uk.po revision 8157b447
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. 8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. 9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. 10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 15"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n" 16"PO-Revision-Date: 2020-09-24 18:30+0300\n" 17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 19"Language: uk\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 26"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" 27 28#: rules/base.xml:8 29msgid "Generic 86-key PC" 30msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК" 31 32#: rules/base.xml:15 33msgid "Generic 101-key PC" 34msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 35 36#: rules/base.xml:22 37msgid "Generic 102-key PC" 38msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" 39 40#: rules/base.xml:29 41msgid "Generic 104-key PC" 42msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 43 44#: rules/base.xml:36 45msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 46msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L" 47 48#: rules/base.xml:43 49msgid "Generic 105-key PC" 50msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell 101-key PC" 54msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 55 56#: rules/base.xml:57 57msgid "Dell Latitude laptop" 58msgstr "Ноутбук Dell Latitude" 59 60#: rules/base.xml:64 61msgid "Dell Precision M65 laptop" 62msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" 63 64#: rules/base.xml:71 65msgid "Everex STEPnote" 66msgstr "Everex STEPnote" 67 68#: rules/base.xml:78 69msgid "Keytronic FlexPro" 70msgstr "Keytronic FlexPro" 71 72#: rules/base.xml:85 73msgid "Microsoft Natural" 74msgstr "Microsoft Natural" 75 76#: rules/base.xml:92 77msgid "Northgate OmniKey 101" 78msgstr "Northgate OmniKey 101" 79 80#: rules/base.xml:99 81msgid "Winbook Model XP5" 82msgstr "Winbook Model XP5" 83 84#: rules/base.xml:106 85msgid "PC-98" 86msgstr "PC-98" 87 88#: rules/base.xml:113 89msgid "A4Tech KB-21" 90msgstr "A4Tech KB-21" 91 92#: rules/base.xml:120 93msgid "A4Tech KBS-8" 94msgstr "A4Tech KBS-8" 95 96#: rules/base.xml:127 97msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 98msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 99 100#: rules/base.xml:134 101msgid "Acer AirKey V" 102msgstr "Acer AirKey V" 103 104#: rules/base.xml:141 105msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 106msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" 107 108#: rules/base.xml:148 109msgid "Advance Scorpius KI" 110msgstr "Advance Scorpius KI" 111 112#: rules/base.xml:155 113msgid "Brother Internet" 114msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" 115 116#: rules/base.xml:162 117msgid "BTC 5113RF Multimedia" 118msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 119 120#: rules/base.xml:169 121msgid "BTC 5126T" 122msgstr "BTC 5126T" 123 124#: rules/base.xml:176 125msgid "BTC 6301URF" 126msgstr "BTC 6301URF" 127 128#: rules/base.xml:183 129msgid "BTC 9000" 130msgstr "BTC 9000" 131 132#: rules/base.xml:190 133msgid "BTC 9000A" 134msgstr "BTC 9000A" 135 136#: rules/base.xml:197 137msgid "BTC 9001AH" 138msgstr "BTC 9001AH" 139 140#: rules/base.xml:204 141msgid "BTC 5090" 142msgstr "BTC 5090" 143 144#: rules/base.xml:211 145msgid "BTC 9019U" 146msgstr "BTC 9019U" 147 148#: rules/base.xml:218 149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 150msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 151 152#: rules/base.xml:224 153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 155 156#: rules/base.xml:230 157msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 159 160#: rules/base.xml:237 161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" 163 164#: rules/base.xml:244 165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 167 168#: rules/base.xml:251 169msgid "Cherry CyMotion Expert" 170msgstr "Cherry CyMotion Expert" 171 172#: rules/base.xml:258 173msgid "Cherry B.UNLIMITED" 174msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 175 176#: rules/base.xml:265 177msgid "Chicony Internet" 178msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 179 180#: rules/base.xml:272 181msgid "Chicony KU-0108" 182msgstr "Chicony KU-0108" 183 184#: rules/base.xml:279 185msgid "Chicony KU-0420" 186msgstr "Chicony KU-0420" 187 188#: rules/base.xml:286 189msgid "Chicony KB-9885" 190msgstr "Chicony KB-9885" 191 192#: rules/base.xml:293 193msgid "Compaq Easy Access" 194msgstr "Compaq Easy Access" 195 196#: rules/base.xml:300 197msgid "Compaq Internet (7 keys)" 198msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" 199 200#: rules/base.xml:307 201msgid "Compaq Internet (13 keys)" 202msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" 203 204#: rules/base.xml:314 205msgid "Compaq Internet (18 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" 207 208#: rules/base.xml:321 209msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 211 212#: rules/base.xml:328 213msgid "Compaq Armada laptop" 214msgstr "Ноутбук Compaq Armada" 215 216#: rules/base.xml:335 217msgid "Compaq Presario laptop" 218msgstr "Ноутбук Compaq Presario" 219 220#: rules/base.xml:342 221msgid "Compaq iPaq" 222msgstr "Compaq iPaq" 223 224#: rules/base.xml:349 225msgid "Dell" 226msgstr "Dell" 227 228#: rules/base.xml:356 229msgid "Dell SK-8125" 230msgstr "Dell SK-8125" 231 232#: rules/base.xml:363 233msgid "Dell SK-8135" 234msgstr "Dell SK-8135" 235 236#: rules/base.xml:370 237msgid "Dell USB Multimedia" 238msgstr "Dell USB Multimedia" 239 240#: rules/base.xml:377 241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 242msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" 243 244#: rules/base.xml:384 245msgid "Dell Precision M laptop" 246msgstr "Ноутбук Dell Precision M" 247 248#: rules/base.xml:391 249msgid "Dexxa Wireless Desktop" 250msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 251 252#: rules/base.xml:398 253msgid "Diamond 9801/9802" 254msgstr "Diamond 9801/9802" 255 256#: rules/base.xml:405 257msgid "DTK2000" 258msgstr "DTK2000" 259 260#: rules/base.xml:411 261msgid "Ennyah DKB-1008" 262msgstr "Ennyah DKB-1008" 263 264#: rules/base.xml:418 265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 266msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" 267 268#: rules/base.xml:425 269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 271 272#: rules/base.xml:432 273msgid "Genius Comfy KB-12e" 274msgstr "Genius Comfy KB-21e" 275 276#: rules/base.xml:439 277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 279 280#: rules/base.xml:446 281msgid "Genius KB-19e NB" 282msgstr "Genius KB-19e NB" 283 284#: rules/base.xml:453 285msgid "Genius KKB-2050HS" 286msgstr "Genius KKB-2050HS" 287 288#: rules/base.xml:460 289msgid "Gyration" 290msgstr "Gyration" 291 292#: rules/base.xml:467 293msgid "Kinesis" 294msgstr "Kinesis" 295 296#: rules/base.xml:474 297msgid "Logitech" 298msgstr "Logitech" 299 300#: rules/base.xml:481 301msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 302msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 303 304#: rules/base.xml:488 305msgid "Hewlett-Packard Internet" 306msgstr "Hewlett-Packard Internet" 307 308#: rules/base.xml:495 309msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 310msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 311 312#: rules/base.xml:502 313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 315 316#: rules/base.xml:509 317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 319 320#: rules/base.xml:516 321msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 322msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 323 324#: rules/base.xml:523 325msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 327 328#: rules/base.xml:530 329msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 330msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 331 332#: rules/base.xml:537 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 335 336#: rules/base.xml:544 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 339 340#: rules/base.xml:551 341msgid "Hewlett-Packard nx9020" 342msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 343 344#: rules/base.xml:558 345msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 346msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 347 348#: rules/base.xml:565 349msgid "Honeywell Euroboard" 350msgstr "Honeywell Euroboard" 351 352#: rules/base.xml:572 353msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 354msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" 355 356#: rules/base.xml:579 357msgid "IBM Rapid Access" 358msgstr "IBM Rapid Access" 359 360#: rules/base.xml:586 361msgid "IBM Rapid Access II" 362msgstr "IBM Rapid Access II" 363 364#: rules/base.xml:593 365msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 366msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 367 368#: rules/base.xml:600 369msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 370msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 371 372#: rules/base.xml:607 373msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 374msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 375 376#: rules/base.xml:614 377msgid "IBM Space Saver" 378msgstr "IBM Space Saver" 379 380#: rules/base.xml:621 381msgid "Logitech Access" 382msgstr "Logitech Access" 383 384#: rules/base.xml:628 385msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 386msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 387 388#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 389msgid "Logitech Internet 350" 390msgstr "Logitech Internet 350" 391 392#: rules/base.xml:650 393msgid "Logitech Cordless Desktop" 394msgstr "Logitech Cordless Desktop" 395 396#: rules/base.xml:657 397msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 398msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 399 400#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 401msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 402msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 403 404#: rules/base.xml:671 405msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 406msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 407 408#: rules/base.xml:678 409msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" 411 412#: rules/base.xml:685 413msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 414msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 415 416#: rules/base.xml:692 417msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 418msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 419 420#: rules/base.xml:706 421msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 422msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 423 424#: rules/base.xml:713 425msgid "Logitech Internet" 426msgstr "Logitech Internet" 427 428#: rules/base.xml:720 429msgid "Logitech iTouch" 430msgstr "Logitech iTouch" 431 432#: rules/base.xml:727 433msgid "Logitech Internet Navigator" 434msgstr "Logitech Internet Navigator" 435 436#: rules/base.xml:734 437msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 438msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 439 440#: rules/base.xml:741 441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 443 444#: rules/base.xml:748 445msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 446msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 447 448#: rules/base.xml:755 449msgid "Logitech Ultra-X" 450msgstr "Logitech Ultra-X" 451 452#: rules/base.xml:762 453msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 454msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 455 456#: rules/base.xml:769 457msgid "Logitech diNovo" 458msgstr "Logitech diNovo" 459 460#: rules/base.xml:776 461msgid "Logitech diNovo Edge" 462msgstr "Logitech diNovo Edge" 463 464#: rules/base.xml:783 465msgid "Memorex MX1998" 466msgstr "Memorex MX1998" 467 468#: rules/base.xml:790 469msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 470msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 471 472#: rules/base.xml:797 473msgid "Memorex MX2750" 474msgstr "Memorex MX2750" 475 476#: rules/base.xml:804 477msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 478msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 479 480#: rules/base.xml:811 481msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 482msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 483 484#: rules/base.xml:818 485msgid "Microsoft Internet" 486msgstr "Microsoft Internet" 487 488#: rules/base.xml:825 489msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 490msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 491 492#: rules/base.xml:832 493msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 494msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 495 496#: rules/base.xml:839 497msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 498msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 499 500#: rules/base.xml:846 501msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 502msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 503 504#: rules/base.xml:853 505msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 506msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" 507 508#: rules/base.xml:860 509msgid "Microsoft Office Keyboard" 510msgstr "Microsoft Office Keyboard" 511 512#: rules/base.xml:867 513msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 514msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 515 516#: rules/base.xml:874 517msgid "Microsoft Surface" 518msgstr "Microsoft Surface" 519 520#: rules/base.xml:881 521msgid "Microsoft Natural Elite" 522msgstr "Microsoft Natural Elite" 523 524#: rules/base.xml:888 525msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 526msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 527 528#: rules/base.xml:895 529msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 530msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" 531 532#: rules/base.xml:902 533msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 534msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 535 536#: rules/base.xml:909 537msgid "QTronix Scorpius 98N+" 538msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 539 540#: rules/base.xml:916 541msgid "Samsung SDM 4500P" 542msgstr "Samsung SDM 4500P" 543 544#: rules/base.xml:923 545msgid "Samsung SDM 4510P" 546msgstr "Samsung SDM 4510P" 547 548#: rules/base.xml:930 549msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 550msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 551 552#: rules/base.xml:937 553msgid "NEC SK-1300" 554msgstr "NEC SK-1300" 555 556#: rules/base.xml:944 557msgid "NEC SK-2500" 558msgstr "NEC SK-2500" 559 560#: rules/base.xml:951 561msgid "NEC SK-6200" 562msgstr "NEC SK-6200" 563 564#: rules/base.xml:958 565msgid "NEC SK-7100" 566msgstr "NEC SK-7100" 567 568#: rules/base.xml:965 569msgid "Super Power Multimedia" 570msgstr "Super Power Multimedia" 571 572#: rules/base.xml:972 573msgid "SVEN Ergonomic 2500" 574msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 575 576#: rules/base.xml:979 577msgid "SVEN Slim 303" 578msgstr "SVEN Slim 303" 579 580#: rules/base.xml:986 581msgid "Symplon PaceBook tablet" 582msgstr "Планшет Symplon PaceBook" 583 584#: rules/base.xml:993 585msgid "Toshiba Satellite S3000" 586msgstr "Toshiba Satellite S3000" 587 588#: rules/base.xml:1000 589msgid "Trust Wireless Classic" 590msgstr "Trust Wireless Classic" 591 592#: rules/base.xml:1007 593msgid "Trust Direct Access" 594msgstr "Trust Direct Access" 595 596#: rules/base.xml:1014 597msgid "Trust Slimline" 598msgstr "Trust Slimline" 599 600#: rules/base.xml:1021 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 603 604#: rules/base.xml:1028 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 607 608#: rules/base.xml:1035 609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 611 612#: rules/base.xml:1042 613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" 615 616#: rules/base.xml:1049 617msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 618msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" 619 620#: rules/base.xml:1056 621msgid "Yahoo! Internet" 622msgstr "Yahoo! Internet" 623 624#: rules/base.xml:1063 625msgid "MacBook/MacBook Pro" 626msgstr "MacBook/MacBook Pro" 627 628#: rules/base.xml:1070 629msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 630msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" 631 632#: rules/base.xml:1077 633msgid "Macintosh" 634msgstr "Macintosh" 635 636#: rules/base.xml:1084 637msgid "Macintosh Old" 638msgstr "Старий Macintosh" 639 640#: rules/base.xml:1091 641msgid "Happy Hacking for Mac" 642msgstr "Happy Hacking для Mac" 643 644#: rules/base.xml:1098 645msgid "Acer C300" 646msgstr "Acer C300" 647 648#: rules/base.xml:1105 649msgid "Acer Ferrari 4000" 650msgstr "Acer Ferrari 4000" 651 652#: rules/base.xml:1112 653msgid "Acer laptop" 654msgstr "Ноутбук Acer" 655 656#: rules/base.xml:1119 657msgid "Asus laptop" 658msgstr "Ноутбук Asus" 659 660#: rules/base.xml:1126 661msgid "Apple" 662msgstr "Apple" 663 664#: rules/base.xml:1133 665msgid "Apple laptop" 666msgstr "Ноутбук Apple" 667 668#: rules/base.xml:1140 669msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 670msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 671 672#: rules/base.xml:1147 673msgid "Apple Aluminium (ISO)" 674msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 675 676#: rules/base.xml:1154 677msgid "Apple Aluminium (JIS)" 678msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 679 680#: rules/base.xml:1161 681msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 682msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" 683 684#: rules/base.xml:1168 685msgid "eMachines m6800 laptop" 686msgstr "Ноутбук eMachines m6800" 687 688#: rules/base.xml:1175 689msgid "BenQ X-Touch" 690msgstr "BenQ X-Touch" 691 692#: rules/base.xml:1182 693msgid "BenQ X-Touch 730" 694msgstr "BenQ X-Touch 730" 695 696#: rules/base.xml:1189 697msgid "BenQ X-Touch 800" 698msgstr "BenQ X-Touch 800" 699 700#: rules/base.xml:1196 701msgid "Happy Hacking" 702msgstr "Happy Hacking" 703 704#: rules/base.xml:1203 705msgid "Classmate PC" 706msgstr "Classmate PC" 707 708#: rules/base.xml:1210 709msgid "OLPC" 710msgstr "OLPC" 711 712#: rules/base.xml:1217 713msgid "Sun Type 7 USB" 714msgstr "Sun Type 7 USB" 715 716#: rules/base.xml:1224 717msgid "Sun Type 7 USB (European)" 718msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" 719 720#: rules/base.xml:1231 721msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 722msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 723 724#: rules/base.xml:1238 725msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 726msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" 727 728#: rules/base.xml:1245 729msgid "Sun Type 6/7 USB" 730msgstr "Sun Type 6/7 USB" 731 732#: rules/base.xml:1252 733msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 734msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" 735 736#: rules/base.xml:1259 737msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 738msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 739 740#: rules/base.xml:1266 741msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 742msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" 743 744#: rules/base.xml:1273 745msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 746msgstr "Sun Type 6 (японська)" 747 748#: rules/base.xml:1280 749msgid "Targa Visionary 811" 750msgstr "Targa Visionary 811" 751 752#: rules/base.xml:1287 753msgid "Unitek KB-1925" 754msgstr "Unitek KB-1925" 755 756#: rules/base.xml:1294 757msgid "FL90" 758msgstr "FL90" 759 760#: rules/base.xml:1301 761msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 762msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 763 764#: rules/base.xml:1308 765msgid "Truly Ergonomic 227" 766msgstr "Truly Ergonomic 227" 767 768#: rules/base.xml:1315 769msgid "Truly Ergonomic 229" 770msgstr "Truly Ergonomic 229" 771 772#: rules/base.xml:1322 773msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 774msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 775 776#: rules/base.xml:1329 777msgid "Chromebook" 778msgstr "Chromebook" 779 780#: rules/base.xml:1336 781msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 782msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" 783 784#: rules/base.xml:1343 785msgid "" 786"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 787"additional Super and Menu key)" 788msgstr "" 789"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " 790"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" 791 792#. Keyboard indicator for English layouts 793#. Keyboard indicator for Australian layouts 794#. Keyboard indicator for English layouts 795#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 796#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 797#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 798#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 799msgid "en" 800msgstr "en" 801 802#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 803msgid "English (US)" 804msgstr "Англійська (США)" 805 806#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 807#: rules/base.xml:1364 808msgid "chr" 809msgstr "chr" 810 811#: rules/base.xml:1365 812msgid "Cherokee" 813msgstr "Черокі" 814 815#: rules/base.xml:1374 816msgid "haw" 817msgstr "haw" 818 819#: rules/base.xml:1375 820msgid "Hawaiian" 821msgstr "Гавайська" 822 823#: rules/base.xml:1384 824msgid "English (US, euro on 5)" 825msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" 826 827#: rules/base.xml:1390 828msgid "English (US, intl., with dead keys)" 829msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" 830 831#: rules/base.xml:1396 832msgid "English (US, alt. intl.)" 833msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" 834 835#: rules/base.xml:1402 836msgid "English (Colemak)" 837msgstr "Англійська (Коулмак)" 838 839#: rules/base.xml:1408 840msgid "English (Dvorak)" 841msgstr "Англійська (Дворак)" 842 843#: rules/base.xml:1414 844msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 845msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" 846 847#: rules/base.xml:1420 848msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 849msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" 850 851#: rules/base.xml:1426 852msgid "English (Dvorak, left-handed)" 853msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" 854 855#: rules/base.xml:1432 856msgid "English (Dvorak, right-handed)" 857msgstr "Англійська (Дворак для правші)" 858 859#: rules/base.xml:1438 860msgid "English (classic Dvorak)" 861msgstr "Англійська (класична Дворака)" 862 863#: rules/base.xml:1444 864msgid "English (programmer Dvorak)" 865msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" 866 867#: rules/base.xml:1450 868msgid "English (US, Symbolic)" 869msgstr "Англійська (США, символічна)" 870 871#. Keyboard indicator for Russian layouts 872#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 873#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 874#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 875#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 876#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 877#: rules/base.extras.xml:633 878msgid "ru" 879msgstr "ru" 880 881#: rules/base.xml:1458 882msgid "Russian (US, phonetic)" 883msgstr "Російська (США, фонетична)" 884 885#: rules/base.xml:1467 886msgid "English (Macintosh)" 887msgstr "Англійська (Macintosh)" 888 889#: rules/base.xml:1473 890msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 891msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" 892 893#: rules/base.xml:1484 894msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 895msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)" 896 897#: rules/base.xml:1490 898msgid "Serbo-Croatian (US)" 899msgstr "Сербо-хорватська (США)" 900 901#: rules/base.xml:1503 902msgid "English (Norman)" 903msgstr "Англійська (Норман)" 904 905#: rules/base.xml:1509 906msgid "English (Workman)" 907msgstr "Англійська (Воркмен)" 908 909#: rules/base.xml:1515 910msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 911msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" 912 913#. Keyboard indicator for Afghani layouts 914#. Keyboard indicator for Persian layouts 915#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 916#: rules/base.extras.xml:235 917msgid "fa" 918msgstr "fa" 919 920#: rules/base.xml:1525 921msgid "Afghani" 922msgstr "Афгані" 923 924#. Keyboard indicator for Pashto layouts 925#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 926msgid "ps" 927msgstr "ps" 928 929#: rules/base.xml:1533 930msgid "Pashto" 931msgstr "Пушту" 932 933#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 934#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 935msgid "uz" 936msgstr "uz" 937 938#: rules/base.xml:1544 939msgid "Uzbek (Afghanistan)" 940msgstr "Узбецька (Афганістан)" 941 942#: rules/base.xml:1555 943msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 944msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" 945 946#: rules/base.xml:1566 947msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 948msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" 949 950#: rules/base.xml:1574 951msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 952msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" 953 954#. Keyboard indicator for Arabic layouts 955#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 956#. Keyboard indicator for Arabic layouts 957#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 958#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 959#: rules/base.extras.xml:749 960msgid "ar" 961msgstr "ar" 962 963#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 964msgid "Arabic" 965msgstr "Арабська" 966 967#: rules/base.xml:1617 968msgid "Arabic (AZERTY)" 969msgstr "Арабська (AZERTY)" 970 971#: rules/base.xml:1623 972msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 973msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)" 974 975#: rules/base.xml:1629 976msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 977msgstr "Арабська (східноарабські числа)" 978 979#: rules/base.xml:1635 980msgid "Arabic (QWERTY)" 981msgstr "Арабська (QWERTY)" 982 983#: rules/base.xml:1641 984msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 985msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)" 986 987#: rules/base.xml:1647 988msgid "Arabic (Buckwalter)" 989msgstr "Арабська (Бакволтера)" 990 991#: rules/base.xml:1653 992msgid "Arabic (OLPC)" 993msgstr "Арабська (OLPC)" 994 995#: rules/base.xml:1659 996msgid "Arabic (Macintosh)" 997msgstr "Арабська (Macintosh)" 998 999#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1000#: rules/base.xml:1668 1001msgid "sq" 1002msgstr "sq" 1003 1004#: rules/base.xml:1669 1005msgid "Albanian" 1006msgstr "Албанська" 1007 1008#: rules/base.xml:1678 1009msgid "Albanian (Plisi)" 1010msgstr "Албанська (Плісі)" 1011 1012#: rules/base.xml:1684 1013msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1014msgstr "Албанська (Векілхарджі)" 1015 1016#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1017#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 1018msgid "hy" 1019msgstr "hy" 1020 1021#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 1022msgid "Armenian" 1023msgstr "Вірменська" 1024 1025#: rules/base.xml:1703 1026msgid "Armenian (phonetic)" 1027msgstr "Вірменська (фонетична)" 1028 1029#: rules/base.xml:1709 1030msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1031msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" 1032 1033#: rules/base.xml:1715 1034msgid "Armenian (eastern)" 1035msgstr "Вірменська (східна)" 1036 1037#: rules/base.xml:1721 1038msgid "Armenian (western)" 1039msgstr "Вірменська (західна)" 1040 1041#: rules/base.xml:1727 1042msgid "Armenian (alt. eastern)" 1043msgstr "Вірменська (альт. східна)" 1044 1045#. Keyboard indicator for German layouts 1046#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 1047#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 1048#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 1049msgid "de" 1050msgstr "de" 1051 1052#: rules/base.xml:1737 1053msgid "German (Austria)" 1054msgstr "Німецька (Австрія)" 1055 1056#: rules/base.xml:1746 1057msgid "German (Austria, no dead keys)" 1058msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" 1059 1060#: rules/base.xml:1752 1061msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1062msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" 1063 1064#: rules/base.xml:1758 1065msgid "German (Austria, Macintosh)" 1066msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" 1067 1068#: rules/base.xml:1768 1069msgid "English (Australian)" 1070msgstr "Англійська (Австралія)" 1071 1072#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1073#: rules/base.xml:1778 1074msgid "az" 1075msgstr "az" 1076 1077#: rules/base.xml:1779 1078msgid "Azerbaijani" 1079msgstr "Азербайджанська" 1080 1081#: rules/base.xml:1788 1082msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1083msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" 1084 1085#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1086#: rules/base.xml:1797 1087msgid "by" 1088msgstr "by" 1089 1090#: rules/base.xml:1798 1091msgid "Belarusian" 1092msgstr "Білоруська" 1093 1094#: rules/base.xml:1807 1095msgid "Belarusian (legacy)" 1096msgstr "Білоруська (застаріла)" 1097 1098#: rules/base.xml:1813 1099msgid "Belarusian (Latin)" 1100msgstr "Білоруська (латиниця)" 1101 1102#: rules/base.xml:1819 1103msgid "Russian (Belarus)" 1104msgstr "Російська (Білорусь)" 1105 1106#: rules/base.xml:1825 1107msgid "Belarusian (intl.)" 1108msgstr "Білоруська (міжн.)" 1109 1110#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1111#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 1112msgid "be" 1113msgstr "be" 1114 1115#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 1116msgid "Belgian" 1117msgstr "Бельгійська" 1118 1119#: rules/base.xml:1846 1120msgid "Belgian (alt.)" 1121msgstr "Бельгійська (альт.)" 1122 1123#: rules/base.xml:1852 1124msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1125msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)" 1126 1127#: rules/base.xml:1858 1128msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 1129msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)" 1130 1131#: rules/base.xml:1864 1132msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1133msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)" 1134 1135#: rules/base.xml:1870 1136msgid "Belgian (no dead keys)" 1137msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" 1138 1139#: rules/base.xml:1876 1140msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1141msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" 1142 1143#: rules/base.xml:1882 1144msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1145msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" 1146 1147#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1148#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 1149msgid "bn" 1150msgstr "bn" 1151 1152#: rules/base.xml:1892 1153msgid "Bangla" 1154msgstr "Бенгальська" 1155 1156#: rules/base.xml:1903 1157msgid "Bangla (Probhat)" 1158msgstr "Бенгальська (пробхат)" 1159 1160#. Keyboard indicator for Indian layouts 1161#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 1162msgid "in" 1163msgstr "in" 1164 1165#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 1166msgid "Indian" 1167msgstr "Індійська" 1168 1169#: rules/base.xml:1921 1170msgid "Bangla (India)" 1171msgstr "Бенгальська (Індія)" 1172 1173#: rules/base.xml:1934 1174msgid "Bangla (India, Probhat)" 1175msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" 1176 1177#: rules/base.xml:1945 1178msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1179msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" 1180 1181#: rules/base.xml:1956 1182msgid "Bangla (India, Bornona)" 1183msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" 1184 1185#: rules/base.xml:1967 1186msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1187msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)" 1188 1189#: rules/base.xml:1978 1190msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1191msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" 1192 1193#: rules/base.xml:1989 1194msgid "Manipuri (Eeyek)" 1195msgstr "Маніпурі (Eeyek)" 1196 1197#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1198#: rules/base.xml:1999 1199msgid "gu" 1200msgstr "gu" 1201 1202#: rules/base.xml:2000 1203msgid "Gujarati" 1204msgstr "Гуджараті" 1205 1206#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1207#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 1208msgid "pa" 1209msgstr "pa" 1210 1211#: rules/base.xml:2011 1212msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1213msgstr "Пенджабська (гурмухі)" 1214 1215#: rules/base.xml:2022 1216msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1217msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" 1218 1219#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1220#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 1221msgid "kn" 1222msgstr "kn" 1223 1224#: rules/base.xml:2033 1225msgid "Kannada" 1226msgstr "Каннада" 1227 1228#: rules/base.xml:2044 1229msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1230msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" 1231 1232#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1233#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 1234msgid "ml" 1235msgstr "ml" 1236 1237#: rules/base.xml:2055 1238msgid "Malayalam" 1239msgstr "Малаяламська" 1240 1241#: rules/base.xml:2066 1242msgid "Malayalam (Lalitha)" 1243msgstr "Малаяламська (лаліта)" 1244 1245#: rules/base.xml:2077 1246msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1247msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" 1248 1249#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1250#: rules/base.xml:2087 1251msgid "or" 1252msgstr "or" 1253 1254#: rules/base.xml:2088 1255msgid "Oriya" 1256msgstr "Орія" 1257 1258#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1259#: rules/base.xml:2100 1260msgid "sat" 1261msgstr "sat" 1262 1263#: rules/base.xml:2101 1264msgid "Ol Chiki" 1265msgstr "Ол-чикі" 1266 1267#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1268#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 1269#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 1270msgid "ta" 1271msgstr "ta" 1272 1273#: rules/base.xml:2113 1274msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1275msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" 1276 1277#: rules/base.xml:2124 1278msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1279msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" 1280 1281#: rules/base.xml:2135 1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1283msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" 1284 1285#: rules/base.xml:2146 1286msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1287msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" 1288 1289#: rules/base.xml:2157 1290msgid "Tamil (Inscript)" 1291msgstr "Тамільська (індійська писемність)" 1292 1293#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1294#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 1295msgid "te" 1296msgstr "te" 1297 1298#: rules/base.xml:2168 1299msgid "Telugu" 1300msgstr "Телугу" 1301 1302#: rules/base.xml:2179 1303msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1304msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" 1305 1306#: rules/base.xml:2190 1307msgid "Telugu (Sarala)" 1308msgstr "Телугу (Sarala)" 1309 1310#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1311#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 1312#: rules/base.xml:5868 1313msgid "ur" 1314msgstr "ur" 1315 1316#: rules/base.xml:2201 1317msgid "Urdu (phonetic)" 1318msgstr "Урду (фонетична)" 1319 1320#: rules/base.xml:2212 1321msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1322msgstr "Урду (альт. фонетична)" 1323 1324#: rules/base.xml:2223 1325msgid "Urdu (Windows)" 1326msgstr "Урду (Windows)" 1327 1328#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1329#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 1330msgid "hi" 1331msgstr "hi" 1332 1333#: rules/base.xml:2234 1334msgid "Hindi (Bolnagri)" 1335msgstr "Хінді (болнагрі)" 1336 1337#: rules/base.xml:2245 1338msgid "Hindi (Wx)" 1339msgstr "Хінді (Wx)" 1340 1341#: rules/base.xml:2256 1342msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1343msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" 1344 1345#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1346#: rules/base.xml:2266 1347msgid "sa" 1348msgstr "sa" 1349 1350#: rules/base.xml:2267 1351msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1352msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" 1353 1354#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1355#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 1356msgid "mr" 1357msgstr "mr" 1358 1359#: rules/base.xml:2278 1360msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1361msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" 1362 1363#: rules/base.xml:2289 1364msgid "English (India, with rupee)" 1365msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" 1366 1367#: rules/base.xml:2298 1368#, fuzzy 1369msgid "Indic (phonetic, IPA)" 1370msgstr "Сирійська (фонетична)" 1371 1372#: rules/base.xml:2307 1373#, fuzzy 1374msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1375msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" 1376 1377#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1378#: rules/base.xml:2319 1379msgid "bs" 1380msgstr "bs" 1381 1382#: rules/base.xml:2320 1383msgid "Bosnian" 1384msgstr "Боснійська" 1385 1386#: rules/base.xml:2329 1387msgid "Bosnian (with guillemets)" 1388msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" 1389 1390#: rules/base.xml:2335 1391msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1392msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" 1393 1394#: rules/base.xml:2341 1395msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1396msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" 1397 1398#: rules/base.xml:2347 1399msgid "Bosnian (US)" 1400msgstr "Боснійська (США)" 1401 1402#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1403#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 1404#: rules/base.extras.xml:1039 1405msgid "pt" 1406msgstr "pt" 1407 1408#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 1409msgid "Portuguese (Brazil)" 1410msgstr "Португальська (Бразилія)" 1411 1412#: rules/base.xml:2366 1413msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1414msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" 1415 1416#: rules/base.xml:2372 1417msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1418msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" 1419 1420#: rules/base.xml:2378 1421msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1422msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" 1423 1424#: rules/base.xml:2384 1425msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1426msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" 1427 1428#: rules/base.xml:2390 1429msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1430msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" 1431 1432#: rules/base.xml:2399 1433msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1434msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1435 1436#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1437#: rules/base.xml:2408 1438msgid "bg" 1439msgstr "bg" 1440 1441#: rules/base.xml:2409 1442msgid "Bulgarian" 1443msgstr "Болгарська" 1444 1445#: rules/base.xml:2418 1446msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1447msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" 1448 1449#: rules/base.xml:2424 1450msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1451msgstr "Болгарська (нова фонетична)" 1452 1453#: rules/base.xml:2430 1454msgid "Bulgarian (enhanced)" 1455msgstr "Болгарська (розширена)" 1456 1457#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 1458#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 1459msgid "kab" 1460msgstr "kab" 1461 1462#: rules/base.xml:2439 1463msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" 1464msgstr "Кабильська (розкладка azerty, без сліпих клавіш)" 1465 1466#: rules/base.xml:2446 1467msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" 1468msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)" 1469 1470#: rules/base.xml:2456 1471msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" 1472msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, зі сліпими клавішами)" 1473 1474#: rules/base.xml:2466 1475msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" 1476msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, зі сліпими клавішами)" 1477 1478#: rules/base.xml:2476 1479msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" 1480msgstr "Кабильська (Алжир, давнолівійська)" 1481 1482#: rules/base.xml:2486 1483msgid "Arabic (Algeria)" 1484msgstr "Арабська (Алжир)" 1485 1486#: rules/base.xml:2499 1487msgid "Arabic (Morocco)" 1488msgstr "Арабська (Марокко)" 1489 1490#. Keyboard indicator for French layouts 1491#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 1492#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 1493#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 1494#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 1495#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 1496msgid "fr" 1497msgstr "fr" 1498 1499#: rules/base.xml:2507 1500msgid "French (Morocco)" 1501msgstr "Французька (Марокко)" 1502 1503#. Keyboard indicator for Berber layouts 1504#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 1505#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 1506msgid "ber" 1507msgstr "ber" 1508 1509#: rules/base.xml:2518 1510msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1511msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" 1512 1513#: rules/base.xml:2529 1514msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1515msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" 1516 1517#: rules/base.xml:2540 1518msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1519msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)" 1520 1521#: rules/base.xml:2551 1522msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1523msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" 1524 1525#: rules/base.xml:2562 1526msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1527msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" 1528 1529#: rules/base.xml:2573 1530msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1531msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" 1532 1533#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1534#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 1535msgid "cm" 1536msgstr "cm" 1537 1538#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 1539msgid "English (Cameroon)" 1540msgstr "Англійська (Камерун)" 1541 1542#: rules/base.xml:2595 1543msgid "French (Cameroon)" 1544msgstr "Французька (Камерун)" 1545 1546#: rules/base.xml:2604 1547msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1548msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)" 1549 1550#: rules/base.xml:2641 1551msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1552msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)" 1553 1554#: rules/base.xml:2678 1555msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1556msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)" 1557 1558#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 1559msgid "Mmuock" 1560msgstr "М'мюок" 1561 1562#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1563#: rules/base.xml:2693 1564msgid "my" 1565msgstr "my" 1566 1567#: rules/base.xml:2694 1568msgid "Burmese" 1569msgstr "Бірманська" 1570 1571#: rules/base.xml:2703 1572msgid "zg" 1573msgstr "zg" 1574 1575#: rules/base.xml:2704 1576msgid "Burmese Zawgyi" 1577msgstr "Бірманська, Зоджі" 1578 1579#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 1580msgid "French (Canada)" 1581msgstr "Французька (Канада)" 1582 1583#: rules/base.xml:2725 1584msgid "French (Canada, Dvorak)" 1585msgstr "Французька (Канада, Дворак)" 1586 1587#: rules/base.xml:2733 1588msgid "French (Canada, legacy)" 1589msgstr "Французька (Канада, застаріла)" 1590 1591#: rules/base.xml:2739 1592msgid "Canadian (intl.)" 1593msgstr "Канадська (міжн.)" 1594 1595#: rules/base.xml:2745 1596msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1597msgstr "Канадська (міжн., перша частина)" 1598 1599#: rules/base.xml:2751 1600msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1601msgstr "Канадська (міжн., друга частина)" 1602 1603#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1604#: rules/base.xml:2758 1605msgid "ike" 1606msgstr "ike" 1607 1608#: rules/base.xml:2759 1609msgid "Inuktitut" 1610msgstr "Інуктитут" 1611 1612#: rules/base.xml:2770 1613msgid "English (Canada)" 1614msgstr "Англійська (Канада)" 1615 1616#: rules/base.xml:2783 1617msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1618msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" 1619 1620#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1621#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1622#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 1623msgid "zh" 1624msgstr "zh" 1625 1626#: rules/base.xml:2795 1627msgid "Chinese" 1628msgstr "Китайська" 1629 1630#: rules/base.xml:2805 1631msgid "Mongolian (Bichig)" 1632msgstr "Монгольська (бічіг)" 1633 1634#: rules/base.xml:2814 1635msgid "Mongolian (Todo)" 1636msgstr "Монгольська (тодо)" 1637 1638#: rules/base.xml:2823 1639msgid "Mongolian (Xibe)" 1640msgstr "Монгольська (сібоська)" 1641 1642#: rules/base.xml:2832 1643msgid "Mongolian (Manchu)" 1644msgstr "Монгольська (манджурська)" 1645 1646#: rules/base.xml:2841 1647msgid "Mongolian (Galik)" 1648msgstr "Монгольська (галіг)" 1649 1650#: rules/base.xml:2850 1651msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1652msgstr "Монгольська (тодо-галіг)" 1653 1654#: rules/base.xml:2859 1655msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1656msgstr "Монольська (манджурська галіг)" 1657 1658#: rules/base.xml:2869 1659msgid "Tibetan" 1660msgstr "Тибетська" 1661 1662#: rules/base.xml:2878 1663msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1664msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 1665 1666#: rules/base.xml:2887 1667msgid "ug" 1668msgstr "ug" 1669 1670#: rules/base.xml:2888 1671msgid "Uyghur" 1672msgstr "Уйгурська" 1673 1674#: rules/base.xml:2897 1675msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1676msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)" 1677 1678#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1679#: rules/base.xml:2909 1680msgid "hr" 1681msgstr "hr" 1682 1683#: rules/base.xml:2910 1684msgid "Croatian" 1685msgstr "Хорватська" 1686 1687#: rules/base.xml:2919 1688msgid "Croatian (with guillemets)" 1689msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" 1690 1691#: rules/base.xml:2925 1692msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1693msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" 1694 1695#: rules/base.xml:2931 1696msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1697msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" 1698 1699#: rules/base.xml:2937 1700msgid "Croatian (US)" 1701msgstr "Хорватська (США)" 1702 1703#. Keyboard indicator for Chech layouts 1704#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 1705msgid "cs" 1706msgstr "cs" 1707 1708#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 1709msgid "Czech" 1710msgstr "Чеська" 1711 1712#: rules/base.xml:2956 1713msgid "Czech (with <\\|> key)" 1714msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" 1715 1716#: rules/base.xml:2962 1717msgid "Czech (QWERTY)" 1718msgstr "Чеська (QWERTY)" 1719 1720#: rules/base.xml:2968 1721msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1722msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" 1723 1724#: rules/base.xml:2974 1725msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1726msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" 1727 1728#: rules/base.xml:2980 1729msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1730msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" 1731 1732#: rules/base.xml:2986 1733msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1734msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" 1735 1736#: rules/base.xml:2994 1737msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1738msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" 1739 1740#. Keyboard indicator for Danish layouts 1741#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 1742msgid "da" 1743msgstr "da" 1744 1745#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 1746msgid "Danish" 1747msgstr "Данська" 1748 1749#: rules/base.xml:3016 1750msgid "Danish (no dead keys)" 1751msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" 1752 1753#: rules/base.xml:3022 1754msgid "Danish (Windows)" 1755msgstr "Данська (Windows)" 1756 1757#: rules/base.xml:3028 1758msgid "Danish (Macintosh)" 1759msgstr "Данська (Macintosh)" 1760 1761#: rules/base.xml:3034 1762msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1763msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 1764 1765#: rules/base.xml:3040 1766msgid "Danish (Dvorak)" 1767msgstr "Данська (Дворака)" 1768 1769#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1770#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 1771msgid "nl" 1772msgstr "nl" 1773 1774#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 1775msgid "Dutch" 1776msgstr "Голландська" 1777 1778#: rules/base.xml:3059 1779msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1780msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" 1781 1782#: rules/base.xml:3065 1783msgid "Dutch (Macintosh)" 1784msgstr "Голландська (Macintosh)" 1785 1786#: rules/base.xml:3071 1787msgid "Dutch (standard)" 1788msgstr "Голландська (стандартна)" 1789 1790#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1791#: rules/base.xml:3080 1792msgid "dz" 1793msgstr "dz" 1794 1795#: rules/base.xml:3081 1796msgid "Dzongkha" 1797msgstr "Дзонг-ке" 1798 1799#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1800#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 1801msgid "et" 1802msgstr "et" 1803 1804#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 1805msgid "Estonian" 1806msgstr "Естонська" 1807 1808#: rules/base.xml:3101 1809msgid "Estonian (no dead keys)" 1810msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" 1811 1812#: rules/base.xml:3107 1813msgid "Estonian (Dvorak)" 1814msgstr "Естонська (Дворака)" 1815 1816#: rules/base.xml:3113 1817msgid "Estonian (US)" 1818msgstr "Естонська (США)" 1819 1820#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 1821msgid "Persian" 1822msgstr "Перська" 1823 1824#: rules/base.xml:3132 1825msgid "Persian (with Persian keypad)" 1826msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" 1827 1828#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1829#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 1830#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 1831#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 1832#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 1833#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 1834msgid "ku" 1835msgstr "ku" 1836 1837#: rules/base.xml:3140 1838msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1839msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" 1840 1841#: rules/base.xml:3151 1842msgid "Kurdish (Iran, F)" 1843msgstr "Курдська (Іран, F)" 1844 1845#: rules/base.xml:3162 1846msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1847msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" 1848 1849#: rules/base.xml:3173 1850msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1851msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" 1852 1853#: rules/base.xml:3186 1854msgid "Iraqi" 1855msgstr "Іракська" 1856 1857#: rules/base.xml:3198 1858msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1859msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" 1860 1861#: rules/base.xml:3209 1862msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1863msgstr "Курдська (Ірак, F)" 1864 1865#: rules/base.xml:3220 1866msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1867msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" 1868 1869#: rules/base.xml:3231 1870msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1871msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" 1872 1873#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1874#: rules/base.xml:3243 1875msgid "fo" 1876msgstr "fo" 1877 1878#: rules/base.xml:3244 1879msgid "Faroese" 1880msgstr "Фарерська" 1881 1882#: rules/base.xml:3253 1883msgid "Faroese (no dead keys)" 1884msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" 1885 1886#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1887#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 1888msgid "fi" 1889msgstr "fi" 1890 1891#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 1892msgid "Finnish" 1893msgstr "Фінська" 1894 1895#: rules/base.xml:3272 1896msgid "Finnish (Windows)" 1897msgstr "Фінська (Windows)" 1898 1899#: rules/base.xml:3278 1900msgid "Finnish (classic)" 1901msgstr "Фінська (класична)" 1902 1903#: rules/base.xml:3284 1904msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1905msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" 1906 1907#: rules/base.xml:3290 1908msgid "Northern Saami (Finland)" 1909msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" 1910 1911#: rules/base.xml:3299 1912msgid "Finnish (Macintosh)" 1913msgstr "Фінська (Macintosh)" 1914 1915#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 1916msgid "French" 1917msgstr "Французька" 1918 1919#: rules/base.xml:3318 1920msgid "French (no dead keys)" 1921msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" 1922 1923#: rules/base.xml:3324 1924msgid "French (Sun dead keys)" 1925msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" 1926 1927#: rules/base.xml:3330 1928msgid "French (alt.)" 1929msgstr "Французька (альт.)" 1930 1931#: rules/base.xml:3336 1932msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1933msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" 1934 1935#: rules/base.xml:3342 1936msgid "French (alt., no dead keys)" 1937msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" 1938 1939#: rules/base.xml:3348 1940msgid "French (alt., Sun dead keys)" 1941msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" 1942 1943#: rules/base.xml:3354 1944msgid "French (legacy, alt.)" 1945msgstr "Французька (застаріла, альт.)" 1946 1947#: rules/base.xml:3360 1948msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1949msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" 1950 1951#: rules/base.xml:3366 1952msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 1953msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" 1954 1955#: rules/base.xml:3372 1956msgid "French (BEPO)" 1957msgstr "Французька (BEPO)" 1958 1959#: rules/base.xml:3378 1960msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1961msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)" 1962 1963#: rules/base.xml:3384 1964msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1965msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)" 1966 1967#: rules/base.xml:3390 1968msgid "French (Dvorak)" 1969msgstr "Французька (Дворак)" 1970 1971#: rules/base.xml:3396 1972msgid "French (Macintosh)" 1973msgstr "Французька (Macintosh)" 1974 1975#: rules/base.xml:3402 1976msgid "French (AZERTY)" 1977msgstr "Французька (AZERTY)" 1978 1979#: rules/base.xml:3408 1980msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1981msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)" 1982 1983#: rules/base.xml:3414 1984msgid "French (Breton)" 1985msgstr "Французька (бретонська)" 1986 1987#: rules/base.xml:3420 1988msgid "Occitan" 1989msgstr "Окситанська" 1990 1991#: rules/base.xml:3429 1992msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1993msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" 1994 1995#: rules/base.xml:3438 1996msgid "French (US)" 1997msgstr "Французька (США)" 1998 1999#: rules/base.xml:3448 2000msgid "English (Ghana)" 2001msgstr "Англійська (Гана)" 2002 2003#: rules/base.xml:3457 2004msgid "English (Ghana, multilingual)" 2005msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" 2006 2007#. Keyboard indicator for Akan layouts 2008#: rules/base.xml:3464 2009msgid "ak" 2010msgstr "ak" 2011 2012#: rules/base.xml:3465 2013msgid "Akan" 2014msgstr "Акан" 2015 2016#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2017#: rules/base.xml:3475 2018msgid "ee" 2019msgstr "ee" 2020 2021#: rules/base.xml:3476 2022msgid "Ewe" 2023msgstr "Ewe" 2024 2025#. Keyboard indicator for Fula layouts 2026#: rules/base.xml:3486 2027msgid "ff" 2028msgstr "ff" 2029 2030#: rules/base.xml:3487 2031msgid "Fula" 2032msgstr "Фула" 2033 2034#. Keyboard indicator for Ga layouts 2035#: rules/base.xml:3497 2036msgid "gaa" 2037msgstr "gaa" 2038 2039#: rules/base.xml:3498 2040msgid "Ga" 2041msgstr "Га" 2042 2043#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2044#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 2045msgid "ha" 2046msgstr "ha" 2047 2048#: rules/base.xml:3509 2049msgid "Hausa (Ghana)" 2050msgstr "Хауса (Гана)" 2051 2052#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2053#: rules/base.xml:3519 2054msgid "avn" 2055msgstr "avn" 2056 2057#: rules/base.xml:3520 2058msgid "Avatime" 2059msgstr "Аватіме" 2060 2061#: rules/base.xml:3529 2062msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2063msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" 2064 2065#: rules/base.xml:3539 2066msgid "French (Guinea)" 2067msgstr "Французька (Гвінея)" 2068 2069#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2070#: rules/base.xml:3550 2071msgid "ka" 2072msgstr "ka" 2073 2074#: rules/base.xml:3551 2075msgid "Georgian" 2076msgstr "Грузинська" 2077 2078#: rules/base.xml:3560 2079msgid "Georgian (ergonomic)" 2080msgstr "Грузинська (ергономічна)" 2081 2082#: rules/base.xml:3566 2083msgid "Georgian (MESS)" 2084msgstr "Грузинська (MESS)" 2085 2086#: rules/base.xml:3574 2087msgid "Russian (Georgia)" 2088msgstr "Російська (Грузія)" 2089 2090#: rules/base.xml:3583 2091msgid "Ossetian (Georgia)" 2092msgstr "Осетинська (Грузія)" 2093 2094#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 2095msgid "German" 2096msgstr "Німецька" 2097 2098#: rules/base.xml:3605 2099msgid "German (dead acute)" 2100msgstr "Німецька (сліпий акут)" 2101 2102#: rules/base.xml:3611 2103msgid "German (dead grave acute)" 2104msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" 2105 2106#: rules/base.xml:3617 2107msgid "German (no dead keys)" 2108msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" 2109 2110#: rules/base.xml:3623 2111msgid "German (E1)" 2112msgstr "Німецька (E1)" 2113 2114#: rules/base.xml:3629 2115msgid "German (E2)" 2116msgstr "Німецька (E2)" 2117 2118#: rules/base.xml:3635 2119msgid "German (T3)" 2120msgstr "Німецька (T3)" 2121 2122#: rules/base.xml:3641 2123msgid "German (US)" 2124msgstr "Німецька (США)" 2125 2126#: rules/base.xml:3647 2127msgid "Romanian (Germany)" 2128msgstr "Румунська (Німеччина)" 2129 2130#: rules/base.xml:3656 2131msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2132msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 2133 2134#: rules/base.xml:3665 2135msgid "German (Dvorak)" 2136msgstr "Німецька (Дворак)" 2137 2138#: rules/base.xml:3671 2139msgid "German (Sun dead keys)" 2140msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" 2141 2142#: rules/base.xml:3677 2143msgid "German (Neo 2)" 2144msgstr "Німецька (Neo 2)" 2145 2146#: rules/base.xml:3683 2147msgid "German (Macintosh)" 2148msgstr "Німецька (Macintosh)" 2149 2150#: rules/base.xml:3689 2151msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2152msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2153 2154#: rules/base.xml:3695 2155msgid "Lower Sorbian" 2156msgstr "Нижньолужицька" 2157 2158#: rules/base.xml:3704 2159msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2160msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" 2161 2162#: rules/base.xml:3713 2163msgid "German (QWERTY)" 2164msgstr "Німецька (QWERTY)" 2165 2166#: rules/base.xml:3719 2167msgid "Turkish (Germany)" 2168msgstr "Турецька (Німеччина)" 2169 2170#: rules/base.xml:3730 2171msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2172msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" 2173 2174#: rules/base.xml:3739 2175msgid "German (dead tilde)" 2176msgstr "Німецька (сліпа тильда)" 2177 2178#. Keyboard indicator for Greek layouts 2179#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 2180msgid "gr" 2181msgstr "gr" 2182 2183#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 2184msgid "Greek" 2185msgstr "Грецька" 2186 2187#: rules/base.xml:3758 2188msgid "Greek (simple)" 2189msgstr "Грецька (проста)" 2190 2191#: rules/base.xml:3764 2192msgid "Greek (extended)" 2193msgstr "Грецька (розширена)" 2194 2195#: rules/base.xml:3770 2196msgid "Greek (no dead keys)" 2197msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" 2198 2199#: rules/base.xml:3776 2200msgid "Greek (polytonic)" 2201msgstr "Грецька (поліфонічна)" 2202 2203#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2204#: rules/base.xml:3785 2205msgid "hu" 2206msgstr "hu" 2207 2208#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 2209msgid "Hungarian" 2210msgstr "Угорська" 2211 2212#: rules/base.xml:3795 2213msgid "Hungarian (standard)" 2214msgstr "Угорська (стандартна)" 2215 2216#: rules/base.xml:3801 2217msgid "Hungarian (no dead keys)" 2218msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" 2219 2220#: rules/base.xml:3807 2221msgid "Hungarian (QWERTY)" 2222msgstr "Угорська (QWERTY)" 2223 2224#: rules/base.xml:3813 2225msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2226msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2227 2228#: rules/base.xml:3819 2229msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2230msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2231 2232#: rules/base.xml:3825 2233msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2234msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2235 2236#: rules/base.xml:3831 2237msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2238msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2239 2240#: rules/base.xml:3837 2241msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2242msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2243 2244#: rules/base.xml:3843 2245msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2246msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2247 2248#: rules/base.xml:3849 2249msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2250msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2251 2252#: rules/base.xml:3855 2253msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2254msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2255 2256#: rules/base.xml:3861 2257msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2258msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2259 2260#: rules/base.xml:3867 2261msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2262msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2263 2264#: rules/base.xml:3873 2265msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2266msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2267 2268#: rules/base.xml:3879 2269msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2270msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2271 2272#: rules/base.xml:3885 2273msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2274msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2275 2276#: rules/base.xml:3891 2277msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2278msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2279 2280#: rules/base.xml:3897 2281msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2282msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2283 2284#: rules/base.xml:3903 2285msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2286msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2287 2288#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2289#: rules/base.xml:3912 2290msgid "is" 2291msgstr "is" 2292 2293#: rules/base.xml:3913 2294msgid "Icelandic" 2295msgstr "Ісландська" 2296 2297#: rules/base.xml:3922 2298msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2299msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" 2300 2301#: rules/base.xml:3928 2302msgid "Icelandic (no dead keys)" 2303msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" 2304 2305#: rules/base.xml:3934 2306msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2307msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" 2308 2309#: rules/base.xml:3940 2310msgid "Icelandic (Macintosh)" 2311msgstr "Ісландська (Macintosh)" 2312 2313#: rules/base.xml:3946 2314msgid "Icelandic (Dvorak)" 2315msgstr "Ісландська (Дворак)" 2316 2317#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2318#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 2319msgid "he" 2320msgstr "he" 2321 2322#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 2323msgid "Hebrew" 2324msgstr "Іврит" 2325 2326#: rules/base.xml:3965 2327msgid "Hebrew (lyx)" 2328msgstr "Іврит (lyx)" 2329 2330#: rules/base.xml:3971 2331msgid "Hebrew (phonetic)" 2332msgstr "Іврит (фонетична)" 2333 2334#: rules/base.xml:3977 2335msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2336msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" 2337 2338#. Keyboard indicator for Italian layouts 2339#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 2340msgid "it" 2341msgstr "it" 2342 2343#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 2344msgid "Italian" 2345msgstr "Італійська" 2346 2347#: rules/base.xml:3996 2348msgid "Italian (no dead keys)" 2349msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" 2350 2351#: rules/base.xml:4002 2352msgid "Italian (Windows)" 2353msgstr "Італійська (Windows)" 2354 2355#: rules/base.xml:4008 2356msgid "Italian (Macintosh)" 2357msgstr "Італійська (Macintosh)" 2358 2359#: rules/base.xml:4014 2360msgid "Italian (US)" 2361msgstr "Італійська (США)" 2362 2363#: rules/base.xml:4020 2364msgid "Georgian (Italy)" 2365msgstr "Грузинська (Італія)" 2366 2367#: rules/base.xml:4029 2368msgid "Italian (IBM 142)" 2369msgstr "Італійська (IBM 142)" 2370 2371#: rules/base.xml:4035 2372msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2373msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" 2374 2375#: rules/base.xml:4051 2376msgid "Sicilian" 2377msgstr "Сицилійська" 2378 2379#: rules/base.xml:4061 2380msgid "Friulian (Italy)" 2381msgstr "Фріульська (Італія)" 2382 2383#. Keyboard indicator for Japaneses 2384#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 2385msgid "ja" 2386msgstr "ja" 2387 2388#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 2389msgid "Japanese" 2390msgstr "Японська" 2391 2392#: rules/base.xml:4083 2393msgid "Japanese (Kana)" 2394msgstr "Японська (кана)" 2395 2396#: rules/base.xml:4089 2397msgid "Japanese (Kana 86)" 2398msgstr "Японська (кана 86)" 2399 2400#: rules/base.xml:4095 2401msgid "Japanese (OADG 109A)" 2402msgstr "Японська (OADG 109A)" 2403 2404#: rules/base.xml:4101 2405msgid "Japanese (Macintosh)" 2406msgstr "Японська (Macintosh)" 2407 2408#: rules/base.xml:4107 2409msgid "Japanese (Dvorak)" 2410msgstr "Японська (Дворак)" 2411 2412#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2413#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2414#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 2415msgid "ki" 2416msgstr "ki" 2417 2418#: rules/base.xml:4117 2419msgid "Kyrgyz" 2420msgstr "Киргизька" 2421 2422#: rules/base.xml:4126 2423msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2424msgstr "Киргизька (фонетична)" 2425 2426#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2427#: rules/base.xml:4135 2428msgid "km" 2429msgstr "km" 2430 2431#: rules/base.xml:4136 2432msgid "Khmer (Cambodia)" 2433msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" 2434 2435#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2436#: rules/base.xml:4147 2437msgid "kk" 2438msgstr "kk" 2439 2440#: rules/base.xml:4148 2441msgid "Kazakh" 2442msgstr "Казахська" 2443 2444#: rules/base.xml:4159 2445msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2446msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" 2447 2448#: rules/base.xml:4169 2449msgid "Kazakh (with Russian)" 2450msgstr "Казахська (з російськими)" 2451 2452#: rules/base.xml:4179 2453msgid "Kazakh (extended)" 2454msgstr "Казахська (розширена)" 2455 2456#: rules/base.xml:4188 2457msgid "Kazakh (Latin)" 2458msgstr "Казахська (латиниця)" 2459 2460#. Keyboard indicator for Lao layouts 2461#: rules/base.xml:4200 2462msgid "lo" 2463msgstr "lo" 2464 2465#: rules/base.xml:4201 2466msgid "Lao" 2467msgstr "Лаоська" 2468 2469#: rules/base.xml:4210 2470msgid "Lao (STEA)" 2471msgstr "Лаоська (STEA)" 2472 2473#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2474#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 2475msgid "es" 2476msgstr "es" 2477 2478#: rules/base.xml:4223 2479msgid "Spanish (Latin American)" 2480msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" 2481 2482#: rules/base.xml:4255 2483msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2484msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" 2485 2486#: rules/base.xml:4261 2487msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2488msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" 2489 2490#: rules/base.xml:4267 2491msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2492msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" 2493 2494#: rules/base.xml:4273 2495msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2496msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" 2497 2498#: rules/base.xml:4279 2499msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2500msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" 2501 2502#: rules/base.xml:4285 2503msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2504msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" 2505 2506#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2507#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 2508msgid "lt" 2509msgstr "lt" 2510 2511#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 2512msgid "Lithuanian" 2513msgstr "Литовська" 2514 2515#: rules/base.xml:4304 2516msgid "Lithuanian (standard)" 2517msgstr "Литовська (стандартна)" 2518 2519#: rules/base.xml:4310 2520msgid "Lithuanian (US)" 2521msgstr "Литовська (США)" 2522 2523#: rules/base.xml:4316 2524msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2525msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" 2526 2527#: rules/base.xml:4322 2528msgid "Lithuanian (LEKP)" 2529msgstr "Литовська (LEKP)" 2530 2531#: rules/base.xml:4328 2532msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2533msgstr "Литовська (LEKPa)" 2534 2535#: rules/base.xml:4334 2536msgid "Samogitian" 2537msgstr "Жмудська" 2538 2539#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2540#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 2541msgid "lv" 2542msgstr "lv" 2543 2544#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 2545msgid "Latvian" 2546msgstr "Латвійська" 2547 2548#: rules/base.xml:4356 2549msgid "Latvian (apostrophe)" 2550msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" 2551 2552#: rules/base.xml:4362 2553msgid "Latvian (tilde)" 2554msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" 2555 2556#: rules/base.xml:4368 2557msgid "Latvian (F)" 2558msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" 2559 2560#: rules/base.xml:4374 2561msgid "Latvian (modern)" 2562msgstr "Латвійська (сучасна)" 2563 2564#: rules/base.xml:4380 2565msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2566msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" 2567 2568#: rules/base.xml:4386 2569msgid "Latvian (adapted)" 2570msgstr "Латвійська (адаптована)" 2571 2572#. Keyboard indicator for Maori layouts 2573#: rules/base.xml:4395 2574msgid "mi" 2575msgstr "mi" 2576 2577#: rules/base.xml:4396 2578msgid "Maori" 2579msgstr "Маорійська" 2580 2581#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2582#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2583#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 2584msgid "sr" 2585msgstr "sr" 2586 2587#: rules/base.xml:4408 2588msgid "Montenegrin" 2589msgstr "Чорногорська" 2590 2591#: rules/base.xml:4417 2592msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2593msgstr "Чорногорська (кирилиця)" 2594 2595#: rules/base.xml:4423 2596msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2597msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2598 2599#: rules/base.xml:4429 2600msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2601msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" 2602 2603#: rules/base.xml:4435 2604msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2605msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" 2606 2607#: rules/base.xml:4441 2608msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2609msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2610 2611#: rules/base.xml:4447 2612msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2613msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" 2614 2615#: rules/base.xml:4453 2616msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2617msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" 2618 2619#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2620#: rules/base.xml:4462 2621msgid "mk" 2622msgstr "mk" 2623 2624#: rules/base.xml:4463 2625msgid "Macedonian" 2626msgstr "Македонська" 2627 2628#: rules/base.xml:4472 2629msgid "Macedonian (no dead keys)" 2630msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" 2631 2632#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2633#: rules/base.xml:4481 2634msgid "mt" 2635msgstr "mt" 2636 2637#: rules/base.xml:4482 2638msgid "Maltese" 2639msgstr "Мальтійська" 2640 2641#: rules/base.xml:4491 2642msgid "Maltese (US)" 2643msgstr "Мальтійська (США)" 2644 2645#: rules/base.xml:4497 2646msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2647msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" 2648 2649#: rules/base.xml:4503 2650msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2651msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)" 2652 2653#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2654#: rules/base.xml:4512 2655msgid "mn" 2656msgstr "mn" 2657 2658#: rules/base.xml:4513 2659msgid "Mongolian" 2660msgstr "Монгольська" 2661 2662#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2663#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 2664msgid "no" 2665msgstr "no" 2666 2667#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 2668msgid "Norwegian" 2669msgstr "Норвезька" 2670 2671#: rules/base.xml:4536 2672msgid "Norwegian (no dead keys)" 2673msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" 2674 2675#: rules/base.xml:4542 2676msgid "Norwegian (Windows)" 2677msgstr "Норвезька (Windows)" 2678 2679#: rules/base.xml:4548 2680msgid "Norwegian (Dvorak)" 2681msgstr "Норвезька (Дворак)" 2682 2683#: rules/base.xml:4554 2684msgid "Northern Saami (Norway)" 2685msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" 2686 2687#: rules/base.xml:4563 2688msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2689msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" 2690 2691#: rules/base.xml:4572 2692msgid "Norwegian (Macintosh)" 2693msgstr "Норвезька (Macintosh)" 2694 2695#: rules/base.xml:4578 2696msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2697msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2698 2699#: rules/base.xml:4584 2700msgid "Norwegian (Colemak)" 2701msgstr "Норвезька (Коулмак)" 2702 2703#. Keyboard indicator for Polish layouts 2704#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 2705msgid "pl" 2706msgstr "pl" 2707 2708#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 2709msgid "Polish" 2710msgstr "Польська" 2711 2712#: rules/base.xml:4603 2713msgid "Polish (legacy)" 2714msgstr "Польська (застаріла)" 2715 2716#: rules/base.xml:4609 2717msgid "Polish (QWERTZ)" 2718msgstr "Польська (QWERTZ)" 2719 2720#: rules/base.xml:4615 2721msgid "Polish (Dvorak)" 2722msgstr "Польська (Дворак)" 2723 2724#: rules/base.xml:4621 2725msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2726msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" 2727 2728#: rules/base.xml:4627 2729msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2730msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" 2731 2732#: rules/base.xml:4633 2733msgid "Kashubian" 2734msgstr "Кашубська" 2735 2736#: rules/base.xml:4642 2737msgid "Silesian" 2738msgstr "Силезька" 2739 2740#: rules/base.xml:4653 2741msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2742msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" 2743 2744#: rules/base.xml:4662 2745msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2746msgstr "Польська (програмістський Дворак)" 2747 2748#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 2749msgid "Portuguese" 2750msgstr "Португальська" 2751 2752#: rules/base.xml:4681 2753msgid "Portuguese (no dead keys)" 2754msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" 2755 2756#: rules/base.xml:4687 2757msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2758msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" 2759 2760#: rules/base.xml:4693 2761msgid "Portuguese (Macintosh)" 2762msgstr "Португальська (Macintosh)" 2763 2764#: rules/base.xml:4699 2765msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2766msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2767 2768#: rules/base.xml:4705 2769msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2770msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" 2771 2772#: rules/base.xml:4711 2773msgid "Portuguese (Nativo)" 2774msgstr "Португальська (Nativo)" 2775 2776#: rules/base.xml:4717 2777msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2778msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" 2779 2780#: rules/base.xml:4723 2781msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2782msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" 2783 2784#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2785#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 2786msgid "ro" 2787msgstr "ro" 2788 2789#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 2790msgid "Romanian" 2791msgstr "Румунська" 2792 2793#: rules/base.xml:4745 2794msgid "Romanian (cedilla)" 2795msgstr "Румунська (седиль)" 2796 2797#: rules/base.xml:4751 2798msgid "Romanian (standard)" 2799msgstr "Румунська (стандартна)" 2800 2801#: rules/base.xml:4757 2802msgid "Romanian (standard cedilla)" 2803msgstr "Румунська (стандартна седиль)" 2804 2805#: rules/base.xml:4763 2806msgid "Romanian (Windows)" 2807msgstr "Румунська (Windows)" 2808 2809#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 2810msgid "Russian" 2811msgstr "Російська" 2812 2813#: rules/base.xml:4782 2814msgid "Russian (phonetic)" 2815msgstr "Російська (фонетична)" 2816 2817#: rules/base.xml:4788 2818msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2819msgstr "Російська (фонетична Windows)" 2820 2821#: rules/base.xml:4794 2822msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2823msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)" 2824 2825#: rules/base.xml:4800 2826msgid "Russian (typewriter)" 2827msgstr "Російська (машинопис)" 2828 2829#: rules/base.xml:4806 2830msgid "Russian (legacy)" 2831msgstr "Російська (застаріла)" 2832 2833#: rules/base.xml:4812 2834msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2835msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" 2836 2837#: rules/base.xml:4818 2838msgid "Tatar" 2839msgstr "Татарська" 2840 2841#: rules/base.xml:4827 2842msgid "Ossetian (legacy)" 2843msgstr "Осетинська (застаріла)" 2844 2845#: rules/base.xml:4836 2846msgid "Ossetian (Windows)" 2847msgstr "Осетинська (Windows)" 2848 2849#: rules/base.xml:4845 2850msgid "Chuvash" 2851msgstr "Чуваська" 2852 2853#: rules/base.xml:4854 2854msgid "Chuvash (Latin)" 2855msgstr "Чуваська (латиниця)" 2856 2857#: rules/base.xml:4863 2858msgid "Udmurt" 2859msgstr "Удмуртська" 2860 2861#: rules/base.xml:4872 2862msgid "Komi" 2863msgstr "Комі" 2864 2865#: rules/base.xml:4881 2866msgid "Yakut" 2867msgstr "Якутська" 2868 2869#: rules/base.xml:4890 2870msgid "Kalmyk" 2871msgstr "Калмицька" 2872 2873#: rules/base.xml:4899 2874msgid "Russian (DOS)" 2875msgstr "Російська (DOS)" 2876 2877#: rules/base.xml:4905 2878msgid "Russian (Macintosh)" 2879msgstr "Російська (Macintosh)" 2880 2881#: rules/base.xml:4911 2882msgid "Serbian (Russia)" 2883msgstr "Сербська (Росія)" 2884 2885#: rules/base.xml:4921 2886msgid "Bashkirian" 2887msgstr "Башкирська" 2888 2889#: rules/base.xml:4930 2890msgid "Mari" 2891msgstr "Марійська" 2892 2893#: rules/base.xml:4939 2894msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2895msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" 2896 2897#: rules/base.xml:4945 2898msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2899msgstr "Російська (фонетична Дворака)" 2900 2901#: rules/base.xml:4951 2902msgid "Russian (phonetic, French)" 2903msgstr "Російська (фонетична французька)" 2904 2905#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 2906msgid "Serbian" 2907msgstr "Сербська" 2908 2909#: rules/base.xml:4970 2910msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2911msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2912 2913#: rules/base.xml:4976 2914msgid "Serbian (Latin)" 2915msgstr "Сербська (латиниця)" 2916 2917#: rules/base.xml:4982 2918msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2919msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" 2920 2921#: rules/base.xml:4988 2922msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2923msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" 2924 2925#: rules/base.xml:4994 2926msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2927msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2928 2929#: rules/base.xml:5000 2930msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2931msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" 2932 2933#: rules/base.xml:5006 2934msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2935msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" 2936 2937#: rules/base.xml:5012 2938msgid "Pannonian Rusyn" 2939msgstr "Паннонська русинська" 2940 2941#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2942#: rules/base.xml:5024 2943msgid "sl" 2944msgstr "sl" 2945 2946#: rules/base.xml:5025 2947msgid "Slovenian" 2948msgstr "Словенська" 2949 2950#: rules/base.xml:5034 2951msgid "Slovenian (with guillemets)" 2952msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" 2953 2954#: rules/base.xml:5040 2955msgid "Slovenian (US)" 2956msgstr "Словенська (США)" 2957 2958#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2959#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 2960msgid "sk" 2961msgstr "sk" 2962 2963#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 2964msgid "Slovak" 2965msgstr "Словацька" 2966 2967#: rules/base.xml:5059 2968msgid "Slovak (extended backslash)" 2969msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" 2970 2971#: rules/base.xml:5065 2972msgid "Slovak (QWERTY)" 2973msgstr "Словацька (QWERTY)" 2974 2975#: rules/base.xml:5071 2976msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2977msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" 2978 2979#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 2980msgid "Spanish" 2981msgstr "Іспанська" 2982 2983#: rules/base.xml:5090 2984msgid "Spanish (no dead keys)" 2985msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" 2986 2987#: rules/base.xml:5096 2988msgid "Spanish (Windows)" 2989msgstr "Іспанська (Windows)" 2990 2991#: rules/base.xml:5102 2992msgid "Spanish (dead tilde)" 2993msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" 2994 2995#: rules/base.xml:5108 2996msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2997msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" 2998 2999#: rules/base.xml:5114 3000msgid "Spanish (Dvorak)" 3001msgstr "Іспанська (Дворак)" 3002 3003#: rules/base.xml:5120 3004msgid "ast" 3005msgstr "ast" 3006 3007#: rules/base.xml:5121 3008msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3009msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" 3010 3011#: rules/base.xml:5130 3012msgid "ca" 3013msgstr "ca" 3014 3015#: rules/base.xml:5131 3016msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3017msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" 3018 3019#: rules/base.xml:5140 3020msgid "Spanish (Macintosh)" 3021msgstr "Іспанська (Macintosh)" 3022 3023#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3024#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 3025msgid "sv" 3026msgstr "sv" 3027 3028#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 3029msgid "Swedish" 3030msgstr "Шведська" 3031 3032#: rules/base.xml:5159 3033msgid "Swedish (no dead keys)" 3034msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" 3035 3036#: rules/base.xml:5165 3037msgid "Swedish (Dvorak)" 3038msgstr "Шведська (Дворак)" 3039 3040#: rules/base.xml:5173 3041msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3042msgstr "Російська (шведська, фонетична)" 3043 3044#: rules/base.xml:5184 3045msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3046msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" 3047 3048#: rules/base.xml:5193 3049msgid "Northern Saami (Sweden)" 3050msgstr "Північно-саамська (Швеція)" 3051 3052#: rules/base.xml:5202 3053msgid "Swedish (Macintosh)" 3054msgstr "Шведська (Macintosh)" 3055 3056#: rules/base.xml:5208 3057msgid "Swedish (Svdvorak)" 3058msgstr "Шведська (Svdvorak)" 3059 3060#: rules/base.xml:5214 3061msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3062msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)" 3063 3064#: rules/base.xml:5220 3065msgid "Swedish (US)" 3066msgstr "Шведська (США)" 3067 3068#: rules/base.xml:5226 3069msgid "Swedish Sign Language" 3070msgstr "Шведська мова жестів" 3071 3072#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 3073msgid "German (Switzerland)" 3074msgstr "Німецька (Швейцарія)" 3075 3076#: rules/base.xml:5249 3077msgid "German (Switzerland, legacy)" 3078msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" 3079 3080#: rules/base.xml:5257 3081msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3082msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3083 3084#: rules/base.xml:5265 3085msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 3086msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 3087 3088#: rules/base.xml:5273 3089msgid "French (Switzerland)" 3090msgstr "Французька (Швейцарія)" 3091 3092#: rules/base.xml:5284 3093msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3094msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3095 3096#: rules/base.xml:5295 3097msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 3098msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 3099 3100#: rules/base.xml:5306 3101msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3102msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" 3103 3104#: rules/base.xml:5317 3105msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3106msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" 3107 3108#: rules/base.xml:5327 3109msgid "Arabic (Syria)" 3110msgstr "Арабська (Сирія)" 3111 3112#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3113#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 3114msgid "syc" 3115msgstr "syc" 3116 3117#: rules/base.xml:5338 3118msgid "Syriac" 3119msgstr "Сирійська" 3120 3121#: rules/base.xml:5346 3122msgid "Syriac (phonetic)" 3123msgstr "Сирійська (фонетична)" 3124 3125#: rules/base.xml:5354 3126msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3127msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" 3128 3129#: rules/base.xml:5365 3130msgid "Kurdish (Syria, F)" 3131msgstr "Курдська (Сирія, F)" 3132 3133#: rules/base.xml:5376 3134msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3135msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" 3136 3137#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3138#: rules/base.xml:5388 3139msgid "tg" 3140msgstr "tg" 3141 3142#: rules/base.xml:5389 3143msgid "Tajik" 3144msgstr "Таджицька" 3145 3146#: rules/base.xml:5398 3147msgid "Tajik (legacy)" 3148msgstr "Таджицька (застаріла)" 3149 3150#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3151#: rules/base.xml:5407 3152msgid "si" 3153msgstr "si" 3154 3155#: rules/base.xml:5408 3156msgid "Sinhala (phonetic)" 3157msgstr "Сингальська (фонетична)" 3158 3159#: rules/base.xml:5419 3160msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3161msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" 3162 3163#: rules/base.xml:5428 3164msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3165msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" 3166 3167#. Keyboard indicator for US layouts 3168#: rules/base.xml:5438 3169msgid "us" 3170msgstr "us" 3171 3172#: rules/base.xml:5439 3173msgid "Sinhala (US)" 3174msgstr "Сингальська (США)" 3175 3176#. Keyboard indicator for Thai layouts 3177#: rules/base.xml:5448 3178msgid "th" 3179msgstr "th" 3180 3181#: rules/base.xml:5449 3182msgid "Thai" 3183msgstr "Тайська" 3184 3185#: rules/base.xml:5458 3186msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3187msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" 3188 3189#: rules/base.xml:5464 3190msgid "Thai (Pattachote)" 3191msgstr "Тайська (паттачот)" 3192 3193#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3194#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 3195msgid "tr" 3196msgstr "tr" 3197 3198#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 3199msgid "Turkish" 3200msgstr "Турецька" 3201 3202#: rules/base.xml:5483 3203msgid "Turkish (F)" 3204msgstr "Турецька (F)" 3205 3206#: rules/base.xml:5489 3207msgid "Turkish (Alt-Q)" 3208msgstr "Турецька (Alt-Q)" 3209 3210#: rules/base.xml:5495 3211msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3212msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" 3213 3214#: rules/base.xml:5503 3215msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3216msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" 3217 3218#: rules/base.xml:5514 3219msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3220msgstr "Курдська (Туреччина, F)" 3221 3222#: rules/base.xml:5525 3223msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3224msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" 3225 3226#: rules/base.xml:5534 3227msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3228msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" 3229 3230#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3231#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 3232#: rules/base.extras.xml:539 3233msgid "crh" 3234msgstr "crh" 3235 3236#: rules/base.xml:5542 3237msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3238msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" 3239 3240#: rules/base.xml:5553 3241msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3242msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" 3243 3244#: rules/base.xml:5564 3245msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3246msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" 3247 3248#: rules/base.xml:5577 3249msgid "Taiwanese" 3250msgstr "Тайванська" 3251 3252#: rules/base.xml:5586 3253msgid "Taiwanese (indigenous)" 3254msgstr "Тайванська (місцева)" 3255 3256#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3257#: rules/base.xml:5611 3258msgid "xsy" 3259msgstr "xsy" 3260 3261#: rules/base.xml:5612 3262msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3263msgstr "Сайсіят (Тайвань)" 3264 3265#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3266#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 3267msgid "uk" 3268msgstr "uk" 3269 3270#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 3271msgid "Ukrainian" 3272msgstr "Українська" 3273 3274#: rules/base.xml:5634 3275msgid "Ukrainian (phonetic)" 3276msgstr "Українська (фонетична)" 3277 3278#: rules/base.xml:5640 3279msgid "Ukrainian (typewriter)" 3280msgstr "Українська (друкарська машинка)" 3281 3282#: rules/base.xml:5646 3283msgid "Ukrainian (Windows)" 3284msgstr "Українська (Windows)" 3285 3286#: rules/base.xml:5652 3287msgid "Ukrainian (legacy)" 3288msgstr "Українська (застаріла)" 3289 3290#: rules/base.xml:5658 3291msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3292msgstr "Українська (стандартна RSTU)" 3293 3294#: rules/base.xml:5664 3295msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3296msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" 3297 3298#: rules/base.xml:5670 3299msgid "Ukrainian (homophonic)" 3300msgstr "Українська (гомофонна)" 3301 3302#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 3303msgid "English (UK)" 3304msgstr "Англійська (Велика Британія)" 3305 3306#: rules/base.xml:5689 3307msgid "English (UK, extended, Windows)" 3308msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)" 3309 3310#: rules/base.xml:5695 3311msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3312msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)" 3313 3314#: rules/base.xml:5701 3315msgid "English (UK, Dvorak)" 3316msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)" 3317 3318#: rules/base.xml:5707 3319msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3320msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)" 3321 3322#: rules/base.xml:5713 3323msgid "English (UK, Macintosh)" 3324msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)" 3325 3326#: rules/base.xml:5719 3327msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3328msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)" 3329 3330#: rules/base.xml:5725 3331msgid "English (UK, Colemak)" 3332msgstr "Англійська (США, Коулмак)" 3333 3334#: rules/base.xml:5733 3335msgid "Polish (British keyboard)" 3336msgstr "Польська (британська клавіатура)" 3337 3338#: rules/base.xml:5746 3339msgid "Uzbek" 3340msgstr "Узбецька" 3341 3342#: rules/base.xml:5755 3343msgid "Uzbek (Latin)" 3344msgstr "Узбецька (латиниця)" 3345 3346#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3347#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 3348msgid "vi" 3349msgstr "vi" 3350 3351#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 3352msgid "Vietnamese" 3353msgstr "В'єтнамська" 3354 3355#: rules/base.xml:5774 3356msgid "Vietnamese (US)" 3357msgstr "В'єтнамська (США)" 3358 3359#: rules/base.xml:5780 3360msgid "Vietnamese (French)" 3361msgstr "В'єтнамська (Франція)" 3362 3363#. Keyboard indicator for Korean layouts 3364#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 3365msgid "ko" 3366msgstr "ko" 3367 3368#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 3369msgid "Korean" 3370msgstr "Корейська" 3371 3372#: rules/base.xml:5799 3373msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3374msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" 3375 3376#: rules/base.xml:5809 3377msgid "Japanese (PC-98)" 3378msgstr "Японська (PC-98)" 3379 3380#. Keyboard indicator for Irish layouts 3381#: rules/base.xml:5822 3382msgid "ie" 3383msgstr "ie" 3384 3385#: rules/base.xml:5823 3386msgid "Irish" 3387msgstr "Ірландська" 3388 3389#: rules/base.xml:5832 3390msgid "CloGaelach" 3391msgstr "Гаельський шрифт" 3392 3393#: rules/base.xml:5841 3394msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3395msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" 3396 3397#: rules/base.xml:5847 3398msgid "Ogham" 3399msgstr "Огам" 3400 3401#: rules/base.xml:5856 3402msgid "Ogham (IS434)" 3403msgstr "Огам (IS434)" 3404 3405#: rules/base.xml:5869 3406msgid "Urdu (Pakistan)" 3407msgstr "Урду (Пакистан)" 3408 3409#: rules/base.xml:5878 3410msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3411msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" 3412 3413#: rules/base.xml:5884 3414msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3415msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" 3416 3417#: rules/base.xml:5891 3418msgid "Arabic (Pakistan)" 3419msgstr "Арабська (Пакистан)" 3420 3421#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3422#: rules/base.xml:5901 3423msgid "sd" 3424msgstr "sd" 3425 3426#: rules/base.xml:5902 3427msgid "Sindhi" 3428msgstr "Синдхі" 3429 3430#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3431#: rules/base.xml:5914 3432msgid "dv" 3433msgstr "dv" 3434 3435#: rules/base.xml:5915 3436msgid "Dhivehi" 3437msgstr "Мальдивська" 3438 3439#: rules/base.xml:5927 3440msgid "English (South Africa)" 3441msgstr "Англійська (ПАР)" 3442 3443#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3444#: rules/base.xml:5937 3445msgid "eo" 3446msgstr "eo" 3447 3448#: rules/base.xml:5938 3449msgid "Esperanto" 3450msgstr "Есперанто" 3451 3452#: rules/base.xml:5947 3453msgid "Esperanto (legacy)" 3454msgstr "Есперанто (застаріла)" 3455 3456#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3457#: rules/base.xml:5956 3458msgid "ne" 3459msgstr "ne" 3460 3461#: rules/base.xml:5957 3462msgid "Nepali" 3463msgstr "Непальська" 3464 3465#: rules/base.xml:5970 3466msgid "English (Nigeria)" 3467msgstr "Англійська (Нігерія)" 3468 3469#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3470#: rules/base.xml:5980 3471msgid "ig" 3472msgstr "ig" 3473 3474#: rules/base.xml:5981 3475msgid "Igbo" 3476msgstr "Igbo" 3477 3478#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3479#: rules/base.xml:5991 3480msgid "yo" 3481msgstr "yo" 3482 3483#: rules/base.xml:5992 3484msgid "Yoruba" 3485msgstr "Йоруба" 3486 3487#: rules/base.xml:6003 3488msgid "Hausa (Nigeria)" 3489msgstr "Хауса (Нігерія)" 3490 3491#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3492#: rules/base.xml:6015 3493msgid "am" 3494msgstr "am" 3495 3496#: rules/base.xml:6016 3497msgid "Amharic" 3498msgstr "Амхарська" 3499 3500#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3501#: rules/base.xml:6027 3502msgid "wo" 3503msgstr "wo" 3504 3505#: rules/base.xml:6028 3506msgid "Wolof" 3507msgstr "Волоф" 3508 3509#. Keyboard indicator for Braille layouts 3510#: rules/base.xml:6039 3511msgid "brl" 3512msgstr "brl" 3513 3514#: rules/base.xml:6040 3515msgid "Braille" 3516msgstr "Брайля" 3517 3518#: rules/base.xml:6046 3519msgid "Braille (left-handed)" 3520msgstr "Брайль (для шульги)" 3521 3522#: rules/base.xml:6052 3523msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3524msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" 3525 3526#: rules/base.xml:6058 3527msgid "Braille (right-handed)" 3528msgstr "Брайль (для правші)" 3529 3530#: rules/base.xml:6064 3531msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3532msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" 3533 3534#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3535#: rules/base.xml:6073 3536msgid "tk" 3537msgstr "tk" 3538 3539#: rules/base.xml:6074 3540msgid "Turkmen" 3541msgstr "Туркменська" 3542 3543#: rules/base.xml:6083 3544msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3545msgstr "Туркменська (Alt-Q)" 3546 3547#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3548#: rules/base.xml:6092 3549msgid "bm" 3550msgstr "bm" 3551 3552#: rules/base.xml:6093 3553msgid "Bambara" 3554msgstr "Бамбара" 3555 3556#: rules/base.xml:6104 3557msgid "French (Mali, alt.)" 3558msgstr "Французька (Малі, альт.)" 3559 3560#: rules/base.xml:6115 3561msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3562msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" 3563 3564#: rules/base.xml:6126 3565msgid "English (Mali, US, intl.)" 3566msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" 3567 3568#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3569#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 3570msgid "sw" 3571msgstr "sw" 3572 3573#: rules/base.xml:6139 3574msgid "Swahili (Tanzania)" 3575msgstr "Суахілі (Танзанія)" 3576 3577#: rules/base.xml:6148 3578msgid "fr-tg" 3579msgstr "fr-tg" 3580 3581#: rules/base.xml:6149 3582msgid "French (Togo)" 3583msgstr "Французька (Того)" 3584 3585#: rules/base.xml:6177 3586msgid "Swahili (Kenya)" 3587msgstr "Суахілі (Кенія)" 3588 3589#: rules/base.xml:6188 3590msgid "Kikuyu" 3591msgstr "Кікуйю" 3592 3593#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3594#: rules/base.xml:6200 3595msgid "tn" 3596msgstr "tn" 3597 3598#: rules/base.xml:6201 3599msgid "Tswana" 3600msgstr "Тсвана" 3601 3602#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3603#: rules/base.xml:6211 3604msgid "ph" 3605msgstr "ph" 3606 3607#: rules/base.xml:6212 3608msgid "Filipino" 3609msgstr "Філіппінська" 3610 3611#: rules/base.xml:6231 3612msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3613msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" 3614 3615#: rules/base.xml:6249 3616msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3617msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" 3618 3619#: rules/base.xml:6255 3620msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3621msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" 3622 3623#: rules/base.xml:6273 3624msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3625msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" 3626 3627#: rules/base.xml:6279 3628msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3629msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" 3630 3631#: rules/base.xml:6297 3632msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3633msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" 3634 3635#: rules/base.xml:6303 3636msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3637msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" 3638 3639#: rules/base.xml:6321 3640msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3641msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" 3642 3643#: rules/base.xml:6327 3644msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3645msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" 3646 3647#: rules/base.xml:6347 3648msgid "md" 3649msgstr "md" 3650 3651#: rules/base.xml:6348 3652msgid "Moldavian" 3653msgstr "Молдавська" 3654 3655#: rules/base.xml:6357 3656msgid "gag" 3657msgstr "gag" 3658 3659#: rules/base.xml:6358 3660msgid "Moldavian (Gagauz)" 3661msgstr "Молдавська (гагаузька)" 3662 3663#: rules/base.xml:6369 3664msgid "id" 3665msgstr "id" 3666 3667#: rules/base.xml:6370 3668msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3669msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" 3670 3671#: rules/base.xml:6385 3672msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3673msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)" 3674 3675#: rules/base.xml:6393 3676msgid "jv" 3677msgstr "jv" 3678 3679#: rules/base.xml:6394 3680msgid "Indonesian (Javanese)" 3681msgstr "Індонезійська (яванська)" 3682 3683#: rules/base.xml:6404 3684msgid "ms" 3685msgstr "ms" 3686 3687#: rules/base.xml:6405 3688msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3689msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" 3690 3691#: rules/base.xml:6420 3692msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3693msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" 3694 3695#: rules/base.xml:6431 3696msgid "Switching to another layout" 3697msgstr "Перемикання на іншу розкладку" 3698 3699#: rules/base.xml:6436 3700msgid "Right Alt (while pressed)" 3701msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" 3702 3703#: rules/base.xml:6442 3704msgid "Left Alt (while pressed)" 3705msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" 3706 3707#: rules/base.xml:6448 3708msgid "Left Win (while pressed)" 3709msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" 3710 3711#: rules/base.xml:6454 3712msgid "Right Win (while pressed)" 3713msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" 3714 3715#: rules/base.xml:6460 3716msgid "Any Win (while pressed)" 3717msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" 3718 3719#: rules/base.xml:6466 3720msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3721msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" 3722 3723#: rules/base.xml:6472 3724msgid "" 3725"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3726msgstr "" 3727"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " 3728"Lock" 3729 3730#: rules/base.xml:6478 3731msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3732msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" 3733 3734#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 3735msgid "Right Alt" 3736msgstr "Права клавіша Alt" 3737 3738#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 3739msgid "Left Alt" 3740msgstr "Ліва клавіша Alt" 3741 3742#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 3743#: rules/base.xml:7275 3744msgid "Caps Lock" 3745msgstr "Caps Lock" 3746 3747#: rules/base.xml:6502 3748msgid "Shift+Caps Lock" 3749msgstr "Shift+Caps Lock" 3750 3751#: rules/base.xml:6508 3752msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3753msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" 3754 3755#: rules/base.xml:6514 3756msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3757msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" 3758 3759#: rules/base.xml:6520 3760msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3761msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" 3762 3763#: rules/base.xml:6526 3764msgid "Alt+Caps Lock" 3765msgstr "Alt+Caps Lock" 3766 3767#: rules/base.xml:6532 3768msgid "Both Shift together" 3769msgstr "Обидві клавіші Shift разом" 3770 3771#: rules/base.xml:6538 3772msgid "Both Alt together" 3773msgstr "Обидві клавіші Alt разом" 3774 3775#: rules/base.xml:6544 3776msgid "Both Ctrl together" 3777msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" 3778 3779#: rules/base.xml:6550 3780msgid "Ctrl+Shift" 3781msgstr "Ctrl+Shift" 3782 3783#: rules/base.xml:6556 3784msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3785msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" 3786 3787#: rules/base.xml:6562 3788msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3789msgstr "Права Ctrl+Права Shift" 3790 3791#: rules/base.xml:6568 3792msgid "Alt+Ctrl" 3793msgstr "Alt+Ctrl" 3794 3795#: rules/base.xml:6574 3796msgid "Alt+Shift" 3797msgstr "Alt+Shift" 3798 3799#: rules/base.xml:6580 3800msgid "Left Alt+Left Shift" 3801msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" 3802 3803#: rules/base.xml:6586 3804msgid "Alt+Space" 3805msgstr "Alt+Пробіл" 3806 3807#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 3808msgid "Menu" 3809msgstr "Menu" 3810 3811#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 3812msgid "Left Win" 3813msgstr "Ліва клавіша Win" 3814 3815#: rules/base.xml:6604 3816msgid "Win+Space" 3817msgstr "Win+Пробіл" 3818 3819#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 3820msgid "Right Win" 3821msgstr "Права клавіша Win" 3822 3823#: rules/base.xml:6616 3824msgid "Left Shift" 3825msgstr "Ліва клавіша Shift" 3826 3827#: rules/base.xml:6622 3828msgid "Right Shift" 3829msgstr "Права клавіша Shift" 3830 3831#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 3832msgid "Left Ctrl" 3833msgstr "Ліва клавіша Ctrl" 3834 3835#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 3836msgid "Right Ctrl" 3837msgstr "Права клавіша Ctrl" 3838 3839#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 3840msgid "Scroll Lock" 3841msgstr "Scroll Lock" 3842 3843#: rules/base.xml:6646 3844msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3845msgstr "" 3846"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " 3847"розкладку)" 3848 3849#: rules/base.xml:6652 3850msgid "Left Ctrl+Left Win" 3851msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" 3852 3853#: rules/base.xml:6660 3854#, fuzzy 3855msgid "Key to choose the 2nd level" 3856msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду" 3857 3858#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 3859msgid "The \"< >\" key" 3860msgstr "Клавіша «< >»" 3861 3862#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 3863msgid "Key to choose the 3rd level" 3864msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" 3865 3866#: rules/base.xml:6691 3867msgid "Any Win" 3868msgstr "Будь-яка Win" 3869 3870#: rules/base.xml:6709 3871msgid "Any Alt" 3872msgstr "Будь-яка Alt" 3873 3874#: rules/base.xml:6727 3875msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3876msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" 3877 3878#: rules/base.xml:6733 3879msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3880msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" 3881 3882#: rules/base.xml:6739 3883msgid "Enter on keypad" 3884msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" 3885 3886#: rules/base.xml:6751 3887msgid "Backslash" 3888msgstr "Зворотна риска" 3889 3890#: rules/base.xml:6763 3891msgid "" 3892"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3893"chooser" 3894msgstr "" 3895"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " 3896"комбінацією вибору 3-го рівня" 3897 3898#: rules/base.xml:6769 3899msgid "" 3900"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3901"chooser" 3902msgstr "" 3903"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3904"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3905 3906#: rules/base.xml:6775 3907msgid "" 3908"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3909"another 3rd level chooser" 3910msgstr "" 3911"Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3912"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3913 3914#: rules/base.xml:6783 3915msgid "Ctrl position" 3916msgstr "Розташування Ctrl" 3917 3918#: rules/base.xml:6788 3919msgid "Caps Lock as Ctrl" 3920msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" 3921 3922#: rules/base.xml:6794 3923msgid "Left Ctrl as Meta" 3924msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" 3925 3926#: rules/base.xml:6800 3927msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3928msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" 3929 3930#: rules/base.xml:6806 3931msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3932msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" 3933 3934#: rules/base.xml:6812 3935msgid "To the left of \"A\"" 3936msgstr "Ліворуч від «A»" 3937 3938#: rules/base.xml:6818 3939msgid "At the bottom left" 3940msgstr "Знизу ліворуч" 3941 3942#: rules/base.xml:6824 3943msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3944msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" 3945 3946#: rules/base.xml:6830 3947msgid "Menu as Right Ctrl" 3948msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" 3949 3950#: rules/base.xml:6836 3951msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3952msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" 3953 3954#: rules/base.xml:6842 3955msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3956msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" 3957 3958#: rules/base.xml:6847 3959msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3960msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" 3961 3962#: rules/base.xml:6853 3963msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3964msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" 3965 3966#: rules/base.xml:6861 3967msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3968msgstr "" 3969"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" 3970 3971#: rules/base.xml:6866 3972msgid "Num Lock" 3973msgstr "Num Lock" 3974 3975#: rules/base.xml:6886 3976msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3977msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" 3978 3979#: rules/base.xml:6891 3980msgid "Compose" 3981msgstr "Compose" 3982 3983#: rules/base.xml:6899 3984msgid "Layout of numeric keypad" 3985msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" 3986 3987#: rules/base.xml:6904 3988msgid "Legacy" 3989msgstr "Застаріла" 3990 3991#: rules/base.xml:6910 3992msgid "Unicode arrows and math operators" 3993msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode" 3994 3995#: rules/base.xml:6916 3996msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3997msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 3998 3999#: rules/base.xml:6922 4000msgid "Legacy Wang 724" 4001msgstr "Стара Wang 724" 4002 4003#: rules/base.xml:6928 4004msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4005msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode" 4006 4007#: rules/base.xml:6934 4008msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4009msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 4010 4011#: rules/base.xml:6940 4012msgid "Hexadecimal" 4013msgstr "Шістнадцяткова" 4014 4015#: rules/base.xml:6946 4016msgid "Phone and ATM style" 4017msgstr "Стиль телефонів і банкоматів" 4018 4019#: rules/base.xml:6955 4020msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4021msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" 4022 4023#: rules/base.xml:6961 4024msgid "Legacy key with dot" 4025msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 4026 4027#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4028#: rules/base.xml:6968 4029msgid "Legacy key with comma" 4030msgstr "Застаріла клавіша з комою" 4031 4032#: rules/base.xml:6974 4033msgid "Four-level key with dot" 4034msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 4035 4036#: rules/base.xml:6980 4037msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4038msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" 4039 4040#: rules/base.xml:6986 4041msgid "Four-level key with comma" 4042msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 4043 4044#: rules/base.xml:6992 4045msgid "Four-level key with momayyez" 4046msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 4047 4048#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4049#. The description needs to be rewritten 4050#: rules/base.xml:7000 4051msgid "Four-level key with abstract separators" 4052msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем" 4053 4054#: rules/base.xml:7006 4055msgid "Semicolon on third level" 4056msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" 4057 4058#: rules/base.xml:7016 4059msgid "Caps Lock behavior" 4060msgstr "Поведінка Caps Lock" 4061 4062#: rules/base.xml:7021 4063msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4064msgstr "" 4065"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4066 4067#: rules/base.xml:7027 4068msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4069msgstr "" 4070"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" 4071 4072#: rules/base.xml:7033 4073msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4074msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4075 4076#: rules/base.xml:7039 4077msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4078msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" 4079 4080#: rules/base.xml:7045 4081msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4082msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" 4083 4084#: rules/base.xml:7051 4085msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4086msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" 4087 4088#: rules/base.xml:7057 4089msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4090msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock" 4091 4092#: rules/base.xml:7063 4093msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4094msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" 4095 4096#: rules/base.xml:7069 4097msgid "" 4098"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4099"Lock" 4100msgstr "" 4101"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps " 4102"Lock" 4103 4104#: rules/base.xml:7075 4105msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4106msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" 4107 4108#: rules/base.xml:7081 4109msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4110msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" 4111 4112#: rules/base.xml:7087 4113msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4114msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" 4115 4116#: rules/base.xml:7093 4117msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4118msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" 4119 4120#: rules/base.xml:7099 4121msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4122msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" 4123 4124#: rules/base.xml:7105 4125msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4126msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" 4127 4128#: rules/base.xml:7111 4129msgid "Caps Lock is disabled" 4130msgstr "Caps Lock вимкнено" 4131 4132#: rules/base.xml:7119 4133msgid "Alt and Win behavior" 4134msgstr "Поведінка Alt і Win" 4135 4136#: rules/base.xml:7124 4137msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4138msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" 4139 4140#: rules/base.xml:7130 4141msgid "Menu is mapped to Win" 4142msgstr "Menu відповідає Win" 4143 4144#: rules/base.xml:7136 4145msgid "Alt and Meta are on Alt" 4146msgstr "Alt та Meta на Alt" 4147 4148#: rules/base.xml:7142 4149msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4150msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" 4151 4152#: rules/base.xml:7148 4153msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4154msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" 4155 4156#: rules/base.xml:7154 4157msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4158msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win" 4159 4160#: rules/base.xml:7160 4161msgid "Meta is mapped to Win" 4162msgstr "Meta відповідає Win" 4163 4164#: rules/base.xml:7166 4165msgid "Meta is mapped to Left Win" 4166msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" 4167 4168#: rules/base.xml:7172 4169msgid "Hyper is mapped to Win" 4170msgstr "Hyper відповідає Win" 4171 4172#: rules/base.xml:7178 4173msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4174msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu" 4175 4176#: rules/base.xml:7184 4177msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4178msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" 4179 4180#: rules/base.xml:7190 4181msgid "Alt is swapped with Win" 4182msgstr "Alt міняється з клавішею Win" 4183 4184#: rules/base.xml:7196 4185msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4186msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" 4187 4188#: rules/base.xml:7204 4189msgid "Position of Compose key" 4190msgstr "Розташування клавіші Compose" 4191 4192#: rules/base.xml:7221 4193msgid "3rd level of Left Win" 4194msgstr "3-ій рівень лівої Win" 4195 4196#: rules/base.xml:7233 4197msgid "3rd level of Right Win" 4198msgstr "3-ій рівень правої Win" 4199 4200#: rules/base.xml:7245 4201msgid "3rd level of Menu" 4202msgstr "3-ій рівень клавіші меню" 4203 4204#: rules/base.xml:7257 4205msgid "3rd level of Left Ctrl" 4206msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" 4207 4208#: rules/base.xml:7269 4209msgid "3rd level of Right Ctrl" 4210msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" 4211 4212#: rules/base.xml:7281 4213msgid "3rd level of Caps Lock" 4214msgstr "3-ій рівень Caps Lock" 4215 4216#: rules/base.xml:7293 4217msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4218msgstr "3-ій рівень клавіші «< >»" 4219 4220#: rules/base.xml:7299 4221msgid "Pause" 4222msgstr "Pause" 4223 4224#: rules/base.xml:7305 4225msgid "PrtSc" 4226msgstr "PrtSc" 4227 4228#: rules/base.xml:7318 4229msgid "Compatibility options" 4230msgstr "Параметри сумісності" 4231 4232#: rules/base.xml:7323 4233msgid "Default numeric keypad keys" 4234msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" 4235 4236#: rules/base.xml:7329 4237msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4238msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" 4239 4240#: rules/base.xml:7335 4241msgid "" 4242"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4243msgstr "" 4244"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як " 4245"у MS Windows)" 4246 4247#: rules/base.xml:7341 4248msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4249msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" 4250 4251#: rules/base.xml:7347 4252msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4253msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" 4254 4255#: rules/base.xml:7353 4256msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4257msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4258 4259#: rules/base.xml:7359 4260msgid "Shift cancels Caps Lock" 4261msgstr "Shift скасовує Caps Lock" 4262 4263#: rules/base.xml:7365 4264msgid "Enable extra typographic characters" 4265msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" 4266 4267#: rules/base.xml:7371 4268msgid "Enable APL overlay characters" 4269msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL" 4270 4271#: rules/base.xml:7377 4272msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4273msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" 4274 4275#: rules/base.xml:7383 4276msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4277msgstr "" 4278"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" 4279 4280#: rules/base.xml:7389 4281msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4282msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" 4283 4284#: rules/base.xml:7395 4285msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4286msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" 4287 4288#: rules/base.xml:7401 4289msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4290msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" 4291 4292#: rules/base.xml:7407 4293msgid "Allow grab and window tree logging" 4294msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" 4295 4296#: rules/base.xml:7415 4297msgid "Currency signs" 4298msgstr "Знаки валют" 4299 4300#: rules/base.xml:7420 4301msgid "Euro on E" 4302msgstr "Євро на E" 4303 4304#: rules/base.xml:7426 4305msgid "Euro on 2" 4306msgstr "Євро на 2" 4307 4308#: rules/base.xml:7432 4309msgid "Euro on 4" 4310msgstr "Євро на 4" 4311 4312#: rules/base.xml:7438 4313msgid "Euro on 5" 4314msgstr "Євро на 5" 4315 4316#: rules/base.xml:7444 4317msgid "Rupee on 4" 4318msgstr "Символ рупії на 4" 4319 4320#: rules/base.xml:7451 4321msgid "Key to choose 5th level" 4322msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" 4323 4324#: rules/base.xml:7456 4325msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4326msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень" 4327 4328#: rules/base.xml:7462 4329msgid "Right Alt chooses 5th level" 4330msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" 4331 4332#: rules/base.xml:7468 4333msgid "" 4334"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4335"pressed with another 5th level chooser" 4336msgstr "" 4337"Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з " 4338"іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4339 4340#: rules/base.xml:7474 4341msgid "" 4342"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4343"another 5th level chooser" 4344msgstr "" 4345"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " 4346"комбінацією вибору 5-го рівня" 4347 4348#: rules/base.xml:7480 4349msgid "" 4350"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4351"another 5th level chooser" 4352msgstr "" 4353"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " 4354"комбінацією вибору 5-го рівня" 4355 4356#: rules/base.xml:7486 4357msgid "" 4358"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4359"another 5th level chooser" 4360msgstr "" 4361"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " 4362"комбінацією вибору 5-го рівня" 4363 4364#: rules/base.xml:7532 4365msgid "Non-breaking space input" 4366msgstr "Введення нерозривного пробілу" 4367 4368#: rules/base.xml:7537 4369msgid "Usual space at any level" 4370msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" 4371 4372#: rules/base.xml:7543 4373msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4374msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" 4375 4376#: rules/base.xml:7549 4377msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4378msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" 4379 4380#: rules/base.xml:7555 4381msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4382msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" 4383 4384#: rules/base.xml:7561 4385msgid "" 4386"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4387msgstr "" 4388"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4389"пробілу на 4-му рівні" 4390 4391#: rules/base.xml:7567 4392msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4393msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4394 4395#: rules/base.xml:7573 4396msgid "" 4397"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4398msgstr "" 4399"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4400"пробілу на 6-му рівні" 4401 4402#: rules/base.xml:7579 4403msgid "" 4404"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4405"level (via Ctrl+Shift)" 4406msgstr "" 4407"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4408"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" 4409 4410#: rules/base.xml:7585 4411msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4412msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" 4413 4414#: rules/base.xml:7591 4415msgid "" 4416"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4417msgstr "" 4418"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової " 4419"ширини на 3-му" 4420 4421#: rules/base.xml:7597 4422msgid "" 4423"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4424"non-breaking space at the 4th level" 4425msgstr "" 4426"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. " 4427"пробіл на 4-му рівні" 4428 4429#: rules/base.xml:7603 4430msgid "" 4431"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4432msgstr "" 4433"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " 4434"рівні" 4435 4436#: rules/base.xml:7609 4437msgid "" 4438"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4439"nothing at the 4th level" 4440msgstr "" 4441"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, " 4442"нічого на 4-му рівні" 4443 4444#: rules/base.xml:7615 4445msgid "" 4446"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4447"zero-width joiner at the 4th level" 4448msgstr "" 4449"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, " 4450"зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4451 4452#: rules/base.xml:7621 4453msgid "" 4454"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4455"thin non-breaking space at the 4th level" 4456msgstr "" 4457"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький " 4458"нерозр. пробіл на 4-му рівні" 4459 4460#: rules/base.xml:7627 4461msgid "" 4462"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4463msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4464 4465#: rules/base.xml:7634 4466msgid "Japanese keyboard options" 4467msgstr "Параметри японської клавіатури" 4468 4469#: rules/base.xml:7639 4470msgid "Kana Lock key is locking" 4471msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" 4472 4473#: rules/base.xml:7645 4474msgid "NICOLA-F style Backspace" 4475msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4476 4477#: rules/base.xml:7651 4478msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4479msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" 4480 4481#: rules/base.xml:7658 4482msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4483msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" 4484 4485#: rules/base.xml:7663 4486msgid "Make right Alt a Hangul key" 4487msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" 4488 4489#: rules/base.xml:7669 4490msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4491msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" 4492 4493#: rules/base.xml:7675 4494msgid "Make right Alt a Hanja key" 4495msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" 4496 4497#: rules/base.xml:7681 4498msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4499msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" 4500 4501#: rules/base.xml:7688 4502msgid "Esperanto letters with superscripts" 4503msgstr "Літери та верхні індекси есперанто" 4504 4505#: rules/base.xml:7693 4506msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4507msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" 4508 4509#: rules/base.xml:7699 4510msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4511msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" 4512 4513#: rules/base.xml:7705 4514msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4515msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" 4516 4517#: rules/base.xml:7712 4518msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4519msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris" 4520 4521#: rules/base.xml:7717 4522msgid "Sun key compatibility" 4523msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" 4524 4525#: rules/base.xml:7724 4526msgid "Key sequence to kill the X server" 4527msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" 4528 4529#: rules/base.xml:7729 4530msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4531msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4532 4533#: rules/base.extras.xml:9 4534msgid "apl" 4535msgstr "apl" 4536 4537#: rules/base.extras.xml:10 4538msgid "APL" 4539msgstr "APL" 4540 4541#: rules/base.extras.xml:19 4542msgid "dlg" 4543msgstr "dlg" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:20 4546msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4547msgstr "Символи APL (Dyalog APL)" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:26 4550msgid "sax" 4551msgstr "sax" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:27 4554msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4555msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:33 4558msgid "ufd" 4559msgstr "ufd" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:34 4562msgid "APL symbols (unified)" 4563msgstr "Символи APL (уніфіковано)" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:40 4566msgid "apl2" 4567msgstr "apl2" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:41 4570msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4571msgstr "Символи APL (IBM APL2)" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:47 4574msgid "aplII" 4575msgstr "aplII" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:48 4578msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4579msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:54 4582msgid "aplx" 4583msgstr "aplx" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:55 4586msgid "APL symbols (APLX unified)" 4587msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:73 4590msgid "kut" 4591msgstr "kut" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:74 4594msgid "Kutenai" 4595msgstr "Кутенай" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:80 4598msgid "shs" 4599msgstr "shs" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:81 4602msgid "Secwepemctsin" 4603msgstr "Secwepemctsin" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:87 4606msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4607msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:105 4610msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4611msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:115 4614msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4615msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:125 4618msgid "German (Sun Type 6/7)" 4619msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:131 4622msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4623msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:137 4626msgid "German (KOY)" 4627msgstr "Німецька (KOY)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:143 4630msgid "German (Bone)" 4631msgstr "Німецька (Боне)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:149 4634msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4635msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:155 4638msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4639msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:161 4642msgid "German (Neo, QWERTY)" 4643msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:169 4646msgid "Russian (Germany, recommended)" 4647msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:180 4650msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4651msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:189 4654msgid "de_lld" 4655msgstr "de_lld" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:190 4658msgid "German (Ladin)" 4659msgstr "Німецька ладинська" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:202 4662msgid "Coptic" 4663msgstr "Коптська" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:218 4666msgid "oldhun" 4667msgstr "oldhun" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:219 4670msgid "Old Hungarian" 4671msgstr "Давня угорська" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:225 4674#, fuzzy 4675msgid "oldhun(lig)" 4676msgstr "oldhun" 4677 4678#: rules/base.extras.xml:226 4679msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4680msgstr "Стара угорська (для лігатур)" 4681 4682#: rules/base.extras.xml:245 4683msgid "Avestan" 4684msgstr "Авестанська" 4685 4686#: rules/base.extras.xml:266 4687msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4688msgstr "Литовська (Дворака)" 4689 4690#: rules/base.extras.xml:272 4691msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4692msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" 4693 4694#: rules/base.extras.xml:290 4695msgid "Latvian (Dvorak)" 4696msgstr "Латвійська (Дворак)" 4697 4698#: rules/base.extras.xml:296 4699msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4700msgstr "Латвійська (Дворака з Y)" 4701 4702#: rules/base.extras.xml:302 4703msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4704msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)" 4705 4706#: rules/base.extras.xml:308 4707msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4708msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" 4709 4710#: rules/base.extras.xml:314 4711msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4712msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)" 4713 4714#: rules/base.extras.xml:320 4715msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4716msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)" 4717 4718#: rules/base.extras.xml:326 4719msgid "Latvian (Colemak)" 4720msgstr "Латвійська (Коулмак)" 4721 4722#: rules/base.extras.xml:332 4723msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4724msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)" 4725 4726#: rules/base.extras.xml:338 4727msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4728msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" 4729 4730#: rules/base.extras.xml:356 4731msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4732msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:362 4735msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4736msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)" 4737 4738#: rules/base.extras.xml:368 4739msgid "Atsina" 4740msgstr "Атсінська" 4741 4742#: rules/base.extras.xml:375 4743msgid "Coeur d'Alene Salish" 4744msgstr "Салішська кер-д'ален" 4745 4746#: rules/base.extras.xml:384 4747msgid "Czech Slovak and German (US)" 4748msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:396 4751msgid "English (Drix)" 4752msgstr "Англійська (Дрікс)" 4753 4754#: rules/base.extras.xml:402 4755msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4756msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:414 4759msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4760msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:420 4763msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4764msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" 4765 4766#: rules/base.extras.xml:426 4767msgid "English (Carpalx)" 4768msgstr "Англійська (Carpalx)" 4769 4770#: rules/base.extras.xml:432 4771msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4772msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" 4773 4774#: rules/base.extras.xml:438 4775msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4776msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4777 4778#: rules/base.extras.xml:444 4779msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4780msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:450 4783msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4784msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:456 4787msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4788msgstr "" 4789"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4790 4791#: rules/base.extras.xml:462 4792msgid "English (3l)" 4793msgstr "Англійська (3l)" 4794 4795#: rules/base.extras.xml:468 4796msgid "English (3l, Chromebook)" 4797msgstr "Англійська (3l, Chromebook)" 4798 4799#: rules/base.extras.xml:474 4800msgid "English (3l, emacs)" 4801msgstr "Англійська (3l, emacs)" 4802 4803#: rules/base.extras.xml:480 4804msgid "Sicilian (US keyboard)" 4805msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" 4806 4807#: rules/base.extras.xml:503 4808msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4809msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" 4810 4811#: rules/base.extras.xml:509 4812msgid "Polish (Colemak)" 4813msgstr "Польська (Коулмак)" 4814 4815#: rules/base.extras.xml:515 4816msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4817msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" 4818 4819#: rules/base.extras.xml:521 4820msgid "Polish (Glagolica)" 4821msgstr "Польська (глаголиця)" 4822 4823#: rules/base.extras.xml:540 4824msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4825msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" 4826 4827#: rules/base.extras.xml:549 4828msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4829msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:555 4832msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4833msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" 4834 4835#: rules/base.extras.xml:573 4836msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4837msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:588 4840msgid "Church Slavonic" 4841msgstr "Церковнослов'янська" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:598 4844msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4845msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:609 4848msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4849msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:615 4852msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4853msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:621 4856msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4857msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" 4858 4859#: rules/base.extras.xml:627 4860msgid "Russian (with US punctuation)" 4861msgstr "Російська (із пунктуацією США)" 4862 4863#: rules/base.extras.xml:634 4864msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4865msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" 4866 4867#: rules/base.extras.xml:720 4868msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4869msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" 4870 4871#: rules/base.extras.xml:738 4872msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4873msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" 4874 4875#: rules/base.extras.xml:756 4876msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4877msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" 4878 4879#: rules/base.extras.xml:762 4880msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4881msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4882 4883#: rules/base.extras.xml:768 4884msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4885msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4886 4887#: rules/base.extras.xml:774 4888msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4889msgstr "Угаритська замість арабської" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:789 4892msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4893msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" 4894 4895#: rules/base.extras.xml:804 4896msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4897msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" 4898 4899#: rules/base.extras.xml:819 4900msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4901msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" 4902 4903#: rules/base.extras.xml:825 4904msgid "Czech (programming)" 4905msgstr "Чеська (програмування)" 4906 4907#: rules/base.extras.xml:831 4908msgid "Czech (typographic)" 4909msgstr "Чеська (типографська)" 4910 4911#: rules/base.extras.xml:837 4912msgid "Czech (coder)" 4913msgstr "Чеська (кодування)" 4914 4915#: rules/base.extras.xml:843 4916msgid "Czech (programming, typographic)" 4917msgstr "Чеська (програмування, типографська)" 4918 4919#: rules/base.extras.xml:858 4920msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4921msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" 4922 4923#: rules/base.extras.xml:873 4924msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4925msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)" 4926 4927#: rules/base.extras.xml:888 4928msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4929msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" 4930 4931#: rules/base.extras.xml:903 4932msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4933msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" 4934 4935#: rules/base.extras.xml:909 4936msgid "Finnish (DAS)" 4937msgstr "Фінська (DAS)" 4938 4939#: rules/base.extras.xml:915 4940msgid "Finnish (Dvorak)" 4941msgstr "Фінська (Дворака)" 4942 4943#: rules/base.extras.xml:930 4944msgid "French (Sun Type 6/7)" 4945msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" 4946 4947#: rules/base.extras.xml:936 4948msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4949msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)" 4950 4951#: rules/base.extras.xml:942 4952msgid "French (US, AZERTY)" 4953msgstr "Французька (США, AZERTY)" 4954 4955#: rules/base.extras.xml:957 4956msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4957msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" 4958 4959#: rules/base.extras.xml:963 4960msgid "Greek (Colemak)" 4961msgstr "Грецька (Коулмак)" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:978 4964msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4965msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" 4966 4967#: rules/base.extras.xml:984 4968msgid "it_lld" 4969msgstr "it_lld" 4970 4971#: rules/base.extras.xml:985 4972msgid "Italian (Ladin)" 4973msgstr "Італійська ладинська" 4974 4975#: rules/base.extras.xml:1004 4976msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4977msgstr "Японська (Sun Type 6)" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:1010 4980msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4981msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:1016 4984msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4985msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:1031 4988msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4989msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" 4990 4991#: rules/base.extras.xml:1046 4992msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4993msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:1052 4996msgid "Portuguese (Colemak)" 4997msgstr "Португальська (Колемак)" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:1067 5000msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5001msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:1073 5004msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5005msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:1088 5008msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5009msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:1103 5012msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5013msgstr "Шведська (Дворак A5)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:1109 5016msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5017msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:1115 5020msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5021msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" 5022 5023#: rules/base.extras.xml:1133 5024msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5025msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5026 5027#: rules/base.extras.xml:1139 5028msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5029msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5030 5031#: rules/base.extras.xml:1154 5032msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5033msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" 5034 5035#: rules/base.extras.xml:1160 5036msgid "Old Turkic" 5037msgstr "Давня тюркська" 5038 5039#: rules/base.extras.xml:1175 5040msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5041msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" 5042 5043#: rules/base.extras.xml:1190 5044msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5045msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" 5046 5047#: rules/base.extras.xml:1205 5048msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5049msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" 5050 5051#: rules/base.extras.xml:1224 5052msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5053msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" 5054 5055#: rules/base.extras.xml:1230 5056msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5057msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" 5058 5059#. Keyboard indicator for European layouts 5060#: rules/base.extras.xml:1239 5061msgid "eu" 5062msgstr "eu" 5063 5064#: rules/base.extras.xml:1240 5065msgid "EurKEY (US)" 5066msgstr "EurKEY (США)" 5067 5068#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5069#: rules/base.extras.xml:1281 5070msgid "International Phonetic Alphabet" 5071msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1297 5074msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5075msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1317 5078msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5079msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:1323 5082msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5083msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:1331 5086msgid "Parentheses position" 5087msgstr "Розташування дужок" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1336 5090msgid "Swap with square brackets" 5091msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" 5092 5093#~ msgid "iipa" 5094#~ msgstr "iipa" 5095 5096#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" 5097#~ msgstr "Індійська IPA (IIPA)" 5098 5099#~ msgid "ins" 5100#~ msgstr "ins" 5101 5102#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5103#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5104 5105#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" 5106#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" 5107 5108#~ msgid "ohu_lig" 5109#~ msgstr "ohu_lig" 5110