sv.po revision 143081ca
1# Swedish messages for xkeyboard-config.
2# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2018 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
6# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.24.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-10-03 01:12+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-10-03 19:57+0200\n"
14"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:1
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:2
28msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
29msgstr "Allmän 102-tangenters PC (internationell)"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:3
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:4
36msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
37msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:5
40msgid "Dell 101-key PC"
41msgstr "Dell 101-tangenters PC"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:6
44msgid "Dell Latitude laptop"
45msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:7
48msgid "Dell Precision M65 laptop"
49msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:8
52msgid "Everex STEPnote"
53msgstr "Everex STEPnote"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:9
56msgid "Keytronic FlexPro"
57msgstr "Keytronic FlexPro"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:10
60msgid "Microsoft Natural"
61msgstr "Microsoft Natural"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:11
64msgid "Northgate OmniKey 101"
65msgstr "Northgate OmniKey 101"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:12
68msgid "Winbook Model XP5"
69msgstr "Winbook Model XP5"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:13
72msgid "PC-98"
73msgstr "PC-98"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:14
76msgid "A4Tech KB-21"
77msgstr "A4Tech KB-21"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:15
80msgid "A4Tech KBS-8"
81msgstr "A4Tech KBS-8"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:16
84msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
85msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:17
88msgid "Acer AirKey V"
89msgstr "Acer AirKey V"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:18
92msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
93msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:19
96msgid "Advance Scorpius KI"
97msgstr "Advance Scorpius KI"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:20
100msgid "Brother Internet"
101msgstr "Brother Internet"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:21
104msgid "BTC 5113RF Multimedia"
105msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:22
108msgid "BTC 5126T"
109msgstr "BTC 5126T"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:23
112msgid "BTC 6301URF"
113msgstr "BTC 6301URF"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:24
116msgid "BTC 9000"
117msgstr "BTC 9000"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:25
120msgid "BTC 9000A"
121msgstr "BTC 9000A"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:26
124msgid "BTC 9001AH"
125msgstr "BTC 9001AH"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:27
128msgid "BTC 5090"
129msgstr "BTC 5090"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:28
132msgid "BTC 9019U"
133msgstr "BTC 9019U"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:29
136msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
137msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:30
140msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
141msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:31
144msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
145msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:32
148msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
149msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:33
152msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
153msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:34
156msgid "Cherry CyMotion Expert"
157msgstr "Cherry CyMotion Expert"
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:35
160msgid "Cherry B.UNLIMITED"
161msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:36
164msgid "Chicony Internet"
165msgstr "Chicony Internet"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:37
168msgid "Chicony KU-0108"
169msgstr "Chicony KU-0108"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:38
172msgid "Chicony KU-0420"
173msgstr "Chicony KU-0420"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:39
176msgid "Chicony KB-9885"
177msgstr "Chicony KB-9885"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:40
180msgid "Compaq Easy Access"
181msgstr "Compaq Easy Access"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:41
184msgid "Compaq Internet (7 keys)"
185msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:42
188msgid "Compaq Internet (13 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)"
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:43
192msgid "Compaq Internet (18 keys)"
193msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)"
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:44
196msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
197msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:45
200msgid "Compaq Armada laptop"
201msgstr "Compaq Armada bärbar dator"
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:46
204msgid "Compaq Presario laptop"
205msgstr "Compaq Presario bärbar dator"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:47
208msgid "Compaq iPaq"
209msgstr "Compaq iPaq"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:48
212msgid "Dell"
213msgstr "Dell"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:49
216msgid "Dell SK-8125"
217msgstr "Dell SK-8125"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:50
220msgid "Dell SK-8135"
221msgstr "Dell SK-8135"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:51
224msgid "Dell USB Multimedia"
225msgstr "Dell USB Multimedia"
226
227#: ../rules/base.xml.in.h:52
228msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
229msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator"
230
231#: ../rules/base.xml.in.h:53
232msgid "Dell Precision M laptop"
233msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator"
234
235#: ../rules/base.xml.in.h:54
236msgid "Dexxa Wireless Desktop"
237msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
238
239#: ../rules/base.xml.in.h:55
240msgid "Diamond 9801/9802"
241msgstr "Diamond 9801/9802"
242
243#: ../rules/base.xml.in.h:56
244msgid "DTK2000"
245msgstr "DTK2000"
246
247#: ../rules/base.xml.in.h:57
248msgid "Ennyah DKB-1008"
249msgstr "Ennyah DKB-1008"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:58
252msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
253msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:59
256msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
257msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:60
260msgid "Genius Comfy KB-12e"
261msgstr "Genius Comfy KB-12e"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:61
264msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
265msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:62
268msgid "Genius KB-19e NB"
269msgstr "Genius KB-19e NB"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:63
272msgid "Genius KKB-2050HS"
273msgstr "Genius KKB-2050HS"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:64
276msgid "Gyration"
277msgstr "Gyration"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:65
280msgid "HTC Dream"
281msgstr "HTC Dream"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:66
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:67
288msgid "Logitech"
289msgstr "Logitech"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:68
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:69
296msgid "Hewlett-Packard Internet"
297msgstr "Hewlett-Packard Internet"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:70
300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:71
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:72
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:73
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:74
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:75
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:76
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:77
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:78
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:79
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:80
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:81
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:82
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:83
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:84
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:85
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:86
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:87
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:88
372msgid "Logitech Access"
373msgstr "Logitech Access"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:89
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:90
380msgid "Logitech Internet 350"
381msgstr "Logitech Internet 350"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:91
384msgid "Logitech Cordless Desktop"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:92
388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:93
392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:94
396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:95
400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:96
404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:97
408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:98
412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:99
416msgid "Logitech Internet"
417msgstr "Logitech Internet"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:100
420msgid "Logitech iTouch"
421msgstr "Logitech iTouch"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:101
424msgid "Logitech Internet Navigator"
425msgstr "Logitech Internet Navigator"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:102
428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:103
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:104
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:105
440msgid "Logitech Ultra-X"
441msgstr "Logitech Ultra-X"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:106
444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:107
448msgid "Logitech diNovo"
449msgstr "Logitech diNovo"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:108
452msgid "Logitech diNovo Edge"
453msgstr "Logitech diNovo Edge"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:109
456msgid "Memorex MX1998"
457msgstr "Memorex MX1998"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:110
460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:111
464msgid "Memorex MX2750"
465msgstr "Memorex MX2750"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:112
468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:113
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:114
476msgid "Microsoft Internet"
477msgstr "Microsoft Internet"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:115
480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:116
484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:117
488msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:118
492msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:119
496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
497msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:120
500msgid "Microsoft Office Keyboard"
501msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:121
504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:122
508msgid "Microsoft Natural Elite"
509msgstr "Microsoft Natural Elite"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:123
512msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
513msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:124
516msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
517msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:125
520msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
521msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:126
524msgid "QTronix Scorpius 98N+"
525msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:127
528msgid "Samsung SDM 4500P"
529msgstr "Samsung SDM 4500P"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:128
532msgid "Samsung SDM 4510P"
533msgstr "Samsung SDM 4510P"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:129
536msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
537msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:130
540msgid "NEC SK-1300"
541msgstr "NEC SK-1300"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:131
544msgid "NEC SK-2500"
545msgstr "NEC SK-2500"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:132
548msgid "NEC SK-6200"
549msgstr "NEC SK-6200"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:133
552msgid "NEC SK-7100"
553msgstr "NEC SK-7100"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:134
556msgid "Super Power Multimedia"
557msgstr "Super Power Multimedia"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:135
560msgid "SVEN Ergonomic 2500"
561msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:136
564msgid "SVEN Slim 303"
565msgstr "SVEN Slim 303"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:137
568msgid "Symplon PaceBook tablet"
569msgstr "Symplon PaceBook tablet"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:138
572msgid "Toshiba Satellite S3000"
573msgstr "Toshiba Satellite S3000"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:139
576msgid "Trust Wireless Classic"
577msgstr "Trust Wireless Classic"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:140
580msgid "Trust Direct Access"
581msgstr "Trust Direct Access"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:141
584msgid "Trust Slimline"
585msgstr "Trust Slimline"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:142
588msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
589msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:143
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:144
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:145
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:146
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:147
608msgid "Yahoo! Internet"
609msgstr "Yahoo! Internet"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:148
612msgid "MacBook/MacBook Pro"
613msgstr "MacBook/MacBook Pro"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:149
616msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:150
620msgid "Macintosh"
621msgstr "Macintosh"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:151
624msgid "Macintosh Old"
625msgstr "Macintosh gammal"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:152
628msgid "Happy Hacking for Mac"
629msgstr "Happy Hacking för Mac"
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:153
632msgid "Acer C300"
633msgstr "Acer C300"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:154
636msgid "Acer Ferrari 4000"
637msgstr "Acer Ferrari 4000"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:155
640msgid "Acer laptop"
641msgstr "Bärbar Acer-dator"
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:156
644msgid "Asus laptop"
645msgstr "Bärbar Asus-dator"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:157
648msgid "Apple"
649msgstr "Apple"
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:158
652msgid "Apple laptop"
653msgstr "Bärbar Apple-dator"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:159
656msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
657msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:160
660msgid "Apple Aluminium (ISO)"
661msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:161
664msgid "Apple Aluminium (JIS)"
665msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:162
668msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
669msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:163
672msgid "eMachines m6800 laptop"
673msgstr "eMachines m6800 bärbar dator"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:164
676msgid "BenQ X-Touch"
677msgstr "BenQ X-Touch"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:165
680msgid "BenQ X-Touch 730"
681msgstr "BenQ X-Touch 730"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:166
684msgid "BenQ X-Touch 800"
685msgstr "BenQ X-Touch 800"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:167
688msgid "Happy Hacking"
689msgstr "Happy Hacking"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:168
692msgid "Classmate PC"
693msgstr "Classmate PC"
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:169
696msgid "OLPC"
697msgstr "OLPC"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:170
700msgid "Sun Type 7 USB"
701msgstr "Sun Type 7 USB"
702
703#: ../rules/base.xml.in.h:171
704msgid "Sun Type 7 USB (European)"
705msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)"
706
707#: ../rules/base.xml.in.h:172
708msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
710
711#: ../rules/base.xml.in.h:173
712msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
713msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters"
714
715#: ../rules/base.xml.in.h:174
716msgid "Sun Type 6/7 USB"
717msgstr "Sun Type 6/7 USB"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:175
720msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)"
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:176
724msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
725msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:177
728msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)"
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:178
732msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
733msgstr "Sun Type 6 (Japansk)"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:179
736msgid "Targa Visionary 811"
737msgstr "Targa Visionary 811"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:180
740msgid "Unitek KB-1925"
741msgstr "Unitek KB-1925"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:181
744msgid "FL90"
745msgstr "FL90"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:182
748msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
749msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:183
752msgid "Htc Dream phone"
753msgstr "Htc Dream-telefon"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:184
756msgid "Truly Ergonomic 227"
757msgstr "Truly Ergonomic 227"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:185
760msgid "Truly Ergonomic 229"
761msgstr "Truly Ergonomic 229"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:186
764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766
767#. Keyboard indicator for English layouts
768#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
769msgid "en"
770msgstr "en"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
773msgid "English (US)"
774msgstr "Engelsk (USA)"
775
776#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
777#: ../rules/base.xml.in.h:191
778msgid "chr"
779msgstr "chr"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:192
782msgid "Cherokee"
783msgstr "Cherokee"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:193
786msgid "English (US, euro on 5)"
787msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:194
790msgid "English (US, intl., with dead keys)"
791msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:195
794msgid "English (US, alt. intl.)"
795msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:196
798msgid "English (Colemak)"
799msgstr "Engelsk (Colemak)"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:197
802msgid "English (Dvorak)"
803msgstr "Engelsk (Dvorak)"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:198
806msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
807msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:199
810msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
811msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:200
814msgid "English (Dvorak, left-handed)"
815msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:201
818msgid "English (Dvorak, right-handed)"
819msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:202
822msgid "English (classic Dvorak)"
823msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:203
826msgid "English (programmer Dvorak)"
827msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
828
829#. Keyboard indicator for Russian layouts
830#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
831msgid "ru"
832msgstr "ru"
833
834#: ../rules/base.xml.in.h:206
835msgid "Russian (US, phonetic)"
836msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:207
839msgid "English (Macintosh)"
840msgstr "Engelsk (Macintosh)"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:208
843msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
844msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:209
847msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
848msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:210
851msgid "Serbo-Croatian (US)"
852msgstr "Serbokroatisk (USA)"
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:211
855msgid "English (Workman)"
856msgstr "Engelsk (Workman)"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:212
859msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
860msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
861
862#. Keyboard indicator for Persian layouts
863#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
864msgid "fa"
865msgstr "fa"
866
867#: ../rules/base.xml.in.h:215
868msgid "Afghani"
869msgstr "Afghansk"
870
871#. Keyboard indicator for Pashto layouts
872#: ../rules/base.xml.in.h:217
873msgid "ps"
874msgstr "ps"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:218
877msgid "Pashto"
878msgstr "Pashto"
879
880#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
881#: ../rules/base.xml.in.h:220
882msgid "uz"
883msgstr "uz"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:221
886msgid "Uzbek (Afghanistan)"
887msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:222
890msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
891msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:223
894msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
895msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:224
898msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
899msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
900
901#. Keyboard indicator for Arabic layouts
902#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
903msgid "ar"
904msgstr "ar"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
907msgid "Arabic"
908msgstr "Arabisk"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:228
911msgid "Arabic (AZERTY)"
912msgstr "Arabisk (AZERTY)"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:229
915msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
916msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:230
919msgid "Arabic (digits)"
920msgstr "Arabisk (siffror)"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:231
923msgid "Arabic (QWERTY)"
924msgstr "Arabisk (QWERTY)"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:232
927msgid "Arabic (qwerty/digits)"
928msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:233
931msgid "Arabic (Buckwalter)"
932msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:234
935msgid "Arabic (OLPC)"
936msgstr "Arabisk (OLPC)"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:235
939msgid "Arabic (Macintosh)"
940msgstr "Arabisk (Macintosh)"
941
942#. Keyboard indicator for Albanian layouts
943#: ../rules/base.xml.in.h:237
944msgid "sq"
945msgstr "sq"
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:238
948msgid "Albanian"
949msgstr "Albansk"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:239
952msgid "Albanian (Plisi)"
953msgstr "Albansk (Plisi)"
954
955#. Keyboard indicator for Armenian layouts
956#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
957msgid "hy"
958msgstr "hy"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
961msgid "Armenian"
962msgstr "Armenisk"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:243
965msgid "Armenian (phonetic)"
966msgstr "Armenisk (fonetisk)"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:244
969msgid "Armenian (alt. phonetic)"
970msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:245
973msgid "Armenian (eastern)"
974msgstr "Armenisk (östlig)"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:246
977msgid "Armenian (western)"
978msgstr "Armenisk (västlig)"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:247
981msgid "Armenian (alt. eastern)"
982msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
983
984#. Keyboard indicator for German layouts
985#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
986msgid "de"
987msgstr "de"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:250
990msgid "German (Austria)"
991msgstr "Tysk (Österrike)"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:251
994msgid "German (Austria, no dead keys)"
995msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:252
998msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
999msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:253
1002msgid "German (Austria, Macintosh)"
1003msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:254
1006msgid "English (Australian)"
1007msgstr "Engelsk (Australiensisk)"
1008
1009#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1010#: ../rules/base.xml.in.h:256
1011msgid "az"
1012msgstr "az"
1013
1014#: ../rules/base.xml.in.h:257
1015msgid "Azerbaijani"
1016msgstr "Azerbajdzjansk"
1017
1018#: ../rules/base.xml.in.h:258
1019msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1020msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
1021
1022#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1023#: ../rules/base.xml.in.h:260
1024msgid "by"
1025msgstr "by"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:261
1028msgid "Belarusian"
1029msgstr "Vitrysk"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:262
1032msgid "Belarusian (legacy)"
1033msgstr "Vitrysk (äldre)"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:263
1036msgid "Belarusian (Latin)"
1037msgstr "Vitrysk (latin)"
1038
1039#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1040#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
1041msgid "be"
1042msgstr "be"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
1045msgid "Belgian"
1046msgstr "Belgisk"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:267
1049msgid "Belgian (alt.)"
1050msgstr "Belgisk (alternativ)"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:268
1053msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1054msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:269
1057msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1058msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:270
1061msgid "Belgian (alt. ISO)"
1062msgstr "Belgisk (alternativ ISO)"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:271
1065msgid "Belgian (no dead keys)"
1066msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:272
1069msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1070msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:273
1073msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1074msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1075
1076#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1077#: ../rules/base.xml.in.h:275
1078msgid "bn"
1079msgstr "bn"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:276
1082msgid "Bangla"
1083msgstr "Bengali"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:277
1086msgid "Bangla (Probhat)"
1087msgstr "Bengali (Probhat)"
1088
1089#. Keyboard indicator for Indian layouts
1090#: ../rules/base.xml.in.h:279
1091msgid "in"
1092msgstr "in"
1093
1094#: ../rules/base.xml.in.h:280
1095msgid "Indian"
1096msgstr "Indisk"
1097
1098#: ../rules/base.xml.in.h:281
1099msgid "Bangla (India)"
1100msgstr "Bengali (Indien)"
1101
1102#: ../rules/base.xml.in.h:282
1103msgid "Bangla (India, Probhat)"
1104msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
1105
1106#: ../rules/base.xml.in.h:283
1107msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1108msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
1109
1110#: ../rules/base.xml.in.h:284
1111msgid "Bangla (India, Bornona)"
1112msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
1113
1114#: ../rules/base.xml.in.h:285
1115msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1116msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
1117
1118#: ../rules/base.xml.in.h:286
1119msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1120msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:287
1123msgid "Manipuri (Eeyek)"
1124msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1125
1126#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1127#: ../rules/base.xml.in.h:289
1128msgid "gu"
1129msgstr "gu"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:290
1132msgid "Gujarati"
1133msgstr "Gujaratisk"
1134
1135#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1136#: ../rules/base.xml.in.h:292
1137msgid "pa"
1138msgstr "pa"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:293
1141msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1142msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:294
1145msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1146msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1147
1148#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1149#: ../rules/base.xml.in.h:296
1150msgid "kn"
1151msgstr "kn"
1152
1153# Även kanaresisk (äldre form)
1154#: ../rules/base.xml.in.h:297
1155msgid "Kannada"
1156msgstr "Kannada"
1157
1158#: ../rules/base.xml.in.h:298
1159msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1160msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)"
1161
1162#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1163#: ../rules/base.xml.in.h:300
1164msgid "ml"
1165msgstr "ml"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:301
1168msgid "Malayalam"
1169msgstr "Malayalam"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:302
1172msgid "Malayalam (Lalitha)"
1173msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:303
1176msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1177msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
1178
1179#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1180#: ../rules/base.xml.in.h:305
1181msgid "or"
1182msgstr "or"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:306
1185msgid "Oriya"
1186msgstr "Oriya"
1187
1188#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1189#: ../rules/base.xml.in.h:308
1190msgid "sat"
1191msgstr "sat"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:309
1194msgid "Ol Chiki"
1195msgstr "Ol chiki"
1196
1197#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1198#: ../rules/base.xml.in.h:311
1199msgid "ta"
1200msgstr "ta"
1201
1202#: ../rules/base.xml.in.h:312
1203msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1204msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)"
1205
1206#: ../rules/base.xml.in.h:313
1207msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1208msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)"
1209
1210# TAB=TAmil Bilingual
1211#: ../rules/base.xml.in.h:314
1212msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1213msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:315
1216msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1217msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:316
1220msgid "Tamil (Inscript)"
1221msgstr "Tamilsk (Inscript)"
1222
1223#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1224#: ../rules/base.xml.in.h:318
1225msgid "te"
1226msgstr "te"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:319
1229msgid "Telugu"
1230msgstr "Telugo"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:320
1233msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1234msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:321
1237msgid "Telugu (Sarala)"
1238msgstr "Telugu (Sarala)"
1239
1240#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1241#: ../rules/base.xml.in.h:323
1242msgid "ur"
1243msgstr "ur"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:324
1246msgid "Urdu (phonetic)"
1247msgstr "Urdu (fonetisk)"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:325
1250msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1251msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:326
1254msgid "Urdu (Win keys)"
1255msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
1256
1257#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1258#: ../rules/base.xml.in.h:328
1259msgid "hi"
1260msgstr "hi"
1261
1262#: ../rules/base.xml.in.h:329
1263msgid "Hindi (Bolnagri)"
1264msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:330
1267msgid "Hindi (Wx)"
1268msgstr "Hindi (Wx)"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:331
1271msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1272msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)"
1273
1274#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1275#: ../rules/base.xml.in.h:333
1276msgid "sa"
1277msgstr "sa"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:334
1280msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1281msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)"
1282
1283#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1284#: ../rules/base.xml.in.h:336
1285msgid "mr"
1286msgstr "mr"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:337
1289msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1290msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:338
1293msgid "English (India, with rupee)"
1294msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
1295
1296#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1297#: ../rules/base.xml.in.h:340
1298msgid "bs"
1299msgstr "bs"
1300
1301#: ../rules/base.xml.in.h:341
1302msgid "Bosnian"
1303msgstr "Bosnisk"
1304
1305#: ../rules/base.xml.in.h:342
1306msgid "Bosnian (with guillemets)"
1307msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:343
1310msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1311msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:344
1314msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1315msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:345
1318msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1319msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)"
1320
1321#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1322#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
1323msgid "pt"
1324msgstr "pt"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
1327msgid "Portuguese (Brazil)"
1328msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:349
1331msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1332msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:350
1335msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1336msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:351
1339msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1340msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
1341
1342#: ../rules/base.xml.in.h:352
1343msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1344msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
1345
1346#: ../rules/base.xml.in.h:353
1347msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1348msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
1349
1350#: ../rules/base.xml.in.h:354
1351msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1352msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1353
1354#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1355#: ../rules/base.xml.in.h:356
1356msgid "bg"
1357msgstr "bg"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:357
1360msgid "Bulgarian"
1361msgstr "Bulgarisk"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:358
1364msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1365msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:359
1368msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1369msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:360
1372msgid "la"
1373msgstr "la"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:361
1376msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1377msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)"
1378
1379#. Keyboard indicator for Berber layouts
1380#: ../rules/base.xml.in.h:363
1381msgid "ber"
1382msgstr "ber"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:364
1385msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1386msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:365
1389msgid "Arabic (Algeria)"
1390msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:366
1393msgid "Arabic (Morocco)"
1394msgstr "Arabisk (Marocko)"
1395
1396#. Keyboard indicator for French layouts
1397#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
1398msgid "fr"
1399msgstr "fr"
1400
1401#: ../rules/base.xml.in.h:369
1402msgid "French (Morocco)"
1403msgstr "Fransk (Marocko)"
1404
1405#: ../rules/base.xml.in.h:370
1406msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1407msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
1408
1409#: ../rules/base.xml.in.h:371
1410msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1411msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
1412
1413#: ../rules/base.xml.in.h:372
1414msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1415msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)"
1416
1417#: ../rules/base.xml.in.h:373
1418msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1419msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
1420
1421#: ../rules/base.xml.in.h:374
1422msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1423msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
1424
1425#: ../rules/base.xml.in.h:375
1426msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1427msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
1428
1429#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1430#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:191
1431msgid "cm"
1432msgstr "cm"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:192
1435msgid "English (Cameroon)"
1436msgstr "Engelsk (Kamerun)"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:379
1439msgid "French (Cameroon)"
1440msgstr "Fransk (Kamerun)"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:380
1443msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1444msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:381
1447msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1448msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:382
1451msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1452msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:193
1455msgid "Mmuock"
1456msgstr "Mmuock"
1457
1458#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1459#: ../rules/base.xml.in.h:385
1460msgid "my"
1461msgstr "my"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:386
1464msgid "Burmese"
1465msgstr "Burmesisk"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:387
1468msgid "zg"
1469msgstr "zg"
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:388
1472msgid "Burmese Zawgyi"
1473msgstr "Burmesisk Zawgyi"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1476msgid "French (Canada)"
1477msgstr "Fransk (Kanada)"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:390
1480msgid "French (Canada, Dvorak)"
1481msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:391
1484msgid "French (Canada, legacy)"
1485msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:392
1488msgid "Canadian Multilingual"
1489msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:393
1492msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1493msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:394
1496msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1497msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
1498
1499#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1500#: ../rules/base.xml.in.h:396
1501msgid "ike"
1502msgstr "ike"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:397
1505msgid "Inuktitut"
1506msgstr "Inuktitut"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:398
1509msgid "English (Canada)"
1510msgstr "Engelsk (Kanada)"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:399
1513msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1514msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
1515
1516#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1517#: ../rules/base.xml.in.h:401
1518msgid "zh"
1519msgstr "zh"
1520
1521#: ../rules/base.xml.in.h:402
1522msgid "Chinese"
1523msgstr "Kinesisk"
1524
1525#: ../rules/base.xml.in.h:403
1526msgid "Tibetan"
1527msgstr "Tibetansk"
1528
1529#: ../rules/base.xml.in.h:404
1530msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1531msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
1532
1533#: ../rules/base.xml.in.h:405
1534msgid "ug"
1535msgstr "ug"
1536
1537#: ../rules/base.xml.in.h:406
1538msgid "Uyghur"
1539msgstr "Uyghur"
1540
1541#: ../rules/base.xml.in.h:407
1542msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1543msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
1544
1545#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1546#: ../rules/base.xml.in.h:409
1547msgid "hr"
1548msgstr "hr"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:410
1551msgid "Croatian"
1552msgstr "Kroatisk"
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:411
1555msgid "Croatian (with guillemets)"
1556msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:412
1559msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1560msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:413
1563msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1564msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:414
1567msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1568msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)"
1569
1570#. Keyboard indicator for Chech layouts
1571#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
1572msgid "cs"
1573msgstr "cs"
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
1576msgid "Czech"
1577msgstr "Tjeckisk"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:418
1580msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1581msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:419
1584msgid "Czech (QWERTY)"
1585msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:420
1588msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1589msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:421
1592msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1593msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:422
1596msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1597msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:423
1600msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1601msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
1602
1603#. Keyboard indicator for Danish layouts
1604#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
1605msgid "da"
1606msgstr "da"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
1609msgid "Danish"
1610msgstr "Dansk"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:427
1613msgid "Danish (no dead keys)"
1614msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:428
1617msgid "Danish (Win keys)"
1618msgstr "Dansk (Windows-tangenter)"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:429
1621msgid "Danish (Macintosh)"
1622msgstr "Dansk (Macintosh)"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:430
1625msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1626msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:431
1629msgid "Danish (Dvorak)"
1630msgstr "Dansk (Dvorak)"
1631
1632#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1633#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
1634msgid "nl"
1635msgstr "nl"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
1638msgid "Dutch"
1639msgstr "Nederländsk"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:435
1642msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1643msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:436
1646msgid "Dutch (Macintosh)"
1647msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:437
1650msgid "Dutch (standard)"
1651msgstr "Nederländsk (standard)"
1652
1653#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1654#: ../rules/base.xml.in.h:439
1655msgid "dz"
1656msgstr "dz"
1657
1658#: ../rules/base.xml.in.h:440
1659msgid "Dzongkha"
1660msgstr "Dzongkha"
1661
1662#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1663#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
1664msgid "et"
1665msgstr "et"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
1668msgid "Estonian"
1669msgstr "Estnisk"
1670
1671#: ../rules/base.xml.in.h:444
1672msgid "Estonian (no dead keys)"
1673msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
1674
1675#: ../rules/base.xml.in.h:445
1676msgid "Estonian (Dvorak)"
1677msgstr "Estnisk (Dvorak)"
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:446
1680msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1681msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)"
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
1684msgid "Persian"
1685msgstr "Persisk"
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:448
1688msgid "Persian (with Persian keypad)"
1689msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
1690
1691#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1692#: ../rules/base.xml.in.h:450
1693msgid "ku"
1694msgstr "ku"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:451
1697msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1698msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:452
1701msgid "Kurdish (Iran, F)"
1702msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:453
1705msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1706msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:454
1709msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1710msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:455
1713msgid "Iraqi"
1714msgstr "Irakisk"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:456
1717msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1718msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:457
1721msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1722msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:458
1725msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1726msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:459
1729msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1730msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
1731
1732#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1733#: ../rules/base.xml.in.h:461
1734msgid "fo"
1735msgstr "fo"
1736
1737#: ../rules/base.xml.in.h:462
1738msgid "Faroese"
1739msgstr "Färöisk"
1740
1741#: ../rules/base.xml.in.h:463
1742msgid "Faroese (no dead keys)"
1743msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
1744
1745#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1746#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
1747msgid "fi"
1748msgstr "fi"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
1751msgid "Finnish"
1752msgstr "Finsk"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:467
1755msgid "Finnish (classic)"
1756msgstr "Finsk (klassisk)"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:468
1759msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1760msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:469
1763msgid "Finnish (Winkeys)"
1764msgstr "Finsk (Windows-tangenter)"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:470
1767msgid "Northern Saami (Finland)"
1768msgstr "Nordsamisk (Finland)"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:471
1771msgid "Finnish (Macintosh)"
1772msgstr "Finska (Macintosh)"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
1775msgid "French"
1776msgstr "Fransk"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:473
1779msgid "French (no dead keys)"
1780msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:474
1783msgid "French (with Sun dead keys)"
1784msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:475
1787msgid "French (alt.)"
1788msgstr "Fransk (alternativ)"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:476
1791msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1792msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:477
1795msgid "French (alt., no dead keys)"
1796msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:478
1799msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1800msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:479
1803msgid "French (legacy, alt.)"
1804msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:480
1807msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1808msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:481
1811msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1812msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:482
1815msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1816msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:483
1819msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1820msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:484
1823msgid "French (Dvorak)"
1824msgstr "Fransk (Dvorak)"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:485
1827msgid "French (Macintosh)"
1828msgstr "Franska (Macintosh)"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:486
1831msgid "French (AZERTY)"
1832msgstr "Fransk (AZERTY)"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:487
1835msgid "French (Breton)"
1836msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:488
1839msgid "Occitan"
1840msgstr "Occitansk"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:489
1843msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1844msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:490
1847msgid "French (US keyboard with French letters)"
1848msgstr "Fransk (USA-tangentbord med franska bokstäver)"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:491
1851msgid "English (Ghana)"
1852msgstr "Engelsk (Ghana)"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:492
1855msgid "English (Ghana, multilingual)"
1856msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
1857
1858#. Keyboard indicator for Akan layouts
1859#: ../rules/base.xml.in.h:494
1860msgid "ak"
1861msgstr "ak"
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:495
1864msgid "Akan"
1865msgstr "Akan"
1866
1867#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1868#: ../rules/base.xml.in.h:497
1869msgid "ee"
1870msgstr "ee"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:498
1873msgid "Ewe"
1874msgstr "Ewe"
1875
1876#. Keyboard indicator for Fula layouts
1877#: ../rules/base.xml.in.h:500
1878msgid "ff"
1879msgstr "ff"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:501
1882msgid "Fula"
1883msgstr "Fula"
1884
1885#. Keyboard indicator for Ga layouts
1886#: ../rules/base.xml.in.h:503
1887msgid "gaa"
1888msgstr "gaa"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:504
1891msgid "Ga"
1892msgstr "Ga"
1893
1894#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1895#: ../rules/base.xml.in.h:506
1896msgid "ha"
1897msgstr "ha"
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:507
1900msgid "Hausa (Ghana)"
1901msgstr "Hausa (Ghana)"
1902
1903#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1904#: ../rules/base.xml.in.h:509
1905msgid "avn"
1906msgstr "avn"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:510
1909msgid "Avatime"
1910msgstr "Avatime"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:511
1913msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1914msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:512
1917msgid "French (Guinea)"
1918msgstr "Fransk (Guinea)"
1919
1920#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1921#: ../rules/base.xml.in.h:514
1922msgid "ka"
1923msgstr "ka"
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:515
1926msgid "Georgian"
1927msgstr "Georgisk"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:516
1930msgid "Georgian (ergonomic)"
1931msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
1932
1933#: ../rules/base.xml.in.h:517
1934msgid "Georgian (MESS)"
1935msgstr "Georgisk (MESS)"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:518
1938msgid "Russian (Georgia)"
1939msgstr "Rysk (Georgien)"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:519
1942msgid "Ossetian (Georgia)"
1943msgstr "Ossetisk (Georgien)"
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
1946msgid "German"
1947msgstr "Tysk"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:521
1950msgid "German (dead acute)"
1951msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:522
1954msgid "German (dead grave acute)"
1955msgstr "Tysk (stum grav accent)"
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:523
1958msgid "German (no dead keys)"
1959msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:524
1962msgid "German (T3)"
1963msgstr "Tysk (T3)"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:525
1966msgid "Romanian (Germany)"
1967msgstr "Rumänska (Tyskland)"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:526
1970msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
1971msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:527
1974msgid "German (Dvorak)"
1975msgstr "Tysk (Dvorak)"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:528
1978msgid "German (with Sun dead keys)"
1979msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:529
1982msgid "German (Neo 2)"
1983msgstr "Tysk (Neo 2)"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:530
1986msgid "German (Macintosh)"
1987msgstr "Tysk (Macintosh)"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:531
1990msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
1991msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:532
1994msgid "Lower Sorbian"
1995msgstr "Lågsorbisk"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:533
1998msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
1999msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:534
2002msgid "German (QWERTY)"
2003msgstr "Tysk (QWERTY)"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:535
2006msgid "Turkish (Germany)"
2007msgstr "Turkisk (Tyskland)"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:536
2010msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2011msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:537
2014msgid "German (dead tilde)"
2015msgstr "Tysk (stumma tilde)"
2016
2017#. Keyboard indicator for Greek layouts
2018#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2019msgid "gr"
2020msgstr "gr"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2023msgid "Greek"
2024msgstr "Grekisk"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:541
2027msgid "Greek (simple)"
2028msgstr "Grekisk (enkel)"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:542
2031msgid "Greek (extended)"
2032msgstr "Grekisk (utökad)"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:543
2035msgid "Greek (no dead keys)"
2036msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:544
2039msgid "Greek (polytonic)"
2040msgstr "Grekisk (polytonisk)"
2041
2042#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2043#: ../rules/base.xml.in.h:546
2044msgid "hu"
2045msgstr "hu"
2046
2047#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2048msgid "Hungarian"
2049msgstr "Ungersk"
2050
2051#: ../rules/base.xml.in.h:548
2052msgid "Hungarian (standard)"
2053msgstr "Ungersk (standard)"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:549
2056msgid "Hungarian (no dead keys)"
2057msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:550
2060msgid "Hungarian (QWERTY)"
2061msgstr "Ungersk (QWERTY)"
2062
2063#: ../rules/base.xml.in.h:551
2064msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2065msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
2066
2067#: ../rules/base.xml.in.h:552
2068msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2069msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
2070
2071#: ../rules/base.xml.in.h:553
2072msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2073msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
2074
2075#: ../rules/base.xml.in.h:554
2076msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2077msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
2078
2079#: ../rules/base.xml.in.h:555
2080msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2081msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
2082
2083#: ../rules/base.xml.in.h:556
2084msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2085msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
2086
2087#: ../rules/base.xml.in.h:557
2088msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2089msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
2090
2091#: ../rules/base.xml.in.h:558
2092msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2093msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
2094
2095#: ../rules/base.xml.in.h:559
2096msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2097msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
2098
2099#: ../rules/base.xml.in.h:560
2100msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2101msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
2102
2103#: ../rules/base.xml.in.h:561
2104msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2105msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
2106
2107#: ../rules/base.xml.in.h:562
2108msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2109msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
2110
2111#: ../rules/base.xml.in.h:563
2112msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2113msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
2114
2115#: ../rules/base.xml.in.h:564
2116msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2117msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
2118
2119#: ../rules/base.xml.in.h:565
2120msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2121msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
2122
2123#: ../rules/base.xml.in.h:566
2124msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2125msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
2126
2127#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2128#: ../rules/base.xml.in.h:568
2129msgid "is"
2130msgstr "is"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:569
2133msgid "Icelandic"
2134msgstr "Isländsk"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:570
2137msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2138msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:571
2141msgid "Icelandic (no dead keys)"
2142msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:572
2145msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2146msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:573
2149msgid "Icelandic (Macintosh)"
2150msgstr "Isländsk (Macintosh)"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:574
2153msgid "Icelandic (Dvorak)"
2154msgstr "Isländsk (Dvorak)"
2155
2156#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2157#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
2158msgid "he"
2159msgstr "he"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
2162msgid "Hebrew"
2163msgstr "Hebreisk"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:578
2166msgid "Hebrew (lyx)"
2167msgstr "Hebreisk (lyx)"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:579
2170msgid "Hebrew (phonetic)"
2171msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:580
2174msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2175msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
2176
2177#. Keyboard indicator for Italian layouts
2178#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
2179msgid "it"
2180msgstr "it"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
2183msgid "Italian"
2184msgstr "Italiensk"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:584
2187msgid "Italian (no dead keys)"
2188msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:585
2191msgid "Italian (Winkeys)"
2192msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)"
2193
2194#: ../rules/base.xml.in.h:586
2195msgid "Italian (Macintosh)"
2196msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2197
2198#: ../rules/base.xml.in.h:587
2199msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2200msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)"
2201
2202#: ../rules/base.xml.in.h:588
2203msgid "Georgian (Italy)"
2204msgstr "Georgisk (Italien)"
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:589
2207msgid "Italian (IBM 142)"
2208msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:590
2211msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2212msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:591
2215msgid "Sicilian"
2216msgstr "Siciliansk"
2217
2218#. Keyboard indicator for Japaneses
2219#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
2220msgid "ja"
2221msgstr "ja"
2222
2223#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
2224msgid "Japanese"
2225msgstr "Japansk"
2226
2227#: ../rules/base.xml.in.h:595
2228msgid "Japanese (Kana)"
2229msgstr "Japansk (Kana)"
2230
2231#: ../rules/base.xml.in.h:596
2232msgid "Japanese (Kana 86)"
2233msgstr "Japansk (Kana 86)"
2234
2235#: ../rules/base.xml.in.h:597
2236msgid "Japanese (OADG 109A)"
2237msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2238
2239#: ../rules/base.xml.in.h:598
2240msgid "Japanese (Macintosh)"
2241msgstr "Japansk (Macintosh)"
2242
2243#: ../rules/base.xml.in.h:599
2244msgid "Japanese (Dvorak)"
2245msgstr "Japansk (Dvorak)"
2246
2247#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2248#: ../rules/base.xml.in.h:601
2249msgid "ki"
2250msgstr "ki"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:602
2253msgid "Kyrgyz"
2254msgstr "Kirgizisk"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:603
2257msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2258msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
2259
2260#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2261#: ../rules/base.xml.in.h:605
2262msgid "km"
2263msgstr "km"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:606
2266msgid "Khmer (Cambodia)"
2267msgstr "Khmer (Kambodja)"
2268
2269#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2270#: ../rules/base.xml.in.h:608
2271msgid "kk"
2272msgstr "kk"
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:609
2275msgid "Kazakh"
2276msgstr "Kazakisk"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:610
2279msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2280msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:611
2283msgid "Kazakh (with Russian)"
2284msgstr "Kazakisk (med ryska)"
2285
2286#: ../rules/base.xml.in.h:612
2287msgid "Kazakh (extended)"
2288msgstr "Kazakisk (utökad)"
2289
2290#: ../rules/base.xml.in.h:613
2291msgid "Kazakh (Latin)"
2292msgstr "Kazakisk (Latin)"
2293
2294#. Keyboard indicator for Lao layouts
2295#: ../rules/base.xml.in.h:615
2296msgid "lo"
2297msgstr "lo"
2298
2299#: ../rules/base.xml.in.h:616
2300msgid "Lao"
2301msgstr "Lao"
2302
2303#: ../rules/base.xml.in.h:617
2304msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2305msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
2306
2307#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2308#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
2309msgid "es"
2310msgstr "es"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:620
2313msgid "Spanish (Latin American)"
2314msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:621
2317msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2318msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:622
2321msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2322msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:623
2325msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2326msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:624
2329msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2330msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
2331
2332#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2333#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2334msgid "lt"
2335msgstr "lt"
2336
2337#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
2338msgid "Lithuanian"
2339msgstr "Litauisk"
2340
2341#: ../rules/base.xml.in.h:628
2342msgid "Lithuanian (standard)"
2343msgstr "Litauisk (standard)"
2344
2345#: ../rules/base.xml.in.h:629
2346msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2347msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)"
2348
2349#: ../rules/base.xml.in.h:630
2350msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2351msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:631
2354msgid "Lithuanian (LEKP)"
2355msgstr "Litauisk (LEKP)"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:632
2358msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2359msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2360
2361#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2362#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
2363msgid "lv"
2364msgstr "lv"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
2367msgid "Latvian"
2368msgstr "Lettisk"
2369
2370#: ../rules/base.xml.in.h:636
2371msgid "Latvian (apostrophe)"
2372msgstr "Lettisk (apostrof)"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:637
2375msgid "Latvian (tilde)"
2376msgstr "Lettisk (tilde)"
2377
2378#: ../rules/base.xml.in.h:638
2379msgid "Latvian (F)"
2380msgstr "Lettisk (F)"
2381
2382#: ../rules/base.xml.in.h:639
2383msgid "Latvian (modern)"
2384msgstr "Lettisk (modern)"
2385
2386#: ../rules/base.xml.in.h:640
2387msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2388msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2389
2390#: ../rules/base.xml.in.h:641
2391msgid "Latvian (adapted)"
2392msgstr "Lettisk (anpassad)"
2393
2394#. Keyboard indicator for Maori layouts
2395#: ../rules/base.xml.in.h:643
2396msgid "mi"
2397msgstr "mi"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:644
2400msgid "Maori"
2401msgstr "Maori"
2402
2403#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2404#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
2405msgid "sr"
2406msgstr "sr"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:647
2409msgid "Montenegrin"
2410msgstr "Montenegrinsk"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:648
2413msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2414msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:649
2417msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2418msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:650
2421msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2422msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:651
2425msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2426msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:652
2429msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2430msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:653
2433msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2434msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:654
2437msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2438msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
2439
2440#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2441#: ../rules/base.xml.in.h:656
2442msgid "mk"
2443msgstr "mk"
2444
2445#: ../rules/base.xml.in.h:657
2446msgid "Macedonian"
2447msgstr "Makedonsk"
2448
2449#: ../rules/base.xml.in.h:658
2450msgid "Macedonian (no dead keys)"
2451msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
2452
2453#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2454#: ../rules/base.xml.in.h:660
2455msgid "mt"
2456msgstr "mt"
2457
2458#: ../rules/base.xml.in.h:661
2459msgid "Maltese"
2460msgstr "Maltesisk"
2461
2462#: ../rules/base.xml.in.h:662
2463msgid "Maltese (with US layout)"
2464msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
2465
2466#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2467#: ../rules/base.xml.in.h:664
2468msgid "mn"
2469msgstr "mn"
2470
2471#: ../rules/base.xml.in.h:665
2472msgid "Mongolian"
2473msgstr "Mongolisk"
2474
2475#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2476#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
2477msgid "no"
2478msgstr "no"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
2481msgid "Norwegian"
2482msgstr "Norsk"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:669
2485msgid "Norwegian (no dead keys)"
2486msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:670
2489msgid "Norwegian (Win keys)"
2490msgstr "Norsk (Windows-tangenter)"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:671
2493msgid "Norwegian (Dvorak)"
2494msgstr "Norsk (Dvorak)"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:672
2497msgid "Northern Saami (Norway)"
2498msgstr "Nordsamisk (Norge)"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:673
2501msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2502msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:674
2505msgid "Norwegian (Macintosh)"
2506msgstr "Norsk (Macintosh)"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:675
2509msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2510msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:676
2513msgid "Norwegian (Colemak)"
2514msgstr "Norsk (Colemak)"
2515
2516#. Keyboard indicator for Polish layouts
2517#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2518msgid "pl"
2519msgstr "pl"
2520
2521#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
2522msgid "Polish"
2523msgstr "Polsk"
2524
2525#: ../rules/base.xml.in.h:680
2526msgid "Polish (legacy)"
2527msgstr "Polsk (äldre)"
2528
2529#: ../rules/base.xml.in.h:681
2530msgid "Polish (QWERTZ)"
2531msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2532
2533#: ../rules/base.xml.in.h:682
2534msgid "Polish (Dvorak)"
2535msgstr "Polsk (Dvorak)"
2536
2537#: ../rules/base.xml.in.h:683
2538msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2539msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
2540
2541#: ../rules/base.xml.in.h:684
2542msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2543msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
2544
2545#: ../rules/base.xml.in.h:685
2546msgid "Kashubian"
2547msgstr "Kasjubisk"
2548
2549#: ../rules/base.xml.in.h:686
2550msgid "Silesian"
2551msgstr "Schlesisk"
2552
2553#: ../rules/base.xml.in.h:687
2554msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2555msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2556
2557#: ../rules/base.xml.in.h:688
2558msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2559msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
2560
2561#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
2562msgid "Portuguese"
2563msgstr "Portugisisk"
2564
2565#: ../rules/base.xml.in.h:690
2566msgid "Portuguese (no dead keys)"
2567msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
2568
2569#: ../rules/base.xml.in.h:691
2570msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2571msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
2572
2573#: ../rules/base.xml.in.h:692
2574msgid "Portuguese (Macintosh)"
2575msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2576
2577#: ../rules/base.xml.in.h:693
2578msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2579msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
2580
2581#: ../rules/base.xml.in.h:694
2582msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2583msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
2584
2585#: ../rules/base.xml.in.h:695
2586msgid "Portuguese (Nativo)"
2587msgstr "Portugisisk (Nativo)"
2588
2589#: ../rules/base.xml.in.h:696
2590msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2591msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
2592
2593#: ../rules/base.xml.in.h:697
2594msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2595msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2596
2597#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2598#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
2599msgid "ro"
2600msgstr "ro"
2601
2602#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
2603msgid "Romanian"
2604msgstr "Rumänsk"
2605
2606#: ../rules/base.xml.in.h:701
2607msgid "Romanian (cedilla)"
2608msgstr "Rumänsk (cedilj)"
2609
2610#: ../rules/base.xml.in.h:702
2611msgid "Romanian (standard)"
2612msgstr "Rumänsk (standard)"
2613
2614#: ../rules/base.xml.in.h:703
2615msgid "Romanian (standard cedilla)"
2616msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:704
2619msgid "Romanian (Win keys)"
2620msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
2623msgid "Russian"
2624msgstr "Rysk"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:706
2627msgid "Russian (phonetic)"
2628msgstr "Rysk (fonetisk)"
2629
2630#: ../rules/base.xml.in.h:707
2631msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2632msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)"
2633
2634#: ../rules/base.xml.in.h:708
2635msgid "Russian (typewriter)"
2636msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:709
2639msgid "Russian (legacy)"
2640msgstr "Rysk (äldre)"
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:710
2643msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2644msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:711
2647msgid "Tatar"
2648msgstr "Tatar"
2649
2650#: ../rules/base.xml.in.h:712
2651msgid "Ossetian (legacy)"
2652msgstr "Ossetisk (äldre)"
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:713
2655msgid "Ossetian (Win keys)"
2656msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)"
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:714
2659msgid "Chuvash"
2660msgstr "Tjuvasjisk"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:715
2663msgid "Chuvash (Latin)"
2664msgstr "Tjuvasjisk (Latin)"
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:716
2667msgid "Udmurt"
2668msgstr "Udmurt"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:717
2671msgid "Komi"
2672msgstr "Komi"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:718
2675msgid "Yakut"
2676msgstr "Yakut"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:719
2679msgid "Kalmyk"
2680msgstr "Kalmyk"
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:720
2683msgid "Russian (DOS)"
2684msgstr "Rysk (DOS)"
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:721
2687msgid "Russian (Macintosh)"
2688msgstr "Rysk (Macintosh)"
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:722
2691msgid "Serbian (Russia)"
2692msgstr "Serbisk (Ryssland)"
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:723
2695msgid "Bashkirian"
2696msgstr "Basjkirisk"
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:724
2699msgid "Mari"
2700msgstr "Mari"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:725
2703msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2704msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
2705
2706#: ../rules/base.xml.in.h:726
2707msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2708msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:727
2711msgid "Russian (phonetic, French)"
2712msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
2715msgid "Serbian"
2716msgstr "Serbisk"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:729
2719msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2720msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:730
2723msgid "Serbian (Latin)"
2724msgstr "Serbisk (Latin)"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:731
2727msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2728msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:732
2731msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2732msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:733
2735msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2736msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:734
2739msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2740msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:735
2743msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2744msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:736
2747msgid "Pannonian Rusyn"
2748msgstr "Pannonisk rusinsk"
2749
2750#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2751#: ../rules/base.xml.in.h:738
2752msgid "sl"
2753msgstr "sl"
2754
2755#: ../rules/base.xml.in.h:739
2756msgid "Slovenian"
2757msgstr "Slovensk"
2758
2759#: ../rules/base.xml.in.h:740
2760msgid "Slovenian (with guillemets)"
2761msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
2762
2763#: ../rules/base.xml.in.h:741
2764msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2765msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)"
2766
2767#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2768#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
2769msgid "sk"
2770msgstr "sk"
2771
2772#: ../rules/base.xml.in.h:744 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
2773msgid "Slovak"
2774msgstr "Slovakisk"
2775
2776#: ../rules/base.xml.in.h:745
2777msgid "Slovak (extended backslash)"
2778msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
2779
2780#: ../rules/base.xml.in.h:746
2781msgid "Slovak (QWERTY)"
2782msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
2783
2784#: ../rules/base.xml.in.h:747
2785msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2786msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
2787
2788#: ../rules/base.xml.in.h:748 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
2789msgid "Spanish"
2790msgstr "Spansk"
2791
2792#: ../rules/base.xml.in.h:749
2793msgid "Spanish (no dead keys)"
2794msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
2795
2796#: ../rules/base.xml.in.h:750
2797msgid "Spanish (Win keys)"
2798msgstr "Spansk (Windows-tangenter)"
2799
2800#: ../rules/base.xml.in.h:751
2801msgid "Spanish (dead tilde)"
2802msgstr "Spansk (stumma tilde)"
2803
2804#: ../rules/base.xml.in.h:752
2805msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2806msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
2807
2808#: ../rules/base.xml.in.h:753
2809msgid "Spanish (Dvorak)"
2810msgstr "Spansk (Dvorak)"
2811
2812#: ../rules/base.xml.in.h:754
2813msgid "ast"
2814msgstr "ast"
2815
2816#: ../rules/base.xml.in.h:755
2817msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2818msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)"
2819
2820#: ../rules/base.xml.in.h:756
2821msgid "ca"
2822msgstr "ca"
2823
2824#: ../rules/base.xml.in.h:757
2825msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2826msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
2827
2828#: ../rules/base.xml.in.h:758
2829msgid "Spanish (Macintosh)"
2830msgstr "Spansk (Macintosh)"
2831
2832#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2833#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
2834msgid "sv"
2835msgstr "sv"
2836
2837#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
2838msgid "Swedish"
2839msgstr "Svensk"
2840
2841#: ../rules/base.xml.in.h:762
2842msgid "Swedish (no dead keys)"
2843msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
2844
2845#: ../rules/base.xml.in.h:763
2846msgid "Swedish (Dvorak)"
2847msgstr "Svensk (Dvorak)"
2848
2849#: ../rules/base.xml.in.h:764
2850msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2851msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
2852
2853#: ../rules/base.xml.in.h:765
2854msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2855msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
2856
2857#: ../rules/base.xml.in.h:766
2858msgid "Northern Saami (Sweden)"
2859msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
2860
2861#: ../rules/base.xml.in.h:767
2862msgid "Swedish (Macintosh)"
2863msgstr "Svenska (Macintosh)"
2864
2865#: ../rules/base.xml.in.h:768
2866msgid "Swedish (Svdvorak)"
2867msgstr "Svensk (Svdvorak)"
2868
2869#: ../rules/base.xml.in.h:769
2870msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
2871msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)"
2872
2873#: ../rules/base.xml.in.h:770
2874msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
2875msgstr "Svensk (USA, med svenska bokstäver)"
2876
2877#: ../rules/base.xml.in.h:771
2878msgid "Swedish Sign Language"
2879msgstr "Svenskt teckenspråk"
2880
2881#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
2882msgid "German (Switzerland)"
2883msgstr "Tysk (Schweiz)"
2884
2885#: ../rules/base.xml.in.h:773
2886msgid "German (Switzerland, legacy)"
2887msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
2888
2889#: ../rules/base.xml.in.h:774
2890msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2891msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
2892
2893#: ../rules/base.xml.in.h:775
2894msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
2895msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
2896
2897#: ../rules/base.xml.in.h:776
2898msgid "French (Switzerland)"
2899msgstr "Fransk (Schweiz)"
2900
2901#: ../rules/base.xml.in.h:777
2902msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2903msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
2904
2905#: ../rules/base.xml.in.h:778
2906msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
2907msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
2908
2909#: ../rules/base.xml.in.h:779
2910msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2911msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
2912
2913#: ../rules/base.xml.in.h:780
2914msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2915msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
2916
2917#: ../rules/base.xml.in.h:781
2918msgid "Arabic (Syria)"
2919msgstr "Arabisk (Syrien)"
2920
2921#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2922#: ../rules/base.xml.in.h:783
2923msgid "syc"
2924msgstr "syc"
2925
2926#: ../rules/base.xml.in.h:784
2927msgid "Syriac"
2928msgstr "Syrisk"
2929
2930#: ../rules/base.xml.in.h:785
2931msgid "Syriac (phonetic)"
2932msgstr "Syrisk (fonetisk)"
2933
2934#: ../rules/base.xml.in.h:786
2935msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2936msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
2937
2938#: ../rules/base.xml.in.h:787
2939msgid "Kurdish (Syria, F)"
2940msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
2941
2942#: ../rules/base.xml.in.h:788
2943msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2944msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
2945
2946#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2947#: ../rules/base.xml.in.h:790
2948msgid "tg"
2949msgstr "tg"
2950
2951#: ../rules/base.xml.in.h:791
2952msgid "Tajik"
2953msgstr "Tadzjikisk"
2954
2955#: ../rules/base.xml.in.h:792
2956msgid "Tajik (legacy)"
2957msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
2958
2959#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2960#: ../rules/base.xml.in.h:794
2961msgid "si"
2962msgstr "si"
2963
2964#: ../rules/base.xml.in.h:795
2965msgid "Sinhala (phonetic)"
2966msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
2967
2968#: ../rules/base.xml.in.h:796
2969msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
2970msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)"
2971
2972#: ../rules/base.xml.in.h:797
2973msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
2974msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
2975
2976#: ../rules/base.xml.in.h:798
2977msgid "us"
2978msgstr "us"
2979
2980#: ../rules/base.xml.in.h:799
2981msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
2982msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)"
2983
2984#. Keyboard indicator for Thai layouts
2985#: ../rules/base.xml.in.h:801
2986msgid "th"
2987msgstr "th"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:802
2990msgid "Thai"
2991msgstr "Thailändsk"
2992
2993#: ../rules/base.xml.in.h:803
2994msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2995msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
2996
2997#: ../rules/base.xml.in.h:804
2998msgid "Thai (Pattachote)"
2999msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
3000
3001#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3002#: ../rules/base.xml.in.h:806 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
3003msgid "tr"
3004msgstr "tr"
3005
3006#: ../rules/base.xml.in.h:807 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
3007msgid "Turkish"
3008msgstr "Turkisk"
3009
3010#: ../rules/base.xml.in.h:808
3011msgid "Turkish (F)"
3012msgstr "Turkisk (F)"
3013
3014#: ../rules/base.xml.in.h:809
3015msgid "Turkish (Alt-Q)"
3016msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
3017
3018#: ../rules/base.xml.in.h:810
3019msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3020msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
3021
3022#: ../rules/base.xml.in.h:811
3023msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3024msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
3025
3026#: ../rules/base.xml.in.h:812
3027msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3028msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
3029
3030#: ../rules/base.xml.in.h:813
3031msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3032msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
3033
3034#: ../rules/base.xml.in.h:814
3035msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3036msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
3037
3038#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3039#: ../rules/base.xml.in.h:816 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
3040msgid "crh"
3041msgstr "crh"
3042
3043#: ../rules/base.xml.in.h:817
3044msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3045msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
3046
3047#: ../rules/base.xml.in.h:818
3048msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3049msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
3050
3051#: ../rules/base.xml.in.h:819
3052msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3053msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
3054
3055#: ../rules/base.xml.in.h:820
3056msgid "Taiwanese"
3057msgstr "Taiwanesisk"
3058
3059#: ../rules/base.xml.in.h:821
3060msgid "Taiwanese (indigenous)"
3061msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
3062
3063#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3064#: ../rules/base.xml.in.h:823
3065msgid "xsy"
3066msgstr "xsy"
3067
3068#: ../rules/base.xml.in.h:824
3069msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3070msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3071
3072#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3073#: ../rules/base.xml.in.h:826 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
3074msgid "uk"
3075msgstr "uk"
3076
3077#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
3078msgid "Ukrainian"
3079msgstr "Ukrainsk"
3080
3081#: ../rules/base.xml.in.h:828
3082msgid "Ukrainian (phonetic)"
3083msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3084
3085#: ../rules/base.xml.in.h:829
3086msgid "Ukrainian (typewriter)"
3087msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
3088
3089#: ../rules/base.xml.in.h:830
3090msgid "Ukrainian (Win keys)"
3091msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
3092
3093#: ../rules/base.xml.in.h:831
3094msgid "Ukrainian (legacy)"
3095msgstr "Ukrainsk (äldre)"
3096
3097#: ../rules/base.xml.in.h:832
3098msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3099msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
3100
3101#: ../rules/base.xml.in.h:833
3102msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3103msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
3104
3105#: ../rules/base.xml.in.h:834
3106msgid "Ukrainian (homophonic)"
3107msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3108
3109#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
3110msgid "English (UK)"
3111msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
3112
3113#: ../rules/base.xml.in.h:836
3114msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3115msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)"
3116
3117#: ../rules/base.xml.in.h:837
3118msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3119msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
3120
3121#: ../rules/base.xml.in.h:838
3122msgid "English (UK, Dvorak)"
3123msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
3124
3125#: ../rules/base.xml.in.h:839
3126msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3127msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
3128
3129#: ../rules/base.xml.in.h:840
3130msgid "English (UK, Macintosh)"
3131msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
3132
3133#: ../rules/base.xml.in.h:841
3134msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3135msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)"
3136
3137#: ../rules/base.xml.in.h:842
3138msgid "English (UK, Colemak)"
3139msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
3140
3141#: ../rules/base.xml.in.h:843
3142msgid "Uzbek"
3143msgstr "Uzbekisk"
3144
3145#: ../rules/base.xml.in.h:844
3146msgid "Uzbek (Latin)"
3147msgstr "Uzbekisk (Latin)"
3148
3149#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3150#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
3151msgid "vi"
3152msgstr "vi"
3153
3154#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
3155msgid "Vietnamese"
3156msgstr "Vietnamesisk"
3157
3158#: ../rules/base.xml.in.h:848
3159msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3160msgstr "Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)"
3161
3162#: ../rules/base.xml.in.h:849
3163msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3164msgstr "Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)"
3165
3166#. Keyboard indicator for Korean layouts
3167#: ../rules/base.xml.in.h:851 ../rules/base.extras.xml.in.h:180
3168msgid "ko"
3169msgstr "ko"
3170
3171#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:181
3172msgid "Korean"
3173msgstr "Koreansk"
3174
3175#: ../rules/base.xml.in.h:853
3176msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3177msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
3178
3179#: ../rules/base.xml.in.h:854
3180msgid "Japanese (PC-98)"
3181msgstr "Japansk (PC-98)"
3182
3183#. Keyboard indicator for Irish layouts
3184#: ../rules/base.xml.in.h:856
3185msgid "ie"
3186msgstr "ie"
3187
3188#: ../rules/base.xml.in.h:857
3189msgid "Irish"
3190msgstr "Irländsk"
3191
3192#: ../rules/base.xml.in.h:858
3193msgid "CloGaelach"
3194msgstr "CloGaelach"
3195
3196#: ../rules/base.xml.in.h:859
3197msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3198msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
3199
3200#: ../rules/base.xml.in.h:860
3201msgid "Ogham"
3202msgstr "Ogham"
3203
3204#: ../rules/base.xml.in.h:861
3205msgid "Ogham (IS434)"
3206msgstr "Ogham (IS434)"
3207
3208#: ../rules/base.xml.in.h:862
3209msgid "Urdu (Pakistan)"
3210msgstr "Urdu (Pakistan)"
3211
3212#: ../rules/base.xml.in.h:863
3213msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3214msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3215
3216#: ../rules/base.xml.in.h:864
3217msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3218msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3219
3220#: ../rules/base.xml.in.h:865
3221msgid "Arabic (Pakistan)"
3222msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3223
3224#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3225#: ../rules/base.xml.in.h:867
3226msgid "sd"
3227msgstr "sd"
3228
3229#: ../rules/base.xml.in.h:868
3230msgid "Sindhi"
3231msgstr "Sindhi"
3232
3233#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3234#: ../rules/base.xml.in.h:870
3235msgid "dv"
3236msgstr "dv"
3237
3238#: ../rules/base.xml.in.h:871
3239msgid "Dhivehi"
3240msgstr "Dhivehi"
3241
3242#: ../rules/base.xml.in.h:872
3243msgid "English (South Africa)"
3244msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3245
3246#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3247#: ../rules/base.xml.in.h:874
3248msgid "eo"
3249msgstr "eo"
3250
3251#: ../rules/base.xml.in.h:875
3252msgid "Esperanto"
3253msgstr "Esperanto"
3254
3255#: ../rules/base.xml.in.h:876
3256msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3257msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
3258
3259#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3260#: ../rules/base.xml.in.h:878
3261msgid "ne"
3262msgstr "ne"
3263
3264#: ../rules/base.xml.in.h:879
3265msgid "Nepali"
3266msgstr "Nepalesisk"
3267
3268#: ../rules/base.xml.in.h:880
3269msgid "English (Nigeria)"
3270msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3271
3272#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3273#: ../rules/base.xml.in.h:882
3274msgid "ig"
3275msgstr "ig"
3276
3277#: ../rules/base.xml.in.h:883
3278msgid "Igbo"
3279msgstr "Igbo"
3280
3281#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3282#: ../rules/base.xml.in.h:885
3283msgid "yo"
3284msgstr "yo"
3285
3286#: ../rules/base.xml.in.h:886
3287msgid "Yoruba"
3288msgstr "Yoruba"
3289
3290#: ../rules/base.xml.in.h:887
3291msgid "Hausa (Nigeria)"
3292msgstr "Hausa (Nigeria)"
3293
3294#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3295#: ../rules/base.xml.in.h:889
3296msgid "am"
3297msgstr "am"
3298
3299#: ../rules/base.xml.in.h:890
3300msgid "Amharic"
3301msgstr "Amharisk"
3302
3303#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3304#: ../rules/base.xml.in.h:892
3305msgid "wo"
3306msgstr "wo"
3307
3308#: ../rules/base.xml.in.h:893
3309msgid "Wolof"
3310msgstr "Wolofsk"
3311
3312#. Keyboard indicator for Braille layouts
3313#: ../rules/base.xml.in.h:895
3314msgid "brl"
3315msgstr "brl"
3316
3317#: ../rules/base.xml.in.h:896
3318msgid "Braille"
3319msgstr "Punktskrift"
3320
3321#: ../rules/base.xml.in.h:897
3322msgid "Braille (left-handed)"
3323msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
3324
3325#: ../rules/base.xml.in.h:898
3326msgid "Braille (right-handed)"
3327msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
3328
3329#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3330#: ../rules/base.xml.in.h:900
3331msgid "tk"
3332msgstr "tk"
3333
3334#: ../rules/base.xml.in.h:901
3335msgid "Turkmen"
3336msgstr "Turkmenisk"
3337
3338#: ../rules/base.xml.in.h:902
3339msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3340msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
3341
3342#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3343#: ../rules/base.xml.in.h:904
3344msgid "bm"
3345msgstr "bm"
3346
3347#: ../rules/base.xml.in.h:905
3348msgid "Bambara"
3349msgstr "Bambara"
3350
3351#: ../rules/base.xml.in.h:906
3352msgid "French (Mali, alt.)"
3353msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
3354
3355#: ../rules/base.xml.in.h:907
3356msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3357msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
3358
3359#: ../rules/base.xml.in.h:908
3360msgid "English (Mali, US, intl.)"
3361msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
3362
3363#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3364#: ../rules/base.xml.in.h:910
3365msgid "sw"
3366msgstr "sw"
3367
3368#: ../rules/base.xml.in.h:911
3369msgid "Swahili (Tanzania)"
3370msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
3371
3372#: ../rules/base.xml.in.h:912
3373msgid "fr-tg"
3374msgstr "fr-tg"
3375
3376#: ../rules/base.xml.in.h:913
3377msgid "French (Togo)"
3378msgstr "Fransk (Togo)"
3379
3380#: ../rules/base.xml.in.h:914
3381msgid "Swahili (Kenya)"
3382msgstr "Swahilisk (Kenya)"
3383
3384#: ../rules/base.xml.in.h:915
3385msgid "Kikuyu"
3386msgstr "Kikuyu"
3387
3388#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3389#: ../rules/base.xml.in.h:917
3390msgid "tn"
3391msgstr "tn"
3392
3393#: ../rules/base.xml.in.h:918
3394msgid "Tswana"
3395msgstr "Tswana"
3396
3397#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3398#: ../rules/base.xml.in.h:920
3399msgid "ph"
3400msgstr "ph"
3401
3402#: ../rules/base.xml.in.h:921
3403msgid "Filipino"
3404msgstr "Filipino"
3405
3406#: ../rules/base.xml.in.h:922
3407msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3408msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3409
3410#: ../rules/base.xml.in.h:923
3411msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3412msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3413
3414#: ../rules/base.xml.in.h:924
3415msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3416msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3417
3418#: ../rules/base.xml.in.h:925
3419msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3420msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3421
3422#: ../rules/base.xml.in.h:926
3423msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3424msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3425
3426#: ../rules/base.xml.in.h:927
3427msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3428msgstr "Filipino (Colemak, Latin)"
3429
3430#: ../rules/base.xml.in.h:928
3431msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3432msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3433
3434#: ../rules/base.xml.in.h:929
3435msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3436msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)"
3437
3438#: ../rules/base.xml.in.h:930
3439msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3440msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3441
3442#: ../rules/base.xml.in.h:931
3443msgid "md"
3444msgstr "md"
3445
3446#: ../rules/base.xml.in.h:932
3447msgid "Moldavian"
3448msgstr "Moldavisk"
3449
3450#: ../rules/base.xml.in.h:933
3451msgid "gag"
3452msgstr "gag"
3453
3454#: ../rules/base.xml.in.h:934
3455msgid "Moldavian (Gagauz)"
3456msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
3457
3458#: ../rules/base.xml.in.h:935
3459msgid "id"
3460msgstr "id"
3461
3462#: ../rules/base.xml.in.h:936
3463msgid "Indonesian (Jawi)"
3464msgstr "Indonesisk (Jawi)"
3465
3466#: ../rules/base.xml.in.h:937
3467msgid "ms"
3468msgstr "ms"
3469
3470#: ../rules/base.xml.in.h:938
3471msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3472msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)"
3473
3474#: ../rules/base.xml.in.h:939
3475msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3476msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)"
3477
3478#: ../rules/base.xml.in.h:940
3479msgid "Switching to another layout"
3480msgstr "Byta till en annan layout"
3481
3482#: ../rules/base.xml.in.h:941
3483msgid "Right Alt (while pressed)"
3484msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
3485
3486#: ../rules/base.xml.in.h:942
3487msgid "Left Alt (while pressed)"
3488msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
3489
3490#: ../rules/base.xml.in.h:943
3491msgid "Left Win (while pressed)"
3492msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
3493
3494#: ../rules/base.xml.in.h:944
3495msgid "Any Win (while pressed)"
3496msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
3497
3498#: ../rules/base.xml.in.h:945
3499msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3500msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny"
3501
3502#: ../rules/base.xml.in.h:946
3503msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3504msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
3505
3506#: ../rules/base.xml.in.h:947
3507msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3508msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
3509
3510#: ../rules/base.xml.in.h:948
3511msgid "Right Alt"
3512msgstr "Höger Alt"
3513
3514#: ../rules/base.xml.in.h:949
3515msgid "Left Alt"
3516msgstr "Vänster alt"
3517
3518#: ../rules/base.xml.in.h:950
3519msgid "Caps Lock"
3520msgstr "Caps Lock"
3521
3522#: ../rules/base.xml.in.h:951
3523msgid "Shift+Caps Lock"
3524msgstr "Skift+Caps Lock"
3525
3526#: ../rules/base.xml.in.h:952
3527msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3528msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
3529
3530#: ../rules/base.xml.in.h:953
3531msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3532msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
3533
3534#: ../rules/base.xml.in.h:954
3535msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3536msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
3537
3538#: ../rules/base.xml.in.h:955
3539msgid "Alt+Caps Lock"
3540msgstr "Alt+Caps Lock"
3541
3542#: ../rules/base.xml.in.h:956
3543msgid "Both Shift together"
3544msgstr "Båda Skift tillsammans"
3545
3546#: ../rules/base.xml.in.h:957
3547msgid "Both Alt together"
3548msgstr "Båda Alt tillsammans"
3549
3550#: ../rules/base.xml.in.h:958
3551msgid "Both Ctrl together"
3552msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
3553
3554#: ../rules/base.xml.in.h:959
3555msgid "Ctrl+Shift"
3556msgstr "Ctrl+Skift"
3557
3558#: ../rules/base.xml.in.h:960
3559msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3560msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
3561
3562#: ../rules/base.xml.in.h:961
3563msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3564msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
3565
3566#: ../rules/base.xml.in.h:962
3567msgid "Alt+Ctrl"
3568msgstr "Alt+Ctrl"
3569
3570#: ../rules/base.xml.in.h:963
3571msgid "Alt+Shift"
3572msgstr "Alt+Skift"
3573
3574#: ../rules/base.xml.in.h:964
3575msgid "Left Alt+Left Shift"
3576msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
3577
3578#: ../rules/base.xml.in.h:965
3579msgid "Alt+Space"
3580msgstr "Alt+Blanksteg"
3581
3582#: ../rules/base.xml.in.h:966
3583msgid "Menu"
3584msgstr "Meny"
3585
3586#: ../rules/base.xml.in.h:967
3587msgid "Left Win"
3588msgstr "Vänster Win-tangent"
3589
3590#: ../rules/base.xml.in.h:968
3591msgid "Win+Space"
3592msgstr "Win+Blanksteg"
3593
3594#: ../rules/base.xml.in.h:969
3595msgid "Right Win"
3596msgstr "Höger Win-tangent"
3597
3598#: ../rules/base.xml.in.h:970
3599msgid "Left Shift"
3600msgstr "Vänster skift"
3601
3602#: ../rules/base.xml.in.h:971
3603msgid "Right Shift"
3604msgstr "Höger skift"
3605
3606#: ../rules/base.xml.in.h:972
3607msgid "Left Ctrl"
3608msgstr "Vänster Ctrl"
3609
3610#: ../rules/base.xml.in.h:973
3611msgid "Right Ctrl"
3612msgstr "Höger Ctrl"
3613
3614#: ../rules/base.xml.in.h:974
3615msgid "Scroll Lock"
3616msgstr "Scroll Lock"
3617
3618#: ../rules/base.xml.in.h:975
3619msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3620msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
3621
3622#: ../rules/base.xml.in.h:976
3623msgid "Left Ctrl+Left Win"
3624msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
3625
3626#: ../rules/base.xml.in.h:977
3627msgid "Key to choose the 3rd level"
3628msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
3629
3630#: ../rules/base.xml.in.h:978
3631msgid "Any Win"
3632msgstr "Valfri Win"
3633
3634#: ../rules/base.xml.in.h:979
3635msgid "Any Alt"
3636msgstr "Valfri Alt"
3637
3638#: ../rules/base.xml.in.h:980
3639msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3640msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
3641
3642#: ../rules/base.xml.in.h:981
3643msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3644msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
3645
3646#: ../rules/base.xml.in.h:982
3647msgid "Enter on keypad"
3648msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
3649
3650#: ../rules/base.xml.in.h:983
3651msgid "Backslash"
3652msgstr "Omvänt snedstreck"
3653
3654#: ../rules/base.xml.in.h:984
3655msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3656msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
3657
3658#: ../rules/base.xml.in.h:985
3659msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3660msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
3661
3662#: ../rules/base.xml.in.h:986
3663msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3664msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
3665
3666#: ../rules/base.xml.in.h:987
3667msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3668msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
3669
3670#: ../rules/base.xml.in.h:988
3671msgid "Ctrl position"
3672msgstr "Ctrl-position"
3673
3674#: ../rules/base.xml.in.h:989
3675msgid "Caps Lock as Ctrl"
3676msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3677
3678#: ../rules/base.xml.in.h:990
3679msgid "Left Ctrl as Meta"
3680msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
3681
3682#: ../rules/base.xml.in.h:991
3683msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3684msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
3685
3686#: ../rules/base.xml.in.h:992
3687msgid "At left of 'A'"
3688msgstr "Till vänster om \"A\""
3689
3690#: ../rules/base.xml.in.h:993
3691msgid "At bottom left"
3692msgstr "Nere till vänster"
3693
3694#: ../rules/base.xml.in.h:994
3695msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3696msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
3697
3698#: ../rules/base.xml.in.h:995
3699msgid "Menu as Right Ctrl"
3700msgstr "Meny som Höger Ctrl"
3701
3702#: ../rules/base.xml.in.h:996
3703msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3704msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
3705
3706#: ../rules/base.xml.in.h:997
3707msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3708msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
3709
3710#: ../rules/base.xml.in.h:998
3711msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3712msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
3713
3714#: ../rules/base.xml.in.h:999
3715msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3716msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
3717
3718#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3719msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3720msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
3721
3722#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3723msgid "Num Lock"
3724msgstr "Num Lock"
3725
3726#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3727msgid "Layout of numeric keypad"
3728msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
3729
3730#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3731msgid "Legacy"
3732msgstr "Äldre"
3733
3734#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3735msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3736msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3737
3738#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3739msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3740msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
3741
3742#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3743msgid "Legacy Wang 724"
3744msgstr "Gammalt Wang 724"
3745
3746#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3747msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3748msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3749
3750#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3751msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3752msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
3753
3754#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3755msgid "Hexadecimal"
3756msgstr "Hexadecimal"
3757
3758#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3759msgid "ATM/phone-style"
3760msgstr "Knappsats/telefonliknande"
3761
3762#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3763msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3764msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
3765
3766#: ../rules/base.xml.in.h:1012
3767msgid "Legacy key with dot"
3768msgstr "Äldre tangent med punkt"
3769
3770#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3771#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3772msgid "Legacy key with comma"
3773msgstr "Äldre tangent med komma"
3774
3775#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3776msgid "Four-level key with dot"
3777msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
3778
3779#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3780msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3781msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning"
3782
3783#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3784msgid "Four-level key with comma"
3785msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
3786
3787#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3788msgid "Four-level key with momayyez"
3789msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
3790
3791#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3792#. The description needs to be rewritten
3793#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3794msgid "Four-level key with abstract separators"
3795msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
3796
3797#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3798msgid "Semicolon on third level"
3799msgstr "Semikolon på tredje nivån"
3800
3801#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3802msgid "Caps Lock behavior"
3803msgstr "Caps Lock-beteende"
3804
3805#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3806msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3807msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
3808
3809#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3810msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3811msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
3812
3813#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3814msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3815msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
3816
3817#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3818msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3819msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
3820
3821#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3822msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3823msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
3824
3825#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3826msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3827msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)"
3828
3829#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3830msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3831msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
3832
3833#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3834msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
3835msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
3836
3837#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3838msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3839msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
3840
3841#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3842msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3843msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
3844
3845#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3846msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3847msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
3848
3849#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3850msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
3851msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
3852
3853#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3854msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3855msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
3856
3857#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3858msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
3859msgstr "Caps Lock är också Ctrl"
3860
3861#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3862msgid "Caps Lock is disabled"
3863msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
3864
3865#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3866msgid "Alt/Win key behavior"
3867msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
3868
3869#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3870msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3871msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
3872
3873#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3874msgid "Alt and Meta are on Alt"
3875msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
3876
3877#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3878msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
3879msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
3880
3881#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3882msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
3883msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna"
3884
3885#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3886msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
3887msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win"
3888
3889#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3890msgid "Meta is mapped to Win"
3891msgstr "Meta är mappad till Win"
3892
3893#: ../rules/base.xml.in.h:1046
3894msgid "Meta is mapped to Left Win"
3895msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
3896
3897#: ../rules/base.xml.in.h:1047
3898msgid "Hyper is mapped to Win"
3899msgstr "Hyper är mappad till Win"
3900
3901#: ../rules/base.xml.in.h:1048
3902msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3903msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
3904
3905#: ../rules/base.xml.in.h:1049
3906msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
3907msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
3908
3909#: ../rules/base.xml.in.h:1050
3910msgid "Alt is swapped with Win"
3911msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
3912
3913#: ../rules/base.xml.in.h:1051
3914msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
3915msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
3916
3917#: ../rules/base.xml.in.h:1052
3918msgid "Position of Compose key"
3919msgstr "Placering av Compose-tangent"
3920
3921#: ../rules/base.xml.in.h:1053
3922msgid "3rd level of Left Win"
3923msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
3924
3925#: ../rules/base.xml.in.h:1054
3926msgid "3rd level of Right Win"
3927msgstr "Tredje nivån av höger Win"
3928
3929#: ../rules/base.xml.in.h:1055
3930msgid "3rd level of Menu"
3931msgstr "Tredje nivån av Meny"
3932
3933#: ../rules/base.xml.in.h:1056
3934msgid "3rd level of Left Ctrl"
3935msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
3936
3937#: ../rules/base.xml.in.h:1057
3938msgid "3rd level of Right Ctrl"
3939msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
3940
3941#: ../rules/base.xml.in.h:1058
3942msgid "3rd level of Caps Lock"
3943msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
3944
3945#: ../rules/base.xml.in.h:1059
3946msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3947msgstr "Tredje nivån av &lt;Mindre än/Större än&gt;"
3948
3949#: ../rules/base.xml.in.h:1060
3950msgid "Pause"
3951msgstr "Pause"
3952
3953#: ../rules/base.xml.in.h:1061
3954msgid "PrtSc"
3955msgstr "PrtSc"
3956
3957#: ../rules/base.xml.in.h:1062
3958msgid "Miscellaneous compatibility options"
3959msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
3960
3961#: ../rules/base.xml.in.h:1063
3962msgid "Default numeric keypad keys"
3963msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
3964
3965#: ../rules/base.xml.in.h:1064
3966msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
3967msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
3968
3969#: ../rules/base.xml.in.h:1065
3970msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
3971msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)"
3972
3973#: ../rules/base.xml.in.h:1066
3974msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3975msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
3976
3977#: ../rules/base.xml.in.h:1067
3978msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3979msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
3980
3981#: ../rules/base.xml.in.h:1068
3982msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3983msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3984
3985#: ../rules/base.xml.in.h:1069
3986msgid "Shift cancels Caps Lock"
3987msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
3988
3989#: ../rules/base.xml.in.h:1070
3990msgid "Enable extra typographic characters"
3991msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
3992
3993#: ../rules/base.xml.in.h:1071
3994msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
3995msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
3996
3997#: ../rules/base.xml.in.h:1072
3998msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
3999msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
4000
4001#: ../rules/base.xml.in.h:1073
4002msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4003msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
4004
4005#: ../rules/base.xml.in.h:1074
4006msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4007msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
4008
4009#: ../rules/base.xml.in.h:1075
4010msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4011msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
4012
4013#: ../rules/base.xml.in.h:1076
4014msgid "Allow grab and window tree logging"
4015msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
4016
4017#: ../rules/base.xml.in.h:1077
4018msgid "Adding currency signs to certain keys"
4019msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter"
4020
4021#: ../rules/base.xml.in.h:1078
4022msgid "Euro on E"
4023msgstr "Euro på E"
4024
4025#: ../rules/base.xml.in.h:1079
4026msgid "Euro on 2"
4027msgstr "Euro på 2"
4028
4029#: ../rules/base.xml.in.h:1080
4030msgid "Euro on 4"
4031msgstr "Euro på 4"
4032
4033#: ../rules/base.xml.in.h:1081
4034msgid "Euro on 5"
4035msgstr "Euro på 5"
4036
4037#: ../rules/base.xml.in.h:1082
4038msgid "Rupee on 4"
4039msgstr "Rupee på 4"
4040
4041#: ../rules/base.xml.in.h:1083
4042msgid "Key to choose 5th level"
4043msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
4044
4045#: ../rules/base.xml.in.h:1084
4046msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4047msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
4048
4049#: ../rules/base.xml.in.h:1085
4050msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4051msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4052
4053#: ../rules/base.xml.in.h:1086
4054msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4055msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4056
4057#: ../rules/base.xml.in.h:1087
4058msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4059msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4060
4061#: ../rules/base.xml.in.h:1088
4062msgid "Using space key to input non-breaking space"
4063msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
4064
4065#: ../rules/base.xml.in.h:1089
4066msgid "Usual space at any level"
4067msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
4068
4069#: ../rules/base.xml.in.h:1090
4070msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4071msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
4072
4073#: ../rules/base.xml.in.h:1091
4074msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4075msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
4076
4077#: ../rules/base.xml.in.h:1092
4078msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4079msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
4080
4081#: ../rules/base.xml.in.h:1093
4082msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4083msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4084
4085#: ../rules/base.xml.in.h:1094
4086msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4087msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4088
4089#: ../rules/base.xml.in.h:1095
4090msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4091msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
4092
4093#: ../rules/base.xml.in.h:1096
4094msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4095msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
4096
4097#: ../rules/base.xml.in.h:1097
4098msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4099msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
4100
4101#: ../rules/base.xml.in.h:1098
4102msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4103msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
4104
4105#: ../rules/base.xml.in.h:1099
4106msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4107msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4108
4109#: ../rules/base.xml.in.h:1100
4110msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4111msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
4112
4113#: ../rules/base.xml.in.h:1101
4114msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4115msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
4116
4117#: ../rules/base.xml.in.h:1102
4118msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4119msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
4120
4121#: ../rules/base.xml.in.h:1103
4122msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4123msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4124
4125#: ../rules/base.xml.in.h:1104
4126msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4127msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
4128
4129#: ../rules/base.xml.in.h:1105
4130msgid "Japanese keyboard options"
4131msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
4132
4133#: ../rules/base.xml.in.h:1106
4134msgid "Kana Lock key is locking"
4135msgstr "Kana Lock-tangent låser"
4136
4137#: ../rules/base.xml.in.h:1107
4138msgid "NICOLA-F style Backspace"
4139msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
4140
4141#: ../rules/base.xml.in.h:1108
4142msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4143msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
4144
4145#: ../rules/base.xml.in.h:1109
4146msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4147msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
4148
4149#: ../rules/base.xml.in.h:1110
4150msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4151msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja"
4152
4153#: ../rules/base.xml.in.h:1111
4154msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4155msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja"
4156
4157#: ../rules/base.xml.in.h:1112
4158msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4159msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
4160
4161#: ../rules/base.xml.in.h:1113
4162msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4163msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
4164
4165#: ../rules/base.xml.in.h:1114
4166msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4167msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
4168
4169#: ../rules/base.xml.in.h:1115
4170msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4171msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout"
4172
4173#: ../rules/base.xml.in.h:1116
4174msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4175msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris"
4176
4177#: ../rules/base.xml.in.h:1117
4178msgid "Sun Key compatibility"
4179msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
4180
4181#: ../rules/base.xml.in.h:1118
4182msgid "Key sequence to kill the X server"
4183msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
4184
4185#: ../rules/base.xml.in.h:1119
4186msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4187msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
4188
4189#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
4190msgid "apl"
4191msgstr "apl"
4192
4193#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
4194msgid "APL"
4195msgstr "APL"
4196
4197#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
4198msgid "dlg"
4199msgstr "dlg"
4200
4201#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
4202msgid "Dyalog APL complete"
4203msgstr "Fullständig Dyalog APL"
4204
4205#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
4206msgid "sax"
4207msgstr "sax"
4208
4209#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
4210msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4211msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax"
4212
4213#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
4214msgid "ufd"
4215msgstr "ufd"
4216
4217#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
4218msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4219msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout"
4220
4221#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
4222msgid "apl2"
4223msgstr "apl2"
4224
4225#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
4226msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4227msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2"
4228
4229#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
4230msgid "aplII"
4231msgstr "aplII"
4232
4233#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
4234msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4235msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4236
4237#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
4238msgid "aplx"
4239msgstr "aplx"
4240
4241#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
4242msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4243msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout"
4244
4245#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
4246msgid "kut"
4247msgstr "kut"
4248
4249#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
4250msgid "Kutenai"
4251msgstr "Kutenai"
4252
4253#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
4254msgid "shs"
4255msgstr "shs"
4256
4257#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
4258msgid "Secwepemctsin"
4259msgstr "Secwepemctsin"
4260
4261#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
4262msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4263msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)"
4264
4265#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
4266msgid "German (US, with German letters)"
4267msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)"
4268
4269#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
4270msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4271msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)"
4272
4273#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
4274msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4275msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
4276
4277#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4278msgid "German (Sun Type 6/7)"
4279msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)"
4280
4281#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
4282msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4283msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4284
4285#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
4286msgid "German (KOY)"
4287msgstr "Tysk (KOY)"
4288
4289#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4290msgid "German (Bone)"
4291msgstr "Tysk (Bone)"
4292
4293#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
4294msgid "German (Bone, eszett home row)"
4295msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)"
4296
4297#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
4298msgid "German (Neo qwertz)"
4299msgstr "Tysk (Neo qwertz)"
4300
4301#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
4302msgid "German (Neo qwerty)"
4303msgstr "Tysk (Neo qwerty)"
4304
4305#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
4306msgid "Russian (Germany, recommended)"
4307msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)"
4308
4309#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4310msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4311msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)"
4312
4313#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
4314msgid "German Ladin"
4315msgstr "Tysk ladinsk"
4316
4317#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
4318msgid "de_lld"
4319msgstr "de_lld"
4320
4321#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
4322msgid "Old Hungarian"
4323msgstr "Fornungersk"
4324
4325#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
4326msgid "oldhun"
4327msgstr "oldhun"
4328
4329#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
4330msgid "Avestan"
4331msgstr "Avestan"
4332
4333#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
4334msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4335msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
4336
4337#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4338msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4339msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)"
4340
4341#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
4342msgid "Latvian (US Dvorak)"
4343msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4344
4345#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
4346msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4347msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
4348
4349#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4350msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4351msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)"
4352
4353#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
4354msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4355msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
4356
4357#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
4358msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4359msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
4360
4361#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
4362msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4363msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)"
4364
4365#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4366msgid "Latvian (US Colemak)"
4367msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4368
4369#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
4370msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4371msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)"
4372
4373#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
4374msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4375msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
4376
4377#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
4378msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4379msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)"
4380
4381#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4382msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4383msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
4384
4385#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
4386msgid "Atsina"
4387msgstr "Atsina"
4388
4389#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
4390msgid "Coeur d'Alene Salish"
4391msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4392
4393#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
4394msgid "Czech Slovak and German (US)"
4395msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
4396
4397#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
4398msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4399msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
4400
4401#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
4402msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4403msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
4404
4405#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
4406msgid "English (Norman)"
4407msgstr "Engelsk (Norman)"
4408
4409#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
4410msgid "English (Carpalx)"
4411msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4412
4413#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
4414msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4415msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
4416
4417#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4418msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4419msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
4420
4421#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
4422msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4423msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
4424
4425#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
4426msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4427msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
4428
4429#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
4430msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4431msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
4432
4433#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
4434msgid "Sicilian (US keyboard)"
4435msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)"
4436
4437#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
4438msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4439msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
4440
4441#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
4442msgid "Polish (Colemak)"
4443msgstr "Polsk (Colemak)"
4444
4445#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
4446msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4447msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
4448
4449#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
4450msgid "Polish (Glagolica)"
4451msgstr "Polsk (Glagolica)"
4452
4453#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
4454msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4455msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
4456
4457#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4458msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4459msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
4460
4461#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
4462msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4463msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
4464
4465#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
4466msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4467msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
4468
4469#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
4470msgid "Church Slavonic"
4471msgstr "Kyrkoslavisk"
4472
4473#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
4474msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4475msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
4476
4477#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
4478msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4479msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
4480
4481#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
4482msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4483msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
4484
4485#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
4486msgid "Russian (with US punctuation)"
4487msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)"
4488
4489#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
4490msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4491msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)"
4492
4493#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
4494msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4495msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)"
4496
4497#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
4498msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4499msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
4500
4501#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
4502msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4503msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
4504
4505#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
4506msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
4507msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)"
4508
4509#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
4510msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
4511msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)"
4512
4513#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
4514msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4515msgstr "Ugaritisk istället för arabisk"
4516
4517#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
4518msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4519msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
4520
4521#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
4522msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4523msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
4524
4525#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
4526msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4527msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
4528
4529#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
4530msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4531msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
4532
4533#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
4534msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4535msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
4536
4537#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
4538msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4539msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
4540
4541#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
4542msgid "Finnish (DAS)"
4543msgstr "Finsk (DAS)"
4544
4545#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
4546msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4547msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
4548
4549#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
4550msgid "Finnish Dvorak"
4551msgstr "Finsk Dvorak"
4552
4553#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
4554msgid "French (Sun Type 6/7)"
4555msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
4556
4557#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
4558msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4559msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)"
4560
4561#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
4562msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4563msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
4564
4565#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
4566msgid "Greek (Colemak)"
4567msgstr "Grekisk (Colemak)"
4568
4569#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
4570msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4571msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
4572
4573#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
4574msgid "Friulian (Italy)"
4575msgstr "Friulisk (Italien)"
4576
4577#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
4578msgid "Italian Ladin"
4579msgstr "Italiensk ladinsk"
4580
4581#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
4582msgid "it_lld"
4583msgstr "it_lld"
4584
4585#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
4586msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4587msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
4588
4589#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
4590msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4591msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)"
4592
4593#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
4594msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4595msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)"
4596
4597#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
4598msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4599msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
4600
4601#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
4602msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4603msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
4604
4605#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
4606msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4607msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
4608
4609#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
4610msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4611msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
4612
4613#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
4614msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4615msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
4616
4617#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
4618msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4619msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
4620
4621#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
4622msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4623msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
4624
4625#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
4626msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4627msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
4628
4629#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
4630msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4631msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
4632
4633#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
4634msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4635msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
4636
4637#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
4638msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4639msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
4640
4641#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
4642msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4643msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
4644
4645#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
4646msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4647msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
4648
4649#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
4650msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
4651msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
4652
4653#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
4654msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
4655msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
4656
4657#. Keyboard indicator for European layouts
4658#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
4659msgid "eu"
4660msgstr "eu"
4661
4662#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
4663msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
4664msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
4665
4666#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
4667#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
4668msgid "International Phonetic Alphabet"
4669msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)"
4670
4671#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
4672msgid "Parentheses position"
4673msgstr "Parentesposition"
4674
4675#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
4676msgid "Swap with square brackets"
4677msgstr "Byt med hakparenteser"
4678
4679#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
4680#~ msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja"
4681
4682#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
4683#~ msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
4684
4685#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
4686#~ msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
4687
4688#~ msgid "Tamil"
4689#~ msgstr "Tamilsk"
4690
4691#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
4692#~ msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
4693
4694#~ msgid "Old Hungarian (default)"
4695#~ msgstr "Fornungersk (standard)"
4696
4697#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
4698#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
4699
4700#~ msgid "PC-98xx Series"
4701#~ msgstr "PC-98xx-serien"
4702
4703#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
4704#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
4705
4706#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
4707#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
4708
4709#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
4710#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
4711
4712#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
4713#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
4714
4715#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
4716#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
4717
4718#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
4719#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
4720
4721#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
4722#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
4723
4724#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
4725#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
4726
4727#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
4728#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
4729
4730#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
4731#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
4732
4733#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
4734#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
4735
4736#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
4737#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
4738
4739#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
4740#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
4741
4742#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
4743#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
4744
4745#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
4746#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
4747
4748#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
4749#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)"
4750
4751#~ msgid "English (US, alternative international)"
4752#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
4753
4754#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
4755#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
4756
4757#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
4758#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
4759
4760#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
4761#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
4762
4763#~ msgid "Arabic (azerty)"
4764#~ msgstr "Arabisk (azerty)"
4765
4766#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
4767#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
4768
4769#~ msgid "Arabic (qwerty)"
4770#~ msgstr "Arabisk (qwerty)"
4771
4772#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
4773#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
4774
4775#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
4776#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
4777
4778#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
4779#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
4780
4781#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
4782#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
4783
4784#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
4785#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
4786
4787#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
4788#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
4789
4790#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
4791#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
4792
4793#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
4794#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)"
4795
4796#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
4797#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
4798
4799#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
4800#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
4801
4802#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
4803#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
4804
4805#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
4806#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
4807
4808#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
4809#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)"
4810
4811#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
4812#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
4813
4814#~ msgid "Czech (qwerty)"
4815#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
4816
4817#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
4818#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
4819
4820#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
4821#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
4822
4823#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
4824#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
4825
4826#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
4827#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
4828
4829#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
4830#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
4831
4832#~ msgid "French (Azerty)"
4833#~ msgstr "Fransk (Azerty)"
4834
4835#~ msgid "Hausa"
4836#~ msgstr "Hausa"
4837
4838#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
4839#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
4840
4841#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
4842#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)"
4843
4844#~ msgid "German (qwerty)"
4845#~ msgstr "Tysk (qwerty)"
4846
4847#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
4848#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
4849
4850#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
4851#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4852
4853#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
4854#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
4855
4856#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
4857#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
4858
4859#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
4860#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
4861
4862#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
4863#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4864
4865#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
4866#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
4867
4868#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
4869#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4870
4871#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
4872#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
4873
4874#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
4875#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
4876
4877#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
4878#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
4879
4880#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
4881#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4882
4883#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
4884#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
4885
4886#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
4887#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
4888
4889#~ msgid "Latvian (F variant)"
4890#~ msgstr "Lettisk (F-variant)"
4891
4892#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
4893#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
4894
4895#~ msgid "Polish (qwertz)"
4896#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
4897
4898#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
4899#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
4900
4901#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
4902#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
4903
4904#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
4905#~ msgstr "Rysk (fonetisk azerty)"
4906
4907#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
4908#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
4909
4910#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
4911#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
4912
4913#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
4914#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)"
4915
4916#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
4917#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
4918
4919#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
4920#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
4921
4922#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
4923#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
4924
4925#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
4926#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
4927
4928#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
4929#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)"
4930
4931#~ msgid "English (Mali, US international)"
4932#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
4933
4934#~ msgid "Right Win (while pressed)"
4935#~ msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
4936
4937#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
4938#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4939
4940#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
4941#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
4942
4943#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
4944#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
4945
4946#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
4947#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
4948
4949#~ msgid "APL keyboard symbols"
4950#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler"
4951
4952#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
4953#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)"
4954
4955#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
4956#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
4957
4958#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
4959#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)"
4960
4961#~ msgid "German (legacy)"
4962#~ msgstr "Tysk (äldre)"
4963
4964#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
4965#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
4966
4967#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4968#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
4969
4970#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
4971#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
4972
4973#~ msgid "Bengali"
4974#~ msgstr "Bengalisk"
4975
4976#~ msgid "Catalan"
4977#~ msgstr "Katalansk"
4978
4979#~ msgid "Compose key position"
4980#~ msgstr "Position för Compose-tangenten"
4981
4982#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
4983#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
4984
4985#~ msgid "Key(s) to change layout"
4986#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
4987
4988#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
4989#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
4990
4991#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
4992#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
4993
4994#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4995#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
4996
4997#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
4998#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)"
4999
5000#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5001#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
5002
5003#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5004#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
5005
5006#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5007#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
5008
5009#~ msgid "Afg"
5010#~ msgstr "Afg"
5011
5012#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
5013#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
5014
5015#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
5016#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
5017
5018#~ msgid "Danish (Mac)"
5019#~ msgstr "Dansk (Mac)"
5020
5021#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
5022#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)"
5023
5024#~ msgid "GBr"
5025#~ msgstr "GBr"
5026
5027#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
5028#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
5029
5030#~ msgid "Irish (Ogham)"
5031#~ msgstr "Irländsk (Ogham)"
5032
5033#~ msgid "Italian (Georgian)"
5034#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)"
5035
5036#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
5037#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
5038
5039#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5040#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
5041
5042#~ msgid "Māori"
5043#~ msgstr "Māori"
5044
5045#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
5046#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
5047
5048#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
5049#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
5050
5051#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
5052#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
5053
5054#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5055#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
5056
5057#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5058#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
5059
5060#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
5061#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
5062
5063#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5064#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
5065
5066#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
5067#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
5068
5069#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
5070#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
5071
5072#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
5073#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
5074
5075#~ msgid "Russian (Chuvash)"
5076#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
5077
5078#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
5079#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)"
5080
5081#~ msgid "Russian (Komi)"
5082#~ msgstr "Rysk (Komi)"
5083
5084#~ msgid "Russian (Mari)"
5085#~ msgstr "Rysk (Mari)"
5086
5087#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
5088#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
5089
5090#~ msgid "Russian (Serbian)"
5091#~ msgstr "Rysk (Serbisk)"
5092
5093#~ msgid "Russian (Tatar)"
5094#~ msgstr "Rysk (Tatar)"
5095
5096#~ msgid "Russian (Udmurt)"
5097#~ msgstr "Rysk (Udmurt)"
5098
5099#~ msgid "Russian (Yakut)"
5100#~ msgstr "Rysk (Yakut)"
5101
5102#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
5103#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
5104
5105#~ msgid "Sinhala"
5106#~ msgstr "Sinhala"
5107
5108#~ msgid "Spanish (Mac)"
5109#~ msgstr "Spansk (Mac)"
5110
5111#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
5112#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
5113
5114#~ msgid "Swiss"
5115#~ msgstr "Schweizisk"
5116
5117#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
5118#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
5119
5120#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
5121#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
5122
5123#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
5124#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
5125
5126#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
5127#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
5128
5129#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
5130#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
5131
5132#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
5133#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
5134
5135#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
5136#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
5137
5138#~ msgid "irq"
5139#~ msgstr "irq"
5140
5141#~ msgid "srp"
5142#~ msgstr "srp"
5143
5144#~ msgid "twn"
5145#~ msgstr "twn"
5146
5147#~ msgid "Iran"
5148#~ msgstr "Iran"
5149
5150#~ msgid "Lithuania"
5151#~ msgstr "Litauen"
5152
5153#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
5154#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
5155
5156#~ msgid "Ltu"
5157#~ msgstr "Ltu"
5158
5159#~ msgid "Romania"
5160#~ msgstr "Rumänien"
5161
5162#~ msgid "Rou"
5163#~ msgstr "Rou"
5164
5165#~ msgid "Russia"
5166#~ msgstr "Ryssland"
5167
5168#~ msgid "Serbia"
5169#~ msgstr "Serbien"
5170
5171#~ msgid "Srb"
5172#~ msgstr "Srb"
5173
5174#~ msgid "USA"
5175#~ msgstr "USA"
5176
5177#~ msgid "(F)"
5178#~ msgstr "(F)"
5179
5180#~ msgid "2"
5181#~ msgstr "2"
5182
5183#~ msgid "4"
5184#~ msgstr "4"
5185
5186#~ msgid "5"
5187#~ msgstr "5"
5188
5189#~ msgid "ACPI Standard"
5190#~ msgstr "ACPI-standard"
5191
5192#~ msgid "Alb"
5193#~ msgstr "Alb"
5194
5195#~ msgid "Alt-Q"
5196#~ msgstr "Alt-Q"
5197
5198#~ msgid "Alternative"
5199#~ msgstr "Alternativ"
5200
5201#~ msgid "And"
5202#~ msgstr "And"
5203
5204#~ msgid "Andorra"
5205#~ msgstr "Andorra"
5206
5207#~ msgid "Ara"
5208#~ msgstr "Ara"
5209
5210#~ msgid "Arm"
5211#~ msgstr "Arm"
5212
5213#~ msgid "Aze"
5214#~ msgstr "Aze"
5215
5216#~ msgid "Bel"
5217#~ msgstr "Bel"
5218
5219#~ msgid "Belgium"
5220#~ msgstr "Belgien"
5221
5222#~ msgid "Bhutan"
5223#~ msgstr "Bhutan"
5224
5225#~ msgid "Bih"
5226#~ msgstr "Bih"
5227
5228#~ msgid "Blr"
5229#~ msgstr "Blr"
5230
5231#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5232#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina"
5233
5234#~ msgid "Bra"
5235#~ msgstr "Bra"
5236
5237#~ msgid "Brazil"
5238#~ msgstr "Brasilien"
5239
5240#~ msgid "Breton"
5241#~ msgstr "Breton"
5242
5243#~ msgid "Bulgaria"
5244#~ msgstr "Bulgarien"
5245
5246#~ msgid "CRULP"
5247#~ msgstr "CRULP"
5248
5249#~ msgid "Can"
5250#~ msgstr "Can"
5251
5252#~ msgid "Canada"
5253#~ msgstr "Kanada"
5254
5255#~ msgid "CapsLock"
5256#~ msgstr "CapsLock"
5257
5258#~ msgid "CapsLock key behavior"
5259#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
5260
5261#~ msgid "Cedilla"
5262#~ msgstr "Cedilj"
5263
5264#~ msgid "Classic"
5265#~ msgstr "Klassisk"
5266
5267#~ msgid "Colemak"
5268#~ msgstr "Colemak"
5269
5270#~ msgid "Cyrillic"
5271#~ msgstr "Kyrillisk"
5272
5273#~ msgid "Cze"
5274#~ msgstr "Cze"
5275
5276#~ msgid "Czechia"
5277#~ msgstr "Tjeckien"
5278
5279#~ msgid "DOS"
5280#~ msgstr "DOS"
5281
5282#~ msgid "DRC"
5283#~ msgstr "DRC"
5284
5285#~ msgid "Dan"
5286#~ msgstr "Dan"
5287
5288#~ msgid "Dead acute"
5289#~ msgstr "Stum akut accent"
5290
5291#~ msgid "Denmark"
5292#~ msgstr "Danmark"
5293
5294#~ msgid "Dvorak"
5295#~ msgstr "Dvorak"
5296
5297#~ msgid "Dvorak international"
5298#~ msgstr "Dvorak internationell"
5299
5300#~ msgid "E"
5301#~ msgstr "E"
5302
5303#~ msgid "Eastern"
5304#~ msgstr "Östlig"
5305
5306#~ msgid "Epo"
5307#~ msgstr "Epo"
5308
5309#~ msgid "Est"
5310#~ msgstr "Est"
5311
5312#~ msgid "Ethiopia"
5313#~ msgstr "Etiopien"
5314
5315#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
5316#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
5317
5318#~ msgid "Extended"
5319#~ msgstr "Utökad"
5320
5321#~ msgid "Fao"
5322#~ msgstr "Fao"
5323
5324#~ msgid "Finland"
5325#~ msgstr "Finland"
5326
5327#~ msgid "Fra"
5328#~ msgstr "Fra"
5329
5330#~ msgid "France"
5331#~ msgstr "Frankrike"
5332
5333#~ msgid "Georgia"
5334#~ msgstr "Georgien"
5335
5336#~ msgid "Germany"
5337#~ msgstr "Tyskland"
5338
5339#~ msgid "Ghana"
5340#~ msgstr "Ghana"
5341
5342#~ msgid "Gre"
5343#~ msgstr "Gre"
5344
5345#~ msgid "Gui"
5346#~ msgstr "Gui"
5347
5348#~ msgid "Guinea"
5349#~ msgstr "Guinea"
5350
5351#~ msgid "Homophonic"
5352#~ msgstr "Homofonisk"
5353
5354#~ msgid "Hrv"
5355#~ msgstr "Hrv"
5356
5357#~ msgid "Hun"
5358#~ msgstr "Hun"
5359
5360#~ msgid "Hungary"
5361#~ msgstr "Ungern"
5362
5363#~ msgid "Ind"
5364#~ msgstr "Ind"
5365
5366#~ msgid "Ireland"
5367#~ msgstr "Irland"
5368
5369#~ msgid "Irl"
5370#~ msgstr "Irl"
5371
5372#~ msgid "Irn"
5373#~ msgstr "Irn"
5374
5375#~ msgid "Israel"
5376#~ msgstr "Israel"
5377
5378#~ msgid "Italy"
5379#~ msgstr "Italien"
5380
5381#~ msgid "Japan"
5382#~ msgstr "Japan"
5383
5384#~ msgid "Jpn"
5385#~ msgstr "Jpn"
5386