sv.po revision 5a35480e
1# Swedish messages for xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. 5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.4-pre1\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2008-09-15 23:52+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-17 23:49+0100\n" 13"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1 20msgid "(F)" 21msgstr "(F)" 22 23#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2 24msgid "(Legacy) Alternative" 25msgstr "(Äldre) Alternativ" 26 27#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3 28msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 29msgstr "(Äldre) Alternativ, Sun stumma tangenter" 30 31#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4 32msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 33msgstr "(Äldre) Alternativ, eliminera stumma tangenter" 34 35#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5 36msgid "101/104 key Compatible" 37msgstr "101/104-tangenters kompatibel" 38 39#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6 40msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 41msgstr "101/qwerty/komma/Stumma tangenter" 42 43#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7 44msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 45msgstr "101/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter" 46 47#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8 48msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 49msgstr "101/qwerty/punkt/Stumma tangenter" 50 51#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9 52msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 53msgstr "101/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter" 54 55#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10 56msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 57msgstr "101/qwertz/komma/Stumma tangenter" 58 59#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11 60msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 61msgstr "101/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter" 62 63#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12 64msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 65msgstr "101/qwertz/punkt/Stumma tangenter" 66 67#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13 68msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 69msgstr "101/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter" 70 71#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14 72msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 73msgstr "102/qwerty/komma/Stumma tangenter" 74 75#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15 76msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 77msgstr "102/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter" 78 79#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16 80msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 81msgstr "102/qwerty/punkt/Stumma tangenter" 82 83#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17 84msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 85msgstr "102/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter" 86 87#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18 88msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 89msgstr "102/qwertz/komma/Stumma tangenter" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19 92msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 93msgstr "102/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20 96msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 97msgstr "102/qwertz/punkt/Stumma tangenter" 98 99#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21 100msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 101msgstr "102/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter" 102 103#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 104msgid "A4Tech KB-21" 105msgstr "A4Tech KB-21" 106 107#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23 108msgid "A4Tech KBS-8" 109msgstr "A4Tech KBS-8" 110 111#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24 112msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 113msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 114 115#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25 116msgid "ACPI Standard" 117msgstr "ACPI-standard" 118 119#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26 120msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad" 121msgstr "ATM/telefonliknande hexadecimalt numeriskt tangentbord" 122 123#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27 124msgid "Acer AirKey V" 125msgstr "Acer AirKey V" 126 127#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28 128msgid "Acer C300" 129msgstr "Acer C300" 130 131#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29 132msgid "Acer Ferrari 4000" 133msgstr "Acer Ferrari 4000" 134 135#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30 136msgid "Acer Laptop" 137msgstr "Bärbar Acer-dator" 138 139#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 140msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 141msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2." 142 143#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 144msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 145msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4." 146 147#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 148msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 149msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5." 150 151#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 152msgid "Add the EuroSign to the E key." 153msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E." 154 155#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 156msgid "Add the standard behavior to Menu key." 157msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten." 158 159#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 160msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 161msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter" 162 163#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37 164msgid "Advance Scorpius KI" 165msgstr "Advance Scorpius KI" 166 167#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38 168msgid "Afg" 169msgstr "Afg" 170 171#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39 172msgid "Afghanistan" 173msgstr "Afganistan" 174 175#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40 176msgid "Akan" 177msgstr "Akan" 178 179#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41 180msgid "Alb" 181msgstr "Alb" 182 183#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42 184msgid "Albania" 185msgstr "Albanien" 186 187#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43 188msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 189msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna." 190 191#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44 192msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 193msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny." 194 195#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 196msgid "Alt+CapsLock changes layout." 197msgstr "Alt+CapsLock byter layout." 198 199#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 200msgid "Alt+Ctrl change layout." 201msgstr "Alt+Ctrl byter layout." 202 203#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 204msgid "Alt+Shift change layout." 205msgstr "Alt+Shift byter layout." 206 207#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 208msgid "Alt-Q" 209msgstr "Alt-Q" 210 211#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49 212msgid "Alt/Win key behavior" 213msgstr "Alt/Win-tangentbeteende" 214 215#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50 216msgid "Alternative" 217msgstr "Alternativ" 218 219#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51 220msgid "Alternative Eastern" 221msgstr "Alternativ östlig" 222 223#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52 224msgid "Alternative Phonetic" 225msgstr "Alternativ fonetisk" 226 227#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53 228msgid "Alternative international (former us_intl)" 229msgstr "Alternativ internationell (tidigare us_intl)" 230 231#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54 232msgid "Alternative, Sun dead keys" 233msgstr "Alternativ, Sun stumma tangenter" 234 235#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55 236msgid "Alternative, eliminate dead keys" 237msgstr "Alternativ, eliminera stumma tangenter" 238 239#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56 240msgid "Alternative, latin-9 only" 241msgstr "Alternativ, endast latin-9" 242 243#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57 244msgid "And" 245msgstr "And" 246 247#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58 248msgid "Andorra" 249msgstr "Andorra" 250 251#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 252msgid "Apostrophe (') variant" 253msgstr "Apostrof (') variant" 254 255#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60 256msgid "Apple" 257msgstr "Apple" 258 259#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61 260msgid "Apple Laptop" 261msgstr "Bärbar Apple-dator" 262 263#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62 264msgid "Ara" 265msgstr "Ara" 266 267#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63 268msgid "Arabic" 269msgstr "Arabisk" 270 271#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64 272msgid "Arm" 273msgstr "Arm" 274 275#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65 276msgid "Armenia" 277msgstr "Armenien" 278 279#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66 280msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 281msgstr "Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L" 282 283#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67 284msgid "Asus Laptop" 285msgstr "Bärbar Asus-dator" 286 287#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 288msgid "Aze" 289msgstr "Aze" 290 291#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69 292msgid "Azerbaijan" 293msgstr "Azerbajdzjan" 294 295#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70 296msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 297msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 298 299#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71 300msgid "BTC 5090" 301msgstr "BTC 5090" 302 303#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72 304msgid "BTC 5113RF Multimedia" 305msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 306 307#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73 308msgid "BTC 5126T" 309msgstr "BTC 5126T" 310 311#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74 312msgid "BTC 6301URF" 313msgstr "BTC 6301URF" 314 315#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75 316msgid "BTC 9000" 317msgstr "BTC 9000" 318 319#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76 320msgid "BTC 9000A" 321msgstr "BTC 9000A" 322 323#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77 324msgid "BTC 9001AH" 325msgstr "BTC 9001AH" 326 327#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78 328msgid "BTC 9019U" 329msgstr "BTC 9019U" 330 331#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 332msgid "Baltic+" 333msgstr "Baltisk+" 334 335#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80 336msgid "Ban" 337msgstr "Ban" 338 339#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81 340msgid "Bangladesh" 341msgstr "Bangladesh" 342 343#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82 344msgid "Bel" 345msgstr "Bel" 346 347#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83 348msgid "Belarus" 349msgstr "Vitryssland" 350 351#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84 352msgid "Belgium" 353msgstr "Belgien" 354 355#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85 356msgid "BenQ X-Touch" 357msgstr "BenQ X-Touch" 358 359#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86 360msgid "BenQ X-Touch 730" 361msgstr "BenQ X-Touch 730" 362 363#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87 364msgid "BenQ X-Touch 800" 365msgstr "BenQ X-Touch 800" 366 367#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88 368msgid "Bengali" 369msgstr "Bengalisk" 370 371#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89 372msgid "Bengali Probhat" 373msgstr "Bengali Probhat" 374 375#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90 376msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 377msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak" 378 379#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91 380msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 381msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9" 382 383#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92 384msgid "Bgr" 385msgstr "Bgr" 386 387#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93 388msgid "Bhu" 389msgstr "Bhu" 390 391#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94 392msgid "Bhutan" 393msgstr "Bhutan" 394 395#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95 396msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 397msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)" 398 399#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96 400msgid "Bih" 401msgstr "Bih" 402 403#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97 404msgid "Blr" 405msgstr "Blr" 406 407#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98 408msgid "Bosnia and Herzegovina" 409msgstr "Bosnien och Herzegovina" 410 411#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 412msgid "Both Alt keys together change layout." 413msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout." 414 415#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 416msgid "Both Ctrl keys together change layout." 417msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout." 418 419#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 420msgid "Both Shift keys together change layout." 421msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout." 422 423#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 424msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 425msgstr "Båda Win-tangenterna byter layout då de trycks ned." 426 427#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 428msgid "Bra" 429msgstr "Bra" 430 431#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104 432msgid "Braille" 433msgstr "Braille" 434 435#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105 436msgid "Brazil" 437msgstr "Brasilien" 438 439#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106 440msgid "Brazilian ABNT2" 441msgstr "Brasiliansk ABNT2" 442 443#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107 444msgid "Brl" 445msgstr "Brl" 446 447#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108 448msgid "Brother Internet Keyboard" 449msgstr "Brother Internettangentbord" 450 451#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109 452msgid "Buckwalter" 453msgstr "Buckwalter" 454 455#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110 456msgid "Bulgaria" 457msgstr "Bulgarien" 458 459#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 460msgid "Cambodia" 461msgstr "Cambodia" 462 463#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112 464msgid "Can" 465msgstr "Can" 466 467#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113 468msgid "Canada" 469msgstr "Kanada" 470 471#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 472msgid "Caps Lock is Compose." 473msgstr "Caps Lock är Compose." 474 475#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 476msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 477msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout." 478 479#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 480msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 481msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock." 482 483#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 484msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 485msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." 486 487#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 488msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 489msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren." 490 491#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 492msgid "CapsLock key behavior" 493msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten" 494 495#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 496msgid "CapsLock key changes layout." 497msgstr "CapsLock-tangenten byter layout." 498 499#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 500msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." 501msgstr "CapsLock växlar till första layouten, Skift+CapsLock växlar till sista layouten." 502 503#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 504msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 505msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas." 506 507#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123 508msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 509msgstr "CapsLock växla normalt skiftläge på alfabetiska tecken." 510 511#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124 512msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 513msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." 514 515#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125 516msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 517msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." 518 519#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126 520msgid "Catalan variant with middle-dot L" 521msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L" 522 523#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127 524msgid "Cedilla" 525msgstr "Cedilj" 526 527#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128 528msgid "Che" 529msgstr "Che" 530 531#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129 532msgid "Cherokee" 533msgstr "Cherokee" 534 535#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 536msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 537msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 538 539#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131 540msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 541msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 542 543#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132 544msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 545msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" 546 547#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 548msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 549msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 550 551#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134 552msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 553msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 554 555#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135 556msgid "Chicony Internet Keyboard" 557msgstr "Chicony Internettangentbord" 558 559#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136 560msgid "Chicony KB-9885" 561msgstr "Chicony KB-9885" 562 563#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137 564msgid "Chicony KU-0108" 565msgstr "Chicony KU-0108" 566 567#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 568msgid "China" 569msgstr "Kina" 570 571#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139 572msgid "Chuvash" 573msgstr "Tjuvasjiska" 574 575#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140 576msgid "Chuvash Latin" 577msgstr "Tjuvasjiska latin" 578 579#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141 580msgid "Classic" 581msgstr "Klassisk" 582 583#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142 584msgid "Classic Dvorak" 585msgstr "Klassisk Dvorak" 586 587#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143 588msgid "Classmate PC" 589msgstr "Classmate PC" 590 591#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144 592msgid "CloGaelach" 593msgstr "CloGaelach" 594 595#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145 596msgid "Colemak" 597msgstr "Colemak" 598 599#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146 600msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 601msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord" 602 603#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147 604msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 605msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)" 606 607#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148 608msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 609msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)" 610 611#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149 612msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 613msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)" 614 615#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150 616msgid "Compaq iPaq Keyboard" 617msgstr "Compaq iPaq-tangentbord" 618 619#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151 620msgid "Compose key position" 621msgstr "Position för Compose-tangenten" 622 623#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152 624msgid "Congo, Democratic Republic of the" 625msgstr "Kongo, Demokratiska republiken" 626 627#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 628msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 629msgstr "Control är mappat till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)." 630 631#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 632msgid "Croatia" 633msgstr "Kroatien" 634 635#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 636msgid "Ctrl key at bottom left" 637msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster" 638 639#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 640msgid "Ctrl key at left of 'A'" 641msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\"" 642 643#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 644msgid "Ctrl key position" 645msgstr "Position för Ctrl-tangenten" 646 647#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158 648msgid "Ctrl+Shift change layout." 649msgstr "Ctrl+Skift byter layout." 650 651#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159 652msgid "Cyrillic" 653msgstr "Kyrillisk" 654 655#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160 656msgid "Cyrillic with guillemets" 657msgstr "Kyrillisk med gåsögon" 658 659#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161 660msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 661msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta" 662 663#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162 664msgid "Cze" 665msgstr "Cze" 666 667#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163 668msgid "Czechia" 669msgstr "Tjeckien" 670 671#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 672msgid "DRC" 673msgstr "DRC" 674 675#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165 676msgid "DTK2000" 677msgstr "DTK2000" 678 679#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166 680msgid "Dan" 681msgstr "Dan" 682 683#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167 684msgid "Dead acute" 685msgstr "Stum akut accent" 686 687#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168 688msgid "Dead grave acute" 689msgstr "Stum grav och akut accent" 690 691#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169 692msgid "Default numeric keypad keys." 693msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord." 694 695#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170 696msgid "Dell" 697msgstr "Dell" 698 699#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171 700msgid "Dell 101-key PC" 701msgstr "Dell 101-tangenters PC" 702 703#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172 704msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 705msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 706 707#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173 708msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 709msgstr "Bärbar Dell Precision M series" 710 711#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174 712msgid "Dell Latitude series laptop" 713msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien" 714 715#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175 716msgid "Dell Precision M65" 717msgstr "Dell Precision M65" 718 719#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176 720msgid "Dell SK-8125" 721msgstr "Dell SK-8125" 722 723#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177 724msgid "Dell SK-8135" 725msgstr "Dell SK-8135" 726 727#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178 728msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 729msgstr "Dell USB-multimediatangentbord" 730 731#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179 732msgid "Denmark" 733msgstr "Danmark" 734 735#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180 736msgid "Deu" 737msgstr "Deu" 738 739#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181 740msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 741msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord" 742 743#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182 744msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 745msgstr "Diamond 9801/9802-serien" 746 747#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183 748msgid "Dvorak" 749msgstr "Dvorak" 750 751#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184 752msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 753msgstr "Dvorak (brittisk-engelska skiljetecken)" 754 755#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185 756msgid "Dvorak international" 757msgstr "Dvorak internationell" 758 759#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186 760msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 761msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\"" 762 763#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187 764msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 765msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent" 766 767#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 768msgid "Eastern" 769msgstr "Östlig" 770 771#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189 772msgid "Eliminate dead keys" 773msgstr "Eliminera stumma tangenter" 774 775#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 776msgid "Ennyah DKB-1008" 777msgstr "Ennyah DKB-1008" 778 779#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 780msgid "Epo" 781msgstr "Epo" 782 783#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192 784msgid "Ergonomic" 785msgstr "Ergonomisk" 786 787#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193 788msgid "Esp" 789msgstr "Esp" 790 791#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194 792msgid "Esperanto" 793msgstr "Esperanto" 794 795#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195 796msgid "Est" 797msgstr "Est" 798 799#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196 800msgid "Estonia" 801msgstr "Estland" 802 803#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197 804msgid "Eth" 805msgstr "Eth" 806 807#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198 808msgid "Ethiopia" 809msgstr "Etiopien" 810 811#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199 812msgid "Evdev-managed keyboard" 813msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" 814 815#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200 816msgid "Everex STEPnote" 817msgstr "Everex STEPnote" 818 819#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201 820msgid "Ewe" 821msgstr "Ewe" 822 823#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202 824msgid "Extended" 825msgstr "Utökad" 826 827#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 828msgid "Extended Backslash" 829msgstr "Utökat omvänt snedstreck" 830 831#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204 832msgid "F-letter (F) variant" 833msgstr "F-bokstavs (F) variant" 834 835#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 836msgid "Fao" 837msgstr "Fao" 838 839#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206 840msgid "Faroe Islands" 841msgstr "Färöarna" 842 843#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207 844msgid "Fin" 845msgstr "Fin" 846 847#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208 848msgid "Finland" 849msgstr "Finland" 850 851#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 852#. The description needs to be rewritten 853#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211 854msgid "Four-level key with abstract separators" 855msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare" 856 857#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212 858msgid "Four-level key with comma" 859msgstr "Fjärdenivåstangent med komma" 860 861#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213 862msgid "Four-level key with dot" 863msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 866msgid "Four-level key with momayyez" 867msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez" 868 869#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215 870msgid "Fra" 871msgstr "Fra" 872 873#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216 874msgid "France" 875msgstr "Frankrike" 876 877#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217 878msgid "French" 879msgstr "Fransk" 880 881#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218 882msgid "French (Macintosh)" 883msgstr "Fransk (Macintosh)" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:219 ../rules/evdev.xml.in.h:219 886msgid "French (legacy)" 887msgstr "Fransk (äldre)" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:220 ../rules/evdev.xml.in.h:220 890msgid "French Dvorak" 891msgstr "Fransk Dvorak" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221 894msgid "French, Sun dead keys" 895msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222 898msgid "French, eliminate dead keys" 899msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter" 900 901#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223 902msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" 903msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G" 904 905#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224 906msgid "Fula" 907msgstr "Fula" 908 909#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225 910msgid "GBr" 911msgstr "GBr" 912 913#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226 914msgid "Ga" 915msgstr "Ga" 916 917#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227 918msgid "Generic 101-key PC" 919msgstr "Allmän 101-tangenters PC" 920 921#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228 922msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 923msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" 924 925#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229 926msgid "Generic 104-key PC" 927msgstr "Allmän 104-tangenters PC" 928 929#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230 930msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 931msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC" 932 933#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231 934msgid "Genius Comfy KB-12e" 935msgstr "Genius Comfy KB-12e" 936 937#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232 938msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 939msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910" 940 941#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233 942msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 943msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 944 945#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234 946msgid "Genius KB-19e NB" 947msgstr "Genius KB-19e NB" 948 949#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 950msgid "Geo" 951msgstr "Geo" 952 953#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236 954msgid "Georgia" 955msgstr "Georgien" 956 957#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237 958msgid "Georgian" 959msgstr "Georgisk" 960 961#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238 962msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 963msgstr "Georgian AZERTY Tskapo" 964 965#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239 966msgid "German (Macintosh)" 967msgstr "Tysk (Macintosh)" 968 969#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240 970msgid "German, Sun dead keys" 971msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter" 972 973#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241 974msgid "German, eliminate dead keys" 975msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter" 976 977#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242 978msgid "Germany" 979msgstr "Tyskland" 980 981#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243 982msgid "Gha" 983msgstr "Gha" 984 985#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244 986msgid "Ghana" 987msgstr "Ghana" 988 989#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245 990msgid "Gre" 991msgstr "Gre" 992 993#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246 994msgid "Greece" 995msgstr "Grekland" 996 997#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247 998msgid "Group toggle on multiply/divide key" 999msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent" 1000 1001#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248 1002msgid "Gui" 1003msgstr "Gui" 1004 1005#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249 1006msgid "Guinea" 1007msgstr "Guinea" 1008 1009#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250 1010msgid "Gujarati" 1011msgstr "Gujaratisk" 1012 1013#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251 1014msgid "Gurmukhi" 1015msgstr "Gurmukhisk" 1016 1017#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252 1018msgid "Gurmukhi Jhelum" 1019msgstr "Gurmukhi Jhelum" 1020 1021#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253 1022msgid "Gyration" 1023msgstr "Gyration" 1024 1025#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254 1026msgid "Happy Hacking Keyboard" 1027msgstr "Happy Hacking-tangentbord" 1028 1029#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255 1030msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1031msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac" 1032 1033#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256 1034msgid "Hausa" 1035msgstr "Hausa" 1036 1037#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257 1038msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1039msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord" 1040 1041#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 1042msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 1043msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 1044 1045#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 1046msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 1047msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 1048 1049#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 1050msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1051msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1052 1053#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261 1054msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1055msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1056 1057#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262 1058msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1059msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1060 1061#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263 1062msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1063msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1064 1065#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264 1066msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1067msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1068 1069#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265 1070msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1071msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1072 1073#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266 1074msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1075msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1076 1077#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267 1078msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 1079msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimediatangentbord" 1080 1081#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268 1082msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 1083msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord" 1084 1085#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269 1086msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1087msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1088 1089#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 1090msgid "Hindi Bolnagri" 1091msgstr "Hindi bolnagri" 1092 1093#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 1094msgid "Homophonic" 1095msgstr "Homofonisk" 1096 1097#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272 1098msgid "Honeywell Euroboard" 1099msgstr "Honeywell Euroboard" 1100 1101#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273 1102msgid "Hrv" 1103msgstr "Hrv" 1104 1105#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274 1106msgid "Hun" 1107msgstr "Hun" 1108 1109#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275 1110msgid "Hungary" 1111msgstr "Ungern" 1112 1113#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276 1114msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 1115msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna." 1116 1117#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277 1118msgid "IBM (LST 1205-92)" 1119msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1120 1121#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278 1122msgid "IBM Rapid Access" 1123msgstr "IBM Rapid Access" 1124 1125#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279 1126msgid "IBM Rapid Access II" 1127msgstr "IBM Rapid Access II" 1128 1129#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 1130msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 1131msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)" 1132 1133#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 1134msgid "IBM Space Saver" 1135msgstr "IBM Space Saver" 1136 1137#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282 1138msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1139msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1140 1141#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283 1142msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1143msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1144 1145#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284 1146msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1147msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1148 1149#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285 1150msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1151msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1152 1153#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286 1154msgid "ISO Alternate" 1155msgstr "ISO-alternativ" 1156 1157#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287 1158msgid "Iceland" 1159msgstr "Island" 1160 1161#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288 1162msgid "Igbo" 1163msgstr "Igbo" 1164 1165#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 1166msgid "Ind" 1167msgstr "Ind" 1168 1169#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290 1170msgid "India" 1171msgstr "Indien" 1172 1173#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291 1174msgid "International (AltGr dead keys)" 1175msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)" 1176 1177#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292 1178msgid "International (with dead keys)" 1179msgstr "Internationell (med stumma tangenter)" 1180 1181#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293 1182msgid "Inuktitut" 1183msgstr "Inuktitut" 1184 1185#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294 1186msgid "Iran" 1187msgstr "Iran" 1188 1189#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295 1190msgid "Iraq" 1191msgstr "Irak" 1192 1193#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296 1194msgid "Ireland" 1195msgstr "Irland" 1196 1197#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297 1198msgid "Irl" 1199msgstr "Irl" 1200 1201#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298 1202msgid "Irn" 1203msgstr "Irn" 1204 1205#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299 1206msgid "Irq" 1207msgstr "Irk" 1208 1209#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300 1210msgid "Isl" 1211msgstr "Isl" 1212 1213#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301 1214msgid "Isr" 1215msgstr "Isr" 1216 1217#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302 1218msgid "Israel" 1219msgstr "Israel" 1220 1221#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303 1222msgid "Ita" 1223msgstr "Ita" 1224 1225#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304 1226msgid "Italy" 1227msgstr "Italien" 1228 1229#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305 1230msgid "Japan" 1231msgstr "Japan" 1232 1233#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306 1234msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1235msgstr "Japan (PC-98xx-serien)" 1236 1237#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 1238msgid "Japanese 106-key" 1239msgstr "Japansk 106-tangenters" 1240 1241#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 1242msgid "Japanese keyboard options" 1243msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" 1244 1245#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309 1246msgid "Jpn" 1247msgstr "Jpn" 1248 1249# Även kanaresisk (äldre form) 1250#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 1251msgid "Kana" 1252msgstr "Kana" 1253 1254#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311 1255msgid "Kana Lock key is locking" 1256msgstr "Kana Lock-tangent låser" 1257 1258# Även kanaresisk (äldre form) 1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312 1260msgid "Kannada" 1261msgstr "Kannada" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313 1264msgid "Kashubian" 1265msgstr "Kashubian" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314 1268msgid "Kaz" 1269msgstr "Kaz" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315 1272msgid "Kazakh with Russian" 1273msgstr "Kazakisk med ryska" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316 1276msgid "Kazakhstan" 1277msgstr "Kazakstan" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 1280msgid "Keypad" 1281msgstr "Knappsats" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 1284msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 1285msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 1288msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." 1289msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå." 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 1292msgid "Keytronic FlexPro" 1293msgstr "Keytronic FlexPro" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 1296msgid "Khm" 1297msgstr "Khm" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 1300msgid "Kir" 1301msgstr "Kir" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 1304msgid "Komi" 1305msgstr "Komi" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324 1308msgid "Kor" 1309msgstr "Kor" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325 1312msgid "Korea, Republic of" 1313msgstr "Korea, Republiken" 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 1316msgid "Korean 106-key" 1317msgstr "Koreansk 106-tangenters" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 1320msgid "Ktunaxa" 1321msgstr "Ktunaxa" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328 1324msgid "Kurdish, (F)" 1325msgstr "Kurdisk, (F)" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329 1328msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1329msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330 1332msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1333msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331 1336msgid "Kurdish, Latin Q" 1337msgstr "Kurdisk, Latin Q" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332 1340msgid "Kyrgyzstan" 1341msgstr "Kirgizistan" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333 1344msgid "LAm" 1345msgstr "LAm" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 1348msgid "LCtrl+LShift change layout." 1349msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout." 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 1352msgid "LEKP" 1353msgstr "LEKP" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336 1356msgid "LEKPa" 1357msgstr "LEKPa" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337 1360msgid "Lao" 1361msgstr "Lao" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338 1364msgid "Laos" 1365msgstr "Laos" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339 1368msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1369msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340 1372msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1373msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341 1376msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1377msgstr "Bärbar eMachines m68xx" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342 1380msgid "Latin" 1381msgstr "Latin" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343 1384msgid "Latin American" 1385msgstr "Latin Amerikansk" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344 1388msgid "Latin Unicode" 1389msgstr "Latin Unicode" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345 1392msgid "Latin Unicode qwerty" 1393msgstr "Latin Unicode qwerty" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346 1396msgid "Latin qwerty" 1397msgstr "Latin qwerty" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347 1400msgid "Latin unicode" 1401msgstr "Latin unicode" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348 1404msgid "Latin unicode qwerty" 1405msgstr "Latin unicode qwerty" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349 1408msgid "Latin with guillemets" 1409msgstr "Latin med gåsögon" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350 1412msgid "Latvia" 1413msgstr "Lettland" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351 1416msgid "Lav" 1417msgstr "Lav" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 1420msgid "Layout switching" 1421msgstr "Layoutväxling" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 1424msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1425msgstr "Vänster Alt är mappat till vänster Win-tangent." 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 1428msgid "Left Alt key changes layout." 1429msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout." 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 1432msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1433msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned." 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 1436msgid "Left Ctrl key changes layout." 1437msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout." 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 1440msgid "Left Shift key changes layout." 1441msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout." 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 1444msgid "Left Win-key changes layout." 1445msgstr "Vänster Win-tangent byter layout." 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 1448msgid "Left Win-key is Compose." 1449msgstr "Vänster Win-tangent är Compose." 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 1452msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1453msgstr "Vänster Win-tangent byter layout då den trycks ned." 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 1456msgid "Left hand" 1457msgstr "Vänsterhänt" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362 1460msgid "Left handed Dvorak" 1461msgstr "Vänsterhänt Dvorak" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363 1464msgid "Legacy" 1465msgstr "Äldre" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364 1468msgid "Legacy Wang 724 keypad" 1469msgstr "Äldre Wang 724 numeriskt tangentbord" 1470 1471#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1472#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366 1473msgid "Legacy key with comma" 1474msgstr "Äldre tangent med komma" 1475 1476#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367 1477msgid "Legacy key with dot" 1478msgstr "Äldre tangent med punkt" 1479 1480#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 1481msgid "Legacy keypad" 1482msgstr "Äldre numeriskt tangentbord" 1483 1484#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 1485msgid "Less-than/Greater-than is Compose." 1486msgstr "Mindre än/Större än är Compose." 1487 1488#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 1489msgid "Lithuania" 1490msgstr "Litauen" 1491 1492#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371 1493msgid "Logitech Access Keyboard" 1494msgstr "Logitech Access Keyboard" 1495 1496#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372 1497msgid "Logitech Cordless Desktop" 1498msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1499 1500#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373 1501msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1502msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" 1503 1504#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374 1505msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1506msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1507 1508#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/evdev.xml.in.h:375 1509msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1510msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1511 1512#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376 1513msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1514msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1515 1516#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377 1517msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1518msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1519 1520#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378 1521msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1522msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ2)" 1523 1524#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379 1525msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1526msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1527 1528#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380 1529msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1530msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1531 1532#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381 1533msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1534msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" 1535 1536#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382 1537msgid "Logitech Generic Keyboard" 1538msgstr "Logitech Generic Keyboard" 1539 1540#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383 1541msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1542msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1543 1544#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384 1545msgid "Logitech Internet Keyboard" 1546msgstr "Logitech Internettangentbord" 1547 1548#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385 1549msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1550msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord" 1551 1552#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386 1553msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1554msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1555 1556#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387 1557msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1558msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1559 1560#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388 1561msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1562msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1563 1564#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389 1565msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1566msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1567 1568#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390 1569msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1570msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1571 1572#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391 1573msgid "Logitech iTouch" 1574msgstr "Logitech iTouch" 1575 1576#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392 1577msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1578msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)" 1579 1580#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393 1581msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1582msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1583 1584#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394 1585msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1586msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1587 1588#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 1589msgid "Ltu" 1590msgstr "Ltu" 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396 1593msgid "MESS" 1594msgstr "MESS" 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397 1597msgid "MNE" 1598msgstr "MNE" 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398 1601msgid "MacBook/MacBook Pro" 1602msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399 1605msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1606msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400 1609msgid "Macedonia" 1610msgstr "Makedonien" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401 1613msgid "Macintosh" 1614msgstr "Macintosh" 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402 1617msgid "Macintosh Old" 1618msgstr "Macintosh gammal" 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403 1621msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1622msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404 1625msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1626msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 1629msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1630msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent." 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 1633msgid "Mal" 1634msgstr "Mal" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407 1637msgid "Malayalam" 1638msgstr "Malayalam" 1639 1640#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408 1641msgid "Malayalam Lalitha" 1642msgstr "Malayalam Lalitha" 1643 1644#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409 1645msgid "Maldives" 1646msgstr "Maldiverna" 1647 1648#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410 1649msgid "Malta" 1650msgstr "Malta" 1651 1652#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411 1653msgid "Maltese keyboard with US layout" 1654msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout" 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412 1657msgid "Mao" 1658msgstr "Mao" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413 1661msgid "Maori" 1662msgstr "Maori" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414 1665msgid "Memorex MX1998" 1666msgstr "Memorex MX1998" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415 1669msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1670msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416 1673msgid "Memorex MX2750" 1674msgstr "Memorex MX2750" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417 1677msgid "Menu is Compose." 1678msgstr "Meny är Compose." 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418 1681msgid "Menu key changes layout." 1682msgstr "Meny-tangenten byter layout." 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419 1685msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1686msgstr "Meta är mappat till Win-tangenterna." 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420 1689msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1690msgstr "Meta är mappat till vänster Win-tangent." 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421 1693msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1694msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422 1697msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1698msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423 1701msgid "Microsoft Natural" 1702msgstr "Microsoft Natural" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424 1705msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1706msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425 1709msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1710msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426 1713msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1714msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427 1717msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1718msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 1721msgid "Microsoft Office Keyboard" 1722msgstr "Microsoft Office-tangentbord" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429 1725msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1726msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430 1729msgid "Miscellaneous compatibility options" 1730msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431 1733msgid "Mkd" 1734msgstr "Mkd" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432 1737msgid "Mlt" 1738msgstr "Mlt" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433 1741msgid "Mmr" 1742msgstr "Mmr" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434 1745msgid "Mng" 1746msgstr "Mng" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435 1749msgid "Mongolia" 1750msgstr "Mongoliet" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436 1753msgid "Montenegro" 1754msgstr "Montenegro" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437 1757msgid "Morocco" 1758msgstr "Marocko" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438 1761msgid "Multilingual" 1762msgstr "Flerspråkig" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439 1765msgid "Multilingual, first part" 1766msgstr "Flerspråkig, första delen" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440 1769msgid "Multilingual, second part" 1770msgstr "Flerspråkig, andra delen" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441 1773msgid "Myanmar" 1774msgstr "Myanmar" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442 1777msgid "NICOLA-F style Backspace" 1778msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 1781msgid "Neostyle" 1782msgstr "Neostyle" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 1785msgid "Nep" 1786msgstr "Nep" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445 1789msgid "Nepal" 1790msgstr "Nepal" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446 1793msgid "Netherlands" 1794msgstr "Nederländerna" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447 1797msgid "Nig" 1798msgstr "Nig" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448 1801msgid "Nigeria" 1802msgstr "Nigeria" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449 1805msgid "Nld" 1806msgstr "Nld" 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 1809msgid "Nor" 1810msgstr "Nor" 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 1813msgid "Northern Saami" 1814msgstr "Nordsamisk" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 1817msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1818msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter" 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 1821msgid "Northgate OmniKey 101" 1822msgstr "Northgate OmniKey 101" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 1825msgid "Norway" 1826msgstr "Norge" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 1829msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1830msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout." 1831 1832# KONTROLLERA DENNA 1833#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 1834msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 1835msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord" 1836 1837#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 1838msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1839msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac." 1840 1841#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 1842msgid "Numeric keypad layout selection" 1843msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" 1844 1845#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 1846msgid "OADG 109A" 1847msgstr "OADG 109A" 1848 1849#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 1850msgid "OLPC" 1851msgstr "OLPC" 1852 1853#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 1854msgid "OLPC Dari" 1855msgstr "OLPC Dari" 1856 1857#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 1858msgid "OLPC Pashto" 1859msgstr "OLPC Pashto" 1860 1861#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 1862msgid "OLPC Southern Uzbek" 1863msgstr "OLPC Södra Uzbekistan" 1864 1865#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 1866msgid "Ogham" 1867msgstr "Ogham" 1868 1869#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 1870msgid "Ogham IS434" 1871msgstr "Ogham IS434" 1872 1873#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 1874msgid "Oriya" 1875msgstr "Oriya" 1876 1877#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 1878msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1879msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" 1880 1881#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 1882msgid "Ossetian" 1883msgstr "Ossetisk" 1884 1885#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 1886msgid "Ossetian, Winkeys" 1887msgstr "Ossetisk, Win-tangenter" 1888 1889#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 1890msgid "Ossetian, legacy" 1891msgstr "Ossetisk, äldre" 1892 1893#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 1894msgid "PC-98xx Series" 1895msgstr "PC-98xx-serien" 1896 1897#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 1898msgid "Pak" 1899msgstr "Pak" 1900 1901#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 1902msgid "Pakistan" 1903msgstr "Pakistan" 1904 1905#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 1906msgid "Pashto" 1907msgstr "Pashto" 1908 1909#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 1910msgid "Pattachote" 1911msgstr "Pattachote" 1912 1913#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 1914msgid "Phonetic" 1915msgstr "Fonetisk" 1916 1917#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 1918msgid "Pol" 1919msgstr "Pol" 1920 1921#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 1922msgid "Poland" 1923msgstr "Polen" 1924 1925#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 1926msgid "Polytonic" 1927msgstr "Polytonic" 1928 1929#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 1930msgid "Portugal" 1931msgstr "Portugal" 1932 1933#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 1934msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1935msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå." 1936 1937#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 1938msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1939msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå." 1940 1941#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 1942msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1943msgstr "Tryck Meny-tangenten för att välja tredjenivå." 1944 1945#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 1946msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1947msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är Multi_Key." 1948 1949#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 1950msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1951msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå." 1952 1953#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 1954msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1955msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå." 1956 1957#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 1958msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1959msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå." 1960 1961#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 1962msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1963msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå." 1964 1965#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 1966msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1967msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå." 1968 1969#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 1970msgid "Pro" 1971msgstr "Pro" 1972 1973#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 1974msgid "Pro Keypad" 1975msgstr "Pro Keypad" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 1978msgid "Probhat" 1979msgstr "Probhat" 1980 1981#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 1982msgid "Programmer Dvorak" 1983msgstr "Dvorak för programmerare" 1984 1985#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 1986msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1987msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1988 1989#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 1990msgid "Prt" 1991msgstr "Prt" 1992 1993#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 1994msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1995msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1996 1997#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 1998msgid "R-Alt switches layout while pressed." 1999msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned." 2000 2001#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 2002msgid "Right Alt is Compose." 2003msgstr "Höger Alt är Compose." 2004 2005#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 2006msgid "Right Alt key changes layout." 2007msgstr "Höger Alt-tangent byter layout." 2008 2009#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 2010msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 2011msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån." 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 2014msgid "Right Ctrl is Compose." 2015msgstr "Höger Ctrl är Compose." 2016 2017#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 2018msgid "Right Ctrl key changes layout." 2019msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout." 2020 2021#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 2022msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 2023msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned." 2024 2025#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 2026msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 2027msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt." 2028 2029#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 2030msgid "Right Shift key changes layout." 2031msgstr "Höger Skift-tangent byter layout." 2032 2033#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 2034msgid "Right Win-key changes layout." 2035msgstr "Höger Win-tangent byter layout." 2036 2037#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 2038msgid "Right Win-key is Compose." 2039msgstr "Höger Win-tangent är Compose." 2040 2041#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 2042msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 2043msgstr "Höger Win-tangent byter layout då den trycks ned." 2044 2045#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 2046msgid "Right hand" 2047msgstr "Högerhänt" 2048 2049#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 2050msgid "Right handed Dvorak" 2051msgstr "Högerhänt Dvorak" 2052 2053#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 2054msgid "Romania" 2055msgstr "Rumänien" 2056 2057#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 2058msgid "Romanian keyboard with German letters" 2059msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver" 2060 2061#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 2062msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2063msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter" 2064 2065#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 2066msgid "Rou" 2067msgstr "Rou" 2068 2069#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 2070msgid "Rus" 2071msgstr "Rus" 2072 2073#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 2074msgid "Russia" 2075msgstr "Ryssland" 2076 2077#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 2078msgid "Russian" 2079msgstr "Rysk" 2080 2081#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 2082msgid "Russian phonetic" 2083msgstr "Rysk fonetiskt" 2084 2085#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 2086msgid "Russian phonetic Dvorak" 2087msgstr "Rysk fonetisk dvorak" 2088 2089#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 2090msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2091msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter" 2092 2093#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 2094msgid "Russian with Kazakh" 2095msgstr "Ryska med kazakiska" 2096 2097#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 2098msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2099msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2100 2101#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 2102msgid "SK-1300" 2103msgstr "SK-1300" 2104 2105#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 2106msgid "SK-2500" 2107msgstr "SK-2500" 2108 2109#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 2110msgid "SK-6200" 2111msgstr "SK-6200" 2112 2113#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 2114msgid "SK-7100" 2115msgstr "SK-7100" 2116 2117#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 2118msgid "SRB" 2119msgstr "SRB" 2120 2121#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 2122msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2123msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2124 2125#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 2126msgid "SVEN Slim 303" 2127msgstr "SVEN Slim 303" 2128 2129#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 2130msgid "Samsung SDM 4500P" 2131msgstr "Samsung SDM 4500P" 2132 2133#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 2134msgid "Samsung SDM 4510P" 2135msgstr "Samsung SDM 4510P" 2136 2137#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 2138msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 2139msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout." 2140 2141#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 2142msgid "Secwepemctsin" 2143msgstr "Secwepemctsin" 2144 2145#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 2146msgid "Serbia" 2147msgstr "Serbien" 2148 2149#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 2150msgid "Shift cancels CapsLock." 2151msgstr "Skift avbryter CapsLock." 2152 2153#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 2154msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 2155msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows." 2156 2157#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 2158msgid "Shift+CapsLock changes layout." 2159msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout." 2160 2161#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 2162msgid "Simple" 2163msgstr "Enkel" 2164 2165#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 2166msgid "Slovakia" 2167msgstr "Slovakien" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 2170msgid "Slovenia" 2171msgstr "Slovenien" 2172 2173#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 2174msgid "South Africa" 2175msgstr "Sydafrika" 2176 2177#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 2178msgid "Southern Uzbek" 2179msgstr "Södra Uzbekistan" 2180 2181#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 2182msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 2183msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" 2184 2185#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544 2186msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift" 2187msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift" 2188 2189#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 2190msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 2191msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån." 2192 2193#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 2194msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 2195msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på andra nivån." 2196 2197#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 2198msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." 2199msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån." 2200 2201#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 2202msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 2203msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" 2204 2205#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 2206msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 2207msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån." 2208 2209#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 2210msgid "Space key outputs usual space at any level." 2211msgstr "Blankstegstangenten skriver ut blanksteg på alla nivåer." 2212 2213#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 2214msgid "Spain" 2215msgstr "Spanien" 2216 2217#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552 2218msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 2219msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+<tangent>) hanteras i en server." 2220 2221#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553 2222msgid "SrL" 2223msgstr "SrL" 2224 2225#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554 2226msgid "Sri Lanka" 2227msgstr "Sri Lanka" 2228 2229#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555 2230msgid "Standard" 2231msgstr "Standard" 2232 2233#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556 2234msgid "Standard (Cedilla)" 2235msgstr "Standard (Cedilj)" 2236 2237#. RSTU 2019-91 2238#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558 2239msgid "Standard RSTU" 2240msgstr "Standard RSTU" 2241 2242#. RSTU 2019-91 2243#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560 2244msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2245msgstr "Standard RSTU på rysk layout" 2246 2247#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561 2248msgid "Sun Type 5/6" 2249msgstr "Sun Type 5/6" 2250 2251#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562 2252msgid "Sun dead keys" 2253msgstr "Sun stumma tangenter" 2254 2255#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563 2256msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2257msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2258 2259#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 2260msgid "Super is mapped to the Win-keys." 2261msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna." 2262 2263#: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/evdev.xml.in.h:565 2264msgid "Svdvorak" 2265msgstr "Svdvorak" 2266 2267#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566 2268msgid "Svk" 2269msgstr "Svk" 2270 2271#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/evdev.xml.in.h:567 2272msgid "Svn" 2273msgstr "Svn" 2274 2275#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568 2276msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 2277msgstr "Byt Ctrl och CapsLock." 2278 2279#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569 2280msgid "Swap ESC and CapsLock." 2281msgstr "Byt ESC och CapsLock." 2282 2283#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 2284msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2285msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan." 2286 2287#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 2288msgid "Swe" 2289msgstr "Swe" 2290 2291#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572 2292msgid "Sweden" 2293msgstr "Sverige" 2294 2295#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573 2296msgid "Switzerland" 2297msgstr "Schweiz" 2298 2299#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574 2300msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2301msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2302 2303#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575 2304msgid "Syr" 2305msgstr "Syr" 2306 2307#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576 2308msgid "Syria" 2309msgstr "Syrien" 2310 2311#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577 2312msgid "Syriac" 2313msgstr "Syrisk" 2314 2315#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578 2316msgid "Syriac phonetic" 2317msgstr "Syrisk fonetisk" 2318 2319#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579 2320msgid "TIS-820.2538" 2321msgstr "TIS-820.2538" 2322 2323#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580 2324msgid "Tajikistan" 2325msgstr "Tajikistan" 2326 2327#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581 2328msgid "Tamil" 2329msgstr "Tamilsk" 2330 2331#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582 2332msgid "Tamil TAB Typewriter" 2333msgstr "Tamil TAB Typewriter" 2334 2335#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583 2336msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2337msgstr "Tamil TSCII Typewriter" 2338 2339#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584 2340msgid "Tamil Unicode" 2341msgstr "Tamilisk Unicode" 2342 2343#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 2344msgid "Tatar" 2345msgstr "Tatar" 2346 2347#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586 2348msgid "Telugu" 2349msgstr "Telugo" 2350 2351#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587 2352msgid "Tha" 2353msgstr "Tha" 2354 2355#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588 2356msgid "Thailand" 2357msgstr "Thailand" 2358 2359#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 2360msgid "Third level choosers" 2361msgstr "Tredjenivåsväljare" 2362 2363#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 2364msgid "Tibetan" 2365msgstr "Tibetisk" 2366 2367#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591 2368msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2369msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)" 2370 2371#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592 2372msgid "Tifinagh" 2373msgstr "Tifinagh" 2374 2375#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593 2376msgid "Tifinagh Alternative" 2377msgstr "Tifinagh alternativ" 2378 2379#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594 2380msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2381msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk" 2382 2383#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595 2384msgid "Tifinagh Extended" 2385msgstr "Tifinagh utökad" 2386 2387#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596 2388msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2389msgstr "Tifinagh utökad fonetisk" 2390 2391#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597 2392msgid "Tifinagh Phonetic" 2393msgstr "Tifinagh fonetisk" 2394 2395#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598 2396msgid "Tilde (~) variant" 2397msgstr "Tilde (~) variant" 2398 2399#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599 2400msgid "Tjk" 2401msgstr "Tjk" 2402 2403#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 2404msgid "Toshiba Satellite S3000" 2405msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2406 2407#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 2408msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2409msgstr "Trust Direct Access-tangentbord" 2410 2411#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 2412msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2413msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2414 2415#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603 2416msgid "Tur" 2417msgstr "Tur" 2418 2419#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604 2420msgid "Turkey" 2421msgstr "Turkiet" 2422 2423#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 2424msgid "Typewriter" 2425msgstr "Skrivmaskin" 2426 2427#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606 2428msgid "UCW layout (accented letters only)" 2429msgstr "UCW-layout (endast bokstäver med accenter)" 2430 2431#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607 2432msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2433msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer" 2434 2435#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608 2436msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2437msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver" 2438 2439#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609 2440msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2441msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer" 2442 2443#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610 2444msgid "US keyboard with Croatian letters" 2445msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver" 2446 2447#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611 2448msgid "US keyboard with Estonian letters" 2449msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver" 2450 2451#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612 2452msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2453msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver" 2454 2455#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 2456msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2457msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer" 2458 2459#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 2460msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2461msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver" 2462 2463#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615 2464msgid "USA" 2465msgstr "USA" 2466 2467#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616 2468msgid "Udmurt" 2469msgstr "Udmurt" 2470 2471#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617 2472msgid "Ukr" 2473msgstr "Ukr" 2474 2475#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618 2476msgid "Ukraine" 2477msgstr "Ukraina" 2478 2479#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 2480msgid "UnicodeExpert" 2481msgstr "UnicodeExpert" 2482 2483#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620 2484msgid "United Kingdom" 2485msgstr "Storbritannien" 2486 2487#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 2488msgid "Urdu" 2489msgstr "Urdu" 2490 2491#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 2492msgid "Use Bosnian digraphs" 2493msgstr "Använd bosniska digrafer" 2494 2495#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623 2496msgid "Use Croatian digraphs" 2497msgstr "Använd kroatiska digrafer" 2498 2499#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 2500msgid "Use Slovenian digraphs" 2501msgstr "Använd slovenska digrafer" 2502 2503#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 2504msgid "Use guillemets for quotes" 2505msgstr "Använd gåsögon för citattecken" 2506 2507#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626 2508msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2509msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout." 2510 2511#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627 2512msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2513msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken" 2514 2515#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 2516msgid "Uzb" 2517msgstr "Uzb" 2518 2519#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629 2520msgid "Uzbekistan" 2521msgstr "Uzbekistan" 2522 2523#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630 2524msgid "Vietnam" 2525msgstr "Vietnam" 2526 2527#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631 2528msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2529msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord" 2530 2531#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632 2532msgid "Vnm" 2533msgstr "Vnm" 2534 2535#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633 2536msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2537msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 2538 2539#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634 2540msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." 2541msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå." 2542 2543#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 2544msgid "Wang model 724 azerty" 2545msgstr "Wang modell 724 azerty" 2546 2547#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636 2548msgid "Western" 2549msgstr "Västlig" 2550 2551#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637 2552msgid "Winbook Model XP5" 2553msgstr "Winbook Model XP5" 2554 2555#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638 2556msgid "Winkeys" 2557msgstr "Win-tangenter" 2558 2559#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639 2560msgid "With <\\|> key" 2561msgstr "Med <\\|>-tangent" 2562 2563#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640 2564msgid "With EuroSign on 5" 2565msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5" 2566 2567#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641 2568msgid "With guillemets" 2569msgstr "Med gåsögon" 2570 2571#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642 2572msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2573msgstr "Yahoo! Internettangentbord" 2574 2575#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643 2576msgid "Yakut" 2577msgstr "Jakutiska" 2578 2579#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644 2580msgid "Yoruba" 2581msgstr "Yoruba" 2582 2583#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645 2584msgid "Z and ZHE swapped" 2585msgstr "Z och ZHE utbytta" 2586 2587#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646 2588msgid "Zar" 2589msgstr "Zar" 2590 2591#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647 2592msgid "azerty" 2593msgstr "azerty" 2594 2595#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648 2596msgid "azerty/digits" 2597msgstr "azerty/siffror" 2598 2599#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649 2600msgid "digits" 2601msgstr "siffror" 2602 2603#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650 2604msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2605msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)" 2606 2607#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651 2608msgid "lyx" 2609msgstr "lyx" 2610 2611#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652 2612msgid "qwerty" 2613msgstr "qwerty" 2614 2615#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653 2616msgid "qwerty, extended Backslash" 2617msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck" 2618 2619#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654 2620msgid "qwerty/digits" 2621msgstr "qwerty/siffror" 2622 2623#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655 2624msgid "qwertz" 2625msgstr "qwertz" 2626 2627#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 2628#~ msgstr "(Äldre) Dvorak" 2629 2630#~ msgid "Commabelow" 2631#~ msgstr "Commabelow" 2632 2633#~ msgid "Dnk" 2634#~ msgstr "Dnk" 2635 2636#~ msgid "Kyr" 2637#~ msgstr "Kyr" 2638 2639#~ msgid "Lva" 2640#~ msgstr "Lva" 2641 2642#~ msgid "Standard (Commabelow)" 2643#~ msgstr "Standard (Commabelow)" 2644 2645#~ msgid "\"Typewriter\"" 2646#~ msgstr "\"Skrivmaskin\"" 2647 2648#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 2649#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock." 2650 2651#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 2652#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." 2653 2654#~ msgid "Alt+Control changes group" 2655#~ msgstr "Alt+Control byter grupp" 2656 2657#~ msgid "Alt+Shift changes group" 2658#~ msgstr "Alt+Shift byter grupp" 2659 2660#~ msgid "Belgian" 2661#~ msgstr "Belgisk" 2662 2663#~ msgid "Both Alt keys together change group" 2664#~ msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp" 2665 2666#~ msgid "Both Ctrl keys together change group" 2667#~ msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp" 2668 2669#~ msgid "Both Shift keys together change group" 2670#~ msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp" 2671 2672#~ msgid "Bulgarian" 2673#~ msgstr "Bulgarisk" 2674 2675#~ msgid "Canadian" 2676#~ msgstr "Kanadensisk" 2677 2678#~ msgid "Caps Lock is Compose" 2679#~ msgstr "Caps Lock är Compose" 2680 2681#~ msgid "Caps Lock key changes group" 2682#~ msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp" 2683 2684#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2685#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp" 2686 2687#~ msgid "Control Key Position" 2688#~ msgstr "Position för Control-tangent" 2689 2690#~ msgid "Control key at bottom left" 2691#~ msgstr "Control-tangenten nere till vänster" 2692 2693#~ msgid "Control key at left of 'A'" 2694#~ msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\"" 2695 2696#~ msgid "Control+Shift changes group" 2697#~ msgstr "Control+Skift byter grupp" 2698 2699#~ msgid "Czech" 2700#~ msgstr "Tjeckisk" 2701 2702#~ msgid "Danish" 2703#~ msgstr "Dansk" 2704 2705#~ msgid "DeuCH" 2706#~ msgstr "DeuCH" 2707 2708#~ msgid "Dvo" 2709#~ msgstr "Dvo" 2710 2711#~ msgid "Finnish" 2712#~ msgstr "Finsk" 2713 2714#~ msgid "FraCH" 2715#~ msgstr "FraCH" 2716 2717#~ msgid "German" 2718#~ msgstr "Tysk" 2719 2720#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" 2721#~ msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock" 2722 2723#~ msgid "Hungarian" 2724#~ msgstr "Ungersk" 2725 2726#~ msgid "Italian" 2727#~ msgstr "Italiensk" 2728 2729#~ msgid "Japanese" 2730#~ msgstr "Japansk" 2731 2732#~ msgid "Left Alt key changes group" 2733#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp" 2734 2735#~ msgid "Left Alt key switches group while pressed" 2736#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned" 2737 2738#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 2739#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp" 2740 2741#~ msgid "Left Shift key changes group" 2742#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp" 2743 2744#~ msgid "Make CapsLock an additional Control" 2745#~ msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent" 2746 2747#~ msgid "Norwegian" 2748#~ msgstr "Norsk" 2749 2750#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2751#~ msgstr "Num_Lock-lampan visar alternativ grupp" 2752 2753#~ msgid "Polish" 2754#~ msgstr "Polsk" 2755 2756#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" 2757#~ msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\"" 2758 2759#~ msgid "Portuguese" 2760#~ msgstr "Portugisisk" 2761 2762#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2763#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå" 2764 2765#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 2766#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå" 2767 2768#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 2769#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key" 2770 2771#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2772#~ msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå" 2773 2774#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2775#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå" 2776 2777#~ msgid "Right Alt key changes group" 2778#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp" 2779 2780#~ msgid "Right Alt switches group while pressed" 2781#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned" 2782 2783#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 2784#~ msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt" 2785 2786#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 2787#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp" 2788 2789#~ msgid "Right Shift key changes group" 2790#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp" 2791 2792#~ msgid "Scroll Lock changes group" 2793#~ msgstr "Scroll Lock byter grupp" 2794 2795#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2796#~ msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp" 2797 2798#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 2799#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" 2800 2801#~ msgid "Shift+CapsLock changes group" 2802#~ msgstr "Skift+CapsLock byter grupp" 2803 2804#~ msgid "Slovak" 2805#~ msgstr "Slovakisk" 2806 2807#~ msgid "Spanish" 2808#~ msgstr "Spansk" 2809 2810#~ msgid "Sun Type 4" 2811#~ msgstr "Sun Type 4" 2812 2813#~ msgid "Sun Type 5 European" 2814#~ msgstr "Sun Type 5 europeisk" 2815 2816#~ msgid "Sun Type 5 Unix" 2817#~ msgstr "Sun Type 5 Unix" 2818 2819#~ msgid "Sun Type 6" 2820#~ msgstr "Sun Type 6" 2821 2822#~ msgid "Sun Type 6 Unix" 2823#~ msgstr "Sun Type 6 Unix" 2824 2825#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2826#~ msgstr "Sun Type 6 med eurotangent" 2827 2828#~ msgid "Swap Control and Caps Lock" 2829#~ msgstr "Byt Control och Caps Lock" 2830 2831#~ msgid "Swedish" 2832#~ msgstr "Svensk" 2833 2834#~ msgid "Swiss French" 2835#~ msgstr "Franskschweizisk" 2836 2837#~ msgid "Swiss German" 2838#~ msgstr "Schweizertysk" 2839 2840#~ msgid "Turkish" 2841#~ msgstr "Turkisk" 2842 2843#~ msgid "Turkish (F)" 2844#~ msgstr "Turkisk (F)" 2845 2846#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 2847#~ msgstr "Turkisk Alt-Q-layout" 2848 2849#~ msgid "U.S. English" 2850#~ msgstr "Engelskamerikansk" 2851 2852#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 2853#~ msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3" 2854 2855#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 2856#~ msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp" 2857 2858#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 2859#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." 2860 2861#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 2862#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." 2863 2864#~ msgid "bksl" 2865#~ msgstr "bksl" 2866 2867#~ msgid "type4" 2868#~ msgstr "type4" 2869 2870#~ msgid "Kotoistus" 2871#~ msgstr "Kotoistus" 2872 2873#~ msgid "SCG" 2874#~ msgstr "SCG" 2875 2876#~ msgid "Acer TravelMate 800" 2877#~ msgstr "Acer TravelMate 800" 2878 2879#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 2880#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord" 2881 2882#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 2883#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord" 2884 2885#~ msgid "Force standard legacy keypad" 2886#~ msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord" 2887 2888#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" 2889#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten" 2890 2891#~ msgid "PowerPC PS/2" 2892#~ msgstr "PowerPC PS/2" 2893 2894#~ msgid "\"Standard\"" 2895#~ msgstr "\"Standard\"" 2896 2897#~ msgid "Dhivehi" 2898#~ msgstr "Dhivehi" 2899 2900#~ msgid "Div" 2901#~ msgstr "Div" 2902 2903#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" 2904#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-tangentbord" 2905 2906#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" 2907#~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator" 2908 2909#~ msgid "Srp" 2910#~ msgstr "Srp" 2911 2912#~ msgid "Tamil INSCRIPT" 2913#~ msgstr "Tamil INSCRIPT" 2914 2915#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" 2916#~ msgstr "USA-tangentbord med maltesiska bokstäver" 2917 2918#~ msgid "si1452" 2919#~ msgstr "si1452" 2920 2921#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" 2922#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TAB-kodning" 2923 2924#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" 2925#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TSCII-kodning" 2926 2927#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" 2928#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; Unicode-kodning" 2929 2930#~ msgid "Arb" 2931#~ msgstr "Arb" 2932 2933#~ msgid "Ben" 2934#~ msgstr "Ben" 2935 2936#~ msgid "Bosnian" 2937#~ msgstr "Bosnisk" 2938 2939#~ msgid "Burmese" 2940#~ msgstr "Burmesisk" 2941 2942#~ msgid "CloGaelach Laptop" 2943#~ msgstr "CloGaelach-laptop" 2944 2945#~ msgid "Czech (qwerty)" 2946#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)" 2947 2948#~ msgid "Dutch" 2949#~ msgstr "Nederländsk" 2950 2951#~ msgid "French Canadian" 2952#~ msgstr "Franskkanadensisk" 2953 2954#~ msgid "Georgian (latin)" 2955#~ msgstr "Georgisk (latin)" 2956 2957#~ msgid "Georgian (russian)" 2958#~ msgstr "Georgisk (rysk)" 2959 2960#~ msgid "Grc" 2961#~ msgstr "Grc" 2962 2963#~ msgid "Hin" 2964#~ msgstr "Hin" 2965 2966#~ msgid "Hindi" 2967#~ msgstr "Hindisk" 2968 2969#~ msgid "Hungarian (qwerty)" 2970#~ msgstr "Ungersk (qwerty)" 2971 2972#~ msgid "INSCRIPT layout" 2973#~ msgstr "INSCRIPT-layout" 2974 2975#~ msgid "IS434 laptop" 2976#~ msgstr "IS434-laptop" 2977 2978#~ msgid "Iku" 2979#~ msgstr "Iku" 2980 2981#~ msgid "Irish" 2982#~ msgstr "Irländsk" 2983 2984#~ msgid "Lithuanian azerty standard" 2985#~ msgstr "Litauisk azerty-standard" 2986 2987#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" 2988#~ msgstr "Litauisk qwerty \"numerisk\"" 2989 2990#~ msgid "Northern Saami (Finland)" 2991#~ msgstr "Nordsamisk (Finland)" 2992 2993#~ msgid "Northern Saami (Norway)" 2994#~ msgstr "Nordsamisk (Norge)" 2995 2996#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" 2997#~ msgstr "Nordsamisk (Sverige)" 2998 2999#~ msgid "Ogh" 3000#~ msgstr "Ogh" 3001 3002#~ msgid "Ori" 3003#~ msgstr "Ori" 3004 3005#~ msgid "PC104" 3006#~ msgstr "PC104" 3007 3008#~ msgid "Polish (qwertz)" 3009#~ msgstr "Polsk (qwertz)" 3010 3011#~ msgid "Sapmi" 3012#~ msgstr "Sapmi" 3013 3014#~ msgid "Scg" 3015#~ msgstr "Scg" 3016 3017#~ msgid "Slovak (qwerty)" 3018#~ msgstr "Slovakisk (qwerty)" 3019 3020#~ msgid "Sv" 3021#~ msgstr "Sv" 3022 3023#~ msgid "Tel" 3024#~ msgstr "Tel" 3025 3026#~ msgid "Thai (Kedmanee)" 3027#~ msgstr "Thailändsk (Kedmanee)" 3028 3029#~ msgid "Tml" 3030#~ msgstr "Tml" 3031 3032#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" 3033#~ msgstr "Engelskamerikansk med stumma tangenter" 3034 3035#~ msgid "US" 3036#~ msgstr "USA" 3037 3038#~ msgid "Yug" 3039#~ msgstr "Yug" 3040 3041#~ msgid "Yugoslavian" 3042#~ msgstr "Jugoslavisk" 3043 3044#~ msgid "abnt2" 3045#~ msgstr "abnt2" 3046 3047#~ msgid "sefi" 3048#~ msgstr "sefi" 3049 3050#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" 3051#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" 3052 3053#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" 3054#~ msgstr "uni/101/qwerty/punkt" 3055 3056#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" 3057#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" 3058 3059#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" 3060#~ msgstr "uni/101/qwertz/punkt" 3061 3062#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" 3063#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" 3064 3065#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" 3066#~ msgstr "uni/102/qwerty/punkt" 3067 3068#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" 3069#~ msgstr "uni/102/qwertz/komma" 3070 3071#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" 3072#~ msgstr "uni/102/qwertz/punkt" 3073 3074#~ msgid "Brazilian (ABNT2)" 3075#~ msgstr "Brasiliansk (ABNT2)" 3076 3077#~ msgid "Caps Lock key behavior" 3078#~ msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten" 3079 3080#~ msgid "Caps Lock LED shows alternative group" 3081#~ msgstr "Caps Lock-lampan visar alternativ grupp" 3082 3083#~ msgid "Logitech" 3084#~ msgstr "Logitech" 3085 3086#~ msgid "Microsoft" 3087#~ msgstr "Microsoft" 3088 3089#~ msgid "Miscellaneous options" 3090#~ msgstr "Diverse alternativ" 3091 3092#~ msgid "Win-keys" 3093#~ msgstr "Win-tangenter" 3094 3095#~ msgid "Utility" 3096#~ msgstr "Verktyg" 3097 3098#~ msgid "_About..." 3099#~ msgstr "_Om..." 3100 3101#~ msgid "_Groups" 3102#~ msgstr "_Grupper" 3103 3104#~ msgid "_Help" 3105#~ msgstr "_Hjälp" 3106 3107#~ msgid "_Plugins..." 3108#~ msgstr "_Insticksmoduler..." 3109 3110#~ msgid "_Properties..." 3111#~ msgstr "_Egenskaper..." 3112 3113#~ msgid "Keyboard switcher (%s)" 3114#~ msgstr "Tangentbordsväxlare (%s)" 3115 3116#~ msgid "translator_credits" 3117#~ msgstr "" 3118#~ "Christian Rose\n" 3119#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" 3120 3121#~ msgid "XKB initialization error" 3122#~ msgstr "XKB-initieringsfel" 3123 3124#~ msgid "Error loading XKB configuration registry" 3125#~ msgstr "Fel vid inläsning av XKB-konfigurationsregistret" 3126 3127#~ msgid "" 3128#~ "Make the layout accessible from the applet popup menu ONLY.\n" 3129#~ "No way to switch to this layout using the keyboard." 3130#~ msgstr "" 3131#~ "Gör layouten tillgänglig ENDAST från panelpopupmenyn.\n" 3132#~ "Ingen möjlighet att byta denna layout genom användning av tangentbordet." 3133 3134#~ msgid "Exclude from keyboard switching" 3135#~ msgstr "Exkludera från tangentbordsväxling" 3136 3137#~ msgid "not used" 3138#~ msgstr "används inte" 3139 3140#~ msgid "Activate more plugins" 3141#~ msgstr "Aktivera fler insticksmoduler" 3142 3143#~ msgid "Add plugin" 3144#~ msgstr "Lägg till insticksmodul" 3145 3146#~ msgid "Close the dialog" 3147#~ msgstr "Stäng dialogfönstret" 3148 3149#~ msgid "Configure the selected plugin" 3150#~ msgstr "Konfigurera den markerade insticksmodulen" 3151 3152#~ msgid "Deactivate selected plugin" 3153#~ msgstr "Inaktivera den markerade insticksmodulen" 3154 3155#~ msgid "Decrease the plugin priority" 3156#~ msgstr "Minska insticksmodulprioriteten" 3157 3158#~ msgid "Increase the plugin priority" 3159#~ msgstr "Öka insticksmodulprioriteten" 3160 3161#~ msgid "The list of active plugins" 3162#~ msgstr "Listan med aktiva insticksmoduler" 3163 3164#~ msgid "_Active plugins" 3165#~ msgstr "_Aktiva insticksmoduler" 3166 3167#~ msgid "_Available plugins:" 3168#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler:" 3169 3170#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)." 3171#~ msgstr "Välj standardgrupp (för nyligen skapade fönster)." 3172 3173#~ msgid "Keep separate group for each application window." 3174#~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster." 3175 3176#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window." 3177#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster." 3178 3179#~ msgid "Save/restore _indicators with group" 3180#~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp" 3181 3182#~ msgid "Separate _group for each window" 3183#~ msgstr "Separat _grupp för varje fönster" 3184 3185#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts" 3186#~ msgstr "Visa nationsflaggor som indikatorer för motsvarande layout" 3187 3188#~ msgid "Use _flags as indicators" 3189#~ msgstr "Använd _flaggor som indikatorer" 3190 3191#~ msgid "_Default group:" 3192#~ msgstr "_Standardgrupp:" 3193 3194#~ msgid "_Default group" 3195#~ msgstr "_Standardgrupp" 3196 3197#~ msgid "Apply XKB configuration and quit" 3198#~ msgstr "Verkställ XKB-konfiguration och avsluta" 3199 3200#~ msgid "..." 3201#~ msgstr "..." 3202 3203#~ msgid "Postscript preview component is not available" 3204#~ msgstr "Postscript-förhandsvisningskomponent är inte tillgänglig" 3205 3206#~ msgid "Keyboard layout preview" 3207#~ msgstr "Förhandsvisning av tangentbordslayout" 3208 3209#~ msgid "Configure keyboard layouts" 3210#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayouter" 3211 3212#~ msgid "Keyboard layouts" 3213#~ msgstr "Tangentbordslayouter" 3214 3215#~ msgid "Choose the layout." 3216#~ msgstr "Välj layout." 3217 3218#~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups." 3219#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper." 3220 3221#~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)." 3222#~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)." 3223 3224#~ msgid "Clear." 3225#~ msgstr "Töm." 3226 3227#~ msgid "Extra" 3228#~ msgstr "Extra" 3229 3230#~ msgid "Keyboard _model:" 3231#~ msgstr "Tangentbords_modell:" 3232 3233#~ msgid "Keyboard layouts' settings: " 3234#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: " 3235 3236#~ msgid "Options 1" 3237#~ msgstr "Alternativ 1" 3238 3239#~ msgid "Options 2" 3240#~ msgstr "Alternativ 2" 3241 3242#~ msgid "Show _advanced parameters" 3243#~ msgstr "Visa _avancerade parametrar" 3244 3245#~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)." 3246#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)." 3247 3248#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen." 3249#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas." 3250 3251#~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config." 3252#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config." 3253 3254#~ msgid "Use global configuration set in XF86Config." 3255#~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config." 3256 3257#~ msgid "_Custom" 3258#~ msgstr "_Anpassad" 3259 3260#~ msgid "_Global Preconfigured" 3261#~ msgstr "_Global förkonfigurerad" 3262 3263#~ msgid "_Layouts:" 3264#~ msgstr "_Layouter:" 3265 3266#~ msgid "_Preview" 3267#~ msgstr "_Förhandsgranska" 3268 3269#~ msgid "_Switch shortcut" 3270#~ msgstr "_Växlingsgenväg" 3271 3272#~ msgid "Default XKB setting" 3273#~ msgstr "XKB-standardinställning" 3274 3275#~ msgid "Right Control" 3276#~ msgstr "Höger ctrl" 3277 3278#~ msgid "Left Control" 3279#~ msgstr "Vänster ctrl" 3280 3281#~ msgid "Right Shift" 3282#~ msgstr "Höger skift" 3283 3284#~ msgid "Left Shift" 3285#~ msgstr "Vänster skift" 3286 3287#~ msgid "Grave" 3288#~ msgstr "Allvarlig" 3289 3290#~ msgid "Beep on group switch" 3291#~ msgstr "Pip vid gruppbyte" 3292 3293#~ msgid "Debug level" 3294#~ msgstr "Felsökningsnivå" 3295 3296#~ msgid "Default group, assigned on window creation" 3297#~ msgstr "Standardgrupp som tilldelas vid fönsterskapande" 3298 3299#~ msgid "Keep and manage separate group per window" 3300#~ msgstr "Behåll och hantera separata grupper per fönster" 3301 3302#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups" 3303#~ msgstr "Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper" 3304 3305#~ msgid "Secondary groups" 3306#~ msgstr "Sekundära grupper" 3307 3308#~ msgid "Show flags in the applet" 3309#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet" 3310 3311#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" 3312#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet för att indikera aktuell layout" 3313 3314#~ msgid "Show layout names instead of group names" 3315#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn" 3316 3317#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" 3318#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)" 3319 3320#~ msgid "The id of active switchcut" 3321#~ msgstr "Id för den aktiva genvägen" 3322 3323#~ msgid "XKB keyboard layout" 3324#~ msgstr "XKB-tangentbordslayout" 3325 3326#~ msgid "XKB keyboard model" 3327#~ msgstr "XKB-tangentbordsmodell" 3328 3329#~ msgid "XKB options" 3330#~ msgstr "XKB-alternativ" 3331 3332#~ msgid "XKB settings should be overridden" 3333#~ msgstr "XKB-inställningar ska åsidosättas" 3334 3335#~ msgid "[us]" 3336#~ msgstr "[se]" 3337 3338#~ msgid "Choose the color" 3339#~ msgstr "Välj färg" 3340 3341#~ msgid "Highlighter" 3342#~ msgstr "Färgmarkör" 3343 3344#~ msgid " " 3345#~ msgstr " " 3346 3347#~ msgid "Highlighter plugin properties" 3348#~ msgstr "Egenskaper för färgmarkörsinsticksmodul" 3349 3350#~ msgid "_Background color" 3351#~ msgstr "_Bakgrundsfärg" 3352 3353#~ msgid "_Text color" 3354#~ msgstr "_Textfärg" 3355 3356#~ msgid "Keyboard events" 3357#~ msgstr "Tangentbordshändelser" 3358 3359#~ msgid "Switching to group 2" 3360#~ msgstr "Växlar till grupp 2" 3361 3362#~ msgid "Switching to group 3" 3363#~ msgstr "Växlar till grupp 3" 3364 3365#~ msgid "Switching to group 4" 3366#~ msgstr "Växlar till grupp 4" 3367 3368#~ msgid "Sound plugin" 3369#~ msgstr "Ljudinsticksmodul" 3370 3371#~ msgid "Test plugin" 3372#~ msgstr "Testinsticksmodul" 3373 3374#~ msgid "Choose color" 3375#~ msgstr "Välj färg" 3376 3377#~ msgid "Background color" 3378#~ msgstr "Bakgrundsfärg" 3379 3380#~ msgid "Text color" 3381#~ msgstr "Textfärg" 3382 3383#~ msgid "_Available plugins" 3384#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler" 3385 3386#~ msgid "Plugins" 3387#~ msgstr "Insticksmoduler" 3388 3389#~ msgid "Plugin" 3390#~ msgstr "Insticksmodul" 3391 3392#~ msgid "Enable _beep" 3393#~ msgstr "Aktivera _pip" 3394 3395#~ msgid "Use the system beep to indicate the switch." 3396#~ msgstr "Använd systempipet för indikation av bytet." 3397 3398#~ msgid "Secondary" 3399#~ msgstr "Sekundär" 3400 3401#~ msgid "Use _flags" 3402#~ msgstr "Använd _flaggor" 3403 3404#~ msgid "Use flags as indicators" 3405#~ msgstr "Använd flaggor som indikatorer" 3406 3407#~ msgid "Use flags" 3408#~ msgstr "Använd flaggor" 3409 3410#~ msgid "Keyboard switcher" 3411#~ msgstr "Tangentbordsväxlare" 3412 3413#~ msgid "Keyboard Switcher" 3414#~ msgstr "Tangentbordsväxlare" 3415 3416#~ msgid "Configure keyboard layout" 3417#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayout" 3418 3419#~ msgid "Keyboard layout" 3420#~ msgstr "Tangentbordslayout" 3421 3422#~ msgid "Keyboard layout settings: " 3423#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: " 3424 3425#~ msgid "General XKB Properties" 3426#~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper" 3427 3428#~ msgid "XKB Properties" 3429#~ msgstr "XKB-egenskaper" 3430 3431#~ msgid "XKB settings: " 3432#~ msgstr "XKB-inställningar: " 3433 3434#~ msgid "Preview" 3435#~ msgstr "Förhandsgranska" 3436 3437#~ msgid "To _default" 3438#~ msgstr "Till _standard" 3439 3440#~ msgid "To _fit" 3441#~ msgstr "Så att det _passar" 3442 3443#~ msgid "Update the preview. Can take some time." 3444#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskningen. Kan ta lite tid." 3445 3446#~ msgid "Zoom" 3447#~ msgstr "Zooma" 3448 3449#~ msgid "Zoom in." 3450#~ msgstr "Zooma in." 3451 3452#~ msgid "Zoom out." 3453#~ msgstr "Zooma ut." 3454 3455#~ msgid "Zoom to default." 3456#~ msgstr "Zooma till standard." 3457 3458#~ msgid "Zoom to fit." 3459#~ msgstr "Zooma så att det passar." 3460 3461#~ msgid "_Out" 3462#~ msgstr "_Ut" 3463 3464#~ msgid "_Update preview" 3465#~ msgstr "_Uppdatera förghandsgranskning" 3466 3467#~ msgid "About..." 3468#~ msgstr "Om..." 3469 3470#~ msgid "Left Control - Right Control" 3471#~ msgstr "Vänster ctrl - höger ctrl" 3472 3473#~ msgid "Left Shift - Right Shift" 3474#~ msgstr "Vänster skift - höger skift" 3475 3476#~ msgid "Alt - Left Control" 3477#~ msgstr "Alt - vänster ctrl" 3478 3479#~ msgid "Alt - Right Control" 3480#~ msgstr "Alt - höger ctrl" 3481 3482#~ msgid "Alt - Left Shift" 3483#~ msgstr "Alt - vänster skift" 3484 3485#~ msgid "Alt - Right Shift" 3486#~ msgstr "Alt - höger skift" 3487 3488#~ msgid "Control - Right Shift" 3489#~ msgstr "Ctrl - höger skift" 3490 3491#~ msgid "None" 3492#~ msgstr "Ingen" 3493 3494#~ msgid "User defined:" 3495#~ msgstr "Användardefinierad:" 3496 3497#~ msgid "_Layouts" 3498#~ msgstr "_Layouter" 3499 3500#~ msgid "DLEVEL" 3501#~ msgstr "FNIVÅ" 3502 3503#~ msgid "H_ome page..." 3504#~ msgstr "H_emsida..." 3505 3506#~ msgid "Clear the setting" 3507#~ msgstr "Töm inställningen" 3508 3509#~ msgid "Use _custom XKB settings" 3510#~ msgstr "Använd _anpassade XKB-inställningar" 3511 3512#~ msgid "Enable Beep" 3513#~ msgstr "Aktivera pip" 3514 3515#~ msgid "Layout:" 3516#~ msgstr "Layout:" 3517