sv.po revision 9184b9c8
1# Swedish messages for xkeyboard-config. 2# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2017 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. 5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. 6# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.20.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2017-05-17 22:08+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2017-05-18 20:16+0200\n" 14"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" 15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 16"Language: sv\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" 22 23#: ../rules/base.xml.in.h:1 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Allmän 101-tangenters PC" 26 27#: ../rules/base.xml.in.h:2 28msgid "Generic 101-key PC (intl.)" 29msgstr "Allmän 101-tangenters PC (internationell)" 30 31#: ../rules/base.xml.in.h:3 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Allmän 104-tangenters PC" 34 35#: ../rules/base.xml.in.h:4 36msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 37msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)" 38 39#: ../rules/base.xml.in.h:5 40msgid "Dell 101-key PC" 41msgstr "Dell 101-tangenters PC" 42 43# TODO: Latitude 44#: ../rules/base.xml.in.h:6 45msgid "Dell Latutude laptop" 46msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:7 49msgid "Dell Precision M65 laptop" 50msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:8 53msgid "Everex STEPnote" 54msgstr "Everex STEPnote" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:9 57msgid "Keytronic FlexPro" 58msgstr "Keytronic FlexPro" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:10 61msgid "Microsoft Natural" 62msgstr "Microsoft Natural" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:11 65msgid "Northgate OmniKey 101" 66msgstr "Northgate OmniKey 101" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:12 69msgid "Winbook Model XP5" 70msgstr "Winbook Model XP5" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:13 73msgid "PC-98" 74msgstr "PC-98" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:14 77msgid "A4Tech KB-21" 78msgstr "A4Tech KB-21" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:15 81msgid "A4Tech KBS-8" 82msgstr "A4Tech KBS-8" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:16 85msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 86msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:17 89msgid "Acer AirKey V" 90msgstr "Acer AirKey V" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:18 93msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 94msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:19 97msgid "Advance Scorpius KI" 98msgstr "Advance Scorpius KI" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:20 101msgid "Brother Internet" 102msgstr "Brother Internet" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:21 105msgid "BTC 5113RF Multimedia" 106msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:22 109msgid "BTC 5126T" 110msgstr "BTC 5126T" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:23 113msgid "BTC 6301URF" 114msgstr "BTC 6301URF" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:24 117msgid "BTC 9000" 118msgstr "BTC 9000" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:25 121msgid "BTC 9000A" 122msgstr "BTC 9000A" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:26 125msgid "BTC 9001AH" 126msgstr "BTC 9001AH" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:27 129msgid "BTC 5090" 130msgstr "BTC 5090" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:28 133msgid "BTC 9019U" 134msgstr "BTC 9019U" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:29 137msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 138msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:30 141msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 142msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:31 145msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 146msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:32 149msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 150msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:33 153msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 154msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:34 157msgid "Cherry CyMotion Expert" 158msgstr "Cherry CyMotion Expert" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:35 161msgid "Cherry B.UNLIMITED" 162msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:36 165msgid "Chicony Internet" 166msgstr "Chicony Internet" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:37 169msgid "Chicony KU-0108" 170msgstr "Chicony KU-0108" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:38 173msgid "Chicony KU-0420" 174msgstr "Chicony KU-0420" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:39 177msgid "Chicony KB-9885" 178msgstr "Chicony KB-9885" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:40 181msgid "Compaq Easy Access" 182msgstr "Compaq Easy Access" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:41 185msgid "Compaq Internet (7 keys)" 186msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:42 189msgid "Compaq Internet (13 keys)" 190msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:43 193msgid "Compaq Internet (18 keys)" 194msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:44 197msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 198msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:45 201msgid "Compaq Armada laptop" 202msgstr "Compaq Armada bärbar dator" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:46 205msgid "Compaq Presario laptop" 206msgstr "Compaq Presario bärbar dator" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:47 209msgid "Compaq iPaq" 210msgstr "Compaq iPaq" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:48 213msgid "Dell" 214msgstr "Dell" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:49 217msgid "Dell SK-8125" 218msgstr "Dell SK-8125" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:50 221msgid "Dell SK-8135" 222msgstr "Dell SK-8135" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:51 225msgid "Dell USB Multimedia" 226msgstr "Dell USB Multimedia" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:52 229msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 230msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:53 233msgid "Dell Precision M laptop" 234msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:54 237msgid "Dexxa Wireless Desktop" 238msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:55 241msgid "Diamond 9801/9802" 242msgstr "Diamond 9801/9802" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:56 245msgid "DTK2000" 246msgstr "DTK2000" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:57 249msgid "Ennyah DKB-1008" 250msgstr "Ennyah DKB-1008" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:58 253msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 254msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:59 257msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 258msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:60 261msgid "Genius Comfy KB-12e" 262msgstr "Genius Comfy KB-12e" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:61 265msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 266msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:62 269msgid "Genius KB-19e NB" 270msgstr "Genius KB-19e NB" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:63 273msgid "Genius KKB-2050HS" 274msgstr "Genius KKB-2050HS" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:64 277msgid "Gyration" 278msgstr "Gyration" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:65 281msgid "HTC Dream" 282msgstr "HTC Dream" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:66 285msgid "Kinesis" 286msgstr "Kinesis" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:67 289msgid "Logitech" 290msgstr "Logitech" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:68 293msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 294msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:69 297msgid "Hewlett-Packard Internet" 298msgstr "Hewlett-Packard Internet" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:70 301msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:71 305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:72 309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:73 313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:74 317msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:75 321msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:76 325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:77 329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:78 333msgid "Hewlett-Packard nx9020" 334msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:79 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:80 341msgid "Honeywell Euroboard" 342msgstr "Honeywell Euroboard" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:81 345msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 346msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:82 349msgid "IBM Rapid Access" 350msgstr "IBM Rapid Access" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:83 353msgid "IBM Rapid Access II" 354msgstr "IBM Rapid Access II" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:84 357msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:85 361msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:86 365msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:87 369msgid "IBM Space Saver" 370msgstr "IBM Space Saver" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:88 373msgid "Logitech Access" 374msgstr "Logitech Access" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:89 377msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:90 381msgid "Logitech Internet 350" 382msgstr "Logitech Internet 350" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:91 385msgid "Logitech Cordless Desktop" 386msgstr "Logitech Cordless Desktop" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:92 389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:93 393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:94 397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 398msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:95 401msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:96 405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 406msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:97 409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:98 413msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:99 417msgid "Logitech Internet" 418msgstr "Logitech Internet" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:100 421msgid "Logitech iTouch" 422msgstr "Logitech iTouch" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:101 425msgid "Logitech Internet Navigator" 426msgstr "Logitech Internet Navigator" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:102 429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 430msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:103 433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:104 437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:105 441msgid "Logitech Ultra-X" 442msgstr "Logitech Ultra-X" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:106 445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:107 449msgid "Logitech diNovo" 450msgstr "Logitech diNovo" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:108 453msgid "Logitech diNovo Edge" 454msgstr "Logitech diNovo Edge" 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:109 457msgid "Memorex MX1998" 458msgstr "Memorex MX1998" 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:110 461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 462msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:111 465msgid "Memorex MX2750" 466msgstr "Memorex MX2750" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:112 469msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:113 473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:114 477msgid "Microsoft Internet" 478msgstr "Microsoft Internet" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:115 481msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:116 485msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:117 489msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 490msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:118 493msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 494msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:119 497msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 498msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:120 501msgid "Microsoft Office Keyboard" 502msgstr "Microsoft Office-tangentbord" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:121 505msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:122 509msgid "Microsoft Natural Elite" 510msgstr "Microsoft Natural Elite" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:123 513msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 514msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:124 517msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 518msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:125 521msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 522msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:126 525msgid "QTronix Scorpius 98N+" 526msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:127 529msgid "Samsung SDM 4500P" 530msgstr "Samsung SDM 4500P" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:128 533msgid "Samsung SDM 4510P" 534msgstr "Samsung SDM 4510P" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:129 537msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 538msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:130 541msgid "NEC SK-1300" 542msgstr "NEC SK-1300" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:131 545msgid "NEC SK-2500" 546msgstr "NEC SK-2500" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:132 549msgid "NEC SK-6200" 550msgstr "NEC SK-6200" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:133 553msgid "NEC SK-7100" 554msgstr "NEC SK-7100" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:134 557msgid "Super Power Multimedia" 558msgstr "Super Power Multimedia" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:135 561msgid "SVEN Ergonomic 2500" 562msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:136 565msgid "SVEN Slim 303" 566msgstr "SVEN Slim 303" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:137 569msgid "Symplon PaceBook tablet" 570msgstr "Symplon PaceBook tablet" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:138 573msgid "Toshiba Satellite S3000" 574msgstr "Toshiba Satellite S3000" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:139 577msgid "Trust Wireless Classic" 578msgstr "Trust Wireless Classic" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:140 581msgid "Trust Direct Access" 582msgstr "Trust Direct Access" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:141 585msgid "Trust Slimline" 586msgstr "Trust Slimline" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:142 589msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 590msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:143 593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 594msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:144 597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:145 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:146 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:147 609msgid "Yahoo! Internet" 610msgstr "Yahoo! Internet" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:148 613msgid "MacBook/MacBook Pro" 614msgstr "MacBook/MacBook Pro" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:149 617msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 618msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:150 621msgid "Macintosh" 622msgstr "Macintosh" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:151 625msgid "Macintosh Old" 626msgstr "Macintosh gammal" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:152 629msgid "Happy Hacking for Mac" 630msgstr "Happy Hacking för Mac" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:153 633msgid "Acer C300" 634msgstr "Acer C300" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:154 637msgid "Acer Ferrari 4000" 638msgstr "Acer Ferrari 4000" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:155 641msgid "Acer laptop" 642msgstr "Bärbar Acer-dator" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:156 645msgid "Asus laptop" 646msgstr "Bärbar Asus-dator" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:157 649msgid "Apple" 650msgstr "Apple" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:158 653msgid "Apple laptop" 654msgstr "Bärbar Apple-dator" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:159 657msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 658msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:160 661msgid "Apple Aluminium (ISO)" 662msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:161 665msgid "Apple Aluminium (JIS)" 666msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:162 669msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 670msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:163 673msgid "eMachines m6800 laptop" 674msgstr "eMachines m6800 bärbar dator" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:164 677msgid "BenQ X-Touch" 678msgstr "BenQ X-Touch" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:165 681msgid "BenQ X-Touch 730" 682msgstr "BenQ X-Touch 730" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:166 685msgid "BenQ X-Touch 800" 686msgstr "BenQ X-Touch 800" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:167 689msgid "Happy Hacking" 690msgstr "Happy Hacking" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:168 693msgid "Classmate PC" 694msgstr "Classmate PC" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:169 697msgid "OLPC" 698msgstr "OLPC" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:170 701msgid "Sun Type 7 USB" 702msgstr "Sun Type 7 USB" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:171 705msgid "Sun Type 7 USB (European)" 706msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:172 709msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 710msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:173 713msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 714msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:174 717msgid "Sun Type 6/7 USB" 718msgstr "Sun Type 6/7 USB" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:175 721msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 722msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:176 725msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 726msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:177 729msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 730msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:178 733msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 734msgstr "Sun Type 6 (Japansk)" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:179 737msgid "Targa Visionary 811" 738msgstr "Targa Visionary 811" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:180 741msgid "Unitek KB-1925" 742msgstr "Unitek KB-1925" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:181 745msgid "FL90" 746msgstr "FL90" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:182 749msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 750msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:183 753msgid "Htc Dream phone" 754msgstr "Htc Dream-telefon" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:184 757msgid "Truly Ergonomic 227" 758msgstr "Truly Ergonomic 227" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:185 761msgid "Truly Ergonomic 229" 762msgstr "Truly Ergonomic 229" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:186 765msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 767 768#. Keyboard indicator for English layouts 769#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 770msgid "en" 771msgstr "en" 772 773#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:57 774msgid "English (US)" 775msgstr "Engelsk (USA)" 776 777#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 778#: ../rules/base.xml.in.h:191 779msgid "chr" 780msgstr "chr" 781 782#: ../rules/base.xml.in.h:192 783msgid "Cherokee" 784msgstr "Cherokee" 785 786#: ../rules/base.xml.in.h:193 787msgid "English (US, euro on 5)" 788msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)" 789 790#: ../rules/base.xml.in.h:194 791msgid "English (US, intl., with dead keys)" 792msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)" 793 794#: ../rules/base.xml.in.h:195 795msgid "English (US, alt. intl.)" 796msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" 797 798#: ../rules/base.xml.in.h:196 799msgid "English (Colemak)" 800msgstr "Engelsk (Colemak)" 801 802#: ../rules/base.xml.in.h:197 803msgid "English (Dvorak)" 804msgstr "Engelsk (Dvorak)" 805 806#: ../rules/base.xml.in.h:198 807msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 808msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)" 809 810#: ../rules/base.xml.in.h:199 811msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 812msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)" 813 814#: ../rules/base.xml.in.h:200 815msgid "English (Dvorak, left-handed)" 816msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)" 817 818#: ../rules/base.xml.in.h:201 819msgid "English (Dvorak, right-handed)" 820msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)" 821 822#: ../rules/base.xml.in.h:202 823msgid "English (classic Dvorak)" 824msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 825 826#: ../rules/base.xml.in.h:203 827msgid "English (programmer Dvorak)" 828msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)" 829 830#. Keyboard indicator for Russian layouts 831#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 832msgid "ru" 833msgstr "ru" 834 835#: ../rules/base.xml.in.h:206 836msgid "Russian (US, phonetic)" 837msgstr "Rysk (USA, fonetisk)" 838 839#: ../rules/base.xml.in.h:207 840msgid "English (Macintosh)" 841msgstr "Engelsk (Macintosh)" 842 843#: ../rules/base.xml.in.h:208 844msgid "English (intl., with dead keys)" 845msgstr "Engelsk (internationell med stumma tangenter)" 846 847#: ../rules/base.xml.in.h:209 848msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 849msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)" 850 851#: ../rules/base.xml.in.h:210 852msgid "Serbo-Croatian (US)" 853msgstr "Serbokroatisk (USA)" 854 855#: ../rules/base.xml.in.h:211 856msgid "English (Workman)" 857msgstr "Engelsk (Workman)" 858 859#: ../rules/base.xml.in.h:212 860msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 861msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)" 862 863#. Keyboard indicator for Persian layouts 864#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 865msgid "fa" 866msgstr "fa" 867 868#: ../rules/base.xml.in.h:215 869msgid "Afghani" 870msgstr "Afghansk" 871 872#. Keyboard indicator for Pashto layouts 873#: ../rules/base.xml.in.h:217 874msgid "ps" 875msgstr "ps" 876 877#: ../rules/base.xml.in.h:218 878msgid "Pashto" 879msgstr "Pashto" 880 881#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 882#: ../rules/base.xml.in.h:220 883msgid "uz" 884msgstr "uz" 885 886#: ../rules/base.xml.in.h:221 887msgid "Uzbek (Afghanistan)" 888msgstr "Uzbekisk (Afganistan)" 889 890#: ../rules/base.xml.in.h:222 891msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 892msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" 893 894#: ../rules/base.xml.in.h:223 895msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 896msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)" 897 898#: ../rules/base.xml.in.h:224 899msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 900msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" 901 902#. Keyboard indicator for Arabic layouts 903#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 904msgid "ar" 905msgstr "ar" 906 907#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 908msgid "Arabic" 909msgstr "Arabisk" 910 911#: ../rules/base.xml.in.h:228 912msgid "Arabic (AZERTY)" 913msgstr "Arabisk (AZERTY)" 914 915#: ../rules/base.xml.in.h:229 916msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 917msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)" 918 919#: ../rules/base.xml.in.h:230 920msgid "Arabic (digits)" 921msgstr "Arabisk (siffror)" 922 923#: ../rules/base.xml.in.h:231 924msgid "Arabic (QWERTY)" 925msgstr "Arabisk (QWERTY)" 926 927#: ../rules/base.xml.in.h:232 928msgid "Arabic (qwerty/digits)" 929msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)" 930 931#: ../rules/base.xml.in.h:233 932msgid "Arabic (Buckwalter)" 933msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 934 935#: ../rules/base.xml.in.h:234 936msgid "Arabic (Macintosh)" 937msgstr "Arabisk (Macintosh)" 938 939#. Keyboard indicator for Albanian layouts 940#: ../rules/base.xml.in.h:236 941msgid "sq" 942msgstr "sq" 943 944#: ../rules/base.xml.in.h:237 945msgid "Albanian" 946msgstr "Albansk" 947 948#: ../rules/base.xml.in.h:238 949msgid "Albanian (Plisi)" 950msgstr "Albansk (Plisi)" 951 952#. Keyboard indicator for Armenian layouts 953#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 954msgid "hy" 955msgstr "hy" 956 957#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 958msgid "Armenian" 959msgstr "Armenisk" 960 961#: ../rules/base.xml.in.h:242 962msgid "Armenian (phonetic)" 963msgstr "Armenisk (fonetisk)" 964 965#: ../rules/base.xml.in.h:243 966msgid "Armenian (alt. phonetic)" 967msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)" 968 969#: ../rules/base.xml.in.h:244 970msgid "Armenian (eastern)" 971msgstr "Armenisk (östlig)" 972 973#: ../rules/base.xml.in.h:245 974msgid "Armenian (western)" 975msgstr "Armenisk (västlig)" 976 977#: ../rules/base.xml.in.h:246 978msgid "Armenian (alt. eastern)" 979msgstr "Armenisk (alternativ östlig)" 980 981#. Keyboard indicator for German layouts 982#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 983msgid "de" 984msgstr "de" 985 986#: ../rules/base.xml.in.h:249 987msgid "German (Austria)" 988msgstr "Tysk (Österrike)" 989 990#: ../rules/base.xml.in.h:250 991msgid "German (Austria, no dead keys)" 992msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)" 993 994#: ../rules/base.xml.in.h:251 995msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 996msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)" 997 998#: ../rules/base.xml.in.h:252 999msgid "German (Austria, Macintosh)" 1000msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)" 1001 1002#: ../rules/base.xml.in.h:253 1003msgid "English (Australian)" 1004msgstr "Engelsk (Australiensisk)" 1005 1006#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1007#: ../rules/base.xml.in.h:255 1008msgid "az" 1009msgstr "az" 1010 1011#: ../rules/base.xml.in.h:256 1012msgid "Azerbaijani" 1013msgstr "Azerbajdzjansk" 1014 1015#: ../rules/base.xml.in.h:257 1016msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1017msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)" 1018 1019#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1020#: ../rules/base.xml.in.h:259 1021msgid "by" 1022msgstr "by" 1023 1024#: ../rules/base.xml.in.h:260 1025msgid "Belarusian" 1026msgstr "Vitrysk" 1027 1028#: ../rules/base.xml.in.h:261 1029msgid "Belarusian (legacy)" 1030msgstr "Vitrysk (äldre)" 1031 1032#: ../rules/base.xml.in.h:262 1033msgid "Belarusian (Latin)" 1034msgstr "Vitrysk (latin)" 1035 1036#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1037#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 1038msgid "be" 1039msgstr "be" 1040 1041#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 1042msgid "Belgian" 1043msgstr "Belgisk" 1044 1045#: ../rules/base.xml.in.h:266 1046msgid "Belgian (alt.)" 1047msgstr "Belgisk (alternativ)" 1048 1049#: ../rules/base.xml.in.h:267 1050msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1051msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)" 1052 1053#: ../rules/base.xml.in.h:268 1054msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1055msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 1056 1057#: ../rules/base.xml.in.h:269 1058msgid "Belgian (alt. ISO)" 1059msgstr "Belgisk (alternativ ISO)" 1060 1061#: ../rules/base.xml.in.h:270 1062msgid "Belgian (no dead keys)" 1063msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)" 1064 1065#: ../rules/base.xml.in.h:271 1066msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1067msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)" 1068 1069#: ../rules/base.xml.in.h:272 1070msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1071msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1072 1073#. Keyboard indicator for Indian layouts 1074#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 1075msgid "in" 1076msgstr "in" 1077 1078#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 1079msgid "Indian" 1080msgstr "Indisk" 1081 1082#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1083#: ../rules/base.xml.in.h:277 1084msgid "ur" 1085msgstr "ur" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:278 1088msgid "Urdu (phonetic)" 1089msgstr "Urdu (fonetisk)" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:279 1092msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1093msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:280 1096msgid "Urdu (Win keys)" 1097msgstr "Urdu (Windows-tangenter)" 1098 1099#: ../rules/base.xml.in.h:281 1100msgid "English (India, with rupee)" 1101msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)" 1102 1103#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1104#: ../rules/base.xml.in.h:283 1105msgid "bs" 1106msgstr "bs" 1107 1108#: ../rules/base.xml.in.h:284 1109msgid "Bosnian" 1110msgstr "Bosnisk" 1111 1112#: ../rules/base.xml.in.h:285 1113msgid "Bosnian (with guillements)" 1114msgstr "Bosnisk (med gåsögon)" 1115 1116#: ../rules/base.xml.in.h:286 1117msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1118msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)" 1119 1120#: ../rules/base.xml.in.h:287 1121msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1122msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)" 1123 1124#: ../rules/base.xml.in.h:288 1125msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1126msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)" 1127 1128#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1129#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 1130msgid "pt" 1131msgstr "pt" 1132 1133#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 1134msgid "Portuguese (Brazil)" 1135msgstr "Portugisisk (Brasilien)" 1136 1137#: ../rules/base.xml.in.h:292 1138msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1139msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)" 1140 1141#: ../rules/base.xml.in.h:293 1142msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1143msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)" 1144 1145#: ../rules/base.xml.in.h:294 1146msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1147msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)" 1148 1149#: ../rules/base.xml.in.h:295 1150msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1151msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)" 1152 1153#: ../rules/base.xml.in.h:296 1154msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1155msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)" 1156 1157#: ../rules/base.xml.in.h:297 1158msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1159msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1160 1161#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1162#: ../rules/base.xml.in.h:299 1163msgid "bg" 1164msgstr "bg" 1165 1166#: ../rules/base.xml.in.h:300 1167msgid "Bulgarian" 1168msgstr "Bulgarisk" 1169 1170#: ../rules/base.xml.in.h:301 1171msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1172msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)" 1173 1174#: ../rules/base.xml.in.h:302 1175msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1176msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)" 1177 1178#: ../rules/base.xml.in.h:303 1179msgid "la" 1180msgstr "la" 1181 1182#: ../rules/base.xml.in.h:304 1183msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1184msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)" 1185 1186#. Keyboard indicator for Berber layouts 1187#: ../rules/base.xml.in.h:306 1188msgid "ber" 1189msgstr "ber" 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:307 1192msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1193msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:308 1196msgid "Arabic (Algeria)" 1197msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:309 1200msgid "Arabic (Morocco)" 1201msgstr "Arabisk (Marocko)" 1202 1203#. Keyboard indicator for French layouts 1204#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 1205msgid "fr" 1206msgstr "fr" 1207 1208#: ../rules/base.xml.in.h:312 1209msgid "French (Morocco)" 1210msgstr "Fransk (Marocko)" 1211 1212#: ../rules/base.xml.in.h:313 1213msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1214msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)" 1215 1216#: ../rules/base.xml.in.h:314 1217msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1218msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)" 1219 1220#: ../rules/base.xml.in.h:315 1221msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1222msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)" 1223 1224#: ../rules/base.xml.in.h:316 1225msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1226msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)" 1227 1228#: ../rules/base.xml.in.h:317 1229msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1230msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)" 1231 1232#: ../rules/base.xml.in.h:318 1233msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1234msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" 1235 1236#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1237#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 1238msgid "cm" 1239msgstr "cm" 1240 1241#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:168 1242msgid "English (Cameroon)" 1243msgstr "Engelsk (Kamerun)" 1244 1245#: ../rules/base.xml.in.h:322 1246msgid "French (Cameroon)" 1247msgstr "Fransk (Kamerun)" 1248 1249#: ../rules/base.xml.in.h:323 1250msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1251msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)" 1252 1253#: ../rules/base.xml.in.h:324 1254msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1255msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)" 1256 1257#: ../rules/base.xml.in.h:325 1258msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1259msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)" 1260 1261#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1262#: ../rules/base.xml.in.h:327 1263msgid "my" 1264msgstr "my" 1265 1266#: ../rules/base.xml.in.h:328 1267msgid "Burmese" 1268msgstr "Burmesisk" 1269 1270#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1271msgid "French (Canada)" 1272msgstr "Fransk (Kanada)" 1273 1274#: ../rules/base.xml.in.h:330 1275msgid "French (Canada, Dvorak)" 1276msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:331 1279msgid "French (Canada, legacy)" 1280msgstr "Fransk (Kanada, äldre)" 1281 1282#: ../rules/base.xml.in.h:332 1283msgid "Canadian Multilingual" 1284msgstr "Kanadensisk flerspråkig" 1285 1286#: ../rules/base.xml.in.h:333 1287msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1288msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)" 1289 1290#: ../rules/base.xml.in.h:334 1291msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1292msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)" 1293 1294#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1295#: ../rules/base.xml.in.h:336 1296msgid "ike" 1297msgstr "ike" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:337 1300msgid "Inuktitut" 1301msgstr "Inuktitut" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:338 1304msgid "English (Canada)" 1305msgstr "Engelsk (Kanada)" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:339 1308msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1309msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)" 1310 1311#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1312#: ../rules/base.xml.in.h:341 1313msgid "zh" 1314msgstr "zh" 1315 1316#: ../rules/base.xml.in.h:342 1317msgid "Chinese" 1318msgstr "Kinesisk" 1319 1320#: ../rules/base.xml.in.h:343 1321msgid "Tibetan" 1322msgstr "Tibetansk" 1323 1324#: ../rules/base.xml.in.h:344 1325msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1326msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)" 1327 1328#: ../rules/base.xml.in.h:345 1329msgid "ug" 1330msgstr "ug" 1331 1332#: ../rules/base.xml.in.h:346 1333msgid "Uyghur" 1334msgstr "Uyghur" 1335 1336#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1337#: ../rules/base.xml.in.h:348 1338msgid "hr" 1339msgstr "hr" 1340 1341#: ../rules/base.xml.in.h:349 1342msgid "Croatian" 1343msgstr "Kroatisk" 1344 1345#: ../rules/base.xml.in.h:350 1346msgid "Croatian (with guillements)" 1347msgstr "Kroatisk (med gåsögon)" 1348 1349#: ../rules/base.xml.in.h:351 1350msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1351msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)" 1352 1353#: ../rules/base.xml.in.h:352 1354msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1355msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)" 1356 1357#: ../rules/base.xml.in.h:353 1358msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1359msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)" 1360 1361#. Keyboard indicator for Chech layouts 1362#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 1363msgid "cs" 1364msgstr "cs" 1365 1366#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 1367msgid "Czech" 1368msgstr "Tjeckisk" 1369 1370#: ../rules/base.xml.in.h:357 1371msgid "Czech (with <\\|> key)" 1372msgstr "Tjeckisk (med <\\|>-tangent)" 1373 1374#: ../rules/base.xml.in.h:358 1375msgid "Czech (QWERTY)" 1376msgstr "Tjeckisk (QWERTY)" 1377 1378#: ../rules/base.xml.in.h:359 1379msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1380msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" 1381 1382#: ../rules/base.xml.in.h:360 1383msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1384msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)" 1385 1386#: ../rules/base.xml.in.h:361 1387msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1388msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)" 1389 1390#: ../rules/base.xml.in.h:362 1391msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1392msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)" 1393 1394#. Keyboard indicator for Danish layouts 1395#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 1396msgid "da" 1397msgstr "da" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 1400msgid "Danish" 1401msgstr "Dansk" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:366 1404msgid "Danish (no dead keys)" 1405msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:367 1408msgid "Danish (Win keys)" 1409msgstr "Dansk (Windows-tangenter)" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:368 1412msgid "Danish (Macintosh)" 1413msgstr "Dansk (Macintosh)" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:369 1416msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1417msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:370 1420msgid "Danish (Dvorak)" 1421msgstr "Dansk (Dvorak)" 1422 1423#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1424#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 1425msgid "nl" 1426msgstr "nl" 1427 1428#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 1429msgid "Dutch" 1430msgstr "Nederländsk" 1431 1432#: ../rules/base.xml.in.h:374 1433msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1434msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)" 1435 1436#: ../rules/base.xml.in.h:375 1437msgid "Dutch (Macintosh)" 1438msgstr "Nederländsk (Macintosh)" 1439 1440#: ../rules/base.xml.in.h:376 1441msgid "Dutch (standard)" 1442msgstr "Nederländsk (standard)" 1443 1444#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1445#: ../rules/base.xml.in.h:378 1446msgid "dz" 1447msgstr "dz" 1448 1449#: ../rules/base.xml.in.h:379 1450msgid "Dzongkha" 1451msgstr "Dzongkha" 1452 1453#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1454#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 1455msgid "et" 1456msgstr "et" 1457 1458#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 1459msgid "Estonian" 1460msgstr "Estnisk" 1461 1462#: ../rules/base.xml.in.h:383 1463msgid "Estonian (no dead keys)" 1464msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)" 1465 1466#: ../rules/base.xml.in.h:384 1467msgid "Estonian (Dvorak)" 1468msgstr "Estnisk (Dvorak)" 1469 1470#: ../rules/base.xml.in.h:385 1471msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1472msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)" 1473 1474#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 1475msgid "Persian" 1476msgstr "Persisk" 1477 1478#: ../rules/base.xml.in.h:387 1479msgid "Persian (with Persian keypad)" 1480msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)" 1481 1482#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1483#: ../rules/base.xml.in.h:389 1484msgid "ku" 1485msgstr "ku" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:390 1488msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1489msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:391 1492msgid "Kurdish (Iran, F)" 1493msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:392 1496msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1497msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:393 1500msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1501msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:394 1504msgid "Iraqi" 1505msgstr "Irakisk" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:395 1508msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1509msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:396 1512msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1513msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:397 1516msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1517msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:398 1520msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1521msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)" 1522 1523#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1524#: ../rules/base.xml.in.h:400 1525msgid "fo" 1526msgstr "fo" 1527 1528#: ../rules/base.xml.in.h:401 1529msgid "Faroese" 1530msgstr "Färöisk" 1531 1532#: ../rules/base.xml.in.h:402 1533msgid "Faroese (no dead keys)" 1534msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)" 1535 1536#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1537#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 1538msgid "fi" 1539msgstr "fi" 1540 1541#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 1542msgid "Finnish" 1543msgstr "Finsk" 1544 1545#: ../rules/base.xml.in.h:406 1546msgid "Finnish (classic)" 1547msgstr "Finsk (klassisk)" 1548 1549#: ../rules/base.xml.in.h:407 1550msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1551msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)" 1552 1553#: ../rules/base.xml.in.h:408 1554msgid "Finnish (Winkeys)" 1555msgstr "Finsk (Windows-tangenter)" 1556 1557#: ../rules/base.xml.in.h:409 1558msgid "Northern Saami (Finland)" 1559msgstr "Nordsamisk (Finland)" 1560 1561#: ../rules/base.xml.in.h:410 1562msgid "Finnish (Macintosh)" 1563msgstr "Finska (Macintosh)" 1564 1565#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 1566msgid "French" 1567msgstr "Fransk" 1568 1569#: ../rules/base.xml.in.h:412 1570msgid "French (no dead keys)" 1571msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)" 1572 1573#: ../rules/base.xml.in.h:413 1574msgid "French (with Sun dead keys)" 1575msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)" 1576 1577#: ../rules/base.xml.in.h:414 1578msgid "French (alt.)" 1579msgstr "Fransk (alternativ)" 1580 1581#: ../rules/base.xml.in.h:415 1582msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1583msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)" 1584 1585#: ../rules/base.xml.in.h:416 1586msgid "French (alt., no dead keys)" 1587msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)" 1588 1589#: ../rules/base.xml.in.h:417 1590msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1591msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 1592 1593#: ../rules/base.xml.in.h:418 1594msgid "French (legacy, alt.)" 1595msgstr "Franska (äldre, alternativ)" 1596 1597#: ../rules/base.xml.in.h:419 1598msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1599msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)" 1600 1601#: ../rules/base.xml.in.h:420 1602msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1603msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)" 1604 1605#: ../rules/base.xml.in.h:421 1606msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1607msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)" 1608 1609#: ../rules/base.xml.in.h:422 1610msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1611msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)" 1612 1613#: ../rules/base.xml.in.h:423 1614msgid "French (Dvorak)" 1615msgstr "Fransk (Dvorak)" 1616 1617#: ../rules/base.xml.in.h:424 1618msgid "French (Macintosh)" 1619msgstr "Franska (Macintosh)" 1620 1621#: ../rules/base.xml.in.h:425 1622msgid "French (AZERTY)" 1623msgstr "Fransk (AZERTY)" 1624 1625#: ../rules/base.xml.in.h:426 1626msgid "French (Breton)" 1627msgstr "Fransk (Bretagnsk)" 1628 1629#: ../rules/base.xml.in.h:427 1630msgid "Occitan" 1631msgstr "Occitansk" 1632 1633#: ../rules/base.xml.in.h:428 1634msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1635msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)" 1636 1637#: ../rules/base.xml.in.h:429 1638msgid "English (Ghana)" 1639msgstr "Engelsk (Ghana)" 1640 1641#: ../rules/base.xml.in.h:430 1642msgid "English (Ghana, multilingual)" 1643msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)" 1644 1645#. Keyboard indicator for Akan layouts 1646#: ../rules/base.xml.in.h:432 1647msgid "ak" 1648msgstr "ak" 1649 1650#: ../rules/base.xml.in.h:433 1651msgid "Akan" 1652msgstr "Akan" 1653 1654#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1655#: ../rules/base.xml.in.h:435 1656msgid "ee" 1657msgstr "ee" 1658 1659#: ../rules/base.xml.in.h:436 1660msgid "Ewe" 1661msgstr "Ewe" 1662 1663#. Keyboard indicator for Fula layouts 1664#: ../rules/base.xml.in.h:438 1665msgid "ff" 1666msgstr "ff" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:439 1669msgid "Fula" 1670msgstr "Fula" 1671 1672#. Keyboard indicator for Ga layouts 1673#: ../rules/base.xml.in.h:441 1674msgid "gaa" 1675msgstr "gaa" 1676 1677#: ../rules/base.xml.in.h:442 1678msgid "Ga" 1679msgstr "Ga" 1680 1681#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1682#: ../rules/base.xml.in.h:444 1683msgid "ha" 1684msgstr "ha" 1685 1686#: ../rules/base.xml.in.h:445 1687msgid "Hausa (Ghana)" 1688msgstr "Hausa (Ghana)" 1689 1690#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1691#: ../rules/base.xml.in.h:447 1692msgid "avn" 1693msgstr "avn" 1694 1695#: ../rules/base.xml.in.h:448 1696msgid "Avatime" 1697msgstr "Avatime" 1698 1699#: ../rules/base.xml.in.h:449 1700msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1701msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 1702 1703#: ../rules/base.xml.in.h:450 1704msgid "French (Guinea)" 1705msgstr "Fransk (Guinea)" 1706 1707#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1708#: ../rules/base.xml.in.h:452 1709msgid "ka" 1710msgstr "ka" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:453 1713msgid "Georgian" 1714msgstr "Georgisk" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:454 1717msgid "Georgian (ergonomic)" 1718msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:455 1721msgid "Georgian (MESS)" 1722msgstr "Georgisk (MESS)" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:456 1725msgid "Russian (Georgia)" 1726msgstr "Rysk (Georgien)" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:457 1729msgid "Ossetian (Georgia)" 1730msgstr "Ossetisk (Georgien)" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 1733msgid "German" 1734msgstr "Tysk" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:459 1737msgid "German (dead acute)" 1738msgstr "Tysk (stumma akutaccent)" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:460 1741msgid "German (dead grave acute)" 1742msgstr "Tysk (stum grav accent)" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:461 1745msgid "German (no dead keys)" 1746msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:462 1749msgid "German (T3)" 1750msgstr "Tysk (T3)" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:463 1753msgid "Romanian (Germany)" 1754msgstr "Rumänska (Tyskland)" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:464 1757msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 1758msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:465 1761msgid "German (Dvorak)" 1762msgstr "Tysk (Dvorak)" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:466 1765msgid "German (with Sun dead keys)" 1766msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:467 1769msgid "German (Neo 2)" 1770msgstr "Tysk (Neo 2)" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:468 1773msgid "German (Macintosh)" 1774msgstr "Tysk (Macintosh)" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:469 1777msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 1778msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:470 1781msgid "Lower Sorbian" 1782msgstr "Lågsorbisk" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:471 1785msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 1786msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:472 1789msgid "German (QWERTY)" 1790msgstr "Tysk (QWERTY)" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:473 1793msgid "Turkish (Germany)" 1794msgstr "Turkisk (Tyskland)" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:474 1797msgid "Russian (Germany, phonetic)" 1798msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:475 1801msgid "German (dead tilde)" 1802msgstr "Tysk (stumma tilde)" 1803 1804#. Keyboard indicator for Greek layouts 1805#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 1806msgid "gr" 1807msgstr "gr" 1808 1809#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 1810msgid "Greek" 1811msgstr "Grekisk" 1812 1813#: ../rules/base.xml.in.h:479 1814msgid "Greek (simple)" 1815msgstr "Grekisk (enkel)" 1816 1817#: ../rules/base.xml.in.h:480 1818msgid "Greek (extended)" 1819msgstr "Grekisk (utökad)" 1820 1821#: ../rules/base.xml.in.h:481 1822msgid "Greek (no dead keys)" 1823msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)" 1824 1825#: ../rules/base.xml.in.h:482 1826msgid "Greek (polytonic)" 1827msgstr "Grekisk (polytonisk)" 1828 1829#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 1830#: ../rules/base.xml.in.h:484 1831msgid "hu" 1832msgstr "hu" 1833 1834#: ../rules/base.xml.in.h:485 1835msgid "Hungarian" 1836msgstr "Ungersk" 1837 1838#: ../rules/base.xml.in.h:486 1839msgid "Hungarian (standard)" 1840msgstr "Ungersk (standard)" 1841 1842#: ../rules/base.xml.in.h:487 1843msgid "Hungarian (no dead keys)" 1844msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)" 1845 1846#: ../rules/base.xml.in.h:488 1847msgid "Hungarian (QWERTY)" 1848msgstr "Ungersk (QWERTY)" 1849 1850#: ../rules/base.xml.in.h:489 1851msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 1852msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" 1853 1854#: ../rules/base.xml.in.h:490 1855msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 1856msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" 1857 1858#: ../rules/base.xml.in.h:491 1859msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 1860msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" 1861 1862#: ../rules/base.xml.in.h:492 1863msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 1864msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" 1865 1866#: ../rules/base.xml.in.h:493 1867msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 1868msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)" 1869 1870#: ../rules/base.xml.in.h:494 1871msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 1872msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" 1873 1874#: ../rules/base.xml.in.h:495 1875msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 1876msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" 1877 1878#: ../rules/base.xml.in.h:496 1879msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 1880msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" 1881 1882#: ../rules/base.xml.in.h:497 1883msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 1884msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" 1885 1886#: ../rules/base.xml.in.h:498 1887msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 1888msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" 1889 1890#: ../rules/base.xml.in.h:499 1891msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 1892msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" 1893 1894#: ../rules/base.xml.in.h:500 1895msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 1896msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" 1897 1898#: ../rules/base.xml.in.h:501 1899msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 1900msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)" 1901 1902#: ../rules/base.xml.in.h:502 1903msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 1904msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" 1905 1906#: ../rules/base.xml.in.h:503 1907msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 1908msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" 1909 1910#: ../rules/base.xml.in.h:504 1911msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 1912msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" 1913 1914#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 1915#: ../rules/base.xml.in.h:506 1916msgid "is" 1917msgstr "is" 1918 1919#: ../rules/base.xml.in.h:507 1920msgid "Icelandic" 1921msgstr "Isländsk" 1922 1923#: ../rules/base.xml.in.h:508 1924msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 1925msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)" 1926 1927#: ../rules/base.xml.in.h:509 1928msgid "Icelandic (no dead keys)" 1929msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)" 1930 1931#: ../rules/base.xml.in.h:510 1932msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 1933msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)" 1934 1935#: ../rules/base.xml.in.h:511 1936msgid "Icelandic (Macintosh)" 1937msgstr "Isländsk (Macintosh)" 1938 1939#: ../rules/base.xml.in.h:512 1940msgid "Icelandic (Dvorak)" 1941msgstr "Isländsk (Dvorak)" 1942 1943#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 1944#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 1945msgid "he" 1946msgstr "he" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 1949msgid "Hebrew" 1950msgstr "Hebreisk" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:516 1953msgid "Hebrew (lyx)" 1954msgstr "Hebreisk (lyx)" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:517 1957msgid "Hebrew (phonetic)" 1958msgstr "Hebreisk (fonetisk)" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:518 1961msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 1962msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)" 1963 1964#. Keyboard indicator for Italian layouts 1965#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 1966msgid "it" 1967msgstr "it" 1968 1969#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 1970msgid "Italian" 1971msgstr "Italiensk" 1972 1973#: ../rules/base.xml.in.h:522 1974msgid "Italian (no dead keys)" 1975msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:523 1978msgid "Italian (Winkeys)" 1979msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)" 1980 1981#: ../rules/base.xml.in.h:524 1982msgid "Italian (Macintosh)" 1983msgstr "Italiensk (Macintosh)" 1984 1985#: ../rules/base.xml.in.h:525 1986msgid "Italian (US, with Italian letters)" 1987msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)" 1988 1989#: ../rules/base.xml.in.h:526 1990msgid "Georgian (Italy)" 1991msgstr "Georgisk (Italien)" 1992 1993#: ../rules/base.xml.in.h:527 1994msgid "Italian (IBM 142)" 1995msgstr "Italiensk (IBM 142)" 1996 1997#. Keyboard indicator for Japaneses 1998#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 1999msgid "ja" 2000msgstr "ja" 2001 2002#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 2003msgid "Japanese" 2004msgstr "Japansk" 2005 2006#: ../rules/base.xml.in.h:531 2007msgid "Japanese (Kana)" 2008msgstr "Japansk (Kana)" 2009 2010#: ../rules/base.xml.in.h:532 2011msgid "Japanese (Kana 86)" 2012msgstr "Japansk (Kana 86)" 2013 2014#: ../rules/base.xml.in.h:533 2015msgid "Japanese (OADG 109A)" 2016msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2017 2018#: ../rules/base.xml.in.h:534 2019msgid "Japanese (Macintosh)" 2020msgstr "Japansk (Macintosh)" 2021 2022#: ../rules/base.xml.in.h:535 2023msgid "Japanese (Dvorak)" 2024msgstr "Japansk (Dvorak)" 2025 2026#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2027#: ../rules/base.xml.in.h:537 2028msgid "ki" 2029msgstr "ki" 2030 2031#: ../rules/base.xml.in.h:538 2032msgid "Kyrgyz" 2033msgstr "Kirgizisk" 2034 2035#: ../rules/base.xml.in.h:539 2036msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2037msgstr "Kirgizisk (fonetisk)" 2038 2039#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2040#: ../rules/base.xml.in.h:541 2041msgid "km" 2042msgstr "km" 2043 2044#: ../rules/base.xml.in.h:542 2045msgid "Khmer (Cambodia)" 2046msgstr "Khmer (Kambodja)" 2047 2048#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2049#: ../rules/base.xml.in.h:544 2050msgid "kk" 2051msgstr "kk" 2052 2053#: ../rules/base.xml.in.h:545 2054msgid "Kazakh" 2055msgstr "Kazakisk" 2056 2057#: ../rules/base.xml.in.h:546 2058msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2059msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)" 2060 2061#: ../rules/base.xml.in.h:547 2062msgid "Kazakh (with Russian)" 2063msgstr "Kazakisk (med ryska)" 2064 2065#: ../rules/base.xml.in.h:548 2066msgid "Kazakh (extended)" 2067msgstr "Kazakisk (utökad)" 2068 2069#. Keyboard indicator for Lao layouts 2070#: ../rules/base.xml.in.h:550 2071msgid "lo" 2072msgstr "lo" 2073 2074#: ../rules/base.xml.in.h:551 2075msgid "Lao" 2076msgstr "Lao" 2077 2078#: ../rules/base.xml.in.h:552 2079msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2080msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)" 2081 2082#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2083#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 2084msgid "es" 2085msgstr "es" 2086 2087#: ../rules/base.xml.in.h:555 2088msgid "Spanish (Latin American)" 2089msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" 2090 2091#: ../rules/base.xml.in.h:556 2092msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2093msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)" 2094 2095#: ../rules/base.xml.in.h:557 2096msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2097msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)" 2098 2099#: ../rules/base.xml.in.h:558 2100msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2101msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)" 2102 2103#: ../rules/base.xml.in.h:559 2104msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2105msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)" 2106 2107#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2108#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 2109msgid "lt" 2110msgstr "lt" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 2113msgid "Lithuanian" 2114msgstr "Litauisk" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:563 2117msgid "Lithuanian (standard)" 2118msgstr "Litauisk (standard)" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:564 2121msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2122msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)" 2123 2124#: ../rules/base.xml.in.h:565 2125msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2126msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:566 2129msgid "Lithuanian (LEKP)" 2130msgstr "Litauisk (LEKP)" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:567 2133msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2134msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2135 2136#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2137#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 2138msgid "lv" 2139msgstr "lv" 2140 2141#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 2142msgid "Latvian" 2143msgstr "Lettisk" 2144 2145#: ../rules/base.xml.in.h:571 2146msgid "Latvian (apostrophe)" 2147msgstr "Lettisk (apostrof)" 2148 2149#: ../rules/base.xml.in.h:572 2150msgid "Latvian (tilde)" 2151msgstr "Lettisk (tilde)" 2152 2153#: ../rules/base.xml.in.h:573 2154msgid "Latvian (F)" 2155msgstr "Lettisk (F)" 2156 2157#: ../rules/base.xml.in.h:574 2158msgid "Latvian (modern)" 2159msgstr "Lettisk (modern)" 2160 2161#: ../rules/base.xml.in.h:575 2162msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2163msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2164 2165#: ../rules/base.xml.in.h:576 2166msgid "Latvian (adapted)" 2167msgstr "Lettisk (anpassad)" 2168 2169#. Keyboard indicator for Maori layouts 2170#: ../rules/base.xml.in.h:578 2171msgid "mi" 2172msgstr "mi" 2173 2174#: ../rules/base.xml.in.h:579 2175msgid "Maori" 2176msgstr "Maori" 2177 2178#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2179#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 2180msgid "sr" 2181msgstr "sr" 2182 2183#: ../rules/base.xml.in.h:582 2184msgid "Montenegrin" 2185msgstr "Montenegrinsk" 2186 2187#: ../rules/base.xml.in.h:583 2188msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2189msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)" 2190 2191#: ../rules/base.xml.in.h:584 2192msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2193msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" 2194 2195#: ../rules/base.xml.in.h:585 2196msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2197msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)" 2198 2199#: ../rules/base.xml.in.h:586 2200msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2201msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)" 2202 2203#: ../rules/base.xml.in.h:587 2204msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2205msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)" 2206 2207#: ../rules/base.xml.in.h:588 2208msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2209msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)" 2210 2211#: ../rules/base.xml.in.h:589 2212msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2213msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)" 2214 2215#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2216#: ../rules/base.xml.in.h:591 2217msgid "mk" 2218msgstr "mk" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:592 2221msgid "Macedonian" 2222msgstr "Makedonsk" 2223 2224#: ../rules/base.xml.in.h:593 2225msgid "Macedonian (no dead keys)" 2226msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)" 2227 2228#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2229#: ../rules/base.xml.in.h:595 2230msgid "mt" 2231msgstr "mt" 2232 2233#: ../rules/base.xml.in.h:596 2234msgid "Maltese" 2235msgstr "Maltesisk" 2236 2237#: ../rules/base.xml.in.h:597 2238msgid "Maltese (with US layout)" 2239msgstr "Maltesisk (med USA-layout)" 2240 2241#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2242#: ../rules/base.xml.in.h:599 2243msgid "mn" 2244msgstr "mn" 2245 2246#: ../rules/base.xml.in.h:600 2247msgid "Mongolian" 2248msgstr "Mongolisk" 2249 2250#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2251#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 2252msgid "no" 2253msgstr "no" 2254 2255#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 2256msgid "Norwegian" 2257msgstr "Norsk" 2258 2259#: ../rules/base.xml.in.h:604 2260msgid "Norwegian (no dead keys)" 2261msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)" 2262 2263#: ../rules/base.xml.in.h:605 2264msgid "Norwegian (Win keys)" 2265msgstr "Norsk (Windows-tangenter)" 2266 2267#: ../rules/base.xml.in.h:606 2268msgid "Norwegian (Dvorak)" 2269msgstr "Norsk (Dvorak)" 2270 2271#: ../rules/base.xml.in.h:607 2272msgid "Northern Saami (Norway)" 2273msgstr "Nordsamisk (Norge)" 2274 2275#: ../rules/base.xml.in.h:608 2276msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2277msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)" 2278 2279#: ../rules/base.xml.in.h:609 2280msgid "Norwegian (Macintosh)" 2281msgstr "Norsk (Macintosh)" 2282 2283#: ../rules/base.xml.in.h:610 2284msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2285msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 2286 2287#: ../rules/base.xml.in.h:611 2288msgid "Norwegian (Colemak)" 2289msgstr "Norsk (Colemak)" 2290 2291#. Keyboard indicator for Polish layouts 2292#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 2293msgid "pl" 2294msgstr "pl" 2295 2296#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 2297msgid "Polish" 2298msgstr "Polsk" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:615 2301msgid "Polish (legacy)" 2302msgstr "Polsk (äldre)" 2303 2304#: ../rules/base.xml.in.h:616 2305msgid "Polish (QWERTZ)" 2306msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2307 2308#: ../rules/base.xml.in.h:617 2309msgid "Polish (Dvorak)" 2310msgstr "Polsk (Dvorak)" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:618 2313msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2314msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:619 2317msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2318msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:620 2321msgid "Kashubian" 2322msgstr "Kasjubisk" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:621 2325msgid "Silesian" 2326msgstr "Schlesisk" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:622 2329msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2330msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2331 2332#: ../rules/base.xml.in.h:623 2333msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2334msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 2337msgid "Portuguese" 2338msgstr "Portugisisk" 2339 2340#: ../rules/base.xml.in.h:625 2341msgid "Portuguese (no dead keys)" 2342msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)" 2343 2344#: ../rules/base.xml.in.h:626 2345msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2346msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)" 2347 2348#: ../rules/base.xml.in.h:627 2349msgid "Portuguese (Macintosh)" 2350msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2351 2352#: ../rules/base.xml.in.h:628 2353msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2354msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)" 2355 2356#: ../rules/base.xml.in.h:629 2357msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2358msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)" 2359 2360#: ../rules/base.xml.in.h:630 2361msgid "Portuguese (Nativo)" 2362msgstr "Portugisisk (Nativo)" 2363 2364#: ../rules/base.xml.in.h:631 2365msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2366msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)" 2367 2368#: ../rules/base.xml.in.h:632 2369msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2370msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2371 2372#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2373#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 2374msgid "ro" 2375msgstr "ro" 2376 2377#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 2378msgid "Romanian" 2379msgstr "Rumänsk" 2380 2381#: ../rules/base.xml.in.h:636 2382msgid "Romanian (cedilla)" 2383msgstr "Rumänsk (cedilj)" 2384 2385#: ../rules/base.xml.in.h:637 2386msgid "Romanian (standard)" 2387msgstr "Rumänsk (standard)" 2388 2389#: ../rules/base.xml.in.h:638 2390msgid "Romanian (standard cedilla)" 2391msgstr "Rumänsk (standard cedilj)" 2392 2393#: ../rules/base.xml.in.h:639 2394msgid "Romanian (Win keys)" 2395msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)" 2396 2397#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 2398msgid "Russian" 2399msgstr "Rysk" 2400 2401#: ../rules/base.xml.in.h:641 2402msgid "Russian (phonetic)" 2403msgstr "Rysk (fonetisk)" 2404 2405#: ../rules/base.xml.in.h:642 2406msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2407msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)" 2408 2409#: ../rules/base.xml.in.h:643 2410msgid "Russian (typewriter)" 2411msgstr "Rysk (skrivmaskin)" 2412 2413#: ../rules/base.xml.in.h:644 2414msgid "Russian (legacy)" 2415msgstr "Rysk (äldre)" 2416 2417#: ../rules/base.xml.in.h:645 2418msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2419msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)" 2420 2421#: ../rules/base.xml.in.h:646 2422msgid "Tatar" 2423msgstr "Tatar" 2424 2425#: ../rules/base.xml.in.h:647 2426msgid "Ossetian (legacy)" 2427msgstr "Ossetisk (äldre)" 2428 2429#: ../rules/base.xml.in.h:648 2430msgid "Ossetian (Win keys)" 2431msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)" 2432 2433#: ../rules/base.xml.in.h:649 2434msgid "Chuvash" 2435msgstr "Tjuvasjisk" 2436 2437#: ../rules/base.xml.in.h:650 2438msgid "Chuvash (Latin)" 2439msgstr "Tjuvasjisk (Latin)" 2440 2441#: ../rules/base.xml.in.h:651 2442msgid "Udmurt" 2443msgstr "Udmurt" 2444 2445#: ../rules/base.xml.in.h:652 2446msgid "Komi" 2447msgstr "Komi" 2448 2449#: ../rules/base.xml.in.h:653 2450msgid "Yakut" 2451msgstr "Yakut" 2452 2453#: ../rules/base.xml.in.h:654 2454msgid "Kalmyk" 2455msgstr "Kalmyk" 2456 2457#: ../rules/base.xml.in.h:655 2458msgid "Russian (DOS)" 2459msgstr "Rysk (DOS)" 2460 2461#: ../rules/base.xml.in.h:656 2462msgid "Russian (Macintosh)" 2463msgstr "Rysk (Macintosh)" 2464 2465#: ../rules/base.xml.in.h:657 2466msgid "Serbian (Russia)" 2467msgstr "Serbisk (Ryssland)" 2468 2469#: ../rules/base.xml.in.h:658 2470msgid "Bashkirian" 2471msgstr "Basjkirisk" 2472 2473#: ../rules/base.xml.in.h:659 2474msgid "Mari" 2475msgstr "Mari" 2476 2477#: ../rules/base.xml.in.h:660 2478msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2479msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)" 2480 2481#: ../rules/base.xml.in.h:661 2482msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2483msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)" 2484 2485# TODO: just Russian? 2486#: ../rules/base.xml.in.h:662 2487msgid "Russian Russian (phonetic, French)" 2488msgstr "Rysk (fonetisk, franska)" 2489 2490#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 2491msgid "Serbian" 2492msgstr "Serbisk" 2493 2494#: ../rules/base.xml.in.h:664 2495msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2496msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" 2497 2498#: ../rules/base.xml.in.h:665 2499msgid "Serbian (Latin)" 2500msgstr "Serbisk (Latin)" 2501 2502#: ../rules/base.xml.in.h:666 2503msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2504msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)" 2505 2506#: ../rules/base.xml.in.h:667 2507msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2508msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)" 2509 2510#: ../rules/base.xml.in.h:668 2511msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2512msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)" 2513 2514#: ../rules/base.xml.in.h:669 2515msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2516msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)" 2517 2518#: ../rules/base.xml.in.h:670 2519msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2520msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)" 2521 2522#: ../rules/base.xml.in.h:671 2523msgid "Pannonian Rusyn" 2524msgstr "Pannonisk rusinsk" 2525 2526#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2527#: ../rules/base.xml.in.h:673 2528msgid "sl" 2529msgstr "sl" 2530 2531#: ../rules/base.xml.in.h:674 2532msgid "Slovenian" 2533msgstr "Slovensk" 2534 2535#: ../rules/base.xml.in.h:675 2536msgid "Slovenian (with guillements)" 2537msgstr "Slovensk (med gåsögon)" 2538 2539#: ../rules/base.xml.in.h:676 2540msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2541msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)" 2542 2543#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2544#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 2545msgid "sk" 2546msgstr "sk" 2547 2548#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 2549msgid "Slovak" 2550msgstr "Slovakisk" 2551 2552#: ../rules/base.xml.in.h:680 2553msgid "Slovak (extended backslash)" 2554msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)" 2555 2556#: ../rules/base.xml.in.h:681 2557msgid "Slovak (QWERTY)" 2558msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 2559 2560#: ../rules/base.xml.in.h:682 2561msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2562msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" 2563 2564#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 2565msgid "Spanish" 2566msgstr "Spansk" 2567 2568#: ../rules/base.xml.in.h:684 2569msgid "Spanish (no dead keys)" 2570msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)" 2571 2572#: ../rules/base.xml.in.h:685 2573msgid "Spanish (Win keys)" 2574msgstr "Spansk (Windows-tangenter)" 2575 2576#: ../rules/base.xml.in.h:686 2577msgid "Spanish (dead tilde)" 2578msgstr "Spansk (stumma tilde)" 2579 2580#: ../rules/base.xml.in.h:687 2581msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2582msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)" 2583 2584#: ../rules/base.xml.in.h:688 2585msgid "Spanish (Dvorak)" 2586msgstr "Spansk (Dvorak)" 2587 2588#: ../rules/base.xml.in.h:689 2589msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2590msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)" 2591 2592#: ../rules/base.xml.in.h:690 2593msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2594msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)" 2595 2596#: ../rules/base.xml.in.h:691 2597msgid "Spanish (Macintosh)" 2598msgstr "Spansk (Macintosh)" 2599 2600#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2601#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 2602msgid "sv" 2603msgstr "sv" 2604 2605#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 2606msgid "Swedish" 2607msgstr "Svensk" 2608 2609#: ../rules/base.xml.in.h:695 2610msgid "Swedish (no dead keys)" 2611msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)" 2612 2613#: ../rules/base.xml.in.h:696 2614msgid "Swedish (Dvorak)" 2615msgstr "Svensk (Dvorak)" 2616 2617#: ../rules/base.xml.in.h:697 2618msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2619msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)" 2620 2621#: ../rules/base.xml.in.h:698 2622msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2623msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)" 2624 2625#: ../rules/base.xml.in.h:699 2626msgid "Northern Saami (Sweden)" 2627msgstr "Nordsamisk (Sverige)" 2628 2629#: ../rules/base.xml.in.h:700 2630msgid "Swedish (Macintosh)" 2631msgstr "Svenska (Macintosh)" 2632 2633#: ../rules/base.xml.in.h:701 2634msgid "Swedish (Svdvorak)" 2635msgstr "Svensk (Svdvorak)" 2636 2637#: ../rules/base.xml.in.h:702 2638msgid "Swedish Sign Language" 2639msgstr "Svenskt teckenspråk" 2640 2641#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 2642msgid "German (Switzerland)" 2643msgstr "Tysk (Schweiz)" 2644 2645#: ../rules/base.xml.in.h:704 2646msgid "German (Switzerland, legacy)" 2647msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)" 2648 2649#: ../rules/base.xml.in.h:705 2650msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 2651msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)" 2652 2653#: ../rules/base.xml.in.h:706 2654msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 2655msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 2656 2657#: ../rules/base.xml.in.h:707 2658msgid "French (Switzerland)" 2659msgstr "Fransk (Schweiz)" 2660 2661#: ../rules/base.xml.in.h:708 2662msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 2663msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)" 2664 2665#: ../rules/base.xml.in.h:709 2666msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 2667msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" 2668 2669#: ../rules/base.xml.in.h:710 2670msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2671msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 2672 2673#: ../rules/base.xml.in.h:711 2674msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2675msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 2676 2677#: ../rules/base.xml.in.h:712 2678msgid "Arabic (Syria)" 2679msgstr "Arabisk (Syrien)" 2680 2681#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2682#: ../rules/base.xml.in.h:714 2683msgid "syc" 2684msgstr "syc" 2685 2686#: ../rules/base.xml.in.h:715 2687msgid "Syriac" 2688msgstr "Syrisk" 2689 2690#: ../rules/base.xml.in.h:716 2691msgid "Syriac (phonetic)" 2692msgstr "Syrisk (fonetisk)" 2693 2694#: ../rules/base.xml.in.h:717 2695msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 2696msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:718 2699msgid "Kurdish (Syria, F)" 2700msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 2701 2702#: ../rules/base.xml.in.h:719 2703msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 2704msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)" 2705 2706#. Keyboard indicator for Tajik layouts 2707#: ../rules/base.xml.in.h:721 2708msgid "tg" 2709msgstr "tg" 2710 2711#: ../rules/base.xml.in.h:722 2712msgid "Tajik" 2713msgstr "Tadzjikisk" 2714 2715#: ../rules/base.xml.in.h:723 2716msgid "Tajik (legacy)" 2717msgstr "Tadzjikisk (äldre)" 2718 2719#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 2720#: ../rules/base.xml.in.h:725 2721msgid "si" 2722msgstr "si" 2723 2724#: ../rules/base.xml.in.h:726 2725msgid "Sinhala (phonetic)" 2726msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 2727 2728#. Keyboard indicator for Tamil layouts 2729#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:207 2730msgid "ta" 2731msgstr "ta" 2732 2733#: ../rules/base.xml.in.h:729 2734msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 2735msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)" 2736 2737#: ../rules/base.xml.in.h:730 2738msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2739msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 2740 2741#: ../rules/base.xml.in.h:731 2742msgid "us" 2743msgstr "us" 2744 2745#: ../rules/base.xml.in.h:732 2746msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 2747msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)" 2748 2749#. Keyboard indicator for Thai layouts 2750#: ../rules/base.xml.in.h:734 2751msgid "th" 2752msgstr "th" 2753 2754#: ../rules/base.xml.in.h:735 2755msgid "Thai" 2756msgstr "Thailändsk" 2757 2758#: ../rules/base.xml.in.h:736 2759msgid "Thai (TIS-820.2538)" 2760msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)" 2761 2762#: ../rules/base.xml.in.h:737 2763msgid "Thai (Pattachote)" 2764msgstr "Thailändsk (Pattachote)" 2765 2766#. Keyboard indicator for Turkish layouts 2767#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 2768msgid "tr" 2769msgstr "tr" 2770 2771#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 2772msgid "Turkish" 2773msgstr "Turkisk" 2774 2775#: ../rules/base.xml.in.h:741 2776msgid "Turkish (F)" 2777msgstr "Turkisk (F)" 2778 2779#: ../rules/base.xml.in.h:742 2780msgid "Turkish (Alt-Q)" 2781msgstr "Turkisk (Alt-Q)" 2782 2783#: ../rules/base.xml.in.h:743 2784msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 2785msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)" 2786 2787#: ../rules/base.xml.in.h:744 2788msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 2789msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)" 2790 2791#: ../rules/base.xml.in.h:745 2792msgid "Kurdish (Turkey, F)" 2793msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)" 2794 2795#: ../rules/base.xml.in.h:746 2796msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 2797msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)" 2798 2799#: ../rules/base.xml.in.h:747 2800msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 2801msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)" 2802 2803#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 2804#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 2805msgid "crh" 2806msgstr "crh" 2807 2808#: ../rules/base.xml.in.h:750 2809msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 2810msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)" 2811 2812#: ../rules/base.xml.in.h:751 2813msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 2814msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)" 2815 2816#: ../rules/base.xml.in.h:752 2817msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 2818msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)" 2819 2820#: ../rules/base.xml.in.h:753 2821msgid "Taiwanese" 2822msgstr "Taiwanesisk" 2823 2824#: ../rules/base.xml.in.h:754 2825msgid "Taiwanese (indigenous)" 2826msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)" 2827 2828#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 2829#: ../rules/base.xml.in.h:756 2830msgid "xsy" 2831msgstr "xsy" 2832 2833#: ../rules/base.xml.in.h:757 2834msgid "Saisiyat (Taiwan)" 2835msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 2836 2837#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 2838#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 2839msgid "uk" 2840msgstr "uk" 2841 2842#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 2843msgid "Ukrainian" 2844msgstr "Ukrainsk" 2845 2846#: ../rules/base.xml.in.h:761 2847msgid "Ukrainian (phonetic)" 2848msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 2849 2850#: ../rules/base.xml.in.h:762 2851msgid "Ukrainian (typewriter)" 2852msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)" 2853 2854#: ../rules/base.xml.in.h:763 2855msgid "Ukrainian (Win keys)" 2856msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)" 2857 2858#: ../rules/base.xml.in.h:764 2859msgid "Ukrainian (legacy)" 2860msgstr "Ukrainsk (äldre)" 2861 2862#: ../rules/base.xml.in.h:765 2863msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 2864msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)" 2865 2866#: ../rules/base.xml.in.h:766 2867msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 2868msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)" 2869 2870#: ../rules/base.xml.in.h:767 2871msgid "Ukrainian (homophonic)" 2872msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 2873 2874#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 2875msgid "English (UK)" 2876msgstr "Engelsk (Storbritannien)" 2877 2878#: ../rules/base.xml.in.h:769 2879msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 2880msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)" 2881 2882#: ../rules/base.xml.in.h:770 2883msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 2884msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)" 2885 2886#: ../rules/base.xml.in.h:771 2887msgid "English (UK, Dvorak)" 2888msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)" 2889 2890#: ../rules/base.xml.in.h:772 2891msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 2892msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)" 2893 2894#: ../rules/base.xml.in.h:773 2895msgid "English (UK, Macintosh)" 2896msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)" 2897 2898#: ../rules/base.xml.in.h:774 2899msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 2900msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)" 2901 2902#: ../rules/base.xml.in.h:775 2903msgid "English (UK, Colemak)" 2904msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)" 2905 2906#: ../rules/base.xml.in.h:776 2907msgid "Uzbek" 2908msgstr "Uzbekisk" 2909 2910#: ../rules/base.xml.in.h:777 2911msgid "Uzbek (Latin)" 2912msgstr "Uzbekisk (Latin)" 2913 2914#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 2915#: ../rules/base.xml.in.h:779 2916msgid "vi" 2917msgstr "vi" 2918 2919#: ../rules/base.xml.in.h:780 2920msgid "Vietnamese" 2921msgstr "Vietnamesisk" 2922 2923#. Keyboard indicator for Korean layouts 2924#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 2925msgid "ko" 2926msgstr "ko" 2927 2928#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 2929msgid "Korean" 2930msgstr "Koreansk" 2931 2932#: ../rules/base.xml.in.h:784 2933msgid "Korean (101/104 key compatible)" 2934msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)" 2935 2936#: ../rules/base.xml.in.h:785 2937msgid "Japanese (PC-98)" 2938msgstr "Japansk (PC-98)" 2939 2940#. Keyboard indicator for Irish layouts 2941#: ../rules/base.xml.in.h:787 2942msgid "ie" 2943msgstr "ie" 2944 2945#: ../rules/base.xml.in.h:788 2946msgid "Irish" 2947msgstr "Irländsk" 2948 2949#: ../rules/base.xml.in.h:789 2950msgid "CloGaelach" 2951msgstr "CloGaelach" 2952 2953#: ../rules/base.xml.in.h:790 2954msgid "Irish (UnicodeExpert)" 2955msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)" 2956 2957#: ../rules/base.xml.in.h:791 2958msgid "Ogham" 2959msgstr "Ogham" 2960 2961#: ../rules/base.xml.in.h:792 2962msgid "Ogham (IS434)" 2963msgstr "Ogham (IS434)" 2964 2965#: ../rules/base.xml.in.h:793 2966msgid "Urdu (Pakistan)" 2967msgstr "Urdu (Pakistan)" 2968 2969#: ../rules/base.xml.in.h:794 2970msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 2971msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 2972 2973#: ../rules/base.xml.in.h:795 2974msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 2975msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 2976 2977#: ../rules/base.xml.in.h:796 2978msgid "Arabic (Pakistan)" 2979msgstr "Arabisk (Pakistan)" 2980 2981#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 2982#: ../rules/base.xml.in.h:798 2983msgid "sd" 2984msgstr "sd" 2985 2986#: ../rules/base.xml.in.h:799 2987msgid "Sindhi" 2988msgstr "Sindhi" 2989 2990#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 2991#: ../rules/base.xml.in.h:801 2992msgid "dv" 2993msgstr "dv" 2994 2995#: ../rules/base.xml.in.h:802 2996msgid "Dhivehi" 2997msgstr "Dhivehi" 2998 2999#: ../rules/base.xml.in.h:803 3000msgid "English (South Africa)" 3001msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3002 3003#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3004#: ../rules/base.xml.in.h:805 3005msgid "eo" 3006msgstr "eo" 3007 3008#: ../rules/base.xml.in.h:806 3009msgid "Esperanto" 3010msgstr "Esperanto" 3011 3012#: ../rules/base.xml.in.h:807 3013msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3014msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)" 3015 3016#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3017#: ../rules/base.xml.in.h:809 3018msgid "ne" 3019msgstr "ne" 3020 3021#: ../rules/base.xml.in.h:810 3022msgid "Nepali" 3023msgstr "Nepalesisk" 3024 3025#: ../rules/base.xml.in.h:811 3026msgid "English (Nigeria)" 3027msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3028 3029#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3030#: ../rules/base.xml.in.h:813 3031msgid "ig" 3032msgstr "ig" 3033 3034#: ../rules/base.xml.in.h:814 3035msgid "Igbo" 3036msgstr "Igbo" 3037 3038#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3039#: ../rules/base.xml.in.h:816 3040msgid "yo" 3041msgstr "yo" 3042 3043#: ../rules/base.xml.in.h:817 3044msgid "Yoruba" 3045msgstr "Yoruba" 3046 3047#: ../rules/base.xml.in.h:818 3048msgid "Hausa (Nigeria)" 3049msgstr "Hausa (Nigeria)" 3050 3051#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3052#: ../rules/base.xml.in.h:820 3053msgid "am" 3054msgstr "am" 3055 3056#: ../rules/base.xml.in.h:821 3057msgid "Amharic" 3058msgstr "Amharisk" 3059 3060#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3061#: ../rules/base.xml.in.h:823 3062msgid "wo" 3063msgstr "wo" 3064 3065#: ../rules/base.xml.in.h:824 3066msgid "Wolof" 3067msgstr "Wolofsk" 3068 3069#. Keyboard indicator for Braille layouts 3070#: ../rules/base.xml.in.h:826 3071msgid "brl" 3072msgstr "brl" 3073 3074#: ../rules/base.xml.in.h:827 3075msgid "Braille" 3076msgstr "Punktskrift" 3077 3078#: ../rules/base.xml.in.h:828 3079msgid "Braille (left-handed)" 3080msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)" 3081 3082#: ../rules/base.xml.in.h:829 3083msgid "Braille (right-handed)" 3084msgstr "Punktskrift (högerhänt)" 3085 3086#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3087#: ../rules/base.xml.in.h:831 3088msgid "tk" 3089msgstr "tk" 3090 3091#: ../rules/base.xml.in.h:832 3092msgid "Turkmen" 3093msgstr "Turkmenisk" 3094 3095#: ../rules/base.xml.in.h:833 3096msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3097msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)" 3098 3099#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3100#: ../rules/base.xml.in.h:835 3101msgid "bm" 3102msgstr "bm" 3103 3104#: ../rules/base.xml.in.h:836 3105msgid "Bambara" 3106msgstr "Bambara" 3107 3108#: ../rules/base.xml.in.h:837 3109msgid "French (Mali, alt.)" 3110msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" 3111 3112#: ../rules/base.xml.in.h:838 3113msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3114msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)" 3115 3116#: ../rules/base.xml.in.h:839 3117msgid "English (Mali, US, intl.)" 3118msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)" 3119 3120#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3121#: ../rules/base.xml.in.h:841 3122msgid "sw" 3123msgstr "sw" 3124 3125#: ../rules/base.xml.in.h:842 3126msgid "Swahili (Tanzania)" 3127msgstr "Swahilisk (Tanzania)" 3128 3129#: ../rules/base.xml.in.h:843 3130msgid "fr-tg" 3131msgstr "fr-tg" 3132 3133#: ../rules/base.xml.in.h:844 3134msgid "French (Togo)" 3135msgstr "Fransk (Togo)" 3136 3137#: ../rules/base.xml.in.h:845 3138msgid "Swahili (Kenya)" 3139msgstr "Swahilisk (Kenya)" 3140 3141#: ../rules/base.xml.in.h:846 3142msgid "Kikuyu" 3143msgstr "Kikuyu" 3144 3145#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3146#: ../rules/base.xml.in.h:848 3147msgid "tn" 3148msgstr "tn" 3149 3150#: ../rules/base.xml.in.h:849 3151msgid "Tswana" 3152msgstr "Tswana" 3153 3154#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3155#: ../rules/base.xml.in.h:851 3156msgid "ph" 3157msgstr "ph" 3158 3159#: ../rules/base.xml.in.h:852 3160msgid "Filipino" 3161msgstr "Filipino" 3162 3163#: ../rules/base.xml.in.h:853 3164msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3165msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3166 3167#: ../rules/base.xml.in.h:854 3168msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3169msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3170 3171#: ../rules/base.xml.in.h:855 3172msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3173msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3174 3175#: ../rules/base.xml.in.h:856 3176msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3177msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3178 3179#: ../rules/base.xml.in.h:857 3180msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3181msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3182 3183#: ../rules/base.xml.in.h:858 3184msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3185msgstr "Filipino (Colemak, Latin)" 3186 3187#: ../rules/base.xml.in.h:859 3188msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3189msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3190 3191#: ../rules/base.xml.in.h:860 3192msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3193msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)" 3194 3195#: ../rules/base.xml.in.h:861 3196msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3197msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3198 3199#: ../rules/base.xml.in.h:862 3200msgid "md" 3201msgstr "md" 3202 3203#: ../rules/base.xml.in.h:863 3204msgid "Moldavian" 3205msgstr "Moldavisk" 3206 3207#: ../rules/base.xml.in.h:864 3208msgid "gag" 3209msgstr "gag" 3210 3211#: ../rules/base.xml.in.h:865 3212msgid "Moldavian (Gagauz)" 3213msgstr "Moldavisk (Gagauz)" 3214 3215#: ../rules/base.xml.in.h:866 3216msgid "Switching to another layout" 3217msgstr "Byta till en annan layout" 3218 3219#: ../rules/base.xml.in.h:867 3220msgid "Right Alt (while pressed)" 3221msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" 3222 3223#: ../rules/base.xml.in.h:868 3224msgid "Left Alt (while pressed)" 3225msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" 3226 3227#: ../rules/base.xml.in.h:869 3228msgid "Left Win (while pressed)" 3229msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" 3230 3231#: ../rules/base.xml.in.h:870 3232msgid "Any Win (while pressed)" 3233msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)" 3234 3235#: ../rules/base.xml.in.h:871 3236msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3237msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" 3238 3239#: ../rules/base.xml.in.h:872 3240msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3241msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" 3242 3243#: ../rules/base.xml.in.h:873 3244msgid "Right Alt" 3245msgstr "Höger Alt" 3246 3247#: ../rules/base.xml.in.h:874 3248msgid "Left Alt" 3249msgstr "Vänster alt" 3250 3251#: ../rules/base.xml.in.h:875 3252msgid "Caps Lock" 3253msgstr "Caps Lock" 3254 3255#: ../rules/base.xml.in.h:876 3256msgid "Shift+Caps Lock" 3257msgstr "Skift+Caps Lock" 3258 3259#: ../rules/base.xml.in.h:877 3260msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3261msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten" 3262 3263#: ../rules/base.xml.in.h:878 3264msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3265msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten" 3266 3267#: ../rules/base.xml.in.h:879 3268msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3269msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten" 3270 3271#: ../rules/base.xml.in.h:880 3272msgid "Alt+Caps Lock" 3273msgstr "Alt+Caps Lock" 3274 3275#: ../rules/base.xml.in.h:881 3276msgid "Both Shift together" 3277msgstr "Båda Skift tillsammans" 3278 3279#: ../rules/base.xml.in.h:882 3280msgid "Both Alt together" 3281msgstr "Båda Alt tillsammans" 3282 3283#: ../rules/base.xml.in.h:883 3284msgid "Both Ctrl together" 3285msgstr "Båda Ctrl tillsammans" 3286 3287#: ../rules/base.xml.in.h:884 3288msgid "Ctrl+Shift" 3289msgstr "Ctrl+Skift" 3290 3291#: ../rules/base.xml.in.h:885 3292msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3293msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" 3294 3295#: ../rules/base.xml.in.h:886 3296msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3297msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" 3298 3299#: ../rules/base.xml.in.h:887 3300msgid "Alt+Ctrl" 3301msgstr "Alt+Ctrl" 3302 3303#: ../rules/base.xml.in.h:888 3304msgid "Alt+Shift" 3305msgstr "Alt+Skift" 3306 3307#: ../rules/base.xml.in.h:889 3308msgid "Left Alt+Left Shift" 3309msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift" 3310 3311#: ../rules/base.xml.in.h:890 3312msgid "Alt+Space" 3313msgstr "Alt+Blanksteg" 3314 3315#: ../rules/base.xml.in.h:891 3316msgid "Menu" 3317msgstr "Meny" 3318 3319#: ../rules/base.xml.in.h:892 3320msgid "Left Win" 3321msgstr "Vänster Win-tangent" 3322 3323#: ../rules/base.xml.in.h:893 3324msgid "Win+Space" 3325msgstr "Win+Blanksteg" 3326 3327#: ../rules/base.xml.in.h:894 3328msgid "Right Win" 3329msgstr "Höger Win-tangent" 3330 3331#: ../rules/base.xml.in.h:895 3332msgid "Left Shift" 3333msgstr "Vänster skift" 3334 3335#: ../rules/base.xml.in.h:896 3336msgid "Right Shift" 3337msgstr "Höger skift" 3338 3339#: ../rules/base.xml.in.h:897 3340msgid "Left Ctrl" 3341msgstr "Vänster Ctrl" 3342 3343#: ../rules/base.xml.in.h:898 3344msgid "Right Ctrl" 3345msgstr "Höger Ctrl" 3346 3347#: ../rules/base.xml.in.h:899 3348msgid "Scroll Lock" 3349msgstr "Scroll Lock" 3350 3351#: ../rules/base.xml.in.h:900 3352msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3353msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten" 3354 3355#: ../rules/base.xml.in.h:901 3356msgid "Left Ctrl+Left Win" 3357msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win" 3358 3359#: ../rules/base.xml.in.h:902 3360msgid "Key to choose the 3rd level" 3361msgstr "Tangent för att välja tredje nivån" 3362 3363#: ../rules/base.xml.in.h:903 3364msgid "Any Win" 3365msgstr "Valfri Win" 3366 3367#: ../rules/base.xml.in.h:904 3368msgid "Any Alt" 3369msgstr "Valfri Alt" 3370 3371#: ../rules/base.xml.in.h:905 3372msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3373msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose" 3374 3375#: ../rules/base.xml.in.h:906 3376msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3377msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån" 3378 3379#: ../rules/base.xml.in.h:907 3380msgid "Enter on keypad" 3381msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" 3382 3383#: ../rules/base.xml.in.h:908 3384msgid "Backslash" 3385msgstr "Omvänt snedstreck" 3386 3387#: ../rules/base.xml.in.h:909 3388msgid "<Less/Greater>" 3389msgstr "<Mindre än/Större än>" 3390 3391#: ../rules/base.xml.in.h:910 3392msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3393msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 3394 3395#: ../rules/base.xml.in.h:911 3396msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3397msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" 3398 3399#: ../rules/base.xml.in.h:912 3400msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3401msgstr "<Mindre än/Större än>; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare" 3402 3403#: ../rules/base.xml.in.h:913 3404msgid "Ctrl position" 3405msgstr "Ctrl-position" 3406 3407#: ../rules/base.xml.in.h:914 3408msgid "Caps Lock as Ctrl" 3409msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3410 3411#: ../rules/base.xml.in.h:915 3412msgid "Left Ctrl as Meta" 3413msgstr "Vänster Ctrl som Meta" 3414 3415#: ../rules/base.xml.in.h:916 3416msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3417msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock" 3418 3419#: ../rules/base.xml.in.h:917 3420msgid "At left of 'A'" 3421msgstr "Till vänster om \"A\"" 3422 3423#: ../rules/base.xml.in.h:918 3424msgid "At bottom left" 3425msgstr "Nere till vänster" 3426 3427#: ../rules/base.xml.in.h:919 3428msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3429msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" 3430 3431#: ../rules/base.xml.in.h:920 3432msgid "Menu as Right Ctrl" 3433msgstr "Meny som Höger Ctrl" 3434 3435#: ../rules/base.xml.in.h:921 3436msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3437msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl" 3438 3439#: ../rules/base.xml.in.h:922 3440msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3441msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl" 3442 3443#: ../rules/base.xml.in.h:923 3444msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3445msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl" 3446 3447#: ../rules/base.xml.in.h:924 3448msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3449msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" 3450 3451#: ../rules/base.xml.in.h:925 3452msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3453msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" 3454 3455#: ../rules/base.xml.in.h:926 3456msgid "Num Lock" 3457msgstr "Num Lock" 3458 3459#: ../rules/base.xml.in.h:927 3460msgid "Layout of numeric keypad" 3461msgstr "Layout för numeriskt tangentbord" 3462 3463#: ../rules/base.xml.in.h:928 3464msgid "Legacy" 3465msgstr "Äldre" 3466 3467#: ../rules/base.xml.in.h:929 3468msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3469msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3470 3471#: ../rules/base.xml.in.h:930 3472msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3473msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" 3474 3475#: ../rules/base.xml.in.h:931 3476msgid "Legacy Wang 724" 3477msgstr "Gammalt Wang 724" 3478 3479#: ../rules/base.xml.in.h:932 3480msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3481msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" 3482 3483#: ../rules/base.xml.in.h:933 3484msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 3485msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)" 3486 3487#: ../rules/base.xml.in.h:934 3488msgid "Hexadecimal" 3489msgstr "Hexadecimal" 3490 3491#: ../rules/base.xml.in.h:935 3492msgid "ATM/phone-style" 3493msgstr "Knappsats/telefonliknande" 3494 3495# KONTROLLERA DENNA 3496#: ../rules/base.xml.in.h:936 3497msgid "Numeric keypad Delete behaviour" 3498msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord" 3499 3500#: ../rules/base.xml.in.h:937 3501msgid "Legacy key with dot" 3502msgstr "Äldre tangent med punkt" 3503 3504#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3505#: ../rules/base.xml.in.h:939 3506msgid "Legacy key with comma" 3507msgstr "Äldre tangent med komma" 3508 3509#: ../rules/base.xml.in.h:940 3510msgid "Four-level key with dot" 3511msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt" 3512 3513#: ../rules/base.xml.in.h:941 3514msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3515msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning" 3516 3517#: ../rules/base.xml.in.h:942 3518msgid "Four-level key with comma" 3519msgstr "Fjärdenivåtangent med komma" 3520 3521#: ../rules/base.xml.in.h:943 3522msgid "Four-level key with momayyez" 3523msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez" 3524 3525#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3526#. The description needs to be rewritten 3527#: ../rules/base.xml.in.h:946 3528msgid "Four-level key with abstract separators" 3529msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare" 3530 3531#: ../rules/base.xml.in.h:947 3532msgid "Semicolon on third level" 3533msgstr "Semikolon på tredje nivån" 3534 3535#: ../rules/base.xml.in.h:948 3536msgid "Caps Lock behavior" 3537msgstr "Caps Lock-beteende" 3538 3539#: ../rules/base.xml.in.h:949 3540msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3541msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" 3542 3543#: ../rules/base.xml.in.h:950 3544msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3545msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" 3546 3547#: ../rules/base.xml.in.h:951 3548msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3549msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock" 3550 3551#: ../rules/base.xml.in.h:952 3552msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3553msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" 3554 3555#: ../rules/base.xml.in.h:953 3556msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3557msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" 3558 3559#: ../rules/base.xml.in.h:954 3560msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3561msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)" 3562 3563#: ../rules/base.xml.in.h:955 3564msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3565msgstr "Byt ESC och Caps Lock" 3566 3567#: ../rules/base.xml.in.h:956 3568msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 3569msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" 3570 3571#: ../rules/base.xml.in.h:957 3572msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3573msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent" 3574 3575#: ../rules/base.xml.in.h:958 3576msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3577msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent" 3578 3579#: ../rules/base.xml.in.h:959 3580msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3581msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent" 3582 3583#: ../rules/base.xml.in.h:960 3584msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 3585msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent" 3586 3587#: ../rules/base.xml.in.h:961 3588msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3589msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent" 3590 3591#: ../rules/base.xml.in.h:962 3592msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 3593msgstr "Caps Lock är också Ctrl" 3594 3595#: ../rules/base.xml.in.h:963 3596msgid "Caps Lock is disabled" 3597msgstr "Caps Lock är inaktiverad" 3598 3599#: ../rules/base.xml.in.h:964 3600msgid "Alt/Win key behavior" 3601msgstr "Alt/Win-tangentbeteende" 3602 3603#: ../rules/base.xml.in.h:965 3604msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3605msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" 3606 3607#: ../rules/base.xml.in.h:966 3608msgid "Alt and Meta are on Alt" 3609msgstr "Alt och Meta finns på Alt" 3610 3611#: ../rules/base.xml.in.h:967 3612msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 3613msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt" 3614 3615#: ../rules/base.xml.in.h:968 3616msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 3617msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna" 3618 3619#: ../rules/base.xml.in.h:969 3620msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 3621msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win" 3622 3623#: ../rules/base.xml.in.h:970 3624msgid "Meta is mapped to Win" 3625msgstr "Meta är mappad till Win" 3626 3627#: ../rules/base.xml.in.h:971 3628msgid "Meta is mapped to Left Win" 3629msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" 3630 3631#: ../rules/base.xml.in.h:972 3632msgid "Hyper is mapped to Win" 3633msgstr "Hyper är mappad till Win" 3634 3635#: ../rules/base.xml.in.h:973 3636msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 3637msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" 3638 3639#: ../rules/base.xml.in.h:974 3640msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 3641msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" 3642 3643#: ../rules/base.xml.in.h:975 3644msgid "Alt is swapped with Win" 3645msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent" 3646 3647#: ../rules/base.xml.in.h:976 3648msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 3649msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win" 3650 3651#: ../rules/base.xml.in.h:977 3652msgid "Position of Compose key" 3653msgstr "Placering av Compose-tangent" 3654 3655#: ../rules/base.xml.in.h:978 3656msgid "3rd level of Left Win" 3657msgstr "Tredje nivån av vänster Win" 3658 3659#: ../rules/base.xml.in.h:979 3660msgid "3rd level of Right Win" 3661msgstr "Tredje nivån av höger Win" 3662 3663#: ../rules/base.xml.in.h:980 3664msgid "3rd level of Menu" 3665msgstr "Tredje nivån av Meny" 3666 3667#: ../rules/base.xml.in.h:981 3668msgid "3rd level of Left Ctrl" 3669msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl" 3670 3671#: ../rules/base.xml.in.h:982 3672msgid "3rd level of Right Ctrl" 3673msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl" 3674 3675#: ../rules/base.xml.in.h:983 3676msgid "3rd level of Caps Lock" 3677msgstr "Tredje nivån av Caps Lock" 3678 3679#: ../rules/base.xml.in.h:984 3680msgid "3rd level of <Less/Greater>" 3681msgstr "Tredje nivån av <Mindre än/Större än>" 3682 3683#: ../rules/base.xml.in.h:985 3684msgid "Pause" 3685msgstr "Pause" 3686 3687#: ../rules/base.xml.in.h:986 3688msgid "PrtSc" 3689msgstr "PrtSc" 3690 3691#: ../rules/base.xml.in.h:987 3692msgid "Miscellaneous compatibility options" 3693msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" 3694 3695#: ../rules/base.xml.in.h:988 3696msgid "Default numeric keypad keys" 3697msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" 3698 3699#: ../rules/base.xml.in.h:989 3700msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 3701msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" 3702 3703#: ../rules/base.xml.in.h:990 3704msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" 3705msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)" 3706 3707#: ../rules/base.xml.in.h:991 3708msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 3709msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället" 3710 3711#: ../rules/base.xml.in.h:992 3712msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 3713msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server" 3714 3715#: ../rules/base.xml.in.h:993 3716msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3717msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 3718 3719#: ../rules/base.xml.in.h:994 3720msgid "Shift cancels Caps Lock" 3721msgstr "Skift avbryter Caps Lock" 3722 3723#: ../rules/base.xml.in.h:995 3724msgid "Enable extra typographic characters" 3725msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" 3726 3727#: ../rules/base.xml.in.h:996 3728msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 3729msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock" 3730 3731#: ../rules/base.xml.in.h:997 3732msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 3733msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" 3734 3735#: ../rules/base.xml.in.h:998 3736msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 3737msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock" 3738 3739#: ../rules/base.xml.in.h:999 3740msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 3741msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter" 3742 3743#: ../rules/base.xml.in.h:1000 3744msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 3745msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)" 3746 3747#: ../rules/base.xml.in.h:1001 3748msgid "Allow grab and window tree logging" 3749msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd" 3750 3751#: ../rules/base.xml.in.h:1002 3752msgid "Adding currency signs to certain keys" 3753msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter" 3754 3755#: ../rules/base.xml.in.h:1003 3756msgid "Euro on E" 3757msgstr "Euro på E" 3758 3759#: ../rules/base.xml.in.h:1004 3760msgid "Euro on 2" 3761msgstr "Euro på 2" 3762 3763#: ../rules/base.xml.in.h:1005 3764msgid "Euro on 4" 3765msgstr "Euro på 4" 3766 3767#: ../rules/base.xml.in.h:1006 3768msgid "Euro on 5" 3769msgstr "Euro på 5" 3770 3771#: ../rules/base.xml.in.h:1007 3772msgid "Rupee on 4" 3773msgstr "Rupee på 4" 3774 3775#: ../rules/base.xml.in.h:1008 3776msgid "Key to choose 5th level" 3777msgstr "Tangent för att välja femte nivån" 3778 3779#: ../rules/base.xml.in.h:1009 3780msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 3781msgstr "<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare" 3782 3783#: ../rules/base.xml.in.h:1010 3784msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 3785msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 3786 3787#: ../rules/base.xml.in.h:1011 3788msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 3789msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 3790 3791#: ../rules/base.xml.in.h:1012 3792msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 3793msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 3794 3795#: ../rules/base.xml.in.h:1013 3796msgid "Using space key to input non-breaking space" 3797msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg" 3798 3799#: ../rules/base.xml.in.h:1014 3800msgid "Usual space at any level" 3801msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" 3802 3803#: ../rules/base.xml.in.h:1015 3804msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 3805msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån" 3806 3807#: ../rules/base.xml.in.h:1016 3808msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 3809msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån" 3810 3811#: ../rules/base.xml.in.h:1017 3812msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 3813msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 3814 3815#: ../rules/base.xml.in.h:1018 3816msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 3817msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 3818 3819# TODO: level 3820#: ../rules/base.xml.in.h:1019 3821msgid "Non-breaking space at the 4th lever" 3822msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 3823 3824# TODO: level 3825#: ../rules/base.xml.in.h:1020 3826msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level" 3827msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån" 3828 3829# TODO: level 3830#: ../rules/base.xml.in.h:1021 3831msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 3832msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" 3833 3834#: ../rules/base.xml.in.h:1022 3835msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 3836msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" 3837 3838#: ../rules/base.xml.in.h:1023 3839msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 3840msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån" 3841 3842#: ../rules/base.xml.in.h:1024 3843msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 3844msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 3845 3846#: ../rules/base.xml.in.h:1025 3847msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 3848msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån" 3849 3850#: ../rules/base.xml.in.h:1026 3851msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 3852msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" 3853 3854#: ../rules/base.xml.in.h:1027 3855msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 3856msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" 3857 3858#: ../rules/base.xml.in.h:1028 3859msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level" 3860msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" 3861 3862#: ../rules/base.xml.in.h:1029 3863msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 3864msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån" 3865 3866#: ../rules/base.xml.in.h:1030 3867msgid "Japanese keyboard options" 3868msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" 3869 3870#: ../rules/base.xml.in.h:1031 3871msgid "Kana Lock key is locking" 3872msgstr "Kana Lock-tangent låser" 3873 3874#: ../rules/base.xml.in.h:1032 3875msgid "NICOLA-F style Backspace" 3876msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" 3877 3878#: ../rules/base.xml.in.h:1033 3879msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 3880msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent" 3881 3882#: ../rules/base.xml.in.h:1034 3883msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 3884msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter" 3885 3886#: ../rules/base.xml.in.h:1035 3887msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" 3888msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja" 3889 3890#: ../rules/base.xml.in.h:1036 3891msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 3892msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja" 3893 3894#: ../rules/base.xml.in.h:1037 3895msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 3896msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja" 3897 3898#: ../rules/base.xml.in.h:1038 3899msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 3900msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto" 3901 3902#: ../rules/base.xml.in.h:1039 3903msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 3904msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout" 3905 3906#: ../rules/base.xml.in.h:1040 3907msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 3908msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout" 3909 3910#: ../rules/base.xml.in.h:1041 3911msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 3912msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout" 3913 3914#: ../rules/base.xml.in.h:1042 3915msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 3916msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris" 3917 3918#: ../rules/base.xml.in.h:1043 3919msgid "Sun Key compatibility" 3920msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter" 3921 3922#: ../rules/base.xml.in.h:1044 3923msgid "Key sequence to kill the X server" 3924msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" 3925 3926#: ../rules/base.xml.in.h:1045 3927msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 3928msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg" 3929 3930#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3931msgid "apl" 3932msgstr "apl" 3933 3934#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3935msgid "APL" 3936msgstr "APL" 3937 3938#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3939msgid "dlg" 3940msgstr "dlg" 3941 3942#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3943msgid "Dyalog APL complete" 3944msgstr "Fullständig Dyalog APL" 3945 3946#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3947msgid "sax" 3948msgstr "sax" 3949 3950#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3951msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 3952msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax" 3953 3954#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 3955msgid "ufd" 3956msgstr "ufd" 3957 3958#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 3959msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 3960msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout" 3961 3962#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 3963msgid "apl2" 3964msgstr "apl2" 3965 3966#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 3967msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 3968msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2" 3969 3970#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 3971msgid "aplII" 3972msgstr "aplII" 3973 3974#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 3975msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 3976msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II" 3977 3978#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 3979msgid "aplx" 3980msgstr "aplx" 3981 3982#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 3983msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 3984msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout" 3985 3986#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 3987msgid "kut" 3988msgstr "kut" 3989 3990#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 3991msgid "Kutenai" 3992msgstr "Kutenai" 3993 3994#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 3995msgid "shs" 3996msgstr "shs" 3997 3998#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 3999msgid "Secwepemctsin" 4000msgstr "Secwepemctsin" 4001 4002#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 4003msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4004msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)" 4005 4006#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 4007msgid "German (US, with German letters)" 4008msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)" 4009 4010#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 4011msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4012msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)" 4013 4014#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 4015msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4016msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" 4017 4018#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4019msgid "German (Sun Type 6/7)" 4020msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)" 4021 4022#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 4023msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4024msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4025 4026#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 4027msgid "German (KOY)" 4028msgstr "Tysk (KOY)" 4029 4030#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4031msgid "German (Bone)" 4032msgstr "Tysk (Bone)" 4033 4034#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 4035msgid "German (Bone, eszett home row)" 4036msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)" 4037 4038#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 4039msgid "German (Neo qwertz)" 4040msgstr "Tysk (Neo qwertz)" 4041 4042#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 4043msgid "German (Neo qwerty)" 4044msgstr "Tysk (Neo qwerty)" 4045 4046#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 4047msgid "Russian (Germany, recommended)" 4048msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)" 4049 4050#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4051msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4052msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)" 4053 4054#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 4055msgid "Avestan" 4056msgstr "Avestan" 4057 4058#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 4059msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4060msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)" 4061 4062#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 4063msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4064msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)" 4065 4066#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 4067msgid "Latvian (US Dvorak)" 4068msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4069 4070#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 4071msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4072msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 4073 4074#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4075msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4076msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)" 4077 4078#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 4079msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4080msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)" 4081 4082#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 4083msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4084msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)" 4085 4086#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 4087msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4088msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)" 4089 4090#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 4091msgid "Latvian (US Colemak)" 4092msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4093 4094#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4095msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4096msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)" 4097 4098#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 4099msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4100msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)" 4101 4102#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4103msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4104msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)" 4105 4106#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 4107msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4108msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" 4109 4110#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 4111msgid "Atsina" 4112msgstr "Atsina" 4113 4114#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 4115msgid "Coeur d'Alene Salish" 4116msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4117 4118#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 4119msgid "Czech Slovak and German (US)" 4120msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)" 4121 4122#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 4123msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4124msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)" 4125 4126#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4127msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4128msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)" 4129 4130#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 4131msgid "English (Norman)" 4132msgstr "Engelsk (Norman)" 4133 4134#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 4135msgid "English (Carpalx)" 4136msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4137 4138#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 4139msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4140msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)" 4141 4142#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 4143msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4144msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)" 4145 4146#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 4147msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4148msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)" 4149 4150#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 4151msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4152msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)" 4153 4154#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4155msgid "Polish (Colemak)" 4156msgstr "Polsk (Colemak)" 4157 4158#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 4159msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4160msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)" 4161 4162#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 4163msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4164msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)" 4165 4166#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 4167msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4168msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)" 4169 4170#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 4171msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4172msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)" 4173 4174#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 4175msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4176msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)" 4177 4178#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 4179msgid "Church Slavonic" 4180msgstr "Kyrkoslavisk" 4181 4182#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 4183msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4184msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" 4185 4186#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 4187msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4188msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)" 4189 4190#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4191msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4192msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)" 4193 4194#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 4195msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4196msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)" 4197 4198#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 4199msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4200msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)" 4201 4202#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 4203msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4204msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" 4205 4206#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 4207msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4208msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)" 4209 4210#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 4211msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4212msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)" 4213 4214#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 4215msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4216msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)" 4217 4218#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 4219msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4220msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)" 4221 4222#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 4223msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4224msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)" 4225 4226#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 4227msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4228msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)" 4229 4230#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 4231msgid "Finnish (DAS)" 4232msgstr "Finsk (DAS)" 4233 4234#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 4235msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4236msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)" 4237 4238#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 4239msgid "French (Sun Type 6/7)" 4240msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)" 4241 4242#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 4243msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4244msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)" 4245 4246#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 4247msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4248msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)" 4249 4250#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 4251msgid "Friulian (Italy)" 4252msgstr "Friulisk (Italien)" 4253 4254#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 4255msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4256msgstr "Japansk (Sun Type 6)" 4257 4258#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 4259msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4260msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)" 4261 4262#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 4263msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4264msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)" 4265 4266#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 4267msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4268msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" 4269 4270#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 4271msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4272msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" 4273 4274#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 4275msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4276msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" 4277 4278#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 4279msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4280msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" 4281 4282#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 4283msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4284msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 4285 4286#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 4287msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4288msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" 4289 4290#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 4291msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4292msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" 4293 4294#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 4295msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4296msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" 4297 4298#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 4299msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4300msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" 4301 4302#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 4303msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4304msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" 4305 4306#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 4307msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4308msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" 4309 4310#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 4311msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4312msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" 4313 4314#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 4315msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4316msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" 4317 4318#. Keyboard indicator for European layouts 4319#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 4320msgid "eu" 4321msgstr "eu" 4322 4323#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 4324msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 4325msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)" 4326 4327#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 4328msgid "Mmuock" 4329msgstr "Mmuock" 4330 4331#. Keyboard indicator for Bangla layouts 4332#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 4333msgid "bn" 4334msgstr "bn" 4335 4336#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 4337msgid "Bangla" 4338msgstr "Bengali" 4339 4340#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 4341msgid "Bangla (Probhat)" 4342msgstr "Bengali (Probhat)" 4343 4344#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 4345msgid "Bangla (India)" 4346msgstr "Bengali (Indien)" 4347 4348#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 4349msgid "Bangla (India, Probhat)" 4350msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" 4351 4352#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 4353msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 4354msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" 4355 4356#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 4357msgid "Bangla (India, Bornona)" 4358msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" 4359 4360#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 4361msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 4362msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)" 4363 4364#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 4365msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 4366msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)" 4367 4368#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 4369msgid "Manipuri (Eeyek)" 4370msgstr "Manipuri (Eeyek)" 4371 4372#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 4373#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 4374msgid "gu" 4375msgstr "gu" 4376 4377#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 4378msgid "Gujarati" 4379msgstr "Gujaratisk" 4380 4381#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 4382#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 4383msgid "pa" 4384msgstr "pa" 4385 4386#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 4387msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 4388msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 4389 4390#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 4391msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 4392msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 4393 4394#. Keyboard indicator for Kannada layouts 4395#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 4396msgid "kn" 4397msgstr "kn" 4398 4399# Även kanaresisk (äldre form) 4400#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 4401msgid "Kannada" 4402msgstr "Kannada" 4403 4404#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 4405msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 4406msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)" 4407 4408#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 4409#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 4410msgid "ml" 4411msgstr "ml" 4412 4413#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 4414msgid "Malayalam" 4415msgstr "Malayalam" 4416 4417#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 4418msgid "Malayalam (Lalitha)" 4419msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 4420 4421#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 4422msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 4423msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)" 4424 4425#. Keyboard indicator for Oriya layouts 4426#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 4427msgid "or" 4428msgstr "or" 4429 4430#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 4431msgid "Oriya" 4432msgstr "Oriya" 4433 4434#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 4435#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 4436msgid "sat" 4437msgstr "sat" 4438 4439#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 4440msgid "Ol Chiki" 4441msgstr "Ol chiki" 4442 4443#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 4444msgid "Tamil (Unicode)" 4445msgstr "Tamilsk (Unicode)" 4446 4447#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 4448msgid "Tamil (keyboard with numerals)" 4449msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)" 4450 4451#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 4452msgid "Tamil (TAB typewriter)" 4453msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)" 4454 4455#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 4456msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 4457msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)" 4458 4459#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 4460msgid "Tamil" 4461msgstr "Tamilsk" 4462 4463#. Keyboard indicator for Telugu layouts 4464#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 4465msgid "te" 4466msgstr "te" 4467 4468#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 4469msgid "Telugu" 4470msgstr "Telugo" 4471 4472#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 4473msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 4474msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)" 4475 4476#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 4477msgid "Telugu (Sarala)" 4478msgstr "Telugu (Sarala)" 4479 4480#. Keyboard indicator for Hindi layouts 4481#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 4482msgid "hi" 4483msgstr "hi" 4484 4485#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 4486msgid "Hindi (Bolnagri)" 4487msgstr "Hindi (Bolnagri)" 4488 4489#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 4490msgid "Hindi (Wx)" 4491msgstr "Hindi (Wx)" 4492 4493#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 4494msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 4495msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)" 4496 4497#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 4498#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 4499msgid "sa" 4500msgstr "sa" 4501 4502#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 4503msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 4504msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)" 4505 4506#. Keyboard indicator for Marathi layouts 4507#: ../rules/base.extras.xml.in.h:227 4508msgid "mr" 4509msgstr "mr" 4510 4511#: ../rules/base.extras.xml.in.h:228 4512msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 4513msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)" 4514 4515#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 4516#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" 4517 4518#~ msgid "PC-98xx Series" 4519#~ msgstr "PC-98xx-serien" 4520 4521#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 4522#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 4523 4524#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 4525#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" 4526 4527#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 4528#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" 4529 4530#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 4531#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 4532 4533#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 4534#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series" 4535 4536#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 4537#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" 4538 4539#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 4540#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 4541 4542#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 4543#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 4544 4545#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 4546#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" 4547 4548#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 4549#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 4550 4551#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 4552#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 4553 4554#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 4555#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" 4556 4557#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 4558#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 4559 4560#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 4561#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx" 4562 4563#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 4564#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)" 4565 4566#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" 4567#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)" 4568 4569#~ msgid "English (US, alternative international)" 4570#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" 4571 4572#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 4573#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)" 4574 4575#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 4576#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)" 4577 4578#~ msgid "English (international AltGr dead keys)" 4579#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)" 4580 4581#~ msgid "Arabic (azerty)" 4582#~ msgstr "Arabisk (azerty)" 4583 4584#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 4585#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)" 4586 4587#~ msgid "Arabic (qwerty)" 4588#~ msgstr "Arabisk (qwerty)" 4589 4590#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 4591#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)" 4592 4593#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 4594#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)" 4595 4596#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 4597#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)" 4598 4599#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 4600#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 4601 4602#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" 4603#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" 4604 4605#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 4606#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)" 4607 4608#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 4609#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" 4610 4611#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" 4612#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)" 4613 4614#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 4615#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)" 4616 4617#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 4618#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)" 4619 4620#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 4621#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)" 4622 4623#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 4624#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)" 4625 4626#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" 4627#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)" 4628 4629#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 4630#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)" 4631 4632#~ msgid "Czech (qwerty)" 4633#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)" 4634 4635#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 4636#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)" 4637 4638#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 4639#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)" 4640 4641#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 4642#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)" 4643 4644#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 4645#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" 4646 4647#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 4648#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)" 4649 4650#~ msgid "French (Azerty)" 4651#~ msgstr "Fransk (Azerty)" 4652 4653#~ msgid "Hausa" 4654#~ msgstr "Hausa" 4655 4656#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 4657#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)" 4658 4659#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 4660#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)" 4661 4662#~ msgid "German (qwerty)" 4663#~ msgstr "Tysk (qwerty)" 4664 4665#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 4666#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 4667 4668#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 4669#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4670 4671#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 4672#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)" 4673 4674#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 4675#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 4676 4677#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 4678#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 4679 4680#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 4681#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4682 4683#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 4684#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" 4685 4686#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 4687#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4688 4689#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 4690#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)" 4691 4692#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 4693#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" 4694 4695#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 4696#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)" 4697 4698#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 4699#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" 4700 4701#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 4702#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)" 4703 4704#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 4705#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)" 4706 4707#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 4708#~ msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)" 4709 4710#~ msgid "Latvian (F variant)" 4711#~ msgstr "Lettisk (F-variant)" 4712 4713#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 4714#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)" 4715 4716#~ msgid "Polish (qwertz)" 4717#~ msgstr "Polsk (qwertz)" 4718 4719#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 4720#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)" 4721 4722#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 4723#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" 4724 4725#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" 4726#~ msgstr "Rysk (fonetisk azerty)" 4727 4728#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 4729#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)" 4730 4731#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 4732#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)" 4733 4734#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" 4735#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)" 4736 4737#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 4738#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" 4739 4740#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 4741#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)" 4742 4743#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 4744#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 4745 4746#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 4747#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" 4748 4749#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 4750#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)" 4751 4752#~ msgid "English (Mali, US international)" 4753#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)" 4754 4755#~ msgid "Right Win (while pressed)" 4756#~ msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" 4757 4758#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 4759#~ msgstr "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare" 4760 4761#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 4762#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" 4763 4764#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 4765#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" 4766 4767#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 4768#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån" 4769 4770#~ msgid "APL keyboard symbols" 4771#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler" 4772 4773#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" 4774#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)" 4775 4776#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" 4777#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)" 4778 4779#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" 4780#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)" 4781 4782#~ msgid "German (legacy)" 4783#~ msgstr "Tysk (äldre)" 4784 4785#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" 4786#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl" 4787 4788#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4789#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" 4790 4791#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 4792#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" 4793 4794#~ msgid "Bengali" 4795#~ msgstr "Bengalisk" 4796 4797#~ msgid "Catalan" 4798#~ msgstr "Katalansk" 4799 4800#~ msgid "Compose key position" 4801#~ msgstr "Position för Compose-tangenten" 4802 4803#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 4804#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)" 4805 4806#~ msgid "Key(s) to change layout" 4807#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout" 4808 4809#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 4810#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" 4811 4812#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 4813#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" 4814 4815#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 4816#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)" 4817 4818#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 4819#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)" 4820 4821#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 4822#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock." 4823 4824#~ msgid "ca" 4825#~ msgstr "ca" 4826 4827#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4828#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4829 4830#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4831#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4832 4833#~ msgid "Afg" 4834#~ msgstr "Afg" 4835 4836#~ msgid "Chinese (Tibetan)" 4837#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)" 4838 4839#~ msgid "Chinese (Uyghur)" 4840#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)" 4841 4842#~ msgid "Danish (Mac)" 4843#~ msgstr "Dansk (Mac)" 4844 4845#~ msgid "Finnish (northern Saami)" 4846#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)" 4847 4848#~ msgid "GBr" 4849#~ msgstr "GBr" 4850 4851#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" 4852#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)" 4853 4854#~ msgid "Irish (Ogham)" 4855#~ msgstr "Irländsk (Ogham)" 4856 4857#~ msgid "Italian (Georgian)" 4858#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)" 4859 4860#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" 4861#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)" 4862 4863#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4864#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4865 4866#~ msgid "Māori" 4867#~ msgstr "Māori" 4868 4869#~ msgid "Norwegian (Northern Saami" 4870#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)" 4871 4872#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" 4873#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)" 4874 4875#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" 4876#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)" 4877 4878#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4879#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4880 4881#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4882#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4883 4884#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" 4885#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny" 4886 4887#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 4888#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" 4889 4890#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" 4891#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)" 4892 4893#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 4894#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 4895 4896#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" 4897#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)" 4898 4899#~ msgid "Russian (Chuvash)" 4900#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)" 4901 4902#~ msgid "Russian (Kalmyk)" 4903#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)" 4904 4905#~ msgid "Russian (Komi)" 4906#~ msgstr "Rysk (Komi)" 4907 4908#~ msgid "Russian (Mari)" 4909#~ msgstr "Rysk (Mari)" 4910 4911#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" 4912#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)" 4913 4914#~ msgid "Russian (Serbian)" 4915#~ msgstr "Rysk (Serbisk)" 4916 4917#~ msgid "Russian (Tatar)" 4918#~ msgstr "Rysk (Tatar)" 4919 4920#~ msgid "Russian (Udmurt)" 4921#~ msgstr "Rysk (Udmurt)" 4922 4923#~ msgid "Russian (Yakut)" 4924#~ msgstr "Rysk (Yakut)" 4925 4926#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" 4927#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)" 4928 4929#~ msgid "Sinhala" 4930#~ msgstr "Sinhala" 4931 4932#~ msgid "Spanish (Mac)" 4933#~ msgstr "Spansk (Mac)" 4934 4935#~ msgid "Swedish (northern Saami)" 4936#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)" 4937 4938#~ msgid "Swiss" 4939#~ msgstr "Schweizisk" 4940 4941#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 4942#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)" 4943 4944#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" 4945#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)" 4946 4947#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" 4948#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 4949 4950#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 4951#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" 4952 4953#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" 4954#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)" 4955 4956#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" 4957#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)" 4958 4959#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" 4960#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)" 4961 4962#~ msgid "irq" 4963#~ msgstr "irq" 4964 4965#~ msgid "srp" 4966#~ msgstr "srp" 4967 4968#~ msgid "twn" 4969#~ msgstr "twn" 4970 4971#~ msgid "Iran" 4972#~ msgstr "Iran" 4973 4974#~ msgid "Lithuania" 4975#~ msgstr "Litauen" 4976 4977#~ msgid "Lithuania - Dvorak" 4978#~ msgstr "Litauen - Dvorak" 4979 4980#~ msgid "Ltu" 4981#~ msgstr "Ltu" 4982 4983#~ msgid "Romania" 4984#~ msgstr "Rumänien" 4985 4986#~ msgid "Rou" 4987#~ msgstr "Rou" 4988 4989#~ msgid "Russia" 4990#~ msgstr "Ryssland" 4991 4992#~ msgid "Serbia" 4993#~ msgstr "Serbien" 4994 4995#~ msgid "Srb" 4996#~ msgstr "Srb" 4997 4998#~ msgid "USA" 4999#~ msgstr "USA" 5000 5001#~ msgid "(F)" 5002#~ msgstr "(F)" 5003 5004#~ msgid "2" 5005#~ msgstr "2" 5006 5007#~ msgid "4" 5008#~ msgstr "4" 5009 5010#~ msgid "5" 5011#~ msgstr "5" 5012 5013#~ msgid "ACPI Standard" 5014#~ msgstr "ACPI-standard" 5015 5016#~ msgid "Alb" 5017#~ msgstr "Alb" 5018 5019#~ msgid "Alt-Q" 5020#~ msgstr "Alt-Q" 5021 5022#~ msgid "Alternative" 5023#~ msgstr "Alternativ" 5024 5025#~ msgid "And" 5026#~ msgstr "And" 5027 5028#~ msgid "Andorra" 5029#~ msgstr "Andorra" 5030 5031#~ msgid "Ara" 5032#~ msgstr "Ara" 5033 5034#~ msgid "Arm" 5035#~ msgstr "Arm" 5036 5037#~ msgid "Aze" 5038#~ msgstr "Aze" 5039 5040#~ msgid "Bel" 5041#~ msgstr "Bel" 5042 5043#~ msgid "Belgium" 5044#~ msgstr "Belgien" 5045 5046#~ msgid "Bhutan" 5047#~ msgstr "Bhutan" 5048 5049#~ msgid "Bih" 5050#~ msgstr "Bih" 5051 5052#~ msgid "Blr" 5053#~ msgstr "Blr" 5054 5055#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" 5056#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina" 5057 5058#~ msgid "Bra" 5059#~ msgstr "Bra" 5060 5061#~ msgid "Brazil" 5062#~ msgstr "Brasilien" 5063 5064#~ msgid "Breton" 5065#~ msgstr "Breton" 5066 5067#~ msgid "Bulgaria" 5068#~ msgstr "Bulgarien" 5069 5070#~ msgid "CRULP" 5071#~ msgstr "CRULP" 5072 5073#~ msgid "Can" 5074#~ msgstr "Can" 5075 5076#~ msgid "Canada" 5077#~ msgstr "Kanada" 5078 5079#~ msgid "CapsLock" 5080#~ msgstr "CapsLock" 5081 5082#~ msgid "CapsLock key behavior" 5083#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten" 5084 5085#~ msgid "Cedilla" 5086#~ msgstr "Cedilj" 5087 5088#~ msgid "Classic" 5089#~ msgstr "Klassisk" 5090 5091#~ msgid "Colemak" 5092#~ msgstr "Colemak" 5093 5094#~ msgid "Cyrillic" 5095#~ msgstr "Kyrillisk" 5096 5097#~ msgid "Cze" 5098#~ msgstr "Cze" 5099 5100#~ msgid "Czechia" 5101#~ msgstr "Tjeckien" 5102 5103#~ msgid "DOS" 5104#~ msgstr "DOS" 5105 5106#~ msgid "DRC" 5107#~ msgstr "DRC" 5108 5109#~ msgid "Dan" 5110#~ msgstr "Dan" 5111 5112#~ msgid "Dead acute" 5113#~ msgstr "Stum akut accent" 5114 5115#~ msgid "Denmark" 5116#~ msgstr "Danmark" 5117 5118#~ msgid "Dvorak" 5119#~ msgstr "Dvorak" 5120 5121#~ msgid "Dvorak international" 5122#~ msgstr "Dvorak internationell" 5123 5124#~ msgid "E" 5125#~ msgstr "E" 5126 5127#~ msgid "Eastern" 5128#~ msgstr "Östlig" 5129 5130#~ msgid "Epo" 5131#~ msgstr "Epo" 5132 5133#~ msgid "Est" 5134#~ msgstr "Est" 5135 5136#~ msgid "Ethiopia" 5137#~ msgstr "Etiopien" 5138 5139#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 5140#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" 5141 5142#~ msgid "Extended" 5143#~ msgstr "Utökad" 5144 5145#~ msgid "Fao" 5146#~ msgstr "Fao" 5147 5148#~ msgid "Finland" 5149#~ msgstr "Finland" 5150 5151#~ msgid "Fra" 5152#~ msgstr "Fra" 5153 5154#~ msgid "France" 5155#~ msgstr "Frankrike" 5156 5157#~ msgid "Georgia" 5158#~ msgstr "Georgien" 5159 5160#~ msgid "Germany" 5161#~ msgstr "Tyskland" 5162 5163#~ msgid "Ghana" 5164#~ msgstr "Ghana" 5165 5166#~ msgid "Gre" 5167#~ msgstr "Gre" 5168 5169#~ msgid "Gui" 5170#~ msgstr "Gui" 5171 5172#~ msgid "Guinea" 5173#~ msgstr "Guinea" 5174 5175#~ msgid "Homophonic" 5176#~ msgstr "Homofonisk" 5177 5178#~ msgid "Hrv" 5179#~ msgstr "Hrv" 5180 5181#~ msgid "Hun" 5182#~ msgstr "Hun" 5183 5184#~ msgid "Hungary" 5185#~ msgstr "Ungern" 5186 5187#~ msgid "Ind" 5188#~ msgstr "Ind" 5189 5190#~ msgid "Ireland" 5191#~ msgstr "Irland" 5192 5193#~ msgid "Irl" 5194#~ msgstr "Irl" 5195 5196#~ msgid "Irn" 5197#~ msgstr "Irn" 5198 5199#~ msgid "Israel" 5200#~ msgstr "Israel" 5201 5202#~ msgid "Italy" 5203#~ msgstr "Italien" 5204 5205#~ msgid "Japan" 5206#~ msgstr "Japan" 5207 5208#~ msgid "Jpn" 5209#~ msgstr "Jpn" 5210