uk.po revision 9ea7388f
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
15"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n"
16"PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:29+0300\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
19"Language: uk\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
27
28#: rules/base.xml:8
29msgid "Generic 86-key PC"
30msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК"
31
32#: rules/base.xml:15
33msgid "Generic 101-key PC"
34msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
35
36#: rules/base.xml:22
37msgid "Generic 102-key PC"
38msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
39
40#: rules/base.xml:29
41msgid "Generic 104-key PC"
42msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
43
44#: rules/base.xml:36
45msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
46msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L"
47
48#: rules/base.xml:43
49msgid "Generic 105-key PC"
50msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell 101-key PC"
54msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
55
56#: rules/base.xml:57
57msgid "Dell Latitude laptop"
58msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
59
60#: rules/base.xml:64
61msgid "Dell Precision M65 laptop"
62msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
63
64#: rules/base.xml:71
65msgid "Everex STEPnote"
66msgstr "Everex STEPnote"
67
68#: rules/base.xml:78
69msgid "Keytronic FlexPro"
70msgstr "Keytronic FlexPro"
71
72#: rules/base.xml:85
73msgid "Microsoft Natural"
74msgstr "Microsoft Natural"
75
76#: rules/base.xml:92
77msgid "Northgate OmniKey 101"
78msgstr "Northgate OmniKey 101"
79
80#: rules/base.xml:99
81msgid "Winbook Model XP5"
82msgstr "Winbook Model XP5"
83
84#: rules/base.xml:106
85msgid "PC-98"
86msgstr "PC-98"
87
88#: rules/base.xml:113
89msgid "A4Tech KB-21"
90msgstr "A4Tech KB-21"
91
92#: rules/base.xml:120
93msgid "A4Tech KBS-8"
94msgstr "A4Tech KBS-8"
95
96#: rules/base.xml:127
97msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
99
100#: rules/base.xml:134
101msgid "Acer AirKey V"
102msgstr "Acer AirKey V"
103
104#: rules/base.xml:141
105msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
106msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
107
108#: rules/base.xml:148
109msgid "Advance Scorpius KI"
110msgstr "Advance Scorpius KI"
111
112#: rules/base.xml:155
113msgid "Brother Internet"
114msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
115
116#: rules/base.xml:162
117msgid "BTC 5113RF Multimedia"
118msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
119
120#: rules/base.xml:169
121msgid "BTC 5126T"
122msgstr "BTC 5126T"
123
124#: rules/base.xml:176
125msgid "BTC 6301URF"
126msgstr "BTC 6301URF"
127
128#: rules/base.xml:183
129msgid "BTC 9000"
130msgstr "BTC 9000"
131
132#: rules/base.xml:190
133msgid "BTC 9000A"
134msgstr "BTC 9000A"
135
136#: rules/base.xml:197
137msgid "BTC 9001AH"
138msgstr "BTC 9001AH"
139
140#: rules/base.xml:204
141msgid "BTC 5090"
142msgstr "BTC 5090"
143
144#: rules/base.xml:211
145msgid "BTC 9019U"
146msgstr "BTC 9019U"
147
148#: rules/base.xml:218
149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
150msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
151
152#: rules/base.xml:224
153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
155
156#: rules/base.xml:230
157msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
159
160#: rules/base.xml:237
161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
163
164#: rules/base.xml:244
165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
167
168#: rules/base.xml:251
169msgid "Cherry CyMotion Expert"
170msgstr "Cherry CyMotion Expert"
171
172#: rules/base.xml:258
173msgid "Cherry B.UNLIMITED"
174msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
175
176#: rules/base.xml:265
177msgid "Chicony Internet"
178msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
179
180#: rules/base.xml:272
181msgid "Chicony KU-0108"
182msgstr "Chicony KU-0108"
183
184#: rules/base.xml:279
185msgid "Chicony KU-0420"
186msgstr "Chicony KU-0420"
187
188#: rules/base.xml:286
189msgid "Chicony KB-9885"
190msgstr "Chicony KB-9885"
191
192#: rules/base.xml:293
193msgid "Compaq Easy Access"
194msgstr "Compaq Easy Access"
195
196#: rules/base.xml:300
197msgid "Compaq Internet (7 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
199
200#: rules/base.xml:307
201msgid "Compaq Internet (13 keys)"
202msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
203
204#: rules/base.xml:314
205msgid "Compaq Internet (18 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
207
208#: rules/base.xml:321
209msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
211
212#: rules/base.xml:328
213msgid "Compaq Armada laptop"
214msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
215
216#: rules/base.xml:335
217msgid "Compaq Presario laptop"
218msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
219
220#: rules/base.xml:342
221msgid "Compaq iPaq"
222msgstr "Compaq iPaq"
223
224#: rules/base.xml:349
225msgid "Dell"
226msgstr "Dell"
227
228#: rules/base.xml:356
229msgid "Dell SK-8125"
230msgstr "Dell SK-8125"
231
232#: rules/base.xml:363
233msgid "Dell SK-8135"
234msgstr "Dell SK-8135"
235
236#: rules/base.xml:370
237msgid "Dell USB Multimedia"
238msgstr "Dell USB Multimedia"
239
240#: rules/base.xml:377
241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
242msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
243
244#: rules/base.xml:384
245msgid "Dell Precision M laptop"
246msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
247
248#: rules/base.xml:391
249msgid "Dexxa Wireless Desktop"
250msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
251
252#: rules/base.xml:398
253msgid "Diamond 9801/9802"
254msgstr "Diamond 9801/9802"
255
256#: rules/base.xml:405
257msgid "DTK2000"
258msgstr "DTK2000"
259
260#: rules/base.xml:411
261msgid "Ennyah DKB-1008"
262msgstr "Ennyah DKB-1008"
263
264#: rules/base.xml:418
265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
266msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
267
268#: rules/base.xml:425
269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
271
272#: rules/base.xml:432
273msgid "Genius Comfy KB-12e"
274msgstr "Genius Comfy KB-21e"
275
276#: rules/base.xml:439
277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
279
280#: rules/base.xml:446
281msgid "Genius KB-19e NB"
282msgstr "Genius KB-19e NB"
283
284#: rules/base.xml:453
285msgid "Genius KKB-2050HS"
286msgstr "Genius KKB-2050HS"
287
288#: rules/base.xml:460
289msgid "Gyration"
290msgstr "Gyration"
291
292#: rules/base.xml:467
293msgid "Kinesis"
294msgstr "Kinesis"
295
296#: rules/base.xml:474
297msgid "Logitech"
298msgstr "Logitech"
299
300#: rules/base.xml:481
301msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
302msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
303
304#: rules/base.xml:488
305msgid "Hewlett-Packard Internet"
306msgstr "Hewlett-Packard Internet"
307
308#: rules/base.xml:495
309msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
310msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
311
312#: rules/base.xml:502
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
315
316#: rules/base.xml:509
317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
319
320#: rules/base.xml:516
321msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
322msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
323
324#: rules/base.xml:523
325msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
327
328#: rules/base.xml:530
329msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
330msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
331
332#: rules/base.xml:537
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
335
336#: rules/base.xml:544
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
339
340#: rules/base.xml:551
341msgid "Hewlett-Packard nx9020"
342msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
343
344#: rules/base.xml:558
345msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
346msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
347
348#: rules/base.xml:565
349msgid "Honeywell Euroboard"
350msgstr "Honeywell Euroboard"
351
352#: rules/base.xml:572
353msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
354msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
355
356#: rules/base.xml:579
357msgid "IBM Rapid Access"
358msgstr "IBM Rapid Access"
359
360#: rules/base.xml:586
361msgid "IBM Rapid Access II"
362msgstr "IBM Rapid Access II"
363
364#: rules/base.xml:593
365msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
366msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
367
368#: rules/base.xml:600
369msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
370msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
371
372#: rules/base.xml:607
373msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
374msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
375
376#: rules/base.xml:614
377msgid "IBM Space Saver"
378msgstr "IBM Space Saver"
379
380#: rules/base.xml:621
381msgid "Logitech Access"
382msgstr "Logitech Access"
383
384#: rules/base.xml:628
385msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
386msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
387
388#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
389msgid "Logitech Internet 350"
390msgstr "Logitech Internet 350"
391
392#: rules/base.xml:650
393msgid "Logitech Cordless Desktop"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop"
395
396#: rules/base.xml:657
397msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
399
400#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
401msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
403
404#: rules/base.xml:671
405msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
407
408#: rules/base.xml:678
409msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
411
412#: rules/base.xml:685
413msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
414msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
415
416#: rules/base.xml:692
417msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
418msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
419
420#: rules/base.xml:706
421msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
422msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
423
424#: rules/base.xml:713
425msgid "Logitech Internet"
426msgstr "Logitech Internet"
427
428#: rules/base.xml:720
429msgid "Logitech iTouch"
430msgstr "Logitech iTouch"
431
432#: rules/base.xml:727
433msgid "Logitech Internet Navigator"
434msgstr "Logitech Internet Navigator"
435
436#: rules/base.xml:734
437msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
438msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
439
440#: rules/base.xml:741
441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
443
444#: rules/base.xml:748
445msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
446msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
447
448#: rules/base.xml:755
449msgid "Logitech Ultra-X"
450msgstr "Logitech Ultra-X"
451
452#: rules/base.xml:762
453msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
454msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
455
456#: rules/base.xml:769
457msgid "Logitech diNovo"
458msgstr "Logitech diNovo"
459
460#: rules/base.xml:776
461msgid "Logitech diNovo Edge"
462msgstr "Logitech diNovo Edge"
463
464#: rules/base.xml:783
465msgid "Memorex MX1998"
466msgstr "Memorex MX1998"
467
468#: rules/base.xml:790
469msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
470msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
471
472#: rules/base.xml:797
473msgid "Memorex MX2750"
474msgstr "Memorex MX2750"
475
476#: rules/base.xml:804
477msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
478msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
479
480#: rules/base.xml:811
481msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
482msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
483
484#: rules/base.xml:818
485msgid "Microsoft Internet"
486msgstr "Microsoft Internet"
487
488#: rules/base.xml:825
489msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
490msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
491
492#: rules/base.xml:832
493msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
494msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
495
496#: rules/base.xml:839
497msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
498msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
499
500#: rules/base.xml:846
501msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
502msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
503
504#: rules/base.xml:853
505msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
506msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
507
508#: rules/base.xml:860
509msgid "Microsoft Office Keyboard"
510msgstr "Microsoft Office Keyboard"
511
512#: rules/base.xml:867
513msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
514msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
515
516#: rules/base.xml:874
517msgid "Microsoft Surface"
518msgstr "Microsoft Surface"
519
520#: rules/base.xml:881
521msgid "Microsoft Natural Elite"
522msgstr "Microsoft Natural Elite"
523
524#: rules/base.xml:888
525msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
526msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
527
528#: rules/base.xml:895
529msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
530msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
531
532#: rules/base.xml:902
533msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
534msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
535
536#: rules/base.xml:909
537msgid "QTronix Scorpius 98N+"
538msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
539
540#: rules/base.xml:916
541msgid "Samsung SDM 4500P"
542msgstr "Samsung SDM 4500P"
543
544#: rules/base.xml:923
545msgid "Samsung SDM 4510P"
546msgstr "Samsung SDM 4510P"
547
548#: rules/base.xml:930
549msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
550msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
551
552#: rules/base.xml:937
553msgid "NEC SK-1300"
554msgstr "NEC SK-1300"
555
556#: rules/base.xml:944
557msgid "NEC SK-2500"
558msgstr "NEC SK-2500"
559
560#: rules/base.xml:951
561msgid "NEC SK-6200"
562msgstr "NEC SK-6200"
563
564#: rules/base.xml:958
565msgid "NEC SK-7100"
566msgstr "NEC SK-7100"
567
568#: rules/base.xml:965
569msgid "Super Power Multimedia"
570msgstr "Super Power Multimedia"
571
572#: rules/base.xml:972
573msgid "SVEN Ergonomic 2500"
574msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
575
576#: rules/base.xml:979
577msgid "SVEN Slim 303"
578msgstr "SVEN Slim 303"
579
580#: rules/base.xml:986
581msgid "Symplon PaceBook tablet"
582msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
583
584#: rules/base.xml:993
585msgid "Toshiba Satellite S3000"
586msgstr "Toshiba Satellite S3000"
587
588#: rules/base.xml:1000
589msgid "Trust Wireless Classic"
590msgstr "Trust Wireless Classic"
591
592#: rules/base.xml:1007
593msgid "Trust Direct Access"
594msgstr "Trust Direct Access"
595
596#: rules/base.xml:1014
597msgid "Trust Slimline"
598msgstr "Trust Slimline"
599
600#: rules/base.xml:1021
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
603
604#: rules/base.xml:1028
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
607
608#: rules/base.xml:1035
609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
611
612#: rules/base.xml:1042
613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
615
616#: rules/base.xml:1049
617msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
618msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
619
620#: rules/base.xml:1056
621msgid "Yahoo! Internet"
622msgstr "Yahoo! Internet"
623
624#: rules/base.xml:1063
625msgid "MacBook/MacBook Pro"
626msgstr "MacBook/MacBook Pro"
627
628#: rules/base.xml:1070
629msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
630msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
631
632#: rules/base.xml:1077
633msgid "Macintosh"
634msgstr "Macintosh"
635
636#: rules/base.xml:1084
637msgid "Macintosh Old"
638msgstr "Старий Macintosh"
639
640#: rules/base.xml:1091
641msgid "Happy Hacking for Mac"
642msgstr "Happy Hacking для Mac"
643
644#: rules/base.xml:1098
645msgid "Acer C300"
646msgstr "Acer C300"
647
648#: rules/base.xml:1105
649msgid "Acer Ferrari 4000"
650msgstr "Acer Ferrari 4000"
651
652#: rules/base.xml:1112
653msgid "Acer laptop"
654msgstr "Ноутбук Acer"
655
656#: rules/base.xml:1119
657msgid "Asus laptop"
658msgstr "Ноутбук Asus"
659
660#: rules/base.xml:1126
661msgid "Apple"
662msgstr "Apple"
663
664#: rules/base.xml:1133
665msgid "Apple laptop"
666msgstr "Ноутбук Apple"
667
668#: rules/base.xml:1140
669msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
670msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
671
672#: rules/base.xml:1147
673msgid "Apple Aluminium (ISO)"
674msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
675
676#: rules/base.xml:1154
677msgid "Apple Aluminium (JIS)"
678msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
679
680#: rules/base.xml:1161
681msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
682msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
683
684#: rules/base.xml:1168
685msgid "eMachines m6800 laptop"
686msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
687
688#: rules/base.xml:1175
689msgid "BenQ X-Touch"
690msgstr "BenQ X-Touch"
691
692#: rules/base.xml:1182
693msgid "BenQ X-Touch 730"
694msgstr "BenQ X-Touch 730"
695
696#: rules/base.xml:1189
697msgid "BenQ X-Touch 800"
698msgstr "BenQ X-Touch 800"
699
700#: rules/base.xml:1196
701msgid "Happy Hacking"
702msgstr "Happy Hacking"
703
704#: rules/base.xml:1203
705msgid "Classmate PC"
706msgstr "Classmate PC"
707
708#: rules/base.xml:1210
709msgid "OLPC"
710msgstr "OLPC"
711
712#: rules/base.xml:1217
713msgid "Sun Type 7 USB"
714msgstr "Sun Type 7 USB"
715
716#: rules/base.xml:1224
717msgid "Sun Type 7 USB (European)"
718msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
719
720#: rules/base.xml:1231
721msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
722msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
723
724#: rules/base.xml:1238
725msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
726msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
727
728#: rules/base.xml:1245
729msgid "Sun Type 6/7 USB"
730msgstr "Sun Type 6/7 USB"
731
732#: rules/base.xml:1252
733msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
734msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
735
736#: rules/base.xml:1259
737msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
738msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
739
740#: rules/base.xml:1266
741msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
742msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
743
744#: rules/base.xml:1273
745msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
746msgstr "Sun Type 6 (японська)"
747
748#: rules/base.xml:1280
749msgid "Targa Visionary 811"
750msgstr "Targa Visionary 811"
751
752#: rules/base.xml:1287
753msgid "Unitek KB-1925"
754msgstr "Unitek KB-1925"
755
756#: rules/base.xml:1294
757msgid "FL90"
758msgstr "FL90"
759
760#: rules/base.xml:1301
761msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
762msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
763
764#: rules/base.xml:1308
765msgid "Truly Ergonomic 227"
766msgstr "Truly Ergonomic 227"
767
768#: rules/base.xml:1315
769msgid "Truly Ergonomic 229"
770msgstr "Truly Ergonomic 229"
771
772#: rules/base.xml:1322
773msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
774msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
775
776#: rules/base.xml:1329
777msgid "Chromebook"
778msgstr "Chromebook"
779
780#. Keyboard indicator for English layouts
781#. Keyboard indicator for Australian layouts
782#. Keyboard indicator for English layouts
783#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
784#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
785#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
786#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236
787msgid "en"
788msgstr "en"
789
790#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
791msgid "English (US)"
792msgstr "Англійська (США)"
793
794#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
795#: rules/base.xml:1350
796msgid "chr"
797msgstr "chr"
798
799#: rules/base.xml:1351
800msgid "Cherokee"
801msgstr "Черокі"
802
803#: rules/base.xml:1360
804msgid "haw"
805msgstr "haw"
806
807#: rules/base.xml:1361
808msgid "Hawaiian"
809msgstr "Гавайська"
810
811#: rules/base.xml:1370
812msgid "English (US, euro on 5)"
813msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
814
815#: rules/base.xml:1376
816msgid "English (US, intl., with dead keys)"
817msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
818
819#: rules/base.xml:1382
820msgid "English (US, alt. intl.)"
821msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
822
823#: rules/base.xml:1388
824msgid "English (Colemak)"
825msgstr "Англійська (Коулмак)"
826
827#: rules/base.xml:1394
828msgid "English (Colemak-DH)"
829msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"
830
831#: rules/base.xml:1400
832msgid "English (Colemak-DH ISO)"
833msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)"
834
835#: rules/base.xml:1406
836msgid "English (Dvorak)"
837msgstr "Англійська (Дворак)"
838
839#: rules/base.xml:1412
840msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
841msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
842
843#: rules/base.xml:1418
844msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
845msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
846
847#: rules/base.xml:1424
848msgid "English (Dvorak, left-handed)"
849msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
850
851#: rules/base.xml:1430
852msgid "English (Dvorak, right-handed)"
853msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
854
855#: rules/base.xml:1436
856msgid "English (classic Dvorak)"
857msgstr "Англійська (класична Дворака)"
858
859#: rules/base.xml:1442
860msgid "English (programmer Dvorak)"
861msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
862
863#: rules/base.xml:1448
864msgid "English (US, Symbolic)"
865msgstr "Англійська (США, символічна)"
866
867#. Keyboard indicator for Russian layouts
868#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
869#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
870#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
871#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
872#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
873#: rules/base.extras.xml:661
874msgid "ru"
875msgstr "ru"
876
877#: rules/base.xml:1456
878msgid "Russian (US, phonetic)"
879msgstr "Російська (США, фонетична)"
880
881#: rules/base.xml:1465
882msgid "English (Macintosh)"
883msgstr "Англійська (Macintosh)"
884
885#: rules/base.xml:1471
886msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
887msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
888
889#: rules/base.xml:1482
890msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
891msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
892
893#: rules/base.xml:1488
894msgid "Serbo-Croatian (US)"
895msgstr "Сербо-хорватська (США)"
896
897#: rules/base.xml:1501
898msgid "English (Norman)"
899msgstr "Англійська (Норман)"
900
901#: rules/base.xml:1507
902msgid "English (Workman)"
903msgstr "Англійська (Воркмен)"
904
905#: rules/base.xml:1513
906msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
907msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
908
909#. Keyboard indicator for Afghani layouts
910#. Keyboard indicator for Persian layouts
911#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
912#: rules/base.extras.xml:235
913msgid "fa"
914msgstr "fa"
915
916#: rules/base.xml:1523
917msgid "Afghani"
918msgstr "Афгані"
919
920#. Keyboard indicator for Pashto layouts
921#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
922msgid "ps"
923msgstr "ps"
924
925#: rules/base.xml:1531
926msgid "Pashto"
927msgstr "Пушту"
928
929#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
930#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
931msgid "uz"
932msgstr "uz"
933
934#: rules/base.xml:1542
935msgid "Uzbek (Afghanistan)"
936msgstr "Узбецька (Афганістан)"
937
938#: rules/base.xml:1553
939msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
940msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
941
942#: rules/base.xml:1564
943msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
944msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
945
946#: rules/base.xml:1572
947msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
948msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
949
950#. Keyboard indicator for Arabic layouts
951#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
952#. Keyboard indicator for Arabic layouts
953#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
954#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
955#: rules/base.extras.xml:775
956msgid "ar"
957msgstr "ar"
958
959#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
960msgid "Arabic"
961msgstr "Арабська"
962
963#: rules/base.xml:1615
964msgid "Arabic (AZERTY)"
965msgstr "Арабська (AZERTY)"
966
967#: rules/base.xml:1621
968msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
969msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
970
971#: rules/base.xml:1627
972msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
973msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
974
975#: rules/base.xml:1633
976msgid "Arabic (QWERTY)"
977msgstr "Арабська (QWERTY)"
978
979#: rules/base.xml:1639
980msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
981msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
982
983#: rules/base.xml:1645
984msgid "Arabic (Buckwalter)"
985msgstr "Арабська (Бакволтера)"
986
987#: rules/base.xml:1651
988msgid "Arabic (OLPC)"
989msgstr "Арабська (OLPC)"
990
991#: rules/base.xml:1657
992msgid "Arabic (Macintosh)"
993msgstr "Арабська (Macintosh)"
994
995#. Keyboard indicator for Albanian layouts
996#: rules/base.xml:1666
997msgid "sq"
998msgstr "sq"
999
1000#: rules/base.xml:1667
1001msgid "Albanian"
1002msgstr "Албанська"
1003
1004#: rules/base.xml:1676
1005msgid "Albanian (Plisi)"
1006msgstr "Албанська (Плісі)"
1007
1008#: rules/base.xml:1682
1009msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1010msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
1011
1012#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1013#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
1014msgid "hy"
1015msgstr "hy"
1016
1017#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
1018msgid "Armenian"
1019msgstr "Вірменська"
1020
1021#: rules/base.xml:1701
1022msgid "Armenian (phonetic)"
1023msgstr "Вірменська (фонетична)"
1024
1025#: rules/base.xml:1707
1026msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1027msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
1028
1029#: rules/base.xml:1713
1030msgid "Armenian (eastern)"
1031msgstr "Вірменська (східна)"
1032
1033#: rules/base.xml:1719
1034msgid "Armenian (western)"
1035msgstr "Вірменська (західна)"
1036
1037#: rules/base.xml:1725
1038msgid "Armenian (alt. eastern)"
1039msgstr "Вірменська (альт. східна)"
1040
1041#. Keyboard indicator for German layouts
1042#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
1043#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
1044#: rules/base.extras.xml:1179
1045msgid "de"
1046msgstr "de"
1047
1048#: rules/base.xml:1735
1049msgid "German (Austria)"
1050msgstr "Німецька (Австрія)"
1051
1052#: rules/base.xml:1744
1053msgid "German (Austria, no dead keys)"
1054msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
1055
1056#: rules/base.xml:1750
1057msgid "German (Austria, Macintosh)"
1058msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
1059
1060#: rules/base.xml:1760
1061msgid "English (Australian)"
1062msgstr "Англійська (Австралія)"
1063
1064#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1065#: rules/base.xml:1770
1066msgid "az"
1067msgstr "az"
1068
1069#: rules/base.xml:1771
1070msgid "Azerbaijani"
1071msgstr "Азербайджанська"
1072
1073#: rules/base.xml:1780
1074msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1075msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
1076
1077#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1078#: rules/base.xml:1789
1079msgid "by"
1080msgstr "by"
1081
1082#: rules/base.xml:1790
1083msgid "Belarusian"
1084msgstr "Білоруська"
1085
1086#: rules/base.xml:1799
1087msgid "Belarusian (legacy)"
1088msgstr "Білоруська (застаріла)"
1089
1090#: rules/base.xml:1805
1091msgid "Belarusian (Latin)"
1092msgstr "Білоруська (латиниця)"
1093
1094#: rules/base.xml:1811
1095msgid "Russian (Belarus)"
1096msgstr "Російська (Білорусь)"
1097
1098#: rules/base.xml:1817
1099msgid "Belarusian (intl.)"
1100msgstr "Білоруська (міжн.)"
1101
1102#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1103#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
1104msgid "be"
1105msgstr "be"
1106
1107#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
1108msgid "Belgian"
1109msgstr "Бельгійська"
1110
1111#: rules/base.xml:1838
1112msgid "Belgian (alt.)"
1113msgstr "Бельгійська (альт.)"
1114
1115#: rules/base.xml:1844
1116msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1117msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
1118
1119#: rules/base.xml:1850
1120msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1121msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
1122
1123#: rules/base.xml:1856
1124msgid "Belgian (no dead keys)"
1125msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
1126
1127#: rules/base.xml:1862
1128msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1129msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
1130
1131#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1132#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
1133msgid "bn"
1134msgstr "bn"
1135
1136#: rules/base.xml:1872
1137msgid "Bangla"
1138msgstr "Бенгальська"
1139
1140#: rules/base.xml:1883
1141msgid "Bangla (Probhat)"
1142msgstr "Бенгальська (пробхат)"
1143
1144#. Keyboard indicator for Indian layouts
1145#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327
1146msgid "in"
1147msgstr "in"
1148
1149#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328
1150msgid "Indian"
1151msgstr "Індійська"
1152
1153#: rules/base.xml:1901
1154msgid "Bangla (India)"
1155msgstr "Бенгальська (Індія)"
1156
1157#: rules/base.xml:1914
1158msgid "Bangla (India, Probhat)"
1159msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
1160
1161#: rules/base.xml:1925
1162msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1163msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
1164
1165#: rules/base.xml:1936
1166msgid "Bangla (India, Bornona)"
1167msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
1168
1169#: rules/base.xml:1947
1170msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1171msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
1172
1173#: rules/base.xml:1958
1174msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1175msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
1176
1177#: rules/base.xml:1969
1178msgid "Manipuri (Eeyek)"
1179msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
1180
1181#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1182#: rules/base.xml:1979
1183msgid "gu"
1184msgstr "gu"
1185
1186#: rules/base.xml:1980
1187msgid "Gujarati"
1188msgstr "Гуджараті"
1189
1190#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1191#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1192msgid "pa"
1193msgstr "pa"
1194
1195#: rules/base.xml:1991
1196msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1197msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
1198
1199#: rules/base.xml:2002
1200msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1201msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
1202
1203#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1204#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
1205msgid "kn"
1206msgstr "kn"
1207
1208#: rules/base.xml:2013
1209msgid "Kannada"
1210msgstr "Каннада"
1211
1212#: rules/base.xml:2024
1213msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1214msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
1215
1216#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1217#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
1218msgid "ml"
1219msgstr "ml"
1220
1221#: rules/base.xml:2035
1222msgid "Malayalam"
1223msgstr "Малаяламська"
1224
1225#: rules/base.xml:2046
1226msgid "Malayalam (Lalitha)"
1227msgstr "Малаяламська (лаліта)"
1228
1229#: rules/base.xml:2057
1230msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1231msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1232
1233#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1234#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
1235msgid "or"
1236msgstr "or"
1237
1238#: rules/base.xml:2068
1239msgid "Oriya"
1240msgstr "Орія"
1241
1242#: rules/base.xml:2081
1243msgid "Oriya (Bolnagri)"
1244msgstr "Орія (болнагрі)"
1245
1246#: rules/base.xml:2094
1247msgid "Oriya (Wx)"
1248msgstr "Орія (Wx)"
1249
1250#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1251#: rules/base.xml:2106
1252msgid "sat"
1253msgstr "sat"
1254
1255#: rules/base.xml:2107
1256msgid "Ol Chiki"
1257msgstr "Ол-чикі"
1258
1259#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1260#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1261#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
1262msgid "ta"
1263msgstr "ta"
1264
1265#: rules/base.xml:2119
1266msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1267msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
1268
1269#: rules/base.xml:2130
1270msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1271msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
1272
1273#: rules/base.xml:2141
1274msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1275msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
1276
1277#: rules/base.xml:2152
1278msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1279msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
1280
1281#: rules/base.xml:2163
1282msgid "Tamil (InScript)"
1283msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
1284
1285#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1286#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
1287msgid "te"
1288msgstr "te"
1289
1290#: rules/base.xml:2174
1291msgid "Telugu"
1292msgstr "Телугу"
1293
1294#: rules/base.xml:2185
1295msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1296msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
1297
1298#: rules/base.xml:2196
1299msgid "Telugu (Sarala)"
1300msgstr "Телугу (Sarala)"
1301
1302#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1303#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
1304#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354
1305msgid "ur"
1306msgstr "ur"
1307
1308#: rules/base.xml:2207
1309msgid "Urdu (phonetic)"
1310msgstr "Урду (фонетична)"
1311
1312#: rules/base.xml:2218
1313msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1314msgstr "Урду (альт. фонетична)"
1315
1316#: rules/base.xml:2229
1317msgid "Urdu (Windows)"
1318msgstr "Урду (Windows)"
1319
1320#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1321#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
1322msgid "hi"
1323msgstr "hi"
1324
1325#: rules/base.xml:2240
1326msgid "Hindi (Bolnagri)"
1327msgstr "Хінді (болнагрі)"
1328
1329#: rules/base.xml:2251
1330msgid "Hindi (Wx)"
1331msgstr "Хінді (Wx)"
1332
1333#: rules/base.xml:2262
1334msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1335msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
1336
1337#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1338#: rules/base.xml:2272
1339msgid "sa"
1340msgstr "sa"
1341
1342#: rules/base.xml:2273
1343msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1344msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
1345
1346#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1347#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334
1348msgid "mr"
1349msgstr "mr"
1350
1351#: rules/base.xml:2284
1352msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1353msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
1354
1355#: rules/base.xml:2295
1356msgid "English (India, with rupee)"
1357msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
1358
1359#: rules/base.xml:2304
1360msgid "Indic IPA"
1361msgstr "Індійська IPA"
1362
1363#: rules/base.xml:2313
1364msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1365msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
1366
1367#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1368#: rules/base.xml:2325
1369msgid "bs"
1370msgstr "bs"
1371
1372#: rules/base.xml:2326
1373msgid "Bosnian"
1374msgstr "Боснійська"
1375
1376#: rules/base.xml:2335
1377msgid "Bosnian (with guillemets)"
1378msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
1379
1380#: rules/base.xml:2341
1381msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1382msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
1383
1384#: rules/base.xml:2347
1385msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1386msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
1387
1388#: rules/base.xml:2353
1389msgid "Bosnian (US)"
1390msgstr "Боснійська (США)"
1391
1392#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1393#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
1394#: rules/base.extras.xml:1092
1395msgid "pt"
1396msgstr "pt"
1397
1398#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
1399msgid "Portuguese (Brazil)"
1400msgstr "Португальська (Бразилія)"
1401
1402#: rules/base.xml:2372
1403msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1404msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
1405
1406#: rules/base.xml:2378
1407msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1408msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
1409
1410#: rules/base.xml:2384
1411msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1412msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
1413
1414#: rules/base.xml:2390
1415msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1416msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
1417
1418#: rules/base.xml:2396
1419msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1420msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
1421
1422#: rules/base.xml:2405
1423msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1424msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1425
1426#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1427#: rules/base.xml:2414
1428msgid "bg"
1429msgstr "bg"
1430
1431#: rules/base.xml:2415
1432msgid "Bulgarian"
1433msgstr "Болгарська"
1434
1435#: rules/base.xml:2424
1436msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1437msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
1438
1439#: rules/base.xml:2430
1440msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1441msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
1442
1443#: rules/base.xml:2436
1444msgid "Bulgarian (enhanced)"
1445msgstr "Болгарська (розширена)"
1446
1447#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
1448#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
1449msgid "kab"
1450msgstr "kab"
1451
1452#: rules/base.xml:2445
1453msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1454msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
1455
1456#: rules/base.xml:2452
1457msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1458msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)"
1459
1460#: rules/base.xml:2462
1461msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1462msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)"
1463
1464#: rules/base.xml:2472
1465msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1466msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)"
1467
1468#: rules/base.xml:2482
1469msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1470msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
1471
1472#: rules/base.xml:2492
1473msgid "Arabic (Algeria)"
1474msgstr "Арабська (Алжир)"
1475
1476#: rules/base.xml:2505
1477msgid "Arabic (Morocco)"
1478msgstr "Арабська (Марокко)"
1479
1480#. Keyboard indicator for French layouts
1481#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
1482#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
1483#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
1484#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
1485msgid "fr"
1486msgstr "fr"
1487
1488#: rules/base.xml:2513
1489msgid "French (Morocco)"
1490msgstr "Французька (Марокко)"
1491
1492#. Keyboard indicator for Berber layouts
1493#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
1494#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
1495msgid "ber"
1496msgstr "ber"
1497
1498#: rules/base.xml:2524
1499msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1500msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
1501
1502#: rules/base.xml:2535
1503msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1504msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
1505
1506#: rules/base.xml:2546
1507msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1508msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
1509
1510#: rules/base.xml:2557
1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1512msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
1513
1514#: rules/base.xml:2568
1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1516msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
1517
1518#: rules/base.xml:2579
1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1520msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
1521
1522#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1523#: rules/base.xml:2591
1524msgid "cm"
1525msgstr "cm"
1526
1527#: rules/base.xml:2592
1528msgid "English (Cameroon)"
1529msgstr "Англійська (Камерун)"
1530
1531#: rules/base.xml:2601
1532msgid "French (Cameroon)"
1533msgstr "Французька (Камерун)"
1534
1535#: rules/base.xml:2610
1536msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1537msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
1538
1539#: rules/base.xml:2647
1540msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1541msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
1542
1543#: rules/base.xml:2684
1544msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1545msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
1546
1547#: rules/base.xml:2690
1548msgid "Mmuock"
1549msgstr "М'мюок"
1550
1551#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1552#: rules/base.xml:2699
1553msgid "my"
1554msgstr "my"
1555
1556#: rules/base.xml:2700
1557msgid "Burmese"
1558msgstr "Бірманська"
1559
1560#: rules/base.xml:2709
1561msgid "zg"
1562msgstr "zg"
1563
1564#: rules/base.xml:2710
1565msgid "Burmese Zawgyi"
1566msgstr "Бірманська, Зоджі"
1567
1568#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
1569msgid "French (Canada)"
1570msgstr "Французька (Канада)"
1571
1572#: rules/base.xml:2731
1573msgid "French (Canada, Dvorak)"
1574msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
1575
1576#: rules/base.xml:2739
1577msgid "French (Canada, legacy)"
1578msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
1579
1580#: rules/base.xml:2745
1581msgid "Canadian (intl.)"
1582msgstr "Канадська (міжн.)"
1583
1584#: rules/base.xml:2751
1585msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1586msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
1587
1588#: rules/base.xml:2757
1589msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1590msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
1591
1592#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1593#: rules/base.xml:2764
1594msgid "ike"
1595msgstr "ike"
1596
1597#: rules/base.xml:2765
1598msgid "Inuktitut"
1599msgstr "Інуктитут"
1600
1601#: rules/base.xml:2776
1602msgid "English (Canada)"
1603msgstr "Англійська (Канада)"
1604
1605#: rules/base.xml:2789
1606msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1607msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
1608
1609#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1610#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1611#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
1612msgid "zh"
1613msgstr "zh"
1614
1615#: rules/base.xml:2801
1616msgid "Chinese"
1617msgstr "Китайська"
1618
1619#: rules/base.xml:2811
1620msgid "Mongolian (Bichig)"
1621msgstr "Монгольська (бічіг)"
1622
1623#: rules/base.xml:2820
1624msgid "Mongolian (Todo)"
1625msgstr "Монгольська (тодо)"
1626
1627#: rules/base.xml:2829
1628msgid "Mongolian (Xibe)"
1629msgstr "Монгольська (сібоська)"
1630
1631#: rules/base.xml:2838
1632msgid "Mongolian (Manchu)"
1633msgstr "Монгольська (манджурська)"
1634
1635#: rules/base.xml:2847
1636msgid "Mongolian (Galik)"
1637msgstr "Монгольська (галіг)"
1638
1639#: rules/base.xml:2856
1640msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1641msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
1642
1643#: rules/base.xml:2865
1644msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1645msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
1646
1647#: rules/base.xml:2875
1648msgid "Tibetan"
1649msgstr "Тибетська"
1650
1651#: rules/base.xml:2884
1652msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1653msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
1654
1655#: rules/base.xml:2893
1656msgid "ug"
1657msgstr "ug"
1658
1659#: rules/base.xml:2894
1660msgid "Uyghur"
1661msgstr "Уйгурська"
1662
1663#: rules/base.xml:2903
1664msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1665msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
1666
1667#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1668#: rules/base.xml:2915
1669msgid "hr"
1670msgstr "hr"
1671
1672#: rules/base.xml:2916
1673msgid "Croatian"
1674msgstr "Хорватська"
1675
1676#: rules/base.xml:2925
1677msgid "Croatian (with guillemets)"
1678msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
1679
1680#: rules/base.xml:2931
1681msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1682msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
1683
1684#: rules/base.xml:2937
1685msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1686msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
1687
1688#: rules/base.xml:2943
1689msgid "Croatian (US)"
1690msgstr "Хорватська (США)"
1691
1692#. Keyboard indicator for Chech layouts
1693#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
1694msgid "cs"
1695msgstr "cs"
1696
1697#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
1698msgid "Czech"
1699msgstr "Чеська"
1700
1701#: rules/base.xml:2962
1702msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1703msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
1704
1705#: rules/base.xml:2968
1706msgid "Czech (QWERTY)"
1707msgstr "Чеська (QWERTY)"
1708
1709#: rules/base.xml:2974
1710msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1711msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
1712
1713#: rules/base.xml:2980
1714msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1715msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
1716
1717#: rules/base.xml:2986
1718msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1719msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
1720
1721#: rules/base.xml:2992
1722msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1723msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
1724
1725#: rules/base.xml:3000
1726msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1727msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
1728
1729#. Keyboard indicator for Danish layouts
1730#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
1731msgid "da"
1732msgstr "da"
1733
1734#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
1735msgid "Danish"
1736msgstr "Данська"
1737
1738#: rules/base.xml:3022
1739msgid "Danish (no dead keys)"
1740msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
1741
1742#: rules/base.xml:3028
1743msgid "Danish (Windows)"
1744msgstr "Данська (Windows)"
1745
1746#: rules/base.xml:3034
1747msgid "Danish (Macintosh)"
1748msgstr "Данська (Macintosh)"
1749
1750#: rules/base.xml:3040
1751msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1752msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
1753
1754#: rules/base.xml:3046
1755msgid "Danish (Dvorak)"
1756msgstr "Данська (Дворака)"
1757
1758#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1759#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
1760msgid "nl"
1761msgstr "nl"
1762
1763#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
1764msgid "Dutch"
1765msgstr "Нідерландська"
1766
1767#: rules/base.xml:3065
1768msgid "Dutch (US)"
1769msgstr "Нідерландська (США)"
1770
1771#: rules/base.xml:3071
1772msgid "Dutch (Macintosh)"
1773msgstr "Нідерландська (Macintosh)"
1774
1775#: rules/base.xml:3077
1776msgid "Dutch (standard)"
1777msgstr "Нідерландська (стандартна)"
1778
1779#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1780#: rules/base.xml:3086
1781msgid "dz"
1782msgstr "dz"
1783
1784#: rules/base.xml:3087
1785msgid "Dzongkha"
1786msgstr "Дзонг-ке"
1787
1788#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1789#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
1790msgid "et"
1791msgstr "et"
1792
1793#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
1794msgid "Estonian"
1795msgstr "Естонська"
1796
1797#: rules/base.xml:3107
1798msgid "Estonian (no dead keys)"
1799msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
1800
1801#: rules/base.xml:3113
1802msgid "Estonian (Dvorak)"
1803msgstr "Естонська (Дворака)"
1804
1805#: rules/base.xml:3119
1806msgid "Estonian (US)"
1807msgstr "Естонська (США)"
1808
1809#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
1810msgid "Persian"
1811msgstr "Перська"
1812
1813#: rules/base.xml:3138
1814msgid "Persian (with Persian keypad)"
1815msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
1816
1817#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1818#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
1819#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
1820#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
1821#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
1822#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
1823msgid "ku"
1824msgstr "ku"
1825
1826#: rules/base.xml:3146
1827msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1828msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
1829
1830#: rules/base.xml:3157
1831msgid "Kurdish (Iran, F)"
1832msgstr "Курдська (Іран, F)"
1833
1834#: rules/base.xml:3168
1835msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1836msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
1837
1838#: rules/base.xml:3179
1839msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1840msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
1841
1842#: rules/base.xml:3192
1843msgid "Iraqi"
1844msgstr "Іракська"
1845
1846#: rules/base.xml:3204
1847msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1848msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
1849
1850#: rules/base.xml:3215
1851msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1852msgstr "Курдська (Ірак, F)"
1853
1854#: rules/base.xml:3226
1855msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1856msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
1857
1858#: rules/base.xml:3237
1859msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1860msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
1861
1862#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1863#: rules/base.xml:3249
1864msgid "fo"
1865msgstr "fo"
1866
1867#: rules/base.xml:3250
1868msgid "Faroese"
1869msgstr "Фарерська"
1870
1871#: rules/base.xml:3259
1872msgid "Faroese (no dead keys)"
1873msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
1874
1875#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1876#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
1877msgid "fi"
1878msgstr "fi"
1879
1880#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
1881msgid "Finnish"
1882msgstr "Фінська"
1883
1884#: rules/base.xml:3278
1885msgid "Finnish (Windows)"
1886msgstr "Фінська (Windows)"
1887
1888#: rules/base.xml:3284
1889msgid "Finnish (classic)"
1890msgstr "Фінська (класична)"
1891
1892#: rules/base.xml:3290
1893msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1894msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
1895
1896#: rules/base.xml:3296
1897msgid "Northern Saami (Finland)"
1898msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
1899
1900#: rules/base.xml:3305
1901msgid "Finnish (Macintosh)"
1902msgstr "Фінська (Macintosh)"
1903
1904#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
1905msgid "French"
1906msgstr "Французька"
1907
1908#: rules/base.xml:3324
1909msgid "French (no dead keys)"
1910msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
1911
1912#: rules/base.xml:3330
1913msgid "French (alt.)"
1914msgstr "Французька (альт.)"
1915
1916#: rules/base.xml:3336
1917msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1918msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
1919
1920#: rules/base.xml:3342
1921msgid "French (alt., no dead keys)"
1922msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
1923
1924#: rules/base.xml:3348
1925msgid "French (legacy, alt.)"
1926msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
1927
1928#: rules/base.xml:3354
1929msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1930msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
1931
1932#: rules/base.xml:3360
1933msgid "French (BEPO)"
1934msgstr "Французька (BEPO)"
1935
1936#: rules/base.xml:3366
1937msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1938msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
1939
1940#: rules/base.xml:3372
1941msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1942msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
1943
1944#: rules/base.xml:3378
1945msgid "French (Dvorak)"
1946msgstr "Французька (Дворак)"
1947
1948#: rules/base.xml:3384
1949msgid "French (Macintosh)"
1950msgstr "Французька (Macintosh)"
1951
1952#: rules/base.xml:3390
1953msgid "French (AZERTY)"
1954msgstr "Французька (AZERTY)"
1955
1956#: rules/base.xml:3396
1957msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1958msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
1959
1960#: rules/base.xml:3402
1961msgid "French (Breton)"
1962msgstr "Французька (бретонська)"
1963
1964#: rules/base.xml:3408
1965msgid "Occitan"
1966msgstr "Окситанська"
1967
1968#: rules/base.xml:3417
1969msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1970msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
1971
1972#: rules/base.xml:3426
1973msgid "French (US)"
1974msgstr "Французька (США)"
1975
1976#: rules/base.xml:3436
1977msgid "English (Ghana)"
1978msgstr "Англійська (Гана)"
1979
1980#: rules/base.xml:3445
1981msgid "English (Ghana, multilingual)"
1982msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
1983
1984#. Keyboard indicator for Akan layouts
1985#: rules/base.xml:3452
1986msgid "ak"
1987msgstr "ak"
1988
1989#: rules/base.xml:3453
1990msgid "Akan"
1991msgstr "Акан"
1992
1993#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1994#: rules/base.xml:3463
1995msgid "ee"
1996msgstr "ee"
1997
1998#: rules/base.xml:3464
1999msgid "Ewe"
2000msgstr "Ewe"
2001
2002#. Keyboard indicator for Fula layouts
2003#: rules/base.xml:3474
2004msgid "ff"
2005msgstr "ff"
2006
2007#: rules/base.xml:3475
2008msgid "Fula"
2009msgstr "Фула"
2010
2011#. Keyboard indicator for Ga layouts
2012#: rules/base.xml:3485
2013msgid "gaa"
2014msgstr "gaa"
2015
2016#: rules/base.xml:3486
2017msgid "Ga"
2018msgstr "Га"
2019
2020#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2021#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
2022msgid "ha"
2023msgstr "ha"
2024
2025#: rules/base.xml:3497
2026msgid "Hausa (Ghana)"
2027msgstr "Хауса (Гана)"
2028
2029#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2030#: rules/base.xml:3507
2031msgid "avn"
2032msgstr "avn"
2033
2034#: rules/base.xml:3508
2035msgid "Avatime"
2036msgstr "Аватіме"
2037
2038#: rules/base.xml:3517
2039msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2040msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2041
2042#: rules/base.xml:3525
2043msgid "N'Ko (AZERTY)"
2044msgstr "Н'ко (AZERTY)"
2045
2046#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2047#: rules/base.xml:3536
2048msgid "ka"
2049msgstr "ka"
2050
2051#: rules/base.xml:3537
2052msgid "Georgian"
2053msgstr "Грузинська"
2054
2055#: rules/base.xml:3546
2056msgid "Georgian (ergonomic)"
2057msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2058
2059#: rules/base.xml:3552
2060msgid "Georgian (MESS)"
2061msgstr "Грузинська (MESS)"
2062
2063#: rules/base.xml:3560
2064msgid "Russian (Georgia)"
2065msgstr "Російська (Грузія)"
2066
2067#: rules/base.xml:3569
2068msgid "Ossetian (Georgia)"
2069msgstr "Осетинська (Грузія)"
2070
2071#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
2072msgid "German"
2073msgstr "Німецька"
2074
2075#: rules/base.xml:3591
2076msgid "German (dead acute)"
2077msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2078
2079#: rules/base.xml:3597
2080msgid "German (dead grave acute)"
2081msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2082
2083#: rules/base.xml:3603
2084msgid "German (no dead keys)"
2085msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
2086
2087#: rules/base.xml:3609
2088msgid "German (E1)"
2089msgstr "Німецька (E1)"
2090
2091#: rules/base.xml:3615
2092msgid "German (E2)"
2093msgstr "Німецька (E2)"
2094
2095#: rules/base.xml:3621
2096msgid "German (T3)"
2097msgstr "Німецька (T3)"
2098
2099#: rules/base.xml:3627
2100msgid "German (US)"
2101msgstr "Німецька (США)"
2102
2103#: rules/base.xml:3633
2104msgid "Romanian (Germany)"
2105msgstr "Румунська (Німеччина)"
2106
2107#: rules/base.xml:3642
2108msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2109msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
2110
2111#: rules/base.xml:3651
2112msgid "German (Dvorak)"
2113msgstr "Німецька (Дворак)"
2114
2115#: rules/base.xml:3657
2116msgid "German (Neo 2)"
2117msgstr "Німецька (Neo 2)"
2118
2119#: rules/base.xml:3663
2120msgid "German (Macintosh)"
2121msgstr "Німецька (Macintosh)"
2122
2123#: rules/base.xml:3669
2124msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2125msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2126
2127#: rules/base.xml:3675
2128msgid "Lower Sorbian"
2129msgstr "Нижньолужицька"
2130
2131#: rules/base.xml:3684
2132msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2133msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
2134
2135#: rules/base.xml:3693
2136msgid "German (QWERTY)"
2137msgstr "Німецька (QWERTY)"
2138
2139#: rules/base.xml:3699
2140msgid "Turkish (Germany)"
2141msgstr "Турецька (Німеччина)"
2142
2143#: rules/base.xml:3710
2144msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2145msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2146
2147#: rules/base.xml:3719
2148msgid "German (dead tilde)"
2149msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2150
2151#. Keyboard indicator for Greek layouts
2152#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
2153msgid "gr"
2154msgstr "gr"
2155
2156#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
2157msgid "Greek"
2158msgstr "Грецька"
2159
2160#: rules/base.xml:3738
2161msgid "Greek (simple)"
2162msgstr "Грецька (проста)"
2163
2164#: rules/base.xml:3744
2165msgid "Greek (extended)"
2166msgstr "Грецька (розширена)"
2167
2168#: rules/base.xml:3750
2169msgid "Greek (no dead keys)"
2170msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
2171
2172#: rules/base.xml:3756
2173msgid "Greek (polytonic)"
2174msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2175
2176#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2177#: rules/base.xml:3765
2178msgid "hu"
2179msgstr "hu"
2180
2181#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
2182msgid "Hungarian"
2183msgstr "Угорська"
2184
2185#: rules/base.xml:3775
2186msgid "Hungarian (standard)"
2187msgstr "Угорська (стандартна)"
2188
2189#: rules/base.xml:3781
2190msgid "Hungarian (no dead keys)"
2191msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
2192
2193#: rules/base.xml:3787
2194msgid "Hungarian (QWERTY)"
2195msgstr "Угорська (QWERTY)"
2196
2197#: rules/base.xml:3793
2198msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2199msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2200
2201#: rules/base.xml:3799
2202msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2203msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2204
2205#: rules/base.xml:3805
2206msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2207msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2208
2209#: rules/base.xml:3811
2210msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2211msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2212
2213#: rules/base.xml:3817
2214msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2215msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2216
2217#: rules/base.xml:3823
2218msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2219msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2220
2221#: rules/base.xml:3829
2222msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2223msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2224
2225#: rules/base.xml:3835
2226msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2227msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2228
2229#: rules/base.xml:3841
2230msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2231msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2232
2233#: rules/base.xml:3847
2234msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2235msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2236
2237#: rules/base.xml:3853
2238msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2239msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2240
2241#: rules/base.xml:3859
2242msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2243msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2244
2245#: rules/base.xml:3865
2246msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2247msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2248
2249#: rules/base.xml:3871
2250msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2251msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2252
2253#: rules/base.xml:3877
2254msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2255msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2256
2257#: rules/base.xml:3883
2258msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2259msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2260
2261#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2262#: rules/base.xml:3892
2263msgid "is"
2264msgstr "is"
2265
2266#: rules/base.xml:3893
2267msgid "Icelandic"
2268msgstr "Ісландська"
2269
2270#: rules/base.xml:3902
2271msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2272msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2273
2274#: rules/base.xml:3908
2275msgid "Icelandic (Macintosh)"
2276msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2277
2278#: rules/base.xml:3914
2279msgid "Icelandic (Dvorak)"
2280msgstr "Ісландська (Дворак)"
2281
2282#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2283#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
2284msgid "he"
2285msgstr "he"
2286
2287#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
2288msgid "Hebrew"
2289msgstr "Іврит"
2290
2291#: rules/base.xml:3933
2292msgid "Hebrew (lyx)"
2293msgstr "Іврит (lyx)"
2294
2295#: rules/base.xml:3939
2296msgid "Hebrew (phonetic)"
2297msgstr "Іврит (фонетична)"
2298
2299#: rules/base.xml:3945
2300msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2301msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2302
2303#. Keyboard indicator for Italian layouts
2304#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
2305msgid "it"
2306msgstr "it"
2307
2308#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
2309msgid "Italian"
2310msgstr "Італійська"
2311
2312#: rules/base.xml:3964
2313msgid "Italian (no dead keys)"
2314msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
2315
2316#: rules/base.xml:3970
2317msgid "Italian (Windows)"
2318msgstr "Італійська (Windows)"
2319
2320#: rules/base.xml:3976
2321msgid "Italian (Macintosh)"
2322msgstr "Італійська (Macintosh)"
2323
2324#: rules/base.xml:3982
2325msgid "Italian (US)"
2326msgstr "Італійська (США)"
2327
2328#: rules/base.xml:3988
2329msgid "Georgian (Italy)"
2330msgstr "Грузинська (Італія)"
2331
2332#: rules/base.xml:3997
2333msgid "Italian (IBM 142)"
2334msgstr "Італійська (IBM 142)"
2335
2336#: rules/base.xml:4003
2337msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2338msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
2339
2340#: rules/base.xml:4019
2341msgid "Sicilian"
2342msgstr "Сицилійська"
2343
2344#: rules/base.xml:4029
2345msgid "Friulian (Italy)"
2346msgstr "Фріульська (Італія)"
2347
2348#. Keyboard indicator for Japaneses
2349#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
2350msgid "ja"
2351msgstr "ja"
2352
2353#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
2354msgid "Japanese"
2355msgstr "Японська"
2356
2357#: rules/base.xml:4051
2358msgid "Japanese (Kana)"
2359msgstr "Японська (кана)"
2360
2361#: rules/base.xml:4057
2362msgid "Japanese (Kana 86)"
2363msgstr "Японська (кана 86)"
2364
2365#: rules/base.xml:4063
2366msgid "Japanese (OADG 109A)"
2367msgstr "Японська (OADG 109A)"
2368
2369#: rules/base.xml:4069
2370msgid "Japanese (Macintosh)"
2371msgstr "Японська (Macintosh)"
2372
2373#: rules/base.xml:4075
2374msgid "Japanese (Dvorak)"
2375msgstr "Японська (Дворак)"
2376
2377#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2378#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2379#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
2380msgid "ki"
2381msgstr "ki"
2382
2383#: rules/base.xml:4085
2384msgid "Kyrgyz"
2385msgstr "Киргизька"
2386
2387#: rules/base.xml:4094
2388msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2389msgstr "Киргизька (фонетична)"
2390
2391#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2392#: rules/base.xml:4103
2393msgid "km"
2394msgstr "km"
2395
2396#: rules/base.xml:4104
2397msgid "Khmer (Cambodia)"
2398msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2399
2400#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2401#: rules/base.xml:4115
2402msgid "kk"
2403msgstr "kk"
2404
2405#: rules/base.xml:4116
2406msgid "Kazakh"
2407msgstr "Казахська"
2408
2409#: rules/base.xml:4127
2410msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2411msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2412
2413#: rules/base.xml:4137
2414msgid "Kazakh (with Russian)"
2415msgstr "Казахська (з російськими)"
2416
2417#: rules/base.xml:4147
2418msgid "Kazakh (extended)"
2419msgstr "Казахська (розширена)"
2420
2421#: rules/base.xml:4156
2422msgid "Kazakh (Latin)"
2423msgstr "Казахська (латиниця)"
2424
2425#. Keyboard indicator for Lao layouts
2426#: rules/base.xml:4168
2427msgid "lo"
2428msgstr "lo"
2429
2430#: rules/base.xml:4169
2431msgid "Lao"
2432msgstr "Лаоська"
2433
2434#: rules/base.xml:4178
2435msgid "Lao (STEA)"
2436msgstr "Лаоська (STEA)"
2437
2438#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2439#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134
2440msgid "es"
2441msgstr "es"
2442
2443#: rules/base.xml:4191
2444msgid "Spanish (Latin American)"
2445msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2446
2447#: rules/base.xml:4223
2448msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2449msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
2450
2451#: rules/base.xml:4229
2452msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2453msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
2454
2455#: rules/base.xml:4235
2456msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2457msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2458
2459#: rules/base.xml:4241
2460msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2461msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
2462
2463#: rules/base.xml:4247
2464msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2465msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
2466
2467#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2468#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
2469msgid "lt"
2470msgstr "lt"
2471
2472#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
2473msgid "Lithuanian"
2474msgstr "Литовська"
2475
2476#: rules/base.xml:4266
2477msgid "Lithuanian (standard)"
2478msgstr "Литовська (стандартна)"
2479
2480#: rules/base.xml:4272
2481msgid "Lithuanian (US)"
2482msgstr "Литовська (США)"
2483
2484#: rules/base.xml:4278
2485msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2486msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2487
2488#: rules/base.xml:4284
2489msgid "Lithuanian (LEKP)"
2490msgstr "Литовська (LEKP)"
2491
2492#: rules/base.xml:4290
2493msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2494msgstr "Литовська (LEKPa)"
2495
2496#: rules/base.xml:4296
2497msgid "Samogitian"
2498msgstr "Жмудська"
2499
2500#: rules/base.xml:4305
2501msgid "Lithuanian (Ratise)"
2502msgstr "Литовська (Ratise)"
2503
2504#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2505#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
2506msgid "lv"
2507msgstr "lv"
2508
2509#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
2510msgid "Latvian"
2511msgstr "Латвійська"
2512
2513#: rules/base.xml:4324
2514msgid "Latvian (apostrophe)"
2515msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2516
2517#: rules/base.xml:4330
2518msgid "Latvian (tilde)"
2519msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2520
2521#: rules/base.xml:4336
2522msgid "Latvian (F)"
2523msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2524
2525#: rules/base.xml:4342
2526msgid "Latvian (modern)"
2527msgstr "Латвійська (сучасна)"
2528
2529#: rules/base.xml:4348
2530msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2531msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2532
2533#: rules/base.xml:4354
2534msgid "Latvian (adapted)"
2535msgstr "Латвійська (адаптована)"
2536
2537#. Keyboard indicator for Maori layouts
2538#: rules/base.xml:4363
2539msgid "mi"
2540msgstr "mi"
2541
2542#: rules/base.xml:4364
2543msgid "Maori"
2544msgstr "Маорійська"
2545
2546#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2547#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2548#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
2549msgid "sr"
2550msgstr "sr"
2551
2552#: rules/base.xml:4376
2553msgid "Montenegrin"
2554msgstr "Чорногорська"
2555
2556#: rules/base.xml:4385
2557msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2558msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2559
2560#: rules/base.xml:4391
2561msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2562msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2563
2564#: rules/base.xml:4397
2565msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2566msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2567
2568#: rules/base.xml:4403
2569msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2570msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
2571
2572#: rules/base.xml:4409
2573msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2574msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2575
2576#: rules/base.xml:4415
2577msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2578msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2579
2580#: rules/base.xml:4421
2581msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2582msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2583
2584#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2585#: rules/base.xml:4430
2586msgid "mk"
2587msgstr "mk"
2588
2589#: rules/base.xml:4431
2590msgid "Macedonian"
2591msgstr "Македонська"
2592
2593#: rules/base.xml:4440
2594msgid "Macedonian (no dead keys)"
2595msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
2596
2597#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2598#: rules/base.xml:4449
2599msgid "mt"
2600msgstr "mt"
2601
2602#: rules/base.xml:4450
2603msgid "Maltese"
2604msgstr "Мальтійська"
2605
2606#: rules/base.xml:4459
2607msgid "Maltese (US)"
2608msgstr "Мальтійська (США)"
2609
2610#: rules/base.xml:4465
2611msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2612msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)"
2613
2614#: rules/base.xml:4471
2615msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2616msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
2617
2618#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2619#: rules/base.xml:4480
2620msgid "mn"
2621msgstr "mn"
2622
2623#: rules/base.xml:4481
2624msgid "Mongolian"
2625msgstr "Монгольська"
2626
2627#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2628#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
2629msgid "no"
2630msgstr "no"
2631
2632#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
2633msgid "Norwegian"
2634msgstr "Норвезька"
2635
2636#: rules/base.xml:4504
2637msgid "Norwegian (no dead keys)"
2638msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
2639
2640#: rules/base.xml:4510
2641msgid "Norwegian (Windows)"
2642msgstr "Норвезька (Windows)"
2643
2644#: rules/base.xml:4516
2645msgid "Norwegian (Dvorak)"
2646msgstr "Норвезька (Дворак)"
2647
2648#: rules/base.xml:4522
2649msgid "Northern Saami (Norway)"
2650msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2651
2652#: rules/base.xml:4531
2653msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2654msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"
2655
2656#: rules/base.xml:4540
2657msgid "Norwegian (Macintosh)"
2658msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2659
2660#: rules/base.xml:4546
2661msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2662msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"
2663
2664#: rules/base.xml:4552
2665msgid "Norwegian (Colemak)"
2666msgstr "Норвезька (Коулмак)"
2667
2668#. Keyboard indicator for Polish layouts
2669#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
2670msgid "pl"
2671msgstr "pl"
2672
2673#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
2674msgid "Polish"
2675msgstr "Польська"
2676
2677#: rules/base.xml:4571
2678msgid "Polish (legacy)"
2679msgstr "Польська (застаріла)"
2680
2681#: rules/base.xml:4577
2682msgid "Polish (QWERTZ)"
2683msgstr "Польська (QWERTZ)"
2684
2685#: rules/base.xml:4583
2686msgid "Polish (Dvorak)"
2687msgstr "Польська (Дворак)"
2688
2689#: rules/base.xml:4589
2690msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2691msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2692
2693#: rules/base.xml:4595
2694msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2695msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2696
2697#: rules/base.xml:4601
2698msgid "Kashubian"
2699msgstr "Кашубська"
2700
2701#: rules/base.xml:4610
2702msgid "Silesian"
2703msgstr "Силезька"
2704
2705#: rules/base.xml:4621
2706msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2707msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2708
2709#: rules/base.xml:4630
2710msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2711msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2712
2713#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093
2714msgid "Portuguese"
2715msgstr "Португальська"
2716
2717#: rules/base.xml:4649
2718msgid "Portuguese (no dead keys)"
2719msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
2720
2721#: rules/base.xml:4655
2722msgid "Portuguese (Macintosh)"
2723msgstr "Португальська (Macintosh)"
2724
2725#: rules/base.xml:4661
2726msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2727msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2728
2729#: rules/base.xml:4667
2730msgid "Portuguese (Nativo)"
2731msgstr "Португальська (Nativo)"
2732
2733#: rules/base.xml:4673
2734msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2735msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2736
2737#: rules/base.xml:4679
2738msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2739msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2740
2741#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2742#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
2743msgid "ro"
2744msgstr "ro"
2745
2746#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
2747msgid "Romanian"
2748msgstr "Румунська"
2749
2750#: rules/base.xml:4701
2751msgid "Romanian (standard)"
2752msgstr "Румунська (стандартна)"
2753
2754#: rules/base.xml:4707
2755msgid "Romanian (Windows)"
2756msgstr "Румунська (Windows)"
2757
2758#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
2759msgid "Russian"
2760msgstr "Російська"
2761
2762#: rules/base.xml:4726
2763msgid "Russian (phonetic)"
2764msgstr "Російська (фонетична)"
2765
2766#: rules/base.xml:4732
2767msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2768msgstr "Російська (фонетична Windows)"
2769
2770#: rules/base.xml:4738
2771msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2772msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
2773
2774#: rules/base.xml:4744
2775msgid "Russian (typewriter)"
2776msgstr "Російська (машинопис)"
2777
2778#: rules/base.xml:4750
2779msgid "Russian (legacy)"
2780msgstr "Російська (застаріла)"
2781
2782#: rules/base.xml:4756
2783msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2784msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2785
2786#: rules/base.xml:4762
2787msgid "Tatar"
2788msgstr "Татарська"
2789
2790#: rules/base.xml:4771
2791msgid "Ossetian (legacy)"
2792msgstr "Осетинська (застаріла)"
2793
2794#: rules/base.xml:4780
2795msgid "Ossetian (Windows)"
2796msgstr "Осетинська (Windows)"
2797
2798#: rules/base.xml:4789
2799msgid "Chuvash"
2800msgstr "Чуваська"
2801
2802#: rules/base.xml:4798
2803msgid "Chuvash (Latin)"
2804msgstr "Чуваська (латиниця)"
2805
2806#: rules/base.xml:4807
2807msgid "Udmurt"
2808msgstr "Удмуртська"
2809
2810#: rules/base.xml:4816
2811msgid "Komi"
2812msgstr "Комі"
2813
2814#: rules/base.xml:4825
2815msgid "Yakut"
2816msgstr "Якутська"
2817
2818#: rules/base.xml:4834
2819msgid "Kalmyk"
2820msgstr "Калмицька"
2821
2822#: rules/base.xml:4843
2823msgid "Russian (DOS)"
2824msgstr "Російська (DOS)"
2825
2826#: rules/base.xml:4849
2827msgid "Russian (Macintosh)"
2828msgstr "Російська (Macintosh)"
2829
2830#: rules/base.xml:4855
2831msgid "Serbian (Russia)"
2832msgstr "Сербська (Росія)"
2833
2834#: rules/base.xml:4865
2835msgid "Bashkirian"
2836msgstr "Башкирська"
2837
2838#: rules/base.xml:4874
2839msgid "Mari"
2840msgstr "Марійська"
2841
2842#: rules/base.xml:4883
2843msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2844msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
2845
2846#: rules/base.xml:4889
2847msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2848msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
2849
2850#: rules/base.xml:4895
2851msgid "Russian (phonetic, French)"
2852msgstr "Російська (фонетична французька)"
2853
2854#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
2855msgid "Serbian"
2856msgstr "Сербська"
2857
2858#: rules/base.xml:4914
2859msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2860msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2861
2862#: rules/base.xml:4920
2863msgid "Serbian (Latin)"
2864msgstr "Сербська (латиниця)"
2865
2866#: rules/base.xml:4926
2867msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2868msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
2869
2870#: rules/base.xml:4932
2871msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2872msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
2873
2874#: rules/base.xml:4938
2875msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2876msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2877
2878#: rules/base.xml:4944
2879msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2880msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2881
2882#: rules/base.xml:4950
2883msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2884msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2885
2886#: rules/base.xml:4956
2887msgid "Pannonian Rusyn"
2888msgstr "Паннонська русинська"
2889
2890#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2891#: rules/base.xml:4968
2892msgid "sl"
2893msgstr "sl"
2894
2895#: rules/base.xml:4969
2896msgid "Slovenian"
2897msgstr "Словенська"
2898
2899#: rules/base.xml:4978
2900msgid "Slovenian (with guillemets)"
2901msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
2902
2903#: rules/base.xml:4984
2904msgid "Slovenian (US)"
2905msgstr "Словенська (США)"
2906
2907#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2908#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113
2909msgid "sk"
2910msgstr "sk"
2911
2912#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114
2913msgid "Slovak"
2914msgstr "Словацька"
2915
2916#: rules/base.xml:5003
2917msgid "Slovak (extended backslash)"
2918msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2919
2920#: rules/base.xml:5009
2921msgid "Slovak (QWERTY)"
2922msgstr "Словацька (QWERTY)"
2923
2924#: rules/base.xml:5015
2925msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2926msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
2927
2928#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135
2929msgid "Spanish"
2930msgstr "Іспанська"
2931
2932#: rules/base.xml:5034
2933msgid "Spanish (no dead keys)"
2934msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
2935
2936#: rules/base.xml:5040
2937msgid "Spanish (Windows)"
2938msgstr "Іспанська (Windows)"
2939
2940#: rules/base.xml:5046
2941msgid "Spanish (dead tilde)"
2942msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
2943
2944#: rules/base.xml:5052
2945msgid "Spanish (Dvorak)"
2946msgstr "Іспанська (Дворак)"
2947
2948#: rules/base.xml:5058
2949msgid "ast"
2950msgstr "ast"
2951
2952#: rules/base.xml:5059
2953msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2954msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
2955
2956#: rules/base.xml:5068
2957msgid "ca"
2958msgstr "ca"
2959
2960#: rules/base.xml:5069
2961msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2962msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
2963
2964#: rules/base.xml:5078
2965msgid "Spanish (Macintosh)"
2966msgstr "Іспанська (Macintosh)"
2967
2968#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2969#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149
2970msgid "sv"
2971msgstr "sv"
2972
2973#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150
2974msgid "Swedish"
2975msgstr "Шведська"
2976
2977#: rules/base.xml:5097
2978msgid "Swedish (no dead keys)"
2979msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
2980
2981#: rules/base.xml:5103
2982msgid "Swedish (Dvorak)"
2983msgstr "Шведська (Дворак)"
2984
2985#: rules/base.xml:5111
2986msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2987msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
2988
2989#: rules/base.xml:5122
2990msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2991msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
2992
2993#: rules/base.xml:5131
2994msgid "Northern Saami (Sweden)"
2995msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
2996
2997#: rules/base.xml:5140
2998msgid "Swedish (Macintosh)"
2999msgstr "Шведська (Macintosh)"
3000
3001#: rules/base.xml:5146
3002msgid "Swedish (Svdvorak)"
3003msgstr "Шведська (Svdvorak)"
3004
3005#: rules/base.xml:5152
3006msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3007msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
3008
3009#: rules/base.xml:5158
3010msgid "Swedish (US)"
3011msgstr "Шведська (США)"
3012
3013#: rules/base.xml:5164
3014msgid "Swedish Sign Language"
3015msgstr "Шведська мова жестів"
3016
3017#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180
3018msgid "German (Switzerland)"
3019msgstr "Німецька (Швейцарія)"
3020
3021#: rules/base.xml:5187
3022msgid "German (Switzerland, legacy)"
3023msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
3024
3025#: rules/base.xml:5195
3026msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3027msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3028
3029#: rules/base.xml:5203
3030msgid "French (Switzerland)"
3031msgstr "Французька (Швейцарія)"
3032
3033#: rules/base.xml:5214
3034msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3035msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3036
3037#: rules/base.xml:5225
3038msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3039msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
3040
3041#: rules/base.xml:5236
3042msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3043msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
3044
3045#: rules/base.xml:5246
3046msgid "Arabic (Syria)"
3047msgstr "Арабська (Сирія)"
3048
3049#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3050#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
3051msgid "syc"
3052msgstr "syc"
3053
3054#: rules/base.xml:5257
3055msgid "Syriac"
3056msgstr "Сирійська"
3057
3058#: rules/base.xml:5265
3059msgid "Syriac (phonetic)"
3060msgstr "Сирійська (фонетична)"
3061
3062#: rules/base.xml:5273
3063msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3064msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
3065
3066#: rules/base.xml:5284
3067msgid "Kurdish (Syria, F)"
3068msgstr "Курдська (Сирія, F)"
3069
3070#: rules/base.xml:5295
3071msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3072msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
3073
3074#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3075#: rules/base.xml:5307
3076msgid "tg"
3077msgstr "tg"
3078
3079#: rules/base.xml:5308
3080msgid "Tajik"
3081msgstr "Таджицька"
3082
3083#: rules/base.xml:5317
3084msgid "Tajik (legacy)"
3085msgstr "Таджицька (застаріла)"
3086
3087#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3088#: rules/base.xml:5326
3089msgid "si"
3090msgstr "si"
3091
3092#: rules/base.xml:5327
3093msgid "Sinhala (phonetic)"
3094msgstr "Сингальська (фонетична)"
3095
3096#: rules/base.xml:5338
3097msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3098msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
3099
3100#: rules/base.xml:5347
3101msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3102msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
3103
3104#. Keyboard indicator for US layouts
3105#: rules/base.xml:5357
3106msgid "us"
3107msgstr "us"
3108
3109#: rules/base.xml:5358
3110msgid "Sinhala (US)"
3111msgstr "Сингальська (США)"
3112
3113#. Keyboard indicator for Thai layouts
3114#: rules/base.xml:5367
3115msgid "th"
3116msgstr "th"
3117
3118#: rules/base.xml:5368
3119msgid "Thai"
3120msgstr "Тайська"
3121
3122#: rules/base.xml:5377
3123msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3124msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
3125
3126#: rules/base.xml:5383
3127msgid "Thai (Pattachote)"
3128msgstr "Тайська (паттачот)"
3129
3130#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3131#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200
3132msgid "tr"
3133msgstr "tr"
3134
3135#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201
3136msgid "Turkish"
3137msgstr "Турецька"
3138
3139#: rules/base.xml:5402
3140msgid "Turkish (F)"
3141msgstr "Турецька (F)"
3142
3143#: rules/base.xml:5408
3144msgid "Turkish (Alt-Q)"
3145msgstr "Турецька (Alt-Q)"
3146
3147#: rules/base.xml:5416
3148msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3149msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
3150
3151#: rules/base.xml:5427
3152msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3153msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
3154
3155#: rules/base.xml:5438
3156msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3157msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
3158
3159#: rules/base.xml:5447
3160msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3161msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
3162
3163#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3164#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
3165#: rules/base.extras.xml:567
3166msgid "crh"
3167msgstr "crh"
3168
3169#: rules/base.xml:5455
3170msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3171msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
3172
3173#: rules/base.xml:5466
3174msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3175msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
3176
3177#: rules/base.xml:5477
3178msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3179msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
3180
3181#: rules/base.xml:5486
3182msgid "Ottoman"
3183msgstr "Османська"
3184
3185#: rules/base.xml:5492
3186msgid "Ottoman (F)"
3187msgstr "Османська (F)"
3188
3189#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213
3190msgid "Old Turkic"
3191msgstr "Давня тюркська"
3192
3193#: rules/base.xml:5508
3194msgid "Taiwanese"
3195msgstr "Тайванська"
3196
3197#: rules/base.xml:5517
3198msgid "Taiwanese (indigenous)"
3199msgstr "Тайванська (місцева)"
3200
3201#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3202#: rules/base.xml:5542
3203msgid "xsy"
3204msgstr "xsy"
3205
3206#: rules/base.xml:5543
3207msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3208msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
3209
3210#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3211#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221
3212msgid "uk"
3213msgstr "uk"
3214
3215#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222
3216msgid "Ukrainian"
3217msgstr "Українська"
3218
3219#: rules/base.xml:5565
3220msgid "Ukrainian (phonetic)"
3221msgstr "Українська (фонетична)"
3222
3223#: rules/base.xml:5571
3224msgid "Ukrainian (typewriter)"
3225msgstr "Українська (друкарська машинка)"
3226
3227#: rules/base.xml:5577
3228msgid "Ukrainian (Windows)"
3229msgstr "Українська (Windows)"
3230
3231#: rules/base.xml:5583
3232msgid "Ukrainian (legacy)"
3233msgstr "Українська (застаріла)"
3234
3235#: rules/base.xml:5589
3236msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3237msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
3238
3239#: rules/base.xml:5595
3240msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3241msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
3242
3243#: rules/base.xml:5601
3244msgid "Ukrainian (homophonic)"
3245msgstr "Українська (гомофонна)"
3246
3247#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237
3248msgid "English (UK)"
3249msgstr "Англійська (Велика Британія)"
3250
3251#: rules/base.xml:5620
3252msgid "English (UK, extended, Windows)"
3253msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
3254
3255#: rules/base.xml:5626
3256msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3257msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
3258
3259#: rules/base.xml:5632
3260msgid "English (UK, Dvorak)"
3261msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
3262
3263#: rules/base.xml:5638
3264msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3265msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
3266
3267#: rules/base.xml:5644
3268msgid "English (UK, Macintosh)"
3269msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
3270
3271#: rules/base.xml:5650
3272msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3273msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
3274
3275#: rules/base.xml:5656
3276msgid "English (UK, Colemak)"
3277msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
3278
3279#: rules/base.xml:5662
3280msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3281msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
3282
3283#: rules/base.xml:5670
3284msgid "Polish (British keyboard)"
3285msgstr "Польська (британська клавіатура)"
3286
3287#: rules/base.xml:5683
3288msgid "Uzbek"
3289msgstr "Узбецька"
3290
3291#: rules/base.xml:5692
3292msgid "Uzbek (Latin)"
3293msgstr "Узбецька (латиниця)"
3294
3295#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3296#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267
3297msgid "vi"
3298msgstr "vi"
3299
3300#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268
3301msgid "Vietnamese"
3302msgstr "В'єтнамська"
3303
3304#: rules/base.xml:5711
3305msgid "Vietnamese (US)"
3306msgstr "В'єтнамська (США)"
3307
3308#: rules/base.xml:5717
3309msgid "Vietnamese (French)"
3310msgstr "В'єтнамська (Франція)"
3311
3312#. Keyboard indicator for Korean layouts
3313#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251
3314msgid "ko"
3315msgstr "ko"
3316
3317#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252
3318msgid "Korean"
3319msgstr "Корейська"
3320
3321#: rules/base.xml:5736
3322msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3323msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
3324
3325#: rules/base.xml:5746
3326msgid "Japanese (PC-98)"
3327msgstr "Японська (PC-98)"
3328
3329#. Keyboard indicator for Irish layouts
3330#: rules/base.xml:5759
3331msgid "ie"
3332msgstr "ie"
3333
3334#: rules/base.xml:5760
3335msgid "Irish"
3336msgstr "Ірландська"
3337
3338#: rules/base.xml:5769
3339msgid "CloGaelach"
3340msgstr "Гаельський шрифт"
3341
3342#: rules/base.xml:5778
3343msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3344msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
3345
3346#: rules/base.xml:5784
3347msgid "Ogham"
3348msgstr "Огам"
3349
3350#: rules/base.xml:5793
3351msgid "Ogham (IS434)"
3352msgstr "Огам (IS434)"
3353
3354#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075
3355msgid "Urdu (Pakistan)"
3356msgstr "Урду (Пакистан)"
3357
3358#: rules/base.xml:5815
3359msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3360msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
3361
3362#: rules/base.xml:5821
3363msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3364msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
3365
3366#: rules/base.xml:5828
3367msgid "Arabic (Pakistan)"
3368msgstr "Арабська (Пакистан)"
3369
3370#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3371#: rules/base.xml:5838
3372msgid "sd"
3373msgstr "sd"
3374
3375#: rules/base.xml:5839
3376msgid "Sindhi"
3377msgstr "Синдхі"
3378
3379#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3380#: rules/base.xml:5851
3381msgid "dv"
3382msgstr "dv"
3383
3384#: rules/base.xml:5852
3385msgid "Dhivehi"
3386msgstr "Мальдивська"
3387
3388#: rules/base.xml:5864
3389msgid "English (South Africa)"
3390msgstr "Англійська (ПАР)"
3391
3392#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3393#: rules/base.xml:5874
3394msgid "eo"
3395msgstr "eo"
3396
3397#: rules/base.xml:5875
3398msgid "Esperanto"
3399msgstr "Есперанто"
3400
3401#: rules/base.xml:5884
3402msgid "Esperanto (legacy)"
3403msgstr "Есперанто (застаріла)"
3404
3405#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3406#: rules/base.xml:5893
3407msgid "ne"
3408msgstr "ne"
3409
3410#: rules/base.xml:5894
3411msgid "Nepali"
3412msgstr "Непальська"
3413
3414#: rules/base.xml:5907
3415msgid "English (Nigeria)"
3416msgstr "Англійська (Нігерія)"
3417
3418#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3419#: rules/base.xml:5917
3420msgid "ig"
3421msgstr "ig"
3422
3423#: rules/base.xml:5918
3424msgid "Igbo"
3425msgstr "Igbo"
3426
3427#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3428#: rules/base.xml:5928
3429msgid "yo"
3430msgstr "yo"
3431
3432#: rules/base.xml:5929
3433msgid "Yoruba"
3434msgstr "Йоруба"
3435
3436#: rules/base.xml:5940
3437msgid "Hausa (Nigeria)"
3438msgstr "Хауса (Нігерія)"
3439
3440#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3441#: rules/base.xml:5952
3442msgid "am"
3443msgstr "am"
3444
3445#: rules/base.xml:5953
3446msgid "Amharic"
3447msgstr "Амхарська"
3448
3449#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3450#: rules/base.xml:5964
3451msgid "wo"
3452msgstr "wo"
3453
3454#: rules/base.xml:5965
3455msgid "Wolof"
3456msgstr "Волоф"
3457
3458#. Keyboard indicator for Braille layouts
3459#: rules/base.xml:5976
3460msgid "brl"
3461msgstr "brl"
3462
3463#: rules/base.xml:5977
3464msgid "Braille"
3465msgstr "Брайля"
3466
3467#: rules/base.xml:5983
3468msgid "Braille (left-handed)"
3469msgstr "Брайль (для шульги)"
3470
3471#: rules/base.xml:5989
3472msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3473msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
3474
3475#: rules/base.xml:5995
3476msgid "Braille (right-handed)"
3477msgstr "Брайль (для правші)"
3478
3479#: rules/base.xml:6001
3480msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3481msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
3482
3483#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3484#: rules/base.xml:6010
3485msgid "tk"
3486msgstr "tk"
3487
3488#: rules/base.xml:6011
3489msgid "Turkmen"
3490msgstr "Туркменська"
3491
3492#: rules/base.xml:6020
3493msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3494msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
3495
3496#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3497#: rules/base.xml:6029
3498msgid "bm"
3499msgstr "bm"
3500
3501#: rules/base.xml:6030
3502msgid "Bambara"
3503msgstr "Бамбара"
3504
3505#: rules/base.xml:6041
3506msgid "French (Mali, alt.)"
3507msgstr "Французька (Малі, альт.)"
3508
3509#: rules/base.xml:6052
3510msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3511msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
3512
3513#: rules/base.xml:6063
3514msgid "English (Mali, US, intl.)"
3515msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
3516
3517#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3518#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
3519msgid "sw"
3520msgstr "sw"
3521
3522#: rules/base.xml:6076
3523msgid "Swahili (Tanzania)"
3524msgstr "Суахілі (Танзанія)"
3525
3526#: rules/base.xml:6085
3527msgid "fr-tg"
3528msgstr "fr-tg"
3529
3530#: rules/base.xml:6086
3531msgid "French (Togo)"
3532msgstr "Французька (Того)"
3533
3534#: rules/base.xml:6114
3535msgid "Swahili (Kenya)"
3536msgstr "Суахілі (Кенія)"
3537
3538#: rules/base.xml:6125
3539msgid "Kikuyu"
3540msgstr "Кікуйю"
3541
3542#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3543#: rules/base.xml:6137
3544msgid "tn"
3545msgstr "tn"
3546
3547#: rules/base.xml:6138
3548msgid "Tswana"
3549msgstr "Тсвана"
3550
3551#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3552#: rules/base.xml:6148
3553msgid "ph"
3554msgstr "ph"
3555
3556#: rules/base.xml:6149
3557msgid "Filipino"
3558msgstr "Філіппінська"
3559
3560#: rules/base.xml:6168
3561msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3562msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
3563
3564#: rules/base.xml:6186
3565msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3566msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
3567
3568#: rules/base.xml:6192
3569msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3570msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
3571
3572#: rules/base.xml:6210
3573msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3574msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
3575
3576#: rules/base.xml:6216
3577msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3578msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
3579
3580#: rules/base.xml:6234
3581msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3582msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
3583
3584#: rules/base.xml:6240
3585msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3586msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
3587
3588#: rules/base.xml:6258
3589msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3590msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
3591
3592#: rules/base.xml:6264
3593msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3594msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
3595
3596#: rules/base.xml:6284
3597msgid "md"
3598msgstr "md"
3599
3600#: rules/base.xml:6285
3601msgid "Moldavian"
3602msgstr "Молдавська"
3603
3604#: rules/base.xml:6294
3605msgid "gag"
3606msgstr "gag"
3607
3608#: rules/base.xml:6295
3609msgid "Moldavian (Gagauz)"
3610msgstr "Молдавська (гагаузька)"
3611
3612#: rules/base.xml:6306
3613msgid "id"
3614msgstr "id"
3615
3616#: rules/base.xml:6307
3617msgid "Indonesian (Latin)"
3618msgstr "Індонезійська (латиниця)"
3619
3620#: rules/base.xml:6322
3621msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3622msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)"
3623
3624#: rules/base.xml:6330
3625msgid "jv"
3626msgstr "jv"
3627
3628#: rules/base.xml:6331
3629msgid "Indonesian (Javanese)"
3630msgstr "Індонезійська (яванська)"
3631
3632#: rules/base.xml:6341
3633msgid "ms"
3634msgstr "ms"
3635
3636#: rules/base.xml:6342
3637msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3638msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
3639
3640#: rules/base.xml:6357
3641msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3642msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
3643
3644#: rules/base.xml:6365
3645msgid "custom"
3646msgstr "нетипова"
3647
3648#: rules/base.xml:6366
3649msgid "A user-defined custom Layout"
3650msgstr "Визначена користувачем розкладка"
3651
3652#: rules/base.xml:6376
3653msgid "Switching to another layout"
3654msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
3655
3656#: rules/base.xml:6381
3657msgid "Right Alt (while pressed)"
3658msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
3659
3660#: rules/base.xml:6387
3661msgid "Left Alt (while pressed)"
3662msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
3663
3664#: rules/base.xml:6393
3665msgid "Left Win (while pressed)"
3666msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
3667
3668#: rules/base.xml:6399
3669msgid "Right Win (while pressed)"
3670msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
3671
3672#: rules/base.xml:6405
3673msgid "Any Win (while pressed)"
3674msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
3675
3676#: rules/base.xml:6411
3677msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3678msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
3679
3680#: rules/base.xml:6417
3681msgid ""
3682"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3683msgstr ""
3684"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps "
3685"Lock"
3686
3687#: rules/base.xml:6423
3688msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3689msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
3690
3691#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
3692msgid "Right Alt"
3693msgstr "Права клавіша Alt"
3694
3695#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
3696msgid "Left Alt"
3697msgstr "Ліва клавіша Alt"
3698
3699#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
3700#: rules/base.xml:7226
3701msgid "Caps Lock"
3702msgstr "Caps Lock"
3703
3704#: rules/base.xml:6447
3705msgid "Shift+Caps Lock"
3706msgstr "Shift+Caps Lock"
3707
3708#: rules/base.xml:6453
3709msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3710msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
3711
3712#: rules/base.xml:6459
3713msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3714msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
3715
3716#: rules/base.xml:6465
3717msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3718msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
3719
3720#: rules/base.xml:6471
3721msgid "Alt+Caps Lock"
3722msgstr "Alt+Caps Lock"
3723
3724#: rules/base.xml:6477
3725msgid "Both Shift together"
3726msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
3727
3728#: rules/base.xml:6483
3729msgid "Both Alt together"
3730msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
3731
3732#: rules/base.xml:6489
3733msgid "Both Ctrl together"
3734msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
3735
3736#: rules/base.xml:6495
3737msgid "Ctrl+Shift"
3738msgstr "Ctrl+Shift"
3739
3740#: rules/base.xml:6501
3741msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3742msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
3743
3744#: rules/base.xml:6507
3745msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3746msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
3747
3748#: rules/base.xml:6513
3749msgid "Alt+Ctrl"
3750msgstr "Alt+Ctrl"
3751
3752#: rules/base.xml:6519
3753msgid "Alt+Shift"
3754msgstr "Alt+Shift"
3755
3756#: rules/base.xml:6525
3757msgid "Left Alt+Left Shift"
3758msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
3759
3760#: rules/base.xml:6531
3761msgid "Alt+Space"
3762msgstr "Alt+Пробіл"
3763
3764#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
3765msgid "Menu"
3766msgstr "Menu"
3767
3768#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
3769msgid "Left Win"
3770msgstr "Ліва клавіша Win"
3771
3772#: rules/base.xml:6549
3773msgid "Win+Space"
3774msgstr "Win+Пробіл"
3775
3776#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
3777msgid "Right Win"
3778msgstr "Права клавіша Win"
3779
3780#: rules/base.xml:6561
3781msgid "Left Shift"
3782msgstr "Ліва клавіша Shift"
3783
3784#: rules/base.xml:6567
3785msgid "Right Shift"
3786msgstr "Права клавіша Shift"
3787
3788#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
3789msgid "Left Ctrl"
3790msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
3791
3792#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
3793msgid "Right Ctrl"
3794msgstr "Права клавіша Ctrl"
3795
3796#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
3797msgid "Scroll Lock"
3798msgstr "Scroll Lock"
3799
3800#: rules/base.xml:6591
3801msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3802msgstr ""
3803"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу "
3804"розкладку)"
3805
3806#: rules/base.xml:6597
3807msgid "Left Ctrl+Left Win"
3808msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
3809
3810#: rules/base.xml:6605
3811msgid "Key to choose the 2nd level"
3812msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
3813
3814#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
3815msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3816msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
3817
3818#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370
3819msgid "Key to choose the 3rd level"
3820msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
3821
3822#: rules/base.xml:6636
3823msgid "Any Win"
3824msgstr "Будь-яка Win"
3825
3826#: rules/base.xml:6654
3827msgid "Any Alt"
3828msgstr "Будь-яка Alt"
3829
3830#: rules/base.xml:6672
3831msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3832msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
3833
3834#: rules/base.xml:6678
3835msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3836msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
3837
3838#: rules/base.xml:6684
3839msgid "Enter on keypad"
3840msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
3841
3842#: rules/base.xml:6696
3843msgid "Backslash"
3844msgstr "Зворотна риска"
3845
3846#: rules/base.xml:6708
3847msgid ""
3848"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3849"chooser"
3850msgstr ""
3851"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою "
3852"комбінацією вибору 3-го рівня"
3853
3854#: rules/base.xml:6714
3855msgid ""
3856"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3857"chooser"
3858msgstr ""
3859"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3860"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3861
3862#: rules/base.xml:6720
3863msgid ""
3864"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3865"another 3rd level chooser"
3866msgstr ""
3867"Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3868"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3869
3870#: rules/base.xml:6728
3871msgid "Ctrl position"
3872msgstr "Розташування Ctrl"
3873
3874#: rules/base.xml:6733
3875msgid "Caps Lock as Ctrl"
3876msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
3877
3878#: rules/base.xml:6739
3879msgid "Left Ctrl as Meta"
3880msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
3881
3882#: rules/base.xml:6745
3883msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3884msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
3885
3886#: rules/base.xml:6751
3887msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3888msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
3889
3890#: rules/base.xml:6757
3891msgid "To the left of \"A\""
3892msgstr "Ліворуч від «A»"
3893
3894#: rules/base.xml:6763
3895msgid "At the bottom left"
3896msgstr "Знизу ліворуч"
3897
3898#: rules/base.xml:6769
3899msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3900msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
3901
3902#: rules/base.xml:6775
3903msgid "Menu as Right Ctrl"
3904msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
3905
3906#: rules/base.xml:6781
3907msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3908msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
3909
3910#: rules/base.xml:6787
3911msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3912msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
3913
3914#: rules/base.xml:6792
3915msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3916msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
3917
3918#: rules/base.xml:6798
3919msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3920msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
3921
3922#: rules/base.xml:6806
3923msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3924msgstr ""
3925"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
3926
3927#: rules/base.xml:6811
3928msgid "Num Lock"
3929msgstr "Num Lock"
3930
3931#: rules/base.xml:6831
3932msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3933msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
3934
3935#: rules/base.xml:6836
3936msgid "Compose"
3937msgstr "Compose"
3938
3939#: rules/base.xml:6844
3940msgid "Layout of numeric keypad"
3941msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
3942
3943#: rules/base.xml:6849
3944msgid "Legacy"
3945msgstr "Застаріла"
3946
3947#: rules/base.xml:6855
3948msgid "Unicode arrows and math operators"
3949msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
3950
3951#: rules/base.xml:6861
3952msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3953msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
3954
3955#: rules/base.xml:6867
3956msgid "Legacy Wang 724"
3957msgstr "Стара Wang 724"
3958
3959#: rules/base.xml:6873
3960msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3961msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
3962
3963#: rules/base.xml:6879
3964msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3965msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
3966
3967#: rules/base.xml:6885
3968msgid "Hexadecimal"
3969msgstr "Шістнадцяткова"
3970
3971#: rules/base.xml:6891
3972msgid "Phone and ATM style"
3973msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
3974
3975#: rules/base.xml:6900
3976msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3977msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
3978
3979#: rules/base.xml:6906
3980msgid "Legacy key with dot"
3981msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
3982
3983#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3984#: rules/base.xml:6913
3985msgid "Legacy key with comma"
3986msgstr "Застаріла клавіша з комою"
3987
3988#: rules/base.xml:6919
3989msgid "Four-level key with dot"
3990msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
3991
3992#: rules/base.xml:6925
3993msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3994msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
3995
3996#: rules/base.xml:6931
3997msgid "Four-level key with comma"
3998msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
3999
4000#: rules/base.xml:6937
4001msgid "Four-level key with momayyez"
4002msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
4003
4004#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4005#. The description needs to be rewritten
4006#: rules/base.xml:6945
4007msgid "Four-level key with abstract separators"
4008msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
4009
4010#: rules/base.xml:6951
4011msgid "Semicolon on third level"
4012msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
4013
4014#: rules/base.xml:6961
4015msgid "Caps Lock behavior"
4016msgstr "Поведінка Caps Lock"
4017
4018#: rules/base.xml:6966
4019msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4020msgstr ""
4021"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4022
4023#: rules/base.xml:6972
4024msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4025msgstr ""
4026"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
4027
4028#: rules/base.xml:6978
4029msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4030msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4031
4032#: rules/base.xml:6984
4033msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4034msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
4035
4036#: rules/base.xml:6990
4037msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4038msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
4039
4040#: rules/base.xml:6996
4041msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4042msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
4043
4044#: rules/base.xml:7002
4045msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4046msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
4047
4048#: rules/base.xml:7008
4049msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4050msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
4051
4052#: rules/base.xml:7014
4053msgid ""
4054"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4055"Lock"
4056msgstr ""
4057"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps "
4058"Lock"
4059
4060#: rules/base.xml:7020
4061msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4062msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
4063
4064#: rules/base.xml:7026
4065msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4066msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
4067
4068#: rules/base.xml:7032
4069msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4070msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
4071
4072#: rules/base.xml:7038
4073msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4074msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
4075
4076#: rules/base.xml:7044
4077msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4078msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
4079
4080#: rules/base.xml:7050
4081msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4082msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
4083
4084#: rules/base.xml:7056
4085msgid "Caps Lock is disabled"
4086msgstr "Caps Lock вимкнено"
4087
4088#: rules/base.xml:7064
4089msgid "Alt and Win behavior"
4090msgstr "Поведінка Alt і Win"
4091
4092#: rules/base.xml:7069
4093msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4094msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
4095
4096#: rules/base.xml:7075
4097msgid "Menu is mapped to Win"
4098msgstr "Menu відповідає Win"
4099
4100#: rules/base.xml:7081
4101msgid "Alt and Meta are on Alt"
4102msgstr "Alt та Meta на Alt"
4103
4104#: rules/base.xml:7087
4105msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4106msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
4107
4108#: rules/base.xml:7093
4109msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4110msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
4111
4112#: rules/base.xml:7099
4113msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4114msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl"
4115
4116#: rules/base.xml:7105
4117msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4118msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
4119
4120#: rules/base.xml:7111
4121msgid "Meta is mapped to Win"
4122msgstr "Meta відповідає Win"
4123
4124#: rules/base.xml:7117
4125msgid "Meta is mapped to Left Win"
4126msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
4127
4128#: rules/base.xml:7123
4129msgid "Hyper is mapped to Win"
4130msgstr "Hyper відповідає Win"
4131
4132#: rules/base.xml:7129
4133msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4134msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
4135
4136#: rules/base.xml:7135
4137msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4138msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
4139
4140#: rules/base.xml:7141
4141msgid "Alt is swapped with Win"
4142msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
4143
4144#: rules/base.xml:7147
4145msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4146msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
4147
4148#: rules/base.xml:7155
4149msgid "Position of Compose key"
4150msgstr "Розташування клавіші Compose"
4151
4152#: rules/base.xml:7172
4153msgid "3rd level of Left Win"
4154msgstr "3-ій рівень лівої Win"
4155
4156#: rules/base.xml:7184
4157msgid "3rd level of Right Win"
4158msgstr "3-ій рівень правої Win"
4159
4160#: rules/base.xml:7196
4161msgid "3rd level of Menu"
4162msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
4163
4164#: rules/base.xml:7208
4165msgid "3rd level of Left Ctrl"
4166msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
4167
4168#: rules/base.xml:7220
4169msgid "3rd level of Right Ctrl"
4170msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
4171
4172#: rules/base.xml:7232
4173msgid "3rd level of Caps Lock"
4174msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
4175
4176#: rules/base.xml:7244
4177msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4178msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
4179
4180#: rules/base.xml:7250
4181msgid "Pause"
4182msgstr "Pause"
4183
4184#: rules/base.xml:7256
4185msgid "PrtSc"
4186msgstr "PrtSc"
4187
4188#: rules/base.xml:7269
4189msgid "Compatibility options"
4190msgstr "Параметри сумісності"
4191
4192#: rules/base.xml:7274
4193msgid "Default numeric keypad keys"
4194msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
4195
4196#: rules/base.xml:7280
4197msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4198msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
4199
4200#: rules/base.xml:7286
4201msgid ""
4202"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4203msgstr ""
4204"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як "
4205"у MS Windows)"
4206
4207#: rules/base.xml:7292
4208msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4209msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
4210
4211#: rules/base.xml:7298
4212msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4213msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
4214
4215#: rules/base.xml:7304
4216msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4217msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4218
4219#: rules/base.xml:7310
4220msgid "Shift cancels Caps Lock"
4221msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
4222
4223#: rules/base.xml:7316
4224msgid "Enable extra typographic characters"
4225msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
4226
4227#: rules/base.xml:7322
4228msgid "Enable APL overlay characters"
4229msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
4230
4231#: rules/base.xml:7328
4232msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4233msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
4234
4235#: rules/base.xml:7334
4236msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4237msgstr ""
4238"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
4239
4240#: rules/base.xml:7340
4241msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4242msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
4243
4244#: rules/base.xml:7346
4245msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4246msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
4247
4248#: rules/base.xml:7352
4249msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4250msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
4251
4252#: rules/base.xml:7358
4253msgid "Allow grab and window tree logging"
4254msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
4255
4256#: rules/base.xml:7366
4257msgid "Currency signs"
4258msgstr "Знаки валют"
4259
4260#: rules/base.xml:7371
4261msgid "Euro on E"
4262msgstr "Євро на E"
4263
4264#: rules/base.xml:7377
4265msgid "Euro on 2"
4266msgstr "Євро на 2"
4267
4268#: rules/base.xml:7383
4269msgid "Euro on 4"
4270msgstr "Євро на 4"
4271
4272#: rules/base.xml:7389
4273msgid "Euro on 5"
4274msgstr "Євро на 5"
4275
4276#: rules/base.xml:7395
4277msgid "Rupee on 4"
4278msgstr "Символ рупії на 4"
4279
4280#: rules/base.xml:7402
4281msgid "Key to choose 5th level"
4282msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
4283
4284#: rules/base.xml:7407
4285msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4286msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
4287
4288#: rules/base.xml:7413
4289msgid "Right Alt chooses 5th level"
4290msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
4291
4292#: rules/base.xml:7419
4293msgid "Menu chooses 5th level"
4294msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
4295
4296#: rules/base.xml:7425
4297msgid ""
4298"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4299"pressed with another 5th level chooser"
4300msgstr ""
4301"Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з "
4302"іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4303
4304#: rules/base.xml:7431
4305msgid ""
4306"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4307"another 5th level chooser"
4308msgstr ""
4309"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4310"комбінацією вибору 5-го рівня"
4311
4312#: rules/base.xml:7437
4313msgid ""
4314"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4315"another 5th level chooser"
4316msgstr ""
4317"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4318"комбінацією вибору 5-го рівня"
4319
4320#: rules/base.xml:7443
4321msgid ""
4322"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4323"another 5th level chooser"
4324msgstr ""
4325"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4326"комбінацією вибору 5-го рівня"
4327
4328#: rules/base.xml:7489
4329msgid "Non-breaking space input"
4330msgstr "Введення нерозривного пробілу"
4331
4332#: rules/base.xml:7494
4333msgid "Usual space at any level"
4334msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
4335
4336#: rules/base.xml:7500
4337msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4338msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
4339
4340#: rules/base.xml:7506
4341msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4342msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
4343
4344#: rules/base.xml:7512
4345msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4346msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
4347
4348#: rules/base.xml:7518
4349msgid ""
4350"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4351msgstr ""
4352"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4353"пробілу на 4-му рівні"
4354
4355#: rules/base.xml:7524
4356msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4357msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4358
4359#: rules/base.xml:7530
4360msgid ""
4361"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4362msgstr ""
4363"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4364"пробілу на 6-му рівні"
4365
4366#: rules/base.xml:7536
4367msgid ""
4368"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4369"level (via Ctrl+Shift)"
4370msgstr ""
4371"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4372"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
4373
4374#: rules/base.xml:7542
4375msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4376msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
4377
4378#: rules/base.xml:7548
4379msgid ""
4380"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4381msgstr ""
4382"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової "
4383"ширини на 3-му"
4384
4385#: rules/base.xml:7554
4386msgid ""
4387"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4388"non-breaking space at the 4th level"
4389msgstr ""
4390"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. "
4391"пробіл на 4-му рівні"
4392
4393#: rules/base.xml:7560
4394msgid ""
4395"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4396msgstr ""
4397"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му "
4398"рівні"
4399
4400#: rules/base.xml:7566
4401msgid ""
4402"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4403"nothing at the 4th level"
4404msgstr ""
4405"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, "
4406"нічого на 4-му рівні"
4407
4408#: rules/base.xml:7572
4409msgid ""
4410"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4411"zero-width joiner at the 4th level"
4412msgstr ""
4413"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, "
4414"зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4415
4416#: rules/base.xml:7578
4417msgid ""
4418"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4419"thin non-breaking space at the 4th level"
4420msgstr ""
4421"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький "
4422"нерозр. пробіл на 4-му рівні"
4423
4424#: rules/base.xml:7584
4425msgid ""
4426"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4427msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4428
4429#: rules/base.xml:7591
4430msgid "Japanese keyboard options"
4431msgstr "Параметри японської клавіатури"
4432
4433#: rules/base.xml:7596
4434msgid "Kana Lock key is locking"
4435msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
4436
4437#: rules/base.xml:7602
4438msgid "NICOLA-F style Backspace"
4439msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4440
4441#: rules/base.xml:7608
4442msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4443msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
4444
4445#: rules/base.xml:7615
4446msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4447msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
4448
4449#: rules/base.xml:7620
4450msgid "Make right Alt a Hangul key"
4451msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
4452
4453#: rules/base.xml:7626
4454msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4455msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
4456
4457#: rules/base.xml:7632
4458msgid "Make right Alt a Hanja key"
4459msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
4460
4461#: rules/base.xml:7638
4462msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4463msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
4464
4465#: rules/base.xml:7645
4466msgid "Esperanto letters with superscripts"
4467msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
4468
4469#: rules/base.xml:7650
4470msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4471msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
4472
4473#: rules/base.xml:7656
4474msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4475msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
4476
4477#: rules/base.xml:7662
4478msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4479msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
4480
4481#: rules/base.xml:7669
4482msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4483msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
4484
4485#: rules/base.xml:7674
4486msgid "Sun key compatibility"
4487msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
4488
4489#: rules/base.xml:7681
4490msgid "Key sequence to kill the X server"
4491msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
4492
4493#: rules/base.xml:7686
4494msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4495msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4496
4497#: rules/base.extras.xml:9
4498msgid "apl"
4499msgstr "apl"
4500
4501#: rules/base.extras.xml:10
4502msgid "APL"
4503msgstr "APL"
4504
4505#: rules/base.extras.xml:19
4506msgid "dlg"
4507msgstr "dlg"
4508
4509#: rules/base.extras.xml:20
4510msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4511msgstr "Символи APL (Dyalog APL)"
4512
4513#: rules/base.extras.xml:26
4514msgid "sax"
4515msgstr "sax"
4516
4517#: rules/base.extras.xml:27
4518msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4519msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)"
4520
4521#: rules/base.extras.xml:33
4522msgid "ufd"
4523msgstr "ufd"
4524
4525#: rules/base.extras.xml:34
4526msgid "APL symbols (unified)"
4527msgstr "Символи APL (уніфіковано)"
4528
4529#: rules/base.extras.xml:40
4530msgid "apl2"
4531msgstr "apl2"
4532
4533#: rules/base.extras.xml:41
4534msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4535msgstr "Символи APL (IBM APL2)"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:47
4538msgid "aplII"
4539msgstr "aplII"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:48
4542msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4543msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:54
4546msgid "aplx"
4547msgstr "aplx"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:55
4550msgid "APL symbols (APLX unified)"
4551msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:73
4554msgid "kut"
4555msgstr "kut"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:74
4558msgid "Kutenai"
4559msgstr "Кутенай"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:80
4562msgid "shs"
4563msgstr "shs"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:81
4566msgid "Secwepemctsin"
4567msgstr "Secwepemctsin"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:87
4570msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4571msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:105
4574msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4575msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:115
4578msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4579msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:125
4582msgid "German (Sun Type 6/7)"
4583msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:131
4586msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4587msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:137
4590msgid "German (KOY)"
4591msgstr "Німецька (KOY)"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:143
4594msgid "German (Bone)"
4595msgstr "Німецька (Боне)"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:149
4598msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4599msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:155
4602msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4603msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:161
4606msgid "German (Neo, QWERTY)"
4607msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:169
4610msgid "Russian (Germany, recommended)"
4611msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:180
4614msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4615msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:189
4618msgid "de_lld"
4619msgstr "de_lld"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:190
4622msgid "German (Ladin)"
4623msgstr "Німецька ладинська"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:202
4626msgid "Coptic"
4627msgstr "Коптська"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:218
4630msgid "oldhun"
4631msgstr "oldhun"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:219
4634msgid "Old Hungarian"
4635msgstr "Давня угорська"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:225
4638msgid "oldhun(lig)"
4639msgstr "oldhun(lig)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:226
4642msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4643msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:245
4646msgid "Avestan"
4647msgstr "Авестанська"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:266
4650msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4651msgstr "Литовська (Дворака)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:272
4654msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4655msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:290
4658msgid "Latvian (Dvorak)"
4659msgstr "Латвійська (Дворак)"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:296
4662msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4663msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:302
4666msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4667msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:308
4670msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4671msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:314
4674msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4675msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:320
4678msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4679msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:326
4682msgid "Latvian (Colemak)"
4683msgstr "Латвійська (Коулмак)"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:332
4686msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4687msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:338
4690msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4691msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:344
4694msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4695msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:362
4698msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4699msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:368
4702msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4703msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:374
4706msgid "Atsina"
4707msgstr "Атсінська"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:381
4710msgid "Coeur d'Alene Salish"
4711msgstr "Салішська кер-д'ален"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:390
4714msgid "Czech Slovak and German (US)"
4715msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:402
4718msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4719msgstr ""
4720"Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)"
4721
4722#: rules/base.extras.xml:418
4723msgid "English (Drix)"
4724msgstr "Англійська (Дрікс)"
4725
4726#: rules/base.extras.xml:424
4727msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4728msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:436
4731msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4732msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
4733
4734#: rules/base.extras.xml:442
4735msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4736msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:448
4739msgid "English (Carpalx)"
4740msgstr "Англійська (Carpalx)"
4741
4742#: rules/base.extras.xml:454
4743msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4744msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:460
4747msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4748msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4749
4750#: rules/base.extras.xml:466
4751msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4752msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:472
4755msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4756msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:478
4759msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4760msgstr ""
4761"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4762
4763#: rules/base.extras.xml:484
4764msgid "English (3l)"
4765msgstr "Англійська (3l)"
4766
4767#: rules/base.extras.xml:490
4768msgid "English (3l, Chromebook)"
4769msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
4770
4771#: rules/base.extras.xml:496
4772msgid "English (3l, emacs)"
4773msgstr "Англійська (3l, emacs)"
4774
4775#: rules/base.extras.xml:502
4776msgid "Sicilian (US keyboard)"
4777msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:525
4780msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4781msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
4782
4783#: rules/base.extras.xml:531
4784msgid "Polish (Colemak)"
4785msgstr "Польська (Коулмак)"
4786
4787#: rules/base.extras.xml:537
4788msgid "Polish (Colemak-DH)"
4789msgstr "Польська (Коулмак-DH)"
4790
4791#: rules/base.extras.xml:543
4792msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4793msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:549
4796msgid "Polish (Glagolica)"
4797msgstr "Польська (глаголиця)"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:568
4800msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4801msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
4802
4803#: rules/base.extras.xml:577
4804msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4805msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:583
4808msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4809msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
4810
4811#: rules/base.extras.xml:601
4812msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4813msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:616
4816msgid "Church Slavonic"
4817msgstr "Церковнослов'янська"
4818
4819#: rules/base.extras.xml:626
4820msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4821msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:637
4824msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4825msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:643
4828msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4829msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:649
4832msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4833msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:655
4836msgid "Russian (with US punctuation)"
4837msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:662
4840msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4841msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:746
4844msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4845msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:764
4848msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4849msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:782
4852msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4853msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:788
4856msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4857msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:794
4860msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4861msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:800
4864msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4865msgstr "Угаритська замість арабської"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:815
4868msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4869msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:830
4872msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4873msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:845
4876msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4877msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
4878
4879#: rules/base.extras.xml:851
4880msgid "Czech (programming)"
4881msgstr "Чеська (програмування)"
4882
4883#: rules/base.extras.xml:857
4884msgid "Czech (typographic)"
4885msgstr "Чеська (типографська)"
4886
4887#: rules/base.extras.xml:863
4888msgid "Czech (coder)"
4889msgstr "Чеська (кодування)"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:869
4892msgid "Czech (programming, typographic)"
4893msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
4894
4895#: rules/base.extras.xml:884
4896msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4897msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
4898
4899#: rules/base.extras.xml:899
4900msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4901msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)"
4902
4903#: rules/base.extras.xml:914
4904msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4905msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
4906
4907#: rules/base.extras.xml:929
4908msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4909msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:935
4912msgid "Finnish (DAS)"
4913msgstr "Фінська (DAS)"
4914
4915#: rules/base.extras.xml:941
4916msgid "Finnish (Dvorak)"
4917msgstr "Фінська (Дворака)"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:956
4920msgid "French (Sun Type 6/7)"
4921msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
4922
4923#: rules/base.extras.xml:962
4924msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4925msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
4926
4927#: rules/base.extras.xml:968
4928msgid "French (US, AZERTY)"
4929msgstr "Французька (США, AZERTY)"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:983
4932msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4933msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:989
4936msgid "Greek (Colemak)"
4937msgstr "Грецька (Коулмак)"
4938
4939#: rules/base.extras.xml:1004
4940msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4941msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
4942
4943#: rules/base.extras.xml:1010
4944msgid "it_lld"
4945msgstr "it_lld"
4946
4947#: rules/base.extras.xml:1011
4948msgid "Italian (Ladin)"
4949msgstr "Італійська ладинська"
4950
4951#: rules/base.extras.xml:1021
4952msgid "Italian (Dvorak)"
4953msgstr "Італійська (Дворак)"
4954
4955#: rules/base.extras.xml:1039
4956msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4957msgstr "Японська (Sun Type 6)"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:1045
4960msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4961msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:1051
4964msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4965msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
4966
4967#: rules/base.extras.xml:1066
4968msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4969msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
4970
4971#: rules/base.extras.xml:1081
4972#, fuzzy
4973msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
4974msgstr "Урду (Пакистан)"
4975
4976#: rules/base.extras.xml:1099
4977msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4978msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
4979
4980#: rules/base.extras.xml:1105
4981msgid "Portuguese (Colemak)"
4982msgstr "Португальська (Колемак)"
4983
4984#: rules/base.extras.xml:1120
4985msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4986msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
4987
4988#: rules/base.extras.xml:1126
4989msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4990msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
4991
4992#: rules/base.extras.xml:1141
4993msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4994msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
4995
4996#: rules/base.extras.xml:1156
4997msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4998msgstr "Шведська (Дворак A5)"
4999
5000#: rules/base.extras.xml:1162
5001msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5002msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
5003
5004#: rules/base.extras.xml:1168
5005msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5006msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
5007
5008#: rules/base.extras.xml:1186
5009msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5010msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5011
5012#: rules/base.extras.xml:1192
5013msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5014msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5015
5016#: rules/base.extras.xml:1207
5017msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5018msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
5019
5020#: rules/base.extras.xml:1228
5021msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5022msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
5023
5024#: rules/base.extras.xml:1243
5025msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5026msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
5027
5028#: rules/base.extras.xml:1258
5029msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5030msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
5031
5032#: rules/base.extras.xml:1277
5033msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5034msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
5035
5036#: rules/base.extras.xml:1283
5037msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5038msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
5039
5040#. Keyboard indicator for European layouts
5041#: rules/base.extras.xml:1292
5042msgid "eu"
5043msgstr "eu"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:1293
5046msgid "EurKEY (US)"
5047msgstr "EurKEY (США)"
5048
5049#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5050#: rules/base.extras.xml:1319
5051msgid "International Phonetic Alphabet"
5052msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
5053
5054#: rules/base.extras.xml:1335
5055msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5056msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:1344
5059msgid "sas"
5060msgstr "sas"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:1345
5063msgid "Sanskrit symbols"
5064msgstr "Символи санскриту"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:1355
5067#, fuzzy
5068msgid "Urdu (Navees)"
5069msgstr "Урду (Пакистан)"
5070
5071#: rules/base.extras.xml:1375
5072msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5073msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:1381
5076msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5077msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
5078
5079#: rules/base.extras.xml:1389
5080msgid "Parentheses position"
5081msgstr "Розташування дужок"
5082
5083#: rules/base.extras.xml:1394
5084msgid "Swap with square brackets"
5085msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
5086
5087#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
5088#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"
5089
5090#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
5091#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"
5092
5093#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
5094#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"
5095
5096#~ msgid "N'Ko (azerty)"
5097#~ msgstr "Н'ко (azerty)"
5098
5099#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
5100#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
5101
5102#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
5103#~ msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
5104
5105#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
5106#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
5107
5108#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5109#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5110
5111#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
5112#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"
5113
5114#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
5115#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"
5116
5117#~ msgid ""
5118#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5119#~ msgstr ""
5120#~ "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5121
5122#~ msgid ""
5123#~ "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena "
5124#~ "Layer5)"
5125#~ msgstr ""
5126#~ "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 "
5127#~ "Hyene)"
5128
5129#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
5130#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"
5131
5132#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5133#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
5134
5135#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
5136#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"
5137
5138#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
5139#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"
5140
5141#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5142#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
5143
5144#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
5145#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"
5146
5147#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
5148#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"
5149
5150#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5151#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5152
5153#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
5154#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"
5155
5156#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5157#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
5158
5159#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
5160#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"
5161
5162#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5163#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
5164
5165#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5166#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
5167
5168#~ msgid ""
5169#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
5170#~ "additional Super and Menu key)"
5171#~ msgstr ""
5172#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного "
5173#~ "розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
5174
5175#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
5176#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
5177
5178#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
5179#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
5180
5181#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
5182#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
5183
5184#~ msgid "iipa"
5185#~ msgstr "iipa"
5186
5187#~ msgid "ins"
5188#~ msgstr "ins"
5189
5190#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5191#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5192
5193#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
5194#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
5195
5196#~ msgid "French (Sun dead keys)"
5197#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
5198
5199#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
5200#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
5201
5202#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
5203#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
5204
5205#~ msgid "French (Guinea)"
5206#~ msgstr "Французька (Гвінея)"
5207
5208#~ msgid "German (Sun dead keys)"
5209#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
5210
5211#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5212#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
5213
5214#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5215#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
5216
5217#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
5218#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
5219
5220#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
5221#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
5222
5223#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
5224#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
5225
5226#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5227#~ msgstr "Румунська (седиль)"
5228
5229#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5230#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
5231
5232#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
5233#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
5234
5235#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
5236#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5237
5238#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
5239#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5240
5241#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
5242#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
5243
5244#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5245#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
5246
5247#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
5248#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
5249
5250#~ msgid "ohu_lig"
5251#~ msgstr "ohu_lig"
5252