sk.po revision 9ea7388f
1# Slovak translation of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. 5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. 6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" 13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 15"Language: sk\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 22 23#: rules/base.xml:8 24#, fuzzy 25msgid "Generic 86-key PC" 26msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 27 28#: rules/base.xml:15 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 31 32#: rules/base.xml:22 33#, fuzzy 34msgid "Generic 102-key PC" 35msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 36 37#: rules/base.xml:29 38msgid "Generic 104-key PC" 39msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" 40 41#: rules/base.xml:36 42#, fuzzy 43msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 44msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" 45 46#: rules/base.xml:43 47#, fuzzy 48msgid "Generic 105-key PC" 49msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 50 51#: rules/base.xml:50 52msgid "Dell 101-key PC" 53msgstr "DELL PC 101 kláves" 54 55#: rules/base.xml:57 56msgid "Dell Latitude laptop" 57msgstr "Dell Latitude laptop" 58 59#: rules/base.xml:64 60msgid "Dell Precision M65 laptop" 61msgstr "Dell Precision M65 laptop" 62 63#: rules/base.xml:71 64msgid "Everex STEPnote" 65msgstr "Everex STEPnote" 66 67#: rules/base.xml:78 68msgid "Keytronic FlexPro" 69msgstr "Keytronic FlexPro" 70 71#: rules/base.xml:85 72msgid "Microsoft Natural" 73msgstr "Microsoft Natural" 74 75#: rules/base.xml:92 76msgid "Northgate OmniKey 101" 77msgstr "Northgate OmniKey 101" 78 79#: rules/base.xml:99 80msgid "Winbook Model XP5" 81msgstr "Winbook Model XP5" 82 83#: rules/base.xml:106 84msgid "PC-98" 85msgstr "PC-98" 86 87#: rules/base.xml:113 88msgid "A4Tech KB-21" 89msgstr "A4Tech KB-21" 90 91#: rules/base.xml:120 92msgid "A4Tech KBS-8" 93msgstr "A4Tech KBS-8" 94 95#: rules/base.xml:127 96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 98 99#: rules/base.xml:134 100msgid "Acer AirKey V" 101msgstr "Acer AirKey V" 102 103#: rules/base.xml:141 104#, fuzzy 105msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 106msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" 107 108#: rules/base.xml:148 109msgid "Advance Scorpius KI" 110msgstr "Advance Scorpius KI" 111 112#: rules/base.xml:155 113msgid "Brother Internet" 114msgstr "Brother Internet" 115 116#: rules/base.xml:162 117msgid "BTC 5113RF Multimedia" 118msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 119 120#: rules/base.xml:169 121msgid "BTC 5126T" 122msgstr "BTC 5126T" 123 124#: rules/base.xml:176 125#, fuzzy 126msgid "BTC 6301URF" 127msgstr "BTC 9019U" 128 129#: rules/base.xml:183 130msgid "BTC 9000" 131msgstr "BTC 9000" 132 133#: rules/base.xml:190 134msgid "BTC 9000A" 135msgstr "BTC 9000A" 136 137#: rules/base.xml:197 138msgid "BTC 9001AH" 139msgstr "BTC 9001AH" 140 141#: rules/base.xml:204 142msgid "BTC 5090" 143msgstr "BTC 5090" 144 145#: rules/base.xml:211 146msgid "BTC 9019U" 147msgstr "BTC 9019U" 148 149#: rules/base.xml:218 150msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 151msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" 152 153#: rules/base.xml:224 154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 155msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 156 157#: rules/base.xml:230 158msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 159msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 160 161#: rules/base.xml:237 162msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 163msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 164 165#: rules/base.xml:244 166msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 167msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 168 169#: rules/base.xml:251 170msgid "Cherry CyMotion Expert" 171msgstr "Cherry CyMotion Expert" 172 173#: rules/base.xml:258 174msgid "Cherry B.UNLIMITED" 175msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 176 177#: rules/base.xml:265 178msgid "Chicony Internet" 179msgstr "Chicony Internet" 180 181#: rules/base.xml:272 182msgid "Chicony KU-0108" 183msgstr "Chicony KU-0108" 184 185#: rules/base.xml:279 186msgid "Chicony KU-0420" 187msgstr "Chicony KU-0420" 188 189#: rules/base.xml:286 190msgid "Chicony KB-9885" 191msgstr "Chicony KB-9885" 192 193#: rules/base.xml:293 194msgid "Compaq Easy Access" 195msgstr "Compaq Easy Access" 196 197#: rules/base.xml:300 198msgid "Compaq Internet (7 keys)" 199msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" 200 201#: rules/base.xml:307 202msgid "Compaq Internet (13 keys)" 203msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" 204 205#: rules/base.xml:314 206msgid "Compaq Internet (18 keys)" 207msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" 208 209#: rules/base.xml:321 210msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 211msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 212 213#: rules/base.xml:328 214msgid "Compaq Armada laptop" 215msgstr "Compaq Armada laptop" 216 217#: rules/base.xml:335 218msgid "Compaq Presario laptop" 219msgstr "Compaq Presario laptop" 220 221#: rules/base.xml:342 222msgid "Compaq iPaq" 223msgstr "Compaq iPaq" 224 225#: rules/base.xml:349 226msgid "Dell" 227msgstr "Dell" 228 229#: rules/base.xml:356 230msgid "Dell SK-8125" 231msgstr "Dell SK-8125" 232 233#: rules/base.xml:363 234msgid "Dell SK-8135" 235msgstr "Dell SK-8135" 236 237#: rules/base.xml:370 238msgid "Dell USB Multimedia" 239msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" 240 241#: rules/base.xml:377 242msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 243msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 244 245#: rules/base.xml:384 246msgid "Dell Precision M laptop" 247msgstr "Dell Precision M laptop" 248 249#: rules/base.xml:391 250msgid "Dexxa Wireless Desktop" 251msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 252 253#: rules/base.xml:398 254msgid "Diamond 9801/9802" 255msgstr "Diamond 9801/9802" 256 257#: rules/base.xml:405 258msgid "DTK2000" 259msgstr "DTK2000" 260 261#: rules/base.xml:411 262msgid "Ennyah DKB-1008" 263msgstr "Ennyah DKB-1008" 264 265#: rules/base.xml:418 266msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 267msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 268 269#: rules/base.xml:425 270msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 271msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" 272 273#: rules/base.xml:432 274msgid "Genius Comfy KB-12e" 275msgstr "Genius Comfy KB-12e" 276 277#: rules/base.xml:439 278msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 279msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 280 281#: rules/base.xml:446 282msgid "Genius KB-19e NB" 283msgstr "Genius KB-19e NB" 284 285#: rules/base.xml:453 286msgid "Genius KKB-2050HS" 287msgstr "Genius KKB-2050HS" 288 289# je firma 290#: rules/base.xml:460 291msgid "Gyration" 292msgstr "Gyration" 293 294#: rules/base.xml:467 295msgid "Kinesis" 296msgstr "" 297 298#: rules/base.xml:474 299msgid "Logitech" 300msgstr "Logitech" 301 302#: rules/base.xml:481 303msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 304msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" 305 306#: rules/base.xml:488 307msgid "Hewlett-Packard Internet" 308msgstr "Hewlett-Packard Internet" 309 310#: rules/base.xml:495 311msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 312msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 313 314#: rules/base.xml:502 315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 317 318#: rules/base.xml:509 319msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 320msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 321 322#: rules/base.xml:516 323msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 325 326#: rules/base.xml:523 327#, fuzzy 328msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 330 331#: rules/base.xml:530 332#, fuzzy 333msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 334msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 335 336#: rules/base.xml:537 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 339 340#: rules/base.xml:544 341#, fuzzy 342msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 344 345#: rules/base.xml:551 346#, fuzzy 347msgid "Hewlett-Packard nx9020" 348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 349 350#: rules/base.xml:558 351msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 352msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 353 354#: rules/base.xml:565 355msgid "Honeywell Euroboard" 356msgstr "Honeywell Euroboard" 357 358#: rules/base.xml:572 359#, fuzzy 360msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 361msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 362 363#: rules/base.xml:579 364msgid "IBM Rapid Access" 365msgstr "IBM Rapid Access" 366 367#: rules/base.xml:586 368msgid "IBM Rapid Access II" 369msgstr "IBM Rapid Access II" 370 371#: rules/base.xml:593 372msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 373msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 374 375#: rules/base.xml:600 376#, fuzzy 377msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 378msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 379 380#: rules/base.xml:607 381#, fuzzy 382msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 383msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 384 385#: rules/base.xml:614 386msgid "IBM Space Saver" 387msgstr "" 388 389#: rules/base.xml:621 390#, fuzzy 391msgid "Logitech Access" 392msgstr "Logitech Access Keyboard" 393 394#: rules/base.xml:628 395msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 396msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 397 398#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 399#, fuzzy 400msgid "Logitech Internet 350" 401msgstr "Logitech Internet Keyboard" 402 403#: rules/base.xml:650 404msgid "Logitech Cordless Desktop" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop" 406 407#: rules/base.xml:657 408msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 409msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 410 411#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 412msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 413msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 414 415#: rules/base.xml:671 416msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 417msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 418 419#: rules/base.xml:678 420#, fuzzy 421msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 422msgstr "Logitech Cordless Desktop" 423 424#: rules/base.xml:685 425#, fuzzy 426msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 428 429#: rules/base.xml:692 430msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 431msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 432 433#: rules/base.xml:706 434#, fuzzy 435msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 436msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 437 438#: rules/base.xml:713 439#, fuzzy 440msgid "Logitech Internet" 441msgstr "Logitech Internet Keyboard" 442 443#: rules/base.xml:720 444msgid "Logitech iTouch" 445msgstr "Logitech iTouch" 446 447#: rules/base.xml:727 448#, fuzzy 449msgid "Logitech Internet Navigator" 450msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 451 452#: rules/base.xml:734 453#, fuzzy 454msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 455msgstr "Logitech Cordless Desktop" 456 457#: rules/base.xml:741 458#, fuzzy 459msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 460msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 461 462#: rules/base.xml:748 463#, fuzzy 464msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 465msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 466 467#: rules/base.xml:755 468#, fuzzy 469msgid "Logitech Ultra-X" 470msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 471 472#: rules/base.xml:762 473#, fuzzy 474msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 475msgstr "Logitech Cordless Desktop" 476 477#: rules/base.xml:769 478#, fuzzy 479msgid "Logitech diNovo" 480msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 481 482#: rules/base.xml:776 483#, fuzzy 484msgid "Logitech diNovo Edge" 485msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 486 487#: rules/base.xml:783 488msgid "Memorex MX1998" 489msgstr "Memorex MX1998" 490 491#: rules/base.xml:790 492#, fuzzy 493msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 494msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 495 496#: rules/base.xml:797 497msgid "Memorex MX2750" 498msgstr "Memorex MX2750" 499 500#: rules/base.xml:804 501#, fuzzy 502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 503msgstr "Microsoft Natural" 504 505#: rules/base.xml:811 506#, fuzzy 507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 508msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 509 510#: rules/base.xml:818 511#, fuzzy 512msgid "Microsoft Internet" 513msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 514 515#: rules/base.xml:825 516#, fuzzy 517msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 518msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 519 520#: rules/base.xml:832 521#, fuzzy 522msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 523msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 524 525#: rules/base.xml:839 526#, fuzzy 527msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 528msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 529 530#: rules/base.xml:846 531msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 532msgstr "" 533 534#: rules/base.xml:853 535#, fuzzy 536msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 537msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" 538 539#: rules/base.xml:860 540msgid "Microsoft Office Keyboard" 541msgstr "Microsoft Office Keyboard" 542 543#: rules/base.xml:867 544#, fuzzy 545msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 546msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 547 548#: rules/base.xml:874 549#, fuzzy 550msgid "Microsoft Surface" 551msgstr "Microsoft Natural" 552 553#: rules/base.xml:881 554#, fuzzy 555msgid "Microsoft Natural Elite" 556msgstr "Microsoft Natural" 557 558#: rules/base.xml:888 559msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 560msgstr "" 561 562#: rules/base.xml:895 563msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 564msgstr "" 565 566#: rules/base.xml:902 567#, fuzzy 568msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 569msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 570 571#: rules/base.xml:909 572msgid "QTronix Scorpius 98N+" 573msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 574 575#: rules/base.xml:916 576msgid "Samsung SDM 4500P" 577msgstr "Samsung SDM 4500P" 578 579#: rules/base.xml:923 580msgid "Samsung SDM 4510P" 581msgstr "Samsung SDM 4510P" 582 583#: rules/base.xml:930 584msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 585msgstr "" 586 587#: rules/base.xml:937 588#, fuzzy 589msgid "NEC SK-1300" 590msgstr "SK-1300" 591 592#: rules/base.xml:944 593#, fuzzy 594msgid "NEC SK-2500" 595msgstr "SK-2500" 596 597#: rules/base.xml:951 598#, fuzzy 599msgid "NEC SK-6200" 600msgstr "SK-6200" 601 602#: rules/base.xml:958 603#, fuzzy 604msgid "NEC SK-7100" 605msgstr "SK-7100" 606 607#: rules/base.xml:965 608#, fuzzy 609msgid "Super Power Multimedia" 610msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 611 612#: rules/base.xml:972 613msgid "SVEN Ergonomic 2500" 614msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 615 616#: rules/base.xml:979 617msgid "SVEN Slim 303" 618msgstr "" 619 620#: rules/base.xml:986 621#, fuzzy 622msgid "Symplon PaceBook tablet" 623msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 624 625#: rules/base.xml:993 626msgid "Toshiba Satellite S3000" 627msgstr "Toshiba Satellite S3000" 628 629#: rules/base.xml:1000 630#, fuzzy 631msgid "Trust Wireless Classic" 632msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 633 634#: rules/base.xml:1007 635#, fuzzy 636msgid "Trust Direct Access" 637msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 638 639#: rules/base.xml:1014 640msgid "Trust Slimline" 641msgstr "" 642 643#: rules/base.xml:1021 644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 645msgstr "" 646 647#: rules/base.xml:1028 648msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 649msgstr "" 650 651#: rules/base.xml:1035 652msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 653msgstr "" 654 655#: rules/base.xml:1042 656msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 657msgstr "" 658 659#: rules/base.xml:1049 660msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 661msgstr "" 662 663#: rules/base.xml:1056 664#, fuzzy 665msgid "Yahoo! Internet" 666msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 667 668#: rules/base.xml:1063 669msgid "MacBook/MacBook Pro" 670msgstr "MacBook/MacBook Pro" 671 672#: rules/base.xml:1070 673#, fuzzy 674msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 675msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" 676 677#: rules/base.xml:1077 678msgid "Macintosh" 679msgstr "Macintosh" 680 681#: rules/base.xml:1084 682msgid "Macintosh Old" 683msgstr "Macintosh staré" 684 685#: rules/base.xml:1091 686msgid "Happy Hacking for Mac" 687msgstr "" 688 689#: rules/base.xml:1098 690msgid "Acer C300" 691msgstr "Acer C300" 692 693#: rules/base.xml:1105 694msgid "Acer Ferrari 4000" 695msgstr "Acer Ferrari 4000" 696 697#: rules/base.xml:1112 698#, fuzzy 699msgid "Acer laptop" 700msgstr "laptop" 701 702#: rules/base.xml:1119 703#, fuzzy 704msgid "Asus laptop" 705msgstr "laptop" 706 707#: rules/base.xml:1126 708msgid "Apple" 709msgstr "Apple" 710 711#: rules/base.xml:1133 712#, fuzzy 713msgid "Apple laptop" 714msgstr "Apple laptop" 715 716#: rules/base.xml:1140 717msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 718msgstr "" 719 720#: rules/base.xml:1147 721msgid "Apple Aluminium (ISO)" 722msgstr "" 723 724#: rules/base.xml:1154 725msgid "Apple Aluminium (JIS)" 726msgstr "" 727 728#: rules/base.xml:1161 729msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 730msgstr "" 731 732#: rules/base.xml:1168 733msgid "eMachines m6800 laptop" 734msgstr "" 735 736#: rules/base.xml:1175 737#, fuzzy 738msgid "BenQ X-Touch" 739msgstr "BenQ X-Touch 730" 740 741#: rules/base.xml:1182 742msgid "BenQ X-Touch 730" 743msgstr "BenQ X-Touch 730" 744 745#: rules/base.xml:1189 746msgid "BenQ X-Touch 800" 747msgstr "BenQ X-Touch 800" 748 749#: rules/base.xml:1196 750msgid "Happy Hacking" 751msgstr "" 752 753#: rules/base.xml:1203 754msgid "Classmate PC" 755msgstr "" 756 757#: rules/base.xml:1210 758msgid "OLPC" 759msgstr "" 760 761#: rules/base.xml:1217 762#, fuzzy 763msgid "Sun Type 7 USB" 764msgstr "Sun Type 5 Unix" 765 766#: rules/base.xml:1224 767#, fuzzy 768msgid "Sun Type 7 USB (European)" 769msgstr "Sun Type 5 európske" 770 771#: rules/base.xml:1231 772#, fuzzy 773msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 774msgstr "Sun Type 5 Unix" 775 776#: rules/base.xml:1238 777msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 778msgstr "" 779 780#: rules/base.xml:1245 781#, fuzzy 782msgid "Sun Type 6/7 USB" 783msgstr "Sun Type 6 Unix" 784 785#: rules/base.xml:1252 786#, fuzzy 787msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 788msgstr "Sun Type 5 európske" 789 790#: rules/base.xml:1259 791#, fuzzy 792msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 793msgstr "Sun Type 6 Unix" 794 795#: rules/base.xml:1266 796#, fuzzy 797msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 798msgstr "Sun Type 6 Unix" 799 800#: rules/base.xml:1273 801#, fuzzy 802msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 803msgstr "Sun Type 6 Unix" 804 805#: rules/base.xml:1280 806msgid "Targa Visionary 811" 807msgstr "" 808 809#: rules/base.xml:1287 810msgid "Unitek KB-1925" 811msgstr "" 812 813#: rules/base.xml:1294 814msgid "FL90" 815msgstr "" 816 817#: rules/base.xml:1301 818msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 819msgstr "" 820 821#: rules/base.xml:1308 822#, fuzzy 823msgid "Truly Ergonomic 227" 824msgstr "ergonomické" 825 826#: rules/base.xml:1315 827#, fuzzy 828msgid "Truly Ergonomic 229" 829msgstr "ergonomické" 830 831#: rules/base.xml:1322 832msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 833msgstr "" 834 835#: rules/base.xml:1329 836msgid "Chromebook" 837msgstr "" 838 839#. Keyboard indicator for English layouts 840#. Keyboard indicator for Australian layouts 841#. Keyboard indicator for English layouts 842#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 843#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 844#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 845#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 846msgid "en" 847msgstr "" 848 849#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 850msgid "English (US)" 851msgstr "Anglické (US)" 852 853#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 854#: rules/base.xml:1350 855msgid "chr" 856msgstr "" 857 858#: rules/base.xml:1351 859msgid "Cherokee" 860msgstr "" 861 862#: rules/base.xml:1360 863#, fuzzy 864msgid "haw" 865msgstr "Gha" 866 867#: rules/base.xml:1361 868msgid "Hawaiian" 869msgstr "" 870 871#: rules/base.xml:1370 872msgid "English (US, euro on 5)" 873msgstr "English (US, euro na 5)" 874 875#: rules/base.xml:1376 876msgid "English (US, intl., with dead keys)" 877msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 878 879#: rules/base.xml:1382 880msgid "English (US, alt. intl.)" 881msgstr "" 882 883#: rules/base.xml:1388 884msgid "English (Colemak)" 885msgstr "" 886 887#: rules/base.xml:1394 888#, fuzzy 889msgid "English (Colemak-DH)" 890msgstr "Poľské (qwertz)" 891 892#: rules/base.xml:1400 893#, fuzzy 894msgid "English (Colemak-DH ISO)" 895msgstr "Poľské (qwertz)" 896 897#: rules/base.xml:1406 898#, fuzzy 899msgid "English (Dvorak)" 900msgstr "Francúzske dvorak" 901 902#: rules/base.xml:1412 903#, fuzzy 904msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 905msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 906 907#: rules/base.xml:1418 908msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 909msgstr "" 910 911#: rules/base.xml:1424 912msgid "English (Dvorak, left-handed)" 913msgstr "" 914 915#: rules/base.xml:1430 916msgid "English (Dvorak, right-handed)" 917msgstr "" 918 919#: rules/base.xml:1436 920#, fuzzy 921msgid "English (classic Dvorak)" 922msgstr "Klasické dvorak" 923 924#: rules/base.xml:1442 925msgid "English (programmer Dvorak)" 926msgstr "" 927 928#: rules/base.xml:1448 929#, fuzzy 930msgid "English (US, Symbolic)" 931msgstr "Anglické (US)" 932 933#. Keyboard indicator for Russian layouts 934#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 935#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 936#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 937#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 938#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 939#: rules/base.extras.xml:661 940#, fuzzy 941msgid "ru" 942msgstr "urdčina" 943 944#: rules/base.xml:1456 945#, fuzzy 946msgid "Russian (US, phonetic)" 947msgstr "Ruské fonetické" 948 949#: rules/base.xml:1465 950#, fuzzy 951msgid "English (Macintosh)" 952msgstr "Francúzske (Macintosh)" 953 954#: rules/base.xml:1471 955#, fuzzy 956msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 957msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 958 959#: rules/base.xml:1482 960msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 961msgstr "" 962 963#: rules/base.xml:1488 964msgid "Serbo-Croatian (US)" 965msgstr "" 966 967#: rules/base.xml:1501 968msgid "English (Norman)" 969msgstr "" 970 971#: rules/base.xml:1507 972msgid "English (Workman)" 973msgstr "" 974 975#: rules/base.xml:1513 976#, fuzzy 977msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 978msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 979 980#. Keyboard indicator for Afghani layouts 981#. Keyboard indicator for Persian layouts 982#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 983#: rules/base.extras.xml:235 984msgid "fa" 985msgstr "" 986 987#: rules/base.xml:1523 988#, fuzzy 989msgid "Afghani" 990msgstr "Afganistan" 991 992#. Keyboard indicator for Pashto layouts 993#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 994msgid "ps" 995msgstr "" 996 997#: rules/base.xml:1531 998msgid "Pashto" 999msgstr "paštčina" 1000 1001#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1002#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 1003msgid "uz" 1004msgstr "" 1005 1006#: rules/base.xml:1542 1007#, fuzzy 1008msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1009msgstr "Afganistan" 1010 1011#: rules/base.xml:1553 1012msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1013msgstr "" 1014 1015#: rules/base.xml:1564 1016msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1017msgstr "" 1018 1019#: rules/base.xml:1572 1020#, fuzzy 1021msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1022msgstr "Afganistan" 1023 1024#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1025#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1026#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1027#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 1028#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 1029#: rules/base.extras.xml:775 1030#, fuzzy 1031msgid "ar" 1032msgstr "Zar" 1033 1034#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 1035msgid "Arabic" 1036msgstr "Arabsky" 1037 1038#: rules/base.xml:1615 1039msgid "Arabic (AZERTY)" 1040msgstr "" 1041 1042#: rules/base.xml:1621 1043msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1044msgstr "" 1045 1046#: rules/base.xml:1627 1047msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1048msgstr "" 1049 1050#: rules/base.xml:1633 1051msgid "Arabic (QWERTY)" 1052msgstr "" 1053 1054#: rules/base.xml:1639 1055msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1056msgstr "" 1057 1058#: rules/base.xml:1645 1059#, fuzzy 1060msgid "Arabic (Buckwalter)" 1061msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" 1062 1063#: rules/base.xml:1651 1064#, fuzzy 1065msgid "Arabic (OLPC)" 1066msgstr "Arabsky" 1067 1068#: rules/base.xml:1657 1069#, fuzzy 1070msgid "Arabic (Macintosh)" 1071msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1072 1073#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1074#: rules/base.xml:1666 1075msgid "sq" 1076msgstr "" 1077 1078#: rules/base.xml:1667 1079#, fuzzy 1080msgid "Albanian" 1081msgstr "Albánsko" 1082 1083#: rules/base.xml:1676 1084#, fuzzy 1085msgid "Albanian (Plisi)" 1086msgstr "Albánsko" 1087 1088#: rules/base.xml:1682 1089#, fuzzy 1090msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1091msgstr "Albánsko" 1092 1093#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1094#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 1095msgid "hy" 1096msgstr "" 1097 1098#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 1099#, fuzzy 1100msgid "Armenian" 1101msgstr "Arménsko" 1102 1103#: rules/base.xml:1701 1104#, fuzzy 1105msgid "Armenian (phonetic)" 1106msgstr "Sýske fonetické" 1107 1108#: rules/base.xml:1707 1109#, fuzzy 1110msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1111msgstr "Sýske fonetické" 1112 1113#: rules/base.xml:1713 1114msgid "Armenian (eastern)" 1115msgstr "" 1116 1117#: rules/base.xml:1719 1118msgid "Armenian (western)" 1119msgstr "" 1120 1121#: rules/base.xml:1725 1122msgid "Armenian (alt. eastern)" 1123msgstr "" 1124 1125#. Keyboard indicator for German layouts 1126#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 1127#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 1128#: rules/base.extras.xml:1179 1129msgid "de" 1130msgstr "" 1131 1132#: rules/base.xml:1735 1133#, fuzzy 1134msgid "German (Austria)" 1135msgstr "Gruzínske (azbuka)" 1136 1137#: rules/base.xml:1744 1138#, fuzzy 1139msgid "German (Austria, no dead keys)" 1140msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1141 1142#: rules/base.xml:1750 1143#, fuzzy 1144msgid "German (Austria, Macintosh)" 1145msgstr "Nemecké (Macintosh)" 1146 1147#: rules/base.xml:1760 1148msgid "English (Australian)" 1149msgstr "" 1150 1151#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1152#: rules/base.xml:1770 1153#, fuzzy 1154msgid "az" 1155msgstr "Kaz" 1156 1157#: rules/base.xml:1771 1158#, fuzzy 1159msgid "Azerbaijani" 1160msgstr "Azerbajdžan" 1161 1162#: rules/base.xml:1780 1163#, fuzzy 1164msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1165msgstr "Azerbajdžan" 1166 1167#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1168#: rules/base.xml:1789 1169msgid "by" 1170msgstr "" 1171 1172#: rules/base.xml:1790 1173#, fuzzy 1174msgid "Belarusian" 1175msgstr "Bielorusko" 1176 1177#: rules/base.xml:1799 1178#, fuzzy 1179msgid "Belarusian (legacy)" 1180msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1181 1182#: rules/base.xml:1805 1183#, fuzzy 1184msgid "Belarusian (Latin)" 1185msgstr "Gruzínske (latinka)" 1186 1187#: rules/base.xml:1811 1188#, fuzzy 1189msgid "Russian (Belarus)" 1190msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1191 1192#: rules/base.xml:1817 1193#, fuzzy 1194msgid "Belarusian (intl.)" 1195msgstr "Gruzínske (latinka)" 1196 1197#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1198#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 1199msgid "be" 1200msgstr "" 1201 1202#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 1203msgid "Belgian" 1204msgstr "Belgická" 1205 1206#: rules/base.xml:1838 1207#, fuzzy 1208msgid "Belgian (alt.)" 1209msgstr "Belgická" 1210 1211#: rules/base.xml:1844 1212#, fuzzy 1213msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1214msgstr "alternatívne, iba latin-9" 1215 1216#: rules/base.xml:1850 1217#, fuzzy 1218msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1219msgstr "Belgická" 1220 1221#: rules/base.xml:1856 1222#, fuzzy 1223msgid "Belgian (no dead keys)" 1224msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1225 1226#: rules/base.xml:1862 1227msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1228msgstr "" 1229 1230#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1231#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 1232msgid "bn" 1233msgstr "" 1234 1235#: rules/base.xml:1872 1236#, fuzzy 1237msgid "Bangla" 1238msgstr "Bangladéš" 1239 1240#: rules/base.xml:1883 1241#, fuzzy 1242msgid "Bangla (Probhat)" 1243msgstr "Bengálsky Probhat" 1244 1245#. Keyboard indicator for Indian layouts 1246#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 1247#, fuzzy 1248msgid "in" 1249msgstr "Fín" 1250 1251#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 1252#, fuzzy 1253msgid "Indian" 1254msgstr "India" 1255 1256#: rules/base.xml:1901 1257msgid "Bangla (India)" 1258msgstr "" 1259 1260#: rules/base.xml:1914 1261#, fuzzy 1262msgid "Bangla (India, Probhat)" 1263msgstr "Bengálsky Probhat" 1264 1265#: rules/base.xml:1925 1266msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1267msgstr "" 1268 1269#: rules/base.xml:1936 1270msgid "Bangla (India, Bornona)" 1271msgstr "" 1272 1273#: rules/base.xml:1947 1274#, fuzzy 1275msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1276msgstr "Bengálsky Probhat" 1277 1278#: rules/base.xml:1958 1279#, fuzzy 1280msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1281msgstr "Bengálsky Probhat" 1282 1283#: rules/base.xml:1969 1284msgid "Manipuri (Eeyek)" 1285msgstr "" 1286 1287#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1288#: rules/base.xml:1979 1289msgid "gu" 1290msgstr "" 1291 1292#: rules/base.xml:1980 1293msgid "Gujarati" 1294msgstr "Gudžarátska" 1295 1296#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1297#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1298msgid "pa" 1299msgstr "" 1300 1301#: rules/base.xml:1991 1302#, fuzzy 1303msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1304msgstr "Gurmuchské" 1305 1306#: rules/base.xml:2002 1307msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1308msgstr "" 1309 1310#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1311#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 1312#, fuzzy 1313msgid "kn" 1314msgstr "Akan" 1315 1316#: rules/base.xml:2013 1317msgid "Kannada" 1318msgstr "Kannadské" 1319 1320#: rules/base.xml:2024 1321#, fuzzy 1322msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1323msgstr "Sýske fonetické" 1324 1325#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1326#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 1327#, fuzzy 1328msgid "ml" 1329msgstr "Tml" 1330 1331#: rules/base.xml:2035 1332msgid "Malayalam" 1333msgstr "Malajalámske" 1334 1335#: rules/base.xml:2046 1336#, fuzzy 1337msgid "Malayalam (Lalitha)" 1338msgstr "Malajalámske" 1339 1340#: rules/base.xml:2057 1341msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1342msgstr "" 1343 1344#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1345#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 1346#, fuzzy 1347msgid "or" 1348msgstr "Kor" 1349 1350#: rules/base.xml:2068 1351msgid "Oriya" 1352msgstr "uríjčina" 1353 1354# bolnagri je vstupná metóda 1355#: rules/base.xml:2081 1356#, fuzzy 1357msgid "Oriya (Bolnagri)" 1358msgstr "hindské bolnagri" 1359 1360#: rules/base.xml:2094 1361#, fuzzy 1362msgid "Oriya (Wx)" 1363msgstr "uríjčina" 1364 1365#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1366#: rules/base.xml:2106 1367#, fuzzy 1368msgid "sat" 1369msgstr "Est" 1370 1371#: rules/base.xml:2107 1372msgid "Ol Chiki" 1373msgstr "" 1374 1375#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1376#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 1377#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 1378#, fuzzy 1379msgid "ta" 1380msgstr "Tal" 1381 1382#: rules/base.xml:2119 1383msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1384msgstr "" 1385 1386#: rules/base.xml:2130 1387#, fuzzy 1388msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1389msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 1390 1391#: rules/base.xml:2141 1392msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1393msgstr "" 1394 1395#: rules/base.xml:2152 1396#, fuzzy 1397msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1398msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" 1399 1400#: rules/base.xml:2163 1401#, fuzzy 1402msgid "Tamil (InScript)" 1403msgstr "Tamilské Unicode" 1404 1405#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1406#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 1407msgid "te" 1408msgstr "" 1409 1410#: rules/base.xml:2174 1411msgid "Telugu" 1412msgstr "Telugské" 1413 1414#: rules/base.xml:2185 1415#, fuzzy 1416msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1417msgstr "Sýske fonetické" 1418 1419#: rules/base.xml:2196 1420msgid "Telugu (Sarala)" 1421msgstr "" 1422 1423#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1424#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 1425#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 1426#, fuzzy 1427msgid "ur" 1428msgstr "Tur" 1429 1430#: rules/base.xml:2207 1431#, fuzzy 1432msgid "Urdu (phonetic)" 1433msgstr "Sýske fonetické" 1434 1435#: rules/base.xml:2218 1436#, fuzzy 1437msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1438msgstr "Sýske fonetické" 1439 1440#: rules/base.xml:2229 1441#, fuzzy 1442msgid "Urdu (Windows)" 1443msgstr "Win klávesy" 1444 1445#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1446#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 1447msgid "hi" 1448msgstr "" 1449 1450# bolnagri je vstupná metóda 1451#: rules/base.xml:2240 1452#, fuzzy 1453msgid "Hindi (Bolnagri)" 1454msgstr "hindské bolnagri" 1455 1456#: rules/base.xml:2251 1457#, fuzzy 1458msgid "Hindi (Wx)" 1459msgstr "Hindské" 1460 1461#: rules/base.xml:2262 1462#, fuzzy 1463msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1464msgstr "Sýske fonetické" 1465 1466#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1467#: rules/base.xml:2272 1468msgid "sa" 1469msgstr "" 1470 1471#: rules/base.xml:2273 1472#, fuzzy 1473msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1474msgstr "Sýske fonetické" 1475 1476#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1477#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 1478#, fuzzy 1479msgid "mr" 1480msgstr "Mmr" 1481 1482#: rules/base.xml:2284 1483#, fuzzy 1484msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1485msgstr "Sýske fonetické" 1486 1487#: rules/base.xml:2295 1488msgid "English (India, with rupee)" 1489msgstr "" 1490 1491#: rules/base.xml:2304 1492msgid "Indic IPA" 1493msgstr "" 1494 1495#: rules/base.xml:2313 1496msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1497msgstr "" 1498 1499#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1500#: rules/base.xml:2325 1501#, fuzzy 1502msgid "bs" 1503msgstr "bksl" 1504 1505#: rules/base.xml:2326 1506msgid "Bosnian" 1507msgstr "Bosnianske" 1508 1509# « » 1510#: rules/base.xml:2335 1511#, fuzzy 1512msgid "Bosnian (with guillemets)" 1513msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1514 1515#: rules/base.xml:2341 1516#, fuzzy 1517msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1518msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1519 1520#: rules/base.xml:2347 1521#, fuzzy 1522msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1523msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1524 1525#: rules/base.xml:2353 1526#, fuzzy 1527msgid "Bosnian (US)" 1528msgstr "Bosnianske" 1529 1530#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1531#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 1532#: rules/base.extras.xml:1092 1533msgid "pt" 1534msgstr "" 1535 1536#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 1537#, fuzzy 1538msgid "Portuguese (Brazil)" 1539msgstr "Portugalské" 1540 1541#: rules/base.xml:2372 1542#, fuzzy 1543msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1544msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" 1545 1546#: rules/base.xml:2378 1547msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1548msgstr "" 1549 1550#: rules/base.xml:2384 1551msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1552msgstr "" 1553 1554#: rules/base.xml:2390 1555msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1556msgstr "" 1557 1558#: rules/base.xml:2396 1559msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1560msgstr "" 1561 1562#: rules/base.xml:2405 1563msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1564msgstr "" 1565 1566#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1567#: rules/base.xml:2414 1568msgid "bg" 1569msgstr "" 1570 1571#: rules/base.xml:2415 1572msgid "Bulgarian" 1573msgstr "Bulharské" 1574 1575#: rules/base.xml:2424 1576msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1577msgstr "" 1578 1579#: rules/base.xml:2430 1580#, fuzzy 1581msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1582msgstr "Ruské fonetické" 1583 1584#: rules/base.xml:2436 1585#, fuzzy 1586msgid "Bulgarian (enhanced)" 1587msgstr "Ruské fonetické" 1588 1589#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 1590#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 1591#, fuzzy 1592msgid "kab" 1593msgstr "Akan" 1594 1595#: rules/base.xml:2445 1596msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1597msgstr "" 1598 1599#: rules/base.xml:2452 1600#, fuzzy 1601msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1602msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1603 1604#: rules/base.xml:2462 1605#, fuzzy 1606msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1607msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 1608 1609#: rules/base.xml:2472 1610#, fuzzy 1611msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1612msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 1613 1614#: rules/base.xml:2482 1615msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1616msgstr "" 1617 1618#: rules/base.xml:2492 1619msgid "Arabic (Algeria)" 1620msgstr "" 1621 1622#: rules/base.xml:2505 1623#, fuzzy 1624msgid "Arabic (Morocco)" 1625msgstr "Maroko" 1626 1627#. Keyboard indicator for French layouts 1628#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 1629#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 1630#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 1631#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 1632msgid "fr" 1633msgstr "" 1634 1635#: rules/base.xml:2513 1636#, fuzzy 1637msgid "French (Morocco)" 1638msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1639 1640#. Keyboard indicator for Berber layouts 1641#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 1642#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 1643msgid "ber" 1644msgstr "" 1645 1646#: rules/base.xml:2524 1647msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1648msgstr "" 1649 1650#: rules/base.xml:2535 1651msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1652msgstr "" 1653 1654# berberská latinská abeceda 1655#: rules/base.xml:2546 1656#, fuzzy 1657msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1658msgstr "Tifinagh fonetické" 1659 1660# berberská latinská abeceda 1661#: rules/base.xml:2557 1662#, fuzzy 1663msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1664msgstr "Tifinagh rozšírené" 1665 1666# berberská latinská abeceda 1667#: rules/base.xml:2568 1668#, fuzzy 1669msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1670msgstr "Tifinagh fonetické" 1671 1672# berberská latinská abeceda 1673#: rules/base.xml:2579 1674#, fuzzy 1675msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1676msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" 1677 1678#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1679#: rules/base.xml:2591 1680msgid "cm" 1681msgstr "" 1682 1683#: rules/base.xml:2592 1684msgid "English (Cameroon)" 1685msgstr "" 1686 1687#: rules/base.xml:2601 1688#, fuzzy 1689msgid "French (Cameroon)" 1690msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1691 1692#: rules/base.xml:2610 1693#, fuzzy 1694msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1695msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1696 1697#: rules/base.xml:2647 1698msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1699msgstr "" 1700 1701#: rules/base.xml:2684 1702#, fuzzy 1703msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1704msgstr "Francúzske dvorak" 1705 1706#: rules/base.xml:2690 1707msgid "Mmuock" 1708msgstr "" 1709 1710#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1711#: rules/base.xml:2699 1712msgid "my" 1713msgstr "" 1714 1715#: rules/base.xml:2700 1716msgid "Burmese" 1717msgstr "Burmézsky" 1718 1719#: rules/base.xml:2709 1720msgid "zg" 1721msgstr "" 1722 1723#: rules/base.xml:2710 1724#, fuzzy 1725msgid "Burmese Zawgyi" 1726msgstr "Burmézsky" 1727 1728#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 1729#, fuzzy 1730msgid "French (Canada)" 1731msgstr "Francúzske kanadské" 1732 1733#: rules/base.xml:2731 1734#, fuzzy 1735msgid "French (Canada, Dvorak)" 1736msgstr "Francúzske dvorak" 1737 1738#: rules/base.xml:2739 1739#, fuzzy 1740msgid "French (Canada, legacy)" 1741msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1742 1743#: rules/base.xml:2745 1744#, fuzzy 1745msgid "Canadian (intl.)" 1746msgstr "Kanadské" 1747 1748#: rules/base.xml:2751 1749#, fuzzy 1750msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1751msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1752 1753#: rules/base.xml:2757 1754#, fuzzy 1755msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1756msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" 1757 1758#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1759#: rules/base.xml:2764 1760#, fuzzy 1761msgid "ike" 1762msgstr "Win klávesy" 1763 1764#: rules/base.xml:2765 1765msgid "Inuktitut" 1766msgstr "inuktitut" 1767 1768#: rules/base.xml:2776 1769msgid "English (Canada)" 1770msgstr "" 1771 1772#: rules/base.xml:2789 1773#, fuzzy 1774msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1775msgstr "Konžská demokratická republika" 1776 1777#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1778#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1779#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 1780msgid "zh" 1781msgstr "" 1782 1783#: rules/base.xml:2801 1784msgid "Chinese" 1785msgstr "" 1786 1787#: rules/base.xml:2811 1788#, fuzzy 1789msgid "Mongolian (Bichig)" 1790msgstr "Mongolsko" 1791 1792#: rules/base.xml:2820 1793#, fuzzy 1794msgid "Mongolian (Todo)" 1795msgstr "Mongolsko" 1796 1797#: rules/base.xml:2829 1798#, fuzzy 1799msgid "Mongolian (Xibe)" 1800msgstr "Mongolsko" 1801 1802#: rules/base.xml:2838 1803#, fuzzy 1804msgid "Mongolian (Manchu)" 1805msgstr "Mongolsko" 1806 1807#: rules/base.xml:2847 1808#, fuzzy 1809msgid "Mongolian (Galik)" 1810msgstr "Mongolsko" 1811 1812#: rules/base.xml:2856 1813msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1814msgstr "" 1815 1816#: rules/base.xml:2865 1817msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1818msgstr "" 1819 1820#: rules/base.xml:2875 1821msgid "Tibetan" 1822msgstr "" 1823 1824#: rules/base.xml:2884 1825msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1826msgstr "" 1827 1828#: rules/base.xml:2893 1829#, fuzzy 1830msgid "ug" 1831msgstr "Juh" 1832 1833#: rules/base.xml:2894 1834msgid "Uyghur" 1835msgstr "" 1836 1837#: rules/base.xml:2903 1838#, fuzzy 1839msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1840msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 1841 1842#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1843#: rules/base.xml:2915 1844msgid "hr" 1845msgstr "" 1846 1847#: rules/base.xml:2916 1848#, fuzzy 1849msgid "Croatian" 1850msgstr "Chorvátsko" 1851 1852# « » 1853#: rules/base.xml:2925 1854#, fuzzy 1855msgid "Croatian (with guillemets)" 1856msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1857 1858#: rules/base.xml:2931 1859#, fuzzy 1860msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1861msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1862 1863#: rules/base.xml:2937 1864#, fuzzy 1865msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1866msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1867 1868#: rules/base.xml:2943 1869#, fuzzy 1870msgid "Croatian (US)" 1871msgstr "Chorvátsko" 1872 1873#. Keyboard indicator for Chech layouts 1874#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 1875msgid "cs" 1876msgstr "" 1877 1878#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 1879msgid "Czech" 1880msgstr "České" 1881 1882#: rules/base.xml:2962 1883#, fuzzy 1884msgid "Czech (with <\\|> key)" 1885msgstr "s klávesmi <\\|>" 1886 1887#: rules/base.xml:2968 1888msgid "Czech (QWERTY)" 1889msgstr "" 1890 1891#: rules/base.xml:2974 1892#, fuzzy 1893msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1894msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" 1895 1896#: rules/base.xml:2980 1897#, fuzzy 1898msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1899msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1900 1901#: rules/base.xml:2986 1902msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1903msgstr "" 1904 1905#: rules/base.xml:2992 1906msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1907msgstr "" 1908 1909#: rules/base.xml:3000 1910#, fuzzy 1911msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1912msgstr "Ruské fonetické" 1913 1914#. Keyboard indicator for Danish layouts 1915#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 1916msgid "da" 1917msgstr "" 1918 1919#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 1920msgid "Danish" 1921msgstr "Dánske" 1922 1923#: rules/base.xml:3022 1924#, fuzzy 1925msgid "Danish (no dead keys)" 1926msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1927 1928#: rules/base.xml:3028 1929#, fuzzy 1930msgid "Danish (Windows)" 1931msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1932 1933#: rules/base.xml:3034 1934#, fuzzy 1935msgid "Danish (Macintosh)" 1936msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1937 1938#: rules/base.xml:3040 1939#, fuzzy 1940msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1941msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1942 1943#: rules/base.xml:3046 1944#, fuzzy 1945msgid "Danish (Dvorak)" 1946msgstr "Francúzske dvorak" 1947 1948#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1949#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 1950msgid "nl" 1951msgstr "" 1952 1953#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 1954msgid "Dutch" 1955msgstr "Holandské" 1956 1957#: rules/base.xml:3065 1958#, fuzzy 1959msgid "Dutch (US)" 1960msgstr "Holandské" 1961 1962#: rules/base.xml:3071 1963#, fuzzy 1964msgid "Dutch (Macintosh)" 1965msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1966 1967#: rules/base.xml:3077 1968msgid "Dutch (standard)" 1969msgstr "" 1970 1971#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1972#: rules/base.xml:3086 1973msgid "dz" 1974msgstr "" 1975 1976#: rules/base.xml:3087 1977msgid "Dzongkha" 1978msgstr "" 1979 1980#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1981#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 1982msgid "et" 1983msgstr "" 1984 1985#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 1986#, fuzzy 1987msgid "Estonian" 1988msgstr "Estónsko" 1989 1990#: rules/base.xml:3107 1991#, fuzzy 1992msgid "Estonian (no dead keys)" 1993msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1994 1995#: rules/base.xml:3113 1996msgid "Estonian (Dvorak)" 1997msgstr "" 1998 1999#: rules/base.xml:3119 2000#, fuzzy 2001msgid "Estonian (US)" 2002msgstr "Estónsko" 2003 2004#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 2005msgid "Persian" 2006msgstr "" 2007 2008#: rules/base.xml:3138 2009#, fuzzy 2010msgid "Persian (with Persian keypad)" 2011msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2012 2013#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 2014#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 2015#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 2016#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 2017#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 2018#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 2019#, fuzzy 2020msgid "ku" 2021msgstr "Inu" 2022 2023#: rules/base.xml:3146 2024#, fuzzy 2025msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 2026msgstr "kurdčina, latinské Q" 2027 2028#: rules/base.xml:3157 2029#, fuzzy 2030msgid "Kurdish (Iran, F)" 2031msgstr "Kurdské, (F)" 2032 2033#: rules/base.xml:3168 2034#, fuzzy 2035msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 2036msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 2037 2038#: rules/base.xml:3179 2039#, fuzzy 2040msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 2041msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 2042 2043#: rules/base.xml:3192 2044#, fuzzy 2045msgid "Iraqi" 2046msgstr "Irak" 2047 2048#: rules/base.xml:3204 2049#, fuzzy 2050msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 2051msgstr "kurdčina, latinské Q" 2052 2053#: rules/base.xml:3215 2054#, fuzzy 2055msgid "Kurdish (Iraq, F)" 2056msgstr "Kurdské, (F)" 2057 2058#: rules/base.xml:3226 2059#, fuzzy 2060msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 2061msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 2062 2063#: rules/base.xml:3237 2064#, fuzzy 2065msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 2066msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 2067 2068#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2069#: rules/base.xml:3249 2070msgid "fo" 2071msgstr "" 2072 2073#: rules/base.xml:3250 2074#, fuzzy 2075msgid "Faroese" 2076msgstr "Faerské ostrovy" 2077 2078#: rules/base.xml:3259 2079#, fuzzy 2080msgid "Faroese (no dead keys)" 2081msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2082 2083#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2084#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 2085#, fuzzy 2086msgid "fi" 2087msgstr "sefi" 2088 2089#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 2090msgid "Finnish" 2091msgstr "Fínske" 2092 2093#: rules/base.xml:3278 2094#, fuzzy 2095msgid "Finnish (Windows)" 2096msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2097 2098#: rules/base.xml:3284 2099msgid "Finnish (classic)" 2100msgstr "" 2101 2102#: rules/base.xml:3290 2103#, fuzzy 2104msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2105msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2106 2107#: rules/base.xml:3296 2108msgid "Northern Saami (Finland)" 2109msgstr "Severný Saami (Fínsko)" 2110 2111#: rules/base.xml:3305 2112#, fuzzy 2113msgid "Finnish (Macintosh)" 2114msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2115 2116#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 2117msgid "French" 2118msgstr "Francúzske" 2119 2120#: rules/base.xml:3324 2121#, fuzzy 2122msgid "French (no dead keys)" 2123msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2124 2125#: rules/base.xml:3330 2126#, fuzzy 2127msgid "French (alt.)" 2128msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2129 2130#: rules/base.xml:3336 2131#, fuzzy 2132msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2133msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2134 2135#: rules/base.xml:3342 2136#, fuzzy 2137msgid "French (alt., no dead keys)" 2138msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2139 2140#: rules/base.xml:3348 2141#, fuzzy 2142msgid "French (legacy, alt.)" 2143msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2144 2145#: rules/base.xml:3354 2146#, fuzzy 2147msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2148msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2149 2150#: rules/base.xml:3360 2151#, fuzzy 2152msgid "French (BEPO)" 2153msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2154 2155#: rules/base.xml:3366 2156#, fuzzy 2157msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2158msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2159 2160#: rules/base.xml:3372 2161#, fuzzy 2162msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2163msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2164 2165#: rules/base.xml:3378 2166#, fuzzy 2167msgid "French (Dvorak)" 2168msgstr "Francúzske dvorak" 2169 2170#: rules/base.xml:3384 2171msgid "French (Macintosh)" 2172msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2173 2174#: rules/base.xml:3390 2175#, fuzzy 2176msgid "French (AZERTY)" 2177msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2178 2179#: rules/base.xml:3396 2180#, fuzzy 2181msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2182msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2183 2184#: rules/base.xml:3402 2185#, fuzzy 2186msgid "French (Breton)" 2187msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2188 2189#: rules/base.xml:3408 2190msgid "Occitan" 2191msgstr "" 2192 2193#: rules/base.xml:3417 2194msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2195msgstr "" 2196 2197#: rules/base.xml:3426 2198#, fuzzy 2199msgid "French (US)" 2200msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2201 2202#: rules/base.xml:3436 2203msgid "English (Ghana)" 2204msgstr "" 2205 2206#: rules/base.xml:3445 2207msgid "English (Ghana, multilingual)" 2208msgstr "" 2209 2210#. Keyboard indicator for Akan layouts 2211#: rules/base.xml:3452 2212#, fuzzy 2213msgid "ak" 2214msgstr "Pak" 2215 2216#: rules/base.xml:3453 2217msgid "Akan" 2218msgstr "Akan" 2219 2220#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2221#: rules/base.xml:3463 2222msgid "ee" 2223msgstr "" 2224 2225#: rules/base.xml:3464 2226msgid "Ewe" 2227msgstr "Ewe" 2228 2229#. Keyboard indicator for Fula layouts 2230#: rules/base.xml:3474 2231msgid "ff" 2232msgstr "" 2233 2234#: rules/base.xml:3475 2235msgid "Fula" 2236msgstr "fulbčina" 2237 2238#. Keyboard indicator for Ga layouts 2239#: rules/base.xml:3485 2240msgid "gaa" 2241msgstr "" 2242 2243#: rules/base.xml:3486 2244msgid "Ga" 2245msgstr "Ga" 2246 2247#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2248#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 2249#, fuzzy 2250msgid "ha" 2251msgstr "Gha" 2252 2253#: rules/base.xml:3497 2254msgid "Hausa (Ghana)" 2255msgstr "" 2256 2257#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2258#: rules/base.xml:3507 2259#, fuzzy 2260msgid "avn" 2261msgstr "Ban" 2262 2263#: rules/base.xml:3508 2264msgid "Avatime" 2265msgstr "" 2266 2267#: rules/base.xml:3517 2268msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2269msgstr "" 2270 2271#: rules/base.xml:3525 2272#, fuzzy 2273msgid "N'Ko (AZERTY)" 2274msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2275 2276#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2277#: rules/base.xml:3536 2278#, fuzzy 2279msgid "ka" 2280msgstr "Akan" 2281 2282#: rules/base.xml:3537 2283#, fuzzy 2284msgid "Georgian" 2285msgstr "Gruzínsko" 2286 2287#: rules/base.xml:3546 2288#, fuzzy 2289msgid "Georgian (ergonomic)" 2290msgstr "Gruzínske (azbuka)" 2291 2292#: rules/base.xml:3552 2293#, fuzzy 2294msgid "Georgian (MESS)" 2295msgstr "Gruzínske (latinka)" 2296 2297#: rules/base.xml:3560 2298#, fuzzy 2299msgid "Russian (Georgia)" 2300msgstr "Ruské fonetické" 2301 2302#: rules/base.xml:3569 2303#, fuzzy 2304msgid "Ossetian (Georgia)" 2305msgstr "Osetské" 2306 2307#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 2308msgid "German" 2309msgstr "Nemecké" 2310 2311#: rules/base.xml:3591 2312#, fuzzy 2313msgid "German (dead acute)" 2314msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2315 2316#: rules/base.xml:3597 2317#, fuzzy 2318msgid "German (dead grave acute)" 2319msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" 2320 2321#: rules/base.xml:3603 2322#, fuzzy 2323msgid "German (no dead keys)" 2324msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2325 2326#: rules/base.xml:3609 2327#, fuzzy 2328msgid "German (E1)" 2329msgstr "Nemecké" 2330 2331#: rules/base.xml:3615 2332#, fuzzy 2333msgid "German (E2)" 2334msgstr "Nemecké" 2335 2336#: rules/base.xml:3621 2337#, fuzzy 2338msgid "German (T3)" 2339msgstr "Nemecké" 2340 2341#: rules/base.xml:3627 2342#, fuzzy 2343msgid "German (US)" 2344msgstr "Nemecké" 2345 2346#: rules/base.xml:3633 2347msgid "Romanian (Germany)" 2348msgstr "" 2349 2350#: rules/base.xml:3642 2351#, fuzzy 2352msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2353msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2354 2355#: rules/base.xml:3651 2356#, fuzzy 2357msgid "German (Dvorak)" 2358msgstr "Francúzske dvorak" 2359 2360#: rules/base.xml:3657 2361#, fuzzy 2362msgid "German (Neo 2)" 2363msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2364 2365#: rules/base.xml:3663 2366msgid "German (Macintosh)" 2367msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2368 2369#: rules/base.xml:3669 2370#, fuzzy 2371msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2372msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2373 2374#: rules/base.xml:3675 2375msgid "Lower Sorbian" 2376msgstr "" 2377 2378#: rules/base.xml:3684 2379msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2380msgstr "" 2381 2382#: rules/base.xml:3693 2383msgid "German (QWERTY)" 2384msgstr "" 2385 2386#: rules/base.xml:3699 2387#, fuzzy 2388msgid "Turkish (Germany)" 2389msgstr "Turecké (F)" 2390 2391#: rules/base.xml:3710 2392#, fuzzy 2393msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2394msgstr "Ruské fonetické" 2395 2396#: rules/base.xml:3719 2397#, fuzzy 2398msgid "German (dead tilde)" 2399msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2400 2401#. Keyboard indicator for Greek layouts 2402#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 2403#, fuzzy 2404msgid "gr" 2405msgstr "Bgr" 2406 2407#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 2408#, fuzzy 2409msgid "Greek" 2410msgstr "Grécko" 2411 2412#: rules/base.xml:3738 2413msgid "Greek (simple)" 2414msgstr "" 2415 2416#: rules/base.xml:3744 2417msgid "Greek (extended)" 2418msgstr "" 2419 2420#: rules/base.xml:3750 2421#, fuzzy 2422msgid "Greek (no dead keys)" 2423msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2424 2425#: rules/base.xml:3756 2426#, fuzzy 2427msgid "Greek (polytonic)" 2428msgstr "Polytónické" 2429 2430#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2431#: rules/base.xml:3765 2432#, fuzzy 2433msgid "hu" 2434msgstr "Bhu" 2435 2436#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 2437msgid "Hungarian" 2438msgstr "Maďarské" 2439 2440#: rules/base.xml:3775 2441msgid "Hungarian (standard)" 2442msgstr "Maďarské (štandard)" 2443 2444#: rules/base.xml:3781 2445msgid "Hungarian (no dead keys)" 2446msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2447 2448#: rules/base.xml:3787 2449msgid "Hungarian (QWERTY)" 2450msgstr "Maďarské (QWERTY)" 2451 2452#: rules/base.xml:3793 2453#, fuzzy 2454msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2455msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2456 2457#: rules/base.xml:3799 2458#, fuzzy 2459msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2460msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2461 2462#: rules/base.xml:3805 2463#, fuzzy 2464msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2465msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2466 2467#: rules/base.xml:3811 2468#, fuzzy 2469msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2470msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2471 2472#: rules/base.xml:3817 2473#, fuzzy 2474msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2475msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2476 2477#: rules/base.xml:3823 2478#, fuzzy 2479msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2480msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2481 2482#: rules/base.xml:3829 2483#, fuzzy 2484msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2485msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2486 2487#: rules/base.xml:3835 2488#, fuzzy 2489msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2490msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2491 2492#: rules/base.xml:3841 2493#, fuzzy 2494msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2495msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2496 2497#: rules/base.xml:3847 2498#, fuzzy 2499msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2500msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2501 2502#: rules/base.xml:3853 2503#, fuzzy 2504msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2505msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2506 2507#: rules/base.xml:3859 2508#, fuzzy 2509msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2510msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2511 2512#: rules/base.xml:3865 2513#, fuzzy 2514msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2515msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2516 2517#: rules/base.xml:3871 2518#, fuzzy 2519msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2520msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2521 2522#: rules/base.xml:3877 2523#, fuzzy 2524msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2525msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2526 2527#: rules/base.xml:3883 2528#, fuzzy 2529msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2530msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2531 2532#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2533#: rules/base.xml:3892 2534msgid "is" 2535msgstr "is" 2536 2537#: rules/base.xml:3893 2538msgid "Icelandic" 2539msgstr "Islandské" 2540 2541#: rules/base.xml:3902 2542msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2543msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" 2544 2545#: rules/base.xml:3908 2546msgid "Icelandic (Macintosh)" 2547msgstr "Islandské (Macintosh)" 2548 2549#: rules/base.xml:3914 2550#, fuzzy 2551msgid "Icelandic (Dvorak)" 2552msgstr "Islandské (Dvorak)" 2553 2554#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2555#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 2556msgid "he" 2557msgstr "he" 2558 2559#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 2560msgid "Hebrew" 2561msgstr "" 2562 2563#: rules/base.xml:3933 2564msgid "Hebrew (lyx)" 2565msgstr "" 2566 2567#: rules/base.xml:3939 2568#, fuzzy 2569msgid "Hebrew (phonetic)" 2570msgstr "Sýske fonetické" 2571 2572#: rules/base.xml:3945 2573#, fuzzy 2574msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2575msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" 2576 2577#. Keyboard indicator for Italian layouts 2578#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 2579msgid "it" 2580msgstr "" 2581 2582#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 2583msgid "Italian" 2584msgstr "Talianske" 2585 2586#: rules/base.xml:3964 2587#, fuzzy 2588msgid "Italian (no dead keys)" 2589msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2590 2591#: rules/base.xml:3970 2592#, fuzzy 2593msgid "Italian (Windows)" 2594msgstr "Osetské, klávesy Win" 2595 2596#: rules/base.xml:3976 2597#, fuzzy 2598msgid "Italian (Macintosh)" 2599msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2600 2601#: rules/base.xml:3982 2602#, fuzzy 2603msgid "Italian (US)" 2604msgstr "Talianske" 2605 2606#: rules/base.xml:3988 2607#, fuzzy 2608msgid "Georgian (Italy)" 2609msgstr "Gruzínske (latinka)" 2610 2611#: rules/base.xml:3997 2612msgid "Italian (IBM 142)" 2613msgstr "" 2614 2615#: rules/base.xml:4003 2616#, fuzzy 2617msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2618msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2619 2620#: rules/base.xml:4019 2621msgid "Sicilian" 2622msgstr "" 2623 2624#: rules/base.xml:4029 2625msgid "Friulian (Italy)" 2626msgstr "" 2627 2628#. Keyboard indicator for Japaneses 2629#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 2630msgid "ja" 2631msgstr "" 2632 2633#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 2634msgid "Japanese" 2635msgstr "Japonské" 2636 2637#: rules/base.xml:4051 2638#, fuzzy 2639msgid "Japanese (Kana)" 2640msgstr "Japonské" 2641 2642#: rules/base.xml:4057 2643#, fuzzy 2644msgid "Japanese (Kana 86)" 2645msgstr "Japonské" 2646 2647#: rules/base.xml:4063 2648#, fuzzy 2649msgid "Japanese (OADG 109A)" 2650msgstr "OADG 109A" 2651 2652#: rules/base.xml:4069 2653#, fuzzy 2654msgid "Japanese (Macintosh)" 2655msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2656 2657#: rules/base.xml:4075 2658#, fuzzy 2659msgid "Japanese (Dvorak)" 2660msgstr "Japonské" 2661 2662#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2663#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2664#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 2665msgid "ki" 2666msgstr "" 2667 2668#: rules/base.xml:4085 2669#, fuzzy 2670msgid "Kyrgyz" 2671msgstr "Kirgizsko" 2672 2673#: rules/base.xml:4094 2674#, fuzzy 2675msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2676msgstr "Sýske fonetické" 2677 2678#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2679#: rules/base.xml:4103 2680msgid "km" 2681msgstr "" 2682 2683#: rules/base.xml:4104 2684#, fuzzy 2685msgid "Khmer (Cambodia)" 2686msgstr "Kambodža" 2687 2688#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2689#: rules/base.xml:4115 2690msgid "kk" 2691msgstr "" 2692 2693#: rules/base.xml:4116 2694#, fuzzy 2695msgid "Kazakh" 2696msgstr "Kazachstan" 2697 2698#: rules/base.xml:4127 2699#, fuzzy 2700msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2701msgstr "Ruská s kazaštinou" 2702 2703#: rules/base.xml:4137 2704#, fuzzy 2705msgid "Kazakh (with Russian)" 2706msgstr "Kazašské s ruštinou" 2707 2708#: rules/base.xml:4147 2709msgid "Kazakh (extended)" 2710msgstr "" 2711 2712#: rules/base.xml:4156 2713#, fuzzy 2714msgid "Kazakh (Latin)" 2715msgstr "Uzbecké" 2716 2717#. Keyboard indicator for Lao layouts 2718#: rules/base.xml:4168 2719msgid "lo" 2720msgstr "" 2721 2722#: rules/base.xml:4169 2723msgid "Lao" 2724msgstr "Lao" 2725 2726#: rules/base.xml:4178 2727msgid "Lao (STEA)" 2728msgstr "" 2729 2730#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2731#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 2732msgid "es" 2733msgstr "" 2734 2735#: rules/base.xml:4191 2736#, fuzzy 2737msgid "Spanish (Latin American)" 2738msgstr "Latinskoamerické" 2739 2740#: rules/base.xml:4223 2741msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2742msgstr "" 2743 2744#: rules/base.xml:4229 2745msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2746msgstr "" 2747 2748#: rules/base.xml:4235 2749#, fuzzy 2750msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2751msgstr "Latinskoamerické" 2752 2753#: rules/base.xml:4241 2754#, fuzzy 2755msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2756msgstr "Latinskoamerické" 2757 2758#: rules/base.xml:4247 2759#, fuzzy 2760msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2761msgstr "Latinskoamerické" 2762 2763#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2764#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 2765#, fuzzy 2766msgid "lt" 2767msgstr "Mlt" 2768 2769#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 2770#, fuzzy 2771msgid "Lithuanian" 2772msgstr "Litva" 2773 2774#: rules/base.xml:4266 2775#, fuzzy 2776msgid "Lithuanian (standard)" 2777msgstr "Litovské azerty štandardné" 2778 2779#: rules/base.xml:4272 2780#, fuzzy 2781msgid "Lithuanian (US)" 2782msgstr "Litva" 2783 2784#: rules/base.xml:4278 2785#, fuzzy 2786msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2787msgstr "IBM (LST 1205-92)" 2788 2789#: rules/base.xml:4284 2790#, fuzzy 2791msgid "Lithuanian (LEKP)" 2792msgstr "Litva" 2793 2794#: rules/base.xml:4290 2795#, fuzzy 2796msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2797msgstr "Litva" 2798 2799#: rules/base.xml:4296 2800msgid "Samogitian" 2801msgstr "" 2802 2803#: rules/base.xml:4305 2804#, fuzzy 2805msgid "Lithuanian (Ratise)" 2806msgstr "Litva" 2807 2808#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2809#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 2810msgid "lv" 2811msgstr "" 2812 2813#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 2814#, fuzzy 2815msgid "Latvian" 2816msgstr "Lotyšsko" 2817 2818#: rules/base.xml:4324 2819msgid "Latvian (apostrophe)" 2820msgstr "" 2821 2822#: rules/base.xml:4330 2823msgid "Latvian (tilde)" 2824msgstr "" 2825 2826#: rules/base.xml:4336 2827#, fuzzy 2828msgid "Latvian (F)" 2829msgstr "Lotyšsko" 2830 2831#: rules/base.xml:4342 2832msgid "Latvian (modern)" 2833msgstr "" 2834 2835#: rules/base.xml:4348 2836msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2837msgstr "" 2838 2839#: rules/base.xml:4354 2840msgid "Latvian (adapted)" 2841msgstr "" 2842 2843#. Keyboard indicator for Maori layouts 2844#: rules/base.xml:4363 2845msgid "mi" 2846msgstr "" 2847 2848#: rules/base.xml:4364 2849msgid "Maori" 2850msgstr "maorčina" 2851 2852#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2853#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2854#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 2855#, fuzzy 2856msgid "sr" 2857msgstr "Izr" 2858 2859#: rules/base.xml:4376 2860msgid "Montenegrin" 2861msgstr "" 2862 2863#: rules/base.xml:4385 2864msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2865msgstr "" 2866 2867#: rules/base.xml:4391 2868msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2869msgstr "" 2870 2871#: rules/base.xml:4397 2872#, fuzzy 2873msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2874msgstr "Latinské Unicode" 2875 2876#: rules/base.xml:4403 2877msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2878msgstr "" 2879 2880#: rules/base.xml:4409 2881msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2882msgstr "" 2883 2884# « » 2885#: rules/base.xml:4415 2886#, fuzzy 2887msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2888msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2889 2890# « » 2891#: rules/base.xml:4421 2892#, fuzzy 2893msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2894msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2895 2896#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2897#: rules/base.xml:4430 2898msgid "mk" 2899msgstr "" 2900 2901#: rules/base.xml:4431 2902#, fuzzy 2903msgid "Macedonian" 2904msgstr "Macedónsko" 2905 2906#: rules/base.xml:4440 2907#, fuzzy 2908msgid "Macedonian (no dead keys)" 2909msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2910 2911#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2912#: rules/base.xml:4449 2913msgid "mt" 2914msgstr "" 2915 2916#: rules/base.xml:4450 2917#, fuzzy 2918msgid "Maltese" 2919msgstr "Malta" 2920 2921#: rules/base.xml:4459 2922#, fuzzy 2923msgid "Maltese (US)" 2924msgstr "Malta" 2925 2926#: rules/base.xml:4465 2927#, fuzzy 2928msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2929msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 2930 2931#: rules/base.xml:4471 2932#, fuzzy 2933msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2934msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 2935 2936#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2937#: rules/base.xml:4480 2938msgid "mn" 2939msgstr "" 2940 2941#: rules/base.xml:4481 2942#, fuzzy 2943msgid "Mongolian" 2944msgstr "Mongolsko" 2945 2946#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2947#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 2948msgid "no" 2949msgstr "" 2950 2951#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 2952msgid "Norwegian" 2953msgstr "Nórske" 2954 2955#: rules/base.xml:4504 2956#, fuzzy 2957msgid "Norwegian (no dead keys)" 2958msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2959 2960#: rules/base.xml:4510 2961#, fuzzy 2962msgid "Norwegian (Windows)" 2963msgstr "Osetské, klávesy Win" 2964 2965#: rules/base.xml:4516 2966#, fuzzy 2967msgid "Norwegian (Dvorak)" 2968msgstr "Nórske" 2969 2970#: rules/base.xml:4522 2971#, fuzzy 2972msgid "Northern Saami (Norway)" 2973msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 2974 2975#: rules/base.xml:4531 2976#, fuzzy 2977msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2978msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" 2979 2980#: rules/base.xml:4540 2981#, fuzzy 2982msgid "Norwegian (Macintosh)" 2983msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2984 2985#: rules/base.xml:4546 2986#, fuzzy 2987msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2988msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2989 2990#: rules/base.xml:4552 2991#, fuzzy 2992msgid "Norwegian (Colemak)" 2993msgstr "Nórske" 2994 2995#. Keyboard indicator for Polish layouts 2996#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 2997msgid "pl" 2998msgstr "" 2999 3000#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 3001msgid "Polish" 3002msgstr "Poľské" 3003 3004#: rules/base.xml:4571 3005#, fuzzy 3006msgid "Polish (legacy)" 3007msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3008 3009#: rules/base.xml:4577 3010#, fuzzy 3011msgid "Polish (QWERTZ)" 3012msgstr "Poľské (qwertz)" 3013 3014#: rules/base.xml:4583 3015#, fuzzy 3016msgid "Polish (Dvorak)" 3017msgstr "Poľské (qwertz)" 3018 3019#: rules/base.xml:4589 3020#, fuzzy 3021msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 3022msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" 3023 3024#: rules/base.xml:4595 3025#, fuzzy 3026msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 3027msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" 3028 3029#: rules/base.xml:4601 3030msgid "Kashubian" 3031msgstr "kašubčina" 3032 3033#: rules/base.xml:4610 3034msgid "Silesian" 3035msgstr "" 3036 3037#: rules/base.xml:4621 3038#, fuzzy 3039msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 3040msgstr "Ruské fonetické" 3041 3042#: rules/base.xml:4630 3043msgid "Polish (programmer Dvorak)" 3044msgstr "" 3045 3046#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 3047msgid "Portuguese" 3048msgstr "Portugalské" 3049 3050#: rules/base.xml:4649 3051#, fuzzy 3052msgid "Portuguese (no dead keys)" 3053msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3054 3055#: rules/base.xml:4655 3056#, fuzzy 3057msgid "Portuguese (Macintosh)" 3058msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3059 3060#: rules/base.xml:4661 3061#, fuzzy 3062msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 3063msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3064 3065#: rules/base.xml:4667 3066#, fuzzy 3067msgid "Portuguese (Nativo)" 3068msgstr "Portugalské" 3069 3070#: rules/base.xml:4673 3071msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 3072msgstr "" 3073 3074#: rules/base.xml:4679 3075msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 3076msgstr "" 3077 3078#. Keyboard indicator for Romanian layouts 3079#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 3080#, fuzzy 3081msgid "ro" 3082msgstr "Pro" 3083 3084#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 3085#, fuzzy 3086msgid "Romanian" 3087msgstr "Rumunsko" 3088 3089#: rules/base.xml:4701 3090#, fuzzy 3091msgid "Romanian (standard)" 3092msgstr "Litovské azerty štandardné" 3093 3094#: rules/base.xml:4707 3095#, fuzzy 3096msgid "Romanian (Windows)" 3097msgstr "Osetské, klávesy Win" 3098 3099#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 3100msgid "Russian" 3101msgstr "Ruské" 3102 3103#: rules/base.xml:4726 3104#, fuzzy 3105msgid "Russian (phonetic)" 3106msgstr "Ruské fonetické" 3107 3108#: rules/base.xml:4732 3109#, fuzzy 3110msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3111msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3112 3113#: rules/base.xml:4738 3114#, fuzzy 3115msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3116msgstr "Ruské fonetické" 3117 3118#: rules/base.xml:4744 3119#, fuzzy 3120msgid "Russian (typewriter)" 3121msgstr "Ruské fonetické" 3122 3123#: rules/base.xml:4750 3124#, fuzzy 3125msgid "Russian (legacy)" 3126msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3127 3128#: rules/base.xml:4756 3129msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3130msgstr "" 3131 3132#: rules/base.xml:4762 3133msgid "Tatar" 3134msgstr "tatárčina" 3135 3136#: rules/base.xml:4771 3137#, fuzzy 3138msgid "Ossetian (legacy)" 3139msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3140 3141#: rules/base.xml:4780 3142#, fuzzy 3143msgid "Ossetian (Windows)" 3144msgstr "Osetské, klávesy Win" 3145 3146#: rules/base.xml:4789 3147msgid "Chuvash" 3148msgstr "Čuvašské" 3149 3150#: rules/base.xml:4798 3151#, fuzzy 3152msgid "Chuvash (Latin)" 3153msgstr "Čuvašské latin" 3154 3155#: rules/base.xml:4807 3156msgid "Udmurt" 3157msgstr "udmurtčina" 3158 3159#: rules/base.xml:4816 3160msgid "Komi" 3161msgstr "" 3162 3163#: rules/base.xml:4825 3164msgid "Yakut" 3165msgstr "" 3166 3167#: rules/base.xml:4834 3168msgid "Kalmyk" 3169msgstr "" 3170 3171#: rules/base.xml:4843 3172#, fuzzy 3173msgid "Russian (DOS)" 3174msgstr "Ruské" 3175 3176#: rules/base.xml:4849 3177#, fuzzy 3178msgid "Russian (Macintosh)" 3179msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3180 3181#: rules/base.xml:4855 3182#, fuzzy 3183msgid "Serbian (Russia)" 3184msgstr "Gruzínske (azbuka)" 3185 3186#: rules/base.xml:4865 3187#, fuzzy 3188msgid "Bashkirian" 3189msgstr "Bulharské" 3190 3191#: rules/base.xml:4874 3192msgid "Mari" 3193msgstr "" 3194 3195#: rules/base.xml:4883 3196#, fuzzy 3197msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3198msgstr "Ruské fonetické" 3199 3200#: rules/base.xml:4889 3201#, fuzzy 3202msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3203msgstr "Ruské fonetické" 3204 3205#: rules/base.xml:4895 3206#, fuzzy 3207msgid "Russian (phonetic, French)" 3208msgstr "Ruské fonetické" 3209 3210#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 3211msgid "Serbian" 3212msgstr "" 3213 3214#: rules/base.xml:4914 3215#, fuzzy 3216msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3217msgstr "Z a ZHE vymenené" 3218 3219#: rules/base.xml:4920 3220#, fuzzy 3221msgid "Serbian (Latin)" 3222msgstr "Gruzínske (latinka)" 3223 3224#: rules/base.xml:4926 3225#, fuzzy 3226msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3227msgstr "Latinské Unicode" 3228 3229#: rules/base.xml:4932 3230#, fuzzy 3231msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3232msgstr "Gruzínske (latinka)" 3233 3234#: rules/base.xml:4938 3235msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3236msgstr "" 3237 3238# « » 3239#: rules/base.xml:4944 3240#, fuzzy 3241msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3242msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3243 3244# « » 3245#: rules/base.xml:4950 3246#, fuzzy 3247msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3248msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3249 3250#: rules/base.xml:4956 3251msgid "Pannonian Rusyn" 3252msgstr "" 3253 3254#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3255#: rules/base.xml:4968 3256msgid "sl" 3257msgstr "sl" 3258 3259#: rules/base.xml:4969 3260#, fuzzy 3261msgid "Slovenian" 3262msgstr "Slovinsko" 3263 3264# « » 3265#: rules/base.xml:4978 3266#, fuzzy 3267msgid "Slovenian (with guillemets)" 3268msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3269 3270#: rules/base.xml:4984 3271#, fuzzy 3272msgid "Slovenian (US)" 3273msgstr "Slovinsko" 3274 3275#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3276#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 3277msgid "sk" 3278msgstr "sk" 3279 3280#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 3281msgid "Slovak" 3282msgstr "Slovenské" 3283 3284#: rules/base.xml:5003 3285msgid "Slovak (extended backslash)" 3286msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" 3287 3288#: rules/base.xml:5009 3289msgid "Slovak (QWERTY)" 3290msgstr "Slovenské (QWERTY)" 3291 3292#: rules/base.xml:5015 3293msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3294msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" 3295 3296#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 3297msgid "Spanish" 3298msgstr "Španielske" 3299 3300#: rules/base.xml:5034 3301#, fuzzy 3302msgid "Spanish (no dead keys)" 3303msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3304 3305#: rules/base.xml:5040 3306#, fuzzy 3307msgid "Spanish (Windows)" 3308msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3309 3310#: rules/base.xml:5046 3311msgid "Spanish (dead tilde)" 3312msgstr "" 3313 3314#: rules/base.xml:5052 3315#, fuzzy 3316msgid "Spanish (Dvorak)" 3317msgstr "Francúzske dvorak" 3318 3319#: rules/base.xml:5058 3320#, fuzzy 3321msgid "ast" 3322msgstr "Est" 3323 3324#: rules/base.xml:5059 3325#, fuzzy 3326msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3327msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3328 3329#: rules/base.xml:5068 3330msgid "ca" 3331msgstr "" 3332 3333#: rules/base.xml:5069 3334#, fuzzy 3335msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3336msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3337 3338#: rules/base.xml:5078 3339#, fuzzy 3340msgid "Spanish (Macintosh)" 3341msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3342 3343#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3344#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 3345msgid "sv" 3346msgstr "" 3347 3348#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 3349msgid "Swedish" 3350msgstr "Švédske" 3351 3352#: rules/base.xml:5097 3353#, fuzzy 3354msgid "Swedish (no dead keys)" 3355msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3356 3357#: rules/base.xml:5103 3358#, fuzzy 3359msgid "Swedish (Dvorak)" 3360msgstr "Francúzske dvorak" 3361 3362#: rules/base.xml:5111 3363#, fuzzy 3364msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3365msgstr "Ruské fonetické" 3366 3367#: rules/base.xml:5122 3368#, fuzzy 3369msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3370msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3371 3372#: rules/base.xml:5131 3373msgid "Northern Saami (Sweden)" 3374msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 3375 3376#: rules/base.xml:5140 3377#, fuzzy 3378msgid "Swedish (Macintosh)" 3379msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3380 3381#: rules/base.xml:5146 3382#, fuzzy 3383msgid "Swedish (Svdvorak)" 3384msgstr "Svdvorak" 3385 3386#: rules/base.xml:5152 3387#, fuzzy 3388msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3389msgstr "Francúzske dvorak" 3390 3391#: rules/base.xml:5158 3392#, fuzzy 3393msgid "Swedish (US)" 3394msgstr "Švédske" 3395 3396#: rules/base.xml:5164 3397msgid "Swedish Sign Language" 3398msgstr "" 3399 3400#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 3401#, fuzzy 3402msgid "German (Switzerland)" 3403msgstr "Švajčiarsko" 3404 3405#: rules/base.xml:5187 3406msgid "German (Switzerland, legacy)" 3407msgstr "" 3408 3409#: rules/base.xml:5195 3410#, fuzzy 3411msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3412msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 3413 3414#: rules/base.xml:5203 3415#, fuzzy 3416msgid "French (Switzerland)" 3417msgstr "Švajčiarsko" 3418 3419#: rules/base.xml:5214 3420#, fuzzy 3421msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3422msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 3423 3424#: rules/base.xml:5225 3425#, fuzzy 3426msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3427msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3428 3429#: rules/base.xml:5236 3430#, fuzzy 3431msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3432msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3433 3434#: rules/base.xml:5246 3435#, fuzzy 3436msgid "Arabic (Syria)" 3437msgstr "Arabsky" 3438 3439#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3440#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 3441msgid "syc" 3442msgstr "" 3443 3444#: rules/base.xml:5257 3445msgid "Syriac" 3446msgstr "Syrské" 3447 3448#: rules/base.xml:5265 3449#, fuzzy 3450msgid "Syriac (phonetic)" 3451msgstr "Sýske fonetické" 3452 3453#: rules/base.xml:5273 3454#, fuzzy 3455msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3456msgstr "kurdčina, latinské Q" 3457 3458#: rules/base.xml:5284 3459#, fuzzy 3460msgid "Kurdish (Syria, F)" 3461msgstr "Kurdské, (F)" 3462 3463#: rules/base.xml:5295 3464#, fuzzy 3465msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3466msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3467 3468#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3469#: rules/base.xml:5307 3470msgid "tg" 3471msgstr "" 3472 3473#: rules/base.xml:5308 3474#, fuzzy 3475msgid "Tajik" 3476msgstr "Tadžické" 3477 3478#: rules/base.xml:5317 3479#, fuzzy 3480msgid "Tajik (legacy)" 3481msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3482 3483#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3484#: rules/base.xml:5326 3485#, fuzzy 3486msgid "si" 3487msgstr "sefi" 3488 3489#: rules/base.xml:5327 3490#, fuzzy 3491msgid "Sinhala (phonetic)" 3492msgstr "Sýske fonetické" 3493 3494#: rules/base.xml:5338 3495#, fuzzy 3496msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3497msgstr "Tamilské Unicode" 3498 3499#: rules/base.xml:5347 3500#, fuzzy 3501msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3502msgstr "Tamilské Unicode" 3503 3504#. Keyboard indicator for US layouts 3505#: rules/base.xml:5357 3506#, fuzzy 3507msgid "us" 3508msgstr "Rus" 3509 3510#: rules/base.xml:5358 3511#, fuzzy 3512msgid "Sinhala (US)" 3513msgstr "Sýske fonetické" 3514 3515#. Keyboard indicator for Thai layouts 3516#: rules/base.xml:5367 3517#, fuzzy 3518msgid "th" 3519msgstr "Eth" 3520 3521#: rules/base.xml:5368 3522#, fuzzy 3523msgid "Thai" 3524msgstr "Thajsko" 3525 3526#: rules/base.xml:5377 3527#, fuzzy 3528msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3529msgstr "TIS-820.2538" 3530 3531# thajské rozloženie 3532#: rules/base.xml:5383 3533#, fuzzy 3534msgid "Thai (Pattachote)" 3535msgstr "Pattachote" 3536 3537#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3538#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 3539msgid "tr" 3540msgstr "" 3541 3542#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 3543msgid "Turkish" 3544msgstr "Turecké" 3545 3546#: rules/base.xml:5402 3547msgid "Turkish (F)" 3548msgstr "Turecké (F)" 3549 3550#: rules/base.xml:5408 3551#, fuzzy 3552msgid "Turkish (Alt-Q)" 3553msgstr "Turecké (F)" 3554 3555#: rules/base.xml:5416 3556#, fuzzy 3557msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3558msgstr "kurdčina, latinské Q" 3559 3560#: rules/base.xml:5427 3561#, fuzzy 3562msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3563msgstr "Kurdské, (F)" 3564 3565#: rules/base.xml:5438 3566#, fuzzy 3567msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3568msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3569 3570#: rules/base.xml:5447 3571#, fuzzy 3572msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3573msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3574 3575#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3576#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 3577#: rules/base.extras.xml:567 3578msgid "crh" 3579msgstr "" 3580 3581#: rules/base.xml:5455 3582msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3583msgstr "" 3584 3585#: rules/base.xml:5466 3586msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3587msgstr "" 3588 3589#: rules/base.xml:5477 3590msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3591msgstr "" 3592 3593#: rules/base.xml:5486 3594msgid "Ottoman" 3595msgstr "" 3596 3597#: rules/base.xml:5492 3598#, fuzzy 3599msgid "Ottoman (F)" 3600msgstr "Lotyšsko" 3601 3602#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 3603#, fuzzy 3604msgid "Old Turkic" 3605msgstr "Staro-Maďarské" 3606 3607#: rules/base.xml:5508 3608#, fuzzy 3609msgid "Taiwanese" 3610msgstr "Japonské" 3611 3612#: rules/base.xml:5517 3613msgid "Taiwanese (indigenous)" 3614msgstr "" 3615 3616#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3617#: rules/base.xml:5542 3618msgid "xsy" 3619msgstr "" 3620 3621#: rules/base.xml:5543 3622msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3623msgstr "" 3624 3625#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3626#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 3627msgid "uk" 3628msgstr "" 3629 3630#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 3631#, fuzzy 3632msgid "Ukrainian" 3633msgstr "Ukrajinské" 3634 3635#: rules/base.xml:5565 3636#, fuzzy 3637msgid "Ukrainian (phonetic)" 3638msgstr "Sýske fonetické" 3639 3640#: rules/base.xml:5571 3641msgid "Ukrainian (typewriter)" 3642msgstr "" 3643 3644#: rules/base.xml:5577 3645#, fuzzy 3646msgid "Ukrainian (Windows)" 3647msgstr "Sýske fonetické" 3648 3649#: rules/base.xml:5583 3650#, fuzzy 3651msgid "Ukrainian (legacy)" 3652msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3653 3654#: rules/base.xml:5589 3655#, fuzzy 3656msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3657msgstr "štandardné RSTU" 3658 3659#: rules/base.xml:5595 3660msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3661msgstr "" 3662 3663#: rules/base.xml:5601 3664msgid "Ukrainian (homophonic)" 3665msgstr "" 3666 3667#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 3668msgid "English (UK)" 3669msgstr "" 3670 3671#: rules/base.xml:5620 3672#, fuzzy 3673msgid "English (UK, extended, Windows)" 3674msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3675 3676#: rules/base.xml:5626 3677#, fuzzy 3678msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3679msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 3680 3681#: rules/base.xml:5632 3682msgid "English (UK, Dvorak)" 3683msgstr "" 3684 3685#: rules/base.xml:5638 3686msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3687msgstr "" 3688 3689#: rules/base.xml:5644 3690#, fuzzy 3691msgid "English (UK, Macintosh)" 3692msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3693 3694#: rules/base.xml:5650 3695#, fuzzy 3696msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3697msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3698 3699#: rules/base.xml:5656 3700msgid "English (UK, Colemak)" 3701msgstr "" 3702 3703#: rules/base.xml:5662 3704#, fuzzy 3705msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3706msgstr "Poľské (qwertz)" 3707 3708#: rules/base.xml:5670 3709#, fuzzy 3710msgid "Polish (British keyboard)" 3711msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3712 3713#: rules/base.xml:5683 3714#, fuzzy 3715msgid "Uzbek" 3716msgstr "Uzbecké" 3717 3718#: rules/base.xml:5692 3719#, fuzzy 3720msgid "Uzbek (Latin)" 3721msgstr "Uzbecké" 3722 3723#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3724#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 3725msgid "vi" 3726msgstr "" 3727 3728#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 3729#, fuzzy 3730msgid "Vietnamese" 3731msgstr "Vietnamské" 3732 3733#: rules/base.xml:5711 3734#, fuzzy 3735msgid "Vietnamese (US)" 3736msgstr "Vietnamské" 3737 3738#: rules/base.xml:5717 3739#, fuzzy 3740msgid "Vietnamese (French)" 3741msgstr "Vietnamské" 3742 3743#. Keyboard indicator for Korean layouts 3744#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 3745msgid "ko" 3746msgstr "" 3747 3748#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 3749#, fuzzy 3750msgid "Korean" 3751msgstr "Kórejské, 106 kláves" 3752 3753#: rules/base.xml:5736 3754#, fuzzy 3755msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3756msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" 3757 3758#: rules/base.xml:5746 3759#, fuzzy 3760msgid "Japanese (PC-98)" 3761msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" 3762 3763#. Keyboard indicator for Irish layouts 3764#: rules/base.xml:5759 3765msgid "ie" 3766msgstr "" 3767 3768#: rules/base.xml:5760 3769msgid "Irish" 3770msgstr "Írske" 3771 3772#: rules/base.xml:5769 3773msgid "CloGaelach" 3774msgstr "CloGaelach" 3775 3776#: rules/base.xml:5778 3777#, fuzzy 3778msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3779msgstr "UnicodeExpert" 3780 3781#: rules/base.xml:5784 3782msgid "Ogham" 3783msgstr "Oghamské" 3784 3785#: rules/base.xml:5793 3786#, fuzzy 3787msgid "Ogham (IS434)" 3788msgstr "Ogham IS434" 3789 3790#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 3791#, fuzzy 3792msgid "Urdu (Pakistan)" 3793msgstr "Pakistan" 3794 3795#: rules/base.xml:5815 3796msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3797msgstr "" 3798 3799#: rules/base.xml:5821 3800msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3801msgstr "" 3802 3803#: rules/base.xml:5828 3804#, fuzzy 3805msgid "Arabic (Pakistan)" 3806msgstr "Pakistan" 3807 3808#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3809#: rules/base.xml:5838 3810msgid "sd" 3811msgstr "" 3812 3813#: rules/base.xml:5839 3814msgid "Sindhi" 3815msgstr "" 3816 3817#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3818#: rules/base.xml:5851 3819msgid "dv" 3820msgstr "" 3821 3822#: rules/base.xml:5852 3823msgid "Dhivehi" 3824msgstr "" 3825 3826#: rules/base.xml:5864 3827#, fuzzy 3828msgid "English (South Africa)" 3829msgstr "Južná Afrika" 3830 3831#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3832#: rules/base.xml:5874 3833#, fuzzy 3834msgid "eo" 3835msgstr "Gru" 3836 3837#: rules/base.xml:5875 3838msgid "Esperanto" 3839msgstr "esperanto" 3840 3841#: rules/base.xml:5884 3842#, fuzzy 3843msgid "Esperanto (legacy)" 3844msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3845 3846#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3847#: rules/base.xml:5893 3848msgid "ne" 3849msgstr "" 3850 3851#: rules/base.xml:5894 3852#, fuzzy 3853msgid "Nepali" 3854msgstr "Nepál" 3855 3856#: rules/base.xml:5907 3857msgid "English (Nigeria)" 3858msgstr "" 3859 3860#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3861#: rules/base.xml:5917 3862#, fuzzy 3863msgid "ig" 3864msgstr "Nig" 3865 3866#: rules/base.xml:5918 3867msgid "Igbo" 3868msgstr "igbo" 3869 3870#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3871#: rules/base.xml:5928 3872msgid "yo" 3873msgstr "" 3874 3875#: rules/base.xml:5929 3876msgid "Yoruba" 3877msgstr "jorubčina" 3878 3879#: rules/base.xml:5940 3880#, fuzzy 3881msgid "Hausa (Nigeria)" 3882msgstr "Nigéria" 3883 3884#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3885#: rules/base.xml:5952 3886msgid "am" 3887msgstr "" 3888 3889#: rules/base.xml:5953 3890msgid "Amharic" 3891msgstr "" 3892 3893#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3894#: rules/base.xml:5964 3895msgid "wo" 3896msgstr "" 3897 3898#: rules/base.xml:5965 3899msgid "Wolof" 3900msgstr "" 3901 3902#. Keyboard indicator for Braille layouts 3903#: rules/base.xml:5976 3904#, fuzzy 3905msgid "brl" 3906msgstr "Brl" 3907 3908#: rules/base.xml:5977 3909msgid "Braille" 3910msgstr "Brailleovo" 3911 3912#: rules/base.xml:5983 3913msgid "Braille (left-handed)" 3914msgstr "" 3915 3916#: rules/base.xml:5989 3917msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3918msgstr "" 3919 3920#: rules/base.xml:5995 3921msgid "Braille (right-handed)" 3922msgstr "" 3923 3924#: rules/base.xml:6001 3925msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3926msgstr "" 3927 3928#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3929#: rules/base.xml:6010 3930msgid "tk" 3931msgstr "" 3932 3933#: rules/base.xml:6011 3934#, fuzzy 3935msgid "Turkmen" 3936msgstr "Turecko" 3937 3938#: rules/base.xml:6020 3939msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3940msgstr "" 3941 3942#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3943#: rules/base.xml:6029 3944msgid "bm" 3945msgstr "" 3946 3947#: rules/base.xml:6030 3948msgid "Bambara" 3949msgstr "" 3950 3951#: rules/base.xml:6041 3952#, fuzzy 3953msgid "French (Mali, alt.)" 3954msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3955 3956#: rules/base.xml:6052 3957msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3958msgstr "" 3959 3960#: rules/base.xml:6063 3961msgid "English (Mali, US, intl.)" 3962msgstr "" 3963 3964#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3965#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 3966msgid "sw" 3967msgstr "" 3968 3969#: rules/base.xml:6076 3970msgid "Swahili (Tanzania)" 3971msgstr "" 3972 3973#: rules/base.xml:6085 3974msgid "fr-tg" 3975msgstr "" 3976 3977#: rules/base.xml:6086 3978#, fuzzy 3979msgid "French (Togo)" 3980msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3981 3982#: rules/base.xml:6114 3983msgid "Swahili (Kenya)" 3984msgstr "" 3985 3986#: rules/base.xml:6125 3987msgid "Kikuyu" 3988msgstr "" 3989 3990#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3991#: rules/base.xml:6137 3992msgid "tn" 3993msgstr "" 3994 3995#: rules/base.xml:6138 3996msgid "Tswana" 3997msgstr "" 3998 3999#. Keyboard indicator for Filipino layouts 4000#: rules/base.xml:6148 4001msgid "ph" 4002msgstr "" 4003 4004#: rules/base.xml:6149 4005msgid "Filipino" 4006msgstr "" 4007 4008#: rules/base.xml:6168 4009msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 4010msgstr "" 4011 4012#: rules/base.xml:6186 4013msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 4014msgstr "" 4015 4016#: rules/base.xml:6192 4017msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 4018msgstr "" 4019 4020#: rules/base.xml:6210 4021msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 4022msgstr "" 4023 4024#: rules/base.xml:6216 4025msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 4026msgstr "" 4027 4028#: rules/base.xml:6234 4029msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 4030msgstr "" 4031 4032#: rules/base.xml:6240 4033msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 4034msgstr "" 4035 4036#: rules/base.xml:6258 4037msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 4038msgstr "" 4039 4040#: rules/base.xml:6264 4041msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 4042msgstr "" 4043 4044#: rules/base.xml:6284 4045msgid "md" 4046msgstr "" 4047 4048#: rules/base.xml:6285 4049msgid "Moldavian" 4050msgstr "Moldavské" 4051 4052#: rules/base.xml:6294 4053msgid "gag" 4054msgstr "" 4055 4056#: rules/base.xml:6295 4057msgid "Moldavian (Gagauz)" 4058msgstr "" 4059 4060#: rules/base.xml:6306 4061msgid "id" 4062msgstr "" 4063 4064#: rules/base.xml:6307 4065#, fuzzy 4066msgid "Indonesian (Latin)" 4067msgstr "Gruzínske (latinka)" 4068 4069#: rules/base.xml:6322 4070msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 4071msgstr "" 4072 4073#: rules/base.xml:6330 4074msgid "jv" 4075msgstr "" 4076 4077#: rules/base.xml:6331 4078msgid "Indonesian (Javanese)" 4079msgstr "" 4080 4081#: rules/base.xml:6341 4082msgid "ms" 4083msgstr "" 4084 4085#: rules/base.xml:6342 4086msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 4087msgstr "" 4088 4089#: rules/base.xml:6357 4090msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 4091msgstr "" 4092 4093#: rules/base.xml:6365 4094msgid "custom" 4095msgstr "" 4096 4097#: rules/base.xml:6366 4098msgid "A user-defined custom Layout" 4099msgstr "" 4100 4101#: rules/base.xml:6376 4102msgid "Switching to another layout" 4103msgstr "" 4104 4105#: rules/base.xml:6381 4106#, fuzzy 4107msgid "Right Alt (while pressed)" 4108msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4109 4110#: rules/base.xml:6387 4111#, fuzzy 4112msgid "Left Alt (while pressed)" 4113msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4114 4115#: rules/base.xml:6393 4116msgid "Left Win (while pressed)" 4117msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" 4118 4119#: rules/base.xml:6399 4120#, fuzzy 4121msgid "Right Win (while pressed)" 4122msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4123 4124#: rules/base.xml:6405 4125msgid "Any Win (while pressed)" 4126msgstr "" 4127 4128#: rules/base.xml:6411 4129msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 4130msgstr "" 4131 4132#: rules/base.xml:6417 4133msgid "" 4134"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 4135msgstr "" 4136 4137#: rules/base.xml:6423 4138msgid "Right Ctrl (while pressed)" 4139msgstr "" 4140 4141#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 4142msgid "Right Alt" 4143msgstr "Pravá Alt" 4144 4145#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 4146msgid "Left Alt" 4147msgstr "Ľavý Alt" 4148 4149#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 4150#: rules/base.xml:7226 4151msgid "Caps Lock" 4152msgstr "Caps Lock" 4153 4154#: rules/base.xml:6447 4155msgid "Shift+Caps Lock" 4156msgstr "Shift+Caps Lock" 4157 4158#: rules/base.xml:6453 4159msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4160msgstr "" 4161 4162#: rules/base.xml:6459 4163msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4164msgstr "" 4165 4166#: rules/base.xml:6465 4167msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4168msgstr "" 4169 4170#: rules/base.xml:6471 4171msgid "Alt+Caps Lock" 4172msgstr "" 4173 4174#: rules/base.xml:6477 4175#, fuzzy 4176msgid "Both Shift together" 4177msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4178 4179#: rules/base.xml:6483 4180#, fuzzy 4181msgid "Both Alt together" 4182msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" 4183 4184#: rules/base.xml:6489 4185msgid "Both Ctrl together" 4186msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" 4187 4188#: rules/base.xml:6495 4189msgid "Ctrl+Shift" 4190msgstr "Ctrl+Shift" 4191 4192#: rules/base.xml:6501 4193msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4194msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" 4195 4196#: rules/base.xml:6507 4197msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4198msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" 4199 4200#: rules/base.xml:6513 4201msgid "Alt+Ctrl" 4202msgstr "Alt+Ctrl" 4203 4204#: rules/base.xml:6519 4205msgid "Alt+Shift" 4206msgstr "Alt+Shift" 4207 4208#: rules/base.xml:6525 4209msgid "Left Alt+Left Shift" 4210msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" 4211 4212#: rules/base.xml:6531 4213msgid "Alt+Space" 4214msgstr "Alt+Space" 4215 4216#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 4217msgid "Menu" 4218msgstr "Menu" 4219 4220#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 4221msgid "Left Win" 4222msgstr "Ľavý Win" 4223 4224#: rules/base.xml:6549 4225msgid "Win+Space" 4226msgstr "Win+Space" 4227 4228#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 4229msgid "Right Win" 4230msgstr "Pravý Win" 4231 4232#: rules/base.xml:6561 4233msgid "Left Shift" 4234msgstr "Ľavý Shift" 4235 4236#: rules/base.xml:6567 4237msgid "Right Shift" 4238msgstr "Pravý Shift" 4239 4240#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 4241msgid "Left Ctrl" 4242msgstr "Ľavý Ctrl" 4243 4244#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 4245msgid "Right Ctrl" 4246msgstr "Pravý Ctrl" 4247 4248#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 4249msgid "Scroll Lock" 4250msgstr "ScrollLock" 4251 4252#: rules/base.xml:6591 4253msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4254msgstr "" 4255"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" 4256 4257#: rules/base.xml:6597 4258msgid "Left Ctrl+Left Win" 4259msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" 4260 4261#: rules/base.xml:6605 4262#, fuzzy 4263msgid "Key to choose the 2nd level" 4264msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4265 4266#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 4267#, fuzzy 4268msgid "The \"< >\" key" 4269msgstr "s klávesmi <\\|>" 4270 4271#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 4272msgid "Key to choose the 3rd level" 4273msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4274 4275#: rules/base.xml:6636 4276msgid "Any Win" 4277msgstr "Ktorýkoľvek Win" 4278 4279#: rules/base.xml:6654 4280msgid "Any Alt" 4281msgstr "Ktorýkoľvek Alt" 4282 4283#: rules/base.xml:6672 4284msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4285msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" 4286 4287#: rules/base.xml:6678 4288msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4289msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4290 4291#: rules/base.xml:6684 4292#, fuzzy 4293msgid "Enter on keypad" 4294msgstr "Pro Keypad" 4295 4296#: rules/base.xml:6696 4297#, fuzzy 4298msgid "Backslash" 4299msgstr "Široký backslash" 4300 4301#: rules/base.xml:6708 4302msgid "" 4303"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4304"chooser" 4305msgstr "" 4306 4307#: rules/base.xml:6714 4308msgid "" 4309"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4310"chooser" 4311msgstr "" 4312 4313#: rules/base.xml:6720 4314msgid "" 4315"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4316"another 3rd level chooser" 4317msgstr "" 4318 4319#: rules/base.xml:6728 4320msgid "Ctrl position" 4321msgstr "Pozícia Ctrl" 4322 4323#: rules/base.xml:6733 4324#, fuzzy 4325msgid "Caps Lock as Ctrl" 4326msgstr "Caps Lock je Compose" 4327 4328#: rules/base.xml:6739 4329msgid "Left Ctrl as Meta" 4330msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" 4331 4332#: rules/base.xml:6745 4333#, fuzzy 4334msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4335msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" 4336 4337#: rules/base.xml:6751 4338#, fuzzy 4339msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4340msgstr "Caps Lock je Compose" 4341 4342#: rules/base.xml:6757 4343#, fuzzy 4344msgid "To the left of \"A\"" 4345msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" 4346 4347#: rules/base.xml:6763 4348#, fuzzy 4349msgid "At the bottom left" 4350msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" 4351 4352#: rules/base.xml:6769 4353msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4354msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" 4355 4356#: rules/base.xml:6775 4357msgid "Menu as Right Ctrl" 4358msgstr "" 4359 4360#: rules/base.xml:6781 4361msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4362msgstr "" 4363 4364#: rules/base.xml:6787 4365msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4366msgstr "" 4367 4368#: rules/base.xml:6792 4369msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4370msgstr "" 4371 4372#: rules/base.xml:6798 4373msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4374msgstr "" 4375 4376#: rules/base.xml:6806 4377msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4378msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" 4379 4380#: rules/base.xml:6811 4381msgid "Num Lock" 4382msgstr "NumLock" 4383 4384#: rules/base.xml:6831 4385#, fuzzy 4386msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4387msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" 4388 4389#: rules/base.xml:6836 4390#, fuzzy 4391msgid "Compose" 4392msgstr "Ponuka je Compose." 4393 4394#: rules/base.xml:6844 4395msgid "Layout of numeric keypad" 4396msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" 4397 4398#: rules/base.xml:6849 4399msgid "Legacy" 4400msgstr "Zdedené" 4401 4402#: rules/base.xml:6855 4403#, fuzzy 4404msgid "Unicode arrows and math operators" 4405msgstr "" 4406"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4407"operátory)" 4408 4409#: rules/base.xml:6861 4410#, fuzzy 4411msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4412msgstr "" 4413"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4414"operátory)" 4415 4416#: rules/base.xml:6867 4417msgid "Legacy Wang 724" 4418msgstr "" 4419 4420#: rules/base.xml:6873 4421#, fuzzy 4422msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4423msgstr "" 4424"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4425"operátory)" 4426 4427#: rules/base.xml:6879 4428#, fuzzy 4429msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4430msgstr "" 4431"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4432"operátory)" 4433 4434#: rules/base.xml:6885 4435msgid "Hexadecimal" 4436msgstr "Hexadecimálny" 4437 4438#: rules/base.xml:6891 4439msgid "Phone and ATM style" 4440msgstr "" 4441 4442#: rules/base.xml:6900 4443msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4444msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" 4445 4446#: rules/base.xml:6906 4447msgid "Legacy key with dot" 4448msgstr "Zdedený kláves s bodkou" 4449 4450#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4451#: rules/base.xml:6913 4452msgid "Legacy key with comma" 4453msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" 4454 4455#: rules/base.xml:6919 4456msgid "Four-level key with dot" 4457msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" 4458 4459#: rules/base.xml:6925 4460msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4461msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" 4462 4463#: rules/base.xml:6931 4464msgid "Four-level key with comma" 4465msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" 4466 4467#: rules/base.xml:6937 4468msgid "Four-level key with momayyez" 4469msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" 4470 4471#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4472#. The description needs to be rewritten 4473#: rules/base.xml:6945 4474msgid "Four-level key with abstract separators" 4475msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" 4476 4477#: rules/base.xml:6951 4478msgid "Semicolon on third level" 4479msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" 4480 4481#: rules/base.xml:6961 4482msgid "Caps Lock behavior" 4483msgstr "Správanie sa CapsLock" 4484 4485#: rules/base.xml:6966 4486msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4487msgstr "" 4488"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4489 4490#: rules/base.xml:6972 4491msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4492msgstr "" 4493"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4494 4495#: rules/base.xml:6978 4496msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4497msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4498 4499#: rules/base.xml:6984 4500msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4501msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4502 4503#: rules/base.xml:6990 4504msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4505msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" 4506 4507#: rules/base.xml:6996 4508#, fuzzy 4509msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4510msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" 4511 4512#: rules/base.xml:7002 4513#, fuzzy 4514msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4515msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" 4516 4517#: rules/base.xml:7008 4518msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4519msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" 4520 4521#: rules/base.xml:7014 4522msgid "" 4523"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4524"Lock" 4525msgstr "" 4526 4527#: rules/base.xml:7020 4528msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4529msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" 4530 4531#: rules/base.xml:7026 4532msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4533msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4534 4535#: rules/base.xml:7032 4536msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4537msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" 4538 4539#: rules/base.xml:7038 4540msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4541msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" 4542 4543#: rules/base.xml:7044 4544msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4545msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" 4546 4547#: rules/base.xml:7050 4548#, fuzzy 4549msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4550msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4551 4552#: rules/base.xml:7056 4553msgid "Caps Lock is disabled" 4554msgstr "CapsLock je zakázaný" 4555 4556#: rules/base.xml:7064 4557#, fuzzy 4558msgid "Alt and Win behavior" 4559msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" 4560 4561#: rules/base.xml:7069 4562msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4563msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" 4564 4565#: rules/base.xml:7075 4566#, fuzzy 4567msgid "Menu is mapped to Win" 4568msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4569 4570#: rules/base.xml:7081 4571msgid "Alt and Meta are on Alt" 4572msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" 4573 4574#: rules/base.xml:7087 4575msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4576msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" 4577 4578#: rules/base.xml:7093 4579#, fuzzy 4580msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4581msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" 4582 4583#: rules/base.xml:7099 4584#, fuzzy 4585msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4586msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" 4587 4588#: rules/base.xml:7105 4589#, fuzzy 4590msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4591msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" 4592 4593#: rules/base.xml:7111 4594msgid "Meta is mapped to Win" 4595msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4596 4597#: rules/base.xml:7117 4598msgid "Meta is mapped to Left Win" 4599msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" 4600 4601#: rules/base.xml:7123 4602msgid "Hyper is mapped to Win" 4603msgstr "Hyper je mapovaný na Win" 4604 4605#: rules/base.xml:7129 4606msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4607msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" 4608 4609#: rules/base.xml:7135 4610msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4611msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" 4612 4613#: rules/base.xml:7141 4614#, fuzzy 4615msgid "Alt is swapped with Win" 4616msgstr "Alt je vymenený s Win" 4617 4618#: rules/base.xml:7147 4619msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4620msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" 4621 4622#: rules/base.xml:7155 4623msgid "Position of Compose key" 4624msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" 4625 4626#: rules/base.xml:7172 4627msgid "3rd level of Left Win" 4628msgstr "3. úroveň ľavého Win" 4629 4630#: rules/base.xml:7184 4631msgid "3rd level of Right Win" 4632msgstr "3. úroveň pravého Win" 4633 4634#: rules/base.xml:7196 4635msgid "3rd level of Menu" 4636msgstr "3. úroveň Menu" 4637 4638#: rules/base.xml:7208 4639msgid "3rd level of Left Ctrl" 4640msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" 4641 4642#: rules/base.xml:7220 4643msgid "3rd level of Right Ctrl" 4644msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" 4645 4646#: rules/base.xml:7232 4647msgid "3rd level of Caps Lock" 4648msgstr "3. úroveň CapsLock" 4649 4650#: rules/base.xml:7244 4651#, fuzzy 4652msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4653msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" 4654 4655#: rules/base.xml:7250 4656msgid "Pause" 4657msgstr "Pause" 4658 4659#: rules/base.xml:7256 4660msgid "PrtSc" 4661msgstr "PrtSc" 4662 4663#: rules/base.xml:7269 4664#, fuzzy 4665msgid "Compatibility options" 4666msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" 4667 4668#: rules/base.xml:7274 4669msgid "Default numeric keypad keys" 4670msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" 4671 4672#: rules/base.xml:7280 4673#, fuzzy 4674msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4675msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" 4676 4677#: rules/base.xml:7286 4678#, fuzzy 4679msgid "" 4680"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4681msgstr "" 4682"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " 4683"(jako v MS Windows)" 4684 4685#: rules/base.xml:7292 4686msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4687msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" 4688 4689#: rules/base.xml:7298 4690msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4691msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" 4692 4693#: rules/base.xml:7304 4694msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4695msgstr "" 4696 4697#: rules/base.xml:7310 4698#, fuzzy 4699msgid "Shift cancels Caps Lock" 4700msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" 4701 4702#: rules/base.xml:7316 4703msgid "Enable extra typographic characters" 4704msgstr "" 4705 4706#: rules/base.xml:7322 4707msgid "Enable APL overlay characters" 4708msgstr "" 4709 4710#: rules/base.xml:7328 4711msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4712msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" 4713 4714#: rules/base.xml:7334 4715msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4716msgstr "" 4717 4718#: rules/base.xml:7340 4719#, fuzzy 4720msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4721msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4722 4723#: rules/base.xml:7346 4724msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4725msgstr "" 4726 4727#: rules/base.xml:7352 4728msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4729msgstr "" 4730 4731#: rules/base.xml:7358 4732msgid "Allow grab and window tree logging" 4733msgstr "" 4734 4735#: rules/base.xml:7366 4736msgid "Currency signs" 4737msgstr "" 4738 4739#: rules/base.xml:7371 4740msgid "Euro on E" 4741msgstr "" 4742 4743#: rules/base.xml:7377 4744msgid "Euro on 2" 4745msgstr "" 4746 4747#: rules/base.xml:7383 4748msgid "Euro on 4" 4749msgstr "" 4750 4751#: rules/base.xml:7389 4752#, fuzzy 4753msgid "Euro on 5" 4754msgstr "so znakom euro na 5" 4755 4756#: rules/base.xml:7395 4757msgid "Rupee on 4" 4758msgstr "" 4759 4760#: rules/base.xml:7402 4761msgid "Key to choose 5th level" 4762msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4763 4764#: rules/base.xml:7407 4765#, fuzzy 4766msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4767msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4768 4769#: rules/base.xml:7413 4770#, fuzzy 4771msgid "Right Alt chooses 5th level" 4772msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4773 4774#: rules/base.xml:7419 4775#, fuzzy 4776msgid "Menu chooses 5th level" 4777msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4778 4779#: rules/base.xml:7425 4780msgid "" 4781"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4782"pressed with another 5th level chooser" 4783msgstr "" 4784 4785#: rules/base.xml:7431 4786msgid "" 4787"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4788"another 5th level chooser" 4789msgstr "" 4790 4791#: rules/base.xml:7437 4792msgid "" 4793"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4794"another 5th level chooser" 4795msgstr "" 4796 4797#: rules/base.xml:7443 4798msgid "" 4799"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4800"another 5th level chooser" 4801msgstr "" 4802 4803#: rules/base.xml:7489 4804#, fuzzy 4805msgid "Non-breaking space input" 4806msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4807 4808#: rules/base.xml:7494 4809msgid "Usual space at any level" 4810msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." 4811 4812#: rules/base.xml:7500 4813msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4814msgstr "" 4815 4816#: rules/base.xml:7506 4817msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4818msgstr "" 4819 4820#: rules/base.xml:7512 4821msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4822msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" 4823 4824#: rules/base.xml:7518 4825msgid "" 4826"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4827msgstr "" 4828"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4829 4830#: rules/base.xml:7524 4831msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4832msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4833 4834#: rules/base.xml:7530 4835#, fuzzy 4836msgid "" 4837"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4838msgstr "" 4839"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" 4840 4841#: rules/base.xml:7536 4842msgid "" 4843"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4844"level (via Ctrl+Shift)" 4845msgstr "" 4846"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " 4847"(cez Ctrl+Shift)" 4848 4849#: rules/base.xml:7542 4850msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4851msgstr "" 4852 4853#: rules/base.xml:7548 4854msgid "" 4855"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4856msgstr "" 4857 4858#: rules/base.xml:7554 4859msgid "" 4860"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4861"non-breaking space at the 4th level" 4862msgstr "" 4863 4864#: rules/base.xml:7560 4865msgid "" 4866"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4867msgstr "" 4868 4869#: rules/base.xml:7566 4870msgid "" 4871"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4872"nothing at the 4th level" 4873msgstr "" 4874 4875#: rules/base.xml:7572 4876msgid "" 4877"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4878"zero-width joiner at the 4th level" 4879msgstr "" 4880 4881#: rules/base.xml:7578 4882msgid "" 4883"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4884"thin non-breaking space at the 4th level" 4885msgstr "" 4886 4887#: rules/base.xml:7584 4888msgid "" 4889"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4890msgstr "" 4891 4892#: rules/base.xml:7591 4893msgid "Japanese keyboard options" 4894msgstr "Japonské možnosti klávesnice" 4895 4896#: rules/base.xml:7596 4897msgid "Kana Lock key is locking" 4898msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" 4899 4900#: rules/base.xml:7602 4901msgid "NICOLA-F style Backspace" 4902msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" 4903 4904#: rules/base.xml:7608 4905msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4906msgstr "" 4907 4908#: rules/base.xml:7615 4909msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4910msgstr "" 4911 4912#: rules/base.xml:7620 4913msgid "Make right Alt a Hangul key" 4914msgstr "" 4915 4916#: rules/base.xml:7626 4917msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4918msgstr "" 4919 4920#: rules/base.xml:7632 4921msgid "Make right Alt a Hanja key" 4922msgstr "" 4923 4924#: rules/base.xml:7638 4925msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4926msgstr "" 4927 4928#: rules/base.xml:7645 4929msgid "Esperanto letters with superscripts" 4930msgstr "" 4931 4932#: rules/base.xml:7650 4933msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4934msgstr "" 4935 4936#: rules/base.xml:7656 4937msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4938msgstr "" 4939 4940#: rules/base.xml:7662 4941msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4942msgstr "" 4943 4944#: rules/base.xml:7669 4945msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4946msgstr "" 4947 4948#: rules/base.xml:7674 4949msgid "Sun key compatibility" 4950msgstr "" 4951 4952#: rules/base.xml:7681 4953msgid "Key sequence to kill the X server" 4954msgstr "" 4955 4956#: rules/base.xml:7686 4957msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4958msgstr "" 4959 4960#: rules/base.extras.xml:9 4961#, fuzzy 4962msgid "apl" 4963msgstr "Mal" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:10 4966msgid "APL" 4967msgstr "" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:19 4970msgid "dlg" 4971msgstr "" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:20 4974msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4975msgstr "" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:26 4978msgid "sax" 4979msgstr "" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:27 4982msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4983msgstr "" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:33 4986msgid "ufd" 4987msgstr "" 4988 4989#: rules/base.extras.xml:34 4990msgid "APL symbols (unified)" 4991msgstr "" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:40 4994msgid "apl2" 4995msgstr "" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:41 4998msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4999msgstr "" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:47 5002msgid "aplII" 5003msgstr "" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:48 5006msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 5007msgstr "" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:54 5010msgid "aplx" 5011msgstr "" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:55 5014msgid "APL symbols (APLX unified)" 5015msgstr "" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:73 5018#, fuzzy 5019msgid "kut" 5020msgstr "Inu" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:74 5023msgid "Kutenai" 5024msgstr "" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:80 5027msgid "shs" 5028msgstr "" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:81 5031msgid "Secwepemctsin" 5032msgstr "" 5033 5034#: rules/base.extras.xml:87 5035msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 5036msgstr "" 5037 5038#: rules/base.extras.xml:105 5039#, fuzzy 5040msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 5041msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5042 5043#: rules/base.extras.xml:115 5044#, fuzzy 5045msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 5046msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:125 5049#, fuzzy 5050msgid "German (Sun Type 6/7)" 5051msgstr "Sun Type 6" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:131 5054msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 5055msgstr "" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:137 5058#, fuzzy 5059msgid "German (KOY)" 5060msgstr "Nemecké" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:143 5063#, fuzzy 5064msgid "German (Bone)" 5065msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:149 5068msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 5069msgstr "" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:155 5072#, fuzzy 5073msgid "German (Neo, QWERTZ)" 5074msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5075 5076#: rules/base.extras.xml:161 5077#, fuzzy 5078msgid "German (Neo, QWERTY)" 5079msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:169 5082msgid "Russian (Germany, recommended)" 5083msgstr "" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:180 5086msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5087msgstr "" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:189 5090msgid "de_lld" 5091msgstr "" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:190 5094#, fuzzy 5095msgid "German (Ladin)" 5096msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:202 5099msgid "Coptic" 5100msgstr "" 5101 5102#: rules/base.extras.xml:218 5103msgid "oldhun" 5104msgstr "oldhun" 5105 5106#: rules/base.extras.xml:219 5107msgid "Old Hungarian" 5108msgstr "Staro-Maďarské" 5109 5110#: rules/base.extras.xml:225 5111#, fuzzy 5112msgid "oldhun(lig)" 5113msgstr "oldhun" 5114 5115#: rules/base.extras.xml:226 5116#, fuzzy 5117msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 5118msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" 5119 5120#: rules/base.extras.xml:245 5121msgid "Avestan" 5122msgstr "" 5123 5124#: rules/base.extras.xml:266 5125#, fuzzy 5126msgid "Lithuanian (Dvorak)" 5127msgstr "Litva" 5128 5129#: rules/base.extras.xml:272 5130msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5131msgstr "" 5132 5133#: rules/base.extras.xml:290 5134#, fuzzy 5135msgid "Latvian (Dvorak)" 5136msgstr "Lotyšsko" 5137 5138#: rules/base.extras.xml:296 5139msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 5140msgstr "" 5141 5142#: rules/base.extras.xml:302 5143#, fuzzy 5144msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 5145msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5146 5147#: rules/base.extras.xml:308 5148#, fuzzy 5149msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 5150msgstr "Ruské fonetické" 5151 5152#: rules/base.extras.xml:314 5153msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 5154msgstr "" 5155 5156#: rules/base.extras.xml:320 5157msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 5158msgstr "" 5159 5160#: rules/base.extras.xml:326 5161#, fuzzy 5162msgid "Latvian (Colemak)" 5163msgstr "Nórske" 5164 5165#: rules/base.extras.xml:332 5166msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 5167msgstr "" 5168 5169#: rules/base.extras.xml:338 5170#, fuzzy 5171msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5172msgstr "Sun Type 6" 5173 5174#: rules/base.extras.xml:344 5175msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 5176msgstr "" 5177 5178#: rules/base.extras.xml:362 5179#, fuzzy 5180msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 5181msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5182 5183#: rules/base.extras.xml:368 5184#, fuzzy 5185msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 5186msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5187 5188#: rules/base.extras.xml:374 5189msgid "Atsina" 5190msgstr "" 5191 5192#: rules/base.extras.xml:381 5193msgid "Coeur d'Alene Salish" 5194msgstr "" 5195 5196#: rules/base.extras.xml:390 5197msgid "Czech Slovak and German (US)" 5198msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" 5199 5200#: rules/base.extras.xml:402 5201#, fuzzy 5202msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 5203msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" 5204 5205#: rules/base.extras.xml:418 5206#, fuzzy 5207msgid "English (Drix)" 5208msgstr "Francúzske dvorak" 5209 5210#: rules/base.extras.xml:424 5211#, fuzzy 5212msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5213msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5214 5215#: rules/base.extras.xml:436 5216msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5217msgstr "" 5218 5219#: rules/base.extras.xml:442 5220msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5221msgstr "" 5222 5223#: rules/base.extras.xml:448 5224msgid "English (Carpalx)" 5225msgstr "" 5226 5227#: rules/base.extras.xml:454 5228#, fuzzy 5229msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5230msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5231 5232#: rules/base.extras.xml:460 5233msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5234msgstr "" 5235 5236#: rules/base.extras.xml:466 5237msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5238msgstr "" 5239 5240#: rules/base.extras.xml:472 5241msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5242msgstr "" 5243 5244#: rules/base.extras.xml:478 5245msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5246msgstr "" 5247 5248#: rules/base.extras.xml:484 5249#, fuzzy 5250msgid "English (3l)" 5251msgstr "Anglické (US)" 5252 5253#: rules/base.extras.xml:490 5254#, fuzzy 5255msgid "English (3l, Chromebook)" 5256msgstr "English (US, euro na 5)" 5257 5258#: rules/base.extras.xml:496 5259#, fuzzy 5260msgid "English (3l, emacs)" 5261msgstr "Francúzske (Macintosh)" 5262 5263#: rules/base.extras.xml:502 5264msgid "Sicilian (US keyboard)" 5265msgstr "" 5266 5267#: rules/base.extras.xml:525 5268#, fuzzy 5269msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5270msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5271 5272#: rules/base.extras.xml:531 5273#, fuzzy 5274msgid "Polish (Colemak)" 5275msgstr "Poľské (qwertz)" 5276 5277#: rules/base.extras.xml:537 5278#, fuzzy 5279msgid "Polish (Colemak-DH)" 5280msgstr "Poľské (qwertz)" 5281 5282#: rules/base.extras.xml:543 5283#, fuzzy 5284msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5285msgstr "Sun Type 6" 5286 5287#: rules/base.extras.xml:549 5288#, fuzzy 5289msgid "Polish (Glagolica)" 5290msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5291 5292#: rules/base.extras.xml:568 5293msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5294msgstr "" 5295 5296#: rules/base.extras.xml:577 5297msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5298msgstr "" 5299 5300#: rules/base.extras.xml:583 5301#, fuzzy 5302msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5303msgstr "Sun Type 6" 5304 5305#: rules/base.extras.xml:601 5306msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5307msgstr "" 5308 5309#: rules/base.extras.xml:616 5310msgid "Church Slavonic" 5311msgstr "" 5312 5313#: rules/base.extras.xml:626 5314msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5315msgstr "" 5316 5317#: rules/base.extras.xml:637 5318#, fuzzy 5319msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5320msgstr "Ruské fonetické" 5321 5322#: rules/base.extras.xml:643 5323#, fuzzy 5324msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5325msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5326 5327#: rules/base.extras.xml:649 5328#, fuzzy 5329msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5330msgstr "Sun Type 6" 5331 5332#: rules/base.extras.xml:655 5333#, fuzzy 5334msgid "Russian (with US punctuation)" 5335msgstr "Ruské fonetické" 5336 5337#: rules/base.extras.xml:662 5338msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5339msgstr "" 5340 5341#: rules/base.extras.xml:746 5342#, fuzzy 5343msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5344msgstr "Sýske fonetické" 5345 5346#: rules/base.extras.xml:764 5347msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5348msgstr "" 5349 5350#: rules/base.extras.xml:782 5351#, fuzzy 5352msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5353msgstr "Sun Type 6" 5354 5355#: rules/base.extras.xml:788 5356msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5357msgstr "" 5358 5359#: rules/base.extras.xml:794 5360msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5361msgstr "" 5362 5363#: rules/base.extras.xml:800 5364msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5365msgstr "" 5366 5367#: rules/base.extras.xml:815 5368#, fuzzy 5369msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5370msgstr "Sun Type 6" 5371 5372#: rules/base.extras.xml:830 5373msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5374msgstr "" 5375 5376#: rules/base.extras.xml:845 5377#, fuzzy 5378msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5379msgstr "Sun Type 6" 5380 5381#: rules/base.extras.xml:851 5382msgid "Czech (programming)" 5383msgstr "" 5384 5385#: rules/base.extras.xml:857 5386msgid "Czech (typographic)" 5387msgstr "" 5388 5389#: rules/base.extras.xml:863 5390msgid "Czech (coder)" 5391msgstr "" 5392 5393#: rules/base.extras.xml:869 5394msgid "Czech (programming, typographic)" 5395msgstr "" 5396 5397#: rules/base.extras.xml:884 5398#, fuzzy 5399msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5400msgstr "Sun Type 6" 5401 5402#: rules/base.extras.xml:899 5403#, fuzzy 5404msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5405msgstr "Sun Type 6" 5406 5407#: rules/base.extras.xml:914 5408#, fuzzy 5409msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5410msgstr "Sun Type 6" 5411 5412#: rules/base.extras.xml:929 5413#, fuzzy 5414msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5415msgstr "Sun Type 6" 5416 5417#: rules/base.extras.xml:935 5418#, fuzzy 5419msgid "Finnish (DAS)" 5420msgstr "Fínske" 5421 5422#: rules/base.extras.xml:941 5423#, fuzzy 5424msgid "Finnish (Dvorak)" 5425msgstr "Francúzske dvorak" 5426 5427#: rules/base.extras.xml:956 5428#, fuzzy 5429msgid "French (Sun Type 6/7)" 5430msgstr "Sun Type 6" 5431 5432#: rules/base.extras.xml:962 5433#, fuzzy 5434msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5435msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5436 5437#: rules/base.extras.xml:968 5438#, fuzzy 5439msgid "French (US, AZERTY)" 5440msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5441 5442#: rules/base.extras.xml:983 5443#, fuzzy 5444msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5445msgstr "Sun Type 6" 5446 5447#: rules/base.extras.xml:989 5448#, fuzzy 5449msgid "Greek (Colemak)" 5450msgstr "Nórske" 5451 5452#: rules/base.extras.xml:1004 5453#, fuzzy 5454msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5455msgstr "Sun Type 6" 5456 5457#: rules/base.extras.xml:1010 5458msgid "it_lld" 5459msgstr "" 5460 5461#: rules/base.extras.xml:1011 5462#, fuzzy 5463msgid "Italian (Ladin)" 5464msgstr "Talianske" 5465 5466#: rules/base.extras.xml:1021 5467#, fuzzy 5468msgid "Italian (Dvorak)" 5469msgstr "Islandské (Dvorak)" 5470 5471#: rules/base.extras.xml:1039 5472#, fuzzy 5473msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5474msgstr "Sun Type 6" 5475 5476#: rules/base.extras.xml:1045 5477#, fuzzy 5478msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5479msgstr "Sun Type 6" 5480 5481#: rules/base.extras.xml:1051 5482#, fuzzy 5483msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5484msgstr "Sun Type 6" 5485 5486#: rules/base.extras.xml:1066 5487msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5488msgstr "" 5489 5490#: rules/base.extras.xml:1081 5491#, fuzzy 5492msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5493msgstr "Pakistan" 5494 5495#: rules/base.extras.xml:1099 5496msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5497msgstr "" 5498 5499#: rules/base.extras.xml:1105 5500#, fuzzy 5501msgid "Portuguese (Colemak)" 5502msgstr "mŕtve klávesy Sun" 5503 5504#: rules/base.extras.xml:1120 5505msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5506msgstr "" 5507 5508#: rules/base.extras.xml:1126 5509msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5510msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" 5511 5512#: rules/base.extras.xml:1141 5513#, fuzzy 5514msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5515msgstr "Sun Type 6" 5516 5517#: rules/base.extras.xml:1156 5518msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5519msgstr "" 5520 5521#: rules/base.extras.xml:1162 5522#, fuzzy 5523msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5524msgstr "Sun Type 6" 5525 5526#: rules/base.extras.xml:1168 5527msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5528msgstr "" 5529 5530#: rules/base.extras.xml:1186 5531msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5532msgstr "" 5533 5534#: rules/base.extras.xml:1192 5535msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5536msgstr "" 5537 5538#: rules/base.extras.xml:1207 5539#, fuzzy 5540msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5541msgstr "Sun Type 6" 5542 5543#: rules/base.extras.xml:1228 5544msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5545msgstr "" 5546 5547#: rules/base.extras.xml:1243 5548msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5549msgstr "" 5550 5551#: rules/base.extras.xml:1258 5552#, fuzzy 5553msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5554msgstr "Sun Type 6" 5555 5556#: rules/base.extras.xml:1277 5557#, fuzzy 5558msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5559msgstr "Vietnamské" 5560 5561#: rules/base.extras.xml:1283 5562#, fuzzy 5563msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5564msgstr "Vietnamské" 5565 5566#. Keyboard indicator for European layouts 5567#: rules/base.extras.xml:1292 5568msgid "eu" 5569msgstr "eu" 5570 5571#: rules/base.extras.xml:1293 5572msgid "EurKEY (US)" 5573msgstr "" 5574 5575#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5576#: rules/base.extras.xml:1319 5577#, fuzzy 5578msgid "International Phonetic Alphabet" 5579msgstr "alternatívne fonetické" 5580 5581#: rules/base.extras.xml:1335 5582#, fuzzy 5583msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5584msgstr "Sýske fonetické" 5585 5586#: rules/base.extras.xml:1344 5587#, fuzzy 5588msgid "sas" 5589msgstr "Est" 5590 5591#: rules/base.extras.xml:1345 5592msgid "Sanskrit symbols" 5593msgstr "" 5594 5595#: rules/base.extras.xml:1355 5596#, fuzzy 5597msgid "Urdu (Navees)" 5598msgstr "Win klávesy" 5599 5600#: rules/base.extras.xml:1375 5601msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5602msgstr "" 5603 5604#: rules/base.extras.xml:1381 5605msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5606msgstr "" 5607 5608#: rules/base.extras.xml:1389 5609msgid "Parentheses position" 5610msgstr "Pozícia zátvoriek" 5611 5612#: rules/base.extras.xml:1394 5613msgid "Swap with square brackets" 5614msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" 5615 5616#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5617#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" 5618 5619#, fuzzy 5620#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5621#~ msgstr "qwerty/číslice" 5622 5623#, fuzzy 5624#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5625#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5626 5627#, fuzzy 5628#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5629#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5630 5631#, fuzzy 5632#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5633#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5634 5635#, fuzzy 5636#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5637#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5638 5639#, fuzzy 5640#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5641#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" 5642 5643#~ msgid "Tamil" 5644#~ msgstr "Tamilské" 5645 5646#, fuzzy 5647#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5648#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 5649 5650#, fuzzy 5651#~ msgid "la" 5652#~ msgstr "fulbčina" 5653 5654#, fuzzy 5655#~ msgid "Canadian Multilingual" 5656#~ msgstr "Viacjazyčné" 5657 5658#, fuzzy 5659#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5660#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" 5661 5662#, fuzzy 5663#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 5664#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5665 5666#, fuzzy 5667#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5668#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 5669 5670#, fuzzy 5671#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5672#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5673 5674#, fuzzy 5675#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5676#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5677 5678#, fuzzy 5679#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5680#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 5681 5682#, fuzzy 5683#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5684#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" 5685 5686#, fuzzy 5687#~ msgid "French (Guinea)" 5688#~ msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5689 5690#, fuzzy 5691#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5692#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5693 5694#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5695#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" 5696 5697#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5698#~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" 5699 5700#, fuzzy 5701#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5702#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5703 5704#, fuzzy 5705#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5706#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5707 5708#, fuzzy 5709#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5710#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" 5711 5712#, fuzzy 5713#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5714#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5715 5716#, fuzzy 5717#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5718#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5719 5720#, fuzzy 5721#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5722#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 5723 5724#, fuzzy 5725#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5726#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5727 5728#, fuzzy 5729#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5730#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5731 5732#, fuzzy 5733#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5734#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5735 5736#, fuzzy 5737#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5738#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5739 5740#, fuzzy 5741#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 5742#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5743 5744#, fuzzy 5745#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5746#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" 5747 5748#~ msgid "ATM/phone-style" 5749#~ msgstr "ATM/telefónny štýl" 5750 5751#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5752#~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" 5753 5754#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5755#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" 5756 5757#, fuzzy 5758#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5759#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" 5760 5761#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5762#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" 5763 5764#, fuzzy 5765#~ msgid "German (US, with German letters)" 5766#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 5767 5768#, fuzzy 5769#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5770#~ msgstr "České (qwerty)" 5771 5772#~ msgid "(F)" 5773#~ msgstr "(F)" 5774 5775#~ msgid "(Legacy) Alternative" 5776#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne" 5777 5778#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 5779#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" 5780 5781#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 5782#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5783 5784#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 5785#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak" 5786 5787#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 5788#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5789 5790#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5791#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5792 5793#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 5794#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5795 5796#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5797#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5798 5799#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 5800#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5801 5802#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5803#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5804 5805#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 5806#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5807 5808#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5809#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5810 5811#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 5812#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5813 5814#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5815#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5816 5817#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 5818#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5819 5820#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5821#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5822 5823#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 5824#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5825 5826#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5827#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5828 5829#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 5830#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5831 5832#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5833#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5834 5835#~ msgid "ACPI Standard" 5836#~ msgstr "Štandard ACPI" 5837 5838# gruzínske rozloženie 5839#~ msgid "AZERTY Tskapo" 5840#~ msgstr "AZERTY Tskapo" 5841 5842#~ msgid "Acer TravelMate 800" 5843#~ msgstr "Acer TravelMate 800" 5844 5845#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 5846#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." 5847 5848#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 5849#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." 5850 5851#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 5852#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E." 5853 5854#~ msgid "Afg" 5855#~ msgstr "Afg" 5856 5857#~ msgid "Alb" 5858#~ msgstr "Alb" 5859 5860#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout." 5861#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." 5862 5863#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 5864#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie." 5865 5866#~ msgid "Alt+Shift change layout." 5867#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." 5868 5869#~ msgid "Alt-Q" 5870#~ msgstr "Alt-Q" 5871 5872#~ msgid "Alternative" 5873#~ msgstr "alternatívne" 5874 5875#~ msgid "Alternative Eastern" 5876#~ msgstr "alternatívne východné" 5877 5878#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" 5879#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" 5880 5881#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" 5882#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5883 5884#~ msgid "And" 5885#~ msgstr "And" 5886 5887#~ msgid "Andorra" 5888#~ msgstr "Andorra" 5889 5890#~ msgid "Apostrophe (') variant" 5891#~ msgstr "Variant (') apostrof" 5892 5893#~ msgid "Ara" 5894#~ msgstr "Ara" 5895 5896#~ msgid "Arm" 5897#~ msgstr "Arm" 5898 5899#~ msgid "Aze" 5900#~ msgstr "Aze" 5901 5902#~ msgid "Bel" 5903#~ msgstr "Bel" 5904 5905#~ msgid "Belgium" 5906#~ msgstr "Belgicko" 5907 5908#~ msgid "Bengali" 5909#~ msgstr "Bengálska" 5910 5911#~ msgid "Bhutan" 5912#~ msgstr "Bhután" 5913 5914#~ msgid "Bih" 5915#~ msgstr "Bih" 5916 5917#~ msgid "Blr" 5918#~ msgstr "Blr" 5919 5920#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5921#~ msgstr "Bosna a Hercegovina" 5922 5923#~ msgid "Both Alt keys together change layout." 5924#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." 5925 5926#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." 5927#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." 5928 5929#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 5930#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." 5931 5932#~ msgid "Bra" 5933#~ msgstr "Bra" 5934 5935#~ msgid "Brazil" 5936#~ msgstr "Brazília" 5937 5938#~ msgid "Brazilian ABNT2" 5939#~ msgstr "Brazílska ABNT2" 5940 5941#~ msgid "Bulgaria" 5942#~ msgstr "Bulharsko" 5943 5944#~ msgid "Can" 5945#~ msgstr "Can" 5946 5947#~ msgid "Canada" 5948#~ msgstr "Kanada" 5949 5950#~ msgid "Caps Lock is Compose." 5951#~ msgstr "Caps Lock je Compose." 5952 5953#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 5954#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5955 5956#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 5957#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." 5958 5959#~ msgid "CapsLock key changes layout." 5960#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." 5961 5962#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5963#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" 5964 5965#~ msgid "Compose key position" 5966#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose" 5967 5968#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 5969#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." 5970 5971#~ msgid "Cyrillic" 5972#~ msgstr "azbuka" 5973 5974#~ msgid "Cze" 5975#~ msgstr "Čes" 5976 5977#~ msgid "Czechia" 5978#~ msgstr "Česko" 5979 5980#~ msgid "DRC" 5981#~ msgstr "DRC" 5982 5983#~ msgid "Dead acute" 5984#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň" 5985 5986#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5987#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5988 5989#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5990#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" 5991 5992#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 5993#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" 5994 5995#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 5996#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" 5997 5998#~ msgid "Denmark" 5999#~ msgstr "Dánsko" 6000 6001#~ msgid "Dnk" 6002#~ msgstr "Dán" 6003 6004# rozloženie klávesnice 6005#~ msgid "Dvorak" 6006#~ msgstr "Dvorak" 6007 6008#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 6009#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" 6010 6011#~ msgid "Eastern" 6012#~ msgstr "východné" 6013 6014#~ msgid "Eliminate dead keys" 6015#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" 6016 6017#~ msgid "Epo" 6018#~ msgstr "Epo" 6019 6020#~ msgid "Esp" 6021#~ msgstr "Špa" 6022 6023#~ msgid "Ethiopia" 6024#~ msgstr "Etiópia" 6025 6026#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 6027#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" 6028 6029#~ msgid "Extended" 6030#~ msgstr "rozšírené" 6031 6032#~ msgid "F-letter (F) variant" 6033#~ msgstr "variant písmena F" 6034 6035#~ msgid "Fao" 6036#~ msgstr "Fao" 6037 6038#~ msgid "Finland" 6039#~ msgstr "Fínsko" 6040 6041#~ msgid "Force standard legacy keypad" 6042#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" 6043 6044#~ msgid "Fra" 6045#~ msgstr "Fra" 6046 6047#~ msgid "France" 6048#~ msgstr "Francúzsko" 6049 6050#~ msgid "French, eliminate dead keys" 6051#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 6052 6053#~ msgid "GBr" 6054#~ msgstr "VBr" 6055 6056#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 6057#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" 6058 6059#~ msgid "German, eliminate dead keys" 6060#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 6061 6062#~ msgid "Germany" 6063#~ msgstr "Nemecko" 6064 6065#~ msgid "Ghana" 6066#~ msgstr "Ghana" 6067 6068#~ msgid "Gre" 6069#~ msgstr "Gre" 6070 6071#~ msgid "Hausa" 6072#~ msgstr "hauské" 6073 6074#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 6075#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 6076 6077#~ msgid "Hrv" 6078#~ msgstr "Chor" 6079 6080#~ msgid "Hun" 6081#~ msgstr "Maď" 6082 6083#~ msgid "Hungary" 6084#~ msgstr "Maďarsko" 6085 6086#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 6087#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" 6088 6089#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 6090#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 6091 6092#~ msgid "ISO Alternate" 6093#~ msgstr "ISO alternatívne" 6094 6095#~ msgid "Ind" 6096#~ msgstr "Ind" 6097 6098#~ msgid "Iran" 6099#~ msgstr "Irán" 6100 6101#~ msgid "Ireland" 6102#~ msgstr "Írsko" 6103 6104#~ msgid "Irl" 6105#~ msgstr "Irs" 6106 6107#~ msgid "Irn" 6108#~ msgstr "Irn" 6109 6110#~ msgid "Irq" 6111#~ msgstr "Irq" 6112 6113#~ msgid "Israel" 6114#~ msgstr "Izrael" 6115 6116#~ msgid "Italy" 6117#~ msgstr "Taliansko" 6118 6119#~ msgid "Japan" 6120#~ msgstr "Japonsko" 6121 6122#~ msgid "Japanese 106-key" 6123#~ msgstr "Japonské 106 kláves" 6124 6125#~ msgid "Jpn" 6126#~ msgstr "Jpn" 6127 6128# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. 6129#~ msgid "Kana" 6130#~ msgstr "Kana" 6131 6132#~ msgid "Keypad" 6133#~ msgstr "Numerická klávesnica" 6134 6135#~ msgid "Khm" 6136#~ msgstr "Khm" 6137 6138#~ msgid "Korea, Republic of" 6139#~ msgstr "Kórejská republika" 6140 6141# fínske rozloženie 6142# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html 6143#~ msgid "Kotoistus" 6144#~ msgstr "Kotoistus" 6145 6146#~ msgid "Kyr" 6147#~ msgstr "Kyr" 6148 6149#~ msgid "LAm" 6150#~ msgstr "LAm" 6151 6152#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 6153#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." 6154 6155#~ msgid "Laos" 6156#~ msgstr "Laos" 6157 6158#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 6159#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" 6160 6161#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 6162#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" 6163 6164#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 6165#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 6166 6167#~ msgid "Latin" 6168#~ msgstr "Latinské" 6169 6170#~ msgid "Latin Unicode qwerty" 6171#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" 6172 6173#~ msgid "Latin qwerty" 6174#~ msgstr "Latinské qwerty" 6175 6176#~ msgid "Layout switching" 6177#~ msgstr "Prepínanie rozloženia" 6178 6179#~ msgid "Left Alt key changes layout." 6180#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." 6181 6182#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 6183#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 6184 6185#~ msgid "Left Shift key changes layout." 6186#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." 6187 6188#~ msgid "Left Win-key changes layout." 6189#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." 6190 6191#~ msgid "Left Win-key is Compose." 6192#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." 6193 6194#~ msgid "Left handed Dvorak" 6195#~ msgstr "ľavá ruka dvorak" 6196 6197#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 6198#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" 6199 6200#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 6201#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" 6202 6203#~ msgid "Ltu" 6204#~ msgstr "Lit" 6205 6206#~ msgid "Lva" 6207#~ msgstr "Lot" 6208 6209#~ msgid "MESS" 6210#~ msgstr "MESS" 6211 6212#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 6213#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" 6214 6215#~ msgid "Maldives" 6216#~ msgstr "Maldivy" 6217 6218#~ msgid "Mao" 6219#~ msgstr "Mao" 6220 6221#~ msgid "Menu key changes layout." 6222#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." 6223 6224#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 6225#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 6226 6227#~ msgid "Mkd" 6228#~ msgstr "Mak" 6229 6230#~ msgid "Mng" 6231#~ msgstr "Mng" 6232 6233#~ msgid "Myanmar" 6234#~ msgstr "Mjanmarsko" 6235 6236#~ msgid "Neostyle" 6237#~ msgstr "Neoštýl" 6238 6239#~ msgid "Nep" 6240#~ msgstr "Nep" 6241 6242#~ msgid "Netherlands" 6243#~ msgstr "Holandsko" 6244 6245#~ msgid "Nld" 6246#~ msgstr "Nld" 6247 6248#~ msgid "Nor" 6249#~ msgstr "Nor" 6250 6251#~ msgid "Northern Saami" 6252#~ msgstr "severná saamčina" 6253 6254#~ msgid "Norway" 6255#~ msgstr "Nórsko" 6256 6257#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 6258#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 6259 6260#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 6261#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" 6262 6263#~ msgid "PC-98xx Series" 6264#~ msgstr "Séria PC-98xx" 6265 6266#~ msgid "Phonetic" 6267#~ msgstr "Fonetické" 6268 6269#~ msgid "Pol" 6270#~ msgstr "Pol" 6271 6272#~ msgid "Poland" 6273#~ msgstr "Poľsko" 6274 6275#~ msgid "Portugal" 6276#~ msgstr "Portugalsko" 6277 6278#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 6279#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6280 6281#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 6282#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6283 6284#~ msgid "" 6285#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 6286#~ msgstr "" 6287#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " 6288#~ "key je Multi_Key." 6289 6290#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 6291#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6292 6293#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 6294#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." 6295 6296#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 6297#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6298 6299#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 6300#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6301 6302#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 6303#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6304 6305#~ msgid "Probhat" 6306#~ msgstr "Probhat" 6307 6308#~ msgid "Prt" 6309#~ msgstr "Prt" 6310 6311#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." 6312#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 6313 6314#~ msgid "Right Alt key changes layout." 6315#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." 6316 6317#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 6318#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." 6319 6320#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 6321#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6322 6323#~ msgid "Right Shift key changes layout." 6324#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." 6325 6326#~ msgid "Right Win-key changes layout." 6327#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." 6328 6329#~ msgid "Right Win-key is Compose." 6330#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose" 6331 6332#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 6333#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6334 6335#~ msgid "Right handed Dvorak" 6336#~ msgstr "pravá ruka dvorak" 6337 6338#~ msgid "Rou" 6339#~ msgstr "Rum" 6340 6341#~ msgid "Russia" 6342#~ msgstr "Rusko" 6343 6344#~ msgid "SCG" 6345#~ msgstr "SCG" 6346 6347#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6348#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6349 6350#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 6351#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 6352 6353#~ msgid "Serbia and Montenegro" 6354#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora" 6355 6356#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 6357#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." 6358 6359#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 6360#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." 6361 6362#~ msgid "Slovakia" 6363#~ msgstr "Slovensko" 6364 6365#~ msgid "Southern Uzbek" 6366#~ msgstr "južná uzbečtina" 6367 6368#~ msgid "" 6369#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" 6370#~ "breakable space character at sixth level" 6371#~ msgstr "" 6372#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " 6373#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." 6374 6375#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 6376#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 6377 6378#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 6379#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." 6380 6381#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 6382#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." 6383 6384#~ msgid "Spain" 6385#~ msgstr "Španielsko" 6386 6387#~ msgid "SrL" 6388#~ msgstr "SrL" 6389 6390#~ msgid "Sri Lanka" 6391#~ msgstr "Srí Lanka" 6392 6393#~ msgid "Standard" 6394#~ msgstr "štandardné" 6395 6396#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 6397#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" 6398 6399#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys." 6400#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." 6401 6402#~ msgid "Svk" 6403#~ msgstr "Svk" 6404 6405#~ msgid "Svn" 6406#~ msgstr "Svn" 6407 6408#~ msgid "" 6409#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 6410#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." 6411 6412#~ msgid "Swe" 6413#~ msgstr "Swe" 6414 6415#~ msgid "Sweden" 6416#~ msgstr "Švédsko" 6417 6418#~ msgid "Syr" 6419#~ msgstr "Syr" 6420 6421#~ msgid "Syria" 6422#~ msgstr "Sýrske" 6423 6424#~ msgid "Tha" 6425#~ msgstr "Tha" 6426 6427#~ msgid "Third level choosers" 6428#~ msgstr "Výber tretej úrovne" 6429 6430# berberská latinská abeceda 6431#~ msgid "Tifinagh" 6432#~ msgstr "Tifinagh" 6433 6434# berberská latinská abeceda 6435#~ msgid "Tifinagh Alternative" 6436#~ msgstr "Tifinagh alternatívne" 6437 6438# berberská latinská abeceda 6439#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 6440#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" 6441 6442#~ msgid "Tilde (~) variant" 6443#~ msgstr "Variant vlnovky (~)" 6444 6445#~ msgid "Tjk" 6446#~ msgstr "Tjk" 6447 6448#~ msgid "Typewriter" 6449#~ msgstr "Písací stroj" 6450 6451#~ msgid "U.S. English" 6452#~ msgstr "USA anglické" 6453 6454#, fuzzy 6455#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 6456#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" 6457 6458#~ msgid "USA" 6459#~ msgstr "USA" 6460 6461#~ msgid "Ukr" 6462#~ msgstr "Ukr" 6463 6464#~ msgid "United Kingdom" 6465#~ msgstr "Spojené kráľovstvo" 6466 6467#, fuzzy 6468#~ msgid "Use Bosnian digraphs" 6469#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs" 6470 6471#, fuzzy 6472#~ msgid "Use Croatian digraphs" 6473#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs" 6474 6475#, fuzzy 6476#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 6477#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs" 6478 6479#~ msgid "Use guillemets for quotes" 6480#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" 6481 6482#~ msgid "Uzb" 6483#~ msgstr "Uzb" 6484 6485#~ msgid "Vnm" 6486#~ msgstr "Vnm" 6487 6488#~ msgid "Wang model 724 azerty" 6489#~ msgstr "Wang model 724 azerty" 6490 6491#~ msgid "Western" 6492#~ msgstr "západné" 6493 6494#~ msgid "With guillemets" 6495#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami" 6496 6497#~ msgid "azerty" 6498#~ msgstr "azerty" 6499 6500#~ msgid "azerty/digits" 6501#~ msgstr "azerty/číslice" 6502 6503#~ msgid "digits" 6504#~ msgstr "číslice" 6505 6506#~ msgid "lyx" 6507#~ msgstr "lyx" 6508 6509#~ msgid "qwerty" 6510#~ msgstr "qwerty" 6511 6512#~ msgid "qwertz" 6513#~ msgstr "qwertz" 6514 6515#~ msgid "\"Typewriter\"" 6516#~ msgstr "Písací stroj" 6517 6518#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 6519#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." 6520 6521#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 6522#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." 6523 6524#~ msgid "Alt+Control changes group" 6525#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie" 6526 6527#~ msgid "Alt+Shift changes group" 6528#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" 6529 6530#~ msgid "Basic" 6531#~ msgstr "základné" 6532 6533#~ msgid "Caps Lock key changes group" 6534#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" 6535 6536#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 6537#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6538 6539#~ msgid "Control Key Position" 6540#~ msgstr "Pozícia klávesu Control" 6541 6542#~ msgid "Control key at bottom left" 6543#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole" 6544 6545#~ msgid "Control key at left of 'A'" 6546#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" 6547 6548#~ msgid "Control+Shift changes group" 6549#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie" 6550 6551#~ msgid "DeuCH" 6552#~ msgstr "NemŠv" 6553 6554#~ msgid "Dvo" 6555#~ msgstr "Dvo" 6556 6557#~ msgid "FraCH" 6558#~ msgstr "FraŠv" 6559 6560#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" 6561#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" 6562 6563#~ msgid "Left Alt key changes group" 6564#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" 6565 6566#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 6567#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" 6568 6569#~ msgid "Left Shift key changes group" 6570#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" 6571 6572#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 6573#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6574 6575#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 6576#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6577 6578#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 6579#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6580 6581#~ msgid "" 6582#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 6583#~ msgstr "" 6584#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " 6585#~ "Multi_Key" 6586 6587#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 6588#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" 6589 6590#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 6591#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" 6592 6593#~ msgid "Right Alt key changes group" 6594#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" 6595 6596#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 6597#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" 6598 6599#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 6600#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" 6601 6602#~ msgid "Right Shift key changes group" 6603#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" 6604 6605#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 6606#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6607 6608#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 6609#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" 6610 6611#~ msgid "Sun Type 4" 6612#~ msgstr "Sun Type 4" 6613 6614#~ msgid "Sun Type 5" 6615#~ msgstr "Sun Type 5" 6616 6617#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 6618#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" 6619 6620#~ msgid "Swiss French" 6621#~ msgstr "Švajčiarske francúzske" 6622 6623#~ msgid "Swiss German" 6624#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" 6625 6626#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 6627#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" 6628 6629#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 6630#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" 6631 6632#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 6633#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." 6634 6635#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 6636#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." 6637 6638#~ msgid "type4" 6639#~ msgstr "type4" 6640 6641#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 6642#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" 6643 6644#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 6645#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" 6646 6647#~ msgid "Arb" 6648#~ msgstr "Arb" 6649 6650#~ msgid "CloGaelach Laptop" 6651#~ msgstr "CloGaelach Laptop" 6652 6653#~ msgid "Grc" 6654#~ msgstr "Grc" 6655 6656#~ msgid "Guj" 6657#~ msgstr "Guj" 6658 6659#~ msgid "Hin" 6660#~ msgstr "Hin" 6661 6662#~ msgid "INSCRIPT layout" 6663#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" 6664 6665#~ msgid "IS434 laptop" 6666#~ msgstr "IS434 laptop" 6667 6668#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 6669#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" 6670 6671#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6672#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6673 6674#~ msgid "Ogh" 6675#~ msgstr "Ogh" 6676 6677#~ msgid "Ori" 6678#~ msgstr "Ori" 6679 6680#~ msgid "PC104" 6681#~ msgstr "PC104" 6682 6683#~ msgid "PowerPC PS/2" 6684#~ msgstr "PowerPC PS/2" 6685 6686#~ msgid "Sapmi" 6687#~ msgstr "Sapmi" 6688 6689#~ msgid "Scg" 6690#~ msgstr "Scg" 6691 6692#~ msgid "Sme" 6693#~ msgstr "Sme" 6694 6695#~ msgid "Sv" 6696#~ msgstr "Sv" 6697 6698#~ msgid "Tel" 6699#~ msgstr "Tel" 6700 6701#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 6702#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" 6703 6704#~ msgid "US" 6705#~ msgstr "US" 6706 6707#~ msgid "abnt2" 6708#~ msgstr "abnt2" 6709 6710#~ msgid "si1452" 6711#~ msgstr "si1452" 6712 6713#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 6714#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" 6715 6716#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 6717#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" 6718 6719#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 6720#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" 6721 6722#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 6723#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" 6724 6725#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 6726#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" 6727 6728#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 6729#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" 6730 6731#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 6732#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" 6733 6734#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 6735#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" 6736