uk.po revision 8157b447
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
15"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n"
16"PO-Revision-Date: 2020-09-24 18:30+0300\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
19"Language: uk\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
27
28#: rules/base.xml:8
29msgid "Generic 86-key PC"
30msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК"
31
32#: rules/base.xml:15
33msgid "Generic 101-key PC"
34msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
35
36#: rules/base.xml:22
37msgid "Generic 102-key PC"
38msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
39
40#: rules/base.xml:29
41msgid "Generic 104-key PC"
42msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
43
44#: rules/base.xml:36
45msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
46msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L"
47
48#: rules/base.xml:43
49msgid "Generic 105-key PC"
50msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell 101-key PC"
54msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
55
56#: rules/base.xml:57
57msgid "Dell Latitude laptop"
58msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
59
60#: rules/base.xml:64
61msgid "Dell Precision M65 laptop"
62msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
63
64#: rules/base.xml:71
65msgid "Everex STEPnote"
66msgstr "Everex STEPnote"
67
68#: rules/base.xml:78
69msgid "Keytronic FlexPro"
70msgstr "Keytronic FlexPro"
71
72#: rules/base.xml:85
73msgid "Microsoft Natural"
74msgstr "Microsoft Natural"
75
76#: rules/base.xml:92
77msgid "Northgate OmniKey 101"
78msgstr "Northgate OmniKey 101"
79
80#: rules/base.xml:99
81msgid "Winbook Model XP5"
82msgstr "Winbook Model XP5"
83
84#: rules/base.xml:106
85msgid "PC-98"
86msgstr "PC-98"
87
88#: rules/base.xml:113
89msgid "A4Tech KB-21"
90msgstr "A4Tech KB-21"
91
92#: rules/base.xml:120
93msgid "A4Tech KBS-8"
94msgstr "A4Tech KBS-8"
95
96#: rules/base.xml:127
97msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
99
100#: rules/base.xml:134
101msgid "Acer AirKey V"
102msgstr "Acer AirKey V"
103
104#: rules/base.xml:141
105msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
106msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
107
108#: rules/base.xml:148
109msgid "Advance Scorpius KI"
110msgstr "Advance Scorpius KI"
111
112#: rules/base.xml:155
113msgid "Brother Internet"
114msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
115
116#: rules/base.xml:162
117msgid "BTC 5113RF Multimedia"
118msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
119
120#: rules/base.xml:169
121msgid "BTC 5126T"
122msgstr "BTC 5126T"
123
124#: rules/base.xml:176
125msgid "BTC 6301URF"
126msgstr "BTC 6301URF"
127
128#: rules/base.xml:183
129msgid "BTC 9000"
130msgstr "BTC 9000"
131
132#: rules/base.xml:190
133msgid "BTC 9000A"
134msgstr "BTC 9000A"
135
136#: rules/base.xml:197
137msgid "BTC 9001AH"
138msgstr "BTC 9001AH"
139
140#: rules/base.xml:204
141msgid "BTC 5090"
142msgstr "BTC 5090"
143
144#: rules/base.xml:211
145msgid "BTC 9019U"
146msgstr "BTC 9019U"
147
148#: rules/base.xml:218
149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
150msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
151
152#: rules/base.xml:224
153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
155
156#: rules/base.xml:230
157msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
159
160#: rules/base.xml:237
161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
163
164#: rules/base.xml:244
165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
167
168#: rules/base.xml:251
169msgid "Cherry CyMotion Expert"
170msgstr "Cherry CyMotion Expert"
171
172#: rules/base.xml:258
173msgid "Cherry B.UNLIMITED"
174msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
175
176#: rules/base.xml:265
177msgid "Chicony Internet"
178msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
179
180#: rules/base.xml:272
181msgid "Chicony KU-0108"
182msgstr "Chicony KU-0108"
183
184#: rules/base.xml:279
185msgid "Chicony KU-0420"
186msgstr "Chicony KU-0420"
187
188#: rules/base.xml:286
189msgid "Chicony KB-9885"
190msgstr "Chicony KB-9885"
191
192#: rules/base.xml:293
193msgid "Compaq Easy Access"
194msgstr "Compaq Easy Access"
195
196#: rules/base.xml:300
197msgid "Compaq Internet (7 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
199
200#: rules/base.xml:307
201msgid "Compaq Internet (13 keys)"
202msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
203
204#: rules/base.xml:314
205msgid "Compaq Internet (18 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
207
208#: rules/base.xml:321
209msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
211
212#: rules/base.xml:328
213msgid "Compaq Armada laptop"
214msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
215
216#: rules/base.xml:335
217msgid "Compaq Presario laptop"
218msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
219
220#: rules/base.xml:342
221msgid "Compaq iPaq"
222msgstr "Compaq iPaq"
223
224#: rules/base.xml:349
225msgid "Dell"
226msgstr "Dell"
227
228#: rules/base.xml:356
229msgid "Dell SK-8125"
230msgstr "Dell SK-8125"
231
232#: rules/base.xml:363
233msgid "Dell SK-8135"
234msgstr "Dell SK-8135"
235
236#: rules/base.xml:370
237msgid "Dell USB Multimedia"
238msgstr "Dell USB Multimedia"
239
240#: rules/base.xml:377
241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
242msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
243
244#: rules/base.xml:384
245msgid "Dell Precision M laptop"
246msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
247
248#: rules/base.xml:391
249msgid "Dexxa Wireless Desktop"
250msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
251
252#: rules/base.xml:398
253msgid "Diamond 9801/9802"
254msgstr "Diamond 9801/9802"
255
256#: rules/base.xml:405
257msgid "DTK2000"
258msgstr "DTK2000"
259
260#: rules/base.xml:411
261msgid "Ennyah DKB-1008"
262msgstr "Ennyah DKB-1008"
263
264#: rules/base.xml:418
265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
266msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
267
268#: rules/base.xml:425
269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
271
272#: rules/base.xml:432
273msgid "Genius Comfy KB-12e"
274msgstr "Genius Comfy KB-21e"
275
276#: rules/base.xml:439
277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
279
280#: rules/base.xml:446
281msgid "Genius KB-19e NB"
282msgstr "Genius KB-19e NB"
283
284#: rules/base.xml:453
285msgid "Genius KKB-2050HS"
286msgstr "Genius KKB-2050HS"
287
288#: rules/base.xml:460
289msgid "Gyration"
290msgstr "Gyration"
291
292#: rules/base.xml:467
293msgid "Kinesis"
294msgstr "Kinesis"
295
296#: rules/base.xml:474
297msgid "Logitech"
298msgstr "Logitech"
299
300#: rules/base.xml:481
301msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
302msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
303
304#: rules/base.xml:488
305msgid "Hewlett-Packard Internet"
306msgstr "Hewlett-Packard Internet"
307
308#: rules/base.xml:495
309msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
310msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
311
312#: rules/base.xml:502
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
315
316#: rules/base.xml:509
317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
319
320#: rules/base.xml:516
321msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
322msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
323
324#: rules/base.xml:523
325msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
327
328#: rules/base.xml:530
329msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
330msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
331
332#: rules/base.xml:537
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
335
336#: rules/base.xml:544
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
339
340#: rules/base.xml:551
341msgid "Hewlett-Packard nx9020"
342msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
343
344#: rules/base.xml:558
345msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
346msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
347
348#: rules/base.xml:565
349msgid "Honeywell Euroboard"
350msgstr "Honeywell Euroboard"
351
352#: rules/base.xml:572
353msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
354msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
355
356#: rules/base.xml:579
357msgid "IBM Rapid Access"
358msgstr "IBM Rapid Access"
359
360#: rules/base.xml:586
361msgid "IBM Rapid Access II"
362msgstr "IBM Rapid Access II"
363
364#: rules/base.xml:593
365msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
366msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
367
368#: rules/base.xml:600
369msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
370msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
371
372#: rules/base.xml:607
373msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
374msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
375
376#: rules/base.xml:614
377msgid "IBM Space Saver"
378msgstr "IBM Space Saver"
379
380#: rules/base.xml:621
381msgid "Logitech Access"
382msgstr "Logitech Access"
383
384#: rules/base.xml:628
385msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
386msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
387
388#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
389msgid "Logitech Internet 350"
390msgstr "Logitech Internet 350"
391
392#: rules/base.xml:650
393msgid "Logitech Cordless Desktop"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop"
395
396#: rules/base.xml:657
397msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
399
400#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
401msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
403
404#: rules/base.xml:671
405msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
407
408#: rules/base.xml:678
409msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
411
412#: rules/base.xml:685
413msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
414msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
415
416#: rules/base.xml:692
417msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
418msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
419
420#: rules/base.xml:706
421msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
422msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
423
424#: rules/base.xml:713
425msgid "Logitech Internet"
426msgstr "Logitech Internet"
427
428#: rules/base.xml:720
429msgid "Logitech iTouch"
430msgstr "Logitech iTouch"
431
432#: rules/base.xml:727
433msgid "Logitech Internet Navigator"
434msgstr "Logitech Internet Navigator"
435
436#: rules/base.xml:734
437msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
438msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
439
440#: rules/base.xml:741
441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
443
444#: rules/base.xml:748
445msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
446msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
447
448#: rules/base.xml:755
449msgid "Logitech Ultra-X"
450msgstr "Logitech Ultra-X"
451
452#: rules/base.xml:762
453msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
454msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
455
456#: rules/base.xml:769
457msgid "Logitech diNovo"
458msgstr "Logitech diNovo"
459
460#: rules/base.xml:776
461msgid "Logitech diNovo Edge"
462msgstr "Logitech diNovo Edge"
463
464#: rules/base.xml:783
465msgid "Memorex MX1998"
466msgstr "Memorex MX1998"
467
468#: rules/base.xml:790
469msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
470msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
471
472#: rules/base.xml:797
473msgid "Memorex MX2750"
474msgstr "Memorex MX2750"
475
476#: rules/base.xml:804
477msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
478msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
479
480#: rules/base.xml:811
481msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
482msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
483
484#: rules/base.xml:818
485msgid "Microsoft Internet"
486msgstr "Microsoft Internet"
487
488#: rules/base.xml:825
489msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
490msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
491
492#: rules/base.xml:832
493msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
494msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
495
496#: rules/base.xml:839
497msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
498msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
499
500#: rules/base.xml:846
501msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
502msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
503
504#: rules/base.xml:853
505msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
506msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
507
508#: rules/base.xml:860
509msgid "Microsoft Office Keyboard"
510msgstr "Microsoft Office Keyboard"
511
512#: rules/base.xml:867
513msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
514msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
515
516#: rules/base.xml:874
517msgid "Microsoft Surface"
518msgstr "Microsoft Surface"
519
520#: rules/base.xml:881
521msgid "Microsoft Natural Elite"
522msgstr "Microsoft Natural Elite"
523
524#: rules/base.xml:888
525msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
526msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
527
528#: rules/base.xml:895
529msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
530msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
531
532#: rules/base.xml:902
533msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
534msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
535
536#: rules/base.xml:909
537msgid "QTronix Scorpius 98N+"
538msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
539
540#: rules/base.xml:916
541msgid "Samsung SDM 4500P"
542msgstr "Samsung SDM 4500P"
543
544#: rules/base.xml:923
545msgid "Samsung SDM 4510P"
546msgstr "Samsung SDM 4510P"
547
548#: rules/base.xml:930
549msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
550msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
551
552#: rules/base.xml:937
553msgid "NEC SK-1300"
554msgstr "NEC SK-1300"
555
556#: rules/base.xml:944
557msgid "NEC SK-2500"
558msgstr "NEC SK-2500"
559
560#: rules/base.xml:951
561msgid "NEC SK-6200"
562msgstr "NEC SK-6200"
563
564#: rules/base.xml:958
565msgid "NEC SK-7100"
566msgstr "NEC SK-7100"
567
568#: rules/base.xml:965
569msgid "Super Power Multimedia"
570msgstr "Super Power Multimedia"
571
572#: rules/base.xml:972
573msgid "SVEN Ergonomic 2500"
574msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
575
576#: rules/base.xml:979
577msgid "SVEN Slim 303"
578msgstr "SVEN Slim 303"
579
580#: rules/base.xml:986
581msgid "Symplon PaceBook tablet"
582msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
583
584#: rules/base.xml:993
585msgid "Toshiba Satellite S3000"
586msgstr "Toshiba Satellite S3000"
587
588#: rules/base.xml:1000
589msgid "Trust Wireless Classic"
590msgstr "Trust Wireless Classic"
591
592#: rules/base.xml:1007
593msgid "Trust Direct Access"
594msgstr "Trust Direct Access"
595
596#: rules/base.xml:1014
597msgid "Trust Slimline"
598msgstr "Trust Slimline"
599
600#: rules/base.xml:1021
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
603
604#: rules/base.xml:1028
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
607
608#: rules/base.xml:1035
609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
611
612#: rules/base.xml:1042
613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
615
616#: rules/base.xml:1049
617msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
618msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
619
620#: rules/base.xml:1056
621msgid "Yahoo! Internet"
622msgstr "Yahoo! Internet"
623
624#: rules/base.xml:1063
625msgid "MacBook/MacBook Pro"
626msgstr "MacBook/MacBook Pro"
627
628#: rules/base.xml:1070
629msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
630msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
631
632#: rules/base.xml:1077
633msgid "Macintosh"
634msgstr "Macintosh"
635
636#: rules/base.xml:1084
637msgid "Macintosh Old"
638msgstr "Старий Macintosh"
639
640#: rules/base.xml:1091
641msgid "Happy Hacking for Mac"
642msgstr "Happy Hacking для Mac"
643
644#: rules/base.xml:1098
645msgid "Acer C300"
646msgstr "Acer C300"
647
648#: rules/base.xml:1105
649msgid "Acer Ferrari 4000"
650msgstr "Acer Ferrari 4000"
651
652#: rules/base.xml:1112
653msgid "Acer laptop"
654msgstr "Ноутбук Acer"
655
656#: rules/base.xml:1119
657msgid "Asus laptop"
658msgstr "Ноутбук Asus"
659
660#: rules/base.xml:1126
661msgid "Apple"
662msgstr "Apple"
663
664#: rules/base.xml:1133
665msgid "Apple laptop"
666msgstr "Ноутбук Apple"
667
668#: rules/base.xml:1140
669msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
670msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
671
672#: rules/base.xml:1147
673msgid "Apple Aluminium (ISO)"
674msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
675
676#: rules/base.xml:1154
677msgid "Apple Aluminium (JIS)"
678msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
679
680#: rules/base.xml:1161
681msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
682msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
683
684#: rules/base.xml:1168
685msgid "eMachines m6800 laptop"
686msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
687
688#: rules/base.xml:1175
689msgid "BenQ X-Touch"
690msgstr "BenQ X-Touch"
691
692#: rules/base.xml:1182
693msgid "BenQ X-Touch 730"
694msgstr "BenQ X-Touch 730"
695
696#: rules/base.xml:1189
697msgid "BenQ X-Touch 800"
698msgstr "BenQ X-Touch 800"
699
700#: rules/base.xml:1196
701msgid "Happy Hacking"
702msgstr "Happy Hacking"
703
704#: rules/base.xml:1203
705msgid "Classmate PC"
706msgstr "Classmate PC"
707
708#: rules/base.xml:1210
709msgid "OLPC"
710msgstr "OLPC"
711
712#: rules/base.xml:1217
713msgid "Sun Type 7 USB"
714msgstr "Sun Type 7 USB"
715
716#: rules/base.xml:1224
717msgid "Sun Type 7 USB (European)"
718msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
719
720#: rules/base.xml:1231
721msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
722msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
723
724#: rules/base.xml:1238
725msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
726msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
727
728#: rules/base.xml:1245
729msgid "Sun Type 6/7 USB"
730msgstr "Sun Type 6/7 USB"
731
732#: rules/base.xml:1252
733msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
734msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
735
736#: rules/base.xml:1259
737msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
738msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
739
740#: rules/base.xml:1266
741msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
742msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
743
744#: rules/base.xml:1273
745msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
746msgstr "Sun Type 6 (японська)"
747
748#: rules/base.xml:1280
749msgid "Targa Visionary 811"
750msgstr "Targa Visionary 811"
751
752#: rules/base.xml:1287
753msgid "Unitek KB-1925"
754msgstr "Unitek KB-1925"
755
756#: rules/base.xml:1294
757msgid "FL90"
758msgstr "FL90"
759
760#: rules/base.xml:1301
761msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
762msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
763
764#: rules/base.xml:1308
765msgid "Truly Ergonomic 227"
766msgstr "Truly Ergonomic 227"
767
768#: rules/base.xml:1315
769msgid "Truly Ergonomic 229"
770msgstr "Truly Ergonomic 229"
771
772#: rules/base.xml:1322
773msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
774msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
775
776#: rules/base.xml:1329
777msgid "Chromebook"
778msgstr "Chromebook"
779
780#: rules/base.xml:1336
781msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
782msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
783
784#: rules/base.xml:1343
785msgid ""
786"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
787"additional Super and Menu key)"
788msgstr ""
789"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного "
790"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
791
792#. Keyboard indicator for English layouts
793#. Keyboard indicator for Australian layouts
794#. Keyboard indicator for English layouts
795#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
796#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
797#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
798#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
799msgid "en"
800msgstr "en"
801
802#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
803msgid "English (US)"
804msgstr "Англійська (США)"
805
806#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
807#: rules/base.xml:1364
808msgid "chr"
809msgstr "chr"
810
811#: rules/base.xml:1365
812msgid "Cherokee"
813msgstr "Черокі"
814
815#: rules/base.xml:1374
816msgid "haw"
817msgstr "haw"
818
819#: rules/base.xml:1375
820msgid "Hawaiian"
821msgstr "Гавайська"
822
823#: rules/base.xml:1384
824msgid "English (US, euro on 5)"
825msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
826
827#: rules/base.xml:1390
828msgid "English (US, intl., with dead keys)"
829msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
830
831#: rules/base.xml:1396
832msgid "English (US, alt. intl.)"
833msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
834
835#: rules/base.xml:1402
836msgid "English (Colemak)"
837msgstr "Англійська (Коулмак)"
838
839#: rules/base.xml:1408
840msgid "English (Dvorak)"
841msgstr "Англійська (Дворак)"
842
843#: rules/base.xml:1414
844msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
845msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
846
847#: rules/base.xml:1420
848msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
849msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
850
851#: rules/base.xml:1426
852msgid "English (Dvorak, left-handed)"
853msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
854
855#: rules/base.xml:1432
856msgid "English (Dvorak, right-handed)"
857msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
858
859#: rules/base.xml:1438
860msgid "English (classic Dvorak)"
861msgstr "Англійська (класична Дворака)"
862
863#: rules/base.xml:1444
864msgid "English (programmer Dvorak)"
865msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
866
867#: rules/base.xml:1450
868msgid "English (US, Symbolic)"
869msgstr "Англійська (США, символічна)"
870
871#. Keyboard indicator for Russian layouts
872#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
873#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
874#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
875#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
876#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
877#: rules/base.extras.xml:633
878msgid "ru"
879msgstr "ru"
880
881#: rules/base.xml:1458
882msgid "Russian (US, phonetic)"
883msgstr "Російська (США, фонетична)"
884
885#: rules/base.xml:1467
886msgid "English (Macintosh)"
887msgstr "Англійська (Macintosh)"
888
889#: rules/base.xml:1473
890msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
891msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
892
893#: rules/base.xml:1484
894msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
895msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
896
897#: rules/base.xml:1490
898msgid "Serbo-Croatian (US)"
899msgstr "Сербо-хорватська (США)"
900
901#: rules/base.xml:1503
902msgid "English (Norman)"
903msgstr "Англійська (Норман)"
904
905#: rules/base.xml:1509
906msgid "English (Workman)"
907msgstr "Англійська (Воркмен)"
908
909#: rules/base.xml:1515
910msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
911msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
912
913#. Keyboard indicator for Afghani layouts
914#. Keyboard indicator for Persian layouts
915#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
916#: rules/base.extras.xml:235
917msgid "fa"
918msgstr "fa"
919
920#: rules/base.xml:1525
921msgid "Afghani"
922msgstr "Афгані"
923
924#. Keyboard indicator for Pashto layouts
925#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
926msgid "ps"
927msgstr "ps"
928
929#: rules/base.xml:1533
930msgid "Pashto"
931msgstr "Пушту"
932
933#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
934#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
935msgid "uz"
936msgstr "uz"
937
938#: rules/base.xml:1544
939msgid "Uzbek (Afghanistan)"
940msgstr "Узбецька (Афганістан)"
941
942#: rules/base.xml:1555
943msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
944msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
945
946#: rules/base.xml:1566
947msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
948msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
949
950#: rules/base.xml:1574
951msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
952msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
953
954#. Keyboard indicator for Arabic layouts
955#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
956#. Keyboard indicator for Arabic layouts
957#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
958#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
959#: rules/base.extras.xml:749
960msgid "ar"
961msgstr "ar"
962
963#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
964msgid "Arabic"
965msgstr "Арабська"
966
967#: rules/base.xml:1617
968msgid "Arabic (AZERTY)"
969msgstr "Арабська (AZERTY)"
970
971#: rules/base.xml:1623
972msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
973msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
974
975#: rules/base.xml:1629
976msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
977msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
978
979#: rules/base.xml:1635
980msgid "Arabic (QWERTY)"
981msgstr "Арабська (QWERTY)"
982
983#: rules/base.xml:1641
984msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
985msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
986
987#: rules/base.xml:1647
988msgid "Arabic (Buckwalter)"
989msgstr "Арабська (Бакволтера)"
990
991#: rules/base.xml:1653
992msgid "Arabic (OLPC)"
993msgstr "Арабська (OLPC)"
994
995#: rules/base.xml:1659
996msgid "Arabic (Macintosh)"
997msgstr "Арабська (Macintosh)"
998
999#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1000#: rules/base.xml:1668
1001msgid "sq"
1002msgstr "sq"
1003
1004#: rules/base.xml:1669
1005msgid "Albanian"
1006msgstr "Албанська"
1007
1008#: rules/base.xml:1678
1009msgid "Albanian (Plisi)"
1010msgstr "Албанська (Плісі)"
1011
1012#: rules/base.xml:1684
1013msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1014msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
1015
1016#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1017#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
1018msgid "hy"
1019msgstr "hy"
1020
1021#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
1022msgid "Armenian"
1023msgstr "Вірменська"
1024
1025#: rules/base.xml:1703
1026msgid "Armenian (phonetic)"
1027msgstr "Вірменська (фонетична)"
1028
1029#: rules/base.xml:1709
1030msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1031msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
1032
1033#: rules/base.xml:1715
1034msgid "Armenian (eastern)"
1035msgstr "Вірменська (східна)"
1036
1037#: rules/base.xml:1721
1038msgid "Armenian (western)"
1039msgstr "Вірменська (західна)"
1040
1041#: rules/base.xml:1727
1042msgid "Armenian (alt. eastern)"
1043msgstr "Вірменська (альт. східна)"
1044
1045#. Keyboard indicator for German layouts
1046#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
1047#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
1048#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
1049msgid "de"
1050msgstr "de"
1051
1052#: rules/base.xml:1737
1053msgid "German (Austria)"
1054msgstr "Німецька (Австрія)"
1055
1056#: rules/base.xml:1746
1057msgid "German (Austria, no dead keys)"
1058msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
1059
1060#: rules/base.xml:1752
1061msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1062msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
1063
1064#: rules/base.xml:1758
1065msgid "German (Austria, Macintosh)"
1066msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
1067
1068#: rules/base.xml:1768
1069msgid "English (Australian)"
1070msgstr "Англійська (Австралія)"
1071
1072#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1073#: rules/base.xml:1778
1074msgid "az"
1075msgstr "az"
1076
1077#: rules/base.xml:1779
1078msgid "Azerbaijani"
1079msgstr "Азербайджанська"
1080
1081#: rules/base.xml:1788
1082msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1083msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
1084
1085#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1086#: rules/base.xml:1797
1087msgid "by"
1088msgstr "by"
1089
1090#: rules/base.xml:1798
1091msgid "Belarusian"
1092msgstr "Білоруська"
1093
1094#: rules/base.xml:1807
1095msgid "Belarusian (legacy)"
1096msgstr "Білоруська (застаріла)"
1097
1098#: rules/base.xml:1813
1099msgid "Belarusian (Latin)"
1100msgstr "Білоруська (латиниця)"
1101
1102#: rules/base.xml:1819
1103msgid "Russian (Belarus)"
1104msgstr "Російська (Білорусь)"
1105
1106#: rules/base.xml:1825
1107msgid "Belarusian (intl.)"
1108msgstr "Білоруська (міжн.)"
1109
1110#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1111#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
1112msgid "be"
1113msgstr "be"
1114
1115#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
1116msgid "Belgian"
1117msgstr "Бельгійська"
1118
1119#: rules/base.xml:1846
1120msgid "Belgian (alt.)"
1121msgstr "Бельгійська (альт.)"
1122
1123#: rules/base.xml:1852
1124msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1125msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
1126
1127#: rules/base.xml:1858
1128msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
1129msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
1130
1131#: rules/base.xml:1864
1132msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1133msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
1134
1135#: rules/base.xml:1870
1136msgid "Belgian (no dead keys)"
1137msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
1138
1139#: rules/base.xml:1876
1140msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1141msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
1142
1143#: rules/base.xml:1882
1144msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1145msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
1146
1147#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1148#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
1149msgid "bn"
1150msgstr "bn"
1151
1152#: rules/base.xml:1892
1153msgid "Bangla"
1154msgstr "Бенгальська"
1155
1156#: rules/base.xml:1903
1157msgid "Bangla (Probhat)"
1158msgstr "Бенгальська (пробхат)"
1159
1160#. Keyboard indicator for Indian layouts
1161#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
1162msgid "in"
1163msgstr "in"
1164
1165#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
1166msgid "Indian"
1167msgstr "Індійська"
1168
1169#: rules/base.xml:1921
1170msgid "Bangla (India)"
1171msgstr "Бенгальська (Індія)"
1172
1173#: rules/base.xml:1934
1174msgid "Bangla (India, Probhat)"
1175msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
1176
1177#: rules/base.xml:1945
1178msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1179msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
1180
1181#: rules/base.xml:1956
1182msgid "Bangla (India, Bornona)"
1183msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
1184
1185#: rules/base.xml:1967
1186msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1187msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
1188
1189#: rules/base.xml:1978
1190msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1191msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
1192
1193#: rules/base.xml:1989
1194msgid "Manipuri (Eeyek)"
1195msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
1196
1197#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1198#: rules/base.xml:1999
1199msgid "gu"
1200msgstr "gu"
1201
1202#: rules/base.xml:2000
1203msgid "Gujarati"
1204msgstr "Гуджараті"
1205
1206#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1207#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
1208msgid "pa"
1209msgstr "pa"
1210
1211#: rules/base.xml:2011
1212msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1213msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
1214
1215#: rules/base.xml:2022
1216msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1217msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
1218
1219#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1220#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
1221msgid "kn"
1222msgstr "kn"
1223
1224#: rules/base.xml:2033
1225msgid "Kannada"
1226msgstr "Каннада"
1227
1228#: rules/base.xml:2044
1229msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1230msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
1231
1232#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1233#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
1234msgid "ml"
1235msgstr "ml"
1236
1237#: rules/base.xml:2055
1238msgid "Malayalam"
1239msgstr "Малаяламська"
1240
1241#: rules/base.xml:2066
1242msgid "Malayalam (Lalitha)"
1243msgstr "Малаяламська (лаліта)"
1244
1245#: rules/base.xml:2077
1246msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1247msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1248
1249#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1250#: rules/base.xml:2087
1251msgid "or"
1252msgstr "or"
1253
1254#: rules/base.xml:2088
1255msgid "Oriya"
1256msgstr "Орія"
1257
1258#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1259#: rules/base.xml:2100
1260msgid "sat"
1261msgstr "sat"
1262
1263#: rules/base.xml:2101
1264msgid "Ol Chiki"
1265msgstr "Ол-чикі"
1266
1267#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1268#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
1269#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
1270msgid "ta"
1271msgstr "ta"
1272
1273#: rules/base.xml:2113
1274msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1275msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
1276
1277#: rules/base.xml:2124
1278msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1279msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
1280
1281#: rules/base.xml:2135
1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1283msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
1284
1285#: rules/base.xml:2146
1286msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1287msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
1288
1289#: rules/base.xml:2157
1290msgid "Tamil (Inscript)"
1291msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
1292
1293#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1294#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
1295msgid "te"
1296msgstr "te"
1297
1298#: rules/base.xml:2168
1299msgid "Telugu"
1300msgstr "Телугу"
1301
1302#: rules/base.xml:2179
1303msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1304msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
1305
1306#: rules/base.xml:2190
1307msgid "Telugu (Sarala)"
1308msgstr "Телугу (Sarala)"
1309
1310#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1311#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
1312#: rules/base.xml:5868
1313msgid "ur"
1314msgstr "ur"
1315
1316#: rules/base.xml:2201
1317msgid "Urdu (phonetic)"
1318msgstr "Урду (фонетична)"
1319
1320#: rules/base.xml:2212
1321msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1322msgstr "Урду (альт. фонетична)"
1323
1324#: rules/base.xml:2223
1325msgid "Urdu (Windows)"
1326msgstr "Урду (Windows)"
1327
1328#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1329#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
1330msgid "hi"
1331msgstr "hi"
1332
1333#: rules/base.xml:2234
1334msgid "Hindi (Bolnagri)"
1335msgstr "Хінді (болнагрі)"
1336
1337#: rules/base.xml:2245
1338msgid "Hindi (Wx)"
1339msgstr "Хінді (Wx)"
1340
1341#: rules/base.xml:2256
1342msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1343msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
1344
1345#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1346#: rules/base.xml:2266
1347msgid "sa"
1348msgstr "sa"
1349
1350#: rules/base.xml:2267
1351msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1352msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
1353
1354#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1355#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
1356msgid "mr"
1357msgstr "mr"
1358
1359#: rules/base.xml:2278
1360msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1361msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
1362
1363#: rules/base.xml:2289
1364msgid "English (India, with rupee)"
1365msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
1366
1367#: rules/base.xml:2298
1368#, fuzzy
1369msgid "Indic (phonetic, IPA)"
1370msgstr "Сирійська (фонетична)"
1371
1372#: rules/base.xml:2307
1373#, fuzzy
1374msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1375msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1376
1377#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1378#: rules/base.xml:2319
1379msgid "bs"
1380msgstr "bs"
1381
1382#: rules/base.xml:2320
1383msgid "Bosnian"
1384msgstr "Боснійська"
1385
1386#: rules/base.xml:2329
1387msgid "Bosnian (with guillemets)"
1388msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
1389
1390#: rules/base.xml:2335
1391msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1392msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
1393
1394#: rules/base.xml:2341
1395msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1396msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
1397
1398#: rules/base.xml:2347
1399msgid "Bosnian (US)"
1400msgstr "Боснійська (США)"
1401
1402#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1403#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
1404#: rules/base.extras.xml:1039
1405msgid "pt"
1406msgstr "pt"
1407
1408#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
1409msgid "Portuguese (Brazil)"
1410msgstr "Португальська (Бразилія)"
1411
1412#: rules/base.xml:2366
1413msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1414msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
1415
1416#: rules/base.xml:2372
1417msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1418msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
1419
1420#: rules/base.xml:2378
1421msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1422msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
1423
1424#: rules/base.xml:2384
1425msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1426msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
1427
1428#: rules/base.xml:2390
1429msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1430msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
1431
1432#: rules/base.xml:2399
1433msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1434msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1435
1436#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1437#: rules/base.xml:2408
1438msgid "bg"
1439msgstr "bg"
1440
1441#: rules/base.xml:2409
1442msgid "Bulgarian"
1443msgstr "Болгарська"
1444
1445#: rules/base.xml:2418
1446msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1447msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
1448
1449#: rules/base.xml:2424
1450msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1451msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
1452
1453#: rules/base.xml:2430
1454msgid "Bulgarian (enhanced)"
1455msgstr "Болгарська (розширена)"
1456
1457#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
1458#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
1459msgid "kab"
1460msgstr "kab"
1461
1462#: rules/base.xml:2439
1463msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
1464msgstr "Кабильська (розкладка azerty, без сліпих клавіш)"
1465
1466#: rules/base.xml:2446
1467msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
1468msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)"
1469
1470#: rules/base.xml:2456
1471msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
1472msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, зі сліпими клавішами)"
1473
1474#: rules/base.xml:2466
1475msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
1476msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, зі сліпими клавішами)"
1477
1478#: rules/base.xml:2476
1479msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
1480msgstr "Кабильська (Алжир, давнолівійська)"
1481
1482#: rules/base.xml:2486
1483msgid "Arabic (Algeria)"
1484msgstr "Арабська (Алжир)"
1485
1486#: rules/base.xml:2499
1487msgid "Arabic (Morocco)"
1488msgstr "Арабська (Марокко)"
1489
1490#. Keyboard indicator for French layouts
1491#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
1492#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
1493#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
1494#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
1495#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
1496msgid "fr"
1497msgstr "fr"
1498
1499#: rules/base.xml:2507
1500msgid "French (Morocco)"
1501msgstr "Французька (Марокко)"
1502
1503#. Keyboard indicator for Berber layouts
1504#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
1505#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
1506msgid "ber"
1507msgstr "ber"
1508
1509#: rules/base.xml:2518
1510msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1511msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
1512
1513#: rules/base.xml:2529
1514msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1515msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
1516
1517#: rules/base.xml:2540
1518msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1519msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
1520
1521#: rules/base.xml:2551
1522msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1523msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
1524
1525#: rules/base.xml:2562
1526msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1527msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
1528
1529#: rules/base.xml:2573
1530msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1531msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
1532
1533#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1534#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
1535msgid "cm"
1536msgstr "cm"
1537
1538#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
1539msgid "English (Cameroon)"
1540msgstr "Англійська (Камерун)"
1541
1542#: rules/base.xml:2595
1543msgid "French (Cameroon)"
1544msgstr "Французька (Камерун)"
1545
1546#: rules/base.xml:2604
1547msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1548msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
1549
1550#: rules/base.xml:2641
1551msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1552msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
1553
1554#: rules/base.xml:2678
1555msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1556msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
1557
1558#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
1559msgid "Mmuock"
1560msgstr "М'мюок"
1561
1562#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1563#: rules/base.xml:2693
1564msgid "my"
1565msgstr "my"
1566
1567#: rules/base.xml:2694
1568msgid "Burmese"
1569msgstr "Бірманська"
1570
1571#: rules/base.xml:2703
1572msgid "zg"
1573msgstr "zg"
1574
1575#: rules/base.xml:2704
1576msgid "Burmese Zawgyi"
1577msgstr "Бірманська, Зоджі"
1578
1579#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
1580msgid "French (Canada)"
1581msgstr "Французька (Канада)"
1582
1583#: rules/base.xml:2725
1584msgid "French (Canada, Dvorak)"
1585msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
1586
1587#: rules/base.xml:2733
1588msgid "French (Canada, legacy)"
1589msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
1590
1591#: rules/base.xml:2739
1592msgid "Canadian (intl.)"
1593msgstr "Канадська (міжн.)"
1594
1595#: rules/base.xml:2745
1596msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1597msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
1598
1599#: rules/base.xml:2751
1600msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1601msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
1602
1603#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1604#: rules/base.xml:2758
1605msgid "ike"
1606msgstr "ike"
1607
1608#: rules/base.xml:2759
1609msgid "Inuktitut"
1610msgstr "Інуктитут"
1611
1612#: rules/base.xml:2770
1613msgid "English (Canada)"
1614msgstr "Англійська (Канада)"
1615
1616#: rules/base.xml:2783
1617msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1618msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
1619
1620#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1621#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1622#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
1623msgid "zh"
1624msgstr "zh"
1625
1626#: rules/base.xml:2795
1627msgid "Chinese"
1628msgstr "Китайська"
1629
1630#: rules/base.xml:2805
1631msgid "Mongolian (Bichig)"
1632msgstr "Монгольська (бічіг)"
1633
1634#: rules/base.xml:2814
1635msgid "Mongolian (Todo)"
1636msgstr "Монгольська (тодо)"
1637
1638#: rules/base.xml:2823
1639msgid "Mongolian (Xibe)"
1640msgstr "Монгольська (сібоська)"
1641
1642#: rules/base.xml:2832
1643msgid "Mongolian (Manchu)"
1644msgstr "Монгольська (манджурська)"
1645
1646#: rules/base.xml:2841
1647msgid "Mongolian (Galik)"
1648msgstr "Монгольська (галіг)"
1649
1650#: rules/base.xml:2850
1651msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1652msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
1653
1654#: rules/base.xml:2859
1655msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1656msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
1657
1658#: rules/base.xml:2869
1659msgid "Tibetan"
1660msgstr "Тибетська"
1661
1662#: rules/base.xml:2878
1663msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1664msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
1665
1666#: rules/base.xml:2887
1667msgid "ug"
1668msgstr "ug"
1669
1670#: rules/base.xml:2888
1671msgid "Uyghur"
1672msgstr "Уйгурська"
1673
1674#: rules/base.xml:2897
1675msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1676msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
1677
1678#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1679#: rules/base.xml:2909
1680msgid "hr"
1681msgstr "hr"
1682
1683#: rules/base.xml:2910
1684msgid "Croatian"
1685msgstr "Хорватська"
1686
1687#: rules/base.xml:2919
1688msgid "Croatian (with guillemets)"
1689msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
1690
1691#: rules/base.xml:2925
1692msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1693msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
1694
1695#: rules/base.xml:2931
1696msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1697msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
1698
1699#: rules/base.xml:2937
1700msgid "Croatian (US)"
1701msgstr "Хорватська (США)"
1702
1703#. Keyboard indicator for Chech layouts
1704#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
1705msgid "cs"
1706msgstr "cs"
1707
1708#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
1709msgid "Czech"
1710msgstr "Чеська"
1711
1712#: rules/base.xml:2956
1713msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1714msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
1715
1716#: rules/base.xml:2962
1717msgid "Czech (QWERTY)"
1718msgstr "Чеська (QWERTY)"
1719
1720#: rules/base.xml:2968
1721msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1722msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
1723
1724#: rules/base.xml:2974
1725msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1726msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
1727
1728#: rules/base.xml:2980
1729msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1730msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
1731
1732#: rules/base.xml:2986
1733msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1734msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
1735
1736#: rules/base.xml:2994
1737msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1738msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
1739
1740#. Keyboard indicator for Danish layouts
1741#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
1742msgid "da"
1743msgstr "da"
1744
1745#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
1746msgid "Danish"
1747msgstr "Данська"
1748
1749#: rules/base.xml:3016
1750msgid "Danish (no dead keys)"
1751msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
1752
1753#: rules/base.xml:3022
1754msgid "Danish (Windows)"
1755msgstr "Данська (Windows)"
1756
1757#: rules/base.xml:3028
1758msgid "Danish (Macintosh)"
1759msgstr "Данська (Macintosh)"
1760
1761#: rules/base.xml:3034
1762msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1763msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
1764
1765#: rules/base.xml:3040
1766msgid "Danish (Dvorak)"
1767msgstr "Данська (Дворака)"
1768
1769#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1770#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
1771msgid "nl"
1772msgstr "nl"
1773
1774#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
1775msgid "Dutch"
1776msgstr "Голландська"
1777
1778#: rules/base.xml:3059
1779msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1780msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
1781
1782#: rules/base.xml:3065
1783msgid "Dutch (Macintosh)"
1784msgstr "Голландська (Macintosh)"
1785
1786#: rules/base.xml:3071
1787msgid "Dutch (standard)"
1788msgstr "Голландська (стандартна)"
1789
1790#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1791#: rules/base.xml:3080
1792msgid "dz"
1793msgstr "dz"
1794
1795#: rules/base.xml:3081
1796msgid "Dzongkha"
1797msgstr "Дзонг-ке"
1798
1799#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1800#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
1801msgid "et"
1802msgstr "et"
1803
1804#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
1805msgid "Estonian"
1806msgstr "Естонська"
1807
1808#: rules/base.xml:3101
1809msgid "Estonian (no dead keys)"
1810msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
1811
1812#: rules/base.xml:3107
1813msgid "Estonian (Dvorak)"
1814msgstr "Естонська (Дворака)"
1815
1816#: rules/base.xml:3113
1817msgid "Estonian (US)"
1818msgstr "Естонська (США)"
1819
1820#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
1821msgid "Persian"
1822msgstr "Перська"
1823
1824#: rules/base.xml:3132
1825msgid "Persian (with Persian keypad)"
1826msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
1827
1828#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1829#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
1830#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
1831#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
1832#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
1833#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
1834msgid "ku"
1835msgstr "ku"
1836
1837#: rules/base.xml:3140
1838msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1839msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
1840
1841#: rules/base.xml:3151
1842msgid "Kurdish (Iran, F)"
1843msgstr "Курдська (Іран, F)"
1844
1845#: rules/base.xml:3162
1846msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1847msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
1848
1849#: rules/base.xml:3173
1850msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1851msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
1852
1853#: rules/base.xml:3186
1854msgid "Iraqi"
1855msgstr "Іракська"
1856
1857#: rules/base.xml:3198
1858msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1859msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
1860
1861#: rules/base.xml:3209
1862msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1863msgstr "Курдська (Ірак, F)"
1864
1865#: rules/base.xml:3220
1866msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1867msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
1868
1869#: rules/base.xml:3231
1870msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1871msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
1872
1873#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1874#: rules/base.xml:3243
1875msgid "fo"
1876msgstr "fo"
1877
1878#: rules/base.xml:3244
1879msgid "Faroese"
1880msgstr "Фарерська"
1881
1882#: rules/base.xml:3253
1883msgid "Faroese (no dead keys)"
1884msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
1885
1886#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1887#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
1888msgid "fi"
1889msgstr "fi"
1890
1891#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
1892msgid "Finnish"
1893msgstr "Фінська"
1894
1895#: rules/base.xml:3272
1896msgid "Finnish (Windows)"
1897msgstr "Фінська (Windows)"
1898
1899#: rules/base.xml:3278
1900msgid "Finnish (classic)"
1901msgstr "Фінська (класична)"
1902
1903#: rules/base.xml:3284
1904msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1905msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
1906
1907#: rules/base.xml:3290
1908msgid "Northern Saami (Finland)"
1909msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
1910
1911#: rules/base.xml:3299
1912msgid "Finnish (Macintosh)"
1913msgstr "Фінська (Macintosh)"
1914
1915#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
1916msgid "French"
1917msgstr "Французька"
1918
1919#: rules/base.xml:3318
1920msgid "French (no dead keys)"
1921msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
1922
1923#: rules/base.xml:3324
1924msgid "French (Sun dead keys)"
1925msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
1926
1927#: rules/base.xml:3330
1928msgid "French (alt.)"
1929msgstr "Французька (альт.)"
1930
1931#: rules/base.xml:3336
1932msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1933msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
1934
1935#: rules/base.xml:3342
1936msgid "French (alt., no dead keys)"
1937msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
1938
1939#: rules/base.xml:3348
1940msgid "French (alt., Sun dead keys)"
1941msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
1942
1943#: rules/base.xml:3354
1944msgid "French (legacy, alt.)"
1945msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
1946
1947#: rules/base.xml:3360
1948msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1949msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
1950
1951#: rules/base.xml:3366
1952msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
1953msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
1954
1955#: rules/base.xml:3372
1956msgid "French (BEPO)"
1957msgstr "Французька (BEPO)"
1958
1959#: rules/base.xml:3378
1960msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1961msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
1962
1963#: rules/base.xml:3384
1964msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1965msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
1966
1967#: rules/base.xml:3390
1968msgid "French (Dvorak)"
1969msgstr "Французька (Дворак)"
1970
1971#: rules/base.xml:3396
1972msgid "French (Macintosh)"
1973msgstr "Французька (Macintosh)"
1974
1975#: rules/base.xml:3402
1976msgid "French (AZERTY)"
1977msgstr "Французька (AZERTY)"
1978
1979#: rules/base.xml:3408
1980msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1981msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
1982
1983#: rules/base.xml:3414
1984msgid "French (Breton)"
1985msgstr "Французька (бретонська)"
1986
1987#: rules/base.xml:3420
1988msgid "Occitan"
1989msgstr "Окситанська"
1990
1991#: rules/base.xml:3429
1992msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1993msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
1994
1995#: rules/base.xml:3438
1996msgid "French (US)"
1997msgstr "Французька (США)"
1998
1999#: rules/base.xml:3448
2000msgid "English (Ghana)"
2001msgstr "Англійська (Гана)"
2002
2003#: rules/base.xml:3457
2004msgid "English (Ghana, multilingual)"
2005msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
2006
2007#. Keyboard indicator for Akan layouts
2008#: rules/base.xml:3464
2009msgid "ak"
2010msgstr "ak"
2011
2012#: rules/base.xml:3465
2013msgid "Akan"
2014msgstr "Акан"
2015
2016#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2017#: rules/base.xml:3475
2018msgid "ee"
2019msgstr "ee"
2020
2021#: rules/base.xml:3476
2022msgid "Ewe"
2023msgstr "Ewe"
2024
2025#. Keyboard indicator for Fula layouts
2026#: rules/base.xml:3486
2027msgid "ff"
2028msgstr "ff"
2029
2030#: rules/base.xml:3487
2031msgid "Fula"
2032msgstr "Фула"
2033
2034#. Keyboard indicator for Ga layouts
2035#: rules/base.xml:3497
2036msgid "gaa"
2037msgstr "gaa"
2038
2039#: rules/base.xml:3498
2040msgid "Ga"
2041msgstr "Га"
2042
2043#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2044#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
2045msgid "ha"
2046msgstr "ha"
2047
2048#: rules/base.xml:3509
2049msgid "Hausa (Ghana)"
2050msgstr "Хауса (Гана)"
2051
2052#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2053#: rules/base.xml:3519
2054msgid "avn"
2055msgstr "avn"
2056
2057#: rules/base.xml:3520
2058msgid "Avatime"
2059msgstr "Аватіме"
2060
2061#: rules/base.xml:3529
2062msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2063msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2064
2065#: rules/base.xml:3539
2066msgid "French (Guinea)"
2067msgstr "Французька (Гвінея)"
2068
2069#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2070#: rules/base.xml:3550
2071msgid "ka"
2072msgstr "ka"
2073
2074#: rules/base.xml:3551
2075msgid "Georgian"
2076msgstr "Грузинська"
2077
2078#: rules/base.xml:3560
2079msgid "Georgian (ergonomic)"
2080msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2081
2082#: rules/base.xml:3566
2083msgid "Georgian (MESS)"
2084msgstr "Грузинська (MESS)"
2085
2086#: rules/base.xml:3574
2087msgid "Russian (Georgia)"
2088msgstr "Російська (Грузія)"
2089
2090#: rules/base.xml:3583
2091msgid "Ossetian (Georgia)"
2092msgstr "Осетинська (Грузія)"
2093
2094#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
2095msgid "German"
2096msgstr "Німецька"
2097
2098#: rules/base.xml:3605
2099msgid "German (dead acute)"
2100msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2101
2102#: rules/base.xml:3611
2103msgid "German (dead grave acute)"
2104msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2105
2106#: rules/base.xml:3617
2107msgid "German (no dead keys)"
2108msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
2109
2110#: rules/base.xml:3623
2111msgid "German (E1)"
2112msgstr "Німецька (E1)"
2113
2114#: rules/base.xml:3629
2115msgid "German (E2)"
2116msgstr "Німецька (E2)"
2117
2118#: rules/base.xml:3635
2119msgid "German (T3)"
2120msgstr "Німецька (T3)"
2121
2122#: rules/base.xml:3641
2123msgid "German (US)"
2124msgstr "Німецька (США)"
2125
2126#: rules/base.xml:3647
2127msgid "Romanian (Germany)"
2128msgstr "Румунська (Німеччина)"
2129
2130#: rules/base.xml:3656
2131msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2132msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
2133
2134#: rules/base.xml:3665
2135msgid "German (Dvorak)"
2136msgstr "Німецька (Дворак)"
2137
2138#: rules/base.xml:3671
2139msgid "German (Sun dead keys)"
2140msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
2141
2142#: rules/base.xml:3677
2143msgid "German (Neo 2)"
2144msgstr "Німецька (Neo 2)"
2145
2146#: rules/base.xml:3683
2147msgid "German (Macintosh)"
2148msgstr "Німецька (Macintosh)"
2149
2150#: rules/base.xml:3689
2151msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2152msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2153
2154#: rules/base.xml:3695
2155msgid "Lower Sorbian"
2156msgstr "Нижньолужицька"
2157
2158#: rules/base.xml:3704
2159msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2160msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
2161
2162#: rules/base.xml:3713
2163msgid "German (QWERTY)"
2164msgstr "Німецька (QWERTY)"
2165
2166#: rules/base.xml:3719
2167msgid "Turkish (Germany)"
2168msgstr "Турецька (Німеччина)"
2169
2170#: rules/base.xml:3730
2171msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2172msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2173
2174#: rules/base.xml:3739
2175msgid "German (dead tilde)"
2176msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2177
2178#. Keyboard indicator for Greek layouts
2179#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
2180msgid "gr"
2181msgstr "gr"
2182
2183#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
2184msgid "Greek"
2185msgstr "Грецька"
2186
2187#: rules/base.xml:3758
2188msgid "Greek (simple)"
2189msgstr "Грецька (проста)"
2190
2191#: rules/base.xml:3764
2192msgid "Greek (extended)"
2193msgstr "Грецька (розширена)"
2194
2195#: rules/base.xml:3770
2196msgid "Greek (no dead keys)"
2197msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
2198
2199#: rules/base.xml:3776
2200msgid "Greek (polytonic)"
2201msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2202
2203#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2204#: rules/base.xml:3785
2205msgid "hu"
2206msgstr "hu"
2207
2208#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
2209msgid "Hungarian"
2210msgstr "Угорська"
2211
2212#: rules/base.xml:3795
2213msgid "Hungarian (standard)"
2214msgstr "Угорська (стандартна)"
2215
2216#: rules/base.xml:3801
2217msgid "Hungarian (no dead keys)"
2218msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
2219
2220#: rules/base.xml:3807
2221msgid "Hungarian (QWERTY)"
2222msgstr "Угорська (QWERTY)"
2223
2224#: rules/base.xml:3813
2225msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2226msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2227
2228#: rules/base.xml:3819
2229msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2230msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2231
2232#: rules/base.xml:3825
2233msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2234msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2235
2236#: rules/base.xml:3831
2237msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2238msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2239
2240#: rules/base.xml:3837
2241msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2242msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2243
2244#: rules/base.xml:3843
2245msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2246msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2247
2248#: rules/base.xml:3849
2249msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2250msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2251
2252#: rules/base.xml:3855
2253msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2254msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2255
2256#: rules/base.xml:3861
2257msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2258msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2259
2260#: rules/base.xml:3867
2261msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2262msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2263
2264#: rules/base.xml:3873
2265msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2266msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2267
2268#: rules/base.xml:3879
2269msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2270msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2271
2272#: rules/base.xml:3885
2273msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2274msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2275
2276#: rules/base.xml:3891
2277msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2278msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2279
2280#: rules/base.xml:3897
2281msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2282msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2283
2284#: rules/base.xml:3903
2285msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2286msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2287
2288#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2289#: rules/base.xml:3912
2290msgid "is"
2291msgstr "is"
2292
2293#: rules/base.xml:3913
2294msgid "Icelandic"
2295msgstr "Ісландська"
2296
2297#: rules/base.xml:3922
2298msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2299msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
2300
2301#: rules/base.xml:3928
2302msgid "Icelandic (no dead keys)"
2303msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
2304
2305#: rules/base.xml:3934
2306msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2307msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2308
2309#: rules/base.xml:3940
2310msgid "Icelandic (Macintosh)"
2311msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2312
2313#: rules/base.xml:3946
2314msgid "Icelandic (Dvorak)"
2315msgstr "Ісландська (Дворак)"
2316
2317#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2318#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
2319msgid "he"
2320msgstr "he"
2321
2322#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
2323msgid "Hebrew"
2324msgstr "Іврит"
2325
2326#: rules/base.xml:3965
2327msgid "Hebrew (lyx)"
2328msgstr "Іврит (lyx)"
2329
2330#: rules/base.xml:3971
2331msgid "Hebrew (phonetic)"
2332msgstr "Іврит (фонетична)"
2333
2334#: rules/base.xml:3977
2335msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2336msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2337
2338#. Keyboard indicator for Italian layouts
2339#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
2340msgid "it"
2341msgstr "it"
2342
2343#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
2344msgid "Italian"
2345msgstr "Італійська"
2346
2347#: rules/base.xml:3996
2348msgid "Italian (no dead keys)"
2349msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
2350
2351#: rules/base.xml:4002
2352msgid "Italian (Windows)"
2353msgstr "Італійська (Windows)"
2354
2355#: rules/base.xml:4008
2356msgid "Italian (Macintosh)"
2357msgstr "Італійська (Macintosh)"
2358
2359#: rules/base.xml:4014
2360msgid "Italian (US)"
2361msgstr "Італійська (США)"
2362
2363#: rules/base.xml:4020
2364msgid "Georgian (Italy)"
2365msgstr "Грузинська (Італія)"
2366
2367#: rules/base.xml:4029
2368msgid "Italian (IBM 142)"
2369msgstr "Італійська (IBM 142)"
2370
2371#: rules/base.xml:4035
2372msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2373msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
2374
2375#: rules/base.xml:4051
2376msgid "Sicilian"
2377msgstr "Сицилійська"
2378
2379#: rules/base.xml:4061
2380msgid "Friulian (Italy)"
2381msgstr "Фріульська (Італія)"
2382
2383#. Keyboard indicator for Japaneses
2384#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
2385msgid "ja"
2386msgstr "ja"
2387
2388#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
2389msgid "Japanese"
2390msgstr "Японська"
2391
2392#: rules/base.xml:4083
2393msgid "Japanese (Kana)"
2394msgstr "Японська (кана)"
2395
2396#: rules/base.xml:4089
2397msgid "Japanese (Kana 86)"
2398msgstr "Японська (кана 86)"
2399
2400#: rules/base.xml:4095
2401msgid "Japanese (OADG 109A)"
2402msgstr "Японська (OADG 109A)"
2403
2404#: rules/base.xml:4101
2405msgid "Japanese (Macintosh)"
2406msgstr "Японська (Macintosh)"
2407
2408#: rules/base.xml:4107
2409msgid "Japanese (Dvorak)"
2410msgstr "Японська (Дворак)"
2411
2412#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2413#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2414#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
2415msgid "ki"
2416msgstr "ki"
2417
2418#: rules/base.xml:4117
2419msgid "Kyrgyz"
2420msgstr "Киргизька"
2421
2422#: rules/base.xml:4126
2423msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2424msgstr "Киргизька (фонетична)"
2425
2426#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2427#: rules/base.xml:4135
2428msgid "km"
2429msgstr "km"
2430
2431#: rules/base.xml:4136
2432msgid "Khmer (Cambodia)"
2433msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2434
2435#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2436#: rules/base.xml:4147
2437msgid "kk"
2438msgstr "kk"
2439
2440#: rules/base.xml:4148
2441msgid "Kazakh"
2442msgstr "Казахська"
2443
2444#: rules/base.xml:4159
2445msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2446msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2447
2448#: rules/base.xml:4169
2449msgid "Kazakh (with Russian)"
2450msgstr "Казахська (з російськими)"
2451
2452#: rules/base.xml:4179
2453msgid "Kazakh (extended)"
2454msgstr "Казахська (розширена)"
2455
2456#: rules/base.xml:4188
2457msgid "Kazakh (Latin)"
2458msgstr "Казахська (латиниця)"
2459
2460#. Keyboard indicator for Lao layouts
2461#: rules/base.xml:4200
2462msgid "lo"
2463msgstr "lo"
2464
2465#: rules/base.xml:4201
2466msgid "Lao"
2467msgstr "Лаоська"
2468
2469#: rules/base.xml:4210
2470msgid "Lao (STEA)"
2471msgstr "Лаоська (STEA)"
2472
2473#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2474#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
2475msgid "es"
2476msgstr "es"
2477
2478#: rules/base.xml:4223
2479msgid "Spanish (Latin American)"
2480msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2481
2482#: rules/base.xml:4255
2483msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2484msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
2485
2486#: rules/base.xml:4261
2487msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2488msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
2489
2490#: rules/base.xml:4267
2491msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2492msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
2493
2494#: rules/base.xml:4273
2495msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2496msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2497
2498#: rules/base.xml:4279
2499msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2500msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
2501
2502#: rules/base.xml:4285
2503msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2504msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
2505
2506#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2507#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
2508msgid "lt"
2509msgstr "lt"
2510
2511#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
2512msgid "Lithuanian"
2513msgstr "Литовська"
2514
2515#: rules/base.xml:4304
2516msgid "Lithuanian (standard)"
2517msgstr "Литовська (стандартна)"
2518
2519#: rules/base.xml:4310
2520msgid "Lithuanian (US)"
2521msgstr "Литовська (США)"
2522
2523#: rules/base.xml:4316
2524msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2525msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2526
2527#: rules/base.xml:4322
2528msgid "Lithuanian (LEKP)"
2529msgstr "Литовська (LEKP)"
2530
2531#: rules/base.xml:4328
2532msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2533msgstr "Литовська (LEKPa)"
2534
2535#: rules/base.xml:4334
2536msgid "Samogitian"
2537msgstr "Жмудська"
2538
2539#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2540#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
2541msgid "lv"
2542msgstr "lv"
2543
2544#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
2545msgid "Latvian"
2546msgstr "Латвійська"
2547
2548#: rules/base.xml:4356
2549msgid "Latvian (apostrophe)"
2550msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2551
2552#: rules/base.xml:4362
2553msgid "Latvian (tilde)"
2554msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2555
2556#: rules/base.xml:4368
2557msgid "Latvian (F)"
2558msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2559
2560#: rules/base.xml:4374
2561msgid "Latvian (modern)"
2562msgstr "Латвійська (сучасна)"
2563
2564#: rules/base.xml:4380
2565msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2566msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2567
2568#: rules/base.xml:4386
2569msgid "Latvian (adapted)"
2570msgstr "Латвійська (адаптована)"
2571
2572#. Keyboard indicator for Maori layouts
2573#: rules/base.xml:4395
2574msgid "mi"
2575msgstr "mi"
2576
2577#: rules/base.xml:4396
2578msgid "Maori"
2579msgstr "Маорійська"
2580
2581#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2582#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2583#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
2584msgid "sr"
2585msgstr "sr"
2586
2587#: rules/base.xml:4408
2588msgid "Montenegrin"
2589msgstr "Чорногорська"
2590
2591#: rules/base.xml:4417
2592msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2593msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2594
2595#: rules/base.xml:4423
2596msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2597msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2598
2599#: rules/base.xml:4429
2600msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2601msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2602
2603#: rules/base.xml:4435
2604msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2605msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
2606
2607#: rules/base.xml:4441
2608msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2609msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2610
2611#: rules/base.xml:4447
2612msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2613msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2614
2615#: rules/base.xml:4453
2616msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2617msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2618
2619#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2620#: rules/base.xml:4462
2621msgid "mk"
2622msgstr "mk"
2623
2624#: rules/base.xml:4463
2625msgid "Macedonian"
2626msgstr "Македонська"
2627
2628#: rules/base.xml:4472
2629msgid "Macedonian (no dead keys)"
2630msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
2631
2632#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2633#: rules/base.xml:4481
2634msgid "mt"
2635msgstr "mt"
2636
2637#: rules/base.xml:4482
2638msgid "Maltese"
2639msgstr "Мальтійська"
2640
2641#: rules/base.xml:4491
2642msgid "Maltese (US)"
2643msgstr "Мальтійська (США)"
2644
2645#: rules/base.xml:4497
2646msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2647msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
2648
2649#: rules/base.xml:4503
2650msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2651msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
2652
2653#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2654#: rules/base.xml:4512
2655msgid "mn"
2656msgstr "mn"
2657
2658#: rules/base.xml:4513
2659msgid "Mongolian"
2660msgstr "Монгольська"
2661
2662#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2663#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
2664msgid "no"
2665msgstr "no"
2666
2667#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
2668msgid "Norwegian"
2669msgstr "Норвезька"
2670
2671#: rules/base.xml:4536
2672msgid "Norwegian (no dead keys)"
2673msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
2674
2675#: rules/base.xml:4542
2676msgid "Norwegian (Windows)"
2677msgstr "Норвезька (Windows)"
2678
2679#: rules/base.xml:4548
2680msgid "Norwegian (Dvorak)"
2681msgstr "Норвезька (Дворак)"
2682
2683#: rules/base.xml:4554
2684msgid "Northern Saami (Norway)"
2685msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2686
2687#: rules/base.xml:4563
2688msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2689msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"
2690
2691#: rules/base.xml:4572
2692msgid "Norwegian (Macintosh)"
2693msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2694
2695#: rules/base.xml:4578
2696msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2697msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"
2698
2699#: rules/base.xml:4584
2700msgid "Norwegian (Colemak)"
2701msgstr "Норвезька (Коулмак)"
2702
2703#. Keyboard indicator for Polish layouts
2704#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
2705msgid "pl"
2706msgstr "pl"
2707
2708#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
2709msgid "Polish"
2710msgstr "Польська"
2711
2712#: rules/base.xml:4603
2713msgid "Polish (legacy)"
2714msgstr "Польська (застаріла)"
2715
2716#: rules/base.xml:4609
2717msgid "Polish (QWERTZ)"
2718msgstr "Польська (QWERTZ)"
2719
2720#: rules/base.xml:4615
2721msgid "Polish (Dvorak)"
2722msgstr "Польська (Дворак)"
2723
2724#: rules/base.xml:4621
2725msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2726msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2727
2728#: rules/base.xml:4627
2729msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2730msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2731
2732#: rules/base.xml:4633
2733msgid "Kashubian"
2734msgstr "Кашубська"
2735
2736#: rules/base.xml:4642
2737msgid "Silesian"
2738msgstr "Силезька"
2739
2740#: rules/base.xml:4653
2741msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2742msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2743
2744#: rules/base.xml:4662
2745msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2746msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2747
2748#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
2749msgid "Portuguese"
2750msgstr "Португальська"
2751
2752#: rules/base.xml:4681
2753msgid "Portuguese (no dead keys)"
2754msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
2755
2756#: rules/base.xml:4687
2757msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2758msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
2759
2760#: rules/base.xml:4693
2761msgid "Portuguese (Macintosh)"
2762msgstr "Португальська (Macintosh)"
2763
2764#: rules/base.xml:4699
2765msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2766msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2767
2768#: rules/base.xml:4705
2769msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2770msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
2771
2772#: rules/base.xml:4711
2773msgid "Portuguese (Nativo)"
2774msgstr "Португальська (Nativo)"
2775
2776#: rules/base.xml:4717
2777msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2778msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2779
2780#: rules/base.xml:4723
2781msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2782msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2783
2784#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2785#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
2786msgid "ro"
2787msgstr "ro"
2788
2789#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
2790msgid "Romanian"
2791msgstr "Румунська"
2792
2793#: rules/base.xml:4745
2794msgid "Romanian (cedilla)"
2795msgstr "Румунська (седиль)"
2796
2797#: rules/base.xml:4751
2798msgid "Romanian (standard)"
2799msgstr "Румунська (стандартна)"
2800
2801#: rules/base.xml:4757
2802msgid "Romanian (standard cedilla)"
2803msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
2804
2805#: rules/base.xml:4763
2806msgid "Romanian (Windows)"
2807msgstr "Румунська (Windows)"
2808
2809#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
2810msgid "Russian"
2811msgstr "Російська"
2812
2813#: rules/base.xml:4782
2814msgid "Russian (phonetic)"
2815msgstr "Російська (фонетична)"
2816
2817#: rules/base.xml:4788
2818msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2819msgstr "Російська (фонетична Windows)"
2820
2821#: rules/base.xml:4794
2822msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2823msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
2824
2825#: rules/base.xml:4800
2826msgid "Russian (typewriter)"
2827msgstr "Російська (машинопис)"
2828
2829#: rules/base.xml:4806
2830msgid "Russian (legacy)"
2831msgstr "Російська (застаріла)"
2832
2833#: rules/base.xml:4812
2834msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2835msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2836
2837#: rules/base.xml:4818
2838msgid "Tatar"
2839msgstr "Татарська"
2840
2841#: rules/base.xml:4827
2842msgid "Ossetian (legacy)"
2843msgstr "Осетинська (застаріла)"
2844
2845#: rules/base.xml:4836
2846msgid "Ossetian (Windows)"
2847msgstr "Осетинська (Windows)"
2848
2849#: rules/base.xml:4845
2850msgid "Chuvash"
2851msgstr "Чуваська"
2852
2853#: rules/base.xml:4854
2854msgid "Chuvash (Latin)"
2855msgstr "Чуваська (латиниця)"
2856
2857#: rules/base.xml:4863
2858msgid "Udmurt"
2859msgstr "Удмуртська"
2860
2861#: rules/base.xml:4872
2862msgid "Komi"
2863msgstr "Комі"
2864
2865#: rules/base.xml:4881
2866msgid "Yakut"
2867msgstr "Якутська"
2868
2869#: rules/base.xml:4890
2870msgid "Kalmyk"
2871msgstr "Калмицька"
2872
2873#: rules/base.xml:4899
2874msgid "Russian (DOS)"
2875msgstr "Російська (DOS)"
2876
2877#: rules/base.xml:4905
2878msgid "Russian (Macintosh)"
2879msgstr "Російська (Macintosh)"
2880
2881#: rules/base.xml:4911
2882msgid "Serbian (Russia)"
2883msgstr "Сербська (Росія)"
2884
2885#: rules/base.xml:4921
2886msgid "Bashkirian"
2887msgstr "Башкирська"
2888
2889#: rules/base.xml:4930
2890msgid "Mari"
2891msgstr "Марійська"
2892
2893#: rules/base.xml:4939
2894msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2895msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
2896
2897#: rules/base.xml:4945
2898msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2899msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
2900
2901#: rules/base.xml:4951
2902msgid "Russian (phonetic, French)"
2903msgstr "Російська (фонетична французька)"
2904
2905#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
2906msgid "Serbian"
2907msgstr "Сербська"
2908
2909#: rules/base.xml:4970
2910msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2911msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2912
2913#: rules/base.xml:4976
2914msgid "Serbian (Latin)"
2915msgstr "Сербська (латиниця)"
2916
2917#: rules/base.xml:4982
2918msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2919msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
2920
2921#: rules/base.xml:4988
2922msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2923msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
2924
2925#: rules/base.xml:4994
2926msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2927msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2928
2929#: rules/base.xml:5000
2930msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2931msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2932
2933#: rules/base.xml:5006
2934msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2935msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2936
2937#: rules/base.xml:5012
2938msgid "Pannonian Rusyn"
2939msgstr "Паннонська русинська"
2940
2941#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2942#: rules/base.xml:5024
2943msgid "sl"
2944msgstr "sl"
2945
2946#: rules/base.xml:5025
2947msgid "Slovenian"
2948msgstr "Словенська"
2949
2950#: rules/base.xml:5034
2951msgid "Slovenian (with guillemets)"
2952msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
2953
2954#: rules/base.xml:5040
2955msgid "Slovenian (US)"
2956msgstr "Словенська (США)"
2957
2958#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2959#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
2960msgid "sk"
2961msgstr "sk"
2962
2963#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
2964msgid "Slovak"
2965msgstr "Словацька"
2966
2967#: rules/base.xml:5059
2968msgid "Slovak (extended backslash)"
2969msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2970
2971#: rules/base.xml:5065
2972msgid "Slovak (QWERTY)"
2973msgstr "Словацька (QWERTY)"
2974
2975#: rules/base.xml:5071
2976msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2977msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
2978
2979#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
2980msgid "Spanish"
2981msgstr "Іспанська"
2982
2983#: rules/base.xml:5090
2984msgid "Spanish (no dead keys)"
2985msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
2986
2987#: rules/base.xml:5096
2988msgid "Spanish (Windows)"
2989msgstr "Іспанська (Windows)"
2990
2991#: rules/base.xml:5102
2992msgid "Spanish (dead tilde)"
2993msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
2994
2995#: rules/base.xml:5108
2996msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2997msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
2998
2999#: rules/base.xml:5114
3000msgid "Spanish (Dvorak)"
3001msgstr "Іспанська (Дворак)"
3002
3003#: rules/base.xml:5120
3004msgid "ast"
3005msgstr "ast"
3006
3007#: rules/base.xml:5121
3008msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3009msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
3010
3011#: rules/base.xml:5130
3012msgid "ca"
3013msgstr "ca"
3014
3015#: rules/base.xml:5131
3016msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3017msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
3018
3019#: rules/base.xml:5140
3020msgid "Spanish (Macintosh)"
3021msgstr "Іспанська (Macintosh)"
3022
3023#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3024#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
3025msgid "sv"
3026msgstr "sv"
3027
3028#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
3029msgid "Swedish"
3030msgstr "Шведська"
3031
3032#: rules/base.xml:5159
3033msgid "Swedish (no dead keys)"
3034msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
3035
3036#: rules/base.xml:5165
3037msgid "Swedish (Dvorak)"
3038msgstr "Шведська (Дворак)"
3039
3040#: rules/base.xml:5173
3041msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3042msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
3043
3044#: rules/base.xml:5184
3045msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3046msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
3047
3048#: rules/base.xml:5193
3049msgid "Northern Saami (Sweden)"
3050msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
3051
3052#: rules/base.xml:5202
3053msgid "Swedish (Macintosh)"
3054msgstr "Шведська (Macintosh)"
3055
3056#: rules/base.xml:5208
3057msgid "Swedish (Svdvorak)"
3058msgstr "Шведська (Svdvorak)"
3059
3060#: rules/base.xml:5214
3061msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3062msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
3063
3064#: rules/base.xml:5220
3065msgid "Swedish (US)"
3066msgstr "Шведська (США)"
3067
3068#: rules/base.xml:5226
3069msgid "Swedish Sign Language"
3070msgstr "Шведська мова жестів"
3071
3072#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
3073msgid "German (Switzerland)"
3074msgstr "Німецька (Швейцарія)"
3075
3076#: rules/base.xml:5249
3077msgid "German (Switzerland, legacy)"
3078msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
3079
3080#: rules/base.xml:5257
3081msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3082msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3083
3084#: rules/base.xml:5265
3085msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
3086msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
3087
3088#: rules/base.xml:5273
3089msgid "French (Switzerland)"
3090msgstr "Французька (Швейцарія)"
3091
3092#: rules/base.xml:5284
3093msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3094msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3095
3096#: rules/base.xml:5295
3097msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
3098msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
3099
3100#: rules/base.xml:5306
3101msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3102msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
3103
3104#: rules/base.xml:5317
3105msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3106msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
3107
3108#: rules/base.xml:5327
3109msgid "Arabic (Syria)"
3110msgstr "Арабська (Сирія)"
3111
3112#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3113#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
3114msgid "syc"
3115msgstr "syc"
3116
3117#: rules/base.xml:5338
3118msgid "Syriac"
3119msgstr "Сирійська"
3120
3121#: rules/base.xml:5346
3122msgid "Syriac (phonetic)"
3123msgstr "Сирійська (фонетична)"
3124
3125#: rules/base.xml:5354
3126msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3127msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
3128
3129#: rules/base.xml:5365
3130msgid "Kurdish (Syria, F)"
3131msgstr "Курдська (Сирія, F)"
3132
3133#: rules/base.xml:5376
3134msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3135msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
3136
3137#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3138#: rules/base.xml:5388
3139msgid "tg"
3140msgstr "tg"
3141
3142#: rules/base.xml:5389
3143msgid "Tajik"
3144msgstr "Таджицька"
3145
3146#: rules/base.xml:5398
3147msgid "Tajik (legacy)"
3148msgstr "Таджицька (застаріла)"
3149
3150#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3151#: rules/base.xml:5407
3152msgid "si"
3153msgstr "si"
3154
3155#: rules/base.xml:5408
3156msgid "Sinhala (phonetic)"
3157msgstr "Сингальська (фонетична)"
3158
3159#: rules/base.xml:5419
3160msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3161msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
3162
3163#: rules/base.xml:5428
3164msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3165msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
3166
3167#. Keyboard indicator for US layouts
3168#: rules/base.xml:5438
3169msgid "us"
3170msgstr "us"
3171
3172#: rules/base.xml:5439
3173msgid "Sinhala (US)"
3174msgstr "Сингальська (США)"
3175
3176#. Keyboard indicator for Thai layouts
3177#: rules/base.xml:5448
3178msgid "th"
3179msgstr "th"
3180
3181#: rules/base.xml:5449
3182msgid "Thai"
3183msgstr "Тайська"
3184
3185#: rules/base.xml:5458
3186msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3187msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
3188
3189#: rules/base.xml:5464
3190msgid "Thai (Pattachote)"
3191msgstr "Тайська (паттачот)"
3192
3193#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3194#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
3195msgid "tr"
3196msgstr "tr"
3197
3198#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
3199msgid "Turkish"
3200msgstr "Турецька"
3201
3202#: rules/base.xml:5483
3203msgid "Turkish (F)"
3204msgstr "Турецька (F)"
3205
3206#: rules/base.xml:5489
3207msgid "Turkish (Alt-Q)"
3208msgstr "Турецька (Alt-Q)"
3209
3210#: rules/base.xml:5495
3211msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3212msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
3213
3214#: rules/base.xml:5503
3215msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3216msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
3217
3218#: rules/base.xml:5514
3219msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3220msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
3221
3222#: rules/base.xml:5525
3223msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3224msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
3225
3226#: rules/base.xml:5534
3227msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3228msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
3229
3230#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3231#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
3232#: rules/base.extras.xml:539
3233msgid "crh"
3234msgstr "crh"
3235
3236#: rules/base.xml:5542
3237msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3238msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
3239
3240#: rules/base.xml:5553
3241msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3242msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
3243
3244#: rules/base.xml:5564
3245msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3246msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
3247
3248#: rules/base.xml:5577
3249msgid "Taiwanese"
3250msgstr "Тайванська"
3251
3252#: rules/base.xml:5586
3253msgid "Taiwanese (indigenous)"
3254msgstr "Тайванська (місцева)"
3255
3256#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3257#: rules/base.xml:5611
3258msgid "xsy"
3259msgstr "xsy"
3260
3261#: rules/base.xml:5612
3262msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3263msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
3264
3265#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3266#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
3267msgid "uk"
3268msgstr "uk"
3269
3270#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
3271msgid "Ukrainian"
3272msgstr "Українська"
3273
3274#: rules/base.xml:5634
3275msgid "Ukrainian (phonetic)"
3276msgstr "Українська (фонетична)"
3277
3278#: rules/base.xml:5640
3279msgid "Ukrainian (typewriter)"
3280msgstr "Українська (друкарська машинка)"
3281
3282#: rules/base.xml:5646
3283msgid "Ukrainian (Windows)"
3284msgstr "Українська (Windows)"
3285
3286#: rules/base.xml:5652
3287msgid "Ukrainian (legacy)"
3288msgstr "Українська (застаріла)"
3289
3290#: rules/base.xml:5658
3291msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3292msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
3293
3294#: rules/base.xml:5664
3295msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3296msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
3297
3298#: rules/base.xml:5670
3299msgid "Ukrainian (homophonic)"
3300msgstr "Українська (гомофонна)"
3301
3302#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
3303msgid "English (UK)"
3304msgstr "Англійська (Велика Британія)"
3305
3306#: rules/base.xml:5689
3307msgid "English (UK, extended, Windows)"
3308msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
3309
3310#: rules/base.xml:5695
3311msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3312msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
3313
3314#: rules/base.xml:5701
3315msgid "English (UK, Dvorak)"
3316msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
3317
3318#: rules/base.xml:5707
3319msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3320msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
3321
3322#: rules/base.xml:5713
3323msgid "English (UK, Macintosh)"
3324msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
3325
3326#: rules/base.xml:5719
3327msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3328msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
3329
3330#: rules/base.xml:5725
3331msgid "English (UK, Colemak)"
3332msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
3333
3334#: rules/base.xml:5733
3335msgid "Polish (British keyboard)"
3336msgstr "Польська (британська клавіатура)"
3337
3338#: rules/base.xml:5746
3339msgid "Uzbek"
3340msgstr "Узбецька"
3341
3342#: rules/base.xml:5755
3343msgid "Uzbek (Latin)"
3344msgstr "Узбецька (латиниця)"
3345
3346#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3347#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
3348msgid "vi"
3349msgstr "vi"
3350
3351#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
3352msgid "Vietnamese"
3353msgstr "В'єтнамська"
3354
3355#: rules/base.xml:5774
3356msgid "Vietnamese (US)"
3357msgstr "В'єтнамська (США)"
3358
3359#: rules/base.xml:5780
3360msgid "Vietnamese (French)"
3361msgstr "В'єтнамська (Франція)"
3362
3363#. Keyboard indicator for Korean layouts
3364#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
3365msgid "ko"
3366msgstr "ko"
3367
3368#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
3369msgid "Korean"
3370msgstr "Корейська"
3371
3372#: rules/base.xml:5799
3373msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3374msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
3375
3376#: rules/base.xml:5809
3377msgid "Japanese (PC-98)"
3378msgstr "Японська (PC-98)"
3379
3380#. Keyboard indicator for Irish layouts
3381#: rules/base.xml:5822
3382msgid "ie"
3383msgstr "ie"
3384
3385#: rules/base.xml:5823
3386msgid "Irish"
3387msgstr "Ірландська"
3388
3389#: rules/base.xml:5832
3390msgid "CloGaelach"
3391msgstr "Гаельський шрифт"
3392
3393#: rules/base.xml:5841
3394msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3395msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
3396
3397#: rules/base.xml:5847
3398msgid "Ogham"
3399msgstr "Огам"
3400
3401#: rules/base.xml:5856
3402msgid "Ogham (IS434)"
3403msgstr "Огам (IS434)"
3404
3405#: rules/base.xml:5869
3406msgid "Urdu (Pakistan)"
3407msgstr "Урду (Пакистан)"
3408
3409#: rules/base.xml:5878
3410msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3411msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
3412
3413#: rules/base.xml:5884
3414msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3415msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
3416
3417#: rules/base.xml:5891
3418msgid "Arabic (Pakistan)"
3419msgstr "Арабська (Пакистан)"
3420
3421#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3422#: rules/base.xml:5901
3423msgid "sd"
3424msgstr "sd"
3425
3426#: rules/base.xml:5902
3427msgid "Sindhi"
3428msgstr "Синдхі"
3429
3430#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3431#: rules/base.xml:5914
3432msgid "dv"
3433msgstr "dv"
3434
3435#: rules/base.xml:5915
3436msgid "Dhivehi"
3437msgstr "Мальдивська"
3438
3439#: rules/base.xml:5927
3440msgid "English (South Africa)"
3441msgstr "Англійська (ПАР)"
3442
3443#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3444#: rules/base.xml:5937
3445msgid "eo"
3446msgstr "eo"
3447
3448#: rules/base.xml:5938
3449msgid "Esperanto"
3450msgstr "Есперанто"
3451
3452#: rules/base.xml:5947
3453msgid "Esperanto (legacy)"
3454msgstr "Есперанто (застаріла)"
3455
3456#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3457#: rules/base.xml:5956
3458msgid "ne"
3459msgstr "ne"
3460
3461#: rules/base.xml:5957
3462msgid "Nepali"
3463msgstr "Непальська"
3464
3465#: rules/base.xml:5970
3466msgid "English (Nigeria)"
3467msgstr "Англійська (Нігерія)"
3468
3469#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3470#: rules/base.xml:5980
3471msgid "ig"
3472msgstr "ig"
3473
3474#: rules/base.xml:5981
3475msgid "Igbo"
3476msgstr "Igbo"
3477
3478#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3479#: rules/base.xml:5991
3480msgid "yo"
3481msgstr "yo"
3482
3483#: rules/base.xml:5992
3484msgid "Yoruba"
3485msgstr "Йоруба"
3486
3487#: rules/base.xml:6003
3488msgid "Hausa (Nigeria)"
3489msgstr "Хауса (Нігерія)"
3490
3491#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3492#: rules/base.xml:6015
3493msgid "am"
3494msgstr "am"
3495
3496#: rules/base.xml:6016
3497msgid "Amharic"
3498msgstr "Амхарська"
3499
3500#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3501#: rules/base.xml:6027
3502msgid "wo"
3503msgstr "wo"
3504
3505#: rules/base.xml:6028
3506msgid "Wolof"
3507msgstr "Волоф"
3508
3509#. Keyboard indicator for Braille layouts
3510#: rules/base.xml:6039
3511msgid "brl"
3512msgstr "brl"
3513
3514#: rules/base.xml:6040
3515msgid "Braille"
3516msgstr "Брайля"
3517
3518#: rules/base.xml:6046
3519msgid "Braille (left-handed)"
3520msgstr "Брайль (для шульги)"
3521
3522#: rules/base.xml:6052
3523msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3524msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
3525
3526#: rules/base.xml:6058
3527msgid "Braille (right-handed)"
3528msgstr "Брайль (для правші)"
3529
3530#: rules/base.xml:6064
3531msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3532msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
3533
3534#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3535#: rules/base.xml:6073
3536msgid "tk"
3537msgstr "tk"
3538
3539#: rules/base.xml:6074
3540msgid "Turkmen"
3541msgstr "Туркменська"
3542
3543#: rules/base.xml:6083
3544msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3545msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
3546
3547#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3548#: rules/base.xml:6092
3549msgid "bm"
3550msgstr "bm"
3551
3552#: rules/base.xml:6093
3553msgid "Bambara"
3554msgstr "Бамбара"
3555
3556#: rules/base.xml:6104
3557msgid "French (Mali, alt.)"
3558msgstr "Французька (Малі, альт.)"
3559
3560#: rules/base.xml:6115
3561msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3562msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
3563
3564#: rules/base.xml:6126
3565msgid "English (Mali, US, intl.)"
3566msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
3567
3568#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3569#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
3570msgid "sw"
3571msgstr "sw"
3572
3573#: rules/base.xml:6139
3574msgid "Swahili (Tanzania)"
3575msgstr "Суахілі (Танзанія)"
3576
3577#: rules/base.xml:6148
3578msgid "fr-tg"
3579msgstr "fr-tg"
3580
3581#: rules/base.xml:6149
3582msgid "French (Togo)"
3583msgstr "Французька (Того)"
3584
3585#: rules/base.xml:6177
3586msgid "Swahili (Kenya)"
3587msgstr "Суахілі (Кенія)"
3588
3589#: rules/base.xml:6188
3590msgid "Kikuyu"
3591msgstr "Кікуйю"
3592
3593#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3594#: rules/base.xml:6200
3595msgid "tn"
3596msgstr "tn"
3597
3598#: rules/base.xml:6201
3599msgid "Tswana"
3600msgstr "Тсвана"
3601
3602#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3603#: rules/base.xml:6211
3604msgid "ph"
3605msgstr "ph"
3606
3607#: rules/base.xml:6212
3608msgid "Filipino"
3609msgstr "Філіппінська"
3610
3611#: rules/base.xml:6231
3612msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3613msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
3614
3615#: rules/base.xml:6249
3616msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3617msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
3618
3619#: rules/base.xml:6255
3620msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3621msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
3622
3623#: rules/base.xml:6273
3624msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3625msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
3626
3627#: rules/base.xml:6279
3628msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3629msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
3630
3631#: rules/base.xml:6297
3632msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3633msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
3634
3635#: rules/base.xml:6303
3636msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3637msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
3638
3639#: rules/base.xml:6321
3640msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3641msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
3642
3643#: rules/base.xml:6327
3644msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3645msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
3646
3647#: rules/base.xml:6347
3648msgid "md"
3649msgstr "md"
3650
3651#: rules/base.xml:6348
3652msgid "Moldavian"
3653msgstr "Молдавська"
3654
3655#: rules/base.xml:6357
3656msgid "gag"
3657msgstr "gag"
3658
3659#: rules/base.xml:6358
3660msgid "Moldavian (Gagauz)"
3661msgstr "Молдавська (гагаузька)"
3662
3663#: rules/base.xml:6369
3664msgid "id"
3665msgstr "id"
3666
3667#: rules/base.xml:6370
3668msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3669msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
3670
3671#: rules/base.xml:6385
3672msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3673msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
3674
3675#: rules/base.xml:6393
3676msgid "jv"
3677msgstr "jv"
3678
3679#: rules/base.xml:6394
3680msgid "Indonesian (Javanese)"
3681msgstr "Індонезійська (яванська)"
3682
3683#: rules/base.xml:6404
3684msgid "ms"
3685msgstr "ms"
3686
3687#: rules/base.xml:6405
3688msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3689msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
3690
3691#: rules/base.xml:6420
3692msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3693msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
3694
3695#: rules/base.xml:6431
3696msgid "Switching to another layout"
3697msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
3698
3699#: rules/base.xml:6436
3700msgid "Right Alt (while pressed)"
3701msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
3702
3703#: rules/base.xml:6442
3704msgid "Left Alt (while pressed)"
3705msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
3706
3707#: rules/base.xml:6448
3708msgid "Left Win (while pressed)"
3709msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
3710
3711#: rules/base.xml:6454
3712msgid "Right Win (while pressed)"
3713msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
3714
3715#: rules/base.xml:6460
3716msgid "Any Win (while pressed)"
3717msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
3718
3719#: rules/base.xml:6466
3720msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3721msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
3722
3723#: rules/base.xml:6472
3724msgid ""
3725"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3726msgstr ""
3727"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps "
3728"Lock"
3729
3730#: rules/base.xml:6478
3731msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3732msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
3733
3734#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
3735msgid "Right Alt"
3736msgstr "Права клавіша Alt"
3737
3738#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
3739msgid "Left Alt"
3740msgstr "Ліва клавіша Alt"
3741
3742#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
3743#: rules/base.xml:7275
3744msgid "Caps Lock"
3745msgstr "Caps Lock"
3746
3747#: rules/base.xml:6502
3748msgid "Shift+Caps Lock"
3749msgstr "Shift+Caps Lock"
3750
3751#: rules/base.xml:6508
3752msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3753msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
3754
3755#: rules/base.xml:6514
3756msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3757msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
3758
3759#: rules/base.xml:6520
3760msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3761msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
3762
3763#: rules/base.xml:6526
3764msgid "Alt+Caps Lock"
3765msgstr "Alt+Caps Lock"
3766
3767#: rules/base.xml:6532
3768msgid "Both Shift together"
3769msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
3770
3771#: rules/base.xml:6538
3772msgid "Both Alt together"
3773msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
3774
3775#: rules/base.xml:6544
3776msgid "Both Ctrl together"
3777msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
3778
3779#: rules/base.xml:6550
3780msgid "Ctrl+Shift"
3781msgstr "Ctrl+Shift"
3782
3783#: rules/base.xml:6556
3784msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3785msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
3786
3787#: rules/base.xml:6562
3788msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3789msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
3790
3791#: rules/base.xml:6568
3792msgid "Alt+Ctrl"
3793msgstr "Alt+Ctrl"
3794
3795#: rules/base.xml:6574
3796msgid "Alt+Shift"
3797msgstr "Alt+Shift"
3798
3799#: rules/base.xml:6580
3800msgid "Left Alt+Left Shift"
3801msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
3802
3803#: rules/base.xml:6586
3804msgid "Alt+Space"
3805msgstr "Alt+Пробіл"
3806
3807#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
3808msgid "Menu"
3809msgstr "Menu"
3810
3811#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
3812msgid "Left Win"
3813msgstr "Ліва клавіша Win"
3814
3815#: rules/base.xml:6604
3816msgid "Win+Space"
3817msgstr "Win+Пробіл"
3818
3819#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
3820msgid "Right Win"
3821msgstr "Права клавіша Win"
3822
3823#: rules/base.xml:6616
3824msgid "Left Shift"
3825msgstr "Ліва клавіша Shift"
3826
3827#: rules/base.xml:6622
3828msgid "Right Shift"
3829msgstr "Права клавіша Shift"
3830
3831#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
3832msgid "Left Ctrl"
3833msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
3834
3835#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
3836msgid "Right Ctrl"
3837msgstr "Права клавіша Ctrl"
3838
3839#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
3840msgid "Scroll Lock"
3841msgstr "Scroll Lock"
3842
3843#: rules/base.xml:6646
3844msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3845msgstr ""
3846"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу "
3847"розкладку)"
3848
3849#: rules/base.xml:6652
3850msgid "Left Ctrl+Left Win"
3851msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
3852
3853#: rules/base.xml:6660
3854#, fuzzy
3855msgid "Key to choose the 2nd level"
3856msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
3857
3858#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
3859msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3860msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
3861
3862#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
3863msgid "Key to choose the 3rd level"
3864msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
3865
3866#: rules/base.xml:6691
3867msgid "Any Win"
3868msgstr "Будь-яка Win"
3869
3870#: rules/base.xml:6709
3871msgid "Any Alt"
3872msgstr "Будь-яка Alt"
3873
3874#: rules/base.xml:6727
3875msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3876msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
3877
3878#: rules/base.xml:6733
3879msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3880msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
3881
3882#: rules/base.xml:6739
3883msgid "Enter on keypad"
3884msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
3885
3886#: rules/base.xml:6751
3887msgid "Backslash"
3888msgstr "Зворотна риска"
3889
3890#: rules/base.xml:6763
3891msgid ""
3892"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3893"chooser"
3894msgstr ""
3895"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою "
3896"комбінацією вибору 3-го рівня"
3897
3898#: rules/base.xml:6769
3899msgid ""
3900"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3901"chooser"
3902msgstr ""
3903"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3904"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3905
3906#: rules/base.xml:6775
3907msgid ""
3908"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3909"another 3rd level chooser"
3910msgstr ""
3911"Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3912"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3913
3914#: rules/base.xml:6783
3915msgid "Ctrl position"
3916msgstr "Розташування Ctrl"
3917
3918#: rules/base.xml:6788
3919msgid "Caps Lock as Ctrl"
3920msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
3921
3922#: rules/base.xml:6794
3923msgid "Left Ctrl as Meta"
3924msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
3925
3926#: rules/base.xml:6800
3927msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3928msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
3929
3930#: rules/base.xml:6806
3931msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3932msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
3933
3934#: rules/base.xml:6812
3935msgid "To the left of \"A\""
3936msgstr "Ліворуч від «A»"
3937
3938#: rules/base.xml:6818
3939msgid "At the bottom left"
3940msgstr "Знизу ліворуч"
3941
3942#: rules/base.xml:6824
3943msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3944msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
3945
3946#: rules/base.xml:6830
3947msgid "Menu as Right Ctrl"
3948msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
3949
3950#: rules/base.xml:6836
3951msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3952msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
3953
3954#: rules/base.xml:6842
3955msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3956msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
3957
3958#: rules/base.xml:6847
3959msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3960msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
3961
3962#: rules/base.xml:6853
3963msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3964msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
3965
3966#: rules/base.xml:6861
3967msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3968msgstr ""
3969"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
3970
3971#: rules/base.xml:6866
3972msgid "Num Lock"
3973msgstr "Num Lock"
3974
3975#: rules/base.xml:6886
3976msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3977msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
3978
3979#: rules/base.xml:6891
3980msgid "Compose"
3981msgstr "Compose"
3982
3983#: rules/base.xml:6899
3984msgid "Layout of numeric keypad"
3985msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
3986
3987#: rules/base.xml:6904
3988msgid "Legacy"
3989msgstr "Застаріла"
3990
3991#: rules/base.xml:6910
3992msgid "Unicode arrows and math operators"
3993msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
3994
3995#: rules/base.xml:6916
3996msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3997msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
3998
3999#: rules/base.xml:6922
4000msgid "Legacy Wang 724"
4001msgstr "Стара Wang 724"
4002
4003#: rules/base.xml:6928
4004msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4005msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
4006
4007#: rules/base.xml:6934
4008msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4009msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
4010
4011#: rules/base.xml:6940
4012msgid "Hexadecimal"
4013msgstr "Шістнадцяткова"
4014
4015#: rules/base.xml:6946
4016msgid "Phone and ATM style"
4017msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
4018
4019#: rules/base.xml:6955
4020msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4021msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
4022
4023#: rules/base.xml:6961
4024msgid "Legacy key with dot"
4025msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
4026
4027#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4028#: rules/base.xml:6968
4029msgid "Legacy key with comma"
4030msgstr "Застаріла клавіша з комою"
4031
4032#: rules/base.xml:6974
4033msgid "Four-level key with dot"
4034msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
4035
4036#: rules/base.xml:6980
4037msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4038msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
4039
4040#: rules/base.xml:6986
4041msgid "Four-level key with comma"
4042msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
4043
4044#: rules/base.xml:6992
4045msgid "Four-level key with momayyez"
4046msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
4047
4048#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4049#. The description needs to be rewritten
4050#: rules/base.xml:7000
4051msgid "Four-level key with abstract separators"
4052msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
4053
4054#: rules/base.xml:7006
4055msgid "Semicolon on third level"
4056msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
4057
4058#: rules/base.xml:7016
4059msgid "Caps Lock behavior"
4060msgstr "Поведінка Caps Lock"
4061
4062#: rules/base.xml:7021
4063msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4064msgstr ""
4065"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4066
4067#: rules/base.xml:7027
4068msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4069msgstr ""
4070"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
4071
4072#: rules/base.xml:7033
4073msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4074msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4075
4076#: rules/base.xml:7039
4077msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4078msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
4079
4080#: rules/base.xml:7045
4081msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4082msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
4083
4084#: rules/base.xml:7051
4085msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4086msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
4087
4088#: rules/base.xml:7057
4089msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4090msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
4091
4092#: rules/base.xml:7063
4093msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4094msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
4095
4096#: rules/base.xml:7069
4097msgid ""
4098"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4099"Lock"
4100msgstr ""
4101"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps "
4102"Lock"
4103
4104#: rules/base.xml:7075
4105msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4106msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
4107
4108#: rules/base.xml:7081
4109msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4110msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
4111
4112#: rules/base.xml:7087
4113msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4114msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
4115
4116#: rules/base.xml:7093
4117msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4118msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
4119
4120#: rules/base.xml:7099
4121msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4122msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
4123
4124#: rules/base.xml:7105
4125msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4126msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
4127
4128#: rules/base.xml:7111
4129msgid "Caps Lock is disabled"
4130msgstr "Caps Lock вимкнено"
4131
4132#: rules/base.xml:7119
4133msgid "Alt and Win behavior"
4134msgstr "Поведінка Alt і Win"
4135
4136#: rules/base.xml:7124
4137msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4138msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
4139
4140#: rules/base.xml:7130
4141msgid "Menu is mapped to Win"
4142msgstr "Menu відповідає Win"
4143
4144#: rules/base.xml:7136
4145msgid "Alt and Meta are on Alt"
4146msgstr "Alt та Meta на Alt"
4147
4148#: rules/base.xml:7142
4149msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4150msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
4151
4152#: rules/base.xml:7148
4153msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4154msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
4155
4156#: rules/base.xml:7154
4157msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4158msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
4159
4160#: rules/base.xml:7160
4161msgid "Meta is mapped to Win"
4162msgstr "Meta відповідає Win"
4163
4164#: rules/base.xml:7166
4165msgid "Meta is mapped to Left Win"
4166msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
4167
4168#: rules/base.xml:7172
4169msgid "Hyper is mapped to Win"
4170msgstr "Hyper відповідає Win"
4171
4172#: rules/base.xml:7178
4173msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4174msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
4175
4176#: rules/base.xml:7184
4177msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4178msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
4179
4180#: rules/base.xml:7190
4181msgid "Alt is swapped with Win"
4182msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
4183
4184#: rules/base.xml:7196
4185msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4186msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
4187
4188#: rules/base.xml:7204
4189msgid "Position of Compose key"
4190msgstr "Розташування клавіші Compose"
4191
4192#: rules/base.xml:7221
4193msgid "3rd level of Left Win"
4194msgstr "3-ій рівень лівої Win"
4195
4196#: rules/base.xml:7233
4197msgid "3rd level of Right Win"
4198msgstr "3-ій рівень правої Win"
4199
4200#: rules/base.xml:7245
4201msgid "3rd level of Menu"
4202msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
4203
4204#: rules/base.xml:7257
4205msgid "3rd level of Left Ctrl"
4206msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
4207
4208#: rules/base.xml:7269
4209msgid "3rd level of Right Ctrl"
4210msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
4211
4212#: rules/base.xml:7281
4213msgid "3rd level of Caps Lock"
4214msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
4215
4216#: rules/base.xml:7293
4217msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4218msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
4219
4220#: rules/base.xml:7299
4221msgid "Pause"
4222msgstr "Pause"
4223
4224#: rules/base.xml:7305
4225msgid "PrtSc"
4226msgstr "PrtSc"
4227
4228#: rules/base.xml:7318
4229msgid "Compatibility options"
4230msgstr "Параметри сумісності"
4231
4232#: rules/base.xml:7323
4233msgid "Default numeric keypad keys"
4234msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
4235
4236#: rules/base.xml:7329
4237msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4238msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
4239
4240#: rules/base.xml:7335
4241msgid ""
4242"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4243msgstr ""
4244"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як "
4245"у MS Windows)"
4246
4247#: rules/base.xml:7341
4248msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4249msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
4250
4251#: rules/base.xml:7347
4252msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4253msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
4254
4255#: rules/base.xml:7353
4256msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4257msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4258
4259#: rules/base.xml:7359
4260msgid "Shift cancels Caps Lock"
4261msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
4262
4263#: rules/base.xml:7365
4264msgid "Enable extra typographic characters"
4265msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
4266
4267#: rules/base.xml:7371
4268msgid "Enable APL overlay characters"
4269msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
4270
4271#: rules/base.xml:7377
4272msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4273msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
4274
4275#: rules/base.xml:7383
4276msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4277msgstr ""
4278"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
4279
4280#: rules/base.xml:7389
4281msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4282msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
4283
4284#: rules/base.xml:7395
4285msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4286msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
4287
4288#: rules/base.xml:7401
4289msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4290msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
4291
4292#: rules/base.xml:7407
4293msgid "Allow grab and window tree logging"
4294msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
4295
4296#: rules/base.xml:7415
4297msgid "Currency signs"
4298msgstr "Знаки валют"
4299
4300#: rules/base.xml:7420
4301msgid "Euro on E"
4302msgstr "Євро на E"
4303
4304#: rules/base.xml:7426
4305msgid "Euro on 2"
4306msgstr "Євро на 2"
4307
4308#: rules/base.xml:7432
4309msgid "Euro on 4"
4310msgstr "Євро на 4"
4311
4312#: rules/base.xml:7438
4313msgid "Euro on 5"
4314msgstr "Євро на 5"
4315
4316#: rules/base.xml:7444
4317msgid "Rupee on 4"
4318msgstr "Символ рупії на 4"
4319
4320#: rules/base.xml:7451
4321msgid "Key to choose 5th level"
4322msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
4323
4324#: rules/base.xml:7456
4325msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4326msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
4327
4328#: rules/base.xml:7462
4329msgid "Right Alt chooses 5th level"
4330msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
4331
4332#: rules/base.xml:7468
4333msgid ""
4334"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4335"pressed with another 5th level chooser"
4336msgstr ""
4337"Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з "
4338"іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4339
4340#: rules/base.xml:7474
4341msgid ""
4342"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4343"another 5th level chooser"
4344msgstr ""
4345"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4346"комбінацією вибору 5-го рівня"
4347
4348#: rules/base.xml:7480
4349msgid ""
4350"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4351"another 5th level chooser"
4352msgstr ""
4353"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4354"комбінацією вибору 5-го рівня"
4355
4356#: rules/base.xml:7486
4357msgid ""
4358"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4359"another 5th level chooser"
4360msgstr ""
4361"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4362"комбінацією вибору 5-го рівня"
4363
4364#: rules/base.xml:7532
4365msgid "Non-breaking space input"
4366msgstr "Введення нерозривного пробілу"
4367
4368#: rules/base.xml:7537
4369msgid "Usual space at any level"
4370msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
4371
4372#: rules/base.xml:7543
4373msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4374msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
4375
4376#: rules/base.xml:7549
4377msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4378msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
4379
4380#: rules/base.xml:7555
4381msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4382msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
4383
4384#: rules/base.xml:7561
4385msgid ""
4386"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4387msgstr ""
4388"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4389"пробілу на 4-му рівні"
4390
4391#: rules/base.xml:7567
4392msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4393msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4394
4395#: rules/base.xml:7573
4396msgid ""
4397"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4398msgstr ""
4399"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4400"пробілу на 6-му рівні"
4401
4402#: rules/base.xml:7579
4403msgid ""
4404"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4405"level (via Ctrl+Shift)"
4406msgstr ""
4407"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4408"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
4409
4410#: rules/base.xml:7585
4411msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4412msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
4413
4414#: rules/base.xml:7591
4415msgid ""
4416"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4417msgstr ""
4418"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової "
4419"ширини на 3-му"
4420
4421#: rules/base.xml:7597
4422msgid ""
4423"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4424"non-breaking space at the 4th level"
4425msgstr ""
4426"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. "
4427"пробіл на 4-му рівні"
4428
4429#: rules/base.xml:7603
4430msgid ""
4431"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4432msgstr ""
4433"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му "
4434"рівні"
4435
4436#: rules/base.xml:7609
4437msgid ""
4438"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4439"nothing at the 4th level"
4440msgstr ""
4441"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, "
4442"нічого на 4-му рівні"
4443
4444#: rules/base.xml:7615
4445msgid ""
4446"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4447"zero-width joiner at the 4th level"
4448msgstr ""
4449"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, "
4450"зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4451
4452#: rules/base.xml:7621
4453msgid ""
4454"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4455"thin non-breaking space at the 4th level"
4456msgstr ""
4457"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький "
4458"нерозр. пробіл на 4-му рівні"
4459
4460#: rules/base.xml:7627
4461msgid ""
4462"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4463msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4464
4465#: rules/base.xml:7634
4466msgid "Japanese keyboard options"
4467msgstr "Параметри японської клавіатури"
4468
4469#: rules/base.xml:7639
4470msgid "Kana Lock key is locking"
4471msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
4472
4473#: rules/base.xml:7645
4474msgid "NICOLA-F style Backspace"
4475msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4476
4477#: rules/base.xml:7651
4478msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4479msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
4480
4481#: rules/base.xml:7658
4482msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4483msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
4484
4485#: rules/base.xml:7663
4486msgid "Make right Alt a Hangul key"
4487msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
4488
4489#: rules/base.xml:7669
4490msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4491msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
4492
4493#: rules/base.xml:7675
4494msgid "Make right Alt a Hanja key"
4495msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
4496
4497#: rules/base.xml:7681
4498msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4499msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
4500
4501#: rules/base.xml:7688
4502msgid "Esperanto letters with superscripts"
4503msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
4504
4505#: rules/base.xml:7693
4506msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4507msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
4508
4509#: rules/base.xml:7699
4510msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4511msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
4512
4513#: rules/base.xml:7705
4514msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4515msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
4516
4517#: rules/base.xml:7712
4518msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4519msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
4520
4521#: rules/base.xml:7717
4522msgid "Sun key compatibility"
4523msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
4524
4525#: rules/base.xml:7724
4526msgid "Key sequence to kill the X server"
4527msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
4528
4529#: rules/base.xml:7729
4530msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4531msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4532
4533#: rules/base.extras.xml:9
4534msgid "apl"
4535msgstr "apl"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:10
4538msgid "APL"
4539msgstr "APL"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:19
4542msgid "dlg"
4543msgstr "dlg"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:20
4546msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4547msgstr "Символи APL (Dyalog APL)"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:26
4550msgid "sax"
4551msgstr "sax"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:27
4554msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4555msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:33
4558msgid "ufd"
4559msgstr "ufd"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:34
4562msgid "APL symbols (unified)"
4563msgstr "Символи APL (уніфіковано)"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:40
4566msgid "apl2"
4567msgstr "apl2"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:41
4570msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4571msgstr "Символи APL (IBM APL2)"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:47
4574msgid "aplII"
4575msgstr "aplII"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:48
4578msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4579msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:54
4582msgid "aplx"
4583msgstr "aplx"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:55
4586msgid "APL symbols (APLX unified)"
4587msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:73
4590msgid "kut"
4591msgstr "kut"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:74
4594msgid "Kutenai"
4595msgstr "Кутенай"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:80
4598msgid "shs"
4599msgstr "shs"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:81
4602msgid "Secwepemctsin"
4603msgstr "Secwepemctsin"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:87
4606msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4607msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:105
4610msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4611msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:115
4614msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4615msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:125
4618msgid "German (Sun Type 6/7)"
4619msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:131
4622msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4623msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:137
4626msgid "German (KOY)"
4627msgstr "Німецька (KOY)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:143
4630msgid "German (Bone)"
4631msgstr "Німецька (Боне)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:149
4634msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4635msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:155
4638msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4639msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:161
4642msgid "German (Neo, QWERTY)"
4643msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:169
4646msgid "Russian (Germany, recommended)"
4647msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:180
4650msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4651msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:189
4654msgid "de_lld"
4655msgstr "de_lld"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:190
4658msgid "German (Ladin)"
4659msgstr "Німецька ладинська"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:202
4662msgid "Coptic"
4663msgstr "Коптська"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:218
4666msgid "oldhun"
4667msgstr "oldhun"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:219
4670msgid "Old Hungarian"
4671msgstr "Давня угорська"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:225
4674#, fuzzy
4675msgid "oldhun(lig)"
4676msgstr "oldhun"
4677
4678#: rules/base.extras.xml:226
4679msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4680msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
4681
4682#: rules/base.extras.xml:245
4683msgid "Avestan"
4684msgstr "Авестанська"
4685
4686#: rules/base.extras.xml:266
4687msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4688msgstr "Литовська (Дворака)"
4689
4690#: rules/base.extras.xml:272
4691msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4692msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
4693
4694#: rules/base.extras.xml:290
4695msgid "Latvian (Dvorak)"
4696msgstr "Латвійська (Дворак)"
4697
4698#: rules/base.extras.xml:296
4699msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4700msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
4701
4702#: rules/base.extras.xml:302
4703msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4704msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
4705
4706#: rules/base.extras.xml:308
4707msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4708msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
4709
4710#: rules/base.extras.xml:314
4711msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4712msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
4713
4714#: rules/base.extras.xml:320
4715msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4716msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
4717
4718#: rules/base.extras.xml:326
4719msgid "Latvian (Colemak)"
4720msgstr "Латвійська (Коулмак)"
4721
4722#: rules/base.extras.xml:332
4723msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4724msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
4725
4726#: rules/base.extras.xml:338
4727msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4728msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:356
4731msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4732msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
4733
4734#: rules/base.extras.xml:362
4735msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4736msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:368
4739msgid "Atsina"
4740msgstr "Атсінська"
4741
4742#: rules/base.extras.xml:375
4743msgid "Coeur d'Alene Salish"
4744msgstr "Салішська кер-д'ален"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:384
4747msgid "Czech Slovak and German (US)"
4748msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
4749
4750#: rules/base.extras.xml:396
4751msgid "English (Drix)"
4752msgstr "Англійська (Дрікс)"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:402
4755msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4756msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:414
4759msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4760msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:420
4763msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4764msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
4765
4766#: rules/base.extras.xml:426
4767msgid "English (Carpalx)"
4768msgstr "Англійська (Carpalx)"
4769
4770#: rules/base.extras.xml:432
4771msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4772msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
4773
4774#: rules/base.extras.xml:438
4775msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4776msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4777
4778#: rules/base.extras.xml:444
4779msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4780msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:450
4783msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4784msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:456
4787msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4788msgstr ""
4789"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4790
4791#: rules/base.extras.xml:462
4792msgid "English (3l)"
4793msgstr "Англійська (3l)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:468
4796msgid "English (3l, Chromebook)"
4797msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:474
4800msgid "English (3l, emacs)"
4801msgstr "Англійська (3l, emacs)"
4802
4803#: rules/base.extras.xml:480
4804msgid "Sicilian (US keyboard)"
4805msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:503
4808msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4809msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
4810
4811#: rules/base.extras.xml:509
4812msgid "Polish (Colemak)"
4813msgstr "Польська (Коулмак)"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:515
4816msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4817msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
4818
4819#: rules/base.extras.xml:521
4820msgid "Polish (Glagolica)"
4821msgstr "Польська (глаголиця)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:540
4824msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4825msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:549
4828msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4829msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:555
4832msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4833msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:573
4836msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4837msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:588
4840msgid "Church Slavonic"
4841msgstr "Церковнослов'янська"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:598
4844msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4845msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:609
4848msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4849msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:615
4852msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4853msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:621
4856msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4857msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:627
4860msgid "Russian (with US punctuation)"
4861msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:634
4864msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4865msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:720
4868msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4869msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:738
4872msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4873msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:756
4876msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4877msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
4878
4879#: rules/base.extras.xml:762
4880msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4881msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4882
4883#: rules/base.extras.xml:768
4884msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4885msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4886
4887#: rules/base.extras.xml:774
4888msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4889msgstr "Угаритська замість арабської"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:789
4892msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4893msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
4894
4895#: rules/base.extras.xml:804
4896msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4897msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
4898
4899#: rules/base.extras.xml:819
4900msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4901msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
4902
4903#: rules/base.extras.xml:825
4904msgid "Czech (programming)"
4905msgstr "Чеська (програмування)"
4906
4907#: rules/base.extras.xml:831
4908msgid "Czech (typographic)"
4909msgstr "Чеська (типографська)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:837
4912msgid "Czech (coder)"
4913msgstr "Чеська (кодування)"
4914
4915#: rules/base.extras.xml:843
4916msgid "Czech (programming, typographic)"
4917msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:858
4920msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4921msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
4922
4923#: rules/base.extras.xml:873
4924msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4925msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
4926
4927#: rules/base.extras.xml:888
4928msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4929msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:903
4932msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4933msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:909
4936msgid "Finnish (DAS)"
4937msgstr "Фінська (DAS)"
4938
4939#: rules/base.extras.xml:915
4940msgid "Finnish (Dvorak)"
4941msgstr "Фінська (Дворака)"
4942
4943#: rules/base.extras.xml:930
4944msgid "French (Sun Type 6/7)"
4945msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
4946
4947#: rules/base.extras.xml:936
4948msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4949msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
4950
4951#: rules/base.extras.xml:942
4952msgid "French (US, AZERTY)"
4953msgstr "Французька (США, AZERTY)"
4954
4955#: rules/base.extras.xml:957
4956msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4957msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:963
4960msgid "Greek (Colemak)"
4961msgstr "Грецька (Коулмак)"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:978
4964msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4965msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
4966
4967#: rules/base.extras.xml:984
4968msgid "it_lld"
4969msgstr "it_lld"
4970
4971#: rules/base.extras.xml:985
4972msgid "Italian (Ladin)"
4973msgstr "Італійська ладинська"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:1004
4976msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4977msgstr "Японська (Sun Type 6)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:1010
4980msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4981msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:1016
4984msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4985msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:1031
4988msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4989msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
4990
4991#: rules/base.extras.xml:1046
4992msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4993msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:1052
4996msgid "Portuguese (Colemak)"
4997msgstr "Португальська (Колемак)"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:1067
5000msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5001msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:1073
5004msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5005msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1088
5008msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5009msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1103
5012msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5013msgstr "Шведська (Дворак A5)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1109
5016msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5017msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:1115
5020msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5021msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
5022
5023#: rules/base.extras.xml:1133
5024msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5025msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5026
5027#: rules/base.extras.xml:1139
5028msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5029msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:1154
5032msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5033msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
5034
5035#: rules/base.extras.xml:1160
5036msgid "Old Turkic"
5037msgstr "Давня тюркська"
5038
5039#: rules/base.extras.xml:1175
5040msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5041msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
5042
5043#: rules/base.extras.xml:1190
5044msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5045msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
5046
5047#: rules/base.extras.xml:1205
5048msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5049msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:1224
5052msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5053msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
5054
5055#: rules/base.extras.xml:1230
5056msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5057msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
5058
5059#. Keyboard indicator for European layouts
5060#: rules/base.extras.xml:1239
5061msgid "eu"
5062msgstr "eu"
5063
5064#: rules/base.extras.xml:1240
5065msgid "EurKEY (US)"
5066msgstr "EurKEY (США)"
5067
5068#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5069#: rules/base.extras.xml:1281
5070msgid "International Phonetic Alphabet"
5071msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1297
5074msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5075msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1317
5078msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5079msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:1323
5082msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5083msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:1331
5086msgid "Parentheses position"
5087msgstr "Розташування дужок"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:1336
5090msgid "Swap with square brackets"
5091msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
5092
5093#~ msgid "iipa"
5094#~ msgstr "iipa"
5095
5096#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
5097#~ msgstr "Індійська IPA (IIPA)"
5098
5099#~ msgid "ins"
5100#~ msgstr "ins"
5101
5102#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5103#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5104
5105#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
5106#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
5107
5108#~ msgid "ohu_lig"
5109#~ msgstr "ohu_lig"
5110