sk.po revision bb3a541c
1# Slovak translation of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. 5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. 6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" 13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 15"Language: sk\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 22 23#: rules/base.xml:8 24#, fuzzy 25msgid "Generic 86-key PC" 26msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 27 28#: rules/base.xml:15 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 31 32#: rules/base.xml:22 33#, fuzzy 34msgid "Generic 102-key PC" 35msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 36 37#: rules/base.xml:29 38msgid "Generic 104-key PC" 39msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" 40 41#: rules/base.xml:36 42#, fuzzy 43msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 44msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" 45 46#: rules/base.xml:43 47#, fuzzy 48msgid "Generic 105-key PC" 49msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 50 51#: rules/base.xml:50 52msgid "Dell 101-key PC" 53msgstr "DELL PC 101 kláves" 54 55#: rules/base.xml:57 56msgid "Dell Latitude laptop" 57msgstr "Dell Latitude laptop" 58 59#: rules/base.xml:64 60msgid "Dell Precision M65 laptop" 61msgstr "Dell Precision M65 laptop" 62 63#: rules/base.xml:71 64msgid "Everex STEPnote" 65msgstr "Everex STEPnote" 66 67#: rules/base.xml:78 68msgid "Keytronic FlexPro" 69msgstr "Keytronic FlexPro" 70 71#: rules/base.xml:85 72msgid "Microsoft Natural" 73msgstr "Microsoft Natural" 74 75#: rules/base.xml:92 76msgid "Northgate OmniKey 101" 77msgstr "Northgate OmniKey 101" 78 79#: rules/base.xml:99 80msgid "Winbook Model XP5" 81msgstr "Winbook Model XP5" 82 83#: rules/base.xml:106 84msgid "PC-98" 85msgstr "PC-98" 86 87#: rules/base.xml:113 88msgid "A4Tech KB-21" 89msgstr "A4Tech KB-21" 90 91#: rules/base.xml:120 92msgid "A4Tech KBS-8" 93msgstr "A4Tech KBS-8" 94 95#: rules/base.xml:127 96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 98 99#: rules/base.xml:134 100msgid "Acer AirKey V" 101msgstr "Acer AirKey V" 102 103#: rules/base.xml:141 104msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 105msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" 106 107#: rules/base.xml:148 108msgid "Advance Scorpius KI" 109msgstr "Advance Scorpius KI" 110 111#: rules/base.xml:155 112msgid "Brother Internet" 113msgstr "Brother Internet" 114 115#: rules/base.xml:162 116msgid "BTC 5113RF Multimedia" 117msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 118 119#: rules/base.xml:169 120msgid "BTC 5126T" 121msgstr "BTC 5126T" 122 123#: rules/base.xml:176 124#, fuzzy 125msgid "BTC 6301URF" 126msgstr "BTC 9019U" 127 128#: rules/base.xml:183 129msgid "BTC 9000" 130msgstr "BTC 9000" 131 132#: rules/base.xml:190 133msgid "BTC 9000A" 134msgstr "BTC 9000A" 135 136#: rules/base.xml:197 137msgid "BTC 9001AH" 138msgstr "BTC 9001AH" 139 140#: rules/base.xml:204 141msgid "BTC 5090" 142msgstr "BTC 5090" 143 144#: rules/base.xml:211 145msgid "BTC 9019U" 146msgstr "BTC 9019U" 147 148#: rules/base.xml:218 149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 150msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" 151 152#: rules/base.xml:224 153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 155 156#: rules/base.xml:230 157msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 159 160#: rules/base.xml:237 161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 163 164#: rules/base.xml:244 165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 167 168#: rules/base.xml:251 169msgid "Cherry CyMotion Expert" 170msgstr "Cherry CyMotion Expert" 171 172#: rules/base.xml:258 173msgid "Cherry B.UNLIMITED" 174msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 175 176#: rules/base.xml:265 177msgid "Chicony Internet" 178msgstr "Chicony Internet" 179 180#: rules/base.xml:272 181msgid "Chicony KU-0108" 182msgstr "Chicony KU-0108" 183 184#: rules/base.xml:279 185msgid "Chicony KU-0420" 186msgstr "Chicony KU-0420" 187 188#: rules/base.xml:286 189msgid "Chicony KB-9885" 190msgstr "Chicony KB-9885" 191 192#: rules/base.xml:293 193msgid "Compaq Easy Access" 194msgstr "Compaq Easy Access" 195 196#: rules/base.xml:300 197msgid "Compaq Internet (7 keys)" 198msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" 199 200#: rules/base.xml:307 201msgid "Compaq Internet (13 keys)" 202msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" 203 204#: rules/base.xml:314 205msgid "Compaq Internet (18 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" 207 208#: rules/base.xml:321 209msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 211 212#: rules/base.xml:328 213msgid "Compaq Armada laptop" 214msgstr "Compaq Armada laptop" 215 216#: rules/base.xml:335 217msgid "Compaq Presario laptop" 218msgstr "Compaq Presario laptop" 219 220#: rules/base.xml:342 221msgid "Compaq iPaq" 222msgstr "Compaq iPaq" 223 224#: rules/base.xml:349 225msgid "Dell" 226msgstr "Dell" 227 228#: rules/base.xml:356 229msgid "Dell SK-8125" 230msgstr "Dell SK-8125" 231 232#: rules/base.xml:363 233msgid "Dell SK-8135" 234msgstr "Dell SK-8135" 235 236#: rules/base.xml:370 237msgid "Dell USB Multimedia" 238msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" 239 240#: rules/base.xml:377 241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 242msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 243 244#: rules/base.xml:384 245msgid "Dell Precision M laptop" 246msgstr "Dell Precision M laptop" 247 248#: rules/base.xml:391 249msgid "Dexxa Wireless Desktop" 250msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 251 252#: rules/base.xml:398 253msgid "Diamond 9801/9802" 254msgstr "Diamond 9801/9802" 255 256#: rules/base.xml:405 257msgid "DTK2000" 258msgstr "DTK2000" 259 260#: rules/base.xml:411 261msgid "Ennyah DKB-1008" 262msgstr "Ennyah DKB-1008" 263 264#: rules/base.xml:418 265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 266msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 267 268#: rules/base.xml:425 269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" 271 272#: rules/base.xml:432 273msgid "Genius Comfy KB-12e" 274msgstr "Genius Comfy KB-12e" 275 276#: rules/base.xml:439 277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 279 280#: rules/base.xml:446 281msgid "Genius KB-19e NB" 282msgstr "Genius KB-19e NB" 283 284#: rules/base.xml:453 285msgid "Genius KKB-2050HS" 286msgstr "Genius KKB-2050HS" 287 288# je firma 289#: rules/base.xml:460 290msgid "Gyration" 291msgstr "Gyration" 292 293#: rules/base.xml:467 294msgid "Kinesis" 295msgstr "" 296 297#: rules/base.xml:474 298msgid "Logitech" 299msgstr "Logitech" 300 301#: rules/base.xml:481 302msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 303msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" 304 305#: rules/base.xml:488 306msgid "Hewlett-Packard Internet" 307msgstr "Hewlett-Packard Internet" 308 309#: rules/base.xml:495 310msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 311msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 312 313#: rules/base.xml:502 314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 316 317#: rules/base.xml:509 318msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 319msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 320 321#: rules/base.xml:516 322msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 323msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 324 325#: rules/base.xml:523 326#, fuzzy 327msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 328msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 329 330#: rules/base.xml:530 331#, fuzzy 332msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 333msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 334 335#: rules/base.xml:537 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 338 339#: rules/base.xml:544 340#, fuzzy 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 343 344#: rules/base.xml:551 345#, fuzzy 346msgid "Hewlett-Packard nx9020" 347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 348 349#: rules/base.xml:558 350msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 351msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 352 353#: rules/base.xml:565 354msgid "Honeywell Euroboard" 355msgstr "Honeywell Euroboard" 356 357#: rules/base.xml:572 358#, fuzzy 359msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 361 362#: rules/base.xml:579 363msgid "IBM Rapid Access" 364msgstr "IBM Rapid Access" 365 366#: rules/base.xml:586 367msgid "IBM Rapid Access II" 368msgstr "IBM Rapid Access II" 369 370#: rules/base.xml:593 371msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 372msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 373 374#: rules/base.xml:600 375#, fuzzy 376msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 377msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 378 379#: rules/base.xml:607 380#, fuzzy 381msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 382msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 383 384#: rules/base.xml:614 385msgid "IBM Space Saver" 386msgstr "" 387 388#: rules/base.xml:621 389#, fuzzy 390msgid "Logitech Access" 391msgstr "Logitech Access Keyboard" 392 393#: rules/base.xml:628 394msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 395msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 396 397#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 398#, fuzzy 399msgid "Logitech Internet 350" 400msgstr "Logitech Internet Keyboard" 401 402#: rules/base.xml:650 403msgid "Logitech Cordless Desktop" 404msgstr "Logitech Cordless Desktop" 405 406#: rules/base.xml:657 407msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 408msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 409 410#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 411msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 412msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 413 414#: rules/base.xml:671 415msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 416msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 417 418#: rules/base.xml:678 419#, fuzzy 420msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 421msgstr "Logitech Cordless Desktop" 422 423#: rules/base.xml:685 424#, fuzzy 425msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 426msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 427 428#: rules/base.xml:692 429msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 430msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 431 432#: rules/base.xml:706 433#, fuzzy 434msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 435msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 436 437#: rules/base.xml:713 438#, fuzzy 439msgid "Logitech Internet" 440msgstr "Logitech Internet Keyboard" 441 442#: rules/base.xml:720 443msgid "Logitech iTouch" 444msgstr "Logitech iTouch" 445 446#: rules/base.xml:727 447#, fuzzy 448msgid "Logitech Internet Navigator" 449msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 450 451#: rules/base.xml:734 452#, fuzzy 453msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 454msgstr "Logitech Cordless Desktop" 455 456#: rules/base.xml:741 457#, fuzzy 458msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 459msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 460 461#: rules/base.xml:748 462#, fuzzy 463msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 464msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 465 466#: rules/base.xml:755 467#, fuzzy 468msgid "Logitech Ultra-X" 469msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 470 471#: rules/base.xml:762 472#, fuzzy 473msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 474msgstr "Logitech Cordless Desktop" 475 476#: rules/base.xml:769 477#, fuzzy 478msgid "Logitech diNovo" 479msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 480 481#: rules/base.xml:776 482#, fuzzy 483msgid "Logitech diNovo Edge" 484msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 485 486#: rules/base.xml:783 487msgid "Memorex MX1998" 488msgstr "Memorex MX1998" 489 490#: rules/base.xml:790 491#, fuzzy 492msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 493msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 494 495#: rules/base.xml:797 496msgid "Memorex MX2750" 497msgstr "Memorex MX2750" 498 499#: rules/base.xml:804 500#, fuzzy 501msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 502msgstr "Microsoft Natural" 503 504#: rules/base.xml:811 505#, fuzzy 506msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 507msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 508 509#: rules/base.xml:818 510#, fuzzy 511msgid "Microsoft Internet" 512msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 513 514#: rules/base.xml:825 515#, fuzzy 516msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 517msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 518 519#: rules/base.xml:832 520#, fuzzy 521msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 522msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 523 524#: rules/base.xml:839 525#, fuzzy 526msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 527msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 528 529#: rules/base.xml:846 530msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 531msgstr "" 532 533#: rules/base.xml:853 534#, fuzzy 535msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 536msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" 537 538#: rules/base.xml:860 539msgid "Microsoft Office Keyboard" 540msgstr "Microsoft Office Keyboard" 541 542#: rules/base.xml:867 543#, fuzzy 544msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 545msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 546 547#: rules/base.xml:874 548#, fuzzy 549msgid "Microsoft Surface" 550msgstr "Microsoft Natural" 551 552#: rules/base.xml:881 553#, fuzzy 554msgid "Microsoft Natural Elite" 555msgstr "Microsoft Natural" 556 557#: rules/base.xml:888 558msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 559msgstr "" 560 561#: rules/base.xml:895 562msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 563msgstr "" 564 565#: rules/base.xml:902 566#, fuzzy 567msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 568msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 569 570#: rules/base.xml:909 571msgid "QTronix Scorpius 98N+" 572msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 573 574#: rules/base.xml:916 575msgid "Samsung SDM 4500P" 576msgstr "Samsung SDM 4500P" 577 578#: rules/base.xml:923 579msgid "Samsung SDM 4510P" 580msgstr "Samsung SDM 4510P" 581 582#: rules/base.xml:930 583msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 584msgstr "" 585 586#: rules/base.xml:937 587#, fuzzy 588msgid "NEC SK-1300" 589msgstr "SK-1300" 590 591#: rules/base.xml:944 592#, fuzzy 593msgid "NEC SK-2500" 594msgstr "SK-2500" 595 596#: rules/base.xml:951 597#, fuzzy 598msgid "NEC SK-6200" 599msgstr "SK-6200" 600 601#: rules/base.xml:958 602#, fuzzy 603msgid "NEC SK-7100" 604msgstr "SK-7100" 605 606#: rules/base.xml:965 607#, fuzzy 608msgid "Super Power Multimedia" 609msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 610 611#: rules/base.xml:972 612msgid "SVEN Ergonomic 2500" 613msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 614 615#: rules/base.xml:979 616msgid "SVEN Slim 303" 617msgstr "" 618 619#: rules/base.xml:986 620#, fuzzy 621msgid "Symplon PaceBook tablet" 622msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 623 624#: rules/base.xml:993 625msgid "Toshiba Satellite S3000" 626msgstr "Toshiba Satellite S3000" 627 628#: rules/base.xml:1000 629#, fuzzy 630msgid "Trust Wireless Classic" 631msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 632 633#: rules/base.xml:1007 634#, fuzzy 635msgid "Trust Direct Access" 636msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 637 638#: rules/base.xml:1014 639msgid "Trust Slimline" 640msgstr "" 641 642#: rules/base.xml:1021 643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 644msgstr "" 645 646#: rules/base.xml:1028 647msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 648msgstr "" 649 650#: rules/base.xml:1035 651msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 652msgstr "" 653 654#: rules/base.xml:1042 655msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 656msgstr "" 657 658#: rules/base.xml:1049 659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 660msgstr "" 661 662#: rules/base.xml:1056 663#, fuzzy 664msgid "Yahoo! Internet" 665msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 666 667#: rules/base.xml:1063 668msgid "MacBook/MacBook Pro" 669msgstr "MacBook/MacBook Pro" 670 671#: rules/base.xml:1070 672#, fuzzy 673msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 674msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" 675 676#: rules/base.xml:1077 677msgid "Macintosh" 678msgstr "Macintosh" 679 680#: rules/base.xml:1084 681msgid "Macintosh Old" 682msgstr "Macintosh staré" 683 684#: rules/base.xml:1091 685msgid "Happy Hacking for Mac" 686msgstr "" 687 688#: rules/base.xml:1098 689msgid "Acer C300" 690msgstr "Acer C300" 691 692#: rules/base.xml:1105 693msgid "Acer Ferrari 4000" 694msgstr "Acer Ferrari 4000" 695 696#: rules/base.xml:1112 697#, fuzzy 698msgid "Acer laptop" 699msgstr "laptop" 700 701#: rules/base.xml:1119 702#, fuzzy 703msgid "Asus laptop" 704msgstr "laptop" 705 706#: rules/base.xml:1126 707msgid "Apple" 708msgstr "Apple" 709 710#: rules/base.xml:1133 711#, fuzzy 712msgid "Apple laptop" 713msgstr "Apple laptop" 714 715#: rules/base.xml:1140 716msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 717msgstr "" 718 719#: rules/base.xml:1147 720msgid "Apple Aluminium (ISO)" 721msgstr "" 722 723#: rules/base.xml:1154 724msgid "Apple Aluminium (JIS)" 725msgstr "" 726 727#: rules/base.xml:1161 728msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 729msgstr "" 730 731#: rules/base.xml:1168 732msgid "eMachines m6800 laptop" 733msgstr "" 734 735#: rules/base.xml:1175 736#, fuzzy 737msgid "BenQ X-Touch" 738msgstr "BenQ X-Touch 730" 739 740#: rules/base.xml:1182 741msgid "BenQ X-Touch 730" 742msgstr "BenQ X-Touch 730" 743 744#: rules/base.xml:1189 745msgid "BenQ X-Touch 800" 746msgstr "BenQ X-Touch 800" 747 748#: rules/base.xml:1196 749msgid "Happy Hacking" 750msgstr "" 751 752#: rules/base.xml:1203 753msgid "Classmate PC" 754msgstr "" 755 756#: rules/base.xml:1210 757msgid "OLPC" 758msgstr "" 759 760#: rules/base.xml:1217 761#, fuzzy 762msgid "Sun Type 7 USB" 763msgstr "Sun Type 5 Unix" 764 765#: rules/base.xml:1224 766#, fuzzy 767msgid "Sun Type 7 USB (European)" 768msgstr "Sun Type 5 európske" 769 770#: rules/base.xml:1231 771#, fuzzy 772msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 773msgstr "Sun Type 5 Unix" 774 775#: rules/base.xml:1238 776msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 777msgstr "" 778 779#: rules/base.xml:1245 780#, fuzzy 781msgid "Sun Type 6/7 USB" 782msgstr "Sun Type 6 Unix" 783 784#: rules/base.xml:1252 785#, fuzzy 786msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 787msgstr "Sun Type 5 európske" 788 789#: rules/base.xml:1259 790#, fuzzy 791msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 792msgstr "Sun Type 6 Unix" 793 794#: rules/base.xml:1266 795#, fuzzy 796msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 797msgstr "Sun Type 6 Unix" 798 799#: rules/base.xml:1273 800#, fuzzy 801msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 802msgstr "Sun Type 6 Unix" 803 804#: rules/base.xml:1280 805msgid "Targa Visionary 811" 806msgstr "" 807 808#: rules/base.xml:1287 809msgid "Unitek KB-1925" 810msgstr "" 811 812#: rules/base.xml:1294 813msgid "FL90" 814msgstr "" 815 816#: rules/base.xml:1301 817msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 818msgstr "" 819 820#: rules/base.xml:1308 821#, fuzzy 822msgid "Truly Ergonomic 227" 823msgstr "ergonomické" 824 825#: rules/base.xml:1315 826#, fuzzy 827msgid "Truly Ergonomic 229" 828msgstr "ergonomické" 829 830#: rules/base.xml:1322 831msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 832msgstr "" 833 834#: rules/base.xml:1329 835msgid "Chromebook" 836msgstr "" 837 838#. Keyboard indicator for English layouts 839#. Keyboard indicator for Australian layouts 840#. Keyboard indicator for English layouts 841#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 842#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 843#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 844#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 845msgid "en" 846msgstr "" 847 848#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 849msgid "English (US)" 850msgstr "Anglické (US)" 851 852#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 853#: rules/base.xml:1350 854msgid "chr" 855msgstr "" 856 857#: rules/base.xml:1351 858msgid "Cherokee" 859msgstr "" 860 861#: rules/base.xml:1360 862#, fuzzy 863msgid "haw" 864msgstr "Gha" 865 866#: rules/base.xml:1361 867msgid "Hawaiian" 868msgstr "" 869 870#: rules/base.xml:1370 871msgid "English (US, euro on 5)" 872msgstr "English (US, euro na 5)" 873 874#: rules/base.xml:1376 875msgid "English (US, intl., with dead keys)" 876msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 877 878#: rules/base.xml:1382 879msgid "English (US, alt. intl.)" 880msgstr "" 881 882#: rules/base.xml:1388 883msgid "English (Colemak)" 884msgstr "" 885 886#: rules/base.xml:1394 887#, fuzzy 888msgid "English (Colemak-DH)" 889msgstr "Poľské (qwertz)" 890 891#: rules/base.xml:1400 892#, fuzzy 893msgid "English (Dvorak)" 894msgstr "Francúzske dvorak" 895 896#: rules/base.xml:1406 897#, fuzzy 898msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 899msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 900 901#: rules/base.xml:1412 902msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 903msgstr "" 904 905#: rules/base.xml:1418 906msgid "English (Dvorak, left-handed)" 907msgstr "" 908 909#: rules/base.xml:1424 910msgid "English (Dvorak, right-handed)" 911msgstr "" 912 913#: rules/base.xml:1430 914#, fuzzy 915msgid "English (classic Dvorak)" 916msgstr "Klasické dvorak" 917 918#: rules/base.xml:1436 919msgid "English (programmer Dvorak)" 920msgstr "" 921 922#: rules/base.xml:1442 923#, fuzzy 924msgid "English (US, Symbolic)" 925msgstr "Anglické (US)" 926 927#. Keyboard indicator for Russian layouts 928#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 929#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 930#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 931#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 932#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 933#: rules/base.extras.xml:711 934#, fuzzy 935msgid "ru" 936msgstr "urdčina" 937 938#: rules/base.xml:1450 939#, fuzzy 940msgid "Russian (US, phonetic)" 941msgstr "Ruské fonetické" 942 943#: rules/base.xml:1459 944#, fuzzy 945msgid "English (Macintosh)" 946msgstr "Francúzske (Macintosh)" 947 948#: rules/base.xml:1465 949#, fuzzy 950msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 951msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 952 953#: rules/base.xml:1476 954msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 955msgstr "" 956 957#: rules/base.xml:1482 958msgid "Serbo-Croatian (US)" 959msgstr "" 960 961#: rules/base.xml:1495 962msgid "English (Norman)" 963msgstr "" 964 965#: rules/base.xml:1501 966msgid "English (Workman)" 967msgstr "" 968 969#: rules/base.xml:1507 970#, fuzzy 971msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 972msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 973 974#. Keyboard indicator for Afghani layouts 975#. Keyboard indicator for Persian layouts 976#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 977#: rules/base.extras.xml:235 978msgid "fa" 979msgstr "" 980 981#: rules/base.xml:1517 982#, fuzzy 983msgid "Afghani" 984msgstr "Afganistan" 985 986#. Keyboard indicator for Pashto layouts 987#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 988msgid "ps" 989msgstr "" 990 991#: rules/base.xml:1525 992msgid "Pashto" 993msgstr "paštčina" 994 995#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 996#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 997msgid "uz" 998msgstr "" 999 1000#: rules/base.xml:1536 1001#, fuzzy 1002msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1003msgstr "Afganistan" 1004 1005#: rules/base.xml:1547 1006msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1007msgstr "" 1008 1009#: rules/base.xml:1558 1010msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1011msgstr "" 1012 1013#: rules/base.xml:1566 1014#, fuzzy 1015msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1016msgstr "Afganistan" 1017 1018#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1019#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1020#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1021#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 1022#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 1023#: rules/base.extras.xml:827 1024#, fuzzy 1025msgid "ar" 1026msgstr "Zar" 1027 1028#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 1029msgid "Arabic" 1030msgstr "Arabsky" 1031 1032#: rules/base.xml:1609 1033msgid "Arabic (AZERTY)" 1034msgstr "" 1035 1036#: rules/base.xml:1615 1037msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1038msgstr "" 1039 1040#: rules/base.xml:1621 1041msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1042msgstr "" 1043 1044#: rules/base.xml:1627 1045msgid "Arabic (QWERTY)" 1046msgstr "" 1047 1048#: rules/base.xml:1633 1049msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1050msgstr "" 1051 1052#: rules/base.xml:1639 1053#, fuzzy 1054msgid "Arabic (Buckwalter)" 1055msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" 1056 1057#: rules/base.xml:1645 1058#, fuzzy 1059msgid "Arabic (OLPC)" 1060msgstr "Arabsky" 1061 1062#: rules/base.xml:1651 1063#, fuzzy 1064msgid "Arabic (Macintosh)" 1065msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1066 1067#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1068#: rules/base.xml:1660 1069msgid "sq" 1070msgstr "" 1071 1072#: rules/base.xml:1661 1073#, fuzzy 1074msgid "Albanian" 1075msgstr "Albánsko" 1076 1077#: rules/base.xml:1670 1078#, fuzzy 1079msgid "Albanian (Plisi)" 1080msgstr "Albánsko" 1081 1082#: rules/base.xml:1676 1083#, fuzzy 1084msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1085msgstr "Albánsko" 1086 1087#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1088#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 1089msgid "hy" 1090msgstr "" 1091 1092#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 1093#, fuzzy 1094msgid "Armenian" 1095msgstr "Arménsko" 1096 1097#: rules/base.xml:1695 1098#, fuzzy 1099msgid "Armenian (phonetic)" 1100msgstr "Sýske fonetické" 1101 1102#: rules/base.xml:1701 1103#, fuzzy 1104msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1105msgstr "Sýske fonetické" 1106 1107#: rules/base.xml:1707 1108msgid "Armenian (eastern)" 1109msgstr "" 1110 1111#: rules/base.xml:1713 1112msgid "Armenian (western)" 1113msgstr "" 1114 1115#: rules/base.xml:1719 1116msgid "Armenian (alt. eastern)" 1117msgstr "" 1118 1119#. Keyboard indicator for German layouts 1120#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 1121#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 1122#: rules/base.extras.xml:1213 1123msgid "de" 1124msgstr "" 1125 1126#: rules/base.xml:1729 1127#, fuzzy 1128msgid "German (Austria)" 1129msgstr "Gruzínske (azbuka)" 1130 1131#: rules/base.xml:1738 1132#, fuzzy 1133msgid "German (Austria, no dead keys)" 1134msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1135 1136#: rules/base.xml:1744 1137#, fuzzy 1138msgid "German (Austria, Macintosh)" 1139msgstr "Nemecké (Macintosh)" 1140 1141#: rules/base.xml:1754 1142msgid "English (Australian)" 1143msgstr "" 1144 1145#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1146#: rules/base.xml:1764 1147#, fuzzy 1148msgid "az" 1149msgstr "Kaz" 1150 1151#: rules/base.xml:1765 1152#, fuzzy 1153msgid "Azerbaijani" 1154msgstr "Azerbajdžan" 1155 1156#: rules/base.xml:1774 1157#, fuzzy 1158msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1159msgstr "Azerbajdžan" 1160 1161#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1162#: rules/base.xml:1783 1163msgid "by" 1164msgstr "" 1165 1166#: rules/base.xml:1784 1167#, fuzzy 1168msgid "Belarusian" 1169msgstr "Bielorusko" 1170 1171#: rules/base.xml:1793 1172#, fuzzy 1173msgid "Belarusian (legacy)" 1174msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1175 1176#: rules/base.xml:1799 1177#, fuzzy 1178msgid "Belarusian (Latin)" 1179msgstr "Gruzínske (latinka)" 1180 1181#: rules/base.xml:1805 1182#, fuzzy 1183msgid "Russian (Belarus)" 1184msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1185 1186#: rules/base.xml:1811 1187#, fuzzy 1188msgid "Belarusian (intl.)" 1189msgstr "Gruzínske (latinka)" 1190 1191#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1192#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 1193msgid "be" 1194msgstr "" 1195 1196#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 1197msgid "Belgian" 1198msgstr "Belgická" 1199 1200#: rules/base.xml:1832 1201#, fuzzy 1202msgid "Belgian (alt.)" 1203msgstr "Belgická" 1204 1205#: rules/base.xml:1838 1206#, fuzzy 1207msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1208msgstr "alternatívne, iba latin-9" 1209 1210#: rules/base.xml:1844 1211#, fuzzy 1212msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1213msgstr "Belgická" 1214 1215#: rules/base.xml:1850 1216#, fuzzy 1217msgid "Belgian (no dead keys)" 1218msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1219 1220#: rules/base.xml:1856 1221msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1222msgstr "" 1223 1224#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1225#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 1226msgid "bn" 1227msgstr "" 1228 1229#: rules/base.xml:1866 1230#, fuzzy 1231msgid "Bangla" 1232msgstr "Bangladéš" 1233 1234#: rules/base.xml:1877 1235#, fuzzy 1236msgid "Bangla (Probhat)" 1237msgstr "Bengálsky Probhat" 1238 1239#. Keyboard indicator for Indian layouts 1240#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 1241#, fuzzy 1242msgid "in" 1243msgstr "Fín" 1244 1245#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 1246#, fuzzy 1247msgid "Indian" 1248msgstr "India" 1249 1250#: rules/base.xml:1895 1251msgid "Bangla (India)" 1252msgstr "" 1253 1254#: rules/base.xml:1908 1255#, fuzzy 1256msgid "Bangla (India, Probhat)" 1257msgstr "Bengálsky Probhat" 1258 1259#: rules/base.xml:1919 1260msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1261msgstr "" 1262 1263#: rules/base.xml:1930 1264msgid "Bangla (India, Bornona)" 1265msgstr "" 1266 1267#: rules/base.xml:1941 1268#, fuzzy 1269msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1270msgstr "Bengálsky Probhat" 1271 1272#: rules/base.xml:1952 1273msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1274msgstr "" 1275 1276#: rules/base.xml:1963 1277msgid "Manipuri (Eeyek)" 1278msgstr "" 1279 1280#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1281#: rules/base.xml:1973 1282msgid "gu" 1283msgstr "" 1284 1285#: rules/base.xml:1974 1286msgid "Gujarati" 1287msgstr "Gudžarátska" 1288 1289#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1290#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 1291msgid "pa" 1292msgstr "" 1293 1294#: rules/base.xml:1985 1295#, fuzzy 1296msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1297msgstr "Gurmuchské" 1298 1299#: rules/base.xml:1996 1300msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1301msgstr "" 1302 1303#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1304#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 1305#, fuzzy 1306msgid "kn" 1307msgstr "Akan" 1308 1309#: rules/base.xml:2007 1310msgid "Kannada" 1311msgstr "Kannadské" 1312 1313#: rules/base.xml:2018 1314#, fuzzy 1315msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1316msgstr "Sýske fonetické" 1317 1318#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1319#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 1320#, fuzzy 1321msgid "ml" 1322msgstr "Tml" 1323 1324#: rules/base.xml:2029 1325msgid "Malayalam" 1326msgstr "Malajalámske" 1327 1328#: rules/base.xml:2040 1329#, fuzzy 1330msgid "Malayalam (Lalitha)" 1331msgstr "Malajalámske" 1332 1333#: rules/base.xml:2051 1334msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1335msgstr "" 1336 1337#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1338#: rules/base.xml:2061 1339#, fuzzy 1340msgid "or" 1341msgstr "Kor" 1342 1343#: rules/base.xml:2062 1344msgid "Oriya" 1345msgstr "uríjčina" 1346 1347#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1348#: rules/base.xml:2074 1349#, fuzzy 1350msgid "sat" 1351msgstr "Est" 1352 1353#: rules/base.xml:2075 1354msgid "Ol Chiki" 1355msgstr "" 1356 1357#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1358#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 1359#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 1360#, fuzzy 1361msgid "ta" 1362msgstr "Tal" 1363 1364#: rules/base.xml:2087 1365msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1366msgstr "" 1367 1368#: rules/base.xml:2098 1369#, fuzzy 1370msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1371msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 1372 1373#: rules/base.xml:2109 1374msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1375msgstr "" 1376 1377#: rules/base.xml:2120 1378#, fuzzy 1379msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1380msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" 1381 1382#: rules/base.xml:2131 1383#, fuzzy 1384msgid "Tamil (Inscript)" 1385msgstr "Tamilské Unicode" 1386 1387#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1388#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 1389msgid "te" 1390msgstr "" 1391 1392#: rules/base.xml:2142 1393msgid "Telugu" 1394msgstr "Telugské" 1395 1396#: rules/base.xml:2153 1397#, fuzzy 1398msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1399msgstr "Sýske fonetické" 1400 1401#: rules/base.xml:2164 1402msgid "Telugu (Sarala)" 1403msgstr "" 1404 1405#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1406#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 1407#: rules/base.xml:5749 1408#, fuzzy 1409msgid "ur" 1410msgstr "Tur" 1411 1412#: rules/base.xml:2175 1413#, fuzzy 1414msgid "Urdu (phonetic)" 1415msgstr "Sýske fonetické" 1416 1417#: rules/base.xml:2186 1418#, fuzzy 1419msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1420msgstr "Sýske fonetické" 1421 1422#: rules/base.xml:2197 1423#, fuzzy 1424msgid "Urdu (Windows)" 1425msgstr "Win klávesy" 1426 1427#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1428#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 1429msgid "hi" 1430msgstr "" 1431 1432# bolnagri je vstupná metóda 1433#: rules/base.xml:2208 1434#, fuzzy 1435msgid "Hindi (Bolnagri)" 1436msgstr "hindské bolnagri" 1437 1438#: rules/base.xml:2219 1439#, fuzzy 1440msgid "Hindi (Wx)" 1441msgstr "Hindské" 1442 1443#: rules/base.xml:2230 1444#, fuzzy 1445msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1446msgstr "Sýske fonetické" 1447 1448#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1449#: rules/base.xml:2240 1450msgid "sa" 1451msgstr "" 1452 1453#: rules/base.xml:2241 1454#, fuzzy 1455msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1456msgstr "Sýske fonetické" 1457 1458#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1459#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 1460#, fuzzy 1461msgid "mr" 1462msgstr "Mmr" 1463 1464#: rules/base.xml:2252 1465#, fuzzy 1466msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1467msgstr "Sýske fonetické" 1468 1469#: rules/base.xml:2263 1470msgid "English (India, with rupee)" 1471msgstr "" 1472 1473#: rules/base.xml:2272 1474msgid "Indic IPA" 1475msgstr "" 1476 1477#: rules/base.xml:2281 1478msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1479msgstr "" 1480 1481#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1482#: rules/base.xml:2293 1483#, fuzzy 1484msgid "bs" 1485msgstr "bksl" 1486 1487#: rules/base.xml:2294 1488msgid "Bosnian" 1489msgstr "Bosnianske" 1490 1491# « » 1492#: rules/base.xml:2303 1493#, fuzzy 1494msgid "Bosnian (with guillemets)" 1495msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1496 1497#: rules/base.xml:2309 1498#, fuzzy 1499msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1500msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1501 1502#: rules/base.xml:2315 1503#, fuzzy 1504msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1505msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1506 1507#: rules/base.xml:2321 1508#, fuzzy 1509msgid "Bosnian (US)" 1510msgstr "Bosnianske" 1511 1512#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1513#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 1514#: rules/base.extras.xml:1126 1515msgid "pt" 1516msgstr "" 1517 1518#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 1519#, fuzzy 1520msgid "Portuguese (Brazil)" 1521msgstr "Portugalské" 1522 1523#: rules/base.xml:2340 1524#, fuzzy 1525msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1526msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" 1527 1528#: rules/base.xml:2346 1529msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1530msgstr "" 1531 1532#: rules/base.xml:2352 1533msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1534msgstr "" 1535 1536#: rules/base.xml:2358 1537msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1538msgstr "" 1539 1540#: rules/base.xml:2364 1541msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1542msgstr "" 1543 1544#: rules/base.xml:2373 1545msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1546msgstr "" 1547 1548#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1549#: rules/base.xml:2382 1550msgid "bg" 1551msgstr "" 1552 1553#: rules/base.xml:2383 1554msgid "Bulgarian" 1555msgstr "Bulharské" 1556 1557#: rules/base.xml:2392 1558msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1559msgstr "" 1560 1561#: rules/base.xml:2398 1562#, fuzzy 1563msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1564msgstr "Ruské fonetické" 1565 1566#: rules/base.xml:2404 1567#, fuzzy 1568msgid "Bulgarian (enhanced)" 1569msgstr "Ruské fonetické" 1570 1571#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 1572#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 1573#, fuzzy 1574msgid "kab" 1575msgstr "Akan" 1576 1577#: rules/base.xml:2413 1578msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1579msgstr "" 1580 1581#: rules/base.xml:2420 1582#, fuzzy 1583msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" 1584msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1585 1586#: rules/base.xml:2430 1587msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" 1588msgstr "" 1589 1590#: rules/base.xml:2440 1591msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" 1592msgstr "" 1593 1594#: rules/base.xml:2450 1595msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1596msgstr "" 1597 1598#: rules/base.xml:2460 1599msgid "Arabic (Algeria)" 1600msgstr "" 1601 1602#: rules/base.xml:2473 1603#, fuzzy 1604msgid "Arabic (Morocco)" 1605msgstr "Maroko" 1606 1607#. Keyboard indicator for French layouts 1608#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 1609#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 1610#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 1611#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 1612msgid "fr" 1613msgstr "" 1614 1615#: rules/base.xml:2481 1616#, fuzzy 1617msgid "French (Morocco)" 1618msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1619 1620#. Keyboard indicator for Berber layouts 1621#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 1622#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 1623msgid "ber" 1624msgstr "" 1625 1626#: rules/base.xml:2492 1627msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1628msgstr "" 1629 1630#: rules/base.xml:2503 1631msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1632msgstr "" 1633 1634# berberská latinská abeceda 1635#: rules/base.xml:2514 1636#, fuzzy 1637msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1638msgstr "Tifinagh fonetické" 1639 1640# berberská latinská abeceda 1641#: rules/base.xml:2525 1642#, fuzzy 1643msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1644msgstr "Tifinagh rozšírené" 1645 1646# berberská latinská abeceda 1647#: rules/base.xml:2536 1648#, fuzzy 1649msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1650msgstr "Tifinagh fonetické" 1651 1652# berberská latinská abeceda 1653#: rules/base.xml:2547 1654#, fuzzy 1655msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1656msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" 1657 1658#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1659#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 1660msgid "cm" 1661msgstr "" 1662 1663#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 1664msgid "English (Cameroon)" 1665msgstr "" 1666 1667#: rules/base.xml:2569 1668#, fuzzy 1669msgid "French (Cameroon)" 1670msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1671 1672#: rules/base.xml:2578 1673#, fuzzy 1674msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1675msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1676 1677#: rules/base.xml:2615 1678msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1679msgstr "" 1680 1681#: rules/base.xml:2652 1682#, fuzzy 1683msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1684msgstr "Francúzske dvorak" 1685 1686#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 1687msgid "Mmuock" 1688msgstr "" 1689 1690#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1691#: rules/base.xml:2667 1692msgid "my" 1693msgstr "" 1694 1695#: rules/base.xml:2668 1696msgid "Burmese" 1697msgstr "Burmézsky" 1698 1699#: rules/base.xml:2677 1700msgid "zg" 1701msgstr "" 1702 1703#: rules/base.xml:2678 1704#, fuzzy 1705msgid "Burmese Zawgyi" 1706msgstr "Burmézsky" 1707 1708#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 1709#, fuzzy 1710msgid "French (Canada)" 1711msgstr "Francúzske kanadské" 1712 1713#: rules/base.xml:2699 1714#, fuzzy 1715msgid "French (Canada, Dvorak)" 1716msgstr "Francúzske dvorak" 1717 1718#: rules/base.xml:2707 1719#, fuzzy 1720msgid "French (Canada, legacy)" 1721msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1722 1723#: rules/base.xml:2713 1724#, fuzzy 1725msgid "Canadian (intl.)" 1726msgstr "Kanadské" 1727 1728#: rules/base.xml:2719 1729#, fuzzy 1730msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1731msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1732 1733#: rules/base.xml:2725 1734#, fuzzy 1735msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1736msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" 1737 1738#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1739#: rules/base.xml:2732 1740#, fuzzy 1741msgid "ike" 1742msgstr "Win klávesy" 1743 1744#: rules/base.xml:2733 1745msgid "Inuktitut" 1746msgstr "inuktitut" 1747 1748#: rules/base.xml:2744 1749msgid "English (Canada)" 1750msgstr "" 1751 1752#: rules/base.xml:2757 1753#, fuzzy 1754msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1755msgstr "Konžská demokratická republika" 1756 1757#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1758#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1759#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 1760msgid "zh" 1761msgstr "" 1762 1763#: rules/base.xml:2769 1764msgid "Chinese" 1765msgstr "" 1766 1767#: rules/base.xml:2779 1768#, fuzzy 1769msgid "Mongolian (Bichig)" 1770msgstr "Mongolsko" 1771 1772#: rules/base.xml:2788 1773#, fuzzy 1774msgid "Mongolian (Todo)" 1775msgstr "Mongolsko" 1776 1777#: rules/base.xml:2797 1778#, fuzzy 1779msgid "Mongolian (Xibe)" 1780msgstr "Mongolsko" 1781 1782#: rules/base.xml:2806 1783#, fuzzy 1784msgid "Mongolian (Manchu)" 1785msgstr "Mongolsko" 1786 1787#: rules/base.xml:2815 1788#, fuzzy 1789msgid "Mongolian (Galik)" 1790msgstr "Mongolsko" 1791 1792#: rules/base.xml:2824 1793msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1794msgstr "" 1795 1796#: rules/base.xml:2833 1797msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1798msgstr "" 1799 1800#: rules/base.xml:2843 1801msgid "Tibetan" 1802msgstr "" 1803 1804#: rules/base.xml:2852 1805msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1806msgstr "" 1807 1808#: rules/base.xml:2861 1809#, fuzzy 1810msgid "ug" 1811msgstr "Juh" 1812 1813#: rules/base.xml:2862 1814msgid "Uyghur" 1815msgstr "" 1816 1817#: rules/base.xml:2871 1818#, fuzzy 1819msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1820msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 1821 1822#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1823#: rules/base.xml:2883 1824msgid "hr" 1825msgstr "" 1826 1827#: rules/base.xml:2884 1828#, fuzzy 1829msgid "Croatian" 1830msgstr "Chorvátsko" 1831 1832# « » 1833#: rules/base.xml:2893 1834#, fuzzy 1835msgid "Croatian (with guillemets)" 1836msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1837 1838#: rules/base.xml:2899 1839#, fuzzy 1840msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1841msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1842 1843#: rules/base.xml:2905 1844#, fuzzy 1845msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1846msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1847 1848#: rules/base.xml:2911 1849#, fuzzy 1850msgid "Croatian (US)" 1851msgstr "Chorvátsko" 1852 1853#. Keyboard indicator for Chech layouts 1854#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 1855msgid "cs" 1856msgstr "" 1857 1858#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 1859msgid "Czech" 1860msgstr "České" 1861 1862#: rules/base.xml:2930 1863#, fuzzy 1864msgid "Czech (with <\\|> key)" 1865msgstr "s klávesmi <\\|>" 1866 1867#: rules/base.xml:2936 1868msgid "Czech (QWERTY)" 1869msgstr "" 1870 1871#: rules/base.xml:2942 1872#, fuzzy 1873msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1874msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" 1875 1876#: rules/base.xml:2948 1877#, fuzzy 1878msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1879msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1880 1881#: rules/base.xml:2954 1882msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1883msgstr "" 1884 1885#: rules/base.xml:2960 1886msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1887msgstr "" 1888 1889#: rules/base.xml:2968 1890#, fuzzy 1891msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1892msgstr "Ruské fonetické" 1893 1894#. Keyboard indicator for Danish layouts 1895#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 1896msgid "da" 1897msgstr "" 1898 1899#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 1900msgid "Danish" 1901msgstr "Dánske" 1902 1903#: rules/base.xml:2990 1904#, fuzzy 1905msgid "Danish (no dead keys)" 1906msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1907 1908#: rules/base.xml:2996 1909#, fuzzy 1910msgid "Danish (Windows)" 1911msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1912 1913#: rules/base.xml:3002 1914#, fuzzy 1915msgid "Danish (Macintosh)" 1916msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1917 1918#: rules/base.xml:3008 1919#, fuzzy 1920msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1921msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1922 1923#: rules/base.xml:3014 1924#, fuzzy 1925msgid "Danish (Dvorak)" 1926msgstr "Francúzske dvorak" 1927 1928#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1929#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 1930msgid "nl" 1931msgstr "" 1932 1933#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 1934msgid "Dutch" 1935msgstr "Holandské" 1936 1937#: rules/base.xml:3033 1938#, fuzzy 1939msgid "Dutch (Macintosh)" 1940msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1941 1942#: rules/base.xml:3039 1943msgid "Dutch (standard)" 1944msgstr "" 1945 1946#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1947#: rules/base.xml:3048 1948msgid "dz" 1949msgstr "" 1950 1951#: rules/base.xml:3049 1952msgid "Dzongkha" 1953msgstr "" 1954 1955#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1956#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 1957msgid "et" 1958msgstr "" 1959 1960#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 1961#, fuzzy 1962msgid "Estonian" 1963msgstr "Estónsko" 1964 1965#: rules/base.xml:3069 1966#, fuzzy 1967msgid "Estonian (no dead keys)" 1968msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1969 1970#: rules/base.xml:3075 1971msgid "Estonian (Dvorak)" 1972msgstr "" 1973 1974#: rules/base.xml:3081 1975#, fuzzy 1976msgid "Estonian (US)" 1977msgstr "Estónsko" 1978 1979#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 1980msgid "Persian" 1981msgstr "" 1982 1983#: rules/base.xml:3100 1984#, fuzzy 1985msgid "Persian (with Persian keypad)" 1986msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1987 1988#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1989#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 1990#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 1991#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 1992#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 1993#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 1994#, fuzzy 1995msgid "ku" 1996msgstr "Inu" 1997 1998#: rules/base.xml:3108 1999#, fuzzy 2000msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 2001msgstr "kurdčina, latinské Q" 2002 2003#: rules/base.xml:3119 2004#, fuzzy 2005msgid "Kurdish (Iran, F)" 2006msgstr "Kurdské, (F)" 2007 2008#: rules/base.xml:3130 2009#, fuzzy 2010msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 2011msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 2012 2013#: rules/base.xml:3141 2014#, fuzzy 2015msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 2016msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 2017 2018#: rules/base.xml:3154 2019#, fuzzy 2020msgid "Iraqi" 2021msgstr "Irak" 2022 2023#: rules/base.xml:3166 2024#, fuzzy 2025msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 2026msgstr "kurdčina, latinské Q" 2027 2028#: rules/base.xml:3177 2029#, fuzzy 2030msgid "Kurdish (Iraq, F)" 2031msgstr "Kurdské, (F)" 2032 2033#: rules/base.xml:3188 2034#, fuzzy 2035msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 2036msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 2037 2038#: rules/base.xml:3199 2039#, fuzzy 2040msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 2041msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 2042 2043#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2044#: rules/base.xml:3211 2045msgid "fo" 2046msgstr "" 2047 2048#: rules/base.xml:3212 2049#, fuzzy 2050msgid "Faroese" 2051msgstr "Faerské ostrovy" 2052 2053#: rules/base.xml:3221 2054#, fuzzy 2055msgid "Faroese (no dead keys)" 2056msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2057 2058#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2059#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 2060#, fuzzy 2061msgid "fi" 2062msgstr "sefi" 2063 2064#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 2065msgid "Finnish" 2066msgstr "Fínske" 2067 2068#: rules/base.xml:3240 2069#, fuzzy 2070msgid "Finnish (Windows)" 2071msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2072 2073#: rules/base.xml:3246 2074msgid "Finnish (classic)" 2075msgstr "" 2076 2077#: rules/base.xml:3252 2078#, fuzzy 2079msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2080msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2081 2082#: rules/base.xml:3258 2083msgid "Northern Saami (Finland)" 2084msgstr "Severný Saami (Fínsko)" 2085 2086#: rules/base.xml:3267 2087#, fuzzy 2088msgid "Finnish (Macintosh)" 2089msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2090 2091#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 2092msgid "French" 2093msgstr "Francúzske" 2094 2095#: rules/base.xml:3286 2096#, fuzzy 2097msgid "French (no dead keys)" 2098msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2099 2100#: rules/base.xml:3292 2101#, fuzzy 2102msgid "French (alt.)" 2103msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2104 2105#: rules/base.xml:3298 2106#, fuzzy 2107msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2108msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2109 2110#: rules/base.xml:3304 2111#, fuzzy 2112msgid "French (alt., no dead keys)" 2113msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2114 2115#: rules/base.xml:3310 2116#, fuzzy 2117msgid "French (legacy, alt.)" 2118msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2119 2120#: rules/base.xml:3316 2121#, fuzzy 2122msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2123msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2124 2125#: rules/base.xml:3322 2126#, fuzzy 2127msgid "French (BEPO)" 2128msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2129 2130#: rules/base.xml:3328 2131#, fuzzy 2132msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2133msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2134 2135#: rules/base.xml:3334 2136#, fuzzy 2137msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2138msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2139 2140#: rules/base.xml:3340 2141#, fuzzy 2142msgid "French (Dvorak)" 2143msgstr "Francúzske dvorak" 2144 2145#: rules/base.xml:3346 2146msgid "French (Macintosh)" 2147msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2148 2149#: rules/base.xml:3352 2150#, fuzzy 2151msgid "French (AZERTY)" 2152msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2153 2154#: rules/base.xml:3358 2155#, fuzzy 2156msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2157msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2158 2159#: rules/base.xml:3364 2160#, fuzzy 2161msgid "French (Breton)" 2162msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2163 2164#: rules/base.xml:3370 2165msgid "Occitan" 2166msgstr "" 2167 2168#: rules/base.xml:3379 2169msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2170msgstr "" 2171 2172#: rules/base.xml:3388 2173#, fuzzy 2174msgid "French (US)" 2175msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2176 2177#: rules/base.xml:3398 2178msgid "English (Ghana)" 2179msgstr "" 2180 2181#: rules/base.xml:3407 2182msgid "English (Ghana, multilingual)" 2183msgstr "" 2184 2185#. Keyboard indicator for Akan layouts 2186#: rules/base.xml:3414 2187#, fuzzy 2188msgid "ak" 2189msgstr "Pak" 2190 2191#: rules/base.xml:3415 2192msgid "Akan" 2193msgstr "Akan" 2194 2195#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2196#: rules/base.xml:3425 2197msgid "ee" 2198msgstr "" 2199 2200#: rules/base.xml:3426 2201msgid "Ewe" 2202msgstr "Ewe" 2203 2204#. Keyboard indicator for Fula layouts 2205#: rules/base.xml:3436 2206msgid "ff" 2207msgstr "" 2208 2209#: rules/base.xml:3437 2210msgid "Fula" 2211msgstr "fulbčina" 2212 2213#. Keyboard indicator for Ga layouts 2214#: rules/base.xml:3447 2215msgid "gaa" 2216msgstr "" 2217 2218#: rules/base.xml:3448 2219msgid "Ga" 2220msgstr "Ga" 2221 2222#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2223#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 2224#, fuzzy 2225msgid "ha" 2226msgstr "Gha" 2227 2228#: rules/base.xml:3459 2229msgid "Hausa (Ghana)" 2230msgstr "" 2231 2232#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2233#: rules/base.xml:3469 2234#, fuzzy 2235msgid "avn" 2236msgstr "Ban" 2237 2238#: rules/base.xml:3470 2239msgid "Avatime" 2240msgstr "" 2241 2242#: rules/base.xml:3479 2243msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2244msgstr "" 2245 2246#: rules/base.xml:3487 2247#, fuzzy 2248msgid "N'Ko (azerty)" 2249msgstr "azerty" 2250 2251#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2252#: rules/base.xml:3498 2253#, fuzzy 2254msgid "ka" 2255msgstr "Akan" 2256 2257#: rules/base.xml:3499 2258#, fuzzy 2259msgid "Georgian" 2260msgstr "Gruzínsko" 2261 2262#: rules/base.xml:3508 2263#, fuzzy 2264msgid "Georgian (ergonomic)" 2265msgstr "Gruzínske (azbuka)" 2266 2267#: rules/base.xml:3514 2268#, fuzzy 2269msgid "Georgian (MESS)" 2270msgstr "Gruzínske (latinka)" 2271 2272#: rules/base.xml:3522 2273#, fuzzy 2274msgid "Russian (Georgia)" 2275msgstr "Ruské fonetické" 2276 2277#: rules/base.xml:3531 2278#, fuzzy 2279msgid "Ossetian (Georgia)" 2280msgstr "Osetské" 2281 2282#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 2283msgid "German" 2284msgstr "Nemecké" 2285 2286#: rules/base.xml:3553 2287#, fuzzy 2288msgid "German (dead acute)" 2289msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2290 2291#: rules/base.xml:3559 2292#, fuzzy 2293msgid "German (dead grave acute)" 2294msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" 2295 2296#: rules/base.xml:3565 2297#, fuzzy 2298msgid "German (no dead keys)" 2299msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2300 2301#: rules/base.xml:3571 2302#, fuzzy 2303msgid "German (E1)" 2304msgstr "Nemecké" 2305 2306#: rules/base.xml:3577 2307#, fuzzy 2308msgid "German (E2)" 2309msgstr "Nemecké" 2310 2311#: rules/base.xml:3583 2312#, fuzzy 2313msgid "German (T3)" 2314msgstr "Nemecké" 2315 2316#: rules/base.xml:3589 2317#, fuzzy 2318msgid "German (US)" 2319msgstr "Nemecké" 2320 2321#: rules/base.xml:3595 2322msgid "Romanian (Germany)" 2323msgstr "" 2324 2325#: rules/base.xml:3604 2326#, fuzzy 2327msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2328msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2329 2330#: rules/base.xml:3613 2331#, fuzzy 2332msgid "German (Dvorak)" 2333msgstr "Francúzske dvorak" 2334 2335#: rules/base.xml:3619 2336#, fuzzy 2337msgid "German (Neo 2)" 2338msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2339 2340#: rules/base.xml:3625 2341msgid "German (Macintosh)" 2342msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2343 2344#: rules/base.xml:3631 2345#, fuzzy 2346msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2347msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2348 2349#: rules/base.xml:3637 2350msgid "Lower Sorbian" 2351msgstr "" 2352 2353#: rules/base.xml:3646 2354msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2355msgstr "" 2356 2357#: rules/base.xml:3655 2358msgid "German (QWERTY)" 2359msgstr "" 2360 2361#: rules/base.xml:3661 2362#, fuzzy 2363msgid "Turkish (Germany)" 2364msgstr "Turecké (F)" 2365 2366#: rules/base.xml:3672 2367#, fuzzy 2368msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2369msgstr "Ruské fonetické" 2370 2371#: rules/base.xml:3681 2372#, fuzzy 2373msgid "German (dead tilde)" 2374msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2375 2376#. Keyboard indicator for Greek layouts 2377#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 2378#, fuzzy 2379msgid "gr" 2380msgstr "Bgr" 2381 2382#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 2383#, fuzzy 2384msgid "Greek" 2385msgstr "Grécko" 2386 2387#: rules/base.xml:3700 2388msgid "Greek (simple)" 2389msgstr "" 2390 2391#: rules/base.xml:3706 2392msgid "Greek (extended)" 2393msgstr "" 2394 2395#: rules/base.xml:3712 2396#, fuzzy 2397msgid "Greek (no dead keys)" 2398msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2399 2400#: rules/base.xml:3718 2401#, fuzzy 2402msgid "Greek (polytonic)" 2403msgstr "Polytónické" 2404 2405#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2406#: rules/base.xml:3727 2407#, fuzzy 2408msgid "hu" 2409msgstr "Bhu" 2410 2411#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 2412msgid "Hungarian" 2413msgstr "Maďarské" 2414 2415#: rules/base.xml:3737 2416msgid "Hungarian (standard)" 2417msgstr "Maďarské (štandard)" 2418 2419#: rules/base.xml:3743 2420msgid "Hungarian (no dead keys)" 2421msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2422 2423#: rules/base.xml:3749 2424msgid "Hungarian (QWERTY)" 2425msgstr "Maďarské (QWERTY)" 2426 2427#: rules/base.xml:3755 2428#, fuzzy 2429msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2430msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2431 2432#: rules/base.xml:3761 2433#, fuzzy 2434msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2435msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2436 2437#: rules/base.xml:3767 2438#, fuzzy 2439msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2440msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2441 2442#: rules/base.xml:3773 2443#, fuzzy 2444msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2445msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2446 2447#: rules/base.xml:3779 2448#, fuzzy 2449msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2450msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2451 2452#: rules/base.xml:3785 2453#, fuzzy 2454msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2455msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2456 2457#: rules/base.xml:3791 2458#, fuzzy 2459msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2460msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2461 2462#: rules/base.xml:3797 2463#, fuzzy 2464msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2465msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2466 2467#: rules/base.xml:3803 2468#, fuzzy 2469msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2470msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2471 2472#: rules/base.xml:3809 2473#, fuzzy 2474msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2475msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2476 2477#: rules/base.xml:3815 2478#, fuzzy 2479msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2480msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2481 2482#: rules/base.xml:3821 2483#, fuzzy 2484msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2485msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2486 2487#: rules/base.xml:3827 2488#, fuzzy 2489msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2490msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2491 2492#: rules/base.xml:3833 2493#, fuzzy 2494msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2495msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2496 2497#: rules/base.xml:3839 2498#, fuzzy 2499msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2500msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2501 2502#: rules/base.xml:3845 2503#, fuzzy 2504msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2505msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2506 2507#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2508#: rules/base.xml:3854 2509msgid "is" 2510msgstr "is" 2511 2512#: rules/base.xml:3855 2513msgid "Icelandic" 2514msgstr "Islandské" 2515 2516#: rules/base.xml:3864 2517msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2518msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" 2519 2520#: rules/base.xml:3870 2521msgid "Icelandic (Macintosh)" 2522msgstr "Islandské (Macintosh)" 2523 2524#: rules/base.xml:3876 2525#, fuzzy 2526msgid "Icelandic (Dvorak)" 2527msgstr "Islandské (Dvorak)" 2528 2529#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2530#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 2531msgid "he" 2532msgstr "he" 2533 2534#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 2535msgid "Hebrew" 2536msgstr "" 2537 2538#: rules/base.xml:3895 2539msgid "Hebrew (lyx)" 2540msgstr "" 2541 2542#: rules/base.xml:3901 2543#, fuzzy 2544msgid "Hebrew (phonetic)" 2545msgstr "Sýske fonetické" 2546 2547#: rules/base.xml:3907 2548#, fuzzy 2549msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2550msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" 2551 2552#. Keyboard indicator for Italian layouts 2553#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 2554msgid "it" 2555msgstr "" 2556 2557#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 2558msgid "Italian" 2559msgstr "Talianske" 2560 2561#: rules/base.xml:3926 2562#, fuzzy 2563msgid "Italian (no dead keys)" 2564msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2565 2566#: rules/base.xml:3932 2567#, fuzzy 2568msgid "Italian (Windows)" 2569msgstr "Osetské, klávesy Win" 2570 2571#: rules/base.xml:3938 2572#, fuzzy 2573msgid "Italian (Macintosh)" 2574msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2575 2576#: rules/base.xml:3944 2577#, fuzzy 2578msgid "Italian (US)" 2579msgstr "Talianske" 2580 2581#: rules/base.xml:3950 2582#, fuzzy 2583msgid "Georgian (Italy)" 2584msgstr "Gruzínske (latinka)" 2585 2586#: rules/base.xml:3959 2587msgid "Italian (IBM 142)" 2588msgstr "" 2589 2590#: rules/base.xml:3965 2591#, fuzzy 2592msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2593msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2594 2595#: rules/base.xml:3981 2596msgid "Sicilian" 2597msgstr "" 2598 2599#: rules/base.xml:3991 2600msgid "Friulian (Italy)" 2601msgstr "" 2602 2603#. Keyboard indicator for Japaneses 2604#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 2605msgid "ja" 2606msgstr "" 2607 2608#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 2609msgid "Japanese" 2610msgstr "Japonské" 2611 2612#: rules/base.xml:4013 2613#, fuzzy 2614msgid "Japanese (Kana)" 2615msgstr "Japonské" 2616 2617#: rules/base.xml:4019 2618#, fuzzy 2619msgid "Japanese (Kana 86)" 2620msgstr "Japonské" 2621 2622#: rules/base.xml:4025 2623#, fuzzy 2624msgid "Japanese (OADG 109A)" 2625msgstr "OADG 109A" 2626 2627#: rules/base.xml:4031 2628#, fuzzy 2629msgid "Japanese (Macintosh)" 2630msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2631 2632#: rules/base.xml:4037 2633#, fuzzy 2634msgid "Japanese (Dvorak)" 2635msgstr "Japonské" 2636 2637#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2638#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2639#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 2640msgid "ki" 2641msgstr "" 2642 2643#: rules/base.xml:4047 2644#, fuzzy 2645msgid "Kyrgyz" 2646msgstr "Kirgizsko" 2647 2648#: rules/base.xml:4056 2649#, fuzzy 2650msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2651msgstr "Sýske fonetické" 2652 2653#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2654#: rules/base.xml:4065 2655msgid "km" 2656msgstr "" 2657 2658#: rules/base.xml:4066 2659#, fuzzy 2660msgid "Khmer (Cambodia)" 2661msgstr "Kambodža" 2662 2663#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2664#: rules/base.xml:4077 2665msgid "kk" 2666msgstr "" 2667 2668#: rules/base.xml:4078 2669#, fuzzy 2670msgid "Kazakh" 2671msgstr "Kazachstan" 2672 2673#: rules/base.xml:4089 2674#, fuzzy 2675msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2676msgstr "Ruská s kazaštinou" 2677 2678#: rules/base.xml:4099 2679#, fuzzy 2680msgid "Kazakh (with Russian)" 2681msgstr "Kazašské s ruštinou" 2682 2683#: rules/base.xml:4109 2684msgid "Kazakh (extended)" 2685msgstr "" 2686 2687#: rules/base.xml:4118 2688#, fuzzy 2689msgid "Kazakh (Latin)" 2690msgstr "Uzbecké" 2691 2692#. Keyboard indicator for Lao layouts 2693#: rules/base.xml:4130 2694msgid "lo" 2695msgstr "" 2696 2697#: rules/base.xml:4131 2698msgid "Lao" 2699msgstr "Lao" 2700 2701#: rules/base.xml:4140 2702msgid "Lao (STEA)" 2703msgstr "" 2704 2705#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2706#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 2707msgid "es" 2708msgstr "" 2709 2710#: rules/base.xml:4153 2711#, fuzzy 2712msgid "Spanish (Latin American)" 2713msgstr "Latinskoamerické" 2714 2715#: rules/base.xml:4185 2716msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2717msgstr "" 2718 2719#: rules/base.xml:4191 2720msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2721msgstr "" 2722 2723#: rules/base.xml:4197 2724#, fuzzy 2725msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2726msgstr "Latinskoamerické" 2727 2728#: rules/base.xml:4203 2729#, fuzzy 2730msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2731msgstr "Latinskoamerické" 2732 2733#: rules/base.xml:4209 2734#, fuzzy 2735msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2736msgstr "Latinskoamerické" 2737 2738#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2739#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 2740#, fuzzy 2741msgid "lt" 2742msgstr "Mlt" 2743 2744#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 2745#, fuzzy 2746msgid "Lithuanian" 2747msgstr "Litva" 2748 2749#: rules/base.xml:4228 2750#, fuzzy 2751msgid "Lithuanian (standard)" 2752msgstr "Litovské azerty štandardné" 2753 2754#: rules/base.xml:4234 2755#, fuzzy 2756msgid "Lithuanian (US)" 2757msgstr "Litva" 2758 2759#: rules/base.xml:4240 2760#, fuzzy 2761msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2762msgstr "IBM (LST 1205-92)" 2763 2764#: rules/base.xml:4246 2765#, fuzzy 2766msgid "Lithuanian (LEKP)" 2767msgstr "Litva" 2768 2769#: rules/base.xml:4252 2770#, fuzzy 2771msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2772msgstr "Litva" 2773 2774#: rules/base.xml:4258 2775msgid "Samogitian" 2776msgstr "" 2777 2778#: rules/base.xml:4267 2779#, fuzzy 2780msgid "Lithuanian (Ratise)" 2781msgstr "Litva" 2782 2783#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2784#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 2785msgid "lv" 2786msgstr "" 2787 2788#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 2789#, fuzzy 2790msgid "Latvian" 2791msgstr "Lotyšsko" 2792 2793#: rules/base.xml:4286 2794msgid "Latvian (apostrophe)" 2795msgstr "" 2796 2797#: rules/base.xml:4292 2798msgid "Latvian (tilde)" 2799msgstr "" 2800 2801#: rules/base.xml:4298 2802#, fuzzy 2803msgid "Latvian (F)" 2804msgstr "Lotyšsko" 2805 2806#: rules/base.xml:4304 2807msgid "Latvian (modern)" 2808msgstr "" 2809 2810#: rules/base.xml:4310 2811msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2812msgstr "" 2813 2814#: rules/base.xml:4316 2815msgid "Latvian (adapted)" 2816msgstr "" 2817 2818#. Keyboard indicator for Maori layouts 2819#: rules/base.xml:4325 2820msgid "mi" 2821msgstr "" 2822 2823#: rules/base.xml:4326 2824msgid "Maori" 2825msgstr "maorčina" 2826 2827#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2828#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2829#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 2830#, fuzzy 2831msgid "sr" 2832msgstr "Izr" 2833 2834#: rules/base.xml:4338 2835msgid "Montenegrin" 2836msgstr "" 2837 2838#: rules/base.xml:4347 2839msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2840msgstr "" 2841 2842#: rules/base.xml:4353 2843msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2844msgstr "" 2845 2846#: rules/base.xml:4359 2847#, fuzzy 2848msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2849msgstr "Latinské Unicode" 2850 2851#: rules/base.xml:4365 2852msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2853msgstr "" 2854 2855#: rules/base.xml:4371 2856msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2857msgstr "" 2858 2859# « » 2860#: rules/base.xml:4377 2861#, fuzzy 2862msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2863msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2864 2865# « » 2866#: rules/base.xml:4383 2867#, fuzzy 2868msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2869msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2870 2871#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2872#: rules/base.xml:4392 2873msgid "mk" 2874msgstr "" 2875 2876#: rules/base.xml:4393 2877#, fuzzy 2878msgid "Macedonian" 2879msgstr "Macedónsko" 2880 2881#: rules/base.xml:4402 2882#, fuzzy 2883msgid "Macedonian (no dead keys)" 2884msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2885 2886#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2887#: rules/base.xml:4411 2888msgid "mt" 2889msgstr "" 2890 2891#: rules/base.xml:4412 2892#, fuzzy 2893msgid "Maltese" 2894msgstr "Malta" 2895 2896#: rules/base.xml:4421 2897#, fuzzy 2898msgid "Maltese (US)" 2899msgstr "Malta" 2900 2901#: rules/base.xml:4427 2902msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2903msgstr "" 2904 2905#: rules/base.xml:4433 2906#, fuzzy 2907msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2908msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 2909 2910#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2911#: rules/base.xml:4442 2912msgid "mn" 2913msgstr "" 2914 2915#: rules/base.xml:4443 2916#, fuzzy 2917msgid "Mongolian" 2918msgstr "Mongolsko" 2919 2920#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2921#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 2922msgid "no" 2923msgstr "" 2924 2925#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 2926msgid "Norwegian" 2927msgstr "Nórske" 2928 2929#: rules/base.xml:4466 2930#, fuzzy 2931msgid "Norwegian (no dead keys)" 2932msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2933 2934#: rules/base.xml:4472 2935#, fuzzy 2936msgid "Norwegian (Windows)" 2937msgstr "Osetské, klávesy Win" 2938 2939#: rules/base.xml:4478 2940#, fuzzy 2941msgid "Norwegian (Dvorak)" 2942msgstr "Nórske" 2943 2944#: rules/base.xml:4484 2945#, fuzzy 2946msgid "Northern Saami (Norway)" 2947msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 2948 2949#: rules/base.xml:4493 2950#, fuzzy 2951msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2952msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" 2953 2954#: rules/base.xml:4502 2955#, fuzzy 2956msgid "Norwegian (Macintosh)" 2957msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2958 2959#: rules/base.xml:4508 2960#, fuzzy 2961msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2962msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2963 2964#: rules/base.xml:4514 2965#, fuzzy 2966msgid "Norwegian (Colemak)" 2967msgstr "Nórske" 2968 2969#. Keyboard indicator for Polish layouts 2970#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 2971msgid "pl" 2972msgstr "" 2973 2974#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 2975msgid "Polish" 2976msgstr "Poľské" 2977 2978#: rules/base.xml:4533 2979#, fuzzy 2980msgid "Polish (legacy)" 2981msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2982 2983#: rules/base.xml:4539 2984#, fuzzy 2985msgid "Polish (QWERTZ)" 2986msgstr "Poľské (qwertz)" 2987 2988#: rules/base.xml:4545 2989#, fuzzy 2990msgid "Polish (Dvorak)" 2991msgstr "Poľské (qwertz)" 2992 2993#: rules/base.xml:4551 2994#, fuzzy 2995msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2996msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" 2997 2998#: rules/base.xml:4557 2999#, fuzzy 3000msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 3001msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" 3002 3003#: rules/base.xml:4563 3004msgid "Kashubian" 3005msgstr "kašubčina" 3006 3007#: rules/base.xml:4572 3008msgid "Silesian" 3009msgstr "" 3010 3011#: rules/base.xml:4583 3012#, fuzzy 3013msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 3014msgstr "Ruské fonetické" 3015 3016#: rules/base.xml:4592 3017msgid "Polish (programmer Dvorak)" 3018msgstr "" 3019 3020#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 3021msgid "Portuguese" 3022msgstr "Portugalské" 3023 3024#: rules/base.xml:4611 3025#, fuzzy 3026msgid "Portuguese (no dead keys)" 3027msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3028 3029#: rules/base.xml:4617 3030#, fuzzy 3031msgid "Portuguese (Macintosh)" 3032msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3033 3034#: rules/base.xml:4623 3035#, fuzzy 3036msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 3037msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3038 3039#: rules/base.xml:4629 3040#, fuzzy 3041msgid "Portuguese (Nativo)" 3042msgstr "Portugalské" 3043 3044#: rules/base.xml:4635 3045msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 3046msgstr "" 3047 3048#: rules/base.xml:4641 3049msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 3050msgstr "" 3051 3052#. Keyboard indicator for Romanian layouts 3053#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 3054#, fuzzy 3055msgid "ro" 3056msgstr "Pro" 3057 3058#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 3059#, fuzzy 3060msgid "Romanian" 3061msgstr "Rumunsko" 3062 3063#: rules/base.xml:4663 3064#, fuzzy 3065msgid "Romanian (standard)" 3066msgstr "Litovské azerty štandardné" 3067 3068#: rules/base.xml:4669 3069#, fuzzy 3070msgid "Romanian (Windows)" 3071msgstr "Osetské, klávesy Win" 3072 3073#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 3074msgid "Russian" 3075msgstr "Ruské" 3076 3077#: rules/base.xml:4688 3078#, fuzzy 3079msgid "Russian (phonetic)" 3080msgstr "Ruské fonetické" 3081 3082#: rules/base.xml:4694 3083#, fuzzy 3084msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3085msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3086 3087#: rules/base.xml:4700 3088#, fuzzy 3089msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3090msgstr "Ruské fonetické" 3091 3092#: rules/base.xml:4706 3093#, fuzzy 3094msgid "Russian (typewriter)" 3095msgstr "Ruské fonetické" 3096 3097#: rules/base.xml:4712 3098#, fuzzy 3099msgid "Russian (legacy)" 3100msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3101 3102#: rules/base.xml:4718 3103msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3104msgstr "" 3105 3106#: rules/base.xml:4724 3107msgid "Tatar" 3108msgstr "tatárčina" 3109 3110#: rules/base.xml:4733 3111#, fuzzy 3112msgid "Ossetian (legacy)" 3113msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3114 3115#: rules/base.xml:4742 3116#, fuzzy 3117msgid "Ossetian (Windows)" 3118msgstr "Osetské, klávesy Win" 3119 3120#: rules/base.xml:4751 3121msgid "Chuvash" 3122msgstr "Čuvašské" 3123 3124#: rules/base.xml:4760 3125#, fuzzy 3126msgid "Chuvash (Latin)" 3127msgstr "Čuvašské latin" 3128 3129#: rules/base.xml:4769 3130msgid "Udmurt" 3131msgstr "udmurtčina" 3132 3133#: rules/base.xml:4778 3134msgid "Komi" 3135msgstr "" 3136 3137#: rules/base.xml:4787 3138msgid "Yakut" 3139msgstr "" 3140 3141#: rules/base.xml:4796 3142msgid "Kalmyk" 3143msgstr "" 3144 3145#: rules/base.xml:4805 3146#, fuzzy 3147msgid "Russian (DOS)" 3148msgstr "Ruské" 3149 3150#: rules/base.xml:4811 3151#, fuzzy 3152msgid "Russian (Macintosh)" 3153msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3154 3155#: rules/base.xml:4817 3156#, fuzzy 3157msgid "Serbian (Russia)" 3158msgstr "Gruzínske (azbuka)" 3159 3160#: rules/base.xml:4827 3161#, fuzzy 3162msgid "Bashkirian" 3163msgstr "Bulharské" 3164 3165#: rules/base.xml:4836 3166msgid "Mari" 3167msgstr "" 3168 3169#: rules/base.xml:4845 3170#, fuzzy 3171msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3172msgstr "Ruské fonetické" 3173 3174#: rules/base.xml:4851 3175#, fuzzy 3176msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3177msgstr "Ruské fonetické" 3178 3179#: rules/base.xml:4857 3180#, fuzzy 3181msgid "Russian (phonetic, French)" 3182msgstr "Ruské fonetické" 3183 3184#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 3185msgid "Serbian" 3186msgstr "" 3187 3188#: rules/base.xml:4876 3189#, fuzzy 3190msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3191msgstr "Z a ZHE vymenené" 3192 3193#: rules/base.xml:4882 3194#, fuzzy 3195msgid "Serbian (Latin)" 3196msgstr "Gruzínske (latinka)" 3197 3198#: rules/base.xml:4888 3199#, fuzzy 3200msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3201msgstr "Latinské Unicode" 3202 3203#: rules/base.xml:4894 3204#, fuzzy 3205msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3206msgstr "Gruzínske (latinka)" 3207 3208#: rules/base.xml:4900 3209msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3210msgstr "" 3211 3212# « » 3213#: rules/base.xml:4906 3214#, fuzzy 3215msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3216msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3217 3218# « » 3219#: rules/base.xml:4912 3220#, fuzzy 3221msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3222msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3223 3224#: rules/base.xml:4918 3225msgid "Pannonian Rusyn" 3226msgstr "" 3227 3228#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3229#: rules/base.xml:4930 3230msgid "sl" 3231msgstr "sl" 3232 3233#: rules/base.xml:4931 3234#, fuzzy 3235msgid "Slovenian" 3236msgstr "Slovinsko" 3237 3238# « » 3239#: rules/base.xml:4940 3240#, fuzzy 3241msgid "Slovenian (with guillemets)" 3242msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3243 3244#: rules/base.xml:4946 3245#, fuzzy 3246msgid "Slovenian (US)" 3247msgstr "Slovinsko" 3248 3249#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3250#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 3251msgid "sk" 3252msgstr "sk" 3253 3254#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 3255msgid "Slovak" 3256msgstr "Slovenské" 3257 3258#: rules/base.xml:4965 3259msgid "Slovak (extended backslash)" 3260msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" 3261 3262#: rules/base.xml:4971 3263msgid "Slovak (QWERTY)" 3264msgstr "Slovenské (QWERTY)" 3265 3266#: rules/base.xml:4977 3267msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3268msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" 3269 3270#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 3271msgid "Spanish" 3272msgstr "Španielske" 3273 3274#: rules/base.xml:4996 3275#, fuzzy 3276msgid "Spanish (no dead keys)" 3277msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3278 3279#: rules/base.xml:5002 3280#, fuzzy 3281msgid "Spanish (Windows)" 3282msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3283 3284#: rules/base.xml:5008 3285msgid "Spanish (dead tilde)" 3286msgstr "" 3287 3288#: rules/base.xml:5014 3289#, fuzzy 3290msgid "Spanish (Dvorak)" 3291msgstr "Francúzske dvorak" 3292 3293#: rules/base.xml:5020 3294#, fuzzy 3295msgid "ast" 3296msgstr "Est" 3297 3298#: rules/base.xml:5021 3299#, fuzzy 3300msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3301msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3302 3303#: rules/base.xml:5030 3304msgid "ca" 3305msgstr "" 3306 3307#: rules/base.xml:5031 3308#, fuzzy 3309msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3310msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3311 3312#: rules/base.xml:5040 3313#, fuzzy 3314msgid "Spanish (Macintosh)" 3315msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3316 3317#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3318#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 3319msgid "sv" 3320msgstr "" 3321 3322#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 3323msgid "Swedish" 3324msgstr "Švédske" 3325 3326#: rules/base.xml:5059 3327#, fuzzy 3328msgid "Swedish (no dead keys)" 3329msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3330 3331#: rules/base.xml:5065 3332#, fuzzy 3333msgid "Swedish (Dvorak)" 3334msgstr "Francúzske dvorak" 3335 3336#: rules/base.xml:5073 3337#, fuzzy 3338msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3339msgstr "Ruské fonetické" 3340 3341#: rules/base.xml:5084 3342#, fuzzy 3343msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3344msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3345 3346#: rules/base.xml:5093 3347msgid "Northern Saami (Sweden)" 3348msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 3349 3350#: rules/base.xml:5102 3351#, fuzzy 3352msgid "Swedish (Macintosh)" 3353msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3354 3355#: rules/base.xml:5108 3356#, fuzzy 3357msgid "Swedish (Svdvorak)" 3358msgstr "Svdvorak" 3359 3360#: rules/base.xml:5114 3361#, fuzzy 3362msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3363msgstr "Francúzske dvorak" 3364 3365#: rules/base.xml:5120 3366#, fuzzy 3367msgid "Swedish (US)" 3368msgstr "Švédske" 3369 3370#: rules/base.xml:5126 3371msgid "Swedish Sign Language" 3372msgstr "" 3373 3374#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 3375#, fuzzy 3376msgid "German (Switzerland)" 3377msgstr "Švajčiarsko" 3378 3379#: rules/base.xml:5149 3380msgid "German (Switzerland, legacy)" 3381msgstr "" 3382 3383#: rules/base.xml:5157 3384#, fuzzy 3385msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3386msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 3387 3388#: rules/base.xml:5165 3389#, fuzzy 3390msgid "French (Switzerland)" 3391msgstr "Švajčiarsko" 3392 3393#: rules/base.xml:5176 3394#, fuzzy 3395msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3396msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 3397 3398#: rules/base.xml:5187 3399#, fuzzy 3400msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3401msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3402 3403#: rules/base.xml:5198 3404#, fuzzy 3405msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3406msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3407 3408#: rules/base.xml:5208 3409#, fuzzy 3410msgid "Arabic (Syria)" 3411msgstr "Arabsky" 3412 3413#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3414#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 3415msgid "syc" 3416msgstr "" 3417 3418#: rules/base.xml:5219 3419msgid "Syriac" 3420msgstr "Syrské" 3421 3422#: rules/base.xml:5227 3423#, fuzzy 3424msgid "Syriac (phonetic)" 3425msgstr "Sýske fonetické" 3426 3427#: rules/base.xml:5235 3428#, fuzzy 3429msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3430msgstr "kurdčina, latinské Q" 3431 3432#: rules/base.xml:5246 3433#, fuzzy 3434msgid "Kurdish (Syria, F)" 3435msgstr "Kurdské, (F)" 3436 3437#: rules/base.xml:5257 3438#, fuzzy 3439msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3440msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3441 3442#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3443#: rules/base.xml:5269 3444msgid "tg" 3445msgstr "" 3446 3447#: rules/base.xml:5270 3448#, fuzzy 3449msgid "Tajik" 3450msgstr "Tadžické" 3451 3452#: rules/base.xml:5279 3453#, fuzzy 3454msgid "Tajik (legacy)" 3455msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3456 3457#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3458#: rules/base.xml:5288 3459#, fuzzy 3460msgid "si" 3461msgstr "sefi" 3462 3463#: rules/base.xml:5289 3464#, fuzzy 3465msgid "Sinhala (phonetic)" 3466msgstr "Sýske fonetické" 3467 3468#: rules/base.xml:5300 3469#, fuzzy 3470msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3471msgstr "Tamilské Unicode" 3472 3473#: rules/base.xml:5309 3474#, fuzzy 3475msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3476msgstr "Tamilské Unicode" 3477 3478#. Keyboard indicator for US layouts 3479#: rules/base.xml:5319 3480#, fuzzy 3481msgid "us" 3482msgstr "Rus" 3483 3484#: rules/base.xml:5320 3485#, fuzzy 3486msgid "Sinhala (US)" 3487msgstr "Sýske fonetické" 3488 3489#. Keyboard indicator for Thai layouts 3490#: rules/base.xml:5329 3491#, fuzzy 3492msgid "th" 3493msgstr "Eth" 3494 3495#: rules/base.xml:5330 3496#, fuzzy 3497msgid "Thai" 3498msgstr "Thajsko" 3499 3500#: rules/base.xml:5339 3501#, fuzzy 3502msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3503msgstr "TIS-820.2538" 3504 3505# thajské rozloženie 3506#: rules/base.xml:5345 3507#, fuzzy 3508msgid "Thai (Pattachote)" 3509msgstr "Pattachote" 3510 3511#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3512#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 3513msgid "tr" 3514msgstr "" 3515 3516#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 3517msgid "Turkish" 3518msgstr "Turecké" 3519 3520#: rules/base.xml:5364 3521msgid "Turkish (F)" 3522msgstr "Turecké (F)" 3523 3524#: rules/base.xml:5370 3525#, fuzzy 3526msgid "Turkish (Alt-Q)" 3527msgstr "Turecké (F)" 3528 3529#: rules/base.xml:5378 3530#, fuzzy 3531msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3532msgstr "kurdčina, latinské Q" 3533 3534#: rules/base.xml:5389 3535#, fuzzy 3536msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3537msgstr "Kurdské, (F)" 3538 3539#: rules/base.xml:5400 3540#, fuzzy 3541msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3542msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3543 3544#: rules/base.xml:5409 3545#, fuzzy 3546msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3547msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3548 3549#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3550#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 3551#: rules/base.extras.xml:617 3552msgid "crh" 3553msgstr "" 3554 3555#: rules/base.xml:5417 3556msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3557msgstr "" 3558 3559#: rules/base.xml:5428 3560msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3561msgstr "" 3562 3563#: rules/base.xml:5439 3564msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3565msgstr "" 3566 3567#: rules/base.xml:5452 3568#, fuzzy 3569msgid "Taiwanese" 3570msgstr "Japonské" 3571 3572#: rules/base.xml:5461 3573msgid "Taiwanese (indigenous)" 3574msgstr "" 3575 3576#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3577#: rules/base.xml:5486 3578msgid "xsy" 3579msgstr "" 3580 3581#: rules/base.xml:5487 3582msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3583msgstr "" 3584 3585#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3586#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 3587msgid "uk" 3588msgstr "" 3589 3590#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 3591#, fuzzy 3592msgid "Ukrainian" 3593msgstr "Ukrajinské" 3594 3595#: rules/base.xml:5509 3596#, fuzzy 3597msgid "Ukrainian (phonetic)" 3598msgstr "Sýske fonetické" 3599 3600#: rules/base.xml:5515 3601msgid "Ukrainian (typewriter)" 3602msgstr "" 3603 3604#: rules/base.xml:5521 3605#, fuzzy 3606msgid "Ukrainian (Windows)" 3607msgstr "Sýske fonetické" 3608 3609#: rules/base.xml:5527 3610#, fuzzy 3611msgid "Ukrainian (legacy)" 3612msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3613 3614#: rules/base.xml:5533 3615#, fuzzy 3616msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3617msgstr "štandardné RSTU" 3618 3619#: rules/base.xml:5539 3620msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3621msgstr "" 3622 3623#: rules/base.xml:5545 3624msgid "Ukrainian (homophonic)" 3625msgstr "" 3626 3627#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 3628msgid "English (UK)" 3629msgstr "" 3630 3631#: rules/base.xml:5564 3632#, fuzzy 3633msgid "English (UK, extended, Windows)" 3634msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3635 3636#: rules/base.xml:5570 3637#, fuzzy 3638msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3639msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 3640 3641#: rules/base.xml:5576 3642msgid "English (UK, Dvorak)" 3643msgstr "" 3644 3645#: rules/base.xml:5582 3646msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3647msgstr "" 3648 3649#: rules/base.xml:5588 3650#, fuzzy 3651msgid "English (UK, Macintosh)" 3652msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3653 3654#: rules/base.xml:5594 3655#, fuzzy 3656msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3657msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3658 3659#: rules/base.xml:5600 3660msgid "English (UK, Colemak)" 3661msgstr "" 3662 3663#: rules/base.xml:5606 3664#, fuzzy 3665msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3666msgstr "Poľské (qwertz)" 3667 3668#: rules/base.xml:5614 3669#, fuzzy 3670msgid "Polish (British keyboard)" 3671msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3672 3673#: rules/base.xml:5627 3674#, fuzzy 3675msgid "Uzbek" 3676msgstr "Uzbecké" 3677 3678#: rules/base.xml:5636 3679#, fuzzy 3680msgid "Uzbek (Latin)" 3681msgstr "Uzbecké" 3682 3683#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3684#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 3685msgid "vi" 3686msgstr "" 3687 3688#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 3689#, fuzzy 3690msgid "Vietnamese" 3691msgstr "Vietnamské" 3692 3693#: rules/base.xml:5655 3694#, fuzzy 3695msgid "Vietnamese (US)" 3696msgstr "Vietnamské" 3697 3698#: rules/base.xml:5661 3699#, fuzzy 3700msgid "Vietnamese (French)" 3701msgstr "Vietnamské" 3702 3703#. Keyboard indicator for Korean layouts 3704#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 3705msgid "ko" 3706msgstr "" 3707 3708#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 3709#, fuzzy 3710msgid "Korean" 3711msgstr "Kórejské, 106 kláves" 3712 3713#: rules/base.xml:5680 3714#, fuzzy 3715msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3716msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" 3717 3718#: rules/base.xml:5690 3719#, fuzzy 3720msgid "Japanese (PC-98)" 3721msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" 3722 3723#. Keyboard indicator for Irish layouts 3724#: rules/base.xml:5703 3725msgid "ie" 3726msgstr "" 3727 3728#: rules/base.xml:5704 3729msgid "Irish" 3730msgstr "Írske" 3731 3732#: rules/base.xml:5713 3733msgid "CloGaelach" 3734msgstr "CloGaelach" 3735 3736#: rules/base.xml:5722 3737#, fuzzy 3738msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3739msgstr "UnicodeExpert" 3740 3741#: rules/base.xml:5728 3742msgid "Ogham" 3743msgstr "Oghamské" 3744 3745#: rules/base.xml:5737 3746#, fuzzy 3747msgid "Ogham (IS434)" 3748msgstr "Ogham IS434" 3749 3750#: rules/base.xml:5750 3751#, fuzzy 3752msgid "Urdu (Pakistan)" 3753msgstr "Pakistan" 3754 3755#: rules/base.xml:5759 3756msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3757msgstr "" 3758 3759#: rules/base.xml:5765 3760msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3761msgstr "" 3762 3763#: rules/base.xml:5772 3764#, fuzzy 3765msgid "Arabic (Pakistan)" 3766msgstr "Pakistan" 3767 3768#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3769#: rules/base.xml:5782 3770msgid "sd" 3771msgstr "" 3772 3773#: rules/base.xml:5783 3774msgid "Sindhi" 3775msgstr "" 3776 3777#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3778#: rules/base.xml:5795 3779msgid "dv" 3780msgstr "" 3781 3782#: rules/base.xml:5796 3783msgid "Dhivehi" 3784msgstr "" 3785 3786#: rules/base.xml:5808 3787#, fuzzy 3788msgid "English (South Africa)" 3789msgstr "Južná Afrika" 3790 3791#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3792#: rules/base.xml:5818 3793#, fuzzy 3794msgid "eo" 3795msgstr "Gru" 3796 3797#: rules/base.xml:5819 3798msgid "Esperanto" 3799msgstr "esperanto" 3800 3801#: rules/base.xml:5828 3802#, fuzzy 3803msgid "Esperanto (legacy)" 3804msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3805 3806#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3807#: rules/base.xml:5837 3808msgid "ne" 3809msgstr "" 3810 3811#: rules/base.xml:5838 3812#, fuzzy 3813msgid "Nepali" 3814msgstr "Nepál" 3815 3816#: rules/base.xml:5851 3817msgid "English (Nigeria)" 3818msgstr "" 3819 3820#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3821#: rules/base.xml:5861 3822#, fuzzy 3823msgid "ig" 3824msgstr "Nig" 3825 3826#: rules/base.xml:5862 3827msgid "Igbo" 3828msgstr "igbo" 3829 3830#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3831#: rules/base.xml:5872 3832msgid "yo" 3833msgstr "" 3834 3835#: rules/base.xml:5873 3836msgid "Yoruba" 3837msgstr "jorubčina" 3838 3839#: rules/base.xml:5884 3840#, fuzzy 3841msgid "Hausa (Nigeria)" 3842msgstr "Nigéria" 3843 3844#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3845#: rules/base.xml:5896 3846msgid "am" 3847msgstr "" 3848 3849#: rules/base.xml:5897 3850msgid "Amharic" 3851msgstr "" 3852 3853#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3854#: rules/base.xml:5908 3855msgid "wo" 3856msgstr "" 3857 3858#: rules/base.xml:5909 3859msgid "Wolof" 3860msgstr "" 3861 3862#. Keyboard indicator for Braille layouts 3863#: rules/base.xml:5920 3864#, fuzzy 3865msgid "brl" 3866msgstr "Brl" 3867 3868#: rules/base.xml:5921 3869msgid "Braille" 3870msgstr "Brailleovo" 3871 3872#: rules/base.xml:5927 3873msgid "Braille (left-handed)" 3874msgstr "" 3875 3876#: rules/base.xml:5933 3877msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3878msgstr "" 3879 3880#: rules/base.xml:5939 3881msgid "Braille (right-handed)" 3882msgstr "" 3883 3884#: rules/base.xml:5945 3885msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3886msgstr "" 3887 3888#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3889#: rules/base.xml:5954 3890msgid "tk" 3891msgstr "" 3892 3893#: rules/base.xml:5955 3894#, fuzzy 3895msgid "Turkmen" 3896msgstr "Turecko" 3897 3898#: rules/base.xml:5964 3899msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3900msgstr "" 3901 3902#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3903#: rules/base.xml:5973 3904msgid "bm" 3905msgstr "" 3906 3907#: rules/base.xml:5974 3908msgid "Bambara" 3909msgstr "" 3910 3911#: rules/base.xml:5985 3912#, fuzzy 3913msgid "French (Mali, alt.)" 3914msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3915 3916#: rules/base.xml:5996 3917msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3918msgstr "" 3919 3920#: rules/base.xml:6007 3921msgid "English (Mali, US, intl.)" 3922msgstr "" 3923 3924#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3925#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 3926msgid "sw" 3927msgstr "" 3928 3929#: rules/base.xml:6020 3930msgid "Swahili (Tanzania)" 3931msgstr "" 3932 3933#: rules/base.xml:6029 3934msgid "fr-tg" 3935msgstr "" 3936 3937#: rules/base.xml:6030 3938#, fuzzy 3939msgid "French (Togo)" 3940msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3941 3942#: rules/base.xml:6058 3943msgid "Swahili (Kenya)" 3944msgstr "" 3945 3946#: rules/base.xml:6069 3947msgid "Kikuyu" 3948msgstr "" 3949 3950#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3951#: rules/base.xml:6081 3952msgid "tn" 3953msgstr "" 3954 3955#: rules/base.xml:6082 3956msgid "Tswana" 3957msgstr "" 3958 3959#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3960#: rules/base.xml:6092 3961msgid "ph" 3962msgstr "" 3963 3964#: rules/base.xml:6093 3965msgid "Filipino" 3966msgstr "" 3967 3968#: rules/base.xml:6112 3969msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3970msgstr "" 3971 3972#: rules/base.xml:6130 3973msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3974msgstr "" 3975 3976#: rules/base.xml:6136 3977msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3978msgstr "" 3979 3980#: rules/base.xml:6154 3981msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3982msgstr "" 3983 3984#: rules/base.xml:6160 3985msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3986msgstr "" 3987 3988#: rules/base.xml:6178 3989msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3990msgstr "" 3991 3992#: rules/base.xml:6184 3993msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3994msgstr "" 3995 3996#: rules/base.xml:6202 3997msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3998msgstr "" 3999 4000#: rules/base.xml:6208 4001msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 4002msgstr "" 4003 4004#: rules/base.xml:6228 4005msgid "md" 4006msgstr "" 4007 4008#: rules/base.xml:6229 4009msgid "Moldavian" 4010msgstr "Moldavské" 4011 4012#: rules/base.xml:6238 4013msgid "gag" 4014msgstr "" 4015 4016#: rules/base.xml:6239 4017msgid "Moldavian (Gagauz)" 4018msgstr "" 4019 4020#: rules/base.xml:6250 4021msgid "id" 4022msgstr "" 4023 4024#: rules/base.xml:6251 4025#, fuzzy 4026msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 4027msgstr "Ruské fonetické" 4028 4029#: rules/base.xml:6266 4030msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 4031msgstr "" 4032 4033#: rules/base.xml:6274 4034msgid "jv" 4035msgstr "" 4036 4037#: rules/base.xml:6275 4038msgid "Indonesian (Javanese)" 4039msgstr "" 4040 4041#: rules/base.xml:6285 4042msgid "ms" 4043msgstr "" 4044 4045#: rules/base.xml:6286 4046msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 4047msgstr "" 4048 4049#: rules/base.xml:6301 4050msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 4051msgstr "" 4052 4053#: rules/base.xml:6312 4054msgid "Switching to another layout" 4055msgstr "" 4056 4057#: rules/base.xml:6317 4058#, fuzzy 4059msgid "Right Alt (while pressed)" 4060msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4061 4062#: rules/base.xml:6323 4063#, fuzzy 4064msgid "Left Alt (while pressed)" 4065msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4066 4067#: rules/base.xml:6329 4068msgid "Left Win (while pressed)" 4069msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" 4070 4071#: rules/base.xml:6335 4072#, fuzzy 4073msgid "Right Win (while pressed)" 4074msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 4075 4076#: rules/base.xml:6341 4077msgid "Any Win (while pressed)" 4078msgstr "" 4079 4080#: rules/base.xml:6347 4081msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 4082msgstr "" 4083 4084#: rules/base.xml:6353 4085msgid "" 4086"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 4087msgstr "" 4088 4089#: rules/base.xml:6359 4090msgid "Right Ctrl (while pressed)" 4091msgstr "" 4092 4093#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 4094msgid "Right Alt" 4095msgstr "Pravá Alt" 4096 4097#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 4098msgid "Left Alt" 4099msgstr "Ľavý Alt" 4100 4101#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 4102#: rules/base.xml:7156 4103msgid "Caps Lock" 4104msgstr "Caps Lock" 4105 4106#: rules/base.xml:6383 4107msgid "Shift+Caps Lock" 4108msgstr "Shift+Caps Lock" 4109 4110#: rules/base.xml:6389 4111msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4112msgstr "" 4113 4114#: rules/base.xml:6395 4115msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4116msgstr "" 4117 4118#: rules/base.xml:6401 4119msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4120msgstr "" 4121 4122#: rules/base.xml:6407 4123msgid "Alt+Caps Lock" 4124msgstr "" 4125 4126#: rules/base.xml:6413 4127#, fuzzy 4128msgid "Both Shift together" 4129msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4130 4131#: rules/base.xml:6419 4132#, fuzzy 4133msgid "Both Alt together" 4134msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" 4135 4136#: rules/base.xml:6425 4137msgid "Both Ctrl together" 4138msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" 4139 4140#: rules/base.xml:6431 4141msgid "Ctrl+Shift" 4142msgstr "Ctrl+Shift" 4143 4144#: rules/base.xml:6437 4145msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4146msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" 4147 4148#: rules/base.xml:6443 4149msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4150msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" 4151 4152#: rules/base.xml:6449 4153msgid "Alt+Ctrl" 4154msgstr "Alt+Ctrl" 4155 4156#: rules/base.xml:6455 4157msgid "Alt+Shift" 4158msgstr "Alt+Shift" 4159 4160#: rules/base.xml:6461 4161msgid "Left Alt+Left Shift" 4162msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" 4163 4164#: rules/base.xml:6467 4165msgid "Alt+Space" 4166msgstr "Alt+Space" 4167 4168#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 4169msgid "Menu" 4170msgstr "Menu" 4171 4172#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 4173msgid "Left Win" 4174msgstr "Ľavý Win" 4175 4176#: rules/base.xml:6485 4177msgid "Win+Space" 4178msgstr "Win+Space" 4179 4180#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 4181msgid "Right Win" 4182msgstr "Pravý Win" 4183 4184#: rules/base.xml:6497 4185msgid "Left Shift" 4186msgstr "Ľavý Shift" 4187 4188#: rules/base.xml:6503 4189msgid "Right Shift" 4190msgstr "Pravý Shift" 4191 4192#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 4193msgid "Left Ctrl" 4194msgstr "Ľavý Ctrl" 4195 4196#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 4197msgid "Right Ctrl" 4198msgstr "Pravý Ctrl" 4199 4200#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 4201msgid "Scroll Lock" 4202msgstr "ScrollLock" 4203 4204#: rules/base.xml:6527 4205msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4206msgstr "" 4207"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" 4208 4209#: rules/base.xml:6533 4210msgid "Left Ctrl+Left Win" 4211msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" 4212 4213#: rules/base.xml:6541 4214#, fuzzy 4215msgid "Key to choose the 2nd level" 4216msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4217 4218#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 4219#, fuzzy 4220msgid "The \"< >\" key" 4221msgstr "s klávesmi <\\|>" 4222 4223#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 4224msgid "Key to choose the 3rd level" 4225msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4226 4227#: rules/base.xml:6572 4228msgid "Any Win" 4229msgstr "Ktorýkoľvek Win" 4230 4231#: rules/base.xml:6590 4232msgid "Any Alt" 4233msgstr "Ktorýkoľvek Alt" 4234 4235#: rules/base.xml:6608 4236msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4237msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" 4238 4239#: rules/base.xml:6614 4240msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4241msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4242 4243#: rules/base.xml:6620 4244#, fuzzy 4245msgid "Enter on keypad" 4246msgstr "Pro Keypad" 4247 4248#: rules/base.xml:6632 4249#, fuzzy 4250msgid "Backslash" 4251msgstr "Široký backslash" 4252 4253#: rules/base.xml:6644 4254msgid "" 4255"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4256"chooser" 4257msgstr "" 4258 4259#: rules/base.xml:6650 4260msgid "" 4261"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4262"chooser" 4263msgstr "" 4264 4265#: rules/base.xml:6656 4266msgid "" 4267"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4268"another 3rd level chooser" 4269msgstr "" 4270 4271#: rules/base.xml:6664 4272msgid "Ctrl position" 4273msgstr "Pozícia Ctrl" 4274 4275#: rules/base.xml:6669 4276#, fuzzy 4277msgid "Caps Lock as Ctrl" 4278msgstr "Caps Lock je Compose" 4279 4280#: rules/base.xml:6675 4281msgid "Left Ctrl as Meta" 4282msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" 4283 4284#: rules/base.xml:6681 4285#, fuzzy 4286msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4287msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" 4288 4289#: rules/base.xml:6687 4290#, fuzzy 4291msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4292msgstr "Caps Lock je Compose" 4293 4294#: rules/base.xml:6693 4295#, fuzzy 4296msgid "To the left of \"A\"" 4297msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" 4298 4299#: rules/base.xml:6699 4300#, fuzzy 4301msgid "At the bottom left" 4302msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" 4303 4304#: rules/base.xml:6705 4305msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4306msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" 4307 4308#: rules/base.xml:6711 4309msgid "Menu as Right Ctrl" 4310msgstr "" 4311 4312#: rules/base.xml:6717 4313msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4314msgstr "" 4315 4316#: rules/base.xml:6723 4317msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4318msgstr "" 4319 4320#: rules/base.xml:6728 4321msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4322msgstr "" 4323 4324#: rules/base.xml:6734 4325msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4326msgstr "" 4327 4328#: rules/base.xml:6742 4329msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4330msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" 4331 4332#: rules/base.xml:6747 4333msgid "Num Lock" 4334msgstr "NumLock" 4335 4336#: rules/base.xml:6767 4337#, fuzzy 4338msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4339msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" 4340 4341#: rules/base.xml:6772 4342#, fuzzy 4343msgid "Compose" 4344msgstr "Ponuka je Compose." 4345 4346#: rules/base.xml:6780 4347msgid "Layout of numeric keypad" 4348msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" 4349 4350#: rules/base.xml:6785 4351msgid "Legacy" 4352msgstr "Zdedené" 4353 4354#: rules/base.xml:6791 4355#, fuzzy 4356msgid "Unicode arrows and math operators" 4357msgstr "" 4358"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4359"operátory)" 4360 4361#: rules/base.xml:6797 4362#, fuzzy 4363msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4364msgstr "" 4365"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4366"operátory)" 4367 4368#: rules/base.xml:6803 4369msgid "Legacy Wang 724" 4370msgstr "" 4371 4372#: rules/base.xml:6809 4373#, fuzzy 4374msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4375msgstr "" 4376"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4377"operátory)" 4378 4379#: rules/base.xml:6815 4380#, fuzzy 4381msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4382msgstr "" 4383"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4384"operátory)" 4385 4386#: rules/base.xml:6821 4387msgid "Hexadecimal" 4388msgstr "Hexadecimálny" 4389 4390#: rules/base.xml:6827 4391msgid "Phone and ATM style" 4392msgstr "" 4393 4394#: rules/base.xml:6836 4395msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4396msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" 4397 4398#: rules/base.xml:6842 4399msgid "Legacy key with dot" 4400msgstr "Zdedený kláves s bodkou" 4401 4402#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4403#: rules/base.xml:6849 4404msgid "Legacy key with comma" 4405msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" 4406 4407#: rules/base.xml:6855 4408msgid "Four-level key with dot" 4409msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" 4410 4411#: rules/base.xml:6861 4412msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4413msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" 4414 4415#: rules/base.xml:6867 4416msgid "Four-level key with comma" 4417msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" 4418 4419#: rules/base.xml:6873 4420msgid "Four-level key with momayyez" 4421msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" 4422 4423#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4424#. The description needs to be rewritten 4425#: rules/base.xml:6881 4426msgid "Four-level key with abstract separators" 4427msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" 4428 4429#: rules/base.xml:6887 4430msgid "Semicolon on third level" 4431msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" 4432 4433#: rules/base.xml:6897 4434msgid "Caps Lock behavior" 4435msgstr "Správanie sa CapsLock" 4436 4437#: rules/base.xml:6902 4438msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4439msgstr "" 4440"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4441 4442#: rules/base.xml:6908 4443msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4444msgstr "" 4445"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4446 4447#: rules/base.xml:6914 4448msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4449msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4450 4451#: rules/base.xml:6920 4452msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4453msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4454 4455#: rules/base.xml:6926 4456msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4457msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" 4458 4459#: rules/base.xml:6932 4460#, fuzzy 4461msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4462msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" 4463 4464#: rules/base.xml:6938 4465#, fuzzy 4466msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4467msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" 4468 4469#: rules/base.xml:6944 4470msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4471msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" 4472 4473#: rules/base.xml:6950 4474msgid "" 4475"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4476"Lock" 4477msgstr "" 4478 4479#: rules/base.xml:6956 4480msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4481msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" 4482 4483#: rules/base.xml:6962 4484msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4485msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4486 4487#: rules/base.xml:6968 4488msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4489msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" 4490 4491#: rules/base.xml:6974 4492msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4493msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" 4494 4495#: rules/base.xml:6980 4496msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4497msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" 4498 4499#: rules/base.xml:6986 4500#, fuzzy 4501msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4502msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4503 4504#: rules/base.xml:6992 4505msgid "Caps Lock is disabled" 4506msgstr "CapsLock je zakázaný" 4507 4508#: rules/base.xml:7000 4509#, fuzzy 4510msgid "Alt and Win behavior" 4511msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" 4512 4513#: rules/base.xml:7005 4514msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4515msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" 4516 4517#: rules/base.xml:7011 4518#, fuzzy 4519msgid "Menu is mapped to Win" 4520msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4521 4522#: rules/base.xml:7017 4523msgid "Alt and Meta are on Alt" 4524msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" 4525 4526#: rules/base.xml:7023 4527msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4528msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" 4529 4530#: rules/base.xml:7029 4531#, fuzzy 4532msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4533msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" 4534 4535#: rules/base.xml:7035 4536#, fuzzy 4537msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4538msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" 4539 4540#: rules/base.xml:7041 4541msgid "Meta is mapped to Win" 4542msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4543 4544#: rules/base.xml:7047 4545msgid "Meta is mapped to Left Win" 4546msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" 4547 4548#: rules/base.xml:7053 4549msgid "Hyper is mapped to Win" 4550msgstr "Hyper je mapovaný na Win" 4551 4552#: rules/base.xml:7059 4553msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4554msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" 4555 4556#: rules/base.xml:7065 4557msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4558msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" 4559 4560#: rules/base.xml:7071 4561#, fuzzy 4562msgid "Alt is swapped with Win" 4563msgstr "Alt je vymenený s Win" 4564 4565#: rules/base.xml:7077 4566msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4567msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" 4568 4569#: rules/base.xml:7085 4570msgid "Position of Compose key" 4571msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" 4572 4573#: rules/base.xml:7102 4574msgid "3rd level of Left Win" 4575msgstr "3. úroveň ľavého Win" 4576 4577#: rules/base.xml:7114 4578msgid "3rd level of Right Win" 4579msgstr "3. úroveň pravého Win" 4580 4581#: rules/base.xml:7126 4582msgid "3rd level of Menu" 4583msgstr "3. úroveň Menu" 4584 4585#: rules/base.xml:7138 4586msgid "3rd level of Left Ctrl" 4587msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" 4588 4589#: rules/base.xml:7150 4590msgid "3rd level of Right Ctrl" 4591msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" 4592 4593#: rules/base.xml:7162 4594msgid "3rd level of Caps Lock" 4595msgstr "3. úroveň CapsLock" 4596 4597#: rules/base.xml:7174 4598#, fuzzy 4599msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4600msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" 4601 4602#: rules/base.xml:7180 4603msgid "Pause" 4604msgstr "Pause" 4605 4606#: rules/base.xml:7186 4607msgid "PrtSc" 4608msgstr "PrtSc" 4609 4610#: rules/base.xml:7199 4611#, fuzzy 4612msgid "Compatibility options" 4613msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" 4614 4615#: rules/base.xml:7204 4616msgid "Default numeric keypad keys" 4617msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" 4618 4619#: rules/base.xml:7210 4620#, fuzzy 4621msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4622msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" 4623 4624#: rules/base.xml:7216 4625#, fuzzy 4626msgid "" 4627"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4628msgstr "" 4629"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " 4630"(jako v MS Windows)" 4631 4632#: rules/base.xml:7222 4633msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4634msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" 4635 4636#: rules/base.xml:7228 4637msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4638msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" 4639 4640#: rules/base.xml:7234 4641msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4642msgstr "" 4643 4644#: rules/base.xml:7240 4645#, fuzzy 4646msgid "Shift cancels Caps Lock" 4647msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" 4648 4649#: rules/base.xml:7246 4650msgid "Enable extra typographic characters" 4651msgstr "" 4652 4653#: rules/base.xml:7252 4654msgid "Enable APL overlay characters" 4655msgstr "" 4656 4657#: rules/base.xml:7258 4658msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4659msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" 4660 4661#: rules/base.xml:7264 4662msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4663msgstr "" 4664 4665#: rules/base.xml:7270 4666#, fuzzy 4667msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4668msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4669 4670#: rules/base.xml:7276 4671msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4672msgstr "" 4673 4674#: rules/base.xml:7282 4675msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4676msgstr "" 4677 4678#: rules/base.xml:7288 4679msgid "Allow grab and window tree logging" 4680msgstr "" 4681 4682#: rules/base.xml:7296 4683msgid "Currency signs" 4684msgstr "" 4685 4686#: rules/base.xml:7301 4687msgid "Euro on E" 4688msgstr "" 4689 4690#: rules/base.xml:7307 4691msgid "Euro on 2" 4692msgstr "" 4693 4694#: rules/base.xml:7313 4695msgid "Euro on 4" 4696msgstr "" 4697 4698#: rules/base.xml:7319 4699#, fuzzy 4700msgid "Euro on 5" 4701msgstr "so znakom euro na 5" 4702 4703#: rules/base.xml:7325 4704msgid "Rupee on 4" 4705msgstr "" 4706 4707#: rules/base.xml:7332 4708msgid "Key to choose 5th level" 4709msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4710 4711#: rules/base.xml:7337 4712#, fuzzy 4713msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4714msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4715 4716#: rules/base.xml:7343 4717#, fuzzy 4718msgid "Right Alt chooses 5th level" 4719msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4720 4721#: rules/base.xml:7349 4722#, fuzzy 4723msgid "Menu chooses 5th level" 4724msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4725 4726#: rules/base.xml:7355 4727msgid "" 4728"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4729"pressed with another 5th level chooser" 4730msgstr "" 4731 4732#: rules/base.xml:7361 4733msgid "" 4734"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4735"another 5th level chooser" 4736msgstr "" 4737 4738#: rules/base.xml:7367 4739msgid "" 4740"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4741"another 5th level chooser" 4742msgstr "" 4743 4744#: rules/base.xml:7373 4745msgid "" 4746"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4747"another 5th level chooser" 4748msgstr "" 4749 4750#: rules/base.xml:7419 4751#, fuzzy 4752msgid "Non-breaking space input" 4753msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4754 4755#: rules/base.xml:7424 4756msgid "Usual space at any level" 4757msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." 4758 4759#: rules/base.xml:7430 4760msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4761msgstr "" 4762 4763#: rules/base.xml:7436 4764msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4765msgstr "" 4766 4767#: rules/base.xml:7442 4768msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4769msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" 4770 4771#: rules/base.xml:7448 4772msgid "" 4773"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4774msgstr "" 4775"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4776 4777#: rules/base.xml:7454 4778msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4779msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4780 4781#: rules/base.xml:7460 4782#, fuzzy 4783msgid "" 4784"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4785msgstr "" 4786"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" 4787 4788#: rules/base.xml:7466 4789msgid "" 4790"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4791"level (via Ctrl+Shift)" 4792msgstr "" 4793"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " 4794"(cez Ctrl+Shift)" 4795 4796#: rules/base.xml:7472 4797msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4798msgstr "" 4799 4800#: rules/base.xml:7478 4801msgid "" 4802"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4803msgstr "" 4804 4805#: rules/base.xml:7484 4806msgid "" 4807"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4808"non-breaking space at the 4th level" 4809msgstr "" 4810 4811#: rules/base.xml:7490 4812msgid "" 4813"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4814msgstr "" 4815 4816#: rules/base.xml:7496 4817msgid "" 4818"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4819"nothing at the 4th level" 4820msgstr "" 4821 4822#: rules/base.xml:7502 4823msgid "" 4824"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4825"zero-width joiner at the 4th level" 4826msgstr "" 4827 4828#: rules/base.xml:7508 4829msgid "" 4830"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4831"thin non-breaking space at the 4th level" 4832msgstr "" 4833 4834#: rules/base.xml:7514 4835msgid "" 4836"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4837msgstr "" 4838 4839#: rules/base.xml:7521 4840msgid "Japanese keyboard options" 4841msgstr "Japonské možnosti klávesnice" 4842 4843#: rules/base.xml:7526 4844msgid "Kana Lock key is locking" 4845msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" 4846 4847#: rules/base.xml:7532 4848msgid "NICOLA-F style Backspace" 4849msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" 4850 4851#: rules/base.xml:7538 4852msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4853msgstr "" 4854 4855#: rules/base.xml:7545 4856msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4857msgstr "" 4858 4859#: rules/base.xml:7550 4860msgid "Make right Alt a Hangul key" 4861msgstr "" 4862 4863#: rules/base.xml:7556 4864msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4865msgstr "" 4866 4867#: rules/base.xml:7562 4868msgid "Make right Alt a Hanja key" 4869msgstr "" 4870 4871#: rules/base.xml:7568 4872msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4873msgstr "" 4874 4875#: rules/base.xml:7575 4876msgid "Esperanto letters with superscripts" 4877msgstr "" 4878 4879#: rules/base.xml:7580 4880msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4881msgstr "" 4882 4883#: rules/base.xml:7586 4884msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4885msgstr "" 4886 4887#: rules/base.xml:7592 4888msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4889msgstr "" 4890 4891#: rules/base.xml:7599 4892msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4893msgstr "" 4894 4895#: rules/base.xml:7604 4896msgid "Sun key compatibility" 4897msgstr "" 4898 4899#: rules/base.xml:7611 4900msgid "Key sequence to kill the X server" 4901msgstr "" 4902 4903#: rules/base.xml:7616 4904msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4905msgstr "" 4906 4907#: rules/base.extras.xml:9 4908#, fuzzy 4909msgid "apl" 4910msgstr "Mal" 4911 4912#: rules/base.extras.xml:10 4913msgid "APL" 4914msgstr "" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:19 4917msgid "dlg" 4918msgstr "" 4919 4920#: rules/base.extras.xml:20 4921msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4922msgstr "" 4923 4924#: rules/base.extras.xml:26 4925msgid "sax" 4926msgstr "" 4927 4928#: rules/base.extras.xml:27 4929msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4930msgstr "" 4931 4932#: rules/base.extras.xml:33 4933msgid "ufd" 4934msgstr "" 4935 4936#: rules/base.extras.xml:34 4937msgid "APL symbols (unified)" 4938msgstr "" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:40 4941msgid "apl2" 4942msgstr "" 4943 4944#: rules/base.extras.xml:41 4945msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4946msgstr "" 4947 4948#: rules/base.extras.xml:47 4949msgid "aplII" 4950msgstr "" 4951 4952#: rules/base.extras.xml:48 4953msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4954msgstr "" 4955 4956#: rules/base.extras.xml:54 4957msgid "aplx" 4958msgstr "" 4959 4960#: rules/base.extras.xml:55 4961msgid "APL symbols (APLX unified)" 4962msgstr "" 4963 4964#: rules/base.extras.xml:73 4965#, fuzzy 4966msgid "kut" 4967msgstr "Inu" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:74 4970msgid "Kutenai" 4971msgstr "" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:80 4974msgid "shs" 4975msgstr "" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:81 4978msgid "Secwepemctsin" 4979msgstr "" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:87 4982msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4983msgstr "" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:105 4986#, fuzzy 4987msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4988msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:115 4991#, fuzzy 4992msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4993msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:125 4996#, fuzzy 4997msgid "German (Sun Type 6/7)" 4998msgstr "Sun Type 6" 4999 5000#: rules/base.extras.xml:131 5001msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 5002msgstr "" 5003 5004#: rules/base.extras.xml:137 5005#, fuzzy 5006msgid "German (KOY)" 5007msgstr "Nemecké" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:143 5010#, fuzzy 5011msgid "German (Bone)" 5012msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:149 5015msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 5016msgstr "" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:155 5019#, fuzzy 5020msgid "German (Neo, QWERTZ)" 5021msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5022 5023#: rules/base.extras.xml:161 5024#, fuzzy 5025msgid "German (Neo, QWERTY)" 5026msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5027 5028#: rules/base.extras.xml:169 5029msgid "Russian (Germany, recommended)" 5030msgstr "" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:180 5033msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5034msgstr "" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:189 5037msgid "de_lld" 5038msgstr "" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:190 5041#, fuzzy 5042msgid "German (Ladin)" 5043msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:202 5046msgid "Coptic" 5047msgstr "" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:218 5050msgid "oldhun" 5051msgstr "oldhun" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:219 5054msgid "Old Hungarian" 5055msgstr "Staro-Maďarské" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:225 5058#, fuzzy 5059msgid "oldhun(lig)" 5060msgstr "oldhun" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:226 5063#, fuzzy 5064msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 5065msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:245 5068msgid "Avestan" 5069msgstr "" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:266 5072#, fuzzy 5073msgid "Lithuanian (Dvorak)" 5074msgstr "Litva" 5075 5076#: rules/base.extras.xml:272 5077msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5078msgstr "" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:290 5081#, fuzzy 5082msgid "Latvian (Dvorak)" 5083msgstr "Lotyšsko" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:296 5086msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 5087msgstr "" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:302 5090#, fuzzy 5091msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 5092msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5093 5094#: rules/base.extras.xml:308 5095#, fuzzy 5096msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 5097msgstr "Ruské fonetické" 5098 5099#: rules/base.extras.xml:314 5100msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 5101msgstr "" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:320 5104msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 5105msgstr "" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:326 5108#, fuzzy 5109msgid "Latvian (Colemak)" 5110msgstr "Nórske" 5111 5112#: rules/base.extras.xml:332 5113msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 5114msgstr "" 5115 5116#: rules/base.extras.xml:338 5117#, fuzzy 5118msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5119msgstr "Sun Type 6" 5120 5121#: rules/base.extras.xml:356 5122#, fuzzy 5123msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 5124msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5125 5126#: rules/base.extras.xml:362 5127#, fuzzy 5128msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 5129msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5130 5131#: rules/base.extras.xml:368 5132msgid "Atsina" 5133msgstr "" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:375 5136msgid "Coeur d'Alene Salish" 5137msgstr "" 5138 5139#: rules/base.extras.xml:384 5140msgid "Czech Slovak and German (US)" 5141msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" 5142 5143#: rules/base.extras.xml:396 5144#, fuzzy 5145msgid "English (Drix)" 5146msgstr "Francúzske dvorak" 5147 5148#: rules/base.extras.xml:402 5149#, fuzzy 5150msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5151msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5152 5153#: rules/base.extras.xml:414 5154msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5155msgstr "" 5156 5157#: rules/base.extras.xml:420 5158msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5159msgstr "" 5160 5161#: rules/base.extras.xml:426 5162msgid "English (Carpalx)" 5163msgstr "" 5164 5165#: rules/base.extras.xml:432 5166#, fuzzy 5167msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5168msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5169 5170#: rules/base.extras.xml:438 5171msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5172msgstr "" 5173 5174#: rules/base.extras.xml:444 5175msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5176msgstr "" 5177 5178#: rules/base.extras.xml:450 5179msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5180msgstr "" 5181 5182#: rules/base.extras.xml:456 5183msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5184msgstr "" 5185 5186#: rules/base.extras.xml:462 5187#, fuzzy 5188msgid "English (3l)" 5189msgstr "Anglické (US)" 5190 5191#: rules/base.extras.xml:468 5192#, fuzzy 5193msgid "English (3l, Chromebook)" 5194msgstr "English (US, euro na 5)" 5195 5196#: rules/base.extras.xml:474 5197#, fuzzy 5198msgid "English (3l, emacs)" 5199msgstr "Francúzske (Macintosh)" 5200 5201#: rules/base.extras.xml:480 5202msgid "Sicilian (US keyboard)" 5203msgstr "" 5204 5205#: rules/base.extras.xml:491 5206#, fuzzy 5207msgid "English (US, Hyena Layer5)" 5208msgstr "English (US, euro na 5)" 5209 5210#: rules/base.extras.xml:497 5211#, fuzzy 5212msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5213msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5214 5215#: rules/base.extras.xml:503 5216#, fuzzy 5217msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" 5218msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5219 5220#: rules/base.extras.xml:509 5221#, fuzzy 5222msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" 5223msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5224 5225#: rules/base.extras.xml:515 5226#, fuzzy 5227msgid "" 5228"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5229msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5230 5231#: rules/base.extras.xml:521 5232#, fuzzy 5233msgid "" 5234"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " 5235"Layer5)" 5236msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5237 5238#: rules/base.extras.xml:527 5239#, fuzzy 5240msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" 5241msgstr "English (US, euro na 5)" 5242 5243#: rules/base.extras.xml:533 5244#, fuzzy 5245msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5246msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5247 5248#: rules/base.extras.xml:539 5249msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" 5250msgstr "" 5251 5252#: rules/base.extras.xml:545 5253#, fuzzy 5254msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" 5255msgstr "English (US, euro na 5)" 5256 5257#: rules/base.extras.xml:551 5258#, fuzzy 5259msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5260msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 5261 5262#: rules/base.extras.xml:557 5263msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" 5264msgstr "" 5265 5266#: rules/base.extras.xml:575 5267#, fuzzy 5268msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5269msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5270 5271#: rules/base.extras.xml:581 5272#, fuzzy 5273msgid "Polish (Colemak)" 5274msgstr "Poľské (qwertz)" 5275 5276#: rules/base.extras.xml:587 5277#, fuzzy 5278msgid "Polish (Colemak-DH)" 5279msgstr "Poľské (qwertz)" 5280 5281#: rules/base.extras.xml:593 5282#, fuzzy 5283msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5284msgstr "Sun Type 6" 5285 5286#: rules/base.extras.xml:599 5287#, fuzzy 5288msgid "Polish (Glagolica)" 5289msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5290 5291#: rules/base.extras.xml:618 5292msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5293msgstr "" 5294 5295#: rules/base.extras.xml:627 5296msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5297msgstr "" 5298 5299#: rules/base.extras.xml:633 5300#, fuzzy 5301msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5302msgstr "Sun Type 6" 5303 5304#: rules/base.extras.xml:651 5305msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5306msgstr "" 5307 5308#: rules/base.extras.xml:666 5309msgid "Church Slavonic" 5310msgstr "" 5311 5312#: rules/base.extras.xml:676 5313msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5314msgstr "" 5315 5316#: rules/base.extras.xml:687 5317#, fuzzy 5318msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5319msgstr "Ruské fonetické" 5320 5321#: rules/base.extras.xml:693 5322#, fuzzy 5323msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5324msgstr "Nemecké (Macintosh)" 5325 5326#: rules/base.extras.xml:699 5327#, fuzzy 5328msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5329msgstr "Sun Type 6" 5330 5331#: rules/base.extras.xml:705 5332#, fuzzy 5333msgid "Russian (with US punctuation)" 5334msgstr "Ruské fonetické" 5335 5336#: rules/base.extras.xml:712 5337msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5338msgstr "" 5339 5340#: rules/base.extras.xml:798 5341#, fuzzy 5342msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5343msgstr "Sýske fonetické" 5344 5345#: rules/base.extras.xml:816 5346msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5347msgstr "" 5348 5349#: rules/base.extras.xml:834 5350#, fuzzy 5351msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5352msgstr "Sun Type 6" 5353 5354#: rules/base.extras.xml:840 5355msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5356msgstr "" 5357 5358#: rules/base.extras.xml:846 5359msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5360msgstr "" 5361 5362#: rules/base.extras.xml:852 5363msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5364msgstr "" 5365 5366#: rules/base.extras.xml:867 5367#, fuzzy 5368msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5369msgstr "Sun Type 6" 5370 5371#: rules/base.extras.xml:882 5372msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5373msgstr "" 5374 5375#: rules/base.extras.xml:897 5376#, fuzzy 5377msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5378msgstr "Sun Type 6" 5379 5380#: rules/base.extras.xml:903 5381msgid "Czech (programming)" 5382msgstr "" 5383 5384#: rules/base.extras.xml:909 5385msgid "Czech (typographic)" 5386msgstr "" 5387 5388#: rules/base.extras.xml:915 5389msgid "Czech (coder)" 5390msgstr "" 5391 5392#: rules/base.extras.xml:921 5393msgid "Czech (programming, typographic)" 5394msgstr "" 5395 5396#: rules/base.extras.xml:936 5397#, fuzzy 5398msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5399msgstr "Sun Type 6" 5400 5401#: rules/base.extras.xml:951 5402#, fuzzy 5403msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5404msgstr "Sun Type 6" 5405 5406#: rules/base.extras.xml:966 5407#, fuzzy 5408msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5409msgstr "Sun Type 6" 5410 5411#: rules/base.extras.xml:981 5412#, fuzzy 5413msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5414msgstr "Sun Type 6" 5415 5416#: rules/base.extras.xml:987 5417#, fuzzy 5418msgid "Finnish (DAS)" 5419msgstr "Fínske" 5420 5421#: rules/base.extras.xml:993 5422#, fuzzy 5423msgid "Finnish (Dvorak)" 5424msgstr "Francúzske dvorak" 5425 5426#: rules/base.extras.xml:1008 5427#, fuzzy 5428msgid "French (Sun Type 6/7)" 5429msgstr "Sun Type 6" 5430 5431#: rules/base.extras.xml:1014 5432#, fuzzy 5433msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5434msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5435 5436#: rules/base.extras.xml:1020 5437#, fuzzy 5438msgid "French (US, AZERTY)" 5439msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5440 5441#: rules/base.extras.xml:1035 5442#, fuzzy 5443msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5444msgstr "Sun Type 6" 5445 5446#: rules/base.extras.xml:1041 5447#, fuzzy 5448msgid "Greek (Colemak)" 5449msgstr "Nórske" 5450 5451#: rules/base.extras.xml:1056 5452#, fuzzy 5453msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5454msgstr "Sun Type 6" 5455 5456#: rules/base.extras.xml:1062 5457msgid "it_lld" 5458msgstr "" 5459 5460#: rules/base.extras.xml:1063 5461#, fuzzy 5462msgid "Italian (Ladin)" 5463msgstr "Talianske" 5464 5465#: rules/base.extras.xml:1073 5466#, fuzzy 5467msgid "Italian (Dvorak)" 5468msgstr "Islandské (Dvorak)" 5469 5470#: rules/base.extras.xml:1091 5471#, fuzzy 5472msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5473msgstr "Sun Type 6" 5474 5475#: rules/base.extras.xml:1097 5476#, fuzzy 5477msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5478msgstr "Sun Type 6" 5479 5480#: rules/base.extras.xml:1103 5481#, fuzzy 5482msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5483msgstr "Sun Type 6" 5484 5485#: rules/base.extras.xml:1118 5486msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5487msgstr "" 5488 5489#: rules/base.extras.xml:1133 5490msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5491msgstr "" 5492 5493#: rules/base.extras.xml:1139 5494#, fuzzy 5495msgid "Portuguese (Colemak)" 5496msgstr "mŕtve klávesy Sun" 5497 5498#: rules/base.extras.xml:1154 5499msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5500msgstr "" 5501 5502#: rules/base.extras.xml:1160 5503msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5504msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" 5505 5506#: rules/base.extras.xml:1175 5507#, fuzzy 5508msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5509msgstr "Sun Type 6" 5510 5511#: rules/base.extras.xml:1190 5512msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5513msgstr "" 5514 5515#: rules/base.extras.xml:1196 5516#, fuzzy 5517msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5518msgstr "Sun Type 6" 5519 5520#: rules/base.extras.xml:1202 5521msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5522msgstr "" 5523 5524#: rules/base.extras.xml:1220 5525msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5526msgstr "" 5527 5528#: rules/base.extras.xml:1226 5529msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5530msgstr "" 5531 5532#: rules/base.extras.xml:1241 5533#, fuzzy 5534msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5535msgstr "Sun Type 6" 5536 5537#: rules/base.extras.xml:1247 5538#, fuzzy 5539msgid "Old Turkic" 5540msgstr "Staro-Maďarské" 5541 5542#: rules/base.extras.xml:1262 5543msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5544msgstr "" 5545 5546#: rules/base.extras.xml:1277 5547msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5548msgstr "" 5549 5550#: rules/base.extras.xml:1283 5551#, fuzzy 5552msgid "English (UK, Hyena Layer5)" 5553msgstr "English (US, euro na 5)" 5554 5555#: rules/base.extras.xml:1289 5556#, fuzzy 5557msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5558msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 5559 5560#: rules/base.extras.xml:1295 5561#, fuzzy 5562msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" 5563msgstr "Francúzske (Macintosh)" 5564 5565#: rules/base.extras.xml:1301 5566#, fuzzy 5567msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5568msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 5569 5570#: rules/base.extras.xml:1307 5571#, fuzzy 5572msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" 5573msgstr "English (US, euro na 5)" 5574 5575#: rules/base.extras.xml:1313 5576#, fuzzy 5577msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5578msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 5579 5580#: rules/base.extras.xml:1328 5581#, fuzzy 5582msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5583msgstr "Sun Type 6" 5584 5585#: rules/base.extras.xml:1347 5586#, fuzzy 5587msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5588msgstr "Vietnamské" 5589 5590#: rules/base.extras.xml:1353 5591#, fuzzy 5592msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5593msgstr "Vietnamské" 5594 5595#. Keyboard indicator for European layouts 5596#: rules/base.extras.xml:1362 5597msgid "eu" 5598msgstr "eu" 5599 5600#: rules/base.extras.xml:1363 5601msgid "EurKEY (US)" 5602msgstr "" 5603 5604#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5605#: rules/base.extras.xml:1404 5606#, fuzzy 5607msgid "International Phonetic Alphabet" 5608msgstr "alternatívne fonetické" 5609 5610#: rules/base.extras.xml:1420 5611#, fuzzy 5612msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5613msgstr "Sýske fonetické" 5614 5615#: rules/base.extras.xml:1429 5616#, fuzzy 5617msgid "sas" 5618msgstr "Est" 5619 5620#: rules/base.extras.xml:1430 5621msgid "Sanskrit symbols" 5622msgstr "" 5623 5624#: rules/base.extras.xml:1450 5625msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5626msgstr "" 5627 5628#: rules/base.extras.xml:1456 5629msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5630msgstr "" 5631 5632#: rules/base.extras.xml:1464 5633msgid "Parentheses position" 5634msgstr "Pozícia zátvoriek" 5635 5636#: rules/base.extras.xml:1469 5637msgid "Swap with square brackets" 5638msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" 5639 5640#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5641#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" 5642 5643#, fuzzy 5644#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5645#~ msgstr "qwerty/číslice" 5646 5647#, fuzzy 5648#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5649#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5650 5651#, fuzzy 5652#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5653#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5654 5655#, fuzzy 5656#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5657#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5658 5659#, fuzzy 5660#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5661#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5662 5663#, fuzzy 5664#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5665#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" 5666 5667#~ msgid "Tamil" 5668#~ msgstr "Tamilské" 5669 5670#, fuzzy 5671#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5672#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 5673 5674#, fuzzy 5675#~ msgid "la" 5676#~ msgstr "fulbčina" 5677 5678#, fuzzy 5679#~ msgid "Canadian Multilingual" 5680#~ msgstr "Viacjazyčné" 5681 5682#, fuzzy 5683#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5684#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" 5685 5686#, fuzzy 5687#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 5688#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5689 5690#, fuzzy 5691#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5692#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 5693 5694#, fuzzy 5695#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5696#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5697 5698#, fuzzy 5699#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5700#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5701 5702#, fuzzy 5703#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5704#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 5705 5706#, fuzzy 5707#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5708#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" 5709 5710#, fuzzy 5711#~ msgid "French (Guinea)" 5712#~ msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5713 5714#, fuzzy 5715#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5716#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5717 5718#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5719#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" 5720 5721#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5722#~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" 5723 5724#, fuzzy 5725#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5726#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5727 5728#, fuzzy 5729#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5730#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 5731 5732#, fuzzy 5733#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5734#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" 5735 5736#, fuzzy 5737#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5738#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5739 5740#, fuzzy 5741#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5742#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5743 5744#, fuzzy 5745#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5746#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 5747 5748#, fuzzy 5749#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5750#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 5751 5752#, fuzzy 5753#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5754#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 5755 5756#, fuzzy 5757#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5758#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5759 5760#, fuzzy 5761#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5762#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5763 5764#, fuzzy 5765#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 5766#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5767 5768#, fuzzy 5769#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5770#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" 5771 5772#~ msgid "ATM/phone-style" 5773#~ msgstr "ATM/telefónny štýl" 5774 5775#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5776#~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" 5777 5778#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5779#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" 5780 5781#, fuzzy 5782#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5783#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" 5784 5785#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5786#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" 5787 5788#, fuzzy 5789#~ msgid "German (US, with German letters)" 5790#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 5791 5792#, fuzzy 5793#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5794#~ msgstr "České (qwerty)" 5795 5796#~ msgid "(F)" 5797#~ msgstr "(F)" 5798 5799#~ msgid "(Legacy) Alternative" 5800#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne" 5801 5802#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 5803#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" 5804 5805#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 5806#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5807 5808#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 5809#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak" 5810 5811#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 5812#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5813 5814#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5815#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5816 5817#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 5818#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5819 5820#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5821#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5822 5823#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 5824#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5825 5826#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5827#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5828 5829#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 5830#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5831 5832#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5833#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5834 5835#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 5836#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5837 5838#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5839#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5840 5841#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 5842#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5843 5844#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5845#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5846 5847#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 5848#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5849 5850#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5851#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5852 5853#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 5854#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5855 5856#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5857#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5858 5859#~ msgid "ACPI Standard" 5860#~ msgstr "Štandard ACPI" 5861 5862# gruzínske rozloženie 5863#~ msgid "AZERTY Tskapo" 5864#~ msgstr "AZERTY Tskapo" 5865 5866#~ msgid "Acer TravelMate 800" 5867#~ msgstr "Acer TravelMate 800" 5868 5869#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 5870#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." 5871 5872#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 5873#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." 5874 5875#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 5876#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E." 5877 5878#~ msgid "Afg" 5879#~ msgstr "Afg" 5880 5881#~ msgid "Alb" 5882#~ msgstr "Alb" 5883 5884#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout." 5885#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." 5886 5887#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 5888#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie." 5889 5890#~ msgid "Alt+Shift change layout." 5891#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." 5892 5893#~ msgid "Alt-Q" 5894#~ msgstr "Alt-Q" 5895 5896#~ msgid "Alternative" 5897#~ msgstr "alternatívne" 5898 5899#~ msgid "Alternative Eastern" 5900#~ msgstr "alternatívne východné" 5901 5902#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" 5903#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" 5904 5905#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" 5906#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5907 5908#~ msgid "And" 5909#~ msgstr "And" 5910 5911#~ msgid "Andorra" 5912#~ msgstr "Andorra" 5913 5914#~ msgid "Apostrophe (') variant" 5915#~ msgstr "Variant (') apostrof" 5916 5917#~ msgid "Ara" 5918#~ msgstr "Ara" 5919 5920#~ msgid "Arm" 5921#~ msgstr "Arm" 5922 5923#~ msgid "Aze" 5924#~ msgstr "Aze" 5925 5926#~ msgid "Bel" 5927#~ msgstr "Bel" 5928 5929#~ msgid "Belgium" 5930#~ msgstr "Belgicko" 5931 5932#~ msgid "Bengali" 5933#~ msgstr "Bengálska" 5934 5935#~ msgid "Bhutan" 5936#~ msgstr "Bhután" 5937 5938#~ msgid "Bih" 5939#~ msgstr "Bih" 5940 5941#~ msgid "Blr" 5942#~ msgstr "Blr" 5943 5944#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5945#~ msgstr "Bosna a Hercegovina" 5946 5947#~ msgid "Both Alt keys together change layout." 5948#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." 5949 5950#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." 5951#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." 5952 5953#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 5954#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." 5955 5956#~ msgid "Bra" 5957#~ msgstr "Bra" 5958 5959#~ msgid "Brazil" 5960#~ msgstr "Brazília" 5961 5962#~ msgid "Brazilian ABNT2" 5963#~ msgstr "Brazílska ABNT2" 5964 5965#~ msgid "Bulgaria" 5966#~ msgstr "Bulharsko" 5967 5968#~ msgid "Can" 5969#~ msgstr "Can" 5970 5971#~ msgid "Canada" 5972#~ msgstr "Kanada" 5973 5974#~ msgid "Caps Lock is Compose." 5975#~ msgstr "Caps Lock je Compose." 5976 5977#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 5978#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5979 5980#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 5981#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." 5982 5983#~ msgid "CapsLock key changes layout." 5984#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." 5985 5986#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5987#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" 5988 5989#~ msgid "Compose key position" 5990#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose" 5991 5992#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 5993#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." 5994 5995#~ msgid "Cyrillic" 5996#~ msgstr "azbuka" 5997 5998#~ msgid "Cze" 5999#~ msgstr "Čes" 6000 6001#~ msgid "Czechia" 6002#~ msgstr "Česko" 6003 6004#~ msgid "DRC" 6005#~ msgstr "DRC" 6006 6007#~ msgid "Dead acute" 6008#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň" 6009 6010#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 6011#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 6012 6013#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 6014#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" 6015 6016#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 6017#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" 6018 6019#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 6020#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" 6021 6022#~ msgid "Denmark" 6023#~ msgstr "Dánsko" 6024 6025#~ msgid "Dnk" 6026#~ msgstr "Dán" 6027 6028# rozloženie klávesnice 6029#~ msgid "Dvorak" 6030#~ msgstr "Dvorak" 6031 6032#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 6033#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" 6034 6035#~ msgid "Eastern" 6036#~ msgstr "východné" 6037 6038#~ msgid "Eliminate dead keys" 6039#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" 6040 6041#~ msgid "Epo" 6042#~ msgstr "Epo" 6043 6044#~ msgid "Esp" 6045#~ msgstr "Špa" 6046 6047#~ msgid "Ethiopia" 6048#~ msgstr "Etiópia" 6049 6050#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 6051#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" 6052 6053#~ msgid "Extended" 6054#~ msgstr "rozšírené" 6055 6056#~ msgid "F-letter (F) variant" 6057#~ msgstr "variant písmena F" 6058 6059#~ msgid "Fao" 6060#~ msgstr "Fao" 6061 6062#~ msgid "Finland" 6063#~ msgstr "Fínsko" 6064 6065#~ msgid "Force standard legacy keypad" 6066#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" 6067 6068#~ msgid "Fra" 6069#~ msgstr "Fra" 6070 6071#~ msgid "France" 6072#~ msgstr "Francúzsko" 6073 6074#~ msgid "French, eliminate dead keys" 6075#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 6076 6077#~ msgid "GBr" 6078#~ msgstr "VBr" 6079 6080#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 6081#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" 6082 6083#~ msgid "German, eliminate dead keys" 6084#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 6085 6086#~ msgid "Germany" 6087#~ msgstr "Nemecko" 6088 6089#~ msgid "Ghana" 6090#~ msgstr "Ghana" 6091 6092#~ msgid "Gre" 6093#~ msgstr "Gre" 6094 6095#~ msgid "Hausa" 6096#~ msgstr "hauské" 6097 6098#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 6099#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 6100 6101#~ msgid "Hrv" 6102#~ msgstr "Chor" 6103 6104#~ msgid "Hun" 6105#~ msgstr "Maď" 6106 6107#~ msgid "Hungary" 6108#~ msgstr "Maďarsko" 6109 6110#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 6111#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" 6112 6113#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 6114#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 6115 6116#~ msgid "ISO Alternate" 6117#~ msgstr "ISO alternatívne" 6118 6119#~ msgid "Ind" 6120#~ msgstr "Ind" 6121 6122#~ msgid "Iran" 6123#~ msgstr "Irán" 6124 6125#~ msgid "Ireland" 6126#~ msgstr "Írsko" 6127 6128#~ msgid "Irl" 6129#~ msgstr "Irs" 6130 6131#~ msgid "Irn" 6132#~ msgstr "Irn" 6133 6134#~ msgid "Irq" 6135#~ msgstr "Irq" 6136 6137#~ msgid "Israel" 6138#~ msgstr "Izrael" 6139 6140#~ msgid "Italy" 6141#~ msgstr "Taliansko" 6142 6143#~ msgid "Japan" 6144#~ msgstr "Japonsko" 6145 6146#~ msgid "Japanese 106-key" 6147#~ msgstr "Japonské 106 kláves" 6148 6149#~ msgid "Jpn" 6150#~ msgstr "Jpn" 6151 6152# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. 6153#~ msgid "Kana" 6154#~ msgstr "Kana" 6155 6156#~ msgid "Keypad" 6157#~ msgstr "Numerická klávesnica" 6158 6159#~ msgid "Khm" 6160#~ msgstr "Khm" 6161 6162#~ msgid "Korea, Republic of" 6163#~ msgstr "Kórejská republika" 6164 6165# fínske rozloženie 6166# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html 6167#~ msgid "Kotoistus" 6168#~ msgstr "Kotoistus" 6169 6170#~ msgid "Kyr" 6171#~ msgstr "Kyr" 6172 6173#~ msgid "LAm" 6174#~ msgstr "LAm" 6175 6176#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 6177#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." 6178 6179#~ msgid "Laos" 6180#~ msgstr "Laos" 6181 6182#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 6183#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" 6184 6185#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 6186#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" 6187 6188#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 6189#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 6190 6191#~ msgid "Latin" 6192#~ msgstr "Latinské" 6193 6194#~ msgid "Latin Unicode qwerty" 6195#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" 6196 6197#~ msgid "Latin qwerty" 6198#~ msgstr "Latinské qwerty" 6199 6200#~ msgid "Layout switching" 6201#~ msgstr "Prepínanie rozloženia" 6202 6203#~ msgid "Left Alt key changes layout." 6204#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." 6205 6206#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 6207#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 6208 6209#~ msgid "Left Shift key changes layout." 6210#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." 6211 6212#~ msgid "Left Win-key changes layout." 6213#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." 6214 6215#~ msgid "Left Win-key is Compose." 6216#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." 6217 6218#~ msgid "Left handed Dvorak" 6219#~ msgstr "ľavá ruka dvorak" 6220 6221#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 6222#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" 6223 6224#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 6225#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" 6226 6227#~ msgid "Ltu" 6228#~ msgstr "Lit" 6229 6230#~ msgid "Lva" 6231#~ msgstr "Lot" 6232 6233#~ msgid "MESS" 6234#~ msgstr "MESS" 6235 6236#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 6237#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" 6238 6239#~ msgid "Maldives" 6240#~ msgstr "Maldivy" 6241 6242#~ msgid "Mao" 6243#~ msgstr "Mao" 6244 6245#~ msgid "Menu key changes layout." 6246#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." 6247 6248#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 6249#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 6250 6251#~ msgid "Mkd" 6252#~ msgstr "Mak" 6253 6254#~ msgid "Mng" 6255#~ msgstr "Mng" 6256 6257#~ msgid "Myanmar" 6258#~ msgstr "Mjanmarsko" 6259 6260#~ msgid "Neostyle" 6261#~ msgstr "Neoštýl" 6262 6263#~ msgid "Nep" 6264#~ msgstr "Nep" 6265 6266#~ msgid "Netherlands" 6267#~ msgstr "Holandsko" 6268 6269#~ msgid "Nld" 6270#~ msgstr "Nld" 6271 6272#~ msgid "Nor" 6273#~ msgstr "Nor" 6274 6275#~ msgid "Northern Saami" 6276#~ msgstr "severná saamčina" 6277 6278#~ msgid "Norway" 6279#~ msgstr "Nórsko" 6280 6281#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 6282#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 6283 6284#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 6285#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" 6286 6287#~ msgid "PC-98xx Series" 6288#~ msgstr "Séria PC-98xx" 6289 6290#~ msgid "Phonetic" 6291#~ msgstr "Fonetické" 6292 6293#~ msgid "Pol" 6294#~ msgstr "Pol" 6295 6296#~ msgid "Poland" 6297#~ msgstr "Poľsko" 6298 6299#~ msgid "Portugal" 6300#~ msgstr "Portugalsko" 6301 6302#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 6303#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6304 6305#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 6306#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6307 6308#~ msgid "" 6309#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 6310#~ msgstr "" 6311#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " 6312#~ "key je Multi_Key." 6313 6314#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 6315#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6316 6317#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 6318#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." 6319 6320#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 6321#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6322 6323#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 6324#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 6325 6326#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 6327#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." 6328 6329#~ msgid "Probhat" 6330#~ msgstr "Probhat" 6331 6332#~ msgid "Prt" 6333#~ msgstr "Prt" 6334 6335#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." 6336#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 6337 6338#~ msgid "Right Alt key changes layout." 6339#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." 6340 6341#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 6342#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." 6343 6344#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 6345#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6346 6347#~ msgid "Right Shift key changes layout." 6348#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." 6349 6350#~ msgid "Right Win-key changes layout." 6351#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." 6352 6353#~ msgid "Right Win-key is Compose." 6354#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose" 6355 6356#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 6357#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 6358 6359#~ msgid "Right handed Dvorak" 6360#~ msgstr "pravá ruka dvorak" 6361 6362#~ msgid "Rou" 6363#~ msgstr "Rum" 6364 6365#~ msgid "Russia" 6366#~ msgstr "Rusko" 6367 6368#~ msgid "SCG" 6369#~ msgstr "SCG" 6370 6371#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6372#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 6373 6374#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 6375#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 6376 6377#~ msgid "Serbia and Montenegro" 6378#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora" 6379 6380#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 6381#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." 6382 6383#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 6384#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." 6385 6386#~ msgid "Slovakia" 6387#~ msgstr "Slovensko" 6388 6389#~ msgid "Southern Uzbek" 6390#~ msgstr "južná uzbečtina" 6391 6392#~ msgid "" 6393#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" 6394#~ "breakable space character at sixth level" 6395#~ msgstr "" 6396#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " 6397#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." 6398 6399#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 6400#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 6401 6402#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 6403#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." 6404 6405#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 6406#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." 6407 6408#~ msgid "Spain" 6409#~ msgstr "Španielsko" 6410 6411#~ msgid "SrL" 6412#~ msgstr "SrL" 6413 6414#~ msgid "Sri Lanka" 6415#~ msgstr "Srí Lanka" 6416 6417#~ msgid "Standard" 6418#~ msgstr "štandardné" 6419 6420#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 6421#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" 6422 6423#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys." 6424#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." 6425 6426#~ msgid "Svk" 6427#~ msgstr "Svk" 6428 6429#~ msgid "Svn" 6430#~ msgstr "Svn" 6431 6432#~ msgid "" 6433#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 6434#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." 6435 6436#~ msgid "Swe" 6437#~ msgstr "Swe" 6438 6439#~ msgid "Sweden" 6440#~ msgstr "Švédsko" 6441 6442#~ msgid "Syr" 6443#~ msgstr "Syr" 6444 6445#~ msgid "Syria" 6446#~ msgstr "Sýrske" 6447 6448#~ msgid "Tha" 6449#~ msgstr "Tha" 6450 6451#~ msgid "Third level choosers" 6452#~ msgstr "Výber tretej úrovne" 6453 6454# berberská latinská abeceda 6455#~ msgid "Tifinagh" 6456#~ msgstr "Tifinagh" 6457 6458# berberská latinská abeceda 6459#~ msgid "Tifinagh Alternative" 6460#~ msgstr "Tifinagh alternatívne" 6461 6462# berberská latinská abeceda 6463#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 6464#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" 6465 6466#~ msgid "Tilde (~) variant" 6467#~ msgstr "Variant vlnovky (~)" 6468 6469#~ msgid "Tjk" 6470#~ msgstr "Tjk" 6471 6472#~ msgid "Typewriter" 6473#~ msgstr "Písací stroj" 6474 6475#~ msgid "U.S. English" 6476#~ msgstr "USA anglické" 6477 6478#, fuzzy 6479#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 6480#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" 6481 6482#~ msgid "USA" 6483#~ msgstr "USA" 6484 6485#~ msgid "Ukr" 6486#~ msgstr "Ukr" 6487 6488#~ msgid "United Kingdom" 6489#~ msgstr "Spojené kráľovstvo" 6490 6491#, fuzzy 6492#~ msgid "Use Bosnian digraphs" 6493#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs" 6494 6495#, fuzzy 6496#~ msgid "Use Croatian digraphs" 6497#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs" 6498 6499#, fuzzy 6500#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 6501#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs" 6502 6503#~ msgid "Use guillemets for quotes" 6504#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" 6505 6506#~ msgid "Uzb" 6507#~ msgstr "Uzb" 6508 6509#~ msgid "Vnm" 6510#~ msgstr "Vnm" 6511 6512#~ msgid "Wang model 724 azerty" 6513#~ msgstr "Wang model 724 azerty" 6514 6515#~ msgid "Western" 6516#~ msgstr "západné" 6517 6518#~ msgid "With guillemets" 6519#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami" 6520 6521#~ msgid "azerty/digits" 6522#~ msgstr "azerty/číslice" 6523 6524#~ msgid "digits" 6525#~ msgstr "číslice" 6526 6527#~ msgid "lyx" 6528#~ msgstr "lyx" 6529 6530#~ msgid "qwerty" 6531#~ msgstr "qwerty" 6532 6533#~ msgid "qwertz" 6534#~ msgstr "qwertz" 6535 6536#~ msgid "\"Typewriter\"" 6537#~ msgstr "Písací stroj" 6538 6539#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 6540#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." 6541 6542#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 6543#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." 6544 6545#~ msgid "Alt+Control changes group" 6546#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie" 6547 6548#~ msgid "Alt+Shift changes group" 6549#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" 6550 6551#~ msgid "Basic" 6552#~ msgstr "základné" 6553 6554#~ msgid "Caps Lock key changes group" 6555#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" 6556 6557#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 6558#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6559 6560#~ msgid "Control Key Position" 6561#~ msgstr "Pozícia klávesu Control" 6562 6563#~ msgid "Control key at bottom left" 6564#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole" 6565 6566#~ msgid "Control key at left of 'A'" 6567#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" 6568 6569#~ msgid "Control+Shift changes group" 6570#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie" 6571 6572#~ msgid "DeuCH" 6573#~ msgstr "NemŠv" 6574 6575#~ msgid "Dvo" 6576#~ msgstr "Dvo" 6577 6578#~ msgid "FraCH" 6579#~ msgstr "FraŠv" 6580 6581#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" 6582#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" 6583 6584#~ msgid "Left Alt key changes group" 6585#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" 6586 6587#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 6588#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" 6589 6590#~ msgid "Left Shift key changes group" 6591#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" 6592 6593#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 6594#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6595 6596#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 6597#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6598 6599#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 6600#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6601 6602#~ msgid "" 6603#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 6604#~ msgstr "" 6605#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " 6606#~ "Multi_Key" 6607 6608#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 6609#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" 6610 6611#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 6612#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" 6613 6614#~ msgid "Right Alt key changes group" 6615#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" 6616 6617#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 6618#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" 6619 6620#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 6621#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" 6622 6623#~ msgid "Right Shift key changes group" 6624#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" 6625 6626#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 6627#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6628 6629#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 6630#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" 6631 6632#~ msgid "Sun Type 4" 6633#~ msgstr "Sun Type 4" 6634 6635#~ msgid "Sun Type 5" 6636#~ msgstr "Sun Type 5" 6637 6638#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 6639#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" 6640 6641#~ msgid "Swiss French" 6642#~ msgstr "Švajčiarske francúzske" 6643 6644#~ msgid "Swiss German" 6645#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" 6646 6647#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 6648#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" 6649 6650#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 6651#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" 6652 6653#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 6654#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." 6655 6656#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 6657#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." 6658 6659#~ msgid "type4" 6660#~ msgstr "type4" 6661 6662#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 6663#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" 6664 6665#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 6666#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" 6667 6668#~ msgid "Arb" 6669#~ msgstr "Arb" 6670 6671#~ msgid "CloGaelach Laptop" 6672#~ msgstr "CloGaelach Laptop" 6673 6674#~ msgid "Grc" 6675#~ msgstr "Grc" 6676 6677#~ msgid "Guj" 6678#~ msgstr "Guj" 6679 6680#~ msgid "Hin" 6681#~ msgstr "Hin" 6682 6683#~ msgid "INSCRIPT layout" 6684#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" 6685 6686#~ msgid "IS434 laptop" 6687#~ msgstr "IS434 laptop" 6688 6689#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 6690#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" 6691 6692#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6693#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6694 6695#~ msgid "Ogh" 6696#~ msgstr "Ogh" 6697 6698#~ msgid "Ori" 6699#~ msgstr "Ori" 6700 6701#~ msgid "PC104" 6702#~ msgstr "PC104" 6703 6704#~ msgid "PowerPC PS/2" 6705#~ msgstr "PowerPC PS/2" 6706 6707#~ msgid "Sapmi" 6708#~ msgstr "Sapmi" 6709 6710#~ msgid "Scg" 6711#~ msgstr "Scg" 6712 6713#~ msgid "Sme" 6714#~ msgstr "Sme" 6715 6716#~ msgid "Sv" 6717#~ msgstr "Sv" 6718 6719#~ msgid "Tel" 6720#~ msgstr "Tel" 6721 6722#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 6723#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" 6724 6725#~ msgid "US" 6726#~ msgstr "US" 6727 6728#~ msgid "abnt2" 6729#~ msgstr "abnt2" 6730 6731#~ msgid "si1452" 6732#~ msgstr "si1452" 6733 6734#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 6735#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" 6736 6737#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 6738#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" 6739 6740#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 6741#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" 6742 6743#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 6744#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" 6745 6746#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 6747#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" 6748 6749#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 6750#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" 6751 6752#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 6753#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" 6754 6755#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 6756#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" 6757