sk.po revision 9ea7388f
1# Slovak translation of xkeyboard-config
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
15"Language: sk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23#: rules/base.xml:8
24#, fuzzy
25msgid "Generic 86-key PC"
26msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
27
28#: rules/base.xml:15
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
31
32#: rules/base.xml:22
33#, fuzzy
34msgid "Generic 102-key PC"
35msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
36
37#: rules/base.xml:29
38msgid "Generic 104-key PC"
39msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
40
41#: rules/base.xml:36
42#, fuzzy
43msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
44msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
45
46#: rules/base.xml:43
47#, fuzzy
48msgid "Generic 105-key PC"
49msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
50
51#: rules/base.xml:50
52msgid "Dell 101-key PC"
53msgstr "DELL PC 101 kláves"
54
55#: rules/base.xml:57
56msgid "Dell Latitude laptop"
57msgstr "Dell Latitude laptop"
58
59#: rules/base.xml:64
60msgid "Dell Precision M65 laptop"
61msgstr "Dell Precision M65 laptop"
62
63#: rules/base.xml:71
64msgid "Everex STEPnote"
65msgstr "Everex STEPnote"
66
67#: rules/base.xml:78
68msgid "Keytronic FlexPro"
69msgstr "Keytronic FlexPro"
70
71#: rules/base.xml:85
72msgid "Microsoft Natural"
73msgstr "Microsoft Natural"
74
75#: rules/base.xml:92
76msgid "Northgate OmniKey 101"
77msgstr "Northgate OmniKey 101"
78
79#: rules/base.xml:99
80msgid "Winbook Model XP5"
81msgstr "Winbook Model XP5"
82
83#: rules/base.xml:106
84msgid "PC-98"
85msgstr "PC-98"
86
87#: rules/base.xml:113
88msgid "A4Tech KB-21"
89msgstr "A4Tech KB-21"
90
91#: rules/base.xml:120
92msgid "A4Tech KBS-8"
93msgstr "A4Tech KBS-8"
94
95#: rules/base.xml:127
96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98
99#: rules/base.xml:134
100msgid "Acer AirKey V"
101msgstr "Acer AirKey V"
102
103#: rules/base.xml:141
104#, fuzzy
105msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
106msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
107
108#: rules/base.xml:148
109msgid "Advance Scorpius KI"
110msgstr "Advance Scorpius KI"
111
112#: rules/base.xml:155
113msgid "Brother Internet"
114msgstr "Brother Internet"
115
116#: rules/base.xml:162
117msgid "BTC 5113RF Multimedia"
118msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
119
120#: rules/base.xml:169
121msgid "BTC 5126T"
122msgstr "BTC 5126T"
123
124#: rules/base.xml:176
125#, fuzzy
126msgid "BTC 6301URF"
127msgstr "BTC 9019U"
128
129#: rules/base.xml:183
130msgid "BTC 9000"
131msgstr "BTC 9000"
132
133#: rules/base.xml:190
134msgid "BTC 9000A"
135msgstr "BTC 9000A"
136
137#: rules/base.xml:197
138msgid "BTC 9001AH"
139msgstr "BTC 9001AH"
140
141#: rules/base.xml:204
142msgid "BTC 5090"
143msgstr "BTC 5090"
144
145#: rules/base.xml:211
146msgid "BTC 9019U"
147msgstr "BTC 9019U"
148
149#: rules/base.xml:218
150msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
151msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
152
153#: rules/base.xml:224
154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
155msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
156
157#: rules/base.xml:230
158msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
159msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
160
161#: rules/base.xml:237
162msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
163msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
164
165#: rules/base.xml:244
166msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
167msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
168
169#: rules/base.xml:251
170msgid "Cherry CyMotion Expert"
171msgstr "Cherry CyMotion Expert"
172
173#: rules/base.xml:258
174msgid "Cherry B.UNLIMITED"
175msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
176
177#: rules/base.xml:265
178msgid "Chicony Internet"
179msgstr "Chicony Internet"
180
181#: rules/base.xml:272
182msgid "Chicony KU-0108"
183msgstr "Chicony KU-0108"
184
185#: rules/base.xml:279
186msgid "Chicony KU-0420"
187msgstr "Chicony KU-0420"
188
189#: rules/base.xml:286
190msgid "Chicony KB-9885"
191msgstr "Chicony KB-9885"
192
193#: rules/base.xml:293
194msgid "Compaq Easy Access"
195msgstr "Compaq Easy Access"
196
197#: rules/base.xml:300
198msgid "Compaq Internet (7 keys)"
199msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
200
201#: rules/base.xml:307
202msgid "Compaq Internet (13 keys)"
203msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
204
205#: rules/base.xml:314
206msgid "Compaq Internet (18 keys)"
207msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
208
209#: rules/base.xml:321
210msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
211msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
212
213#: rules/base.xml:328
214msgid "Compaq Armada laptop"
215msgstr "Compaq Armada laptop"
216
217#: rules/base.xml:335
218msgid "Compaq Presario laptop"
219msgstr "Compaq Presario laptop"
220
221#: rules/base.xml:342
222msgid "Compaq iPaq"
223msgstr "Compaq iPaq"
224
225#: rules/base.xml:349
226msgid "Dell"
227msgstr "Dell"
228
229#: rules/base.xml:356
230msgid "Dell SK-8125"
231msgstr "Dell SK-8125"
232
233#: rules/base.xml:363
234msgid "Dell SK-8135"
235msgstr "Dell SK-8135"
236
237#: rules/base.xml:370
238msgid "Dell USB Multimedia"
239msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
240
241#: rules/base.xml:377
242msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
243msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
244
245#: rules/base.xml:384
246msgid "Dell Precision M laptop"
247msgstr "Dell Precision M laptop"
248
249#: rules/base.xml:391
250msgid "Dexxa Wireless Desktop"
251msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
252
253#: rules/base.xml:398
254msgid "Diamond 9801/9802"
255msgstr "Diamond 9801/9802"
256
257#: rules/base.xml:405
258msgid "DTK2000"
259msgstr "DTK2000"
260
261#: rules/base.xml:411
262msgid "Ennyah DKB-1008"
263msgstr "Ennyah DKB-1008"
264
265#: rules/base.xml:418
266msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
267msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
268
269#: rules/base.xml:425
270msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
271msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
272
273#: rules/base.xml:432
274msgid "Genius Comfy KB-12e"
275msgstr "Genius Comfy KB-12e"
276
277#: rules/base.xml:439
278msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
279msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
280
281#: rules/base.xml:446
282msgid "Genius KB-19e NB"
283msgstr "Genius KB-19e NB"
284
285#: rules/base.xml:453
286msgid "Genius KKB-2050HS"
287msgstr "Genius KKB-2050HS"
288
289# je firma
290#: rules/base.xml:460
291msgid "Gyration"
292msgstr "Gyration"
293
294#: rules/base.xml:467
295msgid "Kinesis"
296msgstr ""
297
298#: rules/base.xml:474
299msgid "Logitech"
300msgstr "Logitech"
301
302#: rules/base.xml:481
303msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
304msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
305
306#: rules/base.xml:488
307msgid "Hewlett-Packard Internet"
308msgstr "Hewlett-Packard Internet"
309
310#: rules/base.xml:495
311msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
312msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
313
314#: rules/base.xml:502
315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
317
318#: rules/base.xml:509
319msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
320msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
321
322#: rules/base.xml:516
323msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
325
326#: rules/base.xml:523
327#, fuzzy
328msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
330
331#: rules/base.xml:530
332#, fuzzy
333msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
334msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
335
336#: rules/base.xml:537
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
339
340#: rules/base.xml:544
341#, fuzzy
342msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
344
345#: rules/base.xml:551
346#, fuzzy
347msgid "Hewlett-Packard nx9020"
348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
349
350#: rules/base.xml:558
351msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
352msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
353
354#: rules/base.xml:565
355msgid "Honeywell Euroboard"
356msgstr "Honeywell Euroboard"
357
358#: rules/base.xml:572
359#, fuzzy
360msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
361msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
362
363#: rules/base.xml:579
364msgid "IBM Rapid Access"
365msgstr "IBM Rapid Access"
366
367#: rules/base.xml:586
368msgid "IBM Rapid Access II"
369msgstr "IBM Rapid Access II"
370
371#: rules/base.xml:593
372msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
373msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
374
375#: rules/base.xml:600
376#, fuzzy
377msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
378msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
379
380#: rules/base.xml:607
381#, fuzzy
382msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
383msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
384
385#: rules/base.xml:614
386msgid "IBM Space Saver"
387msgstr ""
388
389#: rules/base.xml:621
390#, fuzzy
391msgid "Logitech Access"
392msgstr "Logitech Access Keyboard"
393
394#: rules/base.xml:628
395msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
396msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
397
398#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
399#, fuzzy
400msgid "Logitech Internet 350"
401msgstr "Logitech Internet Keyboard"
402
403#: rules/base.xml:650
404msgid "Logitech Cordless Desktop"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop"
406
407#: rules/base.xml:657
408msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
409msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
410
411#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
412msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
413msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
414
415#: rules/base.xml:671
416msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
417msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
418
419#: rules/base.xml:678
420#, fuzzy
421msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
422msgstr "Logitech Cordless Desktop"
423
424#: rules/base.xml:685
425#, fuzzy
426msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
428
429#: rules/base.xml:692
430msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
431msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
432
433#: rules/base.xml:706
434#, fuzzy
435msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
436msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
437
438#: rules/base.xml:713
439#, fuzzy
440msgid "Logitech Internet"
441msgstr "Logitech Internet Keyboard"
442
443#: rules/base.xml:720
444msgid "Logitech iTouch"
445msgstr "Logitech iTouch"
446
447#: rules/base.xml:727
448#, fuzzy
449msgid "Logitech Internet Navigator"
450msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
451
452#: rules/base.xml:734
453#, fuzzy
454msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
455msgstr "Logitech Cordless Desktop"
456
457#: rules/base.xml:741
458#, fuzzy
459msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
460msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
461
462#: rules/base.xml:748
463#, fuzzy
464msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
465msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
466
467#: rules/base.xml:755
468#, fuzzy
469msgid "Logitech Ultra-X"
470msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
471
472#: rules/base.xml:762
473#, fuzzy
474msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
475msgstr "Logitech Cordless Desktop"
476
477#: rules/base.xml:769
478#, fuzzy
479msgid "Logitech diNovo"
480msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
481
482#: rules/base.xml:776
483#, fuzzy
484msgid "Logitech diNovo Edge"
485msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
486
487#: rules/base.xml:783
488msgid "Memorex MX1998"
489msgstr "Memorex MX1998"
490
491#: rules/base.xml:790
492#, fuzzy
493msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
494msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
495
496#: rules/base.xml:797
497msgid "Memorex MX2750"
498msgstr "Memorex MX2750"
499
500#: rules/base.xml:804
501#, fuzzy
502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
503msgstr "Microsoft Natural"
504
505#: rules/base.xml:811
506#, fuzzy
507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
508msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
509
510#: rules/base.xml:818
511#, fuzzy
512msgid "Microsoft Internet"
513msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
514
515#: rules/base.xml:825
516#, fuzzy
517msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
518msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
519
520#: rules/base.xml:832
521#, fuzzy
522msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
523msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
524
525#: rules/base.xml:839
526#, fuzzy
527msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
528msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
529
530#: rules/base.xml:846
531msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
532msgstr ""
533
534#: rules/base.xml:853
535#, fuzzy
536msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
537msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
538
539#: rules/base.xml:860
540msgid "Microsoft Office Keyboard"
541msgstr "Microsoft Office Keyboard"
542
543#: rules/base.xml:867
544#, fuzzy
545msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
546msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
547
548#: rules/base.xml:874
549#, fuzzy
550msgid "Microsoft Surface"
551msgstr "Microsoft Natural"
552
553#: rules/base.xml:881
554#, fuzzy
555msgid "Microsoft Natural Elite"
556msgstr "Microsoft Natural"
557
558#: rules/base.xml:888
559msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
560msgstr ""
561
562#: rules/base.xml:895
563msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
564msgstr ""
565
566#: rules/base.xml:902
567#, fuzzy
568msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
569msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
570
571#: rules/base.xml:909
572msgid "QTronix Scorpius 98N+"
573msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
574
575#: rules/base.xml:916
576msgid "Samsung SDM 4500P"
577msgstr "Samsung SDM 4500P"
578
579#: rules/base.xml:923
580msgid "Samsung SDM 4510P"
581msgstr "Samsung SDM 4510P"
582
583#: rules/base.xml:930
584msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
585msgstr ""
586
587#: rules/base.xml:937
588#, fuzzy
589msgid "NEC SK-1300"
590msgstr "SK-1300"
591
592#: rules/base.xml:944
593#, fuzzy
594msgid "NEC SK-2500"
595msgstr "SK-2500"
596
597#: rules/base.xml:951
598#, fuzzy
599msgid "NEC SK-6200"
600msgstr "SK-6200"
601
602#: rules/base.xml:958
603#, fuzzy
604msgid "NEC SK-7100"
605msgstr "SK-7100"
606
607#: rules/base.xml:965
608#, fuzzy
609msgid "Super Power Multimedia"
610msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
611
612#: rules/base.xml:972
613msgid "SVEN Ergonomic 2500"
614msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
615
616#: rules/base.xml:979
617msgid "SVEN Slim 303"
618msgstr ""
619
620#: rules/base.xml:986
621#, fuzzy
622msgid "Symplon PaceBook tablet"
623msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
624
625#: rules/base.xml:993
626msgid "Toshiba Satellite S3000"
627msgstr "Toshiba Satellite S3000"
628
629#: rules/base.xml:1000
630#, fuzzy
631msgid "Trust Wireless Classic"
632msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
633
634#: rules/base.xml:1007
635#, fuzzy
636msgid "Trust Direct Access"
637msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
638
639#: rules/base.xml:1014
640msgid "Trust Slimline"
641msgstr ""
642
643#: rules/base.xml:1021
644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
645msgstr ""
646
647#: rules/base.xml:1028
648msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
649msgstr ""
650
651#: rules/base.xml:1035
652msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
653msgstr ""
654
655#: rules/base.xml:1042
656msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
657msgstr ""
658
659#: rules/base.xml:1049
660msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
661msgstr ""
662
663#: rules/base.xml:1056
664#, fuzzy
665msgid "Yahoo! Internet"
666msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
667
668#: rules/base.xml:1063
669msgid "MacBook/MacBook Pro"
670msgstr "MacBook/MacBook Pro"
671
672#: rules/base.xml:1070
673#, fuzzy
674msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
675msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
676
677#: rules/base.xml:1077
678msgid "Macintosh"
679msgstr "Macintosh"
680
681#: rules/base.xml:1084
682msgid "Macintosh Old"
683msgstr "Macintosh staré"
684
685#: rules/base.xml:1091
686msgid "Happy Hacking for Mac"
687msgstr ""
688
689#: rules/base.xml:1098
690msgid "Acer C300"
691msgstr "Acer C300"
692
693#: rules/base.xml:1105
694msgid "Acer Ferrari 4000"
695msgstr "Acer Ferrari 4000"
696
697#: rules/base.xml:1112
698#, fuzzy
699msgid "Acer laptop"
700msgstr "laptop"
701
702#: rules/base.xml:1119
703#, fuzzy
704msgid "Asus laptop"
705msgstr "laptop"
706
707#: rules/base.xml:1126
708msgid "Apple"
709msgstr "Apple"
710
711#: rules/base.xml:1133
712#, fuzzy
713msgid "Apple laptop"
714msgstr "Apple laptop"
715
716#: rules/base.xml:1140
717msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
718msgstr ""
719
720#: rules/base.xml:1147
721msgid "Apple Aluminium (ISO)"
722msgstr ""
723
724#: rules/base.xml:1154
725msgid "Apple Aluminium (JIS)"
726msgstr ""
727
728#: rules/base.xml:1161
729msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
730msgstr ""
731
732#: rules/base.xml:1168
733msgid "eMachines m6800 laptop"
734msgstr ""
735
736#: rules/base.xml:1175
737#, fuzzy
738msgid "BenQ X-Touch"
739msgstr "BenQ X-Touch 730"
740
741#: rules/base.xml:1182
742msgid "BenQ X-Touch 730"
743msgstr "BenQ X-Touch 730"
744
745#: rules/base.xml:1189
746msgid "BenQ X-Touch 800"
747msgstr "BenQ X-Touch 800"
748
749#: rules/base.xml:1196
750msgid "Happy Hacking"
751msgstr ""
752
753#: rules/base.xml:1203
754msgid "Classmate PC"
755msgstr ""
756
757#: rules/base.xml:1210
758msgid "OLPC"
759msgstr ""
760
761#: rules/base.xml:1217
762#, fuzzy
763msgid "Sun Type 7 USB"
764msgstr "Sun Type 5 Unix"
765
766#: rules/base.xml:1224
767#, fuzzy
768msgid "Sun Type 7 USB (European)"
769msgstr "Sun Type 5 európske"
770
771#: rules/base.xml:1231
772#, fuzzy
773msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
774msgstr "Sun Type 5 Unix"
775
776#: rules/base.xml:1238
777msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
778msgstr ""
779
780#: rules/base.xml:1245
781#, fuzzy
782msgid "Sun Type 6/7 USB"
783msgstr "Sun Type 6 Unix"
784
785#: rules/base.xml:1252
786#, fuzzy
787msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
788msgstr "Sun Type 5 európske"
789
790#: rules/base.xml:1259
791#, fuzzy
792msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
793msgstr "Sun Type 6 Unix"
794
795#: rules/base.xml:1266
796#, fuzzy
797msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
798msgstr "Sun Type 6 Unix"
799
800#: rules/base.xml:1273
801#, fuzzy
802msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
803msgstr "Sun Type 6 Unix"
804
805#: rules/base.xml:1280
806msgid "Targa Visionary 811"
807msgstr ""
808
809#: rules/base.xml:1287
810msgid "Unitek KB-1925"
811msgstr ""
812
813#: rules/base.xml:1294
814msgid "FL90"
815msgstr ""
816
817#: rules/base.xml:1301
818msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
819msgstr ""
820
821#: rules/base.xml:1308
822#, fuzzy
823msgid "Truly Ergonomic 227"
824msgstr "ergonomické"
825
826#: rules/base.xml:1315
827#, fuzzy
828msgid "Truly Ergonomic 229"
829msgstr "ergonomické"
830
831#: rules/base.xml:1322
832msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
833msgstr ""
834
835#: rules/base.xml:1329
836msgid "Chromebook"
837msgstr ""
838
839#. Keyboard indicator for English layouts
840#. Keyboard indicator for Australian layouts
841#. Keyboard indicator for English layouts
842#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
843#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
844#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
845#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236
846msgid "en"
847msgstr ""
848
849#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
850msgid "English (US)"
851msgstr "Anglické (US)"
852
853#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
854#: rules/base.xml:1350
855msgid "chr"
856msgstr ""
857
858#: rules/base.xml:1351
859msgid "Cherokee"
860msgstr ""
861
862#: rules/base.xml:1360
863#, fuzzy
864msgid "haw"
865msgstr "Gha"
866
867#: rules/base.xml:1361
868msgid "Hawaiian"
869msgstr ""
870
871#: rules/base.xml:1370
872msgid "English (US, euro on 5)"
873msgstr "English (US, euro na 5)"
874
875#: rules/base.xml:1376
876msgid "English (US, intl., with dead keys)"
877msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
878
879#: rules/base.xml:1382
880msgid "English (US, alt. intl.)"
881msgstr ""
882
883#: rules/base.xml:1388
884msgid "English (Colemak)"
885msgstr ""
886
887#: rules/base.xml:1394
888#, fuzzy
889msgid "English (Colemak-DH)"
890msgstr "Poľské (qwertz)"
891
892#: rules/base.xml:1400
893#, fuzzy
894msgid "English (Colemak-DH ISO)"
895msgstr "Poľské (qwertz)"
896
897#: rules/base.xml:1406
898#, fuzzy
899msgid "English (Dvorak)"
900msgstr "Francúzske dvorak"
901
902#: rules/base.xml:1412
903#, fuzzy
904msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
905msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
906
907#: rules/base.xml:1418
908msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
909msgstr ""
910
911#: rules/base.xml:1424
912msgid "English (Dvorak, left-handed)"
913msgstr ""
914
915#: rules/base.xml:1430
916msgid "English (Dvorak, right-handed)"
917msgstr ""
918
919#: rules/base.xml:1436
920#, fuzzy
921msgid "English (classic Dvorak)"
922msgstr "Klasické dvorak"
923
924#: rules/base.xml:1442
925msgid "English (programmer Dvorak)"
926msgstr ""
927
928#: rules/base.xml:1448
929#, fuzzy
930msgid "English (US, Symbolic)"
931msgstr "Anglické (US)"
932
933#. Keyboard indicator for Russian layouts
934#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
935#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
936#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
937#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
938#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
939#: rules/base.extras.xml:661
940#, fuzzy
941msgid "ru"
942msgstr "urdčina"
943
944#: rules/base.xml:1456
945#, fuzzy
946msgid "Russian (US, phonetic)"
947msgstr "Ruské fonetické"
948
949#: rules/base.xml:1465
950#, fuzzy
951msgid "English (Macintosh)"
952msgstr "Francúzske (Macintosh)"
953
954#: rules/base.xml:1471
955#, fuzzy
956msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
957msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
958
959#: rules/base.xml:1482
960msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
961msgstr ""
962
963#: rules/base.xml:1488
964msgid "Serbo-Croatian (US)"
965msgstr ""
966
967#: rules/base.xml:1501
968msgid "English (Norman)"
969msgstr ""
970
971#: rules/base.xml:1507
972msgid "English (Workman)"
973msgstr ""
974
975#: rules/base.xml:1513
976#, fuzzy
977msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
978msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
979
980#. Keyboard indicator for Afghani layouts
981#. Keyboard indicator for Persian layouts
982#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
983#: rules/base.extras.xml:235
984msgid "fa"
985msgstr ""
986
987#: rules/base.xml:1523
988#, fuzzy
989msgid "Afghani"
990msgstr "Afganistan"
991
992#. Keyboard indicator for Pashto layouts
993#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
994msgid "ps"
995msgstr ""
996
997#: rules/base.xml:1531
998msgid "Pashto"
999msgstr "paštčina"
1000
1001#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1002#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
1003msgid "uz"
1004msgstr ""
1005
1006#: rules/base.xml:1542
1007#, fuzzy
1008msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1009msgstr "Afganistan"
1010
1011#: rules/base.xml:1553
1012msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1013msgstr ""
1014
1015#: rules/base.xml:1564
1016msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1017msgstr ""
1018
1019#: rules/base.xml:1572
1020#, fuzzy
1021msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1022msgstr "Afganistan"
1023
1024#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1025#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1026#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1027#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
1028#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
1029#: rules/base.extras.xml:775
1030#, fuzzy
1031msgid "ar"
1032msgstr "Zar"
1033
1034#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
1035msgid "Arabic"
1036msgstr "Arabsky"
1037
1038#: rules/base.xml:1615
1039msgid "Arabic (AZERTY)"
1040msgstr ""
1041
1042#: rules/base.xml:1621
1043msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1044msgstr ""
1045
1046#: rules/base.xml:1627
1047msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1048msgstr ""
1049
1050#: rules/base.xml:1633
1051msgid "Arabic (QWERTY)"
1052msgstr ""
1053
1054#: rules/base.xml:1639
1055msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1056msgstr ""
1057
1058#: rules/base.xml:1645
1059#, fuzzy
1060msgid "Arabic (Buckwalter)"
1061msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
1062
1063#: rules/base.xml:1651
1064#, fuzzy
1065msgid "Arabic (OLPC)"
1066msgstr "Arabsky"
1067
1068#: rules/base.xml:1657
1069#, fuzzy
1070msgid "Arabic (Macintosh)"
1071msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1072
1073#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1074#: rules/base.xml:1666
1075msgid "sq"
1076msgstr ""
1077
1078#: rules/base.xml:1667
1079#, fuzzy
1080msgid "Albanian"
1081msgstr "Albánsko"
1082
1083#: rules/base.xml:1676
1084#, fuzzy
1085msgid "Albanian (Plisi)"
1086msgstr "Albánsko"
1087
1088#: rules/base.xml:1682
1089#, fuzzy
1090msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1091msgstr "Albánsko"
1092
1093#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1094#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
1095msgid "hy"
1096msgstr ""
1097
1098#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
1099#, fuzzy
1100msgid "Armenian"
1101msgstr "Arménsko"
1102
1103#: rules/base.xml:1701
1104#, fuzzy
1105msgid "Armenian (phonetic)"
1106msgstr "Sýske fonetické"
1107
1108#: rules/base.xml:1707
1109#, fuzzy
1110msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1111msgstr "Sýske fonetické"
1112
1113#: rules/base.xml:1713
1114msgid "Armenian (eastern)"
1115msgstr ""
1116
1117#: rules/base.xml:1719
1118msgid "Armenian (western)"
1119msgstr ""
1120
1121#: rules/base.xml:1725
1122msgid "Armenian (alt. eastern)"
1123msgstr ""
1124
1125#. Keyboard indicator for German layouts
1126#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
1127#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
1128#: rules/base.extras.xml:1179
1129msgid "de"
1130msgstr ""
1131
1132#: rules/base.xml:1735
1133#, fuzzy
1134msgid "German (Austria)"
1135msgstr "Gruzínske (azbuka)"
1136
1137#: rules/base.xml:1744
1138#, fuzzy
1139msgid "German (Austria, no dead keys)"
1140msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1141
1142#: rules/base.xml:1750
1143#, fuzzy
1144msgid "German (Austria, Macintosh)"
1145msgstr "Nemecké (Macintosh)"
1146
1147#: rules/base.xml:1760
1148msgid "English (Australian)"
1149msgstr ""
1150
1151#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1152#: rules/base.xml:1770
1153#, fuzzy
1154msgid "az"
1155msgstr "Kaz"
1156
1157#: rules/base.xml:1771
1158#, fuzzy
1159msgid "Azerbaijani"
1160msgstr "Azerbajdžan"
1161
1162#: rules/base.xml:1780
1163#, fuzzy
1164msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1165msgstr "Azerbajdžan"
1166
1167#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1168#: rules/base.xml:1789
1169msgid "by"
1170msgstr ""
1171
1172#: rules/base.xml:1790
1173#, fuzzy
1174msgid "Belarusian"
1175msgstr "Bielorusko"
1176
1177#: rules/base.xml:1799
1178#, fuzzy
1179msgid "Belarusian (legacy)"
1180msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1181
1182#: rules/base.xml:1805
1183#, fuzzy
1184msgid "Belarusian (Latin)"
1185msgstr "Gruzínske (latinka)"
1186
1187#: rules/base.xml:1811
1188#, fuzzy
1189msgid "Russian (Belarus)"
1190msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1191
1192#: rules/base.xml:1817
1193#, fuzzy
1194msgid "Belarusian (intl.)"
1195msgstr "Gruzínske (latinka)"
1196
1197#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1198#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
1199msgid "be"
1200msgstr ""
1201
1202#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
1203msgid "Belgian"
1204msgstr "Belgická"
1205
1206#: rules/base.xml:1838
1207#, fuzzy
1208msgid "Belgian (alt.)"
1209msgstr "Belgická"
1210
1211#: rules/base.xml:1844
1212#, fuzzy
1213msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1214msgstr "alternatívne, iba latin-9"
1215
1216#: rules/base.xml:1850
1217#, fuzzy
1218msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1219msgstr "Belgická"
1220
1221#: rules/base.xml:1856
1222#, fuzzy
1223msgid "Belgian (no dead keys)"
1224msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1225
1226#: rules/base.xml:1862
1227msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1228msgstr ""
1229
1230#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1231#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
1232msgid "bn"
1233msgstr ""
1234
1235#: rules/base.xml:1872
1236#, fuzzy
1237msgid "Bangla"
1238msgstr "Bangladéš"
1239
1240#: rules/base.xml:1883
1241#, fuzzy
1242msgid "Bangla (Probhat)"
1243msgstr "Bengálsky Probhat"
1244
1245#. Keyboard indicator for Indian layouts
1246#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327
1247#, fuzzy
1248msgid "in"
1249msgstr "Fín"
1250
1251#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328
1252#, fuzzy
1253msgid "Indian"
1254msgstr "India"
1255
1256#: rules/base.xml:1901
1257msgid "Bangla (India)"
1258msgstr ""
1259
1260#: rules/base.xml:1914
1261#, fuzzy
1262msgid "Bangla (India, Probhat)"
1263msgstr "Bengálsky Probhat"
1264
1265#: rules/base.xml:1925
1266msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1267msgstr ""
1268
1269#: rules/base.xml:1936
1270msgid "Bangla (India, Bornona)"
1271msgstr ""
1272
1273#: rules/base.xml:1947
1274#, fuzzy
1275msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1276msgstr "Bengálsky Probhat"
1277
1278#: rules/base.xml:1958
1279#, fuzzy
1280msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1281msgstr "Bengálsky Probhat"
1282
1283#: rules/base.xml:1969
1284msgid "Manipuri (Eeyek)"
1285msgstr ""
1286
1287#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1288#: rules/base.xml:1979
1289msgid "gu"
1290msgstr ""
1291
1292#: rules/base.xml:1980
1293msgid "Gujarati"
1294msgstr "Gudžarátska"
1295
1296#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1297#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1298msgid "pa"
1299msgstr ""
1300
1301#: rules/base.xml:1991
1302#, fuzzy
1303msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1304msgstr "Gurmuchské"
1305
1306#: rules/base.xml:2002
1307msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1308msgstr ""
1309
1310#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1311#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
1312#, fuzzy
1313msgid "kn"
1314msgstr "Akan"
1315
1316#: rules/base.xml:2013
1317msgid "Kannada"
1318msgstr "Kannadské"
1319
1320#: rules/base.xml:2024
1321#, fuzzy
1322msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1323msgstr "Sýske fonetické"
1324
1325#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1326#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
1327#, fuzzy
1328msgid "ml"
1329msgstr "Tml"
1330
1331#: rules/base.xml:2035
1332msgid "Malayalam"
1333msgstr "Malajalámske"
1334
1335#: rules/base.xml:2046
1336#, fuzzy
1337msgid "Malayalam (Lalitha)"
1338msgstr "Malajalámske"
1339
1340#: rules/base.xml:2057
1341msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1342msgstr ""
1343
1344#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1345#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
1346#, fuzzy
1347msgid "or"
1348msgstr "Kor"
1349
1350#: rules/base.xml:2068
1351msgid "Oriya"
1352msgstr "uríjčina"
1353
1354# bolnagri je vstupná metóda
1355#: rules/base.xml:2081
1356#, fuzzy
1357msgid "Oriya (Bolnagri)"
1358msgstr "hindské bolnagri"
1359
1360#: rules/base.xml:2094
1361#, fuzzy
1362msgid "Oriya (Wx)"
1363msgstr "uríjčina"
1364
1365#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1366#: rules/base.xml:2106
1367#, fuzzy
1368msgid "sat"
1369msgstr "Est"
1370
1371#: rules/base.xml:2107
1372msgid "Ol Chiki"
1373msgstr ""
1374
1375#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1376#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1377#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
1378#, fuzzy
1379msgid "ta"
1380msgstr "Tal"
1381
1382#: rules/base.xml:2119
1383msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1384msgstr ""
1385
1386#: rules/base.xml:2130
1387#, fuzzy
1388msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1389msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
1390
1391#: rules/base.xml:2141
1392msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1393msgstr ""
1394
1395#: rules/base.xml:2152
1396#, fuzzy
1397msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1398msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
1399
1400#: rules/base.xml:2163
1401#, fuzzy
1402msgid "Tamil (InScript)"
1403msgstr "Tamilské Unicode"
1404
1405#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1406#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
1407msgid "te"
1408msgstr ""
1409
1410#: rules/base.xml:2174
1411msgid "Telugu"
1412msgstr "Telugské"
1413
1414#: rules/base.xml:2185
1415#, fuzzy
1416msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1417msgstr "Sýske fonetické"
1418
1419#: rules/base.xml:2196
1420msgid "Telugu (Sarala)"
1421msgstr ""
1422
1423#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1424#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
1425#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354
1426#, fuzzy
1427msgid "ur"
1428msgstr "Tur"
1429
1430#: rules/base.xml:2207
1431#, fuzzy
1432msgid "Urdu (phonetic)"
1433msgstr "Sýske fonetické"
1434
1435#: rules/base.xml:2218
1436#, fuzzy
1437msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1438msgstr "Sýske fonetické"
1439
1440#: rules/base.xml:2229
1441#, fuzzy
1442msgid "Urdu (Windows)"
1443msgstr "Win klávesy"
1444
1445#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1446#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
1447msgid "hi"
1448msgstr ""
1449
1450# bolnagri je vstupná metóda
1451#: rules/base.xml:2240
1452#, fuzzy
1453msgid "Hindi (Bolnagri)"
1454msgstr "hindské bolnagri"
1455
1456#: rules/base.xml:2251
1457#, fuzzy
1458msgid "Hindi (Wx)"
1459msgstr "Hindské"
1460
1461#: rules/base.xml:2262
1462#, fuzzy
1463msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1464msgstr "Sýske fonetické"
1465
1466#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1467#: rules/base.xml:2272
1468msgid "sa"
1469msgstr ""
1470
1471#: rules/base.xml:2273
1472#, fuzzy
1473msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1474msgstr "Sýske fonetické"
1475
1476#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1477#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334
1478#, fuzzy
1479msgid "mr"
1480msgstr "Mmr"
1481
1482#: rules/base.xml:2284
1483#, fuzzy
1484msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1485msgstr "Sýske fonetické"
1486
1487#: rules/base.xml:2295
1488msgid "English (India, with rupee)"
1489msgstr ""
1490
1491#: rules/base.xml:2304
1492msgid "Indic IPA"
1493msgstr ""
1494
1495#: rules/base.xml:2313
1496msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1497msgstr ""
1498
1499#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1500#: rules/base.xml:2325
1501#, fuzzy
1502msgid "bs"
1503msgstr "bksl"
1504
1505#: rules/base.xml:2326
1506msgid "Bosnian"
1507msgstr "Bosnianske"
1508
1509# « »
1510#: rules/base.xml:2335
1511#, fuzzy
1512msgid "Bosnian (with guillemets)"
1513msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1514
1515#: rules/base.xml:2341
1516#, fuzzy
1517msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1518msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1519
1520#: rules/base.xml:2347
1521#, fuzzy
1522msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1523msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1524
1525#: rules/base.xml:2353
1526#, fuzzy
1527msgid "Bosnian (US)"
1528msgstr "Bosnianske"
1529
1530#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1531#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
1532#: rules/base.extras.xml:1092
1533msgid "pt"
1534msgstr ""
1535
1536#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
1537#, fuzzy
1538msgid "Portuguese (Brazil)"
1539msgstr "Portugalské"
1540
1541#: rules/base.xml:2372
1542#, fuzzy
1543msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1544msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
1545
1546#: rules/base.xml:2378
1547msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1548msgstr ""
1549
1550#: rules/base.xml:2384
1551msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1552msgstr ""
1553
1554#: rules/base.xml:2390
1555msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1556msgstr ""
1557
1558#: rules/base.xml:2396
1559msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1560msgstr ""
1561
1562#: rules/base.xml:2405
1563msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1564msgstr ""
1565
1566#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1567#: rules/base.xml:2414
1568msgid "bg"
1569msgstr ""
1570
1571#: rules/base.xml:2415
1572msgid "Bulgarian"
1573msgstr "Bulharské"
1574
1575#: rules/base.xml:2424
1576msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1577msgstr ""
1578
1579#: rules/base.xml:2430
1580#, fuzzy
1581msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1582msgstr "Ruské fonetické"
1583
1584#: rules/base.xml:2436
1585#, fuzzy
1586msgid "Bulgarian (enhanced)"
1587msgstr "Ruské fonetické"
1588
1589#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
1590#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
1591#, fuzzy
1592msgid "kab"
1593msgstr "Akan"
1594
1595#: rules/base.xml:2445
1596msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1597msgstr ""
1598
1599#: rules/base.xml:2452
1600#, fuzzy
1601msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1602msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1603
1604#: rules/base.xml:2462
1605#, fuzzy
1606msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1607msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
1608
1609#: rules/base.xml:2472
1610#, fuzzy
1611msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1612msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
1613
1614#: rules/base.xml:2482
1615msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1616msgstr ""
1617
1618#: rules/base.xml:2492
1619msgid "Arabic (Algeria)"
1620msgstr ""
1621
1622#: rules/base.xml:2505
1623#, fuzzy
1624msgid "Arabic (Morocco)"
1625msgstr "Maroko"
1626
1627#. Keyboard indicator for French layouts
1628#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
1629#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
1630#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
1631#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
1632msgid "fr"
1633msgstr ""
1634
1635#: rules/base.xml:2513
1636#, fuzzy
1637msgid "French (Morocco)"
1638msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1639
1640#. Keyboard indicator for Berber layouts
1641#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
1642#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
1643msgid "ber"
1644msgstr ""
1645
1646#: rules/base.xml:2524
1647msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1648msgstr ""
1649
1650#: rules/base.xml:2535
1651msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1652msgstr ""
1653
1654# berberská latinská abeceda
1655#: rules/base.xml:2546
1656#, fuzzy
1657msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1658msgstr "Tifinagh fonetické"
1659
1660# berberská latinská abeceda
1661#: rules/base.xml:2557
1662#, fuzzy
1663msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1664msgstr "Tifinagh rozšírené"
1665
1666# berberská latinská abeceda
1667#: rules/base.xml:2568
1668#, fuzzy
1669msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1670msgstr "Tifinagh fonetické"
1671
1672# berberská latinská abeceda
1673#: rules/base.xml:2579
1674#, fuzzy
1675msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1676msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
1677
1678#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1679#: rules/base.xml:2591
1680msgid "cm"
1681msgstr ""
1682
1683#: rules/base.xml:2592
1684msgid "English (Cameroon)"
1685msgstr ""
1686
1687#: rules/base.xml:2601
1688#, fuzzy
1689msgid "French (Cameroon)"
1690msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1691
1692#: rules/base.xml:2610
1693#, fuzzy
1694msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1695msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1696
1697#: rules/base.xml:2647
1698msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1699msgstr ""
1700
1701#: rules/base.xml:2684
1702#, fuzzy
1703msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1704msgstr "Francúzske dvorak"
1705
1706#: rules/base.xml:2690
1707msgid "Mmuock"
1708msgstr ""
1709
1710#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1711#: rules/base.xml:2699
1712msgid "my"
1713msgstr ""
1714
1715#: rules/base.xml:2700
1716msgid "Burmese"
1717msgstr "Burmézsky"
1718
1719#: rules/base.xml:2709
1720msgid "zg"
1721msgstr ""
1722
1723#: rules/base.xml:2710
1724#, fuzzy
1725msgid "Burmese Zawgyi"
1726msgstr "Burmézsky"
1727
1728#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
1729#, fuzzy
1730msgid "French (Canada)"
1731msgstr "Francúzske kanadské"
1732
1733#: rules/base.xml:2731
1734#, fuzzy
1735msgid "French (Canada, Dvorak)"
1736msgstr "Francúzske dvorak"
1737
1738#: rules/base.xml:2739
1739#, fuzzy
1740msgid "French (Canada, legacy)"
1741msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1742
1743#: rules/base.xml:2745
1744#, fuzzy
1745msgid "Canadian (intl.)"
1746msgstr "Kanadské"
1747
1748#: rules/base.xml:2751
1749#, fuzzy
1750msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1751msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1752
1753#: rules/base.xml:2757
1754#, fuzzy
1755msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1756msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
1757
1758#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1759#: rules/base.xml:2764
1760#, fuzzy
1761msgid "ike"
1762msgstr "Win klávesy"
1763
1764#: rules/base.xml:2765
1765msgid "Inuktitut"
1766msgstr "inuktitut"
1767
1768#: rules/base.xml:2776
1769msgid "English (Canada)"
1770msgstr ""
1771
1772#: rules/base.xml:2789
1773#, fuzzy
1774msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1775msgstr "Konžská demokratická republika"
1776
1777#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1778#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1779#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
1780msgid "zh"
1781msgstr ""
1782
1783#: rules/base.xml:2801
1784msgid "Chinese"
1785msgstr ""
1786
1787#: rules/base.xml:2811
1788#, fuzzy
1789msgid "Mongolian (Bichig)"
1790msgstr "Mongolsko"
1791
1792#: rules/base.xml:2820
1793#, fuzzy
1794msgid "Mongolian (Todo)"
1795msgstr "Mongolsko"
1796
1797#: rules/base.xml:2829
1798#, fuzzy
1799msgid "Mongolian (Xibe)"
1800msgstr "Mongolsko"
1801
1802#: rules/base.xml:2838
1803#, fuzzy
1804msgid "Mongolian (Manchu)"
1805msgstr "Mongolsko"
1806
1807#: rules/base.xml:2847
1808#, fuzzy
1809msgid "Mongolian (Galik)"
1810msgstr "Mongolsko"
1811
1812#: rules/base.xml:2856
1813msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1814msgstr ""
1815
1816#: rules/base.xml:2865
1817msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1818msgstr ""
1819
1820#: rules/base.xml:2875
1821msgid "Tibetan"
1822msgstr ""
1823
1824#: rules/base.xml:2884
1825msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1826msgstr ""
1827
1828#: rules/base.xml:2893
1829#, fuzzy
1830msgid "ug"
1831msgstr "Juh"
1832
1833#: rules/base.xml:2894
1834msgid "Uyghur"
1835msgstr ""
1836
1837#: rules/base.xml:2903
1838#, fuzzy
1839msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1840msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
1841
1842#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1843#: rules/base.xml:2915
1844msgid "hr"
1845msgstr ""
1846
1847#: rules/base.xml:2916
1848#, fuzzy
1849msgid "Croatian"
1850msgstr "Chorvátsko"
1851
1852# « »
1853#: rules/base.xml:2925
1854#, fuzzy
1855msgid "Croatian (with guillemets)"
1856msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1857
1858#: rules/base.xml:2931
1859#, fuzzy
1860msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1861msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1862
1863#: rules/base.xml:2937
1864#, fuzzy
1865msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1866msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1867
1868#: rules/base.xml:2943
1869#, fuzzy
1870msgid "Croatian (US)"
1871msgstr "Chorvátsko"
1872
1873#. Keyboard indicator for Chech layouts
1874#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
1875msgid "cs"
1876msgstr ""
1877
1878#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
1879msgid "Czech"
1880msgstr "České"
1881
1882#: rules/base.xml:2962
1883#, fuzzy
1884msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1885msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
1886
1887#: rules/base.xml:2968
1888msgid "Czech (QWERTY)"
1889msgstr ""
1890
1891#: rules/base.xml:2974
1892#, fuzzy
1893msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1894msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
1895
1896#: rules/base.xml:2980
1897#, fuzzy
1898msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1899msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1900
1901#: rules/base.xml:2986
1902msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1903msgstr ""
1904
1905#: rules/base.xml:2992
1906msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1907msgstr ""
1908
1909#: rules/base.xml:3000
1910#, fuzzy
1911msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1912msgstr "Ruské fonetické"
1913
1914#. Keyboard indicator for Danish layouts
1915#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
1916msgid "da"
1917msgstr ""
1918
1919#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
1920msgid "Danish"
1921msgstr "Dánske"
1922
1923#: rules/base.xml:3022
1924#, fuzzy
1925msgid "Danish (no dead keys)"
1926msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1927
1928#: rules/base.xml:3028
1929#, fuzzy
1930msgid "Danish (Windows)"
1931msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1932
1933#: rules/base.xml:3034
1934#, fuzzy
1935msgid "Danish (Macintosh)"
1936msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1937
1938#: rules/base.xml:3040
1939#, fuzzy
1940msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1941msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1942
1943#: rules/base.xml:3046
1944#, fuzzy
1945msgid "Danish (Dvorak)"
1946msgstr "Francúzske dvorak"
1947
1948#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1949#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
1950msgid "nl"
1951msgstr ""
1952
1953#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
1954msgid "Dutch"
1955msgstr "Holandské"
1956
1957#: rules/base.xml:3065
1958#, fuzzy
1959msgid "Dutch (US)"
1960msgstr "Holandské"
1961
1962#: rules/base.xml:3071
1963#, fuzzy
1964msgid "Dutch (Macintosh)"
1965msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1966
1967#: rules/base.xml:3077
1968msgid "Dutch (standard)"
1969msgstr ""
1970
1971#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1972#: rules/base.xml:3086
1973msgid "dz"
1974msgstr ""
1975
1976#: rules/base.xml:3087
1977msgid "Dzongkha"
1978msgstr ""
1979
1980#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1981#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
1982msgid "et"
1983msgstr ""
1984
1985#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
1986#, fuzzy
1987msgid "Estonian"
1988msgstr "Estónsko"
1989
1990#: rules/base.xml:3107
1991#, fuzzy
1992msgid "Estonian (no dead keys)"
1993msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1994
1995#: rules/base.xml:3113
1996msgid "Estonian (Dvorak)"
1997msgstr ""
1998
1999#: rules/base.xml:3119
2000#, fuzzy
2001msgid "Estonian (US)"
2002msgstr "Estónsko"
2003
2004#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
2005msgid "Persian"
2006msgstr ""
2007
2008#: rules/base.xml:3138
2009#, fuzzy
2010msgid "Persian (with Persian keypad)"
2011msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2012
2013#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
2014#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
2015#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
2016#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
2017#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
2018#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
2019#, fuzzy
2020msgid "ku"
2021msgstr "Inu"
2022
2023#: rules/base.xml:3146
2024#, fuzzy
2025msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
2026msgstr "kurdčina, latinské Q"
2027
2028#: rules/base.xml:3157
2029#, fuzzy
2030msgid "Kurdish (Iran, F)"
2031msgstr "Kurdské, (F)"
2032
2033#: rules/base.xml:3168
2034#, fuzzy
2035msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
2036msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2037
2038#: rules/base.xml:3179
2039#, fuzzy
2040msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
2041msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2042
2043#: rules/base.xml:3192
2044#, fuzzy
2045msgid "Iraqi"
2046msgstr "Irak"
2047
2048#: rules/base.xml:3204
2049#, fuzzy
2050msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2051msgstr "kurdčina, latinské Q"
2052
2053#: rules/base.xml:3215
2054#, fuzzy
2055msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2056msgstr "Kurdské, (F)"
2057
2058#: rules/base.xml:3226
2059#, fuzzy
2060msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2061msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2062
2063#: rules/base.xml:3237
2064#, fuzzy
2065msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2066msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2067
2068#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2069#: rules/base.xml:3249
2070msgid "fo"
2071msgstr ""
2072
2073#: rules/base.xml:3250
2074#, fuzzy
2075msgid "Faroese"
2076msgstr "Faerské ostrovy"
2077
2078#: rules/base.xml:3259
2079#, fuzzy
2080msgid "Faroese (no dead keys)"
2081msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2082
2083#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2084#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
2085#, fuzzy
2086msgid "fi"
2087msgstr "sefi"
2088
2089#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
2090msgid "Finnish"
2091msgstr "Fínske"
2092
2093#: rules/base.xml:3278
2094#, fuzzy
2095msgid "Finnish (Windows)"
2096msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2097
2098#: rules/base.xml:3284
2099msgid "Finnish (classic)"
2100msgstr ""
2101
2102#: rules/base.xml:3290
2103#, fuzzy
2104msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2105msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2106
2107#: rules/base.xml:3296
2108msgid "Northern Saami (Finland)"
2109msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
2110
2111#: rules/base.xml:3305
2112#, fuzzy
2113msgid "Finnish (Macintosh)"
2114msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2115
2116#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
2117msgid "French"
2118msgstr "Francúzske"
2119
2120#: rules/base.xml:3324
2121#, fuzzy
2122msgid "French (no dead keys)"
2123msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2124
2125#: rules/base.xml:3330
2126#, fuzzy
2127msgid "French (alt.)"
2128msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2129
2130#: rules/base.xml:3336
2131#, fuzzy
2132msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2133msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2134
2135#: rules/base.xml:3342
2136#, fuzzy
2137msgid "French (alt., no dead keys)"
2138msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2139
2140#: rules/base.xml:3348
2141#, fuzzy
2142msgid "French (legacy, alt.)"
2143msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2144
2145#: rules/base.xml:3354
2146#, fuzzy
2147msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2148msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2149
2150#: rules/base.xml:3360
2151#, fuzzy
2152msgid "French (BEPO)"
2153msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2154
2155#: rules/base.xml:3366
2156#, fuzzy
2157msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2158msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2159
2160#: rules/base.xml:3372
2161#, fuzzy
2162msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2163msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2164
2165#: rules/base.xml:3378
2166#, fuzzy
2167msgid "French (Dvorak)"
2168msgstr "Francúzske dvorak"
2169
2170#: rules/base.xml:3384
2171msgid "French (Macintosh)"
2172msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2173
2174#: rules/base.xml:3390
2175#, fuzzy
2176msgid "French (AZERTY)"
2177msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2178
2179#: rules/base.xml:3396
2180#, fuzzy
2181msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2182msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2183
2184#: rules/base.xml:3402
2185#, fuzzy
2186msgid "French (Breton)"
2187msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2188
2189#: rules/base.xml:3408
2190msgid "Occitan"
2191msgstr ""
2192
2193#: rules/base.xml:3417
2194msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2195msgstr ""
2196
2197#: rules/base.xml:3426
2198#, fuzzy
2199msgid "French (US)"
2200msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2201
2202#: rules/base.xml:3436
2203msgid "English (Ghana)"
2204msgstr ""
2205
2206#: rules/base.xml:3445
2207msgid "English (Ghana, multilingual)"
2208msgstr ""
2209
2210#. Keyboard indicator for Akan layouts
2211#: rules/base.xml:3452
2212#, fuzzy
2213msgid "ak"
2214msgstr "Pak"
2215
2216#: rules/base.xml:3453
2217msgid "Akan"
2218msgstr "Akan"
2219
2220#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2221#: rules/base.xml:3463
2222msgid "ee"
2223msgstr ""
2224
2225#: rules/base.xml:3464
2226msgid "Ewe"
2227msgstr "Ewe"
2228
2229#. Keyboard indicator for Fula layouts
2230#: rules/base.xml:3474
2231msgid "ff"
2232msgstr ""
2233
2234#: rules/base.xml:3475
2235msgid "Fula"
2236msgstr "fulbčina"
2237
2238#. Keyboard indicator for Ga layouts
2239#: rules/base.xml:3485
2240msgid "gaa"
2241msgstr ""
2242
2243#: rules/base.xml:3486
2244msgid "Ga"
2245msgstr "Ga"
2246
2247#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2248#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
2249#, fuzzy
2250msgid "ha"
2251msgstr "Gha"
2252
2253#: rules/base.xml:3497
2254msgid "Hausa (Ghana)"
2255msgstr ""
2256
2257#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2258#: rules/base.xml:3507
2259#, fuzzy
2260msgid "avn"
2261msgstr "Ban"
2262
2263#: rules/base.xml:3508
2264msgid "Avatime"
2265msgstr ""
2266
2267#: rules/base.xml:3517
2268msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2269msgstr ""
2270
2271#: rules/base.xml:3525
2272#, fuzzy
2273msgid "N'Ko (AZERTY)"
2274msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2275
2276#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2277#: rules/base.xml:3536
2278#, fuzzy
2279msgid "ka"
2280msgstr "Akan"
2281
2282#: rules/base.xml:3537
2283#, fuzzy
2284msgid "Georgian"
2285msgstr "Gruzínsko"
2286
2287#: rules/base.xml:3546
2288#, fuzzy
2289msgid "Georgian (ergonomic)"
2290msgstr "Gruzínske (azbuka)"
2291
2292#: rules/base.xml:3552
2293#, fuzzy
2294msgid "Georgian (MESS)"
2295msgstr "Gruzínske (latinka)"
2296
2297#: rules/base.xml:3560
2298#, fuzzy
2299msgid "Russian (Georgia)"
2300msgstr "Ruské fonetické"
2301
2302#: rules/base.xml:3569
2303#, fuzzy
2304msgid "Ossetian (Georgia)"
2305msgstr "Osetské"
2306
2307#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
2308msgid "German"
2309msgstr "Nemecké"
2310
2311#: rules/base.xml:3591
2312#, fuzzy
2313msgid "German (dead acute)"
2314msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2315
2316#: rules/base.xml:3597
2317#, fuzzy
2318msgid "German (dead grave acute)"
2319msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
2320
2321#: rules/base.xml:3603
2322#, fuzzy
2323msgid "German (no dead keys)"
2324msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2325
2326#: rules/base.xml:3609
2327#, fuzzy
2328msgid "German (E1)"
2329msgstr "Nemecké"
2330
2331#: rules/base.xml:3615
2332#, fuzzy
2333msgid "German (E2)"
2334msgstr "Nemecké"
2335
2336#: rules/base.xml:3621
2337#, fuzzy
2338msgid "German (T3)"
2339msgstr "Nemecké"
2340
2341#: rules/base.xml:3627
2342#, fuzzy
2343msgid "German (US)"
2344msgstr "Nemecké"
2345
2346#: rules/base.xml:3633
2347msgid "Romanian (Germany)"
2348msgstr ""
2349
2350#: rules/base.xml:3642
2351#, fuzzy
2352msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2353msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2354
2355#: rules/base.xml:3651
2356#, fuzzy
2357msgid "German (Dvorak)"
2358msgstr "Francúzske dvorak"
2359
2360#: rules/base.xml:3657
2361#, fuzzy
2362msgid "German (Neo 2)"
2363msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2364
2365#: rules/base.xml:3663
2366msgid "German (Macintosh)"
2367msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2368
2369#: rules/base.xml:3669
2370#, fuzzy
2371msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2372msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2373
2374#: rules/base.xml:3675
2375msgid "Lower Sorbian"
2376msgstr ""
2377
2378#: rules/base.xml:3684
2379msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2380msgstr ""
2381
2382#: rules/base.xml:3693
2383msgid "German (QWERTY)"
2384msgstr ""
2385
2386#: rules/base.xml:3699
2387#, fuzzy
2388msgid "Turkish (Germany)"
2389msgstr "Turecké (F)"
2390
2391#: rules/base.xml:3710
2392#, fuzzy
2393msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2394msgstr "Ruské fonetické"
2395
2396#: rules/base.xml:3719
2397#, fuzzy
2398msgid "German (dead tilde)"
2399msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2400
2401#. Keyboard indicator for Greek layouts
2402#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
2403#, fuzzy
2404msgid "gr"
2405msgstr "Bgr"
2406
2407#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
2408#, fuzzy
2409msgid "Greek"
2410msgstr "Grécko"
2411
2412#: rules/base.xml:3738
2413msgid "Greek (simple)"
2414msgstr ""
2415
2416#: rules/base.xml:3744
2417msgid "Greek (extended)"
2418msgstr ""
2419
2420#: rules/base.xml:3750
2421#, fuzzy
2422msgid "Greek (no dead keys)"
2423msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2424
2425#: rules/base.xml:3756
2426#, fuzzy
2427msgid "Greek (polytonic)"
2428msgstr "Polytónické"
2429
2430#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2431#: rules/base.xml:3765
2432#, fuzzy
2433msgid "hu"
2434msgstr "Bhu"
2435
2436#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
2437msgid "Hungarian"
2438msgstr "Maďarské"
2439
2440#: rules/base.xml:3775
2441msgid "Hungarian (standard)"
2442msgstr "Maďarské (štandard)"
2443
2444#: rules/base.xml:3781
2445msgid "Hungarian (no dead keys)"
2446msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2447
2448#: rules/base.xml:3787
2449msgid "Hungarian (QWERTY)"
2450msgstr "Maďarské (QWERTY)"
2451
2452#: rules/base.xml:3793
2453#, fuzzy
2454msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2455msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2456
2457#: rules/base.xml:3799
2458#, fuzzy
2459msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2460msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2461
2462#: rules/base.xml:3805
2463#, fuzzy
2464msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2465msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2466
2467#: rules/base.xml:3811
2468#, fuzzy
2469msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2470msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2471
2472#: rules/base.xml:3817
2473#, fuzzy
2474msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2475msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2476
2477#: rules/base.xml:3823
2478#, fuzzy
2479msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2480msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2481
2482#: rules/base.xml:3829
2483#, fuzzy
2484msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2485msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2486
2487#: rules/base.xml:3835
2488#, fuzzy
2489msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2490msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2491
2492#: rules/base.xml:3841
2493#, fuzzy
2494msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2495msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2496
2497#: rules/base.xml:3847
2498#, fuzzy
2499msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2500msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2501
2502#: rules/base.xml:3853
2503#, fuzzy
2504msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2505msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2506
2507#: rules/base.xml:3859
2508#, fuzzy
2509msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2510msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2511
2512#: rules/base.xml:3865
2513#, fuzzy
2514msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2515msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2516
2517#: rules/base.xml:3871
2518#, fuzzy
2519msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2520msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2521
2522#: rules/base.xml:3877
2523#, fuzzy
2524msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2525msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2526
2527#: rules/base.xml:3883
2528#, fuzzy
2529msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2530msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2531
2532#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2533#: rules/base.xml:3892
2534msgid "is"
2535msgstr "is"
2536
2537#: rules/base.xml:3893
2538msgid "Icelandic"
2539msgstr "Islandské"
2540
2541#: rules/base.xml:3902
2542msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2543msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
2544
2545#: rules/base.xml:3908
2546msgid "Icelandic (Macintosh)"
2547msgstr "Islandské (Macintosh)"
2548
2549#: rules/base.xml:3914
2550#, fuzzy
2551msgid "Icelandic (Dvorak)"
2552msgstr "Islandské (Dvorak)"
2553
2554#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2555#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
2556msgid "he"
2557msgstr "he"
2558
2559#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
2560msgid "Hebrew"
2561msgstr ""
2562
2563#: rules/base.xml:3933
2564msgid "Hebrew (lyx)"
2565msgstr ""
2566
2567#: rules/base.xml:3939
2568#, fuzzy
2569msgid "Hebrew (phonetic)"
2570msgstr "Sýske fonetické"
2571
2572#: rules/base.xml:3945
2573#, fuzzy
2574msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2575msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
2576
2577#. Keyboard indicator for Italian layouts
2578#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
2579msgid "it"
2580msgstr ""
2581
2582#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
2583msgid "Italian"
2584msgstr "Talianske"
2585
2586#: rules/base.xml:3964
2587#, fuzzy
2588msgid "Italian (no dead keys)"
2589msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2590
2591#: rules/base.xml:3970
2592#, fuzzy
2593msgid "Italian (Windows)"
2594msgstr "Osetské, klávesy Win"
2595
2596#: rules/base.xml:3976
2597#, fuzzy
2598msgid "Italian (Macintosh)"
2599msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2600
2601#: rules/base.xml:3982
2602#, fuzzy
2603msgid "Italian (US)"
2604msgstr "Talianske"
2605
2606#: rules/base.xml:3988
2607#, fuzzy
2608msgid "Georgian (Italy)"
2609msgstr "Gruzínske (latinka)"
2610
2611#: rules/base.xml:3997
2612msgid "Italian (IBM 142)"
2613msgstr ""
2614
2615#: rules/base.xml:4003
2616#, fuzzy
2617msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2618msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2619
2620#: rules/base.xml:4019
2621msgid "Sicilian"
2622msgstr ""
2623
2624#: rules/base.xml:4029
2625msgid "Friulian (Italy)"
2626msgstr ""
2627
2628#. Keyboard indicator for Japaneses
2629#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
2630msgid "ja"
2631msgstr ""
2632
2633#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
2634msgid "Japanese"
2635msgstr "Japonské"
2636
2637#: rules/base.xml:4051
2638#, fuzzy
2639msgid "Japanese (Kana)"
2640msgstr "Japonské"
2641
2642#: rules/base.xml:4057
2643#, fuzzy
2644msgid "Japanese (Kana 86)"
2645msgstr "Japonské"
2646
2647#: rules/base.xml:4063
2648#, fuzzy
2649msgid "Japanese (OADG 109A)"
2650msgstr "OADG 109A"
2651
2652#: rules/base.xml:4069
2653#, fuzzy
2654msgid "Japanese (Macintosh)"
2655msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2656
2657#: rules/base.xml:4075
2658#, fuzzy
2659msgid "Japanese (Dvorak)"
2660msgstr "Japonské"
2661
2662#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2663#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2664#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
2665msgid "ki"
2666msgstr ""
2667
2668#: rules/base.xml:4085
2669#, fuzzy
2670msgid "Kyrgyz"
2671msgstr "Kirgizsko"
2672
2673#: rules/base.xml:4094
2674#, fuzzy
2675msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2676msgstr "Sýske fonetické"
2677
2678#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2679#: rules/base.xml:4103
2680msgid "km"
2681msgstr ""
2682
2683#: rules/base.xml:4104
2684#, fuzzy
2685msgid "Khmer (Cambodia)"
2686msgstr "Kambodža"
2687
2688#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2689#: rules/base.xml:4115
2690msgid "kk"
2691msgstr ""
2692
2693#: rules/base.xml:4116
2694#, fuzzy
2695msgid "Kazakh"
2696msgstr "Kazachstan"
2697
2698#: rules/base.xml:4127
2699#, fuzzy
2700msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2701msgstr "Ruská s kazaštinou"
2702
2703#: rules/base.xml:4137
2704#, fuzzy
2705msgid "Kazakh (with Russian)"
2706msgstr "Kazašské s ruštinou"
2707
2708#: rules/base.xml:4147
2709msgid "Kazakh (extended)"
2710msgstr ""
2711
2712#: rules/base.xml:4156
2713#, fuzzy
2714msgid "Kazakh (Latin)"
2715msgstr "Uzbecké"
2716
2717#. Keyboard indicator for Lao layouts
2718#: rules/base.xml:4168
2719msgid "lo"
2720msgstr ""
2721
2722#: rules/base.xml:4169
2723msgid "Lao"
2724msgstr "Lao"
2725
2726#: rules/base.xml:4178
2727msgid "Lao (STEA)"
2728msgstr ""
2729
2730#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2731#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134
2732msgid "es"
2733msgstr ""
2734
2735#: rules/base.xml:4191
2736#, fuzzy
2737msgid "Spanish (Latin American)"
2738msgstr "Latinskoamerické"
2739
2740#: rules/base.xml:4223
2741msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2742msgstr ""
2743
2744#: rules/base.xml:4229
2745msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2746msgstr ""
2747
2748#: rules/base.xml:4235
2749#, fuzzy
2750msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2751msgstr "Latinskoamerické"
2752
2753#: rules/base.xml:4241
2754#, fuzzy
2755msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2756msgstr "Latinskoamerické"
2757
2758#: rules/base.xml:4247
2759#, fuzzy
2760msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2761msgstr "Latinskoamerické"
2762
2763#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2764#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
2765#, fuzzy
2766msgid "lt"
2767msgstr "Mlt"
2768
2769#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
2770#, fuzzy
2771msgid "Lithuanian"
2772msgstr "Litva"
2773
2774#: rules/base.xml:4266
2775#, fuzzy
2776msgid "Lithuanian (standard)"
2777msgstr "Litovské azerty štandardné"
2778
2779#: rules/base.xml:4272
2780#, fuzzy
2781msgid "Lithuanian (US)"
2782msgstr "Litva"
2783
2784#: rules/base.xml:4278
2785#, fuzzy
2786msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2787msgstr "IBM (LST 1205-92)"
2788
2789#: rules/base.xml:4284
2790#, fuzzy
2791msgid "Lithuanian (LEKP)"
2792msgstr "Litva"
2793
2794#: rules/base.xml:4290
2795#, fuzzy
2796msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2797msgstr "Litva"
2798
2799#: rules/base.xml:4296
2800msgid "Samogitian"
2801msgstr ""
2802
2803#: rules/base.xml:4305
2804#, fuzzy
2805msgid "Lithuanian (Ratise)"
2806msgstr "Litva"
2807
2808#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2809#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
2810msgid "lv"
2811msgstr ""
2812
2813#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
2814#, fuzzy
2815msgid "Latvian"
2816msgstr "Lotyšsko"
2817
2818#: rules/base.xml:4324
2819msgid "Latvian (apostrophe)"
2820msgstr ""
2821
2822#: rules/base.xml:4330
2823msgid "Latvian (tilde)"
2824msgstr ""
2825
2826#: rules/base.xml:4336
2827#, fuzzy
2828msgid "Latvian (F)"
2829msgstr "Lotyšsko"
2830
2831#: rules/base.xml:4342
2832msgid "Latvian (modern)"
2833msgstr ""
2834
2835#: rules/base.xml:4348
2836msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2837msgstr ""
2838
2839#: rules/base.xml:4354
2840msgid "Latvian (adapted)"
2841msgstr ""
2842
2843#. Keyboard indicator for Maori layouts
2844#: rules/base.xml:4363
2845msgid "mi"
2846msgstr ""
2847
2848#: rules/base.xml:4364
2849msgid "Maori"
2850msgstr "maorčina"
2851
2852#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2853#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2854#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
2855#, fuzzy
2856msgid "sr"
2857msgstr "Izr"
2858
2859#: rules/base.xml:4376
2860msgid "Montenegrin"
2861msgstr ""
2862
2863#: rules/base.xml:4385
2864msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2865msgstr ""
2866
2867#: rules/base.xml:4391
2868msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2869msgstr ""
2870
2871#: rules/base.xml:4397
2872#, fuzzy
2873msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2874msgstr "Latinské Unicode"
2875
2876#: rules/base.xml:4403
2877msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2878msgstr ""
2879
2880#: rules/base.xml:4409
2881msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2882msgstr ""
2883
2884# « »
2885#: rules/base.xml:4415
2886#, fuzzy
2887msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2888msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2889
2890# « »
2891#: rules/base.xml:4421
2892#, fuzzy
2893msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2894msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2895
2896#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2897#: rules/base.xml:4430
2898msgid "mk"
2899msgstr ""
2900
2901#: rules/base.xml:4431
2902#, fuzzy
2903msgid "Macedonian"
2904msgstr "Macedónsko"
2905
2906#: rules/base.xml:4440
2907#, fuzzy
2908msgid "Macedonian (no dead keys)"
2909msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2910
2911#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2912#: rules/base.xml:4449
2913msgid "mt"
2914msgstr ""
2915
2916#: rules/base.xml:4450
2917#, fuzzy
2918msgid "Maltese"
2919msgstr "Malta"
2920
2921#: rules/base.xml:4459
2922#, fuzzy
2923msgid "Maltese (US)"
2924msgstr "Malta"
2925
2926#: rules/base.xml:4465
2927#, fuzzy
2928msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2929msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2930
2931#: rules/base.xml:4471
2932#, fuzzy
2933msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2934msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2935
2936#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2937#: rules/base.xml:4480
2938msgid "mn"
2939msgstr ""
2940
2941#: rules/base.xml:4481
2942#, fuzzy
2943msgid "Mongolian"
2944msgstr "Mongolsko"
2945
2946#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2947#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
2948msgid "no"
2949msgstr ""
2950
2951#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
2952msgid "Norwegian"
2953msgstr "Nórske"
2954
2955#: rules/base.xml:4504
2956#, fuzzy
2957msgid "Norwegian (no dead keys)"
2958msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2959
2960#: rules/base.xml:4510
2961#, fuzzy
2962msgid "Norwegian (Windows)"
2963msgstr "Osetské, klávesy Win"
2964
2965#: rules/base.xml:4516
2966#, fuzzy
2967msgid "Norwegian (Dvorak)"
2968msgstr "Nórske"
2969
2970#: rules/base.xml:4522
2971#, fuzzy
2972msgid "Northern Saami (Norway)"
2973msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
2974
2975#: rules/base.xml:4531
2976#, fuzzy
2977msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2978msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
2979
2980#: rules/base.xml:4540
2981#, fuzzy
2982msgid "Norwegian (Macintosh)"
2983msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2984
2985#: rules/base.xml:4546
2986#, fuzzy
2987msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2988msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2989
2990#: rules/base.xml:4552
2991#, fuzzy
2992msgid "Norwegian (Colemak)"
2993msgstr "Nórske"
2994
2995#. Keyboard indicator for Polish layouts
2996#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
2997msgid "pl"
2998msgstr ""
2999
3000#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
3001msgid "Polish"
3002msgstr "Poľské"
3003
3004#: rules/base.xml:4571
3005#, fuzzy
3006msgid "Polish (legacy)"
3007msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3008
3009#: rules/base.xml:4577
3010#, fuzzy
3011msgid "Polish (QWERTZ)"
3012msgstr "Poľské (qwertz)"
3013
3014#: rules/base.xml:4583
3015#, fuzzy
3016msgid "Polish (Dvorak)"
3017msgstr "Poľské (qwertz)"
3018
3019#: rules/base.xml:4589
3020#, fuzzy
3021msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
3022msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
3023
3024#: rules/base.xml:4595
3025#, fuzzy
3026msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
3027msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
3028
3029#: rules/base.xml:4601
3030msgid "Kashubian"
3031msgstr "kašubčina"
3032
3033#: rules/base.xml:4610
3034msgid "Silesian"
3035msgstr ""
3036
3037#: rules/base.xml:4621
3038#, fuzzy
3039msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
3040msgstr "Ruské fonetické"
3041
3042#: rules/base.xml:4630
3043msgid "Polish (programmer Dvorak)"
3044msgstr ""
3045
3046#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093
3047msgid "Portuguese"
3048msgstr "Portugalské"
3049
3050#: rules/base.xml:4649
3051#, fuzzy
3052msgid "Portuguese (no dead keys)"
3053msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3054
3055#: rules/base.xml:4655
3056#, fuzzy
3057msgid "Portuguese (Macintosh)"
3058msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3059
3060#: rules/base.xml:4661
3061#, fuzzy
3062msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
3063msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3064
3065#: rules/base.xml:4667
3066#, fuzzy
3067msgid "Portuguese (Nativo)"
3068msgstr "Portugalské"
3069
3070#: rules/base.xml:4673
3071msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
3072msgstr ""
3073
3074#: rules/base.xml:4679
3075msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3076msgstr ""
3077
3078#. Keyboard indicator for Romanian layouts
3079#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
3080#, fuzzy
3081msgid "ro"
3082msgstr "Pro"
3083
3084#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
3085#, fuzzy
3086msgid "Romanian"
3087msgstr "Rumunsko"
3088
3089#: rules/base.xml:4701
3090#, fuzzy
3091msgid "Romanian (standard)"
3092msgstr "Litovské azerty štandardné"
3093
3094#: rules/base.xml:4707
3095#, fuzzy
3096msgid "Romanian (Windows)"
3097msgstr "Osetské, klávesy Win"
3098
3099#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
3100msgid "Russian"
3101msgstr "Ruské"
3102
3103#: rules/base.xml:4726
3104#, fuzzy
3105msgid "Russian (phonetic)"
3106msgstr "Ruské fonetické"
3107
3108#: rules/base.xml:4732
3109#, fuzzy
3110msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3111msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3112
3113#: rules/base.xml:4738
3114#, fuzzy
3115msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3116msgstr "Ruské fonetické"
3117
3118#: rules/base.xml:4744
3119#, fuzzy
3120msgid "Russian (typewriter)"
3121msgstr "Ruské fonetické"
3122
3123#: rules/base.xml:4750
3124#, fuzzy
3125msgid "Russian (legacy)"
3126msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3127
3128#: rules/base.xml:4756
3129msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3130msgstr ""
3131
3132#: rules/base.xml:4762
3133msgid "Tatar"
3134msgstr "tatárčina"
3135
3136#: rules/base.xml:4771
3137#, fuzzy
3138msgid "Ossetian (legacy)"
3139msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3140
3141#: rules/base.xml:4780
3142#, fuzzy
3143msgid "Ossetian (Windows)"
3144msgstr "Osetské, klávesy Win"
3145
3146#: rules/base.xml:4789
3147msgid "Chuvash"
3148msgstr "Čuvašské"
3149
3150#: rules/base.xml:4798
3151#, fuzzy
3152msgid "Chuvash (Latin)"
3153msgstr "Čuvašské latin"
3154
3155#: rules/base.xml:4807
3156msgid "Udmurt"
3157msgstr "udmurtčina"
3158
3159#: rules/base.xml:4816
3160msgid "Komi"
3161msgstr ""
3162
3163#: rules/base.xml:4825
3164msgid "Yakut"
3165msgstr ""
3166
3167#: rules/base.xml:4834
3168msgid "Kalmyk"
3169msgstr ""
3170
3171#: rules/base.xml:4843
3172#, fuzzy
3173msgid "Russian (DOS)"
3174msgstr "Ruské"
3175
3176#: rules/base.xml:4849
3177#, fuzzy
3178msgid "Russian (Macintosh)"
3179msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3180
3181#: rules/base.xml:4855
3182#, fuzzy
3183msgid "Serbian (Russia)"
3184msgstr "Gruzínske (azbuka)"
3185
3186#: rules/base.xml:4865
3187#, fuzzy
3188msgid "Bashkirian"
3189msgstr "Bulharské"
3190
3191#: rules/base.xml:4874
3192msgid "Mari"
3193msgstr ""
3194
3195#: rules/base.xml:4883
3196#, fuzzy
3197msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3198msgstr "Ruské fonetické"
3199
3200#: rules/base.xml:4889
3201#, fuzzy
3202msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3203msgstr "Ruské fonetické"
3204
3205#: rules/base.xml:4895
3206#, fuzzy
3207msgid "Russian (phonetic, French)"
3208msgstr "Ruské fonetické"
3209
3210#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
3211msgid "Serbian"
3212msgstr ""
3213
3214#: rules/base.xml:4914
3215#, fuzzy
3216msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3217msgstr "Z a ZHE vymenené"
3218
3219#: rules/base.xml:4920
3220#, fuzzy
3221msgid "Serbian (Latin)"
3222msgstr "Gruzínske (latinka)"
3223
3224#: rules/base.xml:4926
3225#, fuzzy
3226msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3227msgstr "Latinské Unicode"
3228
3229#: rules/base.xml:4932
3230#, fuzzy
3231msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3232msgstr "Gruzínske (latinka)"
3233
3234#: rules/base.xml:4938
3235msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3236msgstr ""
3237
3238# « »
3239#: rules/base.xml:4944
3240#, fuzzy
3241msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3242msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3243
3244# « »
3245#: rules/base.xml:4950
3246#, fuzzy
3247msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3248msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3249
3250#: rules/base.xml:4956
3251msgid "Pannonian Rusyn"
3252msgstr ""
3253
3254#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3255#: rules/base.xml:4968
3256msgid "sl"
3257msgstr "sl"
3258
3259#: rules/base.xml:4969
3260#, fuzzy
3261msgid "Slovenian"
3262msgstr "Slovinsko"
3263
3264# « »
3265#: rules/base.xml:4978
3266#, fuzzy
3267msgid "Slovenian (with guillemets)"
3268msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3269
3270#: rules/base.xml:4984
3271#, fuzzy
3272msgid "Slovenian (US)"
3273msgstr "Slovinsko"
3274
3275#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3276#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113
3277msgid "sk"
3278msgstr "sk"
3279
3280#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114
3281msgid "Slovak"
3282msgstr "Slovenské"
3283
3284#: rules/base.xml:5003
3285msgid "Slovak (extended backslash)"
3286msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
3287
3288#: rules/base.xml:5009
3289msgid "Slovak (QWERTY)"
3290msgstr "Slovenské (QWERTY)"
3291
3292#: rules/base.xml:5015
3293msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3294msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
3295
3296#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135
3297msgid "Spanish"
3298msgstr "Španielske"
3299
3300#: rules/base.xml:5034
3301#, fuzzy
3302msgid "Spanish (no dead keys)"
3303msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3304
3305#: rules/base.xml:5040
3306#, fuzzy
3307msgid "Spanish (Windows)"
3308msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3309
3310#: rules/base.xml:5046
3311msgid "Spanish (dead tilde)"
3312msgstr ""
3313
3314#: rules/base.xml:5052
3315#, fuzzy
3316msgid "Spanish (Dvorak)"
3317msgstr "Francúzske dvorak"
3318
3319#: rules/base.xml:5058
3320#, fuzzy
3321msgid "ast"
3322msgstr "Est"
3323
3324#: rules/base.xml:5059
3325#, fuzzy
3326msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3327msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3328
3329#: rules/base.xml:5068
3330msgid "ca"
3331msgstr ""
3332
3333#: rules/base.xml:5069
3334#, fuzzy
3335msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3336msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3337
3338#: rules/base.xml:5078
3339#, fuzzy
3340msgid "Spanish (Macintosh)"
3341msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3342
3343#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3344#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149
3345msgid "sv"
3346msgstr ""
3347
3348#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150
3349msgid "Swedish"
3350msgstr "Švédske"
3351
3352#: rules/base.xml:5097
3353#, fuzzy
3354msgid "Swedish (no dead keys)"
3355msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3356
3357#: rules/base.xml:5103
3358#, fuzzy
3359msgid "Swedish (Dvorak)"
3360msgstr "Francúzske dvorak"
3361
3362#: rules/base.xml:5111
3363#, fuzzy
3364msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3365msgstr "Ruské fonetické"
3366
3367#: rules/base.xml:5122
3368#, fuzzy
3369msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3370msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3371
3372#: rules/base.xml:5131
3373msgid "Northern Saami (Sweden)"
3374msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
3375
3376#: rules/base.xml:5140
3377#, fuzzy
3378msgid "Swedish (Macintosh)"
3379msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3380
3381#: rules/base.xml:5146
3382#, fuzzy
3383msgid "Swedish (Svdvorak)"
3384msgstr "Svdvorak"
3385
3386#: rules/base.xml:5152
3387#, fuzzy
3388msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3389msgstr "Francúzske dvorak"
3390
3391#: rules/base.xml:5158
3392#, fuzzy
3393msgid "Swedish (US)"
3394msgstr "Švédske"
3395
3396#: rules/base.xml:5164
3397msgid "Swedish Sign Language"
3398msgstr ""
3399
3400#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180
3401#, fuzzy
3402msgid "German (Switzerland)"
3403msgstr "Švajčiarsko"
3404
3405#: rules/base.xml:5187
3406msgid "German (Switzerland, legacy)"
3407msgstr ""
3408
3409#: rules/base.xml:5195
3410#, fuzzy
3411msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3412msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
3413
3414#: rules/base.xml:5203
3415#, fuzzy
3416msgid "French (Switzerland)"
3417msgstr "Švajčiarsko"
3418
3419#: rules/base.xml:5214
3420#, fuzzy
3421msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3422msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
3423
3424#: rules/base.xml:5225
3425#, fuzzy
3426msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3427msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3428
3429#: rules/base.xml:5236
3430#, fuzzy
3431msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3432msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3433
3434#: rules/base.xml:5246
3435#, fuzzy
3436msgid "Arabic (Syria)"
3437msgstr "Arabsky"
3438
3439#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3440#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
3441msgid "syc"
3442msgstr ""
3443
3444#: rules/base.xml:5257
3445msgid "Syriac"
3446msgstr "Syrské"
3447
3448#: rules/base.xml:5265
3449#, fuzzy
3450msgid "Syriac (phonetic)"
3451msgstr "Sýske fonetické"
3452
3453#: rules/base.xml:5273
3454#, fuzzy
3455msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3456msgstr "kurdčina, latinské Q"
3457
3458#: rules/base.xml:5284
3459#, fuzzy
3460msgid "Kurdish (Syria, F)"
3461msgstr "Kurdské, (F)"
3462
3463#: rules/base.xml:5295
3464#, fuzzy
3465msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3466msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3467
3468#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3469#: rules/base.xml:5307
3470msgid "tg"
3471msgstr ""
3472
3473#: rules/base.xml:5308
3474#, fuzzy
3475msgid "Tajik"
3476msgstr "Tadžické"
3477
3478#: rules/base.xml:5317
3479#, fuzzy
3480msgid "Tajik (legacy)"
3481msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3482
3483#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3484#: rules/base.xml:5326
3485#, fuzzy
3486msgid "si"
3487msgstr "sefi"
3488
3489#: rules/base.xml:5327
3490#, fuzzy
3491msgid "Sinhala (phonetic)"
3492msgstr "Sýske fonetické"
3493
3494#: rules/base.xml:5338
3495#, fuzzy
3496msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3497msgstr "Tamilské Unicode"
3498
3499#: rules/base.xml:5347
3500#, fuzzy
3501msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3502msgstr "Tamilské Unicode"
3503
3504#. Keyboard indicator for US layouts
3505#: rules/base.xml:5357
3506#, fuzzy
3507msgid "us"
3508msgstr "Rus"
3509
3510#: rules/base.xml:5358
3511#, fuzzy
3512msgid "Sinhala (US)"
3513msgstr "Sýske fonetické"
3514
3515#. Keyboard indicator for Thai layouts
3516#: rules/base.xml:5367
3517#, fuzzy
3518msgid "th"
3519msgstr "Eth"
3520
3521#: rules/base.xml:5368
3522#, fuzzy
3523msgid "Thai"
3524msgstr "Thajsko"
3525
3526#: rules/base.xml:5377
3527#, fuzzy
3528msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3529msgstr "TIS-820.2538"
3530
3531# thajské rozloženie
3532#: rules/base.xml:5383
3533#, fuzzy
3534msgid "Thai (Pattachote)"
3535msgstr "Pattachote"
3536
3537#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3538#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200
3539msgid "tr"
3540msgstr ""
3541
3542#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201
3543msgid "Turkish"
3544msgstr "Turecké"
3545
3546#: rules/base.xml:5402
3547msgid "Turkish (F)"
3548msgstr "Turecké (F)"
3549
3550#: rules/base.xml:5408
3551#, fuzzy
3552msgid "Turkish (Alt-Q)"
3553msgstr "Turecké (F)"
3554
3555#: rules/base.xml:5416
3556#, fuzzy
3557msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3558msgstr "kurdčina, latinské Q"
3559
3560#: rules/base.xml:5427
3561#, fuzzy
3562msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3563msgstr "Kurdské, (F)"
3564
3565#: rules/base.xml:5438
3566#, fuzzy
3567msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3568msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3569
3570#: rules/base.xml:5447
3571#, fuzzy
3572msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3573msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3574
3575#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3576#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
3577#: rules/base.extras.xml:567
3578msgid "crh"
3579msgstr ""
3580
3581#: rules/base.xml:5455
3582msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3583msgstr ""
3584
3585#: rules/base.xml:5466
3586msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3587msgstr ""
3588
3589#: rules/base.xml:5477
3590msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3591msgstr ""
3592
3593#: rules/base.xml:5486
3594msgid "Ottoman"
3595msgstr ""
3596
3597#: rules/base.xml:5492
3598#, fuzzy
3599msgid "Ottoman (F)"
3600msgstr "Lotyšsko"
3601
3602#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213
3603#, fuzzy
3604msgid "Old Turkic"
3605msgstr "Staro-Maďarské"
3606
3607#: rules/base.xml:5508
3608#, fuzzy
3609msgid "Taiwanese"
3610msgstr "Japonské"
3611
3612#: rules/base.xml:5517
3613msgid "Taiwanese (indigenous)"
3614msgstr ""
3615
3616#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3617#: rules/base.xml:5542
3618msgid "xsy"
3619msgstr ""
3620
3621#: rules/base.xml:5543
3622msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3623msgstr ""
3624
3625#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3626#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221
3627msgid "uk"
3628msgstr ""
3629
3630#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222
3631#, fuzzy
3632msgid "Ukrainian"
3633msgstr "Ukrajinské"
3634
3635#: rules/base.xml:5565
3636#, fuzzy
3637msgid "Ukrainian (phonetic)"
3638msgstr "Sýske fonetické"
3639
3640#: rules/base.xml:5571
3641msgid "Ukrainian (typewriter)"
3642msgstr ""
3643
3644#: rules/base.xml:5577
3645#, fuzzy
3646msgid "Ukrainian (Windows)"
3647msgstr "Sýske fonetické"
3648
3649#: rules/base.xml:5583
3650#, fuzzy
3651msgid "Ukrainian (legacy)"
3652msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3653
3654#: rules/base.xml:5589
3655#, fuzzy
3656msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3657msgstr "štandardné RSTU"
3658
3659#: rules/base.xml:5595
3660msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3661msgstr ""
3662
3663#: rules/base.xml:5601
3664msgid "Ukrainian (homophonic)"
3665msgstr ""
3666
3667#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237
3668msgid "English (UK)"
3669msgstr ""
3670
3671#: rules/base.xml:5620
3672#, fuzzy
3673msgid "English (UK, extended, Windows)"
3674msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3675
3676#: rules/base.xml:5626
3677#, fuzzy
3678msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3679msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
3680
3681#: rules/base.xml:5632
3682msgid "English (UK, Dvorak)"
3683msgstr ""
3684
3685#: rules/base.xml:5638
3686msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3687msgstr ""
3688
3689#: rules/base.xml:5644
3690#, fuzzy
3691msgid "English (UK, Macintosh)"
3692msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3693
3694#: rules/base.xml:5650
3695#, fuzzy
3696msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3697msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3698
3699#: rules/base.xml:5656
3700msgid "English (UK, Colemak)"
3701msgstr ""
3702
3703#: rules/base.xml:5662
3704#, fuzzy
3705msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3706msgstr "Poľské (qwertz)"
3707
3708#: rules/base.xml:5670
3709#, fuzzy
3710msgid "Polish (British keyboard)"
3711msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3712
3713#: rules/base.xml:5683
3714#, fuzzy
3715msgid "Uzbek"
3716msgstr "Uzbecké"
3717
3718#: rules/base.xml:5692
3719#, fuzzy
3720msgid "Uzbek (Latin)"
3721msgstr "Uzbecké"
3722
3723#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3724#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267
3725msgid "vi"
3726msgstr ""
3727
3728#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268
3729#, fuzzy
3730msgid "Vietnamese"
3731msgstr "Vietnamské"
3732
3733#: rules/base.xml:5711
3734#, fuzzy
3735msgid "Vietnamese (US)"
3736msgstr "Vietnamské"
3737
3738#: rules/base.xml:5717
3739#, fuzzy
3740msgid "Vietnamese (French)"
3741msgstr "Vietnamské"
3742
3743#. Keyboard indicator for Korean layouts
3744#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251
3745msgid "ko"
3746msgstr ""
3747
3748#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252
3749#, fuzzy
3750msgid "Korean"
3751msgstr "Kórejské, 106 kláves"
3752
3753#: rules/base.xml:5736
3754#, fuzzy
3755msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3756msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
3757
3758#: rules/base.xml:5746
3759#, fuzzy
3760msgid "Japanese (PC-98)"
3761msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
3762
3763#. Keyboard indicator for Irish layouts
3764#: rules/base.xml:5759
3765msgid "ie"
3766msgstr ""
3767
3768#: rules/base.xml:5760
3769msgid "Irish"
3770msgstr "Írske"
3771
3772#: rules/base.xml:5769
3773msgid "CloGaelach"
3774msgstr "CloGaelach"
3775
3776#: rules/base.xml:5778
3777#, fuzzy
3778msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3779msgstr "UnicodeExpert"
3780
3781#: rules/base.xml:5784
3782msgid "Ogham"
3783msgstr "Oghamské"
3784
3785#: rules/base.xml:5793
3786#, fuzzy
3787msgid "Ogham (IS434)"
3788msgstr "Ogham IS434"
3789
3790#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075
3791#, fuzzy
3792msgid "Urdu (Pakistan)"
3793msgstr "Pakistan"
3794
3795#: rules/base.xml:5815
3796msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3797msgstr ""
3798
3799#: rules/base.xml:5821
3800msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3801msgstr ""
3802
3803#: rules/base.xml:5828
3804#, fuzzy
3805msgid "Arabic (Pakistan)"
3806msgstr "Pakistan"
3807
3808#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3809#: rules/base.xml:5838
3810msgid "sd"
3811msgstr ""
3812
3813#: rules/base.xml:5839
3814msgid "Sindhi"
3815msgstr ""
3816
3817#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3818#: rules/base.xml:5851
3819msgid "dv"
3820msgstr ""
3821
3822#: rules/base.xml:5852
3823msgid "Dhivehi"
3824msgstr ""
3825
3826#: rules/base.xml:5864
3827#, fuzzy
3828msgid "English (South Africa)"
3829msgstr "Južná Afrika"
3830
3831#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3832#: rules/base.xml:5874
3833#, fuzzy
3834msgid "eo"
3835msgstr "Gru"
3836
3837#: rules/base.xml:5875
3838msgid "Esperanto"
3839msgstr "esperanto"
3840
3841#: rules/base.xml:5884
3842#, fuzzy
3843msgid "Esperanto (legacy)"
3844msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3845
3846#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3847#: rules/base.xml:5893
3848msgid "ne"
3849msgstr ""
3850
3851#: rules/base.xml:5894
3852#, fuzzy
3853msgid "Nepali"
3854msgstr "Nepál"
3855
3856#: rules/base.xml:5907
3857msgid "English (Nigeria)"
3858msgstr ""
3859
3860#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3861#: rules/base.xml:5917
3862#, fuzzy
3863msgid "ig"
3864msgstr "Nig"
3865
3866#: rules/base.xml:5918
3867msgid "Igbo"
3868msgstr "igbo"
3869
3870#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3871#: rules/base.xml:5928
3872msgid "yo"
3873msgstr ""
3874
3875#: rules/base.xml:5929
3876msgid "Yoruba"
3877msgstr "jorubčina"
3878
3879#: rules/base.xml:5940
3880#, fuzzy
3881msgid "Hausa (Nigeria)"
3882msgstr "Nigéria"
3883
3884#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3885#: rules/base.xml:5952
3886msgid "am"
3887msgstr ""
3888
3889#: rules/base.xml:5953
3890msgid "Amharic"
3891msgstr ""
3892
3893#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3894#: rules/base.xml:5964
3895msgid "wo"
3896msgstr ""
3897
3898#: rules/base.xml:5965
3899msgid "Wolof"
3900msgstr ""
3901
3902#. Keyboard indicator for Braille layouts
3903#: rules/base.xml:5976
3904#, fuzzy
3905msgid "brl"
3906msgstr "Brl"
3907
3908#: rules/base.xml:5977
3909msgid "Braille"
3910msgstr "Brailleovo"
3911
3912#: rules/base.xml:5983
3913msgid "Braille (left-handed)"
3914msgstr ""
3915
3916#: rules/base.xml:5989
3917msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3918msgstr ""
3919
3920#: rules/base.xml:5995
3921msgid "Braille (right-handed)"
3922msgstr ""
3923
3924#: rules/base.xml:6001
3925msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3926msgstr ""
3927
3928#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3929#: rules/base.xml:6010
3930msgid "tk"
3931msgstr ""
3932
3933#: rules/base.xml:6011
3934#, fuzzy
3935msgid "Turkmen"
3936msgstr "Turecko"
3937
3938#: rules/base.xml:6020
3939msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3940msgstr ""
3941
3942#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3943#: rules/base.xml:6029
3944msgid "bm"
3945msgstr ""
3946
3947#: rules/base.xml:6030
3948msgid "Bambara"
3949msgstr ""
3950
3951#: rules/base.xml:6041
3952#, fuzzy
3953msgid "French (Mali, alt.)"
3954msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3955
3956#: rules/base.xml:6052
3957msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3958msgstr ""
3959
3960#: rules/base.xml:6063
3961msgid "English (Mali, US, intl.)"
3962msgstr ""
3963
3964#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3965#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
3966msgid "sw"
3967msgstr ""
3968
3969#: rules/base.xml:6076
3970msgid "Swahili (Tanzania)"
3971msgstr ""
3972
3973#: rules/base.xml:6085
3974msgid "fr-tg"
3975msgstr ""
3976
3977#: rules/base.xml:6086
3978#, fuzzy
3979msgid "French (Togo)"
3980msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3981
3982#: rules/base.xml:6114
3983msgid "Swahili (Kenya)"
3984msgstr ""
3985
3986#: rules/base.xml:6125
3987msgid "Kikuyu"
3988msgstr ""
3989
3990#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3991#: rules/base.xml:6137
3992msgid "tn"
3993msgstr ""
3994
3995#: rules/base.xml:6138
3996msgid "Tswana"
3997msgstr ""
3998
3999#. Keyboard indicator for Filipino layouts
4000#: rules/base.xml:6148
4001msgid "ph"
4002msgstr ""
4003
4004#: rules/base.xml:6149
4005msgid "Filipino"
4006msgstr ""
4007
4008#: rules/base.xml:6168
4009msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
4010msgstr ""
4011
4012#: rules/base.xml:6186
4013msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
4014msgstr ""
4015
4016#: rules/base.xml:6192
4017msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
4018msgstr ""
4019
4020#: rules/base.xml:6210
4021msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
4022msgstr ""
4023
4024#: rules/base.xml:6216
4025msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
4026msgstr ""
4027
4028#: rules/base.xml:6234
4029msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
4030msgstr ""
4031
4032#: rules/base.xml:6240
4033msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
4034msgstr ""
4035
4036#: rules/base.xml:6258
4037msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
4038msgstr ""
4039
4040#: rules/base.xml:6264
4041msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
4042msgstr ""
4043
4044#: rules/base.xml:6284
4045msgid "md"
4046msgstr ""
4047
4048#: rules/base.xml:6285
4049msgid "Moldavian"
4050msgstr "Moldavské"
4051
4052#: rules/base.xml:6294
4053msgid "gag"
4054msgstr ""
4055
4056#: rules/base.xml:6295
4057msgid "Moldavian (Gagauz)"
4058msgstr ""
4059
4060#: rules/base.xml:6306
4061msgid "id"
4062msgstr ""
4063
4064#: rules/base.xml:6307
4065#, fuzzy
4066msgid "Indonesian (Latin)"
4067msgstr "Gruzínske (latinka)"
4068
4069#: rules/base.xml:6322
4070msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
4071msgstr ""
4072
4073#: rules/base.xml:6330
4074msgid "jv"
4075msgstr ""
4076
4077#: rules/base.xml:6331
4078msgid "Indonesian (Javanese)"
4079msgstr ""
4080
4081#: rules/base.xml:6341
4082msgid "ms"
4083msgstr ""
4084
4085#: rules/base.xml:6342
4086msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
4087msgstr ""
4088
4089#: rules/base.xml:6357
4090msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
4091msgstr ""
4092
4093#: rules/base.xml:6365
4094msgid "custom"
4095msgstr ""
4096
4097#: rules/base.xml:6366
4098msgid "A user-defined custom Layout"
4099msgstr ""
4100
4101#: rules/base.xml:6376
4102msgid "Switching to another layout"
4103msgstr ""
4104
4105#: rules/base.xml:6381
4106#, fuzzy
4107msgid "Right Alt (while pressed)"
4108msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4109
4110#: rules/base.xml:6387
4111#, fuzzy
4112msgid "Left Alt (while pressed)"
4113msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4114
4115#: rules/base.xml:6393
4116msgid "Left Win (while pressed)"
4117msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
4118
4119#: rules/base.xml:6399
4120#, fuzzy
4121msgid "Right Win (while pressed)"
4122msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4123
4124#: rules/base.xml:6405
4125msgid "Any Win (while pressed)"
4126msgstr ""
4127
4128#: rules/base.xml:6411
4129msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
4130msgstr ""
4131
4132#: rules/base.xml:6417
4133msgid ""
4134"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
4135msgstr ""
4136
4137#: rules/base.xml:6423
4138msgid "Right Ctrl (while pressed)"
4139msgstr ""
4140
4141#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
4142msgid "Right Alt"
4143msgstr "Pravá Alt"
4144
4145#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
4146msgid "Left Alt"
4147msgstr "Ľavý Alt"
4148
4149#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
4150#: rules/base.xml:7226
4151msgid "Caps Lock"
4152msgstr "Caps Lock"
4153
4154#: rules/base.xml:6447
4155msgid "Shift+Caps Lock"
4156msgstr "Shift+Caps Lock"
4157
4158#: rules/base.xml:6453
4159msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4160msgstr ""
4161
4162#: rules/base.xml:6459
4163msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4164msgstr ""
4165
4166#: rules/base.xml:6465
4167msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4168msgstr ""
4169
4170#: rules/base.xml:6471
4171msgid "Alt+Caps Lock"
4172msgstr ""
4173
4174#: rules/base.xml:6477
4175#, fuzzy
4176msgid "Both Shift together"
4177msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4178
4179#: rules/base.xml:6483
4180#, fuzzy
4181msgid "Both Alt together"
4182msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
4183
4184#: rules/base.xml:6489
4185msgid "Both Ctrl together"
4186msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
4187
4188#: rules/base.xml:6495
4189msgid "Ctrl+Shift"
4190msgstr "Ctrl+Shift"
4191
4192#: rules/base.xml:6501
4193msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4194msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
4195
4196#: rules/base.xml:6507
4197msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4198msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
4199
4200#: rules/base.xml:6513
4201msgid "Alt+Ctrl"
4202msgstr "Alt+Ctrl"
4203
4204#: rules/base.xml:6519
4205msgid "Alt+Shift"
4206msgstr "Alt+Shift"
4207
4208#: rules/base.xml:6525
4209msgid "Left Alt+Left Shift"
4210msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
4211
4212#: rules/base.xml:6531
4213msgid "Alt+Space"
4214msgstr "Alt+Space"
4215
4216#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
4217msgid "Menu"
4218msgstr "Menu"
4219
4220#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
4221msgid "Left Win"
4222msgstr "Ľavý Win"
4223
4224#: rules/base.xml:6549
4225msgid "Win+Space"
4226msgstr "Win+Space"
4227
4228#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
4229msgid "Right Win"
4230msgstr "Pravý Win"
4231
4232#: rules/base.xml:6561
4233msgid "Left Shift"
4234msgstr "Ľavý Shift"
4235
4236#: rules/base.xml:6567
4237msgid "Right Shift"
4238msgstr "Pravý Shift"
4239
4240#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
4241msgid "Left Ctrl"
4242msgstr "Ľavý Ctrl"
4243
4244#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
4245msgid "Right Ctrl"
4246msgstr "Pravý Ctrl"
4247
4248#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
4249msgid "Scroll Lock"
4250msgstr "ScrollLock"
4251
4252#: rules/base.xml:6591
4253msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4254msgstr ""
4255"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
4256
4257#: rules/base.xml:6597
4258msgid "Left Ctrl+Left Win"
4259msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
4260
4261#: rules/base.xml:6605
4262#, fuzzy
4263msgid "Key to choose the 2nd level"
4264msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4265
4266#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
4267#, fuzzy
4268msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4269msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
4270
4271#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370
4272msgid "Key to choose the 3rd level"
4273msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4274
4275#: rules/base.xml:6636
4276msgid "Any Win"
4277msgstr "Ktorýkoľvek Win"
4278
4279#: rules/base.xml:6654
4280msgid "Any Alt"
4281msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
4282
4283#: rules/base.xml:6672
4284msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4285msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
4286
4287#: rules/base.xml:6678
4288msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4289msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4290
4291#: rules/base.xml:6684
4292#, fuzzy
4293msgid "Enter on keypad"
4294msgstr "Pro Keypad"
4295
4296#: rules/base.xml:6696
4297#, fuzzy
4298msgid "Backslash"
4299msgstr "Široký backslash"
4300
4301#: rules/base.xml:6708
4302msgid ""
4303"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4304"chooser"
4305msgstr ""
4306
4307#: rules/base.xml:6714
4308msgid ""
4309"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4310"chooser"
4311msgstr ""
4312
4313#: rules/base.xml:6720
4314msgid ""
4315"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4316"another 3rd level chooser"
4317msgstr ""
4318
4319#: rules/base.xml:6728
4320msgid "Ctrl position"
4321msgstr "Pozícia Ctrl"
4322
4323#: rules/base.xml:6733
4324#, fuzzy
4325msgid "Caps Lock as Ctrl"
4326msgstr "Caps Lock je Compose"
4327
4328#: rules/base.xml:6739
4329msgid "Left Ctrl as Meta"
4330msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
4331
4332#: rules/base.xml:6745
4333#, fuzzy
4334msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4335msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
4336
4337#: rules/base.xml:6751
4338#, fuzzy
4339msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4340msgstr "Caps Lock je Compose"
4341
4342#: rules/base.xml:6757
4343#, fuzzy
4344msgid "To the left of \"A\""
4345msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
4346
4347#: rules/base.xml:6763
4348#, fuzzy
4349msgid "At the bottom left"
4350msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
4351
4352#: rules/base.xml:6769
4353msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4354msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
4355
4356#: rules/base.xml:6775
4357msgid "Menu as Right Ctrl"
4358msgstr ""
4359
4360#: rules/base.xml:6781
4361msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4362msgstr ""
4363
4364#: rules/base.xml:6787
4365msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4366msgstr ""
4367
4368#: rules/base.xml:6792
4369msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4370msgstr ""
4371
4372#: rules/base.xml:6798
4373msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4374msgstr ""
4375
4376#: rules/base.xml:6806
4377msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4378msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
4379
4380#: rules/base.xml:6811
4381msgid "Num Lock"
4382msgstr "NumLock"
4383
4384#: rules/base.xml:6831
4385#, fuzzy
4386msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4387msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
4388
4389#: rules/base.xml:6836
4390#, fuzzy
4391msgid "Compose"
4392msgstr "Ponuka je Compose."
4393
4394#: rules/base.xml:6844
4395msgid "Layout of numeric keypad"
4396msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
4397
4398#: rules/base.xml:6849
4399msgid "Legacy"
4400msgstr "Zdedené"
4401
4402#: rules/base.xml:6855
4403#, fuzzy
4404msgid "Unicode arrows and math operators"
4405msgstr ""
4406"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4407"operátory)"
4408
4409#: rules/base.xml:6861
4410#, fuzzy
4411msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4412msgstr ""
4413"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4414"operátory)"
4415
4416#: rules/base.xml:6867
4417msgid "Legacy Wang 724"
4418msgstr ""
4419
4420#: rules/base.xml:6873
4421#, fuzzy
4422msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4423msgstr ""
4424"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4425"operátory)"
4426
4427#: rules/base.xml:6879
4428#, fuzzy
4429msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4430msgstr ""
4431"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4432"operátory)"
4433
4434#: rules/base.xml:6885
4435msgid "Hexadecimal"
4436msgstr "Hexadecimálny"
4437
4438#: rules/base.xml:6891
4439msgid "Phone and ATM style"
4440msgstr ""
4441
4442#: rules/base.xml:6900
4443msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4444msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
4445
4446#: rules/base.xml:6906
4447msgid "Legacy key with dot"
4448msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
4449
4450#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4451#: rules/base.xml:6913
4452msgid "Legacy key with comma"
4453msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
4454
4455#: rules/base.xml:6919
4456msgid "Four-level key with dot"
4457msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
4458
4459#: rules/base.xml:6925
4460msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4461msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
4462
4463#: rules/base.xml:6931
4464msgid "Four-level key with comma"
4465msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
4466
4467#: rules/base.xml:6937
4468msgid "Four-level key with momayyez"
4469msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
4470
4471#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4472#. The description needs to be rewritten
4473#: rules/base.xml:6945
4474msgid "Four-level key with abstract separators"
4475msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
4476
4477#: rules/base.xml:6951
4478msgid "Semicolon on third level"
4479msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
4480
4481#: rules/base.xml:6961
4482msgid "Caps Lock behavior"
4483msgstr "Správanie sa CapsLock"
4484
4485#: rules/base.xml:6966
4486msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4487msgstr ""
4488"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4489
4490#: rules/base.xml:6972
4491msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4492msgstr ""
4493"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4494
4495#: rules/base.xml:6978
4496msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4497msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4498
4499#: rules/base.xml:6984
4500msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4501msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4502
4503#: rules/base.xml:6990
4504msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4505msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
4506
4507#: rules/base.xml:6996
4508#, fuzzy
4509msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4510msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
4511
4512#: rules/base.xml:7002
4513#, fuzzy
4514msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4515msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
4516
4517#: rules/base.xml:7008
4518msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4519msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
4520
4521#: rules/base.xml:7014
4522msgid ""
4523"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4524"Lock"
4525msgstr ""
4526
4527#: rules/base.xml:7020
4528msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4529msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
4530
4531#: rules/base.xml:7026
4532msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4533msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4534
4535#: rules/base.xml:7032
4536msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4537msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
4538
4539#: rules/base.xml:7038
4540msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4541msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
4542
4543#: rules/base.xml:7044
4544msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4545msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
4546
4547#: rules/base.xml:7050
4548#, fuzzy
4549msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4550msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4551
4552#: rules/base.xml:7056
4553msgid "Caps Lock is disabled"
4554msgstr "CapsLock je zakázaný"
4555
4556#: rules/base.xml:7064
4557#, fuzzy
4558msgid "Alt and Win behavior"
4559msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
4560
4561#: rules/base.xml:7069
4562msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4563msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
4564
4565#: rules/base.xml:7075
4566#, fuzzy
4567msgid "Menu is mapped to Win"
4568msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4569
4570#: rules/base.xml:7081
4571msgid "Alt and Meta are on Alt"
4572msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
4573
4574#: rules/base.xml:7087
4575msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4576msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
4577
4578#: rules/base.xml:7093
4579#, fuzzy
4580msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4581msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
4582
4583#: rules/base.xml:7099
4584#, fuzzy
4585msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4586msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
4587
4588#: rules/base.xml:7105
4589#, fuzzy
4590msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4591msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
4592
4593#: rules/base.xml:7111
4594msgid "Meta is mapped to Win"
4595msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4596
4597#: rules/base.xml:7117
4598msgid "Meta is mapped to Left Win"
4599msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
4600
4601#: rules/base.xml:7123
4602msgid "Hyper is mapped to Win"
4603msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
4604
4605#: rules/base.xml:7129
4606msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4607msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
4608
4609#: rules/base.xml:7135
4610msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4611msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
4612
4613#: rules/base.xml:7141
4614#, fuzzy
4615msgid "Alt is swapped with Win"
4616msgstr "Alt je vymenený s Win"
4617
4618#: rules/base.xml:7147
4619msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4620msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
4621
4622#: rules/base.xml:7155
4623msgid "Position of Compose key"
4624msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
4625
4626#: rules/base.xml:7172
4627msgid "3rd level of Left Win"
4628msgstr "3. úroveň ľavého Win"
4629
4630#: rules/base.xml:7184
4631msgid "3rd level of Right Win"
4632msgstr "3. úroveň pravého Win"
4633
4634#: rules/base.xml:7196
4635msgid "3rd level of Menu"
4636msgstr "3. úroveň Menu"
4637
4638#: rules/base.xml:7208
4639msgid "3rd level of Left Ctrl"
4640msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
4641
4642#: rules/base.xml:7220
4643msgid "3rd level of Right Ctrl"
4644msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
4645
4646#: rules/base.xml:7232
4647msgid "3rd level of Caps Lock"
4648msgstr "3. úroveň CapsLock"
4649
4650#: rules/base.xml:7244
4651#, fuzzy
4652msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4653msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
4654
4655#: rules/base.xml:7250
4656msgid "Pause"
4657msgstr "Pause"
4658
4659#: rules/base.xml:7256
4660msgid "PrtSc"
4661msgstr "PrtSc"
4662
4663#: rules/base.xml:7269
4664#, fuzzy
4665msgid "Compatibility options"
4666msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
4667
4668#: rules/base.xml:7274
4669msgid "Default numeric keypad keys"
4670msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
4671
4672#: rules/base.xml:7280
4673#, fuzzy
4674msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4675msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
4676
4677#: rules/base.xml:7286
4678#, fuzzy
4679msgid ""
4680"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4681msgstr ""
4682"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
4683"(jako v MS Windows)"
4684
4685#: rules/base.xml:7292
4686msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4687msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
4688
4689#: rules/base.xml:7298
4690msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4691msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
4692
4693#: rules/base.xml:7304
4694msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4695msgstr ""
4696
4697#: rules/base.xml:7310
4698#, fuzzy
4699msgid "Shift cancels Caps Lock"
4700msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
4701
4702#: rules/base.xml:7316
4703msgid "Enable extra typographic characters"
4704msgstr ""
4705
4706#: rules/base.xml:7322
4707msgid "Enable APL overlay characters"
4708msgstr ""
4709
4710#: rules/base.xml:7328
4711msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4712msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
4713
4714#: rules/base.xml:7334
4715msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4716msgstr ""
4717
4718#: rules/base.xml:7340
4719#, fuzzy
4720msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4721msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4722
4723#: rules/base.xml:7346
4724msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4725msgstr ""
4726
4727#: rules/base.xml:7352
4728msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4729msgstr ""
4730
4731#: rules/base.xml:7358
4732msgid "Allow grab and window tree logging"
4733msgstr ""
4734
4735#: rules/base.xml:7366
4736msgid "Currency signs"
4737msgstr ""
4738
4739#: rules/base.xml:7371
4740msgid "Euro on E"
4741msgstr ""
4742
4743#: rules/base.xml:7377
4744msgid "Euro on 2"
4745msgstr ""
4746
4747#: rules/base.xml:7383
4748msgid "Euro on 4"
4749msgstr ""
4750
4751#: rules/base.xml:7389
4752#, fuzzy
4753msgid "Euro on 5"
4754msgstr "so znakom euro na 5"
4755
4756#: rules/base.xml:7395
4757msgid "Rupee on 4"
4758msgstr ""
4759
4760#: rules/base.xml:7402
4761msgid "Key to choose 5th level"
4762msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4763
4764#: rules/base.xml:7407
4765#, fuzzy
4766msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4767msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4768
4769#: rules/base.xml:7413
4770#, fuzzy
4771msgid "Right Alt chooses 5th level"
4772msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4773
4774#: rules/base.xml:7419
4775#, fuzzy
4776msgid "Menu chooses 5th level"
4777msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4778
4779#: rules/base.xml:7425
4780msgid ""
4781"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4782"pressed with another 5th level chooser"
4783msgstr ""
4784
4785#: rules/base.xml:7431
4786msgid ""
4787"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4788"another 5th level chooser"
4789msgstr ""
4790
4791#: rules/base.xml:7437
4792msgid ""
4793"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4794"another 5th level chooser"
4795msgstr ""
4796
4797#: rules/base.xml:7443
4798msgid ""
4799"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4800"another 5th level chooser"
4801msgstr ""
4802
4803#: rules/base.xml:7489
4804#, fuzzy
4805msgid "Non-breaking space input"
4806msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4807
4808#: rules/base.xml:7494
4809msgid "Usual space at any level"
4810msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
4811
4812#: rules/base.xml:7500
4813msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4814msgstr ""
4815
4816#: rules/base.xml:7506
4817msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4818msgstr ""
4819
4820#: rules/base.xml:7512
4821msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4822msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
4823
4824#: rules/base.xml:7518
4825msgid ""
4826"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4827msgstr ""
4828"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4829
4830#: rules/base.xml:7524
4831msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4832msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4833
4834#: rules/base.xml:7530
4835#, fuzzy
4836msgid ""
4837"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4838msgstr ""
4839"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
4840
4841#: rules/base.xml:7536
4842msgid ""
4843"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4844"level (via Ctrl+Shift)"
4845msgstr ""
4846"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
4847"(cez Ctrl+Shift)"
4848
4849#: rules/base.xml:7542
4850msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4851msgstr ""
4852
4853#: rules/base.xml:7548
4854msgid ""
4855"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4856msgstr ""
4857
4858#: rules/base.xml:7554
4859msgid ""
4860"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4861"non-breaking space at the 4th level"
4862msgstr ""
4863
4864#: rules/base.xml:7560
4865msgid ""
4866"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4867msgstr ""
4868
4869#: rules/base.xml:7566
4870msgid ""
4871"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4872"nothing at the 4th level"
4873msgstr ""
4874
4875#: rules/base.xml:7572
4876msgid ""
4877"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4878"zero-width joiner at the 4th level"
4879msgstr ""
4880
4881#: rules/base.xml:7578
4882msgid ""
4883"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4884"thin non-breaking space at the 4th level"
4885msgstr ""
4886
4887#: rules/base.xml:7584
4888msgid ""
4889"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4890msgstr ""
4891
4892#: rules/base.xml:7591
4893msgid "Japanese keyboard options"
4894msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
4895
4896#: rules/base.xml:7596
4897msgid "Kana Lock key is locking"
4898msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
4899
4900#: rules/base.xml:7602
4901msgid "NICOLA-F style Backspace"
4902msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
4903
4904#: rules/base.xml:7608
4905msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4906msgstr ""
4907
4908#: rules/base.xml:7615
4909msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4910msgstr ""
4911
4912#: rules/base.xml:7620
4913msgid "Make right Alt a Hangul key"
4914msgstr ""
4915
4916#: rules/base.xml:7626
4917msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4918msgstr ""
4919
4920#: rules/base.xml:7632
4921msgid "Make right Alt a Hanja key"
4922msgstr ""
4923
4924#: rules/base.xml:7638
4925msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4926msgstr ""
4927
4928#: rules/base.xml:7645
4929msgid "Esperanto letters with superscripts"
4930msgstr ""
4931
4932#: rules/base.xml:7650
4933msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4934msgstr ""
4935
4936#: rules/base.xml:7656
4937msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4938msgstr ""
4939
4940#: rules/base.xml:7662
4941msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4942msgstr ""
4943
4944#: rules/base.xml:7669
4945msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4946msgstr ""
4947
4948#: rules/base.xml:7674
4949msgid "Sun key compatibility"
4950msgstr ""
4951
4952#: rules/base.xml:7681
4953msgid "Key sequence to kill the X server"
4954msgstr ""
4955
4956#: rules/base.xml:7686
4957msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4958msgstr ""
4959
4960#: rules/base.extras.xml:9
4961#, fuzzy
4962msgid "apl"
4963msgstr "Mal"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:10
4966msgid "APL"
4967msgstr ""
4968
4969#: rules/base.extras.xml:19
4970msgid "dlg"
4971msgstr ""
4972
4973#: rules/base.extras.xml:20
4974msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4975msgstr ""
4976
4977#: rules/base.extras.xml:26
4978msgid "sax"
4979msgstr ""
4980
4981#: rules/base.extras.xml:27
4982msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4983msgstr ""
4984
4985#: rules/base.extras.xml:33
4986msgid "ufd"
4987msgstr ""
4988
4989#: rules/base.extras.xml:34
4990msgid "APL symbols (unified)"
4991msgstr ""
4992
4993#: rules/base.extras.xml:40
4994msgid "apl2"
4995msgstr ""
4996
4997#: rules/base.extras.xml:41
4998msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4999msgstr ""
5000
5001#: rules/base.extras.xml:47
5002msgid "aplII"
5003msgstr ""
5004
5005#: rules/base.extras.xml:48
5006msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
5007msgstr ""
5008
5009#: rules/base.extras.xml:54
5010msgid "aplx"
5011msgstr ""
5012
5013#: rules/base.extras.xml:55
5014msgid "APL symbols (APLX unified)"
5015msgstr ""
5016
5017#: rules/base.extras.xml:73
5018#, fuzzy
5019msgid "kut"
5020msgstr "Inu"
5021
5022#: rules/base.extras.xml:74
5023msgid "Kutenai"
5024msgstr ""
5025
5026#: rules/base.extras.xml:80
5027msgid "shs"
5028msgstr ""
5029
5030#: rules/base.extras.xml:81
5031msgid "Secwepemctsin"
5032msgstr ""
5033
5034#: rules/base.extras.xml:87
5035msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
5036msgstr ""
5037
5038#: rules/base.extras.xml:105
5039#, fuzzy
5040msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
5041msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5042
5043#: rules/base.extras.xml:115
5044#, fuzzy
5045msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
5046msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5047
5048#: rules/base.extras.xml:125
5049#, fuzzy
5050msgid "German (Sun Type 6/7)"
5051msgstr "Sun Type 6"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:131
5054msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5055msgstr ""
5056
5057#: rules/base.extras.xml:137
5058#, fuzzy
5059msgid "German (KOY)"
5060msgstr "Nemecké"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:143
5063#, fuzzy
5064msgid "German (Bone)"
5065msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:149
5068msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5069msgstr ""
5070
5071#: rules/base.extras.xml:155
5072#, fuzzy
5073msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5074msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5075
5076#: rules/base.extras.xml:161
5077#, fuzzy
5078msgid "German (Neo, QWERTY)"
5079msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:169
5082msgid "Russian (Germany, recommended)"
5083msgstr ""
5084
5085#: rules/base.extras.xml:180
5086msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5087msgstr ""
5088
5089#: rules/base.extras.xml:189
5090msgid "de_lld"
5091msgstr ""
5092
5093#: rules/base.extras.xml:190
5094#, fuzzy
5095msgid "German (Ladin)"
5096msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:202
5099msgid "Coptic"
5100msgstr ""
5101
5102#: rules/base.extras.xml:218
5103msgid "oldhun"
5104msgstr "oldhun"
5105
5106#: rules/base.extras.xml:219
5107msgid "Old Hungarian"
5108msgstr "Staro-Maďarské"
5109
5110#: rules/base.extras.xml:225
5111#, fuzzy
5112msgid "oldhun(lig)"
5113msgstr "oldhun"
5114
5115#: rules/base.extras.xml:226
5116#, fuzzy
5117msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5118msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
5119
5120#: rules/base.extras.xml:245
5121msgid "Avestan"
5122msgstr ""
5123
5124#: rules/base.extras.xml:266
5125#, fuzzy
5126msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5127msgstr "Litva"
5128
5129#: rules/base.extras.xml:272
5130msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5131msgstr ""
5132
5133#: rules/base.extras.xml:290
5134#, fuzzy
5135msgid "Latvian (Dvorak)"
5136msgstr "Lotyšsko"
5137
5138#: rules/base.extras.xml:296
5139msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5140msgstr ""
5141
5142#: rules/base.extras.xml:302
5143#, fuzzy
5144msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5145msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5146
5147#: rules/base.extras.xml:308
5148#, fuzzy
5149msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5150msgstr "Ruské fonetické"
5151
5152#: rules/base.extras.xml:314
5153msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5154msgstr ""
5155
5156#: rules/base.extras.xml:320
5157msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5158msgstr ""
5159
5160#: rules/base.extras.xml:326
5161#, fuzzy
5162msgid "Latvian (Colemak)"
5163msgstr "Nórske"
5164
5165#: rules/base.extras.xml:332
5166msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5167msgstr ""
5168
5169#: rules/base.extras.xml:338
5170#, fuzzy
5171msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5172msgstr "Sun Type 6"
5173
5174#: rules/base.extras.xml:344
5175msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
5176msgstr ""
5177
5178#: rules/base.extras.xml:362
5179#, fuzzy
5180msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5181msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5182
5183#: rules/base.extras.xml:368
5184#, fuzzy
5185msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5186msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5187
5188#: rules/base.extras.xml:374
5189msgid "Atsina"
5190msgstr ""
5191
5192#: rules/base.extras.xml:381
5193msgid "Coeur d'Alene Salish"
5194msgstr ""
5195
5196#: rules/base.extras.xml:390
5197msgid "Czech Slovak and German (US)"
5198msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
5199
5200#: rules/base.extras.xml:402
5201#, fuzzy
5202msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
5203msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
5204
5205#: rules/base.extras.xml:418
5206#, fuzzy
5207msgid "English (Drix)"
5208msgstr "Francúzske dvorak"
5209
5210#: rules/base.extras.xml:424
5211#, fuzzy
5212msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5213msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5214
5215#: rules/base.extras.xml:436
5216msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5217msgstr ""
5218
5219#: rules/base.extras.xml:442
5220msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5221msgstr ""
5222
5223#: rules/base.extras.xml:448
5224msgid "English (Carpalx)"
5225msgstr ""
5226
5227#: rules/base.extras.xml:454
5228#, fuzzy
5229msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5230msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5231
5232#: rules/base.extras.xml:460
5233msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5234msgstr ""
5235
5236#: rules/base.extras.xml:466
5237msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5238msgstr ""
5239
5240#: rules/base.extras.xml:472
5241msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5242msgstr ""
5243
5244#: rules/base.extras.xml:478
5245msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5246msgstr ""
5247
5248#: rules/base.extras.xml:484
5249#, fuzzy
5250msgid "English (3l)"
5251msgstr "Anglické (US)"
5252
5253#: rules/base.extras.xml:490
5254#, fuzzy
5255msgid "English (3l, Chromebook)"
5256msgstr "English (US, euro na 5)"
5257
5258#: rules/base.extras.xml:496
5259#, fuzzy
5260msgid "English (3l, emacs)"
5261msgstr "Francúzske (Macintosh)"
5262
5263#: rules/base.extras.xml:502
5264msgid "Sicilian (US keyboard)"
5265msgstr ""
5266
5267#: rules/base.extras.xml:525
5268#, fuzzy
5269msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5270msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5271
5272#: rules/base.extras.xml:531
5273#, fuzzy
5274msgid "Polish (Colemak)"
5275msgstr "Poľské (qwertz)"
5276
5277#: rules/base.extras.xml:537
5278#, fuzzy
5279msgid "Polish (Colemak-DH)"
5280msgstr "Poľské (qwertz)"
5281
5282#: rules/base.extras.xml:543
5283#, fuzzy
5284msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5285msgstr "Sun Type 6"
5286
5287#: rules/base.extras.xml:549
5288#, fuzzy
5289msgid "Polish (Glagolica)"
5290msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5291
5292#: rules/base.extras.xml:568
5293msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5294msgstr ""
5295
5296#: rules/base.extras.xml:577
5297msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5298msgstr ""
5299
5300#: rules/base.extras.xml:583
5301#, fuzzy
5302msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5303msgstr "Sun Type 6"
5304
5305#: rules/base.extras.xml:601
5306msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5307msgstr ""
5308
5309#: rules/base.extras.xml:616
5310msgid "Church Slavonic"
5311msgstr ""
5312
5313#: rules/base.extras.xml:626
5314msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5315msgstr ""
5316
5317#: rules/base.extras.xml:637
5318#, fuzzy
5319msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5320msgstr "Ruské fonetické"
5321
5322#: rules/base.extras.xml:643
5323#, fuzzy
5324msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5325msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5326
5327#: rules/base.extras.xml:649
5328#, fuzzy
5329msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5330msgstr "Sun Type 6"
5331
5332#: rules/base.extras.xml:655
5333#, fuzzy
5334msgid "Russian (with US punctuation)"
5335msgstr "Ruské fonetické"
5336
5337#: rules/base.extras.xml:662
5338msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5339msgstr ""
5340
5341#: rules/base.extras.xml:746
5342#, fuzzy
5343msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5344msgstr "Sýske fonetické"
5345
5346#: rules/base.extras.xml:764
5347msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5348msgstr ""
5349
5350#: rules/base.extras.xml:782
5351#, fuzzy
5352msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5353msgstr "Sun Type 6"
5354
5355#: rules/base.extras.xml:788
5356msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5357msgstr ""
5358
5359#: rules/base.extras.xml:794
5360msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5361msgstr ""
5362
5363#: rules/base.extras.xml:800
5364msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5365msgstr ""
5366
5367#: rules/base.extras.xml:815
5368#, fuzzy
5369msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5370msgstr "Sun Type 6"
5371
5372#: rules/base.extras.xml:830
5373msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5374msgstr ""
5375
5376#: rules/base.extras.xml:845
5377#, fuzzy
5378msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5379msgstr "Sun Type 6"
5380
5381#: rules/base.extras.xml:851
5382msgid "Czech (programming)"
5383msgstr ""
5384
5385#: rules/base.extras.xml:857
5386msgid "Czech (typographic)"
5387msgstr ""
5388
5389#: rules/base.extras.xml:863
5390msgid "Czech (coder)"
5391msgstr ""
5392
5393#: rules/base.extras.xml:869
5394msgid "Czech (programming, typographic)"
5395msgstr ""
5396
5397#: rules/base.extras.xml:884
5398#, fuzzy
5399msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5400msgstr "Sun Type 6"
5401
5402#: rules/base.extras.xml:899
5403#, fuzzy
5404msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5405msgstr "Sun Type 6"
5406
5407#: rules/base.extras.xml:914
5408#, fuzzy
5409msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5410msgstr "Sun Type 6"
5411
5412#: rules/base.extras.xml:929
5413#, fuzzy
5414msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5415msgstr "Sun Type 6"
5416
5417#: rules/base.extras.xml:935
5418#, fuzzy
5419msgid "Finnish (DAS)"
5420msgstr "Fínske"
5421
5422#: rules/base.extras.xml:941
5423#, fuzzy
5424msgid "Finnish (Dvorak)"
5425msgstr "Francúzske dvorak"
5426
5427#: rules/base.extras.xml:956
5428#, fuzzy
5429msgid "French (Sun Type 6/7)"
5430msgstr "Sun Type 6"
5431
5432#: rules/base.extras.xml:962
5433#, fuzzy
5434msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5435msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5436
5437#: rules/base.extras.xml:968
5438#, fuzzy
5439msgid "French (US, AZERTY)"
5440msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5441
5442#: rules/base.extras.xml:983
5443#, fuzzy
5444msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5445msgstr "Sun Type 6"
5446
5447#: rules/base.extras.xml:989
5448#, fuzzy
5449msgid "Greek (Colemak)"
5450msgstr "Nórske"
5451
5452#: rules/base.extras.xml:1004
5453#, fuzzy
5454msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5455msgstr "Sun Type 6"
5456
5457#: rules/base.extras.xml:1010
5458msgid "it_lld"
5459msgstr ""
5460
5461#: rules/base.extras.xml:1011
5462#, fuzzy
5463msgid "Italian (Ladin)"
5464msgstr "Talianske"
5465
5466#: rules/base.extras.xml:1021
5467#, fuzzy
5468msgid "Italian (Dvorak)"
5469msgstr "Islandské (Dvorak)"
5470
5471#: rules/base.extras.xml:1039
5472#, fuzzy
5473msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5474msgstr "Sun Type 6"
5475
5476#: rules/base.extras.xml:1045
5477#, fuzzy
5478msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5479msgstr "Sun Type 6"
5480
5481#: rules/base.extras.xml:1051
5482#, fuzzy
5483msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5484msgstr "Sun Type 6"
5485
5486#: rules/base.extras.xml:1066
5487msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5488msgstr ""
5489
5490#: rules/base.extras.xml:1081
5491#, fuzzy
5492msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5493msgstr "Pakistan"
5494
5495#: rules/base.extras.xml:1099
5496msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5497msgstr ""
5498
5499#: rules/base.extras.xml:1105
5500#, fuzzy
5501msgid "Portuguese (Colemak)"
5502msgstr "mŕtve klávesy Sun"
5503
5504#: rules/base.extras.xml:1120
5505msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5506msgstr ""
5507
5508#: rules/base.extras.xml:1126
5509msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5510msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
5511
5512#: rules/base.extras.xml:1141
5513#, fuzzy
5514msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5515msgstr "Sun Type 6"
5516
5517#: rules/base.extras.xml:1156
5518msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5519msgstr ""
5520
5521#: rules/base.extras.xml:1162
5522#, fuzzy
5523msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5524msgstr "Sun Type 6"
5525
5526#: rules/base.extras.xml:1168
5527msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5528msgstr ""
5529
5530#: rules/base.extras.xml:1186
5531msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5532msgstr ""
5533
5534#: rules/base.extras.xml:1192
5535msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5536msgstr ""
5537
5538#: rules/base.extras.xml:1207
5539#, fuzzy
5540msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5541msgstr "Sun Type 6"
5542
5543#: rules/base.extras.xml:1228
5544msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5545msgstr ""
5546
5547#: rules/base.extras.xml:1243
5548msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5549msgstr ""
5550
5551#: rules/base.extras.xml:1258
5552#, fuzzy
5553msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5554msgstr "Sun Type 6"
5555
5556#: rules/base.extras.xml:1277
5557#, fuzzy
5558msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5559msgstr "Vietnamské"
5560
5561#: rules/base.extras.xml:1283
5562#, fuzzy
5563msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5564msgstr "Vietnamské"
5565
5566#. Keyboard indicator for European layouts
5567#: rules/base.extras.xml:1292
5568msgid "eu"
5569msgstr "eu"
5570
5571#: rules/base.extras.xml:1293
5572msgid "EurKEY (US)"
5573msgstr ""
5574
5575#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5576#: rules/base.extras.xml:1319
5577#, fuzzy
5578msgid "International Phonetic Alphabet"
5579msgstr "alternatívne fonetické"
5580
5581#: rules/base.extras.xml:1335
5582#, fuzzy
5583msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5584msgstr "Sýske fonetické"
5585
5586#: rules/base.extras.xml:1344
5587#, fuzzy
5588msgid "sas"
5589msgstr "Est"
5590
5591#: rules/base.extras.xml:1345
5592msgid "Sanskrit symbols"
5593msgstr ""
5594
5595#: rules/base.extras.xml:1355
5596#, fuzzy
5597msgid "Urdu (Navees)"
5598msgstr "Win klávesy"
5599
5600#: rules/base.extras.xml:1375
5601msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5602msgstr ""
5603
5604#: rules/base.extras.xml:1381
5605msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5606msgstr ""
5607
5608#: rules/base.extras.xml:1389
5609msgid "Parentheses position"
5610msgstr "Pozícia zátvoriek"
5611
5612#: rules/base.extras.xml:1394
5613msgid "Swap with square brackets"
5614msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
5615
5616#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5617#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
5618
5619#, fuzzy
5620#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5621#~ msgstr "qwerty/číslice"
5622
5623#, fuzzy
5624#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5625#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5626
5627#, fuzzy
5628#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5629#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5630
5631#, fuzzy
5632#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5633#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5634
5635#, fuzzy
5636#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5637#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5638
5639#, fuzzy
5640#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5641#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
5642
5643#~ msgid "Tamil"
5644#~ msgstr "Tamilské"
5645
5646#, fuzzy
5647#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5648#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5649
5650#, fuzzy
5651#~ msgid "la"
5652#~ msgstr "fulbčina"
5653
5654#, fuzzy
5655#~ msgid "Canadian Multilingual"
5656#~ msgstr "Viacjazyčné"
5657
5658#, fuzzy
5659#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5660#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
5661
5662#, fuzzy
5663#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
5664#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5665
5666#, fuzzy
5667#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5668#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5669
5670#, fuzzy
5671#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5672#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5673
5674#, fuzzy
5675#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5676#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5677
5678#, fuzzy
5679#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5680#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
5681
5682#, fuzzy
5683#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5684#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
5685
5686#, fuzzy
5687#~ msgid "French (Guinea)"
5688#~ msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5689
5690#, fuzzy
5691#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5692#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5693
5694#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5695#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
5696
5697#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5698#~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
5699
5700#, fuzzy
5701#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5702#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5703
5704#, fuzzy
5705#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5706#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5707
5708#, fuzzy
5709#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5710#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
5711
5712#, fuzzy
5713#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5714#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5715
5716#, fuzzy
5717#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5718#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5719
5720#, fuzzy
5721#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5722#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
5723
5724#, fuzzy
5725#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5726#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5727
5728#, fuzzy
5729#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5730#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5731
5732#, fuzzy
5733#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5734#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5735
5736#, fuzzy
5737#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5738#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5739
5740#, fuzzy
5741#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
5742#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5743
5744#, fuzzy
5745#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5746#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
5747
5748#~ msgid "ATM/phone-style"
5749#~ msgstr "ATM/telefónny štýl"
5750
5751#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5752#~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
5753
5754#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5755#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
5756
5757#, fuzzy
5758#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5759#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
5760
5761#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5762#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
5763
5764#, fuzzy
5765#~ msgid "German (US, with German letters)"
5766#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
5767
5768#, fuzzy
5769#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5770#~ msgstr "České (qwerty)"
5771
5772#~ msgid "(F)"
5773#~ msgstr "(F)"
5774
5775#~ msgid "(Legacy) Alternative"
5776#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
5777
5778#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
5779#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
5780
5781#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
5782#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5783
5784#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
5785#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak"
5786
5787#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
5788#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5789
5790#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5791#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5792
5793#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
5794#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5795
5796#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5797#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5798
5799#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
5800#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5801
5802#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5803#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5804
5805#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
5806#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5807
5808#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5809#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5810
5811#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
5812#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5813
5814#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5815#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5816
5817#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
5818#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5819
5820#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5821#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5822
5823#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
5824#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5825
5826#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5827#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5828
5829#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
5830#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5831
5832#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5833#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5834
5835#~ msgid "ACPI Standard"
5836#~ msgstr "Štandard ACPI"
5837
5838# gruzínske rozloženie
5839#~ msgid "AZERTY Tskapo"
5840#~ msgstr "AZERTY Tskapo"
5841
5842#~ msgid "Acer TravelMate 800"
5843#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
5844
5845#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
5846#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
5847
5848#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
5849#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
5850
5851#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
5852#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
5853
5854#~ msgid "Afg"
5855#~ msgstr "Afg"
5856
5857#~ msgid "Alb"
5858#~ msgstr "Alb"
5859
5860#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout."
5861#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
5862
5863#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
5864#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
5865
5866#~ msgid "Alt+Shift change layout."
5867#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
5868
5869#~ msgid "Alt-Q"
5870#~ msgstr "Alt-Q"
5871
5872#~ msgid "Alternative"
5873#~ msgstr "alternatívne"
5874
5875#~ msgid "Alternative Eastern"
5876#~ msgstr "alternatívne východné"
5877
5878#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
5879#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
5880
5881#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
5882#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5883
5884#~ msgid "And"
5885#~ msgstr "And"
5886
5887#~ msgid "Andorra"
5888#~ msgstr "Andorra"
5889
5890#~ msgid "Apostrophe (') variant"
5891#~ msgstr "Variant (') apostrof"
5892
5893#~ msgid "Ara"
5894#~ msgstr "Ara"
5895
5896#~ msgid "Arm"
5897#~ msgstr "Arm"
5898
5899#~ msgid "Aze"
5900#~ msgstr "Aze"
5901
5902#~ msgid "Bel"
5903#~ msgstr "Bel"
5904
5905#~ msgid "Belgium"
5906#~ msgstr "Belgicko"
5907
5908#~ msgid "Bengali"
5909#~ msgstr "Bengálska"
5910
5911#~ msgid "Bhutan"
5912#~ msgstr "Bhután"
5913
5914#~ msgid "Bih"
5915#~ msgstr "Bih"
5916
5917#~ msgid "Blr"
5918#~ msgstr "Blr"
5919
5920#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5921#~ msgstr "Bosna a Hercegovina"
5922
5923#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
5924#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
5925
5926#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
5927#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
5928
5929#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
5930#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
5931
5932#~ msgid "Bra"
5933#~ msgstr "Bra"
5934
5935#~ msgid "Brazil"
5936#~ msgstr "Brazília"
5937
5938#~ msgid "Brazilian ABNT2"
5939#~ msgstr "Brazílska ABNT2"
5940
5941#~ msgid "Bulgaria"
5942#~ msgstr "Bulharsko"
5943
5944#~ msgid "Can"
5945#~ msgstr "Can"
5946
5947#~ msgid "Canada"
5948#~ msgstr "Kanada"
5949
5950#~ msgid "Caps Lock is Compose."
5951#~ msgstr "Caps Lock je Compose."
5952
5953#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
5954#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
5955
5956#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
5957#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
5958
5959#~ msgid "CapsLock key changes layout."
5960#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
5961
5962#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5963#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
5964
5965#~ msgid "Compose key position"
5966#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose"
5967
5968#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
5969#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
5970
5971#~ msgid "Cyrillic"
5972#~ msgstr "azbuka"
5973
5974#~ msgid "Cze"
5975#~ msgstr "Čes"
5976
5977#~ msgid "Czechia"
5978#~ msgstr "Česko"
5979
5980#~ msgid "DRC"
5981#~ msgstr "DRC"
5982
5983#~ msgid "Dead acute"
5984#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň"
5985
5986#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5987#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5988
5989#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5990#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
5991
5992#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
5993#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
5994
5995#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
5996#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
5997
5998#~ msgid "Denmark"
5999#~ msgstr "Dánsko"
6000
6001#~ msgid "Dnk"
6002#~ msgstr "Dán"
6003
6004# rozloženie klávesnice
6005#~ msgid "Dvorak"
6006#~ msgstr "Dvorak"
6007
6008#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
6009#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
6010
6011#~ msgid "Eastern"
6012#~ msgstr "východné"
6013
6014#~ msgid "Eliminate dead keys"
6015#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
6016
6017#~ msgid "Epo"
6018#~ msgstr "Epo"
6019
6020#~ msgid "Esp"
6021#~ msgstr "Špa"
6022
6023#~ msgid "Ethiopia"
6024#~ msgstr "Etiópia"
6025
6026#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
6027#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
6028
6029#~ msgid "Extended"
6030#~ msgstr "rozšírené"
6031
6032#~ msgid "F-letter (F) variant"
6033#~ msgstr "variant písmena F"
6034
6035#~ msgid "Fao"
6036#~ msgstr "Fao"
6037
6038#~ msgid "Finland"
6039#~ msgstr "Fínsko"
6040
6041#~ msgid "Force standard legacy keypad"
6042#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
6043
6044#~ msgid "Fra"
6045#~ msgstr "Fra"
6046
6047#~ msgid "France"
6048#~ msgstr "Francúzsko"
6049
6050#~ msgid "French, eliminate dead keys"
6051#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6052
6053#~ msgid "GBr"
6054#~ msgstr "VBr"
6055
6056#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
6057#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
6058
6059#~ msgid "German, eliminate dead keys"
6060#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6061
6062#~ msgid "Germany"
6063#~ msgstr "Nemecko"
6064
6065#~ msgid "Ghana"
6066#~ msgstr "Ghana"
6067
6068#~ msgid "Gre"
6069#~ msgstr "Gre"
6070
6071#~ msgid "Hausa"
6072#~ msgstr "hauské"
6073
6074#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6075#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6076
6077#~ msgid "Hrv"
6078#~ msgstr "Chor"
6079
6080#~ msgid "Hun"
6081#~ msgstr "Maď"
6082
6083#~ msgid "Hungary"
6084#~ msgstr "Maďarsko"
6085
6086#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
6087#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
6088
6089#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6090#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6091
6092#~ msgid "ISO Alternate"
6093#~ msgstr "ISO alternatívne"
6094
6095#~ msgid "Ind"
6096#~ msgstr "Ind"
6097
6098#~ msgid "Iran"
6099#~ msgstr "Irán"
6100
6101#~ msgid "Ireland"
6102#~ msgstr "Írsko"
6103
6104#~ msgid "Irl"
6105#~ msgstr "Irs"
6106
6107#~ msgid "Irn"
6108#~ msgstr "Irn"
6109
6110#~ msgid "Irq"
6111#~ msgstr "Irq"
6112
6113#~ msgid "Israel"
6114#~ msgstr "Izrael"
6115
6116#~ msgid "Italy"
6117#~ msgstr "Taliansko"
6118
6119#~ msgid "Japan"
6120#~ msgstr "Japonsko"
6121
6122#~ msgid "Japanese 106-key"
6123#~ msgstr "Japonské 106 kláves"
6124
6125#~ msgid "Jpn"
6126#~ msgstr "Jpn"
6127
6128# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
6129#~ msgid "Kana"
6130#~ msgstr "Kana"
6131
6132#~ msgid "Keypad"
6133#~ msgstr "Numerická klávesnica"
6134
6135#~ msgid "Khm"
6136#~ msgstr "Khm"
6137
6138#~ msgid "Korea, Republic of"
6139#~ msgstr "Kórejská republika"
6140
6141# fínske rozloženie
6142# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
6143#~ msgid "Kotoistus"
6144#~ msgstr "Kotoistus"
6145
6146#~ msgid "Kyr"
6147#~ msgstr "Kyr"
6148
6149#~ msgid "LAm"
6150#~ msgstr "LAm"
6151
6152#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
6153#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
6154
6155#~ msgid "Laos"
6156#~ msgstr "Laos"
6157
6158#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
6159#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
6160
6161#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
6162#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
6163
6164#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6165#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6166
6167#~ msgid "Latin"
6168#~ msgstr "Latinské"
6169
6170#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
6171#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty"
6172
6173#~ msgid "Latin qwerty"
6174#~ msgstr "Latinské qwerty"
6175
6176#~ msgid "Layout switching"
6177#~ msgstr "Prepínanie rozloženia"
6178
6179#~ msgid "Left Alt key changes layout."
6180#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
6181
6182#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
6183#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6184
6185#~ msgid "Left Shift key changes layout."
6186#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
6187
6188#~ msgid "Left Win-key changes layout."
6189#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
6190
6191#~ msgid "Left Win-key is Compose."
6192#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
6193
6194#~ msgid "Left handed Dvorak"
6195#~ msgstr "ľavá ruka dvorak"
6196
6197#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
6198#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
6199
6200#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
6201#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
6202
6203#~ msgid "Ltu"
6204#~ msgstr "Lit"
6205
6206#~ msgid "Lva"
6207#~ msgstr "Lot"
6208
6209#~ msgid "MESS"
6210#~ msgstr "MESS"
6211
6212#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
6213#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
6214
6215#~ msgid "Maldives"
6216#~ msgstr "Maldivy"
6217
6218#~ msgid "Mao"
6219#~ msgstr "Mao"
6220
6221#~ msgid "Menu key changes layout."
6222#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
6223
6224#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6225#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6226
6227#~ msgid "Mkd"
6228#~ msgstr "Mak"
6229
6230#~ msgid "Mng"
6231#~ msgstr "Mng"
6232
6233#~ msgid "Myanmar"
6234#~ msgstr "Mjanmarsko"
6235
6236#~ msgid "Neostyle"
6237#~ msgstr "Neoštýl"
6238
6239#~ msgid "Nep"
6240#~ msgstr "Nep"
6241
6242#~ msgid "Netherlands"
6243#~ msgstr "Holandsko"
6244
6245#~ msgid "Nld"
6246#~ msgstr "Nld"
6247
6248#~ msgid "Nor"
6249#~ msgstr "Nor"
6250
6251#~ msgid "Northern Saami"
6252#~ msgstr "severná saamčina"
6253
6254#~ msgid "Norway"
6255#~ msgstr "Nórsko"
6256
6257#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
6258#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6259
6260#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
6261#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
6262
6263#~ msgid "PC-98xx Series"
6264#~ msgstr "Séria PC-98xx"
6265
6266#~ msgid "Phonetic"
6267#~ msgstr "Fonetické"
6268
6269#~ msgid "Pol"
6270#~ msgstr "Pol"
6271
6272#~ msgid "Poland"
6273#~ msgstr "Poľsko"
6274
6275#~ msgid "Portugal"
6276#~ msgstr "Portugalsko"
6277
6278#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
6279#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6280
6281#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
6282#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6283
6284#~ msgid ""
6285#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
6286#~ msgstr ""
6287#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
6288#~ "key je Multi_Key."
6289
6290#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
6291#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6292
6293#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
6294#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
6295
6296#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
6297#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6298
6299#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
6300#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6301
6302#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
6303#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6304
6305#~ msgid "Probhat"
6306#~ msgstr "Probhat"
6307
6308#~ msgid "Prt"
6309#~ msgstr "Prt"
6310
6311#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
6312#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6313
6314#~ msgid "Right Alt key changes layout."
6315#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
6316
6317#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
6318#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
6319
6320#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
6321#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6322
6323#~ msgid "Right Shift key changes layout."
6324#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
6325
6326#~ msgid "Right Win-key changes layout."
6327#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
6328
6329#~ msgid "Right Win-key is Compose."
6330#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
6331
6332#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
6333#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6334
6335#~ msgid "Right handed Dvorak"
6336#~ msgstr "pravá ruka dvorak"
6337
6338#~ msgid "Rou"
6339#~ msgstr "Rum"
6340
6341#~ msgid "Russia"
6342#~ msgstr "Rusko"
6343
6344#~ msgid "SCG"
6345#~ msgstr "SCG"
6346
6347#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6348#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6349
6350#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
6351#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6352
6353#~ msgid "Serbia and Montenegro"
6354#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
6355
6356#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
6357#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
6358
6359#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
6360#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
6361
6362#~ msgid "Slovakia"
6363#~ msgstr "Slovensko"
6364
6365#~ msgid "Southern Uzbek"
6366#~ msgstr "južná uzbečtina"
6367
6368#~ msgid ""
6369#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
6370#~ "breakable space character at sixth level"
6371#~ msgstr ""
6372#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
6373#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
6374
6375#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
6376#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
6377
6378#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
6379#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
6380
6381#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
6382#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
6383
6384#~ msgid "Spain"
6385#~ msgstr "Španielsko"
6386
6387#~ msgid "SrL"
6388#~ msgstr "SrL"
6389
6390#~ msgid "Sri Lanka"
6391#~ msgstr "Srí Lanka"
6392
6393#~ msgid "Standard"
6394#~ msgstr "štandardné"
6395
6396#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
6397#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
6398
6399#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys."
6400#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
6401
6402#~ msgid "Svk"
6403#~ msgstr "Svk"
6404
6405#~ msgid "Svn"
6406#~ msgstr "Svn"
6407
6408#~ msgid ""
6409#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
6410#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
6411
6412#~ msgid "Swe"
6413#~ msgstr "Swe"
6414
6415#~ msgid "Sweden"
6416#~ msgstr "Švédsko"
6417
6418#~ msgid "Syr"
6419#~ msgstr "Syr"
6420
6421#~ msgid "Syria"
6422#~ msgstr "Sýrske"
6423
6424#~ msgid "Tha"
6425#~ msgstr "Tha"
6426
6427#~ msgid "Third level choosers"
6428#~ msgstr "Výber tretej úrovne"
6429
6430# berberská latinská abeceda
6431#~ msgid "Tifinagh"
6432#~ msgstr "Tifinagh"
6433
6434# berberská latinská abeceda
6435#~ msgid "Tifinagh Alternative"
6436#~ msgstr "Tifinagh alternatívne"
6437
6438# berberská latinská abeceda
6439#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
6440#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
6441
6442#~ msgid "Tilde (~) variant"
6443#~ msgstr "Variant vlnovky (~)"
6444
6445#~ msgid "Tjk"
6446#~ msgstr "Tjk"
6447
6448#~ msgid "Typewriter"
6449#~ msgstr "Písací stroj"
6450
6451#~ msgid "U.S. English"
6452#~ msgstr "USA anglické"
6453
6454#, fuzzy
6455#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
6456#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
6457
6458#~ msgid "USA"
6459#~ msgstr "USA"
6460
6461#~ msgid "Ukr"
6462#~ msgstr "Ukr"
6463
6464#~ msgid "United Kingdom"
6465#~ msgstr "Spojené kráľovstvo"
6466
6467#, fuzzy
6468#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
6469#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
6470
6471#, fuzzy
6472#~ msgid "Use Croatian digraphs"
6473#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
6474
6475#, fuzzy
6476#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
6477#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs"
6478
6479#~ msgid "Use guillemets for quotes"
6480#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
6481
6482#~ msgid "Uzb"
6483#~ msgstr "Uzb"
6484
6485#~ msgid "Vnm"
6486#~ msgstr "Vnm"
6487
6488#~ msgid "Wang model 724 azerty"
6489#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
6490
6491#~ msgid "Western"
6492#~ msgstr "západné"
6493
6494#~ msgid "With guillemets"
6495#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami"
6496
6497#~ msgid "azerty"
6498#~ msgstr "azerty"
6499
6500#~ msgid "azerty/digits"
6501#~ msgstr "azerty/číslice"
6502
6503#~ msgid "digits"
6504#~ msgstr "číslice"
6505
6506#~ msgid "lyx"
6507#~ msgstr "lyx"
6508
6509#~ msgid "qwerty"
6510#~ msgstr "qwerty"
6511
6512#~ msgid "qwertz"
6513#~ msgstr "qwertz"
6514
6515#~ msgid "\"Typewriter\""
6516#~ msgstr "Písací stroj"
6517
6518#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
6519#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
6520
6521#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
6522#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
6523
6524#~ msgid "Alt+Control changes group"
6525#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
6526
6527#~ msgid "Alt+Shift changes group"
6528#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
6529
6530#~ msgid "Basic"
6531#~ msgstr "základné"
6532
6533#~ msgid "Caps Lock key changes group"
6534#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
6535
6536#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
6537#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6538
6539#~ msgid "Control Key Position"
6540#~ msgstr "Pozícia klávesu Control"
6541
6542#~ msgid "Control key at bottom left"
6543#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole"
6544
6545#~ msgid "Control key at left of 'A'"
6546#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
6547
6548#~ msgid "Control+Shift changes group"
6549#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
6550
6551#~ msgid "DeuCH"
6552#~ msgstr "NemŠv"
6553
6554#~ msgid "Dvo"
6555#~ msgstr "Dvo"
6556
6557#~ msgid "FraCH"
6558#~ msgstr "FraŠv"
6559
6560#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
6561#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
6562
6563#~ msgid "Left Alt key changes group"
6564#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
6565
6566#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
6567#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
6568
6569#~ msgid "Left Shift key changes group"
6570#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
6571
6572#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
6573#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6574
6575#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
6576#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6577
6578#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
6579#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6580
6581#~ msgid ""
6582#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
6583#~ msgstr ""
6584#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
6585#~ "Multi_Key"
6586
6587#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
6588#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
6589
6590#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
6591#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
6592
6593#~ msgid "Right Alt key changes group"
6594#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
6595
6596#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
6597#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
6598
6599#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
6600#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
6601
6602#~ msgid "Right Shift key changes group"
6603#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
6604
6605#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
6606#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6607
6608#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
6609#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
6610
6611#~ msgid "Sun Type 4"
6612#~ msgstr "Sun Type 4"
6613
6614#~ msgid "Sun Type 5"
6615#~ msgstr "Sun Type 5"
6616
6617#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
6618#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
6619
6620#~ msgid "Swiss French"
6621#~ msgstr "Švajčiarske francúzske"
6622
6623#~ msgid "Swiss German"
6624#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
6625
6626#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
6627#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
6628
6629#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
6630#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
6631
6632#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
6633#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
6634
6635#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
6636#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
6637
6638#~ msgid "type4"
6639#~ msgstr "type4"
6640
6641#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
6642#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
6643
6644#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
6645#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
6646
6647#~ msgid "Arb"
6648#~ msgstr "Arb"
6649
6650#~ msgid "CloGaelach Laptop"
6651#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
6652
6653#~ msgid "Grc"
6654#~ msgstr "Grc"
6655
6656#~ msgid "Guj"
6657#~ msgstr "Guj"
6658
6659#~ msgid "Hin"
6660#~ msgstr "Hin"
6661
6662#~ msgid "INSCRIPT layout"
6663#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
6664
6665#~ msgid "IS434 laptop"
6666#~ msgstr "IS434 laptop"
6667
6668#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
6669#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
6670
6671#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6672#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6673
6674#~ msgid "Ogh"
6675#~ msgstr "Ogh"
6676
6677#~ msgid "Ori"
6678#~ msgstr "Ori"
6679
6680#~ msgid "PC104"
6681#~ msgstr "PC104"
6682
6683#~ msgid "PowerPC PS/2"
6684#~ msgstr "PowerPC PS/2"
6685
6686#~ msgid "Sapmi"
6687#~ msgstr "Sapmi"
6688
6689#~ msgid "Scg"
6690#~ msgstr "Scg"
6691
6692#~ msgid "Sme"
6693#~ msgstr "Sme"
6694
6695#~ msgid "Sv"
6696#~ msgstr "Sv"
6697
6698#~ msgid "Tel"
6699#~ msgstr "Tel"
6700
6701#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
6702#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
6703
6704#~ msgid "US"
6705#~ msgstr "US"
6706
6707#~ msgid "abnt2"
6708#~ msgstr "abnt2"
6709
6710#~ msgid "si1452"
6711#~ msgstr "si1452"
6712
6713#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
6714#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
6715
6716#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
6717#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
6718
6719#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
6720#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
6721
6722#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
6723#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
6724
6725#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
6726#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
6727
6728#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
6729#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
6730
6731#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
6732#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
6733
6734#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
6735#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
6736