uk.po revision 46185892
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. 8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. 9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. 10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2022. 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2022-09-16 17:43+0300\n" 17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 19"Language: uk\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 25"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 26 27#: rules/base.xml:8 28msgid "Generic 86-key PC" 29msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК" 30 31#: rules/base.xml:15 32msgid "Generic 101-key PC" 33msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 34 35#: rules/base.xml:22 36msgid "Generic 102-key PC" 37msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" 38 39#: rules/base.xml:29 40msgid "Generic 104-key PC" 41msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 42 43#: rules/base.xml:36 44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 45msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L" 46 47#: rules/base.xml:43 48msgid "Generic 105-key PC" 49msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" 50 51#: rules/base.xml:50 52msgid "Dell 101-key PC" 53msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 54 55#: rules/base.xml:57 56msgid "Dell Latitude laptop" 57msgstr "Ноутбук Dell Latitude" 58 59#: rules/base.xml:64 60msgid "Dell Precision M65 laptop" 61msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" 62 63#: rules/base.xml:71 64msgid "Everex STEPnote" 65msgstr "Everex STEPnote" 66 67#: rules/base.xml:78 68msgid "Keytronic FlexPro" 69msgstr "Keytronic FlexPro" 70 71#: rules/base.xml:85 72msgid "Microsoft Natural" 73msgstr "Microsoft Natural" 74 75#: rules/base.xml:92 76msgid "Northgate OmniKey 101" 77msgstr "Northgate OmniKey 101" 78 79#: rules/base.xml:99 80msgid "Winbook Model XP5" 81msgstr "Winbook Model XP5" 82 83#: rules/base.xml:106 84msgid "PC-98" 85msgstr "PC-98" 86 87#: rules/base.xml:113 88msgid "A4Tech KB-21" 89msgstr "A4Tech KB-21" 90 91#: rules/base.xml:120 92msgid "A4Tech KBS-8" 93msgstr "A4Tech KBS-8" 94 95#: rules/base.xml:127 96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 98 99#: rules/base.xml:134 100msgid "Acer AirKey V" 101msgstr "Acer AirKey V" 102 103#: rules/base.xml:141 104msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 105msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" 106 107#: rules/base.xml:148 108msgid "Advance Scorpius KI" 109msgstr "Advance Scorpius KI" 110 111#: rules/base.xml:155 112msgid "Brother Internet" 113msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" 114 115#: rules/base.xml:162 116msgid "BTC 5113RF Multimedia" 117msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 118 119#: rules/base.xml:169 120msgid "BTC 5126T" 121msgstr "BTC 5126T" 122 123#: rules/base.xml:176 124msgid "BTC 6301URF" 125msgstr "BTC 6301URF" 126 127#: rules/base.xml:183 128msgid "BTC 9000" 129msgstr "BTC 9000" 130 131#: rules/base.xml:190 132msgid "BTC 9000A" 133msgstr "BTC 9000A" 134 135#: rules/base.xml:197 136msgid "BTC 9001AH" 137msgstr "BTC 9001AH" 138 139#: rules/base.xml:204 140msgid "BTC 5090" 141msgstr "BTC 5090" 142 143#: rules/base.xml:211 144msgid "BTC 9019U" 145msgstr "BTC 9019U" 146 147#: rules/base.xml:218 148msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 149msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 150 151#: rules/base.xml:225 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 154 155#: rules/base.xml:232 156msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 157msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 158 159#: rules/base.xml:239 160msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 161msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" 162 163#: rules/base.xml:246 164msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 165msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 166 167#: rules/base.xml:253 168msgid "Cherry CyMotion Expert" 169msgstr "Cherry CyMotion Expert" 170 171#: rules/base.xml:260 172msgid "Cherry B.UNLIMITED" 173msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 174 175#: rules/base.xml:267 176msgid "Chicony Internet" 177msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 178 179#: rules/base.xml:274 180msgid "Chicony KU-0108" 181msgstr "Chicony KU-0108" 182 183#: rules/base.xml:281 184msgid "Chicony KU-0420" 185msgstr "Chicony KU-0420" 186 187#: rules/base.xml:288 188msgid "Chicony KB-9885" 189msgstr "Chicony KB-9885" 190 191#: rules/base.xml:295 192msgid "Compaq Easy Access" 193msgstr "Compaq Easy Access" 194 195#: rules/base.xml:302 196msgid "Compaq Internet (7 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" 198 199#: rules/base.xml:309 200msgid "Compaq Internet (13 keys)" 201msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" 202 203#: rules/base.xml:316 204msgid "Compaq Internet (18 keys)" 205msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" 206 207#: rules/base.xml:323 208msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 209msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 210 211#: rules/base.xml:330 212msgid "Compaq Armada laptop" 213msgstr "Ноутбук Compaq Armada" 214 215#: rules/base.xml:337 216msgid "Compaq Presario laptop" 217msgstr "Ноутбук Compaq Presario" 218 219#: rules/base.xml:344 220msgid "Compaq iPaq" 221msgstr "Compaq iPaq" 222 223#: rules/base.xml:351 224msgid "Dell" 225msgstr "Dell" 226 227#: rules/base.xml:358 228msgid "Dell SK-8125" 229msgstr "Dell SK-8125" 230 231#: rules/base.xml:365 232msgid "Dell SK-8135" 233msgstr "Dell SK-8135" 234 235#: rules/base.xml:372 236msgid "Dell USB Multimedia" 237msgstr "Dell USB Multimedia" 238 239#: rules/base.xml:379 240msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 241msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" 242 243#: rules/base.xml:386 244msgid "Dell Precision M laptop" 245msgstr "Ноутбук Dell Precision M" 246 247#: rules/base.xml:393 248msgid "Dexxa Wireless Desktop" 249msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 250 251#: rules/base.xml:400 252msgid "Diamond 9801/9802" 253msgstr "Diamond 9801/9802" 254 255#: rules/base.xml:407 256msgid "DTK2000" 257msgstr "DTK2000" 258 259#: rules/base.xml:414 260msgid "Ennyah DKB-1008" 261msgstr "Ennyah DKB-1008" 262 263#: rules/base.xml:421 264msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 265msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" 266 267#: rules/base.xml:428 268msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 269msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 270 271#: rules/base.xml:435 272msgid "Genius Comfy KB-12e" 273msgstr "Genius Comfy KB-21e" 274 275#: rules/base.xml:442 276msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 277msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 278 279#: rules/base.xml:449 280msgid "Genius KB-19e NB" 281msgstr "Genius KB-19e NB" 282 283#: rules/base.xml:456 284msgid "Genius KKB-2050HS" 285msgstr "Genius KKB-2050HS" 286 287#: rules/base.xml:463 288msgid "Gyration" 289msgstr "Gyration" 290 291#: rules/base.xml:470 292msgid "Kinesis" 293msgstr "Kinesis" 294 295#: rules/base.xml:477 296msgid "Logitech" 297msgstr "Logitech" 298 299#: rules/base.xml:484 300msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 301msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 302 303#: rules/base.xml:491 304msgid "Hewlett-Packard Internet" 305msgstr "Hewlett-Packard Internet" 306 307#: rules/base.xml:498 308msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 309msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 310 311#: rules/base.xml:505 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 314 315#: rules/base.xml:512 316msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 317msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 318 319#: rules/base.xml:519 320msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 321msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 322 323#: rules/base.xml:526 324msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 325msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 326 327#: rules/base.xml:533 328msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 330 331#: rules/base.xml:540 332msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 333msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 334 335#: rules/base.xml:547 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 338 339#: rules/base.xml:554 340msgid "Hewlett-Packard nx9020" 341msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 342 343#: rules/base.xml:561 344msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 345msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 346 347#: rules/base.xml:568 348msgid "Honeywell Euroboard" 349msgstr "Honeywell Euroboard" 350 351#: rules/base.xml:575 352msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 353msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" 354 355#: rules/base.xml:582 356msgid "IBM Rapid Access" 357msgstr "IBM Rapid Access" 358 359#: rules/base.xml:589 360msgid "IBM Rapid Access II" 361msgstr "IBM Rapid Access II" 362 363#: rules/base.xml:596 364msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 365msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 366 367#: rules/base.xml:603 368msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 369msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 370 371#: rules/base.xml:610 372msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 373msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 374 375#: rules/base.xml:617 376msgid "IBM Space Saver" 377msgstr "IBM Space Saver" 378 379#: rules/base.xml:624 380msgid "Logitech Access" 381msgstr "Logitech Access" 382 383#: rules/base.xml:631 384msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 386 387#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 388msgid "Logitech Internet 350" 389msgstr "Logitech Internet 350" 390 391#: rules/base.xml:653 392msgid "Logitech Cordless Desktop" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop" 394 395#: rules/base.xml:660 396msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 398 399#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 400msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 402 403#: rules/base.xml:674 404msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 406 407#: rules/base.xml:681 408msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 409msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" 410 411#: rules/base.xml:688 412msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 413msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 414 415#: rules/base.xml:695 416msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 417msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 418 419#: rules/base.xml:709 420msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 421msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 422 423#: rules/base.xml:716 424msgid "Logitech Internet" 425msgstr "Logitech Internet" 426 427#: rules/base.xml:723 428msgid "Logitech iTouch" 429msgstr "Logitech iTouch" 430 431#: rules/base.xml:730 432msgid "Logitech Internet Navigator" 433msgstr "Logitech Internet Navigator" 434 435#: rules/base.xml:737 436msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 437msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 438 439#: rules/base.xml:744 440msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 441msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 442 443#: rules/base.xml:751 444msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 445msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 446 447#: rules/base.xml:758 448msgid "Logitech Ultra-X" 449msgstr "Logitech Ultra-X" 450 451#: rules/base.xml:765 452msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 453msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 454 455#: rules/base.xml:772 456msgid "Logitech diNovo" 457msgstr "Logitech diNovo" 458 459#: rules/base.xml:779 460msgid "Logitech diNovo Edge" 461msgstr "Logitech diNovo Edge" 462 463#: rules/base.xml:786 464msgid "Memorex MX1998" 465msgstr "Memorex MX1998" 466 467#: rules/base.xml:793 468msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 469msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 470 471#: rules/base.xml:800 472msgid "Memorex MX2750" 473msgstr "Memorex MX2750" 474 475#: rules/base.xml:807 476msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 477msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 478 479#: rules/base.xml:814 480msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 481msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 482 483#: rules/base.xml:821 484msgid "Microsoft Internet" 485msgstr "Microsoft Internet" 486 487#: rules/base.xml:828 488msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 489msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 490 491#: rules/base.xml:835 492msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 493msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 494 495#: rules/base.xml:842 496msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 497msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 498 499#: rules/base.xml:849 500msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 501msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 502 503#: rules/base.xml:856 504msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 505msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" 506 507#: rules/base.xml:863 508msgid "Microsoft Office Keyboard" 509msgstr "Microsoft Office Keyboard" 510 511#: rules/base.xml:870 512msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 513msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 514 515#: rules/base.xml:877 516msgid "Microsoft Surface" 517msgstr "Microsoft Surface" 518 519#: rules/base.xml:884 520msgid "Microsoft Natural Elite" 521msgstr "Microsoft Natural Elite" 522 523#: rules/base.xml:891 524msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 525msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 526 527#: rules/base.xml:898 528msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 529msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" 530 531#: rules/base.xml:905 532msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 533msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 534 535#: rules/base.xml:912 536msgid "QTronix Scorpius 98N+" 537msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 538 539#: rules/base.xml:919 540msgid "Samsung SDM 4500P" 541msgstr "Samsung SDM 4500P" 542 543#: rules/base.xml:926 544msgid "Samsung SDM 4510P" 545msgstr "Samsung SDM 4510P" 546 547#: rules/base.xml:933 548msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 549msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 550 551#: rules/base.xml:940 552msgid "NEC SK-1300" 553msgstr "NEC SK-1300" 554 555#: rules/base.xml:947 556msgid "NEC SK-2500" 557msgstr "NEC SK-2500" 558 559#: rules/base.xml:954 560msgid "NEC SK-6200" 561msgstr "NEC SK-6200" 562 563#: rules/base.xml:961 564msgid "NEC SK-7100" 565msgstr "NEC SK-7100" 566 567#: rules/base.xml:968 568msgid "Super Power Multimedia" 569msgstr "Super Power Multimedia" 570 571#: rules/base.xml:975 572msgid "SVEN Ergonomic 2500" 573msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 574 575#: rules/base.xml:982 576msgid "SVEN Slim 303" 577msgstr "SVEN Slim 303" 578 579#: rules/base.xml:989 580msgid "Symplon PaceBook tablet" 581msgstr "Планшет Symplon PaceBook" 582 583#: rules/base.xml:996 584msgid "Toshiba Satellite S3000" 585msgstr "Toshiba Satellite S3000" 586 587#: rules/base.xml:1003 588msgid "Trust Wireless Classic" 589msgstr "Trust Wireless Classic" 590 591#: rules/base.xml:1010 592msgid "Trust Direct Access" 593msgstr "Trust Direct Access" 594 595#: rules/base.xml:1017 596msgid "Trust Slimline" 597msgstr "Trust Slimline" 598 599#: rules/base.xml:1024 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 602 603#: rules/base.xml:1031 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 606 607#: rules/base.xml:1038 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 610 611#: rules/base.xml:1045 612msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 613msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" 614 615#: rules/base.xml:1052 616msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 617msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" 618 619#: rules/base.xml:1059 620msgid "Yahoo! Internet" 621msgstr "Yahoo! Internet" 622 623#: rules/base.xml:1066 624msgid "MacBook/MacBook Pro" 625msgstr "MacBook/MacBook Pro" 626 627#: rules/base.xml:1073 628msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 629msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" 630 631#: rules/base.xml:1080 632msgid "Macintosh" 633msgstr "Macintosh" 634 635#: rules/base.xml:1087 636msgid "Macintosh Old" 637msgstr "Старий Macintosh" 638 639#: rules/base.xml:1094 640msgid "Happy Hacking for Mac" 641msgstr "Happy Hacking для Mac" 642 643#: rules/base.xml:1101 644msgid "Acer C300" 645msgstr "Acer C300" 646 647#: rules/base.xml:1108 648msgid "Acer Ferrari 4000" 649msgstr "Acer Ferrari 4000" 650 651#: rules/base.xml:1115 652msgid "Acer laptop" 653msgstr "Ноутбук Acer" 654 655#: rules/base.xml:1122 656msgid "Asus laptop" 657msgstr "Ноутбук Asus" 658 659#: rules/base.xml:1129 660msgid "Apple" 661msgstr "Apple" 662 663#: rules/base.xml:1136 664msgid "Apple laptop" 665msgstr "Ноутбук Apple" 666 667#: rules/base.xml:1143 668msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 669msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 670 671#: rules/base.xml:1150 672msgid "Apple Aluminium (ISO)" 673msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 674 675#: rules/base.xml:1157 676msgid "Apple Aluminium (JIS)" 677msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 678 679#: rules/base.xml:1164 680msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 681msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" 682 683#: rules/base.xml:1171 684msgid "eMachines m6800 laptop" 685msgstr "Ноутбук eMachines m6800" 686 687#: rules/base.xml:1178 688msgid "BenQ X-Touch" 689msgstr "BenQ X-Touch" 690 691#: rules/base.xml:1185 692msgid "BenQ X-Touch 730" 693msgstr "BenQ X-Touch 730" 694 695#: rules/base.xml:1192 696msgid "BenQ X-Touch 800" 697msgstr "BenQ X-Touch 800" 698 699#: rules/base.xml:1199 700msgid "Happy Hacking" 701msgstr "Happy Hacking" 702 703#: rules/base.xml:1206 704msgid "Classmate PC" 705msgstr "Classmate PC" 706 707#: rules/base.xml:1213 708msgid "OLPC" 709msgstr "OLPC" 710 711#: rules/base.xml:1220 712msgid "Sun Type 7 USB" 713msgstr "Sun Type 7 USB" 714 715#: rules/base.xml:1227 716msgid "Sun Type 7 USB (European)" 717msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" 718 719#: rules/base.xml:1234 720msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 721msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 722 723#: rules/base.xml:1241 724msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 725msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" 726 727#: rules/base.xml:1248 728msgid "Sun Type 6/7 USB" 729msgstr "Sun Type 6/7 USB" 730 731#: rules/base.xml:1255 732msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 733msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" 734 735#: rules/base.xml:1262 736msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 737msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 738 739#: rules/base.xml:1269 740msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 741msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" 742 743#: rules/base.xml:1276 744msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 745msgstr "Sun Type 6 (японська)" 746 747#: rules/base.xml:1283 748msgid "Targa Visionary 811" 749msgstr "Targa Visionary 811" 750 751#: rules/base.xml:1290 752msgid "Unitek KB-1925" 753msgstr "Unitek KB-1925" 754 755#: rules/base.xml:1297 756msgid "FL90" 757msgstr "FL90" 758 759#: rules/base.xml:1304 760msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 761msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 762 763#: rules/base.xml:1311 764msgid "Truly Ergonomic 227" 765msgstr "Truly Ergonomic 227" 766 767#: rules/base.xml:1318 768msgid "Truly Ergonomic 229" 769msgstr "Truly Ergonomic 229" 770 771#: rules/base.xml:1325 772msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 773msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 774 775#: rules/base.xml:1332 776msgid "Chromebook" 777msgstr "Chromebook" 778 779#: rules/base.xml:1339 780msgid "PinePhone Keyboard" 781msgstr "Клавіатура PinePhone" 782 783#. Keyboard indicator for English layouts 784#. Keyboard indicator for Australian layouts 785#. Keyboard indicator for English layouts 786#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422 787#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088 788#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354 789#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387 790#: rules/base.extras.xml:1524 791msgid "en" 792msgstr "en" 793 794#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 795msgid "English (US)" 796msgstr "Англійська (США)" 797 798#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 799#: rules/base.xml:1363 800msgid "chr" 801msgstr "chr" 802 803#: rules/base.xml:1364 804msgid "Cherokee" 805msgstr "Черокі" 806 807#: rules/base.xml:1373 808msgid "haw" 809msgstr "haw" 810 811#: rules/base.xml:1374 812msgid "Hawaiian" 813msgstr "Гавайська" 814 815#: rules/base.xml:1383 816msgid "English (US, euro on 5)" 817msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" 818 819#: rules/base.xml:1389 820msgid "English (US, intl., with dead keys)" 821msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" 822 823#: rules/base.xml:1395 824msgid "English (US, alt. intl.)" 825msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" 826 827#: rules/base.xml:1401 828msgid "English (Colemak)" 829msgstr "Англійська (Коулмак)" 830 831#: rules/base.xml:1407 832msgid "English (Colemak-DH)" 833msgstr "Англійська (Коулмак-DH)" 834 835#: rules/base.xml:1413 836msgid "English (Colemak-DH ISO)" 837msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)" 838 839#: rules/base.xml:1419 840msgid "English (Dvorak)" 841msgstr "Англійська (Дворак)" 842 843#: rules/base.xml:1425 844msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 845msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" 846 847#: rules/base.xml:1431 848msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 849msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" 850 851#: rules/base.xml:1437 852msgid "English (Dvorak, left-handed)" 853msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" 854 855#: rules/base.xml:1443 856msgid "English (Dvorak, right-handed)" 857msgstr "Англійська (Дворак для правші)" 858 859#: rules/base.xml:1449 860msgid "English (classic Dvorak)" 861msgstr "Англійська (класична Дворака)" 862 863#: rules/base.xml:1455 864msgid "English (programmer Dvorak)" 865msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" 866 867#: rules/base.xml:1461 868msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 869msgstr "Англійська (Дворак, Macintosh)" 870 871#: rules/base.xml:1467 872msgid "English (US, Symbolic)" 873msgstr "Англійська (США, символічна)" 874 875#. Keyboard indicator for Russian layouts 876#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828 877#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943 878#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490 879#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 880#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 881#: rules/base.extras.xml:766 882msgid "ru" 883msgstr "ru" 884 885#: rules/base.xml:1475 886msgid "Russian (US, phonetic)" 887msgstr "Російська (США, фонетична)" 888 889#: rules/base.xml:1484 890msgid "English (Macintosh)" 891msgstr "Англійська (Macintosh)" 892 893#: rules/base.xml:1490 894msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 895msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" 896 897#: rules/base.xml:1501 898msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 899msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)" 900 901#: rules/base.xml:1507 902msgid "Serbo-Croatian (US)" 903msgstr "Сербо-хорватська (США)" 904 905#: rules/base.xml:1520 906msgid "English (Norman)" 907msgstr "Англійська (Норман)" 908 909#: rules/base.xml:1526 910msgid "English (Workman)" 911msgstr "Англійська (Воркмен)" 912 913#: rules/base.xml:1532 914msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 915msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" 916 917#. Keyboard indicator for Persian layouts 918#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359 919#: rules/base.extras.xml:261 920msgid "fa" 921msgstr "fa" 922 923#: rules/base.xml:1542 924msgid "Dari" 925msgstr "Дарі" 926 927#. Keyboard indicator for Pashto layouts 928#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 929msgid "ps" 930msgstr "ps" 931 932#: rules/base.xml:1556 933msgid "Pashto" 934msgstr "Пушту" 935 936#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 937#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114 938msgid "uz" 939msgstr "uz" 940 941#: rules/base.xml:1567 942msgid "Uzbek (Afghanistan)" 943msgstr "Узбецька (Афганістан)" 944 945#: rules/base.xml:1578 946msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 947msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" 948 949#: rules/base.xml:1589 950msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" 951msgstr "Дарі (Афганістан, OLPC)" 952 953#: rules/base.xml:1597 954msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 955msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" 956 957#. Keyboard indicator for Arabic layouts 958#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 959#. Keyboard indicator for Arabic layouts 960#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648 961#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266 962#: rules/base.extras.xml:896 963msgid "ar" 964msgstr "ar" 965 966#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897 967msgid "Arabic" 968msgstr "Арабська" 969 970#: rules/base.xml:1640 971msgid "Arabic (AZERTY)" 972msgstr "Арабська (AZERTY)" 973 974#: rules/base.xml:1646 975msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 976msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)" 977 978#: rules/base.xml:1652 979msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 980msgstr "Арабська (східноарабські числа)" 981 982#: rules/base.xml:1658 983msgid "Arabic (QWERTY)" 984msgstr "Арабська (QWERTY)" 985 986#: rules/base.xml:1664 987msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 988msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)" 989 990#: rules/base.xml:1670 991msgid "Arabic (Buckwalter)" 992msgstr "Арабська (Бакволтера)" 993 994#: rules/base.xml:1676 995msgid "Arabic (OLPC)" 996msgstr "Арабська (OLPC)" 997 998#: rules/base.xml:1682 999msgid "Arabic (Macintosh)" 1000msgstr "Арабська (Macintosh)" 1001 1002#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1003#: rules/base.xml:1691 1004msgid "sq" 1005msgstr "sq" 1006 1007#: rules/base.xml:1692 1008msgid "Albanian" 1009msgstr "Албанська" 1010 1011#: rules/base.xml:1704 1012msgid "Albanian (Plisi)" 1013msgstr "Албанська (Плісі)" 1014 1015#: rules/base.xml:1710 1016msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1017msgstr "Албанська (Векілхарджі)" 1018 1019#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1020#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851 1021msgid "hy" 1022msgstr "hy" 1023 1024#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852 1025msgid "Armenian" 1026msgstr "Вірменська" 1027 1028#: rules/base.xml:1732 1029msgid "Armenian (phonetic)" 1030msgstr "Вірменська (фонетична)" 1031 1032#: rules/base.xml:1738 1033msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1034msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" 1035 1036#: rules/base.xml:1744 1037msgid "Armenian (eastern)" 1038msgstr "Вірменська (східна)" 1039 1040#: rules/base.xml:1750 1041msgid "Armenian (western)" 1042msgstr "Вірменська (західна)" 1043 1044#: rules/base.xml:1756 1045msgid "Armenian (alt. eastern)" 1046msgstr "Вірменська (альт. східна)" 1047 1048#. Keyboard indicator for German layouts 1049#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545 1050#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108 1051#: rules/base.extras.xml:1442 1052msgid "de" 1053msgstr "de" 1054 1055#: rules/base.xml:1766 1056msgid "German (Austria)" 1057msgstr "Німецька (Австрія)" 1058 1059#: rules/base.xml:1778 1060msgid "German (Austria, no dead keys)" 1061msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" 1062 1063#: rules/base.xml:1784 1064msgid "German (Austria, Macintosh)" 1065msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" 1066 1067#: rules/base.xml:1794 1068msgid "English (Australian)" 1069msgstr "Англійська (Австралія)" 1070 1071#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1072#: rules/base.xml:1807 1073msgid "az" 1074msgstr "az" 1075 1076#: rules/base.xml:1808 1077msgid "Azerbaijani" 1078msgstr "Азербайджанська" 1079 1080#: rules/base.xml:1820 1081msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1082msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" 1083 1084#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1085#: rules/base.xml:1829 1086msgid "by" 1087msgstr "by" 1088 1089#: rules/base.xml:1830 1090msgid "Belarusian" 1091msgstr "Білоруська" 1092 1093#: rules/base.xml:1842 1094msgid "Belarusian (legacy)" 1095msgstr "Білоруська (застаріла)" 1096 1097#: rules/base.xml:1848 1098msgid "Belarusian (Latin)" 1099msgstr "Білоруська (латиниця)" 1100 1101#: rules/base.xml:1854 1102msgid "Russian (Belarus)" 1103msgstr "Російська (Білорусь)" 1104 1105#: rules/base.xml:1863 1106msgid "Belarusian (intl.)" 1107msgstr "Білоруська (міжн.)" 1108 1109#: rules/base.xml:1869 1110msgid "Belarusian (phonetic)" 1111msgstr "Білоруська (фонетична)" 1112 1113#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1114#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959 1115msgid "be" 1116msgstr "be" 1117 1118#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960 1119msgid "Belgian" 1120msgstr "Бельгійська" 1121 1122#: rules/base.xml:1893 1123msgid "Belgian (alt.)" 1124msgstr "Бельгійська (альт.)" 1125 1126#: rules/base.xml:1899 1127msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1128msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)" 1129 1130#: rules/base.xml:1905 1131msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1132msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)" 1133 1134#: rules/base.xml:1911 1135msgid "Belgian (no dead keys)" 1136msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" 1137 1138#: rules/base.xml:1917 1139msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1140msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" 1141 1142#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1143#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030 1144msgid "bn" 1145msgstr "bn" 1146 1147#: rules/base.xml:1927 1148msgid "Bangla" 1149msgstr "Бенгальська" 1150 1151#: rules/base.xml:1941 1152msgid "Bangla (Probhat)" 1153msgstr "Бенгальська (пробхат)" 1154 1155#. Keyboard indicator for Indian layouts 1156#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641 1157msgid "in" 1158msgstr "in" 1159 1160#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642 1161msgid "Indian" 1162msgstr "Індійська" 1163 1164#: rules/base.xml:2018 1165msgid "Bangla (India)" 1166msgstr "Бенгальська (Індія)" 1167 1168#: rules/base.xml:2031 1169msgid "Bangla (India, Probhat)" 1170msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" 1171 1172#: rules/base.xml:2042 1173msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1174msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" 1175 1176#: rules/base.xml:2053 1177msgid "Bangla (India, Bornona)" 1178msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" 1179 1180#: rules/base.xml:2064 1181msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1182msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)" 1183 1184#: rules/base.xml:2075 1185msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1186msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" 1187 1188#: rules/base.xml:2086 1189msgid "Manipuri (Eeyek)" 1190msgstr "Маніпурі (Eeyek)" 1191 1192#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1193#: rules/base.xml:2096 1194msgid "gu" 1195msgstr "gu" 1196 1197#: rules/base.xml:2097 1198msgid "Gujarati" 1199msgstr "Гуджараті" 1200 1201#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1202#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 1203msgid "pa" 1204msgstr "pa" 1205 1206#: rules/base.xml:2108 1207msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1208msgstr "Пенджабська (гурмухі)" 1209 1210#: rules/base.xml:2119 1211msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1212msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" 1213 1214#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1215#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 1216msgid "kn" 1217msgstr "kn" 1218 1219#: rules/base.xml:2130 1220msgid "Kannada" 1221msgstr "Каннада" 1222 1223#: rules/base.xml:2141 1224msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1225msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" 1226 1227#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1228#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 1229msgid "ml" 1230msgstr "ml" 1231 1232#: rules/base.xml:2152 1233msgid "Malayalam" 1234msgstr "Малаяламська" 1235 1236#: rules/base.xml:2163 1237msgid "Malayalam (Lalitha)" 1238msgstr "Малаяламська (лаліта)" 1239 1240#: rules/base.xml:2174 1241msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1242msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" 1243 1244#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1245#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210 1246msgid "or" 1247msgstr "or" 1248 1249#: rules/base.xml:2185 1250msgid "Oriya" 1251msgstr "Орія" 1252 1253#: rules/base.xml:2198 1254msgid "Oriya (Bolnagri)" 1255msgstr "Орія (болнагрі)" 1256 1257#: rules/base.xml:2211 1258msgid "Oriya (Wx)" 1259msgstr "Орія (Wx)" 1260 1261#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1262#: rules/base.xml:2223 1263msgid "sat" 1264msgstr "sat" 1265 1266#: rules/base.xml:2224 1267msgid "Ol Chiki" 1268msgstr "Ол-чикі" 1269 1270#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1271#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257 1272#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290 1273#: rules/base.xml:5718 1274msgid "ta" 1275msgstr "ta" 1276 1277#: rules/base.xml:2236 1278msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1279msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" 1280 1281#: rules/base.xml:2247 1282msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1283msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" 1284 1285#: rules/base.xml:2258 1286msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1287msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" 1288 1289#: rules/base.xml:2269 1290msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1291msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" 1292 1293#: rules/base.xml:2280 1294msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" 1295msgstr "Тамільська (індійська із арабськими цифрами)" 1296 1297#: rules/base.xml:2291 1298msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" 1299msgstr "Тамільська (індійська із тамільськими цифрами)" 1300 1301#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1302#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323 1303msgid "te" 1304msgstr "te" 1305 1306#: rules/base.xml:2302 1307msgid "Telugu" 1308msgstr "Телугу" 1309 1310#: rules/base.xml:2313 1311msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1312msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" 1313 1314#: rules/base.xml:2324 1315msgid "Telugu (Sarala)" 1316msgstr "Телугу (Sarala)" 1317 1318#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1319#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356 1320#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 1321msgid "ur" 1322msgstr "ur" 1323 1324#: rules/base.xml:2335 1325msgid "Urdu (phonetic)" 1326msgstr "Урду (фонетична)" 1327 1328#: rules/base.xml:2346 1329msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1330msgstr "Урду (альт. фонетична)" 1331 1332#: rules/base.xml:2357 1333msgid "Urdu (Windows)" 1334msgstr "Урду (Windows)" 1335 1336#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1337#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389 1338msgid "hi" 1339msgstr "hi" 1340 1341#: rules/base.xml:2368 1342msgid "Hindi (Bolnagri)" 1343msgstr "Хінді (болнагрі)" 1344 1345#: rules/base.xml:2379 1346msgid "Hindi (Wx)" 1347msgstr "Хінді (Wx)" 1348 1349#: rules/base.xml:2390 1350msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1351msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" 1352 1353#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1354#: rules/base.xml:2400 1355msgid "sa" 1356msgstr "sa" 1357 1358#: rules/base.xml:2401 1359msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1360msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" 1361 1362#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1363#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707 1364msgid "mr" 1365msgstr "mr" 1366 1367#: rules/base.xml:2412 1368msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1369msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" 1370 1371#: rules/base.xml:2423 1372msgid "English (India, with rupee)" 1373msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" 1374 1375#: rules/base.xml:2432 1376msgid "Indic IPA" 1377msgstr "Індійська IPA" 1378 1379#: rules/base.xml:2441 1380msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1381msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)" 1382 1383#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1384#: rules/base.xml:2453 1385msgid "bs" 1386msgstr "bs" 1387 1388#: rules/base.xml:2454 1389msgid "Bosnian" 1390msgstr "Боснійська" 1391 1392#: rules/base.xml:2466 1393msgid "Bosnian (with guillemets)" 1394msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" 1395 1396#: rules/base.xml:2472 1397msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1398msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" 1399 1400#: rules/base.xml:2478 1401msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1402msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" 1403 1404#: rules/base.xml:2484 1405msgid "Bosnian (US)" 1406msgstr "Боснійська (США)" 1407 1408#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1409#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982 1410#: rules/base.extras.xml:1331 1411msgid "pt" 1412msgstr "pt" 1413 1414#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983 1415msgid "Portuguese (Brazil)" 1416msgstr "Португальська (Бразилія)" 1417 1418#: rules/base.xml:2506 1419msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1420msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" 1421 1422#: rules/base.xml:2512 1423msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1424msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" 1425 1426#: rules/base.xml:2518 1427msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1428msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" 1429 1430#: rules/base.xml:2524 1431msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1432msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" 1433 1434#: rules/base.xml:2530 1435msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1436msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" 1437 1438#: rules/base.xml:2539 1439msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1440msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1441 1442#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1443#: rules/base.xml:2548 1444msgid "bg" 1445msgstr "bg" 1446 1447#: rules/base.xml:2549 1448msgid "Bulgarian" 1449msgstr "Болгарська" 1450 1451#: rules/base.xml:2561 1452msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1453msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" 1454 1455#: rules/base.xml:2567 1456msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1457msgstr "Болгарська (нова фонетична)" 1458 1459#: rules/base.xml:2573 1460msgid "Bulgarian (enhanced)" 1461msgstr "Болгарська (розширена)" 1462 1463#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605 1464#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625 1465msgid "kab" 1466msgstr "kab" 1467 1468#: rules/base.xml:2582 1469msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1470msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" 1471 1472#: rules/base.xml:2596 1473msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1474msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)" 1475 1476#: rules/base.xml:2606 1477msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1478msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)" 1479 1480#: rules/base.xml:2616 1481msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1482msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)" 1483 1484#: rules/base.xml:2626 1485msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1486msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" 1487 1488#: rules/base.xml:2636 1489msgid "Arabic (Algeria)" 1490msgstr "Арабська (Алжир)" 1491 1492#: rules/base.xml:2649 1493msgid "Arabic (Morocco)" 1494msgstr "Арабська (Марокко)" 1495 1496#. Keyboard indicator for French layouts 1497#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949 1498#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567 1499#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596 1500#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 1501msgid "fr" 1502msgstr "fr" 1503 1504#: rules/base.xml:2663 1505msgid "French (Morocco)" 1506msgstr "Французька (Марокко)" 1507 1508#. Keyboard indicator for Berber layouts 1509#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695 1510#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728 1511msgid "ber" 1512msgstr "ber" 1513 1514#: rules/base.xml:2674 1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1516msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" 1517 1518#: rules/base.xml:2685 1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1520msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" 1521 1522#: rules/base.xml:2696 1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1524msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)" 1525 1526#: rules/base.xml:2707 1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1528msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" 1529 1530#: rules/base.xml:2718 1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1532msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" 1533 1534#: rules/base.xml:2729 1535msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1536msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" 1537 1538#. Keyboard indicator for Tarifit layouts 1539#: rules/base.xml:2739 1540msgid "rif" 1541msgstr "rif" 1542 1543#: rules/base.xml:2740 1544msgid "Tarifit" 1545msgstr "Таріфіт" 1546 1547#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1548#: rules/base.xml:2752 1549msgid "cm" 1550msgstr "cm" 1551 1552#: rules/base.xml:2753 1553msgid "English (Cameroon)" 1554msgstr "Англійська (Камерун)" 1555 1556#: rules/base.xml:2765 1557msgid "French (Cameroon)" 1558msgstr "Французька (Камерун)" 1559 1560#: rules/base.xml:2774 1561msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1562msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)" 1563 1564#: rules/base.xml:2811 1565msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1566msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)" 1567 1568#: rules/base.xml:2848 1569msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1570msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)" 1571 1572#: rules/base.xml:2854 1573msgid "Mmuock" 1574msgstr "М'мюок" 1575 1576#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1577#: rules/base.xml:2863 1578msgid "my" 1579msgstr "my" 1580 1581#: rules/base.xml:2864 1582msgid "Burmese" 1583msgstr "Бірманська" 1584 1585#: rules/base.xml:2876 1586msgid "zg" 1587msgstr "zg" 1588 1589#: rules/base.xml:2877 1590msgid "Burmese Zawgyi" 1591msgstr "Бірманська, Зоджі" 1592 1593#: rules/base.xml:2887 1594msgid "shn" 1595msgstr "shn" 1596 1597#: rules/base.xml:2888 1598msgid "Shan" 1599msgstr "Шан" 1600 1601#: rules/base.xml:2898 1602msgid "zgt" 1603msgstr "zgt" 1604 1605#: rules/base.xml:2899 1606msgid "Shan (Zawgyi Tai)" 1607msgstr "Бірманська (тайська зоджі)" 1608 1609#: rules/base.xml:2910 1610msgid "mon" 1611msgstr "mon" 1612 1613#: rules/base.xml:2911 1614msgid "Mon" 1615msgstr "Мон" 1616 1617#: rules/base.xml:2921 1618msgid "mon-a1" 1619msgstr "mon-a1" 1620 1621#: rules/base.xml:2922 1622msgid "Mon (A1)" 1623msgstr "Мон (A1)" 1624 1625#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74 1626msgid "French (Canada)" 1627msgstr "Французька (Канада)" 1628 1629#: rules/base.xml:2950 1630msgid "French (Canada, Dvorak)" 1631msgstr "Французька (Канада, Дворак)" 1632 1633#: rules/base.xml:2958 1634msgid "French (Canada, legacy)" 1635msgstr "Французька (Канада, застаріла)" 1636 1637#: rules/base.xml:2964 1638msgid "Canadian (CSA)" 1639msgstr "Канадська (CSA)" 1640 1641#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1642#: rules/base.xml:2971 1643msgid "ike" 1644msgstr "ike" 1645 1646#: rules/base.xml:2972 1647msgid "Inuktitut" 1648msgstr "Інуктитут" 1649 1650#: rules/base.xml:2983 1651msgid "English (Canada)" 1652msgstr "Англійська (Канада)" 1653 1654#: rules/base.xml:2996 1655msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1656msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" 1657 1658#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1659#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1660#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873 1661msgid "zh" 1662msgstr "zh" 1663 1664#: rules/base.xml:3011 1665msgid "Chinese" 1666msgstr "Китайська" 1667 1668#: rules/base.xml:3024 1669msgid "Mongolian (Bichig)" 1670msgstr "Монгольська (бічіг)" 1671 1672#: rules/base.xml:3033 1673msgid "Mongolian (Todo)" 1674msgstr "Монгольська (тодо)" 1675 1676#: rules/base.xml:3042 1677msgid "Mongolian (Xibe)" 1678msgstr "Монгольська (сібоська)" 1679 1680#: rules/base.xml:3051 1681msgid "Mongolian (Manchu)" 1682msgstr "Монгольська (манджурська)" 1683 1684#: rules/base.xml:3060 1685msgid "Mongolian (Galik)" 1686msgstr "Монгольська (галіг)" 1687 1688#: rules/base.xml:3069 1689msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1690msgstr "Монгольська (тодо-галіг)" 1691 1692#: rules/base.xml:3078 1693msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1694msgstr "Монольська (манджурська галіг)" 1695 1696#: rules/base.xml:3088 1697msgid "Tibetan" 1698msgstr "Тибетська" 1699 1700#: rules/base.xml:3097 1701msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1702msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 1703 1704#: rules/base.xml:3106 1705msgid "ug" 1706msgstr "ug" 1707 1708#: rules/base.xml:3107 1709msgid "Uyghur" 1710msgstr "Уйгурська" 1711 1712#: rules/base.xml:3116 1713msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" 1714msgstr "Літери усного піньїну (зі сліпими клавішами AltGr)" 1715 1716#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1717#: rules/base.xml:3128 1718msgid "hr" 1719msgstr "hr" 1720 1721#: rules/base.xml:3129 1722msgid "Croatian" 1723msgstr "Хорватська" 1724 1725#: rules/base.xml:3141 1726msgid "Croatian (with guillemets)" 1727msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" 1728 1729#: rules/base.xml:3147 1730msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1731msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" 1732 1733#: rules/base.xml:3153 1734msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1735msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" 1736 1737#: rules/base.xml:3159 1738msgid "Croatian (US)" 1739msgstr "Хорватська (США)" 1740 1741#. Keyboard indicator for Czech layouts 1742#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003 1743msgid "cs" 1744msgstr "cs" 1745 1746#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004 1747msgid "Czech" 1748msgstr "Чеська" 1749 1750#: rules/base.xml:3181 1751msgid "Czech (with <\\|> key)" 1752msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" 1753 1754#: rules/base.xml:3187 1755msgid "Czech (QWERTY)" 1756msgstr "Чеська (QWERTY)" 1757 1758#: rules/base.xml:3193 1759msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1760msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" 1761 1762#: rules/base.xml:3199 1763msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1764msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" 1765 1766#: rules/base.xml:3205 1767msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1768msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" 1769 1770#: rules/base.xml:3211 1771msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1772msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" 1773 1774#: rules/base.xml:3219 1775msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1776msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" 1777 1778#. Keyboard indicator for Danish layouts 1779#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054 1780msgid "da" 1781msgstr "da" 1782 1783#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055 1784msgid "Danish" 1785msgstr "Данська" 1786 1787#: rules/base.xml:3244 1788msgid "Danish (no dead keys)" 1789msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" 1790 1791#: rules/base.xml:3250 1792msgid "Danish (Windows)" 1793msgstr "Данська (Windows)" 1794 1795#: rules/base.xml:3256 1796msgid "Danish (Macintosh)" 1797msgstr "Данська (Macintosh)" 1798 1799#: rules/base.xml:3262 1800msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1801msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 1802 1803#: rules/base.xml:3268 1804msgid "Danish (Dvorak)" 1805msgstr "Данська (Дворака)" 1806 1807#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1808#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075 1809msgid "nl" 1810msgstr "nl" 1811 1812#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076 1813msgid "Dutch" 1814msgstr "Нідерландська" 1815 1816#: rules/base.xml:3290 1817msgid "Dutch (US)" 1818msgstr "Нідерландська (США)" 1819 1820#: rules/base.xml:3296 1821msgid "Dutch (Macintosh)" 1822msgstr "Нідерландська (Macintosh)" 1823 1824#: rules/base.xml:3302 1825msgid "Dutch (standard)" 1826msgstr "Нідерландська (стандартна)" 1827 1828#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1829#: rules/base.xml:3311 1830msgid "dz" 1831msgstr "dz" 1832 1833#: rules/base.xml:3312 1834msgid "Dzongkha" 1835msgstr "Дзонг-ке" 1836 1837#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1838#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096 1839msgid "et" 1840msgstr "et" 1841 1842#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097 1843msgid "Estonian" 1844msgstr "Естонська" 1845 1846#: rules/base.xml:3338 1847msgid "Estonian (no dead keys)" 1848msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" 1849 1850#: rules/base.xml:3344 1851msgid "Estonian (Dvorak)" 1852msgstr "Естонська (Дворака)" 1853 1854#: rules/base.xml:3350 1855msgid "Estonian (US)" 1856msgstr "Естонська (США)" 1857 1858#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262 1859msgid "Persian" 1860msgstr "Перська" 1861 1862#: rules/base.xml:3372 1863msgid "Persian (with Persian keypad)" 1864msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" 1865 1866#: rules/base.xml:3378 1867msgid "azb" 1868msgstr "azb" 1869 1870#: rules/base.xml:3379 1871msgid "Azerbaijani (Iran)" 1872msgstr "Азербайджанська (Іран)" 1873 1874#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1875#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411 1876#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461 1877#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647 1878#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808 1879#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830 1880msgid "ku" 1881msgstr "ku" 1882 1883#: rules/base.xml:3390 1884msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1885msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" 1886 1887#: rules/base.xml:3401 1888msgid "Kurdish (Iran, F)" 1889msgstr "Курдська (Іран, F)" 1890 1891#: rules/base.xml:3412 1892msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1893msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" 1894 1895#: rules/base.xml:3423 1896msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1897msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" 1898 1899#: rules/base.xml:3436 1900msgid "Iraqi" 1901msgstr "Іракська" 1902 1903#: rules/base.xml:3451 1904msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1905msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" 1906 1907#: rules/base.xml:3462 1908msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1909msgstr "Курдська (Ірак, F)" 1910 1911#: rules/base.xml:3473 1912msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1913msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" 1914 1915#: rules/base.xml:3484 1916msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1917msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" 1918 1919#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1920#: rules/base.xml:3496 1921msgid "fo" 1922msgstr "fo" 1923 1924#: rules/base.xml:3497 1925msgid "Faroese" 1926msgstr "Фарерська" 1927 1928#: rules/base.xml:3509 1929msgid "Faroese (no dead keys)" 1930msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" 1931 1932#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1933#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117 1934msgid "fi" 1935msgstr "fi" 1936 1937#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118 1938msgid "Finnish" 1939msgstr "Фінська" 1940 1941#: rules/base.xml:3531 1942msgid "Finnish (Windows)" 1943msgstr "Фінська (Windows)" 1944 1945#: rules/base.xml:3537 1946msgid "Finnish (classic)" 1947msgstr "Фінська (класична)" 1948 1949#: rules/base.xml:3543 1950msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1951msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" 1952 1953#: rules/base.xml:3549 1954msgid "Northern Saami (Finland)" 1955msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" 1956 1957#: rules/base.xml:3558 1958msgid "Finnish (Macintosh)" 1959msgstr "Фінська (Macintosh)" 1960 1961#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151 1962msgid "French" 1963msgstr "Французька" 1964 1965#: rules/base.xml:3580 1966msgid "French (no dead keys)" 1967msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" 1968 1969#: rules/base.xml:3586 1970msgid "French (alt.)" 1971msgstr "Французька (альт.)" 1972 1973#: rules/base.xml:3592 1974msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1975msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" 1976 1977#: rules/base.xml:3598 1978msgid "French (alt., no dead keys)" 1979msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" 1980 1981#: rules/base.xml:3604 1982msgid "French (legacy, alt.)" 1983msgstr "Французька (застаріла, альт.)" 1984 1985#: rules/base.xml:3610 1986msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1987msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" 1988 1989#: rules/base.xml:3616 1990msgid "French (BEPO)" 1991msgstr "Французька (BEPO)" 1992 1993#: rules/base.xml:3622 1994msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1995msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)" 1996 1997#: rules/base.xml:3628 1998msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1999msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)" 2000 2001#: rules/base.xml:3634 2002msgid "French (Dvorak)" 2003msgstr "Французька (Дворак)" 2004 2005#: rules/base.xml:3640 2006msgid "French (Macintosh)" 2007msgstr "Французька (Macintosh)" 2008 2009#: rules/base.xml:3646 2010msgid "French (AZERTY)" 2011msgstr "Французька (AZERTY)" 2012 2013#: rules/base.xml:3652 2014msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2015msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)" 2016 2017#: rules/base.xml:3658 2018msgid "Breton (France)" 2019msgstr "Бретонська (Франція)" 2020 2021#: rules/base.xml:3667 2022msgid "Occitan" 2023msgstr "Окситанська" 2024 2025#: rules/base.xml:3676 2026msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2027msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" 2028 2029#: rules/base.xml:3685 2030msgid "French (US)" 2031msgstr "Французька (США)" 2032 2033#: rules/base.xml:3695 2034msgid "English (Ghana)" 2035msgstr "Англійська (Гана)" 2036 2037#: rules/base.xml:3707 2038msgid "English (Ghana, multilingual)" 2039msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" 2040 2041#. Keyboard indicator for Akan layouts 2042#: rules/base.xml:3714 2043msgid "ak" 2044msgstr "ak" 2045 2046#: rules/base.xml:3715 2047msgid "Akan" 2048msgstr "Акан" 2049 2050#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2051#: rules/base.xml:3725 2052msgid "ee" 2053msgstr "ee" 2054 2055#: rules/base.xml:3726 2056msgid "Ewe" 2057msgstr "Ewe" 2058 2059#. Keyboard indicator for Fula layouts 2060#: rules/base.xml:3736 2061msgid "ff" 2062msgstr "ff" 2063 2064#: rules/base.xml:3737 2065msgid "Fula" 2066msgstr "Фула" 2067 2068#. Keyboard indicator for Ga layouts 2069#: rules/base.xml:3747 2070msgid "gaa" 2071msgstr "gaa" 2072 2073#: rules/base.xml:3748 2074msgid "Ga" 2075msgstr "Га" 2076 2077#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2078#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390 2079msgid "ha" 2080msgstr "ha" 2081 2082#: rules/base.xml:3759 2083msgid "Hausa (Ghana)" 2084msgstr "Хауса (Гана)" 2085 2086#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2087#: rules/base.xml:3769 2088msgid "avn" 2089msgstr "avn" 2090 2091#: rules/base.xml:3770 2092msgid "Avatime" 2093msgstr "Аватіме" 2094 2095#: rules/base.xml:3779 2096msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2097msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" 2098 2099#: rules/base.xml:3787 2100msgid "nqo" 2101msgstr "nqo" 2102 2103#: rules/base.xml:3788 2104msgid "N'Ko (AZERTY)" 2105msgstr "Н'ко (AZERTY)" 2106 2107#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2108#: rules/base.xml:3802 2109msgid "ka" 2110msgstr "ka" 2111 2112#: rules/base.xml:3803 2113msgid "Georgian" 2114msgstr "Грузинська" 2115 2116#: rules/base.xml:3815 2117msgid "Georgian (ergonomic)" 2118msgstr "Грузинська (ергономічна)" 2119 2120#: rules/base.xml:3821 2121msgid "Georgian (MESS)" 2122msgstr "Грузинська (MESS)" 2123 2124#: rules/base.xml:3829 2125msgid "Russian (Georgia)" 2126msgstr "Російська (Грузія)" 2127 2128#: rules/base.xml:3838 2129msgid "Ossetian (Georgia)" 2130msgstr "Осетинська (Грузія)" 2131 2132#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109 2133msgid "German" 2134msgstr "Німецька" 2135 2136#: rules/base.xml:3863 2137msgid "German (dead acute)" 2138msgstr "Німецька (сліпий акут)" 2139 2140#: rules/base.xml:3869 2141msgid "German (dead grave acute)" 2142msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" 2143 2144#: rules/base.xml:3875 2145msgid "German (no dead keys)" 2146msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" 2147 2148#: rules/base.xml:3881 2149msgid "German (E1)" 2150msgstr "Німецька (E1)" 2151 2152#: rules/base.xml:3887 2153msgid "German (E2)" 2154msgstr "Німецька (E2)" 2155 2156#: rules/base.xml:3893 2157msgid "German (T3)" 2158msgstr "Німецька (T3)" 2159 2160#: rules/base.xml:3899 2161msgid "German (US)" 2162msgstr "Німецька (США)" 2163 2164#: rules/base.xml:3905 2165msgid "Romanian (Germany)" 2166msgstr "Румунська (Німеччина)" 2167 2168#: rules/base.xml:3914 2169msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2170msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 2171 2172#: rules/base.xml:3923 2173msgid "German (Dvorak)" 2174msgstr "Німецька (Дворак)" 2175 2176#: rules/base.xml:3929 2177msgid "German (Neo 2)" 2178msgstr "Німецька (Neo 2)" 2179 2180#: rules/base.xml:3935 2181msgid "German (Macintosh)" 2182msgstr "Німецька (Macintosh)" 2183 2184#: rules/base.xml:3941 2185msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2186msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2187 2188#: rules/base.xml:3947 2189msgid "Lower Sorbian" 2190msgstr "Нижньолужицька" 2191 2192#: rules/base.xml:3956 2193msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2194msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" 2195 2196#: rules/base.xml:3965 2197msgid "German (QWERTY)" 2198msgstr "Німецька (QWERTY)" 2199 2200#: rules/base.xml:3971 2201msgid "Turkish (Germany)" 2202msgstr "Турецька (Німеччина)" 2203 2204#: rules/base.xml:3982 2205msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2206msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" 2207 2208#: rules/base.xml:3991 2209msgid "German (dead tilde)" 2210msgstr "Німецька (сліпа тильда)" 2211 2212#. Keyboard indicator for Greek layouts 2213#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183 2214msgid "gr" 2215msgstr "gr" 2216 2217#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184 2218msgid "Greek" 2219msgstr "Грецька" 2220 2221#: rules/base.xml:4013 2222msgid "Greek (simple)" 2223msgstr "Грецька (проста)" 2224 2225#: rules/base.xml:4019 2226msgid "Greek (extended)" 2227msgstr "Грецька (розширена)" 2228 2229#: rules/base.xml:4025 2230msgid "Greek (no dead keys)" 2231msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" 2232 2233#: rules/base.xml:4031 2234msgid "Greek (polytonic)" 2235msgstr "Грецька (поліфонічна)" 2236 2237#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2238#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232 2239msgid "hu" 2240msgstr "hu" 2241 2242#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233 2243msgid "Hungarian" 2244msgstr "Угорська" 2245 2246#: rules/base.xml:4053 2247msgid "Hungarian (standard)" 2248msgstr "Угорська (стандартна)" 2249 2250#: rules/base.xml:4059 2251msgid "Hungarian (no dead keys)" 2252msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" 2253 2254#: rules/base.xml:4065 2255msgid "Hungarian (QWERTY)" 2256msgstr "Угорська (QWERTY)" 2257 2258#: rules/base.xml:4071 2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2260msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2261 2262#: rules/base.xml:4077 2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2264msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2265 2266#: rules/base.xml:4083 2267msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2268msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2269 2270#: rules/base.xml:4089 2271msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2272msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2273 2274#: rules/base.xml:4095 2275msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2276msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2277 2278#: rules/base.xml:4101 2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2280msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2281 2282#: rules/base.xml:4107 2283msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2284msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2285 2286#: rules/base.xml:4113 2287msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2288msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2289 2290#: rules/base.xml:4119 2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2292msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2293 2294#: rules/base.xml:4125 2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2296msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2297 2298#: rules/base.xml:4131 2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2300msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2301 2302#: rules/base.xml:4137 2303msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2304msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2305 2306#: rules/base.xml:4143 2307msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2308msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2309 2310#: rules/base.xml:4149 2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2312msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2313 2314#: rules/base.xml:4155 2315msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2316msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2317 2318#: rules/base.xml:4161 2319msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2320msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2321 2322#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2323#: rules/base.xml:4170 2324msgid "is" 2325msgstr "is" 2326 2327#: rules/base.xml:4171 2328msgid "Icelandic" 2329msgstr "Ісландська" 2330 2331#: rules/base.xml:4183 2332msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2333msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" 2334 2335#: rules/base.xml:4189 2336msgid "Icelandic (Macintosh)" 2337msgstr "Ісландська (Macintosh)" 2338 2339#: rules/base.xml:4195 2340msgid "Icelandic (Dvorak)" 2341msgstr "Ісландська (Дворак)" 2342 2343#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2344#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872 2345msgid "he" 2346msgstr "he" 2347 2348#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873 2349msgid "Hebrew" 2350msgstr "Іврит" 2351 2352#: rules/base.xml:4217 2353msgid "Hebrew (lyx)" 2354msgstr "Іврит (lyx)" 2355 2356#: rules/base.xml:4223 2357msgid "Hebrew (phonetic)" 2358msgstr "Іврит (фонетична)" 2359 2360#: rules/base.xml:4229 2361msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2362msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" 2363 2364#. Keyboard indicator for Italian layouts 2365#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210 2366msgid "it" 2367msgstr "it" 2368 2369#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211 2370msgid "Italian" 2371msgstr "Італійська" 2372 2373#: rules/base.xml:4251 2374msgid "Italian (no dead keys)" 2375msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" 2376 2377#: rules/base.xml:4257 2378msgid "Italian (Windows)" 2379msgstr "Італійська (Windows)" 2380 2381#: rules/base.xml:4263 2382msgid "Italian (Macintosh)" 2383msgstr "Італійська (Macintosh)" 2384 2385#: rules/base.xml:4269 2386msgid "Italian (US)" 2387msgstr "Італійська (США)" 2388 2389#: rules/base.xml:4275 2390msgid "Georgian (Italy)" 2391msgstr "Грузинська (Італія)" 2392 2393#: rules/base.xml:4284 2394msgid "Italian (IBM 142)" 2395msgstr "Італійська (IBM 142)" 2396 2397#: rules/base.xml:4290 2398msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2399msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" 2400 2401#: rules/base.xml:4306 2402msgid "Sicilian" 2403msgstr "Сицилійська" 2404 2405#: rules/base.xml:4316 2406msgid "Friulian (Italy)" 2407msgstr "Фріульська (Італія)" 2408 2409#. Keyboard indicator for Japaneses 2410#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251 2411msgid "ja" 2412msgstr "ja" 2413 2414#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252 2415msgid "Japanese" 2416msgstr "Японська" 2417 2418#: rules/base.xml:4341 2419msgid "Japanese (Kana)" 2420msgstr "Японська (кана)" 2421 2422#: rules/base.xml:4347 2423msgid "Japanese (Kana 86)" 2424msgstr "Японська (кана 86)" 2425 2426#: rules/base.xml:4353 2427msgid "Japanese (OADG 109A)" 2428msgstr "Японська (OADG 109A)" 2429 2430#: rules/base.xml:4359 2431msgid "Japanese (Macintosh)" 2432msgstr "Японська (Macintosh)" 2433 2434#: rules/base.xml:4365 2435msgid "Japanese (Dvorak)" 2436msgstr "Японська (Дворак)" 2437 2438#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2439#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2440#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596 2441msgid "ki" 2442msgstr "ki" 2443 2444#: rules/base.xml:4375 2445msgid "Kyrgyz" 2446msgstr "Киргизька" 2447 2448#: rules/base.xml:4387 2449msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2450msgstr "Киргизька (фонетична)" 2451 2452#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2453#: rules/base.xml:4396 2454msgid "km" 2455msgstr "km" 2456 2457#: rules/base.xml:4397 2458msgid "Khmer (Cambodia)" 2459msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" 2460 2461#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2462#: rules/base.xml:4411 2463msgid "kk" 2464msgstr "kk" 2465 2466#: rules/base.xml:4412 2467msgid "Kazakh" 2468msgstr "Казахська" 2469 2470#: rules/base.xml:4426 2471msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2472msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" 2473 2474#: rules/base.xml:4436 2475msgid "Kazakh (with Russian)" 2476msgstr "Казахська (з російськими)" 2477 2478#: rules/base.xml:4446 2479msgid "Kazakh (extended)" 2480msgstr "Казахська (розширена)" 2481 2482#: rules/base.xml:4455 2483msgid "Kazakh (Latin)" 2484msgstr "Казахська (латиниця)" 2485 2486#. Keyboard indicator for Lao layouts 2487#: rules/base.xml:4467 2488msgid "lo" 2489msgstr "lo" 2490 2491#: rules/base.xml:4468 2492msgid "Lao" 2493msgstr "Лаоська" 2494 2495#: rules/base.xml:4480 2496msgid "Lao (STEA)" 2497msgstr "Лаоська (STEA)" 2498 2499#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2500#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385 2501msgid "es" 2502msgstr "es" 2503 2504#: rules/base.xml:4493 2505msgid "Spanish (Latin American)" 2506msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" 2507 2508#: rules/base.xml:4525 2509msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2510msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" 2511 2512#: rules/base.xml:4531 2513msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2514msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" 2515 2516#: rules/base.xml:4537 2517msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2518msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" 2519 2520#: rules/base.xml:4543 2521msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2522msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" 2523 2524#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2525#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285 2526msgid "lt" 2527msgstr "lt" 2528 2529#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286 2530msgid "Lithuanian" 2531msgstr "Литовська" 2532 2533#: rules/base.xml:4565 2534msgid "Lithuanian (standard)" 2535msgstr "Литовська (стандартна)" 2536 2537#: rules/base.xml:4571 2538msgid "Lithuanian (US)" 2539msgstr "Литовська (США)" 2540 2541#: rules/base.xml:4577 2542msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2543msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" 2544 2545#: rules/base.xml:4583 2546msgid "Lithuanian (LEKP)" 2547msgstr "Литовська (LEKP)" 2548 2549#: rules/base.xml:4589 2550msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2551msgstr "Литовська (LEKPa)" 2552 2553#: rules/base.xml:4595 2554msgid "Samogitian" 2555msgstr "Жмудська" 2556 2557#: rules/base.xml:4604 2558msgid "Lithuanian (Ratise)" 2559msgstr "Литовська (Ratise)" 2560 2561#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2562#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312 2563msgid "lv" 2564msgstr "lv" 2565 2566#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313 2567msgid "Latvian" 2568msgstr "Латвійська" 2569 2570#: rules/base.xml:4626 2571msgid "Latvian (apostrophe)" 2572msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" 2573 2574#: rules/base.xml:4632 2575msgid "Latvian (tilde)" 2576msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" 2577 2578#: rules/base.xml:4638 2579msgid "Latvian (F)" 2580msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" 2581 2582#: rules/base.xml:4644 2583msgid "Latvian (modern)" 2584msgstr "Латвійська (сучасна)" 2585 2586#: rules/base.xml:4650 2587msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2588msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" 2589 2590#: rules/base.xml:4656 2591msgid "Latvian (adapted)" 2592msgstr "Латвійська (адаптована)" 2593 2594#. Keyboard indicator for Maori layouts 2595#: rules/base.xml:4665 2596msgid "mi" 2597msgstr "mi" 2598 2599#: rules/base.xml:4666 2600msgid "Maori" 2601msgstr "Маорійська" 2602 2603#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2604#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2605#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675 2606msgid "sr" 2607msgstr "sr" 2608 2609#: rules/base.xml:4681 2610msgid "Montenegrin" 2611msgstr "Чорногорська" 2612 2613#: rules/base.xml:4693 2614msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2615msgstr "Чорногорська (кирилиця)" 2616 2617#: rules/base.xml:4699 2618msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2619msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2620 2621#: rules/base.xml:4705 2622msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2623msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" 2624 2625#: rules/base.xml:4711 2626msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2627msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" 2628 2629#: rules/base.xml:4717 2630msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2631msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2632 2633#: rules/base.xml:4723 2634msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2635msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" 2636 2637#: rules/base.xml:4729 2638msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2639msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" 2640 2641#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2642#: rules/base.xml:4738 2643msgid "mk" 2644msgstr "mk" 2645 2646#: rules/base.xml:4739 2647msgid "Macedonian" 2648msgstr "Македонська" 2649 2650#: rules/base.xml:4751 2651msgid "Macedonian (no dead keys)" 2652msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" 2653 2654#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2655#: rules/base.xml:4760 2656msgid "mt" 2657msgstr "mt" 2658 2659#: rules/base.xml:4761 2660msgid "Maltese" 2661msgstr "Мальтійська" 2662 2663#: rules/base.xml:4773 2664msgid "Maltese (US)" 2665msgstr "Мальтійська (США)" 2666 2667#: rules/base.xml:4779 2668msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2669msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)" 2670 2671#: rules/base.xml:4785 2672msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2673msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)" 2674 2675#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2676#: rules/base.xml:4794 2677msgid "mn" 2678msgstr "mn" 2679 2680#: rules/base.xml:4795 2681msgid "Mongolian" 2682msgstr "Монгольська" 2683 2684#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2685#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284 2686msgid "no" 2687msgstr "no" 2688 2689#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285 2690msgid "Norwegian" 2691msgstr "Норвезька" 2692 2693#: rules/base.xml:4824 2694msgid "Norwegian (no dead keys)" 2695msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" 2696 2697#: rules/base.xml:4830 2698msgid "Norwegian (Windows)" 2699msgstr "Норвезька (Windows)" 2700 2701#: rules/base.xml:4836 2702msgid "Norwegian (Dvorak)" 2703msgstr "Норвезька (Дворак)" 2704 2705#: rules/base.xml:4842 2706msgid "Northern Saami (Norway)" 2707msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" 2708 2709#: rules/base.xml:4851 2710msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2711msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" 2712 2713#: rules/base.xml:4860 2714msgid "Norwegian (Macintosh)" 2715msgstr "Норвезька (Macintosh)" 2716 2717#: rules/base.xml:4866 2718msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2719msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2720 2721#: rules/base.xml:4872 2722msgid "Norwegian (Colemak)" 2723msgstr "Норвезька (Коулмак)" 2724 2725#. Keyboard indicator for Polish layouts 2726#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581 2727msgid "pl" 2728msgstr "pl" 2729 2730#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582 2731msgid "Polish" 2732msgstr "Польська" 2733 2734#: rules/base.xml:4894 2735msgid "Polish (legacy)" 2736msgstr "Польська (застаріла)" 2737 2738#: rules/base.xml:4900 2739msgid "Polish (QWERTZ)" 2740msgstr "Польська (QWERTZ)" 2741 2742#: rules/base.xml:4906 2743msgid "Polish (Dvorak)" 2744msgstr "Польська (Дворак)" 2745 2746#: rules/base.xml:4912 2747msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2748msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" 2749 2750#: rules/base.xml:4918 2751msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2752msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" 2753 2754#: rules/base.xml:4924 2755msgid "Kashubian" 2756msgstr "Кашубська" 2757 2758#: rules/base.xml:4933 2759msgid "Silesian" 2760msgstr "Силезька" 2761 2762#: rules/base.xml:4944 2763msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2764msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" 2765 2766#: rules/base.xml:4953 2767msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2768msgstr "Польська (програмістський Дворак)" 2769 2770#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332 2771msgid "Portuguese" 2772msgstr "Португальська" 2773 2774#: rules/base.xml:4975 2775msgid "Portuguese (no dead keys)" 2776msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" 2777 2778#: rules/base.xml:4981 2779msgid "Portuguese (Macintosh)" 2780msgstr "Португальська (Macintosh)" 2781 2782#: rules/base.xml:4987 2783msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2784msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2785 2786#: rules/base.xml:4993 2787msgid "Portuguese (Nativo)" 2788msgstr "Португальська (Nativo)" 2789 2790#: rules/base.xml:4999 2791msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2792msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" 2793 2794#: rules/base.xml:5005 2795msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2796msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" 2797 2798#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2799#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638 2800msgid "ro" 2801msgstr "ro" 2802 2803#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639 2804msgid "Romanian" 2805msgstr "Румунська" 2806 2807#: rules/base.xml:5030 2808msgid "Romanian (standard)" 2809msgstr "Румунська (стандартна)" 2810 2811#: rules/base.xml:5036 2812msgid "Romanian (Windows)" 2813msgstr "Румунська (Windows)" 2814 2815#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697 2816msgid "Russian" 2817msgstr "Російська" 2818 2819#: rules/base.xml:5058 2820msgid "Russian (phonetic)" 2821msgstr "Російська (фонетична)" 2822 2823#: rules/base.xml:5064 2824msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2825msgstr "Російська (фонетична Windows)" 2826 2827#: rules/base.xml:5070 2828msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2829msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)" 2830 2831#: rules/base.xml:5076 2832msgid "Russian (typewriter)" 2833msgstr "Російська (машинопис)" 2834 2835#: rules/base.xml:5082 2836msgid "Russian (engineering, RU)" 2837msgstr "Російська (інженерна, RU)" 2838 2839#: rules/base.xml:5089 2840msgid "Russian (engineering, EN)" 2841msgstr "Російська (інженерна, EN)" 2842 2843#: rules/base.xml:5095 2844msgid "Russian (legacy)" 2845msgstr "Російська (застаріла)" 2846 2847#: rules/base.xml:5101 2848msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2849msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" 2850 2851#: rules/base.xml:5107 2852msgid "Tatar" 2853msgstr "Татарська" 2854 2855#: rules/base.xml:5116 2856msgid "Ossetian (legacy)" 2857msgstr "Осетинська (застаріла)" 2858 2859#: rules/base.xml:5125 2860msgid "Ossetian (Windows)" 2861msgstr "Осетинська (Windows)" 2862 2863#: rules/base.xml:5134 2864msgid "Chuvash" 2865msgstr "Чуваська" 2866 2867#: rules/base.xml:5143 2868msgid "Chuvash (Latin)" 2869msgstr "Чуваська (латиниця)" 2870 2871#: rules/base.xml:5152 2872msgid "Udmurt" 2873msgstr "Удмуртська" 2874 2875#: rules/base.xml:5161 2876msgid "Komi" 2877msgstr "Комі" 2878 2879#: rules/base.xml:5170 2880msgid "Yakut" 2881msgstr "Якутська" 2882 2883#: rules/base.xml:5179 2884msgid "Kalmyk" 2885msgstr "Калмицька" 2886 2887#: rules/base.xml:5188 2888msgid "Russian (DOS)" 2889msgstr "Російська (DOS)" 2890 2891#: rules/base.xml:5194 2892msgid "Russian (Macintosh)" 2893msgstr "Російська (Macintosh)" 2894 2895#: rules/base.xml:5200 2896msgid "Serbian (Russia)" 2897msgstr "Сербська (Росія)" 2898 2899#: rules/base.xml:5210 2900msgid "Bashkirian" 2901msgstr "Башкирська" 2902 2903#: rules/base.xml:5219 2904msgid "Mari" 2905msgstr "Марійська" 2906 2907#: rules/base.xml:5228 2908msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2909msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" 2910 2911#: rules/base.xml:5234 2912msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2913msgstr "Російська (фонетична Дворака)" 2914 2915#: rules/base.xml:5240 2916msgid "Russian (phonetic, French)" 2917msgstr "Російська (фонетична французька)" 2918 2919#: rules/base.xml:5246 2920msgid "Abkhazian (Russia)" 2921msgstr "Абхазька (Росія)" 2922 2923#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676 2924msgid "Serbian" 2925msgstr "Сербська" 2926 2927#: rules/base.xml:5271 2928msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2929msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2930 2931#: rules/base.xml:5277 2932msgid "Serbian (Latin)" 2933msgstr "Сербська (латиниця)" 2934 2935#: rules/base.xml:5283 2936msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2937msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" 2938 2939#: rules/base.xml:5289 2940msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2941msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" 2942 2943#: rules/base.xml:5295 2944msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2945msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2946 2947#: rules/base.xml:5301 2948msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2949msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" 2950 2951#: rules/base.xml:5307 2952msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2953msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" 2954 2955#: rules/base.xml:5313 2956msgid "Pannonian Rusyn" 2957msgstr "Паннонська русинська" 2958 2959#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2960#: rules/base.xml:5325 2961msgid "sl" 2962msgstr "sl" 2963 2964#: rules/base.xml:5326 2965msgid "Slovenian" 2966msgstr "Словенська" 2967 2968#: rules/base.xml:5338 2969msgid "Slovenian (with guillemets)" 2970msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" 2971 2972#: rules/base.xml:5344 2973msgid "Slovenian (US)" 2974msgstr "Словенська (США)" 2975 2976#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2977#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358 2978msgid "sk" 2979msgstr "sk" 2980 2981#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359 2982msgid "Slovak" 2983msgstr "Словацька" 2984 2985#: rules/base.xml:5366 2986msgid "Slovak (extended backslash)" 2987msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" 2988 2989#: rules/base.xml:5372 2990msgid "Slovak (QWERTY)" 2991msgstr "Словацька (QWERTY)" 2992 2993#: rules/base.xml:5378 2994msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2995msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" 2996 2997#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386 2998msgid "Spanish" 2999msgstr "Іспанська" 3000 3001#: rules/base.xml:5400 3002msgid "Spanish (no dead keys)" 3003msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" 3004 3005#: rules/base.xml:5406 3006msgid "Spanish (Windows)" 3007msgstr "Іспанська (Windows)" 3008 3009#: rules/base.xml:5412 3010msgid "Spanish (dead tilde)" 3011msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" 3012 3013#: rules/base.xml:5418 3014msgid "Spanish (Dvorak)" 3015msgstr "Іспанська (Дворак)" 3016 3017#: rules/base.xml:5424 3018msgid "ast" 3019msgstr "ast" 3020 3021#: rules/base.xml:5425 3022msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3023msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" 3024 3025#: rules/base.xml:5434 3026msgid "ca" 3027msgstr "ca" 3028 3029#: rules/base.xml:5435 3030msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3031msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" 3032 3033#: rules/base.xml:5444 3034msgid "Spanish (Macintosh)" 3035msgstr "Іспанська (Macintosh)" 3036 3037#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3038#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406 3039msgid "sv" 3040msgstr "sv" 3041 3042#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407 3043msgid "Swedish" 3044msgstr "Шведська" 3045 3046#: rules/base.xml:5466 3047msgid "Swedish (no dead keys)" 3048msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" 3049 3050#: rules/base.xml:5472 3051msgid "Swedish (Dvorak)" 3052msgstr "Шведська (Дворак)" 3053 3054#: rules/base.xml:5480 3055msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3056msgstr "Російська (шведська, фонетична)" 3057 3058#: rules/base.xml:5491 3059msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3060msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" 3061 3062#: rules/base.xml:5500 3063msgid "Northern Saami (Sweden)" 3064msgstr "Північно-саамська (Швеція)" 3065 3066#: rules/base.xml:5509 3067msgid "Swedish (Macintosh)" 3068msgstr "Шведська (Macintosh)" 3069 3070#: rules/base.xml:5515 3071msgid "Swedish (Svdvorak)" 3072msgstr "Шведська (Svdvorak)" 3073 3074#: rules/base.xml:5521 3075msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3076msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)" 3077 3078#: rules/base.xml:5527 3079msgid "Swedish (US)" 3080msgstr "Шведська (США)" 3081 3082#: rules/base.xml:5533 3083msgid "Swedish Sign Language" 3084msgstr "Шведська мова жестів" 3085 3086#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443 3087msgid "German (Switzerland)" 3088msgstr "Німецька (Швейцарія)" 3089 3090#: rules/base.xml:5559 3091msgid "German (Switzerland, legacy)" 3092msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" 3093 3094#: rules/base.xml:5567 3095msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3096msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3097 3098#: rules/base.xml:5575 3099msgid "French (Switzerland)" 3100msgstr "Французька (Швейцарія)" 3101 3102#: rules/base.xml:5586 3103msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3104msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3105 3106#: rules/base.xml:5597 3107msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3108msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" 3109 3110#: rules/base.xml:5608 3111msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3112msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" 3113 3114#: rules/base.xml:5618 3115msgid "Arabic (Syria)" 3116msgstr "Арабська (Сирія)" 3117 3118#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3119#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639 3120msgid "syc" 3121msgstr "syc" 3122 3123#: rules/base.xml:5632 3124msgid "Syriac" 3125msgstr "Сирійська" 3126 3127#: rules/base.xml:5640 3128msgid "Syriac (phonetic)" 3129msgstr "Сирійська (фонетична)" 3130 3131#: rules/base.xml:5648 3132msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3133msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" 3134 3135#: rules/base.xml:5659 3136msgid "Kurdish (Syria, F)" 3137msgstr "Курдська (Сирія, F)" 3138 3139#: rules/base.xml:5670 3140msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3141msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" 3142 3143#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3144#: rules/base.xml:5682 3145msgid "tg" 3146msgstr "tg" 3147 3148#: rules/base.xml:5683 3149msgid "Tajik" 3150msgstr "Таджицька" 3151 3152#: rules/base.xml:5695 3153msgid "Tajik (legacy)" 3154msgstr "Таджицька (застаріла)" 3155 3156#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3157#: rules/base.xml:5704 3158msgid "si" 3159msgstr "si" 3160 3161#: rules/base.xml:5705 3162msgid "Sinhala (phonetic)" 3163msgstr "Сингальська (фонетична)" 3164 3165#: rules/base.xml:5719 3166msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3167msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" 3168 3169#: rules/base.xml:5728 3170msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3171msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" 3172 3173#. Keyboard indicator for US layouts 3174#: rules/base.xml:5738 3175msgid "us" 3176msgstr "us" 3177 3178#: rules/base.xml:5739 3179msgid "Sinhala (US)" 3180msgstr "Сингальська (США)" 3181 3182#. Keyboard indicator for Thai layouts 3183#: rules/base.xml:5748 3184msgid "th" 3185msgstr "th" 3186 3187#: rules/base.xml:5749 3188msgid "Thai" 3189msgstr "Тайська" 3190 3191#: rules/base.xml:5761 3192msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3193msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" 3194 3195#: rules/base.xml:5767 3196msgid "Thai (Pattachote)" 3197msgstr "Тайська (паттачот)" 3198 3199#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3200#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470 3201msgid "tr" 3202msgstr "tr" 3203 3204#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471 3205msgid "Turkish" 3206msgstr "Турецька" 3207 3208#: rules/base.xml:5789 3209msgid "Turkish (F)" 3210msgstr "Турецька (F)" 3211 3212#: rules/base.xml:5795 3213msgid "Turkish (E)" 3214msgstr "Турецька (E)" 3215 3216#: rules/base.xml:5801 3217msgid "Turkish (Alt-Q)" 3218msgstr "Турецька (Alt-Q)" 3219 3220#: rules/base.xml:5809 3221msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3222msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" 3223 3224#: rules/base.xml:5820 3225msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3226msgstr "Курдська (Туреччина, F)" 3227 3228#: rules/base.xml:5831 3229msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3230msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" 3231 3232#: rules/base.xml:5840 3233msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3234msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" 3235 3236#: rules/base.xml:5846 3237msgid "Ottoman (Q)" 3238msgstr "Османська (Q)" 3239 3240#: rules/base.xml:5852 3241msgid "Ottoman (F)" 3242msgstr "Османська (F)" 3243 3244#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489 3245msgid "Old Turkic" 3246msgstr "Давня тюркська" 3247 3248#: rules/base.xml:5864 3249msgid "Old Turkic (F)" 3250msgstr "Давня тюркська (F)" 3251 3252#: rules/base.xml:5874 3253msgid "Taiwanese" 3254msgstr "Тайванська" 3255 3256#: rules/base.xml:5886 3257msgid "Taiwanese (indigenous)" 3258msgstr "Тайванська (місцева)" 3259 3260#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3261#: rules/base.xml:5911 3262msgid "xsy" 3263msgstr "xsy" 3264 3265#: rules/base.xml:5912 3266msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3267msgstr "Сайсіят (Тайвань)" 3268 3269#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts 3270#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503 3271msgid "uk" 3272msgstr "uk" 3273 3274#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504 3275msgid "Ukrainian" 3276msgstr "Українська" 3277 3278#: rules/base.xml:5937 3279msgid "Ukrainian (phonetic)" 3280msgstr "Українська (фонетична)" 3281 3282#: rules/base.xml:5943 3283msgid "Ukrainian (typewriter)" 3284msgstr "Українська (друкарська машинка)" 3285 3286#: rules/base.xml:5949 3287msgid "Ukrainian (Windows)" 3288msgstr "Українська (Windows)" 3289 3290#: rules/base.xml:5955 3291msgid "Ukrainian (macOS)" 3292msgstr "Українська (macOS)" 3293 3294#: rules/base.xml:5961 3295msgid "Ukrainian (legacy)" 3296msgstr "Українська (застаріла)" 3297 3298#: rules/base.xml:5967 3299msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3300msgstr "Українська (стандартна RSTU)" 3301 3302#: rules/base.xml:5973 3303msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3304msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" 3305 3306#: rules/base.xml:5982 3307msgid "Ukrainian (homophonic)" 3308msgstr "Українська (гомофонна)" 3309 3310#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3311#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011 3312#: rules/base.extras.xml:651 3313msgid "crh" 3314msgstr "crh" 3315 3316#: rules/base.xml:5990 3317msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3318msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" 3319 3320#: rules/base.xml:6001 3321msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3322msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" 3323 3324#: rules/base.xml:6012 3325msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3326msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" 3327 3328#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525 3329msgid "English (UK)" 3330msgstr "Англійська (Велика Британія)" 3331 3332#: rules/base.xml:6037 3333msgid "English (UK, extended, Windows)" 3334msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)" 3335 3336#: rules/base.xml:6043 3337msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3338msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)" 3339 3340#: rules/base.xml:6049 3341msgid "English (UK, Dvorak)" 3342msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)" 3343 3344#: rules/base.xml:6055 3345msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3346msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)" 3347 3348#: rules/base.xml:6061 3349msgid "English (UK, Macintosh)" 3350msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)" 3351 3352#: rules/base.xml:6067 3353msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3354msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)" 3355 3356#: rules/base.xml:6073 3357msgid "English (UK, Colemak)" 3358msgstr "Англійська (США, Коулмак)" 3359 3360#: rules/base.xml:6079 3361msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3362msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)" 3363 3364#: rules/base.xml:6087 3365msgid "Polish (British keyboard)" 3366msgstr "Польська (британська клавіатура)" 3367 3368#: rules/base.xml:6096 3369msgid "gd" 3370msgstr "gd" 3371 3372#: rules/base.xml:6097 3373msgid "Scottish Gaelic" 3374msgstr "Шотландська гельська" 3375 3376#: rules/base.xml:6115 3377msgid "Uzbek" 3378msgstr "Узбецька" 3379 3380#: rules/base.xml:6127 3381msgid "Uzbek (Latin)" 3382msgstr "Узбецька (латиниця)" 3383 3384#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3385#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567 3386msgid "vi" 3387msgstr "vi" 3388 3389#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568 3390msgid "Vietnamese" 3391msgstr "В'єтнамська" 3392 3393#: rules/base.xml:6149 3394msgid "Vietnamese (US)" 3395msgstr "В'єтнамська (США)" 3396 3397#: rules/base.xml:6158 3398msgid "Vietnamese (France)" 3399msgstr "В'єтнамська (Франція)" 3400 3401#. Keyboard indicator for Korean layouts 3402#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545 3403msgid "ko" 3404msgstr "ko" 3405 3406#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546 3407msgid "Korean" 3408msgstr "Корейська" 3409 3410#: rules/base.xml:6183 3411msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3412msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" 3413 3414#. Keyboard indicator for Irish layouts 3415#: rules/base.xml:6192 3416msgid "ie" 3417msgstr "ie" 3418 3419#: rules/base.xml:6193 3420msgid "Irish" 3421msgstr "Ірландська" 3422 3423#: rules/base.xml:6205 3424msgid "CloGaelach" 3425msgstr "Гаельський шрифт" 3426 3427#: rules/base.xml:6214 3428msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3429msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" 3430 3431#: rules/base.xml:6220 3432msgid "Ogham" 3433msgstr "Огам" 3434 3435#: rules/base.xml:6229 3436msgid "Ogham (IS434)" 3437msgstr "Огам (IS434)" 3438 3439#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308 3440msgid "Urdu (Pakistan)" 3441msgstr "Урду (Пакистан)" 3442 3443#: rules/base.xml:6254 3444msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3445msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" 3446 3447#: rules/base.xml:6260 3448msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3449msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" 3450 3451#: rules/base.xml:6267 3452msgid "Arabic (Pakistan)" 3453msgstr "Арабська (Пакистан)" 3454 3455#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3456#: rules/base.xml:6277 3457msgid "sd" 3458msgstr "sd" 3459 3460#: rules/base.xml:6278 3461msgid "Sindhi" 3462msgstr "Синдхі" 3463 3464#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3465#: rules/base.xml:6290 3466msgid "dv" 3467msgstr "dv" 3468 3469#: rules/base.xml:6291 3470msgid "Dhivehi" 3471msgstr "Мальдивська" 3472 3473#: rules/base.xml:6306 3474msgid "English (South Africa)" 3475msgstr "Англійська (ПАР)" 3476 3477#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3478#: rules/base.xml:6319 3479msgid "eo" 3480msgstr "eo" 3481 3482#: rules/base.xml:6320 3483msgid "Esperanto" 3484msgstr "Есперанто" 3485 3486#: rules/base.xml:6329 3487msgid "Esperanto (legacy)" 3488msgstr "Есперанто (застаріла)" 3489 3490#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3491#: rules/base.xml:6338 3492msgid "ne" 3493msgstr "ne" 3494 3495#: rules/base.xml:6339 3496msgid "Nepali" 3497msgstr "Непальська" 3498 3499#: rules/base.xml:6355 3500msgid "English (Nigeria)" 3501msgstr "Англійська (Нігерія)" 3502 3503#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3504#: rules/base.xml:6368 3505msgid "ig" 3506msgstr "ig" 3507 3508#: rules/base.xml:6369 3509msgid "Igbo" 3510msgstr "Igbo" 3511 3512#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3513#: rules/base.xml:6379 3514msgid "yo" 3515msgstr "yo" 3516 3517#: rules/base.xml:6380 3518msgid "Yoruba" 3519msgstr "Йоруба" 3520 3521#: rules/base.xml:6391 3522msgid "Hausa (Nigeria)" 3523msgstr "Хауса (Нігерія)" 3524 3525#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3526#: rules/base.xml:6403 3527msgid "am" 3528msgstr "am" 3529 3530#: rules/base.xml:6404 3531msgid "Amharic" 3532msgstr "Амхарська" 3533 3534#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3535#: rules/base.xml:6418 3536msgid "wo" 3537msgstr "wo" 3538 3539#: rules/base.xml:6419 3540msgid "Wolof" 3541msgstr "Волоф" 3542 3543#. Keyboard indicator for Braille layouts 3544#: rules/base.xml:6433 3545msgid "brl" 3546msgstr "brl" 3547 3548#: rules/base.xml:6434 3549msgid "Braille" 3550msgstr "Брайля" 3551 3552#: rules/base.xml:6440 3553msgid "Braille (left-handed)" 3554msgstr "Брайль (для шульги)" 3555 3556#: rules/base.xml:6446 3557msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3558msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" 3559 3560#: rules/base.xml:6452 3561msgid "Braille (right-handed)" 3562msgstr "Брайль (для правші)" 3563 3564#: rules/base.xml:6458 3565msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3566msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" 3567 3568#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3569#: rules/base.xml:6467 3570msgid "tk" 3571msgstr "tk" 3572 3573#: rules/base.xml:6468 3574msgid "Turkmen" 3575msgstr "Туркменська" 3576 3577#: rules/base.xml:6480 3578msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3579msgstr "Туркменська (Alt-Q)" 3580 3581#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3582#: rules/base.xml:6489 3583msgid "bm" 3584msgstr "bm" 3585 3586#: rules/base.xml:6490 3587msgid "Bambara" 3588msgstr "Бамбара" 3589 3590#: rules/base.xml:6504 3591msgid "French (Mali, alt.)" 3592msgstr "Французька (Малі, альт.)" 3593 3594#: rules/base.xml:6515 3595msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3596msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" 3597 3598#: rules/base.xml:6526 3599msgid "English (Mali, US, intl.)" 3600msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" 3601 3602#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3603#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582 3604msgid "sw" 3605msgstr "sw" 3606 3607#: rules/base.xml:6539 3608msgid "Swahili (Tanzania)" 3609msgstr "Суахілі (Танзанія)" 3610 3611#: rules/base.xml:6551 3612msgid "fr-tg" 3613msgstr "fr-tg" 3614 3615#: rules/base.xml:6552 3616msgid "French (Togo)" 3617msgstr "Французька (Того)" 3618 3619#: rules/base.xml:6583 3620msgid "Swahili (Kenya)" 3621msgstr "Суахілі (Кенія)" 3622 3623#: rules/base.xml:6597 3624msgid "Kikuyu" 3625msgstr "Кікуйю" 3626 3627#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3628#: rules/base.xml:6609 3629msgid "tn" 3630msgstr "tn" 3631 3632#: rules/base.xml:6610 3633msgid "Tswana" 3634msgstr "Тсвана" 3635 3636#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3637#: rules/base.xml:6623 3638msgid "ph" 3639msgstr "ph" 3640 3641#: rules/base.xml:6624 3642msgid "Filipino" 3643msgstr "Філіппінська" 3644 3645#: rules/base.xml:6646 3646msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3647msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" 3648 3649#: rules/base.xml:6664 3650msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3651msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" 3652 3653#: rules/base.xml:6670 3654msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3655msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" 3656 3657#: rules/base.xml:6688 3658msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3659msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" 3660 3661#: rules/base.xml:6694 3662msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3663msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" 3664 3665#: rules/base.xml:6712 3666msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3667msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" 3668 3669#: rules/base.xml:6718 3670msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3671msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" 3672 3673#: rules/base.xml:6736 3674msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3675msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" 3676 3677#: rules/base.xml:6742 3678msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3679msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" 3680 3681#: rules/base.xml:6762 3682msgid "md" 3683msgstr "md" 3684 3685#: rules/base.xml:6763 3686msgid "Moldavian" 3687msgstr "Молдавська" 3688 3689#: rules/base.xml:6775 3690msgid "gag" 3691msgstr "gag" 3692 3693#: rules/base.xml:6776 3694msgid "Moldavian (Gagauz)" 3695msgstr "Молдавська (гагаузька)" 3696 3697#: rules/base.xml:6787 3698msgid "id" 3699msgstr "id" 3700 3701#: rules/base.xml:6788 3702msgid "Indonesian (Latin)" 3703msgstr "Індонезійська (латиниця)" 3704 3705#: rules/base.xml:6817 3706msgid "Javanese" 3707msgstr "Яванська" 3708 3709#: rules/base.xml:6823 3710msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3711msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" 3712 3713#: rules/base.xml:6829 3714msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3715msgstr "Індонезійська (араб. мелаю, розш. фонетична)" 3716 3717#: rules/base.xml:6835 3718msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" 3719msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, фонетична)" 3720 3721#: rules/base.xml:6843 3722msgid "ms" 3723msgstr "ms" 3724 3725#: rules/base.xml:6844 3726msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3727msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" 3728 3729#: rules/base.xml:6862 3730msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3731msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" 3732 3733#: rules/base.xml:6870 3734msgid "custom" 3735msgstr "нетипова" 3736 3737#: rules/base.xml:6871 3738msgid "A user-defined custom Layout" 3739msgstr "Визначена користувачем розкладка" 3740 3741#: rules/base.xml:6881 3742msgid "Switching to another layout" 3743msgstr "Перемикання на іншу розкладку" 3744 3745#: rules/base.xml:6886 3746msgid "Right Alt (while pressed)" 3747msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" 3748 3749#: rules/base.xml:6892 3750msgid "Left Alt (while pressed)" 3751msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" 3752 3753#: rules/base.xml:6898 3754msgid "Left Win (while pressed)" 3755msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" 3756 3757#: rules/base.xml:6904 3758msgid "Right Win (while pressed)" 3759msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" 3760 3761#: rules/base.xml:6910 3762msgid "Any Win (while pressed)" 3763msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" 3764 3765#: rules/base.xml:6916 3766msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3767msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" 3768 3769#: rules/base.xml:6922 3770msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3771msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock" 3772 3773#: rules/base.xml:6928 3774msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3775msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" 3776 3777#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683 3778msgid "Right Alt" 3779msgstr "Права клавіша Alt" 3780 3781#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183 3782msgid "Left Alt" 3783msgstr "Ліва клавіша Alt" 3784 3785#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340 3786#: rules/base.xml:7749 3787msgid "Caps Lock" 3788msgstr "Caps Lock" 3789 3790#: rules/base.xml:6952 3791msgid "Shift+Caps Lock" 3792msgstr "Shift+Caps Lock" 3793 3794#: rules/base.xml:6958 3795msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" 3796msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на другу розкладку)" 3797 3798#: rules/base.xml:6964 3799msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" 3800msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на другу розкладку)" 3801 3802#: rules/base.xml:6970 3803msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" 3804msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на другу розкладку)" 3805 3806#: rules/base.xml:6976 3807msgid "Alt+Caps Lock" 3808msgstr "Alt+Caps Lock" 3809 3810#: rules/base.xml:6982 3811msgid "Both Shifts together" 3812msgstr "Обидві клавіші Shift разом" 3813 3814#: rules/base.xml:6988 3815msgid "Both Alts together" 3816msgstr "Обидві клавіші Alt разом" 3817 3818#: rules/base.xml:6994 3819msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" 3820msgstr "Обидві Alts разом; одна AltGr вибирає третій рівень" 3821 3822#: rules/base.xml:7000 3823msgid "Both Ctrls together" 3824msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" 3825 3826#: rules/base.xml:7006 3827msgid "Ctrl+Shift" 3828msgstr "Ctrl+Shift" 3829 3830#: rules/base.xml:7012 3831msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3832msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" 3833 3834#: rules/base.xml:7018 3835msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3836msgstr "Права Ctrl+Права Shift" 3837 3838#: rules/base.xml:7024 3839msgid "Alt+Ctrl" 3840msgstr "Alt+Ctrl" 3841 3842#: rules/base.xml:7030 3843msgid "Alt+Shift" 3844msgstr "Alt+Shift" 3845 3846#: rules/base.xml:7036 3847msgid "Left Alt+Left Shift" 3848msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" 3849 3850#: rules/base.xml:7042 3851msgid "Right Alt+Right Shift" 3852msgstr "Права Alt+Права Shift" 3853 3854#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713 3855msgid "Menu" 3856msgstr "Menu" 3857 3858#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689 3859msgid "Left Win" 3860msgstr "Ліва клавіша Win" 3861 3862#: rules/base.xml:7060 3863msgid "Alt+Space" 3864msgstr "Alt+Пробіл" 3865 3866#: rules/base.xml:7066 3867msgid "Win+Space" 3868msgstr "Win+Пробіл" 3869 3870#: rules/base.xml:7072 3871msgid "Ctrl+Space" 3872msgstr "Ctrl+Пробіл" 3873 3874#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701 3875msgid "Right Win" 3876msgstr "Права клавіша Win" 3877 3878#: rules/base.xml:7084 3879msgid "Left Shift" 3880msgstr "Ліва клавіша Shift" 3881 3882#: rules/base.xml:7090 3883msgid "Right Shift" 3884msgstr "Права клавіша Shift" 3885 3886#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725 3887msgid "Left Ctrl" 3888msgstr "Ліва клавіша Ctrl" 3889 3890#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737 3891msgid "Right Ctrl" 3892msgstr "Права клавіша Ctrl" 3893 3894#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785 3895msgid "Scroll Lock" 3896msgstr "Scroll Lock" 3897 3898#: rules/base.xml:7114 3899msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" 3900msgstr "Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), Ctrl+Menu (на другу розкладку)" 3901 3902#: rules/base.xml:7120 3903msgid "Left Ctrl+Left Win" 3904msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" 3905 3906#: rules/base.xml:7128 3907msgid "Key to choose the 2nd level" 3908msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду" 3909 3910#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761 3911msgid "The \"< >\" key" 3912msgstr "Клавіша «< >»" 3913 3914#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743 3915msgid "Key to choose the 3rd level" 3916msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" 3917 3918#: rules/base.xml:7159 3919msgid "Any Win" 3920msgstr "Будь-яка Win" 3921 3922#: rules/base.xml:7177 3923msgid "Any Alt" 3924msgstr "Будь-яка Alt" 3925 3926#: rules/base.xml:7195 3927msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3928msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" 3929 3930#: rules/base.xml:7201 3931msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3932msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" 3933 3934#: rules/base.xml:7207 3935msgid "Enter on keypad" 3936msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" 3937 3938#: rules/base.xml:7219 3939msgid "Backslash" 3940msgstr "Зворотна риска" 3941 3942#: rules/base.xml:7231 3943msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3944msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3945 3946#: rules/base.xml:7237 3947msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3948msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3949 3950#: rules/base.xml:7243 3951msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3952msgstr "Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3953 3954#: rules/base.xml:7251 3955msgid "Ctrl position" 3956msgstr "Розташування Ctrl" 3957 3958#: rules/base.xml:7256 3959msgid "Caps Lock as Ctrl" 3960msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" 3961 3962#: rules/base.xml:7262 3963msgid "Left Ctrl as Meta" 3964msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" 3965 3966#: rules/base.xml:7268 3967msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3968msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" 3969 3970#: rules/base.xml:7274 3971msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3972msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" 3973 3974#: rules/base.xml:7280 3975msgid "To the left of \"A\"" 3976msgstr "Ліворуч від «A»" 3977 3978#: rules/base.xml:7286 3979msgid "At the bottom left" 3980msgstr "Знизу ліворуч" 3981 3982#: rules/base.xml:7292 3983msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3984msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" 3985 3986#: rules/base.xml:7298 3987msgid "Menu as Right Ctrl" 3988msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" 3989 3990#: rules/base.xml:7304 3991msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3992msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" 3993 3994#: rules/base.xml:7310 3995msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3996msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" 3997 3998#: rules/base.xml:7315 3999msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4000msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" 4001 4002#: rules/base.xml:7321 4003msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4004msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" 4005 4006#: rules/base.xml:7329 4007msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4008msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" 4009 4010#: rules/base.xml:7334 4011msgid "Num Lock" 4012msgstr "Num Lock" 4013 4014#: rules/base.xml:7354 4015msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4016msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" 4017 4018#: rules/base.xml:7359 4019msgid "Compose" 4020msgstr "Compose" 4021 4022#: rules/base.xml:7367 4023msgid "Layout of numeric keypad" 4024msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" 4025 4026#: rules/base.xml:7372 4027msgid "Legacy" 4028msgstr "Застаріла" 4029 4030#: rules/base.xml:7378 4031msgid "Unicode arrows and math operators" 4032msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode" 4033 4034#: rules/base.xml:7384 4035msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4036msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 4037 4038#: rules/base.xml:7390 4039msgid "Legacy Wang 724" 4040msgstr "Стара Wang 724" 4041 4042#: rules/base.xml:7396 4043msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4044msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode" 4045 4046#: rules/base.xml:7402 4047msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4048msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 4049 4050#: rules/base.xml:7408 4051msgid "Hexadecimal" 4052msgstr "Шістнадцяткова" 4053 4054#: rules/base.xml:7414 4055msgid "Phone and ATM style" 4056msgstr "Стиль телефонів і банкоматів" 4057 4058#: rules/base.xml:7423 4059msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4060msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" 4061 4062#: rules/base.xml:7429 4063msgid "Legacy key with dot" 4064msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 4065 4066#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4067#: rules/base.xml:7436 4068msgid "Legacy key with comma" 4069msgstr "Застаріла клавіша з комою" 4070 4071#: rules/base.xml:7442 4072msgid "Four-level key with dot" 4073msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 4074 4075#: rules/base.xml:7448 4076msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4077msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" 4078 4079#: rules/base.xml:7454 4080msgid "Four-level key with comma" 4081msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 4082 4083#: rules/base.xml:7460 4084msgid "Four-level key with momayyez" 4085msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 4086 4087#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4088#. The description needs to be rewritten 4089#: rules/base.xml:7468 4090msgid "Four-level key with abstract separators" 4091msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем" 4092 4093#: rules/base.xml:7474 4094msgid "Semicolon on third level" 4095msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" 4096 4097#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764 4098msgid "Caps Lock behavior" 4099msgstr "Поведінка Caps Lock" 4100 4101#: rules/base.xml:7489 4102msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4103msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4104 4105#: rules/base.xml:7495 4106msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4107msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" 4108 4109#: rules/base.xml:7501 4110msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4111msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4112 4113#: rules/base.xml:7507 4114msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4115msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" 4116 4117#: rules/base.xml:7513 4118msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4119msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" 4120 4121#: rules/base.xml:7519 4122msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4123msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" 4124 4125#: rules/base.xml:7525 4126msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4127msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock" 4128 4129#: rules/base.xml:7531 4130msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4131msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" 4132 4133#: rules/base.xml:7537 4134msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" 4135msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock" 4136 4137#: rules/base.xml:7543 4138msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4139msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" 4140 4141#: rules/base.xml:7549 4142msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4143msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" 4144 4145#: rules/base.xml:7555 4146msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4147msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" 4148 4149#: rules/base.xml:7561 4150msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4151msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" 4152 4153#: rules/base.xml:7567 4154msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4155msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" 4156 4157#: rules/base.xml:7573 4158msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4159msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl" 4160 4161#: rules/base.xml:7579 4162msgid "Caps Lock is disabled" 4163msgstr "Caps Lock вимкнено" 4164 4165#: rules/base.xml:7587 4166msgid "Alt and Win behavior" 4167msgstr "Поведінка Alt і Win" 4168 4169#: rules/base.xml:7592 4170msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4171msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" 4172 4173#: rules/base.xml:7598 4174msgid "Menu is mapped to Win" 4175msgstr "Menu відповідає Win" 4176 4177#: rules/base.xml:7604 4178msgid "Alt and Meta are on Alt" 4179msgstr "Alt та Meta на Alt" 4180 4181#: rules/base.xml:7610 4182msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4183msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" 4184 4185#: rules/base.xml:7616 4186msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4187msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" 4188 4189#: rules/base.xml:7622 4190msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4191msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl" 4192 4193#: rules/base.xml:7628 4194msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4195msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win" 4196 4197#: rules/base.xml:7634 4198msgid "Meta is mapped to Win" 4199msgstr "Meta відповідає Win" 4200 4201#: rules/base.xml:7640 4202msgid "Meta is mapped to Left Win" 4203msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" 4204 4205#: rules/base.xml:7646 4206msgid "Hyper is mapped to Win" 4207msgstr "Hyper відповідає Win" 4208 4209#: rules/base.xml:7652 4210msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4211msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu" 4212 4213#: rules/base.xml:7658 4214msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4215msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" 4216 4217#: rules/base.xml:7664 4218msgid "Alt is swapped with Win" 4219msgstr "Alt міняється з клавішею Win" 4220 4221#: rules/base.xml:7670 4222msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4223msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" 4224 4225#: rules/base.xml:7678 4226msgid "Position of Compose key" 4227msgstr "Розташування клавіші Compose" 4228 4229#: rules/base.xml:7695 4230msgid "3rd level of Left Win" 4231msgstr "3-ій рівень лівої Win" 4232 4233#: rules/base.xml:7707 4234msgid "3rd level of Right Win" 4235msgstr "3-ій рівень правої Win" 4236 4237#: rules/base.xml:7719 4238msgid "3rd level of Menu" 4239msgstr "3-ій рівень клавіші меню" 4240 4241#: rules/base.xml:7731 4242msgid "3rd level of Left Ctrl" 4243msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" 4244 4245#: rules/base.xml:7743 4246msgid "3rd level of Right Ctrl" 4247msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" 4248 4249#: rules/base.xml:7755 4250msgid "3rd level of Caps Lock" 4251msgstr "3-ій рівень Caps Lock" 4252 4253#: rules/base.xml:7767 4254msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4255msgstr "3-ій рівень клавіші «< >»" 4256 4257#: rules/base.xml:7773 4258msgid "Pause" 4259msgstr "Pause" 4260 4261#: rules/base.xml:7779 4262msgid "PrtSc" 4263msgstr "PrtSc" 4264 4265#: rules/base.xml:7792 4266msgid "Compatibility options" 4267msgstr "Параметри сумісності" 4268 4269#: rules/base.xml:7797 4270msgid "Default numeric keypad keys" 4271msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" 4272 4273#: rules/base.xml:7803 4274msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4275msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" 4276 4277#: rules/base.xml:7809 4278msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4279msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)" 4280 4281#: rules/base.xml:7815 4282msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4283msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" 4284 4285#: rules/base.xml:7821 4286msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4287msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" 4288 4289#: rules/base.xml:7827 4290msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4291msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4292 4293#: rules/base.xml:7833 4294msgid "Shift cancels Caps Lock" 4295msgstr "Shift скасовує Caps Lock" 4296 4297#: rules/base.xml:7839 4298msgid "Enable extra typographic characters" 4299msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" 4300 4301#: rules/base.xml:7845 4302msgid "Enable APL overlay characters" 4303msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL" 4304 4305#: rules/base.xml:7851 4306msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4307msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" 4308 4309#: rules/base.xml:7857 4310msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4311msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" 4312 4313#: rules/base.xml:7863 4314msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4315msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" 4316 4317#: rules/base.xml:7869 4318msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4319msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" 4320 4321#: rules/base.xml:7875 4322msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4323msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" 4324 4325#: rules/base.xml:7881 4326msgid "Allow grab and window tree logging" 4327msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" 4328 4329#: rules/base.xml:7889 4330msgid "Currency signs" 4331msgstr "Знаки валют" 4332 4333#: rules/base.xml:7894 4334msgid "Euro on E" 4335msgstr "Євро на E" 4336 4337#: rules/base.xml:7900 4338msgid "Euro on 2" 4339msgstr "Євро на 2" 4340 4341#: rules/base.xml:7906 4342msgid "Euro on 4" 4343msgstr "Євро на 4" 4344 4345#: rules/base.xml:7912 4346msgid "Euro on 5" 4347msgstr "Євро на 5" 4348 4349#: rules/base.xml:7918 4350msgid "Rupee on 4" 4351msgstr "Символ рупії на 4" 4352 4353#: rules/base.xml:7925 4354msgid "Key to choose 5th level" 4355msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" 4356 4357#: rules/base.xml:7930 4358msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4359msgstr "Caps Lock вибирає 5-й рівень" 4360 4361#: rules/base.xml:7936 4362msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4363msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень" 4364 4365#: rules/base.xml:7942 4366msgid "Right Alt chooses 5th level" 4367msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" 4368 4369#: rules/base.xml:7948 4370msgid "Menu chooses 5th level" 4371msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень" 4372 4373#: rules/base.xml:7954 4374msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4375msgstr "Права Ctrl вибирає 5-й рівень" 4376 4377#: rules/base.xml:7960 4378msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4379msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4380 4381#: rules/base.xml:7966 4382msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4383msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4384 4385#: rules/base.xml:7972 4386msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4387msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4388 4389#: rules/base.xml:7978 4390msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4391msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4392 4393#: rules/base.xml:8024 4394msgid "Non-breaking space input" 4395msgstr "Введення нерозривного пробілу" 4396 4397#: rules/base.xml:8029 4398msgid "Usual space at any level" 4399msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" 4400 4401#: rules/base.xml:8035 4402msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4403msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" 4404 4405#: rules/base.xml:8041 4406msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4407msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" 4408 4409#: rules/base.xml:8047 4410msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4411msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4412 4413#: rules/base.xml:8053 4414msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4415msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4416 4417#: rules/base.xml:8059 4418msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4419msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні" 4420 4421#: rules/base.xml:8065 4422msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4423msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" 4424 4425#: rules/base.xml:8071 4426msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4427msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" 4428 4429#: rules/base.xml:8077 4430msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4431msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му" 4432 4433#: rules/base.xml:8083 4434msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4435msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні" 4436 4437#: rules/base.xml:8089 4438msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4439msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні" 4440 4441#: rules/base.xml:8095 4442msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4443msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4444 4445#: rules/base.xml:8101 4446msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4447msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні" 4448 4449#: rules/base.xml:8107 4450msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4451msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4452 4453#: rules/base.xml:8114 4454msgid "Japanese keyboard options" 4455msgstr "Параметри японської клавіатури" 4456 4457#: rules/base.xml:8119 4458msgid "Kana Lock key is locking" 4459msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" 4460 4461#: rules/base.xml:8125 4462msgid "NICOLA-F style Backspace" 4463msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4464 4465#: rules/base.xml:8131 4466msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4467msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" 4468 4469#: rules/base.xml:8138 4470msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4471msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" 4472 4473#: rules/base.xml:8143 4474msgid "Make right Alt a Hangul key" 4475msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" 4476 4477#: rules/base.xml:8149 4478msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4479msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" 4480 4481#: rules/base.xml:8155 4482msgid "Make right Alt a Hanja key" 4483msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" 4484 4485#: rules/base.xml:8161 4486msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4487msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" 4488 4489#: rules/base.xml:8168 4490msgid "Esperanto letters with superscripts" 4491msgstr "Літери та верхні індекси есперанто" 4492 4493#: rules/base.xml:8173 4494msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4495msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" 4496 4497#: rules/base.xml:8179 4498msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4499msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" 4500 4501#: rules/base.xml:8185 4502msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4503msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" 4504 4505#: rules/base.xml:8192 4506msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4507msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris" 4508 4509#: rules/base.xml:8197 4510msgid "Sun key compatibility" 4511msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" 4512 4513#: rules/base.xml:8204 4514msgid "Key sequence to kill the X server" 4515msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" 4516 4517#: rules/base.xml:8209 4518msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4519msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4520 4521#: rules/base.extras.xml:9 4522msgid "apl" 4523msgstr "apl" 4524 4525#: rules/base.extras.xml:10 4526msgid "APL" 4527msgstr "APL" 4528 4529#: rules/base.extras.xml:19 4530msgid "dlg" 4531msgstr "dlg" 4532 4533#: rules/base.extras.xml:20 4534msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4535msgstr "Символи APL (Dyalog APL)" 4536 4537#: rules/base.extras.xml:26 4538msgid "sax" 4539msgstr "sax" 4540 4541#: rules/base.extras.xml:27 4542msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4543msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:33 4546msgid "ufd" 4547msgstr "ufd" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:34 4550msgid "APL symbols (unified)" 4551msgstr "Символи APL (уніфіковано)" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:40 4554msgid "apl2" 4555msgstr "apl2" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:41 4558msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4559msgstr "Символи APL (IBM APL2)" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:47 4562msgid "aplII" 4563msgstr "aplII" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:48 4566msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4567msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:54 4570msgid "aplx" 4571msgstr "aplx" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:55 4574msgid "APL symbols (APLX unified)" 4575msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:63 4578msgid "bqn" 4579msgstr "bqn" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:64 4582msgid "BQN" 4583msgstr "BQN" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:86 4586msgid "kut" 4587msgstr "kut" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:87 4590msgid "Kutenai" 4591msgstr "Кутенай" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:93 4594msgid "shs" 4595msgstr "shs" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:94 4598msgid "Secwepemctsin" 4599msgstr "Secwepemctsin" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:100 4602msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4603msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:121 4606msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4607msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:131 4610msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4611msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:141 4614msgid "German (Sun Type 6/7)" 4615msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:147 4618msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4619msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:153 4622msgid "German (KOY)" 4623msgstr "Німецька (KOY)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:159 4626msgid "German (Bone)" 4627msgstr "Німецька (Боне)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:165 4630msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4631msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:171 4634msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4635msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:177 4638msgid "German (Neo, QWERTY)" 4639msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:185 4642msgid "Russian (Germany, recommended)" 4643msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:196 4646msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4647msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:205 4650msgid "de_lld" 4651msgstr "de_lld" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:206 4654msgid "German (Ladin)" 4655msgstr "Німецька ладинська" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:218 4658msgid "cop" 4659msgstr "cop" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:219 4662msgid "Coptic" 4663msgstr "Коптська" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:245 4666msgid "oldhun" 4667msgstr "oldhun" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:246 4670msgid "Old Hungarian" 4671msgstr "Давня угорська" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:252 4674msgid "oldhun(lig)" 4675msgstr "oldhun(lig)" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:253 4678msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4679msgstr "Стара угорська (для лігатур)" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:274 4682msgid "Avestan" 4683msgstr "Авестанська" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:298 4686msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4687msgstr "Литовська (Дворака)" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:304 4690msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4691msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:325 4694msgid "Latvian (Dvorak)" 4695msgstr "Латвійська (Дворак)" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:331 4698msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4699msgstr "Латвійська (Дворака з Y)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:337 4702msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4703msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:343 4706msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4707msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:349 4710msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4711msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:355 4714msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4715msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:361 4718msgid "Latvian (Colemak)" 4719msgstr "Латвійська (Коулмак)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:367 4722msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4723msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:373 4726msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4727msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:379 4730msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4731msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:400 4734msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4735msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:406 4738msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4739msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:412 4742msgid "Atsina" 4743msgstr "Атсінська" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:419 4746msgid "Coeur d'Alene Salish" 4747msgstr "Салішська кер-д'ален" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:428 4750msgid "Czech Slovak and German (US)" 4751msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:440 4754msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4755msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:456 4758msgid "English (Drix)" 4759msgstr "Англійська (Дрікс)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:462 4762msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4763msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:474 4766msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4767msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:480 4770msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4771msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:486 4774msgid "English (Carpalx)" 4775msgstr "Англійська (Carpalx)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:492 4778msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4779msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:498 4782msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4783msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:504 4786msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4787msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:510 4790msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4791msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:516 4794msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4795msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:522 4798msgid "English (3l)" 4799msgstr "Англійська (3l)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:528 4802msgid "English (3l, Chromebook)" 4803msgstr "Англійська (3l, Chromebook)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:534 4806msgid "English (3l, emacs)" 4807msgstr "Англійська (3l, emacs)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:540 4810msgid "workman-p" 4811msgstr "workman-p" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:541 4814msgid "English (Workman-P)" 4815msgstr "Англійська (Воркмен-P)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:550 4818msgid "Sicilian (US keyboard)" 4819msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:561 4822msgid "English (Western European AltGr dead keys)" 4823msgstr "Англійська (західноєвропейська зі сл. кл. AltGr)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:594 4826msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4827msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:600 4830msgid "Polish (Colemak)" 4831msgstr "Польська (Коулмак)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:606 4834msgid "Polish (Colemak-DH)" 4835msgstr "Польська (Коулмак-DH)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:612 4838msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" 4839msgstr "Польська (Коулмак-DH, ISO)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:618 4842msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4843msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:624 4846msgid "Polish (Glagolica)" 4847msgstr "Польська (глаголиця)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:630 4850msgid "Polish (lefty)" 4851msgstr "Польська (для шульги)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:652 4854msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4855msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:661 4858msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4859msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:667 4862msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4863msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:688 4866msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4867msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:709 4870msgid "Church Slavonic" 4871msgstr "Церковнослов'янська" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:719 4874msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4875msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:730 4878msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4879msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:736 4882msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4883msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:742 4886msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4887msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:748 4890msgid "Russian (with US punctuation)" 4891msgstr "Російська (із пунктуацією США)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:754 4894msgid "Russian (GOST 6431-75)" 4895msgstr "Російська (ГОСТ 6431-75)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:760 4898msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4899msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:767 4902msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4903msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:839 4906msgid "winkeys-p" 4907msgstr "winkeys-p" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:840 4910msgid "Russian (Programmer)" 4911msgstr "Російська (для програмістів)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:864 4914msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4915msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:885 4918msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4919msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:927 4922msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4923msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:933 4926msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4927msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:939 4930msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4931msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:945 4934msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4935msgstr "Угаритська замість арабської" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:951 4938msgid "Arabic (ErgoArabic)" 4939msgstr "Арабська (ергоарабська)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:974 4942msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4943msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:995 4946msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4947msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:1016 4950msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4951msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:1022 4954msgid "Czech (programming)" 4955msgstr "Чеська (програмування)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:1028 4958msgid "Czech (typographic)" 4959msgstr "Чеська (типографська)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:1034 4962msgid "Czech (coder)" 4963msgstr "Чеська (кодування)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:1040 4966msgid "Czech (programming, typographic)" 4967msgstr "Чеська (програмування, типографська)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:1046 4970msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" 4971msgstr "Чеська (Коулмак-США, з підтримкою UCW)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:1067 4974msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4975msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:1088 4978msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4979msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:1109 4982msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4983msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:1130 4986msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4987msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" 4988 4989#: rules/base.extras.xml:1136 4990msgid "Finnish (DAS)" 4991msgstr "Фінська (DAS)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:1142 4994msgid "Finnish (Dvorak)" 4995msgstr "Фінська (Дворака)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:1163 4998msgid "French (Sun Type 6/7)" 4999msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:1169 5002msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5003msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:1175 5006msgid "French (US, AZERTY)" 5007msgstr "Французька (США, AZERTY)" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:1196 5010msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5011msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:1202 5014msgid "Greek (Colemak)" 5015msgstr "Грецька (Коулмак)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:1223 5018msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5019msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:1229 5022msgid "it_lld" 5023msgstr "it_lld" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:1230 5026msgid "Italian (Ladin)" 5027msgstr "Італійська ладинська" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:1240 5030msgid "Italian (Dvorak)" 5031msgstr "Італійська (Дворак)" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:1264 5034msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5035msgstr "Японська (Sun Type 6)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:1270 5038msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5039msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:1276 5042msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5043msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:1299 5046msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5047msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:1320 5050msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" 5051msgstr "Урду (Пакистан, навіс)" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:1344 5054msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5055msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:1350 5058msgid "Portuguese (Colemak)" 5059msgstr "Португальська (Колемак)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:1371 5062msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5063msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:1377 5066msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5067msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:1398 5070msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5071msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1419 5074msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5075msgstr "Шведська (Дворак A5)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1425 5078msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5079msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:1431 5082msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5083msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:1456 5086msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5087msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1462 5090msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5091msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:1483 5094msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5095msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" 5096 5097#: rules/base.extras.xml:1495 5098msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" 5099msgstr "Турецька (Туреччина, латиниця Q, заміна i на ı)" 5100 5101#: rules/base.extras.xml:1516 5102msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5103msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" 5104 5105#: rules/base.extras.xml:1537 5106msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5107msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" 5108 5109#: rules/base.extras.xml:1558 5110msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5111msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" 5112 5113#: rules/base.extras.xml:1580 5114msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5115msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" 5116 5117#: rules/base.extras.xml:1586 5118msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5119msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" 5120 5121#. Keyboard indicator for European layouts 5122#: rules/base.extras.xml:1595 5123msgid "eu" 5124msgstr "eu" 5125 5126#: rules/base.extras.xml:1596 5127msgid "EurKEY (US)" 5128msgstr "EurKEY (США)" 5129 5130#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5131#: rules/base.extras.xml:1625 5132msgid "ipa" 5133msgstr "ipa" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:1626 5136msgid "International Phonetic Alphabet" 5137msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" 5138 5139#: rules/base.extras.xml:1632 5140msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5141msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)" 5142 5143#: rules/base.extras.xml:1708 5144msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5145msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" 5146 5147#: rules/base.extras.xml:1717 5148msgid "sas" 5149msgstr "sas" 5150 5151#: rules/base.extras.xml:1718 5152msgid "Sanskrit symbols" 5153msgstr "Символи санскриту" 5154 5155#: rules/base.extras.xml:1728 5156msgid "Urdu (Navees)" 5157msgstr "Урду (навіз)" 5158 5159#: rules/base.extras.xml:1748 5160msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5161msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" 5162 5163#: rules/base.extras.xml:1754 5164msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5165msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" 5166 5167#: rules/base.extras.xml:1769 5168msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" 5169msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, а із Shift + Caps Lock — Compose" 5170 5171#: rules/base.extras.xml:1777 5172msgid "Parentheses position" 5173msgstr "Розташування дужок" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:1782 5176msgid "Swap with square brackets" 5177msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" 5178 5179#~ msgid "Tamil (InScript)" 5180#~ msgstr "Тамільська (індійська писемність)" 5181 5182#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)" 5183#~ msgstr "Канадська (міжн., перша частина)" 5184 5185#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 5186#~ msgstr "Канадська (міжн., друга частина)" 5187 5188#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 5189#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" 5190 5191#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 5192#~ msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" 5193 5194#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 5195#~ msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні" 5196 5197#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" 5198#~ msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)" 5199 5200#~ msgid "French (Breton)" 5201#~ msgstr "Французька (бретонська)" 5202 5203#~ msgid "jv" 5204#~ msgstr "jv" 5205 5206#~ msgid "Indonesian (Javanese)" 5207#~ msgstr "Індонезійська (яванська)" 5208 5209#~ msgid "Afghani" 5210#~ msgstr "Афгані" 5211 5212#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 5213#~ msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" 5214 5215#~ msgid "Ottoman" 5216#~ msgstr "Османська" 5217 5218#~ msgid "Japanese (PC-98)" 5219#~ msgstr "Японська (PC-98)" 5220 5221#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5222#~ msgstr "Урду (навіз, Пакистан)" 5223 5224#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" 5225#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)" 5226 5227#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" 5228#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)" 5229 5230#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" 5231#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)" 5232 5233#~ msgid "N'Ko (azerty)" 5234#~ msgstr "Н'ко (azerty)" 5235 5236#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 5237#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" 5238 5239#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" 5240#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)" 5241 5242#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5243#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 5244 5245#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" 5246#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)" 5247 5248#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" 5249#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)" 5250 5251#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5252#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 5253 5254#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" 5255#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)" 5256 5257#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" 5258#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)" 5259 5260#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5261#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" 5262 5263#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" 5264#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)" 5265 5266#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" 5267#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)" 5268 5269#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5270#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" 5271 5272#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" 5273#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)" 5274 5275#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" 5276#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)" 5277 5278#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5279#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 5280 5281#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" 5282#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)" 5283 5284#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5285#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" 5286 5287#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" 5288#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)" 5289 5290#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5291#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" 5292 5293#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 5294#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" 5295 5296#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" 5297#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" 5298 5299#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 5300#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" 5301 5302#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 5303#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)" 5304 5305#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" 5306#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" 5307 5308#~ msgid "ins" 5309#~ msgstr "ins" 5310 5311#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5312#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5313 5314#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" 5315#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" 5316 5317#~ msgid "French (Sun dead keys)" 5318#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" 5319 5320#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" 5321#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" 5322 5323#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 5324#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" 5325 5326#~ msgid "French (Guinea)" 5327#~ msgstr "Французька (Гвінея)" 5328 5329#~ msgid "German (Sun dead keys)" 5330#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" 5331 5332#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5333#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" 5334 5335#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5336#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" 5337 5338#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 5339#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" 5340 5341#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 5342#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" 5343 5344#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 5345#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" 5346 5347#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5348#~ msgstr "Румунська (седиль)" 5349 5350#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5351#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)" 5352 5353#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" 5354#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" 5355 5356#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 5357#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 5358 5359#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 5360#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 5361 5362#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" 5363#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" 5364 5365#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5366#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" 5367 5368#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" 5369#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" 5370 5371#~ msgid "ohu_lig" 5372#~ msgstr "ohu_lig" 5373