sv.po revision 2ab00627
1# Swedish messages for xkeyboard-config.
2# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2018 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
6# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-01-25 14:01+0100\n"
14"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:1
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:2
28msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
29msgstr "Allmän 101-tangenters PC (internationell)"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:3
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:4
36msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
37msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:5
40msgid "Dell 101-key PC"
41msgstr "Dell 101-tangenters PC"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:6
44msgid "Dell Latitude laptop"
45msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:7
48msgid "Dell Precision M65 laptop"
49msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:8
52msgid "Everex STEPnote"
53msgstr "Everex STEPnote"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:9
56msgid "Keytronic FlexPro"
57msgstr "Keytronic FlexPro"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:10
60msgid "Microsoft Natural"
61msgstr "Microsoft Natural"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:11
64msgid "Northgate OmniKey 101"
65msgstr "Northgate OmniKey 101"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:12
68msgid "Winbook Model XP5"
69msgstr "Winbook Model XP5"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:13
72msgid "PC-98"
73msgstr "PC-98"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:14
76msgid "A4Tech KB-21"
77msgstr "A4Tech KB-21"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:15
80msgid "A4Tech KBS-8"
81msgstr "A4Tech KBS-8"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:16
84msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
85msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:17
88msgid "Acer AirKey V"
89msgstr "Acer AirKey V"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:18
92msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
93msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:19
96msgid "Advance Scorpius KI"
97msgstr "Advance Scorpius KI"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:20
100msgid "Brother Internet"
101msgstr "Brother Internet"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:21
104msgid "BTC 5113RF Multimedia"
105msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:22
108msgid "BTC 5126T"
109msgstr "BTC 5126T"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:23
112msgid "BTC 6301URF"
113msgstr "BTC 6301URF"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:24
116msgid "BTC 9000"
117msgstr "BTC 9000"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:25
120msgid "BTC 9000A"
121msgstr "BTC 9000A"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:26
124msgid "BTC 9001AH"
125msgstr "BTC 9001AH"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:27
128msgid "BTC 5090"
129msgstr "BTC 5090"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:28
132msgid "BTC 9019U"
133msgstr "BTC 9019U"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:29
136msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
137msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:30
140msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
141msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:31
144msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
145msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:32
148msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
149msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:33
152msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
153msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:34
156msgid "Cherry CyMotion Expert"
157msgstr "Cherry CyMotion Expert"
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:35
160msgid "Cherry B.UNLIMITED"
161msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:36
164msgid "Chicony Internet"
165msgstr "Chicony Internet"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:37
168msgid "Chicony KU-0108"
169msgstr "Chicony KU-0108"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:38
172msgid "Chicony KU-0420"
173msgstr "Chicony KU-0420"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:39
176msgid "Chicony KB-9885"
177msgstr "Chicony KB-9885"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:40
180msgid "Compaq Easy Access"
181msgstr "Compaq Easy Access"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:41
184msgid "Compaq Internet (7 keys)"
185msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:42
188msgid "Compaq Internet (13 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)"
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:43
192msgid "Compaq Internet (18 keys)"
193msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)"
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:44
196msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
197msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:45
200msgid "Compaq Armada laptop"
201msgstr "Compaq Armada bärbar dator"
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:46
204msgid "Compaq Presario laptop"
205msgstr "Compaq Presario bärbar dator"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:47
208msgid "Compaq iPaq"
209msgstr "Compaq iPaq"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:48
212msgid "Dell"
213msgstr "Dell"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:49
216msgid "Dell SK-8125"
217msgstr "Dell SK-8125"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:50
220msgid "Dell SK-8135"
221msgstr "Dell SK-8135"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:51
224msgid "Dell USB Multimedia"
225msgstr "Dell USB Multimedia"
226
227#: ../rules/base.xml.in.h:52
228msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
229msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator"
230
231#: ../rules/base.xml.in.h:53
232msgid "Dell Precision M laptop"
233msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator"
234
235#: ../rules/base.xml.in.h:54
236msgid "Dexxa Wireless Desktop"
237msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
238
239#: ../rules/base.xml.in.h:55
240msgid "Diamond 9801/9802"
241msgstr "Diamond 9801/9802"
242
243#: ../rules/base.xml.in.h:56
244msgid "DTK2000"
245msgstr "DTK2000"
246
247#: ../rules/base.xml.in.h:57
248msgid "Ennyah DKB-1008"
249msgstr "Ennyah DKB-1008"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:58
252msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
253msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:59
256msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
257msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:60
260msgid "Genius Comfy KB-12e"
261msgstr "Genius Comfy KB-12e"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:61
264msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
265msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:62
268msgid "Genius KB-19e NB"
269msgstr "Genius KB-19e NB"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:63
272msgid "Genius KKB-2050HS"
273msgstr "Genius KKB-2050HS"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:64
276msgid "Gyration"
277msgstr "Gyration"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:65
280msgid "HTC Dream"
281msgstr "HTC Dream"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:66
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:67
288msgid "Logitech"
289msgstr "Logitech"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:68
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:69
296msgid "Hewlett-Packard Internet"
297msgstr "Hewlett-Packard Internet"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:70
300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:71
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:72
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:73
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:74
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:75
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:76
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:77
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:78
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:79
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:80
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:81
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:82
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:83
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:84
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:85
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:86
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:87
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:88
372msgid "Logitech Access"
373msgstr "Logitech Access"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:89
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:90
380msgid "Logitech Internet 350"
381msgstr "Logitech Internet 350"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:91
384msgid "Logitech Cordless Desktop"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:92
388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:93
392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:94
396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:95
400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:96
404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:97
408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:98
412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:99
416msgid "Logitech Internet"
417msgstr "Logitech Internet"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:100
420msgid "Logitech iTouch"
421msgstr "Logitech iTouch"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:101
424msgid "Logitech Internet Navigator"
425msgstr "Logitech Internet Navigator"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:102
428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:103
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:104
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:105
440msgid "Logitech Ultra-X"
441msgstr "Logitech Ultra-X"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:106
444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:107
448msgid "Logitech diNovo"
449msgstr "Logitech diNovo"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:108
452msgid "Logitech diNovo Edge"
453msgstr "Logitech diNovo Edge"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:109
456msgid "Memorex MX1998"
457msgstr "Memorex MX1998"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:110
460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:111
464msgid "Memorex MX2750"
465msgstr "Memorex MX2750"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:112
468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:113
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:114
476msgid "Microsoft Internet"
477msgstr "Microsoft Internet"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:115
480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:116
484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:117
488msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:118
492msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:119
496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
497msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:120
500msgid "Microsoft Office Keyboard"
501msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:121
504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:122
508msgid "Microsoft Natural Elite"
509msgstr "Microsoft Natural Elite"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:123
512msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
513msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:124
516msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
517msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:125
520msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
521msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:126
524msgid "QTronix Scorpius 98N+"
525msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:127
528msgid "Samsung SDM 4500P"
529msgstr "Samsung SDM 4500P"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:128
532msgid "Samsung SDM 4510P"
533msgstr "Samsung SDM 4510P"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:129
536msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
537msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:130
540msgid "NEC SK-1300"
541msgstr "NEC SK-1300"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:131
544msgid "NEC SK-2500"
545msgstr "NEC SK-2500"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:132
548msgid "NEC SK-6200"
549msgstr "NEC SK-6200"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:133
552msgid "NEC SK-7100"
553msgstr "NEC SK-7100"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:134
556msgid "Super Power Multimedia"
557msgstr "Super Power Multimedia"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:135
560msgid "SVEN Ergonomic 2500"
561msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:136
564msgid "SVEN Slim 303"
565msgstr "SVEN Slim 303"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:137
568msgid "Symplon PaceBook tablet"
569msgstr "Symplon PaceBook tablet"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:138
572msgid "Toshiba Satellite S3000"
573msgstr "Toshiba Satellite S3000"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:139
576msgid "Trust Wireless Classic"
577msgstr "Trust Wireless Classic"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:140
580msgid "Trust Direct Access"
581msgstr "Trust Direct Access"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:141
584msgid "Trust Slimline"
585msgstr "Trust Slimline"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:142
588msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
589msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:143
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:144
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:145
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:146
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:147
608msgid "Yahoo! Internet"
609msgstr "Yahoo! Internet"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:148
612msgid "MacBook/MacBook Pro"
613msgstr "MacBook/MacBook Pro"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:149
616msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:150
620msgid "Macintosh"
621msgstr "Macintosh"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:151
624msgid "Macintosh Old"
625msgstr "Macintosh gammal"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:152
628msgid "Happy Hacking for Mac"
629msgstr "Happy Hacking för Mac"
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:153
632msgid "Acer C300"
633msgstr "Acer C300"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:154
636msgid "Acer Ferrari 4000"
637msgstr "Acer Ferrari 4000"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:155
640msgid "Acer laptop"
641msgstr "Bärbar Acer-dator"
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:156
644msgid "Asus laptop"
645msgstr "Bärbar Asus-dator"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:157
648msgid "Apple"
649msgstr "Apple"
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:158
652msgid "Apple laptop"
653msgstr "Bärbar Apple-dator"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:159
656msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
657msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:160
660msgid "Apple Aluminium (ISO)"
661msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:161
664msgid "Apple Aluminium (JIS)"
665msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:162
668msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
669msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:163
672msgid "eMachines m6800 laptop"
673msgstr "eMachines m6800 bärbar dator"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:164
676msgid "BenQ X-Touch"
677msgstr "BenQ X-Touch"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:165
680msgid "BenQ X-Touch 730"
681msgstr "BenQ X-Touch 730"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:166
684msgid "BenQ X-Touch 800"
685msgstr "BenQ X-Touch 800"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:167
688msgid "Happy Hacking"
689msgstr "Happy Hacking"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:168
692msgid "Classmate PC"
693msgstr "Classmate PC"
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:169
696msgid "OLPC"
697msgstr "OLPC"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:170
700msgid "Sun Type 7 USB"
701msgstr "Sun Type 7 USB"
702
703#: ../rules/base.xml.in.h:171
704msgid "Sun Type 7 USB (European)"
705msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)"
706
707#: ../rules/base.xml.in.h:172
708msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
710
711#: ../rules/base.xml.in.h:173
712msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
713msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters"
714
715#: ../rules/base.xml.in.h:174
716msgid "Sun Type 6/7 USB"
717msgstr "Sun Type 6/7 USB"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:175
720msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)"
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:176
724msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
725msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:177
728msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)"
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:178
732msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
733msgstr "Sun Type 6 (Japansk)"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:179
736msgid "Targa Visionary 811"
737msgstr "Targa Visionary 811"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:180
740msgid "Unitek KB-1925"
741msgstr "Unitek KB-1925"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:181
744msgid "FL90"
745msgstr "FL90"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:182
748msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
749msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:183
752msgid "Htc Dream phone"
753msgstr "Htc Dream-telefon"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:184
756msgid "Truly Ergonomic 227"
757msgstr "Truly Ergonomic 227"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:185
760msgid "Truly Ergonomic 229"
761msgstr "Truly Ergonomic 229"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:186
764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766
767#. Keyboard indicator for English layouts
768#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
769msgid "en"
770msgstr "en"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
773msgid "English (US)"
774msgstr "Engelsk (USA)"
775
776#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
777#: ../rules/base.xml.in.h:191
778msgid "chr"
779msgstr "chr"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:192
782msgid "Cherokee"
783msgstr "Cherokee"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:193
786msgid "English (US, euro on 5)"
787msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:194
790msgid "English (US, intl., with dead keys)"
791msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:195
794msgid "English (US, alt. intl.)"
795msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:196
798msgid "English (Colemak)"
799msgstr "Engelsk (Colemak)"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:197
802msgid "English (Dvorak)"
803msgstr "Engelsk (Dvorak)"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:198
806msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
807msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:199
810msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
811msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:200
814msgid "English (Dvorak, left-handed)"
815msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:201
818msgid "English (Dvorak, right-handed)"
819msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:202
822msgid "English (classic Dvorak)"
823msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:203
826msgid "English (programmer Dvorak)"
827msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
828
829#. Keyboard indicator for Russian layouts
830#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
831msgid "ru"
832msgstr "ru"
833
834#: ../rules/base.xml.in.h:206
835msgid "Russian (US, phonetic)"
836msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:207
839msgid "English (Macintosh)"
840msgstr "Engelsk (Macintosh)"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:208
843msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
844msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:209
847msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
848msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:210
851msgid "Serbo-Croatian (US)"
852msgstr "Serbokroatisk (USA)"
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:211
855msgid "English (Workman)"
856msgstr "Engelsk (Workman)"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:212
859msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
860msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
861
862#. Keyboard indicator for Persian layouts
863#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
864msgid "fa"
865msgstr "fa"
866
867#: ../rules/base.xml.in.h:215
868msgid "Afghani"
869msgstr "Afghansk"
870
871#. Keyboard indicator for Pashto layouts
872#: ../rules/base.xml.in.h:217
873msgid "ps"
874msgstr "ps"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:218
877msgid "Pashto"
878msgstr "Pashto"
879
880#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
881#: ../rules/base.xml.in.h:220
882msgid "uz"
883msgstr "uz"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:221
886msgid "Uzbek (Afghanistan)"
887msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:222
890msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
891msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:223
894msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
895msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:224
898msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
899msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
900
901#. Keyboard indicator for Arabic layouts
902#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
903msgid "ar"
904msgstr "ar"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
907msgid "Arabic"
908msgstr "Arabisk"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:228
911msgid "Arabic (AZERTY)"
912msgstr "Arabisk (AZERTY)"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:229
915msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
916msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:230
919msgid "Arabic (digits)"
920msgstr "Arabisk (siffror)"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:231
923msgid "Arabic (QWERTY)"
924msgstr "Arabisk (QWERTY)"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:232
927msgid "Arabic (qwerty/digits)"
928msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:233
931msgid "Arabic (Buckwalter)"
932msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:234
935msgid "Arabic (OLPC)"
936msgstr "Arabisk (OLPC)"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:235
939msgid "Arabic (Macintosh)"
940msgstr "Arabisk (Macintosh)"
941
942#. Keyboard indicator for Albanian layouts
943#: ../rules/base.xml.in.h:237
944msgid "sq"
945msgstr "sq"
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:238
948msgid "Albanian"
949msgstr "Albansk"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:239
952msgid "Albanian (Plisi)"
953msgstr "Albansk (Plisi)"
954
955#. Keyboard indicator for Armenian layouts
956#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
957msgid "hy"
958msgstr "hy"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
961msgid "Armenian"
962msgstr "Armenisk"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:243
965msgid "Armenian (phonetic)"
966msgstr "Armenisk (fonetisk)"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:244
969msgid "Armenian (alt. phonetic)"
970msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:245
973msgid "Armenian (eastern)"
974msgstr "Armenisk (östlig)"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:246
977msgid "Armenian (western)"
978msgstr "Armenisk (västlig)"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:247
981msgid "Armenian (alt. eastern)"
982msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
983
984#. Keyboard indicator for German layouts
985#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
986msgid "de"
987msgstr "de"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:250
990msgid "German (Austria)"
991msgstr "Tysk (Österrike)"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:251
994msgid "German (Austria, no dead keys)"
995msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:252
998msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
999msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:253
1002msgid "German (Austria, Macintosh)"
1003msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:254
1006msgid "English (Australian)"
1007msgstr "Engelsk (Australiensisk)"
1008
1009#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1010#: ../rules/base.xml.in.h:256
1011msgid "az"
1012msgstr "az"
1013
1014#: ../rules/base.xml.in.h:257
1015msgid "Azerbaijani"
1016msgstr "Azerbajdzjansk"
1017
1018#: ../rules/base.xml.in.h:258
1019msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1020msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
1021
1022#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1023#: ../rules/base.xml.in.h:260
1024msgid "by"
1025msgstr "by"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:261
1028msgid "Belarusian"
1029msgstr "Vitrysk"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:262
1032msgid "Belarusian (legacy)"
1033msgstr "Vitrysk (äldre)"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:263
1036msgid "Belarusian (Latin)"
1037msgstr "Vitrysk (latin)"
1038
1039#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1040#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
1041msgid "be"
1042msgstr "be"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
1045msgid "Belgian"
1046msgstr "Belgisk"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:267
1049msgid "Belgian (alt.)"
1050msgstr "Belgisk (alternativ)"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:268
1053msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1054msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:269
1057msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1058msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:270
1061msgid "Belgian (alt. ISO)"
1062msgstr "Belgisk (alternativ ISO)"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:271
1065msgid "Belgian (no dead keys)"
1066msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:272
1069msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1070msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:273
1073msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1074msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1075
1076#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1077#: ../rules/base.xml.in.h:275
1078msgid "bn"
1079msgstr "bn"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:276
1082msgid "Bangla"
1083msgstr "Bengali"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:277
1086msgid "Bangla (Probhat)"
1087msgstr "Bengali (Probhat)"
1088
1089#. Keyboard indicator for Indian layouts
1090#: ../rules/base.xml.in.h:279
1091msgid "in"
1092msgstr "in"
1093
1094#: ../rules/base.xml.in.h:280
1095msgid "Indian"
1096msgstr "Indisk"
1097
1098#: ../rules/base.xml.in.h:281
1099msgid "Bangla (India)"
1100msgstr "Bengali (Indien)"
1101
1102#: ../rules/base.xml.in.h:282
1103msgid "Bangla (India, Probhat)"
1104msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
1105
1106#: ../rules/base.xml.in.h:283
1107msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1108msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
1109
1110#: ../rules/base.xml.in.h:284
1111msgid "Bangla (India, Bornona)"
1112msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
1113
1114#: ../rules/base.xml.in.h:285
1115msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1116msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
1117
1118#: ../rules/base.xml.in.h:286
1119msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1120msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:287
1123msgid "Manipuri (Eeyek)"
1124msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1125
1126#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1127#: ../rules/base.xml.in.h:289
1128msgid "gu"
1129msgstr "gu"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:290
1132msgid "Gujarati"
1133msgstr "Gujaratisk"
1134
1135#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1136#: ../rules/base.xml.in.h:292
1137msgid "pa"
1138msgstr "pa"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:293
1141msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1142msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:294
1145msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1146msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1147
1148#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1149#: ../rules/base.xml.in.h:296
1150msgid "kn"
1151msgstr "kn"
1152
1153# Även kanaresisk (äldre form)
1154#: ../rules/base.xml.in.h:297
1155msgid "Kannada"
1156msgstr "Kannada"
1157
1158#: ../rules/base.xml.in.h:298
1159msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1160msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)"
1161
1162#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1163#: ../rules/base.xml.in.h:300
1164msgid "ml"
1165msgstr "ml"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:301
1168msgid "Malayalam"
1169msgstr "Malayalam"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:302
1172msgid "Malayalam (Lalitha)"
1173msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:303
1176msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1177msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
1178
1179#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1180#: ../rules/base.xml.in.h:305
1181msgid "or"
1182msgstr "or"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:306
1185msgid "Oriya"
1186msgstr "Oriya"
1187
1188#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1189#: ../rules/base.xml.in.h:308
1190msgid "sat"
1191msgstr "sat"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:309
1194msgid "Ol Chiki"
1195msgstr "Ol chiki"
1196
1197#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1198#: ../rules/base.xml.in.h:311
1199msgid "ta"
1200msgstr "ta"
1201
1202#: ../rules/base.xml.in.h:312
1203msgid "Tamil (Unicode)"
1204msgstr "Tamilsk (Unicode)"
1205
1206#: ../rules/base.xml.in.h:313
1207msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
1208msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
1209
1210#: ../rules/base.xml.in.h:314
1211msgid "Tamil (TAB typewriter)"
1212msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
1213
1214#: ../rules/base.xml.in.h:315
1215msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
1216msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
1217
1218#: ../rules/base.xml.in.h:316
1219msgid "Tamil"
1220msgstr "Tamilsk"
1221
1222#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1223#: ../rules/base.xml.in.h:318
1224msgid "te"
1225msgstr "te"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:319
1228msgid "Telugu"
1229msgstr "Telugo"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:320
1232msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1233msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:321
1236msgid "Telugu (Sarala)"
1237msgstr "Telugu (Sarala)"
1238
1239#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1240#: ../rules/base.xml.in.h:323
1241msgid "ur"
1242msgstr "ur"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:324
1245msgid "Urdu (phonetic)"
1246msgstr "Urdu (fonetisk)"
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:325
1249msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1250msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:326
1253msgid "Urdu (Win keys)"
1254msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
1255
1256#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1257#: ../rules/base.xml.in.h:328
1258msgid "hi"
1259msgstr "hi"
1260
1261#: ../rules/base.xml.in.h:329
1262msgid "Hindi (Bolnagri)"
1263msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:330
1266msgid "Hindi (Wx)"
1267msgstr "Hindi (Wx)"
1268
1269#: ../rules/base.xml.in.h:331
1270msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1271msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)"
1272
1273#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1274#: ../rules/base.xml.in.h:333
1275msgid "sa"
1276msgstr "sa"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:334
1279msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1280msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)"
1281
1282#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1283#: ../rules/base.xml.in.h:336
1284msgid "mr"
1285msgstr "mr"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:337
1288msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1289msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:338
1292msgid "English (India, with rupee)"
1293msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
1294
1295#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1296#: ../rules/base.xml.in.h:340
1297msgid "bs"
1298msgstr "bs"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:341
1301msgid "Bosnian"
1302msgstr "Bosnisk"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:342
1305msgid "Bosnian (with guillemets)"
1306msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:343
1309msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1310msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:344
1313msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1314msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:345
1317msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1318msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)"
1319
1320#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1321#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
1322msgid "pt"
1323msgstr "pt"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
1326msgid "Portuguese (Brazil)"
1327msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:349
1330msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1331msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
1332
1333#: ../rules/base.xml.in.h:350
1334msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1335msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
1336
1337#: ../rules/base.xml.in.h:351
1338msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1339msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:352
1342msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1343msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
1344
1345#: ../rules/base.xml.in.h:353
1346msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1347msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:354
1350msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1351msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1352
1353#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1354#: ../rules/base.xml.in.h:356
1355msgid "bg"
1356msgstr "bg"
1357
1358#: ../rules/base.xml.in.h:357
1359msgid "Bulgarian"
1360msgstr "Bulgarisk"
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:358
1363msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1364msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:359
1367msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1368msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:360
1371msgid "la"
1372msgstr "la"
1373
1374#: ../rules/base.xml.in.h:361
1375msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1376msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)"
1377
1378#. Keyboard indicator for Berber layouts
1379#: ../rules/base.xml.in.h:363
1380msgid "ber"
1381msgstr "ber"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:364
1384msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1385msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:365
1388msgid "Arabic (Algeria)"
1389msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:366
1392msgid "Arabic (Morocco)"
1393msgstr "Arabisk (Marocko)"
1394
1395#. Keyboard indicator for French layouts
1396#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
1397msgid "fr"
1398msgstr "fr"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:369
1401msgid "French (Morocco)"
1402msgstr "Fransk (Marocko)"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:370
1405msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1406msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:371
1409msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1410msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:372
1413msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1414msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:373
1417msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1418msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:374
1421msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1422msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:375
1425msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1426msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
1427
1428#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1429#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183
1430msgid "cm"
1431msgstr "cm"
1432
1433#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
1434msgid "English (Cameroon)"
1435msgstr "Engelsk (Kamerun)"
1436
1437#: ../rules/base.xml.in.h:379
1438msgid "French (Cameroon)"
1439msgstr "Fransk (Kamerun)"
1440
1441#: ../rules/base.xml.in.h:380
1442msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1443msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)"
1444
1445#: ../rules/base.xml.in.h:381
1446msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1447msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)"
1448
1449#: ../rules/base.xml.in.h:382
1450msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1451msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
1452
1453#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
1454msgid "Mmuock"
1455msgstr "Mmuock"
1456
1457#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1458#: ../rules/base.xml.in.h:385
1459msgid "my"
1460msgstr "my"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:386
1463msgid "Burmese"
1464msgstr "Burmesisk"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1467msgid "French (Canada)"
1468msgstr "Fransk (Kanada)"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:388
1471msgid "French (Canada, Dvorak)"
1472msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:389
1475msgid "French (Canada, legacy)"
1476msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:390
1479msgid "Canadian Multilingual"
1480msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:391
1483msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1484msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:392
1487msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1488msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
1489
1490#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1491#: ../rules/base.xml.in.h:394
1492msgid "ike"
1493msgstr "ike"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:395
1496msgid "Inuktitut"
1497msgstr "Inuktitut"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:396
1500msgid "English (Canada)"
1501msgstr "Engelsk (Kanada)"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:397
1504msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1505msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
1506
1507#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1508#: ../rules/base.xml.in.h:399
1509msgid "zh"
1510msgstr "zh"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:400
1513msgid "Chinese"
1514msgstr "Kinesisk"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:401
1517msgid "Tibetan"
1518msgstr "Tibetansk"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:402
1521msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1522msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:403
1525msgid "ug"
1526msgstr "ug"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:404
1529msgid "Uyghur"
1530msgstr "Uyghur"
1531
1532#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1533#: ../rules/base.xml.in.h:406
1534msgid "hr"
1535msgstr "hr"
1536
1537#: ../rules/base.xml.in.h:407
1538msgid "Croatian"
1539msgstr "Kroatisk"
1540
1541#: ../rules/base.xml.in.h:408
1542msgid "Croatian (with guillemets)"
1543msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
1544
1545#: ../rules/base.xml.in.h:409
1546msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1547msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
1548
1549#: ../rules/base.xml.in.h:410
1550msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1551msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
1552
1553#: ../rules/base.xml.in.h:411
1554msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1555msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)"
1556
1557#. Keyboard indicator for Chech layouts
1558#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
1559msgid "cs"
1560msgstr "cs"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
1563msgid "Czech"
1564msgstr "Tjeckisk"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:415
1567msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1568msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:416
1571msgid "Czech (QWERTY)"
1572msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:417
1575msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1576msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
1577
1578#: ../rules/base.xml.in.h:418
1579msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1580msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:419
1583msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1584msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
1585
1586#: ../rules/base.xml.in.h:420
1587msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1588msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
1589
1590#. Keyboard indicator for Danish layouts
1591#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
1592msgid "da"
1593msgstr "da"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
1596msgid "Danish"
1597msgstr "Dansk"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:424
1600msgid "Danish (no dead keys)"
1601msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:425
1604msgid "Danish (Win keys)"
1605msgstr "Dansk (Windows-tangenter)"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:426
1608msgid "Danish (Macintosh)"
1609msgstr "Dansk (Macintosh)"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:427
1612msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1613msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:428
1616msgid "Danish (Dvorak)"
1617msgstr "Dansk (Dvorak)"
1618
1619#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1620#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
1621msgid "nl"
1622msgstr "nl"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
1625msgid "Dutch"
1626msgstr "Nederländsk"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:432
1629msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1630msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:433
1633msgid "Dutch (Macintosh)"
1634msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:434
1637msgid "Dutch (standard)"
1638msgstr "Nederländsk (standard)"
1639
1640#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1641#: ../rules/base.xml.in.h:436
1642msgid "dz"
1643msgstr "dz"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:437
1646msgid "Dzongkha"
1647msgstr "Dzongkha"
1648
1649#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1650#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
1651msgid "et"
1652msgstr "et"
1653
1654#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
1655msgid "Estonian"
1656msgstr "Estnisk"
1657
1658#: ../rules/base.xml.in.h:441
1659msgid "Estonian (no dead keys)"
1660msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
1661
1662#: ../rules/base.xml.in.h:442
1663msgid "Estonian (Dvorak)"
1664msgstr "Estnisk (Dvorak)"
1665
1666#: ../rules/base.xml.in.h:443
1667msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1668msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)"
1669
1670#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
1671msgid "Persian"
1672msgstr "Persisk"
1673
1674#: ../rules/base.xml.in.h:445
1675msgid "Persian (with Persian keypad)"
1676msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
1677
1678#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1679#: ../rules/base.xml.in.h:447
1680msgid "ku"
1681msgstr "ku"
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:448
1684msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1685msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:449
1688msgid "Kurdish (Iran, F)"
1689msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1690
1691#: ../rules/base.xml.in.h:450
1692msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1693msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:451
1696msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1697msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:452
1700msgid "Iraqi"
1701msgstr "Irakisk"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:453
1704msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1705msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
1706
1707#: ../rules/base.xml.in.h:454
1708msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1709msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1710
1711#: ../rules/base.xml.in.h:455
1712msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1713msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
1714
1715#: ../rules/base.xml.in.h:456
1716msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1717msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
1718
1719#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1720#: ../rules/base.xml.in.h:458
1721msgid "fo"
1722msgstr "fo"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:459
1725msgid "Faroese"
1726msgstr "Färöisk"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:460
1729msgid "Faroese (no dead keys)"
1730msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
1731
1732#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1733#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
1734msgid "fi"
1735msgstr "fi"
1736
1737#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
1738msgid "Finnish"
1739msgstr "Finsk"
1740
1741#: ../rules/base.xml.in.h:464
1742msgid "Finnish (classic)"
1743msgstr "Finsk (klassisk)"
1744
1745#: ../rules/base.xml.in.h:465
1746msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1747msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
1748
1749#: ../rules/base.xml.in.h:466
1750msgid "Finnish (Winkeys)"
1751msgstr "Finsk (Windows-tangenter)"
1752
1753#: ../rules/base.xml.in.h:467
1754msgid "Northern Saami (Finland)"
1755msgstr "Nordsamisk (Finland)"
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:468
1758msgid "Finnish (Macintosh)"
1759msgstr "Finska (Macintosh)"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
1762msgid "French"
1763msgstr "Fransk"
1764
1765#: ../rules/base.xml.in.h:470
1766msgid "French (no dead keys)"
1767msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
1768
1769#: ../rules/base.xml.in.h:471
1770msgid "French (with Sun dead keys)"
1771msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
1772
1773#: ../rules/base.xml.in.h:472
1774msgid "French (alt.)"
1775msgstr "Fransk (alternativ)"
1776
1777#: ../rules/base.xml.in.h:473
1778msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1779msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
1780
1781#: ../rules/base.xml.in.h:474
1782msgid "French (alt., no dead keys)"
1783msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
1784
1785#: ../rules/base.xml.in.h:475
1786msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1787msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1788
1789#: ../rules/base.xml.in.h:476
1790msgid "French (legacy, alt.)"
1791msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
1792
1793#: ../rules/base.xml.in.h:477
1794msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1795msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
1796
1797#: ../rules/base.xml.in.h:478
1798msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1799msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
1800
1801#: ../rules/base.xml.in.h:479
1802msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1803msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
1804
1805#: ../rules/base.xml.in.h:480
1806msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1807msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)"
1808
1809#: ../rules/base.xml.in.h:481
1810msgid "French (Dvorak)"
1811msgstr "Fransk (Dvorak)"
1812
1813#: ../rules/base.xml.in.h:482
1814msgid "French (Macintosh)"
1815msgstr "Franska (Macintosh)"
1816
1817#: ../rules/base.xml.in.h:483
1818msgid "French (AZERTY)"
1819msgstr "Fransk (AZERTY)"
1820
1821#: ../rules/base.xml.in.h:484
1822msgid "French (Breton)"
1823msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
1824
1825#: ../rules/base.xml.in.h:485
1826msgid "Occitan"
1827msgstr "Occitansk"
1828
1829#: ../rules/base.xml.in.h:486
1830msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1831msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
1832
1833#: ../rules/base.xml.in.h:487
1834msgid "English (Ghana)"
1835msgstr "Engelsk (Ghana)"
1836
1837#: ../rules/base.xml.in.h:488
1838msgid "English (Ghana, multilingual)"
1839msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
1840
1841#. Keyboard indicator for Akan layouts
1842#: ../rules/base.xml.in.h:490
1843msgid "ak"
1844msgstr "ak"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:491
1847msgid "Akan"
1848msgstr "Akan"
1849
1850#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1851#: ../rules/base.xml.in.h:493
1852msgid "ee"
1853msgstr "ee"
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:494
1856msgid "Ewe"
1857msgstr "Ewe"
1858
1859#. Keyboard indicator for Fula layouts
1860#: ../rules/base.xml.in.h:496
1861msgid "ff"
1862msgstr "ff"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:497
1865msgid "Fula"
1866msgstr "Fula"
1867
1868#. Keyboard indicator for Ga layouts
1869#: ../rules/base.xml.in.h:499
1870msgid "gaa"
1871msgstr "gaa"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:500
1874msgid "Ga"
1875msgstr "Ga"
1876
1877#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1878#: ../rules/base.xml.in.h:502
1879msgid "ha"
1880msgstr "ha"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:503
1883msgid "Hausa (Ghana)"
1884msgstr "Hausa (Ghana)"
1885
1886#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1887#: ../rules/base.xml.in.h:505
1888msgid "avn"
1889msgstr "avn"
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:506
1892msgid "Avatime"
1893msgstr "Avatime"
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:507
1896msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1897msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:508
1900msgid "French (Guinea)"
1901msgstr "Fransk (Guinea)"
1902
1903#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1904#: ../rules/base.xml.in.h:510
1905msgid "ka"
1906msgstr "ka"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:511
1909msgid "Georgian"
1910msgstr "Georgisk"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:512
1913msgid "Georgian (ergonomic)"
1914msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:513
1917msgid "Georgian (MESS)"
1918msgstr "Georgisk (MESS)"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:514
1921msgid "Russian (Georgia)"
1922msgstr "Rysk (Georgien)"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:515
1925msgid "Ossetian (Georgia)"
1926msgstr "Ossetisk (Georgien)"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
1929msgid "German"
1930msgstr "Tysk"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:517
1933msgid "German (dead acute)"
1934msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:518
1937msgid "German (dead grave acute)"
1938msgstr "Tysk (stum grav accent)"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:519
1941msgid "German (no dead keys)"
1942msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:520
1945msgid "German (T3)"
1946msgstr "Tysk (T3)"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:521
1949msgid "Romanian (Germany)"
1950msgstr "Rumänska (Tyskland)"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:522
1953msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
1954msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:523
1957msgid "German (Dvorak)"
1958msgstr "Tysk (Dvorak)"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:524
1961msgid "German (with Sun dead keys)"
1962msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:525
1965msgid "German (Neo 2)"
1966msgstr "Tysk (Neo 2)"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:526
1969msgid "German (Macintosh)"
1970msgstr "Tysk (Macintosh)"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:527
1973msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
1974msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:528
1977msgid "Lower Sorbian"
1978msgstr "Lågsorbisk"
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:529
1981msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
1982msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:530
1985msgid "German (QWERTY)"
1986msgstr "Tysk (QWERTY)"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:531
1989msgid "Turkish (Germany)"
1990msgstr "Turkisk (Tyskland)"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:532
1993msgid "Russian (Germany, phonetic)"
1994msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:533
1997msgid "German (dead tilde)"
1998msgstr "Tysk (stumma tilde)"
1999
2000#. Keyboard indicator for Greek layouts
2001#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2002msgid "gr"
2003msgstr "gr"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
2006msgid "Greek"
2007msgstr "Grekisk"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:537
2010msgid "Greek (simple)"
2011msgstr "Grekisk (enkel)"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:538
2014msgid "Greek (extended)"
2015msgstr "Grekisk (utökad)"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:539
2018msgid "Greek (no dead keys)"
2019msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:540
2022msgid "Greek (polytonic)"
2023msgstr "Grekisk (polytonisk)"
2024
2025#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2026#: ../rules/base.xml.in.h:542
2027msgid "hu"
2028msgstr "hu"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2031msgid "Hungarian"
2032msgstr "Ungersk"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:544
2035msgid "Hungarian (standard)"
2036msgstr "Ungersk (standard)"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:545
2039msgid "Hungarian (no dead keys)"
2040msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:546
2043msgid "Hungarian (QWERTY)"
2044msgstr "Ungersk (QWERTY)"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:547
2047msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2048msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:548
2051msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2052msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:549
2055msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2056msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:550
2059msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2060msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:551
2063msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2064msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:552
2067msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2068msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
2069
2070#: ../rules/base.xml.in.h:553
2071msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2072msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:554
2075msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2076msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:555
2079msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2080msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:556
2083msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2084msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:557
2087msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2088msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
2089
2090#: ../rules/base.xml.in.h:558
2091msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2092msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
2093
2094#: ../rules/base.xml.in.h:559
2095msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2096msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
2097
2098#: ../rules/base.xml.in.h:560
2099msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2100msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
2101
2102#: ../rules/base.xml.in.h:561
2103msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2104msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
2105
2106#: ../rules/base.xml.in.h:562
2107msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2108msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
2109
2110#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2111#: ../rules/base.xml.in.h:564
2112msgid "is"
2113msgstr "is"
2114
2115#: ../rules/base.xml.in.h:565
2116msgid "Icelandic"
2117msgstr "Isländsk"
2118
2119#: ../rules/base.xml.in.h:566
2120msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2121msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
2122
2123#: ../rules/base.xml.in.h:567
2124msgid "Icelandic (no dead keys)"
2125msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)"
2126
2127#: ../rules/base.xml.in.h:568
2128msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2129msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
2130
2131#: ../rules/base.xml.in.h:569
2132msgid "Icelandic (Macintosh)"
2133msgstr "Isländsk (Macintosh)"
2134
2135#: ../rules/base.xml.in.h:570
2136msgid "Icelandic (Dvorak)"
2137msgstr "Isländsk (Dvorak)"
2138
2139#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2140#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
2141msgid "he"
2142msgstr "he"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
2145msgid "Hebrew"
2146msgstr "Hebreisk"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:574
2149msgid "Hebrew (lyx)"
2150msgstr "Hebreisk (lyx)"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:575
2153msgid "Hebrew (phonetic)"
2154msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:576
2157msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2158msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
2159
2160#. Keyboard indicator for Italian layouts
2161#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2162msgid "it"
2163msgstr "it"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
2166msgid "Italian"
2167msgstr "Italiensk"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:580
2170msgid "Italian (no dead keys)"
2171msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:581
2174msgid "Italian (Winkeys)"
2175msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:582
2178msgid "Italian (Macintosh)"
2179msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:583
2182msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2183msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:584
2186msgid "Georgian (Italy)"
2187msgstr "Georgisk (Italien)"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:585
2190msgid "Italian (IBM 142)"
2191msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:586
2194msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2195msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:587
2198msgid "Sicilian"
2199msgstr "Siciliansk"
2200
2201#. Keyboard indicator for Japaneses
2202#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
2203msgid "ja"
2204msgstr "ja"
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
2207msgid "Japanese"
2208msgstr "Japansk"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:591
2211msgid "Japanese (Kana)"
2212msgstr "Japansk (Kana)"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:592
2215msgid "Japanese (Kana 86)"
2216msgstr "Japansk (Kana 86)"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:593
2219msgid "Japanese (OADG 109A)"
2220msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:594
2223msgid "Japanese (Macintosh)"
2224msgstr "Japansk (Macintosh)"
2225
2226#: ../rules/base.xml.in.h:595
2227msgid "Japanese (Dvorak)"
2228msgstr "Japansk (Dvorak)"
2229
2230#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2231#: ../rules/base.xml.in.h:597
2232msgid "ki"
2233msgstr "ki"
2234
2235#: ../rules/base.xml.in.h:598
2236msgid "Kyrgyz"
2237msgstr "Kirgizisk"
2238
2239#: ../rules/base.xml.in.h:599
2240msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2241msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
2242
2243#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2244#: ../rules/base.xml.in.h:601
2245msgid "km"
2246msgstr "km"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:602
2249msgid "Khmer (Cambodia)"
2250msgstr "Khmer (Kambodja)"
2251
2252#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2253#: ../rules/base.xml.in.h:604
2254msgid "kk"
2255msgstr "kk"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:605
2258msgid "Kazakh"
2259msgstr "Kazakisk"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:606
2262msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2263msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:607
2266msgid "Kazakh (with Russian)"
2267msgstr "Kazakisk (med ryska)"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:608
2270msgid "Kazakh (extended)"
2271msgstr "Kazakisk (utökad)"
2272
2273#. Keyboard indicator for Lao layouts
2274#: ../rules/base.xml.in.h:610
2275msgid "lo"
2276msgstr "lo"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:611
2279msgid "Lao"
2280msgstr "Lao"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:612
2283msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2284msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
2285
2286#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2287#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
2288msgid "es"
2289msgstr "es"
2290
2291#: ../rules/base.xml.in.h:615
2292msgid "Spanish (Latin American)"
2293msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
2294
2295#: ../rules/base.xml.in.h:616
2296msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2297msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
2298
2299#: ../rules/base.xml.in.h:617
2300msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2301msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
2302
2303#: ../rules/base.xml.in.h:618
2304msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2305msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
2306
2307#: ../rules/base.xml.in.h:619
2308msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2309msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
2310
2311#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2312#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2313msgid "lt"
2314msgstr "lt"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
2317msgid "Lithuanian"
2318msgstr "Litauisk"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:623
2321msgid "Lithuanian (standard)"
2322msgstr "Litauisk (standard)"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:624
2325msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2326msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:625
2329msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2330msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:626
2333msgid "Lithuanian (LEKP)"
2334msgstr "Litauisk (LEKP)"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:627
2337msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2338msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2339
2340#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2341#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
2342msgid "lv"
2343msgstr "lv"
2344
2345#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
2346msgid "Latvian"
2347msgstr "Lettisk"
2348
2349#: ../rules/base.xml.in.h:631
2350msgid "Latvian (apostrophe)"
2351msgstr "Lettisk (apostrof)"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:632
2354msgid "Latvian (tilde)"
2355msgstr "Lettisk (tilde)"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:633
2358msgid "Latvian (F)"
2359msgstr "Lettisk (F)"
2360
2361#: ../rules/base.xml.in.h:634
2362msgid "Latvian (modern)"
2363msgstr "Lettisk (modern)"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:635
2366msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2367msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:636
2370msgid "Latvian (adapted)"
2371msgstr "Lettisk (anpassad)"
2372
2373#. Keyboard indicator for Maori layouts
2374#: ../rules/base.xml.in.h:638
2375msgid "mi"
2376msgstr "mi"
2377
2378#: ../rules/base.xml.in.h:639
2379msgid "Maori"
2380msgstr "Maori"
2381
2382#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2383#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
2384msgid "sr"
2385msgstr "sr"
2386
2387#: ../rules/base.xml.in.h:642
2388msgid "Montenegrin"
2389msgstr "Montenegrinsk"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:643
2392msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2393msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:644
2396msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2397msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:645
2400msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2401msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:646
2404msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2405msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)"
2406
2407#: ../rules/base.xml.in.h:647
2408msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2409msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)"
2410
2411#: ../rules/base.xml.in.h:648
2412msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2413msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:649
2416msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2417msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
2418
2419#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2420#: ../rules/base.xml.in.h:651
2421msgid "mk"
2422msgstr "mk"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:652
2425msgid "Macedonian"
2426msgstr "Makedonsk"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:653
2429msgid "Macedonian (no dead keys)"
2430msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
2431
2432#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2433#: ../rules/base.xml.in.h:655
2434msgid "mt"
2435msgstr "mt"
2436
2437#: ../rules/base.xml.in.h:656
2438msgid "Maltese"
2439msgstr "Maltesisk"
2440
2441#: ../rules/base.xml.in.h:657
2442msgid "Maltese (with US layout)"
2443msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
2444
2445#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2446#: ../rules/base.xml.in.h:659
2447msgid "mn"
2448msgstr "mn"
2449
2450#: ../rules/base.xml.in.h:660
2451msgid "Mongolian"
2452msgstr "Mongolisk"
2453
2454#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2455#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
2456msgid "no"
2457msgstr "no"
2458
2459#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
2460msgid "Norwegian"
2461msgstr "Norsk"
2462
2463#: ../rules/base.xml.in.h:664
2464msgid "Norwegian (no dead keys)"
2465msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
2466
2467#: ../rules/base.xml.in.h:665
2468msgid "Norwegian (Win keys)"
2469msgstr "Norsk (Windows-tangenter)"
2470
2471#: ../rules/base.xml.in.h:666
2472msgid "Norwegian (Dvorak)"
2473msgstr "Norsk (Dvorak)"
2474
2475#: ../rules/base.xml.in.h:667
2476msgid "Northern Saami (Norway)"
2477msgstr "Nordsamisk (Norge)"
2478
2479#: ../rules/base.xml.in.h:668
2480msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2481msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
2482
2483#: ../rules/base.xml.in.h:669
2484msgid "Norwegian (Macintosh)"
2485msgstr "Norsk (Macintosh)"
2486
2487#: ../rules/base.xml.in.h:670
2488msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2489msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
2490
2491#: ../rules/base.xml.in.h:671
2492msgid "Norwegian (Colemak)"
2493msgstr "Norsk (Colemak)"
2494
2495#. Keyboard indicator for Polish layouts
2496#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2497msgid "pl"
2498msgstr "pl"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
2501msgid "Polish"
2502msgstr "Polsk"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:675
2505msgid "Polish (legacy)"
2506msgstr "Polsk (äldre)"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:676
2509msgid "Polish (QWERTZ)"
2510msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:677
2513msgid "Polish (Dvorak)"
2514msgstr "Polsk (Dvorak)"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:678
2517msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2518msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:679
2521msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2522msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:680
2525msgid "Kashubian"
2526msgstr "Kasjubisk"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:681
2529msgid "Silesian"
2530msgstr "Schlesisk"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:682
2533msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2534msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:683
2537msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2538msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
2541msgid "Portuguese"
2542msgstr "Portugisisk"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:685
2545msgid "Portuguese (no dead keys)"
2546msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:686
2549msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2550msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:687
2553msgid "Portuguese (Macintosh)"
2554msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:688
2557msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2558msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:689
2561msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2562msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:690
2565msgid "Portuguese (Nativo)"
2566msgstr "Portugisisk (Nativo)"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:691
2569msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2570msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:692
2573msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2574msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2575
2576#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2577#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
2578msgid "ro"
2579msgstr "ro"
2580
2581#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
2582msgid "Romanian"
2583msgstr "Rumänsk"
2584
2585#: ../rules/base.xml.in.h:696
2586msgid "Romanian (cedilla)"
2587msgstr "Rumänsk (cedilj)"
2588
2589#: ../rules/base.xml.in.h:697
2590msgid "Romanian (standard)"
2591msgstr "Rumänsk (standard)"
2592
2593#: ../rules/base.xml.in.h:698
2594msgid "Romanian (standard cedilla)"
2595msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
2596
2597#: ../rules/base.xml.in.h:699
2598msgid "Romanian (Win keys)"
2599msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
2600
2601#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
2602msgid "Russian"
2603msgstr "Rysk"
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:701
2606msgid "Russian (phonetic)"
2607msgstr "Rysk (fonetisk)"
2608
2609#: ../rules/base.xml.in.h:702
2610msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2611msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)"
2612
2613#: ../rules/base.xml.in.h:703
2614msgid "Russian (typewriter)"
2615msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
2616
2617#: ../rules/base.xml.in.h:704
2618msgid "Russian (legacy)"
2619msgstr "Rysk (äldre)"
2620
2621#: ../rules/base.xml.in.h:705
2622msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2623msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
2624
2625#: ../rules/base.xml.in.h:706
2626msgid "Tatar"
2627msgstr "Tatar"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:707
2630msgid "Ossetian (legacy)"
2631msgstr "Ossetisk (äldre)"
2632
2633#: ../rules/base.xml.in.h:708
2634msgid "Ossetian (Win keys)"
2635msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)"
2636
2637#: ../rules/base.xml.in.h:709
2638msgid "Chuvash"
2639msgstr "Tjuvasjisk"
2640
2641#: ../rules/base.xml.in.h:710
2642msgid "Chuvash (Latin)"
2643msgstr "Tjuvasjisk (Latin)"
2644
2645#: ../rules/base.xml.in.h:711
2646msgid "Udmurt"
2647msgstr "Udmurt"
2648
2649#: ../rules/base.xml.in.h:712
2650msgid "Komi"
2651msgstr "Komi"
2652
2653#: ../rules/base.xml.in.h:713
2654msgid "Yakut"
2655msgstr "Yakut"
2656
2657#: ../rules/base.xml.in.h:714
2658msgid "Kalmyk"
2659msgstr "Kalmyk"
2660
2661#: ../rules/base.xml.in.h:715
2662msgid "Russian (DOS)"
2663msgstr "Rysk (DOS)"
2664
2665#: ../rules/base.xml.in.h:716
2666msgid "Russian (Macintosh)"
2667msgstr "Rysk (Macintosh)"
2668
2669#: ../rules/base.xml.in.h:717
2670msgid "Serbian (Russia)"
2671msgstr "Serbisk (Ryssland)"
2672
2673#: ../rules/base.xml.in.h:718
2674msgid "Bashkirian"
2675msgstr "Basjkirisk"
2676
2677#: ../rules/base.xml.in.h:719
2678msgid "Mari"
2679msgstr "Mari"
2680
2681#: ../rules/base.xml.in.h:720
2682msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2683msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
2684
2685#: ../rules/base.xml.in.h:721
2686msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2687msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
2688
2689#: ../rules/base.xml.in.h:722
2690msgid "Russian (phonetic, French)"
2691msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
2692
2693#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
2694msgid "Serbian"
2695msgstr "Serbisk"
2696
2697#: ../rules/base.xml.in.h:724
2698msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2699msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
2700
2701#: ../rules/base.xml.in.h:725
2702msgid "Serbian (Latin)"
2703msgstr "Serbisk (Latin)"
2704
2705#: ../rules/base.xml.in.h:726
2706msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2707msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)"
2708
2709#: ../rules/base.xml.in.h:727
2710msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2711msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)"
2712
2713#: ../rules/base.xml.in.h:728
2714msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2715msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)"
2716
2717#: ../rules/base.xml.in.h:729
2718msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2719msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)"
2720
2721#: ../rules/base.xml.in.h:730
2722msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2723msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
2724
2725#: ../rules/base.xml.in.h:731
2726msgid "Pannonian Rusyn"
2727msgstr "Pannonisk rusinsk"
2728
2729#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2730#: ../rules/base.xml.in.h:733
2731msgid "sl"
2732msgstr "sl"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:734
2735msgid "Slovenian"
2736msgstr "Slovensk"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:735
2739msgid "Slovenian (with guillemets)"
2740msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:736
2743msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2744msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)"
2745
2746#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2747#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
2748msgid "sk"
2749msgstr "sk"
2750
2751#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
2752msgid "Slovak"
2753msgstr "Slovakisk"
2754
2755#: ../rules/base.xml.in.h:740
2756msgid "Slovak (extended backslash)"
2757msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
2758
2759#: ../rules/base.xml.in.h:741
2760msgid "Slovak (QWERTY)"
2761msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
2762
2763#: ../rules/base.xml.in.h:742
2764msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2765msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
2766
2767#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
2768msgid "Spanish"
2769msgstr "Spansk"
2770
2771#: ../rules/base.xml.in.h:744
2772msgid "Spanish (no dead keys)"
2773msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
2774
2775#: ../rules/base.xml.in.h:745
2776msgid "Spanish (Win keys)"
2777msgstr "Spansk (Windows-tangenter)"
2778
2779#: ../rules/base.xml.in.h:746
2780msgid "Spanish (dead tilde)"
2781msgstr "Spansk (stumma tilde)"
2782
2783#: ../rules/base.xml.in.h:747
2784msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2785msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
2786
2787#: ../rules/base.xml.in.h:748
2788msgid "Spanish (Dvorak)"
2789msgstr "Spansk (Dvorak)"
2790
2791#: ../rules/base.xml.in.h:749
2792msgid "ast"
2793msgstr "ast"
2794
2795#: ../rules/base.xml.in.h:750
2796msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2797msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)"
2798
2799#: ../rules/base.xml.in.h:751
2800msgid "ca"
2801msgstr "ca"
2802
2803#: ../rules/base.xml.in.h:752
2804msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2805msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
2806
2807#: ../rules/base.xml.in.h:753
2808msgid "Spanish (Macintosh)"
2809msgstr "Spansk (Macintosh)"
2810
2811#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2812#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
2813msgid "sv"
2814msgstr "sv"
2815
2816#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
2817msgid "Swedish"
2818msgstr "Svensk"
2819
2820#: ../rules/base.xml.in.h:757
2821msgid "Swedish (no dead keys)"
2822msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
2823
2824#: ../rules/base.xml.in.h:758
2825msgid "Swedish (Dvorak)"
2826msgstr "Svensk (Dvorak)"
2827
2828#: ../rules/base.xml.in.h:759
2829msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2830msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
2831
2832#: ../rules/base.xml.in.h:760
2833msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2834msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
2835
2836#: ../rules/base.xml.in.h:761
2837msgid "Northern Saami (Sweden)"
2838msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
2839
2840#: ../rules/base.xml.in.h:762
2841msgid "Swedish (Macintosh)"
2842msgstr "Svenska (Macintosh)"
2843
2844#: ../rules/base.xml.in.h:763
2845msgid "Swedish (Svdvorak)"
2846msgstr "Svensk (Svdvorak)"
2847
2848#: ../rules/base.xml.in.h:764
2849msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
2850msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)"
2851
2852#: ../rules/base.xml.in.h:765
2853msgid "Swedish Sign Language"
2854msgstr "Svenskt teckenspråk"
2855
2856#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
2857msgid "German (Switzerland)"
2858msgstr "Tysk (Schweiz)"
2859
2860#: ../rules/base.xml.in.h:767
2861msgid "German (Switzerland, legacy)"
2862msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
2863
2864#: ../rules/base.xml.in.h:768
2865msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2866msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
2867
2868#: ../rules/base.xml.in.h:769
2869msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
2870msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
2871
2872#: ../rules/base.xml.in.h:770
2873msgid "French (Switzerland)"
2874msgstr "Fransk (Schweiz)"
2875
2876#: ../rules/base.xml.in.h:771
2877msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2878msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
2879
2880#: ../rules/base.xml.in.h:772
2881msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
2882msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
2883
2884#: ../rules/base.xml.in.h:773
2885msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2886msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
2887
2888#: ../rules/base.xml.in.h:774
2889msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2890msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
2891
2892#: ../rules/base.xml.in.h:775
2893msgid "Arabic (Syria)"
2894msgstr "Arabisk (Syrien)"
2895
2896#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2897#: ../rules/base.xml.in.h:777
2898msgid "syc"
2899msgstr "syc"
2900
2901#: ../rules/base.xml.in.h:778
2902msgid "Syriac"
2903msgstr "Syrisk"
2904
2905#: ../rules/base.xml.in.h:779
2906msgid "Syriac (phonetic)"
2907msgstr "Syrisk (fonetisk)"
2908
2909#: ../rules/base.xml.in.h:780
2910msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2911msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
2912
2913#: ../rules/base.xml.in.h:781
2914msgid "Kurdish (Syria, F)"
2915msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
2916
2917#: ../rules/base.xml.in.h:782
2918msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2919msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
2920
2921#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2922#: ../rules/base.xml.in.h:784
2923msgid "tg"
2924msgstr "tg"
2925
2926#: ../rules/base.xml.in.h:785
2927msgid "Tajik"
2928msgstr "Tadzjikisk"
2929
2930#: ../rules/base.xml.in.h:786
2931msgid "Tajik (legacy)"
2932msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
2933
2934#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2935#: ../rules/base.xml.in.h:788
2936msgid "si"
2937msgstr "si"
2938
2939#: ../rules/base.xml.in.h:789
2940msgid "Sinhala (phonetic)"
2941msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
2942
2943#: ../rules/base.xml.in.h:790
2944msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2945msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)"
2946
2947#: ../rules/base.xml.in.h:791
2948msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2949msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2950
2951#: ../rules/base.xml.in.h:792
2952msgid "us"
2953msgstr "us"
2954
2955#: ../rules/base.xml.in.h:793
2956msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
2957msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)"
2958
2959#. Keyboard indicator for Thai layouts
2960#: ../rules/base.xml.in.h:795
2961msgid "th"
2962msgstr "th"
2963
2964#: ../rules/base.xml.in.h:796
2965msgid "Thai"
2966msgstr "Thailändsk"
2967
2968#: ../rules/base.xml.in.h:797
2969msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2970msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
2971
2972#: ../rules/base.xml.in.h:798
2973msgid "Thai (Pattachote)"
2974msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
2975
2976#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2977#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
2978msgid "tr"
2979msgstr "tr"
2980
2981#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
2982msgid "Turkish"
2983msgstr "Turkisk"
2984
2985#: ../rules/base.xml.in.h:802
2986msgid "Turkish (F)"
2987msgstr "Turkisk (F)"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:803
2990msgid "Turkish (Alt-Q)"
2991msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
2992
2993#: ../rules/base.xml.in.h:804
2994msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
2995msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
2996
2997#: ../rules/base.xml.in.h:805
2998msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
2999msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
3000
3001#: ../rules/base.xml.in.h:806
3002msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3003msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
3004
3005#: ../rules/base.xml.in.h:807
3006msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3007msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
3008
3009#: ../rules/base.xml.in.h:808
3010msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3011msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
3012
3013#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3014#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
3015msgid "crh"
3016msgstr "crh"
3017
3018#: ../rules/base.xml.in.h:811
3019msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3020msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
3021
3022#: ../rules/base.xml.in.h:812
3023msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3024msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
3025
3026#: ../rules/base.xml.in.h:813
3027msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3028msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
3029
3030#: ../rules/base.xml.in.h:814
3031msgid "Taiwanese"
3032msgstr "Taiwanesisk"
3033
3034#: ../rules/base.xml.in.h:815
3035msgid "Taiwanese (indigenous)"
3036msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
3037
3038#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3039#: ../rules/base.xml.in.h:817
3040msgid "xsy"
3041msgstr "xsy"
3042
3043#: ../rules/base.xml.in.h:818
3044msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3045msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3046
3047#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3048#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
3049msgid "uk"
3050msgstr "uk"
3051
3052#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
3053msgid "Ukrainian"
3054msgstr "Ukrainsk"
3055
3056#: ../rules/base.xml.in.h:822
3057msgid "Ukrainian (phonetic)"
3058msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3059
3060#: ../rules/base.xml.in.h:823
3061msgid "Ukrainian (typewriter)"
3062msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
3063
3064#: ../rules/base.xml.in.h:824
3065msgid "Ukrainian (Win keys)"
3066msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
3067
3068#: ../rules/base.xml.in.h:825
3069msgid "Ukrainian (legacy)"
3070msgstr "Ukrainsk (äldre)"
3071
3072#: ../rules/base.xml.in.h:826
3073msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3074msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
3075
3076#: ../rules/base.xml.in.h:827
3077msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3078msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
3079
3080#: ../rules/base.xml.in.h:828
3081msgid "Ukrainian (homophonic)"
3082msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3083
3084#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
3085msgid "English (UK)"
3086msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
3087
3088#: ../rules/base.xml.in.h:830
3089msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3090msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)"
3091
3092#: ../rules/base.xml.in.h:831
3093msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3094msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
3095
3096#: ../rules/base.xml.in.h:832
3097msgid "English (UK, Dvorak)"
3098msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
3099
3100#: ../rules/base.xml.in.h:833
3101msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3102msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
3103
3104#: ../rules/base.xml.in.h:834
3105msgid "English (UK, Macintosh)"
3106msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
3107
3108#: ../rules/base.xml.in.h:835
3109msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3110msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)"
3111
3112#: ../rules/base.xml.in.h:836
3113msgid "English (UK, Colemak)"
3114msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
3115
3116#: ../rules/base.xml.in.h:837
3117msgid "Uzbek"
3118msgstr "Uzbekisk"
3119
3120#: ../rules/base.xml.in.h:838
3121msgid "Uzbek (Latin)"
3122msgstr "Uzbekisk (Latin)"
3123
3124#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3125#: ../rules/base.xml.in.h:840
3126msgid "vi"
3127msgstr "vi"
3128
3129#: ../rules/base.xml.in.h:841
3130msgid "Vietnamese"
3131msgstr "Vietnamesisk"
3132
3133#. Keyboard indicator for Korean layouts
3134#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
3135msgid "ko"
3136msgstr "ko"
3137
3138#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
3139msgid "Korean"
3140msgstr "Koreansk"
3141
3142#: ../rules/base.xml.in.h:845
3143msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3144msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
3145
3146#: ../rules/base.xml.in.h:846
3147msgid "Japanese (PC-98)"
3148msgstr "Japansk (PC-98)"
3149
3150#. Keyboard indicator for Irish layouts
3151#: ../rules/base.xml.in.h:848
3152msgid "ie"
3153msgstr "ie"
3154
3155#: ../rules/base.xml.in.h:849
3156msgid "Irish"
3157msgstr "Irländsk"
3158
3159#: ../rules/base.xml.in.h:850
3160msgid "CloGaelach"
3161msgstr "CloGaelach"
3162
3163#: ../rules/base.xml.in.h:851
3164msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3165msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
3166
3167#: ../rules/base.xml.in.h:852
3168msgid "Ogham"
3169msgstr "Ogham"
3170
3171#: ../rules/base.xml.in.h:853
3172msgid "Ogham (IS434)"
3173msgstr "Ogham (IS434)"
3174
3175#: ../rules/base.xml.in.h:854
3176msgid "Urdu (Pakistan)"
3177msgstr "Urdu (Pakistan)"
3178
3179#: ../rules/base.xml.in.h:855
3180msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3181msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3182
3183#: ../rules/base.xml.in.h:856
3184msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3185msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3186
3187#: ../rules/base.xml.in.h:857
3188msgid "Arabic (Pakistan)"
3189msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3190
3191#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3192#: ../rules/base.xml.in.h:859
3193msgid "sd"
3194msgstr "sd"
3195
3196#: ../rules/base.xml.in.h:860
3197msgid "Sindhi"
3198msgstr "Sindhi"
3199
3200#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3201#: ../rules/base.xml.in.h:862
3202msgid "dv"
3203msgstr "dv"
3204
3205#: ../rules/base.xml.in.h:863
3206msgid "Dhivehi"
3207msgstr "Dhivehi"
3208
3209#: ../rules/base.xml.in.h:864
3210msgid "English (South Africa)"
3211msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3212
3213#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3214#: ../rules/base.xml.in.h:866
3215msgid "eo"
3216msgstr "eo"
3217
3218#: ../rules/base.xml.in.h:867
3219msgid "Esperanto"
3220msgstr "Esperanto"
3221
3222#: ../rules/base.xml.in.h:868
3223msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3224msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
3225
3226#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3227#: ../rules/base.xml.in.h:870
3228msgid "ne"
3229msgstr "ne"
3230
3231#: ../rules/base.xml.in.h:871
3232msgid "Nepali"
3233msgstr "Nepalesisk"
3234
3235#: ../rules/base.xml.in.h:872
3236msgid "English (Nigeria)"
3237msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3238
3239#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3240#: ../rules/base.xml.in.h:874
3241msgid "ig"
3242msgstr "ig"
3243
3244#: ../rules/base.xml.in.h:875
3245msgid "Igbo"
3246msgstr "Igbo"
3247
3248#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3249#: ../rules/base.xml.in.h:877
3250msgid "yo"
3251msgstr "yo"
3252
3253#: ../rules/base.xml.in.h:878
3254msgid "Yoruba"
3255msgstr "Yoruba"
3256
3257#: ../rules/base.xml.in.h:879
3258msgid "Hausa (Nigeria)"
3259msgstr "Hausa (Nigeria)"
3260
3261#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3262#: ../rules/base.xml.in.h:881
3263msgid "am"
3264msgstr "am"
3265
3266#: ../rules/base.xml.in.h:882
3267msgid "Amharic"
3268msgstr "Amharisk"
3269
3270#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3271#: ../rules/base.xml.in.h:884
3272msgid "wo"
3273msgstr "wo"
3274
3275#: ../rules/base.xml.in.h:885
3276msgid "Wolof"
3277msgstr "Wolofsk"
3278
3279#. Keyboard indicator for Braille layouts
3280#: ../rules/base.xml.in.h:887
3281msgid "brl"
3282msgstr "brl"
3283
3284#: ../rules/base.xml.in.h:888
3285msgid "Braille"
3286msgstr "Punktskrift"
3287
3288#: ../rules/base.xml.in.h:889
3289msgid "Braille (left-handed)"
3290msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
3291
3292#: ../rules/base.xml.in.h:890
3293msgid "Braille (right-handed)"
3294msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
3295
3296#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3297#: ../rules/base.xml.in.h:892
3298msgid "tk"
3299msgstr "tk"
3300
3301#: ../rules/base.xml.in.h:893
3302msgid "Turkmen"
3303msgstr "Turkmenisk"
3304
3305#: ../rules/base.xml.in.h:894
3306msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3307msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
3308
3309#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3310#: ../rules/base.xml.in.h:896
3311msgid "bm"
3312msgstr "bm"
3313
3314#: ../rules/base.xml.in.h:897
3315msgid "Bambara"
3316msgstr "Bambara"
3317
3318#: ../rules/base.xml.in.h:898
3319msgid "French (Mali, alt.)"
3320msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
3321
3322#: ../rules/base.xml.in.h:899
3323msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3324msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
3325
3326#: ../rules/base.xml.in.h:900
3327msgid "English (Mali, US, intl.)"
3328msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
3329
3330#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3331#: ../rules/base.xml.in.h:902
3332msgid "sw"
3333msgstr "sw"
3334
3335#: ../rules/base.xml.in.h:903
3336msgid "Swahili (Tanzania)"
3337msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
3338
3339#: ../rules/base.xml.in.h:904
3340msgid "fr-tg"
3341msgstr "fr-tg"
3342
3343#: ../rules/base.xml.in.h:905
3344msgid "French (Togo)"
3345msgstr "Fransk (Togo)"
3346
3347#: ../rules/base.xml.in.h:906
3348msgid "Swahili (Kenya)"
3349msgstr "Swahilisk (Kenya)"
3350
3351#: ../rules/base.xml.in.h:907
3352msgid "Kikuyu"
3353msgstr "Kikuyu"
3354
3355#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3356#: ../rules/base.xml.in.h:909
3357msgid "tn"
3358msgstr "tn"
3359
3360#: ../rules/base.xml.in.h:910
3361msgid "Tswana"
3362msgstr "Tswana"
3363
3364#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3365#: ../rules/base.xml.in.h:912
3366msgid "ph"
3367msgstr "ph"
3368
3369#: ../rules/base.xml.in.h:913
3370msgid "Filipino"
3371msgstr "Filipino"
3372
3373#: ../rules/base.xml.in.h:914
3374msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3375msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3376
3377#: ../rules/base.xml.in.h:915
3378msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3379msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3380
3381#: ../rules/base.xml.in.h:916
3382msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3383msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3384
3385#: ../rules/base.xml.in.h:917
3386msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3387msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3388
3389#: ../rules/base.xml.in.h:918
3390msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3391msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3392
3393#: ../rules/base.xml.in.h:919
3394msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3395msgstr "Filipino (Colemak, Latin)"
3396
3397#: ../rules/base.xml.in.h:920
3398msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3399msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3400
3401#: ../rules/base.xml.in.h:921
3402msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3403msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)"
3404
3405#: ../rules/base.xml.in.h:922
3406msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3407msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3408
3409#: ../rules/base.xml.in.h:923
3410msgid "md"
3411msgstr "md"
3412
3413#: ../rules/base.xml.in.h:924
3414msgid "Moldavian"
3415msgstr "Moldavisk"
3416
3417#: ../rules/base.xml.in.h:925
3418msgid "gag"
3419msgstr "gag"
3420
3421#: ../rules/base.xml.in.h:926
3422msgid "Moldavian (Gagauz)"
3423msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
3424
3425#: ../rules/base.xml.in.h:927
3426msgid "id"
3427msgstr "id"
3428
3429#: ../rules/base.xml.in.h:928
3430msgid "Indonesian (Jawi)"
3431msgstr "Indonesisk (Jawi)"
3432
3433#: ../rules/base.xml.in.h:929
3434msgid "ms"
3435msgstr "ms"
3436
3437#: ../rules/base.xml.in.h:930
3438msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3439msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)"
3440
3441#: ../rules/base.xml.in.h:931
3442msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3443msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)"
3444
3445#: ../rules/base.xml.in.h:932
3446msgid "Switching to another layout"
3447msgstr "Byta till en annan layout"
3448
3449#: ../rules/base.xml.in.h:933
3450msgid "Right Alt (while pressed)"
3451msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
3452
3453#: ../rules/base.xml.in.h:934
3454msgid "Left Alt (while pressed)"
3455msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
3456
3457#: ../rules/base.xml.in.h:935
3458msgid "Left Win (while pressed)"
3459msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
3460
3461#: ../rules/base.xml.in.h:936
3462msgid "Any Win (while pressed)"
3463msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
3464
3465#: ../rules/base.xml.in.h:937
3466msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3467msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny"
3468
3469#: ../rules/base.xml.in.h:938
3470msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3471msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
3472
3473#: ../rules/base.xml.in.h:939
3474msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3475msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
3476
3477#: ../rules/base.xml.in.h:940
3478msgid "Right Alt"
3479msgstr "Höger Alt"
3480
3481#: ../rules/base.xml.in.h:941
3482msgid "Left Alt"
3483msgstr "Vänster alt"
3484
3485#: ../rules/base.xml.in.h:942
3486msgid "Caps Lock"
3487msgstr "Caps Lock"
3488
3489#: ../rules/base.xml.in.h:943
3490msgid "Shift+Caps Lock"
3491msgstr "Skift+Caps Lock"
3492
3493#: ../rules/base.xml.in.h:944
3494msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3495msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
3496
3497#: ../rules/base.xml.in.h:945
3498msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3499msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
3500
3501#: ../rules/base.xml.in.h:946
3502msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3503msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
3504
3505#: ../rules/base.xml.in.h:947
3506msgid "Alt+Caps Lock"
3507msgstr "Alt+Caps Lock"
3508
3509#: ../rules/base.xml.in.h:948
3510msgid "Both Shift together"
3511msgstr "Båda Skift tillsammans"
3512
3513#: ../rules/base.xml.in.h:949
3514msgid "Both Alt together"
3515msgstr "Båda Alt tillsammans"
3516
3517#: ../rules/base.xml.in.h:950
3518msgid "Both Ctrl together"
3519msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
3520
3521#: ../rules/base.xml.in.h:951
3522msgid "Ctrl+Shift"
3523msgstr "Ctrl+Skift"
3524
3525#: ../rules/base.xml.in.h:952
3526msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3527msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
3528
3529#: ../rules/base.xml.in.h:953
3530msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3531msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
3532
3533#: ../rules/base.xml.in.h:954
3534msgid "Alt+Ctrl"
3535msgstr "Alt+Ctrl"
3536
3537#: ../rules/base.xml.in.h:955
3538msgid "Alt+Shift"
3539msgstr "Alt+Skift"
3540
3541#: ../rules/base.xml.in.h:956
3542msgid "Left Alt+Left Shift"
3543msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
3544
3545#: ../rules/base.xml.in.h:957
3546msgid "Alt+Space"
3547msgstr "Alt+Blanksteg"
3548
3549#: ../rules/base.xml.in.h:958
3550msgid "Menu"
3551msgstr "Meny"
3552
3553#: ../rules/base.xml.in.h:959
3554msgid "Left Win"
3555msgstr "Vänster Win-tangent"
3556
3557#: ../rules/base.xml.in.h:960
3558msgid "Win+Space"
3559msgstr "Win+Blanksteg"
3560
3561#: ../rules/base.xml.in.h:961
3562msgid "Right Win"
3563msgstr "Höger Win-tangent"
3564
3565#: ../rules/base.xml.in.h:962
3566msgid "Left Shift"
3567msgstr "Vänster skift"
3568
3569#: ../rules/base.xml.in.h:963
3570msgid "Right Shift"
3571msgstr "Höger skift"
3572
3573#: ../rules/base.xml.in.h:964
3574msgid "Left Ctrl"
3575msgstr "Vänster Ctrl"
3576
3577#: ../rules/base.xml.in.h:965
3578msgid "Right Ctrl"
3579msgstr "Höger Ctrl"
3580
3581#: ../rules/base.xml.in.h:966
3582msgid "Scroll Lock"
3583msgstr "Scroll Lock"
3584
3585#: ../rules/base.xml.in.h:967
3586msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3587msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
3588
3589#: ../rules/base.xml.in.h:968
3590msgid "Left Ctrl+Left Win"
3591msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
3592
3593#: ../rules/base.xml.in.h:969
3594msgid "Key to choose the 3rd level"
3595msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
3596
3597#: ../rules/base.xml.in.h:970
3598msgid "Any Win"
3599msgstr "Valfri Win"
3600
3601#: ../rules/base.xml.in.h:971
3602msgid "Any Alt"
3603msgstr "Valfri Alt"
3604
3605#: ../rules/base.xml.in.h:972
3606msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3607msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
3608
3609#: ../rules/base.xml.in.h:973
3610msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3611msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
3612
3613#: ../rules/base.xml.in.h:974
3614msgid "Enter on keypad"
3615msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
3616
3617#: ../rules/base.xml.in.h:975
3618msgid "Backslash"
3619msgstr "Omvänt snedstreck"
3620
3621#: ../rules/base.xml.in.h:976
3622msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3623msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
3624
3625#: ../rules/base.xml.in.h:977
3626msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3627msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
3628
3629#: ../rules/base.xml.in.h:978
3630msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3631msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
3632
3633#: ../rules/base.xml.in.h:979
3634msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3635msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
3636
3637#: ../rules/base.xml.in.h:980
3638msgid "Ctrl position"
3639msgstr "Ctrl-position"
3640
3641#: ../rules/base.xml.in.h:981
3642msgid "Caps Lock as Ctrl"
3643msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3644
3645#: ../rules/base.xml.in.h:982
3646msgid "Left Ctrl as Meta"
3647msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
3648
3649#: ../rules/base.xml.in.h:983
3650msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3651msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
3652
3653#: ../rules/base.xml.in.h:984
3654msgid "At left of 'A'"
3655msgstr "Till vänster om \"A\""
3656
3657#: ../rules/base.xml.in.h:985
3658msgid "At bottom left"
3659msgstr "Nere till vänster"
3660
3661#: ../rules/base.xml.in.h:986
3662msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3663msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
3664
3665#: ../rules/base.xml.in.h:987
3666msgid "Menu as Right Ctrl"
3667msgstr "Meny som Höger Ctrl"
3668
3669#: ../rules/base.xml.in.h:988
3670msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3671msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
3672
3673#: ../rules/base.xml.in.h:989
3674msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3675msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
3676
3677#: ../rules/base.xml.in.h:990
3678msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3679msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
3680
3681#: ../rules/base.xml.in.h:991
3682msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3683msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
3684
3685#: ../rules/base.xml.in.h:992
3686msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3687msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
3688
3689#: ../rules/base.xml.in.h:993
3690msgid "Num Lock"
3691msgstr "Num Lock"
3692
3693#: ../rules/base.xml.in.h:994
3694msgid "Layout of numeric keypad"
3695msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
3696
3697#: ../rules/base.xml.in.h:995
3698msgid "Legacy"
3699msgstr "Äldre"
3700
3701#: ../rules/base.xml.in.h:996
3702msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3703msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3704
3705#: ../rules/base.xml.in.h:997
3706msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3707msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
3708
3709#: ../rules/base.xml.in.h:998
3710msgid "Legacy Wang 724"
3711msgstr "Gammalt Wang 724"
3712
3713#: ../rules/base.xml.in.h:999
3714msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3715msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3716
3717#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3718msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3719msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
3720
3721#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3722msgid "Hexadecimal"
3723msgstr "Hexadecimal"
3724
3725#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3726msgid "ATM/phone-style"
3727msgstr "Knappsats/telefonliknande"
3728
3729#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3730msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3731msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
3732
3733#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3734msgid "Legacy key with dot"
3735msgstr "Äldre tangent med punkt"
3736
3737#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3738#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3739msgid "Legacy key with comma"
3740msgstr "Äldre tangent med komma"
3741
3742#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3743msgid "Four-level key with dot"
3744msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
3745
3746#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3747msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3748msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning"
3749
3750#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3751msgid "Four-level key with comma"
3752msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
3753
3754#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3755msgid "Four-level key with momayyez"
3756msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
3757
3758#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3759#. The description needs to be rewritten
3760#: ../rules/base.xml.in.h:1013
3761msgid "Four-level key with abstract separators"
3762msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
3763
3764#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3765msgid "Semicolon on third level"
3766msgstr "Semikolon på tredje nivån"
3767
3768#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3769msgid "Caps Lock behavior"
3770msgstr "Caps Lock-beteende"
3771
3772#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3773msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3774msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
3775
3776#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3777msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3778msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
3779
3780#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3781msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3782msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
3783
3784#: ../rules/base.xml.in.h:1019
3785msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3786msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
3787
3788#: ../rules/base.xml.in.h:1020
3789msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3790msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
3791
3792#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3793msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3794msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)"
3795
3796#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3797msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3798msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
3799
3800#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3801msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
3802msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
3803
3804#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3805msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3806msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
3807
3808#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3809msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3810msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
3811
3812#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3813msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3814msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
3815
3816#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3817msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
3818msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
3819
3820#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3821msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3822msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
3823
3824#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3825msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
3826msgstr "Caps Lock är också Ctrl"
3827
3828#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3829msgid "Caps Lock is disabled"
3830msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
3831
3832#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3833msgid "Alt/Win key behavior"
3834msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
3835
3836#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3837msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3838msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
3839
3840#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3841msgid "Alt and Meta are on Alt"
3842msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
3843
3844#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3845msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
3846msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
3847
3848#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3849msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
3850msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna"
3851
3852#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3853msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
3854msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win"
3855
3856#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3857msgid "Meta is mapped to Win"
3858msgstr "Meta är mappad till Win"
3859
3860#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3861msgid "Meta is mapped to Left Win"
3862msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
3863
3864#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3865msgid "Hyper is mapped to Win"
3866msgstr "Hyper är mappad till Win"
3867
3868#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3869msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3870msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
3871
3872#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3873msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
3874msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
3875
3876#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3877msgid "Alt is swapped with Win"
3878msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
3879
3880#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3881msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
3882msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
3883
3884#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3885msgid "Position of Compose key"
3886msgstr "Placering av Compose-tangent"
3887
3888#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3889msgid "3rd level of Left Win"
3890msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
3891
3892#: ../rules/base.xml.in.h:1046
3893msgid "3rd level of Right Win"
3894msgstr "Tredje nivån av höger Win"
3895
3896#: ../rules/base.xml.in.h:1047
3897msgid "3rd level of Menu"
3898msgstr "Tredje nivån av Meny"
3899
3900#: ../rules/base.xml.in.h:1048
3901msgid "3rd level of Left Ctrl"
3902msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
3903
3904#: ../rules/base.xml.in.h:1049
3905msgid "3rd level of Right Ctrl"
3906msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
3907
3908#: ../rules/base.xml.in.h:1050
3909msgid "3rd level of Caps Lock"
3910msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
3911
3912#: ../rules/base.xml.in.h:1051
3913msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3914msgstr "Tredje nivån av &lt;Mindre än/Större än&gt;"
3915
3916#: ../rules/base.xml.in.h:1052
3917msgid "Pause"
3918msgstr "Pause"
3919
3920#: ../rules/base.xml.in.h:1053
3921msgid "PrtSc"
3922msgstr "PrtSc"
3923
3924#: ../rules/base.xml.in.h:1054
3925msgid "Miscellaneous compatibility options"
3926msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
3927
3928#: ../rules/base.xml.in.h:1055
3929msgid "Default numeric keypad keys"
3930msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
3931
3932#: ../rules/base.xml.in.h:1056
3933msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
3934msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
3935
3936#: ../rules/base.xml.in.h:1057
3937msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
3938msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)"
3939
3940#: ../rules/base.xml.in.h:1058
3941msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3942msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
3943
3944#: ../rules/base.xml.in.h:1059
3945msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3946msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
3947
3948#: ../rules/base.xml.in.h:1060
3949msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3950msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3951
3952#: ../rules/base.xml.in.h:1061
3953msgid "Shift cancels Caps Lock"
3954msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
3955
3956#: ../rules/base.xml.in.h:1062
3957msgid "Enable extra typographic characters"
3958msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
3959
3960#: ../rules/base.xml.in.h:1063
3961msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
3962msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
3963
3964#: ../rules/base.xml.in.h:1064
3965msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
3966msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
3967
3968#: ../rules/base.xml.in.h:1065
3969msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
3970msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
3971
3972#: ../rules/base.xml.in.h:1066
3973msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
3974msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
3975
3976#: ../rules/base.xml.in.h:1067
3977msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
3978msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
3979
3980#: ../rules/base.xml.in.h:1068
3981msgid "Allow grab and window tree logging"
3982msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
3983
3984#: ../rules/base.xml.in.h:1069
3985msgid "Adding currency signs to certain keys"
3986msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter"
3987
3988#: ../rules/base.xml.in.h:1070
3989msgid "Euro on E"
3990msgstr "Euro på E"
3991
3992#: ../rules/base.xml.in.h:1071
3993msgid "Euro on 2"
3994msgstr "Euro på 2"
3995
3996#: ../rules/base.xml.in.h:1072
3997msgid "Euro on 4"
3998msgstr "Euro på 4"
3999
4000#: ../rules/base.xml.in.h:1073
4001msgid "Euro on 5"
4002msgstr "Euro på 5"
4003
4004#: ../rules/base.xml.in.h:1074
4005msgid "Rupee on 4"
4006msgstr "Rupee på 4"
4007
4008#: ../rules/base.xml.in.h:1075
4009msgid "Key to choose 5th level"
4010msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
4011
4012#: ../rules/base.xml.in.h:1076
4013msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4014msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
4015
4016#: ../rules/base.xml.in.h:1077
4017msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4018msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4019
4020#: ../rules/base.xml.in.h:1078
4021msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4022msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4023
4024#: ../rules/base.xml.in.h:1079
4025msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
4026msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4027
4028#: ../rules/base.xml.in.h:1080
4029msgid "Using space key to input non-breaking space"
4030msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
4031
4032#: ../rules/base.xml.in.h:1081
4033msgid "Usual space at any level"
4034msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
4035
4036#: ../rules/base.xml.in.h:1082
4037msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4038msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
4039
4040#: ../rules/base.xml.in.h:1083
4041msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4042msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
4043
4044#: ../rules/base.xml.in.h:1084
4045msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4046msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
4047
4048#: ../rules/base.xml.in.h:1085
4049msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4050msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4051
4052#: ../rules/base.xml.in.h:1086
4053msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4054msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4055
4056#: ../rules/base.xml.in.h:1087
4057msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4058msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
4059
4060#: ../rules/base.xml.in.h:1088
4061msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4062msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
4063
4064#: ../rules/base.xml.in.h:1089
4065msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4066msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
4067
4068#: ../rules/base.xml.in.h:1090
4069msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4070msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
4071
4072#: ../rules/base.xml.in.h:1091
4073msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4074msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4075
4076#: ../rules/base.xml.in.h:1092
4077msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4078msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
4079
4080#: ../rules/base.xml.in.h:1093
4081msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4082msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
4083
4084#: ../rules/base.xml.in.h:1094
4085msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4086msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
4087
4088#: ../rules/base.xml.in.h:1095
4089msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4090msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
4091
4092#: ../rules/base.xml.in.h:1096
4093msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4094msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
4095
4096#: ../rules/base.xml.in.h:1097
4097msgid "Japanese keyboard options"
4098msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
4099
4100#: ../rules/base.xml.in.h:1098
4101msgid "Kana Lock key is locking"
4102msgstr "Kana Lock-tangent låser"
4103
4104#: ../rules/base.xml.in.h:1099
4105msgid "NICOLA-F style Backspace"
4106msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
4107
4108#: ../rules/base.xml.in.h:1100
4109msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4110msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
4111
4112#: ../rules/base.xml.in.h:1101
4113msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4114msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
4115
4116#: ../rules/base.xml.in.h:1102
4117msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
4118msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja"
4119
4120#: ../rules/base.xml.in.h:1103
4121msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4122msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja"
4123
4124#: ../rules/base.xml.in.h:1104
4125msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4126msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja"
4127
4128#: ../rules/base.xml.in.h:1105
4129msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4130msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
4131
4132#: ../rules/base.xml.in.h:1106
4133msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4134msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
4135
4136#: ../rules/base.xml.in.h:1107
4137msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4138msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
4139
4140#: ../rules/base.xml.in.h:1108
4141msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4142msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout"
4143
4144#: ../rules/base.xml.in.h:1109
4145msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4146msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris"
4147
4148#: ../rules/base.xml.in.h:1110
4149msgid "Sun Key compatibility"
4150msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
4151
4152#: ../rules/base.xml.in.h:1111
4153msgid "Key sequence to kill the X server"
4154msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
4155
4156#: ../rules/base.xml.in.h:1112
4157msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4158msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
4159
4160#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
4161msgid "apl"
4162msgstr "apl"
4163
4164#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
4165msgid "APL"
4166msgstr "APL"
4167
4168#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
4169msgid "dlg"
4170msgstr "dlg"
4171
4172#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
4173msgid "Dyalog APL complete"
4174msgstr "Fullständig Dyalog APL"
4175
4176#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
4177msgid "sax"
4178msgstr "sax"
4179
4180#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
4181msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4182msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax"
4183
4184#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
4185msgid "ufd"
4186msgstr "ufd"
4187
4188#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
4189msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4190msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout"
4191
4192#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
4193msgid "apl2"
4194msgstr "apl2"
4195
4196#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
4197msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4198msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2"
4199
4200#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
4201msgid "aplII"
4202msgstr "aplII"
4203
4204#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
4205msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4206msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4207
4208#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
4209msgid "aplx"
4210msgstr "aplx"
4211
4212#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
4213msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4214msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout"
4215
4216#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
4217msgid "kut"
4218msgstr "kut"
4219
4220#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
4221msgid "Kutenai"
4222msgstr "Kutenai"
4223
4224#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
4225msgid "shs"
4226msgstr "shs"
4227
4228#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
4229msgid "Secwepemctsin"
4230msgstr "Secwepemctsin"
4231
4232#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
4233msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4234msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)"
4235
4236#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
4237msgid "German (US, with German letters)"
4238msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)"
4239
4240#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
4241msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4242msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)"
4243
4244#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
4245msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4246msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
4247
4248#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4249msgid "German (Sun Type 6/7)"
4250msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)"
4251
4252#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
4253msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4254msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4255
4256#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
4257msgid "German (KOY)"
4258msgstr "Tysk (KOY)"
4259
4260#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4261msgid "German (Bone)"
4262msgstr "Tysk (Bone)"
4263
4264#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
4265msgid "German (Bone, eszett home row)"
4266msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)"
4267
4268#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
4269msgid "German (Neo qwertz)"
4270msgstr "Tysk (Neo qwertz)"
4271
4272#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
4273msgid "German (Neo qwerty)"
4274msgstr "Tysk (Neo qwerty)"
4275
4276#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
4277msgid "Russian (Germany, recommended)"
4278msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)"
4279
4280#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4281msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4282msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)"
4283
4284#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
4285msgid "German Ladin"
4286msgstr "Tysk ladinsk"
4287
4288#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
4289msgid "de_lld"
4290msgstr "de_lld"
4291
4292#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
4293msgid "Old Hungarian"
4294msgstr "Fornungersk"
4295
4296#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
4297msgid "oldhun"
4298msgstr "oldhun"
4299
4300#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
4301msgid "Avestan"
4302msgstr "Avestan"
4303
4304#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
4305msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4306msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
4307
4308#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4309msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4310msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)"
4311
4312#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
4313msgid "Latvian (US Dvorak)"
4314msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4315
4316#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
4317msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4318msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
4319
4320#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4321msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4322msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)"
4323
4324#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
4325msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4326msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
4327
4328#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
4329msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4330msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
4331
4332#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
4333msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4334msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)"
4335
4336#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4337msgid "Latvian (US Colemak)"
4338msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4339
4340#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
4341msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4342msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)"
4343
4344#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
4345msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4346msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
4347
4348#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
4349msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4350msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)"
4351
4352#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4353msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4354msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
4355
4356#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
4357msgid "Atsina"
4358msgstr "Atsina"
4359
4360#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
4361msgid "Coeur d'Alene Salish"
4362msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4363
4364#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
4365msgid "Czech Slovak and German (US)"
4366msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
4367
4368#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
4369msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4370msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
4371
4372#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
4373msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4374msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
4375
4376#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
4377msgid "English (Norman)"
4378msgstr "Engelsk (Norman)"
4379
4380#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
4381msgid "English (Carpalx)"
4382msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4383
4384#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
4385msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4386msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
4387
4388#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4389msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4390msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
4391
4392#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
4393msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4394msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
4395
4396#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
4397msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4398msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
4399
4400#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
4401msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4402msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
4403
4404#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
4405msgid "Sicilian (US keyboard)"
4406msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)"
4407
4408#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
4409msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4410msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
4411
4412#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
4413msgid "Polish (Colemak)"
4414msgstr "Polsk (Colemak)"
4415
4416#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
4417msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4418msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
4419
4420#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
4421msgid "Polish (Glagolica)"
4422msgstr "Polsk (Glagolica)"
4423
4424#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
4425msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4426msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
4427
4428#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4429msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4430msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
4431
4432#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
4433msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4434msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
4435
4436#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
4437msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4438msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
4439
4440#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
4441msgid "Church Slavonic"
4442msgstr "Kyrkoslavisk"
4443
4444#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
4445msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4446msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
4447
4448#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
4449msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4450msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
4451
4452#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
4453msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4454msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
4455
4456#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
4457msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4458msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)"
4459
4460#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
4461msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4462msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)"
4463
4464#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
4465msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4466msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
4467
4468#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
4469msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4470msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
4471
4472#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
4473msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
4474msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)"
4475
4476#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
4477msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
4478msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)"
4479
4480#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
4481msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4482msgstr "Ugaritisk istället för arabisk"
4483
4484#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
4485msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4486msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
4487
4488#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
4489msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4490msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
4491
4492#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
4493msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4494msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
4495
4496#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
4497msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4498msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
4499
4500#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
4501msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4502msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
4503
4504#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
4505msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4506msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
4507
4508#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
4509msgid "Finnish (DAS)"
4510msgstr "Finsk (DAS)"
4511
4512#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
4513msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4514msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
4515
4516#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
4517msgid "Finnish Dvorak"
4518msgstr "Finsk Dvorak"
4519
4520#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
4521msgid "French (Sun Type 6/7)"
4522msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
4523
4524#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
4525msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4526msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
4527
4528#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
4529msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4530msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
4531
4532#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
4533msgid "Friulian (Italy)"
4534msgstr "Friulisk (Italien)"
4535
4536#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143
4537msgid "Italian Ladin"
4538msgstr "Italiensk ladinsk"
4539
4540#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
4541msgid "it_lld"
4542msgstr "it_lld"
4543
4544#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
4545msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4546msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
4547
4548#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
4549msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4550msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)"
4551
4552#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
4553msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4554msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)"
4555
4556#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
4557msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4558msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
4559
4560#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154
4561msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4562msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
4563
4564#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
4565msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4566msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
4567
4568#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
4569msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4570msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
4571
4572#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
4573msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4574msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
4575
4576#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
4577msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4578msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
4579
4580#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
4581msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4582msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
4583
4584#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
4585msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4586msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
4587
4588#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
4589msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4590msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
4591
4592#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
4593msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4594msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
4595
4596#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
4597msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4598msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
4599
4600#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
4601msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4602msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
4603
4604#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
4605msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4606msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
4607
4608#. Keyboard indicator for European layouts
4609#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
4610msgid "eu"
4611msgstr "eu"
4612
4613#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
4614msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
4615msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
4616
4617#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
4618#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
4619msgid "International Phonetic Alphabet"
4620msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)"
4621
4622#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
4623msgid "Parentheses position"
4624msgstr "Parentesposition"
4625
4626#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
4627msgid "Swap with square brackets"
4628msgstr "Byt med hakparenteser"
4629
4630#~ msgid "Old Hungarian (default)"
4631#~ msgstr "Fornungersk (standard)"
4632
4633#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
4634#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
4635
4636#~ msgid "PC-98xx Series"
4637#~ msgstr "PC-98xx-serien"
4638
4639#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
4640#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
4641
4642#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
4643#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
4644
4645#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
4646#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
4647
4648#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
4649#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
4650
4651#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
4652#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
4653
4654#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
4655#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
4656
4657#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
4658#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
4659
4660#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
4661#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
4662
4663#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
4664#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
4665
4666#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
4667#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
4668
4669#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
4670#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
4671
4672#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
4673#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
4674
4675#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
4676#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
4677
4678#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
4679#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
4680
4681#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
4682#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
4683
4684#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
4685#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)"
4686
4687#~ msgid "English (US, alternative international)"
4688#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
4689
4690#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
4691#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
4692
4693#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
4694#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
4695
4696#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
4697#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
4698
4699#~ msgid "Arabic (azerty)"
4700#~ msgstr "Arabisk (azerty)"
4701
4702#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
4703#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
4704
4705#~ msgid "Arabic (qwerty)"
4706#~ msgstr "Arabisk (qwerty)"
4707
4708#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
4709#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
4710
4711#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
4712#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
4713
4714#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
4715#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
4716
4717#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
4718#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
4719
4720#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
4721#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
4722
4723#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
4724#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
4725
4726#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
4727#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
4728
4729#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
4730#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)"
4731
4732#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
4733#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
4734
4735#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
4736#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
4737
4738#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
4739#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
4740
4741#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
4742#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
4743
4744#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
4745#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)"
4746
4747#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
4748#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
4749
4750#~ msgid "Czech (qwerty)"
4751#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
4752
4753#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
4754#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
4755
4756#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
4757#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
4758
4759#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
4760#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
4761
4762#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
4763#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
4764
4765#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
4766#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
4767
4768#~ msgid "French (Azerty)"
4769#~ msgstr "Fransk (Azerty)"
4770
4771#~ msgid "Hausa"
4772#~ msgstr "Hausa"
4773
4774#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
4775#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
4776
4777#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
4778#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)"
4779
4780#~ msgid "German (qwerty)"
4781#~ msgstr "Tysk (qwerty)"
4782
4783#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
4784#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
4785
4786#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
4787#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4788
4789#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
4790#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
4791
4792#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
4793#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
4794
4795#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
4796#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
4797
4798#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
4799#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4800
4801#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
4802#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
4803
4804#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
4805#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4806
4807#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
4808#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
4809
4810#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
4811#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
4812
4813#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
4814#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
4815
4816#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
4817#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4818
4819#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
4820#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
4821
4822#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
4823#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
4824
4825#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
4826#~ msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
4827
4828#~ msgid "Latvian (F variant)"
4829#~ msgstr "Lettisk (F-variant)"
4830
4831#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
4832#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
4833
4834#~ msgid "Polish (qwertz)"
4835#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
4836
4837#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
4838#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
4839
4840#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
4841#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
4842
4843#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
4844#~ msgstr "Rysk (fonetisk azerty)"
4845
4846#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
4847#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
4848
4849#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
4850#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
4851
4852#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
4853#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)"
4854
4855#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
4856#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
4857
4858#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
4859#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
4860
4861#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
4862#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
4863
4864#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
4865#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
4866
4867#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
4868#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)"
4869
4870#~ msgid "English (Mali, US international)"
4871#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
4872
4873#~ msgid "Right Win (while pressed)"
4874#~ msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
4875
4876#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
4877#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4878
4879#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
4880#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
4881
4882#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
4883#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
4884
4885#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
4886#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
4887
4888#~ msgid "APL keyboard symbols"
4889#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler"
4890
4891#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
4892#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)"
4893
4894#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
4895#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
4896
4897#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
4898#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)"
4899
4900#~ msgid "German (legacy)"
4901#~ msgstr "Tysk (äldre)"
4902
4903#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
4904#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
4905
4906#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4907#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
4908
4909#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
4910#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
4911
4912#~ msgid "Bengali"
4913#~ msgstr "Bengalisk"
4914
4915#~ msgid "Catalan"
4916#~ msgstr "Katalansk"
4917
4918#~ msgid "Compose key position"
4919#~ msgstr "Position för Compose-tangenten"
4920
4921#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
4922#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
4923
4924#~ msgid "Key(s) to change layout"
4925#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
4926
4927#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
4928#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
4929
4930#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
4931#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
4932
4933#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4934#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
4935
4936#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
4937#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)"
4938
4939#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
4940#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
4941
4942#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4943#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4944
4945#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4946#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4947
4948#~ msgid "Afg"
4949#~ msgstr "Afg"
4950
4951#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
4952#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
4953
4954#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
4955#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
4956
4957#~ msgid "Danish (Mac)"
4958#~ msgstr "Dansk (Mac)"
4959
4960#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
4961#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)"
4962
4963#~ msgid "GBr"
4964#~ msgstr "GBr"
4965
4966#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
4967#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
4968
4969#~ msgid "Irish (Ogham)"
4970#~ msgstr "Irländsk (Ogham)"
4971
4972#~ msgid "Italian (Georgian)"
4973#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)"
4974
4975#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
4976#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
4977
4978#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4979#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4980
4981#~ msgid "Māori"
4982#~ msgstr "Māori"
4983
4984#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
4985#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
4986
4987#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
4988#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
4989
4990#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
4991#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
4992
4993#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4994#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4995
4996#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4997#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4998
4999#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
5000#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
5001
5002#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
5003#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
5004
5005#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
5006#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
5007
5008#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
5009#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
5010
5011#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
5012#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
5013
5014#~ msgid "Russian (Chuvash)"
5015#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
5016
5017#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
5018#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)"
5019
5020#~ msgid "Russian (Komi)"
5021#~ msgstr "Rysk (Komi)"
5022
5023#~ msgid "Russian (Mari)"
5024#~ msgstr "Rysk (Mari)"
5025
5026#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
5027#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
5028
5029#~ msgid "Russian (Serbian)"
5030#~ msgstr "Rysk (Serbisk)"
5031
5032#~ msgid "Russian (Tatar)"
5033#~ msgstr "Rysk (Tatar)"
5034
5035#~ msgid "Russian (Udmurt)"
5036#~ msgstr "Rysk (Udmurt)"
5037
5038#~ msgid "Russian (Yakut)"
5039#~ msgstr "Rysk (Yakut)"
5040
5041#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
5042#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
5043
5044#~ msgid "Sinhala"
5045#~ msgstr "Sinhala"
5046
5047#~ msgid "Spanish (Mac)"
5048#~ msgstr "Spansk (Mac)"
5049
5050#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
5051#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
5052
5053#~ msgid "Swiss"
5054#~ msgstr "Schweizisk"
5055
5056#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
5057#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
5058
5059#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
5060#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
5061
5062#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
5063#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
5064
5065#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
5066#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
5067
5068#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
5069#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
5070
5071#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
5072#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
5073
5074#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
5075#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
5076
5077#~ msgid "irq"
5078#~ msgstr "irq"
5079
5080#~ msgid "srp"
5081#~ msgstr "srp"
5082
5083#~ msgid "twn"
5084#~ msgstr "twn"
5085
5086#~ msgid "Iran"
5087#~ msgstr "Iran"
5088
5089#~ msgid "Lithuania"
5090#~ msgstr "Litauen"
5091
5092#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
5093#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
5094
5095#~ msgid "Ltu"
5096#~ msgstr "Ltu"
5097
5098#~ msgid "Romania"
5099#~ msgstr "Rumänien"
5100
5101#~ msgid "Rou"
5102#~ msgstr "Rou"
5103
5104#~ msgid "Russia"
5105#~ msgstr "Ryssland"
5106
5107#~ msgid "Serbia"
5108#~ msgstr "Serbien"
5109
5110#~ msgid "Srb"
5111#~ msgstr "Srb"
5112
5113#~ msgid "USA"
5114#~ msgstr "USA"
5115
5116#~ msgid "(F)"
5117#~ msgstr "(F)"
5118
5119#~ msgid "2"
5120#~ msgstr "2"
5121
5122#~ msgid "4"
5123#~ msgstr "4"
5124
5125#~ msgid "5"
5126#~ msgstr "5"
5127
5128#~ msgid "ACPI Standard"
5129#~ msgstr "ACPI-standard"
5130
5131#~ msgid "Alb"
5132#~ msgstr "Alb"
5133
5134#~ msgid "Alt-Q"
5135#~ msgstr "Alt-Q"
5136
5137#~ msgid "Alternative"
5138#~ msgstr "Alternativ"
5139
5140#~ msgid "And"
5141#~ msgstr "And"
5142
5143#~ msgid "Andorra"
5144#~ msgstr "Andorra"
5145
5146#~ msgid "Ara"
5147#~ msgstr "Ara"
5148
5149#~ msgid "Arm"
5150#~ msgstr "Arm"
5151
5152#~ msgid "Aze"
5153#~ msgstr "Aze"
5154
5155#~ msgid "Bel"
5156#~ msgstr "Bel"
5157
5158#~ msgid "Belgium"
5159#~ msgstr "Belgien"
5160
5161#~ msgid "Bhutan"
5162#~ msgstr "Bhutan"
5163
5164#~ msgid "Bih"
5165#~ msgstr "Bih"
5166
5167#~ msgid "Blr"
5168#~ msgstr "Blr"
5169
5170#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5171#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina"
5172
5173#~ msgid "Bra"
5174#~ msgstr "Bra"
5175
5176#~ msgid "Brazil"
5177#~ msgstr "Brasilien"
5178
5179#~ msgid "Breton"
5180#~ msgstr "Breton"
5181
5182#~ msgid "Bulgaria"
5183#~ msgstr "Bulgarien"
5184
5185#~ msgid "CRULP"
5186#~ msgstr "CRULP"
5187
5188#~ msgid "Can"
5189#~ msgstr "Can"
5190
5191#~ msgid "Canada"
5192#~ msgstr "Kanada"
5193
5194#~ msgid "CapsLock"
5195#~ msgstr "CapsLock"
5196
5197#~ msgid "CapsLock key behavior"
5198#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
5199
5200#~ msgid "Cedilla"
5201#~ msgstr "Cedilj"
5202
5203#~ msgid "Classic"
5204#~ msgstr "Klassisk"
5205
5206#~ msgid "Colemak"
5207#~ msgstr "Colemak"
5208
5209#~ msgid "Cyrillic"
5210#~ msgstr "Kyrillisk"
5211
5212#~ msgid "Cze"
5213#~ msgstr "Cze"
5214
5215#~ msgid "Czechia"
5216#~ msgstr "Tjeckien"
5217
5218#~ msgid "DOS"
5219#~ msgstr "DOS"
5220
5221#~ msgid "DRC"
5222#~ msgstr "DRC"
5223
5224#~ msgid "Dan"
5225#~ msgstr "Dan"
5226
5227#~ msgid "Dead acute"
5228#~ msgstr "Stum akut accent"
5229
5230#~ msgid "Denmark"
5231#~ msgstr "Danmark"
5232
5233#~ msgid "Dvorak"
5234#~ msgstr "Dvorak"
5235
5236#~ msgid "Dvorak international"
5237#~ msgstr "Dvorak internationell"
5238
5239#~ msgid "E"
5240#~ msgstr "E"
5241
5242#~ msgid "Eastern"
5243#~ msgstr "Östlig"
5244
5245#~ msgid "Epo"
5246#~ msgstr "Epo"
5247
5248#~ msgid "Est"
5249#~ msgstr "Est"
5250
5251#~ msgid "Ethiopia"
5252#~ msgstr "Etiopien"
5253
5254#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
5255#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
5256
5257#~ msgid "Extended"
5258#~ msgstr "Utökad"
5259
5260#~ msgid "Fao"
5261#~ msgstr "Fao"
5262
5263#~ msgid "Finland"
5264#~ msgstr "Finland"
5265
5266#~ msgid "Fra"
5267#~ msgstr "Fra"
5268
5269#~ msgid "France"
5270#~ msgstr "Frankrike"
5271
5272#~ msgid "Georgia"
5273#~ msgstr "Georgien"
5274
5275#~ msgid "Germany"
5276#~ msgstr "Tyskland"
5277
5278#~ msgid "Ghana"
5279#~ msgstr "Ghana"
5280
5281#~ msgid "Gre"
5282#~ msgstr "Gre"
5283
5284#~ msgid "Gui"
5285#~ msgstr "Gui"
5286
5287#~ msgid "Guinea"
5288#~ msgstr "Guinea"
5289
5290#~ msgid "Homophonic"
5291#~ msgstr "Homofonisk"
5292
5293#~ msgid "Hrv"
5294#~ msgstr "Hrv"
5295
5296#~ msgid "Hun"
5297#~ msgstr "Hun"
5298
5299#~ msgid "Hungary"
5300#~ msgstr "Ungern"
5301
5302#~ msgid "Ind"
5303#~ msgstr "Ind"
5304
5305#~ msgid "Ireland"
5306#~ msgstr "Irland"
5307
5308#~ msgid "Irl"
5309#~ msgstr "Irl"
5310
5311#~ msgid "Irn"
5312#~ msgstr "Irn"
5313
5314#~ msgid "Israel"
5315#~ msgstr "Israel"
5316
5317#~ msgid "Italy"
5318#~ msgstr "Italien"
5319
5320#~ msgid "Japan"
5321#~ msgstr "Japan"
5322
5323#~ msgid "Jpn"
5324#~ msgstr "Jpn"
5325