uk.po revision 154daed1
1# translation of uk.po to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2007-11-18 16:50+0300\n"
14"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "(F)"
22msgstr "(F)"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "(Legacy) Alternative"
26msgstr "(Застаріла) Альтернативна"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun dead keys"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
34msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимкнути сліпі клавіші"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "(Legacy) Dvorak"
38msgstr "(Застаріла) Дворак"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "101/104 key Compatible"
42msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
45msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
46msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
49msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
50msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
53msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
54msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
57msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
58msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
61msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
62msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
66msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
69msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
70msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
73msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
74msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
77msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
78msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
81msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
82msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
85msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
86msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
89msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
90msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
93msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
94msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
97msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
98msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
101msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
102msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
105msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
106msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "A4Tech KB-21"
110msgstr "A4Tech KB-21"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "A4Tech KBS-8"
114msgstr "A4Tech KBS-8"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
118msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "ACPI Standard"
122msgstr "Стандартна ACPI"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "AZERTY Tskapo"
126msgstr "AZERTY Tskapo"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "Acer AirKey V"
130msgstr "Acer AirKey V"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "Acer C300"
134msgstr "Acer C300"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Acer Ferrari 4000"
138msgstr "Acer Ferrari 4000"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Acer Laptop"
142msgstr "Acer Laptop"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
146msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2."
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
150msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5."
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Add the EuroSign to the E key."
154msgstr "Призначити знак євро на клавішу E."
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Add the standard behavior to Menu key."
158msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію."
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
162msgstr "Призначити знак євро певним клавішам"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Advance Scorpius KI"
166msgstr "Advance Scorpius KI"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Afg"
170msgstr "Афг"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Afghanistan"
174msgstr "Афганістан"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Akan"
178msgstr "Акан"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Alb"
182msgstr "Алб"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Albania"
186msgstr "Албанія"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
190msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt."
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
194msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu."
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Alt+CapsLock changes layout."
198msgstr "Alt+CapsLock змінюють розкладку."
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Alt+Ctrl change layout."
202msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку."
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Alt+Shift change layout."
206msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку."
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Alt-Q"
210msgstr "Alt-Q"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Alt/Win key behavior"
214msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Alternative"
218msgstr "Альтернативна"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Alternative Eastern"
222msgstr "Альтернативна східна"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Alternative Phonetic"
226msgstr "Альтернативна фонетична"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Alternative international (former us_intl)"
230msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Alternative, Sun dead keys"
234msgstr "Альтернативна, Sun dead keys"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "Alternative, eliminate dead keys"
238msgstr "Альтернативна, вимикати сліпі клавіші"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "Alternative, latin-9 only"
242msgstr "Альтернативна, лише latin-9"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "And"
246msgstr "Анд"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "Andorra"
250msgstr "Андорра"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Apostrophe (') variant"
254msgstr "Варіант з апострофом (')"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Apple"
258msgstr "Apple"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Apple Laptop"
262msgstr "Apple Laptop"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Ara"
266msgstr "Араб"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Arabic"
270msgstr "Арабська"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Arm"
274msgstr "Вірм"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "Armenia"
278msgstr "Вірменія"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Asus Laptop"
282msgstr "Asus Laptop"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "Aze"
286msgstr "Азер"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "Azerbaijan"
290msgstr "Азербайджан"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
294msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "BTC 5090"
298msgstr "BTC 5090"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "BTC 5113RF Multimedia"
302msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "BTC 5126T"
306msgstr "BTC 5126T"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "BTC 9000"
310msgstr "BTC 9000"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "BTC 9000A"
314msgstr "BTC 9000A"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "BTC 9001AH"
318msgstr "BTC 9001AH"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "BTC 9019U"
322msgstr "BTC 9019U"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "Ban"
326msgstr "Банг"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "Bangladesh"
330msgstr "Бангладеська"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
333msgid "Bel"
334msgstr "Бельг"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "Belarus"
338msgstr "Білоруська"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "Belgium"
342msgstr "Бельгія"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "BenQ X-Touch"
346msgstr "BenQ X-Touch"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "Bengali"
350msgstr "Бенгальська"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "Bengali Probhat"
354msgstr "Бенгальська (Probhat)"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
358msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
362msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак, лише latin-9"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
365msgid "Bgr"
366msgstr "Болг"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Bhu"
370msgstr "Бут"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Bhutan"
374msgstr "Бутанська"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
378msgstr "Біблейська єврейська (Tiro)"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Bih"
382msgstr "Босн"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Blr"
386msgstr "Біл"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "Bosnia and Herzegovina"
390msgstr "Боснія та Герцеговина"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "Both Alt keys together change layout."
394msgstr "Обидві клавіші Alt разом змінюють розкладку."
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "Both Ctrl keys together change layout."
398msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом змінюють розкладку."
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Both Shift keys together change layout."
402msgstr "Обидві клавіші Shift разом змінюють розкладку."
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
406msgstr "Обидві клавіші Win перемикають групу на час натискання."
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Bra"
410msgstr "Браз"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Braille"
414msgstr "Брайля"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Brazil"
418msgstr "Бразильська"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Brazilian ABNT2"
422msgstr "Бразильська ABTN2"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Brl"
426msgstr "Брйл"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Brother Internet Keyboard"
430msgstr "Brother Internet Keyboard"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Buckwalter"
434msgstr "Buckwalter"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Bulgaria"
438msgstr "Болгарія"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Cambodia"
442msgstr "Камбоджа"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
445msgid "Can"
446msgstr "Кан"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Canada"
450msgstr "Канада"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Caps Lock is Compose."
454msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose."
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
458msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу."
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
462msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
466msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock."
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
470msgstr "CapsLock просто фіксує модифікатор Shift"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
473msgid "CapsLock key behavior"
474msgstr "Клавіша CapsLock"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "CapsLock key changes layout."
478msgstr "Клавіша CapsLock змінює розкладку."
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
482msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи."
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
486msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів."
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
490msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
494msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock."
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Catalan variant with middle-dot L"
498msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Che"
502msgstr "Шве"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
506msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
510msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
514msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
518msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
522msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "Chicony Internet Keyboard"
526msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "Chicony KB-9885"
530msgstr "Chicony KB-9885"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "China"
534msgstr "Китайська"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "Chuvash"
538msgstr "Чуваська"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "Chuvash Latin"
542msgstr "Чуваська латинська"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "Classic Dvorak"
546msgstr "Класична Дворак"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "Classmate PC"
550msgstr "Classmate PC"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "CloGaelach"
554msgstr "CloGaelach"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Colemak"
558msgstr "Colemak"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "Commabelow"
562msgstr "Commabelow"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
566msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
570msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
574msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
578msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Compaq iPaq Keyboard"
582msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Compose key position"
586msgstr "Розташування клавіші Compose"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "Congo, Democratic Republic of the"
590msgstr "Конго"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
594msgstr "Control призначено на Win-клавіші (та звичайні клавіші Ctrl)."
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "Croatia"
598msgstr "Хорватська"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "Ctrl key at bottom left"
602msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147
605msgid "Ctrl key at left of 'A'"
606msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Ctrl key position"
610msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "Ctrl+Shift change layout."
614msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку."
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "Cyrillic"
618msgstr "Кирилічна"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
621msgid "Cze"
622msgstr "Чес"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152
625msgid "Czechia"
626msgstr "Чехія"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "DRC"
630msgstr "DRC"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "DTK2000"
634msgstr "DTK2000"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
637msgid "Dead acute"
638msgstr "Dead acute"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
641msgid "Dead grave acute"
642msgstr "Dead grave acute"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "Default numeric keypad keys."
646msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури."
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Dell"
650msgstr "Dell"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Dell 101-key PC"
654msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
658msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
662msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Dell Latitude series laptop"
666msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163
669msgid "Dell Precision M65"
670msgstr "Dell Precision M65"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
674msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "Denmark"
678msgstr "Данія"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
681msgid "Deu"
682msgstr "Нім"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:167
685msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
686msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:168
689msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
690msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
693msgid "Dnk"
694msgstr "Дат"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
697msgid "Dvorak"
698msgstr "Дворак"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:171
701msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
702msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\""
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:172
705msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
706msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:173
709msgid "Eastern"
710msgstr "Східна"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
713msgid "Eliminate dead keys"
714msgstr "Вилучити сліпі клавіші"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:175
717msgid "Ennyah DKB-1008"
718msgstr "Ennyah DKB-1008"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:176
721msgid "Epo"
722msgstr "Епо"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:177
725msgid "Ergonomic"
726msgstr "Ергономічна"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
729msgid "Esp"
730msgstr "Ісп"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:179
733msgid "Esperanto"
734msgstr "Есперанто"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:180
737msgid "Est"
738msgstr "Ест"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:181
741msgid "Estonia"
742msgstr "Естонська"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:182
745msgid "Eth"
746msgstr "Ефі"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:183
749msgid "Ethiopia"
750msgstr "Ефіопська"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:184
753msgid "Evdev-managed keyboard"
754msgstr "Клавіатура, керована Evdev"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:185
757msgid "Everex STEPnote"
758msgstr "Everex STEPnote"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:186
761msgid "Ewe"
762msgstr "Ewe"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:187
765msgid "Extended"
766msgstr "Розширена"
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:188
769msgid "Extended Backslash"
770msgstr "Розширена Backslash"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:189
773msgid "F-letter (F) variant"
774msgstr "Варіант з літерою F"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:190
777msgid "Fao"
778msgstr "Фарер"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:191
781msgid "Faroe Islands"
782msgstr "Фарерські о-ви"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
785msgid "Fin"
786msgstr "Фін"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:193
789msgid "Finland"
790msgstr "Фінляндія"
791
792#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
793#. The description needs to be rewritten
794#: ../rules/base.xml.in.h:196
795msgid "Four-level key with abstract separators"
796msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
797
798#: ../rules/base.xml.in.h:197
799msgid "Four-level key with comma"
800msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:198
803msgid "Four-level key with dot"
804msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:199
807msgid "Four-level key with momayyez"
808msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
809
810#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
811msgid "Fra"
812msgstr "Фра"
813
814#: ../rules/base.xml.in.h:201
815msgid "France"
816msgstr "Франція"
817
818#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
819msgid "French"
820msgstr "Французька"
821
822#: ../rules/base.xml.in.h:203
823msgid "French (Macintosh)"
824msgstr "Французька (Macintosh)"
825
826#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
827msgid "French (legacy)"
828msgstr "Французька (застаріла)"
829
830#: ../rules/base.xml.in.h:205
831msgid "French Dvorak"
832msgstr "Французький Дворак"
833
834#: ../rules/base.xml.in.h:206
835msgid "French, Sun dead keys"
836msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами"
837
838#: ../rules/base.xml.in.h:207
839msgid "French, eliminate dead keys"
840msgstr "Французька, вимкнути сліпі клавіші"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:208
843msgid "Fula"
844msgstr "Фула"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:209
847msgid "GBr"
848msgstr "Брит"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:210
851msgid "Ga"
852msgstr "Га"
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:211
855msgid "Generic 101-key PC"
856msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:212
859msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
860msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
861
862#: ../rules/base.xml.in.h:213
863msgid "Generic 104-key PC"
864msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:214
867msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
868msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
869
870#: ../rules/base.xml.in.h:215
871msgid "Genius Comfy KB-12e"
872msgstr "Genius Comfy KB-21e"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:216
875msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
876msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:217
879msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
880msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:218
883msgid "Genius KB-19e NB"
884msgstr "Genius KB-19e NB"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:219
887msgid "Geo"
888msgstr "Груз"
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:220
891msgid "Georgia"
892msgstr "Грузія"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:221
895msgid "Georgian"
896msgstr "Грузинська"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:222
899msgid "German (Macintosh)"
900msgstr "Німецька (Macintosh)"
901
902#: ../rules/base.xml.in.h:223
903msgid "German, Sun dead keys"
904msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:224
907msgid "German, eliminate dead keys"
908msgstr "Німецька, вимкнути сліпі клавіші"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:225
911msgid "Germany"
912msgstr "Німеччина"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:226
915msgid "Gha"
916msgstr "Ган"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:227
919msgid "Ghana"
920msgstr "Гана"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:228
923msgid "Gre"
924msgstr "Гре"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:229
927msgid "Greece"
928msgstr "Греція"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:230
931msgid "Gui"
932msgstr "Гві"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:231
935msgid "Guinea"
936msgstr "Гвінея"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:232
939msgid "Gujarati"
940msgstr "Гуяраті"
941
942#: ../rules/base.xml.in.h:233
943msgid "Gurmukhi"
944msgstr "Гурмукхі"
945
946#: ../rules/base.xml.in.h:234
947msgid "Gyration"
948msgstr "Gyration"
949
950#: ../rules/base.xml.in.h:235
951msgid "Happy Hacking Keyboard"
952msgstr "Happy Hacking Keyboard"
953
954#: ../rules/base.xml.in.h:236
955msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
956msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
957
958#: ../rules/base.xml.in.h:237
959msgid "Hausa"
960msgstr "Hausa"
961
962#: ../rules/base.xml.in.h:238
963msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
964msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
965
966#: ../rules/base.xml.in.h:239
967msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
968msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
969
970#: ../rules/base.xml.in.h:240
971msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
972msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
973
974#: ../rules/base.xml.in.h:241
975msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
976msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
977
978#: ../rules/base.xml.in.h:242
979msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
980msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
981
982#: ../rules/base.xml.in.h:243
983msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
984msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
985
986#: ../rules/base.xml.in.h:244
987msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
988msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
989
990#: ../rules/base.xml.in.h:245
991msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
992msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
993
994#: ../rules/base.xml.in.h:246
995msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
996msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
997
998#: ../rules/base.xml.in.h:247
999msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1000msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1001
1002#: ../rules/base.xml.in.h:248
1003msgid "Hindi Bolnagri"
1004msgstr "Хінді Болнагрі"
1005
1006#: ../rules/base.xml.in.h:249
1007msgid "Honeywell Euroboard"
1008msgstr "Honeywell Euroboard"
1009
1010#: ../rules/base.xml.in.h:250
1011msgid "Hrv"
1012msgstr "Хорв"
1013
1014#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
1015msgid "Hun"
1016msgstr "Уго"
1017
1018#: ../rules/base.xml.in.h:252
1019msgid "Hungary"
1020msgstr "Угорщина"
1021
1022#: ../rules/base.xml.in.h:253
1023msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1024msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
1025
1026#: ../rules/base.xml.in.h:254
1027msgid "IBM (LST 1205-92)"
1028msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1029
1030#: ../rules/base.xml.in.h:255
1031msgid "IBM Rapid Access"
1032msgstr "IBM Rapid Access"
1033
1034#: ../rules/base.xml.in.h:256
1035msgid "IBM Rapid Access II"
1036msgstr "IBM Rapid Access II"
1037
1038#: ../rules/base.xml.in.h:257
1039msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1040msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)"
1041
1042#: ../rules/base.xml.in.h:258
1043msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1044msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1045
1046#: ../rules/base.xml.in.h:259
1047msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1048msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1049
1050#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
1051msgid "ISO Alternate"
1052msgstr "Додаткова ISO"
1053
1054#: ../rules/base.xml.in.h:261
1055msgid "Iceland"
1056msgstr "Ісландія"
1057
1058#: ../rules/base.xml.in.h:262
1059msgid "Igbo"
1060msgstr "Igbo"
1061
1062#: ../rules/base.xml.in.h:263
1063msgid "Ind"
1064msgstr "Інд"
1065
1066#: ../rules/base.xml.in.h:264
1067msgid "India"
1068msgstr "Індія"
1069
1070#: ../rules/base.xml.in.h:265
1071msgid "International (AltGr dead keys)"
1072msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами AltGr)"
1073
1074#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
1075msgid "International (with dead keys)"
1076msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами)"
1077
1078#: ../rules/base.xml.in.h:267
1079msgid "Inuktitut"
1080msgstr "Інуктітут"
1081
1082#: ../rules/base.xml.in.h:268
1083msgid "Iran"
1084msgstr "Іран"
1085
1086#: ../rules/base.xml.in.h:269
1087msgid "Iraq"
1088msgstr "Ірак"
1089
1090#: ../rules/base.xml.in.h:270
1091msgid "Ireland"
1092msgstr "Ірландія"
1093
1094#: ../rules/base.xml.in.h:271
1095msgid "Irl"
1096msgstr "Ірл"
1097
1098#: ../rules/base.xml.in.h:272
1099msgid "Irn"
1100msgstr "Ірн"
1101
1102#: ../rules/base.xml.in.h:273
1103msgid "Irq"
1104msgstr "Ірк"
1105
1106#: ../rules/base.xml.in.h:274
1107msgid "Isl"
1108msgstr "Ісл"
1109
1110#: ../rules/base.xml.in.h:275
1111msgid "Isr"
1112msgstr "Івр"
1113
1114#: ../rules/base.xml.in.h:276
1115msgid "Israel"
1116msgstr "Ізраїль"
1117
1118#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
1119msgid "Ita"
1120msgstr "Іта"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:278
1123msgid "Italy"
1124msgstr "Італія"
1125
1126#: ../rules/base.xml.in.h:279
1127msgid "Japan"
1128msgstr "Японія"
1129
1130#: ../rules/base.xml.in.h:280
1131msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1132msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
1133
1134#: ../rules/base.xml.in.h:281
1135msgid "Japanese 106-key"
1136msgstr "Японська 106-клавішна"
1137
1138#: ../rules/base.xml.in.h:282
1139msgid "Japanese keyboard options"
1140msgstr "Параметри японської клавіатури"
1141
1142#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
1143msgid "Jpn"
1144msgstr "Япо"
1145
1146#: ../rules/base.xml.in.h:284
1147msgid "Kana"
1148msgstr "Кана"
1149
1150#: ../rules/base.xml.in.h:285
1151msgid "Kana Lock key is locking"
1152msgstr "Кана клавіша Lock для блокування"
1153
1154#: ../rules/base.xml.in.h:286
1155msgid "Kannada"
1156msgstr "Канадська"
1157
1158#: ../rules/base.xml.in.h:287
1159msgid "Kashubian"
1160msgstr "Кашубська"
1161
1162#: ../rules/base.xml.in.h:288
1163msgid "Kaz"
1164msgstr "Каз"
1165
1166#: ../rules/base.xml.in.h:289
1167msgid "Kazakh with Russian"
1168msgstr "Казахська з російськими"
1169
1170#: ../rules/base.xml.in.h:290
1171msgid "Kazakhstan"
1172msgstr "Казахстан"
1173
1174#: ../rules/base.xml.in.h:291
1175msgid "Keypad"
1176msgstr "Цифрова клавіатура"
1177
1178#: ../rules/base.xml.in.h:292
1179msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1180msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
1181
1182#: ../rules/base.xml.in.h:293
1183msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1184msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
1185
1186#: ../rules/base.xml.in.h:294
1187msgid "Keytronic FlexPro"
1188msgstr "Keytronic FlexPro"
1189
1190#: ../rules/base.xml.in.h:295
1191msgid "Khm"
1192msgstr "Khm"
1193
1194#: ../rules/base.xml.in.h:296
1195msgid "Kor"
1196msgstr "Кор"
1197
1198#: ../rules/base.xml.in.h:297
1199msgid "Korea, Republic of"
1200msgstr "Корея, республіка"
1201
1202#: ../rules/base.xml.in.h:298
1203msgid "Korean 106-key"
1204msgstr "Корейська 106-клавішна"
1205
1206#: ../rules/base.xml.in.h:299
1207msgid "Kotoistus"
1208msgstr "Котоістус"
1209
1210#: ../rules/base.xml.in.h:300
1211msgid "Kurdish, (F)"
1212msgstr "Курдська, (F)"
1213
1214#: ../rules/base.xml.in.h:301
1215msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1216msgstr "Курдська, арабсько-латинська"
1217
1218#: ../rules/base.xml.in.h:302
1219msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1220msgstr "Курдська, Latin Alt-Q"
1221
1222#: ../rules/base.xml.in.h:303
1223msgid "Kurdish, Latin Q"
1224msgstr "Курдська, Latin Q"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:304
1227msgid "Kyr"
1228msgstr "Кир"
1229
1230#: ../rules/base.xml.in.h:305
1231msgid "Kyrgyzstan"
1232msgstr "Киргизстан"
1233
1234#: ../rules/base.xml.in.h:306
1235msgid "LAm"
1236msgstr "ЛатАм"
1237
1238#: ../rules/base.xml.in.h:307
1239msgid "LCtrl+LShift change layout."
1240msgstr "Ліві Ctrl+Shift змінюють розкладку."
1241
1242#: ../rules/base.xml.in.h:308
1243msgid "Lao"
1244msgstr "Лао"
1245
1246#: ../rules/base.xml.in.h:309
1247msgid "Laos"
1248msgstr "Лаос"
1249
1250#: ../rules/base.xml.in.h:310
1251msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1252msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
1253
1254#: ../rules/base.xml.in.h:311
1255msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1256msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
1257
1258#: ../rules/base.xml.in.h:312
1259msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1260msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
1261
1262#: ../rules/base.xml.in.h:313
1263msgid "Latin"
1264msgstr "Латинська"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:314
1267msgid "Latin American"
1268msgstr "Латиноамериканська"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:315
1271msgid "Latin Unicode"
1272msgstr "Латинська Unicode"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:316
1275msgid "Latin Unicode qwerty"
1276msgstr "Латинська Unicode (qwerty)"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:317
1279msgid "Latin qwerty"
1280msgstr "Латинська (qwerty)"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:318
1283msgid "Latin with guillemets"
1284msgstr "Латинська з кутовими лапками"
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:319
1287msgid "Latvia"
1288msgstr "Латвія"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:320
1291msgid "Layout switching"
1292msgstr "Перемикання розкладок"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:321
1295msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1296msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:322
1299msgid "Left Alt key changes layout."
1300msgstr "Ліва клавіша Alt змінює розкладку."
1301
1302#: ../rules/base.xml.in.h:323
1303msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1304msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні."
1305
1306#: ../rules/base.xml.in.h:324
1307msgid "Left Ctrl key changes layout."
1308msgstr "Ліва клавіша Ctrl змінює розкладку."
1309
1310#: ../rules/base.xml.in.h:325
1311msgid "Left Shift key changes layout."
1312msgstr "Ліва клавіша Shift змінює розкладку."
1313
1314#: ../rules/base.xml.in.h:326
1315msgid "Left Win-key changes layout."
1316msgstr "Ліва клавіша Win змінює розкладку."
1317
1318#: ../rules/base.xml.in.h:327
1319msgid "Left Win-key is Compose."
1320msgstr "Ліва клавіша Win відповідає клавіші Compose."
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:328
1323msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1324msgstr "Ліва клавіша Win перемикає розкладку на час натискання."
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:329
1327msgid "Left hand"
1328msgstr "Для лівші"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:330
1331msgid "Left handed Dvorak"
1332msgstr "Дворак для лівші"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:331
1335msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1336msgstr "Застаріла цифрова клавіатура Wang 724"
1337
1338#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1339#: ../rules/base.xml.in.h:333
1340msgid "Legacy key with comma"
1341msgstr "Застаріла клавіша з комою"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:334
1344msgid "Legacy key with dot"
1345msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:335
1348msgid "Legacy keypad"
1349msgstr "Застаріла цифрова клавіатура"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:336
1352msgid "Lithuania"
1353msgstr "Литовська"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:337
1356msgid "Logitech Access Keyboard"
1357msgstr "Logitech Access Keyboard"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:338
1360msgid "Logitech Cordless Desktop"
1361msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:339
1364msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1365msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:340
1368msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1369msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:341
1372msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1373msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:342
1376msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1377msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:343
1380msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1381msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:344
1384msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1385msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:345
1388msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1389msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:346
1392msgid "Logitech Internet Keyboard"
1393msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:347
1396msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1397msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:348
1400msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1401msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:349
1404msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1405msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:350
1408msgid "Logitech iTouch"
1409msgstr "Logitech iTouch"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:351
1412msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1413msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:352
1416msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1417msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:353
1420msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1421msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:354
1424msgid "Ltu"
1425msgstr "Лит"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:355
1428msgid "Lva"
1429msgstr "Латв"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:356
1432msgid "MESS"
1433msgstr "MESS"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:357
1436msgid "MacBook/MacBook Pro"
1437msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:358
1440msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1441msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:359
1444msgid "Macedonia"
1445msgstr "Македонська"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:360
1448msgid "Macintosh"
1449msgstr "Macintosh"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:361
1452msgid "Macintosh Old"
1453msgstr "Старий Macintosh"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:362
1456msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1457msgstr "Macintosh, Sun зі сліпими клавішами"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:363
1460msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1461msgstr "Macintosh, вимкнути сліпі клавіші"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:364
1464msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1465msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl."
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:365
1468msgid "Mal"
1469msgstr "Мальд"
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:366
1472msgid "Malayalam"
1473msgstr "Малайська"
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:367
1476msgid "Maldives"
1477msgstr "Мальдиви"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:368
1480msgid "Malta"
1481msgstr "Мальта"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:369
1484msgid "Maltese keyboard with US layout"
1485msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:370
1488msgid "Mao"
1489msgstr "Мао"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:371
1492msgid "Maori"
1493msgstr "Маорі"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:372
1496msgid "Memorex MX1998"
1497msgstr "Memorex MX1998"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:373
1500msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1501msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:374
1504msgid "Memorex MX2750"
1505msgstr "Memorex MX2750"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:375
1508msgid "Menu is Compose."
1509msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:376
1512msgid "Menu key changes layout."
1513msgstr "Клавіша Menu змінює розкладку."
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:377
1516msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1517msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:378
1520msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1521msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:379
1524msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1525msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:380
1528msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1529msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:381
1532msgid "Microsoft Natural"
1533msgstr "Microsoft Natural"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:382
1536msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1537msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:383
1540msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:384
1544msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1545msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:385
1548msgid "Microsoft Office Keyboard"
1549msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:386
1552msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1553msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
1556msgid "Miscellaneous compatibility options"
1557msgstr "Різні параметри сумісності"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:388
1560msgid "Mkd"
1561msgstr "Мкд"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:389
1564msgid "Mlt"
1565msgstr "Мальт"
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:390
1568msgid "Mmr"
1569msgstr "М'янм"
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:391
1572msgid "Mng"
1573msgstr "Монг"
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:392
1576msgid "Mongolia"
1577msgstr "Монголія"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:393
1580msgid "Morocco"
1581msgstr "Марокканська"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
1584msgid "Multilingual"
1585msgstr "Багатомовна"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:395
1588msgid "Multilingual, first part"
1589msgstr "Багатомовна, перша частина"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
1592msgid "Multilingual, second part"
1593msgstr "Багатомовна, друга частина"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:397
1596msgid "Myanmar"
1597msgstr "М'янма"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:398
1600msgid "NICOLA-F style Backspace"
1601msgstr "NICOLA-F style Backspace"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:399
1604msgid "Neostyle"
1605msgstr "Neostyle"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:400
1608msgid "Nep"
1609msgstr "Неп"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:401
1612msgid "Nepal"
1613msgstr "Непал"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:402
1616msgid "Netherlands"
1617msgstr "Нідерландська"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:403
1620msgid "Nig"
1621msgstr "Ніг"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:404
1624msgid "Nigeria"
1625msgstr "Нігерія"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:405
1628msgid "Nld"
1629msgstr "Флам"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
1632msgid "Nor"
1633msgstr "Нор"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:407
1636msgid "Northern Saami"
1637msgstr "Північне Саамі"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:408
1640msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1641msgstr "Північне Саамі, вилучити сліпі клавіші (dead keys)"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:409
1644msgid "Northgate OmniKey 101"
1645msgstr "Northgate OmniKey 101"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:410
1648msgid "Norway"
1649msgstr "Норвегія"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:411
1652msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1653msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну розкладку."
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:412
1656msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1657msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:413
1660msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1661msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Mac."
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:414
1664msgid "Numeric keypad layout selection"
1665msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:415
1668msgid "OADG 109A"
1669msgstr "OADG 109A"
1670
1671#: ../rules/base.xml.in.h:416
1672msgid "Ogham"
1673msgstr "Огхам (давньоірландська)"
1674
1675#: ../rules/base.xml.in.h:417
1676msgid "Ogham IS434"
1677msgstr "Ogham IS434"
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:418
1680msgid "Oriya"
1681msgstr "Орія"
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:419
1684msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1685msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:420
1688msgid "Ossetian"
1689msgstr "Осетинська"
1690
1691#: ../rules/base.xml.in.h:421
1692msgid "Ossetian, Winkeys"
1693msgstr "Осетинська, Winkeys"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:422
1696msgid "PC-98xx Series"
1697msgstr "Моделі PC-98xx"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:423
1700msgid "Pak"
1701msgstr "Пак"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:424
1704msgid "Pakistan"
1705msgstr "Пакистан"
1706
1707#: ../rules/base.xml.in.h:425
1708msgid "Pashto"
1709msgstr "Пушту"
1710
1711#: ../rules/base.xml.in.h:426
1712msgid "Pattachote"
1713msgstr "Тайська (Паттачот)"
1714
1715#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
1716msgid "Phonetic"
1717msgstr "Фонетична"
1718
1719#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
1720msgid "Pol"
1721msgstr "Пол"
1722
1723#: ../rules/base.xml.in.h:429
1724msgid "Poland"
1725msgstr "Польща"
1726
1727#: ../rules/base.xml.in.h:430
1728msgid "Polytonic"
1729msgstr "Поліфонічна"
1730
1731#: ../rules/base.xml.in.h:431
1732msgid "Portugal"
1733msgstr "Португалія"
1734
1735#: ../rules/base.xml.in.h:432
1736msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1737msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt."
1738
1739#: ../rules/base.xml.in.h:433
1740msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1741msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win."
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:434
1744msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1745msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu."
1746
1747#: ../rules/base.xml.in.h:435
1748msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1749msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key."
1750
1751#: ../rules/base.xml.in.h:436
1752msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1753msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt."
1754
1755#: ../rules/base.xml.in.h:437
1756msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1757msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl."
1758
1759#: ../rules/base.xml.in.h:438
1760msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1761msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win."
1762
1763#: ../rules/base.xml.in.h:439
1764msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1765msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt."
1766
1767#: ../rules/base.xml.in.h:440
1768msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1769msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win."
1770
1771#: ../rules/base.xml.in.h:441
1772msgid "Pro"
1773msgstr "Pro"
1774
1775#: ../rules/base.xml.in.h:442
1776msgid "Pro Keypad"
1777msgstr "Pro Keypad"
1778
1779#: ../rules/base.xml.in.h:443
1780msgid "Probhat"
1781msgstr "Probhat"
1782
1783#: ../rules/base.xml.in.h:444
1784msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1785msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1786
1787#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
1788msgid "Prt"
1789msgstr "Порт"
1790
1791#: ../rules/base.xml.in.h:446
1792msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1793msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1794
1795#: ../rules/base.xml.in.h:447
1796msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1797msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення."
1798
1799#: ../rules/base.xml.in.h:448
1800msgid "Right Alt is Compose."
1801msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose."
1802
1803#: ../rules/base.xml.in.h:449
1804msgid "Right Alt key changes layout."
1805msgstr "Права клавіша Alt змінює розкладку."
1806
1807#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
1808msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1809msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень."
1810
1811#: ../rules/base.xml.in.h:451
1812msgid "Right Ctrl is Compose."
1813msgstr "Права клавіша Ctrl Compose."
1814
1815#: ../rules/base.xml.in.h:452
1816msgid "Right Ctrl key changes layout."
1817msgstr "Права клавіша Ctrl змінює розкладку."
1818
1819#: ../rules/base.xml.in.h:453
1820msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1821msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку на час натискання."
1822
1823#: ../rules/base.xml.in.h:454
1824msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1825msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt."
1826
1827#: ../rules/base.xml.in.h:455
1828msgid "Right Shift key changes layout."
1829msgstr "Права клавіша Shift змінює розкладку."
1830
1831#: ../rules/base.xml.in.h:456
1832msgid "Right Win-key changes layout."
1833msgstr "Права клавіша Win змінює розкладку."
1834
1835#: ../rules/base.xml.in.h:457
1836msgid "Right Win-key is Compose."
1837msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose."
1838
1839#: ../rules/base.xml.in.h:458
1840msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1841msgstr "Права клавіша Win перемикає розкладку на час натискання."
1842
1843#: ../rules/base.xml.in.h:459
1844msgid "Right hand"
1845msgstr "Для правші"
1846
1847#: ../rules/base.xml.in.h:460
1848msgid "Right handed Dvorak"
1849msgstr "Дворак для правші"
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:461
1852msgid "Romania"
1853msgstr "Румунія"
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:462
1856msgid "Romanian keyboard with German letters"
1857msgstr "Румунська клавіатура  з німецькими літерами"
1858
1859#: ../rules/base.xml.in.h:463
1860msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1861msgstr "Румунська клавіатура  з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші"
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:464
1864msgid "Rou"
1865msgstr "Рум"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
1868msgid "Rus"
1869msgstr "Рос"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:466
1872msgid "Russia"
1873msgstr "Росія"
1874
1875#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
1876msgid "Russian"
1877msgstr "Російська"
1878
1879#: ../rules/base.xml.in.h:468
1880msgid "Russian phonetic"
1881msgstr "Російська (фонетична)"
1882
1883#: ../rules/base.xml.in.h:469
1884msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1885msgstr "Російська фонетична, вилучити сліпі клавіші"
1886
1887#: ../rules/base.xml.in.h:470
1888msgid "Russian with Kazakh"
1889msgstr "Російська з казахською"
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:471
1892msgid "SCG"
1893msgstr "SCG"
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:472
1896msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1897msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:473
1900msgid "SK-1300"
1901msgstr "SK-1300"
1902
1903#: ../rules/base.xml.in.h:474
1904msgid "SK-2500"
1905msgstr "SK-2500"
1906
1907#: ../rules/base.xml.in.h:475
1908msgid "SK-6200"
1909msgstr "SK-6200"
1910
1911#: ../rules/base.xml.in.h:476
1912msgid "SK-7100"
1913msgstr "SK-7100"
1914
1915#: ../rules/base.xml.in.h:477
1916msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1917msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1918
1919#: ../rules/base.xml.in.h:478
1920msgid "Samsung SDM 4500P"
1921msgstr "Samsung SDM 4500P"
1922
1923#: ../rules/base.xml.in.h:479
1924msgid "Samsung SDM 4510P"
1925msgstr "Samsung SDM 4510P"
1926
1927#: ../rules/base.xml.in.h:480
1928msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
1929msgstr "Індикатор ScrollLock відображає альтернативну розкладку."
1930
1931#: ../rules/base.xml.in.h:481
1932msgid "Serbia and Montenegro"
1933msgstr "Сербія та Чорногорія"
1934
1935#: ../rules/base.xml.in.h:482
1936msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
1937msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows."
1938
1939#: ../rules/base.xml.in.h:483
1940msgid "Shift+CapsLock changes layout."
1941msgstr "Shift+CapsLock змінюють розкладку."
1942
1943#: ../rules/base.xml.in.h:484
1944msgid "Slovakia"
1945msgstr "Словаччина"
1946
1947#: ../rules/base.xml.in.h:485
1948msgid "Slovenia"
1949msgstr "Словенія"
1950
1951#: ../rules/base.xml.in.h:486
1952msgid "South Africa"
1953msgstr "Південна Африка"
1954
1955#: ../rules/base.xml.in.h:487
1956msgid "Southern Uzbek"
1957msgstr "Південний Узбекистан"
1958
1959#: ../rules/base.xml.in.h:488
1960msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1961msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
1962
1963#: ../rules/base.xml.in.h:489
1964msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
1965msgstr "Клавіша пробіл на 4-му рівні видає символ нерозривного пробілу."
1966
1967#: ../rules/base.xml.in.h:490
1968msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
1969msgstr "Клавіша пробіл на другому рівні видає символ нерозривного пробілу."
1970
1971#: ../rules/base.xml.in.h:491
1972msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
1973msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу, на четвертому не дає нічого."
1974
1975#: ../rules/base.xml.in.h:492
1976msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1977msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
1978
1979#: ../rules/base.xml.in.h:493
1980msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
1981msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу."
1982
1983#: ../rules/base.xml.in.h:494
1984msgid "Space key outputs usual space at any level."
1985msgstr "Клавіша пробіл на будь-якому рівні видає звичайний символ пробілу."
1986
1987#: ../rules/base.xml.in.h:495
1988msgid "Spain"
1989msgstr "Іспанія"
1990
1991#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
1992msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1993msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері."
1994
1995#: ../rules/base.xml.in.h:497
1996msgid "SrL"
1997msgstr "ШріЛ"
1998
1999#: ../rules/base.xml.in.h:498
2000msgid "Sri Lanka"
2001msgstr "Шрі Ланка"
2002
2003#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
2004msgid "Standard"
2005msgstr "Стандартна"
2006
2007#: ../rules/base.xml.in.h:500
2008msgid "Standard (Commabelow)"
2009msgstr "Стандартна (Кома нижче)"
2010
2011#. RSTU 2019-91
2012#: ../rules/base.xml.in.h:502
2013msgid "Standard RSTU"
2014msgstr "Стандартна RSTU"
2015
2016#. RSTU 2019-91
2017#: ../rules/base.xml.in.h:504
2018msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2019msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
2022msgid "Sun dead keys"
2023msgstr "Sun dead keys"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:506
2026msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2027msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:507
2030msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2031msgstr "Клавіша Super відповідає клавішам Win."
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:508
2034msgid "Svdvorak"
2035msgstr "Svdvorak"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
2038msgid "Svk"
2039msgstr "Словац"
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:510
2042msgid "Svn"
2043msgstr "Слвн"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:511
2046msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2047msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock."
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:512
2050msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2051msgstr "Міняти місцями дві клавіші, коли Mac-клавіатури неправильно визначаються ядром."
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
2054msgid "Swe"
2055msgstr "Швед"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:514
2058msgid "Sweden"
2059msgstr "Швеція"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:515
2062msgid "Switzerland"
2063msgstr "Швейцарія"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:516
2066msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2067msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:517
2070msgid "Syr"
2071msgstr "Сир"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:518
2074msgid "Syria"
2075msgstr "Сирія"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:519
2078msgid "Syriac"
2079msgstr "Сирійська"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:520
2082msgid "Syriac phonetic"
2083msgstr "Сирійська фонетична"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:521
2086msgid "TIS-820.2538"
2087msgstr "TIS-820.2538"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:522
2090msgid "Tajikistan"
2091msgstr "Таджикистан"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:523
2094msgid "Tamil"
2095msgstr "Тамільська"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:524
2098msgid "Tamil TAB Typewriter"
2099msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:525
2102msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2103msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:526
2106msgid "Tamil Unicode"
2107msgstr "Тамільська Unicode"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:527
2110msgid "Tatar"
2111msgstr "Татарська"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:528
2114msgid "Telugu"
2115msgstr "Телугу"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:529
2118msgid "Tha"
2119msgstr "Тай"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:530
2122msgid "Thailand"
2123msgstr "Таїланд"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
2126msgid "Third level choosers"
2127msgstr "Вибір 3-го рівня"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:532
2130msgid "Tibetan"
2131msgstr "Тибетська"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:533
2134msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2135msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:534
2138msgid "Tifinagh"
2139msgstr "Тифіна"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:535
2142msgid "Tifinagh Alternative"
2143msgstr "Тифіна альтернативна"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:536
2146msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2147msgstr "Тифіна альтернативна фонетична"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:537
2150msgid "Tifinagh Extended"
2151msgstr "Тифіна розширена"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:538
2154msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2155msgstr "Тифіна розширена фонетична"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:539
2158msgid "Tifinagh Phonetic"
2159msgstr "Тифіна фонетична"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:540
2162msgid "Tilde (~) variant"
2163msgstr "Варіант з тильдою (~)"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:541
2166msgid "Tjk"
2167msgstr "Тдж"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:542
2170msgid "Toshiba Satellite S3000"
2171msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:543
2174msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2175msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:544
2178msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2179msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
2182msgid "Tur"
2183msgstr "Тур"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:546
2186msgid "Turkey"
2187msgstr "Туреччина"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:547
2190msgid "Typewriter"
2191msgstr "Машинописна"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
2194msgid "U.S. English"
2195msgstr "Англійська (США)"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:549
2198msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2199msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:550
2202msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2203msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:551
2206msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2207msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:552
2210msgid "US keyboard with Croatian letters"
2211msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:553
2214msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2215msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:554
2218msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2219msgstr "Клавіатура США із словенськими диграфами"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:555
2222msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2223msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
2226msgid "USA"
2227msgstr "США"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:557
2230msgid "Udmurt"
2231msgstr "Удмуртська"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:558
2234msgid "Ukr"
2235msgstr "Укр"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:559
2238msgid "Ukraine"
2239msgstr "Україна"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:560
2242msgid "UnicodeExpert"
2243msgstr "UnicodeExpert"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
2246msgid "United Kingdom"
2247msgstr "Англійська (Великобританія)"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:562
2250msgid "Urdu"
2251msgstr "Урду"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:563
2254msgid "Use Bosnian digraphs"
2255msgstr "З боснійськими диграфами"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:564
2258msgid "Use Croatian digraphs"
2259msgstr "З хорватськими диграфами"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:565
2262msgid "Use Slovenian digraphs"
2263msgstr "Зі словенськими диграфами"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:566
2266msgid "Use guillemets for quotes"
2267msgstr "Кутові лапки у якості лапок"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:567
2270msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2271msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних розкладок."
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:568
2274msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2275msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:569
2278msgid "Uzb"
2279msgstr "Узб"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:570
2282msgid "Uzbekistan"
2283msgstr "Узбекистан"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:571
2286msgid "Vietnam"
2287msgstr "В'єтнам"
2288
2289#: ../rules/base.xml.in.h:572
2290msgid "Vnm"
2291msgstr "В'єт"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:573
2294msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2295msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
2296
2297#: ../rules/base.xml.in.h:574
2298msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2299msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні."
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:575
2302msgid "Wang model 724 azerty"
2303msgstr "Wang model 724 azerty"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:576
2306msgid "Western"
2307msgstr "Західна"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:577
2310msgid "Winbook Model XP5"
2311msgstr "Winbook Model XP5"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:578
2314msgid "Winkeys"
2315msgstr "Розкладка Windows"
2316
2317#: ../rules/base.xml.in.h:579
2318msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2319msgstr "З клавішею &lt;\\|&gt;"
2320
2321#: ../rules/base.xml.in.h:580
2322msgid "With EuroSign on 5"
2323msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5"
2324
2325#: ../rules/base.xml.in.h:581
2326msgid "With guillemets"
2327msgstr "З кутовими лапками"
2328
2329#: ../rules/base.xml.in.h:582
2330msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2331msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2332
2333#: ../rules/base.xml.in.h:583
2334msgid "Yoruba"
2335msgstr "Йоруба"
2336
2337#: ../rules/base.xml.in.h:584
2338msgid "Z and ZHE swapped"
2339msgstr "Z та ZHE поміняні місцями"
2340
2341#: ../rules/base.xml.in.h:585
2342msgid "Zar"
2343msgstr "Зар"
2344
2345#: ../rules/base.xml.in.h:586
2346msgid "azerty"
2347msgstr "azerty"
2348
2349#: ../rules/base.xml.in.h:587
2350msgid "azerty/digits"
2351msgstr "azerty/цифри"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:588
2354msgid "digits"
2355msgstr "цифри"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:589
2358msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2359msgstr "посунута крапка з комою та лапки (застаріло)"
2360
2361#: ../rules/base.xml.in.h:590
2362msgid "lyx"
2363msgstr "lyx"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
2366msgid "qwerty"
2367msgstr "qwerty"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:592
2370msgid "qwerty, extended Backslash"
2371msgstr "qwerty, розширений Backslash"
2372
2373#: ../rules/base.xml.in.h:593
2374msgid "qwerty/digits"
2375msgstr "qwerty/цифри"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:594
2378msgid "qwertz"
2379msgstr "qwertz"
2380
2381#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2382msgid "\"Typewriter\""
2383msgstr "\"Машинописна\""
2384
2385#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2386msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2387msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock."
2388
2389#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2390msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2391msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock."
2392
2393#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2394msgid "Alt+Control changes group"
2395msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку"
2396
2397#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2398msgid "Alt+Shift changes group"
2399msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку"
2400
2401#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2402msgid "Basic"
2403msgstr "Базова"
2404
2405#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2406msgid "Belgian"
2407msgstr "Бельгійська"
2408
2409#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2410msgid "Both Alt keys together change group"
2411msgstr "Дві клавіші Alt разом змінюють розкладку"
2412
2413#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2414msgid "Both Ctrl keys together change group"
2415msgstr "Дві клавіші Ctrl разом змінюють розкладку"
2416
2417#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2418msgid "Both Shift keys together change group"
2419msgstr "Дві клавіші Shift разом змінюють розкладку"
2420
2421#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2422msgid "Bulgarian"
2423msgstr "Болгарська"
2424
2425#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2426msgid "Canadian"
2427msgstr "Канадська"
2428
2429#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2430msgid "Caps Lock is Compose"
2431msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose"
2432
2433#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2434msgid "Caps Lock key changes group"
2435msgstr "Клавіша CapsLock змінює розкладку"
2436
2437#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2438msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2439msgstr "Індикатор Caps_Lock відображає альтернативну розкладку"
2440
2441#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2442msgid "Control Key Position"
2443msgstr "Розташування клавіші Control"
2444
2445#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2446msgid "Control key at bottom left"
2447msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч"
2448
2449#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2450msgid "Control key at left of 'A'"
2451msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'"
2452
2453#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2454msgid "Control+Shift changes group"
2455msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку"
2456
2457#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2458msgid "Czech"
2459msgstr "Чеська"
2460
2461#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2462msgid "Danish"
2463msgstr "Данська"
2464
2465#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2466msgid "DeuCH"
2467msgstr "НімCH"
2468
2469#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2470msgid "Dvo"
2471msgstr "Дво"
2472
2473#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2474msgid "Finnish"
2475msgstr "Фінська"
2476
2477#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2478msgid "FraCH"
2479msgstr "ФраШв"
2480
2481#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2482msgid "German"
2483msgstr "Німецька"
2484
2485#: ../rules/sun.xml.in.h:58
2486msgid "Group Shift/Lock behavior"
2487msgstr "Функція зміни групи"
2488
2489#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2490msgid "Hungarian"
2491msgstr "Угорська"
2492
2493#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2494msgid "Italian"
2495msgstr "Італійська"
2496
2497#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2498msgid "Japanese"
2499msgstr "Японська"
2500
2501#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2502msgid "Left Alt key changes group"
2503msgstr "Ліва клавіша Alt змінює розкладку"
2504
2505#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2506msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2507msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні"
2508
2509#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2510msgid "Left Ctrl key changes group"
2511msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку"
2512
2513#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2514msgid "Left Shift key changes group"
2515msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку"
2516
2517#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2518msgid "Make CapsLock an additional Control"
2519msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl"
2520
2521#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2522msgid "Norwegian"
2523msgstr "Норвезька"
2524
2525#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2526msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2527msgstr "Індикатор Num_Lock відображає альтернативну розкладку"
2528
2529#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2530msgid "Polish"
2531msgstr "Польська"
2532
2533#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2534msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2535msgstr "Польська з польськими лапками на клавіші \"1/!\""
2536
2537#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2538msgid "Portuguese"
2539msgstr "Португальська"
2540
2541#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2542msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2543msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt"
2544
2545#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2546msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2547msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt"
2548
2549#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2550msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2551msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
2552
2553#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2554msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2555msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl"
2556
2557#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2558msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2559msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt"
2560
2561#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2562msgid "Right Alt key changes group"
2563msgstr "Права клавіша Alt змінює розкладку"
2564
2565#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2566msgid "Right Alt switches group while pressed"
2567msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення"
2568
2569#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2570msgid "Right Control key works as Right Alt"
2571msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt"
2572
2573#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2574msgid "Right Ctrl key changes group"
2575msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку"
2576
2577#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2578msgid "Right Shift key changes group"
2579msgstr "Права клавіша Shift перемикає розкладку"
2580
2581#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2582msgid "Scroll Lock changes group"
2583msgstr "Scroll Lock змінює розкладку"
2584
2585#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2586msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2587msgstr "Індикатор Scoll_Lock відображає альтернативну розкладку"
2588
2589#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2590msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2591msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
2592
2593#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2594msgid "Shift+CapsLock changes group"
2595msgstr "Shift+CapsLock змінюють розкладку"
2596
2597#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2598msgid "Slovak"
2599msgstr "Словацька"
2600
2601#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2602msgid "Spanish"
2603msgstr "Іспанська"
2604
2605#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2606msgid "Sun Type 4"
2607msgstr "Sun Type 4"
2608
2609#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2610msgid "Sun Type 5"
2611msgstr "Sun Type 5"
2612
2613#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2614msgid "Sun Type 5 European"
2615msgstr "Sun Type 5 Європейська"
2616
2617#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2618msgid "Sun Type 5 Unix"
2619msgstr "Sun Type 5 Unix"
2620
2621#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2622msgid "Sun Type 6"
2623msgstr "Sun Type 6"
2624
2625#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2626msgid "Sun Type 6 Unix"
2627msgstr "Sun Type 6 Unix"
2628
2629#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2630msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2631msgstr "Sun Type 6 з клавішею Євро"
2632
2633#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2634msgid "Swap Control and Caps Lock"
2635msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock"
2636
2637#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2638msgid "Swedish"
2639msgstr "Шведська"
2640
2641#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2642msgid "Swiss French"
2643msgstr "Швейцарська французька"
2644
2645#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2646msgid "Swiss German"
2647msgstr "Швейцарська німецька"
2648
2649#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2650msgid "Turkish"
2651msgstr "Турецька"
2652
2653#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2654msgid "Turkish (F)"
2655msgstr "Турецька (F)"
2656
2657#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2658msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2659msgstr "Турецька Alt-Q розкладка"
2660
2661#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2662msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2663msgstr "Англійська (США) ISO9995-3"
2664
2665#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2666msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2667msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для показу альтернативних розкладок"
2668
2669#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2670msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2671msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift скасовує CapsLock."
2672
2673#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2674msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2675msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не скасовує CapsLock."
2676
2677#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2678msgid "bksl"
2679msgstr "bksl"
2680
2681#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2682msgid "type4"
2683msgstr "type4"
2684