uk.po revision 154daed1
1# translation of uk.po to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. 7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2007-11-18 16:50+0300\n" 14"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "(F)" 22msgstr "(F)" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "(Legacy) Alternative" 26msgstr "(Застаріла) Альтернативна" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 30msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun dead keys" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 34msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимкнути сліпі клавіші" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "(Legacy) Dvorak" 38msgstr "(Застаріла) Дворак" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "101/104 key Compatible" 42msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 45msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 46msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 49msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 50msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 53msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 54msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 57msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 58msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 61msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 62msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 66msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 69msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 70msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 73msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 74msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 77msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 78msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 81msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 82msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 85msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 86msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 89msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 90msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 93msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 94msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 97msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 98msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 101msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 102msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 105msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 106msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "A4Tech KB-21" 110msgstr "A4Tech KB-21" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "A4Tech KBS-8" 114msgstr "A4Tech KBS-8" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 118msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "ACPI Standard" 122msgstr "Стандартна ACPI" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "AZERTY Tskapo" 126msgstr "AZERTY Tskapo" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "Acer AirKey V" 130msgstr "Acer AirKey V" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "Acer C300" 134msgstr "Acer C300" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Acer Ferrari 4000" 138msgstr "Acer Ferrari 4000" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Acer Laptop" 142msgstr "Acer Laptop" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 146msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2." 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 150msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5." 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Add the EuroSign to the E key." 154msgstr "Призначити знак євро на клавішу E." 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Add the standard behavior to Menu key." 158msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію." 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 162msgstr "Призначити знак євро певним клавішам" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Advance Scorpius KI" 166msgstr "Advance Scorpius KI" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Afg" 170msgstr "Афг" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Afghanistan" 174msgstr "Афганістан" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Akan" 178msgstr "Акан" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Alb" 182msgstr "Алб" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Albania" 186msgstr "Албанія" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 190msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt." 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 194msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu." 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Alt+CapsLock changes layout." 198msgstr "Alt+CapsLock змінюють розкладку." 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Alt+Ctrl change layout." 202msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку." 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Alt+Shift change layout." 206msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку." 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Alt-Q" 210msgstr "Alt-Q" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Alt/Win key behavior" 214msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Alternative" 218msgstr "Альтернативна" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Alternative Eastern" 222msgstr "Альтернативна східна" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Alternative Phonetic" 226msgstr "Альтернативна фонетична" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Alternative international (former us_intl)" 230msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Alternative, Sun dead keys" 234msgstr "Альтернативна, Sun dead keys" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Alternative, eliminate dead keys" 238msgstr "Альтернативна, вимикати сліпі клавіші" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Alternative, latin-9 only" 242msgstr "Альтернативна, лише latin-9" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "And" 246msgstr "Анд" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Andorra" 250msgstr "Андорра" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Apostrophe (') variant" 254msgstr "Варіант з апострофом (')" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Apple" 258msgstr "Apple" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Apple Laptop" 262msgstr "Apple Laptop" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Ara" 266msgstr "Араб" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Arabic" 270msgstr "Арабська" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Arm" 274msgstr "Вірм" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "Armenia" 278msgstr "Вірменія" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Asus Laptop" 282msgstr "Asus Laptop" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Aze" 286msgstr "Азер" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Azerbaijan" 290msgstr "Азербайджан" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 294msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "BTC 5090" 298msgstr "BTC 5090" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "BTC 5113RF Multimedia" 302msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "BTC 5126T" 306msgstr "BTC 5126T" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "BTC 9000" 310msgstr "BTC 9000" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "BTC 9000A" 314msgstr "BTC 9000A" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "BTC 9001AH" 318msgstr "BTC 9001AH" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "BTC 9019U" 322msgstr "BTC 9019U" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Ban" 326msgstr "Банг" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "Bangladesh" 330msgstr "Бангладеська" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 333msgid "Bel" 334msgstr "Бельг" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Belarus" 338msgstr "Білоруська" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Belgium" 342msgstr "Бельгія" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "BenQ X-Touch" 346msgstr "BenQ X-Touch" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "Bengali" 350msgstr "Бенгальська" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "Bengali Probhat" 354msgstr "Бенгальська (Probhat)" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 358msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 362msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак, лише latin-9" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 365msgid "Bgr" 366msgstr "Болг" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Bhu" 370msgstr "Бут" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Bhutan" 374msgstr "Бутанська" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 378msgstr "Біблейська єврейська (Tiro)" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Bih" 382msgstr "Босн" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Blr" 386msgstr "Біл" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Bosnia and Herzegovina" 390msgstr "Боснія та Герцеговина" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Both Alt keys together change layout." 394msgstr "Обидві клавіші Alt разом змінюють розкладку." 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Both Ctrl keys together change layout." 398msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом змінюють розкладку." 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Both Shift keys together change layout." 402msgstr "Обидві клавіші Shift разом змінюють розкладку." 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 406msgstr "Обидві клавіші Win перемикають групу на час натискання." 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Bra" 410msgstr "Браз" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Braille" 414msgstr "Брайля" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Brazil" 418msgstr "Бразильська" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Brazilian ABNT2" 422msgstr "Бразильська ABTN2" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Brl" 426msgstr "Брйл" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Brother Internet Keyboard" 430msgstr "Brother Internet Keyboard" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Buckwalter" 434msgstr "Buckwalter" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Bulgaria" 438msgstr "Болгарія" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Cambodia" 442msgstr "Камбоджа" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 445msgid "Can" 446msgstr "Кан" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Canada" 450msgstr "Канада" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Caps Lock is Compose." 454msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose." 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 458msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу." 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 462msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock." 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 466msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock." 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 470msgstr "CapsLock просто фіксує модифікатор Shift" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 473msgid "CapsLock key behavior" 474msgstr "Клавіша CapsLock" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "CapsLock key changes layout." 478msgstr "Клавіша CapsLock змінює розкладку." 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 482msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи." 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 486msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів." 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 490msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock." 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 494msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock." 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Catalan variant with middle-dot L" 498msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Che" 502msgstr "Шве" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 506msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 510msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 514msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 518msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 522msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "Chicony Internet Keyboard" 526msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Chicony KB-9885" 530msgstr "Chicony KB-9885" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "China" 534msgstr "Китайська" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Chuvash" 538msgstr "Чуваська" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "Chuvash Latin" 542msgstr "Чуваська латинська" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "Classic Dvorak" 546msgstr "Класична Дворак" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "Classmate PC" 550msgstr "Classmate PC" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "CloGaelach" 554msgstr "CloGaelach" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Colemak" 558msgstr "Colemak" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "Commabelow" 562msgstr "Commabelow" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 566msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 570msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 574msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 578msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Compaq iPaq Keyboard" 582msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Compose key position" 586msgstr "Розташування клавіші Compose" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Congo, Democratic Republic of the" 590msgstr "Конго" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 594msgstr "Control призначено на Win-клавіші (та звичайні клавіші Ctrl)." 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Croatia" 598msgstr "Хорватська" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Ctrl key at bottom left" 602msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "Ctrl key at left of 'A'" 606msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Ctrl key position" 610msgstr "Розташування клавіші Ctrl" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "Ctrl+Shift change layout." 614msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку." 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "Cyrillic" 618msgstr "Кирилічна" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 621msgid "Cze" 622msgstr "Чес" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Czechia" 626msgstr "Чехія" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "DRC" 630msgstr "DRC" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "DTK2000" 634msgstr "DTK2000" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 637msgid "Dead acute" 638msgstr "Dead acute" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 641msgid "Dead grave acute" 642msgstr "Dead grave acute" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Default numeric keypad keys." 646msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури." 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Dell" 650msgstr "Dell" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Dell 101-key PC" 654msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 658msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 662msgstr "Dell, ноутбуки Precision M" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Dell Latitude series laptop" 666msgstr "Dell, ноутбук Latitude" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "Dell Precision M65" 670msgstr "Dell Precision M65" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 674msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Denmark" 678msgstr "Данія" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 681msgid "Deu" 682msgstr "Нім" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 686msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 690msgstr "Моделі Diamond 9801/9802" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 693msgid "Dnk" 694msgstr "Дат" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 697msgid "Dvorak" 698msgstr "Дворак" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 702msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\"" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 706msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Eastern" 710msgstr "Східна" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 713msgid "Eliminate dead keys" 714msgstr "Вилучити сліпі клавіші" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Ennyah DKB-1008" 718msgstr "Ennyah DKB-1008" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Epo" 722msgstr "Епо" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Ergonomic" 726msgstr "Ергономічна" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 729msgid "Esp" 730msgstr "Ісп" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Esperanto" 734msgstr "Есперанто" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Est" 738msgstr "Ест" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Estonia" 742msgstr "Естонська" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "Eth" 746msgstr "Ефі" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Ethiopia" 750msgstr "Ефіопська" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Evdev-managed keyboard" 754msgstr "Клавіатура, керована Evdev" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:185 757msgid "Everex STEPnote" 758msgstr "Everex STEPnote" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 761msgid "Ewe" 762msgstr "Ewe" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 765msgid "Extended" 766msgstr "Розширена" 767 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 769msgid "Extended Backslash" 770msgstr "Розширена Backslash" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 773msgid "F-letter (F) variant" 774msgstr "Варіант з літерою F" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:190 777msgid "Fao" 778msgstr "Фарер" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:191 781msgid "Faroe Islands" 782msgstr "Фарерські о-ви" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 785msgid "Fin" 786msgstr "Фін" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:193 789msgid "Finland" 790msgstr "Фінляндія" 791 792#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 793#. The description needs to be rewritten 794#: ../rules/base.xml.in.h:196 795msgid "Four-level key with abstract separators" 796msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем " 797 798#: ../rules/base.xml.in.h:197 799msgid "Four-level key with comma" 800msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 801 802#: ../rules/base.xml.in.h:198 803msgid "Four-level key with dot" 804msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 805 806#: ../rules/base.xml.in.h:199 807msgid "Four-level key with momayyez" 808msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 809 810#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 811msgid "Fra" 812msgstr "Фра" 813 814#: ../rules/base.xml.in.h:201 815msgid "France" 816msgstr "Франція" 817 818#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 819msgid "French" 820msgstr "Французька" 821 822#: ../rules/base.xml.in.h:203 823msgid "French (Macintosh)" 824msgstr "Французька (Macintosh)" 825 826#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 827msgid "French (legacy)" 828msgstr "Французька (застаріла)" 829 830#: ../rules/base.xml.in.h:205 831msgid "French Dvorak" 832msgstr "Французький Дворак" 833 834#: ../rules/base.xml.in.h:206 835msgid "French, Sun dead keys" 836msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами" 837 838#: ../rules/base.xml.in.h:207 839msgid "French, eliminate dead keys" 840msgstr "Французька, вимкнути сліпі клавіші" 841 842#: ../rules/base.xml.in.h:208 843msgid "Fula" 844msgstr "Фула" 845 846#: ../rules/base.xml.in.h:209 847msgid "GBr" 848msgstr "Брит" 849 850#: ../rules/base.xml.in.h:210 851msgid "Ga" 852msgstr "Га" 853 854#: ../rules/base.xml.in.h:211 855msgid "Generic 101-key PC" 856msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 857 858#: ../rules/base.xml.in.h:212 859msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 860msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" 861 862#: ../rules/base.xml.in.h:213 863msgid "Generic 104-key PC" 864msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 865 866#: ../rules/base.xml.in.h:214 867msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 868msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" 869 870#: ../rules/base.xml.in.h:215 871msgid "Genius Comfy KB-12e" 872msgstr "Genius Comfy KB-21e" 873 874#: ../rules/base.xml.in.h:216 875msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 876msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 877 878#: ../rules/base.xml.in.h:217 879msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 880msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 881 882#: ../rules/base.xml.in.h:218 883msgid "Genius KB-19e NB" 884msgstr "Genius KB-19e NB" 885 886#: ../rules/base.xml.in.h:219 887msgid "Geo" 888msgstr "Груз" 889 890#: ../rules/base.xml.in.h:220 891msgid "Georgia" 892msgstr "Грузія" 893 894#: ../rules/base.xml.in.h:221 895msgid "Georgian" 896msgstr "Грузинська" 897 898#: ../rules/base.xml.in.h:222 899msgid "German (Macintosh)" 900msgstr "Німецька (Macintosh)" 901 902#: ../rules/base.xml.in.h:223 903msgid "German, Sun dead keys" 904msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами" 905 906#: ../rules/base.xml.in.h:224 907msgid "German, eliminate dead keys" 908msgstr "Німецька, вимкнути сліпі клавіші" 909 910#: ../rules/base.xml.in.h:225 911msgid "Germany" 912msgstr "Німеччина" 913 914#: ../rules/base.xml.in.h:226 915msgid "Gha" 916msgstr "Ган" 917 918#: ../rules/base.xml.in.h:227 919msgid "Ghana" 920msgstr "Гана" 921 922#: ../rules/base.xml.in.h:228 923msgid "Gre" 924msgstr "Гре" 925 926#: ../rules/base.xml.in.h:229 927msgid "Greece" 928msgstr "Греція" 929 930#: ../rules/base.xml.in.h:230 931msgid "Gui" 932msgstr "Гві" 933 934#: ../rules/base.xml.in.h:231 935msgid "Guinea" 936msgstr "Гвінея" 937 938#: ../rules/base.xml.in.h:232 939msgid "Gujarati" 940msgstr "Гуяраті" 941 942#: ../rules/base.xml.in.h:233 943msgid "Gurmukhi" 944msgstr "Гурмукхі" 945 946#: ../rules/base.xml.in.h:234 947msgid "Gyration" 948msgstr "Gyration" 949 950#: ../rules/base.xml.in.h:235 951msgid "Happy Hacking Keyboard" 952msgstr "Happy Hacking Keyboard" 953 954#: ../rules/base.xml.in.h:236 955msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 956msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac" 957 958#: ../rules/base.xml.in.h:237 959msgid "Hausa" 960msgstr "Hausa" 961 962#: ../rules/base.xml.in.h:238 963msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 964msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 965 966#: ../rules/base.xml.in.h:239 967msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 968msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 969 970#: ../rules/base.xml.in.h:240 971msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 972msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 973 974#: ../rules/base.xml.in.h:241 975msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 976msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 977 978#: ../rules/base.xml.in.h:242 979msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 980msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 981 982#: ../rules/base.xml.in.h:243 983msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 984msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 985 986#: ../rules/base.xml.in.h:244 987msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 988msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 989 990#: ../rules/base.xml.in.h:245 991msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 992msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 993 994#: ../rules/base.xml.in.h:246 995msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 996msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 997 998#: ../rules/base.xml.in.h:247 999msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 1000msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 1001 1002#: ../rules/base.xml.in.h:248 1003msgid "Hindi Bolnagri" 1004msgstr "Хінді Болнагрі" 1005 1006#: ../rules/base.xml.in.h:249 1007msgid "Honeywell Euroboard" 1008msgstr "Honeywell Euroboard" 1009 1010#: ../rules/base.xml.in.h:250 1011msgid "Hrv" 1012msgstr "Хорв" 1013 1014#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 1015msgid "Hun" 1016msgstr "Уго" 1017 1018#: ../rules/base.xml.in.h:252 1019msgid "Hungary" 1020msgstr "Угорщина" 1021 1022#: ../rules/base.xml.in.h:253 1023msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 1024msgstr "Hyper відповідає клавішам Win" 1025 1026#: ../rules/base.xml.in.h:254 1027msgid "IBM (LST 1205-92)" 1028msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1029 1030#: ../rules/base.xml.in.h:255 1031msgid "IBM Rapid Access" 1032msgstr "IBM Rapid Access" 1033 1034#: ../rules/base.xml.in.h:256 1035msgid "IBM Rapid Access II" 1036msgstr "IBM Rapid Access II" 1037 1038#: ../rules/base.xml.in.h:257 1039msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 1040msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)" 1041 1042#: ../rules/base.xml.in.h:258 1043msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1044msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1045 1046#: ../rules/base.xml.in.h:259 1047msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1048msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1049 1050#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 1051msgid "ISO Alternate" 1052msgstr "Додаткова ISO" 1053 1054#: ../rules/base.xml.in.h:261 1055msgid "Iceland" 1056msgstr "Ісландія" 1057 1058#: ../rules/base.xml.in.h:262 1059msgid "Igbo" 1060msgstr "Igbo" 1061 1062#: ../rules/base.xml.in.h:263 1063msgid "Ind" 1064msgstr "Інд" 1065 1066#: ../rules/base.xml.in.h:264 1067msgid "India" 1068msgstr "Індія" 1069 1070#: ../rules/base.xml.in.h:265 1071msgid "International (AltGr dead keys)" 1072msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами AltGr)" 1073 1074#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 1075msgid "International (with dead keys)" 1076msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами)" 1077 1078#: ../rules/base.xml.in.h:267 1079msgid "Inuktitut" 1080msgstr "Інуктітут" 1081 1082#: ../rules/base.xml.in.h:268 1083msgid "Iran" 1084msgstr "Іран" 1085 1086#: ../rules/base.xml.in.h:269 1087msgid "Iraq" 1088msgstr "Ірак" 1089 1090#: ../rules/base.xml.in.h:270 1091msgid "Ireland" 1092msgstr "Ірландія" 1093 1094#: ../rules/base.xml.in.h:271 1095msgid "Irl" 1096msgstr "Ірл" 1097 1098#: ../rules/base.xml.in.h:272 1099msgid "Irn" 1100msgstr "Ірн" 1101 1102#: ../rules/base.xml.in.h:273 1103msgid "Irq" 1104msgstr "Ірк" 1105 1106#: ../rules/base.xml.in.h:274 1107msgid "Isl" 1108msgstr "Ісл" 1109 1110#: ../rules/base.xml.in.h:275 1111msgid "Isr" 1112msgstr "Івр" 1113 1114#: ../rules/base.xml.in.h:276 1115msgid "Israel" 1116msgstr "Ізраїль" 1117 1118#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 1119msgid "Ita" 1120msgstr "Іта" 1121 1122#: ../rules/base.xml.in.h:278 1123msgid "Italy" 1124msgstr "Італія" 1125 1126#: ../rules/base.xml.in.h:279 1127msgid "Japan" 1128msgstr "Японія" 1129 1130#: ../rules/base.xml.in.h:280 1131msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1132msgstr "Японська (родина PC-98xx)" 1133 1134#: ../rules/base.xml.in.h:281 1135msgid "Japanese 106-key" 1136msgstr "Японська 106-клавішна" 1137 1138#: ../rules/base.xml.in.h:282 1139msgid "Japanese keyboard options" 1140msgstr "Параметри японської клавіатури" 1141 1142#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 1143msgid "Jpn" 1144msgstr "Япо" 1145 1146#: ../rules/base.xml.in.h:284 1147msgid "Kana" 1148msgstr "Кана" 1149 1150#: ../rules/base.xml.in.h:285 1151msgid "Kana Lock key is locking" 1152msgstr "Кана клавіша Lock для блокування" 1153 1154#: ../rules/base.xml.in.h:286 1155msgid "Kannada" 1156msgstr "Канадська" 1157 1158#: ../rules/base.xml.in.h:287 1159msgid "Kashubian" 1160msgstr "Кашубська" 1161 1162#: ../rules/base.xml.in.h:288 1163msgid "Kaz" 1164msgstr "Каз" 1165 1166#: ../rules/base.xml.in.h:289 1167msgid "Kazakh with Russian" 1168msgstr "Казахська з російськими" 1169 1170#: ../rules/base.xml.in.h:290 1171msgid "Kazakhstan" 1172msgstr "Казахстан" 1173 1174#: ../rules/base.xml.in.h:291 1175msgid "Keypad" 1176msgstr "Цифрова клавіатура" 1177 1178#: ../rules/base.xml.in.h:292 1179msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 1180msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" 1181 1182#: ../rules/base.xml.in.h:293 1183msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." 1184msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні." 1185 1186#: ../rules/base.xml.in.h:294 1187msgid "Keytronic FlexPro" 1188msgstr "Keytronic FlexPro" 1189 1190#: ../rules/base.xml.in.h:295 1191msgid "Khm" 1192msgstr "Khm" 1193 1194#: ../rules/base.xml.in.h:296 1195msgid "Kor" 1196msgstr "Кор" 1197 1198#: ../rules/base.xml.in.h:297 1199msgid "Korea, Republic of" 1200msgstr "Корея, республіка" 1201 1202#: ../rules/base.xml.in.h:298 1203msgid "Korean 106-key" 1204msgstr "Корейська 106-клавішна" 1205 1206#: ../rules/base.xml.in.h:299 1207msgid "Kotoistus" 1208msgstr "Котоістус" 1209 1210#: ../rules/base.xml.in.h:300 1211msgid "Kurdish, (F)" 1212msgstr "Курдська, (F)" 1213 1214#: ../rules/base.xml.in.h:301 1215msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1216msgstr "Курдська, арабсько-латинська" 1217 1218#: ../rules/base.xml.in.h:302 1219msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1220msgstr "Курдська, Latin Alt-Q" 1221 1222#: ../rules/base.xml.in.h:303 1223msgid "Kurdish, Latin Q" 1224msgstr "Курдська, Latin Q" 1225 1226#: ../rules/base.xml.in.h:304 1227msgid "Kyr" 1228msgstr "Кир" 1229 1230#: ../rules/base.xml.in.h:305 1231msgid "Kyrgyzstan" 1232msgstr "Киргизстан" 1233 1234#: ../rules/base.xml.in.h:306 1235msgid "LAm" 1236msgstr "ЛатАм" 1237 1238#: ../rules/base.xml.in.h:307 1239msgid "LCtrl+LShift change layout." 1240msgstr "Ліві Ctrl+Shift змінюють розкладку." 1241 1242#: ../rules/base.xml.in.h:308 1243msgid "Lao" 1244msgstr "Лао" 1245 1246#: ../rules/base.xml.in.h:309 1247msgid "Laos" 1248msgstr "Лаос" 1249 1250#: ../rules/base.xml.in.h:310 1251msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1252msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)" 1253 1254#: ../rules/base.xml.in.h:311 1255msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1256msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)" 1257 1258#: ../rules/base.xml.in.h:312 1259msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1260msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx" 1261 1262#: ../rules/base.xml.in.h:313 1263msgid "Latin" 1264msgstr "Латинська" 1265 1266#: ../rules/base.xml.in.h:314 1267msgid "Latin American" 1268msgstr "Латиноамериканська" 1269 1270#: ../rules/base.xml.in.h:315 1271msgid "Latin Unicode" 1272msgstr "Латинська Unicode" 1273 1274#: ../rules/base.xml.in.h:316 1275msgid "Latin Unicode qwerty" 1276msgstr "Латинська Unicode (qwerty)" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:317 1279msgid "Latin qwerty" 1280msgstr "Латинська (qwerty)" 1281 1282#: ../rules/base.xml.in.h:318 1283msgid "Latin with guillemets" 1284msgstr "Латинська з кутовими лапками" 1285 1286#: ../rules/base.xml.in.h:319 1287msgid "Latvia" 1288msgstr "Латвія" 1289 1290#: ../rules/base.xml.in.h:320 1291msgid "Layout switching" 1292msgstr "Перемикання розкладок" 1293 1294#: ../rules/base.xml.in.h:321 1295msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1296msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win" 1297 1298#: ../rules/base.xml.in.h:322 1299msgid "Left Alt key changes layout." 1300msgstr "Ліва клавіша Alt змінює розкладку." 1301 1302#: ../rules/base.xml.in.h:323 1303msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1304msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні." 1305 1306#: ../rules/base.xml.in.h:324 1307msgid "Left Ctrl key changes layout." 1308msgstr "Ліва клавіша Ctrl змінює розкладку." 1309 1310#: ../rules/base.xml.in.h:325 1311msgid "Left Shift key changes layout." 1312msgstr "Ліва клавіша Shift змінює розкладку." 1313 1314#: ../rules/base.xml.in.h:326 1315msgid "Left Win-key changes layout." 1316msgstr "Ліва клавіша Win змінює розкладку." 1317 1318#: ../rules/base.xml.in.h:327 1319msgid "Left Win-key is Compose." 1320msgstr "Ліва клавіша Win відповідає клавіші Compose." 1321 1322#: ../rules/base.xml.in.h:328 1323msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1324msgstr "Ліва клавіша Win перемикає розкладку на час натискання." 1325 1326#: ../rules/base.xml.in.h:329 1327msgid "Left hand" 1328msgstr "Для лівші" 1329 1330#: ../rules/base.xml.in.h:330 1331msgid "Left handed Dvorak" 1332msgstr "Дворак для лівші" 1333 1334#: ../rules/base.xml.in.h:331 1335msgid "Legacy Wang 724 keypad" 1336msgstr "Застаріла цифрова клавіатура Wang 724" 1337 1338#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1339#: ../rules/base.xml.in.h:333 1340msgid "Legacy key with comma" 1341msgstr "Застаріла клавіша з комою" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:334 1344msgid "Legacy key with dot" 1345msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:335 1348msgid "Legacy keypad" 1349msgstr "Застаріла цифрова клавіатура" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:336 1352msgid "Lithuania" 1353msgstr "Литовська" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:337 1356msgid "Logitech Access Keyboard" 1357msgstr "Logitech Access Keyboard" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:338 1360msgid "Logitech Cordless Desktop" 1361msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:339 1364msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1365msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:340 1368msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1369msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:341 1372msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1373msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:342 1376msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1377msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:343 1380msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1381msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:344 1384msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1385msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:345 1388msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1389msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:346 1392msgid "Logitech Internet Keyboard" 1393msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:347 1396msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1397msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:348 1400msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1401msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:349 1404msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1405msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:350 1408msgid "Logitech iTouch" 1409msgstr "Logitech iTouch" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:351 1412msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1413msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:352 1416msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1417msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:353 1420msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1421msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:354 1424msgid "Ltu" 1425msgstr "Лит" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:355 1428msgid "Lva" 1429msgstr "Латв" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:356 1432msgid "MESS" 1433msgstr "MESS" 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:357 1436msgid "MacBook/MacBook Pro" 1437msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:358 1440msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1441msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:359 1444msgid "Macedonia" 1445msgstr "Македонська" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:360 1448msgid "Macintosh" 1449msgstr "Macintosh" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:361 1452msgid "Macintosh Old" 1453msgstr "Старий Macintosh" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:362 1456msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1457msgstr "Macintosh, Sun зі сліпими клавішами" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:363 1460msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1461msgstr "Macintosh, вимкнути сліпі клавіші" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:364 1464msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1465msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl." 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:365 1468msgid "Mal" 1469msgstr "Мальд" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:366 1472msgid "Malayalam" 1473msgstr "Малайська" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:367 1476msgid "Maldives" 1477msgstr "Мальдиви" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:368 1480msgid "Malta" 1481msgstr "Мальта" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:369 1484msgid "Maltese keyboard with US layout" 1485msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:370 1488msgid "Mao" 1489msgstr "Мао" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:371 1492msgid "Maori" 1493msgstr "Маорі" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:372 1496msgid "Memorex MX1998" 1497msgstr "Memorex MX1998" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:373 1500msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1501msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:374 1504msgid "Memorex MX2750" 1505msgstr "Memorex MX2750" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:375 1508msgid "Menu is Compose." 1509msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:376 1512msgid "Menu key changes layout." 1513msgstr "Клавіша Menu змінює розкладку." 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:377 1516msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1517msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:378 1520msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1521msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:379 1524msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1525msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:380 1528msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1529msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:381 1532msgid "Microsoft Natural" 1533msgstr "Microsoft Natural" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:382 1536msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1537msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:383 1540msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:384 1544msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1545msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:385 1548msgid "Microsoft Office Keyboard" 1549msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:386 1552msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1553msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 1556msgid "Miscellaneous compatibility options" 1557msgstr "Різні параметри сумісності" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:388 1560msgid "Mkd" 1561msgstr "Мкд" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:389 1564msgid "Mlt" 1565msgstr "Мальт" 1566 1567#: ../rules/base.xml.in.h:390 1568msgid "Mmr" 1569msgstr "М'янм" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:391 1572msgid "Mng" 1573msgstr "Монг" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:392 1576msgid "Mongolia" 1577msgstr "Монголія" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:393 1580msgid "Morocco" 1581msgstr "Марокканська" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 1584msgid "Multilingual" 1585msgstr "Багатомовна" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:395 1588msgid "Multilingual, first part" 1589msgstr "Багатомовна, перша частина" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 1592msgid "Multilingual, second part" 1593msgstr "Багатомовна, друга частина" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:397 1596msgid "Myanmar" 1597msgstr "М'янма" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:398 1600msgid "NICOLA-F style Backspace" 1601msgstr "NICOLA-F style Backspace" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:399 1604msgid "Neostyle" 1605msgstr "Neostyle" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:400 1608msgid "Nep" 1609msgstr "Неп" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:401 1612msgid "Nepal" 1613msgstr "Непал" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:402 1616msgid "Netherlands" 1617msgstr "Нідерландська" 1618 1619#: ../rules/base.xml.in.h:403 1620msgid "Nig" 1621msgstr "Ніг" 1622 1623#: ../rules/base.xml.in.h:404 1624msgid "Nigeria" 1625msgstr "Нігерія" 1626 1627#: ../rules/base.xml.in.h:405 1628msgid "Nld" 1629msgstr "Флам" 1630 1631#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 1632msgid "Nor" 1633msgstr "Нор" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:407 1636msgid "Northern Saami" 1637msgstr "Північне Саамі" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:408 1640msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1641msgstr "Північне Саамі, вилучити сліпі клавіші (dead keys)" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:409 1644msgid "Northgate OmniKey 101" 1645msgstr "Northgate OmniKey 101" 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:410 1648msgid "Norway" 1649msgstr "Норвегія" 1650 1651#: ../rules/base.xml.in.h:411 1652msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1653msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну розкладку." 1654 1655#: ../rules/base.xml.in.h:412 1656msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 1657msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі" 1658 1659#: ../rules/base.xml.in.h:413 1660msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1661msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Mac." 1662 1663#: ../rules/base.xml.in.h:414 1664msgid "Numeric keypad layout selection" 1665msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури" 1666 1667#: ../rules/base.xml.in.h:415 1668msgid "OADG 109A" 1669msgstr "OADG 109A" 1670 1671#: ../rules/base.xml.in.h:416 1672msgid "Ogham" 1673msgstr "Огхам (давньоірландська)" 1674 1675#: ../rules/base.xml.in.h:417 1676msgid "Ogham IS434" 1677msgstr "Ogham IS434" 1678 1679#: ../rules/base.xml.in.h:418 1680msgid "Oriya" 1681msgstr "Орія" 1682 1683#: ../rules/base.xml.in.h:419 1684msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1685msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1686 1687#: ../rules/base.xml.in.h:420 1688msgid "Ossetian" 1689msgstr "Осетинська" 1690 1691#: ../rules/base.xml.in.h:421 1692msgid "Ossetian, Winkeys" 1693msgstr "Осетинська, Winkeys" 1694 1695#: ../rules/base.xml.in.h:422 1696msgid "PC-98xx Series" 1697msgstr "Моделі PC-98xx" 1698 1699#: ../rules/base.xml.in.h:423 1700msgid "Pak" 1701msgstr "Пак" 1702 1703#: ../rules/base.xml.in.h:424 1704msgid "Pakistan" 1705msgstr "Пакистан" 1706 1707#: ../rules/base.xml.in.h:425 1708msgid "Pashto" 1709msgstr "Пушту" 1710 1711#: ../rules/base.xml.in.h:426 1712msgid "Pattachote" 1713msgstr "Тайська (Паттачот)" 1714 1715#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 1716msgid "Phonetic" 1717msgstr "Фонетична" 1718 1719#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 1720msgid "Pol" 1721msgstr "Пол" 1722 1723#: ../rules/base.xml.in.h:429 1724msgid "Poland" 1725msgstr "Польща" 1726 1727#: ../rules/base.xml.in.h:430 1728msgid "Polytonic" 1729msgstr "Поліфонічна" 1730 1731#: ../rules/base.xml.in.h:431 1732msgid "Portugal" 1733msgstr "Португалія" 1734 1735#: ../rules/base.xml.in.h:432 1736msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1737msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt." 1738 1739#: ../rules/base.xml.in.h:433 1740msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1741msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win." 1742 1743#: ../rules/base.xml.in.h:434 1744msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1745msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu." 1746 1747#: ../rules/base.xml.in.h:435 1748msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1749msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key." 1750 1751#: ../rules/base.xml.in.h:436 1752msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1753msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt." 1754 1755#: ../rules/base.xml.in.h:437 1756msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1757msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl." 1758 1759#: ../rules/base.xml.in.h:438 1760msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1761msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win." 1762 1763#: ../rules/base.xml.in.h:439 1764msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1765msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt." 1766 1767#: ../rules/base.xml.in.h:440 1768msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1769msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win." 1770 1771#: ../rules/base.xml.in.h:441 1772msgid "Pro" 1773msgstr "Pro" 1774 1775#: ../rules/base.xml.in.h:442 1776msgid "Pro Keypad" 1777msgstr "Pro Keypad" 1778 1779#: ../rules/base.xml.in.h:443 1780msgid "Probhat" 1781msgstr "Probhat" 1782 1783#: ../rules/base.xml.in.h:444 1784msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1785msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1786 1787#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 1788msgid "Prt" 1789msgstr "Порт" 1790 1791#: ../rules/base.xml.in.h:446 1792msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1793msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1794 1795#: ../rules/base.xml.in.h:447 1796msgid "R-Alt switches layout while pressed." 1797msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення." 1798 1799#: ../rules/base.xml.in.h:448 1800msgid "Right Alt is Compose." 1801msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose." 1802 1803#: ../rules/base.xml.in.h:449 1804msgid "Right Alt key changes layout." 1805msgstr "Права клавіша Alt змінює розкладку." 1806 1807#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 1808msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 1809msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень." 1810 1811#: ../rules/base.xml.in.h:451 1812msgid "Right Ctrl is Compose." 1813msgstr "Права клавіша Ctrl Compose." 1814 1815#: ../rules/base.xml.in.h:452 1816msgid "Right Ctrl key changes layout." 1817msgstr "Права клавіша Ctrl змінює розкладку." 1818 1819#: ../rules/base.xml.in.h:453 1820msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 1821msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку на час натискання." 1822 1823#: ../rules/base.xml.in.h:454 1824msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1825msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt." 1826 1827#: ../rules/base.xml.in.h:455 1828msgid "Right Shift key changes layout." 1829msgstr "Права клавіша Shift змінює розкладку." 1830 1831#: ../rules/base.xml.in.h:456 1832msgid "Right Win-key changes layout." 1833msgstr "Права клавіша Win змінює розкладку." 1834 1835#: ../rules/base.xml.in.h:457 1836msgid "Right Win-key is Compose." 1837msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose." 1838 1839#: ../rules/base.xml.in.h:458 1840msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 1841msgstr "Права клавіша Win перемикає розкладку на час натискання." 1842 1843#: ../rules/base.xml.in.h:459 1844msgid "Right hand" 1845msgstr "Для правші" 1846 1847#: ../rules/base.xml.in.h:460 1848msgid "Right handed Dvorak" 1849msgstr "Дворак для правші" 1850 1851#: ../rules/base.xml.in.h:461 1852msgid "Romania" 1853msgstr "Румунія" 1854 1855#: ../rules/base.xml.in.h:462 1856msgid "Romanian keyboard with German letters" 1857msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами" 1858 1859#: ../rules/base.xml.in.h:463 1860msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1861msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші" 1862 1863#: ../rules/base.xml.in.h:464 1864msgid "Rou" 1865msgstr "Рум" 1866 1867#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 1868msgid "Rus" 1869msgstr "Рос" 1870 1871#: ../rules/base.xml.in.h:466 1872msgid "Russia" 1873msgstr "Росія" 1874 1875#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 1876msgid "Russian" 1877msgstr "Російська" 1878 1879#: ../rules/base.xml.in.h:468 1880msgid "Russian phonetic" 1881msgstr "Російська (фонетична)" 1882 1883#: ../rules/base.xml.in.h:469 1884msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1885msgstr "Російська фонетична, вилучити сліпі клавіші" 1886 1887#: ../rules/base.xml.in.h:470 1888msgid "Russian with Kazakh" 1889msgstr "Російська з казахською" 1890 1891#: ../rules/base.xml.in.h:471 1892msgid "SCG" 1893msgstr "SCG" 1894 1895#: ../rules/base.xml.in.h:472 1896msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1897msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1898 1899#: ../rules/base.xml.in.h:473 1900msgid "SK-1300" 1901msgstr "SK-1300" 1902 1903#: ../rules/base.xml.in.h:474 1904msgid "SK-2500" 1905msgstr "SK-2500" 1906 1907#: ../rules/base.xml.in.h:475 1908msgid "SK-6200" 1909msgstr "SK-6200" 1910 1911#: ../rules/base.xml.in.h:476 1912msgid "SK-7100" 1913msgstr "SK-7100" 1914 1915#: ../rules/base.xml.in.h:477 1916msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1917msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 1918 1919#: ../rules/base.xml.in.h:478 1920msgid "Samsung SDM 4500P" 1921msgstr "Samsung SDM 4500P" 1922 1923#: ../rules/base.xml.in.h:479 1924msgid "Samsung SDM 4510P" 1925msgstr "Samsung SDM 4510P" 1926 1927#: ../rules/base.xml.in.h:480 1928msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 1929msgstr "Індикатор ScrollLock відображає альтернативну розкладку." 1930 1931#: ../rules/base.xml.in.h:481 1932msgid "Serbia and Montenegro" 1933msgstr "Сербія та Чорногорія" 1934 1935#: ../rules/base.xml.in.h:482 1936msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 1937msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows." 1938 1939#: ../rules/base.xml.in.h:483 1940msgid "Shift+CapsLock changes layout." 1941msgstr "Shift+CapsLock змінюють розкладку." 1942 1943#: ../rules/base.xml.in.h:484 1944msgid "Slovakia" 1945msgstr "Словаччина" 1946 1947#: ../rules/base.xml.in.h:485 1948msgid "Slovenia" 1949msgstr "Словенія" 1950 1951#: ../rules/base.xml.in.h:486 1952msgid "South Africa" 1953msgstr "Південна Африка" 1954 1955#: ../rules/base.xml.in.h:487 1956msgid "Southern Uzbek" 1957msgstr "Південний Узбекистан" 1958 1959#: ../rules/base.xml.in.h:488 1960msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1961msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні" 1962 1963#: ../rules/base.xml.in.h:489 1964msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 1965msgstr "Клавіша пробіл на 4-му рівні видає символ нерозривного пробілу." 1966 1967#: ../rules/base.xml.in.h:490 1968msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 1969msgstr "Клавіша пробіл на другому рівні видає символ нерозривного пробілу." 1970 1971#: ../rules/base.xml.in.h:491 1972msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." 1973msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу, на четвертому не дає нічого." 1974 1975#: ../rules/base.xml.in.h:492 1976msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1977msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" 1978 1979#: ../rules/base.xml.in.h:493 1980msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 1981msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу." 1982 1983#: ../rules/base.xml.in.h:494 1984msgid "Space key outputs usual space at any level." 1985msgstr "Клавіша пробіл на будь-якому рівні видає звичайний символ пробілу." 1986 1987#: ../rules/base.xml.in.h:495 1988msgid "Spain" 1989msgstr "Іспанія" 1990 1991#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 1992msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1993msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері." 1994 1995#: ../rules/base.xml.in.h:497 1996msgid "SrL" 1997msgstr "ШріЛ" 1998 1999#: ../rules/base.xml.in.h:498 2000msgid "Sri Lanka" 2001msgstr "Шрі Ланка" 2002 2003#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 2004msgid "Standard" 2005msgstr "Стандартна" 2006 2007#: ../rules/base.xml.in.h:500 2008msgid "Standard (Commabelow)" 2009msgstr "Стандартна (Кома нижче)" 2010 2011#. RSTU 2019-91 2012#: ../rules/base.xml.in.h:502 2013msgid "Standard RSTU" 2014msgstr "Стандартна RSTU" 2015 2016#. RSTU 2019-91 2017#: ../rules/base.xml.in.h:504 2018msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2019msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці" 2020 2021#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 2022msgid "Sun dead keys" 2023msgstr "Sun dead keys" 2024 2025#: ../rules/base.xml.in.h:506 2026msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2027msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2028 2029#: ../rules/base.xml.in.h:507 2030msgid "Super is mapped to the Win-keys." 2031msgstr "Клавіша Super відповідає клавішам Win." 2032 2033#: ../rules/base.xml.in.h:508 2034msgid "Svdvorak" 2035msgstr "Svdvorak" 2036 2037#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 2038msgid "Svk" 2039msgstr "Словац" 2040 2041#: ../rules/base.xml.in.h:510 2042msgid "Svn" 2043msgstr "Слвн" 2044 2045#: ../rules/base.xml.in.h:511 2046msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 2047msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock." 2048 2049#: ../rules/base.xml.in.h:512 2050msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2051msgstr "Міняти місцями дві клавіші, коли Mac-клавіатури неправильно визначаються ядром." 2052 2053#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 2054msgid "Swe" 2055msgstr "Швед" 2056 2057#: ../rules/base.xml.in.h:514 2058msgid "Sweden" 2059msgstr "Швеція" 2060 2061#: ../rules/base.xml.in.h:515 2062msgid "Switzerland" 2063msgstr "Швейцарія" 2064 2065#: ../rules/base.xml.in.h:516 2066msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2067msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)" 2068 2069#: ../rules/base.xml.in.h:517 2070msgid "Syr" 2071msgstr "Сир" 2072 2073#: ../rules/base.xml.in.h:518 2074msgid "Syria" 2075msgstr "Сирія" 2076 2077#: ../rules/base.xml.in.h:519 2078msgid "Syriac" 2079msgstr "Сирійська" 2080 2081#: ../rules/base.xml.in.h:520 2082msgid "Syriac phonetic" 2083msgstr "Сирійська фонетична" 2084 2085#: ../rules/base.xml.in.h:521 2086msgid "TIS-820.2538" 2087msgstr "TIS-820.2538" 2088 2089#: ../rules/base.xml.in.h:522 2090msgid "Tajikistan" 2091msgstr "Таджикистан" 2092 2093#: ../rules/base.xml.in.h:523 2094msgid "Tamil" 2095msgstr "Тамільська" 2096 2097#: ../rules/base.xml.in.h:524 2098msgid "Tamil TAB Typewriter" 2099msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)" 2100 2101#: ../rules/base.xml.in.h:525 2102msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2103msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)" 2104 2105#: ../rules/base.xml.in.h:526 2106msgid "Tamil Unicode" 2107msgstr "Тамільська Unicode" 2108 2109#: ../rules/base.xml.in.h:527 2110msgid "Tatar" 2111msgstr "Татарська" 2112 2113#: ../rules/base.xml.in.h:528 2114msgid "Telugu" 2115msgstr "Телугу" 2116 2117#: ../rules/base.xml.in.h:529 2118msgid "Tha" 2119msgstr "Тай" 2120 2121#: ../rules/base.xml.in.h:530 2122msgid "Thailand" 2123msgstr "Таїланд" 2124 2125#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 2126msgid "Third level choosers" 2127msgstr "Вибір 3-го рівня" 2128 2129#: ../rules/base.xml.in.h:532 2130msgid "Tibetan" 2131msgstr "Тибетська" 2132 2133#: ../rules/base.xml.in.h:533 2134msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2135msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 2136 2137#: ../rules/base.xml.in.h:534 2138msgid "Tifinagh" 2139msgstr "Тифіна" 2140 2141#: ../rules/base.xml.in.h:535 2142msgid "Tifinagh Alternative" 2143msgstr "Тифіна альтернативна" 2144 2145#: ../rules/base.xml.in.h:536 2146msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2147msgstr "Тифіна альтернативна фонетична" 2148 2149#: ../rules/base.xml.in.h:537 2150msgid "Tifinagh Extended" 2151msgstr "Тифіна розширена" 2152 2153#: ../rules/base.xml.in.h:538 2154msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2155msgstr "Тифіна розширена фонетична" 2156 2157#: ../rules/base.xml.in.h:539 2158msgid "Tifinagh Phonetic" 2159msgstr "Тифіна фонетична" 2160 2161#: ../rules/base.xml.in.h:540 2162msgid "Tilde (~) variant" 2163msgstr "Варіант з тильдою (~)" 2164 2165#: ../rules/base.xml.in.h:541 2166msgid "Tjk" 2167msgstr "Тдж" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:542 2170msgid "Toshiba Satellite S3000" 2171msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2172 2173#: ../rules/base.xml.in.h:543 2174msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2175msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2176 2177#: ../rules/base.xml.in.h:544 2178msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2179msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2180 2181#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 2182msgid "Tur" 2183msgstr "Тур" 2184 2185#: ../rules/base.xml.in.h:546 2186msgid "Turkey" 2187msgstr "Туреччина" 2188 2189#: ../rules/base.xml.in.h:547 2190msgid "Typewriter" 2191msgstr "Машинописна" 2192 2193#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 2194msgid "U.S. English" 2195msgstr "Англійська (США)" 2196 2197#: ../rules/base.xml.in.h:549 2198msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2199msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами" 2200 2201#: ../rules/base.xml.in.h:550 2202msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2203msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами" 2204 2205#: ../rules/base.xml.in.h:551 2206msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2207msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами" 2208 2209#: ../rules/base.xml.in.h:552 2210msgid "US keyboard with Croatian letters" 2211msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами" 2212 2213#: ../rules/base.xml.in.h:553 2214msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2215msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами" 2216 2217#: ../rules/base.xml.in.h:554 2218msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2219msgstr "Клавіатура США із словенськими диграфами" 2220 2221#: ../rules/base.xml.in.h:555 2222msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2223msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами" 2224 2225#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 2226msgid "USA" 2227msgstr "США" 2228 2229#: ../rules/base.xml.in.h:557 2230msgid "Udmurt" 2231msgstr "Удмуртська" 2232 2233#: ../rules/base.xml.in.h:558 2234msgid "Ukr" 2235msgstr "Укр" 2236 2237#: ../rules/base.xml.in.h:559 2238msgid "Ukraine" 2239msgstr "Україна" 2240 2241#: ../rules/base.xml.in.h:560 2242msgid "UnicodeExpert" 2243msgstr "UnicodeExpert" 2244 2245#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 2246msgid "United Kingdom" 2247msgstr "Англійська (Великобританія)" 2248 2249#: ../rules/base.xml.in.h:562 2250msgid "Urdu" 2251msgstr "Урду" 2252 2253#: ../rules/base.xml.in.h:563 2254msgid "Use Bosnian digraphs" 2255msgstr "З боснійськими диграфами" 2256 2257#: ../rules/base.xml.in.h:564 2258msgid "Use Croatian digraphs" 2259msgstr "З хорватськими диграфами" 2260 2261#: ../rules/base.xml.in.h:565 2262msgid "Use Slovenian digraphs" 2263msgstr "Зі словенськими диграфами" 2264 2265#: ../rules/base.xml.in.h:566 2266msgid "Use guillemets for quotes" 2267msgstr "Кутові лапки у якості лапок" 2268 2269#: ../rules/base.xml.in.h:567 2270msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2271msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних розкладок." 2272 2273#: ../rules/base.xml.in.h:568 2274msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2275msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу" 2276 2277#: ../rules/base.xml.in.h:569 2278msgid "Uzb" 2279msgstr "Узб" 2280 2281#: ../rules/base.xml.in.h:570 2282msgid "Uzbekistan" 2283msgstr "Узбекистан" 2284 2285#: ../rules/base.xml.in.h:571 2286msgid "Vietnam" 2287msgstr "В'єтнам" 2288 2289#: ../rules/base.xml.in.h:572 2290msgid "Vnm" 2291msgstr "В'єт" 2292 2293#: ../rules/base.xml.in.h:573 2294msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2295msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" 2296 2297#: ../rules/base.xml.in.h:574 2298msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." 2299msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні." 2300 2301#: ../rules/base.xml.in.h:575 2302msgid "Wang model 724 azerty" 2303msgstr "Wang model 724 azerty" 2304 2305#: ../rules/base.xml.in.h:576 2306msgid "Western" 2307msgstr "Західна" 2308 2309#: ../rules/base.xml.in.h:577 2310msgid "Winbook Model XP5" 2311msgstr "Winbook Model XP5" 2312 2313#: ../rules/base.xml.in.h:578 2314msgid "Winkeys" 2315msgstr "Розкладка Windows" 2316 2317#: ../rules/base.xml.in.h:579 2318msgid "With <\\|> key" 2319msgstr "З клавішею <\\|>" 2320 2321#: ../rules/base.xml.in.h:580 2322msgid "With EuroSign on 5" 2323msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5" 2324 2325#: ../rules/base.xml.in.h:581 2326msgid "With guillemets" 2327msgstr "З кутовими лапками" 2328 2329#: ../rules/base.xml.in.h:582 2330msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2331msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2332 2333#: ../rules/base.xml.in.h:583 2334msgid "Yoruba" 2335msgstr "Йоруба" 2336 2337#: ../rules/base.xml.in.h:584 2338msgid "Z and ZHE swapped" 2339msgstr "Z та ZHE поміняні місцями" 2340 2341#: ../rules/base.xml.in.h:585 2342msgid "Zar" 2343msgstr "Зар" 2344 2345#: ../rules/base.xml.in.h:586 2346msgid "azerty" 2347msgstr "azerty" 2348 2349#: ../rules/base.xml.in.h:587 2350msgid "azerty/digits" 2351msgstr "azerty/цифри" 2352 2353#: ../rules/base.xml.in.h:588 2354msgid "digits" 2355msgstr "цифри" 2356 2357#: ../rules/base.xml.in.h:589 2358msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2359msgstr "посунута крапка з комою та лапки (застаріло)" 2360 2361#: ../rules/base.xml.in.h:590 2362msgid "lyx" 2363msgstr "lyx" 2364 2365#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 2366msgid "qwerty" 2367msgstr "qwerty" 2368 2369#: ../rules/base.xml.in.h:592 2370msgid "qwerty, extended Backslash" 2371msgstr "qwerty, розширений Backslash" 2372 2373#: ../rules/base.xml.in.h:593 2374msgid "qwerty/digits" 2375msgstr "qwerty/цифри" 2376 2377#: ../rules/base.xml.in.h:594 2378msgid "qwertz" 2379msgstr "qwertz" 2380 2381#: ../rules/sun.xml.in.h:1 2382msgid "\"Typewriter\"" 2383msgstr "\"Машинописна\"" 2384 2385#: ../rules/sun.xml.in.h:17 2386msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 2387msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock." 2388 2389#: ../rules/sun.xml.in.h:18 2390msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 2391msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock." 2392 2393#: ../rules/sun.xml.in.h:19 2394msgid "Alt+Control changes group" 2395msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку" 2396 2397#: ../rules/sun.xml.in.h:20 2398msgid "Alt+Shift changes group" 2399msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку" 2400 2401#: ../rules/sun.xml.in.h:21 2402msgid "Basic" 2403msgstr "Базова" 2404 2405#: ../rules/sun.xml.in.h:23 2406msgid "Belgian" 2407msgstr "Бельгійська" 2408 2409#: ../rules/sun.xml.in.h:25 2410msgid "Both Alt keys together change group" 2411msgstr "Дві клавіші Alt разом змінюють розкладку" 2412 2413#: ../rules/sun.xml.in.h:26 2414msgid "Both Ctrl keys together change group" 2415msgstr "Дві клавіші Ctrl разом змінюють розкладку" 2416 2417#: ../rules/sun.xml.in.h:27 2418msgid "Both Shift keys together change group" 2419msgstr "Дві клавіші Shift разом змінюють розкладку" 2420 2421#: ../rules/sun.xml.in.h:28 2422msgid "Bulgarian" 2423msgstr "Болгарська" 2424 2425#: ../rules/sun.xml.in.h:30 2426msgid "Canadian" 2427msgstr "Канадська" 2428 2429#: ../rules/sun.xml.in.h:31 2430msgid "Caps Lock is Compose" 2431msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose" 2432 2433#: ../rules/sun.xml.in.h:32 2434msgid "Caps Lock key changes group" 2435msgstr "Клавіша CapsLock змінює розкладку" 2436 2437#: ../rules/sun.xml.in.h:34 2438msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2439msgstr "Індикатор Caps_Lock відображає альтернативну розкладку" 2440 2441#: ../rules/sun.xml.in.h:35 2442msgid "Control Key Position" 2443msgstr "Розташування клавіші Control" 2444 2445#: ../rules/sun.xml.in.h:36 2446msgid "Control key at bottom left" 2447msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч" 2448 2449#: ../rules/sun.xml.in.h:37 2450msgid "Control key at left of 'A'" 2451msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'" 2452 2453#: ../rules/sun.xml.in.h:38 2454msgid "Control+Shift changes group" 2455msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку" 2456 2457#: ../rules/sun.xml.in.h:40 2458msgid "Czech" 2459msgstr "Чеська" 2460 2461#: ../rules/sun.xml.in.h:41 2462msgid "Danish" 2463msgstr "Данська" 2464 2465#: ../rules/sun.xml.in.h:45 2466msgid "DeuCH" 2467msgstr "НімCH" 2468 2469#: ../rules/sun.xml.in.h:47 2470msgid "Dvo" 2471msgstr "Дво" 2472 2473#: ../rules/sun.xml.in.h:52 2474msgid "Finnish" 2475msgstr "Фінська" 2476 2477#: ../rules/sun.xml.in.h:54 2478msgid "FraCH" 2479msgstr "ФраШв" 2480 2481#: ../rules/sun.xml.in.h:57 2482msgid "German" 2483msgstr "Німецька" 2484 2485#: ../rules/sun.xml.in.h:58 2486msgid "Group Shift/Lock behavior" 2487msgstr "Функція зміни групи" 2488 2489#: ../rules/sun.xml.in.h:60 2490msgid "Hungarian" 2491msgstr "Угорська" 2492 2493#: ../rules/sun.xml.in.h:64 2494msgid "Italian" 2495msgstr "Італійська" 2496 2497#: ../rules/sun.xml.in.h:65 2498msgid "Japanese" 2499msgstr "Японська" 2500 2501#: ../rules/sun.xml.in.h:67 2502msgid "Left Alt key changes group" 2503msgstr "Ліва клавіша Alt змінює розкладку" 2504 2505#: ../rules/sun.xml.in.h:68 2506msgid "Left Alt key switches group while pressed" 2507msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні" 2508 2509#: ../rules/sun.xml.in.h:69 2510msgid "Left Ctrl key changes group" 2511msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку" 2512 2513#: ../rules/sun.xml.in.h:70 2514msgid "Left Shift key changes group" 2515msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку" 2516 2517#: ../rules/sun.xml.in.h:71 2518msgid "Make CapsLock an additional Control" 2519msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl" 2520 2521#: ../rules/sun.xml.in.h:76 2522msgid "Norwegian" 2523msgstr "Норвезька" 2524 2525#: ../rules/sun.xml.in.h:77 2526msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2527msgstr "Індикатор Num_Lock відображає альтернативну розкладку" 2528 2529#: ../rules/sun.xml.in.h:80 2530msgid "Polish" 2531msgstr "Польська" 2532 2533#: ../rules/sun.xml.in.h:81 2534msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" 2535msgstr "Польська з польськими лапками на клавіші \"1/!\"" 2536 2537#: ../rules/sun.xml.in.h:82 2538msgid "Portuguese" 2539msgstr "Португальська" 2540 2541#: ../rules/sun.xml.in.h:83 2542msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2543msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt" 2544 2545#: ../rules/sun.xml.in.h:84 2546msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 2547msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt" 2548 2549#: ../rules/sun.xml.in.h:85 2550msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 2551msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key" 2552 2553#: ../rules/sun.xml.in.h:86 2554msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2555msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl" 2556 2557#: ../rules/sun.xml.in.h:87 2558msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2559msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt" 2560 2561#: ../rules/sun.xml.in.h:89 2562msgid "Right Alt key changes group" 2563msgstr "Права клавіша Alt змінює розкладку" 2564 2565#: ../rules/sun.xml.in.h:91 2566msgid "Right Alt switches group while pressed" 2567msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення" 2568 2569#: ../rules/sun.xml.in.h:92 2570msgid "Right Control key works as Right Alt" 2571msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt" 2572 2573#: ../rules/sun.xml.in.h:93 2574msgid "Right Ctrl key changes group" 2575msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку" 2576 2577#: ../rules/sun.xml.in.h:94 2578msgid "Right Shift key changes group" 2579msgstr "Права клавіша Shift перемикає розкладку" 2580 2581#: ../rules/sun.xml.in.h:97 2582msgid "Scroll Lock changes group" 2583msgstr "Scroll Lock змінює розкладку" 2584 2585#: ../rules/sun.xml.in.h:98 2586msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2587msgstr "Індикатор Scoll_Lock відображає альтернативну розкладку" 2588 2589#: ../rules/sun.xml.in.h:99 2590msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 2591msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows" 2592 2593#: ../rules/sun.xml.in.h:100 2594msgid "Shift+CapsLock changes group" 2595msgstr "Shift+CapsLock змінюють розкладку" 2596 2597#: ../rules/sun.xml.in.h:101 2598msgid "Slovak" 2599msgstr "Словацька" 2600 2601#: ../rules/sun.xml.in.h:102 2602msgid "Spanish" 2603msgstr "Іспанська" 2604 2605#: ../rules/sun.xml.in.h:105 2606msgid "Sun Type 4" 2607msgstr "Sun Type 4" 2608 2609#: ../rules/sun.xml.in.h:106 2610msgid "Sun Type 5" 2611msgstr "Sun Type 5" 2612 2613#: ../rules/sun.xml.in.h:107 2614msgid "Sun Type 5 European" 2615msgstr "Sun Type 5 Європейська" 2616 2617#: ../rules/sun.xml.in.h:108 2618msgid "Sun Type 5 Unix" 2619msgstr "Sun Type 5 Unix" 2620 2621#: ../rules/sun.xml.in.h:109 2622msgid "Sun Type 6" 2623msgstr "Sun Type 6" 2624 2625#: ../rules/sun.xml.in.h:110 2626msgid "Sun Type 6 Unix" 2627msgstr "Sun Type 6 Unix" 2628 2629#: ../rules/sun.xml.in.h:111 2630msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2631msgstr "Sun Type 6 з клавішею Євро" 2632 2633#: ../rules/sun.xml.in.h:114 2634msgid "Swap Control and Caps Lock" 2635msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock" 2636 2637#: ../rules/sun.xml.in.h:116 2638msgid "Swedish" 2639msgstr "Шведська" 2640 2641#: ../rules/sun.xml.in.h:117 2642msgid "Swiss French" 2643msgstr "Швейцарська французька" 2644 2645#: ../rules/sun.xml.in.h:118 2646msgid "Swiss German" 2647msgstr "Швейцарська німецька" 2648 2649#: ../rules/sun.xml.in.h:121 2650msgid "Turkish" 2651msgstr "Турецька" 2652 2653#: ../rules/sun.xml.in.h:122 2654msgid "Turkish (F)" 2655msgstr "Турецька (F)" 2656 2657#: ../rules/sun.xml.in.h:123 2658msgid "Turkish Alt-Q Layout" 2659msgstr "Турецька Alt-Q розкладка" 2660 2661#: ../rules/sun.xml.in.h:125 2662msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 2663msgstr "Англійська (США) ISO9995-3" 2664 2665#: ../rules/sun.xml.in.h:128 2666msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 2667msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для показу альтернативних розкладок" 2668 2669#: ../rules/sun.xml.in.h:129 2670msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 2671msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift скасовує CapsLock." 2672 2673#: ../rules/sun.xml.in.h:130 2674msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 2675msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не скасовує CapsLock." 2676 2677#: ../rules/sun.xml.in.h:131 2678msgid "bksl" 2679msgstr "bksl" 2680 2681#: ../rules/sun.xml.in.h:133 2682msgid "type4" 2683msgstr "type4" 2684