sk.po revision 92ddea16
1# Slovak translation of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. 5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. 6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" 13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 15"Language: sk\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 22 23#: rules/base.xml:8 24#, fuzzy 25msgid "Generic 86-key PC" 26msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 27 28#: rules/base.xml:15 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 31 32#: rules/base.xml:22 33#, fuzzy 34msgid "Generic 102-key PC" 35msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 36 37#: rules/base.xml:29 38msgid "Generic 104-key PC" 39msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" 40 41#: rules/base.xml:36 42#, fuzzy 43msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 44msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" 45 46#: rules/base.xml:43 47#, fuzzy 48msgid "Generic 105-key PC" 49msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 50 51#: rules/base.xml:50 52msgid "Dell 101-key PC" 53msgstr "DELL PC 101 kláves" 54 55#: rules/base.xml:57 56msgid "Dell Latitude laptop" 57msgstr "Dell Latitude laptop" 58 59#: rules/base.xml:64 60msgid "Dell Precision M65 laptop" 61msgstr "Dell Precision M65 laptop" 62 63#: rules/base.xml:71 64msgid "Everex STEPnote" 65msgstr "Everex STEPnote" 66 67#: rules/base.xml:78 68msgid "Keytronic FlexPro" 69msgstr "Keytronic FlexPro" 70 71#: rules/base.xml:85 72msgid "Microsoft Natural" 73msgstr "Microsoft Natural" 74 75#: rules/base.xml:92 76msgid "Northgate OmniKey 101" 77msgstr "Northgate OmniKey 101" 78 79#: rules/base.xml:99 80msgid "Winbook Model XP5" 81msgstr "Winbook Model XP5" 82 83#: rules/base.xml:106 84msgid "PC-98" 85msgstr "PC-98" 86 87#: rules/base.xml:113 88msgid "A4Tech KB-21" 89msgstr "A4Tech KB-21" 90 91#: rules/base.xml:120 92msgid "A4Tech KBS-8" 93msgstr "A4Tech KBS-8" 94 95#: rules/base.xml:127 96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 98 99#: rules/base.xml:134 100msgid "Acer AirKey V" 101msgstr "Acer AirKey V" 102 103#: rules/base.xml:141 104#, fuzzy 105msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 106msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" 107 108#: rules/base.xml:148 109msgid "Advance Scorpius KI" 110msgstr "Advance Scorpius KI" 111 112#: rules/base.xml:155 113msgid "Brother Internet" 114msgstr "Brother Internet" 115 116#: rules/base.xml:162 117msgid "BTC 5113RF Multimedia" 118msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 119 120#: rules/base.xml:169 121msgid "BTC 5126T" 122msgstr "BTC 5126T" 123 124#: rules/base.xml:176 125#, fuzzy 126msgid "BTC 6301URF" 127msgstr "BTC 9019U" 128 129#: rules/base.xml:183 130msgid "BTC 9000" 131msgstr "BTC 9000" 132 133#: rules/base.xml:190 134msgid "BTC 9000A" 135msgstr "BTC 9000A" 136 137#: rules/base.xml:197 138msgid "BTC 9001AH" 139msgstr "BTC 9001AH" 140 141#: rules/base.xml:204 142msgid "BTC 5090" 143msgstr "BTC 5090" 144 145#: rules/base.xml:211 146msgid "BTC 9019U" 147msgstr "BTC 9019U" 148 149#: rules/base.xml:218 150msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 151msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" 152 153#: rules/base.xml:224 154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 155msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 156 157#: rules/base.xml:230 158msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 159msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 160 161#: rules/base.xml:237 162msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 163msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 164 165#: rules/base.xml:244 166msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 167msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 168 169#: rules/base.xml:251 170msgid "Cherry CyMotion Expert" 171msgstr "Cherry CyMotion Expert" 172 173#: rules/base.xml:258 174msgid "Cherry B.UNLIMITED" 175msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 176 177#: rules/base.xml:265 178msgid "Chicony Internet" 179msgstr "Chicony Internet" 180 181#: rules/base.xml:272 182msgid "Chicony KU-0108" 183msgstr "Chicony KU-0108" 184 185#: rules/base.xml:279 186msgid "Chicony KU-0420" 187msgstr "Chicony KU-0420" 188 189#: rules/base.xml:286 190msgid "Chicony KB-9885" 191msgstr "Chicony KB-9885" 192 193#: rules/base.xml:293 194msgid "Compaq Easy Access" 195msgstr "Compaq Easy Access" 196 197#: rules/base.xml:300 198msgid "Compaq Internet (7 keys)" 199msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" 200 201#: rules/base.xml:307 202msgid "Compaq Internet (13 keys)" 203msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" 204 205#: rules/base.xml:314 206msgid "Compaq Internet (18 keys)" 207msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" 208 209#: rules/base.xml:321 210msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 211msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 212 213#: rules/base.xml:328 214msgid "Compaq Armada laptop" 215msgstr "Compaq Armada laptop" 216 217#: rules/base.xml:335 218msgid "Compaq Presario laptop" 219msgstr "Compaq Presario laptop" 220 221#: rules/base.xml:342 222msgid "Compaq iPaq" 223msgstr "Compaq iPaq" 224 225#: rules/base.xml:349 226msgid "Dell" 227msgstr "Dell" 228 229#: rules/base.xml:356 230msgid "Dell SK-8125" 231msgstr "Dell SK-8125" 232 233#: rules/base.xml:363 234msgid "Dell SK-8135" 235msgstr "Dell SK-8135" 236 237#: rules/base.xml:370 238msgid "Dell USB Multimedia" 239msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" 240 241#: rules/base.xml:377 242msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 243msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 244 245#: rules/base.xml:384 246msgid "Dell Precision M laptop" 247msgstr "Dell Precision M laptop" 248 249#: rules/base.xml:391 250msgid "Dexxa Wireless Desktop" 251msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 252 253#: rules/base.xml:398 254msgid "Diamond 9801/9802" 255msgstr "Diamond 9801/9802" 256 257#: rules/base.xml:405 258msgid "DTK2000" 259msgstr "DTK2000" 260 261#: rules/base.xml:411 262msgid "Ennyah DKB-1008" 263msgstr "Ennyah DKB-1008" 264 265#: rules/base.xml:418 266msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 267msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 268 269#: rules/base.xml:425 270msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 271msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" 272 273#: rules/base.xml:432 274msgid "Genius Comfy KB-12e" 275msgstr "Genius Comfy KB-12e" 276 277#: rules/base.xml:439 278msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 279msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 280 281#: rules/base.xml:446 282msgid "Genius KB-19e NB" 283msgstr "Genius KB-19e NB" 284 285#: rules/base.xml:453 286msgid "Genius KKB-2050HS" 287msgstr "Genius KKB-2050HS" 288 289# je firma 290#: rules/base.xml:460 291msgid "Gyration" 292msgstr "Gyration" 293 294#: rules/base.xml:467 295msgid "Kinesis" 296msgstr "" 297 298#: rules/base.xml:474 299msgid "Logitech" 300msgstr "Logitech" 301 302#: rules/base.xml:481 303msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 304msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" 305 306#: rules/base.xml:488 307msgid "Hewlett-Packard Internet" 308msgstr "Hewlett-Packard Internet" 309 310#: rules/base.xml:495 311msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 312msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 313 314#: rules/base.xml:502 315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 317 318#: rules/base.xml:509 319msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 320msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 321 322#: rules/base.xml:516 323msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 325 326#: rules/base.xml:523 327#, fuzzy 328msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 330 331#: rules/base.xml:530 332#, fuzzy 333msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 334msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 335 336#: rules/base.xml:537 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 339 340#: rules/base.xml:544 341#, fuzzy 342msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 344 345#: rules/base.xml:551 346#, fuzzy 347msgid "Hewlett-Packard nx9020" 348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 349 350#: rules/base.xml:558 351msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 352msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 353 354#: rules/base.xml:565 355msgid "Honeywell Euroboard" 356msgstr "Honeywell Euroboard" 357 358#: rules/base.xml:572 359#, fuzzy 360msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 361msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 362 363#: rules/base.xml:579 364msgid "IBM Rapid Access" 365msgstr "IBM Rapid Access" 366 367#: rules/base.xml:586 368msgid "IBM Rapid Access II" 369msgstr "IBM Rapid Access II" 370 371#: rules/base.xml:593 372msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 373msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 374 375#: rules/base.xml:600 376#, fuzzy 377msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 378msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 379 380#: rules/base.xml:607 381#, fuzzy 382msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 383msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 384 385#: rules/base.xml:614 386msgid "IBM Space Saver" 387msgstr "" 388 389#: rules/base.xml:621 390#, fuzzy 391msgid "Logitech Access" 392msgstr "Logitech Access Keyboard" 393 394#: rules/base.xml:628 395msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 396msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 397 398#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 399#, fuzzy 400msgid "Logitech Internet 350" 401msgstr "Logitech Internet Keyboard" 402 403#: rules/base.xml:650 404msgid "Logitech Cordless Desktop" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop" 406 407#: rules/base.xml:657 408msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 409msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 410 411#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 412msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 413msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 414 415#: rules/base.xml:671 416msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 417msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 418 419#: rules/base.xml:678 420#, fuzzy 421msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 422msgstr "Logitech Cordless Desktop" 423 424#: rules/base.xml:685 425#, fuzzy 426msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 428 429#: rules/base.xml:692 430msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 431msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 432 433#: rules/base.xml:706 434#, fuzzy 435msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 436msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 437 438#: rules/base.xml:713 439#, fuzzy 440msgid "Logitech Internet" 441msgstr "Logitech Internet Keyboard" 442 443#: rules/base.xml:720 444msgid "Logitech iTouch" 445msgstr "Logitech iTouch" 446 447#: rules/base.xml:727 448#, fuzzy 449msgid "Logitech Internet Navigator" 450msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 451 452#: rules/base.xml:734 453#, fuzzy 454msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 455msgstr "Logitech Cordless Desktop" 456 457#: rules/base.xml:741 458#, fuzzy 459msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 460msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 461 462#: rules/base.xml:748 463#, fuzzy 464msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 465msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 466 467#: rules/base.xml:755 468#, fuzzy 469msgid "Logitech Ultra-X" 470msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 471 472#: rules/base.xml:762 473#, fuzzy 474msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 475msgstr "Logitech Cordless Desktop" 476 477#: rules/base.xml:769 478#, fuzzy 479msgid "Logitech diNovo" 480msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 481 482#: rules/base.xml:776 483#, fuzzy 484msgid "Logitech diNovo Edge" 485msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 486 487#: rules/base.xml:783 488msgid "Memorex MX1998" 489msgstr "Memorex MX1998" 490 491#: rules/base.xml:790 492#, fuzzy 493msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 494msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 495 496#: rules/base.xml:797 497msgid "Memorex MX2750" 498msgstr "Memorex MX2750" 499 500#: rules/base.xml:804 501#, fuzzy 502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 503msgstr "Microsoft Natural" 504 505#: rules/base.xml:811 506#, fuzzy 507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 508msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 509 510#: rules/base.xml:818 511#, fuzzy 512msgid "Microsoft Internet" 513msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 514 515#: rules/base.xml:825 516#, fuzzy 517msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 518msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 519 520#: rules/base.xml:832 521#, fuzzy 522msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 523msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 524 525#: rules/base.xml:839 526#, fuzzy 527msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 528msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 529 530#: rules/base.xml:846 531msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 532msgstr "" 533 534#: rules/base.xml:853 535#, fuzzy 536msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 537msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" 538 539#: rules/base.xml:860 540msgid "Microsoft Office Keyboard" 541msgstr "Microsoft Office Keyboard" 542 543#: rules/base.xml:867 544#, fuzzy 545msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 546msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 547 548#: rules/base.xml:874 549#, fuzzy 550msgid "Microsoft Surface" 551msgstr "Microsoft Natural" 552 553#: rules/base.xml:881 554#, fuzzy 555msgid "Microsoft Natural Elite" 556msgstr "Microsoft Natural" 557 558#: rules/base.xml:888 559msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 560msgstr "" 561 562#: rules/base.xml:895 563msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 564msgstr "" 565 566#: rules/base.xml:902 567#, fuzzy 568msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 569msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 570 571#: rules/base.xml:909 572msgid "QTronix Scorpius 98N+" 573msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 574 575#: rules/base.xml:916 576msgid "Samsung SDM 4500P" 577msgstr "Samsung SDM 4500P" 578 579#: rules/base.xml:923 580msgid "Samsung SDM 4510P" 581msgstr "Samsung SDM 4510P" 582 583#: rules/base.xml:930 584msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 585msgstr "" 586 587#: rules/base.xml:937 588#, fuzzy 589msgid "NEC SK-1300" 590msgstr "SK-1300" 591 592#: rules/base.xml:944 593#, fuzzy 594msgid "NEC SK-2500" 595msgstr "SK-2500" 596 597#: rules/base.xml:951 598#, fuzzy 599msgid "NEC SK-6200" 600msgstr "SK-6200" 601 602#: rules/base.xml:958 603#, fuzzy 604msgid "NEC SK-7100" 605msgstr "SK-7100" 606 607#: rules/base.xml:965 608#, fuzzy 609msgid "Super Power Multimedia" 610msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 611 612#: rules/base.xml:972 613msgid "SVEN Ergonomic 2500" 614msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 615 616#: rules/base.xml:979 617msgid "SVEN Slim 303" 618msgstr "" 619 620#: rules/base.xml:986 621#, fuzzy 622msgid "Symplon PaceBook tablet" 623msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 624 625#: rules/base.xml:993 626msgid "Toshiba Satellite S3000" 627msgstr "Toshiba Satellite S3000" 628 629#: rules/base.xml:1000 630#, fuzzy 631msgid "Trust Wireless Classic" 632msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 633 634#: rules/base.xml:1007 635#, fuzzy 636msgid "Trust Direct Access" 637msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 638 639#: rules/base.xml:1014 640msgid "Trust Slimline" 641msgstr "" 642 643#: rules/base.xml:1021 644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 645msgstr "" 646 647#: rules/base.xml:1028 648msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 649msgstr "" 650 651#: rules/base.xml:1035 652msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 653msgstr "" 654 655#: rules/base.xml:1042 656msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 657msgstr "" 658 659#: rules/base.xml:1049 660msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 661msgstr "" 662 663#: rules/base.xml:1056 664#, fuzzy 665msgid "Yahoo! Internet" 666msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 667 668#: rules/base.xml:1063 669msgid "MacBook/MacBook Pro" 670msgstr "MacBook/MacBook Pro" 671 672#: rules/base.xml:1070 673#, fuzzy 674msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 675msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" 676 677#: rules/base.xml:1077 678msgid "Macintosh" 679msgstr "Macintosh" 680 681#: rules/base.xml:1084 682msgid "Macintosh Old" 683msgstr "Macintosh staré" 684 685#: rules/base.xml:1091 686msgid "Happy Hacking for Mac" 687msgstr "" 688 689#: rules/base.xml:1098 690msgid "Acer C300" 691msgstr "Acer C300" 692 693#: rules/base.xml:1105 694msgid "Acer Ferrari 4000" 695msgstr "Acer Ferrari 4000" 696 697#: rules/base.xml:1112 698#, fuzzy 699msgid "Acer laptop" 700msgstr "laptop" 701 702#: rules/base.xml:1119 703#, fuzzy 704msgid "Asus laptop" 705msgstr "laptop" 706 707#: rules/base.xml:1126 708msgid "Apple" 709msgstr "Apple" 710 711#: rules/base.xml:1133 712#, fuzzy 713msgid "Apple laptop" 714msgstr "Apple laptop" 715 716#: rules/base.xml:1140 717msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 718msgstr "" 719 720#: rules/base.xml:1147 721msgid "Apple Aluminium (ISO)" 722msgstr "" 723 724#: rules/base.xml:1154 725msgid "Apple Aluminium (JIS)" 726msgstr "" 727 728#: rules/base.xml:1161 729msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 730msgstr "" 731 732#: rules/base.xml:1168 733msgid "eMachines m6800 laptop" 734msgstr "" 735 736#: rules/base.xml:1175 737#, fuzzy 738msgid "BenQ X-Touch" 739msgstr "BenQ X-Touch 730" 740 741#: rules/base.xml:1182 742msgid "BenQ X-Touch 730" 743msgstr "BenQ X-Touch 730" 744 745#: rules/base.xml:1189 746msgid "BenQ X-Touch 800" 747msgstr "BenQ X-Touch 800" 748 749#: rules/base.xml:1196 750msgid "Happy Hacking" 751msgstr "" 752 753#: rules/base.xml:1203 754msgid "Classmate PC" 755msgstr "" 756 757#: rules/base.xml:1210 758msgid "OLPC" 759msgstr "" 760 761#: rules/base.xml:1217 762#, fuzzy 763msgid "Sun Type 7 USB" 764msgstr "Sun Type 5 Unix" 765 766#: rules/base.xml:1224 767#, fuzzy 768msgid "Sun Type 7 USB (European)" 769msgstr "Sun Type 5 európske" 770 771#: rules/base.xml:1231 772#, fuzzy 773msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 774msgstr "Sun Type 5 Unix" 775 776#: rules/base.xml:1238 777msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 778msgstr "" 779 780#: rules/base.xml:1245 781#, fuzzy 782msgid "Sun Type 6/7 USB" 783msgstr "Sun Type 6 Unix" 784 785#: rules/base.xml:1252 786#, fuzzy 787msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 788msgstr "Sun Type 5 európske" 789 790#: rules/base.xml:1259 791#, fuzzy 792msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 793msgstr "Sun Type 6 Unix" 794 795#: rules/base.xml:1266 796#, fuzzy 797msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 798msgstr "Sun Type 6 Unix" 799 800#: rules/base.xml:1273 801#, fuzzy 802msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 803msgstr "Sun Type 6 Unix" 804 805#: rules/base.xml:1280 806msgid "Targa Visionary 811" 807msgstr "" 808 809#: rules/base.xml:1287 810msgid "Unitek KB-1925" 811msgstr "" 812 813#: rules/base.xml:1294 814msgid "FL90" 815msgstr "" 816 817#: rules/base.xml:1301 818msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 819msgstr "" 820 821#: rules/base.xml:1308 822#, fuzzy 823msgid "Truly Ergonomic 227" 824msgstr "ergonomické" 825 826#: rules/base.xml:1315 827#, fuzzy 828msgid "Truly Ergonomic 229" 829msgstr "ergonomické" 830 831#: rules/base.xml:1322 832msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 833msgstr "" 834 835#: rules/base.xml:1329 836msgid "Chromebook" 837msgstr "" 838 839#. Keyboard indicator for English layouts 840#. Keyboard indicator for Australian layouts 841#. Keyboard indicator for English layouts 842#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 843#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 844#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 845#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260 846msgid "en" 847msgstr "" 848 849#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 850msgid "English (US)" 851msgstr "Anglické (US)" 852 853#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 854#: rules/base.xml:1350 855msgid "chr" 856msgstr "" 857 858#: rules/base.xml:1351 859msgid "Cherokee" 860msgstr "" 861 862#: rules/base.xml:1360 863#, fuzzy 864msgid "haw" 865msgstr "Gha" 866 867#: rules/base.xml:1361 868msgid "Hawaiian" 869msgstr "" 870 871#: rules/base.xml:1370 872msgid "English (US, euro on 5)" 873msgstr "English (US, euro na 5)" 874 875#: rules/base.xml:1376 876msgid "English (US, intl., with dead keys)" 877msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 878 879#: rules/base.xml:1382 880msgid "English (US, alt. intl.)" 881msgstr "" 882 883#: rules/base.xml:1388 884msgid "English (Colemak)" 885msgstr "" 886 887#: rules/base.xml:1394 888#, fuzzy 889msgid "English (Colemak-DH)" 890msgstr "Poľské (qwertz)" 891 892#: rules/base.xml:1400 893#, fuzzy 894msgid "English (Colemak-DH ISO)" 895msgstr "Poľské (qwertz)" 896 897#: rules/base.xml:1406 898#, fuzzy 899msgid "English (Dvorak)" 900msgstr "Francúzske dvorak" 901 902#: rules/base.xml:1412 903#, fuzzy 904msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 905msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 906 907#: rules/base.xml:1418 908msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 909msgstr "" 910 911#: rules/base.xml:1424 912msgid "English (Dvorak, left-handed)" 913msgstr "" 914 915#: rules/base.xml:1430 916msgid "English (Dvorak, right-handed)" 917msgstr "" 918 919#: rules/base.xml:1436 920#, fuzzy 921msgid "English (classic Dvorak)" 922msgstr "Klasické dvorak" 923 924#: rules/base.xml:1442 925msgid "English (programmer Dvorak)" 926msgstr "" 927 928#: rules/base.xml:1448 929#, fuzzy 930msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 931msgstr "Francúzske (Macintosh)" 932 933#: rules/base.xml:1454 934#, fuzzy 935msgid "English (US, Symbolic)" 936msgstr "Anglické (US)" 937 938#. Keyboard indicator for Russian layouts 939#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 940#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 941#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 942#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 943#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 944#: rules/base.extras.xml:679 945#, fuzzy 946msgid "ru" 947msgstr "urdčina" 948 949#: rules/base.xml:1462 950#, fuzzy 951msgid "Russian (US, phonetic)" 952msgstr "Ruské fonetické" 953 954#: rules/base.xml:1471 955#, fuzzy 956msgid "English (Macintosh)" 957msgstr "Francúzske (Macintosh)" 958 959#: rules/base.xml:1477 960#, fuzzy 961msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 962msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 963 964#: rules/base.xml:1488 965msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 966msgstr "" 967 968#: rules/base.xml:1494 969msgid "Serbo-Croatian (US)" 970msgstr "" 971 972#: rules/base.xml:1507 973msgid "English (Norman)" 974msgstr "" 975 976#: rules/base.xml:1513 977msgid "English (Workman)" 978msgstr "" 979 980#: rules/base.xml:1519 981#, fuzzy 982msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 983msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 984 985#. Keyboard indicator for Afghani layouts 986#. Keyboard indicator for Persian layouts 987#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 988#: rules/base.extras.xml:235 989msgid "fa" 990msgstr "" 991 992#: rules/base.xml:1529 993#, fuzzy 994msgid "Afghani" 995msgstr "Afganistan" 996 997#. Keyboard indicator for Pashto layouts 998#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 999msgid "ps" 1000msgstr "" 1001 1002#: rules/base.xml:1537 1003msgid "Pashto" 1004msgstr "paštčina" 1005 1006#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1007#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 1008msgid "uz" 1009msgstr "" 1010 1011#: rules/base.xml:1548 1012#, fuzzy 1013msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1014msgstr "Afganistan" 1015 1016#: rules/base.xml:1559 1017msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1018msgstr "" 1019 1020#: rules/base.xml:1570 1021msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1022msgstr "" 1023 1024#: rules/base.xml:1578 1025#, fuzzy 1026msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1027msgstr "Afganistan" 1028 1029#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1030#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1031#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1032#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 1033#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 1034#: rules/base.extras.xml:793 1035#, fuzzy 1036msgid "ar" 1037msgstr "Zar" 1038 1039#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 1040msgid "Arabic" 1041msgstr "Arabsky" 1042 1043#: rules/base.xml:1621 1044msgid "Arabic (AZERTY)" 1045msgstr "" 1046 1047#: rules/base.xml:1627 1048msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1049msgstr "" 1050 1051#: rules/base.xml:1633 1052msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1053msgstr "" 1054 1055#: rules/base.xml:1639 1056msgid "Arabic (QWERTY)" 1057msgstr "" 1058 1059#: rules/base.xml:1645 1060msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1061msgstr "" 1062 1063#: rules/base.xml:1651 1064#, fuzzy 1065msgid "Arabic (Buckwalter)" 1066msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" 1067 1068#: rules/base.xml:1657 1069#, fuzzy 1070msgid "Arabic (OLPC)" 1071msgstr "Arabsky" 1072 1073#: rules/base.xml:1663 1074#, fuzzy 1075msgid "Arabic (Macintosh)" 1076msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1077 1078#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1079#: rules/base.xml:1672 1080msgid "sq" 1081msgstr "" 1082 1083#: rules/base.xml:1673 1084#, fuzzy 1085msgid "Albanian" 1086msgstr "Albánsko" 1087 1088#: rules/base.xml:1682 1089#, fuzzy 1090msgid "Albanian (Plisi)" 1091msgstr "Albánsko" 1092 1093#: rules/base.xml:1688 1094#, fuzzy 1095msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1096msgstr "Albánsko" 1097 1098#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1099#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 1100msgid "hy" 1101msgstr "" 1102 1103#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 1104#, fuzzy 1105msgid "Armenian" 1106msgstr "Arménsko" 1107 1108#: rules/base.xml:1707 1109#, fuzzy 1110msgid "Armenian (phonetic)" 1111msgstr "Sýske fonetické" 1112 1113#: rules/base.xml:1713 1114#, fuzzy 1115msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1116msgstr "Sýske fonetické" 1117 1118#: rules/base.xml:1719 1119msgid "Armenian (eastern)" 1120msgstr "" 1121 1122#: rules/base.xml:1725 1123msgid "Armenian (western)" 1124msgstr "" 1125 1126#: rules/base.xml:1731 1127msgid "Armenian (alt. eastern)" 1128msgstr "" 1129 1130#. Keyboard indicator for German layouts 1131#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 1132#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 1133#: rules/base.extras.xml:1203 1134msgid "de" 1135msgstr "" 1136 1137#: rules/base.xml:1741 1138#, fuzzy 1139msgid "German (Austria)" 1140msgstr "Gruzínske (azbuka)" 1141 1142#: rules/base.xml:1750 1143#, fuzzy 1144msgid "German (Austria, no dead keys)" 1145msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1146 1147#: rules/base.xml:1756 1148#, fuzzy 1149msgid "German (Austria, Macintosh)" 1150msgstr "Nemecké (Macintosh)" 1151 1152#: rules/base.xml:1766 1153msgid "English (Australian)" 1154msgstr "" 1155 1156#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1157#: rules/base.xml:1776 1158#, fuzzy 1159msgid "az" 1160msgstr "Kaz" 1161 1162#: rules/base.xml:1777 1163#, fuzzy 1164msgid "Azerbaijani" 1165msgstr "Azerbajdžan" 1166 1167#: rules/base.xml:1786 1168#, fuzzy 1169msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1170msgstr "Azerbajdžan" 1171 1172#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1173#: rules/base.xml:1795 1174msgid "by" 1175msgstr "" 1176 1177#: rules/base.xml:1796 1178#, fuzzy 1179msgid "Belarusian" 1180msgstr "Bielorusko" 1181 1182#: rules/base.xml:1805 1183#, fuzzy 1184msgid "Belarusian (legacy)" 1185msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1186 1187#: rules/base.xml:1811 1188#, fuzzy 1189msgid "Belarusian (Latin)" 1190msgstr "Gruzínske (latinka)" 1191 1192#: rules/base.xml:1817 1193#, fuzzy 1194msgid "Russian (Belarus)" 1195msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1196 1197#: rules/base.xml:1823 1198#, fuzzy 1199msgid "Belarusian (intl.)" 1200msgstr "Gruzínske (latinka)" 1201 1202#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1203#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832 1204msgid "be" 1205msgstr "" 1206 1207#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833 1208msgid "Belgian" 1209msgstr "Belgická" 1210 1211#: rules/base.xml:1844 1212#, fuzzy 1213msgid "Belgian (alt.)" 1214msgstr "Belgická" 1215 1216#: rules/base.xml:1850 1217#, fuzzy 1218msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1219msgstr "alternatívne, iba latin-9" 1220 1221#: rules/base.xml:1856 1222#, fuzzy 1223msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1224msgstr "Belgická" 1225 1226#: rules/base.xml:1862 1227#, fuzzy 1228msgid "Belgian (no dead keys)" 1229msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1230 1231#: rules/base.xml:1868 1232msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1233msgstr "" 1234 1235#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1236#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 1237msgid "bn" 1238msgstr "" 1239 1240#: rules/base.xml:1878 1241#, fuzzy 1242msgid "Bangla" 1243msgstr "Bangladéš" 1244 1245#: rules/base.xml:1889 1246#, fuzzy 1247msgid "Bangla (Probhat)" 1248msgstr "Bengálsky Probhat" 1249 1250#. Keyboard indicator for Indian layouts 1251#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358 1252#, fuzzy 1253msgid "in" 1254msgstr "Fín" 1255 1256#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359 1257#, fuzzy 1258msgid "Indian" 1259msgstr "India" 1260 1261#: rules/base.xml:1907 1262msgid "Bangla (India)" 1263msgstr "" 1264 1265#: rules/base.xml:1920 1266#, fuzzy 1267msgid "Bangla (India, Probhat)" 1268msgstr "Bengálsky Probhat" 1269 1270#: rules/base.xml:1931 1271msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1272msgstr "" 1273 1274#: rules/base.xml:1942 1275msgid "Bangla (India, Bornona)" 1276msgstr "" 1277 1278#: rules/base.xml:1953 1279#, fuzzy 1280msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1281msgstr "Bengálsky Probhat" 1282 1283#: rules/base.xml:1964 1284#, fuzzy 1285msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1286msgstr "Bengálsky Probhat" 1287 1288#: rules/base.xml:1975 1289msgid "Manipuri (Eeyek)" 1290msgstr "" 1291 1292#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1293#: rules/base.xml:1985 1294msgid "gu" 1295msgstr "" 1296 1297#: rules/base.xml:1986 1298msgid "Gujarati" 1299msgstr "Gudžarátska" 1300 1301#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1302#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1303msgid "pa" 1304msgstr "" 1305 1306#: rules/base.xml:1997 1307#, fuzzy 1308msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1309msgstr "Gurmuchské" 1310 1311#: rules/base.xml:2008 1312msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1313msgstr "" 1314 1315#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1316#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 1317#, fuzzy 1318msgid "kn" 1319msgstr "Akan" 1320 1321#: rules/base.xml:2019 1322msgid "Kannada" 1323msgstr "Kannadské" 1324 1325#: rules/base.xml:2030 1326#, fuzzy 1327msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1328msgstr "Sýske fonetické" 1329 1330#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1331#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 1332#, fuzzy 1333msgid "ml" 1334msgstr "Tml" 1335 1336#: rules/base.xml:2041 1337msgid "Malayalam" 1338msgstr "Malajalámske" 1339 1340#: rules/base.xml:2052 1341#, fuzzy 1342msgid "Malayalam (Lalitha)" 1343msgstr "Malajalámske" 1344 1345#: rules/base.xml:2063 1346msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1347msgstr "" 1348 1349#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1350#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 1351#, fuzzy 1352msgid "or" 1353msgstr "Kor" 1354 1355#: rules/base.xml:2074 1356msgid "Oriya" 1357msgstr "uríjčina" 1358 1359# bolnagri je vstupná metóda 1360#: rules/base.xml:2087 1361#, fuzzy 1362msgid "Oriya (Bolnagri)" 1363msgstr "hindské bolnagri" 1364 1365#: rules/base.xml:2100 1366#, fuzzy 1367msgid "Oriya (Wx)" 1368msgstr "uríjčina" 1369 1370#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1371#: rules/base.xml:2112 1372#, fuzzy 1373msgid "sat" 1374msgstr "Est" 1375 1376#: rules/base.xml:2113 1377msgid "Ol Chiki" 1378msgstr "" 1379 1380#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1381#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 1382#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 1383#, fuzzy 1384msgid "ta" 1385msgstr "Tal" 1386 1387#: rules/base.xml:2125 1388msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1389msgstr "" 1390 1391#: rules/base.xml:2136 1392#, fuzzy 1393msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1394msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 1395 1396#: rules/base.xml:2147 1397msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1398msgstr "" 1399 1400#: rules/base.xml:2158 1401#, fuzzy 1402msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1403msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" 1404 1405#: rules/base.xml:2169 1406#, fuzzy 1407msgid "Tamil (InScript)" 1408msgstr "Tamilské Unicode" 1409 1410#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1411#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 1412msgid "te" 1413msgstr "" 1414 1415#: rules/base.xml:2180 1416msgid "Telugu" 1417msgstr "Telugské" 1418 1419#: rules/base.xml:2191 1420#, fuzzy 1421msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1422msgstr "Sýske fonetické" 1423 1424#: rules/base.xml:2202 1425msgid "Telugu (Sarala)" 1426msgstr "" 1427 1428#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1429#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 1430#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385 1431#, fuzzy 1432msgid "ur" 1433msgstr "Tur" 1434 1435#: rules/base.xml:2213 1436#, fuzzy 1437msgid "Urdu (phonetic)" 1438msgstr "Sýske fonetické" 1439 1440#: rules/base.xml:2224 1441#, fuzzy 1442msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1443msgstr "Sýske fonetické" 1444 1445#: rules/base.xml:2235 1446#, fuzzy 1447msgid "Urdu (Windows)" 1448msgstr "Win klávesy" 1449 1450#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1451#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 1452msgid "hi" 1453msgstr "" 1454 1455# bolnagri je vstupná metóda 1456#: rules/base.xml:2246 1457#, fuzzy 1458msgid "Hindi (Bolnagri)" 1459msgstr "hindské bolnagri" 1460 1461#: rules/base.xml:2257 1462#, fuzzy 1463msgid "Hindi (Wx)" 1464msgstr "Hindské" 1465 1466#: rules/base.xml:2268 1467#, fuzzy 1468msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1469msgstr "Sýske fonetické" 1470 1471#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1472#: rules/base.xml:2278 1473msgid "sa" 1474msgstr "" 1475 1476#: rules/base.xml:2279 1477#, fuzzy 1478msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1479msgstr "Sýske fonetické" 1480 1481#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1482#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365 1483#, fuzzy 1484msgid "mr" 1485msgstr "Mmr" 1486 1487#: rules/base.xml:2290 1488#, fuzzy 1489msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1490msgstr "Sýske fonetické" 1491 1492#: rules/base.xml:2301 1493msgid "English (India, with rupee)" 1494msgstr "" 1495 1496#: rules/base.xml:2310 1497msgid "Indic IPA" 1498msgstr "" 1499 1500#: rules/base.xml:2319 1501msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1502msgstr "" 1503 1504#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1505#: rules/base.xml:2331 1506#, fuzzy 1507msgid "bs" 1508msgstr "bksl" 1509 1510#: rules/base.xml:2332 1511msgid "Bosnian" 1512msgstr "Bosnianske" 1513 1514# « » 1515#: rules/base.xml:2341 1516#, fuzzy 1517msgid "Bosnian (with guillemets)" 1518msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1519 1520#: rules/base.xml:2347 1521#, fuzzy 1522msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1523msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1524 1525#: rules/base.xml:2353 1526#, fuzzy 1527msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1528msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1529 1530#: rules/base.xml:2359 1531#, fuzzy 1532msgid "Bosnian (US)" 1533msgstr "Bosnianske" 1534 1535#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1536#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847 1537#: rules/base.extras.xml:1116 1538msgid "pt" 1539msgstr "" 1540 1541#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848 1542#, fuzzy 1543msgid "Portuguese (Brazil)" 1544msgstr "Portugalské" 1545 1546#: rules/base.xml:2378 1547#, fuzzy 1548msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1549msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" 1550 1551#: rules/base.xml:2384 1552msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1553msgstr "" 1554 1555#: rules/base.xml:2390 1556msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1557msgstr "" 1558 1559#: rules/base.xml:2396 1560msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1561msgstr "" 1562 1563#: rules/base.xml:2402 1564msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1565msgstr "" 1566 1567#: rules/base.xml:2411 1568msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1569msgstr "" 1570 1571#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1572#: rules/base.xml:2420 1573msgid "bg" 1574msgstr "" 1575 1576#: rules/base.xml:2421 1577msgid "Bulgarian" 1578msgstr "Bulharské" 1579 1580#: rules/base.xml:2430 1581msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1582msgstr "" 1583 1584#: rules/base.xml:2436 1585#, fuzzy 1586msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1587msgstr "Ruské fonetické" 1588 1589#: rules/base.xml:2442 1590#, fuzzy 1591msgid "Bulgarian (enhanced)" 1592msgstr "Ruské fonetické" 1593 1594#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 1595#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 1596#, fuzzy 1597msgid "kab" 1598msgstr "Akan" 1599 1600#: rules/base.xml:2451 1601msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1602msgstr "" 1603 1604#: rules/base.xml:2458 1605#, fuzzy 1606msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1607msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1608 1609#: rules/base.xml:2468 1610#, fuzzy 1611msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1612msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 1613 1614#: rules/base.xml:2478 1615#, fuzzy 1616msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1617msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 1618 1619#: rules/base.xml:2488 1620msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1621msgstr "" 1622 1623#: rules/base.xml:2498 1624msgid "Arabic (Algeria)" 1625msgstr "" 1626 1627#: rules/base.xml:2511 1628#, fuzzy 1629msgid "Arabic (Morocco)" 1630msgstr "Maroko" 1631 1632#. Keyboard indicator for French layouts 1633#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 1634#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 1635#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 1636#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973 1637msgid "fr" 1638msgstr "" 1639 1640#: rules/base.xml:2519 1641#, fuzzy 1642msgid "French (Morocco)" 1643msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1644 1645#. Keyboard indicator for Berber layouts 1646#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 1647#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 1648msgid "ber" 1649msgstr "" 1650 1651#: rules/base.xml:2530 1652msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1653msgstr "" 1654 1655#: rules/base.xml:2541 1656msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1657msgstr "" 1658 1659# berberská latinská abeceda 1660#: rules/base.xml:2552 1661#, fuzzy 1662msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1663msgstr "Tifinagh fonetické" 1664 1665# berberská latinská abeceda 1666#: rules/base.xml:2563 1667#, fuzzy 1668msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1669msgstr "Tifinagh rozšírené" 1670 1671# berberská latinská abeceda 1672#: rules/base.xml:2574 1673#, fuzzy 1674msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1675msgstr "Tifinagh fonetické" 1676 1677# berberská latinská abeceda 1678#: rules/base.xml:2585 1679#, fuzzy 1680msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1681msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" 1682 1683#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1684#: rules/base.xml:2597 1685msgid "cm" 1686msgstr "" 1687 1688#: rules/base.xml:2598 1689msgid "English (Cameroon)" 1690msgstr "" 1691 1692#: rules/base.xml:2607 1693#, fuzzy 1694msgid "French (Cameroon)" 1695msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1696 1697#: rules/base.xml:2616 1698#, fuzzy 1699msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1700msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1701 1702#: rules/base.xml:2653 1703msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1704msgstr "" 1705 1706#: rules/base.xml:2690 1707#, fuzzy 1708msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1709msgstr "Francúzske dvorak" 1710 1711#: rules/base.xml:2696 1712msgid "Mmuock" 1713msgstr "" 1714 1715#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1716#: rules/base.xml:2705 1717msgid "my" 1718msgstr "" 1719 1720#: rules/base.xml:2706 1721msgid "Burmese" 1722msgstr "Burmézsky" 1723 1724#: rules/base.xml:2715 1725msgid "zg" 1726msgstr "" 1727 1728#: rules/base.xml:2716 1729#, fuzzy 1730msgid "Burmese Zawgyi" 1731msgstr "Burmézsky" 1732 1733#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 1734#, fuzzy 1735msgid "French (Canada)" 1736msgstr "Francúzske kanadské" 1737 1738#: rules/base.xml:2737 1739#, fuzzy 1740msgid "French (Canada, Dvorak)" 1741msgstr "Francúzske dvorak" 1742 1743#: rules/base.xml:2745 1744#, fuzzy 1745msgid "French (Canada, legacy)" 1746msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1747 1748#: rules/base.xml:2751 1749#, fuzzy 1750msgid "Canadian (intl.)" 1751msgstr "Kanadské" 1752 1753#: rules/base.xml:2757 1754#, fuzzy 1755msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1756msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1757 1758#: rules/base.xml:2763 1759#, fuzzy 1760msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1761msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" 1762 1763#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1764#: rules/base.xml:2770 1765#, fuzzy 1766msgid "ike" 1767msgstr "Win klávesy" 1768 1769#: rules/base.xml:2771 1770msgid "Inuktitut" 1771msgstr "inuktitut" 1772 1773#: rules/base.xml:2782 1774msgid "English (Canada)" 1775msgstr "" 1776 1777#: rules/base.xml:2795 1778#, fuzzy 1779msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1780msgstr "Konžská demokratická republika" 1781 1782#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1783#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1784#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 1785msgid "zh" 1786msgstr "" 1787 1788#: rules/base.xml:2807 1789msgid "Chinese" 1790msgstr "" 1791 1792#: rules/base.xml:2817 1793#, fuzzy 1794msgid "Mongolian (Bichig)" 1795msgstr "Mongolsko" 1796 1797#: rules/base.xml:2826 1798#, fuzzy 1799msgid "Mongolian (Todo)" 1800msgstr "Mongolsko" 1801 1802#: rules/base.xml:2835 1803#, fuzzy 1804msgid "Mongolian (Xibe)" 1805msgstr "Mongolsko" 1806 1807#: rules/base.xml:2844 1808#, fuzzy 1809msgid "Mongolian (Manchu)" 1810msgstr "Mongolsko" 1811 1812#: rules/base.xml:2853 1813#, fuzzy 1814msgid "Mongolian (Galik)" 1815msgstr "Mongolsko" 1816 1817#: rules/base.xml:2862 1818msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1819msgstr "" 1820 1821#: rules/base.xml:2871 1822msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1823msgstr "" 1824 1825#: rules/base.xml:2881 1826msgid "Tibetan" 1827msgstr "" 1828 1829#: rules/base.xml:2890 1830msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1831msgstr "" 1832 1833#: rules/base.xml:2899 1834#, fuzzy 1835msgid "ug" 1836msgstr "Juh" 1837 1838#: rules/base.xml:2900 1839msgid "Uyghur" 1840msgstr "" 1841 1842#: rules/base.xml:2909 1843#, fuzzy 1844msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1845msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 1846 1847#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1848#: rules/base.xml:2921 1849msgid "hr" 1850msgstr "" 1851 1852#: rules/base.xml:2922 1853#, fuzzy 1854msgid "Croatian" 1855msgstr "Chorvátsko" 1856 1857# « » 1858#: rules/base.xml:2931 1859#, fuzzy 1860msgid "Croatian (with guillemets)" 1861msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1862 1863#: rules/base.xml:2937 1864#, fuzzy 1865msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1866msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1867 1868#: rules/base.xml:2943 1869#, fuzzy 1870msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1871msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1872 1873#: rules/base.xml:2949 1874#, fuzzy 1875msgid "Croatian (US)" 1876msgstr "Chorvátsko" 1877 1878#. Keyboard indicator for Chech layouts 1879#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862 1880msgid "cs" 1881msgstr "" 1882 1883#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863 1884msgid "Czech" 1885msgstr "České" 1886 1887#: rules/base.xml:2968 1888#, fuzzy 1889msgid "Czech (with <\\|> key)" 1890msgstr "s klávesmi <\\|>" 1891 1892#: rules/base.xml:2974 1893msgid "Czech (QWERTY)" 1894msgstr "" 1895 1896#: rules/base.xml:2980 1897#, fuzzy 1898msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1899msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" 1900 1901#: rules/base.xml:2986 1902#, fuzzy 1903msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1904msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1905 1906#: rules/base.xml:2992 1907msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1908msgstr "" 1909 1910#: rules/base.xml:2998 1911msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1912msgstr "" 1913 1914#: rules/base.xml:3006 1915#, fuzzy 1916msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1917msgstr "Ruské fonetické" 1918 1919#. Keyboard indicator for Danish layouts 1920#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901 1921msgid "da" 1922msgstr "" 1923 1924#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902 1925msgid "Danish" 1926msgstr "Dánske" 1927 1928#: rules/base.xml:3028 1929#, fuzzy 1930msgid "Danish (no dead keys)" 1931msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1932 1933#: rules/base.xml:3034 1934#, fuzzy 1935msgid "Danish (Windows)" 1936msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1937 1938#: rules/base.xml:3040 1939#, fuzzy 1940msgid "Danish (Macintosh)" 1941msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1942 1943#: rules/base.xml:3046 1944#, fuzzy 1945msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1946msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1947 1948#: rules/base.xml:3052 1949#, fuzzy 1950msgid "Danish (Dvorak)" 1951msgstr "Francúzske dvorak" 1952 1953#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1954#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916 1955msgid "nl" 1956msgstr "" 1957 1958#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917 1959msgid "Dutch" 1960msgstr "Holandské" 1961 1962#: rules/base.xml:3071 1963#, fuzzy 1964msgid "Dutch (US)" 1965msgstr "Holandské" 1966 1967#: rules/base.xml:3077 1968#, fuzzy 1969msgid "Dutch (Macintosh)" 1970msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1971 1972#: rules/base.xml:3083 1973msgid "Dutch (standard)" 1974msgstr "" 1975 1976#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1977#: rules/base.xml:3092 1978msgid "dz" 1979msgstr "" 1980 1981#: rules/base.xml:3093 1982msgid "Dzongkha" 1983msgstr "" 1984 1985#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1986#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931 1987msgid "et" 1988msgstr "" 1989 1990#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932 1991#, fuzzy 1992msgid "Estonian" 1993msgstr "Estónsko" 1994 1995#: rules/base.xml:3113 1996#, fuzzy 1997msgid "Estonian (no dead keys)" 1998msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1999 2000#: rules/base.xml:3119 2001msgid "Estonian (Dvorak)" 2002msgstr "" 2003 2004#: rules/base.xml:3125 2005#, fuzzy 2006msgid "Estonian (US)" 2007msgstr "Estónsko" 2008 2009#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 2010msgid "Persian" 2011msgstr "" 2012 2013#: rules/base.xml:3144 2014#, fuzzy 2015msgid "Persian (with Persian keypad)" 2016msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2017 2018#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 2019#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 2020#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 2021#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 2022#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 2023#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 2024#, fuzzy 2025msgid "ku" 2026msgstr "Inu" 2027 2028#: rules/base.xml:3152 2029#, fuzzy 2030msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 2031msgstr "kurdčina, latinské Q" 2032 2033#: rules/base.xml:3163 2034#, fuzzy 2035msgid "Kurdish (Iran, F)" 2036msgstr "Kurdské, (F)" 2037 2038#: rules/base.xml:3174 2039#, fuzzy 2040msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 2041msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 2042 2043#: rules/base.xml:3185 2044#, fuzzy 2045msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 2046msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 2047 2048#: rules/base.xml:3198 2049#, fuzzy 2050msgid "Iraqi" 2051msgstr "Irak" 2052 2053#: rules/base.xml:3210 2054#, fuzzy 2055msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 2056msgstr "kurdčina, latinské Q" 2057 2058#: rules/base.xml:3221 2059#, fuzzy 2060msgid "Kurdish (Iraq, F)" 2061msgstr "Kurdské, (F)" 2062 2063#: rules/base.xml:3232 2064#, fuzzy 2065msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 2066msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 2067 2068#: rules/base.xml:3243 2069#, fuzzy 2070msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 2071msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 2072 2073#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2074#: rules/base.xml:3255 2075msgid "fo" 2076msgstr "" 2077 2078#: rules/base.xml:3256 2079#, fuzzy 2080msgid "Faroese" 2081msgstr "Faerské ostrovy" 2082 2083#: rules/base.xml:3265 2084#, fuzzy 2085msgid "Faroese (no dead keys)" 2086msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2087 2088#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2089#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946 2090#, fuzzy 2091msgid "fi" 2092msgstr "sefi" 2093 2094#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947 2095msgid "Finnish" 2096msgstr "Fínske" 2097 2098#: rules/base.xml:3284 2099#, fuzzy 2100msgid "Finnish (Windows)" 2101msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2102 2103#: rules/base.xml:3290 2104msgid "Finnish (classic)" 2105msgstr "" 2106 2107#: rules/base.xml:3296 2108#, fuzzy 2109msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2110msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2111 2112#: rules/base.xml:3302 2113msgid "Northern Saami (Finland)" 2114msgstr "Severný Saami (Fínsko)" 2115 2116#: rules/base.xml:3311 2117#, fuzzy 2118msgid "Finnish (Macintosh)" 2119msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2120 2121#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974 2122msgid "French" 2123msgstr "Francúzske" 2124 2125#: rules/base.xml:3330 2126#, fuzzy 2127msgid "French (no dead keys)" 2128msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2129 2130#: rules/base.xml:3336 2131#, fuzzy 2132msgid "French (alt.)" 2133msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2134 2135#: rules/base.xml:3342 2136#, fuzzy 2137msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2138msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2139 2140#: rules/base.xml:3348 2141#, fuzzy 2142msgid "French (alt., no dead keys)" 2143msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2144 2145#: rules/base.xml:3354 2146#, fuzzy 2147msgid "French (legacy, alt.)" 2148msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2149 2150#: rules/base.xml:3360 2151#, fuzzy 2152msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2153msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2154 2155#: rules/base.xml:3366 2156#, fuzzy 2157msgid "French (BEPO)" 2158msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2159 2160#: rules/base.xml:3372 2161#, fuzzy 2162msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2163msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2164 2165#: rules/base.xml:3378 2166#, fuzzy 2167msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2168msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2169 2170#: rules/base.xml:3384 2171#, fuzzy 2172msgid "French (Dvorak)" 2173msgstr "Francúzske dvorak" 2174 2175#: rules/base.xml:3390 2176msgid "French (Macintosh)" 2177msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2178 2179#: rules/base.xml:3396 2180#, fuzzy 2181msgid "French (AZERTY)" 2182msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2183 2184#: rules/base.xml:3402 2185#, fuzzy 2186msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2187msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2188 2189#: rules/base.xml:3408 2190#, fuzzy 2191msgid "French (Breton)" 2192msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2193 2194#: rules/base.xml:3414 2195msgid "Occitan" 2196msgstr "" 2197 2198#: rules/base.xml:3423 2199msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2200msgstr "" 2201 2202#: rules/base.xml:3432 2203#, fuzzy 2204msgid "French (US)" 2205msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2206 2207#: rules/base.xml:3442 2208msgid "English (Ghana)" 2209msgstr "" 2210 2211#: rules/base.xml:3451 2212msgid "English (Ghana, multilingual)" 2213msgstr "" 2214 2215#. Keyboard indicator for Akan layouts 2216#: rules/base.xml:3458 2217#, fuzzy 2218msgid "ak" 2219msgstr "Pak" 2220 2221#: rules/base.xml:3459 2222msgid "Akan" 2223msgstr "Akan" 2224 2225#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2226#: rules/base.xml:3469 2227msgid "ee" 2228msgstr "" 2229 2230#: rules/base.xml:3470 2231msgid "Ewe" 2232msgstr "Ewe" 2233 2234#. Keyboard indicator for Fula layouts 2235#: rules/base.xml:3480 2236msgid "ff" 2237msgstr "" 2238 2239#: rules/base.xml:3481 2240msgid "Fula" 2241msgstr "fulbčina" 2242 2243#. Keyboard indicator for Ga layouts 2244#: rules/base.xml:3491 2245msgid "gaa" 2246msgstr "" 2247 2248#: rules/base.xml:3492 2249msgid "Ga" 2250msgstr "Ga" 2251 2252#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2253#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 2254#, fuzzy 2255msgid "ha" 2256msgstr "Gha" 2257 2258#: rules/base.xml:3503 2259msgid "Hausa (Ghana)" 2260msgstr "" 2261 2262#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2263#: rules/base.xml:3513 2264#, fuzzy 2265msgid "avn" 2266msgstr "Ban" 2267 2268#: rules/base.xml:3514 2269msgid "Avatime" 2270msgstr "" 2271 2272#: rules/base.xml:3523 2273msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2274msgstr "" 2275 2276#: rules/base.xml:3531 2277#, fuzzy 2278msgid "N'Ko (AZERTY)" 2279msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2280 2281#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2282#: rules/base.xml:3542 2283#, fuzzy 2284msgid "ka" 2285msgstr "Akan" 2286 2287#: rules/base.xml:3543 2288#, fuzzy 2289msgid "Georgian" 2290msgstr "Gruzínsko" 2291 2292#: rules/base.xml:3552 2293#, fuzzy 2294msgid "Georgian (ergonomic)" 2295msgstr "Gruzínske (azbuka)" 2296 2297#: rules/base.xml:3558 2298#, fuzzy 2299msgid "Georgian (MESS)" 2300msgstr "Gruzínske (latinka)" 2301 2302#: rules/base.xml:3566 2303#, fuzzy 2304msgid "Russian (Georgia)" 2305msgstr "Ruské fonetické" 2306 2307#: rules/base.xml:3575 2308#, fuzzy 2309msgid "Ossetian (Georgia)" 2310msgstr "Osetské" 2311 2312#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 2313msgid "German" 2314msgstr "Nemecké" 2315 2316#: rules/base.xml:3597 2317#, fuzzy 2318msgid "German (dead acute)" 2319msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2320 2321#: rules/base.xml:3603 2322#, fuzzy 2323msgid "German (dead grave acute)" 2324msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" 2325 2326#: rules/base.xml:3609 2327#, fuzzy 2328msgid "German (no dead keys)" 2329msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2330 2331#: rules/base.xml:3615 2332#, fuzzy 2333msgid "German (E1)" 2334msgstr "Nemecké" 2335 2336#: rules/base.xml:3621 2337#, fuzzy 2338msgid "German (E2)" 2339msgstr "Nemecké" 2340 2341#: rules/base.xml:3627 2342#, fuzzy 2343msgid "German (T3)" 2344msgstr "Nemecké" 2345 2346#: rules/base.xml:3633 2347#, fuzzy 2348msgid "German (US)" 2349msgstr "Nemecké" 2350 2351#: rules/base.xml:3639 2352msgid "Romanian (Germany)" 2353msgstr "" 2354 2355#: rules/base.xml:3648 2356#, fuzzy 2357msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2358msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2359 2360#: rules/base.xml:3657 2361#, fuzzy 2362msgid "German (Dvorak)" 2363msgstr "Francúzske dvorak" 2364 2365#: rules/base.xml:3663 2366#, fuzzy 2367msgid "German (Neo 2)" 2368msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2369 2370#: rules/base.xml:3669 2371msgid "German (Macintosh)" 2372msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2373 2374#: rules/base.xml:3675 2375#, fuzzy 2376msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2377msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2378 2379#: rules/base.xml:3681 2380msgid "Lower Sorbian" 2381msgstr "" 2382 2383#: rules/base.xml:3690 2384msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2385msgstr "" 2386 2387#: rules/base.xml:3699 2388msgid "German (QWERTY)" 2389msgstr "" 2390 2391#: rules/base.xml:3705 2392#, fuzzy 2393msgid "Turkish (Germany)" 2394msgstr "Turecké (F)" 2395 2396#: rules/base.xml:3716 2397#, fuzzy 2398msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2399msgstr "Ruské fonetické" 2400 2401#: rules/base.xml:3725 2402#, fuzzy 2403msgid "German (dead tilde)" 2404msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2405 2406#. Keyboard indicator for Greek layouts 2407#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000 2408#, fuzzy 2409msgid "gr" 2410msgstr "Bgr" 2411 2412#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001 2413#, fuzzy 2414msgid "Greek" 2415msgstr "Grécko" 2416 2417#: rules/base.xml:3744 2418msgid "Greek (simple)" 2419msgstr "" 2420 2421#: rules/base.xml:3750 2422msgid "Greek (extended)" 2423msgstr "" 2424 2425#: rules/base.xml:3756 2426#, fuzzy 2427msgid "Greek (no dead keys)" 2428msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2429 2430#: rules/base.xml:3762 2431#, fuzzy 2432msgid "Greek (polytonic)" 2433msgstr "Polytónické" 2434 2435#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2436#: rules/base.xml:3771 2437#, fuzzy 2438msgid "hu" 2439msgstr "Bhu" 2440 2441#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 2442msgid "Hungarian" 2443msgstr "Maďarské" 2444 2445#: rules/base.xml:3781 2446msgid "Hungarian (standard)" 2447msgstr "Maďarské (štandard)" 2448 2449#: rules/base.xml:3787 2450msgid "Hungarian (no dead keys)" 2451msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2452 2453#: rules/base.xml:3793 2454msgid "Hungarian (QWERTY)" 2455msgstr "Maďarské (QWERTY)" 2456 2457#: rules/base.xml:3799 2458#, fuzzy 2459msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2460msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2461 2462#: rules/base.xml:3805 2463#, fuzzy 2464msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2465msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2466 2467#: rules/base.xml:3811 2468#, fuzzy 2469msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2470msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2471 2472#: rules/base.xml:3817 2473#, fuzzy 2474msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2475msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2476 2477#: rules/base.xml:3823 2478#, fuzzy 2479msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2480msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2481 2482#: rules/base.xml:3829 2483#, fuzzy 2484msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2485msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2486 2487#: rules/base.xml:3835 2488#, fuzzy 2489msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2490msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2491 2492#: rules/base.xml:3841 2493#, fuzzy 2494msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2495msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2496 2497#: rules/base.xml:3847 2498#, fuzzy 2499msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2500msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2501 2502#: rules/base.xml:3853 2503#, fuzzy 2504msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2505msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2506 2507#: rules/base.xml:3859 2508#, fuzzy 2509msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2510msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2511 2512#: rules/base.xml:3865 2513#, fuzzy 2514msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2515msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2516 2517#: rules/base.xml:3871 2518#, fuzzy 2519msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2520msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2521 2522#: rules/base.xml:3877 2523#, fuzzy 2524msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2525msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2526 2527#: rules/base.xml:3883 2528#, fuzzy 2529msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2530msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2531 2532#: rules/base.xml:3889 2533#, fuzzy 2534msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2535msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2536 2537#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2538#: rules/base.xml:3898 2539msgid "is" 2540msgstr "is" 2541 2542#: rules/base.xml:3899 2543msgid "Icelandic" 2544msgstr "Islandské" 2545 2546#: rules/base.xml:3908 2547msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2548msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" 2549 2550#: rules/base.xml:3914 2551msgid "Icelandic (Macintosh)" 2552msgstr "Islandské (Macintosh)" 2553 2554#: rules/base.xml:3920 2555#, fuzzy 2556msgid "Icelandic (Dvorak)" 2557msgstr "Islandské (Dvorak)" 2558 2559#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2560#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 2561msgid "he" 2562msgstr "he" 2563 2564#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 2565msgid "Hebrew" 2566msgstr "" 2567 2568#: rules/base.xml:3939 2569msgid "Hebrew (lyx)" 2570msgstr "" 2571 2572#: rules/base.xml:3945 2573#, fuzzy 2574msgid "Hebrew (phonetic)" 2575msgstr "Sýske fonetické" 2576 2577#: rules/base.xml:3951 2578#, fuzzy 2579msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2580msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" 2581 2582#. Keyboard indicator for Italian layouts 2583#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021 2584msgid "it" 2585msgstr "" 2586 2587#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022 2588msgid "Italian" 2589msgstr "Talianske" 2590 2591#: rules/base.xml:3970 2592#, fuzzy 2593msgid "Italian (no dead keys)" 2594msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2595 2596#: rules/base.xml:3976 2597#, fuzzy 2598msgid "Italian (Windows)" 2599msgstr "Osetské, klávesy Win" 2600 2601#: rules/base.xml:3982 2602#, fuzzy 2603msgid "Italian (Macintosh)" 2604msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2605 2606#: rules/base.xml:3988 2607#, fuzzy 2608msgid "Italian (US)" 2609msgstr "Talianske" 2610 2611#: rules/base.xml:3994 2612#, fuzzy 2613msgid "Georgian (Italy)" 2614msgstr "Gruzínske (latinka)" 2615 2616#: rules/base.xml:4003 2617msgid "Italian (IBM 142)" 2618msgstr "" 2619 2620#: rules/base.xml:4009 2621#, fuzzy 2622msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2623msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2624 2625#: rules/base.xml:4025 2626msgid "Sicilian" 2627msgstr "" 2628 2629#: rules/base.xml:4035 2630msgid "Friulian (Italy)" 2631msgstr "" 2632 2633#. Keyboard indicator for Japaneses 2634#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056 2635msgid "ja" 2636msgstr "" 2637 2638#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057 2639msgid "Japanese" 2640msgstr "Japonské" 2641 2642#: rules/base.xml:4057 2643#, fuzzy 2644msgid "Japanese (Kana)" 2645msgstr "Japonské" 2646 2647#: rules/base.xml:4063 2648#, fuzzy 2649msgid "Japanese (Kana 86)" 2650msgstr "Japonské" 2651 2652#: rules/base.xml:4069 2653#, fuzzy 2654msgid "Japanese (OADG 109A)" 2655msgstr "OADG 109A" 2656 2657#: rules/base.xml:4075 2658#, fuzzy 2659msgid "Japanese (Macintosh)" 2660msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2661 2662#: rules/base.xml:4081 2663#, fuzzy 2664msgid "Japanese (Dvorak)" 2665msgstr "Japonské" 2666 2667#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2668#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2669#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 2670msgid "ki" 2671msgstr "" 2672 2673#: rules/base.xml:4091 2674#, fuzzy 2675msgid "Kyrgyz" 2676msgstr "Kirgizsko" 2677 2678#: rules/base.xml:4100 2679#, fuzzy 2680msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2681msgstr "Sýske fonetické" 2682 2683#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2684#: rules/base.xml:4109 2685msgid "km" 2686msgstr "" 2687 2688#: rules/base.xml:4110 2689#, fuzzy 2690msgid "Khmer (Cambodia)" 2691msgstr "Kambodža" 2692 2693#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2694#: rules/base.xml:4121 2695msgid "kk" 2696msgstr "" 2697 2698#: rules/base.xml:4122 2699#, fuzzy 2700msgid "Kazakh" 2701msgstr "Kazachstan" 2702 2703#: rules/base.xml:4133 2704#, fuzzy 2705msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2706msgstr "Ruská s kazaštinou" 2707 2708#: rules/base.xml:4143 2709#, fuzzy 2710msgid "Kazakh (with Russian)" 2711msgstr "Kazašské s ruštinou" 2712 2713#: rules/base.xml:4153 2714msgid "Kazakh (extended)" 2715msgstr "" 2716 2717#: rules/base.xml:4162 2718#, fuzzy 2719msgid "Kazakh (Latin)" 2720msgstr "Uzbecké" 2721 2722#. Keyboard indicator for Lao layouts 2723#: rules/base.xml:4174 2724msgid "lo" 2725msgstr "" 2726 2727#: rules/base.xml:4175 2728msgid "Lao" 2729msgstr "Lao" 2730 2731#: rules/base.xml:4184 2732msgid "Lao (STEA)" 2733msgstr "" 2734 2735#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2736#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158 2737msgid "es" 2738msgstr "" 2739 2740#: rules/base.xml:4197 2741#, fuzzy 2742msgid "Spanish (Latin American)" 2743msgstr "Latinskoamerické" 2744 2745#: rules/base.xml:4229 2746msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2747msgstr "" 2748 2749#: rules/base.xml:4235 2750msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2751msgstr "" 2752 2753#: rules/base.xml:4241 2754#, fuzzy 2755msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2756msgstr "Latinskoamerické" 2757 2758#: rules/base.xml:4247 2759#, fuzzy 2760msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2761msgstr "Latinskoamerické" 2762 2763#: rules/base.xml:4253 2764#, fuzzy 2765msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2766msgstr "Latinskoamerické" 2767 2768#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2769#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 2770#, fuzzy 2771msgid "lt" 2772msgstr "Mlt" 2773 2774#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 2775#, fuzzy 2776msgid "Lithuanian" 2777msgstr "Litva" 2778 2779#: rules/base.xml:4272 2780#, fuzzy 2781msgid "Lithuanian (standard)" 2782msgstr "Litovské azerty štandardné" 2783 2784#: rules/base.xml:4278 2785#, fuzzy 2786msgid "Lithuanian (US)" 2787msgstr "Litva" 2788 2789#: rules/base.xml:4284 2790#, fuzzy 2791msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2792msgstr "IBM (LST 1205-92)" 2793 2794#: rules/base.xml:4290 2795#, fuzzy 2796msgid "Lithuanian (LEKP)" 2797msgstr "Litva" 2798 2799#: rules/base.xml:4296 2800#, fuzzy 2801msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2802msgstr "Litva" 2803 2804#: rules/base.xml:4302 2805msgid "Samogitian" 2806msgstr "" 2807 2808#: rules/base.xml:4311 2809#, fuzzy 2810msgid "Lithuanian (Ratise)" 2811msgstr "Litva" 2812 2813#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2814#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 2815msgid "lv" 2816msgstr "" 2817 2818#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 2819#, fuzzy 2820msgid "Latvian" 2821msgstr "Lotyšsko" 2822 2823#: rules/base.xml:4330 2824msgid "Latvian (apostrophe)" 2825msgstr "" 2826 2827#: rules/base.xml:4336 2828msgid "Latvian (tilde)" 2829msgstr "" 2830 2831#: rules/base.xml:4342 2832#, fuzzy 2833msgid "Latvian (F)" 2834msgstr "Lotyšsko" 2835 2836#: rules/base.xml:4348 2837msgid "Latvian (modern)" 2838msgstr "" 2839 2840#: rules/base.xml:4354 2841msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2842msgstr "" 2843 2844#: rules/base.xml:4360 2845msgid "Latvian (adapted)" 2846msgstr "" 2847 2848#. Keyboard indicator for Maori layouts 2849#: rules/base.xml:4369 2850msgid "mi" 2851msgstr "" 2852 2853#: rules/base.xml:4370 2854msgid "Maori" 2855msgstr "maorčina" 2856 2857#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2858#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2859#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 2860#, fuzzy 2861msgid "sr" 2862msgstr "Izr" 2863 2864#: rules/base.xml:4382 2865msgid "Montenegrin" 2866msgstr "" 2867 2868#: rules/base.xml:4391 2869msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2870msgstr "" 2871 2872#: rules/base.xml:4397 2873msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2874msgstr "" 2875 2876#: rules/base.xml:4403 2877#, fuzzy 2878msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2879msgstr "Latinské Unicode" 2880 2881#: rules/base.xml:4409 2882msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2883msgstr "" 2884 2885#: rules/base.xml:4415 2886msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2887msgstr "" 2888 2889# « » 2890#: rules/base.xml:4421 2891#, fuzzy 2892msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2893msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2894 2895# « » 2896#: rules/base.xml:4427 2897#, fuzzy 2898msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2899msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2900 2901#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2902#: rules/base.xml:4436 2903msgid "mk" 2904msgstr "" 2905 2906#: rules/base.xml:4437 2907#, fuzzy 2908msgid "Macedonian" 2909msgstr "Macedónsko" 2910 2911#: rules/base.xml:4446 2912#, fuzzy 2913msgid "Macedonian (no dead keys)" 2914msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2915 2916#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2917#: rules/base.xml:4455 2918msgid "mt" 2919msgstr "" 2920 2921#: rules/base.xml:4456 2922#, fuzzy 2923msgid "Maltese" 2924msgstr "Malta" 2925 2926#: rules/base.xml:4465 2927#, fuzzy 2928msgid "Maltese (US)" 2929msgstr "Malta" 2930 2931#: rules/base.xml:4471 2932#, fuzzy 2933msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2934msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 2935 2936#: rules/base.xml:4477 2937#, fuzzy 2938msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2939msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 2940 2941#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2942#: rules/base.xml:4486 2943msgid "mn" 2944msgstr "" 2945 2946#: rules/base.xml:4487 2947#, fuzzy 2948msgid "Mongolian" 2949msgstr "Mongolsko" 2950 2951#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2952#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083 2953msgid "no" 2954msgstr "" 2955 2956#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084 2957msgid "Norwegian" 2958msgstr "Nórske" 2959 2960#: rules/base.xml:4510 2961#, fuzzy 2962msgid "Norwegian (no dead keys)" 2963msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2964 2965#: rules/base.xml:4516 2966#, fuzzy 2967msgid "Norwegian (Windows)" 2968msgstr "Osetské, klávesy Win" 2969 2970#: rules/base.xml:4522 2971#, fuzzy 2972msgid "Norwegian (Dvorak)" 2973msgstr "Nórske" 2974 2975#: rules/base.xml:4528 2976#, fuzzy 2977msgid "Northern Saami (Norway)" 2978msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 2979 2980#: rules/base.xml:4537 2981#, fuzzy 2982msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2983msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" 2984 2985#: rules/base.xml:4546 2986#, fuzzy 2987msgid "Norwegian (Macintosh)" 2988msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2989 2990#: rules/base.xml:4552 2991#, fuzzy 2992msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2993msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2994 2995#: rules/base.xml:4558 2996#, fuzzy 2997msgid "Norwegian (Colemak)" 2998msgstr "Nórske" 2999 3000#. Keyboard indicator for Polish layouts 3001#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 3002msgid "pl" 3003msgstr "" 3004 3005#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 3006msgid "Polish" 3007msgstr "Poľské" 3008 3009#: rules/base.xml:4577 3010#, fuzzy 3011msgid "Polish (legacy)" 3012msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3013 3014#: rules/base.xml:4583 3015#, fuzzy 3016msgid "Polish (QWERTZ)" 3017msgstr "Poľské (qwertz)" 3018 3019#: rules/base.xml:4589 3020#, fuzzy 3021msgid "Polish (Dvorak)" 3022msgstr "Poľské (qwertz)" 3023 3024#: rules/base.xml:4595 3025#, fuzzy 3026msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 3027msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" 3028 3029#: rules/base.xml:4601 3030#, fuzzy 3031msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 3032msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" 3033 3034#: rules/base.xml:4607 3035msgid "Kashubian" 3036msgstr "kašubčina" 3037 3038#: rules/base.xml:4616 3039msgid "Silesian" 3040msgstr "" 3041 3042#: rules/base.xml:4627 3043#, fuzzy 3044msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 3045msgstr "Ruské fonetické" 3046 3047#: rules/base.xml:4636 3048msgid "Polish (programmer Dvorak)" 3049msgstr "" 3050 3051#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117 3052msgid "Portuguese" 3053msgstr "Portugalské" 3054 3055#: rules/base.xml:4655 3056#, fuzzy 3057msgid "Portuguese (no dead keys)" 3058msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3059 3060#: rules/base.xml:4661 3061#, fuzzy 3062msgid "Portuguese (Macintosh)" 3063msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3064 3065#: rules/base.xml:4667 3066#, fuzzy 3067msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 3068msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3069 3070#: rules/base.xml:4673 3071#, fuzzy 3072msgid "Portuguese (Nativo)" 3073msgstr "Portugalské" 3074 3075#: rules/base.xml:4679 3076msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 3077msgstr "" 3078 3079#: rules/base.xml:4685 3080msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 3081msgstr "" 3082 3083#. Keyboard indicator for Romanian layouts 3084#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 3085#, fuzzy 3086msgid "ro" 3087msgstr "Pro" 3088 3089#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 3090#, fuzzy 3091msgid "Romanian" 3092msgstr "Rumunsko" 3093 3094#: rules/base.xml:4707 3095#, fuzzy 3096msgid "Romanian (standard)" 3097msgstr "Litovské azerty štandardné" 3098 3099#: rules/base.xml:4713 3100#, fuzzy 3101msgid "Romanian (Windows)" 3102msgstr "Osetské, klávesy Win" 3103 3104#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 3105msgid "Russian" 3106msgstr "Ruské" 3107 3108#: rules/base.xml:4732 3109#, fuzzy 3110msgid "Russian (phonetic)" 3111msgstr "Ruské fonetické" 3112 3113#: rules/base.xml:4738 3114#, fuzzy 3115msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3116msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3117 3118#: rules/base.xml:4744 3119#, fuzzy 3120msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3121msgstr "Ruské fonetické" 3122 3123#: rules/base.xml:4750 3124#, fuzzy 3125msgid "Russian (typewriter)" 3126msgstr "Ruské fonetické" 3127 3128#: rules/base.xml:4756 3129#, fuzzy 3130msgid "Russian (legacy)" 3131msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3132 3133#: rules/base.xml:4762 3134msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3135msgstr "" 3136 3137#: rules/base.xml:4768 3138msgid "Tatar" 3139msgstr "tatárčina" 3140 3141#: rules/base.xml:4777 3142#, fuzzy 3143msgid "Ossetian (legacy)" 3144msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3145 3146#: rules/base.xml:4786 3147#, fuzzy 3148msgid "Ossetian (Windows)" 3149msgstr "Osetské, klávesy Win" 3150 3151#: rules/base.xml:4795 3152msgid "Chuvash" 3153msgstr "Čuvašské" 3154 3155#: rules/base.xml:4804 3156#, fuzzy 3157msgid "Chuvash (Latin)" 3158msgstr "Čuvašské latin" 3159 3160#: rules/base.xml:4813 3161msgid "Udmurt" 3162msgstr "udmurtčina" 3163 3164#: rules/base.xml:4822 3165msgid "Komi" 3166msgstr "" 3167 3168#: rules/base.xml:4831 3169msgid "Yakut" 3170msgstr "" 3171 3172#: rules/base.xml:4840 3173msgid "Kalmyk" 3174msgstr "" 3175 3176#: rules/base.xml:4849 3177#, fuzzy 3178msgid "Russian (DOS)" 3179msgstr "Ruské" 3180 3181#: rules/base.xml:4855 3182#, fuzzy 3183msgid "Russian (Macintosh)" 3184msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3185 3186#: rules/base.xml:4861 3187#, fuzzy 3188msgid "Serbian (Russia)" 3189msgstr "Gruzínske (azbuka)" 3190 3191#: rules/base.xml:4871 3192#, fuzzy 3193msgid "Bashkirian" 3194msgstr "Bulharské" 3195 3196#: rules/base.xml:4880 3197msgid "Mari" 3198msgstr "" 3199 3200#: rules/base.xml:4889 3201#, fuzzy 3202msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3203msgstr "Ruské fonetické" 3204 3205#: rules/base.xml:4895 3206#, fuzzy 3207msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3208msgstr "Ruské fonetické" 3209 3210#: rules/base.xml:4901 3211#, fuzzy 3212msgid "Russian (phonetic, French)" 3213msgstr "Ruské fonetické" 3214 3215#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 3216msgid "Serbian" 3217msgstr "" 3218 3219#: rules/base.xml:4920 3220#, fuzzy 3221msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3222msgstr "Z a ZHE vymenené" 3223 3224#: rules/base.xml:4926 3225#, fuzzy 3226msgid "Serbian (Latin)" 3227msgstr "Gruzínske (latinka)" 3228 3229#: rules/base.xml:4932 3230#, fuzzy 3231msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3232msgstr "Latinské Unicode" 3233 3234#: rules/base.xml:4938 3235#, fuzzy 3236msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3237msgstr "Gruzínske (latinka)" 3238 3239#: rules/base.xml:4944 3240msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3241msgstr "" 3242 3243# « » 3244#: rules/base.xml:4950 3245#, fuzzy 3246msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3247msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3248 3249# « » 3250#: rules/base.xml:4956 3251#, fuzzy 3252msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3253msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3254 3255#: rules/base.xml:4962 3256msgid "Pannonian Rusyn" 3257msgstr "" 3258 3259#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3260#: rules/base.xml:4974 3261msgid "sl" 3262msgstr "sl" 3263 3264#: rules/base.xml:4975 3265#, fuzzy 3266msgid "Slovenian" 3267msgstr "Slovinsko" 3268 3269# « » 3270#: rules/base.xml:4984 3271#, fuzzy 3272msgid "Slovenian (with guillemets)" 3273msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3274 3275#: rules/base.xml:4990 3276#, fuzzy 3277msgid "Slovenian (US)" 3278msgstr "Slovinsko" 3279 3280#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3281#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137 3282msgid "sk" 3283msgstr "sk" 3284 3285#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138 3286msgid "Slovak" 3287msgstr "Slovenské" 3288 3289#: rules/base.xml:5009 3290msgid "Slovak (extended backslash)" 3291msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" 3292 3293#: rules/base.xml:5015 3294msgid "Slovak (QWERTY)" 3295msgstr "Slovenské (QWERTY)" 3296 3297#: rules/base.xml:5021 3298msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3299msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" 3300 3301#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159 3302msgid "Spanish" 3303msgstr "Španielske" 3304 3305#: rules/base.xml:5040 3306#, fuzzy 3307msgid "Spanish (no dead keys)" 3308msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3309 3310#: rules/base.xml:5046 3311#, fuzzy 3312msgid "Spanish (Windows)" 3313msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3314 3315#: rules/base.xml:5052 3316msgid "Spanish (dead tilde)" 3317msgstr "" 3318 3319#: rules/base.xml:5058 3320#, fuzzy 3321msgid "Spanish (Dvorak)" 3322msgstr "Francúzske dvorak" 3323 3324#: rules/base.xml:5064 3325#, fuzzy 3326msgid "ast" 3327msgstr "Est" 3328 3329#: rules/base.xml:5065 3330#, fuzzy 3331msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3332msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3333 3334#: rules/base.xml:5074 3335msgid "ca" 3336msgstr "" 3337 3338#: rules/base.xml:5075 3339#, fuzzy 3340msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3341msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3342 3343#: rules/base.xml:5084 3344#, fuzzy 3345msgid "Spanish (Macintosh)" 3346msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3347 3348#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3349#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173 3350msgid "sv" 3351msgstr "" 3352 3353#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174 3354msgid "Swedish" 3355msgstr "Švédske" 3356 3357#: rules/base.xml:5103 3358#, fuzzy 3359msgid "Swedish (no dead keys)" 3360msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3361 3362#: rules/base.xml:5109 3363#, fuzzy 3364msgid "Swedish (Dvorak)" 3365msgstr "Francúzske dvorak" 3366 3367#: rules/base.xml:5117 3368#, fuzzy 3369msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3370msgstr "Ruské fonetické" 3371 3372#: rules/base.xml:5128 3373#, fuzzy 3374msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3375msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3376 3377#: rules/base.xml:5137 3378msgid "Northern Saami (Sweden)" 3379msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 3380 3381#: rules/base.xml:5146 3382#, fuzzy 3383msgid "Swedish (Macintosh)" 3384msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3385 3386#: rules/base.xml:5152 3387#, fuzzy 3388msgid "Swedish (Svdvorak)" 3389msgstr "Svdvorak" 3390 3391#: rules/base.xml:5158 3392#, fuzzy 3393msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3394msgstr "Francúzske dvorak" 3395 3396#: rules/base.xml:5164 3397#, fuzzy 3398msgid "Swedish (US)" 3399msgstr "Švédske" 3400 3401#: rules/base.xml:5170 3402msgid "Swedish Sign Language" 3403msgstr "" 3404 3405#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204 3406#, fuzzy 3407msgid "German (Switzerland)" 3408msgstr "Švajčiarsko" 3409 3410#: rules/base.xml:5193 3411msgid "German (Switzerland, legacy)" 3412msgstr "" 3413 3414#: rules/base.xml:5201 3415#, fuzzy 3416msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3417msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 3418 3419#: rules/base.xml:5209 3420#, fuzzy 3421msgid "French (Switzerland)" 3422msgstr "Švajčiarsko" 3423 3424#: rules/base.xml:5220 3425#, fuzzy 3426msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3427msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 3428 3429#: rules/base.xml:5231 3430#, fuzzy 3431msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3432msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3433 3434#: rules/base.xml:5242 3435#, fuzzy 3436msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3437msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3438 3439#: rules/base.xml:5252 3440#, fuzzy 3441msgid "Arabic (Syria)" 3442msgstr "Arabsky" 3443 3444#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3445#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 3446msgid "syc" 3447msgstr "" 3448 3449#: rules/base.xml:5263 3450msgid "Syriac" 3451msgstr "Syrské" 3452 3453#: rules/base.xml:5271 3454#, fuzzy 3455msgid "Syriac (phonetic)" 3456msgstr "Sýske fonetické" 3457 3458#: rules/base.xml:5279 3459#, fuzzy 3460msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3461msgstr "kurdčina, latinské Q" 3462 3463#: rules/base.xml:5290 3464#, fuzzy 3465msgid "Kurdish (Syria, F)" 3466msgstr "Kurdské, (F)" 3467 3468#: rules/base.xml:5301 3469#, fuzzy 3470msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3471msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3472 3473#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3474#: rules/base.xml:5313 3475msgid "tg" 3476msgstr "" 3477 3478#: rules/base.xml:5314 3479#, fuzzy 3480msgid "Tajik" 3481msgstr "Tadžické" 3482 3483#: rules/base.xml:5323 3484#, fuzzy 3485msgid "Tajik (legacy)" 3486msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3487 3488#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3489#: rules/base.xml:5332 3490#, fuzzy 3491msgid "si" 3492msgstr "sefi" 3493 3494#: rules/base.xml:5333 3495#, fuzzy 3496msgid "Sinhala (phonetic)" 3497msgstr "Sýske fonetické" 3498 3499#: rules/base.xml:5344 3500#, fuzzy 3501msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3502msgstr "Tamilské Unicode" 3503 3504#: rules/base.xml:5353 3505#, fuzzy 3506msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3507msgstr "Tamilské Unicode" 3508 3509#. Keyboard indicator for US layouts 3510#: rules/base.xml:5363 3511#, fuzzy 3512msgid "us" 3513msgstr "Rus" 3514 3515#: rules/base.xml:5364 3516#, fuzzy 3517msgid "Sinhala (US)" 3518msgstr "Sýske fonetické" 3519 3520#. Keyboard indicator for Thai layouts 3521#: rules/base.xml:5373 3522#, fuzzy 3523msgid "th" 3524msgstr "Eth" 3525 3526#: rules/base.xml:5374 3527#, fuzzy 3528msgid "Thai" 3529msgstr "Thajsko" 3530 3531#: rules/base.xml:5383 3532#, fuzzy 3533msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3534msgstr "TIS-820.2538" 3535 3536# thajské rozloženie 3537#: rules/base.xml:5389 3538#, fuzzy 3539msgid "Thai (Pattachote)" 3540msgstr "Pattachote" 3541 3542#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3543#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224 3544msgid "tr" 3545msgstr "" 3546 3547#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225 3548msgid "Turkish" 3549msgstr "Turecké" 3550 3551#: rules/base.xml:5408 3552msgid "Turkish (F)" 3553msgstr "Turecké (F)" 3554 3555#: rules/base.xml:5414 3556#, fuzzy 3557msgid "Turkish (Alt-Q)" 3558msgstr "Turecké (F)" 3559 3560#: rules/base.xml:5422 3561#, fuzzy 3562msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3563msgstr "kurdčina, latinské Q" 3564 3565#: rules/base.xml:5433 3566#, fuzzy 3567msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3568msgstr "Kurdské, (F)" 3569 3570#: rules/base.xml:5444 3571#, fuzzy 3572msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3573msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3574 3575#: rules/base.xml:5453 3576#, fuzzy 3577msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3578msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3579 3580#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3581#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 3582#: rules/base.extras.xml:573 3583msgid "crh" 3584msgstr "" 3585 3586#: rules/base.xml:5461 3587msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3588msgstr "" 3589 3590#: rules/base.xml:5472 3591msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3592msgstr "" 3593 3594#: rules/base.xml:5483 3595msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3596msgstr "" 3597 3598#: rules/base.xml:5492 3599msgid "Ottoman" 3600msgstr "" 3601 3602#: rules/base.xml:5498 3603#, fuzzy 3604msgid "Ottoman (F)" 3605msgstr "Lotyšsko" 3606 3607#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237 3608#, fuzzy 3609msgid "Old Turkic" 3610msgstr "Staro-Maďarské" 3611 3612#: rules/base.xml:5510 3613#, fuzzy 3614msgid "Old Turkic (F)" 3615msgstr "Turecké (F)" 3616 3617#: rules/base.xml:5520 3618#, fuzzy 3619msgid "Taiwanese" 3620msgstr "Japonské" 3621 3622#: rules/base.xml:5529 3623msgid "Taiwanese (indigenous)" 3624msgstr "" 3625 3626#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3627#: rules/base.xml:5554 3628msgid "xsy" 3629msgstr "" 3630 3631#: rules/base.xml:5555 3632msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3633msgstr "" 3634 3635#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3636#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245 3637msgid "uk" 3638msgstr "" 3639 3640#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246 3641#, fuzzy 3642msgid "Ukrainian" 3643msgstr "Ukrajinské" 3644 3645#: rules/base.xml:5577 3646#, fuzzy 3647msgid "Ukrainian (phonetic)" 3648msgstr "Sýske fonetické" 3649 3650#: rules/base.xml:5583 3651msgid "Ukrainian (typewriter)" 3652msgstr "" 3653 3654#: rules/base.xml:5589 3655#, fuzzy 3656msgid "Ukrainian (Windows)" 3657msgstr "Sýske fonetické" 3658 3659#: rules/base.xml:5595 3660#, fuzzy 3661msgid "Ukrainian (legacy)" 3662msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3663 3664#: rules/base.xml:5601 3665#, fuzzy 3666msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3667msgstr "štandardné RSTU" 3668 3669#: rules/base.xml:5607 3670msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3671msgstr "" 3672 3673#: rules/base.xml:5613 3674msgid "Ukrainian (homophonic)" 3675msgstr "" 3676 3677#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261 3678msgid "English (UK)" 3679msgstr "" 3680 3681#: rules/base.xml:5632 3682#, fuzzy 3683msgid "English (UK, extended, Windows)" 3684msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3685 3686#: rules/base.xml:5638 3687#, fuzzy 3688msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3689msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 3690 3691#: rules/base.xml:5644 3692msgid "English (UK, Dvorak)" 3693msgstr "" 3694 3695#: rules/base.xml:5650 3696msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3697msgstr "" 3698 3699#: rules/base.xml:5656 3700#, fuzzy 3701msgid "English (UK, Macintosh)" 3702msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3703 3704#: rules/base.xml:5662 3705#, fuzzy 3706msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3707msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3708 3709#: rules/base.xml:5668 3710msgid "English (UK, Colemak)" 3711msgstr "" 3712 3713#: rules/base.xml:5674 3714#, fuzzy 3715msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3716msgstr "Poľské (qwertz)" 3717 3718#: rules/base.xml:5682 3719#, fuzzy 3720msgid "Polish (British keyboard)" 3721msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3722 3723#: rules/base.xml:5695 3724#, fuzzy 3725msgid "Uzbek" 3726msgstr "Uzbecké" 3727 3728#: rules/base.xml:5704 3729#, fuzzy 3730msgid "Uzbek (Latin)" 3731msgstr "Uzbecké" 3732 3733#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3734#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291 3735msgid "vi" 3736msgstr "" 3737 3738#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292 3739#, fuzzy 3740msgid "Vietnamese" 3741msgstr "Vietnamské" 3742 3743#: rules/base.xml:5723 3744#, fuzzy 3745msgid "Vietnamese (US)" 3746msgstr "Vietnamské" 3747 3748#: rules/base.xml:5729 3749#, fuzzy 3750msgid "Vietnamese (French)" 3751msgstr "Vietnamské" 3752 3753#. Keyboard indicator for Korean layouts 3754#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275 3755msgid "ko" 3756msgstr "" 3757 3758#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276 3759#, fuzzy 3760msgid "Korean" 3761msgstr "Kórejské, 106 kláves" 3762 3763#: rules/base.xml:5748 3764#, fuzzy 3765msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3766msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" 3767 3768#: rules/base.xml:5758 3769#, fuzzy 3770msgid "Japanese (PC-98)" 3771msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" 3772 3773#. Keyboard indicator for Irish layouts 3774#: rules/base.xml:5771 3775msgid "ie" 3776msgstr "" 3777 3778#: rules/base.xml:5772 3779msgid "Irish" 3780msgstr "Írske" 3781 3782#: rules/base.xml:5781 3783msgid "CloGaelach" 3784msgstr "CloGaelach" 3785 3786#: rules/base.xml:5790 3787#, fuzzy 3788msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3789msgstr "UnicodeExpert" 3790 3791#: rules/base.xml:5796 3792msgid "Ogham" 3793msgstr "Oghamské" 3794 3795#: rules/base.xml:5805 3796#, fuzzy 3797msgid "Ogham (IS434)" 3798msgstr "Ogham IS434" 3799 3800#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099 3801#, fuzzy 3802msgid "Urdu (Pakistan)" 3803msgstr "Pakistan" 3804 3805#: rules/base.xml:5827 3806msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3807msgstr "" 3808 3809#: rules/base.xml:5833 3810msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3811msgstr "" 3812 3813#: rules/base.xml:5840 3814#, fuzzy 3815msgid "Arabic (Pakistan)" 3816msgstr "Pakistan" 3817 3818#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3819#: rules/base.xml:5850 3820msgid "sd" 3821msgstr "" 3822 3823#: rules/base.xml:5851 3824msgid "Sindhi" 3825msgstr "" 3826 3827#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3828#: rules/base.xml:5863 3829msgid "dv" 3830msgstr "" 3831 3832#: rules/base.xml:5864 3833msgid "Dhivehi" 3834msgstr "" 3835 3836#: rules/base.xml:5876 3837#, fuzzy 3838msgid "English (South Africa)" 3839msgstr "Južná Afrika" 3840 3841#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3842#: rules/base.xml:5886 3843#, fuzzy 3844msgid "eo" 3845msgstr "Gru" 3846 3847#: rules/base.xml:5887 3848msgid "Esperanto" 3849msgstr "esperanto" 3850 3851#: rules/base.xml:5896 3852#, fuzzy 3853msgid "Esperanto (legacy)" 3854msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3855 3856#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3857#: rules/base.xml:5905 3858msgid "ne" 3859msgstr "" 3860 3861#: rules/base.xml:5906 3862#, fuzzy 3863msgid "Nepali" 3864msgstr "Nepál" 3865 3866#: rules/base.xml:5919 3867msgid "English (Nigeria)" 3868msgstr "" 3869 3870#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3871#: rules/base.xml:5929 3872#, fuzzy 3873msgid "ig" 3874msgstr "Nig" 3875 3876#: rules/base.xml:5930 3877msgid "Igbo" 3878msgstr "igbo" 3879 3880#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3881#: rules/base.xml:5940 3882msgid "yo" 3883msgstr "" 3884 3885#: rules/base.xml:5941 3886msgid "Yoruba" 3887msgstr "jorubčina" 3888 3889#: rules/base.xml:5952 3890#, fuzzy 3891msgid "Hausa (Nigeria)" 3892msgstr "Nigéria" 3893 3894#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3895#: rules/base.xml:5964 3896msgid "am" 3897msgstr "" 3898 3899#: rules/base.xml:5965 3900msgid "Amharic" 3901msgstr "" 3902 3903#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3904#: rules/base.xml:5976 3905msgid "wo" 3906msgstr "" 3907 3908#: rules/base.xml:5977 3909msgid "Wolof" 3910msgstr "" 3911 3912#. Keyboard indicator for Braille layouts 3913#: rules/base.xml:5988 3914#, fuzzy 3915msgid "brl" 3916msgstr "Brl" 3917 3918#: rules/base.xml:5989 3919msgid "Braille" 3920msgstr "Brailleovo" 3921 3922#: rules/base.xml:5995 3923msgid "Braille (left-handed)" 3924msgstr "" 3925 3926#: rules/base.xml:6001 3927msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3928msgstr "" 3929 3930#: rules/base.xml:6007 3931msgid "Braille (right-handed)" 3932msgstr "" 3933 3934#: rules/base.xml:6013 3935msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3936msgstr "" 3937 3938#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3939#: rules/base.xml:6022 3940msgid "tk" 3941msgstr "" 3942 3943#: rules/base.xml:6023 3944#, fuzzy 3945msgid "Turkmen" 3946msgstr "Turecko" 3947 3948#: rules/base.xml:6032 3949msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3950msgstr "" 3951 3952#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3953#: rules/base.xml:6041 3954msgid "bm" 3955msgstr "" 3956 3957#: rules/base.xml:6042 3958msgid "Bambara" 3959msgstr "" 3960 3961#: rules/base.xml:6053 3962#, fuzzy 3963msgid "French (Mali, alt.)" 3964msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3965 3966#: rules/base.xml:6064 3967msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3968msgstr "" 3969 3970#: rules/base.xml:6075 3971msgid "English (Mali, US, intl.)" 3972msgstr "" 3973 3974#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3975#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 3976msgid "sw" 3977msgstr "" 3978 3979#: rules/base.xml:6088 3980msgid "Swahili (Tanzania)" 3981msgstr "" 3982 3983#: rules/base.xml:6097 3984msgid "fr-tg" 3985msgstr "" 3986 3987#: rules/base.xml:6098 3988#, fuzzy 3989msgid "French (Togo)" 3990msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3991 3992#: rules/base.xml:6126 3993msgid "Swahili (Kenya)" 3994msgstr "" 3995 3996#: rules/base.xml:6137 3997msgid "Kikuyu" 3998msgstr "" 3999 4000#. Keyboard indicator for Tswana layouts 4001#: rules/base.xml:6149 4002msgid "tn" 4003msgstr "" 4004 4005#: rules/base.xml:6150 4006msgid "Tswana" 4007msgstr "" 4008 4009#. Keyboard indicator for Filipino layouts 4010#: rules/base.xml:6160 4011msgid "ph" 4012msgstr "" 4013 4014#: rules/base.xml:6161 4015msgid "Filipino" 4016msgstr "" 4017 4018#: rules/base.xml:6180 4019msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 4020msgstr "" 4021 4022#: rules/base.xml:6198 4023msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 4024msgstr "" 4025 4026#: rules/base.xml:6204 4027msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 4028msgstr "" 4029 4030#: rules/base.xml:6222 4031msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 4032msgstr "" 4033 4034#: rules/base.xml:6228 4035msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 4036msgstr "" 4037 4038#: rules/base.xml:6246 4039msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 4040msgstr "" 4041 4042#: rules/base.xml:6252 4043msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 4044msgstr "" 4045 4046#: rules/base.xml:6270 4047msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 4048msgstr "" 4049 4050#: rules/base.xml:6276 4051msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 4052msgstr "" 4053 4054#: rules/base.xml:6296 4055msgid "md" 4056msgstr "" 4057 4058#: rules/base.xml:6297 4059msgid "Moldavian" 4060msgstr "Moldavské" 4061 4062#: rules/base.xml:6306 4063msgid "gag" 4064msgstr "" 4065 4066#: rules/base.xml:6307 4067msgid "Moldavian (Gagauz)" 4068msgstr "" 4069 4070#: rules/base.xml:6318 4071msgid "id" 4072msgstr "" 4073 4074#: rules/base.xml:6319 4075#, fuzzy 4076msgid "Indonesian (Latin)" 4077msgstr "Gruzínske (latinka)" 4078 4079#: rules/base.xml:6334 4080msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 4081msgstr "" 4082 4083#: rules/base.xml:6342 4084msgid "jv" 4085msgstr "" 4086 4087#: rules/base.xml:6343 4088msgid "Indonesian (Javanese)" 4089msgstr "" 4090 4091#: rules/base.xml:6353 4092msgid "ms" 4093msgstr "" 4094 4095#: rules/base.xml:6354 4096msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 4097msgstr "" 4098 4099#: rules/base.xml:6369 4100msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 4101msgstr "" 4102 4103#: rules/base.xml:6377 4104msgid "custom" 4105msgstr "" 4106 4107#: rules/base.xml:6378 4108msgid "A user-defined custom Layout" 4109msgstr "" 4110 4111#: rules/base.xml:6388 4112msgid "Switching to another layout" 4113msgstr "" 4114 4115#: rules/base.xml:6393 4116#, fuzzy 4117msgid "Right Alt (while pressed)" 4118msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4119 4120#: rules/base.xml:6399 4121#, fuzzy 4122msgid "Left Alt (while pressed)" 4123msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4124 4125#: rules/base.xml:6405 4126msgid "Left Win (while pressed)" 4127msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" 4128 4129#: rules/base.xml:6411 4130#, fuzzy 4131msgid "Right Win (while pressed)" 4132msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4133 4134#: rules/base.xml:6417 4135msgid "Any Win (while pressed)" 4136msgstr "" 4137 4138#: rules/base.xml:6423 4139msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 4140msgstr "" 4141 4142#: rules/base.xml:6429 4143msgid "" 4144"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 4145msgstr "" 4146 4147#: rules/base.xml:6435 4148msgid "Right Ctrl (while pressed)" 4149msgstr "" 4150 4151#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 4152msgid "Right Alt" 4153msgstr "Pravá Alt" 4154 4155#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 4156msgid "Left Alt" 4157msgstr "Ľavý Alt" 4158 4159#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 4160#: rules/base.xml:7238 4161msgid "Caps Lock" 4162msgstr "Caps Lock" 4163 4164#: rules/base.xml:6459 4165msgid "Shift+Caps Lock" 4166msgstr "Shift+Caps Lock" 4167 4168#: rules/base.xml:6465 4169msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4170msgstr "" 4171 4172#: rules/base.xml:6471 4173msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4174msgstr "" 4175 4176#: rules/base.xml:6477 4177msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4178msgstr "" 4179 4180#: rules/base.xml:6483 4181msgid "Alt+Caps Lock" 4182msgstr "" 4183 4184#: rules/base.xml:6489 4185#, fuzzy 4186msgid "Both Shift together" 4187msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4188 4189#: rules/base.xml:6495 4190#, fuzzy 4191msgid "Both Alt together" 4192msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" 4193 4194#: rules/base.xml:6501 4195msgid "Both Ctrl together" 4196msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" 4197 4198#: rules/base.xml:6507 4199msgid "Ctrl+Shift" 4200msgstr "Ctrl+Shift" 4201 4202#: rules/base.xml:6513 4203msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4204msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" 4205 4206#: rules/base.xml:6519 4207msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4208msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" 4209 4210#: rules/base.xml:6525 4211msgid "Alt+Ctrl" 4212msgstr "Alt+Ctrl" 4213 4214#: rules/base.xml:6531 4215msgid "Alt+Shift" 4216msgstr "Alt+Shift" 4217 4218#: rules/base.xml:6537 4219msgid "Left Alt+Left Shift" 4220msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" 4221 4222#: rules/base.xml:6543 4223msgid "Alt+Space" 4224msgstr "Alt+Space" 4225 4226#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 4227msgid "Menu" 4228msgstr "Menu" 4229 4230#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 4231msgid "Left Win" 4232msgstr "Ľavý Win" 4233 4234#: rules/base.xml:6561 4235msgid "Win+Space" 4236msgstr "Win+Space" 4237 4238#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 4239msgid "Right Win" 4240msgstr "Pravý Win" 4241 4242#: rules/base.xml:6573 4243msgid "Left Shift" 4244msgstr "Ľavý Shift" 4245 4246#: rules/base.xml:6579 4247msgid "Right Shift" 4248msgstr "Pravý Shift" 4249 4250#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 4251msgid "Left Ctrl" 4252msgstr "Ľavý Ctrl" 4253 4254#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 4255msgid "Right Ctrl" 4256msgstr "Pravý Ctrl" 4257 4258#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 4259msgid "Scroll Lock" 4260msgstr "ScrollLock" 4261 4262#: rules/base.xml:6603 4263msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4264msgstr "" 4265"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" 4266 4267#: rules/base.xml:6609 4268msgid "Left Ctrl+Left Win" 4269msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" 4270 4271#: rules/base.xml:6617 4272#, fuzzy 4273msgid "Key to choose the 2nd level" 4274msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4275 4276#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 4277#, fuzzy 4278msgid "The \"< >\" key" 4279msgstr "s klávesmi <\\|>" 4280 4281#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401 4282msgid "Key to choose the 3rd level" 4283msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4284 4285#: rules/base.xml:6648 4286msgid "Any Win" 4287msgstr "Ktorýkoľvek Win" 4288 4289#: rules/base.xml:6666 4290msgid "Any Alt" 4291msgstr "Ktorýkoľvek Alt" 4292 4293#: rules/base.xml:6684 4294msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4295msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" 4296 4297#: rules/base.xml:6690 4298msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4299msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4300 4301#: rules/base.xml:6696 4302#, fuzzy 4303msgid "Enter on keypad" 4304msgstr "Pro Keypad" 4305 4306#: rules/base.xml:6708 4307#, fuzzy 4308msgid "Backslash" 4309msgstr "Široký backslash" 4310 4311#: rules/base.xml:6720 4312msgid "" 4313"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4314"chooser" 4315msgstr "" 4316 4317#: rules/base.xml:6726 4318msgid "" 4319"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4320"chooser" 4321msgstr "" 4322 4323#: rules/base.xml:6732 4324msgid "" 4325"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4326"another 3rd level chooser" 4327msgstr "" 4328 4329#: rules/base.xml:6740 4330msgid "Ctrl position" 4331msgstr "Pozícia Ctrl" 4332 4333#: rules/base.xml:6745 4334#, fuzzy 4335msgid "Caps Lock as Ctrl" 4336msgstr "Caps Lock je Compose" 4337 4338#: rules/base.xml:6751 4339msgid "Left Ctrl as Meta" 4340msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" 4341 4342#: rules/base.xml:6757 4343#, fuzzy 4344msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4345msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" 4346 4347#: rules/base.xml:6763 4348#, fuzzy 4349msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4350msgstr "Caps Lock je Compose" 4351 4352#: rules/base.xml:6769 4353#, fuzzy 4354msgid "To the left of \"A\"" 4355msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" 4356 4357#: rules/base.xml:6775 4358#, fuzzy 4359msgid "At the bottom left" 4360msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" 4361 4362#: rules/base.xml:6781 4363msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4364msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" 4365 4366#: rules/base.xml:6787 4367msgid "Menu as Right Ctrl" 4368msgstr "" 4369 4370#: rules/base.xml:6793 4371msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4372msgstr "" 4373 4374#: rules/base.xml:6799 4375msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4376msgstr "" 4377 4378#: rules/base.xml:6804 4379msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4380msgstr "" 4381 4382#: rules/base.xml:6810 4383msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4384msgstr "" 4385 4386#: rules/base.xml:6818 4387msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4388msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" 4389 4390#: rules/base.xml:6823 4391msgid "Num Lock" 4392msgstr "NumLock" 4393 4394#: rules/base.xml:6843 4395#, fuzzy 4396msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4397msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" 4398 4399#: rules/base.xml:6848 4400#, fuzzy 4401msgid "Compose" 4402msgstr "Ponuka je Compose." 4403 4404#: rules/base.xml:6856 4405msgid "Layout of numeric keypad" 4406msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" 4407 4408#: rules/base.xml:6861 4409msgid "Legacy" 4410msgstr "Zdedené" 4411 4412#: rules/base.xml:6867 4413#, fuzzy 4414msgid "Unicode arrows and math operators" 4415msgstr "" 4416"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4417"operátory)" 4418 4419#: rules/base.xml:6873 4420#, fuzzy 4421msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4422msgstr "" 4423"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4424"operátory)" 4425 4426#: rules/base.xml:6879 4427msgid "Legacy Wang 724" 4428msgstr "" 4429 4430#: rules/base.xml:6885 4431#, fuzzy 4432msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4433msgstr "" 4434"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4435"operátory)" 4436 4437#: rules/base.xml:6891 4438#, fuzzy 4439msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4440msgstr "" 4441"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4442"operátory)" 4443 4444#: rules/base.xml:6897 4445msgid "Hexadecimal" 4446msgstr "Hexadecimálny" 4447 4448#: rules/base.xml:6903 4449msgid "Phone and ATM style" 4450msgstr "" 4451 4452#: rules/base.xml:6912 4453msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4454msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" 4455 4456#: rules/base.xml:6918 4457msgid "Legacy key with dot" 4458msgstr "Zdedený kláves s bodkou" 4459 4460#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4461#: rules/base.xml:6925 4462msgid "Legacy key with comma" 4463msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" 4464 4465#: rules/base.xml:6931 4466msgid "Four-level key with dot" 4467msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" 4468 4469#: rules/base.xml:6937 4470msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4471msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" 4472 4473#: rules/base.xml:6943 4474msgid "Four-level key with comma" 4475msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" 4476 4477#: rules/base.xml:6949 4478msgid "Four-level key with momayyez" 4479msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" 4480 4481#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4482#. The description needs to be rewritten 4483#: rules/base.xml:6957 4484msgid "Four-level key with abstract separators" 4485msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" 4486 4487#: rules/base.xml:6963 4488msgid "Semicolon on third level" 4489msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" 4490 4491#: rules/base.xml:6973 4492msgid "Caps Lock behavior" 4493msgstr "Správanie sa CapsLock" 4494 4495#: rules/base.xml:6978 4496msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4497msgstr "" 4498"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4499 4500#: rules/base.xml:6984 4501msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4502msgstr "" 4503"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4504 4505#: rules/base.xml:6990 4506msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4507msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4508 4509#: rules/base.xml:6996 4510msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4511msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4512 4513#: rules/base.xml:7002 4514msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4515msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" 4516 4517#: rules/base.xml:7008 4518#, fuzzy 4519msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4520msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" 4521 4522#: rules/base.xml:7014 4523#, fuzzy 4524msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4525msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" 4526 4527#: rules/base.xml:7020 4528msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4529msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" 4530 4531#: rules/base.xml:7026 4532msgid "" 4533"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4534"Lock" 4535msgstr "" 4536 4537#: rules/base.xml:7032 4538msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4539msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" 4540 4541#: rules/base.xml:7038 4542msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4543msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4544 4545#: rules/base.xml:7044 4546msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4547msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" 4548 4549#: rules/base.xml:7050 4550msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4551msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" 4552 4553#: rules/base.xml:7056 4554msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4555msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" 4556 4557#: rules/base.xml:7062 4558#, fuzzy 4559msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4560msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4561 4562#: rules/base.xml:7068 4563msgid "Caps Lock is disabled" 4564msgstr "CapsLock je zakázaný" 4565 4566#: rules/base.xml:7076 4567#, fuzzy 4568msgid "Alt and Win behavior" 4569msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" 4570 4571#: rules/base.xml:7081 4572msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4573msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" 4574 4575#: rules/base.xml:7087 4576#, fuzzy 4577msgid "Menu is mapped to Win" 4578msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4579 4580#: rules/base.xml:7093 4581msgid "Alt and Meta are on Alt" 4582msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" 4583 4584#: rules/base.xml:7099 4585msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4586msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" 4587 4588#: rules/base.xml:7105 4589#, fuzzy 4590msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4591msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" 4592 4593#: rules/base.xml:7111 4594#, fuzzy 4595msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4596msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" 4597 4598#: rules/base.xml:7117 4599#, fuzzy 4600msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4601msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" 4602 4603#: rules/base.xml:7123 4604msgid "Meta is mapped to Win" 4605msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4606 4607#: rules/base.xml:7129 4608msgid "Meta is mapped to Left Win" 4609msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" 4610 4611#: rules/base.xml:7135 4612msgid "Hyper is mapped to Win" 4613msgstr "Hyper je mapovaný na Win" 4614 4615#: rules/base.xml:7141 4616msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4617msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" 4618 4619#: rules/base.xml:7147 4620msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4621msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" 4622 4623#: rules/base.xml:7153 4624#, fuzzy 4625msgid "Alt is swapped with Win" 4626msgstr "Alt je vymenený s Win" 4627 4628#: rules/base.xml:7159 4629msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4630msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" 4631 4632#: rules/base.xml:7167 4633msgid "Position of Compose key" 4634msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" 4635 4636#: rules/base.xml:7184 4637msgid "3rd level of Left Win" 4638msgstr "3. úroveň ľavého Win" 4639 4640#: rules/base.xml:7196 4641msgid "3rd level of Right Win" 4642msgstr "3. úroveň pravého Win" 4643 4644#: rules/base.xml:7208 4645msgid "3rd level of Menu" 4646msgstr "3. úroveň Menu" 4647 4648#: rules/base.xml:7220 4649msgid "3rd level of Left Ctrl" 4650msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" 4651 4652#: rules/base.xml:7232 4653msgid "3rd level of Right Ctrl" 4654msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" 4655 4656#: rules/base.xml:7244 4657msgid "3rd level of Caps Lock" 4658msgstr "3. úroveň CapsLock" 4659 4660#: rules/base.xml:7256 4661#, fuzzy 4662msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4663msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" 4664 4665#: rules/base.xml:7262 4666msgid "Pause" 4667msgstr "Pause" 4668 4669#: rules/base.xml:7268 4670msgid "PrtSc" 4671msgstr "PrtSc" 4672 4673#: rules/base.xml:7281 4674#, fuzzy 4675msgid "Compatibility options" 4676msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" 4677 4678#: rules/base.xml:7286 4679msgid "Default numeric keypad keys" 4680msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" 4681 4682#: rules/base.xml:7292 4683#, fuzzy 4684msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4685msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" 4686 4687#: rules/base.xml:7298 4688#, fuzzy 4689msgid "" 4690"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4691msgstr "" 4692"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " 4693"(jako v MS Windows)" 4694 4695#: rules/base.xml:7304 4696msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4697msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" 4698 4699#: rules/base.xml:7310 4700msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4701msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" 4702 4703#: rules/base.xml:7316 4704msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4705msgstr "" 4706 4707#: rules/base.xml:7322 4708#, fuzzy 4709msgid "Shift cancels Caps Lock" 4710msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" 4711 4712#: rules/base.xml:7328 4713msgid "Enable extra typographic characters" 4714msgstr "" 4715 4716#: rules/base.xml:7334 4717msgid "Enable APL overlay characters" 4718msgstr "" 4719 4720#: rules/base.xml:7340 4721msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4722msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" 4723 4724#: rules/base.xml:7346 4725msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4726msgstr "" 4727 4728#: rules/base.xml:7352 4729#, fuzzy 4730msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4731msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4732 4733#: rules/base.xml:7358 4734msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4735msgstr "" 4736 4737#: rules/base.xml:7364 4738msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4739msgstr "" 4740 4741#: rules/base.xml:7370 4742msgid "Allow grab and window tree logging" 4743msgstr "" 4744 4745#: rules/base.xml:7378 4746msgid "Currency signs" 4747msgstr "" 4748 4749#: rules/base.xml:7383 4750msgid "Euro on E" 4751msgstr "" 4752 4753#: rules/base.xml:7389 4754msgid "Euro on 2" 4755msgstr "" 4756 4757#: rules/base.xml:7395 4758msgid "Euro on 4" 4759msgstr "" 4760 4761#: rules/base.xml:7401 4762#, fuzzy 4763msgid "Euro on 5" 4764msgstr "so znakom euro na 5" 4765 4766#: rules/base.xml:7407 4767msgid "Rupee on 4" 4768msgstr "" 4769 4770#: rules/base.xml:7414 4771msgid "Key to choose 5th level" 4772msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4773 4774#: rules/base.xml:7419 4775#, fuzzy 4776msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4777msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4778 4779#: rules/base.xml:7425 4780#, fuzzy 4781msgid "Right Alt chooses 5th level" 4782msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4783 4784#: rules/base.xml:7431 4785#, fuzzy 4786msgid "Menu chooses 5th level" 4787msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4788 4789#: rules/base.xml:7437 4790msgid "" 4791"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4792"pressed with another 5th level chooser" 4793msgstr "" 4794 4795#: rules/base.xml:7443 4796msgid "" 4797"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4798"another 5th level chooser" 4799msgstr "" 4800 4801#: rules/base.xml:7449 4802msgid "" 4803"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4804"another 5th level chooser" 4805msgstr "" 4806 4807#: rules/base.xml:7455 4808msgid "" 4809"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4810"another 5th level chooser" 4811msgstr "" 4812 4813#: rules/base.xml:7501 4814#, fuzzy 4815msgid "Non-breaking space input" 4816msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4817 4818#: rules/base.xml:7506 4819msgid "Usual space at any level" 4820msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." 4821 4822#: rules/base.xml:7512 4823msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4824msgstr "" 4825 4826#: rules/base.xml:7518 4827msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4828msgstr "" 4829 4830#: rules/base.xml:7524 4831msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4832msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" 4833 4834#: rules/base.xml:7530 4835msgid "" 4836"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4837msgstr "" 4838"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4839 4840#: rules/base.xml:7536 4841msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4842msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4843 4844#: rules/base.xml:7542 4845#, fuzzy 4846msgid "" 4847"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4848msgstr "" 4849"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" 4850 4851#: rules/base.xml:7548 4852msgid "" 4853"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4854"level (via Ctrl+Shift)" 4855msgstr "" 4856"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " 4857"(cez Ctrl+Shift)" 4858 4859#: rules/base.xml:7554 4860msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4861msgstr "" 4862 4863#: rules/base.xml:7560 4864msgid "" 4865"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4866msgstr "" 4867 4868#: rules/base.xml:7566 4869msgid "" 4870"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4871"non-breaking space at the 4th level" 4872msgstr "" 4873 4874#: rules/base.xml:7572 4875msgid "" 4876"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4877msgstr "" 4878 4879#: rules/base.xml:7578 4880msgid "" 4881"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4882"nothing at the 4th level" 4883msgstr "" 4884 4885#: rules/base.xml:7584 4886msgid "" 4887"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4888"zero-width joiner at the 4th level" 4889msgstr "" 4890 4891#: rules/base.xml:7590 4892msgid "" 4893"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4894"thin non-breaking space at the 4th level" 4895msgstr "" 4896 4897#: rules/base.xml:7596 4898msgid "" 4899"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4900msgstr "" 4901 4902#: rules/base.xml:7603 4903msgid "Japanese keyboard options" 4904msgstr "Japonské možnosti klávesnice" 4905 4906#: rules/base.xml:7608 4907msgid "Kana Lock key is locking" 4908msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" 4909 4910#: rules/base.xml:7614 4911msgid "NICOLA-F style Backspace" 4912msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" 4913 4914#: rules/base.xml:7620 4915msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4916msgstr "" 4917 4918#: rules/base.xml:7627 4919msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4920msgstr "" 4921 4922#: rules/base.xml:7632 4923msgid "Make right Alt a Hangul key" 4924msgstr "" 4925 4926#: rules/base.xml:7638 4927msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4928msgstr "" 4929 4930#: rules/base.xml:7644 4931msgid "Make right Alt a Hanja key" 4932msgstr "" 4933 4934#: rules/base.xml:7650 4935msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4936msgstr "" 4937 4938#: rules/base.xml:7657 4939msgid "Esperanto letters with superscripts" 4940msgstr "" 4941 4942#: rules/base.xml:7662 4943msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4944msgstr "" 4945 4946#: rules/base.xml:7668 4947msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4948msgstr "" 4949 4950#: rules/base.xml:7674 4951msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4952msgstr "" 4953 4954#: rules/base.xml:7681 4955msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4956msgstr "" 4957 4958#: rules/base.xml:7686 4959msgid "Sun key compatibility" 4960msgstr "" 4961 4962#: rules/base.xml:7693 4963msgid "Key sequence to kill the X server" 4964msgstr "" 4965 4966#: rules/base.xml:7698 4967msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4968msgstr "" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:9 4971#, fuzzy 4972msgid "apl" 4973msgstr "Mal" 4974 4975#: rules/base.extras.xml:10 4976msgid "APL" 4977msgstr "" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:19 4980msgid "dlg" 4981msgstr "" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:20 4984msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4985msgstr "" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:26 4988msgid "sax" 4989msgstr "" 4990 4991#: rules/base.extras.xml:27 4992msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4993msgstr "" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:33 4996msgid "ufd" 4997msgstr "" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:34 5000msgid "APL symbols (unified)" 5001msgstr "" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:40 5004msgid "apl2" 5005msgstr "" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:41 5008msgid "APL symbols (IBM APL2)" 5009msgstr "" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:47 5012msgid "aplII" 5013msgstr "" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:48 5016msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 5017msgstr "" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:54 5020msgid "aplx" 5021msgstr "" 5022 5023#: rules/base.extras.xml:55 5024msgid "APL symbols (APLX unified)" 5025msgstr "" 5026 5027#: rules/base.extras.xml:73 5028#, fuzzy 5029msgid "kut" 5030msgstr "Inu" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:74 5033msgid "Kutenai" 5034msgstr "" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:80 5037msgid "shs" 5038msgstr "" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:81 5041msgid "Secwepemctsin" 5042msgstr "" 5043 5044#: rules/base.extras.xml:87 5045msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 5046msgstr "" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:105 5049#, fuzzy 5050msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 5051msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:115 5054#, fuzzy 5055msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 5056msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:125 5059#, fuzzy 5060msgid "German (Sun Type 6/7)" 5061msgstr "Sun Type 6" 5062 5063#: rules/base.extras.xml:131 5064msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 5065msgstr "" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:137 5068#, fuzzy 5069msgid "German (KOY)" 5070msgstr "Nemecké" 5071 5072#: rules/base.extras.xml:143 5073#, fuzzy 5074msgid "German (Bone)" 5075msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:149 5078msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 5079msgstr "" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:155 5082#, fuzzy 5083msgid "German (Neo, QWERTZ)" 5084msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5085 5086#: rules/base.extras.xml:161 5087#, fuzzy 5088msgid "German (Neo, QWERTY)" 5089msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5090 5091#: rules/base.extras.xml:169 5092msgid "Russian (Germany, recommended)" 5093msgstr "" 5094 5095#: rules/base.extras.xml:180 5096msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5097msgstr "" 5098 5099#: rules/base.extras.xml:189 5100msgid "de_lld" 5101msgstr "" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:190 5104#, fuzzy 5105msgid "German (Ladin)" 5106msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5107 5108#: rules/base.extras.xml:202 5109msgid "Coptic" 5110msgstr "" 5111 5112#: rules/base.extras.xml:218 5113msgid "oldhun" 5114msgstr "oldhun" 5115 5116#: rules/base.extras.xml:219 5117msgid "Old Hungarian" 5118msgstr "Staro-Maďarské" 5119 5120#: rules/base.extras.xml:225 5121#, fuzzy 5122msgid "oldhun(lig)" 5123msgstr "oldhun" 5124 5125#: rules/base.extras.xml:226 5126#, fuzzy 5127msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 5128msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:245 5131msgid "Avestan" 5132msgstr "" 5133 5134#: rules/base.extras.xml:266 5135#, fuzzy 5136msgid "Lithuanian (Dvorak)" 5137msgstr "Litva" 5138 5139#: rules/base.extras.xml:272 5140msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5141msgstr "" 5142 5143#: rules/base.extras.xml:290 5144#, fuzzy 5145msgid "Latvian (Dvorak)" 5146msgstr "Lotyšsko" 5147 5148#: rules/base.extras.xml:296 5149msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 5150msgstr "" 5151 5152#: rules/base.extras.xml:302 5153#, fuzzy 5154msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 5155msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5156 5157#: rules/base.extras.xml:308 5158#, fuzzy 5159msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 5160msgstr "Ruské fonetické" 5161 5162#: rules/base.extras.xml:314 5163msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 5164msgstr "" 5165 5166#: rules/base.extras.xml:320 5167msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 5168msgstr "" 5169 5170#: rules/base.extras.xml:326 5171#, fuzzy 5172msgid "Latvian (Colemak)" 5173msgstr "Nórske" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:332 5176msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 5177msgstr "" 5178 5179#: rules/base.extras.xml:338 5180#, fuzzy 5181msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5182msgstr "Sun Type 6" 5183 5184#: rules/base.extras.xml:344 5185msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 5186msgstr "" 5187 5188#: rules/base.extras.xml:362 5189#, fuzzy 5190msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 5191msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5192 5193#: rules/base.extras.xml:368 5194#, fuzzy 5195msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 5196msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5197 5198#: rules/base.extras.xml:374 5199msgid "Atsina" 5200msgstr "" 5201 5202#: rules/base.extras.xml:381 5203msgid "Coeur d'Alene Salish" 5204msgstr "" 5205 5206#: rules/base.extras.xml:390 5207msgid "Czech Slovak and German (US)" 5208msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" 5209 5210#: rules/base.extras.xml:402 5211#, fuzzy 5212msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 5213msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" 5214 5215#: rules/base.extras.xml:418 5216#, fuzzy 5217msgid "English (Drix)" 5218msgstr "Francúzske dvorak" 5219 5220#: rules/base.extras.xml:424 5221#, fuzzy 5222msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5223msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5224 5225#: rules/base.extras.xml:436 5226msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5227msgstr "" 5228 5229#: rules/base.extras.xml:442 5230msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5231msgstr "" 5232 5233#: rules/base.extras.xml:448 5234msgid "English (Carpalx)" 5235msgstr "" 5236 5237#: rules/base.extras.xml:454 5238#, fuzzy 5239msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5240msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5241 5242#: rules/base.extras.xml:460 5243msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5244msgstr "" 5245 5246#: rules/base.extras.xml:466 5247msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5248msgstr "" 5249 5250#: rules/base.extras.xml:472 5251msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5252msgstr "" 5253 5254#: rules/base.extras.xml:478 5255msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5256msgstr "" 5257 5258#: rules/base.extras.xml:484 5259#, fuzzy 5260msgid "English (3l)" 5261msgstr "Anglické (US)" 5262 5263#: rules/base.extras.xml:490 5264#, fuzzy 5265msgid "English (3l, Chromebook)" 5266msgstr "English (US, euro na 5)" 5267 5268#: rules/base.extras.xml:496 5269#, fuzzy 5270msgid "English (3l, emacs)" 5271msgstr "Francúzske (Macintosh)" 5272 5273#: rules/base.extras.xml:502 5274msgid "Sicilian (US keyboard)" 5275msgstr "" 5276 5277#: rules/base.extras.xml:525 5278#, fuzzy 5279msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5280msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5281 5282#: rules/base.extras.xml:531 5283#, fuzzy 5284msgid "Polish (Colemak)" 5285msgstr "Poľské (qwertz)" 5286 5287#: rules/base.extras.xml:537 5288#, fuzzy 5289msgid "Polish (Colemak-DH)" 5290msgstr "Poľské (qwertz)" 5291 5292#: rules/base.extras.xml:543 5293#, fuzzy 5294msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5295msgstr "Sun Type 6" 5296 5297#: rules/base.extras.xml:549 5298#, fuzzy 5299msgid "Polish (Glagolica)" 5300msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5301 5302#: rules/base.extras.xml:555 5303#, fuzzy 5304msgid "Polish (lefty)" 5305msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5306 5307#: rules/base.extras.xml:574 5308msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5309msgstr "" 5310 5311#: rules/base.extras.xml:583 5312msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5313msgstr "" 5314 5315#: rules/base.extras.xml:589 5316#, fuzzy 5317msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5318msgstr "Sun Type 6" 5319 5320#: rules/base.extras.xml:607 5321msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5322msgstr "" 5323 5324#: rules/base.extras.xml:622 5325msgid "Church Slavonic" 5326msgstr "" 5327 5328#: rules/base.extras.xml:632 5329msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5330msgstr "" 5331 5332#: rules/base.extras.xml:643 5333#, fuzzy 5334msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5335msgstr "Ruské fonetické" 5336 5337#: rules/base.extras.xml:649 5338#, fuzzy 5339msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5340msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5341 5342#: rules/base.extras.xml:655 5343#, fuzzy 5344msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5345msgstr "Sun Type 6" 5346 5347#: rules/base.extras.xml:661 5348#, fuzzy 5349msgid "Russian (with US punctuation)" 5350msgstr "Ruské fonetické" 5351 5352#: rules/base.extras.xml:667 5353msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" 5354msgstr "" 5355 5356#: rules/base.extras.xml:673 5357#, fuzzy 5358msgid "Russian (GOST 14289-88)" 5359msgstr "Ruské" 5360 5361#: rules/base.extras.xml:680 5362msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5363msgstr "" 5364 5365#: rules/base.extras.xml:764 5366#, fuzzy 5367msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5368msgstr "Sýske fonetické" 5369 5370#: rules/base.extras.xml:782 5371msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5372msgstr "" 5373 5374#: rules/base.extras.xml:800 5375#, fuzzy 5376msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5377msgstr "Sun Type 6" 5378 5379#: rules/base.extras.xml:806 5380msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5381msgstr "" 5382 5383#: rules/base.extras.xml:812 5384msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5385msgstr "" 5386 5387#: rules/base.extras.xml:818 5388msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5389msgstr "" 5390 5391#: rules/base.extras.xml:824 5392#, fuzzy 5393msgid "Arabic (Ergoarabic)" 5394msgstr "Maroko" 5395 5396#: rules/base.extras.xml:839 5397#, fuzzy 5398msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5399msgstr "Sun Type 6" 5400 5401#: rules/base.extras.xml:854 5402msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5403msgstr "" 5404 5405#: rules/base.extras.xml:869 5406#, fuzzy 5407msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5408msgstr "Sun Type 6" 5409 5410#: rules/base.extras.xml:875 5411msgid "Czech (programming)" 5412msgstr "" 5413 5414#: rules/base.extras.xml:881 5415msgid "Czech (typographic)" 5416msgstr "" 5417 5418#: rules/base.extras.xml:887 5419msgid "Czech (coder)" 5420msgstr "" 5421 5422#: rules/base.extras.xml:893 5423msgid "Czech (programming, typographic)" 5424msgstr "" 5425 5426#: rules/base.extras.xml:908 5427#, fuzzy 5428msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5429msgstr "Sun Type 6" 5430 5431#: rules/base.extras.xml:923 5432#, fuzzy 5433msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5434msgstr "Sun Type 6" 5435 5436#: rules/base.extras.xml:938 5437#, fuzzy 5438msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5439msgstr "Sun Type 6" 5440 5441#: rules/base.extras.xml:953 5442#, fuzzy 5443msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5444msgstr "Sun Type 6" 5445 5446#: rules/base.extras.xml:959 5447#, fuzzy 5448msgid "Finnish (DAS)" 5449msgstr "Fínske" 5450 5451#: rules/base.extras.xml:965 5452#, fuzzy 5453msgid "Finnish (Dvorak)" 5454msgstr "Francúzske dvorak" 5455 5456#: rules/base.extras.xml:980 5457#, fuzzy 5458msgid "French (Sun Type 6/7)" 5459msgstr "Sun Type 6" 5460 5461#: rules/base.extras.xml:986 5462#, fuzzy 5463msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5464msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5465 5466#: rules/base.extras.xml:992 5467#, fuzzy 5468msgid "French (US, AZERTY)" 5469msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5470 5471#: rules/base.extras.xml:1007 5472#, fuzzy 5473msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5474msgstr "Sun Type 6" 5475 5476#: rules/base.extras.xml:1013 5477#, fuzzy 5478msgid "Greek (Colemak)" 5479msgstr "Nórske" 5480 5481#: rules/base.extras.xml:1028 5482#, fuzzy 5483msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5484msgstr "Sun Type 6" 5485 5486#: rules/base.extras.xml:1034 5487msgid "it_lld" 5488msgstr "" 5489 5490#: rules/base.extras.xml:1035 5491#, fuzzy 5492msgid "Italian (Ladin)" 5493msgstr "Talianske" 5494 5495#: rules/base.extras.xml:1045 5496#, fuzzy 5497msgid "Italian (Dvorak)" 5498msgstr "Islandské (Dvorak)" 5499 5500#: rules/base.extras.xml:1063 5501#, fuzzy 5502msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5503msgstr "Sun Type 6" 5504 5505#: rules/base.extras.xml:1069 5506#, fuzzy 5507msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5508msgstr "Sun Type 6" 5509 5510#: rules/base.extras.xml:1075 5511#, fuzzy 5512msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5513msgstr "Sun Type 6" 5514 5515#: rules/base.extras.xml:1090 5516msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5517msgstr "" 5518 5519#: rules/base.extras.xml:1105 5520#, fuzzy 5521msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5522msgstr "Pakistan" 5523 5524#: rules/base.extras.xml:1123 5525msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5526msgstr "" 5527 5528#: rules/base.extras.xml:1129 5529#, fuzzy 5530msgid "Portuguese (Colemak)" 5531msgstr "mŕtve klávesy Sun" 5532 5533#: rules/base.extras.xml:1144 5534msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5535msgstr "" 5536 5537#: rules/base.extras.xml:1150 5538msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5539msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" 5540 5541#: rules/base.extras.xml:1165 5542#, fuzzy 5543msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5544msgstr "Sun Type 6" 5545 5546#: rules/base.extras.xml:1180 5547msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5548msgstr "" 5549 5550#: rules/base.extras.xml:1186 5551#, fuzzy 5552msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5553msgstr "Sun Type 6" 5554 5555#: rules/base.extras.xml:1192 5556msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5557msgstr "" 5558 5559#: rules/base.extras.xml:1210 5560msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5561msgstr "" 5562 5563#: rules/base.extras.xml:1216 5564msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5565msgstr "" 5566 5567#: rules/base.extras.xml:1231 5568#, fuzzy 5569msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5570msgstr "Sun Type 6" 5571 5572#: rules/base.extras.xml:1252 5573msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5574msgstr "" 5575 5576#: rules/base.extras.xml:1267 5577msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5578msgstr "" 5579 5580#: rules/base.extras.xml:1282 5581#, fuzzy 5582msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5583msgstr "Sun Type 6" 5584 5585#: rules/base.extras.xml:1301 5586#, fuzzy 5587msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5588msgstr "Vietnamské" 5589 5590#: rules/base.extras.xml:1307 5591#, fuzzy 5592msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5593msgstr "Vietnamské" 5594 5595#. Keyboard indicator for European layouts 5596#: rules/base.extras.xml:1316 5597msgid "eu" 5598msgstr "eu" 5599 5600#: rules/base.extras.xml:1317 5601msgid "EurKEY (US)" 5602msgstr "" 5603 5604#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5605#: rules/base.extras.xml:1343 5606#, fuzzy 5607msgid "International Phonetic Alphabet" 5608msgstr "alternatívne fonetické" 5609 5610#: rules/base.extras.xml:1349 5611msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5612msgstr "" 5613 5614#: rules/base.extras.xml:1366 5615#, fuzzy 5616msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5617msgstr "Sýske fonetické" 5618 5619#: rules/base.extras.xml:1375 5620#, fuzzy 5621msgid "sas" 5622msgstr "Est" 5623 5624#: rules/base.extras.xml:1376 5625msgid "Sanskrit symbols" 5626msgstr "" 5627 5628#: rules/base.extras.xml:1386 5629#, fuzzy 5630msgid "Urdu (Navees)" 5631msgstr "Win klávesy" 5632 5633#: rules/base.extras.xml:1406 5634msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5635msgstr "" 5636 5637#: rules/base.extras.xml:1412 5638msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5639msgstr "" 5640 5641#: rules/base.extras.xml:1420 5642msgid "Parentheses position" 5643msgstr "Pozícia zátvoriek" 5644 5645#: rules/base.extras.xml:1425 5646msgid "Swap with square brackets" 5647msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" 5648 5649#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5650#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" 5651 5652#, fuzzy 5653#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5654#~ msgstr "qwerty/číslice" 5655 5656#, fuzzy 5657#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5658#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5659 5660#, fuzzy 5661#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5662#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5663 5664#, fuzzy 5665#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5666#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5667 5668#, fuzzy 5669#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5670#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5671 5672#, fuzzy 5673#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5674#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" 5675 5676#~ msgid "Tamil" 5677#~ msgstr "Tamilské" 5678 5679#, fuzzy 5680#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5681#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 5682 5683#, fuzzy 5684#~ msgid "la" 5685#~ msgstr "fulbčina" 5686 5687#, fuzzy 5688#~ msgid "Canadian Multilingual" 5689#~ msgstr "Viacjazyčné" 5690 5691#, fuzzy 5692#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5693#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" 5694 5695#, fuzzy 5696#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 5697#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5698 5699#, fuzzy 5700#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5701#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 5702 5703#, fuzzy 5704#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5705#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5706 5707#, fuzzy 5708#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5709#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5710 5711#, fuzzy 5712#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5713#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 5714 5715#, fuzzy 5716#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5717#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" 5718 5719#, fuzzy 5720#~ msgid "French (Guinea)" 5721#~ msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5722 5723#, fuzzy 5724#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5725#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5726 5727#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5728#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" 5729 5730#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5731#~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" 5732 5733#, fuzzy 5734#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5735#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5736 5737#, fuzzy 5738#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5739#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5740 5741#, fuzzy 5742#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5743#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" 5744 5745#, fuzzy 5746#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5747#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5748 5749#, fuzzy 5750#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5751#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5752 5753#, fuzzy 5754#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5755#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 5756 5757#, fuzzy 5758#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5759#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5760 5761#, fuzzy 5762#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5763#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5764 5765#, fuzzy 5766#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5767#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5768 5769#, fuzzy 5770#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5771#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5772 5773#, fuzzy 5774#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 5775#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5776 5777#, fuzzy 5778#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5779#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" 5780 5781#~ msgid "ATM/phone-style" 5782#~ msgstr "ATM/telefónny štýl" 5783 5784#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5785#~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" 5786 5787#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5788#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" 5789 5790#, fuzzy 5791#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5792#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" 5793 5794#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5795#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" 5796 5797#, fuzzy 5798#~ msgid "German (US, with German letters)" 5799#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 5800 5801#, fuzzy 5802#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5803#~ msgstr "České (qwerty)" 5804 5805#~ msgid "(F)" 5806#~ msgstr "(F)" 5807 5808#~ msgid "(Legacy) Alternative" 5809#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne" 5810 5811#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 5812#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" 5813 5814#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 5815#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5816 5817#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 5818#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak" 5819 5820#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 5821#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5822 5823#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5824#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5825 5826#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 5827#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5828 5829#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5830#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5831 5832#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 5833#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5834 5835#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5836#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5837 5838#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 5839#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5840 5841#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5842#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5843 5844#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 5845#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5846 5847#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5848#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5849 5850#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 5851#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5852 5853#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5854#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5855 5856#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 5857#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5858 5859#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5860#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5861 5862#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 5863#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5864 5865#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5866#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5867 5868#~ msgid "ACPI Standard" 5869#~ msgstr "Štandard ACPI" 5870 5871# gruzínske rozloženie 5872#~ msgid "AZERTY Tskapo" 5873#~ msgstr "AZERTY Tskapo" 5874 5875#~ msgid "Acer TravelMate 800" 5876#~ msgstr "Acer TravelMate 800" 5877 5878#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 5879#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." 5880 5881#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 5882#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." 5883 5884#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 5885#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E." 5886 5887#~ msgid "Afg" 5888#~ msgstr "Afg" 5889 5890#~ msgid "Alb" 5891#~ msgstr "Alb" 5892 5893#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout." 5894#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." 5895 5896#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 5897#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie." 5898 5899#~ msgid "Alt+Shift change layout." 5900#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." 5901 5902#~ msgid "Alt-Q" 5903#~ msgstr "Alt-Q" 5904 5905#~ msgid "Alternative" 5906#~ msgstr "alternatívne" 5907 5908#~ msgid "Alternative Eastern" 5909#~ msgstr "alternatívne východné" 5910 5911#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" 5912#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" 5913 5914#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" 5915#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5916 5917#~ msgid "And" 5918#~ msgstr "And" 5919 5920#~ msgid "Andorra" 5921#~ msgstr "Andorra" 5922 5923#~ msgid "Apostrophe (') variant" 5924#~ msgstr "Variant (') apostrof" 5925 5926#~ msgid "Ara" 5927#~ msgstr "Ara" 5928 5929#~ msgid "Arm" 5930#~ msgstr "Arm" 5931 5932#~ msgid "Aze" 5933#~ msgstr "Aze" 5934 5935#~ msgid "Bel" 5936#~ msgstr "Bel" 5937 5938#~ msgid "Belgium" 5939#~ msgstr "Belgicko" 5940 5941#~ msgid "Bengali" 5942#~ msgstr "Bengálska" 5943 5944#~ msgid "Bhutan" 5945#~ msgstr "Bhután" 5946 5947#~ msgid "Bih" 5948#~ msgstr "Bih" 5949 5950#~ msgid "Blr" 5951#~ msgstr "Blr" 5952 5953#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5954#~ msgstr "Bosna a Hercegovina" 5955 5956#~ msgid "Both Alt keys together change layout." 5957#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." 5958 5959#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." 5960#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." 5961 5962#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 5963#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." 5964 5965#~ msgid "Bra" 5966#~ msgstr "Bra" 5967 5968#~ msgid "Brazil" 5969#~ msgstr "Brazília" 5970 5971#~ msgid "Brazilian ABNT2" 5972#~ msgstr "Brazílska ABNT2" 5973 5974#~ msgid "Bulgaria" 5975#~ msgstr "Bulharsko" 5976 5977#~ msgid "Can" 5978#~ msgstr "Can" 5979 5980#~ msgid "Canada" 5981#~ msgstr "Kanada" 5982 5983#~ msgid "Caps Lock is Compose." 5984#~ msgstr "Caps Lock je Compose." 5985 5986#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 5987#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5988 5989#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 5990#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." 5991 5992#~ msgid "CapsLock key changes layout." 5993#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." 5994 5995#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5996#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" 5997 5998#~ msgid "Compose key position" 5999#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose" 6000 6001#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 6002#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." 6003 6004#~ msgid "Cyrillic" 6005#~ msgstr "azbuka" 6006 6007#~ msgid "Cze" 6008#~ msgstr "Čes" 6009 6010#~ msgid "Czechia" 6011#~ msgstr "Česko" 6012 6013#~ msgid "DRC" 6014#~ msgstr "DRC" 6015 6016#~ msgid "Dead acute" 6017#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň" 6018 6019#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 6020#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 6021 6022#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 6023#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" 6024 6025#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 6026#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" 6027 6028#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 6029#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" 6030 6031#~ msgid "Denmark" 6032#~ msgstr "Dánsko" 6033 6034#~ msgid "Dnk" 6035#~ msgstr "Dán" 6036 6037# rozloženie klávesnice 6038#~ msgid "Dvorak" 6039#~ msgstr "Dvorak" 6040 6041#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 6042#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" 6043 6044#~ msgid "Eastern" 6045#~ msgstr "východné" 6046 6047#~ msgid "Eliminate dead keys" 6048#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" 6049 6050#~ msgid "Epo" 6051#~ msgstr "Epo" 6052 6053#~ msgid "Esp" 6054#~ msgstr "Špa" 6055 6056#~ msgid "Ethiopia" 6057#~ msgstr "Etiópia" 6058 6059#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 6060#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" 6061 6062#~ msgid "Extended" 6063#~ msgstr "rozšírené" 6064 6065#~ msgid "F-letter (F) variant" 6066#~ msgstr "variant písmena F" 6067 6068#~ msgid "Fao" 6069#~ msgstr "Fao" 6070 6071#~ msgid "Finland" 6072#~ msgstr "Fínsko" 6073 6074#~ msgid "Force standard legacy keypad" 6075#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" 6076 6077#~ msgid "Fra" 6078#~ msgstr "Fra" 6079 6080#~ msgid "France" 6081#~ msgstr "Francúzsko" 6082 6083#~ msgid "French, eliminate dead keys" 6084#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 6085 6086#~ msgid "GBr" 6087#~ msgstr "VBr" 6088 6089#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 6090#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" 6091 6092#~ msgid "German, eliminate dead keys" 6093#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 6094 6095#~ msgid "Germany" 6096#~ msgstr "Nemecko" 6097 6098#~ msgid "Ghana" 6099#~ msgstr "Ghana" 6100 6101#~ msgid "Gre" 6102#~ msgstr "Gre" 6103 6104#~ msgid "Hausa" 6105#~ msgstr "hauské" 6106 6107#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 6108#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 6109 6110#~ msgid "Hrv" 6111#~ msgstr "Chor" 6112 6113#~ msgid "Hun" 6114#~ msgstr "Maď" 6115 6116#~ msgid "Hungary" 6117#~ msgstr "Maďarsko" 6118 6119#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 6120#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" 6121 6122#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 6123#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 6124 6125#~ msgid "ISO Alternate" 6126#~ msgstr "ISO alternatívne" 6127 6128#~ msgid "Ind" 6129#~ msgstr "Ind" 6130 6131#~ msgid "Iran" 6132#~ msgstr "Irán" 6133 6134#~ msgid "Ireland" 6135#~ msgstr "Írsko" 6136 6137#~ msgid "Irl" 6138#~ msgstr "Irs" 6139 6140#~ msgid "Irn" 6141#~ msgstr "Irn" 6142 6143#~ msgid "Irq" 6144#~ msgstr "Irq" 6145 6146#~ msgid "Israel" 6147#~ msgstr "Izrael" 6148 6149#~ msgid "Italy" 6150#~ msgstr "Taliansko" 6151 6152#~ msgid "Japan" 6153#~ msgstr "Japonsko" 6154 6155#~ msgid "Japanese 106-key" 6156#~ msgstr "Japonské 106 kláves" 6157 6158#~ msgid "Jpn" 6159#~ msgstr "Jpn" 6160 6161# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. 6162#~ msgid "Kana" 6163#~ msgstr "Kana" 6164 6165#~ msgid "Keypad" 6166#~ msgstr "Numerická klávesnica" 6167 6168#~ msgid "Khm" 6169#~ msgstr "Khm" 6170 6171#~ msgid "Korea, Republic of" 6172#~ msgstr "Kórejská republika" 6173 6174# fínske rozloženie 6175# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html 6176#~ msgid "Kotoistus" 6177#~ msgstr "Kotoistus" 6178 6179#~ msgid "Kyr" 6180#~ msgstr "Kyr" 6181 6182#~ msgid "LAm" 6183#~ msgstr "LAm" 6184 6185#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 6186#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." 6187 6188#~ msgid "Laos" 6189#~ msgstr "Laos" 6190 6191#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 6192#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" 6193 6194#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 6195#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" 6196 6197#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 6198#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 6199 6200#~ msgid "Latin" 6201#~ msgstr "Latinské" 6202 6203#~ msgid "Latin Unicode qwerty" 6204#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" 6205 6206#~ msgid "Latin qwerty" 6207#~ msgstr "Latinské qwerty" 6208 6209#~ msgid "Layout switching" 6210#~ msgstr "Prepínanie rozloženia" 6211 6212#~ msgid "Left Alt key changes layout." 6213#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." 6214 6215#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 6216#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 6217 6218#~ msgid "Left Shift key changes layout." 6219#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." 6220 6221#~ msgid "Left Win-key changes layout." 6222#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." 6223 6224#~ msgid "Left Win-key is Compose." 6225#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." 6226 6227#~ msgid "Left handed Dvorak" 6228#~ msgstr "ľavá ruka dvorak" 6229 6230#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 6231#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" 6232 6233#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 6234#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" 6235 6236#~ msgid "Ltu" 6237#~ msgstr "Lit" 6238 6239#~ msgid "Lva" 6240#~ msgstr "Lot" 6241 6242#~ msgid "MESS" 6243#~ msgstr "MESS" 6244 6245#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 6246#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" 6247 6248#~ msgid "Maldives" 6249#~ msgstr "Maldivy" 6250 6251#~ msgid "Mao" 6252#~ msgstr "Mao" 6253 6254#~ msgid "Menu key changes layout." 6255#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." 6256 6257#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 6258#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 6259 6260#~ msgid "Mkd" 6261#~ msgstr "Mak" 6262 6263#~ msgid "Mng" 6264#~ msgstr "Mng" 6265 6266#~ msgid "Myanmar" 6267#~ msgstr "Mjanmarsko" 6268 6269#~ msgid "Neostyle" 6270#~ msgstr "Neoštýl" 6271 6272#~ msgid "Nep" 6273#~ msgstr "Nep" 6274 6275#~ msgid "Netherlands" 6276#~ msgstr "Holandsko" 6277 6278#~ msgid "Nld" 6279#~ msgstr "Nld" 6280 6281#~ msgid "Nor" 6282#~ msgstr "Nor" 6283 6284#~ msgid "Northern Saami" 6285#~ msgstr "severná saamčina" 6286 6287#~ msgid "Norway" 6288#~ msgstr "Nórsko" 6289 6290#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 6291#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 6292 6293#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 6294#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" 6295 6296#~ msgid "PC-98xx Series" 6297#~ msgstr "Séria PC-98xx" 6298 6299#~ msgid "Phonetic" 6300#~ msgstr "Fonetické" 6301 6302#~ msgid "Pol" 6303#~ msgstr "Pol" 6304 6305#~ msgid "Poland" 6306#~ msgstr "Poľsko" 6307 6308#~ msgid "Portugal" 6309#~ msgstr "Portugalsko" 6310 6311#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 6312#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6313 6314#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 6315#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6316 6317#~ msgid "" 6318#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 6319#~ msgstr "" 6320#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " 6321#~ "key je Multi_Key." 6322 6323#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 6324#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6325 6326#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 6327#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." 6328 6329#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 6330#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6331 6332#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 6333#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6334 6335#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 6336#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6337 6338#~ msgid "Probhat" 6339#~ msgstr "Probhat" 6340 6341#~ msgid "Prt" 6342#~ msgstr "Prt" 6343 6344#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." 6345#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 6346 6347#~ msgid "Right Alt key changes layout." 6348#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." 6349 6350#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 6351#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." 6352 6353#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 6354#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6355 6356#~ msgid "Right Shift key changes layout." 6357#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." 6358 6359#~ msgid "Right Win-key changes layout." 6360#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." 6361 6362#~ msgid "Right Win-key is Compose." 6363#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose" 6364 6365#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 6366#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6367 6368#~ msgid "Right handed Dvorak" 6369#~ msgstr "pravá ruka dvorak" 6370 6371#~ msgid "Rou" 6372#~ msgstr "Rum" 6373 6374#~ msgid "Russia" 6375#~ msgstr "Rusko" 6376 6377#~ msgid "SCG" 6378#~ msgstr "SCG" 6379 6380#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6381#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6382 6383#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 6384#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 6385 6386#~ msgid "Serbia and Montenegro" 6387#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora" 6388 6389#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 6390#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." 6391 6392#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 6393#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." 6394 6395#~ msgid "Slovakia" 6396#~ msgstr "Slovensko" 6397 6398#~ msgid "Southern Uzbek" 6399#~ msgstr "južná uzbečtina" 6400 6401#~ msgid "" 6402#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" 6403#~ "breakable space character at sixth level" 6404#~ msgstr "" 6405#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " 6406#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." 6407 6408#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 6409#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 6410 6411#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 6412#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." 6413 6414#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 6415#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." 6416 6417#~ msgid "Spain" 6418#~ msgstr "Španielsko" 6419 6420#~ msgid "SrL" 6421#~ msgstr "SrL" 6422 6423#~ msgid "Sri Lanka" 6424#~ msgstr "Srí Lanka" 6425 6426#~ msgid "Standard" 6427#~ msgstr "štandardné" 6428 6429#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 6430#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" 6431 6432#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys." 6433#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." 6434 6435#~ msgid "Svk" 6436#~ msgstr "Svk" 6437 6438#~ msgid "Svn" 6439#~ msgstr "Svn" 6440 6441#~ msgid "" 6442#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 6443#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." 6444 6445#~ msgid "Swe" 6446#~ msgstr "Swe" 6447 6448#~ msgid "Sweden" 6449#~ msgstr "Švédsko" 6450 6451#~ msgid "Syr" 6452#~ msgstr "Syr" 6453 6454#~ msgid "Syria" 6455#~ msgstr "Sýrske" 6456 6457#~ msgid "Tha" 6458#~ msgstr "Tha" 6459 6460#~ msgid "Third level choosers" 6461#~ msgstr "Výber tretej úrovne" 6462 6463# berberská latinská abeceda 6464#~ msgid "Tifinagh" 6465#~ msgstr "Tifinagh" 6466 6467# berberská latinská abeceda 6468#~ msgid "Tifinagh Alternative" 6469#~ msgstr "Tifinagh alternatívne" 6470 6471# berberská latinská abeceda 6472#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 6473#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" 6474 6475#~ msgid "Tilde (~) variant" 6476#~ msgstr "Variant vlnovky (~)" 6477 6478#~ msgid "Tjk" 6479#~ msgstr "Tjk" 6480 6481#~ msgid "Typewriter" 6482#~ msgstr "Písací stroj" 6483 6484#~ msgid "U.S. English" 6485#~ msgstr "USA anglické" 6486 6487#, fuzzy 6488#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 6489#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" 6490 6491#~ msgid "USA" 6492#~ msgstr "USA" 6493 6494#~ msgid "Ukr" 6495#~ msgstr "Ukr" 6496 6497#~ msgid "United Kingdom" 6498#~ msgstr "Spojené kráľovstvo" 6499 6500#, fuzzy 6501#~ msgid "Use Bosnian digraphs" 6502#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs" 6503 6504#, fuzzy 6505#~ msgid "Use Croatian digraphs" 6506#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs" 6507 6508#, fuzzy 6509#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 6510#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs" 6511 6512#~ msgid "Use guillemets for quotes" 6513#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" 6514 6515#~ msgid "Uzb" 6516#~ msgstr "Uzb" 6517 6518#~ msgid "Vnm" 6519#~ msgstr "Vnm" 6520 6521#~ msgid "Wang model 724 azerty" 6522#~ msgstr "Wang model 724 azerty" 6523 6524#~ msgid "Western" 6525#~ msgstr "západné" 6526 6527#~ msgid "With guillemets" 6528#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami" 6529 6530#~ msgid "azerty" 6531#~ msgstr "azerty" 6532 6533#~ msgid "azerty/digits" 6534#~ msgstr "azerty/číslice" 6535 6536#~ msgid "digits" 6537#~ msgstr "číslice" 6538 6539#~ msgid "lyx" 6540#~ msgstr "lyx" 6541 6542#~ msgid "qwerty" 6543#~ msgstr "qwerty" 6544 6545#~ msgid "qwertz" 6546#~ msgstr "qwertz" 6547 6548#~ msgid "\"Typewriter\"" 6549#~ msgstr "Písací stroj" 6550 6551#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 6552#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." 6553 6554#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 6555#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." 6556 6557#~ msgid "Alt+Control changes group" 6558#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie" 6559 6560#~ msgid "Alt+Shift changes group" 6561#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" 6562 6563#~ msgid "Basic" 6564#~ msgstr "základné" 6565 6566#~ msgid "Caps Lock key changes group" 6567#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" 6568 6569#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 6570#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6571 6572#~ msgid "Control Key Position" 6573#~ msgstr "Pozícia klávesu Control" 6574 6575#~ msgid "Control key at bottom left" 6576#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole" 6577 6578#~ msgid "Control key at left of 'A'" 6579#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" 6580 6581#~ msgid "Control+Shift changes group" 6582#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie" 6583 6584#~ msgid "DeuCH" 6585#~ msgstr "NemŠv" 6586 6587#~ msgid "Dvo" 6588#~ msgstr "Dvo" 6589 6590#~ msgid "FraCH" 6591#~ msgstr "FraŠv" 6592 6593#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" 6594#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" 6595 6596#~ msgid "Left Alt key changes group" 6597#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" 6598 6599#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 6600#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" 6601 6602#~ msgid "Left Shift key changes group" 6603#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" 6604 6605#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 6606#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6607 6608#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 6609#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6610 6611#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 6612#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6613 6614#~ msgid "" 6615#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 6616#~ msgstr "" 6617#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " 6618#~ "Multi_Key" 6619 6620#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 6621#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" 6622 6623#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 6624#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" 6625 6626#~ msgid "Right Alt key changes group" 6627#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" 6628 6629#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 6630#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" 6631 6632#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 6633#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" 6634 6635#~ msgid "Right Shift key changes group" 6636#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" 6637 6638#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 6639#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6640 6641#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 6642#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" 6643 6644#~ msgid "Sun Type 4" 6645#~ msgstr "Sun Type 4" 6646 6647#~ msgid "Sun Type 5" 6648#~ msgstr "Sun Type 5" 6649 6650#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 6651#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" 6652 6653#~ msgid "Swiss French" 6654#~ msgstr "Švajčiarske francúzske" 6655 6656#~ msgid "Swiss German" 6657#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" 6658 6659#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 6660#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" 6661 6662#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 6663#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" 6664 6665#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 6666#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." 6667 6668#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 6669#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." 6670 6671#~ msgid "type4" 6672#~ msgstr "type4" 6673 6674#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 6675#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" 6676 6677#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 6678#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" 6679 6680#~ msgid "Arb" 6681#~ msgstr "Arb" 6682 6683#~ msgid "CloGaelach Laptop" 6684#~ msgstr "CloGaelach Laptop" 6685 6686#~ msgid "Grc" 6687#~ msgstr "Grc" 6688 6689#~ msgid "Guj" 6690#~ msgstr "Guj" 6691 6692#~ msgid "Hin" 6693#~ msgstr "Hin" 6694 6695#~ msgid "INSCRIPT layout" 6696#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" 6697 6698#~ msgid "IS434 laptop" 6699#~ msgstr "IS434 laptop" 6700 6701#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 6702#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" 6703 6704#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6705#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6706 6707#~ msgid "Ogh" 6708#~ msgstr "Ogh" 6709 6710#~ msgid "Ori" 6711#~ msgstr "Ori" 6712 6713#~ msgid "PC104" 6714#~ msgstr "PC104" 6715 6716#~ msgid "PowerPC PS/2" 6717#~ msgstr "PowerPC PS/2" 6718 6719#~ msgid "Sapmi" 6720#~ msgstr "Sapmi" 6721 6722#~ msgid "Scg" 6723#~ msgstr "Scg" 6724 6725#~ msgid "Sme" 6726#~ msgstr "Sme" 6727 6728#~ msgid "Sv" 6729#~ msgstr "Sv" 6730 6731#~ msgid "Tel" 6732#~ msgstr "Tel" 6733 6734#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 6735#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" 6736 6737#~ msgid "US" 6738#~ msgstr "US" 6739 6740#~ msgid "abnt2" 6741#~ msgstr "abnt2" 6742 6743#~ msgid "si1452" 6744#~ msgstr "si1452" 6745 6746#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 6747#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" 6748 6749#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 6750#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" 6751 6752#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 6753#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" 6754 6755#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 6756#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" 6757 6758#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 6759#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" 6760 6761#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 6762#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" 6763 6764#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 6765#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" 6766 6767#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 6768#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" 6769