uk.po revision 46185892
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2022.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2022-09-16 17:43+0300\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
19"Language: uk\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
26
27#: rules/base.xml:8
28msgid "Generic 86-key PC"
29msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК"
30
31#: rules/base.xml:15
32msgid "Generic 101-key PC"
33msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
34
35#: rules/base.xml:22
36msgid "Generic 102-key PC"
37msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
38
39#: rules/base.xml:29
40msgid "Generic 104-key PC"
41msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
42
43#: rules/base.xml:36
44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
45msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L"
46
47#: rules/base.xml:43
48msgid "Generic 105-key PC"
49msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
50
51#: rules/base.xml:50
52msgid "Dell 101-key PC"
53msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
54
55#: rules/base.xml:57
56msgid "Dell Latitude laptop"
57msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
58
59#: rules/base.xml:64
60msgid "Dell Precision M65 laptop"
61msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
62
63#: rules/base.xml:71
64msgid "Everex STEPnote"
65msgstr "Everex STEPnote"
66
67#: rules/base.xml:78
68msgid "Keytronic FlexPro"
69msgstr "Keytronic FlexPro"
70
71#: rules/base.xml:85
72msgid "Microsoft Natural"
73msgstr "Microsoft Natural"
74
75#: rules/base.xml:92
76msgid "Northgate OmniKey 101"
77msgstr "Northgate OmniKey 101"
78
79#: rules/base.xml:99
80msgid "Winbook Model XP5"
81msgstr "Winbook Model XP5"
82
83#: rules/base.xml:106
84msgid "PC-98"
85msgstr "PC-98"
86
87#: rules/base.xml:113
88msgid "A4Tech KB-21"
89msgstr "A4Tech KB-21"
90
91#: rules/base.xml:120
92msgid "A4Tech KBS-8"
93msgstr "A4Tech KBS-8"
94
95#: rules/base.xml:127
96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98
99#: rules/base.xml:134
100msgid "Acer AirKey V"
101msgstr "Acer AirKey V"
102
103#: rules/base.xml:141
104msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
105msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
106
107#: rules/base.xml:148
108msgid "Advance Scorpius KI"
109msgstr "Advance Scorpius KI"
110
111#: rules/base.xml:155
112msgid "Brother Internet"
113msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
114
115#: rules/base.xml:162
116msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
118
119#: rules/base.xml:169
120msgid "BTC 5126T"
121msgstr "BTC 5126T"
122
123#: rules/base.xml:176
124msgid "BTC 6301URF"
125msgstr "BTC 6301URF"
126
127#: rules/base.xml:183
128msgid "BTC 9000"
129msgstr "BTC 9000"
130
131#: rules/base.xml:190
132msgid "BTC 9000A"
133msgstr "BTC 9000A"
134
135#: rules/base.xml:197
136msgid "BTC 9001AH"
137msgstr "BTC 9001AH"
138
139#: rules/base.xml:204
140msgid "BTC 5090"
141msgstr "BTC 5090"
142
143#: rules/base.xml:211
144msgid "BTC 9019U"
145msgstr "BTC 9019U"
146
147#: rules/base.xml:218
148msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
149msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
150
151#: rules/base.xml:225
152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
154
155#: rules/base.xml:232
156msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
157msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
158
159#: rules/base.xml:239
160msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
161msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
162
163#: rules/base.xml:246
164msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
165msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
166
167#: rules/base.xml:253
168msgid "Cherry CyMotion Expert"
169msgstr "Cherry CyMotion Expert"
170
171#: rules/base.xml:260
172msgid "Cherry B.UNLIMITED"
173msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
174
175#: rules/base.xml:267
176msgid "Chicony Internet"
177msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
178
179#: rules/base.xml:274
180msgid "Chicony KU-0108"
181msgstr "Chicony KU-0108"
182
183#: rules/base.xml:281
184msgid "Chicony KU-0420"
185msgstr "Chicony KU-0420"
186
187#: rules/base.xml:288
188msgid "Chicony KB-9885"
189msgstr "Chicony KB-9885"
190
191#: rules/base.xml:295
192msgid "Compaq Easy Access"
193msgstr "Compaq Easy Access"
194
195#: rules/base.xml:302
196msgid "Compaq Internet (7 keys)"
197msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
198
199#: rules/base.xml:309
200msgid "Compaq Internet (13 keys)"
201msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
202
203#: rules/base.xml:316
204msgid "Compaq Internet (18 keys)"
205msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
206
207#: rules/base.xml:323
208msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
209msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
210
211#: rules/base.xml:330
212msgid "Compaq Armada laptop"
213msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
214
215#: rules/base.xml:337
216msgid "Compaq Presario laptop"
217msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
218
219#: rules/base.xml:344
220msgid "Compaq iPaq"
221msgstr "Compaq iPaq"
222
223#: rules/base.xml:351
224msgid "Dell"
225msgstr "Dell"
226
227#: rules/base.xml:358
228msgid "Dell SK-8125"
229msgstr "Dell SK-8125"
230
231#: rules/base.xml:365
232msgid "Dell SK-8135"
233msgstr "Dell SK-8135"
234
235#: rules/base.xml:372
236msgid "Dell USB Multimedia"
237msgstr "Dell USB Multimedia"
238
239#: rules/base.xml:379
240msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
241msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
242
243#: rules/base.xml:386
244msgid "Dell Precision M laptop"
245msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
246
247#: rules/base.xml:393
248msgid "Dexxa Wireless Desktop"
249msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
250
251#: rules/base.xml:400
252msgid "Diamond 9801/9802"
253msgstr "Diamond 9801/9802"
254
255#: rules/base.xml:407
256msgid "DTK2000"
257msgstr "DTK2000"
258
259#: rules/base.xml:414
260msgid "Ennyah DKB-1008"
261msgstr "Ennyah DKB-1008"
262
263#: rules/base.xml:421
264msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
265msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
266
267#: rules/base.xml:428
268msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
269msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
270
271#: rules/base.xml:435
272msgid "Genius Comfy KB-12e"
273msgstr "Genius Comfy KB-21e"
274
275#: rules/base.xml:442
276msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
277msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
278
279#: rules/base.xml:449
280msgid "Genius KB-19e NB"
281msgstr "Genius KB-19e NB"
282
283#: rules/base.xml:456
284msgid "Genius KKB-2050HS"
285msgstr "Genius KKB-2050HS"
286
287#: rules/base.xml:463
288msgid "Gyration"
289msgstr "Gyration"
290
291#: rules/base.xml:470
292msgid "Kinesis"
293msgstr "Kinesis"
294
295#: rules/base.xml:477
296msgid "Logitech"
297msgstr "Logitech"
298
299#: rules/base.xml:484
300msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
301msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
302
303#: rules/base.xml:491
304msgid "Hewlett-Packard Internet"
305msgstr "Hewlett-Packard Internet"
306
307#: rules/base.xml:498
308msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
309msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
310
311#: rules/base.xml:505
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
314
315#: rules/base.xml:512
316msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
317msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
318
319#: rules/base.xml:519
320msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
321msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
322
323#: rules/base.xml:526
324msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
325msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
326
327#: rules/base.xml:533
328msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
330
331#: rules/base.xml:540
332msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
333msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
334
335#: rules/base.xml:547
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
338
339#: rules/base.xml:554
340msgid "Hewlett-Packard nx9020"
341msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
342
343#: rules/base.xml:561
344msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
345msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
346
347#: rules/base.xml:568
348msgid "Honeywell Euroboard"
349msgstr "Honeywell Euroboard"
350
351#: rules/base.xml:575
352msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
353msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
354
355#: rules/base.xml:582
356msgid "IBM Rapid Access"
357msgstr "IBM Rapid Access"
358
359#: rules/base.xml:589
360msgid "IBM Rapid Access II"
361msgstr "IBM Rapid Access II"
362
363#: rules/base.xml:596
364msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
365msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
366
367#: rules/base.xml:603
368msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
369msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
370
371#: rules/base.xml:610
372msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
373msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
374
375#: rules/base.xml:617
376msgid "IBM Space Saver"
377msgstr "IBM Space Saver"
378
379#: rules/base.xml:624
380msgid "Logitech Access"
381msgstr "Logitech Access"
382
383#: rules/base.xml:631
384msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
386
387#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
388msgid "Logitech Internet 350"
389msgstr "Logitech Internet 350"
390
391#: rules/base.xml:653
392msgid "Logitech Cordless Desktop"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop"
394
395#: rules/base.xml:660
396msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
398
399#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
400msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
402
403#: rules/base.xml:674
404msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
406
407#: rules/base.xml:681
408msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
409msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
410
411#: rules/base.xml:688
412msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
413msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
414
415#: rules/base.xml:695
416msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
417msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
418
419#: rules/base.xml:709
420msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
421msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
422
423#: rules/base.xml:716
424msgid "Logitech Internet"
425msgstr "Logitech Internet"
426
427#: rules/base.xml:723
428msgid "Logitech iTouch"
429msgstr "Logitech iTouch"
430
431#: rules/base.xml:730
432msgid "Logitech Internet Navigator"
433msgstr "Logitech Internet Navigator"
434
435#: rules/base.xml:737
436msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
437msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
438
439#: rules/base.xml:744
440msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
441msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
442
443#: rules/base.xml:751
444msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
445msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
446
447#: rules/base.xml:758
448msgid "Logitech Ultra-X"
449msgstr "Logitech Ultra-X"
450
451#: rules/base.xml:765
452msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
453msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
454
455#: rules/base.xml:772
456msgid "Logitech diNovo"
457msgstr "Logitech diNovo"
458
459#: rules/base.xml:779
460msgid "Logitech diNovo Edge"
461msgstr "Logitech diNovo Edge"
462
463#: rules/base.xml:786
464msgid "Memorex MX1998"
465msgstr "Memorex MX1998"
466
467#: rules/base.xml:793
468msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
469msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
470
471#: rules/base.xml:800
472msgid "Memorex MX2750"
473msgstr "Memorex MX2750"
474
475#: rules/base.xml:807
476msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
477msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
478
479#: rules/base.xml:814
480msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
481msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
482
483#: rules/base.xml:821
484msgid "Microsoft Internet"
485msgstr "Microsoft Internet"
486
487#: rules/base.xml:828
488msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
489msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
490
491#: rules/base.xml:835
492msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
493msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
494
495#: rules/base.xml:842
496msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
497msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
498
499#: rules/base.xml:849
500msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
501msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
502
503#: rules/base.xml:856
504msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
505msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
506
507#: rules/base.xml:863
508msgid "Microsoft Office Keyboard"
509msgstr "Microsoft Office Keyboard"
510
511#: rules/base.xml:870
512msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
513msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
514
515#: rules/base.xml:877
516msgid "Microsoft Surface"
517msgstr "Microsoft Surface"
518
519#: rules/base.xml:884
520msgid "Microsoft Natural Elite"
521msgstr "Microsoft Natural Elite"
522
523#: rules/base.xml:891
524msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
525msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
526
527#: rules/base.xml:898
528msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
529msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
530
531#: rules/base.xml:905
532msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
533msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
534
535#: rules/base.xml:912
536msgid "QTronix Scorpius 98N+"
537msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
538
539#: rules/base.xml:919
540msgid "Samsung SDM 4500P"
541msgstr "Samsung SDM 4500P"
542
543#: rules/base.xml:926
544msgid "Samsung SDM 4510P"
545msgstr "Samsung SDM 4510P"
546
547#: rules/base.xml:933
548msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
549msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
550
551#: rules/base.xml:940
552msgid "NEC SK-1300"
553msgstr "NEC SK-1300"
554
555#: rules/base.xml:947
556msgid "NEC SK-2500"
557msgstr "NEC SK-2500"
558
559#: rules/base.xml:954
560msgid "NEC SK-6200"
561msgstr "NEC SK-6200"
562
563#: rules/base.xml:961
564msgid "NEC SK-7100"
565msgstr "NEC SK-7100"
566
567#: rules/base.xml:968
568msgid "Super Power Multimedia"
569msgstr "Super Power Multimedia"
570
571#: rules/base.xml:975
572msgid "SVEN Ergonomic 2500"
573msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
574
575#: rules/base.xml:982
576msgid "SVEN Slim 303"
577msgstr "SVEN Slim 303"
578
579#: rules/base.xml:989
580msgid "Symplon PaceBook tablet"
581msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
582
583#: rules/base.xml:996
584msgid "Toshiba Satellite S3000"
585msgstr "Toshiba Satellite S3000"
586
587#: rules/base.xml:1003
588msgid "Trust Wireless Classic"
589msgstr "Trust Wireless Classic"
590
591#: rules/base.xml:1010
592msgid "Trust Direct Access"
593msgstr "Trust Direct Access"
594
595#: rules/base.xml:1017
596msgid "Trust Slimline"
597msgstr "Trust Slimline"
598
599#: rules/base.xml:1024
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
602
603#: rules/base.xml:1031
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
606
607#: rules/base.xml:1038
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
610
611#: rules/base.xml:1045
612msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
613msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
614
615#: rules/base.xml:1052
616msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
617msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
618
619#: rules/base.xml:1059
620msgid "Yahoo! Internet"
621msgstr "Yahoo! Internet"
622
623#: rules/base.xml:1066
624msgid "MacBook/MacBook Pro"
625msgstr "MacBook/MacBook Pro"
626
627#: rules/base.xml:1073
628msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
629msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
630
631#: rules/base.xml:1080
632msgid "Macintosh"
633msgstr "Macintosh"
634
635#: rules/base.xml:1087
636msgid "Macintosh Old"
637msgstr "Старий Macintosh"
638
639#: rules/base.xml:1094
640msgid "Happy Hacking for Mac"
641msgstr "Happy Hacking для Mac"
642
643#: rules/base.xml:1101
644msgid "Acer C300"
645msgstr "Acer C300"
646
647#: rules/base.xml:1108
648msgid "Acer Ferrari 4000"
649msgstr "Acer Ferrari 4000"
650
651#: rules/base.xml:1115
652msgid "Acer laptop"
653msgstr "Ноутбук Acer"
654
655#: rules/base.xml:1122
656msgid "Asus laptop"
657msgstr "Ноутбук Asus"
658
659#: rules/base.xml:1129
660msgid "Apple"
661msgstr "Apple"
662
663#: rules/base.xml:1136
664msgid "Apple laptop"
665msgstr "Ноутбук Apple"
666
667#: rules/base.xml:1143
668msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
669msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
670
671#: rules/base.xml:1150
672msgid "Apple Aluminium (ISO)"
673msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
674
675#: rules/base.xml:1157
676msgid "Apple Aluminium (JIS)"
677msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
678
679#: rules/base.xml:1164
680msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
681msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
682
683#: rules/base.xml:1171
684msgid "eMachines m6800 laptop"
685msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
686
687#: rules/base.xml:1178
688msgid "BenQ X-Touch"
689msgstr "BenQ X-Touch"
690
691#: rules/base.xml:1185
692msgid "BenQ X-Touch 730"
693msgstr "BenQ X-Touch 730"
694
695#: rules/base.xml:1192
696msgid "BenQ X-Touch 800"
697msgstr "BenQ X-Touch 800"
698
699#: rules/base.xml:1199
700msgid "Happy Hacking"
701msgstr "Happy Hacking"
702
703#: rules/base.xml:1206
704msgid "Classmate PC"
705msgstr "Classmate PC"
706
707#: rules/base.xml:1213
708msgid "OLPC"
709msgstr "OLPC"
710
711#: rules/base.xml:1220
712msgid "Sun Type 7 USB"
713msgstr "Sun Type 7 USB"
714
715#: rules/base.xml:1227
716msgid "Sun Type 7 USB (European)"
717msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
718
719#: rules/base.xml:1234
720msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
721msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
722
723#: rules/base.xml:1241
724msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
725msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
726
727#: rules/base.xml:1248
728msgid "Sun Type 6/7 USB"
729msgstr "Sun Type 6/7 USB"
730
731#: rules/base.xml:1255
732msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
733msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
734
735#: rules/base.xml:1262
736msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
737msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
738
739#: rules/base.xml:1269
740msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
741msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
742
743#: rules/base.xml:1276
744msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
745msgstr "Sun Type 6 (японська)"
746
747#: rules/base.xml:1283
748msgid "Targa Visionary 811"
749msgstr "Targa Visionary 811"
750
751#: rules/base.xml:1290
752msgid "Unitek KB-1925"
753msgstr "Unitek KB-1925"
754
755#: rules/base.xml:1297
756msgid "FL90"
757msgstr "FL90"
758
759#: rules/base.xml:1304
760msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
761msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
762
763#: rules/base.xml:1311
764msgid "Truly Ergonomic 227"
765msgstr "Truly Ergonomic 227"
766
767#: rules/base.xml:1318
768msgid "Truly Ergonomic 229"
769msgstr "Truly Ergonomic 229"
770
771#: rules/base.xml:1325
772msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
773msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
774
775#: rules/base.xml:1332
776msgid "Chromebook"
777msgstr "Chromebook"
778
779#: rules/base.xml:1339
780msgid "PinePhone Keyboard"
781msgstr "Клавіатура PinePhone"
782
783#. Keyboard indicator for English layouts
784#. Keyboard indicator for Australian layouts
785#. Keyboard indicator for English layouts
786#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
787#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
788#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
789#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
790#: rules/base.extras.xml:1524
791msgid "en"
792msgstr "en"
793
794#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
795msgid "English (US)"
796msgstr "Англійська (США)"
797
798#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
799#: rules/base.xml:1363
800msgid "chr"
801msgstr "chr"
802
803#: rules/base.xml:1364
804msgid "Cherokee"
805msgstr "Черокі"
806
807#: rules/base.xml:1373
808msgid "haw"
809msgstr "haw"
810
811#: rules/base.xml:1374
812msgid "Hawaiian"
813msgstr "Гавайська"
814
815#: rules/base.xml:1383
816msgid "English (US, euro on 5)"
817msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
818
819#: rules/base.xml:1389
820msgid "English (US, intl., with dead keys)"
821msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
822
823#: rules/base.xml:1395
824msgid "English (US, alt. intl.)"
825msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
826
827#: rules/base.xml:1401
828msgid "English (Colemak)"
829msgstr "Англійська (Коулмак)"
830
831#: rules/base.xml:1407
832msgid "English (Colemak-DH)"
833msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"
834
835#: rules/base.xml:1413
836msgid "English (Colemak-DH ISO)"
837msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)"
838
839#: rules/base.xml:1419
840msgid "English (Dvorak)"
841msgstr "Англійська (Дворак)"
842
843#: rules/base.xml:1425
844msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
845msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
846
847#: rules/base.xml:1431
848msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
849msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
850
851#: rules/base.xml:1437
852msgid "English (Dvorak, left-handed)"
853msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
854
855#: rules/base.xml:1443
856msgid "English (Dvorak, right-handed)"
857msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
858
859#: rules/base.xml:1449
860msgid "English (classic Dvorak)"
861msgstr "Англійська (класична Дворака)"
862
863#: rules/base.xml:1455
864msgid "English (programmer Dvorak)"
865msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
866
867#: rules/base.xml:1461
868msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
869msgstr "Англійська (Дворак, Macintosh)"
870
871#: rules/base.xml:1467
872msgid "English (US, Symbolic)"
873msgstr "Англійська (США, символічна)"
874
875#. Keyboard indicator for Russian layouts
876#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
877#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
878#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
879#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
880#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
881#: rules/base.extras.xml:766
882msgid "ru"
883msgstr "ru"
884
885#: rules/base.xml:1475
886msgid "Russian (US, phonetic)"
887msgstr "Російська (США, фонетична)"
888
889#: rules/base.xml:1484
890msgid "English (Macintosh)"
891msgstr "Англійська (Macintosh)"
892
893#: rules/base.xml:1490
894msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
895msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
896
897#: rules/base.xml:1501
898msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
899msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
900
901#: rules/base.xml:1507
902msgid "Serbo-Croatian (US)"
903msgstr "Сербо-хорватська (США)"
904
905#: rules/base.xml:1520
906msgid "English (Norman)"
907msgstr "Англійська (Норман)"
908
909#: rules/base.xml:1526
910msgid "English (Workman)"
911msgstr "Англійська (Воркмен)"
912
913#: rules/base.xml:1532
914msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
915msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
916
917#. Keyboard indicator for Persian layouts
918#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
919#: rules/base.extras.xml:261
920msgid "fa"
921msgstr "fa"
922
923#: rules/base.xml:1542
924msgid "Dari"
925msgstr "Дарі"
926
927#. Keyboard indicator for Pashto layouts
928#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
929msgid "ps"
930msgstr "ps"
931
932#: rules/base.xml:1556
933msgid "Pashto"
934msgstr "Пушту"
935
936#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
937#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
938msgid "uz"
939msgstr "uz"
940
941#: rules/base.xml:1567
942msgid "Uzbek (Afghanistan)"
943msgstr "Узбецька (Афганістан)"
944
945#: rules/base.xml:1578
946msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
947msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
948
949#: rules/base.xml:1589
950msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
951msgstr "Дарі (Афганістан, OLPC)"
952
953#: rules/base.xml:1597
954msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
955msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
956
957#. Keyboard indicator for Arabic layouts
958#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
959#. Keyboard indicator for Arabic layouts
960#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
961#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
962#: rules/base.extras.xml:896
963msgid "ar"
964msgstr "ar"
965
966#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
967msgid "Arabic"
968msgstr "Арабська"
969
970#: rules/base.xml:1640
971msgid "Arabic (AZERTY)"
972msgstr "Арабська (AZERTY)"
973
974#: rules/base.xml:1646
975msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
976msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
977
978#: rules/base.xml:1652
979msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
980msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
981
982#: rules/base.xml:1658
983msgid "Arabic (QWERTY)"
984msgstr "Арабська (QWERTY)"
985
986#: rules/base.xml:1664
987msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
988msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
989
990#: rules/base.xml:1670
991msgid "Arabic (Buckwalter)"
992msgstr "Арабська (Бакволтера)"
993
994#: rules/base.xml:1676
995msgid "Arabic (OLPC)"
996msgstr "Арабська (OLPC)"
997
998#: rules/base.xml:1682
999msgid "Arabic (Macintosh)"
1000msgstr "Арабська (Macintosh)"
1001
1002#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1003#: rules/base.xml:1691
1004msgid "sq"
1005msgstr "sq"
1006
1007#: rules/base.xml:1692
1008msgid "Albanian"
1009msgstr "Албанська"
1010
1011#: rules/base.xml:1704
1012msgid "Albanian (Plisi)"
1013msgstr "Албанська (Плісі)"
1014
1015#: rules/base.xml:1710
1016msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1017msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
1018
1019#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1020#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
1021msgid "hy"
1022msgstr "hy"
1023
1024#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
1025msgid "Armenian"
1026msgstr "Вірменська"
1027
1028#: rules/base.xml:1732
1029msgid "Armenian (phonetic)"
1030msgstr "Вірменська (фонетична)"
1031
1032#: rules/base.xml:1738
1033msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1034msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
1035
1036#: rules/base.xml:1744
1037msgid "Armenian (eastern)"
1038msgstr "Вірменська (східна)"
1039
1040#: rules/base.xml:1750
1041msgid "Armenian (western)"
1042msgstr "Вірменська (західна)"
1043
1044#: rules/base.xml:1756
1045msgid "Armenian (alt. eastern)"
1046msgstr "Вірменська (альт. східна)"
1047
1048#. Keyboard indicator for German layouts
1049#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
1050#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
1051#: rules/base.extras.xml:1442
1052msgid "de"
1053msgstr "de"
1054
1055#: rules/base.xml:1766
1056msgid "German (Austria)"
1057msgstr "Німецька (Австрія)"
1058
1059#: rules/base.xml:1778
1060msgid "German (Austria, no dead keys)"
1061msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
1062
1063#: rules/base.xml:1784
1064msgid "German (Austria, Macintosh)"
1065msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
1066
1067#: rules/base.xml:1794
1068msgid "English (Australian)"
1069msgstr "Англійська (Австралія)"
1070
1071#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1072#: rules/base.xml:1807
1073msgid "az"
1074msgstr "az"
1075
1076#: rules/base.xml:1808
1077msgid "Azerbaijani"
1078msgstr "Азербайджанська"
1079
1080#: rules/base.xml:1820
1081msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1082msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
1083
1084#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1085#: rules/base.xml:1829
1086msgid "by"
1087msgstr "by"
1088
1089#: rules/base.xml:1830
1090msgid "Belarusian"
1091msgstr "Білоруська"
1092
1093#: rules/base.xml:1842
1094msgid "Belarusian (legacy)"
1095msgstr "Білоруська (застаріла)"
1096
1097#: rules/base.xml:1848
1098msgid "Belarusian (Latin)"
1099msgstr "Білоруська (латиниця)"
1100
1101#: rules/base.xml:1854
1102msgid "Russian (Belarus)"
1103msgstr "Російська (Білорусь)"
1104
1105#: rules/base.xml:1863
1106msgid "Belarusian (intl.)"
1107msgstr "Білоруська (міжн.)"
1108
1109#: rules/base.xml:1869
1110msgid "Belarusian (phonetic)"
1111msgstr "Білоруська (фонетична)"
1112
1113#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1114#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
1115msgid "be"
1116msgstr "be"
1117
1118#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
1119msgid "Belgian"
1120msgstr "Бельгійська"
1121
1122#: rules/base.xml:1893
1123msgid "Belgian (alt.)"
1124msgstr "Бельгійська (альт.)"
1125
1126#: rules/base.xml:1899
1127msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1128msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
1129
1130#: rules/base.xml:1905
1131msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1132msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
1133
1134#: rules/base.xml:1911
1135msgid "Belgian (no dead keys)"
1136msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
1137
1138#: rules/base.xml:1917
1139msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1140msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
1141
1142#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1143#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
1144msgid "bn"
1145msgstr "bn"
1146
1147#: rules/base.xml:1927
1148msgid "Bangla"
1149msgstr "Бенгальська"
1150
1151#: rules/base.xml:1941
1152msgid "Bangla (Probhat)"
1153msgstr "Бенгальська (пробхат)"
1154
1155#. Keyboard indicator for Indian layouts
1156#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
1157msgid "in"
1158msgstr "in"
1159
1160#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
1161msgid "Indian"
1162msgstr "Індійська"
1163
1164#: rules/base.xml:2018
1165msgid "Bangla (India)"
1166msgstr "Бенгальська (Індія)"
1167
1168#: rules/base.xml:2031
1169msgid "Bangla (India, Probhat)"
1170msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
1171
1172#: rules/base.xml:2042
1173msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1174msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
1175
1176#: rules/base.xml:2053
1177msgid "Bangla (India, Bornona)"
1178msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
1179
1180#: rules/base.xml:2064
1181msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1182msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
1183
1184#: rules/base.xml:2075
1185msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1186msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
1187
1188#: rules/base.xml:2086
1189msgid "Manipuri (Eeyek)"
1190msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
1191
1192#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1193#: rules/base.xml:2096
1194msgid "gu"
1195msgstr "gu"
1196
1197#: rules/base.xml:2097
1198msgid "Gujarati"
1199msgstr "Гуджараті"
1200
1201#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1202#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
1203msgid "pa"
1204msgstr "pa"
1205
1206#: rules/base.xml:2108
1207msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1208msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
1209
1210#: rules/base.xml:2119
1211msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1212msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
1213
1214#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1215#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1216msgid "kn"
1217msgstr "kn"
1218
1219#: rules/base.xml:2130
1220msgid "Kannada"
1221msgstr "Каннада"
1222
1223#: rules/base.xml:2141
1224msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1225msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
1226
1227#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1228#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
1229msgid "ml"
1230msgstr "ml"
1231
1232#: rules/base.xml:2152
1233msgid "Malayalam"
1234msgstr "Малаяламська"
1235
1236#: rules/base.xml:2163
1237msgid "Malayalam (Lalitha)"
1238msgstr "Малаяламська (лаліта)"
1239
1240#: rules/base.xml:2174
1241msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1242msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1243
1244#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1245#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
1246msgid "or"
1247msgstr "or"
1248
1249#: rules/base.xml:2185
1250msgid "Oriya"
1251msgstr "Орія"
1252
1253#: rules/base.xml:2198
1254msgid "Oriya (Bolnagri)"
1255msgstr "Орія (болнагрі)"
1256
1257#: rules/base.xml:2211
1258msgid "Oriya (Wx)"
1259msgstr "Орія (Wx)"
1260
1261#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1262#: rules/base.xml:2223
1263msgid "sat"
1264msgstr "sat"
1265
1266#: rules/base.xml:2224
1267msgid "Ol Chiki"
1268msgstr "Ол-чикі"
1269
1270#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1271#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
1272#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
1273#: rules/base.xml:5718
1274msgid "ta"
1275msgstr "ta"
1276
1277#: rules/base.xml:2236
1278msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1279msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
1280
1281#: rules/base.xml:2247
1282msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1283msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
1284
1285#: rules/base.xml:2258
1286msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1287msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
1288
1289#: rules/base.xml:2269
1290msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1291msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
1292
1293#: rules/base.xml:2280
1294msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
1295msgstr "Тамільська (індійська із арабськими цифрами)"
1296
1297#: rules/base.xml:2291
1298msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
1299msgstr "Тамільська (індійська із тамільськими цифрами)"
1300
1301#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1302#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
1303msgid "te"
1304msgstr "te"
1305
1306#: rules/base.xml:2302
1307msgid "Telugu"
1308msgstr "Телугу"
1309
1310#: rules/base.xml:2313
1311msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1312msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
1313
1314#: rules/base.xml:2324
1315msgid "Telugu (Sarala)"
1316msgstr "Телугу (Sarala)"
1317
1318#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1319#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
1320#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
1321msgid "ur"
1322msgstr "ur"
1323
1324#: rules/base.xml:2335
1325msgid "Urdu (phonetic)"
1326msgstr "Урду (фонетична)"
1327
1328#: rules/base.xml:2346
1329msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1330msgstr "Урду (альт. фонетична)"
1331
1332#: rules/base.xml:2357
1333msgid "Urdu (Windows)"
1334msgstr "Урду (Windows)"
1335
1336#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1337#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
1338msgid "hi"
1339msgstr "hi"
1340
1341#: rules/base.xml:2368
1342msgid "Hindi (Bolnagri)"
1343msgstr "Хінді (болнагрі)"
1344
1345#: rules/base.xml:2379
1346msgid "Hindi (Wx)"
1347msgstr "Хінді (Wx)"
1348
1349#: rules/base.xml:2390
1350msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1351msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
1352
1353#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1354#: rules/base.xml:2400
1355msgid "sa"
1356msgstr "sa"
1357
1358#: rules/base.xml:2401
1359msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1360msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
1361
1362#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1363#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
1364msgid "mr"
1365msgstr "mr"
1366
1367#: rules/base.xml:2412
1368msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1369msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
1370
1371#: rules/base.xml:2423
1372msgid "English (India, with rupee)"
1373msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
1374
1375#: rules/base.xml:2432
1376msgid "Indic IPA"
1377msgstr "Індійська IPA"
1378
1379#: rules/base.xml:2441
1380msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1381msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
1382
1383#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1384#: rules/base.xml:2453
1385msgid "bs"
1386msgstr "bs"
1387
1388#: rules/base.xml:2454
1389msgid "Bosnian"
1390msgstr "Боснійська"
1391
1392#: rules/base.xml:2466
1393msgid "Bosnian (with guillemets)"
1394msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
1395
1396#: rules/base.xml:2472
1397msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1398msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
1399
1400#: rules/base.xml:2478
1401msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1402msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
1403
1404#: rules/base.xml:2484
1405msgid "Bosnian (US)"
1406msgstr "Боснійська (США)"
1407
1408#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1409#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
1410#: rules/base.extras.xml:1331
1411msgid "pt"
1412msgstr "pt"
1413
1414#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
1415msgid "Portuguese (Brazil)"
1416msgstr "Португальська (Бразилія)"
1417
1418#: rules/base.xml:2506
1419msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1420msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
1421
1422#: rules/base.xml:2512
1423msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1424msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
1425
1426#: rules/base.xml:2518
1427msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1428msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
1429
1430#: rules/base.xml:2524
1431msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1432msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
1433
1434#: rules/base.xml:2530
1435msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1436msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
1437
1438#: rules/base.xml:2539
1439msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1440msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1441
1442#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1443#: rules/base.xml:2548
1444msgid "bg"
1445msgstr "bg"
1446
1447#: rules/base.xml:2549
1448msgid "Bulgarian"
1449msgstr "Болгарська"
1450
1451#: rules/base.xml:2561
1452msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1453msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
1454
1455#: rules/base.xml:2567
1456msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1457msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
1458
1459#: rules/base.xml:2573
1460msgid "Bulgarian (enhanced)"
1461msgstr "Болгарська (розширена)"
1462
1463#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
1464#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
1465msgid "kab"
1466msgstr "kab"
1467
1468#: rules/base.xml:2582
1469msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1470msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
1471
1472#: rules/base.xml:2596
1473msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1474msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)"
1475
1476#: rules/base.xml:2606
1477msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1478msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)"
1479
1480#: rules/base.xml:2616
1481msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1482msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)"
1483
1484#: rules/base.xml:2626
1485msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1486msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
1487
1488#: rules/base.xml:2636
1489msgid "Arabic (Algeria)"
1490msgstr "Арабська (Алжир)"
1491
1492#: rules/base.xml:2649
1493msgid "Arabic (Morocco)"
1494msgstr "Арабська (Марокко)"
1495
1496#. Keyboard indicator for French layouts
1497#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
1498#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
1499#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
1500#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
1501msgid "fr"
1502msgstr "fr"
1503
1504#: rules/base.xml:2663
1505msgid "French (Morocco)"
1506msgstr "Французька (Марокко)"
1507
1508#. Keyboard indicator for Berber layouts
1509#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
1510#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
1511msgid "ber"
1512msgstr "ber"
1513
1514#: rules/base.xml:2674
1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1516msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
1517
1518#: rules/base.xml:2685
1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1520msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
1521
1522#: rules/base.xml:2696
1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1524msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
1525
1526#: rules/base.xml:2707
1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1528msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
1529
1530#: rules/base.xml:2718
1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1532msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
1533
1534#: rules/base.xml:2729
1535msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1536msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
1537
1538#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1539#: rules/base.xml:2739
1540msgid "rif"
1541msgstr "rif"
1542
1543#: rules/base.xml:2740
1544msgid "Tarifit"
1545msgstr "Таріфіт"
1546
1547#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1548#: rules/base.xml:2752
1549msgid "cm"
1550msgstr "cm"
1551
1552#: rules/base.xml:2753
1553msgid "English (Cameroon)"
1554msgstr "Англійська (Камерун)"
1555
1556#: rules/base.xml:2765
1557msgid "French (Cameroon)"
1558msgstr "Французька (Камерун)"
1559
1560#: rules/base.xml:2774
1561msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1562msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
1563
1564#: rules/base.xml:2811
1565msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1566msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
1567
1568#: rules/base.xml:2848
1569msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1570msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
1571
1572#: rules/base.xml:2854
1573msgid "Mmuock"
1574msgstr "М'мюок"
1575
1576#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1577#: rules/base.xml:2863
1578msgid "my"
1579msgstr "my"
1580
1581#: rules/base.xml:2864
1582msgid "Burmese"
1583msgstr "Бірманська"
1584
1585#: rules/base.xml:2876
1586msgid "zg"
1587msgstr "zg"
1588
1589#: rules/base.xml:2877
1590msgid "Burmese Zawgyi"
1591msgstr "Бірманська, Зоджі"
1592
1593#: rules/base.xml:2887
1594msgid "shn"
1595msgstr "shn"
1596
1597#: rules/base.xml:2888
1598msgid "Shan"
1599msgstr "Шан"
1600
1601#: rules/base.xml:2898
1602msgid "zgt"
1603msgstr "zgt"
1604
1605#: rules/base.xml:2899
1606msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
1607msgstr "Бірманська (тайська зоджі)"
1608
1609#: rules/base.xml:2910
1610msgid "mon"
1611msgstr "mon"
1612
1613#: rules/base.xml:2911
1614msgid "Mon"
1615msgstr "Мон"
1616
1617#: rules/base.xml:2921
1618msgid "mon-a1"
1619msgstr "mon-a1"
1620
1621#: rules/base.xml:2922
1622msgid "Mon (A1)"
1623msgstr "Мон (A1)"
1624
1625#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
1626msgid "French (Canada)"
1627msgstr "Французька (Канада)"
1628
1629#: rules/base.xml:2950
1630msgid "French (Canada, Dvorak)"
1631msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
1632
1633#: rules/base.xml:2958
1634msgid "French (Canada, legacy)"
1635msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
1636
1637#: rules/base.xml:2964
1638msgid "Canadian (CSA)"
1639msgstr "Канадська (CSA)"
1640
1641#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1642#: rules/base.xml:2971
1643msgid "ike"
1644msgstr "ike"
1645
1646#: rules/base.xml:2972
1647msgid "Inuktitut"
1648msgstr "Інуктитут"
1649
1650#: rules/base.xml:2983
1651msgid "English (Canada)"
1652msgstr "Англійська (Канада)"
1653
1654#: rules/base.xml:2996
1655msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1656msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
1657
1658#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1659#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1660#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
1661msgid "zh"
1662msgstr "zh"
1663
1664#: rules/base.xml:3011
1665msgid "Chinese"
1666msgstr "Китайська"
1667
1668#: rules/base.xml:3024
1669msgid "Mongolian (Bichig)"
1670msgstr "Монгольська (бічіг)"
1671
1672#: rules/base.xml:3033
1673msgid "Mongolian (Todo)"
1674msgstr "Монгольська (тодо)"
1675
1676#: rules/base.xml:3042
1677msgid "Mongolian (Xibe)"
1678msgstr "Монгольська (сібоська)"
1679
1680#: rules/base.xml:3051
1681msgid "Mongolian (Manchu)"
1682msgstr "Монгольська (манджурська)"
1683
1684#: rules/base.xml:3060
1685msgid "Mongolian (Galik)"
1686msgstr "Монгольська (галіг)"
1687
1688#: rules/base.xml:3069
1689msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1690msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
1691
1692#: rules/base.xml:3078
1693msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1694msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
1695
1696#: rules/base.xml:3088
1697msgid "Tibetan"
1698msgstr "Тибетська"
1699
1700#: rules/base.xml:3097
1701msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1702msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
1703
1704#: rules/base.xml:3106
1705msgid "ug"
1706msgstr "ug"
1707
1708#: rules/base.xml:3107
1709msgid "Uyghur"
1710msgstr "Уйгурська"
1711
1712#: rules/base.xml:3116
1713msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1714msgstr "Літери усного піньїну (зі сліпими клавішами AltGr)"
1715
1716#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1717#: rules/base.xml:3128
1718msgid "hr"
1719msgstr "hr"
1720
1721#: rules/base.xml:3129
1722msgid "Croatian"
1723msgstr "Хорватська"
1724
1725#: rules/base.xml:3141
1726msgid "Croatian (with guillemets)"
1727msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
1728
1729#: rules/base.xml:3147
1730msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1731msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
1732
1733#: rules/base.xml:3153
1734msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1735msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
1736
1737#: rules/base.xml:3159
1738msgid "Croatian (US)"
1739msgstr "Хорватська (США)"
1740
1741#. Keyboard indicator for Czech layouts
1742#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
1743msgid "cs"
1744msgstr "cs"
1745
1746#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
1747msgid "Czech"
1748msgstr "Чеська"
1749
1750#: rules/base.xml:3181
1751msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1752msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
1753
1754#: rules/base.xml:3187
1755msgid "Czech (QWERTY)"
1756msgstr "Чеська (QWERTY)"
1757
1758#: rules/base.xml:3193
1759msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1760msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
1761
1762#: rules/base.xml:3199
1763msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1764msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
1765
1766#: rules/base.xml:3205
1767msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1768msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
1769
1770#: rules/base.xml:3211
1771msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1772msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
1773
1774#: rules/base.xml:3219
1775msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1776msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
1777
1778#. Keyboard indicator for Danish layouts
1779#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
1780msgid "da"
1781msgstr "da"
1782
1783#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
1784msgid "Danish"
1785msgstr "Данська"
1786
1787#: rules/base.xml:3244
1788msgid "Danish (no dead keys)"
1789msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
1790
1791#: rules/base.xml:3250
1792msgid "Danish (Windows)"
1793msgstr "Данська (Windows)"
1794
1795#: rules/base.xml:3256
1796msgid "Danish (Macintosh)"
1797msgstr "Данська (Macintosh)"
1798
1799#: rules/base.xml:3262
1800msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1801msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
1802
1803#: rules/base.xml:3268
1804msgid "Danish (Dvorak)"
1805msgstr "Данська (Дворака)"
1806
1807#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1808#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
1809msgid "nl"
1810msgstr "nl"
1811
1812#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
1813msgid "Dutch"
1814msgstr "Нідерландська"
1815
1816#: rules/base.xml:3290
1817msgid "Dutch (US)"
1818msgstr "Нідерландська (США)"
1819
1820#: rules/base.xml:3296
1821msgid "Dutch (Macintosh)"
1822msgstr "Нідерландська (Macintosh)"
1823
1824#: rules/base.xml:3302
1825msgid "Dutch (standard)"
1826msgstr "Нідерландська (стандартна)"
1827
1828#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1829#: rules/base.xml:3311
1830msgid "dz"
1831msgstr "dz"
1832
1833#: rules/base.xml:3312
1834msgid "Dzongkha"
1835msgstr "Дзонг-ке"
1836
1837#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1838#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
1839msgid "et"
1840msgstr "et"
1841
1842#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
1843msgid "Estonian"
1844msgstr "Естонська"
1845
1846#: rules/base.xml:3338
1847msgid "Estonian (no dead keys)"
1848msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
1849
1850#: rules/base.xml:3344
1851msgid "Estonian (Dvorak)"
1852msgstr "Естонська (Дворака)"
1853
1854#: rules/base.xml:3350
1855msgid "Estonian (US)"
1856msgstr "Естонська (США)"
1857
1858#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
1859msgid "Persian"
1860msgstr "Перська"
1861
1862#: rules/base.xml:3372
1863msgid "Persian (with Persian keypad)"
1864msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
1865
1866#: rules/base.xml:3378
1867msgid "azb"
1868msgstr "azb"
1869
1870#: rules/base.xml:3379
1871msgid "Azerbaijani (Iran)"
1872msgstr "Азербайджанська (Іран)"
1873
1874#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1875#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
1876#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
1877#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
1878#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
1879#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
1880msgid "ku"
1881msgstr "ku"
1882
1883#: rules/base.xml:3390
1884msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1885msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
1886
1887#: rules/base.xml:3401
1888msgid "Kurdish (Iran, F)"
1889msgstr "Курдська (Іран, F)"
1890
1891#: rules/base.xml:3412
1892msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1893msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
1894
1895#: rules/base.xml:3423
1896msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1897msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
1898
1899#: rules/base.xml:3436
1900msgid "Iraqi"
1901msgstr "Іракська"
1902
1903#: rules/base.xml:3451
1904msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1905msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
1906
1907#: rules/base.xml:3462
1908msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1909msgstr "Курдська (Ірак, F)"
1910
1911#: rules/base.xml:3473
1912msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1913msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
1914
1915#: rules/base.xml:3484
1916msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1917msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
1918
1919#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1920#: rules/base.xml:3496
1921msgid "fo"
1922msgstr "fo"
1923
1924#: rules/base.xml:3497
1925msgid "Faroese"
1926msgstr "Фарерська"
1927
1928#: rules/base.xml:3509
1929msgid "Faroese (no dead keys)"
1930msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
1931
1932#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1933#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
1934msgid "fi"
1935msgstr "fi"
1936
1937#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
1938msgid "Finnish"
1939msgstr "Фінська"
1940
1941#: rules/base.xml:3531
1942msgid "Finnish (Windows)"
1943msgstr "Фінська (Windows)"
1944
1945#: rules/base.xml:3537
1946msgid "Finnish (classic)"
1947msgstr "Фінська (класична)"
1948
1949#: rules/base.xml:3543
1950msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1951msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
1952
1953#: rules/base.xml:3549
1954msgid "Northern Saami (Finland)"
1955msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
1956
1957#: rules/base.xml:3558
1958msgid "Finnish (Macintosh)"
1959msgstr "Фінська (Macintosh)"
1960
1961#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
1962msgid "French"
1963msgstr "Французька"
1964
1965#: rules/base.xml:3580
1966msgid "French (no dead keys)"
1967msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
1968
1969#: rules/base.xml:3586
1970msgid "French (alt.)"
1971msgstr "Французька (альт.)"
1972
1973#: rules/base.xml:3592
1974msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1975msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
1976
1977#: rules/base.xml:3598
1978msgid "French (alt., no dead keys)"
1979msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
1980
1981#: rules/base.xml:3604
1982msgid "French (legacy, alt.)"
1983msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
1984
1985#: rules/base.xml:3610
1986msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1987msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
1988
1989#: rules/base.xml:3616
1990msgid "French (BEPO)"
1991msgstr "Французька (BEPO)"
1992
1993#: rules/base.xml:3622
1994msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1995msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
1996
1997#: rules/base.xml:3628
1998msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1999msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
2000
2001#: rules/base.xml:3634
2002msgid "French (Dvorak)"
2003msgstr "Французька (Дворак)"
2004
2005#: rules/base.xml:3640
2006msgid "French (Macintosh)"
2007msgstr "Французька (Macintosh)"
2008
2009#: rules/base.xml:3646
2010msgid "French (AZERTY)"
2011msgstr "Французька (AZERTY)"
2012
2013#: rules/base.xml:3652
2014msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2015msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
2016
2017#: rules/base.xml:3658
2018msgid "Breton (France)"
2019msgstr "Бретонська (Франція)"
2020
2021#: rules/base.xml:3667
2022msgid "Occitan"
2023msgstr "Окситанська"
2024
2025#: rules/base.xml:3676
2026msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2027msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
2028
2029#: rules/base.xml:3685
2030msgid "French (US)"
2031msgstr "Французька (США)"
2032
2033#: rules/base.xml:3695
2034msgid "English (Ghana)"
2035msgstr "Англійська (Гана)"
2036
2037#: rules/base.xml:3707
2038msgid "English (Ghana, multilingual)"
2039msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
2040
2041#. Keyboard indicator for Akan layouts
2042#: rules/base.xml:3714
2043msgid "ak"
2044msgstr "ak"
2045
2046#: rules/base.xml:3715
2047msgid "Akan"
2048msgstr "Акан"
2049
2050#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2051#: rules/base.xml:3725
2052msgid "ee"
2053msgstr "ee"
2054
2055#: rules/base.xml:3726
2056msgid "Ewe"
2057msgstr "Ewe"
2058
2059#. Keyboard indicator for Fula layouts
2060#: rules/base.xml:3736
2061msgid "ff"
2062msgstr "ff"
2063
2064#: rules/base.xml:3737
2065msgid "Fula"
2066msgstr "Фула"
2067
2068#. Keyboard indicator for Ga layouts
2069#: rules/base.xml:3747
2070msgid "gaa"
2071msgstr "gaa"
2072
2073#: rules/base.xml:3748
2074msgid "Ga"
2075msgstr "Га"
2076
2077#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2078#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
2079msgid "ha"
2080msgstr "ha"
2081
2082#: rules/base.xml:3759
2083msgid "Hausa (Ghana)"
2084msgstr "Хауса (Гана)"
2085
2086#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2087#: rules/base.xml:3769
2088msgid "avn"
2089msgstr "avn"
2090
2091#: rules/base.xml:3770
2092msgid "Avatime"
2093msgstr "Аватіме"
2094
2095#: rules/base.xml:3779
2096msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2097msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2098
2099#: rules/base.xml:3787
2100msgid "nqo"
2101msgstr "nqo"
2102
2103#: rules/base.xml:3788
2104msgid "N'Ko (AZERTY)"
2105msgstr "Н'ко (AZERTY)"
2106
2107#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2108#: rules/base.xml:3802
2109msgid "ka"
2110msgstr "ka"
2111
2112#: rules/base.xml:3803
2113msgid "Georgian"
2114msgstr "Грузинська"
2115
2116#: rules/base.xml:3815
2117msgid "Georgian (ergonomic)"
2118msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2119
2120#: rules/base.xml:3821
2121msgid "Georgian (MESS)"
2122msgstr "Грузинська (MESS)"
2123
2124#: rules/base.xml:3829
2125msgid "Russian (Georgia)"
2126msgstr "Російська (Грузія)"
2127
2128#: rules/base.xml:3838
2129msgid "Ossetian (Georgia)"
2130msgstr "Осетинська (Грузія)"
2131
2132#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
2133msgid "German"
2134msgstr "Німецька"
2135
2136#: rules/base.xml:3863
2137msgid "German (dead acute)"
2138msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2139
2140#: rules/base.xml:3869
2141msgid "German (dead grave acute)"
2142msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2143
2144#: rules/base.xml:3875
2145msgid "German (no dead keys)"
2146msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
2147
2148#: rules/base.xml:3881
2149msgid "German (E1)"
2150msgstr "Німецька (E1)"
2151
2152#: rules/base.xml:3887
2153msgid "German (E2)"
2154msgstr "Німецька (E2)"
2155
2156#: rules/base.xml:3893
2157msgid "German (T3)"
2158msgstr "Німецька (T3)"
2159
2160#: rules/base.xml:3899
2161msgid "German (US)"
2162msgstr "Німецька (США)"
2163
2164#: rules/base.xml:3905
2165msgid "Romanian (Germany)"
2166msgstr "Румунська (Німеччина)"
2167
2168#: rules/base.xml:3914
2169msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2170msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
2171
2172#: rules/base.xml:3923
2173msgid "German (Dvorak)"
2174msgstr "Німецька (Дворак)"
2175
2176#: rules/base.xml:3929
2177msgid "German (Neo 2)"
2178msgstr "Німецька (Neo 2)"
2179
2180#: rules/base.xml:3935
2181msgid "German (Macintosh)"
2182msgstr "Німецька (Macintosh)"
2183
2184#: rules/base.xml:3941
2185msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2186msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2187
2188#: rules/base.xml:3947
2189msgid "Lower Sorbian"
2190msgstr "Нижньолужицька"
2191
2192#: rules/base.xml:3956
2193msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2194msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
2195
2196#: rules/base.xml:3965
2197msgid "German (QWERTY)"
2198msgstr "Німецька (QWERTY)"
2199
2200#: rules/base.xml:3971
2201msgid "Turkish (Germany)"
2202msgstr "Турецька (Німеччина)"
2203
2204#: rules/base.xml:3982
2205msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2206msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2207
2208#: rules/base.xml:3991
2209msgid "German (dead tilde)"
2210msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2211
2212#. Keyboard indicator for Greek layouts
2213#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
2214msgid "gr"
2215msgstr "gr"
2216
2217#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
2218msgid "Greek"
2219msgstr "Грецька"
2220
2221#: rules/base.xml:4013
2222msgid "Greek (simple)"
2223msgstr "Грецька (проста)"
2224
2225#: rules/base.xml:4019
2226msgid "Greek (extended)"
2227msgstr "Грецька (розширена)"
2228
2229#: rules/base.xml:4025
2230msgid "Greek (no dead keys)"
2231msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
2232
2233#: rules/base.xml:4031
2234msgid "Greek (polytonic)"
2235msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2236
2237#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2238#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
2239msgid "hu"
2240msgstr "hu"
2241
2242#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
2243msgid "Hungarian"
2244msgstr "Угорська"
2245
2246#: rules/base.xml:4053
2247msgid "Hungarian (standard)"
2248msgstr "Угорська (стандартна)"
2249
2250#: rules/base.xml:4059
2251msgid "Hungarian (no dead keys)"
2252msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
2253
2254#: rules/base.xml:4065
2255msgid "Hungarian (QWERTY)"
2256msgstr "Угорська (QWERTY)"
2257
2258#: rules/base.xml:4071
2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2260msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2261
2262#: rules/base.xml:4077
2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2264msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2265
2266#: rules/base.xml:4083
2267msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2268msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2269
2270#: rules/base.xml:4089
2271msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2272msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2273
2274#: rules/base.xml:4095
2275msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2276msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2277
2278#: rules/base.xml:4101
2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2280msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2281
2282#: rules/base.xml:4107
2283msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2284msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2285
2286#: rules/base.xml:4113
2287msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2288msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2289
2290#: rules/base.xml:4119
2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2292msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2293
2294#: rules/base.xml:4125
2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2296msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2297
2298#: rules/base.xml:4131
2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2300msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2301
2302#: rules/base.xml:4137
2303msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2304msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2305
2306#: rules/base.xml:4143
2307msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2308msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2309
2310#: rules/base.xml:4149
2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2312msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2313
2314#: rules/base.xml:4155
2315msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2316msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2317
2318#: rules/base.xml:4161
2319msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2320msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2321
2322#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2323#: rules/base.xml:4170
2324msgid "is"
2325msgstr "is"
2326
2327#: rules/base.xml:4171
2328msgid "Icelandic"
2329msgstr "Ісландська"
2330
2331#: rules/base.xml:4183
2332msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2333msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2334
2335#: rules/base.xml:4189
2336msgid "Icelandic (Macintosh)"
2337msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2338
2339#: rules/base.xml:4195
2340msgid "Icelandic (Dvorak)"
2341msgstr "Ісландська (Дворак)"
2342
2343#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2344#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
2345msgid "he"
2346msgstr "he"
2347
2348#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
2349msgid "Hebrew"
2350msgstr "Іврит"
2351
2352#: rules/base.xml:4217
2353msgid "Hebrew (lyx)"
2354msgstr "Іврит (lyx)"
2355
2356#: rules/base.xml:4223
2357msgid "Hebrew (phonetic)"
2358msgstr "Іврит (фонетична)"
2359
2360#: rules/base.xml:4229
2361msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2362msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2363
2364#. Keyboard indicator for Italian layouts
2365#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
2366msgid "it"
2367msgstr "it"
2368
2369#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
2370msgid "Italian"
2371msgstr "Італійська"
2372
2373#: rules/base.xml:4251
2374msgid "Italian (no dead keys)"
2375msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
2376
2377#: rules/base.xml:4257
2378msgid "Italian (Windows)"
2379msgstr "Італійська (Windows)"
2380
2381#: rules/base.xml:4263
2382msgid "Italian (Macintosh)"
2383msgstr "Італійська (Macintosh)"
2384
2385#: rules/base.xml:4269
2386msgid "Italian (US)"
2387msgstr "Італійська (США)"
2388
2389#: rules/base.xml:4275
2390msgid "Georgian (Italy)"
2391msgstr "Грузинська (Італія)"
2392
2393#: rules/base.xml:4284
2394msgid "Italian (IBM 142)"
2395msgstr "Італійська (IBM 142)"
2396
2397#: rules/base.xml:4290
2398msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2399msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
2400
2401#: rules/base.xml:4306
2402msgid "Sicilian"
2403msgstr "Сицилійська"
2404
2405#: rules/base.xml:4316
2406msgid "Friulian (Italy)"
2407msgstr "Фріульська (Італія)"
2408
2409#. Keyboard indicator for Japaneses
2410#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
2411msgid "ja"
2412msgstr "ja"
2413
2414#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
2415msgid "Japanese"
2416msgstr "Японська"
2417
2418#: rules/base.xml:4341
2419msgid "Japanese (Kana)"
2420msgstr "Японська (кана)"
2421
2422#: rules/base.xml:4347
2423msgid "Japanese (Kana 86)"
2424msgstr "Японська (кана 86)"
2425
2426#: rules/base.xml:4353
2427msgid "Japanese (OADG 109A)"
2428msgstr "Японська (OADG 109A)"
2429
2430#: rules/base.xml:4359
2431msgid "Japanese (Macintosh)"
2432msgstr "Японська (Macintosh)"
2433
2434#: rules/base.xml:4365
2435msgid "Japanese (Dvorak)"
2436msgstr "Японська (Дворак)"
2437
2438#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2439#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2440#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
2441msgid "ki"
2442msgstr "ki"
2443
2444#: rules/base.xml:4375
2445msgid "Kyrgyz"
2446msgstr "Киргизька"
2447
2448#: rules/base.xml:4387
2449msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2450msgstr "Киргизька (фонетична)"
2451
2452#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2453#: rules/base.xml:4396
2454msgid "km"
2455msgstr "km"
2456
2457#: rules/base.xml:4397
2458msgid "Khmer (Cambodia)"
2459msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2460
2461#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2462#: rules/base.xml:4411
2463msgid "kk"
2464msgstr "kk"
2465
2466#: rules/base.xml:4412
2467msgid "Kazakh"
2468msgstr "Казахська"
2469
2470#: rules/base.xml:4426
2471msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2472msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2473
2474#: rules/base.xml:4436
2475msgid "Kazakh (with Russian)"
2476msgstr "Казахська (з російськими)"
2477
2478#: rules/base.xml:4446
2479msgid "Kazakh (extended)"
2480msgstr "Казахська (розширена)"
2481
2482#: rules/base.xml:4455
2483msgid "Kazakh (Latin)"
2484msgstr "Казахська (латиниця)"
2485
2486#. Keyboard indicator for Lao layouts
2487#: rules/base.xml:4467
2488msgid "lo"
2489msgstr "lo"
2490
2491#: rules/base.xml:4468
2492msgid "Lao"
2493msgstr "Лаоська"
2494
2495#: rules/base.xml:4480
2496msgid "Lao (STEA)"
2497msgstr "Лаоська (STEA)"
2498
2499#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2500#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
2501msgid "es"
2502msgstr "es"
2503
2504#: rules/base.xml:4493
2505msgid "Spanish (Latin American)"
2506msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2507
2508#: rules/base.xml:4525
2509msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2510msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
2511
2512#: rules/base.xml:4531
2513msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2514msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
2515
2516#: rules/base.xml:4537
2517msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2518msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2519
2520#: rules/base.xml:4543
2521msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2522msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
2523
2524#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2525#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
2526msgid "lt"
2527msgstr "lt"
2528
2529#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
2530msgid "Lithuanian"
2531msgstr "Литовська"
2532
2533#: rules/base.xml:4565
2534msgid "Lithuanian (standard)"
2535msgstr "Литовська (стандартна)"
2536
2537#: rules/base.xml:4571
2538msgid "Lithuanian (US)"
2539msgstr "Литовська (США)"
2540
2541#: rules/base.xml:4577
2542msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2543msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2544
2545#: rules/base.xml:4583
2546msgid "Lithuanian (LEKP)"
2547msgstr "Литовська (LEKP)"
2548
2549#: rules/base.xml:4589
2550msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2551msgstr "Литовська (LEKPa)"
2552
2553#: rules/base.xml:4595
2554msgid "Samogitian"
2555msgstr "Жмудська"
2556
2557#: rules/base.xml:4604
2558msgid "Lithuanian (Ratise)"
2559msgstr "Литовська (Ratise)"
2560
2561#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2562#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
2563msgid "lv"
2564msgstr "lv"
2565
2566#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
2567msgid "Latvian"
2568msgstr "Латвійська"
2569
2570#: rules/base.xml:4626
2571msgid "Latvian (apostrophe)"
2572msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2573
2574#: rules/base.xml:4632
2575msgid "Latvian (tilde)"
2576msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2577
2578#: rules/base.xml:4638
2579msgid "Latvian (F)"
2580msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2581
2582#: rules/base.xml:4644
2583msgid "Latvian (modern)"
2584msgstr "Латвійська (сучасна)"
2585
2586#: rules/base.xml:4650
2587msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2588msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2589
2590#: rules/base.xml:4656
2591msgid "Latvian (adapted)"
2592msgstr "Латвійська (адаптована)"
2593
2594#. Keyboard indicator for Maori layouts
2595#: rules/base.xml:4665
2596msgid "mi"
2597msgstr "mi"
2598
2599#: rules/base.xml:4666
2600msgid "Maori"
2601msgstr "Маорійська"
2602
2603#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2604#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2605#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
2606msgid "sr"
2607msgstr "sr"
2608
2609#: rules/base.xml:4681
2610msgid "Montenegrin"
2611msgstr "Чорногорська"
2612
2613#: rules/base.xml:4693
2614msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2615msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2616
2617#: rules/base.xml:4699
2618msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2619msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2620
2621#: rules/base.xml:4705
2622msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2623msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2624
2625#: rules/base.xml:4711
2626msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2627msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
2628
2629#: rules/base.xml:4717
2630msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2631msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2632
2633#: rules/base.xml:4723
2634msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2635msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2636
2637#: rules/base.xml:4729
2638msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2639msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2640
2641#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2642#: rules/base.xml:4738
2643msgid "mk"
2644msgstr "mk"
2645
2646#: rules/base.xml:4739
2647msgid "Macedonian"
2648msgstr "Македонська"
2649
2650#: rules/base.xml:4751
2651msgid "Macedonian (no dead keys)"
2652msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
2653
2654#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2655#: rules/base.xml:4760
2656msgid "mt"
2657msgstr "mt"
2658
2659#: rules/base.xml:4761
2660msgid "Maltese"
2661msgstr "Мальтійська"
2662
2663#: rules/base.xml:4773
2664msgid "Maltese (US)"
2665msgstr "Мальтійська (США)"
2666
2667#: rules/base.xml:4779
2668msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2669msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)"
2670
2671#: rules/base.xml:4785
2672msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2673msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
2674
2675#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2676#: rules/base.xml:4794
2677msgid "mn"
2678msgstr "mn"
2679
2680#: rules/base.xml:4795
2681msgid "Mongolian"
2682msgstr "Монгольська"
2683
2684#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2685#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
2686msgid "no"
2687msgstr "no"
2688
2689#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
2690msgid "Norwegian"
2691msgstr "Норвезька"
2692
2693#: rules/base.xml:4824
2694msgid "Norwegian (no dead keys)"
2695msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
2696
2697#: rules/base.xml:4830
2698msgid "Norwegian (Windows)"
2699msgstr "Норвезька (Windows)"
2700
2701#: rules/base.xml:4836
2702msgid "Norwegian (Dvorak)"
2703msgstr "Норвезька (Дворак)"
2704
2705#: rules/base.xml:4842
2706msgid "Northern Saami (Norway)"
2707msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2708
2709#: rules/base.xml:4851
2710msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2711msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"
2712
2713#: rules/base.xml:4860
2714msgid "Norwegian (Macintosh)"
2715msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2716
2717#: rules/base.xml:4866
2718msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2719msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"
2720
2721#: rules/base.xml:4872
2722msgid "Norwegian (Colemak)"
2723msgstr "Норвезька (Коулмак)"
2724
2725#. Keyboard indicator for Polish layouts
2726#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
2727msgid "pl"
2728msgstr "pl"
2729
2730#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
2731msgid "Polish"
2732msgstr "Польська"
2733
2734#: rules/base.xml:4894
2735msgid "Polish (legacy)"
2736msgstr "Польська (застаріла)"
2737
2738#: rules/base.xml:4900
2739msgid "Polish (QWERTZ)"
2740msgstr "Польська (QWERTZ)"
2741
2742#: rules/base.xml:4906
2743msgid "Polish (Dvorak)"
2744msgstr "Польська (Дворак)"
2745
2746#: rules/base.xml:4912
2747msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2748msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2749
2750#: rules/base.xml:4918
2751msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2752msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2753
2754#: rules/base.xml:4924
2755msgid "Kashubian"
2756msgstr "Кашубська"
2757
2758#: rules/base.xml:4933
2759msgid "Silesian"
2760msgstr "Силезька"
2761
2762#: rules/base.xml:4944
2763msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2764msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2765
2766#: rules/base.xml:4953
2767msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2768msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2769
2770#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
2771msgid "Portuguese"
2772msgstr "Португальська"
2773
2774#: rules/base.xml:4975
2775msgid "Portuguese (no dead keys)"
2776msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
2777
2778#: rules/base.xml:4981
2779msgid "Portuguese (Macintosh)"
2780msgstr "Португальська (Macintosh)"
2781
2782#: rules/base.xml:4987
2783msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2784msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2785
2786#: rules/base.xml:4993
2787msgid "Portuguese (Nativo)"
2788msgstr "Португальська (Nativo)"
2789
2790#: rules/base.xml:4999
2791msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2792msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2793
2794#: rules/base.xml:5005
2795msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2796msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2797
2798#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2799#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
2800msgid "ro"
2801msgstr "ro"
2802
2803#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
2804msgid "Romanian"
2805msgstr "Румунська"
2806
2807#: rules/base.xml:5030
2808msgid "Romanian (standard)"
2809msgstr "Румунська (стандартна)"
2810
2811#: rules/base.xml:5036
2812msgid "Romanian (Windows)"
2813msgstr "Румунська (Windows)"
2814
2815#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
2816msgid "Russian"
2817msgstr "Російська"
2818
2819#: rules/base.xml:5058
2820msgid "Russian (phonetic)"
2821msgstr "Російська (фонетична)"
2822
2823#: rules/base.xml:5064
2824msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2825msgstr "Російська (фонетична Windows)"
2826
2827#: rules/base.xml:5070
2828msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2829msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
2830
2831#: rules/base.xml:5076
2832msgid "Russian (typewriter)"
2833msgstr "Російська (машинопис)"
2834
2835#: rules/base.xml:5082
2836msgid "Russian (engineering, RU)"
2837msgstr "Російська (інженерна, RU)"
2838
2839#: rules/base.xml:5089
2840msgid "Russian (engineering, EN)"
2841msgstr "Російська (інженерна, EN)"
2842
2843#: rules/base.xml:5095
2844msgid "Russian (legacy)"
2845msgstr "Російська (застаріла)"
2846
2847#: rules/base.xml:5101
2848msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2849msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2850
2851#: rules/base.xml:5107
2852msgid "Tatar"
2853msgstr "Татарська"
2854
2855#: rules/base.xml:5116
2856msgid "Ossetian (legacy)"
2857msgstr "Осетинська (застаріла)"
2858
2859#: rules/base.xml:5125
2860msgid "Ossetian (Windows)"
2861msgstr "Осетинська (Windows)"
2862
2863#: rules/base.xml:5134
2864msgid "Chuvash"
2865msgstr "Чуваська"
2866
2867#: rules/base.xml:5143
2868msgid "Chuvash (Latin)"
2869msgstr "Чуваська (латиниця)"
2870
2871#: rules/base.xml:5152
2872msgid "Udmurt"
2873msgstr "Удмуртська"
2874
2875#: rules/base.xml:5161
2876msgid "Komi"
2877msgstr "Комі"
2878
2879#: rules/base.xml:5170
2880msgid "Yakut"
2881msgstr "Якутська"
2882
2883#: rules/base.xml:5179
2884msgid "Kalmyk"
2885msgstr "Калмицька"
2886
2887#: rules/base.xml:5188
2888msgid "Russian (DOS)"
2889msgstr "Російська (DOS)"
2890
2891#: rules/base.xml:5194
2892msgid "Russian (Macintosh)"
2893msgstr "Російська (Macintosh)"
2894
2895#: rules/base.xml:5200
2896msgid "Serbian (Russia)"
2897msgstr "Сербська (Росія)"
2898
2899#: rules/base.xml:5210
2900msgid "Bashkirian"
2901msgstr "Башкирська"
2902
2903#: rules/base.xml:5219
2904msgid "Mari"
2905msgstr "Марійська"
2906
2907#: rules/base.xml:5228
2908msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2909msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
2910
2911#: rules/base.xml:5234
2912msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2913msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
2914
2915#: rules/base.xml:5240
2916msgid "Russian (phonetic, French)"
2917msgstr "Російська (фонетична французька)"
2918
2919#: rules/base.xml:5246
2920msgid "Abkhazian (Russia)"
2921msgstr "Абхазька (Росія)"
2922
2923#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
2924msgid "Serbian"
2925msgstr "Сербська"
2926
2927#: rules/base.xml:5271
2928msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2929msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2930
2931#: rules/base.xml:5277
2932msgid "Serbian (Latin)"
2933msgstr "Сербська (латиниця)"
2934
2935#: rules/base.xml:5283
2936msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2937msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
2938
2939#: rules/base.xml:5289
2940msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2941msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
2942
2943#: rules/base.xml:5295
2944msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2945msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2946
2947#: rules/base.xml:5301
2948msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2949msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2950
2951#: rules/base.xml:5307
2952msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2953msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2954
2955#: rules/base.xml:5313
2956msgid "Pannonian Rusyn"
2957msgstr "Паннонська русинська"
2958
2959#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2960#: rules/base.xml:5325
2961msgid "sl"
2962msgstr "sl"
2963
2964#: rules/base.xml:5326
2965msgid "Slovenian"
2966msgstr "Словенська"
2967
2968#: rules/base.xml:5338
2969msgid "Slovenian (with guillemets)"
2970msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
2971
2972#: rules/base.xml:5344
2973msgid "Slovenian (US)"
2974msgstr "Словенська (США)"
2975
2976#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2977#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
2978msgid "sk"
2979msgstr "sk"
2980
2981#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
2982msgid "Slovak"
2983msgstr "Словацька"
2984
2985#: rules/base.xml:5366
2986msgid "Slovak (extended backslash)"
2987msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2988
2989#: rules/base.xml:5372
2990msgid "Slovak (QWERTY)"
2991msgstr "Словацька (QWERTY)"
2992
2993#: rules/base.xml:5378
2994msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2995msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
2996
2997#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
2998msgid "Spanish"
2999msgstr "Іспанська"
3000
3001#: rules/base.xml:5400
3002msgid "Spanish (no dead keys)"
3003msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
3004
3005#: rules/base.xml:5406
3006msgid "Spanish (Windows)"
3007msgstr "Іспанська (Windows)"
3008
3009#: rules/base.xml:5412
3010msgid "Spanish (dead tilde)"
3011msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
3012
3013#: rules/base.xml:5418
3014msgid "Spanish (Dvorak)"
3015msgstr "Іспанська (Дворак)"
3016
3017#: rules/base.xml:5424
3018msgid "ast"
3019msgstr "ast"
3020
3021#: rules/base.xml:5425
3022msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3023msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
3024
3025#: rules/base.xml:5434
3026msgid "ca"
3027msgstr "ca"
3028
3029#: rules/base.xml:5435
3030msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3031msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
3032
3033#: rules/base.xml:5444
3034msgid "Spanish (Macintosh)"
3035msgstr "Іспанська (Macintosh)"
3036
3037#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3038#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
3039msgid "sv"
3040msgstr "sv"
3041
3042#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
3043msgid "Swedish"
3044msgstr "Шведська"
3045
3046#: rules/base.xml:5466
3047msgid "Swedish (no dead keys)"
3048msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
3049
3050#: rules/base.xml:5472
3051msgid "Swedish (Dvorak)"
3052msgstr "Шведська (Дворак)"
3053
3054#: rules/base.xml:5480
3055msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3056msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
3057
3058#: rules/base.xml:5491
3059msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3060msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
3061
3062#: rules/base.xml:5500
3063msgid "Northern Saami (Sweden)"
3064msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
3065
3066#: rules/base.xml:5509
3067msgid "Swedish (Macintosh)"
3068msgstr "Шведська (Macintosh)"
3069
3070#: rules/base.xml:5515
3071msgid "Swedish (Svdvorak)"
3072msgstr "Шведська (Svdvorak)"
3073
3074#: rules/base.xml:5521
3075msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3076msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
3077
3078#: rules/base.xml:5527
3079msgid "Swedish (US)"
3080msgstr "Шведська (США)"
3081
3082#: rules/base.xml:5533
3083msgid "Swedish Sign Language"
3084msgstr "Шведська мова жестів"
3085
3086#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
3087msgid "German (Switzerland)"
3088msgstr "Німецька (Швейцарія)"
3089
3090#: rules/base.xml:5559
3091msgid "German (Switzerland, legacy)"
3092msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
3093
3094#: rules/base.xml:5567
3095msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3096msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3097
3098#: rules/base.xml:5575
3099msgid "French (Switzerland)"
3100msgstr "Французька (Швейцарія)"
3101
3102#: rules/base.xml:5586
3103msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3104msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3105
3106#: rules/base.xml:5597
3107msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3108msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
3109
3110#: rules/base.xml:5608
3111msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3112msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
3113
3114#: rules/base.xml:5618
3115msgid "Arabic (Syria)"
3116msgstr "Арабська (Сирія)"
3117
3118#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3119#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
3120msgid "syc"
3121msgstr "syc"
3122
3123#: rules/base.xml:5632
3124msgid "Syriac"
3125msgstr "Сирійська"
3126
3127#: rules/base.xml:5640
3128msgid "Syriac (phonetic)"
3129msgstr "Сирійська (фонетична)"
3130
3131#: rules/base.xml:5648
3132msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3133msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
3134
3135#: rules/base.xml:5659
3136msgid "Kurdish (Syria, F)"
3137msgstr "Курдська (Сирія, F)"
3138
3139#: rules/base.xml:5670
3140msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3141msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
3142
3143#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3144#: rules/base.xml:5682
3145msgid "tg"
3146msgstr "tg"
3147
3148#: rules/base.xml:5683
3149msgid "Tajik"
3150msgstr "Таджицька"
3151
3152#: rules/base.xml:5695
3153msgid "Tajik (legacy)"
3154msgstr "Таджицька (застаріла)"
3155
3156#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3157#: rules/base.xml:5704
3158msgid "si"
3159msgstr "si"
3160
3161#: rules/base.xml:5705
3162msgid "Sinhala (phonetic)"
3163msgstr "Сингальська (фонетична)"
3164
3165#: rules/base.xml:5719
3166msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3167msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
3168
3169#: rules/base.xml:5728
3170msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3171msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
3172
3173#. Keyboard indicator for US layouts
3174#: rules/base.xml:5738
3175msgid "us"
3176msgstr "us"
3177
3178#: rules/base.xml:5739
3179msgid "Sinhala (US)"
3180msgstr "Сингальська (США)"
3181
3182#. Keyboard indicator for Thai layouts
3183#: rules/base.xml:5748
3184msgid "th"
3185msgstr "th"
3186
3187#: rules/base.xml:5749
3188msgid "Thai"
3189msgstr "Тайська"
3190
3191#: rules/base.xml:5761
3192msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3193msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
3194
3195#: rules/base.xml:5767
3196msgid "Thai (Pattachote)"
3197msgstr "Тайська (паттачот)"
3198
3199#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3200#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
3201msgid "tr"
3202msgstr "tr"
3203
3204#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
3205msgid "Turkish"
3206msgstr "Турецька"
3207
3208#: rules/base.xml:5789
3209msgid "Turkish (F)"
3210msgstr "Турецька (F)"
3211
3212#: rules/base.xml:5795
3213msgid "Turkish (E)"
3214msgstr "Турецька (E)"
3215
3216#: rules/base.xml:5801
3217msgid "Turkish (Alt-Q)"
3218msgstr "Турецька (Alt-Q)"
3219
3220#: rules/base.xml:5809
3221msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3222msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
3223
3224#: rules/base.xml:5820
3225msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3226msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
3227
3228#: rules/base.xml:5831
3229msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3230msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
3231
3232#: rules/base.xml:5840
3233msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3234msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
3235
3236#: rules/base.xml:5846
3237msgid "Ottoman (Q)"
3238msgstr "Османська (Q)"
3239
3240#: rules/base.xml:5852
3241msgid "Ottoman (F)"
3242msgstr "Османська (F)"
3243
3244#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
3245msgid "Old Turkic"
3246msgstr "Давня тюркська"
3247
3248#: rules/base.xml:5864
3249msgid "Old Turkic (F)"
3250msgstr "Давня тюркська (F)"
3251
3252#: rules/base.xml:5874
3253msgid "Taiwanese"
3254msgstr "Тайванська"
3255
3256#: rules/base.xml:5886
3257msgid "Taiwanese (indigenous)"
3258msgstr "Тайванська (місцева)"
3259
3260#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3261#: rules/base.xml:5911
3262msgid "xsy"
3263msgstr "xsy"
3264
3265#: rules/base.xml:5912
3266msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3267msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
3268
3269#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3270#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
3271msgid "uk"
3272msgstr "uk"
3273
3274#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
3275msgid "Ukrainian"
3276msgstr "Українська"
3277
3278#: rules/base.xml:5937
3279msgid "Ukrainian (phonetic)"
3280msgstr "Українська (фонетична)"
3281
3282#: rules/base.xml:5943
3283msgid "Ukrainian (typewriter)"
3284msgstr "Українська (друкарська машинка)"
3285
3286#: rules/base.xml:5949
3287msgid "Ukrainian (Windows)"
3288msgstr "Українська (Windows)"
3289
3290#: rules/base.xml:5955
3291msgid "Ukrainian (macOS)"
3292msgstr "Українська (macOS)"
3293
3294#: rules/base.xml:5961
3295msgid "Ukrainian (legacy)"
3296msgstr "Українська (застаріла)"
3297
3298#: rules/base.xml:5967
3299msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3300msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
3301
3302#: rules/base.xml:5973
3303msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3304msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
3305
3306#: rules/base.xml:5982
3307msgid "Ukrainian (homophonic)"
3308msgstr "Українська (гомофонна)"
3309
3310#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3311#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
3312#: rules/base.extras.xml:651
3313msgid "crh"
3314msgstr "crh"
3315
3316#: rules/base.xml:5990
3317msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3318msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
3319
3320#: rules/base.xml:6001
3321msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3322msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
3323
3324#: rules/base.xml:6012
3325msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3326msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
3327
3328#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
3329msgid "English (UK)"
3330msgstr "Англійська (Велика Британія)"
3331
3332#: rules/base.xml:6037
3333msgid "English (UK, extended, Windows)"
3334msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
3335
3336#: rules/base.xml:6043
3337msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3338msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
3339
3340#: rules/base.xml:6049
3341msgid "English (UK, Dvorak)"
3342msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
3343
3344#: rules/base.xml:6055
3345msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3346msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
3347
3348#: rules/base.xml:6061
3349msgid "English (UK, Macintosh)"
3350msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
3351
3352#: rules/base.xml:6067
3353msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3354msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
3355
3356#: rules/base.xml:6073
3357msgid "English (UK, Colemak)"
3358msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
3359
3360#: rules/base.xml:6079
3361msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3362msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
3363
3364#: rules/base.xml:6087
3365msgid "Polish (British keyboard)"
3366msgstr "Польська (британська клавіатура)"
3367
3368#: rules/base.xml:6096
3369msgid "gd"
3370msgstr "gd"
3371
3372#: rules/base.xml:6097
3373msgid "Scottish Gaelic"
3374msgstr "Шотландська гельська"
3375
3376#: rules/base.xml:6115
3377msgid "Uzbek"
3378msgstr "Узбецька"
3379
3380#: rules/base.xml:6127
3381msgid "Uzbek (Latin)"
3382msgstr "Узбецька (латиниця)"
3383
3384#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3385#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
3386msgid "vi"
3387msgstr "vi"
3388
3389#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
3390msgid "Vietnamese"
3391msgstr "В'єтнамська"
3392
3393#: rules/base.xml:6149
3394msgid "Vietnamese (US)"
3395msgstr "В'єтнамська (США)"
3396
3397#: rules/base.xml:6158
3398msgid "Vietnamese (France)"
3399msgstr "В'єтнамська (Франція)"
3400
3401#. Keyboard indicator for Korean layouts
3402#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
3403msgid "ko"
3404msgstr "ko"
3405
3406#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
3407msgid "Korean"
3408msgstr "Корейська"
3409
3410#: rules/base.xml:6183
3411msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3412msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
3413
3414#. Keyboard indicator for Irish layouts
3415#: rules/base.xml:6192
3416msgid "ie"
3417msgstr "ie"
3418
3419#: rules/base.xml:6193
3420msgid "Irish"
3421msgstr "Ірландська"
3422
3423#: rules/base.xml:6205
3424msgid "CloGaelach"
3425msgstr "Гаельський шрифт"
3426
3427#: rules/base.xml:6214
3428msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3429msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
3430
3431#: rules/base.xml:6220
3432msgid "Ogham"
3433msgstr "Огам"
3434
3435#: rules/base.xml:6229
3436msgid "Ogham (IS434)"
3437msgstr "Огам (IS434)"
3438
3439#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
3440msgid "Urdu (Pakistan)"
3441msgstr "Урду (Пакистан)"
3442
3443#: rules/base.xml:6254
3444msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3445msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
3446
3447#: rules/base.xml:6260
3448msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3449msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
3450
3451#: rules/base.xml:6267
3452msgid "Arabic (Pakistan)"
3453msgstr "Арабська (Пакистан)"
3454
3455#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3456#: rules/base.xml:6277
3457msgid "sd"
3458msgstr "sd"
3459
3460#: rules/base.xml:6278
3461msgid "Sindhi"
3462msgstr "Синдхі"
3463
3464#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3465#: rules/base.xml:6290
3466msgid "dv"
3467msgstr "dv"
3468
3469#: rules/base.xml:6291
3470msgid "Dhivehi"
3471msgstr "Мальдивська"
3472
3473#: rules/base.xml:6306
3474msgid "English (South Africa)"
3475msgstr "Англійська (ПАР)"
3476
3477#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3478#: rules/base.xml:6319
3479msgid "eo"
3480msgstr "eo"
3481
3482#: rules/base.xml:6320
3483msgid "Esperanto"
3484msgstr "Есперанто"
3485
3486#: rules/base.xml:6329
3487msgid "Esperanto (legacy)"
3488msgstr "Есперанто (застаріла)"
3489
3490#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3491#: rules/base.xml:6338
3492msgid "ne"
3493msgstr "ne"
3494
3495#: rules/base.xml:6339
3496msgid "Nepali"
3497msgstr "Непальська"
3498
3499#: rules/base.xml:6355
3500msgid "English (Nigeria)"
3501msgstr "Англійська (Нігерія)"
3502
3503#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3504#: rules/base.xml:6368
3505msgid "ig"
3506msgstr "ig"
3507
3508#: rules/base.xml:6369
3509msgid "Igbo"
3510msgstr "Igbo"
3511
3512#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3513#: rules/base.xml:6379
3514msgid "yo"
3515msgstr "yo"
3516
3517#: rules/base.xml:6380
3518msgid "Yoruba"
3519msgstr "Йоруба"
3520
3521#: rules/base.xml:6391
3522msgid "Hausa (Nigeria)"
3523msgstr "Хауса (Нігерія)"
3524
3525#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3526#: rules/base.xml:6403
3527msgid "am"
3528msgstr "am"
3529
3530#: rules/base.xml:6404
3531msgid "Amharic"
3532msgstr "Амхарська"
3533
3534#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3535#: rules/base.xml:6418
3536msgid "wo"
3537msgstr "wo"
3538
3539#: rules/base.xml:6419
3540msgid "Wolof"
3541msgstr "Волоф"
3542
3543#. Keyboard indicator for Braille layouts
3544#: rules/base.xml:6433
3545msgid "brl"
3546msgstr "brl"
3547
3548#: rules/base.xml:6434
3549msgid "Braille"
3550msgstr "Брайля"
3551
3552#: rules/base.xml:6440
3553msgid "Braille (left-handed)"
3554msgstr "Брайль (для шульги)"
3555
3556#: rules/base.xml:6446
3557msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3558msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
3559
3560#: rules/base.xml:6452
3561msgid "Braille (right-handed)"
3562msgstr "Брайль (для правші)"
3563
3564#: rules/base.xml:6458
3565msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3566msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
3567
3568#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3569#: rules/base.xml:6467
3570msgid "tk"
3571msgstr "tk"
3572
3573#: rules/base.xml:6468
3574msgid "Turkmen"
3575msgstr "Туркменська"
3576
3577#: rules/base.xml:6480
3578msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3579msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
3580
3581#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3582#: rules/base.xml:6489
3583msgid "bm"
3584msgstr "bm"
3585
3586#: rules/base.xml:6490
3587msgid "Bambara"
3588msgstr "Бамбара"
3589
3590#: rules/base.xml:6504
3591msgid "French (Mali, alt.)"
3592msgstr "Французька (Малі, альт.)"
3593
3594#: rules/base.xml:6515
3595msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3596msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
3597
3598#: rules/base.xml:6526
3599msgid "English (Mali, US, intl.)"
3600msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
3601
3602#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3603#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
3604msgid "sw"
3605msgstr "sw"
3606
3607#: rules/base.xml:6539
3608msgid "Swahili (Tanzania)"
3609msgstr "Суахілі (Танзанія)"
3610
3611#: rules/base.xml:6551
3612msgid "fr-tg"
3613msgstr "fr-tg"
3614
3615#: rules/base.xml:6552
3616msgid "French (Togo)"
3617msgstr "Французька (Того)"
3618
3619#: rules/base.xml:6583
3620msgid "Swahili (Kenya)"
3621msgstr "Суахілі (Кенія)"
3622
3623#: rules/base.xml:6597
3624msgid "Kikuyu"
3625msgstr "Кікуйю"
3626
3627#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3628#: rules/base.xml:6609
3629msgid "tn"
3630msgstr "tn"
3631
3632#: rules/base.xml:6610
3633msgid "Tswana"
3634msgstr "Тсвана"
3635
3636#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3637#: rules/base.xml:6623
3638msgid "ph"
3639msgstr "ph"
3640
3641#: rules/base.xml:6624
3642msgid "Filipino"
3643msgstr "Філіппінська"
3644
3645#: rules/base.xml:6646
3646msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3647msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
3648
3649#: rules/base.xml:6664
3650msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3651msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
3652
3653#: rules/base.xml:6670
3654msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3655msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
3656
3657#: rules/base.xml:6688
3658msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3659msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
3660
3661#: rules/base.xml:6694
3662msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3663msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
3664
3665#: rules/base.xml:6712
3666msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3667msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
3668
3669#: rules/base.xml:6718
3670msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3671msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
3672
3673#: rules/base.xml:6736
3674msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3675msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
3676
3677#: rules/base.xml:6742
3678msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3679msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
3680
3681#: rules/base.xml:6762
3682msgid "md"
3683msgstr "md"
3684
3685#: rules/base.xml:6763
3686msgid "Moldavian"
3687msgstr "Молдавська"
3688
3689#: rules/base.xml:6775
3690msgid "gag"
3691msgstr "gag"
3692
3693#: rules/base.xml:6776
3694msgid "Moldavian (Gagauz)"
3695msgstr "Молдавська (гагаузька)"
3696
3697#: rules/base.xml:6787
3698msgid "id"
3699msgstr "id"
3700
3701#: rules/base.xml:6788
3702msgid "Indonesian (Latin)"
3703msgstr "Індонезійська (латиниця)"
3704
3705#: rules/base.xml:6817
3706msgid "Javanese"
3707msgstr "Яванська"
3708
3709#: rules/base.xml:6823
3710msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3711msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
3712
3713#: rules/base.xml:6829
3714msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3715msgstr "Індонезійська (араб. мелаю, розш. фонетична)"
3716
3717#: rules/base.xml:6835
3718msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
3719msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, фонетична)"
3720
3721#: rules/base.xml:6843
3722msgid "ms"
3723msgstr "ms"
3724
3725#: rules/base.xml:6844
3726msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3727msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
3728
3729#: rules/base.xml:6862
3730msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3731msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
3732
3733#: rules/base.xml:6870
3734msgid "custom"
3735msgstr "нетипова"
3736
3737#: rules/base.xml:6871
3738msgid "A user-defined custom Layout"
3739msgstr "Визначена користувачем розкладка"
3740
3741#: rules/base.xml:6881
3742msgid "Switching to another layout"
3743msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
3744
3745#: rules/base.xml:6886
3746msgid "Right Alt (while pressed)"
3747msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
3748
3749#: rules/base.xml:6892
3750msgid "Left Alt (while pressed)"
3751msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
3752
3753#: rules/base.xml:6898
3754msgid "Left Win (while pressed)"
3755msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
3756
3757#: rules/base.xml:6904
3758msgid "Right Win (while pressed)"
3759msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
3760
3761#: rules/base.xml:6910
3762msgid "Any Win (while pressed)"
3763msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
3764
3765#: rules/base.xml:6916
3766msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3767msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
3768
3769#: rules/base.xml:6922
3770msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3771msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
3772
3773#: rules/base.xml:6928
3774msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3775msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
3776
3777#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
3778msgid "Right Alt"
3779msgstr "Права клавіша Alt"
3780
3781#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
3782msgid "Left Alt"
3783msgstr "Ліва клавіша Alt"
3784
3785#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
3786#: rules/base.xml:7749
3787msgid "Caps Lock"
3788msgstr "Caps Lock"
3789
3790#: rules/base.xml:6952
3791msgid "Shift+Caps Lock"
3792msgstr "Shift+Caps Lock"
3793
3794#: rules/base.xml:6958
3795msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3796msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на другу розкладку)"
3797
3798#: rules/base.xml:6964
3799msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3800msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на другу розкладку)"
3801
3802#: rules/base.xml:6970
3803msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3804msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на другу розкладку)"
3805
3806#: rules/base.xml:6976
3807msgid "Alt+Caps Lock"
3808msgstr "Alt+Caps Lock"
3809
3810#: rules/base.xml:6982
3811msgid "Both Shifts together"
3812msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
3813
3814#: rules/base.xml:6988
3815msgid "Both Alts together"
3816msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
3817
3818#: rules/base.xml:6994
3819msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3820msgstr "Обидві Alts разом; одна AltGr вибирає третій рівень"
3821
3822#: rules/base.xml:7000
3823msgid "Both Ctrls together"
3824msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
3825
3826#: rules/base.xml:7006
3827msgid "Ctrl+Shift"
3828msgstr "Ctrl+Shift"
3829
3830#: rules/base.xml:7012
3831msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3832msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
3833
3834#: rules/base.xml:7018
3835msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3836msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
3837
3838#: rules/base.xml:7024
3839msgid "Alt+Ctrl"
3840msgstr "Alt+Ctrl"
3841
3842#: rules/base.xml:7030
3843msgid "Alt+Shift"
3844msgstr "Alt+Shift"
3845
3846#: rules/base.xml:7036
3847msgid "Left Alt+Left Shift"
3848msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
3849
3850#: rules/base.xml:7042
3851msgid "Right Alt+Right Shift"
3852msgstr "Права Alt+Права Shift"
3853
3854#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
3855msgid "Menu"
3856msgstr "Menu"
3857
3858#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
3859msgid "Left Win"
3860msgstr "Ліва клавіша Win"
3861
3862#: rules/base.xml:7060
3863msgid "Alt+Space"
3864msgstr "Alt+Пробіл"
3865
3866#: rules/base.xml:7066
3867msgid "Win+Space"
3868msgstr "Win+Пробіл"
3869
3870#: rules/base.xml:7072
3871msgid "Ctrl+Space"
3872msgstr "Ctrl+Пробіл"
3873
3874#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
3875msgid "Right Win"
3876msgstr "Права клавіша Win"
3877
3878#: rules/base.xml:7084
3879msgid "Left Shift"
3880msgstr "Ліва клавіша Shift"
3881
3882#: rules/base.xml:7090
3883msgid "Right Shift"
3884msgstr "Права клавіша Shift"
3885
3886#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
3887msgid "Left Ctrl"
3888msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
3889
3890#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
3891msgid "Right Ctrl"
3892msgstr "Права клавіша Ctrl"
3893
3894#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
3895msgid "Scroll Lock"
3896msgstr "Scroll Lock"
3897
3898#: rules/base.xml:7114
3899msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3900msgstr "Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
3901
3902#: rules/base.xml:7120
3903msgid "Left Ctrl+Left Win"
3904msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
3905
3906#: rules/base.xml:7128
3907msgid "Key to choose the 2nd level"
3908msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
3909
3910#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
3911msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3912msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
3913
3914#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
3915msgid "Key to choose the 3rd level"
3916msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
3917
3918#: rules/base.xml:7159
3919msgid "Any Win"
3920msgstr "Будь-яка Win"
3921
3922#: rules/base.xml:7177
3923msgid "Any Alt"
3924msgstr "Будь-яка Alt"
3925
3926#: rules/base.xml:7195
3927msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3928msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
3929
3930#: rules/base.xml:7201
3931msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3932msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
3933
3934#: rules/base.xml:7207
3935msgid "Enter on keypad"
3936msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
3937
3938#: rules/base.xml:7219
3939msgid "Backslash"
3940msgstr "Зворотна риска"
3941
3942#: rules/base.xml:7231
3943msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3944msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3945
3946#: rules/base.xml:7237
3947msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3948msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3949
3950#: rules/base.xml:7243
3951msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3952msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3953
3954#: rules/base.xml:7251
3955msgid "Ctrl position"
3956msgstr "Розташування Ctrl"
3957
3958#: rules/base.xml:7256
3959msgid "Caps Lock as Ctrl"
3960msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
3961
3962#: rules/base.xml:7262
3963msgid "Left Ctrl as Meta"
3964msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
3965
3966#: rules/base.xml:7268
3967msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3968msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
3969
3970#: rules/base.xml:7274
3971msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3972msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
3973
3974#: rules/base.xml:7280
3975msgid "To the left of \"A\""
3976msgstr "Ліворуч від «A»"
3977
3978#: rules/base.xml:7286
3979msgid "At the bottom left"
3980msgstr "Знизу ліворуч"
3981
3982#: rules/base.xml:7292
3983msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3984msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
3985
3986#: rules/base.xml:7298
3987msgid "Menu as Right Ctrl"
3988msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
3989
3990#: rules/base.xml:7304
3991msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3992msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
3993
3994#: rules/base.xml:7310
3995msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3996msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
3997
3998#: rules/base.xml:7315
3999msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4000msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
4001
4002#: rules/base.xml:7321
4003msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4004msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
4005
4006#: rules/base.xml:7329
4007msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4008msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
4009
4010#: rules/base.xml:7334
4011msgid "Num Lock"
4012msgstr "Num Lock"
4013
4014#: rules/base.xml:7354
4015msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4016msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
4017
4018#: rules/base.xml:7359
4019msgid "Compose"
4020msgstr "Compose"
4021
4022#: rules/base.xml:7367
4023msgid "Layout of numeric keypad"
4024msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
4025
4026#: rules/base.xml:7372
4027msgid "Legacy"
4028msgstr "Застаріла"
4029
4030#: rules/base.xml:7378
4031msgid "Unicode arrows and math operators"
4032msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
4033
4034#: rules/base.xml:7384
4035msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4036msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
4037
4038#: rules/base.xml:7390
4039msgid "Legacy Wang 724"
4040msgstr "Стара Wang 724"
4041
4042#: rules/base.xml:7396
4043msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4044msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
4045
4046#: rules/base.xml:7402
4047msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4048msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
4049
4050#: rules/base.xml:7408
4051msgid "Hexadecimal"
4052msgstr "Шістнадцяткова"
4053
4054#: rules/base.xml:7414
4055msgid "Phone and ATM style"
4056msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
4057
4058#: rules/base.xml:7423
4059msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4060msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
4061
4062#: rules/base.xml:7429
4063msgid "Legacy key with dot"
4064msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
4065
4066#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4067#: rules/base.xml:7436
4068msgid "Legacy key with comma"
4069msgstr "Застаріла клавіша з комою"
4070
4071#: rules/base.xml:7442
4072msgid "Four-level key with dot"
4073msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
4074
4075#: rules/base.xml:7448
4076msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4077msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
4078
4079#: rules/base.xml:7454
4080msgid "Four-level key with comma"
4081msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
4082
4083#: rules/base.xml:7460
4084msgid "Four-level key with momayyez"
4085msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
4086
4087#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4088#. The description needs to be rewritten
4089#: rules/base.xml:7468
4090msgid "Four-level key with abstract separators"
4091msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
4092
4093#: rules/base.xml:7474
4094msgid "Semicolon on third level"
4095msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
4096
4097#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
4098msgid "Caps Lock behavior"
4099msgstr "Поведінка Caps Lock"
4100
4101#: rules/base.xml:7489
4102msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4103msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4104
4105#: rules/base.xml:7495
4106msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4107msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
4108
4109#: rules/base.xml:7501
4110msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4111msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4112
4113#: rules/base.xml:7507
4114msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4115msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
4116
4117#: rules/base.xml:7513
4118msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4119msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
4120
4121#: rules/base.xml:7519
4122msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4123msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
4124
4125#: rules/base.xml:7525
4126msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4127msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
4128
4129#: rules/base.xml:7531
4130msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4131msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
4132
4133#: rules/base.xml:7537
4134msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4135msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
4136
4137#: rules/base.xml:7543
4138msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4139msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
4140
4141#: rules/base.xml:7549
4142msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4143msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
4144
4145#: rules/base.xml:7555
4146msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4147msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
4148
4149#: rules/base.xml:7561
4150msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4151msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
4152
4153#: rules/base.xml:7567
4154msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4155msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
4156
4157#: rules/base.xml:7573
4158msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4159msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
4160
4161#: rules/base.xml:7579
4162msgid "Caps Lock is disabled"
4163msgstr "Caps Lock вимкнено"
4164
4165#: rules/base.xml:7587
4166msgid "Alt and Win behavior"
4167msgstr "Поведінка Alt і Win"
4168
4169#: rules/base.xml:7592
4170msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4171msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
4172
4173#: rules/base.xml:7598
4174msgid "Menu is mapped to Win"
4175msgstr "Menu відповідає Win"
4176
4177#: rules/base.xml:7604
4178msgid "Alt and Meta are on Alt"
4179msgstr "Alt та Meta на Alt"
4180
4181#: rules/base.xml:7610
4182msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4183msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
4184
4185#: rules/base.xml:7616
4186msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4187msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
4188
4189#: rules/base.xml:7622
4190msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4191msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl"
4192
4193#: rules/base.xml:7628
4194msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4195msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
4196
4197#: rules/base.xml:7634
4198msgid "Meta is mapped to Win"
4199msgstr "Meta відповідає Win"
4200
4201#: rules/base.xml:7640
4202msgid "Meta is mapped to Left Win"
4203msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
4204
4205#: rules/base.xml:7646
4206msgid "Hyper is mapped to Win"
4207msgstr "Hyper відповідає Win"
4208
4209#: rules/base.xml:7652
4210msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4211msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
4212
4213#: rules/base.xml:7658
4214msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4215msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
4216
4217#: rules/base.xml:7664
4218msgid "Alt is swapped with Win"
4219msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
4220
4221#: rules/base.xml:7670
4222msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4223msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
4224
4225#: rules/base.xml:7678
4226msgid "Position of Compose key"
4227msgstr "Розташування клавіші Compose"
4228
4229#: rules/base.xml:7695
4230msgid "3rd level of Left Win"
4231msgstr "3-ій рівень лівої Win"
4232
4233#: rules/base.xml:7707
4234msgid "3rd level of Right Win"
4235msgstr "3-ій рівень правої Win"
4236
4237#: rules/base.xml:7719
4238msgid "3rd level of Menu"
4239msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
4240
4241#: rules/base.xml:7731
4242msgid "3rd level of Left Ctrl"
4243msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
4244
4245#: rules/base.xml:7743
4246msgid "3rd level of Right Ctrl"
4247msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
4248
4249#: rules/base.xml:7755
4250msgid "3rd level of Caps Lock"
4251msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
4252
4253#: rules/base.xml:7767
4254msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4255msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
4256
4257#: rules/base.xml:7773
4258msgid "Pause"
4259msgstr "Pause"
4260
4261#: rules/base.xml:7779
4262msgid "PrtSc"
4263msgstr "PrtSc"
4264
4265#: rules/base.xml:7792
4266msgid "Compatibility options"
4267msgstr "Параметри сумісності"
4268
4269#: rules/base.xml:7797
4270msgid "Default numeric keypad keys"
4271msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
4272
4273#: rules/base.xml:7803
4274msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4275msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
4276
4277#: rules/base.xml:7809
4278msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4279msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
4280
4281#: rules/base.xml:7815
4282msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4283msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
4284
4285#: rules/base.xml:7821
4286msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4287msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
4288
4289#: rules/base.xml:7827
4290msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4291msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4292
4293#: rules/base.xml:7833
4294msgid "Shift cancels Caps Lock"
4295msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
4296
4297#: rules/base.xml:7839
4298msgid "Enable extra typographic characters"
4299msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
4300
4301#: rules/base.xml:7845
4302msgid "Enable APL overlay characters"
4303msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
4304
4305#: rules/base.xml:7851
4306msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4307msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
4308
4309#: rules/base.xml:7857
4310msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4311msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
4312
4313#: rules/base.xml:7863
4314msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4315msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
4316
4317#: rules/base.xml:7869
4318msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4319msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
4320
4321#: rules/base.xml:7875
4322msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4323msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
4324
4325#: rules/base.xml:7881
4326msgid "Allow grab and window tree logging"
4327msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
4328
4329#: rules/base.xml:7889
4330msgid "Currency signs"
4331msgstr "Знаки валют"
4332
4333#: rules/base.xml:7894
4334msgid "Euro on E"
4335msgstr "Євро на E"
4336
4337#: rules/base.xml:7900
4338msgid "Euro on 2"
4339msgstr "Євро на 2"
4340
4341#: rules/base.xml:7906
4342msgid "Euro on 4"
4343msgstr "Євро на 4"
4344
4345#: rules/base.xml:7912
4346msgid "Euro on 5"
4347msgstr "Євро на 5"
4348
4349#: rules/base.xml:7918
4350msgid "Rupee on 4"
4351msgstr "Символ рупії на 4"
4352
4353#: rules/base.xml:7925
4354msgid "Key to choose 5th level"
4355msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
4356
4357#: rules/base.xml:7930
4358msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4359msgstr "Caps Lock вибирає 5-й рівень"
4360
4361#: rules/base.xml:7936
4362msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4363msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
4364
4365#: rules/base.xml:7942
4366msgid "Right Alt chooses 5th level"
4367msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
4368
4369#: rules/base.xml:7948
4370msgid "Menu chooses 5th level"
4371msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
4372
4373#: rules/base.xml:7954
4374msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4375msgstr "Права Ctrl вибирає 5-й рівень"
4376
4377#: rules/base.xml:7960
4378msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4379msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4380
4381#: rules/base.xml:7966
4382msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4383msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4384
4385#: rules/base.xml:7972
4386msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4387msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4388
4389#: rules/base.xml:7978
4390msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4391msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4392
4393#: rules/base.xml:8024
4394msgid "Non-breaking space input"
4395msgstr "Введення нерозривного пробілу"
4396
4397#: rules/base.xml:8029
4398msgid "Usual space at any level"
4399msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
4400
4401#: rules/base.xml:8035
4402msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4403msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
4404
4405#: rules/base.xml:8041
4406msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4407msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
4408
4409#: rules/base.xml:8047
4410msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4411msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4412
4413#: rules/base.xml:8053
4414msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4415msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4416
4417#: rules/base.xml:8059
4418msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4419msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
4420
4421#: rules/base.xml:8065
4422msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4423msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
4424
4425#: rules/base.xml:8071
4426msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4427msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
4428
4429#: rules/base.xml:8077
4430msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4431msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
4432
4433#: rules/base.xml:8083
4434msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4435msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
4436
4437#: rules/base.xml:8089
4438msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4439msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
4440
4441#: rules/base.xml:8095
4442msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4443msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4444
4445#: rules/base.xml:8101
4446msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4447msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
4448
4449#: rules/base.xml:8107
4450msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4451msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4452
4453#: rules/base.xml:8114
4454msgid "Japanese keyboard options"
4455msgstr "Параметри японської клавіатури"
4456
4457#: rules/base.xml:8119
4458msgid "Kana Lock key is locking"
4459msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
4460
4461#: rules/base.xml:8125
4462msgid "NICOLA-F style Backspace"
4463msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4464
4465#: rules/base.xml:8131
4466msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4467msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
4468
4469#: rules/base.xml:8138
4470msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4471msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
4472
4473#: rules/base.xml:8143
4474msgid "Make right Alt a Hangul key"
4475msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
4476
4477#: rules/base.xml:8149
4478msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4479msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
4480
4481#: rules/base.xml:8155
4482msgid "Make right Alt a Hanja key"
4483msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
4484
4485#: rules/base.xml:8161
4486msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4487msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
4488
4489#: rules/base.xml:8168
4490msgid "Esperanto letters with superscripts"
4491msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
4492
4493#: rules/base.xml:8173
4494msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4495msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
4496
4497#: rules/base.xml:8179
4498msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4499msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
4500
4501#: rules/base.xml:8185
4502msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4503msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
4504
4505#: rules/base.xml:8192
4506msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4507msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
4508
4509#: rules/base.xml:8197
4510msgid "Sun key compatibility"
4511msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
4512
4513#: rules/base.xml:8204
4514msgid "Key sequence to kill the X server"
4515msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
4516
4517#: rules/base.xml:8209
4518msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4519msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4520
4521#: rules/base.extras.xml:9
4522msgid "apl"
4523msgstr "apl"
4524
4525#: rules/base.extras.xml:10
4526msgid "APL"
4527msgstr "APL"
4528
4529#: rules/base.extras.xml:19
4530msgid "dlg"
4531msgstr "dlg"
4532
4533#: rules/base.extras.xml:20
4534msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4535msgstr "Символи APL (Dyalog APL)"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:26
4538msgid "sax"
4539msgstr "sax"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:27
4542msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4543msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:33
4546msgid "ufd"
4547msgstr "ufd"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:34
4550msgid "APL symbols (unified)"
4551msgstr "Символи APL (уніфіковано)"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:40
4554msgid "apl2"
4555msgstr "apl2"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:41
4558msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4559msgstr "Символи APL (IBM APL2)"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:47
4562msgid "aplII"
4563msgstr "aplII"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:48
4566msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4567msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:54
4570msgid "aplx"
4571msgstr "aplx"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:55
4574msgid "APL symbols (APLX unified)"
4575msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:63
4578msgid "bqn"
4579msgstr "bqn"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:64
4582msgid "BQN"
4583msgstr "BQN"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:86
4586msgid "kut"
4587msgstr "kut"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:87
4590msgid "Kutenai"
4591msgstr "Кутенай"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:93
4594msgid "shs"
4595msgstr "shs"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:94
4598msgid "Secwepemctsin"
4599msgstr "Secwepemctsin"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:100
4602msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4603msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:121
4606msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4607msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:131
4610msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4611msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:141
4614msgid "German (Sun Type 6/7)"
4615msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:147
4618msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4619msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:153
4622msgid "German (KOY)"
4623msgstr "Німецька (KOY)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:159
4626msgid "German (Bone)"
4627msgstr "Німецька (Боне)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:165
4630msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4631msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:171
4634msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4635msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:177
4638msgid "German (Neo, QWERTY)"
4639msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:185
4642msgid "Russian (Germany, recommended)"
4643msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:196
4646msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4647msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:205
4650msgid "de_lld"
4651msgstr "de_lld"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:206
4654msgid "German (Ladin)"
4655msgstr "Німецька ладинська"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:218
4658msgid "cop"
4659msgstr "cop"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:219
4662msgid "Coptic"
4663msgstr "Коптська"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:245
4666msgid "oldhun"
4667msgstr "oldhun"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:246
4670msgid "Old Hungarian"
4671msgstr "Давня угорська"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:252
4674msgid "oldhun(lig)"
4675msgstr "oldhun(lig)"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:253
4678msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4679msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:274
4682msgid "Avestan"
4683msgstr "Авестанська"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:298
4686msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4687msgstr "Литовська (Дворака)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:304
4690msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4691msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:325
4694msgid "Latvian (Dvorak)"
4695msgstr "Латвійська (Дворак)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:331
4698msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4699msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:337
4702msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4703msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:343
4706msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4707msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:349
4710msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4711msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:355
4714msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4715msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:361
4718msgid "Latvian (Colemak)"
4719msgstr "Латвійська (Коулмак)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:367
4722msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4723msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:373
4726msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4727msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:379
4730msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4731msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:400
4734msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4735msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:406
4738msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4739msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:412
4742msgid "Atsina"
4743msgstr "Атсінська"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:419
4746msgid "Coeur d'Alene Salish"
4747msgstr "Салішська кер-д'ален"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:428
4750msgid "Czech Slovak and German (US)"
4751msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:440
4754msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4755msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:456
4758msgid "English (Drix)"
4759msgstr "Англійська (Дрікс)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:462
4762msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4763msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:474
4766msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4767msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:480
4770msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4771msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:486
4774msgid "English (Carpalx)"
4775msgstr "Англійська (Carpalx)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:492
4778msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4779msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:498
4782msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4783msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:504
4786msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4787msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:510
4790msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4791msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:516
4794msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4795msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:522
4798msgid "English (3l)"
4799msgstr "Англійська (3l)"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:528
4802msgid "English (3l, Chromebook)"
4803msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:534
4806msgid "English (3l, emacs)"
4807msgstr "Англійська (3l, emacs)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:540
4810msgid "workman-p"
4811msgstr "workman-p"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:541
4814msgid "English (Workman-P)"
4815msgstr "Англійська (Воркмен-P)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:550
4818msgid "Sicilian (US keyboard)"
4819msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:561
4822msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4823msgstr "Англійська (західноєвропейська зі сл. кл. AltGr)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:594
4826msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4827msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:600
4830msgid "Polish (Colemak)"
4831msgstr "Польська (Коулмак)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:606
4834msgid "Polish (Colemak-DH)"
4835msgstr "Польська (Коулмак-DH)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:612
4838msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4839msgstr "Польська (Коулмак-DH, ISO)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:618
4842msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4843msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:624
4846msgid "Polish (Glagolica)"
4847msgstr "Польська (глаголиця)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:630
4850msgid "Polish (lefty)"
4851msgstr "Польська (для шульги)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:652
4854msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4855msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:661
4858msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4859msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:667
4862msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4863msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:688
4866msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4867msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:709
4870msgid "Church Slavonic"
4871msgstr "Церковнослов'янська"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:719
4874msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4875msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:730
4878msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4879msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:736
4882msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4883msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:742
4886msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4887msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:748
4890msgid "Russian (with US punctuation)"
4891msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:754
4894msgid "Russian (GOST 6431-75)"
4895msgstr "Російська (ГОСТ 6431-75)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:760
4898msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4899msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:767
4902msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4903msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:839
4906msgid "winkeys-p"
4907msgstr "winkeys-p"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:840
4910msgid "Russian (Programmer)"
4911msgstr "Російська (для програмістів)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:864
4914msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4915msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:885
4918msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4919msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:927
4922msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4923msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:933
4926msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4927msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:939
4930msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4931msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:945
4934msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4935msgstr "Угаритська замість арабської"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:951
4938msgid "Arabic (ErgoArabic)"
4939msgstr "Арабська (ергоарабська)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:974
4942msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4943msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:995
4946msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4947msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:1016
4950msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4951msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:1022
4954msgid "Czech (programming)"
4955msgstr "Чеська (програмування)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:1028
4958msgid "Czech (typographic)"
4959msgstr "Чеська (типографська)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:1034
4962msgid "Czech (coder)"
4963msgstr "Чеська (кодування)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:1040
4966msgid "Czech (programming, typographic)"
4967msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:1046
4970msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
4971msgstr "Чеська (Коулмак-США, з підтримкою UCW)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:1067
4974msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4975msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
4976
4977#: rules/base.extras.xml:1088
4978msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4979msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)"
4980
4981#: rules/base.extras.xml:1109
4982msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4983msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
4984
4985#: rules/base.extras.xml:1130
4986msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4987msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
4988
4989#: rules/base.extras.xml:1136
4990msgid "Finnish (DAS)"
4991msgstr "Фінська (DAS)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:1142
4994msgid "Finnish (Dvorak)"
4995msgstr "Фінська (Дворака)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:1163
4998msgid "French (Sun Type 6/7)"
4999msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
5000
5001#: rules/base.extras.xml:1169
5002msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5003msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:1175
5006msgid "French (US, AZERTY)"
5007msgstr "Французька (США, AZERTY)"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:1196
5010msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5011msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
5012
5013#: rules/base.extras.xml:1202
5014msgid "Greek (Colemak)"
5015msgstr "Грецька (Коулмак)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:1223
5018msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5019msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:1229
5022msgid "it_lld"
5023msgstr "it_lld"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:1230
5026msgid "Italian (Ladin)"
5027msgstr "Італійська ладинська"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:1240
5030msgid "Italian (Dvorak)"
5031msgstr "Італійська (Дворак)"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:1264
5034msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5035msgstr "Японська (Sun Type 6)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:1270
5038msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5039msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:1276
5042msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5043msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:1299
5046msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5047msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
5048
5049#: rules/base.extras.xml:1320
5050msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5051msgstr "Урду (Пакистан, навіс)"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:1344
5054msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5055msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
5056
5057#: rules/base.extras.xml:1350
5058msgid "Portuguese (Colemak)"
5059msgstr "Португальська (Колемак)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:1371
5062msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5063msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:1377
5066msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5067msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:1398
5070msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5071msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1419
5074msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5075msgstr "Шведська (Дворак A5)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1425
5078msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5079msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:1431
5082msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5083msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:1456
5086msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5087msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:1462
5090msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5091msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5092
5093#: rules/base.extras.xml:1483
5094msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5095msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
5096
5097#: rules/base.extras.xml:1495
5098msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
5099msgstr "Турецька (Туреччина, латиниця Q, заміна i на ı)"
5100
5101#: rules/base.extras.xml:1516
5102msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5103msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
5104
5105#: rules/base.extras.xml:1537
5106msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5107msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
5108
5109#: rules/base.extras.xml:1558
5110msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5111msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
5112
5113#: rules/base.extras.xml:1580
5114msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5115msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
5116
5117#: rules/base.extras.xml:1586
5118msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5119msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
5120
5121#. Keyboard indicator for European layouts
5122#: rules/base.extras.xml:1595
5123msgid "eu"
5124msgstr "eu"
5125
5126#: rules/base.extras.xml:1596
5127msgid "EurKEY (US)"
5128msgstr "EurKEY (США)"
5129
5130#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5131#: rules/base.extras.xml:1625
5132msgid "ipa"
5133msgstr "ipa"
5134
5135#: rules/base.extras.xml:1626
5136msgid "International Phonetic Alphabet"
5137msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
5138
5139#: rules/base.extras.xml:1632
5140msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5141msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)"
5142
5143#: rules/base.extras.xml:1708
5144msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5145msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
5146
5147#: rules/base.extras.xml:1717
5148msgid "sas"
5149msgstr "sas"
5150
5151#: rules/base.extras.xml:1718
5152msgid "Sanskrit symbols"
5153msgstr "Символи санскриту"
5154
5155#: rules/base.extras.xml:1728
5156msgid "Urdu (Navees)"
5157msgstr "Урду (навіз)"
5158
5159#: rules/base.extras.xml:1748
5160msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5161msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
5162
5163#: rules/base.extras.xml:1754
5164msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5165msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
5166
5167#: rules/base.extras.xml:1769
5168msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5169msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, а із Shift + Caps Lock — Compose"
5170
5171#: rules/base.extras.xml:1777
5172msgid "Parentheses position"
5173msgstr "Розташування дужок"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:1782
5176msgid "Swap with square brackets"
5177msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
5178
5179#~ msgid "Tamil (InScript)"
5180#~ msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
5181
5182#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
5183#~ msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
5184
5185#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
5186#~ msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
5187
5188#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
5189#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
5190
5191#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
5192#~ msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
5193
5194#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
5195#~ msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
5196
5197#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
5198#~ msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)"
5199
5200#~ msgid "French (Breton)"
5201#~ msgstr "Французька (бретонська)"
5202
5203#~ msgid "jv"
5204#~ msgstr "jv"
5205
5206#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
5207#~ msgstr "Індонезійська (яванська)"
5208
5209#~ msgid "Afghani"
5210#~ msgstr "Афгані"
5211
5212#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
5213#~ msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
5214
5215#~ msgid "Ottoman"
5216#~ msgstr "Османська"
5217
5218#~ msgid "Japanese (PC-98)"
5219#~ msgstr "Японська (PC-98)"
5220
5221#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5222#~ msgstr "Урду (навіз, Пакистан)"
5223
5224#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
5225#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"
5226
5227#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
5228#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"
5229
5230#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
5231#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"
5232
5233#~ msgid "N'Ko (azerty)"
5234#~ msgstr "Н'ко (azerty)"
5235
5236#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
5237#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
5238
5239#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
5240#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
5241
5242#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5243#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5244
5245#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
5246#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"
5247
5248#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
5249#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"
5250
5251#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5252#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5253
5254#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
5255#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)"
5256
5257#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
5258#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"
5259
5260#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5261#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
5262
5263#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
5264#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"
5265
5266#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
5267#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"
5268
5269#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5270#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
5271
5272#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
5273#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"
5274
5275#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
5276#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"
5277
5278#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5279#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5280
5281#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
5282#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"
5283
5284#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5285#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
5286
5287#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
5288#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"
5289
5290#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5291#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
5292
5293#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5294#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
5295
5296#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
5297#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
5298
5299#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
5300#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
5301
5302#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
5303#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
5304
5305#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
5306#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
5307
5308#~ msgid "ins"
5309#~ msgstr "ins"
5310
5311#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5312#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5313
5314#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
5315#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
5316
5317#~ msgid "French (Sun dead keys)"
5318#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
5319
5320#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
5321#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
5322
5323#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
5324#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
5325
5326#~ msgid "French (Guinea)"
5327#~ msgstr "Французька (Гвінея)"
5328
5329#~ msgid "German (Sun dead keys)"
5330#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
5331
5332#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5333#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
5334
5335#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5336#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
5337
5338#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
5339#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
5340
5341#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
5342#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
5343
5344#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
5345#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
5346
5347#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5348#~ msgstr "Румунська (седиль)"
5349
5350#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5351#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
5352
5353#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
5354#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
5355
5356#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
5357#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5358
5359#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
5360#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5361
5362#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
5363#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
5364
5365#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5366#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
5367
5368#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
5369#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
5370
5371#~ msgid "ohu_lig"
5372#~ msgstr "ohu_lig"
5373