uk.po revision bb3a541c
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
15"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:31+0200\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
19"Language: uk\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
27
28#: rules/base.xml:8
29msgid "Generic 86-key PC"
30msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК"
31
32#: rules/base.xml:15
33msgid "Generic 101-key PC"
34msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
35
36#: rules/base.xml:22
37msgid "Generic 102-key PC"
38msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
39
40#: rules/base.xml:29
41msgid "Generic 104-key PC"
42msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
43
44#: rules/base.xml:36
45msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
46msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L"
47
48#: rules/base.xml:43
49msgid "Generic 105-key PC"
50msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell 101-key PC"
54msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
55
56#: rules/base.xml:57
57msgid "Dell Latitude laptop"
58msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
59
60#: rules/base.xml:64
61msgid "Dell Precision M65 laptop"
62msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
63
64#: rules/base.xml:71
65msgid "Everex STEPnote"
66msgstr "Everex STEPnote"
67
68#: rules/base.xml:78
69msgid "Keytronic FlexPro"
70msgstr "Keytronic FlexPro"
71
72#: rules/base.xml:85
73msgid "Microsoft Natural"
74msgstr "Microsoft Natural"
75
76#: rules/base.xml:92
77msgid "Northgate OmniKey 101"
78msgstr "Northgate OmniKey 101"
79
80#: rules/base.xml:99
81msgid "Winbook Model XP5"
82msgstr "Winbook Model XP5"
83
84#: rules/base.xml:106
85msgid "PC-98"
86msgstr "PC-98"
87
88#: rules/base.xml:113
89msgid "A4Tech KB-21"
90msgstr "A4Tech KB-21"
91
92#: rules/base.xml:120
93msgid "A4Tech KBS-8"
94msgstr "A4Tech KBS-8"
95
96#: rules/base.xml:127
97msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
99
100#: rules/base.xml:134
101msgid "Acer AirKey V"
102msgstr "Acer AirKey V"
103
104#: rules/base.xml:141
105msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
106msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
107
108#: rules/base.xml:148
109msgid "Advance Scorpius KI"
110msgstr "Advance Scorpius KI"
111
112#: rules/base.xml:155
113msgid "Brother Internet"
114msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
115
116#: rules/base.xml:162
117msgid "BTC 5113RF Multimedia"
118msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
119
120#: rules/base.xml:169
121msgid "BTC 5126T"
122msgstr "BTC 5126T"
123
124#: rules/base.xml:176
125msgid "BTC 6301URF"
126msgstr "BTC 6301URF"
127
128#: rules/base.xml:183
129msgid "BTC 9000"
130msgstr "BTC 9000"
131
132#: rules/base.xml:190
133msgid "BTC 9000A"
134msgstr "BTC 9000A"
135
136#: rules/base.xml:197
137msgid "BTC 9001AH"
138msgstr "BTC 9001AH"
139
140#: rules/base.xml:204
141msgid "BTC 5090"
142msgstr "BTC 5090"
143
144#: rules/base.xml:211
145msgid "BTC 9019U"
146msgstr "BTC 9019U"
147
148#: rules/base.xml:218
149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
150msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
151
152#: rules/base.xml:224
153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
155
156#: rules/base.xml:230
157msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
159
160#: rules/base.xml:237
161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
163
164#: rules/base.xml:244
165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
167
168#: rules/base.xml:251
169msgid "Cherry CyMotion Expert"
170msgstr "Cherry CyMotion Expert"
171
172#: rules/base.xml:258
173msgid "Cherry B.UNLIMITED"
174msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
175
176#: rules/base.xml:265
177msgid "Chicony Internet"
178msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
179
180#: rules/base.xml:272
181msgid "Chicony KU-0108"
182msgstr "Chicony KU-0108"
183
184#: rules/base.xml:279
185msgid "Chicony KU-0420"
186msgstr "Chicony KU-0420"
187
188#: rules/base.xml:286
189msgid "Chicony KB-9885"
190msgstr "Chicony KB-9885"
191
192#: rules/base.xml:293
193msgid "Compaq Easy Access"
194msgstr "Compaq Easy Access"
195
196#: rules/base.xml:300
197msgid "Compaq Internet (7 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
199
200#: rules/base.xml:307
201msgid "Compaq Internet (13 keys)"
202msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
203
204#: rules/base.xml:314
205msgid "Compaq Internet (18 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
207
208#: rules/base.xml:321
209msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
211
212#: rules/base.xml:328
213msgid "Compaq Armada laptop"
214msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
215
216#: rules/base.xml:335
217msgid "Compaq Presario laptop"
218msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
219
220#: rules/base.xml:342
221msgid "Compaq iPaq"
222msgstr "Compaq iPaq"
223
224#: rules/base.xml:349
225msgid "Dell"
226msgstr "Dell"
227
228#: rules/base.xml:356
229msgid "Dell SK-8125"
230msgstr "Dell SK-8125"
231
232#: rules/base.xml:363
233msgid "Dell SK-8135"
234msgstr "Dell SK-8135"
235
236#: rules/base.xml:370
237msgid "Dell USB Multimedia"
238msgstr "Dell USB Multimedia"
239
240#: rules/base.xml:377
241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
242msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
243
244#: rules/base.xml:384
245msgid "Dell Precision M laptop"
246msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
247
248#: rules/base.xml:391
249msgid "Dexxa Wireless Desktop"
250msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
251
252#: rules/base.xml:398
253msgid "Diamond 9801/9802"
254msgstr "Diamond 9801/9802"
255
256#: rules/base.xml:405
257msgid "DTK2000"
258msgstr "DTK2000"
259
260#: rules/base.xml:411
261msgid "Ennyah DKB-1008"
262msgstr "Ennyah DKB-1008"
263
264#: rules/base.xml:418
265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
266msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
267
268#: rules/base.xml:425
269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
271
272#: rules/base.xml:432
273msgid "Genius Comfy KB-12e"
274msgstr "Genius Comfy KB-21e"
275
276#: rules/base.xml:439
277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
279
280#: rules/base.xml:446
281msgid "Genius KB-19e NB"
282msgstr "Genius KB-19e NB"
283
284#: rules/base.xml:453
285msgid "Genius KKB-2050HS"
286msgstr "Genius KKB-2050HS"
287
288#: rules/base.xml:460
289msgid "Gyration"
290msgstr "Gyration"
291
292#: rules/base.xml:467
293msgid "Kinesis"
294msgstr "Kinesis"
295
296#: rules/base.xml:474
297msgid "Logitech"
298msgstr "Logitech"
299
300#: rules/base.xml:481
301msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
302msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
303
304#: rules/base.xml:488
305msgid "Hewlett-Packard Internet"
306msgstr "Hewlett-Packard Internet"
307
308#: rules/base.xml:495
309msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
310msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
311
312#: rules/base.xml:502
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
315
316#: rules/base.xml:509
317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
319
320#: rules/base.xml:516
321msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
322msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
323
324#: rules/base.xml:523
325msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
327
328#: rules/base.xml:530
329msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
330msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
331
332#: rules/base.xml:537
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
335
336#: rules/base.xml:544
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
339
340#: rules/base.xml:551
341msgid "Hewlett-Packard nx9020"
342msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
343
344#: rules/base.xml:558
345msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
346msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
347
348#: rules/base.xml:565
349msgid "Honeywell Euroboard"
350msgstr "Honeywell Euroboard"
351
352#: rules/base.xml:572
353msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
354msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
355
356#: rules/base.xml:579
357msgid "IBM Rapid Access"
358msgstr "IBM Rapid Access"
359
360#: rules/base.xml:586
361msgid "IBM Rapid Access II"
362msgstr "IBM Rapid Access II"
363
364#: rules/base.xml:593
365msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
366msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
367
368#: rules/base.xml:600
369msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
370msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
371
372#: rules/base.xml:607
373msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
374msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
375
376#: rules/base.xml:614
377msgid "IBM Space Saver"
378msgstr "IBM Space Saver"
379
380#: rules/base.xml:621
381msgid "Logitech Access"
382msgstr "Logitech Access"
383
384#: rules/base.xml:628
385msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
386msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
387
388#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
389msgid "Logitech Internet 350"
390msgstr "Logitech Internet 350"
391
392#: rules/base.xml:650
393msgid "Logitech Cordless Desktop"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop"
395
396#: rules/base.xml:657
397msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
399
400#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
401msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
403
404#: rules/base.xml:671
405msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
407
408#: rules/base.xml:678
409msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
411
412#: rules/base.xml:685
413msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
414msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
415
416#: rules/base.xml:692
417msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
418msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
419
420#: rules/base.xml:706
421msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
422msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
423
424#: rules/base.xml:713
425msgid "Logitech Internet"
426msgstr "Logitech Internet"
427
428#: rules/base.xml:720
429msgid "Logitech iTouch"
430msgstr "Logitech iTouch"
431
432#: rules/base.xml:727
433msgid "Logitech Internet Navigator"
434msgstr "Logitech Internet Navigator"
435
436#: rules/base.xml:734
437msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
438msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
439
440#: rules/base.xml:741
441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
443
444#: rules/base.xml:748
445msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
446msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
447
448#: rules/base.xml:755
449msgid "Logitech Ultra-X"
450msgstr "Logitech Ultra-X"
451
452#: rules/base.xml:762
453msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
454msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
455
456#: rules/base.xml:769
457msgid "Logitech diNovo"
458msgstr "Logitech diNovo"
459
460#: rules/base.xml:776
461msgid "Logitech diNovo Edge"
462msgstr "Logitech diNovo Edge"
463
464#: rules/base.xml:783
465msgid "Memorex MX1998"
466msgstr "Memorex MX1998"
467
468#: rules/base.xml:790
469msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
470msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
471
472#: rules/base.xml:797
473msgid "Memorex MX2750"
474msgstr "Memorex MX2750"
475
476#: rules/base.xml:804
477msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
478msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
479
480#: rules/base.xml:811
481msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
482msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
483
484#: rules/base.xml:818
485msgid "Microsoft Internet"
486msgstr "Microsoft Internet"
487
488#: rules/base.xml:825
489msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
490msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
491
492#: rules/base.xml:832
493msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
494msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
495
496#: rules/base.xml:839
497msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
498msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
499
500#: rules/base.xml:846
501msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
502msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
503
504#: rules/base.xml:853
505msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
506msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
507
508#: rules/base.xml:860
509msgid "Microsoft Office Keyboard"
510msgstr "Microsoft Office Keyboard"
511
512#: rules/base.xml:867
513msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
514msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
515
516#: rules/base.xml:874
517msgid "Microsoft Surface"
518msgstr "Microsoft Surface"
519
520#: rules/base.xml:881
521msgid "Microsoft Natural Elite"
522msgstr "Microsoft Natural Elite"
523
524#: rules/base.xml:888
525msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
526msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
527
528#: rules/base.xml:895
529msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
530msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
531
532#: rules/base.xml:902
533msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
534msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
535
536#: rules/base.xml:909
537msgid "QTronix Scorpius 98N+"
538msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
539
540#: rules/base.xml:916
541msgid "Samsung SDM 4500P"
542msgstr "Samsung SDM 4500P"
543
544#: rules/base.xml:923
545msgid "Samsung SDM 4510P"
546msgstr "Samsung SDM 4510P"
547
548#: rules/base.xml:930
549msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
550msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
551
552#: rules/base.xml:937
553msgid "NEC SK-1300"
554msgstr "NEC SK-1300"
555
556#: rules/base.xml:944
557msgid "NEC SK-2500"
558msgstr "NEC SK-2500"
559
560#: rules/base.xml:951
561msgid "NEC SK-6200"
562msgstr "NEC SK-6200"
563
564#: rules/base.xml:958
565msgid "NEC SK-7100"
566msgstr "NEC SK-7100"
567
568#: rules/base.xml:965
569msgid "Super Power Multimedia"
570msgstr "Super Power Multimedia"
571
572#: rules/base.xml:972
573msgid "SVEN Ergonomic 2500"
574msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
575
576#: rules/base.xml:979
577msgid "SVEN Slim 303"
578msgstr "SVEN Slim 303"
579
580#: rules/base.xml:986
581msgid "Symplon PaceBook tablet"
582msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
583
584#: rules/base.xml:993
585msgid "Toshiba Satellite S3000"
586msgstr "Toshiba Satellite S3000"
587
588#: rules/base.xml:1000
589msgid "Trust Wireless Classic"
590msgstr "Trust Wireless Classic"
591
592#: rules/base.xml:1007
593msgid "Trust Direct Access"
594msgstr "Trust Direct Access"
595
596#: rules/base.xml:1014
597msgid "Trust Slimline"
598msgstr "Trust Slimline"
599
600#: rules/base.xml:1021
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
603
604#: rules/base.xml:1028
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
607
608#: rules/base.xml:1035
609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
611
612#: rules/base.xml:1042
613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
615
616#: rules/base.xml:1049
617msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
618msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
619
620#: rules/base.xml:1056
621msgid "Yahoo! Internet"
622msgstr "Yahoo! Internet"
623
624#: rules/base.xml:1063
625msgid "MacBook/MacBook Pro"
626msgstr "MacBook/MacBook Pro"
627
628#: rules/base.xml:1070
629msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
630msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
631
632#: rules/base.xml:1077
633msgid "Macintosh"
634msgstr "Macintosh"
635
636#: rules/base.xml:1084
637msgid "Macintosh Old"
638msgstr "Старий Macintosh"
639
640#: rules/base.xml:1091
641msgid "Happy Hacking for Mac"
642msgstr "Happy Hacking для Mac"
643
644#: rules/base.xml:1098
645msgid "Acer C300"
646msgstr "Acer C300"
647
648#: rules/base.xml:1105
649msgid "Acer Ferrari 4000"
650msgstr "Acer Ferrari 4000"
651
652#: rules/base.xml:1112
653msgid "Acer laptop"
654msgstr "Ноутбук Acer"
655
656#: rules/base.xml:1119
657msgid "Asus laptop"
658msgstr "Ноутбук Asus"
659
660#: rules/base.xml:1126
661msgid "Apple"
662msgstr "Apple"
663
664#: rules/base.xml:1133
665msgid "Apple laptop"
666msgstr "Ноутбук Apple"
667
668#: rules/base.xml:1140
669msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
670msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
671
672#: rules/base.xml:1147
673msgid "Apple Aluminium (ISO)"
674msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
675
676#: rules/base.xml:1154
677msgid "Apple Aluminium (JIS)"
678msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
679
680#: rules/base.xml:1161
681msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
682msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
683
684#: rules/base.xml:1168
685msgid "eMachines m6800 laptop"
686msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
687
688#: rules/base.xml:1175
689msgid "BenQ X-Touch"
690msgstr "BenQ X-Touch"
691
692#: rules/base.xml:1182
693msgid "BenQ X-Touch 730"
694msgstr "BenQ X-Touch 730"
695
696#: rules/base.xml:1189
697msgid "BenQ X-Touch 800"
698msgstr "BenQ X-Touch 800"
699
700#: rules/base.xml:1196
701msgid "Happy Hacking"
702msgstr "Happy Hacking"
703
704#: rules/base.xml:1203
705msgid "Classmate PC"
706msgstr "Classmate PC"
707
708#: rules/base.xml:1210
709msgid "OLPC"
710msgstr "OLPC"
711
712#: rules/base.xml:1217
713msgid "Sun Type 7 USB"
714msgstr "Sun Type 7 USB"
715
716#: rules/base.xml:1224
717msgid "Sun Type 7 USB (European)"
718msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
719
720#: rules/base.xml:1231
721msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
722msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
723
724#: rules/base.xml:1238
725msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
726msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
727
728#: rules/base.xml:1245
729msgid "Sun Type 6/7 USB"
730msgstr "Sun Type 6/7 USB"
731
732#: rules/base.xml:1252
733msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
734msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
735
736#: rules/base.xml:1259
737msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
738msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
739
740#: rules/base.xml:1266
741msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
742msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
743
744#: rules/base.xml:1273
745msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
746msgstr "Sun Type 6 (японська)"
747
748#: rules/base.xml:1280
749msgid "Targa Visionary 811"
750msgstr "Targa Visionary 811"
751
752#: rules/base.xml:1287
753msgid "Unitek KB-1925"
754msgstr "Unitek KB-1925"
755
756#: rules/base.xml:1294
757msgid "FL90"
758msgstr "FL90"
759
760#: rules/base.xml:1301
761msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
762msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
763
764#: rules/base.xml:1308
765msgid "Truly Ergonomic 227"
766msgstr "Truly Ergonomic 227"
767
768#: rules/base.xml:1315
769msgid "Truly Ergonomic 229"
770msgstr "Truly Ergonomic 229"
771
772#: rules/base.xml:1322
773msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
774msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
775
776#: rules/base.xml:1329
777msgid "Chromebook"
778msgstr "Chromebook"
779
780#. Keyboard indicator for English layouts
781#. Keyboard indicator for Australian layouts
782#. Keyboard indicator for English layouts
783#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
784#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
785#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
786#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
787msgid "en"
788msgstr "en"
789
790#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
791msgid "English (US)"
792msgstr "Англійська (США)"
793
794#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
795#: rules/base.xml:1350
796msgid "chr"
797msgstr "chr"
798
799#: rules/base.xml:1351
800msgid "Cherokee"
801msgstr "Черокі"
802
803#: rules/base.xml:1360
804msgid "haw"
805msgstr "haw"
806
807#: rules/base.xml:1361
808msgid "Hawaiian"
809msgstr "Гавайська"
810
811#: rules/base.xml:1370
812msgid "English (US, euro on 5)"
813msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
814
815#: rules/base.xml:1376
816msgid "English (US, intl., with dead keys)"
817msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
818
819#: rules/base.xml:1382
820msgid "English (US, alt. intl.)"
821msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
822
823#: rules/base.xml:1388
824msgid "English (Colemak)"
825msgstr "Англійська (Коулмак)"
826
827#: rules/base.xml:1394
828msgid "English (Colemak-DH)"
829msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"
830
831#: rules/base.xml:1400
832msgid "English (Dvorak)"
833msgstr "Англійська (Дворак)"
834
835#: rules/base.xml:1406
836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
837msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
838
839#: rules/base.xml:1412
840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
841msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
842
843#: rules/base.xml:1418
844msgid "English (Dvorak, left-handed)"
845msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
846
847#: rules/base.xml:1424
848msgid "English (Dvorak, right-handed)"
849msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
850
851#: rules/base.xml:1430
852msgid "English (classic Dvorak)"
853msgstr "Англійська (класична Дворака)"
854
855#: rules/base.xml:1436
856msgid "English (programmer Dvorak)"
857msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
858
859#: rules/base.xml:1442
860msgid "English (US, Symbolic)"
861msgstr "Англійська (США, символічна)"
862
863#. Keyboard indicator for Russian layouts
864#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
865#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
866#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
867#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
868#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
869#: rules/base.extras.xml:711
870msgid "ru"
871msgstr "ru"
872
873#: rules/base.xml:1450
874msgid "Russian (US, phonetic)"
875msgstr "Російська (США, фонетична)"
876
877#: rules/base.xml:1459
878msgid "English (Macintosh)"
879msgstr "Англійська (Macintosh)"
880
881#: rules/base.xml:1465
882msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
883msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
884
885#: rules/base.xml:1476
886msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
887msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
888
889#: rules/base.xml:1482
890msgid "Serbo-Croatian (US)"
891msgstr "Сербо-хорватська (США)"
892
893#: rules/base.xml:1495
894msgid "English (Norman)"
895msgstr "Англійська (Норман)"
896
897#: rules/base.xml:1501
898msgid "English (Workman)"
899msgstr "Англійська (Воркмен)"
900
901#: rules/base.xml:1507
902msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
903msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
904
905#. Keyboard indicator for Afghani layouts
906#. Keyboard indicator for Persian layouts
907#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
908#: rules/base.extras.xml:235
909msgid "fa"
910msgstr "fa"
911
912#: rules/base.xml:1517
913msgid "Afghani"
914msgstr "Афгані"
915
916#. Keyboard indicator for Pashto layouts
917#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
918msgid "ps"
919msgstr "ps"
920
921#: rules/base.xml:1525
922msgid "Pashto"
923msgstr "Пушту"
924
925#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
926#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
927msgid "uz"
928msgstr "uz"
929
930#: rules/base.xml:1536
931msgid "Uzbek (Afghanistan)"
932msgstr "Узбецька (Афганістан)"
933
934#: rules/base.xml:1547
935msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
936msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
937
938#: rules/base.xml:1558
939msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
940msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
941
942#: rules/base.xml:1566
943msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
944msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
945
946#. Keyboard indicator for Arabic layouts
947#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
948#. Keyboard indicator for Arabic layouts
949#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
950#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
951#: rules/base.extras.xml:827
952msgid "ar"
953msgstr "ar"
954
955#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
956msgid "Arabic"
957msgstr "Арабська"
958
959#: rules/base.xml:1609
960msgid "Arabic (AZERTY)"
961msgstr "Арабська (AZERTY)"
962
963#: rules/base.xml:1615
964msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
965msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
966
967#: rules/base.xml:1621
968msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
969msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
970
971#: rules/base.xml:1627
972msgid "Arabic (QWERTY)"
973msgstr "Арабська (QWERTY)"
974
975#: rules/base.xml:1633
976msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
977msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
978
979#: rules/base.xml:1639
980msgid "Arabic (Buckwalter)"
981msgstr "Арабська (Бакволтера)"
982
983#: rules/base.xml:1645
984msgid "Arabic (OLPC)"
985msgstr "Арабська (OLPC)"
986
987#: rules/base.xml:1651
988msgid "Arabic (Macintosh)"
989msgstr "Арабська (Macintosh)"
990
991#. Keyboard indicator for Albanian layouts
992#: rules/base.xml:1660
993msgid "sq"
994msgstr "sq"
995
996#: rules/base.xml:1661
997msgid "Albanian"
998msgstr "Албанська"
999
1000#: rules/base.xml:1670
1001msgid "Albanian (Plisi)"
1002msgstr "Албанська (Плісі)"
1003
1004#: rules/base.xml:1676
1005msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1006msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
1007
1008#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1009#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
1010msgid "hy"
1011msgstr "hy"
1012
1013#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
1014msgid "Armenian"
1015msgstr "Вірменська"
1016
1017#: rules/base.xml:1695
1018msgid "Armenian (phonetic)"
1019msgstr "Вірменська (фонетична)"
1020
1021#: rules/base.xml:1701
1022msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1023msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
1024
1025#: rules/base.xml:1707
1026msgid "Armenian (eastern)"
1027msgstr "Вірменська (східна)"
1028
1029#: rules/base.xml:1713
1030msgid "Armenian (western)"
1031msgstr "Вірменська (західна)"
1032
1033#: rules/base.xml:1719
1034msgid "Armenian (alt. eastern)"
1035msgstr "Вірменська (альт. східна)"
1036
1037#. Keyboard indicator for German layouts
1038#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
1039#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
1040#: rules/base.extras.xml:1213
1041msgid "de"
1042msgstr "de"
1043
1044#: rules/base.xml:1729
1045msgid "German (Austria)"
1046msgstr "Німецька (Австрія)"
1047
1048#: rules/base.xml:1738
1049msgid "German (Austria, no dead keys)"
1050msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
1051
1052#: rules/base.xml:1744
1053msgid "German (Austria, Macintosh)"
1054msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
1055
1056#: rules/base.xml:1754
1057msgid "English (Australian)"
1058msgstr "Англійська (Австралія)"
1059
1060#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1061#: rules/base.xml:1764
1062msgid "az"
1063msgstr "az"
1064
1065#: rules/base.xml:1765
1066msgid "Azerbaijani"
1067msgstr "Азербайджанська"
1068
1069#: rules/base.xml:1774
1070msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1071msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
1072
1073#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1074#: rules/base.xml:1783
1075msgid "by"
1076msgstr "by"
1077
1078#: rules/base.xml:1784
1079msgid "Belarusian"
1080msgstr "Білоруська"
1081
1082#: rules/base.xml:1793
1083msgid "Belarusian (legacy)"
1084msgstr "Білоруська (застаріла)"
1085
1086#: rules/base.xml:1799
1087msgid "Belarusian (Latin)"
1088msgstr "Білоруська (латиниця)"
1089
1090#: rules/base.xml:1805
1091msgid "Russian (Belarus)"
1092msgstr "Російська (Білорусь)"
1093
1094#: rules/base.xml:1811
1095msgid "Belarusian (intl.)"
1096msgstr "Білоруська (міжн.)"
1097
1098#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1099#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
1100msgid "be"
1101msgstr "be"
1102
1103#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
1104msgid "Belgian"
1105msgstr "Бельгійська"
1106
1107#: rules/base.xml:1832
1108msgid "Belgian (alt.)"
1109msgstr "Бельгійська (альт.)"
1110
1111#: rules/base.xml:1838
1112msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1113msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
1114
1115#: rules/base.xml:1844
1116msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1117msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
1118
1119#: rules/base.xml:1850
1120msgid "Belgian (no dead keys)"
1121msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
1122
1123#: rules/base.xml:1856
1124msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1125msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
1126
1127#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1128#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
1129msgid "bn"
1130msgstr "bn"
1131
1132#: rules/base.xml:1866
1133msgid "Bangla"
1134msgstr "Бенгальська"
1135
1136#: rules/base.xml:1877
1137msgid "Bangla (Probhat)"
1138msgstr "Бенгальська (пробхат)"
1139
1140#. Keyboard indicator for Indian layouts
1141#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
1142msgid "in"
1143msgstr "in"
1144
1145#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
1146msgid "Indian"
1147msgstr "Індійська"
1148
1149#: rules/base.xml:1895
1150msgid "Bangla (India)"
1151msgstr "Бенгальська (Індія)"
1152
1153#: rules/base.xml:1908
1154msgid "Bangla (India, Probhat)"
1155msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
1156
1157#: rules/base.xml:1919
1158msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1159msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
1160
1161#: rules/base.xml:1930
1162msgid "Bangla (India, Bornona)"
1163msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
1164
1165#: rules/base.xml:1941
1166msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1167msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
1168
1169#: rules/base.xml:1952
1170msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1171msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
1172
1173#: rules/base.xml:1963
1174msgid "Manipuri (Eeyek)"
1175msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
1176
1177#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1178#: rules/base.xml:1973
1179msgid "gu"
1180msgstr "gu"
1181
1182#: rules/base.xml:1974
1183msgid "Gujarati"
1184msgstr "Гуджараті"
1185
1186#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1187#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
1188msgid "pa"
1189msgstr "pa"
1190
1191#: rules/base.xml:1985
1192msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1193msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
1194
1195#: rules/base.xml:1996
1196msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1197msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
1198
1199#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1200#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
1201msgid "kn"
1202msgstr "kn"
1203
1204#: rules/base.xml:2007
1205msgid "Kannada"
1206msgstr "Каннада"
1207
1208#: rules/base.xml:2018
1209msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1210msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
1211
1212#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1213#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
1214msgid "ml"
1215msgstr "ml"
1216
1217#: rules/base.xml:2029
1218msgid "Malayalam"
1219msgstr "Малаяламська"
1220
1221#: rules/base.xml:2040
1222msgid "Malayalam (Lalitha)"
1223msgstr "Малаяламська (лаліта)"
1224
1225#: rules/base.xml:2051
1226msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1227msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1228
1229#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1230#: rules/base.xml:2061
1231msgid "or"
1232msgstr "or"
1233
1234#: rules/base.xml:2062
1235msgid "Oriya"
1236msgstr "Орія"
1237
1238#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1239#: rules/base.xml:2074
1240msgid "sat"
1241msgstr "sat"
1242
1243#: rules/base.xml:2075
1244msgid "Ol Chiki"
1245msgstr "Ол-чикі"
1246
1247#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1248#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
1249#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
1250msgid "ta"
1251msgstr "ta"
1252
1253#: rules/base.xml:2087
1254msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1255msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
1256
1257#: rules/base.xml:2098
1258msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1259msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
1260
1261#: rules/base.xml:2109
1262msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1263msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
1264
1265#: rules/base.xml:2120
1266msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1267msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
1268
1269#: rules/base.xml:2131
1270msgid "Tamil (Inscript)"
1271msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
1272
1273#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1274#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
1275msgid "te"
1276msgstr "te"
1277
1278#: rules/base.xml:2142
1279msgid "Telugu"
1280msgstr "Телугу"
1281
1282#: rules/base.xml:2153
1283msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1284msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
1285
1286#: rules/base.xml:2164
1287msgid "Telugu (Sarala)"
1288msgstr "Телугу (Sarala)"
1289
1290#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1291#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
1292#: rules/base.xml:5749
1293msgid "ur"
1294msgstr "ur"
1295
1296#: rules/base.xml:2175
1297msgid "Urdu (phonetic)"
1298msgstr "Урду (фонетична)"
1299
1300#: rules/base.xml:2186
1301msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1302msgstr "Урду (альт. фонетична)"
1303
1304#: rules/base.xml:2197
1305msgid "Urdu (Windows)"
1306msgstr "Урду (Windows)"
1307
1308#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1309#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
1310msgid "hi"
1311msgstr "hi"
1312
1313#: rules/base.xml:2208
1314msgid "Hindi (Bolnagri)"
1315msgstr "Хінді (болнагрі)"
1316
1317#: rules/base.xml:2219
1318msgid "Hindi (Wx)"
1319msgstr "Хінді (Wx)"
1320
1321#: rules/base.xml:2230
1322msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1323msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
1324
1325#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1326#: rules/base.xml:2240
1327msgid "sa"
1328msgstr "sa"
1329
1330#: rules/base.xml:2241
1331msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1332msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
1333
1334#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1335#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
1336msgid "mr"
1337msgstr "mr"
1338
1339#: rules/base.xml:2252
1340msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1341msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
1342
1343#: rules/base.xml:2263
1344msgid "English (India, with rupee)"
1345msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
1346
1347#: rules/base.xml:2272
1348msgid "Indic IPA"
1349msgstr "Індійська IPA"
1350
1351#: rules/base.xml:2281
1352msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1353msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
1354
1355#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1356#: rules/base.xml:2293
1357msgid "bs"
1358msgstr "bs"
1359
1360#: rules/base.xml:2294
1361msgid "Bosnian"
1362msgstr "Боснійська"
1363
1364#: rules/base.xml:2303
1365msgid "Bosnian (with guillemets)"
1366msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
1367
1368#: rules/base.xml:2309
1369msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1370msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
1371
1372#: rules/base.xml:2315
1373msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1374msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
1375
1376#: rules/base.xml:2321
1377msgid "Bosnian (US)"
1378msgstr "Боснійська (США)"
1379
1380#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1381#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
1382#: rules/base.extras.xml:1126
1383msgid "pt"
1384msgstr "pt"
1385
1386#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
1387msgid "Portuguese (Brazil)"
1388msgstr "Португальська (Бразилія)"
1389
1390#: rules/base.xml:2340
1391msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1392msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
1393
1394#: rules/base.xml:2346
1395msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1396msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
1397
1398#: rules/base.xml:2352
1399msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1400msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
1401
1402#: rules/base.xml:2358
1403msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1404msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
1405
1406#: rules/base.xml:2364
1407msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1408msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
1409
1410#: rules/base.xml:2373
1411msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1412msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1413
1414#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1415#: rules/base.xml:2382
1416msgid "bg"
1417msgstr "bg"
1418
1419#: rules/base.xml:2383
1420msgid "Bulgarian"
1421msgstr "Болгарська"
1422
1423#: rules/base.xml:2392
1424msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1425msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
1426
1427#: rules/base.xml:2398
1428msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1429msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
1430
1431#: rules/base.xml:2404
1432msgid "Bulgarian (enhanced)"
1433msgstr "Болгарська (розширена)"
1434
1435#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
1436#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
1437msgid "kab"
1438msgstr "kab"
1439
1440#: rules/base.xml:2413
1441msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1442msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
1443
1444#: rules/base.xml:2420
1445msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
1446msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"
1447
1448#: rules/base.xml:2430
1449msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
1450msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"
1451
1452#: rules/base.xml:2440
1453msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
1454msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"
1455
1456#: rules/base.xml:2450
1457msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1458msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
1459
1460#: rules/base.xml:2460
1461msgid "Arabic (Algeria)"
1462msgstr "Арабська (Алжир)"
1463
1464#: rules/base.xml:2473
1465msgid "Arabic (Morocco)"
1466msgstr "Арабська (Марокко)"
1467
1468#. Keyboard indicator for French layouts
1469#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
1470#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
1471#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
1472#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
1473msgid "fr"
1474msgstr "fr"
1475
1476#: rules/base.xml:2481
1477msgid "French (Morocco)"
1478msgstr "Французька (Марокко)"
1479
1480#. Keyboard indicator for Berber layouts
1481#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
1482#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
1483msgid "ber"
1484msgstr "ber"
1485
1486#: rules/base.xml:2492
1487msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1488msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
1489
1490#: rules/base.xml:2503
1491msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1492msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
1493
1494#: rules/base.xml:2514
1495msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1496msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
1497
1498#: rules/base.xml:2525
1499msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1500msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
1501
1502#: rules/base.xml:2536
1503msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1504msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
1505
1506#: rules/base.xml:2547
1507msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1508msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
1509
1510#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1511#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
1512msgid "cm"
1513msgstr "cm"
1514
1515#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
1516msgid "English (Cameroon)"
1517msgstr "Англійська (Камерун)"
1518
1519#: rules/base.xml:2569
1520msgid "French (Cameroon)"
1521msgstr "Французька (Камерун)"
1522
1523#: rules/base.xml:2578
1524msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1525msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
1526
1527#: rules/base.xml:2615
1528msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1529msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
1530
1531#: rules/base.xml:2652
1532msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1533msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
1534
1535#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
1536msgid "Mmuock"
1537msgstr "М'мюок"
1538
1539#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1540#: rules/base.xml:2667
1541msgid "my"
1542msgstr "my"
1543
1544#: rules/base.xml:2668
1545msgid "Burmese"
1546msgstr "Бірманська"
1547
1548#: rules/base.xml:2677
1549msgid "zg"
1550msgstr "zg"
1551
1552#: rules/base.xml:2678
1553msgid "Burmese Zawgyi"
1554msgstr "Бірманська, Зоджі"
1555
1556#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
1557msgid "French (Canada)"
1558msgstr "Французька (Канада)"
1559
1560#: rules/base.xml:2699
1561msgid "French (Canada, Dvorak)"
1562msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
1563
1564#: rules/base.xml:2707
1565msgid "French (Canada, legacy)"
1566msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
1567
1568#: rules/base.xml:2713
1569msgid "Canadian (intl.)"
1570msgstr "Канадська (міжн.)"
1571
1572#: rules/base.xml:2719
1573msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1574msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
1575
1576#: rules/base.xml:2725
1577msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1578msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
1579
1580#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1581#: rules/base.xml:2732
1582msgid "ike"
1583msgstr "ike"
1584
1585#: rules/base.xml:2733
1586msgid "Inuktitut"
1587msgstr "Інуктитут"
1588
1589#: rules/base.xml:2744
1590msgid "English (Canada)"
1591msgstr "Англійська (Канада)"
1592
1593#: rules/base.xml:2757
1594msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1595msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
1596
1597#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1598#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1599#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
1600msgid "zh"
1601msgstr "zh"
1602
1603#: rules/base.xml:2769
1604msgid "Chinese"
1605msgstr "Китайська"
1606
1607#: rules/base.xml:2779
1608msgid "Mongolian (Bichig)"
1609msgstr "Монгольська (бічіг)"
1610
1611#: rules/base.xml:2788
1612msgid "Mongolian (Todo)"
1613msgstr "Монгольська (тодо)"
1614
1615#: rules/base.xml:2797
1616msgid "Mongolian (Xibe)"
1617msgstr "Монгольська (сібоська)"
1618
1619#: rules/base.xml:2806
1620msgid "Mongolian (Manchu)"
1621msgstr "Монгольська (манджурська)"
1622
1623#: rules/base.xml:2815
1624msgid "Mongolian (Galik)"
1625msgstr "Монгольська (галіг)"
1626
1627#: rules/base.xml:2824
1628msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1629msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
1630
1631#: rules/base.xml:2833
1632msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1633msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
1634
1635#: rules/base.xml:2843
1636msgid "Tibetan"
1637msgstr "Тибетська"
1638
1639#: rules/base.xml:2852
1640msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1641msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
1642
1643#: rules/base.xml:2861
1644msgid "ug"
1645msgstr "ug"
1646
1647#: rules/base.xml:2862
1648msgid "Uyghur"
1649msgstr "Уйгурська"
1650
1651#: rules/base.xml:2871
1652msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1653msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
1654
1655#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1656#: rules/base.xml:2883
1657msgid "hr"
1658msgstr "hr"
1659
1660#: rules/base.xml:2884
1661msgid "Croatian"
1662msgstr "Хорватська"
1663
1664#: rules/base.xml:2893
1665msgid "Croatian (with guillemets)"
1666msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
1667
1668#: rules/base.xml:2899
1669msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1670msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
1671
1672#: rules/base.xml:2905
1673msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1674msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
1675
1676#: rules/base.xml:2911
1677msgid "Croatian (US)"
1678msgstr "Хорватська (США)"
1679
1680#. Keyboard indicator for Chech layouts
1681#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
1682msgid "cs"
1683msgstr "cs"
1684
1685#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
1686msgid "Czech"
1687msgstr "Чеська"
1688
1689#: rules/base.xml:2930
1690msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1691msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
1692
1693#: rules/base.xml:2936
1694msgid "Czech (QWERTY)"
1695msgstr "Чеська (QWERTY)"
1696
1697#: rules/base.xml:2942
1698msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1699msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
1700
1701#: rules/base.xml:2948
1702msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1703msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
1704
1705#: rules/base.xml:2954
1706msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1707msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
1708
1709#: rules/base.xml:2960
1710msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1711msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
1712
1713#: rules/base.xml:2968
1714msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1715msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
1716
1717#. Keyboard indicator for Danish layouts
1718#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
1719msgid "da"
1720msgstr "da"
1721
1722#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
1723msgid "Danish"
1724msgstr "Данська"
1725
1726#: rules/base.xml:2990
1727msgid "Danish (no dead keys)"
1728msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
1729
1730#: rules/base.xml:2996
1731msgid "Danish (Windows)"
1732msgstr "Данська (Windows)"
1733
1734#: rules/base.xml:3002
1735msgid "Danish (Macintosh)"
1736msgstr "Данська (Macintosh)"
1737
1738#: rules/base.xml:3008
1739msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1740msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
1741
1742#: rules/base.xml:3014
1743msgid "Danish (Dvorak)"
1744msgstr "Данська (Дворака)"
1745
1746#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1747#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
1748msgid "nl"
1749msgstr "nl"
1750
1751#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
1752msgid "Dutch"
1753msgstr "Голландська"
1754
1755#: rules/base.xml:3033
1756msgid "Dutch (Macintosh)"
1757msgstr "Голландська (Macintosh)"
1758
1759#: rules/base.xml:3039
1760msgid "Dutch (standard)"
1761msgstr "Голландська (стандартна)"
1762
1763#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1764#: rules/base.xml:3048
1765msgid "dz"
1766msgstr "dz"
1767
1768#: rules/base.xml:3049
1769msgid "Dzongkha"
1770msgstr "Дзонг-ке"
1771
1772#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1773#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
1774msgid "et"
1775msgstr "et"
1776
1777#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
1778msgid "Estonian"
1779msgstr "Естонська"
1780
1781#: rules/base.xml:3069
1782msgid "Estonian (no dead keys)"
1783msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
1784
1785#: rules/base.xml:3075
1786msgid "Estonian (Dvorak)"
1787msgstr "Естонська (Дворака)"
1788
1789#: rules/base.xml:3081
1790msgid "Estonian (US)"
1791msgstr "Естонська (США)"
1792
1793#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
1794msgid "Persian"
1795msgstr "Перська"
1796
1797#: rules/base.xml:3100
1798msgid "Persian (with Persian keypad)"
1799msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
1800
1801#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1802#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
1803#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
1804#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
1805#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
1806#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
1807msgid "ku"
1808msgstr "ku"
1809
1810#: rules/base.xml:3108
1811msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1812msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
1813
1814#: rules/base.xml:3119
1815msgid "Kurdish (Iran, F)"
1816msgstr "Курдська (Іран, F)"
1817
1818#: rules/base.xml:3130
1819msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1820msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
1821
1822#: rules/base.xml:3141
1823msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1824msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
1825
1826#: rules/base.xml:3154
1827msgid "Iraqi"
1828msgstr "Іракська"
1829
1830#: rules/base.xml:3166
1831msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1832msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
1833
1834#: rules/base.xml:3177
1835msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1836msgstr "Курдська (Ірак, F)"
1837
1838#: rules/base.xml:3188
1839msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1840msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
1841
1842#: rules/base.xml:3199
1843msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1844msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
1845
1846#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1847#: rules/base.xml:3211
1848msgid "fo"
1849msgstr "fo"
1850
1851#: rules/base.xml:3212
1852msgid "Faroese"
1853msgstr "Фарерська"
1854
1855#: rules/base.xml:3221
1856msgid "Faroese (no dead keys)"
1857msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
1858
1859#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1860#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
1861msgid "fi"
1862msgstr "fi"
1863
1864#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
1865msgid "Finnish"
1866msgstr "Фінська"
1867
1868#: rules/base.xml:3240
1869msgid "Finnish (Windows)"
1870msgstr "Фінська (Windows)"
1871
1872#: rules/base.xml:3246
1873msgid "Finnish (classic)"
1874msgstr "Фінська (класична)"
1875
1876#: rules/base.xml:3252
1877msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1878msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
1879
1880#: rules/base.xml:3258
1881msgid "Northern Saami (Finland)"
1882msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
1883
1884#: rules/base.xml:3267
1885msgid "Finnish (Macintosh)"
1886msgstr "Фінська (Macintosh)"
1887
1888#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
1889msgid "French"
1890msgstr "Французька"
1891
1892#: rules/base.xml:3286
1893msgid "French (no dead keys)"
1894msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
1895
1896#: rules/base.xml:3292
1897msgid "French (alt.)"
1898msgstr "Французька (альт.)"
1899
1900#: rules/base.xml:3298
1901msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1902msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
1903
1904#: rules/base.xml:3304
1905msgid "French (alt., no dead keys)"
1906msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
1907
1908#: rules/base.xml:3310
1909msgid "French (legacy, alt.)"
1910msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
1911
1912#: rules/base.xml:3316
1913msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1914msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
1915
1916#: rules/base.xml:3322
1917msgid "French (BEPO)"
1918msgstr "Французька (BEPO)"
1919
1920#: rules/base.xml:3328
1921msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1922msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
1923
1924#: rules/base.xml:3334
1925msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1926msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
1927
1928#: rules/base.xml:3340
1929msgid "French (Dvorak)"
1930msgstr "Французька (Дворак)"
1931
1932#: rules/base.xml:3346
1933msgid "French (Macintosh)"
1934msgstr "Французька (Macintosh)"
1935
1936#: rules/base.xml:3352
1937msgid "French (AZERTY)"
1938msgstr "Французька (AZERTY)"
1939
1940#: rules/base.xml:3358
1941msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1942msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
1943
1944#: rules/base.xml:3364
1945msgid "French (Breton)"
1946msgstr "Французька (бретонська)"
1947
1948#: rules/base.xml:3370
1949msgid "Occitan"
1950msgstr "Окситанська"
1951
1952#: rules/base.xml:3379
1953msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1954msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
1955
1956#: rules/base.xml:3388
1957msgid "French (US)"
1958msgstr "Французька (США)"
1959
1960#: rules/base.xml:3398
1961msgid "English (Ghana)"
1962msgstr "Англійська (Гана)"
1963
1964#: rules/base.xml:3407
1965msgid "English (Ghana, multilingual)"
1966msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
1967
1968#. Keyboard indicator for Akan layouts
1969#: rules/base.xml:3414
1970msgid "ak"
1971msgstr "ak"
1972
1973#: rules/base.xml:3415
1974msgid "Akan"
1975msgstr "Акан"
1976
1977#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1978#: rules/base.xml:3425
1979msgid "ee"
1980msgstr "ee"
1981
1982#: rules/base.xml:3426
1983msgid "Ewe"
1984msgstr "Ewe"
1985
1986#. Keyboard indicator for Fula layouts
1987#: rules/base.xml:3436
1988msgid "ff"
1989msgstr "ff"
1990
1991#: rules/base.xml:3437
1992msgid "Fula"
1993msgstr "Фула"
1994
1995#. Keyboard indicator for Ga layouts
1996#: rules/base.xml:3447
1997msgid "gaa"
1998msgstr "gaa"
1999
2000#: rules/base.xml:3448
2001msgid "Ga"
2002msgstr "Га"
2003
2004#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2005#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
2006msgid "ha"
2007msgstr "ha"
2008
2009#: rules/base.xml:3459
2010msgid "Hausa (Ghana)"
2011msgstr "Хауса (Гана)"
2012
2013#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2014#: rules/base.xml:3469
2015msgid "avn"
2016msgstr "avn"
2017
2018#: rules/base.xml:3470
2019msgid "Avatime"
2020msgstr "Аватіме"
2021
2022#: rules/base.xml:3479
2023msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2024msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2025
2026#: rules/base.xml:3487
2027msgid "N'Ko (azerty)"
2028msgstr "Н'ко (azerty)"
2029
2030#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2031#: rules/base.xml:3498
2032msgid "ka"
2033msgstr "ka"
2034
2035#: rules/base.xml:3499
2036msgid "Georgian"
2037msgstr "Грузинська"
2038
2039#: rules/base.xml:3508
2040msgid "Georgian (ergonomic)"
2041msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2042
2043#: rules/base.xml:3514
2044msgid "Georgian (MESS)"
2045msgstr "Грузинська (MESS)"
2046
2047#: rules/base.xml:3522
2048msgid "Russian (Georgia)"
2049msgstr "Російська (Грузія)"
2050
2051#: rules/base.xml:3531
2052msgid "Ossetian (Georgia)"
2053msgstr "Осетинська (Грузія)"
2054
2055#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
2056msgid "German"
2057msgstr "Німецька"
2058
2059#: rules/base.xml:3553
2060msgid "German (dead acute)"
2061msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2062
2063#: rules/base.xml:3559
2064msgid "German (dead grave acute)"
2065msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2066
2067#: rules/base.xml:3565
2068msgid "German (no dead keys)"
2069msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
2070
2071#: rules/base.xml:3571
2072msgid "German (E1)"
2073msgstr "Німецька (E1)"
2074
2075#: rules/base.xml:3577
2076msgid "German (E2)"
2077msgstr "Німецька (E2)"
2078
2079#: rules/base.xml:3583
2080msgid "German (T3)"
2081msgstr "Німецька (T3)"
2082
2083#: rules/base.xml:3589
2084msgid "German (US)"
2085msgstr "Німецька (США)"
2086
2087#: rules/base.xml:3595
2088msgid "Romanian (Germany)"
2089msgstr "Румунська (Німеччина)"
2090
2091#: rules/base.xml:3604
2092msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2093msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
2094
2095#: rules/base.xml:3613
2096msgid "German (Dvorak)"
2097msgstr "Німецька (Дворак)"
2098
2099#: rules/base.xml:3619
2100msgid "German (Neo 2)"
2101msgstr "Німецька (Neo 2)"
2102
2103#: rules/base.xml:3625
2104msgid "German (Macintosh)"
2105msgstr "Німецька (Macintosh)"
2106
2107#: rules/base.xml:3631
2108msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2109msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2110
2111#: rules/base.xml:3637
2112msgid "Lower Sorbian"
2113msgstr "Нижньолужицька"
2114
2115#: rules/base.xml:3646
2116msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2117msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
2118
2119#: rules/base.xml:3655
2120msgid "German (QWERTY)"
2121msgstr "Німецька (QWERTY)"
2122
2123#: rules/base.xml:3661
2124msgid "Turkish (Germany)"
2125msgstr "Турецька (Німеччина)"
2126
2127#: rules/base.xml:3672
2128msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2129msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2130
2131#: rules/base.xml:3681
2132msgid "German (dead tilde)"
2133msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2134
2135#. Keyboard indicator for Greek layouts
2136#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
2137msgid "gr"
2138msgstr "gr"
2139
2140#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
2141msgid "Greek"
2142msgstr "Грецька"
2143
2144#: rules/base.xml:3700
2145msgid "Greek (simple)"
2146msgstr "Грецька (проста)"
2147
2148#: rules/base.xml:3706
2149msgid "Greek (extended)"
2150msgstr "Грецька (розширена)"
2151
2152#: rules/base.xml:3712
2153msgid "Greek (no dead keys)"
2154msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
2155
2156#: rules/base.xml:3718
2157msgid "Greek (polytonic)"
2158msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2159
2160#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2161#: rules/base.xml:3727
2162msgid "hu"
2163msgstr "hu"
2164
2165#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
2166msgid "Hungarian"
2167msgstr "Угорська"
2168
2169#: rules/base.xml:3737
2170msgid "Hungarian (standard)"
2171msgstr "Угорська (стандартна)"
2172
2173#: rules/base.xml:3743
2174msgid "Hungarian (no dead keys)"
2175msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
2176
2177#: rules/base.xml:3749
2178msgid "Hungarian (QWERTY)"
2179msgstr "Угорська (QWERTY)"
2180
2181#: rules/base.xml:3755
2182msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2183msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2184
2185#: rules/base.xml:3761
2186msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2187msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2188
2189#: rules/base.xml:3767
2190msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2191msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2192
2193#: rules/base.xml:3773
2194msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2195msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2196
2197#: rules/base.xml:3779
2198msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2199msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2200
2201#: rules/base.xml:3785
2202msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2203msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2204
2205#: rules/base.xml:3791
2206msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2207msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2208
2209#: rules/base.xml:3797
2210msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2211msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2212
2213#: rules/base.xml:3803
2214msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2215msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2216
2217#: rules/base.xml:3809
2218msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2219msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2220
2221#: rules/base.xml:3815
2222msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2223msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2224
2225#: rules/base.xml:3821
2226msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2227msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2228
2229#: rules/base.xml:3827
2230msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2231msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2232
2233#: rules/base.xml:3833
2234msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2235msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2236
2237#: rules/base.xml:3839
2238msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2239msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2240
2241#: rules/base.xml:3845
2242msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2243msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2244
2245#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2246#: rules/base.xml:3854
2247msgid "is"
2248msgstr "is"
2249
2250#: rules/base.xml:3855
2251msgid "Icelandic"
2252msgstr "Ісландська"
2253
2254#: rules/base.xml:3864
2255msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2256msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2257
2258#: rules/base.xml:3870
2259msgid "Icelandic (Macintosh)"
2260msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2261
2262#: rules/base.xml:3876
2263msgid "Icelandic (Dvorak)"
2264msgstr "Ісландська (Дворак)"
2265
2266#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2267#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
2268msgid "he"
2269msgstr "he"
2270
2271#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
2272msgid "Hebrew"
2273msgstr "Іврит"
2274
2275#: rules/base.xml:3895
2276msgid "Hebrew (lyx)"
2277msgstr "Іврит (lyx)"
2278
2279#: rules/base.xml:3901
2280msgid "Hebrew (phonetic)"
2281msgstr "Іврит (фонетична)"
2282
2283#: rules/base.xml:3907
2284msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2285msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2286
2287#. Keyboard indicator for Italian layouts
2288#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
2289msgid "it"
2290msgstr "it"
2291
2292#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
2293msgid "Italian"
2294msgstr "Італійська"
2295
2296#: rules/base.xml:3926
2297msgid "Italian (no dead keys)"
2298msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
2299
2300#: rules/base.xml:3932
2301msgid "Italian (Windows)"
2302msgstr "Італійська (Windows)"
2303
2304#: rules/base.xml:3938
2305msgid "Italian (Macintosh)"
2306msgstr "Італійська (Macintosh)"
2307
2308#: rules/base.xml:3944
2309msgid "Italian (US)"
2310msgstr "Італійська (США)"
2311
2312#: rules/base.xml:3950
2313msgid "Georgian (Italy)"
2314msgstr "Грузинська (Італія)"
2315
2316#: rules/base.xml:3959
2317msgid "Italian (IBM 142)"
2318msgstr "Італійська (IBM 142)"
2319
2320#: rules/base.xml:3965
2321msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2322msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
2323
2324#: rules/base.xml:3981
2325msgid "Sicilian"
2326msgstr "Сицилійська"
2327
2328#: rules/base.xml:3991
2329msgid "Friulian (Italy)"
2330msgstr "Фріульська (Італія)"
2331
2332#. Keyboard indicator for Japaneses
2333#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
2334msgid "ja"
2335msgstr "ja"
2336
2337#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
2338msgid "Japanese"
2339msgstr "Японська"
2340
2341#: rules/base.xml:4013
2342msgid "Japanese (Kana)"
2343msgstr "Японська (кана)"
2344
2345#: rules/base.xml:4019
2346msgid "Japanese (Kana 86)"
2347msgstr "Японська (кана 86)"
2348
2349#: rules/base.xml:4025
2350msgid "Japanese (OADG 109A)"
2351msgstr "Японська (OADG 109A)"
2352
2353#: rules/base.xml:4031
2354msgid "Japanese (Macintosh)"
2355msgstr "Японська (Macintosh)"
2356
2357#: rules/base.xml:4037
2358msgid "Japanese (Dvorak)"
2359msgstr "Японська (Дворак)"
2360
2361#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2362#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2363#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
2364msgid "ki"
2365msgstr "ki"
2366
2367#: rules/base.xml:4047
2368msgid "Kyrgyz"
2369msgstr "Киргизька"
2370
2371#: rules/base.xml:4056
2372msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2373msgstr "Киргизька (фонетична)"
2374
2375#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2376#: rules/base.xml:4065
2377msgid "km"
2378msgstr "km"
2379
2380#: rules/base.xml:4066
2381msgid "Khmer (Cambodia)"
2382msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2383
2384#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2385#: rules/base.xml:4077
2386msgid "kk"
2387msgstr "kk"
2388
2389#: rules/base.xml:4078
2390msgid "Kazakh"
2391msgstr "Казахська"
2392
2393#: rules/base.xml:4089
2394msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2395msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2396
2397#: rules/base.xml:4099
2398msgid "Kazakh (with Russian)"
2399msgstr "Казахська (з російськими)"
2400
2401#: rules/base.xml:4109
2402msgid "Kazakh (extended)"
2403msgstr "Казахська (розширена)"
2404
2405#: rules/base.xml:4118
2406msgid "Kazakh (Latin)"
2407msgstr "Казахська (латиниця)"
2408
2409#. Keyboard indicator for Lao layouts
2410#: rules/base.xml:4130
2411msgid "lo"
2412msgstr "lo"
2413
2414#: rules/base.xml:4131
2415msgid "Lao"
2416msgstr "Лаоська"
2417
2418#: rules/base.xml:4140
2419msgid "Lao (STEA)"
2420msgstr "Лаоська (STEA)"
2421
2422#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2423#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
2424msgid "es"
2425msgstr "es"
2426
2427#: rules/base.xml:4153
2428msgid "Spanish (Latin American)"
2429msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2430
2431#: rules/base.xml:4185
2432msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2433msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
2434
2435#: rules/base.xml:4191
2436msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2437msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
2438
2439#: rules/base.xml:4197
2440msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2441msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2442
2443#: rules/base.xml:4203
2444msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2445msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
2446
2447#: rules/base.xml:4209
2448msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2449msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
2450
2451#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2452#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
2453msgid "lt"
2454msgstr "lt"
2455
2456#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
2457msgid "Lithuanian"
2458msgstr "Литовська"
2459
2460#: rules/base.xml:4228
2461msgid "Lithuanian (standard)"
2462msgstr "Литовська (стандартна)"
2463
2464#: rules/base.xml:4234
2465msgid "Lithuanian (US)"
2466msgstr "Литовська (США)"
2467
2468#: rules/base.xml:4240
2469msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2470msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2471
2472#: rules/base.xml:4246
2473msgid "Lithuanian (LEKP)"
2474msgstr "Литовська (LEKP)"
2475
2476#: rules/base.xml:4252
2477msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2478msgstr "Литовська (LEKPa)"
2479
2480#: rules/base.xml:4258
2481msgid "Samogitian"
2482msgstr "Жмудська"
2483
2484#: rules/base.xml:4267
2485msgid "Lithuanian (Ratise)"
2486msgstr "Литовська (Ratise)"
2487
2488#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2489#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
2490msgid "lv"
2491msgstr "lv"
2492
2493#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
2494msgid "Latvian"
2495msgstr "Латвійська"
2496
2497#: rules/base.xml:4286
2498msgid "Latvian (apostrophe)"
2499msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2500
2501#: rules/base.xml:4292
2502msgid "Latvian (tilde)"
2503msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2504
2505#: rules/base.xml:4298
2506msgid "Latvian (F)"
2507msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2508
2509#: rules/base.xml:4304
2510msgid "Latvian (modern)"
2511msgstr "Латвійська (сучасна)"
2512
2513#: rules/base.xml:4310
2514msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2515msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2516
2517#: rules/base.xml:4316
2518msgid "Latvian (adapted)"
2519msgstr "Латвійська (адаптована)"
2520
2521#. Keyboard indicator for Maori layouts
2522#: rules/base.xml:4325
2523msgid "mi"
2524msgstr "mi"
2525
2526#: rules/base.xml:4326
2527msgid "Maori"
2528msgstr "Маорійська"
2529
2530#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2531#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2532#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
2533msgid "sr"
2534msgstr "sr"
2535
2536#: rules/base.xml:4338
2537msgid "Montenegrin"
2538msgstr "Чорногорська"
2539
2540#: rules/base.xml:4347
2541msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2542msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2543
2544#: rules/base.xml:4353
2545msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2546msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2547
2548#: rules/base.xml:4359
2549msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2550msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2551
2552#: rules/base.xml:4365
2553msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2554msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
2555
2556#: rules/base.xml:4371
2557msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2558msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2559
2560#: rules/base.xml:4377
2561msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2562msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2563
2564#: rules/base.xml:4383
2565msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2566msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2567
2568#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2569#: rules/base.xml:4392
2570msgid "mk"
2571msgstr "mk"
2572
2573#: rules/base.xml:4393
2574msgid "Macedonian"
2575msgstr "Македонська"
2576
2577#: rules/base.xml:4402
2578msgid "Macedonian (no dead keys)"
2579msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
2580
2581#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2582#: rules/base.xml:4411
2583msgid "mt"
2584msgstr "mt"
2585
2586#: rules/base.xml:4412
2587msgid "Maltese"
2588msgstr "Мальтійська"
2589
2590#: rules/base.xml:4421
2591msgid "Maltese (US)"
2592msgstr "Мальтійська (США)"
2593
2594#: rules/base.xml:4427
2595msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2596msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
2597
2598#: rules/base.xml:4433
2599msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2600msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
2601
2602#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2603#: rules/base.xml:4442
2604msgid "mn"
2605msgstr "mn"
2606
2607#: rules/base.xml:4443
2608msgid "Mongolian"
2609msgstr "Монгольська"
2610
2611#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2612#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
2613msgid "no"
2614msgstr "no"
2615
2616#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
2617msgid "Norwegian"
2618msgstr "Норвезька"
2619
2620#: rules/base.xml:4466
2621msgid "Norwegian (no dead keys)"
2622msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
2623
2624#: rules/base.xml:4472
2625msgid "Norwegian (Windows)"
2626msgstr "Норвезька (Windows)"
2627
2628#: rules/base.xml:4478
2629msgid "Norwegian (Dvorak)"
2630msgstr "Норвезька (Дворак)"
2631
2632#: rules/base.xml:4484
2633msgid "Northern Saami (Norway)"
2634msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2635
2636#: rules/base.xml:4493
2637msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2638msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"
2639
2640#: rules/base.xml:4502
2641msgid "Norwegian (Macintosh)"
2642msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2643
2644#: rules/base.xml:4508
2645msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2646msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"
2647
2648#: rules/base.xml:4514
2649msgid "Norwegian (Colemak)"
2650msgstr "Норвезька (Коулмак)"
2651
2652#. Keyboard indicator for Polish layouts
2653#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
2654msgid "pl"
2655msgstr "pl"
2656
2657#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
2658msgid "Polish"
2659msgstr "Польська"
2660
2661#: rules/base.xml:4533
2662msgid "Polish (legacy)"
2663msgstr "Польська (застаріла)"
2664
2665#: rules/base.xml:4539
2666msgid "Polish (QWERTZ)"
2667msgstr "Польська (QWERTZ)"
2668
2669#: rules/base.xml:4545
2670msgid "Polish (Dvorak)"
2671msgstr "Польська (Дворак)"
2672
2673#: rules/base.xml:4551
2674msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2675msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2676
2677#: rules/base.xml:4557
2678msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2679msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2680
2681#: rules/base.xml:4563
2682msgid "Kashubian"
2683msgstr "Кашубська"
2684
2685#: rules/base.xml:4572
2686msgid "Silesian"
2687msgstr "Силезька"
2688
2689#: rules/base.xml:4583
2690msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2691msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2692
2693#: rules/base.xml:4592
2694msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2695msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2696
2697#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
2698msgid "Portuguese"
2699msgstr "Португальська"
2700
2701#: rules/base.xml:4611
2702msgid "Portuguese (no dead keys)"
2703msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
2704
2705#: rules/base.xml:4617
2706msgid "Portuguese (Macintosh)"
2707msgstr "Португальська (Macintosh)"
2708
2709#: rules/base.xml:4623
2710msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2711msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2712
2713#: rules/base.xml:4629
2714msgid "Portuguese (Nativo)"
2715msgstr "Португальська (Nativo)"
2716
2717#: rules/base.xml:4635
2718msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2719msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2720
2721#: rules/base.xml:4641
2722msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2723msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2724
2725#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2726#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
2727msgid "ro"
2728msgstr "ro"
2729
2730#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
2731msgid "Romanian"
2732msgstr "Румунська"
2733
2734#: rules/base.xml:4663
2735msgid "Romanian (standard)"
2736msgstr "Румунська (стандартна)"
2737
2738#: rules/base.xml:4669
2739msgid "Romanian (Windows)"
2740msgstr "Румунська (Windows)"
2741
2742#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
2743msgid "Russian"
2744msgstr "Російська"
2745
2746#: rules/base.xml:4688
2747msgid "Russian (phonetic)"
2748msgstr "Російська (фонетична)"
2749
2750#: rules/base.xml:4694
2751msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2752msgstr "Російська (фонетична Windows)"
2753
2754#: rules/base.xml:4700
2755msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2756msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
2757
2758#: rules/base.xml:4706
2759msgid "Russian (typewriter)"
2760msgstr "Російська (машинопис)"
2761
2762#: rules/base.xml:4712
2763msgid "Russian (legacy)"
2764msgstr "Російська (застаріла)"
2765
2766#: rules/base.xml:4718
2767msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2768msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2769
2770#: rules/base.xml:4724
2771msgid "Tatar"
2772msgstr "Татарська"
2773
2774#: rules/base.xml:4733
2775msgid "Ossetian (legacy)"
2776msgstr "Осетинська (застаріла)"
2777
2778#: rules/base.xml:4742
2779msgid "Ossetian (Windows)"
2780msgstr "Осетинська (Windows)"
2781
2782#: rules/base.xml:4751
2783msgid "Chuvash"
2784msgstr "Чуваська"
2785
2786#: rules/base.xml:4760
2787msgid "Chuvash (Latin)"
2788msgstr "Чуваська (латиниця)"
2789
2790#: rules/base.xml:4769
2791msgid "Udmurt"
2792msgstr "Удмуртська"
2793
2794#: rules/base.xml:4778
2795msgid "Komi"
2796msgstr "Комі"
2797
2798#: rules/base.xml:4787
2799msgid "Yakut"
2800msgstr "Якутська"
2801
2802#: rules/base.xml:4796
2803msgid "Kalmyk"
2804msgstr "Калмицька"
2805
2806#: rules/base.xml:4805
2807msgid "Russian (DOS)"
2808msgstr "Російська (DOS)"
2809
2810#: rules/base.xml:4811
2811msgid "Russian (Macintosh)"
2812msgstr "Російська (Macintosh)"
2813
2814#: rules/base.xml:4817
2815msgid "Serbian (Russia)"
2816msgstr "Сербська (Росія)"
2817
2818#: rules/base.xml:4827
2819msgid "Bashkirian"
2820msgstr "Башкирська"
2821
2822#: rules/base.xml:4836
2823msgid "Mari"
2824msgstr "Марійська"
2825
2826#: rules/base.xml:4845
2827msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2828msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
2829
2830#: rules/base.xml:4851
2831msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2832msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
2833
2834#: rules/base.xml:4857
2835msgid "Russian (phonetic, French)"
2836msgstr "Російська (фонетична французька)"
2837
2838#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
2839msgid "Serbian"
2840msgstr "Сербська"
2841
2842#: rules/base.xml:4876
2843msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2844msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2845
2846#: rules/base.xml:4882
2847msgid "Serbian (Latin)"
2848msgstr "Сербська (латиниця)"
2849
2850#: rules/base.xml:4888
2851msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2852msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
2853
2854#: rules/base.xml:4894
2855msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2856msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
2857
2858#: rules/base.xml:4900
2859msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2860msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2861
2862#: rules/base.xml:4906
2863msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2864msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2865
2866#: rules/base.xml:4912
2867msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2868msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2869
2870#: rules/base.xml:4918
2871msgid "Pannonian Rusyn"
2872msgstr "Паннонська русинська"
2873
2874#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2875#: rules/base.xml:4930
2876msgid "sl"
2877msgstr "sl"
2878
2879#: rules/base.xml:4931
2880msgid "Slovenian"
2881msgstr "Словенська"
2882
2883#: rules/base.xml:4940
2884msgid "Slovenian (with guillemets)"
2885msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
2886
2887#: rules/base.xml:4946
2888msgid "Slovenian (US)"
2889msgstr "Словенська (США)"
2890
2891#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2892#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
2893msgid "sk"
2894msgstr "sk"
2895
2896#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
2897msgid "Slovak"
2898msgstr "Словацька"
2899
2900#: rules/base.xml:4965
2901msgid "Slovak (extended backslash)"
2902msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2903
2904#: rules/base.xml:4971
2905msgid "Slovak (QWERTY)"
2906msgstr "Словацька (QWERTY)"
2907
2908#: rules/base.xml:4977
2909msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2910msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
2911
2912#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
2913msgid "Spanish"
2914msgstr "Іспанська"
2915
2916#: rules/base.xml:4996
2917msgid "Spanish (no dead keys)"
2918msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
2919
2920#: rules/base.xml:5002
2921msgid "Spanish (Windows)"
2922msgstr "Іспанська (Windows)"
2923
2924#: rules/base.xml:5008
2925msgid "Spanish (dead tilde)"
2926msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
2927
2928#: rules/base.xml:5014
2929msgid "Spanish (Dvorak)"
2930msgstr "Іспанська (Дворак)"
2931
2932#: rules/base.xml:5020
2933msgid "ast"
2934msgstr "ast"
2935
2936#: rules/base.xml:5021
2937msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2938msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
2939
2940#: rules/base.xml:5030
2941msgid "ca"
2942msgstr "ca"
2943
2944#: rules/base.xml:5031
2945msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2946msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
2947
2948#: rules/base.xml:5040
2949msgid "Spanish (Macintosh)"
2950msgstr "Іспанська (Macintosh)"
2951
2952#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2953#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
2954msgid "sv"
2955msgstr "sv"
2956
2957#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
2958msgid "Swedish"
2959msgstr "Шведська"
2960
2961#: rules/base.xml:5059
2962msgid "Swedish (no dead keys)"
2963msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
2964
2965#: rules/base.xml:5065
2966msgid "Swedish (Dvorak)"
2967msgstr "Шведська (Дворак)"
2968
2969#: rules/base.xml:5073
2970msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2971msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
2972
2973#: rules/base.xml:5084
2974msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2975msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
2976
2977#: rules/base.xml:5093
2978msgid "Northern Saami (Sweden)"
2979msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
2980
2981#: rules/base.xml:5102
2982msgid "Swedish (Macintosh)"
2983msgstr "Шведська (Macintosh)"
2984
2985#: rules/base.xml:5108
2986msgid "Swedish (Svdvorak)"
2987msgstr "Шведська (Svdvorak)"
2988
2989#: rules/base.xml:5114
2990msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
2991msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
2992
2993#: rules/base.xml:5120
2994msgid "Swedish (US)"
2995msgstr "Шведська (США)"
2996
2997#: rules/base.xml:5126
2998msgid "Swedish Sign Language"
2999msgstr "Шведська мова жестів"
3000
3001#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
3002msgid "German (Switzerland)"
3003msgstr "Німецька (Швейцарія)"
3004
3005#: rules/base.xml:5149
3006msgid "German (Switzerland, legacy)"
3007msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
3008
3009#: rules/base.xml:5157
3010msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3011msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3012
3013#: rules/base.xml:5165
3014msgid "French (Switzerland)"
3015msgstr "Французька (Швейцарія)"
3016
3017#: rules/base.xml:5176
3018msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3019msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3020
3021#: rules/base.xml:5187
3022msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3023msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
3024
3025#: rules/base.xml:5198
3026msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3027msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
3028
3029#: rules/base.xml:5208
3030msgid "Arabic (Syria)"
3031msgstr "Арабська (Сирія)"
3032
3033#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3034#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
3035msgid "syc"
3036msgstr "syc"
3037
3038#: rules/base.xml:5219
3039msgid "Syriac"
3040msgstr "Сирійська"
3041
3042#: rules/base.xml:5227
3043msgid "Syriac (phonetic)"
3044msgstr "Сирійська (фонетична)"
3045
3046#: rules/base.xml:5235
3047msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3048msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
3049
3050#: rules/base.xml:5246
3051msgid "Kurdish (Syria, F)"
3052msgstr "Курдська (Сирія, F)"
3053
3054#: rules/base.xml:5257
3055msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3056msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
3057
3058#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3059#: rules/base.xml:5269
3060msgid "tg"
3061msgstr "tg"
3062
3063#: rules/base.xml:5270
3064msgid "Tajik"
3065msgstr "Таджицька"
3066
3067#: rules/base.xml:5279
3068msgid "Tajik (legacy)"
3069msgstr "Таджицька (застаріла)"
3070
3071#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3072#: rules/base.xml:5288
3073msgid "si"
3074msgstr "si"
3075
3076#: rules/base.xml:5289
3077msgid "Sinhala (phonetic)"
3078msgstr "Сингальська (фонетична)"
3079
3080#: rules/base.xml:5300
3081msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3082msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
3083
3084#: rules/base.xml:5309
3085msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3086msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
3087
3088#. Keyboard indicator for US layouts
3089#: rules/base.xml:5319
3090msgid "us"
3091msgstr "us"
3092
3093#: rules/base.xml:5320
3094msgid "Sinhala (US)"
3095msgstr "Сингальська (США)"
3096
3097#. Keyboard indicator for Thai layouts
3098#: rules/base.xml:5329
3099msgid "th"
3100msgstr "th"
3101
3102#: rules/base.xml:5330
3103msgid "Thai"
3104msgstr "Тайська"
3105
3106#: rules/base.xml:5339
3107msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3108msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
3109
3110#: rules/base.xml:5345
3111msgid "Thai (Pattachote)"
3112msgstr "Тайська (паттачот)"
3113
3114#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3115#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
3116msgid "tr"
3117msgstr "tr"
3118
3119#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
3120msgid "Turkish"
3121msgstr "Турецька"
3122
3123#: rules/base.xml:5364
3124msgid "Turkish (F)"
3125msgstr "Турецька (F)"
3126
3127#: rules/base.xml:5370
3128msgid "Turkish (Alt-Q)"
3129msgstr "Турецька (Alt-Q)"
3130
3131#: rules/base.xml:5378
3132msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3133msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
3134
3135#: rules/base.xml:5389
3136msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3137msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
3138
3139#: rules/base.xml:5400
3140msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3141msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
3142
3143#: rules/base.xml:5409
3144msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3145msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
3146
3147#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3148#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
3149#: rules/base.extras.xml:617
3150msgid "crh"
3151msgstr "crh"
3152
3153#: rules/base.xml:5417
3154msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3155msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
3156
3157#: rules/base.xml:5428
3158msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3159msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
3160
3161#: rules/base.xml:5439
3162msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3163msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
3164
3165#: rules/base.xml:5452
3166msgid "Taiwanese"
3167msgstr "Тайванська"
3168
3169#: rules/base.xml:5461
3170msgid "Taiwanese (indigenous)"
3171msgstr "Тайванська (місцева)"
3172
3173#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3174#: rules/base.xml:5486
3175msgid "xsy"
3176msgstr "xsy"
3177
3178#: rules/base.xml:5487
3179msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3180msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
3181
3182#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3183#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
3184msgid "uk"
3185msgstr "uk"
3186
3187#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
3188msgid "Ukrainian"
3189msgstr "Українська"
3190
3191#: rules/base.xml:5509
3192msgid "Ukrainian (phonetic)"
3193msgstr "Українська (фонетична)"
3194
3195#: rules/base.xml:5515
3196msgid "Ukrainian (typewriter)"
3197msgstr "Українська (друкарська машинка)"
3198
3199#: rules/base.xml:5521
3200msgid "Ukrainian (Windows)"
3201msgstr "Українська (Windows)"
3202
3203#: rules/base.xml:5527
3204msgid "Ukrainian (legacy)"
3205msgstr "Українська (застаріла)"
3206
3207#: rules/base.xml:5533
3208msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3209msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
3210
3211#: rules/base.xml:5539
3212msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3213msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
3214
3215#: rules/base.xml:5545
3216msgid "Ukrainian (homophonic)"
3217msgstr "Українська (гомофонна)"
3218
3219#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
3220msgid "English (UK)"
3221msgstr "Англійська (Велика Британія)"
3222
3223#: rules/base.xml:5564
3224msgid "English (UK, extended, Windows)"
3225msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
3226
3227#: rules/base.xml:5570
3228msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3229msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
3230
3231#: rules/base.xml:5576
3232msgid "English (UK, Dvorak)"
3233msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
3234
3235#: rules/base.xml:5582
3236msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3237msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
3238
3239#: rules/base.xml:5588
3240msgid "English (UK, Macintosh)"
3241msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
3242
3243#: rules/base.xml:5594
3244msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3245msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
3246
3247#: rules/base.xml:5600
3248msgid "English (UK, Colemak)"
3249msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
3250
3251#: rules/base.xml:5606
3252msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3253msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
3254
3255#: rules/base.xml:5614
3256msgid "Polish (British keyboard)"
3257msgstr "Польська (британська клавіатура)"
3258
3259#: rules/base.xml:5627
3260msgid "Uzbek"
3261msgstr "Узбецька"
3262
3263#: rules/base.xml:5636
3264msgid "Uzbek (Latin)"
3265msgstr "Узбецька (латиниця)"
3266
3267#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3268#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
3269msgid "vi"
3270msgstr "vi"
3271
3272#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
3273msgid "Vietnamese"
3274msgstr "В'єтнамська"
3275
3276#: rules/base.xml:5655
3277msgid "Vietnamese (US)"
3278msgstr "В'єтнамська (США)"
3279
3280#: rules/base.xml:5661
3281msgid "Vietnamese (French)"
3282msgstr "В'єтнамська (Франція)"
3283
3284#. Keyboard indicator for Korean layouts
3285#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
3286msgid "ko"
3287msgstr "ko"
3288
3289#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
3290msgid "Korean"
3291msgstr "Корейська"
3292
3293#: rules/base.xml:5680
3294msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3295msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
3296
3297#: rules/base.xml:5690
3298msgid "Japanese (PC-98)"
3299msgstr "Японська (PC-98)"
3300
3301#. Keyboard indicator for Irish layouts
3302#: rules/base.xml:5703
3303msgid "ie"
3304msgstr "ie"
3305
3306#: rules/base.xml:5704
3307msgid "Irish"
3308msgstr "Ірландська"
3309
3310#: rules/base.xml:5713
3311msgid "CloGaelach"
3312msgstr "Гаельський шрифт"
3313
3314#: rules/base.xml:5722
3315msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3316msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
3317
3318#: rules/base.xml:5728
3319msgid "Ogham"
3320msgstr "Огам"
3321
3322#: rules/base.xml:5737
3323msgid "Ogham (IS434)"
3324msgstr "Огам (IS434)"
3325
3326#: rules/base.xml:5750
3327msgid "Urdu (Pakistan)"
3328msgstr "Урду (Пакистан)"
3329
3330#: rules/base.xml:5759
3331msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3332msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
3333
3334#: rules/base.xml:5765
3335msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3336msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
3337
3338#: rules/base.xml:5772
3339msgid "Arabic (Pakistan)"
3340msgstr "Арабська (Пакистан)"
3341
3342#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3343#: rules/base.xml:5782
3344msgid "sd"
3345msgstr "sd"
3346
3347#: rules/base.xml:5783
3348msgid "Sindhi"
3349msgstr "Синдхі"
3350
3351#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3352#: rules/base.xml:5795
3353msgid "dv"
3354msgstr "dv"
3355
3356#: rules/base.xml:5796
3357msgid "Dhivehi"
3358msgstr "Мальдивська"
3359
3360#: rules/base.xml:5808
3361msgid "English (South Africa)"
3362msgstr "Англійська (ПАР)"
3363
3364#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3365#: rules/base.xml:5818
3366msgid "eo"
3367msgstr "eo"
3368
3369#: rules/base.xml:5819
3370msgid "Esperanto"
3371msgstr "Есперанто"
3372
3373#: rules/base.xml:5828
3374msgid "Esperanto (legacy)"
3375msgstr "Есперанто (застаріла)"
3376
3377#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3378#: rules/base.xml:5837
3379msgid "ne"
3380msgstr "ne"
3381
3382#: rules/base.xml:5838
3383msgid "Nepali"
3384msgstr "Непальська"
3385
3386#: rules/base.xml:5851
3387msgid "English (Nigeria)"
3388msgstr "Англійська (Нігерія)"
3389
3390#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3391#: rules/base.xml:5861
3392msgid "ig"
3393msgstr "ig"
3394
3395#: rules/base.xml:5862
3396msgid "Igbo"
3397msgstr "Igbo"
3398
3399#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3400#: rules/base.xml:5872
3401msgid "yo"
3402msgstr "yo"
3403
3404#: rules/base.xml:5873
3405msgid "Yoruba"
3406msgstr "Йоруба"
3407
3408#: rules/base.xml:5884
3409msgid "Hausa (Nigeria)"
3410msgstr "Хауса (Нігерія)"
3411
3412#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3413#: rules/base.xml:5896
3414msgid "am"
3415msgstr "am"
3416
3417#: rules/base.xml:5897
3418msgid "Amharic"
3419msgstr "Амхарська"
3420
3421#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3422#: rules/base.xml:5908
3423msgid "wo"
3424msgstr "wo"
3425
3426#: rules/base.xml:5909
3427msgid "Wolof"
3428msgstr "Волоф"
3429
3430#. Keyboard indicator for Braille layouts
3431#: rules/base.xml:5920
3432msgid "brl"
3433msgstr "brl"
3434
3435#: rules/base.xml:5921
3436msgid "Braille"
3437msgstr "Брайля"
3438
3439#: rules/base.xml:5927
3440msgid "Braille (left-handed)"
3441msgstr "Брайль (для шульги)"
3442
3443#: rules/base.xml:5933
3444msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3445msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
3446
3447#: rules/base.xml:5939
3448msgid "Braille (right-handed)"
3449msgstr "Брайль (для правші)"
3450
3451#: rules/base.xml:5945
3452msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3453msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
3454
3455#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3456#: rules/base.xml:5954
3457msgid "tk"
3458msgstr "tk"
3459
3460#: rules/base.xml:5955
3461msgid "Turkmen"
3462msgstr "Туркменська"
3463
3464#: rules/base.xml:5964
3465msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3466msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
3467
3468#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3469#: rules/base.xml:5973
3470msgid "bm"
3471msgstr "bm"
3472
3473#: rules/base.xml:5974
3474msgid "Bambara"
3475msgstr "Бамбара"
3476
3477#: rules/base.xml:5985
3478msgid "French (Mali, alt.)"
3479msgstr "Французька (Малі, альт.)"
3480
3481#: rules/base.xml:5996
3482msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3483msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
3484
3485#: rules/base.xml:6007
3486msgid "English (Mali, US, intl.)"
3487msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
3488
3489#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3490#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
3491msgid "sw"
3492msgstr "sw"
3493
3494#: rules/base.xml:6020
3495msgid "Swahili (Tanzania)"
3496msgstr "Суахілі (Танзанія)"
3497
3498#: rules/base.xml:6029
3499msgid "fr-tg"
3500msgstr "fr-tg"
3501
3502#: rules/base.xml:6030
3503msgid "French (Togo)"
3504msgstr "Французька (Того)"
3505
3506#: rules/base.xml:6058
3507msgid "Swahili (Kenya)"
3508msgstr "Суахілі (Кенія)"
3509
3510#: rules/base.xml:6069
3511msgid "Kikuyu"
3512msgstr "Кікуйю"
3513
3514#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3515#: rules/base.xml:6081
3516msgid "tn"
3517msgstr "tn"
3518
3519#: rules/base.xml:6082
3520msgid "Tswana"
3521msgstr "Тсвана"
3522
3523#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3524#: rules/base.xml:6092
3525msgid "ph"
3526msgstr "ph"
3527
3528#: rules/base.xml:6093
3529msgid "Filipino"
3530msgstr "Філіппінська"
3531
3532#: rules/base.xml:6112
3533msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3534msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
3535
3536#: rules/base.xml:6130
3537msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3538msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
3539
3540#: rules/base.xml:6136
3541msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3542msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
3543
3544#: rules/base.xml:6154
3545msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3546msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
3547
3548#: rules/base.xml:6160
3549msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3550msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
3551
3552#: rules/base.xml:6178
3553msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3554msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
3555
3556#: rules/base.xml:6184
3557msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3558msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
3559
3560#: rules/base.xml:6202
3561msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3562msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
3563
3564#: rules/base.xml:6208
3565msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3566msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
3567
3568#: rules/base.xml:6228
3569msgid "md"
3570msgstr "md"
3571
3572#: rules/base.xml:6229
3573msgid "Moldavian"
3574msgstr "Молдавська"
3575
3576#: rules/base.xml:6238
3577msgid "gag"
3578msgstr "gag"
3579
3580#: rules/base.xml:6239
3581msgid "Moldavian (Gagauz)"
3582msgstr "Молдавська (гагаузька)"
3583
3584#: rules/base.xml:6250
3585msgid "id"
3586msgstr "id"
3587
3588#: rules/base.xml:6251
3589msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3590msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
3591
3592#: rules/base.xml:6266
3593msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3594msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
3595
3596#: rules/base.xml:6274
3597msgid "jv"
3598msgstr "jv"
3599
3600#: rules/base.xml:6275
3601msgid "Indonesian (Javanese)"
3602msgstr "Індонезійська (яванська)"
3603
3604#: rules/base.xml:6285
3605msgid "ms"
3606msgstr "ms"
3607
3608#: rules/base.xml:6286
3609msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3610msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
3611
3612#: rules/base.xml:6301
3613msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3614msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
3615
3616#: rules/base.xml:6312
3617msgid "Switching to another layout"
3618msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
3619
3620#: rules/base.xml:6317
3621msgid "Right Alt (while pressed)"
3622msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
3623
3624#: rules/base.xml:6323
3625msgid "Left Alt (while pressed)"
3626msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
3627
3628#: rules/base.xml:6329
3629msgid "Left Win (while pressed)"
3630msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
3631
3632#: rules/base.xml:6335
3633msgid "Right Win (while pressed)"
3634msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
3635
3636#: rules/base.xml:6341
3637msgid "Any Win (while pressed)"
3638msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
3639
3640#: rules/base.xml:6347
3641msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3642msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
3643
3644#: rules/base.xml:6353
3645msgid ""
3646"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3647msgstr ""
3648"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps "
3649"Lock"
3650
3651#: rules/base.xml:6359
3652msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3653msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
3654
3655#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
3656msgid "Right Alt"
3657msgstr "Права клавіша Alt"
3658
3659#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
3660msgid "Left Alt"
3661msgstr "Ліва клавіша Alt"
3662
3663#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
3664#: rules/base.xml:7156
3665msgid "Caps Lock"
3666msgstr "Caps Lock"
3667
3668#: rules/base.xml:6383
3669msgid "Shift+Caps Lock"
3670msgstr "Shift+Caps Lock"
3671
3672#: rules/base.xml:6389
3673msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3674msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
3675
3676#: rules/base.xml:6395
3677msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3678msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
3679
3680#: rules/base.xml:6401
3681msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3682msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
3683
3684#: rules/base.xml:6407
3685msgid "Alt+Caps Lock"
3686msgstr "Alt+Caps Lock"
3687
3688#: rules/base.xml:6413
3689msgid "Both Shift together"
3690msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
3691
3692#: rules/base.xml:6419
3693msgid "Both Alt together"
3694msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
3695
3696#: rules/base.xml:6425
3697msgid "Both Ctrl together"
3698msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
3699
3700#: rules/base.xml:6431
3701msgid "Ctrl+Shift"
3702msgstr "Ctrl+Shift"
3703
3704#: rules/base.xml:6437
3705msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3706msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
3707
3708#: rules/base.xml:6443
3709msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3710msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
3711
3712#: rules/base.xml:6449
3713msgid "Alt+Ctrl"
3714msgstr "Alt+Ctrl"
3715
3716#: rules/base.xml:6455
3717msgid "Alt+Shift"
3718msgstr "Alt+Shift"
3719
3720#: rules/base.xml:6461
3721msgid "Left Alt+Left Shift"
3722msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
3723
3724#: rules/base.xml:6467
3725msgid "Alt+Space"
3726msgstr "Alt+Пробіл"
3727
3728#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
3729msgid "Menu"
3730msgstr "Menu"
3731
3732#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
3733msgid "Left Win"
3734msgstr "Ліва клавіша Win"
3735
3736#: rules/base.xml:6485
3737msgid "Win+Space"
3738msgstr "Win+Пробіл"
3739
3740#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
3741msgid "Right Win"
3742msgstr "Права клавіша Win"
3743
3744#: rules/base.xml:6497
3745msgid "Left Shift"
3746msgstr "Ліва клавіша Shift"
3747
3748#: rules/base.xml:6503
3749msgid "Right Shift"
3750msgstr "Права клавіша Shift"
3751
3752#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
3753msgid "Left Ctrl"
3754msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
3755
3756#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
3757msgid "Right Ctrl"
3758msgstr "Права клавіша Ctrl"
3759
3760#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
3761msgid "Scroll Lock"
3762msgstr "Scroll Lock"
3763
3764#: rules/base.xml:6527
3765msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3766msgstr ""
3767"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу "
3768"розкладку)"
3769
3770#: rules/base.xml:6533
3771msgid "Left Ctrl+Left Win"
3772msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
3773
3774#: rules/base.xml:6541
3775msgid "Key to choose the 2nd level"
3776msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
3777
3778#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
3779msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3780msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
3781
3782#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
3783msgid "Key to choose the 3rd level"
3784msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
3785
3786#: rules/base.xml:6572
3787msgid "Any Win"
3788msgstr "Будь-яка Win"
3789
3790#: rules/base.xml:6590
3791msgid "Any Alt"
3792msgstr "Будь-яка Alt"
3793
3794#: rules/base.xml:6608
3795msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3796msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
3797
3798#: rules/base.xml:6614
3799msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3800msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
3801
3802#: rules/base.xml:6620
3803msgid "Enter on keypad"
3804msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
3805
3806#: rules/base.xml:6632
3807msgid "Backslash"
3808msgstr "Зворотна риска"
3809
3810#: rules/base.xml:6644
3811msgid ""
3812"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3813"chooser"
3814msgstr ""
3815"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою "
3816"комбінацією вибору 3-го рівня"
3817
3818#: rules/base.xml:6650
3819msgid ""
3820"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3821"chooser"
3822msgstr ""
3823"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3824"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3825
3826#: rules/base.xml:6656
3827msgid ""
3828"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3829"another 3rd level chooser"
3830msgstr ""
3831"Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3832"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3833
3834#: rules/base.xml:6664
3835msgid "Ctrl position"
3836msgstr "Розташування Ctrl"
3837
3838#: rules/base.xml:6669
3839msgid "Caps Lock as Ctrl"
3840msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
3841
3842#: rules/base.xml:6675
3843msgid "Left Ctrl as Meta"
3844msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
3845
3846#: rules/base.xml:6681
3847msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3848msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
3849
3850#: rules/base.xml:6687
3851msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3852msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
3853
3854#: rules/base.xml:6693
3855msgid "To the left of \"A\""
3856msgstr "Ліворуч від «A»"
3857
3858#: rules/base.xml:6699
3859msgid "At the bottom left"
3860msgstr "Знизу ліворуч"
3861
3862#: rules/base.xml:6705
3863msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3864msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
3865
3866#: rules/base.xml:6711
3867msgid "Menu as Right Ctrl"
3868msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
3869
3870#: rules/base.xml:6717
3871msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3872msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
3873
3874#: rules/base.xml:6723
3875msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3876msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
3877
3878#: rules/base.xml:6728
3879msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3880msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
3881
3882#: rules/base.xml:6734
3883msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3884msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
3885
3886#: rules/base.xml:6742
3887msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3888msgstr ""
3889"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
3890
3891#: rules/base.xml:6747
3892msgid "Num Lock"
3893msgstr "Num Lock"
3894
3895#: rules/base.xml:6767
3896msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3897msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
3898
3899#: rules/base.xml:6772
3900msgid "Compose"
3901msgstr "Compose"
3902
3903#: rules/base.xml:6780
3904msgid "Layout of numeric keypad"
3905msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
3906
3907#: rules/base.xml:6785
3908msgid "Legacy"
3909msgstr "Застаріла"
3910
3911#: rules/base.xml:6791
3912msgid "Unicode arrows and math operators"
3913msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
3914
3915#: rules/base.xml:6797
3916msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3917msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
3918
3919#: rules/base.xml:6803
3920msgid "Legacy Wang 724"
3921msgstr "Стара Wang 724"
3922
3923#: rules/base.xml:6809
3924msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3925msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
3926
3927#: rules/base.xml:6815
3928msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3929msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
3930
3931#: rules/base.xml:6821
3932msgid "Hexadecimal"
3933msgstr "Шістнадцяткова"
3934
3935#: rules/base.xml:6827
3936msgid "Phone and ATM style"
3937msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
3938
3939#: rules/base.xml:6836
3940msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3941msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
3942
3943#: rules/base.xml:6842
3944msgid "Legacy key with dot"
3945msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
3946
3947#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3948#: rules/base.xml:6849
3949msgid "Legacy key with comma"
3950msgstr "Застаріла клавіша з комою"
3951
3952#: rules/base.xml:6855
3953msgid "Four-level key with dot"
3954msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
3955
3956#: rules/base.xml:6861
3957msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3958msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
3959
3960#: rules/base.xml:6867
3961msgid "Four-level key with comma"
3962msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
3963
3964#: rules/base.xml:6873
3965msgid "Four-level key with momayyez"
3966msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
3967
3968#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3969#. The description needs to be rewritten
3970#: rules/base.xml:6881
3971msgid "Four-level key with abstract separators"
3972msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
3973
3974#: rules/base.xml:6887
3975msgid "Semicolon on third level"
3976msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
3977
3978#: rules/base.xml:6897
3979msgid "Caps Lock behavior"
3980msgstr "Поведінка Caps Lock"
3981
3982#: rules/base.xml:6902
3983msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3984msgstr ""
3985"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
3986
3987#: rules/base.xml:6908
3988msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3989msgstr ""
3990"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
3991
3992#: rules/base.xml:6914
3993msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3994msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
3995
3996#: rules/base.xml:6920
3997msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3998msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
3999
4000#: rules/base.xml:6926
4001msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4002msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
4003
4004#: rules/base.xml:6932
4005msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4006msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
4007
4008#: rules/base.xml:6938
4009msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4010msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
4011
4012#: rules/base.xml:6944
4013msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4014msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
4015
4016#: rules/base.xml:6950
4017msgid ""
4018"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4019"Lock"
4020msgstr ""
4021"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps "
4022"Lock"
4023
4024#: rules/base.xml:6956
4025msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4026msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
4027
4028#: rules/base.xml:6962
4029msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4030msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
4031
4032#: rules/base.xml:6968
4033msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4034msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
4035
4036#: rules/base.xml:6974
4037msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4038msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
4039
4040#: rules/base.xml:6980
4041msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4042msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
4043
4044#: rules/base.xml:6986
4045msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4046msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
4047
4048#: rules/base.xml:6992
4049msgid "Caps Lock is disabled"
4050msgstr "Caps Lock вимкнено"
4051
4052#: rules/base.xml:7000
4053msgid "Alt and Win behavior"
4054msgstr "Поведінка Alt і Win"
4055
4056#: rules/base.xml:7005
4057msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4058msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
4059
4060#: rules/base.xml:7011
4061msgid "Menu is mapped to Win"
4062msgstr "Menu відповідає Win"
4063
4064#: rules/base.xml:7017
4065msgid "Alt and Meta are on Alt"
4066msgstr "Alt та Meta на Alt"
4067
4068#: rules/base.xml:7023
4069msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4070msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
4071
4072#: rules/base.xml:7029
4073msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4074msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
4075
4076#: rules/base.xml:7035
4077msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4078msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
4079
4080#: rules/base.xml:7041
4081msgid "Meta is mapped to Win"
4082msgstr "Meta відповідає Win"
4083
4084#: rules/base.xml:7047
4085msgid "Meta is mapped to Left Win"
4086msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
4087
4088#: rules/base.xml:7053
4089msgid "Hyper is mapped to Win"
4090msgstr "Hyper відповідає Win"
4091
4092#: rules/base.xml:7059
4093msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4094msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
4095
4096#: rules/base.xml:7065
4097msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4098msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
4099
4100#: rules/base.xml:7071
4101msgid "Alt is swapped with Win"
4102msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
4103
4104#: rules/base.xml:7077
4105msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4106msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
4107
4108#: rules/base.xml:7085
4109msgid "Position of Compose key"
4110msgstr "Розташування клавіші Compose"
4111
4112#: rules/base.xml:7102
4113msgid "3rd level of Left Win"
4114msgstr "3-ій рівень лівої Win"
4115
4116#: rules/base.xml:7114
4117msgid "3rd level of Right Win"
4118msgstr "3-ій рівень правої Win"
4119
4120#: rules/base.xml:7126
4121msgid "3rd level of Menu"
4122msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
4123
4124#: rules/base.xml:7138
4125msgid "3rd level of Left Ctrl"
4126msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
4127
4128#: rules/base.xml:7150
4129msgid "3rd level of Right Ctrl"
4130msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
4131
4132#: rules/base.xml:7162
4133msgid "3rd level of Caps Lock"
4134msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
4135
4136#: rules/base.xml:7174
4137msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4138msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
4139
4140#: rules/base.xml:7180
4141msgid "Pause"
4142msgstr "Pause"
4143
4144#: rules/base.xml:7186
4145msgid "PrtSc"
4146msgstr "PrtSc"
4147
4148#: rules/base.xml:7199
4149msgid "Compatibility options"
4150msgstr "Параметри сумісності"
4151
4152#: rules/base.xml:7204
4153msgid "Default numeric keypad keys"
4154msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
4155
4156#: rules/base.xml:7210
4157msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4158msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
4159
4160#: rules/base.xml:7216
4161msgid ""
4162"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4163msgstr ""
4164"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як "
4165"у MS Windows)"
4166
4167#: rules/base.xml:7222
4168msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4169msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
4170
4171#: rules/base.xml:7228
4172msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4173msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
4174
4175#: rules/base.xml:7234
4176msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4177msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4178
4179#: rules/base.xml:7240
4180msgid "Shift cancels Caps Lock"
4181msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
4182
4183#: rules/base.xml:7246
4184msgid "Enable extra typographic characters"
4185msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
4186
4187#: rules/base.xml:7252
4188msgid "Enable APL overlay characters"
4189msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
4190
4191#: rules/base.xml:7258
4192msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4193msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
4194
4195#: rules/base.xml:7264
4196msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4197msgstr ""
4198"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
4199
4200#: rules/base.xml:7270
4201msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4202msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
4203
4204#: rules/base.xml:7276
4205msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4206msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
4207
4208#: rules/base.xml:7282
4209msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4210msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
4211
4212#: rules/base.xml:7288
4213msgid "Allow grab and window tree logging"
4214msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
4215
4216#: rules/base.xml:7296
4217msgid "Currency signs"
4218msgstr "Знаки валют"
4219
4220#: rules/base.xml:7301
4221msgid "Euro on E"
4222msgstr "Євро на E"
4223
4224#: rules/base.xml:7307
4225msgid "Euro on 2"
4226msgstr "Євро на 2"
4227
4228#: rules/base.xml:7313
4229msgid "Euro on 4"
4230msgstr "Євро на 4"
4231
4232#: rules/base.xml:7319
4233msgid "Euro on 5"
4234msgstr "Євро на 5"
4235
4236#: rules/base.xml:7325
4237msgid "Rupee on 4"
4238msgstr "Символ рупії на 4"
4239
4240#: rules/base.xml:7332
4241msgid "Key to choose 5th level"
4242msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
4243
4244#: rules/base.xml:7337
4245msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4246msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
4247
4248#: rules/base.xml:7343
4249msgid "Right Alt chooses 5th level"
4250msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
4251
4252#: rules/base.xml:7349
4253msgid "Menu chooses 5th level"
4254msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
4255
4256#: rules/base.xml:7355
4257msgid ""
4258"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4259"pressed with another 5th level chooser"
4260msgstr ""
4261"Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з "
4262"іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4263
4264#: rules/base.xml:7361
4265msgid ""
4266"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4267"another 5th level chooser"
4268msgstr ""
4269"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4270"комбінацією вибору 5-го рівня"
4271
4272#: rules/base.xml:7367
4273msgid ""
4274"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4275"another 5th level chooser"
4276msgstr ""
4277"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4278"комбінацією вибору 5-го рівня"
4279
4280#: rules/base.xml:7373
4281msgid ""
4282"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4283"another 5th level chooser"
4284msgstr ""
4285"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою "
4286"комбінацією вибору 5-го рівня"
4287
4288#: rules/base.xml:7419
4289msgid "Non-breaking space input"
4290msgstr "Введення нерозривного пробілу"
4291
4292#: rules/base.xml:7424
4293msgid "Usual space at any level"
4294msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
4295
4296#: rules/base.xml:7430
4297msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4298msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
4299
4300#: rules/base.xml:7436
4301msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4302msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
4303
4304#: rules/base.xml:7442
4305msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4306msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
4307
4308#: rules/base.xml:7448
4309msgid ""
4310"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4311msgstr ""
4312"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4313"пробілу на 4-му рівні"
4314
4315#: rules/base.xml:7454
4316msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4317msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4318
4319#: rules/base.xml:7460
4320msgid ""
4321"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4322msgstr ""
4323"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4324"пробілу на 6-му рівні"
4325
4326#: rules/base.xml:7466
4327msgid ""
4328"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4329"level (via Ctrl+Shift)"
4330msgstr ""
4331"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4332"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
4333
4334#: rules/base.xml:7472
4335msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4336msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
4337
4338#: rules/base.xml:7478
4339msgid ""
4340"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4341msgstr ""
4342"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової "
4343"ширини на 3-му"
4344
4345#: rules/base.xml:7484
4346msgid ""
4347"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4348"non-breaking space at the 4th level"
4349msgstr ""
4350"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. "
4351"пробіл на 4-му рівні"
4352
4353#: rules/base.xml:7490
4354msgid ""
4355"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4356msgstr ""
4357"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му "
4358"рівні"
4359
4360#: rules/base.xml:7496
4361msgid ""
4362"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4363"nothing at the 4th level"
4364msgstr ""
4365"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, "
4366"нічого на 4-му рівні"
4367
4368#: rules/base.xml:7502
4369msgid ""
4370"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4371"zero-width joiner at the 4th level"
4372msgstr ""
4373"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, "
4374"зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4375
4376#: rules/base.xml:7508
4377msgid ""
4378"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4379"thin non-breaking space at the 4th level"
4380msgstr ""
4381"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький "
4382"нерозр. пробіл на 4-му рівні"
4383
4384#: rules/base.xml:7514
4385msgid ""
4386"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4387msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4388
4389#: rules/base.xml:7521
4390msgid "Japanese keyboard options"
4391msgstr "Параметри японської клавіатури"
4392
4393#: rules/base.xml:7526
4394msgid "Kana Lock key is locking"
4395msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
4396
4397#: rules/base.xml:7532
4398msgid "NICOLA-F style Backspace"
4399msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4400
4401#: rules/base.xml:7538
4402msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4403msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
4404
4405#: rules/base.xml:7545
4406msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4407msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
4408
4409#: rules/base.xml:7550
4410msgid "Make right Alt a Hangul key"
4411msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
4412
4413#: rules/base.xml:7556
4414msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4415msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
4416
4417#: rules/base.xml:7562
4418msgid "Make right Alt a Hanja key"
4419msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
4420
4421#: rules/base.xml:7568
4422msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4423msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
4424
4425#: rules/base.xml:7575
4426msgid "Esperanto letters with superscripts"
4427msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
4428
4429#: rules/base.xml:7580
4430msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4431msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
4432
4433#: rules/base.xml:7586
4434msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4435msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
4436
4437#: rules/base.xml:7592
4438msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4439msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
4440
4441#: rules/base.xml:7599
4442msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4443msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
4444
4445#: rules/base.xml:7604
4446msgid "Sun key compatibility"
4447msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
4448
4449#: rules/base.xml:7611
4450msgid "Key sequence to kill the X server"
4451msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
4452
4453#: rules/base.xml:7616
4454msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4455msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4456
4457#: rules/base.extras.xml:9
4458msgid "apl"
4459msgstr "apl"
4460
4461#: rules/base.extras.xml:10
4462msgid "APL"
4463msgstr "APL"
4464
4465#: rules/base.extras.xml:19
4466msgid "dlg"
4467msgstr "dlg"
4468
4469#: rules/base.extras.xml:20
4470msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4471msgstr "Символи APL (Dyalog APL)"
4472
4473#: rules/base.extras.xml:26
4474msgid "sax"
4475msgstr "sax"
4476
4477#: rules/base.extras.xml:27
4478msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4479msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)"
4480
4481#: rules/base.extras.xml:33
4482msgid "ufd"
4483msgstr "ufd"
4484
4485#: rules/base.extras.xml:34
4486msgid "APL symbols (unified)"
4487msgstr "Символи APL (уніфіковано)"
4488
4489#: rules/base.extras.xml:40
4490msgid "apl2"
4491msgstr "apl2"
4492
4493#: rules/base.extras.xml:41
4494msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4495msgstr "Символи APL (IBM APL2)"
4496
4497#: rules/base.extras.xml:47
4498msgid "aplII"
4499msgstr "aplII"
4500
4501#: rules/base.extras.xml:48
4502msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4503msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4504
4505#: rules/base.extras.xml:54
4506msgid "aplx"
4507msgstr "aplx"
4508
4509#: rules/base.extras.xml:55
4510msgid "APL symbols (APLX unified)"
4511msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"
4512
4513#: rules/base.extras.xml:73
4514msgid "kut"
4515msgstr "kut"
4516
4517#: rules/base.extras.xml:74
4518msgid "Kutenai"
4519msgstr "Кутенай"
4520
4521#: rules/base.extras.xml:80
4522msgid "shs"
4523msgstr "shs"
4524
4525#: rules/base.extras.xml:81
4526msgid "Secwepemctsin"
4527msgstr "Secwepemctsin"
4528
4529#: rules/base.extras.xml:87
4530msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4531msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
4532
4533#: rules/base.extras.xml:105
4534msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4535msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:115
4538msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4539msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:125
4542msgid "German (Sun Type 6/7)"
4543msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:131
4546msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4547msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:137
4550msgid "German (KOY)"
4551msgstr "Німецька (KOY)"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:143
4554msgid "German (Bone)"
4555msgstr "Німецька (Боне)"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:149
4558msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4559msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:155
4562msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4563msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:161
4566msgid "German (Neo, QWERTY)"
4567msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:169
4570msgid "Russian (Germany, recommended)"
4571msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:180
4574msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4575msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:189
4578msgid "de_lld"
4579msgstr "de_lld"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:190
4582msgid "German (Ladin)"
4583msgstr "Німецька ладинська"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:202
4586msgid "Coptic"
4587msgstr "Коптська"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:218
4590msgid "oldhun"
4591msgstr "oldhun"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:219
4594msgid "Old Hungarian"
4595msgstr "Давня угорська"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:225
4598msgid "oldhun(lig)"
4599msgstr "oldhun(lig)"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:226
4602msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4603msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:245
4606msgid "Avestan"
4607msgstr "Авестанська"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:266
4610msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4611msgstr "Литовська (Дворака)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:272
4614msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4615msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:290
4618msgid "Latvian (Dvorak)"
4619msgstr "Латвійська (Дворак)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:296
4622msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4623msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:302
4626msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4627msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:308
4630msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4631msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:314
4634msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4635msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:320
4638msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4639msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:326
4642msgid "Latvian (Colemak)"
4643msgstr "Латвійська (Коулмак)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:332
4646msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4647msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:338
4650msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4651msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:356
4654msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4655msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:362
4658msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4659msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:368
4662msgid "Atsina"
4663msgstr "Атсінська"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:375
4666msgid "Coeur d'Alene Salish"
4667msgstr "Салішська кер-д'ален"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:384
4670msgid "Czech Slovak and German (US)"
4671msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:396
4674msgid "English (Drix)"
4675msgstr "Англійська (Дрікс)"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:402
4678msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4679msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:414
4682msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4683msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:420
4686msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4687msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:426
4690msgid "English (Carpalx)"
4691msgstr "Англійська (Carpalx)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:432
4694msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4695msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:438
4698msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4699msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:444
4702msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4703msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:450
4706msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4707msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:456
4710msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4711msgstr ""
4712"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4713
4714#: rules/base.extras.xml:462
4715msgid "English (3l)"
4716msgstr "Англійська (3l)"
4717
4718#: rules/base.extras.xml:468
4719msgid "English (3l, Chromebook)"
4720msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
4721
4722#: rules/base.extras.xml:474
4723msgid "English (3l, emacs)"
4724msgstr "Англійська (3l, emacs)"
4725
4726#: rules/base.extras.xml:480
4727msgid "Sicilian (US keyboard)"
4728msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:491
4731msgid "English (US, Hyena Layer5)"
4732msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
4733
4734#: rules/base.extras.xml:497
4735msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
4736msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:503
4739msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
4740msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"
4741
4742#: rules/base.extras.xml:509
4743msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
4744msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:515
4747msgid ""
4748"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
4749msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
4750
4751#: rules/base.extras.xml:521
4752msgid ""
4753"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena "
4754"Layer5)"
4755msgstr ""
4756"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:527
4759msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
4760msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:533
4763msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
4764msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
4765
4766#: rules/base.extras.xml:539
4767msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
4768msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"
4769
4770#: rules/base.extras.xml:545
4771msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
4772msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"
4773
4774#: rules/base.extras.xml:551
4775msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
4776msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
4777
4778#: rules/base.extras.xml:557
4779msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
4780msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:575
4783msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4784msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:581
4787msgid "Polish (Colemak)"
4788msgstr "Польська (Коулмак)"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:587
4791msgid "Polish (Colemak-DH)"
4792msgstr "Польська (Коулмак-DH)"
4793
4794#: rules/base.extras.xml:593
4795msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4796msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
4797
4798#: rules/base.extras.xml:599
4799msgid "Polish (Glagolica)"
4800msgstr "Польська (глаголиця)"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:618
4803msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4804msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
4805
4806#: rules/base.extras.xml:627
4807msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4808msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
4809
4810#: rules/base.extras.xml:633
4811msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4812msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
4813
4814#: rules/base.extras.xml:651
4815msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4816msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
4817
4818#: rules/base.extras.xml:666
4819msgid "Church Slavonic"
4820msgstr "Церковнослов'янська"
4821
4822#: rules/base.extras.xml:676
4823msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4824msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
4825
4826#: rules/base.extras.xml:687
4827msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4828msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
4829
4830#: rules/base.extras.xml:693
4831msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4832msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
4833
4834#: rules/base.extras.xml:699
4835msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4836msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
4837
4838#: rules/base.extras.xml:705
4839msgid "Russian (with US punctuation)"
4840msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
4841
4842#: rules/base.extras.xml:712
4843msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4844msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
4845
4846#: rules/base.extras.xml:798
4847msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4848msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
4849
4850#: rules/base.extras.xml:816
4851msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4852msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
4853
4854#: rules/base.extras.xml:834
4855msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4856msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
4857
4858#: rules/base.extras.xml:840
4859msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4860msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4861
4862#: rules/base.extras.xml:846
4863msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4864msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4865
4866#: rules/base.extras.xml:852
4867msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4868msgstr "Угаритська замість арабської"
4869
4870#: rules/base.extras.xml:867
4871msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4872msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
4873
4874#: rules/base.extras.xml:882
4875msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4876msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
4877
4878#: rules/base.extras.xml:897
4879msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4880msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
4881
4882#: rules/base.extras.xml:903
4883msgid "Czech (programming)"
4884msgstr "Чеська (програмування)"
4885
4886#: rules/base.extras.xml:909
4887msgid "Czech (typographic)"
4888msgstr "Чеська (типографська)"
4889
4890#: rules/base.extras.xml:915
4891msgid "Czech (coder)"
4892msgstr "Чеська (кодування)"
4893
4894#: rules/base.extras.xml:921
4895msgid "Czech (programming, typographic)"
4896msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
4897
4898#: rules/base.extras.xml:936
4899msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4900msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
4901
4902#: rules/base.extras.xml:951
4903msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4904msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:966
4907msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4908msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:981
4911msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4912msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
4913
4914#: rules/base.extras.xml:987
4915msgid "Finnish (DAS)"
4916msgstr "Фінська (DAS)"
4917
4918#: rules/base.extras.xml:993
4919msgid "Finnish (Dvorak)"
4920msgstr "Фінська (Дворака)"
4921
4922#: rules/base.extras.xml:1008
4923msgid "French (Sun Type 6/7)"
4924msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
4925
4926#: rules/base.extras.xml:1014
4927msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4928msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
4929
4930#: rules/base.extras.xml:1020
4931msgid "French (US, AZERTY)"
4932msgstr "Французька (США, AZERTY)"
4933
4934#: rules/base.extras.xml:1035
4935msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4936msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
4937
4938#: rules/base.extras.xml:1041
4939msgid "Greek (Colemak)"
4940msgstr "Грецька (Коулмак)"
4941
4942#: rules/base.extras.xml:1056
4943msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4944msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
4945
4946#: rules/base.extras.xml:1062
4947msgid "it_lld"
4948msgstr "it_lld"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:1063
4951msgid "Italian (Ladin)"
4952msgstr "Італійська ладинська"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:1073
4955msgid "Italian (Dvorak)"
4956msgstr "Італійська (Дворак)"
4957
4958#: rules/base.extras.xml:1091
4959msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4960msgstr "Японська (Sun Type 6)"
4961
4962#: rules/base.extras.xml:1097
4963msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4964msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
4965
4966#: rules/base.extras.xml:1103
4967msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4968msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:1118
4971msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4972msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
4973
4974#: rules/base.extras.xml:1133
4975msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4976msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:1139
4979msgid "Portuguese (Colemak)"
4980msgstr "Португальська (Колемак)"
4981
4982#: rules/base.extras.xml:1154
4983msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4984msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
4985
4986#: rules/base.extras.xml:1160
4987msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4988msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:1175
4991msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4992msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
4993
4994#: rules/base.extras.xml:1190
4995msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4996msgstr "Шведська (Дворак A5)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:1196
4999msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5000msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:1202
5003msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5004msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
5005
5006#: rules/base.extras.xml:1220
5007msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5008msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5009
5010#: rules/base.extras.xml:1226
5011msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5012msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5013
5014#: rules/base.extras.xml:1241
5015msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5016msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
5017
5018#: rules/base.extras.xml:1247
5019msgid "Old Turkic"
5020msgstr "Давня тюркська"
5021
5022#: rules/base.extras.xml:1262
5023msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5024msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
5025
5026#: rules/base.extras.xml:1277
5027msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5028msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
5029
5030#: rules/base.extras.xml:1283
5031msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
5032msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"
5033
5034#: rules/base.extras.xml:1289
5035msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5036msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5037
5038#: rules/base.extras.xml:1295
5039msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
5040msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"
5041
5042#: rules/base.extras.xml:1301
5043msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5044msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:1307
5047msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
5048msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"
5049
5050#: rules/base.extras.xml:1313
5051msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5052msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
5053
5054#: rules/base.extras.xml:1328
5055msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5056msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:1347
5059msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5060msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:1353
5063msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5064msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
5065
5066#. Keyboard indicator for European layouts
5067#: rules/base.extras.xml:1362
5068msgid "eu"
5069msgstr "eu"
5070
5071#: rules/base.extras.xml:1363
5072msgid "EurKEY (US)"
5073msgstr "EurKEY (США)"
5074
5075#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5076#: rules/base.extras.xml:1404
5077msgid "International Phonetic Alphabet"
5078msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
5079
5080#: rules/base.extras.xml:1420
5081msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5082msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
5083
5084#: rules/base.extras.xml:1429
5085msgid "sas"
5086msgstr "sas"
5087
5088#: rules/base.extras.xml:1430
5089msgid "Sanskrit symbols"
5090msgstr "Символи санскриту"
5091
5092#: rules/base.extras.xml:1450
5093msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5094msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
5095
5096#: rules/base.extras.xml:1456
5097msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5098msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
5099
5100#: rules/base.extras.xml:1464
5101msgid "Parentheses position"
5102msgstr "Розташування дужок"
5103
5104#: rules/base.extras.xml:1469
5105msgid "Swap with square brackets"
5106msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
5107
5108#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5109#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
5110
5111#~ msgid ""
5112#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
5113#~ "additional Super and Menu key)"
5114#~ msgstr ""
5115#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного "
5116#~ "розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
5117
5118#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
5119#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
5120
5121#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
5122#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
5123
5124#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
5125#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
5126
5127#~ msgid "iipa"
5128#~ msgstr "iipa"
5129
5130#~ msgid "ins"
5131#~ msgstr "ins"
5132
5133#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5134#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5135
5136#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
5137#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)"
5138
5139#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
5140#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
5141
5142#~ msgid "French (Sun dead keys)"
5143#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
5144
5145#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
5146#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
5147
5148#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
5149#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
5150
5151#~ msgid "French (Guinea)"
5152#~ msgstr "Французька (Гвінея)"
5153
5154#~ msgid "German (Sun dead keys)"
5155#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
5156
5157#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5158#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
5159
5160#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5161#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
5162
5163#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
5164#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
5165
5166#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
5167#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
5168
5169#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
5170#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
5171
5172#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5173#~ msgstr "Румунська (седиль)"
5174
5175#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5176#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
5177
5178#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
5179#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
5180
5181#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
5182#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5183
5184#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
5185#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5186
5187#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
5188#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
5189
5190#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5191#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
5192
5193#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
5194#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
5195
5196#~ msgid "ohu_lig"
5197#~ msgstr "ohu_lig"
5198