sv.po revision 0412cded
1# Swedish messages for xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. 5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-01-23 09:01+0100\n" 13"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 15"Language: sv\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "<Less/Greater>" 22msgstr "<Mindre än/Större än>" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 26msgstr "<Mindre än/Större än> väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 30msgstr "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "A4Tech KB-21" 34msgstr "A4Tech KB-21" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "A4Tech KBS-8" 38msgstr "A4Tech KBS-8" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 42msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 45msgid "ATM/phone-style" 46msgstr "Knappsats/telefonliknande" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 49msgid "Acer AirKey V" 50msgstr "Acer AirKey V" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 53msgid "Acer C300" 54msgstr "Acer C300" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 57msgid "Acer Ferrari 4000" 58msgstr "Acer Ferrari 4000" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 61msgid "Acer Laptop" 62msgstr "Bärbar Acer-dator" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "Add the standard behavior to Menu key" 66msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 69msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 70msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 73msgid "Adding currency signs to certain keys" 74msgstr "Lägger till valutatecken till vissa tangenter" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 77msgid "Advance Scorpius KI" 78msgstr "Advance Scorpius KI" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 81msgid "Afghani" 82msgstr "Afganska" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 85msgid "Akan" 86msgstr "Akan" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 89msgid "Albanian" 90msgstr "Albanska" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 93msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 94msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 97msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 98msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 101msgid "Alt+Caps Lock" 102msgstr "Alt+Caps Lock" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 105msgid "Alt+Ctrl" 106msgstr "Alt+Ctrl" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "Alt+Shift" 110msgstr "Alt+Skift" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "Alt+Space" 114msgstr "Alt+Blanksteg" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "Alt/Win key behavior" 118msgstr "Alt/Win-tangentbeteende" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "Amharic" 122msgstr "Amhariska" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "Any Alt key" 126msgstr "Valfri Alt-tangent" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "Any Win key" 130msgstr "Valfri Win-tangent" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "Any Win key (while pressed)" 134msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Apple" 138msgstr "Apple" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 142msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ANSI)" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 146msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ISO)" 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 150msgstr "Apple aluminiumtangentbord (JIS)" 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 154msgstr "Apple aluminiumtangentbord: emulera PC-tangenter (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Apple Laptop" 158msgstr "Bärbar Apple-dator" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Arabic" 162msgstr "Arabiska" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Arabic (Buckwalter)" 166msgstr "Arabiska (Buckwalter)" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Arabic (Morocco)" 170msgstr "Arabiska (Marocko)" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Arabic (Pakistan)" 174msgstr "Arabiska (Pakistan)" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Arabic (Syria)" 178msgstr "Arabiska (Syrien)" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Arabic (azerty)" 182msgstr "Arabiska (azerty)" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Arabic (azerty/digits)" 186msgstr "Arabiska (azerty/siffror)" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Arabic (digits)" 190msgstr "Arabiska (siffror)" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Arabic (qwerty)" 194msgstr "Arabiska (qwerty)" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Arabic (qwerty/digits)" 198msgstr "Arabiska (qwerty/siffror)" 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 201msgid "Armenian" 202msgstr "Armeniska" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Armenian (alternative eastern)" 206msgstr "Armeniska (Alternativ östlig)" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Armenian (alternative phonetic)" 210msgstr "Armeniska (Alternativ fonetisk)" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Armenian (eastern)" 214msgstr "Armeniska (östlig)" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Armenian (phonetic)" 218msgstr "Armeniska (fonetisk)" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Armenian (western)" 222msgstr "Armeniska (västlig)" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 226msgstr "Asturiska (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Asus Laptop" 230msgstr "Bärbar Asus-dator" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "At bottom left" 234msgstr "Nere till vänster" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "At left of 'A'" 238msgstr "Till vänster om \"A\"" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Avatime" 242msgstr "Avatime" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "Azerbaijani" 246msgstr "Azerbajdzjanska" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 250msgstr "Azerbajdzjanska (Kyrillisk)" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 254msgstr "Azona RF2300 trådlöst internettangentbord" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "BTC 5090" 258msgstr "BTC 5090" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "BTC 5113RF Multimedia" 262msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "BTC 5126T" 266msgstr "BTC 5126T" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "BTC 6301URF" 270msgstr "BTC 6301URF" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "BTC 9000" 274msgstr "BTC 9000" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "BTC 9000A" 278msgstr "BTC 9000A" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "BTC 9001AH" 282msgstr "BTC 9001AH" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "BTC 9019U" 286msgstr "BTC 9019U" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 290msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Backslash" 294msgstr "Omvänt snedstreck" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 298msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "Bambara" 302msgstr "Bambara" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "Bashkirian" 306msgstr "Basjkiriska" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "Belarusian" 310msgstr "Vitryska" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "Belarusian (Latin)" 314msgstr "Vitryska (latin)" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "Belarusian (legacy)" 318msgstr "Vitryska (äldre)" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "Belgian" 322msgstr "Belgisk" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Belgian (ISO alternate)" 326msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "Belgian (Sun dead keys)" 330msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" 334msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Belgian (alternative)" 338msgstr "Belgisk (alternativ)" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 342msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" 346msgstr "Belgisk (alternativ, endast latin-9)" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 350msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "BenQ X-Touch" 354msgstr "BenQ X-Touch" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "BenQ X-Touch 730" 358msgstr "BenQ X-Touch 730" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "BenQ X-Touch 800" 362msgstr "BenQ X-Touch 800" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 365msgid "Bengali" 366msgstr "Bengalisk" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Bengali (India)" 370msgstr "Bengali (Indien)" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" 374msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Bengali (India, Baishakhi)" 378msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Bengali (India, Bornona)" 382msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Bengali (India, Probhat)" 386msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" 390msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Bengali (Probhat)" 394msgstr "Bengali (Probhat)" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 398msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 402msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 406msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 410msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 414msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 418msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Bosnian" 422msgstr "Bosnisk" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 426msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 430msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" 434msgstr "Bosnisk (Använd bosniska digrafer)" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 438msgstr "Bosnisk (Använd gåsögon för citattecken)" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Both Alt keys together" 442msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 445msgid "Both Ctrl keys together" 446msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Both Shift keys together" 450msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" 454msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans aktiverar Caps Lock, en Shift-tangent inaktiverar" 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 458msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar Caps Lock" 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" 462msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar ShiftLock" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "Braille" 466msgstr "Punktskrift" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "Braille (left hand)" 470msgstr "Punktskrift (vänster hand)" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 473msgid "Braille (right hand)" 474msgstr "Punktskrift (höger hand)" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "Brother Internet Keyboard" 478msgstr "Brother Internettangentbord" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "Bulgarian" 482msgstr "Bulgarisk" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "Bulgarian (new phonetic)" 486msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 490msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "Burmese" 494msgstr "Burmesisk" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 498msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 502msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 506msgstr "Kamerun flerspråkig (qwerty)" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Canadian Multilingual" 510msgstr "Kanadensisk flerspråkig" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Canadian Multilingual (first part)" 514msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Canadian Multilingual (second part)" 518msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Caps Lock" 522msgstr "Caps Lock" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 526msgstr "Caps Lock (till första layouten), Skift+Caps Lock (till sista layouten)" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 530msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock gör ursprunglig capslock-åtgärd" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" 534msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" 538msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "Caps Lock as Ctrl" 542msgstr "Caps Lock som Ctrl" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" 546msgstr "Caps Lock väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "Caps Lock is disabled" 550msgstr "Caps Lock är inaktiverad" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "Caps Lock key behavior" 554msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" 558msgstr "Caps Lock växlar Skift så alla tangenter påverkas" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 562msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" 566msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" Caps Lock" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" 570msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte Caps Lock" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Catalan" 574msgstr "Katalansk" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 578msgstr "Katalanska (Spanien, med mittenpunkts L)" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Cherokee" 582msgstr "Cherokee" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Cherry B.UNLIMITED" 586msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 590msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 594msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 598msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Cherry CyMotion Expert" 602msgstr "Cherry CyMotion Expert" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 606msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 610msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "Chicony Internet Keyboard" 614msgstr "Chicony Internettangentbord" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "Chicony KB-9885" 618msgstr "Chicony KB-9885" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 621msgid "Chicony KU-0108" 622msgstr "Chicony KU-0108" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Chicony KU-0420" 626msgstr "Chicony KU-0420" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Chinese" 630msgstr "Kinesisk" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Chuvash" 634msgstr "Tjuvasjiska" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "Chuvash (Latin)" 638msgstr "Chuvash (Latin)" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Classmate PC" 642msgstr "Classmate PC" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "CloGaelach" 646msgstr "CloGaelach" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 650msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 654msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 658msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 662msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Compaq iPaq Keyboard" 666msgstr "Compaq iPaq-tangentbord" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "Compose key position" 670msgstr "Position för Compose-tangenten" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Control + Alt + Backspace" 674msgstr "Control + Alt + Backsteg" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 678msgstr "Control är mappad till Alt-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 681msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 682msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 686msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 690msgstr "Krimtatariska (Turkisk Alt-Q)" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 693msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 694msgstr "Krimtatariska (Turkiskt F)" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 697msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 698msgstr "Krimtatariska (Turkiskt Q)" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Croatian" 702msgstr "Kroatisk" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 706msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 710msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 713msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" 714msgstr "Kroatiska (använder kroatiska digrafer)" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 718msgstr "Kroatiska (använder gåsögon för citattecken)" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Ctrl key position" 722msgstr "Position för Ctrl-tangenten" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Ctrl+Shift" 726msgstr "Ctrl+Skift" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 729msgid "Czech" 730msgstr "Tjeckisk" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" 734msgstr "Tjeckiska (UCW-layout, endast bokstäver med accenter)" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" 738msgstr "Tjeckisk (US Dvorak med CZ UCW-stöd)" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Czech (qwerty)" 742msgstr "Tjeckisk (qwerty)" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" 746msgstr "Tjeckisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Czech (with <\\|> key)" 750msgstr "Tjeckiska (med <\\|>-tangent)" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "DTK2000" 754msgstr "DTK2000" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:185 757msgid "Danish" 758msgstr "Dansk" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 761msgid "Danish (Dvorak)" 762msgstr "Dansk (Dvorak)" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 765msgid "Danish (Macintosh)" 766msgstr "Danska (Macintosh)" 767 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 769msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" 770msgstr "Danska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 773msgid "Danish (eliminate dead keys)" 774msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:190 777msgid "Default numeric keypad keys" 778msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:191 781msgid "Dell" 782msgstr "Dell" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:192 785msgid "Dell 101-key PC" 786msgstr "Dell 101-tangenters PC" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:193 789msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 790msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 791 792#: ../rules/base.xml.in.h:194 793msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 794msgstr "Bärbar Dell Precision M series" 795 796#: ../rules/base.xml.in.h:195 797msgid "Dell Latitude series laptop" 798msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien" 799 800#: ../rules/base.xml.in.h:196 801msgid "Dell Precision M65" 802msgstr "Dell Precision M65" 803 804#: ../rules/base.xml.in.h:197 805msgid "Dell SK-8125" 806msgstr "Dell SK-8125" 807 808#: ../rules/base.xml.in.h:198 809msgid "Dell SK-8135" 810msgstr "Dell SK-8135" 811 812#: ../rules/base.xml.in.h:199 813msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 814msgstr "Dell USB-multimediatangentbord" 815 816#: ../rules/base.xml.in.h:200 817msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 818msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord" 819 820#: ../rules/base.xml.in.h:201 821msgid "Dhivehi" 822msgstr "Dhivehi" 823 824#: ../rules/base.xml.in.h:202 825msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 826msgstr "Diamond 9801/9802-serien" 827 828#: ../rules/base.xml.in.h:203 829msgid "Dutch" 830msgstr "Nederländsk" 831 832#: ../rules/base.xml.in.h:204 833msgid "Dutch (Macintosh)" 834msgstr "Nederländska (Macintosh)" 835 836#: ../rules/base.xml.in.h:205 837msgid "Dutch (Sun dead keys)" 838msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)" 839 840#: ../rules/base.xml.in.h:206 841msgid "Dutch (standard)" 842msgstr "Nederländsk (standard)" 843 844#: ../rules/base.xml.in.h:207 845msgid "Dzongkha" 846msgstr "Dzongkha" 847 848#: ../rules/base.xml.in.h:208 849msgid "Enable extra typographic characters" 850msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" 851 852#: ../rules/base.xml.in.h:209 853msgid "English (Cameroon)" 854msgstr "Engelsk (Kamerun)" 855 856#: ../rules/base.xml.in.h:210 857msgid "English (Canada)" 858msgstr "Engelsk (Kanada)" 859 860#: ../rules/base.xml.in.h:211 861msgid "English (Colemak)" 862msgstr "Engelsk (Colemak)" 863 864#: ../rules/base.xml.in.h:212 865msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 866msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)" 867 868#: ../rules/base.xml.in.h:213 869msgid "English (Dvorak international with dead keys)" 870msgstr "Engelsk (Dvorak Internationell med stumma tangenter)" 871 872#: ../rules/base.xml.in.h:214 873msgid "English (Dvorak)" 874msgstr "Engelsk (Dvorak)" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:215 877msgid "English (Ghana)" 878msgstr "Engelsk (Ghana)" 879 880#: ../rules/base.xml.in.h:216 881msgid "English (Ghana, GILLBT)" 882msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 883 884#: ../rules/base.xml.in.h:217 885msgid "English (Ghana, multilingual)" 886msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)" 887 888#: ../rules/base.xml.in.h:218 889msgid "English (India, with RupeeSign)" 890msgstr "Engelsk (Indien, med rupietecken)" 891 892#: ../rules/base.xml.in.h:219 893msgid "English (Macintosh)" 894msgstr "Engelsk (Macintosh)" 895 896#: ../rules/base.xml.in.h:220 897msgid "English (Mali, US Macintosh)" 898msgstr "Engelska (Mali, USA Macintosh)" 899 900#: ../rules/base.xml.in.h:221 901msgid "English (Mali, US international)" 902msgstr "Engelska (Mali, USA internationell)" 903 904#: ../rules/base.xml.in.h:222 905msgid "English (Nigeria)" 906msgstr "Engelsk (Nigeria)" 907 908#: ../rules/base.xml.in.h:223 909msgid "English (South Africa)" 910msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 911 912#: ../rules/base.xml.in.h:224 913msgid "English (UK)" 914msgstr "Engelsk (Storbritannien)" 915 916#: ../rules/base.xml.in.h:225 917msgid "English (UK, Colemak)" 918msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)" 919 920#: ../rules/base.xml.in.h:226 921msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" 922msgstr "Engelska (Storbritannien, Dvorak med brittisk-engelska skiljetecken)" 923 924#: ../rules/base.xml.in.h:227 925msgid "English (UK, Dvorak)" 926msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)" 927 928#: ../rules/base.xml.in.h:228 929msgid "English (UK, Macintosh international)" 930msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh internationell)" 931 932#: ../rules/base.xml.in.h:229 933msgid "English (UK, Macintosh)" 934msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh)" 935 936#: ../rules/base.xml.in.h:230 937msgid "English (UK, extended WinKeys)" 938msgstr "Engelska (Storbritannien, utökade Windows-tangenter)" 939 940#: ../rules/base.xml.in.h:231 941msgid "English (UK, international with dead keys)" 942msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell med stumma tangenter)" 943 944#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 945msgid "English (US)" 946msgstr "Engelsk (USA)" 947 948#: ../rules/base.xml.in.h:233 949msgid "English (US, alternative international)" 950msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" 951 952#: ../rules/base.xml.in.h:234 953msgid "English (US, international with dead keys)" 954msgstr "Engelsk (USA, internationell med stumma tangenter)" 955 956#: ../rules/base.xml.in.h:235 957msgid "English (US, with euro on 5)" 958msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)" 959 960#: ../rules/base.xml.in.h:236 961msgid "English (classic Dvorak)" 962msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:237 965msgid "English (international AltGr dead keys)" 966msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:238 969msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 970msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:239 973msgid "English (left handed Dvorak)" 974msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:240 977msgid "English (programmer Dvorak)" 978msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:241 981msgid "English (right handed Dvorak)" 982msgstr "Engelsk (högerhänt Dvorak)" 983 984#: ../rules/base.xml.in.h:242 985msgid "Ennyah DKB-1008" 986msgstr "Ennyah DKB-1008" 987 988#: ../rules/base.xml.in.h:243 989msgid "Enter on keypad" 990msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" 991 992#: ../rules/base.xml.in.h:244 993msgid "Esperanto" 994msgstr "Esperanto" 995 996#: ../rules/base.xml.in.h:245 997msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 998msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 999 1000#: ../rules/base.xml.in.h:246 1001msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 1002msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)" 1003 1004#: ../rules/base.xml.in.h:247 1005msgid "Estonian" 1006msgstr "Estnisk" 1007 1008#: ../rules/base.xml.in.h:248 1009msgid "Estonian (Dvorak)" 1010msgstr "Estnisk (Dvorak)" 1011 1012#: ../rules/base.xml.in.h:249 1013msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 1014msgstr "Estnisk (USA-tangentbord med estniska bokstäver)" 1015 1016#: ../rules/base.xml.in.h:250 1017msgid "Estonian (eliminate dead keys)" 1018msgstr "Estnisk (eliminera stumma tangenter)" 1019 1020#: ../rules/base.xml.in.h:251 1021msgid "Euro on 2" 1022msgstr "Euro på 2" 1023 1024#: ../rules/base.xml.in.h:252 1025msgid "Euro on 4" 1026msgstr "Euro på 4" 1027 1028#: ../rules/base.xml.in.h:253 1029msgid "Euro on 5" 1030msgstr "Euro på 5" 1031 1032#: ../rules/base.xml.in.h:254 1033msgid "Euro on E" 1034msgstr "Euro på E" 1035 1036#: ../rules/base.xml.in.h:255 1037msgid "Everex STEPnote" 1038msgstr "Everex STEPnote" 1039 1040#: ../rules/base.xml.in.h:256 1041msgid "Ewe" 1042msgstr "Ewe" 1043 1044#: ../rules/base.xml.in.h:257 1045msgid "FL90" 1046msgstr "FL90" 1047 1048#: ../rules/base.xml.in.h:258 1049msgid "Faroese" 1050msgstr "Färöisk" 1051 1052#: ../rules/base.xml.in.h:259 1053msgid "Faroese (eliminate dead keys)" 1054msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)" 1055 1056#: ../rules/base.xml.in.h:260 1057msgid "Filipino" 1058msgstr "Filipino" 1059 1060#: ../rules/base.xml.in.h:261 1061msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" 1062msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" 1063 1064#: ../rules/base.xml.in.h:262 1065msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" 1066msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" 1067 1068#: ../rules/base.xml.in.h:263 1069msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 1070msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" 1071 1072#: ../rules/base.xml.in.h:264 1073msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 1074msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" 1075 1076#: ../rules/base.xml.in.h:265 1077msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" 1078msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)" 1079 1080#: ../rules/base.xml.in.h:266 1081msgid "Filipino (Colemak Latin)" 1082msgstr "Filipino (Colemak Latin)" 1083 1084#: ../rules/base.xml.in.h:267 1085msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" 1086msgstr "Filipino (Dvorak Baybayin)" 1087 1088#: ../rules/base.xml.in.h:268 1089msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 1090msgstr "Filipino (Dvorak Latin)" 1091 1092#: ../rules/base.xml.in.h:269 1093msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" 1094msgstr "Filipino (QWERTY Baybayin)" 1095 1096#: ../rules/base.xml.in.h:270 1097msgid "Finnish" 1098msgstr "Finsk" 1099 1100#: ../rules/base.xml.in.h:271 1101msgid "Finnish (Macintosh)" 1102msgstr "Finska (Macintosh)" 1103 1104#: ../rules/base.xml.in.h:272 1105msgid "Finnish (classic)" 1106msgstr "Finsk (klassisk)" 1107 1108#: ../rules/base.xml.in.h:273 1109msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" 1110msgstr "Finsk (klassisk, eliminera stumma tangenter)" 1111 1112#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 1113#. The description needs to be rewritten 1114#: ../rules/base.xml.in.h:276 1115msgid "Four-level key with abstract separators" 1116msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare" 1117 1118#: ../rules/base.xml.in.h:277 1119msgid "Four-level key with comma" 1120msgstr "Fjärdenivåstangent med komma" 1121 1122#: ../rules/base.xml.in.h:278 1123msgid "Four-level key with dot" 1124msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt" 1125 1126#: ../rules/base.xml.in.h:279 1127msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 1128msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning" 1129 1130#: ../rules/base.xml.in.h:280 1131msgid "Four-level key with momayyez" 1132msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez" 1133 1134#: ../rules/base.xml.in.h:281 1135msgid "French" 1136msgstr "Fransk" 1137 1138#: ../rules/base.xml.in.h:282 1139msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1140msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)" 1141 1142#: ../rules/base.xml.in.h:283 1143msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" 1144msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast latin-9)" 1145 1146#: ../rules/base.xml.in.h:284 1147msgid "French (Breton)" 1148msgstr "Fransk (Bretagnsk)" 1149 1150#: ../rules/base.xml.in.h:285 1151msgid "French (Cameroon)" 1152msgstr "Franska (Kamerun)" 1153 1154#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 1155msgid "French (Canada)" 1156msgstr "Franska (Kanada)" 1157 1158#: ../rules/base.xml.in.h:287 1159msgid "French (Canada, Dvorak)" 1160msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)" 1161 1162#: ../rules/base.xml.in.h:288 1163msgid "French (Canada, legacy)" 1164msgstr "Fransk (Kanada, äldre)" 1165 1166#: ../rules/base.xml.in.h:289 1167msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1168msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)" 1169 1170#: ../rules/base.xml.in.h:290 1171msgid "French (Dvorak)" 1172msgstr "Fransk (Dvorak)" 1173 1174#: ../rules/base.xml.in.h:291 1175msgid "French (Guinea)" 1176msgstr "Fransk (Guinea)" 1177 1178#: ../rules/base.xml.in.h:292 1179msgid "French (Macintosh)" 1180msgstr "Franska (Macintosh)" 1181 1182#: ../rules/base.xml.in.h:293 1183msgid "French (Mali, alternative)" 1184msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" 1185 1186#: ../rules/base.xml.in.h:294 1187msgid "French (Morocco)" 1188msgstr "Fransk (Marocko)" 1189 1190#: ../rules/base.xml.in.h:295 1191msgid "French (Sun dead keys)" 1192msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)" 1193 1194#: ../rules/base.xml.in.h:296 1195msgid "French (Switzerland)" 1196msgstr "Fransk (Schweiz)" 1197 1198#: ../rules/base.xml.in.h:297 1199msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 1200msgstr "Franska (Schweiz, Macintosh)" 1201 1202#: ../rules/base.xml.in.h:298 1203msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 1204msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 1205 1206#: ../rules/base.xml.in.h:299 1207msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 1208msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 1209 1210#: ../rules/base.xml.in.h:300 1211msgid "French (alternative)" 1212msgstr "Fransk (alternativ)" 1213 1214#: ../rules/base.xml.in.h:301 1215msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 1216msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 1217 1218#: ../rules/base.xml.in.h:302 1219msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 1220msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)" 1221 1222#: ../rules/base.xml.in.h:303 1223msgid "French (alternative, latin-9 only)" 1224msgstr "Fransk (alternativ, endast latin-9)" 1225 1226#: ../rules/base.xml.in.h:304 1227msgid "French (eliminate dead keys)" 1228msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)" 1229 1230#: ../rules/base.xml.in.h:305 1231msgid "French (legacy, alternative)" 1232msgstr "Franska (äldre, alternativ)" 1233 1234#: ../rules/base.xml.in.h:306 1235msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 1236msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)" 1237 1238#: ../rules/base.xml.in.h:307 1239msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 1240msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)" 1241 1242#: ../rules/base.xml.in.h:308 1243msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1244msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator" 1245 1246#: ../rules/base.xml.in.h:309 1247msgid "Fula" 1248msgstr "Fula" 1249 1250#: ../rules/base.xml.in.h:310 1251msgid "Ga" 1252msgstr "Ga" 1253 1254#: ../rules/base.xml.in.h:311 1255msgid "Generic 101-key PC" 1256msgstr "Allmän 101-tangenters PC" 1257 1258#: ../rules/base.xml.in.h:312 1259msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1260msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" 1261 1262#: ../rules/base.xml.in.h:313 1263msgid "Generic 104-key PC" 1264msgstr "Allmän 104-tangenters PC" 1265 1266#: ../rules/base.xml.in.h:314 1267msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1268msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC" 1269 1270#: ../rules/base.xml.in.h:315 1271msgid "Genius Comfy KB-12e" 1272msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1273 1274#: ../rules/base.xml.in.h:316 1275msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1276msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:317 1279msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1280msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1281 1282#: ../rules/base.xml.in.h:318 1283msgid "Genius KB-19e NB" 1284msgstr "Genius KB-19e NB" 1285 1286#: ../rules/base.xml.in.h:319 1287msgid "Genius KKB-2050HS" 1288msgstr "Genius KKB-2050HS" 1289 1290#: ../rules/base.xml.in.h:320 1291msgid "Georgian" 1292msgstr "Georgisk" 1293 1294#: ../rules/base.xml.in.h:321 1295msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1296msgstr "Georgiska (Frankrike, AZERTY Tskapo)" 1297 1298#: ../rules/base.xml.in.h:322 1299msgid "Georgian (Italy)" 1300msgstr "Georgiska (Italien)" 1301 1302#: ../rules/base.xml.in.h:323 1303msgid "Georgian (MESS)" 1304msgstr "Georgisk (MESS)" 1305 1306#: ../rules/base.xml.in.h:324 1307msgid "Georgian (ergonomic)" 1308msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 1309 1310#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 1311msgid "German" 1312msgstr "Tysk" 1313 1314#: ../rules/base.xml.in.h:326 1315msgid "German (Austria)" 1316msgstr "Tysk (Österrike)" 1317 1318#: ../rules/base.xml.in.h:327 1319msgid "German (Austria, Macintosh)" 1320msgstr "Tyska (Österrike, Macintosh)" 1321 1322#: ../rules/base.xml.in.h:328 1323msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1324msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)" 1325 1326#: ../rules/base.xml.in.h:329 1327msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 1328msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)" 1329 1330#: ../rules/base.xml.in.h:330 1331msgid "German (Dvorak)" 1332msgstr "Tysk (Dvorak)" 1333 1334#: ../rules/base.xml.in.h:331 1335msgid "German (Macintosh)" 1336msgstr "Tyska (Macintosh)" 1337 1338#: ../rules/base.xml.in.h:332 1339msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" 1340msgstr "Tyska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" 1341 1342#: ../rules/base.xml.in.h:333 1343msgid "German (Neo 2)" 1344msgstr "Tysk (Neo 2)" 1345 1346#: ../rules/base.xml.in.h:334 1347msgid "German (Sun dead keys)" 1348msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)" 1349 1350#: ../rules/base.xml.in.h:335 1351msgid "German (Switzerland)" 1352msgstr "Tyska (Schweiz)" 1353 1354#: ../rules/base.xml.in.h:336 1355msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 1356msgstr "Tyska (Schweiz, Macintosh)" 1357 1358#: ../rules/base.xml.in.h:337 1359msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 1360msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 1361 1362#: ../rules/base.xml.in.h:338 1363msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 1364msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 1365 1366#: ../rules/base.xml.in.h:339 1367msgid "German (Switzerland, legacy)" 1368msgstr "Tyska (Schweiz, äldre)" 1369 1370#: ../rules/base.xml.in.h:340 1371msgid "German (dead acute)" 1372msgstr "Tysk (stumma akutaccent)" 1373 1374#: ../rules/base.xml.in.h:341 1375msgid "German (dead grave acute)" 1376msgstr "Tysk (stum grav accent)" 1377 1378#: ../rules/base.xml.in.h:342 1379msgid "German (eliminate dead keys)" 1380msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)" 1381 1382#: ../rules/base.xml.in.h:343 1383msgid "Greek" 1384msgstr "Grekisk" 1385 1386#: ../rules/base.xml.in.h:344 1387msgid "Greek (eliminate dead keys)" 1388msgstr "Grekisk (eliminera stumma tangenter)" 1389 1390#: ../rules/base.xml.in.h:345 1391msgid "Greek (extended)" 1392msgstr "Grekisk (utökad)" 1393 1394#: ../rules/base.xml.in.h:346 1395msgid "Greek (polytonic)" 1396msgstr "Grekisk (polytonisk)" 1397 1398#: ../rules/base.xml.in.h:347 1399msgid "Greek (simple)" 1400msgstr "Grekisk (enkel)" 1401 1402#: ../rules/base.xml.in.h:348 1403msgid "Gujarati" 1404msgstr "Gujaratisk" 1405 1406#: ../rules/base.xml.in.h:349 1407msgid "Gyration" 1408msgstr "Gyration" 1409 1410#: ../rules/base.xml.in.h:350 1411msgid "HTC Dream" 1412msgstr "HTC Dream" 1413 1414#: ../rules/base.xml.in.h:351 1415msgid "Happy Hacking Keyboard" 1416msgstr "Happy Hacking-tangentbord" 1417 1418#: ../rules/base.xml.in.h:352 1419msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1420msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac" 1421 1422#: ../rules/base.xml.in.h:353 1423msgid "Hausa" 1424msgstr "Hausa" 1425 1426#: ../rules/base.xml.in.h:354 1427msgid "Hebrew" 1428msgstr "Hebreisk" 1429 1430#: ../rules/base.xml.in.h:355 1431msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 1432msgstr "Hebreiska (Biblisk, Tiro)" 1433 1434#: ../rules/base.xml.in.h:356 1435msgid "Hebrew (lyx)" 1436msgstr "Hebreisk (lyx)" 1437 1438#: ../rules/base.xml.in.h:357 1439msgid "Hebrew (phonetic)" 1440msgstr "Hebreiska (fonetisk)" 1441 1442#: ../rules/base.xml.in.h:358 1443msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1444msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord" 1445 1446#: ../rules/base.xml.in.h:359 1447msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1448msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110" 1449 1450#: ../rules/base.xml.in.h:360 1451msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1452msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1453 1454#: ../rules/base.xml.in.h:361 1455msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1456msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1457 1458#: ../rules/base.xml.in.h:362 1459msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1460msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1461 1462#: ../rules/base.xml.in.h:363 1463msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1464msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1465 1466#: ../rules/base.xml.in.h:364 1467msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1468msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1469 1470#: ../rules/base.xml.in.h:365 1471msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1472msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1473 1474#: ../rules/base.xml.in.h:366 1475msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1476msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1477 1478#: ../rules/base.xml.in.h:367 1479msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1480msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1481 1482#: ../rules/base.xml.in.h:368 1483msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1484msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1485 1486#: ../rules/base.xml.in.h:369 1487msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1488msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1489 1490#: ../rules/base.xml.in.h:370 1491msgid "Hexadecimal" 1492msgstr "Hexadecimal" 1493 1494#: ../rules/base.xml.in.h:371 1495msgid "Hindi (Bolnagri)" 1496msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1497 1498#: ../rules/base.xml.in.h:372 1499msgid "Hindi (Wx)" 1500msgstr "Hindi (Wx)" 1501 1502#: ../rules/base.xml.in.h:373 1503msgid "Honeywell Euroboard" 1504msgstr "Honeywell Euroboard" 1505 1506#: ../rules/base.xml.in.h:374 1507msgid "Htc Dream phone" 1508msgstr "Htc Dream-telefon" 1509 1510#: ../rules/base.xml.in.h:375 1511msgid "Hungarian" 1512msgstr "Ungersk" 1513 1514#: ../rules/base.xml.in.h:376 1515msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 1516msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)" 1517 1518#: ../rules/base.xml.in.h:377 1519msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 1520msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 1521 1522#: ../rules/base.xml.in.h:378 1523msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 1524msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 1525 1526#: ../rules/base.xml.in.h:379 1527msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 1528msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 1529 1530#: ../rules/base.xml.in.h:380 1531msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 1532msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/stumma tangenter)" 1533 1534#: ../rules/base.xml.in.h:381 1535msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1536msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 1537 1538#: ../rules/base.xml.in.h:382 1539msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 1540msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/stumma tangenter)" 1541 1542#: ../rules/base.xml.in.h:383 1543msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1544msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 1545 1546#: ../rules/base.xml.in.h:384 1547msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 1548msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)" 1549 1550#: ../rules/base.xml.in.h:385 1551msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 1552msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 1553 1554#: ../rules/base.xml.in.h:386 1555msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 1556msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 1557 1558#: ../rules/base.xml.in.h:387 1559msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 1560msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 1561 1562#: ../rules/base.xml.in.h:388 1563msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 1564msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/stumma tangenter)" 1565 1566#: ../rules/base.xml.in.h:389 1567msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 1568msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 1569 1570#: ../rules/base.xml.in.h:390 1571msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 1572msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/stumma tangenter)" 1573 1574#: ../rules/base.xml.in.h:391 1575msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 1576msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 1577 1578#: ../rules/base.xml.in.h:392 1579msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" 1580msgstr "Ungersk (eliminera stumma tangenter)" 1581 1582#: ../rules/base.xml.in.h:393 1583msgid "Hungarian (qwerty)" 1584msgstr "Ungersk (qwerty)" 1585 1586#: ../rules/base.xml.in.h:394 1587msgid "Hungarian (standard)" 1588msgstr "Ungersk (standard)" 1589 1590#: ../rules/base.xml.in.h:395 1591msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1592msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna" 1593 1594#: ../rules/base.xml.in.h:396 1595msgid "IBM Rapid Access" 1596msgstr "IBM Rapid Access" 1597 1598#: ../rules/base.xml.in.h:397 1599msgid "IBM Rapid Access II" 1600msgstr "IBM Rapid Access II" 1601 1602#: ../rules/base.xml.in.h:398 1603msgid "IBM Space Saver" 1604msgstr "IBM Space Saver" 1605 1606#: ../rules/base.xml.in.h:399 1607msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1608msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1609 1610#: ../rules/base.xml.in.h:400 1611msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1612msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1613 1614#: ../rules/base.xml.in.h:401 1615msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1616msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1617 1618#: ../rules/base.xml.in.h:402 1619msgid "Icelandic" 1620msgstr "Isländsk" 1621 1622#: ../rules/base.xml.in.h:403 1623msgid "Icelandic (Dvorak)" 1624msgstr "Isländsk (Dvorak)" 1625 1626#: ../rules/base.xml.in.h:404 1627msgid "Icelandic (Macintosh)" 1628msgstr "Isländska (Macintosh)" 1629 1630#: ../rules/base.xml.in.h:405 1631msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 1632msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)" 1633 1634#: ../rules/base.xml.in.h:406 1635msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 1636msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)" 1637 1638#: ../rules/base.xml.in.h:407 1639msgid "Igbo" 1640msgstr "Igbo" 1641 1642#: ../rules/base.xml.in.h:408 1643msgid "Indian" 1644msgstr "Indisk" 1645 1646#: ../rules/base.xml.in.h:409 1647msgid "Inuktitut" 1648msgstr "Inuktitut" 1649 1650#: ../rules/base.xml.in.h:410 1651msgid "Iraqi" 1652msgstr "Irakisk" 1653 1654#: ../rules/base.xml.in.h:411 1655msgid "Irish" 1656msgstr "Irländsk" 1657 1658#: ../rules/base.xml.in.h:412 1659msgid "Irish (UnicodeExpert)" 1660msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)" 1661 1662#: ../rules/base.xml.in.h:413 1663msgid "Italian" 1664msgstr "Italiensk" 1665 1666#: ../rules/base.xml.in.h:414 1667msgid "Italian (Macintosh)" 1668msgstr "Italienska (Macintosh)" 1669 1670#: ../rules/base.xml.in.h:415 1671msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 1672msgstr "Italiensk (USA-tangentbord med italienska bokstäver)" 1673 1674#: ../rules/base.xml.in.h:416 1675msgid "Italian (eliminate dead keys)" 1676msgstr "Italiensk (eliminera stumma tangenter)" 1677 1678#: ../rules/base.xml.in.h:417 1679msgid "Japanese" 1680msgstr "Japansk" 1681 1682#: ../rules/base.xml.in.h:418 1683msgid "Japanese (Kana 86)" 1684msgstr "Japansk (Kana 86)" 1685 1686#: ../rules/base.xml.in.h:419 1687msgid "Japanese (Kana)" 1688msgstr "Japansk (Kana)" 1689 1690#: ../rules/base.xml.in.h:420 1691msgid "Japanese (Macintosh)" 1692msgstr "Japanska (Macintosh)" 1693 1694#: ../rules/base.xml.in.h:421 1695msgid "Japanese (OADG 109A)" 1696msgstr "Japansk (OADG 109A)" 1697 1698#: ../rules/base.xml.in.h:422 1699msgid "Japanese (PC-98xx Series)" 1700msgstr "Japansk (PC-98xx-serien)" 1701 1702#: ../rules/base.xml.in.h:423 1703msgid "Japanese keyboard options" 1704msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" 1705 1706#: ../rules/base.xml.in.h:424 1707msgid "Kalmyk" 1708msgstr "Kalmyk" 1709 1710#: ../rules/base.xml.in.h:425 1711msgid "Kana Lock key is locking" 1712msgstr "Kana Lock-tangent låser" 1713 1714# Även kanaresisk (äldre form) 1715#: ../rules/base.xml.in.h:426 1716msgid "Kannada" 1717msgstr "Kannada" 1718 1719#: ../rules/base.xml.in.h:427 1720msgid "Kashubian" 1721msgstr "Kashubian" 1722 1723#: ../rules/base.xml.in.h:428 1724msgid "Kazakh" 1725msgstr "Kazakisk" 1726 1727#: ../rules/base.xml.in.h:429 1728msgid "Kazakh (with Russian)" 1729msgstr "Kazakisk (med ryska)" 1730 1731#: ../rules/base.xml.in.h:430 1732msgid "Key sequence to kill the X server" 1733msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" 1734 1735#: ../rules/base.xml.in.h:431 1736msgid "Key to choose 3rd level" 1737msgstr "Tangent för att välja tredje nivå" 1738 1739#: ../rules/base.xml.in.h:432 1740msgid "Key to choose 5th level" 1741msgstr "Tangent för att välja femte nivå" 1742 1743#: ../rules/base.xml.in.h:433 1744msgid "Key(s) to change layout" 1745msgstr "Tangent(er) för att byta layout" 1746 1747#: ../rules/base.xml.in.h:434 1748msgid "Keytronic FlexPro" 1749msgstr "Keytronic FlexPro" 1750 1751#: ../rules/base.xml.in.h:435 1752msgid "Khmer (Cambodia)" 1753msgstr "Khmer (Kambodja)" 1754 1755#: ../rules/base.xml.in.h:436 1756msgid "Kikuyu" 1757msgstr "Kikuyu" 1758 1759#: ../rules/base.xml.in.h:437 1760msgid "Kinesis" 1761msgstr "Kinesis" 1762 1763#: ../rules/base.xml.in.h:438 1764msgid "Komi" 1765msgstr "Komi" 1766 1767#: ../rules/base.xml.in.h:439 1768msgid "Korean" 1769msgstr "Koreansk" 1770 1771#: ../rules/base.xml.in.h:440 1772msgid "Korean (101/104 key compatible)" 1773msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)" 1774 1775#: ../rules/base.xml.in.h:441 1776msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1777msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)" 1778 1779#: ../rules/base.xml.in.h:442 1780msgid "Kurdish (Iran, F)" 1781msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1782 1783#: ../rules/base.xml.in.h:443 1784msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1785msgstr "Kurdiska (Iran, latinskt Alt-Q)" 1786 1787#: ../rules/base.xml.in.h:444 1788msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1789msgstr "Kurdisk (Iran, Latinskt Q)" 1790 1791#: ../rules/base.xml.in.h:445 1792msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1793msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)" 1794 1795#: ../rules/base.xml.in.h:446 1796msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1797msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1798 1799#: ../rules/base.xml.in.h:447 1800msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1801msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)" 1802 1803#: ../rules/base.xml.in.h:448 1804msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1805msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)" 1806 1807#: ../rules/base.xml.in.h:449 1808msgid "Kurdish (Syria, F)" 1809msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 1810 1811#: ../rules/base.xml.in.h:450 1812msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 1813msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)" 1814 1815#: ../rules/base.xml.in.h:451 1816msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 1817msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)" 1818 1819#: ../rules/base.xml.in.h:452 1820msgid "Kurdish (Turkey, F)" 1821msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)" 1822 1823#: ../rules/base.xml.in.h:453 1824msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 1825msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)" 1826 1827#: ../rules/base.xml.in.h:454 1828msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 1829msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)" 1830 1831#: ../rules/base.xml.in.h:455 1832msgid "Kyrgyz" 1833msgstr "Kirgizisk" 1834 1835#: ../rules/base.xml.in.h:456 1836msgid "Kyrgyz (phonetic)" 1837msgstr "Kirgizisk (fonetisk)" 1838 1839#: ../rules/base.xml.in.h:457 1840msgid "Lao" 1841msgstr "Lao" 1842 1843#: ../rules/base.xml.in.h:458 1844msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 1845msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)" 1846 1847#: ../rules/base.xml.in.h:459 1848msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1849msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" 1850 1851#: ../rules/base.xml.in.h:460 1852msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1853msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" 1854 1855#: ../rules/base.xml.in.h:461 1856msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1857msgstr "Bärbar eMachines m68xx" 1858 1859#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1860msgid "Latvian" 1861msgstr "Lettisk" 1862 1863#: ../rules/base.xml.in.h:463 1864msgid "Latvian (F variant)" 1865msgstr "Lettisk (F-variant)" 1866 1867#: ../rules/base.xml.in.h:464 1868msgid "Latvian (adapted)" 1869msgstr "Lettisk (anpassad)" 1870 1871#: ../rules/base.xml.in.h:465 1872msgid "Latvian (apostrophe variant)" 1873msgstr "Lettisk (apostrof-variant)" 1874 1875#: ../rules/base.xml.in.h:466 1876msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 1877msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 1878 1879#: ../rules/base.xml.in.h:467 1880msgid "Latvian (modern)" 1881msgstr "Lettisk (modern)" 1882 1883#: ../rules/base.xml.in.h:468 1884msgid "Latvian (tilde variant)" 1885msgstr "Lettisk (tilde-variant)" 1886 1887#: ../rules/base.xml.in.h:469 1888msgid "Left Alt" 1889msgstr "Vänster alt" 1890 1891#: ../rules/base.xml.in.h:470 1892msgid "Left Alt (while pressed)" 1893msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" 1894 1895#: ../rules/base.xml.in.h:471 1896msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1897msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" 1898 1899#: ../rules/base.xml.in.h:472 1900msgid "Left Alt+Left Shift" 1901msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift" 1902 1903#: ../rules/base.xml.in.h:473 1904msgid "Left Ctrl" 1905msgstr "Vänster Ctrl" 1906 1907#: ../rules/base.xml.in.h:474 1908msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1909msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)" 1910 1911#: ../rules/base.xml.in.h:475 1912msgid "Left Ctrl as Meta" 1913msgstr "Vänster Ctrl som Meta" 1914 1915#: ../rules/base.xml.in.h:476 1916msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1917msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" 1918 1919#: ../rules/base.xml.in.h:477 1920msgid "Left Shift" 1921msgstr "Vänster skift" 1922 1923#: ../rules/base.xml.in.h:478 1924msgid "Left Win" 1925msgstr "Vänster Win-tangent" 1926 1927#: ../rules/base.xml.in.h:479 1928msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1929msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)" 1930 1931#: ../rules/base.xml.in.h:480 1932msgid "Left Win (while pressed)" 1933msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" 1934 1935#: ../rules/base.xml.in.h:481 1936msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 1937msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 1938 1939#: ../rules/base.xml.in.h:482 1940msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" 1941msgstr "Vänster Ctrl+ Vänster Win (till första layouten), Höger Ctrl+Meny (till andra layouten)" 1942 1943#: ../rules/base.xml.in.h:483 1944msgid "Legacy" 1945msgstr "Äldre" 1946 1947#: ../rules/base.xml.in.h:484 1948msgid "Legacy Wang 724" 1949msgstr "Gammalt Wang 724" 1950 1951#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1952#: ../rules/base.xml.in.h:486 1953msgid "Legacy key with comma" 1954msgstr "Äldre tangent med komma" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:487 1957msgid "Legacy key with dot" 1958msgstr "Äldre tangent med punkt" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 1961msgid "Lithuanian" 1962msgstr "Litauiska" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:489 1965msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 1966msgstr "Litauiska (IBM LST 1205-92)" 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:490 1969msgid "Lithuanian (LEKP)" 1970msgstr "Litauiska (LEKP)" 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:491 1973msgid "Lithuanian (LEKPa)" 1974msgstr "Litauiska (LEKPa)" 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:492 1977msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 1978msgstr "Litauiska (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)" 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:493 1981msgid "Lithuanian (standard)" 1982msgstr "Litauiska (standard)" 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:494 1985msgid "Logitech Access Keyboard" 1986msgstr "Logitech Access Keyboard" 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:495 1989msgid "Logitech Cordless Desktop" 1990msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:496 1993msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1994msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:497 1997msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1998msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1999 2000#: ../rules/base.xml.in.h:498 2001msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 2002msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 2003 2004#: ../rules/base.xml.in.h:499 2005msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 2006msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 2007 2008#: ../rules/base.xml.in.h:500 2009msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 2010msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 2011 2012#: ../rules/base.xml.in.h:501 2013msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 2014msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)" 2015 2016#: ../rules/base.xml.in.h:502 2017msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 2018msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 2019 2020#: ../rules/base.xml.in.h:503 2021msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 2022msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 2023 2024#: ../rules/base.xml.in.h:504 2025msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 2026msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" 2027 2028#: ../rules/base.xml.in.h:505 2029msgid "Logitech Generic Keyboard" 2030msgstr "Logitech Generic Keyboard" 2031 2032#: ../rules/base.xml.in.h:506 2033msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 2034msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 2035 2036#: ../rules/base.xml.in.h:507 2037msgid "Logitech Internet Keyboard" 2038msgstr "Logitech Internettangentbord" 2039 2040#: ../rules/base.xml.in.h:508 2041msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 2042msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord" 2043 2044#: ../rules/base.xml.in.h:509 2045msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 2046msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 2047 2048#: ../rules/base.xml.in.h:510 2049msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 2050msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 2051 2052#: ../rules/base.xml.in.h:511 2053msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 2054msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 2055 2056#: ../rules/base.xml.in.h:512 2057msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 2058msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 2059 2060#: ../rules/base.xml.in.h:513 2061msgid "Logitech diNovo Keyboard" 2062msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 2063 2064#: ../rules/base.xml.in.h:514 2065msgid "Logitech iTouch" 2066msgstr "Logitech iTouch" 2067 2068#: ../rules/base.xml.in.h:515 2069msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 2070msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)" 2071 2072#: ../rules/base.xml.in.h:516 2073msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 2074msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 2075 2076#: ../rules/base.xml.in.h:517 2077msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 2078msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 2079 2080#: ../rules/base.xml.in.h:518 2081msgid "Lower Sorbian" 2082msgstr "Lågsorbiska" 2083 2084#: ../rules/base.xml.in.h:519 2085msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 2086msgstr "Lågsorbiska (qwertz)" 2087 2088#: ../rules/base.xml.in.h:520 2089msgid "MacBook/MacBook Pro" 2090msgstr "MacBook/MacBook Pro" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:521 2093msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 2094msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:522 2097msgid "Macedonian" 2098msgstr "Makedonsk" 2099 2100#: ../rules/base.xml.in.h:523 2101msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" 2102msgstr "Makedonsk (eliminera stumma tangenter)" 2103 2104#: ../rules/base.xml.in.h:524 2105msgid "Macintosh" 2106msgstr "Macintosh" 2107 2108#: ../rules/base.xml.in.h:525 2109msgid "Macintosh Old" 2110msgstr "Macintosh gammal" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:526 2113msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 2114msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:527 2117msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 2118msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:528 2121msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 2122msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en ESC-tangent" 2123 2124#: ../rules/base.xml.in.h:529 2125msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 2126msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:530 2129msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 2130msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:531 2133msgid "Make Caps Lock an additional Super" 2134msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent" 2135 2136#: ../rules/base.xml.in.h:532 2137msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" 2138msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en ESC-tangent" 2139 2140#: ../rules/base.xml.in.h:533 2141msgid "Malayalam" 2142msgstr "Malayalam" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:534 2145msgid "Malayalam (Lalitha)" 2146msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:535 2149msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" 2150msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript med Rupee-tecken)" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:536 2153msgid "Maltese" 2154msgstr "Maltesisk" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:537 2157msgid "Maltese (with US layout)" 2158msgstr "Maltesisk (med USA-layout)" 2159 2160#: ../rules/base.xml.in.h:538 2161msgid "Maori" 2162msgstr "Maori" 2163 2164#: ../rules/base.xml.in.h:539 2165msgid "Mari" 2166msgstr "Mari" 2167 2168#: ../rules/base.xml.in.h:540 2169msgid "Memorex MX1998" 2170msgstr "Memorex MX1998" 2171 2172#: ../rules/base.xml.in.h:541 2173msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 2174msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord" 2175 2176#: ../rules/base.xml.in.h:542 2177msgid "Memorex MX2750" 2178msgstr "Memorex MX2750" 2179 2180#: ../rules/base.xml.in.h:543 2181msgid "Menu" 2182msgstr "Meny" 2183 2184#: ../rules/base.xml.in.h:544 2185msgid "Menu as Right Ctrl" 2186msgstr "Meny som Höger Ctrl" 2187 2188#: ../rules/base.xml.in.h:545 2189msgid "Meta is mapped to Left Win" 2190msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" 2191 2192#: ../rules/base.xml.in.h:546 2193msgid "Meta is mapped to Win keys" 2194msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna" 2195 2196#: ../rules/base.xml.in.h:547 2197msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 2198msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:548 2201msgid "Microsoft Internet Keyboard" 2202msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 2203 2204#: ../rules/base.xml.in.h:549 2205msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 2206msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" 2207 2208#: ../rules/base.xml.in.h:550 2209msgid "Microsoft Natural" 2210msgstr "Microsoft Natural" 2211 2212#: ../rules/base.xml.in.h:551 2213msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 2214msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 2215 2216#: ../rules/base.xml.in.h:552 2217msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2218msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:553 2221msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 2222msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 2223 2224#: ../rules/base.xml.in.h:554 2225msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2226msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2227 2228#: ../rules/base.xml.in.h:555 2229msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 2230msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 2231 2232#: ../rules/base.xml.in.h:556 2233msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2234msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2235 2236#: ../rules/base.xml.in.h:557 2237msgid "Microsoft Office Keyboard" 2238msgstr "Microsoft Office-tangentbord" 2239 2240#: ../rules/base.xml.in.h:558 2241msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2242msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2243 2244#: ../rules/base.xml.in.h:559 2245msgid "Miscellaneous compatibility options" 2246msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" 2247 2248#: ../rules/base.xml.in.h:560 2249msgid "Mongolian" 2250msgstr "Mongolisk" 2251 2252#: ../rules/base.xml.in.h:561 2253msgid "Montenegrin" 2254msgstr "Montenegrinsk" 2255 2256#: ../rules/base.xml.in.h:562 2257msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2258msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)" 2259 2260#: ../rules/base.xml.in.h:563 2261msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2262msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)" 2263 2264#: ../rules/base.xml.in.h:564 2265msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" 2266msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)" 2267 2268#: ../rules/base.xml.in.h:565 2269msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 2270msgstr "Montenegrinska (Latin unicode qwerty)" 2271 2272#: ../rules/base.xml.in.h:566 2273msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" 2274msgstr "Montenegrinska (Latin Unicode)" 2275 2276#: ../rules/base.xml.in.h:567 2277msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" 2278msgstr "Montenegrinsk (Latin qwerty)" 2279 2280#: ../rules/base.xml.in.h:568 2281msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2282msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)" 2283 2284#: ../rules/base.xml.in.h:569 2285msgid "NICOLA-F style Backspace" 2286msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" 2287 2288#: ../rules/base.xml.in.h:570 2289msgid "Nepali" 2290msgstr "Nepalesisk" 2291 2292#: ../rules/base.xml.in.h:571 2293msgid "Non-breakable space character at fourth level" 2294msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" 2295 2296#: ../rules/base.xml.in.h:572 2297msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 2298msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:573 2301msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 2302msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" 2303 2304#: ../rules/base.xml.in.h:574 2305msgid "Non-breakable space character at second level" 2306msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån" 2307 2308#: ../rules/base.xml.in.h:575 2309msgid "Non-breakable space character at third level" 2310msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:576 2313msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 2314msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:577 2317msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 2318msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:578 2321msgid "Northern Saami (Finland)" 2322msgstr "Nordsamiska (Finland)" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:579 2325msgid "Northern Saami (Norway)" 2326msgstr "Nordsamiska (Norge)" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:580 2329msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" 2330msgstr "Nordsamiska (Norge, eliminera stumma tangenter)" 2331 2332#: ../rules/base.xml.in.h:581 2333msgid "Northern Saami (Sweden)" 2334msgstr "Nordsamiska (Sverige)" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:582 2337msgid "Northgate OmniKey 101" 2338msgstr "Northgate OmniKey 101" 2339 2340#: ../rules/base.xml.in.h:583 2341msgid "Norwegian" 2342msgstr "Norsk" 2343 2344#: ../rules/base.xml.in.h:584 2345msgid "Norwegian (Dvorak)" 2346msgstr "Norsk (Dvorak)" 2347 2348#: ../rules/base.xml.in.h:585 2349msgid "Norwegian (Macintosh)" 2350msgstr "Norska (Macintosh)" 2351 2352#: ../rules/base.xml.in.h:586 2353msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" 2354msgstr "Norska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" 2355 2356#: ../rules/base.xml.in.h:587 2357msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2358msgstr "Norsk (eliminera stumma tangenter)" 2359 2360#: ../rules/base.xml.in.h:588 2361msgid "Num Lock" 2362msgstr "Num Lock" 2363 2364# KONTROLLERA DENNA 2365#: ../rules/base.xml.in.h:589 2366msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2367msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord" 2368 2369#: ../rules/base.xml.in.h:590 2370msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" 2371msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på Mac OS)" 2372 2373#: ../rules/base.xml.in.h:591 2374msgid "Numeric keypad layout selection" 2375msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" 2376 2377#: ../rules/base.xml.in.h:592 2378msgid "OLPC" 2379msgstr "OLPC" 2380 2381#: ../rules/base.xml.in.h:593 2382msgid "Occitan" 2383msgstr "Occitanska" 2384 2385#: ../rules/base.xml.in.h:594 2386msgid "Ogham" 2387msgstr "Ogham" 2388 2389#: ../rules/base.xml.in.h:595 2390msgid "Ogham (IS434)" 2391msgstr "Ogham (IS434)" 2392 2393#: ../rules/base.xml.in.h:596 2394msgid "Oriya" 2395msgstr "Oriya" 2396 2397#: ../rules/base.xml.in.h:597 2398msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2399msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" 2400 2401#: ../rules/base.xml.in.h:598 2402msgid "Ossetian (Georgia)" 2403msgstr "Ossetiska (Georgien)" 2404 2405#: ../rules/base.xml.in.h:599 2406msgid "Ossetian (WinKeys)" 2407msgstr "Ossetiska (Windows-tangenter)" 2408 2409#: ../rules/base.xml.in.h:600 2410msgid "Ossetian (legacy)" 2411msgstr "Ossetiska (äldre)" 2412 2413#: ../rules/base.xml.in.h:601 2414msgid "PC-98xx Series" 2415msgstr "PC-98xx-serien" 2416 2417#: ../rules/base.xml.in.h:602 2418msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" 2419msgstr "Rusinska (homofonisk)" 2420 2421#: ../rules/base.xml.in.h:603 2422msgid "Pashto" 2423msgstr "Pashto" 2424 2425#: ../rules/base.xml.in.h:604 2426msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 2427msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" 2428 2429#: ../rules/base.xml.in.h:605 2430msgid "Pause" 2431msgstr "Pause" 2432 2433#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 2434msgid "Persian" 2435msgstr "Persisk" 2436 2437#: ../rules/base.xml.in.h:607 2438msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 2439msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)" 2440 2441#: ../rules/base.xml.in.h:608 2442msgid "Persian (with Persian Keypad)" 2443msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)" 2444 2445#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 2446msgid "Polish" 2447msgstr "Polsk" 2448 2449#: ../rules/base.xml.in.h:610 2450msgid "Polish (Dvorak)" 2451msgstr "Polsk (Dvorak)" 2452 2453#: ../rules/base.xml.in.h:611 2454msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" 2455msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)" 2456 2457#: ../rules/base.xml.in.h:612 2458msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" 2459msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på citattangent)" 2460 2461#: ../rules/base.xml.in.h:613 2462msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2463msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" 2464 2465#: ../rules/base.xml.in.h:614 2466msgid "Polish (qwertz)" 2467msgstr "Polsk (qwertz)" 2468 2469#: ../rules/base.xml.in.h:615 2470msgid "Portuguese" 2471msgstr "Portugisisk" 2472 2473#: ../rules/base.xml.in.h:616 2474msgid "Portuguese (Brazil)" 2475msgstr "Portugisisk (Brasilisk)" 2476 2477#: ../rules/base.xml.in.h:617 2478msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 2479msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, Dvorak)" 2480 2481#: ../rules/base.xml.in.h:618 2482msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" 2483msgstr "Portugisisk (Brasilisk, eliminera stumma tangenter)" 2484 2485#: ../rules/base.xml.in.h:619 2486msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 2487msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)" 2488 2489#: ../rules/base.xml.in.h:620 2490msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" 2491msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för USA-tangentbord)" 2492 2493#: ../rules/base.xml.in.h:621 2494msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" 2495msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, nativo)" 2496 2497#: ../rules/base.xml.in.h:622 2498msgid "Portuguese (Macintosh)" 2499msgstr "Portugisiska (Macintosh)" 2500 2501#: ../rules/base.xml.in.h:623 2502msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2503msgstr "Portugisiska (Macintosh, Sun stumma tangenter)" 2504 2505#: ../rules/base.xml.in.h:624 2506msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 2507msgstr "Portugisiska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" 2508 2509#: ../rules/base.xml.in.h:625 2510msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" 2511msgstr "Portugisisk (nativo för USA-tangentbord)" 2512 2513#: ../rules/base.xml.in.h:626 2514msgid "Portuguese (Nativo)" 2515msgstr "Portugisisk (Nativo)" 2516 2517#: ../rules/base.xml.in.h:627 2518msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2519msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)" 2520 2521#: ../rules/base.xml.in.h:628 2522msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 2523msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)" 2524 2525#: ../rules/base.xml.in.h:629 2526msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2527msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2528 2529#: ../rules/base.xml.in.h:630 2530msgid "PrtSc" 2531msgstr "PrtSc" 2532 2533#: ../rules/base.xml.in.h:631 2534msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 2535msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 2536 2537#: ../rules/base.xml.in.h:632 2538msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 2539msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 2540 2541#: ../rules/base.xml.in.h:633 2542msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2543msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2544 2545#: ../rules/base.xml.in.h:634 2546msgid "Right Alt" 2547msgstr "Höger Alt" 2548 2549#: ../rules/base.xml.in.h:635 2550msgid "Right Alt (while pressed)" 2551msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" 2552 2553#: ../rules/base.xml.in.h:636 2554msgid "Right Alt as Right Ctrl" 2555msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl" 2556 2557#: ../rules/base.xml.in.h:637 2558msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2559msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 2560 2561#: ../rules/base.xml.in.h:638 2562msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2563msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån" 2564 2565#: ../rules/base.xml.in.h:639 2566msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2567msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key" 2568 2569#: ../rules/base.xml.in.h:640 2570msgid "Right Ctrl" 2571msgstr "Höger Ctrl" 2572 2573#: ../rules/base.xml.in.h:641 2574msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2575msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" 2576 2577#: ../rules/base.xml.in.h:642 2578msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2579msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" 2580 2581#: ../rules/base.xml.in.h:643 2582msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2583msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" 2584 2585#: ../rules/base.xml.in.h:644 2586msgid "Right Shift" 2587msgstr "Höger skift" 2588 2589#: ../rules/base.xml.in.h:645 2590msgid "Right Win" 2591msgstr "Höger Win-tangent" 2592 2593#: ../rules/base.xml.in.h:646 2594msgid "Right Win (while pressed)" 2595msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" 2596 2597#: ../rules/base.xml.in.h:647 2598msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2599msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 2600 2601#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 2602msgid "Romanian" 2603msgstr "Rumänsk" 2604 2605#: ../rules/base.xml.in.h:649 2606msgid "Romanian (Germany)" 2607msgstr "Rumänska (Tyskland)" 2608 2609#: ../rules/base.xml.in.h:650 2610msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" 2611msgstr "Rumänska (Tyskland, eliminera stumma tangenter)" 2612 2613#: ../rules/base.xml.in.h:651 2614msgid "Romanian (WinKeys)" 2615msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)" 2616 2617#: ../rules/base.xml.in.h:652 2618msgid "Romanian (cedilla)" 2619msgstr "Rumänsk (cedilj)" 2620 2621#: ../rules/base.xml.in.h:653 2622msgid "Romanian (standard cedilla)" 2623msgstr "Rumänsk (standard cedilj)" 2624 2625#: ../rules/base.xml.in.h:654 2626msgid "Romanian (standard)" 2627msgstr "Rumänsk (standard)" 2628 2629#: ../rules/base.xml.in.h:655 2630msgid "Rupee on 4" 2631msgstr "Rupee på 4" 2632 2633#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 2634msgid "Russian" 2635msgstr "Rysk" 2636 2637#: ../rules/base.xml.in.h:657 2638msgid "Russian (DOS)" 2639msgstr "Rysk (DOS)" 2640 2641#: ../rules/base.xml.in.h:658 2642msgid "Russian (Georgia)" 2643msgstr "Rysk (Georgien)" 2644 2645#: ../rules/base.xml.in.h:659 2646msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2647msgstr "Rysk (Tyskland, fonetiskt)" 2648 2649#: ../rules/base.xml.in.h:660 2650msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2651msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)" 2652 2653#: ../rules/base.xml.in.h:661 2654msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2655msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2656 2657#: ../rules/base.xml.in.h:662 2658msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2659msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt)" 2660 2661#: ../rules/base.xml.in.h:663 2662msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" 2663msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt, eliminera stumma tangenter)" 2664 2665#: ../rules/base.xml.in.h:664 2666msgid "Russian (US, phonetic)" 2667msgstr "Rysk (USA, fonetisk)" 2668 2669#: ../rules/base.xml.in.h:665 2670msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 2671msgstr "Ryska (Ukraina, standard RSTU)" 2672 2673#: ../rules/base.xml.in.h:666 2674msgid "Russian (legacy)" 2675msgstr "Rysk (äldre)" 2676 2677#: ../rules/base.xml.in.h:667 2678msgid "Russian (phonetic WinKeys)" 2679msgstr "Rysk (fonetisk Windows-tangenter)" 2680 2681#: ../rules/base.xml.in.h:668 2682msgid "Russian (phonetic)" 2683msgstr "Rysk (fonetiskt)" 2684 2685#: ../rules/base.xml.in.h:669 2686msgid "Russian (typewriter)" 2687msgstr "Rysk (skrivmaskin)" 2688 2689#: ../rules/base.xml.in.h:670 2690msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2691msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)" 2692 2693#: ../rules/base.xml.in.h:671 2694msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2695msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2696 2697#: ../rules/base.xml.in.h:672 2698msgid "SK-1300" 2699msgstr "SK-1300" 2700 2701#: ../rules/base.xml.in.h:673 2702msgid "SK-2500" 2703msgstr "SK-2500" 2704 2705#: ../rules/base.xml.in.h:674 2706msgid "SK-6200" 2707msgstr "SK-6200" 2708 2709#: ../rules/base.xml.in.h:675 2710msgid "SK-7100" 2711msgstr "SK-7100" 2712 2713#: ../rules/base.xml.in.h:676 2714msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2715msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2716 2717#: ../rules/base.xml.in.h:677 2718msgid "SVEN Slim 303" 2719msgstr "SVEN Slim 303" 2720 2721#: ../rules/base.xml.in.h:678 2722msgid "Saisiyat (Taiwan)" 2723msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 2724 2725#: ../rules/base.xml.in.h:679 2726msgid "Samsung SDM 4500P" 2727msgstr "Samsung SDM 4500P" 2728 2729#: ../rules/base.xml.in.h:680 2730msgid "Samsung SDM 4510P" 2731msgstr "Samsung SDM 4510P" 2732 2733#: ../rules/base.xml.in.h:681 2734msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 2735msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 2736 2737#: ../rules/base.xml.in.h:682 2738msgid "Scroll Lock" 2739msgstr "Scroll Lock" 2740 2741#: ../rules/base.xml.in.h:683 2742msgid "Semi-colon on third level" 2743msgstr "Semikolon på tredje nivå" 2744 2745#: ../rules/base.xml.in.h:684 2746msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2747msgstr "Serbiska (Kyrillisk med gåsögon)" 2748 2749#: ../rules/base.xml.in.h:685 2750msgid "Serbian (Cyrillic)" 2751msgstr "Serbiska (Kyrillisk)" 2752 2753#: ../rules/base.xml.in.h:686 2754msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" 2755msgstr "Serbiska (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)" 2756 2757#: ../rules/base.xml.in.h:687 2758msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 2759msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)" 2760 2761#: ../rules/base.xml.in.h:688 2762msgid "Serbian (Latin Unicode)" 2763msgstr "Serbisk (Latin Unicode)" 2764 2765#: ../rules/base.xml.in.h:689 2766msgid "Serbian (Latin qwerty)" 2767msgstr "Serbisk (Latin qwerty)" 2768 2769#: ../rules/base.xml.in.h:690 2770msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2771msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)" 2772 2773#: ../rules/base.xml.in.h:691 2774msgid "Serbian (Latin)" 2775msgstr "Serbisk (Latin)" 2776 2777#: ../rules/base.xml.in.h:692 2778msgid "Serbian (Russia)" 2779msgstr "Serbiska (Ryssland)" 2780 2781#: ../rules/base.xml.in.h:693 2782msgid "Serbo-Croatian (US)" 2783msgstr "Serbokroatisk (US)" 2784 2785#: ../rules/base.xml.in.h:694 2786msgid "Shift cancels Caps Lock" 2787msgstr "Skift avbryter Caps Lock" 2788 2789#: ../rules/base.xml.in.h:695 2790msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 2791msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället" 2792 2793#: ../rules/base.xml.in.h:696 2794msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2795msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" 2796 2797#: ../rules/base.xml.in.h:697 2798msgid "Shift+Caps Lock" 2799msgstr "Skift+Caps Lock" 2800 2801#: ../rules/base.xml.in.h:698 2802msgid "Sindhi" 2803msgstr "Sindhi" 2804 2805#: ../rules/base.xml.in.h:699 2806msgid "Sinhala (phonetic)" 2807msgstr "Sinhala (fonetisk)" 2808 2809#: ../rules/base.xml.in.h:700 2810msgid "Slovak" 2811msgstr "Slovakisk" 2812 2813#: ../rules/base.xml.in.h:701 2814msgid "Slovak (extended Backslash)" 2815msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)" 2816 2817#: ../rules/base.xml.in.h:702 2818msgid "Slovak (qwerty)" 2819msgstr "Slovakisk (qwerty)" 2820 2821#: ../rules/base.xml.in.h:703 2822msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 2823msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" 2824 2825#: ../rules/base.xml.in.h:704 2826msgid "Slovenian" 2827msgstr "Slovenska" 2828 2829#: ../rules/base.xml.in.h:705 2830msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 2831msgstr "Slovenska (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)" 2832 2833#: ../rules/base.xml.in.h:706 2834msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 2835msgstr "Slovenska (använder gåsögon för citattecken)" 2836 2837#: ../rules/base.xml.in.h:707 2838msgid "Spanish" 2839msgstr "Spansk" 2840 2841#: ../rules/base.xml.in.h:708 2842msgid "Spanish (Dvorak)" 2843msgstr "Spansk (Dvorak)" 2844 2845#: ../rules/base.xml.in.h:709 2846msgid "Spanish (Latin American)" 2847msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" 2848 2849#: ../rules/base.xml.in.h:710 2850msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2851msgstr "Spanska (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)" 2852 2853#: ../rules/base.xml.in.h:711 2854msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 2855msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)" 2856 2857#: ../rules/base.xml.in.h:712 2858msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" 2859msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inkluderar stumma tilde)" 2860 2861#: ../rules/base.xml.in.h:713 2862msgid "Spanish (Macintosh)" 2863msgstr "Spanska (Macintosh)" 2864 2865#: ../rules/base.xml.in.h:714 2866msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2867msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)" 2868 2869#: ../rules/base.xml.in.h:715 2870msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 2871msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)" 2872 2873#: ../rules/base.xml.in.h:716 2874msgid "Spanish (include dead tilde)" 2875msgstr "Spansk (Inkludera dött tilde-tecken)" 2876 2877#: ../rules/base.xml.in.h:717 2878msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2879msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server" 2880 2881#: ../rules/base.xml.in.h:718 2882msgid "Sun Type 5/6" 2883msgstr "Sun Type 5/6" 2884 2885#: ../rules/base.xml.in.h:719 2886msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2887msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2888 2889#: ../rules/base.xml.in.h:720 2890msgid "Swahili (Kenya)" 2891msgstr "Swahilisk (Kenya)" 2892 2893#: ../rules/base.xml.in.h:721 2894msgid "Swahili (Tanzania)" 2895msgstr "Swahilisk (Tanzania)" 2896 2897#: ../rules/base.xml.in.h:722 2898msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 2899msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock" 2900 2901#: ../rules/base.xml.in.h:723 2902msgid "Swap ESC and Caps Lock" 2903msgstr "Byt ESC och Caps Lock" 2904 2905#: ../rules/base.xml.in.h:724 2906msgid "Swedish" 2907msgstr "Svensk" 2908 2909#: ../rules/base.xml.in.h:725 2910msgid "Swedish (Dvorak)" 2911msgstr "Svensk (Dvorak)" 2912 2913#: ../rules/base.xml.in.h:726 2914msgid "Swedish (Macintosh)" 2915msgstr "Svenska (Macintosh)" 2916 2917#: ../rules/base.xml.in.h:727 2918msgid "Swedish (Svdvorak)" 2919msgstr "Svensk (Svdvorak)" 2920 2921#: ../rules/base.xml.in.h:728 2922msgid "Swedish (eliminate dead keys)" 2923msgstr "Svensk (eliminera stumma tangenter)" 2924 2925#: ../rules/base.xml.in.h:729 2926msgid "Swedish Sign Language" 2927msgstr "Svenskt teckenspråk" 2928 2929#: ../rules/base.xml.in.h:730 2930msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2931msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2932 2933#: ../rules/base.xml.in.h:731 2934msgid "Syriac" 2935msgstr "Syrisk" 2936 2937#: ../rules/base.xml.in.h:732 2938msgid "Syriac (phonetic)" 2939msgstr "Syrisk (fonetisk)" 2940 2941#: ../rules/base.xml.in.h:733 2942msgid "Taiwanese" 2943msgstr "Taiwanesisk" 2944 2945#: ../rules/base.xml.in.h:734 2946msgid "Taiwanese (indigenous)" 2947msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)" 2948 2949#: ../rules/base.xml.in.h:735 2950msgid "Tajik" 2951msgstr "Tadjikisk" 2952 2953#: ../rules/base.xml.in.h:736 2954msgid "Tajik (legacy)" 2955msgstr "Tadjikisk (äldre)" 2956 2957#: ../rules/base.xml.in.h:737 2958msgid "Tamil" 2959msgstr "Tamilsk" 2960 2961#: ../rules/base.xml.in.h:738 2962msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2963msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2964 2965#: ../rules/base.xml.in.h:739 2966msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2967msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)" 2968 2969#: ../rules/base.xml.in.h:740 2970msgid "Tamil (TAB typewriter)" 2971msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)" 2972 2973#: ../rules/base.xml.in.h:741 2974msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 2975msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)" 2976 2977#: ../rules/base.xml.in.h:742 2978msgid "Tamil (Unicode)" 2979msgstr "Tamilsk (Unicode)" 2980 2981#: ../rules/base.xml.in.h:743 2982msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 2983msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)" 2984 2985#: ../rules/base.xml.in.h:744 2986msgid "Targa Visionary 811" 2987msgstr "Targa Visionary 811" 2988 2989#: ../rules/base.xml.in.h:745 2990msgid "Tatar" 2991msgstr "Tatar" 2992 2993#: ../rules/base.xml.in.h:746 2994msgid "Telugu" 2995msgstr "Telugo" 2996 2997#: ../rules/base.xml.in.h:747 2998msgid "Thai" 2999msgstr "Thailändsk" 3000 3001#: ../rules/base.xml.in.h:748 3002msgid "Thai (Pattachote)" 3003msgstr "Thailändsk (Pattachote)" 3004 3005#: ../rules/base.xml.in.h:749 3006msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3007msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)" 3008 3009#: ../rules/base.xml.in.h:750 3010msgid "Tibetan" 3011msgstr "Tibetanska" 3012 3013#: ../rules/base.xml.in.h:751 3014msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 3015msgstr "Tibetanska (med ASCII-taltecken)" 3016 3017#: ../rules/base.xml.in.h:752 3018msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 3019msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord." 3020 3021#: ../rules/base.xml.in.h:753 3022msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 3023msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord." 3024 3025#: ../rules/base.xml.in.h:754 3026msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 3027msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock." 3028 3029#: ../rules/base.xml.in.h:755 3030msgid "Toshiba Satellite S3000" 3031msgstr "Toshiba Satellite S3000" 3032 3033#: ../rules/base.xml.in.h:756 3034msgid "Trust Direct Access Keyboard" 3035msgstr "Trust Direct Access-tangentbord" 3036 3037#: ../rules/base.xml.in.h:757 3038msgid "Trust Slimline" 3039msgstr "Trust Slimline" 3040 3041#: ../rules/base.xml.in.h:758 3042msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 3043msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 3044 3045#: ../rules/base.xml.in.h:759 3046msgid "Tswana" 3047msgstr "Tswana" 3048 3049#: ../rules/base.xml.in.h:760 3050msgid "Turkish" 3051msgstr "Turkisk" 3052 3053#: ../rules/base.xml.in.h:761 3054msgid "Turkish (Alt-Q)" 3055msgstr "Turkisk (Alt-Q)" 3056 3057#: ../rules/base.xml.in.h:762 3058msgid "Turkish (F)" 3059msgstr "Turkisk (F)" 3060 3061#: ../rules/base.xml.in.h:763 3062msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3063msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)" 3064 3065#: ../rules/base.xml.in.h:764 3066msgid "Turkish (international with dead keys)" 3067msgstr "Turkisk (Internationell med stumma tangenter)" 3068 3069#: ../rules/base.xml.in.h:765 3070msgid "Turkmen" 3071msgstr "Turkmenisk" 3072 3073#: ../rules/base.xml.in.h:766 3074msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3075msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)" 3076 3077#: ../rules/base.xml.in.h:767 3078msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 3079msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 3080 3081#: ../rules/base.xml.in.h:768 3082msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 3083msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 3084 3085#: ../rules/base.xml.in.h:769 3086msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 3087msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 3088 3089#: ../rules/base.xml.in.h:770 3090msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 3091msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)" 3092 3093#: ../rules/base.xml.in.h:771 3094msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 3095msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)" 3096 3097#: ../rules/base.xml.in.h:772 3098msgid "Udmurt" 3099msgstr "Udmurt" 3100 3101#: ../rules/base.xml.in.h:773 3102msgid "Ukrainian" 3103msgstr "Ukrainsk" 3104 3105#: ../rules/base.xml.in.h:774 3106msgid "Ukrainian (WinKeys)" 3107msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)" 3108 3109#: ../rules/base.xml.in.h:775 3110msgid "Ukrainian (homophonic)" 3111msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3112 3113#: ../rules/base.xml.in.h:776 3114msgid "Ukrainian (legacy)" 3115msgstr "Ukrainsk (äldre)" 3116 3117#: ../rules/base.xml.in.h:777 3118msgid "Ukrainian (phonetic)" 3119msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3120 3121#: ../rules/base.xml.in.h:778 3122msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3123msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)" 3124 3125#: ../rules/base.xml.in.h:779 3126msgid "Ukrainian (typewriter)" 3127msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)" 3128 3129#: ../rules/base.xml.in.h:780 3130msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3131msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3132 3133#: ../rules/base.xml.in.h:781 3134msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 3135msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå" 3136 3137#: ../rules/base.xml.in.h:782 3138msgid "Unitek KB-1925" 3139msgstr "Unitek KB-1925" 3140 3141#: ../rules/base.xml.in.h:783 3142msgid "Urdu (Pakistan)" 3143msgstr "Urdu (Pakistan)" 3144 3145#: ../rules/base.xml.in.h:784 3146msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3147msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3148 3149#: ../rules/base.xml.in.h:785 3150msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3151msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3152 3153#: ../rules/base.xml.in.h:786 3154msgid "Urdu (WinKeys)" 3155msgstr "Urdu (Windows-tangenter)" 3156 3157#: ../rules/base.xml.in.h:787 3158msgid "Urdu (alternative phonetic)" 3159msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" 3160 3161#: ../rules/base.xml.in.h:788 3162msgid "Urdu (phonetic)" 3163msgstr "Urdu (fonetisk)" 3164 3165#: ../rules/base.xml.in.h:789 3166msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3167msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" 3168 3169#: ../rules/base.xml.in.h:790 3170msgid "Using space key to input non-breakable space character" 3171msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken" 3172 3173#: ../rules/base.xml.in.h:791 3174msgid "Usual space at any level" 3175msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" 3176 3177#: ../rules/base.xml.in.h:792 3178msgid "Uyghur" 3179msgstr "Uyghur" 3180 3181#: ../rules/base.xml.in.h:793 3182msgid "Uzbek" 3183msgstr "Uzbekisk" 3184 3185#: ../rules/base.xml.in.h:794 3186msgid "Uzbek (Afghanistan)" 3187msgstr "Uzbekisk (Afganistan)" 3188 3189#: ../rules/base.xml.in.h:795 3190msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 3191msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" 3192 3193#: ../rules/base.xml.in.h:796 3194msgid "Uzbek (Latin)" 3195msgstr "Uzbekisk (Latin)" 3196 3197#: ../rules/base.xml.in.h:797 3198msgid "Vietnamese" 3199msgstr "Vietnamesisk" 3200 3201#: ../rules/base.xml.in.h:798 3202msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 3203msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord" 3204 3205#: ../rules/base.xml.in.h:799 3206msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3207msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3208 3209#: ../rules/base.xml.in.h:800 3210msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 3211msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå" 3212 3213#: ../rules/base.xml.in.h:801 3214msgid "Winbook Model XP5" 3215msgstr "Winbook Model XP5" 3216 3217#: ../rules/base.xml.in.h:802 3218msgid "Wolof" 3219msgstr "Wolofsk" 3220 3221#: ../rules/base.xml.in.h:803 3222msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 3223msgstr "Yahoo! Internettangentbord" 3224 3225#: ../rules/base.xml.in.h:804 3226msgid "Yakut" 3227msgstr "Yakut" 3228 3229#: ../rules/base.xml.in.h:805 3230msgid "Yoruba" 3231msgstr "Yoruba" 3232 3233#: ../rules/base.xml.in.h:806 3234msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3235msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån" 3236 3237#: ../rules/base.xml.in.h:807 3238msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3239msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån" 3240 3241#: ../rules/base.xml.in.h:808 3242msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3243msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 3244 3245#: ../rules/base.xml.in.h:809 3246msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3247msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 3248 3249#: ../rules/base.xml.in.h:810 3250msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3251msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" 3252 3253#: ../rules/base.xml.in.h:811 3254msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3255msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån" 3256 3257#: ../rules/base.xml.in.h:812 3258msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3259msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån, icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" 3260 3261#: ../rules/base.xml.in.h:813 3262msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3263msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån" 3264 3265#. Keyboard indicator for Akan layouts 3266#: ../rules/base.xml.in.h:815 3267msgid "ak" 3268msgstr "ak" 3269 3270#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3271#: ../rules/base.xml.in.h:817 3272msgid "am" 3273msgstr "am" 3274 3275#. Keyboard indicator for Arabic layouts 3276#: ../rules/base.xml.in.h:819 3277msgid "ar" 3278msgstr "ar" 3279 3280#. Keyboard indicator for Avatime layouts 3281#: ../rules/base.xml.in.h:821 3282msgid "avn" 3283msgstr "avn" 3284 3285#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 3286#: ../rules/base.xml.in.h:823 3287msgid "az" 3288msgstr "az" 3289 3290#. Keyboard indicator for Belgian layouts 3291#: ../rules/base.xml.in.h:825 3292msgid "be" 3293msgstr "be" 3294 3295#. Keyboard indicator for Berber layouts 3296#: ../rules/base.xml.in.h:827 3297msgid "ber" 3298msgstr "ber" 3299 3300#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 3301#: ../rules/base.xml.in.h:829 3302msgid "bg" 3303msgstr "bg" 3304 3305#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3306#: ../rules/base.xml.in.h:831 3307msgid "bm" 3308msgstr "bm" 3309 3310#. Keyboard indicator for Bengali layouts 3311#: ../rules/base.xml.in.h:833 3312msgid "bn" 3313msgstr "bn" 3314 3315#. Keyboard indicator for Braille layouts 3316#: ../rules/base.xml.in.h:835 3317msgid "brl" 3318msgstr "brl" 3319 3320#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 3321#: ../rules/base.xml.in.h:837 3322msgid "bs" 3323msgstr "bs" 3324 3325#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 3326#: ../rules/base.xml.in.h:839 3327msgid "by" 3328msgstr "by" 3329 3330#. Keyboard indicator for Catalan layouts 3331#: ../rules/base.xml.in.h:841 3332msgid "ca" 3333msgstr "ca" 3334 3335#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 3336#: ../rules/base.xml.in.h:843 3337msgid "chr" 3338msgstr "chr" 3339 3340#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 3341#: ../rules/base.xml.in.h:845 3342msgid "cm" 3343msgstr "cm" 3344 3345#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3346#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 3347msgid "crh" 3348msgstr "crh" 3349 3350#. Keyboard indicator for Chech layouts 3351#: ../rules/base.xml.in.h:849 3352msgid "cs" 3353msgstr "cs" 3354 3355#. Keyboard indicator for Danish layouts 3356#: ../rules/base.xml.in.h:851 3357msgid "da" 3358msgstr "da" 3359 3360#. Keyboard indicator for German layouts 3361#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 3362msgid "de" 3363msgstr "de" 3364 3365#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3366#: ../rules/base.xml.in.h:855 3367msgid "dv" 3368msgstr "dv" 3369 3370#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 3371#: ../rules/base.xml.in.h:857 3372msgid "dz" 3373msgstr "dz" 3374 3375#. Keyboard indicator for Ewe layouts 3376#: ../rules/base.xml.in.h:859 3377msgid "ee" 3378msgstr "ee" 3379 3380#. Keyboard indicator for English layouts 3381#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 3382msgid "en" 3383msgstr "en" 3384 3385#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3386#: ../rules/base.xml.in.h:863 3387msgid "eo" 3388msgstr "eo" 3389 3390#. Keyboard indicator for Spanish layouts 3391#: ../rules/base.xml.in.h:865 3392msgid "es" 3393msgstr "es" 3394 3395#. Keyboard indicator for Estonian layouts 3396#: ../rules/base.xml.in.h:867 3397msgid "et" 3398msgstr "et" 3399 3400#. Keyboard indicator for Persian layouts 3401#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 3402msgid "fa" 3403msgstr "fa" 3404 3405#. Keyboard indicator for Fula layouts 3406#: ../rules/base.xml.in.h:871 3407msgid "ff" 3408msgstr "ff" 3409 3410#. Keyboard indicator for Finnish layouts 3411#: ../rules/base.xml.in.h:873 3412msgid "fi" 3413msgstr "fi" 3414 3415#. Keyboard indicator for Faroese layouts 3416#: ../rules/base.xml.in.h:875 3417msgid "fo" 3418msgstr "fo" 3419 3420#. Keyboard indicator for French layouts 3421#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 3422msgid "fr" 3423msgstr "fr" 3424 3425#. Keyboard indicator for Ga layouts 3426#: ../rules/base.xml.in.h:879 3427msgid "gaa" 3428msgstr "gaa" 3429 3430#. Keyboard indicator for Greek layouts 3431#: ../rules/base.xml.in.h:881 3432msgid "gr" 3433msgstr "gr" 3434 3435#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 3436#: ../rules/base.xml.in.h:883 3437msgid "gu" 3438msgstr "gu" 3439 3440#. Keyboard indicator for Hausa layouts 3441#: ../rules/base.xml.in.h:885 3442msgid "ha" 3443msgstr "ha" 3444 3445#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 3446#: ../rules/base.xml.in.h:887 3447msgid "he" 3448msgstr "he" 3449 3450#. Keyboard indicator for Hindi layouts 3451#: ../rules/base.xml.in.h:889 3452msgid "hi" 3453msgstr "hi" 3454 3455#. Keyboard indicator for Croatian layouts 3456#: ../rules/base.xml.in.h:891 3457msgid "hr" 3458msgstr "hr" 3459 3460#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 3461#: ../rules/base.xml.in.h:893 3462msgid "hu" 3463msgstr "hu" 3464 3465#. Keyboard indicator for Armenian layouts 3466#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 3467msgid "hy" 3468msgstr "hy" 3469 3470#. Keyboard indicator for Irish layouts 3471#: ../rules/base.xml.in.h:897 3472msgid "ie" 3473msgstr "ie" 3474 3475#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3476#: ../rules/base.xml.in.h:899 3477msgid "ig" 3478msgstr "ig" 3479 3480#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 3481#: ../rules/base.xml.in.h:901 3482msgid "ike" 3483msgstr "ike" 3484 3485#. Keyboard indicator for Indian layouts 3486#: ../rules/base.xml.in.h:903 3487msgid "in" 3488msgstr "in" 3489 3490#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 3491#: ../rules/base.xml.in.h:905 3492msgid "is" 3493msgstr "is" 3494 3495#. Keyboard indicator for Italian layouts 3496#: ../rules/base.xml.in.h:907 3497msgid "it" 3498msgstr "it" 3499 3500#. Keyboard indicator for Japanese layouts 3501#: ../rules/base.xml.in.h:909 3502msgid "ja" 3503msgstr "ja" 3504 3505#. Keyboard indicator for Georgian layouts 3506#: ../rules/base.xml.in.h:911 3507msgid "ka" 3508msgstr "ka" 3509 3510#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 3511#: ../rules/base.xml.in.h:913 3512msgid "ki" 3513msgstr "ki" 3514 3515#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 3516#: ../rules/base.xml.in.h:915 3517msgid "kk" 3518msgstr "kk" 3519 3520#. Keyboard indicator for Khmer layouts 3521#: ../rules/base.xml.in.h:917 3522msgid "km" 3523msgstr "km" 3524 3525#. Keyboard indicator for Kannada layouts 3526#: ../rules/base.xml.in.h:919 3527msgid "kn" 3528msgstr "kn" 3529 3530#. Keyboard indicator for Korean layouts 3531#: ../rules/base.xml.in.h:921 3532msgid "ko" 3533msgstr "ko" 3534 3535#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 3536#: ../rules/base.xml.in.h:923 3537msgid "ku" 3538msgstr "ku" 3539 3540#. Keyboard indicator for Lao layouts 3541#: ../rules/base.xml.in.h:925 3542msgid "lo" 3543msgstr "lo" 3544 3545#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 3546#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 3547msgid "lt" 3548msgstr "lt" 3549 3550#. Keyboard indicator for Latvian layouts 3551#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 3552msgid "lv" 3553msgstr "lv" 3554 3555#. Keyboard indicator for Maori layouts 3556#: ../rules/base.xml.in.h:931 3557msgid "mi" 3558msgstr "mi" 3559 3560#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 3561#: ../rules/base.xml.in.h:933 3562msgid "mk" 3563msgstr "mk" 3564 3565#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 3566#: ../rules/base.xml.in.h:935 3567msgid "ml" 3568msgstr "ml" 3569 3570#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 3571#: ../rules/base.xml.in.h:937 3572msgid "mn" 3573msgstr "mn" 3574 3575#. Keyboard indicator for Maltese layouts 3576#: ../rules/base.xml.in.h:939 3577msgid "mt" 3578msgstr "mt" 3579 3580#. Keyboard indicator for Burmese layouts 3581#: ../rules/base.xml.in.h:941 3582msgid "my" 3583msgstr "my" 3584 3585#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3586#: ../rules/base.xml.in.h:943 3587msgid "ne" 3588msgstr "ne" 3589 3590#. Keyboard indicator for Dutch layouts 3591#: ../rules/base.xml.in.h:945 3592msgid "nl" 3593msgstr "nl" 3594 3595#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 3596#: ../rules/base.xml.in.h:947 3597msgid "no" 3598msgstr "no" 3599 3600#. Keyboard indicator for Oriya layouts 3601#: ../rules/base.xml.in.h:949 3602msgid "or" 3603msgstr "or" 3604 3605#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 3606#: ../rules/base.xml.in.h:951 3607msgid "pa" 3608msgstr "pa" 3609 3610#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3611#: ../rules/base.xml.in.h:953 3612msgid "ph" 3613msgstr "ph" 3614 3615#. Keyboard indicator for Polish layouts 3616#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 3617msgid "pl" 3618msgstr "pl" 3619 3620#. Keyboard indicator for Pashto layouts 3621#: ../rules/base.xml.in.h:957 3622msgid "ps" 3623msgstr "ps" 3624 3625#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 3626#: ../rules/base.xml.in.h:959 3627msgid "pt" 3628msgstr "pt" 3629 3630#. Keyboard indicator for Romanian layouts 3631#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 3632msgid "ro" 3633msgstr "ro" 3634 3635#. Keyboard indicator for Russian layouts 3636#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 3637msgid "ru" 3638msgstr "ru" 3639 3640#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3641#: ../rules/base.xml.in.h:965 3642msgid "sd" 3643msgstr "sd" 3644 3645#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3646#: ../rules/base.xml.in.h:967 3647msgid "si" 3648msgstr "si" 3649 3650#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3651#: ../rules/base.xml.in.h:969 3652msgid "sk" 3653msgstr "sk" 3654 3655#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3656#: ../rules/base.xml.in.h:971 3657msgid "sl" 3658msgstr "sl" 3659 3660#. Keyboard indicator for Albanian layouts 3661#: ../rules/base.xml.in.h:973 3662msgid "sq" 3663msgstr "sq" 3664 3665#. Keyboard indicator for Serbian layouts 3666#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 3667msgid "sr" 3668msgstr "sr" 3669 3670#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3671#: ../rules/base.xml.in.h:977 3672msgid "sv" 3673msgstr "sv" 3674 3675#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3676#: ../rules/base.xml.in.h:979 3677msgid "sw" 3678msgstr "sw" 3679 3680#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3681#: ../rules/base.xml.in.h:981 3682msgid "syc" 3683msgstr "syc" 3684 3685#. Keyboard indicator for Tamil layouts 3686#: ../rules/base.xml.in.h:983 3687msgid "ta" 3688msgstr "ta" 3689 3690#. Keyboard indicator for Telugu layouts 3691#: ../rules/base.xml.in.h:985 3692msgid "te" 3693msgstr "te" 3694 3695#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3696#: ../rules/base.xml.in.h:987 3697msgid "tg" 3698msgstr "tg" 3699 3700#. Keyboard indicator for Thai layouts 3701#: ../rules/base.xml.in.h:989 3702msgid "th" 3703msgstr "th" 3704 3705#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3706#: ../rules/base.xml.in.h:991 3707msgid "tk" 3708msgstr "tk" 3709 3710#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3711#: ../rules/base.xml.in.h:993 3712msgid "tn" 3713msgstr "tn" 3714 3715#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3716#: ../rules/base.xml.in.h:995 3717msgid "tr" 3718msgstr "tr" 3719 3720#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3721#: ../rules/base.xml.in.h:997 3722msgid "uk" 3723msgstr "uk" 3724 3725#. Keyboard indicator for Urdu layouts 3726#: ../rules/base.xml.in.h:999 3727msgid "ur" 3728msgstr "ur" 3729 3730#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 3731#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3732msgid "uz" 3733msgstr "uz" 3734 3735#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3736#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3737msgid "vi" 3738msgstr "vi" 3739 3740#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3741#: ../rules/base.xml.in.h:1005 3742msgid "wo" 3743msgstr "wo" 3744 3745#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3746#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3747msgid "xsy" 3748msgstr "xsy" 3749 3750#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3751#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3752msgid "yo" 3753msgstr "yo" 3754 3755#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 3756#: ../rules/base.xml.in.h:1011 3757msgid "zh" 3758msgstr "zh" 3759 3760#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3761msgid "APL Keyboard Symbols" 3762msgstr "APL-tangentbordssymboler" 3763 3764#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3765msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 3766msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)" 3767 3768#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3769msgid "Atsina" 3770msgstr "Atsina" 3771 3772#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3773msgid "Avestan" 3774msgstr "Avestan" 3775 3776#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3777msgid "Couer D'alene Salish" 3778msgstr "Couer D'alene Salish" 3779 3780#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 3781msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 3782msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)" 3783 3784#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 3785msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 3786msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)" 3787 3788#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 3789msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 3790msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" 3791 3792#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 3793msgid "German (US keyboard with German letters)" 3794msgstr "Tysk (US-tangentbord med tyska bokstäver)" 3795 3796#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 3797msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 3798msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)" 3799 3800#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 3801msgid "Kutenai" 3802msgstr "Kutenai" 3803 3804#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 3805msgid "Latvian (US Colemak)" 3806msgstr "Lettisk (US Colemak)" 3807 3808#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 3809msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 3810msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)" 3811 3812#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 3813msgid "Latvian (US Dvorak)" 3814msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 3815 3816#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 3817msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 3818msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 3819 3820#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 3821msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 3822msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)" 3823 3824#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 3825msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 3826msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)" 3827 3828#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 3829msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 3830msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)" 3831 3832#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 3833msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 3834msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)" 3835 3836#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 3837msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 3838msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)" 3839 3840#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 3841msgid "Polish (international with dead keys)" 3842msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)" 3843 3844#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 3845msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 3846msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)" 3847 3848#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 3849msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 3850msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" 3851 3852#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 3853msgid "Secwepemctsin" 3854msgstr "Secwepemctsin" 3855 3856#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 3857msgid "Serbian" 3858msgstr "Serbisk" 3859 3860#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 3861msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 3862msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)" 3863 3864#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 3865msgid "apl" 3866msgstr "apl" 3867 3868#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 3869msgid "kut" 3870msgstr "kut" 3871 3872#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 3873msgid "shs" 3874msgstr "shs" 3875 3876#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 3877#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 3878 3879#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 3880#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 3881 3882#~ msgid "Afg" 3883#~ msgstr "Afg" 3884 3885#~ msgid "Chinese (Tibetan)" 3886#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)" 3887 3888#~ msgid "Chinese (Uyghur)" 3889#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)" 3890 3891#~ msgid "Danish (Mac)" 3892#~ msgstr "Dansk (Mac)" 3893 3894#~ msgid "English (UK, Mac)" 3895#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac)" 3896 3897#~ msgid "Finnish (Mac)" 3898#~ msgstr "Finsk (Mac)" 3899 3900#~ msgid "Finnish (northern Saami)" 3901#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)" 3902 3903#~ msgid "GBr" 3904#~ msgstr "GBr" 3905 3906#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" 3907#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)" 3908 3909#~ msgid "German (qwerty)" 3910#~ msgstr "Tysk (qwerty)" 3911 3912#~ msgid "Irish (Ogham)" 3913#~ msgstr "Irländsk (Ogham)" 3914 3915#~ msgid "Italian (Georgian)" 3916#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)" 3917 3918#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" 3919#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)" 3920 3921#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 3922#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 3923 3924#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 3925#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" 3926 3927#~ msgid "Meta on Left Ctrl" 3928#~ msgstr "Meta på vänster Ctrl" 3929 3930#~ msgid "Māori" 3931#~ msgstr "Māori" 3932 3933#~ msgid "Norwegian (Northern Saami" 3934#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)" 3935 3936#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" 3937#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)" 3938 3939#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" 3940#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)" 3941 3942#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 3943#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 3944 3945#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 3946#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 3947 3948#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" 3949#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny" 3950 3951#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 3952#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 3953 3954#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" 3955#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)" 3956 3957#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 3958#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 3959 3960#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" 3961#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)" 3962 3963#~ msgid "Russian (Chuvash)" 3964#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)" 3965 3966#~ msgid "Russian (Kalmyk)" 3967#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)" 3968 3969#~ msgid "Russian (Komi)" 3970#~ msgstr "Rysk (Komi)" 3971 3972#~ msgid "Russian (Mari)" 3973#~ msgstr "Rysk (Mari)" 3974 3975#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" 3976#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)" 3977 3978#~ msgid "Russian (Serbian)" 3979#~ msgstr "Rysk (Serbisk)" 3980 3981#~ msgid "Russian (Tatar)" 3982#~ msgstr "Rysk (Tatar)" 3983 3984#~ msgid "Russian (Udmurt)" 3985#~ msgstr "Rysk (Udmurt)" 3986 3987#~ msgid "Russian (Yakut)" 3988#~ msgstr "Rysk (Yakut)" 3989 3990#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 3991#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)" 3992 3993#~ msgid "Serbian (with guillemets)" 3994#~ msgstr "Serbisk (med gåsögon)" 3995 3996#~ msgid "Sinhala" 3997#~ msgstr "Sinhala" 3998 3999#~ msgid "Spanish (Mac)" 4000#~ msgstr "Spansk (Mac)" 4001 4002#~ msgid "Swedish (northern Saami)" 4003#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)" 4004 4005#~ msgid "Swiss" 4006#~ msgstr "Schweizisk" 4007 4008#~ msgid "Swiss (legacy)" 4009#~ msgstr "Schweizisk (äldre)" 4010 4011#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 4012#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)" 4013 4014#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" 4015#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)" 4016 4017#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" 4018#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 4019 4020#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 4021#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 4022 4023#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" 4024#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)" 4025 4026#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" 4027#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 4028 4029#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" 4030#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)" 4031 4032#~ msgid "irq" 4033#~ msgstr "irq" 4034 4035#~ msgid "srp" 4036#~ msgstr "srp" 4037 4038#~ msgid "twn" 4039#~ msgstr "twn" 4040 4041#~ msgid "APL" 4042#~ msgstr "APL" 4043 4044#~ msgid "Iran" 4045#~ msgstr "Iran" 4046 4047#~ msgid "Lithuania" 4048#~ msgstr "Litauen" 4049 4050#~ msgid "Lithuania - Dvorak" 4051#~ msgstr "Litauen - Dvorak" 4052 4053#~ msgid "Ltu" 4054#~ msgstr "Ltu" 4055 4056#~ msgid "Romania" 4057#~ msgstr "Rumänien" 4058 4059#~ msgid "Rou" 4060#~ msgstr "Rou" 4061 4062#~ msgid "Rus" 4063#~ msgstr "Rus" 4064 4065#~ msgid "Russia" 4066#~ msgstr "Ryssland" 4067 4068#~ msgid "Serbia" 4069#~ msgstr "Serbien" 4070 4071#~ msgid "Srb" 4072#~ msgstr "Srb" 4073 4074#~ msgid "USA" 4075#~ msgstr "USA" 4076 4077#~ msgid "(F)" 4078#~ msgstr "(F)" 4079 4080#~ msgid "2" 4081#~ msgstr "2" 4082 4083#~ msgid "4" 4084#~ msgstr "4" 4085 4086#~ msgid "5" 4087#~ msgstr "5" 4088 4089#~ msgid "ACPI Standard" 4090#~ msgstr "ACPI-standard" 4091 4092#~ msgid "Alb" 4093#~ msgstr "Alb" 4094 4095#~ msgid "Alt-Q" 4096#~ msgstr "Alt-Q" 4097 4098#~ msgid "Alternative" 4099#~ msgstr "Alternativ" 4100 4101#~ msgid "And" 4102#~ msgstr "And" 4103 4104#~ msgid "Andorra" 4105#~ msgstr "Andorra" 4106 4107#~ msgid "Ara" 4108#~ msgstr "Ara" 4109 4110#~ msgid "Arm" 4111#~ msgstr "Arm" 4112 4113#~ msgid "Aze" 4114#~ msgstr "Aze" 4115 4116#~ msgid "Bangladesh" 4117#~ msgstr "Bangladesh" 4118 4119#~ msgid "Bel" 4120#~ msgstr "Bel" 4121 4122#~ msgid "Belgium" 4123#~ msgstr "Belgien" 4124 4125#~ msgid "Bhutan" 4126#~ msgstr "Bhutan" 4127 4128#~ msgid "Bih" 4129#~ msgstr "Bih" 4130 4131#~ msgid "Blr" 4132#~ msgstr "Blr" 4133 4134#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 4135#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina" 4136 4137#~ msgid "Bra" 4138#~ msgstr "Bra" 4139 4140#~ msgid "Brazil" 4141#~ msgstr "Brasilien" 4142 4143#~ msgid "Breton" 4144#~ msgstr "Breton" 4145 4146#~ msgid "Bulgaria" 4147#~ msgstr "Bulgarien" 4148 4149#~ msgid "CRULP" 4150#~ msgstr "CRULP" 4151 4152#~ msgid "Can" 4153#~ msgstr "Can" 4154 4155#~ msgid "Canada" 4156#~ msgstr "Kanada" 4157 4158#~ msgid "CapsLock" 4159#~ msgstr "CapsLock" 4160 4161#~ msgid "CapsLock key behavior" 4162#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten" 4163 4164#~ msgid "Cedilla" 4165#~ msgstr "Cedilj" 4166 4167#~ msgid "Classic" 4168#~ msgstr "Klassisk" 4169 4170#~ msgid "Colemak" 4171#~ msgstr "Colemak" 4172 4173#~ msgid "Cyrillic" 4174#~ msgstr "Kyrillisk" 4175 4176#~ msgid "Cze" 4177#~ msgstr "Cze" 4178 4179#~ msgid "Czechia" 4180#~ msgstr "Tjeckien" 4181 4182#~ msgid "DOS" 4183#~ msgstr "DOS" 4184 4185#~ msgid "DRC" 4186#~ msgstr "DRC" 4187 4188#~ msgid "Dan" 4189#~ msgstr "Dan" 4190 4191#~ msgid "Dead acute" 4192#~ msgstr "Stum akut accent" 4193 4194#~ msgid "Denmark" 4195#~ msgstr "Danmark" 4196 4197#~ msgid "Deu" 4198#~ msgstr "Deu" 4199 4200#~ msgid "Dvorak" 4201#~ msgstr "Dvorak" 4202 4203#~ msgid "Dvorak international" 4204#~ msgstr "Dvorak internationell" 4205 4206#~ msgid "E" 4207#~ msgstr "E" 4208 4209#~ msgid "Eastern" 4210#~ msgstr "Östlig" 4211 4212#~ msgid "Epo" 4213#~ msgstr "Epo" 4214 4215#~ msgid "Ergonomic" 4216#~ msgstr "Ergonomisk" 4217 4218#~ msgid "Est" 4219#~ msgstr "Est" 4220 4221#~ msgid "Ethiopia" 4222#~ msgstr "Etiopien" 4223 4224#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 4225#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" 4226 4227#~ msgid "Extended" 4228#~ msgstr "Utökad" 4229 4230#~ msgid "Fao" 4231#~ msgstr "Fao" 4232 4233#~ msgid "Finland" 4234#~ msgstr "Finland" 4235 4236#~ msgid "Fra" 4237#~ msgstr "Fra" 4238 4239#~ msgid "France" 4240#~ msgstr "Frankrike" 4241 4242#~ msgid "Georgia" 4243#~ msgstr "Georgien" 4244 4245#~ msgid "Germany" 4246#~ msgstr "Tyskland" 4247 4248#~ msgid "Ghana" 4249#~ msgstr "Ghana" 4250 4251#~ msgid "Gre" 4252#~ msgstr "Gre" 4253 4254#~ msgid "Gui" 4255#~ msgstr "Gui" 4256 4257#~ msgid "Guinea" 4258#~ msgstr "Guinea" 4259 4260#~ msgid "Homophonic" 4261#~ msgstr "Homofonisk" 4262 4263#~ msgid "Hrv" 4264#~ msgstr "Hrv" 4265 4266#~ msgid "Hun" 4267#~ msgstr "Hun" 4268 4269#~ msgid "Hungary" 4270#~ msgstr "Ungern" 4271 4272#~ msgid "Ind" 4273#~ msgstr "Ind" 4274 4275#~ msgid "Ireland" 4276#~ msgstr "Irland" 4277 4278#~ msgid "Irl" 4279#~ msgstr "Irl" 4280 4281#~ msgid "Irn" 4282#~ msgstr "Irn" 4283 4284#~ msgid "Israel" 4285#~ msgstr "Israel" 4286 4287#~ msgid "Italy" 4288#~ msgstr "Italien" 4289 4290#~ msgid "Japan" 4291#~ msgstr "Japan" 4292 4293#~ msgid "Jpn" 4294#~ msgstr "Jpn" 4295