sk.po revision ee0df474
1# Slovak translation of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. 5# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. 6# Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" 13"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" 15"Language: sk\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 22 23#: rules/base.xml:8 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" 26 27#: rules/base.xml:15 28#, fuzzy 29msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 30msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" 31 32#: rules/base.xml:22 33msgid "Generic 104-key PC" 34msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" 35 36#: rules/base.xml:29 37msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 38msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" 39 40#: rules/base.xml:36 41msgid "Dell 101-key PC" 42msgstr "DELL PC 101 kláves" 43 44#: rules/base.xml:43 45msgid "Dell Latitude laptop" 46msgstr "Dell Latitude laptop" 47 48#: rules/base.xml:50 49msgid "Dell Precision M65 laptop" 50msgstr "Dell Precision M65 laptop" 51 52#: rules/base.xml:57 53msgid "Everex STEPnote" 54msgstr "Everex STEPnote" 55 56#: rules/base.xml:64 57msgid "Keytronic FlexPro" 58msgstr "Keytronic FlexPro" 59 60#: rules/base.xml:71 61msgid "Microsoft Natural" 62msgstr "Microsoft Natural" 63 64#: rules/base.xml:78 65msgid "Northgate OmniKey 101" 66msgstr "Northgate OmniKey 101" 67 68#: rules/base.xml:85 69msgid "Winbook Model XP5" 70msgstr "Winbook Model XP5" 71 72#: rules/base.xml:92 73msgid "PC-98" 74msgstr "PC-98" 75 76#: rules/base.xml:99 77msgid "A4Tech KB-21" 78msgstr "A4Tech KB-21" 79 80#: rules/base.xml:106 81msgid "A4Tech KBS-8" 82msgstr "A4Tech KBS-8" 83 84#: rules/base.xml:113 85msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 86msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 87 88#: rules/base.xml:120 89msgid "Acer AirKey V" 90msgstr "Acer AirKey V" 91 92#: rules/base.xml:127 93msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 94msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" 95 96#: rules/base.xml:134 97msgid "Advance Scorpius KI" 98msgstr "Advance Scorpius KI" 99 100#: rules/base.xml:141 101msgid "Brother Internet" 102msgstr "Brother Internet" 103 104#: rules/base.xml:148 105msgid "BTC 5113RF Multimedia" 106msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 107 108#: rules/base.xml:155 109msgid "BTC 5126T" 110msgstr "BTC 5126T" 111 112#: rules/base.xml:162 113#, fuzzy 114msgid "BTC 6301URF" 115msgstr "BTC 9019U" 116 117#: rules/base.xml:169 118msgid "BTC 9000" 119msgstr "BTC 9000" 120 121#: rules/base.xml:176 122msgid "BTC 9000A" 123msgstr "BTC 9000A" 124 125#: rules/base.xml:183 126msgid "BTC 9001AH" 127msgstr "BTC 9001AH" 128 129#: rules/base.xml:190 130msgid "BTC 5090" 131msgstr "BTC 5090" 132 133#: rules/base.xml:197 134msgid "BTC 9019U" 135msgstr "BTC 9019U" 136 137#: rules/base.xml:204 138msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 139msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" 140 141#: rules/base.xml:210 142msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 143msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 144 145#: rules/base.xml:216 146msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 147msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 148 149#: rules/base.xml:223 150msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 151msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 152 153#: rules/base.xml:230 154msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 155msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 156 157#: rules/base.xml:237 158msgid "Cherry CyMotion Expert" 159msgstr "Cherry CyMotion Expert" 160 161#: rules/base.xml:244 162msgid "Cherry B.UNLIMITED" 163msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 164 165#: rules/base.xml:251 166msgid "Chicony Internet" 167msgstr "Chicony Internet" 168 169#: rules/base.xml:258 170msgid "Chicony KU-0108" 171msgstr "Chicony KU-0108" 172 173#: rules/base.xml:265 174msgid "Chicony KU-0420" 175msgstr "Chicony KU-0420" 176 177#: rules/base.xml:272 178msgid "Chicony KB-9885" 179msgstr "Chicony KB-9885" 180 181#: rules/base.xml:279 182msgid "Compaq Easy Access" 183msgstr "Compaq Easy Access" 184 185#: rules/base.xml:286 186msgid "Compaq Internet (7 keys)" 187msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" 188 189#: rules/base.xml:293 190msgid "Compaq Internet (13 keys)" 191msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" 192 193#: rules/base.xml:300 194msgid "Compaq Internet (18 keys)" 195msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" 196 197#: rules/base.xml:307 198msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 199msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 200 201#: rules/base.xml:314 202msgid "Compaq Armada laptop" 203msgstr "Compaq Armada laptop" 204 205#: rules/base.xml:321 206msgid "Compaq Presario laptop" 207msgstr "Compaq Presario laptop" 208 209#: rules/base.xml:328 210msgid "Compaq iPaq" 211msgstr "Compaq iPaq" 212 213#: rules/base.xml:335 214msgid "Dell" 215msgstr "Dell" 216 217#: rules/base.xml:342 218msgid "Dell SK-8125" 219msgstr "Dell SK-8125" 220 221#: rules/base.xml:349 222msgid "Dell SK-8135" 223msgstr "Dell SK-8135" 224 225#: rules/base.xml:356 226msgid "Dell USB Multimedia" 227msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" 228 229#: rules/base.xml:363 230msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 231msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 232 233#: rules/base.xml:370 234msgid "Dell Precision M laptop" 235msgstr "Dell Precision M laptop" 236 237#: rules/base.xml:377 238msgid "Dexxa Wireless Desktop" 239msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 240 241#: rules/base.xml:384 242msgid "Diamond 9801/9802" 243msgstr "Diamond 9801/9802" 244 245#: rules/base.xml:391 246msgid "DTK2000" 247msgstr "DTK2000" 248 249#: rules/base.xml:397 250msgid "Ennyah DKB-1008" 251msgstr "Ennyah DKB-1008" 252 253#: rules/base.xml:404 254msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 255msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 256 257#: rules/base.xml:411 258msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 259msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" 260 261#: rules/base.xml:418 262msgid "Genius Comfy KB-12e" 263msgstr "Genius Comfy KB-12e" 264 265#: rules/base.xml:425 266msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 267msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 268 269#: rules/base.xml:432 270msgid "Genius KB-19e NB" 271msgstr "Genius KB-19e NB" 272 273#: rules/base.xml:439 274msgid "Genius KKB-2050HS" 275msgstr "Genius KKB-2050HS" 276 277# je firma 278#: rules/base.xml:446 279msgid "Gyration" 280msgstr "Gyration" 281 282#: rules/base.xml:453 283msgid "HTC Dream" 284msgstr "" 285 286#: rules/base.xml:460 287msgid "Kinesis" 288msgstr "" 289 290#: rules/base.xml:467 291msgid "Logitech" 292msgstr "Logitech" 293 294#: rules/base.xml:474 295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 296msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" 297 298#: rules/base.xml:481 299msgid "Hewlett-Packard Internet" 300msgstr "Hewlett-Packard Internet" 301 302#: rules/base.xml:488 303msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 304msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 305 306#: rules/base.xml:495 307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 309 310#: rules/base.xml:502 311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 313 314#: rules/base.xml:509 315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 317 318#: rules/base.xml:516 319#, fuzzy 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 322 323#: rules/base.xml:523 324#, fuzzy 325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 327 328#: rules/base.xml:530 329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 331 332#: rules/base.xml:537 333#, fuzzy 334msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 336 337#: rules/base.xml:544 338#, fuzzy 339msgid "Hewlett-Packard nx9020" 340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 341 342#: rules/base.xml:551 343msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 344msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 345 346#: rules/base.xml:558 347msgid "Honeywell Euroboard" 348msgstr "Honeywell Euroboard" 349 350#: rules/base.xml:565 351#, fuzzy 352msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 353msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 354 355#: rules/base.xml:572 356msgid "IBM Rapid Access" 357msgstr "IBM Rapid Access" 358 359#: rules/base.xml:579 360msgid "IBM Rapid Access II" 361msgstr "IBM Rapid Access II" 362 363#: rules/base.xml:586 364msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 365msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 366 367#: rules/base.xml:593 368#, fuzzy 369msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 370msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 371 372#: rules/base.xml:600 373#, fuzzy 374msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 375msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 376 377#: rules/base.xml:607 378msgid "IBM Space Saver" 379msgstr "" 380 381#: rules/base.xml:614 382#, fuzzy 383msgid "Logitech Access" 384msgstr "Logitech Access Keyboard" 385 386#: rules/base.xml:621 387msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 388msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 389 390#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 391#, fuzzy 392msgid "Logitech Internet 350" 393msgstr "Logitech Internet Keyboard" 394 395#: rules/base.xml:643 396msgid "Logitech Cordless Desktop" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop" 398 399#: rules/base.xml:650 400msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 402 403#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 404msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 406 407#: rules/base.xml:664 408msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 409msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 410 411#: rules/base.xml:671 412#, fuzzy 413msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 414msgstr "Logitech Cordless Desktop" 415 416#: rules/base.xml:678 417#, fuzzy 418msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" 420 421#: rules/base.xml:685 422msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 423msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 424 425#: rules/base.xml:699 426#, fuzzy 427msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 428msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 429 430#: rules/base.xml:706 431#, fuzzy 432msgid "Logitech Internet" 433msgstr "Logitech Internet Keyboard" 434 435#: rules/base.xml:713 436msgid "Logitech iTouch" 437msgstr "Logitech iTouch" 438 439#: rules/base.xml:720 440#, fuzzy 441msgid "Logitech Internet Navigator" 442msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 443 444#: rules/base.xml:727 445#, fuzzy 446msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 447msgstr "Logitech Cordless Desktop" 448 449#: rules/base.xml:734 450#, fuzzy 451msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 452msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 453 454#: rules/base.xml:741 455#, fuzzy 456msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 457msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 458 459#: rules/base.xml:748 460#, fuzzy 461msgid "Logitech Ultra-X" 462msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 463 464#: rules/base.xml:755 465#, fuzzy 466msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 467msgstr "Logitech Cordless Desktop" 468 469#: rules/base.xml:762 470#, fuzzy 471msgid "Logitech diNovo" 472msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 473 474#: rules/base.xml:769 475#, fuzzy 476msgid "Logitech diNovo Edge" 477msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 478 479#: rules/base.xml:776 480msgid "Memorex MX1998" 481msgstr "Memorex MX1998" 482 483#: rules/base.xml:783 484#, fuzzy 485msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 486msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 487 488#: rules/base.xml:790 489msgid "Memorex MX2750" 490msgstr "Memorex MX2750" 491 492#: rules/base.xml:797 493#, fuzzy 494msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 495msgstr "Microsoft Natural" 496 497#: rules/base.xml:804 498#, fuzzy 499msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 500msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 501 502#: rules/base.xml:811 503#, fuzzy 504msgid "Microsoft Internet" 505msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 506 507#: rules/base.xml:818 508#, fuzzy 509msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 510msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 511 512#: rules/base.xml:825 513#, fuzzy 514msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 515msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 516 517#: rules/base.xml:832 518#, fuzzy 519msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 520msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 521 522#: rules/base.xml:839 523msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 524msgstr "" 525 526#: rules/base.xml:846 527#, fuzzy 528msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 529msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" 530 531#: rules/base.xml:853 532msgid "Microsoft Office Keyboard" 533msgstr "Microsoft Office Keyboard" 534 535#: rules/base.xml:860 536#, fuzzy 537msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 538msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 539 540#: rules/base.xml:867 541#, fuzzy 542msgid "Microsoft Natural Elite" 543msgstr "Microsoft Natural" 544 545#: rules/base.xml:874 546msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 547msgstr "" 548 549#: rules/base.xml:881 550msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 551msgstr "" 552 553#: rules/base.xml:888 554#, fuzzy 555msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 556msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 557 558#: rules/base.xml:895 559msgid "QTronix Scorpius 98N+" 560msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 561 562#: rules/base.xml:902 563msgid "Samsung SDM 4500P" 564msgstr "Samsung SDM 4500P" 565 566#: rules/base.xml:909 567msgid "Samsung SDM 4510P" 568msgstr "Samsung SDM 4510P" 569 570#: rules/base.xml:916 571msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 572msgstr "" 573 574#: rules/base.xml:923 575#, fuzzy 576msgid "NEC SK-1300" 577msgstr "SK-1300" 578 579#: rules/base.xml:930 580#, fuzzy 581msgid "NEC SK-2500" 582msgstr "SK-2500" 583 584#: rules/base.xml:937 585#, fuzzy 586msgid "NEC SK-6200" 587msgstr "SK-6200" 588 589#: rules/base.xml:944 590#, fuzzy 591msgid "NEC SK-7100" 592msgstr "SK-7100" 593 594#: rules/base.xml:951 595#, fuzzy 596msgid "Super Power Multimedia" 597msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 598 599#: rules/base.xml:958 600msgid "SVEN Ergonomic 2500" 601msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 602 603#: rules/base.xml:965 604msgid "SVEN Slim 303" 605msgstr "" 606 607#: rules/base.xml:972 608#, fuzzy 609msgid "Symplon PaceBook tablet" 610msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 611 612#: rules/base.xml:979 613msgid "Toshiba Satellite S3000" 614msgstr "Toshiba Satellite S3000" 615 616#: rules/base.xml:986 617#, fuzzy 618msgid "Trust Wireless Classic" 619msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 620 621#: rules/base.xml:993 622#, fuzzy 623msgid "Trust Direct Access" 624msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 625 626#: rules/base.xml:1000 627msgid "Trust Slimline" 628msgstr "" 629 630#: rules/base.xml:1007 631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 632msgstr "" 633 634#: rules/base.xml:1014 635msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 636msgstr "" 637 638#: rules/base.xml:1021 639msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 640msgstr "" 641 642#: rules/base.xml:1028 643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 644msgstr "" 645 646#: rules/base.xml:1035 647msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 648msgstr "" 649 650#: rules/base.xml:1042 651#, fuzzy 652msgid "Yahoo! Internet" 653msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 654 655#: rules/base.xml:1049 656msgid "MacBook/MacBook Pro" 657msgstr "MacBook/MacBook Pro" 658 659#: rules/base.xml:1056 660#, fuzzy 661msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 662msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" 663 664#: rules/base.xml:1063 665msgid "Macintosh" 666msgstr "Macintosh" 667 668#: rules/base.xml:1070 669msgid "Macintosh Old" 670msgstr "Macintosh staré" 671 672#: rules/base.xml:1077 673msgid "Happy Hacking for Mac" 674msgstr "" 675 676#: rules/base.xml:1084 677msgid "Acer C300" 678msgstr "Acer C300" 679 680#: rules/base.xml:1091 681msgid "Acer Ferrari 4000" 682msgstr "Acer Ferrari 4000" 683 684#: rules/base.xml:1098 685#, fuzzy 686msgid "Acer laptop" 687msgstr "laptop" 688 689#: rules/base.xml:1105 690#, fuzzy 691msgid "Asus laptop" 692msgstr "laptop" 693 694#: rules/base.xml:1112 695msgid "Apple" 696msgstr "Apple" 697 698#: rules/base.xml:1119 699#, fuzzy 700msgid "Apple laptop" 701msgstr "Apple laptop" 702 703#: rules/base.xml:1126 704msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 705msgstr "" 706 707#: rules/base.xml:1133 708msgid "Apple Aluminium (ISO)" 709msgstr "" 710 711#: rules/base.xml:1140 712msgid "Apple Aluminium (JIS)" 713msgstr "" 714 715#: rules/base.xml:1147 716msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 717msgstr "" 718 719#: rules/base.xml:1154 720msgid "eMachines m6800 laptop" 721msgstr "" 722 723#: rules/base.xml:1161 724#, fuzzy 725msgid "BenQ X-Touch" 726msgstr "BenQ X-Touch 730" 727 728#: rules/base.xml:1168 729msgid "BenQ X-Touch 730" 730msgstr "BenQ X-Touch 730" 731 732#: rules/base.xml:1175 733msgid "BenQ X-Touch 800" 734msgstr "BenQ X-Touch 800" 735 736#: rules/base.xml:1182 737msgid "Happy Hacking" 738msgstr "" 739 740#: rules/base.xml:1189 741msgid "Classmate PC" 742msgstr "" 743 744#: rules/base.xml:1196 745msgid "OLPC" 746msgstr "" 747 748#: rules/base.xml:1203 749#, fuzzy 750msgid "Sun Type 7 USB" 751msgstr "Sun Type 5 Unix" 752 753#: rules/base.xml:1210 754#, fuzzy 755msgid "Sun Type 7 USB (European)" 756msgstr "Sun Type 5 európske" 757 758#: rules/base.xml:1217 759#, fuzzy 760msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 761msgstr "Sun Type 5 Unix" 762 763#: rules/base.xml:1224 764msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 765msgstr "" 766 767#: rules/base.xml:1231 768#, fuzzy 769msgid "Sun Type 6/7 USB" 770msgstr "Sun Type 6 Unix" 771 772#: rules/base.xml:1238 773#, fuzzy 774msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 775msgstr "Sun Type 5 európske" 776 777#: rules/base.xml:1245 778#, fuzzy 779msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 780msgstr "Sun Type 6 Unix" 781 782#: rules/base.xml:1252 783#, fuzzy 784msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 785msgstr "Sun Type 6 Unix" 786 787#: rules/base.xml:1259 788#, fuzzy 789msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 790msgstr "Sun Type 6 Unix" 791 792#: rules/base.xml:1266 793msgid "Targa Visionary 811" 794msgstr "" 795 796#: rules/base.xml:1273 797msgid "Unitek KB-1925" 798msgstr "" 799 800#: rules/base.xml:1280 801msgid "FL90" 802msgstr "" 803 804#: rules/base.xml:1287 805msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 806msgstr "" 807 808#: rules/base.xml:1294 809msgid "Htc Dream phone" 810msgstr "" 811 812#: rules/base.xml:1301 813#, fuzzy 814msgid "Truly Ergonomic 227" 815msgstr "ergonomické" 816 817#: rules/base.xml:1308 818#, fuzzy 819msgid "Truly Ergonomic 229" 820msgstr "ergonomické" 821 822#: rules/base.xml:1315 823msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 824msgstr "" 825 826#: rules/base.xml:1322 827msgid "Chromebook" 828msgstr "" 829 830#: rules/base.xml:1329 831msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 832msgstr "" 833 834#: rules/base.xml:1336 835msgid "" 836"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 837"additional Super and Menu key)" 838msgstr "" 839 840#. Keyboard indicator for English layouts 841#. Keyboard indicator for Australian layouts 842#. Keyboard indicator for English layouts 843#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 844#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 845#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 846#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 847msgid "en" 848msgstr "" 849 850#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 851msgid "English (US)" 852msgstr "Anglické (US)" 853 854#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 855#: rules/base.xml:1357 856msgid "chr" 857msgstr "" 858 859#: rules/base.xml:1358 860msgid "Cherokee" 861msgstr "" 862 863#: rules/base.xml:1367 864msgid "English (US, euro on 5)" 865msgstr "English (US, euro na 5)" 866 867#: rules/base.xml:1373 868msgid "English (US, intl., with dead keys)" 869msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" 870 871#: rules/base.xml:1379 872msgid "English (US, alt. intl.)" 873msgstr "" 874 875#: rules/base.xml:1385 876msgid "English (Colemak)" 877msgstr "" 878 879#: rules/base.xml:1391 880#, fuzzy 881msgid "English (Dvorak)" 882msgstr "Francúzske dvorak" 883 884#: rules/base.xml:1397 885#, fuzzy 886msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 887msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 888 889#: rules/base.xml:1403 890msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 891msgstr "" 892 893#: rules/base.xml:1409 894msgid "English (Dvorak, left-handed)" 895msgstr "" 896 897#: rules/base.xml:1415 898msgid "English (Dvorak, right-handed)" 899msgstr "" 900 901#: rules/base.xml:1421 902#, fuzzy 903msgid "English (classic Dvorak)" 904msgstr "Klasické dvorak" 905 906#: rules/base.xml:1427 907msgid "English (programmer Dvorak)" 908msgstr "" 909 910#. Keyboard indicator for Russian layouts 911#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 912#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 913#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 914#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 915#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 916#: rules/base.extras.xml:600 917#, fuzzy 918msgid "ru" 919msgstr "urdčina" 920 921#: rules/base.xml:1435 922#, fuzzy 923msgid "Russian (US, phonetic)" 924msgstr "Ruské fonetické" 925 926#: rules/base.xml:1444 927#, fuzzy 928msgid "English (Macintosh)" 929msgstr "Francúzske (Macintosh)" 930 931#: rules/base.xml:1450 932#, fuzzy 933msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 934msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 935 936#: rules/base.xml:1461 937msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 938msgstr "" 939 940#: rules/base.xml:1467 941msgid "Serbo-Croatian (US)" 942msgstr "" 943 944#: rules/base.xml:1480 945msgid "English (Workman)" 946msgstr "" 947 948#: rules/base.xml:1486 949#, fuzzy 950msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 951msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 952 953#. Keyboard indicator for Afghani layouts 954#. Keyboard indicator for Persian layouts 955#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 956#: rules/base.extras.xml:226 957msgid "fa" 958msgstr "" 959 960#: rules/base.xml:1496 961#, fuzzy 962msgid "Afghani" 963msgstr "Afganistan" 964 965#. Keyboard indicator for Pashto layouts 966#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 967msgid "ps" 968msgstr "" 969 970#: rules/base.xml:1504 971msgid "Pashto" 972msgstr "paštčina" 973 974#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 975#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 976msgid "uz" 977msgstr "" 978 979#: rules/base.xml:1515 980#, fuzzy 981msgid "Uzbek (Afghanistan)" 982msgstr "Afganistan" 983 984#: rules/base.xml:1526 985msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 986msgstr "" 987 988#: rules/base.xml:1537 989msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 990msgstr "" 991 992#: rules/base.xml:1545 993#, fuzzy 994msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 995msgstr "Afganistan" 996 997#. Keyboard indicator for Arabic layouts 998#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 999#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1000#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 1001#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 1002#: rules/base.extras.xml:716 1003#, fuzzy 1004msgid "ar" 1005msgstr "Zar" 1006 1007#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 1008msgid "Arabic" 1009msgstr "Arabsky" 1010 1011#: rules/base.xml:1588 1012msgid "Arabic (AZERTY)" 1013msgstr "" 1014 1015#: rules/base.xml:1594 1016msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 1017msgstr "" 1018 1019#: rules/base.xml:1600 1020msgid "Arabic (digits)" 1021msgstr "" 1022 1023#: rules/base.xml:1606 1024msgid "Arabic (QWERTY)" 1025msgstr "" 1026 1027#: rules/base.xml:1612 1028#, fuzzy 1029msgid "Arabic (qwerty/digits)" 1030msgstr "qwerty/číslice" 1031 1032#: rules/base.xml:1618 1033#, fuzzy 1034msgid "Arabic (Buckwalter)" 1035msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" 1036 1037#: rules/base.xml:1624 1038#, fuzzy 1039msgid "Arabic (OLPC)" 1040msgstr "Arabsky" 1041 1042#: rules/base.xml:1630 1043#, fuzzy 1044msgid "Arabic (Macintosh)" 1045msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1046 1047#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1048#: rules/base.xml:1639 1049msgid "sq" 1050msgstr "" 1051 1052#: rules/base.xml:1640 1053#, fuzzy 1054msgid "Albanian" 1055msgstr "Albánsko" 1056 1057#: rules/base.xml:1649 1058#, fuzzy 1059msgid "Albanian (Plisi)" 1060msgstr "Albánsko" 1061 1062#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1063#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 1064msgid "hy" 1065msgstr "" 1066 1067#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 1068#, fuzzy 1069msgid "Armenian" 1070msgstr "Arménsko" 1071 1072#: rules/base.xml:1668 1073#, fuzzy 1074msgid "Armenian (phonetic)" 1075msgstr "Sýske fonetické" 1076 1077#: rules/base.xml:1674 1078#, fuzzy 1079msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1080msgstr "Sýske fonetické" 1081 1082#: rules/base.xml:1680 1083msgid "Armenian (eastern)" 1084msgstr "" 1085 1086#: rules/base.xml:1686 1087msgid "Armenian (western)" 1088msgstr "" 1089 1090#: rules/base.xml:1692 1091msgid "Armenian (alt. eastern)" 1092msgstr "" 1093 1094#. Keyboard indicator for German layouts 1095#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 1096#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 1097#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 1098msgid "de" 1099msgstr "" 1100 1101#: rules/base.xml:1702 1102#, fuzzy 1103msgid "German (Austria)" 1104msgstr "Gruzínske (azbuka)" 1105 1106#: rules/base.xml:1711 1107#, fuzzy 1108msgid "German (Austria, no dead keys)" 1109msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1110 1111#: rules/base.xml:1717 1112#, fuzzy 1113msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1114msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1115 1116#: rules/base.xml:1723 1117#, fuzzy 1118msgid "German (Austria, Macintosh)" 1119msgstr "Nemecké (Macintosh)" 1120 1121#: rules/base.xml:1733 1122msgid "English (Australian)" 1123msgstr "" 1124 1125#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1126#: rules/base.xml:1743 1127#, fuzzy 1128msgid "az" 1129msgstr "Kaz" 1130 1131#: rules/base.xml:1744 1132#, fuzzy 1133msgid "Azerbaijani" 1134msgstr "Azerbajdžan" 1135 1136#: rules/base.xml:1753 1137#, fuzzy 1138msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1139msgstr "Azerbajdžan" 1140 1141#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1142#: rules/base.xml:1762 1143msgid "by" 1144msgstr "" 1145 1146#: rules/base.xml:1763 1147#, fuzzy 1148msgid "Belarusian" 1149msgstr "Bielorusko" 1150 1151#: rules/base.xml:1772 1152#, fuzzy 1153msgid "Belarusian (legacy)" 1154msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1155 1156#: rules/base.xml:1778 1157#, fuzzy 1158msgid "Belarusian (Latin)" 1159msgstr "Gruzínske (latinka)" 1160 1161#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1162#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 1163msgid "be" 1164msgstr "" 1165 1166#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 1167msgid "Belgian" 1168msgstr "Belgická" 1169 1170#: rules/base.xml:1799 1171#, fuzzy 1172msgid "Belgian (alt.)" 1173msgstr "Belgická" 1174 1175#: rules/base.xml:1805 1176#, fuzzy 1177msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1178msgstr "alternatívne, iba latin-9" 1179 1180#: rules/base.xml:1811 1181#, fuzzy 1182msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1183msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1184 1185#: rules/base.xml:1817 1186msgid "Belgian (alt. ISO)" 1187msgstr "" 1188 1189#: rules/base.xml:1823 1190#, fuzzy 1191msgid "Belgian (no dead keys)" 1192msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 1193 1194#: rules/base.xml:1829 1195#, fuzzy 1196msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1197msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 1198 1199#: rules/base.xml:1835 1200msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1201msgstr "" 1202 1203#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1204#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 1205msgid "bn" 1206msgstr "" 1207 1208#: rules/base.xml:1845 1209#, fuzzy 1210msgid "Bangla" 1211msgstr "Bangladéš" 1212 1213#: rules/base.xml:1856 1214#, fuzzy 1215msgid "Bangla (Probhat)" 1216msgstr "Bengálsky Probhat" 1217 1218#. Keyboard indicator for Indian layouts 1219#: rules/base.xml:1865 1220#, fuzzy 1221msgid "in" 1222msgstr "Fín" 1223 1224#: rules/base.xml:1866 1225#, fuzzy 1226msgid "Indian" 1227msgstr "India" 1228 1229#: rules/base.xml:1874 1230msgid "Bangla (India)" 1231msgstr "" 1232 1233#: rules/base.xml:1887 1234#, fuzzy 1235msgid "Bangla (India, Probhat)" 1236msgstr "Bengálsky Probhat" 1237 1238#: rules/base.xml:1898 1239msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1240msgstr "" 1241 1242#: rules/base.xml:1909 1243msgid "Bangla (India, Bornona)" 1244msgstr "" 1245 1246#: rules/base.xml:1920 1247msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1248msgstr "" 1249 1250#: rules/base.xml:1931 1251msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1252msgstr "" 1253 1254#: rules/base.xml:1942 1255msgid "Manipuri (Eeyek)" 1256msgstr "" 1257 1258#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1259#: rules/base.xml:1952 1260msgid "gu" 1261msgstr "" 1262 1263#: rules/base.xml:1953 1264msgid "Gujarati" 1265msgstr "Gudžarátska" 1266 1267#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1268#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 1269msgid "pa" 1270msgstr "" 1271 1272#: rules/base.xml:1964 1273#, fuzzy 1274msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1275msgstr "Gurmuchské" 1276 1277#: rules/base.xml:1975 1278msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1279msgstr "" 1280 1281#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1282#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1283#, fuzzy 1284msgid "kn" 1285msgstr "Akan" 1286 1287#: rules/base.xml:1986 1288msgid "Kannada" 1289msgstr "Kannadské" 1290 1291#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 1292msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1293msgstr "" 1294 1295#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1296#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 1297#, fuzzy 1298msgid "ml" 1299msgstr "Tml" 1300 1301#: rules/base.xml:2019 1302msgid "Malayalam" 1303msgstr "Malajalámske" 1304 1305#: rules/base.xml:2030 1306#, fuzzy 1307msgid "Malayalam (Lalitha)" 1308msgstr "Malajalámske" 1309 1310#: rules/base.xml:2041 1311msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1312msgstr "" 1313 1314#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1315#: rules/base.xml:2051 1316#, fuzzy 1317msgid "or" 1318msgstr "Kor" 1319 1320#: rules/base.xml:2052 1321msgid "Oriya" 1322msgstr "uríjčina" 1323 1324#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1325#: rules/base.xml:2064 1326#, fuzzy 1327msgid "sat" 1328msgstr "Est" 1329 1330#: rules/base.xml:2065 1331msgid "Ol Chiki" 1332msgstr "" 1333 1334#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1335#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 1336#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 1337#, fuzzy 1338msgid "ta" 1339msgstr "Tal" 1340 1341#: rules/base.xml:2077 1342msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1343msgstr "" 1344 1345#: rules/base.xml:2088 1346#, fuzzy 1347msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1348msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 1349 1350#: rules/base.xml:2099 1351msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1352msgstr "" 1353 1354#: rules/base.xml:2110 1355#, fuzzy 1356msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1357msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" 1358 1359#: rules/base.xml:2121 1360#, fuzzy 1361msgid "Tamil (Inscript)" 1362msgstr "Tamilské Unicode" 1363 1364#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1365#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 1366#: rules/base.xml:2164 1367msgid "te" 1368msgstr "" 1369 1370#: rules/base.xml:2132 1371msgid "Telugu" 1372msgstr "Telugské" 1373 1374#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 1375msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1376msgstr "" 1377 1378#: rules/base.xml:2154 1379msgid "Telugu (Sarala)" 1380msgstr "" 1381 1382#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1383#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 1384#: rules/base.xml:5679 1385#, fuzzy 1386msgid "ur" 1387msgstr "Tur" 1388 1389#: rules/base.xml:2176 1390#, fuzzy 1391msgid "Urdu (phonetic)" 1392msgstr "Sýske fonetické" 1393 1394#: rules/base.xml:2187 1395#, fuzzy 1396msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1397msgstr "Sýske fonetické" 1398 1399#: rules/base.xml:2198 1400#, fuzzy 1401msgid "Urdu (Win keys)" 1402msgstr "Win klávesy" 1403 1404#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1405#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 1406msgid "hi" 1407msgstr "" 1408 1409# bolnagri je vstupná metóda 1410#: rules/base.xml:2209 1411#, fuzzy 1412msgid "Hindi (Bolnagri)" 1413msgstr "hindské bolnagri" 1414 1415#: rules/base.xml:2220 1416#, fuzzy 1417msgid "Hindi (Wx)" 1418msgstr "Hindské" 1419 1420#: rules/base.xml:2231 1421msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1422msgstr "" 1423 1424#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1425#: rules/base.xml:2241 1426msgid "sa" 1427msgstr "" 1428 1429#: rules/base.xml:2242 1430#, fuzzy 1431msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1432msgstr "Sýske fonetické" 1433 1434#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1435#: rules/base.xml:2252 1436#, fuzzy 1437msgid "mr" 1438msgstr "Mmr" 1439 1440#: rules/base.xml:2253 1441#, fuzzy 1442msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1443msgstr "Sýske fonetické" 1444 1445#: rules/base.xml:2264 1446msgid "English (India, with rupee)" 1447msgstr "" 1448 1449#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1450#: rules/base.xml:2276 1451#, fuzzy 1452msgid "bs" 1453msgstr "bksl" 1454 1455#: rules/base.xml:2277 1456msgid "Bosnian" 1457msgstr "Bosnianske" 1458 1459# « » 1460#: rules/base.xml:2286 1461#, fuzzy 1462msgid "Bosnian (with guillemets)" 1463msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1464 1465#: rules/base.xml:2292 1466#, fuzzy 1467msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1468msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1469 1470#: rules/base.xml:2298 1471#, fuzzy 1472msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1473msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" 1474 1475#: rules/base.xml:2304 1476#, fuzzy 1477msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1478msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 1479 1480#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1481#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 1482#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 1483msgid "pt" 1484msgstr "" 1485 1486#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 1487#, fuzzy 1488msgid "Portuguese (Brazil)" 1489msgstr "Portugalské" 1490 1491#: rules/base.xml:2323 1492#, fuzzy 1493msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1494msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" 1495 1496#: rules/base.xml:2329 1497msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1498msgstr "" 1499 1500#: rules/base.xml:2335 1501msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1502msgstr "" 1503 1504#: rules/base.xml:2341 1505msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1506msgstr "" 1507 1508#: rules/base.xml:2347 1509msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1510msgstr "" 1511 1512#: rules/base.xml:2356 1513msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1514msgstr "" 1515 1516#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1517#: rules/base.xml:2365 1518msgid "bg" 1519msgstr "" 1520 1521#: rules/base.xml:2366 1522msgid "Bulgarian" 1523msgstr "Bulharské" 1524 1525#: rules/base.xml:2375 1526msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1527msgstr "" 1528 1529#: rules/base.xml:2381 1530#, fuzzy 1531msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1532msgstr "Ruské fonetické" 1533 1534#: rules/base.xml:2389 1535#, fuzzy 1536msgid "la" 1537msgstr "fulbčina" 1538 1539#: rules/base.xml:2390 1540msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1541msgstr "" 1542 1543#. Keyboard indicator for Berber layouts 1544#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 1545#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 1546#: rules/base.xml:2493 1547msgid "ber" 1548msgstr "" 1549 1550#: rules/base.xml:2397 1551msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1552msgstr "" 1553 1554#: rules/base.xml:2407 1555msgid "Arabic (Algeria)" 1556msgstr "" 1557 1558#: rules/base.xml:2420 1559#, fuzzy 1560msgid "Arabic (Morocco)" 1561msgstr "Maroko" 1562 1563#. Keyboard indicator for French layouts 1564#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 1565#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 1566#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 1567#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 1568#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 1569msgid "fr" 1570msgstr "" 1571 1572#: rules/base.xml:2428 1573#, fuzzy 1574msgid "French (Morocco)" 1575msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1576 1577#: rules/base.xml:2439 1578msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1579msgstr "" 1580 1581#: rules/base.xml:2450 1582msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1583msgstr "" 1584 1585#: rules/base.xml:2461 1586msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1587msgstr "" 1588 1589# berberská latinská abeceda 1590#: rules/base.xml:2472 1591#, fuzzy 1592msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1593msgstr "Tifinagh rozšírené" 1594 1595# berberská latinská abeceda 1596#: rules/base.xml:2483 1597#, fuzzy 1598msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1599msgstr "Tifinagh fonetické" 1600 1601# berberská latinská abeceda 1602#: rules/base.xml:2494 1603#, fuzzy 1604msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1605msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" 1606 1607#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1608#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 1609msgid "cm" 1610msgstr "" 1611 1612#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 1613msgid "English (Cameroon)" 1614msgstr "" 1615 1616#: rules/base.xml:2516 1617#, fuzzy 1618msgid "French (Cameroon)" 1619msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1620 1621#: rules/base.xml:2525 1622msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1623msgstr "" 1624 1625#: rules/base.xml:2562 1626msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1627msgstr "" 1628 1629#: rules/base.xml:2599 1630msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1631msgstr "" 1632 1633#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 1634msgid "Mmuock" 1635msgstr "" 1636 1637#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1638#: rules/base.xml:2614 1639msgid "my" 1640msgstr "" 1641 1642#: rules/base.xml:2615 1643msgid "Burmese" 1644msgstr "Burmézsky" 1645 1646#: rules/base.xml:2624 1647msgid "zg" 1648msgstr "" 1649 1650#: rules/base.xml:2625 1651#, fuzzy 1652msgid "Burmese Zawgyi" 1653msgstr "Burmézsky" 1654 1655#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 1656#, fuzzy 1657msgid "French (Canada)" 1658msgstr "Francúzske kanadské" 1659 1660#: rules/base.xml:2646 1661#, fuzzy 1662msgid "French (Canada, Dvorak)" 1663msgstr "Francúzske dvorak" 1664 1665#: rules/base.xml:2654 1666#, fuzzy 1667msgid "French (Canada, legacy)" 1668msgstr "Francúzske (zastaralé)" 1669 1670#: rules/base.xml:2660 1671#, fuzzy 1672msgid "Canadian Multilingual" 1673msgstr "Viacjazyčné" 1674 1675#: rules/base.xml:2666 1676#, fuzzy 1677msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1678msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" 1679 1680#: rules/base.xml:2672 1681#, fuzzy 1682msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1683msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" 1684 1685#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1686#: rules/base.xml:2679 1687#, fuzzy 1688msgid "ike" 1689msgstr "Win klávesy" 1690 1691#: rules/base.xml:2680 1692msgid "Inuktitut" 1693msgstr "inuktitut" 1694 1695#: rules/base.xml:2691 1696msgid "English (Canada)" 1697msgstr "" 1698 1699#: rules/base.xml:2704 1700#, fuzzy 1701msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1702msgstr "Konžská demokratická republika" 1703 1704#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1705#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1706#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 1707msgid "zh" 1708msgstr "" 1709 1710#: rules/base.xml:2716 1711msgid "Chinese" 1712msgstr "" 1713 1714#: rules/base.xml:2725 1715msgid "Tibetan" 1716msgstr "" 1717 1718#: rules/base.xml:2734 1719msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1720msgstr "" 1721 1722#: rules/base.xml:2743 1723#, fuzzy 1724msgid "ug" 1725msgstr "Juh" 1726 1727#: rules/base.xml:2744 1728msgid "Uyghur" 1729msgstr "" 1730 1731#: rules/base.xml:2753 1732msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1733msgstr "" 1734 1735#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1736#: rules/base.xml:2765 1737msgid "hr" 1738msgstr "" 1739 1740#: rules/base.xml:2766 1741#, fuzzy 1742msgid "Croatian" 1743msgstr "Chorvátsko" 1744 1745# « » 1746#: rules/base.xml:2775 1747#, fuzzy 1748msgid "Croatian (with guillemets)" 1749msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 1750 1751#: rules/base.xml:2781 1752#, fuzzy 1753msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1754msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1755 1756#: rules/base.xml:2787 1757#, fuzzy 1758msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1759msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" 1760 1761#: rules/base.xml:2793 1762#, fuzzy 1763msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1764msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" 1765 1766#. Keyboard indicator for Chech layouts 1767#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 1768msgid "cs" 1769msgstr "" 1770 1771#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 1772msgid "Czech" 1773msgstr "České" 1774 1775#: rules/base.xml:2812 1776#, fuzzy 1777msgid "Czech (with <\\|> key)" 1778msgstr "s klávesmi <\\|>" 1779 1780#: rules/base.xml:2818 1781msgid "Czech (QWERTY)" 1782msgstr "" 1783 1784#: rules/base.xml:2824 1785#, fuzzy 1786msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1787msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" 1788 1789#: rules/base.xml:2830 1790msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1791msgstr "" 1792 1793#: rules/base.xml:2836 1794msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1795msgstr "" 1796 1797#: rules/base.xml:2844 1798#, fuzzy 1799msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1800msgstr "Ruské fonetické" 1801 1802#. Keyboard indicator for Danish layouts 1803#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 1804msgid "da" 1805msgstr "" 1806 1807#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 1808msgid "Danish" 1809msgstr "Dánske" 1810 1811#: rules/base.xml:2866 1812#, fuzzy 1813msgid "Danish (no dead keys)" 1814msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1815 1816#: rules/base.xml:2872 1817msgid "Danish (Win keys)" 1818msgstr "" 1819 1820#: rules/base.xml:2878 1821#, fuzzy 1822msgid "Danish (Macintosh)" 1823msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1824 1825#: rules/base.xml:2884 1826#, fuzzy 1827msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1828msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1829 1830#: rules/base.xml:2890 1831#, fuzzy 1832msgid "Danish (Dvorak)" 1833msgstr "Francúzske dvorak" 1834 1835#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1836#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 1837msgid "nl" 1838msgstr "" 1839 1840#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 1841msgid "Dutch" 1842msgstr "Holandské" 1843 1844#: rules/base.xml:2909 1845#, fuzzy 1846msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1847msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1848 1849#: rules/base.xml:2915 1850#, fuzzy 1851msgid "Dutch (Macintosh)" 1852msgstr "Francúzske (Macintosh)" 1853 1854#: rules/base.xml:2921 1855msgid "Dutch (standard)" 1856msgstr "" 1857 1858#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1859#: rules/base.xml:2930 1860msgid "dz" 1861msgstr "" 1862 1863#: rules/base.xml:2931 1864msgid "Dzongkha" 1865msgstr "" 1866 1867#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1868#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 1869msgid "et" 1870msgstr "" 1871 1872#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 1873#, fuzzy 1874msgid "Estonian" 1875msgstr "Estónsko" 1876 1877#: rules/base.xml:2951 1878#, fuzzy 1879msgid "Estonian (no dead keys)" 1880msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1881 1882#: rules/base.xml:2957 1883msgid "Estonian (Dvorak)" 1884msgstr "" 1885 1886#: rules/base.xml:2963 1887#, fuzzy 1888msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1889msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" 1890 1891#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 1892msgid "Persian" 1893msgstr "" 1894 1895#: rules/base.xml:2982 1896#, fuzzy 1897msgid "Persian (with Persian keypad)" 1898msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 1899 1900#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1901#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 1902#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 1903#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 1904#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 1905#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 1906#, fuzzy 1907msgid "ku" 1908msgstr "Inu" 1909 1910#: rules/base.xml:2990 1911#, fuzzy 1912msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1913msgstr "kurdčina, latinské Q" 1914 1915#: rules/base.xml:3001 1916#, fuzzy 1917msgid "Kurdish (Iran, F)" 1918msgstr "Kurdské, (F)" 1919 1920#: rules/base.xml:3012 1921#, fuzzy 1922msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1923msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 1924 1925#: rules/base.xml:3023 1926#, fuzzy 1927msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1928msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 1929 1930#: rules/base.xml:3036 1931#, fuzzy 1932msgid "Iraqi" 1933msgstr "Irak" 1934 1935#: rules/base.xml:3048 1936#, fuzzy 1937msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1938msgstr "kurdčina, latinské Q" 1939 1940#: rules/base.xml:3059 1941#, fuzzy 1942msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1943msgstr "Kurdské, (F)" 1944 1945#: rules/base.xml:3070 1946#, fuzzy 1947msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1948msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 1949 1950#: rules/base.xml:3081 1951#, fuzzy 1952msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1953msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" 1954 1955#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1956#: rules/base.xml:3093 1957msgid "fo" 1958msgstr "" 1959 1960#: rules/base.xml:3094 1961#, fuzzy 1962msgid "Faroese" 1963msgstr "Faerské ostrovy" 1964 1965#: rules/base.xml:3103 1966#, fuzzy 1967msgid "Faroese (no dead keys)" 1968msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 1969 1970#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1971#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 1972#, fuzzy 1973msgid "fi" 1974msgstr "sefi" 1975 1976#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 1977msgid "Finnish" 1978msgstr "Fínske" 1979 1980#: rules/base.xml:3122 1981msgid "Finnish (classic)" 1982msgstr "" 1983 1984#: rules/base.xml:3128 1985#, fuzzy 1986msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1987msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 1988 1989#: rules/base.xml:3134 1990msgid "Finnish (Winkeys)" 1991msgstr "" 1992 1993#: rules/base.xml:3140 1994msgid "Northern Saami (Finland)" 1995msgstr "Severný Saami (Fínsko)" 1996 1997#: rules/base.xml:3149 1998#, fuzzy 1999msgid "Finnish (Macintosh)" 2000msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2001 2002#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 2003msgid "French" 2004msgstr "Francúzske" 2005 2006#: rules/base.xml:3168 2007#, fuzzy 2008msgid "French (no dead keys)" 2009msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2010 2011#: rules/base.xml:3174 2012#, fuzzy 2013msgid "French (with Sun dead keys)" 2014msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2015 2016#: rules/base.xml:3180 2017#, fuzzy 2018msgid "French (alt.)" 2019msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2020 2021#: rules/base.xml:3186 2022#, fuzzy 2023msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2024msgstr "alternatívne, iba latin-9" 2025 2026#: rules/base.xml:3192 2027#, fuzzy 2028msgid "French (alt., no dead keys)" 2029msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2030 2031#: rules/base.xml:3198 2032#, fuzzy 2033msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 2034msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2035 2036#: rules/base.xml:3204 2037#, fuzzy 2038msgid "French (legacy, alt.)" 2039msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2040 2041#: rules/base.xml:3210 2042#, fuzzy 2043msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2044msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2045 2046#: rules/base.xml:3216 2047#, fuzzy 2048msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 2049msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2050 2051#: rules/base.xml:3222 2052#, fuzzy 2053msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 2054msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" 2055 2056#: rules/base.xml:3228 2057#, fuzzy 2058msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 2059msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" 2060 2061#: rules/base.xml:3234 2062#, fuzzy 2063msgid "French (Dvorak)" 2064msgstr "Francúzske dvorak" 2065 2066#: rules/base.xml:3240 2067msgid "French (Macintosh)" 2068msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2069 2070#: rules/base.xml:3246 2071#, fuzzy 2072msgid "French (AZERTY)" 2073msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2074 2075#: rules/base.xml:3252 2076#, fuzzy 2077msgid "French (Breton)" 2078msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2079 2080#: rules/base.xml:3258 2081msgid "Occitan" 2082msgstr "" 2083 2084#: rules/base.xml:3267 2085msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2086msgstr "" 2087 2088#: rules/base.xml:3276 2089#, fuzzy 2090msgid "French (US, with French letters)" 2091msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 2092 2093#: rules/base.xml:3286 2094msgid "English (Ghana)" 2095msgstr "" 2096 2097#: rules/base.xml:3295 2098msgid "English (Ghana, multilingual)" 2099msgstr "" 2100 2101#. Keyboard indicator for Akan layouts 2102#: rules/base.xml:3302 2103#, fuzzy 2104msgid "ak" 2105msgstr "Pak" 2106 2107#: rules/base.xml:3303 2108msgid "Akan" 2109msgstr "Akan" 2110 2111#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2112#: rules/base.xml:3313 2113msgid "ee" 2114msgstr "" 2115 2116#: rules/base.xml:3314 2117msgid "Ewe" 2118msgstr "Ewe" 2119 2120#. Keyboard indicator for Fula layouts 2121#: rules/base.xml:3324 2122msgid "ff" 2123msgstr "" 2124 2125#: rules/base.xml:3325 2126msgid "Fula" 2127msgstr "fulbčina" 2128 2129#. Keyboard indicator for Ga layouts 2130#: rules/base.xml:3335 2131msgid "gaa" 2132msgstr "" 2133 2134#: rules/base.xml:3336 2135msgid "Ga" 2136msgstr "Ga" 2137 2138#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2139#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 2140#, fuzzy 2141msgid "ha" 2142msgstr "Gha" 2143 2144#: rules/base.xml:3347 2145msgid "Hausa (Ghana)" 2146msgstr "" 2147 2148#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2149#: rules/base.xml:3357 2150#, fuzzy 2151msgid "avn" 2152msgstr "Ban" 2153 2154#: rules/base.xml:3358 2155msgid "Avatime" 2156msgstr "" 2157 2158#: rules/base.xml:3367 2159msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2160msgstr "" 2161 2162#: rules/base.xml:3377 2163#, fuzzy 2164msgid "French (Guinea)" 2165msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2166 2167#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2168#: rules/base.xml:3388 2169#, fuzzy 2170msgid "ka" 2171msgstr "Akan" 2172 2173#: rules/base.xml:3389 2174#, fuzzy 2175msgid "Georgian" 2176msgstr "Gruzínsko" 2177 2178#: rules/base.xml:3398 2179#, fuzzy 2180msgid "Georgian (ergonomic)" 2181msgstr "Gruzínske (azbuka)" 2182 2183#: rules/base.xml:3404 2184#, fuzzy 2185msgid "Georgian (MESS)" 2186msgstr "Gruzínske (latinka)" 2187 2188#: rules/base.xml:3412 2189#, fuzzy 2190msgid "Russian (Georgia)" 2191msgstr "Ruské fonetické" 2192 2193#: rules/base.xml:3421 2194#, fuzzy 2195msgid "Ossetian (Georgia)" 2196msgstr "Osetské" 2197 2198#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 2199msgid "German" 2200msgstr "Nemecké" 2201 2202#: rules/base.xml:3443 2203#, fuzzy 2204msgid "German (dead acute)" 2205msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2206 2207#: rules/base.xml:3449 2208#, fuzzy 2209msgid "German (dead grave acute)" 2210msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" 2211 2212#: rules/base.xml:3455 2213#, fuzzy 2214msgid "German (no dead keys)" 2215msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2216 2217#: rules/base.xml:3461 2218#, fuzzy 2219msgid "German (T3)" 2220msgstr "Nemecké" 2221 2222#: rules/base.xml:3467 2223msgid "Romanian (Germany)" 2224msgstr "" 2225 2226#: rules/base.xml:3476 2227#, fuzzy 2228msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2229msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2230 2231#: rules/base.xml:3485 2232#, fuzzy 2233msgid "German (Dvorak)" 2234msgstr "Francúzske dvorak" 2235 2236#: rules/base.xml:3491 2237#, fuzzy 2238msgid "German (with Sun dead keys)" 2239msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2240 2241#: rules/base.xml:3497 2242#, fuzzy 2243msgid "German (Neo 2)" 2244msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2245 2246#: rules/base.xml:3503 2247msgid "German (Macintosh)" 2248msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2249 2250#: rules/base.xml:3509 2251#, fuzzy 2252msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2253msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2254 2255#: rules/base.xml:3515 2256msgid "Lower Sorbian" 2257msgstr "" 2258 2259#: rules/base.xml:3524 2260msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2261msgstr "" 2262 2263#: rules/base.xml:3533 2264msgid "German (QWERTY)" 2265msgstr "" 2266 2267#: rules/base.xml:3539 2268#, fuzzy 2269msgid "Turkish (Germany)" 2270msgstr "Turecké (F)" 2271 2272#: rules/base.xml:3550 2273#, fuzzy 2274msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2275msgstr "Ruské fonetické" 2276 2277#: rules/base.xml:3559 2278#, fuzzy 2279msgid "German (dead tilde)" 2280msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 2281 2282#. Keyboard indicator for Greek layouts 2283#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 2284#, fuzzy 2285msgid "gr" 2286msgstr "Bgr" 2287 2288#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 2289#, fuzzy 2290msgid "Greek" 2291msgstr "Grécko" 2292 2293#: rules/base.xml:3578 2294msgid "Greek (simple)" 2295msgstr "" 2296 2297#: rules/base.xml:3584 2298msgid "Greek (extended)" 2299msgstr "" 2300 2301#: rules/base.xml:3590 2302#, fuzzy 2303msgid "Greek (no dead keys)" 2304msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2305 2306#: rules/base.xml:3596 2307#, fuzzy 2308msgid "Greek (polytonic)" 2309msgstr "Polytónické" 2310 2311#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2312#: rules/base.xml:3605 2313#, fuzzy 2314msgid "hu" 2315msgstr "Bhu" 2316 2317#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 2318msgid "Hungarian" 2319msgstr "Maďarské" 2320 2321#: rules/base.xml:3615 2322msgid "Hungarian (standard)" 2323msgstr "Maďarské (štandard)" 2324 2325#: rules/base.xml:3621 2326msgid "Hungarian (no dead keys)" 2327msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" 2328 2329#: rules/base.xml:3627 2330msgid "Hungarian (QWERTY)" 2331msgstr "Maďarské (QWERTY)" 2332 2333#: rules/base.xml:3633 2334msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2335msgstr "" 2336 2337#: rules/base.xml:3639 2338msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2339msgstr "" 2340 2341#: rules/base.xml:3645 2342msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2343msgstr "" 2344 2345#: rules/base.xml:3651 2346msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2347msgstr "" 2348 2349#: rules/base.xml:3657 2350msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2351msgstr "" 2352 2353#: rules/base.xml:3663 2354msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2355msgstr "" 2356 2357#: rules/base.xml:3669 2358msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2359msgstr "" 2360 2361#: rules/base.xml:3675 2362msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2363msgstr "" 2364 2365#: rules/base.xml:3681 2366msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2367msgstr "" 2368 2369#: rules/base.xml:3687 2370msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2371msgstr "" 2372 2373#: rules/base.xml:3693 2374msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2375msgstr "" 2376 2377#: rules/base.xml:3699 2378msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2379msgstr "" 2380 2381#: rules/base.xml:3705 2382msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2383msgstr "" 2384 2385#: rules/base.xml:3711 2386msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2387msgstr "" 2388 2389#: rules/base.xml:3717 2390msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2391msgstr "" 2392 2393#: rules/base.xml:3723 2394msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2395msgstr "" 2396 2397#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2398#: rules/base.xml:3732 2399msgid "is" 2400msgstr "is" 2401 2402#: rules/base.xml:3733 2403msgid "Icelandic" 2404msgstr "Islandské" 2405 2406#: rules/base.xml:3742 2407msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2408msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" 2409 2410#: rules/base.xml:3748 2411msgid "Icelandic (no dead keys)" 2412msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" 2413 2414#: rules/base.xml:3754 2415msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2416msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" 2417 2418#: rules/base.xml:3760 2419msgid "Icelandic (Macintosh)" 2420msgstr "Islandské (Macintosh)" 2421 2422#: rules/base.xml:3766 2423#, fuzzy 2424msgid "Icelandic (Dvorak)" 2425msgstr "Islandské (Dvorak)" 2426 2427#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2428#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 2429msgid "he" 2430msgstr "he" 2431 2432#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 2433msgid "Hebrew" 2434msgstr "" 2435 2436#: rules/base.xml:3785 2437msgid "Hebrew (lyx)" 2438msgstr "" 2439 2440#: rules/base.xml:3791 2441#, fuzzy 2442msgid "Hebrew (phonetic)" 2443msgstr "Sýske fonetické" 2444 2445#: rules/base.xml:3797 2446#, fuzzy 2447msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2448msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" 2449 2450#. Keyboard indicator for Italian layouts 2451#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 2452msgid "it" 2453msgstr "" 2454 2455#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 2456msgid "Italian" 2457msgstr "Talianske" 2458 2459#: rules/base.xml:3816 2460#, fuzzy 2461msgid "Italian (no dead keys)" 2462msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2463 2464#: rules/base.xml:3822 2465#, fuzzy 2466msgid "Italian (Winkeys)" 2467msgstr "Osetské, klávesy Win" 2468 2469#: rules/base.xml:3828 2470#, fuzzy 2471msgid "Italian (Macintosh)" 2472msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2473 2474#: rules/base.xml:3834 2475#, fuzzy 2476msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2477msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 2478 2479#: rules/base.xml:3840 2480#, fuzzy 2481msgid "Georgian (Italy)" 2482msgstr "Gruzínske (latinka)" 2483 2484#: rules/base.xml:3849 2485msgid "Italian (IBM 142)" 2486msgstr "" 2487 2488#: rules/base.xml:3855 2489#, fuzzy 2490msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2491msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 2492 2493#: rules/base.xml:3871 2494msgid "Sicilian" 2495msgstr "" 2496 2497#: rules/base.xml:3881 2498msgid "Friulian (Italy)" 2499msgstr "" 2500 2501#. Keyboard indicator for Japaneses 2502#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 2503msgid "ja" 2504msgstr "" 2505 2506#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 2507msgid "Japanese" 2508msgstr "Japonské" 2509 2510#: rules/base.xml:3903 2511#, fuzzy 2512msgid "Japanese (Kana)" 2513msgstr "Japonské" 2514 2515#: rules/base.xml:3909 2516#, fuzzy 2517msgid "Japanese (Kana 86)" 2518msgstr "Japonské" 2519 2520#: rules/base.xml:3915 2521#, fuzzy 2522msgid "Japanese (OADG 109A)" 2523msgstr "OADG 109A" 2524 2525#: rules/base.xml:3921 2526#, fuzzy 2527msgid "Japanese (Macintosh)" 2528msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2529 2530#: rules/base.xml:3927 2531#, fuzzy 2532msgid "Japanese (Dvorak)" 2533msgstr "Japonské" 2534 2535#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2536#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2537#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 2538msgid "ki" 2539msgstr "" 2540 2541#: rules/base.xml:3937 2542#, fuzzy 2543msgid "Kyrgyz" 2544msgstr "Kirgizsko" 2545 2546#: rules/base.xml:3946 2547#, fuzzy 2548msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2549msgstr "Sýske fonetické" 2550 2551#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2552#: rules/base.xml:3955 2553msgid "km" 2554msgstr "" 2555 2556#: rules/base.xml:3956 2557#, fuzzy 2558msgid "Khmer (Cambodia)" 2559msgstr "Kambodža" 2560 2561#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2562#: rules/base.xml:3967 2563msgid "kk" 2564msgstr "" 2565 2566#: rules/base.xml:3968 2567#, fuzzy 2568msgid "Kazakh" 2569msgstr "Kazachstan" 2570 2571#: rules/base.xml:3979 2572#, fuzzy 2573msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2574msgstr "Ruská s kazaštinou" 2575 2576#: rules/base.xml:3989 2577#, fuzzy 2578msgid "Kazakh (with Russian)" 2579msgstr "Kazašské s ruštinou" 2580 2581#: rules/base.xml:3999 2582msgid "Kazakh (extended)" 2583msgstr "" 2584 2585#: rules/base.xml:4008 2586#, fuzzy 2587msgid "Kazakh (Latin)" 2588msgstr "Uzbecké" 2589 2590#. Keyboard indicator for Lao layouts 2591#: rules/base.xml:4020 2592msgid "lo" 2593msgstr "" 2594 2595#: rules/base.xml:4021 2596msgid "Lao" 2597msgstr "Lao" 2598 2599#: rules/base.xml:4030 2600msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2601msgstr "" 2602 2603#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2604#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 2605msgid "es" 2606msgstr "" 2607 2608#: rules/base.xml:4043 2609#, fuzzy 2610msgid "Spanish (Latin American)" 2611msgstr "Latinskoamerické" 2612 2613#: rules/base.xml:4075 2614msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2615msgstr "" 2616 2617#: rules/base.xml:4081 2618msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2619msgstr "" 2620 2621#: rules/base.xml:4087 2622msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2623msgstr "" 2624 2625#: rules/base.xml:4093 2626#, fuzzy 2627msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2628msgstr "Latinskoamerické" 2629 2630#: rules/base.xml:4099 2631#, fuzzy 2632msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2633msgstr "Latinskoamerické" 2634 2635#: rules/base.xml:4105 2636#, fuzzy 2637msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2638msgstr "Latinskoamerické" 2639 2640#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2641#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 2642#, fuzzy 2643msgid "lt" 2644msgstr "Mlt" 2645 2646#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 2647#, fuzzy 2648msgid "Lithuanian" 2649msgstr "Litva" 2650 2651#: rules/base.xml:4124 2652#, fuzzy 2653msgid "Lithuanian (standard)" 2654msgstr "Litovské azerty štandardné" 2655 2656#: rules/base.xml:4130 2657#, fuzzy 2658msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2659msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 2660 2661#: rules/base.xml:4136 2662#, fuzzy 2663msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2664msgstr "IBM (LST 1205-92)" 2665 2666#: rules/base.xml:4142 2667#, fuzzy 2668msgid "Lithuanian (LEKP)" 2669msgstr "Litva" 2670 2671#: rules/base.xml:4148 2672#, fuzzy 2673msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2674msgstr "Litva" 2675 2676#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2677#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 2678msgid "lv" 2679msgstr "" 2680 2681#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 2682#, fuzzy 2683msgid "Latvian" 2684msgstr "Lotyšsko" 2685 2686#: rules/base.xml:4167 2687msgid "Latvian (apostrophe)" 2688msgstr "" 2689 2690#: rules/base.xml:4173 2691msgid "Latvian (tilde)" 2692msgstr "" 2693 2694#: rules/base.xml:4179 2695#, fuzzy 2696msgid "Latvian (F)" 2697msgstr "Lotyšsko" 2698 2699#: rules/base.xml:4185 2700msgid "Latvian (modern)" 2701msgstr "" 2702 2703#: rules/base.xml:4191 2704msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2705msgstr "" 2706 2707#: rules/base.xml:4197 2708msgid "Latvian (adapted)" 2709msgstr "" 2710 2711#. Keyboard indicator for Maori layouts 2712#: rules/base.xml:4206 2713msgid "mi" 2714msgstr "" 2715 2716#: rules/base.xml:4207 2717msgid "Maori" 2718msgstr "maorčina" 2719 2720#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2721#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2722#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 2723#, fuzzy 2724msgid "sr" 2725msgstr "Izr" 2726 2727#: rules/base.xml:4219 2728msgid "Montenegrin" 2729msgstr "" 2730 2731#: rules/base.xml:4228 2732msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2733msgstr "" 2734 2735#: rules/base.xml:4234 2736msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2737msgstr "" 2738 2739#: rules/base.xml:4240 2740#, fuzzy 2741msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2742msgstr "Latinské Unicode" 2743 2744#: rules/base.xml:4246 2745msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2746msgstr "" 2747 2748#: rules/base.xml:4252 2749msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2750msgstr "" 2751 2752# « » 2753#: rules/base.xml:4258 2754#, fuzzy 2755msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2756msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2757 2758# « » 2759#: rules/base.xml:4264 2760#, fuzzy 2761msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2762msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 2763 2764#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2765#: rules/base.xml:4273 2766msgid "mk" 2767msgstr "" 2768 2769#: rules/base.xml:4274 2770#, fuzzy 2771msgid "Macedonian" 2772msgstr "Macedónsko" 2773 2774#: rules/base.xml:4283 2775#, fuzzy 2776msgid "Macedonian (no dead keys)" 2777msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2778 2779#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2780#: rules/base.xml:4292 2781msgid "mt" 2782msgstr "" 2783 2784#: rules/base.xml:4293 2785#, fuzzy 2786msgid "Maltese" 2787msgstr "Malta" 2788 2789#: rules/base.xml:4302 2790#, fuzzy 2791msgid "Maltese (with US layout)" 2792msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" 2793 2794#: rules/base.xml:4308 2795msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2796msgstr "" 2797 2798#: rules/base.xml:4314 2799msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2800msgstr "" 2801 2802#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2803#: rules/base.xml:4323 2804msgid "mn" 2805msgstr "" 2806 2807#: rules/base.xml:4324 2808#, fuzzy 2809msgid "Mongolian" 2810msgstr "Mongolsko" 2811 2812#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2813#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 2814msgid "no" 2815msgstr "" 2816 2817#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 2818msgid "Norwegian" 2819msgstr "Nórske" 2820 2821#: rules/base.xml:4347 2822#, fuzzy 2823msgid "Norwegian (no dead keys)" 2824msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2825 2826#: rules/base.xml:4353 2827#, fuzzy 2828msgid "Norwegian (Win keys)" 2829msgstr "Osetské, klávesy Win" 2830 2831#: rules/base.xml:4359 2832#, fuzzy 2833msgid "Norwegian (Dvorak)" 2834msgstr "Nórske" 2835 2836#: rules/base.xml:4365 2837#, fuzzy 2838msgid "Northern Saami (Norway)" 2839msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 2840 2841#: rules/base.xml:4374 2842#, fuzzy 2843msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2844msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" 2845 2846#: rules/base.xml:4383 2847#, fuzzy 2848msgid "Norwegian (Macintosh)" 2849msgstr "Nemecké (Macintosh)" 2850 2851#: rules/base.xml:4389 2852#, fuzzy 2853msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2854msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2855 2856#: rules/base.xml:4395 2857#, fuzzy 2858msgid "Norwegian (Colemak)" 2859msgstr "Nórske" 2860 2861#. Keyboard indicator for Polish layouts 2862#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 2863msgid "pl" 2864msgstr "" 2865 2866#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 2867msgid "Polish" 2868msgstr "Poľské" 2869 2870#: rules/base.xml:4414 2871#, fuzzy 2872msgid "Polish (legacy)" 2873msgstr "Francúzske (zastaralé)" 2874 2875#: rules/base.xml:4420 2876#, fuzzy 2877msgid "Polish (QWERTZ)" 2878msgstr "Poľské (qwertz)" 2879 2880#: rules/base.xml:4426 2881#, fuzzy 2882msgid "Polish (Dvorak)" 2883msgstr "Poľské (qwertz)" 2884 2885#: rules/base.xml:4432 2886#, fuzzy 2887msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2888msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" 2889 2890#: rules/base.xml:4438 2891#, fuzzy 2892msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2893msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" 2894 2895#: rules/base.xml:4444 2896msgid "Kashubian" 2897msgstr "kašubčina" 2898 2899#: rules/base.xml:4453 2900msgid "Silesian" 2901msgstr "" 2902 2903#: rules/base.xml:4464 2904#, fuzzy 2905msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2906msgstr "Ruské fonetické" 2907 2908#: rules/base.xml:4473 2909msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2910msgstr "" 2911 2912#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 2913msgid "Portuguese" 2914msgstr "Portugalské" 2915 2916#: rules/base.xml:4492 2917#, fuzzy 2918msgid "Portuguese (no dead keys)" 2919msgstr "mŕtve klávesy Sun" 2920 2921#: rules/base.xml:4498 2922#, fuzzy 2923msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2924msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 2925 2926#: rules/base.xml:4504 2927#, fuzzy 2928msgid "Portuguese (Macintosh)" 2929msgstr "Francúzske (Macintosh)" 2930 2931#: rules/base.xml:4510 2932#, fuzzy 2933msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2934msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2935 2936#: rules/base.xml:4516 2937#, fuzzy 2938msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2939msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 2940 2941#: rules/base.xml:4522 2942#, fuzzy 2943msgid "Portuguese (Nativo)" 2944msgstr "Portugalské" 2945 2946#: rules/base.xml:4528 2947msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2948msgstr "" 2949 2950#: rules/base.xml:4534 2951msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2952msgstr "" 2953 2954#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2955#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 2956#, fuzzy 2957msgid "ro" 2958msgstr "Pro" 2959 2960#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 2961#, fuzzy 2962msgid "Romanian" 2963msgstr "Rumunsko" 2964 2965#: rules/base.xml:4556 2966msgid "Romanian (cedilla)" 2967msgstr "" 2968 2969#: rules/base.xml:4562 2970#, fuzzy 2971msgid "Romanian (standard)" 2972msgstr "Litovské azerty štandardné" 2973 2974#: rules/base.xml:4568 2975msgid "Romanian (standard cedilla)" 2976msgstr "" 2977 2978#: rules/base.xml:4574 2979#, fuzzy 2980msgid "Romanian (Win keys)" 2981msgstr "Osetské, klávesy Win" 2982 2983#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 2984msgid "Russian" 2985msgstr "Ruské" 2986 2987#: rules/base.xml:4593 2988#, fuzzy 2989msgid "Russian (phonetic)" 2990msgstr "Ruské fonetické" 2991 2992#: rules/base.xml:4599 2993#, fuzzy 2994msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2995msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 2996 2997#: rules/base.xml:4605 2998#, fuzzy 2999msgid "Russian (phonetic yazherty)" 3000msgstr "Ruské fonetické" 3001 3002#: rules/base.xml:4611 3003#, fuzzy 3004msgid "Russian (typewriter)" 3005msgstr "Ruské fonetické" 3006 3007#: rules/base.xml:4617 3008#, fuzzy 3009msgid "Russian (legacy)" 3010msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3011 3012#: rules/base.xml:4623 3013msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3014msgstr "" 3015 3016#: rules/base.xml:4629 3017msgid "Tatar" 3018msgstr "tatárčina" 3019 3020#: rules/base.xml:4638 3021#, fuzzy 3022msgid "Ossetian (legacy)" 3023msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3024 3025#: rules/base.xml:4647 3026#, fuzzy 3027msgid "Ossetian (Win keys)" 3028msgstr "Osetské, klávesy Win" 3029 3030#: rules/base.xml:4656 3031msgid "Chuvash" 3032msgstr "Čuvašské" 3033 3034#: rules/base.xml:4665 3035#, fuzzy 3036msgid "Chuvash (Latin)" 3037msgstr "Čuvašské latin" 3038 3039#: rules/base.xml:4674 3040msgid "Udmurt" 3041msgstr "udmurtčina" 3042 3043#: rules/base.xml:4683 3044msgid "Komi" 3045msgstr "" 3046 3047#: rules/base.xml:4692 3048msgid "Yakut" 3049msgstr "" 3050 3051#: rules/base.xml:4701 3052msgid "Kalmyk" 3053msgstr "" 3054 3055#: rules/base.xml:4710 3056#, fuzzy 3057msgid "Russian (DOS)" 3058msgstr "Ruské" 3059 3060#: rules/base.xml:4716 3061#, fuzzy 3062msgid "Russian (Macintosh)" 3063msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3064 3065#: rules/base.xml:4722 3066#, fuzzy 3067msgid "Serbian (Russia)" 3068msgstr "Gruzínske (azbuka)" 3069 3070#: rules/base.xml:4732 3071#, fuzzy 3072msgid "Bashkirian" 3073msgstr "Bulharské" 3074 3075#: rules/base.xml:4741 3076msgid "Mari" 3077msgstr "" 3078 3079#: rules/base.xml:4750 3080#, fuzzy 3081msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3082msgstr "Ruské fonetické" 3083 3084#: rules/base.xml:4756 3085#, fuzzy 3086msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3087msgstr "Ruské fonetické" 3088 3089#: rules/base.xml:4762 3090#, fuzzy 3091msgid "Russian (phonetic, French)" 3092msgstr "Ruské fonetické" 3093 3094#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 3095msgid "Serbian" 3096msgstr "" 3097 3098#: rules/base.xml:4781 3099#, fuzzy 3100msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3101msgstr "Z a ZHE vymenené" 3102 3103#: rules/base.xml:4787 3104#, fuzzy 3105msgid "Serbian (Latin)" 3106msgstr "Gruzínske (latinka)" 3107 3108#: rules/base.xml:4793 3109#, fuzzy 3110msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3111msgstr "Latinské Unicode" 3112 3113#: rules/base.xml:4799 3114#, fuzzy 3115msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3116msgstr "Gruzínske (latinka)" 3117 3118#: rules/base.xml:4805 3119msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3120msgstr "" 3121 3122# « » 3123#: rules/base.xml:4811 3124#, fuzzy 3125msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 3126msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3127 3128# « » 3129#: rules/base.xml:4817 3130#, fuzzy 3131msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 3132msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3133 3134#: rules/base.xml:4823 3135msgid "Pannonian Rusyn" 3136msgstr "" 3137 3138#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3139#: rules/base.xml:4835 3140msgid "sl" 3141msgstr "sl" 3142 3143#: rules/base.xml:4836 3144#, fuzzy 3145msgid "Slovenian" 3146msgstr "Slovinsko" 3147 3148# « » 3149#: rules/base.xml:4845 3150#, fuzzy 3151msgid "Slovenian (with guillemets)" 3152msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" 3153 3154#: rules/base.xml:4851 3155#, fuzzy 3156msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 3157msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 3158 3159#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3160#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 3161msgid "sk" 3162msgstr "sk" 3163 3164#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 3165msgid "Slovak" 3166msgstr "Slovenské" 3167 3168#: rules/base.xml:4870 3169msgid "Slovak (extended backslash)" 3170msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" 3171 3172#: rules/base.xml:4876 3173msgid "Slovak (QWERTY)" 3174msgstr "Slovenské (QWERTY)" 3175 3176#: rules/base.xml:4882 3177msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3178msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" 3179 3180#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 3181msgid "Spanish" 3182msgstr "Španielske" 3183 3184#: rules/base.xml:4901 3185#, fuzzy 3186msgid "Spanish (no dead keys)" 3187msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3188 3189#: rules/base.xml:4907 3190msgid "Spanish (Win keys)" 3191msgstr "" 3192 3193#: rules/base.xml:4913 3194msgid "Spanish (dead tilde)" 3195msgstr "" 3196 3197#: rules/base.xml:4919 3198#, fuzzy 3199msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 3200msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" 3201 3202#: rules/base.xml:4925 3203#, fuzzy 3204msgid "Spanish (Dvorak)" 3205msgstr "Francúzske dvorak" 3206 3207#: rules/base.xml:4931 3208#, fuzzy 3209msgid "ast" 3210msgstr "Est" 3211 3212#: rules/base.xml:4932 3213msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 3214msgstr "" 3215 3216#: rules/base.xml:4941 3217msgid "ca" 3218msgstr "" 3219 3220#: rules/base.xml:4942 3221#, fuzzy 3222msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3223msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" 3224 3225#: rules/base.xml:4951 3226#, fuzzy 3227msgid "Spanish (Macintosh)" 3228msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3229 3230#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3231#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 3232msgid "sv" 3233msgstr "" 3234 3235#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 3236msgid "Swedish" 3237msgstr "Švédske" 3238 3239#: rules/base.xml:4970 3240#, fuzzy 3241msgid "Swedish (no dead keys)" 3242msgstr "mŕtve klávesy Sun" 3243 3244#: rules/base.xml:4976 3245#, fuzzy 3246msgid "Swedish (Dvorak)" 3247msgstr "Francúzske dvorak" 3248 3249#: rules/base.xml:4984 3250#, fuzzy 3251msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3252msgstr "Ruské fonetické" 3253 3254#: rules/base.xml:4995 3255#, fuzzy 3256msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3257msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" 3258 3259#: rules/base.xml:5004 3260msgid "Northern Saami (Sweden)" 3261msgstr "Severný Saami (Švédsko)" 3262 3263#: rules/base.xml:5013 3264#, fuzzy 3265msgid "Swedish (Macintosh)" 3266msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3267 3268#: rules/base.xml:5019 3269#, fuzzy 3270msgid "Swedish (Svdvorak)" 3271msgstr "Svdvorak" 3272 3273#: rules/base.xml:5025 3274msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 3275msgstr "" 3276 3277#: rules/base.xml:5031 3278#, fuzzy 3279msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3280msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" 3281 3282#: rules/base.xml:5037 3283msgid "Swedish Sign Language" 3284msgstr "" 3285 3286#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 3287#, fuzzy 3288msgid "German (Switzerland)" 3289msgstr "Švajčiarsko" 3290 3291#: rules/base.xml:5060 3292msgid "German (Switzerland, legacy)" 3293msgstr "" 3294 3295#: rules/base.xml:5068 3296#, fuzzy 3297msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3298msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 3299 3300#: rules/base.xml:5076 3301#, fuzzy 3302msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3303msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 3304 3305#: rules/base.xml:5084 3306#, fuzzy 3307msgid "French (Switzerland)" 3308msgstr "Švajčiarsko" 3309 3310#: rules/base.xml:5095 3311#, fuzzy 3312msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3313msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 3314 3315#: rules/base.xml:5106 3316#, fuzzy 3317msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3318msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 3319 3320#: rules/base.xml:5117 3321#, fuzzy 3322msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3323msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3324 3325#: rules/base.xml:5128 3326#, fuzzy 3327msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3328msgstr "Nemecké (Macintosh)" 3329 3330#: rules/base.xml:5138 3331#, fuzzy 3332msgid "Arabic (Syria)" 3333msgstr "Arabsky" 3334 3335#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3336#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 3337msgid "syc" 3338msgstr "" 3339 3340#: rules/base.xml:5149 3341msgid "Syriac" 3342msgstr "Syrské" 3343 3344#: rules/base.xml:5157 3345#, fuzzy 3346msgid "Syriac (phonetic)" 3347msgstr "Sýske fonetické" 3348 3349#: rules/base.xml:5165 3350#, fuzzy 3351msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3352msgstr "kurdčina, latinské Q" 3353 3354#: rules/base.xml:5176 3355#, fuzzy 3356msgid "Kurdish (Syria, F)" 3357msgstr "Kurdské, (F)" 3358 3359#: rules/base.xml:5187 3360#, fuzzy 3361msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3362msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3363 3364#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3365#: rules/base.xml:5199 3366msgid "tg" 3367msgstr "" 3368 3369#: rules/base.xml:5200 3370#, fuzzy 3371msgid "Tajik" 3372msgstr "Tadžické" 3373 3374#: rules/base.xml:5209 3375#, fuzzy 3376msgid "Tajik (legacy)" 3377msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3378 3379#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3380#: rules/base.xml:5218 3381#, fuzzy 3382msgid "si" 3383msgstr "sefi" 3384 3385#: rules/base.xml:5219 3386#, fuzzy 3387msgid "Sinhala (phonetic)" 3388msgstr "Sýske fonetické" 3389 3390#: rules/base.xml:5230 3391#, fuzzy 3392msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3393msgstr "Tamilské Unicode" 3394 3395#: rules/base.xml:5239 3396#, fuzzy 3397msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3398msgstr "Tamilské Unicode" 3399 3400#. Keyboard indicator for US layouts 3401#: rules/base.xml:5249 3402#, fuzzy 3403msgid "us" 3404msgstr "Rus" 3405 3406#: rules/base.xml:5250 3407msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3408msgstr "" 3409 3410#. Keyboard indicator for Thai layouts 3411#: rules/base.xml:5259 3412#, fuzzy 3413msgid "th" 3414msgstr "Eth" 3415 3416#: rules/base.xml:5260 3417#, fuzzy 3418msgid "Thai" 3419msgstr "Thajsko" 3420 3421#: rules/base.xml:5269 3422#, fuzzy 3423msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3424msgstr "TIS-820.2538" 3425 3426# thajské rozloženie 3427#: rules/base.xml:5275 3428#, fuzzy 3429msgid "Thai (Pattachote)" 3430msgstr "Pattachote" 3431 3432#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3433#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 3434msgid "tr" 3435msgstr "" 3436 3437#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 3438msgid "Turkish" 3439msgstr "Turecké" 3440 3441#: rules/base.xml:5294 3442msgid "Turkish (F)" 3443msgstr "Turecké (F)" 3444 3445#: rules/base.xml:5300 3446#, fuzzy 3447msgid "Turkish (Alt-Q)" 3448msgstr "Turecké (F)" 3449 3450#: rules/base.xml:5306 3451#, fuzzy 3452msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3453msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3454 3455#: rules/base.xml:5314 3456#, fuzzy 3457msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3458msgstr "kurdčina, latinské Q" 3459 3460#: rules/base.xml:5325 3461#, fuzzy 3462msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3463msgstr "Kurdské, (F)" 3464 3465#: rules/base.xml:5336 3466#, fuzzy 3467msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3468msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" 3469 3470#: rules/base.xml:5345 3471#, fuzzy 3472msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3473msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3474 3475#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3476#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 3477#: rules/base.extras.xml:512 3478msgid "crh" 3479msgstr "" 3480 3481#: rules/base.xml:5353 3482msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3483msgstr "" 3484 3485#: rules/base.xml:5364 3486msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3487msgstr "" 3488 3489#: rules/base.xml:5375 3490msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3491msgstr "" 3492 3493#: rules/base.xml:5388 3494#, fuzzy 3495msgid "Taiwanese" 3496msgstr "Japonské" 3497 3498#: rules/base.xml:5397 3499msgid "Taiwanese (indigenous)" 3500msgstr "" 3501 3502#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3503#: rules/base.xml:5422 3504msgid "xsy" 3505msgstr "" 3506 3507#: rules/base.xml:5423 3508msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3509msgstr "" 3510 3511#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3512#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 3513msgid "uk" 3514msgstr "" 3515 3516#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 3517#, fuzzy 3518msgid "Ukrainian" 3519msgstr "Ukrajinské" 3520 3521#: rules/base.xml:5445 3522#, fuzzy 3523msgid "Ukrainian (phonetic)" 3524msgstr "Sýske fonetické" 3525 3526#: rules/base.xml:5451 3527msgid "Ukrainian (typewriter)" 3528msgstr "" 3529 3530#: rules/base.xml:5457 3531msgid "Ukrainian (Win keys)" 3532msgstr "" 3533 3534#: rules/base.xml:5463 3535#, fuzzy 3536msgid "Ukrainian (legacy)" 3537msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3538 3539#: rules/base.xml:5469 3540#, fuzzy 3541msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3542msgstr "štandardné RSTU" 3543 3544#: rules/base.xml:5475 3545msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3546msgstr "" 3547 3548#: rules/base.xml:5481 3549msgid "Ukrainian (homophonic)" 3550msgstr "" 3551 3552#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 3553msgid "English (UK)" 3554msgstr "" 3555 3556#: rules/base.xml:5500 3557msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3558msgstr "" 3559 3560#: rules/base.xml:5506 3561#, fuzzy 3562msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3563msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" 3564 3565#: rules/base.xml:5512 3566msgid "English (UK, Dvorak)" 3567msgstr "" 3568 3569#: rules/base.xml:5518 3570msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3571msgstr "" 3572 3573#: rules/base.xml:5524 3574#, fuzzy 3575msgid "English (UK, Macintosh)" 3576msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3577 3578#: rules/base.xml:5530 3579msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3580msgstr "" 3581 3582#: rules/base.xml:5536 3583msgid "English (UK, Colemak)" 3584msgstr "" 3585 3586#: rules/base.xml:5544 3587#, fuzzy 3588msgid "Polish (British keyboard)" 3589msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 3590 3591#: rules/base.xml:5557 3592#, fuzzy 3593msgid "Uzbek" 3594msgstr "Uzbecké" 3595 3596#: rules/base.xml:5566 3597#, fuzzy 3598msgid "Uzbek (Latin)" 3599msgstr "Uzbecké" 3600 3601#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3602#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 3603msgid "vi" 3604msgstr "" 3605 3606#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 3607#, fuzzy 3608msgid "Vietnamese" 3609msgstr "Vietnamské" 3610 3611#: rules/base.xml:5585 3612#, fuzzy 3613msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3614msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 3615 3616#: rules/base.xml:5591 3617#, fuzzy 3618msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3619msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 3620 3621#. Keyboard indicator for Korean layouts 3622#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 3623msgid "ko" 3624msgstr "" 3625 3626#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 3627#, fuzzy 3628msgid "Korean" 3629msgstr "Kórejské, 106 kláves" 3630 3631#: rules/base.xml:5610 3632#, fuzzy 3633msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3634msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" 3635 3636#: rules/base.xml:5620 3637#, fuzzy 3638msgid "Japanese (PC-98)" 3639msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" 3640 3641#. Keyboard indicator for Irish layouts 3642#: rules/base.xml:5633 3643msgid "ie" 3644msgstr "" 3645 3646#: rules/base.xml:5634 3647msgid "Irish" 3648msgstr "Írske" 3649 3650#: rules/base.xml:5643 3651msgid "CloGaelach" 3652msgstr "CloGaelach" 3653 3654#: rules/base.xml:5652 3655#, fuzzy 3656msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3657msgstr "UnicodeExpert" 3658 3659#: rules/base.xml:5658 3660msgid "Ogham" 3661msgstr "Oghamské" 3662 3663#: rules/base.xml:5667 3664#, fuzzy 3665msgid "Ogham (IS434)" 3666msgstr "Ogham IS434" 3667 3668#: rules/base.xml:5680 3669#, fuzzy 3670msgid "Urdu (Pakistan)" 3671msgstr "Pakistan" 3672 3673#: rules/base.xml:5689 3674msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3675msgstr "" 3676 3677#: rules/base.xml:5695 3678msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3679msgstr "" 3680 3681#: rules/base.xml:5702 3682#, fuzzy 3683msgid "Arabic (Pakistan)" 3684msgstr "Pakistan" 3685 3686#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3687#: rules/base.xml:5712 3688msgid "sd" 3689msgstr "" 3690 3691#: rules/base.xml:5713 3692msgid "Sindhi" 3693msgstr "" 3694 3695#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3696#: rules/base.xml:5725 3697msgid "dv" 3698msgstr "" 3699 3700#: rules/base.xml:5726 3701msgid "Dhivehi" 3702msgstr "" 3703 3704#: rules/base.xml:5738 3705#, fuzzy 3706msgid "English (South Africa)" 3707msgstr "Južná Afrika" 3708 3709#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3710#: rules/base.xml:5748 3711#, fuzzy 3712msgid "eo" 3713msgstr "Gru" 3714 3715#: rules/base.xml:5749 3716msgid "Esperanto" 3717msgstr "esperanto" 3718 3719#: rules/base.xml:5758 3720#, fuzzy 3721msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3722msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" 3723 3724#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3725#: rules/base.xml:5767 3726msgid "ne" 3727msgstr "" 3728 3729#: rules/base.xml:5768 3730#, fuzzy 3731msgid "Nepali" 3732msgstr "Nepál" 3733 3734#: rules/base.xml:5781 3735msgid "English (Nigeria)" 3736msgstr "" 3737 3738#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3739#: rules/base.xml:5791 3740#, fuzzy 3741msgid "ig" 3742msgstr "Nig" 3743 3744#: rules/base.xml:5792 3745msgid "Igbo" 3746msgstr "igbo" 3747 3748#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3749#: rules/base.xml:5802 3750msgid "yo" 3751msgstr "" 3752 3753#: rules/base.xml:5803 3754msgid "Yoruba" 3755msgstr "jorubčina" 3756 3757#: rules/base.xml:5814 3758#, fuzzy 3759msgid "Hausa (Nigeria)" 3760msgstr "Nigéria" 3761 3762#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3763#: rules/base.xml:5826 3764msgid "am" 3765msgstr "" 3766 3767#: rules/base.xml:5827 3768msgid "Amharic" 3769msgstr "" 3770 3771#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3772#: rules/base.xml:5838 3773msgid "wo" 3774msgstr "" 3775 3776#: rules/base.xml:5839 3777msgid "Wolof" 3778msgstr "" 3779 3780#. Keyboard indicator for Braille layouts 3781#: rules/base.xml:5850 3782#, fuzzy 3783msgid "brl" 3784msgstr "Brl" 3785 3786#: rules/base.xml:5851 3787msgid "Braille" 3788msgstr "Brailleovo" 3789 3790#: rules/base.xml:5857 3791msgid "Braille (left-handed)" 3792msgstr "" 3793 3794#: rules/base.xml:5863 3795msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3796msgstr "" 3797 3798#: rules/base.xml:5869 3799msgid "Braille (right-handed)" 3800msgstr "" 3801 3802#: rules/base.xml:5875 3803msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3804msgstr "" 3805 3806#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3807#: rules/base.xml:5884 3808msgid "tk" 3809msgstr "" 3810 3811#: rules/base.xml:5885 3812#, fuzzy 3813msgid "Turkmen" 3814msgstr "Turecko" 3815 3816#: rules/base.xml:5894 3817msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3818msgstr "" 3819 3820#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3821#: rules/base.xml:5903 3822msgid "bm" 3823msgstr "" 3824 3825#: rules/base.xml:5904 3826msgid "Bambara" 3827msgstr "" 3828 3829#: rules/base.xml:5915 3830#, fuzzy 3831msgid "French (Mali, alt.)" 3832msgstr "Francúzske (Macintosh)" 3833 3834#: rules/base.xml:5926 3835msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3836msgstr "" 3837 3838#: rules/base.xml:5937 3839msgid "English (Mali, US, intl.)" 3840msgstr "" 3841 3842#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3843#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 3844msgid "sw" 3845msgstr "" 3846 3847#: rules/base.xml:5950 3848msgid "Swahili (Tanzania)" 3849msgstr "" 3850 3851#: rules/base.xml:5959 3852msgid "fr-tg" 3853msgstr "" 3854 3855#: rules/base.xml:5960 3856#, fuzzy 3857msgid "French (Togo)" 3858msgstr "Francúzske (zastaralé)" 3859 3860#: rules/base.xml:5988 3861msgid "Swahili (Kenya)" 3862msgstr "" 3863 3864#: rules/base.xml:5999 3865msgid "Kikuyu" 3866msgstr "" 3867 3868#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3869#: rules/base.xml:6011 3870msgid "tn" 3871msgstr "" 3872 3873#: rules/base.xml:6012 3874msgid "Tswana" 3875msgstr "" 3876 3877#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3878#: rules/base.xml:6022 3879msgid "ph" 3880msgstr "" 3881 3882#: rules/base.xml:6023 3883msgid "Filipino" 3884msgstr "" 3885 3886#: rules/base.xml:6042 3887msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3888msgstr "" 3889 3890#: rules/base.xml:6060 3891msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3892msgstr "" 3893 3894#: rules/base.xml:6066 3895msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3896msgstr "" 3897 3898#: rules/base.xml:6084 3899msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3900msgstr "" 3901 3902#: rules/base.xml:6090 3903msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3904msgstr "" 3905 3906#: rules/base.xml:6108 3907msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3908msgstr "" 3909 3910#: rules/base.xml:6114 3911msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3912msgstr "" 3913 3914#: rules/base.xml:6132 3915msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3916msgstr "" 3917 3918#: rules/base.xml:6138 3919msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3920msgstr "" 3921 3922#: rules/base.xml:6158 3923msgid "md" 3924msgstr "" 3925 3926#: rules/base.xml:6159 3927msgid "Moldavian" 3928msgstr "Moldavské" 3929 3930#: rules/base.xml:6168 3931msgid "gag" 3932msgstr "" 3933 3934#: rules/base.xml:6169 3935msgid "Moldavian (Gagauz)" 3936msgstr "" 3937 3938#: rules/base.xml:6180 3939msgid "id" 3940msgstr "" 3941 3942#: rules/base.xml:6181 3943msgid "Indonesian (Jawi)" 3944msgstr "" 3945 3946#: rules/base.xml:6197 3947msgid "ms" 3948msgstr "" 3949 3950#: rules/base.xml:6198 3951msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3952msgstr "" 3953 3954#: rules/base.xml:6213 3955msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3956msgstr "" 3957 3958#: rules/base.xml:6224 3959msgid "Switching to another layout" 3960msgstr "" 3961 3962#: rules/base.xml:6229 3963#, fuzzy 3964msgid "Right Alt (while pressed)" 3965msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 3966 3967#: rules/base.xml:6235 3968#, fuzzy 3969msgid "Left Alt (while pressed)" 3970msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" 3971 3972#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 3973msgid "Left Win (while pressed)" 3974msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" 3975 3976#: rules/base.xml:6253 3977msgid "Any Win (while pressed)" 3978msgstr "" 3979 3980#: rules/base.xml:6259 3981msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3982msgstr "" 3983 3984#: rules/base.xml:6265 3985msgid "" 3986"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3987msgstr "" 3988 3989#: rules/base.xml:6271 3990msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3991msgstr "" 3992 3993#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 3994msgid "Right Alt" 3995msgstr "Pravá Alt" 3996 3997#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 3998msgid "Left Alt" 3999msgstr "Ľavý Alt" 4000 4001#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 4002#: rules/base.xml:7030 4003msgid "Caps Lock" 4004msgstr "Caps Lock" 4005 4006#: rules/base.xml:6295 4007msgid "Shift+Caps Lock" 4008msgstr "Shift+Caps Lock" 4009 4010#: rules/base.xml:6301 4011msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4012msgstr "" 4013 4014#: rules/base.xml:6307 4015msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4016msgstr "" 4017 4018#: rules/base.xml:6313 4019msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4020msgstr "" 4021 4022#: rules/base.xml:6319 4023msgid "Alt+Caps Lock" 4024msgstr "" 4025 4026#: rules/base.xml:6325 4027#, fuzzy 4028msgid "Both Shift together" 4029msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4030 4031#: rules/base.xml:6331 4032#, fuzzy 4033msgid "Both Alt together" 4034msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" 4035 4036#: rules/base.xml:6337 4037msgid "Both Ctrl together" 4038msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" 4039 4040#: rules/base.xml:6343 4041msgid "Ctrl+Shift" 4042msgstr "Ctrl+Shift" 4043 4044#: rules/base.xml:6349 4045msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4046msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" 4047 4048#: rules/base.xml:6355 4049msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4050msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" 4051 4052#: rules/base.xml:6361 4053msgid "Alt+Ctrl" 4054msgstr "Alt+Ctrl" 4055 4056#: rules/base.xml:6367 4057msgid "Alt+Shift" 4058msgstr "Alt+Shift" 4059 4060#: rules/base.xml:6373 4061msgid "Left Alt+Left Shift" 4062msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" 4063 4064#: rules/base.xml:6379 4065msgid "Alt+Space" 4066msgstr "Alt+Space" 4067 4068#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 4069msgid "Menu" 4070msgstr "Menu" 4071 4072#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 4073msgid "Left Win" 4074msgstr "Ľavý Win" 4075 4076#: rules/base.xml:6397 4077msgid "Win+Space" 4078msgstr "Win+Space" 4079 4080#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 4081msgid "Right Win" 4082msgstr "Pravý Win" 4083 4084#: rules/base.xml:6409 4085msgid "Left Shift" 4086msgstr "Ľavý Shift" 4087 4088#: rules/base.xml:6415 4089msgid "Right Shift" 4090msgstr "Pravý Shift" 4091 4092#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 4093msgid "Left Ctrl" 4094msgstr "Ľavý Ctrl" 4095 4096#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 4097msgid "Right Ctrl" 4098msgstr "Pravý Ctrl" 4099 4100#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 4101msgid "Scroll Lock" 4102msgstr "ScrollLock" 4103 4104#: rules/base.xml:6439 4105msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4106msgstr "" 4107"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" 4108 4109#: rules/base.xml:6445 4110msgid "Left Ctrl+Left Win" 4111msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" 4112 4113#: rules/base.xml:6454 4114msgid "Key to choose the 3rd level" 4115msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" 4116 4117#: rules/base.xml:6471 4118msgid "Any Win" 4119msgstr "Ktorýkoľvek Win" 4120 4121#: rules/base.xml:6489 4122msgid "Any Alt" 4123msgstr "Ktorýkoľvek Alt" 4124 4125#: rules/base.xml:6507 4126msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4127msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" 4128 4129#: rules/base.xml:6513 4130msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4131msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" 4132 4133#: rules/base.xml:6519 4134#, fuzzy 4135msgid "Enter on keypad" 4136msgstr "Pro Keypad" 4137 4138#: rules/base.xml:6531 4139#, fuzzy 4140msgid "Backslash" 4141msgstr "Široký backslash" 4142 4143#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 4144msgid "<Less/Greater>" 4145msgstr "" 4146 4147#: rules/base.xml:6543 4148msgid "" 4149"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4150"chooser" 4151msgstr "" 4152 4153#: rules/base.xml:6549 4154msgid "" 4155"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4156"chooser" 4157msgstr "" 4158 4159#: rules/base.xml:6555 4160msgid "" 4161"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 4162"another 3rd level chooser" 4163msgstr "" 4164 4165#: rules/base.xml:6563 4166msgid "Ctrl position" 4167msgstr "Pozícia Ctrl" 4168 4169#: rules/base.xml:6568 4170#, fuzzy 4171msgid "Caps Lock as Ctrl" 4172msgstr "Caps Lock je Compose" 4173 4174#: rules/base.xml:6574 4175msgid "Left Ctrl as Meta" 4176msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" 4177 4178#: rules/base.xml:6580 4179#, fuzzy 4180msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4181msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" 4182 4183#: rules/base.xml:6586 4184#, fuzzy 4185msgid "At left of 'A'" 4186msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" 4187 4188#: rules/base.xml:6592 4189#, fuzzy 4190msgid "At bottom left" 4191msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" 4192 4193#: rules/base.xml:6598 4194msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4195msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" 4196 4197#: rules/base.xml:6604 4198msgid "Menu as Right Ctrl" 4199msgstr "" 4200 4201#: rules/base.xml:6610 4202msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4203msgstr "" 4204 4205#: rules/base.xml:6616 4206msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4207msgstr "" 4208 4209#: rules/base.xml:6621 4210msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4211msgstr "" 4212 4213#: rules/base.xml:6627 4214msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4215msgstr "" 4216 4217#: rules/base.xml:6635 4218msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4219msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" 4220 4221#: rules/base.xml:6640 4222msgid "Num Lock" 4223msgstr "NumLock" 4224 4225#: rules/base.xml:6660 4226msgid "Layout of numeric keypad" 4227msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" 4228 4229#: rules/base.xml:6665 4230msgid "Legacy" 4231msgstr "Zdedené" 4232 4233#: rules/base.xml:6671 4234#, fuzzy 4235msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 4236msgstr "" 4237"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4238"operátory)" 4239 4240#: rules/base.xml:6677 4241#, fuzzy 4242msgid "" 4243"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 4244"level)" 4245msgstr "" 4246"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4247"operátory)" 4248 4249#: rules/base.xml:6683 4250msgid "Legacy Wang 724" 4251msgstr "" 4252 4253#: rules/base.xml:6689 4254#, fuzzy 4255msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 4256msgstr "" 4257"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4258"operátory)" 4259 4260#: rules/base.xml:6695 4261#, fuzzy 4262msgid "" 4263"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 4264"operators on default level)" 4265msgstr "" 4266"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " 4267"operátory)" 4268 4269#: rules/base.xml:6701 4270msgid "Hexadecimal" 4271msgstr "Hexadecimálny" 4272 4273#: rules/base.xml:6707 4274msgid "ATM/phone-style" 4275msgstr "ATM/telefónny štýl" 4276 4277#: rules/base.xml:6716 4278msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4279msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" 4280 4281#: rules/base.xml:6722 4282msgid "Legacy key with dot" 4283msgstr "Zdedený kláves s bodkou" 4284 4285#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4286#: rules/base.xml:6729 4287msgid "Legacy key with comma" 4288msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" 4289 4290#: rules/base.xml:6735 4291msgid "Four-level key with dot" 4292msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" 4293 4294#: rules/base.xml:6741 4295msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4296msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" 4297 4298#: rules/base.xml:6747 4299msgid "Four-level key with comma" 4300msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" 4301 4302#: rules/base.xml:6753 4303msgid "Four-level key with momayyez" 4304msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" 4305 4306#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4307#. The description needs to be rewritten 4308#: rules/base.xml:6761 4309msgid "Four-level key with abstract separators" 4310msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" 4311 4312#: rules/base.xml:6767 4313msgid "Semicolon on third level" 4314msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" 4315 4316#: rules/base.xml:6777 4317msgid "Caps Lock behavior" 4318msgstr "Správanie sa CapsLock" 4319 4320#: rules/base.xml:6782 4321msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4322msgstr "" 4323"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4324 4325#: rules/base.xml:6788 4326msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4327msgstr "" 4328"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4329 4330#: rules/base.xml:6794 4331msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4332msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" 4333 4334#: rules/base.xml:6800 4335msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4336msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" 4337 4338#: rules/base.xml:6806 4339msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4340msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" 4341 4342#: rules/base.xml:6812 4343msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4344msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" 4345 4346#: rules/base.xml:6818 4347msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4348msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" 4349 4350#: rules/base.xml:6824 4351msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4352msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" 4353 4354#: rules/base.xml:6830 4355msgid "" 4356"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4357"like regular Caps Lock" 4358msgstr "" 4359 4360#: rules/base.xml:6836 4361msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4362msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" 4363 4364#: rules/base.xml:6842 4365msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4366msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" 4367 4368#: rules/base.xml:6848 4369msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4370msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" 4371 4372#: rules/base.xml:6854 4373msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4374msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" 4375 4376#: rules/base.xml:6860 4377msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4378msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" 4379 4380#: rules/base.xml:6866 4381msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4382msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" 4383 4384#: rules/base.xml:6872 4385msgid "Caps Lock is disabled" 4386msgstr "CapsLock je zakázaný" 4387 4388#: rules/base.xml:6880 4389msgid "Alt/Win key behavior" 4390msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" 4391 4392#: rules/base.xml:6885 4393msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4394msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" 4395 4396#: rules/base.xml:6891 4397msgid "Alt and Meta are on Alt" 4398msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" 4399 4400#: rules/base.xml:6897 4401msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4402msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" 4403 4404#: rules/base.xml:6903 4405msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4406msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" 4407 4408#: rules/base.xml:6909 4409msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4410msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" 4411 4412#: rules/base.xml:6915 4413msgid "Meta is mapped to Win" 4414msgstr "Meta je mapovaný na Win" 4415 4416#: rules/base.xml:6921 4417msgid "Meta is mapped to Left Win" 4418msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" 4419 4420#: rules/base.xml:6927 4421msgid "Hyper is mapped to Win" 4422msgstr "Hyper je mapovaný na Win" 4423 4424#: rules/base.xml:6933 4425msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4426msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" 4427 4428#: rules/base.xml:6939 4429msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4430msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" 4431 4432#: rules/base.xml:6945 4433#, fuzzy 4434msgid "Alt is swapped with Win" 4435msgstr "Alt je vymenený s Win" 4436 4437#: rules/base.xml:6951 4438msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4439msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" 4440 4441#: rules/base.xml:6959 4442msgid "Position of Compose key" 4443msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" 4444 4445#: rules/base.xml:6976 4446msgid "3rd level of Left Win" 4447msgstr "3. úroveň ľavého Win" 4448 4449#: rules/base.xml:6988 4450msgid "3rd level of Right Win" 4451msgstr "3. úroveň pravého Win" 4452 4453#: rules/base.xml:7000 4454msgid "3rd level of Menu" 4455msgstr "3. úroveň Menu" 4456 4457#: rules/base.xml:7012 4458msgid "3rd level of Left Ctrl" 4459msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" 4460 4461#: rules/base.xml:7024 4462msgid "3rd level of Right Ctrl" 4463msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" 4464 4465#: rules/base.xml:7036 4466msgid "3rd level of Caps Lock" 4467msgstr "3. úroveň CapsLock" 4468 4469#: rules/base.xml:7048 4470msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4471msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" 4472 4473#: rules/base.xml:7054 4474msgid "Pause" 4475msgstr "Pause" 4476 4477#: rules/base.xml:7060 4478msgid "PrtSc" 4479msgstr "PrtSc" 4480 4481#: rules/base.xml:7073 4482msgid "Miscellaneous compatibility options" 4483msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" 4484 4485#: rules/base.xml:7078 4486msgid "Default numeric keypad keys" 4487msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" 4488 4489#: rules/base.xml:7084 4490#, fuzzy 4491msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4492msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" 4493 4494#: rules/base.xml:7090 4495msgid "" 4496"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4497"Windows)" 4498msgstr "" 4499"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " 4500"(jako v MS Windows)" 4501 4502#: rules/base.xml:7096 4503msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4504msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" 4505 4506#: rules/base.xml:7102 4507msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4508msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" 4509 4510#: rules/base.xml:7108 4511msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4512msgstr "" 4513 4514#: rules/base.xml:7114 4515#, fuzzy 4516msgid "Shift cancels Caps Lock" 4517msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" 4518 4519#: rules/base.xml:7120 4520msgid "Enable extra typographic characters" 4521msgstr "" 4522 4523#: rules/base.xml:7126 4524msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4525msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" 4526 4527#: rules/base.xml:7132 4528msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4529msgstr "" 4530 4531#: rules/base.xml:7138 4532#, fuzzy 4533msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4534msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" 4535 4536#: rules/base.xml:7144 4537msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4538msgstr "" 4539 4540#: rules/base.xml:7150 4541msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4542msgstr "" 4543 4544#: rules/base.xml:7156 4545msgid "Allow grab and window tree logging" 4546msgstr "" 4547 4548#: rules/base.xml:7164 4549msgid "Adding currency signs to certain keys" 4550msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" 4551 4552#: rules/base.xml:7169 4553msgid "Euro on E" 4554msgstr "" 4555 4556#: rules/base.xml:7175 4557msgid "Euro on 2" 4558msgstr "" 4559 4560#: rules/base.xml:7181 4561msgid "Euro on 4" 4562msgstr "" 4563 4564#: rules/base.xml:7187 4565#, fuzzy 4566msgid "Euro on 5" 4567msgstr "so znakom euro na 5" 4568 4569#: rules/base.xml:7193 4570msgid "Rupee on 4" 4571msgstr "" 4572 4573#: rules/base.xml:7200 4574msgid "Key to choose 5th level" 4575msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" 4576 4577#: rules/base.xml:7205 4578msgid "" 4579"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4580"together with another 5th level chooser" 4581msgstr "" 4582 4583#: rules/base.xml:7211 4584msgid "" 4585"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4586"another 5th level chooser" 4587msgstr "" 4588 4589#: rules/base.xml:7217 4590msgid "" 4591"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4592"another 5th level chooser" 4593msgstr "" 4594 4595#: rules/base.xml:7223 4596msgid "" 4597"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4598"another 5th level chooser" 4599msgstr "" 4600 4601#: rules/base.xml:7269 4602#, fuzzy 4603msgid "Using space key to input non-breaking space" 4604msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" 4605 4606#: rules/base.xml:7274 4607msgid "Usual space at any level" 4608msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." 4609 4610#: rules/base.xml:7280 4611msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4612msgstr "" 4613 4614#: rules/base.xml:7286 4615msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4616msgstr "" 4617 4618#: rules/base.xml:7292 4619msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4620msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" 4621 4622#: rules/base.xml:7298 4623msgid "" 4624"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4625msgstr "" 4626"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4627 4628#: rules/base.xml:7304 4629msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4630msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" 4631 4632#: rules/base.xml:7310 4633#, fuzzy 4634msgid "" 4635"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4636msgstr "" 4637"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" 4638 4639#: rules/base.xml:7316 4640msgid "" 4641"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4642"level (via Ctrl+Shift)" 4643msgstr "" 4644"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " 4645"(cez Ctrl+Shift)" 4646 4647#: rules/base.xml:7322 4648msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4649msgstr "" 4650 4651#: rules/base.xml:7328 4652msgid "" 4653"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4654msgstr "" 4655 4656#: rules/base.xml:7334 4657msgid "" 4658"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4659"non-breaking space at the 4th level" 4660msgstr "" 4661 4662#: rules/base.xml:7340 4663msgid "" 4664"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4665msgstr "" 4666 4667#: rules/base.xml:7346 4668msgid "" 4669"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4670"nothing at the 4th level" 4671msgstr "" 4672 4673#: rules/base.xml:7352 4674msgid "" 4675"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4676"zero-width joiner at the 4th level" 4677msgstr "" 4678 4679#: rules/base.xml:7358 4680msgid "" 4681"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4682"thin non-breaking space at the 4th level" 4683msgstr "" 4684 4685#: rules/base.xml:7364 4686msgid "" 4687"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4688msgstr "" 4689 4690#: rules/base.xml:7371 4691msgid "Japanese keyboard options" 4692msgstr "Japonské možnosti klávesnice" 4693 4694#: rules/base.xml:7376 4695msgid "Kana Lock key is locking" 4696msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" 4697 4698#: rules/base.xml:7382 4699msgid "NICOLA-F style Backspace" 4700msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" 4701 4702#: rules/base.xml:7388 4703msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4704msgstr "" 4705 4706#: rules/base.xml:7395 4707msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4708msgstr "" 4709 4710#: rules/base.xml:7400 4711msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4712msgstr "" 4713 4714#: rules/base.xml:7406 4715msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4716msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" 4717 4718#: rules/base.xml:7413 4719msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4720msgstr "" 4721 4722#: rules/base.xml:7418 4723msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4724msgstr "" 4725 4726#: rules/base.xml:7424 4727msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4728msgstr "" 4729 4730#: rules/base.xml:7430 4731msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4732msgstr "" 4733 4734#: rules/base.xml:7437 4735msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4736msgstr "" 4737 4738#: rules/base.xml:7442 4739msgid "Sun Key compatibility" 4740msgstr "" 4741 4742#: rules/base.xml:7449 4743msgid "Key sequence to kill the X server" 4744msgstr "" 4745 4746#: rules/base.xml:7454 4747msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4748msgstr "" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:9 4751#, fuzzy 4752msgid "apl" 4753msgstr "Mal" 4754 4755#: rules/base.extras.xml:10 4756msgid "APL" 4757msgstr "" 4758 4759#: rules/base.extras.xml:19 4760msgid "dlg" 4761msgstr "" 4762 4763#: rules/base.extras.xml:20 4764msgid "Dyalog APL complete" 4765msgstr "" 4766 4767#: rules/base.extras.xml:26 4768msgid "sax" 4769msgstr "" 4770 4771#: rules/base.extras.xml:27 4772msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4773msgstr "" 4774 4775#: rules/base.extras.xml:33 4776msgid "ufd" 4777msgstr "" 4778 4779#: rules/base.extras.xml:34 4780msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4781msgstr "" 4782 4783#: rules/base.extras.xml:40 4784msgid "apl2" 4785msgstr "" 4786 4787#: rules/base.extras.xml:41 4788msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4789msgstr "" 4790 4791#: rules/base.extras.xml:47 4792msgid "aplII" 4793msgstr "" 4794 4795#: rules/base.extras.xml:48 4796msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4797msgstr "" 4798 4799#: rules/base.extras.xml:54 4800msgid "aplx" 4801msgstr "" 4802 4803#: rules/base.extras.xml:55 4804msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4805msgstr "" 4806 4807#: rules/base.extras.xml:73 4808#, fuzzy 4809msgid "kut" 4810msgstr "Inu" 4811 4812#: rules/base.extras.xml:74 4813msgid "Kutenai" 4814msgstr "" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:80 4817msgid "shs" 4818msgstr "" 4819 4820#: rules/base.extras.xml:81 4821msgid "Secwepemctsin" 4822msgstr "" 4823 4824#: rules/base.extras.xml:87 4825msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4826msgstr "" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:105 4829#, fuzzy 4830msgid "German (US, with German letters)" 4831msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:114 4834msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4835msgstr "" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:124 4838#, fuzzy 4839msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4840msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" 4841 4842#: rules/base.extras.xml:134 4843#, fuzzy 4844msgid "German (Sun Type 6/7)" 4845msgstr "Sun Type 6" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:140 4848msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4849msgstr "" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:146 4852#, fuzzy 4853msgid "German (KOY)" 4854msgstr "Nemecké" 4855 4856#: rules/base.extras.xml:152 4857#, fuzzy 4858msgid "German (Bone)" 4859msgstr "Nemecké (Macintosh)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:158 4862msgid "German (Bone, eszett home row)" 4863msgstr "" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:164 4866msgid "German (Neo qwertz)" 4867msgstr "" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:170 4870#, fuzzy 4871msgid "German (Neo qwerty)" 4872msgstr "České (qwerty)" 4873 4874#: rules/base.extras.xml:178 4875msgid "Russian (Germany, recommended)" 4876msgstr "" 4877 4878#: rules/base.extras.xml:189 4879msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4880msgstr "" 4881 4882#: rules/base.extras.xml:198 4883#, fuzzy 4884msgid "German Ladin" 4885msgstr "Nemecké (Macintosh)" 4886 4887#: rules/base.extras.xml:199 4888msgid "de_lld" 4889msgstr "" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:217 4892msgid "Old Hungarian" 4893msgstr "Staro-Maďarské" 4894 4895#: rules/base.extras.xml:218 4896msgid "oldhun" 4897msgstr "oldhun" 4898 4899#: rules/base.extras.xml:236 4900msgid "Avestan" 4901msgstr "" 4902 4903#: rules/base.extras.xml:257 4904#, fuzzy 4905msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4906msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" 4907 4908#: rules/base.extras.xml:263 4909msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4910msgstr "" 4911 4912#: rules/base.extras.xml:281 4913msgid "Latvian (US Dvorak)" 4914msgstr "" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:287 4917msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4918msgstr "" 4919 4920#: rules/base.extras.xml:293 4921msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4922msgstr "" 4923 4924#: rules/base.extras.xml:299 4925msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4926msgstr "" 4927 4928#: rules/base.extras.xml:305 4929msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4930msgstr "" 4931 4932#: rules/base.extras.xml:311 4933msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4934msgstr "" 4935 4936#: rules/base.extras.xml:317 4937msgid "Latvian (US Colemak)" 4938msgstr "" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:323 4941msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4942msgstr "" 4943 4944#: rules/base.extras.xml:329 4945#, fuzzy 4946msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4947msgstr "Sun Type 6" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:347 4950msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4951msgstr "" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:353 4954msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4955msgstr "" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:359 4958msgid "Atsina" 4959msgstr "" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:366 4962msgid "Coeur d'Alene Salish" 4963msgstr "" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:375 4966msgid "Czech Slovak and German (US)" 4967msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:387 4970msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4971msgstr "" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:393 4974msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4975msgstr "" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:399 4978msgid "English (Norman)" 4979msgstr "" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:405 4982msgid "English (Carpalx)" 4983msgstr "" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:411 4986#, fuzzy 4987msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4988msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:417 4991msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4992msgstr "" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:423 4995msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4996msgstr "" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:429 4999msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5000msgstr "" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:435 5003msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5004msgstr "" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:441 5007#, fuzzy 5008msgid "English (3l)" 5009msgstr "Anglické (US)" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:447 5012#, fuzzy 5013msgid "English (3l, chromebook)" 5014msgstr "English (US, euro na 5)" 5015 5016#: rules/base.extras.xml:453 5017msgid "Sicilian (US keyboard)" 5018msgstr "" 5019 5020#: rules/base.extras.xml:476 5021#, fuzzy 5022msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5023msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:482 5026#, fuzzy 5027msgid "Polish (Colemak)" 5028msgstr "Poľské (qwertz)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:488 5031#, fuzzy 5032msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5033msgstr "Sun Type 6" 5034 5035#: rules/base.extras.xml:494 5036#, fuzzy 5037msgid "Polish (Glagolica)" 5038msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:513 5041msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5042msgstr "" 5043 5044#: rules/base.extras.xml:522 5045msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5046msgstr "" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:528 5049#, fuzzy 5050msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5051msgstr "Sun Type 6" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:546 5054msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5055msgstr "" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:561 5058msgid "Church Slavonic" 5059msgstr "" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:571 5062msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5063msgstr "" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:582 5066#, fuzzy 5067msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5068msgstr "Ruské fonetické" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:588 5071#, fuzzy 5072msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5073msgstr "Sun Type 6" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:594 5076#, fuzzy 5077msgid "Russian (with US punctuation)" 5078msgstr "Ruské fonetické" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:601 5081msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5082msgstr "" 5083 5084#: rules/base.extras.xml:687 5085#, fuzzy 5086msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 5087msgstr "Sýske fonetické" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:705 5090msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5091msgstr "" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:723 5094#, fuzzy 5095msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5096msgstr "Sun Type 6" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:729 5099msgid "" 5100"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5101"digits preferred)" 5102msgstr "" 5103 5104#: rules/base.extras.xml:735 5105msgid "" 5106"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 5107"preferred)" 5108msgstr "" 5109 5110#: rules/base.extras.xml:741 5111msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5112msgstr "" 5113 5114#: rules/base.extras.xml:756 5115#, fuzzy 5116msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5117msgstr "Sun Type 6" 5118 5119#: rules/base.extras.xml:771 5120msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5121msgstr "" 5122 5123#: rules/base.extras.xml:786 5124#, fuzzy 5125msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5126msgstr "Sun Type 6" 5127 5128#: rules/base.extras.xml:792 5129msgid "Czech (programming)" 5130msgstr "" 5131 5132#: rules/base.extras.xml:798 5133msgid "Czech (typographic)" 5134msgstr "" 5135 5136#: rules/base.extras.xml:813 5137#, fuzzy 5138msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5139msgstr "Sun Type 6" 5140 5141#: rules/base.extras.xml:828 5142#, fuzzy 5143msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5144msgstr "Sun Type 6" 5145 5146#: rules/base.extras.xml:843 5147#, fuzzy 5148msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5149msgstr "Sun Type 6" 5150 5151#: rules/base.extras.xml:858 5152#, fuzzy 5153msgid "Finnish (DAS)" 5154msgstr "Fínske" 5155 5156#: rules/base.extras.xml:864 5157#, fuzzy 5158msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5159msgstr "Sun Type 6" 5160 5161#: rules/base.extras.xml:870 5162#, fuzzy 5163msgid "Finnish Dvorak" 5164msgstr "Francúzske dvorak" 5165 5166#: rules/base.extras.xml:885 5167#, fuzzy 5168msgid "French (Sun Type 6/7)" 5169msgstr "Sun Type 6" 5170 5171#: rules/base.extras.xml:891 5172#, fuzzy 5173msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5174msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" 5175 5176#: rules/base.extras.xml:897 5177#, fuzzy 5178msgid "French (US, AZERTY)" 5179msgstr "Francúzske (zastaralé)" 5180 5181#: rules/base.extras.xml:912 5182#, fuzzy 5183msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5184msgstr "Sun Type 6" 5185 5186#: rules/base.extras.xml:918 5187#, fuzzy 5188msgid "Greek (Colemak)" 5189msgstr "Nórske" 5190 5191#: rules/base.extras.xml:933 5192#, fuzzy 5193msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5194msgstr "Sun Type 6" 5195 5196#: rules/base.extras.xml:939 5197#, fuzzy 5198msgid "Italian Ladin" 5199msgstr "Talianske" 5200 5201#: rules/base.extras.xml:940 5202msgid "it_lld" 5203msgstr "" 5204 5205#: rules/base.extras.xml:959 5206#, fuzzy 5207msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5208msgstr "Sun Type 6" 5209 5210#: rules/base.extras.xml:965 5211msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 5212msgstr "" 5213 5214#: rules/base.extras.xml:971 5215msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 5216msgstr "" 5217 5218#: rules/base.extras.xml:986 5219msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5220msgstr "" 5221 5222#: rules/base.extras.xml:1001 5223msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5224msgstr "" 5225 5226#: rules/base.extras.xml:1016 5227#, fuzzy 5228msgid "Portuguese (Colemak)" 5229msgstr "mŕtve klávesy Sun" 5230 5231#: rules/base.extras.xml:1031 5232msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5233msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" 5234 5235#: rules/base.extras.xml:1046 5236#, fuzzy 5237msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5238msgstr "Sun Type 6" 5239 5240#: rules/base.extras.xml:1061 5241msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5242msgstr "" 5243 5244#: rules/base.extras.xml:1067 5245#, fuzzy 5246msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5247msgstr "Sun Type 6" 5248 5249#: rules/base.extras.xml:1073 5250msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5251msgstr "" 5252 5253#: rules/base.extras.xml:1091 5254msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5255msgstr "" 5256 5257#: rules/base.extras.xml:1097 5258msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5259msgstr "" 5260 5261#: rules/base.extras.xml:1112 5262#, fuzzy 5263msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5264msgstr "Sun Type 6" 5265 5266#: rules/base.extras.xml:1127 5267msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5268msgstr "" 5269 5270#: rules/base.extras.xml:1142 5271msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5272msgstr "" 5273 5274#: rules/base.extras.xml:1157 5275#, fuzzy 5276msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5277msgstr "Sun Type 6" 5278 5279#: rules/base.extras.xml:1176 5280#, fuzzy 5281msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5282msgstr "Vietnamské" 5283 5284#: rules/base.extras.xml:1182 5285#, fuzzy 5286msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5287msgstr "Vietnamské" 5288 5289#. Keyboard indicator for European layouts 5290#: rules/base.extras.xml:1191 5291msgid "eu" 5292msgstr "eu" 5293 5294#: rules/base.extras.xml:1192 5295msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5296msgstr "" 5297 5298#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5299#: rules/base.extras.xml:1233 5300#, fuzzy 5301msgid "International Phonetic Alphabet" 5302msgstr "alternatívne fonetické" 5303 5304#: rules/base.extras.xml:1243 5305msgid "Parentheses position" 5306msgstr "Pozícia zátvoriek" 5307 5308#: rules/base.extras.xml:1248 5309msgid "Swap with square brackets" 5310msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" 5311 5312#, fuzzy 5313#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5314#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5315 5316#, fuzzy 5317#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5318#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" 5319 5320#~ msgid "Tamil" 5321#~ msgstr "Tamilské" 5322 5323#~ msgid "Old Hungarian (default)" 5324#~ msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" 5325 5326#, fuzzy 5327#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5328#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" 5329 5330#~ msgid "(F)" 5331#~ msgstr "(F)" 5332 5333#~ msgid "(Legacy) Alternative" 5334#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne" 5335 5336#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 5337#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" 5338 5339#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 5340#~ msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5341 5342#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 5343#~ msgstr "(Zastaralé) dvorak" 5344 5345#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 5346#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5347 5348#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5349#~ msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5350 5351#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 5352#~ msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5353 5354#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5355#~ msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5356 5357#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 5358#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5359 5360#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5361#~ msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5362 5363#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 5364#~ msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5365 5366#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5367#~ msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5368 5369#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 5370#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" 5371 5372#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 5373#~ msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5374 5375#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 5376#~ msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" 5377 5378#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 5379#~ msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5380 5381#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 5382#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" 5383 5384#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 5385#~ msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" 5386 5387#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 5388#~ msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" 5389 5390#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 5391#~ msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" 5392 5393#~ msgid "ACPI Standard" 5394#~ msgstr "Štandard ACPI" 5395 5396# gruzínske rozloženie 5397#~ msgid "AZERTY Tskapo" 5398#~ msgstr "AZERTY Tskapo" 5399 5400#~ msgid "Acer TravelMate 800" 5401#~ msgstr "Acer TravelMate 800" 5402 5403#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 5404#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." 5405 5406#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 5407#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." 5408 5409#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 5410#~ msgstr "Pridať znak euro na kláves E." 5411 5412#~ msgid "Afg" 5413#~ msgstr "Afg" 5414 5415#~ msgid "Alb" 5416#~ msgstr "Alb" 5417 5418#~ msgid "Alt+CapsLock changes layout." 5419#~ msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." 5420 5421#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 5422#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie." 5423 5424#~ msgid "Alt+Shift change layout." 5425#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." 5426 5427#~ msgid "Alt-Q" 5428#~ msgstr "Alt-Q" 5429 5430#~ msgid "Alternative" 5431#~ msgstr "alternatívne" 5432 5433#~ msgid "Alternative Eastern" 5434#~ msgstr "alternatívne východné" 5435 5436#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" 5437#~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" 5438 5439#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" 5440#~ msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" 5441 5442#~ msgid "And" 5443#~ msgstr "And" 5444 5445#~ msgid "Andorra" 5446#~ msgstr "Andorra" 5447 5448#~ msgid "Apostrophe (') variant" 5449#~ msgstr "Variant (') apostrof" 5450 5451#~ msgid "Ara" 5452#~ msgstr "Ara" 5453 5454#~ msgid "Arm" 5455#~ msgstr "Arm" 5456 5457#~ msgid "Aze" 5458#~ msgstr "Aze" 5459 5460#~ msgid "Bel" 5461#~ msgstr "Bel" 5462 5463#~ msgid "Belgium" 5464#~ msgstr "Belgicko" 5465 5466#~ msgid "Bengali" 5467#~ msgstr "Bengálska" 5468 5469#~ msgid "Bhutan" 5470#~ msgstr "Bhután" 5471 5472#~ msgid "Bih" 5473#~ msgstr "Bih" 5474 5475#~ msgid "Blr" 5476#~ msgstr "Blr" 5477 5478#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5479#~ msgstr "Bosna a Hercegovina" 5480 5481#~ msgid "Both Alt keys together change layout." 5482#~ msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." 5483 5484#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." 5485#~ msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." 5486 5487#~ msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 5488#~ msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." 5489 5490#~ msgid "Bra" 5491#~ msgstr "Bra" 5492 5493#~ msgid "Brazil" 5494#~ msgstr "Brazília" 5495 5496#~ msgid "Brazilian ABNT2" 5497#~ msgstr "Brazílska ABNT2" 5498 5499#~ msgid "Bulgaria" 5500#~ msgstr "Bulharsko" 5501 5502#~ msgid "Can" 5503#~ msgstr "Can" 5504 5505#~ msgid "Canada" 5506#~ msgstr "Kanada" 5507 5508#~ msgid "Caps Lock is Compose." 5509#~ msgstr "Caps Lock je Compose." 5510 5511#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 5512#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5513 5514#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 5515#~ msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." 5516 5517#~ msgid "CapsLock key changes layout." 5518#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." 5519 5520#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5521#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" 5522 5523#~ msgid "Compose key position" 5524#~ msgstr "Pozícia klávesu Compose" 5525 5526#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 5527#~ msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." 5528 5529#~ msgid "Cyrillic" 5530#~ msgstr "azbuka" 5531 5532#~ msgid "Cze" 5533#~ msgstr "Čes" 5534 5535#~ msgid "Czechia" 5536#~ msgstr "Česko" 5537 5538#~ msgid "DRC" 5539#~ msgstr "DRC" 5540 5541#~ msgid "Dead acute" 5542#~ msgstr "mŕtvy dĺžeň" 5543 5544#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5545#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5546 5547#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5548#~ msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" 5549 5550#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 5551#~ msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" 5552 5553#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 5554#~ msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" 5555 5556#~ msgid "Denmark" 5557#~ msgstr "Dánsko" 5558 5559#~ msgid "Dnk" 5560#~ msgstr "Dán" 5561 5562# rozloženie klávesnice 5563#~ msgid "Dvorak" 5564#~ msgstr "Dvorak" 5565 5566#~ msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 5567#~ msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" 5568 5569#~ msgid "Eastern" 5570#~ msgstr "východné" 5571 5572#~ msgid "Eliminate dead keys" 5573#~ msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" 5574 5575#~ msgid "Epo" 5576#~ msgstr "Epo" 5577 5578#~ msgid "Esp" 5579#~ msgstr "Špa" 5580 5581#~ msgid "Ethiopia" 5582#~ msgstr "Etiópia" 5583 5584#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 5585#~ msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" 5586 5587#~ msgid "Extended" 5588#~ msgstr "rozšírené" 5589 5590#~ msgid "F-letter (F) variant" 5591#~ msgstr "variant písmena F" 5592 5593#~ msgid "Fao" 5594#~ msgstr "Fao" 5595 5596#~ msgid "Finland" 5597#~ msgstr "Fínsko" 5598 5599#~ msgid "Force standard legacy keypad" 5600#~ msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" 5601 5602#~ msgid "Fra" 5603#~ msgstr "Fra" 5604 5605#~ msgid "France" 5606#~ msgstr "Francúzsko" 5607 5608#~ msgid "French, eliminate dead keys" 5609#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 5610 5611#~ msgid "GBr" 5612#~ msgstr "VBr" 5613 5614#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5615#~ msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" 5616 5617#~ msgid "German, eliminate dead keys" 5618#~ msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" 5619 5620#~ msgid "Germany" 5621#~ msgstr "Nemecko" 5622 5623#~ msgid "Ghana" 5624#~ msgstr "Ghana" 5625 5626#~ msgid "Gre" 5627#~ msgstr "Gre" 5628 5629#~ msgid "Hausa" 5630#~ msgstr "hauské" 5631 5632#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 5633#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 5634 5635#~ msgid "Hrv" 5636#~ msgstr "Chor" 5637 5638#~ msgid "Hun" 5639#~ msgstr "Maď" 5640 5641#~ msgid "Hungary" 5642#~ msgstr "Maďarsko" 5643 5644#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 5645#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" 5646 5647#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 5648#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 5649 5650#~ msgid "ISO Alternate" 5651#~ msgstr "ISO alternatívne" 5652 5653#~ msgid "Ind" 5654#~ msgstr "Ind" 5655 5656#~ msgid "Iran" 5657#~ msgstr "Irán" 5658 5659#~ msgid "Ireland" 5660#~ msgstr "Írsko" 5661 5662#~ msgid "Irl" 5663#~ msgstr "Irs" 5664 5665#~ msgid "Irn" 5666#~ msgstr "Irn" 5667 5668#~ msgid "Irq" 5669#~ msgstr "Irq" 5670 5671#~ msgid "Israel" 5672#~ msgstr "Izrael" 5673 5674#~ msgid "Italy" 5675#~ msgstr "Taliansko" 5676 5677#~ msgid "Japan" 5678#~ msgstr "Japonsko" 5679 5680#~ msgid "Japanese 106-key" 5681#~ msgstr "Japonské 106 kláves" 5682 5683#~ msgid "Jpn" 5684#~ msgstr "Jpn" 5685 5686# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. 5687#~ msgid "Kana" 5688#~ msgstr "Kana" 5689 5690#~ msgid "Keypad" 5691#~ msgstr "Numerická klávesnica" 5692 5693#~ msgid "Khm" 5694#~ msgstr "Khm" 5695 5696#~ msgid "Korea, Republic of" 5697#~ msgstr "Kórejská republika" 5698 5699# fínske rozloženie 5700# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html 5701#~ msgid "Kotoistus" 5702#~ msgstr "Kotoistus" 5703 5704#~ msgid "Kyr" 5705#~ msgstr "Kyr" 5706 5707#~ msgid "LAm" 5708#~ msgstr "LAm" 5709 5710#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 5711#~ msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." 5712 5713#~ msgid "Laos" 5714#~ msgstr "Laos" 5715 5716#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5717#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" 5718 5719#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5720#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" 5721 5722#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5723#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5724 5725#~ msgid "Latin" 5726#~ msgstr "Latinské" 5727 5728#~ msgid "Latin Unicode qwerty" 5729#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty" 5730 5731#~ msgid "Latin qwerty" 5732#~ msgstr "Latinské qwerty" 5733 5734#~ msgid "Layout switching" 5735#~ msgstr "Prepínanie rozloženia" 5736 5737#~ msgid "Left Alt key changes layout." 5738#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." 5739 5740#~ msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 5741#~ msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 5742 5743#~ msgid "Left Shift key changes layout." 5744#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." 5745 5746#~ msgid "Left Win-key changes layout." 5747#~ msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." 5748 5749#~ msgid "Left Win-key is Compose." 5750#~ msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." 5751 5752#~ msgid "Left handed Dvorak" 5753#~ msgstr "ľavá ruka dvorak" 5754 5755#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 5756#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" 5757 5758#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 5759#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" 5760 5761#~ msgid "Ltu" 5762#~ msgstr "Lit" 5763 5764#~ msgid "Lva" 5765#~ msgstr "Lot" 5766 5767#~ msgid "MESS" 5768#~ msgstr "MESS" 5769 5770#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 5771#~ msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" 5772 5773#~ msgid "Maldives" 5774#~ msgstr "Maldivy" 5775 5776#~ msgid "Mao" 5777#~ msgstr "Mao" 5778 5779#~ msgid "Menu is Compose." 5780#~ msgstr "Ponuka je Compose." 5781 5782#~ msgid "Menu key changes layout." 5783#~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." 5784 5785#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5786#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5787 5788#~ msgid "Mkd" 5789#~ msgstr "Mak" 5790 5791#~ msgid "Mng" 5792#~ msgstr "Mng" 5793 5794#~ msgid "Myanmar" 5795#~ msgstr "Mjanmarsko" 5796 5797#~ msgid "Neostyle" 5798#~ msgstr "Neoštýl" 5799 5800#~ msgid "Nep" 5801#~ msgstr "Nep" 5802 5803#~ msgid "Netherlands" 5804#~ msgstr "Holandsko" 5805 5806#~ msgid "Nld" 5807#~ msgstr "Nld" 5808 5809#~ msgid "Nor" 5810#~ msgstr "Nor" 5811 5812#~ msgid "Northern Saami" 5813#~ msgstr "severná saamčina" 5814 5815#~ msgid "Norway" 5816#~ msgstr "Nórsko" 5817 5818#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 5819#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5820 5821#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5822#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" 5823 5824#~ msgid "PC-98xx Series" 5825#~ msgstr "Séria PC-98xx" 5826 5827#~ msgid "Phonetic" 5828#~ msgstr "Fonetické" 5829 5830#~ msgid "Pol" 5831#~ msgstr "Pol" 5832 5833#~ msgid "Poland" 5834#~ msgstr "Poľsko" 5835 5836#~ msgid "Portugal" 5837#~ msgstr "Portugalsko" 5838 5839#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 5840#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 5841 5842#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 5843#~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 5844 5845#~ msgid "" 5846#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 5847#~ msgstr "" 5848#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " 5849#~ "key je Multi_Key." 5850 5851#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 5852#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 5853 5854#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 5855#~ msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." 5856 5857#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 5858#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." 5859 5860#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 5861#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." 5862 5863#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 5864#~ msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." 5865 5866#~ msgid "Probhat" 5867#~ msgstr "Probhat" 5868 5869#~ msgid "Prt" 5870#~ msgstr "Prt" 5871 5872#~ msgid "R-Alt switches layout while pressed." 5873#~ msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." 5874 5875#~ msgid "Right Alt key changes layout." 5876#~ msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." 5877 5878#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 5879#~ msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." 5880 5881#~ msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 5882#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 5883 5884#~ msgid "Right Shift key changes layout." 5885#~ msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." 5886 5887#~ msgid "Right Win-key changes layout." 5888#~ msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." 5889 5890#~ msgid "Right Win-key is Compose." 5891#~ msgstr "Pravý kláves Win je Compose" 5892 5893#~ msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 5894#~ msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." 5895 5896#~ msgid "Right handed Dvorak" 5897#~ msgstr "pravá ruka dvorak" 5898 5899#~ msgid "Rou" 5900#~ msgstr "Rum" 5901 5902#~ msgid "Russia" 5903#~ msgstr "Rusko" 5904 5905#~ msgid "SCG" 5906#~ msgstr "SCG" 5907 5908#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5909#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5910 5911#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 5912#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." 5913 5914#~ msgid "Serbia and Montenegro" 5915#~ msgstr "Srbsko a Čierna Hora" 5916 5917#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 5918#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." 5919 5920#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 5921#~ msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." 5922 5923#~ msgid "Slovakia" 5924#~ msgstr "Slovensko" 5925 5926#~ msgid "Southern Uzbek" 5927#~ msgstr "južná uzbečtina" 5928 5929#~ msgid "" 5930#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" 5931#~ "breakable space character at sixth level" 5932#~ msgstr "" 5933#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " 5934#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." 5935 5936#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 5937#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." 5938 5939#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 5940#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." 5941 5942#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 5943#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." 5944 5945#~ msgid "Spain" 5946#~ msgstr "Španielsko" 5947 5948#~ msgid "SrL" 5949#~ msgstr "SrL" 5950 5951#~ msgid "Sri Lanka" 5952#~ msgstr "Srí Lanka" 5953 5954#~ msgid "Standard" 5955#~ msgstr "štandardné" 5956 5957#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" 5958#~ msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" 5959 5960#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys." 5961#~ msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." 5962 5963#~ msgid "Svk" 5964#~ msgstr "Svk" 5965 5966#~ msgid "Svn" 5967#~ msgstr "Svn" 5968 5969#~ msgid "" 5970#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 5971#~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." 5972 5973#~ msgid "Swe" 5974#~ msgstr "Swe" 5975 5976#~ msgid "Sweden" 5977#~ msgstr "Švédsko" 5978 5979#~ msgid "Syr" 5980#~ msgstr "Syr" 5981 5982#~ msgid "Syria" 5983#~ msgstr "Sýrske" 5984 5985#~ msgid "Tha" 5986#~ msgstr "Tha" 5987 5988#~ msgid "Third level choosers" 5989#~ msgstr "Výber tretej úrovne" 5990 5991# berberská latinská abeceda 5992#~ msgid "Tifinagh" 5993#~ msgstr "Tifinagh" 5994 5995# berberská latinská abeceda 5996#~ msgid "Tifinagh Alternative" 5997#~ msgstr "Tifinagh alternatívne" 5998 5999# berberská latinská abeceda 6000#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 6001#~ msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" 6002 6003#~ msgid "Tilde (~) variant" 6004#~ msgstr "Variant vlnovky (~)" 6005 6006#~ msgid "Tjk" 6007#~ msgstr "Tjk" 6008 6009#~ msgid "Typewriter" 6010#~ msgstr "Písací stroj" 6011 6012#~ msgid "U.S. English" 6013#~ msgstr "USA anglické" 6014 6015#, fuzzy 6016#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 6017#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" 6018 6019#~ msgid "USA" 6020#~ msgstr "USA" 6021 6022#~ msgid "Ukr" 6023#~ msgstr "Ukr" 6024 6025#~ msgid "United Kingdom" 6026#~ msgstr "Spojené kráľovstvo" 6027 6028#, fuzzy 6029#~ msgid "Use Bosnian digraphs" 6030#~ msgstr "Použiť bosniacke digraphs" 6031 6032#, fuzzy 6033#~ msgid "Use Croatian digraphs" 6034#~ msgstr "Použiť chorvátske digraphs" 6035 6036#, fuzzy 6037#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 6038#~ msgstr "Použiť slovinské digraphs" 6039 6040#~ msgid "Use guillemets for quotes" 6041#~ msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" 6042 6043#~ msgid "Uzb" 6044#~ msgstr "Uzb" 6045 6046#~ msgid "Vnm" 6047#~ msgstr "Vnm" 6048 6049#~ msgid "Wang model 724 azerty" 6050#~ msgstr "Wang model 724 azerty" 6051 6052#~ msgid "Western" 6053#~ msgstr "západné" 6054 6055#~ msgid "With guillemets" 6056#~ msgstr "s uhlovými zátvorkami" 6057 6058#~ msgid "azerty" 6059#~ msgstr "azerty" 6060 6061#~ msgid "azerty/digits" 6062#~ msgstr "azerty/číslice" 6063 6064#~ msgid "digits" 6065#~ msgstr "číslice" 6066 6067#~ msgid "lyx" 6068#~ msgstr "lyx" 6069 6070#~ msgid "qwerty" 6071#~ msgstr "qwerty" 6072 6073#~ msgid "qwertz" 6074#~ msgstr "qwertz" 6075 6076#~ msgid "\"Typewriter\"" 6077#~ msgstr "Písací stroj" 6078 6079#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 6080#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." 6081 6082#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 6083#~ msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." 6084 6085#~ msgid "Alt+Control changes group" 6086#~ msgstr "Alt+Control mení rozloženie" 6087 6088#~ msgid "Alt+Shift changes group" 6089#~ msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" 6090 6091#~ msgid "Basic" 6092#~ msgstr "základné" 6093 6094#~ msgid "Canadian" 6095#~ msgstr "Kanadské" 6096 6097#~ msgid "Caps Lock key changes group" 6098#~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" 6099 6100#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 6101#~ msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6102 6103#~ msgid "Control Key Position" 6104#~ msgstr "Pozícia klávesu Control" 6105 6106#~ msgid "Control key at bottom left" 6107#~ msgstr "Kláves Control vľavo dole" 6108 6109#~ msgid "Control key at left of 'A'" 6110#~ msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" 6111 6112#~ msgid "Control+Shift changes group" 6113#~ msgstr "Control+Shift mení rozloženie" 6114 6115#~ msgid "DeuCH" 6116#~ msgstr "NemŠv" 6117 6118#~ msgid "Dvo" 6119#~ msgstr "Dvo" 6120 6121#~ msgid "FraCH" 6122#~ msgstr "FraŠv" 6123 6124#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" 6125#~ msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" 6126 6127#~ msgid "Left Alt key changes group" 6128#~ msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" 6129 6130#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 6131#~ msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" 6132 6133#~ msgid "Left Shift key changes group" 6134#~ msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" 6135 6136#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 6137#~ msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6138 6139#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 6140#~ msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6141 6142#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 6143#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" 6144 6145#~ msgid "" 6146#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 6147#~ msgstr "" 6148#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " 6149#~ "Multi_Key" 6150 6151#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 6152#~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" 6153 6154#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 6155#~ msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" 6156 6157#~ msgid "Right Alt key changes group" 6158#~ msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" 6159 6160#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 6161#~ msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" 6162 6163#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 6164#~ msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" 6165 6166#~ msgid "Right Shift key changes group" 6167#~ msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" 6168 6169#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 6170#~ msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" 6171 6172#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 6173#~ msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" 6174 6175#~ msgid "Sun Type 4" 6176#~ msgstr "Sun Type 4" 6177 6178#~ msgid "Sun Type 5" 6179#~ msgstr "Sun Type 5" 6180 6181#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 6182#~ msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" 6183 6184#~ msgid "Swiss French" 6185#~ msgstr "Švajčiarske francúzske" 6186 6187#~ msgid "Swiss German" 6188#~ msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" 6189 6190#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 6191#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" 6192 6193#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 6194#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" 6195 6196#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 6197#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" 6198 6199#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 6200#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." 6201 6202#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 6203#~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." 6204 6205#~ msgid "type4" 6206#~ msgstr "type4" 6207 6208#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 6209#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" 6210 6211#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 6212#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" 6213 6214#~ msgid "Arb" 6215#~ msgstr "Arb" 6216 6217#~ msgid "CloGaelach Laptop" 6218#~ msgstr "CloGaelach Laptop" 6219 6220#~ msgid "Grc" 6221#~ msgstr "Grc" 6222 6223#~ msgid "Guj" 6224#~ msgstr "Guj" 6225 6226#~ msgid "Hin" 6227#~ msgstr "Hin" 6228 6229#~ msgid "INSCRIPT layout" 6230#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" 6231 6232#~ msgid "IS434 laptop" 6233#~ msgstr "IS434 laptop" 6234 6235#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 6236#~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" 6237 6238#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6239#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 6240 6241#~ msgid "Ogh" 6242#~ msgstr "Ogh" 6243 6244#~ msgid "Ori" 6245#~ msgstr "Ori" 6246 6247#~ msgid "PC104" 6248#~ msgstr "PC104" 6249 6250#~ msgid "PowerPC PS/2" 6251#~ msgstr "PowerPC PS/2" 6252 6253#~ msgid "Sapmi" 6254#~ msgstr "Sapmi" 6255 6256#~ msgid "Scg" 6257#~ msgstr "Scg" 6258 6259#~ msgid "Sme" 6260#~ msgstr "Sme" 6261 6262#~ msgid "Sv" 6263#~ msgstr "Sv" 6264 6265#~ msgid "Tel" 6266#~ msgstr "Tel" 6267 6268#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 6269#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" 6270 6271#~ msgid "US" 6272#~ msgstr "US" 6273 6274#~ msgid "abnt2" 6275#~ msgstr "abnt2" 6276 6277#~ msgid "si1452" 6278#~ msgstr "si1452" 6279 6280#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 6281#~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" 6282 6283#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 6284#~ msgstr "uni/101/qwerty/bodka" 6285 6286#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 6287#~ msgstr "uni/101/qwertz/čiarka" 6288 6289#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 6290#~ msgstr "uni/101/qwertz/bodka" 6291 6292#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 6293#~ msgstr "uni/102/qwerty/čiarka" 6294 6295#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 6296#~ msgstr "uni/102/qwerty/bodka" 6297 6298#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 6299#~ msgstr "uni/102/qwertz/čiarka" 6300 6301#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 6302#~ msgstr "uni/102/qwertz/bodka" 6303