sk.po revision ee0df474
1# Slovak translation of xkeyboard-config
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n"
13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
15"Language: sk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22
23#: rules/base.xml:8
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Všeobecné PC 101 kláves"
26
27#: rules/base.xml:15
28#, fuzzy
29msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)"
31
32#: rules/base.xml:22
33msgid "Generic 104-key PC"
34msgstr "Všeobecné PC 104 kláves"
35
36#: rules/base.xml:29
37msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
38msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)"
39
40#: rules/base.xml:36
41msgid "Dell 101-key PC"
42msgstr "DELL PC 101 kláves"
43
44#: rules/base.xml:43
45msgid "Dell Latitude laptop"
46msgstr "Dell Latitude laptop"
47
48#: rules/base.xml:50
49msgid "Dell Precision M65 laptop"
50msgstr "Dell Precision M65 laptop"
51
52#: rules/base.xml:57
53msgid "Everex STEPnote"
54msgstr "Everex STEPnote"
55
56#: rules/base.xml:64
57msgid "Keytronic FlexPro"
58msgstr "Keytronic FlexPro"
59
60#: rules/base.xml:71
61msgid "Microsoft Natural"
62msgstr "Microsoft Natural"
63
64#: rules/base.xml:78
65msgid "Northgate OmniKey 101"
66msgstr "Northgate OmniKey 101"
67
68#: rules/base.xml:85
69msgid "Winbook Model XP5"
70msgstr "Winbook Model XP5"
71
72#: rules/base.xml:92
73msgid "PC-98"
74msgstr "PC-98"
75
76#: rules/base.xml:99
77msgid "A4Tech KB-21"
78msgstr "A4Tech KB-21"
79
80#: rules/base.xml:106
81msgid "A4Tech KBS-8"
82msgstr "A4Tech KBS-8"
83
84#: rules/base.xml:113
85msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
86msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
87
88#: rules/base.xml:120
89msgid "Acer AirKey V"
90msgstr "Acer AirKey V"
91
92#: rules/base.xml:127
93msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
94msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica"
95
96#: rules/base.xml:134
97msgid "Advance Scorpius KI"
98msgstr "Advance Scorpius KI"
99
100#: rules/base.xml:141
101msgid "Brother Internet"
102msgstr "Brother Internet"
103
104#: rules/base.xml:148
105msgid "BTC 5113RF Multimedia"
106msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
107
108#: rules/base.xml:155
109msgid "BTC 5126T"
110msgstr "BTC 5126T"
111
112#: rules/base.xml:162
113#, fuzzy
114msgid "BTC 6301URF"
115msgstr "BTC 9019U"
116
117#: rules/base.xml:169
118msgid "BTC 9000"
119msgstr "BTC 9000"
120
121#: rules/base.xml:176
122msgid "BTC 9000A"
123msgstr "BTC 9000A"
124
125#: rules/base.xml:183
126msgid "BTC 9001AH"
127msgstr "BTC 9001AH"
128
129#: rules/base.xml:190
130msgid "BTC 5090"
131msgstr "BTC 5090"
132
133#: rules/base.xml:197
134msgid "BTC 9019U"
135msgstr "BTC 9019U"
136
137#: rules/base.xml:204
138msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
139msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie"
140
141#: rules/base.xml:210
142msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
143msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
144
145#: rules/base.xml:216
146msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
147msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
148
149#: rules/base.xml:223
150msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
151msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
152
153#: rules/base.xml:230
154msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
155msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
156
157#: rules/base.xml:237
158msgid "Cherry CyMotion Expert"
159msgstr "Cherry CyMotion Expert"
160
161#: rules/base.xml:244
162msgid "Cherry B.UNLIMITED"
163msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
164
165#: rules/base.xml:251
166msgid "Chicony Internet"
167msgstr "Chicony Internet"
168
169#: rules/base.xml:258
170msgid "Chicony KU-0108"
171msgstr "Chicony KU-0108"
172
173#: rules/base.xml:265
174msgid "Chicony KU-0420"
175msgstr "Chicony KU-0420"
176
177#: rules/base.xml:272
178msgid "Chicony KB-9885"
179msgstr "Chicony KB-9885"
180
181#: rules/base.xml:279
182msgid "Compaq Easy Access"
183msgstr "Compaq Easy Access"
184
185#: rules/base.xml:286
186msgid "Compaq Internet (7 keys)"
187msgstr "Compaq Internet (7 kláves)"
188
189#: rules/base.xml:293
190msgid "Compaq Internet (13 keys)"
191msgstr "Compaq Internet (13 kláves)"
192
193#: rules/base.xml:300
194msgid "Compaq Internet (18 keys)"
195msgstr "Compaq Internet (18 kláves)"
196
197#: rules/base.xml:307
198msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
199msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
200
201#: rules/base.xml:314
202msgid "Compaq Armada laptop"
203msgstr "Compaq Armada laptop"
204
205#: rules/base.xml:321
206msgid "Compaq Presario laptop"
207msgstr "Compaq Presario laptop"
208
209#: rules/base.xml:328
210msgid "Compaq iPaq"
211msgstr "Compaq iPaq"
212
213#: rules/base.xml:335
214msgid "Dell"
215msgstr "Dell"
216
217#: rules/base.xml:342
218msgid "Dell SK-8125"
219msgstr "Dell SK-8125"
220
221#: rules/base.xml:349
222msgid "Dell SK-8135"
223msgstr "Dell SK-8135"
224
225#: rules/base.xml:356
226msgid "Dell USB Multimedia"
227msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica"
228
229#: rules/base.xml:363
230msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
231msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
232
233#: rules/base.xml:370
234msgid "Dell Precision M laptop"
235msgstr "Dell Precision M laptop"
236
237#: rules/base.xml:377
238msgid "Dexxa Wireless Desktop"
239msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
240
241#: rules/base.xml:384
242msgid "Diamond 9801/9802"
243msgstr "Diamond 9801/9802"
244
245#: rules/base.xml:391
246msgid "DTK2000"
247msgstr "DTK2000"
248
249#: rules/base.xml:397
250msgid "Ennyah DKB-1008"
251msgstr "Ennyah DKB-1008"
252
253#: rules/base.xml:404
254msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
255msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
256
257#: rules/base.xml:411
258msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
259msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910"
260
261#: rules/base.xml:418
262msgid "Genius Comfy KB-12e"
263msgstr "Genius Comfy KB-12e"
264
265#: rules/base.xml:425
266msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
267msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
268
269#: rules/base.xml:432
270msgid "Genius KB-19e NB"
271msgstr "Genius KB-19e NB"
272
273#: rules/base.xml:439
274msgid "Genius KKB-2050HS"
275msgstr "Genius KKB-2050HS"
276
277# je firma
278#: rules/base.xml:446
279msgid "Gyration"
280msgstr "Gyration"
281
282#: rules/base.xml:453
283msgid "HTC Dream"
284msgstr ""
285
286#: rules/base.xml:460
287msgid "Kinesis"
288msgstr ""
289
290#: rules/base.xml:467
291msgid "Logitech"
292msgstr "Logitech"
293
294#: rules/base.xml:474
295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
296msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon"
297
298#: rules/base.xml:481
299msgid "Hewlett-Packard Internet"
300msgstr "Hewlett-Packard Internet"
301
302#: rules/base.xml:488
303msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
304msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
305
306#: rules/base.xml:495
307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
309
310#: rules/base.xml:502
311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
313
314#: rules/base.xml:509
315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
317
318#: rules/base.xml:516
319#, fuzzy
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
322
323#: rules/base.xml:523
324#, fuzzy
325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
327
328#: rules/base.xml:530
329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
331
332#: rules/base.xml:537
333#, fuzzy
334msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
336
337#: rules/base.xml:544
338#, fuzzy
339msgid "Hewlett-Packard nx9020"
340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
341
342#: rules/base.xml:551
343msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
344msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
345
346#: rules/base.xml:558
347msgid "Honeywell Euroboard"
348msgstr "Honeywell Euroboard"
349
350#: rules/base.xml:565
351#, fuzzy
352msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
353msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
354
355#: rules/base.xml:572
356msgid "IBM Rapid Access"
357msgstr "IBM Rapid Access"
358
359#: rules/base.xml:579
360msgid "IBM Rapid Access II"
361msgstr "IBM Rapid Access II"
362
363#: rules/base.xml:586
364msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
365msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
366
367#: rules/base.xml:593
368#, fuzzy
369msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
370msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
371
372#: rules/base.xml:600
373#, fuzzy
374msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
375msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
376
377#: rules/base.xml:607
378msgid "IBM Space Saver"
379msgstr ""
380
381#: rules/base.xml:614
382#, fuzzy
383msgid "Logitech Access"
384msgstr "Logitech Access Keyboard"
385
386#: rules/base.xml:621
387msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
388msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
389
390#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
391#, fuzzy
392msgid "Logitech Internet 350"
393msgstr "Logitech Internet Keyboard"
394
395#: rules/base.xml:643
396msgid "Logitech Cordless Desktop"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop"
398
399#: rules/base.xml:650
400msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
402
403#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
404msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
406
407#: rules/base.xml:664
408msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
409msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
410
411#: rules/base.xml:671
412#, fuzzy
413msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
414msgstr "Logitech Cordless Desktop"
415
416#: rules/base.xml:678
417#, fuzzy
418msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
420
421#: rules/base.xml:685
422msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
423msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
424
425#: rules/base.xml:699
426#, fuzzy
427msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
428msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
429
430#: rules/base.xml:706
431#, fuzzy
432msgid "Logitech Internet"
433msgstr "Logitech Internet Keyboard"
434
435#: rules/base.xml:713
436msgid "Logitech iTouch"
437msgstr "Logitech iTouch"
438
439#: rules/base.xml:720
440#, fuzzy
441msgid "Logitech Internet Navigator"
442msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
443
444#: rules/base.xml:727
445#, fuzzy
446msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
447msgstr "Logitech Cordless Desktop"
448
449#: rules/base.xml:734
450#, fuzzy
451msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
452msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
453
454#: rules/base.xml:741
455#, fuzzy
456msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
457msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
458
459#: rules/base.xml:748
460#, fuzzy
461msgid "Logitech Ultra-X"
462msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
463
464#: rules/base.xml:755
465#, fuzzy
466msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
467msgstr "Logitech Cordless Desktop"
468
469#: rules/base.xml:762
470#, fuzzy
471msgid "Logitech diNovo"
472msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
473
474#: rules/base.xml:769
475#, fuzzy
476msgid "Logitech diNovo Edge"
477msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
478
479#: rules/base.xml:776
480msgid "Memorex MX1998"
481msgstr "Memorex MX1998"
482
483#: rules/base.xml:783
484#, fuzzy
485msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
486msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
487
488#: rules/base.xml:790
489msgid "Memorex MX2750"
490msgstr "Memorex MX2750"
491
492#: rules/base.xml:797
493#, fuzzy
494msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
495msgstr "Microsoft Natural"
496
497#: rules/base.xml:804
498#, fuzzy
499msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
500msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
501
502#: rules/base.xml:811
503#, fuzzy
504msgid "Microsoft Internet"
505msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
506
507#: rules/base.xml:818
508#, fuzzy
509msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
510msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
511
512#: rules/base.xml:825
513#, fuzzy
514msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
515msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
516
517#: rules/base.xml:832
518#, fuzzy
519msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
520msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
521
522#: rules/base.xml:839
523msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
524msgstr ""
525
526#: rules/base.xml:846
527#, fuzzy
528msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
529msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
530
531#: rules/base.xml:853
532msgid "Microsoft Office Keyboard"
533msgstr "Microsoft Office Keyboard"
534
535#: rules/base.xml:860
536#, fuzzy
537msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
538msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
539
540#: rules/base.xml:867
541#, fuzzy
542msgid "Microsoft Natural Elite"
543msgstr "Microsoft Natural"
544
545#: rules/base.xml:874
546msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
547msgstr ""
548
549#: rules/base.xml:881
550msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
551msgstr ""
552
553#: rules/base.xml:888
554#, fuzzy
555msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
556msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
557
558#: rules/base.xml:895
559msgid "QTronix Scorpius 98N+"
560msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
561
562#: rules/base.xml:902
563msgid "Samsung SDM 4500P"
564msgstr "Samsung SDM 4500P"
565
566#: rules/base.xml:909
567msgid "Samsung SDM 4510P"
568msgstr "Samsung SDM 4510P"
569
570#: rules/base.xml:916
571msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
572msgstr ""
573
574#: rules/base.xml:923
575#, fuzzy
576msgid "NEC SK-1300"
577msgstr "SK-1300"
578
579#: rules/base.xml:930
580#, fuzzy
581msgid "NEC SK-2500"
582msgstr "SK-2500"
583
584#: rules/base.xml:937
585#, fuzzy
586msgid "NEC SK-6200"
587msgstr "SK-6200"
588
589#: rules/base.xml:944
590#, fuzzy
591msgid "NEC SK-7100"
592msgstr "SK-7100"
593
594#: rules/base.xml:951
595#, fuzzy
596msgid "Super Power Multimedia"
597msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
598
599#: rules/base.xml:958
600msgid "SVEN Ergonomic 2500"
601msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
602
603#: rules/base.xml:965
604msgid "SVEN Slim 303"
605msgstr ""
606
607#: rules/base.xml:972
608#, fuzzy
609msgid "Symplon PaceBook tablet"
610msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
611
612#: rules/base.xml:979
613msgid "Toshiba Satellite S3000"
614msgstr "Toshiba Satellite S3000"
615
616#: rules/base.xml:986
617#, fuzzy
618msgid "Trust Wireless Classic"
619msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
620
621#: rules/base.xml:993
622#, fuzzy
623msgid "Trust Direct Access"
624msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
625
626#: rules/base.xml:1000
627msgid "Trust Slimline"
628msgstr ""
629
630#: rules/base.xml:1007
631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
632msgstr ""
633
634#: rules/base.xml:1014
635msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
636msgstr ""
637
638#: rules/base.xml:1021
639msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
640msgstr ""
641
642#: rules/base.xml:1028
643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
644msgstr ""
645
646#: rules/base.xml:1035
647msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
648msgstr ""
649
650#: rules/base.xml:1042
651#, fuzzy
652msgid "Yahoo! Internet"
653msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
654
655#: rules/base.xml:1049
656msgid "MacBook/MacBook Pro"
657msgstr "MacBook/MacBook Pro"
658
659#: rules/base.xml:1056
660#, fuzzy
661msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
662msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)"
663
664#: rules/base.xml:1063
665msgid "Macintosh"
666msgstr "Macintosh"
667
668#: rules/base.xml:1070
669msgid "Macintosh Old"
670msgstr "Macintosh staré"
671
672#: rules/base.xml:1077
673msgid "Happy Hacking for Mac"
674msgstr ""
675
676#: rules/base.xml:1084
677msgid "Acer C300"
678msgstr "Acer C300"
679
680#: rules/base.xml:1091
681msgid "Acer Ferrari 4000"
682msgstr "Acer Ferrari 4000"
683
684#: rules/base.xml:1098
685#, fuzzy
686msgid "Acer laptop"
687msgstr "laptop"
688
689#: rules/base.xml:1105
690#, fuzzy
691msgid "Asus laptop"
692msgstr "laptop"
693
694#: rules/base.xml:1112
695msgid "Apple"
696msgstr "Apple"
697
698#: rules/base.xml:1119
699#, fuzzy
700msgid "Apple laptop"
701msgstr "Apple laptop"
702
703#: rules/base.xml:1126
704msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
705msgstr ""
706
707#: rules/base.xml:1133
708msgid "Apple Aluminium (ISO)"
709msgstr ""
710
711#: rules/base.xml:1140
712msgid "Apple Aluminium (JIS)"
713msgstr ""
714
715#: rules/base.xml:1147
716msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
717msgstr ""
718
719#: rules/base.xml:1154
720msgid "eMachines m6800 laptop"
721msgstr ""
722
723#: rules/base.xml:1161
724#, fuzzy
725msgid "BenQ X-Touch"
726msgstr "BenQ X-Touch 730"
727
728#: rules/base.xml:1168
729msgid "BenQ X-Touch 730"
730msgstr "BenQ X-Touch 730"
731
732#: rules/base.xml:1175
733msgid "BenQ X-Touch 800"
734msgstr "BenQ X-Touch 800"
735
736#: rules/base.xml:1182
737msgid "Happy Hacking"
738msgstr ""
739
740#: rules/base.xml:1189
741msgid "Classmate PC"
742msgstr ""
743
744#: rules/base.xml:1196
745msgid "OLPC"
746msgstr ""
747
748#: rules/base.xml:1203
749#, fuzzy
750msgid "Sun Type 7 USB"
751msgstr "Sun Type 5 Unix"
752
753#: rules/base.xml:1210
754#, fuzzy
755msgid "Sun Type 7 USB (European)"
756msgstr "Sun Type 5 európske"
757
758#: rules/base.xml:1217
759#, fuzzy
760msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
761msgstr "Sun Type 5 Unix"
762
763#: rules/base.xml:1224
764msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
765msgstr ""
766
767#: rules/base.xml:1231
768#, fuzzy
769msgid "Sun Type 6/7 USB"
770msgstr "Sun Type 6 Unix"
771
772#: rules/base.xml:1238
773#, fuzzy
774msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
775msgstr "Sun Type 5 európske"
776
777#: rules/base.xml:1245
778#, fuzzy
779msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
780msgstr "Sun Type 6 Unix"
781
782#: rules/base.xml:1252
783#, fuzzy
784msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
785msgstr "Sun Type 6 Unix"
786
787#: rules/base.xml:1259
788#, fuzzy
789msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
790msgstr "Sun Type 6 Unix"
791
792#: rules/base.xml:1266
793msgid "Targa Visionary 811"
794msgstr ""
795
796#: rules/base.xml:1273
797msgid "Unitek KB-1925"
798msgstr ""
799
800#: rules/base.xml:1280
801msgid "FL90"
802msgstr ""
803
804#: rules/base.xml:1287
805msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
806msgstr ""
807
808#: rules/base.xml:1294
809msgid "Htc Dream phone"
810msgstr ""
811
812#: rules/base.xml:1301
813#, fuzzy
814msgid "Truly Ergonomic 227"
815msgstr "ergonomické"
816
817#: rules/base.xml:1308
818#, fuzzy
819msgid "Truly Ergonomic 229"
820msgstr "ergonomické"
821
822#: rules/base.xml:1315
823msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
824msgstr ""
825
826#: rules/base.xml:1322
827msgid "Chromebook"
828msgstr ""
829
830#: rules/base.xml:1329
831msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
832msgstr ""
833
834#: rules/base.xml:1336
835msgid ""
836"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
837"additional Super and Menu key)"
838msgstr ""
839
840#. Keyboard indicator for English layouts
841#. Keyboard indicator for Australian layouts
842#. Keyboard indicator for English layouts
843#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
844#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
845#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
846#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
847msgid "en"
848msgstr ""
849
850#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
851msgid "English (US)"
852msgstr "Anglické (US)"
853
854#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
855#: rules/base.xml:1357
856msgid "chr"
857msgstr ""
858
859#: rules/base.xml:1358
860msgid "Cherokee"
861msgstr ""
862
863#: rules/base.xml:1367
864msgid "English (US, euro on 5)"
865msgstr "English (US, euro na 5)"
866
867#: rules/base.xml:1373
868msgid "English (US, intl., with dead keys)"
869msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)"
870
871#: rules/base.xml:1379
872msgid "English (US, alt. intl.)"
873msgstr ""
874
875#: rules/base.xml:1385
876msgid "English (Colemak)"
877msgstr ""
878
879#: rules/base.xml:1391
880#, fuzzy
881msgid "English (Dvorak)"
882msgstr "Francúzske dvorak"
883
884#: rules/base.xml:1397
885#, fuzzy
886msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
887msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
888
889#: rules/base.xml:1403
890msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
891msgstr ""
892
893#: rules/base.xml:1409
894msgid "English (Dvorak, left-handed)"
895msgstr ""
896
897#: rules/base.xml:1415
898msgid "English (Dvorak, right-handed)"
899msgstr ""
900
901#: rules/base.xml:1421
902#, fuzzy
903msgid "English (classic Dvorak)"
904msgstr "Klasické dvorak"
905
906#: rules/base.xml:1427
907msgid "English (programmer Dvorak)"
908msgstr ""
909
910#. Keyboard indicator for Russian layouts
911#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
912#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
913#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
914#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
915#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
916#: rules/base.extras.xml:600
917#, fuzzy
918msgid "ru"
919msgstr "urdčina"
920
921#: rules/base.xml:1435
922#, fuzzy
923msgid "Russian (US, phonetic)"
924msgstr "Ruské fonetické"
925
926#: rules/base.xml:1444
927#, fuzzy
928msgid "English (Macintosh)"
929msgstr "Francúzske (Macintosh)"
930
931#: rules/base.xml:1450
932#, fuzzy
933msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
934msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
935
936#: rules/base.xml:1461
937msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
938msgstr ""
939
940#: rules/base.xml:1467
941msgid "Serbo-Croatian (US)"
942msgstr ""
943
944#: rules/base.xml:1480
945msgid "English (Workman)"
946msgstr ""
947
948#: rules/base.xml:1486
949#, fuzzy
950msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
951msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
952
953#. Keyboard indicator for Afghani layouts
954#. Keyboard indicator for Persian layouts
955#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
956#: rules/base.extras.xml:226
957msgid "fa"
958msgstr ""
959
960#: rules/base.xml:1496
961#, fuzzy
962msgid "Afghani"
963msgstr "Afganistan"
964
965#. Keyboard indicator for Pashto layouts
966#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
967msgid "ps"
968msgstr ""
969
970#: rules/base.xml:1504
971msgid "Pashto"
972msgstr "paštčina"
973
974#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
975#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
976msgid "uz"
977msgstr ""
978
979#: rules/base.xml:1515
980#, fuzzy
981msgid "Uzbek (Afghanistan)"
982msgstr "Afganistan"
983
984#: rules/base.xml:1526
985msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
986msgstr ""
987
988#: rules/base.xml:1537
989msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
990msgstr ""
991
992#: rules/base.xml:1545
993#, fuzzy
994msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
995msgstr "Afganistan"
996
997#. Keyboard indicator for Arabic layouts
998#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
999#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1000#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
1001#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
1002#: rules/base.extras.xml:716
1003#, fuzzy
1004msgid "ar"
1005msgstr "Zar"
1006
1007#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
1008msgid "Arabic"
1009msgstr "Arabsky"
1010
1011#: rules/base.xml:1588
1012msgid "Arabic (AZERTY)"
1013msgstr ""
1014
1015#: rules/base.xml:1594
1016msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
1017msgstr ""
1018
1019#: rules/base.xml:1600
1020msgid "Arabic (digits)"
1021msgstr ""
1022
1023#: rules/base.xml:1606
1024msgid "Arabic (QWERTY)"
1025msgstr ""
1026
1027#: rules/base.xml:1612
1028#, fuzzy
1029msgid "Arabic (qwerty/digits)"
1030msgstr "qwerty/číslice"
1031
1032#: rules/base.xml:1618
1033#, fuzzy
1034msgid "Arabic (Buckwalter)"
1035msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)"
1036
1037#: rules/base.xml:1624
1038#, fuzzy
1039msgid "Arabic (OLPC)"
1040msgstr "Arabsky"
1041
1042#: rules/base.xml:1630
1043#, fuzzy
1044msgid "Arabic (Macintosh)"
1045msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1046
1047#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1048#: rules/base.xml:1639
1049msgid "sq"
1050msgstr ""
1051
1052#: rules/base.xml:1640
1053#, fuzzy
1054msgid "Albanian"
1055msgstr "Albánsko"
1056
1057#: rules/base.xml:1649
1058#, fuzzy
1059msgid "Albanian (Plisi)"
1060msgstr "Albánsko"
1061
1062#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1063#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
1064msgid "hy"
1065msgstr ""
1066
1067#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
1068#, fuzzy
1069msgid "Armenian"
1070msgstr "Arménsko"
1071
1072#: rules/base.xml:1668
1073#, fuzzy
1074msgid "Armenian (phonetic)"
1075msgstr "Sýske fonetické"
1076
1077#: rules/base.xml:1674
1078#, fuzzy
1079msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1080msgstr "Sýske fonetické"
1081
1082#: rules/base.xml:1680
1083msgid "Armenian (eastern)"
1084msgstr ""
1085
1086#: rules/base.xml:1686
1087msgid "Armenian (western)"
1088msgstr ""
1089
1090#: rules/base.xml:1692
1091msgid "Armenian (alt. eastern)"
1092msgstr ""
1093
1094#. Keyboard indicator for German layouts
1095#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
1096#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
1097#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
1098msgid "de"
1099msgstr ""
1100
1101#: rules/base.xml:1702
1102#, fuzzy
1103msgid "German (Austria)"
1104msgstr "Gruzínske (azbuka)"
1105
1106#: rules/base.xml:1711
1107#, fuzzy
1108msgid "German (Austria, no dead keys)"
1109msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1110
1111#: rules/base.xml:1717
1112#, fuzzy
1113msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1114msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1115
1116#: rules/base.xml:1723
1117#, fuzzy
1118msgid "German (Austria, Macintosh)"
1119msgstr "Nemecké (Macintosh)"
1120
1121#: rules/base.xml:1733
1122msgid "English (Australian)"
1123msgstr ""
1124
1125#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1126#: rules/base.xml:1743
1127#, fuzzy
1128msgid "az"
1129msgstr "Kaz"
1130
1131#: rules/base.xml:1744
1132#, fuzzy
1133msgid "Azerbaijani"
1134msgstr "Azerbajdžan"
1135
1136#: rules/base.xml:1753
1137#, fuzzy
1138msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1139msgstr "Azerbajdžan"
1140
1141#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1142#: rules/base.xml:1762
1143msgid "by"
1144msgstr ""
1145
1146#: rules/base.xml:1763
1147#, fuzzy
1148msgid "Belarusian"
1149msgstr "Bielorusko"
1150
1151#: rules/base.xml:1772
1152#, fuzzy
1153msgid "Belarusian (legacy)"
1154msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1155
1156#: rules/base.xml:1778
1157#, fuzzy
1158msgid "Belarusian (Latin)"
1159msgstr "Gruzínske (latinka)"
1160
1161#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1162#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
1163msgid "be"
1164msgstr ""
1165
1166#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
1167msgid "Belgian"
1168msgstr "Belgická"
1169
1170#: rules/base.xml:1799
1171#, fuzzy
1172msgid "Belgian (alt.)"
1173msgstr "Belgická"
1174
1175#: rules/base.xml:1805
1176#, fuzzy
1177msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1178msgstr "alternatívne, iba latin-9"
1179
1180#: rules/base.xml:1811
1181#, fuzzy
1182msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1183msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1184
1185#: rules/base.xml:1817
1186msgid "Belgian (alt. ISO)"
1187msgstr ""
1188
1189#: rules/base.xml:1823
1190#, fuzzy
1191msgid "Belgian (no dead keys)"
1192msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
1193
1194#: rules/base.xml:1829
1195#, fuzzy
1196msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1197msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
1198
1199#: rules/base.xml:1835
1200msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1201msgstr ""
1202
1203#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1204#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
1205msgid "bn"
1206msgstr ""
1207
1208#: rules/base.xml:1845
1209#, fuzzy
1210msgid "Bangla"
1211msgstr "Bangladéš"
1212
1213#: rules/base.xml:1856
1214#, fuzzy
1215msgid "Bangla (Probhat)"
1216msgstr "Bengálsky Probhat"
1217
1218#. Keyboard indicator for Indian layouts
1219#: rules/base.xml:1865
1220#, fuzzy
1221msgid "in"
1222msgstr "Fín"
1223
1224#: rules/base.xml:1866
1225#, fuzzy
1226msgid "Indian"
1227msgstr "India"
1228
1229#: rules/base.xml:1874
1230msgid "Bangla (India)"
1231msgstr ""
1232
1233#: rules/base.xml:1887
1234#, fuzzy
1235msgid "Bangla (India, Probhat)"
1236msgstr "Bengálsky Probhat"
1237
1238#: rules/base.xml:1898
1239msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1240msgstr ""
1241
1242#: rules/base.xml:1909
1243msgid "Bangla (India, Bornona)"
1244msgstr ""
1245
1246#: rules/base.xml:1920
1247msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1248msgstr ""
1249
1250#: rules/base.xml:1931
1251msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1252msgstr ""
1253
1254#: rules/base.xml:1942
1255msgid "Manipuri (Eeyek)"
1256msgstr ""
1257
1258#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1259#: rules/base.xml:1952
1260msgid "gu"
1261msgstr ""
1262
1263#: rules/base.xml:1953
1264msgid "Gujarati"
1265msgstr "Gudžarátska"
1266
1267#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1268#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
1269msgid "pa"
1270msgstr ""
1271
1272#: rules/base.xml:1964
1273#, fuzzy
1274msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1275msgstr "Gurmuchské"
1276
1277#: rules/base.xml:1975
1278msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1279msgstr ""
1280
1281#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1282#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1283#, fuzzy
1284msgid "kn"
1285msgstr "Akan"
1286
1287#: rules/base.xml:1986
1288msgid "Kannada"
1289msgstr "Kannadské"
1290
1291#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
1292msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1293msgstr ""
1294
1295#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1296#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
1297#, fuzzy
1298msgid "ml"
1299msgstr "Tml"
1300
1301#: rules/base.xml:2019
1302msgid "Malayalam"
1303msgstr "Malajalámske"
1304
1305#: rules/base.xml:2030
1306#, fuzzy
1307msgid "Malayalam (Lalitha)"
1308msgstr "Malajalámske"
1309
1310#: rules/base.xml:2041
1311msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1312msgstr ""
1313
1314#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1315#: rules/base.xml:2051
1316#, fuzzy
1317msgid "or"
1318msgstr "Kor"
1319
1320#: rules/base.xml:2052
1321msgid "Oriya"
1322msgstr "uríjčina"
1323
1324#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1325#: rules/base.xml:2064
1326#, fuzzy
1327msgid "sat"
1328msgstr "Est"
1329
1330#: rules/base.xml:2065
1331msgid "Ol Chiki"
1332msgstr ""
1333
1334#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1335#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
1336#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
1337#, fuzzy
1338msgid "ta"
1339msgstr "Tal"
1340
1341#: rules/base.xml:2077
1342msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1343msgstr ""
1344
1345#: rules/base.xml:2088
1346#, fuzzy
1347msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1348msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
1349
1350#: rules/base.xml:2099
1351msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1352msgstr ""
1353
1354#: rules/base.xml:2110
1355#, fuzzy
1356msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1357msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
1358
1359#: rules/base.xml:2121
1360#, fuzzy
1361msgid "Tamil (Inscript)"
1362msgstr "Tamilské Unicode"
1363
1364#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1365#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
1366#: rules/base.xml:2164
1367msgid "te"
1368msgstr ""
1369
1370#: rules/base.xml:2132
1371msgid "Telugu"
1372msgstr "Telugské"
1373
1374#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
1375msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1376msgstr ""
1377
1378#: rules/base.xml:2154
1379msgid "Telugu (Sarala)"
1380msgstr ""
1381
1382#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1383#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
1384#: rules/base.xml:5679
1385#, fuzzy
1386msgid "ur"
1387msgstr "Tur"
1388
1389#: rules/base.xml:2176
1390#, fuzzy
1391msgid "Urdu (phonetic)"
1392msgstr "Sýske fonetické"
1393
1394#: rules/base.xml:2187
1395#, fuzzy
1396msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1397msgstr "Sýske fonetické"
1398
1399#: rules/base.xml:2198
1400#, fuzzy
1401msgid "Urdu (Win keys)"
1402msgstr "Win klávesy"
1403
1404#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1405#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
1406msgid "hi"
1407msgstr ""
1408
1409# bolnagri je vstupná metóda
1410#: rules/base.xml:2209
1411#, fuzzy
1412msgid "Hindi (Bolnagri)"
1413msgstr "hindské bolnagri"
1414
1415#: rules/base.xml:2220
1416#, fuzzy
1417msgid "Hindi (Wx)"
1418msgstr "Hindské"
1419
1420#: rules/base.xml:2231
1421msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1422msgstr ""
1423
1424#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1425#: rules/base.xml:2241
1426msgid "sa"
1427msgstr ""
1428
1429#: rules/base.xml:2242
1430#, fuzzy
1431msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1432msgstr "Sýske fonetické"
1433
1434#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1435#: rules/base.xml:2252
1436#, fuzzy
1437msgid "mr"
1438msgstr "Mmr"
1439
1440#: rules/base.xml:2253
1441#, fuzzy
1442msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1443msgstr "Sýske fonetické"
1444
1445#: rules/base.xml:2264
1446msgid "English (India, with rupee)"
1447msgstr ""
1448
1449#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1450#: rules/base.xml:2276
1451#, fuzzy
1452msgid "bs"
1453msgstr "bksl"
1454
1455#: rules/base.xml:2277
1456msgid "Bosnian"
1457msgstr "Bosnianske"
1458
1459# « »
1460#: rules/base.xml:2286
1461#, fuzzy
1462msgid "Bosnian (with guillemets)"
1463msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1464
1465#: rules/base.xml:2292
1466#, fuzzy
1467msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1468msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1469
1470#: rules/base.xml:2298
1471#, fuzzy
1472msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1473msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs"
1474
1475#: rules/base.xml:2304
1476#, fuzzy
1477msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1478msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
1479
1480#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1481#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
1482#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
1483msgid "pt"
1484msgstr ""
1485
1486#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
1487#, fuzzy
1488msgid "Portuguese (Brazil)"
1489msgstr "Portugalské"
1490
1491#: rules/base.xml:2323
1492#, fuzzy
1493msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1494msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun"
1495
1496#: rules/base.xml:2329
1497msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1498msgstr ""
1499
1500#: rules/base.xml:2335
1501msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1502msgstr ""
1503
1504#: rules/base.xml:2341
1505msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1506msgstr ""
1507
1508#: rules/base.xml:2347
1509msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1510msgstr ""
1511
1512#: rules/base.xml:2356
1513msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1514msgstr ""
1515
1516#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1517#: rules/base.xml:2365
1518msgid "bg"
1519msgstr ""
1520
1521#: rules/base.xml:2366
1522msgid "Bulgarian"
1523msgstr "Bulharské"
1524
1525#: rules/base.xml:2375
1526msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1527msgstr ""
1528
1529#: rules/base.xml:2381
1530#, fuzzy
1531msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1532msgstr "Ruské fonetické"
1533
1534#: rules/base.xml:2389
1535#, fuzzy
1536msgid "la"
1537msgstr "fulbčina"
1538
1539#: rules/base.xml:2390
1540msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1541msgstr ""
1542
1543#. Keyboard indicator for Berber layouts
1544#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
1545#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
1546#: rules/base.xml:2493
1547msgid "ber"
1548msgstr ""
1549
1550#: rules/base.xml:2397
1551msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1552msgstr ""
1553
1554#: rules/base.xml:2407
1555msgid "Arabic (Algeria)"
1556msgstr ""
1557
1558#: rules/base.xml:2420
1559#, fuzzy
1560msgid "Arabic (Morocco)"
1561msgstr "Maroko"
1562
1563#. Keyboard indicator for French layouts
1564#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
1565#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
1566#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
1567#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
1568#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
1569msgid "fr"
1570msgstr ""
1571
1572#: rules/base.xml:2428
1573#, fuzzy
1574msgid "French (Morocco)"
1575msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1576
1577#: rules/base.xml:2439
1578msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1579msgstr ""
1580
1581#: rules/base.xml:2450
1582msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1583msgstr ""
1584
1585#: rules/base.xml:2461
1586msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1587msgstr ""
1588
1589# berberská latinská abeceda
1590#: rules/base.xml:2472
1591#, fuzzy
1592msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1593msgstr "Tifinagh rozšírené"
1594
1595# berberská latinská abeceda
1596#: rules/base.xml:2483
1597#, fuzzy
1598msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1599msgstr "Tifinagh fonetické"
1600
1601# berberská latinská abeceda
1602#: rules/base.xml:2494
1603#, fuzzy
1604msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1605msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické"
1606
1607#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1608#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
1609msgid "cm"
1610msgstr ""
1611
1612#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
1613msgid "English (Cameroon)"
1614msgstr ""
1615
1616#: rules/base.xml:2516
1617#, fuzzy
1618msgid "French (Cameroon)"
1619msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1620
1621#: rules/base.xml:2525
1622msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1623msgstr ""
1624
1625#: rules/base.xml:2562
1626msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1627msgstr ""
1628
1629#: rules/base.xml:2599
1630msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1631msgstr ""
1632
1633#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
1634msgid "Mmuock"
1635msgstr ""
1636
1637#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1638#: rules/base.xml:2614
1639msgid "my"
1640msgstr ""
1641
1642#: rules/base.xml:2615
1643msgid "Burmese"
1644msgstr "Burmézsky"
1645
1646#: rules/base.xml:2624
1647msgid "zg"
1648msgstr ""
1649
1650#: rules/base.xml:2625
1651#, fuzzy
1652msgid "Burmese Zawgyi"
1653msgstr "Burmézsky"
1654
1655#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
1656#, fuzzy
1657msgid "French (Canada)"
1658msgstr "Francúzske kanadské"
1659
1660#: rules/base.xml:2646
1661#, fuzzy
1662msgid "French (Canada, Dvorak)"
1663msgstr "Francúzske dvorak"
1664
1665#: rules/base.xml:2654
1666#, fuzzy
1667msgid "French (Canada, legacy)"
1668msgstr "Francúzske (zastaralé)"
1669
1670#: rules/base.xml:2660
1671#, fuzzy
1672msgid "Canadian Multilingual"
1673msgstr "Viacjazyčné"
1674
1675#: rules/base.xml:2666
1676#, fuzzy
1677msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1678msgstr "Viacjazyčné, prvá časť"
1679
1680#: rules/base.xml:2672
1681#, fuzzy
1682msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1683msgstr "Viacjazyčné, druhá časť"
1684
1685#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1686#: rules/base.xml:2679
1687#, fuzzy
1688msgid "ike"
1689msgstr "Win klávesy"
1690
1691#: rules/base.xml:2680
1692msgid "Inuktitut"
1693msgstr "inuktitut"
1694
1695#: rules/base.xml:2691
1696msgid "English (Canada)"
1697msgstr ""
1698
1699#: rules/base.xml:2704
1700#, fuzzy
1701msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1702msgstr "Konžská demokratická republika"
1703
1704#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1705#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1706#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
1707msgid "zh"
1708msgstr ""
1709
1710#: rules/base.xml:2716
1711msgid "Chinese"
1712msgstr ""
1713
1714#: rules/base.xml:2725
1715msgid "Tibetan"
1716msgstr ""
1717
1718#: rules/base.xml:2734
1719msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1720msgstr ""
1721
1722#: rules/base.xml:2743
1723#, fuzzy
1724msgid "ug"
1725msgstr "Juh"
1726
1727#: rules/base.xml:2744
1728msgid "Uyghur"
1729msgstr ""
1730
1731#: rules/base.xml:2753
1732msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1733msgstr ""
1734
1735#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1736#: rules/base.xml:2765
1737msgid "hr"
1738msgstr ""
1739
1740#: rules/base.xml:2766
1741#, fuzzy
1742msgid "Croatian"
1743msgstr "Chorvátsko"
1744
1745# « »
1746#: rules/base.xml:2775
1747#, fuzzy
1748msgid "Croatian (with guillemets)"
1749msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
1750
1751#: rules/base.xml:2781
1752#, fuzzy
1753msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1754msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1755
1756#: rules/base.xml:2787
1757#, fuzzy
1758msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1759msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs"
1760
1761#: rules/base.xml:2793
1762#, fuzzy
1763msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1764msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami"
1765
1766#. Keyboard indicator for Chech layouts
1767#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
1768msgid "cs"
1769msgstr ""
1770
1771#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
1772msgid "Czech"
1773msgstr "České"
1774
1775#: rules/base.xml:2812
1776#, fuzzy
1777msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1778msgstr "s klávesmi &lt;\\|&gt;"
1779
1780#: rules/base.xml:2818
1781msgid "Czech (QWERTY)"
1782msgstr ""
1783
1784#: rules/base.xml:2824
1785#, fuzzy
1786msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1787msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka"
1788
1789#: rules/base.xml:2830
1790msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1791msgstr ""
1792
1793#: rules/base.xml:2836
1794msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1795msgstr ""
1796
1797#: rules/base.xml:2844
1798#, fuzzy
1799msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1800msgstr "Ruské fonetické"
1801
1802#. Keyboard indicator for Danish layouts
1803#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
1804msgid "da"
1805msgstr ""
1806
1807#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
1808msgid "Danish"
1809msgstr "Dánske"
1810
1811#: rules/base.xml:2866
1812#, fuzzy
1813msgid "Danish (no dead keys)"
1814msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1815
1816#: rules/base.xml:2872
1817msgid "Danish (Win keys)"
1818msgstr ""
1819
1820#: rules/base.xml:2878
1821#, fuzzy
1822msgid "Danish (Macintosh)"
1823msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1824
1825#: rules/base.xml:2884
1826#, fuzzy
1827msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1828msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1829
1830#: rules/base.xml:2890
1831#, fuzzy
1832msgid "Danish (Dvorak)"
1833msgstr "Francúzske dvorak"
1834
1835#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1836#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
1837msgid "nl"
1838msgstr ""
1839
1840#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
1841msgid "Dutch"
1842msgstr "Holandské"
1843
1844#: rules/base.xml:2909
1845#, fuzzy
1846msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1847msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1848
1849#: rules/base.xml:2915
1850#, fuzzy
1851msgid "Dutch (Macintosh)"
1852msgstr "Francúzske (Macintosh)"
1853
1854#: rules/base.xml:2921
1855msgid "Dutch (standard)"
1856msgstr ""
1857
1858#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1859#: rules/base.xml:2930
1860msgid "dz"
1861msgstr ""
1862
1863#: rules/base.xml:2931
1864msgid "Dzongkha"
1865msgstr ""
1866
1867#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1868#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
1869msgid "et"
1870msgstr ""
1871
1872#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
1873#, fuzzy
1874msgid "Estonian"
1875msgstr "Estónsko"
1876
1877#: rules/base.xml:2951
1878#, fuzzy
1879msgid "Estonian (no dead keys)"
1880msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1881
1882#: rules/base.xml:2957
1883msgid "Estonian (Dvorak)"
1884msgstr ""
1885
1886#: rules/base.xml:2963
1887#, fuzzy
1888msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1889msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami"
1890
1891#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
1892msgid "Persian"
1893msgstr ""
1894
1895#: rules/base.xml:2982
1896#, fuzzy
1897msgid "Persian (with Persian keypad)"
1898msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
1899
1900#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1901#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
1902#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
1903#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
1904#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
1905#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
1906#, fuzzy
1907msgid "ku"
1908msgstr "Inu"
1909
1910#: rules/base.xml:2990
1911#, fuzzy
1912msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1913msgstr "kurdčina, latinské Q"
1914
1915#: rules/base.xml:3001
1916#, fuzzy
1917msgid "Kurdish (Iran, F)"
1918msgstr "Kurdské, (F)"
1919
1920#: rules/base.xml:3012
1921#, fuzzy
1922msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1923msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
1924
1925#: rules/base.xml:3023
1926#, fuzzy
1927msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1928msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
1929
1930#: rules/base.xml:3036
1931#, fuzzy
1932msgid "Iraqi"
1933msgstr "Irak"
1934
1935#: rules/base.xml:3048
1936#, fuzzy
1937msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1938msgstr "kurdčina, latinské Q"
1939
1940#: rules/base.xml:3059
1941#, fuzzy
1942msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1943msgstr "Kurdské, (F)"
1944
1945#: rules/base.xml:3070
1946#, fuzzy
1947msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1948msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
1949
1950#: rules/base.xml:3081
1951#, fuzzy
1952msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1953msgstr "kurdčina, arabsko-latinské"
1954
1955#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1956#: rules/base.xml:3093
1957msgid "fo"
1958msgstr ""
1959
1960#: rules/base.xml:3094
1961#, fuzzy
1962msgid "Faroese"
1963msgstr "Faerské ostrovy"
1964
1965#: rules/base.xml:3103
1966#, fuzzy
1967msgid "Faroese (no dead keys)"
1968msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
1969
1970#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1971#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
1972#, fuzzy
1973msgid "fi"
1974msgstr "sefi"
1975
1976#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
1977msgid "Finnish"
1978msgstr "Fínske"
1979
1980#: rules/base.xml:3122
1981msgid "Finnish (classic)"
1982msgstr ""
1983
1984#: rules/base.xml:3128
1985#, fuzzy
1986msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1987msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
1988
1989#: rules/base.xml:3134
1990msgid "Finnish (Winkeys)"
1991msgstr ""
1992
1993#: rules/base.xml:3140
1994msgid "Northern Saami (Finland)"
1995msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
1996
1997#: rules/base.xml:3149
1998#, fuzzy
1999msgid "Finnish (Macintosh)"
2000msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2001
2002#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
2003msgid "French"
2004msgstr "Francúzske"
2005
2006#: rules/base.xml:3168
2007#, fuzzy
2008msgid "French (no dead keys)"
2009msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2010
2011#: rules/base.xml:3174
2012#, fuzzy
2013msgid "French (with Sun dead keys)"
2014msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2015
2016#: rules/base.xml:3180
2017#, fuzzy
2018msgid "French (alt.)"
2019msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2020
2021#: rules/base.xml:3186
2022#, fuzzy
2023msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2024msgstr "alternatívne, iba latin-9"
2025
2026#: rules/base.xml:3192
2027#, fuzzy
2028msgid "French (alt., no dead keys)"
2029msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2030
2031#: rules/base.xml:3198
2032#, fuzzy
2033msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
2034msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2035
2036#: rules/base.xml:3204
2037#, fuzzy
2038msgid "French (legacy, alt.)"
2039msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2040
2041#: rules/base.xml:3210
2042#, fuzzy
2043msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2044msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2045
2046#: rules/base.xml:3216
2047#, fuzzy
2048msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
2049msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2050
2051#: rules/base.xml:3222
2052#, fuzzy
2053msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
2054msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak"
2055
2056#: rules/base.xml:3228
2057#, fuzzy
2058msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
2059msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9"
2060
2061#: rules/base.xml:3234
2062#, fuzzy
2063msgid "French (Dvorak)"
2064msgstr "Francúzske dvorak"
2065
2066#: rules/base.xml:3240
2067msgid "French (Macintosh)"
2068msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2069
2070#: rules/base.xml:3246
2071#, fuzzy
2072msgid "French (AZERTY)"
2073msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2074
2075#: rules/base.xml:3252
2076#, fuzzy
2077msgid "French (Breton)"
2078msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2079
2080#: rules/base.xml:3258
2081msgid "Occitan"
2082msgstr ""
2083
2084#: rules/base.xml:3267
2085msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2086msgstr ""
2087
2088#: rules/base.xml:3276
2089#, fuzzy
2090msgid "French (US, with French letters)"
2091msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
2092
2093#: rules/base.xml:3286
2094msgid "English (Ghana)"
2095msgstr ""
2096
2097#: rules/base.xml:3295
2098msgid "English (Ghana, multilingual)"
2099msgstr ""
2100
2101#. Keyboard indicator for Akan layouts
2102#: rules/base.xml:3302
2103#, fuzzy
2104msgid "ak"
2105msgstr "Pak"
2106
2107#: rules/base.xml:3303
2108msgid "Akan"
2109msgstr "Akan"
2110
2111#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2112#: rules/base.xml:3313
2113msgid "ee"
2114msgstr ""
2115
2116#: rules/base.xml:3314
2117msgid "Ewe"
2118msgstr "Ewe"
2119
2120#. Keyboard indicator for Fula layouts
2121#: rules/base.xml:3324
2122msgid "ff"
2123msgstr ""
2124
2125#: rules/base.xml:3325
2126msgid "Fula"
2127msgstr "fulbčina"
2128
2129#. Keyboard indicator for Ga layouts
2130#: rules/base.xml:3335
2131msgid "gaa"
2132msgstr ""
2133
2134#: rules/base.xml:3336
2135msgid "Ga"
2136msgstr "Ga"
2137
2138#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2139#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
2140#, fuzzy
2141msgid "ha"
2142msgstr "Gha"
2143
2144#: rules/base.xml:3347
2145msgid "Hausa (Ghana)"
2146msgstr ""
2147
2148#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2149#: rules/base.xml:3357
2150#, fuzzy
2151msgid "avn"
2152msgstr "Ban"
2153
2154#: rules/base.xml:3358
2155msgid "Avatime"
2156msgstr ""
2157
2158#: rules/base.xml:3367
2159msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2160msgstr ""
2161
2162#: rules/base.xml:3377
2163#, fuzzy
2164msgid "French (Guinea)"
2165msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2166
2167#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2168#: rules/base.xml:3388
2169#, fuzzy
2170msgid "ka"
2171msgstr "Akan"
2172
2173#: rules/base.xml:3389
2174#, fuzzy
2175msgid "Georgian"
2176msgstr "Gruzínsko"
2177
2178#: rules/base.xml:3398
2179#, fuzzy
2180msgid "Georgian (ergonomic)"
2181msgstr "Gruzínske (azbuka)"
2182
2183#: rules/base.xml:3404
2184#, fuzzy
2185msgid "Georgian (MESS)"
2186msgstr "Gruzínske (latinka)"
2187
2188#: rules/base.xml:3412
2189#, fuzzy
2190msgid "Russian (Georgia)"
2191msgstr "Ruské fonetické"
2192
2193#: rules/base.xml:3421
2194#, fuzzy
2195msgid "Ossetian (Georgia)"
2196msgstr "Osetské"
2197
2198#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
2199msgid "German"
2200msgstr "Nemecké"
2201
2202#: rules/base.xml:3443
2203#, fuzzy
2204msgid "German (dead acute)"
2205msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2206
2207#: rules/base.xml:3449
2208#, fuzzy
2209msgid "German (dead grave acute)"
2210msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň"
2211
2212#: rules/base.xml:3455
2213#, fuzzy
2214msgid "German (no dead keys)"
2215msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2216
2217#: rules/base.xml:3461
2218#, fuzzy
2219msgid "German (T3)"
2220msgstr "Nemecké"
2221
2222#: rules/base.xml:3467
2223msgid "Romanian (Germany)"
2224msgstr ""
2225
2226#: rules/base.xml:3476
2227#, fuzzy
2228msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2229msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2230
2231#: rules/base.xml:3485
2232#, fuzzy
2233msgid "German (Dvorak)"
2234msgstr "Francúzske dvorak"
2235
2236#: rules/base.xml:3491
2237#, fuzzy
2238msgid "German (with Sun dead keys)"
2239msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2240
2241#: rules/base.xml:3497
2242#, fuzzy
2243msgid "German (Neo 2)"
2244msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2245
2246#: rules/base.xml:3503
2247msgid "German (Macintosh)"
2248msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2249
2250#: rules/base.xml:3509
2251#, fuzzy
2252msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2253msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2254
2255#: rules/base.xml:3515
2256msgid "Lower Sorbian"
2257msgstr ""
2258
2259#: rules/base.xml:3524
2260msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2261msgstr ""
2262
2263#: rules/base.xml:3533
2264msgid "German (QWERTY)"
2265msgstr ""
2266
2267#: rules/base.xml:3539
2268#, fuzzy
2269msgid "Turkish (Germany)"
2270msgstr "Turecké (F)"
2271
2272#: rules/base.xml:3550
2273#, fuzzy
2274msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2275msgstr "Ruské fonetické"
2276
2277#: rules/base.xml:3559
2278#, fuzzy
2279msgid "German (dead tilde)"
2280msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
2281
2282#. Keyboard indicator for Greek layouts
2283#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
2284#, fuzzy
2285msgid "gr"
2286msgstr "Bgr"
2287
2288#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
2289#, fuzzy
2290msgid "Greek"
2291msgstr "Grécko"
2292
2293#: rules/base.xml:3578
2294msgid "Greek (simple)"
2295msgstr ""
2296
2297#: rules/base.xml:3584
2298msgid "Greek (extended)"
2299msgstr ""
2300
2301#: rules/base.xml:3590
2302#, fuzzy
2303msgid "Greek (no dead keys)"
2304msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2305
2306#: rules/base.xml:3596
2307#, fuzzy
2308msgid "Greek (polytonic)"
2309msgstr "Polytónické"
2310
2311#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2312#: rules/base.xml:3605
2313#, fuzzy
2314msgid "hu"
2315msgstr "Bhu"
2316
2317#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
2318msgid "Hungarian"
2319msgstr "Maďarské"
2320
2321#: rules/base.xml:3615
2322msgid "Hungarian (standard)"
2323msgstr "Maďarské (štandard)"
2324
2325#: rules/base.xml:3621
2326msgid "Hungarian (no dead keys)"
2327msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)"
2328
2329#: rules/base.xml:3627
2330msgid "Hungarian (QWERTY)"
2331msgstr "Maďarské (QWERTY)"
2332
2333#: rules/base.xml:3633
2334msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2335msgstr ""
2336
2337#: rules/base.xml:3639
2338msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2339msgstr ""
2340
2341#: rules/base.xml:3645
2342msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2343msgstr ""
2344
2345#: rules/base.xml:3651
2346msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2347msgstr ""
2348
2349#: rules/base.xml:3657
2350msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2351msgstr ""
2352
2353#: rules/base.xml:3663
2354msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2355msgstr ""
2356
2357#: rules/base.xml:3669
2358msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2359msgstr ""
2360
2361#: rules/base.xml:3675
2362msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2363msgstr ""
2364
2365#: rules/base.xml:3681
2366msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2367msgstr ""
2368
2369#: rules/base.xml:3687
2370msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2371msgstr ""
2372
2373#: rules/base.xml:3693
2374msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2375msgstr ""
2376
2377#: rules/base.xml:3699
2378msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2379msgstr ""
2380
2381#: rules/base.xml:3705
2382msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2383msgstr ""
2384
2385#: rules/base.xml:3711
2386msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2387msgstr ""
2388
2389#: rules/base.xml:3717
2390msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2391msgstr ""
2392
2393#: rules/base.xml:3723
2394msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2395msgstr ""
2396
2397#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2398#: rules/base.xml:3732
2399msgid "is"
2400msgstr "is"
2401
2402#: rules/base.xml:3733
2403msgid "Icelandic"
2404msgstr "Islandské"
2405
2406#: rules/base.xml:3742
2407msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2408msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)"
2409
2410#: rules/base.xml:3748
2411msgid "Icelandic (no dead keys)"
2412msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)"
2413
2414#: rules/base.xml:3754
2415msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2416msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)"
2417
2418#: rules/base.xml:3760
2419msgid "Icelandic (Macintosh)"
2420msgstr "Islandské (Macintosh)"
2421
2422#: rules/base.xml:3766
2423#, fuzzy
2424msgid "Icelandic (Dvorak)"
2425msgstr "Islandské (Dvorak)"
2426
2427#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2428#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
2429msgid "he"
2430msgstr "he"
2431
2432#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
2433msgid "Hebrew"
2434msgstr ""
2435
2436#: rules/base.xml:3785
2437msgid "Hebrew (lyx)"
2438msgstr ""
2439
2440#: rules/base.xml:3791
2441#, fuzzy
2442msgid "Hebrew (phonetic)"
2443msgstr "Sýske fonetické"
2444
2445#: rules/base.xml:3797
2446#, fuzzy
2447msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2448msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)"
2449
2450#. Keyboard indicator for Italian layouts
2451#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
2452msgid "it"
2453msgstr ""
2454
2455#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
2456msgid "Italian"
2457msgstr "Talianske"
2458
2459#: rules/base.xml:3816
2460#, fuzzy
2461msgid "Italian (no dead keys)"
2462msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2463
2464#: rules/base.xml:3822
2465#, fuzzy
2466msgid "Italian (Winkeys)"
2467msgstr "Osetské, klávesy Win"
2468
2469#: rules/base.xml:3828
2470#, fuzzy
2471msgid "Italian (Macintosh)"
2472msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2473
2474#: rules/base.xml:3834
2475#, fuzzy
2476msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2477msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
2478
2479#: rules/base.xml:3840
2480#, fuzzy
2481msgid "Georgian (Italy)"
2482msgstr "Gruzínske (latinka)"
2483
2484#: rules/base.xml:3849
2485msgid "Italian (IBM 142)"
2486msgstr ""
2487
2488#: rules/base.xml:3855
2489#, fuzzy
2490msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2491msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
2492
2493#: rules/base.xml:3871
2494msgid "Sicilian"
2495msgstr ""
2496
2497#: rules/base.xml:3881
2498msgid "Friulian (Italy)"
2499msgstr ""
2500
2501#. Keyboard indicator for Japaneses
2502#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
2503msgid "ja"
2504msgstr ""
2505
2506#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
2507msgid "Japanese"
2508msgstr "Japonské"
2509
2510#: rules/base.xml:3903
2511#, fuzzy
2512msgid "Japanese (Kana)"
2513msgstr "Japonské"
2514
2515#: rules/base.xml:3909
2516#, fuzzy
2517msgid "Japanese (Kana 86)"
2518msgstr "Japonské"
2519
2520#: rules/base.xml:3915
2521#, fuzzy
2522msgid "Japanese (OADG 109A)"
2523msgstr "OADG 109A"
2524
2525#: rules/base.xml:3921
2526#, fuzzy
2527msgid "Japanese (Macintosh)"
2528msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2529
2530#: rules/base.xml:3927
2531#, fuzzy
2532msgid "Japanese (Dvorak)"
2533msgstr "Japonské"
2534
2535#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2536#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2537#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
2538msgid "ki"
2539msgstr ""
2540
2541#: rules/base.xml:3937
2542#, fuzzy
2543msgid "Kyrgyz"
2544msgstr "Kirgizsko"
2545
2546#: rules/base.xml:3946
2547#, fuzzy
2548msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2549msgstr "Sýske fonetické"
2550
2551#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2552#: rules/base.xml:3955
2553msgid "km"
2554msgstr ""
2555
2556#: rules/base.xml:3956
2557#, fuzzy
2558msgid "Khmer (Cambodia)"
2559msgstr "Kambodža"
2560
2561#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2562#: rules/base.xml:3967
2563msgid "kk"
2564msgstr ""
2565
2566#: rules/base.xml:3968
2567#, fuzzy
2568msgid "Kazakh"
2569msgstr "Kazachstan"
2570
2571#: rules/base.xml:3979
2572#, fuzzy
2573msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2574msgstr "Ruská s kazaštinou"
2575
2576#: rules/base.xml:3989
2577#, fuzzy
2578msgid "Kazakh (with Russian)"
2579msgstr "Kazašské s ruštinou"
2580
2581#: rules/base.xml:3999
2582msgid "Kazakh (extended)"
2583msgstr ""
2584
2585#: rules/base.xml:4008
2586#, fuzzy
2587msgid "Kazakh (Latin)"
2588msgstr "Uzbecké"
2589
2590#. Keyboard indicator for Lao layouts
2591#: rules/base.xml:4020
2592msgid "lo"
2593msgstr ""
2594
2595#: rules/base.xml:4021
2596msgid "Lao"
2597msgstr "Lao"
2598
2599#: rules/base.xml:4030
2600msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2601msgstr ""
2602
2603#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2604#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
2605msgid "es"
2606msgstr ""
2607
2608#: rules/base.xml:4043
2609#, fuzzy
2610msgid "Spanish (Latin American)"
2611msgstr "Latinskoamerické"
2612
2613#: rules/base.xml:4075
2614msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2615msgstr ""
2616
2617#: rules/base.xml:4081
2618msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2619msgstr ""
2620
2621#: rules/base.xml:4087
2622msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2623msgstr ""
2624
2625#: rules/base.xml:4093
2626#, fuzzy
2627msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2628msgstr "Latinskoamerické"
2629
2630#: rules/base.xml:4099
2631#, fuzzy
2632msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2633msgstr "Latinskoamerické"
2634
2635#: rules/base.xml:4105
2636#, fuzzy
2637msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2638msgstr "Latinskoamerické"
2639
2640#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2641#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
2642#, fuzzy
2643msgid "lt"
2644msgstr "Mlt"
2645
2646#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
2647#, fuzzy
2648msgid "Lithuanian"
2649msgstr "Litva"
2650
2651#: rules/base.xml:4124
2652#, fuzzy
2653msgid "Lithuanian (standard)"
2654msgstr "Litovské azerty štandardné"
2655
2656#: rules/base.xml:4130
2657#, fuzzy
2658msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2659msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
2660
2661#: rules/base.xml:4136
2662#, fuzzy
2663msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2664msgstr "IBM (LST 1205-92)"
2665
2666#: rules/base.xml:4142
2667#, fuzzy
2668msgid "Lithuanian (LEKP)"
2669msgstr "Litva"
2670
2671#: rules/base.xml:4148
2672#, fuzzy
2673msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2674msgstr "Litva"
2675
2676#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2677#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
2678msgid "lv"
2679msgstr ""
2680
2681#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
2682#, fuzzy
2683msgid "Latvian"
2684msgstr "Lotyšsko"
2685
2686#: rules/base.xml:4167
2687msgid "Latvian (apostrophe)"
2688msgstr ""
2689
2690#: rules/base.xml:4173
2691msgid "Latvian (tilde)"
2692msgstr ""
2693
2694#: rules/base.xml:4179
2695#, fuzzy
2696msgid "Latvian (F)"
2697msgstr "Lotyšsko"
2698
2699#: rules/base.xml:4185
2700msgid "Latvian (modern)"
2701msgstr ""
2702
2703#: rules/base.xml:4191
2704msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2705msgstr ""
2706
2707#: rules/base.xml:4197
2708msgid "Latvian (adapted)"
2709msgstr ""
2710
2711#. Keyboard indicator for Maori layouts
2712#: rules/base.xml:4206
2713msgid "mi"
2714msgstr ""
2715
2716#: rules/base.xml:4207
2717msgid "Maori"
2718msgstr "maorčina"
2719
2720#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2721#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2722#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
2723#, fuzzy
2724msgid "sr"
2725msgstr "Izr"
2726
2727#: rules/base.xml:4219
2728msgid "Montenegrin"
2729msgstr ""
2730
2731#: rules/base.xml:4228
2732msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2733msgstr ""
2734
2735#: rules/base.xml:4234
2736msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2737msgstr ""
2738
2739#: rules/base.xml:4240
2740#, fuzzy
2741msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2742msgstr "Latinské Unicode"
2743
2744#: rules/base.xml:4246
2745msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2746msgstr ""
2747
2748#: rules/base.xml:4252
2749msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2750msgstr ""
2751
2752# « »
2753#: rules/base.xml:4258
2754#, fuzzy
2755msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2756msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2757
2758# « »
2759#: rules/base.xml:4264
2760#, fuzzy
2761msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2762msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
2763
2764#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2765#: rules/base.xml:4273
2766msgid "mk"
2767msgstr ""
2768
2769#: rules/base.xml:4274
2770#, fuzzy
2771msgid "Macedonian"
2772msgstr "Macedónsko"
2773
2774#: rules/base.xml:4283
2775#, fuzzy
2776msgid "Macedonian (no dead keys)"
2777msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2778
2779#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2780#: rules/base.xml:4292
2781msgid "mt"
2782msgstr ""
2783
2784#: rules/base.xml:4293
2785#, fuzzy
2786msgid "Maltese"
2787msgstr "Malta"
2788
2789#: rules/base.xml:4302
2790#, fuzzy
2791msgid "Maltese (with US layout)"
2792msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA"
2793
2794#: rules/base.xml:4308
2795msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2796msgstr ""
2797
2798#: rules/base.xml:4314
2799msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2800msgstr ""
2801
2802#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2803#: rules/base.xml:4323
2804msgid "mn"
2805msgstr ""
2806
2807#: rules/base.xml:4324
2808#, fuzzy
2809msgid "Mongolian"
2810msgstr "Mongolsko"
2811
2812#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2813#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
2814msgid "no"
2815msgstr ""
2816
2817#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
2818msgid "Norwegian"
2819msgstr "Nórske"
2820
2821#: rules/base.xml:4347
2822#, fuzzy
2823msgid "Norwegian (no dead keys)"
2824msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2825
2826#: rules/base.xml:4353
2827#, fuzzy
2828msgid "Norwegian (Win keys)"
2829msgstr "Osetské, klávesy Win"
2830
2831#: rules/base.xml:4359
2832#, fuzzy
2833msgid "Norwegian (Dvorak)"
2834msgstr "Nórske"
2835
2836#: rules/base.xml:4365
2837#, fuzzy
2838msgid "Northern Saami (Norway)"
2839msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
2840
2841#: rules/base.xml:4374
2842#, fuzzy
2843msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2844msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy"
2845
2846#: rules/base.xml:4383
2847#, fuzzy
2848msgid "Norwegian (Macintosh)"
2849msgstr "Nemecké (Macintosh)"
2850
2851#: rules/base.xml:4389
2852#, fuzzy
2853msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2854msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2855
2856#: rules/base.xml:4395
2857#, fuzzy
2858msgid "Norwegian (Colemak)"
2859msgstr "Nórske"
2860
2861#. Keyboard indicator for Polish layouts
2862#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
2863msgid "pl"
2864msgstr ""
2865
2866#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
2867msgid "Polish"
2868msgstr "Poľské"
2869
2870#: rules/base.xml:4414
2871#, fuzzy
2872msgid "Polish (legacy)"
2873msgstr "Francúzske (zastaralé)"
2874
2875#: rules/base.xml:4420
2876#, fuzzy
2877msgid "Polish (QWERTZ)"
2878msgstr "Poľské (qwertz)"
2879
2880#: rules/base.xml:4426
2881#, fuzzy
2882msgid "Polish (Dvorak)"
2883msgstr "Poľské (qwertz)"
2884
2885#: rules/base.xml:4432
2886#, fuzzy
2887msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2888msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek"
2889
2890#: rules/base.xml:4438
2891#, fuzzy
2892msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2893msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“"
2894
2895#: rules/base.xml:4444
2896msgid "Kashubian"
2897msgstr "kašubčina"
2898
2899#: rules/base.xml:4453
2900msgid "Silesian"
2901msgstr ""
2902
2903#: rules/base.xml:4464
2904#, fuzzy
2905msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2906msgstr "Ruské fonetické"
2907
2908#: rules/base.xml:4473
2909msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2910msgstr ""
2911
2912#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
2913msgid "Portuguese"
2914msgstr "Portugalské"
2915
2916#: rules/base.xml:4492
2917#, fuzzy
2918msgid "Portuguese (no dead keys)"
2919msgstr "mŕtve klávesy Sun"
2920
2921#: rules/base.xml:4498
2922#, fuzzy
2923msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2924msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
2925
2926#: rules/base.xml:4504
2927#, fuzzy
2928msgid "Portuguese (Macintosh)"
2929msgstr "Francúzske (Macintosh)"
2930
2931#: rules/base.xml:4510
2932#, fuzzy
2933msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2934msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2935
2936#: rules/base.xml:4516
2937#, fuzzy
2938msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2939msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
2940
2941#: rules/base.xml:4522
2942#, fuzzy
2943msgid "Portuguese (Nativo)"
2944msgstr "Portugalské"
2945
2946#: rules/base.xml:4528
2947msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2948msgstr ""
2949
2950#: rules/base.xml:4534
2951msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2952msgstr ""
2953
2954#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2955#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
2956#, fuzzy
2957msgid "ro"
2958msgstr "Pro"
2959
2960#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
2961#, fuzzy
2962msgid "Romanian"
2963msgstr "Rumunsko"
2964
2965#: rules/base.xml:4556
2966msgid "Romanian (cedilla)"
2967msgstr ""
2968
2969#: rules/base.xml:4562
2970#, fuzzy
2971msgid "Romanian (standard)"
2972msgstr "Litovské azerty štandardné"
2973
2974#: rules/base.xml:4568
2975msgid "Romanian (standard cedilla)"
2976msgstr ""
2977
2978#: rules/base.xml:4574
2979#, fuzzy
2980msgid "Romanian (Win keys)"
2981msgstr "Osetské, klávesy Win"
2982
2983#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
2984msgid "Russian"
2985msgstr "Ruské"
2986
2987#: rules/base.xml:4593
2988#, fuzzy
2989msgid "Russian (phonetic)"
2990msgstr "Ruské fonetické"
2991
2992#: rules/base.xml:4599
2993#, fuzzy
2994msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2995msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
2996
2997#: rules/base.xml:4605
2998#, fuzzy
2999msgid "Russian (phonetic yazherty)"
3000msgstr "Ruské fonetické"
3001
3002#: rules/base.xml:4611
3003#, fuzzy
3004msgid "Russian (typewriter)"
3005msgstr "Ruské fonetické"
3006
3007#: rules/base.xml:4617
3008#, fuzzy
3009msgid "Russian (legacy)"
3010msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3011
3012#: rules/base.xml:4623
3013msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3014msgstr ""
3015
3016#: rules/base.xml:4629
3017msgid "Tatar"
3018msgstr "tatárčina"
3019
3020#: rules/base.xml:4638
3021#, fuzzy
3022msgid "Ossetian (legacy)"
3023msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3024
3025#: rules/base.xml:4647
3026#, fuzzy
3027msgid "Ossetian (Win keys)"
3028msgstr "Osetské, klávesy Win"
3029
3030#: rules/base.xml:4656
3031msgid "Chuvash"
3032msgstr "Čuvašské"
3033
3034#: rules/base.xml:4665
3035#, fuzzy
3036msgid "Chuvash (Latin)"
3037msgstr "Čuvašské latin"
3038
3039#: rules/base.xml:4674
3040msgid "Udmurt"
3041msgstr "udmurtčina"
3042
3043#: rules/base.xml:4683
3044msgid "Komi"
3045msgstr ""
3046
3047#: rules/base.xml:4692
3048msgid "Yakut"
3049msgstr ""
3050
3051#: rules/base.xml:4701
3052msgid "Kalmyk"
3053msgstr ""
3054
3055#: rules/base.xml:4710
3056#, fuzzy
3057msgid "Russian (DOS)"
3058msgstr "Ruské"
3059
3060#: rules/base.xml:4716
3061#, fuzzy
3062msgid "Russian (Macintosh)"
3063msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3064
3065#: rules/base.xml:4722
3066#, fuzzy
3067msgid "Serbian (Russia)"
3068msgstr "Gruzínske (azbuka)"
3069
3070#: rules/base.xml:4732
3071#, fuzzy
3072msgid "Bashkirian"
3073msgstr "Bulharské"
3074
3075#: rules/base.xml:4741
3076msgid "Mari"
3077msgstr ""
3078
3079#: rules/base.xml:4750
3080#, fuzzy
3081msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3082msgstr "Ruské fonetické"
3083
3084#: rules/base.xml:4756
3085#, fuzzy
3086msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3087msgstr "Ruské fonetické"
3088
3089#: rules/base.xml:4762
3090#, fuzzy
3091msgid "Russian (phonetic, French)"
3092msgstr "Ruské fonetické"
3093
3094#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
3095msgid "Serbian"
3096msgstr ""
3097
3098#: rules/base.xml:4781
3099#, fuzzy
3100msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3101msgstr "Z a ZHE vymenené"
3102
3103#: rules/base.xml:4787
3104#, fuzzy
3105msgid "Serbian (Latin)"
3106msgstr "Gruzínske (latinka)"
3107
3108#: rules/base.xml:4793
3109#, fuzzy
3110msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3111msgstr "Latinské Unicode"
3112
3113#: rules/base.xml:4799
3114#, fuzzy
3115msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3116msgstr "Gruzínske (latinka)"
3117
3118#: rules/base.xml:4805
3119msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3120msgstr ""
3121
3122# « »
3123#: rules/base.xml:4811
3124#, fuzzy
3125msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
3126msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3127
3128# « »
3129#: rules/base.xml:4817
3130#, fuzzy
3131msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
3132msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3133
3134#: rules/base.xml:4823
3135msgid "Pannonian Rusyn"
3136msgstr ""
3137
3138#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3139#: rules/base.xml:4835
3140msgid "sl"
3141msgstr "sl"
3142
3143#: rules/base.xml:4836
3144#, fuzzy
3145msgid "Slovenian"
3146msgstr "Slovinsko"
3147
3148# « »
3149#: rules/base.xml:4845
3150#, fuzzy
3151msgid "Slovenian (with guillemets)"
3152msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami"
3153
3154#: rules/base.xml:4851
3155#, fuzzy
3156msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
3157msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
3158
3159#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3160#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
3161msgid "sk"
3162msgstr "sk"
3163
3164#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
3165msgid "Slovak"
3166msgstr "Slovenské"
3167
3168#: rules/base.xml:4870
3169msgid "Slovak (extended backslash)"
3170msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)"
3171
3172#: rules/base.xml:4876
3173msgid "Slovak (QWERTY)"
3174msgstr "Slovenské (QWERTY)"
3175
3176#: rules/base.xml:4882
3177msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3178msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)"
3179
3180#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
3181msgid "Spanish"
3182msgstr "Španielske"
3183
3184#: rules/base.xml:4901
3185#, fuzzy
3186msgid "Spanish (no dead keys)"
3187msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3188
3189#: rules/base.xml:4907
3190msgid "Spanish (Win keys)"
3191msgstr ""
3192
3193#: rules/base.xml:4913
3194msgid "Spanish (dead tilde)"
3195msgstr ""
3196
3197#: rules/base.xml:4919
3198#, fuzzy
3199msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
3200msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun"
3201
3202#: rules/base.xml:4925
3203#, fuzzy
3204msgid "Spanish (Dvorak)"
3205msgstr "Francúzske dvorak"
3206
3207#: rules/base.xml:4931
3208#, fuzzy
3209msgid "ast"
3210msgstr "Est"
3211
3212#: rules/base.xml:4932
3213msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
3214msgstr ""
3215
3216#: rules/base.xml:4941
3217msgid "ca"
3218msgstr ""
3219
3220#: rules/base.xml:4942
3221#, fuzzy
3222msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3223msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede"
3224
3225#: rules/base.xml:4951
3226#, fuzzy
3227msgid "Spanish (Macintosh)"
3228msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3229
3230#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3231#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
3232msgid "sv"
3233msgstr ""
3234
3235#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
3236msgid "Swedish"
3237msgstr "Švédske"
3238
3239#: rules/base.xml:4970
3240#, fuzzy
3241msgid "Swedish (no dead keys)"
3242msgstr "mŕtve klávesy Sun"
3243
3244#: rules/base.xml:4976
3245#, fuzzy
3246msgid "Swedish (Dvorak)"
3247msgstr "Francúzske dvorak"
3248
3249#: rules/base.xml:4984
3250#, fuzzy
3251msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3252msgstr "Ruské fonetické"
3253
3254#: rules/base.xml:4995
3255#, fuzzy
3256msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3257msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy"
3258
3259#: rules/base.xml:5004
3260msgid "Northern Saami (Sweden)"
3261msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
3262
3263#: rules/base.xml:5013
3264#, fuzzy
3265msgid "Swedish (Macintosh)"
3266msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3267
3268#: rules/base.xml:5019
3269#, fuzzy
3270msgid "Swedish (Svdvorak)"
3271msgstr "Svdvorak"
3272
3273#: rules/base.xml:5025
3274msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
3275msgstr ""
3276
3277#: rules/base.xml:5031
3278#, fuzzy
3279msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
3280msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami"
3281
3282#: rules/base.xml:5037
3283msgid "Swedish Sign Language"
3284msgstr ""
3285
3286#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
3287#, fuzzy
3288msgid "German (Switzerland)"
3289msgstr "Švajčiarsko"
3290
3291#: rules/base.xml:5060
3292msgid "German (Switzerland, legacy)"
3293msgstr ""
3294
3295#: rules/base.xml:5068
3296#, fuzzy
3297msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3298msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
3299
3300#: rules/base.xml:5076
3301#, fuzzy
3302msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
3303msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
3304
3305#: rules/base.xml:5084
3306#, fuzzy
3307msgid "French (Switzerland)"
3308msgstr "Švajčiarsko"
3309
3310#: rules/base.xml:5095
3311#, fuzzy
3312msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3313msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
3314
3315#: rules/base.xml:5106
3316#, fuzzy
3317msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
3318msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
3319
3320#: rules/base.xml:5117
3321#, fuzzy
3322msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3323msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3324
3325#: rules/base.xml:5128
3326#, fuzzy
3327msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3328msgstr "Nemecké (Macintosh)"
3329
3330#: rules/base.xml:5138
3331#, fuzzy
3332msgid "Arabic (Syria)"
3333msgstr "Arabsky"
3334
3335#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3336#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
3337msgid "syc"
3338msgstr ""
3339
3340#: rules/base.xml:5149
3341msgid "Syriac"
3342msgstr "Syrské"
3343
3344#: rules/base.xml:5157
3345#, fuzzy
3346msgid "Syriac (phonetic)"
3347msgstr "Sýske fonetické"
3348
3349#: rules/base.xml:5165
3350#, fuzzy
3351msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3352msgstr "kurdčina, latinské Q"
3353
3354#: rules/base.xml:5176
3355#, fuzzy
3356msgid "Kurdish (Syria, F)"
3357msgstr "Kurdské, (F)"
3358
3359#: rules/base.xml:5187
3360#, fuzzy
3361msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3362msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3363
3364#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3365#: rules/base.xml:5199
3366msgid "tg"
3367msgstr ""
3368
3369#: rules/base.xml:5200
3370#, fuzzy
3371msgid "Tajik"
3372msgstr "Tadžické"
3373
3374#: rules/base.xml:5209
3375#, fuzzy
3376msgid "Tajik (legacy)"
3377msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3378
3379#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3380#: rules/base.xml:5218
3381#, fuzzy
3382msgid "si"
3383msgstr "sefi"
3384
3385#: rules/base.xml:5219
3386#, fuzzy
3387msgid "Sinhala (phonetic)"
3388msgstr "Sýske fonetické"
3389
3390#: rules/base.xml:5230
3391#, fuzzy
3392msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3393msgstr "Tamilské Unicode"
3394
3395#: rules/base.xml:5239
3396#, fuzzy
3397msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3398msgstr "Tamilské Unicode"
3399
3400#. Keyboard indicator for US layouts
3401#: rules/base.xml:5249
3402#, fuzzy
3403msgid "us"
3404msgstr "Rus"
3405
3406#: rules/base.xml:5250
3407msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3408msgstr ""
3409
3410#. Keyboard indicator for Thai layouts
3411#: rules/base.xml:5259
3412#, fuzzy
3413msgid "th"
3414msgstr "Eth"
3415
3416#: rules/base.xml:5260
3417#, fuzzy
3418msgid "Thai"
3419msgstr "Thajsko"
3420
3421#: rules/base.xml:5269
3422#, fuzzy
3423msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3424msgstr "TIS-820.2538"
3425
3426# thajské rozloženie
3427#: rules/base.xml:5275
3428#, fuzzy
3429msgid "Thai (Pattachote)"
3430msgstr "Pattachote"
3431
3432#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3433#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
3434msgid "tr"
3435msgstr ""
3436
3437#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
3438msgid "Turkish"
3439msgstr "Turecké"
3440
3441#: rules/base.xml:5294
3442msgid "Turkish (F)"
3443msgstr "Turecké (F)"
3444
3445#: rules/base.xml:5300
3446#, fuzzy
3447msgid "Turkish (Alt-Q)"
3448msgstr "Turecké (F)"
3449
3450#: rules/base.xml:5306
3451#, fuzzy
3452msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3453msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3454
3455#: rules/base.xml:5314
3456#, fuzzy
3457msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3458msgstr "kurdčina, latinské Q"
3459
3460#: rules/base.xml:5325
3461#, fuzzy
3462msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3463msgstr "Kurdské, (F)"
3464
3465#: rules/base.xml:5336
3466#, fuzzy
3467msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3468msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q"
3469
3470#: rules/base.xml:5345
3471#, fuzzy
3472msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3473msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3474
3475#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3476#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
3477#: rules/base.extras.xml:512
3478msgid "crh"
3479msgstr ""
3480
3481#: rules/base.xml:5353
3482msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3483msgstr ""
3484
3485#: rules/base.xml:5364
3486msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3487msgstr ""
3488
3489#: rules/base.xml:5375
3490msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3491msgstr ""
3492
3493#: rules/base.xml:5388
3494#, fuzzy
3495msgid "Taiwanese"
3496msgstr "Japonské"
3497
3498#: rules/base.xml:5397
3499msgid "Taiwanese (indigenous)"
3500msgstr ""
3501
3502#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3503#: rules/base.xml:5422
3504msgid "xsy"
3505msgstr ""
3506
3507#: rules/base.xml:5423
3508msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3509msgstr ""
3510
3511#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3512#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
3513msgid "uk"
3514msgstr ""
3515
3516#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
3517#, fuzzy
3518msgid "Ukrainian"
3519msgstr "Ukrajinské"
3520
3521#: rules/base.xml:5445
3522#, fuzzy
3523msgid "Ukrainian (phonetic)"
3524msgstr "Sýske fonetické"
3525
3526#: rules/base.xml:5451
3527msgid "Ukrainian (typewriter)"
3528msgstr ""
3529
3530#: rules/base.xml:5457
3531msgid "Ukrainian (Win keys)"
3532msgstr ""
3533
3534#: rules/base.xml:5463
3535#, fuzzy
3536msgid "Ukrainian (legacy)"
3537msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3538
3539#: rules/base.xml:5469
3540#, fuzzy
3541msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3542msgstr "štandardné RSTU"
3543
3544#: rules/base.xml:5475
3545msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3546msgstr ""
3547
3548#: rules/base.xml:5481
3549msgid "Ukrainian (homophonic)"
3550msgstr ""
3551
3552#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
3553msgid "English (UK)"
3554msgstr ""
3555
3556#: rules/base.xml:5500
3557msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3558msgstr ""
3559
3560#: rules/base.xml:5506
3561#, fuzzy
3562msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3563msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
3564
3565#: rules/base.xml:5512
3566msgid "English (UK, Dvorak)"
3567msgstr ""
3568
3569#: rules/base.xml:5518
3570msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3571msgstr ""
3572
3573#: rules/base.xml:5524
3574#, fuzzy
3575msgid "English (UK, Macintosh)"
3576msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3577
3578#: rules/base.xml:5530
3579msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3580msgstr ""
3581
3582#: rules/base.xml:5536
3583msgid "English (UK, Colemak)"
3584msgstr ""
3585
3586#: rules/base.xml:5544
3587#, fuzzy
3588msgid "Polish (British keyboard)"
3589msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
3590
3591#: rules/base.xml:5557
3592#, fuzzy
3593msgid "Uzbek"
3594msgstr "Uzbecké"
3595
3596#: rules/base.xml:5566
3597#, fuzzy
3598msgid "Uzbek (Latin)"
3599msgstr "Uzbecké"
3600
3601#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3602#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
3603msgid "vi"
3604msgstr ""
3605
3606#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
3607#, fuzzy
3608msgid "Vietnamese"
3609msgstr "Vietnamské"
3610
3611#: rules/base.xml:5585
3612#, fuzzy
3613msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3614msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
3615
3616#: rules/base.xml:5591
3617#, fuzzy
3618msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3619msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
3620
3621#. Keyboard indicator for Korean layouts
3622#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
3623msgid "ko"
3624msgstr ""
3625
3626#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
3627#, fuzzy
3628msgid "Korean"
3629msgstr "Kórejské, 106 kláves"
3630
3631#: rules/base.xml:5610
3632#, fuzzy
3633msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3634msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami"
3635
3636#: rules/base.xml:5620
3637#, fuzzy
3638msgid "Japanese (PC-98)"
3639msgstr "Japonské (séria PC-98xx)"
3640
3641#. Keyboard indicator for Irish layouts
3642#: rules/base.xml:5633
3643msgid "ie"
3644msgstr ""
3645
3646#: rules/base.xml:5634
3647msgid "Irish"
3648msgstr "Írske"
3649
3650#: rules/base.xml:5643
3651msgid "CloGaelach"
3652msgstr "CloGaelach"
3653
3654#: rules/base.xml:5652
3655#, fuzzy
3656msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3657msgstr "UnicodeExpert"
3658
3659#: rules/base.xml:5658
3660msgid "Ogham"
3661msgstr "Oghamské"
3662
3663#: rules/base.xml:5667
3664#, fuzzy
3665msgid "Ogham (IS434)"
3666msgstr "Ogham IS434"
3667
3668#: rules/base.xml:5680
3669#, fuzzy
3670msgid "Urdu (Pakistan)"
3671msgstr "Pakistan"
3672
3673#: rules/base.xml:5689
3674msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3675msgstr ""
3676
3677#: rules/base.xml:5695
3678msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3679msgstr ""
3680
3681#: rules/base.xml:5702
3682#, fuzzy
3683msgid "Arabic (Pakistan)"
3684msgstr "Pakistan"
3685
3686#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3687#: rules/base.xml:5712
3688msgid "sd"
3689msgstr ""
3690
3691#: rules/base.xml:5713
3692msgid "Sindhi"
3693msgstr ""
3694
3695#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3696#: rules/base.xml:5725
3697msgid "dv"
3698msgstr ""
3699
3700#: rules/base.xml:5726
3701msgid "Dhivehi"
3702msgstr ""
3703
3704#: rules/base.xml:5738
3705#, fuzzy
3706msgid "English (South Africa)"
3707msgstr "Južná Afrika"
3708
3709#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3710#: rules/base.xml:5748
3711#, fuzzy
3712msgid "eo"
3713msgstr "Gru"
3714
3715#: rules/base.xml:5749
3716msgid "Esperanto"
3717msgstr "esperanto"
3718
3719#: rules/base.xml:5758
3720#, fuzzy
3721msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3722msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)"
3723
3724#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3725#: rules/base.xml:5767
3726msgid "ne"
3727msgstr ""
3728
3729#: rules/base.xml:5768
3730#, fuzzy
3731msgid "Nepali"
3732msgstr "Nepál"
3733
3734#: rules/base.xml:5781
3735msgid "English (Nigeria)"
3736msgstr ""
3737
3738#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3739#: rules/base.xml:5791
3740#, fuzzy
3741msgid "ig"
3742msgstr "Nig"
3743
3744#: rules/base.xml:5792
3745msgid "Igbo"
3746msgstr "igbo"
3747
3748#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3749#: rules/base.xml:5802
3750msgid "yo"
3751msgstr ""
3752
3753#: rules/base.xml:5803
3754msgid "Yoruba"
3755msgstr "jorubčina"
3756
3757#: rules/base.xml:5814
3758#, fuzzy
3759msgid "Hausa (Nigeria)"
3760msgstr "Nigéria"
3761
3762#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3763#: rules/base.xml:5826
3764msgid "am"
3765msgstr ""
3766
3767#: rules/base.xml:5827
3768msgid "Amharic"
3769msgstr ""
3770
3771#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3772#: rules/base.xml:5838
3773msgid "wo"
3774msgstr ""
3775
3776#: rules/base.xml:5839
3777msgid "Wolof"
3778msgstr ""
3779
3780#. Keyboard indicator for Braille layouts
3781#: rules/base.xml:5850
3782#, fuzzy
3783msgid "brl"
3784msgstr "Brl"
3785
3786#: rules/base.xml:5851
3787msgid "Braille"
3788msgstr "Brailleovo"
3789
3790#: rules/base.xml:5857
3791msgid "Braille (left-handed)"
3792msgstr ""
3793
3794#: rules/base.xml:5863
3795msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3796msgstr ""
3797
3798#: rules/base.xml:5869
3799msgid "Braille (right-handed)"
3800msgstr ""
3801
3802#: rules/base.xml:5875
3803msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3804msgstr ""
3805
3806#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3807#: rules/base.xml:5884
3808msgid "tk"
3809msgstr ""
3810
3811#: rules/base.xml:5885
3812#, fuzzy
3813msgid "Turkmen"
3814msgstr "Turecko"
3815
3816#: rules/base.xml:5894
3817msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3818msgstr ""
3819
3820#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3821#: rules/base.xml:5903
3822msgid "bm"
3823msgstr ""
3824
3825#: rules/base.xml:5904
3826msgid "Bambara"
3827msgstr ""
3828
3829#: rules/base.xml:5915
3830#, fuzzy
3831msgid "French (Mali, alt.)"
3832msgstr "Francúzske (Macintosh)"
3833
3834#: rules/base.xml:5926
3835msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3836msgstr ""
3837
3838#: rules/base.xml:5937
3839msgid "English (Mali, US, intl.)"
3840msgstr ""
3841
3842#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3843#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
3844msgid "sw"
3845msgstr ""
3846
3847#: rules/base.xml:5950
3848msgid "Swahili (Tanzania)"
3849msgstr ""
3850
3851#: rules/base.xml:5959
3852msgid "fr-tg"
3853msgstr ""
3854
3855#: rules/base.xml:5960
3856#, fuzzy
3857msgid "French (Togo)"
3858msgstr "Francúzske (zastaralé)"
3859
3860#: rules/base.xml:5988
3861msgid "Swahili (Kenya)"
3862msgstr ""
3863
3864#: rules/base.xml:5999
3865msgid "Kikuyu"
3866msgstr ""
3867
3868#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3869#: rules/base.xml:6011
3870msgid "tn"
3871msgstr ""
3872
3873#: rules/base.xml:6012
3874msgid "Tswana"
3875msgstr ""
3876
3877#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3878#: rules/base.xml:6022
3879msgid "ph"
3880msgstr ""
3881
3882#: rules/base.xml:6023
3883msgid "Filipino"
3884msgstr ""
3885
3886#: rules/base.xml:6042
3887msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3888msgstr ""
3889
3890#: rules/base.xml:6060
3891msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3892msgstr ""
3893
3894#: rules/base.xml:6066
3895msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3896msgstr ""
3897
3898#: rules/base.xml:6084
3899msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3900msgstr ""
3901
3902#: rules/base.xml:6090
3903msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3904msgstr ""
3905
3906#: rules/base.xml:6108
3907msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3908msgstr ""
3909
3910#: rules/base.xml:6114
3911msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3912msgstr ""
3913
3914#: rules/base.xml:6132
3915msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3916msgstr ""
3917
3918#: rules/base.xml:6138
3919msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3920msgstr ""
3921
3922#: rules/base.xml:6158
3923msgid "md"
3924msgstr ""
3925
3926#: rules/base.xml:6159
3927msgid "Moldavian"
3928msgstr "Moldavské"
3929
3930#: rules/base.xml:6168
3931msgid "gag"
3932msgstr ""
3933
3934#: rules/base.xml:6169
3935msgid "Moldavian (Gagauz)"
3936msgstr ""
3937
3938#: rules/base.xml:6180
3939msgid "id"
3940msgstr ""
3941
3942#: rules/base.xml:6181
3943msgid "Indonesian (Jawi)"
3944msgstr ""
3945
3946#: rules/base.xml:6197
3947msgid "ms"
3948msgstr ""
3949
3950#: rules/base.xml:6198
3951msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3952msgstr ""
3953
3954#: rules/base.xml:6213
3955msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3956msgstr ""
3957
3958#: rules/base.xml:6224
3959msgid "Switching to another layout"
3960msgstr ""
3961
3962#: rules/base.xml:6229
3963#, fuzzy
3964msgid "Right Alt (while pressed)"
3965msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
3966
3967#: rules/base.xml:6235
3968#, fuzzy
3969msgid "Left Alt (while pressed)"
3970msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení"
3971
3972#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
3973msgid "Left Win (while pressed)"
3974msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)"
3975
3976#: rules/base.xml:6253
3977msgid "Any Win (while pressed)"
3978msgstr ""
3979
3980#: rules/base.xml:6259
3981msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3982msgstr ""
3983
3984#: rules/base.xml:6265
3985msgid ""
3986"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3987msgstr ""
3988
3989#: rules/base.xml:6271
3990msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3991msgstr ""
3992
3993#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
3994msgid "Right Alt"
3995msgstr "Pravá Alt"
3996
3997#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
3998msgid "Left Alt"
3999msgstr "Ľavý Alt"
4000
4001#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
4002#: rules/base.xml:7030
4003msgid "Caps Lock"
4004msgstr "Caps Lock"
4005
4006#: rules/base.xml:6295
4007msgid "Shift+Caps Lock"
4008msgstr "Shift+Caps Lock"
4009
4010#: rules/base.xml:6301
4011msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4012msgstr ""
4013
4014#: rules/base.xml:6307
4015msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4016msgstr ""
4017
4018#: rules/base.xml:6313
4019msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4020msgstr ""
4021
4022#: rules/base.xml:6319
4023msgid "Alt+Caps Lock"
4024msgstr ""
4025
4026#: rules/base.xml:6325
4027#, fuzzy
4028msgid "Both Shift together"
4029msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4030
4031#: rules/base.xml:6331
4032#, fuzzy
4033msgid "Both Alt together"
4034msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie"
4035
4036#: rules/base.xml:6337
4037msgid "Both Ctrl together"
4038msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu"
4039
4040#: rules/base.xml:6343
4041msgid "Ctrl+Shift"
4042msgstr "Ctrl+Shift"
4043
4044#: rules/base.xml:6349
4045msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4046msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift"
4047
4048#: rules/base.xml:6355
4049msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4050msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift"
4051
4052#: rules/base.xml:6361
4053msgid "Alt+Ctrl"
4054msgstr "Alt+Ctrl"
4055
4056#: rules/base.xml:6367
4057msgid "Alt+Shift"
4058msgstr "Alt+Shift"
4059
4060#: rules/base.xml:6373
4061msgid "Left Alt+Left Shift"
4062msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift"
4063
4064#: rules/base.xml:6379
4065msgid "Alt+Space"
4066msgstr "Alt+Space"
4067
4068#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
4069msgid "Menu"
4070msgstr "Menu"
4071
4072#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
4073msgid "Left Win"
4074msgstr "Ľavý Win"
4075
4076#: rules/base.xml:6397
4077msgid "Win+Space"
4078msgstr "Win+Space"
4079
4080#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
4081msgid "Right Win"
4082msgstr "Pravý Win"
4083
4084#: rules/base.xml:6409
4085msgid "Left Shift"
4086msgstr "Ľavý Shift"
4087
4088#: rules/base.xml:6415
4089msgid "Right Shift"
4090msgstr "Pravý Shift"
4091
4092#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
4093msgid "Left Ctrl"
4094msgstr "Ľavý Ctrl"
4095
4096#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
4097msgid "Right Ctrl"
4098msgstr "Pravý Ctrl"
4099
4100#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
4101msgid "Scroll Lock"
4102msgstr "ScrollLock"
4103
4104#: rules/base.xml:6439
4105msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4106msgstr ""
4107"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie"
4108
4109#: rules/base.xml:6445
4110msgid "Left Ctrl+Left Win"
4111msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win"
4112
4113#: rules/base.xml:6454
4114msgid "Key to choose the 3rd level"
4115msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni"
4116
4117#: rules/base.xml:6471
4118msgid "Any Win"
4119msgstr "Ktorýkoľvek Win"
4120
4121#: rules/base.xml:6489
4122msgid "Any Alt"
4123msgstr "Ktorýkoľvek Alt"
4124
4125#: rules/base.xml:6507
4126msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4127msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose"
4128
4129#: rules/base.xml:6513
4130msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4131msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň"
4132
4133#: rules/base.xml:6519
4134#, fuzzy
4135msgid "Enter on keypad"
4136msgstr "Pro Keypad"
4137
4138#: rules/base.xml:6531
4139#, fuzzy
4140msgid "Backslash"
4141msgstr "Široký backslash"
4142
4143#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
4144msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
4145msgstr ""
4146
4147#: rules/base.xml:6543
4148msgid ""
4149"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4150"chooser"
4151msgstr ""
4152
4153#: rules/base.xml:6549
4154msgid ""
4155"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4156"chooser"
4157msgstr ""
4158
4159#: rules/base.xml:6555
4160msgid ""
4161"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
4162"another 3rd level chooser"
4163msgstr ""
4164
4165#: rules/base.xml:6563
4166msgid "Ctrl position"
4167msgstr "Pozícia Ctrl"
4168
4169#: rules/base.xml:6568
4170#, fuzzy
4171msgid "Caps Lock as Ctrl"
4172msgstr "Caps Lock je Compose"
4173
4174#: rules/base.xml:6574
4175msgid "Left Ctrl as Meta"
4176msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta"
4177
4178#: rules/base.xml:6580
4179#, fuzzy
4180msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4181msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock"
4182
4183#: rules/base.xml:6586
4184#, fuzzy
4185msgid "At left of 'A'"
4186msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“"
4187
4188#: rules/base.xml:6592
4189#, fuzzy
4190msgid "At bottom left"
4191msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole"
4192
4193#: rules/base.xml:6598
4194msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4195msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt"
4196
4197#: rules/base.xml:6604
4198msgid "Menu as Right Ctrl"
4199msgstr ""
4200
4201#: rules/base.xml:6610
4202msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4203msgstr ""
4204
4205#: rules/base.xml:6616
4206msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4207msgstr ""
4208
4209#: rules/base.xml:6621
4210msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4211msgstr ""
4212
4213#: rules/base.xml:6627
4214msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4215msgstr ""
4216
4217#: rules/base.xml:6635
4218msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4219msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia"
4220
4221#: rules/base.xml:6640
4222msgid "Num Lock"
4223msgstr "NumLock"
4224
4225#: rules/base.xml:6660
4226msgid "Layout of numeric keypad"
4227msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice"
4228
4229#: rules/base.xml:6665
4230msgid "Legacy"
4231msgstr "Zdedené"
4232
4233#: rules/base.xml:6671
4234#, fuzzy
4235msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
4236msgstr ""
4237"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4238"operátory)"
4239
4240#: rules/base.xml:6677
4241#, fuzzy
4242msgid ""
4243"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
4244"level)"
4245msgstr ""
4246"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4247"operátory)"
4248
4249#: rules/base.xml:6683
4250msgid "Legacy Wang 724"
4251msgstr ""
4252
4253#: rules/base.xml:6689
4254#, fuzzy
4255msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
4256msgstr ""
4257"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4258"operátory)"
4259
4260#: rules/base.xml:6695
4261#, fuzzy
4262msgid ""
4263"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
4264"operators on default level)"
4265msgstr ""
4266"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické "
4267"operátory)"
4268
4269#: rules/base.xml:6701
4270msgid "Hexadecimal"
4271msgstr "Hexadecimálny"
4272
4273#: rules/base.xml:6707
4274msgid "ATM/phone-style"
4275msgstr "ATM/telefónny štýl"
4276
4277#: rules/base.xml:6716
4278msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4279msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici"
4280
4281#: rules/base.xml:6722
4282msgid "Legacy key with dot"
4283msgstr "Zdedený kláves s bodkou"
4284
4285#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4286#: rules/base.xml:6729
4287msgid "Legacy key with comma"
4288msgstr "Zdedený kláves s čiarkou"
4289
4290#: rules/base.xml:6735
4291msgid "Four-level key with dot"
4292msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou"
4293
4294#: rules/base.xml:6741
4295msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4296msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9"
4297
4298#: rules/base.xml:6747
4299msgid "Four-level key with comma"
4300msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou"
4301
4302#: rules/base.xml:6753
4303msgid "Four-level key with momayyez"
4304msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez"
4305
4306#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4307#. The description needs to be rewritten
4308#: rules/base.xml:6761
4309msgid "Four-level key with abstract separators"
4310msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi"
4311
4312#: rules/base.xml:6767
4313msgid "Semicolon on third level"
4314msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni"
4315
4316#: rules/base.xml:6777
4317msgid "Caps Lock behavior"
4318msgstr "Správanie sa CapsLock"
4319
4320#: rules/base.xml:6782
4321msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4322msgstr ""
4323"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4324
4325#: rules/base.xml:6788
4326msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4327msgstr ""
4328"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4329
4330#: rules/base.xml:6794
4331msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4332msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock"
4333
4334#: rules/base.xml:6800
4335msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4336msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock"
4337
4338#: rules/base.xml:6806
4339msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4340msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov"
4341
4342#: rules/base.xml:6812
4343msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
4344msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)"
4345
4346#: rules/base.xml:6818
4347msgid "Swap ESC and Caps Lock"
4348msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock"
4349
4350#: rules/base.xml:6824
4351msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4352msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc"
4353
4354#: rules/base.xml:6830
4355msgid ""
4356"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
4357"like regular Caps Lock"
4358msgstr ""
4359
4360#: rules/base.xml:6836
4361msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4362msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace"
4363
4364#: rules/base.xml:6842
4365msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4366msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super"
4367
4368#: rules/base.xml:6848
4369msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4370msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper"
4371
4372#: rules/base.xml:6854
4373msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4374msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves"
4375
4376#: rules/base.xml:6860
4377msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4378msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock"
4379
4380#: rules/base.xml:6866
4381msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4382msgstr "CapsLock je tiež Ctrl"
4383
4384#: rules/base.xml:6872
4385msgid "Caps Lock is disabled"
4386msgstr "CapsLock je zakázaný"
4387
4388#: rules/base.xml:6880
4389msgid "Alt/Win key behavior"
4390msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
4391
4392#: rules/base.xml:6885
4393msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4394msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu"
4395
4396#: rules/base.xml:6891
4397msgid "Alt and Meta are on Alt"
4398msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt"
4399
4400#: rules/base.xml:6897
4401msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4402msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt"
4403
4404#: rules/base.xml:6903
4405msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4406msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl"
4407
4408#: rules/base.xml:6909
4409msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4410msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win"
4411
4412#: rules/base.xml:6915
4413msgid "Meta is mapped to Win"
4414msgstr "Meta je mapovaný na Win"
4415
4416#: rules/base.xml:6921
4417msgid "Meta is mapped to Left Win"
4418msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win"
4419
4420#: rules/base.xml:6927
4421msgid "Hyper is mapped to Win"
4422msgstr "Hyper je mapovaný na Win"
4423
4424#: rules/base.xml:6933
4425msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4426msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu"
4427
4428#: rules/base.xml:6939
4429msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4430msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win"
4431
4432#: rules/base.xml:6945
4433#, fuzzy
4434msgid "Alt is swapped with Win"
4435msgstr "Alt je vymenený s Win"
4436
4437#: rules/base.xml:6951
4438msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4439msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win"
4440
4441#: rules/base.xml:6959
4442msgid "Position of Compose key"
4443msgstr "Umiestnenie klávesu Compose"
4444
4445#: rules/base.xml:6976
4446msgid "3rd level of Left Win"
4447msgstr "3. úroveň ľavého Win"
4448
4449#: rules/base.xml:6988
4450msgid "3rd level of Right Win"
4451msgstr "3. úroveň pravého Win"
4452
4453#: rules/base.xml:7000
4454msgid "3rd level of Menu"
4455msgstr "3. úroveň Menu"
4456
4457#: rules/base.xml:7012
4458msgid "3rd level of Left Ctrl"
4459msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl"
4460
4461#: rules/base.xml:7024
4462msgid "3rd level of Right Ctrl"
4463msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
4464
4465#: rules/base.xml:7036
4466msgid "3rd level of Caps Lock"
4467msgstr "3. úroveň CapsLock"
4468
4469#: rules/base.xml:7048
4470msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4471msgstr "3. úroveň &lt;Menší/Väčší&gt;"
4472
4473#: rules/base.xml:7054
4474msgid "Pause"
4475msgstr "Pause"
4476
4477#: rules/base.xml:7060
4478msgid "PrtSc"
4479msgstr "PrtSc"
4480
4481#: rules/base.xml:7073
4482msgid "Miscellaneous compatibility options"
4483msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
4484
4485#: rules/base.xml:7078
4486msgid "Default numeric keypad keys"
4487msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice"
4488
4489#: rules/base.xml:7084
4490#, fuzzy
4491msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4492msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)"
4493
4494#: rules/base.xml:7090
4495msgid ""
4496"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4497"Windows)"
4498msgstr ""
4499"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky "
4500"(jako v MS Windows)"
4501
4502#: rules/base.xml:7096
4503msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4504msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň"
4505
4506#: rules/base.xml:7102
4507msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4508msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) spracované na serveri"
4509
4510#: rules/base.xml:7108
4511msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4512msgstr ""
4513
4514#: rules/base.xml:7114
4515#, fuzzy
4516msgid "Shift cancels Caps Lock"
4517msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
4518
4519#: rules/base.xml:7120
4520msgid "Enable extra typographic characters"
4521msgstr ""
4522
4523#: rules/base.xml:7126
4524msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4525msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock"
4526
4527#: rules/base.xml:7132
4528msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4529msgstr ""
4530
4531#: rules/base.xml:7138
4532#, fuzzy
4533msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4534msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie"
4535
4536#: rules/base.xml:7144
4537msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4538msgstr ""
4539
4540#: rules/base.xml:7150
4541msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4542msgstr ""
4543
4544#: rules/base.xml:7156
4545msgid "Allow grab and window tree logging"
4546msgstr ""
4547
4548#: rules/base.xml:7164
4549msgid "Adding currency signs to certain keys"
4550msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy"
4551
4552#: rules/base.xml:7169
4553msgid "Euro on E"
4554msgstr ""
4555
4556#: rules/base.xml:7175
4557msgid "Euro on 2"
4558msgstr ""
4559
4560#: rules/base.xml:7181
4561msgid "Euro on 4"
4562msgstr ""
4563
4564#: rules/base.xml:7187
4565#, fuzzy
4566msgid "Euro on 5"
4567msgstr "so znakom euro na 5"
4568
4569#: rules/base.xml:7193
4570msgid "Rupee on 4"
4571msgstr ""
4572
4573#: rules/base.xml:7200
4574msgid "Key to choose 5th level"
4575msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni"
4576
4577#: rules/base.xml:7205
4578msgid ""
4579"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4580"together with another 5th level chooser"
4581msgstr ""
4582
4583#: rules/base.xml:7211
4584msgid ""
4585"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4586"another 5th level chooser"
4587msgstr ""
4588
4589#: rules/base.xml:7217
4590msgid ""
4591"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4592"another 5th level chooser"
4593msgstr ""
4594
4595#: rules/base.xml:7223
4596msgid ""
4597"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4598"another 5th level chooser"
4599msgstr ""
4600
4601#: rules/base.xml:7269
4602#, fuzzy
4603msgid "Using space key to input non-breaking space"
4604msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera"
4605
4606#: rules/base.xml:7274
4607msgid "Usual space at any level"
4608msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni."
4609
4610#: rules/base.xml:7280
4611msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4612msgstr ""
4613
4614#: rules/base.xml:7286
4615msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4616msgstr ""
4617
4618#: rules/base.xml:7292
4619msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4620msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni"
4621
4622#: rules/base.xml:7298
4623msgid ""
4624"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4625msgstr ""
4626"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4627
4628#: rules/base.xml:7304
4629msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4630msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni"
4631
4632#: rules/base.xml:7310
4633#, fuzzy
4634msgid ""
4635"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4636msgstr ""
4637"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni"
4638
4639#: rules/base.xml:7316
4640msgid ""
4641"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4642"level (via Ctrl+Shift)"
4643msgstr ""
4644"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni "
4645"(cez Ctrl+Shift)"
4646
4647#: rules/base.xml:7322
4648msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4649msgstr ""
4650
4651#: rules/base.xml:7328
4652msgid ""
4653"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4654msgstr ""
4655
4656#: rules/base.xml:7334
4657msgid ""
4658"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4659"non-breaking space at the 4th level"
4660msgstr ""
4661
4662#: rules/base.xml:7340
4663msgid ""
4664"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4665msgstr ""
4666
4667#: rules/base.xml:7346
4668msgid ""
4669"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4670"nothing at the 4th level"
4671msgstr ""
4672
4673#: rules/base.xml:7352
4674msgid ""
4675"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4676"zero-width joiner at the 4th level"
4677msgstr ""
4678
4679#: rules/base.xml:7358
4680msgid ""
4681"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4682"thin non-breaking space at the 4th level"
4683msgstr ""
4684
4685#: rules/base.xml:7364
4686msgid ""
4687"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4688msgstr ""
4689
4690#: rules/base.xml:7371
4691msgid "Japanese keyboard options"
4692msgstr "Japonské možnosti klávesnice"
4693
4694#: rules/base.xml:7376
4695msgid "Kana Lock key is locking"
4696msgstr "Kláves Kana Lock zamyká"
4697
4698#: rules/base.xml:7382
4699msgid "NICOLA-F style Backspace"
4700msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F"
4701
4702#: rules/base.xml:7388
4703msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4704msgstr ""
4705
4706#: rules/base.xml:7395
4707msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4708msgstr ""
4709
4710#: rules/base.xml:7400
4711msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4712msgstr ""
4713
4714#: rules/base.xml:7406
4715msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4716msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja"
4717
4718#: rules/base.xml:7413
4719msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4720msgstr ""
4721
4722#: rules/base.xml:7418
4723msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4724msgstr ""
4725
4726#: rules/base.xml:7424
4727msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4728msgstr ""
4729
4730#: rules/base.xml:7430
4731msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4732msgstr ""
4733
4734#: rules/base.xml:7437
4735msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4736msgstr ""
4737
4738#: rules/base.xml:7442
4739msgid "Sun Key compatibility"
4740msgstr ""
4741
4742#: rules/base.xml:7449
4743msgid "Key sequence to kill the X server"
4744msgstr ""
4745
4746#: rules/base.xml:7454
4747msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4748msgstr ""
4749
4750#: rules/base.extras.xml:9
4751#, fuzzy
4752msgid "apl"
4753msgstr "Mal"
4754
4755#: rules/base.extras.xml:10
4756msgid "APL"
4757msgstr ""
4758
4759#: rules/base.extras.xml:19
4760msgid "dlg"
4761msgstr ""
4762
4763#: rules/base.extras.xml:20
4764msgid "Dyalog APL complete"
4765msgstr ""
4766
4767#: rules/base.extras.xml:26
4768msgid "sax"
4769msgstr ""
4770
4771#: rules/base.extras.xml:27
4772msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4773msgstr ""
4774
4775#: rules/base.extras.xml:33
4776msgid "ufd"
4777msgstr ""
4778
4779#: rules/base.extras.xml:34
4780msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4781msgstr ""
4782
4783#: rules/base.extras.xml:40
4784msgid "apl2"
4785msgstr ""
4786
4787#: rules/base.extras.xml:41
4788msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4789msgstr ""
4790
4791#: rules/base.extras.xml:47
4792msgid "aplII"
4793msgstr ""
4794
4795#: rules/base.extras.xml:48
4796msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4797msgstr ""
4798
4799#: rules/base.extras.xml:54
4800msgid "aplx"
4801msgstr ""
4802
4803#: rules/base.extras.xml:55
4804msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4805msgstr ""
4806
4807#: rules/base.extras.xml:73
4808#, fuzzy
4809msgid "kut"
4810msgstr "Inu"
4811
4812#: rules/base.extras.xml:74
4813msgid "Kutenai"
4814msgstr ""
4815
4816#: rules/base.extras.xml:80
4817msgid "shs"
4818msgstr ""
4819
4820#: rules/base.extras.xml:81
4821msgid "Secwepemctsin"
4822msgstr ""
4823
4824#: rules/base.extras.xml:87
4825msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4826msgstr ""
4827
4828#: rules/base.extras.xml:105
4829#, fuzzy
4830msgid "German (US, with German letters)"
4831msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:114
4834msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4835msgstr ""
4836
4837#: rules/base.extras.xml:124
4838#, fuzzy
4839msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4840msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun"
4841
4842#: rules/base.extras.xml:134
4843#, fuzzy
4844msgid "German (Sun Type 6/7)"
4845msgstr "Sun Type 6"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:140
4848msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4849msgstr ""
4850
4851#: rules/base.extras.xml:146
4852#, fuzzy
4853msgid "German (KOY)"
4854msgstr "Nemecké"
4855
4856#: rules/base.extras.xml:152
4857#, fuzzy
4858msgid "German (Bone)"
4859msgstr "Nemecké (Macintosh)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:158
4862msgid "German (Bone, eszett home row)"
4863msgstr ""
4864
4865#: rules/base.extras.xml:164
4866msgid "German (Neo qwertz)"
4867msgstr ""
4868
4869#: rules/base.extras.xml:170
4870#, fuzzy
4871msgid "German (Neo qwerty)"
4872msgstr "České (qwerty)"
4873
4874#: rules/base.extras.xml:178
4875msgid "Russian (Germany, recommended)"
4876msgstr ""
4877
4878#: rules/base.extras.xml:189
4879msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4880msgstr ""
4881
4882#: rules/base.extras.xml:198
4883#, fuzzy
4884msgid "German Ladin"
4885msgstr "Nemecké (Macintosh)"
4886
4887#: rules/base.extras.xml:199
4888msgid "de_lld"
4889msgstr ""
4890
4891#: rules/base.extras.xml:217
4892msgid "Old Hungarian"
4893msgstr "Staro-Maďarské"
4894
4895#: rules/base.extras.xml:218
4896msgid "oldhun"
4897msgstr "oldhun"
4898
4899#: rules/base.extras.xml:236
4900msgid "Avestan"
4901msgstr ""
4902
4903#: rules/base.extras.xml:257
4904#, fuzzy
4905msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4906msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami"
4907
4908#: rules/base.extras.xml:263
4909msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4910msgstr ""
4911
4912#: rules/base.extras.xml:281
4913msgid "Latvian (US Dvorak)"
4914msgstr ""
4915
4916#: rules/base.extras.xml:287
4917msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4918msgstr ""
4919
4920#: rules/base.extras.xml:293
4921msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4922msgstr ""
4923
4924#: rules/base.extras.xml:299
4925msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4926msgstr ""
4927
4928#: rules/base.extras.xml:305
4929msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4930msgstr ""
4931
4932#: rules/base.extras.xml:311
4933msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4934msgstr ""
4935
4936#: rules/base.extras.xml:317
4937msgid "Latvian (US Colemak)"
4938msgstr ""
4939
4940#: rules/base.extras.xml:323
4941msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4942msgstr ""
4943
4944#: rules/base.extras.xml:329
4945#, fuzzy
4946msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4947msgstr "Sun Type 6"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:347
4950msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4951msgstr ""
4952
4953#: rules/base.extras.xml:353
4954msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4955msgstr ""
4956
4957#: rules/base.extras.xml:359
4958msgid "Atsina"
4959msgstr ""
4960
4961#: rules/base.extras.xml:366
4962msgid "Coeur d'Alene Salish"
4963msgstr ""
4964
4965#: rules/base.extras.xml:375
4966msgid "Czech Slovak and German (US)"
4967msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:387
4970msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4971msgstr ""
4972
4973#: rules/base.extras.xml:393
4974msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4975msgstr ""
4976
4977#: rules/base.extras.xml:399
4978msgid "English (Norman)"
4979msgstr ""
4980
4981#: rules/base.extras.xml:405
4982msgid "English (Carpalx)"
4983msgstr ""
4984
4985#: rules/base.extras.xml:411
4986#, fuzzy
4987msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4988msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:417
4991msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4992msgstr ""
4993
4994#: rules/base.extras.xml:423
4995msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4996msgstr ""
4997
4998#: rules/base.extras.xml:429
4999msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5000msgstr ""
5001
5002#: rules/base.extras.xml:435
5003msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5004msgstr ""
5005
5006#: rules/base.extras.xml:441
5007#, fuzzy
5008msgid "English (3l)"
5009msgstr "Anglické (US)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:447
5012#, fuzzy
5013msgid "English (3l, chromebook)"
5014msgstr "English (US, euro na 5)"
5015
5016#: rules/base.extras.xml:453
5017msgid "Sicilian (US keyboard)"
5018msgstr ""
5019
5020#: rules/base.extras.xml:476
5021#, fuzzy
5022msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5023msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:482
5026#, fuzzy
5027msgid "Polish (Colemak)"
5028msgstr "Poľské (qwertz)"
5029
5030#: rules/base.extras.xml:488
5031#, fuzzy
5032msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5033msgstr "Sun Type 6"
5034
5035#: rules/base.extras.xml:494
5036#, fuzzy
5037msgid "Polish (Glagolica)"
5038msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5039
5040#: rules/base.extras.xml:513
5041msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5042msgstr ""
5043
5044#: rules/base.extras.xml:522
5045msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5046msgstr ""
5047
5048#: rules/base.extras.xml:528
5049#, fuzzy
5050msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5051msgstr "Sun Type 6"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:546
5054msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5055msgstr ""
5056
5057#: rules/base.extras.xml:561
5058msgid "Church Slavonic"
5059msgstr ""
5060
5061#: rules/base.extras.xml:571
5062msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5063msgstr ""
5064
5065#: rules/base.extras.xml:582
5066#, fuzzy
5067msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5068msgstr "Ruské fonetické"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:588
5071#, fuzzy
5072msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5073msgstr "Sun Type 6"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:594
5076#, fuzzy
5077msgid "Russian (with US punctuation)"
5078msgstr "Ruské fonetické"
5079
5080#: rules/base.extras.xml:601
5081msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5082msgstr ""
5083
5084#: rules/base.extras.xml:687
5085#, fuzzy
5086msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
5087msgstr "Sýske fonetické"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:705
5090msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5091msgstr ""
5092
5093#: rules/base.extras.xml:723
5094#, fuzzy
5095msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5096msgstr "Sun Type 6"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:729
5099msgid ""
5100"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5101"digits preferred)"
5102msgstr ""
5103
5104#: rules/base.extras.xml:735
5105msgid ""
5106"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
5107"preferred)"
5108msgstr ""
5109
5110#: rules/base.extras.xml:741
5111msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5112msgstr ""
5113
5114#: rules/base.extras.xml:756
5115#, fuzzy
5116msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5117msgstr "Sun Type 6"
5118
5119#: rules/base.extras.xml:771
5120msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5121msgstr ""
5122
5123#: rules/base.extras.xml:786
5124#, fuzzy
5125msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5126msgstr "Sun Type 6"
5127
5128#: rules/base.extras.xml:792
5129msgid "Czech (programming)"
5130msgstr ""
5131
5132#: rules/base.extras.xml:798
5133msgid "Czech (typographic)"
5134msgstr ""
5135
5136#: rules/base.extras.xml:813
5137#, fuzzy
5138msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5139msgstr "Sun Type 6"
5140
5141#: rules/base.extras.xml:828
5142#, fuzzy
5143msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5144msgstr "Sun Type 6"
5145
5146#: rules/base.extras.xml:843
5147#, fuzzy
5148msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5149msgstr "Sun Type 6"
5150
5151#: rules/base.extras.xml:858
5152#, fuzzy
5153msgid "Finnish (DAS)"
5154msgstr "Fínske"
5155
5156#: rules/base.extras.xml:864
5157#, fuzzy
5158msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5159msgstr "Sun Type 6"
5160
5161#: rules/base.extras.xml:870
5162#, fuzzy
5163msgid "Finnish Dvorak"
5164msgstr "Francúzske dvorak"
5165
5166#: rules/base.extras.xml:885
5167#, fuzzy
5168msgid "French (Sun Type 6/7)"
5169msgstr "Sun Type 6"
5170
5171#: rules/base.extras.xml:891
5172#, fuzzy
5173msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5174msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun"
5175
5176#: rules/base.extras.xml:897
5177#, fuzzy
5178msgid "French (US, AZERTY)"
5179msgstr "Francúzske (zastaralé)"
5180
5181#: rules/base.extras.xml:912
5182#, fuzzy
5183msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5184msgstr "Sun Type 6"
5185
5186#: rules/base.extras.xml:918
5187#, fuzzy
5188msgid "Greek (Colemak)"
5189msgstr "Nórske"
5190
5191#: rules/base.extras.xml:933
5192#, fuzzy
5193msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5194msgstr "Sun Type 6"
5195
5196#: rules/base.extras.xml:939
5197#, fuzzy
5198msgid "Italian Ladin"
5199msgstr "Talianske"
5200
5201#: rules/base.extras.xml:940
5202msgid "it_lld"
5203msgstr ""
5204
5205#: rules/base.extras.xml:959
5206#, fuzzy
5207msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5208msgstr "Sun Type 6"
5209
5210#: rules/base.extras.xml:965
5211msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
5212msgstr ""
5213
5214#: rules/base.extras.xml:971
5215msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
5216msgstr ""
5217
5218#: rules/base.extras.xml:986
5219msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5220msgstr ""
5221
5222#: rules/base.extras.xml:1001
5223msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5224msgstr ""
5225
5226#: rules/base.extras.xml:1016
5227#, fuzzy
5228msgid "Portuguese (Colemak)"
5229msgstr "mŕtve klávesy Sun"
5230
5231#: rules/base.extras.xml:1031
5232msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5233msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
5234
5235#: rules/base.extras.xml:1046
5236#, fuzzy
5237msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5238msgstr "Sun Type 6"
5239
5240#: rules/base.extras.xml:1061
5241msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5242msgstr ""
5243
5244#: rules/base.extras.xml:1067
5245#, fuzzy
5246msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5247msgstr "Sun Type 6"
5248
5249#: rules/base.extras.xml:1073
5250msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5251msgstr ""
5252
5253#: rules/base.extras.xml:1091
5254msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5255msgstr ""
5256
5257#: rules/base.extras.xml:1097
5258msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5259msgstr ""
5260
5261#: rules/base.extras.xml:1112
5262#, fuzzy
5263msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5264msgstr "Sun Type 6"
5265
5266#: rules/base.extras.xml:1127
5267msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5268msgstr ""
5269
5270#: rules/base.extras.xml:1142
5271msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5272msgstr ""
5273
5274#: rules/base.extras.xml:1157
5275#, fuzzy
5276msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5277msgstr "Sun Type 6"
5278
5279#: rules/base.extras.xml:1176
5280#, fuzzy
5281msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5282msgstr "Vietnamské"
5283
5284#: rules/base.extras.xml:1182
5285#, fuzzy
5286msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5287msgstr "Vietnamské"
5288
5289#. Keyboard indicator for European layouts
5290#: rules/base.extras.xml:1191
5291msgid "eu"
5292msgstr "eu"
5293
5294#: rules/base.extras.xml:1192
5295msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5296msgstr ""
5297
5298#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5299#: rules/base.extras.xml:1233
5300#, fuzzy
5301msgid "International Phonetic Alphabet"
5302msgstr "alternatívne fonetické"
5303
5304#: rules/base.extras.xml:1243
5305msgid "Parentheses position"
5306msgstr "Pozícia zátvoriek"
5307
5308#: rules/base.extras.xml:1248
5309msgid "Swap with square brackets"
5310msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami"
5311
5312#, fuzzy
5313#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5314#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5315
5316#, fuzzy
5317#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5318#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj"
5319
5320#~ msgid "Tamil"
5321#~ msgstr "Tamilské"
5322
5323#~ msgid "Old Hungarian (default)"
5324#~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)"
5325
5326#, fuzzy
5327#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5328#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj"
5329
5330#~ msgid "(F)"
5331#~ msgstr "(F)"
5332
5333#~ msgid "(Legacy) Alternative"
5334#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne"
5335
5336#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
5337#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun"
5338
5339#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
5340#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5341
5342#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
5343#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak"
5344
5345#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
5346#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5347
5348#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5349#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5350
5351#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
5352#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5353
5354#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5355#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5356
5357#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
5358#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5359
5360#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5361#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5362
5363#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
5364#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5365
5366#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5367#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5368
5369#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
5370#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy"
5371
5372#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
5373#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5374
5375#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
5376#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy"
5377
5378#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
5379#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5380
5381#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
5382#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy"
5383
5384#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
5385#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy"
5386
5387#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
5388#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy"
5389
5390#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
5391#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy"
5392
5393#~ msgid "ACPI Standard"
5394#~ msgstr "Štandard ACPI"
5395
5396# gruzínske rozloženie
5397#~ msgid "AZERTY Tskapo"
5398#~ msgstr "AZERTY Tskapo"
5399
5400#~ msgid "Acer TravelMate 800"
5401#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
5402
5403#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
5404#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2."
5405
5406#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
5407#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5."
5408
5409#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
5410#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E."
5411
5412#~ msgid "Afg"
5413#~ msgstr "Afg"
5414
5415#~ msgid "Alb"
5416#~ msgstr "Alb"
5417
5418#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout."
5419#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie."
5420
5421#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
5422#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie."
5423
5424#~ msgid "Alt+Shift change layout."
5425#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie."
5426
5427#~ msgid "Alt-Q"
5428#~ msgstr "Alt-Q"
5429
5430#~ msgid "Alternative"
5431#~ msgstr "alternatívne"
5432
5433#~ msgid "Alternative Eastern"
5434#~ msgstr "alternatívne východné"
5435
5436#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
5437#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)"
5438
5439#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
5440#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy"
5441
5442#~ msgid "And"
5443#~ msgstr "And"
5444
5445#~ msgid "Andorra"
5446#~ msgstr "Andorra"
5447
5448#~ msgid "Apostrophe (') variant"
5449#~ msgstr "Variant (') apostrof"
5450
5451#~ msgid "Ara"
5452#~ msgstr "Ara"
5453
5454#~ msgid "Arm"
5455#~ msgstr "Arm"
5456
5457#~ msgid "Aze"
5458#~ msgstr "Aze"
5459
5460#~ msgid "Bel"
5461#~ msgstr "Bel"
5462
5463#~ msgid "Belgium"
5464#~ msgstr "Belgicko"
5465
5466#~ msgid "Bengali"
5467#~ msgstr "Bengálska"
5468
5469#~ msgid "Bhutan"
5470#~ msgstr "Bhután"
5471
5472#~ msgid "Bih"
5473#~ msgstr "Bih"
5474
5475#~ msgid "Blr"
5476#~ msgstr "Blr"
5477
5478#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5479#~ msgstr "Bosna a Hercegovina"
5480
5481#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
5482#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie."
5483
5484#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
5485#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie."
5486
5487#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
5488#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie."
5489
5490#~ msgid "Bra"
5491#~ msgstr "Bra"
5492
5493#~ msgid "Brazil"
5494#~ msgstr "Brazília"
5495
5496#~ msgid "Brazilian ABNT2"
5497#~ msgstr "Brazílska ABNT2"
5498
5499#~ msgid "Bulgaria"
5500#~ msgstr "Bulharsko"
5501
5502#~ msgid "Can"
5503#~ msgstr "Can"
5504
5505#~ msgid "Canada"
5506#~ msgstr "Kanada"
5507
5508#~ msgid "Caps Lock is Compose."
5509#~ msgstr "Caps Lock je Compose."
5510
5511#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
5512#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
5513
5514#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
5515#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift."
5516
5517#~ msgid "CapsLock key changes layout."
5518#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie."
5519
5520#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5521#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
5522
5523#~ msgid "Compose key position"
5524#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose"
5525
5526#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
5527#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie."
5528
5529#~ msgid "Cyrillic"
5530#~ msgstr "azbuka"
5531
5532#~ msgid "Cze"
5533#~ msgstr "Čes"
5534
5535#~ msgid "Czechia"
5536#~ msgstr "Česko"
5537
5538#~ msgid "DRC"
5539#~ msgstr "DRC"
5540
5541#~ msgid "Dead acute"
5542#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň"
5543
5544#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5545#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5546
5547#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5548#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M"
5549
5550#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
5551#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica"
5552
5553#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
5554#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica"
5555
5556#~ msgid "Denmark"
5557#~ msgstr "Dánsko"
5558
5559#~ msgid "Dnk"
5560#~ msgstr "Dán"
5561
5562# rozloženie klávesnice
5563#~ msgid "Dvorak"
5564#~ msgstr "Dvorak"
5565
5566#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
5567#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“"
5568
5569#~ msgid "Eastern"
5570#~ msgstr "východné"
5571
5572#~ msgid "Eliminate dead keys"
5573#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
5574
5575#~ msgid "Epo"
5576#~ msgstr "Epo"
5577
5578#~ msgid "Esp"
5579#~ msgstr "Špa"
5580
5581#~ msgid "Ethiopia"
5582#~ msgstr "Etiópia"
5583
5584#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
5585#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev"
5586
5587#~ msgid "Extended"
5588#~ msgstr "rozšírené"
5589
5590#~ msgid "F-letter (F) variant"
5591#~ msgstr "variant písmena F"
5592
5593#~ msgid "Fao"
5594#~ msgstr "Fao"
5595
5596#~ msgid "Finland"
5597#~ msgstr "Fínsko"
5598
5599#~ msgid "Force standard legacy keypad"
5600#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu"
5601
5602#~ msgid "Fra"
5603#~ msgstr "Fra"
5604
5605#~ msgid "France"
5606#~ msgstr "Francúzsko"
5607
5608#~ msgid "French, eliminate dead keys"
5609#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
5610
5611#~ msgid "GBr"
5612#~ msgstr "VBr"
5613
5614#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
5615#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
5616
5617#~ msgid "German, eliminate dead keys"
5618#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy"
5619
5620#~ msgid "Germany"
5621#~ msgstr "Nemecko"
5622
5623#~ msgid "Ghana"
5624#~ msgstr "Ghana"
5625
5626#~ msgid "Gre"
5627#~ msgstr "Gre"
5628
5629#~ msgid "Hausa"
5630#~ msgstr "hauské"
5631
5632#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
5633#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
5634
5635#~ msgid "Hrv"
5636#~ msgstr "Chor"
5637
5638#~ msgid "Hun"
5639#~ msgstr "Maď"
5640
5641#~ msgid "Hungary"
5642#~ msgstr "Maďarsko"
5643
5644#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
5645#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
5646
5647#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
5648#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
5649
5650#~ msgid "ISO Alternate"
5651#~ msgstr "ISO alternatívne"
5652
5653#~ msgid "Ind"
5654#~ msgstr "Ind"
5655
5656#~ msgid "Iran"
5657#~ msgstr "Irán"
5658
5659#~ msgid "Ireland"
5660#~ msgstr "Írsko"
5661
5662#~ msgid "Irl"
5663#~ msgstr "Irs"
5664
5665#~ msgid "Irn"
5666#~ msgstr "Irn"
5667
5668#~ msgid "Irq"
5669#~ msgstr "Irq"
5670
5671#~ msgid "Israel"
5672#~ msgstr "Izrael"
5673
5674#~ msgid "Italy"
5675#~ msgstr "Taliansko"
5676
5677#~ msgid "Japan"
5678#~ msgstr "Japonsko"
5679
5680#~ msgid "Japanese 106-key"
5681#~ msgstr "Japonské 106 kláves"
5682
5683#~ msgid "Jpn"
5684#~ msgstr "Jpn"
5685
5686# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana.
5687#~ msgid "Kana"
5688#~ msgstr "Kana"
5689
5690#~ msgid "Keypad"
5691#~ msgstr "Numerická klávesnica"
5692
5693#~ msgid "Khm"
5694#~ msgstr "Khm"
5695
5696#~ msgid "Korea, Republic of"
5697#~ msgstr "Kórejská republika"
5698
5699# fínske rozloženie
5700# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html
5701#~ msgid "Kotoistus"
5702#~ msgstr "Kotoistus"
5703
5704#~ msgid "Kyr"
5705#~ msgstr "Kyr"
5706
5707#~ msgid "LAm"
5708#~ msgstr "LAm"
5709
5710#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
5711#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie."
5712
5713#~ msgid "Laos"
5714#~ msgstr "Laos"
5715
5716#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5717#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
5718
5719#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5720#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
5721
5722#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5723#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5724
5725#~ msgid "Latin"
5726#~ msgstr "Latinské"
5727
5728#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
5729#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty"
5730
5731#~ msgid "Latin qwerty"
5732#~ msgstr "Latinské qwerty"
5733
5734#~ msgid "Layout switching"
5735#~ msgstr "Prepínanie rozloženia"
5736
5737#~ msgid "Left Alt key changes layout."
5738#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie."
5739
5740#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
5741#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
5742
5743#~ msgid "Left Shift key changes layout."
5744#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie."
5745
5746#~ msgid "Left Win-key changes layout."
5747#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie."
5748
5749#~ msgid "Left Win-key is Compose."
5750#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose."
5751
5752#~ msgid "Left handed Dvorak"
5753#~ msgstr "ľavá ruka dvorak"
5754
5755#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
5756#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
5757
5758#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
5759#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
5760
5761#~ msgid "Ltu"
5762#~ msgstr "Lit"
5763
5764#~ msgid "Lva"
5765#~ msgstr "Lot"
5766
5767#~ msgid "MESS"
5768#~ msgstr "MESS"
5769
5770#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
5771#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy"
5772
5773#~ msgid "Maldives"
5774#~ msgstr "Maldivy"
5775
5776#~ msgid "Mao"
5777#~ msgstr "Mao"
5778
5779#~ msgid "Menu is Compose."
5780#~ msgstr "Ponuka je Compose."
5781
5782#~ msgid "Menu key changes layout."
5783#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie."
5784
5785#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5786#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5787
5788#~ msgid "Mkd"
5789#~ msgstr "Mak"
5790
5791#~ msgid "Mng"
5792#~ msgstr "Mng"
5793
5794#~ msgid "Myanmar"
5795#~ msgstr "Mjanmarsko"
5796
5797#~ msgid "Neostyle"
5798#~ msgstr "Neoštýl"
5799
5800#~ msgid "Nep"
5801#~ msgstr "Nep"
5802
5803#~ msgid "Netherlands"
5804#~ msgstr "Holandsko"
5805
5806#~ msgid "Nld"
5807#~ msgstr "Nld"
5808
5809#~ msgid "Nor"
5810#~ msgstr "Nor"
5811
5812#~ msgid "Northern Saami"
5813#~ msgstr "severná saamčina"
5814
5815#~ msgid "Norway"
5816#~ msgstr "Nórsko"
5817
5818#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
5819#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
5820
5821#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5822#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica"
5823
5824#~ msgid "PC-98xx Series"
5825#~ msgstr "Séria PC-98xx"
5826
5827#~ msgid "Phonetic"
5828#~ msgstr "Fonetické"
5829
5830#~ msgid "Pol"
5831#~ msgstr "Pol"
5832
5833#~ msgid "Poland"
5834#~ msgstr "Poľsko"
5835
5836#~ msgid "Portugal"
5837#~ msgstr "Portugalsko"
5838
5839#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
5840#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
5841
5842#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
5843#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
5844
5845#~ msgid ""
5846#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
5847#~ msgstr ""
5848#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt "
5849#~ "key je Multi_Key."
5850
5851#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
5852#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
5853
5854#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
5855#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň."
5856
5857#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
5858#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň."
5859
5860#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
5861#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň."
5862
5863#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
5864#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň."
5865
5866#~ msgid "Probhat"
5867#~ msgstr "Probhat"
5868
5869#~ msgid "Prt"
5870#~ msgstr "Prt"
5871
5872#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed."
5873#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení."
5874
5875#~ msgid "Right Alt key changes layout."
5876#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie."
5877
5878#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
5879#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie."
5880
5881#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
5882#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
5883
5884#~ msgid "Right Shift key changes layout."
5885#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie."
5886
5887#~ msgid "Right Win-key changes layout."
5888#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie."
5889
5890#~ msgid "Right Win-key is Compose."
5891#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
5892
5893#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
5894#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení."
5895
5896#~ msgid "Right handed Dvorak"
5897#~ msgstr "pravá ruka dvorak"
5898
5899#~ msgid "Rou"
5900#~ msgstr "Rum"
5901
5902#~ msgid "Russia"
5903#~ msgstr "Rusko"
5904
5905#~ msgid "SCG"
5906#~ msgstr "SCG"
5907
5908#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5909#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5910
5911#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
5912#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie."
5913
5914#~ msgid "Serbia and Montenegro"
5915#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora"
5916
5917#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
5918#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows."
5919
5920#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
5921#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie."
5922
5923#~ msgid "Slovakia"
5924#~ msgstr "Slovensko"
5925
5926#~ msgid "Southern Uzbek"
5927#~ msgstr "južná uzbečtina"
5928
5929#~ msgid ""
5930#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-"
5931#~ "breakable space character at sixth level"
5932#~ msgstr ""
5933#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká "
5934#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni."
5935
5936#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
5937#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni."
5938
5939#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
5940#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni."
5941
5942#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
5943#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni."
5944
5945#~ msgid "Spain"
5946#~ msgstr "Španielsko"
5947
5948#~ msgid "SrL"
5949#~ msgstr "SrL"
5950
5951#~ msgid "Sri Lanka"
5952#~ msgstr "Srí Lanka"
5953
5954#~ msgid "Standard"
5955#~ msgstr "štandardné"
5956
5957#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
5958#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení"
5959
5960#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys."
5961#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win."
5962
5963#~ msgid "Svk"
5964#~ msgstr "Svk"
5965
5966#~ msgid "Svn"
5967#~ msgstr "Svn"
5968
5969#~ msgid ""
5970#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
5971#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac."
5972
5973#~ msgid "Swe"
5974#~ msgstr "Swe"
5975
5976#~ msgid "Sweden"
5977#~ msgstr "Švédsko"
5978
5979#~ msgid "Syr"
5980#~ msgstr "Syr"
5981
5982#~ msgid "Syria"
5983#~ msgstr "Sýrske"
5984
5985#~ msgid "Tha"
5986#~ msgstr "Tha"
5987
5988#~ msgid "Third level choosers"
5989#~ msgstr "Výber tretej úrovne"
5990
5991# berberská latinská abeceda
5992#~ msgid "Tifinagh"
5993#~ msgstr "Tifinagh"
5994
5995# berberská latinská abeceda
5996#~ msgid "Tifinagh Alternative"
5997#~ msgstr "Tifinagh alternatívne"
5998
5999# berberská latinská abeceda
6000#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
6001#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické"
6002
6003#~ msgid "Tilde (~) variant"
6004#~ msgstr "Variant vlnovky (~)"
6005
6006#~ msgid "Tjk"
6007#~ msgstr "Tjk"
6008
6009#~ msgid "Typewriter"
6010#~ msgstr "Písací stroj"
6011
6012#~ msgid "U.S. English"
6013#~ msgstr "USA anglické"
6014
6015#, fuzzy
6016#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
6017#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs"
6018
6019#~ msgid "USA"
6020#~ msgstr "USA"
6021
6022#~ msgid "Ukr"
6023#~ msgstr "Ukr"
6024
6025#~ msgid "United Kingdom"
6026#~ msgstr "Spojené kráľovstvo"
6027
6028#, fuzzy
6029#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
6030#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs"
6031
6032#, fuzzy
6033#~ msgid "Use Croatian digraphs"
6034#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs"
6035
6036#, fuzzy
6037#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
6038#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs"
6039
6040#~ msgid "Use guillemets for quotes"
6041#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky"
6042
6043#~ msgid "Uzb"
6044#~ msgstr "Uzb"
6045
6046#~ msgid "Vnm"
6047#~ msgstr "Vnm"
6048
6049#~ msgid "Wang model 724 azerty"
6050#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
6051
6052#~ msgid "Western"
6053#~ msgstr "západné"
6054
6055#~ msgid "With guillemets"
6056#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami"
6057
6058#~ msgid "azerty"
6059#~ msgstr "azerty"
6060
6061#~ msgid "azerty/digits"
6062#~ msgstr "azerty/číslice"
6063
6064#~ msgid "digits"
6065#~ msgstr "číslice"
6066
6067#~ msgid "lyx"
6068#~ msgstr "lyx"
6069
6070#~ msgid "qwerty"
6071#~ msgstr "qwerty"
6072
6073#~ msgid "qwertz"
6074#~ msgstr "qwertz"
6075
6076#~ msgid "\"Typewriter\""
6077#~ msgstr "Písací stroj"
6078
6079#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
6080#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
6081
6082#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
6083#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
6084
6085#~ msgid "Alt+Control changes group"
6086#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie"
6087
6088#~ msgid "Alt+Shift changes group"
6089#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie"
6090
6091#~ msgid "Basic"
6092#~ msgstr "základné"
6093
6094#~ msgid "Canadian"
6095#~ msgstr "Kanadské"
6096
6097#~ msgid "Caps Lock key changes group"
6098#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie"
6099
6100#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
6101#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6102
6103#~ msgid "Control Key Position"
6104#~ msgstr "Pozícia klávesu Control"
6105
6106#~ msgid "Control key at bottom left"
6107#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole"
6108
6109#~ msgid "Control key at left of 'A'"
6110#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“"
6111
6112#~ msgid "Control+Shift changes group"
6113#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie"
6114
6115#~ msgid "DeuCH"
6116#~ msgstr "NemŠv"
6117
6118#~ msgid "Dvo"
6119#~ msgstr "Dvo"
6120
6121#~ msgid "FraCH"
6122#~ msgstr "FraŠv"
6123
6124#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
6125#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
6126
6127#~ msgid "Left Alt key changes group"
6128#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie"
6129
6130#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
6131#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie"
6132
6133#~ msgid "Left Shift key changes group"
6134#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie"
6135
6136#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
6137#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6138
6139#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
6140#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6141
6142#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
6143#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň"
6144
6145#~ msgid ""
6146#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
6147#~ msgstr ""
6148#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je "
6149#~ "Multi_Key"
6150
6151#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
6152#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
6153
6154#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
6155#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň"
6156
6157#~ msgid "Right Alt key changes group"
6158#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie"
6159
6160#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
6161#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
6162
6163#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
6164#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie"
6165
6166#~ msgid "Right Shift key changes group"
6167#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie"
6168
6169#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
6170#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie"
6171
6172#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
6173#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
6174
6175#~ msgid "Sun Type 4"
6176#~ msgstr "Sun Type 4"
6177
6178#~ msgid "Sun Type 5"
6179#~ msgstr "Sun Type 5"
6180
6181#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
6182#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro"
6183
6184#~ msgid "Swiss French"
6185#~ msgstr "Švajčiarske francúzske"
6186
6187#~ msgid "Swiss German"
6188#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
6189
6190#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
6191#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
6192
6193#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
6194#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
6195
6196#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
6197#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
6198
6199#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
6200#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
6201
6202#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
6203#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
6204
6205#~ msgid "type4"
6206#~ msgstr "type4"
6207
6208#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
6209#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
6210
6211#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
6212#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
6213
6214#~ msgid "Arb"
6215#~ msgstr "Arb"
6216
6217#~ msgid "CloGaelach Laptop"
6218#~ msgstr "CloGaelach Laptop"
6219
6220#~ msgid "Grc"
6221#~ msgstr "Grc"
6222
6223#~ msgid "Guj"
6224#~ msgstr "Guj"
6225
6226#~ msgid "Hin"
6227#~ msgstr "Hin"
6228
6229#~ msgid "INSCRIPT layout"
6230#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie"
6231
6232#~ msgid "IS434 laptop"
6233#~ msgstr "IS434 laptop"
6234
6235#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
6236#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
6237
6238#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6239#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
6240
6241#~ msgid "Ogh"
6242#~ msgstr "Ogh"
6243
6244#~ msgid "Ori"
6245#~ msgstr "Ori"
6246
6247#~ msgid "PC104"
6248#~ msgstr "PC104"
6249
6250#~ msgid "PowerPC PS/2"
6251#~ msgstr "PowerPC PS/2"
6252
6253#~ msgid "Sapmi"
6254#~ msgstr "Sapmi"
6255
6256#~ msgid "Scg"
6257#~ msgstr "Scg"
6258
6259#~ msgid "Sme"
6260#~ msgstr "Sme"
6261
6262#~ msgid "Sv"
6263#~ msgstr "Sv"
6264
6265#~ msgid "Tel"
6266#~ msgstr "Tel"
6267
6268#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
6269#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)"
6270
6271#~ msgid "US"
6272#~ msgstr "US"
6273
6274#~ msgid "abnt2"
6275#~ msgstr "abnt2"
6276
6277#~ msgid "si1452"
6278#~ msgstr "si1452"
6279
6280#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
6281#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
6282
6283#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
6284#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
6285
6286#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
6287#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
6288
6289#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
6290#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
6291
6292#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
6293#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
6294
6295#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
6296#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
6297
6298#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
6299#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
6300
6301#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
6302#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka"
6303