sv.po revision 5a35480e
1# Swedish messages for xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.4-pre1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-09-15 23:52+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-17 23:49+0100\n"
13"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
20msgid "(F)"
21msgstr "(F)"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
24msgid "(Legacy) Alternative"
25msgstr "(Äldre) Alternativ"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
28msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
29msgstr "(Äldre) Alternativ, Sun stumma tangenter"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
32msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
33msgstr "(Äldre) Alternativ, eliminera stumma tangenter"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
36msgid "101/104 key Compatible"
37msgstr "101/104-tangenters kompatibel"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
40msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
41msgstr "101/qwerty/komma/Stumma tangenter"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
44msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
45msgstr "101/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
48msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
49msgstr "101/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
52msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
53msgstr "101/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
56msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
57msgstr "101/qwertz/komma/Stumma tangenter"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
60msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
61msgstr "101/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
64msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
65msgstr "101/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
68msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
69msgstr "101/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
72msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
73msgstr "102/qwerty/komma/Stumma tangenter"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
76msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
77msgstr "102/qwerty/komma/Eliminera stumma tangenter"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
80msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
81msgstr "102/qwerty/punkt/Stumma tangenter"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
84msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
85msgstr "102/qwerty/punkt/Eliminera stumma tangenter"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
88msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
89msgstr "102/qwertz/komma/Stumma tangenter"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
92msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
93msgstr "102/qwertz/komma/Eliminera stumma tangenter"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
96msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
97msgstr "102/qwertz/punkt/Stumma tangenter"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
100msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
101msgstr "102/qwertz/punkt/Eliminera stumma tangenter"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
104msgid "A4Tech KB-21"
105msgstr "A4Tech KB-21"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
108msgid "A4Tech KBS-8"
109msgstr "A4Tech KBS-8"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
112msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
113msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
116msgid "ACPI Standard"
117msgstr "ACPI-standard"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
120msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad"
121msgstr "ATM/telefonliknande hexadecimalt numeriskt tangentbord"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
124msgid "Acer AirKey V"
125msgstr "Acer AirKey V"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
128msgid "Acer C300"
129msgstr "Acer C300"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
132msgid "Acer Ferrari 4000"
133msgstr "Acer Ferrari 4000"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
136msgid "Acer Laptop"
137msgstr "Bärbar Acer-dator"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
140msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
141msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2."
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
144msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
145msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4."
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
148msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
149msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5."
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
152msgid "Add the EuroSign to the E key."
153msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E."
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
156msgid "Add the standard behavior to Menu key."
157msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten."
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
160msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
161msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
164msgid "Advance Scorpius KI"
165msgstr "Advance Scorpius KI"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
168msgid "Afg"
169msgstr "Afg"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
172msgid "Afghanistan"
173msgstr "Afganistan"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
176msgid "Akan"
177msgstr "Akan"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
180msgid "Alb"
181msgstr "Alb"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
184msgid "Albania"
185msgstr "Albanien"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
188msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
189msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna."
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
192msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
193msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny."
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
196msgid "Alt+CapsLock changes layout."
197msgstr "Alt+CapsLock byter layout."
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
200msgid "Alt+Ctrl change layout."
201msgstr "Alt+Ctrl byter layout."
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
204msgid "Alt+Shift change layout."
205msgstr "Alt+Shift byter layout."
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
208msgid "Alt-Q"
209msgstr "Alt-Q"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
212msgid "Alt/Win key behavior"
213msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
216msgid "Alternative"
217msgstr "Alternativ"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
220msgid "Alternative Eastern"
221msgstr "Alternativ östlig"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
224msgid "Alternative Phonetic"
225msgstr "Alternativ fonetisk"
226
227#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
228msgid "Alternative international (former us_intl)"
229msgstr "Alternativ internationell (tidigare us_intl)"
230
231#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
232msgid "Alternative, Sun dead keys"
233msgstr "Alternativ, Sun stumma tangenter"
234
235#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
236msgid "Alternative, eliminate dead keys"
237msgstr "Alternativ, eliminera stumma tangenter"
238
239#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
240msgid "Alternative, latin-9 only"
241msgstr "Alternativ, endast latin-9"
242
243#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
244msgid "And"
245msgstr "And"
246
247#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
248msgid "Andorra"
249msgstr "Andorra"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
252msgid "Apostrophe (') variant"
253msgstr "Apostrof (') variant"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
256msgid "Apple"
257msgstr "Apple"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
260msgid "Apple Laptop"
261msgstr "Bärbar Apple-dator"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
264msgid "Ara"
265msgstr "Ara"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
268msgid "Arabic"
269msgstr "Arabisk"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
272msgid "Arm"
273msgstr "Arm"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
276msgid "Armenia"
277msgstr "Armenien"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
280msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
281msgstr "Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
284msgid "Asus Laptop"
285msgstr "Bärbar Asus-dator"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
288msgid "Aze"
289msgstr "Aze"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
292msgid "Azerbaijan"
293msgstr "Azerbajdzjan"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
296msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
297msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
300msgid "BTC 5090"
301msgstr "BTC 5090"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
304msgid "BTC 5113RF Multimedia"
305msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
308msgid "BTC 5126T"
309msgstr "BTC 5126T"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
312msgid "BTC 6301URF"
313msgstr "BTC 6301URF"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
316msgid "BTC 9000"
317msgstr "BTC 9000"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
320msgid "BTC 9000A"
321msgstr "BTC 9000A"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
324msgid "BTC 9001AH"
325msgstr "BTC 9001AH"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
328msgid "BTC 9019U"
329msgstr "BTC 9019U"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
332msgid "Baltic+"
333msgstr "Baltisk+"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
336msgid "Ban"
337msgstr "Ban"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
340msgid "Bangladesh"
341msgstr "Bangladesh"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
344msgid "Bel"
345msgstr "Bel"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
348msgid "Belarus"
349msgstr "Vitryssland"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
352msgid "Belgium"
353msgstr "Belgien"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
356msgid "BenQ X-Touch"
357msgstr "BenQ X-Touch"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
360msgid "BenQ X-Touch 730"
361msgstr "BenQ X-Touch 730"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
364msgid "BenQ X-Touch 800"
365msgstr "BenQ X-Touch 800"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
368msgid "Bengali"
369msgstr "Bengalisk"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
372msgid "Bengali Probhat"
373msgstr "Bengali Probhat"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
376msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
377msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
380msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
381msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
384msgid "Bgr"
385msgstr "Bgr"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
388msgid "Bhu"
389msgstr "Bhu"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
392msgid "Bhutan"
393msgstr "Bhutan"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
396msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
397msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
400msgid "Bih"
401msgstr "Bih"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
404msgid "Blr"
405msgstr "Blr"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
408msgid "Bosnia and Herzegovina"
409msgstr "Bosnien och Herzegovina"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
412msgid "Both Alt keys together change layout."
413msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout."
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
416msgid "Both Ctrl keys together change layout."
417msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout."
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
420msgid "Both Shift keys together change layout."
421msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout."
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
424msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
425msgstr "Båda Win-tangenterna byter layout då de trycks ned."
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
428msgid "Bra"
429msgstr "Bra"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
432msgid "Braille"
433msgstr "Braille"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
436msgid "Brazil"
437msgstr "Brasilien"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
440msgid "Brazilian ABNT2"
441msgstr "Brasiliansk ABNT2"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
444msgid "Brl"
445msgstr "Brl"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
448msgid "Brother Internet Keyboard"
449msgstr "Brother Internettangentbord"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
452msgid "Buckwalter"
453msgstr "Buckwalter"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
456msgid "Bulgaria"
457msgstr "Bulgarien"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
460msgid "Cambodia"
461msgstr "Cambodia"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
464msgid "Can"
465msgstr "Can"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
468msgid "Canada"
469msgstr "Kanada"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
472msgid "Caps Lock is Compose."
473msgstr "Caps Lock är Compose."
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
476msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
477msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout."
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
480msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
481msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
484msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
485msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
488msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
489msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren."
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
492msgid "CapsLock key behavior"
493msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
496msgid "CapsLock key changes layout."
497msgstr "CapsLock-tangenten byter layout."
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
500msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout."
501msgstr "CapsLock växlar till första layouten, Skift+CapsLock växlar till sista layouten."
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
504msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
505msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas."
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
508msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
509msgstr "CapsLock växla normalt skiftläge på alfabetiska tecken."
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
512msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
513msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
516msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
517msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
520msgid "Catalan variant with middle-dot L"
521msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
524msgid "Cedilla"
525msgstr "Cedilj"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
528msgid "Che"
529msgstr "Che"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
532msgid "Cherokee"
533msgstr "Cherokee"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
536msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
537msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
540msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
541msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
544msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
545msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
548msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
549msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
552msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
553msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
556msgid "Chicony Internet Keyboard"
557msgstr "Chicony Internettangentbord"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
560msgid "Chicony KB-9885"
561msgstr "Chicony KB-9885"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
564msgid "Chicony KU-0108"
565msgstr "Chicony KU-0108"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
568msgid "China"
569msgstr "Kina"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
572msgid "Chuvash"
573msgstr "Tjuvasjiska"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
576msgid "Chuvash Latin"
577msgstr "Tjuvasjiska latin"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
580msgid "Classic"
581msgstr "Klassisk"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
584msgid "Classic Dvorak"
585msgstr "Klassisk Dvorak"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
588msgid "Classmate PC"
589msgstr "Classmate PC"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
592msgid "CloGaelach"
593msgstr "CloGaelach"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
596msgid "Colemak"
597msgstr "Colemak"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
600msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
601msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
604msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
605msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
608msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
609msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
612msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
613msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
616msgid "Compaq iPaq Keyboard"
617msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
620msgid "Compose key position"
621msgstr "Position för Compose-tangenten"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
624msgid "Congo, Democratic Republic of the"
625msgstr "Kongo, Demokratiska republiken"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
628msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
629msgstr "Control är mappat till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)."
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
632msgid "Croatia"
633msgstr "Kroatien"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
636msgid "Ctrl key at bottom left"
637msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
640msgid "Ctrl key at left of 'A'"
641msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\""
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
644msgid "Ctrl key position"
645msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
648msgid "Ctrl+Shift change layout."
649msgstr "Ctrl+Skift byter layout."
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
652msgid "Cyrillic"
653msgstr "Kyrillisk"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
656msgid "Cyrillic with guillemets"
657msgstr "Kyrillisk med gåsögon"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
660msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
661msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
664msgid "Cze"
665msgstr "Cze"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
668msgid "Czechia"
669msgstr "Tjeckien"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
672msgid "DRC"
673msgstr "DRC"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
676msgid "DTK2000"
677msgstr "DTK2000"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
680msgid "Dan"
681msgstr "Dan"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
684msgid "Dead acute"
685msgstr "Stum akut accent"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
688msgid "Dead grave acute"
689msgstr "Stum grav och akut accent"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
692msgid "Default numeric keypad keys."
693msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord."
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
696msgid "Dell"
697msgstr "Dell"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
700msgid "Dell 101-key PC"
701msgstr "Dell 101-tangenters PC"
702
703#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
704msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
705msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
706
707#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
708msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
709msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
710
711#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
712msgid "Dell Latitude series laptop"
713msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
714
715#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
716msgid "Dell Precision M65"
717msgstr "Dell Precision M65"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
720msgid "Dell SK-8125"
721msgstr "Dell SK-8125"
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
724msgid "Dell SK-8135"
725msgstr "Dell SK-8135"
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
728msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
729msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
732msgid "Denmark"
733msgstr "Danmark"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
736msgid "Deu"
737msgstr "Deu"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
740msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
741msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
744msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
745msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
748msgid "Dvorak"
749msgstr "Dvorak"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
752msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
753msgstr "Dvorak (brittisk-engelska skiljetecken)"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
756msgid "Dvorak international"
757msgstr "Dvorak internationell"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
760msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
761msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\""
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
764msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
765msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent"
766
767#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
768msgid "Eastern"
769msgstr "Östlig"
770
771#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
772msgid "Eliminate dead keys"
773msgstr "Eliminera stumma tangenter"
774
775#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
776msgid "Ennyah DKB-1008"
777msgstr "Ennyah DKB-1008"
778
779#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
780msgid "Epo"
781msgstr "Epo"
782
783#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
784msgid "Ergonomic"
785msgstr "Ergonomisk"
786
787#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
788msgid "Esp"
789msgstr "Esp"
790
791#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
792msgid "Esperanto"
793msgstr "Esperanto"
794
795#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
796msgid "Est"
797msgstr "Est"
798
799#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
800msgid "Estonia"
801msgstr "Estland"
802
803#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
804msgid "Eth"
805msgstr "Eth"
806
807#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
808msgid "Ethiopia"
809msgstr "Etiopien"
810
811#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
812msgid "Evdev-managed keyboard"
813msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
814
815#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
816msgid "Everex STEPnote"
817msgstr "Everex STEPnote"
818
819#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
820msgid "Ewe"
821msgstr "Ewe"
822
823#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
824msgid "Extended"
825msgstr "Utökad"
826
827#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
828msgid "Extended Backslash"
829msgstr "Utökat omvänt snedstreck"
830
831#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
832msgid "F-letter (F) variant"
833msgstr "F-bokstavs (F) variant"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
836msgid "Fao"
837msgstr "Fao"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
840msgid "Faroe Islands"
841msgstr "Färöarna"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
844msgid "Fin"
845msgstr "Fin"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
848msgid "Finland"
849msgstr "Finland"
850
851#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
852#. The description needs to be rewritten
853#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
854msgid "Four-level key with abstract separators"
855msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
858msgid "Four-level key with comma"
859msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
862msgid "Four-level key with dot"
863msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
866msgid "Four-level key with momayyez"
867msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
870msgid "Fra"
871msgstr "Fra"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
874msgid "France"
875msgstr "Frankrike"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
878msgid "French"
879msgstr "Fransk"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
882msgid "French (Macintosh)"
883msgstr "Fransk (Macintosh)"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:219 ../rules/evdev.xml.in.h:219
886msgid "French (legacy)"
887msgstr "Fransk (äldre)"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:220 ../rules/evdev.xml.in.h:220
890msgid "French Dvorak"
891msgstr "Fransk Dvorak"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
894msgid "French, Sun dead keys"
895msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
898msgid "French, eliminate dead keys"
899msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
902msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
903msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
906msgid "Fula"
907msgstr "Fula"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
910msgid "GBr"
911msgstr "GBr"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
914msgid "Ga"
915msgstr "Ga"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
918msgid "Generic 101-key PC"
919msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
922msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
923msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
926msgid "Generic 104-key PC"
927msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
930msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
931msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
934msgid "Genius Comfy KB-12e"
935msgstr "Genius Comfy KB-12e"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
938msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
939msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
942msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
943msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
946msgid "Genius KB-19e NB"
947msgstr "Genius KB-19e NB"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
950msgid "Geo"
951msgstr "Geo"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
954msgid "Georgia"
955msgstr "Georgien"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
958msgid "Georgian"
959msgstr "Georgisk"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
962msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
963msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
966msgid "German (Macintosh)"
967msgstr "Tysk (Macintosh)"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
970msgid "German, Sun dead keys"
971msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
974msgid "German, eliminate dead keys"
975msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
978msgid "Germany"
979msgstr "Tyskland"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
982msgid "Gha"
983msgstr "Gha"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
986msgid "Ghana"
987msgstr "Ghana"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
990msgid "Gre"
991msgstr "Gre"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
994msgid "Greece"
995msgstr "Grekland"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
998msgid "Group toggle on multiply/divide key"
999msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
1002msgid "Gui"
1003msgstr "Gui"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
1006msgid "Guinea"
1007msgstr "Guinea"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
1010msgid "Gujarati"
1011msgstr "Gujaratisk"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
1014msgid "Gurmukhi"
1015msgstr "Gurmukhisk"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
1018msgid "Gurmukhi Jhelum"
1019msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
1022msgid "Gyration"
1023msgstr "Gyration"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
1026msgid "Happy Hacking Keyboard"
1027msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
1030msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1031msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
1034msgid "Hausa"
1035msgstr "Hausa"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
1038msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1039msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
1042msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1043msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
1046msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1047msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
1050msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1051msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
1054msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1055msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
1058msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1059msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
1062msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1063msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
1066msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1067msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
1070msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1071msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
1074msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1075msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
1078msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1079msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimediatangentbord"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
1082msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1083msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
1086msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1087msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
1090msgid "Hindi Bolnagri"
1091msgstr "Hindi bolnagri"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
1094msgid "Homophonic"
1095msgstr "Homofonisk"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
1098msgid "Honeywell Euroboard"
1099msgstr "Honeywell Euroboard"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
1102msgid "Hrv"
1103msgstr "Hrv"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
1106msgid "Hun"
1107msgstr "Hun"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
1110msgid "Hungary"
1111msgstr "Ungern"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
1114msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1115msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna."
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
1118msgid "IBM (LST 1205-92)"
1119msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
1122msgid "IBM Rapid Access"
1123msgstr "IBM Rapid Access"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
1126msgid "IBM Rapid Access II"
1127msgstr "IBM Rapid Access II"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
1130msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1131msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
1134msgid "IBM Space Saver"
1135msgstr "IBM Space Saver"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
1138msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1139msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
1142msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1143msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
1146msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1147msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
1150msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1151msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
1154msgid "ISO Alternate"
1155msgstr "ISO-alternativ"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
1158msgid "Iceland"
1159msgstr "Island"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
1162msgid "Igbo"
1163msgstr "Igbo"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
1166msgid "Ind"
1167msgstr "Ind"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
1170msgid "India"
1171msgstr "Indien"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
1174msgid "International (AltGr dead keys)"
1175msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
1178msgid "International (with dead keys)"
1179msgstr "Internationell (med stumma tangenter)"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
1182msgid "Inuktitut"
1183msgstr "Inuktitut"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
1186msgid "Iran"
1187msgstr "Iran"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
1190msgid "Iraq"
1191msgstr "Irak"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
1194msgid "Ireland"
1195msgstr "Irland"
1196
1197#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
1198msgid "Irl"
1199msgstr "Irl"
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
1202msgid "Irn"
1203msgstr "Irn"
1204
1205#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
1206msgid "Irq"
1207msgstr "Irk"
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
1210msgid "Isl"
1211msgstr "Isl"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
1214msgid "Isr"
1215msgstr "Isr"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
1218msgid "Israel"
1219msgstr "Israel"
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
1222msgid "Ita"
1223msgstr "Ita"
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
1226msgid "Italy"
1227msgstr "Italien"
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
1230msgid "Japan"
1231msgstr "Japan"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
1234msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1235msgstr "Japan (PC-98xx-serien)"
1236
1237#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
1238msgid "Japanese 106-key"
1239msgstr "Japansk 106-tangenters"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
1242msgid "Japanese keyboard options"
1243msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
1246msgid "Jpn"
1247msgstr "Jpn"
1248
1249# Även kanaresisk (äldre form)
1250#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
1251msgid "Kana"
1252msgstr "Kana"
1253
1254#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
1255msgid "Kana Lock key is locking"
1256msgstr "Kana Lock-tangent låser"
1257
1258# Även kanaresisk (äldre form)
1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
1260msgid "Kannada"
1261msgstr "Kannada"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
1264msgid "Kashubian"
1265msgstr "Kashubian"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
1268msgid "Kaz"
1269msgstr "Kaz"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
1272msgid "Kazakh with Russian"
1273msgstr "Kazakisk med ryska"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
1276msgid "Kazakhstan"
1277msgstr "Kazakstan"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
1280msgid "Keypad"
1281msgstr "Knappsats"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
1284msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1285msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
1288msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1289msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå."
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
1292msgid "Keytronic FlexPro"
1293msgstr "Keytronic FlexPro"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
1296msgid "Khm"
1297msgstr "Khm"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
1300msgid "Kir"
1301msgstr "Kir"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
1304msgid "Komi"
1305msgstr "Komi"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
1308msgid "Kor"
1309msgstr "Kor"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
1312msgid "Korea, Republic of"
1313msgstr "Korea, Republiken"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
1316msgid "Korean 106-key"
1317msgstr "Koreansk 106-tangenters"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
1320msgid "Ktunaxa"
1321msgstr "Ktunaxa"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
1324msgid "Kurdish, (F)"
1325msgstr "Kurdisk, (F)"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
1328msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1329msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
1332msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1333msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
1336msgid "Kurdish, Latin Q"
1337msgstr "Kurdisk, Latin Q"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
1340msgid "Kyrgyzstan"
1341msgstr "Kirgizistan"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
1344msgid "LAm"
1345msgstr "LAm"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
1348msgid "LCtrl+LShift change layout."
1349msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout."
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
1352msgid "LEKP"
1353msgstr "LEKP"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
1356msgid "LEKPa"
1357msgstr "LEKPa"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
1360msgid "Lao"
1361msgstr "Lao"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
1364msgid "Laos"
1365msgstr "Laos"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
1368msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1369msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
1372msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1373msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
1376msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1377msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
1380msgid "Latin"
1381msgstr "Latin"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
1384msgid "Latin American"
1385msgstr "Latin Amerikansk"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
1388msgid "Latin Unicode"
1389msgstr "Latin Unicode"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
1392msgid "Latin Unicode qwerty"
1393msgstr "Latin Unicode qwerty"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
1396msgid "Latin qwerty"
1397msgstr "Latin qwerty"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
1400msgid "Latin unicode"
1401msgstr "Latin unicode"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
1404msgid "Latin unicode qwerty"
1405msgstr "Latin unicode qwerty"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
1408msgid "Latin with guillemets"
1409msgstr "Latin med gåsögon"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
1412msgid "Latvia"
1413msgstr "Lettland"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
1416msgid "Lav"
1417msgstr "Lav"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
1420msgid "Layout switching"
1421msgstr "Layoutväxling"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
1424msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1425msgstr "Vänster Alt är mappat till vänster Win-tangent."
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
1428msgid "Left Alt key changes layout."
1429msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout."
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
1432msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1433msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
1436msgid "Left Ctrl key changes layout."
1437msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout."
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
1440msgid "Left Shift key changes layout."
1441msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout."
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
1444msgid "Left Win-key changes layout."
1445msgstr "Vänster Win-tangent byter layout."
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
1448msgid "Left Win-key is Compose."
1449msgstr "Vänster Win-tangent är Compose."
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
1452msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1453msgstr "Vänster Win-tangent byter layout då den trycks ned."
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
1456msgid "Left hand"
1457msgstr "Vänsterhänt"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
1460msgid "Left handed Dvorak"
1461msgstr "Vänsterhänt Dvorak"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
1464msgid "Legacy"
1465msgstr "Äldre"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
1468msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1469msgstr "Äldre Wang 724 numeriskt tangentbord"
1470
1471#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1472#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
1473msgid "Legacy key with comma"
1474msgstr "Äldre tangent med komma"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
1477msgid "Legacy key with dot"
1478msgstr "Äldre tangent med punkt"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
1481msgid "Legacy keypad"
1482msgstr "Äldre numeriskt tangentbord"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
1485msgid "Less-than/Greater-than is Compose."
1486msgstr "Mindre än/Större än är Compose."
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
1489msgid "Lithuania"
1490msgstr "Litauen"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
1493msgid "Logitech Access Keyboard"
1494msgstr "Logitech Access Keyboard"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
1497msgid "Logitech Cordless Desktop"
1498msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
1501msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1502msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
1505msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1506msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/evdev.xml.in.h:375
1509msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1510msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
1513msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1514msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
1517msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1518msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
1521msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1522msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ2)"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
1525msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1526msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
1529msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1530msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
1533msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1534msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
1537msgid "Logitech Generic Keyboard"
1538msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
1541msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1542msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
1545msgid "Logitech Internet Keyboard"
1546msgstr "Logitech Internettangentbord"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
1549msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1550msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
1553msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1554msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
1557msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1558msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
1561msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1562msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
1565msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1566msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
1569msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1570msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
1573msgid "Logitech iTouch"
1574msgstr "Logitech iTouch"
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
1577msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1578msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
1581msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1582msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
1585msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1586msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
1589msgid "Ltu"
1590msgstr "Ltu"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
1593msgid "MESS"
1594msgstr "MESS"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
1597msgid "MNE"
1598msgstr "MNE"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
1601msgid "MacBook/MacBook Pro"
1602msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
1605msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1606msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
1609msgid "Macedonia"
1610msgstr "Makedonien"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
1613msgid "Macintosh"
1614msgstr "Macintosh"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
1617msgid "Macintosh Old"
1618msgstr "Macintosh gammal"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
1621msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1622msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
1625msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1626msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
1629msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1630msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent."
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
1633msgid "Mal"
1634msgstr "Mal"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
1637msgid "Malayalam"
1638msgstr "Malayalam"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
1641msgid "Malayalam Lalitha"
1642msgstr "Malayalam Lalitha"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
1645msgid "Maldives"
1646msgstr "Maldiverna"
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
1649msgid "Malta"
1650msgstr "Malta"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
1653msgid "Maltese keyboard with US layout"
1654msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout"
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
1657msgid "Mao"
1658msgstr "Mao"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
1661msgid "Maori"
1662msgstr "Maori"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
1665msgid "Memorex MX1998"
1666msgstr "Memorex MX1998"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
1669msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1670msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
1673msgid "Memorex MX2750"
1674msgstr "Memorex MX2750"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
1677msgid "Menu is Compose."
1678msgstr "Meny är Compose."
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
1681msgid "Menu key changes layout."
1682msgstr "Meny-tangenten byter layout."
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
1685msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1686msgstr "Meta är mappat till Win-tangenterna."
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
1689msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1690msgstr "Meta är mappat till vänster Win-tangent."
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
1693msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1694msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
1697msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1698msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
1701msgid "Microsoft Natural"
1702msgstr "Microsoft Natural"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
1705msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1706msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
1709msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1710msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
1713msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1714msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
1717msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1718msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
1721msgid "Microsoft Office Keyboard"
1722msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
1725msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1726msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
1729msgid "Miscellaneous compatibility options"
1730msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
1733msgid "Mkd"
1734msgstr "Mkd"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
1737msgid "Mlt"
1738msgstr "Mlt"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
1741msgid "Mmr"
1742msgstr "Mmr"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
1745msgid "Mng"
1746msgstr "Mng"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
1749msgid "Mongolia"
1750msgstr "Mongoliet"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
1753msgid "Montenegro"
1754msgstr "Montenegro"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
1757msgid "Morocco"
1758msgstr "Marocko"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
1761msgid "Multilingual"
1762msgstr "Flerspråkig"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
1765msgid "Multilingual, first part"
1766msgstr "Flerspråkig, första delen"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
1769msgid "Multilingual, second part"
1770msgstr "Flerspråkig, andra delen"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
1773msgid "Myanmar"
1774msgstr "Myanmar"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
1777msgid "NICOLA-F style Backspace"
1778msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
1781msgid "Neostyle"
1782msgstr "Neostyle"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
1785msgid "Nep"
1786msgstr "Nep"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
1789msgid "Nepal"
1790msgstr "Nepal"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
1793msgid "Netherlands"
1794msgstr "Nederländerna"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
1797msgid "Nig"
1798msgstr "Nig"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
1801msgid "Nigeria"
1802msgstr "Nigeria"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
1805msgid "Nld"
1806msgstr "Nld"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
1809msgid "Nor"
1810msgstr "Nor"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
1813msgid "Northern Saami"
1814msgstr "Nordsamisk"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
1817msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1818msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
1821msgid "Northgate OmniKey 101"
1822msgstr "Northgate OmniKey 101"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
1825msgid "Norway"
1826msgstr "Norge"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
1829msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1830msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout."
1831
1832# KONTROLLERA DENNA
1833#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
1834msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1835msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
1836
1837#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
1838msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1839msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac."
1840
1841#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
1842msgid "Numeric keypad layout selection"
1843msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
1844
1845#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
1846msgid "OADG 109A"
1847msgstr "OADG 109A"
1848
1849#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
1850msgid "OLPC"
1851msgstr "OLPC"
1852
1853#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
1854msgid "OLPC Dari"
1855msgstr "OLPC Dari"
1856
1857#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
1858msgid "OLPC Pashto"
1859msgstr "OLPC Pashto"
1860
1861#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
1862msgid "OLPC Southern Uzbek"
1863msgstr "OLPC Södra Uzbekistan"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
1866msgid "Ogham"
1867msgstr "Ogham"
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
1870msgid "Ogham IS434"
1871msgstr "Ogham IS434"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
1874msgid "Oriya"
1875msgstr "Oriya"
1876
1877#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
1878msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1879msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
1882msgid "Ossetian"
1883msgstr "Ossetisk"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
1886msgid "Ossetian, Winkeys"
1887msgstr "Ossetisk, Win-tangenter"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
1890msgid "Ossetian, legacy"
1891msgstr "Ossetisk, äldre"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
1894msgid "PC-98xx Series"
1895msgstr "PC-98xx-serien"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
1898msgid "Pak"
1899msgstr "Pak"
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
1902msgid "Pakistan"
1903msgstr "Pakistan"
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
1906msgid "Pashto"
1907msgstr "Pashto"
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
1910msgid "Pattachote"
1911msgstr "Pattachote"
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
1914msgid "Phonetic"
1915msgstr "Fonetisk"
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
1918msgid "Pol"
1919msgstr "Pol"
1920
1921#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
1922msgid "Poland"
1923msgstr "Polen"
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
1926msgid "Polytonic"
1927msgstr "Polytonic"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
1930msgid "Portugal"
1931msgstr "Portugal"
1932
1933#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
1934msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1935msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå."
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
1938msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1939msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå."
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
1942msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1943msgstr "Tryck Meny-tangenten för att välja tredjenivå."
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
1946msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1947msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är Multi_Key."
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
1950msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1951msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå."
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
1954msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1955msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå."
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
1958msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1959msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå."
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
1962msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1963msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå."
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
1966msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1967msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå."
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
1970msgid "Pro"
1971msgstr "Pro"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
1974msgid "Pro Keypad"
1975msgstr "Pro Keypad"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
1978msgid "Probhat"
1979msgstr "Probhat"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
1982msgid "Programmer Dvorak"
1983msgstr "Dvorak för programmerare"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
1986msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1987msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
1990msgid "Prt"
1991msgstr "Prt"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
1994msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1995msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
1998msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1999msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned."
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
2002msgid "Right Alt is Compose."
2003msgstr "Höger Alt är Compose."
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
2006msgid "Right Alt key changes layout."
2007msgstr "Höger Alt-tangent byter layout."
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
2010msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
2011msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån."
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
2014msgid "Right Ctrl is Compose."
2015msgstr "Höger Ctrl är Compose."
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
2018msgid "Right Ctrl key changes layout."
2019msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout."
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
2022msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
2023msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned."
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
2026msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
2027msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt."
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
2030msgid "Right Shift key changes layout."
2031msgstr "Höger Skift-tangent byter layout."
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
2034msgid "Right Win-key changes layout."
2035msgstr "Höger Win-tangent byter layout."
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
2038msgid "Right Win-key is Compose."
2039msgstr "Höger Win-tangent är Compose."
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
2042msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
2043msgstr "Höger Win-tangent byter layout då den trycks ned."
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
2046msgid "Right hand"
2047msgstr "Högerhänt"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
2050msgid "Right handed Dvorak"
2051msgstr "Högerhänt Dvorak"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
2054msgid "Romania"
2055msgstr "Rumänien"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
2058msgid "Romanian keyboard with German letters"
2059msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
2062msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2063msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
2066msgid "Rou"
2067msgstr "Rou"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
2070msgid "Rus"
2071msgstr "Rus"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
2074msgid "Russia"
2075msgstr "Ryssland"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
2078msgid "Russian"
2079msgstr "Rysk"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
2082msgid "Russian phonetic"
2083msgstr "Rysk fonetiskt"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
2086msgid "Russian phonetic Dvorak"
2087msgstr "Rysk fonetisk dvorak"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
2090msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2091msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
2094msgid "Russian with Kazakh"
2095msgstr "Ryska med kazakiska"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
2098msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2099msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
2102msgid "SK-1300"
2103msgstr "SK-1300"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
2106msgid "SK-2500"
2107msgstr "SK-2500"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
2110msgid "SK-6200"
2111msgstr "SK-6200"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
2114msgid "SK-7100"
2115msgstr "SK-7100"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
2118msgid "SRB"
2119msgstr "SRB"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
2122msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2123msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
2126msgid "SVEN Slim 303"
2127msgstr "SVEN Slim 303"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
2130msgid "Samsung SDM 4500P"
2131msgstr "Samsung SDM 4500P"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
2134msgid "Samsung SDM 4510P"
2135msgstr "Samsung SDM 4510P"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
2138msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2139msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout."
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
2142msgid "Secwepemctsin"
2143msgstr "Secwepemctsin"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
2146msgid "Serbia"
2147msgstr "Serbien"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
2150msgid "Shift cancels CapsLock."
2151msgstr "Skift avbryter CapsLock."
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
2154msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
2155msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows."
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
2158msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2159msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout."
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
2162msgid "Simple"
2163msgstr "Enkel"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
2166msgid "Slovakia"
2167msgstr "Slovakien"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
2170msgid "Slovenia"
2171msgstr "Slovenien"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
2174msgid "South Africa"
2175msgstr "Sydafrika"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
2178msgid "Southern Uzbek"
2179msgstr "Södra Uzbekistan"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
2182msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2183msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
2186msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"
2187msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
2190msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
2191msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån."
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
2194msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
2195msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på andra nivån."
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
2198msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
2199msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån."
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
2202msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2203msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
2206msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2207msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån."
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
2210msgid "Space key outputs usual space at any level."
2211msgstr "Blankstegstangenten skriver ut blanksteg på alla nivåer."
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
2214msgid "Spain"
2215msgstr "Spanien"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
2218msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
2219msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+&lt;tangent&gt;) hanteras i en server."
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
2222msgid "SrL"
2223msgstr "SrL"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
2226msgid "Sri Lanka"
2227msgstr "Sri Lanka"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
2230msgid "Standard"
2231msgstr "Standard"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
2234msgid "Standard (Cedilla)"
2235msgstr "Standard (Cedilj)"
2236
2237#. RSTU 2019-91
2238#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
2239msgid "Standard RSTU"
2240msgstr "Standard RSTU"
2241
2242#. RSTU 2019-91
2243#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
2244msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2245msgstr "Standard RSTU på rysk layout"
2246
2247#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
2248msgid "Sun Type 5/6"
2249msgstr "Sun Type 5/6"
2250
2251#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
2252msgid "Sun dead keys"
2253msgstr "Sun stumma tangenter"
2254
2255#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
2256msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2257msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2258
2259#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
2260msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2261msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna."
2262
2263#: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/evdev.xml.in.h:565
2264msgid "Svdvorak"
2265msgstr "Svdvorak"
2266
2267#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
2268msgid "Svk"
2269msgstr "Svk"
2270
2271#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/evdev.xml.in.h:567
2272msgid "Svn"
2273msgstr "Svn"
2274
2275#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
2276msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2277msgstr "Byt Ctrl och CapsLock."
2278
2279#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
2280msgid "Swap ESC and CapsLock."
2281msgstr "Byt ESC och CapsLock."
2282
2283#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
2284msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2285msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan."
2286
2287#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
2288msgid "Swe"
2289msgstr "Swe"
2290
2291#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
2292msgid "Sweden"
2293msgstr "Sverige"
2294
2295#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
2296msgid "Switzerland"
2297msgstr "Schweiz"
2298
2299#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
2300msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2301msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2302
2303#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
2304msgid "Syr"
2305msgstr "Syr"
2306
2307#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
2308msgid "Syria"
2309msgstr "Syrien"
2310
2311#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
2312msgid "Syriac"
2313msgstr "Syrisk"
2314
2315#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
2316msgid "Syriac phonetic"
2317msgstr "Syrisk fonetisk"
2318
2319#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
2320msgid "TIS-820.2538"
2321msgstr "TIS-820.2538"
2322
2323#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
2324msgid "Tajikistan"
2325msgstr "Tajikistan"
2326
2327#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
2328msgid "Tamil"
2329msgstr "Tamilsk"
2330
2331#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
2332msgid "Tamil TAB Typewriter"
2333msgstr "Tamil TAB Typewriter"
2334
2335#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
2336msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2337msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
2338
2339#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
2340msgid "Tamil Unicode"
2341msgstr "Tamilisk Unicode"
2342
2343#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
2344msgid "Tatar"
2345msgstr "Tatar"
2346
2347#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
2348msgid "Telugu"
2349msgstr "Telugo"
2350
2351#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
2352msgid "Tha"
2353msgstr "Tha"
2354
2355#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
2356msgid "Thailand"
2357msgstr "Thailand"
2358
2359#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
2360msgid "Third level choosers"
2361msgstr "Tredjenivåsväljare"
2362
2363#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
2364msgid "Tibetan"
2365msgstr "Tibetisk"
2366
2367#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
2368msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2369msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)"
2370
2371#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
2372msgid "Tifinagh"
2373msgstr "Tifinagh"
2374
2375#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
2376msgid "Tifinagh Alternative"
2377msgstr "Tifinagh alternativ"
2378
2379#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
2380msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2381msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
2382
2383#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
2384msgid "Tifinagh Extended"
2385msgstr "Tifinagh utökad"
2386
2387#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
2388msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2389msgstr "Tifinagh utökad fonetisk"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
2392msgid "Tifinagh Phonetic"
2393msgstr "Tifinagh fonetisk"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
2396msgid "Tilde (~) variant"
2397msgstr "Tilde (~) variant"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
2400msgid "Tjk"
2401msgstr "Tjk"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
2404msgid "Toshiba Satellite S3000"
2405msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2406
2407#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
2408msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2409msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
2410
2411#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
2412msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2413msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
2416msgid "Tur"
2417msgstr "Tur"
2418
2419#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
2420msgid "Turkey"
2421msgstr "Turkiet"
2422
2423#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
2424msgid "Typewriter"
2425msgstr "Skrivmaskin"
2426
2427#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
2428msgid "UCW layout (accented letters only)"
2429msgstr "UCW-layout (endast bokstäver med accenter)"
2430
2431#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
2432msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2433msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer"
2434
2435#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
2436msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2437msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver"
2438
2439#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
2440msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2441msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer"
2442
2443#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
2444msgid "US keyboard with Croatian letters"
2445msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver"
2446
2447#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
2448msgid "US keyboard with Estonian letters"
2449msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver"
2450
2451#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
2452msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2453msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver"
2454
2455#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
2456msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2457msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer"
2458
2459#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
2460msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2461msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver"
2462
2463#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
2464msgid "USA"
2465msgstr "USA"
2466
2467#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
2468msgid "Udmurt"
2469msgstr "Udmurt"
2470
2471#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
2472msgid "Ukr"
2473msgstr "Ukr"
2474
2475#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
2476msgid "Ukraine"
2477msgstr "Ukraina"
2478
2479#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
2480msgid "UnicodeExpert"
2481msgstr "UnicodeExpert"
2482
2483#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
2484msgid "United Kingdom"
2485msgstr "Storbritannien"
2486
2487#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
2488msgid "Urdu"
2489msgstr "Urdu"
2490
2491#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
2492msgid "Use Bosnian digraphs"
2493msgstr "Använd bosniska digrafer"
2494
2495#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
2496msgid "Use Croatian digraphs"
2497msgstr "Använd kroatiska digrafer"
2498
2499#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
2500msgid "Use Slovenian digraphs"
2501msgstr "Använd slovenska digrafer"
2502
2503#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
2504msgid "Use guillemets for quotes"
2505msgstr "Använd gåsögon för citattecken"
2506
2507#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
2508msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2509msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout."
2510
2511#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
2512msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2513msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
2514
2515#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
2516msgid "Uzb"
2517msgstr "Uzb"
2518
2519#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
2520msgid "Uzbekistan"
2521msgstr "Uzbekistan"
2522
2523#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
2524msgid "Vietnam"
2525msgstr "Vietnam"
2526
2527#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
2528msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2529msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
2530
2531#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
2532msgid "Vnm"
2533msgstr "Vnm"
2534
2535#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
2536msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2537msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
2538
2539#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
2540msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2541msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå."
2542
2543#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
2544msgid "Wang model 724 azerty"
2545msgstr "Wang modell 724 azerty"
2546
2547#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
2548msgid "Western"
2549msgstr "Västlig"
2550
2551#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
2552msgid "Winbook Model XP5"
2553msgstr "Winbook Model XP5"
2554
2555#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
2556msgid "Winkeys"
2557msgstr "Win-tangenter"
2558
2559#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
2560msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2561msgstr "Med &lt;\\|&gt;-tangent"
2562
2563#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
2564msgid "With EuroSign on 5"
2565msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5"
2566
2567#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
2568msgid "With guillemets"
2569msgstr "Med gåsögon"
2570
2571#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
2572msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2573msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
2574
2575#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
2576msgid "Yakut"
2577msgstr "Jakutiska"
2578
2579#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
2580msgid "Yoruba"
2581msgstr "Yoruba"
2582
2583#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
2584msgid "Z and ZHE swapped"
2585msgstr "Z och ZHE utbytta"
2586
2587#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
2588msgid "Zar"
2589msgstr "Zar"
2590
2591#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
2592msgid "azerty"
2593msgstr "azerty"
2594
2595#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
2596msgid "azerty/digits"
2597msgstr "azerty/siffror"
2598
2599#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
2600msgid "digits"
2601msgstr "siffror"
2602
2603#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
2604msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2605msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)"
2606
2607#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
2608msgid "lyx"
2609msgstr "lyx"
2610
2611#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
2612msgid "qwerty"
2613msgstr "qwerty"
2614
2615#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
2616msgid "qwerty, extended Backslash"
2617msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck"
2618
2619#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
2620msgid "qwerty/digits"
2621msgstr "qwerty/siffror"
2622
2623#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
2624msgid "qwertz"
2625msgstr "qwertz"
2626
2627#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
2628#~ msgstr "(Äldre) Dvorak"
2629
2630#~ msgid "Commabelow"
2631#~ msgstr "Commabelow"
2632
2633#~ msgid "Dnk"
2634#~ msgstr "Dnk"
2635
2636#~ msgid "Kyr"
2637#~ msgstr "Kyr"
2638
2639#~ msgid "Lva"
2640#~ msgstr "Lva"
2641
2642#~ msgid "Standard (Commabelow)"
2643#~ msgstr "Standard (Commabelow)"
2644
2645#~ msgid "\"Typewriter\""
2646#~ msgstr "\"Skrivmaskin\""
2647
2648#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2649#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock."
2650
2651#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2652#~ msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock."
2653
2654#~ msgid "Alt+Control changes group"
2655#~ msgstr "Alt+Control byter grupp"
2656
2657#~ msgid "Alt+Shift changes group"
2658#~ msgstr "Alt+Shift byter grupp"
2659
2660#~ msgid "Belgian"
2661#~ msgstr "Belgisk"
2662
2663#~ msgid "Both Alt keys together change group"
2664#~ msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp"
2665
2666#~ msgid "Both Ctrl keys together change group"
2667#~ msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp"
2668
2669#~ msgid "Both Shift keys together change group"
2670#~ msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp"
2671
2672#~ msgid "Bulgarian"
2673#~ msgstr "Bulgarisk"
2674
2675#~ msgid "Canadian"
2676#~ msgstr "Kanadensisk"
2677
2678#~ msgid "Caps Lock is Compose"
2679#~ msgstr "Caps Lock är Compose"
2680
2681#~ msgid "Caps Lock key changes group"
2682#~ msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp"
2683
2684#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2685#~ msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp"
2686
2687#~ msgid "Control Key Position"
2688#~ msgstr "Position för Control-tangent"
2689
2690#~ msgid "Control key at bottom left"
2691#~ msgstr "Control-tangenten nere till vänster"
2692
2693#~ msgid "Control key at left of 'A'"
2694#~ msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\""
2695
2696#~ msgid "Control+Shift changes group"
2697#~ msgstr "Control+Skift byter grupp"
2698
2699#~ msgid "Czech"
2700#~ msgstr "Tjeckisk"
2701
2702#~ msgid "Danish"
2703#~ msgstr "Dansk"
2704
2705#~ msgid "DeuCH"
2706#~ msgstr "DeuCH"
2707
2708#~ msgid "Dvo"
2709#~ msgstr "Dvo"
2710
2711#~ msgid "Finnish"
2712#~ msgstr "Finsk"
2713
2714#~ msgid "FraCH"
2715#~ msgstr "FraCH"
2716
2717#~ msgid "German"
2718#~ msgstr "Tysk"
2719
2720#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
2721#~ msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock"
2722
2723#~ msgid "Hungarian"
2724#~ msgstr "Ungersk"
2725
2726#~ msgid "Italian"
2727#~ msgstr "Italiensk"
2728
2729#~ msgid "Japanese"
2730#~ msgstr "Japansk"
2731
2732#~ msgid "Left Alt key changes group"
2733#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp"
2734
2735#~ msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2736#~ msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned"
2737
2738#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
2739#~ msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp"
2740
2741#~ msgid "Left Shift key changes group"
2742#~ msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp"
2743
2744#~ msgid "Make CapsLock an additional Control"
2745#~ msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent"
2746
2747#~ msgid "Norwegian"
2748#~ msgstr "Norsk"
2749
2750#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2751#~ msgstr "Num_Lock-lampan visar alternativ grupp"
2752
2753#~ msgid "Polish"
2754#~ msgstr "Polsk"
2755
2756#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2757#~ msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\""
2758
2759#~ msgid "Portuguese"
2760#~ msgstr "Portugisisk"
2761
2762#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2763#~ msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå"
2764
2765#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2766#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå"
2767
2768#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2769#~ msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key"
2770
2771#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2772#~ msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå"
2773
2774#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2775#~ msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå"
2776
2777#~ msgid "Right Alt key changes group"
2778#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp"
2779
2780#~ msgid "Right Alt switches group while pressed"
2781#~ msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned"
2782
2783#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
2784#~ msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt"
2785
2786#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
2787#~ msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp"
2788
2789#~ msgid "Right Shift key changes group"
2790#~ msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp"
2791
2792#~ msgid "Scroll Lock changes group"
2793#~ msgstr "Scroll Lock byter grupp"
2794
2795#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2796#~ msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp"
2797
2798#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2799#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
2800
2801#~ msgid "Shift+CapsLock changes group"
2802#~ msgstr "Skift+CapsLock byter grupp"
2803
2804#~ msgid "Slovak"
2805#~ msgstr "Slovakisk"
2806
2807#~ msgid "Spanish"
2808#~ msgstr "Spansk"
2809
2810#~ msgid "Sun Type 4"
2811#~ msgstr "Sun Type 4"
2812
2813#~ msgid "Sun Type 5 European"
2814#~ msgstr "Sun Type 5 europeisk"
2815
2816#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
2817#~ msgstr "Sun Type 5 Unix"
2818
2819#~ msgid "Sun Type 6"
2820#~ msgstr "Sun Type 6"
2821
2822#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
2823#~ msgstr "Sun Type 6 Unix"
2824
2825#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2826#~ msgstr "Sun Type 6 med eurotangent"
2827
2828#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
2829#~ msgstr "Byt Control och Caps Lock"
2830
2831#~ msgid "Swedish"
2832#~ msgstr "Svensk"
2833
2834#~ msgid "Swiss French"
2835#~ msgstr "Franskschweizisk"
2836
2837#~ msgid "Swiss German"
2838#~ msgstr "Schweizertysk"
2839
2840#~ msgid "Turkish"
2841#~ msgstr "Turkisk"
2842
2843#~ msgid "Turkish (F)"
2844#~ msgstr "Turkisk (F)"
2845
2846#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2847#~ msgstr "Turkisk Alt-Q-layout"
2848
2849#~ msgid "U.S. English"
2850#~ msgstr "Engelskamerikansk"
2851
2852#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2853#~ msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3"
2854
2855#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2856#~ msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp"
2857
2858#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2859#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock."
2860
2861#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2862#~ msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock."
2863
2864#~ msgid "bksl"
2865#~ msgstr "bksl"
2866
2867#~ msgid "type4"
2868#~ msgstr "type4"
2869
2870#~ msgid "Kotoistus"
2871#~ msgstr "Kotoistus"
2872
2873#~ msgid "SCG"
2874#~ msgstr "SCG"
2875
2876#~ msgid "Acer TravelMate 800"
2877#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
2878
2879#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
2880#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord"
2881
2882#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
2883#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord"
2884
2885#~ msgid "Force standard legacy keypad"
2886#~ msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord"
2887
2888#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
2889#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten"
2890
2891#~ msgid "PowerPC PS/2"
2892#~ msgstr "PowerPC PS/2"
2893
2894#~ msgid "\"Standard\""
2895#~ msgstr "\"Standard\""
2896
2897#~ msgid "Dhivehi"
2898#~ msgstr "Dhivehi"
2899
2900#~ msgid "Div"
2901#~ msgstr "Div"
2902
2903#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
2904#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-tangentbord"
2905
2906#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2907#~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator"
2908
2909#~ msgid "Srp"
2910#~ msgstr "Srp"
2911
2912#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
2913#~ msgstr "Tamil INSCRIPT"
2914
2915#~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
2916#~ msgstr "USA-tangentbord med maltesiska bokstäver"
2917
2918#~ msgid "si1452"
2919#~ msgstr "si1452"
2920
2921#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
2922#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TAB-kodning"
2923
2924#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
2925#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; TSCII-kodning"
2926
2927#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
2928#~ msgstr "En tamilsk tangentbordstabell i skrivmaskinsstil; Unicode-kodning"
2929
2930#~ msgid "Arb"
2931#~ msgstr "Arb"
2932
2933#~ msgid "Ben"
2934#~ msgstr "Ben"
2935
2936#~ msgid "Bosnian"
2937#~ msgstr "Bosnisk"
2938
2939#~ msgid "Burmese"
2940#~ msgstr "Burmesisk"
2941
2942#~ msgid "CloGaelach Laptop"
2943#~ msgstr "CloGaelach-laptop"
2944
2945#~ msgid "Czech (qwerty)"
2946#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
2947
2948#~ msgid "Dutch"
2949#~ msgstr "Nederländsk"
2950
2951#~ msgid "French Canadian"
2952#~ msgstr "Franskkanadensisk"
2953
2954#~ msgid "Georgian (latin)"
2955#~ msgstr "Georgisk (latin)"
2956
2957#~ msgid "Georgian (russian)"
2958#~ msgstr "Georgisk (rysk)"
2959
2960#~ msgid "Grc"
2961#~ msgstr "Grc"
2962
2963#~ msgid "Hin"
2964#~ msgstr "Hin"
2965
2966#~ msgid "Hindi"
2967#~ msgstr "Hindisk"
2968
2969#~ msgid "Hungarian (qwerty)"
2970#~ msgstr "Ungersk (qwerty)"
2971
2972#~ msgid "INSCRIPT layout"
2973#~ msgstr "INSCRIPT-layout"
2974
2975#~ msgid "IS434 laptop"
2976#~ msgstr "IS434-laptop"
2977
2978#~ msgid "Iku"
2979#~ msgstr "Iku"
2980
2981#~ msgid "Irish"
2982#~ msgstr "Irländsk"
2983
2984#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
2985#~ msgstr "Litauisk azerty-standard"
2986
2987#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
2988#~ msgstr "Litauisk qwerty \"numerisk\""
2989
2990#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
2991#~ msgstr "Nordsamisk (Finland)"
2992
2993#~ msgid "Northern Saami (Norway)"
2994#~ msgstr "Nordsamisk (Norge)"
2995
2996#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
2997#~ msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
2998
2999#~ msgid "Ogh"
3000#~ msgstr "Ogh"
3001
3002#~ msgid "Ori"
3003#~ msgstr "Ori"
3004
3005#~ msgid "PC104"
3006#~ msgstr "PC104"
3007
3008#~ msgid "Polish (qwertz)"
3009#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
3010
3011#~ msgid "Sapmi"
3012#~ msgstr "Sapmi"
3013
3014#~ msgid "Scg"
3015#~ msgstr "Scg"
3016
3017#~ msgid "Slovak (qwerty)"
3018#~ msgstr "Slovakisk (qwerty)"
3019
3020#~ msgid "Sv"
3021#~ msgstr "Sv"
3022
3023#~ msgid "Tel"
3024#~ msgstr "Tel"
3025
3026#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
3027#~ msgstr "Thailändsk (Kedmanee)"
3028
3029#~ msgid "Tml"
3030#~ msgstr "Tml"
3031
3032#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
3033#~ msgstr "Engelskamerikansk med stumma tangenter"
3034
3035#~ msgid "US"
3036#~ msgstr "USA"
3037
3038#~ msgid "Yug"
3039#~ msgstr "Yug"
3040
3041#~ msgid "Yugoslavian"
3042#~ msgstr "Jugoslavisk"
3043
3044#~ msgid "abnt2"
3045#~ msgstr "abnt2"
3046
3047#~ msgid "sefi"
3048#~ msgstr "sefi"
3049
3050#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
3051#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
3052
3053#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
3054#~ msgstr "uni/101/qwerty/punkt"
3055
3056#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
3057#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
3058
3059#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
3060#~ msgstr "uni/101/qwertz/punkt"
3061
3062#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
3063#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
3064
3065#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
3066#~ msgstr "uni/102/qwerty/punkt"
3067
3068#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
3069#~ msgstr "uni/102/qwertz/komma"
3070
3071#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
3072#~ msgstr "uni/102/qwertz/punkt"
3073
3074#~ msgid "Brazilian (ABNT2)"
3075#~ msgstr "Brasiliansk (ABNT2)"
3076
3077#~ msgid "Caps Lock key behavior"
3078#~ msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
3079
3080#~ msgid "Caps Lock LED shows alternative group"
3081#~ msgstr "Caps Lock-lampan visar alternativ grupp"
3082
3083#~ msgid "Logitech"
3084#~ msgstr "Logitech"
3085
3086#~ msgid "Microsoft"
3087#~ msgstr "Microsoft"
3088
3089#~ msgid "Miscellaneous options"
3090#~ msgstr "Diverse alternativ"
3091
3092#~ msgid "Win-keys"
3093#~ msgstr "Win-tangenter"
3094
3095#~ msgid "Utility"
3096#~ msgstr "Verktyg"
3097
3098#~ msgid "_About..."
3099#~ msgstr "_Om..."
3100
3101#~ msgid "_Groups"
3102#~ msgstr "_Grupper"
3103
3104#~ msgid "_Help"
3105#~ msgstr "_Hjälp"
3106
3107#~ msgid "_Plugins..."
3108#~ msgstr "_Insticksmoduler..."
3109
3110#~ msgid "_Properties..."
3111#~ msgstr "_Egenskaper..."
3112
3113#~ msgid "Keyboard switcher (%s)"
3114#~ msgstr "Tangentbordsväxlare (%s)"
3115
3116#~ msgid "translator_credits"
3117#~ msgstr ""
3118#~ "Christian Rose\n"
3119#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
3120
3121#~ msgid "XKB initialization error"
3122#~ msgstr "XKB-initieringsfel"
3123
3124#~ msgid "Error loading XKB configuration registry"
3125#~ msgstr "Fel vid inläsning av XKB-konfigurationsregistret"
3126
3127#~ msgid ""
3128#~ "Make the layout accessible from the applet popup menu ONLY.\n"
3129#~ "No way to switch to this layout using the keyboard."
3130#~ msgstr ""
3131#~ "Gör layouten tillgänglig ENDAST från panelpopupmenyn.\n"
3132#~ "Ingen möjlighet att byta denna layout genom användning av tangentbordet."
3133
3134#~ msgid "Exclude from keyboard switching"
3135#~ msgstr "Exkludera från tangentbordsväxling"
3136
3137#~ msgid "not used"
3138#~ msgstr "används inte"
3139
3140#~ msgid "Activate more plugins"
3141#~ msgstr "Aktivera fler insticksmoduler"
3142
3143#~ msgid "Add plugin"
3144#~ msgstr "Lägg till insticksmodul"
3145
3146#~ msgid "Close the dialog"
3147#~ msgstr "Stäng dialogfönstret"
3148
3149#~ msgid "Configure the selected plugin"
3150#~ msgstr "Konfigurera den markerade insticksmodulen"
3151
3152#~ msgid "Deactivate selected plugin"
3153#~ msgstr "Inaktivera den markerade insticksmodulen"
3154
3155#~ msgid "Decrease the plugin priority"
3156#~ msgstr "Minska insticksmodulprioriteten"
3157
3158#~ msgid "Increase the plugin priority"
3159#~ msgstr "Öka insticksmodulprioriteten"
3160
3161#~ msgid "The list of active plugins"
3162#~ msgstr "Listan med aktiva insticksmoduler"
3163
3164#~ msgid "_Active plugins"
3165#~ msgstr "_Aktiva insticksmoduler"
3166
3167#~ msgid "_Available plugins:"
3168#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler:"
3169
3170#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)."
3171#~ msgstr "Välj standardgrupp (för nyligen skapade fönster)."
3172
3173#~ msgid "Keep separate group for each application window."
3174#~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster."
3175
3176#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window."
3177#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster."
3178
3179#~ msgid "Save/restore _indicators with group"
3180#~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp"
3181
3182#~ msgid "Separate _group for each window"
3183#~ msgstr "Separat _grupp för varje fönster"
3184
3185#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts"
3186#~ msgstr "Visa nationsflaggor som indikatorer för motsvarande layout"
3187
3188#~ msgid "Use _flags as indicators"
3189#~ msgstr "Använd _flaggor som indikatorer"
3190
3191#~ msgid "_Default group:"
3192#~ msgstr "_Standardgrupp:"
3193
3194#~ msgid "_Default group"
3195#~ msgstr "_Standardgrupp"
3196
3197#~ msgid "Apply XKB configuration and quit"
3198#~ msgstr "Verkställ XKB-konfiguration och avsluta"
3199
3200#~ msgid "..."
3201#~ msgstr "..."
3202
3203#~ msgid "Postscript preview component is not available"
3204#~ msgstr "Postscript-förhandsvisningskomponent är inte tillgänglig"
3205
3206#~ msgid "Keyboard layout preview"
3207#~ msgstr "Förhandsvisning av tangentbordslayout"
3208
3209#~ msgid "Configure keyboard layouts"
3210#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayouter"
3211
3212#~ msgid "Keyboard layouts"
3213#~ msgstr "Tangentbordslayouter"
3214
3215#~ msgid "Choose the layout."
3216#~ msgstr "Välj layout."
3217
3218#~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups."
3219#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper."
3220
3221#~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)."
3222#~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)."
3223
3224#~ msgid "Clear."
3225#~ msgstr "Töm."
3226
3227#~ msgid "Extra"
3228#~ msgstr "Extra"
3229
3230#~ msgid "Keyboard _model:"
3231#~ msgstr "Tangentbords_modell:"
3232
3233#~ msgid "Keyboard layouts' settings: "
3234#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
3235
3236#~ msgid "Options 1"
3237#~ msgstr "Alternativ 1"
3238
3239#~ msgid "Options 2"
3240#~ msgstr "Alternativ 2"
3241
3242#~ msgid "Show _advanced parameters"
3243#~ msgstr "Visa _avancerade parametrar"
3244
3245#~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)."
3246#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)."
3247
3248#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen."
3249#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas."
3250
3251#~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config."
3252#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config."
3253
3254#~ msgid "Use global configuration set in XF86Config."
3255#~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config."
3256
3257#~ msgid "_Custom"
3258#~ msgstr "_Anpassad"
3259
3260#~ msgid "_Global Preconfigured"
3261#~ msgstr "_Global förkonfigurerad"
3262
3263#~ msgid "_Layouts:"
3264#~ msgstr "_Layouter:"
3265
3266#~ msgid "_Preview"
3267#~ msgstr "_Förhandsgranska"
3268
3269#~ msgid "_Switch shortcut"
3270#~ msgstr "_Växlingsgenväg"
3271
3272#~ msgid "Default XKB setting"
3273#~ msgstr "XKB-standardinställning"
3274
3275#~ msgid "Right Control"
3276#~ msgstr "Höger ctrl"
3277
3278#~ msgid "Left Control"
3279#~ msgstr "Vänster ctrl"
3280
3281#~ msgid "Right Shift"
3282#~ msgstr "Höger skift"
3283
3284#~ msgid "Left Shift"
3285#~ msgstr "Vänster skift"
3286
3287#~ msgid "Grave"
3288#~ msgstr "Allvarlig"
3289
3290#~ msgid "Beep on group switch"
3291#~ msgstr "Pip vid gruppbyte"
3292
3293#~ msgid "Debug level"
3294#~ msgstr "Felsökningsnivå"
3295
3296#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
3297#~ msgstr "Standardgrupp som tilldelas vid fönsterskapande"
3298
3299#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
3300#~ msgstr "Behåll och hantera separata grupper per fönster"
3301
3302#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
3303#~ msgstr "Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper"
3304
3305#~ msgid "Secondary groups"
3306#~ msgstr "Sekundära grupper"
3307
3308#~ msgid "Show flags in the applet"
3309#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet"
3310
3311#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
3312#~ msgstr "Visa flaggor i panelprogrammet för att indikera aktuell layout"
3313
3314#~ msgid "Show layout names instead of group names"
3315#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn"
3316
3317#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
3318#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)"
3319
3320#~ msgid "The id of active switchcut"
3321#~ msgstr "Id för den aktiva genvägen"
3322
3323#~ msgid "XKB keyboard layout"
3324#~ msgstr "XKB-tangentbordslayout"
3325
3326#~ msgid "XKB keyboard model"
3327#~ msgstr "XKB-tangentbordsmodell"
3328
3329#~ msgid "XKB options"
3330#~ msgstr "XKB-alternativ"
3331
3332#~ msgid "XKB settings should be overridden"
3333#~ msgstr "XKB-inställningar ska åsidosättas"
3334
3335#~ msgid "[us]"
3336#~ msgstr "[se]"
3337
3338#~ msgid "Choose the color"
3339#~ msgstr "Välj färg"
3340
3341#~ msgid "Highlighter"
3342#~ msgstr "Färgmarkör"
3343
3344#~ msgid "    "
3345#~ msgstr "    "
3346
3347#~ msgid "Highlighter plugin properties"
3348#~ msgstr "Egenskaper för färgmarkörsinsticksmodul"
3349
3350#~ msgid "_Background color"
3351#~ msgstr "_Bakgrundsfärg"
3352
3353#~ msgid "_Text color"
3354#~ msgstr "_Textfärg"
3355
3356#~ msgid "Keyboard events"
3357#~ msgstr "Tangentbordshändelser"
3358
3359#~ msgid "Switching to group 2"
3360#~ msgstr "Växlar till grupp 2"
3361
3362#~ msgid "Switching to group 3"
3363#~ msgstr "Växlar till grupp 3"
3364
3365#~ msgid "Switching to group 4"
3366#~ msgstr "Växlar till grupp 4"
3367
3368#~ msgid "Sound plugin"
3369#~ msgstr "Ljudinsticksmodul"
3370
3371#~ msgid "Test plugin"
3372#~ msgstr "Testinsticksmodul"
3373
3374#~ msgid "Choose color"
3375#~ msgstr "Välj färg"
3376
3377#~ msgid "Background color"
3378#~ msgstr "Bakgrundsfärg"
3379
3380#~ msgid "Text color"
3381#~ msgstr "Textfärg"
3382
3383#~ msgid "_Available plugins"
3384#~ msgstr "_Tillgängliga insticksmoduler"
3385
3386#~ msgid "Plugins"
3387#~ msgstr "Insticksmoduler"
3388
3389#~ msgid "Plugin"
3390#~ msgstr "Insticksmodul"
3391
3392#~ msgid "Enable _beep"
3393#~ msgstr "Aktivera _pip"
3394
3395#~ msgid "Use the system beep to indicate the switch."
3396#~ msgstr "Använd systempipet för indikation av bytet."
3397
3398#~ msgid "Secondary"
3399#~ msgstr "Sekundär"
3400
3401#~ msgid "Use _flags"
3402#~ msgstr "Använd _flaggor"
3403
3404#~ msgid "Use flags as indicators"
3405#~ msgstr "Använd flaggor som indikatorer"
3406
3407#~ msgid "Use flags"
3408#~ msgstr "Använd flaggor"
3409
3410#~ msgid "Keyboard switcher"
3411#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
3412
3413#~ msgid "Keyboard Switcher"
3414#~ msgstr "Tangentbordsväxlare"
3415
3416#~ msgid "Configure keyboard layout"
3417#~ msgstr "Konfigurera tangentbordslayout"
3418
3419#~ msgid "Keyboard layout"
3420#~ msgstr "Tangentbordslayout"
3421
3422#~ msgid "Keyboard layout settings: "
3423#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: "
3424
3425#~ msgid "General XKB Properties"
3426#~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper"
3427
3428#~ msgid "XKB Properties"
3429#~ msgstr "XKB-egenskaper"
3430
3431#~ msgid "XKB settings: "
3432#~ msgstr "XKB-inställningar: "
3433
3434#~ msgid "Preview"
3435#~ msgstr "Förhandsgranska"
3436
3437#~ msgid "To _default"
3438#~ msgstr "Till _standard"
3439
3440#~ msgid "To _fit"
3441#~ msgstr "Så att det _passar"
3442
3443#~ msgid "Update the preview. Can take some time."
3444#~ msgstr "Uppdatera förhandsgranskningen. Kan ta lite tid."
3445
3446#~ msgid "Zoom"
3447#~ msgstr "Zooma"
3448
3449#~ msgid "Zoom in."
3450#~ msgstr "Zooma in."
3451
3452#~ msgid "Zoom out."
3453#~ msgstr "Zooma ut."
3454
3455#~ msgid "Zoom to default."
3456#~ msgstr "Zooma till standard."
3457
3458#~ msgid "Zoom to fit."
3459#~ msgstr "Zooma så att det passar."
3460
3461#~ msgid "_Out"
3462#~ msgstr "_Ut"
3463
3464#~ msgid "_Update preview"
3465#~ msgstr "_Uppdatera förghandsgranskning"
3466
3467#~ msgid "About..."
3468#~ msgstr "Om..."
3469
3470#~ msgid "Left Control - Right Control"
3471#~ msgstr "Vänster ctrl - höger ctrl"
3472
3473#~ msgid "Left Shift - Right Shift"
3474#~ msgstr "Vänster skift - höger skift"
3475
3476#~ msgid "Alt - Left Control"
3477#~ msgstr "Alt - vänster ctrl"
3478
3479#~ msgid "Alt - Right Control"
3480#~ msgstr "Alt - höger ctrl"
3481
3482#~ msgid "Alt - Left Shift"
3483#~ msgstr "Alt - vänster skift"
3484
3485#~ msgid "Alt - Right Shift"
3486#~ msgstr "Alt - höger skift"
3487
3488#~ msgid "Control - Right Shift"
3489#~ msgstr "Ctrl - höger skift"
3490
3491#~ msgid "None"
3492#~ msgstr "Ingen"
3493
3494#~ msgid "User defined:"
3495#~ msgstr "Användardefinierad:"
3496
3497#~ msgid "_Layouts"
3498#~ msgstr "_Layouter"
3499
3500#~ msgid "DLEVEL"
3501#~ msgstr "FNIVÅ"
3502
3503#~ msgid "H_ome page..."
3504#~ msgstr "H_emsida..."
3505
3506#~ msgid "Clear the setting"
3507#~ msgstr "Töm inställningen"
3508
3509#~ msgid "Use _custom XKB settings"
3510#~ msgstr "Använd _anpassade XKB-inställningar"
3511
3512#~ msgid "Enable Beep"
3513#~ msgstr "Aktivera pip"
3514
3515#~ msgid "Layout:"
3516#~ msgstr "Layout:"
3517