uk.po revision 1c606da7
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. 8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. 9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. 10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 15"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:39+0200\n" 17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 19"Language: uk\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 26"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" 27 28#: rules/base.xml:8 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 31 32#: rules/base.xml:15 33msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 34msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК (міжн.)" 35 36#: rules/base.xml:22 37msgid "Generic 104-key PC" 38msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 39 40#: rules/base.xml:29 41msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 42msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК (міжн.)" 43 44#: rules/base.xml:36 45msgid "Dell 101-key PC" 46msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 47 48#: rules/base.xml:43 49msgid "Dell Latitude laptop" 50msgstr "Ноутбук Dell Latitude" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell Precision M65 laptop" 54msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" 55 56#: rules/base.xml:57 57msgid "Everex STEPnote" 58msgstr "Everex STEPnote" 59 60#: rules/base.xml:64 61msgid "Keytronic FlexPro" 62msgstr "Keytronic FlexPro" 63 64#: rules/base.xml:71 65msgid "Microsoft Natural" 66msgstr "Microsoft Natural" 67 68#: rules/base.xml:78 69msgid "Northgate OmniKey 101" 70msgstr "Northgate OmniKey 101" 71 72#: rules/base.xml:85 73msgid "Winbook Model XP5" 74msgstr "Winbook Model XP5" 75 76#: rules/base.xml:92 77msgid "PC-98" 78msgstr "PC-98" 79 80#: rules/base.xml:99 81msgid "A4Tech KB-21" 82msgstr "A4Tech KB-21" 83 84#: rules/base.xml:106 85msgid "A4Tech KBS-8" 86msgstr "A4Tech KBS-8" 87 88#: rules/base.xml:113 89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 91 92#: rules/base.xml:120 93msgid "Acer AirKey V" 94msgstr "Acer AirKey V" 95 96#: rules/base.xml:127 97msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 98msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" 99 100#: rules/base.xml:134 101msgid "Advance Scorpius KI" 102msgstr "Advance Scorpius KI" 103 104#: rules/base.xml:141 105msgid "Brother Internet" 106msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" 107 108#: rules/base.xml:148 109msgid "BTC 5113RF Multimedia" 110msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 111 112#: rules/base.xml:155 113msgid "BTC 5126T" 114msgstr "BTC 5126T" 115 116#: rules/base.xml:162 117msgid "BTC 6301URF" 118msgstr "BTC 6301URF" 119 120#: rules/base.xml:169 121msgid "BTC 9000" 122msgstr "BTC 9000" 123 124#: rules/base.xml:176 125msgid "BTC 9000A" 126msgstr "BTC 9000A" 127 128#: rules/base.xml:183 129msgid "BTC 9001AH" 130msgstr "BTC 9001AH" 131 132#: rules/base.xml:190 133msgid "BTC 5090" 134msgstr "BTC 5090" 135 136#: rules/base.xml:197 137msgid "BTC 9019U" 138msgstr "BTC 9019U" 139 140#: rules/base.xml:204 141msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 143 144#: rules/base.xml:210 145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 147 148#: rules/base.xml:216 149msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 150msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 151 152#: rules/base.xml:223 153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" 155 156#: rules/base.xml:230 157msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 159 160#: rules/base.xml:237 161msgid "Cherry CyMotion Expert" 162msgstr "Cherry CyMotion Expert" 163 164#: rules/base.xml:244 165msgid "Cherry B.UNLIMITED" 166msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 167 168#: rules/base.xml:251 169msgid "Chicony Internet" 170msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 171 172#: rules/base.xml:258 173msgid "Chicony KU-0108" 174msgstr "Chicony KU-0108" 175 176#: rules/base.xml:265 177msgid "Chicony KU-0420" 178msgstr "Chicony KU-0420" 179 180#: rules/base.xml:272 181msgid "Chicony KB-9885" 182msgstr "Chicony KB-9885" 183 184#: rules/base.xml:279 185msgid "Compaq Easy Access" 186msgstr "Compaq Easy Access" 187 188#: rules/base.xml:286 189msgid "Compaq Internet (7 keys)" 190msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" 191 192#: rules/base.xml:293 193msgid "Compaq Internet (13 keys)" 194msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" 195 196#: rules/base.xml:300 197msgid "Compaq Internet (18 keys)" 198msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" 199 200#: rules/base.xml:307 201msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 202msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 203 204#: rules/base.xml:314 205msgid "Compaq Armada laptop" 206msgstr "Ноутбук Compaq Armada" 207 208#: rules/base.xml:321 209msgid "Compaq Presario laptop" 210msgstr "Ноутбук Compaq Presario" 211 212#: rules/base.xml:328 213msgid "Compaq iPaq" 214msgstr "Compaq iPaq" 215 216#: rules/base.xml:335 217msgid "Dell" 218msgstr "Dell" 219 220#: rules/base.xml:342 221msgid "Dell SK-8125" 222msgstr "Dell SK-8125" 223 224#: rules/base.xml:349 225msgid "Dell SK-8135" 226msgstr "Dell SK-8135" 227 228#: rules/base.xml:356 229msgid "Dell USB Multimedia" 230msgstr "Dell USB Multimedia" 231 232#: rules/base.xml:363 233msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 234msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" 235 236#: rules/base.xml:370 237msgid "Dell Precision M laptop" 238msgstr "Ноутбук Dell Precision M" 239 240#: rules/base.xml:377 241msgid "Dexxa Wireless Desktop" 242msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 243 244#: rules/base.xml:384 245msgid "Diamond 9801/9802" 246msgstr "Diamond 9801/9802" 247 248#: rules/base.xml:391 249msgid "DTK2000" 250msgstr "DTK2000" 251 252#: rules/base.xml:397 253msgid "Ennyah DKB-1008" 254msgstr "Ennyah DKB-1008" 255 256#: rules/base.xml:404 257msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 258msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" 259 260#: rules/base.xml:411 261msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 263 264#: rules/base.xml:418 265msgid "Genius Comfy KB-12e" 266msgstr "Genius Comfy KB-21e" 267 268#: rules/base.xml:425 269msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 271 272#: rules/base.xml:432 273msgid "Genius KB-19e NB" 274msgstr "Genius KB-19e NB" 275 276#: rules/base.xml:439 277msgid "Genius KKB-2050HS" 278msgstr "Genius KKB-2050HS" 279 280#: rules/base.xml:446 281msgid "Gyration" 282msgstr "Gyration" 283 284#: rules/base.xml:453 285msgid "Kinesis" 286msgstr "Kinesis" 287 288#: rules/base.xml:460 289msgid "Logitech" 290msgstr "Logitech" 291 292#: rules/base.xml:467 293msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 294msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 295 296#: rules/base.xml:474 297msgid "Hewlett-Packard Internet" 298msgstr "Hewlett-Packard Internet" 299 300#: rules/base.xml:481 301msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 303 304#: rules/base.xml:488 305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 307 308#: rules/base.xml:495 309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 311 312#: rules/base.xml:502 313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 315 316#: rules/base.xml:509 317msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 319 320#: rules/base.xml:516 321msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 323 324#: rules/base.xml:523 325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 327 328#: rules/base.xml:530 329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 331 332#: rules/base.xml:537 333msgid "Hewlett-Packard nx9020" 334msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 335 336#: rules/base.xml:544 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 339 340#: rules/base.xml:551 341msgid "Honeywell Euroboard" 342msgstr "Honeywell Euroboard" 343 344#: rules/base.xml:558 345msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 346msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" 347 348#: rules/base.xml:565 349msgid "IBM Rapid Access" 350msgstr "IBM Rapid Access" 351 352#: rules/base.xml:572 353msgid "IBM Rapid Access II" 354msgstr "IBM Rapid Access II" 355 356#: rules/base.xml:579 357msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 359 360#: rules/base.xml:586 361msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 363 364#: rules/base.xml:593 365msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 367 368#: rules/base.xml:600 369msgid "IBM Space Saver" 370msgstr "IBM Space Saver" 371 372#: rules/base.xml:607 373msgid "Logitech Access" 374msgstr "Logitech Access" 375 376#: rules/base.xml:614 377msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 379 380#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 381msgid "Logitech Internet 350" 382msgstr "Logitech Internet 350" 383 384#: rules/base.xml:636 385msgid "Logitech Cordless Desktop" 386msgstr "Logitech Cordless Desktop" 387 388#: rules/base.xml:643 389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 391 392#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 395 396#: rules/base.xml:657 397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 398msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 399 400#: rules/base.xml:664 401msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" 403 404#: rules/base.xml:671 405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 406msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 407 408#: rules/base.xml:678 409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 411 412#: rules/base.xml:692 413msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 415 416#: rules/base.xml:699 417msgid "Logitech Internet" 418msgstr "Logitech Internet" 419 420#: rules/base.xml:706 421msgid "Logitech iTouch" 422msgstr "Logitech iTouch" 423 424#: rules/base.xml:713 425msgid "Logitech Internet Navigator" 426msgstr "Logitech Internet Navigator" 427 428#: rules/base.xml:720 429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 430msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 431 432#: rules/base.xml:727 433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 435 436#: rules/base.xml:734 437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 439 440#: rules/base.xml:741 441msgid "Logitech Ultra-X" 442msgstr "Logitech Ultra-X" 443 444#: rules/base.xml:748 445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 447 448#: rules/base.xml:755 449msgid "Logitech diNovo" 450msgstr "Logitech diNovo" 451 452#: rules/base.xml:762 453msgid "Logitech diNovo Edge" 454msgstr "Logitech diNovo Edge" 455 456#: rules/base.xml:769 457msgid "Memorex MX1998" 458msgstr "Memorex MX1998" 459 460#: rules/base.xml:776 461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 462msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 463 464#: rules/base.xml:783 465msgid "Memorex MX2750" 466msgstr "Memorex MX2750" 467 468#: rules/base.xml:790 469msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 471 472#: rules/base.xml:797 473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 475 476#: rules/base.xml:804 477msgid "Microsoft Internet" 478msgstr "Microsoft Internet" 479 480#: rules/base.xml:811 481msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 483 484#: rules/base.xml:818 485msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 487 488#: rules/base.xml:825 489msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 490msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 491 492#: rules/base.xml:832 493msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 494msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 495 496#: rules/base.xml:839 497msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 498msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" 499 500#: rules/base.xml:846 501msgid "Microsoft Office Keyboard" 502msgstr "Microsoft Office Keyboard" 503 504#: rules/base.xml:853 505msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 507 508#: rules/base.xml:860 509msgid "Microsoft Surface" 510msgstr "Microsoft Surface" 511 512#: rules/base.xml:867 513msgid "Microsoft Natural Elite" 514msgstr "Microsoft Natural Elite" 515 516#: rules/base.xml:874 517msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 518msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 519 520#: rules/base.xml:881 521msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" 523 524#: rules/base.xml:888 525msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 527 528#: rules/base.xml:895 529msgid "QTronix Scorpius 98N+" 530msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 531 532#: rules/base.xml:902 533msgid "Samsung SDM 4500P" 534msgstr "Samsung SDM 4500P" 535 536#: rules/base.xml:909 537msgid "Samsung SDM 4510P" 538msgstr "Samsung SDM 4510P" 539 540#: rules/base.xml:916 541msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 542msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 543 544#: rules/base.xml:923 545msgid "NEC SK-1300" 546msgstr "NEC SK-1300" 547 548#: rules/base.xml:930 549msgid "NEC SK-2500" 550msgstr "NEC SK-2500" 551 552#: rules/base.xml:937 553msgid "NEC SK-6200" 554msgstr "NEC SK-6200" 555 556#: rules/base.xml:944 557msgid "NEC SK-7100" 558msgstr "NEC SK-7100" 559 560#: rules/base.xml:951 561msgid "Super Power Multimedia" 562msgstr "Super Power Multimedia" 563 564#: rules/base.xml:958 565msgid "SVEN Ergonomic 2500" 566msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 567 568#: rules/base.xml:965 569msgid "SVEN Slim 303" 570msgstr "SVEN Slim 303" 571 572#: rules/base.xml:972 573msgid "Symplon PaceBook tablet" 574msgstr "Планшет Symplon PaceBook" 575 576#: rules/base.xml:979 577msgid "Toshiba Satellite S3000" 578msgstr "Toshiba Satellite S3000" 579 580#: rules/base.xml:986 581msgid "Trust Wireless Classic" 582msgstr "Trust Wireless Classic" 583 584#: rules/base.xml:993 585msgid "Trust Direct Access" 586msgstr "Trust Direct Access" 587 588#: rules/base.xml:1000 589msgid "Trust Slimline" 590msgstr "Trust Slimline" 591 592#: rules/base.xml:1007 593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 595 596#: rules/base.xml:1014 597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 599 600#: rules/base.xml:1021 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 603 604#: rules/base.xml:1028 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" 607 608#: rules/base.xml:1035 609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" 611 612#: rules/base.xml:1042 613msgid "Yahoo! Internet" 614msgstr "Yahoo! Internet" 615 616#: rules/base.xml:1049 617msgid "MacBook/MacBook Pro" 618msgstr "MacBook/MacBook Pro" 619 620#: rules/base.xml:1056 621msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 622msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" 623 624#: rules/base.xml:1063 625msgid "Macintosh" 626msgstr "Macintosh" 627 628#: rules/base.xml:1070 629msgid "Macintosh Old" 630msgstr "Старий Macintosh" 631 632#: rules/base.xml:1077 633msgid "Happy Hacking for Mac" 634msgstr "Happy Hacking для Mac" 635 636#: rules/base.xml:1084 637msgid "Acer C300" 638msgstr "Acer C300" 639 640#: rules/base.xml:1091 641msgid "Acer Ferrari 4000" 642msgstr "Acer Ferrari 4000" 643 644#: rules/base.xml:1098 645msgid "Acer laptop" 646msgstr "Ноутбук Acer" 647 648#: rules/base.xml:1105 649msgid "Asus laptop" 650msgstr "Ноутбук Asus" 651 652#: rules/base.xml:1112 653msgid "Apple" 654msgstr "Apple" 655 656#: rules/base.xml:1119 657msgid "Apple laptop" 658msgstr "Ноутбук Apple" 659 660#: rules/base.xml:1126 661msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 662msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 663 664#: rules/base.xml:1133 665msgid "Apple Aluminium (ISO)" 666msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 667 668#: rules/base.xml:1140 669msgid "Apple Aluminium (JIS)" 670msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 671 672#: rules/base.xml:1147 673msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 674msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" 675 676#: rules/base.xml:1154 677msgid "eMachines m6800 laptop" 678msgstr "Ноутбук eMachines m6800" 679 680#: rules/base.xml:1161 681msgid "BenQ X-Touch" 682msgstr "BenQ X-Touch" 683 684#: rules/base.xml:1168 685msgid "BenQ X-Touch 730" 686msgstr "BenQ X-Touch 730" 687 688#: rules/base.xml:1175 689msgid "BenQ X-Touch 800" 690msgstr "BenQ X-Touch 800" 691 692#: rules/base.xml:1182 693msgid "Happy Hacking" 694msgstr "Happy Hacking" 695 696#: rules/base.xml:1189 697msgid "Classmate PC" 698msgstr "Classmate PC" 699 700#: rules/base.xml:1196 701msgid "OLPC" 702msgstr "OLPC" 703 704#: rules/base.xml:1203 705msgid "Sun Type 7 USB" 706msgstr "Sun Type 7 USB" 707 708#: rules/base.xml:1210 709msgid "Sun Type 7 USB (European)" 710msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" 711 712#: rules/base.xml:1217 713msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 714msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 715 716#: rules/base.xml:1224 717msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 718msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" 719 720#: rules/base.xml:1231 721msgid "Sun Type 6/7 USB" 722msgstr "Sun Type 6/7 USB" 723 724#: rules/base.xml:1238 725msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 726msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" 727 728#: rules/base.xml:1245 729msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 730msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 731 732#: rules/base.xml:1252 733msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 734msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" 735 736#: rules/base.xml:1259 737msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 738msgstr "Sun Type 6 (японська)" 739 740#: rules/base.xml:1266 741msgid "Targa Visionary 811" 742msgstr "Targa Visionary 811" 743 744#: rules/base.xml:1273 745msgid "Unitek KB-1925" 746msgstr "Unitek KB-1925" 747 748#: rules/base.xml:1280 749msgid "FL90" 750msgstr "FL90" 751 752#: rules/base.xml:1287 753msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 754msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 755 756#: rules/base.xml:1294 757msgid "Truly Ergonomic 227" 758msgstr "Truly Ergonomic 227" 759 760#: rules/base.xml:1301 761msgid "Truly Ergonomic 229" 762msgstr "Truly Ergonomic 229" 763 764#: rules/base.xml:1308 765msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 767 768#: rules/base.xml:1315 769msgid "Chromebook" 770msgstr "Chromebook" 771 772#: rules/base.xml:1322 773msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 774msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" 775 776#: rules/base.xml:1329 777msgid "" 778"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 779"additional Super and Menu key)" 780msgstr "" 781"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " 782"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" 783 784#. Keyboard indicator for English layouts 785#. Keyboard indicator for Australian layouts 786#. Keyboard indicator for English layouts 787#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 788#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 789#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 790#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 791msgid "en" 792msgstr "en" 793 794#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 795msgid "English (US)" 796msgstr "Англійська (США)" 797 798#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 799#: rules/base.xml:1350 800msgid "chr" 801msgstr "chr" 802 803#: rules/base.xml:1351 804msgid "Cherokee" 805msgstr "Cherokee" 806 807#: rules/base.xml:1360 808msgid "English (US, euro on 5)" 809msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" 810 811#: rules/base.xml:1366 812msgid "English (US, intl., with dead keys)" 813msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" 814 815#: rules/base.xml:1372 816msgid "English (US, alt. intl.)" 817msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" 818 819#: rules/base.xml:1378 820msgid "English (Colemak)" 821msgstr "Англійська (Коулмак)" 822 823#: rules/base.xml:1384 824msgid "English (Dvorak)" 825msgstr "Англійська (Дворак)" 826 827#: rules/base.xml:1390 828msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 829msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" 830 831#: rules/base.xml:1396 832msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 833msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" 834 835#: rules/base.xml:1402 836msgid "English (Dvorak, left-handed)" 837msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" 838 839#: rules/base.xml:1408 840msgid "English (Dvorak, right-handed)" 841msgstr "Англійська (Дворак для правші)" 842 843#: rules/base.xml:1414 844msgid "English (classic Dvorak)" 845msgstr "Англійська (класична Дворака)" 846 847#: rules/base.xml:1420 848msgid "English (programmer Dvorak)" 849msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" 850 851#. Keyboard indicator for Russian layouts 852#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 853#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 854#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 855#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 856#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 857#: rules/base.extras.xml:618 858msgid "ru" 859msgstr "ru" 860 861#: rules/base.xml:1428 862msgid "Russian (US, phonetic)" 863msgstr "Російська (США, фонетична)" 864 865#: rules/base.xml:1437 866msgid "English (Macintosh)" 867msgstr "Англійська (Macintosh)" 868 869#: rules/base.xml:1443 870msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 871msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" 872 873#: rules/base.xml:1454 874msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 875msgstr "Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)" 876 877#: rules/base.xml:1460 878msgid "Serbo-Croatian (US)" 879msgstr "Сербо-хорватська (США)" 880 881#: rules/base.xml:1473 882msgid "English (Norman)" 883msgstr "Англійська (Норман)" 884 885#: rules/base.xml:1479 886msgid "English (Workman)" 887msgstr "Англійська (Воркмен)" 888 889#: rules/base.xml:1485 890msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 891msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" 892 893#. Keyboard indicator for Afghani layouts 894#. Keyboard indicator for Persian layouts 895#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 896#: rules/base.extras.xml:226 897msgid "fa" 898msgstr "fa" 899 900#: rules/base.xml:1495 901msgid "Afghani" 902msgstr "Афгані" 903 904#. Keyboard indicator for Pashto layouts 905#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 906msgid "ps" 907msgstr "ps" 908 909#: rules/base.xml:1503 910msgid "Pashto" 911msgstr "Пушту" 912 913#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 914#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 915msgid "uz" 916msgstr "uz" 917 918#: rules/base.xml:1514 919msgid "Uzbek (Afghanistan)" 920msgstr "Узбецька (Афганістан)" 921 922#: rules/base.xml:1525 923msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 924msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" 925 926#: rules/base.xml:1536 927msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 928msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" 929 930#: rules/base.xml:1544 931msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 932msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" 933 934#. Keyboard indicator for Arabic layouts 935#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 936#. Keyboard indicator for Arabic layouts 937#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 938#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 939#: rules/base.extras.xml:734 940msgid "ar" 941msgstr "ar" 942 943#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 944msgid "Arabic" 945msgstr "Арабська" 946 947#: rules/base.xml:1587 948msgid "Arabic (AZERTY)" 949msgstr "Арабська (AZERTY)" 950 951#: rules/base.xml:1593 952msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 953msgstr "Арабська (AZERTY/цифри)" 954 955#: rules/base.xml:1599 956msgid "Arabic (digits)" 957msgstr "Арабська (цифри)" 958 959#: rules/base.xml:1605 960msgid "Arabic (QWERTY)" 961msgstr "Арабська (QWERTY)" 962 963#: rules/base.xml:1611 964msgid "Arabic (qwerty/digits)" 965msgstr "Арабська (qwerty/цифри)" 966 967#: rules/base.xml:1617 968msgid "Arabic (Buckwalter)" 969msgstr "Арабська (Бакволтера)" 970 971#: rules/base.xml:1623 972msgid "Arabic (OLPC)" 973msgstr "Арабська (OLPC)" 974 975#: rules/base.xml:1629 976msgid "Arabic (Macintosh)" 977msgstr "Арабська (Macintosh)" 978 979#. Keyboard indicator for Albanian layouts 980#: rules/base.xml:1638 981msgid "sq" 982msgstr "sq" 983 984#: rules/base.xml:1639 985msgid "Albanian" 986msgstr "Албанська" 987 988#: rules/base.xml:1648 989msgid "Albanian (Plisi)" 990msgstr "Албанська (Плісі)" 991 992#: rules/base.xml:1654 993msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 994msgstr "Албанська (Векілхарджі)" 995 996#. Keyboard indicator for Armenian layouts 997#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 998msgid "hy" 999msgstr "hy" 1000 1001#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 1002msgid "Armenian" 1003msgstr "Вірменська" 1004 1005#: rules/base.xml:1673 1006msgid "Armenian (phonetic)" 1007msgstr "Вірменська (фонетична)" 1008 1009#: rules/base.xml:1679 1010msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1011msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" 1012 1013#: rules/base.xml:1685 1014msgid "Armenian (eastern)" 1015msgstr "Вірменська (східна)" 1016 1017#: rules/base.xml:1691 1018msgid "Armenian (western)" 1019msgstr "Вірменська (західна)" 1020 1021#: rules/base.xml:1697 1022msgid "Armenian (alt. eastern)" 1023msgstr "Вірменська (альт. східна)" 1024 1025#. Keyboard indicator for German layouts 1026#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 1027#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 1028#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 1029msgid "de" 1030msgstr "de" 1031 1032#: rules/base.xml:1707 1033msgid "German (Austria)" 1034msgstr "Німецька (Австрія)" 1035 1036#: rules/base.xml:1716 1037msgid "German (Austria, no dead keys)" 1038msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" 1039 1040#: rules/base.xml:1722 1041msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1042msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" 1043 1044#: rules/base.xml:1728 1045msgid "German (Austria, Macintosh)" 1046msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" 1047 1048#: rules/base.xml:1738 1049msgid "English (Australian)" 1050msgstr "Англійська (Австралія)" 1051 1052#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1053#: rules/base.xml:1748 1054msgid "az" 1055msgstr "az" 1056 1057#: rules/base.xml:1749 1058msgid "Azerbaijani" 1059msgstr "Азербайджанська" 1060 1061#: rules/base.xml:1758 1062msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1063msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" 1064 1065#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1066#: rules/base.xml:1767 1067msgid "by" 1068msgstr "by" 1069 1070#: rules/base.xml:1768 1071msgid "Belarusian" 1072msgstr "Білоруська" 1073 1074#: rules/base.xml:1777 1075msgid "Belarusian (legacy)" 1076msgstr "Білоруська (застаріла)" 1077 1078#: rules/base.xml:1783 1079msgid "Belarusian (Latin)" 1080msgstr "Білоруська (латиниця)" 1081 1082#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1083#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 1084msgid "be" 1085msgstr "be" 1086 1087#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 1088msgid "Belgian" 1089msgstr "Бельгійська" 1090 1091#: rules/base.xml:1804 1092msgid "Belgian (alt.)" 1093msgstr "Бельгійська (альт.)" 1094 1095#: rules/base.xml:1810 1096msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1097msgstr "Бельгійська (альт., лише Latin-9)" 1098 1099#: rules/base.xml:1816 1100msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1101msgstr "Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)" 1102 1103#: rules/base.xml:1822 1104msgid "Belgian (alt. ISO)" 1105msgstr "Бельгійська (альт. ISO)" 1106 1107#: rules/base.xml:1828 1108msgid "Belgian (no dead keys)" 1109msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" 1110 1111#: rules/base.xml:1834 1112msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1113msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" 1114 1115#: rules/base.xml:1840 1116msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1117msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" 1118 1119#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1120#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 1121msgid "bn" 1122msgstr "bn" 1123 1124#: rules/base.xml:1850 1125msgid "Bangla" 1126msgstr "Бенгальська" 1127 1128#: rules/base.xml:1861 1129msgid "Bangla (Probhat)" 1130msgstr "Бенгальська (пробхат)" 1131 1132#. Keyboard indicator for Indian layouts 1133#: rules/base.xml:1870 1134msgid "in" 1135msgstr "in" 1136 1137#: rules/base.xml:1871 1138msgid "Indian" 1139msgstr "Індійська" 1140 1141#: rules/base.xml:1879 1142msgid "Bangla (India)" 1143msgstr "Бенгальська (Індія)" 1144 1145#: rules/base.xml:1892 1146msgid "Bangla (India, Probhat)" 1147msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" 1148 1149#: rules/base.xml:1903 1150msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1151msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" 1152 1153#: rules/base.xml:1914 1154msgid "Bangla (India, Bornona)" 1155msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" 1156 1157#: rules/base.xml:1925 1158msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1159msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)" 1160 1161#: rules/base.xml:1936 1162msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1163msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" 1164 1165#: rules/base.xml:1947 1166msgid "Manipuri (Eeyek)" 1167msgstr "Маніпурі (Eeyek)" 1168 1169#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1170#: rules/base.xml:1957 1171msgid "gu" 1172msgstr "gu" 1173 1174#: rules/base.xml:1958 1175msgid "Gujarati" 1176msgstr "Гуджараті" 1177 1178#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1179#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 1180msgid "pa" 1181msgstr "pa" 1182 1183#: rules/base.xml:1969 1184msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1185msgstr "Пенджабська (гурмухі)" 1186 1187#: rules/base.xml:1980 1188msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1189msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" 1190 1191#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1192#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1193msgid "kn" 1194msgstr "kn" 1195 1196#: rules/base.xml:1991 1197msgid "Kannada" 1198msgstr "Каннада" 1199 1200#: rules/base.xml:2002 1201msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1202msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" 1203 1204#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1205#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 1206msgid "ml" 1207msgstr "ml" 1208 1209#: rules/base.xml:2013 1210msgid "Malayalam" 1211msgstr "Малаяламська" 1212 1213#: rules/base.xml:2024 1214msgid "Malayalam (Lalitha)" 1215msgstr "Малаяламська (лаліта)" 1216 1217#: rules/base.xml:2035 1218msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1219msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" 1220 1221#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1222#: rules/base.xml:2045 1223msgid "or" 1224msgstr "or" 1225 1226#: rules/base.xml:2046 1227msgid "Oriya" 1228msgstr "Орія" 1229 1230#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1231#: rules/base.xml:2058 1232msgid "sat" 1233msgstr "sat" 1234 1235#: rules/base.xml:2059 1236msgid "Ol Chiki" 1237msgstr "Ол-чикі" 1238 1239#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1240#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 1241#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 1242msgid "ta" 1243msgstr "ta" 1244 1245#: rules/base.xml:2071 1246msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1247msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" 1248 1249#: rules/base.xml:2082 1250msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1251msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" 1252 1253#: rules/base.xml:2093 1254msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1255msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" 1256 1257#: rules/base.xml:2104 1258msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1259msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" 1260 1261#: rules/base.xml:2115 1262msgid "Tamil (Inscript)" 1263msgstr "Тамільська (індійська писемність)" 1264 1265#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1266#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1267#: rules/base.xml:2158 1268msgid "te" 1269msgstr "te" 1270 1271#: rules/base.xml:2126 1272msgid "Telugu" 1273msgstr "Телугу" 1274 1275#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 1276msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1277msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" 1278 1279#: rules/base.xml:2148 1280msgid "Telugu (Sarala)" 1281msgstr "Телугу (Sarala)" 1282 1283#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1284#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 1285#: rules/base.xml:5765 1286msgid "ur" 1287msgstr "ur" 1288 1289#: rules/base.xml:2170 1290msgid "Urdu (phonetic)" 1291msgstr "Урду (фонетична)" 1292 1293#: rules/base.xml:2181 1294msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1295msgstr "Урду (альт. фонетична)" 1296 1297#: rules/base.xml:2192 1298msgid "Urdu (Win keys)" 1299msgstr "Урду (з клавішами Win)" 1300 1301#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1302#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 1303msgid "hi" 1304msgstr "hi" 1305 1306#: rules/base.xml:2203 1307msgid "Hindi (Bolnagri)" 1308msgstr "Хінді (болнагрі)" 1309 1310#: rules/base.xml:2214 1311msgid "Hindi (Wx)" 1312msgstr "Хінді (Wx)" 1313 1314#: rules/base.xml:2225 1315msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1316msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" 1317 1318#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1319#: rules/base.xml:2235 1320msgid "sa" 1321msgstr "sa" 1322 1323#: rules/base.xml:2236 1324msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1325msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" 1326 1327#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1328#: rules/base.xml:2246 1329msgid "mr" 1330msgstr "mr" 1331 1332#: rules/base.xml:2247 1333msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1334msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" 1335 1336#: rules/base.xml:2258 1337msgid "English (India, with rupee)" 1338msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" 1339 1340#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1341#: rules/base.xml:2270 1342msgid "bs" 1343msgstr "bs" 1344 1345#: rules/base.xml:2271 1346msgid "Bosnian" 1347msgstr "Боснійська" 1348 1349#: rules/base.xml:2280 1350msgid "Bosnian (with guillemets)" 1351msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" 1352 1353#: rules/base.xml:2286 1354msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1355msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" 1356 1357#: rules/base.xml:2292 1358msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1359msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" 1360 1361#: rules/base.xml:2298 1362msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1363msgstr "Боснійська (США, з боснійськими літерами)" 1364 1365#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1366#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 1367#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 1368msgid "pt" 1369msgstr "pt" 1370 1371#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 1372msgid "Portuguese (Brazil)" 1373msgstr "Португальська (Бразилія)" 1374 1375#: rules/base.xml:2317 1376msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1377msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" 1378 1379#: rules/base.xml:2323 1380msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1381msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" 1382 1383#: rules/base.xml:2329 1384msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1385msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" 1386 1387#: rules/base.xml:2335 1388msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1389msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" 1390 1391#: rules/base.xml:2341 1392msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1393msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" 1394 1395#: rules/base.xml:2350 1396msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1397msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1398 1399#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1400#: rules/base.xml:2359 1401msgid "bg" 1402msgstr "bg" 1403 1404#: rules/base.xml:2360 1405msgid "Bulgarian" 1406msgstr "Болгарська" 1407 1408#: rules/base.xml:2369 1409msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1410msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" 1411 1412#: rules/base.xml:2375 1413msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1414msgstr "Болгарська (нова фонетична)" 1415 1416#: rules/base.xml:2383 1417msgid "la" 1418msgstr "la" 1419 1420#: rules/base.xml:2384 1421msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1422msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" 1423 1424#. Keyboard indicator for Berber layouts 1425#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 1426#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 1427#: rules/base.xml:2487 1428msgid "ber" 1429msgstr "ber" 1430 1431#: rules/base.xml:2391 1432msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1433msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" 1434 1435#: rules/base.xml:2401 1436msgid "Arabic (Algeria)" 1437msgstr "Арабська (Алжир)" 1438 1439#: rules/base.xml:2414 1440msgid "Arabic (Morocco)" 1441msgstr "Арабська (Марокко)" 1442 1443#. Keyboard indicator for French layouts 1444#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 1445#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 1446#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 1447#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 1448#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 1449msgid "fr" 1450msgstr "fr" 1451 1452#: rules/base.xml:2422 1453msgid "French (Morocco)" 1454msgstr "Французька (Марокко)" 1455 1456#: rules/base.xml:2433 1457msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1458msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" 1459 1460#: rules/base.xml:2444 1461msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1462msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" 1463 1464#: rules/base.xml:2455 1465msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1466msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)" 1467 1468#: rules/base.xml:2466 1469msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1470msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" 1471 1472#: rules/base.xml:2477 1473msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1474msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" 1475 1476#: rules/base.xml:2488 1477msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1478msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" 1479 1480#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1481#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 1482msgid "cm" 1483msgstr "cm" 1484 1485#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 1486msgid "English (Cameroon)" 1487msgstr "Англійська (Камерун)" 1488 1489#: rules/base.xml:2510 1490msgid "French (Cameroon)" 1491msgstr "Французька (Камерун)" 1492 1493#: rules/base.xml:2519 1494msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1495msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY)" 1496 1497#: rules/base.xml:2556 1498msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1499msgstr "Камерунська (багатомовна, AZERTY)" 1500 1501#: rules/base.xml:2593 1502msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1503msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)" 1504 1505#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 1506msgid "Mmuock" 1507msgstr "М’мюок" 1508 1509#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1510#: rules/base.xml:2608 1511msgid "my" 1512msgstr "my" 1513 1514#: rules/base.xml:2609 1515msgid "Burmese" 1516msgstr "Бірманська" 1517 1518#: rules/base.xml:2618 1519msgid "zg" 1520msgstr "zg" 1521 1522#: rules/base.xml:2619 1523msgid "Burmese Zawgyi" 1524msgstr "Бірманська, Зоджі" 1525 1526#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 1527msgid "French (Canada)" 1528msgstr "Французька (Канада)" 1529 1530#: rules/base.xml:2640 1531msgid "French (Canada, Dvorak)" 1532msgstr "Французька (Канада, Дворак)" 1533 1534#: rules/base.xml:2648 1535msgid "French (Canada, legacy)" 1536msgstr "Французька (Канада, застаріла)" 1537 1538#: rules/base.xml:2654 1539msgid "Canadian Multilingual" 1540msgstr "Канадська (багатомовна)" 1541 1542#: rules/base.xml:2660 1543msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1544msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)" 1545 1546#: rules/base.xml:2666 1547msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1548msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)" 1549 1550#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1551#: rules/base.xml:2673 1552msgid "ike" 1553msgstr "ike" 1554 1555#: rules/base.xml:2674 1556msgid "Inuktitut" 1557msgstr "Інуктитут" 1558 1559#: rules/base.xml:2685 1560msgid "English (Canada)" 1561msgstr "Англійська (Канада)" 1562 1563#: rules/base.xml:2698 1564msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1565msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" 1566 1567#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1568#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1569#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 1570msgid "zh" 1571msgstr "zh" 1572 1573#: rules/base.xml:2710 1574msgid "Chinese" 1575msgstr "Китайська" 1576 1577#: rules/base.xml:2720 1578msgid "Mongolian (Bichig)" 1579msgstr "Монгольська (бічіг)" 1580 1581#: rules/base.xml:2729 1582msgid "Mongolian Todo" 1583msgstr "Монгольська (тодо)" 1584 1585#: rules/base.xml:2738 1586msgid "Mongolian Xibe" 1587msgstr "Монгольська (сібоська)" 1588 1589#: rules/base.xml:2747 1590msgid "Mongolian Manchu" 1591msgstr "Монгольська, манджурська" 1592 1593#: rules/base.xml:2756 1594msgid "Mongolian Galik" 1595msgstr "Монгольська, галіг" 1596 1597#: rules/base.xml:2765 1598msgid "Mongolian Todo Galik" 1599msgstr "Монгольська, тодо-галіг" 1600 1601#: rules/base.xml:2774 1602msgid "Mongolian Manchu Galik" 1603msgstr "Монольська, манджурська галіг" 1604 1605#: rules/base.xml:2784 1606msgid "Tibetan" 1607msgstr "Тибетська" 1608 1609#: rules/base.xml:2793 1610msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1611msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 1612 1613#: rules/base.xml:2802 1614msgid "ug" 1615msgstr "ug" 1616 1617#: rules/base.xml:2803 1618msgid "Uyghur" 1619msgstr "Уйгурська" 1620 1621#: rules/base.xml:2812 1622msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1623msgstr "Усна піньїн (AltGr)" 1624 1625#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1626#: rules/base.xml:2824 1627msgid "hr" 1628msgstr "hr" 1629 1630#: rules/base.xml:2825 1631msgid "Croatian" 1632msgstr "Хорватська" 1633 1634#: rules/base.xml:2834 1635msgid "Croatian (with guillemets)" 1636msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" 1637 1638#: rules/base.xml:2840 1639msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1640msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" 1641 1642#: rules/base.xml:2846 1643msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1644msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" 1645 1646#: rules/base.xml:2852 1647msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1648msgstr "Хорватська (США, з хорватськими літерами)" 1649 1650#. Keyboard indicator for Chech layouts 1651#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 1652msgid "cs" 1653msgstr "cs" 1654 1655#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 1656msgid "Czech" 1657msgstr "Чеська" 1658 1659#: rules/base.xml:2871 1660msgid "Czech (with <\\|> key)" 1661msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" 1662 1663#: rules/base.xml:2877 1664msgid "Czech (QWERTY)" 1665msgstr "Чеська (QWERTY)" 1666 1667#: rules/base.xml:2883 1668msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1669msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" 1670 1671#: rules/base.xml:2889 1672msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1673msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" 1674 1675#: rules/base.xml:2895 1676msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1677msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" 1678 1679#: rules/base.xml:2901 1680msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1681msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" 1682 1683#: rules/base.xml:2909 1684msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1685msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" 1686 1687#. Keyboard indicator for Danish layouts 1688#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 1689msgid "da" 1690msgstr "da" 1691 1692#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 1693msgid "Danish" 1694msgstr "Данська" 1695 1696#: rules/base.xml:2931 1697msgid "Danish (no dead keys)" 1698msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" 1699 1700#: rules/base.xml:2937 1701msgid "Danish (Win keys)" 1702msgstr "Данська (Win-клавіші)" 1703 1704#: rules/base.xml:2943 1705msgid "Danish (Macintosh)" 1706msgstr "Данська (Macintosh)" 1707 1708#: rules/base.xml:2949 1709msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1710msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 1711 1712#: rules/base.xml:2955 1713msgid "Danish (Dvorak)" 1714msgstr "Данська (Дворака)" 1715 1716#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1717#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 1718msgid "nl" 1719msgstr "nl" 1720 1721#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 1722msgid "Dutch" 1723msgstr "Голландська" 1724 1725#: rules/base.xml:2974 1726msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1727msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" 1728 1729#: rules/base.xml:2980 1730msgid "Dutch (Macintosh)" 1731msgstr "Голландська (Macintosh)" 1732 1733#: rules/base.xml:2986 1734msgid "Dutch (standard)" 1735msgstr "Голландська (стандартна)" 1736 1737#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1738#: rules/base.xml:2995 1739msgid "dz" 1740msgstr "dz" 1741 1742#: rules/base.xml:2996 1743msgid "Dzongkha" 1744msgstr "Дзонг-ке" 1745 1746#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1747#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 1748msgid "et" 1749msgstr "et" 1750 1751#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 1752msgid "Estonian" 1753msgstr "Естонська" 1754 1755#: rules/base.xml:3016 1756msgid "Estonian (no dead keys)" 1757msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" 1758 1759#: rules/base.xml:3022 1760msgid "Estonian (Dvorak)" 1761msgstr "Естонська (Дворака)" 1762 1763#: rules/base.xml:3028 1764msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1765msgstr "Естонська (США, з естонськими літерами)" 1766 1767#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 1768msgid "Persian" 1769msgstr "Перська" 1770 1771#: rules/base.xml:3047 1772msgid "Persian (with Persian keypad)" 1773msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" 1774 1775#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1776#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 1777#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 1778#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 1779#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 1780#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 1781msgid "ku" 1782msgstr "ku" 1783 1784#: rules/base.xml:3055 1785msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1786msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" 1787 1788#: rules/base.xml:3066 1789msgid "Kurdish (Iran, F)" 1790msgstr "Курдська (Іран, F)" 1791 1792#: rules/base.xml:3077 1793msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1794msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" 1795 1796#: rules/base.xml:3088 1797msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1798msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" 1799 1800#: rules/base.xml:3101 1801msgid "Iraqi" 1802msgstr "Іракська" 1803 1804#: rules/base.xml:3113 1805msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1806msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" 1807 1808#: rules/base.xml:3124 1809msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1810msgstr "Курдська (Ірак, F)" 1811 1812#: rules/base.xml:3135 1813msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1814msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" 1815 1816#: rules/base.xml:3146 1817msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1818msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" 1819 1820#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1821#: rules/base.xml:3158 1822msgid "fo" 1823msgstr "fo" 1824 1825#: rules/base.xml:3159 1826msgid "Faroese" 1827msgstr "Фарерська" 1828 1829#: rules/base.xml:3168 1830msgid "Faroese (no dead keys)" 1831msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" 1832 1833#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1834#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 1835msgid "fi" 1836msgstr "fi" 1837 1838#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 1839msgid "Finnish" 1840msgstr "Фінська" 1841 1842#: rules/base.xml:3187 1843msgid "Finnish (Winkeys)" 1844msgstr "Фінська (Winkeys)" 1845 1846#: rules/base.xml:3193 1847msgid "Finnish (classic)" 1848msgstr "Фінська (класична)" 1849 1850#: rules/base.xml:3199 1851msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1852msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" 1853 1854#: rules/base.xml:3205 1855msgid "Northern Saami (Finland)" 1856msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" 1857 1858#: rules/base.xml:3214 1859msgid "Finnish (Macintosh)" 1860msgstr "Фінська (Macintosh)" 1861 1862#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 1863msgid "French" 1864msgstr "Французька" 1865 1866#: rules/base.xml:3233 1867msgid "French (no dead keys)" 1868msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" 1869 1870#: rules/base.xml:3239 1871msgid "French (with Sun dead keys)" 1872msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" 1873 1874#: rules/base.xml:3245 1875msgid "French (alt.)" 1876msgstr "Французька (альт.)" 1877 1878#: rules/base.xml:3251 1879msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1880msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" 1881 1882#: rules/base.xml:3257 1883msgid "French (alt., no dead keys)" 1884msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" 1885 1886#: rules/base.xml:3263 1887msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1888msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" 1889 1890#: rules/base.xml:3269 1891msgid "French (legacy, alt.)" 1892msgstr "Французька (застаріла, альт.)" 1893 1894#: rules/base.xml:3275 1895msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1896msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" 1897 1898#: rules/base.xml:3281 1899msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1900msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" 1901 1902#: rules/base.xml:3287 1903msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1904msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)" 1905 1906#: rules/base.xml:3293 1907msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1908msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)" 1909 1910#: rules/base.xml:3299 1911msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" 1912msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, AFNOR)" 1913 1914#: rules/base.xml:3305 1915msgid "French (Dvorak)" 1916msgstr "Французька (Дворак)" 1917 1918#: rules/base.xml:3311 1919msgid "French (Macintosh)" 1920msgstr "Французька (Macintosh)" 1921 1922#: rules/base.xml:3317 1923msgid "French (AZERTY)" 1924msgstr "Французька (AZERTY)" 1925 1926#: rules/base.xml:3323 1927msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" 1928msgstr "Французька (стандартизована AFNOR AZERTY)" 1929 1930#: rules/base.xml:3329 1931msgid "French (Breton)" 1932msgstr "Французька (бретонська)" 1933 1934#: rules/base.xml:3335 1935msgid "Occitan" 1936msgstr "Окситанська" 1937 1938#: rules/base.xml:3344 1939msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1940msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" 1941 1942#: rules/base.xml:3353 1943msgid "French (US, with French letters)" 1944msgstr "Французька (клавіатура США, з французькими літерами)" 1945 1946#: rules/base.xml:3363 1947msgid "English (Ghana)" 1948msgstr "Англійська (Гана)" 1949 1950#: rules/base.xml:3372 1951msgid "English (Ghana, multilingual)" 1952msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" 1953 1954#. Keyboard indicator for Akan layouts 1955#: rules/base.xml:3379 1956msgid "ak" 1957msgstr "ak" 1958 1959#: rules/base.xml:3380 1960msgid "Akan" 1961msgstr "Акан" 1962 1963#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1964#: rules/base.xml:3390 1965msgid "ee" 1966msgstr "ee" 1967 1968#: rules/base.xml:3391 1969msgid "Ewe" 1970msgstr "Ewe" 1971 1972#. Keyboard indicator for Fula layouts 1973#: rules/base.xml:3401 1974msgid "ff" 1975msgstr "ff" 1976 1977#: rules/base.xml:3402 1978msgid "Fula" 1979msgstr "Фула" 1980 1981#. Keyboard indicator for Ga layouts 1982#: rules/base.xml:3412 1983msgid "gaa" 1984msgstr "gaa" 1985 1986#: rules/base.xml:3413 1987msgid "Ga" 1988msgstr "Га" 1989 1990#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1991#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 1992msgid "ha" 1993msgstr "ha" 1994 1995#: rules/base.xml:3424 1996msgid "Hausa (Ghana)" 1997msgstr "Хауса (Гана)" 1998 1999#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2000#: rules/base.xml:3434 2001msgid "avn" 2002msgstr "avn" 2003 2004#: rules/base.xml:3435 2005msgid "Avatime" 2006msgstr "Аватіме" 2007 2008#: rules/base.xml:3444 2009msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2010msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" 2011 2012#: rules/base.xml:3454 2013msgid "French (Guinea)" 2014msgstr "Французька (Гвінея)" 2015 2016#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2017#: rules/base.xml:3465 2018msgid "ka" 2019msgstr "ka" 2020 2021#: rules/base.xml:3466 2022msgid "Georgian" 2023msgstr "Грузинська" 2024 2025#: rules/base.xml:3475 2026msgid "Georgian (ergonomic)" 2027msgstr "Грузинська (ергономічна)" 2028 2029#: rules/base.xml:3481 2030msgid "Georgian (MESS)" 2031msgstr "Грузинська (MESS)" 2032 2033#: rules/base.xml:3489 2034msgid "Russian (Georgia)" 2035msgstr "Російська (Грузія)" 2036 2037#: rules/base.xml:3498 2038msgid "Ossetian (Georgia)" 2039msgstr "Осетинська (Грузія)" 2040 2041#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 2042msgid "German" 2043msgstr "Німецька" 2044 2045#: rules/base.xml:3520 2046msgid "German (dead acute)" 2047msgstr "Німецька (сліпий акут)" 2048 2049#: rules/base.xml:3526 2050msgid "German (dead grave acute)" 2051msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" 2052 2053#: rules/base.xml:3532 2054msgid "German (no dead keys)" 2055msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" 2056 2057#: rules/base.xml:3538 2058msgid "German (T3)" 2059msgstr "Німецька (T3)" 2060 2061#: rules/base.xml:3544 2062msgid "Romanian (Germany)" 2063msgstr "Румунська (Німеччина)" 2064 2065#: rules/base.xml:3553 2066msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2067msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 2068 2069#: rules/base.xml:3562 2070msgid "German (Dvorak)" 2071msgstr "Німецька (Дворак)" 2072 2073#: rules/base.xml:3568 2074msgid "German (with Sun dead keys)" 2075msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" 2076 2077#: rules/base.xml:3574 2078msgid "German (Neo 2)" 2079msgstr "Німецька (Neo 2)" 2080 2081#: rules/base.xml:3580 2082msgid "German (Macintosh)" 2083msgstr "Німецька (Macintosh)" 2084 2085#: rules/base.xml:3586 2086msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2087msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2088 2089#: rules/base.xml:3592 2090msgid "Lower Sorbian" 2091msgstr "Нижньолужицька" 2092 2093#: rules/base.xml:3601 2094msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2095msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" 2096 2097#: rules/base.xml:3610 2098msgid "German (QWERTY)" 2099msgstr "Німецька (QWERTY)" 2100 2101#: rules/base.xml:3616 2102msgid "Turkish (Germany)" 2103msgstr "Турецька (Німеччина)" 2104 2105#: rules/base.xml:3627 2106msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2107msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" 2108 2109#: rules/base.xml:3636 2110msgid "German (dead tilde)" 2111msgstr "Німецька (сліпа тильда)" 2112 2113#. Keyboard indicator for Greek layouts 2114#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 2115msgid "gr" 2116msgstr "gr" 2117 2118#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 2119msgid "Greek" 2120msgstr "Грецька" 2121 2122#: rules/base.xml:3655 2123msgid "Greek (simple)" 2124msgstr "Грецька (проста)" 2125 2126#: rules/base.xml:3661 2127msgid "Greek (extended)" 2128msgstr "Грецька (розширена)" 2129 2130#: rules/base.xml:3667 2131msgid "Greek (no dead keys)" 2132msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" 2133 2134#: rules/base.xml:3673 2135msgid "Greek (polytonic)" 2136msgstr "Грецька (поліфонічна)" 2137 2138#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2139#: rules/base.xml:3682 2140msgid "hu" 2141msgstr "hu" 2142 2143#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 2144msgid "Hungarian" 2145msgstr "Угорська" 2146 2147#: rules/base.xml:3692 2148msgid "Hungarian (standard)" 2149msgstr "Угорська (стандартна)" 2150 2151#: rules/base.xml:3698 2152msgid "Hungarian (no dead keys)" 2153msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" 2154 2155#: rules/base.xml:3704 2156msgid "Hungarian (QWERTY)" 2157msgstr "Угорська (QWERTY)" 2158 2159#: rules/base.xml:3710 2160msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2161msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)" 2162 2163#: rules/base.xml:3716 2164msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2165msgstr "Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)" 2166 2167#: rules/base.xml:3722 2168msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2169msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)" 2170 2171#: rules/base.xml:3728 2172msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2173msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)" 2174 2175#: rules/base.xml:3734 2176msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2177msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)" 2178 2179#: rules/base.xml:3740 2180msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2181msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)" 2182 2183#: rules/base.xml:3746 2184msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2185msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)" 2186 2187#: rules/base.xml:3752 2188msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2189msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)" 2190 2191#: rules/base.xml:3758 2192msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2193msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)" 2194 2195#: rules/base.xml:3764 2196msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2197msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)" 2198 2199#: rules/base.xml:3770 2200msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2201msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)" 2202 2203#: rules/base.xml:3776 2204msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2205msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)" 2206 2207#: rules/base.xml:3782 2208msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2209msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)" 2210 2211#: rules/base.xml:3788 2212msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2213msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)" 2214 2215#: rules/base.xml:3794 2216msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2217msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)" 2218 2219#: rules/base.xml:3800 2220msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2221msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)" 2222 2223#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2224#: rules/base.xml:3809 2225msgid "is" 2226msgstr "is" 2227 2228#: rules/base.xml:3810 2229msgid "Icelandic" 2230msgstr "Ісландська" 2231 2232#: rules/base.xml:3819 2233msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2234msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" 2235 2236#: rules/base.xml:3825 2237msgid "Icelandic (no dead keys)" 2238msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" 2239 2240#: rules/base.xml:3831 2241msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2242msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" 2243 2244#: rules/base.xml:3837 2245msgid "Icelandic (Macintosh)" 2246msgstr "Ісландська (Macintosh)" 2247 2248#: rules/base.xml:3843 2249msgid "Icelandic (Dvorak)" 2250msgstr "Ісландська (Дворак)" 2251 2252#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2253#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 2254msgid "he" 2255msgstr "he" 2256 2257#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 2258msgid "Hebrew" 2259msgstr "Іврит" 2260 2261#: rules/base.xml:3862 2262msgid "Hebrew (lyx)" 2263msgstr "Іврит (lyx)" 2264 2265#: rules/base.xml:3868 2266msgid "Hebrew (phonetic)" 2267msgstr "Іврит (фонетична)" 2268 2269#: rules/base.xml:3874 2270msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2271msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" 2272 2273#. Keyboard indicator for Italian layouts 2274#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 2275msgid "it" 2276msgstr "it" 2277 2278#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 2279msgid "Italian" 2280msgstr "Італійська" 2281 2282#: rules/base.xml:3893 2283msgid "Italian (no dead keys)" 2284msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" 2285 2286#: rules/base.xml:3899 2287msgid "Italian (Winkeys)" 2288msgstr "Італійська (Winkeys)" 2289 2290#: rules/base.xml:3905 2291msgid "Italian (Macintosh)" 2292msgstr "Італійська (Macintosh)" 2293 2294#: rules/base.xml:3911 2295msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2296msgstr "Італійська (США, з італійськими літерами)" 2297 2298#: rules/base.xml:3917 2299msgid "Georgian (Italy)" 2300msgstr "Грузинська (Італія)" 2301 2302#: rules/base.xml:3926 2303msgid "Italian (IBM 142)" 2304msgstr "Італійська (IBM 142)" 2305 2306#: rules/base.xml:3932 2307msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2308msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" 2309 2310#: rules/base.xml:3948 2311msgid "Sicilian" 2312msgstr "Сицилійська" 2313 2314#: rules/base.xml:3958 2315msgid "Friulian (Italy)" 2316msgstr "Фріульська (Італія)" 2317 2318#. Keyboard indicator for Japaneses 2319#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 2320msgid "ja" 2321msgstr "ja" 2322 2323#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 2324msgid "Japanese" 2325msgstr "Японська" 2326 2327#: rules/base.xml:3980 2328msgid "Japanese (Kana)" 2329msgstr "Японська (кана)" 2330 2331#: rules/base.xml:3986 2332msgid "Japanese (Kana 86)" 2333msgstr "Японська (кана 86)" 2334 2335#: rules/base.xml:3992 2336msgid "Japanese (OADG 109A)" 2337msgstr "Японська (OADG 109A)" 2338 2339#: rules/base.xml:3998 2340msgid "Japanese (Macintosh)" 2341msgstr "Японська (Macintosh)" 2342 2343#: rules/base.xml:4004 2344msgid "Japanese (Dvorak)" 2345msgstr "Японська (Дворак)" 2346 2347#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2348#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2349#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 2350msgid "ki" 2351msgstr "ki" 2352 2353#: rules/base.xml:4014 2354msgid "Kyrgyz" 2355msgstr "Киргизька" 2356 2357#: rules/base.xml:4023 2358msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2359msgstr "Киргизька (фонетична)" 2360 2361#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2362#: rules/base.xml:4032 2363msgid "km" 2364msgstr "km" 2365 2366#: rules/base.xml:4033 2367msgid "Khmer (Cambodia)" 2368msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" 2369 2370#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2371#: rules/base.xml:4044 2372msgid "kk" 2373msgstr "kk" 2374 2375#: rules/base.xml:4045 2376msgid "Kazakh" 2377msgstr "Казахська" 2378 2379#: rules/base.xml:4056 2380msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2381msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" 2382 2383#: rules/base.xml:4066 2384msgid "Kazakh (with Russian)" 2385msgstr "Казахська (з російськими)" 2386 2387#: rules/base.xml:4076 2388msgid "Kazakh (extended)" 2389msgstr "Казахська (розширена)" 2390 2391#: rules/base.xml:4085 2392msgid "Kazakh (Latin)" 2393msgstr "Казахська (латиниця)" 2394 2395#. Keyboard indicator for Lao layouts 2396#: rules/base.xml:4097 2397msgid "lo" 2398msgstr "lo" 2399 2400#: rules/base.xml:4098 2401msgid "Lao" 2402msgstr "Лаоська" 2403 2404#: rules/base.xml:4107 2405msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2406msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)" 2407 2408#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2409#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 2410msgid "es" 2411msgstr "es" 2412 2413#: rules/base.xml:4120 2414msgid "Spanish (Latin American)" 2415msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" 2416 2417#: rules/base.xml:4152 2418msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2419msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" 2420 2421#: rules/base.xml:4158 2422msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2423msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" 2424 2425#: rules/base.xml:4164 2426msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2427msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" 2428 2429#: rules/base.xml:4170 2430msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2431msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" 2432 2433#: rules/base.xml:4176 2434msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2435msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" 2436 2437#: rules/base.xml:4182 2438msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2439msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" 2440 2441#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2442#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 2443msgid "lt" 2444msgstr "lt" 2445 2446#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 2447msgid "Lithuanian" 2448msgstr "Литовська" 2449 2450#: rules/base.xml:4201 2451msgid "Lithuanian (standard)" 2452msgstr "Литовська (стандартна)" 2453 2454#: rules/base.xml:4207 2455msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2456msgstr "Литовська (США, з литовськими літерами)" 2457 2458#: rules/base.xml:4213 2459msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2460msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" 2461 2462#: rules/base.xml:4219 2463msgid "Lithuanian (LEKP)" 2464msgstr "Литовська (LEKP)" 2465 2466#: rules/base.xml:4225 2467msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2468msgstr "Литовська (LEKPa)" 2469 2470#: rules/base.xml:4231 2471msgid "Samogitian" 2472msgstr "Жмудська" 2473 2474#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2475#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 2476msgid "lv" 2477msgstr "lv" 2478 2479#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 2480msgid "Latvian" 2481msgstr "Латвійська" 2482 2483#: rules/base.xml:4253 2484msgid "Latvian (apostrophe)" 2485msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" 2486 2487#: rules/base.xml:4259 2488msgid "Latvian (tilde)" 2489msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" 2490 2491#: rules/base.xml:4265 2492msgid "Latvian (F)" 2493msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" 2494 2495#: rules/base.xml:4271 2496msgid "Latvian (modern)" 2497msgstr "Латвійська (сучасна)" 2498 2499#: rules/base.xml:4277 2500msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2501msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" 2502 2503#: rules/base.xml:4283 2504msgid "Latvian (adapted)" 2505msgstr "Латвійська (адаптована)" 2506 2507#. Keyboard indicator for Maori layouts 2508#: rules/base.xml:4292 2509msgid "mi" 2510msgstr "mi" 2511 2512#: rules/base.xml:4293 2513msgid "Maori" 2514msgstr "Маорійська" 2515 2516#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2517#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2518#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 2519msgid "sr" 2520msgstr "sr" 2521 2522#: rules/base.xml:4305 2523msgid "Montenegrin" 2524msgstr "Чорногорська" 2525 2526#: rules/base.xml:4314 2527msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2528msgstr "Чорногорська (кирилиця)" 2529 2530#: rules/base.xml:4320 2531msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2532msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2533 2534#: rules/base.xml:4326 2535msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2536msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" 2537 2538#: rules/base.xml:4332 2539msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2540msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" 2541 2542#: rules/base.xml:4338 2543msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2544msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2545 2546#: rules/base.xml:4344 2547msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2548msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" 2549 2550#: rules/base.xml:4350 2551msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2552msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" 2553 2554#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2555#: rules/base.xml:4359 2556msgid "mk" 2557msgstr "mk" 2558 2559#: rules/base.xml:4360 2560msgid "Macedonian" 2561msgstr "Македонська" 2562 2563#: rules/base.xml:4369 2564msgid "Macedonian (no dead keys)" 2565msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" 2566 2567#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2568#: rules/base.xml:4378 2569msgid "mt" 2570msgstr "mt" 2571 2572#: rules/base.xml:4379 2573msgid "Maltese" 2574msgstr "Мальтійська" 2575 2576#: rules/base.xml:4388 2577msgid "Maltese (with US layout)" 2578msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)" 2579 2580#: rules/base.xml:4394 2581msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2582msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" 2583 2584#: rules/base.xml:4400 2585msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2586msgstr "Мальтійська (на основі британської із перевизначенням AltGr)" 2587 2588#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2589#: rules/base.xml:4409 2590msgid "mn" 2591msgstr "mn" 2592 2593#: rules/base.xml:4410 2594msgid "Mongolian" 2595msgstr "Монгольська" 2596 2597#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2598#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 2599msgid "no" 2600msgstr "no" 2601 2602#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 2603msgid "Norwegian" 2604msgstr "Норвезька" 2605 2606#: rules/base.xml:4433 2607msgid "Norwegian (no dead keys)" 2608msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" 2609 2610#: rules/base.xml:4439 2611msgid "Norwegian (Win keys)" 2612msgstr "Норвезька (Win-клавіші)" 2613 2614#: rules/base.xml:4445 2615msgid "Norwegian (Dvorak)" 2616msgstr "Норвезька (Дворак)" 2617 2618#: rules/base.xml:4451 2619msgid "Northern Saami (Norway)" 2620msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" 2621 2622#: rules/base.xml:4460 2623msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2624msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" 2625 2626#: rules/base.xml:4469 2627msgid "Norwegian (Macintosh)" 2628msgstr "Норвезька (Macintosh)" 2629 2630#: rules/base.xml:4475 2631msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2632msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2633 2634#: rules/base.xml:4481 2635msgid "Norwegian (Colemak)" 2636msgstr "Норвезька (Коулмак)" 2637 2638#. Keyboard indicator for Polish layouts 2639#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 2640msgid "pl" 2641msgstr "pl" 2642 2643#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 2644msgid "Polish" 2645msgstr "Польська" 2646 2647#: rules/base.xml:4500 2648msgid "Polish (legacy)" 2649msgstr "Польська (застаріла)" 2650 2651#: rules/base.xml:4506 2652msgid "Polish (QWERTZ)" 2653msgstr "Польська (QWERTZ)" 2654 2655#: rules/base.xml:4512 2656msgid "Polish (Dvorak)" 2657msgstr "Польська (Дворак)" 2658 2659#: rules/base.xml:4518 2660msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2661msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" 2662 2663#: rules/base.xml:4524 2664msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2665msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" 2666 2667#: rules/base.xml:4530 2668msgid "Kashubian" 2669msgstr "Кашубська" 2670 2671#: rules/base.xml:4539 2672msgid "Silesian" 2673msgstr "Силезька" 2674 2675#: rules/base.xml:4550 2676msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2677msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" 2678 2679#: rules/base.xml:4559 2680msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2681msgstr "Польська (програмістський Дворак)" 2682 2683#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 2684msgid "Portuguese" 2685msgstr "Португальська" 2686 2687#: rules/base.xml:4578 2688msgid "Portuguese (no dead keys)" 2689msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" 2690 2691#: rules/base.xml:4584 2692msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2693msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" 2694 2695#: rules/base.xml:4590 2696msgid "Portuguese (Macintosh)" 2697msgstr "Португальська (Macintosh)" 2698 2699#: rules/base.xml:4596 2700msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2701msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2702 2703#: rules/base.xml:4602 2704msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2705msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" 2706 2707#: rules/base.xml:4608 2708msgid "Portuguese (Nativo)" 2709msgstr "Португальська (Nativo)" 2710 2711#: rules/base.xml:4614 2712msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2713msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" 2714 2715#: rules/base.xml:4620 2716msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2717msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" 2718 2719#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2720#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 2721msgid "ro" 2722msgstr "ro" 2723 2724#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 2725msgid "Romanian" 2726msgstr "Румунська" 2727 2728#: rules/base.xml:4642 2729msgid "Romanian (cedilla)" 2730msgstr "Румунська (седиль)" 2731 2732#: rules/base.xml:4648 2733msgid "Romanian (standard)" 2734msgstr "Румунська (стандартна)" 2735 2736#: rules/base.xml:4654 2737msgid "Romanian (standard cedilla)" 2738msgstr "Румунська (стандартна седиль)" 2739 2740#: rules/base.xml:4660 2741msgid "Romanian (Win keys)" 2742msgstr "Румунська (Win-клавіші)" 2743 2744#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 2745msgid "Russian" 2746msgstr "Російська" 2747 2748#: rules/base.xml:4679 2749msgid "Russian (phonetic)" 2750msgstr "Російська (фонетична)" 2751 2752#: rules/base.xml:4685 2753msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2754msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)" 2755 2756#: rules/base.xml:4691 2757msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2758msgstr "Російська (фонетична yazherty)" 2759 2760#: rules/base.xml:4697 2761msgid "Russian (typewriter)" 2762msgstr "Російська (машинопис)" 2763 2764#: rules/base.xml:4703 2765msgid "Russian (legacy)" 2766msgstr "Російська (застаріла)" 2767 2768#: rules/base.xml:4709 2769msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2770msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" 2771 2772#: rules/base.xml:4715 2773msgid "Tatar" 2774msgstr "Татарська" 2775 2776#: rules/base.xml:4724 2777msgid "Ossetian (legacy)" 2778msgstr "Осетинська (застаріла)" 2779 2780#: rules/base.xml:4733 2781msgid "Ossetian (Win keys)" 2782msgstr "Осетинська (Win-клавіші)" 2783 2784#: rules/base.xml:4742 2785msgid "Chuvash" 2786msgstr "Чуваська" 2787 2788#: rules/base.xml:4751 2789msgid "Chuvash (Latin)" 2790msgstr "Чуваська (латиниця)" 2791 2792#: rules/base.xml:4760 2793msgid "Udmurt" 2794msgstr "Удмуртська" 2795 2796#: rules/base.xml:4769 2797msgid "Komi" 2798msgstr "Комі" 2799 2800#: rules/base.xml:4778 2801msgid "Yakut" 2802msgstr "Якутська" 2803 2804#: rules/base.xml:4787 2805msgid "Kalmyk" 2806msgstr "Калмицька" 2807 2808#: rules/base.xml:4796 2809msgid "Russian (DOS)" 2810msgstr "Російська (DOS)" 2811 2812#: rules/base.xml:4802 2813msgid "Russian (Macintosh)" 2814msgstr "Російська (Macintosh)" 2815 2816#: rules/base.xml:4808 2817msgid "Serbian (Russia)" 2818msgstr "Сербська (Росія)" 2819 2820#: rules/base.xml:4818 2821msgid "Bashkirian" 2822msgstr "Башкирська" 2823 2824#: rules/base.xml:4827 2825msgid "Mari" 2826msgstr "Марійська" 2827 2828#: rules/base.xml:4836 2829msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2830msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" 2831 2832#: rules/base.xml:4842 2833msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2834msgstr "Російська (фонетична Дворака)" 2835 2836#: rules/base.xml:4848 2837msgid "Russian (phonetic, French)" 2838msgstr "Російська (фонетична французька)" 2839 2840#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 2841msgid "Serbian" 2842msgstr "Сербська" 2843 2844#: rules/base.xml:4867 2845msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2846msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2847 2848#: rules/base.xml:4873 2849msgid "Serbian (Latin)" 2850msgstr "Сербська (латиниця)" 2851 2852#: rules/base.xml:4879 2853msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2854msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" 2855 2856#: rules/base.xml:4885 2857msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2858msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" 2859 2860#: rules/base.xml:4891 2861msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2862msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2863 2864#: rules/base.xml:4897 2865msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2866msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" 2867 2868#: rules/base.xml:4903 2869msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2870msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" 2871 2872#: rules/base.xml:4909 2873msgid "Pannonian Rusyn" 2874msgstr "Паннонська русинська" 2875 2876#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2877#: rules/base.xml:4921 2878msgid "sl" 2879msgstr "sl" 2880 2881#: rules/base.xml:4922 2882msgid "Slovenian" 2883msgstr "Словенська" 2884 2885#: rules/base.xml:4931 2886msgid "Slovenian (with guillemets)" 2887msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" 2888 2889#: rules/base.xml:4937 2890msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2891msgstr "Словенська (США, із словенськими літерами)" 2892 2893#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2894#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 2895msgid "sk" 2896msgstr "sk" 2897 2898#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 2899msgid "Slovak" 2900msgstr "Словацька" 2901 2902#: rules/base.xml:4956 2903msgid "Slovak (extended backslash)" 2904msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" 2905 2906#: rules/base.xml:4962 2907msgid "Slovak (QWERTY)" 2908msgstr "Словацька (QWERTY)" 2909 2910#: rules/base.xml:4968 2911msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2912msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" 2913 2914#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 2915msgid "Spanish" 2916msgstr "Іспанська" 2917 2918#: rules/base.xml:4987 2919msgid "Spanish (no dead keys)" 2920msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" 2921 2922#: rules/base.xml:4993 2923msgid "Spanish (Win keys)" 2924msgstr "Іспанська (Win-клавіші)" 2925 2926#: rules/base.xml:4999 2927msgid "Spanish (dead tilde)" 2928msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" 2929 2930#: rules/base.xml:5005 2931msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2932msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" 2933 2934#: rules/base.xml:5011 2935msgid "Spanish (Dvorak)" 2936msgstr "Іспанська (Дворак)" 2937 2938#: rules/base.xml:5017 2939msgid "ast" 2940msgstr "ast" 2941 2942#: rules/base.xml:5018 2943msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2944msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" 2945 2946#: rules/base.xml:5027 2947msgid "ca" 2948msgstr "ca" 2949 2950#: rules/base.xml:5028 2951msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2952msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" 2953 2954#: rules/base.xml:5037 2955msgid "Spanish (Macintosh)" 2956msgstr "Іспанська (Macintosh)" 2957 2958#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2959#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 2960msgid "sv" 2961msgstr "sv" 2962 2963#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 2964msgid "Swedish" 2965msgstr "Шведська" 2966 2967#: rules/base.xml:5056 2968msgid "Swedish (no dead keys)" 2969msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" 2970 2971#: rules/base.xml:5062 2972msgid "Swedish (Dvorak)" 2973msgstr "Шведська (Дворак)" 2974 2975#: rules/base.xml:5070 2976msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2977msgstr "Російська (шведська, фонетична)" 2978 2979#: rules/base.xml:5081 2980msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2981msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" 2982 2983#: rules/base.xml:5090 2984msgid "Northern Saami (Sweden)" 2985msgstr "Північно-саамська (Швеція)" 2986 2987#: rules/base.xml:5099 2988msgid "Swedish (Macintosh)" 2989msgstr "Шведська (Macintosh)" 2990 2991#: rules/base.xml:5105 2992msgid "Swedish (Svdvorak)" 2993msgstr "Шведська (Svdvorak)" 2994 2995#: rules/base.xml:5111 2996msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 2997msgstr "Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)" 2998 2999#: rules/base.xml:5117 3000msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3001msgstr "Шведська (США, зі шведськими літерами)" 3002 3003#: rules/base.xml:5123 3004msgid "Swedish Sign Language" 3005msgstr "Шведська мова жестів" 3006 3007#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 3008msgid "German (Switzerland)" 3009msgstr "Німецька (Швейцарія)" 3010 3011#: rules/base.xml:5146 3012msgid "German (Switzerland, legacy)" 3013msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" 3014 3015#: rules/base.xml:5154 3016msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3017msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3018 3019#: rules/base.xml:5162 3020msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3021msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 3022 3023#: rules/base.xml:5170 3024msgid "French (Switzerland)" 3025msgstr "Французька (Швейцарія)" 3026 3027#: rules/base.xml:5181 3028msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3029msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3030 3031#: rules/base.xml:5192 3032msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3033msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 3034 3035#: rules/base.xml:5203 3036msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3037msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" 3038 3039#: rules/base.xml:5214 3040msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3041msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" 3042 3043#: rules/base.xml:5224 3044msgid "Arabic (Syria)" 3045msgstr "Арабська (Сирія)" 3046 3047#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3048#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 3049msgid "syc" 3050msgstr "syc" 3051 3052#: rules/base.xml:5235 3053msgid "Syriac" 3054msgstr "Сирійська" 3055 3056#: rules/base.xml:5243 3057msgid "Syriac (phonetic)" 3058msgstr "Сирійська (фонетична)" 3059 3060#: rules/base.xml:5251 3061msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3062msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" 3063 3064#: rules/base.xml:5262 3065msgid "Kurdish (Syria, F)" 3066msgstr "Курдська (Сирія, F)" 3067 3068#: rules/base.xml:5273 3069msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3070msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" 3071 3072#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3073#: rules/base.xml:5285 3074msgid "tg" 3075msgstr "tg" 3076 3077#: rules/base.xml:5286 3078msgid "Tajik" 3079msgstr "Таджицька" 3080 3081#: rules/base.xml:5295 3082msgid "Tajik (legacy)" 3083msgstr "Таджицька (застаріла)" 3084 3085#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3086#: rules/base.xml:5304 3087msgid "si" 3088msgstr "si" 3089 3090#: rules/base.xml:5305 3091msgid "Sinhala (phonetic)" 3092msgstr "Сингальська (фонетична)" 3093 3094#: rules/base.xml:5316 3095msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3096msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" 3097 3098#: rules/base.xml:5325 3099msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3100msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" 3101 3102#. Keyboard indicator for US layouts 3103#: rules/base.xml:5335 3104msgid "us" 3105msgstr "us" 3106 3107#: rules/base.xml:5336 3108msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3109msgstr "Сингальська (США, із сингальськими літерами)" 3110 3111#. Keyboard indicator for Thai layouts 3112#: rules/base.xml:5345 3113msgid "th" 3114msgstr "th" 3115 3116#: rules/base.xml:5346 3117msgid "Thai" 3118msgstr "Тайська" 3119 3120#: rules/base.xml:5355 3121msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3122msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" 3123 3124#: rules/base.xml:5361 3125msgid "Thai (Pattachote)" 3126msgstr "Тайська (паттачот)" 3127 3128#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3129#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 3130msgid "tr" 3131msgstr "tr" 3132 3133#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 3134msgid "Turkish" 3135msgstr "Турецька" 3136 3137#: rules/base.xml:5380 3138msgid "Turkish (F)" 3139msgstr "Турецька (F)" 3140 3141#: rules/base.xml:5386 3142msgid "Turkish (Alt-Q)" 3143msgstr "Турецька (Alt-Q)" 3144 3145#: rules/base.xml:5392 3146msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3147msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" 3148 3149#: rules/base.xml:5400 3150msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3151msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" 3152 3153#: rules/base.xml:5411 3154msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3155msgstr "Курдська (Туреччина, F)" 3156 3157#: rules/base.xml:5422 3158msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3159msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" 3160 3161#: rules/base.xml:5431 3162msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3163msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" 3164 3165#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3166#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 3167#: rules/base.extras.xml:524 3168msgid "crh" 3169msgstr "crh" 3170 3171#: rules/base.xml:5439 3172msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3173msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" 3174 3175#: rules/base.xml:5450 3176msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3177msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" 3178 3179#: rules/base.xml:5461 3180msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3181msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" 3182 3183#: rules/base.xml:5474 3184msgid "Taiwanese" 3185msgstr "Тайванська" 3186 3187#: rules/base.xml:5483 3188msgid "Taiwanese (indigenous)" 3189msgstr "Тайванська (місцева)" 3190 3191#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3192#: rules/base.xml:5508 3193msgid "xsy" 3194msgstr "xsy" 3195 3196#: rules/base.xml:5509 3197msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3198msgstr "Сайсіят (Тайвань)" 3199 3200#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3201#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 3202msgid "uk" 3203msgstr "uk" 3204 3205#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 3206msgid "Ukrainian" 3207msgstr "Українська" 3208 3209#: rules/base.xml:5531 3210msgid "Ukrainian (phonetic)" 3211msgstr "Українська (фонетична)" 3212 3213#: rules/base.xml:5537 3214msgid "Ukrainian (typewriter)" 3215msgstr "Українська (друкарська машинка)" 3216 3217#: rules/base.xml:5543 3218msgid "Ukrainian (Win keys)" 3219msgstr "Українська (Win-клавіші)" 3220 3221#: rules/base.xml:5549 3222msgid "Ukrainian (legacy)" 3223msgstr "Українська (застаріла)" 3224 3225#: rules/base.xml:5555 3226msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3227msgstr "Українська (стандартна RSTU)" 3228 3229#: rules/base.xml:5561 3230msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3231msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" 3232 3233#: rules/base.xml:5567 3234msgid "Ukrainian (homophonic)" 3235msgstr "Українська (гомофонна)" 3236 3237#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 3238msgid "English (UK)" 3239msgstr "Англійська (Великобританія)" 3240 3241#: rules/base.xml:5586 3242msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3243msgstr "Англійська (Великобританія, Win-клавіші)" 3244 3245#: rules/base.xml:5592 3246msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3247msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)" 3248 3249#: rules/base.xml:5598 3250msgid "English (UK, Dvorak)" 3251msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)" 3252 3253#: rules/base.xml:5604 3254msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3255msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)" 3256 3257#: rules/base.xml:5610 3258msgid "English (UK, Macintosh)" 3259msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)" 3260 3261#: rules/base.xml:5616 3262msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3263msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)" 3264 3265#: rules/base.xml:5622 3266msgid "English (UK, Colemak)" 3267msgstr "Англійська (США, Коулмак)" 3268 3269#: rules/base.xml:5630 3270msgid "Polish (British keyboard)" 3271msgstr "Польська (британська клавіатура)" 3272 3273#: rules/base.xml:5643 3274msgid "Uzbek" 3275msgstr "Узбецька" 3276 3277#: rules/base.xml:5652 3278msgid "Uzbek (Latin)" 3279msgstr "Узбецька (латиниця)" 3280 3281#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3282#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 3283msgid "vi" 3284msgstr "vi" 3285 3286#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 3287msgid "Vietnamese" 3288msgstr "В'єтнамська" 3289 3290#: rules/base.xml:5671 3291msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3292msgstr "В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)" 3293 3294#: rules/base.xml:5677 3295msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3296msgstr "В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)" 3297 3298#. Keyboard indicator for Korean layouts 3299#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 3300msgid "ko" 3301msgstr "ko" 3302 3303#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 3304msgid "Korean" 3305msgstr "Корейська" 3306 3307#: rules/base.xml:5696 3308msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3309msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" 3310 3311#: rules/base.xml:5706 3312msgid "Japanese (PC-98)" 3313msgstr "Японська (PC-98)" 3314 3315#. Keyboard indicator for Irish layouts 3316#: rules/base.xml:5719 3317msgid "ie" 3318msgstr "ie" 3319 3320#: rules/base.xml:5720 3321msgid "Irish" 3322msgstr "Ірландська" 3323 3324#: rules/base.xml:5729 3325msgid "CloGaelach" 3326msgstr "Гаельський шрифт" 3327 3328#: rules/base.xml:5738 3329msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3330msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" 3331 3332#: rules/base.xml:5744 3333msgid "Ogham" 3334msgstr "Огам" 3335 3336#: rules/base.xml:5753 3337msgid "Ogham (IS434)" 3338msgstr "Огам (IS434)" 3339 3340#: rules/base.xml:5766 3341msgid "Urdu (Pakistan)" 3342msgstr "Урду (Пакистан)" 3343 3344#: rules/base.xml:5775 3345msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3346msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" 3347 3348#: rules/base.xml:5781 3349msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3350msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" 3351 3352#: rules/base.xml:5788 3353msgid "Arabic (Pakistan)" 3354msgstr "Арабська (Пакистан)" 3355 3356#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3357#: rules/base.xml:5798 3358msgid "sd" 3359msgstr "sd" 3360 3361#: rules/base.xml:5799 3362msgid "Sindhi" 3363msgstr "Синдхі" 3364 3365#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3366#: rules/base.xml:5811 3367msgid "dv" 3368msgstr "dv" 3369 3370#: rules/base.xml:5812 3371msgid "Dhivehi" 3372msgstr "Мальдивська" 3373 3374#: rules/base.xml:5824 3375msgid "English (South Africa)" 3376msgstr "Англійська (ПАР)" 3377 3378#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3379#: rules/base.xml:5834 3380msgid "eo" 3381msgstr "eo" 3382 3383#: rules/base.xml:5835 3384msgid "Esperanto" 3385msgstr "Есперанто" 3386 3387#: rules/base.xml:5844 3388msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3389msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)" 3390 3391#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3392#: rules/base.xml:5853 3393msgid "ne" 3394msgstr "ne" 3395 3396#: rules/base.xml:5854 3397msgid "Nepali" 3398msgstr "Непальська" 3399 3400#: rules/base.xml:5867 3401msgid "English (Nigeria)" 3402msgstr "Англійська (Нігерія)" 3403 3404#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3405#: rules/base.xml:5877 3406msgid "ig" 3407msgstr "ig" 3408 3409#: rules/base.xml:5878 3410msgid "Igbo" 3411msgstr "Igbo" 3412 3413#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3414#: rules/base.xml:5888 3415msgid "yo" 3416msgstr "yo" 3417 3418#: rules/base.xml:5889 3419msgid "Yoruba" 3420msgstr "Йоруба" 3421 3422#: rules/base.xml:5900 3423msgid "Hausa (Nigeria)" 3424msgstr "Хауса (Нігерія)" 3425 3426#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3427#: rules/base.xml:5912 3428msgid "am" 3429msgstr "am" 3430 3431#: rules/base.xml:5913 3432msgid "Amharic" 3433msgstr "Амхарська" 3434 3435#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3436#: rules/base.xml:5924 3437msgid "wo" 3438msgstr "wo" 3439 3440#: rules/base.xml:5925 3441msgid "Wolof" 3442msgstr "Волоф" 3443 3444#. Keyboard indicator for Braille layouts 3445#: rules/base.xml:5936 3446msgid "brl" 3447msgstr "brl" 3448 3449#: rules/base.xml:5937 3450msgid "Braille" 3451msgstr "Брайля" 3452 3453#: rules/base.xml:5943 3454msgid "Braille (left-handed)" 3455msgstr "Брайль (для шульги)" 3456 3457#: rules/base.xml:5949 3458msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3459msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" 3460 3461#: rules/base.xml:5955 3462msgid "Braille (right-handed)" 3463msgstr "Брайль (для правші)" 3464 3465#: rules/base.xml:5961 3466msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3467msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" 3468 3469#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3470#: rules/base.xml:5970 3471msgid "tk" 3472msgstr "tk" 3473 3474#: rules/base.xml:5971 3475msgid "Turkmen" 3476msgstr "Туркменська" 3477 3478#: rules/base.xml:5980 3479msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3480msgstr "Туркменська (Alt-Q)" 3481 3482#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3483#: rules/base.xml:5989 3484msgid "bm" 3485msgstr "bm" 3486 3487#: rules/base.xml:5990 3488msgid "Bambara" 3489msgstr "Бамбара" 3490 3491#: rules/base.xml:6001 3492msgid "French (Mali, alt.)" 3493msgstr "Французька (Малі, альт.)" 3494 3495#: rules/base.xml:6012 3496msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3497msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" 3498 3499#: rules/base.xml:6023 3500msgid "English (Mali, US, intl.)" 3501msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" 3502 3503#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3504#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 3505msgid "sw" 3506msgstr "sw" 3507 3508#: rules/base.xml:6036 3509msgid "Swahili (Tanzania)" 3510msgstr "Суахілі (Танзанія)" 3511 3512#: rules/base.xml:6045 3513msgid "fr-tg" 3514msgstr "fr-tg" 3515 3516#: rules/base.xml:6046 3517msgid "French (Togo)" 3518msgstr "Французька (Того)" 3519 3520#: rules/base.xml:6074 3521msgid "Swahili (Kenya)" 3522msgstr "Суахілі (Кенія)" 3523 3524#: rules/base.xml:6085 3525msgid "Kikuyu" 3526msgstr "Кікуйю" 3527 3528#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3529#: rules/base.xml:6097 3530msgid "tn" 3531msgstr "tn" 3532 3533#: rules/base.xml:6098 3534msgid "Tswana" 3535msgstr "Тсвана" 3536 3537#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3538#: rules/base.xml:6108 3539msgid "ph" 3540msgstr "ph" 3541 3542#: rules/base.xml:6109 3543msgid "Filipino" 3544msgstr "Філіппінська" 3545 3546#: rules/base.xml:6128 3547msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3548msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" 3549 3550#: rules/base.xml:6146 3551msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3552msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" 3553 3554#: rules/base.xml:6152 3555msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3556msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" 3557 3558#: rules/base.xml:6170 3559msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3560msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" 3561 3562#: rules/base.xml:6176 3563msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3564msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" 3565 3566#: rules/base.xml:6194 3567msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3568msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" 3569 3570#: rules/base.xml:6200 3571msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3572msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" 3573 3574#: rules/base.xml:6218 3575msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3576msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" 3577 3578#: rules/base.xml:6224 3579msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3580msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" 3581 3582#: rules/base.xml:6244 3583msgid "md" 3584msgstr "md" 3585 3586#: rules/base.xml:6245 3587msgid "Moldavian" 3588msgstr "Молдавська" 3589 3590#: rules/base.xml:6254 3591msgid "gag" 3592msgstr "gag" 3593 3594#: rules/base.xml:6255 3595msgid "Moldavian (Gagauz)" 3596msgstr "Молдавська (гагаузька)" 3597 3598#: rules/base.xml:6266 3599msgid "id" 3600msgstr "id" 3601 3602#: rules/base.xml:6267 3603msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3604msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" 3605 3606#: rules/base.xml:6282 3607msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" 3608msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)" 3609 3610#: rules/base.xml:6290 3611msgid "jv" 3612msgstr "jv" 3613 3614#: rules/base.xml:6291 3615msgid "Indonesian (Javanese)" 3616msgstr "Індонезійська (яванська)" 3617 3618#: rules/base.xml:6301 3619msgid "ms" 3620msgstr "ms" 3621 3622#: rules/base.xml:6302 3623msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3624msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" 3625 3626#: rules/base.xml:6317 3627msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3628msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" 3629 3630#: rules/base.xml:6328 3631msgid "Switching to another layout" 3632msgstr "Перемикання на іншу розкладку" 3633 3634#: rules/base.xml:6333 3635msgid "Right Alt (while pressed)" 3636msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" 3637 3638#: rules/base.xml:6339 3639msgid "Left Alt (while pressed)" 3640msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" 3641 3642#: rules/base.xml:6345 3643msgid "Left Win (while pressed)" 3644msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" 3645 3646#: rules/base.xml:6351 3647msgid "Right Win (while pressed)" 3648msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" 3649 3650#: rules/base.xml:6357 3651msgid "Any Win (while pressed)" 3652msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" 3653 3654#: rules/base.xml:6363 3655msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3656msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" 3657 3658#: rules/base.xml:6369 3659msgid "" 3660"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3661msgstr "" 3662"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " 3663"Lock" 3664 3665#: rules/base.xml:6375 3666msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3667msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" 3668 3669#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 3670msgid "Right Alt" 3671msgstr "Права клавіша Alt" 3672 3673#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 3674msgid "Left Alt" 3675msgstr "Ліва клавіша Alt" 3676 3677#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 3678#: rules/base.xml:7159 3679msgid "Caps Lock" 3680msgstr "Caps Lock" 3681 3682#: rules/base.xml:6399 3683msgid "Shift+Caps Lock" 3684msgstr "Shift+Caps Lock" 3685 3686#: rules/base.xml:6405 3687msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3688msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" 3689 3690#: rules/base.xml:6411 3691msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3692msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" 3693 3694#: rules/base.xml:6417 3695msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3696msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" 3697 3698#: rules/base.xml:6423 3699msgid "Alt+Caps Lock" 3700msgstr "Alt+Caps Lock" 3701 3702#: rules/base.xml:6429 3703msgid "Both Shift together" 3704msgstr "Обидві клавіші Shift разом" 3705 3706#: rules/base.xml:6435 3707msgid "Both Alt together" 3708msgstr "Обидві клавіші Alt разом" 3709 3710#: rules/base.xml:6441 3711msgid "Both Ctrl together" 3712msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" 3713 3714#: rules/base.xml:6447 3715msgid "Ctrl+Shift" 3716msgstr "Ctrl+Shift" 3717 3718#: rules/base.xml:6453 3719msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3720msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" 3721 3722#: rules/base.xml:6459 3723msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3724msgstr "Права Ctrl+Права Shift" 3725 3726#: rules/base.xml:6465 3727msgid "Alt+Ctrl" 3728msgstr "Alt+Ctrl" 3729 3730#: rules/base.xml:6471 3731msgid "Alt+Shift" 3732msgstr "Alt+Shift" 3733 3734#: rules/base.xml:6477 3735msgid "Left Alt+Left Shift" 3736msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" 3737 3738#: rules/base.xml:6483 3739msgid "Alt+Space" 3740msgstr "Alt+Пробіл" 3741 3742#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 3743msgid "Menu" 3744msgstr "Menu" 3745 3746#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 3747msgid "Left Win" 3748msgstr "Ліва клавіша Win" 3749 3750#: rules/base.xml:6501 3751msgid "Win+Space" 3752msgstr "Win+Пробіл" 3753 3754#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 3755msgid "Right Win" 3756msgstr "Права клавіша Win" 3757 3758#: rules/base.xml:6513 3759msgid "Left Shift" 3760msgstr "Ліва клавіша Shift" 3761 3762#: rules/base.xml:6519 3763msgid "Right Shift" 3764msgstr "Права клавіша Shift" 3765 3766#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 3767msgid "Left Ctrl" 3768msgstr "Ліва клавіша Ctrl" 3769 3770#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 3771msgid "Right Ctrl" 3772msgstr "Права клавіша Ctrl" 3773 3774#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 3775msgid "Scroll Lock" 3776msgstr "Scroll Lock" 3777 3778#: rules/base.xml:6543 3779msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3780msgstr "" 3781"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " 3782"розкладку)" 3783 3784#: rules/base.xml:6549 3785msgid "Left Ctrl+Left Win" 3786msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" 3787 3788#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 3789msgid "Key to choose the 3rd level" 3790msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" 3791 3792#: rules/base.xml:6575 3793msgid "Any Win" 3794msgstr "Будь-яка Win" 3795 3796#: rules/base.xml:6593 3797msgid "Any Alt" 3798msgstr "Будь-яка Alt" 3799 3800#: rules/base.xml:6611 3801msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3802msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" 3803 3804#: rules/base.xml:6617 3805msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3806msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" 3807 3808#: rules/base.xml:6623 3809msgid "Enter on keypad" 3810msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" 3811 3812#: rules/base.xml:6635 3813msgid "Backslash" 3814msgstr "Зворотна риска" 3815 3816#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 3817msgid "<Less/Greater>" 3818msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>" 3819 3820#: rules/base.xml:6647 3821msgid "" 3822"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3823"chooser" 3824msgstr "" 3825"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " 3826"комбінацією вибору 3-го рівня" 3827 3828#: rules/base.xml:6653 3829msgid "" 3830"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3831"chooser" 3832msgstr "" 3833"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3834"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3835 3836#: rules/base.xml:6659 3837msgid "" 3838"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 3839"another 3rd level chooser" 3840msgstr "" 3841"<Менше/Більше>, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3842"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3843 3844#: rules/base.xml:6667 3845msgid "Ctrl position" 3846msgstr "Розташування Ctrl" 3847 3848#: rules/base.xml:6672 3849msgid "Caps Lock as Ctrl" 3850msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" 3851 3852#: rules/base.xml:6678 3853msgid "Left Ctrl as Meta" 3854msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" 3855 3856#: rules/base.xml:6684 3857msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3858msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" 3859 3860#: rules/base.xml:6690 3861msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" 3862msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" 3863 3864#: rules/base.xml:6696 3865msgid "At left of 'A'" 3866msgstr "Ліворуч від 'A'" 3867 3868#: rules/base.xml:6702 3869msgid "At bottom left" 3870msgstr "Знизу ліворуч" 3871 3872#: rules/base.xml:6708 3873msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3874msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" 3875 3876#: rules/base.xml:6714 3877msgid "Menu as Right Ctrl" 3878msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" 3879 3880#: rules/base.xml:6720 3881msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3882msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" 3883 3884#: rules/base.xml:6726 3885msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3886msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" 3887 3888#: rules/base.xml:6731 3889msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3890msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" 3891 3892#: rules/base.xml:6737 3893msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3894msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" 3895 3896#: rules/base.xml:6745 3897msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3898msgstr "" 3899"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" 3900 3901#: rules/base.xml:6750 3902msgid "Num Lock" 3903msgstr "Num Lock" 3904 3905#: rules/base.xml:6770 3906msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3907msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" 3908 3909#: rules/base.xml:6775 3910msgid "Compose" 3911msgstr "Compose" 3912 3913#: rules/base.xml:6783 3914msgid "Layout of numeric keypad" 3915msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" 3916 3917#: rules/base.xml:6788 3918msgid "Legacy" 3919msgstr "Застаріла" 3920 3921#: rules/base.xml:6794 3922msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3923msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)" 3924 3925#: rules/base.xml:6800 3926msgid "" 3927"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 3928"level)" 3929msgstr "" 3930"Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори " 3931"на типовому рівні)" 3932 3933#: rules/base.xml:6806 3934msgid "Legacy Wang 724" 3935msgstr "Стара Wang 724" 3936 3937#: rules/base.xml:6812 3938msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3939msgstr "" 3940"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" 3941 3942#: rules/base.xml:6818 3943msgid "" 3944"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 3945"operators on default level)" 3946msgstr "" 3947"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні " 3948"оператори). Математичні операції на типовому рівні" 3949 3950#: rules/base.xml:6824 3951msgid "Hexadecimal" 3952msgstr "Шістнадцяткова" 3953 3954#: rules/base.xml:6830 3955msgid "ATM/phone-style" 3956msgstr "У стилі банкоматної/телефонної" 3957 3958#: rules/base.xml:6839 3959msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3960msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" 3961 3962#: rules/base.xml:6845 3963msgid "Legacy key with dot" 3964msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 3965 3966#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3967#: rules/base.xml:6852 3968msgid "Legacy key with comma" 3969msgstr "Застаріла клавіша з комою" 3970 3971#: rules/base.xml:6858 3972msgid "Four-level key with dot" 3973msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 3974 3975#: rules/base.xml:6864 3976msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3977msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" 3978 3979#: rules/base.xml:6870 3980msgid "Four-level key with comma" 3981msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 3982 3983#: rules/base.xml:6876 3984msgid "Four-level key with momayyez" 3985msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 3986 3987#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3988#. The description needs to be rewritten 3989#: rules/base.xml:6884 3990msgid "Four-level key with abstract separators" 3991msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем " 3992 3993#: rules/base.xml:6890 3994msgid "Semicolon on third level" 3995msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" 3996 3997#: rules/base.xml:6900 3998msgid "Caps Lock behavior" 3999msgstr "Поведінка Caps Lock" 4000 4001#: rules/base.xml:6905 4002msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4003msgstr "" 4004"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4005 4006#: rules/base.xml:6911 4007msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4008msgstr "" 4009"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" 4010 4011#: rules/base.xml:6917 4012msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4013msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4014 4015#: rules/base.xml:6923 4016msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4017msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" 4018 4019#: rules/base.xml:6929 4020msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4021msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" 4022 4023#: rules/base.xml:6935 4024msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4025msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" 4026 4027#: rules/base.xml:6941 4028msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4029msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock" 4030 4031#: rules/base.xml:6947 4032msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4033msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" 4034 4035#: rules/base.xml:6953 4036msgid "" 4037"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4038"like regular Caps Lock" 4039msgstr "" 4040"Зробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + " 4041"Caps Lock як звичайного Caps Lock" 4042 4043#: rules/base.xml:6959 4044msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4045msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" 4046 4047#: rules/base.xml:6965 4048msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4049msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" 4050 4051#: rules/base.xml:6971 4052msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4053msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" 4054 4055#: rules/base.xml:6977 4056msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4057msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" 4058 4059#: rules/base.xml:6983 4060msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4061msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" 4062 4063#: rules/base.xml:6989 4064msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4065msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" 4066 4067#: rules/base.xml:6995 4068msgid "Caps Lock is disabled" 4069msgstr "Caps Lock вимкнено" 4070 4071#: rules/base.xml:7003 4072msgid "Alt/Win key behavior" 4073msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" 4074 4075#: rules/base.xml:7008 4076msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4077msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" 4078 4079#: rules/base.xml:7014 4080msgid "Menu is mapped to Win" 4081msgstr "Menu відповідає Win" 4082 4083#: rules/base.xml:7020 4084msgid "Alt and Meta are on Alt" 4085msgstr "Alt та Meta на Alt" 4086 4087#: rules/base.xml:7026 4088msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4089msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" 4090 4091#: rules/base.xml:7032 4092msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4093msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" 4094 4095#: rules/base.xml:7038 4096msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4097msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як Win" 4098 4099#: rules/base.xml:7044 4100msgid "Meta is mapped to Win" 4101msgstr "Meta відповідає Win" 4102 4103#: rules/base.xml:7050 4104msgid "Meta is mapped to Left Win" 4105msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" 4106 4107#: rules/base.xml:7056 4108msgid "Hyper is mapped to Win" 4109msgstr "Hyper відповідає Win" 4110 4111#: rules/base.xml:7062 4112msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4113msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." 4114 4115#: rules/base.xml:7068 4116msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4117msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" 4118 4119#: rules/base.xml:7074 4120msgid "Alt is swapped with Win" 4121msgstr "Alt міняється з клавішею Win" 4122 4123#: rules/base.xml:7080 4124msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4125msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" 4126 4127#: rules/base.xml:7088 4128msgid "Position of Compose key" 4129msgstr "Розташування клавіші Compose" 4130 4131#: rules/base.xml:7105 4132msgid "3rd level of Left Win" 4133msgstr "3-ій рівень лівої Win" 4134 4135#: rules/base.xml:7117 4136msgid "3rd level of Right Win" 4137msgstr "3-ій рівень правої Win" 4138 4139#: rules/base.xml:7129 4140msgid "3rd level of Menu" 4141msgstr "3-ій рівень клавіші меню" 4142 4143#: rules/base.xml:7141 4144msgid "3rd level of Left Ctrl" 4145msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" 4146 4147#: rules/base.xml:7153 4148msgid "3rd level of Right Ctrl" 4149msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" 4150 4151#: rules/base.xml:7165 4152msgid "3rd level of Caps Lock" 4153msgstr "3-ій рівень Caps Lock" 4154 4155#: rules/base.xml:7177 4156msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4157msgstr "3-ій рівень <Менше/Більше>" 4158 4159#: rules/base.xml:7183 4160msgid "Pause" 4161msgstr "Pause" 4162 4163#: rules/base.xml:7189 4164msgid "PrtSc" 4165msgstr "PrtSc" 4166 4167#: rules/base.xml:7202 4168msgid "Miscellaneous compatibility options" 4169msgstr "Різні параметри сумісності" 4170 4171#: rules/base.xml:7207 4172msgid "Default numeric keypad keys" 4173msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" 4174 4175#: rules/base.xml:7213 4176msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4177msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" 4178 4179#: rules/base.xml:7219 4180msgid "" 4181"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4182"Windows)" 4183msgstr "" 4184"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: " 4185"клавіші зі стрілками (як у MS Windows)" 4186 4187#: rules/base.xml:7225 4188msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4189msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" 4190 4191#: rules/base.xml:7231 4192msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4193msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" 4194 4195#: rules/base.xml:7237 4196msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4197msgstr "" 4198"Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4199 4200#: rules/base.xml:7243 4201msgid "Shift cancels Caps Lock" 4202msgstr "Shift скасовує Caps Lock" 4203 4204#: rules/base.xml:7249 4205msgid "Enable extra typographic characters" 4206msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" 4207 4208#: rules/base.xml:7255 4209msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4210msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" 4211 4212#: rules/base.xml:7261 4213msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4214msgstr "" 4215"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" 4216 4217#: rules/base.xml:7267 4218msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4219msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" 4220 4221#: rules/base.xml:7273 4222msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4223msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" 4224 4225#: rules/base.xml:7279 4226msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4227msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" 4228 4229#: rules/base.xml:7285 4230msgid "Allow grab and window tree logging" 4231msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" 4232 4233#: rules/base.xml:7293 4234msgid "Adding currency signs to certain keys" 4235msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш" 4236 4237#: rules/base.xml:7298 4238msgid "Euro on E" 4239msgstr "Євро на E" 4240 4241#: rules/base.xml:7304 4242msgid "Euro on 2" 4243msgstr "Євро на 2" 4244 4245#: rules/base.xml:7310 4246msgid "Euro on 4" 4247msgstr "Євро на 4" 4248 4249#: rules/base.xml:7316 4250msgid "Euro on 5" 4251msgstr "Євро на 5" 4252 4253#: rules/base.xml:7322 4254msgid "Rupee on 4" 4255msgstr "Символ рупії на 4" 4256 4257#: rules/base.xml:7329 4258msgid "Key to choose 5th level" 4259msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" 4260 4261#: rules/base.xml:7334 4262msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" 4263msgstr "<Менше/Більше> вибирає 5-й рівень" 4264 4265#: rules/base.xml:7340 4266msgid "Right Alt chooses 5th level" 4267msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" 4268 4269#: rules/base.xml:7346 4270msgid "" 4271"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4272"together with another 5th level chooser" 4273msgstr "" 4274"<Менше/Більше> вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо " 4275"натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4276 4277#: rules/base.xml:7352 4278msgid "" 4279"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4280"another 5th level chooser" 4281msgstr "" 4282"Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " 4283"комбінацією вибору 5-го рівня" 4284 4285#: rules/base.xml:7358 4286msgid "" 4287"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4288"another 5th level chooser" 4289msgstr "" 4290"Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути " 4291"разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4292 4293#: rules/base.xml:7364 4294msgid "" 4295"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4296"another 5th level chooser" 4297msgstr "" 4298"Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " 4299"комбінацією вибору 5-го рівня" 4300 4301#: rules/base.xml:7410 4302msgid "Using space key to input non-breaking space" 4303msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу" 4304 4305#: rules/base.xml:7415 4306msgid "Usual space at any level" 4307msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" 4308 4309#: rules/base.xml:7421 4310msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4311msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" 4312 4313#: rules/base.xml:7427 4314msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4315msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" 4316 4317#: rules/base.xml:7433 4318msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4319msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" 4320 4321#: rules/base.xml:7439 4322msgid "" 4323"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4324msgstr "" 4325"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4326"пробілу на 4-му рівні" 4327 4328#: rules/base.xml:7445 4329msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4330msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4331 4332#: rules/base.xml:7451 4333msgid "" 4334"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4335msgstr "" 4336"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4337"пробілу на 6-му рівні" 4338 4339#: rules/base.xml:7457 4340msgid "" 4341"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4342"level (via Ctrl+Shift)" 4343msgstr "" 4344"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4345"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" 4346 4347#: rules/base.xml:7463 4348msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4349msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні" 4350 4351#: rules/base.xml:7469 4352msgid "" 4353"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4354msgstr "" 4355"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " 4356"нульової ширини на 3-му" 4357 4358#: rules/base.xml:7475 4359msgid "" 4360"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4361"non-breaking space at the 4th level" 4362msgstr "" 4363"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " 4364"нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4365 4366#: rules/base.xml:7481 4367msgid "" 4368"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4369msgstr "" 4370"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " 4371"3-му рівні" 4372 4373#: rules/base.xml:7487 4374msgid "" 4375"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4376"nothing at the 4th level" 4377msgstr "" 4378"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " 4379"3-му рівні, нічого на 4-му рівні" 4380 4381#: rules/base.xml:7493 4382msgid "" 4383"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4384"zero-width joiner at the 4th level" 4385msgstr "" 4386"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного " 4387"пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му" 4388 4389#: rules/base.xml:7499 4390msgid "" 4391"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4392"thin non-breaking space at the 4th level" 4393msgstr "" 4394"Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " 4395"рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" 4396 4397#: rules/base.xml:7505 4398msgid "" 4399"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4400msgstr "" 4401"Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини " 4402"на 4-му" 4403 4404#: rules/base.xml:7512 4405msgid "Japanese keyboard options" 4406msgstr "Параметри японської клавіатури" 4407 4408#: rules/base.xml:7517 4409msgid "Kana Lock key is locking" 4410msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" 4411 4412#: rules/base.xml:7523 4413msgid "NICOLA-F style Backspace" 4414msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4415 4416#: rules/base.xml:7529 4417msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4418msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" 4419 4420#: rules/base.xml:7536 4421msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4422msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" 4423 4424#: rules/base.xml:7541 4425msgid "Make right Alt a Hangul key" 4426msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" 4427 4428#: rules/base.xml:7547 4429msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4430msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" 4431 4432#: rules/base.xml:7553 4433msgid "Make right Alt a Hanja key" 4434msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" 4435 4436#: rules/base.xml:7559 4437msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4438msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" 4439 4440#: rules/base.xml:7566 4441msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4442msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто" 4443 4444#: rules/base.xml:7571 4445msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4446msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" 4447 4448#: rules/base.xml:7577 4449msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4450msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" 4451 4452#: rules/base.xml:7583 4453msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4454msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" 4455 4456#: rules/base.xml:7590 4457msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4458msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris" 4459 4460#: rules/base.xml:7595 4461msgid "Sun Key compatibility" 4462msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" 4463 4464#: rules/base.xml:7602 4465msgid "Key sequence to kill the X server" 4466msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" 4467 4468#: rules/base.xml:7607 4469msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4470msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4471 4472#: rules/base.extras.xml:9 4473msgid "apl" 4474msgstr "apl" 4475 4476#: rules/base.extras.xml:10 4477msgid "APL" 4478msgstr "APL" 4479 4480#: rules/base.extras.xml:19 4481msgid "dlg" 4482msgstr "dlg" 4483 4484#: rules/base.extras.xml:20 4485msgid "Dyalog APL complete" 4486msgstr "Повна Dyalog APL" 4487 4488#: rules/base.extras.xml:26 4489msgid "sax" 4490msgstr "sax" 4491 4492#: rules/base.extras.xml:27 4493msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4494msgstr "Клавіатурні символи APL (sax)" 4495 4496#: rules/base.extras.xml:33 4497msgid "ufd" 4498msgstr "ufd" 4499 4500#: rules/base.extras.xml:34 4501msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4502msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані)" 4503 4504#: rules/base.extras.xml:40 4505msgid "apl2" 4506msgstr "apl2" 4507 4508#: rules/base.extras.xml:41 4509msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4510msgstr "Клавіатурні символи APL (IBM APL2)" 4511 4512#: rules/base.extras.xml:47 4513msgid "aplII" 4514msgstr "aplII" 4515 4516#: rules/base.extras.xml:48 4517msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4518msgstr "Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4519 4520#: rules/base.extras.xml:54 4521msgid "aplx" 4522msgstr "aplx" 4523 4524#: rules/base.extras.xml:55 4525msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4526msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)" 4527 4528#: rules/base.extras.xml:73 4529msgid "kut" 4530msgstr "kut" 4531 4532#: rules/base.extras.xml:74 4533msgid "Kutenai" 4534msgstr "Кутенай" 4535 4536#: rules/base.extras.xml:80 4537msgid "shs" 4538msgstr "shs" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:81 4541msgid "Secwepemctsin" 4542msgstr "Secwepemctsin" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:87 4545msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4546msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:105 4549msgid "German (US, with German letters)" 4550msgstr "Німецька (США з німецькими літерами)" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:114 4553msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4554msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:124 4557msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4558msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:134 4561msgid "German (Sun Type 6/7)" 4562msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:140 4565msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4566msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:146 4569msgid "German (KOY)" 4570msgstr "Німецька (KOY)" 4571 4572#: rules/base.extras.xml:152 4573msgid "German (Bone)" 4574msgstr "Німецька (Боне)" 4575 4576#: rules/base.extras.xml:158 4577msgid "German (Bone, eszett home row)" 4578msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" 4579 4580#: rules/base.extras.xml:164 4581msgid "German (Neo qwertz)" 4582msgstr "Німецька (Neo qwertz)" 4583 4584#: rules/base.extras.xml:170 4585msgid "German (Neo qwerty)" 4586msgstr "Німецька (Neo qwerty)" 4587 4588#: rules/base.extras.xml:178 4589msgid "Russian (Germany, recommended)" 4590msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" 4591 4592#: rules/base.extras.xml:189 4593msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4594msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" 4595 4596#: rules/base.extras.xml:198 4597msgid "de_lld" 4598msgstr "de_lld" 4599 4600#: rules/base.extras.xml:199 4601msgid "German Ladin" 4602msgstr "Німецька ладинська" 4603 4604#: rules/base.extras.xml:217 4605msgid "oldhun" 4606msgstr "oldhun" 4607 4608#: rules/base.extras.xml:218 4609msgid "Old Hungarian" 4610msgstr "Давня угорська" 4611 4612#: rules/base.extras.xml:236 4613msgid "Avestan" 4614msgstr "Авестанська" 4615 4616#: rules/base.extras.xml:257 4617msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4618msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)" 4619 4620#: rules/base.extras.xml:263 4621msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4622msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" 4623 4624#: rules/base.extras.xml:281 4625msgid "Latvian (US Dvorak)" 4626msgstr "Латвійська (Дворак, США)" 4627 4628#: rules/base.extras.xml:287 4629msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4630msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)" 4631 4632#: rules/base.extras.xml:293 4633msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4634msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)" 4635 4636#: rules/base.extras.xml:299 4637msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4638msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" 4639 4640#: rules/base.extras.xml:305 4641msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4642msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)" 4643 4644#: rules/base.extras.xml:311 4645msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4646msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)" 4647 4648#: rules/base.extras.xml:317 4649msgid "Latvian (US Colemak)" 4650msgstr "Латвійська (США, Коулмак)" 4651 4652#: rules/base.extras.xml:323 4653msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4654msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)" 4655 4656#: rules/base.extras.xml:329 4657msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4658msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" 4659 4660#: rules/base.extras.xml:347 4661msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4662msgstr "" 4663"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:353 4666msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4667msgstr "" 4668"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, " 4669"альтернативна)" 4670 4671#: rules/base.extras.xml:359 4672msgid "Atsina" 4673msgstr "Атсінська" 4674 4675#: rules/base.extras.xml:366 4676msgid "Coeur d'Alene Salish" 4677msgstr "Салішська кер-д’ален" 4678 4679#: rules/base.extras.xml:375 4680msgid "Czech Slovak and German (US)" 4681msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" 4682 4683#: rules/base.extras.xml:387 4684msgid "English (Drix)" 4685msgstr "Англійська (Дрікс)" 4686 4687#: rules/base.extras.xml:393 4688msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4689msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" 4690 4691#: rules/base.extras.xml:405 4692msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4693msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" 4694 4695#: rules/base.extras.xml:411 4696msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4697msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" 4698 4699#: rules/base.extras.xml:417 4700msgid "English (Carpalx)" 4701msgstr "Англійська (Carpalx)" 4702 4703#: rules/base.extras.xml:423 4704msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4705msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" 4706 4707#: rules/base.extras.xml:429 4708msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4709msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4710 4711#: rules/base.extras.xml:435 4712msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4713msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" 4714 4715#: rules/base.extras.xml:441 4716msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4717msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" 4718 4719#: rules/base.extras.xml:447 4720msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4721msgstr "" 4722"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:453 4725msgid "English (3l)" 4726msgstr "Англійська (3l)" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:459 4729msgid "English (3l, chromebook)" 4730msgstr "Англійська (3l, chromebook)" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:465 4733msgid "Sicilian (US keyboard)" 4734msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" 4735 4736#: rules/base.extras.xml:488 4737msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4738msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" 4739 4740#: rules/base.extras.xml:494 4741msgid "Polish (Colemak)" 4742msgstr "Польська (Коулмак)" 4743 4744#: rules/base.extras.xml:500 4745msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4746msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" 4747 4748#: rules/base.extras.xml:506 4749msgid "Polish (Glagolica)" 4750msgstr "Польська (глаголиця)" 4751 4752#: rules/base.extras.xml:525 4753msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4754msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" 4755 4756#: rules/base.extras.xml:534 4757msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4758msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" 4759 4760#: rules/base.extras.xml:540 4761msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4762msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" 4763 4764#: rules/base.extras.xml:558 4765msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4766msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" 4767 4768#: rules/base.extras.xml:573 4769msgid "Church Slavonic" 4770msgstr "Церковнослов’янська" 4771 4772#: rules/base.extras.xml:583 4773msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4774msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" 4775 4776#: rules/base.extras.xml:594 4777msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4778msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" 4779 4780#: rules/base.extras.xml:600 4781msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4782msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" 4783 4784#: rules/base.extras.xml:606 4785msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4786msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" 4787 4788#: rules/base.extras.xml:612 4789msgid "Russian (with US punctuation)" 4790msgstr "Російська (із пунктуацією США)" 4791 4792#: rules/base.extras.xml:619 4793msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4794msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" 4795 4796#: rules/base.extras.xml:705 4797msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4798msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" 4799 4800#: rules/base.extras.xml:723 4801msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4802msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:741 4805msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4806msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" 4807 4808#: rules/base.extras.xml:747 4809msgid "" 4810"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 4811"digits preferred)" 4812msgstr "" 4813"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " 4814"європейських цифр)" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:753 4817msgid "" 4818"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 4819"preferred)" 4820msgstr "" 4821"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " 4822"арабських цифр)" 4823 4824#: rules/base.extras.xml:759 4825msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4826msgstr "Угаритська замість арабської" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:774 4829msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4830msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" 4831 4832#: rules/base.extras.xml:789 4833msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4834msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" 4835 4836#: rules/base.extras.xml:804 4837msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4838msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" 4839 4840#: rules/base.extras.xml:810 4841msgid "Czech (programming)" 4842msgstr "Чеська (програмування)" 4843 4844#: rules/base.extras.xml:816 4845msgid "Czech (typographic)" 4846msgstr "Чеська (типографська)" 4847 4848#: rules/base.extras.xml:822 4849msgid "Czech (coder)" 4850msgstr "Чеська (кодування)" 4851 4852#: rules/base.extras.xml:828 4853msgid "Czech (programming, typographic)" 4854msgstr "Чеська (програмування, типографська)" 4855 4856#: rules/base.extras.xml:843 4857msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4858msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" 4859 4860#: rules/base.extras.xml:858 4861msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4862msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)" 4863 4864#: rules/base.extras.xml:873 4865msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4866msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" 4867 4868#: rules/base.extras.xml:888 4869msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4870msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:894 4873msgid "Finnish (DAS)" 4874msgstr "Фінська (DAS)" 4875 4876#: rules/base.extras.xml:900 4877msgid "Finnish (Dvorak)" 4878msgstr "Фінська (Дворака)" 4879 4880#: rules/base.extras.xml:915 4881msgid "French (Sun Type 6/7)" 4882msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" 4883 4884#: rules/base.extras.xml:921 4885msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4886msgstr "" 4887"Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, " 4888"альтернативна)" 4889 4890#: rules/base.extras.xml:927 4891msgid "French (US, AZERTY)" 4892msgstr "Французька (США, AZERTY)" 4893 4894#: rules/base.extras.xml:942 4895msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4896msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" 4897 4898#: rules/base.extras.xml:948 4899msgid "Greek (Colemak)" 4900msgstr "Грецька (Коулмак)" 4901 4902#: rules/base.extras.xml:963 4903msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4904msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:969 4907msgid "it_lld" 4908msgstr "it_lld" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:970 4911msgid "Italian Ladin" 4912msgstr "Італійська ладинська" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:989 4915msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4916msgstr "Японська (Sun Type 6)" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:995 4919msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4920msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:1001 4923msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4924msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:1016 4927msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4928msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:1031 4931msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4932msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:1046 4935msgid "Portuguese (Colemak)" 4936msgstr "Португальська (Колемак)" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:1061 4939msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4940msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:1067 4943msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4944msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:1082 4947msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4948msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:1097 4951msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4952msgstr "Шведська (Дворак A5)" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:1103 4955msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4956msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:1109 4959msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4960msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:1127 4963msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4964msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:1133 4967msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4968msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:1148 4971msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4972msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:1163 4975msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4976msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:1178 4979msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4980msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:1193 4983msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4984msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:1212 4987msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 4988msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:1218 4991msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 4992msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" 4993 4994#. Keyboard indicator for European layouts 4995#: rules/base.extras.xml:1227 4996msgid "eu" 4997msgstr "eu" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:1228 5000msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5001msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)" 5002 5003#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5004#: rules/base.extras.xml:1269 5005msgid "International Phonetic Alphabet" 5006msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" 5007 5008#: rules/base.extras.xml:1285 5009msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5010msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" 5011 5012#: rules/base.extras.xml:1291 5013msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5014msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" 5015 5016#: rules/base.extras.xml:1299 5017msgid "Parentheses position" 5018msgstr "Розташування дужок" 5019 5020#: rules/base.extras.xml:1304 5021msgid "Swap with square brackets" 5022msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" 5023 5024#~ msgid "HTC Dream" 5025#~ msgstr "HTC Dream" 5026 5027#~ msgid "Htc Dream phone" 5028#~ msgstr "Телефон HTC Dream" 5029 5030#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5031#~ msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча" 5032 5033#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5034#~ msgstr "Права клавіша Ctrl працює як хангиль, права клавіша Alt — як ханча" 5035