sv.po revision 2ab00627
1# Swedish messages for xkeyboard-config. 2# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2018 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. 5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. 6# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-01-25 14:01+0100\n" 14"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" 15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 16"Language: sv\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" 22 23#: ../rules/base.xml.in.h:1 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Allmän 101-tangenters PC" 26 27#: ../rules/base.xml.in.h:2 28msgid "Generic 101-key PC (intl.)" 29msgstr "Allmän 101-tangenters PC (internationell)" 30 31#: ../rules/base.xml.in.h:3 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Allmän 104-tangenters PC" 34 35#: ../rules/base.xml.in.h:4 36msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 37msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)" 38 39#: ../rules/base.xml.in.h:5 40msgid "Dell 101-key PC" 41msgstr "Dell 101-tangenters PC" 42 43#: ../rules/base.xml.in.h:6 44msgid "Dell Latitude laptop" 45msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator" 46 47#: ../rules/base.xml.in.h:7 48msgid "Dell Precision M65 laptop" 49msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator" 50 51#: ../rules/base.xml.in.h:8 52msgid "Everex STEPnote" 53msgstr "Everex STEPnote" 54 55#: ../rules/base.xml.in.h:9 56msgid "Keytronic FlexPro" 57msgstr "Keytronic FlexPro" 58 59#: ../rules/base.xml.in.h:10 60msgid "Microsoft Natural" 61msgstr "Microsoft Natural" 62 63#: ../rules/base.xml.in.h:11 64msgid "Northgate OmniKey 101" 65msgstr "Northgate OmniKey 101" 66 67#: ../rules/base.xml.in.h:12 68msgid "Winbook Model XP5" 69msgstr "Winbook Model XP5" 70 71#: ../rules/base.xml.in.h:13 72msgid "PC-98" 73msgstr "PC-98" 74 75#: ../rules/base.xml.in.h:14 76msgid "A4Tech KB-21" 77msgstr "A4Tech KB-21" 78 79#: ../rules/base.xml.in.h:15 80msgid "A4Tech KBS-8" 81msgstr "A4Tech KBS-8" 82 83#: ../rules/base.xml.in.h:16 84msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 85msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 86 87#: ../rules/base.xml.in.h:17 88msgid "Acer AirKey V" 89msgstr "Acer AirKey V" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:18 92msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 93msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:19 96msgid "Advance Scorpius KI" 97msgstr "Advance Scorpius KI" 98 99#: ../rules/base.xml.in.h:20 100msgid "Brother Internet" 101msgstr "Brother Internet" 102 103#: ../rules/base.xml.in.h:21 104msgid "BTC 5113RF Multimedia" 105msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 106 107#: ../rules/base.xml.in.h:22 108msgid "BTC 5126T" 109msgstr "BTC 5126T" 110 111#: ../rules/base.xml.in.h:23 112msgid "BTC 6301URF" 113msgstr "BTC 6301URF" 114 115#: ../rules/base.xml.in.h:24 116msgid "BTC 9000" 117msgstr "BTC 9000" 118 119#: ../rules/base.xml.in.h:25 120msgid "BTC 9000A" 121msgstr "BTC 9000A" 122 123#: ../rules/base.xml.in.h:26 124msgid "BTC 9001AH" 125msgstr "BTC 9001AH" 126 127#: ../rules/base.xml.in.h:27 128msgid "BTC 5090" 129msgstr "BTC 5090" 130 131#: ../rules/base.xml.in.h:28 132msgid "BTC 9019U" 133msgstr "BTC 9019U" 134 135#: ../rules/base.xml.in.h:29 136msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 137msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 138 139#: ../rules/base.xml.in.h:30 140msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 141msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 142 143#: ../rules/base.xml.in.h:31 144msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 145msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 146 147#: ../rules/base.xml.in.h:32 148msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 149msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 150 151#: ../rules/base.xml.in.h:33 152msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 153msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" 154 155#: ../rules/base.xml.in.h:34 156msgid "Cherry CyMotion Expert" 157msgstr "Cherry CyMotion Expert" 158 159#: ../rules/base.xml.in.h:35 160msgid "Cherry B.UNLIMITED" 161msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 162 163#: ../rules/base.xml.in.h:36 164msgid "Chicony Internet" 165msgstr "Chicony Internet" 166 167#: ../rules/base.xml.in.h:37 168msgid "Chicony KU-0108" 169msgstr "Chicony KU-0108" 170 171#: ../rules/base.xml.in.h:38 172msgid "Chicony KU-0420" 173msgstr "Chicony KU-0420" 174 175#: ../rules/base.xml.in.h:39 176msgid "Chicony KB-9885" 177msgstr "Chicony KB-9885" 178 179#: ../rules/base.xml.in.h:40 180msgid "Compaq Easy Access" 181msgstr "Compaq Easy Access" 182 183#: ../rules/base.xml.in.h:41 184msgid "Compaq Internet (7 keys)" 185msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)" 186 187#: ../rules/base.xml.in.h:42 188msgid "Compaq Internet (13 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)" 190 191#: ../rules/base.xml.in.h:43 192msgid "Compaq Internet (18 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)" 194 195#: ../rules/base.xml.in.h:44 196msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 197msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 198 199#: ../rules/base.xml.in.h:45 200msgid "Compaq Armada laptop" 201msgstr "Compaq Armada bärbar dator" 202 203#: ../rules/base.xml.in.h:46 204msgid "Compaq Presario laptop" 205msgstr "Compaq Presario bärbar dator" 206 207#: ../rules/base.xml.in.h:47 208msgid "Compaq iPaq" 209msgstr "Compaq iPaq" 210 211#: ../rules/base.xml.in.h:48 212msgid "Dell" 213msgstr "Dell" 214 215#: ../rules/base.xml.in.h:49 216msgid "Dell SK-8125" 217msgstr "Dell SK-8125" 218 219#: ../rules/base.xml.in.h:50 220msgid "Dell SK-8135" 221msgstr "Dell SK-8135" 222 223#: ../rules/base.xml.in.h:51 224msgid "Dell USB Multimedia" 225msgstr "Dell USB Multimedia" 226 227#: ../rules/base.xml.in.h:52 228msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 229msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator" 230 231#: ../rules/base.xml.in.h:53 232msgid "Dell Precision M laptop" 233msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator" 234 235#: ../rules/base.xml.in.h:54 236msgid "Dexxa Wireless Desktop" 237msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 238 239#: ../rules/base.xml.in.h:55 240msgid "Diamond 9801/9802" 241msgstr "Diamond 9801/9802" 242 243#: ../rules/base.xml.in.h:56 244msgid "DTK2000" 245msgstr "DTK2000" 246 247#: ../rules/base.xml.in.h:57 248msgid "Ennyah DKB-1008" 249msgstr "Ennyah DKB-1008" 250 251#: ../rules/base.xml.in.h:58 252msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 253msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator" 254 255#: ../rules/base.xml.in.h:59 256msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 257msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 258 259#: ../rules/base.xml.in.h:60 260msgid "Genius Comfy KB-12e" 261msgstr "Genius Comfy KB-12e" 262 263#: ../rules/base.xml.in.h:61 264msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 265msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 266 267#: ../rules/base.xml.in.h:62 268msgid "Genius KB-19e NB" 269msgstr "Genius KB-19e NB" 270 271#: ../rules/base.xml.in.h:63 272msgid "Genius KKB-2050HS" 273msgstr "Genius KKB-2050HS" 274 275#: ../rules/base.xml.in.h:64 276msgid "Gyration" 277msgstr "Gyration" 278 279#: ../rules/base.xml.in.h:65 280msgid "HTC Dream" 281msgstr "HTC Dream" 282 283#: ../rules/base.xml.in.h:66 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: ../rules/base.xml.in.h:67 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: ../rules/base.xml.in.h:68 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" 294 295#: ../rules/base.xml.in.h:69 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: ../rules/base.xml.in.h:70 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: ../rules/base.xml.in.h:71 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: ../rules/base.xml.in.h:72 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: ../rules/base.xml.in.h:73 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: ../rules/base.xml.in.h:74 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: ../rules/base.xml.in.h:75 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: ../rules/base.xml.in.h:76 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: ../rules/base.xml.in.h:77 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: ../rules/base.xml.in.h:78 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: ../rules/base.xml.in.h:79 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: ../rules/base.xml.in.h:80 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: ../rules/base.xml.in.h:81 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator" 346 347#: ../rules/base.xml.in.h:82 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: ../rules/base.xml.in.h:83 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: ../rules/base.xml.in.h:84 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: ../rules/base.xml.in.h:85 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: ../rules/base.xml.in.h:86 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: ../rules/base.xml.in.h:87 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: ../rules/base.xml.in.h:88 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: ../rules/base.xml.in.h:89 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: ../rules/base.xml.in.h:90 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: ../rules/base.xml.in.h:91 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: ../rules/base.xml.in.h:92 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: ../rules/base.xml.in.h:93 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: ../rules/base.xml.in.h:94 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: ../rules/base.xml.in.h:95 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: ../rules/base.xml.in.h:96 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)" 406 407#: ../rules/base.xml.in.h:97 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: ../rules/base.xml.in.h:98 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: ../rules/base.xml.in.h:99 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: ../rules/base.xml.in.h:100 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: ../rules/base.xml.in.h:101 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: ../rules/base.xml.in.h:102 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: ../rules/base.xml.in.h:103 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: ../rules/base.xml.in.h:104 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: ../rules/base.xml.in.h:105 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: ../rules/base.xml.in.h:106 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: ../rules/base.xml.in.h:107 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: ../rules/base.xml.in.h:108 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: ../rules/base.xml.in.h:109 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: ../rules/base.xml.in.h:110 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: ../rules/base.xml.in.h:111 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: ../rules/base.xml.in.h:112 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: ../rules/base.xml.in.h:113 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: ../rules/base.xml.in.h:114 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: ../rules/base.xml.in.h:115 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: ../rules/base.xml.in.h:116 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: ../rules/base.xml.in.h:117 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: ../rules/base.xml.in.h:118 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: ../rules/base.xml.in.h:119 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)" 498 499#: ../rules/base.xml.in.h:120 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office-tangentbord" 502 503#: ../rules/base.xml.in.h:121 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: ../rules/base.xml.in.h:122 508msgid "Microsoft Natural Elite" 509msgstr "Microsoft Natural Elite" 510 511#: ../rules/base.xml.in.h:123 512msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 513msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 514 515#: ../rules/base.xml.in.h:124 516msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 517msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 518 519#: ../rules/base.xml.in.h:125 520msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 521msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 522 523#: ../rules/base.xml.in.h:126 524msgid "QTronix Scorpius 98N+" 525msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 526 527#: ../rules/base.xml.in.h:127 528msgid "Samsung SDM 4500P" 529msgstr "Samsung SDM 4500P" 530 531#: ../rules/base.xml.in.h:128 532msgid "Samsung SDM 4510P" 533msgstr "Samsung SDM 4510P" 534 535#: ../rules/base.xml.in.h:129 536msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 537msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 538 539#: ../rules/base.xml.in.h:130 540msgid "NEC SK-1300" 541msgstr "NEC SK-1300" 542 543#: ../rules/base.xml.in.h:131 544msgid "NEC SK-2500" 545msgstr "NEC SK-2500" 546 547#: ../rules/base.xml.in.h:132 548msgid "NEC SK-6200" 549msgstr "NEC SK-6200" 550 551#: ../rules/base.xml.in.h:133 552msgid "NEC SK-7100" 553msgstr "NEC SK-7100" 554 555#: ../rules/base.xml.in.h:134 556msgid "Super Power Multimedia" 557msgstr "Super Power Multimedia" 558 559#: ../rules/base.xml.in.h:135 560msgid "SVEN Ergonomic 2500" 561msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 562 563#: ../rules/base.xml.in.h:136 564msgid "SVEN Slim 303" 565msgstr "SVEN Slim 303" 566 567#: ../rules/base.xml.in.h:137 568msgid "Symplon PaceBook tablet" 569msgstr "Symplon PaceBook tablet" 570 571#: ../rules/base.xml.in.h:138 572msgid "Toshiba Satellite S3000" 573msgstr "Toshiba Satellite S3000" 574 575#: ../rules/base.xml.in.h:139 576msgid "Trust Wireless Classic" 577msgstr "Trust Wireless Classic" 578 579#: ../rules/base.xml.in.h:140 580msgid "Trust Direct Access" 581msgstr "Trust Direct Access" 582 583#: ../rules/base.xml.in.h:141 584msgid "Trust Slimline" 585msgstr "Trust Slimline" 586 587#: ../rules/base.xml.in.h:142 588msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 589msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 590 591#: ../rules/base.xml.in.h:143 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 594 595#: ../rules/base.xml.in.h:144 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 598 599#: ../rules/base.xml.in.h:145 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)" 602 603#: ../rules/base.xml.in.h:146 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)" 606 607#: ../rules/base.xml.in.h:147 608msgid "Yahoo! Internet" 609msgstr "Yahoo! Internet" 610 611#: ../rules/base.xml.in.h:148 612msgid "MacBook/MacBook Pro" 613msgstr "MacBook/MacBook Pro" 614 615#: ../rules/base.xml.in.h:149 616msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 618 619#: ../rules/base.xml.in.h:150 620msgid "Macintosh" 621msgstr "Macintosh" 622 623#: ../rules/base.xml.in.h:151 624msgid "Macintosh Old" 625msgstr "Macintosh gammal" 626 627#: ../rules/base.xml.in.h:152 628msgid "Happy Hacking for Mac" 629msgstr "Happy Hacking för Mac" 630 631#: ../rules/base.xml.in.h:153 632msgid "Acer C300" 633msgstr "Acer C300" 634 635#: ../rules/base.xml.in.h:154 636msgid "Acer Ferrari 4000" 637msgstr "Acer Ferrari 4000" 638 639#: ../rules/base.xml.in.h:155 640msgid "Acer laptop" 641msgstr "Bärbar Acer-dator" 642 643#: ../rules/base.xml.in.h:156 644msgid "Asus laptop" 645msgstr "Bärbar Asus-dator" 646 647#: ../rules/base.xml.in.h:157 648msgid "Apple" 649msgstr "Apple" 650 651#: ../rules/base.xml.in.h:158 652msgid "Apple laptop" 653msgstr "Bärbar Apple-dator" 654 655#: ../rules/base.xml.in.h:159 656msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 657msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 658 659#: ../rules/base.xml.in.h:160 660msgid "Apple Aluminium (ISO)" 661msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 662 663#: ../rules/base.xml.in.h:161 664msgid "Apple Aluminium (JIS)" 665msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 666 667#: ../rules/base.xml.in.h:162 668msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 669msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless" 670 671#: ../rules/base.xml.in.h:163 672msgid "eMachines m6800 laptop" 673msgstr "eMachines m6800 bärbar dator" 674 675#: ../rules/base.xml.in.h:164 676msgid "BenQ X-Touch" 677msgstr "BenQ X-Touch" 678 679#: ../rules/base.xml.in.h:165 680msgid "BenQ X-Touch 730" 681msgstr "BenQ X-Touch 730" 682 683#: ../rules/base.xml.in.h:166 684msgid "BenQ X-Touch 800" 685msgstr "BenQ X-Touch 800" 686 687#: ../rules/base.xml.in.h:167 688msgid "Happy Hacking" 689msgstr "Happy Hacking" 690 691#: ../rules/base.xml.in.h:168 692msgid "Classmate PC" 693msgstr "Classmate PC" 694 695#: ../rules/base.xml.in.h:169 696msgid "OLPC" 697msgstr "OLPC" 698 699#: ../rules/base.xml.in.h:170 700msgid "Sun Type 7 USB" 701msgstr "Sun Type 7 USB" 702 703#: ../rules/base.xml.in.h:171 704msgid "Sun Type 7 USB (European)" 705msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)" 706 707#: ../rules/base.xml.in.h:172 708msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 710 711#: ../rules/base.xml.in.h:173 712msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 713msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters" 714 715#: ../rules/base.xml.in.h:174 716msgid "Sun Type 6/7 USB" 717msgstr "Sun Type 6/7 USB" 718 719#: ../rules/base.xml.in.h:175 720msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)" 722 723#: ../rules/base.xml.in.h:176 724msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 725msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 726 727#: ../rules/base.xml.in.h:177 728msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)" 730 731#: ../rules/base.xml.in.h:178 732msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 (Japansk)" 734 735#: ../rules/base.xml.in.h:179 736msgid "Targa Visionary 811" 737msgstr "Targa Visionary 811" 738 739#: ../rules/base.xml.in.h:180 740msgid "Unitek KB-1925" 741msgstr "Unitek KB-1925" 742 743#: ../rules/base.xml.in.h:181 744msgid "FL90" 745msgstr "FL90" 746 747#: ../rules/base.xml.in.h:182 748msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 749msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 750 751#: ../rules/base.xml.in.h:183 752msgid "Htc Dream phone" 753msgstr "Htc Dream-telefon" 754 755#: ../rules/base.xml.in.h:184 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: ../rules/base.xml.in.h:185 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: ../rules/base.xml.in.h:186 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#. Keyboard indicator for English layouts 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 769msgid "en" 770msgstr "en" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 773msgid "English (US)" 774msgstr "Engelsk (USA)" 775 776#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 777#: ../rules/base.xml.in.h:191 778msgid "chr" 779msgstr "chr" 780 781#: ../rules/base.xml.in.h:192 782msgid "Cherokee" 783msgstr "Cherokee" 784 785#: ../rules/base.xml.in.h:193 786msgid "English (US, euro on 5)" 787msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)" 788 789#: ../rules/base.xml.in.h:194 790msgid "English (US, intl., with dead keys)" 791msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)" 792 793#: ../rules/base.xml.in.h:195 794msgid "English (US, alt. intl.)" 795msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" 796 797#: ../rules/base.xml.in.h:196 798msgid "English (Colemak)" 799msgstr "Engelsk (Colemak)" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:197 802msgid "English (Dvorak)" 803msgstr "Engelsk (Dvorak)" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:198 806msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 807msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:199 810msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 811msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:200 814msgid "English (Dvorak, left-handed)" 815msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)" 816 817#: ../rules/base.xml.in.h:201 818msgid "English (Dvorak, right-handed)" 819msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)" 820 821#: ../rules/base.xml.in.h:202 822msgid "English (classic Dvorak)" 823msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 824 825#: ../rules/base.xml.in.h:203 826msgid "English (programmer Dvorak)" 827msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)" 828 829#. Keyboard indicator for Russian layouts 830#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 831msgid "ru" 832msgstr "ru" 833 834#: ../rules/base.xml.in.h:206 835msgid "Russian (US, phonetic)" 836msgstr "Rysk (USA, fonetisk)" 837 838#: ../rules/base.xml.in.h:207 839msgid "English (Macintosh)" 840msgstr "Engelsk (Macintosh)" 841 842#: ../rules/base.xml.in.h:208 843msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 844msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)" 845 846#: ../rules/base.xml.in.h:209 847msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 848msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)" 849 850#: ../rules/base.xml.in.h:210 851msgid "Serbo-Croatian (US)" 852msgstr "Serbokroatisk (USA)" 853 854#: ../rules/base.xml.in.h:211 855msgid "English (Workman)" 856msgstr "Engelsk (Workman)" 857 858#: ../rules/base.xml.in.h:212 859msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 860msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)" 861 862#. Keyboard indicator for Persian layouts 863#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 864msgid "fa" 865msgstr "fa" 866 867#: ../rules/base.xml.in.h:215 868msgid "Afghani" 869msgstr "Afghansk" 870 871#. Keyboard indicator for Pashto layouts 872#: ../rules/base.xml.in.h:217 873msgid "ps" 874msgstr "ps" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:218 877msgid "Pashto" 878msgstr "Pashto" 879 880#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 881#: ../rules/base.xml.in.h:220 882msgid "uz" 883msgstr "uz" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:221 886msgid "Uzbek (Afghanistan)" 887msgstr "Uzbekisk (Afganistan)" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:222 890msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 891msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:223 894msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 895msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:224 898msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 899msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" 900 901#. Keyboard indicator for Arabic layouts 902#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 903msgid "ar" 904msgstr "ar" 905 906#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 907msgid "Arabic" 908msgstr "Arabisk" 909 910#: ../rules/base.xml.in.h:228 911msgid "Arabic (AZERTY)" 912msgstr "Arabisk (AZERTY)" 913 914#: ../rules/base.xml.in.h:229 915msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 916msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)" 917 918#: ../rules/base.xml.in.h:230 919msgid "Arabic (digits)" 920msgstr "Arabisk (siffror)" 921 922#: ../rules/base.xml.in.h:231 923msgid "Arabic (QWERTY)" 924msgstr "Arabisk (QWERTY)" 925 926#: ../rules/base.xml.in.h:232 927msgid "Arabic (qwerty/digits)" 928msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)" 929 930#: ../rules/base.xml.in.h:233 931msgid "Arabic (Buckwalter)" 932msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 933 934#: ../rules/base.xml.in.h:234 935msgid "Arabic (OLPC)" 936msgstr "Arabisk (OLPC)" 937 938#: ../rules/base.xml.in.h:235 939msgid "Arabic (Macintosh)" 940msgstr "Arabisk (Macintosh)" 941 942#. Keyboard indicator for Albanian layouts 943#: ../rules/base.xml.in.h:237 944msgid "sq" 945msgstr "sq" 946 947#: ../rules/base.xml.in.h:238 948msgid "Albanian" 949msgstr "Albansk" 950 951#: ../rules/base.xml.in.h:239 952msgid "Albanian (Plisi)" 953msgstr "Albansk (Plisi)" 954 955#. Keyboard indicator for Armenian layouts 956#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 957msgid "hy" 958msgstr "hy" 959 960#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 961msgid "Armenian" 962msgstr "Armenisk" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:243 965msgid "Armenian (phonetic)" 966msgstr "Armenisk (fonetisk)" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:244 969msgid "Armenian (alt. phonetic)" 970msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:245 973msgid "Armenian (eastern)" 974msgstr "Armenisk (östlig)" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:246 977msgid "Armenian (western)" 978msgstr "Armenisk (västlig)" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:247 981msgid "Armenian (alt. eastern)" 982msgstr "Armenisk (alternativ östlig)" 983 984#. Keyboard indicator for German layouts 985#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 986msgid "de" 987msgstr "de" 988 989#: ../rules/base.xml.in.h:250 990msgid "German (Austria)" 991msgstr "Tysk (Österrike)" 992 993#: ../rules/base.xml.in.h:251 994msgid "German (Austria, no dead keys)" 995msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)" 996 997#: ../rules/base.xml.in.h:252 998msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 999msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)" 1000 1001#: ../rules/base.xml.in.h:253 1002msgid "German (Austria, Macintosh)" 1003msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)" 1004 1005#: ../rules/base.xml.in.h:254 1006msgid "English (Australian)" 1007msgstr "Engelsk (Australiensisk)" 1008 1009#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1010#: ../rules/base.xml.in.h:256 1011msgid "az" 1012msgstr "az" 1013 1014#: ../rules/base.xml.in.h:257 1015msgid "Azerbaijani" 1016msgstr "Azerbajdzjansk" 1017 1018#: ../rules/base.xml.in.h:258 1019msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1020msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)" 1021 1022#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1023#: ../rules/base.xml.in.h:260 1024msgid "by" 1025msgstr "by" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:261 1028msgid "Belarusian" 1029msgstr "Vitrysk" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:262 1032msgid "Belarusian (legacy)" 1033msgstr "Vitrysk (äldre)" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:263 1036msgid "Belarusian (Latin)" 1037msgstr "Vitrysk (latin)" 1038 1039#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1040#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 1041msgid "be" 1042msgstr "be" 1043 1044#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 1045msgid "Belgian" 1046msgstr "Belgisk" 1047 1048#: ../rules/base.xml.in.h:267 1049msgid "Belgian (alt.)" 1050msgstr "Belgisk (alternativ)" 1051 1052#: ../rules/base.xml.in.h:268 1053msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1054msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)" 1055 1056#: ../rules/base.xml.in.h:269 1057msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1058msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 1059 1060#: ../rules/base.xml.in.h:270 1061msgid "Belgian (alt. ISO)" 1062msgstr "Belgisk (alternativ ISO)" 1063 1064#: ../rules/base.xml.in.h:271 1065msgid "Belgian (no dead keys)" 1066msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)" 1067 1068#: ../rules/base.xml.in.h:272 1069msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1070msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)" 1071 1072#: ../rules/base.xml.in.h:273 1073msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1074msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1075 1076#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1077#: ../rules/base.xml.in.h:275 1078msgid "bn" 1079msgstr "bn" 1080 1081#: ../rules/base.xml.in.h:276 1082msgid "Bangla" 1083msgstr "Bengali" 1084 1085#: ../rules/base.xml.in.h:277 1086msgid "Bangla (Probhat)" 1087msgstr "Bengali (Probhat)" 1088 1089#. Keyboard indicator for Indian layouts 1090#: ../rules/base.xml.in.h:279 1091msgid "in" 1092msgstr "in" 1093 1094#: ../rules/base.xml.in.h:280 1095msgid "Indian" 1096msgstr "Indisk" 1097 1098#: ../rules/base.xml.in.h:281 1099msgid "Bangla (India)" 1100msgstr "Bengali (Indien)" 1101 1102#: ../rules/base.xml.in.h:282 1103msgid "Bangla (India, Probhat)" 1104msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" 1105 1106#: ../rules/base.xml.in.h:283 1107msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1108msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" 1109 1110#: ../rules/base.xml.in.h:284 1111msgid "Bangla (India, Bornona)" 1112msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" 1113 1114#: ../rules/base.xml.in.h:285 1115msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1116msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)" 1117 1118#: ../rules/base.xml.in.h:286 1119msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1120msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)" 1121 1122#: ../rules/base.xml.in.h:287 1123msgid "Manipuri (Eeyek)" 1124msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1125 1126#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1127#: ../rules/base.xml.in.h:289 1128msgid "gu" 1129msgstr "gu" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:290 1132msgid "Gujarati" 1133msgstr "Gujaratisk" 1134 1135#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1136#: ../rules/base.xml.in.h:292 1137msgid "pa" 1138msgstr "pa" 1139 1140#: ../rules/base.xml.in.h:293 1141msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1142msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1143 1144#: ../rules/base.xml.in.h:294 1145msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1146msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1147 1148#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1149#: ../rules/base.xml.in.h:296 1150msgid "kn" 1151msgstr "kn" 1152 1153# Även kanaresisk (äldre form) 1154#: ../rules/base.xml.in.h:297 1155msgid "Kannada" 1156msgstr "Kannada" 1157 1158#: ../rules/base.xml.in.h:298 1159msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1160msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)" 1161 1162#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1163#: ../rules/base.xml.in.h:300 1164msgid "ml" 1165msgstr "ml" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:301 1168msgid "Malayalam" 1169msgstr "Malayalam" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:302 1172msgid "Malayalam (Lalitha)" 1173msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:303 1176msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1177msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)" 1178 1179#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1180#: ../rules/base.xml.in.h:305 1181msgid "or" 1182msgstr "or" 1183 1184#: ../rules/base.xml.in.h:306 1185msgid "Oriya" 1186msgstr "Oriya" 1187 1188#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1189#: ../rules/base.xml.in.h:308 1190msgid "sat" 1191msgstr "sat" 1192 1193#: ../rules/base.xml.in.h:309 1194msgid "Ol Chiki" 1195msgstr "Ol chiki" 1196 1197#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1198#: ../rules/base.xml.in.h:311 1199msgid "ta" 1200msgstr "ta" 1201 1202#: ../rules/base.xml.in.h:312 1203msgid "Tamil (Unicode)" 1204msgstr "Tamilsk (Unicode)" 1205 1206#: ../rules/base.xml.in.h:313 1207msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 1208msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)" 1209 1210#: ../rules/base.xml.in.h:314 1211msgid "Tamil (TAB typewriter)" 1212msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)" 1213 1214#: ../rules/base.xml.in.h:315 1215msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 1216msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)" 1217 1218#: ../rules/base.xml.in.h:316 1219msgid "Tamil" 1220msgstr "Tamilsk" 1221 1222#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1223#: ../rules/base.xml.in.h:318 1224msgid "te" 1225msgstr "te" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:319 1228msgid "Telugu" 1229msgstr "Telugo" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:320 1232msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1233msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:321 1236msgid "Telugu (Sarala)" 1237msgstr "Telugu (Sarala)" 1238 1239#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1240#: ../rules/base.xml.in.h:323 1241msgid "ur" 1242msgstr "ur" 1243 1244#: ../rules/base.xml.in.h:324 1245msgid "Urdu (phonetic)" 1246msgstr "Urdu (fonetisk)" 1247 1248#: ../rules/base.xml.in.h:325 1249msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1250msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" 1251 1252#: ../rules/base.xml.in.h:326 1253msgid "Urdu (Win keys)" 1254msgstr "Urdu (Windows-tangenter)" 1255 1256#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1257#: ../rules/base.xml.in.h:328 1258msgid "hi" 1259msgstr "hi" 1260 1261#: ../rules/base.xml.in.h:329 1262msgid "Hindi (Bolnagri)" 1263msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1264 1265#: ../rules/base.xml.in.h:330 1266msgid "Hindi (Wx)" 1267msgstr "Hindi (Wx)" 1268 1269#: ../rules/base.xml.in.h:331 1270msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1271msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)" 1272 1273#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1274#: ../rules/base.xml.in.h:333 1275msgid "sa" 1276msgstr "sa" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:334 1279msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1280msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)" 1281 1282#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1283#: ../rules/base.xml.in.h:336 1284msgid "mr" 1285msgstr "mr" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:337 1288msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1289msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:338 1292msgid "English (India, with rupee)" 1293msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)" 1294 1295#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1296#: ../rules/base.xml.in.h:340 1297msgid "bs" 1298msgstr "bs" 1299 1300#: ../rules/base.xml.in.h:341 1301msgid "Bosnian" 1302msgstr "Bosnisk" 1303 1304#: ../rules/base.xml.in.h:342 1305msgid "Bosnian (with guillemets)" 1306msgstr "Bosnisk (med gåsögon)" 1307 1308#: ../rules/base.xml.in.h:343 1309msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1310msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)" 1311 1312#: ../rules/base.xml.in.h:344 1313msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1314msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)" 1315 1316#: ../rules/base.xml.in.h:345 1317msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1318msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)" 1319 1320#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1321#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 1322msgid "pt" 1323msgstr "pt" 1324 1325#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 1326msgid "Portuguese (Brazil)" 1327msgstr "Portugisisk (Brasilien)" 1328 1329#: ../rules/base.xml.in.h:349 1330msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1331msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)" 1332 1333#: ../rules/base.xml.in.h:350 1334msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1335msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)" 1336 1337#: ../rules/base.xml.in.h:351 1338msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1339msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)" 1340 1341#: ../rules/base.xml.in.h:352 1342msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1343msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)" 1344 1345#: ../rules/base.xml.in.h:353 1346msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1347msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)" 1348 1349#: ../rules/base.xml.in.h:354 1350msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1351msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1352 1353#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1354#: ../rules/base.xml.in.h:356 1355msgid "bg" 1356msgstr "bg" 1357 1358#: ../rules/base.xml.in.h:357 1359msgid "Bulgarian" 1360msgstr "Bulgarisk" 1361 1362#: ../rules/base.xml.in.h:358 1363msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1364msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)" 1365 1366#: ../rules/base.xml.in.h:359 1367msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1368msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)" 1369 1370#: ../rules/base.xml.in.h:360 1371msgid "la" 1372msgstr "la" 1373 1374#: ../rules/base.xml.in.h:361 1375msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1376msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)" 1377 1378#. Keyboard indicator for Berber layouts 1379#: ../rules/base.xml.in.h:363 1380msgid "ber" 1381msgstr "ber" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:364 1384msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1385msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:365 1388msgid "Arabic (Algeria)" 1389msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:366 1392msgid "Arabic (Morocco)" 1393msgstr "Arabisk (Marocko)" 1394 1395#. Keyboard indicator for French layouts 1396#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 1397msgid "fr" 1398msgstr "fr" 1399 1400#: ../rules/base.xml.in.h:369 1401msgid "French (Morocco)" 1402msgstr "Fransk (Marocko)" 1403 1404#: ../rules/base.xml.in.h:370 1405msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1406msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)" 1407 1408#: ../rules/base.xml.in.h:371 1409msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1410msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)" 1411 1412#: ../rules/base.xml.in.h:372 1413msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1414msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)" 1415 1416#: ../rules/base.xml.in.h:373 1417msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1418msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)" 1419 1420#: ../rules/base.xml.in.h:374 1421msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1422msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)" 1423 1424#: ../rules/base.xml.in.h:375 1425msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1426msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" 1427 1428#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1429#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183 1430msgid "cm" 1431msgstr "cm" 1432 1433#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 1434msgid "English (Cameroon)" 1435msgstr "Engelsk (Kamerun)" 1436 1437#: ../rules/base.xml.in.h:379 1438msgid "French (Cameroon)" 1439msgstr "Fransk (Kamerun)" 1440 1441#: ../rules/base.xml.in.h:380 1442msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1443msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)" 1444 1445#: ../rules/base.xml.in.h:381 1446msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1447msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)" 1448 1449#: ../rules/base.xml.in.h:382 1450msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1451msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)" 1452 1453#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 1454msgid "Mmuock" 1455msgstr "Mmuock" 1456 1457#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1458#: ../rules/base.xml.in.h:385 1459msgid "my" 1460msgstr "my" 1461 1462#: ../rules/base.xml.in.h:386 1463msgid "Burmese" 1464msgstr "Burmesisk" 1465 1466#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1467msgid "French (Canada)" 1468msgstr "Fransk (Kanada)" 1469 1470#: ../rules/base.xml.in.h:388 1471msgid "French (Canada, Dvorak)" 1472msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)" 1473 1474#: ../rules/base.xml.in.h:389 1475msgid "French (Canada, legacy)" 1476msgstr "Fransk (Kanada, äldre)" 1477 1478#: ../rules/base.xml.in.h:390 1479msgid "Canadian Multilingual" 1480msgstr "Kanadensisk flerspråkig" 1481 1482#: ../rules/base.xml.in.h:391 1483msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1484msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)" 1485 1486#: ../rules/base.xml.in.h:392 1487msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1488msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)" 1489 1490#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1491#: ../rules/base.xml.in.h:394 1492msgid "ike" 1493msgstr "ike" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:395 1496msgid "Inuktitut" 1497msgstr "Inuktitut" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:396 1500msgid "English (Canada)" 1501msgstr "Engelsk (Kanada)" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:397 1504msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1505msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)" 1506 1507#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1508#: ../rules/base.xml.in.h:399 1509msgid "zh" 1510msgstr "zh" 1511 1512#: ../rules/base.xml.in.h:400 1513msgid "Chinese" 1514msgstr "Kinesisk" 1515 1516#: ../rules/base.xml.in.h:401 1517msgid "Tibetan" 1518msgstr "Tibetansk" 1519 1520#: ../rules/base.xml.in.h:402 1521msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1522msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)" 1523 1524#: ../rules/base.xml.in.h:403 1525msgid "ug" 1526msgstr "ug" 1527 1528#: ../rules/base.xml.in.h:404 1529msgid "Uyghur" 1530msgstr "Uyghur" 1531 1532#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1533#: ../rules/base.xml.in.h:406 1534msgid "hr" 1535msgstr "hr" 1536 1537#: ../rules/base.xml.in.h:407 1538msgid "Croatian" 1539msgstr "Kroatisk" 1540 1541#: ../rules/base.xml.in.h:408 1542msgid "Croatian (with guillemets)" 1543msgstr "Kroatisk (med gåsögon)" 1544 1545#: ../rules/base.xml.in.h:409 1546msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1547msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)" 1548 1549#: ../rules/base.xml.in.h:410 1550msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1551msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)" 1552 1553#: ../rules/base.xml.in.h:411 1554msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1555msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)" 1556 1557#. Keyboard indicator for Chech layouts 1558#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 1559msgid "cs" 1560msgstr "cs" 1561 1562#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 1563msgid "Czech" 1564msgstr "Tjeckisk" 1565 1566#: ../rules/base.xml.in.h:415 1567msgid "Czech (with <\\|> key)" 1568msgstr "Tjeckisk (med <\\|>-tangent)" 1569 1570#: ../rules/base.xml.in.h:416 1571msgid "Czech (QWERTY)" 1572msgstr "Tjeckisk (QWERTY)" 1573 1574#: ../rules/base.xml.in.h:417 1575msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1576msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" 1577 1578#: ../rules/base.xml.in.h:418 1579msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1580msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)" 1581 1582#: ../rules/base.xml.in.h:419 1583msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1584msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)" 1585 1586#: ../rules/base.xml.in.h:420 1587msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1588msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)" 1589 1590#. Keyboard indicator for Danish layouts 1591#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 1592msgid "da" 1593msgstr "da" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 1596msgid "Danish" 1597msgstr "Dansk" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:424 1600msgid "Danish (no dead keys)" 1601msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:425 1604msgid "Danish (Win keys)" 1605msgstr "Dansk (Windows-tangenter)" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:426 1608msgid "Danish (Macintosh)" 1609msgstr "Dansk (Macintosh)" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:427 1612msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1613msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:428 1616msgid "Danish (Dvorak)" 1617msgstr "Dansk (Dvorak)" 1618 1619#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1620#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 1621msgid "nl" 1622msgstr "nl" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 1625msgid "Dutch" 1626msgstr "Nederländsk" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:432 1629msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1630msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)" 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:433 1633msgid "Dutch (Macintosh)" 1634msgstr "Nederländsk (Macintosh)" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:434 1637msgid "Dutch (standard)" 1638msgstr "Nederländsk (standard)" 1639 1640#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1641#: ../rules/base.xml.in.h:436 1642msgid "dz" 1643msgstr "dz" 1644 1645#: ../rules/base.xml.in.h:437 1646msgid "Dzongkha" 1647msgstr "Dzongkha" 1648 1649#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1650#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 1651msgid "et" 1652msgstr "et" 1653 1654#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 1655msgid "Estonian" 1656msgstr "Estnisk" 1657 1658#: ../rules/base.xml.in.h:441 1659msgid "Estonian (no dead keys)" 1660msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)" 1661 1662#: ../rules/base.xml.in.h:442 1663msgid "Estonian (Dvorak)" 1664msgstr "Estnisk (Dvorak)" 1665 1666#: ../rules/base.xml.in.h:443 1667msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1668msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)" 1669 1670#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 1671msgid "Persian" 1672msgstr "Persisk" 1673 1674#: ../rules/base.xml.in.h:445 1675msgid "Persian (with Persian keypad)" 1676msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)" 1677 1678#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1679#: ../rules/base.xml.in.h:447 1680msgid "ku" 1681msgstr "ku" 1682 1683#: ../rules/base.xml.in.h:448 1684msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1685msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)" 1686 1687#: ../rules/base.xml.in.h:449 1688msgid "Kurdish (Iran, F)" 1689msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1690 1691#: ../rules/base.xml.in.h:450 1692msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1693msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)" 1694 1695#: ../rules/base.xml.in.h:451 1696msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1697msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)" 1698 1699#: ../rules/base.xml.in.h:452 1700msgid "Iraqi" 1701msgstr "Irakisk" 1702 1703#: ../rules/base.xml.in.h:453 1704msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1705msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)" 1706 1707#: ../rules/base.xml.in.h:454 1708msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1709msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1710 1711#: ../rules/base.xml.in.h:455 1712msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1713msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)" 1714 1715#: ../rules/base.xml.in.h:456 1716msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1717msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)" 1718 1719#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1720#: ../rules/base.xml.in.h:458 1721msgid "fo" 1722msgstr "fo" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:459 1725msgid "Faroese" 1726msgstr "Färöisk" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:460 1729msgid "Faroese (no dead keys)" 1730msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)" 1731 1732#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1733#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 1734msgid "fi" 1735msgstr "fi" 1736 1737#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 1738msgid "Finnish" 1739msgstr "Finsk" 1740 1741#: ../rules/base.xml.in.h:464 1742msgid "Finnish (classic)" 1743msgstr "Finsk (klassisk)" 1744 1745#: ../rules/base.xml.in.h:465 1746msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1747msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)" 1748 1749#: ../rules/base.xml.in.h:466 1750msgid "Finnish (Winkeys)" 1751msgstr "Finsk (Windows-tangenter)" 1752 1753#: ../rules/base.xml.in.h:467 1754msgid "Northern Saami (Finland)" 1755msgstr "Nordsamisk (Finland)" 1756 1757#: ../rules/base.xml.in.h:468 1758msgid "Finnish (Macintosh)" 1759msgstr "Finska (Macintosh)" 1760 1761#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 1762msgid "French" 1763msgstr "Fransk" 1764 1765#: ../rules/base.xml.in.h:470 1766msgid "French (no dead keys)" 1767msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)" 1768 1769#: ../rules/base.xml.in.h:471 1770msgid "French (with Sun dead keys)" 1771msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)" 1772 1773#: ../rules/base.xml.in.h:472 1774msgid "French (alt.)" 1775msgstr "Fransk (alternativ)" 1776 1777#: ../rules/base.xml.in.h:473 1778msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1779msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)" 1780 1781#: ../rules/base.xml.in.h:474 1782msgid "French (alt., no dead keys)" 1783msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)" 1784 1785#: ../rules/base.xml.in.h:475 1786msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1787msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 1788 1789#: ../rules/base.xml.in.h:476 1790msgid "French (legacy, alt.)" 1791msgstr "Franska (äldre, alternativ)" 1792 1793#: ../rules/base.xml.in.h:477 1794msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1795msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)" 1796 1797#: ../rules/base.xml.in.h:478 1798msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1799msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)" 1800 1801#: ../rules/base.xml.in.h:479 1802msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1803msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)" 1804 1805#: ../rules/base.xml.in.h:480 1806msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1807msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)" 1808 1809#: ../rules/base.xml.in.h:481 1810msgid "French (Dvorak)" 1811msgstr "Fransk (Dvorak)" 1812 1813#: ../rules/base.xml.in.h:482 1814msgid "French (Macintosh)" 1815msgstr "Franska (Macintosh)" 1816 1817#: ../rules/base.xml.in.h:483 1818msgid "French (AZERTY)" 1819msgstr "Fransk (AZERTY)" 1820 1821#: ../rules/base.xml.in.h:484 1822msgid "French (Breton)" 1823msgstr "Fransk (Bretagnsk)" 1824 1825#: ../rules/base.xml.in.h:485 1826msgid "Occitan" 1827msgstr "Occitansk" 1828 1829#: ../rules/base.xml.in.h:486 1830msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1831msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)" 1832 1833#: ../rules/base.xml.in.h:487 1834msgid "English (Ghana)" 1835msgstr "Engelsk (Ghana)" 1836 1837#: ../rules/base.xml.in.h:488 1838msgid "English (Ghana, multilingual)" 1839msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)" 1840 1841#. Keyboard indicator for Akan layouts 1842#: ../rules/base.xml.in.h:490 1843msgid "ak" 1844msgstr "ak" 1845 1846#: ../rules/base.xml.in.h:491 1847msgid "Akan" 1848msgstr "Akan" 1849 1850#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1851#: ../rules/base.xml.in.h:493 1852msgid "ee" 1853msgstr "ee" 1854 1855#: ../rules/base.xml.in.h:494 1856msgid "Ewe" 1857msgstr "Ewe" 1858 1859#. Keyboard indicator for Fula layouts 1860#: ../rules/base.xml.in.h:496 1861msgid "ff" 1862msgstr "ff" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:497 1865msgid "Fula" 1866msgstr "Fula" 1867 1868#. Keyboard indicator for Ga layouts 1869#: ../rules/base.xml.in.h:499 1870msgid "gaa" 1871msgstr "gaa" 1872 1873#: ../rules/base.xml.in.h:500 1874msgid "Ga" 1875msgstr "Ga" 1876 1877#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1878#: ../rules/base.xml.in.h:502 1879msgid "ha" 1880msgstr "ha" 1881 1882#: ../rules/base.xml.in.h:503 1883msgid "Hausa (Ghana)" 1884msgstr "Hausa (Ghana)" 1885 1886#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1887#: ../rules/base.xml.in.h:505 1888msgid "avn" 1889msgstr "avn" 1890 1891#: ../rules/base.xml.in.h:506 1892msgid "Avatime" 1893msgstr "Avatime" 1894 1895#: ../rules/base.xml.in.h:507 1896msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1897msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 1898 1899#: ../rules/base.xml.in.h:508 1900msgid "French (Guinea)" 1901msgstr "Fransk (Guinea)" 1902 1903#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1904#: ../rules/base.xml.in.h:510 1905msgid "ka" 1906msgstr "ka" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:511 1909msgid "Georgian" 1910msgstr "Georgisk" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:512 1913msgid "Georgian (ergonomic)" 1914msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:513 1917msgid "Georgian (MESS)" 1918msgstr "Georgisk (MESS)" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:514 1921msgid "Russian (Georgia)" 1922msgstr "Rysk (Georgien)" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:515 1925msgid "Ossetian (Georgia)" 1926msgstr "Ossetisk (Georgien)" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 1929msgid "German" 1930msgstr "Tysk" 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:517 1933msgid "German (dead acute)" 1934msgstr "Tysk (stumma akutaccent)" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:518 1937msgid "German (dead grave acute)" 1938msgstr "Tysk (stum grav accent)" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:519 1941msgid "German (no dead keys)" 1942msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)" 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:520 1945msgid "German (T3)" 1946msgstr "Tysk (T3)" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:521 1949msgid "Romanian (Germany)" 1950msgstr "Rumänska (Tyskland)" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:522 1953msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 1954msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:523 1957msgid "German (Dvorak)" 1958msgstr "Tysk (Dvorak)" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:524 1961msgid "German (with Sun dead keys)" 1962msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:525 1965msgid "German (Neo 2)" 1966msgstr "Tysk (Neo 2)" 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:526 1969msgid "German (Macintosh)" 1970msgstr "Tysk (Macintosh)" 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:527 1973msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 1974msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:528 1977msgid "Lower Sorbian" 1978msgstr "Lågsorbisk" 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:529 1981msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 1982msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)" 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:530 1985msgid "German (QWERTY)" 1986msgstr "Tysk (QWERTY)" 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:531 1989msgid "Turkish (Germany)" 1990msgstr "Turkisk (Tyskland)" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:532 1993msgid "Russian (Germany, phonetic)" 1994msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)" 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:533 1997msgid "German (dead tilde)" 1998msgstr "Tysk (stumma tilde)" 1999 2000#. Keyboard indicator for Greek layouts 2001#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 2002msgid "gr" 2003msgstr "gr" 2004 2005#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 2006msgid "Greek" 2007msgstr "Grekisk" 2008 2009#: ../rules/base.xml.in.h:537 2010msgid "Greek (simple)" 2011msgstr "Grekisk (enkel)" 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:538 2014msgid "Greek (extended)" 2015msgstr "Grekisk (utökad)" 2016 2017#: ../rules/base.xml.in.h:539 2018msgid "Greek (no dead keys)" 2019msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)" 2020 2021#: ../rules/base.xml.in.h:540 2022msgid "Greek (polytonic)" 2023msgstr "Grekisk (polytonisk)" 2024 2025#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2026#: ../rules/base.xml.in.h:542 2027msgid "hu" 2028msgstr "hu" 2029 2030#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 2031msgid "Hungarian" 2032msgstr "Ungersk" 2033 2034#: ../rules/base.xml.in.h:544 2035msgid "Hungarian (standard)" 2036msgstr "Ungersk (standard)" 2037 2038#: ../rules/base.xml.in.h:545 2039msgid "Hungarian (no dead keys)" 2040msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)" 2041 2042#: ../rules/base.xml.in.h:546 2043msgid "Hungarian (QWERTY)" 2044msgstr "Ungersk (QWERTY)" 2045 2046#: ../rules/base.xml.in.h:547 2047msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2048msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" 2049 2050#: ../rules/base.xml.in.h:548 2051msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2052msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" 2053 2054#: ../rules/base.xml.in.h:549 2055msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2056msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" 2057 2058#: ../rules/base.xml.in.h:550 2059msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2060msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" 2061 2062#: ../rules/base.xml.in.h:551 2063msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2064msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)" 2065 2066#: ../rules/base.xml.in.h:552 2067msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2068msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" 2069 2070#: ../rules/base.xml.in.h:553 2071msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2072msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" 2073 2074#: ../rules/base.xml.in.h:554 2075msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2076msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" 2077 2078#: ../rules/base.xml.in.h:555 2079msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2080msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" 2081 2082#: ../rules/base.xml.in.h:556 2083msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2084msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" 2085 2086#: ../rules/base.xml.in.h:557 2087msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2088msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" 2089 2090#: ../rules/base.xml.in.h:558 2091msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2092msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" 2093 2094#: ../rules/base.xml.in.h:559 2095msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2096msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)" 2097 2098#: ../rules/base.xml.in.h:560 2099msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2100msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" 2101 2102#: ../rules/base.xml.in.h:561 2103msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2104msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" 2105 2106#: ../rules/base.xml.in.h:562 2107msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2108msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" 2109 2110#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2111#: ../rules/base.xml.in.h:564 2112msgid "is" 2113msgstr "is" 2114 2115#: ../rules/base.xml.in.h:565 2116msgid "Icelandic" 2117msgstr "Isländsk" 2118 2119#: ../rules/base.xml.in.h:566 2120msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2121msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)" 2122 2123#: ../rules/base.xml.in.h:567 2124msgid "Icelandic (no dead keys)" 2125msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)" 2126 2127#: ../rules/base.xml.in.h:568 2128msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2129msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)" 2130 2131#: ../rules/base.xml.in.h:569 2132msgid "Icelandic (Macintosh)" 2133msgstr "Isländsk (Macintosh)" 2134 2135#: ../rules/base.xml.in.h:570 2136msgid "Icelandic (Dvorak)" 2137msgstr "Isländsk (Dvorak)" 2138 2139#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2140#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 2141msgid "he" 2142msgstr "he" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 2145msgid "Hebrew" 2146msgstr "Hebreisk" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:574 2149msgid "Hebrew (lyx)" 2150msgstr "Hebreisk (lyx)" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:575 2153msgid "Hebrew (phonetic)" 2154msgstr "Hebreisk (fonetisk)" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:576 2157msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2158msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)" 2159 2160#. Keyboard indicator for Italian layouts 2161#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 2162msgid "it" 2163msgstr "it" 2164 2165#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 2166msgid "Italian" 2167msgstr "Italiensk" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:580 2170msgid "Italian (no dead keys)" 2171msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)" 2172 2173#: ../rules/base.xml.in.h:581 2174msgid "Italian (Winkeys)" 2175msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)" 2176 2177#: ../rules/base.xml.in.h:582 2178msgid "Italian (Macintosh)" 2179msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2180 2181#: ../rules/base.xml.in.h:583 2182msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2183msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)" 2184 2185#: ../rules/base.xml.in.h:584 2186msgid "Georgian (Italy)" 2187msgstr "Georgisk (Italien)" 2188 2189#: ../rules/base.xml.in.h:585 2190msgid "Italian (IBM 142)" 2191msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2192 2193#: ../rules/base.xml.in.h:586 2194msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2195msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)" 2196 2197#: ../rules/base.xml.in.h:587 2198msgid "Sicilian" 2199msgstr "Siciliansk" 2200 2201#. Keyboard indicator for Japaneses 2202#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 2203msgid "ja" 2204msgstr "ja" 2205 2206#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 2207msgid "Japanese" 2208msgstr "Japansk" 2209 2210#: ../rules/base.xml.in.h:591 2211msgid "Japanese (Kana)" 2212msgstr "Japansk (Kana)" 2213 2214#: ../rules/base.xml.in.h:592 2215msgid "Japanese (Kana 86)" 2216msgstr "Japansk (Kana 86)" 2217 2218#: ../rules/base.xml.in.h:593 2219msgid "Japanese (OADG 109A)" 2220msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2221 2222#: ../rules/base.xml.in.h:594 2223msgid "Japanese (Macintosh)" 2224msgstr "Japansk (Macintosh)" 2225 2226#: ../rules/base.xml.in.h:595 2227msgid "Japanese (Dvorak)" 2228msgstr "Japansk (Dvorak)" 2229 2230#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2231#: ../rules/base.xml.in.h:597 2232msgid "ki" 2233msgstr "ki" 2234 2235#: ../rules/base.xml.in.h:598 2236msgid "Kyrgyz" 2237msgstr "Kirgizisk" 2238 2239#: ../rules/base.xml.in.h:599 2240msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2241msgstr "Kirgizisk (fonetisk)" 2242 2243#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2244#: ../rules/base.xml.in.h:601 2245msgid "km" 2246msgstr "km" 2247 2248#: ../rules/base.xml.in.h:602 2249msgid "Khmer (Cambodia)" 2250msgstr "Khmer (Kambodja)" 2251 2252#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2253#: ../rules/base.xml.in.h:604 2254msgid "kk" 2255msgstr "kk" 2256 2257#: ../rules/base.xml.in.h:605 2258msgid "Kazakh" 2259msgstr "Kazakisk" 2260 2261#: ../rules/base.xml.in.h:606 2262msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2263msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)" 2264 2265#: ../rules/base.xml.in.h:607 2266msgid "Kazakh (with Russian)" 2267msgstr "Kazakisk (med ryska)" 2268 2269#: ../rules/base.xml.in.h:608 2270msgid "Kazakh (extended)" 2271msgstr "Kazakisk (utökad)" 2272 2273#. Keyboard indicator for Lao layouts 2274#: ../rules/base.xml.in.h:610 2275msgid "lo" 2276msgstr "lo" 2277 2278#: ../rules/base.xml.in.h:611 2279msgid "Lao" 2280msgstr "Lao" 2281 2282#: ../rules/base.xml.in.h:612 2283msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2284msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)" 2285 2286#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2287#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 2288msgid "es" 2289msgstr "es" 2290 2291#: ../rules/base.xml.in.h:615 2292msgid "Spanish (Latin American)" 2293msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" 2294 2295#: ../rules/base.xml.in.h:616 2296msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2297msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)" 2298 2299#: ../rules/base.xml.in.h:617 2300msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2301msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)" 2302 2303#: ../rules/base.xml.in.h:618 2304msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2305msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)" 2306 2307#: ../rules/base.xml.in.h:619 2308msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2309msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)" 2310 2311#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2312#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 2313msgid "lt" 2314msgstr "lt" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 2317msgid "Lithuanian" 2318msgstr "Litauisk" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:623 2321msgid "Lithuanian (standard)" 2322msgstr "Litauisk (standard)" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:624 2325msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2326msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:625 2329msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2330msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2331 2332#: ../rules/base.xml.in.h:626 2333msgid "Lithuanian (LEKP)" 2334msgstr "Litauisk (LEKP)" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:627 2337msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2338msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2339 2340#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2341#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 2342msgid "lv" 2343msgstr "lv" 2344 2345#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 2346msgid "Latvian" 2347msgstr "Lettisk" 2348 2349#: ../rules/base.xml.in.h:631 2350msgid "Latvian (apostrophe)" 2351msgstr "Lettisk (apostrof)" 2352 2353#: ../rules/base.xml.in.h:632 2354msgid "Latvian (tilde)" 2355msgstr "Lettisk (tilde)" 2356 2357#: ../rules/base.xml.in.h:633 2358msgid "Latvian (F)" 2359msgstr "Lettisk (F)" 2360 2361#: ../rules/base.xml.in.h:634 2362msgid "Latvian (modern)" 2363msgstr "Lettisk (modern)" 2364 2365#: ../rules/base.xml.in.h:635 2366msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2367msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2368 2369#: ../rules/base.xml.in.h:636 2370msgid "Latvian (adapted)" 2371msgstr "Lettisk (anpassad)" 2372 2373#. Keyboard indicator for Maori layouts 2374#: ../rules/base.xml.in.h:638 2375msgid "mi" 2376msgstr "mi" 2377 2378#: ../rules/base.xml.in.h:639 2379msgid "Maori" 2380msgstr "Maori" 2381 2382#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2383#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 2384msgid "sr" 2385msgstr "sr" 2386 2387#: ../rules/base.xml.in.h:642 2388msgid "Montenegrin" 2389msgstr "Montenegrinsk" 2390 2391#: ../rules/base.xml.in.h:643 2392msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2393msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)" 2394 2395#: ../rules/base.xml.in.h:644 2396msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2397msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" 2398 2399#: ../rules/base.xml.in.h:645 2400msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2401msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)" 2402 2403#: ../rules/base.xml.in.h:646 2404msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2405msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)" 2406 2407#: ../rules/base.xml.in.h:647 2408msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2409msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)" 2410 2411#: ../rules/base.xml.in.h:648 2412msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2413msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)" 2414 2415#: ../rules/base.xml.in.h:649 2416msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2417msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)" 2418 2419#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2420#: ../rules/base.xml.in.h:651 2421msgid "mk" 2422msgstr "mk" 2423 2424#: ../rules/base.xml.in.h:652 2425msgid "Macedonian" 2426msgstr "Makedonsk" 2427 2428#: ../rules/base.xml.in.h:653 2429msgid "Macedonian (no dead keys)" 2430msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)" 2431 2432#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2433#: ../rules/base.xml.in.h:655 2434msgid "mt" 2435msgstr "mt" 2436 2437#: ../rules/base.xml.in.h:656 2438msgid "Maltese" 2439msgstr "Maltesisk" 2440 2441#: ../rules/base.xml.in.h:657 2442msgid "Maltese (with US layout)" 2443msgstr "Maltesisk (med USA-layout)" 2444 2445#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2446#: ../rules/base.xml.in.h:659 2447msgid "mn" 2448msgstr "mn" 2449 2450#: ../rules/base.xml.in.h:660 2451msgid "Mongolian" 2452msgstr "Mongolisk" 2453 2454#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2455#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 2456msgid "no" 2457msgstr "no" 2458 2459#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 2460msgid "Norwegian" 2461msgstr "Norsk" 2462 2463#: ../rules/base.xml.in.h:664 2464msgid "Norwegian (no dead keys)" 2465msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)" 2466 2467#: ../rules/base.xml.in.h:665 2468msgid "Norwegian (Win keys)" 2469msgstr "Norsk (Windows-tangenter)" 2470 2471#: ../rules/base.xml.in.h:666 2472msgid "Norwegian (Dvorak)" 2473msgstr "Norsk (Dvorak)" 2474 2475#: ../rules/base.xml.in.h:667 2476msgid "Northern Saami (Norway)" 2477msgstr "Nordsamisk (Norge)" 2478 2479#: ../rules/base.xml.in.h:668 2480msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2481msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)" 2482 2483#: ../rules/base.xml.in.h:669 2484msgid "Norwegian (Macintosh)" 2485msgstr "Norsk (Macintosh)" 2486 2487#: ../rules/base.xml.in.h:670 2488msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2489msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 2490 2491#: ../rules/base.xml.in.h:671 2492msgid "Norwegian (Colemak)" 2493msgstr "Norsk (Colemak)" 2494 2495#. Keyboard indicator for Polish layouts 2496#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 2497msgid "pl" 2498msgstr "pl" 2499 2500#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 2501msgid "Polish" 2502msgstr "Polsk" 2503 2504#: ../rules/base.xml.in.h:675 2505msgid "Polish (legacy)" 2506msgstr "Polsk (äldre)" 2507 2508#: ../rules/base.xml.in.h:676 2509msgid "Polish (QWERTZ)" 2510msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2511 2512#: ../rules/base.xml.in.h:677 2513msgid "Polish (Dvorak)" 2514msgstr "Polsk (Dvorak)" 2515 2516#: ../rules/base.xml.in.h:678 2517msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2518msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)" 2519 2520#: ../rules/base.xml.in.h:679 2521msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2522msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)" 2523 2524#: ../rules/base.xml.in.h:680 2525msgid "Kashubian" 2526msgstr "Kasjubisk" 2527 2528#: ../rules/base.xml.in.h:681 2529msgid "Silesian" 2530msgstr "Schlesisk" 2531 2532#: ../rules/base.xml.in.h:682 2533msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2534msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2535 2536#: ../rules/base.xml.in.h:683 2537msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2538msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" 2539 2540#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 2541msgid "Portuguese" 2542msgstr "Portugisisk" 2543 2544#: ../rules/base.xml.in.h:685 2545msgid "Portuguese (no dead keys)" 2546msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)" 2547 2548#: ../rules/base.xml.in.h:686 2549msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2550msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)" 2551 2552#: ../rules/base.xml.in.h:687 2553msgid "Portuguese (Macintosh)" 2554msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2555 2556#: ../rules/base.xml.in.h:688 2557msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2558msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 2559 2560#: ../rules/base.xml.in.h:689 2561msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2562msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)" 2563 2564#: ../rules/base.xml.in.h:690 2565msgid "Portuguese (Nativo)" 2566msgstr "Portugisisk (Nativo)" 2567 2568#: ../rules/base.xml.in.h:691 2569msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2570msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)" 2571 2572#: ../rules/base.xml.in.h:692 2573msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2574msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2575 2576#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2577#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 2578msgid "ro" 2579msgstr "ro" 2580 2581#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 2582msgid "Romanian" 2583msgstr "Rumänsk" 2584 2585#: ../rules/base.xml.in.h:696 2586msgid "Romanian (cedilla)" 2587msgstr "Rumänsk (cedilj)" 2588 2589#: ../rules/base.xml.in.h:697 2590msgid "Romanian (standard)" 2591msgstr "Rumänsk (standard)" 2592 2593#: ../rules/base.xml.in.h:698 2594msgid "Romanian (standard cedilla)" 2595msgstr "Rumänsk (standard cedilj)" 2596 2597#: ../rules/base.xml.in.h:699 2598msgid "Romanian (Win keys)" 2599msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)" 2600 2601#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 2602msgid "Russian" 2603msgstr "Rysk" 2604 2605#: ../rules/base.xml.in.h:701 2606msgid "Russian (phonetic)" 2607msgstr "Rysk (fonetisk)" 2608 2609#: ../rules/base.xml.in.h:702 2610msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2611msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)" 2612 2613#: ../rules/base.xml.in.h:703 2614msgid "Russian (typewriter)" 2615msgstr "Rysk (skrivmaskin)" 2616 2617#: ../rules/base.xml.in.h:704 2618msgid "Russian (legacy)" 2619msgstr "Rysk (äldre)" 2620 2621#: ../rules/base.xml.in.h:705 2622msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2623msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)" 2624 2625#: ../rules/base.xml.in.h:706 2626msgid "Tatar" 2627msgstr "Tatar" 2628 2629#: ../rules/base.xml.in.h:707 2630msgid "Ossetian (legacy)" 2631msgstr "Ossetisk (äldre)" 2632 2633#: ../rules/base.xml.in.h:708 2634msgid "Ossetian (Win keys)" 2635msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)" 2636 2637#: ../rules/base.xml.in.h:709 2638msgid "Chuvash" 2639msgstr "Tjuvasjisk" 2640 2641#: ../rules/base.xml.in.h:710 2642msgid "Chuvash (Latin)" 2643msgstr "Tjuvasjisk (Latin)" 2644 2645#: ../rules/base.xml.in.h:711 2646msgid "Udmurt" 2647msgstr "Udmurt" 2648 2649#: ../rules/base.xml.in.h:712 2650msgid "Komi" 2651msgstr "Komi" 2652 2653#: ../rules/base.xml.in.h:713 2654msgid "Yakut" 2655msgstr "Yakut" 2656 2657#: ../rules/base.xml.in.h:714 2658msgid "Kalmyk" 2659msgstr "Kalmyk" 2660 2661#: ../rules/base.xml.in.h:715 2662msgid "Russian (DOS)" 2663msgstr "Rysk (DOS)" 2664 2665#: ../rules/base.xml.in.h:716 2666msgid "Russian (Macintosh)" 2667msgstr "Rysk (Macintosh)" 2668 2669#: ../rules/base.xml.in.h:717 2670msgid "Serbian (Russia)" 2671msgstr "Serbisk (Ryssland)" 2672 2673#: ../rules/base.xml.in.h:718 2674msgid "Bashkirian" 2675msgstr "Basjkirisk" 2676 2677#: ../rules/base.xml.in.h:719 2678msgid "Mari" 2679msgstr "Mari" 2680 2681#: ../rules/base.xml.in.h:720 2682msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2683msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)" 2684 2685#: ../rules/base.xml.in.h:721 2686msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2687msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)" 2688 2689#: ../rules/base.xml.in.h:722 2690msgid "Russian (phonetic, French)" 2691msgstr "Rysk (fonetisk, franska)" 2692 2693#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 2694msgid "Serbian" 2695msgstr "Serbisk" 2696 2697#: ../rules/base.xml.in.h:724 2698msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2699msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" 2700 2701#: ../rules/base.xml.in.h:725 2702msgid "Serbian (Latin)" 2703msgstr "Serbisk (Latin)" 2704 2705#: ../rules/base.xml.in.h:726 2706msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2707msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)" 2708 2709#: ../rules/base.xml.in.h:727 2710msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2711msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)" 2712 2713#: ../rules/base.xml.in.h:728 2714msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2715msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)" 2716 2717#: ../rules/base.xml.in.h:729 2718msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2719msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)" 2720 2721#: ../rules/base.xml.in.h:730 2722msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2723msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)" 2724 2725#: ../rules/base.xml.in.h:731 2726msgid "Pannonian Rusyn" 2727msgstr "Pannonisk rusinsk" 2728 2729#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2730#: ../rules/base.xml.in.h:733 2731msgid "sl" 2732msgstr "sl" 2733 2734#: ../rules/base.xml.in.h:734 2735msgid "Slovenian" 2736msgstr "Slovensk" 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:735 2739msgid "Slovenian (with guillemets)" 2740msgstr "Slovensk (med gåsögon)" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:736 2743msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2744msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)" 2745 2746#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2747#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 2748msgid "sk" 2749msgstr "sk" 2750 2751#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 2752msgid "Slovak" 2753msgstr "Slovakisk" 2754 2755#: ../rules/base.xml.in.h:740 2756msgid "Slovak (extended backslash)" 2757msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)" 2758 2759#: ../rules/base.xml.in.h:741 2760msgid "Slovak (QWERTY)" 2761msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 2762 2763#: ../rules/base.xml.in.h:742 2764msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2765msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" 2766 2767#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 2768msgid "Spanish" 2769msgstr "Spansk" 2770 2771#: ../rules/base.xml.in.h:744 2772msgid "Spanish (no dead keys)" 2773msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)" 2774 2775#: ../rules/base.xml.in.h:745 2776msgid "Spanish (Win keys)" 2777msgstr "Spansk (Windows-tangenter)" 2778 2779#: ../rules/base.xml.in.h:746 2780msgid "Spanish (dead tilde)" 2781msgstr "Spansk (stumma tilde)" 2782 2783#: ../rules/base.xml.in.h:747 2784msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2785msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)" 2786 2787#: ../rules/base.xml.in.h:748 2788msgid "Spanish (Dvorak)" 2789msgstr "Spansk (Dvorak)" 2790 2791#: ../rules/base.xml.in.h:749 2792msgid "ast" 2793msgstr "ast" 2794 2795#: ../rules/base.xml.in.h:750 2796msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2797msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)" 2798 2799#: ../rules/base.xml.in.h:751 2800msgid "ca" 2801msgstr "ca" 2802 2803#: ../rules/base.xml.in.h:752 2804msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2805msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)" 2806 2807#: ../rules/base.xml.in.h:753 2808msgid "Spanish (Macintosh)" 2809msgstr "Spansk (Macintosh)" 2810 2811#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2812#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 2813msgid "sv" 2814msgstr "sv" 2815 2816#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 2817msgid "Swedish" 2818msgstr "Svensk" 2819 2820#: ../rules/base.xml.in.h:757 2821msgid "Swedish (no dead keys)" 2822msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)" 2823 2824#: ../rules/base.xml.in.h:758 2825msgid "Swedish (Dvorak)" 2826msgstr "Svensk (Dvorak)" 2827 2828#: ../rules/base.xml.in.h:759 2829msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2830msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)" 2831 2832#: ../rules/base.xml.in.h:760 2833msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2834msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)" 2835 2836#: ../rules/base.xml.in.h:761 2837msgid "Northern Saami (Sweden)" 2838msgstr "Nordsamisk (Sverige)" 2839 2840#: ../rules/base.xml.in.h:762 2841msgid "Swedish (Macintosh)" 2842msgstr "Svenska (Macintosh)" 2843 2844#: ../rules/base.xml.in.h:763 2845msgid "Swedish (Svdvorak)" 2846msgstr "Svensk (Svdvorak)" 2847 2848#: ../rules/base.xml.in.h:764 2849msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 2850msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)" 2851 2852#: ../rules/base.xml.in.h:765 2853msgid "Swedish Sign Language" 2854msgstr "Svenskt teckenspråk" 2855 2856#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 2857msgid "German (Switzerland)" 2858msgstr "Tysk (Schweiz)" 2859 2860#: ../rules/base.xml.in.h:767 2861msgid "German (Switzerland, legacy)" 2862msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)" 2863 2864#: ../rules/base.xml.in.h:768 2865msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 2866msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)" 2867 2868#: ../rules/base.xml.in.h:769 2869msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 2870msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 2871 2872#: ../rules/base.xml.in.h:770 2873msgid "French (Switzerland)" 2874msgstr "Fransk (Schweiz)" 2875 2876#: ../rules/base.xml.in.h:771 2877msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 2878msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)" 2879 2880#: ../rules/base.xml.in.h:772 2881msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 2882msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 2883 2884#: ../rules/base.xml.in.h:773 2885msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2886msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 2887 2888#: ../rules/base.xml.in.h:774 2889msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2890msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 2891 2892#: ../rules/base.xml.in.h:775 2893msgid "Arabic (Syria)" 2894msgstr "Arabisk (Syrien)" 2895 2896#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2897#: ../rules/base.xml.in.h:777 2898msgid "syc" 2899msgstr "syc" 2900 2901#: ../rules/base.xml.in.h:778 2902msgid "Syriac" 2903msgstr "Syrisk" 2904 2905#: ../rules/base.xml.in.h:779 2906msgid "Syriac (phonetic)" 2907msgstr "Syrisk (fonetisk)" 2908 2909#: ../rules/base.xml.in.h:780 2910msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 2911msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)" 2912 2913#: ../rules/base.xml.in.h:781 2914msgid "Kurdish (Syria, F)" 2915msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 2916 2917#: ../rules/base.xml.in.h:782 2918msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 2919msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)" 2920 2921#. Keyboard indicator for Tajik layouts 2922#: ../rules/base.xml.in.h:784 2923msgid "tg" 2924msgstr "tg" 2925 2926#: ../rules/base.xml.in.h:785 2927msgid "Tajik" 2928msgstr "Tadzjikisk" 2929 2930#: ../rules/base.xml.in.h:786 2931msgid "Tajik (legacy)" 2932msgstr "Tadzjikisk (äldre)" 2933 2934#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 2935#: ../rules/base.xml.in.h:788 2936msgid "si" 2937msgstr "si" 2938 2939#: ../rules/base.xml.in.h:789 2940msgid "Sinhala (phonetic)" 2941msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 2942 2943#: ../rules/base.xml.in.h:790 2944msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2945msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)" 2946 2947#: ../rules/base.xml.in.h:791 2948msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2949msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2950 2951#: ../rules/base.xml.in.h:792 2952msgid "us" 2953msgstr "us" 2954 2955#: ../rules/base.xml.in.h:793 2956msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 2957msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)" 2958 2959#. Keyboard indicator for Thai layouts 2960#: ../rules/base.xml.in.h:795 2961msgid "th" 2962msgstr "th" 2963 2964#: ../rules/base.xml.in.h:796 2965msgid "Thai" 2966msgstr "Thailändsk" 2967 2968#: ../rules/base.xml.in.h:797 2969msgid "Thai (TIS-820.2538)" 2970msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)" 2971 2972#: ../rules/base.xml.in.h:798 2973msgid "Thai (Pattachote)" 2974msgstr "Thailändsk (Pattachote)" 2975 2976#. Keyboard indicator for Turkish layouts 2977#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 2978msgid "tr" 2979msgstr "tr" 2980 2981#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 2982msgid "Turkish" 2983msgstr "Turkisk" 2984 2985#: ../rules/base.xml.in.h:802 2986msgid "Turkish (F)" 2987msgstr "Turkisk (F)" 2988 2989#: ../rules/base.xml.in.h:803 2990msgid "Turkish (Alt-Q)" 2991msgstr "Turkisk (Alt-Q)" 2992 2993#: ../rules/base.xml.in.h:804 2994msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 2995msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)" 2996 2997#: ../rules/base.xml.in.h:805 2998msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 2999msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)" 3000 3001#: ../rules/base.xml.in.h:806 3002msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3003msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)" 3004 3005#: ../rules/base.xml.in.h:807 3006msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3007msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)" 3008 3009#: ../rules/base.xml.in.h:808 3010msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3011msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)" 3012 3013#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3014#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 3015msgid "crh" 3016msgstr "crh" 3017 3018#: ../rules/base.xml.in.h:811 3019msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3020msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)" 3021 3022#: ../rules/base.xml.in.h:812 3023msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3024msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)" 3025 3026#: ../rules/base.xml.in.h:813 3027msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3028msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)" 3029 3030#: ../rules/base.xml.in.h:814 3031msgid "Taiwanese" 3032msgstr "Taiwanesisk" 3033 3034#: ../rules/base.xml.in.h:815 3035msgid "Taiwanese (indigenous)" 3036msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)" 3037 3038#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3039#: ../rules/base.xml.in.h:817 3040msgid "xsy" 3041msgstr "xsy" 3042 3043#: ../rules/base.xml.in.h:818 3044msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3045msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3046 3047#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3048#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 3049msgid "uk" 3050msgstr "uk" 3051 3052#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 3053msgid "Ukrainian" 3054msgstr "Ukrainsk" 3055 3056#: ../rules/base.xml.in.h:822 3057msgid "Ukrainian (phonetic)" 3058msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3059 3060#: ../rules/base.xml.in.h:823 3061msgid "Ukrainian (typewriter)" 3062msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)" 3063 3064#: ../rules/base.xml.in.h:824 3065msgid "Ukrainian (Win keys)" 3066msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)" 3067 3068#: ../rules/base.xml.in.h:825 3069msgid "Ukrainian (legacy)" 3070msgstr "Ukrainsk (äldre)" 3071 3072#: ../rules/base.xml.in.h:826 3073msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3074msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)" 3075 3076#: ../rules/base.xml.in.h:827 3077msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3078msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)" 3079 3080#: ../rules/base.xml.in.h:828 3081msgid "Ukrainian (homophonic)" 3082msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3083 3084#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 3085msgid "English (UK)" 3086msgstr "Engelsk (Storbritannien)" 3087 3088#: ../rules/base.xml.in.h:830 3089msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3090msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)" 3091 3092#: ../rules/base.xml.in.h:831 3093msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3094msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)" 3095 3096#: ../rules/base.xml.in.h:832 3097msgid "English (UK, Dvorak)" 3098msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)" 3099 3100#: ../rules/base.xml.in.h:833 3101msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3102msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)" 3103 3104#: ../rules/base.xml.in.h:834 3105msgid "English (UK, Macintosh)" 3106msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)" 3107 3108#: ../rules/base.xml.in.h:835 3109msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3110msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)" 3111 3112#: ../rules/base.xml.in.h:836 3113msgid "English (UK, Colemak)" 3114msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)" 3115 3116#: ../rules/base.xml.in.h:837 3117msgid "Uzbek" 3118msgstr "Uzbekisk" 3119 3120#: ../rules/base.xml.in.h:838 3121msgid "Uzbek (Latin)" 3122msgstr "Uzbekisk (Latin)" 3123 3124#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3125#: ../rules/base.xml.in.h:840 3126msgid "vi" 3127msgstr "vi" 3128 3129#: ../rules/base.xml.in.h:841 3130msgid "Vietnamese" 3131msgstr "Vietnamesisk" 3132 3133#. Keyboard indicator for Korean layouts 3134#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 3135msgid "ko" 3136msgstr "ko" 3137 3138#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 3139msgid "Korean" 3140msgstr "Koreansk" 3141 3142#: ../rules/base.xml.in.h:845 3143msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3144msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)" 3145 3146#: ../rules/base.xml.in.h:846 3147msgid "Japanese (PC-98)" 3148msgstr "Japansk (PC-98)" 3149 3150#. Keyboard indicator for Irish layouts 3151#: ../rules/base.xml.in.h:848 3152msgid "ie" 3153msgstr "ie" 3154 3155#: ../rules/base.xml.in.h:849 3156msgid "Irish" 3157msgstr "Irländsk" 3158 3159#: ../rules/base.xml.in.h:850 3160msgid "CloGaelach" 3161msgstr "CloGaelach" 3162 3163#: ../rules/base.xml.in.h:851 3164msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3165msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)" 3166 3167#: ../rules/base.xml.in.h:852 3168msgid "Ogham" 3169msgstr "Ogham" 3170 3171#: ../rules/base.xml.in.h:853 3172msgid "Ogham (IS434)" 3173msgstr "Ogham (IS434)" 3174 3175#: ../rules/base.xml.in.h:854 3176msgid "Urdu (Pakistan)" 3177msgstr "Urdu (Pakistan)" 3178 3179#: ../rules/base.xml.in.h:855 3180msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3181msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3182 3183#: ../rules/base.xml.in.h:856 3184msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3185msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3186 3187#: ../rules/base.xml.in.h:857 3188msgid "Arabic (Pakistan)" 3189msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3190 3191#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3192#: ../rules/base.xml.in.h:859 3193msgid "sd" 3194msgstr "sd" 3195 3196#: ../rules/base.xml.in.h:860 3197msgid "Sindhi" 3198msgstr "Sindhi" 3199 3200#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3201#: ../rules/base.xml.in.h:862 3202msgid "dv" 3203msgstr "dv" 3204 3205#: ../rules/base.xml.in.h:863 3206msgid "Dhivehi" 3207msgstr "Dhivehi" 3208 3209#: ../rules/base.xml.in.h:864 3210msgid "English (South Africa)" 3211msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3212 3213#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3214#: ../rules/base.xml.in.h:866 3215msgid "eo" 3216msgstr "eo" 3217 3218#: ../rules/base.xml.in.h:867 3219msgid "Esperanto" 3220msgstr "Esperanto" 3221 3222#: ../rules/base.xml.in.h:868 3223msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3224msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)" 3225 3226#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3227#: ../rules/base.xml.in.h:870 3228msgid "ne" 3229msgstr "ne" 3230 3231#: ../rules/base.xml.in.h:871 3232msgid "Nepali" 3233msgstr "Nepalesisk" 3234 3235#: ../rules/base.xml.in.h:872 3236msgid "English (Nigeria)" 3237msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3238 3239#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3240#: ../rules/base.xml.in.h:874 3241msgid "ig" 3242msgstr "ig" 3243 3244#: ../rules/base.xml.in.h:875 3245msgid "Igbo" 3246msgstr "Igbo" 3247 3248#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3249#: ../rules/base.xml.in.h:877 3250msgid "yo" 3251msgstr "yo" 3252 3253#: ../rules/base.xml.in.h:878 3254msgid "Yoruba" 3255msgstr "Yoruba" 3256 3257#: ../rules/base.xml.in.h:879 3258msgid "Hausa (Nigeria)" 3259msgstr "Hausa (Nigeria)" 3260 3261#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3262#: ../rules/base.xml.in.h:881 3263msgid "am" 3264msgstr "am" 3265 3266#: ../rules/base.xml.in.h:882 3267msgid "Amharic" 3268msgstr "Amharisk" 3269 3270#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3271#: ../rules/base.xml.in.h:884 3272msgid "wo" 3273msgstr "wo" 3274 3275#: ../rules/base.xml.in.h:885 3276msgid "Wolof" 3277msgstr "Wolofsk" 3278 3279#. Keyboard indicator for Braille layouts 3280#: ../rules/base.xml.in.h:887 3281msgid "brl" 3282msgstr "brl" 3283 3284#: ../rules/base.xml.in.h:888 3285msgid "Braille" 3286msgstr "Punktskrift" 3287 3288#: ../rules/base.xml.in.h:889 3289msgid "Braille (left-handed)" 3290msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)" 3291 3292#: ../rules/base.xml.in.h:890 3293msgid "Braille (right-handed)" 3294msgstr "Punktskrift (högerhänt)" 3295 3296#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3297#: ../rules/base.xml.in.h:892 3298msgid "tk" 3299msgstr "tk" 3300 3301#: ../rules/base.xml.in.h:893 3302msgid "Turkmen" 3303msgstr "Turkmenisk" 3304 3305#: ../rules/base.xml.in.h:894 3306msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3307msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)" 3308 3309#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3310#: ../rules/base.xml.in.h:896 3311msgid "bm" 3312msgstr "bm" 3313 3314#: ../rules/base.xml.in.h:897 3315msgid "Bambara" 3316msgstr "Bambara" 3317 3318#: ../rules/base.xml.in.h:898 3319msgid "French (Mali, alt.)" 3320msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" 3321 3322#: ../rules/base.xml.in.h:899 3323msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3324msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)" 3325 3326#: ../rules/base.xml.in.h:900 3327msgid "English (Mali, US, intl.)" 3328msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)" 3329 3330#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3331#: ../rules/base.xml.in.h:902 3332msgid "sw" 3333msgstr "sw" 3334 3335#: ../rules/base.xml.in.h:903 3336msgid "Swahili (Tanzania)" 3337msgstr "Swahilisk (Tanzania)" 3338 3339#: ../rules/base.xml.in.h:904 3340msgid "fr-tg" 3341msgstr "fr-tg" 3342 3343#: ../rules/base.xml.in.h:905 3344msgid "French (Togo)" 3345msgstr "Fransk (Togo)" 3346 3347#: ../rules/base.xml.in.h:906 3348msgid "Swahili (Kenya)" 3349msgstr "Swahilisk (Kenya)" 3350 3351#: ../rules/base.xml.in.h:907 3352msgid "Kikuyu" 3353msgstr "Kikuyu" 3354 3355#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3356#: ../rules/base.xml.in.h:909 3357msgid "tn" 3358msgstr "tn" 3359 3360#: ../rules/base.xml.in.h:910 3361msgid "Tswana" 3362msgstr "Tswana" 3363 3364#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3365#: ../rules/base.xml.in.h:912 3366msgid "ph" 3367msgstr "ph" 3368 3369#: ../rules/base.xml.in.h:913 3370msgid "Filipino" 3371msgstr "Filipino" 3372 3373#: ../rules/base.xml.in.h:914 3374msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3375msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3376 3377#: ../rules/base.xml.in.h:915 3378msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3379msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3380 3381#: ../rules/base.xml.in.h:916 3382msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3383msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3384 3385#: ../rules/base.xml.in.h:917 3386msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3387msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3388 3389#: ../rules/base.xml.in.h:918 3390msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3391msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3392 3393#: ../rules/base.xml.in.h:919 3394msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3395msgstr "Filipino (Colemak, Latin)" 3396 3397#: ../rules/base.xml.in.h:920 3398msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3399msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3400 3401#: ../rules/base.xml.in.h:921 3402msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3403msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)" 3404 3405#: ../rules/base.xml.in.h:922 3406msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3407msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3408 3409#: ../rules/base.xml.in.h:923 3410msgid "md" 3411msgstr "md" 3412 3413#: ../rules/base.xml.in.h:924 3414msgid "Moldavian" 3415msgstr "Moldavisk" 3416 3417#: ../rules/base.xml.in.h:925 3418msgid "gag" 3419msgstr "gag" 3420 3421#: ../rules/base.xml.in.h:926 3422msgid "Moldavian (Gagauz)" 3423msgstr "Moldavisk (Gagauz)" 3424 3425#: ../rules/base.xml.in.h:927 3426msgid "id" 3427msgstr "id" 3428 3429#: ../rules/base.xml.in.h:928 3430msgid "Indonesian (Jawi)" 3431msgstr "Indonesisk (Jawi)" 3432 3433#: ../rules/base.xml.in.h:929 3434msgid "ms" 3435msgstr "ms" 3436 3437#: ../rules/base.xml.in.h:930 3438msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3439msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)" 3440 3441#: ../rules/base.xml.in.h:931 3442msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3443msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)" 3444 3445#: ../rules/base.xml.in.h:932 3446msgid "Switching to another layout" 3447msgstr "Byta till en annan layout" 3448 3449#: ../rules/base.xml.in.h:933 3450msgid "Right Alt (while pressed)" 3451msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" 3452 3453#: ../rules/base.xml.in.h:934 3454msgid "Left Alt (while pressed)" 3455msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" 3456 3457#: ../rules/base.xml.in.h:935 3458msgid "Left Win (while pressed)" 3459msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" 3460 3461#: ../rules/base.xml.in.h:936 3462msgid "Any Win (while pressed)" 3463msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)" 3464 3465#: ../rules/base.xml.in.h:937 3466msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3467msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny" 3468 3469#: ../rules/base.xml.in.h:938 3470msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3471msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" 3472 3473#: ../rules/base.xml.in.h:939 3474msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3475msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" 3476 3477#: ../rules/base.xml.in.h:940 3478msgid "Right Alt" 3479msgstr "Höger Alt" 3480 3481#: ../rules/base.xml.in.h:941 3482msgid "Left Alt" 3483msgstr "Vänster alt" 3484 3485#: ../rules/base.xml.in.h:942 3486msgid "Caps Lock" 3487msgstr "Caps Lock" 3488 3489#: ../rules/base.xml.in.h:943 3490msgid "Shift+Caps Lock" 3491msgstr "Skift+Caps Lock" 3492 3493#: ../rules/base.xml.in.h:944 3494msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3495msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten" 3496 3497#: ../rules/base.xml.in.h:945 3498msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3499msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten" 3500 3501#: ../rules/base.xml.in.h:946 3502msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3503msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten" 3504 3505#: ../rules/base.xml.in.h:947 3506msgid "Alt+Caps Lock" 3507msgstr "Alt+Caps Lock" 3508 3509#: ../rules/base.xml.in.h:948 3510msgid "Both Shift together" 3511msgstr "Båda Skift tillsammans" 3512 3513#: ../rules/base.xml.in.h:949 3514msgid "Both Alt together" 3515msgstr "Båda Alt tillsammans" 3516 3517#: ../rules/base.xml.in.h:950 3518msgid "Both Ctrl together" 3519msgstr "Båda Ctrl tillsammans" 3520 3521#: ../rules/base.xml.in.h:951 3522msgid "Ctrl+Shift" 3523msgstr "Ctrl+Skift" 3524 3525#: ../rules/base.xml.in.h:952 3526msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3527msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" 3528 3529#: ../rules/base.xml.in.h:953 3530msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3531msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" 3532 3533#: ../rules/base.xml.in.h:954 3534msgid "Alt+Ctrl" 3535msgstr "Alt+Ctrl" 3536 3537#: ../rules/base.xml.in.h:955 3538msgid "Alt+Shift" 3539msgstr "Alt+Skift" 3540 3541#: ../rules/base.xml.in.h:956 3542msgid "Left Alt+Left Shift" 3543msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift" 3544 3545#: ../rules/base.xml.in.h:957 3546msgid "Alt+Space" 3547msgstr "Alt+Blanksteg" 3548 3549#: ../rules/base.xml.in.h:958 3550msgid "Menu" 3551msgstr "Meny" 3552 3553#: ../rules/base.xml.in.h:959 3554msgid "Left Win" 3555msgstr "Vänster Win-tangent" 3556 3557#: ../rules/base.xml.in.h:960 3558msgid "Win+Space" 3559msgstr "Win+Blanksteg" 3560 3561#: ../rules/base.xml.in.h:961 3562msgid "Right Win" 3563msgstr "Höger Win-tangent" 3564 3565#: ../rules/base.xml.in.h:962 3566msgid "Left Shift" 3567msgstr "Vänster skift" 3568 3569#: ../rules/base.xml.in.h:963 3570msgid "Right Shift" 3571msgstr "Höger skift" 3572 3573#: ../rules/base.xml.in.h:964 3574msgid "Left Ctrl" 3575msgstr "Vänster Ctrl" 3576 3577#: ../rules/base.xml.in.h:965 3578msgid "Right Ctrl" 3579msgstr "Höger Ctrl" 3580 3581#: ../rules/base.xml.in.h:966 3582msgid "Scroll Lock" 3583msgstr "Scroll Lock" 3584 3585#: ../rules/base.xml.in.h:967 3586msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3587msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten" 3588 3589#: ../rules/base.xml.in.h:968 3590msgid "Left Ctrl+Left Win" 3591msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win" 3592 3593#: ../rules/base.xml.in.h:969 3594msgid "Key to choose the 3rd level" 3595msgstr "Tangent för att välja tredje nivån" 3596 3597#: ../rules/base.xml.in.h:970 3598msgid "Any Win" 3599msgstr "Valfri Win" 3600 3601#: ../rules/base.xml.in.h:971 3602msgid "Any Alt" 3603msgstr "Valfri Alt" 3604 3605#: ../rules/base.xml.in.h:972 3606msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3607msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose" 3608 3609#: ../rules/base.xml.in.h:973 3610msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3611msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån" 3612 3613#: ../rules/base.xml.in.h:974 3614msgid "Enter on keypad" 3615msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" 3616 3617#: ../rules/base.xml.in.h:975 3618msgid "Backslash" 3619msgstr "Omvänt snedstreck" 3620 3621#: ../rules/base.xml.in.h:976 3622msgid "<Less/Greater>" 3623msgstr "<Mindre än/Större än>" 3624 3625#: ../rules/base.xml.in.h:977 3626msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3627msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 3628 3629#: ../rules/base.xml.in.h:978 3630msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3631msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 3632 3633#: ../rules/base.xml.in.h:979 3634msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3635msgstr "<Mindre än/Större än>; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare" 3636 3637#: ../rules/base.xml.in.h:980 3638msgid "Ctrl position" 3639msgstr "Ctrl-position" 3640 3641#: ../rules/base.xml.in.h:981 3642msgid "Caps Lock as Ctrl" 3643msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3644 3645#: ../rules/base.xml.in.h:982 3646msgid "Left Ctrl as Meta" 3647msgstr "Vänster Ctrl som Meta" 3648 3649#: ../rules/base.xml.in.h:983 3650msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3651msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock" 3652 3653#: ../rules/base.xml.in.h:984 3654msgid "At left of 'A'" 3655msgstr "Till vänster om \"A\"" 3656 3657#: ../rules/base.xml.in.h:985 3658msgid "At bottom left" 3659msgstr "Nere till vänster" 3660 3661#: ../rules/base.xml.in.h:986 3662msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3663msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" 3664 3665#: ../rules/base.xml.in.h:987 3666msgid "Menu as Right Ctrl" 3667msgstr "Meny som Höger Ctrl" 3668 3669#: ../rules/base.xml.in.h:988 3670msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3671msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl" 3672 3673#: ../rules/base.xml.in.h:989 3674msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3675msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl" 3676 3677#: ../rules/base.xml.in.h:990 3678msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3679msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl" 3680 3681#: ../rules/base.xml.in.h:991 3682msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3683msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" 3684 3685#: ../rules/base.xml.in.h:992 3686msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3687msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" 3688 3689#: ../rules/base.xml.in.h:993 3690msgid "Num Lock" 3691msgstr "Num Lock" 3692 3693#: ../rules/base.xml.in.h:994 3694msgid "Layout of numeric keypad" 3695msgstr "Layout för numeriskt tangentbord" 3696 3697#: ../rules/base.xml.in.h:995 3698msgid "Legacy" 3699msgstr "Äldre" 3700 3701#: ../rules/base.xml.in.h:996 3702msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3703msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3704 3705#: ../rules/base.xml.in.h:997 3706msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3707msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" 3708 3709#: ../rules/base.xml.in.h:998 3710msgid "Legacy Wang 724" 3711msgstr "Gammalt Wang 724" 3712 3713#: ../rules/base.xml.in.h:999 3714msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3715msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3716 3717#: ../rules/base.xml.in.h:1000 3718msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3719msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" 3720 3721#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3722msgid "Hexadecimal" 3723msgstr "Hexadecimal" 3724 3725#: ../rules/base.xml.in.h:1002 3726msgid "ATM/phone-style" 3727msgstr "Knappsats/telefonliknande" 3728 3729#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3730msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3731msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord" 3732 3733#: ../rules/base.xml.in.h:1004 3734msgid "Legacy key with dot" 3735msgstr "Äldre tangent med punkt" 3736 3737#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3738#: ../rules/base.xml.in.h:1006 3739msgid "Legacy key with comma" 3740msgstr "Äldre tangent med komma" 3741 3742#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3743msgid "Four-level key with dot" 3744msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt" 3745 3746#: ../rules/base.xml.in.h:1008 3747msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3748msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning" 3749 3750#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3751msgid "Four-level key with comma" 3752msgstr "Fjärdenivåtangent med komma" 3753 3754#: ../rules/base.xml.in.h:1010 3755msgid "Four-level key with momayyez" 3756msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez" 3757 3758#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3759#. The description needs to be rewritten 3760#: ../rules/base.xml.in.h:1013 3761msgid "Four-level key with abstract separators" 3762msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare" 3763 3764#: ../rules/base.xml.in.h:1014 3765msgid "Semicolon on third level" 3766msgstr "Semikolon på tredje nivån" 3767 3768#: ../rules/base.xml.in.h:1015 3769msgid "Caps Lock behavior" 3770msgstr "Caps Lock-beteende" 3771 3772#: ../rules/base.xml.in.h:1016 3773msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3774msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" 3775 3776#: ../rules/base.xml.in.h:1017 3777msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3778msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" 3779 3780#: ../rules/base.xml.in.h:1018 3781msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3782msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock" 3783 3784#: ../rules/base.xml.in.h:1019 3785msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3786msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" 3787 3788#: ../rules/base.xml.in.h:1020 3789msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3790msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" 3791 3792#: ../rules/base.xml.in.h:1021 3793msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3794msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)" 3795 3796#: ../rules/base.xml.in.h:1022 3797msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3798msgstr "Byt ESC och Caps Lock" 3799 3800#: ../rules/base.xml.in.h:1023 3801msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 3802msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" 3803 3804#: ../rules/base.xml.in.h:1024 3805msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3806msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent" 3807 3808#: ../rules/base.xml.in.h:1025 3809msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3810msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent" 3811 3812#: ../rules/base.xml.in.h:1026 3813msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3814msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent" 3815 3816#: ../rules/base.xml.in.h:1027 3817msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 3818msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent" 3819 3820#: ../rules/base.xml.in.h:1028 3821msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3822msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent" 3823 3824#: ../rules/base.xml.in.h:1029 3825msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 3826msgstr "Caps Lock är också Ctrl" 3827 3828#: ../rules/base.xml.in.h:1030 3829msgid "Caps Lock is disabled" 3830msgstr "Caps Lock är inaktiverad" 3831 3832#: ../rules/base.xml.in.h:1031 3833msgid "Alt/Win key behavior" 3834msgstr "Alt/Win-tangentbeteende" 3835 3836#: ../rules/base.xml.in.h:1032 3837msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3838msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" 3839 3840#: ../rules/base.xml.in.h:1033 3841msgid "Alt and Meta are on Alt" 3842msgstr "Alt och Meta finns på Alt" 3843 3844#: ../rules/base.xml.in.h:1034 3845msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 3846msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt" 3847 3848#: ../rules/base.xml.in.h:1035 3849msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 3850msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna" 3851 3852#: ../rules/base.xml.in.h:1036 3853msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 3854msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win" 3855 3856#: ../rules/base.xml.in.h:1037 3857msgid "Meta is mapped to Win" 3858msgstr "Meta är mappad till Win" 3859 3860#: ../rules/base.xml.in.h:1038 3861msgid "Meta is mapped to Left Win" 3862msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" 3863 3864#: ../rules/base.xml.in.h:1039 3865msgid "Hyper is mapped to Win" 3866msgstr "Hyper är mappad till Win" 3867 3868#: ../rules/base.xml.in.h:1040 3869msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 3870msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" 3871 3872#: ../rules/base.xml.in.h:1041 3873msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 3874msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" 3875 3876#: ../rules/base.xml.in.h:1042 3877msgid "Alt is swapped with Win" 3878msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent" 3879 3880#: ../rules/base.xml.in.h:1043 3881msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 3882msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win" 3883 3884#: ../rules/base.xml.in.h:1044 3885msgid "Position of Compose key" 3886msgstr "Placering av Compose-tangent" 3887 3888#: ../rules/base.xml.in.h:1045 3889msgid "3rd level of Left Win" 3890msgstr "Tredje nivån av vänster Win" 3891 3892#: ../rules/base.xml.in.h:1046 3893msgid "3rd level of Right Win" 3894msgstr "Tredje nivån av höger Win" 3895 3896#: ../rules/base.xml.in.h:1047 3897msgid "3rd level of Menu" 3898msgstr "Tredje nivån av Meny" 3899 3900#: ../rules/base.xml.in.h:1048 3901msgid "3rd level of Left Ctrl" 3902msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl" 3903 3904#: ../rules/base.xml.in.h:1049 3905msgid "3rd level of Right Ctrl" 3906msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl" 3907 3908#: ../rules/base.xml.in.h:1050 3909msgid "3rd level of Caps Lock" 3910msgstr "Tredje nivån av Caps Lock" 3911 3912#: ../rules/base.xml.in.h:1051 3913msgid "3rd level of <Less/Greater>" 3914msgstr "Tredje nivån av <Mindre än/Större än>" 3915 3916#: ../rules/base.xml.in.h:1052 3917msgid "Pause" 3918msgstr "Pause" 3919 3920#: ../rules/base.xml.in.h:1053 3921msgid "PrtSc" 3922msgstr "PrtSc" 3923 3924#: ../rules/base.xml.in.h:1054 3925msgid "Miscellaneous compatibility options" 3926msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" 3927 3928#: ../rules/base.xml.in.h:1055 3929msgid "Default numeric keypad keys" 3930msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" 3931 3932#: ../rules/base.xml.in.h:1056 3933msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 3934msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" 3935 3936#: ../rules/base.xml.in.h:1057 3937msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" 3938msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)" 3939 3940#: ../rules/base.xml.in.h:1058 3941msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 3942msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället" 3943 3944#: ../rules/base.xml.in.h:1059 3945msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 3946msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server" 3947 3948#: ../rules/base.xml.in.h:1060 3949msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3950msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3951 3952#: ../rules/base.xml.in.h:1061 3953msgid "Shift cancels Caps Lock" 3954msgstr "Skift avbryter Caps Lock" 3955 3956#: ../rules/base.xml.in.h:1062 3957msgid "Enable extra typographic characters" 3958msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" 3959 3960#: ../rules/base.xml.in.h:1063 3961msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 3962msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock" 3963 3964#: ../rules/base.xml.in.h:1064 3965msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 3966msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" 3967 3968#: ../rules/base.xml.in.h:1065 3969msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 3970msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock" 3971 3972#: ../rules/base.xml.in.h:1066 3973msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 3974msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter" 3975 3976#: ../rules/base.xml.in.h:1067 3977msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 3978msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)" 3979 3980#: ../rules/base.xml.in.h:1068 3981msgid "Allow grab and window tree logging" 3982msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd" 3983 3984#: ../rules/base.xml.in.h:1069 3985msgid "Adding currency signs to certain keys" 3986msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter" 3987 3988#: ../rules/base.xml.in.h:1070 3989msgid "Euro on E" 3990msgstr "Euro på E" 3991 3992#: ../rules/base.xml.in.h:1071 3993msgid "Euro on 2" 3994msgstr "Euro på 2" 3995 3996#: ../rules/base.xml.in.h:1072 3997msgid "Euro on 4" 3998msgstr "Euro på 4" 3999 4000#: ../rules/base.xml.in.h:1073 4001msgid "Euro on 5" 4002msgstr "Euro på 5" 4003 4004#: ../rules/base.xml.in.h:1074 4005msgid "Rupee on 4" 4006msgstr "Rupee på 4" 4007 4008#: ../rules/base.xml.in.h:1075 4009msgid "Key to choose 5th level" 4010msgstr "Tangent för att välja femte nivån" 4011 4012#: ../rules/base.xml.in.h:1076 4013msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4014msgstr "<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare" 4015 4016#: ../rules/base.xml.in.h:1077 4017msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4018msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4019 4020#: ../rules/base.xml.in.h:1078 4021msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4022msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4023 4024#: ../rules/base.xml.in.h:1079 4025msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4026msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4027 4028#: ../rules/base.xml.in.h:1080 4029msgid "Using space key to input non-breaking space" 4030msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg" 4031 4032#: ../rules/base.xml.in.h:1081 4033msgid "Usual space at any level" 4034msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" 4035 4036#: ../rules/base.xml.in.h:1082 4037msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4038msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån" 4039 4040#: ../rules/base.xml.in.h:1083 4041msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4042msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån" 4043 4044#: ../rules/base.xml.in.h:1084 4045msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4046msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 4047 4048#: ../rules/base.xml.in.h:1085 4049msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4050msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4051 4052#: ../rules/base.xml.in.h:1086 4053msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4054msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4055 4056#: ../rules/base.xml.in.h:1087 4057msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4058msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån" 4059 4060#: ../rules/base.xml.in.h:1088 4061msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4062msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" 4063 4064#: ../rules/base.xml.in.h:1089 4065msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4066msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" 4067 4068#: ../rules/base.xml.in.h:1090 4069msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4070msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån" 4071 4072#: ../rules/base.xml.in.h:1091 4073msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4074msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4075 4076#: ../rules/base.xml.in.h:1092 4077msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4078msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån" 4079 4080#: ../rules/base.xml.in.h:1093 4081msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4082msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 4083 4084#: ../rules/base.xml.in.h:1094 4085msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4086msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" 4087 4088#: ../rules/base.xml.in.h:1095 4089msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4090msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 4091 4092#: ../rules/base.xml.in.h:1096 4093msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4094msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån" 4095 4096#: ../rules/base.xml.in.h:1097 4097msgid "Japanese keyboard options" 4098msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" 4099 4100#: ../rules/base.xml.in.h:1098 4101msgid "Kana Lock key is locking" 4102msgstr "Kana Lock-tangent låser" 4103 4104#: ../rules/base.xml.in.h:1099 4105msgid "NICOLA-F style Backspace" 4106msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" 4107 4108#: ../rules/base.xml.in.h:1100 4109msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4110msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent" 4111 4112#: ../rules/base.xml.in.h:1101 4113msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4114msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter" 4115 4116#: ../rules/base.xml.in.h:1102 4117msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" 4118msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja" 4119 4120#: ../rules/base.xml.in.h:1103 4121msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4122msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja" 4123 4124#: ../rules/base.xml.in.h:1104 4125msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4126msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja" 4127 4128#: ../rules/base.xml.in.h:1105 4129msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4130msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto" 4131 4132#: ../rules/base.xml.in.h:1106 4133msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4134msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout" 4135 4136#: ../rules/base.xml.in.h:1107 4137msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4138msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout" 4139 4140#: ../rules/base.xml.in.h:1108 4141msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4142msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout" 4143 4144#: ../rules/base.xml.in.h:1109 4145msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4146msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris" 4147 4148#: ../rules/base.xml.in.h:1110 4149msgid "Sun Key compatibility" 4150msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter" 4151 4152#: ../rules/base.xml.in.h:1111 4153msgid "Key sequence to kill the X server" 4154msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" 4155 4156#: ../rules/base.xml.in.h:1112 4157msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4158msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg" 4159 4160#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 4161msgid "apl" 4162msgstr "apl" 4163 4164#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 4165msgid "APL" 4166msgstr "APL" 4167 4168#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 4169msgid "dlg" 4170msgstr "dlg" 4171 4172#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 4173msgid "Dyalog APL complete" 4174msgstr "Fullständig Dyalog APL" 4175 4176#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 4177msgid "sax" 4178msgstr "sax" 4179 4180#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 4181msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4182msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax" 4183 4184#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 4185msgid "ufd" 4186msgstr "ufd" 4187 4188#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 4189msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4190msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout" 4191 4192#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 4193msgid "apl2" 4194msgstr "apl2" 4195 4196#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 4197msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4198msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2" 4199 4200#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 4201msgid "aplII" 4202msgstr "aplII" 4203 4204#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 4205msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4206msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4207 4208#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 4209msgid "aplx" 4210msgstr "aplx" 4211 4212#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 4213msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4214msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout" 4215 4216#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 4217msgid "kut" 4218msgstr "kut" 4219 4220#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 4221msgid "Kutenai" 4222msgstr "Kutenai" 4223 4224#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 4225msgid "shs" 4226msgstr "shs" 4227 4228#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 4229msgid "Secwepemctsin" 4230msgstr "Secwepemctsin" 4231 4232#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 4233msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4234msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)" 4235 4236#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 4237msgid "German (US, with German letters)" 4238msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)" 4239 4240#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 4241msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4242msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)" 4243 4244#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 4245msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4246msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" 4247 4248#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4249msgid "German (Sun Type 6/7)" 4250msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)" 4251 4252#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 4253msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4254msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4255 4256#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 4257msgid "German (KOY)" 4258msgstr "Tysk (KOY)" 4259 4260#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4261msgid "German (Bone)" 4262msgstr "Tysk (Bone)" 4263 4264#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 4265msgid "German (Bone, eszett home row)" 4266msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)" 4267 4268#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 4269msgid "German (Neo qwertz)" 4270msgstr "Tysk (Neo qwertz)" 4271 4272#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 4273msgid "German (Neo qwerty)" 4274msgstr "Tysk (Neo qwerty)" 4275 4276#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 4277msgid "Russian (Germany, recommended)" 4278msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)" 4279 4280#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4281msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4282msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)" 4283 4284#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 4285msgid "German Ladin" 4286msgstr "Tysk ladinsk" 4287 4288#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 4289msgid "de_lld" 4290msgstr "de_lld" 4291 4292#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 4293msgid "Old Hungarian" 4294msgstr "Fornungersk" 4295 4296#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 4297msgid "oldhun" 4298msgstr "oldhun" 4299 4300#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 4301msgid "Avestan" 4302msgstr "Avestan" 4303 4304#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 4305msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4306msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)" 4307 4308#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4309msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4310msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)" 4311 4312#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 4313msgid "Latvian (US Dvorak)" 4314msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4315 4316#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 4317msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4318msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 4319 4320#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4321msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4322msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)" 4323 4324#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 4325msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4326msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)" 4327 4328#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 4329msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4330msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)" 4331 4332#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 4333msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4334msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)" 4335 4336#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4337msgid "Latvian (US Colemak)" 4338msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4339 4340#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 4341msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4342msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)" 4343 4344#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 4345msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4346msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)" 4347 4348#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 4349msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4350msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)" 4351 4352#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4353msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4354msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" 4355 4356#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 4357msgid "Atsina" 4358msgstr "Atsina" 4359 4360#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 4361msgid "Coeur d'Alene Salish" 4362msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4363 4364#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 4365msgid "Czech Slovak and German (US)" 4366msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)" 4367 4368#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 4369msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4370msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)" 4371 4372#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 4373msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4374msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)" 4375 4376#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 4377msgid "English (Norman)" 4378msgstr "Engelsk (Norman)" 4379 4380#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 4381msgid "English (Carpalx)" 4382msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4383 4384#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 4385msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4386msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)" 4387 4388#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4389msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4390msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)" 4391 4392#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 4393msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4394msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)" 4395 4396#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 4397msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4398msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)" 4399 4400#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 4401msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4402msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)" 4403 4404#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 4405msgid "Sicilian (US keyboard)" 4406msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)" 4407 4408#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 4409msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4410msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)" 4411 4412#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 4413msgid "Polish (Colemak)" 4414msgstr "Polsk (Colemak)" 4415 4416#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 4417msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4418msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)" 4419 4420#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 4421msgid "Polish (Glagolica)" 4422msgstr "Polsk (Glagolica)" 4423 4424#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 4425msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4426msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)" 4427 4428#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4429msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4430msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)" 4431 4432#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 4433msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4434msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)" 4435 4436#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 4437msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4438msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)" 4439 4440#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 4441msgid "Church Slavonic" 4442msgstr "Kyrkoslavisk" 4443 4444#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 4445msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4446msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" 4447 4448#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 4449msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4450msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)" 4451 4452#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 4453msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4454msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)" 4455 4456#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 4457msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4458msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)" 4459 4460#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 4461msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4462msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)" 4463 4464#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 4465msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4466msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)" 4467 4468#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 4469msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4470msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" 4471 4472#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 4473msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" 4474msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)" 4475 4476#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 4477msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" 4478msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)" 4479 4480#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 4481msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4482msgstr "Ugaritisk istället för arabisk" 4483 4484#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 4485msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4486msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)" 4487 4488#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 4489msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4490msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)" 4491 4492#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 4493msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4494msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)" 4495 4496#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 4497msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4498msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)" 4499 4500#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 4501msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4502msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)" 4503 4504#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 4505msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4506msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)" 4507 4508#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 4509msgid "Finnish (DAS)" 4510msgstr "Finsk (DAS)" 4511 4512#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 4513msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4514msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)" 4515 4516#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 4517msgid "Finnish Dvorak" 4518msgstr "Finsk Dvorak" 4519 4520#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 4521msgid "French (Sun Type 6/7)" 4522msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)" 4523 4524#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 4525msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4526msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)" 4527 4528#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 4529msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4530msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)" 4531 4532#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 4533msgid "Friulian (Italy)" 4534msgstr "Friulisk (Italien)" 4535 4536#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 4537msgid "Italian Ladin" 4538msgstr "Italiensk ladinsk" 4539 4540#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 4541msgid "it_lld" 4542msgstr "it_lld" 4543 4544#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 4545msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4546msgstr "Japansk (Sun Type 6)" 4547 4548#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 4549msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4550msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)" 4551 4552#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 4553msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4554msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)" 4555 4556#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 4557msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4558msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" 4559 4560#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 4561msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4562msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" 4563 4564#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 4565msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4566msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" 4567 4568#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 4569msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4570msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" 4571 4572#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 4573msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4574msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 4575 4576#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 4577msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4578msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" 4579 4580#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 4581msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4582msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" 4583 4584#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 4585msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4586msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" 4587 4588#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 4589msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4590msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" 4591 4592#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 4593msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4594msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" 4595 4596#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 4597msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4598msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" 4599 4600#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 4601msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4602msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" 4603 4604#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 4605msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4606msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" 4607 4608#. Keyboard indicator for European layouts 4609#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 4610msgid "eu" 4611msgstr "eu" 4612 4613#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 4614msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 4615msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)" 4616 4617#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 4618#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 4619msgid "International Phonetic Alphabet" 4620msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)" 4621 4622#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 4623msgid "Parentheses position" 4624msgstr "Parentesposition" 4625 4626#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 4627msgid "Swap with square brackets" 4628msgstr "Byt med hakparenteser" 4629 4630#~ msgid "Old Hungarian (default)" 4631#~ msgstr "Fornungersk (standard)" 4632 4633#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 4634#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" 4635 4636#~ msgid "PC-98xx Series" 4637#~ msgstr "PC-98xx-serien" 4638 4639#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 4640#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 4641 4642#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 4643#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" 4644 4645#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 4646#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" 4647 4648#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 4649#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 4650 4651#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 4652#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series" 4653 4654#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 4655#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" 4656 4657#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 4658#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 4659 4660#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 4661#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 4662 4663#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 4664#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" 4665 4666#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 4667#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 4668 4669#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 4670#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 4671 4672#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 4673#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" 4674 4675#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 4676#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 4677 4678#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 4679#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx" 4680 4681#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 4682#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)" 4683 4684#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" 4685#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)" 4686 4687#~ msgid "English (US, alternative international)" 4688#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" 4689 4690#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 4691#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)" 4692 4693#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 4694#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)" 4695 4696#~ msgid "English (international AltGr dead keys)" 4697#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)" 4698 4699#~ msgid "Arabic (azerty)" 4700#~ msgstr "Arabisk (azerty)" 4701 4702#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 4703#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)" 4704 4705#~ msgid "Arabic (qwerty)" 4706#~ msgstr "Arabisk (qwerty)" 4707 4708#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 4709#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)" 4710 4711#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 4712#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)" 4713 4714#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 4715#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)" 4716 4717#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 4718#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 4719 4720#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" 4721#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" 4722 4723#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 4724#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)" 4725 4726#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 4727#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" 4728 4729#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 4730#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)" 4731 4732#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 4733#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)" 4734 4735#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 4736#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)" 4737 4738#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 4739#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)" 4740 4741#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 4742#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)" 4743 4744#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 4745#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)" 4746 4747#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 4748#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)" 4749 4750#~ msgid "Czech (qwerty)" 4751#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)" 4752 4753#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 4754#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)" 4755 4756#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 4757#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)" 4758 4759#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 4760#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)" 4761 4762#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 4763#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 4764 4765#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 4766#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)" 4767 4768#~ msgid "French (Azerty)" 4769#~ msgstr "Fransk (Azerty)" 4770 4771#~ msgid "Hausa" 4772#~ msgstr "Hausa" 4773 4774#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 4775#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)" 4776 4777#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 4778#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)" 4779 4780#~ msgid "German (qwerty)" 4781#~ msgstr "Tysk (qwerty)" 4782 4783#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 4784#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 4785 4786#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 4787#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4788 4789#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 4790#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)" 4791 4792#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 4793#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 4794 4795#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 4796#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 4797 4798#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 4799#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4800 4801#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 4802#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 4803 4804#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 4805#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4806 4807#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 4808#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)" 4809 4810#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 4811#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 4812 4813#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 4814#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 4815 4816#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 4817#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4818 4819#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 4820#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)" 4821 4822#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 4823#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)" 4824 4825#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 4826#~ msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)" 4827 4828#~ msgid "Latvian (F variant)" 4829#~ msgstr "Lettisk (F-variant)" 4830 4831#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 4832#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)" 4833 4834#~ msgid "Polish (qwertz)" 4835#~ msgstr "Polsk (qwertz)" 4836 4837#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 4838#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)" 4839 4840#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 4841#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" 4842 4843#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" 4844#~ msgstr "Rysk (fonetisk azerty)" 4845 4846#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 4847#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)" 4848 4849#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 4850#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)" 4851 4852#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 4853#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)" 4854 4855#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 4856#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" 4857 4858#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 4859#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)" 4860 4861#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 4862#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 4863 4864#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 4865#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 4866 4867#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 4868#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)" 4869 4870#~ msgid "English (Mali, US international)" 4871#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)" 4872 4873#~ msgid "Right Win (while pressed)" 4874#~ msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" 4875 4876#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 4877#~ msgstr "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4878 4879#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 4880#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" 4881 4882#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 4883#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" 4884 4885#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 4886#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån" 4887 4888#~ msgid "APL keyboard symbols" 4889#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler" 4890 4891#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" 4892#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)" 4893 4894#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" 4895#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)" 4896 4897#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" 4898#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)" 4899 4900#~ msgid "German (legacy)" 4901#~ msgstr "Tysk (äldre)" 4902 4903#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" 4904#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl" 4905 4906#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4907#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" 4908 4909#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 4910#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" 4911 4912#~ msgid "Bengali" 4913#~ msgstr "Bengalisk" 4914 4915#~ msgid "Catalan" 4916#~ msgstr "Katalansk" 4917 4918#~ msgid "Compose key position" 4919#~ msgstr "Position för Compose-tangenten" 4920 4921#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 4922#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)" 4923 4924#~ msgid "Key(s) to change layout" 4925#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout" 4926 4927#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 4928#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" 4929 4930#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 4931#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" 4932 4933#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 4934#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)" 4935 4936#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 4937#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)" 4938 4939#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 4940#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock." 4941 4942#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4943#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4944 4945#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4946#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4947 4948#~ msgid "Afg" 4949#~ msgstr "Afg" 4950 4951#~ msgid "Chinese (Tibetan)" 4952#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)" 4953 4954#~ msgid "Chinese (Uyghur)" 4955#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)" 4956 4957#~ msgid "Danish (Mac)" 4958#~ msgstr "Dansk (Mac)" 4959 4960#~ msgid "Finnish (northern Saami)" 4961#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)" 4962 4963#~ msgid "GBr" 4964#~ msgstr "GBr" 4965 4966#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" 4967#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)" 4968 4969#~ msgid "Irish (Ogham)" 4970#~ msgstr "Irländsk (Ogham)" 4971 4972#~ msgid "Italian (Georgian)" 4973#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)" 4974 4975#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" 4976#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)" 4977 4978#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4979#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4980 4981#~ msgid "Māori" 4982#~ msgstr "Māori" 4983 4984#~ msgid "Norwegian (Northern Saami" 4985#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)" 4986 4987#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" 4988#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)" 4989 4990#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" 4991#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)" 4992 4993#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4994#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4995 4996#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4997#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4998 4999#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" 5000#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny" 5001 5002#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 5003#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 5004 5005#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" 5006#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)" 5007 5008#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5009#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 5010 5011#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" 5012#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)" 5013 5014#~ msgid "Russian (Chuvash)" 5015#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)" 5016 5017#~ msgid "Russian (Kalmyk)" 5018#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)" 5019 5020#~ msgid "Russian (Komi)" 5021#~ msgstr "Rysk (Komi)" 5022 5023#~ msgid "Russian (Mari)" 5024#~ msgstr "Rysk (Mari)" 5025 5026#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" 5027#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)" 5028 5029#~ msgid "Russian (Serbian)" 5030#~ msgstr "Rysk (Serbisk)" 5031 5032#~ msgid "Russian (Tatar)" 5033#~ msgstr "Rysk (Tatar)" 5034 5035#~ msgid "Russian (Udmurt)" 5036#~ msgstr "Rysk (Udmurt)" 5037 5038#~ msgid "Russian (Yakut)" 5039#~ msgstr "Rysk (Yakut)" 5040 5041#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 5042#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)" 5043 5044#~ msgid "Sinhala" 5045#~ msgstr "Sinhala" 5046 5047#~ msgid "Spanish (Mac)" 5048#~ msgstr "Spansk (Mac)" 5049 5050#~ msgid "Swedish (northern Saami)" 5051#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)" 5052 5053#~ msgid "Swiss" 5054#~ msgstr "Schweizisk" 5055 5056#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5057#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)" 5058 5059#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" 5060#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)" 5061 5062#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" 5063#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 5064 5065#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5066#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 5067 5068#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" 5069#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)" 5070 5071#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" 5072#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 5073 5074#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" 5075#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)" 5076 5077#~ msgid "irq" 5078#~ msgstr "irq" 5079 5080#~ msgid "srp" 5081#~ msgstr "srp" 5082 5083#~ msgid "twn" 5084#~ msgstr "twn" 5085 5086#~ msgid "Iran" 5087#~ msgstr "Iran" 5088 5089#~ msgid "Lithuania" 5090#~ msgstr "Litauen" 5091 5092#~ msgid "Lithuania - Dvorak" 5093#~ msgstr "Litauen - Dvorak" 5094 5095#~ msgid "Ltu" 5096#~ msgstr "Ltu" 5097 5098#~ msgid "Romania" 5099#~ msgstr "Rumänien" 5100 5101#~ msgid "Rou" 5102#~ msgstr "Rou" 5103 5104#~ msgid "Russia" 5105#~ msgstr "Ryssland" 5106 5107#~ msgid "Serbia" 5108#~ msgstr "Serbien" 5109 5110#~ msgid "Srb" 5111#~ msgstr "Srb" 5112 5113#~ msgid "USA" 5114#~ msgstr "USA" 5115 5116#~ msgid "(F)" 5117#~ msgstr "(F)" 5118 5119#~ msgid "2" 5120#~ msgstr "2" 5121 5122#~ msgid "4" 5123#~ msgstr "4" 5124 5125#~ msgid "5" 5126#~ msgstr "5" 5127 5128#~ msgid "ACPI Standard" 5129#~ msgstr "ACPI-standard" 5130 5131#~ msgid "Alb" 5132#~ msgstr "Alb" 5133 5134#~ msgid "Alt-Q" 5135#~ msgstr "Alt-Q" 5136 5137#~ msgid "Alternative" 5138#~ msgstr "Alternativ" 5139 5140#~ msgid "And" 5141#~ msgstr "And" 5142 5143#~ msgid "Andorra" 5144#~ msgstr "Andorra" 5145 5146#~ msgid "Ara" 5147#~ msgstr "Ara" 5148 5149#~ msgid "Arm" 5150#~ msgstr "Arm" 5151 5152#~ msgid "Aze" 5153#~ msgstr "Aze" 5154 5155#~ msgid "Bel" 5156#~ msgstr "Bel" 5157 5158#~ msgid "Belgium" 5159#~ msgstr "Belgien" 5160 5161#~ msgid "Bhutan" 5162#~ msgstr "Bhutan" 5163 5164#~ msgid "Bih" 5165#~ msgstr "Bih" 5166 5167#~ msgid "Blr" 5168#~ msgstr "Blr" 5169 5170#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5171#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina" 5172 5173#~ msgid "Bra" 5174#~ msgstr "Bra" 5175 5176#~ msgid "Brazil" 5177#~ msgstr "Brasilien" 5178 5179#~ msgid "Breton" 5180#~ msgstr "Breton" 5181 5182#~ msgid "Bulgaria" 5183#~ msgstr "Bulgarien" 5184 5185#~ msgid "CRULP" 5186#~ msgstr "CRULP" 5187 5188#~ msgid "Can" 5189#~ msgstr "Can" 5190 5191#~ msgid "Canada" 5192#~ msgstr "Kanada" 5193 5194#~ msgid "CapsLock" 5195#~ msgstr "CapsLock" 5196 5197#~ msgid "CapsLock key behavior" 5198#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten" 5199 5200#~ msgid "Cedilla" 5201#~ msgstr "Cedilj" 5202 5203#~ msgid "Classic" 5204#~ msgstr "Klassisk" 5205 5206#~ msgid "Colemak" 5207#~ msgstr "Colemak" 5208 5209#~ msgid "Cyrillic" 5210#~ msgstr "Kyrillisk" 5211 5212#~ msgid "Cze" 5213#~ msgstr "Cze" 5214 5215#~ msgid "Czechia" 5216#~ msgstr "Tjeckien" 5217 5218#~ msgid "DOS" 5219#~ msgstr "DOS" 5220 5221#~ msgid "DRC" 5222#~ msgstr "DRC" 5223 5224#~ msgid "Dan" 5225#~ msgstr "Dan" 5226 5227#~ msgid "Dead acute" 5228#~ msgstr "Stum akut accent" 5229 5230#~ msgid "Denmark" 5231#~ msgstr "Danmark" 5232 5233#~ msgid "Dvorak" 5234#~ msgstr "Dvorak" 5235 5236#~ msgid "Dvorak international" 5237#~ msgstr "Dvorak internationell" 5238 5239#~ msgid "E" 5240#~ msgstr "E" 5241 5242#~ msgid "Eastern" 5243#~ msgstr "Östlig" 5244 5245#~ msgid "Epo" 5246#~ msgstr "Epo" 5247 5248#~ msgid "Est" 5249#~ msgstr "Est" 5250 5251#~ msgid "Ethiopia" 5252#~ msgstr "Etiopien" 5253 5254#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 5255#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" 5256 5257#~ msgid "Extended" 5258#~ msgstr "Utökad" 5259 5260#~ msgid "Fao" 5261#~ msgstr "Fao" 5262 5263#~ msgid "Finland" 5264#~ msgstr "Finland" 5265 5266#~ msgid "Fra" 5267#~ msgstr "Fra" 5268 5269#~ msgid "France" 5270#~ msgstr "Frankrike" 5271 5272#~ msgid "Georgia" 5273#~ msgstr "Georgien" 5274 5275#~ msgid "Germany" 5276#~ msgstr "Tyskland" 5277 5278#~ msgid "Ghana" 5279#~ msgstr "Ghana" 5280 5281#~ msgid "Gre" 5282#~ msgstr "Gre" 5283 5284#~ msgid "Gui" 5285#~ msgstr "Gui" 5286 5287#~ msgid "Guinea" 5288#~ msgstr "Guinea" 5289 5290#~ msgid "Homophonic" 5291#~ msgstr "Homofonisk" 5292 5293#~ msgid "Hrv" 5294#~ msgstr "Hrv" 5295 5296#~ msgid "Hun" 5297#~ msgstr "Hun" 5298 5299#~ msgid "Hungary" 5300#~ msgstr "Ungern" 5301 5302#~ msgid "Ind" 5303#~ msgstr "Ind" 5304 5305#~ msgid "Ireland" 5306#~ msgstr "Irland" 5307 5308#~ msgid "Irl" 5309#~ msgstr "Irl" 5310 5311#~ msgid "Irn" 5312#~ msgstr "Irn" 5313 5314#~ msgid "Israel" 5315#~ msgstr "Israel" 5316 5317#~ msgid "Italy" 5318#~ msgstr "Italien" 5319 5320#~ msgid "Japan" 5321#~ msgstr "Japan" 5322 5323#~ msgid "Jpn" 5324#~ msgstr "Jpn" 5325