uk.po revision 1c606da7
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
15"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:39+0200\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
19"Language: uk\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
27
28#: rules/base.xml:8
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
31
32#: rules/base.xml:15
33msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
34msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК (міжн.)"
35
36#: rules/base.xml:22
37msgid "Generic 104-key PC"
38msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
39
40#: rules/base.xml:29
41msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
42msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК (міжн.)"
43
44#: rules/base.xml:36
45msgid "Dell 101-key PC"
46msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
47
48#: rules/base.xml:43
49msgid "Dell Latitude laptop"
50msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell Precision M65 laptop"
54msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
55
56#: rules/base.xml:57
57msgid "Everex STEPnote"
58msgstr "Everex STEPnote"
59
60#: rules/base.xml:64
61msgid "Keytronic FlexPro"
62msgstr "Keytronic FlexPro"
63
64#: rules/base.xml:71
65msgid "Microsoft Natural"
66msgstr "Microsoft Natural"
67
68#: rules/base.xml:78
69msgid "Northgate OmniKey 101"
70msgstr "Northgate OmniKey 101"
71
72#: rules/base.xml:85
73msgid "Winbook Model XP5"
74msgstr "Winbook Model XP5"
75
76#: rules/base.xml:92
77msgid "PC-98"
78msgstr "PC-98"
79
80#: rules/base.xml:99
81msgid "A4Tech KB-21"
82msgstr "A4Tech KB-21"
83
84#: rules/base.xml:106
85msgid "A4Tech KBS-8"
86msgstr "A4Tech KBS-8"
87
88#: rules/base.xml:113
89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
91
92#: rules/base.xml:120
93msgid "Acer AirKey V"
94msgstr "Acer AirKey V"
95
96#: rules/base.xml:127
97msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
98msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
99
100#: rules/base.xml:134
101msgid "Advance Scorpius KI"
102msgstr "Advance Scorpius KI"
103
104#: rules/base.xml:141
105msgid "Brother Internet"
106msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
107
108#: rules/base.xml:148
109msgid "BTC 5113RF Multimedia"
110msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
111
112#: rules/base.xml:155
113msgid "BTC 5126T"
114msgstr "BTC 5126T"
115
116#: rules/base.xml:162
117msgid "BTC 6301URF"
118msgstr "BTC 6301URF"
119
120#: rules/base.xml:169
121msgid "BTC 9000"
122msgstr "BTC 9000"
123
124#: rules/base.xml:176
125msgid "BTC 9000A"
126msgstr "BTC 9000A"
127
128#: rules/base.xml:183
129msgid "BTC 9001AH"
130msgstr "BTC 9001AH"
131
132#: rules/base.xml:190
133msgid "BTC 5090"
134msgstr "BTC 5090"
135
136#: rules/base.xml:197
137msgid "BTC 9019U"
138msgstr "BTC 9019U"
139
140#: rules/base.xml:204
141msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
142msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
143
144#: rules/base.xml:210
145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
146msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
147
148#: rules/base.xml:216
149msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
150msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
151
152#: rules/base.xml:223
153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
155
156#: rules/base.xml:230
157msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
158msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
159
160#: rules/base.xml:237
161msgid "Cherry CyMotion Expert"
162msgstr "Cherry CyMotion Expert"
163
164#: rules/base.xml:244
165msgid "Cherry B.UNLIMITED"
166msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
167
168#: rules/base.xml:251
169msgid "Chicony Internet"
170msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
171
172#: rules/base.xml:258
173msgid "Chicony KU-0108"
174msgstr "Chicony KU-0108"
175
176#: rules/base.xml:265
177msgid "Chicony KU-0420"
178msgstr "Chicony KU-0420"
179
180#: rules/base.xml:272
181msgid "Chicony KB-9885"
182msgstr "Chicony KB-9885"
183
184#: rules/base.xml:279
185msgid "Compaq Easy Access"
186msgstr "Compaq Easy Access"
187
188#: rules/base.xml:286
189msgid "Compaq Internet (7 keys)"
190msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
191
192#: rules/base.xml:293
193msgid "Compaq Internet (13 keys)"
194msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
195
196#: rules/base.xml:300
197msgid "Compaq Internet (18 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
199
200#: rules/base.xml:307
201msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
202msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
203
204#: rules/base.xml:314
205msgid "Compaq Armada laptop"
206msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
207
208#: rules/base.xml:321
209msgid "Compaq Presario laptop"
210msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
211
212#: rules/base.xml:328
213msgid "Compaq iPaq"
214msgstr "Compaq iPaq"
215
216#: rules/base.xml:335
217msgid "Dell"
218msgstr "Dell"
219
220#: rules/base.xml:342
221msgid "Dell SK-8125"
222msgstr "Dell SK-8125"
223
224#: rules/base.xml:349
225msgid "Dell SK-8135"
226msgstr "Dell SK-8135"
227
228#: rules/base.xml:356
229msgid "Dell USB Multimedia"
230msgstr "Dell USB Multimedia"
231
232#: rules/base.xml:363
233msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
234msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
235
236#: rules/base.xml:370
237msgid "Dell Precision M laptop"
238msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
239
240#: rules/base.xml:377
241msgid "Dexxa Wireless Desktop"
242msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
243
244#: rules/base.xml:384
245msgid "Diamond 9801/9802"
246msgstr "Diamond 9801/9802"
247
248#: rules/base.xml:391
249msgid "DTK2000"
250msgstr "DTK2000"
251
252#: rules/base.xml:397
253msgid "Ennyah DKB-1008"
254msgstr "Ennyah DKB-1008"
255
256#: rules/base.xml:404
257msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
258msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
259
260#: rules/base.xml:411
261msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
262msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
263
264#: rules/base.xml:418
265msgid "Genius Comfy KB-12e"
266msgstr "Genius Comfy KB-21e"
267
268#: rules/base.xml:425
269msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
270msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
271
272#: rules/base.xml:432
273msgid "Genius KB-19e NB"
274msgstr "Genius KB-19e NB"
275
276#: rules/base.xml:439
277msgid "Genius KKB-2050HS"
278msgstr "Genius KKB-2050HS"
279
280#: rules/base.xml:446
281msgid "Gyration"
282msgstr "Gyration"
283
284#: rules/base.xml:453
285msgid "Kinesis"
286msgstr "Kinesis"
287
288#: rules/base.xml:460
289msgid "Logitech"
290msgstr "Logitech"
291
292#: rules/base.xml:467
293msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
294msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
295
296#: rules/base.xml:474
297msgid "Hewlett-Packard Internet"
298msgstr "Hewlett-Packard Internet"
299
300#: rules/base.xml:481
301msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
303
304#: rules/base.xml:488
305msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
307
308#: rules/base.xml:495
309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
311
312#: rules/base.xml:502
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
315
316#: rules/base.xml:509
317msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
319
320#: rules/base.xml:516
321msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
323
324#: rules/base.xml:523
325msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
327
328#: rules/base.xml:530
329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
331
332#: rules/base.xml:537
333msgid "Hewlett-Packard nx9020"
334msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
335
336#: rules/base.xml:544
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
339
340#: rules/base.xml:551
341msgid "Honeywell Euroboard"
342msgstr "Honeywell Euroboard"
343
344#: rules/base.xml:558
345msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
346msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
347
348#: rules/base.xml:565
349msgid "IBM Rapid Access"
350msgstr "IBM Rapid Access"
351
352#: rules/base.xml:572
353msgid "IBM Rapid Access II"
354msgstr "IBM Rapid Access II"
355
356#: rules/base.xml:579
357msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
359
360#: rules/base.xml:586
361msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
363
364#: rules/base.xml:593
365msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
367
368#: rules/base.xml:600
369msgid "IBM Space Saver"
370msgstr "IBM Space Saver"
371
372#: rules/base.xml:607
373msgid "Logitech Access"
374msgstr "Logitech Access"
375
376#: rules/base.xml:614
377msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
379
380#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
381msgid "Logitech Internet 350"
382msgstr "Logitech Internet 350"
383
384#: rules/base.xml:636
385msgid "Logitech Cordless Desktop"
386msgstr "Logitech Cordless Desktop"
387
388#: rules/base.xml:643
389msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
391
392#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
393msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
395
396#: rules/base.xml:657
397msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
399
400#: rules/base.xml:664
401msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
403
404#: rules/base.xml:671
405msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
407
408#: rules/base.xml:678
409msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
411
412#: rules/base.xml:692
413msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
415
416#: rules/base.xml:699
417msgid "Logitech Internet"
418msgstr "Logitech Internet"
419
420#: rules/base.xml:706
421msgid "Logitech iTouch"
422msgstr "Logitech iTouch"
423
424#: rules/base.xml:713
425msgid "Logitech Internet Navigator"
426msgstr "Logitech Internet Navigator"
427
428#: rules/base.xml:720
429msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
430msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
431
432#: rules/base.xml:727
433msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
435
436#: rules/base.xml:734
437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
439
440#: rules/base.xml:741
441msgid "Logitech Ultra-X"
442msgstr "Logitech Ultra-X"
443
444#: rules/base.xml:748
445msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
447
448#: rules/base.xml:755
449msgid "Logitech diNovo"
450msgstr "Logitech diNovo"
451
452#: rules/base.xml:762
453msgid "Logitech diNovo Edge"
454msgstr "Logitech diNovo Edge"
455
456#: rules/base.xml:769
457msgid "Memorex MX1998"
458msgstr "Memorex MX1998"
459
460#: rules/base.xml:776
461msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
462msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
463
464#: rules/base.xml:783
465msgid "Memorex MX2750"
466msgstr "Memorex MX2750"
467
468#: rules/base.xml:790
469msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
471
472#: rules/base.xml:797
473msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
475
476#: rules/base.xml:804
477msgid "Microsoft Internet"
478msgstr "Microsoft Internet"
479
480#: rules/base.xml:811
481msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
483
484#: rules/base.xml:818
485msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
487
488#: rules/base.xml:825
489msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
490msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
491
492#: rules/base.xml:832
493msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
494msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
495
496#: rules/base.xml:839
497msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
498msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
499
500#: rules/base.xml:846
501msgid "Microsoft Office Keyboard"
502msgstr "Microsoft Office Keyboard"
503
504#: rules/base.xml:853
505msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
507
508#: rules/base.xml:860
509msgid "Microsoft Surface"
510msgstr "Microsoft Surface"
511
512#: rules/base.xml:867
513msgid "Microsoft Natural Elite"
514msgstr "Microsoft Natural Elite"
515
516#: rules/base.xml:874
517msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
518msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
519
520#: rules/base.xml:881
521msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
522msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
523
524#: rules/base.xml:888
525msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
526msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
527
528#: rules/base.xml:895
529msgid "QTronix Scorpius 98N+"
530msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
531
532#: rules/base.xml:902
533msgid "Samsung SDM 4500P"
534msgstr "Samsung SDM 4500P"
535
536#: rules/base.xml:909
537msgid "Samsung SDM 4510P"
538msgstr "Samsung SDM 4510P"
539
540#: rules/base.xml:916
541msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
542msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
543
544#: rules/base.xml:923
545msgid "NEC SK-1300"
546msgstr "NEC SK-1300"
547
548#: rules/base.xml:930
549msgid "NEC SK-2500"
550msgstr "NEC SK-2500"
551
552#: rules/base.xml:937
553msgid "NEC SK-6200"
554msgstr "NEC SK-6200"
555
556#: rules/base.xml:944
557msgid "NEC SK-7100"
558msgstr "NEC SK-7100"
559
560#: rules/base.xml:951
561msgid "Super Power Multimedia"
562msgstr "Super Power Multimedia"
563
564#: rules/base.xml:958
565msgid "SVEN Ergonomic 2500"
566msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
567
568#: rules/base.xml:965
569msgid "SVEN Slim 303"
570msgstr "SVEN Slim 303"
571
572#: rules/base.xml:972
573msgid "Symplon PaceBook tablet"
574msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
575
576#: rules/base.xml:979
577msgid "Toshiba Satellite S3000"
578msgstr "Toshiba Satellite S3000"
579
580#: rules/base.xml:986
581msgid "Trust Wireless Classic"
582msgstr "Trust Wireless Classic"
583
584#: rules/base.xml:993
585msgid "Trust Direct Access"
586msgstr "Trust Direct Access"
587
588#: rules/base.xml:1000
589msgid "Trust Slimline"
590msgstr "Trust Slimline"
591
592#: rules/base.xml:1007
593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
595
596#: rules/base.xml:1014
597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
599
600#: rules/base.xml:1021
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
603
604#: rules/base.xml:1028
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
607
608#: rules/base.xml:1035
609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
611
612#: rules/base.xml:1042
613msgid "Yahoo! Internet"
614msgstr "Yahoo! Internet"
615
616#: rules/base.xml:1049
617msgid "MacBook/MacBook Pro"
618msgstr "MacBook/MacBook Pro"
619
620#: rules/base.xml:1056
621msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
622msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
623
624#: rules/base.xml:1063
625msgid "Macintosh"
626msgstr "Macintosh"
627
628#: rules/base.xml:1070
629msgid "Macintosh Old"
630msgstr "Старий Macintosh"
631
632#: rules/base.xml:1077
633msgid "Happy Hacking for Mac"
634msgstr "Happy Hacking для Mac"
635
636#: rules/base.xml:1084
637msgid "Acer C300"
638msgstr "Acer C300"
639
640#: rules/base.xml:1091
641msgid "Acer Ferrari 4000"
642msgstr "Acer Ferrari 4000"
643
644#: rules/base.xml:1098
645msgid "Acer laptop"
646msgstr "Ноутбук Acer"
647
648#: rules/base.xml:1105
649msgid "Asus laptop"
650msgstr "Ноутбук Asus"
651
652#: rules/base.xml:1112
653msgid "Apple"
654msgstr "Apple"
655
656#: rules/base.xml:1119
657msgid "Apple laptop"
658msgstr "Ноутбук Apple"
659
660#: rules/base.xml:1126
661msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
662msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
663
664#: rules/base.xml:1133
665msgid "Apple Aluminium (ISO)"
666msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
667
668#: rules/base.xml:1140
669msgid "Apple Aluminium (JIS)"
670msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
671
672#: rules/base.xml:1147
673msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
674msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
675
676#: rules/base.xml:1154
677msgid "eMachines m6800 laptop"
678msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
679
680#: rules/base.xml:1161
681msgid "BenQ X-Touch"
682msgstr "BenQ X-Touch"
683
684#: rules/base.xml:1168
685msgid "BenQ X-Touch 730"
686msgstr "BenQ X-Touch 730"
687
688#: rules/base.xml:1175
689msgid "BenQ X-Touch 800"
690msgstr "BenQ X-Touch 800"
691
692#: rules/base.xml:1182
693msgid "Happy Hacking"
694msgstr "Happy Hacking"
695
696#: rules/base.xml:1189
697msgid "Classmate PC"
698msgstr "Classmate PC"
699
700#: rules/base.xml:1196
701msgid "OLPC"
702msgstr "OLPC"
703
704#: rules/base.xml:1203
705msgid "Sun Type 7 USB"
706msgstr "Sun Type 7 USB"
707
708#: rules/base.xml:1210
709msgid "Sun Type 7 USB (European)"
710msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
711
712#: rules/base.xml:1217
713msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
714msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
715
716#: rules/base.xml:1224
717msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
718msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
719
720#: rules/base.xml:1231
721msgid "Sun Type 6/7 USB"
722msgstr "Sun Type 6/7 USB"
723
724#: rules/base.xml:1238
725msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
726msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
727
728#: rules/base.xml:1245
729msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
730msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
731
732#: rules/base.xml:1252
733msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
734msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
735
736#: rules/base.xml:1259
737msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
738msgstr "Sun Type 6 (японська)"
739
740#: rules/base.xml:1266
741msgid "Targa Visionary 811"
742msgstr "Targa Visionary 811"
743
744#: rules/base.xml:1273
745msgid "Unitek KB-1925"
746msgstr "Unitek KB-1925"
747
748#: rules/base.xml:1280
749msgid "FL90"
750msgstr "FL90"
751
752#: rules/base.xml:1287
753msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
754msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
755
756#: rules/base.xml:1294
757msgid "Truly Ergonomic 227"
758msgstr "Truly Ergonomic 227"
759
760#: rules/base.xml:1301
761msgid "Truly Ergonomic 229"
762msgstr "Truly Ergonomic 229"
763
764#: rules/base.xml:1308
765msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
767
768#: rules/base.xml:1315
769msgid "Chromebook"
770msgstr "Chromebook"
771
772#: rules/base.xml:1322
773msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
774msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
775
776#: rules/base.xml:1329
777msgid ""
778"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
779"additional Super and Menu key)"
780msgstr ""
781"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного "
782"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
783
784#. Keyboard indicator for English layouts
785#. Keyboard indicator for Australian layouts
786#. Keyboard indicator for English layouts
787#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
788#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
789#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
790#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
791msgid "en"
792msgstr "en"
793
794#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
795msgid "English (US)"
796msgstr "Англійська (США)"
797
798#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
799#: rules/base.xml:1350
800msgid "chr"
801msgstr "chr"
802
803#: rules/base.xml:1351
804msgid "Cherokee"
805msgstr "Cherokee"
806
807#: rules/base.xml:1360
808msgid "English (US, euro on 5)"
809msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
810
811#: rules/base.xml:1366
812msgid "English (US, intl., with dead keys)"
813msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
814
815#: rules/base.xml:1372
816msgid "English (US, alt. intl.)"
817msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
818
819#: rules/base.xml:1378
820msgid "English (Colemak)"
821msgstr "Англійська (Коулмак)"
822
823#: rules/base.xml:1384
824msgid "English (Dvorak)"
825msgstr "Англійська (Дворак)"
826
827#: rules/base.xml:1390
828msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
829msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
830
831#: rules/base.xml:1396
832msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
833msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
834
835#: rules/base.xml:1402
836msgid "English (Dvorak, left-handed)"
837msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
838
839#: rules/base.xml:1408
840msgid "English (Dvorak, right-handed)"
841msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
842
843#: rules/base.xml:1414
844msgid "English (classic Dvorak)"
845msgstr "Англійська (класична Дворака)"
846
847#: rules/base.xml:1420
848msgid "English (programmer Dvorak)"
849msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
850
851#. Keyboard indicator for Russian layouts
852#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
853#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
854#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
855#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
856#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
857#: rules/base.extras.xml:618
858msgid "ru"
859msgstr "ru"
860
861#: rules/base.xml:1428
862msgid "Russian (US, phonetic)"
863msgstr "Російська (США, фонетична)"
864
865#: rules/base.xml:1437
866msgid "English (Macintosh)"
867msgstr "Англійська (Macintosh)"
868
869#: rules/base.xml:1443
870msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
871msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
872
873#: rules/base.xml:1454
874msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
875msgstr "Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)"
876
877#: rules/base.xml:1460
878msgid "Serbo-Croatian (US)"
879msgstr "Сербо-хорватська (США)"
880
881#: rules/base.xml:1473
882msgid "English (Norman)"
883msgstr "Англійська (Норман)"
884
885#: rules/base.xml:1479
886msgid "English (Workman)"
887msgstr "Англійська (Воркмен)"
888
889#: rules/base.xml:1485
890msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
891msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
892
893#. Keyboard indicator for Afghani layouts
894#. Keyboard indicator for Persian layouts
895#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
896#: rules/base.extras.xml:226
897msgid "fa"
898msgstr "fa"
899
900#: rules/base.xml:1495
901msgid "Afghani"
902msgstr "Афгані"
903
904#. Keyboard indicator for Pashto layouts
905#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
906msgid "ps"
907msgstr "ps"
908
909#: rules/base.xml:1503
910msgid "Pashto"
911msgstr "Пушту"
912
913#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
914#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
915msgid "uz"
916msgstr "uz"
917
918#: rules/base.xml:1514
919msgid "Uzbek (Afghanistan)"
920msgstr "Узбецька (Афганістан)"
921
922#: rules/base.xml:1525
923msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
924msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
925
926#: rules/base.xml:1536
927msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
928msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
929
930#: rules/base.xml:1544
931msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
932msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
933
934#. Keyboard indicator for Arabic layouts
935#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
936#. Keyboard indicator for Arabic layouts
937#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
938#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
939#: rules/base.extras.xml:734
940msgid "ar"
941msgstr "ar"
942
943#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
944msgid "Arabic"
945msgstr "Арабська"
946
947#: rules/base.xml:1587
948msgid "Arabic (AZERTY)"
949msgstr "Арабська (AZERTY)"
950
951#: rules/base.xml:1593
952msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
953msgstr "Арабська (AZERTY/цифри)"
954
955#: rules/base.xml:1599
956msgid "Arabic (digits)"
957msgstr "Арабська (цифри)"
958
959#: rules/base.xml:1605
960msgid "Arabic (QWERTY)"
961msgstr "Арабська (QWERTY)"
962
963#: rules/base.xml:1611
964msgid "Arabic (qwerty/digits)"
965msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
966
967#: rules/base.xml:1617
968msgid "Arabic (Buckwalter)"
969msgstr "Арабська (Бакволтера)"
970
971#: rules/base.xml:1623
972msgid "Arabic (OLPC)"
973msgstr "Арабська (OLPC)"
974
975#: rules/base.xml:1629
976msgid "Arabic (Macintosh)"
977msgstr "Арабська (Macintosh)"
978
979#. Keyboard indicator for Albanian layouts
980#: rules/base.xml:1638
981msgid "sq"
982msgstr "sq"
983
984#: rules/base.xml:1639
985msgid "Albanian"
986msgstr "Албанська"
987
988#: rules/base.xml:1648
989msgid "Albanian (Plisi)"
990msgstr "Албанська (Плісі)"
991
992#: rules/base.xml:1654
993msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
994msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
995
996#. Keyboard indicator for Armenian layouts
997#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
998msgid "hy"
999msgstr "hy"
1000
1001#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
1002msgid "Armenian"
1003msgstr "Вірменська"
1004
1005#: rules/base.xml:1673
1006msgid "Armenian (phonetic)"
1007msgstr "Вірменська (фонетична)"
1008
1009#: rules/base.xml:1679
1010msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1011msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
1012
1013#: rules/base.xml:1685
1014msgid "Armenian (eastern)"
1015msgstr "Вірменська (східна)"
1016
1017#: rules/base.xml:1691
1018msgid "Armenian (western)"
1019msgstr "Вірменська (західна)"
1020
1021#: rules/base.xml:1697
1022msgid "Armenian (alt. eastern)"
1023msgstr "Вірменська (альт. східна)"
1024
1025#. Keyboard indicator for German layouts
1026#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
1027#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
1028#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
1029msgid "de"
1030msgstr "de"
1031
1032#: rules/base.xml:1707
1033msgid "German (Austria)"
1034msgstr "Німецька (Австрія)"
1035
1036#: rules/base.xml:1716
1037msgid "German (Austria, no dead keys)"
1038msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
1039
1040#: rules/base.xml:1722
1041msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1042msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
1043
1044#: rules/base.xml:1728
1045msgid "German (Austria, Macintosh)"
1046msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
1047
1048#: rules/base.xml:1738
1049msgid "English (Australian)"
1050msgstr "Англійська (Австралія)"
1051
1052#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1053#: rules/base.xml:1748
1054msgid "az"
1055msgstr "az"
1056
1057#: rules/base.xml:1749
1058msgid "Azerbaijani"
1059msgstr "Азербайджанська"
1060
1061#: rules/base.xml:1758
1062msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1063msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
1064
1065#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1066#: rules/base.xml:1767
1067msgid "by"
1068msgstr "by"
1069
1070#: rules/base.xml:1768
1071msgid "Belarusian"
1072msgstr "Білоруська"
1073
1074#: rules/base.xml:1777
1075msgid "Belarusian (legacy)"
1076msgstr "Білоруська (застаріла)"
1077
1078#: rules/base.xml:1783
1079msgid "Belarusian (Latin)"
1080msgstr "Білоруська (латиниця)"
1081
1082#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1083#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
1084msgid "be"
1085msgstr "be"
1086
1087#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
1088msgid "Belgian"
1089msgstr "Бельгійська"
1090
1091#: rules/base.xml:1804
1092msgid "Belgian (alt.)"
1093msgstr "Бельгійська (альт.)"
1094
1095#: rules/base.xml:1810
1096msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1097msgstr "Бельгійська (альт., лише Latin-9)"
1098
1099#: rules/base.xml:1816
1100msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1101msgstr "Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)"
1102
1103#: rules/base.xml:1822
1104msgid "Belgian (alt. ISO)"
1105msgstr "Бельгійська (альт. ISO)"
1106
1107#: rules/base.xml:1828
1108msgid "Belgian (no dead keys)"
1109msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
1110
1111#: rules/base.xml:1834
1112msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1113msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
1114
1115#: rules/base.xml:1840
1116msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1117msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
1118
1119#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1120#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
1121msgid "bn"
1122msgstr "bn"
1123
1124#: rules/base.xml:1850
1125msgid "Bangla"
1126msgstr "Бенгальська"
1127
1128#: rules/base.xml:1861
1129msgid "Bangla (Probhat)"
1130msgstr "Бенгальська (пробхат)"
1131
1132#. Keyboard indicator for Indian layouts
1133#: rules/base.xml:1870
1134msgid "in"
1135msgstr "in"
1136
1137#: rules/base.xml:1871
1138msgid "Indian"
1139msgstr "Індійська"
1140
1141#: rules/base.xml:1879
1142msgid "Bangla (India)"
1143msgstr "Бенгальська (Індія)"
1144
1145#: rules/base.xml:1892
1146msgid "Bangla (India, Probhat)"
1147msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
1148
1149#: rules/base.xml:1903
1150msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1151msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
1152
1153#: rules/base.xml:1914
1154msgid "Bangla (India, Bornona)"
1155msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
1156
1157#: rules/base.xml:1925
1158msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1159msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)"
1160
1161#: rules/base.xml:1936
1162msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1163msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
1164
1165#: rules/base.xml:1947
1166msgid "Manipuri (Eeyek)"
1167msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
1168
1169#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1170#: rules/base.xml:1957
1171msgid "gu"
1172msgstr "gu"
1173
1174#: rules/base.xml:1958
1175msgid "Gujarati"
1176msgstr "Гуджараті"
1177
1178#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1179#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
1180msgid "pa"
1181msgstr "pa"
1182
1183#: rules/base.xml:1969
1184msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1185msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
1186
1187#: rules/base.xml:1980
1188msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1189msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
1190
1191#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1192#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1193msgid "kn"
1194msgstr "kn"
1195
1196#: rules/base.xml:1991
1197msgid "Kannada"
1198msgstr "Каннада"
1199
1200#: rules/base.xml:2002
1201msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1202msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
1203
1204#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1205#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
1206msgid "ml"
1207msgstr "ml"
1208
1209#: rules/base.xml:2013
1210msgid "Malayalam"
1211msgstr "Малаяламська"
1212
1213#: rules/base.xml:2024
1214msgid "Malayalam (Lalitha)"
1215msgstr "Малаяламська (лаліта)"
1216
1217#: rules/base.xml:2035
1218msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1219msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1220
1221#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1222#: rules/base.xml:2045
1223msgid "or"
1224msgstr "or"
1225
1226#: rules/base.xml:2046
1227msgid "Oriya"
1228msgstr "Орія"
1229
1230#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1231#: rules/base.xml:2058
1232msgid "sat"
1233msgstr "sat"
1234
1235#: rules/base.xml:2059
1236msgid "Ol Chiki"
1237msgstr "Ол-чикі"
1238
1239#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1240#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
1241#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
1242msgid "ta"
1243msgstr "ta"
1244
1245#: rules/base.xml:2071
1246msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1247msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
1248
1249#: rules/base.xml:2082
1250msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1251msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
1252
1253#: rules/base.xml:2093
1254msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1255msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
1256
1257#: rules/base.xml:2104
1258msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1259msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
1260
1261#: rules/base.xml:2115
1262msgid "Tamil (Inscript)"
1263msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
1264
1265#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1266#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1267#: rules/base.xml:2158
1268msgid "te"
1269msgstr "te"
1270
1271#: rules/base.xml:2126
1272msgid "Telugu"
1273msgstr "Телугу"
1274
1275#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
1276msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1277msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
1278
1279#: rules/base.xml:2148
1280msgid "Telugu (Sarala)"
1281msgstr "Телугу (Sarala)"
1282
1283#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1284#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
1285#: rules/base.xml:5765
1286msgid "ur"
1287msgstr "ur"
1288
1289#: rules/base.xml:2170
1290msgid "Urdu (phonetic)"
1291msgstr "Урду (фонетична)"
1292
1293#: rules/base.xml:2181
1294msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1295msgstr "Урду (альт. фонетична)"
1296
1297#: rules/base.xml:2192
1298msgid "Urdu (Win keys)"
1299msgstr "Урду (з клавішами Win)"
1300
1301#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1302#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
1303msgid "hi"
1304msgstr "hi"
1305
1306#: rules/base.xml:2203
1307msgid "Hindi (Bolnagri)"
1308msgstr "Хінді (болнагрі)"
1309
1310#: rules/base.xml:2214
1311msgid "Hindi (Wx)"
1312msgstr "Хінді (Wx)"
1313
1314#: rules/base.xml:2225
1315msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1316msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
1317
1318#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1319#: rules/base.xml:2235
1320msgid "sa"
1321msgstr "sa"
1322
1323#: rules/base.xml:2236
1324msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1325msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
1326
1327#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1328#: rules/base.xml:2246
1329msgid "mr"
1330msgstr "mr"
1331
1332#: rules/base.xml:2247
1333msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1334msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
1335
1336#: rules/base.xml:2258
1337msgid "English (India, with rupee)"
1338msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
1339
1340#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1341#: rules/base.xml:2270
1342msgid "bs"
1343msgstr "bs"
1344
1345#: rules/base.xml:2271
1346msgid "Bosnian"
1347msgstr "Боснійська"
1348
1349#: rules/base.xml:2280
1350msgid "Bosnian (with guillemets)"
1351msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
1352
1353#: rules/base.xml:2286
1354msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1355msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
1356
1357#: rules/base.xml:2292
1358msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1359msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
1360
1361#: rules/base.xml:2298
1362msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1363msgstr "Боснійська (США, з боснійськими літерами)"
1364
1365#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1366#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
1367#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
1368msgid "pt"
1369msgstr "pt"
1370
1371#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
1372msgid "Portuguese (Brazil)"
1373msgstr "Португальська (Бразилія)"
1374
1375#: rules/base.xml:2317
1376msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1377msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
1378
1379#: rules/base.xml:2323
1380msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1381msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
1382
1383#: rules/base.xml:2329
1384msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1385msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
1386
1387#: rules/base.xml:2335
1388msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1389msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
1390
1391#: rules/base.xml:2341
1392msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1393msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
1394
1395#: rules/base.xml:2350
1396msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1397msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1398
1399#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1400#: rules/base.xml:2359
1401msgid "bg"
1402msgstr "bg"
1403
1404#: rules/base.xml:2360
1405msgid "Bulgarian"
1406msgstr "Болгарська"
1407
1408#: rules/base.xml:2369
1409msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1410msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
1411
1412#: rules/base.xml:2375
1413msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1414msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
1415
1416#: rules/base.xml:2383
1417msgid "la"
1418msgstr "la"
1419
1420#: rules/base.xml:2384
1421msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1422msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
1423
1424#. Keyboard indicator for Berber layouts
1425#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
1426#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
1427#: rules/base.xml:2487
1428msgid "ber"
1429msgstr "ber"
1430
1431#: rules/base.xml:2391
1432msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1433msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
1434
1435#: rules/base.xml:2401
1436msgid "Arabic (Algeria)"
1437msgstr "Арабська (Алжир)"
1438
1439#: rules/base.xml:2414
1440msgid "Arabic (Morocco)"
1441msgstr "Арабська (Марокко)"
1442
1443#. Keyboard indicator for French layouts
1444#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
1445#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
1446#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
1447#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
1448#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
1449msgid "fr"
1450msgstr "fr"
1451
1452#: rules/base.xml:2422
1453msgid "French (Morocco)"
1454msgstr "Французька (Марокко)"
1455
1456#: rules/base.xml:2433
1457msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1458msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
1459
1460#: rules/base.xml:2444
1461msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1462msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
1463
1464#: rules/base.xml:2455
1465msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1466msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)"
1467
1468#: rules/base.xml:2466
1469msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1470msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
1471
1472#: rules/base.xml:2477
1473msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1474msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
1475
1476#: rules/base.xml:2488
1477msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1478msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
1479
1480#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1481#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
1482msgid "cm"
1483msgstr "cm"
1484
1485#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
1486msgid "English (Cameroon)"
1487msgstr "Англійська (Камерун)"
1488
1489#: rules/base.xml:2510
1490msgid "French (Cameroon)"
1491msgstr "Французька (Камерун)"
1492
1493#: rules/base.xml:2519
1494msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1495msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY)"
1496
1497#: rules/base.xml:2556
1498msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1499msgstr "Камерунська (багатомовна, AZERTY)"
1500
1501#: rules/base.xml:2593
1502msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1503msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
1504
1505#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
1506msgid "Mmuock"
1507msgstr "М’мюок"
1508
1509#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1510#: rules/base.xml:2608
1511msgid "my"
1512msgstr "my"
1513
1514#: rules/base.xml:2609
1515msgid "Burmese"
1516msgstr "Бірманська"
1517
1518#: rules/base.xml:2618
1519msgid "zg"
1520msgstr "zg"
1521
1522#: rules/base.xml:2619
1523msgid "Burmese Zawgyi"
1524msgstr "Бірманська, Зоджі"
1525
1526#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
1527msgid "French (Canada)"
1528msgstr "Французька (Канада)"
1529
1530#: rules/base.xml:2640
1531msgid "French (Canada, Dvorak)"
1532msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
1533
1534#: rules/base.xml:2648
1535msgid "French (Canada, legacy)"
1536msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
1537
1538#: rules/base.xml:2654
1539msgid "Canadian Multilingual"
1540msgstr "Канадська (багатомовна)"
1541
1542#: rules/base.xml:2660
1543msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1544msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
1545
1546#: rules/base.xml:2666
1547msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1548msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
1549
1550#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1551#: rules/base.xml:2673
1552msgid "ike"
1553msgstr "ike"
1554
1555#: rules/base.xml:2674
1556msgid "Inuktitut"
1557msgstr "Інуктитут"
1558
1559#: rules/base.xml:2685
1560msgid "English (Canada)"
1561msgstr "Англійська (Канада)"
1562
1563#: rules/base.xml:2698
1564msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1565msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
1566
1567#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1568#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1569#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
1570msgid "zh"
1571msgstr "zh"
1572
1573#: rules/base.xml:2710
1574msgid "Chinese"
1575msgstr "Китайська"
1576
1577#: rules/base.xml:2720
1578msgid "Mongolian (Bichig)"
1579msgstr "Монгольська (бічіг)"
1580
1581#: rules/base.xml:2729
1582msgid "Mongolian Todo"
1583msgstr "Монгольська (тодо)"
1584
1585#: rules/base.xml:2738
1586msgid "Mongolian Xibe"
1587msgstr "Монгольська (сібоська)"
1588
1589#: rules/base.xml:2747
1590msgid "Mongolian Manchu"
1591msgstr "Монгольська, манджурська"
1592
1593#: rules/base.xml:2756
1594msgid "Mongolian Galik"
1595msgstr "Монгольська, галіг"
1596
1597#: rules/base.xml:2765
1598msgid "Mongolian Todo Galik"
1599msgstr "Монгольська, тодо-галіг"
1600
1601#: rules/base.xml:2774
1602msgid "Mongolian Manchu Galik"
1603msgstr "Монольська, манджурська галіг"
1604
1605#: rules/base.xml:2784
1606msgid "Tibetan"
1607msgstr "Тибетська"
1608
1609#: rules/base.xml:2793
1610msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1611msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
1612
1613#: rules/base.xml:2802
1614msgid "ug"
1615msgstr "ug"
1616
1617#: rules/base.xml:2803
1618msgid "Uyghur"
1619msgstr "Уйгурська"
1620
1621#: rules/base.xml:2812
1622msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1623msgstr "Усна піньїн (AltGr)"
1624
1625#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1626#: rules/base.xml:2824
1627msgid "hr"
1628msgstr "hr"
1629
1630#: rules/base.xml:2825
1631msgid "Croatian"
1632msgstr "Хорватська"
1633
1634#: rules/base.xml:2834
1635msgid "Croatian (with guillemets)"
1636msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
1637
1638#: rules/base.xml:2840
1639msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1640msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
1641
1642#: rules/base.xml:2846
1643msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1644msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
1645
1646#: rules/base.xml:2852
1647msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1648msgstr "Хорватська (США, з хорватськими літерами)"
1649
1650#. Keyboard indicator for Chech layouts
1651#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
1652msgid "cs"
1653msgstr "cs"
1654
1655#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
1656msgid "Czech"
1657msgstr "Чеська"
1658
1659#: rules/base.xml:2871
1660msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1661msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
1662
1663#: rules/base.xml:2877
1664msgid "Czech (QWERTY)"
1665msgstr "Чеська (QWERTY)"
1666
1667#: rules/base.xml:2883
1668msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1669msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
1670
1671#: rules/base.xml:2889
1672msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1673msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
1674
1675#: rules/base.xml:2895
1676msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1677msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
1678
1679#: rules/base.xml:2901
1680msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1681msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
1682
1683#: rules/base.xml:2909
1684msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1685msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
1686
1687#. Keyboard indicator for Danish layouts
1688#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
1689msgid "da"
1690msgstr "da"
1691
1692#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
1693msgid "Danish"
1694msgstr "Данська"
1695
1696#: rules/base.xml:2931
1697msgid "Danish (no dead keys)"
1698msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
1699
1700#: rules/base.xml:2937
1701msgid "Danish (Win keys)"
1702msgstr "Данська (Win-клавіші)"
1703
1704#: rules/base.xml:2943
1705msgid "Danish (Macintosh)"
1706msgstr "Данська (Macintosh)"
1707
1708#: rules/base.xml:2949
1709msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1710msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
1711
1712#: rules/base.xml:2955
1713msgid "Danish (Dvorak)"
1714msgstr "Данська (Дворака)"
1715
1716#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1717#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
1718msgid "nl"
1719msgstr "nl"
1720
1721#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
1722msgid "Dutch"
1723msgstr "Голландська"
1724
1725#: rules/base.xml:2974
1726msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1727msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
1728
1729#: rules/base.xml:2980
1730msgid "Dutch (Macintosh)"
1731msgstr "Голландська (Macintosh)"
1732
1733#: rules/base.xml:2986
1734msgid "Dutch (standard)"
1735msgstr "Голландська (стандартна)"
1736
1737#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1738#: rules/base.xml:2995
1739msgid "dz"
1740msgstr "dz"
1741
1742#: rules/base.xml:2996
1743msgid "Dzongkha"
1744msgstr "Дзонг-ке"
1745
1746#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1747#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
1748msgid "et"
1749msgstr "et"
1750
1751#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
1752msgid "Estonian"
1753msgstr "Естонська"
1754
1755#: rules/base.xml:3016
1756msgid "Estonian (no dead keys)"
1757msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
1758
1759#: rules/base.xml:3022
1760msgid "Estonian (Dvorak)"
1761msgstr "Естонська (Дворака)"
1762
1763#: rules/base.xml:3028
1764msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1765msgstr "Естонська (США, з естонськими літерами)"
1766
1767#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
1768msgid "Persian"
1769msgstr "Перська"
1770
1771#: rules/base.xml:3047
1772msgid "Persian (with Persian keypad)"
1773msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
1774
1775#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1776#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
1777#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
1778#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
1779#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
1780#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
1781msgid "ku"
1782msgstr "ku"
1783
1784#: rules/base.xml:3055
1785msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1786msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
1787
1788#: rules/base.xml:3066
1789msgid "Kurdish (Iran, F)"
1790msgstr "Курдська (Іран, F)"
1791
1792#: rules/base.xml:3077
1793msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1794msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
1795
1796#: rules/base.xml:3088
1797msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1798msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
1799
1800#: rules/base.xml:3101
1801msgid "Iraqi"
1802msgstr "Іракська"
1803
1804#: rules/base.xml:3113
1805msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1806msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
1807
1808#: rules/base.xml:3124
1809msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1810msgstr "Курдська (Ірак, F)"
1811
1812#: rules/base.xml:3135
1813msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1814msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
1815
1816#: rules/base.xml:3146
1817msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1818msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
1819
1820#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1821#: rules/base.xml:3158
1822msgid "fo"
1823msgstr "fo"
1824
1825#: rules/base.xml:3159
1826msgid "Faroese"
1827msgstr "Фарерська"
1828
1829#: rules/base.xml:3168
1830msgid "Faroese (no dead keys)"
1831msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
1832
1833#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1834#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
1835msgid "fi"
1836msgstr "fi"
1837
1838#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
1839msgid "Finnish"
1840msgstr "Фінська"
1841
1842#: rules/base.xml:3187
1843msgid "Finnish (Winkeys)"
1844msgstr "Фінська (Winkeys)"
1845
1846#: rules/base.xml:3193
1847msgid "Finnish (classic)"
1848msgstr "Фінська (класична)"
1849
1850#: rules/base.xml:3199
1851msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1852msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
1853
1854#: rules/base.xml:3205
1855msgid "Northern Saami (Finland)"
1856msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
1857
1858#: rules/base.xml:3214
1859msgid "Finnish (Macintosh)"
1860msgstr "Фінська (Macintosh)"
1861
1862#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
1863msgid "French"
1864msgstr "Французька"
1865
1866#: rules/base.xml:3233
1867msgid "French (no dead keys)"
1868msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
1869
1870#: rules/base.xml:3239
1871msgid "French (with Sun dead keys)"
1872msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
1873
1874#: rules/base.xml:3245
1875msgid "French (alt.)"
1876msgstr "Французька (альт.)"
1877
1878#: rules/base.xml:3251
1879msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1880msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
1881
1882#: rules/base.xml:3257
1883msgid "French (alt., no dead keys)"
1884msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
1885
1886#: rules/base.xml:3263
1887msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1888msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
1889
1890#: rules/base.xml:3269
1891msgid "French (legacy, alt.)"
1892msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
1893
1894#: rules/base.xml:3275
1895msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1896msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
1897
1898#: rules/base.xml:3281
1899msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1900msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
1901
1902#: rules/base.xml:3287
1903msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1904msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
1905
1906#: rules/base.xml:3293
1907msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1908msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)"
1909
1910#: rules/base.xml:3299
1911msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
1912msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, AFNOR)"
1913
1914#: rules/base.xml:3305
1915msgid "French (Dvorak)"
1916msgstr "Французька (Дворак)"
1917
1918#: rules/base.xml:3311
1919msgid "French (Macintosh)"
1920msgstr "Французька (Macintosh)"
1921
1922#: rules/base.xml:3317
1923msgid "French (AZERTY)"
1924msgstr "Французька (AZERTY)"
1925
1926#: rules/base.xml:3323
1927msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
1928msgstr "Французька (стандартизована AFNOR AZERTY)"
1929
1930#: rules/base.xml:3329
1931msgid "French (Breton)"
1932msgstr "Французька (бретонська)"
1933
1934#: rules/base.xml:3335
1935msgid "Occitan"
1936msgstr "Окситанська"
1937
1938#: rules/base.xml:3344
1939msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1940msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
1941
1942#: rules/base.xml:3353
1943msgid "French (US, with French letters)"
1944msgstr "Французька (клавіатура США, з французькими літерами)"
1945
1946#: rules/base.xml:3363
1947msgid "English (Ghana)"
1948msgstr "Англійська (Гана)"
1949
1950#: rules/base.xml:3372
1951msgid "English (Ghana, multilingual)"
1952msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
1953
1954#. Keyboard indicator for Akan layouts
1955#: rules/base.xml:3379
1956msgid "ak"
1957msgstr "ak"
1958
1959#: rules/base.xml:3380
1960msgid "Akan"
1961msgstr "Акан"
1962
1963#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1964#: rules/base.xml:3390
1965msgid "ee"
1966msgstr "ee"
1967
1968#: rules/base.xml:3391
1969msgid "Ewe"
1970msgstr "Ewe"
1971
1972#. Keyboard indicator for Fula layouts
1973#: rules/base.xml:3401
1974msgid "ff"
1975msgstr "ff"
1976
1977#: rules/base.xml:3402
1978msgid "Fula"
1979msgstr "Фула"
1980
1981#. Keyboard indicator for Ga layouts
1982#: rules/base.xml:3412
1983msgid "gaa"
1984msgstr "gaa"
1985
1986#: rules/base.xml:3413
1987msgid "Ga"
1988msgstr "Га"
1989
1990#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1991#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
1992msgid "ha"
1993msgstr "ha"
1994
1995#: rules/base.xml:3424
1996msgid "Hausa (Ghana)"
1997msgstr "Хауса (Гана)"
1998
1999#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2000#: rules/base.xml:3434
2001msgid "avn"
2002msgstr "avn"
2003
2004#: rules/base.xml:3435
2005msgid "Avatime"
2006msgstr "Аватіме"
2007
2008#: rules/base.xml:3444
2009msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2010msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2011
2012#: rules/base.xml:3454
2013msgid "French (Guinea)"
2014msgstr "Французька (Гвінея)"
2015
2016#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2017#: rules/base.xml:3465
2018msgid "ka"
2019msgstr "ka"
2020
2021#: rules/base.xml:3466
2022msgid "Georgian"
2023msgstr "Грузинська"
2024
2025#: rules/base.xml:3475
2026msgid "Georgian (ergonomic)"
2027msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2028
2029#: rules/base.xml:3481
2030msgid "Georgian (MESS)"
2031msgstr "Грузинська (MESS)"
2032
2033#: rules/base.xml:3489
2034msgid "Russian (Georgia)"
2035msgstr "Російська (Грузія)"
2036
2037#: rules/base.xml:3498
2038msgid "Ossetian (Georgia)"
2039msgstr "Осетинська (Грузія)"
2040
2041#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
2042msgid "German"
2043msgstr "Німецька"
2044
2045#: rules/base.xml:3520
2046msgid "German (dead acute)"
2047msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2048
2049#: rules/base.xml:3526
2050msgid "German (dead grave acute)"
2051msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2052
2053#: rules/base.xml:3532
2054msgid "German (no dead keys)"
2055msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
2056
2057#: rules/base.xml:3538
2058msgid "German (T3)"
2059msgstr "Німецька (T3)"
2060
2061#: rules/base.xml:3544
2062msgid "Romanian (Germany)"
2063msgstr "Румунська (Німеччина)"
2064
2065#: rules/base.xml:3553
2066msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2067msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
2068
2069#: rules/base.xml:3562
2070msgid "German (Dvorak)"
2071msgstr "Німецька (Дворак)"
2072
2073#: rules/base.xml:3568
2074msgid "German (with Sun dead keys)"
2075msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
2076
2077#: rules/base.xml:3574
2078msgid "German (Neo 2)"
2079msgstr "Німецька (Neo 2)"
2080
2081#: rules/base.xml:3580
2082msgid "German (Macintosh)"
2083msgstr "Німецька (Macintosh)"
2084
2085#: rules/base.xml:3586
2086msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2087msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2088
2089#: rules/base.xml:3592
2090msgid "Lower Sorbian"
2091msgstr "Нижньолужицька"
2092
2093#: rules/base.xml:3601
2094msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2095msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
2096
2097#: rules/base.xml:3610
2098msgid "German (QWERTY)"
2099msgstr "Німецька (QWERTY)"
2100
2101#: rules/base.xml:3616
2102msgid "Turkish (Germany)"
2103msgstr "Турецька (Німеччина)"
2104
2105#: rules/base.xml:3627
2106msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2107msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2108
2109#: rules/base.xml:3636
2110msgid "German (dead tilde)"
2111msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2112
2113#. Keyboard indicator for Greek layouts
2114#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
2115msgid "gr"
2116msgstr "gr"
2117
2118#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
2119msgid "Greek"
2120msgstr "Грецька"
2121
2122#: rules/base.xml:3655
2123msgid "Greek (simple)"
2124msgstr "Грецька (проста)"
2125
2126#: rules/base.xml:3661
2127msgid "Greek (extended)"
2128msgstr "Грецька (розширена)"
2129
2130#: rules/base.xml:3667
2131msgid "Greek (no dead keys)"
2132msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
2133
2134#: rules/base.xml:3673
2135msgid "Greek (polytonic)"
2136msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2137
2138#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2139#: rules/base.xml:3682
2140msgid "hu"
2141msgstr "hu"
2142
2143#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
2144msgid "Hungarian"
2145msgstr "Угорська"
2146
2147#: rules/base.xml:3692
2148msgid "Hungarian (standard)"
2149msgstr "Угорська (стандартна)"
2150
2151#: rules/base.xml:3698
2152msgid "Hungarian (no dead keys)"
2153msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
2154
2155#: rules/base.xml:3704
2156msgid "Hungarian (QWERTY)"
2157msgstr "Угорська (QWERTY)"
2158
2159#: rules/base.xml:3710
2160msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2161msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
2162
2163#: rules/base.xml:3716
2164msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2165msgstr "Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
2166
2167#: rules/base.xml:3722
2168msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2169msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
2170
2171#: rules/base.xml:3728
2172msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2173msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
2174
2175#: rules/base.xml:3734
2176msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2177msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
2178
2179#: rules/base.xml:3740
2180msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2181msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
2182
2183#: rules/base.xml:3746
2184msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2185msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
2186
2187#: rules/base.xml:3752
2188msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2189msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
2190
2191#: rules/base.xml:3758
2192msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2193msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
2194
2195#: rules/base.xml:3764
2196msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2197msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
2198
2199#: rules/base.xml:3770
2200msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2201msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
2202
2203#: rules/base.xml:3776
2204msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2205msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
2206
2207#: rules/base.xml:3782
2208msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2209msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
2210
2211#: rules/base.xml:3788
2212msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2213msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
2214
2215#: rules/base.xml:3794
2216msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2217msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
2218
2219#: rules/base.xml:3800
2220msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2221msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
2222
2223#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2224#: rules/base.xml:3809
2225msgid "is"
2226msgstr "is"
2227
2228#: rules/base.xml:3810
2229msgid "Icelandic"
2230msgstr "Ісландська"
2231
2232#: rules/base.xml:3819
2233msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2234msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
2235
2236#: rules/base.xml:3825
2237msgid "Icelandic (no dead keys)"
2238msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
2239
2240#: rules/base.xml:3831
2241msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2242msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2243
2244#: rules/base.xml:3837
2245msgid "Icelandic (Macintosh)"
2246msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2247
2248#: rules/base.xml:3843
2249msgid "Icelandic (Dvorak)"
2250msgstr "Ісландська (Дворак)"
2251
2252#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2253#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
2254msgid "he"
2255msgstr "he"
2256
2257#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
2258msgid "Hebrew"
2259msgstr "Іврит"
2260
2261#: rules/base.xml:3862
2262msgid "Hebrew (lyx)"
2263msgstr "Іврит (lyx)"
2264
2265#: rules/base.xml:3868
2266msgid "Hebrew (phonetic)"
2267msgstr "Іврит (фонетична)"
2268
2269#: rules/base.xml:3874
2270msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2271msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2272
2273#. Keyboard indicator for Italian layouts
2274#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
2275msgid "it"
2276msgstr "it"
2277
2278#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
2279msgid "Italian"
2280msgstr "Італійська"
2281
2282#: rules/base.xml:3893
2283msgid "Italian (no dead keys)"
2284msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
2285
2286#: rules/base.xml:3899
2287msgid "Italian (Winkeys)"
2288msgstr "Італійська (Winkeys)"
2289
2290#: rules/base.xml:3905
2291msgid "Italian (Macintosh)"
2292msgstr "Італійська (Macintosh)"
2293
2294#: rules/base.xml:3911
2295msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2296msgstr "Італійська (США, з італійськими літерами)"
2297
2298#: rules/base.xml:3917
2299msgid "Georgian (Italy)"
2300msgstr "Грузинська (Італія)"
2301
2302#: rules/base.xml:3926
2303msgid "Italian (IBM 142)"
2304msgstr "Італійська (IBM 142)"
2305
2306#: rules/base.xml:3932
2307msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2308msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
2309
2310#: rules/base.xml:3948
2311msgid "Sicilian"
2312msgstr "Сицилійська"
2313
2314#: rules/base.xml:3958
2315msgid "Friulian (Italy)"
2316msgstr "Фріульська (Італія)"
2317
2318#. Keyboard indicator for Japaneses
2319#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
2320msgid "ja"
2321msgstr "ja"
2322
2323#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
2324msgid "Japanese"
2325msgstr "Японська"
2326
2327#: rules/base.xml:3980
2328msgid "Japanese (Kana)"
2329msgstr "Японська (кана)"
2330
2331#: rules/base.xml:3986
2332msgid "Japanese (Kana 86)"
2333msgstr "Японська (кана 86)"
2334
2335#: rules/base.xml:3992
2336msgid "Japanese (OADG 109A)"
2337msgstr "Японська (OADG 109A)"
2338
2339#: rules/base.xml:3998
2340msgid "Japanese (Macintosh)"
2341msgstr "Японська (Macintosh)"
2342
2343#: rules/base.xml:4004
2344msgid "Japanese (Dvorak)"
2345msgstr "Японська (Дворак)"
2346
2347#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2348#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2349#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
2350msgid "ki"
2351msgstr "ki"
2352
2353#: rules/base.xml:4014
2354msgid "Kyrgyz"
2355msgstr "Киргизька"
2356
2357#: rules/base.xml:4023
2358msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2359msgstr "Киргизька (фонетична)"
2360
2361#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2362#: rules/base.xml:4032
2363msgid "km"
2364msgstr "km"
2365
2366#: rules/base.xml:4033
2367msgid "Khmer (Cambodia)"
2368msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2369
2370#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2371#: rules/base.xml:4044
2372msgid "kk"
2373msgstr "kk"
2374
2375#: rules/base.xml:4045
2376msgid "Kazakh"
2377msgstr "Казахська"
2378
2379#: rules/base.xml:4056
2380msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2381msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2382
2383#: rules/base.xml:4066
2384msgid "Kazakh (with Russian)"
2385msgstr "Казахська (з російськими)"
2386
2387#: rules/base.xml:4076
2388msgid "Kazakh (extended)"
2389msgstr "Казахська (розширена)"
2390
2391#: rules/base.xml:4085
2392msgid "Kazakh (Latin)"
2393msgstr "Казахська (латиниця)"
2394
2395#. Keyboard indicator for Lao layouts
2396#: rules/base.xml:4097
2397msgid "lo"
2398msgstr "lo"
2399
2400#: rules/base.xml:4098
2401msgid "Lao"
2402msgstr "Лаоська"
2403
2404#: rules/base.xml:4107
2405msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2406msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
2407
2408#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2409#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
2410msgid "es"
2411msgstr "es"
2412
2413#: rules/base.xml:4120
2414msgid "Spanish (Latin American)"
2415msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2416
2417#: rules/base.xml:4152
2418msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2419msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
2420
2421#: rules/base.xml:4158
2422msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2423msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
2424
2425#: rules/base.xml:4164
2426msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2427msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
2428
2429#: rules/base.xml:4170
2430msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2431msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2432
2433#: rules/base.xml:4176
2434msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2435msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
2436
2437#: rules/base.xml:4182
2438msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2439msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
2440
2441#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2442#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
2443msgid "lt"
2444msgstr "lt"
2445
2446#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
2447msgid "Lithuanian"
2448msgstr "Литовська"
2449
2450#: rules/base.xml:4201
2451msgid "Lithuanian (standard)"
2452msgstr "Литовська (стандартна)"
2453
2454#: rules/base.xml:4207
2455msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2456msgstr "Литовська (США, з литовськими літерами)"
2457
2458#: rules/base.xml:4213
2459msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2460msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2461
2462#: rules/base.xml:4219
2463msgid "Lithuanian (LEKP)"
2464msgstr "Литовська (LEKP)"
2465
2466#: rules/base.xml:4225
2467msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2468msgstr "Литовська (LEKPa)"
2469
2470#: rules/base.xml:4231
2471msgid "Samogitian"
2472msgstr "Жмудська"
2473
2474#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2475#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
2476msgid "lv"
2477msgstr "lv"
2478
2479#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
2480msgid "Latvian"
2481msgstr "Латвійська"
2482
2483#: rules/base.xml:4253
2484msgid "Latvian (apostrophe)"
2485msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2486
2487#: rules/base.xml:4259
2488msgid "Latvian (tilde)"
2489msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2490
2491#: rules/base.xml:4265
2492msgid "Latvian (F)"
2493msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2494
2495#: rules/base.xml:4271
2496msgid "Latvian (modern)"
2497msgstr "Латвійська (сучасна)"
2498
2499#: rules/base.xml:4277
2500msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2501msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2502
2503#: rules/base.xml:4283
2504msgid "Latvian (adapted)"
2505msgstr "Латвійська (адаптована)"
2506
2507#. Keyboard indicator for Maori layouts
2508#: rules/base.xml:4292
2509msgid "mi"
2510msgstr "mi"
2511
2512#: rules/base.xml:4293
2513msgid "Maori"
2514msgstr "Маорійська"
2515
2516#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2517#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2518#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
2519msgid "sr"
2520msgstr "sr"
2521
2522#: rules/base.xml:4305
2523msgid "Montenegrin"
2524msgstr "Чорногорська"
2525
2526#: rules/base.xml:4314
2527msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2528msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2529
2530#: rules/base.xml:4320
2531msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2532msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2533
2534#: rules/base.xml:4326
2535msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2536msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2537
2538#: rules/base.xml:4332
2539msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2540msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
2541
2542#: rules/base.xml:4338
2543msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2544msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2545
2546#: rules/base.xml:4344
2547msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2548msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2549
2550#: rules/base.xml:4350
2551msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2552msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2553
2554#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2555#: rules/base.xml:4359
2556msgid "mk"
2557msgstr "mk"
2558
2559#: rules/base.xml:4360
2560msgid "Macedonian"
2561msgstr "Македонська"
2562
2563#: rules/base.xml:4369
2564msgid "Macedonian (no dead keys)"
2565msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
2566
2567#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2568#: rules/base.xml:4378
2569msgid "mt"
2570msgstr "mt"
2571
2572#: rules/base.xml:4379
2573msgid "Maltese"
2574msgstr "Мальтійська"
2575
2576#: rules/base.xml:4388
2577msgid "Maltese (with US layout)"
2578msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
2579
2580#: rules/base.xml:4394
2581msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2582msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
2583
2584#: rules/base.xml:4400
2585msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2586msgstr "Мальтійська (на основі британської із перевизначенням AltGr)"
2587
2588#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2589#: rules/base.xml:4409
2590msgid "mn"
2591msgstr "mn"
2592
2593#: rules/base.xml:4410
2594msgid "Mongolian"
2595msgstr "Монгольська"
2596
2597#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2598#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
2599msgid "no"
2600msgstr "no"
2601
2602#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
2603msgid "Norwegian"
2604msgstr "Норвезька"
2605
2606#: rules/base.xml:4433
2607msgid "Norwegian (no dead keys)"
2608msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
2609
2610#: rules/base.xml:4439
2611msgid "Norwegian (Win keys)"
2612msgstr "Норвезька (Win-клавіші)"
2613
2614#: rules/base.xml:4445
2615msgid "Norwegian (Dvorak)"
2616msgstr "Норвезька (Дворак)"
2617
2618#: rules/base.xml:4451
2619msgid "Northern Saami (Norway)"
2620msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2621
2622#: rules/base.xml:4460
2623msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2624msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"
2625
2626#: rules/base.xml:4469
2627msgid "Norwegian (Macintosh)"
2628msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2629
2630#: rules/base.xml:4475
2631msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2632msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"
2633
2634#: rules/base.xml:4481
2635msgid "Norwegian (Colemak)"
2636msgstr "Норвезька (Коулмак)"
2637
2638#. Keyboard indicator for Polish layouts
2639#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
2640msgid "pl"
2641msgstr "pl"
2642
2643#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
2644msgid "Polish"
2645msgstr "Польська"
2646
2647#: rules/base.xml:4500
2648msgid "Polish (legacy)"
2649msgstr "Польська (застаріла)"
2650
2651#: rules/base.xml:4506
2652msgid "Polish (QWERTZ)"
2653msgstr "Польська (QWERTZ)"
2654
2655#: rules/base.xml:4512
2656msgid "Polish (Dvorak)"
2657msgstr "Польська (Дворак)"
2658
2659#: rules/base.xml:4518
2660msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2661msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2662
2663#: rules/base.xml:4524
2664msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2665msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2666
2667#: rules/base.xml:4530
2668msgid "Kashubian"
2669msgstr "Кашубська"
2670
2671#: rules/base.xml:4539
2672msgid "Silesian"
2673msgstr "Силезька"
2674
2675#: rules/base.xml:4550
2676msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2677msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2678
2679#: rules/base.xml:4559
2680msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2681msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2682
2683#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
2684msgid "Portuguese"
2685msgstr "Португальська"
2686
2687#: rules/base.xml:4578
2688msgid "Portuguese (no dead keys)"
2689msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
2690
2691#: rules/base.xml:4584
2692msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2693msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
2694
2695#: rules/base.xml:4590
2696msgid "Portuguese (Macintosh)"
2697msgstr "Португальська (Macintosh)"
2698
2699#: rules/base.xml:4596
2700msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2701msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2702
2703#: rules/base.xml:4602
2704msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2705msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
2706
2707#: rules/base.xml:4608
2708msgid "Portuguese (Nativo)"
2709msgstr "Португальська (Nativo)"
2710
2711#: rules/base.xml:4614
2712msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2713msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2714
2715#: rules/base.xml:4620
2716msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2717msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2718
2719#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2720#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
2721msgid "ro"
2722msgstr "ro"
2723
2724#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
2725msgid "Romanian"
2726msgstr "Румунська"
2727
2728#: rules/base.xml:4642
2729msgid "Romanian (cedilla)"
2730msgstr "Румунська (седиль)"
2731
2732#: rules/base.xml:4648
2733msgid "Romanian (standard)"
2734msgstr "Румунська (стандартна)"
2735
2736#: rules/base.xml:4654
2737msgid "Romanian (standard cedilla)"
2738msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
2739
2740#: rules/base.xml:4660
2741msgid "Romanian (Win keys)"
2742msgstr "Румунська (Win-клавіші)"
2743
2744#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
2745msgid "Russian"
2746msgstr "Російська"
2747
2748#: rules/base.xml:4679
2749msgid "Russian (phonetic)"
2750msgstr "Російська (фонетична)"
2751
2752#: rules/base.xml:4685
2753msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2754msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
2755
2756#: rules/base.xml:4691
2757msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2758msgstr "Російська (фонетична yazherty)"
2759
2760#: rules/base.xml:4697
2761msgid "Russian (typewriter)"
2762msgstr "Російська (машинопис)"
2763
2764#: rules/base.xml:4703
2765msgid "Russian (legacy)"
2766msgstr "Російська (застаріла)"
2767
2768#: rules/base.xml:4709
2769msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2770msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2771
2772#: rules/base.xml:4715
2773msgid "Tatar"
2774msgstr "Татарська"
2775
2776#: rules/base.xml:4724
2777msgid "Ossetian (legacy)"
2778msgstr "Осетинська (застаріла)"
2779
2780#: rules/base.xml:4733
2781msgid "Ossetian (Win keys)"
2782msgstr "Осетинська (Win-клавіші)"
2783
2784#: rules/base.xml:4742
2785msgid "Chuvash"
2786msgstr "Чуваська"
2787
2788#: rules/base.xml:4751
2789msgid "Chuvash (Latin)"
2790msgstr "Чуваська (латиниця)"
2791
2792#: rules/base.xml:4760
2793msgid "Udmurt"
2794msgstr "Удмуртська"
2795
2796#: rules/base.xml:4769
2797msgid "Komi"
2798msgstr "Комі"
2799
2800#: rules/base.xml:4778
2801msgid "Yakut"
2802msgstr "Якутська"
2803
2804#: rules/base.xml:4787
2805msgid "Kalmyk"
2806msgstr "Калмицька"
2807
2808#: rules/base.xml:4796
2809msgid "Russian (DOS)"
2810msgstr "Російська (DOS)"
2811
2812#: rules/base.xml:4802
2813msgid "Russian (Macintosh)"
2814msgstr "Російська (Macintosh)"
2815
2816#: rules/base.xml:4808
2817msgid "Serbian (Russia)"
2818msgstr "Сербська (Росія)"
2819
2820#: rules/base.xml:4818
2821msgid "Bashkirian"
2822msgstr "Башкирська"
2823
2824#: rules/base.xml:4827
2825msgid "Mari"
2826msgstr "Марійська"
2827
2828#: rules/base.xml:4836
2829msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2830msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
2831
2832#: rules/base.xml:4842
2833msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2834msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
2835
2836#: rules/base.xml:4848
2837msgid "Russian (phonetic, French)"
2838msgstr "Російська (фонетична французька)"
2839
2840#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
2841msgid "Serbian"
2842msgstr "Сербська"
2843
2844#: rules/base.xml:4867
2845msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2846msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2847
2848#: rules/base.xml:4873
2849msgid "Serbian (Latin)"
2850msgstr "Сербська (латиниця)"
2851
2852#: rules/base.xml:4879
2853msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2854msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
2855
2856#: rules/base.xml:4885
2857msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2858msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
2859
2860#: rules/base.xml:4891
2861msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2862msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2863
2864#: rules/base.xml:4897
2865msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2866msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2867
2868#: rules/base.xml:4903
2869msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2870msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2871
2872#: rules/base.xml:4909
2873msgid "Pannonian Rusyn"
2874msgstr "Паннонська русинська"
2875
2876#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2877#: rules/base.xml:4921
2878msgid "sl"
2879msgstr "sl"
2880
2881#: rules/base.xml:4922
2882msgid "Slovenian"
2883msgstr "Словенська"
2884
2885#: rules/base.xml:4931
2886msgid "Slovenian (with guillemets)"
2887msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
2888
2889#: rules/base.xml:4937
2890msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2891msgstr "Словенська (США, із словенськими літерами)"
2892
2893#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2894#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
2895msgid "sk"
2896msgstr "sk"
2897
2898#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
2899msgid "Slovak"
2900msgstr "Словацька"
2901
2902#: rules/base.xml:4956
2903msgid "Slovak (extended backslash)"
2904msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2905
2906#: rules/base.xml:4962
2907msgid "Slovak (QWERTY)"
2908msgstr "Словацька (QWERTY)"
2909
2910#: rules/base.xml:4968
2911msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2912msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
2913
2914#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
2915msgid "Spanish"
2916msgstr "Іспанська"
2917
2918#: rules/base.xml:4987
2919msgid "Spanish (no dead keys)"
2920msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
2921
2922#: rules/base.xml:4993
2923msgid "Spanish (Win keys)"
2924msgstr "Іспанська (Win-клавіші)"
2925
2926#: rules/base.xml:4999
2927msgid "Spanish (dead tilde)"
2928msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
2929
2930#: rules/base.xml:5005
2931msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2932msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
2933
2934#: rules/base.xml:5011
2935msgid "Spanish (Dvorak)"
2936msgstr "Іспанська (Дворак)"
2937
2938#: rules/base.xml:5017
2939msgid "ast"
2940msgstr "ast"
2941
2942#: rules/base.xml:5018
2943msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2944msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
2945
2946#: rules/base.xml:5027
2947msgid "ca"
2948msgstr "ca"
2949
2950#: rules/base.xml:5028
2951msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2952msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
2953
2954#: rules/base.xml:5037
2955msgid "Spanish (Macintosh)"
2956msgstr "Іспанська (Macintosh)"
2957
2958#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2959#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
2960msgid "sv"
2961msgstr "sv"
2962
2963#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
2964msgid "Swedish"
2965msgstr "Шведська"
2966
2967#: rules/base.xml:5056
2968msgid "Swedish (no dead keys)"
2969msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
2970
2971#: rules/base.xml:5062
2972msgid "Swedish (Dvorak)"
2973msgstr "Шведська (Дворак)"
2974
2975#: rules/base.xml:5070
2976msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2977msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
2978
2979#: rules/base.xml:5081
2980msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2981msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
2982
2983#: rules/base.xml:5090
2984msgid "Northern Saami (Sweden)"
2985msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
2986
2987#: rules/base.xml:5099
2988msgid "Swedish (Macintosh)"
2989msgstr "Шведська (Macintosh)"
2990
2991#: rules/base.xml:5105
2992msgid "Swedish (Svdvorak)"
2993msgstr "Шведська (Svdvorak)"
2994
2995#: rules/base.xml:5111
2996msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
2997msgstr "Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)"
2998
2999#: rules/base.xml:5117
3000msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
3001msgstr "Шведська (США, зі шведськими літерами)"
3002
3003#: rules/base.xml:5123
3004msgid "Swedish Sign Language"
3005msgstr "Шведська мова жестів"
3006
3007#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
3008msgid "German (Switzerland)"
3009msgstr "Німецька (Швейцарія)"
3010
3011#: rules/base.xml:5146
3012msgid "German (Switzerland, legacy)"
3013msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
3014
3015#: rules/base.xml:5154
3016msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3017msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3018
3019#: rules/base.xml:5162
3020msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
3021msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
3022
3023#: rules/base.xml:5170
3024msgid "French (Switzerland)"
3025msgstr "Французька (Швейцарія)"
3026
3027#: rules/base.xml:5181
3028msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3029msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3030
3031#: rules/base.xml:5192
3032msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
3033msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
3034
3035#: rules/base.xml:5203
3036msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3037msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
3038
3039#: rules/base.xml:5214
3040msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3041msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
3042
3043#: rules/base.xml:5224
3044msgid "Arabic (Syria)"
3045msgstr "Арабська (Сирія)"
3046
3047#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3048#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
3049msgid "syc"
3050msgstr "syc"
3051
3052#: rules/base.xml:5235
3053msgid "Syriac"
3054msgstr "Сирійська"
3055
3056#: rules/base.xml:5243
3057msgid "Syriac (phonetic)"
3058msgstr "Сирійська (фонетична)"
3059
3060#: rules/base.xml:5251
3061msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3062msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
3063
3064#: rules/base.xml:5262
3065msgid "Kurdish (Syria, F)"
3066msgstr "Курдська (Сирія, F)"
3067
3068#: rules/base.xml:5273
3069msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3070msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
3071
3072#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3073#: rules/base.xml:5285
3074msgid "tg"
3075msgstr "tg"
3076
3077#: rules/base.xml:5286
3078msgid "Tajik"
3079msgstr "Таджицька"
3080
3081#: rules/base.xml:5295
3082msgid "Tajik (legacy)"
3083msgstr "Таджицька (застаріла)"
3084
3085#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3086#: rules/base.xml:5304
3087msgid "si"
3088msgstr "si"
3089
3090#: rules/base.xml:5305
3091msgid "Sinhala (phonetic)"
3092msgstr "Сингальська (фонетична)"
3093
3094#: rules/base.xml:5316
3095msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3096msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
3097
3098#: rules/base.xml:5325
3099msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3100msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
3101
3102#. Keyboard indicator for US layouts
3103#: rules/base.xml:5335
3104msgid "us"
3105msgstr "us"
3106
3107#: rules/base.xml:5336
3108msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3109msgstr "Сингальська (США, із сингальськими літерами)"
3110
3111#. Keyboard indicator for Thai layouts
3112#: rules/base.xml:5345
3113msgid "th"
3114msgstr "th"
3115
3116#: rules/base.xml:5346
3117msgid "Thai"
3118msgstr "Тайська"
3119
3120#: rules/base.xml:5355
3121msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3122msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
3123
3124#: rules/base.xml:5361
3125msgid "Thai (Pattachote)"
3126msgstr "Тайська (паттачот)"
3127
3128#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3129#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
3130msgid "tr"
3131msgstr "tr"
3132
3133#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
3134msgid "Turkish"
3135msgstr "Турецька"
3136
3137#: rules/base.xml:5380
3138msgid "Turkish (F)"
3139msgstr "Турецька (F)"
3140
3141#: rules/base.xml:5386
3142msgid "Turkish (Alt-Q)"
3143msgstr "Турецька (Alt-Q)"
3144
3145#: rules/base.xml:5392
3146msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3147msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
3148
3149#: rules/base.xml:5400
3150msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3151msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
3152
3153#: rules/base.xml:5411
3154msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3155msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
3156
3157#: rules/base.xml:5422
3158msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3159msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
3160
3161#: rules/base.xml:5431
3162msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3163msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
3164
3165#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3166#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
3167#: rules/base.extras.xml:524
3168msgid "crh"
3169msgstr "crh"
3170
3171#: rules/base.xml:5439
3172msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3173msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
3174
3175#: rules/base.xml:5450
3176msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3177msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
3178
3179#: rules/base.xml:5461
3180msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3181msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
3182
3183#: rules/base.xml:5474
3184msgid "Taiwanese"
3185msgstr "Тайванська"
3186
3187#: rules/base.xml:5483
3188msgid "Taiwanese (indigenous)"
3189msgstr "Тайванська (місцева)"
3190
3191#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3192#: rules/base.xml:5508
3193msgid "xsy"
3194msgstr "xsy"
3195
3196#: rules/base.xml:5509
3197msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3198msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
3199
3200#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3201#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
3202msgid "uk"
3203msgstr "uk"
3204
3205#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
3206msgid "Ukrainian"
3207msgstr "Українська"
3208
3209#: rules/base.xml:5531
3210msgid "Ukrainian (phonetic)"
3211msgstr "Українська (фонетична)"
3212
3213#: rules/base.xml:5537
3214msgid "Ukrainian (typewriter)"
3215msgstr "Українська (друкарська машинка)"
3216
3217#: rules/base.xml:5543
3218msgid "Ukrainian (Win keys)"
3219msgstr "Українська (Win-клавіші)"
3220
3221#: rules/base.xml:5549
3222msgid "Ukrainian (legacy)"
3223msgstr "Українська (застаріла)"
3224
3225#: rules/base.xml:5555
3226msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3227msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
3228
3229#: rules/base.xml:5561
3230msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3231msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
3232
3233#: rules/base.xml:5567
3234msgid "Ukrainian (homophonic)"
3235msgstr "Українська (гомофонна)"
3236
3237#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
3238msgid "English (UK)"
3239msgstr "Англійська (Великобританія)"
3240
3241#: rules/base.xml:5586
3242msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3243msgstr "Англійська (Великобританія, Win-клавіші)"
3244
3245#: rules/base.xml:5592
3246msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3247msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)"
3248
3249#: rules/base.xml:5598
3250msgid "English (UK, Dvorak)"
3251msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
3252
3253#: rules/base.xml:5604
3254msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3255msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
3256
3257#: rules/base.xml:5610
3258msgid "English (UK, Macintosh)"
3259msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
3260
3261#: rules/base.xml:5616
3262msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3263msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)"
3264
3265#: rules/base.xml:5622
3266msgid "English (UK, Colemak)"
3267msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
3268
3269#: rules/base.xml:5630
3270msgid "Polish (British keyboard)"
3271msgstr "Польська (британська клавіатура)"
3272
3273#: rules/base.xml:5643
3274msgid "Uzbek"
3275msgstr "Узбецька"
3276
3277#: rules/base.xml:5652
3278msgid "Uzbek (Latin)"
3279msgstr "Узбецька (латиниця)"
3280
3281#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3282#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
3283msgid "vi"
3284msgstr "vi"
3285
3286#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
3287msgid "Vietnamese"
3288msgstr "В'єтнамська"
3289
3290#: rules/base.xml:5671
3291msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3292msgstr "В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)"
3293
3294#: rules/base.xml:5677
3295msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3296msgstr "В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)"
3297
3298#. Keyboard indicator for Korean layouts
3299#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
3300msgid "ko"
3301msgstr "ko"
3302
3303#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
3304msgid "Korean"
3305msgstr "Корейська"
3306
3307#: rules/base.xml:5696
3308msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3309msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
3310
3311#: rules/base.xml:5706
3312msgid "Japanese (PC-98)"
3313msgstr "Японська (PC-98)"
3314
3315#. Keyboard indicator for Irish layouts
3316#: rules/base.xml:5719
3317msgid "ie"
3318msgstr "ie"
3319
3320#: rules/base.xml:5720
3321msgid "Irish"
3322msgstr "Ірландська"
3323
3324#: rules/base.xml:5729
3325msgid "CloGaelach"
3326msgstr "Гаельський шрифт"
3327
3328#: rules/base.xml:5738
3329msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3330msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
3331
3332#: rules/base.xml:5744
3333msgid "Ogham"
3334msgstr "Огам"
3335
3336#: rules/base.xml:5753
3337msgid "Ogham (IS434)"
3338msgstr "Огам (IS434)"
3339
3340#: rules/base.xml:5766
3341msgid "Urdu (Pakistan)"
3342msgstr "Урду (Пакистан)"
3343
3344#: rules/base.xml:5775
3345msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3346msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
3347
3348#: rules/base.xml:5781
3349msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3350msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
3351
3352#: rules/base.xml:5788
3353msgid "Arabic (Pakistan)"
3354msgstr "Арабська (Пакистан)"
3355
3356#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3357#: rules/base.xml:5798
3358msgid "sd"
3359msgstr "sd"
3360
3361#: rules/base.xml:5799
3362msgid "Sindhi"
3363msgstr "Синдхі"
3364
3365#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3366#: rules/base.xml:5811
3367msgid "dv"
3368msgstr "dv"
3369
3370#: rules/base.xml:5812
3371msgid "Dhivehi"
3372msgstr "Мальдивська"
3373
3374#: rules/base.xml:5824
3375msgid "English (South Africa)"
3376msgstr "Англійська (ПАР)"
3377
3378#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3379#: rules/base.xml:5834
3380msgid "eo"
3381msgstr "eo"
3382
3383#: rules/base.xml:5835
3384msgid "Esperanto"
3385msgstr "Есперанто"
3386
3387#: rules/base.xml:5844
3388msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3389msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
3390
3391#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3392#: rules/base.xml:5853
3393msgid "ne"
3394msgstr "ne"
3395
3396#: rules/base.xml:5854
3397msgid "Nepali"
3398msgstr "Непальська"
3399
3400#: rules/base.xml:5867
3401msgid "English (Nigeria)"
3402msgstr "Англійська (Нігерія)"
3403
3404#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3405#: rules/base.xml:5877
3406msgid "ig"
3407msgstr "ig"
3408
3409#: rules/base.xml:5878
3410msgid "Igbo"
3411msgstr "Igbo"
3412
3413#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3414#: rules/base.xml:5888
3415msgid "yo"
3416msgstr "yo"
3417
3418#: rules/base.xml:5889
3419msgid "Yoruba"
3420msgstr "Йоруба"
3421
3422#: rules/base.xml:5900
3423msgid "Hausa (Nigeria)"
3424msgstr "Хауса (Нігерія)"
3425
3426#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3427#: rules/base.xml:5912
3428msgid "am"
3429msgstr "am"
3430
3431#: rules/base.xml:5913
3432msgid "Amharic"
3433msgstr "Амхарська"
3434
3435#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3436#: rules/base.xml:5924
3437msgid "wo"
3438msgstr "wo"
3439
3440#: rules/base.xml:5925
3441msgid "Wolof"
3442msgstr "Волоф"
3443
3444#. Keyboard indicator for Braille layouts
3445#: rules/base.xml:5936
3446msgid "brl"
3447msgstr "brl"
3448
3449#: rules/base.xml:5937
3450msgid "Braille"
3451msgstr "Брайля"
3452
3453#: rules/base.xml:5943
3454msgid "Braille (left-handed)"
3455msgstr "Брайль (для шульги)"
3456
3457#: rules/base.xml:5949
3458msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3459msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
3460
3461#: rules/base.xml:5955
3462msgid "Braille (right-handed)"
3463msgstr "Брайль (для правші)"
3464
3465#: rules/base.xml:5961
3466msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3467msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
3468
3469#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3470#: rules/base.xml:5970
3471msgid "tk"
3472msgstr "tk"
3473
3474#: rules/base.xml:5971
3475msgid "Turkmen"
3476msgstr "Туркменська"
3477
3478#: rules/base.xml:5980
3479msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3480msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
3481
3482#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3483#: rules/base.xml:5989
3484msgid "bm"
3485msgstr "bm"
3486
3487#: rules/base.xml:5990
3488msgid "Bambara"
3489msgstr "Бамбара"
3490
3491#: rules/base.xml:6001
3492msgid "French (Mali, alt.)"
3493msgstr "Французька (Малі, альт.)"
3494
3495#: rules/base.xml:6012
3496msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3497msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
3498
3499#: rules/base.xml:6023
3500msgid "English (Mali, US, intl.)"
3501msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
3502
3503#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3504#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
3505msgid "sw"
3506msgstr "sw"
3507
3508#: rules/base.xml:6036
3509msgid "Swahili (Tanzania)"
3510msgstr "Суахілі (Танзанія)"
3511
3512#: rules/base.xml:6045
3513msgid "fr-tg"
3514msgstr "fr-tg"
3515
3516#: rules/base.xml:6046
3517msgid "French (Togo)"
3518msgstr "Французька (Того)"
3519
3520#: rules/base.xml:6074
3521msgid "Swahili (Kenya)"
3522msgstr "Суахілі (Кенія)"
3523
3524#: rules/base.xml:6085
3525msgid "Kikuyu"
3526msgstr "Кікуйю"
3527
3528#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3529#: rules/base.xml:6097
3530msgid "tn"
3531msgstr "tn"
3532
3533#: rules/base.xml:6098
3534msgid "Tswana"
3535msgstr "Тсвана"
3536
3537#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3538#: rules/base.xml:6108
3539msgid "ph"
3540msgstr "ph"
3541
3542#: rules/base.xml:6109
3543msgid "Filipino"
3544msgstr "Філіппінська"
3545
3546#: rules/base.xml:6128
3547msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3548msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
3549
3550#: rules/base.xml:6146
3551msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3552msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
3553
3554#: rules/base.xml:6152
3555msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3556msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
3557
3558#: rules/base.xml:6170
3559msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3560msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
3561
3562#: rules/base.xml:6176
3563msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3564msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
3565
3566#: rules/base.xml:6194
3567msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3568msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
3569
3570#: rules/base.xml:6200
3571msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3572msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
3573
3574#: rules/base.xml:6218
3575msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3576msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
3577
3578#: rules/base.xml:6224
3579msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3580msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
3581
3582#: rules/base.xml:6244
3583msgid "md"
3584msgstr "md"
3585
3586#: rules/base.xml:6245
3587msgid "Moldavian"
3588msgstr "Молдавська"
3589
3590#: rules/base.xml:6254
3591msgid "gag"
3592msgstr "gag"
3593
3594#: rules/base.xml:6255
3595msgid "Moldavian (Gagauz)"
3596msgstr "Молдавська (гагаузька)"
3597
3598#: rules/base.xml:6266
3599msgid "id"
3600msgstr "id"
3601
3602#: rules/base.xml:6267
3603msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3604msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
3605
3606#: rules/base.xml:6282
3607msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
3608msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
3609
3610#: rules/base.xml:6290
3611msgid "jv"
3612msgstr "jv"
3613
3614#: rules/base.xml:6291
3615msgid "Indonesian (Javanese)"
3616msgstr "Індонезійська (яванська)"
3617
3618#: rules/base.xml:6301
3619msgid "ms"
3620msgstr "ms"
3621
3622#: rules/base.xml:6302
3623msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3624msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
3625
3626#: rules/base.xml:6317
3627msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3628msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
3629
3630#: rules/base.xml:6328
3631msgid "Switching to another layout"
3632msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
3633
3634#: rules/base.xml:6333
3635msgid "Right Alt (while pressed)"
3636msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
3637
3638#: rules/base.xml:6339
3639msgid "Left Alt (while pressed)"
3640msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
3641
3642#: rules/base.xml:6345
3643msgid "Left Win (while pressed)"
3644msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
3645
3646#: rules/base.xml:6351
3647msgid "Right Win (while pressed)"
3648msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
3649
3650#: rules/base.xml:6357
3651msgid "Any Win (while pressed)"
3652msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
3653
3654#: rules/base.xml:6363
3655msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3656msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
3657
3658#: rules/base.xml:6369
3659msgid ""
3660"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3661msgstr ""
3662"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps "
3663"Lock"
3664
3665#: rules/base.xml:6375
3666msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3667msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
3668
3669#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
3670msgid "Right Alt"
3671msgstr "Права клавіша Alt"
3672
3673#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
3674msgid "Left Alt"
3675msgstr "Ліва клавіша Alt"
3676
3677#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
3678#: rules/base.xml:7159
3679msgid "Caps Lock"
3680msgstr "Caps Lock"
3681
3682#: rules/base.xml:6399
3683msgid "Shift+Caps Lock"
3684msgstr "Shift+Caps Lock"
3685
3686#: rules/base.xml:6405
3687msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3688msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
3689
3690#: rules/base.xml:6411
3691msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3692msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
3693
3694#: rules/base.xml:6417
3695msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3696msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
3697
3698#: rules/base.xml:6423
3699msgid "Alt+Caps Lock"
3700msgstr "Alt+Caps Lock"
3701
3702#: rules/base.xml:6429
3703msgid "Both Shift together"
3704msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
3705
3706#: rules/base.xml:6435
3707msgid "Both Alt together"
3708msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
3709
3710#: rules/base.xml:6441
3711msgid "Both Ctrl together"
3712msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
3713
3714#: rules/base.xml:6447
3715msgid "Ctrl+Shift"
3716msgstr "Ctrl+Shift"
3717
3718#: rules/base.xml:6453
3719msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3720msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
3721
3722#: rules/base.xml:6459
3723msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3724msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
3725
3726#: rules/base.xml:6465
3727msgid "Alt+Ctrl"
3728msgstr "Alt+Ctrl"
3729
3730#: rules/base.xml:6471
3731msgid "Alt+Shift"
3732msgstr "Alt+Shift"
3733
3734#: rules/base.xml:6477
3735msgid "Left Alt+Left Shift"
3736msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
3737
3738#: rules/base.xml:6483
3739msgid "Alt+Space"
3740msgstr "Alt+Пробіл"
3741
3742#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
3743msgid "Menu"
3744msgstr "Menu"
3745
3746#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
3747msgid "Left Win"
3748msgstr "Ліва клавіша Win"
3749
3750#: rules/base.xml:6501
3751msgid "Win+Space"
3752msgstr "Win+Пробіл"
3753
3754#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
3755msgid "Right Win"
3756msgstr "Права клавіша Win"
3757
3758#: rules/base.xml:6513
3759msgid "Left Shift"
3760msgstr "Ліва клавіша Shift"
3761
3762#: rules/base.xml:6519
3763msgid "Right Shift"
3764msgstr "Права клавіша Shift"
3765
3766#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
3767msgid "Left Ctrl"
3768msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
3769
3770#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
3771msgid "Right Ctrl"
3772msgstr "Права клавіша Ctrl"
3773
3774#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
3775msgid "Scroll Lock"
3776msgstr "Scroll Lock"
3777
3778#: rules/base.xml:6543
3779msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3780msgstr ""
3781"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу "
3782"розкладку)"
3783
3784#: rules/base.xml:6549
3785msgid "Left Ctrl+Left Win"
3786msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
3787
3788#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
3789msgid "Key to choose the 3rd level"
3790msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
3791
3792#: rules/base.xml:6575
3793msgid "Any Win"
3794msgstr "Будь-яка Win"
3795
3796#: rules/base.xml:6593
3797msgid "Any Alt"
3798msgstr "Будь-яка Alt"
3799
3800#: rules/base.xml:6611
3801msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3802msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
3803
3804#: rules/base.xml:6617
3805msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3806msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
3807
3808#: rules/base.xml:6623
3809msgid "Enter on keypad"
3810msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
3811
3812#: rules/base.xml:6635
3813msgid "Backslash"
3814msgstr "Зворотна риска"
3815
3816#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
3817msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3818msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
3819
3820#: rules/base.xml:6647
3821msgid ""
3822"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3823"chooser"
3824msgstr ""
3825"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою "
3826"комбінацією вибору 3-го рівня"
3827
3828#: rules/base.xml:6653
3829msgid ""
3830"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3831"chooser"
3832msgstr ""
3833"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3834"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3835
3836#: rules/base.xml:6659
3837msgid ""
3838"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
3839"another 3rd level chooser"
3840msgstr ""
3841"&lt;Менше/Більше&gt;, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3842"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3843
3844#: rules/base.xml:6667
3845msgid "Ctrl position"
3846msgstr "Розташування Ctrl"
3847
3848#: rules/base.xml:6672
3849msgid "Caps Lock as Ctrl"
3850msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
3851
3852#: rules/base.xml:6678
3853msgid "Left Ctrl as Meta"
3854msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
3855
3856#: rules/base.xml:6684
3857msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3858msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
3859
3860#: rules/base.xml:6690
3861msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
3862msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
3863
3864#: rules/base.xml:6696
3865msgid "At left of 'A'"
3866msgstr "Ліворуч від 'A'"
3867
3868#: rules/base.xml:6702
3869msgid "At bottom left"
3870msgstr "Знизу ліворуч"
3871
3872#: rules/base.xml:6708
3873msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3874msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
3875
3876#: rules/base.xml:6714
3877msgid "Menu as Right Ctrl"
3878msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
3879
3880#: rules/base.xml:6720
3881msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3882msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
3883
3884#: rules/base.xml:6726
3885msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3886msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
3887
3888#: rules/base.xml:6731
3889msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3890msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
3891
3892#: rules/base.xml:6737
3893msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3894msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
3895
3896#: rules/base.xml:6745
3897msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3898msgstr ""
3899"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
3900
3901#: rules/base.xml:6750
3902msgid "Num Lock"
3903msgstr "Num Lock"
3904
3905#: rules/base.xml:6770
3906msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3907msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
3908
3909#: rules/base.xml:6775
3910msgid "Compose"
3911msgstr "Compose"
3912
3913#: rules/base.xml:6783
3914msgid "Layout of numeric keypad"
3915msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
3916
3917#: rules/base.xml:6788
3918msgid "Legacy"
3919msgstr "Застаріла"
3920
3921#: rules/base.xml:6794
3922msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3923msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
3924
3925#: rules/base.xml:6800
3926msgid ""
3927"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
3928"level)"
3929msgstr ""
3930"Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори "
3931"на типовому рівні)"
3932
3933#: rules/base.xml:6806
3934msgid "Legacy Wang 724"
3935msgstr "Стара Wang 724"
3936
3937#: rules/base.xml:6812
3938msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3939msgstr ""
3940"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
3941
3942#: rules/base.xml:6818
3943msgid ""
3944"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
3945"operators on default level)"
3946msgstr ""
3947"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні "
3948"оператори). Математичні операції на типовому рівні"
3949
3950#: rules/base.xml:6824
3951msgid "Hexadecimal"
3952msgstr "Шістнадцяткова"
3953
3954#: rules/base.xml:6830
3955msgid "ATM/phone-style"
3956msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
3957
3958#: rules/base.xml:6839
3959msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3960msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
3961
3962#: rules/base.xml:6845
3963msgid "Legacy key with dot"
3964msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
3965
3966#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3967#: rules/base.xml:6852
3968msgid "Legacy key with comma"
3969msgstr "Застаріла клавіша з комою"
3970
3971#: rules/base.xml:6858
3972msgid "Four-level key with dot"
3973msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
3974
3975#: rules/base.xml:6864
3976msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3977msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
3978
3979#: rules/base.xml:6870
3980msgid "Four-level key with comma"
3981msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
3982
3983#: rules/base.xml:6876
3984msgid "Four-level key with momayyez"
3985msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
3986
3987#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3988#. The description needs to be rewritten
3989#: rules/base.xml:6884
3990msgid "Four-level key with abstract separators"
3991msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
3992
3993#: rules/base.xml:6890
3994msgid "Semicolon on third level"
3995msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
3996
3997#: rules/base.xml:6900
3998msgid "Caps Lock behavior"
3999msgstr "Поведінка Caps Lock"
4000
4001#: rules/base.xml:6905
4002msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4003msgstr ""
4004"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4005
4006#: rules/base.xml:6911
4007msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4008msgstr ""
4009"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
4010
4011#: rules/base.xml:6917
4012msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4013msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4014
4015#: rules/base.xml:6923
4016msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4017msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
4018
4019#: rules/base.xml:6929
4020msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4021msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
4022
4023#: rules/base.xml:6935
4024msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
4025msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
4026
4027#: rules/base.xml:6941
4028msgid "Swap ESC and Caps Lock"
4029msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
4030
4031#: rules/base.xml:6947
4032msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4033msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
4034
4035#: rules/base.xml:6953
4036msgid ""
4037"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
4038"like regular Caps Lock"
4039msgstr ""
4040"Зробити незмінний Caps Lock додатковим Esc, але із використанням Shift + "
4041"Caps Lock як звичайного Caps Lock"
4042
4043#: rules/base.xml:6959
4044msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4045msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
4046
4047#: rules/base.xml:6965
4048msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4049msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
4050
4051#: rules/base.xml:6971
4052msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4053msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
4054
4055#: rules/base.xml:6977
4056msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4057msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
4058
4059#: rules/base.xml:6983
4060msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4061msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
4062
4063#: rules/base.xml:6989
4064msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4065msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
4066
4067#: rules/base.xml:6995
4068msgid "Caps Lock is disabled"
4069msgstr "Caps Lock вимкнено"
4070
4071#: rules/base.xml:7003
4072msgid "Alt/Win key behavior"
4073msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
4074
4075#: rules/base.xml:7008
4076msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4077msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
4078
4079#: rules/base.xml:7014
4080msgid "Menu is mapped to Win"
4081msgstr "Menu відповідає Win"
4082
4083#: rules/base.xml:7020
4084msgid "Alt and Meta are on Alt"
4085msgstr "Alt та Meta на Alt"
4086
4087#: rules/base.xml:7026
4088msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4089msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
4090
4091#: rules/base.xml:7032
4092msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4093msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
4094
4095#: rules/base.xml:7038
4096msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4097msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як Win"
4098
4099#: rules/base.xml:7044
4100msgid "Meta is mapped to Win"
4101msgstr "Meta відповідає Win"
4102
4103#: rules/base.xml:7050
4104msgid "Meta is mapped to Left Win"
4105msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
4106
4107#: rules/base.xml:7056
4108msgid "Hyper is mapped to Win"
4109msgstr "Hyper відповідає Win"
4110
4111#: rules/base.xml:7062
4112msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4113msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
4114
4115#: rules/base.xml:7068
4116msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4117msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
4118
4119#: rules/base.xml:7074
4120msgid "Alt is swapped with Win"
4121msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
4122
4123#: rules/base.xml:7080
4124msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4125msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
4126
4127#: rules/base.xml:7088
4128msgid "Position of Compose key"
4129msgstr "Розташування клавіші Compose"
4130
4131#: rules/base.xml:7105
4132msgid "3rd level of Left Win"
4133msgstr "3-ій рівень лівої Win"
4134
4135#: rules/base.xml:7117
4136msgid "3rd level of Right Win"
4137msgstr "3-ій рівень правої Win"
4138
4139#: rules/base.xml:7129
4140msgid "3rd level of Menu"
4141msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
4142
4143#: rules/base.xml:7141
4144msgid "3rd level of Left Ctrl"
4145msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
4146
4147#: rules/base.xml:7153
4148msgid "3rd level of Right Ctrl"
4149msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
4150
4151#: rules/base.xml:7165
4152msgid "3rd level of Caps Lock"
4153msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
4154
4155#: rules/base.xml:7177
4156msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4157msgstr "3-ій рівень &lt;Менше/Більше&gt;"
4158
4159#: rules/base.xml:7183
4160msgid "Pause"
4161msgstr "Pause"
4162
4163#: rules/base.xml:7189
4164msgid "PrtSc"
4165msgstr "PrtSc"
4166
4167#: rules/base.xml:7202
4168msgid "Miscellaneous compatibility options"
4169msgstr "Різні параметри сумісності"
4170
4171#: rules/base.xml:7207
4172msgid "Default numeric keypad keys"
4173msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
4174
4175#: rules/base.xml:7213
4176msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4177msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
4178
4179#: rules/base.xml:7219
4180msgid ""
4181"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4182"Windows)"
4183msgstr ""
4184"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: "
4185"клавіші зі стрілками (як у MS Windows)"
4186
4187#: rules/base.xml:7225
4188msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4189msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
4190
4191#: rules/base.xml:7231
4192msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4193msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
4194
4195#: rules/base.xml:7237
4196msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4197msgstr ""
4198"Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4199
4200#: rules/base.xml:7243
4201msgid "Shift cancels Caps Lock"
4202msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
4203
4204#: rules/base.xml:7249
4205msgid "Enable extra typographic characters"
4206msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
4207
4208#: rules/base.xml:7255
4209msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4210msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
4211
4212#: rules/base.xml:7261
4213msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4214msgstr ""
4215"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
4216
4217#: rules/base.xml:7267
4218msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4219msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
4220
4221#: rules/base.xml:7273
4222msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4223msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
4224
4225#: rules/base.xml:7279
4226msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4227msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
4228
4229#: rules/base.xml:7285
4230msgid "Allow grab and window tree logging"
4231msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
4232
4233#: rules/base.xml:7293
4234msgid "Adding currency signs to certain keys"
4235msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
4236
4237#: rules/base.xml:7298
4238msgid "Euro on E"
4239msgstr "Євро на E"
4240
4241#: rules/base.xml:7304
4242msgid "Euro on 2"
4243msgstr "Євро на 2"
4244
4245#: rules/base.xml:7310
4246msgid "Euro on 4"
4247msgstr "Євро на 4"
4248
4249#: rules/base.xml:7316
4250msgid "Euro on 5"
4251msgstr "Євро на 5"
4252
4253#: rules/base.xml:7322
4254msgid "Rupee on 4"
4255msgstr "Символ рупії на 4"
4256
4257#: rules/base.xml:7329
4258msgid "Key to choose 5th level"
4259msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
4260
4261#: rules/base.xml:7334
4262msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
4263msgstr "&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 5-й рівень"
4264
4265#: rules/base.xml:7340
4266msgid "Right Alt chooses 5th level"
4267msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
4268
4269#: rules/base.xml:7346
4270msgid ""
4271"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4272"together with another 5th level chooser"
4273msgstr ""
4274"&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо "
4275"натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4276
4277#: rules/base.xml:7352
4278msgid ""
4279"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4280"another 5th level chooser"
4281msgstr ""
4282"Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою "
4283"комбінацією вибору 5-го рівня"
4284
4285#: rules/base.xml:7358
4286msgid ""
4287"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4288"another 5th level chooser"
4289msgstr ""
4290"Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути "
4291"разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4292
4293#: rules/base.xml:7364
4294msgid ""
4295"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4296"another 5th level chooser"
4297msgstr ""
4298"Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою "
4299"комбінацією вибору 5-го рівня"
4300
4301#: rules/base.xml:7410
4302msgid "Using space key to input non-breaking space"
4303msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
4304
4305#: rules/base.xml:7415
4306msgid "Usual space at any level"
4307msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
4308
4309#: rules/base.xml:7421
4310msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4311msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
4312
4313#: rules/base.xml:7427
4314msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4315msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
4316
4317#: rules/base.xml:7433
4318msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4319msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
4320
4321#: rules/base.xml:7439
4322msgid ""
4323"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4324msgstr ""
4325"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4326"пробілу на 4-му рівні"
4327
4328#: rules/base.xml:7445
4329msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4330msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4331
4332#: rules/base.xml:7451
4333msgid ""
4334"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4335msgstr ""
4336"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4337"пробілу на 6-му рівні"
4338
4339#: rules/base.xml:7457
4340msgid ""
4341"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4342"level (via Ctrl+Shift)"
4343msgstr ""
4344"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4345"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
4346
4347#: rules/base.xml:7463
4348msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4349msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
4350
4351#: rules/base.xml:7469
4352msgid ""
4353"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4354msgstr ""
4355"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ "
4356"нульової ширини на 3-му"
4357
4358#: rules/base.xml:7475
4359msgid ""
4360"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4361"non-breaking space at the 4th level"
4362msgstr ""
4363"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ "
4364"нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4365
4366#: rules/base.xml:7481
4367msgid ""
4368"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4369msgstr ""
4370"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на "
4371"3-му рівні"
4372
4373#: rules/base.xml:7487
4374msgid ""
4375"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4376"nothing at the 4th level"
4377msgstr ""
4378"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на "
4379"3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
4380
4381#: rules/base.xml:7493
4382msgid ""
4383"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4384"zero-width joiner at the 4th level"
4385msgstr ""
4386"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного "
4387"пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му"
4388
4389#: rules/base.xml:7499
4390msgid ""
4391"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4392"thin non-breaking space at the 4th level"
4393msgstr ""
4394"Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му "
4395"рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
4396
4397#: rules/base.xml:7505
4398msgid ""
4399"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4400msgstr ""
4401"Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини "
4402"на 4-му"
4403
4404#: rules/base.xml:7512
4405msgid "Japanese keyboard options"
4406msgstr "Параметри японської клавіатури"
4407
4408#: rules/base.xml:7517
4409msgid "Kana Lock key is locking"
4410msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
4411
4412#: rules/base.xml:7523
4413msgid "NICOLA-F style Backspace"
4414msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4415
4416#: rules/base.xml:7529
4417msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4418msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
4419
4420#: rules/base.xml:7536
4421msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4422msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
4423
4424#: rules/base.xml:7541
4425msgid "Make right Alt a Hangul key"
4426msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
4427
4428#: rules/base.xml:7547
4429msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4430msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
4431
4432#: rules/base.xml:7553
4433msgid "Make right Alt a Hanja key"
4434msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
4435
4436#: rules/base.xml:7559
4437msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4438msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
4439
4440#: rules/base.xml:7566
4441msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4442msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
4443
4444#: rules/base.xml:7571
4445msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4446msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
4447
4448#: rules/base.xml:7577
4449msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4450msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
4451
4452#: rules/base.xml:7583
4453msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4454msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
4455
4456#: rules/base.xml:7590
4457msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4458msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris"
4459
4460#: rules/base.xml:7595
4461msgid "Sun Key compatibility"
4462msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
4463
4464#: rules/base.xml:7602
4465msgid "Key sequence to kill the X server"
4466msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
4467
4468#: rules/base.xml:7607
4469msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4470msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4471
4472#: rules/base.extras.xml:9
4473msgid "apl"
4474msgstr "apl"
4475
4476#: rules/base.extras.xml:10
4477msgid "APL"
4478msgstr "APL"
4479
4480#: rules/base.extras.xml:19
4481msgid "dlg"
4482msgstr "dlg"
4483
4484#: rules/base.extras.xml:20
4485msgid "Dyalog APL complete"
4486msgstr "Повна Dyalog APL"
4487
4488#: rules/base.extras.xml:26
4489msgid "sax"
4490msgstr "sax"
4491
4492#: rules/base.extras.xml:27
4493msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4494msgstr "Клавіатурні символи APL (sax)"
4495
4496#: rules/base.extras.xml:33
4497msgid "ufd"
4498msgstr "ufd"
4499
4500#: rules/base.extras.xml:34
4501msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4502msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані)"
4503
4504#: rules/base.extras.xml:40
4505msgid "apl2"
4506msgstr "apl2"
4507
4508#: rules/base.extras.xml:41
4509msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4510msgstr "Клавіатурні символи APL (IBM APL2)"
4511
4512#: rules/base.extras.xml:47
4513msgid "aplII"
4514msgstr "aplII"
4515
4516#: rules/base.extras.xml:48
4517msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4518msgstr "Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4519
4520#: rules/base.extras.xml:54
4521msgid "aplx"
4522msgstr "aplx"
4523
4524#: rules/base.extras.xml:55
4525msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4526msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)"
4527
4528#: rules/base.extras.xml:73
4529msgid "kut"
4530msgstr "kut"
4531
4532#: rules/base.extras.xml:74
4533msgid "Kutenai"
4534msgstr "Кутенай"
4535
4536#: rules/base.extras.xml:80
4537msgid "shs"
4538msgstr "shs"
4539
4540#: rules/base.extras.xml:81
4541msgid "Secwepemctsin"
4542msgstr "Secwepemctsin"
4543
4544#: rules/base.extras.xml:87
4545msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4546msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
4547
4548#: rules/base.extras.xml:105
4549msgid "German (US, with German letters)"
4550msgstr "Німецька (США з німецькими літерами)"
4551
4552#: rules/base.extras.xml:114
4553msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4554msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
4555
4556#: rules/base.extras.xml:124
4557msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4558msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
4559
4560#: rules/base.extras.xml:134
4561msgid "German (Sun Type 6/7)"
4562msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
4563
4564#: rules/base.extras.xml:140
4565msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4566msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
4567
4568#: rules/base.extras.xml:146
4569msgid "German (KOY)"
4570msgstr "Німецька (KOY)"
4571
4572#: rules/base.extras.xml:152
4573msgid "German (Bone)"
4574msgstr "Німецька (Боне)"
4575
4576#: rules/base.extras.xml:158
4577msgid "German (Bone, eszett home row)"
4578msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
4579
4580#: rules/base.extras.xml:164
4581msgid "German (Neo qwertz)"
4582msgstr "Німецька (Neo qwertz)"
4583
4584#: rules/base.extras.xml:170
4585msgid "German (Neo qwerty)"
4586msgstr "Німецька (Neo qwerty)"
4587
4588#: rules/base.extras.xml:178
4589msgid "Russian (Germany, recommended)"
4590msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
4591
4592#: rules/base.extras.xml:189
4593msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4594msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
4595
4596#: rules/base.extras.xml:198
4597msgid "de_lld"
4598msgstr "de_lld"
4599
4600#: rules/base.extras.xml:199
4601msgid "German Ladin"
4602msgstr "Німецька ладинська"
4603
4604#: rules/base.extras.xml:217
4605msgid "oldhun"
4606msgstr "oldhun"
4607
4608#: rules/base.extras.xml:218
4609msgid "Old Hungarian"
4610msgstr "Давня угорська"
4611
4612#: rules/base.extras.xml:236
4613msgid "Avestan"
4614msgstr "Авестанська"
4615
4616#: rules/base.extras.xml:257
4617msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4618msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)"
4619
4620#: rules/base.extras.xml:263
4621msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4622msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
4623
4624#: rules/base.extras.xml:281
4625msgid "Latvian (US Dvorak)"
4626msgstr "Латвійська (Дворак, США)"
4627
4628#: rules/base.extras.xml:287
4629msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4630msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)"
4631
4632#: rules/base.extras.xml:293
4633msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4634msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)"
4635
4636#: rules/base.extras.xml:299
4637msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4638msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
4639
4640#: rules/base.extras.xml:305
4641msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4642msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)"
4643
4644#: rules/base.extras.xml:311
4645msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4646msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)"
4647
4648#: rules/base.extras.xml:317
4649msgid "Latvian (US Colemak)"
4650msgstr "Латвійська (США, Коулмак)"
4651
4652#: rules/base.extras.xml:323
4653msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4654msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)"
4655
4656#: rules/base.extras.xml:329
4657msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4658msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
4659
4660#: rules/base.extras.xml:347
4661msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4662msgstr ""
4663"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:353
4666msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4667msgstr ""
4668"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, "
4669"альтернативна)"
4670
4671#: rules/base.extras.xml:359
4672msgid "Atsina"
4673msgstr "Атсінська"
4674
4675#: rules/base.extras.xml:366
4676msgid "Coeur d'Alene Salish"
4677msgstr "Салішська кер-д’ален"
4678
4679#: rules/base.extras.xml:375
4680msgid "Czech Slovak and German (US)"
4681msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
4682
4683#: rules/base.extras.xml:387
4684msgid "English (Drix)"
4685msgstr "Англійська (Дрікс)"
4686
4687#: rules/base.extras.xml:393
4688msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4689msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
4690
4691#: rules/base.extras.xml:405
4692msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4693msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
4694
4695#: rules/base.extras.xml:411
4696msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4697msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
4698
4699#: rules/base.extras.xml:417
4700msgid "English (Carpalx)"
4701msgstr "Англійська (Carpalx)"
4702
4703#: rules/base.extras.xml:423
4704msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4705msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
4706
4707#: rules/base.extras.xml:429
4708msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4709msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4710
4711#: rules/base.extras.xml:435
4712msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4713msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
4714
4715#: rules/base.extras.xml:441
4716msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4717msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
4718
4719#: rules/base.extras.xml:447
4720msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4721msgstr ""
4722"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4723
4724#: rules/base.extras.xml:453
4725msgid "English (3l)"
4726msgstr "Англійська (3l)"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:459
4729msgid "English (3l, chromebook)"
4730msgstr "Англійська (3l, chromebook)"
4731
4732#: rules/base.extras.xml:465
4733msgid "Sicilian (US keyboard)"
4734msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
4735
4736#: rules/base.extras.xml:488
4737msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4738msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
4739
4740#: rules/base.extras.xml:494
4741msgid "Polish (Colemak)"
4742msgstr "Польська (Коулмак)"
4743
4744#: rules/base.extras.xml:500
4745msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4746msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
4747
4748#: rules/base.extras.xml:506
4749msgid "Polish (Glagolica)"
4750msgstr "Польська (глаголиця)"
4751
4752#: rules/base.extras.xml:525
4753msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4754msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
4755
4756#: rules/base.extras.xml:534
4757msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4758msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
4759
4760#: rules/base.extras.xml:540
4761msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4762msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
4763
4764#: rules/base.extras.xml:558
4765msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4766msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
4767
4768#: rules/base.extras.xml:573
4769msgid "Church Slavonic"
4770msgstr "Церковнослов’янська"
4771
4772#: rules/base.extras.xml:583
4773msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4774msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
4775
4776#: rules/base.extras.xml:594
4777msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4778msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
4779
4780#: rules/base.extras.xml:600
4781msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4782msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
4783
4784#: rules/base.extras.xml:606
4785msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4786msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
4787
4788#: rules/base.extras.xml:612
4789msgid "Russian (with US punctuation)"
4790msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
4791
4792#: rules/base.extras.xml:619
4793msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4794msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
4795
4796#: rules/base.extras.xml:705
4797msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4798msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
4799
4800#: rules/base.extras.xml:723
4801msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4802msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
4803
4804#: rules/base.extras.xml:741
4805msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4806msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
4807
4808#: rules/base.extras.xml:747
4809msgid ""
4810"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
4811"digits preferred)"
4812msgstr ""
4813"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою "
4814"європейських цифр)"
4815
4816#: rules/base.extras.xml:753
4817msgid ""
4818"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
4819"preferred)"
4820msgstr ""
4821"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою "
4822"арабських цифр)"
4823
4824#: rules/base.extras.xml:759
4825msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4826msgstr "Угаритська замість арабської"
4827
4828#: rules/base.extras.xml:774
4829msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4830msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
4831
4832#: rules/base.extras.xml:789
4833msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4834msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
4835
4836#: rules/base.extras.xml:804
4837msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4838msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
4839
4840#: rules/base.extras.xml:810
4841msgid "Czech (programming)"
4842msgstr "Чеська (програмування)"
4843
4844#: rules/base.extras.xml:816
4845msgid "Czech (typographic)"
4846msgstr "Чеська (типографська)"
4847
4848#: rules/base.extras.xml:822
4849msgid "Czech (coder)"
4850msgstr "Чеська (кодування)"
4851
4852#: rules/base.extras.xml:828
4853msgid "Czech (programming, typographic)"
4854msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
4855
4856#: rules/base.extras.xml:843
4857msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4858msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
4859
4860#: rules/base.extras.xml:858
4861msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4862msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
4863
4864#: rules/base.extras.xml:873
4865msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4866msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
4867
4868#: rules/base.extras.xml:888
4869msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4870msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:894
4873msgid "Finnish (DAS)"
4874msgstr "Фінська (DAS)"
4875
4876#: rules/base.extras.xml:900
4877msgid "Finnish (Dvorak)"
4878msgstr "Фінська (Дворака)"
4879
4880#: rules/base.extras.xml:915
4881msgid "French (Sun Type 6/7)"
4882msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
4883
4884#: rules/base.extras.xml:921
4885msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4886msgstr ""
4887"Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, "
4888"альтернативна)"
4889
4890#: rules/base.extras.xml:927
4891msgid "French (US, AZERTY)"
4892msgstr "Французька (США, AZERTY)"
4893
4894#: rules/base.extras.xml:942
4895msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4896msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
4897
4898#: rules/base.extras.xml:948
4899msgid "Greek (Colemak)"
4900msgstr "Грецька (Коулмак)"
4901
4902#: rules/base.extras.xml:963
4903msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4904msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:969
4907msgid "it_lld"
4908msgstr "it_lld"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:970
4911msgid "Italian Ladin"
4912msgstr "Італійська ладинська"
4913
4914#: rules/base.extras.xml:989
4915msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4916msgstr "Японська (Sun Type 6)"
4917
4918#: rules/base.extras.xml:995
4919msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4920msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
4921
4922#: rules/base.extras.xml:1001
4923msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4924msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)"
4925
4926#: rules/base.extras.xml:1016
4927msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4928msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
4929
4930#: rules/base.extras.xml:1031
4931msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4932msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
4933
4934#: rules/base.extras.xml:1046
4935msgid "Portuguese (Colemak)"
4936msgstr "Португальська (Колемак)"
4937
4938#: rules/base.extras.xml:1061
4939msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4940msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
4941
4942#: rules/base.extras.xml:1067
4943msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4944msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
4945
4946#: rules/base.extras.xml:1082
4947msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4948msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:1097
4951msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4952msgstr "Шведська (Дворак A5)"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:1103
4955msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4956msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
4957
4958#: rules/base.extras.xml:1109
4959msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4960msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
4961
4962#: rules/base.extras.xml:1127
4963msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4964msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
4965
4966#: rules/base.extras.xml:1133
4967msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4968msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:1148
4971msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4972msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
4973
4974#: rules/base.extras.xml:1163
4975msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4976msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:1178
4979msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4980msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)"
4981
4982#: rules/base.extras.xml:1193
4983msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4984msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
4985
4986#: rules/base.extras.xml:1212
4987msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
4988msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:1218
4991msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
4992msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
4993
4994#. Keyboard indicator for European layouts
4995#: rules/base.extras.xml:1227
4996msgid "eu"
4997msgstr "eu"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:1228
5000msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5001msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)"
5002
5003#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5004#: rules/base.extras.xml:1269
5005msgid "International Phonetic Alphabet"
5006msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
5007
5008#: rules/base.extras.xml:1285
5009msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5010msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
5011
5012#: rules/base.extras.xml:1291
5013msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5014msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
5015
5016#: rules/base.extras.xml:1299
5017msgid "Parentheses position"
5018msgstr "Розташування дужок"
5019
5020#: rules/base.extras.xml:1304
5021msgid "Swap with square brackets"
5022msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
5023
5024#~ msgid "HTC Dream"
5025#~ msgstr "HTC Dream"
5026
5027#~ msgid "Htc Dream phone"
5028#~ msgstr "Телефон HTC Dream"
5029
5030#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5031#~ msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча"
5032
5033#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5034#~ msgstr "Права клавіша Ctrl працює як хангиль, права клавіша Alt — як ханча"
5035