sk.po revision 8157b447
1# Slovak translation of xkeyboard-config
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
15"Language: sk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23#: rules/base.xml:8
24#, fuzzy
25msgid "Generic 86-key PC"
26msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
27
28#: rules/base.xml:15
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
31
32#: rules/base.xml:22
33#, fuzzy
34msgid "Generic 102-key PC"
35msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
36
37#: rules/base.xml:29
38msgid "Generic 104-key PC"
39msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
40
41#: rules/base.xml:36
42#, fuzzy
43msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
44msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
45
46#: rules/base.xml:43
47#, fuzzy
48msgid "Generic 105-key PC"
49msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
50
51#: rules/base.xml:50
52msgid "Dell 101-key PC"
53msgstr "DELL PC 101 kláves"
54
55#: rules/base.xml:57
56msgid "Dell Latitude laptop"
57msgstr "Dell Latitude laptop"
58
59#: rules/base.xml:64
60msgid "Dell Precision M65 laptop"
61msgstr "Dell Precision M65 laptop"
62
63#: rules/base.xml:71
64msgid "Everex STEPnote"
65msgstr "Everex STEPnote"
66
67#: rules/base.xml:78
68msgid "Keytronic FlexPro"
69msgstr "Keytronic FlexPro"
70
71#: rules/base.xml:85
72msgid "Microsoft Natural"
73msgstr "Microsoft Natural"
74
75#: rules/base.xml:92
76msgid "Northgate OmniKey 101"
77msgstr "Northgate OmniKey 101"
78
79#: rules/base.xml:99
80msgid "Winbook Model XP5"
81msgstr "Winbook Model XP5"
82
83#: rules/base.xml:106
84msgid "PC-98"
85msgstr "PC-98"
86
87#: rules/base.xml:113
88msgid "A4Tech KB-21"
89msgstr "A4Tech KB-21"
90
91#: rules/base.xml:120
92msgid "A4Tech KBS-8"
93msgstr "A4Tech KBS-8"
94
95#: rules/base.xml:127
96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98
99#: rules/base.xml:134
100msgid "Acer AirKey V"
101msgstr "Acer AirKey V"
102
103#: rules/base.xml:141
104msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
105msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
106
107#: rules/base.xml:148
108msgid "Advance Scorpius KI"
109msgstr "Advance Scorpius KI"
110
111#: rules/base.xml:155
112msgid "Brother Internet"
113msgstr "Brother Internet"
114
115#: rules/base.xml:162
116msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
118
119#: rules/base.xml:169
120msgid "BTC 5126T"
121msgstr "BTC 5126T"
122
123#: rules/base.xml:176
124#, fuzzy
125msgid "BTC 6301URF"
126msgstr "BTC 9019U"
127
128#: rules/base.xml:183
129msgid "BTC 9000"
130msgstr "BTC 9000"
131
132#: rules/base.xml:190
133msgid "BTC 9000A"
134msgstr "BTC 9000A"
135
136#: rules/base.xml:197
137msgid "BTC 9001AH"
138msgstr "BTC 9001AH"
139
140#: rules/base.xml:204
141msgid "BTC 5090"
142msgstr "BTC 5090"
143
144#: rules/base.xml:211
145msgid "BTC 9019U"
146msgstr "BTC 9019U"
147
148#: rules/base.xml:218
149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
150msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
151
152#: rules/base.xml:224
153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
155
156#: rules/base.xml:230
157msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
159
160#: rules/base.xml:237
161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
163
164#: rules/base.xml:244
165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
167
168#: rules/base.xml:251
169msgid "Cherry CyMotion Expert"
170msgstr "Cherry CyMotion Expert"
171
172#: rules/base.xml:258
173msgid "Cherry B.UNLIMITED"
174msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
175
176#: rules/base.xml:265
177msgid "Chicony Internet"
178msgstr "Chicony Internet"
179
180#: rules/base.xml:272
181msgid "Chicony KU-0108"
182msgstr "Chicony KU-0108"
183
184#: rules/base.xml:279
185msgid "Chicony KU-0420"
186msgstr "Chicony KU-0420"
187
188#: rules/base.xml:286
189msgid "Chicony KB-9885"
190msgstr "Chicony KB-9885"
191
192#: rules/base.xml:293
193msgid "Compaq Easy Access"
194msgstr "Compaq Easy Access"
195
196#: rules/base.xml:300
197msgid "Compaq Internet (7 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
199
200#: rules/base.xml:307
201msgid "Compaq Internet (13 keys)"
202msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
203
204#: rules/base.xml:314
205msgid "Compaq Internet (18 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
207
208#: rules/base.xml:321
209msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
211
212#: rules/base.xml:328
213msgid "Compaq Armada laptop"
214msgstr "Compaq Armada laptop"
215
216#: rules/base.xml:335
217msgid "Compaq Presario laptop"
218msgstr "Compaq Presario laptop"
219
220#: rules/base.xml:342
221msgid "Compaq iPaq"
222msgstr "Compaq iPaq"
223
224#: rules/base.xml:349
225msgid "Dell"
226msgstr "Dell"
227
228#: rules/base.xml:356
229msgid "Dell SK-8125"
230msgstr "Dell SK-8125"
231
232#: rules/base.xml:363
233msgid "Dell SK-8135"
234msgstr "Dell SK-8135"
235
236#: rules/base.xml:370
237msgid "Dell USB Multimedia"
238msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
239
240#: rules/base.xml:377
241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
242msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
243
244#: rules/base.xml:384
245msgid "Dell Precision M laptop"
246msgstr "Dell Precision M laptop"
247
248#: rules/base.xml:391
249msgid "Dexxa Wireless Desktop"
250msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
251
252#: rules/base.xml:398
253msgid "Diamond 9801/9802"
254msgstr "Diamond 9801/9802"
255
256#: rules/base.xml:405
257msgid "DTK2000"
258msgstr "DTK2000"
259
260#: rules/base.xml:411
261msgid "Ennyah DKB-1008"
262msgstr "Ennyah DKB-1008"
263
264#: rules/base.xml:418
265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
266msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
267
268#: rules/base.xml:425
269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
271
272#: rules/base.xml:432
273msgid "Genius Comfy KB-12e"
274msgstr "Genius Comfy KB-12e"
275
276#: rules/base.xml:439
277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
279
280#: rules/base.xml:446
281msgid "Genius KB-19e NB"
282msgstr "Genius KB-19e NB"
283
284#: rules/base.xml:453
285msgid "Genius KKB-2050HS"
286msgstr "Genius KKB-2050HS"
287
288# je firma
289#: rules/base.xml:460
290msgid "Gyration"
291msgstr "Gyration"
292
293#: rules/base.xml:467
294msgid "Kinesis"
295msgstr ""
296
297#: rules/base.xml:474
298msgid "Logitech"
299msgstr "Logitech"
300
301#: rules/base.xml:481
302msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
303msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
304
305#: rules/base.xml:488
306msgid "Hewlett-Packard Internet"
307msgstr "Hewlett-Packard Internet"
308
309#: rules/base.xml:495
310msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
311msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
312
313#: rules/base.xml:502
314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
316
317#: rules/base.xml:509
318msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
319msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
320
321#: rules/base.xml:516
322msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
323msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
324
325#: rules/base.xml:523
326#, fuzzy
327msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
328msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
329
330#: rules/base.xml:530
331#, fuzzy
332msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
333msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
334
335#: rules/base.xml:537
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
338
339#: rules/base.xml:544
340#, fuzzy
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
343
344#: rules/base.xml:551
345#, fuzzy
346msgid "Hewlett-Packard nx9020"
347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
348
349#: rules/base.xml:558
350msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
351msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
352
353#: rules/base.xml:565
354msgid "Honeywell Euroboard"
355msgstr "Honeywell Euroboard"
356
357#: rules/base.xml:572
358#, fuzzy
359msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:579
363msgid "IBM Rapid Access"
364msgstr "IBM Rapid Access"
365
366#: rules/base.xml:586
367msgid "IBM Rapid Access II"
368msgstr "IBM Rapid Access II"
369
370#: rules/base.xml:593
371msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
372msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
373
374#: rules/base.xml:600
375#, fuzzy
376msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
377msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
378
379#: rules/base.xml:607
380#, fuzzy
381msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
382msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
383
384#: rules/base.xml:614
385msgid "IBM Space Saver"
386msgstr ""
387
388#: rules/base.xml:621
389#, fuzzy
390msgid "Logitech Access"
391msgstr "Logitech Access Keyboard"
392
393#: rules/base.xml:628
394msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
395msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
396
397#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
398#, fuzzy
399msgid "Logitech Internet 350"
400msgstr "Logitech Internet Keyboard"
401
402#: rules/base.xml:650
403msgid "Logitech Cordless Desktop"
404msgstr "Logitech Cordless Desktop"
405
406#: rules/base.xml:657
407msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
408msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
409
410#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
411msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
412msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
413
414#: rules/base.xml:671
415msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
416msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
417
418#: rules/base.xml:678
419#, fuzzy
420msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
421msgstr "Logitech Cordless Desktop"
422
423#: rules/base.xml:685
424#, fuzzy
425msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
426msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
427
428#: rules/base.xml:692
429msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
430msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
431
432#: rules/base.xml:706
433#, fuzzy
434msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
435msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
436
437#: rules/base.xml:713
438#, fuzzy
439msgid "Logitech Internet"
440msgstr "Logitech Internet Keyboard"
441
442#: rules/base.xml:720
443msgid "Logitech iTouch"
444msgstr "Logitech iTouch"
445
446#: rules/base.xml:727
447#, fuzzy
448msgid "Logitech Internet Navigator"
449msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
450
451#: rules/base.xml:734
452#, fuzzy
453msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
454msgstr "Logitech Cordless Desktop"
455
456#: rules/base.xml:741
457#, fuzzy
458msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
459msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
460
461#: rules/base.xml:748
462#, fuzzy
463msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
464msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
465
466#: rules/base.xml:755
467#, fuzzy
468msgid "Logitech Ultra-X"
469msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
470
471#: rules/base.xml:762
472#, fuzzy
473msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
474msgstr "Logitech Cordless Desktop"
475
476#: rules/base.xml:769
477#, fuzzy
478msgid "Logitech diNovo"
479msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
480
481#: rules/base.xml:776
482#, fuzzy
483msgid "Logitech diNovo Edge"
484msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
485
486#: rules/base.xml:783
487msgid "Memorex MX1998"
488msgstr "Memorex MX1998"
489
490#: rules/base.xml:790
491#, fuzzy
492msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
493msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
494
495#: rules/base.xml:797
496msgid "Memorex MX2750"
497msgstr "Memorex MX2750"
498
499#: rules/base.xml:804
500#, fuzzy
501msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
502msgstr "Microsoft Natural"
503
504#: rules/base.xml:811
505#, fuzzy
506msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
507msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
508
509#: rules/base.xml:818
510#, fuzzy
511msgid "Microsoft Internet"
512msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
513
514#: rules/base.xml:825
515#, fuzzy
516msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
517msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
518
519#: rules/base.xml:832
520#, fuzzy
521msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
522msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
523
524#: rules/base.xml:839
525#, fuzzy
526msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
527msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
528
529#: rules/base.xml:846
530msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
531msgstr ""
532
533#: rules/base.xml:853
534#, fuzzy
535msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
536msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
537
538#: rules/base.xml:860
539msgid "Microsoft Office Keyboard"
540msgstr "Microsoft Office Keyboard"
541
542#: rules/base.xml:867
543#, fuzzy
544msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
545msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
546
547#: rules/base.xml:874
548#, fuzzy
549msgid "Microsoft Surface"
550msgstr "Microsoft Natural"
551
552#: rules/base.xml:881
553#, fuzzy
554msgid "Microsoft Natural Elite"
555msgstr "Microsoft Natural"
556
557#: rules/base.xml:888
558msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
559msgstr ""
560
561#: rules/base.xml:895
562msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
563msgstr ""
564
565#: rules/base.xml:902
566#, fuzzy
567msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
568msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
569
570#: rules/base.xml:909
571msgid "QTronix Scorpius 98N+"
572msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
573
574#: rules/base.xml:916
575msgid "Samsung SDM 4500P"
576msgstr "Samsung SDM 4500P"
577
578#: rules/base.xml:923
579msgid "Samsung SDM 4510P"
580msgstr "Samsung SDM 4510P"
581
582#: rules/base.xml:930
583msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
584msgstr ""
585
586#: rules/base.xml:937
587#, fuzzy
588msgid "NEC SK-1300"
589msgstr "SK-1300"
590
591#: rules/base.xml:944
592#, fuzzy
593msgid "NEC SK-2500"
594msgstr "SK-2500"
595
596#: rules/base.xml:951
597#, fuzzy
598msgid "NEC SK-6200"
599msgstr "SK-6200"
600
601#: rules/base.xml:958
602#, fuzzy
603msgid "NEC SK-7100"
604msgstr "SK-7100"
605
606#: rules/base.xml:965
607#, fuzzy
608msgid "Super Power Multimedia"
609msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
610
611#: rules/base.xml:972
612msgid "SVEN Ergonomic 2500"
613msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
614
615#: rules/base.xml:979
616msgid "SVEN Slim 303"
617msgstr ""
618
619#: rules/base.xml:986
620#, fuzzy
621msgid "Symplon PaceBook tablet"
622msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
623
624#: rules/base.xml:993
625msgid "Toshiba Satellite S3000"
626msgstr "Toshiba Satellite S3000"
627
628#: rules/base.xml:1000
629#, fuzzy
630msgid "Trust Wireless Classic"
631msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
632
633#: rules/base.xml:1007
634#, fuzzy
635msgid "Trust Direct Access"
636msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
637
638#: rules/base.xml:1014
639msgid "Trust Slimline"
640msgstr ""
641
642#: rules/base.xml:1021
643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
644msgstr ""
645
646#: rules/base.xml:1028
647msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
648msgstr ""
649
650#: rules/base.xml:1035
651msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
652msgstr ""
653
654#: rules/base.xml:1042
655msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
656msgstr ""
657
658#: rules/base.xml:1049
659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
660msgstr ""
661
662#: rules/base.xml:1056
663#, fuzzy
664msgid "Yahoo! Internet"
665msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
666
667#: rules/base.xml:1063
668msgid "MacBook/MacBook Pro"
669msgstr "MacBook/MacBook Pro"
670
671#: rules/base.xml:1070
672#, fuzzy
673msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
674msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
675
676#: rules/base.xml:1077
677msgid "Macintosh"
678msgstr "Macintosh"
679
680#: rules/base.xml:1084
681msgid "Macintosh Old"
682msgstr "Macintosh staré"
683
684#: rules/base.xml:1091
685msgid "Happy Hacking for Mac"
686msgstr ""
687
688#: rules/base.xml:1098
689msgid "Acer C300"
690msgstr "Acer C300"
691
692#: rules/base.xml:1105
693msgid "Acer Ferrari 4000"
694msgstr "Acer Ferrari 4000"
695
696#: rules/base.xml:1112
697#, fuzzy
698msgid "Acer laptop"
699msgstr "laptop"
700
701#: rules/base.xml:1119
702#, fuzzy
703msgid "Asus laptop"
704msgstr "laptop"
705
706#: rules/base.xml:1126
707msgid "Apple"
708msgstr "Apple"
709
710#: rules/base.xml:1133
711#, fuzzy
712msgid "Apple laptop"
713msgstr "Apple laptop"
714
715#: rules/base.xml:1140
716msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
717msgstr ""
718
719#: rules/base.xml:1147
720msgid "Apple Aluminium (ISO)"
721msgstr ""
722
723#: rules/base.xml:1154
724msgid "Apple Aluminium (JIS)"
725msgstr ""
726
727#: rules/base.xml:1161
728msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
729msgstr ""
730
731#: rules/base.xml:1168
732msgid "eMachines m6800 laptop"
733msgstr ""
734
735#: rules/base.xml:1175
736#, fuzzy
737msgid "BenQ X-Touch"
738msgstr "BenQ X-Touch 730"
739
740#: rules/base.xml:1182
741msgid "BenQ X-Touch 730"
742msgstr "BenQ X-Touch 730"
743
744#: rules/base.xml:1189
745msgid "BenQ X-Touch 800"
746msgstr "BenQ X-Touch 800"
747
748#: rules/base.xml:1196
749msgid "Happy Hacking"
750msgstr ""
751
752#: rules/base.xml:1203
753msgid "Classmate PC"
754msgstr ""
755
756#: rules/base.xml:1210
757msgid "OLPC"
758msgstr ""
759
760#: rules/base.xml:1217
761#, fuzzy
762msgid "Sun Type 7 USB"
763msgstr "Sun Type 5 Unix"
764
765#: rules/base.xml:1224
766#, fuzzy
767msgid "Sun Type 7 USB (European)"
768msgstr "Sun Type 5 európske"
769
770#: rules/base.xml:1231
771#, fuzzy
772msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
773msgstr "Sun Type 5 Unix"
774
775#: rules/base.xml:1238
776msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
777msgstr ""
778
779#: rules/base.xml:1245
780#, fuzzy
781msgid "Sun Type 6/7 USB"
782msgstr "Sun Type 6 Unix"
783
784#: rules/base.xml:1252
785#, fuzzy
786msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
787msgstr "Sun Type 5 európske"
788
789#: rules/base.xml:1259
790#, fuzzy
791msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
792msgstr "Sun Type 6 Unix"
793
794#: rules/base.xml:1266
795#, fuzzy
796msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
797msgstr "Sun Type 6 Unix"
798
799#: rules/base.xml:1273
800#, fuzzy
801msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
802msgstr "Sun Type 6 Unix"
803
804#: rules/base.xml:1280
805msgid "Targa Visionary 811"
806msgstr ""
807
808#: rules/base.xml:1287
809msgid "Unitek KB-1925"
810msgstr ""
811
812#: rules/base.xml:1294
813msgid "FL90"
814msgstr ""
815
816#: rules/base.xml:1301
817msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
818msgstr ""
819
820#: rules/base.xml:1308
821#, fuzzy
822msgid "Truly Ergonomic 227"
823msgstr "ergonomické"
824
825#: rules/base.xml:1315
826#, fuzzy
827msgid "Truly Ergonomic 229"
828msgstr "ergonomické"
829
830#: rules/base.xml:1322
831msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
832msgstr ""
833
834#: rules/base.xml:1329
835msgid "Chromebook"
836msgstr ""
837
838#: rules/base.xml:1336
839msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
840msgstr ""
841
842#: rules/base.xml:1343
843msgid ""
844"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
845"additional Super and Menu key)"
846msgstr ""
847
848#. Keyboard indicator for English layouts
849#. Keyboard indicator for Australian layouts
850#. Keyboard indicator for English layouts
851#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
852#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
853#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
854#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
855msgid "en"
856msgstr ""
857
858#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
859msgid "English (US)"
860msgstr "Anglické (US)"
861
862#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
863#: rules/base.xml:1364
864msgid "chr"
865msgstr ""
866
867#: rules/base.xml:1365
868msgid "Cherokee"
869msgstr ""
870
871#: rules/base.xml:1374
872#, fuzzy
873msgid "haw"
874msgstr "Gha"
875
876#: rules/base.xml:1375
877msgid "Hawaiian"
878msgstr ""
879
880#: rules/base.xml:1384
881msgid "English (US, euro on 5)"
882msgstr "English (US, euro na 5)"
883
884#: rules/base.xml:1390
885msgid "English (US, intl., with dead keys)"
886msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
887
888#: rules/base.xml:1396
889msgid "English (US, alt. intl.)"
890msgstr ""
891
892#: rules/base.xml:1402
893msgid "English (Colemak)"
894msgstr ""
895
896#: rules/base.xml:1408
897#, fuzzy
898msgid "English (Dvorak)"
899msgstr "Francúzske dvorak"
900
901#: rules/base.xml:1414
902#, fuzzy
903msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
904msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
905
906#: rules/base.xml:1420
907msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
908msgstr ""
909
910#: rules/base.xml:1426
911msgid "English (Dvorak, left-handed)"
912msgstr ""
913
914#: rules/base.xml:1432
915msgid "English (Dvorak, right-handed)"
916msgstr ""
917
918#: rules/base.xml:1438
919#, fuzzy
920msgid "English (classic Dvorak)"
921msgstr "Klasické dvorak"
922
923#: rules/base.xml:1444
924msgid "English (programmer Dvorak)"
925msgstr ""
926
927#: rules/base.xml:1450
928#, fuzzy
929msgid "English (US, Symbolic)"
930msgstr "Anglické (US)"
931
932#. Keyboard indicator for Russian layouts
933#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
934#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
935#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
936#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
937#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
938#: rules/base.extras.xml:633
939#, fuzzy
940msgid "ru"
941msgstr "urdčina"
942
943#: rules/base.xml:1458
944#, fuzzy
945msgid "Russian (US, phonetic)"
946msgstr "Ruské fonetické"
947
948#: rules/base.xml:1467
949#, fuzzy
950msgid "English (Macintosh)"
951msgstr "Francúzske (Macintosh)"
952
953#: rules/base.xml:1473
954#, fuzzy
955msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
956msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
957
958#: rules/base.xml:1484
959msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
960msgstr ""
961
962#: rules/base.xml:1490
963msgid "Serbo-Croatian (US)"
964msgstr ""
965
966#: rules/base.xml:1503
967msgid "English (Norman)"
968msgstr ""
969
970#: rules/base.xml:1509
971msgid "English (Workman)"
972msgstr ""
973
974#: rules/base.xml:1515
975#, fuzzy
976msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
977msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
978
979#. Keyboard indicator for Afghani layouts
980#. Keyboard indicator for Persian layouts
981#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
982#: rules/base.extras.xml:235
983msgid "fa"
984msgstr ""
985
986#: rules/base.xml:1525
987#, fuzzy
988msgid "Afghani"
989msgstr "Afganistan"
990
991#. Keyboard indicator for Pashto layouts
992#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
993msgid "ps"
994msgstr ""
995
996#: rules/base.xml:1533
997msgid "Pashto"
998msgstr "paštčina"
999
1000#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1001#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
1002msgid "uz"
1003msgstr ""
1004
1005#: rules/base.xml:1544
1006#, fuzzy
1007msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1008msgstr "Afganistan"
1009
1010#: rules/base.xml:1555
1011msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1012msgstr ""
1013
1014#: rules/base.xml:1566
1015msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1016msgstr ""
1017
1018#: rules/base.xml:1574
1019#, fuzzy
1020msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1021msgstr "Afganistan"
1022
1023#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1024#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1025#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1026#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
1027#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
1028#: rules/base.extras.xml:749
1029#, fuzzy
1030msgid "ar"
1031msgstr "Zar"
1032
1033#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
1034msgid "Arabic"
1035msgstr "Arabsky"
1036
1037#: rules/base.xml:1617
1038msgid "Arabic (AZERTY)"
1039msgstr ""
1040
1041#: rules/base.xml:1623
1042msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1043msgstr ""
1044
1045#: rules/base.xml:1629
1046msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1047msgstr ""
1048
1049#: rules/base.xml:1635
1050msgid "Arabic (QWERTY)"
1051msgstr ""
1052
1053#: rules/base.xml:1641
1054msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1055msgstr ""
1056
1057#: rules/base.xml:1647
1058#, fuzzy
1059msgid "Arabic (Buckwalter)"
1060msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
1061
1062#: rules/base.xml:1653
1063#, fuzzy
1064msgid "Arabic (OLPC)"
1065msgstr "Arabsky"
1066
1067#: rules/base.xml:1659
1068#, fuzzy
1069msgid "Arabic (Macintosh)"
1070msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1071
1072#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1073#: rules/base.xml:1668
1074msgid "sq"
1075msgstr ""
1076
1077#: rules/base.xml:1669
1078#, fuzzy
1079msgid "Albanian"
1080msgstr "Albánsko"
1081
1082#: rules/base.xml:1678
1083#, fuzzy
1084msgid "Albanian (Plisi)"
1085msgstr "Albánsko"
1086
1087#: rules/base.xml:1684
1088#, fuzzy
1089msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1090msgstr "Albánsko"
1091
1092#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1093#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
1094msgid "hy"
1095msgstr ""
1096
1097#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
1098#, fuzzy
1099msgid "Armenian"
1100msgstr "Arménsko"
1101
1102#: rules/base.xml:1703
1103#, fuzzy
1104msgid "Armenian (phonetic)"
1105msgstr "Sýske fonetické"
1106
1107#: rules/base.xml:1709
1108#, fuzzy
1109msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1110msgstr "Sýske fonetické"
1111
1112#: rules/base.xml:1715
1113msgid "Armenian (eastern)"
1114msgstr ""
1115
1116#: rules/base.xml:1721
1117msgid "Armenian (western)"
1118msgstr ""
1119
1120#: rules/base.xml:1727
1121msgid "Armenian (alt. eastern)"
1122msgstr ""
1123
1124#. Keyboard indicator for German layouts
1125#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
1126#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
1127#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
1128msgid "de"
1129msgstr ""
1130
1131#: rules/base.xml:1737
1132#, fuzzy
1133msgid "German (Austria)"
1134msgstr "Gruzínske (azbuka)"
1135
1136#: rules/base.xml:1746
1137#, fuzzy
1138msgid "German (Austria, no dead keys)"
1139msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1140
1141#: rules/base.xml:1752
1142#, fuzzy
1143msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1144msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1145
1146#: rules/base.xml:1758
1147#, fuzzy
1148msgid "German (Austria, Macintosh)"
1149msgstr "Nemecké (Macintosh)"
1150
1151#: rules/base.xml:1768
1152msgid "English (Australian)"
1153msgstr ""
1154
1155#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1156#: rules/base.xml:1778
1157#, fuzzy
1158msgid "az"
1159msgstr "Kaz"
1160
1161#: rules/base.xml:1779
1162#, fuzzy
1163msgid "Azerbaijani"
1164msgstr "Azerbajdžan"
1165
1166#: rules/base.xml:1788
1167#, fuzzy
1168msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1169msgstr "Azerbajdžan"
1170
1171#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1172#: rules/base.xml:1797
1173msgid "by"
1174msgstr ""
1175
1176#: rules/base.xml:1798
1177#, fuzzy
1178msgid "Belarusian"
1179msgstr "Bielorusko"
1180
1181#: rules/base.xml:1807
1182#, fuzzy
1183msgid "Belarusian (legacy)"
1184msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1185
1186#: rules/base.xml:1813
1187#, fuzzy
1188msgid "Belarusian (Latin)"
1189msgstr "Gruzínske (latinka)"
1190
1191#: rules/base.xml:1819
1192#, fuzzy
1193msgid "Russian (Belarus)"
1194msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1195
1196#: rules/base.xml:1825
1197#, fuzzy
1198msgid "Belarusian (intl.)"
1199msgstr "Gruzínske (latinka)"
1200
1201#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1202#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
1203msgid "be"
1204msgstr ""
1205
1206#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
1207msgid "Belgian"
1208msgstr "Belgická"
1209
1210#: rules/base.xml:1846
1211#, fuzzy
1212msgid "Belgian (alt.)"
1213msgstr "Belgická"
1214
1215#: rules/base.xml:1852
1216#, fuzzy
1217msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1218msgstr "alternatívne, iba latin-9"
1219
1220#: rules/base.xml:1858
1221#, fuzzy
1222msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
1223msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1224
1225#: rules/base.xml:1864
1226#, fuzzy
1227msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1228msgstr "Belgická"
1229
1230#: rules/base.xml:1870
1231#, fuzzy
1232msgid "Belgian (no dead keys)"
1233msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1234
1235#: rules/base.xml:1876
1236#, fuzzy
1237msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1238msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1239
1240#: rules/base.xml:1882
1241msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1242msgstr ""
1243
1244#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1245#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
1246msgid "bn"
1247msgstr ""
1248
1249#: rules/base.xml:1892
1250#, fuzzy
1251msgid "Bangla"
1252msgstr "Bangladéš"
1253
1254#: rules/base.xml:1903
1255#, fuzzy
1256msgid "Bangla (Probhat)"
1257msgstr "Bengálsky Probhat"
1258
1259#. Keyboard indicator for Indian layouts
1260#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
1261#, fuzzy
1262msgid "in"
1263msgstr "Fín"
1264
1265#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
1266#, fuzzy
1267msgid "Indian"
1268msgstr "India"
1269
1270#: rules/base.xml:1921
1271msgid "Bangla (India)"
1272msgstr ""
1273
1274#: rules/base.xml:1934
1275#, fuzzy
1276msgid "Bangla (India, Probhat)"
1277msgstr "Bengálsky Probhat"
1278
1279#: rules/base.xml:1945
1280msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1281msgstr ""
1282
1283#: rules/base.xml:1956
1284msgid "Bangla (India, Bornona)"
1285msgstr ""
1286
1287#: rules/base.xml:1967
1288#, fuzzy
1289msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1290msgstr "Bengálsky Probhat"
1291
1292#: rules/base.xml:1978
1293msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1294msgstr ""
1295
1296#: rules/base.xml:1989
1297msgid "Manipuri (Eeyek)"
1298msgstr ""
1299
1300#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1301#: rules/base.xml:1999
1302msgid "gu"
1303msgstr ""
1304
1305#: rules/base.xml:2000
1306msgid "Gujarati"
1307msgstr "Gudžarátska"
1308
1309#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1310#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
1311msgid "pa"
1312msgstr ""
1313
1314#: rules/base.xml:2011
1315#, fuzzy
1316msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1317msgstr "Gurmuchské"
1318
1319#: rules/base.xml:2022
1320msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1321msgstr ""
1322
1323#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1324#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
1325#, fuzzy
1326msgid "kn"
1327msgstr "Akan"
1328
1329#: rules/base.xml:2033
1330msgid "Kannada"
1331msgstr "Kannadské"
1332
1333#: rules/base.xml:2044
1334#, fuzzy
1335msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1336msgstr "Sýske fonetické"
1337
1338#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1339#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
1340#, fuzzy
1341msgid "ml"
1342msgstr "Tml"
1343
1344#: rules/base.xml:2055
1345msgid "Malayalam"
1346msgstr "Malajalámske"
1347
1348#: rules/base.xml:2066
1349#, fuzzy
1350msgid "Malayalam (Lalitha)"
1351msgstr "Malajalámske"
1352
1353#: rules/base.xml:2077
1354msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1355msgstr ""
1356
1357#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1358#: rules/base.xml:2087
1359#, fuzzy
1360msgid "or"
1361msgstr "Kor"
1362
1363#: rules/base.xml:2088
1364msgid "Oriya"
1365msgstr "uríjčina"
1366
1367#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1368#: rules/base.xml:2100
1369#, fuzzy
1370msgid "sat"
1371msgstr "Est"
1372
1373#: rules/base.xml:2101
1374msgid "Ol Chiki"
1375msgstr ""
1376
1377#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1378#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
1379#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
1380#, fuzzy
1381msgid "ta"
1382msgstr "Tal"
1383
1384#: rules/base.xml:2113
1385msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1386msgstr ""
1387
1388#: rules/base.xml:2124
1389#, fuzzy
1390msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1391msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
1392
1393#: rules/base.xml:2135
1394msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1395msgstr ""
1396
1397#: rules/base.xml:2146
1398#, fuzzy
1399msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1400msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
1401
1402#: rules/base.xml:2157
1403#, fuzzy
1404msgid "Tamil (Inscript)"
1405msgstr "Tamilské Unicode"
1406
1407#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1408#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
1409msgid "te"
1410msgstr ""
1411
1412#: rules/base.xml:2168
1413msgid "Telugu"
1414msgstr "Telugské"
1415
1416#: rules/base.xml:2179
1417#, fuzzy
1418msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1419msgstr "Sýske fonetické"
1420
1421#: rules/base.xml:2190
1422msgid "Telugu (Sarala)"
1423msgstr ""
1424
1425#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1426#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
1427#: rules/base.xml:5868
1428#, fuzzy
1429msgid "ur"
1430msgstr "Tur"
1431
1432#: rules/base.xml:2201
1433#, fuzzy
1434msgid "Urdu (phonetic)"
1435msgstr "Sýske fonetické"
1436
1437#: rules/base.xml:2212
1438#, fuzzy
1439msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1440msgstr "Sýske fonetické"
1441
1442#: rules/base.xml:2223
1443#, fuzzy
1444msgid "Urdu (Windows)"
1445msgstr "Win klávesy"
1446
1447#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1448#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
1449msgid "hi"
1450msgstr ""
1451
1452# bolnagri je vstupná metóda
1453#: rules/base.xml:2234
1454#, fuzzy
1455msgid "Hindi (Bolnagri)"
1456msgstr "hindské bolnagri"
1457
1458#: rules/base.xml:2245
1459#, fuzzy
1460msgid "Hindi (Wx)"
1461msgstr "Hindské"
1462
1463#: rules/base.xml:2256
1464#, fuzzy
1465msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1466msgstr "Sýske fonetické"
1467
1468#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1469#: rules/base.xml:2266
1470msgid "sa"
1471msgstr ""
1472
1473#: rules/base.xml:2267
1474#, fuzzy
1475msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1476msgstr "Sýske fonetické"
1477
1478#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1479#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
1480#, fuzzy
1481msgid "mr"
1482msgstr "Mmr"
1483
1484#: rules/base.xml:2278
1485#, fuzzy
1486msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1487msgstr "Sýske fonetické"
1488
1489#: rules/base.xml:2289
1490msgid "English (India, with rupee)"
1491msgstr ""
1492
1493#: rules/base.xml:2298
1494#, fuzzy
1495msgid "Indic (phonetic, IPA)"
1496msgstr "Sýske fonetické"
1497
1498#: rules/base.xml:2307
1499msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1500msgstr ""
1501
1502#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1503#: rules/base.xml:2319
1504#, fuzzy
1505msgid "bs"
1506msgstr "bksl"
1507
1508#: rules/base.xml:2320
1509msgid "Bosnian"
1510msgstr "Bosnianske"
1511
1512# « »
1513#: rules/base.xml:2329
1514#, fuzzy
1515msgid "Bosnian (with guillemets)"
1516msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1517
1518#: rules/base.xml:2335
1519#, fuzzy
1520msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1521msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1522
1523#: rules/base.xml:2341
1524#, fuzzy
1525msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1526msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1527
1528#: rules/base.xml:2347
1529#, fuzzy
1530msgid "Bosnian (US)"
1531msgstr "Bosnianske"
1532
1533#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1534#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
1535#: rules/base.extras.xml:1039
1536msgid "pt"
1537msgstr ""
1538
1539#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
1540#, fuzzy
1541msgid "Portuguese (Brazil)"
1542msgstr "Portugalské"
1543
1544#: rules/base.xml:2366
1545#, fuzzy
1546msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1547msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
1548
1549#: rules/base.xml:2372
1550msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1551msgstr ""
1552
1553#: rules/base.xml:2378
1554msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1555msgstr ""
1556
1557#: rules/base.xml:2384
1558msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1559msgstr ""
1560
1561#: rules/base.xml:2390
1562msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1563msgstr ""
1564
1565#: rules/base.xml:2399
1566msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1567msgstr ""
1568
1569#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1570#: rules/base.xml:2408
1571msgid "bg"
1572msgstr ""
1573
1574#: rules/base.xml:2409
1575msgid "Bulgarian"
1576msgstr "Bulharské"
1577
1578#: rules/base.xml:2418
1579msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1580msgstr ""
1581
1582#: rules/base.xml:2424
1583#, fuzzy
1584msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1585msgstr "Ruské fonetické"
1586
1587#: rules/base.xml:2430
1588#, fuzzy
1589msgid "Bulgarian (enhanced)"
1590msgstr "Ruské fonetické"
1591
1592#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
1593#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
1594#, fuzzy
1595msgid "kab"
1596msgstr "Akan"
1597
1598#: rules/base.xml:2439
1599#, fuzzy
1600msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
1601msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1602
1603#: rules/base.xml:2446
1604#, fuzzy
1605msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
1606msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1607
1608#: rules/base.xml:2456
1609#, fuzzy
1610msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
1611msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1612
1613#: rules/base.xml:2466
1614#, fuzzy
1615msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
1616msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1617
1618#: rules/base.xml:2476
1619msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
1620msgstr ""
1621
1622#: rules/base.xml:2486
1623msgid "Arabic (Algeria)"
1624msgstr ""
1625
1626#: rules/base.xml:2499
1627#, fuzzy
1628msgid "Arabic (Morocco)"
1629msgstr "Maroko"
1630
1631#. Keyboard indicator for French layouts
1632#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
1633#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
1634#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
1635#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
1636#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
1637msgid "fr"
1638msgstr ""
1639
1640#: rules/base.xml:2507
1641#, fuzzy
1642msgid "French (Morocco)"
1643msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1644
1645#. Keyboard indicator for Berber layouts
1646#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
1647#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
1648msgid "ber"
1649msgstr ""
1650
1651#: rules/base.xml:2518
1652msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1653msgstr ""
1654
1655#: rules/base.xml:2529
1656msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1657msgstr ""
1658
1659# berberská latinská abeceda
1660#: rules/base.xml:2540
1661#, fuzzy
1662msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1663msgstr "Tifinagh fonetické"
1664
1665# berberská latinská abeceda
1666#: rules/base.xml:2551
1667#, fuzzy
1668msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1669msgstr "Tifinagh rozšírené"
1670
1671# berberská latinská abeceda
1672#: rules/base.xml:2562
1673#, fuzzy
1674msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1675msgstr "Tifinagh fonetické"
1676
1677# berberská latinská abeceda
1678#: rules/base.xml:2573
1679#, fuzzy
1680msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1681msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
1682
1683#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1684#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
1685msgid "cm"
1686msgstr ""
1687
1688#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
1689msgid "English (Cameroon)"
1690msgstr ""
1691
1692#: rules/base.xml:2595
1693#, fuzzy
1694msgid "French (Cameroon)"
1695msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1696
1697#: rules/base.xml:2604
1698#, fuzzy
1699msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1700msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1701
1702#: rules/base.xml:2641
1703msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1704msgstr ""
1705
1706#: rules/base.xml:2678
1707#, fuzzy
1708msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1709msgstr "Francúzske dvorak"
1710
1711#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
1712msgid "Mmuock"
1713msgstr ""
1714
1715#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1716#: rules/base.xml:2693
1717msgid "my"
1718msgstr ""
1719
1720#: rules/base.xml:2694
1721msgid "Burmese"
1722msgstr "Burmézsky"
1723
1724#: rules/base.xml:2703
1725msgid "zg"
1726msgstr ""
1727
1728#: rules/base.xml:2704
1729#, fuzzy
1730msgid "Burmese Zawgyi"
1731msgstr "Burmézsky"
1732
1733#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
1734#, fuzzy
1735msgid "French (Canada)"
1736msgstr "Francúzske kanadské"
1737
1738#: rules/base.xml:2725
1739#, fuzzy
1740msgid "French (Canada, Dvorak)"
1741msgstr "Francúzske dvorak"
1742
1743#: rules/base.xml:2733
1744#, fuzzy
1745msgid "French (Canada, legacy)"
1746msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1747
1748#: rules/base.xml:2739
1749#, fuzzy
1750msgid "Canadian (intl.)"
1751msgstr "Kanadské"
1752
1753#: rules/base.xml:2745
1754#, fuzzy
1755msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1756msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1757
1758#: rules/base.xml:2751
1759#, fuzzy
1760msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1761msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
1762
1763#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1764#: rules/base.xml:2758
1765#, fuzzy
1766msgid "ike"
1767msgstr "Win klávesy"
1768
1769#: rules/base.xml:2759
1770msgid "Inuktitut"
1771msgstr "inuktitut"
1772
1773#: rules/base.xml:2770
1774msgid "English (Canada)"
1775msgstr ""
1776
1777#: rules/base.xml:2783
1778#, fuzzy
1779msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1780msgstr "Konžská demokratická republika"
1781
1782#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1783#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1784#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
1785msgid "zh"
1786msgstr ""
1787
1788#: rules/base.xml:2795
1789msgid "Chinese"
1790msgstr ""
1791
1792#: rules/base.xml:2805
1793#, fuzzy
1794msgid "Mongolian (Bichig)"
1795msgstr "Mongolsko"
1796
1797#: rules/base.xml:2814
1798#, fuzzy
1799msgid "Mongolian (Todo)"
1800msgstr "Mongolsko"
1801
1802#: rules/base.xml:2823
1803#, fuzzy
1804msgid "Mongolian (Xibe)"
1805msgstr "Mongolsko"
1806
1807#: rules/base.xml:2832
1808#, fuzzy
1809msgid "Mongolian (Manchu)"
1810msgstr "Mongolsko"
1811
1812#: rules/base.xml:2841
1813#, fuzzy
1814msgid "Mongolian (Galik)"
1815msgstr "Mongolsko"
1816
1817#: rules/base.xml:2850
1818msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1819msgstr ""
1820
1821#: rules/base.xml:2859
1822msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1823msgstr ""
1824
1825#: rules/base.xml:2869
1826msgid "Tibetan"
1827msgstr ""
1828
1829#: rules/base.xml:2878
1830msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1831msgstr ""
1832
1833#: rules/base.xml:2887
1834#, fuzzy
1835msgid "ug"
1836msgstr "Juh"
1837
1838#: rules/base.xml:2888
1839msgid "Uyghur"
1840msgstr ""
1841
1842#: rules/base.xml:2897
1843#, fuzzy
1844msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1845msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
1846
1847#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1848#: rules/base.xml:2909
1849msgid "hr"
1850msgstr ""
1851
1852#: rules/base.xml:2910
1853#, fuzzy
1854msgid "Croatian"
1855msgstr "Chorvátsko"
1856
1857# « »
1858#: rules/base.xml:2919
1859#, fuzzy
1860msgid "Croatian (with guillemets)"
1861msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1862
1863#: rules/base.xml:2925
1864#, fuzzy
1865msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1866msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1867
1868#: rules/base.xml:2931
1869#, fuzzy
1870msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1871msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1872
1873#: rules/base.xml:2937
1874#, fuzzy
1875msgid "Croatian (US)"
1876msgstr "Chorvátsko"
1877
1878#. Keyboard indicator for Chech layouts
1879#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
1880msgid "cs"
1881msgstr ""
1882
1883#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
1884msgid "Czech"
1885msgstr "České"
1886
1887#: rules/base.xml:2956
1888#, fuzzy
1889msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1890msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
1891
1892#: rules/base.xml:2962
1893msgid "Czech (QWERTY)"
1894msgstr ""
1895
1896#: rules/base.xml:2968
1897#, fuzzy
1898msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1899msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
1900
1901#: rules/base.xml:2974
1902#, fuzzy
1903msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1904msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1905
1906#: rules/base.xml:2980
1907msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1908msgstr ""
1909
1910#: rules/base.xml:2986
1911msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1912msgstr ""
1913
1914#: rules/base.xml:2994
1915#, fuzzy
1916msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1917msgstr "Ruské fonetické"
1918
1919#. Keyboard indicator for Danish layouts
1920#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
1921msgid "da"
1922msgstr ""
1923
1924#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
1925msgid "Danish"
1926msgstr "Dánske"
1927
1928#: rules/base.xml:3016
1929#, fuzzy
1930msgid "Danish (no dead keys)"
1931msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1932
1933#: rules/base.xml:3022
1934#, fuzzy
1935msgid "Danish (Windows)"
1936msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1937
1938#: rules/base.xml:3028
1939#, fuzzy
1940msgid "Danish (Macintosh)"
1941msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1942
1943#: rules/base.xml:3034
1944#, fuzzy
1945msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1946msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1947
1948#: rules/base.xml:3040
1949#, fuzzy
1950msgid "Danish (Dvorak)"
1951msgstr "Francúzske dvorak"
1952
1953#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1954#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
1955msgid "nl"
1956msgstr ""
1957
1958#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
1959msgid "Dutch"
1960msgstr "Holandské"
1961
1962#: rules/base.xml:3059
1963#, fuzzy
1964msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1965msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1966
1967#: rules/base.xml:3065
1968#, fuzzy
1969msgid "Dutch (Macintosh)"
1970msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1971
1972#: rules/base.xml:3071
1973msgid "Dutch (standard)"
1974msgstr ""
1975
1976#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1977#: rules/base.xml:3080
1978msgid "dz"
1979msgstr ""
1980
1981#: rules/base.xml:3081
1982msgid "Dzongkha"
1983msgstr ""
1984
1985#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1986#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
1987msgid "et"
1988msgstr ""
1989
1990#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
1991#, fuzzy
1992msgid "Estonian"
1993msgstr "Estónsko"
1994
1995#: rules/base.xml:3101
1996#, fuzzy
1997msgid "Estonian (no dead keys)"
1998msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1999
2000#: rules/base.xml:3107
2001msgid "Estonian (Dvorak)"
2002msgstr ""
2003
2004#: rules/base.xml:3113
2005#, fuzzy
2006msgid "Estonian (US)"
2007msgstr "Estónsko"
2008
2009#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
2010msgid "Persian"
2011msgstr ""
2012
2013#: rules/base.xml:3132
2014#, fuzzy
2015msgid "Persian (with Persian keypad)"
2016msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2017
2018#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
2019#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
2020#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
2021#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
2022#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
2023#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
2024#, fuzzy
2025msgid "ku"
2026msgstr "Inu"
2027
2028#: rules/base.xml:3140
2029#, fuzzy
2030msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
2031msgstr "kurdčina, latinské Q"
2032
2033#: rules/base.xml:3151
2034#, fuzzy
2035msgid "Kurdish (Iran, F)"
2036msgstr "Kurdské, (F)"
2037
2038#: rules/base.xml:3162
2039#, fuzzy
2040msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
2041msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2042
2043#: rules/base.xml:3173
2044#, fuzzy
2045msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
2046msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2047
2048#: rules/base.xml:3186
2049#, fuzzy
2050msgid "Iraqi"
2051msgstr "Irak"
2052
2053#: rules/base.xml:3198
2054#, fuzzy
2055msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2056msgstr "kurdčina, latinské Q"
2057
2058#: rules/base.xml:3209
2059#, fuzzy
2060msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2061msgstr "Kurdské, (F)"
2062
2063#: rules/base.xml:3220
2064#, fuzzy
2065msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2066msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2067
2068#: rules/base.xml:3231
2069#, fuzzy
2070msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2071msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2072
2073#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2074#: rules/base.xml:3243
2075msgid "fo"
2076msgstr ""
2077
2078#: rules/base.xml:3244
2079#, fuzzy
2080msgid "Faroese"
2081msgstr "Faerské ostrovy"
2082
2083#: rules/base.xml:3253
2084#, fuzzy
2085msgid "Faroese (no dead keys)"
2086msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2087
2088#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2089#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
2090#, fuzzy
2091msgid "fi"
2092msgstr "sefi"
2093
2094#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
2095msgid "Finnish"
2096msgstr "Fínske"
2097
2098#: rules/base.xml:3272
2099#, fuzzy
2100msgid "Finnish (Windows)"
2101msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2102
2103#: rules/base.xml:3278
2104msgid "Finnish (classic)"
2105msgstr ""
2106
2107#: rules/base.xml:3284
2108#, fuzzy
2109msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2110msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2111
2112#: rules/base.xml:3290
2113msgid "Northern Saami (Finland)"
2114msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
2115
2116#: rules/base.xml:3299
2117#, fuzzy
2118msgid "Finnish (Macintosh)"
2119msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2120
2121#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
2122msgid "French"
2123msgstr "Francúzske"
2124
2125#: rules/base.xml:3318
2126#, fuzzy
2127msgid "French (no dead keys)"
2128msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2129
2130#: rules/base.xml:3324
2131#, fuzzy
2132msgid "French (Sun dead keys)"
2133msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2134
2135#: rules/base.xml:3330
2136#, fuzzy
2137msgid "French (alt.)"
2138msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2139
2140#: rules/base.xml:3336
2141#, fuzzy
2142msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2143msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2144
2145#: rules/base.xml:3342
2146#, fuzzy
2147msgid "French (alt., no dead keys)"
2148msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2149
2150#: rules/base.xml:3348
2151#, fuzzy
2152msgid "French (alt., Sun dead keys)"
2153msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2154
2155#: rules/base.xml:3354
2156#, fuzzy
2157msgid "French (legacy, alt.)"
2158msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2159
2160#: rules/base.xml:3360
2161#, fuzzy
2162msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2163msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2164
2165#: rules/base.xml:3366
2166#, fuzzy
2167msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
2168msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2169
2170#: rules/base.xml:3372
2171#, fuzzy
2172msgid "French (BEPO)"
2173msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2174
2175#: rules/base.xml:3378
2176#, fuzzy
2177msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2178msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2179
2180#: rules/base.xml:3384
2181#, fuzzy
2182msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2183msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2184
2185#: rules/base.xml:3390
2186#, fuzzy
2187msgid "French (Dvorak)"
2188msgstr "Francúzske dvorak"
2189
2190#: rules/base.xml:3396
2191msgid "French (Macintosh)"
2192msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2193
2194#: rules/base.xml:3402
2195#, fuzzy
2196msgid "French (AZERTY)"
2197msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2198
2199#: rules/base.xml:3408
2200#, fuzzy
2201msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2202msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2203
2204#: rules/base.xml:3414
2205#, fuzzy
2206msgid "French (Breton)"
2207msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2208
2209#: rules/base.xml:3420
2210msgid "Occitan"
2211msgstr ""
2212
2213#: rules/base.xml:3429
2214msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2215msgstr ""
2216
2217#: rules/base.xml:3438
2218#, fuzzy
2219msgid "French (US)"
2220msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2221
2222#: rules/base.xml:3448
2223msgid "English (Ghana)"
2224msgstr ""
2225
2226#: rules/base.xml:3457
2227msgid "English (Ghana, multilingual)"
2228msgstr ""
2229
2230#. Keyboard indicator for Akan layouts
2231#: rules/base.xml:3464
2232#, fuzzy
2233msgid "ak"
2234msgstr "Pak"
2235
2236#: rules/base.xml:3465
2237msgid "Akan"
2238msgstr "Akan"
2239
2240#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2241#: rules/base.xml:3475
2242msgid "ee"
2243msgstr ""
2244
2245#: rules/base.xml:3476
2246msgid "Ewe"
2247msgstr "Ewe"
2248
2249#. Keyboard indicator for Fula layouts
2250#: rules/base.xml:3486
2251msgid "ff"
2252msgstr ""
2253
2254#: rules/base.xml:3487
2255msgid "Fula"
2256msgstr "fulbčina"
2257
2258#. Keyboard indicator for Ga layouts
2259#: rules/base.xml:3497
2260msgid "gaa"
2261msgstr ""
2262
2263#: rules/base.xml:3498
2264msgid "Ga"
2265msgstr "Ga"
2266
2267#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2268#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
2269#, fuzzy
2270msgid "ha"
2271msgstr "Gha"
2272
2273#: rules/base.xml:3509
2274msgid "Hausa (Ghana)"
2275msgstr ""
2276
2277#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2278#: rules/base.xml:3519
2279#, fuzzy
2280msgid "avn"
2281msgstr "Ban"
2282
2283#: rules/base.xml:3520
2284msgid "Avatime"
2285msgstr ""
2286
2287#: rules/base.xml:3529
2288msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2289msgstr ""
2290
2291#: rules/base.xml:3539
2292#, fuzzy
2293msgid "French (Guinea)"
2294msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2295
2296#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2297#: rules/base.xml:3550
2298#, fuzzy
2299msgid "ka"
2300msgstr "Akan"
2301
2302#: rules/base.xml:3551
2303#, fuzzy
2304msgid "Georgian"
2305msgstr "Gruzínsko"
2306
2307#: rules/base.xml:3560
2308#, fuzzy
2309msgid "Georgian (ergonomic)"
2310msgstr "Gruzínske (azbuka)"
2311
2312#: rules/base.xml:3566
2313#, fuzzy
2314msgid "Georgian (MESS)"
2315msgstr "Gruzínske (latinka)"
2316
2317#: rules/base.xml:3574
2318#, fuzzy
2319msgid "Russian (Georgia)"
2320msgstr "Ruské fonetické"
2321
2322#: rules/base.xml:3583
2323#, fuzzy
2324msgid "Ossetian (Georgia)"
2325msgstr "Osetské"
2326
2327#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
2328msgid "German"
2329msgstr "Nemecké"
2330
2331#: rules/base.xml:3605
2332#, fuzzy
2333msgid "German (dead acute)"
2334msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2335
2336#: rules/base.xml:3611
2337#, fuzzy
2338msgid "German (dead grave acute)"
2339msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
2340
2341#: rules/base.xml:3617
2342#, fuzzy
2343msgid "German (no dead keys)"
2344msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2345
2346#: rules/base.xml:3623
2347#, fuzzy
2348msgid "German (E1)"
2349msgstr "Nemecké"
2350
2351#: rules/base.xml:3629
2352#, fuzzy
2353msgid "German (E2)"
2354msgstr "Nemecké"
2355
2356#: rules/base.xml:3635
2357#, fuzzy
2358msgid "German (T3)"
2359msgstr "Nemecké"
2360
2361#: rules/base.xml:3641
2362#, fuzzy
2363msgid "German (US)"
2364msgstr "Nemecké"
2365
2366#: rules/base.xml:3647
2367msgid "Romanian (Germany)"
2368msgstr ""
2369
2370#: rules/base.xml:3656
2371#, fuzzy
2372msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2373msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2374
2375#: rules/base.xml:3665
2376#, fuzzy
2377msgid "German (Dvorak)"
2378msgstr "Francúzske dvorak"
2379
2380#: rules/base.xml:3671
2381#, fuzzy
2382msgid "German (Sun dead keys)"
2383msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2384
2385#: rules/base.xml:3677
2386#, fuzzy
2387msgid "German (Neo 2)"
2388msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2389
2390#: rules/base.xml:3683
2391msgid "German (Macintosh)"
2392msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2393
2394#: rules/base.xml:3689
2395#, fuzzy
2396msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2397msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2398
2399#: rules/base.xml:3695
2400msgid "Lower Sorbian"
2401msgstr ""
2402
2403#: rules/base.xml:3704
2404msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2405msgstr ""
2406
2407#: rules/base.xml:3713
2408msgid "German (QWERTY)"
2409msgstr ""
2410
2411#: rules/base.xml:3719
2412#, fuzzy
2413msgid "Turkish (Germany)"
2414msgstr "Turecké (F)"
2415
2416#: rules/base.xml:3730
2417#, fuzzy
2418msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2419msgstr "Ruské fonetické"
2420
2421#: rules/base.xml:3739
2422#, fuzzy
2423msgid "German (dead tilde)"
2424msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2425
2426#. Keyboard indicator for Greek layouts
2427#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
2428#, fuzzy
2429msgid "gr"
2430msgstr "Bgr"
2431
2432#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
2433#, fuzzy
2434msgid "Greek"
2435msgstr "Grécko"
2436
2437#: rules/base.xml:3758
2438msgid "Greek (simple)"
2439msgstr ""
2440
2441#: rules/base.xml:3764
2442msgid "Greek (extended)"
2443msgstr ""
2444
2445#: rules/base.xml:3770
2446#, fuzzy
2447msgid "Greek (no dead keys)"
2448msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2449
2450#: rules/base.xml:3776
2451#, fuzzy
2452msgid "Greek (polytonic)"
2453msgstr "Polytónické"
2454
2455#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2456#: rules/base.xml:3785
2457#, fuzzy
2458msgid "hu"
2459msgstr "Bhu"
2460
2461#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
2462msgid "Hungarian"
2463msgstr "Maďarské"
2464
2465#: rules/base.xml:3795
2466msgid "Hungarian (standard)"
2467msgstr "Maďarské (štandard)"
2468
2469#: rules/base.xml:3801
2470msgid "Hungarian (no dead keys)"
2471msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2472
2473#: rules/base.xml:3807
2474msgid "Hungarian (QWERTY)"
2475msgstr "Maďarské (QWERTY)"
2476
2477#: rules/base.xml:3813
2478#, fuzzy
2479msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2480msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2481
2482#: rules/base.xml:3819
2483#, fuzzy
2484msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2485msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2486
2487#: rules/base.xml:3825
2488#, fuzzy
2489msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2490msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2491
2492#: rules/base.xml:3831
2493#, fuzzy
2494msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2495msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2496
2497#: rules/base.xml:3837
2498#, fuzzy
2499msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2500msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2501
2502#: rules/base.xml:3843
2503#, fuzzy
2504msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2505msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2506
2507#: rules/base.xml:3849
2508#, fuzzy
2509msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2510msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2511
2512#: rules/base.xml:3855
2513#, fuzzy
2514msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2515msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2516
2517#: rules/base.xml:3861
2518#, fuzzy
2519msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2520msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2521
2522#: rules/base.xml:3867
2523#, fuzzy
2524msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2525msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2526
2527#: rules/base.xml:3873
2528#, fuzzy
2529msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2530msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2531
2532#: rules/base.xml:3879
2533#, fuzzy
2534msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2535msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2536
2537#: rules/base.xml:3885
2538#, fuzzy
2539msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2540msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2541
2542#: rules/base.xml:3891
2543#, fuzzy
2544msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2545msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2546
2547#: rules/base.xml:3897
2548#, fuzzy
2549msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2550msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2551
2552#: rules/base.xml:3903
2553#, fuzzy
2554msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2555msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2556
2557#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2558#: rules/base.xml:3912
2559msgid "is"
2560msgstr "is"
2561
2562#: rules/base.xml:3913
2563msgid "Icelandic"
2564msgstr "Islandské"
2565
2566#: rules/base.xml:3922
2567#, fuzzy
2568msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2569msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
2570
2571#: rules/base.xml:3928
2572msgid "Icelandic (no dead keys)"
2573msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
2574
2575#: rules/base.xml:3934
2576msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2577msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
2578
2579#: rules/base.xml:3940
2580msgid "Icelandic (Macintosh)"
2581msgstr "Islandské (Macintosh)"
2582
2583#: rules/base.xml:3946
2584#, fuzzy
2585msgid "Icelandic (Dvorak)"
2586msgstr "Islandské (Dvorak)"
2587
2588#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2589#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
2590msgid "he"
2591msgstr "he"
2592
2593#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
2594msgid "Hebrew"
2595msgstr ""
2596
2597#: rules/base.xml:3965
2598msgid "Hebrew (lyx)"
2599msgstr ""
2600
2601#: rules/base.xml:3971
2602#, fuzzy
2603msgid "Hebrew (phonetic)"
2604msgstr "Sýske fonetické"
2605
2606#: rules/base.xml:3977
2607#, fuzzy
2608msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2609msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
2610
2611#. Keyboard indicator for Italian layouts
2612#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
2613msgid "it"
2614msgstr ""
2615
2616#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
2617msgid "Italian"
2618msgstr "Talianske"
2619
2620#: rules/base.xml:3996
2621#, fuzzy
2622msgid "Italian (no dead keys)"
2623msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2624
2625#: rules/base.xml:4002
2626#, fuzzy
2627msgid "Italian (Windows)"
2628msgstr "Osetské, klávesy Win"
2629
2630#: rules/base.xml:4008
2631#, fuzzy
2632msgid "Italian (Macintosh)"
2633msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2634
2635#: rules/base.xml:4014
2636#, fuzzy
2637msgid "Italian (US)"
2638msgstr "Talianske"
2639
2640#: rules/base.xml:4020
2641#, fuzzy
2642msgid "Georgian (Italy)"
2643msgstr "Gruzínske (latinka)"
2644
2645#: rules/base.xml:4029
2646msgid "Italian (IBM 142)"
2647msgstr ""
2648
2649#: rules/base.xml:4035
2650#, fuzzy
2651msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2652msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2653
2654#: rules/base.xml:4051
2655msgid "Sicilian"
2656msgstr ""
2657
2658#: rules/base.xml:4061
2659msgid "Friulian (Italy)"
2660msgstr ""
2661
2662#. Keyboard indicator for Japaneses
2663#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
2664msgid "ja"
2665msgstr ""
2666
2667#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
2668msgid "Japanese"
2669msgstr "Japonské"
2670
2671#: rules/base.xml:4083
2672#, fuzzy
2673msgid "Japanese (Kana)"
2674msgstr "Japonské"
2675
2676#: rules/base.xml:4089
2677#, fuzzy
2678msgid "Japanese (Kana 86)"
2679msgstr "Japonské"
2680
2681#: rules/base.xml:4095
2682#, fuzzy
2683msgid "Japanese (OADG 109A)"
2684msgstr "OADG 109A"
2685
2686#: rules/base.xml:4101
2687#, fuzzy
2688msgid "Japanese (Macintosh)"
2689msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2690
2691#: rules/base.xml:4107
2692#, fuzzy
2693msgid "Japanese (Dvorak)"
2694msgstr "Japonské"
2695
2696#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2697#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2698#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
2699msgid "ki"
2700msgstr ""
2701
2702#: rules/base.xml:4117
2703#, fuzzy
2704msgid "Kyrgyz"
2705msgstr "Kirgizsko"
2706
2707#: rules/base.xml:4126
2708#, fuzzy
2709msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2710msgstr "Sýske fonetické"
2711
2712#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2713#: rules/base.xml:4135
2714msgid "km"
2715msgstr ""
2716
2717#: rules/base.xml:4136
2718#, fuzzy
2719msgid "Khmer (Cambodia)"
2720msgstr "Kambodža"
2721
2722#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2723#: rules/base.xml:4147
2724msgid "kk"
2725msgstr ""
2726
2727#: rules/base.xml:4148
2728#, fuzzy
2729msgid "Kazakh"
2730msgstr "Kazachstan"
2731
2732#: rules/base.xml:4159
2733#, fuzzy
2734msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2735msgstr "Ruská s kazaštinou"
2736
2737#: rules/base.xml:4169
2738#, fuzzy
2739msgid "Kazakh (with Russian)"
2740msgstr "Kazašské s ruštinou"
2741
2742#: rules/base.xml:4179
2743msgid "Kazakh (extended)"
2744msgstr ""
2745
2746#: rules/base.xml:4188
2747#, fuzzy
2748msgid "Kazakh (Latin)"
2749msgstr "Uzbecké"
2750
2751#. Keyboard indicator for Lao layouts
2752#: rules/base.xml:4200
2753msgid "lo"
2754msgstr ""
2755
2756#: rules/base.xml:4201
2757msgid "Lao"
2758msgstr "Lao"
2759
2760#: rules/base.xml:4210
2761msgid "Lao (STEA)"
2762msgstr ""
2763
2764#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2765#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
2766msgid "es"
2767msgstr ""
2768
2769#: rules/base.xml:4223
2770#, fuzzy
2771msgid "Spanish (Latin American)"
2772msgstr "Latinskoamerické"
2773
2774#: rules/base.xml:4255
2775msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2776msgstr ""
2777
2778#: rules/base.xml:4261
2779msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2780msgstr ""
2781
2782#: rules/base.xml:4267
2783#, fuzzy
2784msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2785msgstr "Latinskoamerické"
2786
2787#: rules/base.xml:4273
2788#, fuzzy
2789msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2790msgstr "Latinskoamerické"
2791
2792#: rules/base.xml:4279
2793#, fuzzy
2794msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2795msgstr "Latinskoamerické"
2796
2797#: rules/base.xml:4285
2798#, fuzzy
2799msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2800msgstr "Latinskoamerické"
2801
2802#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2803#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
2804#, fuzzy
2805msgid "lt"
2806msgstr "Mlt"
2807
2808#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
2809#, fuzzy
2810msgid "Lithuanian"
2811msgstr "Litva"
2812
2813#: rules/base.xml:4304
2814#, fuzzy
2815msgid "Lithuanian (standard)"
2816msgstr "Litovské azerty štandardné"
2817
2818#: rules/base.xml:4310
2819#, fuzzy
2820msgid "Lithuanian (US)"
2821msgstr "Litva"
2822
2823#: rules/base.xml:4316
2824#, fuzzy
2825msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2826msgstr "IBM (LST 1205-92)"
2827
2828#: rules/base.xml:4322
2829#, fuzzy
2830msgid "Lithuanian (LEKP)"
2831msgstr "Litva"
2832
2833#: rules/base.xml:4328
2834#, fuzzy
2835msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2836msgstr "Litva"
2837
2838#: rules/base.xml:4334
2839msgid "Samogitian"
2840msgstr ""
2841
2842#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2843#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
2844msgid "lv"
2845msgstr ""
2846
2847#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
2848#, fuzzy
2849msgid "Latvian"
2850msgstr "Lotyšsko"
2851
2852#: rules/base.xml:4356
2853msgid "Latvian (apostrophe)"
2854msgstr ""
2855
2856#: rules/base.xml:4362
2857msgid "Latvian (tilde)"
2858msgstr ""
2859
2860#: rules/base.xml:4368
2861#, fuzzy
2862msgid "Latvian (F)"
2863msgstr "Lotyšsko"
2864
2865#: rules/base.xml:4374
2866msgid "Latvian (modern)"
2867msgstr ""
2868
2869#: rules/base.xml:4380
2870msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2871msgstr ""
2872
2873#: rules/base.xml:4386
2874msgid "Latvian (adapted)"
2875msgstr ""
2876
2877#. Keyboard indicator for Maori layouts
2878#: rules/base.xml:4395
2879msgid "mi"
2880msgstr ""
2881
2882#: rules/base.xml:4396
2883msgid "Maori"
2884msgstr "maorčina"
2885
2886#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2887#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2888#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
2889#, fuzzy
2890msgid "sr"
2891msgstr "Izr"
2892
2893#: rules/base.xml:4408
2894msgid "Montenegrin"
2895msgstr ""
2896
2897#: rules/base.xml:4417
2898msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2899msgstr ""
2900
2901#: rules/base.xml:4423
2902msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2903msgstr ""
2904
2905#: rules/base.xml:4429
2906#, fuzzy
2907msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2908msgstr "Latinské Unicode"
2909
2910#: rules/base.xml:4435
2911msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2912msgstr ""
2913
2914#: rules/base.xml:4441
2915msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2916msgstr ""
2917
2918# « »
2919#: rules/base.xml:4447
2920#, fuzzy
2921msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2922msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2923
2924# « »
2925#: rules/base.xml:4453
2926#, fuzzy
2927msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2928msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2929
2930#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2931#: rules/base.xml:4462
2932msgid "mk"
2933msgstr ""
2934
2935#: rules/base.xml:4463
2936#, fuzzy
2937msgid "Macedonian"
2938msgstr "Macedónsko"
2939
2940#: rules/base.xml:4472
2941#, fuzzy
2942msgid "Macedonian (no dead keys)"
2943msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2944
2945#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2946#: rules/base.xml:4481
2947msgid "mt"
2948msgstr ""
2949
2950#: rules/base.xml:4482
2951#, fuzzy
2952msgid "Maltese"
2953msgstr "Malta"
2954
2955#: rules/base.xml:4491
2956#, fuzzy
2957msgid "Maltese (US)"
2958msgstr "Malta"
2959
2960#: rules/base.xml:4497
2961msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2962msgstr ""
2963
2964#: rules/base.xml:4503
2965#, fuzzy
2966msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2967msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2968
2969#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2970#: rules/base.xml:4512
2971msgid "mn"
2972msgstr ""
2973
2974#: rules/base.xml:4513
2975#, fuzzy
2976msgid "Mongolian"
2977msgstr "Mongolsko"
2978
2979#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2980#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
2981msgid "no"
2982msgstr ""
2983
2984#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
2985msgid "Norwegian"
2986msgstr "Nórske"
2987
2988#: rules/base.xml:4536
2989#, fuzzy
2990msgid "Norwegian (no dead keys)"
2991msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2992
2993#: rules/base.xml:4542
2994#, fuzzy
2995msgid "Norwegian (Windows)"
2996msgstr "Osetské, klávesy Win"
2997
2998#: rules/base.xml:4548
2999#, fuzzy
3000msgid "Norwegian (Dvorak)"
3001msgstr "Nórske"
3002
3003#: rules/base.xml:4554
3004#, fuzzy
3005msgid "Northern Saami (Norway)"
3006msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
3007
3008#: rules/base.xml:4563
3009#, fuzzy
3010msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
3011msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
3012
3013#: rules/base.xml:4572
3014#, fuzzy
3015msgid "Norwegian (Macintosh)"
3016msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3017
3018#: rules/base.xml:4578
3019#, fuzzy
3020msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
3021msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3022
3023#: rules/base.xml:4584
3024#, fuzzy
3025msgid "Norwegian (Colemak)"
3026msgstr "Nórske"
3027
3028#. Keyboard indicator for Polish layouts
3029#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
3030msgid "pl"
3031msgstr ""
3032
3033#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
3034msgid "Polish"
3035msgstr "Poľské"
3036
3037#: rules/base.xml:4603
3038#, fuzzy
3039msgid "Polish (legacy)"
3040msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3041
3042#: rules/base.xml:4609
3043#, fuzzy
3044msgid "Polish (QWERTZ)"
3045msgstr "Poľské (qwertz)"
3046
3047#: rules/base.xml:4615
3048#, fuzzy
3049msgid "Polish (Dvorak)"
3050msgstr "Poľské (qwertz)"
3051
3052#: rules/base.xml:4621
3053#, fuzzy
3054msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
3055msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
3056
3057#: rules/base.xml:4627
3058#, fuzzy
3059msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
3060msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
3061
3062#: rules/base.xml:4633
3063msgid "Kashubian"
3064msgstr "kašubčina"
3065
3066#: rules/base.xml:4642
3067msgid "Silesian"
3068msgstr ""
3069
3070#: rules/base.xml:4653
3071#, fuzzy
3072msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
3073msgstr "Ruské fonetické"
3074
3075#: rules/base.xml:4662
3076msgid "Polish (programmer Dvorak)"
3077msgstr ""
3078
3079#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
3080msgid "Portuguese"
3081msgstr "Portugalské"
3082
3083#: rules/base.xml:4681
3084#, fuzzy
3085msgid "Portuguese (no dead keys)"
3086msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3087
3088#: rules/base.xml:4687
3089#, fuzzy
3090msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
3091msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3092
3093#: rules/base.xml:4693
3094#, fuzzy
3095msgid "Portuguese (Macintosh)"
3096msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3097
3098#: rules/base.xml:4699
3099#, fuzzy
3100msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
3101msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3102
3103#: rules/base.xml:4705
3104#, fuzzy
3105msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
3106msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3107
3108#: rules/base.xml:4711
3109#, fuzzy
3110msgid "Portuguese (Nativo)"
3111msgstr "Portugalské"
3112
3113#: rules/base.xml:4717
3114msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
3115msgstr ""
3116
3117#: rules/base.xml:4723
3118msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3119msgstr ""
3120
3121#. Keyboard indicator for Romanian layouts
3122#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
3123#, fuzzy
3124msgid "ro"
3125msgstr "Pro"
3126
3127#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
3128#, fuzzy
3129msgid "Romanian"
3130msgstr "Rumunsko"
3131
3132#: rules/base.xml:4745
3133msgid "Romanian (cedilla)"
3134msgstr ""
3135
3136#: rules/base.xml:4751
3137#, fuzzy
3138msgid "Romanian (standard)"
3139msgstr "Litovské azerty štandardné"
3140
3141#: rules/base.xml:4757
3142msgid "Romanian (standard cedilla)"
3143msgstr ""
3144
3145#: rules/base.xml:4763
3146#, fuzzy
3147msgid "Romanian (Windows)"
3148msgstr "Osetské, klávesy Win"
3149
3150#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
3151msgid "Russian"
3152msgstr "Ruské"
3153
3154#: rules/base.xml:4782
3155#, fuzzy
3156msgid "Russian (phonetic)"
3157msgstr "Ruské fonetické"
3158
3159#: rules/base.xml:4788
3160#, fuzzy
3161msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3162msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3163
3164#: rules/base.xml:4794
3165#, fuzzy
3166msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3167msgstr "Ruské fonetické"
3168
3169#: rules/base.xml:4800
3170#, fuzzy
3171msgid "Russian (typewriter)"
3172msgstr "Ruské fonetické"
3173
3174#: rules/base.xml:4806
3175#, fuzzy
3176msgid "Russian (legacy)"
3177msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3178
3179#: rules/base.xml:4812
3180msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3181msgstr ""
3182
3183#: rules/base.xml:4818
3184msgid "Tatar"
3185msgstr "tatárčina"
3186
3187#: rules/base.xml:4827
3188#, fuzzy
3189msgid "Ossetian (legacy)"
3190msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3191
3192#: rules/base.xml:4836
3193#, fuzzy
3194msgid "Ossetian (Windows)"
3195msgstr "Osetské, klávesy Win"
3196
3197#: rules/base.xml:4845
3198msgid "Chuvash"
3199msgstr "Čuvašské"
3200
3201#: rules/base.xml:4854
3202#, fuzzy
3203msgid "Chuvash (Latin)"
3204msgstr "Čuvašské latin"
3205
3206#: rules/base.xml:4863
3207msgid "Udmurt"
3208msgstr "udmurtčina"
3209
3210#: rules/base.xml:4872
3211msgid "Komi"
3212msgstr ""
3213
3214#: rules/base.xml:4881
3215msgid "Yakut"
3216msgstr ""
3217
3218#: rules/base.xml:4890
3219msgid "Kalmyk"
3220msgstr ""
3221
3222#: rules/base.xml:4899
3223#, fuzzy
3224msgid "Russian (DOS)"
3225msgstr "Ruské"
3226
3227#: rules/base.xml:4905
3228#, fuzzy
3229msgid "Russian (Macintosh)"
3230msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3231
3232#: rules/base.xml:4911
3233#, fuzzy
3234msgid "Serbian (Russia)"
3235msgstr "Gruzínske (azbuka)"
3236
3237#: rules/base.xml:4921
3238#, fuzzy
3239msgid "Bashkirian"
3240msgstr "Bulharské"
3241
3242#: rules/base.xml:4930
3243msgid "Mari"
3244msgstr ""
3245
3246#: rules/base.xml:4939
3247#, fuzzy
3248msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3249msgstr "Ruské fonetické"
3250
3251#: rules/base.xml:4945
3252#, fuzzy
3253msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3254msgstr "Ruské fonetické"
3255
3256#: rules/base.xml:4951
3257#, fuzzy
3258msgid "Russian (phonetic, French)"
3259msgstr "Ruské fonetické"
3260
3261#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
3262msgid "Serbian"
3263msgstr ""
3264
3265#: rules/base.xml:4970
3266#, fuzzy
3267msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3268msgstr "Z a ZHE vymenené"
3269
3270#: rules/base.xml:4976
3271#, fuzzy
3272msgid "Serbian (Latin)"
3273msgstr "Gruzínske (latinka)"
3274
3275#: rules/base.xml:4982
3276#, fuzzy
3277msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3278msgstr "Latinské Unicode"
3279
3280#: rules/base.xml:4988
3281#, fuzzy
3282msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3283msgstr "Gruzínske (latinka)"
3284
3285#: rules/base.xml:4994
3286msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3287msgstr ""
3288
3289# « »
3290#: rules/base.xml:5000
3291#, fuzzy
3292msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3293msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3294
3295# « »
3296#: rules/base.xml:5006
3297#, fuzzy
3298msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3299msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3300
3301#: rules/base.xml:5012
3302msgid "Pannonian Rusyn"
3303msgstr ""
3304
3305#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3306#: rules/base.xml:5024
3307msgid "sl"
3308msgstr "sl"
3309
3310#: rules/base.xml:5025
3311#, fuzzy
3312msgid "Slovenian"
3313msgstr "Slovinsko"
3314
3315# « »
3316#: rules/base.xml:5034
3317#, fuzzy
3318msgid "Slovenian (with guillemets)"
3319msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3320
3321#: rules/base.xml:5040
3322#, fuzzy
3323msgid "Slovenian (US)"
3324msgstr "Slovinsko"
3325
3326#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3327#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
3328msgid "sk"
3329msgstr "sk"
3330
3331#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
3332msgid "Slovak"
3333msgstr "Slovenské"
3334
3335#: rules/base.xml:5059
3336msgid "Slovak (extended backslash)"
3337msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
3338
3339#: rules/base.xml:5065
3340msgid "Slovak (QWERTY)"
3341msgstr "Slovenské (QWERTY)"
3342
3343#: rules/base.xml:5071
3344msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3345msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
3346
3347#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
3348msgid "Spanish"
3349msgstr "Španielske"
3350
3351#: rules/base.xml:5090
3352#, fuzzy
3353msgid "Spanish (no dead keys)"
3354msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3355
3356#: rules/base.xml:5096
3357#, fuzzy
3358msgid "Spanish (Windows)"
3359msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3360
3361#: rules/base.xml:5102
3362msgid "Spanish (dead tilde)"
3363msgstr ""
3364
3365#: rules/base.xml:5108
3366#, fuzzy
3367msgid "Spanish (Sun dead keys)"
3368msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3369
3370#: rules/base.xml:5114
3371#, fuzzy
3372msgid "Spanish (Dvorak)"
3373msgstr "Francúzske dvorak"
3374
3375#: rules/base.xml:5120
3376#, fuzzy
3377msgid "ast"
3378msgstr "Est"
3379
3380#: rules/base.xml:5121
3381#, fuzzy
3382msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3383msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3384
3385#: rules/base.xml:5130
3386msgid "ca"
3387msgstr ""
3388
3389#: rules/base.xml:5131
3390#, fuzzy
3391msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3392msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3393
3394#: rules/base.xml:5140
3395#, fuzzy
3396msgid "Spanish (Macintosh)"
3397msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3398
3399#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3400#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
3401msgid "sv"
3402msgstr ""
3403
3404#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
3405msgid "Swedish"
3406msgstr "Švédske"
3407
3408#: rules/base.xml:5159
3409#, fuzzy
3410msgid "Swedish (no dead keys)"
3411msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3412
3413#: rules/base.xml:5165
3414#, fuzzy
3415msgid "Swedish (Dvorak)"
3416msgstr "Francúzske dvorak"
3417
3418#: rules/base.xml:5173
3419#, fuzzy
3420msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3421msgstr "Ruské fonetické"
3422
3423#: rules/base.xml:5184
3424#, fuzzy
3425msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3426msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3427
3428#: rules/base.xml:5193
3429msgid "Northern Saami (Sweden)"
3430msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
3431
3432#: rules/base.xml:5202
3433#, fuzzy
3434msgid "Swedish (Macintosh)"
3435msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3436
3437#: rules/base.xml:5208
3438#, fuzzy
3439msgid "Swedish (Svdvorak)"
3440msgstr "Svdvorak"
3441
3442#: rules/base.xml:5214
3443#, fuzzy
3444msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3445msgstr "Francúzske dvorak"
3446
3447#: rules/base.xml:5220
3448#, fuzzy
3449msgid "Swedish (US)"
3450msgstr "Švédske"
3451
3452#: rules/base.xml:5226
3453msgid "Swedish Sign Language"
3454msgstr ""
3455
3456#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
3457#, fuzzy
3458msgid "German (Switzerland)"
3459msgstr "Švajčiarsko"
3460
3461#: rules/base.xml:5249
3462msgid "German (Switzerland, legacy)"
3463msgstr ""
3464
3465#: rules/base.xml:5257
3466#, fuzzy
3467msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3468msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
3469
3470#: rules/base.xml:5265
3471#, fuzzy
3472msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
3473msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
3474
3475#: rules/base.xml:5273
3476#, fuzzy
3477msgid "French (Switzerland)"
3478msgstr "Švajčiarsko"
3479
3480#: rules/base.xml:5284
3481#, fuzzy
3482msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3483msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
3484
3485#: rules/base.xml:5295
3486#, fuzzy
3487msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
3488msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
3489
3490#: rules/base.xml:5306
3491#, fuzzy
3492msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3493msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3494
3495#: rules/base.xml:5317
3496#, fuzzy
3497msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3498msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3499
3500#: rules/base.xml:5327
3501#, fuzzy
3502msgid "Arabic (Syria)"
3503msgstr "Arabsky"
3504
3505#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3506#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
3507msgid "syc"
3508msgstr ""
3509
3510#: rules/base.xml:5338
3511msgid "Syriac"
3512msgstr "Syrské"
3513
3514#: rules/base.xml:5346
3515#, fuzzy
3516msgid "Syriac (phonetic)"
3517msgstr "Sýske fonetické"
3518
3519#: rules/base.xml:5354
3520#, fuzzy
3521msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3522msgstr "kurdčina, latinské Q"
3523
3524#: rules/base.xml:5365
3525#, fuzzy
3526msgid "Kurdish (Syria, F)"
3527msgstr "Kurdské, (F)"
3528
3529#: rules/base.xml:5376
3530#, fuzzy
3531msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3532msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3533
3534#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3535#: rules/base.xml:5388
3536msgid "tg"
3537msgstr ""
3538
3539#: rules/base.xml:5389
3540#, fuzzy
3541msgid "Tajik"
3542msgstr "Tadžické"
3543
3544#: rules/base.xml:5398
3545#, fuzzy
3546msgid "Tajik (legacy)"
3547msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3548
3549#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3550#: rules/base.xml:5407
3551#, fuzzy
3552msgid "si"
3553msgstr "sefi"
3554
3555#: rules/base.xml:5408
3556#, fuzzy
3557msgid "Sinhala (phonetic)"
3558msgstr "Sýske fonetické"
3559
3560#: rules/base.xml:5419
3561#, fuzzy
3562msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3563msgstr "Tamilské Unicode"
3564
3565#: rules/base.xml:5428
3566#, fuzzy
3567msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3568msgstr "Tamilské Unicode"
3569
3570#. Keyboard indicator for US layouts
3571#: rules/base.xml:5438
3572#, fuzzy
3573msgid "us"
3574msgstr "Rus"
3575
3576#: rules/base.xml:5439
3577#, fuzzy
3578msgid "Sinhala (US)"
3579msgstr "Sýske fonetické"
3580
3581#. Keyboard indicator for Thai layouts
3582#: rules/base.xml:5448
3583#, fuzzy
3584msgid "th"
3585msgstr "Eth"
3586
3587#: rules/base.xml:5449
3588#, fuzzy
3589msgid "Thai"
3590msgstr "Thajsko"
3591
3592#: rules/base.xml:5458
3593#, fuzzy
3594msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3595msgstr "TIS-820.2538"
3596
3597# thajské rozloženie
3598#: rules/base.xml:5464
3599#, fuzzy
3600msgid "Thai (Pattachote)"
3601msgstr "Pattachote"
3602
3603#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3604#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
3605msgid "tr"
3606msgstr ""
3607
3608#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
3609msgid "Turkish"
3610msgstr "Turecké"
3611
3612#: rules/base.xml:5483
3613msgid "Turkish (F)"
3614msgstr "Turecké (F)"
3615
3616#: rules/base.xml:5489
3617#, fuzzy
3618msgid "Turkish (Alt-Q)"
3619msgstr "Turecké (F)"
3620
3621#: rules/base.xml:5495
3622#, fuzzy
3623msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3624msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3625
3626#: rules/base.xml:5503
3627#, fuzzy
3628msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3629msgstr "kurdčina, latinské Q"
3630
3631#: rules/base.xml:5514
3632#, fuzzy
3633msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3634msgstr "Kurdské, (F)"
3635
3636#: rules/base.xml:5525
3637#, fuzzy
3638msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3639msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3640
3641#: rules/base.xml:5534
3642#, fuzzy
3643msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3644msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3645
3646#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3647#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
3648#: rules/base.extras.xml:539
3649msgid "crh"
3650msgstr ""
3651
3652#: rules/base.xml:5542
3653msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3654msgstr ""
3655
3656#: rules/base.xml:5553
3657msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3658msgstr ""
3659
3660#: rules/base.xml:5564
3661msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3662msgstr ""
3663
3664#: rules/base.xml:5577
3665#, fuzzy
3666msgid "Taiwanese"
3667msgstr "Japonské"
3668
3669#: rules/base.xml:5586
3670msgid "Taiwanese (indigenous)"
3671msgstr ""
3672
3673#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3674#: rules/base.xml:5611
3675msgid "xsy"
3676msgstr ""
3677
3678#: rules/base.xml:5612
3679msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3680msgstr ""
3681
3682#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3683#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
3684msgid "uk"
3685msgstr ""
3686
3687#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
3688#, fuzzy
3689msgid "Ukrainian"
3690msgstr "Ukrajinské"
3691
3692#: rules/base.xml:5634
3693#, fuzzy
3694msgid "Ukrainian (phonetic)"
3695msgstr "Sýske fonetické"
3696
3697#: rules/base.xml:5640
3698msgid "Ukrainian (typewriter)"
3699msgstr ""
3700
3701#: rules/base.xml:5646
3702#, fuzzy
3703msgid "Ukrainian (Windows)"
3704msgstr "Sýske fonetické"
3705
3706#: rules/base.xml:5652
3707#, fuzzy
3708msgid "Ukrainian (legacy)"
3709msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3710
3711#: rules/base.xml:5658
3712#, fuzzy
3713msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3714msgstr "štandardné RSTU"
3715
3716#: rules/base.xml:5664
3717msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3718msgstr ""
3719
3720#: rules/base.xml:5670
3721msgid "Ukrainian (homophonic)"
3722msgstr ""
3723
3724#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
3725msgid "English (UK)"
3726msgstr ""
3727
3728#: rules/base.xml:5689
3729#, fuzzy
3730msgid "English (UK, extended, Windows)"
3731msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3732
3733#: rules/base.xml:5695
3734#, fuzzy
3735msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3736msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
3737
3738#: rules/base.xml:5701
3739msgid "English (UK, Dvorak)"
3740msgstr ""
3741
3742#: rules/base.xml:5707
3743msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3744msgstr ""
3745
3746#: rules/base.xml:5713
3747#, fuzzy
3748msgid "English (UK, Macintosh)"
3749msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3750
3751#: rules/base.xml:5719
3752#, fuzzy
3753msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3754msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3755
3756#: rules/base.xml:5725
3757msgid "English (UK, Colemak)"
3758msgstr ""
3759
3760#: rules/base.xml:5733
3761#, fuzzy
3762msgid "Polish (British keyboard)"
3763msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3764
3765#: rules/base.xml:5746
3766#, fuzzy
3767msgid "Uzbek"
3768msgstr "Uzbecké"
3769
3770#: rules/base.xml:5755
3771#, fuzzy
3772msgid "Uzbek (Latin)"
3773msgstr "Uzbecké"
3774
3775#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3776#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
3777msgid "vi"
3778msgstr ""
3779
3780#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
3781#, fuzzy
3782msgid "Vietnamese"
3783msgstr "Vietnamské"
3784
3785#: rules/base.xml:5774
3786#, fuzzy
3787msgid "Vietnamese (US)"
3788msgstr "Vietnamské"
3789
3790#: rules/base.xml:5780
3791#, fuzzy
3792msgid "Vietnamese (French)"
3793msgstr "Vietnamské"
3794
3795#. Keyboard indicator for Korean layouts
3796#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
3797msgid "ko"
3798msgstr ""
3799
3800#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
3801#, fuzzy
3802msgid "Korean"
3803msgstr "Kórejské, 106 kláves"
3804
3805#: rules/base.xml:5799
3806#, fuzzy
3807msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3808msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
3809
3810#: rules/base.xml:5809
3811#, fuzzy
3812msgid "Japanese (PC-98)"
3813msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
3814
3815#. Keyboard indicator for Irish layouts
3816#: rules/base.xml:5822
3817msgid "ie"
3818msgstr ""
3819
3820#: rules/base.xml:5823
3821msgid "Irish"
3822msgstr "Írske"
3823
3824#: rules/base.xml:5832
3825msgid "CloGaelach"
3826msgstr "CloGaelach"
3827
3828#: rules/base.xml:5841
3829#, fuzzy
3830msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3831msgstr "UnicodeExpert"
3832
3833#: rules/base.xml:5847
3834msgid "Ogham"
3835msgstr "Oghamské"
3836
3837#: rules/base.xml:5856
3838#, fuzzy
3839msgid "Ogham (IS434)"
3840msgstr "Ogham IS434"
3841
3842#: rules/base.xml:5869
3843#, fuzzy
3844msgid "Urdu (Pakistan)"
3845msgstr "Pakistan"
3846
3847#: rules/base.xml:5878
3848msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3849msgstr ""
3850
3851#: rules/base.xml:5884
3852msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3853msgstr ""
3854
3855#: rules/base.xml:5891
3856#, fuzzy
3857msgid "Arabic (Pakistan)"
3858msgstr "Pakistan"
3859
3860#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3861#: rules/base.xml:5901
3862msgid "sd"
3863msgstr ""
3864
3865#: rules/base.xml:5902
3866msgid "Sindhi"
3867msgstr ""
3868
3869#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3870#: rules/base.xml:5914
3871msgid "dv"
3872msgstr ""
3873
3874#: rules/base.xml:5915
3875msgid "Dhivehi"
3876msgstr ""
3877
3878#: rules/base.xml:5927
3879#, fuzzy
3880msgid "English (South Africa)"
3881msgstr "Južná Afrika"
3882
3883#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3884#: rules/base.xml:5937
3885#, fuzzy
3886msgid "eo"
3887msgstr "Gru"
3888
3889#: rules/base.xml:5938
3890msgid "Esperanto"
3891msgstr "esperanto"
3892
3893#: rules/base.xml:5947
3894#, fuzzy
3895msgid "Esperanto (legacy)"
3896msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3897
3898#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3899#: rules/base.xml:5956
3900msgid "ne"
3901msgstr ""
3902
3903#: rules/base.xml:5957
3904#, fuzzy
3905msgid "Nepali"
3906msgstr "Nepál"
3907
3908#: rules/base.xml:5970
3909msgid "English (Nigeria)"
3910msgstr ""
3911
3912#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3913#: rules/base.xml:5980
3914#, fuzzy
3915msgid "ig"
3916msgstr "Nig"
3917
3918#: rules/base.xml:5981
3919msgid "Igbo"
3920msgstr "igbo"
3921
3922#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3923#: rules/base.xml:5991
3924msgid "yo"
3925msgstr ""
3926
3927#: rules/base.xml:5992
3928msgid "Yoruba"
3929msgstr "jorubčina"
3930
3931#: rules/base.xml:6003
3932#, fuzzy
3933msgid "Hausa (Nigeria)"
3934msgstr "Nigéria"
3935
3936#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3937#: rules/base.xml:6015
3938msgid "am"
3939msgstr ""
3940
3941#: rules/base.xml:6016
3942msgid "Amharic"
3943msgstr ""
3944
3945#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3946#: rules/base.xml:6027
3947msgid "wo"
3948msgstr ""
3949
3950#: rules/base.xml:6028
3951msgid "Wolof"
3952msgstr ""
3953
3954#. Keyboard indicator for Braille layouts
3955#: rules/base.xml:6039
3956#, fuzzy
3957msgid "brl"
3958msgstr "Brl"
3959
3960#: rules/base.xml:6040
3961msgid "Braille"
3962msgstr "Brailleovo"
3963
3964#: rules/base.xml:6046
3965msgid "Braille (left-handed)"
3966msgstr ""
3967
3968#: rules/base.xml:6052
3969msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3970msgstr ""
3971
3972#: rules/base.xml:6058
3973msgid "Braille (right-handed)"
3974msgstr ""
3975
3976#: rules/base.xml:6064
3977msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3978msgstr ""
3979
3980#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3981#: rules/base.xml:6073
3982msgid "tk"
3983msgstr ""
3984
3985#: rules/base.xml:6074
3986#, fuzzy
3987msgid "Turkmen"
3988msgstr "Turecko"
3989
3990#: rules/base.xml:6083
3991msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3992msgstr ""
3993
3994#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3995#: rules/base.xml:6092
3996msgid "bm"
3997msgstr ""
3998
3999#: rules/base.xml:6093
4000msgid "Bambara"
4001msgstr ""
4002
4003#: rules/base.xml:6104
4004#, fuzzy
4005msgid "French (Mali, alt.)"
4006msgstr "Francúzske (Macintosh)"
4007
4008#: rules/base.xml:6115
4009msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
4010msgstr ""
4011
4012#: rules/base.xml:6126
4013msgid "English (Mali, US, intl.)"
4014msgstr ""
4015
4016#. Keyboard indicator for Swahili layouts
4017#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
4018msgid "sw"
4019msgstr ""
4020
4021#: rules/base.xml:6139
4022msgid "Swahili (Tanzania)"
4023msgstr ""
4024
4025#: rules/base.xml:6148
4026msgid "fr-tg"
4027msgstr ""
4028
4029#: rules/base.xml:6149
4030#, fuzzy
4031msgid "French (Togo)"
4032msgstr "Francúzske (zastaralé)"
4033
4034#: rules/base.xml:6177
4035msgid "Swahili (Kenya)"
4036msgstr ""
4037
4038#: rules/base.xml:6188
4039msgid "Kikuyu"
4040msgstr ""
4041
4042#. Keyboard indicator for Tswana layouts
4043#: rules/base.xml:6200
4044msgid "tn"
4045msgstr ""
4046
4047#: rules/base.xml:6201
4048msgid "Tswana"
4049msgstr ""
4050
4051#. Keyboard indicator for Filipino layouts
4052#: rules/base.xml:6211
4053msgid "ph"
4054msgstr ""
4055
4056#: rules/base.xml:6212
4057msgid "Filipino"
4058msgstr ""
4059
4060#: rules/base.xml:6231
4061msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
4062msgstr ""
4063
4064#: rules/base.xml:6249
4065msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
4066msgstr ""
4067
4068#: rules/base.xml:6255
4069msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
4070msgstr ""
4071
4072#: rules/base.xml:6273
4073msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
4074msgstr ""
4075
4076#: rules/base.xml:6279
4077msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
4078msgstr ""
4079
4080#: rules/base.xml:6297
4081msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
4082msgstr ""
4083
4084#: rules/base.xml:6303
4085msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
4086msgstr ""
4087
4088#: rules/base.xml:6321
4089msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
4090msgstr ""
4091
4092#: rules/base.xml:6327
4093msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
4094msgstr ""
4095
4096#: rules/base.xml:6347
4097msgid "md"
4098msgstr ""
4099
4100#: rules/base.xml:6348
4101msgid "Moldavian"
4102msgstr "Moldavské"
4103
4104#: rules/base.xml:6357
4105msgid "gag"
4106msgstr ""
4107
4108#: rules/base.xml:6358
4109msgid "Moldavian (Gagauz)"
4110msgstr ""
4111
4112#: rules/base.xml:6369
4113msgid "id"
4114msgstr ""
4115
4116#: rules/base.xml:6370
4117#, fuzzy
4118msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
4119msgstr "Ruské fonetické"
4120
4121#: rules/base.xml:6385
4122msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
4123msgstr ""
4124
4125#: rules/base.xml:6393
4126msgid "jv"
4127msgstr ""
4128
4129#: rules/base.xml:6394
4130msgid "Indonesian (Javanese)"
4131msgstr ""
4132
4133#: rules/base.xml:6404
4134msgid "ms"
4135msgstr ""
4136
4137#: rules/base.xml:6405
4138msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
4139msgstr ""
4140
4141#: rules/base.xml:6420
4142msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
4143msgstr ""
4144
4145#: rules/base.xml:6431
4146msgid "Switching to another layout"
4147msgstr ""
4148
4149#: rules/base.xml:6436
4150#, fuzzy
4151msgid "Right Alt (while pressed)"
4152msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4153
4154#: rules/base.xml:6442
4155#, fuzzy
4156msgid "Left Alt (while pressed)"
4157msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4158
4159#: rules/base.xml:6448
4160msgid "Left Win (while pressed)"
4161msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
4162
4163#: rules/base.xml:6454
4164#, fuzzy
4165msgid "Right Win (while pressed)"
4166msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4167
4168#: rules/base.xml:6460
4169msgid "Any Win (while pressed)"
4170msgstr ""
4171
4172#: rules/base.xml:6466
4173msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
4174msgstr ""
4175
4176#: rules/base.xml:6472
4177msgid ""
4178"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
4179msgstr ""
4180
4181#: rules/base.xml:6478
4182msgid "Right Ctrl (while pressed)"
4183msgstr ""
4184
4185#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
4186msgid "Right Alt"
4187msgstr "Pravá Alt"
4188
4189#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
4190msgid "Left Alt"
4191msgstr "Ľavý Alt"
4192
4193#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
4194#: rules/base.xml:7275
4195msgid "Caps Lock"
4196msgstr "Caps Lock"
4197
4198#: rules/base.xml:6502
4199msgid "Shift+Caps Lock"
4200msgstr "Shift+Caps Lock"
4201
4202#: rules/base.xml:6508
4203msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4204msgstr ""
4205
4206#: rules/base.xml:6514
4207msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4208msgstr ""
4209
4210#: rules/base.xml:6520
4211msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4212msgstr ""
4213
4214#: rules/base.xml:6526
4215msgid "Alt+Caps Lock"
4216msgstr ""
4217
4218#: rules/base.xml:6532
4219#, fuzzy
4220msgid "Both Shift together"
4221msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4222
4223#: rules/base.xml:6538
4224#, fuzzy
4225msgid "Both Alt together"
4226msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
4227
4228#: rules/base.xml:6544
4229msgid "Both Ctrl together"
4230msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
4231
4232#: rules/base.xml:6550
4233msgid "Ctrl+Shift"
4234msgstr "Ctrl+Shift"
4235
4236#: rules/base.xml:6556
4237msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4238msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
4239
4240#: rules/base.xml:6562
4241msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4242msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
4243
4244#: rules/base.xml:6568
4245msgid "Alt+Ctrl"
4246msgstr "Alt+Ctrl"
4247
4248#: rules/base.xml:6574
4249msgid "Alt+Shift"
4250msgstr "Alt+Shift"
4251
4252#: rules/base.xml:6580
4253msgid "Left Alt+Left Shift"
4254msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
4255
4256#: rules/base.xml:6586
4257msgid "Alt+Space"
4258msgstr "Alt+Space"
4259
4260#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
4261msgid "Menu"
4262msgstr "Menu"
4263
4264#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
4265msgid "Left Win"
4266msgstr "Ľavý Win"
4267
4268#: rules/base.xml:6604
4269msgid "Win+Space"
4270msgstr "Win+Space"
4271
4272#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
4273msgid "Right Win"
4274msgstr "Pravý Win"
4275
4276#: rules/base.xml:6616
4277msgid "Left Shift"
4278msgstr "Ľavý Shift"
4279
4280#: rules/base.xml:6622
4281msgid "Right Shift"
4282msgstr "Pravý Shift"
4283
4284#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
4285msgid "Left Ctrl"
4286msgstr "Ľavý Ctrl"
4287
4288#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
4289msgid "Right Ctrl"
4290msgstr "Pravý Ctrl"
4291
4292#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
4293msgid "Scroll Lock"
4294msgstr "ScrollLock"
4295
4296#: rules/base.xml:6646
4297msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4298msgstr ""
4299"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
4300
4301#: rules/base.xml:6652
4302msgid "Left Ctrl+Left Win"
4303msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
4304
4305#: rules/base.xml:6660
4306#, fuzzy
4307msgid "Key to choose the 2nd level"
4308msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4309
4310#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
4311#, fuzzy
4312msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4313msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
4314
4315#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
4316msgid "Key to choose the 3rd level"
4317msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4318
4319#: rules/base.xml:6691
4320msgid "Any Win"
4321msgstr "Ktorýkoľvek Win"
4322
4323#: rules/base.xml:6709
4324msgid "Any Alt"
4325msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
4326
4327#: rules/base.xml:6727
4328msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4329msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
4330
4331#: rules/base.xml:6733
4332msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4333msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4334
4335#: rules/base.xml:6739
4336#, fuzzy
4337msgid "Enter on keypad"
4338msgstr "Pro Keypad"
4339
4340#: rules/base.xml:6751
4341#, fuzzy
4342msgid "Backslash"
4343msgstr "Široký backslash"
4344
4345#: rules/base.xml:6763
4346msgid ""
4347"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4348"chooser"
4349msgstr ""
4350
4351#: rules/base.xml:6769
4352msgid ""
4353"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4354"chooser"
4355msgstr ""
4356
4357#: rules/base.xml:6775
4358msgid ""
4359"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4360"another 3rd level chooser"
4361msgstr ""
4362
4363#: rules/base.xml:6783
4364msgid "Ctrl position"
4365msgstr "Pozícia Ctrl"
4366
4367#: rules/base.xml:6788
4368#, fuzzy
4369msgid "Caps Lock as Ctrl"
4370msgstr "Caps Lock je Compose"
4371
4372#: rules/base.xml:6794
4373msgid "Left Ctrl as Meta"
4374msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
4375
4376#: rules/base.xml:6800
4377#, fuzzy
4378msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4379msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
4380
4381#: rules/base.xml:6806
4382#, fuzzy
4383msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4384msgstr "Caps Lock je Compose"
4385
4386#: rules/base.xml:6812
4387#, fuzzy
4388msgid "To the left of \"A\""
4389msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
4390
4391#: rules/base.xml:6818
4392#, fuzzy
4393msgid "At the bottom left"
4394msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
4395
4396#: rules/base.xml:6824
4397msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4398msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
4399
4400#: rules/base.xml:6830
4401msgid "Menu as Right Ctrl"
4402msgstr ""
4403
4404#: rules/base.xml:6836
4405msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4406msgstr ""
4407
4408#: rules/base.xml:6842
4409msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4410msgstr ""
4411
4412#: rules/base.xml:6847
4413msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4414msgstr ""
4415
4416#: rules/base.xml:6853
4417msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4418msgstr ""
4419
4420#: rules/base.xml:6861
4421msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4422msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
4423
4424#: rules/base.xml:6866
4425msgid "Num Lock"
4426msgstr "NumLock"
4427
4428#: rules/base.xml:6886
4429#, fuzzy
4430msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4431msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
4432
4433#: rules/base.xml:6891
4434#, fuzzy
4435msgid "Compose"
4436msgstr "Ponuka je Compose."
4437
4438#: rules/base.xml:6899
4439msgid "Layout of numeric keypad"
4440msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
4441
4442#: rules/base.xml:6904
4443msgid "Legacy"
4444msgstr "Zdedené"
4445
4446#: rules/base.xml:6910
4447#, fuzzy
4448msgid "Unicode arrows and math operators"
4449msgstr ""
4450"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4451"operátory)"
4452
4453#: rules/base.xml:6916
4454#, fuzzy
4455msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4456msgstr ""
4457"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4458"operátory)"
4459
4460#: rules/base.xml:6922
4461msgid "Legacy Wang 724"
4462msgstr ""
4463
4464#: rules/base.xml:6928
4465#, fuzzy
4466msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4467msgstr ""
4468"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4469"operátory)"
4470
4471#: rules/base.xml:6934
4472#, fuzzy
4473msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4474msgstr ""
4475"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4476"operátory)"
4477
4478#: rules/base.xml:6940
4479msgid "Hexadecimal"
4480msgstr "Hexadecimálny"
4481
4482#: rules/base.xml:6946
4483msgid "Phone and ATM style"
4484msgstr ""
4485
4486#: rules/base.xml:6955
4487msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4488msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
4489
4490#: rules/base.xml:6961
4491msgid "Legacy key with dot"
4492msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
4493
4494#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4495#: rules/base.xml:6968
4496msgid "Legacy key with comma"
4497msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
4498
4499#: rules/base.xml:6974
4500msgid "Four-level key with dot"
4501msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
4502
4503#: rules/base.xml:6980
4504msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4505msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
4506
4507#: rules/base.xml:6986
4508msgid "Four-level key with comma"
4509msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
4510
4511#: rules/base.xml:6992
4512msgid "Four-level key with momayyez"
4513msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
4514
4515#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4516#. The description needs to be rewritten
4517#: rules/base.xml:7000
4518msgid "Four-level key with abstract separators"
4519msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
4520
4521#: rules/base.xml:7006
4522msgid "Semicolon on third level"
4523msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
4524
4525#: rules/base.xml:7016
4526msgid "Caps Lock behavior"
4527msgstr "Správanie sa CapsLock"
4528
4529#: rules/base.xml:7021
4530msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4531msgstr ""
4532"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4533
4534#: rules/base.xml:7027
4535msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4536msgstr ""
4537"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4538
4539#: rules/base.xml:7033
4540msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4541msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4542
4543#: rules/base.xml:7039
4544msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4545msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4546
4547#: rules/base.xml:7045
4548msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4549msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
4550
4551#: rules/base.xml:7051
4552#, fuzzy
4553msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4554msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
4555
4556#: rules/base.xml:7057
4557#, fuzzy
4558msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4559msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
4560
4561#: rules/base.xml:7063
4562msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4563msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
4564
4565#: rules/base.xml:7069
4566msgid ""
4567"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4568"Lock"
4569msgstr ""
4570
4571#: rules/base.xml:7075
4572msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4573msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
4574
4575#: rules/base.xml:7081
4576msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4577msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4578
4579#: rules/base.xml:7087
4580msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4581msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
4582
4583#: rules/base.xml:7093
4584msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4585msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
4586
4587#: rules/base.xml:7099
4588msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4589msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
4590
4591#: rules/base.xml:7105
4592msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4593msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
4594
4595#: rules/base.xml:7111
4596msgid "Caps Lock is disabled"
4597msgstr "CapsLock je zakázaný"
4598
4599#: rules/base.xml:7119
4600#, fuzzy
4601msgid "Alt and Win behavior"
4602msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
4603
4604#: rules/base.xml:7124
4605msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4606msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
4607
4608#: rules/base.xml:7130
4609#, fuzzy
4610msgid "Menu is mapped to Win"
4611msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4612
4613#: rules/base.xml:7136
4614msgid "Alt and Meta are on Alt"
4615msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
4616
4617#: rules/base.xml:7142
4618msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4619msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
4620
4621#: rules/base.xml:7148
4622#, fuzzy
4623msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4624msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
4625
4626#: rules/base.xml:7154
4627#, fuzzy
4628msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4629msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
4630
4631#: rules/base.xml:7160
4632msgid "Meta is mapped to Win"
4633msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4634
4635#: rules/base.xml:7166
4636msgid "Meta is mapped to Left Win"
4637msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
4638
4639#: rules/base.xml:7172
4640msgid "Hyper is mapped to Win"
4641msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
4642
4643#: rules/base.xml:7178
4644msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4645msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
4646
4647#: rules/base.xml:7184
4648msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4649msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
4650
4651#: rules/base.xml:7190
4652#, fuzzy
4653msgid "Alt is swapped with Win"
4654msgstr "Alt je vymenený s Win"
4655
4656#: rules/base.xml:7196
4657msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4658msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
4659
4660#: rules/base.xml:7204
4661msgid "Position of Compose key"
4662msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
4663
4664#: rules/base.xml:7221
4665msgid "3rd level of Left Win"
4666msgstr "3. úroveň ľavého Win"
4667
4668#: rules/base.xml:7233
4669msgid "3rd level of Right Win"
4670msgstr "3. úroveň pravého Win"
4671
4672#: rules/base.xml:7245
4673msgid "3rd level of Menu"
4674msgstr "3. úroveň Menu"
4675
4676#: rules/base.xml:7257
4677msgid "3rd level of Left Ctrl"
4678msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
4679
4680#: rules/base.xml:7269
4681msgid "3rd level of Right Ctrl"
4682msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
4683
4684#: rules/base.xml:7281
4685msgid "3rd level of Caps Lock"
4686msgstr "3. úroveň CapsLock"
4687
4688#: rules/base.xml:7293
4689#, fuzzy
4690msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4691msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
4692
4693#: rules/base.xml:7299
4694msgid "Pause"
4695msgstr "Pause"
4696
4697#: rules/base.xml:7305
4698msgid "PrtSc"
4699msgstr "PrtSc"
4700
4701#: rules/base.xml:7318
4702#, fuzzy
4703msgid "Compatibility options"
4704msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
4705
4706#: rules/base.xml:7323
4707msgid "Default numeric keypad keys"
4708msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
4709
4710#: rules/base.xml:7329
4711#, fuzzy
4712msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4713msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
4714
4715#: rules/base.xml:7335
4716#, fuzzy
4717msgid ""
4718"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4719msgstr ""
4720"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
4721"(jako v MS Windows)"
4722
4723#: rules/base.xml:7341
4724msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4725msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
4726
4727#: rules/base.xml:7347
4728msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4729msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
4730
4731#: rules/base.xml:7353
4732msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4733msgstr ""
4734
4735#: rules/base.xml:7359
4736#, fuzzy
4737msgid "Shift cancels Caps Lock"
4738msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
4739
4740#: rules/base.xml:7365
4741msgid "Enable extra typographic characters"
4742msgstr ""
4743
4744#: rules/base.xml:7371
4745msgid "Enable APL overlay characters"
4746msgstr ""
4747
4748#: rules/base.xml:7377
4749msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4750msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
4751
4752#: rules/base.xml:7383
4753msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4754msgstr ""
4755
4756#: rules/base.xml:7389
4757#, fuzzy
4758msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4759msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4760
4761#: rules/base.xml:7395
4762msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4763msgstr ""
4764
4765#: rules/base.xml:7401
4766msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4767msgstr ""
4768
4769#: rules/base.xml:7407
4770msgid "Allow grab and window tree logging"
4771msgstr ""
4772
4773#: rules/base.xml:7415
4774msgid "Currency signs"
4775msgstr ""
4776
4777#: rules/base.xml:7420
4778msgid "Euro on E"
4779msgstr ""
4780
4781#: rules/base.xml:7426
4782msgid "Euro on 2"
4783msgstr ""
4784
4785#: rules/base.xml:7432
4786msgid "Euro on 4"
4787msgstr ""
4788
4789#: rules/base.xml:7438
4790#, fuzzy
4791msgid "Euro on 5"
4792msgstr "so znakom euro na 5"
4793
4794#: rules/base.xml:7444
4795msgid "Rupee on 4"
4796msgstr ""
4797
4798#: rules/base.xml:7451
4799msgid "Key to choose 5th level"
4800msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4801
4802#: rules/base.xml:7456
4803#, fuzzy
4804msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4805msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4806
4807#: rules/base.xml:7462
4808#, fuzzy
4809msgid "Right Alt chooses 5th level"
4810msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4811
4812#: rules/base.xml:7468
4813msgid ""
4814"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4815"pressed with another 5th level chooser"
4816msgstr ""
4817
4818#: rules/base.xml:7474
4819msgid ""
4820"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4821"another 5th level chooser"
4822msgstr ""
4823
4824#: rules/base.xml:7480
4825msgid ""
4826"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4827"another 5th level chooser"
4828msgstr ""
4829
4830#: rules/base.xml:7486
4831msgid ""
4832"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4833"another 5th level chooser"
4834msgstr ""
4835
4836#: rules/base.xml:7532
4837#, fuzzy
4838msgid "Non-breaking space input"
4839msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4840
4841#: rules/base.xml:7537
4842msgid "Usual space at any level"
4843msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
4844
4845#: rules/base.xml:7543
4846msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4847msgstr ""
4848
4849#: rules/base.xml:7549
4850msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4851msgstr ""
4852
4853#: rules/base.xml:7555
4854msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4855msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
4856
4857#: rules/base.xml:7561
4858msgid ""
4859"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4860msgstr ""
4861"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4862
4863#: rules/base.xml:7567
4864msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4865msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4866
4867#: rules/base.xml:7573
4868#, fuzzy
4869msgid ""
4870"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4871msgstr ""
4872"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
4873
4874#: rules/base.xml:7579
4875msgid ""
4876"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4877"level (via Ctrl+Shift)"
4878msgstr ""
4879"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
4880"(cez Ctrl+Shift)"
4881
4882#: rules/base.xml:7585
4883msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4884msgstr ""
4885
4886#: rules/base.xml:7591
4887msgid ""
4888"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4889msgstr ""
4890
4891#: rules/base.xml:7597
4892msgid ""
4893"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4894"non-breaking space at the 4th level"
4895msgstr ""
4896
4897#: rules/base.xml:7603
4898msgid ""
4899"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4900msgstr ""
4901
4902#: rules/base.xml:7609
4903msgid ""
4904"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4905"nothing at the 4th level"
4906msgstr ""
4907
4908#: rules/base.xml:7615
4909msgid ""
4910"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4911"zero-width joiner at the 4th level"
4912msgstr ""
4913
4914#: rules/base.xml:7621
4915msgid ""
4916"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4917"thin non-breaking space at the 4th level"
4918msgstr ""
4919
4920#: rules/base.xml:7627
4921msgid ""
4922"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4923msgstr ""
4924
4925#: rules/base.xml:7634
4926msgid "Japanese keyboard options"
4927msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
4928
4929#: rules/base.xml:7639
4930msgid "Kana Lock key is locking"
4931msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
4932
4933#: rules/base.xml:7645
4934msgid "NICOLA-F style Backspace"
4935msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
4936
4937#: rules/base.xml:7651
4938msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4939msgstr ""
4940
4941#: rules/base.xml:7658
4942msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4943msgstr ""
4944
4945#: rules/base.xml:7663
4946msgid "Make right Alt a Hangul key"
4947msgstr ""
4948
4949#: rules/base.xml:7669
4950msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4951msgstr ""
4952
4953#: rules/base.xml:7675
4954msgid "Make right Alt a Hanja key"
4955msgstr ""
4956
4957#: rules/base.xml:7681
4958msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4959msgstr ""
4960
4961#: rules/base.xml:7688
4962msgid "Esperanto letters with superscripts"
4963msgstr ""
4964
4965#: rules/base.xml:7693
4966msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4967msgstr ""
4968
4969#: rules/base.xml:7699
4970msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4971msgstr ""
4972
4973#: rules/base.xml:7705
4974msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4975msgstr ""
4976
4977#: rules/base.xml:7712
4978msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4979msgstr ""
4980
4981#: rules/base.xml:7717
4982msgid "Sun key compatibility"
4983msgstr ""
4984
4985#: rules/base.xml:7724
4986msgid "Key sequence to kill the X server"
4987msgstr ""
4988
4989#: rules/base.xml:7729
4990msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4991msgstr ""
4992
4993#: rules/base.extras.xml:9
4994#, fuzzy
4995msgid "apl"
4996msgstr "Mal"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:10
4999msgid "APL"
5000msgstr ""
5001
5002#: rules/base.extras.xml:19
5003msgid "dlg"
5004msgstr ""
5005
5006#: rules/base.extras.xml:20
5007msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
5008msgstr ""
5009
5010#: rules/base.extras.xml:26
5011msgid "sax"
5012msgstr ""
5013
5014#: rules/base.extras.xml:27
5015msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
5016msgstr ""
5017
5018#: rules/base.extras.xml:33
5019msgid "ufd"
5020msgstr ""
5021
5022#: rules/base.extras.xml:34
5023msgid "APL symbols (unified)"
5024msgstr ""
5025
5026#: rules/base.extras.xml:40
5027msgid "apl2"
5028msgstr ""
5029
5030#: rules/base.extras.xml:41
5031msgid "APL symbols (IBM APL2)"
5032msgstr ""
5033
5034#: rules/base.extras.xml:47
5035msgid "aplII"
5036msgstr ""
5037
5038#: rules/base.extras.xml:48
5039msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
5040msgstr ""
5041
5042#: rules/base.extras.xml:54
5043msgid "aplx"
5044msgstr ""
5045
5046#: rules/base.extras.xml:55
5047msgid "APL symbols (APLX unified)"
5048msgstr ""
5049
5050#: rules/base.extras.xml:73
5051#, fuzzy
5052msgid "kut"
5053msgstr "Inu"
5054
5055#: rules/base.extras.xml:74
5056msgid "Kutenai"
5057msgstr ""
5058
5059#: rules/base.extras.xml:80
5060msgid "shs"
5061msgstr ""
5062
5063#: rules/base.extras.xml:81
5064msgid "Secwepemctsin"
5065msgstr ""
5066
5067#: rules/base.extras.xml:87
5068msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
5069msgstr ""
5070
5071#: rules/base.extras.xml:105
5072#, fuzzy
5073msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
5074msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5075
5076#: rules/base.extras.xml:115
5077#, fuzzy
5078msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
5079msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:125
5082#, fuzzy
5083msgid "German (Sun Type 6/7)"
5084msgstr "Sun Type 6"
5085
5086#: rules/base.extras.xml:131
5087msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5088msgstr ""
5089
5090#: rules/base.extras.xml:137
5091#, fuzzy
5092msgid "German (KOY)"
5093msgstr "Nemecké"
5094
5095#: rules/base.extras.xml:143
5096#, fuzzy
5097msgid "German (Bone)"
5098msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5099
5100#: rules/base.extras.xml:149
5101msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5102msgstr ""
5103
5104#: rules/base.extras.xml:155
5105#, fuzzy
5106msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5107msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5108
5109#: rules/base.extras.xml:161
5110#, fuzzy
5111msgid "German (Neo, QWERTY)"
5112msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5113
5114#: rules/base.extras.xml:169
5115msgid "Russian (Germany, recommended)"
5116msgstr ""
5117
5118#: rules/base.extras.xml:180
5119msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5120msgstr ""
5121
5122#: rules/base.extras.xml:189
5123msgid "de_lld"
5124msgstr ""
5125
5126#: rules/base.extras.xml:190
5127#, fuzzy
5128msgid "German (Ladin)"
5129msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5130
5131#: rules/base.extras.xml:202
5132msgid "Coptic"
5133msgstr ""
5134
5135#: rules/base.extras.xml:218
5136msgid "oldhun"
5137msgstr "oldhun"
5138
5139#: rules/base.extras.xml:219
5140msgid "Old Hungarian"
5141msgstr "Staro-Maďarské"
5142
5143#: rules/base.extras.xml:225
5144#, fuzzy
5145msgid "oldhun(lig)"
5146msgstr "oldhun"
5147
5148#: rules/base.extras.xml:226
5149#, fuzzy
5150msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5151msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
5152
5153#: rules/base.extras.xml:245
5154msgid "Avestan"
5155msgstr ""
5156
5157#: rules/base.extras.xml:266
5158#, fuzzy
5159msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5160msgstr "Litva"
5161
5162#: rules/base.extras.xml:272
5163msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5164msgstr ""
5165
5166#: rules/base.extras.xml:290
5167#, fuzzy
5168msgid "Latvian (Dvorak)"
5169msgstr "Lotyšsko"
5170
5171#: rules/base.extras.xml:296
5172msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5173msgstr ""
5174
5175#: rules/base.extras.xml:302
5176#, fuzzy
5177msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5178msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5179
5180#: rules/base.extras.xml:308
5181#, fuzzy
5182msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5183msgstr "Ruské fonetické"
5184
5185#: rules/base.extras.xml:314
5186msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5187msgstr ""
5188
5189#: rules/base.extras.xml:320
5190msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5191msgstr ""
5192
5193#: rules/base.extras.xml:326
5194#, fuzzy
5195msgid "Latvian (Colemak)"
5196msgstr "Nórske"
5197
5198#: rules/base.extras.xml:332
5199msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5200msgstr ""
5201
5202#: rules/base.extras.xml:338
5203#, fuzzy
5204msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5205msgstr "Sun Type 6"
5206
5207#: rules/base.extras.xml:356
5208#, fuzzy
5209msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5210msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5211
5212#: rules/base.extras.xml:362
5213#, fuzzy
5214msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5215msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5216
5217#: rules/base.extras.xml:368
5218msgid "Atsina"
5219msgstr ""
5220
5221#: rules/base.extras.xml:375
5222msgid "Coeur d'Alene Salish"
5223msgstr ""
5224
5225#: rules/base.extras.xml:384
5226msgid "Czech Slovak and German (US)"
5227msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
5228
5229#: rules/base.extras.xml:396
5230#, fuzzy
5231msgid "English (Drix)"
5232msgstr "Francúzske dvorak"
5233
5234#: rules/base.extras.xml:402
5235#, fuzzy
5236msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5237msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5238
5239#: rules/base.extras.xml:414
5240msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5241msgstr ""
5242
5243#: rules/base.extras.xml:420
5244msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5245msgstr ""
5246
5247#: rules/base.extras.xml:426
5248msgid "English (Carpalx)"
5249msgstr ""
5250
5251#: rules/base.extras.xml:432
5252#, fuzzy
5253msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5254msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5255
5256#: rules/base.extras.xml:438
5257msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5258msgstr ""
5259
5260#: rules/base.extras.xml:444
5261msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5262msgstr ""
5263
5264#: rules/base.extras.xml:450
5265msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5266msgstr ""
5267
5268#: rules/base.extras.xml:456
5269msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5270msgstr ""
5271
5272#: rules/base.extras.xml:462
5273#, fuzzy
5274msgid "English (3l)"
5275msgstr "Anglické (US)"
5276
5277#: rules/base.extras.xml:468
5278#, fuzzy
5279msgid "English (3l, Chromebook)"
5280msgstr "English (US, euro na 5)"
5281
5282#: rules/base.extras.xml:474
5283#, fuzzy
5284msgid "English (3l, emacs)"
5285msgstr "Francúzske (Macintosh)"
5286
5287#: rules/base.extras.xml:480
5288msgid "Sicilian (US keyboard)"
5289msgstr ""
5290
5291#: rules/base.extras.xml:503
5292#, fuzzy
5293msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5294msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5295
5296#: rules/base.extras.xml:509
5297#, fuzzy
5298msgid "Polish (Colemak)"
5299msgstr "Poľské (qwertz)"
5300
5301#: rules/base.extras.xml:515
5302#, fuzzy
5303msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5304msgstr "Sun Type 6"
5305
5306#: rules/base.extras.xml:521
5307#, fuzzy
5308msgid "Polish (Glagolica)"
5309msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5310
5311#: rules/base.extras.xml:540
5312msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5313msgstr ""
5314
5315#: rules/base.extras.xml:549
5316msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5317msgstr ""
5318
5319#: rules/base.extras.xml:555
5320#, fuzzy
5321msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5322msgstr "Sun Type 6"
5323
5324#: rules/base.extras.xml:573
5325msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5326msgstr ""
5327
5328#: rules/base.extras.xml:588
5329msgid "Church Slavonic"
5330msgstr ""
5331
5332#: rules/base.extras.xml:598
5333msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5334msgstr ""
5335
5336#: rules/base.extras.xml:609
5337#, fuzzy
5338msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5339msgstr "Ruské fonetické"
5340
5341#: rules/base.extras.xml:615
5342#, fuzzy
5343msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5344msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5345
5346#: rules/base.extras.xml:621
5347#, fuzzy
5348msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5349msgstr "Sun Type 6"
5350
5351#: rules/base.extras.xml:627
5352#, fuzzy
5353msgid "Russian (with US punctuation)"
5354msgstr "Ruské fonetické"
5355
5356#: rules/base.extras.xml:634
5357msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5358msgstr ""
5359
5360#: rules/base.extras.xml:720
5361#, fuzzy
5362msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5363msgstr "Sýske fonetické"
5364
5365#: rules/base.extras.xml:738
5366msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5367msgstr ""
5368
5369#: rules/base.extras.xml:756
5370#, fuzzy
5371msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5372msgstr "Sun Type 6"
5373
5374#: rules/base.extras.xml:762
5375msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5376msgstr ""
5377
5378#: rules/base.extras.xml:768
5379msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5380msgstr ""
5381
5382#: rules/base.extras.xml:774
5383msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5384msgstr ""
5385
5386#: rules/base.extras.xml:789
5387#, fuzzy
5388msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5389msgstr "Sun Type 6"
5390
5391#: rules/base.extras.xml:804
5392msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5393msgstr ""
5394
5395#: rules/base.extras.xml:819
5396#, fuzzy
5397msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5398msgstr "Sun Type 6"
5399
5400#: rules/base.extras.xml:825
5401msgid "Czech (programming)"
5402msgstr ""
5403
5404#: rules/base.extras.xml:831
5405msgid "Czech (typographic)"
5406msgstr ""
5407
5408#: rules/base.extras.xml:837
5409msgid "Czech (coder)"
5410msgstr ""
5411
5412#: rules/base.extras.xml:843
5413msgid "Czech (programming, typographic)"
5414msgstr ""
5415
5416#: rules/base.extras.xml:858
5417#, fuzzy
5418msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5419msgstr "Sun Type 6"
5420
5421#: rules/base.extras.xml:873
5422#, fuzzy
5423msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5424msgstr "Sun Type 6"
5425
5426#: rules/base.extras.xml:888
5427#, fuzzy
5428msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5429msgstr "Sun Type 6"
5430
5431#: rules/base.extras.xml:903
5432#, fuzzy
5433msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5434msgstr "Sun Type 6"
5435
5436#: rules/base.extras.xml:909
5437#, fuzzy
5438msgid "Finnish (DAS)"
5439msgstr "Fínske"
5440
5441#: rules/base.extras.xml:915
5442#, fuzzy
5443msgid "Finnish (Dvorak)"
5444msgstr "Francúzske dvorak"
5445
5446#: rules/base.extras.xml:930
5447#, fuzzy
5448msgid "French (Sun Type 6/7)"
5449msgstr "Sun Type 6"
5450
5451#: rules/base.extras.xml:936
5452#, fuzzy
5453msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5454msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5455
5456#: rules/base.extras.xml:942
5457#, fuzzy
5458msgid "French (US, AZERTY)"
5459msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5460
5461#: rules/base.extras.xml:957
5462#, fuzzy
5463msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5464msgstr "Sun Type 6"
5465
5466#: rules/base.extras.xml:963
5467#, fuzzy
5468msgid "Greek (Colemak)"
5469msgstr "Nórske"
5470
5471#: rules/base.extras.xml:978
5472#, fuzzy
5473msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5474msgstr "Sun Type 6"
5475
5476#: rules/base.extras.xml:984
5477msgid "it_lld"
5478msgstr ""
5479
5480#: rules/base.extras.xml:985
5481#, fuzzy
5482msgid "Italian (Ladin)"
5483msgstr "Talianske"
5484
5485#: rules/base.extras.xml:1004
5486#, fuzzy
5487msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5488msgstr "Sun Type 6"
5489
5490#: rules/base.extras.xml:1010
5491#, fuzzy
5492msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5493msgstr "Sun Type 6"
5494
5495#: rules/base.extras.xml:1016
5496#, fuzzy
5497msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5498msgstr "Sun Type 6"
5499
5500#: rules/base.extras.xml:1031
5501msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5502msgstr ""
5503
5504#: rules/base.extras.xml:1046
5505msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5506msgstr ""
5507
5508#: rules/base.extras.xml:1052
5509#, fuzzy
5510msgid "Portuguese (Colemak)"
5511msgstr "mŕtve klávesy Sun"
5512
5513#: rules/base.extras.xml:1067
5514msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5515msgstr ""
5516
5517#: rules/base.extras.xml:1073
5518msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5519msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
5520
5521#: rules/base.extras.xml:1088
5522#, fuzzy
5523msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5524msgstr "Sun Type 6"
5525
5526#: rules/base.extras.xml:1103
5527msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5528msgstr ""
5529
5530#: rules/base.extras.xml:1109
5531#, fuzzy
5532msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5533msgstr "Sun Type 6"
5534
5535#: rules/base.extras.xml:1115
5536msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5537msgstr ""
5538
5539#: rules/base.extras.xml:1133
5540msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5541msgstr ""
5542
5543#: rules/base.extras.xml:1139
5544msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5545msgstr ""
5546
5547#: rules/base.extras.xml:1154
5548#, fuzzy
5549msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5550msgstr "Sun Type 6"
5551
5552#: rules/base.extras.xml:1160
5553#, fuzzy
5554msgid "Old Turkic"
5555msgstr "Staro-Maďarské"
5556
5557#: rules/base.extras.xml:1175
5558msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5559msgstr ""
5560
5561#: rules/base.extras.xml:1190
5562msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5563msgstr ""
5564
5565#: rules/base.extras.xml:1205
5566#, fuzzy
5567msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5568msgstr "Sun Type 6"
5569
5570#: rules/base.extras.xml:1224
5571#, fuzzy
5572msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5573msgstr "Vietnamské"
5574
5575#: rules/base.extras.xml:1230
5576#, fuzzy
5577msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5578msgstr "Vietnamské"
5579
5580#. Keyboard indicator for European layouts
5581#: rules/base.extras.xml:1239
5582msgid "eu"
5583msgstr "eu"
5584
5585#: rules/base.extras.xml:1240
5586msgid "EurKEY (US)"
5587msgstr ""
5588
5589#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5590#: rules/base.extras.xml:1281
5591#, fuzzy
5592msgid "International Phonetic Alphabet"
5593msgstr "alternatívne fonetické"
5594
5595#: rules/base.extras.xml:1297
5596#, fuzzy
5597msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5598msgstr "Sýske fonetické"
5599
5600#: rules/base.extras.xml:1317
5601msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5602msgstr ""
5603
5604#: rules/base.extras.xml:1323
5605msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5606msgstr ""
5607
5608#: rules/base.extras.xml:1331
5609msgid "Parentheses position"
5610msgstr "Pozícia zátvoriek"
5611
5612#: rules/base.extras.xml:1336
5613msgid "Swap with square brackets"
5614msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
5615
5616#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5617#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
5618
5619#, fuzzy
5620#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5621#~ msgstr "qwerty/číslice"
5622
5623#, fuzzy
5624#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5625#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5626
5627#, fuzzy
5628#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5629#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5630
5631#, fuzzy
5632#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5633#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5634
5635#, fuzzy
5636#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5637#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
5638
5639#~ msgid "Tamil"
5640#~ msgstr "Tamilské"
5641
5642#, fuzzy
5643#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5644#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5645
5646#, fuzzy
5647#~ msgid "la"
5648#~ msgstr "fulbčina"
5649
5650#, fuzzy
5651#~ msgid "Canadian Multilingual"
5652#~ msgstr "Viacjazyčné"
5653
5654#, fuzzy
5655#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5656#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
5657
5658#, fuzzy
5659#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5660#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5661
5662#, fuzzy
5663#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5664#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5665
5666#, fuzzy
5667#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5668#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5669
5670#, fuzzy
5671#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5672#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
5673
5674#, fuzzy
5675#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5676#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
5677
5678#, fuzzy
5679#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5680#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5681
5682#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5683#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
5684
5685#, fuzzy
5686#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5687#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5688
5689#, fuzzy
5690#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5691#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5692
5693#, fuzzy
5694#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5695#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
5696
5697#, fuzzy
5698#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5699#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5700
5701#, fuzzy
5702#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5703#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5704
5705#, fuzzy
5706#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5707#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
5708
5709#, fuzzy
5710#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5711#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5712
5713#, fuzzy
5714#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5715#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5716
5717#, fuzzy
5718#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5719#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5720
5721#, fuzzy
5722#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5723#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5724
5725#, fuzzy
5726#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5727#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
5728
5729#~ msgid "ATM/phone-style"
5730#~ msgstr "ATM/telefónny štýl"
5731
5732#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5733#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
5734
5735#, fuzzy
5736#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5737#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
5738
5739#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5740#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
5741
5742#, fuzzy
5743#~ msgid "German (US, with German letters)"
5744#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
5745
5746#, fuzzy
5747#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5748#~ msgstr "České (qwerty)"
5749
5750#~ msgid "(F)"
5751#~ msgstr "(F)"
5752
5753#~ msgid "(Legacy) Alternative"
5754#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
5755
5756#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
5757#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
5758
5759#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
5760#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5761
5762#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
5763#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak"
5764
5765#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
5766#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5767
5768#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5769#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5770
5771#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
5772#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5773
5774#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5775#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5776
5777#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
5778#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5779
5780#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5781#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5782
5783#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
5784#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5785
5786#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5787#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5788
5789#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
5790#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5791
5792#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5793#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5794
5795#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
5796#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5797
5798#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5799#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5800
5801#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
5802#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5803
5804#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5805#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5806
5807#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
5808#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5809
5810#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5811#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5812
5813#~ msgid "ACPI Standard"
5814#~ msgstr "Štandard ACPI"
5815
5816# gruzínske rozloženie
5817#~ msgid "AZERTY Tskapo"
5818#~ msgstr "AZERTY Tskapo"
5819
5820#~ msgid "Acer TravelMate 800"
5821#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
5822
5823#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
5824#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
5825
5826#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
5827#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
5828
5829#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
5830#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
5831
5832#~ msgid "Afg"
5833#~ msgstr "Afg"
5834
5835#~ msgid "Alb"
5836#~ msgstr "Alb"
5837
5838#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout."
5839#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
5840
5841#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
5842#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
5843
5844#~ msgid "Alt+Shift change layout."
5845#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
5846
5847#~ msgid "Alt-Q"
5848#~ msgstr "Alt-Q"
5849
5850#~ msgid "Alternative"
5851#~ msgstr "alternatívne"
5852
5853#~ msgid "Alternative Eastern"
5854#~ msgstr "alternatívne východné"
5855
5856#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
5857#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
5858
5859#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
5860#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5861
5862#~ msgid "And"
5863#~ msgstr "And"
5864
5865#~ msgid "Andorra"
5866#~ msgstr "Andorra"
5867
5868#~ msgid "Apostrophe (') variant"
5869#~ msgstr "Variant (') apostrof"
5870
5871#~ msgid "Ara"
5872#~ msgstr "Ara"
5873
5874#~ msgid "Arm"
5875#~ msgstr "Arm"
5876
5877#~ msgid "Aze"
5878#~ msgstr "Aze"
5879
5880#~ msgid "Bel"
5881#~ msgstr "Bel"
5882
5883#~ msgid "Belgium"
5884#~ msgstr "Belgicko"
5885
5886#~ msgid "Bengali"
5887#~ msgstr "Bengálska"
5888
5889#~ msgid "Bhutan"
5890#~ msgstr "Bhután"
5891
5892#~ msgid "Bih"
5893#~ msgstr "Bih"
5894
5895#~ msgid "Blr"
5896#~ msgstr "Blr"
5897
5898#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5899#~ msgstr "Bosna a Hercegovina"
5900
5901#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
5902#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
5903
5904#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
5905#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
5906
5907#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
5908#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
5909
5910#~ msgid "Bra"
5911#~ msgstr "Bra"
5912
5913#~ msgid "Brazil"
5914#~ msgstr "Brazília"
5915
5916#~ msgid "Brazilian ABNT2"
5917#~ msgstr "Brazílska ABNT2"
5918
5919#~ msgid "Bulgaria"
5920#~ msgstr "Bulharsko"
5921
5922#~ msgid "Can"
5923#~ msgstr "Can"
5924
5925#~ msgid "Canada"
5926#~ msgstr "Kanada"
5927
5928#~ msgid "Caps Lock is Compose."
5929#~ msgstr "Caps Lock je Compose."
5930
5931#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
5932#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
5933
5934#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
5935#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
5936
5937#~ msgid "CapsLock key changes layout."
5938#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
5939
5940#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5941#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
5942
5943#~ msgid "Compose key position"
5944#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose"
5945
5946#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
5947#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
5948
5949#~ msgid "Cyrillic"
5950#~ msgstr "azbuka"
5951
5952#~ msgid "Cze"
5953#~ msgstr "Čes"
5954
5955#~ msgid "Czechia"
5956#~ msgstr "Česko"
5957
5958#~ msgid "DRC"
5959#~ msgstr "DRC"
5960
5961#~ msgid "Dead acute"
5962#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň"
5963
5964#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5965#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5966
5967#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5968#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
5969
5970#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
5971#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
5972
5973#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
5974#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
5975
5976#~ msgid "Denmark"
5977#~ msgstr "Dánsko"
5978
5979#~ msgid "Dnk"
5980#~ msgstr "Dán"
5981
5982# rozloženie klávesnice
5983#~ msgid "Dvorak"
5984#~ msgstr "Dvorak"
5985
5986#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
5987#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
5988
5989#~ msgid "Eastern"
5990#~ msgstr "východné"
5991
5992#~ msgid "Eliminate dead keys"
5993#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
5994
5995#~ msgid "Epo"
5996#~ msgstr "Epo"
5997
5998#~ msgid "Esp"
5999#~ msgstr "Špa"
6000
6001#~ msgid "Ethiopia"
6002#~ msgstr "Etiópia"
6003
6004#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
6005#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
6006
6007#~ msgid "Extended"
6008#~ msgstr "rozšírené"
6009
6010#~ msgid "F-letter (F) variant"
6011#~ msgstr "variant písmena F"
6012
6013#~ msgid "Fao"
6014#~ msgstr "Fao"
6015
6016#~ msgid "Finland"
6017#~ msgstr "Fínsko"
6018
6019#~ msgid "Force standard legacy keypad"
6020#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
6021
6022#~ msgid "Fra"
6023#~ msgstr "Fra"
6024
6025#~ msgid "France"
6026#~ msgstr "Francúzsko"
6027
6028#~ msgid "French, eliminate dead keys"
6029#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6030
6031#~ msgid "GBr"
6032#~ msgstr "VBr"
6033
6034#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
6035#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
6036
6037#~ msgid "German, eliminate dead keys"
6038#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6039
6040#~ msgid "Germany"
6041#~ msgstr "Nemecko"
6042
6043#~ msgid "Ghana"
6044#~ msgstr "Ghana"
6045
6046#~ msgid "Gre"
6047#~ msgstr "Gre"
6048
6049#~ msgid "Hausa"
6050#~ msgstr "hauské"
6051
6052#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6053#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6054
6055#~ msgid "Hrv"
6056#~ msgstr "Chor"
6057
6058#~ msgid "Hun"
6059#~ msgstr "Maď"
6060
6061#~ msgid "Hungary"
6062#~ msgstr "Maďarsko"
6063
6064#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
6065#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
6066
6067#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6068#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6069
6070#~ msgid "ISO Alternate"
6071#~ msgstr "ISO alternatívne"
6072
6073#~ msgid "Ind"
6074#~ msgstr "Ind"
6075
6076#~ msgid "Iran"
6077#~ msgstr "Irán"
6078
6079#~ msgid "Ireland"
6080#~ msgstr "Írsko"
6081
6082#~ msgid "Irl"
6083#~ msgstr "Irs"
6084
6085#~ msgid "Irn"
6086#~ msgstr "Irn"
6087
6088#~ msgid "Irq"
6089#~ msgstr "Irq"
6090
6091#~ msgid "Israel"
6092#~ msgstr "Izrael"
6093
6094#~ msgid "Italy"
6095#~ msgstr "Taliansko"
6096
6097#~ msgid "Japan"
6098#~ msgstr "Japonsko"
6099
6100#~ msgid "Japanese 106-key"
6101#~ msgstr "Japonské 106 kláves"
6102
6103#~ msgid "Jpn"
6104#~ msgstr "Jpn"
6105
6106# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
6107#~ msgid "Kana"
6108#~ msgstr "Kana"
6109
6110#~ msgid "Keypad"
6111#~ msgstr "Numerická klávesnica"
6112
6113#~ msgid "Khm"
6114#~ msgstr "Khm"
6115
6116#~ msgid "Korea, Republic of"
6117#~ msgstr "Kórejská republika"
6118
6119# fínske rozloženie
6120# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
6121#~ msgid "Kotoistus"
6122#~ msgstr "Kotoistus"
6123
6124#~ msgid "Kyr"
6125#~ msgstr "Kyr"
6126
6127#~ msgid "LAm"
6128#~ msgstr "LAm"
6129
6130#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
6131#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
6132
6133#~ msgid "Laos"
6134#~ msgstr "Laos"
6135
6136#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
6137#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
6138
6139#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
6140#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
6141
6142#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6143#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6144
6145#~ msgid "Latin"
6146#~ msgstr "Latinské"
6147
6148#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
6149#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty"
6150
6151#~ msgid "Latin qwerty"
6152#~ msgstr "Latinské qwerty"
6153
6154#~ msgid "Layout switching"
6155#~ msgstr "Prepínanie rozloženia"
6156
6157#~ msgid "Left Alt key changes layout."
6158#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
6159
6160#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
6161#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6162
6163#~ msgid "Left Shift key changes layout."
6164#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
6165
6166#~ msgid "Left Win-key changes layout."
6167#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
6168
6169#~ msgid "Left Win-key is Compose."
6170#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
6171
6172#~ msgid "Left handed Dvorak"
6173#~ msgstr "ľavá ruka dvorak"
6174
6175#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
6176#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
6177
6178#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
6179#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
6180
6181#~ msgid "Ltu"
6182#~ msgstr "Lit"
6183
6184#~ msgid "Lva"
6185#~ msgstr "Lot"
6186
6187#~ msgid "MESS"
6188#~ msgstr "MESS"
6189
6190#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
6191#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
6192
6193#~ msgid "Maldives"
6194#~ msgstr "Maldivy"
6195
6196#~ msgid "Mao"
6197#~ msgstr "Mao"
6198
6199#~ msgid "Menu key changes layout."
6200#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
6201
6202#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6203#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6204
6205#~ msgid "Mkd"
6206#~ msgstr "Mak"
6207
6208#~ msgid "Mng"
6209#~ msgstr "Mng"
6210
6211#~ msgid "Myanmar"
6212#~ msgstr "Mjanmarsko"
6213
6214#~ msgid "Neostyle"
6215#~ msgstr "Neoštýl"
6216
6217#~ msgid "Nep"
6218#~ msgstr "Nep"
6219
6220#~ msgid "Netherlands"
6221#~ msgstr "Holandsko"
6222
6223#~ msgid "Nld"
6224#~ msgstr "Nld"
6225
6226#~ msgid "Nor"
6227#~ msgstr "Nor"
6228
6229#~ msgid "Northern Saami"
6230#~ msgstr "severná saamčina"
6231
6232#~ msgid "Norway"
6233#~ msgstr "Nórsko"
6234
6235#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
6236#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6237
6238#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
6239#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
6240
6241#~ msgid "PC-98xx Series"
6242#~ msgstr "Séria PC-98xx"
6243
6244#~ msgid "Phonetic"
6245#~ msgstr "Fonetické"
6246
6247#~ msgid "Pol"
6248#~ msgstr "Pol"
6249
6250#~ msgid "Poland"
6251#~ msgstr "Poľsko"
6252
6253#~ msgid "Portugal"
6254#~ msgstr "Portugalsko"
6255
6256#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
6257#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6258
6259#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
6260#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6261
6262#~ msgid ""
6263#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
6264#~ msgstr ""
6265#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
6266#~ "key je Multi_Key."
6267
6268#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
6269#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6270
6271#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
6272#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
6273
6274#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
6275#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6276
6277#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
6278#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6279
6280#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
6281#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6282
6283#~ msgid "Probhat"
6284#~ msgstr "Probhat"
6285
6286#~ msgid "Prt"
6287#~ msgstr "Prt"
6288
6289#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
6290#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6291
6292#~ msgid "Right Alt key changes layout."
6293#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
6294
6295#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
6296#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
6297
6298#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
6299#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6300
6301#~ msgid "Right Shift key changes layout."
6302#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
6303
6304#~ msgid "Right Win-key changes layout."
6305#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
6306
6307#~ msgid "Right Win-key is Compose."
6308#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
6309
6310#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
6311#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6312
6313#~ msgid "Right handed Dvorak"
6314#~ msgstr "pravá ruka dvorak"
6315
6316#~ msgid "Rou"
6317#~ msgstr "Rum"
6318
6319#~ msgid "Russia"
6320#~ msgstr "Rusko"
6321
6322#~ msgid "SCG"
6323#~ msgstr "SCG"
6324
6325#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6326#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6327
6328#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
6329#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6330
6331#~ msgid "Serbia and Montenegro"
6332#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
6333
6334#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
6335#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
6336
6337#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
6338#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
6339
6340#~ msgid "Slovakia"
6341#~ msgstr "Slovensko"
6342
6343#~ msgid "Southern Uzbek"
6344#~ msgstr "južná uzbečtina"
6345
6346#~ msgid ""
6347#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
6348#~ "breakable space character at sixth level"
6349#~ msgstr ""
6350#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
6351#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
6352
6353#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
6354#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
6355
6356#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
6357#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
6358
6359#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
6360#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
6361
6362#~ msgid "Spain"
6363#~ msgstr "Španielsko"
6364
6365#~ msgid "SrL"
6366#~ msgstr "SrL"
6367
6368#~ msgid "Sri Lanka"
6369#~ msgstr "Srí Lanka"
6370
6371#~ msgid "Standard"
6372#~ msgstr "štandardné"
6373
6374#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
6375#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
6376
6377#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys."
6378#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
6379
6380#~ msgid "Svk"
6381#~ msgstr "Svk"
6382
6383#~ msgid "Svn"
6384#~ msgstr "Svn"
6385
6386#~ msgid ""
6387#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
6388#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
6389
6390#~ msgid "Swe"
6391#~ msgstr "Swe"
6392
6393#~ msgid "Sweden"
6394#~ msgstr "Švédsko"
6395
6396#~ msgid "Syr"
6397#~ msgstr "Syr"
6398
6399#~ msgid "Syria"
6400#~ msgstr "Sýrske"
6401
6402#~ msgid "Tha"
6403#~ msgstr "Tha"
6404
6405#~ msgid "Third level choosers"
6406#~ msgstr "Výber tretej úrovne"
6407
6408# berberská latinská abeceda
6409#~ msgid "Tifinagh"
6410#~ msgstr "Tifinagh"
6411
6412# berberská latinská abeceda
6413#~ msgid "Tifinagh Alternative"
6414#~ msgstr "Tifinagh alternatívne"
6415
6416# berberská latinská abeceda
6417#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
6418#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
6419
6420#~ msgid "Tilde (~) variant"
6421#~ msgstr "Variant vlnovky (~)"
6422
6423#~ msgid "Tjk"
6424#~ msgstr "Tjk"
6425
6426#~ msgid "Typewriter"
6427#~ msgstr "Písací stroj"
6428
6429#~ msgid "U.S. English"
6430#~ msgstr "USA anglické"
6431
6432#, fuzzy
6433#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
6434#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
6435
6436#~ msgid "USA"
6437#~ msgstr "USA"
6438
6439#~ msgid "Ukr"
6440#~ msgstr "Ukr"
6441
6442#~ msgid "United Kingdom"
6443#~ msgstr "Spojené kráľovstvo"
6444
6445#, fuzzy
6446#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
6447#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
6448
6449#, fuzzy
6450#~ msgid "Use Croatian digraphs"
6451#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
6452
6453#, fuzzy
6454#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
6455#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs"
6456
6457#~ msgid "Use guillemets for quotes"
6458#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
6459
6460#~ msgid "Uzb"
6461#~ msgstr "Uzb"
6462
6463#~ msgid "Vnm"
6464#~ msgstr "Vnm"
6465
6466#~ msgid "Wang model 724 azerty"
6467#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
6468
6469#~ msgid "Western"
6470#~ msgstr "západné"
6471
6472#~ msgid "With guillemets"
6473#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami"
6474
6475#~ msgid "azerty"
6476#~ msgstr "azerty"
6477
6478#~ msgid "azerty/digits"
6479#~ msgstr "azerty/číslice"
6480
6481#~ msgid "digits"
6482#~ msgstr "číslice"
6483
6484#~ msgid "lyx"
6485#~ msgstr "lyx"
6486
6487#~ msgid "qwerty"
6488#~ msgstr "qwerty"
6489
6490#~ msgid "qwertz"
6491#~ msgstr "qwertz"
6492
6493#~ msgid "\"Typewriter\""
6494#~ msgstr "Písací stroj"
6495
6496#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
6497#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
6498
6499#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
6500#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
6501
6502#~ msgid "Alt+Control changes group"
6503#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
6504
6505#~ msgid "Alt+Shift changes group"
6506#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
6507
6508#~ msgid "Basic"
6509#~ msgstr "základné"
6510
6511#~ msgid "Caps Lock key changes group"
6512#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
6513
6514#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
6515#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6516
6517#~ msgid "Control Key Position"
6518#~ msgstr "Pozícia klávesu Control"
6519
6520#~ msgid "Control key at bottom left"
6521#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole"
6522
6523#~ msgid "Control key at left of 'A'"
6524#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
6525
6526#~ msgid "Control+Shift changes group"
6527#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
6528
6529#~ msgid "DeuCH"
6530#~ msgstr "NemŠv"
6531
6532#~ msgid "Dvo"
6533#~ msgstr "Dvo"
6534
6535#~ msgid "FraCH"
6536#~ msgstr "FraŠv"
6537
6538#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
6539#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
6540
6541#~ msgid "Left Alt key changes group"
6542#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
6543
6544#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
6545#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
6546
6547#~ msgid "Left Shift key changes group"
6548#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
6549
6550#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
6551#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6552
6553#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
6554#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6555
6556#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
6557#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6558
6559#~ msgid ""
6560#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
6561#~ msgstr ""
6562#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
6563#~ "Multi_Key"
6564
6565#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
6566#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
6567
6568#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
6569#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
6570
6571#~ msgid "Right Alt key changes group"
6572#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
6573
6574#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
6575#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
6576
6577#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
6578#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
6579
6580#~ msgid "Right Shift key changes group"
6581#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
6582
6583#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
6584#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6585
6586#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
6587#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
6588
6589#~ msgid "Sun Type 4"
6590#~ msgstr "Sun Type 4"
6591
6592#~ msgid "Sun Type 5"
6593#~ msgstr "Sun Type 5"
6594
6595#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
6596#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
6597
6598#~ msgid "Swiss French"
6599#~ msgstr "Švajčiarske francúzske"
6600
6601#~ msgid "Swiss German"
6602#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
6603
6604#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
6605#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
6606
6607#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
6608#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
6609
6610#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
6611#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
6612
6613#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
6614#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
6615
6616#~ msgid "type4"
6617#~ msgstr "type4"
6618
6619#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
6620#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
6621
6622#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
6623#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
6624
6625#~ msgid "Arb"
6626#~ msgstr "Arb"
6627
6628#~ msgid "CloGaelach Laptop"
6629#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
6630
6631#~ msgid "Grc"
6632#~ msgstr "Grc"
6633
6634#~ msgid "Guj"
6635#~ msgstr "Guj"
6636
6637#~ msgid "Hin"
6638#~ msgstr "Hin"
6639
6640#~ msgid "INSCRIPT layout"
6641#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
6642
6643#~ msgid "IS434 laptop"
6644#~ msgstr "IS434 laptop"
6645
6646#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
6647#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
6648
6649#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6650#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6651
6652#~ msgid "Ogh"
6653#~ msgstr "Ogh"
6654
6655#~ msgid "Ori"
6656#~ msgstr "Ori"
6657
6658#~ msgid "PC104"
6659#~ msgstr "PC104"
6660
6661#~ msgid "PowerPC PS/2"
6662#~ msgstr "PowerPC PS/2"
6663
6664#~ msgid "Sapmi"
6665#~ msgstr "Sapmi"
6666
6667#~ msgid "Scg"
6668#~ msgstr "Scg"
6669
6670#~ msgid "Sme"
6671#~ msgstr "Sme"
6672
6673#~ msgid "Sv"
6674#~ msgstr "Sv"
6675
6676#~ msgid "Tel"
6677#~ msgstr "Tel"
6678
6679#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
6680#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
6681
6682#~ msgid "US"
6683#~ msgstr "US"
6684
6685#~ msgid "abnt2"
6686#~ msgstr "abnt2"
6687
6688#~ msgid "si1452"
6689#~ msgstr "si1452"
6690
6691#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
6692#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
6693
6694#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
6695#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
6696
6697#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
6698#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
6699
6700#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
6701#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
6702
6703#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
6704#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
6705
6706#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
6707#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
6708
6709#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
6710#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
6711
6712#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
6713#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
6714