sk.po revision bb3a541c
1# Slovak translation of xkeyboard-config
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
15"Language: sk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23#: rules/base.xml:8
24#, fuzzy
25msgid "Generic 86-key PC"
26msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
27
28#: rules/base.xml:15
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
31
32#: rules/base.xml:22
33#, fuzzy
34msgid "Generic 102-key PC"
35msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
36
37#: rules/base.xml:29
38msgid "Generic 104-key PC"
39msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
40
41#: rules/base.xml:36
42#, fuzzy
43msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
44msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
45
46#: rules/base.xml:43
47#, fuzzy
48msgid "Generic 105-key PC"
49msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
50
51#: rules/base.xml:50
52msgid "Dell 101-key PC"
53msgstr "DELL PC 101 kláves"
54
55#: rules/base.xml:57
56msgid "Dell Latitude laptop"
57msgstr "Dell Latitude laptop"
58
59#: rules/base.xml:64
60msgid "Dell Precision M65 laptop"
61msgstr "Dell Precision M65 laptop"
62
63#: rules/base.xml:71
64msgid "Everex STEPnote"
65msgstr "Everex STEPnote"
66
67#: rules/base.xml:78
68msgid "Keytronic FlexPro"
69msgstr "Keytronic FlexPro"
70
71#: rules/base.xml:85
72msgid "Microsoft Natural"
73msgstr "Microsoft Natural"
74
75#: rules/base.xml:92
76msgid "Northgate OmniKey 101"
77msgstr "Northgate OmniKey 101"
78
79#: rules/base.xml:99
80msgid "Winbook Model XP5"
81msgstr "Winbook Model XP5"
82
83#: rules/base.xml:106
84msgid "PC-98"
85msgstr "PC-98"
86
87#: rules/base.xml:113
88msgid "A4Tech KB-21"
89msgstr "A4Tech KB-21"
90
91#: rules/base.xml:120
92msgid "A4Tech KBS-8"
93msgstr "A4Tech KBS-8"
94
95#: rules/base.xml:127
96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98
99#: rules/base.xml:134
100msgid "Acer AirKey V"
101msgstr "Acer AirKey V"
102
103#: rules/base.xml:141
104msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
105msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
106
107#: rules/base.xml:148
108msgid "Advance Scorpius KI"
109msgstr "Advance Scorpius KI"
110
111#: rules/base.xml:155
112msgid "Brother Internet"
113msgstr "Brother Internet"
114
115#: rules/base.xml:162
116msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
118
119#: rules/base.xml:169
120msgid "BTC 5126T"
121msgstr "BTC 5126T"
122
123#: rules/base.xml:176
124#, fuzzy
125msgid "BTC 6301URF"
126msgstr "BTC 9019U"
127
128#: rules/base.xml:183
129msgid "BTC 9000"
130msgstr "BTC 9000"
131
132#: rules/base.xml:190
133msgid "BTC 9000A"
134msgstr "BTC 9000A"
135
136#: rules/base.xml:197
137msgid "BTC 9001AH"
138msgstr "BTC 9001AH"
139
140#: rules/base.xml:204
141msgid "BTC 5090"
142msgstr "BTC 5090"
143
144#: rules/base.xml:211
145msgid "BTC 9019U"
146msgstr "BTC 9019U"
147
148#: rules/base.xml:218
149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
150msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
151
152#: rules/base.xml:224
153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
155
156#: rules/base.xml:230
157msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
159
160#: rules/base.xml:237
161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
163
164#: rules/base.xml:244
165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
167
168#: rules/base.xml:251
169msgid "Cherry CyMotion Expert"
170msgstr "Cherry CyMotion Expert"
171
172#: rules/base.xml:258
173msgid "Cherry B.UNLIMITED"
174msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
175
176#: rules/base.xml:265
177msgid "Chicony Internet"
178msgstr "Chicony Internet"
179
180#: rules/base.xml:272
181msgid "Chicony KU-0108"
182msgstr "Chicony KU-0108"
183
184#: rules/base.xml:279
185msgid "Chicony KU-0420"
186msgstr "Chicony KU-0420"
187
188#: rules/base.xml:286
189msgid "Chicony KB-9885"
190msgstr "Chicony KB-9885"
191
192#: rules/base.xml:293
193msgid "Compaq Easy Access"
194msgstr "Compaq Easy Access"
195
196#: rules/base.xml:300
197msgid "Compaq Internet (7 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
199
200#: rules/base.xml:307
201msgid "Compaq Internet (13 keys)"
202msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
203
204#: rules/base.xml:314
205msgid "Compaq Internet (18 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
207
208#: rules/base.xml:321
209msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
211
212#: rules/base.xml:328
213msgid "Compaq Armada laptop"
214msgstr "Compaq Armada laptop"
215
216#: rules/base.xml:335
217msgid "Compaq Presario laptop"
218msgstr "Compaq Presario laptop"
219
220#: rules/base.xml:342
221msgid "Compaq iPaq"
222msgstr "Compaq iPaq"
223
224#: rules/base.xml:349
225msgid "Dell"
226msgstr "Dell"
227
228#: rules/base.xml:356
229msgid "Dell SK-8125"
230msgstr "Dell SK-8125"
231
232#: rules/base.xml:363
233msgid "Dell SK-8135"
234msgstr "Dell SK-8135"
235
236#: rules/base.xml:370
237msgid "Dell USB Multimedia"
238msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
239
240#: rules/base.xml:377
241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
242msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
243
244#: rules/base.xml:384
245msgid "Dell Precision M laptop"
246msgstr "Dell Precision M laptop"
247
248#: rules/base.xml:391
249msgid "Dexxa Wireless Desktop"
250msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
251
252#: rules/base.xml:398
253msgid "Diamond 9801/9802"
254msgstr "Diamond 9801/9802"
255
256#: rules/base.xml:405
257msgid "DTK2000"
258msgstr "DTK2000"
259
260#: rules/base.xml:411
261msgid "Ennyah DKB-1008"
262msgstr "Ennyah DKB-1008"
263
264#: rules/base.xml:418
265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
266msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
267
268#: rules/base.xml:425
269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
271
272#: rules/base.xml:432
273msgid "Genius Comfy KB-12e"
274msgstr "Genius Comfy KB-12e"
275
276#: rules/base.xml:439
277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
279
280#: rules/base.xml:446
281msgid "Genius KB-19e NB"
282msgstr "Genius KB-19e NB"
283
284#: rules/base.xml:453
285msgid "Genius KKB-2050HS"
286msgstr "Genius KKB-2050HS"
287
288# je firma
289#: rules/base.xml:460
290msgid "Gyration"
291msgstr "Gyration"
292
293#: rules/base.xml:467
294msgid "Kinesis"
295msgstr ""
296
297#: rules/base.xml:474
298msgid "Logitech"
299msgstr "Logitech"
300
301#: rules/base.xml:481
302msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
303msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
304
305#: rules/base.xml:488
306msgid "Hewlett-Packard Internet"
307msgstr "Hewlett-Packard Internet"
308
309#: rules/base.xml:495
310msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
311msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
312
313#: rules/base.xml:502
314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
316
317#: rules/base.xml:509
318msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
319msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
320
321#: rules/base.xml:516
322msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
323msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
324
325#: rules/base.xml:523
326#, fuzzy
327msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
328msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
329
330#: rules/base.xml:530
331#, fuzzy
332msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
333msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
334
335#: rules/base.xml:537
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
338
339#: rules/base.xml:544
340#, fuzzy
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
343
344#: rules/base.xml:551
345#, fuzzy
346msgid "Hewlett-Packard nx9020"
347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
348
349#: rules/base.xml:558
350msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
351msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
352
353#: rules/base.xml:565
354msgid "Honeywell Euroboard"
355msgstr "Honeywell Euroboard"
356
357#: rules/base.xml:572
358#, fuzzy
359msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:579
363msgid "IBM Rapid Access"
364msgstr "IBM Rapid Access"
365
366#: rules/base.xml:586
367msgid "IBM Rapid Access II"
368msgstr "IBM Rapid Access II"
369
370#: rules/base.xml:593
371msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
372msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
373
374#: rules/base.xml:600
375#, fuzzy
376msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
377msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
378
379#: rules/base.xml:607
380#, fuzzy
381msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
382msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
383
384#: rules/base.xml:614
385msgid "IBM Space Saver"
386msgstr ""
387
388#: rules/base.xml:621
389#, fuzzy
390msgid "Logitech Access"
391msgstr "Logitech Access Keyboard"
392
393#: rules/base.xml:628
394msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
395msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
396
397#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
398#, fuzzy
399msgid "Logitech Internet 350"
400msgstr "Logitech Internet Keyboard"
401
402#: rules/base.xml:650
403msgid "Logitech Cordless Desktop"
404msgstr "Logitech Cordless Desktop"
405
406#: rules/base.xml:657
407msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
408msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
409
410#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
411msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
412msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
413
414#: rules/base.xml:671
415msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
416msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
417
418#: rules/base.xml:678
419#, fuzzy
420msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
421msgstr "Logitech Cordless Desktop"
422
423#: rules/base.xml:685
424#, fuzzy
425msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
426msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
427
428#: rules/base.xml:692
429msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
430msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
431
432#: rules/base.xml:706
433#, fuzzy
434msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
435msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
436
437#: rules/base.xml:713
438#, fuzzy
439msgid "Logitech Internet"
440msgstr "Logitech Internet Keyboard"
441
442#: rules/base.xml:720
443msgid "Logitech iTouch"
444msgstr "Logitech iTouch"
445
446#: rules/base.xml:727
447#, fuzzy
448msgid "Logitech Internet Navigator"
449msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
450
451#: rules/base.xml:734
452#, fuzzy
453msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
454msgstr "Logitech Cordless Desktop"
455
456#: rules/base.xml:741
457#, fuzzy
458msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
459msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
460
461#: rules/base.xml:748
462#, fuzzy
463msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
464msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
465
466#: rules/base.xml:755
467#, fuzzy
468msgid "Logitech Ultra-X"
469msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
470
471#: rules/base.xml:762
472#, fuzzy
473msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
474msgstr "Logitech Cordless Desktop"
475
476#: rules/base.xml:769
477#, fuzzy
478msgid "Logitech diNovo"
479msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
480
481#: rules/base.xml:776
482#, fuzzy
483msgid "Logitech diNovo Edge"
484msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
485
486#: rules/base.xml:783
487msgid "Memorex MX1998"
488msgstr "Memorex MX1998"
489
490#: rules/base.xml:790
491#, fuzzy
492msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
493msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
494
495#: rules/base.xml:797
496msgid "Memorex MX2750"
497msgstr "Memorex MX2750"
498
499#: rules/base.xml:804
500#, fuzzy
501msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
502msgstr "Microsoft Natural"
503
504#: rules/base.xml:811
505#, fuzzy
506msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
507msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
508
509#: rules/base.xml:818
510#, fuzzy
511msgid "Microsoft Internet"
512msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
513
514#: rules/base.xml:825
515#, fuzzy
516msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
517msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
518
519#: rules/base.xml:832
520#, fuzzy
521msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
522msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
523
524#: rules/base.xml:839
525#, fuzzy
526msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
527msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
528
529#: rules/base.xml:846
530msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
531msgstr ""
532
533#: rules/base.xml:853
534#, fuzzy
535msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
536msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
537
538#: rules/base.xml:860
539msgid "Microsoft Office Keyboard"
540msgstr "Microsoft Office Keyboard"
541
542#: rules/base.xml:867
543#, fuzzy
544msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
545msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
546
547#: rules/base.xml:874
548#, fuzzy
549msgid "Microsoft Surface"
550msgstr "Microsoft Natural"
551
552#: rules/base.xml:881
553#, fuzzy
554msgid "Microsoft Natural Elite"
555msgstr "Microsoft Natural"
556
557#: rules/base.xml:888
558msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
559msgstr ""
560
561#: rules/base.xml:895
562msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
563msgstr ""
564
565#: rules/base.xml:902
566#, fuzzy
567msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
568msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
569
570#: rules/base.xml:909
571msgid "QTronix Scorpius 98N+"
572msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
573
574#: rules/base.xml:916
575msgid "Samsung SDM 4500P"
576msgstr "Samsung SDM 4500P"
577
578#: rules/base.xml:923
579msgid "Samsung SDM 4510P"
580msgstr "Samsung SDM 4510P"
581
582#: rules/base.xml:930
583msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
584msgstr ""
585
586#: rules/base.xml:937
587#, fuzzy
588msgid "NEC SK-1300"
589msgstr "SK-1300"
590
591#: rules/base.xml:944
592#, fuzzy
593msgid "NEC SK-2500"
594msgstr "SK-2500"
595
596#: rules/base.xml:951
597#, fuzzy
598msgid "NEC SK-6200"
599msgstr "SK-6200"
600
601#: rules/base.xml:958
602#, fuzzy
603msgid "NEC SK-7100"
604msgstr "SK-7100"
605
606#: rules/base.xml:965
607#, fuzzy
608msgid "Super Power Multimedia"
609msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
610
611#: rules/base.xml:972
612msgid "SVEN Ergonomic 2500"
613msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
614
615#: rules/base.xml:979
616msgid "SVEN Slim 303"
617msgstr ""
618
619#: rules/base.xml:986
620#, fuzzy
621msgid "Symplon PaceBook tablet"
622msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
623
624#: rules/base.xml:993
625msgid "Toshiba Satellite S3000"
626msgstr "Toshiba Satellite S3000"
627
628#: rules/base.xml:1000
629#, fuzzy
630msgid "Trust Wireless Classic"
631msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
632
633#: rules/base.xml:1007
634#, fuzzy
635msgid "Trust Direct Access"
636msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
637
638#: rules/base.xml:1014
639msgid "Trust Slimline"
640msgstr ""
641
642#: rules/base.xml:1021
643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
644msgstr ""
645
646#: rules/base.xml:1028
647msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
648msgstr ""
649
650#: rules/base.xml:1035
651msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
652msgstr ""
653
654#: rules/base.xml:1042
655msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
656msgstr ""
657
658#: rules/base.xml:1049
659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
660msgstr ""
661
662#: rules/base.xml:1056
663#, fuzzy
664msgid "Yahoo! Internet"
665msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
666
667#: rules/base.xml:1063
668msgid "MacBook/MacBook Pro"
669msgstr "MacBook/MacBook Pro"
670
671#: rules/base.xml:1070
672#, fuzzy
673msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
674msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
675
676#: rules/base.xml:1077
677msgid "Macintosh"
678msgstr "Macintosh"
679
680#: rules/base.xml:1084
681msgid "Macintosh Old"
682msgstr "Macintosh staré"
683
684#: rules/base.xml:1091
685msgid "Happy Hacking for Mac"
686msgstr ""
687
688#: rules/base.xml:1098
689msgid "Acer C300"
690msgstr "Acer C300"
691
692#: rules/base.xml:1105
693msgid "Acer Ferrari 4000"
694msgstr "Acer Ferrari 4000"
695
696#: rules/base.xml:1112
697#, fuzzy
698msgid "Acer laptop"
699msgstr "laptop"
700
701#: rules/base.xml:1119
702#, fuzzy
703msgid "Asus laptop"
704msgstr "laptop"
705
706#: rules/base.xml:1126
707msgid "Apple"
708msgstr "Apple"
709
710#: rules/base.xml:1133
711#, fuzzy
712msgid "Apple laptop"
713msgstr "Apple laptop"
714
715#: rules/base.xml:1140
716msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
717msgstr ""
718
719#: rules/base.xml:1147
720msgid "Apple Aluminium (ISO)"
721msgstr ""
722
723#: rules/base.xml:1154
724msgid "Apple Aluminium (JIS)"
725msgstr ""
726
727#: rules/base.xml:1161
728msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
729msgstr ""
730
731#: rules/base.xml:1168
732msgid "eMachines m6800 laptop"
733msgstr ""
734
735#: rules/base.xml:1175
736#, fuzzy
737msgid "BenQ X-Touch"
738msgstr "BenQ X-Touch 730"
739
740#: rules/base.xml:1182
741msgid "BenQ X-Touch 730"
742msgstr "BenQ X-Touch 730"
743
744#: rules/base.xml:1189
745msgid "BenQ X-Touch 800"
746msgstr "BenQ X-Touch 800"
747
748#: rules/base.xml:1196
749msgid "Happy Hacking"
750msgstr ""
751
752#: rules/base.xml:1203
753msgid "Classmate PC"
754msgstr ""
755
756#: rules/base.xml:1210
757msgid "OLPC"
758msgstr ""
759
760#: rules/base.xml:1217
761#, fuzzy
762msgid "Sun Type 7 USB"
763msgstr "Sun Type 5 Unix"
764
765#: rules/base.xml:1224
766#, fuzzy
767msgid "Sun Type 7 USB (European)"
768msgstr "Sun Type 5 európske"
769
770#: rules/base.xml:1231
771#, fuzzy
772msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
773msgstr "Sun Type 5 Unix"
774
775#: rules/base.xml:1238
776msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
777msgstr ""
778
779#: rules/base.xml:1245
780#, fuzzy
781msgid "Sun Type 6/7 USB"
782msgstr "Sun Type 6 Unix"
783
784#: rules/base.xml:1252
785#, fuzzy
786msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
787msgstr "Sun Type 5 európske"
788
789#: rules/base.xml:1259
790#, fuzzy
791msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
792msgstr "Sun Type 6 Unix"
793
794#: rules/base.xml:1266
795#, fuzzy
796msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
797msgstr "Sun Type 6 Unix"
798
799#: rules/base.xml:1273
800#, fuzzy
801msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
802msgstr "Sun Type 6 Unix"
803
804#: rules/base.xml:1280
805msgid "Targa Visionary 811"
806msgstr ""
807
808#: rules/base.xml:1287
809msgid "Unitek KB-1925"
810msgstr ""
811
812#: rules/base.xml:1294
813msgid "FL90"
814msgstr ""
815
816#: rules/base.xml:1301
817msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
818msgstr ""
819
820#: rules/base.xml:1308
821#, fuzzy
822msgid "Truly Ergonomic 227"
823msgstr "ergonomické"
824
825#: rules/base.xml:1315
826#, fuzzy
827msgid "Truly Ergonomic 229"
828msgstr "ergonomické"
829
830#: rules/base.xml:1322
831msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
832msgstr ""
833
834#: rules/base.xml:1329
835msgid "Chromebook"
836msgstr ""
837
838#. Keyboard indicator for English layouts
839#. Keyboard indicator for Australian layouts
840#. Keyboard indicator for English layouts
841#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
842#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
843#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
844#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
845msgid "en"
846msgstr ""
847
848#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
849msgid "English (US)"
850msgstr "Anglické (US)"
851
852#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
853#: rules/base.xml:1350
854msgid "chr"
855msgstr ""
856
857#: rules/base.xml:1351
858msgid "Cherokee"
859msgstr ""
860
861#: rules/base.xml:1360
862#, fuzzy
863msgid "haw"
864msgstr "Gha"
865
866#: rules/base.xml:1361
867msgid "Hawaiian"
868msgstr ""
869
870#: rules/base.xml:1370
871msgid "English (US, euro on 5)"
872msgstr "English (US, euro na 5)"
873
874#: rules/base.xml:1376
875msgid "English (US, intl., with dead keys)"
876msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
877
878#: rules/base.xml:1382
879msgid "English (US, alt. intl.)"
880msgstr ""
881
882#: rules/base.xml:1388
883msgid "English (Colemak)"
884msgstr ""
885
886#: rules/base.xml:1394
887#, fuzzy
888msgid "English (Colemak-DH)"
889msgstr "Poľské (qwertz)"
890
891#: rules/base.xml:1400
892#, fuzzy
893msgid "English (Dvorak)"
894msgstr "Francúzske dvorak"
895
896#: rules/base.xml:1406
897#, fuzzy
898msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
899msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
900
901#: rules/base.xml:1412
902msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
903msgstr ""
904
905#: rules/base.xml:1418
906msgid "English (Dvorak, left-handed)"
907msgstr ""
908
909#: rules/base.xml:1424
910msgid "English (Dvorak, right-handed)"
911msgstr ""
912
913#: rules/base.xml:1430
914#, fuzzy
915msgid "English (classic Dvorak)"
916msgstr "Klasické dvorak"
917
918#: rules/base.xml:1436
919msgid "English (programmer Dvorak)"
920msgstr ""
921
922#: rules/base.xml:1442
923#, fuzzy
924msgid "English (US, Symbolic)"
925msgstr "Anglické (US)"
926
927#. Keyboard indicator for Russian layouts
928#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
929#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
930#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
931#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
932#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
933#: rules/base.extras.xml:711
934#, fuzzy
935msgid "ru"
936msgstr "urdčina"
937
938#: rules/base.xml:1450
939#, fuzzy
940msgid "Russian (US, phonetic)"
941msgstr "Ruské fonetické"
942
943#: rules/base.xml:1459
944#, fuzzy
945msgid "English (Macintosh)"
946msgstr "Francúzske (Macintosh)"
947
948#: rules/base.xml:1465
949#, fuzzy
950msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
951msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
952
953#: rules/base.xml:1476
954msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
955msgstr ""
956
957#: rules/base.xml:1482
958msgid "Serbo-Croatian (US)"
959msgstr ""
960
961#: rules/base.xml:1495
962msgid "English (Norman)"
963msgstr ""
964
965#: rules/base.xml:1501
966msgid "English (Workman)"
967msgstr ""
968
969#: rules/base.xml:1507
970#, fuzzy
971msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
972msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
973
974#. Keyboard indicator for Afghani layouts
975#. Keyboard indicator for Persian layouts
976#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
977#: rules/base.extras.xml:235
978msgid "fa"
979msgstr ""
980
981#: rules/base.xml:1517
982#, fuzzy
983msgid "Afghani"
984msgstr "Afganistan"
985
986#. Keyboard indicator for Pashto layouts
987#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
988msgid "ps"
989msgstr ""
990
991#: rules/base.xml:1525
992msgid "Pashto"
993msgstr "paštčina"
994
995#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
996#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
997msgid "uz"
998msgstr ""
999
1000#: rules/base.xml:1536
1001#, fuzzy
1002msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1003msgstr "Afganistan"
1004
1005#: rules/base.xml:1547
1006msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1007msgstr ""
1008
1009#: rules/base.xml:1558
1010msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1011msgstr ""
1012
1013#: rules/base.xml:1566
1014#, fuzzy
1015msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1016msgstr "Afganistan"
1017
1018#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1019#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1020#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1021#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
1022#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
1023#: rules/base.extras.xml:827
1024#, fuzzy
1025msgid "ar"
1026msgstr "Zar"
1027
1028#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
1029msgid "Arabic"
1030msgstr "Arabsky"
1031
1032#: rules/base.xml:1609
1033msgid "Arabic (AZERTY)"
1034msgstr ""
1035
1036#: rules/base.xml:1615
1037msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1038msgstr ""
1039
1040#: rules/base.xml:1621
1041msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1042msgstr ""
1043
1044#: rules/base.xml:1627
1045msgid "Arabic (QWERTY)"
1046msgstr ""
1047
1048#: rules/base.xml:1633
1049msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1050msgstr ""
1051
1052#: rules/base.xml:1639
1053#, fuzzy
1054msgid "Arabic (Buckwalter)"
1055msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
1056
1057#: rules/base.xml:1645
1058#, fuzzy
1059msgid "Arabic (OLPC)"
1060msgstr "Arabsky"
1061
1062#: rules/base.xml:1651
1063#, fuzzy
1064msgid "Arabic (Macintosh)"
1065msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1066
1067#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1068#: rules/base.xml:1660
1069msgid "sq"
1070msgstr ""
1071
1072#: rules/base.xml:1661
1073#, fuzzy
1074msgid "Albanian"
1075msgstr "Albánsko"
1076
1077#: rules/base.xml:1670
1078#, fuzzy
1079msgid "Albanian (Plisi)"
1080msgstr "Albánsko"
1081
1082#: rules/base.xml:1676
1083#, fuzzy
1084msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1085msgstr "Albánsko"
1086
1087#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1088#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
1089msgid "hy"
1090msgstr ""
1091
1092#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
1093#, fuzzy
1094msgid "Armenian"
1095msgstr "Arménsko"
1096
1097#: rules/base.xml:1695
1098#, fuzzy
1099msgid "Armenian (phonetic)"
1100msgstr "Sýske fonetické"
1101
1102#: rules/base.xml:1701
1103#, fuzzy
1104msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1105msgstr "Sýske fonetické"
1106
1107#: rules/base.xml:1707
1108msgid "Armenian (eastern)"
1109msgstr ""
1110
1111#: rules/base.xml:1713
1112msgid "Armenian (western)"
1113msgstr ""
1114
1115#: rules/base.xml:1719
1116msgid "Armenian (alt. eastern)"
1117msgstr ""
1118
1119#. Keyboard indicator for German layouts
1120#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
1121#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
1122#: rules/base.extras.xml:1213
1123msgid "de"
1124msgstr ""
1125
1126#: rules/base.xml:1729
1127#, fuzzy
1128msgid "German (Austria)"
1129msgstr "Gruzínske (azbuka)"
1130
1131#: rules/base.xml:1738
1132#, fuzzy
1133msgid "German (Austria, no dead keys)"
1134msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1135
1136#: rules/base.xml:1744
1137#, fuzzy
1138msgid "German (Austria, Macintosh)"
1139msgstr "Nemecké (Macintosh)"
1140
1141#: rules/base.xml:1754
1142msgid "English (Australian)"
1143msgstr ""
1144
1145#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1146#: rules/base.xml:1764
1147#, fuzzy
1148msgid "az"
1149msgstr "Kaz"
1150
1151#: rules/base.xml:1765
1152#, fuzzy
1153msgid "Azerbaijani"
1154msgstr "Azerbajdžan"
1155
1156#: rules/base.xml:1774
1157#, fuzzy
1158msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1159msgstr "Azerbajdžan"
1160
1161#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1162#: rules/base.xml:1783
1163msgid "by"
1164msgstr ""
1165
1166#: rules/base.xml:1784
1167#, fuzzy
1168msgid "Belarusian"
1169msgstr "Bielorusko"
1170
1171#: rules/base.xml:1793
1172#, fuzzy
1173msgid "Belarusian (legacy)"
1174msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1175
1176#: rules/base.xml:1799
1177#, fuzzy
1178msgid "Belarusian (Latin)"
1179msgstr "Gruzínske (latinka)"
1180
1181#: rules/base.xml:1805
1182#, fuzzy
1183msgid "Russian (Belarus)"
1184msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1185
1186#: rules/base.xml:1811
1187#, fuzzy
1188msgid "Belarusian (intl.)"
1189msgstr "Gruzínske (latinka)"
1190
1191#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1192#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
1193msgid "be"
1194msgstr ""
1195
1196#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
1197msgid "Belgian"
1198msgstr "Belgická"
1199
1200#: rules/base.xml:1832
1201#, fuzzy
1202msgid "Belgian (alt.)"
1203msgstr "Belgická"
1204
1205#: rules/base.xml:1838
1206#, fuzzy
1207msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1208msgstr "alternatívne, iba latin-9"
1209
1210#: rules/base.xml:1844
1211#, fuzzy
1212msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1213msgstr "Belgická"
1214
1215#: rules/base.xml:1850
1216#, fuzzy
1217msgid "Belgian (no dead keys)"
1218msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1219
1220#: rules/base.xml:1856
1221msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1222msgstr ""
1223
1224#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1225#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
1226msgid "bn"
1227msgstr ""
1228
1229#: rules/base.xml:1866
1230#, fuzzy
1231msgid "Bangla"
1232msgstr "Bangladéš"
1233
1234#: rules/base.xml:1877
1235#, fuzzy
1236msgid "Bangla (Probhat)"
1237msgstr "Bengálsky Probhat"
1238
1239#. Keyboard indicator for Indian layouts
1240#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
1241#, fuzzy
1242msgid "in"
1243msgstr "Fín"
1244
1245#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
1246#, fuzzy
1247msgid "Indian"
1248msgstr "India"
1249
1250#: rules/base.xml:1895
1251msgid "Bangla (India)"
1252msgstr ""
1253
1254#: rules/base.xml:1908
1255#, fuzzy
1256msgid "Bangla (India, Probhat)"
1257msgstr "Bengálsky Probhat"
1258
1259#: rules/base.xml:1919
1260msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1261msgstr ""
1262
1263#: rules/base.xml:1930
1264msgid "Bangla (India, Bornona)"
1265msgstr ""
1266
1267#: rules/base.xml:1941
1268#, fuzzy
1269msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1270msgstr "Bengálsky Probhat"
1271
1272#: rules/base.xml:1952
1273msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1274msgstr ""
1275
1276#: rules/base.xml:1963
1277msgid "Manipuri (Eeyek)"
1278msgstr ""
1279
1280#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1281#: rules/base.xml:1973
1282msgid "gu"
1283msgstr ""
1284
1285#: rules/base.xml:1974
1286msgid "Gujarati"
1287msgstr "Gudžarátska"
1288
1289#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1290#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
1291msgid "pa"
1292msgstr ""
1293
1294#: rules/base.xml:1985
1295#, fuzzy
1296msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1297msgstr "Gurmuchské"
1298
1299#: rules/base.xml:1996
1300msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1301msgstr ""
1302
1303#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1304#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
1305#, fuzzy
1306msgid "kn"
1307msgstr "Akan"
1308
1309#: rules/base.xml:2007
1310msgid "Kannada"
1311msgstr "Kannadské"
1312
1313#: rules/base.xml:2018
1314#, fuzzy
1315msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1316msgstr "Sýske fonetické"
1317
1318#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1319#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
1320#, fuzzy
1321msgid "ml"
1322msgstr "Tml"
1323
1324#: rules/base.xml:2029
1325msgid "Malayalam"
1326msgstr "Malajalámske"
1327
1328#: rules/base.xml:2040
1329#, fuzzy
1330msgid "Malayalam (Lalitha)"
1331msgstr "Malajalámske"
1332
1333#: rules/base.xml:2051
1334msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1335msgstr ""
1336
1337#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1338#: rules/base.xml:2061
1339#, fuzzy
1340msgid "or"
1341msgstr "Kor"
1342
1343#: rules/base.xml:2062
1344msgid "Oriya"
1345msgstr "uríjčina"
1346
1347#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1348#: rules/base.xml:2074
1349#, fuzzy
1350msgid "sat"
1351msgstr "Est"
1352
1353#: rules/base.xml:2075
1354msgid "Ol Chiki"
1355msgstr ""
1356
1357#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1358#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
1359#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
1360#, fuzzy
1361msgid "ta"
1362msgstr "Tal"
1363
1364#: rules/base.xml:2087
1365msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1366msgstr ""
1367
1368#: rules/base.xml:2098
1369#, fuzzy
1370msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1371msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
1372
1373#: rules/base.xml:2109
1374msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1375msgstr ""
1376
1377#: rules/base.xml:2120
1378#, fuzzy
1379msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1380msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
1381
1382#: rules/base.xml:2131
1383#, fuzzy
1384msgid "Tamil (Inscript)"
1385msgstr "Tamilské Unicode"
1386
1387#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1388#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
1389msgid "te"
1390msgstr ""
1391
1392#: rules/base.xml:2142
1393msgid "Telugu"
1394msgstr "Telugské"
1395
1396#: rules/base.xml:2153
1397#, fuzzy
1398msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1399msgstr "Sýske fonetické"
1400
1401#: rules/base.xml:2164
1402msgid "Telugu (Sarala)"
1403msgstr ""
1404
1405#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1406#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
1407#: rules/base.xml:5749
1408#, fuzzy
1409msgid "ur"
1410msgstr "Tur"
1411
1412#: rules/base.xml:2175
1413#, fuzzy
1414msgid "Urdu (phonetic)"
1415msgstr "Sýske fonetické"
1416
1417#: rules/base.xml:2186
1418#, fuzzy
1419msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1420msgstr "Sýske fonetické"
1421
1422#: rules/base.xml:2197
1423#, fuzzy
1424msgid "Urdu (Windows)"
1425msgstr "Win klávesy"
1426
1427#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1428#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
1429msgid "hi"
1430msgstr ""
1431
1432# bolnagri je vstupná metóda
1433#: rules/base.xml:2208
1434#, fuzzy
1435msgid "Hindi (Bolnagri)"
1436msgstr "hindské bolnagri"
1437
1438#: rules/base.xml:2219
1439#, fuzzy
1440msgid "Hindi (Wx)"
1441msgstr "Hindské"
1442
1443#: rules/base.xml:2230
1444#, fuzzy
1445msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1446msgstr "Sýske fonetické"
1447
1448#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1449#: rules/base.xml:2240
1450msgid "sa"
1451msgstr ""
1452
1453#: rules/base.xml:2241
1454#, fuzzy
1455msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1456msgstr "Sýske fonetické"
1457
1458#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1459#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
1460#, fuzzy
1461msgid "mr"
1462msgstr "Mmr"
1463
1464#: rules/base.xml:2252
1465#, fuzzy
1466msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1467msgstr "Sýske fonetické"
1468
1469#: rules/base.xml:2263
1470msgid "English (India, with rupee)"
1471msgstr ""
1472
1473#: rules/base.xml:2272
1474msgid "Indic IPA"
1475msgstr ""
1476
1477#: rules/base.xml:2281
1478msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1479msgstr ""
1480
1481#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1482#: rules/base.xml:2293
1483#, fuzzy
1484msgid "bs"
1485msgstr "bksl"
1486
1487#: rules/base.xml:2294
1488msgid "Bosnian"
1489msgstr "Bosnianske"
1490
1491# « »
1492#: rules/base.xml:2303
1493#, fuzzy
1494msgid "Bosnian (with guillemets)"
1495msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1496
1497#: rules/base.xml:2309
1498#, fuzzy
1499msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1500msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1501
1502#: rules/base.xml:2315
1503#, fuzzy
1504msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1505msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1506
1507#: rules/base.xml:2321
1508#, fuzzy
1509msgid "Bosnian (US)"
1510msgstr "Bosnianske"
1511
1512#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1513#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
1514#: rules/base.extras.xml:1126
1515msgid "pt"
1516msgstr ""
1517
1518#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
1519#, fuzzy
1520msgid "Portuguese (Brazil)"
1521msgstr "Portugalské"
1522
1523#: rules/base.xml:2340
1524#, fuzzy
1525msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1526msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
1527
1528#: rules/base.xml:2346
1529msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1530msgstr ""
1531
1532#: rules/base.xml:2352
1533msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1534msgstr ""
1535
1536#: rules/base.xml:2358
1537msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1538msgstr ""
1539
1540#: rules/base.xml:2364
1541msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1542msgstr ""
1543
1544#: rules/base.xml:2373
1545msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1546msgstr ""
1547
1548#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1549#: rules/base.xml:2382
1550msgid "bg"
1551msgstr ""
1552
1553#: rules/base.xml:2383
1554msgid "Bulgarian"
1555msgstr "Bulharské"
1556
1557#: rules/base.xml:2392
1558msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1559msgstr ""
1560
1561#: rules/base.xml:2398
1562#, fuzzy
1563msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1564msgstr "Ruské fonetické"
1565
1566#: rules/base.xml:2404
1567#, fuzzy
1568msgid "Bulgarian (enhanced)"
1569msgstr "Ruské fonetické"
1570
1571#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
1572#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
1573#, fuzzy
1574msgid "kab"
1575msgstr "Akan"
1576
1577#: rules/base.xml:2413
1578msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1579msgstr ""
1580
1581#: rules/base.xml:2420
1582#, fuzzy
1583msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
1584msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1585
1586#: rules/base.xml:2430
1587msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
1588msgstr ""
1589
1590#: rules/base.xml:2440
1591msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
1592msgstr ""
1593
1594#: rules/base.xml:2450
1595msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1596msgstr ""
1597
1598#: rules/base.xml:2460
1599msgid "Arabic (Algeria)"
1600msgstr ""
1601
1602#: rules/base.xml:2473
1603#, fuzzy
1604msgid "Arabic (Morocco)"
1605msgstr "Maroko"
1606
1607#. Keyboard indicator for French layouts
1608#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
1609#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
1610#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
1611#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
1612msgid "fr"
1613msgstr ""
1614
1615#: rules/base.xml:2481
1616#, fuzzy
1617msgid "French (Morocco)"
1618msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1619
1620#. Keyboard indicator for Berber layouts
1621#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
1622#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
1623msgid "ber"
1624msgstr ""
1625
1626#: rules/base.xml:2492
1627msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1628msgstr ""
1629
1630#: rules/base.xml:2503
1631msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1632msgstr ""
1633
1634# berberská latinská abeceda
1635#: rules/base.xml:2514
1636#, fuzzy
1637msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1638msgstr "Tifinagh fonetické"
1639
1640# berberská latinská abeceda
1641#: rules/base.xml:2525
1642#, fuzzy
1643msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1644msgstr "Tifinagh rozšírené"
1645
1646# berberská latinská abeceda
1647#: rules/base.xml:2536
1648#, fuzzy
1649msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1650msgstr "Tifinagh fonetické"
1651
1652# berberská latinská abeceda
1653#: rules/base.xml:2547
1654#, fuzzy
1655msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1656msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
1657
1658#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1659#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
1660msgid "cm"
1661msgstr ""
1662
1663#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
1664msgid "English (Cameroon)"
1665msgstr ""
1666
1667#: rules/base.xml:2569
1668#, fuzzy
1669msgid "French (Cameroon)"
1670msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1671
1672#: rules/base.xml:2578
1673#, fuzzy
1674msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1675msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1676
1677#: rules/base.xml:2615
1678msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1679msgstr ""
1680
1681#: rules/base.xml:2652
1682#, fuzzy
1683msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1684msgstr "Francúzske dvorak"
1685
1686#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
1687msgid "Mmuock"
1688msgstr ""
1689
1690#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1691#: rules/base.xml:2667
1692msgid "my"
1693msgstr ""
1694
1695#: rules/base.xml:2668
1696msgid "Burmese"
1697msgstr "Burmézsky"
1698
1699#: rules/base.xml:2677
1700msgid "zg"
1701msgstr ""
1702
1703#: rules/base.xml:2678
1704#, fuzzy
1705msgid "Burmese Zawgyi"
1706msgstr "Burmézsky"
1707
1708#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
1709#, fuzzy
1710msgid "French (Canada)"
1711msgstr "Francúzske kanadské"
1712
1713#: rules/base.xml:2699
1714#, fuzzy
1715msgid "French (Canada, Dvorak)"
1716msgstr "Francúzske dvorak"
1717
1718#: rules/base.xml:2707
1719#, fuzzy
1720msgid "French (Canada, legacy)"
1721msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1722
1723#: rules/base.xml:2713
1724#, fuzzy
1725msgid "Canadian (intl.)"
1726msgstr "Kanadské"
1727
1728#: rules/base.xml:2719
1729#, fuzzy
1730msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1731msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1732
1733#: rules/base.xml:2725
1734#, fuzzy
1735msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1736msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
1737
1738#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1739#: rules/base.xml:2732
1740#, fuzzy
1741msgid "ike"
1742msgstr "Win klávesy"
1743
1744#: rules/base.xml:2733
1745msgid "Inuktitut"
1746msgstr "inuktitut"
1747
1748#: rules/base.xml:2744
1749msgid "English (Canada)"
1750msgstr ""
1751
1752#: rules/base.xml:2757
1753#, fuzzy
1754msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1755msgstr "Konžská demokratická republika"
1756
1757#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1758#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1759#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
1760msgid "zh"
1761msgstr ""
1762
1763#: rules/base.xml:2769
1764msgid "Chinese"
1765msgstr ""
1766
1767#: rules/base.xml:2779
1768#, fuzzy
1769msgid "Mongolian (Bichig)"
1770msgstr "Mongolsko"
1771
1772#: rules/base.xml:2788
1773#, fuzzy
1774msgid "Mongolian (Todo)"
1775msgstr "Mongolsko"
1776
1777#: rules/base.xml:2797
1778#, fuzzy
1779msgid "Mongolian (Xibe)"
1780msgstr "Mongolsko"
1781
1782#: rules/base.xml:2806
1783#, fuzzy
1784msgid "Mongolian (Manchu)"
1785msgstr "Mongolsko"
1786
1787#: rules/base.xml:2815
1788#, fuzzy
1789msgid "Mongolian (Galik)"
1790msgstr "Mongolsko"
1791
1792#: rules/base.xml:2824
1793msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1794msgstr ""
1795
1796#: rules/base.xml:2833
1797msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1798msgstr ""
1799
1800#: rules/base.xml:2843
1801msgid "Tibetan"
1802msgstr ""
1803
1804#: rules/base.xml:2852
1805msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1806msgstr ""
1807
1808#: rules/base.xml:2861
1809#, fuzzy
1810msgid "ug"
1811msgstr "Juh"
1812
1813#: rules/base.xml:2862
1814msgid "Uyghur"
1815msgstr ""
1816
1817#: rules/base.xml:2871
1818#, fuzzy
1819msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1820msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
1821
1822#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1823#: rules/base.xml:2883
1824msgid "hr"
1825msgstr ""
1826
1827#: rules/base.xml:2884
1828#, fuzzy
1829msgid "Croatian"
1830msgstr "Chorvátsko"
1831
1832# « »
1833#: rules/base.xml:2893
1834#, fuzzy
1835msgid "Croatian (with guillemets)"
1836msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1837
1838#: rules/base.xml:2899
1839#, fuzzy
1840msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1841msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1842
1843#: rules/base.xml:2905
1844#, fuzzy
1845msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1846msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1847
1848#: rules/base.xml:2911
1849#, fuzzy
1850msgid "Croatian (US)"
1851msgstr "Chorvátsko"
1852
1853#. Keyboard indicator for Chech layouts
1854#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
1855msgid "cs"
1856msgstr ""
1857
1858#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
1859msgid "Czech"
1860msgstr "České"
1861
1862#: rules/base.xml:2930
1863#, fuzzy
1864msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1865msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
1866
1867#: rules/base.xml:2936
1868msgid "Czech (QWERTY)"
1869msgstr ""
1870
1871#: rules/base.xml:2942
1872#, fuzzy
1873msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1874msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
1875
1876#: rules/base.xml:2948
1877#, fuzzy
1878msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1879msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1880
1881#: rules/base.xml:2954
1882msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1883msgstr ""
1884
1885#: rules/base.xml:2960
1886msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1887msgstr ""
1888
1889#: rules/base.xml:2968
1890#, fuzzy
1891msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1892msgstr "Ruské fonetické"
1893
1894#. Keyboard indicator for Danish layouts
1895#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
1896msgid "da"
1897msgstr ""
1898
1899#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
1900msgid "Danish"
1901msgstr "Dánske"
1902
1903#: rules/base.xml:2990
1904#, fuzzy
1905msgid "Danish (no dead keys)"
1906msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1907
1908#: rules/base.xml:2996
1909#, fuzzy
1910msgid "Danish (Windows)"
1911msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1912
1913#: rules/base.xml:3002
1914#, fuzzy
1915msgid "Danish (Macintosh)"
1916msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1917
1918#: rules/base.xml:3008
1919#, fuzzy
1920msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1921msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1922
1923#: rules/base.xml:3014
1924#, fuzzy
1925msgid "Danish (Dvorak)"
1926msgstr "Francúzske dvorak"
1927
1928#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1929#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
1930msgid "nl"
1931msgstr ""
1932
1933#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
1934msgid "Dutch"
1935msgstr "Holandské"
1936
1937#: rules/base.xml:3033
1938#, fuzzy
1939msgid "Dutch (Macintosh)"
1940msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1941
1942#: rules/base.xml:3039
1943msgid "Dutch (standard)"
1944msgstr ""
1945
1946#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1947#: rules/base.xml:3048
1948msgid "dz"
1949msgstr ""
1950
1951#: rules/base.xml:3049
1952msgid "Dzongkha"
1953msgstr ""
1954
1955#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1956#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
1957msgid "et"
1958msgstr ""
1959
1960#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
1961#, fuzzy
1962msgid "Estonian"
1963msgstr "Estónsko"
1964
1965#: rules/base.xml:3069
1966#, fuzzy
1967msgid "Estonian (no dead keys)"
1968msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1969
1970#: rules/base.xml:3075
1971msgid "Estonian (Dvorak)"
1972msgstr ""
1973
1974#: rules/base.xml:3081
1975#, fuzzy
1976msgid "Estonian (US)"
1977msgstr "Estónsko"
1978
1979#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
1980msgid "Persian"
1981msgstr ""
1982
1983#: rules/base.xml:3100
1984#, fuzzy
1985msgid "Persian (with Persian keypad)"
1986msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1987
1988#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1989#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
1990#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
1991#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
1992#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
1993#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
1994#, fuzzy
1995msgid "ku"
1996msgstr "Inu"
1997
1998#: rules/base.xml:3108
1999#, fuzzy
2000msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
2001msgstr "kurdčina, latinské Q"
2002
2003#: rules/base.xml:3119
2004#, fuzzy
2005msgid "Kurdish (Iran, F)"
2006msgstr "Kurdské, (F)"
2007
2008#: rules/base.xml:3130
2009#, fuzzy
2010msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
2011msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2012
2013#: rules/base.xml:3141
2014#, fuzzy
2015msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
2016msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2017
2018#: rules/base.xml:3154
2019#, fuzzy
2020msgid "Iraqi"
2021msgstr "Irak"
2022
2023#: rules/base.xml:3166
2024#, fuzzy
2025msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2026msgstr "kurdčina, latinské Q"
2027
2028#: rules/base.xml:3177
2029#, fuzzy
2030msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2031msgstr "Kurdské, (F)"
2032
2033#: rules/base.xml:3188
2034#, fuzzy
2035msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2036msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
2037
2038#: rules/base.xml:3199
2039#, fuzzy
2040msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2041msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
2042
2043#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2044#: rules/base.xml:3211
2045msgid "fo"
2046msgstr ""
2047
2048#: rules/base.xml:3212
2049#, fuzzy
2050msgid "Faroese"
2051msgstr "Faerské ostrovy"
2052
2053#: rules/base.xml:3221
2054#, fuzzy
2055msgid "Faroese (no dead keys)"
2056msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2057
2058#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2059#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
2060#, fuzzy
2061msgid "fi"
2062msgstr "sefi"
2063
2064#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
2065msgid "Finnish"
2066msgstr "Fínske"
2067
2068#: rules/base.xml:3240
2069#, fuzzy
2070msgid "Finnish (Windows)"
2071msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2072
2073#: rules/base.xml:3246
2074msgid "Finnish (classic)"
2075msgstr ""
2076
2077#: rules/base.xml:3252
2078#, fuzzy
2079msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2080msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2081
2082#: rules/base.xml:3258
2083msgid "Northern Saami (Finland)"
2084msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
2085
2086#: rules/base.xml:3267
2087#, fuzzy
2088msgid "Finnish (Macintosh)"
2089msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2090
2091#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
2092msgid "French"
2093msgstr "Francúzske"
2094
2095#: rules/base.xml:3286
2096#, fuzzy
2097msgid "French (no dead keys)"
2098msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2099
2100#: rules/base.xml:3292
2101#, fuzzy
2102msgid "French (alt.)"
2103msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2104
2105#: rules/base.xml:3298
2106#, fuzzy
2107msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2108msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2109
2110#: rules/base.xml:3304
2111#, fuzzy
2112msgid "French (alt., no dead keys)"
2113msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2114
2115#: rules/base.xml:3310
2116#, fuzzy
2117msgid "French (legacy, alt.)"
2118msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2119
2120#: rules/base.xml:3316
2121#, fuzzy
2122msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2123msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2124
2125#: rules/base.xml:3322
2126#, fuzzy
2127msgid "French (BEPO)"
2128msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2129
2130#: rules/base.xml:3328
2131#, fuzzy
2132msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2133msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2134
2135#: rules/base.xml:3334
2136#, fuzzy
2137msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2138msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2139
2140#: rules/base.xml:3340
2141#, fuzzy
2142msgid "French (Dvorak)"
2143msgstr "Francúzske dvorak"
2144
2145#: rules/base.xml:3346
2146msgid "French (Macintosh)"
2147msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2148
2149#: rules/base.xml:3352
2150#, fuzzy
2151msgid "French (AZERTY)"
2152msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2153
2154#: rules/base.xml:3358
2155#, fuzzy
2156msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2157msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2158
2159#: rules/base.xml:3364
2160#, fuzzy
2161msgid "French (Breton)"
2162msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2163
2164#: rules/base.xml:3370
2165msgid "Occitan"
2166msgstr ""
2167
2168#: rules/base.xml:3379
2169msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2170msgstr ""
2171
2172#: rules/base.xml:3388
2173#, fuzzy
2174msgid "French (US)"
2175msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2176
2177#: rules/base.xml:3398
2178msgid "English (Ghana)"
2179msgstr ""
2180
2181#: rules/base.xml:3407
2182msgid "English (Ghana, multilingual)"
2183msgstr ""
2184
2185#. Keyboard indicator for Akan layouts
2186#: rules/base.xml:3414
2187#, fuzzy
2188msgid "ak"
2189msgstr "Pak"
2190
2191#: rules/base.xml:3415
2192msgid "Akan"
2193msgstr "Akan"
2194
2195#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2196#: rules/base.xml:3425
2197msgid "ee"
2198msgstr ""
2199
2200#: rules/base.xml:3426
2201msgid "Ewe"
2202msgstr "Ewe"
2203
2204#. Keyboard indicator for Fula layouts
2205#: rules/base.xml:3436
2206msgid "ff"
2207msgstr ""
2208
2209#: rules/base.xml:3437
2210msgid "Fula"
2211msgstr "fulbčina"
2212
2213#. Keyboard indicator for Ga layouts
2214#: rules/base.xml:3447
2215msgid "gaa"
2216msgstr ""
2217
2218#: rules/base.xml:3448
2219msgid "Ga"
2220msgstr "Ga"
2221
2222#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2223#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
2224#, fuzzy
2225msgid "ha"
2226msgstr "Gha"
2227
2228#: rules/base.xml:3459
2229msgid "Hausa (Ghana)"
2230msgstr ""
2231
2232#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2233#: rules/base.xml:3469
2234#, fuzzy
2235msgid "avn"
2236msgstr "Ban"
2237
2238#: rules/base.xml:3470
2239msgid "Avatime"
2240msgstr ""
2241
2242#: rules/base.xml:3479
2243msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2244msgstr ""
2245
2246#: rules/base.xml:3487
2247#, fuzzy
2248msgid "N'Ko (azerty)"
2249msgstr "azerty"
2250
2251#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2252#: rules/base.xml:3498
2253#, fuzzy
2254msgid "ka"
2255msgstr "Akan"
2256
2257#: rules/base.xml:3499
2258#, fuzzy
2259msgid "Georgian"
2260msgstr "Gruzínsko"
2261
2262#: rules/base.xml:3508
2263#, fuzzy
2264msgid "Georgian (ergonomic)"
2265msgstr "Gruzínske (azbuka)"
2266
2267#: rules/base.xml:3514
2268#, fuzzy
2269msgid "Georgian (MESS)"
2270msgstr "Gruzínske (latinka)"
2271
2272#: rules/base.xml:3522
2273#, fuzzy
2274msgid "Russian (Georgia)"
2275msgstr "Ruské fonetické"
2276
2277#: rules/base.xml:3531
2278#, fuzzy
2279msgid "Ossetian (Georgia)"
2280msgstr "Osetské"
2281
2282#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
2283msgid "German"
2284msgstr "Nemecké"
2285
2286#: rules/base.xml:3553
2287#, fuzzy
2288msgid "German (dead acute)"
2289msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2290
2291#: rules/base.xml:3559
2292#, fuzzy
2293msgid "German (dead grave acute)"
2294msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
2295
2296#: rules/base.xml:3565
2297#, fuzzy
2298msgid "German (no dead keys)"
2299msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2300
2301#: rules/base.xml:3571
2302#, fuzzy
2303msgid "German (E1)"
2304msgstr "Nemecké"
2305
2306#: rules/base.xml:3577
2307#, fuzzy
2308msgid "German (E2)"
2309msgstr "Nemecké"
2310
2311#: rules/base.xml:3583
2312#, fuzzy
2313msgid "German (T3)"
2314msgstr "Nemecké"
2315
2316#: rules/base.xml:3589
2317#, fuzzy
2318msgid "German (US)"
2319msgstr "Nemecké"
2320
2321#: rules/base.xml:3595
2322msgid "Romanian (Germany)"
2323msgstr ""
2324
2325#: rules/base.xml:3604
2326#, fuzzy
2327msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2328msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2329
2330#: rules/base.xml:3613
2331#, fuzzy
2332msgid "German (Dvorak)"
2333msgstr "Francúzske dvorak"
2334
2335#: rules/base.xml:3619
2336#, fuzzy
2337msgid "German (Neo 2)"
2338msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2339
2340#: rules/base.xml:3625
2341msgid "German (Macintosh)"
2342msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2343
2344#: rules/base.xml:3631
2345#, fuzzy
2346msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2347msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2348
2349#: rules/base.xml:3637
2350msgid "Lower Sorbian"
2351msgstr ""
2352
2353#: rules/base.xml:3646
2354msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2355msgstr ""
2356
2357#: rules/base.xml:3655
2358msgid "German (QWERTY)"
2359msgstr ""
2360
2361#: rules/base.xml:3661
2362#, fuzzy
2363msgid "Turkish (Germany)"
2364msgstr "Turecké (F)"
2365
2366#: rules/base.xml:3672
2367#, fuzzy
2368msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2369msgstr "Ruské fonetické"
2370
2371#: rules/base.xml:3681
2372#, fuzzy
2373msgid "German (dead tilde)"
2374msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2375
2376#. Keyboard indicator for Greek layouts
2377#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
2378#, fuzzy
2379msgid "gr"
2380msgstr "Bgr"
2381
2382#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
2383#, fuzzy
2384msgid "Greek"
2385msgstr "Grécko"
2386
2387#: rules/base.xml:3700
2388msgid "Greek (simple)"
2389msgstr ""
2390
2391#: rules/base.xml:3706
2392msgid "Greek (extended)"
2393msgstr ""
2394
2395#: rules/base.xml:3712
2396#, fuzzy
2397msgid "Greek (no dead keys)"
2398msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2399
2400#: rules/base.xml:3718
2401#, fuzzy
2402msgid "Greek (polytonic)"
2403msgstr "Polytónické"
2404
2405#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2406#: rules/base.xml:3727
2407#, fuzzy
2408msgid "hu"
2409msgstr "Bhu"
2410
2411#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
2412msgid "Hungarian"
2413msgstr "Maďarské"
2414
2415#: rules/base.xml:3737
2416msgid "Hungarian (standard)"
2417msgstr "Maďarské (štandard)"
2418
2419#: rules/base.xml:3743
2420msgid "Hungarian (no dead keys)"
2421msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2422
2423#: rules/base.xml:3749
2424msgid "Hungarian (QWERTY)"
2425msgstr "Maďarské (QWERTY)"
2426
2427#: rules/base.xml:3755
2428#, fuzzy
2429msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2430msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2431
2432#: rules/base.xml:3761
2433#, fuzzy
2434msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2435msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2436
2437#: rules/base.xml:3767
2438#, fuzzy
2439msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2440msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2441
2442#: rules/base.xml:3773
2443#, fuzzy
2444msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2445msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2446
2447#: rules/base.xml:3779
2448#, fuzzy
2449msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2450msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2451
2452#: rules/base.xml:3785
2453#, fuzzy
2454msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2455msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2456
2457#: rules/base.xml:3791
2458#, fuzzy
2459msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2460msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2461
2462#: rules/base.xml:3797
2463#, fuzzy
2464msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2465msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2466
2467#: rules/base.xml:3803
2468#, fuzzy
2469msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2470msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2471
2472#: rules/base.xml:3809
2473#, fuzzy
2474msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2475msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2476
2477#: rules/base.xml:3815
2478#, fuzzy
2479msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2480msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2481
2482#: rules/base.xml:3821
2483#, fuzzy
2484msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2485msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2486
2487#: rules/base.xml:3827
2488#, fuzzy
2489msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2490msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2491
2492#: rules/base.xml:3833
2493#, fuzzy
2494msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2495msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2496
2497#: rules/base.xml:3839
2498#, fuzzy
2499msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2500msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2501
2502#: rules/base.xml:3845
2503#, fuzzy
2504msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2505msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2506
2507#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2508#: rules/base.xml:3854
2509msgid "is"
2510msgstr "is"
2511
2512#: rules/base.xml:3855
2513msgid "Icelandic"
2514msgstr "Islandské"
2515
2516#: rules/base.xml:3864
2517msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2518msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
2519
2520#: rules/base.xml:3870
2521msgid "Icelandic (Macintosh)"
2522msgstr "Islandské (Macintosh)"
2523
2524#: rules/base.xml:3876
2525#, fuzzy
2526msgid "Icelandic (Dvorak)"
2527msgstr "Islandské (Dvorak)"
2528
2529#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2530#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
2531msgid "he"
2532msgstr "he"
2533
2534#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
2535msgid "Hebrew"
2536msgstr ""
2537
2538#: rules/base.xml:3895
2539msgid "Hebrew (lyx)"
2540msgstr ""
2541
2542#: rules/base.xml:3901
2543#, fuzzy
2544msgid "Hebrew (phonetic)"
2545msgstr "Sýske fonetické"
2546
2547#: rules/base.xml:3907
2548#, fuzzy
2549msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2550msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
2551
2552#. Keyboard indicator for Italian layouts
2553#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
2554msgid "it"
2555msgstr ""
2556
2557#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
2558msgid "Italian"
2559msgstr "Talianske"
2560
2561#: rules/base.xml:3926
2562#, fuzzy
2563msgid "Italian (no dead keys)"
2564msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2565
2566#: rules/base.xml:3932
2567#, fuzzy
2568msgid "Italian (Windows)"
2569msgstr "Osetské, klávesy Win"
2570
2571#: rules/base.xml:3938
2572#, fuzzy
2573msgid "Italian (Macintosh)"
2574msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2575
2576#: rules/base.xml:3944
2577#, fuzzy
2578msgid "Italian (US)"
2579msgstr "Talianske"
2580
2581#: rules/base.xml:3950
2582#, fuzzy
2583msgid "Georgian (Italy)"
2584msgstr "Gruzínske (latinka)"
2585
2586#: rules/base.xml:3959
2587msgid "Italian (IBM 142)"
2588msgstr ""
2589
2590#: rules/base.xml:3965
2591#, fuzzy
2592msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2593msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2594
2595#: rules/base.xml:3981
2596msgid "Sicilian"
2597msgstr ""
2598
2599#: rules/base.xml:3991
2600msgid "Friulian (Italy)"
2601msgstr ""
2602
2603#. Keyboard indicator for Japaneses
2604#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
2605msgid "ja"
2606msgstr ""
2607
2608#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
2609msgid "Japanese"
2610msgstr "Japonské"
2611
2612#: rules/base.xml:4013
2613#, fuzzy
2614msgid "Japanese (Kana)"
2615msgstr "Japonské"
2616
2617#: rules/base.xml:4019
2618#, fuzzy
2619msgid "Japanese (Kana 86)"
2620msgstr "Japonské"
2621
2622#: rules/base.xml:4025
2623#, fuzzy
2624msgid "Japanese (OADG 109A)"
2625msgstr "OADG 109A"
2626
2627#: rules/base.xml:4031
2628#, fuzzy
2629msgid "Japanese (Macintosh)"
2630msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2631
2632#: rules/base.xml:4037
2633#, fuzzy
2634msgid "Japanese (Dvorak)"
2635msgstr "Japonské"
2636
2637#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2638#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2639#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
2640msgid "ki"
2641msgstr ""
2642
2643#: rules/base.xml:4047
2644#, fuzzy
2645msgid "Kyrgyz"
2646msgstr "Kirgizsko"
2647
2648#: rules/base.xml:4056
2649#, fuzzy
2650msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2651msgstr "Sýske fonetické"
2652
2653#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2654#: rules/base.xml:4065
2655msgid "km"
2656msgstr ""
2657
2658#: rules/base.xml:4066
2659#, fuzzy
2660msgid "Khmer (Cambodia)"
2661msgstr "Kambodža"
2662
2663#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2664#: rules/base.xml:4077
2665msgid "kk"
2666msgstr ""
2667
2668#: rules/base.xml:4078
2669#, fuzzy
2670msgid "Kazakh"
2671msgstr "Kazachstan"
2672
2673#: rules/base.xml:4089
2674#, fuzzy
2675msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2676msgstr "Ruská s kazaštinou"
2677
2678#: rules/base.xml:4099
2679#, fuzzy
2680msgid "Kazakh (with Russian)"
2681msgstr "Kazašské s ruštinou"
2682
2683#: rules/base.xml:4109
2684msgid "Kazakh (extended)"
2685msgstr ""
2686
2687#: rules/base.xml:4118
2688#, fuzzy
2689msgid "Kazakh (Latin)"
2690msgstr "Uzbecké"
2691
2692#. Keyboard indicator for Lao layouts
2693#: rules/base.xml:4130
2694msgid "lo"
2695msgstr ""
2696
2697#: rules/base.xml:4131
2698msgid "Lao"
2699msgstr "Lao"
2700
2701#: rules/base.xml:4140
2702msgid "Lao (STEA)"
2703msgstr ""
2704
2705#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2706#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
2707msgid "es"
2708msgstr ""
2709
2710#: rules/base.xml:4153
2711#, fuzzy
2712msgid "Spanish (Latin American)"
2713msgstr "Latinskoamerické"
2714
2715#: rules/base.xml:4185
2716msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2717msgstr ""
2718
2719#: rules/base.xml:4191
2720msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2721msgstr ""
2722
2723#: rules/base.xml:4197
2724#, fuzzy
2725msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2726msgstr "Latinskoamerické"
2727
2728#: rules/base.xml:4203
2729#, fuzzy
2730msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2731msgstr "Latinskoamerické"
2732
2733#: rules/base.xml:4209
2734#, fuzzy
2735msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2736msgstr "Latinskoamerické"
2737
2738#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2739#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
2740#, fuzzy
2741msgid "lt"
2742msgstr "Mlt"
2743
2744#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
2745#, fuzzy
2746msgid "Lithuanian"
2747msgstr "Litva"
2748
2749#: rules/base.xml:4228
2750#, fuzzy
2751msgid "Lithuanian (standard)"
2752msgstr "Litovské azerty štandardné"
2753
2754#: rules/base.xml:4234
2755#, fuzzy
2756msgid "Lithuanian (US)"
2757msgstr "Litva"
2758
2759#: rules/base.xml:4240
2760#, fuzzy
2761msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2762msgstr "IBM (LST 1205-92)"
2763
2764#: rules/base.xml:4246
2765#, fuzzy
2766msgid "Lithuanian (LEKP)"
2767msgstr "Litva"
2768
2769#: rules/base.xml:4252
2770#, fuzzy
2771msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2772msgstr "Litva"
2773
2774#: rules/base.xml:4258
2775msgid "Samogitian"
2776msgstr ""
2777
2778#: rules/base.xml:4267
2779#, fuzzy
2780msgid "Lithuanian (Ratise)"
2781msgstr "Litva"
2782
2783#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2784#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
2785msgid "lv"
2786msgstr ""
2787
2788#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
2789#, fuzzy
2790msgid "Latvian"
2791msgstr "Lotyšsko"
2792
2793#: rules/base.xml:4286
2794msgid "Latvian (apostrophe)"
2795msgstr ""
2796
2797#: rules/base.xml:4292
2798msgid "Latvian (tilde)"
2799msgstr ""
2800
2801#: rules/base.xml:4298
2802#, fuzzy
2803msgid "Latvian (F)"
2804msgstr "Lotyšsko"
2805
2806#: rules/base.xml:4304
2807msgid "Latvian (modern)"
2808msgstr ""
2809
2810#: rules/base.xml:4310
2811msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2812msgstr ""
2813
2814#: rules/base.xml:4316
2815msgid "Latvian (adapted)"
2816msgstr ""
2817
2818#. Keyboard indicator for Maori layouts
2819#: rules/base.xml:4325
2820msgid "mi"
2821msgstr ""
2822
2823#: rules/base.xml:4326
2824msgid "Maori"
2825msgstr "maorčina"
2826
2827#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2828#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2829#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
2830#, fuzzy
2831msgid "sr"
2832msgstr "Izr"
2833
2834#: rules/base.xml:4338
2835msgid "Montenegrin"
2836msgstr ""
2837
2838#: rules/base.xml:4347
2839msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2840msgstr ""
2841
2842#: rules/base.xml:4353
2843msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2844msgstr ""
2845
2846#: rules/base.xml:4359
2847#, fuzzy
2848msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2849msgstr "Latinské Unicode"
2850
2851#: rules/base.xml:4365
2852msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2853msgstr ""
2854
2855#: rules/base.xml:4371
2856msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2857msgstr ""
2858
2859# « »
2860#: rules/base.xml:4377
2861#, fuzzy
2862msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2863msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2864
2865# « »
2866#: rules/base.xml:4383
2867#, fuzzy
2868msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2869msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2870
2871#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2872#: rules/base.xml:4392
2873msgid "mk"
2874msgstr ""
2875
2876#: rules/base.xml:4393
2877#, fuzzy
2878msgid "Macedonian"
2879msgstr "Macedónsko"
2880
2881#: rules/base.xml:4402
2882#, fuzzy
2883msgid "Macedonian (no dead keys)"
2884msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2885
2886#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2887#: rules/base.xml:4411
2888msgid "mt"
2889msgstr ""
2890
2891#: rules/base.xml:4412
2892#, fuzzy
2893msgid "Maltese"
2894msgstr "Malta"
2895
2896#: rules/base.xml:4421
2897#, fuzzy
2898msgid "Maltese (US)"
2899msgstr "Malta"
2900
2901#: rules/base.xml:4427
2902msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2903msgstr ""
2904
2905#: rules/base.xml:4433
2906#, fuzzy
2907msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2908msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
2909
2910#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2911#: rules/base.xml:4442
2912msgid "mn"
2913msgstr ""
2914
2915#: rules/base.xml:4443
2916#, fuzzy
2917msgid "Mongolian"
2918msgstr "Mongolsko"
2919
2920#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2921#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
2922msgid "no"
2923msgstr ""
2924
2925#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
2926msgid "Norwegian"
2927msgstr "Nórske"
2928
2929#: rules/base.xml:4466
2930#, fuzzy
2931msgid "Norwegian (no dead keys)"
2932msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2933
2934#: rules/base.xml:4472
2935#, fuzzy
2936msgid "Norwegian (Windows)"
2937msgstr "Osetské, klávesy Win"
2938
2939#: rules/base.xml:4478
2940#, fuzzy
2941msgid "Norwegian (Dvorak)"
2942msgstr "Nórske"
2943
2944#: rules/base.xml:4484
2945#, fuzzy
2946msgid "Northern Saami (Norway)"
2947msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
2948
2949#: rules/base.xml:4493
2950#, fuzzy
2951msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2952msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
2953
2954#: rules/base.xml:4502
2955#, fuzzy
2956msgid "Norwegian (Macintosh)"
2957msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2958
2959#: rules/base.xml:4508
2960#, fuzzy
2961msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2962msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2963
2964#: rules/base.xml:4514
2965#, fuzzy
2966msgid "Norwegian (Colemak)"
2967msgstr "Nórske"
2968
2969#. Keyboard indicator for Polish layouts
2970#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
2971msgid "pl"
2972msgstr ""
2973
2974#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
2975msgid "Polish"
2976msgstr "Poľské"
2977
2978#: rules/base.xml:4533
2979#, fuzzy
2980msgid "Polish (legacy)"
2981msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2982
2983#: rules/base.xml:4539
2984#, fuzzy
2985msgid "Polish (QWERTZ)"
2986msgstr "Poľské (qwertz)"
2987
2988#: rules/base.xml:4545
2989#, fuzzy
2990msgid "Polish (Dvorak)"
2991msgstr "Poľské (qwertz)"
2992
2993#: rules/base.xml:4551
2994#, fuzzy
2995msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2996msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
2997
2998#: rules/base.xml:4557
2999#, fuzzy
3000msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
3001msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
3002
3003#: rules/base.xml:4563
3004msgid "Kashubian"
3005msgstr "kašubčina"
3006
3007#: rules/base.xml:4572
3008msgid "Silesian"
3009msgstr ""
3010
3011#: rules/base.xml:4583
3012#, fuzzy
3013msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
3014msgstr "Ruské fonetické"
3015
3016#: rules/base.xml:4592
3017msgid "Polish (programmer Dvorak)"
3018msgstr ""
3019
3020#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
3021msgid "Portuguese"
3022msgstr "Portugalské"
3023
3024#: rules/base.xml:4611
3025#, fuzzy
3026msgid "Portuguese (no dead keys)"
3027msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3028
3029#: rules/base.xml:4617
3030#, fuzzy
3031msgid "Portuguese (Macintosh)"
3032msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3033
3034#: rules/base.xml:4623
3035#, fuzzy
3036msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
3037msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3038
3039#: rules/base.xml:4629
3040#, fuzzy
3041msgid "Portuguese (Nativo)"
3042msgstr "Portugalské"
3043
3044#: rules/base.xml:4635
3045msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
3046msgstr ""
3047
3048#: rules/base.xml:4641
3049msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3050msgstr ""
3051
3052#. Keyboard indicator for Romanian layouts
3053#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
3054#, fuzzy
3055msgid "ro"
3056msgstr "Pro"
3057
3058#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
3059#, fuzzy
3060msgid "Romanian"
3061msgstr "Rumunsko"
3062
3063#: rules/base.xml:4663
3064#, fuzzy
3065msgid "Romanian (standard)"
3066msgstr "Litovské azerty štandardné"
3067
3068#: rules/base.xml:4669
3069#, fuzzy
3070msgid "Romanian (Windows)"
3071msgstr "Osetské, klávesy Win"
3072
3073#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
3074msgid "Russian"
3075msgstr "Ruské"
3076
3077#: rules/base.xml:4688
3078#, fuzzy
3079msgid "Russian (phonetic)"
3080msgstr "Ruské fonetické"
3081
3082#: rules/base.xml:4694
3083#, fuzzy
3084msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3085msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3086
3087#: rules/base.xml:4700
3088#, fuzzy
3089msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3090msgstr "Ruské fonetické"
3091
3092#: rules/base.xml:4706
3093#, fuzzy
3094msgid "Russian (typewriter)"
3095msgstr "Ruské fonetické"
3096
3097#: rules/base.xml:4712
3098#, fuzzy
3099msgid "Russian (legacy)"
3100msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3101
3102#: rules/base.xml:4718
3103msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3104msgstr ""
3105
3106#: rules/base.xml:4724
3107msgid "Tatar"
3108msgstr "tatárčina"
3109
3110#: rules/base.xml:4733
3111#, fuzzy
3112msgid "Ossetian (legacy)"
3113msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3114
3115#: rules/base.xml:4742
3116#, fuzzy
3117msgid "Ossetian (Windows)"
3118msgstr "Osetské, klávesy Win"
3119
3120#: rules/base.xml:4751
3121msgid "Chuvash"
3122msgstr "Čuvašské"
3123
3124#: rules/base.xml:4760
3125#, fuzzy
3126msgid "Chuvash (Latin)"
3127msgstr "Čuvašské latin"
3128
3129#: rules/base.xml:4769
3130msgid "Udmurt"
3131msgstr "udmurtčina"
3132
3133#: rules/base.xml:4778
3134msgid "Komi"
3135msgstr ""
3136
3137#: rules/base.xml:4787
3138msgid "Yakut"
3139msgstr ""
3140
3141#: rules/base.xml:4796
3142msgid "Kalmyk"
3143msgstr ""
3144
3145#: rules/base.xml:4805
3146#, fuzzy
3147msgid "Russian (DOS)"
3148msgstr "Ruské"
3149
3150#: rules/base.xml:4811
3151#, fuzzy
3152msgid "Russian (Macintosh)"
3153msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3154
3155#: rules/base.xml:4817
3156#, fuzzy
3157msgid "Serbian (Russia)"
3158msgstr "Gruzínske (azbuka)"
3159
3160#: rules/base.xml:4827
3161#, fuzzy
3162msgid "Bashkirian"
3163msgstr "Bulharské"
3164
3165#: rules/base.xml:4836
3166msgid "Mari"
3167msgstr ""
3168
3169#: rules/base.xml:4845
3170#, fuzzy
3171msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3172msgstr "Ruské fonetické"
3173
3174#: rules/base.xml:4851
3175#, fuzzy
3176msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3177msgstr "Ruské fonetické"
3178
3179#: rules/base.xml:4857
3180#, fuzzy
3181msgid "Russian (phonetic, French)"
3182msgstr "Ruské fonetické"
3183
3184#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
3185msgid "Serbian"
3186msgstr ""
3187
3188#: rules/base.xml:4876
3189#, fuzzy
3190msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3191msgstr "Z a ZHE vymenené"
3192
3193#: rules/base.xml:4882
3194#, fuzzy
3195msgid "Serbian (Latin)"
3196msgstr "Gruzínske (latinka)"
3197
3198#: rules/base.xml:4888
3199#, fuzzy
3200msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3201msgstr "Latinské Unicode"
3202
3203#: rules/base.xml:4894
3204#, fuzzy
3205msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3206msgstr "Gruzínske (latinka)"
3207
3208#: rules/base.xml:4900
3209msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3210msgstr ""
3211
3212# « »
3213#: rules/base.xml:4906
3214#, fuzzy
3215msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3216msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3217
3218# « »
3219#: rules/base.xml:4912
3220#, fuzzy
3221msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3222msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3223
3224#: rules/base.xml:4918
3225msgid "Pannonian Rusyn"
3226msgstr ""
3227
3228#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3229#: rules/base.xml:4930
3230msgid "sl"
3231msgstr "sl"
3232
3233#: rules/base.xml:4931
3234#, fuzzy
3235msgid "Slovenian"
3236msgstr "Slovinsko"
3237
3238# « »
3239#: rules/base.xml:4940
3240#, fuzzy
3241msgid "Slovenian (with guillemets)"
3242msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3243
3244#: rules/base.xml:4946
3245#, fuzzy
3246msgid "Slovenian (US)"
3247msgstr "Slovinsko"
3248
3249#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3250#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
3251msgid "sk"
3252msgstr "sk"
3253
3254#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
3255msgid "Slovak"
3256msgstr "Slovenské"
3257
3258#: rules/base.xml:4965
3259msgid "Slovak (extended backslash)"
3260msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
3261
3262#: rules/base.xml:4971
3263msgid "Slovak (QWERTY)"
3264msgstr "Slovenské (QWERTY)"
3265
3266#: rules/base.xml:4977
3267msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3268msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
3269
3270#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
3271msgid "Spanish"
3272msgstr "Španielske"
3273
3274#: rules/base.xml:4996
3275#, fuzzy
3276msgid "Spanish (no dead keys)"
3277msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3278
3279#: rules/base.xml:5002
3280#, fuzzy
3281msgid "Spanish (Windows)"
3282msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3283
3284#: rules/base.xml:5008
3285msgid "Spanish (dead tilde)"
3286msgstr ""
3287
3288#: rules/base.xml:5014
3289#, fuzzy
3290msgid "Spanish (Dvorak)"
3291msgstr "Francúzske dvorak"
3292
3293#: rules/base.xml:5020
3294#, fuzzy
3295msgid "ast"
3296msgstr "Est"
3297
3298#: rules/base.xml:5021
3299#, fuzzy
3300msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3301msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3302
3303#: rules/base.xml:5030
3304msgid "ca"
3305msgstr ""
3306
3307#: rules/base.xml:5031
3308#, fuzzy
3309msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3310msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3311
3312#: rules/base.xml:5040
3313#, fuzzy
3314msgid "Spanish (Macintosh)"
3315msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3316
3317#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3318#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
3319msgid "sv"
3320msgstr ""
3321
3322#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
3323msgid "Swedish"
3324msgstr "Švédske"
3325
3326#: rules/base.xml:5059
3327#, fuzzy
3328msgid "Swedish (no dead keys)"
3329msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3330
3331#: rules/base.xml:5065
3332#, fuzzy
3333msgid "Swedish (Dvorak)"
3334msgstr "Francúzske dvorak"
3335
3336#: rules/base.xml:5073
3337#, fuzzy
3338msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3339msgstr "Ruské fonetické"
3340
3341#: rules/base.xml:5084
3342#, fuzzy
3343msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3344msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3345
3346#: rules/base.xml:5093
3347msgid "Northern Saami (Sweden)"
3348msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
3349
3350#: rules/base.xml:5102
3351#, fuzzy
3352msgid "Swedish (Macintosh)"
3353msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3354
3355#: rules/base.xml:5108
3356#, fuzzy
3357msgid "Swedish (Svdvorak)"
3358msgstr "Svdvorak"
3359
3360#: rules/base.xml:5114
3361#, fuzzy
3362msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3363msgstr "Francúzske dvorak"
3364
3365#: rules/base.xml:5120
3366#, fuzzy
3367msgid "Swedish (US)"
3368msgstr "Švédske"
3369
3370#: rules/base.xml:5126
3371msgid "Swedish Sign Language"
3372msgstr ""
3373
3374#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
3375#, fuzzy
3376msgid "German (Switzerland)"
3377msgstr "Švajčiarsko"
3378
3379#: rules/base.xml:5149
3380msgid "German (Switzerland, legacy)"
3381msgstr ""
3382
3383#: rules/base.xml:5157
3384#, fuzzy
3385msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3386msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
3387
3388#: rules/base.xml:5165
3389#, fuzzy
3390msgid "French (Switzerland)"
3391msgstr "Švajčiarsko"
3392
3393#: rules/base.xml:5176
3394#, fuzzy
3395msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3396msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
3397
3398#: rules/base.xml:5187
3399#, fuzzy
3400msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3401msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3402
3403#: rules/base.xml:5198
3404#, fuzzy
3405msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3406msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3407
3408#: rules/base.xml:5208
3409#, fuzzy
3410msgid "Arabic (Syria)"
3411msgstr "Arabsky"
3412
3413#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3414#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
3415msgid "syc"
3416msgstr ""
3417
3418#: rules/base.xml:5219
3419msgid "Syriac"
3420msgstr "Syrské"
3421
3422#: rules/base.xml:5227
3423#, fuzzy
3424msgid "Syriac (phonetic)"
3425msgstr "Sýske fonetické"
3426
3427#: rules/base.xml:5235
3428#, fuzzy
3429msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3430msgstr "kurdčina, latinské Q"
3431
3432#: rules/base.xml:5246
3433#, fuzzy
3434msgid "Kurdish (Syria, F)"
3435msgstr "Kurdské, (F)"
3436
3437#: rules/base.xml:5257
3438#, fuzzy
3439msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3440msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3441
3442#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3443#: rules/base.xml:5269
3444msgid "tg"
3445msgstr ""
3446
3447#: rules/base.xml:5270
3448#, fuzzy
3449msgid "Tajik"
3450msgstr "Tadžické"
3451
3452#: rules/base.xml:5279
3453#, fuzzy
3454msgid "Tajik (legacy)"
3455msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3456
3457#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3458#: rules/base.xml:5288
3459#, fuzzy
3460msgid "si"
3461msgstr "sefi"
3462
3463#: rules/base.xml:5289
3464#, fuzzy
3465msgid "Sinhala (phonetic)"
3466msgstr "Sýske fonetické"
3467
3468#: rules/base.xml:5300
3469#, fuzzy
3470msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3471msgstr "Tamilské Unicode"
3472
3473#: rules/base.xml:5309
3474#, fuzzy
3475msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3476msgstr "Tamilské Unicode"
3477
3478#. Keyboard indicator for US layouts
3479#: rules/base.xml:5319
3480#, fuzzy
3481msgid "us"
3482msgstr "Rus"
3483
3484#: rules/base.xml:5320
3485#, fuzzy
3486msgid "Sinhala (US)"
3487msgstr "Sýske fonetické"
3488
3489#. Keyboard indicator for Thai layouts
3490#: rules/base.xml:5329
3491#, fuzzy
3492msgid "th"
3493msgstr "Eth"
3494
3495#: rules/base.xml:5330
3496#, fuzzy
3497msgid "Thai"
3498msgstr "Thajsko"
3499
3500#: rules/base.xml:5339
3501#, fuzzy
3502msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3503msgstr "TIS-820.2538"
3504
3505# thajské rozloženie
3506#: rules/base.xml:5345
3507#, fuzzy
3508msgid "Thai (Pattachote)"
3509msgstr "Pattachote"
3510
3511#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3512#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
3513msgid "tr"
3514msgstr ""
3515
3516#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
3517msgid "Turkish"
3518msgstr "Turecké"
3519
3520#: rules/base.xml:5364
3521msgid "Turkish (F)"
3522msgstr "Turecké (F)"
3523
3524#: rules/base.xml:5370
3525#, fuzzy
3526msgid "Turkish (Alt-Q)"
3527msgstr "Turecké (F)"
3528
3529#: rules/base.xml:5378
3530#, fuzzy
3531msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3532msgstr "kurdčina, latinské Q"
3533
3534#: rules/base.xml:5389
3535#, fuzzy
3536msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3537msgstr "Kurdské, (F)"
3538
3539#: rules/base.xml:5400
3540#, fuzzy
3541msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3542msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3543
3544#: rules/base.xml:5409
3545#, fuzzy
3546msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3547msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3548
3549#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3550#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
3551#: rules/base.extras.xml:617
3552msgid "crh"
3553msgstr ""
3554
3555#: rules/base.xml:5417
3556msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3557msgstr ""
3558
3559#: rules/base.xml:5428
3560msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3561msgstr ""
3562
3563#: rules/base.xml:5439
3564msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3565msgstr ""
3566
3567#: rules/base.xml:5452
3568#, fuzzy
3569msgid "Taiwanese"
3570msgstr "Japonské"
3571
3572#: rules/base.xml:5461
3573msgid "Taiwanese (indigenous)"
3574msgstr ""
3575
3576#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3577#: rules/base.xml:5486
3578msgid "xsy"
3579msgstr ""
3580
3581#: rules/base.xml:5487
3582msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3583msgstr ""
3584
3585#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3586#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
3587msgid "uk"
3588msgstr ""
3589
3590#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
3591#, fuzzy
3592msgid "Ukrainian"
3593msgstr "Ukrajinské"
3594
3595#: rules/base.xml:5509
3596#, fuzzy
3597msgid "Ukrainian (phonetic)"
3598msgstr "Sýske fonetické"
3599
3600#: rules/base.xml:5515
3601msgid "Ukrainian (typewriter)"
3602msgstr ""
3603
3604#: rules/base.xml:5521
3605#, fuzzy
3606msgid "Ukrainian (Windows)"
3607msgstr "Sýske fonetické"
3608
3609#: rules/base.xml:5527
3610#, fuzzy
3611msgid "Ukrainian (legacy)"
3612msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3613
3614#: rules/base.xml:5533
3615#, fuzzy
3616msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3617msgstr "štandardné RSTU"
3618
3619#: rules/base.xml:5539
3620msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3621msgstr ""
3622
3623#: rules/base.xml:5545
3624msgid "Ukrainian (homophonic)"
3625msgstr ""
3626
3627#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
3628msgid "English (UK)"
3629msgstr ""
3630
3631#: rules/base.xml:5564
3632#, fuzzy
3633msgid "English (UK, extended, Windows)"
3634msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3635
3636#: rules/base.xml:5570
3637#, fuzzy
3638msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3639msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
3640
3641#: rules/base.xml:5576
3642msgid "English (UK, Dvorak)"
3643msgstr ""
3644
3645#: rules/base.xml:5582
3646msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3647msgstr ""
3648
3649#: rules/base.xml:5588
3650#, fuzzy
3651msgid "English (UK, Macintosh)"
3652msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3653
3654#: rules/base.xml:5594
3655#, fuzzy
3656msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3657msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3658
3659#: rules/base.xml:5600
3660msgid "English (UK, Colemak)"
3661msgstr ""
3662
3663#: rules/base.xml:5606
3664#, fuzzy
3665msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3666msgstr "Poľské (qwertz)"
3667
3668#: rules/base.xml:5614
3669#, fuzzy
3670msgid "Polish (British keyboard)"
3671msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3672
3673#: rules/base.xml:5627
3674#, fuzzy
3675msgid "Uzbek"
3676msgstr "Uzbecké"
3677
3678#: rules/base.xml:5636
3679#, fuzzy
3680msgid "Uzbek (Latin)"
3681msgstr "Uzbecké"
3682
3683#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3684#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
3685msgid "vi"
3686msgstr ""
3687
3688#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
3689#, fuzzy
3690msgid "Vietnamese"
3691msgstr "Vietnamské"
3692
3693#: rules/base.xml:5655
3694#, fuzzy
3695msgid "Vietnamese (US)"
3696msgstr "Vietnamské"
3697
3698#: rules/base.xml:5661
3699#, fuzzy
3700msgid "Vietnamese (French)"
3701msgstr "Vietnamské"
3702
3703#. Keyboard indicator for Korean layouts
3704#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
3705msgid "ko"
3706msgstr ""
3707
3708#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
3709#, fuzzy
3710msgid "Korean"
3711msgstr "Kórejské, 106 kláves"
3712
3713#: rules/base.xml:5680
3714#, fuzzy
3715msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3716msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
3717
3718#: rules/base.xml:5690
3719#, fuzzy
3720msgid "Japanese (PC-98)"
3721msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
3722
3723#. Keyboard indicator for Irish layouts
3724#: rules/base.xml:5703
3725msgid "ie"
3726msgstr ""
3727
3728#: rules/base.xml:5704
3729msgid "Irish"
3730msgstr "Írske"
3731
3732#: rules/base.xml:5713
3733msgid "CloGaelach"
3734msgstr "CloGaelach"
3735
3736#: rules/base.xml:5722
3737#, fuzzy
3738msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3739msgstr "UnicodeExpert"
3740
3741#: rules/base.xml:5728
3742msgid "Ogham"
3743msgstr "Oghamské"
3744
3745#: rules/base.xml:5737
3746#, fuzzy
3747msgid "Ogham (IS434)"
3748msgstr "Ogham IS434"
3749
3750#: rules/base.xml:5750
3751#, fuzzy
3752msgid "Urdu (Pakistan)"
3753msgstr "Pakistan"
3754
3755#: rules/base.xml:5759
3756msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3757msgstr ""
3758
3759#: rules/base.xml:5765
3760msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3761msgstr ""
3762
3763#: rules/base.xml:5772
3764#, fuzzy
3765msgid "Arabic (Pakistan)"
3766msgstr "Pakistan"
3767
3768#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3769#: rules/base.xml:5782
3770msgid "sd"
3771msgstr ""
3772
3773#: rules/base.xml:5783
3774msgid "Sindhi"
3775msgstr ""
3776
3777#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3778#: rules/base.xml:5795
3779msgid "dv"
3780msgstr ""
3781
3782#: rules/base.xml:5796
3783msgid "Dhivehi"
3784msgstr ""
3785
3786#: rules/base.xml:5808
3787#, fuzzy
3788msgid "English (South Africa)"
3789msgstr "Južná Afrika"
3790
3791#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3792#: rules/base.xml:5818
3793#, fuzzy
3794msgid "eo"
3795msgstr "Gru"
3796
3797#: rules/base.xml:5819
3798msgid "Esperanto"
3799msgstr "esperanto"
3800
3801#: rules/base.xml:5828
3802#, fuzzy
3803msgid "Esperanto (legacy)"
3804msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3805
3806#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3807#: rules/base.xml:5837
3808msgid "ne"
3809msgstr ""
3810
3811#: rules/base.xml:5838
3812#, fuzzy
3813msgid "Nepali"
3814msgstr "Nepál"
3815
3816#: rules/base.xml:5851
3817msgid "English (Nigeria)"
3818msgstr ""
3819
3820#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3821#: rules/base.xml:5861
3822#, fuzzy
3823msgid "ig"
3824msgstr "Nig"
3825
3826#: rules/base.xml:5862
3827msgid "Igbo"
3828msgstr "igbo"
3829
3830#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3831#: rules/base.xml:5872
3832msgid "yo"
3833msgstr ""
3834
3835#: rules/base.xml:5873
3836msgid "Yoruba"
3837msgstr "jorubčina"
3838
3839#: rules/base.xml:5884
3840#, fuzzy
3841msgid "Hausa (Nigeria)"
3842msgstr "Nigéria"
3843
3844#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3845#: rules/base.xml:5896
3846msgid "am"
3847msgstr ""
3848
3849#: rules/base.xml:5897
3850msgid "Amharic"
3851msgstr ""
3852
3853#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3854#: rules/base.xml:5908
3855msgid "wo"
3856msgstr ""
3857
3858#: rules/base.xml:5909
3859msgid "Wolof"
3860msgstr ""
3861
3862#. Keyboard indicator for Braille layouts
3863#: rules/base.xml:5920
3864#, fuzzy
3865msgid "brl"
3866msgstr "Brl"
3867
3868#: rules/base.xml:5921
3869msgid "Braille"
3870msgstr "Brailleovo"
3871
3872#: rules/base.xml:5927
3873msgid "Braille (left-handed)"
3874msgstr ""
3875
3876#: rules/base.xml:5933
3877msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3878msgstr ""
3879
3880#: rules/base.xml:5939
3881msgid "Braille (right-handed)"
3882msgstr ""
3883
3884#: rules/base.xml:5945
3885msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3886msgstr ""
3887
3888#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3889#: rules/base.xml:5954
3890msgid "tk"
3891msgstr ""
3892
3893#: rules/base.xml:5955
3894#, fuzzy
3895msgid "Turkmen"
3896msgstr "Turecko"
3897
3898#: rules/base.xml:5964
3899msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3900msgstr ""
3901
3902#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3903#: rules/base.xml:5973
3904msgid "bm"
3905msgstr ""
3906
3907#: rules/base.xml:5974
3908msgid "Bambara"
3909msgstr ""
3910
3911#: rules/base.xml:5985
3912#, fuzzy
3913msgid "French (Mali, alt.)"
3914msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3915
3916#: rules/base.xml:5996
3917msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3918msgstr ""
3919
3920#: rules/base.xml:6007
3921msgid "English (Mali, US, intl.)"
3922msgstr ""
3923
3924#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3925#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
3926msgid "sw"
3927msgstr ""
3928
3929#: rules/base.xml:6020
3930msgid "Swahili (Tanzania)"
3931msgstr ""
3932
3933#: rules/base.xml:6029
3934msgid "fr-tg"
3935msgstr ""
3936
3937#: rules/base.xml:6030
3938#, fuzzy
3939msgid "French (Togo)"
3940msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3941
3942#: rules/base.xml:6058
3943msgid "Swahili (Kenya)"
3944msgstr ""
3945
3946#: rules/base.xml:6069
3947msgid "Kikuyu"
3948msgstr ""
3949
3950#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3951#: rules/base.xml:6081
3952msgid "tn"
3953msgstr ""
3954
3955#: rules/base.xml:6082
3956msgid "Tswana"
3957msgstr ""
3958
3959#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3960#: rules/base.xml:6092
3961msgid "ph"
3962msgstr ""
3963
3964#: rules/base.xml:6093
3965msgid "Filipino"
3966msgstr ""
3967
3968#: rules/base.xml:6112
3969msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3970msgstr ""
3971
3972#: rules/base.xml:6130
3973msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3974msgstr ""
3975
3976#: rules/base.xml:6136
3977msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3978msgstr ""
3979
3980#: rules/base.xml:6154
3981msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3982msgstr ""
3983
3984#: rules/base.xml:6160
3985msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3986msgstr ""
3987
3988#: rules/base.xml:6178
3989msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3990msgstr ""
3991
3992#: rules/base.xml:6184
3993msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3994msgstr ""
3995
3996#: rules/base.xml:6202
3997msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3998msgstr ""
3999
4000#: rules/base.xml:6208
4001msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
4002msgstr ""
4003
4004#: rules/base.xml:6228
4005msgid "md"
4006msgstr ""
4007
4008#: rules/base.xml:6229
4009msgid "Moldavian"
4010msgstr "Moldavské"
4011
4012#: rules/base.xml:6238
4013msgid "gag"
4014msgstr ""
4015
4016#: rules/base.xml:6239
4017msgid "Moldavian (Gagauz)"
4018msgstr ""
4019
4020#: rules/base.xml:6250
4021msgid "id"
4022msgstr ""
4023
4024#: rules/base.xml:6251
4025#, fuzzy
4026msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
4027msgstr "Ruské fonetické"
4028
4029#: rules/base.xml:6266
4030msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
4031msgstr ""
4032
4033#: rules/base.xml:6274
4034msgid "jv"
4035msgstr ""
4036
4037#: rules/base.xml:6275
4038msgid "Indonesian (Javanese)"
4039msgstr ""
4040
4041#: rules/base.xml:6285
4042msgid "ms"
4043msgstr ""
4044
4045#: rules/base.xml:6286
4046msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
4047msgstr ""
4048
4049#: rules/base.xml:6301
4050msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
4051msgstr ""
4052
4053#: rules/base.xml:6312
4054msgid "Switching to another layout"
4055msgstr ""
4056
4057#: rules/base.xml:6317
4058#, fuzzy
4059msgid "Right Alt (while pressed)"
4060msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4061
4062#: rules/base.xml:6323
4063#, fuzzy
4064msgid "Left Alt (while pressed)"
4065msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4066
4067#: rules/base.xml:6329
4068msgid "Left Win (while pressed)"
4069msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
4070
4071#: rules/base.xml:6335
4072#, fuzzy
4073msgid "Right Win (while pressed)"
4074msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
4075
4076#: rules/base.xml:6341
4077msgid "Any Win (while pressed)"
4078msgstr ""
4079
4080#: rules/base.xml:6347
4081msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
4082msgstr ""
4083
4084#: rules/base.xml:6353
4085msgid ""
4086"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
4087msgstr ""
4088
4089#: rules/base.xml:6359
4090msgid "Right Ctrl (while pressed)"
4091msgstr ""
4092
4093#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
4094msgid "Right Alt"
4095msgstr "Pravá Alt"
4096
4097#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
4098msgid "Left Alt"
4099msgstr "Ľavý Alt"
4100
4101#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
4102#: rules/base.xml:7156
4103msgid "Caps Lock"
4104msgstr "Caps Lock"
4105
4106#: rules/base.xml:6383
4107msgid "Shift+Caps Lock"
4108msgstr "Shift+Caps Lock"
4109
4110#: rules/base.xml:6389
4111msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4112msgstr ""
4113
4114#: rules/base.xml:6395
4115msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4116msgstr ""
4117
4118#: rules/base.xml:6401
4119msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4120msgstr ""
4121
4122#: rules/base.xml:6407
4123msgid "Alt+Caps Lock"
4124msgstr ""
4125
4126#: rules/base.xml:6413
4127#, fuzzy
4128msgid "Both Shift together"
4129msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4130
4131#: rules/base.xml:6419
4132#, fuzzy
4133msgid "Both Alt together"
4134msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
4135
4136#: rules/base.xml:6425
4137msgid "Both Ctrl together"
4138msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
4139
4140#: rules/base.xml:6431
4141msgid "Ctrl+Shift"
4142msgstr "Ctrl+Shift"
4143
4144#: rules/base.xml:6437
4145msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4146msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
4147
4148#: rules/base.xml:6443
4149msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4150msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
4151
4152#: rules/base.xml:6449
4153msgid "Alt+Ctrl"
4154msgstr "Alt+Ctrl"
4155
4156#: rules/base.xml:6455
4157msgid "Alt+Shift"
4158msgstr "Alt+Shift"
4159
4160#: rules/base.xml:6461
4161msgid "Left Alt+Left Shift"
4162msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
4163
4164#: rules/base.xml:6467
4165msgid "Alt+Space"
4166msgstr "Alt+Space"
4167
4168#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
4169msgid "Menu"
4170msgstr "Menu"
4171
4172#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
4173msgid "Left Win"
4174msgstr "Ľavý Win"
4175
4176#: rules/base.xml:6485
4177msgid "Win+Space"
4178msgstr "Win+Space"
4179
4180#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
4181msgid "Right Win"
4182msgstr "Pravý Win"
4183
4184#: rules/base.xml:6497
4185msgid "Left Shift"
4186msgstr "Ľavý Shift"
4187
4188#: rules/base.xml:6503
4189msgid "Right Shift"
4190msgstr "Pravý Shift"
4191
4192#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
4193msgid "Left Ctrl"
4194msgstr "Ľavý Ctrl"
4195
4196#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
4197msgid "Right Ctrl"
4198msgstr "Pravý Ctrl"
4199
4200#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
4201msgid "Scroll Lock"
4202msgstr "ScrollLock"
4203
4204#: rules/base.xml:6527
4205msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4206msgstr ""
4207"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
4208
4209#: rules/base.xml:6533
4210msgid "Left Ctrl+Left Win"
4211msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
4212
4213#: rules/base.xml:6541
4214#, fuzzy
4215msgid "Key to choose the 2nd level"
4216msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4217
4218#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
4219#, fuzzy
4220msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4221msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
4222
4223#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
4224msgid "Key to choose the 3rd level"
4225msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4226
4227#: rules/base.xml:6572
4228msgid "Any Win"
4229msgstr "Ktorýkoľvek Win"
4230
4231#: rules/base.xml:6590
4232msgid "Any Alt"
4233msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
4234
4235#: rules/base.xml:6608
4236msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4237msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
4238
4239#: rules/base.xml:6614
4240msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4241msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4242
4243#: rules/base.xml:6620
4244#, fuzzy
4245msgid "Enter on keypad"
4246msgstr "Pro Keypad"
4247
4248#: rules/base.xml:6632
4249#, fuzzy
4250msgid "Backslash"
4251msgstr "Široký backslash"
4252
4253#: rules/base.xml:6644
4254msgid ""
4255"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4256"chooser"
4257msgstr ""
4258
4259#: rules/base.xml:6650
4260msgid ""
4261"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4262"chooser"
4263msgstr ""
4264
4265#: rules/base.xml:6656
4266msgid ""
4267"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4268"another 3rd level chooser"
4269msgstr ""
4270
4271#: rules/base.xml:6664
4272msgid "Ctrl position"
4273msgstr "Pozícia Ctrl"
4274
4275#: rules/base.xml:6669
4276#, fuzzy
4277msgid "Caps Lock as Ctrl"
4278msgstr "Caps Lock je Compose"
4279
4280#: rules/base.xml:6675
4281msgid "Left Ctrl as Meta"
4282msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
4283
4284#: rules/base.xml:6681
4285#, fuzzy
4286msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4287msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
4288
4289#: rules/base.xml:6687
4290#, fuzzy
4291msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4292msgstr "Caps Lock je Compose"
4293
4294#: rules/base.xml:6693
4295#, fuzzy
4296msgid "To the left of \"A\""
4297msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
4298
4299#: rules/base.xml:6699
4300#, fuzzy
4301msgid "At the bottom left"
4302msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
4303
4304#: rules/base.xml:6705
4305msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4306msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
4307
4308#: rules/base.xml:6711
4309msgid "Menu as Right Ctrl"
4310msgstr ""
4311
4312#: rules/base.xml:6717
4313msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4314msgstr ""
4315
4316#: rules/base.xml:6723
4317msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4318msgstr ""
4319
4320#: rules/base.xml:6728
4321msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4322msgstr ""
4323
4324#: rules/base.xml:6734
4325msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4326msgstr ""
4327
4328#: rules/base.xml:6742
4329msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4330msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
4331
4332#: rules/base.xml:6747
4333msgid "Num Lock"
4334msgstr "NumLock"
4335
4336#: rules/base.xml:6767
4337#, fuzzy
4338msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4339msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
4340
4341#: rules/base.xml:6772
4342#, fuzzy
4343msgid "Compose"
4344msgstr "Ponuka je Compose."
4345
4346#: rules/base.xml:6780
4347msgid "Layout of numeric keypad"
4348msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
4349
4350#: rules/base.xml:6785
4351msgid "Legacy"
4352msgstr "Zdedené"
4353
4354#: rules/base.xml:6791
4355#, fuzzy
4356msgid "Unicode arrows and math operators"
4357msgstr ""
4358"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4359"operátory)"
4360
4361#: rules/base.xml:6797
4362#, fuzzy
4363msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4364msgstr ""
4365"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4366"operátory)"
4367
4368#: rules/base.xml:6803
4369msgid "Legacy Wang 724"
4370msgstr ""
4371
4372#: rules/base.xml:6809
4373#, fuzzy
4374msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4375msgstr ""
4376"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4377"operátory)"
4378
4379#: rules/base.xml:6815
4380#, fuzzy
4381msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4382msgstr ""
4383"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4384"operátory)"
4385
4386#: rules/base.xml:6821
4387msgid "Hexadecimal"
4388msgstr "Hexadecimálny"
4389
4390#: rules/base.xml:6827
4391msgid "Phone and ATM style"
4392msgstr ""
4393
4394#: rules/base.xml:6836
4395msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4396msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
4397
4398#: rules/base.xml:6842
4399msgid "Legacy key with dot"
4400msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
4401
4402#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4403#: rules/base.xml:6849
4404msgid "Legacy key with comma"
4405msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
4406
4407#: rules/base.xml:6855
4408msgid "Four-level key with dot"
4409msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
4410
4411#: rules/base.xml:6861
4412msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4413msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
4414
4415#: rules/base.xml:6867
4416msgid "Four-level key with comma"
4417msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
4418
4419#: rules/base.xml:6873
4420msgid "Four-level key with momayyez"
4421msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
4422
4423#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4424#. The description needs to be rewritten
4425#: rules/base.xml:6881
4426msgid "Four-level key with abstract separators"
4427msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
4428
4429#: rules/base.xml:6887
4430msgid "Semicolon on third level"
4431msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
4432
4433#: rules/base.xml:6897
4434msgid "Caps Lock behavior"
4435msgstr "Správanie sa CapsLock"
4436
4437#: rules/base.xml:6902
4438msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4439msgstr ""
4440"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4441
4442#: rules/base.xml:6908
4443msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4444msgstr ""
4445"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4446
4447#: rules/base.xml:6914
4448msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4449msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4450
4451#: rules/base.xml:6920
4452msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4453msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4454
4455#: rules/base.xml:6926
4456msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4457msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
4458
4459#: rules/base.xml:6932
4460#, fuzzy
4461msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4462msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
4463
4464#: rules/base.xml:6938
4465#, fuzzy
4466msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4467msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
4468
4469#: rules/base.xml:6944
4470msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4471msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
4472
4473#: rules/base.xml:6950
4474msgid ""
4475"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4476"Lock"
4477msgstr ""
4478
4479#: rules/base.xml:6956
4480msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4481msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
4482
4483#: rules/base.xml:6962
4484msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4485msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4486
4487#: rules/base.xml:6968
4488msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4489msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
4490
4491#: rules/base.xml:6974
4492msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4493msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
4494
4495#: rules/base.xml:6980
4496msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4497msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
4498
4499#: rules/base.xml:6986
4500#, fuzzy
4501msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4502msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4503
4504#: rules/base.xml:6992
4505msgid "Caps Lock is disabled"
4506msgstr "CapsLock je zakázaný"
4507
4508#: rules/base.xml:7000
4509#, fuzzy
4510msgid "Alt and Win behavior"
4511msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
4512
4513#: rules/base.xml:7005
4514msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4515msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
4516
4517#: rules/base.xml:7011
4518#, fuzzy
4519msgid "Menu is mapped to Win"
4520msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4521
4522#: rules/base.xml:7017
4523msgid "Alt and Meta are on Alt"
4524msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
4525
4526#: rules/base.xml:7023
4527msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4528msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
4529
4530#: rules/base.xml:7029
4531#, fuzzy
4532msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4533msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
4534
4535#: rules/base.xml:7035
4536#, fuzzy
4537msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4538msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
4539
4540#: rules/base.xml:7041
4541msgid "Meta is mapped to Win"
4542msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4543
4544#: rules/base.xml:7047
4545msgid "Meta is mapped to Left Win"
4546msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
4547
4548#: rules/base.xml:7053
4549msgid "Hyper is mapped to Win"
4550msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
4551
4552#: rules/base.xml:7059
4553msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4554msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
4555
4556#: rules/base.xml:7065
4557msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4558msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
4559
4560#: rules/base.xml:7071
4561#, fuzzy
4562msgid "Alt is swapped with Win"
4563msgstr "Alt je vymenený s Win"
4564
4565#: rules/base.xml:7077
4566msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4567msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
4568
4569#: rules/base.xml:7085
4570msgid "Position of Compose key"
4571msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
4572
4573#: rules/base.xml:7102
4574msgid "3rd level of Left Win"
4575msgstr "3. úroveň ľavého Win"
4576
4577#: rules/base.xml:7114
4578msgid "3rd level of Right Win"
4579msgstr "3. úroveň pravého Win"
4580
4581#: rules/base.xml:7126
4582msgid "3rd level of Menu"
4583msgstr "3. úroveň Menu"
4584
4585#: rules/base.xml:7138
4586msgid "3rd level of Left Ctrl"
4587msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
4588
4589#: rules/base.xml:7150
4590msgid "3rd level of Right Ctrl"
4591msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
4592
4593#: rules/base.xml:7162
4594msgid "3rd level of Caps Lock"
4595msgstr "3. úroveň CapsLock"
4596
4597#: rules/base.xml:7174
4598#, fuzzy
4599msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4600msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
4601
4602#: rules/base.xml:7180
4603msgid "Pause"
4604msgstr "Pause"
4605
4606#: rules/base.xml:7186
4607msgid "PrtSc"
4608msgstr "PrtSc"
4609
4610#: rules/base.xml:7199
4611#, fuzzy
4612msgid "Compatibility options"
4613msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
4614
4615#: rules/base.xml:7204
4616msgid "Default numeric keypad keys"
4617msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
4618
4619#: rules/base.xml:7210
4620#, fuzzy
4621msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4622msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
4623
4624#: rules/base.xml:7216
4625#, fuzzy
4626msgid ""
4627"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4628msgstr ""
4629"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
4630"(jako v MS Windows)"
4631
4632#: rules/base.xml:7222
4633msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4634msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
4635
4636#: rules/base.xml:7228
4637msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4638msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
4639
4640#: rules/base.xml:7234
4641msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4642msgstr ""
4643
4644#: rules/base.xml:7240
4645#, fuzzy
4646msgid "Shift cancels Caps Lock"
4647msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
4648
4649#: rules/base.xml:7246
4650msgid "Enable extra typographic characters"
4651msgstr ""
4652
4653#: rules/base.xml:7252
4654msgid "Enable APL overlay characters"
4655msgstr ""
4656
4657#: rules/base.xml:7258
4658msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4659msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
4660
4661#: rules/base.xml:7264
4662msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4663msgstr ""
4664
4665#: rules/base.xml:7270
4666#, fuzzy
4667msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4668msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4669
4670#: rules/base.xml:7276
4671msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4672msgstr ""
4673
4674#: rules/base.xml:7282
4675msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4676msgstr ""
4677
4678#: rules/base.xml:7288
4679msgid "Allow grab and window tree logging"
4680msgstr ""
4681
4682#: rules/base.xml:7296
4683msgid "Currency signs"
4684msgstr ""
4685
4686#: rules/base.xml:7301
4687msgid "Euro on E"
4688msgstr ""
4689
4690#: rules/base.xml:7307
4691msgid "Euro on 2"
4692msgstr ""
4693
4694#: rules/base.xml:7313
4695msgid "Euro on 4"
4696msgstr ""
4697
4698#: rules/base.xml:7319
4699#, fuzzy
4700msgid "Euro on 5"
4701msgstr "so znakom euro na 5"
4702
4703#: rules/base.xml:7325
4704msgid "Rupee on 4"
4705msgstr ""
4706
4707#: rules/base.xml:7332
4708msgid "Key to choose 5th level"
4709msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4710
4711#: rules/base.xml:7337
4712#, fuzzy
4713msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4714msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4715
4716#: rules/base.xml:7343
4717#, fuzzy
4718msgid "Right Alt chooses 5th level"
4719msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4720
4721#: rules/base.xml:7349
4722#, fuzzy
4723msgid "Menu chooses 5th level"
4724msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4725
4726#: rules/base.xml:7355
4727msgid ""
4728"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4729"pressed with another 5th level chooser"
4730msgstr ""
4731
4732#: rules/base.xml:7361
4733msgid ""
4734"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4735"another 5th level chooser"
4736msgstr ""
4737
4738#: rules/base.xml:7367
4739msgid ""
4740"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4741"another 5th level chooser"
4742msgstr ""
4743
4744#: rules/base.xml:7373
4745msgid ""
4746"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4747"another 5th level chooser"
4748msgstr ""
4749
4750#: rules/base.xml:7419
4751#, fuzzy
4752msgid "Non-breaking space input"
4753msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4754
4755#: rules/base.xml:7424
4756msgid "Usual space at any level"
4757msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
4758
4759#: rules/base.xml:7430
4760msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4761msgstr ""
4762
4763#: rules/base.xml:7436
4764msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4765msgstr ""
4766
4767#: rules/base.xml:7442
4768msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4769msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
4770
4771#: rules/base.xml:7448
4772msgid ""
4773"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4774msgstr ""
4775"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4776
4777#: rules/base.xml:7454
4778msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4779msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4780
4781#: rules/base.xml:7460
4782#, fuzzy
4783msgid ""
4784"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4785msgstr ""
4786"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
4787
4788#: rules/base.xml:7466
4789msgid ""
4790"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4791"level (via Ctrl+Shift)"
4792msgstr ""
4793"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
4794"(cez Ctrl+Shift)"
4795
4796#: rules/base.xml:7472
4797msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4798msgstr ""
4799
4800#: rules/base.xml:7478
4801msgid ""
4802"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4803msgstr ""
4804
4805#: rules/base.xml:7484
4806msgid ""
4807"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4808"non-breaking space at the 4th level"
4809msgstr ""
4810
4811#: rules/base.xml:7490
4812msgid ""
4813"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4814msgstr ""
4815
4816#: rules/base.xml:7496
4817msgid ""
4818"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4819"nothing at the 4th level"
4820msgstr ""
4821
4822#: rules/base.xml:7502
4823msgid ""
4824"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4825"zero-width joiner at the 4th level"
4826msgstr ""
4827
4828#: rules/base.xml:7508
4829msgid ""
4830"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4831"thin non-breaking space at the 4th level"
4832msgstr ""
4833
4834#: rules/base.xml:7514
4835msgid ""
4836"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4837msgstr ""
4838
4839#: rules/base.xml:7521
4840msgid "Japanese keyboard options"
4841msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
4842
4843#: rules/base.xml:7526
4844msgid "Kana Lock key is locking"
4845msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
4846
4847#: rules/base.xml:7532
4848msgid "NICOLA-F style Backspace"
4849msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
4850
4851#: rules/base.xml:7538
4852msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4853msgstr ""
4854
4855#: rules/base.xml:7545
4856msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4857msgstr ""
4858
4859#: rules/base.xml:7550
4860msgid "Make right Alt a Hangul key"
4861msgstr ""
4862
4863#: rules/base.xml:7556
4864msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4865msgstr ""
4866
4867#: rules/base.xml:7562
4868msgid "Make right Alt a Hanja key"
4869msgstr ""
4870
4871#: rules/base.xml:7568
4872msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4873msgstr ""
4874
4875#: rules/base.xml:7575
4876msgid "Esperanto letters with superscripts"
4877msgstr ""
4878
4879#: rules/base.xml:7580
4880msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4881msgstr ""
4882
4883#: rules/base.xml:7586
4884msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4885msgstr ""
4886
4887#: rules/base.xml:7592
4888msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4889msgstr ""
4890
4891#: rules/base.xml:7599
4892msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4893msgstr ""
4894
4895#: rules/base.xml:7604
4896msgid "Sun key compatibility"
4897msgstr ""
4898
4899#: rules/base.xml:7611
4900msgid "Key sequence to kill the X server"
4901msgstr ""
4902
4903#: rules/base.xml:7616
4904msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4905msgstr ""
4906
4907#: rules/base.extras.xml:9
4908#, fuzzy
4909msgid "apl"
4910msgstr "Mal"
4911
4912#: rules/base.extras.xml:10
4913msgid "APL"
4914msgstr ""
4915
4916#: rules/base.extras.xml:19
4917msgid "dlg"
4918msgstr ""
4919
4920#: rules/base.extras.xml:20
4921msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4922msgstr ""
4923
4924#: rules/base.extras.xml:26
4925msgid "sax"
4926msgstr ""
4927
4928#: rules/base.extras.xml:27
4929msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4930msgstr ""
4931
4932#: rules/base.extras.xml:33
4933msgid "ufd"
4934msgstr ""
4935
4936#: rules/base.extras.xml:34
4937msgid "APL symbols (unified)"
4938msgstr ""
4939
4940#: rules/base.extras.xml:40
4941msgid "apl2"
4942msgstr ""
4943
4944#: rules/base.extras.xml:41
4945msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4946msgstr ""
4947
4948#: rules/base.extras.xml:47
4949msgid "aplII"
4950msgstr ""
4951
4952#: rules/base.extras.xml:48
4953msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4954msgstr ""
4955
4956#: rules/base.extras.xml:54
4957msgid "aplx"
4958msgstr ""
4959
4960#: rules/base.extras.xml:55
4961msgid "APL symbols (APLX unified)"
4962msgstr ""
4963
4964#: rules/base.extras.xml:73
4965#, fuzzy
4966msgid "kut"
4967msgstr "Inu"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:74
4970msgid "Kutenai"
4971msgstr ""
4972
4973#: rules/base.extras.xml:80
4974msgid "shs"
4975msgstr ""
4976
4977#: rules/base.extras.xml:81
4978msgid "Secwepemctsin"
4979msgstr ""
4980
4981#: rules/base.extras.xml:87
4982msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4983msgstr ""
4984
4985#: rules/base.extras.xml:105
4986#, fuzzy
4987msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4988msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:115
4991#, fuzzy
4992msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4993msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:125
4996#, fuzzy
4997msgid "German (Sun Type 6/7)"
4998msgstr "Sun Type 6"
4999
5000#: rules/base.extras.xml:131
5001msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5002msgstr ""
5003
5004#: rules/base.extras.xml:137
5005#, fuzzy
5006msgid "German (KOY)"
5007msgstr "Nemecké"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:143
5010#, fuzzy
5011msgid "German (Bone)"
5012msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5013
5014#: rules/base.extras.xml:149
5015msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5016msgstr ""
5017
5018#: rules/base.extras.xml:155
5019#, fuzzy
5020msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5021msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5022
5023#: rules/base.extras.xml:161
5024#, fuzzy
5025msgid "German (Neo, QWERTY)"
5026msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5027
5028#: rules/base.extras.xml:169
5029msgid "Russian (Germany, recommended)"
5030msgstr ""
5031
5032#: rules/base.extras.xml:180
5033msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5034msgstr ""
5035
5036#: rules/base.extras.xml:189
5037msgid "de_lld"
5038msgstr ""
5039
5040#: rules/base.extras.xml:190
5041#, fuzzy
5042msgid "German (Ladin)"
5043msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:202
5046msgid "Coptic"
5047msgstr ""
5048
5049#: rules/base.extras.xml:218
5050msgid "oldhun"
5051msgstr "oldhun"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:219
5054msgid "Old Hungarian"
5055msgstr "Staro-Maďarské"
5056
5057#: rules/base.extras.xml:225
5058#, fuzzy
5059msgid "oldhun(lig)"
5060msgstr "oldhun"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:226
5063#, fuzzy
5064msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5065msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:245
5068msgid "Avestan"
5069msgstr ""
5070
5071#: rules/base.extras.xml:266
5072#, fuzzy
5073msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5074msgstr "Litva"
5075
5076#: rules/base.extras.xml:272
5077msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5078msgstr ""
5079
5080#: rules/base.extras.xml:290
5081#, fuzzy
5082msgid "Latvian (Dvorak)"
5083msgstr "Lotyšsko"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:296
5086msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5087msgstr ""
5088
5089#: rules/base.extras.xml:302
5090#, fuzzy
5091msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5092msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5093
5094#: rules/base.extras.xml:308
5095#, fuzzy
5096msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5097msgstr "Ruské fonetické"
5098
5099#: rules/base.extras.xml:314
5100msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5101msgstr ""
5102
5103#: rules/base.extras.xml:320
5104msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5105msgstr ""
5106
5107#: rules/base.extras.xml:326
5108#, fuzzy
5109msgid "Latvian (Colemak)"
5110msgstr "Nórske"
5111
5112#: rules/base.extras.xml:332
5113msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5114msgstr ""
5115
5116#: rules/base.extras.xml:338
5117#, fuzzy
5118msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5119msgstr "Sun Type 6"
5120
5121#: rules/base.extras.xml:356
5122#, fuzzy
5123msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5124msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5125
5126#: rules/base.extras.xml:362
5127#, fuzzy
5128msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5129msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5130
5131#: rules/base.extras.xml:368
5132msgid "Atsina"
5133msgstr ""
5134
5135#: rules/base.extras.xml:375
5136msgid "Coeur d'Alene Salish"
5137msgstr ""
5138
5139#: rules/base.extras.xml:384
5140msgid "Czech Slovak and German (US)"
5141msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
5142
5143#: rules/base.extras.xml:396
5144#, fuzzy
5145msgid "English (Drix)"
5146msgstr "Francúzske dvorak"
5147
5148#: rules/base.extras.xml:402
5149#, fuzzy
5150msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5151msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5152
5153#: rules/base.extras.xml:414
5154msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5155msgstr ""
5156
5157#: rules/base.extras.xml:420
5158msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5159msgstr ""
5160
5161#: rules/base.extras.xml:426
5162msgid "English (Carpalx)"
5163msgstr ""
5164
5165#: rules/base.extras.xml:432
5166#, fuzzy
5167msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5168msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5169
5170#: rules/base.extras.xml:438
5171msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5172msgstr ""
5173
5174#: rules/base.extras.xml:444
5175msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5176msgstr ""
5177
5178#: rules/base.extras.xml:450
5179msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5180msgstr ""
5181
5182#: rules/base.extras.xml:456
5183msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5184msgstr ""
5185
5186#: rules/base.extras.xml:462
5187#, fuzzy
5188msgid "English (3l)"
5189msgstr "Anglické (US)"
5190
5191#: rules/base.extras.xml:468
5192#, fuzzy
5193msgid "English (3l, Chromebook)"
5194msgstr "English (US, euro na 5)"
5195
5196#: rules/base.extras.xml:474
5197#, fuzzy
5198msgid "English (3l, emacs)"
5199msgstr "Francúzske (Macintosh)"
5200
5201#: rules/base.extras.xml:480
5202msgid "Sicilian (US keyboard)"
5203msgstr ""
5204
5205#: rules/base.extras.xml:491
5206#, fuzzy
5207msgid "English (US, Hyena Layer5)"
5208msgstr "English (US, euro na 5)"
5209
5210#: rules/base.extras.xml:497
5211#, fuzzy
5212msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5213msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5214
5215#: rules/base.extras.xml:503
5216#, fuzzy
5217msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
5218msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5219
5220#: rules/base.extras.xml:509
5221#, fuzzy
5222msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
5223msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5224
5225#: rules/base.extras.xml:515
5226#, fuzzy
5227msgid ""
5228"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5229msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5230
5231#: rules/base.extras.xml:521
5232#, fuzzy
5233msgid ""
5234"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena "
5235"Layer5)"
5236msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5237
5238#: rules/base.extras.xml:527
5239#, fuzzy
5240msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
5241msgstr "English (US, euro na 5)"
5242
5243#: rules/base.extras.xml:533
5244#, fuzzy
5245msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5246msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5247
5248#: rules/base.extras.xml:539
5249msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
5250msgstr ""
5251
5252#: rules/base.extras.xml:545
5253#, fuzzy
5254msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
5255msgstr "English (US, euro na 5)"
5256
5257#: rules/base.extras.xml:551
5258#, fuzzy
5259msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5260msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
5261
5262#: rules/base.extras.xml:557
5263msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
5264msgstr ""
5265
5266#: rules/base.extras.xml:575
5267#, fuzzy
5268msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5269msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5270
5271#: rules/base.extras.xml:581
5272#, fuzzy
5273msgid "Polish (Colemak)"
5274msgstr "Poľské (qwertz)"
5275
5276#: rules/base.extras.xml:587
5277#, fuzzy
5278msgid "Polish (Colemak-DH)"
5279msgstr "Poľské (qwertz)"
5280
5281#: rules/base.extras.xml:593
5282#, fuzzy
5283msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5284msgstr "Sun Type 6"
5285
5286#: rules/base.extras.xml:599
5287#, fuzzy
5288msgid "Polish (Glagolica)"
5289msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5290
5291#: rules/base.extras.xml:618
5292msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5293msgstr ""
5294
5295#: rules/base.extras.xml:627
5296msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5297msgstr ""
5298
5299#: rules/base.extras.xml:633
5300#, fuzzy
5301msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5302msgstr "Sun Type 6"
5303
5304#: rules/base.extras.xml:651
5305msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5306msgstr ""
5307
5308#: rules/base.extras.xml:666
5309msgid "Church Slavonic"
5310msgstr ""
5311
5312#: rules/base.extras.xml:676
5313msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5314msgstr ""
5315
5316#: rules/base.extras.xml:687
5317#, fuzzy
5318msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5319msgstr "Ruské fonetické"
5320
5321#: rules/base.extras.xml:693
5322#, fuzzy
5323msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5324msgstr "Nemecké (Macintosh)"
5325
5326#: rules/base.extras.xml:699
5327#, fuzzy
5328msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5329msgstr "Sun Type 6"
5330
5331#: rules/base.extras.xml:705
5332#, fuzzy
5333msgid "Russian (with US punctuation)"
5334msgstr "Ruské fonetické"
5335
5336#: rules/base.extras.xml:712
5337msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5338msgstr ""
5339
5340#: rules/base.extras.xml:798
5341#, fuzzy
5342msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5343msgstr "Sýske fonetické"
5344
5345#: rules/base.extras.xml:816
5346msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5347msgstr ""
5348
5349#: rules/base.extras.xml:834
5350#, fuzzy
5351msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5352msgstr "Sun Type 6"
5353
5354#: rules/base.extras.xml:840
5355msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5356msgstr ""
5357
5358#: rules/base.extras.xml:846
5359msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5360msgstr ""
5361
5362#: rules/base.extras.xml:852
5363msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5364msgstr ""
5365
5366#: rules/base.extras.xml:867
5367#, fuzzy
5368msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5369msgstr "Sun Type 6"
5370
5371#: rules/base.extras.xml:882
5372msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5373msgstr ""
5374
5375#: rules/base.extras.xml:897
5376#, fuzzy
5377msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5378msgstr "Sun Type 6"
5379
5380#: rules/base.extras.xml:903
5381msgid "Czech (programming)"
5382msgstr ""
5383
5384#: rules/base.extras.xml:909
5385msgid "Czech (typographic)"
5386msgstr ""
5387
5388#: rules/base.extras.xml:915
5389msgid "Czech (coder)"
5390msgstr ""
5391
5392#: rules/base.extras.xml:921
5393msgid "Czech (programming, typographic)"
5394msgstr ""
5395
5396#: rules/base.extras.xml:936
5397#, fuzzy
5398msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5399msgstr "Sun Type 6"
5400
5401#: rules/base.extras.xml:951
5402#, fuzzy
5403msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5404msgstr "Sun Type 6"
5405
5406#: rules/base.extras.xml:966
5407#, fuzzy
5408msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5409msgstr "Sun Type 6"
5410
5411#: rules/base.extras.xml:981
5412#, fuzzy
5413msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5414msgstr "Sun Type 6"
5415
5416#: rules/base.extras.xml:987
5417#, fuzzy
5418msgid "Finnish (DAS)"
5419msgstr "Fínske"
5420
5421#: rules/base.extras.xml:993
5422#, fuzzy
5423msgid "Finnish (Dvorak)"
5424msgstr "Francúzske dvorak"
5425
5426#: rules/base.extras.xml:1008
5427#, fuzzy
5428msgid "French (Sun Type 6/7)"
5429msgstr "Sun Type 6"
5430
5431#: rules/base.extras.xml:1014
5432#, fuzzy
5433msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5434msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5435
5436#: rules/base.extras.xml:1020
5437#, fuzzy
5438msgid "French (US, AZERTY)"
5439msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5440
5441#: rules/base.extras.xml:1035
5442#, fuzzy
5443msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5444msgstr "Sun Type 6"
5445
5446#: rules/base.extras.xml:1041
5447#, fuzzy
5448msgid "Greek (Colemak)"
5449msgstr "Nórske"
5450
5451#: rules/base.extras.xml:1056
5452#, fuzzy
5453msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5454msgstr "Sun Type 6"
5455
5456#: rules/base.extras.xml:1062
5457msgid "it_lld"
5458msgstr ""
5459
5460#: rules/base.extras.xml:1063
5461#, fuzzy
5462msgid "Italian (Ladin)"
5463msgstr "Talianske"
5464
5465#: rules/base.extras.xml:1073
5466#, fuzzy
5467msgid "Italian (Dvorak)"
5468msgstr "Islandské (Dvorak)"
5469
5470#: rules/base.extras.xml:1091
5471#, fuzzy
5472msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5473msgstr "Sun Type 6"
5474
5475#: rules/base.extras.xml:1097
5476#, fuzzy
5477msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5478msgstr "Sun Type 6"
5479
5480#: rules/base.extras.xml:1103
5481#, fuzzy
5482msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5483msgstr "Sun Type 6"
5484
5485#: rules/base.extras.xml:1118
5486msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5487msgstr ""
5488
5489#: rules/base.extras.xml:1133
5490msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5491msgstr ""
5492
5493#: rules/base.extras.xml:1139
5494#, fuzzy
5495msgid "Portuguese (Colemak)"
5496msgstr "mŕtve klávesy Sun"
5497
5498#: rules/base.extras.xml:1154
5499msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5500msgstr ""
5501
5502#: rules/base.extras.xml:1160
5503msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5504msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
5505
5506#: rules/base.extras.xml:1175
5507#, fuzzy
5508msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5509msgstr "Sun Type 6"
5510
5511#: rules/base.extras.xml:1190
5512msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5513msgstr ""
5514
5515#: rules/base.extras.xml:1196
5516#, fuzzy
5517msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5518msgstr "Sun Type 6"
5519
5520#: rules/base.extras.xml:1202
5521msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5522msgstr ""
5523
5524#: rules/base.extras.xml:1220
5525msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5526msgstr ""
5527
5528#: rules/base.extras.xml:1226
5529msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5530msgstr ""
5531
5532#: rules/base.extras.xml:1241
5533#, fuzzy
5534msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5535msgstr "Sun Type 6"
5536
5537#: rules/base.extras.xml:1247
5538#, fuzzy
5539msgid "Old Turkic"
5540msgstr "Staro-Maďarské"
5541
5542#: rules/base.extras.xml:1262
5543msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5544msgstr ""
5545
5546#: rules/base.extras.xml:1277
5547msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5548msgstr ""
5549
5550#: rules/base.extras.xml:1283
5551#, fuzzy
5552msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
5553msgstr "English (US, euro na 5)"
5554
5555#: rules/base.extras.xml:1289
5556#, fuzzy
5557msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5558msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
5559
5560#: rules/base.extras.xml:1295
5561#, fuzzy
5562msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
5563msgstr "Francúzske (Macintosh)"
5564
5565#: rules/base.extras.xml:1301
5566#, fuzzy
5567msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5568msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
5569
5570#: rules/base.extras.xml:1307
5571#, fuzzy
5572msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
5573msgstr "English (US, euro na 5)"
5574
5575#: rules/base.extras.xml:1313
5576#, fuzzy
5577msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5578msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
5579
5580#: rules/base.extras.xml:1328
5581#, fuzzy
5582msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5583msgstr "Sun Type 6"
5584
5585#: rules/base.extras.xml:1347
5586#, fuzzy
5587msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5588msgstr "Vietnamské"
5589
5590#: rules/base.extras.xml:1353
5591#, fuzzy
5592msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5593msgstr "Vietnamské"
5594
5595#. Keyboard indicator for European layouts
5596#: rules/base.extras.xml:1362
5597msgid "eu"
5598msgstr "eu"
5599
5600#: rules/base.extras.xml:1363
5601msgid "EurKEY (US)"
5602msgstr ""
5603
5604#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5605#: rules/base.extras.xml:1404
5606#, fuzzy
5607msgid "International Phonetic Alphabet"
5608msgstr "alternatívne fonetické"
5609
5610#: rules/base.extras.xml:1420
5611#, fuzzy
5612msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5613msgstr "Sýske fonetické"
5614
5615#: rules/base.extras.xml:1429
5616#, fuzzy
5617msgid "sas"
5618msgstr "Est"
5619
5620#: rules/base.extras.xml:1430
5621msgid "Sanskrit symbols"
5622msgstr ""
5623
5624#: rules/base.extras.xml:1450
5625msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5626msgstr ""
5627
5628#: rules/base.extras.xml:1456
5629msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5630msgstr ""
5631
5632#: rules/base.extras.xml:1464
5633msgid "Parentheses position"
5634msgstr "Pozícia zátvoriek"
5635
5636#: rules/base.extras.xml:1469
5637msgid "Swap with square brackets"
5638msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
5639
5640#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5641#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
5642
5643#, fuzzy
5644#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5645#~ msgstr "qwerty/číslice"
5646
5647#, fuzzy
5648#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5649#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5650
5651#, fuzzy
5652#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5653#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5654
5655#, fuzzy
5656#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5657#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5658
5659#, fuzzy
5660#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5661#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5662
5663#, fuzzy
5664#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5665#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
5666
5667#~ msgid "Tamil"
5668#~ msgstr "Tamilské"
5669
5670#, fuzzy
5671#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5672#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5673
5674#, fuzzy
5675#~ msgid "la"
5676#~ msgstr "fulbčina"
5677
5678#, fuzzy
5679#~ msgid "Canadian Multilingual"
5680#~ msgstr "Viacjazyčné"
5681
5682#, fuzzy
5683#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5684#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
5685
5686#, fuzzy
5687#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
5688#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5689
5690#, fuzzy
5691#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5692#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
5693
5694#, fuzzy
5695#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5696#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5697
5698#, fuzzy
5699#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5700#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5701
5702#, fuzzy
5703#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5704#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
5705
5706#, fuzzy
5707#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5708#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
5709
5710#, fuzzy
5711#~ msgid "French (Guinea)"
5712#~ msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5713
5714#, fuzzy
5715#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5716#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5717
5718#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5719#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
5720
5721#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5722#~ msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
5723
5724#, fuzzy
5725#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5726#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5727
5728#, fuzzy
5729#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5730#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
5731
5732#, fuzzy
5733#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5734#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
5735
5736#, fuzzy
5737#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5738#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5739
5740#, fuzzy
5741#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5742#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5743
5744#, fuzzy
5745#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5746#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
5747
5748#, fuzzy
5749#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5750#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
5751
5752#, fuzzy
5753#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5754#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
5755
5756#, fuzzy
5757#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5758#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5759
5760#, fuzzy
5761#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5762#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5763
5764#, fuzzy
5765#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
5766#~ msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5767
5768#, fuzzy
5769#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5770#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
5771
5772#~ msgid "ATM/phone-style"
5773#~ msgstr "ATM/telefónny štýl"
5774
5775#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5776#~ msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
5777
5778#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5779#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
5780
5781#, fuzzy
5782#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5783#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
5784
5785#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5786#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
5787
5788#, fuzzy
5789#~ msgid "German (US, with German letters)"
5790#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
5791
5792#, fuzzy
5793#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5794#~ msgstr "České (qwerty)"
5795
5796#~ msgid "(F)"
5797#~ msgstr "(F)"
5798
5799#~ msgid "(Legacy) Alternative"
5800#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
5801
5802#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
5803#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
5804
5805#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
5806#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5807
5808#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
5809#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak"
5810
5811#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
5812#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5813
5814#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5815#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5816
5817#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
5818#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5819
5820#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5821#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5822
5823#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
5824#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5825
5826#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5827#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5828
5829#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
5830#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5831
5832#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5833#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5834
5835#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
5836#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5837
5838#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5839#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5840
5841#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
5842#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5843
5844#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5845#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5846
5847#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
5848#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5849
5850#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5851#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5852
5853#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
5854#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5855
5856#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5857#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5858
5859#~ msgid "ACPI Standard"
5860#~ msgstr "Štandard ACPI"
5861
5862# gruzínske rozloženie
5863#~ msgid "AZERTY Tskapo"
5864#~ msgstr "AZERTY Tskapo"
5865
5866#~ msgid "Acer TravelMate 800"
5867#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
5868
5869#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
5870#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
5871
5872#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
5873#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
5874
5875#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
5876#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
5877
5878#~ msgid "Afg"
5879#~ msgstr "Afg"
5880
5881#~ msgid "Alb"
5882#~ msgstr "Alb"
5883
5884#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout."
5885#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
5886
5887#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
5888#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
5889
5890#~ msgid "Alt+Shift change layout."
5891#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
5892
5893#~ msgid "Alt-Q"
5894#~ msgstr "Alt-Q"
5895
5896#~ msgid "Alternative"
5897#~ msgstr "alternatívne"
5898
5899#~ msgid "Alternative Eastern"
5900#~ msgstr "alternatívne východné"
5901
5902#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
5903#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
5904
5905#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
5906#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5907
5908#~ msgid "And"
5909#~ msgstr "And"
5910
5911#~ msgid "Andorra"
5912#~ msgstr "Andorra"
5913
5914#~ msgid "Apostrophe (') variant"
5915#~ msgstr "Variant (') apostrof"
5916
5917#~ msgid "Ara"
5918#~ msgstr "Ara"
5919
5920#~ msgid "Arm"
5921#~ msgstr "Arm"
5922
5923#~ msgid "Aze"
5924#~ msgstr "Aze"
5925
5926#~ msgid "Bel"
5927#~ msgstr "Bel"
5928
5929#~ msgid "Belgium"
5930#~ msgstr "Belgicko"
5931
5932#~ msgid "Bengali"
5933#~ msgstr "Bengálska"
5934
5935#~ msgid "Bhutan"
5936#~ msgstr "Bhután"
5937
5938#~ msgid "Bih"
5939#~ msgstr "Bih"
5940
5941#~ msgid "Blr"
5942#~ msgstr "Blr"
5943
5944#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5945#~ msgstr "Bosna a Hercegovina"
5946
5947#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
5948#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
5949
5950#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
5951#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
5952
5953#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
5954#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
5955
5956#~ msgid "Bra"
5957#~ msgstr "Bra"
5958
5959#~ msgid "Brazil"
5960#~ msgstr "Brazília"
5961
5962#~ msgid "Brazilian ABNT2"
5963#~ msgstr "Brazílska ABNT2"
5964
5965#~ msgid "Bulgaria"
5966#~ msgstr "Bulharsko"
5967
5968#~ msgid "Can"
5969#~ msgstr "Can"
5970
5971#~ msgid "Canada"
5972#~ msgstr "Kanada"
5973
5974#~ msgid "Caps Lock is Compose."
5975#~ msgstr "Caps Lock je Compose."
5976
5977#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
5978#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
5979
5980#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
5981#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
5982
5983#~ msgid "CapsLock key changes layout."
5984#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
5985
5986#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5987#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
5988
5989#~ msgid "Compose key position"
5990#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose"
5991
5992#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
5993#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
5994
5995#~ msgid "Cyrillic"
5996#~ msgstr "azbuka"
5997
5998#~ msgid "Cze"
5999#~ msgstr "Čes"
6000
6001#~ msgid "Czechia"
6002#~ msgstr "Česko"
6003
6004#~ msgid "DRC"
6005#~ msgstr "DRC"
6006
6007#~ msgid "Dead acute"
6008#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň"
6009
6010#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
6011#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
6012
6013#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
6014#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
6015
6016#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
6017#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
6018
6019#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
6020#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
6021
6022#~ msgid "Denmark"
6023#~ msgstr "Dánsko"
6024
6025#~ msgid "Dnk"
6026#~ msgstr "Dán"
6027
6028# rozloženie klávesnice
6029#~ msgid "Dvorak"
6030#~ msgstr "Dvorak"
6031
6032#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
6033#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
6034
6035#~ msgid "Eastern"
6036#~ msgstr "východné"
6037
6038#~ msgid "Eliminate dead keys"
6039#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
6040
6041#~ msgid "Epo"
6042#~ msgstr "Epo"
6043
6044#~ msgid "Esp"
6045#~ msgstr "Špa"
6046
6047#~ msgid "Ethiopia"
6048#~ msgstr "Etiópia"
6049
6050#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
6051#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
6052
6053#~ msgid "Extended"
6054#~ msgstr "rozšírené"
6055
6056#~ msgid "F-letter (F) variant"
6057#~ msgstr "variant písmena F"
6058
6059#~ msgid "Fao"
6060#~ msgstr "Fao"
6061
6062#~ msgid "Finland"
6063#~ msgstr "Fínsko"
6064
6065#~ msgid "Force standard legacy keypad"
6066#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
6067
6068#~ msgid "Fra"
6069#~ msgstr "Fra"
6070
6071#~ msgid "France"
6072#~ msgstr "Francúzsko"
6073
6074#~ msgid "French, eliminate dead keys"
6075#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6076
6077#~ msgid "GBr"
6078#~ msgstr "VBr"
6079
6080#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
6081#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
6082
6083#~ msgid "German, eliminate dead keys"
6084#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
6085
6086#~ msgid "Germany"
6087#~ msgstr "Nemecko"
6088
6089#~ msgid "Ghana"
6090#~ msgstr "Ghana"
6091
6092#~ msgid "Gre"
6093#~ msgstr "Gre"
6094
6095#~ msgid "Hausa"
6096#~ msgstr "hauské"
6097
6098#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6099#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
6100
6101#~ msgid "Hrv"
6102#~ msgstr "Chor"
6103
6104#~ msgid "Hun"
6105#~ msgstr "Maď"
6106
6107#~ msgid "Hungary"
6108#~ msgstr "Maďarsko"
6109
6110#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
6111#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
6112
6113#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6114#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
6115
6116#~ msgid "ISO Alternate"
6117#~ msgstr "ISO alternatívne"
6118
6119#~ msgid "Ind"
6120#~ msgstr "Ind"
6121
6122#~ msgid "Iran"
6123#~ msgstr "Irán"
6124
6125#~ msgid "Ireland"
6126#~ msgstr "Írsko"
6127
6128#~ msgid "Irl"
6129#~ msgstr "Irs"
6130
6131#~ msgid "Irn"
6132#~ msgstr "Irn"
6133
6134#~ msgid "Irq"
6135#~ msgstr "Irq"
6136
6137#~ msgid "Israel"
6138#~ msgstr "Izrael"
6139
6140#~ msgid "Italy"
6141#~ msgstr "Taliansko"
6142
6143#~ msgid "Japan"
6144#~ msgstr "Japonsko"
6145
6146#~ msgid "Japanese 106-key"
6147#~ msgstr "Japonské 106 kláves"
6148
6149#~ msgid "Jpn"
6150#~ msgstr "Jpn"
6151
6152# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
6153#~ msgid "Kana"
6154#~ msgstr "Kana"
6155
6156#~ msgid "Keypad"
6157#~ msgstr "Numerická klávesnica"
6158
6159#~ msgid "Khm"
6160#~ msgstr "Khm"
6161
6162#~ msgid "Korea, Republic of"
6163#~ msgstr "Kórejská republika"
6164
6165# fínske rozloženie
6166# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
6167#~ msgid "Kotoistus"
6168#~ msgstr "Kotoistus"
6169
6170#~ msgid "Kyr"
6171#~ msgstr "Kyr"
6172
6173#~ msgid "LAm"
6174#~ msgstr "LAm"
6175
6176#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
6177#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
6178
6179#~ msgid "Laos"
6180#~ msgstr "Laos"
6181
6182#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
6183#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
6184
6185#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
6186#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
6187
6188#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6189#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
6190
6191#~ msgid "Latin"
6192#~ msgstr "Latinské"
6193
6194#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
6195#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty"
6196
6197#~ msgid "Latin qwerty"
6198#~ msgstr "Latinské qwerty"
6199
6200#~ msgid "Layout switching"
6201#~ msgstr "Prepínanie rozloženia"
6202
6203#~ msgid "Left Alt key changes layout."
6204#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
6205
6206#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
6207#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6208
6209#~ msgid "Left Shift key changes layout."
6210#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
6211
6212#~ msgid "Left Win-key changes layout."
6213#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
6214
6215#~ msgid "Left Win-key is Compose."
6216#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
6217
6218#~ msgid "Left handed Dvorak"
6219#~ msgstr "ľavá ruka dvorak"
6220
6221#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
6222#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
6223
6224#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
6225#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
6226
6227#~ msgid "Ltu"
6228#~ msgstr "Lit"
6229
6230#~ msgid "Lva"
6231#~ msgstr "Lot"
6232
6233#~ msgid "MESS"
6234#~ msgstr "MESS"
6235
6236#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
6237#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
6238
6239#~ msgid "Maldives"
6240#~ msgstr "Maldivy"
6241
6242#~ msgid "Mao"
6243#~ msgstr "Mao"
6244
6245#~ msgid "Menu key changes layout."
6246#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
6247
6248#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6249#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
6250
6251#~ msgid "Mkd"
6252#~ msgstr "Mak"
6253
6254#~ msgid "Mng"
6255#~ msgstr "Mng"
6256
6257#~ msgid "Myanmar"
6258#~ msgstr "Mjanmarsko"
6259
6260#~ msgid "Neostyle"
6261#~ msgstr "Neoštýl"
6262
6263#~ msgid "Nep"
6264#~ msgstr "Nep"
6265
6266#~ msgid "Netherlands"
6267#~ msgstr "Holandsko"
6268
6269#~ msgid "Nld"
6270#~ msgstr "Nld"
6271
6272#~ msgid "Nor"
6273#~ msgstr "Nor"
6274
6275#~ msgid "Northern Saami"
6276#~ msgstr "severná saamčina"
6277
6278#~ msgid "Norway"
6279#~ msgstr "Nórsko"
6280
6281#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
6282#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6283
6284#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
6285#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
6286
6287#~ msgid "PC-98xx Series"
6288#~ msgstr "Séria PC-98xx"
6289
6290#~ msgid "Phonetic"
6291#~ msgstr "Fonetické"
6292
6293#~ msgid "Pol"
6294#~ msgstr "Pol"
6295
6296#~ msgid "Poland"
6297#~ msgstr "Poľsko"
6298
6299#~ msgid "Portugal"
6300#~ msgstr "Portugalsko"
6301
6302#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
6303#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6304
6305#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
6306#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6307
6308#~ msgid ""
6309#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
6310#~ msgstr ""
6311#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
6312#~ "key je Multi_Key."
6313
6314#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
6315#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6316
6317#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
6318#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
6319
6320#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
6321#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6322
6323#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
6324#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
6325
6326#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
6327#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
6328
6329#~ msgid "Probhat"
6330#~ msgstr "Probhat"
6331
6332#~ msgid "Prt"
6333#~ msgstr "Prt"
6334
6335#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
6336#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
6337
6338#~ msgid "Right Alt key changes layout."
6339#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
6340
6341#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
6342#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
6343
6344#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
6345#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6346
6347#~ msgid "Right Shift key changes layout."
6348#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
6349
6350#~ msgid "Right Win-key changes layout."
6351#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
6352
6353#~ msgid "Right Win-key is Compose."
6354#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
6355
6356#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
6357#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
6358
6359#~ msgid "Right handed Dvorak"
6360#~ msgstr "pravá ruka dvorak"
6361
6362#~ msgid "Rou"
6363#~ msgstr "Rum"
6364
6365#~ msgid "Russia"
6366#~ msgstr "Rusko"
6367
6368#~ msgid "SCG"
6369#~ msgstr "SCG"
6370
6371#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6372#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
6373
6374#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
6375#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
6376
6377#~ msgid "Serbia and Montenegro"
6378#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
6379
6380#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
6381#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
6382
6383#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
6384#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
6385
6386#~ msgid "Slovakia"
6387#~ msgstr "Slovensko"
6388
6389#~ msgid "Southern Uzbek"
6390#~ msgstr "južná uzbečtina"
6391
6392#~ msgid ""
6393#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
6394#~ "breakable space character at sixth level"
6395#~ msgstr ""
6396#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
6397#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
6398
6399#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
6400#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
6401
6402#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
6403#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
6404
6405#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
6406#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
6407
6408#~ msgid "Spain"
6409#~ msgstr "Španielsko"
6410
6411#~ msgid "SrL"
6412#~ msgstr "SrL"
6413
6414#~ msgid "Sri Lanka"
6415#~ msgstr "Srí Lanka"
6416
6417#~ msgid "Standard"
6418#~ msgstr "štandardné"
6419
6420#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
6421#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
6422
6423#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys."
6424#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
6425
6426#~ msgid "Svk"
6427#~ msgstr "Svk"
6428
6429#~ msgid "Svn"
6430#~ msgstr "Svn"
6431
6432#~ msgid ""
6433#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
6434#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
6435
6436#~ msgid "Swe"
6437#~ msgstr "Swe"
6438
6439#~ msgid "Sweden"
6440#~ msgstr "Švédsko"
6441
6442#~ msgid "Syr"
6443#~ msgstr "Syr"
6444
6445#~ msgid "Syria"
6446#~ msgstr "Sýrske"
6447
6448#~ msgid "Tha"
6449#~ msgstr "Tha"
6450
6451#~ msgid "Third level choosers"
6452#~ msgstr "Výber tretej úrovne"
6453
6454# berberská latinská abeceda
6455#~ msgid "Tifinagh"
6456#~ msgstr "Tifinagh"
6457
6458# berberská latinská abeceda
6459#~ msgid "Tifinagh Alternative"
6460#~ msgstr "Tifinagh alternatívne"
6461
6462# berberská latinská abeceda
6463#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
6464#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
6465
6466#~ msgid "Tilde (~) variant"
6467#~ msgstr "Variant vlnovky (~)"
6468
6469#~ msgid "Tjk"
6470#~ msgstr "Tjk"
6471
6472#~ msgid "Typewriter"
6473#~ msgstr "Písací stroj"
6474
6475#~ msgid "U.S. English"
6476#~ msgstr "USA anglické"
6477
6478#, fuzzy
6479#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
6480#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
6481
6482#~ msgid "USA"
6483#~ msgstr "USA"
6484
6485#~ msgid "Ukr"
6486#~ msgstr "Ukr"
6487
6488#~ msgid "United Kingdom"
6489#~ msgstr "Spojené kráľovstvo"
6490
6491#, fuzzy
6492#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
6493#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
6494
6495#, fuzzy
6496#~ msgid "Use Croatian digraphs"
6497#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
6498
6499#, fuzzy
6500#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
6501#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs"
6502
6503#~ msgid "Use guillemets for quotes"
6504#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
6505
6506#~ msgid "Uzb"
6507#~ msgstr "Uzb"
6508
6509#~ msgid "Vnm"
6510#~ msgstr "Vnm"
6511
6512#~ msgid "Wang model 724 azerty"
6513#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
6514
6515#~ msgid "Western"
6516#~ msgstr "západné"
6517
6518#~ msgid "With guillemets"
6519#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami"
6520
6521#~ msgid "azerty/digits"
6522#~ msgstr "azerty/číslice"
6523
6524#~ msgid "digits"
6525#~ msgstr "číslice"
6526
6527#~ msgid "lyx"
6528#~ msgstr "lyx"
6529
6530#~ msgid "qwerty"
6531#~ msgstr "qwerty"
6532
6533#~ msgid "qwertz"
6534#~ msgstr "qwertz"
6535
6536#~ msgid "\"Typewriter\""
6537#~ msgstr "Písací stroj"
6538
6539#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
6540#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
6541
6542#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
6543#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
6544
6545#~ msgid "Alt+Control changes group"
6546#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
6547
6548#~ msgid "Alt+Shift changes group"
6549#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
6550
6551#~ msgid "Basic"
6552#~ msgstr "základné"
6553
6554#~ msgid "Caps Lock key changes group"
6555#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
6556
6557#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
6558#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6559
6560#~ msgid "Control Key Position"
6561#~ msgstr "Pozícia klávesu Control"
6562
6563#~ msgid "Control key at bottom left"
6564#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole"
6565
6566#~ msgid "Control key at left of 'A'"
6567#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
6568
6569#~ msgid "Control+Shift changes group"
6570#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
6571
6572#~ msgid "DeuCH"
6573#~ msgstr "NemŠv"
6574
6575#~ msgid "Dvo"
6576#~ msgstr "Dvo"
6577
6578#~ msgid "FraCH"
6579#~ msgstr "FraŠv"
6580
6581#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
6582#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
6583
6584#~ msgid "Left Alt key changes group"
6585#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
6586
6587#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
6588#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
6589
6590#~ msgid "Left Shift key changes group"
6591#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
6592
6593#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
6594#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6595
6596#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
6597#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6598
6599#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
6600#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6601
6602#~ msgid ""
6603#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
6604#~ msgstr ""
6605#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
6606#~ "Multi_Key"
6607
6608#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
6609#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
6610
6611#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
6612#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
6613
6614#~ msgid "Right Alt key changes group"
6615#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
6616
6617#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
6618#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
6619
6620#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
6621#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
6622
6623#~ msgid "Right Shift key changes group"
6624#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
6625
6626#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
6627#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6628
6629#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
6630#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
6631
6632#~ msgid "Sun Type 4"
6633#~ msgstr "Sun Type 4"
6634
6635#~ msgid "Sun Type 5"
6636#~ msgstr "Sun Type 5"
6637
6638#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
6639#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
6640
6641#~ msgid "Swiss French"
6642#~ msgstr "Švajčiarske francúzske"
6643
6644#~ msgid "Swiss German"
6645#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
6646
6647#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
6648#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
6649
6650#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
6651#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
6652
6653#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
6654#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
6655
6656#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
6657#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
6658
6659#~ msgid "type4"
6660#~ msgstr "type4"
6661
6662#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
6663#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
6664
6665#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
6666#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
6667
6668#~ msgid "Arb"
6669#~ msgstr "Arb"
6670
6671#~ msgid "CloGaelach Laptop"
6672#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
6673
6674#~ msgid "Grc"
6675#~ msgstr "Grc"
6676
6677#~ msgid "Guj"
6678#~ msgstr "Guj"
6679
6680#~ msgid "Hin"
6681#~ msgstr "Hin"
6682
6683#~ msgid "INSCRIPT layout"
6684#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
6685
6686#~ msgid "IS434 laptop"
6687#~ msgstr "IS434 laptop"
6688
6689#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
6690#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
6691
6692#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6693#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6694
6695#~ msgid "Ogh"
6696#~ msgstr "Ogh"
6697
6698#~ msgid "Ori"
6699#~ msgstr "Ori"
6700
6701#~ msgid "PC104"
6702#~ msgstr "PC104"
6703
6704#~ msgid "PowerPC PS/2"
6705#~ msgstr "PowerPC PS/2"
6706
6707#~ msgid "Sapmi"
6708#~ msgstr "Sapmi"
6709
6710#~ msgid "Scg"
6711#~ msgstr "Scg"
6712
6713#~ msgid "Sme"
6714#~ msgstr "Sme"
6715
6716#~ msgid "Sv"
6717#~ msgstr "Sv"
6718
6719#~ msgid "Tel"
6720#~ msgstr "Tel"
6721
6722#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
6723#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
6724
6725#~ msgid "US"
6726#~ msgstr "US"
6727
6728#~ msgid "abnt2"
6729#~ msgstr "abnt2"
6730
6731#~ msgid "si1452"
6732#~ msgstr "si1452"
6733
6734#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
6735#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
6736
6737#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
6738#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
6739
6740#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
6741#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
6742
6743#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
6744#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
6745
6746#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
6747#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
6748
6749#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
6750#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
6751
6752#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
6753#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
6754
6755#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
6756#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
6757