sv.po revision 0412cded
1# Swedish messages for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-01-23 09:01+0100\n"
13"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15"Language: sv\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
22msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
26msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
30msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "A4Tech KB-21"
34msgstr "A4Tech KB-21"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "A4Tech KBS-8"
38msgstr "A4Tech KBS-8"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
42msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7
45msgid "ATM/phone-style"
46msgstr "Knappsats/telefonliknande"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8
49msgid "Acer AirKey V"
50msgstr "Acer AirKey V"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9
53msgid "Acer C300"
54msgstr "Acer C300"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10
57msgid "Acer Ferrari 4000"
58msgstr "Acer Ferrari 4000"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11
61msgid "Acer Laptop"
62msgstr "Bärbar Acer-dator"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "Add the standard behavior to Menu key"
66msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13
69msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
70msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14
73msgid "Adding currency signs to certain keys"
74msgstr "Lägger till valutatecken till vissa tangenter"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15
77msgid "Advance Scorpius KI"
78msgstr "Advance Scorpius KI"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16
81msgid "Afghani"
82msgstr "Afganska"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17
85msgid "Akan"
86msgstr "Akan"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18
89msgid "Albanian"
90msgstr "Albanska"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19
93msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
94msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20
97msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
98msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21
101msgid "Alt+Caps Lock"
102msgstr "Alt+Caps Lock"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22
105msgid "Alt+Ctrl"
106msgstr "Alt+Ctrl"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "Alt+Shift"
110msgstr "Alt+Skift"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "Alt+Space"
114msgstr "Alt+Blanksteg"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "Alt/Win key behavior"
118msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "Amharic"
122msgstr "Amhariska"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "Any Alt key"
126msgstr "Valfri Alt-tangent"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "Any Win key"
130msgstr "Valfri Win-tangent"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "Any Win key (while pressed)"
134msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Apple"
138msgstr "Apple"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
142msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ANSI)"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
146msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ISO)"
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
150msgstr "Apple aluminiumtangentbord (JIS)"
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
154msgstr "Apple aluminiumtangentbord: emulera PC-tangenter (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Apple Laptop"
158msgstr "Bärbar Apple-dator"
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Arabic"
162msgstr "Arabiska"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Arabic (Buckwalter)"
166msgstr "Arabiska (Buckwalter)"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Arabic (Morocco)"
170msgstr "Arabiska (Marocko)"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Arabic (Pakistan)"
174msgstr "Arabiska (Pakistan)"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Arabic (Syria)"
178msgstr "Arabiska (Syrien)"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Arabic (azerty)"
182msgstr "Arabiska (azerty)"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Arabic (azerty/digits)"
186msgstr "Arabiska (azerty/siffror)"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Arabic (digits)"
190msgstr "Arabiska (siffror)"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Arabic (qwerty)"
194msgstr "Arabiska (qwerty)"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Arabic (qwerty/digits)"
198msgstr "Arabiska (qwerty/siffror)"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
201msgid "Armenian"
202msgstr "Armeniska"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Armenian (alternative eastern)"
206msgstr "Armeniska (Alternativ östlig)"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Armenian (alternative phonetic)"
210msgstr "Armeniska (Alternativ fonetisk)"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Armenian (eastern)"
214msgstr "Armeniska (östlig)"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Armenian (phonetic)"
218msgstr "Armeniska (fonetisk)"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Armenian (western)"
222msgstr "Armeniska (västlig)"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
226msgstr "Asturiska (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Asus Laptop"
230msgstr "Bärbar Asus-dator"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "At bottom left"
234msgstr "Nere till vänster"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "At left of 'A'"
238msgstr "Till vänster om \"A\""
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "Avatime"
242msgstr "Avatime"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "Azerbaijani"
246msgstr "Azerbajdzjanska"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
250msgstr "Azerbajdzjanska (Kyrillisk)"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
254msgstr "Azona RF2300 trådlöst internettangentbord"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "BTC 5090"
258msgstr "BTC 5090"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "BTC 5113RF Multimedia"
262msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "BTC 5126T"
266msgstr "BTC 5126T"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "BTC 6301URF"
270msgstr "BTC 6301URF"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "BTC 9000"
274msgstr "BTC 9000"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "BTC 9000A"
278msgstr "BTC 9000A"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "BTC 9001AH"
282msgstr "BTC 9001AH"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "BTC 9019U"
286msgstr "BTC 9019U"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
290msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "Backslash"
294msgstr "Omvänt snedstreck"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
298msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "Bambara"
302msgstr "Bambara"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "Bashkirian"
306msgstr "Basjkiriska"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "Belarusian"
310msgstr "Vitryska"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "Belarusian (Latin)"
314msgstr "Vitryska (latin)"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "Belarusian (legacy)"
318msgstr "Vitryska (äldre)"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "Belgian"
322msgstr "Belgisk"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "Belgian (ISO alternate)"
326msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "Belgian (Sun dead keys)"
330msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79
333msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
334msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "Belgian (alternative)"
338msgstr "Belgisk (alternativ)"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
342msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
346msgstr "Belgisk (alternativ, endast latin-9)"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
350msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "BenQ X-Touch"
354msgstr "BenQ X-Touch"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "BenQ X-Touch 730"
358msgstr "BenQ X-Touch 730"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "BenQ X-Touch 800"
362msgstr "BenQ X-Touch 800"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87
365msgid "Bengali"
366msgstr "Bengalisk"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Bengali (India)"
370msgstr "Bengali (Indien)"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
374msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
378msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Bengali (India, Bornona)"
382msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Bengali (India, Probhat)"
386msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
390msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "Bengali (Probhat)"
394msgstr "Bengali (Probhat)"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
398msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
402msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
406msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
410msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
414msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
418msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Bosnian"
422msgstr "Bosnisk"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
426msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
430msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
434msgstr "Bosnisk (Använd bosniska digrafer)"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
438msgstr "Bosnisk (Använd gåsögon för citattecken)"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Both Alt keys together"
442msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107
445msgid "Both Ctrl keys together"
446msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Both Shift keys together"
450msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
454msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans aktiverar Caps Lock, en Shift-tangent inaktiverar"
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
458msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar Caps Lock"
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
462msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar ShiftLock"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "Braille"
466msgstr "Punktskrift"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "Braille (left hand)"
470msgstr "Punktskrift (vänster hand)"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114
473msgid "Braille (right hand)"
474msgstr "Punktskrift (höger hand)"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "Brother Internet Keyboard"
478msgstr "Brother Internettangentbord"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "Bulgarian"
482msgstr "Bulgarisk"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "Bulgarian (new phonetic)"
486msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
490msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "Burmese"
494msgstr "Burmesisk"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
498msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
502msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
506msgstr "Kamerun flerspråkig (qwerty)"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "Canadian Multilingual"
510msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "Canadian Multilingual (first part)"
514msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "Canadian Multilingual (second part)"
518msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "Caps Lock"
522msgstr "Caps Lock"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
526msgstr "Caps Lock (till första layouten), Skift+Caps Lock (till sista layouten)"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
530msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
534msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
538msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "Caps Lock as Ctrl"
542msgstr "Caps Lock som Ctrl"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
546msgstr "Caps Lock väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "Caps Lock is disabled"
550msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "Caps Lock key behavior"
554msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
558msgstr "Caps Lock växlar Skift så alla tangenter påverkas"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
562msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
566msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
570msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte Caps Lock"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Catalan"
574msgstr "Katalansk"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
578msgstr "Katalanska (Spanien, med mittenpunkts L)"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Cherokee"
582msgstr "Cherokee"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Cherry B.UNLIMITED"
586msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
590msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
594msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
598msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "Cherry CyMotion Expert"
602msgstr "Cherry CyMotion Expert"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147
605msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
606msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
610msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "Chicony Internet Keyboard"
614msgstr "Chicony Internettangentbord"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "Chicony KB-9885"
618msgstr "Chicony KB-9885"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151
621msgid "Chicony KU-0108"
622msgstr "Chicony KU-0108"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152
625msgid "Chicony KU-0420"
626msgstr "Chicony KU-0420"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "Chinese"
630msgstr "Kinesisk"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "Chuvash"
634msgstr "Tjuvasjiska"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155
637msgid "Chuvash (Latin)"
638msgstr "Chuvash (Latin)"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156
641msgid "Classmate PC"
642msgstr "Classmate PC"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "CloGaelach"
646msgstr "CloGaelach"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
650msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
654msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
658msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
662msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Compaq iPaq Keyboard"
666msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163
669msgid "Compose key position"
670msgstr "Position för Compose-tangenten"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Control + Alt + Backspace"
674msgstr "Control + Alt + Backsteg"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
678msgstr "Control är mappad till Alt-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166
681msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
682msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:167
685msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
686msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:168
689msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
690msgstr "Krimtatariska (Turkisk Alt-Q)"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:169
693msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
694msgstr "Krimtatariska (Turkiskt F)"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:170
697msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
698msgstr "Krimtatariska (Turkiskt Q)"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:171
701msgid "Croatian"
702msgstr "Kroatisk"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:172
705msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
706msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:173
709msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
710msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:174
713msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
714msgstr "Kroatiska (använder kroatiska digrafer)"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:175
717msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
718msgstr "Kroatiska (använder gåsögon för citattecken)"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:176
721msgid "Ctrl key position"
722msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:177
725msgid "Ctrl+Shift"
726msgstr "Ctrl+Skift"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:178
729msgid "Czech"
730msgstr "Tjeckisk"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:179
733msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
734msgstr "Tjeckiska (UCW-layout, endast bokstäver med accenter)"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:180
737msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
738msgstr "Tjeckisk (US Dvorak med CZ UCW-stöd)"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:181
741msgid "Czech (qwerty)"
742msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:182
745msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
746msgstr "Tjeckisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:183
749msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
750msgstr "Tjeckiska (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:184
753msgid "DTK2000"
754msgstr "DTK2000"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:185
757msgid "Danish"
758msgstr "Dansk"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:186
761msgid "Danish (Dvorak)"
762msgstr "Dansk (Dvorak)"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:187
765msgid "Danish (Macintosh)"
766msgstr "Danska (Macintosh)"
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:188
769msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
770msgstr "Danska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:189
773msgid "Danish (eliminate dead keys)"
774msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:190
777msgid "Default numeric keypad keys"
778msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:191
781msgid "Dell"
782msgstr "Dell"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:192
785msgid "Dell 101-key PC"
786msgstr "Dell 101-tangenters PC"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:193
789msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
790msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:194
793msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
794msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:195
797msgid "Dell Latitude series laptop"
798msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:196
801msgid "Dell Precision M65"
802msgstr "Dell Precision M65"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:197
805msgid "Dell SK-8125"
806msgstr "Dell SK-8125"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:198
809msgid "Dell SK-8135"
810msgstr "Dell SK-8135"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:199
813msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
814msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:200
817msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
818msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:201
821msgid "Dhivehi"
822msgstr "Dhivehi"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:202
825msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
826msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:203
829msgid "Dutch"
830msgstr "Nederländsk"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:204
833msgid "Dutch (Macintosh)"
834msgstr "Nederländska (Macintosh)"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:205
837msgid "Dutch (Sun dead keys)"
838msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:206
841msgid "Dutch (standard)"
842msgstr "Nederländsk (standard)"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:207
845msgid "Dzongkha"
846msgstr "Dzongkha"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:208
849msgid "Enable extra typographic characters"
850msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:209
853msgid "English (Cameroon)"
854msgstr "Engelsk (Kamerun)"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:210
857msgid "English (Canada)"
858msgstr "Engelsk (Kanada)"
859
860#: ../rules/base.xml.in.h:211
861msgid "English (Colemak)"
862msgstr "Engelsk (Colemak)"
863
864#: ../rules/base.xml.in.h:212
865msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
866msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:213
869msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
870msgstr "Engelsk (Dvorak Internationell med stumma tangenter)"
871
872#: ../rules/base.xml.in.h:214
873msgid "English (Dvorak)"
874msgstr "Engelsk (Dvorak)"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:215
877msgid "English (Ghana)"
878msgstr "Engelsk (Ghana)"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:216
881msgid "English (Ghana, GILLBT)"
882msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:217
885msgid "English (Ghana, multilingual)"
886msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:218
889msgid "English (India, with RupeeSign)"
890msgstr "Engelsk (Indien, med rupietecken)"
891
892#: ../rules/base.xml.in.h:219
893msgid "English (Macintosh)"
894msgstr "Engelsk (Macintosh)"
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:220
897msgid "English (Mali, US Macintosh)"
898msgstr "Engelska (Mali, USA Macintosh)"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:221
901msgid "English (Mali, US international)"
902msgstr "Engelska (Mali, USA internationell)"
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:222
905msgid "English (Nigeria)"
906msgstr "Engelsk (Nigeria)"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:223
909msgid "English (South Africa)"
910msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:224
913msgid "English (UK)"
914msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:225
917msgid "English (UK, Colemak)"
918msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:226
921msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
922msgstr "Engelska (Storbritannien, Dvorak med brittisk-engelska skiljetecken)"
923
924#: ../rules/base.xml.in.h:227
925msgid "English (UK, Dvorak)"
926msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:228
929msgid "English (UK, Macintosh international)"
930msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh internationell)"
931
932#: ../rules/base.xml.in.h:229
933msgid "English (UK, Macintosh)"
934msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh)"
935
936#: ../rules/base.xml.in.h:230
937msgid "English (UK, extended WinKeys)"
938msgstr "Engelska (Storbritannien, utökade Windows-tangenter)"
939
940#: ../rules/base.xml.in.h:231
941msgid "English (UK, international with dead keys)"
942msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell med stumma tangenter)"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
945msgid "English (US)"
946msgstr "Engelsk (USA)"
947
948#: ../rules/base.xml.in.h:233
949msgid "English (US, alternative international)"
950msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
951
952#: ../rules/base.xml.in.h:234
953msgid "English (US, international with dead keys)"
954msgstr "Engelsk (USA, internationell med stumma tangenter)"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:235
957msgid "English (US, with euro on 5)"
958msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:236
961msgid "English (classic Dvorak)"
962msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:237
965msgid "English (international AltGr dead keys)"
966msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:238
969msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
970msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:239
973msgid "English (left handed Dvorak)"
974msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:240
977msgid "English (programmer Dvorak)"
978msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:241
981msgid "English (right handed Dvorak)"
982msgstr "Engelsk (högerhänt Dvorak)"
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:242
985msgid "Ennyah DKB-1008"
986msgstr "Ennyah DKB-1008"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:243
989msgid "Enter on keypad"
990msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:244
993msgid "Esperanto"
994msgstr "Esperanto"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:245
997msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
998msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:246
1001msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
1002msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:247
1005msgid "Estonian"
1006msgstr "Estnisk"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:248
1009msgid "Estonian (Dvorak)"
1010msgstr "Estnisk (Dvorak)"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:249
1013msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
1014msgstr "Estnisk (USA-tangentbord med estniska bokstäver)"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:250
1017msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
1018msgstr "Estnisk (eliminera stumma tangenter)"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:251
1021msgid "Euro on 2"
1022msgstr "Euro på 2"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:252
1025msgid "Euro on 4"
1026msgstr "Euro på 4"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:253
1029msgid "Euro on 5"
1030msgstr "Euro på 5"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:254
1033msgid "Euro on E"
1034msgstr "Euro på E"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:255
1037msgid "Everex STEPnote"
1038msgstr "Everex STEPnote"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:256
1041msgid "Ewe"
1042msgstr "Ewe"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:257
1045msgid "FL90"
1046msgstr "FL90"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:258
1049msgid "Faroese"
1050msgstr "Färöisk"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:259
1053msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1054msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:260
1057msgid "Filipino"
1058msgstr "Filipino"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:261
1061msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1062msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:262
1065msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1066msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:263
1069msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1070msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:264
1073msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1074msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:265
1077msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
1078msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:266
1081msgid "Filipino (Colemak Latin)"
1082msgstr "Filipino (Colemak Latin)"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:267
1085msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
1086msgstr "Filipino (Dvorak Baybayin)"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:268
1089msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
1090msgstr "Filipino (Dvorak Latin)"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:269
1093msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1094msgstr "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:270
1097msgid "Finnish"
1098msgstr "Finsk"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:271
1101msgid "Finnish (Macintosh)"
1102msgstr "Finska (Macintosh)"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:272
1105msgid "Finnish (classic)"
1106msgstr "Finsk (klassisk)"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:273
1109msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1110msgstr "Finsk (klassisk, eliminera stumma tangenter)"
1111
1112#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1113#. The description needs to be rewritten
1114#: ../rules/base.xml.in.h:276
1115msgid "Four-level key with abstract separators"
1116msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
1117
1118#: ../rules/base.xml.in.h:277
1119msgid "Four-level key with comma"
1120msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:278
1123msgid "Four-level key with dot"
1124msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
1125
1126#: ../rules/base.xml.in.h:279
1127msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1128msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning"
1129
1130#: ../rules/base.xml.in.h:280
1131msgid "Four-level key with momayyez"
1132msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
1133
1134#: ../rules/base.xml.in.h:281
1135msgid "French"
1136msgstr "Fransk"
1137
1138#: ../rules/base.xml.in.h:282
1139msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1140msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
1141
1142#: ../rules/base.xml.in.h:283
1143msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
1144msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast latin-9)"
1145
1146#: ../rules/base.xml.in.h:284
1147msgid "French (Breton)"
1148msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
1149
1150#: ../rules/base.xml.in.h:285
1151msgid "French (Cameroon)"
1152msgstr "Franska (Kamerun)"
1153
1154#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
1155msgid "French (Canada)"
1156msgstr "Franska (Kanada)"
1157
1158#: ../rules/base.xml.in.h:287
1159msgid "French (Canada, Dvorak)"
1160msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
1161
1162#: ../rules/base.xml.in.h:288
1163msgid "French (Canada, legacy)"
1164msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
1165
1166#: ../rules/base.xml.in.h:289
1167msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1168msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
1169
1170#: ../rules/base.xml.in.h:290
1171msgid "French (Dvorak)"
1172msgstr "Fransk (Dvorak)"
1173
1174#: ../rules/base.xml.in.h:291
1175msgid "French (Guinea)"
1176msgstr "Fransk (Guinea)"
1177
1178#: ../rules/base.xml.in.h:292
1179msgid "French (Macintosh)"
1180msgstr "Franska (Macintosh)"
1181
1182#: ../rules/base.xml.in.h:293
1183msgid "French (Mali, alternative)"
1184msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
1185
1186#: ../rules/base.xml.in.h:294
1187msgid "French (Morocco)"
1188msgstr "Fransk (Marocko)"
1189
1190#: ../rules/base.xml.in.h:295
1191msgid "French (Sun dead keys)"
1192msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
1193
1194#: ../rules/base.xml.in.h:296
1195msgid "French (Switzerland)"
1196msgstr "Fransk (Schweiz)"
1197
1198#: ../rules/base.xml.in.h:297
1199msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
1200msgstr "Franska (Schweiz, Macintosh)"
1201
1202#: ../rules/base.xml.in.h:298
1203msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
1204msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
1205
1206#: ../rules/base.xml.in.h:299
1207msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
1208msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
1209
1210#: ../rules/base.xml.in.h:300
1211msgid "French (alternative)"
1212msgstr "Fransk (alternativ)"
1213
1214#: ../rules/base.xml.in.h:301
1215msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1216msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1217
1218#: ../rules/base.xml.in.h:302
1219msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1220msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
1221
1222#: ../rules/base.xml.in.h:303
1223msgid "French (alternative, latin-9 only)"
1224msgstr "Fransk (alternativ, endast latin-9)"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:304
1227msgid "French (eliminate dead keys)"
1228msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
1229
1230#: ../rules/base.xml.in.h:305
1231msgid "French (legacy, alternative)"
1232msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
1233
1234#: ../rules/base.xml.in.h:306
1235msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1236msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
1237
1238#: ../rules/base.xml.in.h:307
1239msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1240msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
1241
1242#: ../rules/base.xml.in.h:308
1243msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1244msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
1245
1246#: ../rules/base.xml.in.h:309
1247msgid "Fula"
1248msgstr "Fula"
1249
1250#: ../rules/base.xml.in.h:310
1251msgid "Ga"
1252msgstr "Ga"
1253
1254#: ../rules/base.xml.in.h:311
1255msgid "Generic 101-key PC"
1256msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
1257
1258#: ../rules/base.xml.in.h:312
1259msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1260msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
1261
1262#: ../rules/base.xml.in.h:313
1263msgid "Generic 104-key PC"
1264msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:314
1267msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1268msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:315
1271msgid "Genius Comfy KB-12e"
1272msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:316
1275msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1276msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:317
1279msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1280msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:318
1283msgid "Genius KB-19e NB"
1284msgstr "Genius KB-19e NB"
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:319
1287msgid "Genius KKB-2050HS"
1288msgstr "Genius KKB-2050HS"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:320
1291msgid "Georgian"
1292msgstr "Georgisk"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:321
1295msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1296msgstr "Georgiska (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:322
1299msgid "Georgian (Italy)"
1300msgstr "Georgiska (Italien)"
1301
1302#: ../rules/base.xml.in.h:323
1303msgid "Georgian (MESS)"
1304msgstr "Georgisk (MESS)"
1305
1306#: ../rules/base.xml.in.h:324
1307msgid "Georgian (ergonomic)"
1308msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
1309
1310#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
1311msgid "German"
1312msgstr "Tysk"
1313
1314#: ../rules/base.xml.in.h:326
1315msgid "German (Austria)"
1316msgstr "Tysk (Österrike)"
1317
1318#: ../rules/base.xml.in.h:327
1319msgid "German (Austria, Macintosh)"
1320msgstr "Tyska (Österrike, Macintosh)"
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:328
1323msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1324msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:329
1327msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
1328msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:330
1331msgid "German (Dvorak)"
1332msgstr "Tysk (Dvorak)"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:331
1335msgid "German (Macintosh)"
1336msgstr "Tyska (Macintosh)"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:332
1339msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1340msgstr "Tyska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
1341
1342#: ../rules/base.xml.in.h:333
1343msgid "German (Neo 2)"
1344msgstr "Tysk (Neo 2)"
1345
1346#: ../rules/base.xml.in.h:334
1347msgid "German (Sun dead keys)"
1348msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
1349
1350#: ../rules/base.xml.in.h:335
1351msgid "German (Switzerland)"
1352msgstr "Tyska (Schweiz)"
1353
1354#: ../rules/base.xml.in.h:336
1355msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
1356msgstr "Tyska (Schweiz, Macintosh)"
1357
1358#: ../rules/base.xml.in.h:337
1359msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
1360msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:338
1363msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
1364msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:339
1367msgid "German (Switzerland, legacy)"
1368msgstr "Tyska (Schweiz, äldre)"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:340
1371msgid "German (dead acute)"
1372msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
1373
1374#: ../rules/base.xml.in.h:341
1375msgid "German (dead grave acute)"
1376msgstr "Tysk (stum grav accent)"
1377
1378#: ../rules/base.xml.in.h:342
1379msgid "German (eliminate dead keys)"
1380msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
1381
1382#: ../rules/base.xml.in.h:343
1383msgid "Greek"
1384msgstr "Grekisk"
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:344
1387msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1388msgstr "Grekisk (eliminera stumma tangenter)"
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:345
1391msgid "Greek (extended)"
1392msgstr "Grekisk (utökad)"
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:346
1395msgid "Greek (polytonic)"
1396msgstr "Grekisk (polytonisk)"
1397
1398#: ../rules/base.xml.in.h:347
1399msgid "Greek (simple)"
1400msgstr "Grekisk (enkel)"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:348
1403msgid "Gujarati"
1404msgstr "Gujaratisk"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:349
1407msgid "Gyration"
1408msgstr "Gyration"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:350
1411msgid "HTC Dream"
1412msgstr "HTC Dream"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:351
1415msgid "Happy Hacking Keyboard"
1416msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:352
1419msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1420msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:353
1423msgid "Hausa"
1424msgstr "Hausa"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:354
1427msgid "Hebrew"
1428msgstr "Hebreisk"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:355
1431msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
1432msgstr "Hebreiska (Biblisk, Tiro)"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:356
1435msgid "Hebrew (lyx)"
1436msgstr "Hebreisk (lyx)"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:357
1439msgid "Hebrew (phonetic)"
1440msgstr "Hebreiska (fonetisk)"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:358
1443msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1444msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:359
1447msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1448msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:360
1451msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1452msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:361
1455msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1456msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:362
1459msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1460msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:363
1463msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1464msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:364
1467msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1468msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:365
1471msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1472msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:366
1475msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1476msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:367
1479msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1480msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:368
1483msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1484msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:369
1487msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1488msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:370
1491msgid "Hexadecimal"
1492msgstr "Hexadecimal"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:371
1495msgid "Hindi (Bolnagri)"
1496msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1497
1498#: ../rules/base.xml.in.h:372
1499msgid "Hindi (Wx)"
1500msgstr "Hindi (Wx)"
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:373
1503msgid "Honeywell Euroboard"
1504msgstr "Honeywell Euroboard"
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:374
1507msgid "Htc Dream phone"
1508msgstr "Htc Dream-telefon"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:375
1511msgid "Hungarian"
1512msgstr "Ungersk"
1513
1514#: ../rules/base.xml.in.h:376
1515msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1516msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
1517
1518#: ../rules/base.xml.in.h:377
1519msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1520msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:378
1523msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
1524msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
1525
1526#: ../rules/base.xml.in.h:379
1527msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1528msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:380
1531msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1532msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/stumma tangenter)"
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:381
1535msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1536msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:382
1539msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1540msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:383
1543msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1544msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:384
1547msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
1548msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:385
1551msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1552msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:386
1555msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
1556msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:387
1559msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1560msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:388
1563msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
1564msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/stumma tangenter)"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:389
1567msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1568msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:390
1571msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
1572msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:391
1575msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1576msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1577
1578#: ../rules/base.xml.in.h:392
1579msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1580msgstr "Ungersk (eliminera stumma tangenter)"
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:393
1583msgid "Hungarian (qwerty)"
1584msgstr "Ungersk (qwerty)"
1585
1586#: ../rules/base.xml.in.h:394
1587msgid "Hungarian (standard)"
1588msgstr "Ungersk (standard)"
1589
1590#: ../rules/base.xml.in.h:395
1591msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1592msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
1593
1594#: ../rules/base.xml.in.h:396
1595msgid "IBM Rapid Access"
1596msgstr "IBM Rapid Access"
1597
1598#: ../rules/base.xml.in.h:397
1599msgid "IBM Rapid Access II"
1600msgstr "IBM Rapid Access II"
1601
1602#: ../rules/base.xml.in.h:398
1603msgid "IBM Space Saver"
1604msgstr "IBM Space Saver"
1605
1606#: ../rules/base.xml.in.h:399
1607msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1608msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1609
1610#: ../rules/base.xml.in.h:400
1611msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1612msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1613
1614#: ../rules/base.xml.in.h:401
1615msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1616msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1617
1618#: ../rules/base.xml.in.h:402
1619msgid "Icelandic"
1620msgstr "Isländsk"
1621
1622#: ../rules/base.xml.in.h:403
1623msgid "Icelandic (Dvorak)"
1624msgstr "Isländsk (Dvorak)"
1625
1626#: ../rules/base.xml.in.h:404
1627msgid "Icelandic (Macintosh)"
1628msgstr "Isländska (Macintosh)"
1629
1630#: ../rules/base.xml.in.h:405
1631msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
1632msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
1633
1634#: ../rules/base.xml.in.h:406
1635msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
1636msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
1637
1638#: ../rules/base.xml.in.h:407
1639msgid "Igbo"
1640msgstr "Igbo"
1641
1642#: ../rules/base.xml.in.h:408
1643msgid "Indian"
1644msgstr "Indisk"
1645
1646#: ../rules/base.xml.in.h:409
1647msgid "Inuktitut"
1648msgstr "Inuktitut"
1649
1650#: ../rules/base.xml.in.h:410
1651msgid "Iraqi"
1652msgstr "Irakisk"
1653
1654#: ../rules/base.xml.in.h:411
1655msgid "Irish"
1656msgstr "Irländsk"
1657
1658#: ../rules/base.xml.in.h:412
1659msgid "Irish (UnicodeExpert)"
1660msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
1661
1662#: ../rules/base.xml.in.h:413
1663msgid "Italian"
1664msgstr "Italiensk"
1665
1666#: ../rules/base.xml.in.h:414
1667msgid "Italian (Macintosh)"
1668msgstr "Italienska (Macintosh)"
1669
1670#: ../rules/base.xml.in.h:415
1671msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
1672msgstr "Italiensk (USA-tangentbord med italienska bokstäver)"
1673
1674#: ../rules/base.xml.in.h:416
1675msgid "Italian (eliminate dead keys)"
1676msgstr "Italiensk (eliminera stumma tangenter)"
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:417
1679msgid "Japanese"
1680msgstr "Japansk"
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:418
1683msgid "Japanese (Kana 86)"
1684msgstr "Japansk (Kana 86)"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:419
1687msgid "Japanese (Kana)"
1688msgstr "Japansk (Kana)"
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:420
1691msgid "Japanese (Macintosh)"
1692msgstr "Japanska (Macintosh)"
1693
1694#: ../rules/base.xml.in.h:421
1695msgid "Japanese (OADG 109A)"
1696msgstr "Japansk (OADG 109A)"
1697
1698#: ../rules/base.xml.in.h:422
1699msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
1700msgstr "Japansk (PC-98xx-serien)"
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:423
1703msgid "Japanese keyboard options"
1704msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:424
1707msgid "Kalmyk"
1708msgstr "Kalmyk"
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:425
1711msgid "Kana Lock key is locking"
1712msgstr "Kana Lock-tangent låser"
1713
1714# Även kanaresisk (äldre form)
1715#: ../rules/base.xml.in.h:426
1716msgid "Kannada"
1717msgstr "Kannada"
1718
1719#: ../rules/base.xml.in.h:427
1720msgid "Kashubian"
1721msgstr "Kashubian"
1722
1723#: ../rules/base.xml.in.h:428
1724msgid "Kazakh"
1725msgstr "Kazakisk"
1726
1727#: ../rules/base.xml.in.h:429
1728msgid "Kazakh (with Russian)"
1729msgstr "Kazakisk (med ryska)"
1730
1731#: ../rules/base.xml.in.h:430
1732msgid "Key sequence to kill the X server"
1733msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
1734
1735#: ../rules/base.xml.in.h:431
1736msgid "Key to choose 3rd level"
1737msgstr "Tangent för att välja tredje nivå"
1738
1739#: ../rules/base.xml.in.h:432
1740msgid "Key to choose 5th level"
1741msgstr "Tangent för att välja femte nivå"
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:433
1744msgid "Key(s) to change layout"
1745msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
1746
1747#: ../rules/base.xml.in.h:434
1748msgid "Keytronic FlexPro"
1749msgstr "Keytronic FlexPro"
1750
1751#: ../rules/base.xml.in.h:435
1752msgid "Khmer (Cambodia)"
1753msgstr "Khmer (Kambodja)"
1754
1755#: ../rules/base.xml.in.h:436
1756msgid "Kikuyu"
1757msgstr "Kikuyu"
1758
1759#: ../rules/base.xml.in.h:437
1760msgid "Kinesis"
1761msgstr "Kinesis"
1762
1763#: ../rules/base.xml.in.h:438
1764msgid "Komi"
1765msgstr "Komi"
1766
1767#: ../rules/base.xml.in.h:439
1768msgid "Korean"
1769msgstr "Koreansk"
1770
1771#: ../rules/base.xml.in.h:440
1772msgid "Korean (101/104 key compatible)"
1773msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
1774
1775#: ../rules/base.xml.in.h:441
1776msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1777msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
1778
1779#: ../rules/base.xml.in.h:442
1780msgid "Kurdish (Iran, F)"
1781msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1782
1783#: ../rules/base.xml.in.h:443
1784msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1785msgstr "Kurdiska (Iran, latinskt Alt-Q)"
1786
1787#: ../rules/base.xml.in.h:444
1788msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1789msgstr "Kurdisk (Iran, Latinskt Q)"
1790
1791#: ../rules/base.xml.in.h:445
1792msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1793msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
1794
1795#: ../rules/base.xml.in.h:446
1796msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1797msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1798
1799#: ../rules/base.xml.in.h:447
1800msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1801msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
1802
1803#: ../rules/base.xml.in.h:448
1804msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1805msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
1806
1807#: ../rules/base.xml.in.h:449
1808msgid "Kurdish (Syria, F)"
1809msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
1810
1811#: ../rules/base.xml.in.h:450
1812msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
1813msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
1814
1815#: ../rules/base.xml.in.h:451
1816msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
1817msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
1818
1819#: ../rules/base.xml.in.h:452
1820msgid "Kurdish (Turkey, F)"
1821msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
1822
1823#: ../rules/base.xml.in.h:453
1824msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
1825msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
1826
1827#: ../rules/base.xml.in.h:454
1828msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
1829msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
1830
1831#: ../rules/base.xml.in.h:455
1832msgid "Kyrgyz"
1833msgstr "Kirgizisk"
1834
1835#: ../rules/base.xml.in.h:456
1836msgid "Kyrgyz (phonetic)"
1837msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
1838
1839#: ../rules/base.xml.in.h:457
1840msgid "Lao"
1841msgstr "Lao"
1842
1843#: ../rules/base.xml.in.h:458
1844msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
1845msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
1846
1847#: ../rules/base.xml.in.h:459
1848msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1849msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:460
1852msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1853msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:461
1856msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1857msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
1858
1859#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1860msgid "Latvian"
1861msgstr "Lettisk"
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:463
1864msgid "Latvian (F variant)"
1865msgstr "Lettisk (F-variant)"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:464
1868msgid "Latvian (adapted)"
1869msgstr "Lettisk (anpassad)"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:465
1872msgid "Latvian (apostrophe variant)"
1873msgstr "Lettisk (apostrof-variant)"
1874
1875#: ../rules/base.xml.in.h:466
1876msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
1877msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
1878
1879#: ../rules/base.xml.in.h:467
1880msgid "Latvian (modern)"
1881msgstr "Lettisk (modern)"
1882
1883#: ../rules/base.xml.in.h:468
1884msgid "Latvian (tilde variant)"
1885msgstr "Lettisk (tilde-variant)"
1886
1887#: ../rules/base.xml.in.h:469
1888msgid "Left Alt"
1889msgstr "Vänster alt"
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:470
1892msgid "Left Alt (while pressed)"
1893msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:471
1896msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1897msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:472
1900msgid "Left Alt+Left Shift"
1901msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
1902
1903#: ../rules/base.xml.in.h:473
1904msgid "Left Ctrl"
1905msgstr "Vänster Ctrl"
1906
1907#: ../rules/base.xml.in.h:474
1908msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1909msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
1910
1911#: ../rules/base.xml.in.h:475
1912msgid "Left Ctrl as Meta"
1913msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
1914
1915#: ../rules/base.xml.in.h:476
1916msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1917msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
1918
1919#: ../rules/base.xml.in.h:477
1920msgid "Left Shift"
1921msgstr "Vänster skift"
1922
1923#: ../rules/base.xml.in.h:478
1924msgid "Left Win"
1925msgstr "Vänster Win-tangent"
1926
1927#: ../rules/base.xml.in.h:479
1928msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1929msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
1930
1931#: ../rules/base.xml.in.h:480
1932msgid "Left Win (while pressed)"
1933msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
1934
1935#: ../rules/base.xml.in.h:481
1936msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1937msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
1938
1939#: ../rules/base.xml.in.h:482
1940msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
1941msgstr "Vänster Ctrl+ Vänster Win (till första layouten), Höger Ctrl+Meny (till andra layouten)"
1942
1943#: ../rules/base.xml.in.h:483
1944msgid "Legacy"
1945msgstr "Äldre"
1946
1947#: ../rules/base.xml.in.h:484
1948msgid "Legacy Wang 724"
1949msgstr "Gammalt Wang 724"
1950
1951#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1952#: ../rules/base.xml.in.h:486
1953msgid "Legacy key with comma"
1954msgstr "Äldre tangent med komma"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:487
1957msgid "Legacy key with dot"
1958msgstr "Äldre tangent med punkt"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
1961msgid "Lithuanian"
1962msgstr "Litauiska"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:489
1965msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
1966msgstr "Litauiska (IBM LST 1205-92)"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:490
1969msgid "Lithuanian (LEKP)"
1970msgstr "Litauiska (LEKP)"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:491
1973msgid "Lithuanian (LEKPa)"
1974msgstr "Litauiska (LEKPa)"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:492
1977msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
1978msgstr "Litauiska (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:493
1981msgid "Lithuanian (standard)"
1982msgstr "Litauiska (standard)"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:494
1985msgid "Logitech Access Keyboard"
1986msgstr "Logitech Access Keyboard"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:495
1989msgid "Logitech Cordless Desktop"
1990msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:496
1993msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1994msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:497
1997msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1998msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:498
2001msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2002msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:499
2005msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2006msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:500
2009msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
2010msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:501
2013msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
2014msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:502
2017msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2018msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:503
2021msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2022msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:504
2025msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
2026msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:505
2029msgid "Logitech Generic Keyboard"
2030msgstr "Logitech Generic Keyboard"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:506
2033msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
2034msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:507
2037msgid "Logitech Internet Keyboard"
2038msgstr "Logitech Internettangentbord"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:508
2041msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2042msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:509
2045msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
2046msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:510
2049msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2050msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:511
2053msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
2054msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:512
2057msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2058msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:513
2061msgid "Logitech diNovo Keyboard"
2062msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:514
2065msgid "Logitech iTouch"
2066msgstr "Logitech iTouch"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:515
2069msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
2070msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:516
2073msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2074msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:517
2077msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2078msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:518
2081msgid "Lower Sorbian"
2082msgstr "Lågsorbiska"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:519
2085msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
2086msgstr "Lågsorbiska (qwertz)"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:520
2089msgid "MacBook/MacBook Pro"
2090msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:521
2093msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2094msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:522
2097msgid "Macedonian"
2098msgstr "Makedonsk"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:523
2101msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2102msgstr "Makedonsk (eliminera stumma tangenter)"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:524
2105msgid "Macintosh"
2106msgstr "Macintosh"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:525
2109msgid "Macintosh Old"
2110msgstr "Macintosh gammal"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:526
2113msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
2114msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:527
2117msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
2118msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:528
2121msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
2122msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en ESC-tangent"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:529
2125msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
2126msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:530
2129msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
2130msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:531
2133msgid "Make Caps Lock an additional Super"
2134msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:532
2137msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
2138msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en ESC-tangent"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:533
2141msgid "Malayalam"
2142msgstr "Malayalam"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:534
2145msgid "Malayalam (Lalitha)"
2146msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:535
2149msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
2150msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript med Rupee-tecken)"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:536
2153msgid "Maltese"
2154msgstr "Maltesisk"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:537
2157msgid "Maltese (with US layout)"
2158msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:538
2161msgid "Maori"
2162msgstr "Maori"
2163
2164#: ../rules/base.xml.in.h:539
2165msgid "Mari"
2166msgstr "Mari"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:540
2169msgid "Memorex MX1998"
2170msgstr "Memorex MX1998"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:541
2173msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2174msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:542
2177msgid "Memorex MX2750"
2178msgstr "Memorex MX2750"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:543
2181msgid "Menu"
2182msgstr "Meny"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:544
2185msgid "Menu as Right Ctrl"
2186msgstr "Meny som Höger Ctrl"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:545
2189msgid "Meta is mapped to Left Win"
2190msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:546
2193msgid "Meta is mapped to Win keys"
2194msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:547
2197msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2198msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:548
2201msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2202msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:549
2205msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2206msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:550
2209msgid "Microsoft Natural"
2210msgstr "Microsoft Natural"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:551
2213msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2214msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:552
2217msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2218msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:553
2221msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2222msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:554
2225msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2226msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2227
2228#: ../rules/base.xml.in.h:555
2229msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2230msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:556
2233msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2234msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:557
2237msgid "Microsoft Office Keyboard"
2238msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:558
2241msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2242msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:559
2245msgid "Miscellaneous compatibility options"
2246msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:560
2249msgid "Mongolian"
2250msgstr "Mongolisk"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:561
2253msgid "Montenegrin"
2254msgstr "Montenegrinsk"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:562
2257msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2258msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:563
2261msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2262msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:564
2265msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2266msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:565
2269msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2270msgstr "Montenegrinska (Latin unicode qwerty)"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:566
2273msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2274msgstr "Montenegrinska (Latin Unicode)"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:567
2277msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2278msgstr "Montenegrinsk (Latin qwerty)"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:568
2281msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2282msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:569
2285msgid "NICOLA-F style Backspace"
2286msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:570
2289msgid "Nepali"
2290msgstr "Nepalesisk"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:571
2293msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2294msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:572
2297msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2298msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:573
2301msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2302msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:574
2305msgid "Non-breakable space character at second level"
2306msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:575
2309msgid "Non-breakable space character at third level"
2310msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:576
2313msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2314msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:577
2317msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2318msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:578
2321msgid "Northern Saami (Finland)"
2322msgstr "Nordsamiska (Finland)"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:579
2325msgid "Northern Saami (Norway)"
2326msgstr "Nordsamiska (Norge)"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:580
2329msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2330msgstr "Nordsamiska (Norge, eliminera stumma tangenter)"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:581
2333msgid "Northern Saami (Sweden)"
2334msgstr "Nordsamiska (Sverige)"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:582
2337msgid "Northgate OmniKey 101"
2338msgstr "Northgate OmniKey 101"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:583
2341msgid "Norwegian"
2342msgstr "Norsk"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:584
2345msgid "Norwegian (Dvorak)"
2346msgstr "Norsk (Dvorak)"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:585
2349msgid "Norwegian (Macintosh)"
2350msgstr "Norska (Macintosh)"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:586
2353msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2354msgstr "Norska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:587
2357msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2358msgstr "Norsk (eliminera stumma tangenter)"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:588
2361msgid "Num Lock"
2362msgstr "Num Lock"
2363
2364# KONTROLLERA DENNA
2365#: ../rules/base.xml.in.h:589
2366msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2367msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:590
2370msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
2371msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på Mac OS)"
2372
2373#: ../rules/base.xml.in.h:591
2374msgid "Numeric keypad layout selection"
2375msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:592
2378msgid "OLPC"
2379msgstr "OLPC"
2380
2381#: ../rules/base.xml.in.h:593
2382msgid "Occitan"
2383msgstr "Occitanska"
2384
2385#: ../rules/base.xml.in.h:594
2386msgid "Ogham"
2387msgstr "Ogham"
2388
2389#: ../rules/base.xml.in.h:595
2390msgid "Ogham (IS434)"
2391msgstr "Ogham (IS434)"
2392
2393#: ../rules/base.xml.in.h:596
2394msgid "Oriya"
2395msgstr "Oriya"
2396
2397#: ../rules/base.xml.in.h:597
2398msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2399msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
2400
2401#: ../rules/base.xml.in.h:598
2402msgid "Ossetian (Georgia)"
2403msgstr "Ossetiska (Georgien)"
2404
2405#: ../rules/base.xml.in.h:599
2406msgid "Ossetian (WinKeys)"
2407msgstr "Ossetiska (Windows-tangenter)"
2408
2409#: ../rules/base.xml.in.h:600
2410msgid "Ossetian (legacy)"
2411msgstr "Ossetiska (äldre)"
2412
2413#: ../rules/base.xml.in.h:601
2414msgid "PC-98xx Series"
2415msgstr "PC-98xx-serien"
2416
2417#: ../rules/base.xml.in.h:602
2418msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
2419msgstr "Rusinska (homofonisk)"
2420
2421#: ../rules/base.xml.in.h:603
2422msgid "Pashto"
2423msgstr "Pashto"
2424
2425#: ../rules/base.xml.in.h:604
2426msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
2427msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
2428
2429#: ../rules/base.xml.in.h:605
2430msgid "Pause"
2431msgstr "Pause"
2432
2433#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
2434msgid "Persian"
2435msgstr "Persisk"
2436
2437#: ../rules/base.xml.in.h:607
2438msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
2439msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
2440
2441#: ../rules/base.xml.in.h:608
2442msgid "Persian (with Persian Keypad)"
2443msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
2444
2445#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2446msgid "Polish"
2447msgstr "Polsk"
2448
2449#: ../rules/base.xml.in.h:610
2450msgid "Polish (Dvorak)"
2451msgstr "Polsk (Dvorak)"
2452
2453#: ../rules/base.xml.in.h:611
2454msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2455msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
2456
2457#: ../rules/base.xml.in.h:612
2458msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2459msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
2460
2461#: ../rules/base.xml.in.h:613
2462msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2463msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
2464
2465#: ../rules/base.xml.in.h:614
2466msgid "Polish (qwertz)"
2467msgstr "Polsk (qwertz)"
2468
2469#: ../rules/base.xml.in.h:615
2470msgid "Portuguese"
2471msgstr "Portugisisk"
2472
2473#: ../rules/base.xml.in.h:616
2474msgid "Portuguese (Brazil)"
2475msgstr "Portugisisk (Brasilisk)"
2476
2477#: ../rules/base.xml.in.h:617
2478msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
2479msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, Dvorak)"
2480
2481#: ../rules/base.xml.in.h:618
2482msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
2483msgstr "Portugisisk (Brasilisk, eliminera stumma tangenter)"
2484
2485#: ../rules/base.xml.in.h:619
2486msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
2487msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
2488
2489#: ../rules/base.xml.in.h:620
2490msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
2491msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för USA-tangentbord)"
2492
2493#: ../rules/base.xml.in.h:621
2494msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
2495msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, nativo)"
2496
2497#: ../rules/base.xml.in.h:622
2498msgid "Portuguese (Macintosh)"
2499msgstr "Portugisiska (Macintosh)"
2500
2501#: ../rules/base.xml.in.h:623
2502msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2503msgstr "Portugisiska (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
2504
2505#: ../rules/base.xml.in.h:624
2506msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2507msgstr "Portugisiska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
2508
2509#: ../rules/base.xml.in.h:625
2510msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
2511msgstr "Portugisisk (nativo för USA-tangentbord)"
2512
2513#: ../rules/base.xml.in.h:626
2514msgid "Portuguese (Nativo)"
2515msgstr "Portugisisk (Nativo)"
2516
2517#: ../rules/base.xml.in.h:627
2518msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2519msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
2520
2521#: ../rules/base.xml.in.h:628
2522msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2523msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
2524
2525#: ../rules/base.xml.in.h:629
2526msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2527msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2528
2529#: ../rules/base.xml.in.h:630
2530msgid "PrtSc"
2531msgstr "PrtSc"
2532
2533#: ../rules/base.xml.in.h:631
2534msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2535msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2536
2537#: ../rules/base.xml.in.h:632
2538msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2539msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
2540
2541#: ../rules/base.xml.in.h:633
2542msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2543msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2544
2545#: ../rules/base.xml.in.h:634
2546msgid "Right Alt"
2547msgstr "Höger Alt"
2548
2549#: ../rules/base.xml.in.h:635
2550msgid "Right Alt (while pressed)"
2551msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
2552
2553#: ../rules/base.xml.in.h:636
2554msgid "Right Alt as Right Ctrl"
2555msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
2556
2557#: ../rules/base.xml.in.h:637
2558msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2559msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
2560
2561#: ../rules/base.xml.in.h:638
2562msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2563msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
2564
2565#: ../rules/base.xml.in.h:639
2566msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2567msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key"
2568
2569#: ../rules/base.xml.in.h:640
2570msgid "Right Ctrl"
2571msgstr "Höger Ctrl"
2572
2573#: ../rules/base.xml.in.h:641
2574msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2575msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
2576
2577#: ../rules/base.xml.in.h:642
2578msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2579msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
2580
2581#: ../rules/base.xml.in.h:643
2582msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2583msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
2584
2585#: ../rules/base.xml.in.h:644
2586msgid "Right Shift"
2587msgstr "Höger skift"
2588
2589#: ../rules/base.xml.in.h:645
2590msgid "Right Win"
2591msgstr "Höger Win-tangent"
2592
2593#: ../rules/base.xml.in.h:646
2594msgid "Right Win (while pressed)"
2595msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
2596
2597#: ../rules/base.xml.in.h:647
2598msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2599msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
2600
2601#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
2602msgid "Romanian"
2603msgstr "Rumänsk"
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:649
2606msgid "Romanian (Germany)"
2607msgstr "Rumänska (Tyskland)"
2608
2609#: ../rules/base.xml.in.h:650
2610msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
2611msgstr "Rumänska (Tyskland, eliminera stumma tangenter)"
2612
2613#: ../rules/base.xml.in.h:651
2614msgid "Romanian (WinKeys)"
2615msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
2616
2617#: ../rules/base.xml.in.h:652
2618msgid "Romanian (cedilla)"
2619msgstr "Rumänsk (cedilj)"
2620
2621#: ../rules/base.xml.in.h:653
2622msgid "Romanian (standard cedilla)"
2623msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
2624
2625#: ../rules/base.xml.in.h:654
2626msgid "Romanian (standard)"
2627msgstr "Rumänsk (standard)"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:655
2630msgid "Rupee on 4"
2631msgstr "Rupee på 4"
2632
2633#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2634msgid "Russian"
2635msgstr "Rysk"
2636
2637#: ../rules/base.xml.in.h:657
2638msgid "Russian (DOS)"
2639msgstr "Rysk (DOS)"
2640
2641#: ../rules/base.xml.in.h:658
2642msgid "Russian (Georgia)"
2643msgstr "Rysk (Georgien)"
2644
2645#: ../rules/base.xml.in.h:659
2646msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2647msgstr "Rysk (Tyskland, fonetiskt)"
2648
2649#: ../rules/base.xml.in.h:660
2650msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2651msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
2652
2653#: ../rules/base.xml.in.h:661
2654msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2655msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2656
2657#: ../rules/base.xml.in.h:662
2658msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2659msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt)"
2660
2661#: ../rules/base.xml.in.h:663
2662msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2663msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt, eliminera stumma tangenter)"
2664
2665#: ../rules/base.xml.in.h:664
2666msgid "Russian (US, phonetic)"
2667msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
2668
2669#: ../rules/base.xml.in.h:665
2670msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2671msgstr "Ryska (Ukraina, standard RSTU)"
2672
2673#: ../rules/base.xml.in.h:666
2674msgid "Russian (legacy)"
2675msgstr "Rysk (äldre)"
2676
2677#: ../rules/base.xml.in.h:667
2678msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2679msgstr "Rysk (fonetisk Windows-tangenter)"
2680
2681#: ../rules/base.xml.in.h:668
2682msgid "Russian (phonetic)"
2683msgstr "Rysk (fonetiskt)"
2684
2685#: ../rules/base.xml.in.h:669
2686msgid "Russian (typewriter)"
2687msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
2688
2689#: ../rules/base.xml.in.h:670
2690msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2691msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
2692
2693#: ../rules/base.xml.in.h:671
2694msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2695msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2696
2697#: ../rules/base.xml.in.h:672
2698msgid "SK-1300"
2699msgstr "SK-1300"
2700
2701#: ../rules/base.xml.in.h:673
2702msgid "SK-2500"
2703msgstr "SK-2500"
2704
2705#: ../rules/base.xml.in.h:674
2706msgid "SK-6200"
2707msgstr "SK-6200"
2708
2709#: ../rules/base.xml.in.h:675
2710msgid "SK-7100"
2711msgstr "SK-7100"
2712
2713#: ../rules/base.xml.in.h:676
2714msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2715msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2716
2717#: ../rules/base.xml.in.h:677
2718msgid "SVEN Slim 303"
2719msgstr "SVEN Slim 303"
2720
2721#: ../rules/base.xml.in.h:678
2722msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2723msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
2724
2725#: ../rules/base.xml.in.h:679
2726msgid "Samsung SDM 4500P"
2727msgstr "Samsung SDM 4500P"
2728
2729#: ../rules/base.xml.in.h:680
2730msgid "Samsung SDM 4510P"
2731msgstr "Samsung SDM 4510P"
2732
2733#: ../rules/base.xml.in.h:681
2734msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
2735msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2736
2737#: ../rules/base.xml.in.h:682
2738msgid "Scroll Lock"
2739msgstr "Scroll Lock"
2740
2741#: ../rules/base.xml.in.h:683
2742msgid "Semi-colon on third level"
2743msgstr "Semikolon på tredje nivå"
2744
2745#: ../rules/base.xml.in.h:684
2746msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2747msgstr "Serbiska (Kyrillisk med gåsögon)"
2748
2749#: ../rules/base.xml.in.h:685
2750msgid "Serbian (Cyrillic)"
2751msgstr "Serbiska (Kyrillisk)"
2752
2753#: ../rules/base.xml.in.h:686
2754msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2755msgstr "Serbiska (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
2756
2757#: ../rules/base.xml.in.h:687
2758msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2759msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
2760
2761#: ../rules/base.xml.in.h:688
2762msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2763msgstr "Serbisk (Latin Unicode)"
2764
2765#: ../rules/base.xml.in.h:689
2766msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2767msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
2768
2769#: ../rules/base.xml.in.h:690
2770msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2771msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
2772
2773#: ../rules/base.xml.in.h:691
2774msgid "Serbian (Latin)"
2775msgstr "Serbisk (Latin)"
2776
2777#: ../rules/base.xml.in.h:692
2778msgid "Serbian (Russia)"
2779msgstr "Serbiska (Ryssland)"
2780
2781#: ../rules/base.xml.in.h:693
2782msgid "Serbo-Croatian (US)"
2783msgstr "Serbokroatisk (US)"
2784
2785#: ../rules/base.xml.in.h:694
2786msgid "Shift cancels Caps Lock"
2787msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
2788
2789#: ../rules/base.xml.in.h:695
2790msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2791msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
2792
2793#: ../rules/base.xml.in.h:696
2794msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2795msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
2796
2797#: ../rules/base.xml.in.h:697
2798msgid "Shift+Caps Lock"
2799msgstr "Skift+Caps Lock"
2800
2801#: ../rules/base.xml.in.h:698
2802msgid "Sindhi"
2803msgstr "Sindhi"
2804
2805#: ../rules/base.xml.in.h:699
2806msgid "Sinhala (phonetic)"
2807msgstr "Sinhala (fonetisk)"
2808
2809#: ../rules/base.xml.in.h:700
2810msgid "Slovak"
2811msgstr "Slovakisk"
2812
2813#: ../rules/base.xml.in.h:701
2814msgid "Slovak (extended Backslash)"
2815msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
2816
2817#: ../rules/base.xml.in.h:702
2818msgid "Slovak (qwerty)"
2819msgstr "Slovakisk (qwerty)"
2820
2821#: ../rules/base.xml.in.h:703
2822msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2823msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
2824
2825#: ../rules/base.xml.in.h:704
2826msgid "Slovenian"
2827msgstr "Slovenska"
2828
2829#: ../rules/base.xml.in.h:705
2830msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2831msgstr "Slovenska (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
2832
2833#: ../rules/base.xml.in.h:706
2834msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2835msgstr "Slovenska (använder gåsögon för citattecken)"
2836
2837#: ../rules/base.xml.in.h:707
2838msgid "Spanish"
2839msgstr "Spansk"
2840
2841#: ../rules/base.xml.in.h:708
2842msgid "Spanish (Dvorak)"
2843msgstr "Spansk (Dvorak)"
2844
2845#: ../rules/base.xml.in.h:709
2846msgid "Spanish (Latin American)"
2847msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
2848
2849#: ../rules/base.xml.in.h:710
2850msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2851msgstr "Spanska (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
2852
2853#: ../rules/base.xml.in.h:711
2854msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2855msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
2856
2857#: ../rules/base.xml.in.h:712
2858msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2859msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inkluderar stumma tilde)"
2860
2861#: ../rules/base.xml.in.h:713
2862msgid "Spanish (Macintosh)"
2863msgstr "Spanska (Macintosh)"
2864
2865#: ../rules/base.xml.in.h:714
2866msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2867msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
2868
2869#: ../rules/base.xml.in.h:715
2870msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2871msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
2872
2873#: ../rules/base.xml.in.h:716
2874msgid "Spanish (include dead tilde)"
2875msgstr "Spansk (Inkludera dött tilde-tecken)"
2876
2877#: ../rules/base.xml.in.h:717
2878msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2879msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
2880
2881#: ../rules/base.xml.in.h:718
2882msgid "Sun Type 5/6"
2883msgstr "Sun Type 5/6"
2884
2885#: ../rules/base.xml.in.h:719
2886msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2887msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2888
2889#: ../rules/base.xml.in.h:720
2890msgid "Swahili (Kenya)"
2891msgstr "Swahilisk (Kenya)"
2892
2893#: ../rules/base.xml.in.h:721
2894msgid "Swahili (Tanzania)"
2895msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
2896
2897#: ../rules/base.xml.in.h:722
2898msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2899msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
2900
2901#: ../rules/base.xml.in.h:723
2902msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2903msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
2904
2905#: ../rules/base.xml.in.h:724
2906msgid "Swedish"
2907msgstr "Svensk"
2908
2909#: ../rules/base.xml.in.h:725
2910msgid "Swedish (Dvorak)"
2911msgstr "Svensk (Dvorak)"
2912
2913#: ../rules/base.xml.in.h:726
2914msgid "Swedish (Macintosh)"
2915msgstr "Svenska (Macintosh)"
2916
2917#: ../rules/base.xml.in.h:727
2918msgid "Swedish (Svdvorak)"
2919msgstr "Svensk (Svdvorak)"
2920
2921#: ../rules/base.xml.in.h:728
2922msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2923msgstr "Svensk (eliminera stumma tangenter)"
2924
2925#: ../rules/base.xml.in.h:729
2926msgid "Swedish Sign Language"
2927msgstr "Svenskt teckenspråk"
2928
2929#: ../rules/base.xml.in.h:730
2930msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2931msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2932
2933#: ../rules/base.xml.in.h:731
2934msgid "Syriac"
2935msgstr "Syrisk"
2936
2937#: ../rules/base.xml.in.h:732
2938msgid "Syriac (phonetic)"
2939msgstr "Syrisk (fonetisk)"
2940
2941#: ../rules/base.xml.in.h:733
2942msgid "Taiwanese"
2943msgstr "Taiwanesisk"
2944
2945#: ../rules/base.xml.in.h:734
2946msgid "Taiwanese (indigenous)"
2947msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
2948
2949#: ../rules/base.xml.in.h:735
2950msgid "Tajik"
2951msgstr "Tadjikisk"
2952
2953#: ../rules/base.xml.in.h:736
2954msgid "Tajik (legacy)"
2955msgstr "Tadjikisk (äldre)"
2956
2957#: ../rules/base.xml.in.h:737
2958msgid "Tamil"
2959msgstr "Tamilsk"
2960
2961#: ../rules/base.xml.in.h:738
2962msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2963msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2964
2965#: ../rules/base.xml.in.h:739
2966msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2967msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)"
2968
2969#: ../rules/base.xml.in.h:740
2970msgid "Tamil (TAB typewriter)"
2971msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
2972
2973#: ../rules/base.xml.in.h:741
2974msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
2975msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
2976
2977#: ../rules/base.xml.in.h:742
2978msgid "Tamil (Unicode)"
2979msgstr "Tamilsk (Unicode)"
2980
2981#: ../rules/base.xml.in.h:743
2982msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
2983msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
2984
2985#: ../rules/base.xml.in.h:744
2986msgid "Targa Visionary 811"
2987msgstr "Targa Visionary 811"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:745
2990msgid "Tatar"
2991msgstr "Tatar"
2992
2993#: ../rules/base.xml.in.h:746
2994msgid "Telugu"
2995msgstr "Telugo"
2996
2997#: ../rules/base.xml.in.h:747
2998msgid "Thai"
2999msgstr "Thailändsk"
3000
3001#: ../rules/base.xml.in.h:748
3002msgid "Thai (Pattachote)"
3003msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
3004
3005#: ../rules/base.xml.in.h:749
3006msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3007msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
3008
3009#: ../rules/base.xml.in.h:750
3010msgid "Tibetan"
3011msgstr "Tibetanska"
3012
3013#: ../rules/base.xml.in.h:751
3014msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
3015msgstr "Tibetanska (med ASCII-taltecken)"
3016
3017#: ../rules/base.xml.in.h:752
3018msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
3019msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord."
3020
3021#: ../rules/base.xml.in.h:753
3022msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
3023msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord."
3024
3025#: ../rules/base.xml.in.h:754
3026msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
3027msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
3028
3029#: ../rules/base.xml.in.h:755
3030msgid "Toshiba Satellite S3000"
3031msgstr "Toshiba Satellite S3000"
3032
3033#: ../rules/base.xml.in.h:756
3034msgid "Trust Direct Access Keyboard"
3035msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
3036
3037#: ../rules/base.xml.in.h:757
3038msgid "Trust Slimline"
3039msgstr "Trust Slimline"
3040
3041#: ../rules/base.xml.in.h:758
3042msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
3043msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
3044
3045#: ../rules/base.xml.in.h:759
3046msgid "Tswana"
3047msgstr "Tswana"
3048
3049#: ../rules/base.xml.in.h:760
3050msgid "Turkish"
3051msgstr "Turkisk"
3052
3053#: ../rules/base.xml.in.h:761
3054msgid "Turkish (Alt-Q)"
3055msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
3056
3057#: ../rules/base.xml.in.h:762
3058msgid "Turkish (F)"
3059msgstr "Turkisk (F)"
3060
3061#: ../rules/base.xml.in.h:763
3062msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3063msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:764
3066msgid "Turkish (international with dead keys)"
3067msgstr "Turkisk (Internationell med stumma tangenter)"
3068
3069#: ../rules/base.xml.in.h:765
3070msgid "Turkmen"
3071msgstr "Turkmenisk"
3072
3073#: ../rules/base.xml.in.h:766
3074msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3075msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
3076
3077#: ../rules/base.xml.in.h:767
3078msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3079msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3080
3081#: ../rules/base.xml.in.h:768
3082msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3083msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3084
3085#: ../rules/base.xml.in.h:769
3086msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3087msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3088
3089#: ../rules/base.xml.in.h:770
3090msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
3091msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
3092
3093#: ../rules/base.xml.in.h:771
3094msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
3095msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
3096
3097#: ../rules/base.xml.in.h:772
3098msgid "Udmurt"
3099msgstr "Udmurt"
3100
3101#: ../rules/base.xml.in.h:773
3102msgid "Ukrainian"
3103msgstr "Ukrainsk"
3104
3105#: ../rules/base.xml.in.h:774
3106msgid "Ukrainian (WinKeys)"
3107msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
3108
3109#: ../rules/base.xml.in.h:775
3110msgid "Ukrainian (homophonic)"
3111msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3112
3113#: ../rules/base.xml.in.h:776
3114msgid "Ukrainian (legacy)"
3115msgstr "Ukrainsk (äldre)"
3116
3117#: ../rules/base.xml.in.h:777
3118msgid "Ukrainian (phonetic)"
3119msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3120
3121#: ../rules/base.xml.in.h:778
3122msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3123msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
3124
3125#: ../rules/base.xml.in.h:779
3126msgid "Ukrainian (typewriter)"
3127msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
3128
3129#: ../rules/base.xml.in.h:780
3130msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3131msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3132
3133#: ../rules/base.xml.in.h:781
3134msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3135msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
3136
3137#: ../rules/base.xml.in.h:782
3138msgid "Unitek KB-1925"
3139msgstr "Unitek KB-1925"
3140
3141#: ../rules/base.xml.in.h:783
3142msgid "Urdu (Pakistan)"
3143msgstr "Urdu (Pakistan)"
3144
3145#: ../rules/base.xml.in.h:784
3146msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3147msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3148
3149#: ../rules/base.xml.in.h:785
3150msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3151msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3152
3153#: ../rules/base.xml.in.h:786
3154msgid "Urdu (WinKeys)"
3155msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
3156
3157#: ../rules/base.xml.in.h:787
3158msgid "Urdu (alternative phonetic)"
3159msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
3160
3161#: ../rules/base.xml.in.h:788
3162msgid "Urdu (phonetic)"
3163msgstr "Urdu (fonetisk)"
3164
3165#: ../rules/base.xml.in.h:789
3166msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3167msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
3168
3169#: ../rules/base.xml.in.h:790
3170msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3171msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
3172
3173#: ../rules/base.xml.in.h:791
3174msgid "Usual space at any level"
3175msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
3176
3177#: ../rules/base.xml.in.h:792
3178msgid "Uyghur"
3179msgstr "Uyghur"
3180
3181#: ../rules/base.xml.in.h:793
3182msgid "Uzbek"
3183msgstr "Uzbekisk"
3184
3185#: ../rules/base.xml.in.h:794
3186msgid "Uzbek (Afghanistan)"
3187msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
3188
3189#: ../rules/base.xml.in.h:795
3190msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
3191msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
3192
3193#: ../rules/base.xml.in.h:796
3194msgid "Uzbek (Latin)"
3195msgstr "Uzbekisk (Latin)"
3196
3197#: ../rules/base.xml.in.h:797
3198msgid "Vietnamese"
3199msgstr "Vietnamesisk"
3200
3201#: ../rules/base.xml.in.h:798
3202msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3203msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
3204
3205#: ../rules/base.xml.in.h:799
3206msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3207msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3208
3209#: ../rules/base.xml.in.h:800
3210msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3211msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
3212
3213#: ../rules/base.xml.in.h:801
3214msgid "Winbook Model XP5"
3215msgstr "Winbook Model XP5"
3216
3217#: ../rules/base.xml.in.h:802
3218msgid "Wolof"
3219msgstr "Wolofsk"
3220
3221#: ../rules/base.xml.in.h:803
3222msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3223msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
3224
3225#: ../rules/base.xml.in.h:804
3226msgid "Yakut"
3227msgstr "Yakut"
3228
3229#: ../rules/base.xml.in.h:805
3230msgid "Yoruba"
3231msgstr "Yoruba"
3232
3233#: ../rules/base.xml.in.h:806
3234msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3235msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån"
3236
3237#: ../rules/base.xml.in.h:807
3238msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3239msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
3240
3241#: ../rules/base.xml.in.h:808
3242msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3243msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
3244
3245#: ../rules/base.xml.in.h:809
3246msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3247msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
3248
3249#: ../rules/base.xml.in.h:810
3250msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3251msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
3252
3253#: ../rules/base.xml.in.h:811
3254msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3255msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
3256
3257#: ../rules/base.xml.in.h:812
3258msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3259msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån, icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
3260
3261#: ../rules/base.xml.in.h:813
3262msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3263msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
3264
3265#. Keyboard indicator for Akan layouts
3266#: ../rules/base.xml.in.h:815
3267msgid "ak"
3268msgstr "ak"
3269
3270#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3271#: ../rules/base.xml.in.h:817
3272msgid "am"
3273msgstr "am"
3274
3275#. Keyboard indicator for Arabic layouts
3276#: ../rules/base.xml.in.h:819
3277msgid "ar"
3278msgstr "ar"
3279
3280#. Keyboard indicator for Avatime layouts
3281#: ../rules/base.xml.in.h:821
3282msgid "avn"
3283msgstr "avn"
3284
3285#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
3286#: ../rules/base.xml.in.h:823
3287msgid "az"
3288msgstr "az"
3289
3290#. Keyboard indicator for Belgian layouts
3291#: ../rules/base.xml.in.h:825
3292msgid "be"
3293msgstr "be"
3294
3295#. Keyboard indicator for Berber layouts
3296#: ../rules/base.xml.in.h:827
3297msgid "ber"
3298msgstr "ber"
3299
3300#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
3301#: ../rules/base.xml.in.h:829
3302msgid "bg"
3303msgstr "bg"
3304
3305#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3306#: ../rules/base.xml.in.h:831
3307msgid "bm"
3308msgstr "bm"
3309
3310#. Keyboard indicator for Bengali layouts
3311#: ../rules/base.xml.in.h:833
3312msgid "bn"
3313msgstr "bn"
3314
3315#. Keyboard indicator for Braille layouts
3316#: ../rules/base.xml.in.h:835
3317msgid "brl"
3318msgstr "brl"
3319
3320#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
3321#: ../rules/base.xml.in.h:837
3322msgid "bs"
3323msgstr "bs"
3324
3325#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
3326#: ../rules/base.xml.in.h:839
3327msgid "by"
3328msgstr "by"
3329
3330#. Keyboard indicator for Catalan layouts
3331#: ../rules/base.xml.in.h:841
3332msgid "ca"
3333msgstr "ca"
3334
3335#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
3336#: ../rules/base.xml.in.h:843
3337msgid "chr"
3338msgstr "chr"
3339
3340#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
3341#: ../rules/base.xml.in.h:845
3342msgid "cm"
3343msgstr "cm"
3344
3345#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3346#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
3347msgid "crh"
3348msgstr "crh"
3349
3350#. Keyboard indicator for Chech layouts
3351#: ../rules/base.xml.in.h:849
3352msgid "cs"
3353msgstr "cs"
3354
3355#. Keyboard indicator for Danish layouts
3356#: ../rules/base.xml.in.h:851
3357msgid "da"
3358msgstr "da"
3359
3360#. Keyboard indicator for German layouts
3361#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
3362msgid "de"
3363msgstr "de"
3364
3365#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3366#: ../rules/base.xml.in.h:855
3367msgid "dv"
3368msgstr "dv"
3369
3370#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
3371#: ../rules/base.xml.in.h:857
3372msgid "dz"
3373msgstr "dz"
3374
3375#. Keyboard indicator for Ewe layouts
3376#: ../rules/base.xml.in.h:859
3377msgid "ee"
3378msgstr "ee"
3379
3380#. Keyboard indicator for English layouts
3381#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
3382msgid "en"
3383msgstr "en"
3384
3385#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3386#: ../rules/base.xml.in.h:863
3387msgid "eo"
3388msgstr "eo"
3389
3390#. Keyboard indicator for Spanish layouts
3391#: ../rules/base.xml.in.h:865
3392msgid "es"
3393msgstr "es"
3394
3395#. Keyboard indicator for Estonian layouts
3396#: ../rules/base.xml.in.h:867
3397msgid "et"
3398msgstr "et"
3399
3400#. Keyboard indicator for Persian layouts
3401#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
3402msgid "fa"
3403msgstr "fa"
3404
3405#. Keyboard indicator for Fula layouts
3406#: ../rules/base.xml.in.h:871
3407msgid "ff"
3408msgstr "ff"
3409
3410#. Keyboard indicator for Finnish layouts
3411#: ../rules/base.xml.in.h:873
3412msgid "fi"
3413msgstr "fi"
3414
3415#. Keyboard indicator for Faroese layouts
3416#: ../rules/base.xml.in.h:875
3417msgid "fo"
3418msgstr "fo"
3419
3420#. Keyboard indicator for French layouts
3421#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
3422msgid "fr"
3423msgstr "fr"
3424
3425#. Keyboard indicator for Ga layouts
3426#: ../rules/base.xml.in.h:879
3427msgid "gaa"
3428msgstr "gaa"
3429
3430#. Keyboard indicator for Greek layouts
3431#: ../rules/base.xml.in.h:881
3432msgid "gr"
3433msgstr "gr"
3434
3435#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
3436#: ../rules/base.xml.in.h:883
3437msgid "gu"
3438msgstr "gu"
3439
3440#. Keyboard indicator for Hausa layouts
3441#: ../rules/base.xml.in.h:885
3442msgid "ha"
3443msgstr "ha"
3444
3445#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
3446#: ../rules/base.xml.in.h:887
3447msgid "he"
3448msgstr "he"
3449
3450#. Keyboard indicator for Hindi layouts
3451#: ../rules/base.xml.in.h:889
3452msgid "hi"
3453msgstr "hi"
3454
3455#. Keyboard indicator for Croatian layouts
3456#: ../rules/base.xml.in.h:891
3457msgid "hr"
3458msgstr "hr"
3459
3460#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
3461#: ../rules/base.xml.in.h:893
3462msgid "hu"
3463msgstr "hu"
3464
3465#. Keyboard indicator for Armenian layouts
3466#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
3467msgid "hy"
3468msgstr "hy"
3469
3470#. Keyboard indicator for Irish layouts
3471#: ../rules/base.xml.in.h:897
3472msgid "ie"
3473msgstr "ie"
3474
3475#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3476#: ../rules/base.xml.in.h:899
3477msgid "ig"
3478msgstr "ig"
3479
3480#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
3481#: ../rules/base.xml.in.h:901
3482msgid "ike"
3483msgstr "ike"
3484
3485#. Keyboard indicator for Indian layouts
3486#: ../rules/base.xml.in.h:903
3487msgid "in"
3488msgstr "in"
3489
3490#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
3491#: ../rules/base.xml.in.h:905
3492msgid "is"
3493msgstr "is"
3494
3495#. Keyboard indicator for Italian layouts
3496#: ../rules/base.xml.in.h:907
3497msgid "it"
3498msgstr "it"
3499
3500#. Keyboard indicator for Japanese layouts
3501#: ../rules/base.xml.in.h:909
3502msgid "ja"
3503msgstr "ja"
3504
3505#. Keyboard indicator for Georgian layouts
3506#: ../rules/base.xml.in.h:911
3507msgid "ka"
3508msgstr "ka"
3509
3510#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
3511#: ../rules/base.xml.in.h:913
3512msgid "ki"
3513msgstr "ki"
3514
3515#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
3516#: ../rules/base.xml.in.h:915
3517msgid "kk"
3518msgstr "kk"
3519
3520#. Keyboard indicator for Khmer layouts
3521#: ../rules/base.xml.in.h:917
3522msgid "km"
3523msgstr "km"
3524
3525#. Keyboard indicator for Kannada layouts
3526#: ../rules/base.xml.in.h:919
3527msgid "kn"
3528msgstr "kn"
3529
3530#. Keyboard indicator for Korean layouts
3531#: ../rules/base.xml.in.h:921
3532msgid "ko"
3533msgstr "ko"
3534
3535#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
3536#: ../rules/base.xml.in.h:923
3537msgid "ku"
3538msgstr "ku"
3539
3540#. Keyboard indicator for Lao layouts
3541#: ../rules/base.xml.in.h:925
3542msgid "lo"
3543msgstr "lo"
3544
3545#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
3546#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
3547msgid "lt"
3548msgstr "lt"
3549
3550#. Keyboard indicator for Latvian layouts
3551#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
3552msgid "lv"
3553msgstr "lv"
3554
3555#. Keyboard indicator for Maori layouts
3556#: ../rules/base.xml.in.h:931
3557msgid "mi"
3558msgstr "mi"
3559
3560#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
3561#: ../rules/base.xml.in.h:933
3562msgid "mk"
3563msgstr "mk"
3564
3565#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
3566#: ../rules/base.xml.in.h:935
3567msgid "ml"
3568msgstr "ml"
3569
3570#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
3571#: ../rules/base.xml.in.h:937
3572msgid "mn"
3573msgstr "mn"
3574
3575#. Keyboard indicator for Maltese layouts
3576#: ../rules/base.xml.in.h:939
3577msgid "mt"
3578msgstr "mt"
3579
3580#. Keyboard indicator for Burmese layouts
3581#: ../rules/base.xml.in.h:941
3582msgid "my"
3583msgstr "my"
3584
3585#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3586#: ../rules/base.xml.in.h:943
3587msgid "ne"
3588msgstr "ne"
3589
3590#. Keyboard indicator for Dutch layouts
3591#: ../rules/base.xml.in.h:945
3592msgid "nl"
3593msgstr "nl"
3594
3595#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
3596#: ../rules/base.xml.in.h:947
3597msgid "no"
3598msgstr "no"
3599
3600#. Keyboard indicator for Oriya layouts
3601#: ../rules/base.xml.in.h:949
3602msgid "or"
3603msgstr "or"
3604
3605#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
3606#: ../rules/base.xml.in.h:951
3607msgid "pa"
3608msgstr "pa"
3609
3610#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3611#: ../rules/base.xml.in.h:953
3612msgid "ph"
3613msgstr "ph"
3614
3615#. Keyboard indicator for Polish layouts
3616#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
3617msgid "pl"
3618msgstr "pl"
3619
3620#. Keyboard indicator for Pashto layouts
3621#: ../rules/base.xml.in.h:957
3622msgid "ps"
3623msgstr "ps"
3624
3625#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
3626#: ../rules/base.xml.in.h:959
3627msgid "pt"
3628msgstr "pt"
3629
3630#. Keyboard indicator for Romanian layouts
3631#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
3632msgid "ro"
3633msgstr "ro"
3634
3635#. Keyboard indicator for Russian layouts
3636#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
3637msgid "ru"
3638msgstr "ru"
3639
3640#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3641#: ../rules/base.xml.in.h:965
3642msgid "sd"
3643msgstr "sd"
3644
3645#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3646#: ../rules/base.xml.in.h:967
3647msgid "si"
3648msgstr "si"
3649
3650#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3651#: ../rules/base.xml.in.h:969
3652msgid "sk"
3653msgstr "sk"
3654
3655#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3656#: ../rules/base.xml.in.h:971
3657msgid "sl"
3658msgstr "sl"
3659
3660#. Keyboard indicator for Albanian layouts
3661#: ../rules/base.xml.in.h:973
3662msgid "sq"
3663msgstr "sq"
3664
3665#. Keyboard indicator for Serbian layouts
3666#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
3667msgid "sr"
3668msgstr "sr"
3669
3670#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3671#: ../rules/base.xml.in.h:977
3672msgid "sv"
3673msgstr "sv"
3674
3675#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3676#: ../rules/base.xml.in.h:979
3677msgid "sw"
3678msgstr "sw"
3679
3680#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3681#: ../rules/base.xml.in.h:981
3682msgid "syc"
3683msgstr "syc"
3684
3685#. Keyboard indicator for Tamil layouts
3686#: ../rules/base.xml.in.h:983
3687msgid "ta"
3688msgstr "ta"
3689
3690#. Keyboard indicator for Telugu layouts
3691#: ../rules/base.xml.in.h:985
3692msgid "te"
3693msgstr "te"
3694
3695#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3696#: ../rules/base.xml.in.h:987
3697msgid "tg"
3698msgstr "tg"
3699
3700#. Keyboard indicator for Thai layouts
3701#: ../rules/base.xml.in.h:989
3702msgid "th"
3703msgstr "th"
3704
3705#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3706#: ../rules/base.xml.in.h:991
3707msgid "tk"
3708msgstr "tk"
3709
3710#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3711#: ../rules/base.xml.in.h:993
3712msgid "tn"
3713msgstr "tn"
3714
3715#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3716#: ../rules/base.xml.in.h:995
3717msgid "tr"
3718msgstr "tr"
3719
3720#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3721#: ../rules/base.xml.in.h:997
3722msgid "uk"
3723msgstr "uk"
3724
3725#. Keyboard indicator for Urdu layouts
3726#: ../rules/base.xml.in.h:999
3727msgid "ur"
3728msgstr "ur"
3729
3730#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
3731#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3732msgid "uz"
3733msgstr "uz"
3734
3735#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3736#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3737msgid "vi"
3738msgstr "vi"
3739
3740#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3741#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3742msgid "wo"
3743msgstr "wo"
3744
3745#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3746#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3747msgid "xsy"
3748msgstr "xsy"
3749
3750#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3751#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3752msgid "yo"
3753msgstr "yo"
3754
3755#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
3756#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3757msgid "zh"
3758msgstr "zh"
3759
3760#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3761msgid "APL Keyboard Symbols"
3762msgstr "APL-tangentbordssymboler"
3763
3764#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3765msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
3766msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)"
3767
3768#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3769msgid "Atsina"
3770msgstr "Atsina"
3771
3772#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3773msgid "Avestan"
3774msgstr "Avestan"
3775
3776#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3777msgid "Couer D'alene Salish"
3778msgstr "Couer D'alene Salish"
3779
3780#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3781msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
3782msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
3783
3784#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
3785msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
3786msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)"
3787
3788#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
3789msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
3790msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
3791
3792#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
3793msgid "German (US keyboard with German letters)"
3794msgstr "Tysk (US-tangentbord med tyska bokstäver)"
3795
3796#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
3797msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
3798msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)"
3799
3800#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
3801msgid "Kutenai"
3802msgstr "Kutenai"
3803
3804#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
3805msgid "Latvian (US Colemak)"
3806msgstr "Lettisk (US Colemak)"
3807
3808#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
3809msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
3810msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)"
3811
3812#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
3813msgid "Latvian (US Dvorak)"
3814msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
3815
3816#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
3817msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
3818msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
3819
3820#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
3821msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
3822msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)"
3823
3824#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
3825msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
3826msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
3827
3828#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
3829msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
3830msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
3831
3832#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
3833msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
3834msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)"
3835
3836#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
3837msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
3838msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
3839
3840#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
3841msgid "Polish (international with dead keys)"
3842msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
3843
3844#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
3845msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
3846msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
3847
3848#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
3849msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
3850msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
3851
3852#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
3853msgid "Secwepemctsin"
3854msgstr "Secwepemctsin"
3855
3856#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
3857msgid "Serbian"
3858msgstr "Serbisk"
3859
3860#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
3861msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
3862msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
3863
3864#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
3865msgid "apl"
3866msgstr "apl"
3867
3868#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
3869msgid "kut"
3870msgstr "kut"
3871
3872#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
3873msgid "shs"
3874msgstr "shs"
3875
3876#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
3877#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
3878
3879#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
3880#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
3881
3882#~ msgid "Afg"
3883#~ msgstr "Afg"
3884
3885#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
3886#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
3887
3888#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
3889#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
3890
3891#~ msgid "Danish (Mac)"
3892#~ msgstr "Dansk (Mac)"
3893
3894#~ msgid "English (UK, Mac)"
3895#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac)"
3896
3897#~ msgid "Finnish (Mac)"
3898#~ msgstr "Finsk (Mac)"
3899
3900#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
3901#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)"
3902
3903#~ msgid "GBr"
3904#~ msgstr "GBr"
3905
3906#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
3907#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
3908
3909#~ msgid "German (qwerty)"
3910#~ msgstr "Tysk (qwerty)"
3911
3912#~ msgid "Irish (Ogham)"
3913#~ msgstr "Irländsk (Ogham)"
3914
3915#~ msgid "Italian (Georgian)"
3916#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)"
3917
3918#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
3919#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
3920
3921#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
3922#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
3923
3924#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
3925#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
3926
3927#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
3928#~ msgstr "Meta på vänster Ctrl"
3929
3930#~ msgid "Māori"
3931#~ msgstr "Māori"
3932
3933#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
3934#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
3935
3936#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
3937#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
3938
3939#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
3940#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
3941
3942#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
3943#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
3944
3945#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
3946#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
3947
3948#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
3949#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
3950
3951#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
3952#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
3953
3954#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
3955#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
3956
3957#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3958#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
3959
3960#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
3961#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
3962
3963#~ msgid "Russian (Chuvash)"
3964#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
3965
3966#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
3967#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)"
3968
3969#~ msgid "Russian (Komi)"
3970#~ msgstr "Rysk (Komi)"
3971
3972#~ msgid "Russian (Mari)"
3973#~ msgstr "Rysk (Mari)"
3974
3975#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
3976#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
3977
3978#~ msgid "Russian (Serbian)"
3979#~ msgstr "Rysk (Serbisk)"
3980
3981#~ msgid "Russian (Tatar)"
3982#~ msgstr "Rysk (Tatar)"
3983
3984#~ msgid "Russian (Udmurt)"
3985#~ msgstr "Rysk (Udmurt)"
3986
3987#~ msgid "Russian (Yakut)"
3988#~ msgstr "Rysk (Yakut)"
3989
3990#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
3991#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
3992
3993#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
3994#~ msgstr "Serbisk (med gåsögon)"
3995
3996#~ msgid "Sinhala"
3997#~ msgstr "Sinhala"
3998
3999#~ msgid "Spanish (Mac)"
4000#~ msgstr "Spansk (Mac)"
4001
4002#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
4003#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
4004
4005#~ msgid "Swiss"
4006#~ msgstr "Schweizisk"
4007
4008#~ msgid "Swiss (legacy)"
4009#~ msgstr "Schweizisk (äldre)"
4010
4011#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
4012#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
4013
4014#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
4015#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
4016
4017#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
4018#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
4019
4020#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
4021#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
4022
4023#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
4024#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
4025
4026#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
4027#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
4028
4029#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
4030#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
4031
4032#~ msgid "irq"
4033#~ msgstr "irq"
4034
4035#~ msgid "srp"
4036#~ msgstr "srp"
4037
4038#~ msgid "twn"
4039#~ msgstr "twn"
4040
4041#~ msgid "APL"
4042#~ msgstr "APL"
4043
4044#~ msgid "Iran"
4045#~ msgstr "Iran"
4046
4047#~ msgid "Lithuania"
4048#~ msgstr "Litauen"
4049
4050#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
4051#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
4052
4053#~ msgid "Ltu"
4054#~ msgstr "Ltu"
4055
4056#~ msgid "Romania"
4057#~ msgstr "Rumänien"
4058
4059#~ msgid "Rou"
4060#~ msgstr "Rou"
4061
4062#~ msgid "Rus"
4063#~ msgstr "Rus"
4064
4065#~ msgid "Russia"
4066#~ msgstr "Ryssland"
4067
4068#~ msgid "Serbia"
4069#~ msgstr "Serbien"
4070
4071#~ msgid "Srb"
4072#~ msgstr "Srb"
4073
4074#~ msgid "USA"
4075#~ msgstr "USA"
4076
4077#~ msgid "(F)"
4078#~ msgstr "(F)"
4079
4080#~ msgid "2"
4081#~ msgstr "2"
4082
4083#~ msgid "4"
4084#~ msgstr "4"
4085
4086#~ msgid "5"
4087#~ msgstr "5"
4088
4089#~ msgid "ACPI Standard"
4090#~ msgstr "ACPI-standard"
4091
4092#~ msgid "Alb"
4093#~ msgstr "Alb"
4094
4095#~ msgid "Alt-Q"
4096#~ msgstr "Alt-Q"
4097
4098#~ msgid "Alternative"
4099#~ msgstr "Alternativ"
4100
4101#~ msgid "And"
4102#~ msgstr "And"
4103
4104#~ msgid "Andorra"
4105#~ msgstr "Andorra"
4106
4107#~ msgid "Ara"
4108#~ msgstr "Ara"
4109
4110#~ msgid "Arm"
4111#~ msgstr "Arm"
4112
4113#~ msgid "Aze"
4114#~ msgstr "Aze"
4115
4116#~ msgid "Bangladesh"
4117#~ msgstr "Bangladesh"
4118
4119#~ msgid "Bel"
4120#~ msgstr "Bel"
4121
4122#~ msgid "Belgium"
4123#~ msgstr "Belgien"
4124
4125#~ msgid "Bhutan"
4126#~ msgstr "Bhutan"
4127
4128#~ msgid "Bih"
4129#~ msgstr "Bih"
4130
4131#~ msgid "Blr"
4132#~ msgstr "Blr"
4133
4134#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
4135#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina"
4136
4137#~ msgid "Bra"
4138#~ msgstr "Bra"
4139
4140#~ msgid "Brazil"
4141#~ msgstr "Brasilien"
4142
4143#~ msgid "Breton"
4144#~ msgstr "Breton"
4145
4146#~ msgid "Bulgaria"
4147#~ msgstr "Bulgarien"
4148
4149#~ msgid "CRULP"
4150#~ msgstr "CRULP"
4151
4152#~ msgid "Can"
4153#~ msgstr "Can"
4154
4155#~ msgid "Canada"
4156#~ msgstr "Kanada"
4157
4158#~ msgid "CapsLock"
4159#~ msgstr "CapsLock"
4160
4161#~ msgid "CapsLock key behavior"
4162#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
4163
4164#~ msgid "Cedilla"
4165#~ msgstr "Cedilj"
4166
4167#~ msgid "Classic"
4168#~ msgstr "Klassisk"
4169
4170#~ msgid "Colemak"
4171#~ msgstr "Colemak"
4172
4173#~ msgid "Cyrillic"
4174#~ msgstr "Kyrillisk"
4175
4176#~ msgid "Cze"
4177#~ msgstr "Cze"
4178
4179#~ msgid "Czechia"
4180#~ msgstr "Tjeckien"
4181
4182#~ msgid "DOS"
4183#~ msgstr "DOS"
4184
4185#~ msgid "DRC"
4186#~ msgstr "DRC"
4187
4188#~ msgid "Dan"
4189#~ msgstr "Dan"
4190
4191#~ msgid "Dead acute"
4192#~ msgstr "Stum akut accent"
4193
4194#~ msgid "Denmark"
4195#~ msgstr "Danmark"
4196
4197#~ msgid "Deu"
4198#~ msgstr "Deu"
4199
4200#~ msgid "Dvorak"
4201#~ msgstr "Dvorak"
4202
4203#~ msgid "Dvorak international"
4204#~ msgstr "Dvorak internationell"
4205
4206#~ msgid "E"
4207#~ msgstr "E"
4208
4209#~ msgid "Eastern"
4210#~ msgstr "Östlig"
4211
4212#~ msgid "Epo"
4213#~ msgstr "Epo"
4214
4215#~ msgid "Ergonomic"
4216#~ msgstr "Ergonomisk"
4217
4218#~ msgid "Est"
4219#~ msgstr "Est"
4220
4221#~ msgid "Ethiopia"
4222#~ msgstr "Etiopien"
4223
4224#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
4225#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
4226
4227#~ msgid "Extended"
4228#~ msgstr "Utökad"
4229
4230#~ msgid "Fao"
4231#~ msgstr "Fao"
4232
4233#~ msgid "Finland"
4234#~ msgstr "Finland"
4235
4236#~ msgid "Fra"
4237#~ msgstr "Fra"
4238
4239#~ msgid "France"
4240#~ msgstr "Frankrike"
4241
4242#~ msgid "Georgia"
4243#~ msgstr "Georgien"
4244
4245#~ msgid "Germany"
4246#~ msgstr "Tyskland"
4247
4248#~ msgid "Ghana"
4249#~ msgstr "Ghana"
4250
4251#~ msgid "Gre"
4252#~ msgstr "Gre"
4253
4254#~ msgid "Gui"
4255#~ msgstr "Gui"
4256
4257#~ msgid "Guinea"
4258#~ msgstr "Guinea"
4259
4260#~ msgid "Homophonic"
4261#~ msgstr "Homofonisk"
4262
4263#~ msgid "Hrv"
4264#~ msgstr "Hrv"
4265
4266#~ msgid "Hun"
4267#~ msgstr "Hun"
4268
4269#~ msgid "Hungary"
4270#~ msgstr "Ungern"
4271
4272#~ msgid "Ind"
4273#~ msgstr "Ind"
4274
4275#~ msgid "Ireland"
4276#~ msgstr "Irland"
4277
4278#~ msgid "Irl"
4279#~ msgstr "Irl"
4280
4281#~ msgid "Irn"
4282#~ msgstr "Irn"
4283
4284#~ msgid "Israel"
4285#~ msgstr "Israel"
4286
4287#~ msgid "Italy"
4288#~ msgstr "Italien"
4289
4290#~ msgid "Japan"
4291#~ msgstr "Japan"
4292
4293#~ msgid "Jpn"
4294#~ msgstr "Jpn"
4295