sk.po revision 92ddea16
1# Slovak translation of xkeyboard-config
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
15"Language: sk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23#: rules/base.xml:8
24#, fuzzy
25msgid "Generic 86-key PC"
26msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
27
28#: rules/base.xml:15
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
31
32#: rules/base.xml:22
33#, fuzzy
34msgid "Generic 102-key PC"
35msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
36
37#: rules/base.xml:29
38msgid "Generic 104-key PC"
39msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
40
41#: rules/base.xml:36
42#, fuzzy
43msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
44msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
45
46#: rules/base.xml:43
47#, fuzzy
48msgid "Generic 105-key PC"
49msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
50
51#: rules/base.xml:50
52msgid "Dell 101-key PC"
53msgstr "DELL PC 101 kláves"
54
55#: rules/base.xml:57
56msgid "Dell Latitude laptop"
57msgstr "Dell Latitude laptop"
58
59#: rules/base.xml:64
60msgid "Dell Precision M65 laptop"
61msgstr "Dell Precision M65 laptop"
62
63#: rules/base.xml:71
64msgid "Everex STEPnote"
65msgstr "Everex STEPnote"
66
67#: rules/base.xml:78
68msgid "Keytronic FlexPro"
69msgstr "Keytronic FlexPro"
70
71#: rules/base.xml:85
72msgid "Microsoft Natural"
73msgstr "Microsoft Natural"
74
75#: rules/base.xml:92
76msgid "Northgate OmniKey 101"
77msgstr "Northgate OmniKey 101"
78
79#: rules/base.xml:99
80msgid "Winbook Model XP5"
81msgstr "Winbook Model XP5"
82
83#: rules/base.xml:106
84msgid "PC-98"
85msgstr "PC-98"
86
87#: rules/base.xml:113
88msgid "A4Tech KB-21"
89msgstr "A4Tech KB-21"
90
91#: rules/base.xml:120
92msgid "A4Tech KBS-8"
93msgstr "A4Tech KBS-8"
94
95#: rules/base.xml:127
96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98
99#: rules/base.xml:134
100msgid "Acer AirKey V"
101msgstr "Acer AirKey V"
102
103#: rules/base.xml:141
104#, fuzzy
105msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
106msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
107
108#: rules/base.xml:148
109msgid "Advance Scorpius KI"
110msgstr "Advance Scorpius KI"
111
112#: rules/base.xml:155
113msgid "Brother Internet"
114msgstr "Brother Internet"
115
116#: rules/base.xml:162
117msgid "BTC 5113RF Multimedia"
118msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
119
120#: rules/base.xml:169
121msgid "BTC 5126T"
122msgstr "BTC 5126T"
123
124#: rules/base.xml:176
125#, fuzzy
126msgid "BTC 6301URF"
127msgstr "BTC 9019U"
128
129#: rules/base.xml:183
130msgid "BTC 9000"
131msgstr "BTC 9000"
132
133#: rules/base.xml:190
134msgid "BTC 9000A"
135msgstr "BTC 9000A"
136
137#: rules/base.xml:197
138msgid "BTC 9001AH"
139msgstr "BTC 9001AH"
140
141#: rules/base.xml:204
142msgid "BTC 5090"
143msgstr "BTC 5090"
144
145#: rules/base.xml:211
146msgid "BTC 9019U"
147msgstr "BTC 9019U"
148
149#: rules/base.xml:218
150msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
151msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
152
153#: rules/base.xml:224
154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
155msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
156
157#: rules/base.xml:230
158msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
159msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
160
161#: rules/base.xml:237
162msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
163msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
164
165#: rules/base.xml:244
166msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
167msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
168
169#: rules/base.xml:251
170msgid "Cherry CyMotion Expert"
171msgstr "Cherry CyMotion Expert"
172
173#: rules/base.xml:258
174msgid "Cherry B.UNLIMITED"
175msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
176
177#: rules/base.xml:265
178msgid "Chicony Internet"
179msgstr "Chicony Internet"
180
181#: rules/base.xml:272
182msgid "Chicony KU-0108"
183msgstr "Chicony KU-0108"
184
185#: rules/base.xml:279
186msgid "Chicony KU-0420"
187msgstr "Chicony KU-0420"
188
189#: rules/base.xml:286
190msgid "Chicony KB-9885"
191msgstr "Chicony KB-9885"
192
193#: rules/base.xml:293
194msgid "Compaq Easy Access"
195msgstr "Compaq Easy Access"
196
197#: rules/base.xml:300
198msgid "Compaq Internet (7 keys)"
199msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
200
201#: rules/base.xml:307
202msgid "Compaq Internet (13 keys)"
203msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
204
205#: rules/base.xml:314
206msgid "Compaq Internet (18 keys)"
207msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
208
209#: rules/base.xml:321
210msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
211msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
212
213#: rules/base.xml:328
214msgid "Compaq Armada laptop"
215msgstr "Compaq Armada laptop"
216
217#: rules/base.xml:335
218msgid "Compaq Presario laptop"
219msgstr "Compaq Presario laptop"
220
221#: rules/base.xml:342
222msgid "Compaq iPaq"
223msgstr "Compaq iPaq"
224
225#: rules/base.xml:349
226msgid "Dell"
227msgstr "Dell"
228
229#: rules/base.xml:356
230msgid "Dell SK-8125"
231msgstr "Dell SK-8125"
232
233#: rules/base.xml:363
234msgid "Dell SK-8135"
235msgstr "Dell SK-8135"
236
237#: rules/base.xml:370
238msgid "Dell USB Multimedia"
239msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
240
241#: rules/base.xml:377
242msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
243msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
244
245#: rules/base.xml:384
246msgid "Dell Precision M laptop"
247msgstr "Dell Precision M laptop"
248
249#: rules/base.xml:391
250msgid "Dexxa Wireless Desktop"
251msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
252
253#: rules/base.xml:398
254msgid "Diamond 9801/9802"
255msgstr "Diamond 9801/9802"
256
257#: rules/base.xml:405
258msgid "DTK2000"
259msgstr "DTK2000"
260
261#: rules/base.xml:411
262msgid "Ennyah DKB-1008"
263msgstr "Ennyah DKB-1008"
264
265#: rules/base.xml:418
266msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
267msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
268
269#: rules/base.xml:425
270msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
271msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
272
273#: rules/base.xml:432
274msgid "Genius Comfy KB-12e"
275msgstr "Genius Comfy KB-12e"
276
277#: rules/base.xml:439
278msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
279msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
280
281#: rules/base.xml:446
282msgid "Genius KB-19e NB"
283msgstr "Genius KB-19e NB"
284
285#: rules/base.xml:453
286msgid "Genius KKB-2050HS"
287msgstr "Genius KKB-2050HS"
288
289# je firma
290#: rules/base.xml:460
291msgid "Gyration"
292msgstr "Gyration"
293
294#: rules/base.xml:467
295msgid "Kinesis"
296msgstr ""
297
298#: rules/base.xml:474
299msgid "Logitech"
300msgstr "Logitech"
301
302#: rules/base.xml:481
303msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
304msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
305
306#: rules/base.xml:488
307msgid "Hewlett-Packard Internet"
308msgstr "Hewlett-Packard Internet"
309
310#: rules/base.xml:495
311msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
312msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
313
314#: rules/base.xml:502
315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
317
318#: rules/base.xml:509
319msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
320msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
321
322#: rules/base.xml:516
323msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
325
326#: rules/base.xml:523
327#, fuzzy
328msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
330
331#: rules/base.xml:530
332#, fuzzy
333msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
334msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
335
336#: rules/base.xml:537
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
339
340#: rules/base.xml:544
341#, fuzzy
342msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
344
345#: rules/base.xml:551
346#, fuzzy
347msgid "Hewlett-Packard nx9020"
348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
349
350#: rules/base.xml:558
351msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
352msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
353
354#: rules/base.xml:565
355msgid "Honeywell Euroboard"
356msgstr "Honeywell Euroboard"
357
358#: rules/base.xml:572
359#, fuzzy
360msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
361msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
362
363#: rules/base.xml:579
364msgid "IBM Rapid Access"
365msgstr "IBM Rapid Access"
366
367#: rules/base.xml:586
368msgid "IBM Rapid Access II"
369msgstr "IBM Rapid Access II"
370
371#: rules/base.xml:593
372msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
373msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
374
375#: rules/base.xml:600
376#, fuzzy
377msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
378msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
379
380#: rules/base.xml:607
381#, fuzzy
382msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
383msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
384
385#: rules/base.xml:614
386msgid "IBM Space Saver"
387msgstr ""
388
389#: rules/base.xml:621
390#, fuzzy
391msgid "Logitech Access"
392msgstr "Logitech Access Keyboard"
393
394#: rules/base.xml:628
395msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
396msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
397
398#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
399#, fuzzy
400msgid "Logitech Internet 350"
401msgstr "Logitech Internet Keyboard"
402
403#: rules/base.xml:650
404msgid "Logitech Cordless Desktop"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop"
406
407#: rules/base.xml:657
408msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
409msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
410
411#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
412msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
413msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
414
415#: rules/base.xml:671
416msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
417msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
418
419#: rules/base.xml:678
420#, fuzzy
421msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
422msgstr "Logitech Cordless Desktop"
423
424#: rules/base.xml:685
425#, fuzzy
426msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
428
429#: rules/base.xml:692
430msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
431msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
432
433#: rules/base.xml:706
434#, fuzzy
435msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
436msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
437
438#: rules/base.xml:713
439#, fuzzy
440msgid "Logitech Internet"
441msgstr "Logitech Internet Keyboard"
442
443#: rules/base.xml:720
444msgid "Logitech iTouch"
445msgstr "Logitech iTouch"
446
447#: rules/base.xml:727
448#, fuzzy
449msgid "Logitech Internet Navigator"
450msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
451
452#: rules/base.xml:734
453#, fuzzy
454msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
455msgstr "Logitech Cordless Desktop"
456
457#: rules/base.xml:741
458#, fuzzy
459msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
460msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
461
462#: rules/base.xml:748
463#, fuzzy
464msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
465msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
466
467#: rules/base.xml:755
468#, fuzzy
469msgid "Logitech Ultra-X"
470msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
471
472#: rules/base.xml:762
473#, fuzzy
474msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
475msgstr "Logitech Cordless Desktop"
476
477#: rules/base.xml:769
478#, fuzzy
479msgid "Logitech diNovo"
480msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
481
482#: rules/base.xml:776
483#, fuzzy
484msgid "Logitech diNovo Edge"
485msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
486
487#: rules/base.xml:783
488msgid "Memorex MX1998"
489msgstr "Memorex MX1998"
490
491#: rules/base.xml:790
492#, fuzzy
493msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
494msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
495
496#: rules/base.xml:797
497msgid "Memorex MX2750"
498msgstr "Memorex MX2750"
499
500#: rules/base.xml:804
501#, fuzzy
502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
503msgstr "Microsoft Natural"
504
505#: rules/base.xml:811
506#, fuzzy
507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
508msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
509
510#: rules/base.xml:818
511#, fuzzy
512msgid "Microsoft Internet"
513msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
514
515#: rules/base.xml:825
516#, fuzzy
517msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
518msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
519
520#: rules/base.xml:832
521#, fuzzy
522msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
523msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
524
525#: rules/base.xml:839
526#, fuzzy
527msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
528msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
529
530#: rules/base.xml:846
531msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
532msgstr ""
533
534#: rules/base.xml:853
535#, fuzzy
536msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
537msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
538
539#: rules/base.xml:860
540msgid "Microsoft Office Keyboard"
541msgstr "Microsoft Office Keyboard"
542
543#: rules/base.xml:867
544#, fuzzy
545msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
546msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
547
548#: rules/base.xml:874
549#, fuzzy
550msgid "Microsoft Surface"
551msgstr "Microsoft Natural"
552
553#: rules/base.xml:881
554#, fuzzy
555msgid "Microsoft Natural Elite"
556msgstr "Microsoft Natural"
557
558#: rules/base.xml:888
559msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
560msgstr ""
561
562#: rules/base.xml:895
563msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
564msgstr ""
565
566#: rules/base.xml:902
567#, fuzzy
568msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
569msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
570
571#: rules/base.xml:909
572msgid "QTronix Scorpius 98N+"
573msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
574
575#: rules/base.xml:916
576msgid "Samsung SDM 4500P"
577msgstr "Samsung SDM 4500P"
578
579#: rules/base.xml:923
580msgid "Samsung SDM 4510P"
581msgstr "Samsung SDM 4510P"
582
583#: rules/base.xml:930
584msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
585msgstr ""
586
587#: rules/base.xml:937
588#, fuzzy
589msgid "NEC SK-1300"
590msgstr "SK-1300"
591
592#: rules/base.xml:944
593#, fuzzy
594msgid "NEC SK-2500"
595msgstr "SK-2500"
596
597#: rules/base.xml:951
598#, fuzzy
599msgid "NEC SK-6200"
600msgstr "SK-6200"
601
602#: rules/base.xml:958
603#, fuzzy
604msgid "NEC SK-7100"
605msgstr "SK-7100"
606
607#: rules/base.xml:965
608#, fuzzy
609msgid "Super Power Multimedia"
610msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
611
612#: rules/base.xml:972
613msgid "SVEN Ergonomic 2500"
614msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
615
616#: rules/base.xml:979
617msgid "SVEN Slim 303"
618msgstr ""
619
620#: rules/base.xml:986
621#, fuzzy
622msgid "Symplon PaceBook tablet"
623msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
624
625#: rules/base.xml:993
626msgid "Toshiba Satellite S3000"
627msgstr "Toshiba Satellite S3000"
628
629#: rules/base.xml:1000
630#, fuzzy
631msgid "Trust Wireless Classic"
632msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
633
634#: rules/base.xml:1007
635#, fuzzy
636msgid "Trust Direct Access"
637msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
638
639#: rules/base.xml:1014
640msgid "Trust Slimline"
641msgstr ""
642
643#: rules/base.xml:1021
644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
645msgstr ""
646
647#: rules/base.xml:1028
648msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
649msgstr ""
650
651#: rules/base.xml:1035
652msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
653msgstr ""
654
655#: rules/base.xml:1042
656msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
657msgstr ""
658
659#: rules/base.xml:1049
660msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
661msgstr ""
662
663#: rules/base.xml:1056
664#, fuzzy
665msgid "Yahoo! Internet"
666msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
667
668#: rules/base.xml:1063
669msgid "MacBook/MacBook Pro"
670msgstr "MacBook/MacBook Pro"
671
672#: rules/base.xml:1070
673#, fuzzy
674msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
675msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
676
677#: rules/base.xml:1077
678msgid "Macintosh"
679msgstr "Macintosh"
680
681#: rules/base.xml:1084
682msgid "Macintosh Old"
683msgstr "Macintosh staré"
684
685#: rules/base.xml:1091
686msgid "Happy Hacking for Mac"
687msgstr ""
688
689#: rules/base.xml:1098
690msgid "Acer C300"
691msgstr "Acer C300"
692
693#: rules/base.xml:1105
694msgid "Acer Ferrari 4000"
695msgstr "Acer Ferrari 4000"
696
697#: rules/base.xml:1112
698#, fuzzy
699msgid "Acer laptop"
700msgstr "laptop"
701
702#: rules/base.xml:1119
703#, fuzzy
704msgid "Asus laptop"
705msgstr "laptop"
706
707#: rules/base.xml:1126
708msgid "Apple"
709msgstr "Apple"
710
711#: rules/base.xml:1133
712#, fuzzy
713msgid "Apple laptop"
714msgstr "Apple laptop"
715
716#: rules/base.xml:1140
717msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
718msgstr ""
719
720#: rules/base.xml:1147
721msgid "Apple Aluminium (ISO)"
722msgstr ""
723
724#: rules/base.xml:1154
725msgid "Apple Aluminium (JIS)"
726msgstr ""
727
728#: rules/base.xml:1161
729msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
730msgstr ""
731
732#: rules/base.xml:1168
733msgid "eMachines m6800 laptop"
734msgstr ""
735
736#: rules/base.xml:1175
737#, fuzzy
738msgid "BenQ X-Touch"
739msgstr "BenQ X-Touch 730"
740
741#: rules/base.xml:1182
742msgid "BenQ X-Touch 730"
743msgstr "BenQ X-Touch 730"
744
745#: rules/base.xml:1189
746msgid "BenQ X-Touch 800"
747msgstr "BenQ X-Touch 800"
748
749#: rules/base.xml:1196
750msgid "Happy Hacking"
751msgstr ""
752
753#: rules/base.xml:1203
754msgid "Classmate PC"
755msgstr ""
756
757#: rules/base.xml:1210
758msgid "OLPC"
759msgstr ""
760
761#: rules/base.xml:1217
762#, fuzzy
763msgid "Sun Type 7 USB"
764msgstr "Sun Type 5 Unix"
765
766#: rules/base.xml:1224
767#, fuzzy
768msgid "Sun Type 7 USB (European)"
769msgstr "Sun Type 5 európske"
770
771#: rules/base.xml:1231
772#, fuzzy
773msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
774msgstr "Sun Type 5 Unix"
775
776#: rules/base.xml:1238
777msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
778msgstr ""
779
780#: rules/base.xml:1245
781#, fuzzy
782msgid "Sun Type 6/7 USB"
783msgstr "Sun Type 6 Unix"
784
785#: rules/base.xml:1252
786#, fuzzy
787msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
788msgstr "Sun Type 5 európske"
789
790#: rules/base.xml:1259
791#, fuzzy
792msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
793msgstr "Sun Type 6 Unix"
794
795#: rules/base.xml:1266
796#, fuzzy
797msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
798msgstr "Sun Type 6 Unix"
799
800#: rules/base.xml:1273
801#, fuzzy
802msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
803msgstr "Sun Type 6 Unix"
804
805#: rules/base.xml:1280
806msgid "Targa Visionary 811"
807msgstr ""
808
809#: rules/base.xml:1287
810msgid "Unitek KB-1925"
811msgstr ""
812
813#: rules/base.xml:1294
814msgid "FL90"
815msgstr ""
816
817#: rules/base.xml:1301
818msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
819msgstr ""
820
821#: rules/base.xml:1308
822#, fuzzy
823msgid "Truly Ergonomic 227"
824msgstr "ergonomické"
825
826#: rules/base.xml:1315
827#, fuzzy
828msgid "Truly Ergonomic 229"
829msgstr "ergonomické"
830
831#: rules/base.xml:1322
832msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
833msgstr ""
834
835#: rules/base.xml:1329
836msgid "Chromebook"
837msgstr ""
838
839#. Keyboard indicator for English layouts
840#. Keyboard indicator for Australian layouts
841#. Keyboard indicator for English layouts
842#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
843#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
844#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
845#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260
846msgid "en"
847msgstr ""
848
849#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
850msgid "English (US)"
851msgstr "Anglické (US)"
852
853#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
854#: rules/base.xml:1350
855msgid "chr"
856msgstr ""
857
858#: rules/base.xml:1351
859msgid "Cherokee"
860msgstr ""
861
862#: rules/base.xml:1360
863#, fuzzy
864msgid "haw"
865msgstr "Gha"
866
867#: rules/base.xml:1361
868msgid "Hawaiian"
869msgstr ""
870
871#: rules/base.xml:1370
872msgid "English (US, euro on 5)"
873msgstr "English (US, euro na 5)"
874
875#: rules/base.xml:1376
876msgid "English (US, intl., with dead keys)"
877msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
878
879#: rules/base.xml:1382
880msgid "English (US, alt. intl.)"
881msgstr ""
882
883#: rules/base.xml:1388
884msgid "English (Colemak)"
885msgstr ""
886
887#: rules/base.xml:1394
888#, fuzzy
889msgid "English (Colemak-DH)"
890msgstr "Poľské (qwertz)"
891
892#: rules/base.xml:1400
893#, fuzzy
894msgid "English (Colemak-DH ISO)"
895msgstr "Poľské (qwertz)"
896
897#: rules/base.xml:1406
898#, fuzzy
899msgid "English (Dvorak)"
900msgstr "Francúzske dvorak"
901
902#: rules/base.xml:1412
903#, fuzzy
904msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
905msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
906
907#: rules/base.xml:1418
908msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
909msgstr ""
910
911#: rules/base.xml:1424
912msgid "English (Dvorak, left-handed)"
913msgstr ""
914
915#: rules/base.xml:1430
916msgid "English (Dvorak, right-handed)"
917msgstr ""
918
919#: rules/base.xml:1436
920#, fuzzy
921msgid "English (classic Dvorak)"
922msgstr "Klasické dvorak"
923
924#: rules/base.xml:1442
925msgid "English (programmer Dvorak)"
926msgstr ""
927
928#: rules/base.xml:1448
929#, fuzzy
930msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
931msgstr "Francúzske (Macintosh)"
932
933#: rules/base.xml:1454
934#, fuzzy
935msgid "English (US, Symbolic)"
936msgstr "Anglické (US)"
937
938#. Keyboard indicator for Russian layouts
939#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
940#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
941#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
942#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
943#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
944#: rules/base.extras.xml:679
945#, fuzzy
946msgid "ru"
947msgstr "urdčina"
948
949#: rules/base.xml:1462
950#, fuzzy
951msgid "Russian (US, phonetic)"
952msgstr "Ruské fonetické"
953
954#: rules/base.xml:1471
955#, fuzzy
956msgid "English (Macintosh)"
957msgstr "Francúzske (Macintosh)"
958
959#: rules/base.xml:1477
960#, fuzzy
961msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
962msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
963
964#: rules/base.xml:1488
965msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
966msgstr ""
967
968#: rules/base.xml:1494
969msgid "Serbo-Croatian (US)"
970msgstr ""
971
972#: rules/base.xml:1507
973msgid "English (Norman)"
974msgstr ""
975
976#: rules/base.xml:1513
977msgid "English (Workman)"
978msgstr ""
979
980#: rules/base.xml:1519
981#, fuzzy
982msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
983msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
984
985#. Keyboard indicator for Afghani layouts
986#. Keyboard indicator for Persian layouts
987#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
988#: rules/base.extras.xml:235
989msgid "fa"
990msgstr ""
991
992#: rules/base.xml:1529
993#, fuzzy
994msgid "Afghani"
995msgstr "Afganistan"
996
997#. Keyboard indicator for Pashto layouts
998#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
999msgid "ps"
1000msgstr ""
1001
1002#: rules/base.xml:1537
1003msgid "Pashto"
1004msgstr "paštčina"
1005
1006#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1007#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
1008msgid "uz"
1009msgstr ""
1010
1011#: rules/base.xml:1548
1012#, fuzzy
1013msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1014msgstr "Afganistan"
1015
1016#: rules/base.xml:1559
1017msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1018msgstr ""
1019
1020#: rules/base.xml:1570
1021msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1022msgstr ""
1023
1024#: rules/base.xml:1578
1025#, fuzzy
1026msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1027msgstr "Afganistan"
1028
1029#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1030#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1031#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1032#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
1033#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
1034#: rules/base.extras.xml:793
1035#, fuzzy
1036msgid "ar"
1037msgstr "Zar"
1038
1039#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
1040msgid "Arabic"
1041msgstr "Arabsky"
1042
1043#: rules/base.xml:1621
1044msgid "Arabic (AZERTY)"
1045msgstr ""
1046
1047#: rules/base.xml:1627
1048msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1049msgstr ""
1050
1051#: rules/base.xml:1633
1052msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1053msgstr ""
1054
1055#: rules/base.xml:1639
1056msgid "Arabic (QWERTY)"
1057msgstr ""
1058
1059#: rules/base.xml:1645
1060msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1061msgstr ""
1062
1063#: rules/base.xml:1651
1064#, fuzzy
1065msgid "Arabic (Buckwalter)"
1066msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
1067
1068#: rules/base.xml:1657
1069#, fuzzy
1070msgid "Arabic (OLPC)"
1071msgstr "Arabsky"
1072
1073#: rules/base.xml:1663
1074#, fuzzy
1075msgid "Arabic (Macintosh)"
1076msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1077
1078#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1079#: rules/base.xml:1672
1080msgid "sq"
1081msgstr ""
1082
1083#: rules/base.xml:1673
1084#, fuzzy
1085msgid "Albanian"
1086msgstr "Albánsko"
1087
1088#: rules/base.xml:1682
1089#, fuzzy
1090msgid "Albanian (Plisi)"
1091msgstr "Albánsko"
1092
1093#: rules/base.xml:1688
1094#, fuzzy
1095msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1096msgstr "Albánsko"
1097
1098#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1099#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
1100msgid "hy"
1101msgstr ""
1102
1103#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
1104#, fuzzy
1105msgid "Armenian"
1106msgstr "Arménsko"
1107
1108#: rules/base.xml:1707
1109#, fuzzy
1110msgid "Armenian (phonetic)"
1111msgstr "Sýske fonetické"
1112
1113#: rules/base.xml:1713
1114#, fuzzy
1115msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1116msgstr "Sýske fonetické"
1117
1118#: rules/base.xml:1719
1119msgid "Armenian (eastern)"
1120msgstr ""
1121
1122#: rules/base.xml:1725
1123msgid "Armenian (western)"
1124msgstr ""
1125
1126#: rules/base.xml:1731
1127msgid "Armenian (alt. eastern)"
1128msgstr ""
1129
1130#. Keyboard indicator for German layouts
1131#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
1132#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
1133#: rules/base.extras.xml:1203
1134msgid "de"
1135msgstr ""
1136
1137#: rules/base.xml:1741
1138#, fuzzy
1139msgid "German (Austria)"
1140msgstr "Gruzínske (azbuka)"
1141
1142#: rules/base.xml:1750
1143#, fuzzy
1144msgid "German (Austria, no dead keys)"
1145msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1146
1147#: rules/base.xml:1756
1148#, fuzzy
1149msgid "German (Austria, Macintosh)"
1150msgstr "Nemecké (Macintosh)"
1151
1152#: rules/base.xml:1766
1153msgid "English (Australian)"
1154msgstr ""
1155
1156#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1157#: rules/base.xml:1776
1158#, fuzzy
1159msgid "az"
1160msgstr "Kaz"
1161
1162#: rules/base.xml:1777
1163#, fuzzy
1164msgid "Azerbaijani"
1165msgstr "Azerbajdžan"
1166
1167#: rules/base.xml:1786
1168#, fuzzy
1169msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1170msgstr "Azerbajdžan"
1171
1172#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1173#: rules/base.xml:1795
1174msgid "by"
1175msgstr ""
1176
1177#: rules/base.xml:1796
1178#, fuzzy
1179msgid "Belarusian"
1180msgstr "Bielorusko"
1181
1182#: rules/base.xml:1805
1183#, fuzzy
1184msgid "Belarusian (legacy)"
1185msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1186
1187#: rules/base.xml:1811
1188#, fuzzy
1189msgid "Belarusian (Latin)"
1190msgstr "Gruzínske (latinka)"
1191
1192#: rules/base.xml:1817
1193#, fuzzy
1194msgid "Russian (Belarus)"
1195msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1196
1197#: rules/base.xml:1823
1198#, fuzzy
1199msgid "Belarusian (intl.)"
1200msgstr "Gruzínske (latinka)"
1201
1202#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1203#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832
1204msgid "be"
1205msgstr ""
1206
1207#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833
1208msgid "Belgian"
1209msgstr "Belgická"
1210
1211#: rules/base.xml:1844
1212#, fuzzy
1213msgid "Belgian (alt.)"
1214msgstr "Belgická"
1215
1216#: rules/base.xml:1850
1217#, fuzzy
1218msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1219msgstr "alternatívne, iba latin-9"
1220
1221#: rules/base.xml:1856
1222#, fuzzy
1223msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1224msgstr "Belgická"
1225
1226#: rules/base.xml:1862
1227#, fuzzy
1228msgid "Belgian (no dead keys)"
1229msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1230
1231#: rules/base.xml:1868
1232msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1233msgstr ""
1234
1235#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1236#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
1237msgid "bn"
1238msgstr ""
1239
1240#: rules/base.xml:1878
1241#, fuzzy
1242msgid "Bangla"
1243msgstr "Bangladéš"
1244
1245#: rules/base.xml:1889
1246#, fuzzy
1247msgid "Bangla (Probhat)"
1248msgstr "Bengálsky Probhat"
1249
1250#. Keyboard indicator for Indian layouts
1251#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358
1252#, fuzzy
1253msgid "in"
1254msgstr "Fín"
1255
1256#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359
1257#, fuzzy
1258msgid "Indian"
1259msgstr "India"
1260
1261#: rules/base.xml:1907
1262msgid "Bangla (India)"
1263msgstr ""
1264
1265#: rules/base.xml:1920
1266#, fuzzy
1267msgid "Bangla (India, Probhat)"
1268msgstr "Bengálsky Probhat"
1269
1270#: rules/base.xml:1931
1271msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1272msgstr ""
1273
1274#: rules/base.xml:1942
1275msgid "Bangla (India, Bornona)"
1276msgstr ""
1277
1278#: rules/base.xml:1953
1279#, fuzzy
1280msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1281msgstr "Bengálsky Probhat"
1282
1283#: rules/base.xml:1964
1284#, fuzzy
1285msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1286msgstr "Bengálsky Probhat"
1287
1288#: rules/base.xml:1975
1289msgid "Manipuri (Eeyek)"
1290msgstr ""
1291
1292#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1293#: rules/base.xml:1985
1294msgid "gu"
1295msgstr ""
1296
1297#: rules/base.xml:1986
1298msgid "Gujarati"
1299msgstr "Gudžarátska"
1300
1301#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1302#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1303msgid "pa"
1304msgstr ""
1305
1306#: rules/base.xml:1997
1307#, fuzzy
1308msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1309msgstr "Gurmuchské"
1310
1311#: rules/base.xml:2008
1312msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1313msgstr ""
1314
1315#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1316#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
1317#, fuzzy
1318msgid "kn"
1319msgstr "Akan"
1320
1321#: rules/base.xml:2019
1322msgid "Kannada"
1323msgstr "Kannadské"
1324
1325#: rules/base.xml:2030
1326#, fuzzy
1327msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1328msgstr "Sýske fonetické"
1329
1330#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1331#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
1332#, fuzzy
1333msgid "ml"
1334msgstr "Tml"
1335
1336#: rules/base.xml:2041
1337msgid "Malayalam"
1338msgstr "Malajalámske"
1339
1340#: rules/base.xml:2052
1341#, fuzzy
1342msgid "Malayalam (Lalitha)"
1343msgstr "Malajalámske"
1344
1345#: rules/base.xml:2063
1346msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1347msgstr ""
1348
1349#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1350#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
1351#, fuzzy
1352msgid "or"
1353msgstr "Kor"
1354
1355#: rules/base.xml:2074
1356msgid "Oriya"
1357msgstr "uríjčina"
1358
1359# bolnagri je vstupná metóda
1360#: rules/base.xml:2087
1361#, fuzzy
1362msgid "Oriya (Bolnagri)"
1363msgstr "hindské bolnagri"
1364
1365#: rules/base.xml:2100
1366#, fuzzy
1367msgid "Oriya (Wx)"
1368msgstr "uríjčina"
1369
1370#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1371#: rules/base.xml:2112
1372#, fuzzy
1373msgid "sat"
1374msgstr "Est"
1375
1376#: rules/base.xml:2113
1377msgid "Ol Chiki"
1378msgstr ""
1379
1380#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1381#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
1382#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
1383#, fuzzy
1384msgid "ta"
1385msgstr "Tal"
1386
1387#: rules/base.xml:2125
1388msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1389msgstr ""
1390
1391#: rules/base.xml:2136
1392#, fuzzy
1393msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1394msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
1395
1396#: rules/base.xml:2147
1397msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1398msgstr ""
1399
1400#: rules/base.xml:2158
1401#, fuzzy
1402msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1403msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
1404
1405#: rules/base.xml:2169
1406#, fuzzy
1407msgid "Tamil (InScript)"
1408msgstr "Tamilské Unicode"
1409
1410#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1411#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
1412msgid "te"
1413msgstr ""
1414
1415#: rules/base.xml:2180
1416msgid "Telugu"
1417msgstr "Telugské"
1418
1419#: rules/base.xml:2191
1420#, fuzzy
1421msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1422msgstr "Sýske fonetické"
1423
1424#: rules/base.xml:2202
1425msgid "Telugu (Sarala)"
1426msgstr ""
1427
1428#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1429#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
1430#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385
1431#, fuzzy
1432msgid "ur"
1433msgstr "Tur"
1434
1435#: rules/base.xml:2213
1436#, fuzzy
1437msgid "Urdu (phonetic)"
1438msgstr "Sýske fonetické"
1439
1440#: rules/base.xml:2224
1441#, fuzzy
1442msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1443msgstr "Sýske fonetické"
1444
1445#: rules/base.xml:2235
1446#, fuzzy
1447msgid "Urdu (Windows)"
1448msgstr "Win klávesy"
1449
1450#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1451#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
1452msgid "hi"
1453msgstr ""
1454
1455# bolnagri je vstupná metóda
1456#: rules/base.xml:2246
1457#, fuzzy
1458msgid "Hindi (Bolnagri)"
1459msgstr "hindské bolnagri"
1460
1461#: rules/base.xml:2257
1462#, fuzzy
1463msgid "Hindi (Wx)"
1464msgstr "Hindské"
1465
1466#: rules/base.xml:2268
1467#, fuzzy
1468msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1469msgstr "Sýske fonetické"
1470
1471#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1472#: rules/base.xml:2278
1473msgid "sa"
1474msgstr ""
1475
1476#: rules/base.xml:2279
1477#, fuzzy
1478msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1479msgstr "Sýske fonetické"
1480
1481#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1482#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365
1483#, fuzzy
1484msgid "mr"
1485msgstr "Mmr"
1486
1487#: rules/base.xml:2290
1488#, fuzzy
1489msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1490msgstr "Sýske fonetické"
1491
1492#: rules/base.xml:2301
1493msgid "English (India, with rupee)"
1494msgstr ""
1495
1496#: rules/base.xml:2310
1497msgid "Indic IPA"
1498msgstr ""
1499
1500#: rules/base.xml:2319
1501msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1502msgstr ""
1503
1504#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1505#: rules/base.xml:2331
1506#, fuzzy
1507msgid "bs"
1508msgstr "bksl"
1509
1510#: rules/base.xml:2332
1511msgid "Bosnian"
1512msgstr "Bosnianske"
1513
1514# « »
1515#: rules/base.xml:2341
1516#, fuzzy
1517msgid "Bosnian (with guillemets)"
1518msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1519
1520#: rules/base.xml:2347
1521#, fuzzy
1522msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1523msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1524
1525#: rules/base.xml:2353
1526#, fuzzy
1527msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1528msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1529
1530#: rules/base.xml:2359
1531#, fuzzy
1532msgid "Bosnian (US)"
1533msgstr "Bosnianske"
1534
1535#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1536#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847
1537#: rules/base.extras.xml:1116
1538msgid "pt"
1539msgstr ""
1540
1541#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848
1542#, fuzzy
1543msgid "Portuguese (Brazil)"
1544msgstr "Portugalské"
1545
1546#: rules/base.xml:2378
1547#, fuzzy
1548msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1549msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
1550
1551#: rules/base.xml:2384
1552msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1553msgstr ""
1554
1555#: rules/base.xml:2390
1556msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1557msgstr ""
1558
1559#: rules/base.xml:2396
1560msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1561msgstr ""
1562
1563#: rules/base.xml:2402
1564msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1565msgstr ""
1566
1567#: rules/base.xml:2411
1568msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1569msgstr ""
1570
1571#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1572#: rules/base.xml:2420
1573msgid "bg"
1574msgstr ""
1575
1576#: rules/base.xml:2421
1577msgid "Bulgarian"
1578msgstr "Bulharské"
1579
1580#: rules/base.xml:2430
1581msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1582msgstr ""
1583
1584#: rules/base.xml:2436
1585#, fuzzy
1586msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1587msgstr "Ruské fonetické"
1588
1589#: rules/base.xml:2442
1590#, fuzzy
1591msgid "Bulgarian (enhanced)"
1592msgstr "Ruské fonetické"
1593
1594#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
1595#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
1596#, fuzzy
1597msgid "kab"
1598msgstr "Akan"
1599
1600#: rules/base.xml:2451
1601msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1602msgstr ""
1603
1604#: rules/base.xml:2458
1605#, fuzzy
1606msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1607msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1608
1609#: rules/base.xml:2468
1610#, fuzzy
1611msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1612msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
1613
1614#: rules/base.xml:2478
1615#, fuzzy
1616msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1617msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
1618
1619#: rules/base.xml:2488
1620msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1621msgstr ""
1622
1623#: rules/base.xml:2498
1624msgid "Arabic (Algeria)"
1625msgstr ""
1626
1627#: rules/base.xml:2511
1628#, fuzzy
1629msgid "Arabic (Morocco)"
1630msgstr "Maroko"
1631
1632#. Keyboard indicator for French layouts
1633#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
1634#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
1635#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
1636#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973
1637msgid "fr"
1638msgstr ""
1639
1640#: rules/base.xml:2519
1641#, fuzzy
1642msgid "French (Morocco)"
1643msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1644
1645#. Keyboard indicator for Berber layouts
1646#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
1647#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
1648msgid "ber"
1649msgstr ""
1650
1651#: rules/base.xml:2530
1652msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1653msgstr ""
1654
1655#: rules/base.xml:2541
1656msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1657msgstr ""
1658
1659# berberská latinská abeceda
1660#: rules/base.xml:2552
1661#, fuzzy
1662msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1663msgstr "Tifinagh fonetické"
1664
1665# berberská latinská abeceda
1666#: rules/base.xml:2563
1667#, fuzzy
1668msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1669msgstr "Tifinagh rozšírené"
1670
1671# berberská latinská abeceda
1672#: rules/base.xml:2574
1673#, fuzzy
1674msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1675msgstr "Tifinagh fonetické"
1676
1677# berberská latinská abeceda
1678#: rules/base.xml:2585
1679#, fuzzy
1680msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1681msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
1682
1683#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1684#: rules/base.xml:2597
1685msgid "cm"
1686msgstr ""
1687
1688#: rules/base.xml:2598
1689msgid "English (Cameroon)"
1690msgstr ""
1691
1692#: rules/base.xml:2607
1693#, fuzzy
1694msgid "French (Cameroon)"
1695msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1696
1697#: rules/base.xml:2616
1698#, fuzzy
1699msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1700msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1701
1702#: rules/base.xml:2653
1703msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1704msgstr ""
1705
1706#: rules/base.xml:2690
1707#, fuzzy
1708msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1709msgstr "Francúzske dvorak"
1710
1711#: rules/base.xml:2696
1712msgid "Mmuock"
1713msgstr ""
1714
1715#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1716#: rules/base.xml:2705
1717msgid "my"
1718msgstr ""
1719
1720#: rules/base.xml:2706
1721msgid "Burmese"
1722msgstr "Burmézsky"
1723
1724#: rules/base.xml:2715
1725msgid "zg"
1726msgstr ""
1727
1728#: rules/base.xml:2716
1729#, fuzzy
1730msgid "Burmese Zawgyi"
1731msgstr "Burmézsky"
1732
1733#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
1734#, fuzzy
1735msgid "French (Canada)"
1736msgstr "Francúzske kanadské"
1737
1738#: rules/base.xml:2737
1739#, fuzzy
1740msgid "French (Canada, Dvorak)"
1741msgstr "Francúzske dvorak"
1742
1743#: rules/base.xml:2745
1744#, fuzzy
1745msgid "French (Canada, legacy)"
1746msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1747
1748#: rules/base.xml:2751
1749#, fuzzy
1750msgid "Canadian (intl.)"
1751msgstr "Kanadské"
1752
1753#: rules/base.xml:2757
1754#, fuzzy
1755msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1756msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1757
1758#: rules/base.xml:2763
1759#, fuzzy
1760msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1761msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
1762
1763#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1764#: rules/base.xml:2770
1765#, fuzzy
1766msgid "ike"
1767msgstr "Win klávesy"
1768
1769#: rules/base.xml:2771
1770msgid "Inuktitut"
1771msgstr "inuktitut"
1772
1773#: rules/base.xml:2782
1774msgid "English (Canada)"
1775msgstr ""
1776
1777#: rules/base.xml:2795
1778#, fuzzy
1779msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1780msgstr "Konžská demokratická republika"
1781
1782#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1783#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1784#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
1785msgid "zh"
1786msgstr ""
1787
1788#: rules/base.xml:2807
1789msgid "Chinese"
1790msgstr ""
1791
1792#: rules/base.xml:2817
1793#, fuzzy
1794msgid "Mongolian (Bichig)"
1795msgstr "Mongolsko"
1796
1797#: rules/base.xml:2826
1798#, fuzzy
1799msgid "Mongolian (Todo)"
1800msgstr "Mongolsko"
1801
1802#: rules/base.xml:2835
1803#, fuzzy
1804msgid "Mongolian (Xibe)"
1805msgstr "Mongolsko"
1806
1807#: rules/base.xml:2844
1808#, fuzzy
1809msgid "Mongolian (Manchu)"
1810msgstr "Mongolsko"
1811
1812#: rules/base.xml:2853
1813#, fuzzy
1814msgid "Mongolian (Galik)"
1815msgstr "Mongolsko"
1816
1817#: rules/base.xml:2862
1818msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1819msgstr ""
1820
1821#: rules/base.xml:2871
1822msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1823msgstr ""
1824
1825#: rules/base.xml:2881
1826msgid "Tibetan"
1827msgstr ""
1828
1829#: rules/base.xml:2890
1830msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1831msgstr ""
1832
1833#: rules/base.xml:2899
1834#, fuzzy
1835msgid "ug"
1836msgstr "Juh"
1837
1838#: rules/base.xml:2900
1839msgid "Uyghur"
1840msgstr ""
1841
1842#: rules/base.xml:2909
1843#, fuzzy
1844msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1845msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
1846
1847#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1848#: rules/base.xml:2921
1849msgid "hr"
1850msgstr ""
1851
1852#: rules/base.xml:2922
1853#, fuzzy
1854msgid "Croatian"
1855msgstr "Chorvátsko"
1856
1857# « »
1858#: rules/base.xml:2931
1859#, fuzzy
1860msgid "Croatian (with guillemets)"
1861msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1862
1863#: rules/base.xml:2937
1864#, fuzzy
1865msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1866msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1867
1868#: rules/base.xml:2943
1869#, fuzzy
1870msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1871msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1872
1873#: rules/base.xml:2949
1874#, fuzzy
1875msgid "Croatian (US)"
1876msgstr "Chorvátsko"
1877
1878#. Keyboard indicator for Chech layouts
1879#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862
1880msgid "cs"
1881msgstr ""
1882
1883#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863
1884msgid "Czech"
1885msgstr "České"
1886
1887#: rules/base.xml:2968
1888#, fuzzy
1889msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1890msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
1891
1892#: rules/base.xml:2974
1893msgid "Czech (QWERTY)"
1894msgstr ""
1895
1896#: rules/base.xml:2980
1897#, fuzzy
1898msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1899msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
1900
1901#: rules/base.xml:2986
1902#, fuzzy
1903msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1904msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1905
1906#: rules/base.xml:2992
1907msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1908msgstr ""
1909
1910#: rules/base.xml:2998
1911msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1912msgstr ""
1913
1914#: rules/base.xml:3006
1915#, fuzzy
1916msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1917msgstr "Ruské fonetické"
1918
1919#. Keyboard indicator for Danish layouts
1920#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901
1921msgid "da"
1922msgstr ""
1923
1924#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902
1925msgid "Danish"
1926msgstr "Dánske"
1927
1928#: rules/base.xml:3028
1929#, fuzzy
1930msgid "Danish (no dead keys)"
1931msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1932
1933#: rules/base.xml:3034
1934#, fuzzy
1935msgid "Danish (Windows)"
1936msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1937
1938#: rules/base.xml:3040
1939#, fuzzy
1940msgid "Danish (Macintosh)"
1941msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1942
1943#: rules/base.xml:3046
1944#, fuzzy
1945msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1946msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1947
1948#: rules/base.xml:3052
1949#, fuzzy
1950msgid "Danish (Dvorak)"
1951msgstr "Francúzske dvorak"
1952
1953#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1954#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916
1955msgid "nl"
1956msgstr ""
1957
1958#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917
1959msgid "Dutch"
1960msgstr "Holandské"
1961
1962#: rules/base.xml:3071
1963#, fuzzy
1964msgid "Dutch (US)"
1965msgstr "Holandské"
1966
1967#: rules/base.xml:3077
1968#, fuzzy
1969msgid "Dutch (Macintosh)"
1970msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1971
1972#: rules/base.xml:3083
1973msgid "Dutch (standard)"
1974msgstr ""
1975
1976#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1977#: rules/base.xml:3092
1978msgid "dz"
1979msgstr ""
1980
1981#: rules/base.xml:3093
1982msgid "Dzongkha"
1983msgstr ""
1984
1985#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1986#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931
1987msgid "et"
1988msgstr ""
1989
1990#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932
1991#, fuzzy
1992msgid "Estonian"
1993msgstr "Estónsko"
1994
1995#: rules/base.xml:3113
1996#, fuzzy
1997msgid "Estonian (no dead keys)"
1998msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1999
2000#: rules/base.xml:3119
2001msgid "Estonian (Dvorak)"
2002msgstr ""
2003
2004#: rules/base.xml:3125
2005#, fuzzy
2006msgid "Estonian (US)"
2007msgstr "Estónsko"
2008
2009#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
2010msgid "Persian"
2011msgstr ""
2012
2013#: rules/base.xml:3144
2014#, fuzzy
2015msgid "Persian (with Persian keypad)"
2016msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2017
2018#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
2019#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
2020#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
2021#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
2022#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
2023#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
2024#, fuzzy
2025msgid "ku"
2026msgstr "Inu"
2027
2028#: rules/base.xml:3152
2029#, fuzzy
2030msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
2031msgstr "kurdčina, latinské Q"
2032
2033#: rules/base.xml:3163
2034#, fuzzy
2035msgid "Kurdish (Iran, F)"
2036msgstr "Kurdské, (F)"
2037
2038#: rules/base.xml:3174
2039#, fuzzy
2040msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
2041msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2042
2043#: rules/base.xml:3185
2044#, fuzzy
2045msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
2046msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2047
2048#: rules/base.xml:3198
2049#, fuzzy
2050msgid "Iraqi"
2051msgstr "Irak"
2052
2053#: rules/base.xml:3210
2054#, fuzzy
2055msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2056msgstr "kurdčina, latinské Q"
2057
2058#: rules/base.xml:3221
2059#, fuzzy
2060msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2061msgstr "Kurdské, (F)"
2062
2063#: rules/base.xml:3232
2064#, fuzzy
2065msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2066msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2067
2068#: rules/base.xml:3243
2069#, fuzzy
2070msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2071msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2072
2073#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2074#: rules/base.xml:3255
2075msgid "fo"
2076msgstr ""
2077
2078#: rules/base.xml:3256
2079#, fuzzy
2080msgid "Faroese"
2081msgstr "Faerské ostrovy"
2082
2083#: rules/base.xml:3265
2084#, fuzzy
2085msgid "Faroese (no dead keys)"
2086msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2087
2088#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2089#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946
2090#, fuzzy
2091msgid "fi"
2092msgstr "sefi"
2093
2094#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947
2095msgid "Finnish"
2096msgstr "Fínske"
2097
2098#: rules/base.xml:3284
2099#, fuzzy
2100msgid "Finnish (Windows)"
2101msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2102
2103#: rules/base.xml:3290
2104msgid "Finnish (classic)"
2105msgstr ""
2106
2107#: rules/base.xml:3296
2108#, fuzzy
2109msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2110msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2111
2112#: rules/base.xml:3302
2113msgid "Northern Saami (Finland)"
2114msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
2115
2116#: rules/base.xml:3311
2117#, fuzzy
2118msgid "Finnish (Macintosh)"
2119msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2120
2121#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974
2122msgid "French"
2123msgstr "Francúzske"
2124
2125#: rules/base.xml:3330
2126#, fuzzy
2127msgid "French (no dead keys)"
2128msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2129
2130#: rules/base.xml:3336
2131#, fuzzy
2132msgid "French (alt.)"
2133msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2134
2135#: rules/base.xml:3342
2136#, fuzzy
2137msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2138msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2139
2140#: rules/base.xml:3348
2141#, fuzzy
2142msgid "French (alt., no dead keys)"
2143msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2144
2145#: rules/base.xml:3354
2146#, fuzzy
2147msgid "French (legacy, alt.)"
2148msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2149
2150#: rules/base.xml:3360
2151#, fuzzy
2152msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2153msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2154
2155#: rules/base.xml:3366
2156#, fuzzy
2157msgid "French (BEPO)"
2158msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2159
2160#: rules/base.xml:3372
2161#, fuzzy
2162msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2163msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2164
2165#: rules/base.xml:3378
2166#, fuzzy
2167msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2168msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2169
2170#: rules/base.xml:3384
2171#, fuzzy
2172msgid "French (Dvorak)"
2173msgstr "Francúzske dvorak"
2174
2175#: rules/base.xml:3390
2176msgid "French (Macintosh)"
2177msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2178
2179#: rules/base.xml:3396
2180#, fuzzy
2181msgid "French (AZERTY)"
2182msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2183
2184#: rules/base.xml:3402
2185#, fuzzy
2186msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2187msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2188
2189#: rules/base.xml:3408
2190#, fuzzy
2191msgid "French (Breton)"
2192msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2193
2194#: rules/base.xml:3414
2195msgid "Occitan"
2196msgstr ""
2197
2198#: rules/base.xml:3423
2199msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2200msgstr ""
2201
2202#: rules/base.xml:3432
2203#, fuzzy
2204msgid "French (US)"
2205msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2206
2207#: rules/base.xml:3442
2208msgid "English (Ghana)"
2209msgstr ""
2210
2211#: rules/base.xml:3451
2212msgid "English (Ghana, multilingual)"
2213msgstr ""
2214
2215#. Keyboard indicator for Akan layouts
2216#: rules/base.xml:3458
2217#, fuzzy
2218msgid "ak"
2219msgstr "Pak"
2220
2221#: rules/base.xml:3459
2222msgid "Akan"
2223msgstr "Akan"
2224
2225#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2226#: rules/base.xml:3469
2227msgid "ee"
2228msgstr ""
2229
2230#: rules/base.xml:3470
2231msgid "Ewe"
2232msgstr "Ewe"
2233
2234#. Keyboard indicator for Fula layouts
2235#: rules/base.xml:3480
2236msgid "ff"
2237msgstr ""
2238
2239#: rules/base.xml:3481
2240msgid "Fula"
2241msgstr "fulbčina"
2242
2243#. Keyboard indicator for Ga layouts
2244#: rules/base.xml:3491
2245msgid "gaa"
2246msgstr ""
2247
2248#: rules/base.xml:3492
2249msgid "Ga"
2250msgstr "Ga"
2251
2252#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2253#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
2254#, fuzzy
2255msgid "ha"
2256msgstr "Gha"
2257
2258#: rules/base.xml:3503
2259msgid "Hausa (Ghana)"
2260msgstr ""
2261
2262#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2263#: rules/base.xml:3513
2264#, fuzzy
2265msgid "avn"
2266msgstr "Ban"
2267
2268#: rules/base.xml:3514
2269msgid "Avatime"
2270msgstr ""
2271
2272#: rules/base.xml:3523
2273msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2274msgstr ""
2275
2276#: rules/base.xml:3531
2277#, fuzzy
2278msgid "N'Ko (AZERTY)"
2279msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2280
2281#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2282#: rules/base.xml:3542
2283#, fuzzy
2284msgid "ka"
2285msgstr "Akan"
2286
2287#: rules/base.xml:3543
2288#, fuzzy
2289msgid "Georgian"
2290msgstr "Gruzínsko"
2291
2292#: rules/base.xml:3552
2293#, fuzzy
2294msgid "Georgian (ergonomic)"
2295msgstr "Gruzínske (azbuka)"
2296
2297#: rules/base.xml:3558
2298#, fuzzy
2299msgid "Georgian (MESS)"
2300msgstr "Gruzínske (latinka)"
2301
2302#: rules/base.xml:3566
2303#, fuzzy
2304msgid "Russian (Georgia)"
2305msgstr "Ruské fonetické"
2306
2307#: rules/base.xml:3575
2308#, fuzzy
2309msgid "Ossetian (Georgia)"
2310msgstr "Osetské"
2311
2312#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
2313msgid "German"
2314msgstr "Nemecké"
2315
2316#: rules/base.xml:3597
2317#, fuzzy
2318msgid "German (dead acute)"
2319msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2320
2321#: rules/base.xml:3603
2322#, fuzzy
2323msgid "German (dead grave acute)"
2324msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
2325
2326#: rules/base.xml:3609
2327#, fuzzy
2328msgid "German (no dead keys)"
2329msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2330
2331#: rules/base.xml:3615
2332#, fuzzy
2333msgid "German (E1)"
2334msgstr "Nemecké"
2335
2336#: rules/base.xml:3621
2337#, fuzzy
2338msgid "German (E2)"
2339msgstr "Nemecké"
2340
2341#: rules/base.xml:3627
2342#, fuzzy
2343msgid "German (T3)"
2344msgstr "Nemecké"
2345
2346#: rules/base.xml:3633
2347#, fuzzy
2348msgid "German (US)"
2349msgstr "Nemecké"
2350
2351#: rules/base.xml:3639
2352msgid "Romanian (Germany)"
2353msgstr ""
2354
2355#: rules/base.xml:3648
2356#, fuzzy
2357msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2358msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2359
2360#: rules/base.xml:3657
2361#, fuzzy
2362msgid "German (Dvorak)"
2363msgstr "Francúzske dvorak"
2364
2365#: rules/base.xml:3663
2366#, fuzzy
2367msgid "German (Neo 2)"
2368msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2369
2370#: rules/base.xml:3669
2371msgid "German (Macintosh)"
2372msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2373
2374#: rules/base.xml:3675
2375#, fuzzy
2376msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2377msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2378
2379#: rules/base.xml:3681
2380msgid "Lower Sorbian"
2381msgstr ""
2382
2383#: rules/base.xml:3690
2384msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2385msgstr ""
2386
2387#: rules/base.xml:3699
2388msgid "German (QWERTY)"
2389msgstr ""
2390
2391#: rules/base.xml:3705
2392#, fuzzy
2393msgid "Turkish (Germany)"
2394msgstr "Turecké (F)"
2395
2396#: rules/base.xml:3716
2397#, fuzzy
2398msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2399msgstr "Ruské fonetické"
2400
2401#: rules/base.xml:3725
2402#, fuzzy
2403msgid "German (dead tilde)"
2404msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2405
2406#. Keyboard indicator for Greek layouts
2407#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000
2408#, fuzzy
2409msgid "gr"
2410msgstr "Bgr"
2411
2412#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001
2413#, fuzzy
2414msgid "Greek"
2415msgstr "Grécko"
2416
2417#: rules/base.xml:3744
2418msgid "Greek (simple)"
2419msgstr ""
2420
2421#: rules/base.xml:3750
2422msgid "Greek (extended)"
2423msgstr ""
2424
2425#: rules/base.xml:3756
2426#, fuzzy
2427msgid "Greek (no dead keys)"
2428msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2429
2430#: rules/base.xml:3762
2431#, fuzzy
2432msgid "Greek (polytonic)"
2433msgstr "Polytónické"
2434
2435#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2436#: rules/base.xml:3771
2437#, fuzzy
2438msgid "hu"
2439msgstr "Bhu"
2440
2441#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
2442msgid "Hungarian"
2443msgstr "Maďarské"
2444
2445#: rules/base.xml:3781
2446msgid "Hungarian (standard)"
2447msgstr "Maďarské (štandard)"
2448
2449#: rules/base.xml:3787
2450msgid "Hungarian (no dead keys)"
2451msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2452
2453#: rules/base.xml:3793
2454msgid "Hungarian (QWERTY)"
2455msgstr "Maďarské (QWERTY)"
2456
2457#: rules/base.xml:3799
2458#, fuzzy
2459msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2460msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2461
2462#: rules/base.xml:3805
2463#, fuzzy
2464msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2465msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2466
2467#: rules/base.xml:3811
2468#, fuzzy
2469msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2470msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2471
2472#: rules/base.xml:3817
2473#, fuzzy
2474msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2475msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2476
2477#: rules/base.xml:3823
2478#, fuzzy
2479msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2480msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2481
2482#: rules/base.xml:3829
2483#, fuzzy
2484msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2485msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2486
2487#: rules/base.xml:3835
2488#, fuzzy
2489msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2490msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2491
2492#: rules/base.xml:3841
2493#, fuzzy
2494msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2495msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2496
2497#: rules/base.xml:3847
2498#, fuzzy
2499msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2500msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2501
2502#: rules/base.xml:3853
2503#, fuzzy
2504msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2505msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2506
2507#: rules/base.xml:3859
2508#, fuzzy
2509msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2510msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2511
2512#: rules/base.xml:3865
2513#, fuzzy
2514msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2515msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2516
2517#: rules/base.xml:3871
2518#, fuzzy
2519msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2520msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2521
2522#: rules/base.xml:3877
2523#, fuzzy
2524msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2525msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2526
2527#: rules/base.xml:3883
2528#, fuzzy
2529msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2530msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2531
2532#: rules/base.xml:3889
2533#, fuzzy
2534msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2535msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2536
2537#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2538#: rules/base.xml:3898
2539msgid "is"
2540msgstr "is"
2541
2542#: rules/base.xml:3899
2543msgid "Icelandic"
2544msgstr "Islandské"
2545
2546#: rules/base.xml:3908
2547msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2548msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
2549
2550#: rules/base.xml:3914
2551msgid "Icelandic (Macintosh)"
2552msgstr "Islandské (Macintosh)"
2553
2554#: rules/base.xml:3920
2555#, fuzzy
2556msgid "Icelandic (Dvorak)"
2557msgstr "Islandské (Dvorak)"
2558
2559#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2560#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
2561msgid "he"
2562msgstr "he"
2563
2564#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
2565msgid "Hebrew"
2566msgstr ""
2567
2568#: rules/base.xml:3939
2569msgid "Hebrew (lyx)"
2570msgstr ""
2571
2572#: rules/base.xml:3945
2573#, fuzzy
2574msgid "Hebrew (phonetic)"
2575msgstr "Sýske fonetické"
2576
2577#: rules/base.xml:3951
2578#, fuzzy
2579msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2580msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
2581
2582#. Keyboard indicator for Italian layouts
2583#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021
2584msgid "it"
2585msgstr ""
2586
2587#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022
2588msgid "Italian"
2589msgstr "Talianske"
2590
2591#: rules/base.xml:3970
2592#, fuzzy
2593msgid "Italian (no dead keys)"
2594msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2595
2596#: rules/base.xml:3976
2597#, fuzzy
2598msgid "Italian (Windows)"
2599msgstr "Osetské, klávesy Win"
2600
2601#: rules/base.xml:3982
2602#, fuzzy
2603msgid "Italian (Macintosh)"
2604msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2605
2606#: rules/base.xml:3988
2607#, fuzzy
2608msgid "Italian (US)"
2609msgstr "Talianske"
2610
2611#: rules/base.xml:3994
2612#, fuzzy
2613msgid "Georgian (Italy)"
2614msgstr "Gruzínske (latinka)"
2615
2616#: rules/base.xml:4003
2617msgid "Italian (IBM 142)"
2618msgstr ""
2619
2620#: rules/base.xml:4009
2621#, fuzzy
2622msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2623msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2624
2625#: rules/base.xml:4025
2626msgid "Sicilian"
2627msgstr ""
2628
2629#: rules/base.xml:4035
2630msgid "Friulian (Italy)"
2631msgstr ""
2632
2633#. Keyboard indicator for Japaneses
2634#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056
2635msgid "ja"
2636msgstr ""
2637
2638#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057
2639msgid "Japanese"
2640msgstr "Japonské"
2641
2642#: rules/base.xml:4057
2643#, fuzzy
2644msgid "Japanese (Kana)"
2645msgstr "Japonské"
2646
2647#: rules/base.xml:4063
2648#, fuzzy
2649msgid "Japanese (Kana 86)"
2650msgstr "Japonské"
2651
2652#: rules/base.xml:4069
2653#, fuzzy
2654msgid "Japanese (OADG 109A)"
2655msgstr "OADG 109A"
2656
2657#: rules/base.xml:4075
2658#, fuzzy
2659msgid "Japanese (Macintosh)"
2660msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2661
2662#: rules/base.xml:4081
2663#, fuzzy
2664msgid "Japanese (Dvorak)"
2665msgstr "Japonské"
2666
2667#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2668#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2669#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
2670msgid "ki"
2671msgstr ""
2672
2673#: rules/base.xml:4091
2674#, fuzzy
2675msgid "Kyrgyz"
2676msgstr "Kirgizsko"
2677
2678#: rules/base.xml:4100
2679#, fuzzy
2680msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2681msgstr "Sýske fonetické"
2682
2683#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2684#: rules/base.xml:4109
2685msgid "km"
2686msgstr ""
2687
2688#: rules/base.xml:4110
2689#, fuzzy
2690msgid "Khmer (Cambodia)"
2691msgstr "Kambodža"
2692
2693#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2694#: rules/base.xml:4121
2695msgid "kk"
2696msgstr ""
2697
2698#: rules/base.xml:4122
2699#, fuzzy
2700msgid "Kazakh"
2701msgstr "Kazachstan"
2702
2703#: rules/base.xml:4133
2704#, fuzzy
2705msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2706msgstr "Ruská s kazaštinou"
2707
2708#: rules/base.xml:4143
2709#, fuzzy
2710msgid "Kazakh (with Russian)"
2711msgstr "Kazašské s ruštinou"
2712
2713#: rules/base.xml:4153
2714msgid "Kazakh (extended)"
2715msgstr ""
2716
2717#: rules/base.xml:4162
2718#, fuzzy
2719msgid "Kazakh (Latin)"
2720msgstr "Uzbecké"
2721
2722#. Keyboard indicator for Lao layouts
2723#: rules/base.xml:4174
2724msgid "lo"
2725msgstr ""
2726
2727#: rules/base.xml:4175
2728msgid "Lao"
2729msgstr "Lao"
2730
2731#: rules/base.xml:4184
2732msgid "Lao (STEA)"
2733msgstr ""
2734
2735#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2736#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158
2737msgid "es"
2738msgstr ""
2739
2740#: rules/base.xml:4197
2741#, fuzzy
2742msgid "Spanish (Latin American)"
2743msgstr "Latinskoamerické"
2744
2745#: rules/base.xml:4229
2746msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2747msgstr ""
2748
2749#: rules/base.xml:4235
2750msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2751msgstr ""
2752
2753#: rules/base.xml:4241
2754#, fuzzy
2755msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2756msgstr "Latinskoamerické"
2757
2758#: rules/base.xml:4247
2759#, fuzzy
2760msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2761msgstr "Latinskoamerické"
2762
2763#: rules/base.xml:4253
2764#, fuzzy
2765msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2766msgstr "Latinskoamerické"
2767
2768#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2769#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
2770#, fuzzy
2771msgid "lt"
2772msgstr "Mlt"
2773
2774#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
2775#, fuzzy
2776msgid "Lithuanian"
2777msgstr "Litva"
2778
2779#: rules/base.xml:4272
2780#, fuzzy
2781msgid "Lithuanian (standard)"
2782msgstr "Litovské azerty štandardné"
2783
2784#: rules/base.xml:4278
2785#, fuzzy
2786msgid "Lithuanian (US)"
2787msgstr "Litva"
2788
2789#: rules/base.xml:4284
2790#, fuzzy
2791msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2792msgstr "IBM (LST 1205-92)"
2793
2794#: rules/base.xml:4290
2795#, fuzzy
2796msgid "Lithuanian (LEKP)"
2797msgstr "Litva"
2798
2799#: rules/base.xml:4296
2800#, fuzzy
2801msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2802msgstr "Litva"
2803
2804#: rules/base.xml:4302
2805msgid "Samogitian"
2806msgstr ""
2807
2808#: rules/base.xml:4311
2809#, fuzzy
2810msgid "Lithuanian (Ratise)"
2811msgstr "Litva"
2812
2813#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2814#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
2815msgid "lv"
2816msgstr ""
2817
2818#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
2819#, fuzzy
2820msgid "Latvian"
2821msgstr "Lotyšsko"
2822
2823#: rules/base.xml:4330
2824msgid "Latvian (apostrophe)"
2825msgstr ""
2826
2827#: rules/base.xml:4336
2828msgid "Latvian (tilde)"
2829msgstr ""
2830
2831#: rules/base.xml:4342
2832#, fuzzy
2833msgid "Latvian (F)"
2834msgstr "Lotyšsko"
2835
2836#: rules/base.xml:4348
2837msgid "Latvian (modern)"
2838msgstr ""
2839
2840#: rules/base.xml:4354
2841msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2842msgstr ""
2843
2844#: rules/base.xml:4360
2845msgid "Latvian (adapted)"
2846msgstr ""
2847
2848#. Keyboard indicator for Maori layouts
2849#: rules/base.xml:4369
2850msgid "mi"
2851msgstr ""
2852
2853#: rules/base.xml:4370
2854msgid "Maori"
2855msgstr "maorčina"
2856
2857#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2858#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2859#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
2860#, fuzzy
2861msgid "sr"
2862msgstr "Izr"
2863
2864#: rules/base.xml:4382
2865msgid "Montenegrin"
2866msgstr ""
2867
2868#: rules/base.xml:4391
2869msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2870msgstr ""
2871
2872#: rules/base.xml:4397
2873msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2874msgstr ""
2875
2876#: rules/base.xml:4403
2877#, fuzzy
2878msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2879msgstr "Latinské Unicode"
2880
2881#: rules/base.xml:4409
2882msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2883msgstr ""
2884
2885#: rules/base.xml:4415
2886msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2887msgstr ""
2888
2889# « »
2890#: rules/base.xml:4421
2891#, fuzzy
2892msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2893msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2894
2895# « »
2896#: rules/base.xml:4427
2897#, fuzzy
2898msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2899msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2900
2901#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2902#: rules/base.xml:4436
2903msgid "mk"
2904msgstr ""
2905
2906#: rules/base.xml:4437
2907#, fuzzy
2908msgid "Macedonian"
2909msgstr "Macedónsko"
2910
2911#: rules/base.xml:4446
2912#, fuzzy
2913msgid "Macedonian (no dead keys)"
2914msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2915
2916#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2917#: rules/base.xml:4455
2918msgid "mt"
2919msgstr ""
2920
2921#: rules/base.xml:4456
2922#, fuzzy
2923msgid "Maltese"
2924msgstr "Malta"
2925
2926#: rules/base.xml:4465
2927#, fuzzy
2928msgid "Maltese (US)"
2929msgstr "Malta"
2930
2931#: rules/base.xml:4471
2932#, fuzzy
2933msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2934msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2935
2936#: rules/base.xml:4477
2937#, fuzzy
2938msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2939msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2940
2941#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2942#: rules/base.xml:4486
2943msgid "mn"
2944msgstr ""
2945
2946#: rules/base.xml:4487
2947#, fuzzy
2948msgid "Mongolian"
2949msgstr "Mongolsko"
2950
2951#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2952#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083
2953msgid "no"
2954msgstr ""
2955
2956#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084
2957msgid "Norwegian"
2958msgstr "Nórske"
2959
2960#: rules/base.xml:4510
2961#, fuzzy
2962msgid "Norwegian (no dead keys)"
2963msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2964
2965#: rules/base.xml:4516
2966#, fuzzy
2967msgid "Norwegian (Windows)"
2968msgstr "Osetské, klávesy Win"
2969
2970#: rules/base.xml:4522
2971#, fuzzy
2972msgid "Norwegian (Dvorak)"
2973msgstr "Nórske"
2974
2975#: rules/base.xml:4528
2976#, fuzzy
2977msgid "Northern Saami (Norway)"
2978msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
2979
2980#: rules/base.xml:4537
2981#, fuzzy
2982msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2983msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
2984
2985#: rules/base.xml:4546
2986#, fuzzy
2987msgid "Norwegian (Macintosh)"
2988msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2989
2990#: rules/base.xml:4552
2991#, fuzzy
2992msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2993msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2994
2995#: rules/base.xml:4558
2996#, fuzzy
2997msgid "Norwegian (Colemak)"
2998msgstr "Nórske"
2999
3000#. Keyboard indicator for Polish layouts
3001#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
3002msgid "pl"
3003msgstr ""
3004
3005#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
3006msgid "Polish"
3007msgstr "Poľské"
3008
3009#: rules/base.xml:4577
3010#, fuzzy
3011msgid "Polish (legacy)"
3012msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3013
3014#: rules/base.xml:4583
3015#, fuzzy
3016msgid "Polish (QWERTZ)"
3017msgstr "Poľské (qwertz)"
3018
3019#: rules/base.xml:4589
3020#, fuzzy
3021msgid "Polish (Dvorak)"
3022msgstr "Poľské (qwertz)"
3023
3024#: rules/base.xml:4595
3025#, fuzzy
3026msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
3027msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
3028
3029#: rules/base.xml:4601
3030#, fuzzy
3031msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
3032msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
3033
3034#: rules/base.xml:4607
3035msgid "Kashubian"
3036msgstr "kašubčina"
3037
3038#: rules/base.xml:4616
3039msgid "Silesian"
3040msgstr ""
3041
3042#: rules/base.xml:4627
3043#, fuzzy
3044msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
3045msgstr "Ruské fonetické"
3046
3047#: rules/base.xml:4636
3048msgid "Polish (programmer Dvorak)"
3049msgstr ""
3050
3051#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117
3052msgid "Portuguese"
3053msgstr "Portugalské"
3054
3055#: rules/base.xml:4655
3056#, fuzzy
3057msgid "Portuguese (no dead keys)"
3058msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3059
3060#: rules/base.xml:4661
3061#, fuzzy
3062msgid "Portuguese (Macintosh)"
3063msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3064
3065#: rules/base.xml:4667
3066#, fuzzy
3067msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
3068msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3069
3070#: rules/base.xml:4673
3071#, fuzzy
3072msgid "Portuguese (Nativo)"
3073msgstr "Portugalské"
3074
3075#: rules/base.xml:4679
3076msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
3077msgstr ""
3078
3079#: rules/base.xml:4685
3080msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3081msgstr ""
3082
3083#. Keyboard indicator for Romanian layouts
3084#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
3085#, fuzzy
3086msgid "ro"
3087msgstr "Pro"
3088
3089#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
3090#, fuzzy
3091msgid "Romanian"
3092msgstr "Rumunsko"
3093
3094#: rules/base.xml:4707
3095#, fuzzy
3096msgid "Romanian (standard)"
3097msgstr "Litovské azerty štandardné"
3098
3099#: rules/base.xml:4713
3100#, fuzzy
3101msgid "Romanian (Windows)"
3102msgstr "Osetské, klávesy Win"
3103
3104#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
3105msgid "Russian"
3106msgstr "Ruské"
3107
3108#: rules/base.xml:4732
3109#, fuzzy
3110msgid "Russian (phonetic)"
3111msgstr "Ruské fonetické"
3112
3113#: rules/base.xml:4738
3114#, fuzzy
3115msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3116msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3117
3118#: rules/base.xml:4744
3119#, fuzzy
3120msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3121msgstr "Ruské fonetické"
3122
3123#: rules/base.xml:4750
3124#, fuzzy
3125msgid "Russian (typewriter)"
3126msgstr "Ruské fonetické"
3127
3128#: rules/base.xml:4756
3129#, fuzzy
3130msgid "Russian (legacy)"
3131msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3132
3133#: rules/base.xml:4762
3134msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3135msgstr ""
3136
3137#: rules/base.xml:4768
3138msgid "Tatar"
3139msgstr "tatárčina"
3140
3141#: rules/base.xml:4777
3142#, fuzzy
3143msgid "Ossetian (legacy)"
3144msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3145
3146#: rules/base.xml:4786
3147#, fuzzy
3148msgid "Ossetian (Windows)"
3149msgstr "Osetské, klávesy Win"
3150
3151#: rules/base.xml:4795
3152msgid "Chuvash"
3153msgstr "Čuvašské"
3154
3155#: rules/base.xml:4804
3156#, fuzzy
3157msgid "Chuvash (Latin)"
3158msgstr "Čuvašské latin"
3159
3160#: rules/base.xml:4813
3161msgid "Udmurt"
3162msgstr "udmurtčina"
3163
3164#: rules/base.xml:4822
3165msgid "Komi"
3166msgstr ""
3167
3168#: rules/base.xml:4831
3169msgid "Yakut"
3170msgstr ""
3171
3172#: rules/base.xml:4840
3173msgid "Kalmyk"
3174msgstr ""
3175
3176#: rules/base.xml:4849
3177#, fuzzy
3178msgid "Russian (DOS)"
3179msgstr "Ruské"
3180
3181#: rules/base.xml:4855
3182#, fuzzy
3183msgid "Russian (Macintosh)"
3184msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3185
3186#: rules/base.xml:4861
3187#, fuzzy
3188msgid "Serbian (Russia)"
3189msgstr "Gruzínske (azbuka)"
3190
3191#: rules/base.xml:4871
3192#, fuzzy
3193msgid "Bashkirian"
3194msgstr "Bulharské"
3195
3196#: rules/base.xml:4880
3197msgid "Mari"
3198msgstr ""
3199
3200#: rules/base.xml:4889
3201#, fuzzy
3202msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3203msgstr "Ruské fonetické"
3204
3205#: rules/base.xml:4895
3206#, fuzzy
3207msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3208msgstr "Ruské fonetické"
3209
3210#: rules/base.xml:4901
3211#, fuzzy
3212msgid "Russian (phonetic, French)"
3213msgstr "Ruské fonetické"
3214
3215#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
3216msgid "Serbian"
3217msgstr ""
3218
3219#: rules/base.xml:4920
3220#, fuzzy
3221msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3222msgstr "Z a ZHE vymenené"
3223
3224#: rules/base.xml:4926
3225#, fuzzy
3226msgid "Serbian (Latin)"
3227msgstr "Gruzínske (latinka)"
3228
3229#: rules/base.xml:4932
3230#, fuzzy
3231msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3232msgstr "Latinské Unicode"
3233
3234#: rules/base.xml:4938
3235#, fuzzy
3236msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3237msgstr "Gruzínske (latinka)"
3238
3239#: rules/base.xml:4944
3240msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3241msgstr ""
3242
3243# « »
3244#: rules/base.xml:4950
3245#, fuzzy
3246msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3247msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3248
3249# « »
3250#: rules/base.xml:4956
3251#, fuzzy
3252msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3253msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3254
3255#: rules/base.xml:4962
3256msgid "Pannonian Rusyn"
3257msgstr ""
3258
3259#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3260#: rules/base.xml:4974
3261msgid "sl"
3262msgstr "sl"
3263
3264#: rules/base.xml:4975
3265#, fuzzy
3266msgid "Slovenian"
3267msgstr "Slovinsko"
3268
3269# « »
3270#: rules/base.xml:4984
3271#, fuzzy
3272msgid "Slovenian (with guillemets)"
3273msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3274
3275#: rules/base.xml:4990
3276#, fuzzy
3277msgid "Slovenian (US)"
3278msgstr "Slovinsko"
3279
3280#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3281#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137
3282msgid "sk"
3283msgstr "sk"
3284
3285#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138
3286msgid "Slovak"
3287msgstr "Slovenské"
3288
3289#: rules/base.xml:5009
3290msgid "Slovak (extended backslash)"
3291msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
3292
3293#: rules/base.xml:5015
3294msgid "Slovak (QWERTY)"
3295msgstr "Slovenské (QWERTY)"
3296
3297#: rules/base.xml:5021
3298msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3299msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
3300
3301#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159
3302msgid "Spanish"
3303msgstr "Španielske"
3304
3305#: rules/base.xml:5040
3306#, fuzzy
3307msgid "Spanish (no dead keys)"
3308msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3309
3310#: rules/base.xml:5046
3311#, fuzzy
3312msgid "Spanish (Windows)"
3313msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3314
3315#: rules/base.xml:5052
3316msgid "Spanish (dead tilde)"
3317msgstr ""
3318
3319#: rules/base.xml:5058
3320#, fuzzy
3321msgid "Spanish (Dvorak)"
3322msgstr "Francúzske dvorak"
3323
3324#: rules/base.xml:5064
3325#, fuzzy
3326msgid "ast"
3327msgstr "Est"
3328
3329#: rules/base.xml:5065
3330#, fuzzy
3331msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3332msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3333
3334#: rules/base.xml:5074
3335msgid "ca"
3336msgstr ""
3337
3338#: rules/base.xml:5075
3339#, fuzzy
3340msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3341msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3342
3343#: rules/base.xml:5084
3344#, fuzzy
3345msgid "Spanish (Macintosh)"
3346msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3347
3348#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3349#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173
3350msgid "sv"
3351msgstr ""
3352
3353#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174
3354msgid "Swedish"
3355msgstr "Švédske"
3356
3357#: rules/base.xml:5103
3358#, fuzzy
3359msgid "Swedish (no dead keys)"
3360msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3361
3362#: rules/base.xml:5109
3363#, fuzzy
3364msgid "Swedish (Dvorak)"
3365msgstr "Francúzske dvorak"
3366
3367#: rules/base.xml:5117
3368#, fuzzy
3369msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3370msgstr "Ruské fonetické"
3371
3372#: rules/base.xml:5128
3373#, fuzzy
3374msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3375msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3376
3377#: rules/base.xml:5137
3378msgid "Northern Saami (Sweden)"
3379msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
3380
3381#: rules/base.xml:5146
3382#, fuzzy
3383msgid "Swedish (Macintosh)"
3384msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3385
3386#: rules/base.xml:5152
3387#, fuzzy
3388msgid "Swedish (Svdvorak)"
3389msgstr "Svdvorak"
3390
3391#: rules/base.xml:5158
3392#, fuzzy
3393msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3394msgstr "Francúzske dvorak"
3395
3396#: rules/base.xml:5164
3397#, fuzzy
3398msgid "Swedish (US)"
3399msgstr "Švédske"
3400
3401#: rules/base.xml:5170
3402msgid "Swedish Sign Language"
3403msgstr ""
3404
3405#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204
3406#, fuzzy
3407msgid "German (Switzerland)"
3408msgstr "Švajčiarsko"
3409
3410#: rules/base.xml:5193
3411msgid "German (Switzerland, legacy)"
3412msgstr ""
3413
3414#: rules/base.xml:5201
3415#, fuzzy
3416msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3417msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
3418
3419#: rules/base.xml:5209
3420#, fuzzy
3421msgid "French (Switzerland)"
3422msgstr "Švajčiarsko"
3423
3424#: rules/base.xml:5220
3425#, fuzzy
3426msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3427msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
3428
3429#: rules/base.xml:5231
3430#, fuzzy
3431msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3432msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3433
3434#: rules/base.xml:5242
3435#, fuzzy
3436msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3437msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3438
3439#: rules/base.xml:5252
3440#, fuzzy
3441msgid "Arabic (Syria)"
3442msgstr "Arabsky"
3443
3444#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3445#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
3446msgid "syc"
3447msgstr ""
3448
3449#: rules/base.xml:5263
3450msgid "Syriac"
3451msgstr "Syrské"
3452
3453#: rules/base.xml:5271
3454#, fuzzy
3455msgid "Syriac (phonetic)"
3456msgstr "Sýske fonetické"
3457
3458#: rules/base.xml:5279
3459#, fuzzy
3460msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3461msgstr "kurdčina, latinské Q"
3462
3463#: rules/base.xml:5290
3464#, fuzzy
3465msgid "Kurdish (Syria, F)"
3466msgstr "Kurdské, (F)"
3467
3468#: rules/base.xml:5301
3469#, fuzzy
3470msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3471msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3472
3473#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3474#: rules/base.xml:5313
3475msgid "tg"
3476msgstr ""
3477
3478#: rules/base.xml:5314
3479#, fuzzy
3480msgid "Tajik"
3481msgstr "Tadžické"
3482
3483#: rules/base.xml:5323
3484#, fuzzy
3485msgid "Tajik (legacy)"
3486msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3487
3488#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3489#: rules/base.xml:5332
3490#, fuzzy
3491msgid "si"
3492msgstr "sefi"
3493
3494#: rules/base.xml:5333
3495#, fuzzy
3496msgid "Sinhala (phonetic)"
3497msgstr "Sýske fonetické"
3498
3499#: rules/base.xml:5344
3500#, fuzzy
3501msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3502msgstr "Tamilské Unicode"
3503
3504#: rules/base.xml:5353
3505#, fuzzy
3506msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3507msgstr "Tamilské Unicode"
3508
3509#. Keyboard indicator for US layouts
3510#: rules/base.xml:5363
3511#, fuzzy
3512msgid "us"
3513msgstr "Rus"
3514
3515#: rules/base.xml:5364
3516#, fuzzy
3517msgid "Sinhala (US)"
3518msgstr "Sýske fonetické"
3519
3520#. Keyboard indicator for Thai layouts
3521#: rules/base.xml:5373
3522#, fuzzy
3523msgid "th"
3524msgstr "Eth"
3525
3526#: rules/base.xml:5374
3527#, fuzzy
3528msgid "Thai"
3529msgstr "Thajsko"
3530
3531#: rules/base.xml:5383
3532#, fuzzy
3533msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3534msgstr "TIS-820.2538"
3535
3536# thajské rozloženie
3537#: rules/base.xml:5389
3538#, fuzzy
3539msgid "Thai (Pattachote)"
3540msgstr "Pattachote"
3541
3542#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3543#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224
3544msgid "tr"
3545msgstr ""
3546
3547#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225
3548msgid "Turkish"
3549msgstr "Turecké"
3550
3551#: rules/base.xml:5408
3552msgid "Turkish (F)"
3553msgstr "Turecké (F)"
3554
3555#: rules/base.xml:5414
3556#, fuzzy
3557msgid "Turkish (Alt-Q)"
3558msgstr "Turecké (F)"
3559
3560#: rules/base.xml:5422
3561#, fuzzy
3562msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3563msgstr "kurdčina, latinské Q"
3564
3565#: rules/base.xml:5433
3566#, fuzzy
3567msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3568msgstr "Kurdské, (F)"
3569
3570#: rules/base.xml:5444
3571#, fuzzy
3572msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3573msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3574
3575#: rules/base.xml:5453
3576#, fuzzy
3577msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3578msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3579
3580#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3581#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
3582#: rules/base.extras.xml:573
3583msgid "crh"
3584msgstr ""
3585
3586#: rules/base.xml:5461
3587msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3588msgstr ""
3589
3590#: rules/base.xml:5472
3591msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3592msgstr ""
3593
3594#: rules/base.xml:5483
3595msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3596msgstr ""
3597
3598#: rules/base.xml:5492
3599msgid "Ottoman"
3600msgstr ""
3601
3602#: rules/base.xml:5498
3603#, fuzzy
3604msgid "Ottoman (F)"
3605msgstr "Lotyšsko"
3606
3607#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237
3608#, fuzzy
3609msgid "Old Turkic"
3610msgstr "Staro-Maďarské"
3611
3612#: rules/base.xml:5510
3613#, fuzzy
3614msgid "Old Turkic (F)"
3615msgstr "Turecké (F)"
3616
3617#: rules/base.xml:5520
3618#, fuzzy
3619msgid "Taiwanese"
3620msgstr "Japonské"
3621
3622#: rules/base.xml:5529
3623msgid "Taiwanese (indigenous)"
3624msgstr ""
3625
3626#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3627#: rules/base.xml:5554
3628msgid "xsy"
3629msgstr ""
3630
3631#: rules/base.xml:5555
3632msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3633msgstr ""
3634
3635#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3636#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245
3637msgid "uk"
3638msgstr ""
3639
3640#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246
3641#, fuzzy
3642msgid "Ukrainian"
3643msgstr "Ukrajinské"
3644
3645#: rules/base.xml:5577
3646#, fuzzy
3647msgid "Ukrainian (phonetic)"
3648msgstr "Sýske fonetické"
3649
3650#: rules/base.xml:5583
3651msgid "Ukrainian (typewriter)"
3652msgstr ""
3653
3654#: rules/base.xml:5589
3655#, fuzzy
3656msgid "Ukrainian (Windows)"
3657msgstr "Sýske fonetické"
3658
3659#: rules/base.xml:5595
3660#, fuzzy
3661msgid "Ukrainian (legacy)"
3662msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3663
3664#: rules/base.xml:5601
3665#, fuzzy
3666msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3667msgstr "štandardné RSTU"
3668
3669#: rules/base.xml:5607
3670msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3671msgstr ""
3672
3673#: rules/base.xml:5613
3674msgid "Ukrainian (homophonic)"
3675msgstr ""
3676
3677#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261
3678msgid "English (UK)"
3679msgstr ""
3680
3681#: rules/base.xml:5632
3682#, fuzzy
3683msgid "English (UK, extended, Windows)"
3684msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3685
3686#: rules/base.xml:5638
3687#, fuzzy
3688msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3689msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
3690
3691#: rules/base.xml:5644
3692msgid "English (UK, Dvorak)"
3693msgstr ""
3694
3695#: rules/base.xml:5650
3696msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3697msgstr ""
3698
3699#: rules/base.xml:5656
3700#, fuzzy
3701msgid "English (UK, Macintosh)"
3702msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3703
3704#: rules/base.xml:5662
3705#, fuzzy
3706msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3707msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3708
3709#: rules/base.xml:5668
3710msgid "English (UK, Colemak)"
3711msgstr ""
3712
3713#: rules/base.xml:5674
3714#, fuzzy
3715msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3716msgstr "Poľské (qwertz)"
3717
3718#: rules/base.xml:5682
3719#, fuzzy
3720msgid "Polish (British keyboard)"
3721msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3722
3723#: rules/base.xml:5695
3724#, fuzzy
3725msgid "Uzbek"
3726msgstr "Uzbecké"
3727
3728#: rules/base.xml:5704
3729#, fuzzy
3730msgid "Uzbek (Latin)"
3731msgstr "Uzbecké"
3732
3733#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3734#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291
3735msgid "vi"
3736msgstr ""
3737
3738#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292
3739#, fuzzy
3740msgid "Vietnamese"
3741msgstr "Vietnamské"
3742
3743#: rules/base.xml:5723
3744#, fuzzy
3745msgid "Vietnamese (US)"
3746msgstr "Vietnamské"
3747
3748#: rules/base.xml:5729
3749#, fuzzy
3750msgid "Vietnamese (French)"
3751msgstr "Vietnamské"
3752
3753#. Keyboard indicator for Korean layouts
3754#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275
3755msgid "ko"
3756msgstr ""
3757
3758#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276
3759#, fuzzy
3760msgid "Korean"
3761msgstr "Kórejské, 106 kláves"
3762
3763#: rules/base.xml:5748
3764#, fuzzy
3765msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3766msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
3767
3768#: rules/base.xml:5758
3769#, fuzzy
3770msgid "Japanese (PC-98)"
3771msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
3772
3773#. Keyboard indicator for Irish layouts
3774#: rules/base.xml:5771
3775msgid "ie"
3776msgstr ""
3777
3778#: rules/base.xml:5772
3779msgid "Irish"
3780msgstr "Írske"
3781
3782#: rules/base.xml:5781
3783msgid "CloGaelach"
3784msgstr "CloGaelach"
3785
3786#: rules/base.xml:5790
3787#, fuzzy
3788msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3789msgstr "UnicodeExpert"
3790
3791#: rules/base.xml:5796
3792msgid "Ogham"
3793msgstr "Oghamské"
3794
3795#: rules/base.xml:5805
3796#, fuzzy
3797msgid "Ogham (IS434)"
3798msgstr "Ogham IS434"
3799
3800#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099
3801#, fuzzy
3802msgid "Urdu (Pakistan)"
3803msgstr "Pakistan"
3804
3805#: rules/base.xml:5827
3806msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3807msgstr ""
3808
3809#: rules/base.xml:5833
3810msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3811msgstr ""
3812
3813#: rules/base.xml:5840
3814#, fuzzy
3815msgid "Arabic (Pakistan)"
3816msgstr "Pakistan"
3817
3818#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3819#: rules/base.xml:5850
3820msgid "sd"
3821msgstr ""
3822
3823#: rules/base.xml:5851
3824msgid "Sindhi"
3825msgstr ""
3826
3827#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3828#: rules/base.xml:5863
3829msgid "dv"
3830msgstr ""
3831
3832#: rules/base.xml:5864
3833msgid "Dhivehi"
3834msgstr ""
3835
3836#: rules/base.xml:5876
3837#, fuzzy
3838msgid "English (South Africa)"
3839msgstr "Južná Afrika"
3840
3841#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3842#: rules/base.xml:5886
3843#, fuzzy
3844msgid "eo"
3845msgstr "Gru"
3846
3847#: rules/base.xml:5887
3848msgid "Esperanto"
3849msgstr "esperanto"
3850
3851#: rules/base.xml:5896
3852#, fuzzy
3853msgid "Esperanto (legacy)"
3854msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3855
3856#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3857#: rules/base.xml:5905
3858msgid "ne"
3859msgstr ""
3860
3861#: rules/base.xml:5906
3862#, fuzzy
3863msgid "Nepali"
3864msgstr "Nepál"
3865
3866#: rules/base.xml:5919
3867msgid "English (Nigeria)"
3868msgstr ""
3869
3870#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3871#: rules/base.xml:5929
3872#, fuzzy
3873msgid "ig"
3874msgstr "Nig"
3875
3876#: rules/base.xml:5930
3877msgid "Igbo"
3878msgstr "igbo"
3879
3880#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3881#: rules/base.xml:5940
3882msgid "yo"
3883msgstr ""
3884
3885#: rules/base.xml:5941
3886msgid "Yoruba"
3887msgstr "jorubčina"
3888
3889#: rules/base.xml:5952
3890#, fuzzy
3891msgid "Hausa (Nigeria)"
3892msgstr "Nigéria"
3893
3894#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3895#: rules/base.xml:5964
3896msgid "am"
3897msgstr ""
3898
3899#: rules/base.xml:5965
3900msgid "Amharic"
3901msgstr ""
3902
3903#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3904#: rules/base.xml:5976
3905msgid "wo"
3906msgstr ""
3907
3908#: rules/base.xml:5977
3909msgid "Wolof"
3910msgstr ""
3911
3912#. Keyboard indicator for Braille layouts
3913#: rules/base.xml:5988
3914#, fuzzy
3915msgid "brl"
3916msgstr "Brl"
3917
3918#: rules/base.xml:5989
3919msgid "Braille"
3920msgstr "Brailleovo"
3921
3922#: rules/base.xml:5995
3923msgid "Braille (left-handed)"
3924msgstr ""
3925
3926#: rules/base.xml:6001
3927msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3928msgstr ""
3929
3930#: rules/base.xml:6007
3931msgid "Braille (right-handed)"
3932msgstr ""
3933
3934#: rules/base.xml:6013
3935msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3936msgstr ""
3937
3938#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3939#: rules/base.xml:6022
3940msgid "tk"
3941msgstr ""
3942
3943#: rules/base.xml:6023
3944#, fuzzy
3945msgid "Turkmen"
3946msgstr "Turecko"
3947
3948#: rules/base.xml:6032
3949msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3950msgstr ""
3951
3952#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3953#: rules/base.xml:6041
3954msgid "bm"
3955msgstr ""
3956
3957#: rules/base.xml:6042
3958msgid "Bambara"
3959msgstr ""
3960
3961#: rules/base.xml:6053
3962#, fuzzy
3963msgid "French (Mali, alt.)"
3964msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3965
3966#: rules/base.xml:6064
3967msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3968msgstr ""
3969
3970#: rules/base.xml:6075
3971msgid "English (Mali, US, intl.)"
3972msgstr ""
3973
3974#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3975#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
3976msgid "sw"
3977msgstr ""
3978
3979#: rules/base.xml:6088
3980msgid "Swahili (Tanzania)"
3981msgstr ""
3982
3983#: rules/base.xml:6097
3984msgid "fr-tg"
3985msgstr ""
3986
3987#: rules/base.xml:6098
3988#, fuzzy
3989msgid "French (Togo)"
3990msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3991
3992#: rules/base.xml:6126
3993msgid "Swahili (Kenya)"
3994msgstr ""
3995
3996#: rules/base.xml:6137
3997msgid "Kikuyu"
3998msgstr ""
3999
4000#. Keyboard indicator for Tswana layouts
4001#: rules/base.xml:6149
4002msgid "tn"
4003msgstr ""
4004
4005#: rules/base.xml:6150
4006msgid "Tswana"
4007msgstr ""
4008
4009#. Keyboard indicator for Filipino layouts
4010#: rules/base.xml:6160
4011msgid "ph"
4012msgstr ""
4013
4014#: rules/base.xml:6161
4015msgid "Filipino"
4016msgstr ""
4017
4018#: rules/base.xml:6180
4019msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
4020msgstr ""
4021
4022#: rules/base.xml:6198
4023msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
4024msgstr ""
4025
4026#: rules/base.xml:6204
4027msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
4028msgstr ""
4029
4030#: rules/base.xml:6222
4031msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
4032msgstr ""
4033
4034#: rules/base.xml:6228
4035msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
4036msgstr ""
4037
4038#: rules/base.xml:6246
4039msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
4040msgstr ""
4041
4042#: rules/base.xml:6252
4043msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
4044msgstr ""
4045
4046#: rules/base.xml:6270
4047msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
4048msgstr ""
4049
4050#: rules/base.xml:6276
4051msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
4052msgstr ""
4053
4054#: rules/base.xml:6296
4055msgid "md"
4056msgstr ""
4057
4058#: rules/base.xml:6297
4059msgid "Moldavian"
4060msgstr "Moldavské"
4061
4062#: rules/base.xml:6306
4063msgid "gag"
4064msgstr ""
4065
4066#: rules/base.xml:6307
4067msgid "Moldavian (Gagauz)"
4068msgstr ""
4069
4070#: rules/base.xml:6318
4071msgid "id"
4072msgstr ""
4073
4074#: rules/base.xml:6319
4075#, fuzzy
4076msgid "Indonesian (Latin)"
4077msgstr "Gruzínske (latinka)"
4078
4079#: rules/base.xml:6334
4080msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
4081msgstr ""
4082
4083#: rules/base.xml:6342
4084msgid "jv"
4085msgstr ""
4086
4087#: rules/base.xml:6343
4088msgid "Indonesian (Javanese)"
4089msgstr ""
4090
4091#: rules/base.xml:6353
4092msgid "ms"
4093msgstr ""
4094
4095#: rules/base.xml:6354
4096msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
4097msgstr ""
4098
4099#: rules/base.xml:6369
4100msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
4101msgstr ""
4102
4103#: rules/base.xml:6377
4104msgid "custom"
4105msgstr ""
4106
4107#: rules/base.xml:6378
4108msgid "A user-defined custom Layout"
4109msgstr ""
4110
4111#: rules/base.xml:6388
4112msgid "Switching to another layout"
4113msgstr ""
4114
4115#: rules/base.xml:6393
4116#, fuzzy
4117msgid "Right Alt (while pressed)"
4118msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4119
4120#: rules/base.xml:6399
4121#, fuzzy
4122msgid "Left Alt (while pressed)"
4123msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4124
4125#: rules/base.xml:6405
4126msgid "Left Win (while pressed)"
4127msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
4128
4129#: rules/base.xml:6411
4130#, fuzzy
4131msgid "Right Win (while pressed)"
4132msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4133
4134#: rules/base.xml:6417
4135msgid "Any Win (while pressed)"
4136msgstr ""
4137
4138#: rules/base.xml:6423
4139msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
4140msgstr ""
4141
4142#: rules/base.xml:6429
4143msgid ""
4144"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
4145msgstr ""
4146
4147#: rules/base.xml:6435
4148msgid "Right Ctrl (while pressed)"
4149msgstr ""
4150
4151#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
4152msgid "Right Alt"
4153msgstr "Pravá Alt"
4154
4155#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
4156msgid "Left Alt"
4157msgstr "Ľavý Alt"
4158
4159#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
4160#: rules/base.xml:7238
4161msgid "Caps Lock"
4162msgstr "Caps Lock"
4163
4164#: rules/base.xml:6459
4165msgid "Shift+Caps Lock"
4166msgstr "Shift+Caps Lock"
4167
4168#: rules/base.xml:6465
4169msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4170msgstr ""
4171
4172#: rules/base.xml:6471
4173msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4174msgstr ""
4175
4176#: rules/base.xml:6477
4177msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4178msgstr ""
4179
4180#: rules/base.xml:6483
4181msgid "Alt+Caps Lock"
4182msgstr ""
4183
4184#: rules/base.xml:6489
4185#, fuzzy
4186msgid "Both Shift together"
4187msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4188
4189#: rules/base.xml:6495
4190#, fuzzy
4191msgid "Both Alt together"
4192msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
4193
4194#: rules/base.xml:6501
4195msgid "Both Ctrl together"
4196msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
4197
4198#: rules/base.xml:6507
4199msgid "Ctrl+Shift"
4200msgstr "Ctrl+Shift"
4201
4202#: rules/base.xml:6513
4203msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4204msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
4205
4206#: rules/base.xml:6519
4207msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4208msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
4209
4210#: rules/base.xml:6525
4211msgid "Alt+Ctrl"
4212msgstr "Alt+Ctrl"
4213
4214#: rules/base.xml:6531
4215msgid "Alt+Shift"
4216msgstr "Alt+Shift"
4217
4218#: rules/base.xml:6537
4219msgid "Left Alt+Left Shift"
4220msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
4221
4222#: rules/base.xml:6543
4223msgid "Alt+Space"
4224msgstr "Alt+Space"
4225
4226#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
4227msgid "Menu"
4228msgstr "Menu"
4229
4230#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
4231msgid "Left Win"
4232msgstr "Ľavý Win"
4233
4234#: rules/base.xml:6561
4235msgid "Win+Space"
4236msgstr "Win+Space"
4237
4238#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
4239msgid "Right Win"
4240msgstr "Pravý Win"
4241
4242#: rules/base.xml:6573
4243msgid "Left Shift"
4244msgstr "Ľavý Shift"
4245
4246#: rules/base.xml:6579
4247msgid "Right Shift"
4248msgstr "Pravý Shift"
4249
4250#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
4251msgid "Left Ctrl"
4252msgstr "Ľavý Ctrl"
4253
4254#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
4255msgid "Right Ctrl"
4256msgstr "Pravý Ctrl"
4257
4258#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
4259msgid "Scroll Lock"
4260msgstr "ScrollLock"
4261
4262#: rules/base.xml:6603
4263msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4264msgstr ""
4265"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
4266
4267#: rules/base.xml:6609
4268msgid "Left Ctrl+Left Win"
4269msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
4270
4271#: rules/base.xml:6617
4272#, fuzzy
4273msgid "Key to choose the 2nd level"
4274msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4275
4276#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
4277#, fuzzy
4278msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4279msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
4280
4281#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401
4282msgid "Key to choose the 3rd level"
4283msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4284
4285#: rules/base.xml:6648
4286msgid "Any Win"
4287msgstr "Ktorýkoľvek Win"
4288
4289#: rules/base.xml:6666
4290msgid "Any Alt"
4291msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
4292
4293#: rules/base.xml:6684
4294msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4295msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
4296
4297#: rules/base.xml:6690
4298msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4299msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4300
4301#: rules/base.xml:6696
4302#, fuzzy
4303msgid "Enter on keypad"
4304msgstr "Pro Keypad"
4305
4306#: rules/base.xml:6708
4307#, fuzzy
4308msgid "Backslash"
4309msgstr "Široký backslash"
4310
4311#: rules/base.xml:6720
4312msgid ""
4313"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4314"chooser"
4315msgstr ""
4316
4317#: rules/base.xml:6726
4318msgid ""
4319"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4320"chooser"
4321msgstr ""
4322
4323#: rules/base.xml:6732
4324msgid ""
4325"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4326"another 3rd level chooser"
4327msgstr ""
4328
4329#: rules/base.xml:6740
4330msgid "Ctrl position"
4331msgstr "Pozícia Ctrl"
4332
4333#: rules/base.xml:6745
4334#, fuzzy
4335msgid "Caps Lock as Ctrl"
4336msgstr "Caps Lock je Compose"
4337
4338#: rules/base.xml:6751
4339msgid "Left Ctrl as Meta"
4340msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
4341
4342#: rules/base.xml:6757
4343#, fuzzy
4344msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4345msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
4346
4347#: rules/base.xml:6763
4348#, fuzzy
4349msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4350msgstr "Caps Lock je Compose"
4351
4352#: rules/base.xml:6769
4353#, fuzzy
4354msgid "To the left of \"A\""
4355msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
4356
4357#: rules/base.xml:6775
4358#, fuzzy
4359msgid "At the bottom left"
4360msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
4361
4362#: rules/base.xml:6781
4363msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4364msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
4365
4366#: rules/base.xml:6787
4367msgid "Menu as Right Ctrl"
4368msgstr ""
4369
4370#: rules/base.xml:6793
4371msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4372msgstr ""
4373
4374#: rules/base.xml:6799
4375msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4376msgstr ""
4377
4378#: rules/base.xml:6804
4379msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4380msgstr ""
4381
4382#: rules/base.xml:6810
4383msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4384msgstr ""
4385
4386#: rules/base.xml:6818
4387msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4388msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
4389
4390#: rules/base.xml:6823
4391msgid "Num Lock"
4392msgstr "NumLock"
4393
4394#: rules/base.xml:6843
4395#, fuzzy
4396msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4397msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
4398
4399#: rules/base.xml:6848
4400#, fuzzy
4401msgid "Compose"
4402msgstr "Ponuka je Compose."
4403
4404#: rules/base.xml:6856
4405msgid "Layout of numeric keypad"
4406msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
4407
4408#: rules/base.xml:6861
4409msgid "Legacy"
4410msgstr "Zdedené"
4411
4412#: rules/base.xml:6867
4413#, fuzzy
4414msgid "Unicode arrows and math operators"
4415msgstr ""
4416"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4417"operátory)"
4418
4419#: rules/base.xml:6873
4420#, fuzzy
4421msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4422msgstr ""
4423"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4424"operátory)"
4425
4426#: rules/base.xml:6879
4427msgid "Legacy Wang 724"
4428msgstr ""
4429
4430#: rules/base.xml:6885
4431#, fuzzy
4432msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4433msgstr ""
4434"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4435"operátory)"
4436
4437#: rules/base.xml:6891
4438#, fuzzy
4439msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4440msgstr ""
4441"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4442"operátory)"
4443
4444#: rules/base.xml:6897
4445msgid "Hexadecimal"
4446msgstr "Hexadecimálny"
4447
4448#: rules/base.xml:6903
4449msgid "Phone and ATM style"
4450msgstr ""
4451
4452#: rules/base.xml:6912
4453msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4454msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
4455
4456#: rules/base.xml:6918
4457msgid "Legacy key with dot"
4458msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
4459
4460#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4461#: rules/base.xml:6925
4462msgid "Legacy key with comma"
4463msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
4464
4465#: rules/base.xml:6931
4466msgid "Four-level key with dot"
4467msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
4468
4469#: rules/base.xml:6937
4470msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4471msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
4472
4473#: rules/base.xml:6943
4474msgid "Four-level key with comma"
4475msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
4476
4477#: rules/base.xml:6949
4478msgid "Four-level key with momayyez"
4479msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
4480
4481#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4482#. The description needs to be rewritten
4483#: rules/base.xml:6957
4484msgid "Four-level key with abstract separators"
4485msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
4486
4487#: rules/base.xml:6963
4488msgid "Semicolon on third level"
4489msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
4490
4491#: rules/base.xml:6973
4492msgid "Caps Lock behavior"
4493msgstr "Správanie sa CapsLock"
4494
4495#: rules/base.xml:6978
4496msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4497msgstr ""
4498"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4499
4500#: rules/base.xml:6984
4501msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4502msgstr ""
4503"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4504
4505#: rules/base.xml:6990
4506msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4507msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4508
4509#: rules/base.xml:6996
4510msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4511msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4512
4513#: rules/base.xml:7002
4514msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4515msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
4516
4517#: rules/base.xml:7008
4518#, fuzzy
4519msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4520msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
4521
4522#: rules/base.xml:7014
4523#, fuzzy
4524msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4525msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
4526
4527#: rules/base.xml:7020
4528msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4529msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
4530
4531#: rules/base.xml:7026
4532msgid ""
4533"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4534"Lock"
4535msgstr ""
4536
4537#: rules/base.xml:7032
4538msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4539msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
4540
4541#: rules/base.xml:7038
4542msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4543msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4544
4545#: rules/base.xml:7044
4546msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4547msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
4548
4549#: rules/base.xml:7050
4550msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4551msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
4552
4553#: rules/base.xml:7056
4554msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4555msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
4556
4557#: rules/base.xml:7062
4558#, fuzzy
4559msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4560msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4561
4562#: rules/base.xml:7068
4563msgid "Caps Lock is disabled"
4564msgstr "CapsLock je zakázaný"
4565
4566#: rules/base.xml:7076
4567#, fuzzy
4568msgid "Alt and Win behavior"
4569msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
4570
4571#: rules/base.xml:7081
4572msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4573msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
4574
4575#: rules/base.xml:7087
4576#, fuzzy
4577msgid "Menu is mapped to Win"
4578msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4579
4580#: rules/base.xml:7093
4581msgid "Alt and Meta are on Alt"
4582msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
4583
4584#: rules/base.xml:7099
4585msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4586msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
4587
4588#: rules/base.xml:7105
4589#, fuzzy
4590msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4591msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
4592
4593#: rules/base.xml:7111
4594#, fuzzy
4595msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4596msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
4597
4598#: rules/base.xml:7117
4599#, fuzzy
4600msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4601msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
4602
4603#: rules/base.xml:7123
4604msgid "Meta is mapped to Win"
4605msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4606
4607#: rules/base.xml:7129
4608msgid "Meta is mapped to Left Win"
4609msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
4610
4611#: rules/base.xml:7135
4612msgid "Hyper is mapped to Win"
4613msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
4614
4615#: rules/base.xml:7141
4616msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4617msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
4618
4619#: rules/base.xml:7147
4620msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4621msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
4622
4623#: rules/base.xml:7153
4624#, fuzzy
4625msgid "Alt is swapped with Win"
4626msgstr "Alt je vymenený s Win"
4627
4628#: rules/base.xml:7159
4629msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4630msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
4631
4632#: rules/base.xml:7167
4633msgid "Position of Compose key"
4634msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
4635
4636#: rules/base.xml:7184
4637msgid "3rd level of Left Win"
4638msgstr "3. úroveň ľavého Win"
4639
4640#: rules/base.xml:7196
4641msgid "3rd level of Right Win"
4642msgstr "3. úroveň pravého Win"
4643
4644#: rules/base.xml:7208
4645msgid "3rd level of Menu"
4646msgstr "3. úroveň Menu"
4647
4648#: rules/base.xml:7220
4649msgid "3rd level of Left Ctrl"
4650msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
4651
4652#: rules/base.xml:7232
4653msgid "3rd level of Right Ctrl"
4654msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
4655
4656#: rules/base.xml:7244
4657msgid "3rd level of Caps Lock"
4658msgstr "3. úroveň CapsLock"
4659
4660#: rules/base.xml:7256
4661#, fuzzy
4662msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4663msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
4664
4665#: rules/base.xml:7262
4666msgid "Pause"
4667msgstr "Pause"
4668
4669#: rules/base.xml:7268
4670msgid "PrtSc"
4671msgstr "PrtSc"
4672
4673#: rules/base.xml:7281
4674#, fuzzy
4675msgid "Compatibility options"
4676msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
4677
4678#: rules/base.xml:7286
4679msgid "Default numeric keypad keys"
4680msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
4681
4682#: rules/base.xml:7292
4683#, fuzzy
4684msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4685msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
4686
4687#: rules/base.xml:7298
4688#, fuzzy
4689msgid ""
4690"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4691msgstr ""
4692"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
4693"(jako v MS Windows)"
4694
4695#: rules/base.xml:7304
4696msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4697msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
4698
4699#: rules/base.xml:7310
4700msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4701msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
4702
4703#: rules/base.xml:7316
4704msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4705msgstr ""
4706
4707#: rules/base.xml:7322
4708#, fuzzy
4709msgid "Shift cancels Caps Lock"
4710msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
4711
4712#: rules/base.xml:7328
4713msgid "Enable extra typographic characters"
4714msgstr ""
4715
4716#: rules/base.xml:7334
4717msgid "Enable APL overlay characters"
4718msgstr ""
4719
4720#: rules/base.xml:7340
4721msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4722msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
4723
4724#: rules/base.xml:7346
4725msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4726msgstr ""
4727
4728#: rules/base.xml:7352
4729#, fuzzy
4730msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4731msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4732
4733#: rules/base.xml:7358
4734msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4735msgstr ""
4736
4737#: rules/base.xml:7364
4738msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4739msgstr ""
4740
4741#: rules/base.xml:7370
4742msgid "Allow grab and window tree logging"
4743msgstr ""
4744
4745#: rules/base.xml:7378
4746msgid "Currency signs"
4747msgstr ""
4748
4749#: rules/base.xml:7383
4750msgid "Euro on E"
4751msgstr ""
4752
4753#: rules/base.xml:7389
4754msgid "Euro on 2"
4755msgstr ""
4756
4757#: rules/base.xml:7395
4758msgid "Euro on 4"
4759msgstr ""
4760
4761#: rules/base.xml:7401
4762#, fuzzy
4763msgid "Euro on 5"
4764msgstr "so znakom euro na 5"
4765
4766#: rules/base.xml:7407
4767msgid "Rupee on 4"
4768msgstr ""
4769
4770#: rules/base.xml:7414
4771msgid "Key to choose 5th level"
4772msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4773
4774#: rules/base.xml:7419
4775#, fuzzy
4776msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4777msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4778
4779#: rules/base.xml:7425
4780#, fuzzy
4781msgid "Right Alt chooses 5th level"
4782msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4783
4784#: rules/base.xml:7431
4785#, fuzzy
4786msgid "Menu chooses 5th level"
4787msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4788
4789#: rules/base.xml:7437
4790msgid ""
4791"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4792"pressed with another 5th level chooser"
4793msgstr ""
4794
4795#: rules/base.xml:7443
4796msgid ""
4797"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4798"another 5th level chooser"
4799msgstr ""
4800
4801#: rules/base.xml:7449
4802msgid ""
4803"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4804"another 5th level chooser"
4805msgstr ""
4806
4807#: rules/base.xml:7455
4808msgid ""
4809"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4810"another 5th level chooser"
4811msgstr ""
4812
4813#: rules/base.xml:7501
4814#, fuzzy
4815msgid "Non-breaking space input"
4816msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4817
4818#: rules/base.xml:7506
4819msgid "Usual space at any level"
4820msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
4821
4822#: rules/base.xml:7512
4823msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4824msgstr ""
4825
4826#: rules/base.xml:7518
4827msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4828msgstr ""
4829
4830#: rules/base.xml:7524
4831msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4832msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
4833
4834#: rules/base.xml:7530
4835msgid ""
4836"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4837msgstr ""
4838"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4839
4840#: rules/base.xml:7536
4841msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4842msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4843
4844#: rules/base.xml:7542
4845#, fuzzy
4846msgid ""
4847"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4848msgstr ""
4849"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
4850
4851#: rules/base.xml:7548
4852msgid ""
4853"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4854"level (via Ctrl+Shift)"
4855msgstr ""
4856"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
4857"(cez Ctrl+Shift)"
4858
4859#: rules/base.xml:7554
4860msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4861msgstr ""
4862
4863#: rules/base.xml:7560
4864msgid ""
4865"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4866msgstr ""
4867
4868#: rules/base.xml:7566
4869msgid ""
4870"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4871"non-breaking space at the 4th level"
4872msgstr ""
4873
4874#: rules/base.xml:7572
4875msgid ""
4876"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4877msgstr ""
4878
4879#: rules/base.xml:7578
4880msgid ""
4881"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4882"nothing at the 4th level"
4883msgstr ""
4884
4885#: rules/base.xml:7584
4886msgid ""
4887"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4888"zero-width joiner at the 4th level"
4889msgstr ""
4890
4891#: rules/base.xml:7590
4892msgid ""
4893"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4894"thin non-breaking space at the 4th level"
4895msgstr ""
4896
4897#: rules/base.xml:7596
4898msgid ""
4899"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4900msgstr ""
4901
4902#: rules/base.xml:7603
4903msgid "Japanese keyboard options"
4904msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
4905
4906#: rules/base.xml:7608
4907msgid "Kana Lock key is locking"
4908msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
4909
4910#: rules/base.xml:7614
4911msgid "NICOLA-F style Backspace"
4912msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
4913
4914#: rules/base.xml:7620
4915msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4916msgstr ""
4917
4918#: rules/base.xml:7627
4919msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4920msgstr ""
4921
4922#: rules/base.xml:7632
4923msgid "Make right Alt a Hangul key"
4924msgstr ""
4925
4926#: rules/base.xml:7638
4927msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4928msgstr ""
4929
4930#: rules/base.xml:7644
4931msgid "Make right Alt a Hanja key"
4932msgstr ""
4933
4934#: rules/base.xml:7650
4935msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4936msgstr ""
4937
4938#: rules/base.xml:7657
4939msgid "Esperanto letters with superscripts"
4940msgstr ""
4941
4942#: rules/base.xml:7662
4943msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4944msgstr ""
4945
4946#: rules/base.xml:7668
4947msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4948msgstr ""
4949
4950#: rules/base.xml:7674
4951msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4952msgstr ""
4953
4954#: rules/base.xml:7681
4955msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4956msgstr ""
4957
4958#: rules/base.xml:7686
4959msgid "Sun key compatibility"
4960msgstr ""
4961
4962#: rules/base.xml:7693
4963msgid "Key sequence to kill the X server"
4964msgstr ""
4965
4966#: rules/base.xml:7698
4967msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4968msgstr ""
4969
4970#: rules/base.extras.xml:9
4971#, fuzzy
4972msgid "apl"
4973msgstr "Mal"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:10
4976msgid "APL"
4977msgstr ""
4978
4979#: rules/base.extras.xml:19
4980msgid "dlg"
4981msgstr ""
4982
4983#: rules/base.extras.xml:20
4984msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4985msgstr ""
4986
4987#: rules/base.extras.xml:26
4988msgid "sax"
4989msgstr ""
4990
4991#: rules/base.extras.xml:27
4992msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4993msgstr ""
4994
4995#: rules/base.extras.xml:33
4996msgid "ufd"
4997msgstr ""
4998
4999#: rules/base.extras.xml:34
5000msgid "APL symbols (unified)"
5001msgstr ""
5002
5003#: rules/base.extras.xml:40
5004msgid "apl2"
5005msgstr ""
5006
5007#: rules/base.extras.xml:41
5008msgid "APL symbols (IBM APL2)"
5009msgstr ""
5010
5011#: rules/base.extras.xml:47
5012msgid "aplII"
5013msgstr ""
5014
5015#: rules/base.extras.xml:48
5016msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
5017msgstr ""
5018
5019#: rules/base.extras.xml:54
5020msgid "aplx"
5021msgstr ""
5022
5023#: rules/base.extras.xml:55
5024msgid "APL symbols (APLX unified)"
5025msgstr ""
5026
5027#: rules/base.extras.xml:73
5028#, fuzzy
5029msgid "kut"
5030msgstr "Inu"
5031
5032#: rules/base.extras.xml:74
5033msgid "Kutenai"
5034msgstr ""
5035
5036#: rules/base.extras.xml:80
5037msgid "shs"
5038msgstr ""
5039
5040#: rules/base.extras.xml:81
5041msgid "Secwepemctsin"
5042msgstr ""
5043
5044#: rules/base.extras.xml:87
5045msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
5046msgstr ""
5047
5048#: rules/base.extras.xml:105
5049#, fuzzy
5050msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
5051msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:115
5054#, fuzzy
5055msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
5056msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:125
5059#, fuzzy
5060msgid "German (Sun Type 6/7)"
5061msgstr "Sun Type 6"
5062
5063#: rules/base.extras.xml:131
5064msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5065msgstr ""
5066
5067#: rules/base.extras.xml:137
5068#, fuzzy
5069msgid "German (KOY)"
5070msgstr "Nemecké"
5071
5072#: rules/base.extras.xml:143
5073#, fuzzy
5074msgid "German (Bone)"
5075msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:149
5078msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5079msgstr ""
5080
5081#: rules/base.extras.xml:155
5082#, fuzzy
5083msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5084msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5085
5086#: rules/base.extras.xml:161
5087#, fuzzy
5088msgid "German (Neo, QWERTY)"
5089msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5090
5091#: rules/base.extras.xml:169
5092msgid "Russian (Germany, recommended)"
5093msgstr ""
5094
5095#: rules/base.extras.xml:180
5096msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5097msgstr ""
5098
5099#: rules/base.extras.xml:189
5100msgid "de_lld"
5101msgstr ""
5102
5103#: rules/base.extras.xml:190
5104#, fuzzy
5105msgid "German (Ladin)"
5106msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5107
5108#: rules/base.extras.xml:202
5109msgid "Coptic"
5110msgstr ""
5111
5112#: rules/base.extras.xml:218
5113msgid "oldhun"
5114msgstr "oldhun"
5115
5116#: rules/base.extras.xml:219
5117msgid "Old Hungarian"
5118msgstr "Staro-Maďarské"
5119
5120#: rules/base.extras.xml:225
5121#, fuzzy
5122msgid "oldhun(lig)"
5123msgstr "oldhun"
5124
5125#: rules/base.extras.xml:226
5126#, fuzzy
5127msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5128msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
5129
5130#: rules/base.extras.xml:245
5131msgid "Avestan"
5132msgstr ""
5133
5134#: rules/base.extras.xml:266
5135#, fuzzy
5136msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5137msgstr "Litva"
5138
5139#: rules/base.extras.xml:272
5140msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5141msgstr ""
5142
5143#: rules/base.extras.xml:290
5144#, fuzzy
5145msgid "Latvian (Dvorak)"
5146msgstr "Lotyšsko"
5147
5148#: rules/base.extras.xml:296
5149msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5150msgstr ""
5151
5152#: rules/base.extras.xml:302
5153#, fuzzy
5154msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5155msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5156
5157#: rules/base.extras.xml:308
5158#, fuzzy
5159msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5160msgstr "Ruské fonetické"
5161
5162#: rules/base.extras.xml:314
5163msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5164msgstr ""
5165
5166#: rules/base.extras.xml:320
5167msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5168msgstr ""
5169
5170#: rules/base.extras.xml:326
5171#, fuzzy
5172msgid "Latvian (Colemak)"
5173msgstr "Nórske"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:332
5176msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5177msgstr ""
5178
5179#: rules/base.extras.xml:338
5180#, fuzzy
5181msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5182msgstr "Sun Type 6"
5183
5184#: rules/base.extras.xml:344
5185msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
5186msgstr ""
5187
5188#: rules/base.extras.xml:362
5189#, fuzzy
5190msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5191msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5192
5193#: rules/base.extras.xml:368
5194#, fuzzy
5195msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5196msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5197
5198#: rules/base.extras.xml:374
5199msgid "Atsina"
5200msgstr ""
5201
5202#: rules/base.extras.xml:381
5203msgid "Coeur d'Alene Salish"
5204msgstr ""
5205
5206#: rules/base.extras.xml:390
5207msgid "Czech Slovak and German (US)"
5208msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
5209
5210#: rules/base.extras.xml:402
5211#, fuzzy
5212msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
5213msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
5214
5215#: rules/base.extras.xml:418
5216#, fuzzy
5217msgid "English (Drix)"
5218msgstr "Francúzske dvorak"
5219
5220#: rules/base.extras.xml:424
5221#, fuzzy
5222msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5223msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5224
5225#: rules/base.extras.xml:436
5226msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5227msgstr ""
5228
5229#: rules/base.extras.xml:442
5230msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5231msgstr ""
5232
5233#: rules/base.extras.xml:448
5234msgid "English (Carpalx)"
5235msgstr ""
5236
5237#: rules/base.extras.xml:454
5238#, fuzzy
5239msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5240msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5241
5242#: rules/base.extras.xml:460
5243msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5244msgstr ""
5245
5246#: rules/base.extras.xml:466
5247msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5248msgstr ""
5249
5250#: rules/base.extras.xml:472
5251msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5252msgstr ""
5253
5254#: rules/base.extras.xml:478
5255msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5256msgstr ""
5257
5258#: rules/base.extras.xml:484
5259#, fuzzy
5260msgid "English (3l)"
5261msgstr "Anglické (US)"
5262
5263#: rules/base.extras.xml:490
5264#, fuzzy
5265msgid "English (3l, Chromebook)"
5266msgstr "English (US, euro na 5)"
5267
5268#: rules/base.extras.xml:496
5269#, fuzzy
5270msgid "English (3l, emacs)"
5271msgstr "Francúzske (Macintosh)"
5272
5273#: rules/base.extras.xml:502
5274msgid "Sicilian (US keyboard)"
5275msgstr ""
5276
5277#: rules/base.extras.xml:525
5278#, fuzzy
5279msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5280msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5281
5282#: rules/base.extras.xml:531
5283#, fuzzy
5284msgid "Polish (Colemak)"
5285msgstr "Poľské (qwertz)"
5286
5287#: rules/base.extras.xml:537
5288#, fuzzy
5289msgid "Polish (Colemak-DH)"
5290msgstr "Poľské (qwertz)"
5291
5292#: rules/base.extras.xml:543
5293#, fuzzy
5294msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5295msgstr "Sun Type 6"
5296
5297#: rules/base.extras.xml:549
5298#, fuzzy
5299msgid "Polish (Glagolica)"
5300msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5301
5302#: rules/base.extras.xml:555
5303#, fuzzy
5304msgid "Polish (lefty)"
5305msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5306
5307#: rules/base.extras.xml:574
5308msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5309msgstr ""
5310
5311#: rules/base.extras.xml:583
5312msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5313msgstr ""
5314
5315#: rules/base.extras.xml:589
5316#, fuzzy
5317msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5318msgstr "Sun Type 6"
5319
5320#: rules/base.extras.xml:607
5321msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5322msgstr ""
5323
5324#: rules/base.extras.xml:622
5325msgid "Church Slavonic"
5326msgstr ""
5327
5328#: rules/base.extras.xml:632
5329msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5330msgstr ""
5331
5332#: rules/base.extras.xml:643
5333#, fuzzy
5334msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5335msgstr "Ruské fonetické"
5336
5337#: rules/base.extras.xml:649
5338#, fuzzy
5339msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5340msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5341
5342#: rules/base.extras.xml:655
5343#, fuzzy
5344msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5345msgstr "Sun Type 6"
5346
5347#: rules/base.extras.xml:661
5348#, fuzzy
5349msgid "Russian (with US punctuation)"
5350msgstr "Ruské fonetické"
5351
5352#: rules/base.extras.xml:667
5353msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
5354msgstr ""
5355
5356#: rules/base.extras.xml:673
5357#, fuzzy
5358msgid "Russian (GOST 14289-88)"
5359msgstr "Ruské"
5360
5361#: rules/base.extras.xml:680
5362msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5363msgstr ""
5364
5365#: rules/base.extras.xml:764
5366#, fuzzy
5367msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5368msgstr "Sýske fonetické"
5369
5370#: rules/base.extras.xml:782
5371msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5372msgstr ""
5373
5374#: rules/base.extras.xml:800
5375#, fuzzy
5376msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5377msgstr "Sun Type 6"
5378
5379#: rules/base.extras.xml:806
5380msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5381msgstr ""
5382
5383#: rules/base.extras.xml:812
5384msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5385msgstr ""
5386
5387#: rules/base.extras.xml:818
5388msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5389msgstr ""
5390
5391#: rules/base.extras.xml:824
5392#, fuzzy
5393msgid "Arabic (Ergoarabic)"
5394msgstr "Maroko"
5395
5396#: rules/base.extras.xml:839
5397#, fuzzy
5398msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5399msgstr "Sun Type 6"
5400
5401#: rules/base.extras.xml:854
5402msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5403msgstr ""
5404
5405#: rules/base.extras.xml:869
5406#, fuzzy
5407msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5408msgstr "Sun Type 6"
5409
5410#: rules/base.extras.xml:875
5411msgid "Czech (programming)"
5412msgstr ""
5413
5414#: rules/base.extras.xml:881
5415msgid "Czech (typographic)"
5416msgstr ""
5417
5418#: rules/base.extras.xml:887
5419msgid "Czech (coder)"
5420msgstr ""
5421
5422#: rules/base.extras.xml:893
5423msgid "Czech (programming, typographic)"
5424msgstr ""
5425
5426#: rules/base.extras.xml:908
5427#, fuzzy
5428msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5429msgstr "Sun Type 6"
5430
5431#: rules/base.extras.xml:923
5432#, fuzzy
5433msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5434msgstr "Sun Type 6"
5435
5436#: rules/base.extras.xml:938
5437#, fuzzy
5438msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5439msgstr "Sun Type 6"
5440
5441#: rules/base.extras.xml:953
5442#, fuzzy
5443msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5444msgstr "Sun Type 6"
5445
5446#: rules/base.extras.xml:959
5447#, fuzzy
5448msgid "Finnish (DAS)"
5449msgstr "Fínske"
5450
5451#: rules/base.extras.xml:965
5452#, fuzzy
5453msgid "Finnish (Dvorak)"
5454msgstr "Francúzske dvorak"
5455
5456#: rules/base.extras.xml:980
5457#, fuzzy
5458msgid "French (Sun Type 6/7)"
5459msgstr "Sun Type 6"
5460
5461#: rules/base.extras.xml:986
5462#, fuzzy
5463msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5464msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5465
5466#: rules/base.extras.xml:992
5467#, fuzzy
5468msgid "French (US, AZERTY)"
5469msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5470
5471#: rules/base.extras.xml:1007
5472#, fuzzy
5473msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5474msgstr "Sun Type 6"
5475
5476#: rules/base.extras.xml:1013
5477#, fuzzy
5478msgid "Greek (Colemak)"
5479msgstr "Nórske"
5480
5481#: rules/base.extras.xml:1028
5482#, fuzzy
5483msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5484msgstr "Sun Type 6"
5485
5486#: rules/base.extras.xml:1034
5487msgid "it_lld"
5488msgstr ""
5489
5490#: rules/base.extras.xml:1035
5491#, fuzzy
5492msgid "Italian (Ladin)"
5493msgstr "Talianske"
5494
5495#: rules/base.extras.xml:1045
5496#, fuzzy
5497msgid "Italian (Dvorak)"
5498msgstr "Islandské (Dvorak)"
5499
5500#: rules/base.extras.xml:1063
5501#, fuzzy
5502msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5503msgstr "Sun Type 6"
5504
5505#: rules/base.extras.xml:1069
5506#, fuzzy
5507msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5508msgstr "Sun Type 6"
5509
5510#: rules/base.extras.xml:1075
5511#, fuzzy
5512msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5513msgstr "Sun Type 6"
5514
5515#: rules/base.extras.xml:1090
5516msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5517msgstr ""
5518
5519#: rules/base.extras.xml:1105
5520#, fuzzy
5521msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5522msgstr "Pakistan"
5523
5524#: rules/base.extras.xml:1123
5525msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5526msgstr ""
5527
5528#: rules/base.extras.xml:1129
5529#, fuzzy
5530msgid "Portuguese (Colemak)"
5531msgstr "mŕtve klávesy Sun"
5532
5533#: rules/base.extras.xml:1144
5534msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5535msgstr ""
5536
5537#: rules/base.extras.xml:1150
5538msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5539msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
5540
5541#: rules/base.extras.xml:1165
5542#, fuzzy
5543msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5544msgstr "Sun Type 6"
5545
5546#: rules/base.extras.xml:1180
5547msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5548msgstr ""
5549
5550#: rules/base.extras.xml:1186
5551#, fuzzy
5552msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5553msgstr "Sun Type 6"
5554
5555#: rules/base.extras.xml:1192
5556msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5557msgstr ""
5558
5559#: rules/base.extras.xml:1210
5560msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5561msgstr ""
5562
5563#: rules/base.extras.xml:1216
5564msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5565msgstr ""
5566
5567#: rules/base.extras.xml:1231
5568#, fuzzy
5569msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5570msgstr "Sun Type 6"
5571
5572#: rules/base.extras.xml:1252
5573msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5574msgstr ""
5575
5576#: rules/base.extras.xml:1267
5577msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5578msgstr ""
5579
5580#: rules/base.extras.xml:1282
5581#, fuzzy
5582msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5583msgstr "Sun Type 6"
5584
5585#: rules/base.extras.xml:1301
5586#, fuzzy
5587msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5588msgstr "Vietnamské"
5589
5590#: rules/base.extras.xml:1307
5591#, fuzzy
5592msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5593msgstr "Vietnamské"
5594
5595#. Keyboard indicator for European layouts
5596#: rules/base.extras.xml:1316
5597msgid "eu"
5598msgstr "eu"
5599
5600#: rules/base.extras.xml:1317
5601msgid "EurKEY (US)"
5602msgstr ""
5603
5604#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5605#: rules/base.extras.xml:1343
5606#, fuzzy
5607msgid "International Phonetic Alphabet"
5608msgstr "alternatívne fonetické"
5609
5610#: rules/base.extras.xml:1349
5611msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5612msgstr ""
5613
5614#: rules/base.extras.xml:1366
5615#, fuzzy
5616msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5617msgstr "Sýske fonetické"
5618
5619#: rules/base.extras.xml:1375
5620#, fuzzy
5621msgid "sas"
5622msgstr "Est"
5623
5624#: rules/base.extras.xml:1376
5625msgid "Sanskrit symbols"
5626msgstr ""
5627
5628#: rules/base.extras.xml:1386
5629#, fuzzy
5630msgid "Urdu (Navees)"
5631msgstr "Win klávesy"
5632
5633#: rules/base.extras.xml:1406
5634msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5635msgstr ""
5636
5637#: rules/base.extras.xml:1412
5638msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5639msgstr ""
5640
5641#: rules/base.extras.xml:1420
5642msgid "Parentheses position"
5643msgstr "Pozícia zátvoriek"
5644
5645#: rules/base.extras.xml:1425
5646msgid "Swap with square brackets"
5647msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
5648
5649#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5650#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
5651
5652#, fuzzy
5653#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5654#~ msgstr "qwerty/číslice"
5655
5656#, fuzzy
5657#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5658#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5659
5660#, fuzzy
5661#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5662#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5663
5664#, fuzzy
5665#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5666#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5667
5668#, fuzzy
5669#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5670#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5671
5672#, fuzzy
5673#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5674#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
5675
5676#~ msgid "Tamil"
5677#~ msgstr "Tamilské"
5678
5679#, fuzzy
5680#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5681#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5682
5683#, fuzzy
5684#~ msgid "la"
5685#~ msgstr "fulbčina"
5686
5687#, fuzzy
5688#~ msgid "Canadian Multilingual"
5689#~ msgstr "Viacjazyčné"
5690
5691#, fuzzy
5692#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5693#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
5694
5695#, fuzzy
5696#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
5697#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5698
5699#, fuzzy
5700#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5701#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5702
5703#, fuzzy
5704#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5705#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5706
5707#, fuzzy
5708#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5709#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5710
5711#, fuzzy
5712#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5713#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
5714
5715#, fuzzy
5716#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5717#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
5718
5719#, fuzzy
5720#~ msgid "French (Guinea)"
5721#~ msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5722
5723#, fuzzy
5724#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5725#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5726
5727#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5728#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
5729
5730#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5731#~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
5732
5733#, fuzzy
5734#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5735#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5736
5737#, fuzzy
5738#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5739#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5740
5741#, fuzzy
5742#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5743#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
5744
5745#, fuzzy
5746#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5747#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5748
5749#, fuzzy
5750#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5751#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5752
5753#, fuzzy
5754#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5755#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
5756
5757#, fuzzy
5758#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5759#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5760
5761#, fuzzy
5762#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5763#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5764
5765#, fuzzy
5766#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5767#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5768
5769#, fuzzy
5770#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5771#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5772
5773#, fuzzy
5774#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
5775#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5776
5777#, fuzzy
5778#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5779#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
5780
5781#~ msgid "ATM/phone-style"
5782#~ msgstr "ATM/telefónny štýl"
5783
5784#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5785#~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
5786
5787#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5788#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
5789
5790#, fuzzy
5791#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5792#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
5793
5794#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5795#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
5796
5797#, fuzzy
5798#~ msgid "German (US, with German letters)"
5799#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
5800
5801#, fuzzy
5802#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5803#~ msgstr "České (qwerty)"
5804
5805#~ msgid "(F)"
5806#~ msgstr "(F)"
5807
5808#~ msgid "(Legacy) Alternative"
5809#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
5810
5811#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
5812#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
5813
5814#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
5815#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5816
5817#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
5818#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak"
5819
5820#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
5821#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5822
5823#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5824#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5825
5826#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
5827#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5828
5829#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5830#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5831
5832#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
5833#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5834
5835#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5836#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5837
5838#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
5839#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5840
5841#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5842#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5843
5844#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
5845#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5846
5847#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5848#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5849
5850#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
5851#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5852
5853#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5854#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5855
5856#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
5857#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5858
5859#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5860#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5861
5862#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
5863#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5864
5865#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5866#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5867
5868#~ msgid "ACPI Standard"
5869#~ msgstr "Štandard ACPI"
5870
5871# gruzínske rozloženie
5872#~ msgid "AZERTY Tskapo"
5873#~ msgstr "AZERTY Tskapo"
5874
5875#~ msgid "Acer TravelMate 800"
5876#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
5877
5878#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
5879#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
5880
5881#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
5882#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
5883
5884#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
5885#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
5886
5887#~ msgid "Afg"
5888#~ msgstr "Afg"
5889
5890#~ msgid "Alb"
5891#~ msgstr "Alb"
5892
5893#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout."
5894#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
5895
5896#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
5897#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
5898
5899#~ msgid "Alt+Shift change layout."
5900#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
5901
5902#~ msgid "Alt-Q"
5903#~ msgstr "Alt-Q"
5904
5905#~ msgid "Alternative"
5906#~ msgstr "alternatívne"
5907
5908#~ msgid "Alternative Eastern"
5909#~ msgstr "alternatívne východné"
5910
5911#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
5912#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
5913
5914#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
5915#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5916
5917#~ msgid "And"
5918#~ msgstr "And"
5919
5920#~ msgid "Andorra"
5921#~ msgstr "Andorra"
5922
5923#~ msgid "Apostrophe (') variant"
5924#~ msgstr "Variant (') apostrof"
5925
5926#~ msgid "Ara"
5927#~ msgstr "Ara"
5928
5929#~ msgid "Arm"
5930#~ msgstr "Arm"
5931
5932#~ msgid "Aze"
5933#~ msgstr "Aze"
5934
5935#~ msgid "Bel"
5936#~ msgstr "Bel"
5937
5938#~ msgid "Belgium"
5939#~ msgstr "Belgicko"
5940
5941#~ msgid "Bengali"
5942#~ msgstr "Bengálska"
5943
5944#~ msgid "Bhutan"
5945#~ msgstr "Bhután"
5946
5947#~ msgid "Bih"
5948#~ msgstr "Bih"
5949
5950#~ msgid "Blr"
5951#~ msgstr "Blr"
5952
5953#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5954#~ msgstr "Bosna a Hercegovina"
5955
5956#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
5957#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
5958
5959#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
5960#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
5961
5962#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
5963#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
5964
5965#~ msgid "Bra"
5966#~ msgstr "Bra"
5967
5968#~ msgid "Brazil"
5969#~ msgstr "Brazília"
5970
5971#~ msgid "Brazilian ABNT2"
5972#~ msgstr "Brazílska ABNT2"
5973
5974#~ msgid "Bulgaria"
5975#~ msgstr "Bulharsko"
5976
5977#~ msgid "Can"
5978#~ msgstr "Can"
5979
5980#~ msgid "Canada"
5981#~ msgstr "Kanada"
5982
5983#~ msgid "Caps Lock is Compose."
5984#~ msgstr "Caps Lock je Compose."
5985
5986#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
5987#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
5988
5989#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
5990#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
5991
5992#~ msgid "CapsLock key changes layout."
5993#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
5994
5995#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5996#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
5997
5998#~ msgid "Compose key position"
5999#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose"
6000
6001#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
6002#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
6003
6004#~ msgid "Cyrillic"
6005#~ msgstr "azbuka"
6006
6007#~ msgid "Cze"
6008#~ msgstr "Čes"
6009
6010#~ msgid "Czechia"
6011#~ msgstr "Česko"
6012
6013#~ msgid "DRC"
6014#~ msgstr "DRC"
6015
6016#~ msgid "Dead acute"
6017#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň"
6018
6019#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
6020#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
6021
6022#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
6023#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
6024
6025#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
6026#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
6027
6028#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
6029#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
6030
6031#~ msgid "Denmark"
6032#~ msgstr "Dánsko"
6033
6034#~ msgid "Dnk"
6035#~ msgstr "Dán"
6036
6037# rozloženie klávesnice
6038#~ msgid "Dvorak"
6039#~ msgstr "Dvorak"
6040
6041#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
6042#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
6043
6044#~ msgid "Eastern"
6045#~ msgstr "východné"
6046
6047#~ msgid "Eliminate dead keys"
6048#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
6049
6050#~ msgid "Epo"
6051#~ msgstr "Epo"
6052
6053#~ msgid "Esp"
6054#~ msgstr "Špa"
6055
6056#~ msgid "Ethiopia"
6057#~ msgstr "Etiópia"
6058
6059#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
6060#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
6061
6062#~ msgid "Extended"
6063#~ msgstr "rozšírené"
6064
6065#~ msgid "F-letter (F) variant"
6066#~ msgstr "variant písmena F"
6067
6068#~ msgid "Fao"
6069#~ msgstr "Fao"
6070
6071#~ msgid "Finland"
6072#~ msgstr "Fínsko"
6073
6074#~ msgid "Force standard legacy keypad"
6075#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
6076
6077#~ msgid "Fra"
6078#~ msgstr "Fra"
6079
6080#~ msgid "France"
6081#~ msgstr "Francúzsko"
6082
6083#~ msgid "French, eliminate dead keys"
6084#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6085
6086#~ msgid "GBr"
6087#~ msgstr "VBr"
6088
6089#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
6090#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
6091
6092#~ msgid "German, eliminate dead keys"
6093#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6094
6095#~ msgid "Germany"
6096#~ msgstr "Nemecko"
6097
6098#~ msgid "Ghana"
6099#~ msgstr "Ghana"
6100
6101#~ msgid "Gre"
6102#~ msgstr "Gre"
6103
6104#~ msgid "Hausa"
6105#~ msgstr "hauské"
6106
6107#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6108#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6109
6110#~ msgid "Hrv"
6111#~ msgstr "Chor"
6112
6113#~ msgid "Hun"
6114#~ msgstr "Maď"
6115
6116#~ msgid "Hungary"
6117#~ msgstr "Maďarsko"
6118
6119#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
6120#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
6121
6122#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6123#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6124
6125#~ msgid "ISO Alternate"
6126#~ msgstr "ISO alternatívne"
6127
6128#~ msgid "Ind"
6129#~ msgstr "Ind"
6130
6131#~ msgid "Iran"
6132#~ msgstr "Irán"
6133
6134#~ msgid "Ireland"
6135#~ msgstr "Írsko"
6136
6137#~ msgid "Irl"
6138#~ msgstr "Irs"
6139
6140#~ msgid "Irn"
6141#~ msgstr "Irn"
6142
6143#~ msgid "Irq"
6144#~ msgstr "Irq"
6145
6146#~ msgid "Israel"
6147#~ msgstr "Izrael"
6148
6149#~ msgid "Italy"
6150#~ msgstr "Taliansko"
6151
6152#~ msgid "Japan"
6153#~ msgstr "Japonsko"
6154
6155#~ msgid "Japanese 106-key"
6156#~ msgstr "Japonské 106 kláves"
6157
6158#~ msgid "Jpn"
6159#~ msgstr "Jpn"
6160
6161# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
6162#~ msgid "Kana"
6163#~ msgstr "Kana"
6164
6165#~ msgid "Keypad"
6166#~ msgstr "Numerická klávesnica"
6167
6168#~ msgid "Khm"
6169#~ msgstr "Khm"
6170
6171#~ msgid "Korea, Republic of"
6172#~ msgstr "Kórejská republika"
6173
6174# fínske rozloženie
6175# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
6176#~ msgid "Kotoistus"
6177#~ msgstr "Kotoistus"
6178
6179#~ msgid "Kyr"
6180#~ msgstr "Kyr"
6181
6182#~ msgid "LAm"
6183#~ msgstr "LAm"
6184
6185#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
6186#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
6187
6188#~ msgid "Laos"
6189#~ msgstr "Laos"
6190
6191#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
6192#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
6193
6194#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
6195#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
6196
6197#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6198#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6199
6200#~ msgid "Latin"
6201#~ msgstr "Latinské"
6202
6203#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
6204#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty"
6205
6206#~ msgid "Latin qwerty"
6207#~ msgstr "Latinské qwerty"
6208
6209#~ msgid "Layout switching"
6210#~ msgstr "Prepínanie rozloženia"
6211
6212#~ msgid "Left Alt key changes layout."
6213#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
6214
6215#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
6216#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6217
6218#~ msgid "Left Shift key changes layout."
6219#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
6220
6221#~ msgid "Left Win-key changes layout."
6222#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
6223
6224#~ msgid "Left Win-key is Compose."
6225#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
6226
6227#~ msgid "Left handed Dvorak"
6228#~ msgstr "ľavá ruka dvorak"
6229
6230#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
6231#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
6232
6233#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
6234#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
6235
6236#~ msgid "Ltu"
6237#~ msgstr "Lit"
6238
6239#~ msgid "Lva"
6240#~ msgstr "Lot"
6241
6242#~ msgid "MESS"
6243#~ msgstr "MESS"
6244
6245#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
6246#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
6247
6248#~ msgid "Maldives"
6249#~ msgstr "Maldivy"
6250
6251#~ msgid "Mao"
6252#~ msgstr "Mao"
6253
6254#~ msgid "Menu key changes layout."
6255#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
6256
6257#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6258#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6259
6260#~ msgid "Mkd"
6261#~ msgstr "Mak"
6262
6263#~ msgid "Mng"
6264#~ msgstr "Mng"
6265
6266#~ msgid "Myanmar"
6267#~ msgstr "Mjanmarsko"
6268
6269#~ msgid "Neostyle"
6270#~ msgstr "Neoštýl"
6271
6272#~ msgid "Nep"
6273#~ msgstr "Nep"
6274
6275#~ msgid "Netherlands"
6276#~ msgstr "Holandsko"
6277
6278#~ msgid "Nld"
6279#~ msgstr "Nld"
6280
6281#~ msgid "Nor"
6282#~ msgstr "Nor"
6283
6284#~ msgid "Northern Saami"
6285#~ msgstr "severná saamčina"
6286
6287#~ msgid "Norway"
6288#~ msgstr "Nórsko"
6289
6290#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
6291#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6292
6293#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
6294#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
6295
6296#~ msgid "PC-98xx Series"
6297#~ msgstr "Séria PC-98xx"
6298
6299#~ msgid "Phonetic"
6300#~ msgstr "Fonetické"
6301
6302#~ msgid "Pol"
6303#~ msgstr "Pol"
6304
6305#~ msgid "Poland"
6306#~ msgstr "Poľsko"
6307
6308#~ msgid "Portugal"
6309#~ msgstr "Portugalsko"
6310
6311#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
6312#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6313
6314#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
6315#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6316
6317#~ msgid ""
6318#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
6319#~ msgstr ""
6320#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
6321#~ "key je Multi_Key."
6322
6323#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
6324#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6325
6326#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
6327#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
6328
6329#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
6330#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6331
6332#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
6333#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6334
6335#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
6336#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6337
6338#~ msgid "Probhat"
6339#~ msgstr "Probhat"
6340
6341#~ msgid "Prt"
6342#~ msgstr "Prt"
6343
6344#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
6345#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6346
6347#~ msgid "Right Alt key changes layout."
6348#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
6349
6350#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
6351#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
6352
6353#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
6354#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6355
6356#~ msgid "Right Shift key changes layout."
6357#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
6358
6359#~ msgid "Right Win-key changes layout."
6360#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
6361
6362#~ msgid "Right Win-key is Compose."
6363#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
6364
6365#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
6366#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6367
6368#~ msgid "Right handed Dvorak"
6369#~ msgstr "pravá ruka dvorak"
6370
6371#~ msgid "Rou"
6372#~ msgstr "Rum"
6373
6374#~ msgid "Russia"
6375#~ msgstr "Rusko"
6376
6377#~ msgid "SCG"
6378#~ msgstr "SCG"
6379
6380#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6381#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6382
6383#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
6384#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6385
6386#~ msgid "Serbia and Montenegro"
6387#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
6388
6389#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
6390#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
6391
6392#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
6393#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
6394
6395#~ msgid "Slovakia"
6396#~ msgstr "Slovensko"
6397
6398#~ msgid "Southern Uzbek"
6399#~ msgstr "južná uzbečtina"
6400
6401#~ msgid ""
6402#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
6403#~ "breakable space character at sixth level"
6404#~ msgstr ""
6405#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
6406#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
6407
6408#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
6409#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
6410
6411#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
6412#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
6413
6414#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
6415#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
6416
6417#~ msgid "Spain"
6418#~ msgstr "Španielsko"
6419
6420#~ msgid "SrL"
6421#~ msgstr "SrL"
6422
6423#~ msgid "Sri Lanka"
6424#~ msgstr "Srí Lanka"
6425
6426#~ msgid "Standard"
6427#~ msgstr "štandardné"
6428
6429#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
6430#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
6431
6432#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys."
6433#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
6434
6435#~ msgid "Svk"
6436#~ msgstr "Svk"
6437
6438#~ msgid "Svn"
6439#~ msgstr "Svn"
6440
6441#~ msgid ""
6442#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
6443#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
6444
6445#~ msgid "Swe"
6446#~ msgstr "Swe"
6447
6448#~ msgid "Sweden"
6449#~ msgstr "Švédsko"
6450
6451#~ msgid "Syr"
6452#~ msgstr "Syr"
6453
6454#~ msgid "Syria"
6455#~ msgstr "Sýrske"
6456
6457#~ msgid "Tha"
6458#~ msgstr "Tha"
6459
6460#~ msgid "Third level choosers"
6461#~ msgstr "Výber tretej úrovne"
6462
6463# berberská latinská abeceda
6464#~ msgid "Tifinagh"
6465#~ msgstr "Tifinagh"
6466
6467# berberská latinská abeceda
6468#~ msgid "Tifinagh Alternative"
6469#~ msgstr "Tifinagh alternatívne"
6470
6471# berberská latinská abeceda
6472#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
6473#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
6474
6475#~ msgid "Tilde (~) variant"
6476#~ msgstr "Variant vlnovky (~)"
6477
6478#~ msgid "Tjk"
6479#~ msgstr "Tjk"
6480
6481#~ msgid "Typewriter"
6482#~ msgstr "Písací stroj"
6483
6484#~ msgid "U.S. English"
6485#~ msgstr "USA anglické"
6486
6487#, fuzzy
6488#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
6489#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
6490
6491#~ msgid "USA"
6492#~ msgstr "USA"
6493
6494#~ msgid "Ukr"
6495#~ msgstr "Ukr"
6496
6497#~ msgid "United Kingdom"
6498#~ msgstr "Spojené kráľovstvo"
6499
6500#, fuzzy
6501#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
6502#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
6503
6504#, fuzzy
6505#~ msgid "Use Croatian digraphs"
6506#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
6507
6508#, fuzzy
6509#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
6510#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs"
6511
6512#~ msgid "Use guillemets for quotes"
6513#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
6514
6515#~ msgid "Uzb"
6516#~ msgstr "Uzb"
6517
6518#~ msgid "Vnm"
6519#~ msgstr "Vnm"
6520
6521#~ msgid "Wang model 724 azerty"
6522#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
6523
6524#~ msgid "Western"
6525#~ msgstr "západné"
6526
6527#~ msgid "With guillemets"
6528#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami"
6529
6530#~ msgid "azerty"
6531#~ msgstr "azerty"
6532
6533#~ msgid "azerty/digits"
6534#~ msgstr "azerty/číslice"
6535
6536#~ msgid "digits"
6537#~ msgstr "číslice"
6538
6539#~ msgid "lyx"
6540#~ msgstr "lyx"
6541
6542#~ msgid "qwerty"
6543#~ msgstr "qwerty"
6544
6545#~ msgid "qwertz"
6546#~ msgstr "qwertz"
6547
6548#~ msgid "\"Typewriter\""
6549#~ msgstr "Písací stroj"
6550
6551#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
6552#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
6553
6554#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
6555#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
6556
6557#~ msgid "Alt+Control changes group"
6558#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
6559
6560#~ msgid "Alt+Shift changes group"
6561#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
6562
6563#~ msgid "Basic"
6564#~ msgstr "základné"
6565
6566#~ msgid "Caps Lock key changes group"
6567#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
6568
6569#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
6570#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6571
6572#~ msgid "Control Key Position"
6573#~ msgstr "Pozícia klávesu Control"
6574
6575#~ msgid "Control key at bottom left"
6576#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole"
6577
6578#~ msgid "Control key at left of 'A'"
6579#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
6580
6581#~ msgid "Control+Shift changes group"
6582#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
6583
6584#~ msgid "DeuCH"
6585#~ msgstr "NemŠv"
6586
6587#~ msgid "Dvo"
6588#~ msgstr "Dvo"
6589
6590#~ msgid "FraCH"
6591#~ msgstr "FraŠv"
6592
6593#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
6594#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
6595
6596#~ msgid "Left Alt key changes group"
6597#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
6598
6599#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
6600#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
6601
6602#~ msgid "Left Shift key changes group"
6603#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
6604
6605#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
6606#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6607
6608#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
6609#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6610
6611#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
6612#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6613
6614#~ msgid ""
6615#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
6616#~ msgstr ""
6617#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
6618#~ "Multi_Key"
6619
6620#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
6621#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
6622
6623#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
6624#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
6625
6626#~ msgid "Right Alt key changes group"
6627#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
6628
6629#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
6630#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
6631
6632#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
6633#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
6634
6635#~ msgid "Right Shift key changes group"
6636#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
6637
6638#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
6639#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6640
6641#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
6642#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
6643
6644#~ msgid "Sun Type 4"
6645#~ msgstr "Sun Type 4"
6646
6647#~ msgid "Sun Type 5"
6648#~ msgstr "Sun Type 5"
6649
6650#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
6651#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
6652
6653#~ msgid "Swiss French"
6654#~ msgstr "Švajčiarske francúzske"
6655
6656#~ msgid "Swiss German"
6657#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
6658
6659#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
6660#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
6661
6662#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
6663#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
6664
6665#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
6666#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
6667
6668#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
6669#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
6670
6671#~ msgid "type4"
6672#~ msgstr "type4"
6673
6674#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
6675#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
6676
6677#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
6678#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
6679
6680#~ msgid "Arb"
6681#~ msgstr "Arb"
6682
6683#~ msgid "CloGaelach Laptop"
6684#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
6685
6686#~ msgid "Grc"
6687#~ msgstr "Grc"
6688
6689#~ msgid "Guj"
6690#~ msgstr "Guj"
6691
6692#~ msgid "Hin"
6693#~ msgstr "Hin"
6694
6695#~ msgid "INSCRIPT layout"
6696#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
6697
6698#~ msgid "IS434 laptop"
6699#~ msgstr "IS434 laptop"
6700
6701#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
6702#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
6703
6704#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6705#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6706
6707#~ msgid "Ogh"
6708#~ msgstr "Ogh"
6709
6710#~ msgid "Ori"
6711#~ msgstr "Ori"
6712
6713#~ msgid "PC104"
6714#~ msgstr "PC104"
6715
6716#~ msgid "PowerPC PS/2"
6717#~ msgstr "PowerPC PS/2"
6718
6719#~ msgid "Sapmi"
6720#~ msgstr "Sapmi"
6721
6722#~ msgid "Scg"
6723#~ msgstr "Scg"
6724
6725#~ msgid "Sme"
6726#~ msgstr "Sme"
6727
6728#~ msgid "Sv"
6729#~ msgstr "Sv"
6730
6731#~ msgid "Tel"
6732#~ msgstr "Tel"
6733
6734#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
6735#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
6736
6737#~ msgid "US"
6738#~ msgstr "US"
6739
6740#~ msgid "abnt2"
6741#~ msgstr "abnt2"
6742
6743#~ msgid "si1452"
6744#~ msgstr "si1452"
6745
6746#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
6747#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
6748
6749#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
6750#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
6751
6752#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
6753#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
6754
6755#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
6756#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
6757
6758#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
6759#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
6760
6761#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
6762#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
6763
6764#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
6765#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
6766
6767#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
6768#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
6769