sv.po revision 9184b9c8
1# Swedish messages for xkeyboard-config.
2# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
6# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.20.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2017-05-17 22:08+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-05-18 20:16+0200\n"
14"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:1
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:2
28msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
29msgstr "Allmän 101-tangenters PC (internationell)"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:3
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:4
36msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
37msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:5
40msgid "Dell 101-key PC"
41msgstr "Dell 101-tangenters PC"
42
43# TODO: Latitude
44#: ../rules/base.xml.in.h:6
45msgid "Dell Latutude laptop"
46msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:7
49msgid "Dell Precision M65 laptop"
50msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:8
53msgid "Everex STEPnote"
54msgstr "Everex STEPnote"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:9
57msgid "Keytronic FlexPro"
58msgstr "Keytronic FlexPro"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:10
61msgid "Microsoft Natural"
62msgstr "Microsoft Natural"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:11
65msgid "Northgate OmniKey 101"
66msgstr "Northgate OmniKey 101"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:12
69msgid "Winbook Model XP5"
70msgstr "Winbook Model XP5"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:13
73msgid "PC-98"
74msgstr "PC-98"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:14
77msgid "A4Tech KB-21"
78msgstr "A4Tech KB-21"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:15
81msgid "A4Tech KBS-8"
82msgstr "A4Tech KBS-8"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:16
85msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
86msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:17
89msgid "Acer AirKey V"
90msgstr "Acer AirKey V"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:18
93msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
94msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:19
97msgid "Advance Scorpius KI"
98msgstr "Advance Scorpius KI"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:20
101msgid "Brother Internet"
102msgstr "Brother Internet"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:21
105msgid "BTC 5113RF Multimedia"
106msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:22
109msgid "BTC 5126T"
110msgstr "BTC 5126T"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:23
113msgid "BTC 6301URF"
114msgstr "BTC 6301URF"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:24
117msgid "BTC 9000"
118msgstr "BTC 9000"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:25
121msgid "BTC 9000A"
122msgstr "BTC 9000A"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:26
125msgid "BTC 9001AH"
126msgstr "BTC 9001AH"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:27
129msgid "BTC 5090"
130msgstr "BTC 5090"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:28
133msgid "BTC 9019U"
134msgstr "BTC 9019U"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:29
137msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
138msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:30
141msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
142msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:31
145msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
146msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:32
149msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
150msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:33
153msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
154msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:34
157msgid "Cherry CyMotion Expert"
158msgstr "Cherry CyMotion Expert"
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:35
161msgid "Cherry B.UNLIMITED"
162msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:36
165msgid "Chicony Internet"
166msgstr "Chicony Internet"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:37
169msgid "Chicony KU-0108"
170msgstr "Chicony KU-0108"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:38
173msgid "Chicony KU-0420"
174msgstr "Chicony KU-0420"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:39
177msgid "Chicony KB-9885"
178msgstr "Chicony KB-9885"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:40
181msgid "Compaq Easy Access"
182msgstr "Compaq Easy Access"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:41
185msgid "Compaq Internet (7 keys)"
186msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:42
189msgid "Compaq Internet (13 keys)"
190msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:43
193msgid "Compaq Internet (18 keys)"
194msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:44
197msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
198msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:45
201msgid "Compaq Armada laptop"
202msgstr "Compaq Armada bärbar dator"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:46
205msgid "Compaq Presario laptop"
206msgstr "Compaq Presario bärbar dator"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:47
209msgid "Compaq iPaq"
210msgstr "Compaq iPaq"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:48
213msgid "Dell"
214msgstr "Dell"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:49
217msgid "Dell SK-8125"
218msgstr "Dell SK-8125"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:50
221msgid "Dell SK-8135"
222msgstr "Dell SK-8135"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:51
225msgid "Dell USB Multimedia"
226msgstr "Dell USB Multimedia"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:52
229msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
230msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:53
233msgid "Dell Precision M laptop"
234msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:54
237msgid "Dexxa Wireless Desktop"
238msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:55
241msgid "Diamond 9801/9802"
242msgstr "Diamond 9801/9802"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:56
245msgid "DTK2000"
246msgstr "DTK2000"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:57
249msgid "Ennyah DKB-1008"
250msgstr "Ennyah DKB-1008"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:58
253msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
254msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:59
257msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
258msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:60
261msgid "Genius Comfy KB-12e"
262msgstr "Genius Comfy KB-12e"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:61
265msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
266msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:62
269msgid "Genius KB-19e NB"
270msgstr "Genius KB-19e NB"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:63
273msgid "Genius KKB-2050HS"
274msgstr "Genius KKB-2050HS"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:64
277msgid "Gyration"
278msgstr "Gyration"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:65
281msgid "HTC Dream"
282msgstr "HTC Dream"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:66
285msgid "Kinesis"
286msgstr "Kinesis"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:67
289msgid "Logitech"
290msgstr "Logitech"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:68
293msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
294msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:69
297msgid "Hewlett-Packard Internet"
298msgstr "Hewlett-Packard Internet"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:70
301msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:71
305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:72
309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:73
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:74
317msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:75
321msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:76
325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:77
329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:78
333msgid "Hewlett-Packard nx9020"
334msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:79
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:80
341msgid "Honeywell Euroboard"
342msgstr "Honeywell Euroboard"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:81
345msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
346msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:82
349msgid "IBM Rapid Access"
350msgstr "IBM Rapid Access"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:83
353msgid "IBM Rapid Access II"
354msgstr "IBM Rapid Access II"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:84
357msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:85
361msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:86
365msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:87
369msgid "IBM Space Saver"
370msgstr "IBM Space Saver"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:88
373msgid "Logitech Access"
374msgstr "Logitech Access"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:89
377msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:90
381msgid "Logitech Internet 350"
382msgstr "Logitech Internet 350"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:91
385msgid "Logitech Cordless Desktop"
386msgstr "Logitech Cordless Desktop"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:92
389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:93
393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:94
397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:95
401msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:96
405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:97
409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:98
413msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:99
417msgid "Logitech Internet"
418msgstr "Logitech Internet"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:100
421msgid "Logitech iTouch"
422msgstr "Logitech iTouch"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:101
425msgid "Logitech Internet Navigator"
426msgstr "Logitech Internet Navigator"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:102
429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
430msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:103
433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:104
437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:105
441msgid "Logitech Ultra-X"
442msgstr "Logitech Ultra-X"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:106
445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:107
449msgid "Logitech diNovo"
450msgstr "Logitech diNovo"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:108
453msgid "Logitech diNovo Edge"
454msgstr "Logitech diNovo Edge"
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:109
457msgid "Memorex MX1998"
458msgstr "Memorex MX1998"
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:110
461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
462msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:111
465msgid "Memorex MX2750"
466msgstr "Memorex MX2750"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:112
469msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:113
473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:114
477msgid "Microsoft Internet"
478msgstr "Microsoft Internet"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:115
481msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:116
485msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:117
489msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
490msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:118
493msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
494msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:119
497msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
498msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:120
501msgid "Microsoft Office Keyboard"
502msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:121
505msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:122
509msgid "Microsoft Natural Elite"
510msgstr "Microsoft Natural Elite"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:123
513msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
514msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:124
517msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
518msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:125
521msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
522msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:126
525msgid "QTronix Scorpius 98N+"
526msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:127
529msgid "Samsung SDM 4500P"
530msgstr "Samsung SDM 4500P"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:128
533msgid "Samsung SDM 4510P"
534msgstr "Samsung SDM 4510P"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:129
537msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
538msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:130
541msgid "NEC SK-1300"
542msgstr "NEC SK-1300"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:131
545msgid "NEC SK-2500"
546msgstr "NEC SK-2500"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:132
549msgid "NEC SK-6200"
550msgstr "NEC SK-6200"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:133
553msgid "NEC SK-7100"
554msgstr "NEC SK-7100"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:134
557msgid "Super Power Multimedia"
558msgstr "Super Power Multimedia"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:135
561msgid "SVEN Ergonomic 2500"
562msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:136
565msgid "SVEN Slim 303"
566msgstr "SVEN Slim 303"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:137
569msgid "Symplon PaceBook tablet"
570msgstr "Symplon PaceBook tablet"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:138
573msgid "Toshiba Satellite S3000"
574msgstr "Toshiba Satellite S3000"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:139
577msgid "Trust Wireless Classic"
578msgstr "Trust Wireless Classic"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:140
581msgid "Trust Direct Access"
582msgstr "Trust Direct Access"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:141
585msgid "Trust Slimline"
586msgstr "Trust Slimline"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:142
589msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
590msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:143
593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
594msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:144
597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:145
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:146
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:147
609msgid "Yahoo! Internet"
610msgstr "Yahoo! Internet"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:148
613msgid "MacBook/MacBook Pro"
614msgstr "MacBook/MacBook Pro"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:149
617msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
618msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:150
621msgid "Macintosh"
622msgstr "Macintosh"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:151
625msgid "Macintosh Old"
626msgstr "Macintosh gammal"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:152
629msgid "Happy Hacking for Mac"
630msgstr "Happy Hacking för Mac"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:153
633msgid "Acer C300"
634msgstr "Acer C300"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:154
637msgid "Acer Ferrari 4000"
638msgstr "Acer Ferrari 4000"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:155
641msgid "Acer laptop"
642msgstr "Bärbar Acer-dator"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:156
645msgid "Asus laptop"
646msgstr "Bärbar Asus-dator"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:157
649msgid "Apple"
650msgstr "Apple"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:158
653msgid "Apple laptop"
654msgstr "Bärbar Apple-dator"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:159
657msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
658msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:160
661msgid "Apple Aluminium (ISO)"
662msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:161
665msgid "Apple Aluminium (JIS)"
666msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:162
669msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
670msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:163
673msgid "eMachines m6800 laptop"
674msgstr "eMachines m6800 bärbar dator"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:164
677msgid "BenQ X-Touch"
678msgstr "BenQ X-Touch"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:165
681msgid "BenQ X-Touch 730"
682msgstr "BenQ X-Touch 730"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:166
685msgid "BenQ X-Touch 800"
686msgstr "BenQ X-Touch 800"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:167
689msgid "Happy Hacking"
690msgstr "Happy Hacking"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:168
693msgid "Classmate PC"
694msgstr "Classmate PC"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:169
697msgid "OLPC"
698msgstr "OLPC"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:170
701msgid "Sun Type 7 USB"
702msgstr "Sun Type 7 USB"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:171
705msgid "Sun Type 7 USB (European)"
706msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:172
709msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
710msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:173
713msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
714msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:174
717msgid "Sun Type 6/7 USB"
718msgstr "Sun Type 6/7 USB"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:175
721msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
722msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:176
725msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
726msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:177
729msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
730msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:178
733msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
734msgstr "Sun Type 6 (Japansk)"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:179
737msgid "Targa Visionary 811"
738msgstr "Targa Visionary 811"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:180
741msgid "Unitek KB-1925"
742msgstr "Unitek KB-1925"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:181
745msgid "FL90"
746msgstr "FL90"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:182
749msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
750msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:183
753msgid "Htc Dream phone"
754msgstr "Htc Dream-telefon"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:184
757msgid "Truly Ergonomic 227"
758msgstr "Truly Ergonomic 227"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:185
761msgid "Truly Ergonomic 229"
762msgstr "Truly Ergonomic 229"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:186
765msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
767
768#. Keyboard indicator for English layouts
769#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
770msgid "en"
771msgstr "en"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:57
774msgid "English (US)"
775msgstr "Engelsk (USA)"
776
777#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
778#: ../rules/base.xml.in.h:191
779msgid "chr"
780msgstr "chr"
781
782#: ../rules/base.xml.in.h:192
783msgid "Cherokee"
784msgstr "Cherokee"
785
786#: ../rules/base.xml.in.h:193
787msgid "English (US, euro on 5)"
788msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)"
789
790#: ../rules/base.xml.in.h:194
791msgid "English (US, intl., with dead keys)"
792msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)"
793
794#: ../rules/base.xml.in.h:195
795msgid "English (US, alt. intl.)"
796msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:196
799msgid "English (Colemak)"
800msgstr "Engelsk (Colemak)"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:197
803msgid "English (Dvorak)"
804msgstr "Engelsk (Dvorak)"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:198
807msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
808msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:199
811msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
812msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:200
815msgid "English (Dvorak, left-handed)"
816msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
817
818#: ../rules/base.xml.in.h:201
819msgid "English (Dvorak, right-handed)"
820msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
821
822#: ../rules/base.xml.in.h:202
823msgid "English (classic Dvorak)"
824msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
825
826#: ../rules/base.xml.in.h:203
827msgid "English (programmer Dvorak)"
828msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
829
830#. Keyboard indicator for Russian layouts
831#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
832msgid "ru"
833msgstr "ru"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:206
836msgid "Russian (US, phonetic)"
837msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:207
840msgid "English (Macintosh)"
841msgstr "Engelsk (Macintosh)"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:208
844msgid "English (intl., with dead keys)"
845msgstr "Engelsk (internationell med stumma tangenter)"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:209
848msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
849msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)"
850
851#: ../rules/base.xml.in.h:210
852msgid "Serbo-Croatian (US)"
853msgstr "Serbokroatisk (USA)"
854
855#: ../rules/base.xml.in.h:211
856msgid "English (Workman)"
857msgstr "Engelsk (Workman)"
858
859#: ../rules/base.xml.in.h:212
860msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
861msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
862
863#. Keyboard indicator for Persian layouts
864#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
865msgid "fa"
866msgstr "fa"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:215
869msgid "Afghani"
870msgstr "Afghansk"
871
872#. Keyboard indicator for Pashto layouts
873#: ../rules/base.xml.in.h:217
874msgid "ps"
875msgstr "ps"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:218
878msgid "Pashto"
879msgstr "Pashto"
880
881#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
882#: ../rules/base.xml.in.h:220
883msgid "uz"
884msgstr "uz"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:221
887msgid "Uzbek (Afghanistan)"
888msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:222
891msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
892msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:223
895msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
896msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:224
899msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
900msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
901
902#. Keyboard indicator for Arabic layouts
903#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
904msgid "ar"
905msgstr "ar"
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
908msgid "Arabic"
909msgstr "Arabisk"
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:228
912msgid "Arabic (AZERTY)"
913msgstr "Arabisk (AZERTY)"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:229
916msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
917msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:230
920msgid "Arabic (digits)"
921msgstr "Arabisk (siffror)"
922
923#: ../rules/base.xml.in.h:231
924msgid "Arabic (QWERTY)"
925msgstr "Arabisk (QWERTY)"
926
927#: ../rules/base.xml.in.h:232
928msgid "Arabic (qwerty/digits)"
929msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:233
932msgid "Arabic (Buckwalter)"
933msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:234
936msgid "Arabic (Macintosh)"
937msgstr "Arabisk (Macintosh)"
938
939#. Keyboard indicator for Albanian layouts
940#: ../rules/base.xml.in.h:236
941msgid "sq"
942msgstr "sq"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:237
945msgid "Albanian"
946msgstr "Albansk"
947
948#: ../rules/base.xml.in.h:238
949msgid "Albanian (Plisi)"
950msgstr "Albansk (Plisi)"
951
952#. Keyboard indicator for Armenian layouts
953#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
954msgid "hy"
955msgstr "hy"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
958msgid "Armenian"
959msgstr "Armenisk"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:242
962msgid "Armenian (phonetic)"
963msgstr "Armenisk (fonetisk)"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:243
966msgid "Armenian (alt. phonetic)"
967msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:244
970msgid "Armenian (eastern)"
971msgstr "Armenisk (östlig)"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:245
974msgid "Armenian (western)"
975msgstr "Armenisk (västlig)"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:246
978msgid "Armenian (alt. eastern)"
979msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
980
981#. Keyboard indicator for German layouts
982#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
983msgid "de"
984msgstr "de"
985
986#: ../rules/base.xml.in.h:249
987msgid "German (Austria)"
988msgstr "Tysk (Österrike)"
989
990#: ../rules/base.xml.in.h:250
991msgid "German (Austria, no dead keys)"
992msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
993
994#: ../rules/base.xml.in.h:251
995msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
996msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
997
998#: ../rules/base.xml.in.h:252
999msgid "German (Austria, Macintosh)"
1000msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)"
1001
1002#: ../rules/base.xml.in.h:253
1003msgid "English (Australian)"
1004msgstr "Engelsk (Australiensisk)"
1005
1006#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1007#: ../rules/base.xml.in.h:255
1008msgid "az"
1009msgstr "az"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:256
1012msgid "Azerbaijani"
1013msgstr "Azerbajdzjansk"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:257
1016msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1017msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
1018
1019#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1020#: ../rules/base.xml.in.h:259
1021msgid "by"
1022msgstr "by"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:260
1025msgid "Belarusian"
1026msgstr "Vitrysk"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:261
1029msgid "Belarusian (legacy)"
1030msgstr "Vitrysk (äldre)"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:262
1033msgid "Belarusian (Latin)"
1034msgstr "Vitrysk (latin)"
1035
1036#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1037#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
1038msgid "be"
1039msgstr "be"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
1042msgid "Belgian"
1043msgstr "Belgisk"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:266
1046msgid "Belgian (alt.)"
1047msgstr "Belgisk (alternativ)"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:267
1050msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1051msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:268
1054msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1055msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:269
1058msgid "Belgian (alt. ISO)"
1059msgstr "Belgisk (alternativ ISO)"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:270
1062msgid "Belgian (no dead keys)"
1063msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:271
1066msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1067msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:272
1070msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1071msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1072
1073#. Keyboard indicator for Indian layouts
1074#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
1075msgid "in"
1076msgstr "in"
1077
1078#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
1079msgid "Indian"
1080msgstr "Indisk"
1081
1082#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1083#: ../rules/base.xml.in.h:277
1084msgid "ur"
1085msgstr "ur"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:278
1088msgid "Urdu (phonetic)"
1089msgstr "Urdu (fonetisk)"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:279
1092msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1093msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:280
1096msgid "Urdu (Win keys)"
1097msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:281
1100msgid "English (India, with rupee)"
1101msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
1102
1103#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1104#: ../rules/base.xml.in.h:283
1105msgid "bs"
1106msgstr "bs"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:284
1109msgid "Bosnian"
1110msgstr "Bosnisk"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:285
1113msgid "Bosnian (with guillements)"
1114msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:286
1117msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1118msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:287
1121msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1122msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:288
1125msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1126msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)"
1127
1128#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1129#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
1130msgid "pt"
1131msgstr "pt"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
1134msgid "Portuguese (Brazil)"
1135msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:292
1138msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1139msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:293
1142msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1143msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:294
1146msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1147msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:295
1150msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1151msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:296
1154msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1155msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:297
1158msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1159msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1160
1161#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1162#: ../rules/base.xml.in.h:299
1163msgid "bg"
1164msgstr "bg"
1165
1166#: ../rules/base.xml.in.h:300
1167msgid "Bulgarian"
1168msgstr "Bulgarisk"
1169
1170#: ../rules/base.xml.in.h:301
1171msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1172msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
1173
1174#: ../rules/base.xml.in.h:302
1175msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1176msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
1177
1178#: ../rules/base.xml.in.h:303
1179msgid "la"
1180msgstr "la"
1181
1182#: ../rules/base.xml.in.h:304
1183msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1184msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)"
1185
1186#. Keyboard indicator for Berber layouts
1187#: ../rules/base.xml.in.h:306
1188msgid "ber"
1189msgstr "ber"
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:307
1192msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1193msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:308
1196msgid "Arabic (Algeria)"
1197msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:309
1200msgid "Arabic (Morocco)"
1201msgstr "Arabisk (Marocko)"
1202
1203#. Keyboard indicator for French layouts
1204#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
1205msgid "fr"
1206msgstr "fr"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:312
1209msgid "French (Morocco)"
1210msgstr "Fransk (Marocko)"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:313
1213msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1214msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:314
1217msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1218msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:315
1221msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1222msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:316
1225msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1226msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:317
1229msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1230msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:318
1233msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1234msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
1235
1236#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1237#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
1238msgid "cm"
1239msgstr "cm"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:168
1242msgid "English (Cameroon)"
1243msgstr "Engelsk (Kamerun)"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:322
1246msgid "French (Cameroon)"
1247msgstr "Fransk (Kamerun)"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:323
1250msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1251msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:324
1254msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1255msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:325
1258msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1259msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
1260
1261#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1262#: ../rules/base.xml.in.h:327
1263msgid "my"
1264msgstr "my"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:328
1267msgid "Burmese"
1268msgstr "Burmesisk"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1271msgid "French (Canada)"
1272msgstr "Fransk (Kanada)"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:330
1275msgid "French (Canada, Dvorak)"
1276msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:331
1279msgid "French (Canada, legacy)"
1280msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:332
1283msgid "Canadian Multilingual"
1284msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:333
1287msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1288msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:334
1291msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1292msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
1293
1294#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1295#: ../rules/base.xml.in.h:336
1296msgid "ike"
1297msgstr "ike"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:337
1300msgid "Inuktitut"
1301msgstr "Inuktitut"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:338
1304msgid "English (Canada)"
1305msgstr "Engelsk (Kanada)"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:339
1308msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1309msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
1310
1311#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1312#: ../rules/base.xml.in.h:341
1313msgid "zh"
1314msgstr "zh"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:342
1317msgid "Chinese"
1318msgstr "Kinesisk"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:343
1321msgid "Tibetan"
1322msgstr "Tibetansk"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:344
1325msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1326msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:345
1329msgid "ug"
1330msgstr "ug"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:346
1333msgid "Uyghur"
1334msgstr "Uyghur"
1335
1336#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1337#: ../rules/base.xml.in.h:348
1338msgid "hr"
1339msgstr "hr"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:349
1342msgid "Croatian"
1343msgstr "Kroatisk"
1344
1345#: ../rules/base.xml.in.h:350
1346msgid "Croatian (with guillements)"
1347msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:351
1350msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1351msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:352
1354msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1355msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:353
1358msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1359msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)"
1360
1361#. Keyboard indicator for Chech layouts
1362#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
1363msgid "cs"
1364msgstr "cs"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
1367msgid "Czech"
1368msgstr "Tjeckisk"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:357
1371msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1372msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
1373
1374#: ../rules/base.xml.in.h:358
1375msgid "Czech (QWERTY)"
1376msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
1377
1378#: ../rules/base.xml.in.h:359
1379msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1380msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
1381
1382#: ../rules/base.xml.in.h:360
1383msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1384msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:361
1387msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1388msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:362
1391msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1392msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
1393
1394#. Keyboard indicator for Danish layouts
1395#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
1396msgid "da"
1397msgstr "da"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
1400msgid "Danish"
1401msgstr "Dansk"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:366
1404msgid "Danish (no dead keys)"
1405msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:367
1408msgid "Danish (Win keys)"
1409msgstr "Dansk (Windows-tangenter)"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:368
1412msgid "Danish (Macintosh)"
1413msgstr "Dansk (Macintosh)"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:369
1416msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1417msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:370
1420msgid "Danish (Dvorak)"
1421msgstr "Dansk (Dvorak)"
1422
1423#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1424#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
1425msgid "nl"
1426msgstr "nl"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
1429msgid "Dutch"
1430msgstr "Nederländsk"
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:374
1433msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1434msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:375
1437msgid "Dutch (Macintosh)"
1438msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:376
1441msgid "Dutch (standard)"
1442msgstr "Nederländsk (standard)"
1443
1444#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1445#: ../rules/base.xml.in.h:378
1446msgid "dz"
1447msgstr "dz"
1448
1449#: ../rules/base.xml.in.h:379
1450msgid "Dzongkha"
1451msgstr "Dzongkha"
1452
1453#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1454#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
1455msgid "et"
1456msgstr "et"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
1459msgid "Estonian"
1460msgstr "Estnisk"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:383
1463msgid "Estonian (no dead keys)"
1464msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:384
1467msgid "Estonian (Dvorak)"
1468msgstr "Estnisk (Dvorak)"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:385
1471msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1472msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
1475msgid "Persian"
1476msgstr "Persisk"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:387
1479msgid "Persian (with Persian keypad)"
1480msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
1481
1482#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1483#: ../rules/base.xml.in.h:389
1484msgid "ku"
1485msgstr "ku"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:390
1488msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1489msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:391
1492msgid "Kurdish (Iran, F)"
1493msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:392
1496msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1497msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:393
1500msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1501msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:394
1504msgid "Iraqi"
1505msgstr "Irakisk"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:395
1508msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1509msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:396
1512msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1513msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:397
1516msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1517msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:398
1520msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1521msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
1522
1523#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1524#: ../rules/base.xml.in.h:400
1525msgid "fo"
1526msgstr "fo"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:401
1529msgid "Faroese"
1530msgstr "Färöisk"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:402
1533msgid "Faroese (no dead keys)"
1534msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
1535
1536#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1537#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
1538msgid "fi"
1539msgstr "fi"
1540
1541#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
1542msgid "Finnish"
1543msgstr "Finsk"
1544
1545#: ../rules/base.xml.in.h:406
1546msgid "Finnish (classic)"
1547msgstr "Finsk (klassisk)"
1548
1549#: ../rules/base.xml.in.h:407
1550msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1551msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
1552
1553#: ../rules/base.xml.in.h:408
1554msgid "Finnish (Winkeys)"
1555msgstr "Finsk (Windows-tangenter)"
1556
1557#: ../rules/base.xml.in.h:409
1558msgid "Northern Saami (Finland)"
1559msgstr "Nordsamisk (Finland)"
1560
1561#: ../rules/base.xml.in.h:410
1562msgid "Finnish (Macintosh)"
1563msgstr "Finska (Macintosh)"
1564
1565#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
1566msgid "French"
1567msgstr "Fransk"
1568
1569#: ../rules/base.xml.in.h:412
1570msgid "French (no dead keys)"
1571msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
1572
1573#: ../rules/base.xml.in.h:413
1574msgid "French (with Sun dead keys)"
1575msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
1576
1577#: ../rules/base.xml.in.h:414
1578msgid "French (alt.)"
1579msgstr "Fransk (alternativ)"
1580
1581#: ../rules/base.xml.in.h:415
1582msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1583msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
1584
1585#: ../rules/base.xml.in.h:416
1586msgid "French (alt., no dead keys)"
1587msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
1588
1589#: ../rules/base.xml.in.h:417
1590msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1591msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1592
1593#: ../rules/base.xml.in.h:418
1594msgid "French (legacy, alt.)"
1595msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
1596
1597#: ../rules/base.xml.in.h:419
1598msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1599msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
1600
1601#: ../rules/base.xml.in.h:420
1602msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1603msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
1604
1605#: ../rules/base.xml.in.h:421
1606msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1607msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
1608
1609#: ../rules/base.xml.in.h:422
1610msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1611msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)"
1612
1613#: ../rules/base.xml.in.h:423
1614msgid "French (Dvorak)"
1615msgstr "Fransk (Dvorak)"
1616
1617#: ../rules/base.xml.in.h:424
1618msgid "French (Macintosh)"
1619msgstr "Franska (Macintosh)"
1620
1621#: ../rules/base.xml.in.h:425
1622msgid "French (AZERTY)"
1623msgstr "Fransk (AZERTY)"
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:426
1626msgid "French (Breton)"
1627msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:427
1630msgid "Occitan"
1631msgstr "Occitansk"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:428
1634msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1635msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:429
1638msgid "English (Ghana)"
1639msgstr "Engelsk (Ghana)"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:430
1642msgid "English (Ghana, multilingual)"
1643msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
1644
1645#. Keyboard indicator for Akan layouts
1646#: ../rules/base.xml.in.h:432
1647msgid "ak"
1648msgstr "ak"
1649
1650#: ../rules/base.xml.in.h:433
1651msgid "Akan"
1652msgstr "Akan"
1653
1654#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1655#: ../rules/base.xml.in.h:435
1656msgid "ee"
1657msgstr "ee"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:436
1660msgid "Ewe"
1661msgstr "Ewe"
1662
1663#. Keyboard indicator for Fula layouts
1664#: ../rules/base.xml.in.h:438
1665msgid "ff"
1666msgstr "ff"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:439
1669msgid "Fula"
1670msgstr "Fula"
1671
1672#. Keyboard indicator for Ga layouts
1673#: ../rules/base.xml.in.h:441
1674msgid "gaa"
1675msgstr "gaa"
1676
1677#: ../rules/base.xml.in.h:442
1678msgid "Ga"
1679msgstr "Ga"
1680
1681#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1682#: ../rules/base.xml.in.h:444
1683msgid "ha"
1684msgstr "ha"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:445
1687msgid "Hausa (Ghana)"
1688msgstr "Hausa (Ghana)"
1689
1690#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1691#: ../rules/base.xml.in.h:447
1692msgid "avn"
1693msgstr "avn"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:448
1696msgid "Avatime"
1697msgstr "Avatime"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:449
1700msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1701msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:450
1704msgid "French (Guinea)"
1705msgstr "Fransk (Guinea)"
1706
1707#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1708#: ../rules/base.xml.in.h:452
1709msgid "ka"
1710msgstr "ka"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:453
1713msgid "Georgian"
1714msgstr "Georgisk"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:454
1717msgid "Georgian (ergonomic)"
1718msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:455
1721msgid "Georgian (MESS)"
1722msgstr "Georgisk (MESS)"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:456
1725msgid "Russian (Georgia)"
1726msgstr "Rysk (Georgien)"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:457
1729msgid "Ossetian (Georgia)"
1730msgstr "Ossetisk (Georgien)"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
1733msgid "German"
1734msgstr "Tysk"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:459
1737msgid "German (dead acute)"
1738msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:460
1741msgid "German (dead grave acute)"
1742msgstr "Tysk (stum grav accent)"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:461
1745msgid "German (no dead keys)"
1746msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:462
1749msgid "German (T3)"
1750msgstr "Tysk (T3)"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:463
1753msgid "Romanian (Germany)"
1754msgstr "Rumänska (Tyskland)"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:464
1757msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
1758msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:465
1761msgid "German (Dvorak)"
1762msgstr "Tysk (Dvorak)"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:466
1765msgid "German (with Sun dead keys)"
1766msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:467
1769msgid "German (Neo 2)"
1770msgstr "Tysk (Neo 2)"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:468
1773msgid "German (Macintosh)"
1774msgstr "Tysk (Macintosh)"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:469
1777msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
1778msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:470
1781msgid "Lower Sorbian"
1782msgstr "Lågsorbisk"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:471
1785msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
1786msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:472
1789msgid "German (QWERTY)"
1790msgstr "Tysk (QWERTY)"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:473
1793msgid "Turkish (Germany)"
1794msgstr "Turkisk (Tyskland)"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:474
1797msgid "Russian (Germany, phonetic)"
1798msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:475
1801msgid "German (dead tilde)"
1802msgstr "Tysk (stumma tilde)"
1803
1804#. Keyboard indicator for Greek layouts
1805#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
1806msgid "gr"
1807msgstr "gr"
1808
1809#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
1810msgid "Greek"
1811msgstr "Grekisk"
1812
1813#: ../rules/base.xml.in.h:479
1814msgid "Greek (simple)"
1815msgstr "Grekisk (enkel)"
1816
1817#: ../rules/base.xml.in.h:480
1818msgid "Greek (extended)"
1819msgstr "Grekisk (utökad)"
1820
1821#: ../rules/base.xml.in.h:481
1822msgid "Greek (no dead keys)"
1823msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
1824
1825#: ../rules/base.xml.in.h:482
1826msgid "Greek (polytonic)"
1827msgstr "Grekisk (polytonisk)"
1828
1829#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
1830#: ../rules/base.xml.in.h:484
1831msgid "hu"
1832msgstr "hu"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:485
1835msgid "Hungarian"
1836msgstr "Ungersk"
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:486
1839msgid "Hungarian (standard)"
1840msgstr "Ungersk (standard)"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:487
1843msgid "Hungarian (no dead keys)"
1844msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:488
1847msgid "Hungarian (QWERTY)"
1848msgstr "Ungersk (QWERTY)"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:489
1851msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
1852msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:490
1855msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
1856msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:491
1859msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
1860msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
1861
1862#: ../rules/base.xml.in.h:492
1863msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
1864msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
1865
1866#: ../rules/base.xml.in.h:493
1867msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
1868msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
1869
1870#: ../rules/base.xml.in.h:494
1871msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
1872msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:495
1875msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
1876msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:496
1879msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
1880msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:497
1883msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
1884msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:498
1887msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
1888msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:499
1891msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
1892msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
1893
1894#: ../rules/base.xml.in.h:500
1895msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
1896msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:501
1899msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
1900msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:502
1903msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
1904msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:503
1907msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
1908msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:504
1911msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
1912msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
1913
1914#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
1915#: ../rules/base.xml.in.h:506
1916msgid "is"
1917msgstr "is"
1918
1919#: ../rules/base.xml.in.h:507
1920msgid "Icelandic"
1921msgstr "Isländsk"
1922
1923#: ../rules/base.xml.in.h:508
1924msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
1925msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
1926
1927#: ../rules/base.xml.in.h:509
1928msgid "Icelandic (no dead keys)"
1929msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)"
1930
1931#: ../rules/base.xml.in.h:510
1932msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
1933msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
1934
1935#: ../rules/base.xml.in.h:511
1936msgid "Icelandic (Macintosh)"
1937msgstr "Isländsk (Macintosh)"
1938
1939#: ../rules/base.xml.in.h:512
1940msgid "Icelandic (Dvorak)"
1941msgstr "Isländsk (Dvorak)"
1942
1943#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
1944#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
1945msgid "he"
1946msgstr "he"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
1949msgid "Hebrew"
1950msgstr "Hebreisk"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:516
1953msgid "Hebrew (lyx)"
1954msgstr "Hebreisk (lyx)"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:517
1957msgid "Hebrew (phonetic)"
1958msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:518
1961msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
1962msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
1963
1964#. Keyboard indicator for Italian layouts
1965#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
1966msgid "it"
1967msgstr "it"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
1970msgid "Italian"
1971msgstr "Italiensk"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:522
1974msgid "Italian (no dead keys)"
1975msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:523
1978msgid "Italian (Winkeys)"
1979msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:524
1982msgid "Italian (Macintosh)"
1983msgstr "Italiensk (Macintosh)"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:525
1986msgid "Italian (US, with Italian letters)"
1987msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:526
1990msgid "Georgian (Italy)"
1991msgstr "Georgisk (Italien)"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:527
1994msgid "Italian (IBM 142)"
1995msgstr "Italiensk (IBM 142)"
1996
1997#. Keyboard indicator for Japaneses
1998#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
1999msgid "ja"
2000msgstr "ja"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
2003msgid "Japanese"
2004msgstr "Japansk"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:531
2007msgid "Japanese (Kana)"
2008msgstr "Japansk (Kana)"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:532
2011msgid "Japanese (Kana 86)"
2012msgstr "Japansk (Kana 86)"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:533
2015msgid "Japanese (OADG 109A)"
2016msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:534
2019msgid "Japanese (Macintosh)"
2020msgstr "Japansk (Macintosh)"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:535
2023msgid "Japanese (Dvorak)"
2024msgstr "Japansk (Dvorak)"
2025
2026#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2027#: ../rules/base.xml.in.h:537
2028msgid "ki"
2029msgstr "ki"
2030
2031#: ../rules/base.xml.in.h:538
2032msgid "Kyrgyz"
2033msgstr "Kirgizisk"
2034
2035#: ../rules/base.xml.in.h:539
2036msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2037msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
2038
2039#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2040#: ../rules/base.xml.in.h:541
2041msgid "km"
2042msgstr "km"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:542
2045msgid "Khmer (Cambodia)"
2046msgstr "Khmer (Kambodja)"
2047
2048#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2049#: ../rules/base.xml.in.h:544
2050msgid "kk"
2051msgstr "kk"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:545
2054msgid "Kazakh"
2055msgstr "Kazakisk"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:546
2058msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2059msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:547
2062msgid "Kazakh (with Russian)"
2063msgstr "Kazakisk (med ryska)"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:548
2066msgid "Kazakh (extended)"
2067msgstr "Kazakisk (utökad)"
2068
2069#. Keyboard indicator for Lao layouts
2070#: ../rules/base.xml.in.h:550
2071msgid "lo"
2072msgstr "lo"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:551
2075msgid "Lao"
2076msgstr "Lao"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:552
2079msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2080msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
2081
2082#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2083#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
2084msgid "es"
2085msgstr "es"
2086
2087#: ../rules/base.xml.in.h:555
2088msgid "Spanish (Latin American)"
2089msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
2090
2091#: ../rules/base.xml.in.h:556
2092msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2093msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
2094
2095#: ../rules/base.xml.in.h:557
2096msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2097msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
2098
2099#: ../rules/base.xml.in.h:558
2100msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2101msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
2102
2103#: ../rules/base.xml.in.h:559
2104msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2105msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
2106
2107#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2108#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2109msgid "lt"
2110msgstr "lt"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2113msgid "Lithuanian"
2114msgstr "Litauisk"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:563
2117msgid "Lithuanian (standard)"
2118msgstr "Litauisk (standard)"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:564
2121msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2122msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:565
2125msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2126msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:566
2129msgid "Lithuanian (LEKP)"
2130msgstr "Litauisk (LEKP)"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:567
2133msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2134msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2135
2136#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2137#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
2138msgid "lv"
2139msgstr "lv"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2142msgid "Latvian"
2143msgstr "Lettisk"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:571
2146msgid "Latvian (apostrophe)"
2147msgstr "Lettisk (apostrof)"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:572
2150msgid "Latvian (tilde)"
2151msgstr "Lettisk (tilde)"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:573
2154msgid "Latvian (F)"
2155msgstr "Lettisk (F)"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:574
2158msgid "Latvian (modern)"
2159msgstr "Lettisk (modern)"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:575
2162msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2163msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:576
2166msgid "Latvian (adapted)"
2167msgstr "Lettisk (anpassad)"
2168
2169#. Keyboard indicator for Maori layouts
2170#: ../rules/base.xml.in.h:578
2171msgid "mi"
2172msgstr "mi"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:579
2175msgid "Maori"
2176msgstr "Maori"
2177
2178#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2179#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
2180msgid "sr"
2181msgstr "sr"
2182
2183#: ../rules/base.xml.in.h:582
2184msgid "Montenegrin"
2185msgstr "Montenegrinsk"
2186
2187#: ../rules/base.xml.in.h:583
2188msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2189msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
2190
2191#: ../rules/base.xml.in.h:584
2192msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2193msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
2194
2195#: ../rules/base.xml.in.h:585
2196msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2197msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)"
2198
2199#: ../rules/base.xml.in.h:586
2200msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2201msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)"
2202
2203#: ../rules/base.xml.in.h:587
2204msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2205msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)"
2206
2207#: ../rules/base.xml.in.h:588
2208msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2209msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
2210
2211#: ../rules/base.xml.in.h:589
2212msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2213msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
2214
2215#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2216#: ../rules/base.xml.in.h:591
2217msgid "mk"
2218msgstr "mk"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:592
2221msgid "Macedonian"
2222msgstr "Makedonsk"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:593
2225msgid "Macedonian (no dead keys)"
2226msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
2227
2228#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2229#: ../rules/base.xml.in.h:595
2230msgid "mt"
2231msgstr "mt"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:596
2234msgid "Maltese"
2235msgstr "Maltesisk"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:597
2238msgid "Maltese (with US layout)"
2239msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
2240
2241#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2242#: ../rules/base.xml.in.h:599
2243msgid "mn"
2244msgstr "mn"
2245
2246#: ../rules/base.xml.in.h:600
2247msgid "Mongolian"
2248msgstr "Mongolisk"
2249
2250#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2251#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
2252msgid "no"
2253msgstr "no"
2254
2255#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2256msgid "Norwegian"
2257msgstr "Norsk"
2258
2259#: ../rules/base.xml.in.h:604
2260msgid "Norwegian (no dead keys)"
2261msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
2262
2263#: ../rules/base.xml.in.h:605
2264msgid "Norwegian (Win keys)"
2265msgstr "Norsk (Windows-tangenter)"
2266
2267#: ../rules/base.xml.in.h:606
2268msgid "Norwegian (Dvorak)"
2269msgstr "Norsk (Dvorak)"
2270
2271#: ../rules/base.xml.in.h:607
2272msgid "Northern Saami (Norway)"
2273msgstr "Nordsamisk (Norge)"
2274
2275#: ../rules/base.xml.in.h:608
2276msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2277msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
2278
2279#: ../rules/base.xml.in.h:609
2280msgid "Norwegian (Macintosh)"
2281msgstr "Norsk (Macintosh)"
2282
2283#: ../rules/base.xml.in.h:610
2284msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2285msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
2286
2287#: ../rules/base.xml.in.h:611
2288msgid "Norwegian (Colemak)"
2289msgstr "Norsk (Colemak)"
2290
2291#. Keyboard indicator for Polish layouts
2292#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2293msgid "pl"
2294msgstr "pl"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
2297msgid "Polish"
2298msgstr "Polsk"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:615
2301msgid "Polish (legacy)"
2302msgstr "Polsk (äldre)"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:616
2305msgid "Polish (QWERTZ)"
2306msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:617
2309msgid "Polish (Dvorak)"
2310msgstr "Polsk (Dvorak)"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:618
2313msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2314msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:619
2317msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2318msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:620
2321msgid "Kashubian"
2322msgstr "Kasjubisk"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:621
2325msgid "Silesian"
2326msgstr "Schlesisk"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:622
2329msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2330msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:623
2333msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2334msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
2337msgid "Portuguese"
2338msgstr "Portugisisk"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:625
2341msgid "Portuguese (no dead keys)"
2342msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:626
2345msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2346msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:627
2349msgid "Portuguese (Macintosh)"
2350msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:628
2353msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2354msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:629
2357msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2358msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:630
2361msgid "Portuguese (Nativo)"
2362msgstr "Portugisisk (Nativo)"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:631
2365msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2366msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:632
2369msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2370msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2371
2372#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2373#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
2374msgid "ro"
2375msgstr "ro"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
2378msgid "Romanian"
2379msgstr "Rumänsk"
2380
2381#: ../rules/base.xml.in.h:636
2382msgid "Romanian (cedilla)"
2383msgstr "Rumänsk (cedilj)"
2384
2385#: ../rules/base.xml.in.h:637
2386msgid "Romanian (standard)"
2387msgstr "Rumänsk (standard)"
2388
2389#: ../rules/base.xml.in.h:638
2390msgid "Romanian (standard cedilla)"
2391msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
2392
2393#: ../rules/base.xml.in.h:639
2394msgid "Romanian (Win keys)"
2395msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
2396
2397#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
2398msgid "Russian"
2399msgstr "Rysk"
2400
2401#: ../rules/base.xml.in.h:641
2402msgid "Russian (phonetic)"
2403msgstr "Rysk (fonetisk)"
2404
2405#: ../rules/base.xml.in.h:642
2406msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2407msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)"
2408
2409#: ../rules/base.xml.in.h:643
2410msgid "Russian (typewriter)"
2411msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
2412
2413#: ../rules/base.xml.in.h:644
2414msgid "Russian (legacy)"
2415msgstr "Rysk (äldre)"
2416
2417#: ../rules/base.xml.in.h:645
2418msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2419msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
2420
2421#: ../rules/base.xml.in.h:646
2422msgid "Tatar"
2423msgstr "Tatar"
2424
2425#: ../rules/base.xml.in.h:647
2426msgid "Ossetian (legacy)"
2427msgstr "Ossetisk (äldre)"
2428
2429#: ../rules/base.xml.in.h:648
2430msgid "Ossetian (Win keys)"
2431msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)"
2432
2433#: ../rules/base.xml.in.h:649
2434msgid "Chuvash"
2435msgstr "Tjuvasjisk"
2436
2437#: ../rules/base.xml.in.h:650
2438msgid "Chuvash (Latin)"
2439msgstr "Tjuvasjisk (Latin)"
2440
2441#: ../rules/base.xml.in.h:651
2442msgid "Udmurt"
2443msgstr "Udmurt"
2444
2445#: ../rules/base.xml.in.h:652
2446msgid "Komi"
2447msgstr "Komi"
2448
2449#: ../rules/base.xml.in.h:653
2450msgid "Yakut"
2451msgstr "Yakut"
2452
2453#: ../rules/base.xml.in.h:654
2454msgid "Kalmyk"
2455msgstr "Kalmyk"
2456
2457#: ../rules/base.xml.in.h:655
2458msgid "Russian (DOS)"
2459msgstr "Rysk (DOS)"
2460
2461#: ../rules/base.xml.in.h:656
2462msgid "Russian (Macintosh)"
2463msgstr "Rysk (Macintosh)"
2464
2465#: ../rules/base.xml.in.h:657
2466msgid "Serbian (Russia)"
2467msgstr "Serbisk (Ryssland)"
2468
2469#: ../rules/base.xml.in.h:658
2470msgid "Bashkirian"
2471msgstr "Basjkirisk"
2472
2473#: ../rules/base.xml.in.h:659
2474msgid "Mari"
2475msgstr "Mari"
2476
2477#: ../rules/base.xml.in.h:660
2478msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2479msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
2480
2481#: ../rules/base.xml.in.h:661
2482msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2483msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
2484
2485# TODO: just Russian?
2486#: ../rules/base.xml.in.h:662
2487msgid "Russian Russian (phonetic, French)"
2488msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
2489
2490#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
2491msgid "Serbian"
2492msgstr "Serbisk"
2493
2494#: ../rules/base.xml.in.h:664
2495msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2496msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
2497
2498#: ../rules/base.xml.in.h:665
2499msgid "Serbian (Latin)"
2500msgstr "Serbisk (Latin)"
2501
2502#: ../rules/base.xml.in.h:666
2503msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2504msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)"
2505
2506#: ../rules/base.xml.in.h:667
2507msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2508msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)"
2509
2510#: ../rules/base.xml.in.h:668
2511msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2512msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)"
2513
2514#: ../rules/base.xml.in.h:669
2515msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2516msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)"
2517
2518#: ../rules/base.xml.in.h:670
2519msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2520msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
2521
2522#: ../rules/base.xml.in.h:671
2523msgid "Pannonian Rusyn"
2524msgstr "Pannonisk rusinsk"
2525
2526#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2527#: ../rules/base.xml.in.h:673
2528msgid "sl"
2529msgstr "sl"
2530
2531#: ../rules/base.xml.in.h:674
2532msgid "Slovenian"
2533msgstr "Slovensk"
2534
2535#: ../rules/base.xml.in.h:675
2536msgid "Slovenian (with guillements)"
2537msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
2538
2539#: ../rules/base.xml.in.h:676
2540msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2541msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)"
2542
2543#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2544#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2545msgid "sk"
2546msgstr "sk"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
2549msgid "Slovak"
2550msgstr "Slovakisk"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:680
2553msgid "Slovak (extended backslash)"
2554msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:681
2557msgid "Slovak (QWERTY)"
2558msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:682
2561msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2562msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
2565msgid "Spanish"
2566msgstr "Spansk"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:684
2569msgid "Spanish (no dead keys)"
2570msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:685
2573msgid "Spanish (Win keys)"
2574msgstr "Spansk (Windows-tangenter)"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:686
2577msgid "Spanish (dead tilde)"
2578msgstr "Spansk (stumma tilde)"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:687
2581msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2582msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:688
2585msgid "Spanish (Dvorak)"
2586msgstr "Spansk (Dvorak)"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:689
2589msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2590msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:690
2593msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2594msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:691
2597msgid "Spanish (Macintosh)"
2598msgstr "Spansk (Macintosh)"
2599
2600#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2601#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
2602msgid "sv"
2603msgstr "sv"
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
2606msgid "Swedish"
2607msgstr "Svensk"
2608
2609#: ../rules/base.xml.in.h:695
2610msgid "Swedish (no dead keys)"
2611msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
2612
2613#: ../rules/base.xml.in.h:696
2614msgid "Swedish (Dvorak)"
2615msgstr "Svensk (Dvorak)"
2616
2617#: ../rules/base.xml.in.h:697
2618msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2619msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
2620
2621#: ../rules/base.xml.in.h:698
2622msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2623msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
2624
2625#: ../rules/base.xml.in.h:699
2626msgid "Northern Saami (Sweden)"
2627msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:700
2630msgid "Swedish (Macintosh)"
2631msgstr "Svenska (Macintosh)"
2632
2633#: ../rules/base.xml.in.h:701
2634msgid "Swedish (Svdvorak)"
2635msgstr "Svensk (Svdvorak)"
2636
2637#: ../rules/base.xml.in.h:702
2638msgid "Swedish Sign Language"
2639msgstr "Svenskt teckenspråk"
2640
2641#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
2642msgid "German (Switzerland)"
2643msgstr "Tysk (Schweiz)"
2644
2645#: ../rules/base.xml.in.h:704
2646msgid "German (Switzerland, legacy)"
2647msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
2648
2649#: ../rules/base.xml.in.h:705
2650msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2651msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
2652
2653#: ../rules/base.xml.in.h:706
2654msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
2655msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
2656
2657#: ../rules/base.xml.in.h:707
2658msgid "French (Switzerland)"
2659msgstr "Fransk (Schweiz)"
2660
2661#: ../rules/base.xml.in.h:708
2662msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2663msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
2664
2665#: ../rules/base.xml.in.h:709
2666msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
2667msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
2668
2669#: ../rules/base.xml.in.h:710
2670msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2671msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
2672
2673#: ../rules/base.xml.in.h:711
2674msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2675msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
2676
2677#: ../rules/base.xml.in.h:712
2678msgid "Arabic (Syria)"
2679msgstr "Arabisk (Syrien)"
2680
2681#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2682#: ../rules/base.xml.in.h:714
2683msgid "syc"
2684msgstr "syc"
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:715
2687msgid "Syriac"
2688msgstr "Syrisk"
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:716
2691msgid "Syriac (phonetic)"
2692msgstr "Syrisk (fonetisk)"
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:717
2695msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
2696msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:718
2699msgid "Kurdish (Syria, F)"
2700msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:719
2703msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
2704msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
2705
2706#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2707#: ../rules/base.xml.in.h:721
2708msgid "tg"
2709msgstr "tg"
2710
2711#: ../rules/base.xml.in.h:722
2712msgid "Tajik"
2713msgstr "Tadzjikisk"
2714
2715#: ../rules/base.xml.in.h:723
2716msgid "Tajik (legacy)"
2717msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
2718
2719#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2720#: ../rules/base.xml.in.h:725
2721msgid "si"
2722msgstr "si"
2723
2724#: ../rules/base.xml.in.h:726
2725msgid "Sinhala (phonetic)"
2726msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
2727
2728#. Keyboard indicator for Tamil layouts
2729#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:207
2730msgid "ta"
2731msgstr "ta"
2732
2733#: ../rules/base.xml.in.h:729
2734msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2735msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)"
2736
2737#: ../rules/base.xml.in.h:730
2738msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2739msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2740
2741#: ../rules/base.xml.in.h:731
2742msgid "us"
2743msgstr "us"
2744
2745#: ../rules/base.xml.in.h:732
2746msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
2747msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)"
2748
2749#. Keyboard indicator for Thai layouts
2750#: ../rules/base.xml.in.h:734
2751msgid "th"
2752msgstr "th"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:735
2755msgid "Thai"
2756msgstr "Thailändsk"
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:736
2759msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2760msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:737
2763msgid "Thai (Pattachote)"
2764msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
2765
2766#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2767#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
2768msgid "tr"
2769msgstr "tr"
2770
2771#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
2772msgid "Turkish"
2773msgstr "Turkisk"
2774
2775#: ../rules/base.xml.in.h:741
2776msgid "Turkish (F)"
2777msgstr "Turkisk (F)"
2778
2779#: ../rules/base.xml.in.h:742
2780msgid "Turkish (Alt-Q)"
2781msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
2782
2783#: ../rules/base.xml.in.h:743
2784msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
2785msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
2786
2787#: ../rules/base.xml.in.h:744
2788msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
2789msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
2790
2791#: ../rules/base.xml.in.h:745
2792msgid "Kurdish (Turkey, F)"
2793msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
2794
2795#: ../rules/base.xml.in.h:746
2796msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
2797msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
2798
2799#: ../rules/base.xml.in.h:747
2800msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
2801msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
2802
2803#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2804#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2805msgid "crh"
2806msgstr "crh"
2807
2808#: ../rules/base.xml.in.h:750
2809msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
2810msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
2811
2812#: ../rules/base.xml.in.h:751
2813msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
2814msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
2815
2816#: ../rules/base.xml.in.h:752
2817msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
2818msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
2819
2820#: ../rules/base.xml.in.h:753
2821msgid "Taiwanese"
2822msgstr "Taiwanesisk"
2823
2824#: ../rules/base.xml.in.h:754
2825msgid "Taiwanese (indigenous)"
2826msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
2827
2828#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2829#: ../rules/base.xml.in.h:756
2830msgid "xsy"
2831msgstr "xsy"
2832
2833#: ../rules/base.xml.in.h:757
2834msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2835msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
2836
2837#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2838#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
2839msgid "uk"
2840msgstr "uk"
2841
2842#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
2843msgid "Ukrainian"
2844msgstr "Ukrainsk"
2845
2846#: ../rules/base.xml.in.h:761
2847msgid "Ukrainian (phonetic)"
2848msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
2849
2850#: ../rules/base.xml.in.h:762
2851msgid "Ukrainian (typewriter)"
2852msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
2853
2854#: ../rules/base.xml.in.h:763
2855msgid "Ukrainian (Win keys)"
2856msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
2857
2858#: ../rules/base.xml.in.h:764
2859msgid "Ukrainian (legacy)"
2860msgstr "Ukrainsk (äldre)"
2861
2862#: ../rules/base.xml.in.h:765
2863msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
2864msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
2865
2866#: ../rules/base.xml.in.h:766
2867msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2868msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
2869
2870#: ../rules/base.xml.in.h:767
2871msgid "Ukrainian (homophonic)"
2872msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
2873
2874#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
2875msgid "English (UK)"
2876msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
2877
2878#: ../rules/base.xml.in.h:769
2879msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
2880msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)"
2881
2882#: ../rules/base.xml.in.h:770
2883msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
2884msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
2885
2886#: ../rules/base.xml.in.h:771
2887msgid "English (UK, Dvorak)"
2888msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
2889
2890#: ../rules/base.xml.in.h:772
2891msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
2892msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
2893
2894#: ../rules/base.xml.in.h:773
2895msgid "English (UK, Macintosh)"
2896msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
2897
2898#: ../rules/base.xml.in.h:774
2899msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
2900msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)"
2901
2902#: ../rules/base.xml.in.h:775
2903msgid "English (UK, Colemak)"
2904msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
2905
2906#: ../rules/base.xml.in.h:776
2907msgid "Uzbek"
2908msgstr "Uzbekisk"
2909
2910#: ../rules/base.xml.in.h:777
2911msgid "Uzbek (Latin)"
2912msgstr "Uzbekisk (Latin)"
2913
2914#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
2915#: ../rules/base.xml.in.h:779
2916msgid "vi"
2917msgstr "vi"
2918
2919#: ../rules/base.xml.in.h:780
2920msgid "Vietnamese"
2921msgstr "Vietnamesisk"
2922
2923#. Keyboard indicator for Korean layouts
2924#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
2925msgid "ko"
2926msgstr "ko"
2927
2928#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
2929msgid "Korean"
2930msgstr "Koreansk"
2931
2932#: ../rules/base.xml.in.h:784
2933msgid "Korean (101/104 key compatible)"
2934msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
2935
2936#: ../rules/base.xml.in.h:785
2937msgid "Japanese (PC-98)"
2938msgstr "Japansk (PC-98)"
2939
2940#. Keyboard indicator for Irish layouts
2941#: ../rules/base.xml.in.h:787
2942msgid "ie"
2943msgstr "ie"
2944
2945#: ../rules/base.xml.in.h:788
2946msgid "Irish"
2947msgstr "Irländsk"
2948
2949#: ../rules/base.xml.in.h:789
2950msgid "CloGaelach"
2951msgstr "CloGaelach"
2952
2953#: ../rules/base.xml.in.h:790
2954msgid "Irish (UnicodeExpert)"
2955msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
2956
2957#: ../rules/base.xml.in.h:791
2958msgid "Ogham"
2959msgstr "Ogham"
2960
2961#: ../rules/base.xml.in.h:792
2962msgid "Ogham (IS434)"
2963msgstr "Ogham (IS434)"
2964
2965#: ../rules/base.xml.in.h:793
2966msgid "Urdu (Pakistan)"
2967msgstr "Urdu (Pakistan)"
2968
2969#: ../rules/base.xml.in.h:794
2970msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
2971msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
2972
2973#: ../rules/base.xml.in.h:795
2974msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
2975msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
2976
2977#: ../rules/base.xml.in.h:796
2978msgid "Arabic (Pakistan)"
2979msgstr "Arabisk (Pakistan)"
2980
2981#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
2982#: ../rules/base.xml.in.h:798
2983msgid "sd"
2984msgstr "sd"
2985
2986#: ../rules/base.xml.in.h:799
2987msgid "Sindhi"
2988msgstr "Sindhi"
2989
2990#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
2991#: ../rules/base.xml.in.h:801
2992msgid "dv"
2993msgstr "dv"
2994
2995#: ../rules/base.xml.in.h:802
2996msgid "Dhivehi"
2997msgstr "Dhivehi"
2998
2999#: ../rules/base.xml.in.h:803
3000msgid "English (South Africa)"
3001msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3002
3003#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3004#: ../rules/base.xml.in.h:805
3005msgid "eo"
3006msgstr "eo"
3007
3008#: ../rules/base.xml.in.h:806
3009msgid "Esperanto"
3010msgstr "Esperanto"
3011
3012#: ../rules/base.xml.in.h:807
3013msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3014msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
3015
3016#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3017#: ../rules/base.xml.in.h:809
3018msgid "ne"
3019msgstr "ne"
3020
3021#: ../rules/base.xml.in.h:810
3022msgid "Nepali"
3023msgstr "Nepalesisk"
3024
3025#: ../rules/base.xml.in.h:811
3026msgid "English (Nigeria)"
3027msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3028
3029#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3030#: ../rules/base.xml.in.h:813
3031msgid "ig"
3032msgstr "ig"
3033
3034#: ../rules/base.xml.in.h:814
3035msgid "Igbo"
3036msgstr "Igbo"
3037
3038#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3039#: ../rules/base.xml.in.h:816
3040msgid "yo"
3041msgstr "yo"
3042
3043#: ../rules/base.xml.in.h:817
3044msgid "Yoruba"
3045msgstr "Yoruba"
3046
3047#: ../rules/base.xml.in.h:818
3048msgid "Hausa (Nigeria)"
3049msgstr "Hausa (Nigeria)"
3050
3051#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3052#: ../rules/base.xml.in.h:820
3053msgid "am"
3054msgstr "am"
3055
3056#: ../rules/base.xml.in.h:821
3057msgid "Amharic"
3058msgstr "Amharisk"
3059
3060#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3061#: ../rules/base.xml.in.h:823
3062msgid "wo"
3063msgstr "wo"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:824
3066msgid "Wolof"
3067msgstr "Wolofsk"
3068
3069#. Keyboard indicator for Braille layouts
3070#: ../rules/base.xml.in.h:826
3071msgid "brl"
3072msgstr "brl"
3073
3074#: ../rules/base.xml.in.h:827
3075msgid "Braille"
3076msgstr "Punktskrift"
3077
3078#: ../rules/base.xml.in.h:828
3079msgid "Braille (left-handed)"
3080msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
3081
3082#: ../rules/base.xml.in.h:829
3083msgid "Braille (right-handed)"
3084msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
3085
3086#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3087#: ../rules/base.xml.in.h:831
3088msgid "tk"
3089msgstr "tk"
3090
3091#: ../rules/base.xml.in.h:832
3092msgid "Turkmen"
3093msgstr "Turkmenisk"
3094
3095#: ../rules/base.xml.in.h:833
3096msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3097msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
3098
3099#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3100#: ../rules/base.xml.in.h:835
3101msgid "bm"
3102msgstr "bm"
3103
3104#: ../rules/base.xml.in.h:836
3105msgid "Bambara"
3106msgstr "Bambara"
3107
3108#: ../rules/base.xml.in.h:837
3109msgid "French (Mali, alt.)"
3110msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
3111
3112#: ../rules/base.xml.in.h:838
3113msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3114msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
3115
3116#: ../rules/base.xml.in.h:839
3117msgid "English (Mali, US, intl.)"
3118msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
3119
3120#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3121#: ../rules/base.xml.in.h:841
3122msgid "sw"
3123msgstr "sw"
3124
3125#: ../rules/base.xml.in.h:842
3126msgid "Swahili (Tanzania)"
3127msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
3128
3129#: ../rules/base.xml.in.h:843
3130msgid "fr-tg"
3131msgstr "fr-tg"
3132
3133#: ../rules/base.xml.in.h:844
3134msgid "French (Togo)"
3135msgstr "Fransk (Togo)"
3136
3137#: ../rules/base.xml.in.h:845
3138msgid "Swahili (Kenya)"
3139msgstr "Swahilisk (Kenya)"
3140
3141#: ../rules/base.xml.in.h:846
3142msgid "Kikuyu"
3143msgstr "Kikuyu"
3144
3145#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3146#: ../rules/base.xml.in.h:848
3147msgid "tn"
3148msgstr "tn"
3149
3150#: ../rules/base.xml.in.h:849
3151msgid "Tswana"
3152msgstr "Tswana"
3153
3154#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3155#: ../rules/base.xml.in.h:851
3156msgid "ph"
3157msgstr "ph"
3158
3159#: ../rules/base.xml.in.h:852
3160msgid "Filipino"
3161msgstr "Filipino"
3162
3163#: ../rules/base.xml.in.h:853
3164msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3165msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3166
3167#: ../rules/base.xml.in.h:854
3168msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3169msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3170
3171#: ../rules/base.xml.in.h:855
3172msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3173msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3174
3175#: ../rules/base.xml.in.h:856
3176msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3177msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3178
3179#: ../rules/base.xml.in.h:857
3180msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3181msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3182
3183#: ../rules/base.xml.in.h:858
3184msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3185msgstr "Filipino (Colemak, Latin)"
3186
3187#: ../rules/base.xml.in.h:859
3188msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3189msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3190
3191#: ../rules/base.xml.in.h:860
3192msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3193msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)"
3194
3195#: ../rules/base.xml.in.h:861
3196msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3197msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3198
3199#: ../rules/base.xml.in.h:862
3200msgid "md"
3201msgstr "md"
3202
3203#: ../rules/base.xml.in.h:863
3204msgid "Moldavian"
3205msgstr "Moldavisk"
3206
3207#: ../rules/base.xml.in.h:864
3208msgid "gag"
3209msgstr "gag"
3210
3211#: ../rules/base.xml.in.h:865
3212msgid "Moldavian (Gagauz)"
3213msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
3214
3215#: ../rules/base.xml.in.h:866
3216msgid "Switching to another layout"
3217msgstr "Byta till en annan layout"
3218
3219#: ../rules/base.xml.in.h:867
3220msgid "Right Alt (while pressed)"
3221msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
3222
3223#: ../rules/base.xml.in.h:868
3224msgid "Left Alt (while pressed)"
3225msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
3226
3227#: ../rules/base.xml.in.h:869
3228msgid "Left Win (while pressed)"
3229msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
3230
3231#: ../rules/base.xml.in.h:870
3232msgid "Any Win (while pressed)"
3233msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
3234
3235#: ../rules/base.xml.in.h:871
3236msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3237msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
3238
3239#: ../rules/base.xml.in.h:872
3240msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3241msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
3242
3243#: ../rules/base.xml.in.h:873
3244msgid "Right Alt"
3245msgstr "Höger Alt"
3246
3247#: ../rules/base.xml.in.h:874
3248msgid "Left Alt"
3249msgstr "Vänster alt"
3250
3251#: ../rules/base.xml.in.h:875
3252msgid "Caps Lock"
3253msgstr "Caps Lock"
3254
3255#: ../rules/base.xml.in.h:876
3256msgid "Shift+Caps Lock"
3257msgstr "Skift+Caps Lock"
3258
3259#: ../rules/base.xml.in.h:877
3260msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3261msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
3262
3263#: ../rules/base.xml.in.h:878
3264msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3265msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
3266
3267#: ../rules/base.xml.in.h:879
3268msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3269msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
3270
3271#: ../rules/base.xml.in.h:880
3272msgid "Alt+Caps Lock"
3273msgstr "Alt+Caps Lock"
3274
3275#: ../rules/base.xml.in.h:881
3276msgid "Both Shift together"
3277msgstr "Båda Skift tillsammans"
3278
3279#: ../rules/base.xml.in.h:882
3280msgid "Both Alt together"
3281msgstr "Båda Alt tillsammans"
3282
3283#: ../rules/base.xml.in.h:883
3284msgid "Both Ctrl together"
3285msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
3286
3287#: ../rules/base.xml.in.h:884
3288msgid "Ctrl+Shift"
3289msgstr "Ctrl+Skift"
3290
3291#: ../rules/base.xml.in.h:885
3292msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3293msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
3294
3295#: ../rules/base.xml.in.h:886
3296msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3297msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
3298
3299#: ../rules/base.xml.in.h:887
3300msgid "Alt+Ctrl"
3301msgstr "Alt+Ctrl"
3302
3303#: ../rules/base.xml.in.h:888
3304msgid "Alt+Shift"
3305msgstr "Alt+Skift"
3306
3307#: ../rules/base.xml.in.h:889
3308msgid "Left Alt+Left Shift"
3309msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
3310
3311#: ../rules/base.xml.in.h:890
3312msgid "Alt+Space"
3313msgstr "Alt+Blanksteg"
3314
3315#: ../rules/base.xml.in.h:891
3316msgid "Menu"
3317msgstr "Meny"
3318
3319#: ../rules/base.xml.in.h:892
3320msgid "Left Win"
3321msgstr "Vänster Win-tangent"
3322
3323#: ../rules/base.xml.in.h:893
3324msgid "Win+Space"
3325msgstr "Win+Blanksteg"
3326
3327#: ../rules/base.xml.in.h:894
3328msgid "Right Win"
3329msgstr "Höger Win-tangent"
3330
3331#: ../rules/base.xml.in.h:895
3332msgid "Left Shift"
3333msgstr "Vänster skift"
3334
3335#: ../rules/base.xml.in.h:896
3336msgid "Right Shift"
3337msgstr "Höger skift"
3338
3339#: ../rules/base.xml.in.h:897
3340msgid "Left Ctrl"
3341msgstr "Vänster Ctrl"
3342
3343#: ../rules/base.xml.in.h:898
3344msgid "Right Ctrl"
3345msgstr "Höger Ctrl"
3346
3347#: ../rules/base.xml.in.h:899
3348msgid "Scroll Lock"
3349msgstr "Scroll Lock"
3350
3351#: ../rules/base.xml.in.h:900
3352msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3353msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
3354
3355#: ../rules/base.xml.in.h:901
3356msgid "Left Ctrl+Left Win"
3357msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
3358
3359#: ../rules/base.xml.in.h:902
3360msgid "Key to choose the 3rd level"
3361msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
3362
3363#: ../rules/base.xml.in.h:903
3364msgid "Any Win"
3365msgstr "Valfri Win"
3366
3367#: ../rules/base.xml.in.h:904
3368msgid "Any Alt"
3369msgstr "Valfri Alt"
3370
3371#: ../rules/base.xml.in.h:905
3372msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3373msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
3374
3375#: ../rules/base.xml.in.h:906
3376msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3377msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
3378
3379#: ../rules/base.xml.in.h:907
3380msgid "Enter on keypad"
3381msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
3382
3383#: ../rules/base.xml.in.h:908
3384msgid "Backslash"
3385msgstr "Omvänt snedstreck"
3386
3387#: ../rules/base.xml.in.h:909
3388msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3389msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
3390
3391#: ../rules/base.xml.in.h:910
3392msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3393msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
3394
3395#: ../rules/base.xml.in.h:911
3396msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3397msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
3398
3399#: ../rules/base.xml.in.h:912
3400msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3401msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
3402
3403#: ../rules/base.xml.in.h:913
3404msgid "Ctrl position"
3405msgstr "Ctrl-position"
3406
3407#: ../rules/base.xml.in.h:914
3408msgid "Caps Lock as Ctrl"
3409msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3410
3411#: ../rules/base.xml.in.h:915
3412msgid "Left Ctrl as Meta"
3413msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
3414
3415#: ../rules/base.xml.in.h:916
3416msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3417msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
3418
3419#: ../rules/base.xml.in.h:917
3420msgid "At left of 'A'"
3421msgstr "Till vänster om \"A\""
3422
3423#: ../rules/base.xml.in.h:918
3424msgid "At bottom left"
3425msgstr "Nere till vänster"
3426
3427#: ../rules/base.xml.in.h:919
3428msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3429msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
3430
3431#: ../rules/base.xml.in.h:920
3432msgid "Menu as Right Ctrl"
3433msgstr "Meny som Höger Ctrl"
3434
3435#: ../rules/base.xml.in.h:921
3436msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3437msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
3438
3439#: ../rules/base.xml.in.h:922
3440msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3441msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
3442
3443#: ../rules/base.xml.in.h:923
3444msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3445msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
3446
3447#: ../rules/base.xml.in.h:924
3448msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3449msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
3450
3451#: ../rules/base.xml.in.h:925
3452msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3453msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
3454
3455#: ../rules/base.xml.in.h:926
3456msgid "Num Lock"
3457msgstr "Num Lock"
3458
3459#: ../rules/base.xml.in.h:927
3460msgid "Layout of numeric keypad"
3461msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
3462
3463#: ../rules/base.xml.in.h:928
3464msgid "Legacy"
3465msgstr "Äldre"
3466
3467#: ../rules/base.xml.in.h:929
3468msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3469msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3470
3471#: ../rules/base.xml.in.h:930
3472msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3473msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
3474
3475#: ../rules/base.xml.in.h:931
3476msgid "Legacy Wang 724"
3477msgstr "Gammalt Wang 724"
3478
3479#: ../rules/base.xml.in.h:932
3480msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3481msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3482
3483#: ../rules/base.xml.in.h:933
3484msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
3485msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
3486
3487#: ../rules/base.xml.in.h:934
3488msgid "Hexadecimal"
3489msgstr "Hexadecimal"
3490
3491#: ../rules/base.xml.in.h:935
3492msgid "ATM/phone-style"
3493msgstr "Knappsats/telefonliknande"
3494
3495# KONTROLLERA DENNA
3496#: ../rules/base.xml.in.h:936
3497msgid "Numeric keypad Delete behaviour"
3498msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
3499
3500#: ../rules/base.xml.in.h:937
3501msgid "Legacy key with dot"
3502msgstr "Äldre tangent med punkt"
3503
3504#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3505#: ../rules/base.xml.in.h:939
3506msgid "Legacy key with comma"
3507msgstr "Äldre tangent med komma"
3508
3509#: ../rules/base.xml.in.h:940
3510msgid "Four-level key with dot"
3511msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
3512
3513#: ../rules/base.xml.in.h:941
3514msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3515msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning"
3516
3517#: ../rules/base.xml.in.h:942
3518msgid "Four-level key with comma"
3519msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
3520
3521#: ../rules/base.xml.in.h:943
3522msgid "Four-level key with momayyez"
3523msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
3524
3525#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3526#. The description needs to be rewritten
3527#: ../rules/base.xml.in.h:946
3528msgid "Four-level key with abstract separators"
3529msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
3530
3531#: ../rules/base.xml.in.h:947
3532msgid "Semicolon on third level"
3533msgstr "Semikolon på tredje nivån"
3534
3535#: ../rules/base.xml.in.h:948
3536msgid "Caps Lock behavior"
3537msgstr "Caps Lock-beteende"
3538
3539#: ../rules/base.xml.in.h:949
3540msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3541msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
3542
3543#: ../rules/base.xml.in.h:950
3544msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3545msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
3546
3547#: ../rules/base.xml.in.h:951
3548msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3549msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
3550
3551#: ../rules/base.xml.in.h:952
3552msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3553msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
3554
3555#: ../rules/base.xml.in.h:953
3556msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3557msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
3558
3559#: ../rules/base.xml.in.h:954
3560msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3561msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)"
3562
3563#: ../rules/base.xml.in.h:955
3564msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3565msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
3566
3567#: ../rules/base.xml.in.h:956
3568msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
3569msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
3570
3571#: ../rules/base.xml.in.h:957
3572msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3573msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
3574
3575#: ../rules/base.xml.in.h:958
3576msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3577msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
3578
3579#: ../rules/base.xml.in.h:959
3580msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3581msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
3582
3583#: ../rules/base.xml.in.h:960
3584msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
3585msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
3586
3587#: ../rules/base.xml.in.h:961
3588msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3589msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
3590
3591#: ../rules/base.xml.in.h:962
3592msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
3593msgstr "Caps Lock är också Ctrl"
3594
3595#: ../rules/base.xml.in.h:963
3596msgid "Caps Lock is disabled"
3597msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
3598
3599#: ../rules/base.xml.in.h:964
3600msgid "Alt/Win key behavior"
3601msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
3602
3603#: ../rules/base.xml.in.h:965
3604msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3605msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
3606
3607#: ../rules/base.xml.in.h:966
3608msgid "Alt and Meta are on Alt"
3609msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
3610
3611#: ../rules/base.xml.in.h:967
3612msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
3613msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
3614
3615#: ../rules/base.xml.in.h:968
3616msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
3617msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna"
3618
3619#: ../rules/base.xml.in.h:969
3620msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
3621msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win"
3622
3623#: ../rules/base.xml.in.h:970
3624msgid "Meta is mapped to Win"
3625msgstr "Meta är mappad till Win"
3626
3627#: ../rules/base.xml.in.h:971
3628msgid "Meta is mapped to Left Win"
3629msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
3630
3631#: ../rules/base.xml.in.h:972
3632msgid "Hyper is mapped to Win"
3633msgstr "Hyper är mappad till Win"
3634
3635#: ../rules/base.xml.in.h:973
3636msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
3637msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
3638
3639#: ../rules/base.xml.in.h:974
3640msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
3641msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
3642
3643#: ../rules/base.xml.in.h:975
3644msgid "Alt is swapped with Win"
3645msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
3646
3647#: ../rules/base.xml.in.h:976
3648msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
3649msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
3650
3651#: ../rules/base.xml.in.h:977
3652msgid "Position of Compose key"
3653msgstr "Placering av Compose-tangent"
3654
3655#: ../rules/base.xml.in.h:978
3656msgid "3rd level of Left Win"
3657msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
3658
3659#: ../rules/base.xml.in.h:979
3660msgid "3rd level of Right Win"
3661msgstr "Tredje nivån av höger Win"
3662
3663#: ../rules/base.xml.in.h:980
3664msgid "3rd level of Menu"
3665msgstr "Tredje nivån av Meny"
3666
3667#: ../rules/base.xml.in.h:981
3668msgid "3rd level of Left Ctrl"
3669msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
3670
3671#: ../rules/base.xml.in.h:982
3672msgid "3rd level of Right Ctrl"
3673msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
3674
3675#: ../rules/base.xml.in.h:983
3676msgid "3rd level of Caps Lock"
3677msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
3678
3679#: ../rules/base.xml.in.h:984
3680msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
3681msgstr "Tredje nivån av &lt;Mindre än/Större än&gt;"
3682
3683#: ../rules/base.xml.in.h:985
3684msgid "Pause"
3685msgstr "Pause"
3686
3687#: ../rules/base.xml.in.h:986
3688msgid "PrtSc"
3689msgstr "PrtSc"
3690
3691#: ../rules/base.xml.in.h:987
3692msgid "Miscellaneous compatibility options"
3693msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
3694
3695#: ../rules/base.xml.in.h:988
3696msgid "Default numeric keypad keys"
3697msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
3698
3699#: ../rules/base.xml.in.h:989
3700msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
3701msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
3702
3703#: ../rules/base.xml.in.h:990
3704msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
3705msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)"
3706
3707#: ../rules/base.xml.in.h:991
3708msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
3709msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
3710
3711#: ../rules/base.xml.in.h:992
3712msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
3713msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
3714
3715#: ../rules/base.xml.in.h:993
3716msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3717msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
3718
3719#: ../rules/base.xml.in.h:994
3720msgid "Shift cancels Caps Lock"
3721msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
3722
3723#: ../rules/base.xml.in.h:995
3724msgid "Enable extra typographic characters"
3725msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
3726
3727#: ../rules/base.xml.in.h:996
3728msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
3729msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
3730
3731#: ../rules/base.xml.in.h:997
3732msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
3733msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
3734
3735#: ../rules/base.xml.in.h:998
3736msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
3737msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
3738
3739#: ../rules/base.xml.in.h:999
3740msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
3741msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
3742
3743#: ../rules/base.xml.in.h:1000
3744msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
3745msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
3746
3747#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3748msgid "Allow grab and window tree logging"
3749msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
3750
3751#: ../rules/base.xml.in.h:1002
3752msgid "Adding currency signs to certain keys"
3753msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter"
3754
3755#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3756msgid "Euro on E"
3757msgstr "Euro på E"
3758
3759#: ../rules/base.xml.in.h:1004
3760msgid "Euro on 2"
3761msgstr "Euro på 2"
3762
3763#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3764msgid "Euro on 4"
3765msgstr "Euro på 4"
3766
3767#: ../rules/base.xml.in.h:1006
3768msgid "Euro on 5"
3769msgstr "Euro på 5"
3770
3771#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3772msgid "Rupee on 4"
3773msgstr "Rupee på 4"
3774
3775#: ../rules/base.xml.in.h:1008
3776msgid "Key to choose 5th level"
3777msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
3778
3779#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3780msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
3781msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
3782
3783#: ../rules/base.xml.in.h:1010
3784msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
3785msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
3786
3787#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3788msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
3789msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
3790
3791#: ../rules/base.xml.in.h:1012
3792msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
3793msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
3794
3795#: ../rules/base.xml.in.h:1013
3796msgid "Using space key to input non-breaking space"
3797msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
3798
3799#: ../rules/base.xml.in.h:1014
3800msgid "Usual space at any level"
3801msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
3802
3803#: ../rules/base.xml.in.h:1015
3804msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
3805msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
3806
3807#: ../rules/base.xml.in.h:1016
3808msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
3809msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
3810
3811#: ../rules/base.xml.in.h:1017
3812msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
3813msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
3814
3815#: ../rules/base.xml.in.h:1018
3816msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
3817msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
3818
3819# TODO: level
3820#: ../rules/base.xml.in.h:1019
3821msgid "Non-breaking space at the 4th lever"
3822msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
3823
3824# TODO: level
3825#: ../rules/base.xml.in.h:1020
3826msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level"
3827msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
3828
3829# TODO: level
3830#: ../rules/base.xml.in.h:1021
3831msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
3832msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
3833
3834#: ../rules/base.xml.in.h:1022
3835msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
3836msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
3837
3838#: ../rules/base.xml.in.h:1023
3839msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
3840msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
3841
3842#: ../rules/base.xml.in.h:1024
3843msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
3844msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
3845
3846#: ../rules/base.xml.in.h:1025
3847msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
3848msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
3849
3850#: ../rules/base.xml.in.h:1026
3851msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
3852msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
3853
3854#: ../rules/base.xml.in.h:1027
3855msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
3856msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
3857
3858#: ../rules/base.xml.in.h:1028
3859msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level"
3860msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
3861
3862#: ../rules/base.xml.in.h:1029
3863msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
3864msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
3865
3866#: ../rules/base.xml.in.h:1030
3867msgid "Japanese keyboard options"
3868msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
3869
3870#: ../rules/base.xml.in.h:1031
3871msgid "Kana Lock key is locking"
3872msgstr "Kana Lock-tangent låser"
3873
3874#: ../rules/base.xml.in.h:1032
3875msgid "NICOLA-F style Backspace"
3876msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
3877
3878#: ../rules/base.xml.in.h:1033
3879msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
3880msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
3881
3882#: ../rules/base.xml.in.h:1034
3883msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
3884msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
3885
3886#: ../rules/base.xml.in.h:1035
3887msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
3888msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja"
3889
3890#: ../rules/base.xml.in.h:1036
3891msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
3892msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja"
3893
3894#: ../rules/base.xml.in.h:1037
3895msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
3896msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja"
3897
3898#: ../rules/base.xml.in.h:1038
3899msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
3900msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
3901
3902#: ../rules/base.xml.in.h:1039
3903msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
3904msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
3905
3906#: ../rules/base.xml.in.h:1040
3907msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
3908msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
3909
3910#: ../rules/base.xml.in.h:1041
3911msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
3912msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout"
3913
3914#: ../rules/base.xml.in.h:1042
3915msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
3916msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris"
3917
3918#: ../rules/base.xml.in.h:1043
3919msgid "Sun Key compatibility"
3920msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
3921
3922#: ../rules/base.xml.in.h:1044
3923msgid "Key sequence to kill the X server"
3924msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
3925
3926#: ../rules/base.xml.in.h:1045
3927msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
3928msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
3929
3930#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3931msgid "apl"
3932msgstr "apl"
3933
3934#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3935msgid "APL"
3936msgstr "APL"
3937
3938#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3939msgid "dlg"
3940msgstr "dlg"
3941
3942#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3943msgid "Dyalog APL complete"
3944msgstr "Fullständig Dyalog APL"
3945
3946#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3947msgid "sax"
3948msgstr "sax"
3949
3950#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3951msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
3952msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax"
3953
3954#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3955msgid "ufd"
3956msgstr "ufd"
3957
3958#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
3959msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
3960msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout"
3961
3962#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
3963msgid "apl2"
3964msgstr "apl2"
3965
3966#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
3967msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
3968msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2"
3969
3970#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
3971msgid "aplII"
3972msgstr "aplII"
3973
3974#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
3975msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
3976msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II"
3977
3978#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
3979msgid "aplx"
3980msgstr "aplx"
3981
3982#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
3983msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
3984msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout"
3985
3986#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
3987msgid "kut"
3988msgstr "kut"
3989
3990#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
3991msgid "Kutenai"
3992msgstr "Kutenai"
3993
3994#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
3995msgid "shs"
3996msgstr "shs"
3997
3998#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
3999msgid "Secwepemctsin"
4000msgstr "Secwepemctsin"
4001
4002#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
4003msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4004msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)"
4005
4006#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
4007msgid "German (US, with German letters)"
4008msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)"
4009
4010#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
4011msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4012msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)"
4013
4014#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
4015msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4016msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
4017
4018#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
4019msgid "German (Sun Type 6/7)"
4020msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)"
4021
4022#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
4023msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4024msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4025
4026#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
4027msgid "German (KOY)"
4028msgstr "Tysk (KOY)"
4029
4030#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
4031msgid "German (Bone)"
4032msgstr "Tysk (Bone)"
4033
4034#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
4035msgid "German (Bone, eszett home row)"
4036msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)"
4037
4038#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
4039msgid "German (Neo qwertz)"
4040msgstr "Tysk (Neo qwertz)"
4041
4042#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
4043msgid "German (Neo qwerty)"
4044msgstr "Tysk (Neo qwerty)"
4045
4046#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
4047msgid "Russian (Germany, recommended)"
4048msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)"
4049
4050#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
4051msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4052msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)"
4053
4054#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
4055msgid "Avestan"
4056msgstr "Avestan"
4057
4058#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
4059msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4060msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
4061
4062#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
4063msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4064msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)"
4065
4066#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
4067msgid "Latvian (US Dvorak)"
4068msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4069
4070#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
4071msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4072msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
4073
4074#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
4075msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4076msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)"
4077
4078#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
4079msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4080msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
4081
4082#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
4083msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4084msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
4085
4086#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
4087msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4088msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)"
4089
4090#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
4091msgid "Latvian (US Colemak)"
4092msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4093
4094#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
4095msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4096msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)"
4097
4098#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
4099msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4100msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
4101
4102#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
4103msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4104msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)"
4105
4106#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
4107msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4108msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
4109
4110#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
4111msgid "Atsina"
4112msgstr "Atsina"
4113
4114#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
4115msgid "Coeur d'Alene Salish"
4116msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4117
4118#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
4119msgid "Czech Slovak and German (US)"
4120msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
4121
4122#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
4123msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4124msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
4125
4126#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
4127msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4128msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
4129
4130#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
4131msgid "English (Norman)"
4132msgstr "Engelsk (Norman)"
4133
4134#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
4135msgid "English (Carpalx)"
4136msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4137
4138#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
4139msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4140msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
4141
4142#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
4143msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4144msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
4145
4146#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
4147msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4148msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
4149
4150#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
4151msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4152msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
4153
4154#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
4155msgid "Polish (Colemak)"
4156msgstr "Polsk (Colemak)"
4157
4158#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
4159msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4160msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
4161
4162#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
4163msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4164msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
4165
4166#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
4167msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4168msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
4169
4170#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
4171msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4172msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
4173
4174#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
4175msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4176msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
4177
4178#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
4179msgid "Church Slavonic"
4180msgstr "Kyrkoslavisk"
4181
4182#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
4183msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4184msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
4185
4186#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
4187msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4188msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
4189
4190#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
4191msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4192msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
4193
4194#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
4195msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4196msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)"
4197
4198#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
4199msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4200msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
4201
4202#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
4203msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4204msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
4205
4206#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
4207msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4208msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
4209
4210#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
4211msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4212msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
4213
4214#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106
4215msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4216msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
4217
4218#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
4219msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4220msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
4221
4222#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112
4223msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4224msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
4225
4226#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
4227msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4228msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
4229
4230#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
4231msgid "Finnish (DAS)"
4232msgstr "Finsk (DAS)"
4233
4234#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
4235msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4236msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
4237
4238#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
4239msgid "French (Sun Type 6/7)"
4240msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
4241
4242#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
4243msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4244msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
4245
4246#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
4247msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4248msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
4249
4250#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
4251msgid "Friulian (Italy)"
4252msgstr "Friulisk (Italien)"
4253
4254#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
4255msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4256msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
4257
4258#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
4259msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4260msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)"
4261
4262#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
4263msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4264msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)"
4265
4266#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
4267msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4268msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
4269
4270#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
4271msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4272msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
4273
4274#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
4275msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4276msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
4277
4278#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
4279msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4280msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
4281
4282#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
4283msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4284msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
4285
4286#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
4287msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4288msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
4289
4290#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
4291msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4292msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
4293
4294#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
4295msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4296msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
4297
4298#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
4299msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4300msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
4301
4302#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
4303msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4304msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
4305
4306#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
4307msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4308msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
4309
4310#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
4311msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4312msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
4313
4314#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
4315msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4316msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
4317
4318#. Keyboard indicator for European layouts
4319#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
4320msgid "eu"
4321msgstr "eu"
4322
4323#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
4324msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
4325msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
4326
4327#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
4328msgid "Mmuock"
4329msgstr "Mmuock"
4330
4331#. Keyboard indicator for Bangla layouts
4332#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
4333msgid "bn"
4334msgstr "bn"
4335
4336#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
4337msgid "Bangla"
4338msgstr "Bengali"
4339
4340#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
4341msgid "Bangla (Probhat)"
4342msgstr "Bengali (Probhat)"
4343
4344#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
4345msgid "Bangla (India)"
4346msgstr "Bengali (Indien)"
4347
4348#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
4349msgid "Bangla (India, Probhat)"
4350msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
4351
4352#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
4353msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
4354msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
4355
4356#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
4357msgid "Bangla (India, Bornona)"
4358msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
4359
4360#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
4361msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
4362msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
4363
4364#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
4365msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
4366msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
4367
4368#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
4369msgid "Manipuri (Eeyek)"
4370msgstr "Manipuri (Eeyek)"
4371
4372#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
4373#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185
4374msgid "gu"
4375msgstr "gu"
4376
4377#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
4378msgid "Gujarati"
4379msgstr "Gujaratisk"
4380
4381#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
4382#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
4383msgid "pa"
4384msgstr "pa"
4385
4386#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
4387msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
4388msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
4389
4390#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
4391msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
4392msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
4393
4394#. Keyboard indicator for Kannada layouts
4395#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
4396msgid "kn"
4397msgstr "kn"
4398
4399# Även kanaresisk (äldre form)
4400#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193
4401msgid "Kannada"
4402msgstr "Kannada"
4403
4404#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
4405msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
4406msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)"
4407
4408#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
4409#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
4410msgid "ml"
4411msgstr "ml"
4412
4413#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
4414msgid "Malayalam"
4415msgstr "Malayalam"
4416
4417#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
4418msgid "Malayalam (Lalitha)"
4419msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
4420
4421#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
4422msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
4423msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
4424
4425#. Keyboard indicator for Oriya layouts
4426#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201
4427msgid "or"
4428msgstr "or"
4429
4430#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
4431msgid "Oriya"
4432msgstr "Oriya"
4433
4434#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
4435#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204
4436msgid "sat"
4437msgstr "sat"
4438
4439#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205
4440msgid "Ol Chiki"
4441msgstr "Ol chiki"
4442
4443#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
4444msgid "Tamil (Unicode)"
4445msgstr "Tamilsk (Unicode)"
4446
4447#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
4448msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
4449msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
4450
4451#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
4452msgid "Tamil (TAB typewriter)"
4453msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
4454
4455#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211
4456msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
4457msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
4458
4459#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
4460msgid "Tamil"
4461msgstr "Tamilsk"
4462
4463#. Keyboard indicator for Telugu layouts
4464#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
4465msgid "te"
4466msgstr "te"
4467
4468#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215
4469msgid "Telugu"
4470msgstr "Telugo"
4471
4472#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
4473msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
4474msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)"
4475
4476#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
4477msgid "Telugu (Sarala)"
4478msgstr "Telugu (Sarala)"
4479
4480#. Keyboard indicator for Hindi layouts
4481#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
4482msgid "hi"
4483msgstr "hi"
4484
4485#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220
4486msgid "Hindi (Bolnagri)"
4487msgstr "Hindi (Bolnagri)"
4488
4489#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
4490msgid "Hindi (Wx)"
4491msgstr "Hindi (Wx)"
4492
4493#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
4494msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
4495msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)"
4496
4497#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
4498#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
4499msgid "sa"
4500msgstr "sa"
4501
4502#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
4503msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
4504msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)"
4505
4506#. Keyboard indicator for Marathi layouts
4507#: ../rules/base.extras.xml.in.h:227
4508msgid "mr"
4509msgstr "mr"
4510
4511#: ../rules/base.extras.xml.in.h:228
4512msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
4513msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
4514
4515#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
4516#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
4517
4518#~ msgid "PC-98xx Series"
4519#~ msgstr "PC-98xx-serien"
4520
4521#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
4522#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
4523
4524#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
4525#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
4526
4527#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
4528#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
4529
4530#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
4531#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
4532
4533#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
4534#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
4535
4536#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
4537#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
4538
4539#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
4540#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
4541
4542#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
4543#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
4544
4545#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
4546#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
4547
4548#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
4549#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
4550
4551#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
4552#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
4553
4554#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
4555#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
4556
4557#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
4558#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
4559
4560#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
4561#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
4562
4563#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
4564#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
4565
4566#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
4567#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)"
4568
4569#~ msgid "English (US, alternative international)"
4570#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
4571
4572#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
4573#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
4574
4575#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
4576#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
4577
4578#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
4579#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
4580
4581#~ msgid "Arabic (azerty)"
4582#~ msgstr "Arabisk (azerty)"
4583
4584#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
4585#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
4586
4587#~ msgid "Arabic (qwerty)"
4588#~ msgstr "Arabisk (qwerty)"
4589
4590#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
4591#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
4592
4593#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
4594#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
4595
4596#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
4597#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
4598
4599#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
4600#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
4601
4602#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
4603#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
4604
4605#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
4606#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
4607
4608#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
4609#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
4610
4611#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
4612#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)"
4613
4614#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
4615#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
4616
4617#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
4618#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
4619
4620#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
4621#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
4622
4623#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
4624#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
4625
4626#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
4627#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)"
4628
4629#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
4630#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
4631
4632#~ msgid "Czech (qwerty)"
4633#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
4634
4635#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
4636#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
4637
4638#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
4639#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
4640
4641#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
4642#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
4643
4644#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
4645#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
4646
4647#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
4648#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
4649
4650#~ msgid "French (Azerty)"
4651#~ msgstr "Fransk (Azerty)"
4652
4653#~ msgid "Hausa"
4654#~ msgstr "Hausa"
4655
4656#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
4657#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
4658
4659#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
4660#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)"
4661
4662#~ msgid "German (qwerty)"
4663#~ msgstr "Tysk (qwerty)"
4664
4665#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
4666#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
4667
4668#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
4669#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4670
4671#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
4672#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
4673
4674#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
4675#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
4676
4677#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
4678#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
4679
4680#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
4681#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4682
4683#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
4684#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
4685
4686#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
4687#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4688
4689#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
4690#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
4691
4692#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
4693#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
4694
4695#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
4696#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
4697
4698#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
4699#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
4700
4701#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
4702#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
4703
4704#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
4705#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
4706
4707#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
4708#~ msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
4709
4710#~ msgid "Latvian (F variant)"
4711#~ msgstr "Lettisk (F-variant)"
4712
4713#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
4714#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
4715
4716#~ msgid "Polish (qwertz)"
4717#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
4718
4719#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
4720#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
4721
4722#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
4723#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
4724
4725#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
4726#~ msgstr "Rysk (fonetisk azerty)"
4727
4728#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
4729#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
4730
4731#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
4732#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
4733
4734#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
4735#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)"
4736
4737#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
4738#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
4739
4740#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
4741#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
4742
4743#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
4744#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
4745
4746#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
4747#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
4748
4749#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
4750#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)"
4751
4752#~ msgid "English (Mali, US international)"
4753#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
4754
4755#~ msgid "Right Win (while pressed)"
4756#~ msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
4757
4758#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
4759#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
4760
4761#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
4762#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
4763
4764#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
4765#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
4766
4767#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
4768#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
4769
4770#~ msgid "APL keyboard symbols"
4771#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler"
4772
4773#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
4774#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)"
4775
4776#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
4777#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
4778
4779#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
4780#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)"
4781
4782#~ msgid "German (legacy)"
4783#~ msgstr "Tysk (äldre)"
4784
4785#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
4786#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
4787
4788#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4789#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
4790
4791#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
4792#~ msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
4793
4794#~ msgid "Bengali"
4795#~ msgstr "Bengalisk"
4796
4797#~ msgid "Catalan"
4798#~ msgstr "Katalansk"
4799
4800#~ msgid "Compose key position"
4801#~ msgstr "Position för Compose-tangenten"
4802
4803#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
4804#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
4805
4806#~ msgid "Key(s) to change layout"
4807#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
4808
4809#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
4810#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
4811
4812#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
4813#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
4814
4815#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
4816#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
4817
4818#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
4819#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)"
4820
4821#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
4822#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
4823
4824#~ msgid "ca"
4825#~ msgstr "ca"
4826
4827#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4828#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4829
4830#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4831#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4832
4833#~ msgid "Afg"
4834#~ msgstr "Afg"
4835
4836#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
4837#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
4838
4839#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
4840#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
4841
4842#~ msgid "Danish (Mac)"
4843#~ msgstr "Dansk (Mac)"
4844
4845#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
4846#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)"
4847
4848#~ msgid "GBr"
4849#~ msgstr "GBr"
4850
4851#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
4852#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
4853
4854#~ msgid "Irish (Ogham)"
4855#~ msgstr "Irländsk (Ogham)"
4856
4857#~ msgid "Italian (Georgian)"
4858#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)"
4859
4860#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
4861#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
4862
4863#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4864#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4865
4866#~ msgid "Māori"
4867#~ msgstr "Māori"
4868
4869#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
4870#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
4871
4872#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
4873#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
4874
4875#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
4876#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
4877
4878#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4879#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4880
4881#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4882#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4883
4884#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
4885#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
4886
4887#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
4888#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
4889
4890#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
4891#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
4892
4893#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
4894#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
4895
4896#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
4897#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
4898
4899#~ msgid "Russian (Chuvash)"
4900#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
4901
4902#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
4903#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)"
4904
4905#~ msgid "Russian (Komi)"
4906#~ msgstr "Rysk (Komi)"
4907
4908#~ msgid "Russian (Mari)"
4909#~ msgstr "Rysk (Mari)"
4910
4911#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
4912#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
4913
4914#~ msgid "Russian (Serbian)"
4915#~ msgstr "Rysk (Serbisk)"
4916
4917#~ msgid "Russian (Tatar)"
4918#~ msgstr "Rysk (Tatar)"
4919
4920#~ msgid "Russian (Udmurt)"
4921#~ msgstr "Rysk (Udmurt)"
4922
4923#~ msgid "Russian (Yakut)"
4924#~ msgstr "Rysk (Yakut)"
4925
4926#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
4927#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
4928
4929#~ msgid "Sinhala"
4930#~ msgstr "Sinhala"
4931
4932#~ msgid "Spanish (Mac)"
4933#~ msgstr "Spansk (Mac)"
4934
4935#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
4936#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
4937
4938#~ msgid "Swiss"
4939#~ msgstr "Schweizisk"
4940
4941#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
4942#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
4943
4944#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
4945#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
4946
4947#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
4948#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
4949
4950#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
4951#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
4952
4953#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
4954#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
4955
4956#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
4957#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
4958
4959#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
4960#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
4961
4962#~ msgid "irq"
4963#~ msgstr "irq"
4964
4965#~ msgid "srp"
4966#~ msgstr "srp"
4967
4968#~ msgid "twn"
4969#~ msgstr "twn"
4970
4971#~ msgid "Iran"
4972#~ msgstr "Iran"
4973
4974#~ msgid "Lithuania"
4975#~ msgstr "Litauen"
4976
4977#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
4978#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
4979
4980#~ msgid "Ltu"
4981#~ msgstr "Ltu"
4982
4983#~ msgid "Romania"
4984#~ msgstr "Rumänien"
4985
4986#~ msgid "Rou"
4987#~ msgstr "Rou"
4988
4989#~ msgid "Russia"
4990#~ msgstr "Ryssland"
4991
4992#~ msgid "Serbia"
4993#~ msgstr "Serbien"
4994
4995#~ msgid "Srb"
4996#~ msgstr "Srb"
4997
4998#~ msgid "USA"
4999#~ msgstr "USA"
5000
5001#~ msgid "(F)"
5002#~ msgstr "(F)"
5003
5004#~ msgid "2"
5005#~ msgstr "2"
5006
5007#~ msgid "4"
5008#~ msgstr "4"
5009
5010#~ msgid "5"
5011#~ msgstr "5"
5012
5013#~ msgid "ACPI Standard"
5014#~ msgstr "ACPI-standard"
5015
5016#~ msgid "Alb"
5017#~ msgstr "Alb"
5018
5019#~ msgid "Alt-Q"
5020#~ msgstr "Alt-Q"
5021
5022#~ msgid "Alternative"
5023#~ msgstr "Alternativ"
5024
5025#~ msgid "And"
5026#~ msgstr "And"
5027
5028#~ msgid "Andorra"
5029#~ msgstr "Andorra"
5030
5031#~ msgid "Ara"
5032#~ msgstr "Ara"
5033
5034#~ msgid "Arm"
5035#~ msgstr "Arm"
5036
5037#~ msgid "Aze"
5038#~ msgstr "Aze"
5039
5040#~ msgid "Bel"
5041#~ msgstr "Bel"
5042
5043#~ msgid "Belgium"
5044#~ msgstr "Belgien"
5045
5046#~ msgid "Bhutan"
5047#~ msgstr "Bhutan"
5048
5049#~ msgid "Bih"
5050#~ msgstr "Bih"
5051
5052#~ msgid "Blr"
5053#~ msgstr "Blr"
5054
5055#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
5056#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina"
5057
5058#~ msgid "Bra"
5059#~ msgstr "Bra"
5060
5061#~ msgid "Brazil"
5062#~ msgstr "Brasilien"
5063
5064#~ msgid "Breton"
5065#~ msgstr "Breton"
5066
5067#~ msgid "Bulgaria"
5068#~ msgstr "Bulgarien"
5069
5070#~ msgid "CRULP"
5071#~ msgstr "CRULP"
5072
5073#~ msgid "Can"
5074#~ msgstr "Can"
5075
5076#~ msgid "Canada"
5077#~ msgstr "Kanada"
5078
5079#~ msgid "CapsLock"
5080#~ msgstr "CapsLock"
5081
5082#~ msgid "CapsLock key behavior"
5083#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten"
5084
5085#~ msgid "Cedilla"
5086#~ msgstr "Cedilj"
5087
5088#~ msgid "Classic"
5089#~ msgstr "Klassisk"
5090
5091#~ msgid "Colemak"
5092#~ msgstr "Colemak"
5093
5094#~ msgid "Cyrillic"
5095#~ msgstr "Kyrillisk"
5096
5097#~ msgid "Cze"
5098#~ msgstr "Cze"
5099
5100#~ msgid "Czechia"
5101#~ msgstr "Tjeckien"
5102
5103#~ msgid "DOS"
5104#~ msgstr "DOS"
5105
5106#~ msgid "DRC"
5107#~ msgstr "DRC"
5108
5109#~ msgid "Dan"
5110#~ msgstr "Dan"
5111
5112#~ msgid "Dead acute"
5113#~ msgstr "Stum akut accent"
5114
5115#~ msgid "Denmark"
5116#~ msgstr "Danmark"
5117
5118#~ msgid "Dvorak"
5119#~ msgstr "Dvorak"
5120
5121#~ msgid "Dvorak international"
5122#~ msgstr "Dvorak internationell"
5123
5124#~ msgid "E"
5125#~ msgstr "E"
5126
5127#~ msgid "Eastern"
5128#~ msgstr "Östlig"
5129
5130#~ msgid "Epo"
5131#~ msgstr "Epo"
5132
5133#~ msgid "Est"
5134#~ msgstr "Est"
5135
5136#~ msgid "Ethiopia"
5137#~ msgstr "Etiopien"
5138
5139#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
5140#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord"
5141
5142#~ msgid "Extended"
5143#~ msgstr "Utökad"
5144
5145#~ msgid "Fao"
5146#~ msgstr "Fao"
5147
5148#~ msgid "Finland"
5149#~ msgstr "Finland"
5150
5151#~ msgid "Fra"
5152#~ msgstr "Fra"
5153
5154#~ msgid "France"
5155#~ msgstr "Frankrike"
5156
5157#~ msgid "Georgia"
5158#~ msgstr "Georgien"
5159
5160#~ msgid "Germany"
5161#~ msgstr "Tyskland"
5162
5163#~ msgid "Ghana"
5164#~ msgstr "Ghana"
5165
5166#~ msgid "Gre"
5167#~ msgstr "Gre"
5168
5169#~ msgid "Gui"
5170#~ msgstr "Gui"
5171
5172#~ msgid "Guinea"
5173#~ msgstr "Guinea"
5174
5175#~ msgid "Homophonic"
5176#~ msgstr "Homofonisk"
5177
5178#~ msgid "Hrv"
5179#~ msgstr "Hrv"
5180
5181#~ msgid "Hun"
5182#~ msgstr "Hun"
5183
5184#~ msgid "Hungary"
5185#~ msgstr "Ungern"
5186
5187#~ msgid "Ind"
5188#~ msgstr "Ind"
5189
5190#~ msgid "Ireland"
5191#~ msgstr "Irland"
5192
5193#~ msgid "Irl"
5194#~ msgstr "Irl"
5195
5196#~ msgid "Irn"
5197#~ msgstr "Irn"
5198
5199#~ msgid "Israel"
5200#~ msgstr "Israel"
5201
5202#~ msgid "Italy"
5203#~ msgstr "Italien"
5204
5205#~ msgid "Japan"
5206#~ msgstr "Japan"
5207
5208#~ msgid "Jpn"
5209#~ msgstr "Jpn"
5210