sv.po revision 154daed1
1# Swedish messages for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
5#
6# Detta är till största delen översättningar av namnen på olika
7# tangentbordslayouter i XFree86, vilket kan vara värt att komma ihåg.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:27+0100\n"
15"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
16"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:1
22msgid "(F)"
23msgstr "(F)"
24
25#: ../rules/base.xml.in.h:2
26msgid "(Legacy) Alternative"
27msgstr "(Äldre) Alternativ"
28
29#: ../rules/base.xml.in.h:3
30msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31msgstr "(Äldre) Alternativ, Sun stumma tangenter"
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:4
34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35msgstr "(Äldre) Alternativ, eliminera stumma tangenter"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38msgid "(Legacy) Dvorak"
39msgstr "(Äldre) Dvorak"
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:6
42msgid "101/104 key Compatible"
43msgstr "101/104-tangenters kompatibel"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
46msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
47msgstr "101/qwerty/komma/Stumma tangenter"
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
50msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
51msgstr "101/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
54msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
55msgstr "101/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
58msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
59msgstr "101/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
62msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
63msgstr "101/qwertz/komma/Stumma tangenter"
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:12
66msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
67msgstr "101/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
70msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
71msgstr "101/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
74msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
75msgstr "101/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
78msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
79msgstr "102/qwerty/komma/Stumma tangenter"
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
82msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
83msgstr "102/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
86msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
87msgstr "102/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
90msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
91msgstr "102/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
94msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
95msgstr "102/qwertz/komma/Stumma tangenter"
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
98msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
99msgstr "102/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
102msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
103msgstr "102/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
106msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
107msgstr "102/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:23
110msgid "A4Tech KB-21"
111msgstr "A4Tech KB-21"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:24
114msgid "A4Tech KBS-8"
115msgstr "A4Tech KBS-8"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:25
118msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
119msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:26
122msgid "ACPI Standard"
123msgstr "ACPI-standard"
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:27
126msgid "Acer AirKey V"
127msgstr "Acer AirKey V"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:28
130msgid "Acer C300"
131msgstr "Acer C300"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:29
134msgid "Acer Ferrari 4000"
135msgstr "Acer Ferrari 4000"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:30
138msgid "Acer Laptop"
139msgstr "Bärbar Acer-dator"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:31
142msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
143msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2."
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:32
146msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
147msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4."
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:33
150msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
151msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5."
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:34
154msgid "Add the EuroSign to the E key."
155msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E."
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:35
158msgid "Add the standard behavior to Menu key."
159msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten."
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:36
162msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
163msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter"
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:37
166msgid "Advance Scorpius KI"
167msgstr "Advance Scorpius KI"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:38
170msgid "Afg"
171msgstr "Afg"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:39
174msgid "Afghanistan"
175msgstr "Afganistan"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:40
178msgid "Akan"
179msgstr "Akan"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:41
182msgid "Alb"
183msgstr "Alb"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:42
186msgid "Albania"
187msgstr "Albanien"
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:43
190msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
191msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna."
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:44
194msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
195msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny."
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:45
198msgid "Alt+CapsLock changes layout."
199msgstr "Alt+CapsLock byter layout."
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:46
202msgid "Alt+Ctrl change layout."
203msgstr "Alt+Ctrl byter layout."
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:47
206msgid "Alt+Shift change layout."
207msgstr "Alt+Shift byter layout."
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:48
210msgid "Alt-Q"
211msgstr "Alt-Q"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:49
214msgid "Alt/Win key behavior"
215msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:50
218msgid "Alternative"
219msgstr "Alternativ"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:51
222msgid "Alternative Eastern"
223msgstr "Alternativ östlig"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:52
226msgid "Alternative Phonetic"
227msgstr "Alternativ fonetisk"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:53
230msgid "Alternative international (former us_intl)"
231msgstr "Alternativ internationell (tidigare us_intl)"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:54
234msgid "Alternative, Sun dead keys"
235msgstr "Alternativ, Sun stumma tangenter"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:55
238msgid "Alternative, eliminate dead keys"
239msgstr "Alternativ, eliminera stumma tangenter"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:56
242msgid "Alternative, latin-9 only"
243msgstr "Alternativ, endast latin-9"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:57
246msgid "And"
247msgstr "And"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:58
250msgid "Andorra"
251msgstr "Andorra"
252
253#: ../rules/base.xml.in.h:59
254msgid "Apostrophe (') variant"
255msgstr "Apostrof (') variant"
256
257#: ../rules/base.xml.in.h:60
258msgid "Apple"
259msgstr "Apple"
260
261#: ../rules/base.xml.in.h:61
262msgid "Apple Laptop"
263msgstr "Bärbar Apple-dator"
264
265#: ../rules/base.xml.in.h:62
266msgid "Ara"
267msgstr "Ara"
268
269#: ../rules/base.xml.in.h:63
270msgid "Arabic"
271msgstr "Arabisk"
272
273#: ../rules/base.xml.in.h:64
274msgid "Arm"
275msgstr "Arm"
276
277#: ../rules/base.xml.in.h:65
278msgid "Armenia"
279msgstr "Armenien"
280
281#: ../rules/base.xml.in.h:66
282msgid "Asus Laptop"
283msgstr "Bärbar Asus-dator"
284
285#: ../rules/base.xml.in.h:67
286msgid "Aze"
287msgstr "Aze"
288
289#: ../rules/base.xml.in.h:68
290msgid "Azerbaijan"
291msgstr "Azerbajdzjan"
292
293#: ../rules/base.xml.in.h:69
294msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
295msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
296
297#: ../rules/base.xml.in.h:70
298msgid "BTC 5090"
299msgstr "BTC 5090"
300
301#: ../rules/base.xml.in.h:71
302msgid "BTC 5113RF Multimedia"
303msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:72
306msgid "BTC 5126T"
307msgstr "BTC 5126T"
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:73
310msgid "BTC 6301URF"
311msgstr "BTC 6301URF"
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:74
314msgid "BTC 9000"
315msgstr "BTC 9000"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:75
318msgid "BTC 9000A"
319msgstr "BTC 9000A"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:76
322msgid "BTC 9001AH"
323msgstr "BTC 9001AH"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:77
326msgid "BTC 9019U"
327msgstr "BTC 9019U"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:78
330msgid "Ban"
331msgstr "Ban"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:79
334msgid "Bangladesh"
335msgstr "Bangladesh"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22
338msgid "Bel"
339msgstr "Bel"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:81
342msgid "Belarus"
343msgstr "Vitryssland"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:82
346msgid "Belgium"
347msgstr "Belgien"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:83
350msgid "BenQ X-Touch"
351msgstr "BenQ X-Touch"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:84
354msgid "Bengali"
355msgstr "Bengalisk"
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:85
358msgid "Bengali Probhat"
359msgstr "Bengali Probhat"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:86
362msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
363msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:87
366msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
367msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9"
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24
370msgid "Bgr"
371msgstr "Bgr"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:89
374msgid "Bhu"
375msgstr "Bhu"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:90
378msgid "Bhutan"
379msgstr "Bhutan"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:91
382msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
383msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:92
386msgid "Bih"
387msgstr "Bih"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:93
390msgid "Blr"
391msgstr "Blr"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:94
394msgid "Bosnia and Herzegovina"
395msgstr "Bosnien och Herzegovina"
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:95
398msgid "Both Alt keys together change layout."
399msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout."
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:96
402msgid "Both Ctrl keys together change layout."
403msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout."
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:97
406msgid "Both Shift keys together change layout."
407msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout."
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:98
410msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
411msgstr "Båda Win-tangenterna byter layout då de trycks ned."
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:99
414msgid "Bra"
415msgstr "Bra"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:100
418msgid "Braille"
419msgstr "Braille"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:101
422msgid "Brazil"
423msgstr "Brasilien"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:102
426msgid "Brazilian ABNT2"
427msgstr "Brasiliansk ABNT2"
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Brl"
431msgstr "Brl"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Brother Internet Keyboard"
435msgstr "Brother Internettangentbord"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Buckwalter"
439msgstr "Buckwalter"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Bulgaria"
443msgstr "Bulgarien"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107
446msgid "Cambodia"
447msgstr "Cambodia"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29
450msgid "Can"
451msgstr "Can"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Canada"
455msgstr "Kanada"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "Caps Lock is Compose."
459msgstr "Caps Lock är Compose."
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
463msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout."
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
467msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
471msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114
474msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
475msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren."
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33
478msgid "CapsLock key behavior"
479msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "CapsLock key changes layout."
483msgstr "CapsLock-tangenten byter layout."
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
487msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas."
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
491msgstr "CapsLock växla normalt skiftläge på alfabetiska tecken."
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
495msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
499msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Catalan variant with middle-dot L"
503msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "Che"
507msgstr "Che"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
511msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
515msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:125
518msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
519msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
523msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:127
526msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
527msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:128
530msgid "Chicony Internet Keyboard"
531msgstr "Chicony Internettangentbord"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:129
534msgid "Chicony KB-9885"
535msgstr "Chicony KB-9885"
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:130
538msgid "Chicony KU-0108"
539msgstr "Chicony KU-0108"
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:131
542msgid "China"
543msgstr "Kina"
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:132
546msgid "Chuvash"
547msgstr "Tjuvasjiska"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:133
550msgid "Chuvash Latin"
551msgstr "Tjuvasjiska latin"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:134
554msgid "Classic"
555msgstr "Klassisk"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:135
558msgid "Classic Dvorak"
559msgstr "Klassisk Dvorak"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:136
562msgid "Classmate PC"
563msgstr "Classmate PC"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:137
566msgid "CloGaelach"
567msgstr "CloGaelach"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:138
570msgid "Colemak"
571msgstr "Colemak"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:139
574msgid "Commabelow"
575msgstr "Commabelow"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:140
578msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
579msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:141
582msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
583msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:142
586msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
587msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:143
590msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
591msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:144
594msgid "Compaq iPaq Keyboard"
595msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:145
598msgid "Compose key position"
599msgstr "Position för Compose-tangenten"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:146
602msgid "Congo, Democratic Republic of the"
603msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:147
606msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
607msgstr "Control är mappat till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)."
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:148
610msgid "Croatia"
611msgstr "Kroatien"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:149
614msgid "Ctrl key at bottom left"
615msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:150
618msgid "Ctrl key at left of 'A'"
619msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\""
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:151
622msgid "Ctrl key position"
623msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:152
626msgid "Ctrl+Shift change layout."
627msgstr "Ctrl+Skift byter layout."
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:153
630msgid "Cyrillic"
631msgstr "Kyrillisk"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:154
634msgid "Cyrillic with guillemets"
635msgstr "Kyrillisk med gåsögon"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:155
638msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
639msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39
642msgid "Cze"
643msgstr "Cze"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:157
646msgid "Czechia"
647msgstr "Tjeckien"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:158
650msgid "DRC"
651msgstr "DRC"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:159
654msgid "DTK2000"
655msgstr "DTK2000"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42
658msgid "Dead acute"
659msgstr "Stum akut accent"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43
662msgid "Dead grave acute"
663msgstr "Stum grav och akut accent"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:162
666msgid "Default numeric keypad keys."
667msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord."
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:163
670msgid "Dell"
671msgstr "Dell"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:164
674msgid "Dell 101-key PC"
675msgstr "Dell 101-tangenters PC"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:165
678msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
679msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:166
682msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
683msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:167
686msgid "Dell Latitude series laptop"
687msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:168
690msgid "Dell Precision M65"
691msgstr "Dell Precision M65"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:169
694msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
695msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:170
698msgid "Denmark"
699msgstr "Danmark"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44
702msgid "Deu"
703msgstr "Deu"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:172
706msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
707msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:173
710msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
711msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46
714msgid "Dnk"
715msgstr "Dnk"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48
718msgid "Dvorak"
719msgstr "Dvorak"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:176
722msgid "Dvorak international"
723msgstr "Dvorak internationell"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:177
726msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
727msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\""
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:178
730msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
731msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:179
734msgid "Eastern"
735msgstr "Östlig"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49
738msgid "Eliminate dead keys"
739msgstr "Eliminera stumma tangenter"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:181
742msgid "Ennyah DKB-1008"
743msgstr "Ennyah DKB-1008"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:182
746msgid "Epo"
747msgstr "Epo"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:183
750msgid "Ergonomic"
751msgstr "Ergonomisk"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50
754msgid "Esp"
755msgstr "Esp"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:185
758msgid "Esperanto"
759msgstr "Esperanto"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:186
762msgid "Est"
763msgstr "Est"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:187
766msgid "Estonia"
767msgstr "Estland"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:188
770msgid "Eth"
771msgstr "Eth"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:189
774msgid "Ethiopia"
775msgstr "Etiopien"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:190
778msgid "Evdev-managed keyboard"
779msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:191
782msgid "Everex STEPnote"
783msgstr "Everex STEPnote"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:192
786msgid "Ewe"
787msgstr "Ewe"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:193
790msgid "Extended"
791msgstr "Utökad"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:194
794msgid "Extended Backslash"
795msgstr "Utökat omvänt snedstreck"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:195
798msgid "F-letter (F) variant"
799msgstr "F-bokstavs (F) variant"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:196
802msgid "Fao"
803msgstr "Fao"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:197
806msgid "Faroe Islands"
807msgstr "Färöarna"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51
810msgid "Fin"
811msgstr "Fin"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:199
814msgid "Finland"
815msgstr "Finland"
816
817#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
818#. The description needs to be rewritten
819#: ../rules/base.xml.in.h:202
820msgid "Four-level key with abstract separators"
821msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
822
823#: ../rules/base.xml.in.h:203
824msgid "Four-level key with comma"
825msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
826
827#: ../rules/base.xml.in.h:204
828msgid "Four-level key with dot"
829msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
830
831#: ../rules/base.xml.in.h:205
832msgid "Four-level key with momayyez"
833msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53
836msgid "Fra"
837msgstr "Fra"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:207
840msgid "France"
841msgstr "Frankrike"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55
844msgid "French"
845msgstr "Fransk"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:209
848msgid "French (Macintosh)"
849msgstr "Fransk (Macintosh)"
850
851#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56
852msgid "French (legacy)"
853msgstr "Fransk (äldre)"
854
855#: ../rules/base.xml.in.h:211
856msgid "French Dvorak"
857msgstr "Fransk Dvorak"
858
859#: ../rules/base.xml.in.h:212
860msgid "French, Sun dead keys"
861msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter"
862
863#: ../rules/base.xml.in.h:213
864msgid "French, eliminate dead keys"
865msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter"
866
867#: ../rules/base.xml.in.h:214
868msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
869msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G"
870
871#: ../rules/base.xml.in.h:215
872msgid "Fula"
873msgstr "Fula"
874
875#: ../rules/base.xml.in.h:216
876msgid "GBr"
877msgstr "GBr"
878
879#: ../rules/base.xml.in.h:217
880msgid "Ga"
881msgstr "Ga"
882
883#: ../rules/base.xml.in.h:218
884msgid "Generic 101-key PC"
885msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
886
887#: ../rules/base.xml.in.h:219
888msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
889msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
890
891#: ../rules/base.xml.in.h:220
892msgid "Generic 104-key PC"
893msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
894
895#: ../rules/base.xml.in.h:221
896msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
897msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
898
899#: ../rules/base.xml.in.h:222
900msgid "Genius Comfy KB-12e"
901msgstr "Genius Comfy KB-12e"
902
903#: ../rules/base.xml.in.h:223
904msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
905msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:224
908msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
909msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:225
912msgid "Genius KB-19e NB"
913msgstr "Genius KB-19e NB"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:226
916msgid "Geo"
917msgstr "Geo"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:227
920msgid "Georgia"
921msgstr "Georgien"
922
923#: ../rules/base.xml.in.h:228
924msgid "Georgian"
925msgstr "Georgisk"
926
927#: ../rules/base.xml.in.h:229
928msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
929msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:230
932msgid "German (Macintosh)"
933msgstr "Tysk (Macintosh)"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:231
936msgid "German, Sun dead keys"
937msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter"
938
939#: ../rules/base.xml.in.h:232
940msgid "German, eliminate dead keys"
941msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter"
942
943#: ../rules/base.xml.in.h:233
944msgid "Germany"
945msgstr "Tyskland"
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:234
948msgid "Gha"
949msgstr "Gha"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:235
952msgid "Ghana"
953msgstr "Ghana"
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:236
956msgid "Gre"
957msgstr "Gre"
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:237
960msgid "Greece"
961msgstr "Grekland"
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:238
964msgid "Group toggle on multiply/divide key"
965msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:239
968msgid "Gui"
969msgstr "Gui"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:240
972msgid "Guinea"
973msgstr "Guinea"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:241
976msgid "Gujarati"
977msgstr "Gujaratisk"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:242
980msgid "Gurmukhi"
981msgstr "Gurmukhisk"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:243
984msgid "Gyration"
985msgstr "Gyration"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:244
988msgid "Happy Hacking Keyboard"
989msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:245
992msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
993msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:246
996msgid "Hausa"
997msgstr "Hausa"
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:247
1000msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1001msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:248
1004msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1005msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:249
1008msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1009msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:250
1012msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1013msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:251
1016msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1017msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:252
1020msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1021msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:253
1024msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1025msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:254
1028msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1029msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:255
1032msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1033msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimediatangentbord"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:256
1036msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1037msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:257
1040msgid "Hindi Bolnagri"
1041msgstr "Hindi bolnagri"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:258
1044msgid "Honeywell Euroboard"
1045msgstr "Honeywell Euroboard"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:259
1048msgid "Hrv"
1049msgstr "Hrv"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59
1052msgid "Hun"
1053msgstr "Hun"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:261
1056msgid "Hungary"
1057msgstr "Ungern"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:262
1060msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1061msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna."
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:263
1064msgid "IBM (LST 1205-92)"
1065msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:264
1068msgid "IBM Rapid Access"
1069msgstr "IBM Rapid Access"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:265
1072msgid "IBM Rapid Access II"
1073msgstr "IBM Rapid Access II"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:266
1076msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1077msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:267
1080msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1081msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:268
1084msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1085msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:269
1088msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1089msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61
1092msgid "ISO Alternate"
1093msgstr "ISO-alternativ"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:271
1096msgid "Iceland"
1097msgstr "Island"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:272
1100msgid "Igbo"
1101msgstr "Igbo"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:273
1104msgid "Ind"
1105msgstr "Ind"
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:274
1108msgid "India"
1109msgstr "Indien"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:275
1112msgid "International (AltGr dead keys)"
1113msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62
1116msgid "International (with dead keys)"
1117msgstr "Internationell (med stumma tangenter)"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:277
1120msgid "Inuktitut"
1121msgstr "Inuktitut"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:278
1124msgid "Iran"
1125msgstr "Iran"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:279
1128msgid "Iraq"
1129msgstr "Irak"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:280
1132msgid "Ireland"
1133msgstr "Irland"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:281
1136msgid "Irl"
1137msgstr "Irl"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:282
1140msgid "Irn"
1141msgstr "Irn"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:283
1144msgid "Irq"
1145msgstr "Irk"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:284
1148msgid "Isl"
1149msgstr "Isl"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:285
1152msgid "Isr"
1153msgstr "Isr"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:286
1156msgid "Israel"
1157msgstr "Israel"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63
1160msgid "Ita"
1161msgstr "Ita"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:288
1164msgid "Italy"
1165msgstr "Italien"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:289
1168msgid "Japan"
1169msgstr "Japan"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:290
1172msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1173msgstr "Japan (PC-98xx-serien)"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:291
1176msgid "Japanese 106-key"
1177msgstr "Japansk 106-tangenters"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:292
1180msgid "Japanese keyboard options"
1181msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66
1184msgid "Jpn"
1185msgstr "Jpn"
1186
1187# Även kanaresisk (äldre form)
1188#: ../rules/base.xml.in.h:294
1189msgid "Kana"
1190msgstr "Kana"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:295
1193msgid "Kana Lock key is locking"
1194msgstr "Kana Lock-tangent låser"
1195
1196# Även kanaresisk (äldre form)
1197#: ../rules/base.xml.in.h:296
1198msgid "Kannada"
1199msgstr "Kannada"
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:297
1202msgid "Kashubian"
1203msgstr "Kashubian"
1204
1205#: ../rules/base.xml.in.h:298
1206msgid "Kaz"
1207msgstr "Kaz"
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:299
1210msgid "Kazakh with Russian"
1211msgstr "Kazakisk med ryska"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:300
1214msgid "Kazakhstan"
1215msgstr "Kazakstan"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:301
1218msgid "Keypad"
1219msgstr "Knappsats"
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:302
1222msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1223msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:303
1226msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1227msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå."
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:304
1230msgid "Keytronic FlexPro"
1231msgstr "Keytronic FlexPro"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:305
1234msgid "Khm"
1235msgstr "Khm"
1236
1237#: ../rules/base.xml.in.h:306
1238msgid "Komi"
1239msgstr "Komi"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:307
1242msgid "Kor"
1243msgstr "Kor"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:308
1246msgid "Korea, Republic of"
1247msgstr "Korea, Republiken"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:309
1250msgid "Korean 106-key"
1251msgstr "Koreansk 106-tangenters"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:310
1254msgid "Kurdish, (F)"
1255msgstr "Kurdisk, (F)"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:311
1258msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1259msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin"
1260
1261#: ../rules/base.xml.in.h:312
1262msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1263msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:313
1266msgid "Kurdish, Latin Q"
1267msgstr "Kurdisk, Latin Q"
1268
1269#: ../rules/base.xml.in.h:314
1270msgid "Kyr"
1271msgstr "Kyr"
1272
1273#: ../rules/base.xml.in.h:315
1274msgid "Kyrgyzstan"
1275msgstr "Kirgizistan"
1276
1277#: ../rules/base.xml.in.h:316
1278msgid "LAm"
1279msgstr "LAm"
1280
1281#: ../rules/base.xml.in.h:317
1282msgid "LCtrl+LShift change layout."
1283msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout."
1284
1285#: ../rules/base.xml.in.h:318
1286msgid "Lao"
1287msgstr "Lao"
1288
1289#: ../rules/base.xml.in.h:319
1290msgid "Laos"
1291msgstr "Laos"
1292
1293#: ../rules/base.xml.in.h:320
1294msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1295msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
1296
1297#: ../rules/base.xml.in.h:321
1298msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1299msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
1300
1301#: ../rules/base.xml.in.h:322
1302msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1303msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
1304
1305#: ../rules/base.xml.in.h:323
1306msgid "Latin"
1307msgstr "Latin"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:324
1310msgid "Latin American"
1311msgstr "Latin Amerikansk"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:325
1314msgid "Latin Unicode"
1315msgstr "Latin Unicode"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:326
1318msgid "Latin Unicode qwerty"
1319msgstr "Latin Unicode qwerty"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:327
1322msgid "Latin qwerty"
1323msgstr "Latin qwerty"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:328
1326msgid "Latin unicode"
1327msgstr "Latin unicode"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:329
1330msgid "Latin unicode qwerty"
1331msgstr "Latin unicode qwerty"
1332
1333#: ../rules/base.xml.in.h:330
1334msgid "Latin with guillemets"
1335msgstr "Latin med gåsögon"
1336
1337#: ../rules/base.xml.in.h:331
1338msgid "Latvia"
1339msgstr "Lettland"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:332
1342msgid "Layout switching"
1343msgstr "Layoutväxling"
1344
1345#: ../rules/base.xml.in.h:333
1346msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1347msgstr "Vänster Alt är mappat till vänster Win-tangent."
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:334
1350msgid "Left Alt key changes layout."
1351msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout."
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:335
1354msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1355msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:336
1358msgid "Left Ctrl key changes layout."
1359msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout."
1360
1361#: ../rules/base.xml.in.h:337
1362msgid "Left Shift key changes layout."
1363msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout."
1364
1365#: ../rules/base.xml.in.h:338
1366msgid "Left Win-key changes layout."
1367msgstr "Vänster Win-tangent byter layout."
1368
1369#: ../rules/base.xml.in.h:339
1370msgid "Left Win-key is Compose."
1371msgstr "Vänster Win-tangent är Compose."
1372
1373#: ../rules/base.xml.in.h:340
1374msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1375msgstr "Vänster Win-tangent byter layout då den trycks ned."
1376
1377#: ../rules/base.xml.in.h:341
1378msgid "Left hand"
1379msgstr "Vänsterhänt"
1380
1381#: ../rules/base.xml.in.h:342
1382msgid "Left handed Dvorak"
1383msgstr "Vänsterhänt Dvorak"
1384
1385#: ../rules/base.xml.in.h:343
1386msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1387msgstr "Legacy Wang 724 numeriskt tangentbord"
1388
1389#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1390#: ../rules/base.xml.in.h:345
1391msgid "Legacy key with comma"
1392msgstr "Äldre tangent med komma"
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:346
1395msgid "Legacy key with dot"
1396msgstr "Äldre tangent med punkt"
1397
1398#: ../rules/base.xml.in.h:347
1399msgid "Legacy keypad"
1400msgstr "Äldre numeriskt tangentbord"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:348
1403msgid "Lithuania"
1404msgstr "Litauen"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:349
1407msgid "Logitech Access Keyboard"
1408msgstr "Logitech Access Keyboard"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:350
1411msgid "Logitech Cordless Desktop"
1412msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:351
1415msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1416msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:352
1419msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1420msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:353
1423msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1424msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:354
1427msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1428msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:355
1431msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1432msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ2)"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:356
1435msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1436msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:357
1439msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1440msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:358
1443msgid "Logitech Internet Keyboard"
1444msgstr "Logitech Internettangentbord"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:359
1447msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1448msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:360
1451msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1452msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:361
1455msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1456msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:362
1459msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1460msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:363
1463msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1464msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:364
1467msgid "Logitech iTouch"
1468msgstr "Logitech iTouch"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:365
1471msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1472msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:366
1475msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1476msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:367
1479msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1480msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:368
1483msgid "Ltu"
1484msgstr "Ltu"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:369
1487msgid "Lva"
1488msgstr "Lva"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:370
1491msgid "MESS"
1492msgstr "MESS"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:371
1495msgid "MNE"
1496msgstr "MNE"
1497
1498#: ../rules/base.xml.in.h:372
1499msgid "MacBook/MacBook Pro"
1500msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:373
1503msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1504msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:374
1507msgid "Macedonia"
1508msgstr "Makedonien"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:375
1511msgid "Macintosh"
1512msgstr "Macintosh"
1513
1514#: ../rules/base.xml.in.h:376
1515msgid "Macintosh Old"
1516msgstr "Macintosh gammal"
1517
1518#: ../rules/base.xml.in.h:377
1519msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1520msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter"
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:378
1523msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1524msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter"
1525
1526#: ../rules/base.xml.in.h:379
1527msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1528msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent."
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:380
1531msgid "Mal"
1532msgstr "Mal"
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:381
1535msgid "Malayalam"
1536msgstr "Malayalam"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:382
1539msgid "Malayalam Lalitha"
1540msgstr "Malayalam Lalitha"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:383
1543msgid "Maldives"
1544msgstr "Maldiverna"
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:384
1547msgid "Malta"
1548msgstr "Malta"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:385
1551msgid "Maltese keyboard with US layout"
1552msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout"
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:386
1555msgid "Mao"
1556msgstr "Mao"
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:387
1559msgid "Maori"
1560msgstr "Maori"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:388
1563msgid "Memorex MX1998"
1564msgstr "Memorex MX1998"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:389
1567msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1568msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:390
1571msgid "Memorex MX2750"
1572msgstr "Memorex MX2750"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:391
1575msgid "Menu is Compose."
1576msgstr "Meny är Compose."
1577
1578#: ../rules/base.xml.in.h:392
1579msgid "Menu key changes layout."
1580msgstr "Meny-tangenten byter layout."
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:393
1583msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1584msgstr "Meta är mappat till Win-tangenterna."
1585
1586#: ../rules/base.xml.in.h:394
1587msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1588msgstr "Meta är mappat till vänster Win-tangent."
1589
1590#: ../rules/base.xml.in.h:395
1591msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1592msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1593
1594#: ../rules/base.xml.in.h:396
1595msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1596msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
1597
1598#: ../rules/base.xml.in.h:397
1599msgid "Microsoft Natural"
1600msgstr "Microsoft Natural"
1601
1602#: ../rules/base.xml.in.h:398
1603msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1604msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1605
1606#: ../rules/base.xml.in.h:399
1607msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1608msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1609
1610#: ../rules/base.xml.in.h:400
1611msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1612msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1613
1614#: ../rules/base.xml.in.h:401
1615msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1616msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1617
1618#: ../rules/base.xml.in.h:402
1619msgid "Microsoft Office Keyboard"
1620msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
1621
1622#: ../rules/base.xml.in.h:403
1623msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1624msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1625
1626#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72
1627msgid "Miscellaneous compatibility options"
1628msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
1629
1630#: ../rules/base.xml.in.h:405
1631msgid "Mkd"
1632msgstr "Mkd"
1633
1634#: ../rules/base.xml.in.h:406
1635msgid "Mlt"
1636msgstr "Mlt"
1637
1638#: ../rules/base.xml.in.h:407
1639msgid "Mmr"
1640msgstr "Mmr"
1641
1642#: ../rules/base.xml.in.h:408
1643msgid "Mng"
1644msgstr "Mng"
1645
1646#: ../rules/base.xml.in.h:409
1647msgid "Mongolia"
1648msgstr "Mongoliet"
1649
1650#: ../rules/base.xml.in.h:410
1651msgid "Montenegro"
1652msgstr "Montenegro"
1653
1654#: ../rules/base.xml.in.h:411
1655msgid "Morocco"
1656msgstr "Marocko"
1657
1658#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73
1659msgid "Multilingual"
1660msgstr "Flerspråkig"
1661
1662#: ../rules/base.xml.in.h:413
1663msgid "Multilingual, first part"
1664msgstr "Flerspråkig, första delen"
1665
1666#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74
1667msgid "Multilingual, second part"
1668msgstr "Flerspråkig, andra delen"
1669
1670#: ../rules/base.xml.in.h:415
1671msgid "Myanmar"
1672msgstr "Myanmar"
1673
1674#: ../rules/base.xml.in.h:416
1675msgid "NICOLA-F style Backspace"
1676msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:417
1679msgid "Neostyle"
1680msgstr "Neostyle"
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:418
1683msgid "Nep"
1684msgstr "Nep"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:419
1687msgid "Nepal"
1688msgstr "Nepal"
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:420
1691msgid "Netherlands"
1692msgstr "Nederländerna"
1693
1694#: ../rules/base.xml.in.h:421
1695msgid "Nig"
1696msgstr "Nig"
1697
1698#: ../rules/base.xml.in.h:422
1699msgid "Nigeria"
1700msgstr "Nigeria"
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:423
1703msgid "Nld"
1704msgstr "Nld"
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75
1707msgid "Nor"
1708msgstr "Nor"
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:425
1711msgid "Northern Saami"
1712msgstr "Nordsamisk"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:426
1715msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1716msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter"
1717
1718#: ../rules/base.xml.in.h:427
1719msgid "Northgate OmniKey 101"
1720msgstr "Northgate OmniKey 101"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:428
1723msgid "Norway"
1724msgstr "Norge"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:429
1727msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1728msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout."
1729
1730# KONTROLLERA DENNA
1731#: ../rules/base.xml.in.h:430
1732msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1733msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
1734
1735#: ../rules/base.xml.in.h:431
1736msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1737msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac."
1738
1739#: ../rules/base.xml.in.h:432
1740msgid "Numeric keypad layout selection"
1741msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:433
1744msgid "OADG 109A"
1745msgstr "OADG 109A"
1746
1747#: ../rules/base.xml.in.h:434
1748msgid "OLPC"
1749msgstr "OLPC"
1750
1751#: ../rules/base.xml.in.h:435
1752msgid "OLPC Dari"
1753msgstr "OLPC Dari"
1754
1755#: ../rules/base.xml.in.h:436
1756msgid "OLPC Pashto"
1757msgstr "OLPC Pashto"
1758
1759#: ../rules/base.xml.in.h:437
1760msgid "OLPC Southern Uzbek"
1761msgstr "OLPC Södra Uzbekistan"
1762
1763#: ../rules/base.xml.in.h:438
1764msgid "Ogham"
1765msgstr "Ogham"
1766
1767#: ../rules/base.xml.in.h:439
1768msgid "Ogham IS434"
1769msgstr "Ogham IS434"
1770
1771#: ../rules/base.xml.in.h:440
1772msgid "Oriya"
1773msgstr "Oriya"
1774
1775#: ../rules/base.xml.in.h:441
1776msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1777msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
1778
1779#: ../rules/base.xml.in.h:442
1780msgid "Ossetian"
1781msgstr "Ossetisk"
1782
1783#: ../rules/base.xml.in.h:443
1784msgid "Ossetian, Winkeys"
1785msgstr "Ossetisk, Win-tangenter"
1786
1787#: ../rules/base.xml.in.h:444
1788msgid "PC-98xx Series"
1789msgstr "PC-98xx-serien"
1790
1791#: ../rules/base.xml.in.h:445
1792msgid "Pak"
1793msgstr "Pak"
1794
1795#: ../rules/base.xml.in.h:446
1796msgid "Pakistan"
1797msgstr "Pakistan"
1798
1799#: ../rules/base.xml.in.h:447
1800msgid "Pashto"
1801msgstr "Pashto"
1802
1803#: ../rules/base.xml.in.h:448
1804msgid "Pattachote"
1805msgstr "Pattachote"
1806
1807#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78
1808msgid "Phonetic"
1809msgstr "Fonetisk"
1810
1811#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79
1812msgid "Pol"
1813msgstr "Pol"
1814
1815#: ../rules/base.xml.in.h:451
1816msgid "Poland"
1817msgstr "Polen"
1818
1819#: ../rules/base.xml.in.h:452
1820msgid "Polytonic"
1821msgstr "Polytonic"
1822
1823#: ../rules/base.xml.in.h:453
1824msgid "Portugal"
1825msgstr "Portugal"
1826
1827#: ../rules/base.xml.in.h:454
1828msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1829msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå."
1830
1831#: ../rules/base.xml.in.h:455
1832msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1833msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå."
1834
1835#: ../rules/base.xml.in.h:456
1836msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1837msgstr "Tryck Meny-tangenten för att välja tredjenivå."
1838
1839#: ../rules/base.xml.in.h:457
1840msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1841msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är Multi_Key."
1842
1843#: ../rules/base.xml.in.h:458
1844msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1845msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
1846
1847#: ../rules/base.xml.in.h:459
1848msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1849msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå."
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:460
1852msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1853msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå."
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:461
1856msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1857msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå."
1858
1859#: ../rules/base.xml.in.h:462
1860msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1861msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå."
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:463
1864msgid "Pro"
1865msgstr "Pro"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:464
1868msgid "Pro Keypad"
1869msgstr "Pro Keypad"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:465
1872msgid "Probhat"
1873msgstr "Probhat"
1874
1875#: ../rules/base.xml.in.h:466
1876msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1877msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1878
1879#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88
1880msgid "Prt"
1881msgstr "Prt"
1882
1883#: ../rules/base.xml.in.h:468
1884msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1885msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1886
1887#: ../rules/base.xml.in.h:469
1888msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1889msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:470
1892msgid "Right Alt is Compose."
1893msgstr "Höger Alt är Compose."
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:471
1896msgid "Right Alt key changes layout."
1897msgstr "Höger Alt-tangent byter layout."
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90
1900msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1901msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån."
1902
1903#: ../rules/base.xml.in.h:473
1904msgid "Right Ctrl is Compose."
1905msgstr "Höger Ctrl är Compose."
1906
1907#: ../rules/base.xml.in.h:474
1908msgid "Right Ctrl key changes layout."
1909msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout."
1910
1911#: ../rules/base.xml.in.h:475
1912msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1913msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned."
1914
1915#: ../rules/base.xml.in.h:476
1916msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1917msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt."
1918
1919#: ../rules/base.xml.in.h:477
1920msgid "Right Shift key changes layout."
1921msgstr "Höger Skift-tangent byter layout."
1922
1923#: ../rules/base.xml.in.h:478
1924msgid "Right Win-key changes layout."
1925msgstr "Höger Win-tangent byter layout."
1926
1927#: ../rules/base.xml.in.h:479
1928msgid "Right Win-key is Compose."
1929msgstr "Höger Win-tangent är Compose."
1930
1931#: ../rules/base.xml.in.h:480
1932msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1933msgstr "Höger Win-tangent byter layout då den trycks ned."
1934
1935#: ../rules/base.xml.in.h:481
1936msgid "Right hand"
1937msgstr "Högerhänt"
1938
1939#: ../rules/base.xml.in.h:482
1940msgid "Right handed Dvorak"
1941msgstr "Högerhänt Dvorak"
1942
1943#: ../rules/base.xml.in.h:483
1944msgid "Romania"
1945msgstr "Rumänien"
1946
1947#: ../rules/base.xml.in.h:484
1948msgid "Romanian keyboard with German letters"
1949msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver"
1950
1951#: ../rules/base.xml.in.h:485
1952msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1953msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter"
1954
1955#: ../rules/base.xml.in.h:486
1956msgid "Rou"
1957msgstr "Rou"
1958
1959#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95
1960msgid "Rus"
1961msgstr "Rus"
1962
1963#: ../rules/base.xml.in.h:488
1964msgid "Russia"
1965msgstr "Ryssland"
1966
1967#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96
1968msgid "Russian"
1969msgstr "Rysk"
1970
1971#: ../rules/base.xml.in.h:490
1972msgid "Russian phonetic"
1973msgstr "Rysk fonetiskt"
1974
1975#: ../rules/base.xml.in.h:491
1976msgid "Russian phonetic Dvorak"
1977msgstr "Rysk fonetisk dvorak"
1978
1979#: ../rules/base.xml.in.h:492
1980msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1981msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter"
1982
1983#: ../rules/base.xml.in.h:493
1984msgid "Russian with Kazakh"
1985msgstr "Ryska med kazakiska"
1986
1987#: ../rules/base.xml.in.h:494
1988msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1989msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1990
1991#: ../rules/base.xml.in.h:495
1992msgid "SK-1300"
1993msgstr "SK-1300"
1994
1995#: ../rules/base.xml.in.h:496
1996msgid "SK-2500"
1997msgstr "SK-2500"
1998
1999#: ../rules/base.xml.in.h:497
2000msgid "SK-6200"
2001msgstr "SK-6200"
2002
2003#: ../rules/base.xml.in.h:498
2004msgid "SK-7100"
2005msgstr "SK-7100"
2006
2007#: ../rules/base.xml.in.h:499
2008msgid "SRB"
2009msgstr "SRB"
2010
2011#: ../rules/base.xml.in.h:500
2012msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2013msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2014
2015#: ../rules/base.xml.in.h:501
2016msgid "Samsung SDM 4500P"
2017msgstr "Samsung SDM 4500P"
2018
2019#: ../rules/base.xml.in.h:502
2020msgid "Samsung SDM 4510P"
2021msgstr "Samsung SDM 4510P"
2022
2023#: ../rules/base.xml.in.h:503
2024msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2025msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout."
2026
2027#: ../rules/base.xml.in.h:504
2028msgid "Serbia"
2029msgstr "Serbien"
2030
2031#: ../rules/base.xml.in.h:505
2032msgid "Shift cancels CapsLock."
2033msgstr "Skift avbryter CapsLock."
2034
2035#: ../rules/base.xml.in.h:506
2036msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
2037msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows."
2038
2039#: ../rules/base.xml.in.h:507
2040msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2041msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout."
2042
2043#: ../rules/base.xml.in.h:508
2044msgid "Slovakia"
2045msgstr "Slovakien"
2046
2047#: ../rules/base.xml.in.h:509
2048msgid "Slovenia"
2049msgstr "Slovenien"
2050
2051#: ../rules/base.xml.in.h:510
2052msgid "South Africa"
2053msgstr "Sydafrika"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:511
2056msgid "Southern Uzbek"
2057msgstr "Södra Uzbekistan"
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:512
2060msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2061msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
2062
2063#: ../rules/base.xml.in.h:513
2064msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
2065msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
2066
2067#: ../rules/base.xml.in.h:514
2068msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
2069msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på andra nivån."
2070
2071#: ../rules/base.xml.in.h:515
2072msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
2073msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån."
2074
2075#: ../rules/base.xml.in.h:516
2076msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2077msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2078
2079#: ../rules/base.xml.in.h:517
2080msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2081msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån."
2082
2083#: ../rules/base.xml.in.h:518
2084msgid "Space key outputs usual space at any level."
2085msgstr "Blankstegstangenten skriver ut blanksteg på alla nivåer."
2086
2087#: ../rules/base.xml.in.h:519
2088msgid "Spain"
2089msgstr "Spanien"
2090
2091#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103
2092msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
2093msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+&lt;tangent&gt;) hanteras i en server."
2094
2095#: ../rules/base.xml.in.h:521
2096msgid "SrL"
2097msgstr "SrL"
2098
2099#: ../rules/base.xml.in.h:522
2100msgid "Sri Lanka"
2101msgstr "Sri Lanka"
2102
2103#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104
2104msgid "Standard"
2105msgstr "Standard"
2106
2107#: ../rules/base.xml.in.h:524
2108msgid "Standard (Cedilla)"
2109msgstr "Standard (Cedilj)"
2110
2111#: ../rules/base.xml.in.h:525
2112msgid "Standard (Commabelow)"
2113msgstr "Standard (Commabelow)"
2114
2115#. RSTU 2019-91
2116#: ../rules/base.xml.in.h:527
2117msgid "Standard RSTU"
2118msgstr "Standard RSTU"
2119
2120#. RSTU 2019-91
2121#: ../rules/base.xml.in.h:529
2122msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2123msgstr "Standard RSTU på rysk layout"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112
2126msgid "Sun dead keys"
2127msgstr "Sun stumma tangenter"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:531
2130msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2131msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:532
2134msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2135msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna."
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:533
2138msgid "Svdvorak"
2139msgstr "Svdvorak"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113
2142msgid "Svk"
2143msgstr "Svk"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:535
2146msgid "Svn"
2147msgstr "Svn"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:536
2150msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2151msgstr "Byt Ctrl och CapsLock."
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:537
2154msgid "Swap ESC and CapsLock."
2155msgstr "Byt ESC och CapsLock."
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:538
2158msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2159msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan."
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115
2162msgid "Swe"
2163msgstr "Swe"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:540
2166msgid "Sweden"
2167msgstr "Sverige"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:541
2170msgid "Switzerland"
2171msgstr "Schweiz"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:542
2174msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2175msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:543
2178msgid "Syr"
2179msgstr "Syr"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:544
2182msgid "Syria"
2183msgstr "Syrien"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:545
2186msgid "Syriac"
2187msgstr "Syrisk"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:546
2190msgid "Syriac phonetic"
2191msgstr "Syrisk fonetisk"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:547
2194msgid "TIS-820.2538"
2195msgstr "TIS-820.2538"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:548
2198msgid "Tajikistan"
2199msgstr "Tajikistan"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:549
2202msgid "Tamil"
2203msgstr "Tamilsk"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:550
2206msgid "Tamil TAB Typewriter"
2207msgstr "Tamil TAB Typewriter"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:551
2210msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2211msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:552
2214msgid "Tamil Unicode"
2215msgstr "Tamilisk Unicode"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:553
2218msgid "Tatar"
2219msgstr "Tatar"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:554
2222msgid "Telugu"
2223msgstr "Telugo"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:555
2226msgid "Tha"
2227msgstr "Tha"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:556
2230msgid "Thailand"
2231msgstr "Thailand"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119
2234msgid "Third level choosers"
2235msgstr "Tredjenivåsväljare"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:558
2238msgid "Tibetan"
2239msgstr "Tibetisk"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:559
2242msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2243msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:560
2246msgid "Tifinagh"
2247msgstr "Tifinagh"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:561
2250msgid "Tifinagh Alternative"
2251msgstr "Tifinagh alternativ"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:562
2254msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2255msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:563
2258msgid "Tifinagh Extended"
2259msgstr "Tifinagh utökad"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:564
2262msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2263msgstr "Tifinagh utökad fonetisk"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:565
2266msgid "Tifinagh Phonetic"
2267msgstr "Tifinagh fonetisk"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:566
2270msgid "Tilde (~) variant"
2271msgstr "Tilde (~) variant"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:567
2274msgid "Tjk"
2275msgstr "Tjk"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:568
2278msgid "Toshiba Satellite S3000"
2279msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:569
2282msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2283msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:570
2286msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2287msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2288
2289#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120
2290msgid "Tur"
2291msgstr "Tur"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:572
2294msgid "Turkey"
2295msgstr "Turkiet"
2296
2297#: ../rules/base.xml.in.h:573
2298msgid "Typewriter"
2299msgstr "Skrivmaskin"
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:574
2302msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2303msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:575
2306msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2307msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:576
2310msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2311msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:577
2314msgid "US keyboard with Croatian letters"
2315msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver"
2316
2317#: ../rules/base.xml.in.h:578
2318msgid "US keyboard with Estonian letters"
2319msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver"
2320
2321#: ../rules/base.xml.in.h:579
2322msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2323msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver"
2324
2325#: ../rules/base.xml.in.h:580
2326msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2327msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer"
2328
2329#: ../rules/base.xml.in.h:581
2330msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2331msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver"
2332
2333#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126
2334msgid "USA"
2335msgstr "USA"
2336
2337#: ../rules/base.xml.in.h:583
2338msgid "Udmurt"
2339msgstr "Udmurt"
2340
2341#: ../rules/base.xml.in.h:584
2342msgid "Ukr"
2343msgstr "Ukr"
2344
2345#: ../rules/base.xml.in.h:585
2346msgid "Ukraine"
2347msgstr "Ukraina"
2348
2349#: ../rules/base.xml.in.h:586
2350msgid "UnicodeExpert"
2351msgstr "UnicodeExpert"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127
2354msgid "United Kingdom"
2355msgstr "Storbritannien"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:588
2358msgid "Urdu"
2359msgstr "Urdu"
2360
2361#: ../rules/base.xml.in.h:589
2362msgid "Use Bosnian digraphs"
2363msgstr "Använd bosniska digrafer"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:590
2366msgid "Use Croatian digraphs"
2367msgstr "Använd kroatiska digrafer"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:591
2370msgid "Use Slovenian digraphs"
2371msgstr "Använd slovenska digrafer"
2372
2373#: ../rules/base.xml.in.h:592
2374msgid "Use guillemets for quotes"
2375msgstr "Använd gåsögon för citattecken"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:593
2378msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2379msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout."
2380
2381#: ../rules/base.xml.in.h:594
2382msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2383msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
2384
2385#: ../rules/base.xml.in.h:595
2386msgid "Uzb"
2387msgstr "Uzb"
2388
2389#: ../rules/base.xml.in.h:596
2390msgid "Uzbekistan"
2391msgstr "Uzbekistan"
2392
2393#: ../rules/base.xml.in.h:597
2394msgid "Vietnam"
2395msgstr "Vietnam"
2396
2397#: ../rules/base.xml.in.h:598
2398msgid "Vnm"
2399msgstr "Vnm"
2400
2401#: ../rules/base.xml.in.h:599
2402msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2403msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
2404
2405#: ../rules/base.xml.in.h:600
2406msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2407msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå."
2408
2409#: ../rules/base.xml.in.h:601
2410msgid "Wang model 724 azerty"
2411msgstr "Wang modell 724 azerty"
2412
2413#: ../rules/base.xml.in.h:602
2414msgid "Western"
2415msgstr "Västlig"
2416
2417#: ../rules/base.xml.in.h:603
2418msgid "Winbook Model XP5"
2419msgstr "Winbook Model XP5"
2420
2421#: ../rules/base.xml.in.h:604
2422msgid "Winkeys"
2423msgstr "Win-tangenter"
2424
2425#: ../rules/base.xml.in.h:605
2426msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2427msgstr "Med &lt;\\|&gt;-tangent"
2428
2429#: ../rules/base.xml.in.h:606
2430msgid "With EuroSign on 5"
2431msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5"
2432
2433#: ../rules/base.xml.in.h:607
2434msgid "With guillemets"
2435msgstr "Med gåsögon"
2436
2437#: ../rules/base.xml.in.h:608
2438msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2439msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
2440
2441#: ../rules/base.xml.in.h:609
2442msgid "Yoruba"
2443msgstr "Yoruba"
2444
2445#: ../rules/base.xml.in.h:610
2446msgid "Z and ZHE swapped"
2447msgstr "Z och ZHE utbytta"
2448
2449#: ../rules/base.xml.in.h:611
2450msgid "Zar"
2451msgstr "Zar"
2452
2453#: ../rules/base.xml.in.h:612
2454msgid "azerty"
2455msgstr "azerty"
2456
2457#: ../rules/base.xml.in.h:613
2458msgid "azerty/digits"
2459msgstr "azerty/siffror"
2460
2461#: ../rules/base.xml.in.h:614
2462msgid "digits"
2463msgstr "siffror"
2464
2465#: ../rules/base.xml.in.h:615
2466msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2467msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)"
2468
2469#: ../rules/base.xml.in.h:616
2470msgid "lyx"
2471msgstr "lyx"
2472
2473#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132
2474msgid "qwerty"
2475msgstr "qwerty"
2476
2477#: ../rules/base.xml.in.h:618
2478msgid "qwerty, extended Backslash"
2479msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck"
2480
2481#: ../rules/base.xml.in.h:619
2482msgid "qwerty/digits"
2483msgstr "qwerty/siffror"
2484
2485#: ../rules/base.xml.in.h:620
2486msgid "qwertz"
2487msgstr "qwertz"
2488
2489#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2490msgid "\"Typewriter\""
2491msgstr "\"Skrivmaskin\""
2492
2493#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2494msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2495msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
2496
2497#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2498msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2499msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
2500
2501#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2502msgid "Alt+Control changes group"
2503msgstr "Alt+Control byter grupp"
2504
2505#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2506msgid "Alt+Shift changes group"
2507msgstr "Alt+Shift byter grupp"
2508
2509#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2510msgid "Basic"
2511msgstr "Grundläggande"
2512
2513#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2514msgid "Belgian"
2515msgstr "Belgisk"
2516
2517#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2518msgid "Both Alt keys together change group"
2519msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp"
2520
2521#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2522msgid "Both Ctrl keys together change group"
2523msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp"
2524
2525#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2526msgid "Both Shift keys together change group"
2527msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp"
2528
2529#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2530msgid "Bulgarian"
2531msgstr "Bulgarisk"
2532
2533#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2534msgid "Canadian"
2535msgstr "Kanadensisk"
2536
2537#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2538msgid "Caps Lock is Compose"
2539msgstr "Caps Lock är Compose"
2540
2541#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2542msgid "Caps Lock key changes group"
2543msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp"
2544
2545#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2546msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2547msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp"
2548
2549#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2550msgid "Control Key Position"
2551msgstr "Position för Control-tangent"
2552
2553#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2554msgid "Control key at bottom left"
2555msgstr "Control-tangenten nere till vänster"
2556
2557#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2558msgid "Control key at left of 'A'"
2559msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\""
2560
2561#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2562msgid "Control+Shift changes group"
2563msgstr "Control+Skift byter grupp"
2564
2565#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2566msgid "Czech"
2567msgstr "Tjeckisk"
2568
2569#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2570msgid "Danish"
2571msgstr "Dansk"
2572
2573#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2574msgid "DeuCH"
2575msgstr "DeuCH"
2576
2577#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2578msgid "Dvo"
2579msgstr "Dvo"
2580
2581#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2582msgid "Finnish"
2583msgstr "Finsk"
2584
2585#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2586msgid "FraCH"
2587msgstr "FraCH"
2588
2589#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2590msgid "German"
2591msgstr "Tysk"
2592
2593#: ../rules/sun.xml.in.h:58
2594msgid "Group Shift/Lock behavior"
2595msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock"
2596
2597#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2598msgid "Hungarian"
2599msgstr "Ungersk"
2600
2601#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2602msgid "Italian"
2603msgstr "Italiensk"
2604
2605#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2606msgid "Japanese"
2607msgstr "Japansk"
2608
2609#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2610msgid "Left Alt key changes group"
2611msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp"
2612
2613#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2614msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2615msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned"
2616
2617#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2618msgid "Left Ctrl key changes group"
2619msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp"
2620
2621#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2622msgid "Left Shift key changes group"
2623msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp"
2624
2625#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2626msgid "Make CapsLock an additional Control"
2627msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent"
2628
2629#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2630msgid "Norwegian"
2631msgstr "Norsk"
2632
2633#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2634msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2635msgstr "Num_Lock-lampan visar alternativ grupp"
2636
2637#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2638msgid "Polish"
2639msgstr "Polsk"
2640
2641#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2642msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2643msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\""
2644
2645#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2646msgid "Portuguese"
2647msgstr "Portugisisk"
2648
2649#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2650msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2651msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå"
2652
2653#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2654msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2655msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå"
2656
2657#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2658msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2659msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key"
2660
2661#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2662msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2663msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå"
2664
2665#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2666msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2667msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå"
2668
2669#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2670msgid "Right Alt key changes group"
2671msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp"
2672
2673#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2674msgid "Right Alt switches group while pressed"
2675msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned"
2676
2677#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2678msgid "Right Control key works as Right Alt"
2679msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt"
2680
2681#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2682msgid "Right Ctrl key changes group"
2683msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp"
2684
2685#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2686msgid "Right Shift key changes group"
2687msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp"
2688
2689#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2690msgid "Scroll Lock changes group"
2691msgstr "Scroll Lock byter grupp"
2692
2693#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2694msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2695msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp"
2696
2697#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2698msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2699msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
2700
2701#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2702msgid "Shift+CapsLock changes group"
2703msgstr "Skift+CapsLock byter grupp"
2704
2705#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2706msgid "Slovak"
2707msgstr "Slovakisk"
2708
2709#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2710msgid "Spanish"
2711msgstr "Spansk"
2712
2713#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2714msgid "Sun Type 4"
2715msgstr "Sun Type 4"
2716
2717#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2718msgid "Sun Type 5"
2719msgstr "Sun Type 5"
2720
2721#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2722msgid "Sun Type 5 European"
2723msgstr "Sun Type 5 europeisk"
2724
2725#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2726msgid "Sun Type 5 Unix"
2727msgstr "Sun Type 5 Unix"
2728
2729#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2730msgid "Sun Type 6"
2731msgstr "Sun Type 6"
2732
2733#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2734msgid "Sun Type 6 Unix"
2735msgstr "Sun Type 6 Unix"
2736
2737#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2738msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2739msgstr "Sun Type 6 med eurotangent"
2740
2741#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2742msgid "Swap Control and Caps Lock"
2743msgstr "Byt Control och Caps Lock"
2744
2745#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2746msgid "Swedish"
2747msgstr "Svensk"
2748
2749#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2750msgid "Swiss French"
2751msgstr "Franskschweizisk"
2752
2753#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2754msgid "Swiss German"
2755msgstr "Schweizertysk"
2756
2757#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2758msgid "Turkish"
2759msgstr "Turkisk"
2760
2761#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2762msgid "Turkish (F)"
2763msgstr "Turkisk (F)"
2764
2765#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2766msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2767msgstr "Turkisk Alt-Q-layout"
2768
2769#: ../rules/sun.xml.in.h:124
2770msgid "U.S. English"
2771msgstr "Engelskamerikansk"
2772
2773#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2774msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2775msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3"
2776
2777#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2778msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2779msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp"
2780
2781#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2782msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2783msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
2784
2785#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2786msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2787msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
2788
2789#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2790msgid "bksl"
2791msgstr "bksl"
2792
2793#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2794msgid "type4"
2795msgstr "type4"
2796
2797#~ msgid "Kotoistus"
2798#~ msgstr "Kotoistus"
2799
2800#~ msgid "SCG"
2801#~ msgstr "SCG"
2802
2803#~ msgid "Acer TravelMate 800"
2804#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
2805
2806#~ msgid "BenQ X-Touch 800"
2807#~ msgstr "BenQ X-Touch 800"
2808
2809#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
2810#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord"
2811
2812#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
2813#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord"
2814
2815#~ msgid "Force standard legacy keypad"
2816#~ msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord"
2817
2818#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
2819#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2820
2821#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2822#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2823
2824#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
2825#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten"
2826
2827#~ msgid "PowerPC PS/2"
2828#~ msgstr "PowerPC PS/2"
2829
2830#~ msgid "\"Standard\""
2831#~ msgstr "\"Standard\""
2832
2833#~ msgid "Dhivehi"
2834#~ msgstr "Dhivehi"
2835
2836#~ msgid "Div"
2837#~ msgstr "Div"
2838
2839#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
2840#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-tangentbord"
2841
2842#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2843#~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator"
2844
2845#~ msgid "Srp"
2846#~ msgstr "Srp"
2847
2848#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
2849#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
2850
2851#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
2852#~ msgstr "USA-tangentbord med maltesiska bokstäver"
2853
2854#~ msgid "si1452"
2855#~ msgstr "si1452"
2856
2857#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
2858#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TAB-kodning"
2859
2860#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
2861#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TSCII-kodning"
2862
2863#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
2864#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; Unicode-kodning"
2865
2866#~ msgid "Arb"
2867#~ msgstr "Arb"
2868
2869#~ msgid "Ben"
2870#~ msgstr "Ben"
2871
2872#~ msgid "Bosnian"
2873#~ msgstr "Bosnisk"
2874
2875#~ msgid "Burmese"
2876#~ msgstr "Burmesisk"
2877
2878#~ msgid "CloGaelach Laptop"
2879#~ msgstr "CloGaelach-laptop"
2880
2881#~ msgid "Czech (qwerty)"
2882#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
2883
2884#~ msgid "Dutch"
2885#~ msgstr "Nederländsk"
2886
2887#~ msgid "French Canadian"
2888#~ msgstr "Franskkanadensisk"
2889
2890#~ msgid "Georgian (latin)"
2891#~ msgstr "Georgisk (latin)"
2892
2893#~ msgid "Georgian (russian)"
2894#~ msgstr "Georgisk (rysk)"
2895
2896#~ msgid "Grc"
2897#~ msgstr "Grc"
2898
2899#~ msgid "Hin"
2900#~ msgstr "Hin"
2901
2902#~ msgid "Hindi"
2903#~ msgstr "Hindisk"
2904
2905#~ msgid "Hungarian (qwerty)"
2906#~ msgstr "Ungersk (qwerty)"
2907
2908#~ msgid "INSCRIPT layout"
2909#~ msgstr "INSCRIPT-layout"
2910
2911#~ msgid "IS434 laptop"
2912#~ msgstr "IS434-laptop"
2913
2914#~ msgid "Iku"
2915#~ msgstr "Iku"
2916
2917#~ msgid "Irish"
2918#~ msgstr "Irländsk"
2919
2920#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
2921#~ msgstr "Litauisk azerty-standard"
2922
2923#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
2924#~ msgstr "Litauisk qwerty \"numerisk\""
2925
2926#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
2927#~ msgstr "Nordsamisk (Finland)"
2928
2929#~ msgid "Northern Saami (Norway)"
2930#~ msgstr "Nordsamisk (Norge)"
2931
2932#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
2933#~ msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
2934
2935#~ msgid "Ogh"
2936#~ msgstr "Ogh"
2937
2938#~ msgid "Ori"
2939#~ msgstr "Ori"
2940
2941#~ msgid "PC104"
2942#~ msgstr "PC104"
2943
2944#~ msgid "Polish (qwertz)"
2945#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
2946
2947#~ msgid "Sapmi"
2948#~ msgstr "Sapmi"
2949
2950#~ msgid "Scg"
2951#~ msgstr "Scg"
2952
2953#~ msgid "Slovak (qwerty)"
2954#~ msgstr "Slovakisk (qwerty)"
2955
2956#~ msgid "Sme"
2957#~ msgstr "Sme"
2958
2959#~ msgid "Sv"
2960#~ msgstr "Sv"
2961
2962#~ msgid "Tel"
2963#~ msgstr "Tel"
2964
2965#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
2966#~ msgstr "Thailändsk (Kedmanee)"
2967
2968#~ msgid "Tml"
2969#~ msgstr "Tml"
2970
2971#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
2972#~ msgstr "Engelskamerikansk med stumma tangenter"
2973
2974#~ msgid "US"
2975#~ msgstr "USA"
2976
2977#~ msgid "Yug"
2978#~ msgstr "Yug"
2979
2980#~ msgid "Yugoslavian"
2981#~ msgstr "Jugoslavisk"
2982
2983#~ msgid "abnt2"
2984#~ msgstr "abnt2"
2985
2986#~ msgid "sefi"
2987#~ msgstr "sefi"
2988
2989#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
2990#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
2991
2992#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
2993#~ msgstr "uni/101/qwerty/punkt"
2994
2995#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
2996#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
2997
2998#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
2999#~ msgstr "uni/101/qwertz/punkt"
3000
3001#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
3002#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
3003
3004#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
3005#~ msgstr "uni/102/qwerty/punkt"
3006
3007#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
3008#~ msgstr "uni/102/qwertz/komma"
3009
3010#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
3011#~ msgstr "uni/102/qwertz/punkt"
3012
3013#~ msgid "Brazilian (ABNT2)"
3014#~ msgstr "Brasiliansk (ABNT2)"
3015
3016#~ msgid "Caps Lock key behavior"
3017#~ msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
3018
3019#~ msgid "Caps Lock LED shows alternative group"
3020#~ msgstr "Caps Lock-lampan visar alternativ grupp"
3021
3022#~ msgid "Logitech"
3023#~ msgstr "Logitech"
3024
3025#~ msgid "Microsoft"
3026#~ msgstr "Microsoft"
3027
3028#~ msgid "Miscellaneous options"
3029#~ msgstr "Diverse alternativ"
3030
3031#~ msgid "Win-keys"
3032#~ msgstr "Win-tangenter"
3033
3034#~ msgid "Utility"
3035#~ msgstr "Verktyg"
3036
3037#~ msgid "_About..."
3038#~ msgstr "_Om..."
3039
3040#~ msgid "_Groups"
3041#~ msgstr "_Grupper"
3042
3043#~ msgid "_Help"
3044#~ msgstr "_Hjälp"
3045
3046#~ msgid "_Plugins..."
3047#~ msgstr "_Insticksmoduler..."
3048
3049#~ msgid "_Properties..."
3050#~ msgstr "_Egenskaper..."
3051
3052#~ msgid "Keyboard switcher (%s)"
3053#~ msgstr "Tangentbordsväxlare (%s)"
3054
3055#~ msgid "translator_credits"
3056#~ msgstr ""
3057#~ "Christian Rose\n"
3058#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
3059
3060#~ msgid "XKB initialization error"
3061#~ msgstr "XKB-initieringsfel"
3062
3063#~ msgid "Error loading XKB configuration registry"
3064#~ msgstr "Fel vid inläsning av XKB-konfigurationsregistret"
3065
3066#~ msgid ""
3067#~ "Make the layout accessible from the applet popup menu ONLY.\n"
3068#~ "No way to switch to this layout using the keyboard."
3069#~ msgstr ""
3070#~ "Gör layouten tillgänglig ENDAST från panelpopupmenyn.\n"
3071#~ "Ingen möjlighet att byta denna layout genom användning av tangentbordet."
3072
3073#~ msgid "Exclude from keyboard switching"
3074#~ msgstr "Exkludera från tangentbordsväxling"
3075
3076#~ msgid "not used"
3077#~ msgstr "används inte"
3078
3079#~ msgid "Activate more plugins"
3080#~ msgstr "Aktivera fler insticksmoduler"
3081
3082#~ msgid "Add plugin"
3083#~ msgstr "Lägg till insticksmodul"
3084
3085#~ msgid "Close the dialog"
3086#~ msgstr "Stäng dialogfönstret"
3087
3088#~ msgid "Configure the selected plugin"
3089#~ msgstr "Konfigurera den markerade insticksmodulen"
3090
3091#~ msgid "Deactivate selected plugin"
3092#~ msgstr "Inaktivera den markerade insticksmodulen"
3093
3094#~ msgid "Decrease the plugin priority"
3095#~ msgstr "Minska insticksmodulprioriteten"
3096
3097#~ msgid "Increase the plugin priority"
3098#~ msgstr "Öka insticksmodulprioriteten"
3099
3100#~ msgid "The list of active plugins"
3101#~ msgstr "Listan med aktiva insticksmoduler"
3102
3103#~ msgid "_Active plugins"
3104#~ msgstr "_Aktiva insticksmoduler"
3105
3106#~ msgid "_Available plugins:"
3107#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler:"
3108
3109#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)."
3110#~ msgstr "Välj standardgrupp (för nyligen skapade fönster)."
3111
3112#~ msgid "Keep separate group for each application window."
3113#~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster."
3114
3115#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window."
3116#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster."
3117
3118#~ msgid "Save/restore _indicators with group"
3119#~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp"
3120
3121#~ msgid "Separate _group for each window"
3122#~ msgstr "Separat _grupp för varje fönster"
3123
3124#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts"
3125#~ msgstr "Visa nationsflaggor som indikatorer för motsvarande layout"
3126
3127#~ msgid "Use _flags as indicators"
3128#~ msgstr "Använd _flaggor som indikatorer"
3129
3130#~ msgid "_Default group:"
3131#~ msgstr "_Standardgrupp:"
3132
3133#~ msgid "_Default group"
3134#~ msgstr "_Standardgrupp"
3135
3136#~ msgid "Apply XKB configuration and quit"
3137#~ msgstr "Verkställ XKB-konfiguration och avsluta"
3138
3139#~ msgid "..."
3140#~ msgstr "..."
3141
3142#~ msgid "Postscript preview component is not available"
3143#~ msgstr "Postscript-förhandsvisningskomponent är inte tillgänglig"
3144
3145#~ msgid "Keyboard layout preview"
3146#~ msgstr "Förhandsvisning av tangentbordslayout"
3147
3148#~ msgid "Configure keyboard layouts"
3149#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayouter"
3150
3151#~ msgid "Keyboard layouts"
3152#~ msgstr "Tangentbordslayouter"
3153
3154#~ msgid "Choose the layout."
3155#~ msgstr "Välj layout."
3156
3157#~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups."
3158#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper."
3159
3160#~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)."
3161#~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)."
3162
3163#~ msgid "Clear."
3164#~ msgstr "Töm."
3165
3166#~ msgid "Extra"
3167#~ msgstr "Extra"
3168
3169#~ msgid "Keyboard _model:"
3170#~ msgstr "Tangentbords_modell:"
3171
3172#~ msgid "Keyboard layouts' settings: "
3173#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
3174
3175#~ msgid "Options 1"
3176#~ msgstr "Alternativ 1"
3177
3178#~ msgid "Options 2"
3179#~ msgstr "Alternativ 2"
3180
3181#~ msgid "Show _advanced parameters"
3182#~ msgstr "Visa _avancerade parametrar"
3183
3184#~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)."
3185#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)."
3186
3187#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen."
3188#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas."
3189
3190#~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config."
3191#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config."
3192
3193#~ msgid "Use global configuration set in XF86Config."
3194#~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config."
3195
3196#~ msgid "_Custom"
3197#~ msgstr "_Anpassad"
3198
3199#~ msgid "_Global Preconfigured"
3200#~ msgstr "_Global förkonfigurerad"
3201
3202#~ msgid "_Layouts:"
3203#~ msgstr "_Layouter:"
3204
3205#~ msgid "_Preview"
3206#~ msgstr "_Förhandsgranska"
3207
3208#~ msgid "_Switch shortcut"
3209#~ msgstr "_Växlingsgenväg"
3210
3211#~ msgid "Default XKB setting"
3212#~ msgstr "XKB-standardinställning"
3213
3214#~ msgid "Right Control"
3215#~ msgstr "Höger ctrl"
3216
3217#~ msgid "Left Control"
3218#~ msgstr "Vänster ctrl"
3219
3220#~ msgid "Right Shift"
3221#~ msgstr "Höger skift"
3222
3223#~ msgid "Left Shift"
3224#~ msgstr "Vänster skift"
3225
3226#~ msgid "Grave"
3227#~ msgstr "Allvarlig"
3228
3229#~ msgid "Beep on group switch"
3230#~ msgstr "Pip vid gruppbyte"
3231
3232#~ msgid "Debug level"
3233#~ msgstr "Felsökningsnivå"
3234
3235#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
3236#~ msgstr "Standardgrupp som tilldelas vid fönsterskapande"
3237
3238#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
3239#~ msgstr "Behåll och hantera separata grupper per fönster"
3240
3241#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
3242#~ msgstr "Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper"
3243
3244#~ msgid "Secondary groups"
3245#~ msgstr "Sekundära grupper"
3246
3247#~ msgid "Show flags in the applet"
3248#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet"
3249
3250#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
3251#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet för att indikera aktuell layout"
3252
3253#~ msgid "Show layout names instead of group names"
3254#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn"
3255
3256#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
3257#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)"
3258
3259#~ msgid "The id of active switchcut"
3260#~ msgstr "Id för den aktiva genvägen"
3261
3262#~ msgid "XKB keyboard layout"
3263#~ msgstr "XKB-tangentbordslayout"
3264
3265#~ msgid "XKB keyboard model"
3266#~ msgstr "XKB-tangentbordsmodell"
3267
3268#~ msgid "XKB options"
3269#~ msgstr "XKB-alternativ"
3270
3271#~ msgid "XKB settings should be overridden"
3272#~ msgstr "XKB-inställningar ska åsidosättas"
3273
3274#~ msgid "[us]"
3275#~ msgstr "[se]"
3276
3277#~ msgid "Choose the color"
3278#~ msgstr "Välj färg"
3279
3280#~ msgid "Highlighter"
3281#~ msgstr "Färgmarkör"
3282
3283#~ msgid "    "
3284#~ msgstr "    "
3285
3286#~ msgid "Highlighter plugin properties"
3287#~ msgstr "Egenskaper för färgmarkörsinsticksmodul"
3288
3289#~ msgid "_Background color"
3290#~ msgstr "_Bakgrundsfärg"
3291
3292#~ msgid "_Text color"
3293#~ msgstr "_Textfärg"
3294
3295#~ msgid "Keyboard events"
3296#~ msgstr "Tangentbordshändelser"
3297
3298#~ msgid "Switching to group 2"
3299#~ msgstr "Växlar till grupp 2"
3300
3301#~ msgid "Switching to group 3"
3302#~ msgstr "Växlar till grupp 3"
3303
3304#~ msgid "Switching to group 4"
3305#~ msgstr "Växlar till grupp 4"
3306
3307#~ msgid "Sound plugin"
3308#~ msgstr "Ljudinsticksmodul"
3309
3310#~ msgid "Test plugin"
3311#~ msgstr "Testinsticksmodul"
3312
3313#~ msgid "Choose color"
3314#~ msgstr "Välj färg"
3315
3316#~ msgid "Background color"
3317#~ msgstr "Bakgrundsfärg"
3318
3319#~ msgid "Text color"
3320#~ msgstr "Textfärg"
3321
3322#~ msgid "_Available plugins"
3323#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler"
3324
3325#~ msgid "Plugins"
3326#~ msgstr "Insticksmoduler"
3327
3328#~ msgid "Plugin"
3329#~ msgstr "Insticksmodul"
3330
3331#~ msgid "Enable _beep"
3332#~ msgstr "Aktivera _pip"
3333
3334#~ msgid "Use the system beep to indicate the switch."
3335#~ msgstr "Använd systempipet för indikation av bytet."
3336
3337#~ msgid "Secondary"
3338#~ msgstr "Sekundär"
3339
3340#~ msgid "Use _flags"
3341#~ msgstr "Använd _flaggor"
3342
3343#~ msgid "Use flags as indicators"
3344#~ msgstr "Använd flaggor som indikatorer"
3345
3346#~ msgid "Use flags"
3347#~ msgstr "Använd flaggor"
3348
3349#~ msgid "Keyboard switcher"
3350#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
3351
3352#~ msgid "Keyboard Switcher"
3353#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
3354
3355#~ msgid "Configure keyboard layout"
3356#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayout"
3357
3358#~ msgid "Keyboard layout"
3359#~ msgstr "Tangentbordslayout"
3360
3361#~ msgid "Keyboard layout settings: "
3362#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
3363
3364#~ msgid "General XKB Properties"
3365#~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper"
3366
3367#~ msgid "XKB Properties"
3368#~ msgstr "XKB-egenskaper"
3369
3370#~ msgid "XKB settings: "
3371#~ msgstr "XKB-inställningar: "
3372
3373#~ msgid "Preview"
3374#~ msgstr "Förhandsgranska"
3375
3376#~ msgid "To _default"
3377#~ msgstr "Till _standard"
3378
3379#~ msgid "To _fit"
3380#~ msgstr "Så att det _passar"
3381
3382#~ msgid "Update the preview. Can take some time."
3383#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskningen. Kan ta lite tid."
3384
3385#~ msgid "Zoom"
3386#~ msgstr "Zooma"
3387
3388#~ msgid "Zoom in."
3389#~ msgstr "Zooma in."
3390
3391#~ msgid "Zoom out."
3392#~ msgstr "Zooma ut."
3393
3394#~ msgid "Zoom to default."
3395#~ msgstr "Zooma till standard."
3396
3397#~ msgid "Zoom to fit."
3398#~ msgstr "Zooma så att det passar."
3399
3400#~ msgid "_Out"
3401#~ msgstr "_Ut"
3402
3403#~ msgid "_Update preview"
3404#~ msgstr "_Uppdatera förghandsgranskning"
3405
3406#~ msgid "About..."
3407#~ msgstr "Om..."
3408
3409#~ msgid "Left Control - Right Control"
3410#~ msgstr "Vänster ctrl - höger ctrl"
3411
3412#~ msgid "Left Shift - Right Shift"
3413#~ msgstr "Vänster skift - höger skift"
3414
3415#~ msgid "Alt - Left Control"
3416#~ msgstr "Alt - vänster ctrl"
3417
3418#~ msgid "Alt - Right Control"
3419#~ msgstr "Alt - höger ctrl"
3420
3421#~ msgid "Alt - Left Shift"
3422#~ msgstr "Alt - vänster skift"
3423
3424#~ msgid "Alt - Right Shift"
3425#~ msgstr "Alt - höger skift"
3426
3427#~ msgid "Control - Right Shift"
3428#~ msgstr "Ctrl - höger skift"
3429
3430#~ msgid "None"
3431#~ msgstr "Ingen"
3432
3433#~ msgid "User defined:"
3434#~ msgstr "Användardefinierad:"
3435
3436#~ msgid "_Layouts"
3437#~ msgstr "_Layouter"
3438
3439#~ msgid "DLEVEL"
3440#~ msgstr "FNIVÅ"
3441
3442#~ msgid "H_ome page..."
3443#~ msgstr "H_emsida..."
3444
3445#~ msgid "Clear the setting"
3446#~ msgstr "Töm inställningen"
3447
3448#~ msgid "Use _custom XKB settings"
3449#~ msgstr "Använd _anpassade XKB-inställningar"
3450
3451#~ msgid "Enable Beep"
3452#~ msgstr "Aktivera pip"
3453
3454#~ msgid "Layout:"
3455#~ msgstr "Layout:"
3456