sv.po revision 143081ca
1# Swedish messages for xkeyboard-config. 2# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2018 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. 5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. 6# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.24.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2018-10-03 01:12+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-10-03 19:57+0200\n" 14"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" 15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 16"Language: sv\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" 22 23#: ../rules/base.xml.in.h:1 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Allmän 101-tangenters PC" 26 27#: ../rules/base.xml.in.h:2 28msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 29msgstr "Allmän 102-tangenters PC (internationell)" 30 31#: ../rules/base.xml.in.h:3 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Allmän 104-tangenters PC" 34 35#: ../rules/base.xml.in.h:4 36msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 37msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)" 38 39#: ../rules/base.xml.in.h:5 40msgid "Dell 101-key PC" 41msgstr "Dell 101-tangenters PC" 42 43#: ../rules/base.xml.in.h:6 44msgid "Dell Latitude laptop" 45msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator" 46 47#: ../rules/base.xml.in.h:7 48msgid "Dell Precision M65 laptop" 49msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator" 50 51#: ../rules/base.xml.in.h:8 52msgid "Everex STEPnote" 53msgstr "Everex STEPnote" 54 55#: ../rules/base.xml.in.h:9 56msgid "Keytronic FlexPro" 57msgstr "Keytronic FlexPro" 58 59#: ../rules/base.xml.in.h:10 60msgid "Microsoft Natural" 61msgstr "Microsoft Natural" 62 63#: ../rules/base.xml.in.h:11 64msgid "Northgate OmniKey 101" 65msgstr "Northgate OmniKey 101" 66 67#: ../rules/base.xml.in.h:12 68msgid "Winbook Model XP5" 69msgstr "Winbook Model XP5" 70 71#: ../rules/base.xml.in.h:13 72msgid "PC-98" 73msgstr "PC-98" 74 75#: ../rules/base.xml.in.h:14 76msgid "A4Tech KB-21" 77msgstr "A4Tech KB-21" 78 79#: ../rules/base.xml.in.h:15 80msgid "A4Tech KBS-8" 81msgstr "A4Tech KBS-8" 82 83#: ../rules/base.xml.in.h:16 84msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 85msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 86 87#: ../rules/base.xml.in.h:17 88msgid "Acer AirKey V" 89msgstr "Acer AirKey V" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:18 92msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 93msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:19 96msgid "Advance Scorpius KI" 97msgstr "Advance Scorpius KI" 98 99#: ../rules/base.xml.in.h:20 100msgid "Brother Internet" 101msgstr "Brother Internet" 102 103#: ../rules/base.xml.in.h:21 104msgid "BTC 5113RF Multimedia" 105msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 106 107#: ../rules/base.xml.in.h:22 108msgid "BTC 5126T" 109msgstr "BTC 5126T" 110 111#: ../rules/base.xml.in.h:23 112msgid "BTC 6301URF" 113msgstr "BTC 6301URF" 114 115#: ../rules/base.xml.in.h:24 116msgid "BTC 9000" 117msgstr "BTC 9000" 118 119#: ../rules/base.xml.in.h:25 120msgid "BTC 9000A" 121msgstr "BTC 9000A" 122 123#: ../rules/base.xml.in.h:26 124msgid "BTC 9001AH" 125msgstr "BTC 9001AH" 126 127#: ../rules/base.xml.in.h:27 128msgid "BTC 5090" 129msgstr "BTC 5090" 130 131#: ../rules/base.xml.in.h:28 132msgid "BTC 9019U" 133msgstr "BTC 9019U" 134 135#: ../rules/base.xml.in.h:29 136msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 137msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 138 139#: ../rules/base.xml.in.h:30 140msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 141msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 142 143#: ../rules/base.xml.in.h:31 144msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 145msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 146 147#: ../rules/base.xml.in.h:32 148msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 149msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 150 151#: ../rules/base.xml.in.h:33 152msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 153msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" 154 155#: ../rules/base.xml.in.h:34 156msgid "Cherry CyMotion Expert" 157msgstr "Cherry CyMotion Expert" 158 159#: ../rules/base.xml.in.h:35 160msgid "Cherry B.UNLIMITED" 161msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 162 163#: ../rules/base.xml.in.h:36 164msgid "Chicony Internet" 165msgstr "Chicony Internet" 166 167#: ../rules/base.xml.in.h:37 168msgid "Chicony KU-0108" 169msgstr "Chicony KU-0108" 170 171#: ../rules/base.xml.in.h:38 172msgid "Chicony KU-0420" 173msgstr "Chicony KU-0420" 174 175#: ../rules/base.xml.in.h:39 176msgid "Chicony KB-9885" 177msgstr "Chicony KB-9885" 178 179#: ../rules/base.xml.in.h:40 180msgid "Compaq Easy Access" 181msgstr "Compaq Easy Access" 182 183#: ../rules/base.xml.in.h:41 184msgid "Compaq Internet (7 keys)" 185msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)" 186 187#: ../rules/base.xml.in.h:42 188msgid "Compaq Internet (13 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)" 190 191#: ../rules/base.xml.in.h:43 192msgid "Compaq Internet (18 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)" 194 195#: ../rules/base.xml.in.h:44 196msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 197msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 198 199#: ../rules/base.xml.in.h:45 200msgid "Compaq Armada laptop" 201msgstr "Compaq Armada bärbar dator" 202 203#: ../rules/base.xml.in.h:46 204msgid "Compaq Presario laptop" 205msgstr "Compaq Presario bärbar dator" 206 207#: ../rules/base.xml.in.h:47 208msgid "Compaq iPaq" 209msgstr "Compaq iPaq" 210 211#: ../rules/base.xml.in.h:48 212msgid "Dell" 213msgstr "Dell" 214 215#: ../rules/base.xml.in.h:49 216msgid "Dell SK-8125" 217msgstr "Dell SK-8125" 218 219#: ../rules/base.xml.in.h:50 220msgid "Dell SK-8135" 221msgstr "Dell SK-8135" 222 223#: ../rules/base.xml.in.h:51 224msgid "Dell USB Multimedia" 225msgstr "Dell USB Multimedia" 226 227#: ../rules/base.xml.in.h:52 228msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 229msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator" 230 231#: ../rules/base.xml.in.h:53 232msgid "Dell Precision M laptop" 233msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator" 234 235#: ../rules/base.xml.in.h:54 236msgid "Dexxa Wireless Desktop" 237msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 238 239#: ../rules/base.xml.in.h:55 240msgid "Diamond 9801/9802" 241msgstr "Diamond 9801/9802" 242 243#: ../rules/base.xml.in.h:56 244msgid "DTK2000" 245msgstr "DTK2000" 246 247#: ../rules/base.xml.in.h:57 248msgid "Ennyah DKB-1008" 249msgstr "Ennyah DKB-1008" 250 251#: ../rules/base.xml.in.h:58 252msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 253msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator" 254 255#: ../rules/base.xml.in.h:59 256msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 257msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 258 259#: ../rules/base.xml.in.h:60 260msgid "Genius Comfy KB-12e" 261msgstr "Genius Comfy KB-12e" 262 263#: ../rules/base.xml.in.h:61 264msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 265msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 266 267#: ../rules/base.xml.in.h:62 268msgid "Genius KB-19e NB" 269msgstr "Genius KB-19e NB" 270 271#: ../rules/base.xml.in.h:63 272msgid "Genius KKB-2050HS" 273msgstr "Genius KKB-2050HS" 274 275#: ../rules/base.xml.in.h:64 276msgid "Gyration" 277msgstr "Gyration" 278 279#: ../rules/base.xml.in.h:65 280msgid "HTC Dream" 281msgstr "HTC Dream" 282 283#: ../rules/base.xml.in.h:66 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: ../rules/base.xml.in.h:67 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: ../rules/base.xml.in.h:68 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" 294 295#: ../rules/base.xml.in.h:69 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: ../rules/base.xml.in.h:70 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: ../rules/base.xml.in.h:71 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: ../rules/base.xml.in.h:72 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: ../rules/base.xml.in.h:73 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: ../rules/base.xml.in.h:74 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: ../rules/base.xml.in.h:75 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: ../rules/base.xml.in.h:76 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: ../rules/base.xml.in.h:77 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: ../rules/base.xml.in.h:78 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: ../rules/base.xml.in.h:79 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: ../rules/base.xml.in.h:80 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: ../rules/base.xml.in.h:81 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator" 346 347#: ../rules/base.xml.in.h:82 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: ../rules/base.xml.in.h:83 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: ../rules/base.xml.in.h:84 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: ../rules/base.xml.in.h:85 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: ../rules/base.xml.in.h:86 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: ../rules/base.xml.in.h:87 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: ../rules/base.xml.in.h:88 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: ../rules/base.xml.in.h:89 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: ../rules/base.xml.in.h:90 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: ../rules/base.xml.in.h:91 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: ../rules/base.xml.in.h:92 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: ../rules/base.xml.in.h:93 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: ../rules/base.xml.in.h:94 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: ../rules/base.xml.in.h:95 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: ../rules/base.xml.in.h:96 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)" 406 407#: ../rules/base.xml.in.h:97 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: ../rules/base.xml.in.h:98 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: ../rules/base.xml.in.h:99 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: ../rules/base.xml.in.h:100 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: ../rules/base.xml.in.h:101 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: ../rules/base.xml.in.h:102 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: ../rules/base.xml.in.h:103 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: ../rules/base.xml.in.h:104 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: ../rules/base.xml.in.h:105 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: ../rules/base.xml.in.h:106 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: ../rules/base.xml.in.h:107 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: ../rules/base.xml.in.h:108 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: ../rules/base.xml.in.h:109 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: ../rules/base.xml.in.h:110 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: ../rules/base.xml.in.h:111 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: ../rules/base.xml.in.h:112 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: ../rules/base.xml.in.h:113 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: ../rules/base.xml.in.h:114 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: ../rules/base.xml.in.h:115 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: ../rules/base.xml.in.h:116 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: ../rules/base.xml.in.h:117 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: ../rules/base.xml.in.h:118 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: ../rules/base.xml.in.h:119 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)" 498 499#: ../rules/base.xml.in.h:120 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office-tangentbord" 502 503#: ../rules/base.xml.in.h:121 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: ../rules/base.xml.in.h:122 508msgid "Microsoft Natural Elite" 509msgstr "Microsoft Natural Elite" 510 511#: ../rules/base.xml.in.h:123 512msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 513msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 514 515#: ../rules/base.xml.in.h:124 516msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 517msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 518 519#: ../rules/base.xml.in.h:125 520msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 521msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 522 523#: ../rules/base.xml.in.h:126 524msgid "QTronix Scorpius 98N+" 525msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 526 527#: ../rules/base.xml.in.h:127 528msgid "Samsung SDM 4500P" 529msgstr "Samsung SDM 4500P" 530 531#: ../rules/base.xml.in.h:128 532msgid "Samsung SDM 4510P" 533msgstr "Samsung SDM 4510P" 534 535#: ../rules/base.xml.in.h:129 536msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 537msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 538 539#: ../rules/base.xml.in.h:130 540msgid "NEC SK-1300" 541msgstr "NEC SK-1300" 542 543#: ../rules/base.xml.in.h:131 544msgid "NEC SK-2500" 545msgstr "NEC SK-2500" 546 547#: ../rules/base.xml.in.h:132 548msgid "NEC SK-6200" 549msgstr "NEC SK-6200" 550 551#: ../rules/base.xml.in.h:133 552msgid "NEC SK-7100" 553msgstr "NEC SK-7100" 554 555#: ../rules/base.xml.in.h:134 556msgid "Super Power Multimedia" 557msgstr "Super Power Multimedia" 558 559#: ../rules/base.xml.in.h:135 560msgid "SVEN Ergonomic 2500" 561msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 562 563#: ../rules/base.xml.in.h:136 564msgid "SVEN Slim 303" 565msgstr "SVEN Slim 303" 566 567#: ../rules/base.xml.in.h:137 568msgid "Symplon PaceBook tablet" 569msgstr "Symplon PaceBook tablet" 570 571#: ../rules/base.xml.in.h:138 572msgid "Toshiba Satellite S3000" 573msgstr "Toshiba Satellite S3000" 574 575#: ../rules/base.xml.in.h:139 576msgid "Trust Wireless Classic" 577msgstr "Trust Wireless Classic" 578 579#: ../rules/base.xml.in.h:140 580msgid "Trust Direct Access" 581msgstr "Trust Direct Access" 582 583#: ../rules/base.xml.in.h:141 584msgid "Trust Slimline" 585msgstr "Trust Slimline" 586 587#: ../rules/base.xml.in.h:142 588msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 589msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 590 591#: ../rules/base.xml.in.h:143 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 594 595#: ../rules/base.xml.in.h:144 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 598 599#: ../rules/base.xml.in.h:145 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)" 602 603#: ../rules/base.xml.in.h:146 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)" 606 607#: ../rules/base.xml.in.h:147 608msgid "Yahoo! Internet" 609msgstr "Yahoo! Internet" 610 611#: ../rules/base.xml.in.h:148 612msgid "MacBook/MacBook Pro" 613msgstr "MacBook/MacBook Pro" 614 615#: ../rules/base.xml.in.h:149 616msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 618 619#: ../rules/base.xml.in.h:150 620msgid "Macintosh" 621msgstr "Macintosh" 622 623#: ../rules/base.xml.in.h:151 624msgid "Macintosh Old" 625msgstr "Macintosh gammal" 626 627#: ../rules/base.xml.in.h:152 628msgid "Happy Hacking for Mac" 629msgstr "Happy Hacking för Mac" 630 631#: ../rules/base.xml.in.h:153 632msgid "Acer C300" 633msgstr "Acer C300" 634 635#: ../rules/base.xml.in.h:154 636msgid "Acer Ferrari 4000" 637msgstr "Acer Ferrari 4000" 638 639#: ../rules/base.xml.in.h:155 640msgid "Acer laptop" 641msgstr "Bärbar Acer-dator" 642 643#: ../rules/base.xml.in.h:156 644msgid "Asus laptop" 645msgstr "Bärbar Asus-dator" 646 647#: ../rules/base.xml.in.h:157 648msgid "Apple" 649msgstr "Apple" 650 651#: ../rules/base.xml.in.h:158 652msgid "Apple laptop" 653msgstr "Bärbar Apple-dator" 654 655#: ../rules/base.xml.in.h:159 656msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 657msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 658 659#: ../rules/base.xml.in.h:160 660msgid "Apple Aluminium (ISO)" 661msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 662 663#: ../rules/base.xml.in.h:161 664msgid "Apple Aluminium (JIS)" 665msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 666 667#: ../rules/base.xml.in.h:162 668msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 669msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless" 670 671#: ../rules/base.xml.in.h:163 672msgid "eMachines m6800 laptop" 673msgstr "eMachines m6800 bärbar dator" 674 675#: ../rules/base.xml.in.h:164 676msgid "BenQ X-Touch" 677msgstr "BenQ X-Touch" 678 679#: ../rules/base.xml.in.h:165 680msgid "BenQ X-Touch 730" 681msgstr "BenQ X-Touch 730" 682 683#: ../rules/base.xml.in.h:166 684msgid "BenQ X-Touch 800" 685msgstr "BenQ X-Touch 800" 686 687#: ../rules/base.xml.in.h:167 688msgid "Happy Hacking" 689msgstr "Happy Hacking" 690 691#: ../rules/base.xml.in.h:168 692msgid "Classmate PC" 693msgstr "Classmate PC" 694 695#: ../rules/base.xml.in.h:169 696msgid "OLPC" 697msgstr "OLPC" 698 699#: ../rules/base.xml.in.h:170 700msgid "Sun Type 7 USB" 701msgstr "Sun Type 7 USB" 702 703#: ../rules/base.xml.in.h:171 704msgid "Sun Type 7 USB (European)" 705msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)" 706 707#: ../rules/base.xml.in.h:172 708msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 710 711#: ../rules/base.xml.in.h:173 712msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 713msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters" 714 715#: ../rules/base.xml.in.h:174 716msgid "Sun Type 6/7 USB" 717msgstr "Sun Type 6/7 USB" 718 719#: ../rules/base.xml.in.h:175 720msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)" 722 723#: ../rules/base.xml.in.h:176 724msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 725msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 726 727#: ../rules/base.xml.in.h:177 728msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)" 730 731#: ../rules/base.xml.in.h:178 732msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 (Japansk)" 734 735#: ../rules/base.xml.in.h:179 736msgid "Targa Visionary 811" 737msgstr "Targa Visionary 811" 738 739#: ../rules/base.xml.in.h:180 740msgid "Unitek KB-1925" 741msgstr "Unitek KB-1925" 742 743#: ../rules/base.xml.in.h:181 744msgid "FL90" 745msgstr "FL90" 746 747#: ../rules/base.xml.in.h:182 748msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 749msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 750 751#: ../rules/base.xml.in.h:183 752msgid "Htc Dream phone" 753msgstr "Htc Dream-telefon" 754 755#: ../rules/base.xml.in.h:184 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: ../rules/base.xml.in.h:185 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: ../rules/base.xml.in.h:186 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#. Keyboard indicator for English layouts 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 769msgid "en" 770msgstr "en" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 773msgid "English (US)" 774msgstr "Engelsk (USA)" 775 776#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 777#: ../rules/base.xml.in.h:191 778msgid "chr" 779msgstr "chr" 780 781#: ../rules/base.xml.in.h:192 782msgid "Cherokee" 783msgstr "Cherokee" 784 785#: ../rules/base.xml.in.h:193 786msgid "English (US, euro on 5)" 787msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)" 788 789#: ../rules/base.xml.in.h:194 790msgid "English (US, intl., with dead keys)" 791msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)" 792 793#: ../rules/base.xml.in.h:195 794msgid "English (US, alt. intl.)" 795msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" 796 797#: ../rules/base.xml.in.h:196 798msgid "English (Colemak)" 799msgstr "Engelsk (Colemak)" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:197 802msgid "English (Dvorak)" 803msgstr "Engelsk (Dvorak)" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:198 806msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 807msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:199 810msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 811msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:200 814msgid "English (Dvorak, left-handed)" 815msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)" 816 817#: ../rules/base.xml.in.h:201 818msgid "English (Dvorak, right-handed)" 819msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)" 820 821#: ../rules/base.xml.in.h:202 822msgid "English (classic Dvorak)" 823msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 824 825#: ../rules/base.xml.in.h:203 826msgid "English (programmer Dvorak)" 827msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)" 828 829#. Keyboard indicator for Russian layouts 830#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 831msgid "ru" 832msgstr "ru" 833 834#: ../rules/base.xml.in.h:206 835msgid "Russian (US, phonetic)" 836msgstr "Rysk (USA, fonetisk)" 837 838#: ../rules/base.xml.in.h:207 839msgid "English (Macintosh)" 840msgstr "Engelsk (Macintosh)" 841 842#: ../rules/base.xml.in.h:208 843msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 844msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)" 845 846#: ../rules/base.xml.in.h:209 847msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 848msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)" 849 850#: ../rules/base.xml.in.h:210 851msgid "Serbo-Croatian (US)" 852msgstr "Serbokroatisk (USA)" 853 854#: ../rules/base.xml.in.h:211 855msgid "English (Workman)" 856msgstr "Engelsk (Workman)" 857 858#: ../rules/base.xml.in.h:212 859msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 860msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)" 861 862#. Keyboard indicator for Persian layouts 863#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 864msgid "fa" 865msgstr "fa" 866 867#: ../rules/base.xml.in.h:215 868msgid "Afghani" 869msgstr "Afghansk" 870 871#. Keyboard indicator for Pashto layouts 872#: ../rules/base.xml.in.h:217 873msgid "ps" 874msgstr "ps" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:218 877msgid "Pashto" 878msgstr "Pashto" 879 880#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 881#: ../rules/base.xml.in.h:220 882msgid "uz" 883msgstr "uz" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:221 886msgid "Uzbek (Afghanistan)" 887msgstr "Uzbekisk (Afganistan)" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:222 890msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 891msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:223 894msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 895msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:224 898msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 899msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" 900 901#. Keyboard indicator for Arabic layouts 902#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 903msgid "ar" 904msgstr "ar" 905 906#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 907msgid "Arabic" 908msgstr "Arabisk" 909 910#: ../rules/base.xml.in.h:228 911msgid "Arabic (AZERTY)" 912msgstr "Arabisk (AZERTY)" 913 914#: ../rules/base.xml.in.h:229 915msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 916msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)" 917 918#: ../rules/base.xml.in.h:230 919msgid "Arabic (digits)" 920msgstr "Arabisk (siffror)" 921 922#: ../rules/base.xml.in.h:231 923msgid "Arabic (QWERTY)" 924msgstr "Arabisk (QWERTY)" 925 926#: ../rules/base.xml.in.h:232 927msgid "Arabic (qwerty/digits)" 928msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)" 929 930#: ../rules/base.xml.in.h:233 931msgid "Arabic (Buckwalter)" 932msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 933 934#: ../rules/base.xml.in.h:234 935msgid "Arabic (OLPC)" 936msgstr "Arabisk (OLPC)" 937 938#: ../rules/base.xml.in.h:235 939msgid "Arabic (Macintosh)" 940msgstr "Arabisk (Macintosh)" 941 942#. Keyboard indicator for Albanian layouts 943#: ../rules/base.xml.in.h:237 944msgid "sq" 945msgstr "sq" 946 947#: ../rules/base.xml.in.h:238 948msgid "Albanian" 949msgstr "Albansk" 950 951#: ../rules/base.xml.in.h:239 952msgid "Albanian (Plisi)" 953msgstr "Albansk (Plisi)" 954 955#. Keyboard indicator for Armenian layouts 956#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 957msgid "hy" 958msgstr "hy" 959 960#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 961msgid "Armenian" 962msgstr "Armenisk" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:243 965msgid "Armenian (phonetic)" 966msgstr "Armenisk (fonetisk)" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:244 969msgid "Armenian (alt. phonetic)" 970msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:245 973msgid "Armenian (eastern)" 974msgstr "Armenisk (östlig)" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:246 977msgid "Armenian (western)" 978msgstr "Armenisk (västlig)" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:247 981msgid "Armenian (alt. eastern)" 982msgstr "Armenisk (alternativ östlig)" 983 984#. Keyboard indicator for German layouts 985#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 986msgid "de" 987msgstr "de" 988 989#: ../rules/base.xml.in.h:250 990msgid "German (Austria)" 991msgstr "Tysk (Österrike)" 992 993#: ../rules/base.xml.in.h:251 994msgid "German (Austria, no dead keys)" 995msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)" 996 997#: ../rules/base.xml.in.h:252 998msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 999msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)" 1000 1001#: ../rules/base.xml.in.h:253 1002msgid "German (Austria, Macintosh)" 1003msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)" 1004 1005#: ../rules/base.xml.in.h:254 1006msgid "English (Australian)" 1007msgstr "Engelsk (Australiensisk)" 1008 1009#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1010#: ../rules/base.xml.in.h:256 1011msgid "az" 1012msgstr "az" 1013 1014#: ../rules/base.xml.in.h:257 1015msgid "Azerbaijani" 1016msgstr "Azerbajdzjansk" 1017 1018#: ../rules/base.xml.in.h:258 1019msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1020msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)" 1021 1022#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1023#: ../rules/base.xml.in.h:260 1024msgid "by" 1025msgstr "by" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:261 1028msgid "Belarusian" 1029msgstr "Vitrysk" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:262 1032msgid "Belarusian (legacy)" 1033msgstr "Vitrysk (äldre)" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:263 1036msgid "Belarusian (Latin)" 1037msgstr "Vitrysk (latin)" 1038 1039#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1040#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 1041msgid "be" 1042msgstr "be" 1043 1044#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 1045msgid "Belgian" 1046msgstr "Belgisk" 1047 1048#: ../rules/base.xml.in.h:267 1049msgid "Belgian (alt.)" 1050msgstr "Belgisk (alternativ)" 1051 1052#: ../rules/base.xml.in.h:268 1053msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1054msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)" 1055 1056#: ../rules/base.xml.in.h:269 1057msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1058msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 1059 1060#: ../rules/base.xml.in.h:270 1061msgid "Belgian (alt. ISO)" 1062msgstr "Belgisk (alternativ ISO)" 1063 1064#: ../rules/base.xml.in.h:271 1065msgid "Belgian (no dead keys)" 1066msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)" 1067 1068#: ../rules/base.xml.in.h:272 1069msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1070msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)" 1071 1072#: ../rules/base.xml.in.h:273 1073msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1074msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1075 1076#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1077#: ../rules/base.xml.in.h:275 1078msgid "bn" 1079msgstr "bn" 1080 1081#: ../rules/base.xml.in.h:276 1082msgid "Bangla" 1083msgstr "Bengali" 1084 1085#: ../rules/base.xml.in.h:277 1086msgid "Bangla (Probhat)" 1087msgstr "Bengali (Probhat)" 1088 1089#. Keyboard indicator for Indian layouts 1090#: ../rules/base.xml.in.h:279 1091msgid "in" 1092msgstr "in" 1093 1094#: ../rules/base.xml.in.h:280 1095msgid "Indian" 1096msgstr "Indisk" 1097 1098#: ../rules/base.xml.in.h:281 1099msgid "Bangla (India)" 1100msgstr "Bengali (Indien)" 1101 1102#: ../rules/base.xml.in.h:282 1103msgid "Bangla (India, Probhat)" 1104msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" 1105 1106#: ../rules/base.xml.in.h:283 1107msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1108msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" 1109 1110#: ../rules/base.xml.in.h:284 1111msgid "Bangla (India, Bornona)" 1112msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" 1113 1114#: ../rules/base.xml.in.h:285 1115msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1116msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)" 1117 1118#: ../rules/base.xml.in.h:286 1119msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1120msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)" 1121 1122#: ../rules/base.xml.in.h:287 1123msgid "Manipuri (Eeyek)" 1124msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1125 1126#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1127#: ../rules/base.xml.in.h:289 1128msgid "gu" 1129msgstr "gu" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:290 1132msgid "Gujarati" 1133msgstr "Gujaratisk" 1134 1135#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1136#: ../rules/base.xml.in.h:292 1137msgid "pa" 1138msgstr "pa" 1139 1140#: ../rules/base.xml.in.h:293 1141msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1142msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1143 1144#: ../rules/base.xml.in.h:294 1145msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1146msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1147 1148#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1149#: ../rules/base.xml.in.h:296 1150msgid "kn" 1151msgstr "kn" 1152 1153# Även kanaresisk (äldre form) 1154#: ../rules/base.xml.in.h:297 1155msgid "Kannada" 1156msgstr "Kannada" 1157 1158#: ../rules/base.xml.in.h:298 1159msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1160msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)" 1161 1162#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1163#: ../rules/base.xml.in.h:300 1164msgid "ml" 1165msgstr "ml" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:301 1168msgid "Malayalam" 1169msgstr "Malayalam" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:302 1172msgid "Malayalam (Lalitha)" 1173msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:303 1176msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1177msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)" 1178 1179#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1180#: ../rules/base.xml.in.h:305 1181msgid "or" 1182msgstr "or" 1183 1184#: ../rules/base.xml.in.h:306 1185msgid "Oriya" 1186msgstr "Oriya" 1187 1188#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1189#: ../rules/base.xml.in.h:308 1190msgid "sat" 1191msgstr "sat" 1192 1193#: ../rules/base.xml.in.h:309 1194msgid "Ol Chiki" 1195msgstr "Ol chiki" 1196 1197#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1198#: ../rules/base.xml.in.h:311 1199msgid "ta" 1200msgstr "ta" 1201 1202#: ../rules/base.xml.in.h:312 1203msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1204msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)" 1205 1206#: ../rules/base.xml.in.h:313 1207msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1208msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)" 1209 1210# TAB=TAmil Bilingual 1211#: ../rules/base.xml.in.h:314 1212msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1213msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:315 1216msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1217msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:316 1220msgid "Tamil (Inscript)" 1221msgstr "Tamilsk (Inscript)" 1222 1223#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1224#: ../rules/base.xml.in.h:318 1225msgid "te" 1226msgstr "te" 1227 1228#: ../rules/base.xml.in.h:319 1229msgid "Telugu" 1230msgstr "Telugo" 1231 1232#: ../rules/base.xml.in.h:320 1233msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1234msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)" 1235 1236#: ../rules/base.xml.in.h:321 1237msgid "Telugu (Sarala)" 1238msgstr "Telugu (Sarala)" 1239 1240#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1241#: ../rules/base.xml.in.h:323 1242msgid "ur" 1243msgstr "ur" 1244 1245#: ../rules/base.xml.in.h:324 1246msgid "Urdu (phonetic)" 1247msgstr "Urdu (fonetisk)" 1248 1249#: ../rules/base.xml.in.h:325 1250msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1251msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" 1252 1253#: ../rules/base.xml.in.h:326 1254msgid "Urdu (Win keys)" 1255msgstr "Urdu (Windows-tangenter)" 1256 1257#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1258#: ../rules/base.xml.in.h:328 1259msgid "hi" 1260msgstr "hi" 1261 1262#: ../rules/base.xml.in.h:329 1263msgid "Hindi (Bolnagri)" 1264msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1265 1266#: ../rules/base.xml.in.h:330 1267msgid "Hindi (Wx)" 1268msgstr "Hindi (Wx)" 1269 1270#: ../rules/base.xml.in.h:331 1271msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1272msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)" 1273 1274#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1275#: ../rules/base.xml.in.h:333 1276msgid "sa" 1277msgstr "sa" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:334 1280msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1281msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)" 1282 1283#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1284#: ../rules/base.xml.in.h:336 1285msgid "mr" 1286msgstr "mr" 1287 1288#: ../rules/base.xml.in.h:337 1289msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1290msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)" 1291 1292#: ../rules/base.xml.in.h:338 1293msgid "English (India, with rupee)" 1294msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)" 1295 1296#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1297#: ../rules/base.xml.in.h:340 1298msgid "bs" 1299msgstr "bs" 1300 1301#: ../rules/base.xml.in.h:341 1302msgid "Bosnian" 1303msgstr "Bosnisk" 1304 1305#: ../rules/base.xml.in.h:342 1306msgid "Bosnian (with guillemets)" 1307msgstr "Bosnisk (med gåsögon)" 1308 1309#: ../rules/base.xml.in.h:343 1310msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1311msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)" 1312 1313#: ../rules/base.xml.in.h:344 1314msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1315msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)" 1316 1317#: ../rules/base.xml.in.h:345 1318msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1319msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)" 1320 1321#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1322#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 1323msgid "pt" 1324msgstr "pt" 1325 1326#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 1327msgid "Portuguese (Brazil)" 1328msgstr "Portugisisk (Brasilien)" 1329 1330#: ../rules/base.xml.in.h:349 1331msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1332msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)" 1333 1334#: ../rules/base.xml.in.h:350 1335msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1336msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)" 1337 1338#: ../rules/base.xml.in.h:351 1339msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1340msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)" 1341 1342#: ../rules/base.xml.in.h:352 1343msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1344msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)" 1345 1346#: ../rules/base.xml.in.h:353 1347msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1348msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)" 1349 1350#: ../rules/base.xml.in.h:354 1351msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1352msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1353 1354#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1355#: ../rules/base.xml.in.h:356 1356msgid "bg" 1357msgstr "bg" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:357 1360msgid "Bulgarian" 1361msgstr "Bulgarisk" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:358 1364msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1365msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:359 1368msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1369msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:360 1372msgid "la" 1373msgstr "la" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:361 1376msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1377msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)" 1378 1379#. Keyboard indicator for Berber layouts 1380#: ../rules/base.xml.in.h:363 1381msgid "ber" 1382msgstr "ber" 1383 1384#: ../rules/base.xml.in.h:364 1385msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1386msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)" 1387 1388#: ../rules/base.xml.in.h:365 1389msgid "Arabic (Algeria)" 1390msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1391 1392#: ../rules/base.xml.in.h:366 1393msgid "Arabic (Morocco)" 1394msgstr "Arabisk (Marocko)" 1395 1396#. Keyboard indicator for French layouts 1397#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 1398msgid "fr" 1399msgstr "fr" 1400 1401#: ../rules/base.xml.in.h:369 1402msgid "French (Morocco)" 1403msgstr "Fransk (Marocko)" 1404 1405#: ../rules/base.xml.in.h:370 1406msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1407msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)" 1408 1409#: ../rules/base.xml.in.h:371 1410msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1411msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)" 1412 1413#: ../rules/base.xml.in.h:372 1414msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1415msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)" 1416 1417#: ../rules/base.xml.in.h:373 1418msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1419msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)" 1420 1421#: ../rules/base.xml.in.h:374 1422msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1423msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)" 1424 1425#: ../rules/base.xml.in.h:375 1426msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1427msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" 1428 1429#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1430#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:191 1431msgid "cm" 1432msgstr "cm" 1433 1434#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 1435msgid "English (Cameroon)" 1436msgstr "Engelsk (Kamerun)" 1437 1438#: ../rules/base.xml.in.h:379 1439msgid "French (Cameroon)" 1440msgstr "Fransk (Kamerun)" 1441 1442#: ../rules/base.xml.in.h:380 1443msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1444msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)" 1445 1446#: ../rules/base.xml.in.h:381 1447msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1448msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)" 1449 1450#: ../rules/base.xml.in.h:382 1451msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1452msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)" 1453 1454#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 1455msgid "Mmuock" 1456msgstr "Mmuock" 1457 1458#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1459#: ../rules/base.xml.in.h:385 1460msgid "my" 1461msgstr "my" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:386 1464msgid "Burmese" 1465msgstr "Burmesisk" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:387 1468msgid "zg" 1469msgstr "zg" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:388 1472msgid "Burmese Zawgyi" 1473msgstr "Burmesisk Zawgyi" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1476msgid "French (Canada)" 1477msgstr "Fransk (Kanada)" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:390 1480msgid "French (Canada, Dvorak)" 1481msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:391 1484msgid "French (Canada, legacy)" 1485msgstr "Fransk (Kanada, äldre)" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:392 1488msgid "Canadian Multilingual" 1489msgstr "Kanadensisk flerspråkig" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:393 1492msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1493msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:394 1496msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1497msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)" 1498 1499#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1500#: ../rules/base.xml.in.h:396 1501msgid "ike" 1502msgstr "ike" 1503 1504#: ../rules/base.xml.in.h:397 1505msgid "Inuktitut" 1506msgstr "Inuktitut" 1507 1508#: ../rules/base.xml.in.h:398 1509msgid "English (Canada)" 1510msgstr "Engelsk (Kanada)" 1511 1512#: ../rules/base.xml.in.h:399 1513msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1514msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)" 1515 1516#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1517#: ../rules/base.xml.in.h:401 1518msgid "zh" 1519msgstr "zh" 1520 1521#: ../rules/base.xml.in.h:402 1522msgid "Chinese" 1523msgstr "Kinesisk" 1524 1525#: ../rules/base.xml.in.h:403 1526msgid "Tibetan" 1527msgstr "Tibetansk" 1528 1529#: ../rules/base.xml.in.h:404 1530msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1531msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)" 1532 1533#: ../rules/base.xml.in.h:405 1534msgid "ug" 1535msgstr "ug" 1536 1537#: ../rules/base.xml.in.h:406 1538msgid "Uyghur" 1539msgstr "Uyghur" 1540 1541#: ../rules/base.xml.in.h:407 1542msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1543msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 1544 1545#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1546#: ../rules/base.xml.in.h:409 1547msgid "hr" 1548msgstr "hr" 1549 1550#: ../rules/base.xml.in.h:410 1551msgid "Croatian" 1552msgstr "Kroatisk" 1553 1554#: ../rules/base.xml.in.h:411 1555msgid "Croatian (with guillemets)" 1556msgstr "Kroatisk (med gåsögon)" 1557 1558#: ../rules/base.xml.in.h:412 1559msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1560msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)" 1561 1562#: ../rules/base.xml.in.h:413 1563msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1564msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)" 1565 1566#: ../rules/base.xml.in.h:414 1567msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1568msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)" 1569 1570#. Keyboard indicator for Chech layouts 1571#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 1572msgid "cs" 1573msgstr "cs" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 1576msgid "Czech" 1577msgstr "Tjeckisk" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:418 1580msgid "Czech (with <\\|> key)" 1581msgstr "Tjeckisk (med <\\|>-tangent)" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:419 1584msgid "Czech (QWERTY)" 1585msgstr "Tjeckisk (QWERTY)" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:420 1588msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1589msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:421 1592msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1593msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:422 1596msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1597msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:423 1600msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1601msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)" 1602 1603#. Keyboard indicator for Danish layouts 1604#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 1605msgid "da" 1606msgstr "da" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 1609msgid "Danish" 1610msgstr "Dansk" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:427 1613msgid "Danish (no dead keys)" 1614msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)" 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:428 1617msgid "Danish (Win keys)" 1618msgstr "Dansk (Windows-tangenter)" 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:429 1621msgid "Danish (Macintosh)" 1622msgstr "Dansk (Macintosh)" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:430 1625msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1626msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:431 1629msgid "Danish (Dvorak)" 1630msgstr "Dansk (Dvorak)" 1631 1632#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1633#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 1634msgid "nl" 1635msgstr "nl" 1636 1637#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 1638msgid "Dutch" 1639msgstr "Nederländsk" 1640 1641#: ../rules/base.xml.in.h:435 1642msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1643msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)" 1644 1645#: ../rules/base.xml.in.h:436 1646msgid "Dutch (Macintosh)" 1647msgstr "Nederländsk (Macintosh)" 1648 1649#: ../rules/base.xml.in.h:437 1650msgid "Dutch (standard)" 1651msgstr "Nederländsk (standard)" 1652 1653#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1654#: ../rules/base.xml.in.h:439 1655msgid "dz" 1656msgstr "dz" 1657 1658#: ../rules/base.xml.in.h:440 1659msgid "Dzongkha" 1660msgstr "Dzongkha" 1661 1662#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1663#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 1664msgid "et" 1665msgstr "et" 1666 1667#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 1668msgid "Estonian" 1669msgstr "Estnisk" 1670 1671#: ../rules/base.xml.in.h:444 1672msgid "Estonian (no dead keys)" 1673msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)" 1674 1675#: ../rules/base.xml.in.h:445 1676msgid "Estonian (Dvorak)" 1677msgstr "Estnisk (Dvorak)" 1678 1679#: ../rules/base.xml.in.h:446 1680msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1681msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)" 1682 1683#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 1684msgid "Persian" 1685msgstr "Persisk" 1686 1687#: ../rules/base.xml.in.h:448 1688msgid "Persian (with Persian keypad)" 1689msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)" 1690 1691#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1692#: ../rules/base.xml.in.h:450 1693msgid "ku" 1694msgstr "ku" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:451 1697msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1698msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:452 1701msgid "Kurdish (Iran, F)" 1702msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:453 1705msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1706msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:454 1709msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1710msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:455 1713msgid "Iraqi" 1714msgstr "Irakisk" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:456 1717msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1718msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:457 1721msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1722msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:458 1725msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1726msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:459 1729msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1730msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)" 1731 1732#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1733#: ../rules/base.xml.in.h:461 1734msgid "fo" 1735msgstr "fo" 1736 1737#: ../rules/base.xml.in.h:462 1738msgid "Faroese" 1739msgstr "Färöisk" 1740 1741#: ../rules/base.xml.in.h:463 1742msgid "Faroese (no dead keys)" 1743msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)" 1744 1745#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1746#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 1747msgid "fi" 1748msgstr "fi" 1749 1750#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 1751msgid "Finnish" 1752msgstr "Finsk" 1753 1754#: ../rules/base.xml.in.h:467 1755msgid "Finnish (classic)" 1756msgstr "Finsk (klassisk)" 1757 1758#: ../rules/base.xml.in.h:468 1759msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1760msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)" 1761 1762#: ../rules/base.xml.in.h:469 1763msgid "Finnish (Winkeys)" 1764msgstr "Finsk (Windows-tangenter)" 1765 1766#: ../rules/base.xml.in.h:470 1767msgid "Northern Saami (Finland)" 1768msgstr "Nordsamisk (Finland)" 1769 1770#: ../rules/base.xml.in.h:471 1771msgid "Finnish (Macintosh)" 1772msgstr "Finska (Macintosh)" 1773 1774#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 1775msgid "French" 1776msgstr "Fransk" 1777 1778#: ../rules/base.xml.in.h:473 1779msgid "French (no dead keys)" 1780msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)" 1781 1782#: ../rules/base.xml.in.h:474 1783msgid "French (with Sun dead keys)" 1784msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)" 1785 1786#: ../rules/base.xml.in.h:475 1787msgid "French (alt.)" 1788msgstr "Fransk (alternativ)" 1789 1790#: ../rules/base.xml.in.h:476 1791msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1792msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)" 1793 1794#: ../rules/base.xml.in.h:477 1795msgid "French (alt., no dead keys)" 1796msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)" 1797 1798#: ../rules/base.xml.in.h:478 1799msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1800msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 1801 1802#: ../rules/base.xml.in.h:479 1803msgid "French (legacy, alt.)" 1804msgstr "Franska (äldre, alternativ)" 1805 1806#: ../rules/base.xml.in.h:480 1807msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1808msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)" 1809 1810#: ../rules/base.xml.in.h:481 1811msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1812msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)" 1813 1814#: ../rules/base.xml.in.h:482 1815msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1816msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)" 1817 1818#: ../rules/base.xml.in.h:483 1819msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1820msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)" 1821 1822#: ../rules/base.xml.in.h:484 1823msgid "French (Dvorak)" 1824msgstr "Fransk (Dvorak)" 1825 1826#: ../rules/base.xml.in.h:485 1827msgid "French (Macintosh)" 1828msgstr "Franska (Macintosh)" 1829 1830#: ../rules/base.xml.in.h:486 1831msgid "French (AZERTY)" 1832msgstr "Fransk (AZERTY)" 1833 1834#: ../rules/base.xml.in.h:487 1835msgid "French (Breton)" 1836msgstr "Fransk (Bretagnsk)" 1837 1838#: ../rules/base.xml.in.h:488 1839msgid "Occitan" 1840msgstr "Occitansk" 1841 1842#: ../rules/base.xml.in.h:489 1843msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1844msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)" 1845 1846#: ../rules/base.xml.in.h:490 1847msgid "French (US keyboard with French letters)" 1848msgstr "Fransk (USA-tangentbord med franska bokstäver)" 1849 1850#: ../rules/base.xml.in.h:491 1851msgid "English (Ghana)" 1852msgstr "Engelsk (Ghana)" 1853 1854#: ../rules/base.xml.in.h:492 1855msgid "English (Ghana, multilingual)" 1856msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)" 1857 1858#. Keyboard indicator for Akan layouts 1859#: ../rules/base.xml.in.h:494 1860msgid "ak" 1861msgstr "ak" 1862 1863#: ../rules/base.xml.in.h:495 1864msgid "Akan" 1865msgstr "Akan" 1866 1867#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1868#: ../rules/base.xml.in.h:497 1869msgid "ee" 1870msgstr "ee" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:498 1873msgid "Ewe" 1874msgstr "Ewe" 1875 1876#. Keyboard indicator for Fula layouts 1877#: ../rules/base.xml.in.h:500 1878msgid "ff" 1879msgstr "ff" 1880 1881#: ../rules/base.xml.in.h:501 1882msgid "Fula" 1883msgstr "Fula" 1884 1885#. Keyboard indicator for Ga layouts 1886#: ../rules/base.xml.in.h:503 1887msgid "gaa" 1888msgstr "gaa" 1889 1890#: ../rules/base.xml.in.h:504 1891msgid "Ga" 1892msgstr "Ga" 1893 1894#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1895#: ../rules/base.xml.in.h:506 1896msgid "ha" 1897msgstr "ha" 1898 1899#: ../rules/base.xml.in.h:507 1900msgid "Hausa (Ghana)" 1901msgstr "Hausa (Ghana)" 1902 1903#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1904#: ../rules/base.xml.in.h:509 1905msgid "avn" 1906msgstr "avn" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:510 1909msgid "Avatime" 1910msgstr "Avatime" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:511 1913msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1914msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:512 1917msgid "French (Guinea)" 1918msgstr "Fransk (Guinea)" 1919 1920#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1921#: ../rules/base.xml.in.h:514 1922msgid "ka" 1923msgstr "ka" 1924 1925#: ../rules/base.xml.in.h:515 1926msgid "Georgian" 1927msgstr "Georgisk" 1928 1929#: ../rules/base.xml.in.h:516 1930msgid "Georgian (ergonomic)" 1931msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 1932 1933#: ../rules/base.xml.in.h:517 1934msgid "Georgian (MESS)" 1935msgstr "Georgisk (MESS)" 1936 1937#: ../rules/base.xml.in.h:518 1938msgid "Russian (Georgia)" 1939msgstr "Rysk (Georgien)" 1940 1941#: ../rules/base.xml.in.h:519 1942msgid "Ossetian (Georgia)" 1943msgstr "Ossetisk (Georgien)" 1944 1945#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 1946msgid "German" 1947msgstr "Tysk" 1948 1949#: ../rules/base.xml.in.h:521 1950msgid "German (dead acute)" 1951msgstr "Tysk (stumma akutaccent)" 1952 1953#: ../rules/base.xml.in.h:522 1954msgid "German (dead grave acute)" 1955msgstr "Tysk (stum grav accent)" 1956 1957#: ../rules/base.xml.in.h:523 1958msgid "German (no dead keys)" 1959msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)" 1960 1961#: ../rules/base.xml.in.h:524 1962msgid "German (T3)" 1963msgstr "Tysk (T3)" 1964 1965#: ../rules/base.xml.in.h:525 1966msgid "Romanian (Germany)" 1967msgstr "Rumänska (Tyskland)" 1968 1969#: ../rules/base.xml.in.h:526 1970msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 1971msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" 1972 1973#: ../rules/base.xml.in.h:527 1974msgid "German (Dvorak)" 1975msgstr "Tysk (Dvorak)" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:528 1978msgid "German (with Sun dead keys)" 1979msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)" 1980 1981#: ../rules/base.xml.in.h:529 1982msgid "German (Neo 2)" 1983msgstr "Tysk (Neo 2)" 1984 1985#: ../rules/base.xml.in.h:530 1986msgid "German (Macintosh)" 1987msgstr "Tysk (Macintosh)" 1988 1989#: ../rules/base.xml.in.h:531 1990msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 1991msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 1992 1993#: ../rules/base.xml.in.h:532 1994msgid "Lower Sorbian" 1995msgstr "Lågsorbisk" 1996 1997#: ../rules/base.xml.in.h:533 1998msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 1999msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)" 2000 2001#: ../rules/base.xml.in.h:534 2002msgid "German (QWERTY)" 2003msgstr "Tysk (QWERTY)" 2004 2005#: ../rules/base.xml.in.h:535 2006msgid "Turkish (Germany)" 2007msgstr "Turkisk (Tyskland)" 2008 2009#: ../rules/base.xml.in.h:536 2010msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2011msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)" 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:537 2014msgid "German (dead tilde)" 2015msgstr "Tysk (stumma tilde)" 2016 2017#. Keyboard indicator for Greek layouts 2018#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 2019msgid "gr" 2020msgstr "gr" 2021 2022#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 2023msgid "Greek" 2024msgstr "Grekisk" 2025 2026#: ../rules/base.xml.in.h:541 2027msgid "Greek (simple)" 2028msgstr "Grekisk (enkel)" 2029 2030#: ../rules/base.xml.in.h:542 2031msgid "Greek (extended)" 2032msgstr "Grekisk (utökad)" 2033 2034#: ../rules/base.xml.in.h:543 2035msgid "Greek (no dead keys)" 2036msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)" 2037 2038#: ../rules/base.xml.in.h:544 2039msgid "Greek (polytonic)" 2040msgstr "Grekisk (polytonisk)" 2041 2042#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2043#: ../rules/base.xml.in.h:546 2044msgid "hu" 2045msgstr "hu" 2046 2047#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 2048msgid "Hungarian" 2049msgstr "Ungersk" 2050 2051#: ../rules/base.xml.in.h:548 2052msgid "Hungarian (standard)" 2053msgstr "Ungersk (standard)" 2054 2055#: ../rules/base.xml.in.h:549 2056msgid "Hungarian (no dead keys)" 2057msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)" 2058 2059#: ../rules/base.xml.in.h:550 2060msgid "Hungarian (QWERTY)" 2061msgstr "Ungersk (QWERTY)" 2062 2063#: ../rules/base.xml.in.h:551 2064msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2065msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" 2066 2067#: ../rules/base.xml.in.h:552 2068msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2069msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" 2070 2071#: ../rules/base.xml.in.h:553 2072msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2073msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" 2074 2075#: ../rules/base.xml.in.h:554 2076msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2077msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" 2078 2079#: ../rules/base.xml.in.h:555 2080msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2081msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)" 2082 2083#: ../rules/base.xml.in.h:556 2084msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2085msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" 2086 2087#: ../rules/base.xml.in.h:557 2088msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2089msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" 2090 2091#: ../rules/base.xml.in.h:558 2092msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2093msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" 2094 2095#: ../rules/base.xml.in.h:559 2096msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2097msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" 2098 2099#: ../rules/base.xml.in.h:560 2100msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2101msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" 2102 2103#: ../rules/base.xml.in.h:561 2104msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2105msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" 2106 2107#: ../rules/base.xml.in.h:562 2108msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2109msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" 2110 2111#: ../rules/base.xml.in.h:563 2112msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2113msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)" 2114 2115#: ../rules/base.xml.in.h:564 2116msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2117msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" 2118 2119#: ../rules/base.xml.in.h:565 2120msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2121msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" 2122 2123#: ../rules/base.xml.in.h:566 2124msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2125msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" 2126 2127#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2128#: ../rules/base.xml.in.h:568 2129msgid "is" 2130msgstr "is" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:569 2133msgid "Icelandic" 2134msgstr "Isländsk" 2135 2136#: ../rules/base.xml.in.h:570 2137msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2138msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)" 2139 2140#: ../rules/base.xml.in.h:571 2141msgid "Icelandic (no dead keys)" 2142msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:572 2145msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2146msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:573 2149msgid "Icelandic (Macintosh)" 2150msgstr "Isländsk (Macintosh)" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:574 2153msgid "Icelandic (Dvorak)" 2154msgstr "Isländsk (Dvorak)" 2155 2156#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2157#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 2158msgid "he" 2159msgstr "he" 2160 2161#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 2162msgid "Hebrew" 2163msgstr "Hebreisk" 2164 2165#: ../rules/base.xml.in.h:578 2166msgid "Hebrew (lyx)" 2167msgstr "Hebreisk (lyx)" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:579 2170msgid "Hebrew (phonetic)" 2171msgstr "Hebreisk (fonetisk)" 2172 2173#: ../rules/base.xml.in.h:580 2174msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2175msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)" 2176 2177#. Keyboard indicator for Italian layouts 2178#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 2179msgid "it" 2180msgstr "it" 2181 2182#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 2183msgid "Italian" 2184msgstr "Italiensk" 2185 2186#: ../rules/base.xml.in.h:584 2187msgid "Italian (no dead keys)" 2188msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)" 2189 2190#: ../rules/base.xml.in.h:585 2191msgid "Italian (Winkeys)" 2192msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)" 2193 2194#: ../rules/base.xml.in.h:586 2195msgid "Italian (Macintosh)" 2196msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2197 2198#: ../rules/base.xml.in.h:587 2199msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2200msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)" 2201 2202#: ../rules/base.xml.in.h:588 2203msgid "Georgian (Italy)" 2204msgstr "Georgisk (Italien)" 2205 2206#: ../rules/base.xml.in.h:589 2207msgid "Italian (IBM 142)" 2208msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2209 2210#: ../rules/base.xml.in.h:590 2211msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2212msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)" 2213 2214#: ../rules/base.xml.in.h:591 2215msgid "Sicilian" 2216msgstr "Siciliansk" 2217 2218#. Keyboard indicator for Japaneses 2219#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 2220msgid "ja" 2221msgstr "ja" 2222 2223#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 2224msgid "Japanese" 2225msgstr "Japansk" 2226 2227#: ../rules/base.xml.in.h:595 2228msgid "Japanese (Kana)" 2229msgstr "Japansk (Kana)" 2230 2231#: ../rules/base.xml.in.h:596 2232msgid "Japanese (Kana 86)" 2233msgstr "Japansk (Kana 86)" 2234 2235#: ../rules/base.xml.in.h:597 2236msgid "Japanese (OADG 109A)" 2237msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2238 2239#: ../rules/base.xml.in.h:598 2240msgid "Japanese (Macintosh)" 2241msgstr "Japansk (Macintosh)" 2242 2243#: ../rules/base.xml.in.h:599 2244msgid "Japanese (Dvorak)" 2245msgstr "Japansk (Dvorak)" 2246 2247#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2248#: ../rules/base.xml.in.h:601 2249msgid "ki" 2250msgstr "ki" 2251 2252#: ../rules/base.xml.in.h:602 2253msgid "Kyrgyz" 2254msgstr "Kirgizisk" 2255 2256#: ../rules/base.xml.in.h:603 2257msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2258msgstr "Kirgizisk (fonetisk)" 2259 2260#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2261#: ../rules/base.xml.in.h:605 2262msgid "km" 2263msgstr "km" 2264 2265#: ../rules/base.xml.in.h:606 2266msgid "Khmer (Cambodia)" 2267msgstr "Khmer (Kambodja)" 2268 2269#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2270#: ../rules/base.xml.in.h:608 2271msgid "kk" 2272msgstr "kk" 2273 2274#: ../rules/base.xml.in.h:609 2275msgid "Kazakh" 2276msgstr "Kazakisk" 2277 2278#: ../rules/base.xml.in.h:610 2279msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2280msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)" 2281 2282#: ../rules/base.xml.in.h:611 2283msgid "Kazakh (with Russian)" 2284msgstr "Kazakisk (med ryska)" 2285 2286#: ../rules/base.xml.in.h:612 2287msgid "Kazakh (extended)" 2288msgstr "Kazakisk (utökad)" 2289 2290#: ../rules/base.xml.in.h:613 2291msgid "Kazakh (Latin)" 2292msgstr "Kazakisk (Latin)" 2293 2294#. Keyboard indicator for Lao layouts 2295#: ../rules/base.xml.in.h:615 2296msgid "lo" 2297msgstr "lo" 2298 2299#: ../rules/base.xml.in.h:616 2300msgid "Lao" 2301msgstr "Lao" 2302 2303#: ../rules/base.xml.in.h:617 2304msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2305msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)" 2306 2307#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2308#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 2309msgid "es" 2310msgstr "es" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:620 2313msgid "Spanish (Latin American)" 2314msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:621 2317msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2318msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:622 2321msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2322msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:623 2325msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2326msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:624 2329msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2330msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)" 2331 2332#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2333#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 2334msgid "lt" 2335msgstr "lt" 2336 2337#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 2338msgid "Lithuanian" 2339msgstr "Litauisk" 2340 2341#: ../rules/base.xml.in.h:628 2342msgid "Lithuanian (standard)" 2343msgstr "Litauisk (standard)" 2344 2345#: ../rules/base.xml.in.h:629 2346msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2347msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)" 2348 2349#: ../rules/base.xml.in.h:630 2350msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2351msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2352 2353#: ../rules/base.xml.in.h:631 2354msgid "Lithuanian (LEKP)" 2355msgstr "Litauisk (LEKP)" 2356 2357#: ../rules/base.xml.in.h:632 2358msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2359msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2360 2361#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2362#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 2363msgid "lv" 2364msgstr "lv" 2365 2366#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 2367msgid "Latvian" 2368msgstr "Lettisk" 2369 2370#: ../rules/base.xml.in.h:636 2371msgid "Latvian (apostrophe)" 2372msgstr "Lettisk (apostrof)" 2373 2374#: ../rules/base.xml.in.h:637 2375msgid "Latvian (tilde)" 2376msgstr "Lettisk (tilde)" 2377 2378#: ../rules/base.xml.in.h:638 2379msgid "Latvian (F)" 2380msgstr "Lettisk (F)" 2381 2382#: ../rules/base.xml.in.h:639 2383msgid "Latvian (modern)" 2384msgstr "Lettisk (modern)" 2385 2386#: ../rules/base.xml.in.h:640 2387msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2388msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2389 2390#: ../rules/base.xml.in.h:641 2391msgid "Latvian (adapted)" 2392msgstr "Lettisk (anpassad)" 2393 2394#. Keyboard indicator for Maori layouts 2395#: ../rules/base.xml.in.h:643 2396msgid "mi" 2397msgstr "mi" 2398 2399#: ../rules/base.xml.in.h:644 2400msgid "Maori" 2401msgstr "Maori" 2402 2403#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2404#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 2405msgid "sr" 2406msgstr "sr" 2407 2408#: ../rules/base.xml.in.h:647 2409msgid "Montenegrin" 2410msgstr "Montenegrinsk" 2411 2412#: ../rules/base.xml.in.h:648 2413msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2414msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)" 2415 2416#: ../rules/base.xml.in.h:649 2417msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2418msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" 2419 2420#: ../rules/base.xml.in.h:650 2421msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2422msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)" 2423 2424#: ../rules/base.xml.in.h:651 2425msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2426msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)" 2427 2428#: ../rules/base.xml.in.h:652 2429msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2430msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)" 2431 2432#: ../rules/base.xml.in.h:653 2433msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2434msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)" 2435 2436#: ../rules/base.xml.in.h:654 2437msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2438msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)" 2439 2440#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2441#: ../rules/base.xml.in.h:656 2442msgid "mk" 2443msgstr "mk" 2444 2445#: ../rules/base.xml.in.h:657 2446msgid "Macedonian" 2447msgstr "Makedonsk" 2448 2449#: ../rules/base.xml.in.h:658 2450msgid "Macedonian (no dead keys)" 2451msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)" 2452 2453#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2454#: ../rules/base.xml.in.h:660 2455msgid "mt" 2456msgstr "mt" 2457 2458#: ../rules/base.xml.in.h:661 2459msgid "Maltese" 2460msgstr "Maltesisk" 2461 2462#: ../rules/base.xml.in.h:662 2463msgid "Maltese (with US layout)" 2464msgstr "Maltesisk (med USA-layout)" 2465 2466#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2467#: ../rules/base.xml.in.h:664 2468msgid "mn" 2469msgstr "mn" 2470 2471#: ../rules/base.xml.in.h:665 2472msgid "Mongolian" 2473msgstr "Mongolisk" 2474 2475#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2476#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 2477msgid "no" 2478msgstr "no" 2479 2480#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 2481msgid "Norwegian" 2482msgstr "Norsk" 2483 2484#: ../rules/base.xml.in.h:669 2485msgid "Norwegian (no dead keys)" 2486msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)" 2487 2488#: ../rules/base.xml.in.h:670 2489msgid "Norwegian (Win keys)" 2490msgstr "Norsk (Windows-tangenter)" 2491 2492#: ../rules/base.xml.in.h:671 2493msgid "Norwegian (Dvorak)" 2494msgstr "Norsk (Dvorak)" 2495 2496#: ../rules/base.xml.in.h:672 2497msgid "Northern Saami (Norway)" 2498msgstr "Nordsamisk (Norge)" 2499 2500#: ../rules/base.xml.in.h:673 2501msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2502msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)" 2503 2504#: ../rules/base.xml.in.h:674 2505msgid "Norwegian (Macintosh)" 2506msgstr "Norsk (Macintosh)" 2507 2508#: ../rules/base.xml.in.h:675 2509msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2510msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 2511 2512#: ../rules/base.xml.in.h:676 2513msgid "Norwegian (Colemak)" 2514msgstr "Norsk (Colemak)" 2515 2516#. Keyboard indicator for Polish layouts 2517#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 2518msgid "pl" 2519msgstr "pl" 2520 2521#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 2522msgid "Polish" 2523msgstr "Polsk" 2524 2525#: ../rules/base.xml.in.h:680 2526msgid "Polish (legacy)" 2527msgstr "Polsk (äldre)" 2528 2529#: ../rules/base.xml.in.h:681 2530msgid "Polish (QWERTZ)" 2531msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2532 2533#: ../rules/base.xml.in.h:682 2534msgid "Polish (Dvorak)" 2535msgstr "Polsk (Dvorak)" 2536 2537#: ../rules/base.xml.in.h:683 2538msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2539msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)" 2540 2541#: ../rules/base.xml.in.h:684 2542msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2543msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)" 2544 2545#: ../rules/base.xml.in.h:685 2546msgid "Kashubian" 2547msgstr "Kasjubisk" 2548 2549#: ../rules/base.xml.in.h:686 2550msgid "Silesian" 2551msgstr "Schlesisk" 2552 2553#: ../rules/base.xml.in.h:687 2554msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2555msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2556 2557#: ../rules/base.xml.in.h:688 2558msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2559msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" 2560 2561#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 2562msgid "Portuguese" 2563msgstr "Portugisisk" 2564 2565#: ../rules/base.xml.in.h:690 2566msgid "Portuguese (no dead keys)" 2567msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)" 2568 2569#: ../rules/base.xml.in.h:691 2570msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2571msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)" 2572 2573#: ../rules/base.xml.in.h:692 2574msgid "Portuguese (Macintosh)" 2575msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2576 2577#: ../rules/base.xml.in.h:693 2578msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2579msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 2580 2581#: ../rules/base.xml.in.h:694 2582msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2583msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)" 2584 2585#: ../rules/base.xml.in.h:695 2586msgid "Portuguese (Nativo)" 2587msgstr "Portugisisk (Nativo)" 2588 2589#: ../rules/base.xml.in.h:696 2590msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2591msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)" 2592 2593#: ../rules/base.xml.in.h:697 2594msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2595msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2596 2597#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2598#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 2599msgid "ro" 2600msgstr "ro" 2601 2602#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 2603msgid "Romanian" 2604msgstr "Rumänsk" 2605 2606#: ../rules/base.xml.in.h:701 2607msgid "Romanian (cedilla)" 2608msgstr "Rumänsk (cedilj)" 2609 2610#: ../rules/base.xml.in.h:702 2611msgid "Romanian (standard)" 2612msgstr "Rumänsk (standard)" 2613 2614#: ../rules/base.xml.in.h:703 2615msgid "Romanian (standard cedilla)" 2616msgstr "Rumänsk (standard cedilj)" 2617 2618#: ../rules/base.xml.in.h:704 2619msgid "Romanian (Win keys)" 2620msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)" 2621 2622#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 2623msgid "Russian" 2624msgstr "Rysk" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:706 2627msgid "Russian (phonetic)" 2628msgstr "Rysk (fonetisk)" 2629 2630#: ../rules/base.xml.in.h:707 2631msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2632msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)" 2633 2634#: ../rules/base.xml.in.h:708 2635msgid "Russian (typewriter)" 2636msgstr "Rysk (skrivmaskin)" 2637 2638#: ../rules/base.xml.in.h:709 2639msgid "Russian (legacy)" 2640msgstr "Rysk (äldre)" 2641 2642#: ../rules/base.xml.in.h:710 2643msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2644msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)" 2645 2646#: ../rules/base.xml.in.h:711 2647msgid "Tatar" 2648msgstr "Tatar" 2649 2650#: ../rules/base.xml.in.h:712 2651msgid "Ossetian (legacy)" 2652msgstr "Ossetisk (äldre)" 2653 2654#: ../rules/base.xml.in.h:713 2655msgid "Ossetian (Win keys)" 2656msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)" 2657 2658#: ../rules/base.xml.in.h:714 2659msgid "Chuvash" 2660msgstr "Tjuvasjisk" 2661 2662#: ../rules/base.xml.in.h:715 2663msgid "Chuvash (Latin)" 2664msgstr "Tjuvasjisk (Latin)" 2665 2666#: ../rules/base.xml.in.h:716 2667msgid "Udmurt" 2668msgstr "Udmurt" 2669 2670#: ../rules/base.xml.in.h:717 2671msgid "Komi" 2672msgstr "Komi" 2673 2674#: ../rules/base.xml.in.h:718 2675msgid "Yakut" 2676msgstr "Yakut" 2677 2678#: ../rules/base.xml.in.h:719 2679msgid "Kalmyk" 2680msgstr "Kalmyk" 2681 2682#: ../rules/base.xml.in.h:720 2683msgid "Russian (DOS)" 2684msgstr "Rysk (DOS)" 2685 2686#: ../rules/base.xml.in.h:721 2687msgid "Russian (Macintosh)" 2688msgstr "Rysk (Macintosh)" 2689 2690#: ../rules/base.xml.in.h:722 2691msgid "Serbian (Russia)" 2692msgstr "Serbisk (Ryssland)" 2693 2694#: ../rules/base.xml.in.h:723 2695msgid "Bashkirian" 2696msgstr "Basjkirisk" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:724 2699msgid "Mari" 2700msgstr "Mari" 2701 2702#: ../rules/base.xml.in.h:725 2703msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2704msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)" 2705 2706#: ../rules/base.xml.in.h:726 2707msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2708msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)" 2709 2710#: ../rules/base.xml.in.h:727 2711msgid "Russian (phonetic, French)" 2712msgstr "Rysk (fonetisk, franska)" 2713 2714#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 2715msgid "Serbian" 2716msgstr "Serbisk" 2717 2718#: ../rules/base.xml.in.h:729 2719msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2720msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" 2721 2722#: ../rules/base.xml.in.h:730 2723msgid "Serbian (Latin)" 2724msgstr "Serbisk (Latin)" 2725 2726#: ../rules/base.xml.in.h:731 2727msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2728msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)" 2729 2730#: ../rules/base.xml.in.h:732 2731msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2732msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)" 2733 2734#: ../rules/base.xml.in.h:733 2735msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2736msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)" 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:734 2739msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2740msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:735 2743msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2744msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)" 2745 2746#: ../rules/base.xml.in.h:736 2747msgid "Pannonian Rusyn" 2748msgstr "Pannonisk rusinsk" 2749 2750#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2751#: ../rules/base.xml.in.h:738 2752msgid "sl" 2753msgstr "sl" 2754 2755#: ../rules/base.xml.in.h:739 2756msgid "Slovenian" 2757msgstr "Slovensk" 2758 2759#: ../rules/base.xml.in.h:740 2760msgid "Slovenian (with guillemets)" 2761msgstr "Slovensk (med gåsögon)" 2762 2763#: ../rules/base.xml.in.h:741 2764msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2765msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)" 2766 2767#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2768#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 2769msgid "sk" 2770msgstr "sk" 2771 2772#: ../rules/base.xml.in.h:744 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 2773msgid "Slovak" 2774msgstr "Slovakisk" 2775 2776#: ../rules/base.xml.in.h:745 2777msgid "Slovak (extended backslash)" 2778msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)" 2779 2780#: ../rules/base.xml.in.h:746 2781msgid "Slovak (QWERTY)" 2782msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 2783 2784#: ../rules/base.xml.in.h:747 2785msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2786msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" 2787 2788#: ../rules/base.xml.in.h:748 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 2789msgid "Spanish" 2790msgstr "Spansk" 2791 2792#: ../rules/base.xml.in.h:749 2793msgid "Spanish (no dead keys)" 2794msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)" 2795 2796#: ../rules/base.xml.in.h:750 2797msgid "Spanish (Win keys)" 2798msgstr "Spansk (Windows-tangenter)" 2799 2800#: ../rules/base.xml.in.h:751 2801msgid "Spanish (dead tilde)" 2802msgstr "Spansk (stumma tilde)" 2803 2804#: ../rules/base.xml.in.h:752 2805msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2806msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)" 2807 2808#: ../rules/base.xml.in.h:753 2809msgid "Spanish (Dvorak)" 2810msgstr "Spansk (Dvorak)" 2811 2812#: ../rules/base.xml.in.h:754 2813msgid "ast" 2814msgstr "ast" 2815 2816#: ../rules/base.xml.in.h:755 2817msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2818msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)" 2819 2820#: ../rules/base.xml.in.h:756 2821msgid "ca" 2822msgstr "ca" 2823 2824#: ../rules/base.xml.in.h:757 2825msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2826msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)" 2827 2828#: ../rules/base.xml.in.h:758 2829msgid "Spanish (Macintosh)" 2830msgstr "Spansk (Macintosh)" 2831 2832#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2833#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 2834msgid "sv" 2835msgstr "sv" 2836 2837#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 2838msgid "Swedish" 2839msgstr "Svensk" 2840 2841#: ../rules/base.xml.in.h:762 2842msgid "Swedish (no dead keys)" 2843msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)" 2844 2845#: ../rules/base.xml.in.h:763 2846msgid "Swedish (Dvorak)" 2847msgstr "Svensk (Dvorak)" 2848 2849#: ../rules/base.xml.in.h:764 2850msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2851msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)" 2852 2853#: ../rules/base.xml.in.h:765 2854msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2855msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)" 2856 2857#: ../rules/base.xml.in.h:766 2858msgid "Northern Saami (Sweden)" 2859msgstr "Nordsamisk (Sverige)" 2860 2861#: ../rules/base.xml.in.h:767 2862msgid "Swedish (Macintosh)" 2863msgstr "Svenska (Macintosh)" 2864 2865#: ../rules/base.xml.in.h:768 2866msgid "Swedish (Svdvorak)" 2867msgstr "Svensk (Svdvorak)" 2868 2869#: ../rules/base.xml.in.h:769 2870msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 2871msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)" 2872 2873#: ../rules/base.xml.in.h:770 2874msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 2875msgstr "Svensk (USA, med svenska bokstäver)" 2876 2877#: ../rules/base.xml.in.h:771 2878msgid "Swedish Sign Language" 2879msgstr "Svenskt teckenspråk" 2880 2881#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 2882msgid "German (Switzerland)" 2883msgstr "Tysk (Schweiz)" 2884 2885#: ../rules/base.xml.in.h:773 2886msgid "German (Switzerland, legacy)" 2887msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)" 2888 2889#: ../rules/base.xml.in.h:774 2890msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 2891msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)" 2892 2893#: ../rules/base.xml.in.h:775 2894msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 2895msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 2896 2897#: ../rules/base.xml.in.h:776 2898msgid "French (Switzerland)" 2899msgstr "Fransk (Schweiz)" 2900 2901#: ../rules/base.xml.in.h:777 2902msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 2903msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)" 2904 2905#: ../rules/base.xml.in.h:778 2906msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 2907msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 2908 2909#: ../rules/base.xml.in.h:779 2910msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2911msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 2912 2913#: ../rules/base.xml.in.h:780 2914msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2915msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 2916 2917#: ../rules/base.xml.in.h:781 2918msgid "Arabic (Syria)" 2919msgstr "Arabisk (Syrien)" 2920 2921#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2922#: ../rules/base.xml.in.h:783 2923msgid "syc" 2924msgstr "syc" 2925 2926#: ../rules/base.xml.in.h:784 2927msgid "Syriac" 2928msgstr "Syrisk" 2929 2930#: ../rules/base.xml.in.h:785 2931msgid "Syriac (phonetic)" 2932msgstr "Syrisk (fonetisk)" 2933 2934#: ../rules/base.xml.in.h:786 2935msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 2936msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)" 2937 2938#: ../rules/base.xml.in.h:787 2939msgid "Kurdish (Syria, F)" 2940msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 2941 2942#: ../rules/base.xml.in.h:788 2943msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 2944msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)" 2945 2946#. Keyboard indicator for Tajik layouts 2947#: ../rules/base.xml.in.h:790 2948msgid "tg" 2949msgstr "tg" 2950 2951#: ../rules/base.xml.in.h:791 2952msgid "Tajik" 2953msgstr "Tadzjikisk" 2954 2955#: ../rules/base.xml.in.h:792 2956msgid "Tajik (legacy)" 2957msgstr "Tadzjikisk (äldre)" 2958 2959#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 2960#: ../rules/base.xml.in.h:794 2961msgid "si" 2962msgstr "si" 2963 2964#: ../rules/base.xml.in.h:795 2965msgid "Sinhala (phonetic)" 2966msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 2967 2968#: ../rules/base.xml.in.h:796 2969msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 2970msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)" 2971 2972#: ../rules/base.xml.in.h:797 2973msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 2974msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" 2975 2976#: ../rules/base.xml.in.h:798 2977msgid "us" 2978msgstr "us" 2979 2980#: ../rules/base.xml.in.h:799 2981msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 2982msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)" 2983 2984#. Keyboard indicator for Thai layouts 2985#: ../rules/base.xml.in.h:801 2986msgid "th" 2987msgstr "th" 2988 2989#: ../rules/base.xml.in.h:802 2990msgid "Thai" 2991msgstr "Thailändsk" 2992 2993#: ../rules/base.xml.in.h:803 2994msgid "Thai (TIS-820.2538)" 2995msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)" 2996 2997#: ../rules/base.xml.in.h:804 2998msgid "Thai (Pattachote)" 2999msgstr "Thailändsk (Pattachote)" 3000 3001#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3002#: ../rules/base.xml.in.h:806 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 3003msgid "tr" 3004msgstr "tr" 3005 3006#: ../rules/base.xml.in.h:807 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 3007msgid "Turkish" 3008msgstr "Turkisk" 3009 3010#: ../rules/base.xml.in.h:808 3011msgid "Turkish (F)" 3012msgstr "Turkisk (F)" 3013 3014#: ../rules/base.xml.in.h:809 3015msgid "Turkish (Alt-Q)" 3016msgstr "Turkisk (Alt-Q)" 3017 3018#: ../rules/base.xml.in.h:810 3019msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3020msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)" 3021 3022#: ../rules/base.xml.in.h:811 3023msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3024msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)" 3025 3026#: ../rules/base.xml.in.h:812 3027msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3028msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)" 3029 3030#: ../rules/base.xml.in.h:813 3031msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3032msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)" 3033 3034#: ../rules/base.xml.in.h:814 3035msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3036msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)" 3037 3038#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3039#: ../rules/base.xml.in.h:816 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 3040msgid "crh" 3041msgstr "crh" 3042 3043#: ../rules/base.xml.in.h:817 3044msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3045msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)" 3046 3047#: ../rules/base.xml.in.h:818 3048msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3049msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)" 3050 3051#: ../rules/base.xml.in.h:819 3052msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3053msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)" 3054 3055#: ../rules/base.xml.in.h:820 3056msgid "Taiwanese" 3057msgstr "Taiwanesisk" 3058 3059#: ../rules/base.xml.in.h:821 3060msgid "Taiwanese (indigenous)" 3061msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)" 3062 3063#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3064#: ../rules/base.xml.in.h:823 3065msgid "xsy" 3066msgstr "xsy" 3067 3068#: ../rules/base.xml.in.h:824 3069msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3070msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3071 3072#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3073#: ../rules/base.xml.in.h:826 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 3074msgid "uk" 3075msgstr "uk" 3076 3077#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 3078msgid "Ukrainian" 3079msgstr "Ukrainsk" 3080 3081#: ../rules/base.xml.in.h:828 3082msgid "Ukrainian (phonetic)" 3083msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3084 3085#: ../rules/base.xml.in.h:829 3086msgid "Ukrainian (typewriter)" 3087msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)" 3088 3089#: ../rules/base.xml.in.h:830 3090msgid "Ukrainian (Win keys)" 3091msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)" 3092 3093#: ../rules/base.xml.in.h:831 3094msgid "Ukrainian (legacy)" 3095msgstr "Ukrainsk (äldre)" 3096 3097#: ../rules/base.xml.in.h:832 3098msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3099msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)" 3100 3101#: ../rules/base.xml.in.h:833 3102msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3103msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)" 3104 3105#: ../rules/base.xml.in.h:834 3106msgid "Ukrainian (homophonic)" 3107msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3108 3109#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 3110msgid "English (UK)" 3111msgstr "Engelsk (Storbritannien)" 3112 3113#: ../rules/base.xml.in.h:836 3114msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3115msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)" 3116 3117#: ../rules/base.xml.in.h:837 3118msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3119msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)" 3120 3121#: ../rules/base.xml.in.h:838 3122msgid "English (UK, Dvorak)" 3123msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)" 3124 3125#: ../rules/base.xml.in.h:839 3126msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3127msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)" 3128 3129#: ../rules/base.xml.in.h:840 3130msgid "English (UK, Macintosh)" 3131msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)" 3132 3133#: ../rules/base.xml.in.h:841 3134msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3135msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)" 3136 3137#: ../rules/base.xml.in.h:842 3138msgid "English (UK, Colemak)" 3139msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)" 3140 3141#: ../rules/base.xml.in.h:843 3142msgid "Uzbek" 3143msgstr "Uzbekisk" 3144 3145#: ../rules/base.xml.in.h:844 3146msgid "Uzbek (Latin)" 3147msgstr "Uzbekisk (Latin)" 3148 3149#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3150#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 3151msgid "vi" 3152msgstr "vi" 3153 3154#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 3155msgid "Vietnamese" 3156msgstr "Vietnamesisk" 3157 3158#: ../rules/base.xml.in.h:848 3159msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3160msgstr "Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)" 3161 3162#: ../rules/base.xml.in.h:849 3163msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3164msgstr "Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)" 3165 3166#. Keyboard indicator for Korean layouts 3167#: ../rules/base.xml.in.h:851 ../rules/base.extras.xml.in.h:180 3168msgid "ko" 3169msgstr "ko" 3170 3171#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 3172msgid "Korean" 3173msgstr "Koreansk" 3174 3175#: ../rules/base.xml.in.h:853 3176msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3177msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)" 3178 3179#: ../rules/base.xml.in.h:854 3180msgid "Japanese (PC-98)" 3181msgstr "Japansk (PC-98)" 3182 3183#. Keyboard indicator for Irish layouts 3184#: ../rules/base.xml.in.h:856 3185msgid "ie" 3186msgstr "ie" 3187 3188#: ../rules/base.xml.in.h:857 3189msgid "Irish" 3190msgstr "Irländsk" 3191 3192#: ../rules/base.xml.in.h:858 3193msgid "CloGaelach" 3194msgstr "CloGaelach" 3195 3196#: ../rules/base.xml.in.h:859 3197msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3198msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)" 3199 3200#: ../rules/base.xml.in.h:860 3201msgid "Ogham" 3202msgstr "Ogham" 3203 3204#: ../rules/base.xml.in.h:861 3205msgid "Ogham (IS434)" 3206msgstr "Ogham (IS434)" 3207 3208#: ../rules/base.xml.in.h:862 3209msgid "Urdu (Pakistan)" 3210msgstr "Urdu (Pakistan)" 3211 3212#: ../rules/base.xml.in.h:863 3213msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3214msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3215 3216#: ../rules/base.xml.in.h:864 3217msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3218msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3219 3220#: ../rules/base.xml.in.h:865 3221msgid "Arabic (Pakistan)" 3222msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3223 3224#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3225#: ../rules/base.xml.in.h:867 3226msgid "sd" 3227msgstr "sd" 3228 3229#: ../rules/base.xml.in.h:868 3230msgid "Sindhi" 3231msgstr "Sindhi" 3232 3233#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3234#: ../rules/base.xml.in.h:870 3235msgid "dv" 3236msgstr "dv" 3237 3238#: ../rules/base.xml.in.h:871 3239msgid "Dhivehi" 3240msgstr "Dhivehi" 3241 3242#: ../rules/base.xml.in.h:872 3243msgid "English (South Africa)" 3244msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3245 3246#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3247#: ../rules/base.xml.in.h:874 3248msgid "eo" 3249msgstr "eo" 3250 3251#: ../rules/base.xml.in.h:875 3252msgid "Esperanto" 3253msgstr "Esperanto" 3254 3255#: ../rules/base.xml.in.h:876 3256msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3257msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)" 3258 3259#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3260#: ../rules/base.xml.in.h:878 3261msgid "ne" 3262msgstr "ne" 3263 3264#: ../rules/base.xml.in.h:879 3265msgid "Nepali" 3266msgstr "Nepalesisk" 3267 3268#: ../rules/base.xml.in.h:880 3269msgid "English (Nigeria)" 3270msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3271 3272#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3273#: ../rules/base.xml.in.h:882 3274msgid "ig" 3275msgstr "ig" 3276 3277#: ../rules/base.xml.in.h:883 3278msgid "Igbo" 3279msgstr "Igbo" 3280 3281#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3282#: ../rules/base.xml.in.h:885 3283msgid "yo" 3284msgstr "yo" 3285 3286#: ../rules/base.xml.in.h:886 3287msgid "Yoruba" 3288msgstr "Yoruba" 3289 3290#: ../rules/base.xml.in.h:887 3291msgid "Hausa (Nigeria)" 3292msgstr "Hausa (Nigeria)" 3293 3294#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3295#: ../rules/base.xml.in.h:889 3296msgid "am" 3297msgstr "am" 3298 3299#: ../rules/base.xml.in.h:890 3300msgid "Amharic" 3301msgstr "Amharisk" 3302 3303#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3304#: ../rules/base.xml.in.h:892 3305msgid "wo" 3306msgstr "wo" 3307 3308#: ../rules/base.xml.in.h:893 3309msgid "Wolof" 3310msgstr "Wolofsk" 3311 3312#. Keyboard indicator for Braille layouts 3313#: ../rules/base.xml.in.h:895 3314msgid "brl" 3315msgstr "brl" 3316 3317#: ../rules/base.xml.in.h:896 3318msgid "Braille" 3319msgstr "Punktskrift" 3320 3321#: ../rules/base.xml.in.h:897 3322msgid "Braille (left-handed)" 3323msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)" 3324 3325#: ../rules/base.xml.in.h:898 3326msgid "Braille (right-handed)" 3327msgstr "Punktskrift (högerhänt)" 3328 3329#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3330#: ../rules/base.xml.in.h:900 3331msgid "tk" 3332msgstr "tk" 3333 3334#: ../rules/base.xml.in.h:901 3335msgid "Turkmen" 3336msgstr "Turkmenisk" 3337 3338#: ../rules/base.xml.in.h:902 3339msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3340msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)" 3341 3342#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3343#: ../rules/base.xml.in.h:904 3344msgid "bm" 3345msgstr "bm" 3346 3347#: ../rules/base.xml.in.h:905 3348msgid "Bambara" 3349msgstr "Bambara" 3350 3351#: ../rules/base.xml.in.h:906 3352msgid "French (Mali, alt.)" 3353msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" 3354 3355#: ../rules/base.xml.in.h:907 3356msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3357msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)" 3358 3359#: ../rules/base.xml.in.h:908 3360msgid "English (Mali, US, intl.)" 3361msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)" 3362 3363#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3364#: ../rules/base.xml.in.h:910 3365msgid "sw" 3366msgstr "sw" 3367 3368#: ../rules/base.xml.in.h:911 3369msgid "Swahili (Tanzania)" 3370msgstr "Swahilisk (Tanzania)" 3371 3372#: ../rules/base.xml.in.h:912 3373msgid "fr-tg" 3374msgstr "fr-tg" 3375 3376#: ../rules/base.xml.in.h:913 3377msgid "French (Togo)" 3378msgstr "Fransk (Togo)" 3379 3380#: ../rules/base.xml.in.h:914 3381msgid "Swahili (Kenya)" 3382msgstr "Swahilisk (Kenya)" 3383 3384#: ../rules/base.xml.in.h:915 3385msgid "Kikuyu" 3386msgstr "Kikuyu" 3387 3388#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3389#: ../rules/base.xml.in.h:917 3390msgid "tn" 3391msgstr "tn" 3392 3393#: ../rules/base.xml.in.h:918 3394msgid "Tswana" 3395msgstr "Tswana" 3396 3397#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3398#: ../rules/base.xml.in.h:920 3399msgid "ph" 3400msgstr "ph" 3401 3402#: ../rules/base.xml.in.h:921 3403msgid "Filipino" 3404msgstr "Filipino" 3405 3406#: ../rules/base.xml.in.h:922 3407msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3408msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3409 3410#: ../rules/base.xml.in.h:923 3411msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3412msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3413 3414#: ../rules/base.xml.in.h:924 3415msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3416msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3417 3418#: ../rules/base.xml.in.h:925 3419msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3420msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3421 3422#: ../rules/base.xml.in.h:926 3423msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3424msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3425 3426#: ../rules/base.xml.in.h:927 3427msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3428msgstr "Filipino (Colemak, Latin)" 3429 3430#: ../rules/base.xml.in.h:928 3431msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3432msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3433 3434#: ../rules/base.xml.in.h:929 3435msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3436msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)" 3437 3438#: ../rules/base.xml.in.h:930 3439msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3440msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3441 3442#: ../rules/base.xml.in.h:931 3443msgid "md" 3444msgstr "md" 3445 3446#: ../rules/base.xml.in.h:932 3447msgid "Moldavian" 3448msgstr "Moldavisk" 3449 3450#: ../rules/base.xml.in.h:933 3451msgid "gag" 3452msgstr "gag" 3453 3454#: ../rules/base.xml.in.h:934 3455msgid "Moldavian (Gagauz)" 3456msgstr "Moldavisk (Gagauz)" 3457 3458#: ../rules/base.xml.in.h:935 3459msgid "id" 3460msgstr "id" 3461 3462#: ../rules/base.xml.in.h:936 3463msgid "Indonesian (Jawi)" 3464msgstr "Indonesisk (Jawi)" 3465 3466#: ../rules/base.xml.in.h:937 3467msgid "ms" 3468msgstr "ms" 3469 3470#: ../rules/base.xml.in.h:938 3471msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3472msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)" 3473 3474#: ../rules/base.xml.in.h:939 3475msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3476msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)" 3477 3478#: ../rules/base.xml.in.h:940 3479msgid "Switching to another layout" 3480msgstr "Byta till en annan layout" 3481 3482#: ../rules/base.xml.in.h:941 3483msgid "Right Alt (while pressed)" 3484msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" 3485 3486#: ../rules/base.xml.in.h:942 3487msgid "Left Alt (while pressed)" 3488msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" 3489 3490#: ../rules/base.xml.in.h:943 3491msgid "Left Win (while pressed)" 3492msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" 3493 3494#: ../rules/base.xml.in.h:944 3495msgid "Any Win (while pressed)" 3496msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)" 3497 3498#: ../rules/base.xml.in.h:945 3499msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3500msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny" 3501 3502#: ../rules/base.xml.in.h:946 3503msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3504msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" 3505 3506#: ../rules/base.xml.in.h:947 3507msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3508msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" 3509 3510#: ../rules/base.xml.in.h:948 3511msgid "Right Alt" 3512msgstr "Höger Alt" 3513 3514#: ../rules/base.xml.in.h:949 3515msgid "Left Alt" 3516msgstr "Vänster alt" 3517 3518#: ../rules/base.xml.in.h:950 3519msgid "Caps Lock" 3520msgstr "Caps Lock" 3521 3522#: ../rules/base.xml.in.h:951 3523msgid "Shift+Caps Lock" 3524msgstr "Skift+Caps Lock" 3525 3526#: ../rules/base.xml.in.h:952 3527msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3528msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten" 3529 3530#: ../rules/base.xml.in.h:953 3531msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3532msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten" 3533 3534#: ../rules/base.xml.in.h:954 3535msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3536msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten" 3537 3538#: ../rules/base.xml.in.h:955 3539msgid "Alt+Caps Lock" 3540msgstr "Alt+Caps Lock" 3541 3542#: ../rules/base.xml.in.h:956 3543msgid "Both Shift together" 3544msgstr "Båda Skift tillsammans" 3545 3546#: ../rules/base.xml.in.h:957 3547msgid "Both Alt together" 3548msgstr "Båda Alt tillsammans" 3549 3550#: ../rules/base.xml.in.h:958 3551msgid "Both Ctrl together" 3552msgstr "Båda Ctrl tillsammans" 3553 3554#: ../rules/base.xml.in.h:959 3555msgid "Ctrl+Shift" 3556msgstr "Ctrl+Skift" 3557 3558#: ../rules/base.xml.in.h:960 3559msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3560msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" 3561 3562#: ../rules/base.xml.in.h:961 3563msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3564msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" 3565 3566#: ../rules/base.xml.in.h:962 3567msgid "Alt+Ctrl" 3568msgstr "Alt+Ctrl" 3569 3570#: ../rules/base.xml.in.h:963 3571msgid "Alt+Shift" 3572msgstr "Alt+Skift" 3573 3574#: ../rules/base.xml.in.h:964 3575msgid "Left Alt+Left Shift" 3576msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift" 3577 3578#: ../rules/base.xml.in.h:965 3579msgid "Alt+Space" 3580msgstr "Alt+Blanksteg" 3581 3582#: ../rules/base.xml.in.h:966 3583msgid "Menu" 3584msgstr "Meny" 3585 3586#: ../rules/base.xml.in.h:967 3587msgid "Left Win" 3588msgstr "Vänster Win-tangent" 3589 3590#: ../rules/base.xml.in.h:968 3591msgid "Win+Space" 3592msgstr "Win+Blanksteg" 3593 3594#: ../rules/base.xml.in.h:969 3595msgid "Right Win" 3596msgstr "Höger Win-tangent" 3597 3598#: ../rules/base.xml.in.h:970 3599msgid "Left Shift" 3600msgstr "Vänster skift" 3601 3602#: ../rules/base.xml.in.h:971 3603msgid "Right Shift" 3604msgstr "Höger skift" 3605 3606#: ../rules/base.xml.in.h:972 3607msgid "Left Ctrl" 3608msgstr "Vänster Ctrl" 3609 3610#: ../rules/base.xml.in.h:973 3611msgid "Right Ctrl" 3612msgstr "Höger Ctrl" 3613 3614#: ../rules/base.xml.in.h:974 3615msgid "Scroll Lock" 3616msgstr "Scroll Lock" 3617 3618#: ../rules/base.xml.in.h:975 3619msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3620msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten" 3621 3622#: ../rules/base.xml.in.h:976 3623msgid "Left Ctrl+Left Win" 3624msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win" 3625 3626#: ../rules/base.xml.in.h:977 3627msgid "Key to choose the 3rd level" 3628msgstr "Tangent för att välja tredje nivån" 3629 3630#: ../rules/base.xml.in.h:978 3631msgid "Any Win" 3632msgstr "Valfri Win" 3633 3634#: ../rules/base.xml.in.h:979 3635msgid "Any Alt" 3636msgstr "Valfri Alt" 3637 3638#: ../rules/base.xml.in.h:980 3639msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3640msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose" 3641 3642#: ../rules/base.xml.in.h:981 3643msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3644msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån" 3645 3646#: ../rules/base.xml.in.h:982 3647msgid "Enter on keypad" 3648msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" 3649 3650#: ../rules/base.xml.in.h:983 3651msgid "Backslash" 3652msgstr "Omvänt snedstreck" 3653 3654#: ../rules/base.xml.in.h:984 3655msgid "<Less/Greater>" 3656msgstr "<Mindre än/Större än>" 3657 3658#: ../rules/base.xml.in.h:985 3659msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3660msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 3661 3662#: ../rules/base.xml.in.h:986 3663msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3664msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 3665 3666#: ../rules/base.xml.in.h:987 3667msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3668msgstr "<Mindre än/Större än>; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare" 3669 3670#: ../rules/base.xml.in.h:988 3671msgid "Ctrl position" 3672msgstr "Ctrl-position" 3673 3674#: ../rules/base.xml.in.h:989 3675msgid "Caps Lock as Ctrl" 3676msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3677 3678#: ../rules/base.xml.in.h:990 3679msgid "Left Ctrl as Meta" 3680msgstr "Vänster Ctrl som Meta" 3681 3682#: ../rules/base.xml.in.h:991 3683msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3684msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock" 3685 3686#: ../rules/base.xml.in.h:992 3687msgid "At left of 'A'" 3688msgstr "Till vänster om \"A\"" 3689 3690#: ../rules/base.xml.in.h:993 3691msgid "At bottom left" 3692msgstr "Nere till vänster" 3693 3694#: ../rules/base.xml.in.h:994 3695msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3696msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" 3697 3698#: ../rules/base.xml.in.h:995 3699msgid "Menu as Right Ctrl" 3700msgstr "Meny som Höger Ctrl" 3701 3702#: ../rules/base.xml.in.h:996 3703msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3704msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl" 3705 3706#: ../rules/base.xml.in.h:997 3707msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3708msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl" 3709 3710#: ../rules/base.xml.in.h:998 3711msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3712msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl" 3713 3714#: ../rules/base.xml.in.h:999 3715msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3716msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" 3717 3718#: ../rules/base.xml.in.h:1000 3719msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3720msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" 3721 3722#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3723msgid "Num Lock" 3724msgstr "Num Lock" 3725 3726#: ../rules/base.xml.in.h:1002 3727msgid "Layout of numeric keypad" 3728msgstr "Layout för numeriskt tangentbord" 3729 3730#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3731msgid "Legacy" 3732msgstr "Äldre" 3733 3734#: ../rules/base.xml.in.h:1004 3735msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3736msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3737 3738#: ../rules/base.xml.in.h:1005 3739msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3740msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" 3741 3742#: ../rules/base.xml.in.h:1006 3743msgid "Legacy Wang 724" 3744msgstr "Gammalt Wang 724" 3745 3746#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3747msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3748msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3749 3750#: ../rules/base.xml.in.h:1008 3751msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3752msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" 3753 3754#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3755msgid "Hexadecimal" 3756msgstr "Hexadecimal" 3757 3758#: ../rules/base.xml.in.h:1010 3759msgid "ATM/phone-style" 3760msgstr "Knappsats/telefonliknande" 3761 3762#: ../rules/base.xml.in.h:1011 3763msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3764msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord" 3765 3766#: ../rules/base.xml.in.h:1012 3767msgid "Legacy key with dot" 3768msgstr "Äldre tangent med punkt" 3769 3770#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3771#: ../rules/base.xml.in.h:1014 3772msgid "Legacy key with comma" 3773msgstr "Äldre tangent med komma" 3774 3775#: ../rules/base.xml.in.h:1015 3776msgid "Four-level key with dot" 3777msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt" 3778 3779#: ../rules/base.xml.in.h:1016 3780msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3781msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning" 3782 3783#: ../rules/base.xml.in.h:1017 3784msgid "Four-level key with comma" 3785msgstr "Fjärdenivåtangent med komma" 3786 3787#: ../rules/base.xml.in.h:1018 3788msgid "Four-level key with momayyez" 3789msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez" 3790 3791#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3792#. The description needs to be rewritten 3793#: ../rules/base.xml.in.h:1021 3794msgid "Four-level key with abstract separators" 3795msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare" 3796 3797#: ../rules/base.xml.in.h:1022 3798msgid "Semicolon on third level" 3799msgstr "Semikolon på tredje nivån" 3800 3801#: ../rules/base.xml.in.h:1023 3802msgid "Caps Lock behavior" 3803msgstr "Caps Lock-beteende" 3804 3805#: ../rules/base.xml.in.h:1024 3806msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3807msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" 3808 3809#: ../rules/base.xml.in.h:1025 3810msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3811msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" 3812 3813#: ../rules/base.xml.in.h:1026 3814msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3815msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock" 3816 3817#: ../rules/base.xml.in.h:1027 3818msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3819msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" 3820 3821#: ../rules/base.xml.in.h:1028 3822msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3823msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" 3824 3825#: ../rules/base.xml.in.h:1029 3826msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3827msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)" 3828 3829#: ../rules/base.xml.in.h:1030 3830msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3831msgstr "Byt ESC och Caps Lock" 3832 3833#: ../rules/base.xml.in.h:1031 3834msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 3835msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" 3836 3837#: ../rules/base.xml.in.h:1032 3838msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3839msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent" 3840 3841#: ../rules/base.xml.in.h:1033 3842msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3843msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent" 3844 3845#: ../rules/base.xml.in.h:1034 3846msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3847msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent" 3848 3849#: ../rules/base.xml.in.h:1035 3850msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 3851msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent" 3852 3853#: ../rules/base.xml.in.h:1036 3854msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3855msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent" 3856 3857#: ../rules/base.xml.in.h:1037 3858msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 3859msgstr "Caps Lock är också Ctrl" 3860 3861#: ../rules/base.xml.in.h:1038 3862msgid "Caps Lock is disabled" 3863msgstr "Caps Lock är inaktiverad" 3864 3865#: ../rules/base.xml.in.h:1039 3866msgid "Alt/Win key behavior" 3867msgstr "Alt/Win-tangentbeteende" 3868 3869#: ../rules/base.xml.in.h:1040 3870msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3871msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" 3872 3873#: ../rules/base.xml.in.h:1041 3874msgid "Alt and Meta are on Alt" 3875msgstr "Alt och Meta finns på Alt" 3876 3877#: ../rules/base.xml.in.h:1042 3878msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 3879msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt" 3880 3881#: ../rules/base.xml.in.h:1043 3882msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 3883msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna" 3884 3885#: ../rules/base.xml.in.h:1044 3886msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 3887msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win" 3888 3889#: ../rules/base.xml.in.h:1045 3890msgid "Meta is mapped to Win" 3891msgstr "Meta är mappad till Win" 3892 3893#: ../rules/base.xml.in.h:1046 3894msgid "Meta is mapped to Left Win" 3895msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" 3896 3897#: ../rules/base.xml.in.h:1047 3898msgid "Hyper is mapped to Win" 3899msgstr "Hyper är mappad till Win" 3900 3901#: ../rules/base.xml.in.h:1048 3902msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 3903msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" 3904 3905#: ../rules/base.xml.in.h:1049 3906msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 3907msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" 3908 3909#: ../rules/base.xml.in.h:1050 3910msgid "Alt is swapped with Win" 3911msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent" 3912 3913#: ../rules/base.xml.in.h:1051 3914msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 3915msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win" 3916 3917#: ../rules/base.xml.in.h:1052 3918msgid "Position of Compose key" 3919msgstr "Placering av Compose-tangent" 3920 3921#: ../rules/base.xml.in.h:1053 3922msgid "3rd level of Left Win" 3923msgstr "Tredje nivån av vänster Win" 3924 3925#: ../rules/base.xml.in.h:1054 3926msgid "3rd level of Right Win" 3927msgstr "Tredje nivån av höger Win" 3928 3929#: ../rules/base.xml.in.h:1055 3930msgid "3rd level of Menu" 3931msgstr "Tredje nivån av Meny" 3932 3933#: ../rules/base.xml.in.h:1056 3934msgid "3rd level of Left Ctrl" 3935msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl" 3936 3937#: ../rules/base.xml.in.h:1057 3938msgid "3rd level of Right Ctrl" 3939msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl" 3940 3941#: ../rules/base.xml.in.h:1058 3942msgid "3rd level of Caps Lock" 3943msgstr "Tredje nivån av Caps Lock" 3944 3945#: ../rules/base.xml.in.h:1059 3946msgid "3rd level of <Less/Greater>" 3947msgstr "Tredje nivån av <Mindre än/Större än>" 3948 3949#: ../rules/base.xml.in.h:1060 3950msgid "Pause" 3951msgstr "Pause" 3952 3953#: ../rules/base.xml.in.h:1061 3954msgid "PrtSc" 3955msgstr "PrtSc" 3956 3957#: ../rules/base.xml.in.h:1062 3958msgid "Miscellaneous compatibility options" 3959msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" 3960 3961#: ../rules/base.xml.in.h:1063 3962msgid "Default numeric keypad keys" 3963msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" 3964 3965#: ../rules/base.xml.in.h:1064 3966msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 3967msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" 3968 3969#: ../rules/base.xml.in.h:1065 3970msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" 3971msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)" 3972 3973#: ../rules/base.xml.in.h:1066 3974msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 3975msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället" 3976 3977#: ../rules/base.xml.in.h:1067 3978msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 3979msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server" 3980 3981#: ../rules/base.xml.in.h:1068 3982msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3983msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3984 3985#: ../rules/base.xml.in.h:1069 3986msgid "Shift cancels Caps Lock" 3987msgstr "Skift avbryter Caps Lock" 3988 3989#: ../rules/base.xml.in.h:1070 3990msgid "Enable extra typographic characters" 3991msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" 3992 3993#: ../rules/base.xml.in.h:1071 3994msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 3995msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock" 3996 3997#: ../rules/base.xml.in.h:1072 3998msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 3999msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" 4000 4001#: ../rules/base.xml.in.h:1073 4002msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4003msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock" 4004 4005#: ../rules/base.xml.in.h:1074 4006msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4007msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter" 4008 4009#: ../rules/base.xml.in.h:1075 4010msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4011msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)" 4012 4013#: ../rules/base.xml.in.h:1076 4014msgid "Allow grab and window tree logging" 4015msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd" 4016 4017#: ../rules/base.xml.in.h:1077 4018msgid "Adding currency signs to certain keys" 4019msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter" 4020 4021#: ../rules/base.xml.in.h:1078 4022msgid "Euro on E" 4023msgstr "Euro på E" 4024 4025#: ../rules/base.xml.in.h:1079 4026msgid "Euro on 2" 4027msgstr "Euro på 2" 4028 4029#: ../rules/base.xml.in.h:1080 4030msgid "Euro on 4" 4031msgstr "Euro på 4" 4032 4033#: ../rules/base.xml.in.h:1081 4034msgid "Euro on 5" 4035msgstr "Euro på 5" 4036 4037#: ../rules/base.xml.in.h:1082 4038msgid "Rupee on 4" 4039msgstr "Rupee på 4" 4040 4041#: ../rules/base.xml.in.h:1083 4042msgid "Key to choose 5th level" 4043msgstr "Tangent för att välja femte nivån" 4044 4045#: ../rules/base.xml.in.h:1084 4046msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4047msgstr "<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare" 4048 4049#: ../rules/base.xml.in.h:1085 4050msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4051msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4052 4053#: ../rules/base.xml.in.h:1086 4054msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4055msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4056 4057#: ../rules/base.xml.in.h:1087 4058msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4059msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4060 4061#: ../rules/base.xml.in.h:1088 4062msgid "Using space key to input non-breaking space" 4063msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg" 4064 4065#: ../rules/base.xml.in.h:1089 4066msgid "Usual space at any level" 4067msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" 4068 4069#: ../rules/base.xml.in.h:1090 4070msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4071msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån" 4072 4073#: ../rules/base.xml.in.h:1091 4074msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4075msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån" 4076 4077#: ../rules/base.xml.in.h:1092 4078msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4079msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 4080 4081#: ../rules/base.xml.in.h:1093 4082msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4083msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4084 4085#: ../rules/base.xml.in.h:1094 4086msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4087msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4088 4089#: ../rules/base.xml.in.h:1095 4090msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4091msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån" 4092 4093#: ../rules/base.xml.in.h:1096 4094msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4095msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" 4096 4097#: ../rules/base.xml.in.h:1097 4098msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4099msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" 4100 4101#: ../rules/base.xml.in.h:1098 4102msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4103msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån" 4104 4105#: ../rules/base.xml.in.h:1099 4106msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4107msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4108 4109#: ../rules/base.xml.in.h:1100 4110msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4111msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån" 4112 4113#: ../rules/base.xml.in.h:1101 4114msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4115msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 4116 4117#: ../rules/base.xml.in.h:1102 4118msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4119msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" 4120 4121#: ../rules/base.xml.in.h:1103 4122msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4123msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4124 4125#: ../rules/base.xml.in.h:1104 4126msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4127msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån" 4128 4129#: ../rules/base.xml.in.h:1105 4130msgid "Japanese keyboard options" 4131msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" 4132 4133#: ../rules/base.xml.in.h:1106 4134msgid "Kana Lock key is locking" 4135msgstr "Kana Lock-tangent låser" 4136 4137#: ../rules/base.xml.in.h:1107 4138msgid "NICOLA-F style Backspace" 4139msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" 4140 4141#: ../rules/base.xml.in.h:1108 4142msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4143msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent" 4144 4145#: ../rules/base.xml.in.h:1109 4146msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4147msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter" 4148 4149#: ../rules/base.xml.in.h:1110 4150msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4151msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja" 4152 4153#: ../rules/base.xml.in.h:1111 4154msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4155msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja" 4156 4157#: ../rules/base.xml.in.h:1112 4158msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4159msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto" 4160 4161#: ../rules/base.xml.in.h:1113 4162msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4163msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout" 4164 4165#: ../rules/base.xml.in.h:1114 4166msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4167msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout" 4168 4169#: ../rules/base.xml.in.h:1115 4170msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4171msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout" 4172 4173#: ../rules/base.xml.in.h:1116 4174msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4175msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris" 4176 4177#: ../rules/base.xml.in.h:1117 4178msgid "Sun Key compatibility" 4179msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter" 4180 4181#: ../rules/base.xml.in.h:1118 4182msgid "Key sequence to kill the X server" 4183msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" 4184 4185#: ../rules/base.xml.in.h:1119 4186msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4187msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg" 4188 4189#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 4190msgid "apl" 4191msgstr "apl" 4192 4193#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 4194msgid "APL" 4195msgstr "APL" 4196 4197#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 4198msgid "dlg" 4199msgstr "dlg" 4200 4201#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 4202msgid "Dyalog APL complete" 4203msgstr "Fullständig Dyalog APL" 4204 4205#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 4206msgid "sax" 4207msgstr "sax" 4208 4209#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 4210msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4211msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax" 4212 4213#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 4214msgid "ufd" 4215msgstr "ufd" 4216 4217#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 4218msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4219msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout" 4220 4221#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 4222msgid "apl2" 4223msgstr "apl2" 4224 4225#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 4226msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4227msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2" 4228 4229#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 4230msgid "aplII" 4231msgstr "aplII" 4232 4233#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 4234msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4235msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4236 4237#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 4238msgid "aplx" 4239msgstr "aplx" 4240 4241#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 4242msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4243msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout" 4244 4245#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 4246msgid "kut" 4247msgstr "kut" 4248 4249#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 4250msgid "Kutenai" 4251msgstr "Kutenai" 4252 4253#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 4254msgid "shs" 4255msgstr "shs" 4256 4257#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 4258msgid "Secwepemctsin" 4259msgstr "Secwepemctsin" 4260 4261#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 4262msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4263msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)" 4264 4265#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 4266msgid "German (US, with German letters)" 4267msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)" 4268 4269#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 4270msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4271msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)" 4272 4273#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 4274msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4275msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" 4276 4277#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4278msgid "German (Sun Type 6/7)" 4279msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)" 4280 4281#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 4282msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4283msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4284 4285#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 4286msgid "German (KOY)" 4287msgstr "Tysk (KOY)" 4288 4289#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4290msgid "German (Bone)" 4291msgstr "Tysk (Bone)" 4292 4293#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 4294msgid "German (Bone, eszett home row)" 4295msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)" 4296 4297#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 4298msgid "German (Neo qwertz)" 4299msgstr "Tysk (Neo qwertz)" 4300 4301#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 4302msgid "German (Neo qwerty)" 4303msgstr "Tysk (Neo qwerty)" 4304 4305#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 4306msgid "Russian (Germany, recommended)" 4307msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)" 4308 4309#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4310msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4311msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)" 4312 4313#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 4314msgid "German Ladin" 4315msgstr "Tysk ladinsk" 4316 4317#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 4318msgid "de_lld" 4319msgstr "de_lld" 4320 4321#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 4322msgid "Old Hungarian" 4323msgstr "Fornungersk" 4324 4325#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 4326msgid "oldhun" 4327msgstr "oldhun" 4328 4329#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 4330msgid "Avestan" 4331msgstr "Avestan" 4332 4333#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 4334msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4335msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)" 4336 4337#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4338msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4339msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)" 4340 4341#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 4342msgid "Latvian (US Dvorak)" 4343msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4344 4345#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 4346msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4347msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 4348 4349#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4350msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4351msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)" 4352 4353#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 4354msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4355msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)" 4356 4357#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 4358msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4359msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)" 4360 4361#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 4362msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4363msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)" 4364 4365#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4366msgid "Latvian (US Colemak)" 4367msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4368 4369#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 4370msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4371msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)" 4372 4373#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 4374msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4375msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)" 4376 4377#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 4378msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4379msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)" 4380 4381#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4382msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4383msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" 4384 4385#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 4386msgid "Atsina" 4387msgstr "Atsina" 4388 4389#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 4390msgid "Coeur d'Alene Salish" 4391msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4392 4393#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 4394msgid "Czech Slovak and German (US)" 4395msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)" 4396 4397#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 4398msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4399msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)" 4400 4401#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 4402msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4403msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)" 4404 4405#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 4406msgid "English (Norman)" 4407msgstr "Engelsk (Norman)" 4408 4409#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 4410msgid "English (Carpalx)" 4411msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4412 4413#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 4414msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4415msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)" 4416 4417#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4418msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4419msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)" 4420 4421#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 4422msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4423msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)" 4424 4425#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 4426msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4427msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)" 4428 4429#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 4430msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4431msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)" 4432 4433#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 4434msgid "Sicilian (US keyboard)" 4435msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)" 4436 4437#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 4438msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4439msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)" 4440 4441#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 4442msgid "Polish (Colemak)" 4443msgstr "Polsk (Colemak)" 4444 4445#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 4446msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4447msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)" 4448 4449#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 4450msgid "Polish (Glagolica)" 4451msgstr "Polsk (Glagolica)" 4452 4453#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 4454msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4455msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)" 4456 4457#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4458msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4459msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)" 4460 4461#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 4462msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4463msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)" 4464 4465#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 4466msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4467msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)" 4468 4469#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 4470msgid "Church Slavonic" 4471msgstr "Kyrkoslavisk" 4472 4473#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 4474msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4475msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" 4476 4477#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 4478msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4479msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)" 4480 4481#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 4482msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4483msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)" 4484 4485#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 4486msgid "Russian (with US punctuation)" 4487msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)" 4488 4489#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 4490msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4491msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)" 4492 4493#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 4494msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4495msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)" 4496 4497#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 4498msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4499msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)" 4500 4501#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 4502msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4503msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" 4504 4505#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 4506msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" 4507msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)" 4508 4509#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 4510msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" 4511msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)" 4512 4513#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 4514msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4515msgstr "Ugaritisk istället för arabisk" 4516 4517#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 4518msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4519msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)" 4520 4521#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 4522msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4523msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)" 4524 4525#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 4526msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4527msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)" 4528 4529#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 4530msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4531msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)" 4532 4533#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 4534msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4535msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)" 4536 4537#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 4538msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4539msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)" 4540 4541#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 4542msgid "Finnish (DAS)" 4543msgstr "Finsk (DAS)" 4544 4545#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 4546msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4547msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)" 4548 4549#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 4550msgid "Finnish Dvorak" 4551msgstr "Finsk Dvorak" 4552 4553#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 4554msgid "French (Sun Type 6/7)" 4555msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)" 4556 4557#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 4558msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4559msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)" 4560 4561#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 4562msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4563msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)" 4564 4565#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 4566msgid "Greek (Colemak)" 4567msgstr "Grekisk (Colemak)" 4568 4569#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 4570msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4571msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)" 4572 4573#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 4574msgid "Friulian (Italy)" 4575msgstr "Friulisk (Italien)" 4576 4577#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 4578msgid "Italian Ladin" 4579msgstr "Italiensk ladinsk" 4580 4581#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 4582msgid "it_lld" 4583msgstr "it_lld" 4584 4585#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 4586msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4587msgstr "Japansk (Sun Type 6)" 4588 4589#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 4590msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4591msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)" 4592 4593#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 4594msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4595msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)" 4596 4597#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 4598msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4599msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" 4600 4601#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 4602msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4603msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" 4604 4605#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 4606msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4607msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" 4608 4609#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 4610msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4611msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" 4612 4613#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 4614msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4615msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 4616 4617#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 4618msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4619msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" 4620 4621#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 4622msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4623msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" 4624 4625#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 4626msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4627msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" 4628 4629#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 4630msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4631msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" 4632 4633#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 4634msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4635msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" 4636 4637#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 4638msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4639msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" 4640 4641#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 4642msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4643msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" 4644 4645#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 4646msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4647msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" 4648 4649#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 4650msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 4651msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" 4652 4653#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 4654msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 4655msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" 4656 4657#. Keyboard indicator for European layouts 4658#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 4659msgid "eu" 4660msgstr "eu" 4661 4662#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 4663msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 4664msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)" 4665 4666#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 4667#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 4668msgid "International Phonetic Alphabet" 4669msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)" 4670 4671#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 4672msgid "Parentheses position" 4673msgstr "Parentesposition" 4674 4675#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 4676msgid "Swap with square brackets" 4677msgstr "Byt med hakparenteser" 4678 4679#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" 4680#~ msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja" 4681 4682#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 4683#~ msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)" 4684 4685#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 4686#~ msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)" 4687 4688#~ msgid "Tamil" 4689#~ msgstr "Tamilsk" 4690 4691#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 4692#~ msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 4693 4694#~ msgid "Old Hungarian (default)" 4695#~ msgstr "Fornungersk (standard)" 4696 4697#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 4698#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" 4699 4700#~ msgid "PC-98xx Series" 4701#~ msgstr "PC-98xx-serien" 4702 4703#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 4704#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 4705 4706#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 4707#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" 4708 4709#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 4710#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" 4711 4712#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 4713#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 4714 4715#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 4716#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series" 4717 4718#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 4719#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" 4720 4721#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 4722#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 4723 4724#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 4725#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 4726 4727#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 4728#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" 4729 4730#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 4731#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 4732 4733#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 4734#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 4735 4736#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 4737#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" 4738 4739#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 4740#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 4741 4742#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 4743#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx" 4744 4745#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 4746#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)" 4747 4748#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" 4749#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)" 4750 4751#~ msgid "English (US, alternative international)" 4752#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" 4753 4754#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 4755#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)" 4756 4757#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 4758#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)" 4759 4760#~ msgid "English (international AltGr dead keys)" 4761#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)" 4762 4763#~ msgid "Arabic (azerty)" 4764#~ msgstr "Arabisk (azerty)" 4765 4766#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 4767#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)" 4768 4769#~ msgid "Arabic (qwerty)" 4770#~ msgstr "Arabisk (qwerty)" 4771 4772#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 4773#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)" 4774 4775#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 4776#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)" 4777 4778#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 4779#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)" 4780 4781#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 4782#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 4783 4784#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" 4785#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" 4786 4787#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 4788#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)" 4789 4790#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 4791#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" 4792 4793#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 4794#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)" 4795 4796#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 4797#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)" 4798 4799#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 4800#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)" 4801 4802#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 4803#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)" 4804 4805#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 4806#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)" 4807 4808#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 4809#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)" 4810 4811#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 4812#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)" 4813 4814#~ msgid "Czech (qwerty)" 4815#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)" 4816 4817#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 4818#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)" 4819 4820#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 4821#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)" 4822 4823#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 4824#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)" 4825 4826#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 4827#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 4828 4829#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 4830#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)" 4831 4832#~ msgid "French (Azerty)" 4833#~ msgstr "Fransk (Azerty)" 4834 4835#~ msgid "Hausa" 4836#~ msgstr "Hausa" 4837 4838#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 4839#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)" 4840 4841#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 4842#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)" 4843 4844#~ msgid "German (qwerty)" 4845#~ msgstr "Tysk (qwerty)" 4846 4847#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 4848#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 4849 4850#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 4851#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4852 4853#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 4854#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)" 4855 4856#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 4857#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 4858 4859#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 4860#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 4861 4862#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 4863#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4864 4865#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 4866#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 4867 4868#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 4869#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4870 4871#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 4872#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)" 4873 4874#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 4875#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 4876 4877#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 4878#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 4879 4880#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 4881#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4882 4883#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 4884#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)" 4885 4886#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 4887#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)" 4888 4889#~ msgid "Latvian (F variant)" 4890#~ msgstr "Lettisk (F-variant)" 4891 4892#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 4893#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)" 4894 4895#~ msgid "Polish (qwertz)" 4896#~ msgstr "Polsk (qwertz)" 4897 4898#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 4899#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)" 4900 4901#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 4902#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" 4903 4904#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" 4905#~ msgstr "Rysk (fonetisk azerty)" 4906 4907#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 4908#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)" 4909 4910#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 4911#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)" 4912 4913#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 4914#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)" 4915 4916#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 4917#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" 4918 4919#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 4920#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)" 4921 4922#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 4923#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 4924 4925#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 4926#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 4927 4928#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 4929#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)" 4930 4931#~ msgid "English (Mali, US international)" 4932#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)" 4933 4934#~ msgid "Right Win (while pressed)" 4935#~ msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" 4936 4937#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 4938#~ msgstr "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4939 4940#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 4941#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" 4942 4943#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 4944#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" 4945 4946#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 4947#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån" 4948 4949#~ msgid "APL keyboard symbols" 4950#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler" 4951 4952#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" 4953#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)" 4954 4955#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" 4956#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)" 4957 4958#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" 4959#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)" 4960 4961#~ msgid "German (legacy)" 4962#~ msgstr "Tysk (äldre)" 4963 4964#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" 4965#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl" 4966 4967#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4968#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" 4969 4970#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 4971#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" 4972 4973#~ msgid "Bengali" 4974#~ msgstr "Bengalisk" 4975 4976#~ msgid "Catalan" 4977#~ msgstr "Katalansk" 4978 4979#~ msgid "Compose key position" 4980#~ msgstr "Position för Compose-tangenten" 4981 4982#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 4983#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)" 4984 4985#~ msgid "Key(s) to change layout" 4986#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout" 4987 4988#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 4989#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" 4990 4991#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 4992#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" 4993 4994#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 4995#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)" 4996 4997#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 4998#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)" 4999 5000#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5001#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock." 5002 5003#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5004#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 5005 5006#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5007#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 5008 5009#~ msgid "Afg" 5010#~ msgstr "Afg" 5011 5012#~ msgid "Chinese (Tibetan)" 5013#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)" 5014 5015#~ msgid "Chinese (Uyghur)" 5016#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)" 5017 5018#~ msgid "Danish (Mac)" 5019#~ msgstr "Dansk (Mac)" 5020 5021#~ msgid "Finnish (northern Saami)" 5022#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)" 5023 5024#~ msgid "GBr" 5025#~ msgstr "GBr" 5026 5027#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" 5028#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)" 5029 5030#~ msgid "Irish (Ogham)" 5031#~ msgstr "Irländsk (Ogham)" 5032 5033#~ msgid "Italian (Georgian)" 5034#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)" 5035 5036#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" 5037#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)" 5038 5039#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5040#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 5041 5042#~ msgid "Māori" 5043#~ msgstr "Māori" 5044 5045#~ msgid "Norwegian (Northern Saami" 5046#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)" 5047 5048#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" 5049#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)" 5050 5051#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" 5052#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)" 5053 5054#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5055#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 5056 5057#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5058#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 5059 5060#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" 5061#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny" 5062 5063#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5064#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 5065 5066#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" 5067#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)" 5068 5069#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5070#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 5071 5072#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" 5073#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)" 5074 5075#~ msgid "Russian (Chuvash)" 5076#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)" 5077 5078#~ msgid "Russian (Kalmyk)" 5079#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)" 5080 5081#~ msgid "Russian (Komi)" 5082#~ msgstr "Rysk (Komi)" 5083 5084#~ msgid "Russian (Mari)" 5085#~ msgstr "Rysk (Mari)" 5086 5087#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" 5088#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)" 5089 5090#~ msgid "Russian (Serbian)" 5091#~ msgstr "Rysk (Serbisk)" 5092 5093#~ msgid "Russian (Tatar)" 5094#~ msgstr "Rysk (Tatar)" 5095 5096#~ msgid "Russian (Udmurt)" 5097#~ msgstr "Rysk (Udmurt)" 5098 5099#~ msgid "Russian (Yakut)" 5100#~ msgstr "Rysk (Yakut)" 5101 5102#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 5103#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)" 5104 5105#~ msgid "Sinhala" 5106#~ msgstr "Sinhala" 5107 5108#~ msgid "Spanish (Mac)" 5109#~ msgstr "Spansk (Mac)" 5110 5111#~ msgid "Swedish (northern Saami)" 5112#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)" 5113 5114#~ msgid "Swiss" 5115#~ msgstr "Schweizisk" 5116 5117#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5118#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)" 5119 5120#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" 5121#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)" 5122 5123#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" 5124#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 5125 5126#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5127#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 5128 5129#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" 5130#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)" 5131 5132#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" 5133#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 5134 5135#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" 5136#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)" 5137 5138#~ msgid "irq" 5139#~ msgstr "irq" 5140 5141#~ msgid "srp" 5142#~ msgstr "srp" 5143 5144#~ msgid "twn" 5145#~ msgstr "twn" 5146 5147#~ msgid "Iran" 5148#~ msgstr "Iran" 5149 5150#~ msgid "Lithuania" 5151#~ msgstr "Litauen" 5152 5153#~ msgid "Lithuania - Dvorak" 5154#~ msgstr "Litauen - Dvorak" 5155 5156#~ msgid "Ltu" 5157#~ msgstr "Ltu" 5158 5159#~ msgid "Romania" 5160#~ msgstr "Rumänien" 5161 5162#~ msgid "Rou" 5163#~ msgstr "Rou" 5164 5165#~ msgid "Russia" 5166#~ msgstr "Ryssland" 5167 5168#~ msgid "Serbia" 5169#~ msgstr "Serbien" 5170 5171#~ msgid "Srb" 5172#~ msgstr "Srb" 5173 5174#~ msgid "USA" 5175#~ msgstr "USA" 5176 5177#~ msgid "(F)" 5178#~ msgstr "(F)" 5179 5180#~ msgid "2" 5181#~ msgstr "2" 5182 5183#~ msgid "4" 5184#~ msgstr "4" 5185 5186#~ msgid "5" 5187#~ msgstr "5" 5188 5189#~ msgid "ACPI Standard" 5190#~ msgstr "ACPI-standard" 5191 5192#~ msgid "Alb" 5193#~ msgstr "Alb" 5194 5195#~ msgid "Alt-Q" 5196#~ msgstr "Alt-Q" 5197 5198#~ msgid "Alternative" 5199#~ msgstr "Alternativ" 5200 5201#~ msgid "And" 5202#~ msgstr "And" 5203 5204#~ msgid "Andorra" 5205#~ msgstr "Andorra" 5206 5207#~ msgid "Ara" 5208#~ msgstr "Ara" 5209 5210#~ msgid "Arm" 5211#~ msgstr "Arm" 5212 5213#~ msgid "Aze" 5214#~ msgstr "Aze" 5215 5216#~ msgid "Bel" 5217#~ msgstr "Bel" 5218 5219#~ msgid "Belgium" 5220#~ msgstr "Belgien" 5221 5222#~ msgid "Bhutan" 5223#~ msgstr "Bhutan" 5224 5225#~ msgid "Bih" 5226#~ msgstr "Bih" 5227 5228#~ msgid "Blr" 5229#~ msgstr "Blr" 5230 5231#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5232#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina" 5233 5234#~ msgid "Bra" 5235#~ msgstr "Bra" 5236 5237#~ msgid "Brazil" 5238#~ msgstr "Brasilien" 5239 5240#~ msgid "Breton" 5241#~ msgstr "Breton" 5242 5243#~ msgid "Bulgaria" 5244#~ msgstr "Bulgarien" 5245 5246#~ msgid "CRULP" 5247#~ msgstr "CRULP" 5248 5249#~ msgid "Can" 5250#~ msgstr "Can" 5251 5252#~ msgid "Canada" 5253#~ msgstr "Kanada" 5254 5255#~ msgid "CapsLock" 5256#~ msgstr "CapsLock" 5257 5258#~ msgid "CapsLock key behavior" 5259#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten" 5260 5261#~ msgid "Cedilla" 5262#~ msgstr "Cedilj" 5263 5264#~ msgid "Classic" 5265#~ msgstr "Klassisk" 5266 5267#~ msgid "Colemak" 5268#~ msgstr "Colemak" 5269 5270#~ msgid "Cyrillic" 5271#~ msgstr "Kyrillisk" 5272 5273#~ msgid "Cze" 5274#~ msgstr "Cze" 5275 5276#~ msgid "Czechia" 5277#~ msgstr "Tjeckien" 5278 5279#~ msgid "DOS" 5280#~ msgstr "DOS" 5281 5282#~ msgid "DRC" 5283#~ msgstr "DRC" 5284 5285#~ msgid "Dan" 5286#~ msgstr "Dan" 5287 5288#~ msgid "Dead acute" 5289#~ msgstr "Stum akut accent" 5290 5291#~ msgid "Denmark" 5292#~ msgstr "Danmark" 5293 5294#~ msgid "Dvorak" 5295#~ msgstr "Dvorak" 5296 5297#~ msgid "Dvorak international" 5298#~ msgstr "Dvorak internationell" 5299 5300#~ msgid "E" 5301#~ msgstr "E" 5302 5303#~ msgid "Eastern" 5304#~ msgstr "Östlig" 5305 5306#~ msgid "Epo" 5307#~ msgstr "Epo" 5308 5309#~ msgid "Est" 5310#~ msgstr "Est" 5311 5312#~ msgid "Ethiopia" 5313#~ msgstr "Etiopien" 5314 5315#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 5316#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" 5317 5318#~ msgid "Extended" 5319#~ msgstr "Utökad" 5320 5321#~ msgid "Fao" 5322#~ msgstr "Fao" 5323 5324#~ msgid "Finland" 5325#~ msgstr "Finland" 5326 5327#~ msgid "Fra" 5328#~ msgstr "Fra" 5329 5330#~ msgid "France" 5331#~ msgstr "Frankrike" 5332 5333#~ msgid "Georgia" 5334#~ msgstr "Georgien" 5335 5336#~ msgid "Germany" 5337#~ msgstr "Tyskland" 5338 5339#~ msgid "Ghana" 5340#~ msgstr "Ghana" 5341 5342#~ msgid "Gre" 5343#~ msgstr "Gre" 5344 5345#~ msgid "Gui" 5346#~ msgstr "Gui" 5347 5348#~ msgid "Guinea" 5349#~ msgstr "Guinea" 5350 5351#~ msgid "Homophonic" 5352#~ msgstr "Homofonisk" 5353 5354#~ msgid "Hrv" 5355#~ msgstr "Hrv" 5356 5357#~ msgid "Hun" 5358#~ msgstr "Hun" 5359 5360#~ msgid "Hungary" 5361#~ msgstr "Ungern" 5362 5363#~ msgid "Ind" 5364#~ msgstr "Ind" 5365 5366#~ msgid "Ireland" 5367#~ msgstr "Irland" 5368 5369#~ msgid "Irl" 5370#~ msgstr "Irl" 5371 5372#~ msgid "Irn" 5373#~ msgstr "Irn" 5374 5375#~ msgid "Israel" 5376#~ msgstr "Israel" 5377 5378#~ msgid "Italy" 5379#~ msgstr "Italien" 5380 5381#~ msgid "Japan" 5382#~ msgstr "Japan" 5383 5384#~ msgid "Jpn" 5385#~ msgstr "Jpn" 5386