uk.po revision bb3a541c
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. 8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. 9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. 10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 15"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:31+0200\n" 17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 19"Language: uk\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 26"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" 27 28#: rules/base.xml:8 29msgid "Generic 86-key PC" 30msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК" 31 32#: rules/base.xml:15 33msgid "Generic 101-key PC" 34msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 35 36#: rules/base.xml:22 37msgid "Generic 102-key PC" 38msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" 39 40#: rules/base.xml:29 41msgid "Generic 104-key PC" 42msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 43 44#: rules/base.xml:36 45msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 46msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L" 47 48#: rules/base.xml:43 49msgid "Generic 105-key PC" 50msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell 101-key PC" 54msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 55 56#: rules/base.xml:57 57msgid "Dell Latitude laptop" 58msgstr "Ноутбук Dell Latitude" 59 60#: rules/base.xml:64 61msgid "Dell Precision M65 laptop" 62msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" 63 64#: rules/base.xml:71 65msgid "Everex STEPnote" 66msgstr "Everex STEPnote" 67 68#: rules/base.xml:78 69msgid "Keytronic FlexPro" 70msgstr "Keytronic FlexPro" 71 72#: rules/base.xml:85 73msgid "Microsoft Natural" 74msgstr "Microsoft Natural" 75 76#: rules/base.xml:92 77msgid "Northgate OmniKey 101" 78msgstr "Northgate OmniKey 101" 79 80#: rules/base.xml:99 81msgid "Winbook Model XP5" 82msgstr "Winbook Model XP5" 83 84#: rules/base.xml:106 85msgid "PC-98" 86msgstr "PC-98" 87 88#: rules/base.xml:113 89msgid "A4Tech KB-21" 90msgstr "A4Tech KB-21" 91 92#: rules/base.xml:120 93msgid "A4Tech KBS-8" 94msgstr "A4Tech KBS-8" 95 96#: rules/base.xml:127 97msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 98msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 99 100#: rules/base.xml:134 101msgid "Acer AirKey V" 102msgstr "Acer AirKey V" 103 104#: rules/base.xml:141 105msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 106msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" 107 108#: rules/base.xml:148 109msgid "Advance Scorpius KI" 110msgstr "Advance Scorpius KI" 111 112#: rules/base.xml:155 113msgid "Brother Internet" 114msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" 115 116#: rules/base.xml:162 117msgid "BTC 5113RF Multimedia" 118msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 119 120#: rules/base.xml:169 121msgid "BTC 5126T" 122msgstr "BTC 5126T" 123 124#: rules/base.xml:176 125msgid "BTC 6301URF" 126msgstr "BTC 6301URF" 127 128#: rules/base.xml:183 129msgid "BTC 9000" 130msgstr "BTC 9000" 131 132#: rules/base.xml:190 133msgid "BTC 9000A" 134msgstr "BTC 9000A" 135 136#: rules/base.xml:197 137msgid "BTC 9001AH" 138msgstr "BTC 9001AH" 139 140#: rules/base.xml:204 141msgid "BTC 5090" 142msgstr "BTC 5090" 143 144#: rules/base.xml:211 145msgid "BTC 9019U" 146msgstr "BTC 9019U" 147 148#: rules/base.xml:218 149msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 150msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 151 152#: rules/base.xml:224 153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 155 156#: rules/base.xml:230 157msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 158msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 159 160#: rules/base.xml:237 161msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 162msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" 163 164#: rules/base.xml:244 165msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 166msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 167 168#: rules/base.xml:251 169msgid "Cherry CyMotion Expert" 170msgstr "Cherry CyMotion Expert" 171 172#: rules/base.xml:258 173msgid "Cherry B.UNLIMITED" 174msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 175 176#: rules/base.xml:265 177msgid "Chicony Internet" 178msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 179 180#: rules/base.xml:272 181msgid "Chicony KU-0108" 182msgstr "Chicony KU-0108" 183 184#: rules/base.xml:279 185msgid "Chicony KU-0420" 186msgstr "Chicony KU-0420" 187 188#: rules/base.xml:286 189msgid "Chicony KB-9885" 190msgstr "Chicony KB-9885" 191 192#: rules/base.xml:293 193msgid "Compaq Easy Access" 194msgstr "Compaq Easy Access" 195 196#: rules/base.xml:300 197msgid "Compaq Internet (7 keys)" 198msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" 199 200#: rules/base.xml:307 201msgid "Compaq Internet (13 keys)" 202msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" 203 204#: rules/base.xml:314 205msgid "Compaq Internet (18 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" 207 208#: rules/base.xml:321 209msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 211 212#: rules/base.xml:328 213msgid "Compaq Armada laptop" 214msgstr "Ноутбук Compaq Armada" 215 216#: rules/base.xml:335 217msgid "Compaq Presario laptop" 218msgstr "Ноутбук Compaq Presario" 219 220#: rules/base.xml:342 221msgid "Compaq iPaq" 222msgstr "Compaq iPaq" 223 224#: rules/base.xml:349 225msgid "Dell" 226msgstr "Dell" 227 228#: rules/base.xml:356 229msgid "Dell SK-8125" 230msgstr "Dell SK-8125" 231 232#: rules/base.xml:363 233msgid "Dell SK-8135" 234msgstr "Dell SK-8135" 235 236#: rules/base.xml:370 237msgid "Dell USB Multimedia" 238msgstr "Dell USB Multimedia" 239 240#: rules/base.xml:377 241msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 242msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" 243 244#: rules/base.xml:384 245msgid "Dell Precision M laptop" 246msgstr "Ноутбук Dell Precision M" 247 248#: rules/base.xml:391 249msgid "Dexxa Wireless Desktop" 250msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 251 252#: rules/base.xml:398 253msgid "Diamond 9801/9802" 254msgstr "Diamond 9801/9802" 255 256#: rules/base.xml:405 257msgid "DTK2000" 258msgstr "DTK2000" 259 260#: rules/base.xml:411 261msgid "Ennyah DKB-1008" 262msgstr "Ennyah DKB-1008" 263 264#: rules/base.xml:418 265msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 266msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" 267 268#: rules/base.xml:425 269msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 270msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 271 272#: rules/base.xml:432 273msgid "Genius Comfy KB-12e" 274msgstr "Genius Comfy KB-21e" 275 276#: rules/base.xml:439 277msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 278msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 279 280#: rules/base.xml:446 281msgid "Genius KB-19e NB" 282msgstr "Genius KB-19e NB" 283 284#: rules/base.xml:453 285msgid "Genius KKB-2050HS" 286msgstr "Genius KKB-2050HS" 287 288#: rules/base.xml:460 289msgid "Gyration" 290msgstr "Gyration" 291 292#: rules/base.xml:467 293msgid "Kinesis" 294msgstr "Kinesis" 295 296#: rules/base.xml:474 297msgid "Logitech" 298msgstr "Logitech" 299 300#: rules/base.xml:481 301msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 302msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 303 304#: rules/base.xml:488 305msgid "Hewlett-Packard Internet" 306msgstr "Hewlett-Packard Internet" 307 308#: rules/base.xml:495 309msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 310msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 311 312#: rules/base.xml:502 313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 315 316#: rules/base.xml:509 317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 319 320#: rules/base.xml:516 321msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 322msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 323 324#: rules/base.xml:523 325msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 327 328#: rules/base.xml:530 329msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 330msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 331 332#: rules/base.xml:537 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 335 336#: rules/base.xml:544 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 339 340#: rules/base.xml:551 341msgid "Hewlett-Packard nx9020" 342msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 343 344#: rules/base.xml:558 345msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 346msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 347 348#: rules/base.xml:565 349msgid "Honeywell Euroboard" 350msgstr "Honeywell Euroboard" 351 352#: rules/base.xml:572 353msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 354msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" 355 356#: rules/base.xml:579 357msgid "IBM Rapid Access" 358msgstr "IBM Rapid Access" 359 360#: rules/base.xml:586 361msgid "IBM Rapid Access II" 362msgstr "IBM Rapid Access II" 363 364#: rules/base.xml:593 365msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 366msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 367 368#: rules/base.xml:600 369msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 370msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 371 372#: rules/base.xml:607 373msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 374msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 375 376#: rules/base.xml:614 377msgid "IBM Space Saver" 378msgstr "IBM Space Saver" 379 380#: rules/base.xml:621 381msgid "Logitech Access" 382msgstr "Logitech Access" 383 384#: rules/base.xml:628 385msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 386msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 387 388#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 389msgid "Logitech Internet 350" 390msgstr "Logitech Internet 350" 391 392#: rules/base.xml:650 393msgid "Logitech Cordless Desktop" 394msgstr "Logitech Cordless Desktop" 395 396#: rules/base.xml:657 397msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 398msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 399 400#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 401msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 402msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 403 404#: rules/base.xml:671 405msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 406msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 407 408#: rules/base.xml:678 409msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" 411 412#: rules/base.xml:685 413msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 414msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 415 416#: rules/base.xml:692 417msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 418msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 419 420#: rules/base.xml:706 421msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 422msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 423 424#: rules/base.xml:713 425msgid "Logitech Internet" 426msgstr "Logitech Internet" 427 428#: rules/base.xml:720 429msgid "Logitech iTouch" 430msgstr "Logitech iTouch" 431 432#: rules/base.xml:727 433msgid "Logitech Internet Navigator" 434msgstr "Logitech Internet Navigator" 435 436#: rules/base.xml:734 437msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 438msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 439 440#: rules/base.xml:741 441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 443 444#: rules/base.xml:748 445msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 446msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 447 448#: rules/base.xml:755 449msgid "Logitech Ultra-X" 450msgstr "Logitech Ultra-X" 451 452#: rules/base.xml:762 453msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 454msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 455 456#: rules/base.xml:769 457msgid "Logitech diNovo" 458msgstr "Logitech diNovo" 459 460#: rules/base.xml:776 461msgid "Logitech diNovo Edge" 462msgstr "Logitech diNovo Edge" 463 464#: rules/base.xml:783 465msgid "Memorex MX1998" 466msgstr "Memorex MX1998" 467 468#: rules/base.xml:790 469msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 470msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 471 472#: rules/base.xml:797 473msgid "Memorex MX2750" 474msgstr "Memorex MX2750" 475 476#: rules/base.xml:804 477msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 478msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 479 480#: rules/base.xml:811 481msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 482msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 483 484#: rules/base.xml:818 485msgid "Microsoft Internet" 486msgstr "Microsoft Internet" 487 488#: rules/base.xml:825 489msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 490msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 491 492#: rules/base.xml:832 493msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 494msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 495 496#: rules/base.xml:839 497msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 498msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 499 500#: rules/base.xml:846 501msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 502msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 503 504#: rules/base.xml:853 505msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 506msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" 507 508#: rules/base.xml:860 509msgid "Microsoft Office Keyboard" 510msgstr "Microsoft Office Keyboard" 511 512#: rules/base.xml:867 513msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 514msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 515 516#: rules/base.xml:874 517msgid "Microsoft Surface" 518msgstr "Microsoft Surface" 519 520#: rules/base.xml:881 521msgid "Microsoft Natural Elite" 522msgstr "Microsoft Natural Elite" 523 524#: rules/base.xml:888 525msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 526msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 527 528#: rules/base.xml:895 529msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 530msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" 531 532#: rules/base.xml:902 533msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 534msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 535 536#: rules/base.xml:909 537msgid "QTronix Scorpius 98N+" 538msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 539 540#: rules/base.xml:916 541msgid "Samsung SDM 4500P" 542msgstr "Samsung SDM 4500P" 543 544#: rules/base.xml:923 545msgid "Samsung SDM 4510P" 546msgstr "Samsung SDM 4510P" 547 548#: rules/base.xml:930 549msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 550msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 551 552#: rules/base.xml:937 553msgid "NEC SK-1300" 554msgstr "NEC SK-1300" 555 556#: rules/base.xml:944 557msgid "NEC SK-2500" 558msgstr "NEC SK-2500" 559 560#: rules/base.xml:951 561msgid "NEC SK-6200" 562msgstr "NEC SK-6200" 563 564#: rules/base.xml:958 565msgid "NEC SK-7100" 566msgstr "NEC SK-7100" 567 568#: rules/base.xml:965 569msgid "Super Power Multimedia" 570msgstr "Super Power Multimedia" 571 572#: rules/base.xml:972 573msgid "SVEN Ergonomic 2500" 574msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 575 576#: rules/base.xml:979 577msgid "SVEN Slim 303" 578msgstr "SVEN Slim 303" 579 580#: rules/base.xml:986 581msgid "Symplon PaceBook tablet" 582msgstr "Планшет Symplon PaceBook" 583 584#: rules/base.xml:993 585msgid "Toshiba Satellite S3000" 586msgstr "Toshiba Satellite S3000" 587 588#: rules/base.xml:1000 589msgid "Trust Wireless Classic" 590msgstr "Trust Wireless Classic" 591 592#: rules/base.xml:1007 593msgid "Trust Direct Access" 594msgstr "Trust Direct Access" 595 596#: rules/base.xml:1014 597msgid "Trust Slimline" 598msgstr "Trust Slimline" 599 600#: rules/base.xml:1021 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 603 604#: rules/base.xml:1028 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 607 608#: rules/base.xml:1035 609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 611 612#: rules/base.xml:1042 613msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 614msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" 615 616#: rules/base.xml:1049 617msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 618msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" 619 620#: rules/base.xml:1056 621msgid "Yahoo! Internet" 622msgstr "Yahoo! Internet" 623 624#: rules/base.xml:1063 625msgid "MacBook/MacBook Pro" 626msgstr "MacBook/MacBook Pro" 627 628#: rules/base.xml:1070 629msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 630msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" 631 632#: rules/base.xml:1077 633msgid "Macintosh" 634msgstr "Macintosh" 635 636#: rules/base.xml:1084 637msgid "Macintosh Old" 638msgstr "Старий Macintosh" 639 640#: rules/base.xml:1091 641msgid "Happy Hacking for Mac" 642msgstr "Happy Hacking для Mac" 643 644#: rules/base.xml:1098 645msgid "Acer C300" 646msgstr "Acer C300" 647 648#: rules/base.xml:1105 649msgid "Acer Ferrari 4000" 650msgstr "Acer Ferrari 4000" 651 652#: rules/base.xml:1112 653msgid "Acer laptop" 654msgstr "Ноутбук Acer" 655 656#: rules/base.xml:1119 657msgid "Asus laptop" 658msgstr "Ноутбук Asus" 659 660#: rules/base.xml:1126 661msgid "Apple" 662msgstr "Apple" 663 664#: rules/base.xml:1133 665msgid "Apple laptop" 666msgstr "Ноутбук Apple" 667 668#: rules/base.xml:1140 669msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 670msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 671 672#: rules/base.xml:1147 673msgid "Apple Aluminium (ISO)" 674msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 675 676#: rules/base.xml:1154 677msgid "Apple Aluminium (JIS)" 678msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 679 680#: rules/base.xml:1161 681msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 682msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" 683 684#: rules/base.xml:1168 685msgid "eMachines m6800 laptop" 686msgstr "Ноутбук eMachines m6800" 687 688#: rules/base.xml:1175 689msgid "BenQ X-Touch" 690msgstr "BenQ X-Touch" 691 692#: rules/base.xml:1182 693msgid "BenQ X-Touch 730" 694msgstr "BenQ X-Touch 730" 695 696#: rules/base.xml:1189 697msgid "BenQ X-Touch 800" 698msgstr "BenQ X-Touch 800" 699 700#: rules/base.xml:1196 701msgid "Happy Hacking" 702msgstr "Happy Hacking" 703 704#: rules/base.xml:1203 705msgid "Classmate PC" 706msgstr "Classmate PC" 707 708#: rules/base.xml:1210 709msgid "OLPC" 710msgstr "OLPC" 711 712#: rules/base.xml:1217 713msgid "Sun Type 7 USB" 714msgstr "Sun Type 7 USB" 715 716#: rules/base.xml:1224 717msgid "Sun Type 7 USB (European)" 718msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" 719 720#: rules/base.xml:1231 721msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 722msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 723 724#: rules/base.xml:1238 725msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 726msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" 727 728#: rules/base.xml:1245 729msgid "Sun Type 6/7 USB" 730msgstr "Sun Type 6/7 USB" 731 732#: rules/base.xml:1252 733msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 734msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" 735 736#: rules/base.xml:1259 737msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 738msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 739 740#: rules/base.xml:1266 741msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 742msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" 743 744#: rules/base.xml:1273 745msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 746msgstr "Sun Type 6 (японська)" 747 748#: rules/base.xml:1280 749msgid "Targa Visionary 811" 750msgstr "Targa Visionary 811" 751 752#: rules/base.xml:1287 753msgid "Unitek KB-1925" 754msgstr "Unitek KB-1925" 755 756#: rules/base.xml:1294 757msgid "FL90" 758msgstr "FL90" 759 760#: rules/base.xml:1301 761msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 762msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 763 764#: rules/base.xml:1308 765msgid "Truly Ergonomic 227" 766msgstr "Truly Ergonomic 227" 767 768#: rules/base.xml:1315 769msgid "Truly Ergonomic 229" 770msgstr "Truly Ergonomic 229" 771 772#: rules/base.xml:1322 773msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 774msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 775 776#: rules/base.xml:1329 777msgid "Chromebook" 778msgstr "Chromebook" 779 780#. Keyboard indicator for English layouts 781#. Keyboard indicator for Australian layouts 782#. Keyboard indicator for English layouts 783#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 784#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 785#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 786#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 787msgid "en" 788msgstr "en" 789 790#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 791msgid "English (US)" 792msgstr "Англійська (США)" 793 794#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 795#: rules/base.xml:1350 796msgid "chr" 797msgstr "chr" 798 799#: rules/base.xml:1351 800msgid "Cherokee" 801msgstr "Черокі" 802 803#: rules/base.xml:1360 804msgid "haw" 805msgstr "haw" 806 807#: rules/base.xml:1361 808msgid "Hawaiian" 809msgstr "Гавайська" 810 811#: rules/base.xml:1370 812msgid "English (US, euro on 5)" 813msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" 814 815#: rules/base.xml:1376 816msgid "English (US, intl., with dead keys)" 817msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" 818 819#: rules/base.xml:1382 820msgid "English (US, alt. intl.)" 821msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" 822 823#: rules/base.xml:1388 824msgid "English (Colemak)" 825msgstr "Англійська (Коулмак)" 826 827#: rules/base.xml:1394 828msgid "English (Colemak-DH)" 829msgstr "Англійська (Коулмак-DH)" 830 831#: rules/base.xml:1400 832msgid "English (Dvorak)" 833msgstr "Англійська (Дворак)" 834 835#: rules/base.xml:1406 836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 837msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" 838 839#: rules/base.xml:1412 840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 841msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" 842 843#: rules/base.xml:1418 844msgid "English (Dvorak, left-handed)" 845msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" 846 847#: rules/base.xml:1424 848msgid "English (Dvorak, right-handed)" 849msgstr "Англійська (Дворак для правші)" 850 851#: rules/base.xml:1430 852msgid "English (classic Dvorak)" 853msgstr "Англійська (класична Дворака)" 854 855#: rules/base.xml:1436 856msgid "English (programmer Dvorak)" 857msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" 858 859#: rules/base.xml:1442 860msgid "English (US, Symbolic)" 861msgstr "Англійська (США, символічна)" 862 863#. Keyboard indicator for Russian layouts 864#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 865#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 866#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 867#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 868#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 869#: rules/base.extras.xml:711 870msgid "ru" 871msgstr "ru" 872 873#: rules/base.xml:1450 874msgid "Russian (US, phonetic)" 875msgstr "Російська (США, фонетична)" 876 877#: rules/base.xml:1459 878msgid "English (Macintosh)" 879msgstr "Англійська (Macintosh)" 880 881#: rules/base.xml:1465 882msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 883msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" 884 885#: rules/base.xml:1476 886msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 887msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)" 888 889#: rules/base.xml:1482 890msgid "Serbo-Croatian (US)" 891msgstr "Сербо-хорватська (США)" 892 893#: rules/base.xml:1495 894msgid "English (Norman)" 895msgstr "Англійська (Норман)" 896 897#: rules/base.xml:1501 898msgid "English (Workman)" 899msgstr "Англійська (Воркмен)" 900 901#: rules/base.xml:1507 902msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 903msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" 904 905#. Keyboard indicator for Afghani layouts 906#. Keyboard indicator for Persian layouts 907#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 908#: rules/base.extras.xml:235 909msgid "fa" 910msgstr "fa" 911 912#: rules/base.xml:1517 913msgid "Afghani" 914msgstr "Афгані" 915 916#. Keyboard indicator for Pashto layouts 917#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 918msgid "ps" 919msgstr "ps" 920 921#: rules/base.xml:1525 922msgid "Pashto" 923msgstr "Пушту" 924 925#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 926#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 927msgid "uz" 928msgstr "uz" 929 930#: rules/base.xml:1536 931msgid "Uzbek (Afghanistan)" 932msgstr "Узбецька (Афганістан)" 933 934#: rules/base.xml:1547 935msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 936msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" 937 938#: rules/base.xml:1558 939msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 940msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" 941 942#: rules/base.xml:1566 943msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 944msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" 945 946#. Keyboard indicator for Arabic layouts 947#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 948#. Keyboard indicator for Arabic layouts 949#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 950#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 951#: rules/base.extras.xml:827 952msgid "ar" 953msgstr "ar" 954 955#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 956msgid "Arabic" 957msgstr "Арабська" 958 959#: rules/base.xml:1609 960msgid "Arabic (AZERTY)" 961msgstr "Арабська (AZERTY)" 962 963#: rules/base.xml:1615 964msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 965msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)" 966 967#: rules/base.xml:1621 968msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 969msgstr "Арабська (східноарабські числа)" 970 971#: rules/base.xml:1627 972msgid "Arabic (QWERTY)" 973msgstr "Арабська (QWERTY)" 974 975#: rules/base.xml:1633 976msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 977msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)" 978 979#: rules/base.xml:1639 980msgid "Arabic (Buckwalter)" 981msgstr "Арабська (Бакволтера)" 982 983#: rules/base.xml:1645 984msgid "Arabic (OLPC)" 985msgstr "Арабська (OLPC)" 986 987#: rules/base.xml:1651 988msgid "Arabic (Macintosh)" 989msgstr "Арабська (Macintosh)" 990 991#. Keyboard indicator for Albanian layouts 992#: rules/base.xml:1660 993msgid "sq" 994msgstr "sq" 995 996#: rules/base.xml:1661 997msgid "Albanian" 998msgstr "Албанська" 999 1000#: rules/base.xml:1670 1001msgid "Albanian (Plisi)" 1002msgstr "Албанська (Плісі)" 1003 1004#: rules/base.xml:1676 1005msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1006msgstr "Албанська (Векілхарджі)" 1007 1008#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1009#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 1010msgid "hy" 1011msgstr "hy" 1012 1013#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 1014msgid "Armenian" 1015msgstr "Вірменська" 1016 1017#: rules/base.xml:1695 1018msgid "Armenian (phonetic)" 1019msgstr "Вірменська (фонетична)" 1020 1021#: rules/base.xml:1701 1022msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1023msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" 1024 1025#: rules/base.xml:1707 1026msgid "Armenian (eastern)" 1027msgstr "Вірменська (східна)" 1028 1029#: rules/base.xml:1713 1030msgid "Armenian (western)" 1031msgstr "Вірменська (західна)" 1032 1033#: rules/base.xml:1719 1034msgid "Armenian (alt. eastern)" 1035msgstr "Вірменська (альт. східна)" 1036 1037#. Keyboard indicator for German layouts 1038#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 1039#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 1040#: rules/base.extras.xml:1213 1041msgid "de" 1042msgstr "de" 1043 1044#: rules/base.xml:1729 1045msgid "German (Austria)" 1046msgstr "Німецька (Австрія)" 1047 1048#: rules/base.xml:1738 1049msgid "German (Austria, no dead keys)" 1050msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" 1051 1052#: rules/base.xml:1744 1053msgid "German (Austria, Macintosh)" 1054msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" 1055 1056#: rules/base.xml:1754 1057msgid "English (Australian)" 1058msgstr "Англійська (Австралія)" 1059 1060#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1061#: rules/base.xml:1764 1062msgid "az" 1063msgstr "az" 1064 1065#: rules/base.xml:1765 1066msgid "Azerbaijani" 1067msgstr "Азербайджанська" 1068 1069#: rules/base.xml:1774 1070msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1071msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" 1072 1073#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1074#: rules/base.xml:1783 1075msgid "by" 1076msgstr "by" 1077 1078#: rules/base.xml:1784 1079msgid "Belarusian" 1080msgstr "Білоруська" 1081 1082#: rules/base.xml:1793 1083msgid "Belarusian (legacy)" 1084msgstr "Білоруська (застаріла)" 1085 1086#: rules/base.xml:1799 1087msgid "Belarusian (Latin)" 1088msgstr "Білоруська (латиниця)" 1089 1090#: rules/base.xml:1805 1091msgid "Russian (Belarus)" 1092msgstr "Російська (Білорусь)" 1093 1094#: rules/base.xml:1811 1095msgid "Belarusian (intl.)" 1096msgstr "Білоруська (міжн.)" 1097 1098#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1099#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 1100msgid "be" 1101msgstr "be" 1102 1103#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 1104msgid "Belgian" 1105msgstr "Бельгійська" 1106 1107#: rules/base.xml:1832 1108msgid "Belgian (alt.)" 1109msgstr "Бельгійська (альт.)" 1110 1111#: rules/base.xml:1838 1112msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1113msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)" 1114 1115#: rules/base.xml:1844 1116msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1117msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)" 1118 1119#: rules/base.xml:1850 1120msgid "Belgian (no dead keys)" 1121msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" 1122 1123#: rules/base.xml:1856 1124msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1125msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" 1126 1127#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1128#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 1129msgid "bn" 1130msgstr "bn" 1131 1132#: rules/base.xml:1866 1133msgid "Bangla" 1134msgstr "Бенгальська" 1135 1136#: rules/base.xml:1877 1137msgid "Bangla (Probhat)" 1138msgstr "Бенгальська (пробхат)" 1139 1140#. Keyboard indicator for Indian layouts 1141#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 1142msgid "in" 1143msgstr "in" 1144 1145#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 1146msgid "Indian" 1147msgstr "Індійська" 1148 1149#: rules/base.xml:1895 1150msgid "Bangla (India)" 1151msgstr "Бенгальська (Індія)" 1152 1153#: rules/base.xml:1908 1154msgid "Bangla (India, Probhat)" 1155msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" 1156 1157#: rules/base.xml:1919 1158msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1159msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" 1160 1161#: rules/base.xml:1930 1162msgid "Bangla (India, Bornona)" 1163msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" 1164 1165#: rules/base.xml:1941 1166msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1167msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)" 1168 1169#: rules/base.xml:1952 1170msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1171msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" 1172 1173#: rules/base.xml:1963 1174msgid "Manipuri (Eeyek)" 1175msgstr "Маніпурі (Eeyek)" 1176 1177#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1178#: rules/base.xml:1973 1179msgid "gu" 1180msgstr "gu" 1181 1182#: rules/base.xml:1974 1183msgid "Gujarati" 1184msgstr "Гуджараті" 1185 1186#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1187#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 1188msgid "pa" 1189msgstr "pa" 1190 1191#: rules/base.xml:1985 1192msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1193msgstr "Пенджабська (гурмухі)" 1194 1195#: rules/base.xml:1996 1196msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1197msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" 1198 1199#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1200#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 1201msgid "kn" 1202msgstr "kn" 1203 1204#: rules/base.xml:2007 1205msgid "Kannada" 1206msgstr "Каннада" 1207 1208#: rules/base.xml:2018 1209msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1210msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" 1211 1212#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1213#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 1214msgid "ml" 1215msgstr "ml" 1216 1217#: rules/base.xml:2029 1218msgid "Malayalam" 1219msgstr "Малаяламська" 1220 1221#: rules/base.xml:2040 1222msgid "Malayalam (Lalitha)" 1223msgstr "Малаяламська (лаліта)" 1224 1225#: rules/base.xml:2051 1226msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1227msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" 1228 1229#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1230#: rules/base.xml:2061 1231msgid "or" 1232msgstr "or" 1233 1234#: rules/base.xml:2062 1235msgid "Oriya" 1236msgstr "Орія" 1237 1238#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1239#: rules/base.xml:2074 1240msgid "sat" 1241msgstr "sat" 1242 1243#: rules/base.xml:2075 1244msgid "Ol Chiki" 1245msgstr "Ол-чикі" 1246 1247#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1248#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 1249#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 1250msgid "ta" 1251msgstr "ta" 1252 1253#: rules/base.xml:2087 1254msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1255msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" 1256 1257#: rules/base.xml:2098 1258msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1259msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" 1260 1261#: rules/base.xml:2109 1262msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1263msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" 1264 1265#: rules/base.xml:2120 1266msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1267msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" 1268 1269#: rules/base.xml:2131 1270msgid "Tamil (Inscript)" 1271msgstr "Тамільська (індійська писемність)" 1272 1273#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1274#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 1275msgid "te" 1276msgstr "te" 1277 1278#: rules/base.xml:2142 1279msgid "Telugu" 1280msgstr "Телугу" 1281 1282#: rules/base.xml:2153 1283msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1284msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" 1285 1286#: rules/base.xml:2164 1287msgid "Telugu (Sarala)" 1288msgstr "Телугу (Sarala)" 1289 1290#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1291#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 1292#: rules/base.xml:5749 1293msgid "ur" 1294msgstr "ur" 1295 1296#: rules/base.xml:2175 1297msgid "Urdu (phonetic)" 1298msgstr "Урду (фонетична)" 1299 1300#: rules/base.xml:2186 1301msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1302msgstr "Урду (альт. фонетична)" 1303 1304#: rules/base.xml:2197 1305msgid "Urdu (Windows)" 1306msgstr "Урду (Windows)" 1307 1308#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1309#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 1310msgid "hi" 1311msgstr "hi" 1312 1313#: rules/base.xml:2208 1314msgid "Hindi (Bolnagri)" 1315msgstr "Хінді (болнагрі)" 1316 1317#: rules/base.xml:2219 1318msgid "Hindi (Wx)" 1319msgstr "Хінді (Wx)" 1320 1321#: rules/base.xml:2230 1322msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1323msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" 1324 1325#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1326#: rules/base.xml:2240 1327msgid "sa" 1328msgstr "sa" 1329 1330#: rules/base.xml:2241 1331msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1332msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" 1333 1334#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1335#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 1336msgid "mr" 1337msgstr "mr" 1338 1339#: rules/base.xml:2252 1340msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1341msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" 1342 1343#: rules/base.xml:2263 1344msgid "English (India, with rupee)" 1345msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" 1346 1347#: rules/base.xml:2272 1348msgid "Indic IPA" 1349msgstr "Індійська IPA" 1350 1351#: rules/base.xml:2281 1352msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1353msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)" 1354 1355#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1356#: rules/base.xml:2293 1357msgid "bs" 1358msgstr "bs" 1359 1360#: rules/base.xml:2294 1361msgid "Bosnian" 1362msgstr "Боснійська" 1363 1364#: rules/base.xml:2303 1365msgid "Bosnian (with guillemets)" 1366msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" 1367 1368#: rules/base.xml:2309 1369msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1370msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" 1371 1372#: rules/base.xml:2315 1373msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1374msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" 1375 1376#: rules/base.xml:2321 1377msgid "Bosnian (US)" 1378msgstr "Боснійська (США)" 1379 1380#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1381#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 1382#: rules/base.extras.xml:1126 1383msgid "pt" 1384msgstr "pt" 1385 1386#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 1387msgid "Portuguese (Brazil)" 1388msgstr "Португальська (Бразилія)" 1389 1390#: rules/base.xml:2340 1391msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1392msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" 1393 1394#: rules/base.xml:2346 1395msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1396msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" 1397 1398#: rules/base.xml:2352 1399msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1400msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" 1401 1402#: rules/base.xml:2358 1403msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1404msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" 1405 1406#: rules/base.xml:2364 1407msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1408msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" 1409 1410#: rules/base.xml:2373 1411msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1412msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1413 1414#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1415#: rules/base.xml:2382 1416msgid "bg" 1417msgstr "bg" 1418 1419#: rules/base.xml:2383 1420msgid "Bulgarian" 1421msgstr "Болгарська" 1422 1423#: rules/base.xml:2392 1424msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1425msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" 1426 1427#: rules/base.xml:2398 1428msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1429msgstr "Болгарська (нова фонетична)" 1430 1431#: rules/base.xml:2404 1432msgid "Bulgarian (enhanced)" 1433msgstr "Болгарська (розширена)" 1434 1435#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 1436#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 1437msgid "kab" 1438msgstr "kab" 1439 1440#: rules/base.xml:2413 1441msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1442msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" 1443 1444#: rules/base.xml:2420 1445msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" 1446msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)" 1447 1448#: rules/base.xml:2430 1449msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" 1450msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)" 1451 1452#: rules/base.xml:2440 1453msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" 1454msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)" 1455 1456#: rules/base.xml:2450 1457msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1458msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" 1459 1460#: rules/base.xml:2460 1461msgid "Arabic (Algeria)" 1462msgstr "Арабська (Алжир)" 1463 1464#: rules/base.xml:2473 1465msgid "Arabic (Morocco)" 1466msgstr "Арабська (Марокко)" 1467 1468#. Keyboard indicator for French layouts 1469#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 1470#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 1471#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 1472#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 1473msgid "fr" 1474msgstr "fr" 1475 1476#: rules/base.xml:2481 1477msgid "French (Morocco)" 1478msgstr "Французька (Марокко)" 1479 1480#. Keyboard indicator for Berber layouts 1481#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 1482#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 1483msgid "ber" 1484msgstr "ber" 1485 1486#: rules/base.xml:2492 1487msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1488msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" 1489 1490#: rules/base.xml:2503 1491msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1492msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" 1493 1494#: rules/base.xml:2514 1495msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1496msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)" 1497 1498#: rules/base.xml:2525 1499msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1500msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" 1501 1502#: rules/base.xml:2536 1503msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1504msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" 1505 1506#: rules/base.xml:2547 1507msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1508msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" 1509 1510#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1511#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 1512msgid "cm" 1513msgstr "cm" 1514 1515#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 1516msgid "English (Cameroon)" 1517msgstr "Англійська (Камерун)" 1518 1519#: rules/base.xml:2569 1520msgid "French (Cameroon)" 1521msgstr "Французька (Камерун)" 1522 1523#: rules/base.xml:2578 1524msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1525msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)" 1526 1527#: rules/base.xml:2615 1528msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1529msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)" 1530 1531#: rules/base.xml:2652 1532msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1533msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)" 1534 1535#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 1536msgid "Mmuock" 1537msgstr "М'мюок" 1538 1539#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1540#: rules/base.xml:2667 1541msgid "my" 1542msgstr "my" 1543 1544#: rules/base.xml:2668 1545msgid "Burmese" 1546msgstr "Бірманська" 1547 1548#: rules/base.xml:2677 1549msgid "zg" 1550msgstr "zg" 1551 1552#: rules/base.xml:2678 1553msgid "Burmese Zawgyi" 1554msgstr "Бірманська, Зоджі" 1555 1556#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 1557msgid "French (Canada)" 1558msgstr "Французька (Канада)" 1559 1560#: rules/base.xml:2699 1561msgid "French (Canada, Dvorak)" 1562msgstr "Французька (Канада, Дворак)" 1563 1564#: rules/base.xml:2707 1565msgid "French (Canada, legacy)" 1566msgstr "Французька (Канада, застаріла)" 1567 1568#: rules/base.xml:2713 1569msgid "Canadian (intl.)" 1570msgstr "Канадська (міжн.)" 1571 1572#: rules/base.xml:2719 1573msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1574msgstr "Канадська (міжн., перша частина)" 1575 1576#: rules/base.xml:2725 1577msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1578msgstr "Канадська (міжн., друга частина)" 1579 1580#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1581#: rules/base.xml:2732 1582msgid "ike" 1583msgstr "ike" 1584 1585#: rules/base.xml:2733 1586msgid "Inuktitut" 1587msgstr "Інуктитут" 1588 1589#: rules/base.xml:2744 1590msgid "English (Canada)" 1591msgstr "Англійська (Канада)" 1592 1593#: rules/base.xml:2757 1594msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1595msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" 1596 1597#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1598#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1599#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 1600msgid "zh" 1601msgstr "zh" 1602 1603#: rules/base.xml:2769 1604msgid "Chinese" 1605msgstr "Китайська" 1606 1607#: rules/base.xml:2779 1608msgid "Mongolian (Bichig)" 1609msgstr "Монгольська (бічіг)" 1610 1611#: rules/base.xml:2788 1612msgid "Mongolian (Todo)" 1613msgstr "Монгольська (тодо)" 1614 1615#: rules/base.xml:2797 1616msgid "Mongolian (Xibe)" 1617msgstr "Монгольська (сібоська)" 1618 1619#: rules/base.xml:2806 1620msgid "Mongolian (Manchu)" 1621msgstr "Монгольська (манджурська)" 1622 1623#: rules/base.xml:2815 1624msgid "Mongolian (Galik)" 1625msgstr "Монгольська (галіг)" 1626 1627#: rules/base.xml:2824 1628msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1629msgstr "Монгольська (тодо-галіг)" 1630 1631#: rules/base.xml:2833 1632msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1633msgstr "Монольська (манджурська галіг)" 1634 1635#: rules/base.xml:2843 1636msgid "Tibetan" 1637msgstr "Тибетська" 1638 1639#: rules/base.xml:2852 1640msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1641msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 1642 1643#: rules/base.xml:2861 1644msgid "ug" 1645msgstr "ug" 1646 1647#: rules/base.xml:2862 1648msgid "Uyghur" 1649msgstr "Уйгурська" 1650 1651#: rules/base.xml:2871 1652msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1653msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)" 1654 1655#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1656#: rules/base.xml:2883 1657msgid "hr" 1658msgstr "hr" 1659 1660#: rules/base.xml:2884 1661msgid "Croatian" 1662msgstr "Хорватська" 1663 1664#: rules/base.xml:2893 1665msgid "Croatian (with guillemets)" 1666msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" 1667 1668#: rules/base.xml:2899 1669msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1670msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" 1671 1672#: rules/base.xml:2905 1673msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1674msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" 1675 1676#: rules/base.xml:2911 1677msgid "Croatian (US)" 1678msgstr "Хорватська (США)" 1679 1680#. Keyboard indicator for Chech layouts 1681#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 1682msgid "cs" 1683msgstr "cs" 1684 1685#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 1686msgid "Czech" 1687msgstr "Чеська" 1688 1689#: rules/base.xml:2930 1690msgid "Czech (with <\\|> key)" 1691msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" 1692 1693#: rules/base.xml:2936 1694msgid "Czech (QWERTY)" 1695msgstr "Чеська (QWERTY)" 1696 1697#: rules/base.xml:2942 1698msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1699msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" 1700 1701#: rules/base.xml:2948 1702msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1703msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" 1704 1705#: rules/base.xml:2954 1706msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1707msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" 1708 1709#: rules/base.xml:2960 1710msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1711msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" 1712 1713#: rules/base.xml:2968 1714msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1715msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" 1716 1717#. Keyboard indicator for Danish layouts 1718#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 1719msgid "da" 1720msgstr "da" 1721 1722#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 1723msgid "Danish" 1724msgstr "Данська" 1725 1726#: rules/base.xml:2990 1727msgid "Danish (no dead keys)" 1728msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" 1729 1730#: rules/base.xml:2996 1731msgid "Danish (Windows)" 1732msgstr "Данська (Windows)" 1733 1734#: rules/base.xml:3002 1735msgid "Danish (Macintosh)" 1736msgstr "Данська (Macintosh)" 1737 1738#: rules/base.xml:3008 1739msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1740msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 1741 1742#: rules/base.xml:3014 1743msgid "Danish (Dvorak)" 1744msgstr "Данська (Дворака)" 1745 1746#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1747#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 1748msgid "nl" 1749msgstr "nl" 1750 1751#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 1752msgid "Dutch" 1753msgstr "Голландська" 1754 1755#: rules/base.xml:3033 1756msgid "Dutch (Macintosh)" 1757msgstr "Голландська (Macintosh)" 1758 1759#: rules/base.xml:3039 1760msgid "Dutch (standard)" 1761msgstr "Голландська (стандартна)" 1762 1763#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1764#: rules/base.xml:3048 1765msgid "dz" 1766msgstr "dz" 1767 1768#: rules/base.xml:3049 1769msgid "Dzongkha" 1770msgstr "Дзонг-ке" 1771 1772#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1773#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 1774msgid "et" 1775msgstr "et" 1776 1777#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 1778msgid "Estonian" 1779msgstr "Естонська" 1780 1781#: rules/base.xml:3069 1782msgid "Estonian (no dead keys)" 1783msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" 1784 1785#: rules/base.xml:3075 1786msgid "Estonian (Dvorak)" 1787msgstr "Естонська (Дворака)" 1788 1789#: rules/base.xml:3081 1790msgid "Estonian (US)" 1791msgstr "Естонська (США)" 1792 1793#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 1794msgid "Persian" 1795msgstr "Перська" 1796 1797#: rules/base.xml:3100 1798msgid "Persian (with Persian keypad)" 1799msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" 1800 1801#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1802#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 1803#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 1804#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 1805#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 1806#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 1807msgid "ku" 1808msgstr "ku" 1809 1810#: rules/base.xml:3108 1811msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1812msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" 1813 1814#: rules/base.xml:3119 1815msgid "Kurdish (Iran, F)" 1816msgstr "Курдська (Іран, F)" 1817 1818#: rules/base.xml:3130 1819msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1820msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" 1821 1822#: rules/base.xml:3141 1823msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1824msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" 1825 1826#: rules/base.xml:3154 1827msgid "Iraqi" 1828msgstr "Іракська" 1829 1830#: rules/base.xml:3166 1831msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1832msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" 1833 1834#: rules/base.xml:3177 1835msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1836msgstr "Курдська (Ірак, F)" 1837 1838#: rules/base.xml:3188 1839msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1840msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" 1841 1842#: rules/base.xml:3199 1843msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1844msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" 1845 1846#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1847#: rules/base.xml:3211 1848msgid "fo" 1849msgstr "fo" 1850 1851#: rules/base.xml:3212 1852msgid "Faroese" 1853msgstr "Фарерська" 1854 1855#: rules/base.xml:3221 1856msgid "Faroese (no dead keys)" 1857msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" 1858 1859#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1860#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 1861msgid "fi" 1862msgstr "fi" 1863 1864#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 1865msgid "Finnish" 1866msgstr "Фінська" 1867 1868#: rules/base.xml:3240 1869msgid "Finnish (Windows)" 1870msgstr "Фінська (Windows)" 1871 1872#: rules/base.xml:3246 1873msgid "Finnish (classic)" 1874msgstr "Фінська (класична)" 1875 1876#: rules/base.xml:3252 1877msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1878msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" 1879 1880#: rules/base.xml:3258 1881msgid "Northern Saami (Finland)" 1882msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" 1883 1884#: rules/base.xml:3267 1885msgid "Finnish (Macintosh)" 1886msgstr "Фінська (Macintosh)" 1887 1888#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 1889msgid "French" 1890msgstr "Французька" 1891 1892#: rules/base.xml:3286 1893msgid "French (no dead keys)" 1894msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" 1895 1896#: rules/base.xml:3292 1897msgid "French (alt.)" 1898msgstr "Французька (альт.)" 1899 1900#: rules/base.xml:3298 1901msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1902msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" 1903 1904#: rules/base.xml:3304 1905msgid "French (alt., no dead keys)" 1906msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" 1907 1908#: rules/base.xml:3310 1909msgid "French (legacy, alt.)" 1910msgstr "Французька (застаріла, альт.)" 1911 1912#: rules/base.xml:3316 1913msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1914msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" 1915 1916#: rules/base.xml:3322 1917msgid "French (BEPO)" 1918msgstr "Французька (BEPO)" 1919 1920#: rules/base.xml:3328 1921msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1922msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)" 1923 1924#: rules/base.xml:3334 1925msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1926msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)" 1927 1928#: rules/base.xml:3340 1929msgid "French (Dvorak)" 1930msgstr "Французька (Дворак)" 1931 1932#: rules/base.xml:3346 1933msgid "French (Macintosh)" 1934msgstr "Французька (Macintosh)" 1935 1936#: rules/base.xml:3352 1937msgid "French (AZERTY)" 1938msgstr "Французька (AZERTY)" 1939 1940#: rules/base.xml:3358 1941msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1942msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)" 1943 1944#: rules/base.xml:3364 1945msgid "French (Breton)" 1946msgstr "Французька (бретонська)" 1947 1948#: rules/base.xml:3370 1949msgid "Occitan" 1950msgstr "Окситанська" 1951 1952#: rules/base.xml:3379 1953msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1954msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" 1955 1956#: rules/base.xml:3388 1957msgid "French (US)" 1958msgstr "Французька (США)" 1959 1960#: rules/base.xml:3398 1961msgid "English (Ghana)" 1962msgstr "Англійська (Гана)" 1963 1964#: rules/base.xml:3407 1965msgid "English (Ghana, multilingual)" 1966msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" 1967 1968#. Keyboard indicator for Akan layouts 1969#: rules/base.xml:3414 1970msgid "ak" 1971msgstr "ak" 1972 1973#: rules/base.xml:3415 1974msgid "Akan" 1975msgstr "Акан" 1976 1977#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1978#: rules/base.xml:3425 1979msgid "ee" 1980msgstr "ee" 1981 1982#: rules/base.xml:3426 1983msgid "Ewe" 1984msgstr "Ewe" 1985 1986#. Keyboard indicator for Fula layouts 1987#: rules/base.xml:3436 1988msgid "ff" 1989msgstr "ff" 1990 1991#: rules/base.xml:3437 1992msgid "Fula" 1993msgstr "Фула" 1994 1995#. Keyboard indicator for Ga layouts 1996#: rules/base.xml:3447 1997msgid "gaa" 1998msgstr "gaa" 1999 2000#: rules/base.xml:3448 2001msgid "Ga" 2002msgstr "Га" 2003 2004#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2005#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 2006msgid "ha" 2007msgstr "ha" 2008 2009#: rules/base.xml:3459 2010msgid "Hausa (Ghana)" 2011msgstr "Хауса (Гана)" 2012 2013#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2014#: rules/base.xml:3469 2015msgid "avn" 2016msgstr "avn" 2017 2018#: rules/base.xml:3470 2019msgid "Avatime" 2020msgstr "Аватіме" 2021 2022#: rules/base.xml:3479 2023msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2024msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" 2025 2026#: rules/base.xml:3487 2027msgid "N'Ko (azerty)" 2028msgstr "Н'ко (azerty)" 2029 2030#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2031#: rules/base.xml:3498 2032msgid "ka" 2033msgstr "ka" 2034 2035#: rules/base.xml:3499 2036msgid "Georgian" 2037msgstr "Грузинська" 2038 2039#: rules/base.xml:3508 2040msgid "Georgian (ergonomic)" 2041msgstr "Грузинська (ергономічна)" 2042 2043#: rules/base.xml:3514 2044msgid "Georgian (MESS)" 2045msgstr "Грузинська (MESS)" 2046 2047#: rules/base.xml:3522 2048msgid "Russian (Georgia)" 2049msgstr "Російська (Грузія)" 2050 2051#: rules/base.xml:3531 2052msgid "Ossetian (Georgia)" 2053msgstr "Осетинська (Грузія)" 2054 2055#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 2056msgid "German" 2057msgstr "Німецька" 2058 2059#: rules/base.xml:3553 2060msgid "German (dead acute)" 2061msgstr "Німецька (сліпий акут)" 2062 2063#: rules/base.xml:3559 2064msgid "German (dead grave acute)" 2065msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" 2066 2067#: rules/base.xml:3565 2068msgid "German (no dead keys)" 2069msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" 2070 2071#: rules/base.xml:3571 2072msgid "German (E1)" 2073msgstr "Німецька (E1)" 2074 2075#: rules/base.xml:3577 2076msgid "German (E2)" 2077msgstr "Німецька (E2)" 2078 2079#: rules/base.xml:3583 2080msgid "German (T3)" 2081msgstr "Німецька (T3)" 2082 2083#: rules/base.xml:3589 2084msgid "German (US)" 2085msgstr "Німецька (США)" 2086 2087#: rules/base.xml:3595 2088msgid "Romanian (Germany)" 2089msgstr "Румунська (Німеччина)" 2090 2091#: rules/base.xml:3604 2092msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2093msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 2094 2095#: rules/base.xml:3613 2096msgid "German (Dvorak)" 2097msgstr "Німецька (Дворак)" 2098 2099#: rules/base.xml:3619 2100msgid "German (Neo 2)" 2101msgstr "Німецька (Neo 2)" 2102 2103#: rules/base.xml:3625 2104msgid "German (Macintosh)" 2105msgstr "Німецька (Macintosh)" 2106 2107#: rules/base.xml:3631 2108msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2109msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2110 2111#: rules/base.xml:3637 2112msgid "Lower Sorbian" 2113msgstr "Нижньолужицька" 2114 2115#: rules/base.xml:3646 2116msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2117msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" 2118 2119#: rules/base.xml:3655 2120msgid "German (QWERTY)" 2121msgstr "Німецька (QWERTY)" 2122 2123#: rules/base.xml:3661 2124msgid "Turkish (Germany)" 2125msgstr "Турецька (Німеччина)" 2126 2127#: rules/base.xml:3672 2128msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2129msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" 2130 2131#: rules/base.xml:3681 2132msgid "German (dead tilde)" 2133msgstr "Німецька (сліпа тильда)" 2134 2135#. Keyboard indicator for Greek layouts 2136#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 2137msgid "gr" 2138msgstr "gr" 2139 2140#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 2141msgid "Greek" 2142msgstr "Грецька" 2143 2144#: rules/base.xml:3700 2145msgid "Greek (simple)" 2146msgstr "Грецька (проста)" 2147 2148#: rules/base.xml:3706 2149msgid "Greek (extended)" 2150msgstr "Грецька (розширена)" 2151 2152#: rules/base.xml:3712 2153msgid "Greek (no dead keys)" 2154msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" 2155 2156#: rules/base.xml:3718 2157msgid "Greek (polytonic)" 2158msgstr "Грецька (поліфонічна)" 2159 2160#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2161#: rules/base.xml:3727 2162msgid "hu" 2163msgstr "hu" 2164 2165#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 2166msgid "Hungarian" 2167msgstr "Угорська" 2168 2169#: rules/base.xml:3737 2170msgid "Hungarian (standard)" 2171msgstr "Угорська (стандартна)" 2172 2173#: rules/base.xml:3743 2174msgid "Hungarian (no dead keys)" 2175msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" 2176 2177#: rules/base.xml:3749 2178msgid "Hungarian (QWERTY)" 2179msgstr "Угорська (QWERTY)" 2180 2181#: rules/base.xml:3755 2182msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2183msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2184 2185#: rules/base.xml:3761 2186msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2187msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2188 2189#: rules/base.xml:3767 2190msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2191msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2192 2193#: rules/base.xml:3773 2194msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2195msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2196 2197#: rules/base.xml:3779 2198msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2199msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2200 2201#: rules/base.xml:3785 2202msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2203msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2204 2205#: rules/base.xml:3791 2206msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2207msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2208 2209#: rules/base.xml:3797 2210msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2211msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2212 2213#: rules/base.xml:3803 2214msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2215msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2216 2217#: rules/base.xml:3809 2218msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2219msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2220 2221#: rules/base.xml:3815 2222msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2223msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2224 2225#: rules/base.xml:3821 2226msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2227msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2228 2229#: rules/base.xml:3827 2230msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2231msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2232 2233#: rules/base.xml:3833 2234msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2235msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2236 2237#: rules/base.xml:3839 2238msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2239msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2240 2241#: rules/base.xml:3845 2242msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2243msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2244 2245#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2246#: rules/base.xml:3854 2247msgid "is" 2248msgstr "is" 2249 2250#: rules/base.xml:3855 2251msgid "Icelandic" 2252msgstr "Ісландська" 2253 2254#: rules/base.xml:3864 2255msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2256msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" 2257 2258#: rules/base.xml:3870 2259msgid "Icelandic (Macintosh)" 2260msgstr "Ісландська (Macintosh)" 2261 2262#: rules/base.xml:3876 2263msgid "Icelandic (Dvorak)" 2264msgstr "Ісландська (Дворак)" 2265 2266#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2267#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 2268msgid "he" 2269msgstr "he" 2270 2271#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 2272msgid "Hebrew" 2273msgstr "Іврит" 2274 2275#: rules/base.xml:3895 2276msgid "Hebrew (lyx)" 2277msgstr "Іврит (lyx)" 2278 2279#: rules/base.xml:3901 2280msgid "Hebrew (phonetic)" 2281msgstr "Іврит (фонетична)" 2282 2283#: rules/base.xml:3907 2284msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2285msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" 2286 2287#. Keyboard indicator for Italian layouts 2288#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 2289msgid "it" 2290msgstr "it" 2291 2292#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 2293msgid "Italian" 2294msgstr "Італійська" 2295 2296#: rules/base.xml:3926 2297msgid "Italian (no dead keys)" 2298msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" 2299 2300#: rules/base.xml:3932 2301msgid "Italian (Windows)" 2302msgstr "Італійська (Windows)" 2303 2304#: rules/base.xml:3938 2305msgid "Italian (Macintosh)" 2306msgstr "Італійська (Macintosh)" 2307 2308#: rules/base.xml:3944 2309msgid "Italian (US)" 2310msgstr "Італійська (США)" 2311 2312#: rules/base.xml:3950 2313msgid "Georgian (Italy)" 2314msgstr "Грузинська (Італія)" 2315 2316#: rules/base.xml:3959 2317msgid "Italian (IBM 142)" 2318msgstr "Італійська (IBM 142)" 2319 2320#: rules/base.xml:3965 2321msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2322msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" 2323 2324#: rules/base.xml:3981 2325msgid "Sicilian" 2326msgstr "Сицилійська" 2327 2328#: rules/base.xml:3991 2329msgid "Friulian (Italy)" 2330msgstr "Фріульська (Італія)" 2331 2332#. Keyboard indicator for Japaneses 2333#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 2334msgid "ja" 2335msgstr "ja" 2336 2337#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 2338msgid "Japanese" 2339msgstr "Японська" 2340 2341#: rules/base.xml:4013 2342msgid "Japanese (Kana)" 2343msgstr "Японська (кана)" 2344 2345#: rules/base.xml:4019 2346msgid "Japanese (Kana 86)" 2347msgstr "Японська (кана 86)" 2348 2349#: rules/base.xml:4025 2350msgid "Japanese (OADG 109A)" 2351msgstr "Японська (OADG 109A)" 2352 2353#: rules/base.xml:4031 2354msgid "Japanese (Macintosh)" 2355msgstr "Японська (Macintosh)" 2356 2357#: rules/base.xml:4037 2358msgid "Japanese (Dvorak)" 2359msgstr "Японська (Дворак)" 2360 2361#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2362#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2363#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 2364msgid "ki" 2365msgstr "ki" 2366 2367#: rules/base.xml:4047 2368msgid "Kyrgyz" 2369msgstr "Киргизька" 2370 2371#: rules/base.xml:4056 2372msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2373msgstr "Киргизька (фонетична)" 2374 2375#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2376#: rules/base.xml:4065 2377msgid "km" 2378msgstr "km" 2379 2380#: rules/base.xml:4066 2381msgid "Khmer (Cambodia)" 2382msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" 2383 2384#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2385#: rules/base.xml:4077 2386msgid "kk" 2387msgstr "kk" 2388 2389#: rules/base.xml:4078 2390msgid "Kazakh" 2391msgstr "Казахська" 2392 2393#: rules/base.xml:4089 2394msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2395msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" 2396 2397#: rules/base.xml:4099 2398msgid "Kazakh (with Russian)" 2399msgstr "Казахська (з російськими)" 2400 2401#: rules/base.xml:4109 2402msgid "Kazakh (extended)" 2403msgstr "Казахська (розширена)" 2404 2405#: rules/base.xml:4118 2406msgid "Kazakh (Latin)" 2407msgstr "Казахська (латиниця)" 2408 2409#. Keyboard indicator for Lao layouts 2410#: rules/base.xml:4130 2411msgid "lo" 2412msgstr "lo" 2413 2414#: rules/base.xml:4131 2415msgid "Lao" 2416msgstr "Лаоська" 2417 2418#: rules/base.xml:4140 2419msgid "Lao (STEA)" 2420msgstr "Лаоська (STEA)" 2421 2422#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2423#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 2424msgid "es" 2425msgstr "es" 2426 2427#: rules/base.xml:4153 2428msgid "Spanish (Latin American)" 2429msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" 2430 2431#: rules/base.xml:4185 2432msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2433msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" 2434 2435#: rules/base.xml:4191 2436msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2437msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" 2438 2439#: rules/base.xml:4197 2440msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2441msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" 2442 2443#: rules/base.xml:4203 2444msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2445msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" 2446 2447#: rules/base.xml:4209 2448msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2449msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" 2450 2451#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2452#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 2453msgid "lt" 2454msgstr "lt" 2455 2456#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 2457msgid "Lithuanian" 2458msgstr "Литовська" 2459 2460#: rules/base.xml:4228 2461msgid "Lithuanian (standard)" 2462msgstr "Литовська (стандартна)" 2463 2464#: rules/base.xml:4234 2465msgid "Lithuanian (US)" 2466msgstr "Литовська (США)" 2467 2468#: rules/base.xml:4240 2469msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2470msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" 2471 2472#: rules/base.xml:4246 2473msgid "Lithuanian (LEKP)" 2474msgstr "Литовська (LEKP)" 2475 2476#: rules/base.xml:4252 2477msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2478msgstr "Литовська (LEKPa)" 2479 2480#: rules/base.xml:4258 2481msgid "Samogitian" 2482msgstr "Жмудська" 2483 2484#: rules/base.xml:4267 2485msgid "Lithuanian (Ratise)" 2486msgstr "Литовська (Ratise)" 2487 2488#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2489#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 2490msgid "lv" 2491msgstr "lv" 2492 2493#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 2494msgid "Latvian" 2495msgstr "Латвійська" 2496 2497#: rules/base.xml:4286 2498msgid "Latvian (apostrophe)" 2499msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" 2500 2501#: rules/base.xml:4292 2502msgid "Latvian (tilde)" 2503msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" 2504 2505#: rules/base.xml:4298 2506msgid "Latvian (F)" 2507msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" 2508 2509#: rules/base.xml:4304 2510msgid "Latvian (modern)" 2511msgstr "Латвійська (сучасна)" 2512 2513#: rules/base.xml:4310 2514msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2515msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" 2516 2517#: rules/base.xml:4316 2518msgid "Latvian (adapted)" 2519msgstr "Латвійська (адаптована)" 2520 2521#. Keyboard indicator for Maori layouts 2522#: rules/base.xml:4325 2523msgid "mi" 2524msgstr "mi" 2525 2526#: rules/base.xml:4326 2527msgid "Maori" 2528msgstr "Маорійська" 2529 2530#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2531#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2532#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 2533msgid "sr" 2534msgstr "sr" 2535 2536#: rules/base.xml:4338 2537msgid "Montenegrin" 2538msgstr "Чорногорська" 2539 2540#: rules/base.xml:4347 2541msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2542msgstr "Чорногорська (кирилиця)" 2543 2544#: rules/base.xml:4353 2545msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2546msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2547 2548#: rules/base.xml:4359 2549msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2550msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" 2551 2552#: rules/base.xml:4365 2553msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2554msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" 2555 2556#: rules/base.xml:4371 2557msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2558msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2559 2560#: rules/base.xml:4377 2561msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2562msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" 2563 2564#: rules/base.xml:4383 2565msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2566msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" 2567 2568#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2569#: rules/base.xml:4392 2570msgid "mk" 2571msgstr "mk" 2572 2573#: rules/base.xml:4393 2574msgid "Macedonian" 2575msgstr "Македонська" 2576 2577#: rules/base.xml:4402 2578msgid "Macedonian (no dead keys)" 2579msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" 2580 2581#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2582#: rules/base.xml:4411 2583msgid "mt" 2584msgstr "mt" 2585 2586#: rules/base.xml:4412 2587msgid "Maltese" 2588msgstr "Мальтійська" 2589 2590#: rules/base.xml:4421 2591msgid "Maltese (US)" 2592msgstr "Мальтійська (США)" 2593 2594#: rules/base.xml:4427 2595msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2596msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" 2597 2598#: rules/base.xml:4433 2599msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2600msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)" 2601 2602#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2603#: rules/base.xml:4442 2604msgid "mn" 2605msgstr "mn" 2606 2607#: rules/base.xml:4443 2608msgid "Mongolian" 2609msgstr "Монгольська" 2610 2611#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2612#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 2613msgid "no" 2614msgstr "no" 2615 2616#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 2617msgid "Norwegian" 2618msgstr "Норвезька" 2619 2620#: rules/base.xml:4466 2621msgid "Norwegian (no dead keys)" 2622msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" 2623 2624#: rules/base.xml:4472 2625msgid "Norwegian (Windows)" 2626msgstr "Норвезька (Windows)" 2627 2628#: rules/base.xml:4478 2629msgid "Norwegian (Dvorak)" 2630msgstr "Норвезька (Дворак)" 2631 2632#: rules/base.xml:4484 2633msgid "Northern Saami (Norway)" 2634msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" 2635 2636#: rules/base.xml:4493 2637msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2638msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" 2639 2640#: rules/base.xml:4502 2641msgid "Norwegian (Macintosh)" 2642msgstr "Норвезька (Macintosh)" 2643 2644#: rules/base.xml:4508 2645msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2646msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2647 2648#: rules/base.xml:4514 2649msgid "Norwegian (Colemak)" 2650msgstr "Норвезька (Коулмак)" 2651 2652#. Keyboard indicator for Polish layouts 2653#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 2654msgid "pl" 2655msgstr "pl" 2656 2657#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 2658msgid "Polish" 2659msgstr "Польська" 2660 2661#: rules/base.xml:4533 2662msgid "Polish (legacy)" 2663msgstr "Польська (застаріла)" 2664 2665#: rules/base.xml:4539 2666msgid "Polish (QWERTZ)" 2667msgstr "Польська (QWERTZ)" 2668 2669#: rules/base.xml:4545 2670msgid "Polish (Dvorak)" 2671msgstr "Польська (Дворак)" 2672 2673#: rules/base.xml:4551 2674msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2675msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" 2676 2677#: rules/base.xml:4557 2678msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2679msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" 2680 2681#: rules/base.xml:4563 2682msgid "Kashubian" 2683msgstr "Кашубська" 2684 2685#: rules/base.xml:4572 2686msgid "Silesian" 2687msgstr "Силезька" 2688 2689#: rules/base.xml:4583 2690msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2691msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" 2692 2693#: rules/base.xml:4592 2694msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2695msgstr "Польська (програмістський Дворак)" 2696 2697#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 2698msgid "Portuguese" 2699msgstr "Португальська" 2700 2701#: rules/base.xml:4611 2702msgid "Portuguese (no dead keys)" 2703msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" 2704 2705#: rules/base.xml:4617 2706msgid "Portuguese (Macintosh)" 2707msgstr "Португальська (Macintosh)" 2708 2709#: rules/base.xml:4623 2710msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2711msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2712 2713#: rules/base.xml:4629 2714msgid "Portuguese (Nativo)" 2715msgstr "Португальська (Nativo)" 2716 2717#: rules/base.xml:4635 2718msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2719msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" 2720 2721#: rules/base.xml:4641 2722msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2723msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" 2724 2725#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2726#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 2727msgid "ro" 2728msgstr "ro" 2729 2730#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 2731msgid "Romanian" 2732msgstr "Румунська" 2733 2734#: rules/base.xml:4663 2735msgid "Romanian (standard)" 2736msgstr "Румунська (стандартна)" 2737 2738#: rules/base.xml:4669 2739msgid "Romanian (Windows)" 2740msgstr "Румунська (Windows)" 2741 2742#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 2743msgid "Russian" 2744msgstr "Російська" 2745 2746#: rules/base.xml:4688 2747msgid "Russian (phonetic)" 2748msgstr "Російська (фонетична)" 2749 2750#: rules/base.xml:4694 2751msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2752msgstr "Російська (фонетична Windows)" 2753 2754#: rules/base.xml:4700 2755msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2756msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)" 2757 2758#: rules/base.xml:4706 2759msgid "Russian (typewriter)" 2760msgstr "Російська (машинопис)" 2761 2762#: rules/base.xml:4712 2763msgid "Russian (legacy)" 2764msgstr "Російська (застаріла)" 2765 2766#: rules/base.xml:4718 2767msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2768msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" 2769 2770#: rules/base.xml:4724 2771msgid "Tatar" 2772msgstr "Татарська" 2773 2774#: rules/base.xml:4733 2775msgid "Ossetian (legacy)" 2776msgstr "Осетинська (застаріла)" 2777 2778#: rules/base.xml:4742 2779msgid "Ossetian (Windows)" 2780msgstr "Осетинська (Windows)" 2781 2782#: rules/base.xml:4751 2783msgid "Chuvash" 2784msgstr "Чуваська" 2785 2786#: rules/base.xml:4760 2787msgid "Chuvash (Latin)" 2788msgstr "Чуваська (латиниця)" 2789 2790#: rules/base.xml:4769 2791msgid "Udmurt" 2792msgstr "Удмуртська" 2793 2794#: rules/base.xml:4778 2795msgid "Komi" 2796msgstr "Комі" 2797 2798#: rules/base.xml:4787 2799msgid "Yakut" 2800msgstr "Якутська" 2801 2802#: rules/base.xml:4796 2803msgid "Kalmyk" 2804msgstr "Калмицька" 2805 2806#: rules/base.xml:4805 2807msgid "Russian (DOS)" 2808msgstr "Російська (DOS)" 2809 2810#: rules/base.xml:4811 2811msgid "Russian (Macintosh)" 2812msgstr "Російська (Macintosh)" 2813 2814#: rules/base.xml:4817 2815msgid "Serbian (Russia)" 2816msgstr "Сербська (Росія)" 2817 2818#: rules/base.xml:4827 2819msgid "Bashkirian" 2820msgstr "Башкирська" 2821 2822#: rules/base.xml:4836 2823msgid "Mari" 2824msgstr "Марійська" 2825 2826#: rules/base.xml:4845 2827msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2828msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" 2829 2830#: rules/base.xml:4851 2831msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2832msgstr "Російська (фонетична Дворака)" 2833 2834#: rules/base.xml:4857 2835msgid "Russian (phonetic, French)" 2836msgstr "Російська (фонетична французька)" 2837 2838#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 2839msgid "Serbian" 2840msgstr "Сербська" 2841 2842#: rules/base.xml:4876 2843msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2844msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2845 2846#: rules/base.xml:4882 2847msgid "Serbian (Latin)" 2848msgstr "Сербська (латиниця)" 2849 2850#: rules/base.xml:4888 2851msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2852msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" 2853 2854#: rules/base.xml:4894 2855msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2856msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" 2857 2858#: rules/base.xml:4900 2859msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2860msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2861 2862#: rules/base.xml:4906 2863msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2864msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" 2865 2866#: rules/base.xml:4912 2867msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2868msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" 2869 2870#: rules/base.xml:4918 2871msgid "Pannonian Rusyn" 2872msgstr "Паннонська русинська" 2873 2874#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2875#: rules/base.xml:4930 2876msgid "sl" 2877msgstr "sl" 2878 2879#: rules/base.xml:4931 2880msgid "Slovenian" 2881msgstr "Словенська" 2882 2883#: rules/base.xml:4940 2884msgid "Slovenian (with guillemets)" 2885msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" 2886 2887#: rules/base.xml:4946 2888msgid "Slovenian (US)" 2889msgstr "Словенська (США)" 2890 2891#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2892#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 2893msgid "sk" 2894msgstr "sk" 2895 2896#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 2897msgid "Slovak" 2898msgstr "Словацька" 2899 2900#: rules/base.xml:4965 2901msgid "Slovak (extended backslash)" 2902msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" 2903 2904#: rules/base.xml:4971 2905msgid "Slovak (QWERTY)" 2906msgstr "Словацька (QWERTY)" 2907 2908#: rules/base.xml:4977 2909msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2910msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" 2911 2912#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 2913msgid "Spanish" 2914msgstr "Іспанська" 2915 2916#: rules/base.xml:4996 2917msgid "Spanish (no dead keys)" 2918msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" 2919 2920#: rules/base.xml:5002 2921msgid "Spanish (Windows)" 2922msgstr "Іспанська (Windows)" 2923 2924#: rules/base.xml:5008 2925msgid "Spanish (dead tilde)" 2926msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" 2927 2928#: rules/base.xml:5014 2929msgid "Spanish (Dvorak)" 2930msgstr "Іспанська (Дворак)" 2931 2932#: rules/base.xml:5020 2933msgid "ast" 2934msgstr "ast" 2935 2936#: rules/base.xml:5021 2937msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2938msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" 2939 2940#: rules/base.xml:5030 2941msgid "ca" 2942msgstr "ca" 2943 2944#: rules/base.xml:5031 2945msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2946msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" 2947 2948#: rules/base.xml:5040 2949msgid "Spanish (Macintosh)" 2950msgstr "Іспанська (Macintosh)" 2951 2952#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2953#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 2954msgid "sv" 2955msgstr "sv" 2956 2957#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 2958msgid "Swedish" 2959msgstr "Шведська" 2960 2961#: rules/base.xml:5059 2962msgid "Swedish (no dead keys)" 2963msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" 2964 2965#: rules/base.xml:5065 2966msgid "Swedish (Dvorak)" 2967msgstr "Шведська (Дворак)" 2968 2969#: rules/base.xml:5073 2970msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2971msgstr "Російська (шведська, фонетична)" 2972 2973#: rules/base.xml:5084 2974msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2975msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" 2976 2977#: rules/base.xml:5093 2978msgid "Northern Saami (Sweden)" 2979msgstr "Північно-саамська (Швеція)" 2980 2981#: rules/base.xml:5102 2982msgid "Swedish (Macintosh)" 2983msgstr "Шведська (Macintosh)" 2984 2985#: rules/base.xml:5108 2986msgid "Swedish (Svdvorak)" 2987msgstr "Шведська (Svdvorak)" 2988 2989#: rules/base.xml:5114 2990msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 2991msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)" 2992 2993#: rules/base.xml:5120 2994msgid "Swedish (US)" 2995msgstr "Шведська (США)" 2996 2997#: rules/base.xml:5126 2998msgid "Swedish Sign Language" 2999msgstr "Шведська мова жестів" 3000 3001#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 3002msgid "German (Switzerland)" 3003msgstr "Німецька (Швейцарія)" 3004 3005#: rules/base.xml:5149 3006msgid "German (Switzerland, legacy)" 3007msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" 3008 3009#: rules/base.xml:5157 3010msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3011msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3012 3013#: rules/base.xml:5165 3014msgid "French (Switzerland)" 3015msgstr "Французька (Швейцарія)" 3016 3017#: rules/base.xml:5176 3018msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3019msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3020 3021#: rules/base.xml:5187 3022msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3023msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" 3024 3025#: rules/base.xml:5198 3026msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3027msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" 3028 3029#: rules/base.xml:5208 3030msgid "Arabic (Syria)" 3031msgstr "Арабська (Сирія)" 3032 3033#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3034#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 3035msgid "syc" 3036msgstr "syc" 3037 3038#: rules/base.xml:5219 3039msgid "Syriac" 3040msgstr "Сирійська" 3041 3042#: rules/base.xml:5227 3043msgid "Syriac (phonetic)" 3044msgstr "Сирійська (фонетична)" 3045 3046#: rules/base.xml:5235 3047msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3048msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" 3049 3050#: rules/base.xml:5246 3051msgid "Kurdish (Syria, F)" 3052msgstr "Курдська (Сирія, F)" 3053 3054#: rules/base.xml:5257 3055msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3056msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" 3057 3058#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3059#: rules/base.xml:5269 3060msgid "tg" 3061msgstr "tg" 3062 3063#: rules/base.xml:5270 3064msgid "Tajik" 3065msgstr "Таджицька" 3066 3067#: rules/base.xml:5279 3068msgid "Tajik (legacy)" 3069msgstr "Таджицька (застаріла)" 3070 3071#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3072#: rules/base.xml:5288 3073msgid "si" 3074msgstr "si" 3075 3076#: rules/base.xml:5289 3077msgid "Sinhala (phonetic)" 3078msgstr "Сингальська (фонетична)" 3079 3080#: rules/base.xml:5300 3081msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3082msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" 3083 3084#: rules/base.xml:5309 3085msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3086msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" 3087 3088#. Keyboard indicator for US layouts 3089#: rules/base.xml:5319 3090msgid "us" 3091msgstr "us" 3092 3093#: rules/base.xml:5320 3094msgid "Sinhala (US)" 3095msgstr "Сингальська (США)" 3096 3097#. Keyboard indicator for Thai layouts 3098#: rules/base.xml:5329 3099msgid "th" 3100msgstr "th" 3101 3102#: rules/base.xml:5330 3103msgid "Thai" 3104msgstr "Тайська" 3105 3106#: rules/base.xml:5339 3107msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3108msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" 3109 3110#: rules/base.xml:5345 3111msgid "Thai (Pattachote)" 3112msgstr "Тайська (паттачот)" 3113 3114#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3115#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 3116msgid "tr" 3117msgstr "tr" 3118 3119#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 3120msgid "Turkish" 3121msgstr "Турецька" 3122 3123#: rules/base.xml:5364 3124msgid "Turkish (F)" 3125msgstr "Турецька (F)" 3126 3127#: rules/base.xml:5370 3128msgid "Turkish (Alt-Q)" 3129msgstr "Турецька (Alt-Q)" 3130 3131#: rules/base.xml:5378 3132msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3133msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" 3134 3135#: rules/base.xml:5389 3136msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3137msgstr "Курдська (Туреччина, F)" 3138 3139#: rules/base.xml:5400 3140msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3141msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" 3142 3143#: rules/base.xml:5409 3144msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3145msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" 3146 3147#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3148#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 3149#: rules/base.extras.xml:617 3150msgid "crh" 3151msgstr "crh" 3152 3153#: rules/base.xml:5417 3154msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3155msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" 3156 3157#: rules/base.xml:5428 3158msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3159msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" 3160 3161#: rules/base.xml:5439 3162msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3163msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" 3164 3165#: rules/base.xml:5452 3166msgid "Taiwanese" 3167msgstr "Тайванська" 3168 3169#: rules/base.xml:5461 3170msgid "Taiwanese (indigenous)" 3171msgstr "Тайванська (місцева)" 3172 3173#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3174#: rules/base.xml:5486 3175msgid "xsy" 3176msgstr "xsy" 3177 3178#: rules/base.xml:5487 3179msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3180msgstr "Сайсіят (Тайвань)" 3181 3182#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3183#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 3184msgid "uk" 3185msgstr "uk" 3186 3187#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 3188msgid "Ukrainian" 3189msgstr "Українська" 3190 3191#: rules/base.xml:5509 3192msgid "Ukrainian (phonetic)" 3193msgstr "Українська (фонетична)" 3194 3195#: rules/base.xml:5515 3196msgid "Ukrainian (typewriter)" 3197msgstr "Українська (друкарська машинка)" 3198 3199#: rules/base.xml:5521 3200msgid "Ukrainian (Windows)" 3201msgstr "Українська (Windows)" 3202 3203#: rules/base.xml:5527 3204msgid "Ukrainian (legacy)" 3205msgstr "Українська (застаріла)" 3206 3207#: rules/base.xml:5533 3208msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3209msgstr "Українська (стандартна RSTU)" 3210 3211#: rules/base.xml:5539 3212msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3213msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" 3214 3215#: rules/base.xml:5545 3216msgid "Ukrainian (homophonic)" 3217msgstr "Українська (гомофонна)" 3218 3219#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 3220msgid "English (UK)" 3221msgstr "Англійська (Велика Британія)" 3222 3223#: rules/base.xml:5564 3224msgid "English (UK, extended, Windows)" 3225msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)" 3226 3227#: rules/base.xml:5570 3228msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3229msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)" 3230 3231#: rules/base.xml:5576 3232msgid "English (UK, Dvorak)" 3233msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)" 3234 3235#: rules/base.xml:5582 3236msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3237msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)" 3238 3239#: rules/base.xml:5588 3240msgid "English (UK, Macintosh)" 3241msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)" 3242 3243#: rules/base.xml:5594 3244msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3245msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)" 3246 3247#: rules/base.xml:5600 3248msgid "English (UK, Colemak)" 3249msgstr "Англійська (США, Коулмак)" 3250 3251#: rules/base.xml:5606 3252msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3253msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)" 3254 3255#: rules/base.xml:5614 3256msgid "Polish (British keyboard)" 3257msgstr "Польська (британська клавіатура)" 3258 3259#: rules/base.xml:5627 3260msgid "Uzbek" 3261msgstr "Узбецька" 3262 3263#: rules/base.xml:5636 3264msgid "Uzbek (Latin)" 3265msgstr "Узбецька (латиниця)" 3266 3267#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3268#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 3269msgid "vi" 3270msgstr "vi" 3271 3272#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 3273msgid "Vietnamese" 3274msgstr "В'єтнамська" 3275 3276#: rules/base.xml:5655 3277msgid "Vietnamese (US)" 3278msgstr "В'єтнамська (США)" 3279 3280#: rules/base.xml:5661 3281msgid "Vietnamese (French)" 3282msgstr "В'єтнамська (Франція)" 3283 3284#. Keyboard indicator for Korean layouts 3285#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 3286msgid "ko" 3287msgstr "ko" 3288 3289#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 3290msgid "Korean" 3291msgstr "Корейська" 3292 3293#: rules/base.xml:5680 3294msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3295msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" 3296 3297#: rules/base.xml:5690 3298msgid "Japanese (PC-98)" 3299msgstr "Японська (PC-98)" 3300 3301#. Keyboard indicator for Irish layouts 3302#: rules/base.xml:5703 3303msgid "ie" 3304msgstr "ie" 3305 3306#: rules/base.xml:5704 3307msgid "Irish" 3308msgstr "Ірландська" 3309 3310#: rules/base.xml:5713 3311msgid "CloGaelach" 3312msgstr "Гаельський шрифт" 3313 3314#: rules/base.xml:5722 3315msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3316msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" 3317 3318#: rules/base.xml:5728 3319msgid "Ogham" 3320msgstr "Огам" 3321 3322#: rules/base.xml:5737 3323msgid "Ogham (IS434)" 3324msgstr "Огам (IS434)" 3325 3326#: rules/base.xml:5750 3327msgid "Urdu (Pakistan)" 3328msgstr "Урду (Пакистан)" 3329 3330#: rules/base.xml:5759 3331msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3332msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" 3333 3334#: rules/base.xml:5765 3335msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3336msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" 3337 3338#: rules/base.xml:5772 3339msgid "Arabic (Pakistan)" 3340msgstr "Арабська (Пакистан)" 3341 3342#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3343#: rules/base.xml:5782 3344msgid "sd" 3345msgstr "sd" 3346 3347#: rules/base.xml:5783 3348msgid "Sindhi" 3349msgstr "Синдхі" 3350 3351#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3352#: rules/base.xml:5795 3353msgid "dv" 3354msgstr "dv" 3355 3356#: rules/base.xml:5796 3357msgid "Dhivehi" 3358msgstr "Мальдивська" 3359 3360#: rules/base.xml:5808 3361msgid "English (South Africa)" 3362msgstr "Англійська (ПАР)" 3363 3364#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3365#: rules/base.xml:5818 3366msgid "eo" 3367msgstr "eo" 3368 3369#: rules/base.xml:5819 3370msgid "Esperanto" 3371msgstr "Есперанто" 3372 3373#: rules/base.xml:5828 3374msgid "Esperanto (legacy)" 3375msgstr "Есперанто (застаріла)" 3376 3377#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3378#: rules/base.xml:5837 3379msgid "ne" 3380msgstr "ne" 3381 3382#: rules/base.xml:5838 3383msgid "Nepali" 3384msgstr "Непальська" 3385 3386#: rules/base.xml:5851 3387msgid "English (Nigeria)" 3388msgstr "Англійська (Нігерія)" 3389 3390#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3391#: rules/base.xml:5861 3392msgid "ig" 3393msgstr "ig" 3394 3395#: rules/base.xml:5862 3396msgid "Igbo" 3397msgstr "Igbo" 3398 3399#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3400#: rules/base.xml:5872 3401msgid "yo" 3402msgstr "yo" 3403 3404#: rules/base.xml:5873 3405msgid "Yoruba" 3406msgstr "Йоруба" 3407 3408#: rules/base.xml:5884 3409msgid "Hausa (Nigeria)" 3410msgstr "Хауса (Нігерія)" 3411 3412#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3413#: rules/base.xml:5896 3414msgid "am" 3415msgstr "am" 3416 3417#: rules/base.xml:5897 3418msgid "Amharic" 3419msgstr "Амхарська" 3420 3421#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3422#: rules/base.xml:5908 3423msgid "wo" 3424msgstr "wo" 3425 3426#: rules/base.xml:5909 3427msgid "Wolof" 3428msgstr "Волоф" 3429 3430#. Keyboard indicator for Braille layouts 3431#: rules/base.xml:5920 3432msgid "brl" 3433msgstr "brl" 3434 3435#: rules/base.xml:5921 3436msgid "Braille" 3437msgstr "Брайля" 3438 3439#: rules/base.xml:5927 3440msgid "Braille (left-handed)" 3441msgstr "Брайль (для шульги)" 3442 3443#: rules/base.xml:5933 3444msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3445msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" 3446 3447#: rules/base.xml:5939 3448msgid "Braille (right-handed)" 3449msgstr "Брайль (для правші)" 3450 3451#: rules/base.xml:5945 3452msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3453msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" 3454 3455#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3456#: rules/base.xml:5954 3457msgid "tk" 3458msgstr "tk" 3459 3460#: rules/base.xml:5955 3461msgid "Turkmen" 3462msgstr "Туркменська" 3463 3464#: rules/base.xml:5964 3465msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3466msgstr "Туркменська (Alt-Q)" 3467 3468#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3469#: rules/base.xml:5973 3470msgid "bm" 3471msgstr "bm" 3472 3473#: rules/base.xml:5974 3474msgid "Bambara" 3475msgstr "Бамбара" 3476 3477#: rules/base.xml:5985 3478msgid "French (Mali, alt.)" 3479msgstr "Французька (Малі, альт.)" 3480 3481#: rules/base.xml:5996 3482msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3483msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" 3484 3485#: rules/base.xml:6007 3486msgid "English (Mali, US, intl.)" 3487msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" 3488 3489#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3490#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 3491msgid "sw" 3492msgstr "sw" 3493 3494#: rules/base.xml:6020 3495msgid "Swahili (Tanzania)" 3496msgstr "Суахілі (Танзанія)" 3497 3498#: rules/base.xml:6029 3499msgid "fr-tg" 3500msgstr "fr-tg" 3501 3502#: rules/base.xml:6030 3503msgid "French (Togo)" 3504msgstr "Французька (Того)" 3505 3506#: rules/base.xml:6058 3507msgid "Swahili (Kenya)" 3508msgstr "Суахілі (Кенія)" 3509 3510#: rules/base.xml:6069 3511msgid "Kikuyu" 3512msgstr "Кікуйю" 3513 3514#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3515#: rules/base.xml:6081 3516msgid "tn" 3517msgstr "tn" 3518 3519#: rules/base.xml:6082 3520msgid "Tswana" 3521msgstr "Тсвана" 3522 3523#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3524#: rules/base.xml:6092 3525msgid "ph" 3526msgstr "ph" 3527 3528#: rules/base.xml:6093 3529msgid "Filipino" 3530msgstr "Філіппінська" 3531 3532#: rules/base.xml:6112 3533msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3534msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" 3535 3536#: rules/base.xml:6130 3537msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3538msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" 3539 3540#: rules/base.xml:6136 3541msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3542msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" 3543 3544#: rules/base.xml:6154 3545msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3546msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" 3547 3548#: rules/base.xml:6160 3549msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3550msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" 3551 3552#: rules/base.xml:6178 3553msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3554msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" 3555 3556#: rules/base.xml:6184 3557msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3558msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" 3559 3560#: rules/base.xml:6202 3561msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3562msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" 3563 3564#: rules/base.xml:6208 3565msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3566msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" 3567 3568#: rules/base.xml:6228 3569msgid "md" 3570msgstr "md" 3571 3572#: rules/base.xml:6229 3573msgid "Moldavian" 3574msgstr "Молдавська" 3575 3576#: rules/base.xml:6238 3577msgid "gag" 3578msgstr "gag" 3579 3580#: rules/base.xml:6239 3581msgid "Moldavian (Gagauz)" 3582msgstr "Молдавська (гагаузька)" 3583 3584#: rules/base.xml:6250 3585msgid "id" 3586msgstr "id" 3587 3588#: rules/base.xml:6251 3589msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3590msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" 3591 3592#: rules/base.xml:6266 3593msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3594msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)" 3595 3596#: rules/base.xml:6274 3597msgid "jv" 3598msgstr "jv" 3599 3600#: rules/base.xml:6275 3601msgid "Indonesian (Javanese)" 3602msgstr "Індонезійська (яванська)" 3603 3604#: rules/base.xml:6285 3605msgid "ms" 3606msgstr "ms" 3607 3608#: rules/base.xml:6286 3609msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3610msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" 3611 3612#: rules/base.xml:6301 3613msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3614msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" 3615 3616#: rules/base.xml:6312 3617msgid "Switching to another layout" 3618msgstr "Перемикання на іншу розкладку" 3619 3620#: rules/base.xml:6317 3621msgid "Right Alt (while pressed)" 3622msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" 3623 3624#: rules/base.xml:6323 3625msgid "Left Alt (while pressed)" 3626msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" 3627 3628#: rules/base.xml:6329 3629msgid "Left Win (while pressed)" 3630msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" 3631 3632#: rules/base.xml:6335 3633msgid "Right Win (while pressed)" 3634msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" 3635 3636#: rules/base.xml:6341 3637msgid "Any Win (while pressed)" 3638msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" 3639 3640#: rules/base.xml:6347 3641msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3642msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" 3643 3644#: rules/base.xml:6353 3645msgid "" 3646"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3647msgstr "" 3648"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " 3649"Lock" 3650 3651#: rules/base.xml:6359 3652msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3653msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" 3654 3655#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 3656msgid "Right Alt" 3657msgstr "Права клавіша Alt" 3658 3659#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 3660msgid "Left Alt" 3661msgstr "Ліва клавіша Alt" 3662 3663#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 3664#: rules/base.xml:7156 3665msgid "Caps Lock" 3666msgstr "Caps Lock" 3667 3668#: rules/base.xml:6383 3669msgid "Shift+Caps Lock" 3670msgstr "Shift+Caps Lock" 3671 3672#: rules/base.xml:6389 3673msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3674msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" 3675 3676#: rules/base.xml:6395 3677msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3678msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" 3679 3680#: rules/base.xml:6401 3681msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3682msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" 3683 3684#: rules/base.xml:6407 3685msgid "Alt+Caps Lock" 3686msgstr "Alt+Caps Lock" 3687 3688#: rules/base.xml:6413 3689msgid "Both Shift together" 3690msgstr "Обидві клавіші Shift разом" 3691 3692#: rules/base.xml:6419 3693msgid "Both Alt together" 3694msgstr "Обидві клавіші Alt разом" 3695 3696#: rules/base.xml:6425 3697msgid "Both Ctrl together" 3698msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" 3699 3700#: rules/base.xml:6431 3701msgid "Ctrl+Shift" 3702msgstr "Ctrl+Shift" 3703 3704#: rules/base.xml:6437 3705msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3706msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" 3707 3708#: rules/base.xml:6443 3709msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3710msgstr "Права Ctrl+Права Shift" 3711 3712#: rules/base.xml:6449 3713msgid "Alt+Ctrl" 3714msgstr "Alt+Ctrl" 3715 3716#: rules/base.xml:6455 3717msgid "Alt+Shift" 3718msgstr "Alt+Shift" 3719 3720#: rules/base.xml:6461 3721msgid "Left Alt+Left Shift" 3722msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" 3723 3724#: rules/base.xml:6467 3725msgid "Alt+Space" 3726msgstr "Alt+Пробіл" 3727 3728#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 3729msgid "Menu" 3730msgstr "Menu" 3731 3732#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 3733msgid "Left Win" 3734msgstr "Ліва клавіша Win" 3735 3736#: rules/base.xml:6485 3737msgid "Win+Space" 3738msgstr "Win+Пробіл" 3739 3740#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 3741msgid "Right Win" 3742msgstr "Права клавіша Win" 3743 3744#: rules/base.xml:6497 3745msgid "Left Shift" 3746msgstr "Ліва клавіша Shift" 3747 3748#: rules/base.xml:6503 3749msgid "Right Shift" 3750msgstr "Права клавіша Shift" 3751 3752#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 3753msgid "Left Ctrl" 3754msgstr "Ліва клавіша Ctrl" 3755 3756#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 3757msgid "Right Ctrl" 3758msgstr "Права клавіша Ctrl" 3759 3760#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 3761msgid "Scroll Lock" 3762msgstr "Scroll Lock" 3763 3764#: rules/base.xml:6527 3765msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3766msgstr "" 3767"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " 3768"розкладку)" 3769 3770#: rules/base.xml:6533 3771msgid "Left Ctrl+Left Win" 3772msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" 3773 3774#: rules/base.xml:6541 3775msgid "Key to choose the 2nd level" 3776msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду" 3777 3778#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 3779msgid "The \"< >\" key" 3780msgstr "Клавіша «< >»" 3781 3782#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 3783msgid "Key to choose the 3rd level" 3784msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" 3785 3786#: rules/base.xml:6572 3787msgid "Any Win" 3788msgstr "Будь-яка Win" 3789 3790#: rules/base.xml:6590 3791msgid "Any Alt" 3792msgstr "Будь-яка Alt" 3793 3794#: rules/base.xml:6608 3795msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3796msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" 3797 3798#: rules/base.xml:6614 3799msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3800msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" 3801 3802#: rules/base.xml:6620 3803msgid "Enter on keypad" 3804msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" 3805 3806#: rules/base.xml:6632 3807msgid "Backslash" 3808msgstr "Зворотна риска" 3809 3810#: rules/base.xml:6644 3811msgid "" 3812"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3813"chooser" 3814msgstr "" 3815"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " 3816"комбінацією вибору 3-го рівня" 3817 3818#: rules/base.xml:6650 3819msgid "" 3820"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3821"chooser" 3822msgstr "" 3823"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3824"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3825 3826#: rules/base.xml:6656 3827msgid "" 3828"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3829"another 3rd level chooser" 3830msgstr "" 3831"Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3832"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3833 3834#: rules/base.xml:6664 3835msgid "Ctrl position" 3836msgstr "Розташування Ctrl" 3837 3838#: rules/base.xml:6669 3839msgid "Caps Lock as Ctrl" 3840msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" 3841 3842#: rules/base.xml:6675 3843msgid "Left Ctrl as Meta" 3844msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" 3845 3846#: rules/base.xml:6681 3847msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3848msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" 3849 3850#: rules/base.xml:6687 3851msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3852msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" 3853 3854#: rules/base.xml:6693 3855msgid "To the left of \"A\"" 3856msgstr "Ліворуч від «A»" 3857 3858#: rules/base.xml:6699 3859msgid "At the bottom left" 3860msgstr "Знизу ліворуч" 3861 3862#: rules/base.xml:6705 3863msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3864msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" 3865 3866#: rules/base.xml:6711 3867msgid "Menu as Right Ctrl" 3868msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" 3869 3870#: rules/base.xml:6717 3871msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3872msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" 3873 3874#: rules/base.xml:6723 3875msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3876msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" 3877 3878#: rules/base.xml:6728 3879msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3880msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" 3881 3882#: rules/base.xml:6734 3883msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3884msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" 3885 3886#: rules/base.xml:6742 3887msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3888msgstr "" 3889"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" 3890 3891#: rules/base.xml:6747 3892msgid "Num Lock" 3893msgstr "Num Lock" 3894 3895#: rules/base.xml:6767 3896msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3897msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" 3898 3899#: rules/base.xml:6772 3900msgid "Compose" 3901msgstr "Compose" 3902 3903#: rules/base.xml:6780 3904msgid "Layout of numeric keypad" 3905msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" 3906 3907#: rules/base.xml:6785 3908msgid "Legacy" 3909msgstr "Застаріла" 3910 3911#: rules/base.xml:6791 3912msgid "Unicode arrows and math operators" 3913msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode" 3914 3915#: rules/base.xml:6797 3916msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3917msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 3918 3919#: rules/base.xml:6803 3920msgid "Legacy Wang 724" 3921msgstr "Стара Wang 724" 3922 3923#: rules/base.xml:6809 3924msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3925msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode" 3926 3927#: rules/base.xml:6815 3928msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3929msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 3930 3931#: rules/base.xml:6821 3932msgid "Hexadecimal" 3933msgstr "Шістнадцяткова" 3934 3935#: rules/base.xml:6827 3936msgid "Phone and ATM style" 3937msgstr "Стиль телефонів і банкоматів" 3938 3939#: rules/base.xml:6836 3940msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3941msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" 3942 3943#: rules/base.xml:6842 3944msgid "Legacy key with dot" 3945msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 3946 3947#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3948#: rules/base.xml:6849 3949msgid "Legacy key with comma" 3950msgstr "Застаріла клавіша з комою" 3951 3952#: rules/base.xml:6855 3953msgid "Four-level key with dot" 3954msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 3955 3956#: rules/base.xml:6861 3957msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3958msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" 3959 3960#: rules/base.xml:6867 3961msgid "Four-level key with comma" 3962msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 3963 3964#: rules/base.xml:6873 3965msgid "Four-level key with momayyez" 3966msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 3967 3968#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3969#. The description needs to be rewritten 3970#: rules/base.xml:6881 3971msgid "Four-level key with abstract separators" 3972msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем" 3973 3974#: rules/base.xml:6887 3975msgid "Semicolon on third level" 3976msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" 3977 3978#: rules/base.xml:6897 3979msgid "Caps Lock behavior" 3980msgstr "Поведінка Caps Lock" 3981 3982#: rules/base.xml:6902 3983msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3984msgstr "" 3985"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" 3986 3987#: rules/base.xml:6908 3988msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3989msgstr "" 3990"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" 3991 3992#: rules/base.xml:6914 3993msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3994msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" 3995 3996#: rules/base.xml:6920 3997msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3998msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" 3999 4000#: rules/base.xml:6926 4001msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4002msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" 4003 4004#: rules/base.xml:6932 4005msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4006msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" 4007 4008#: rules/base.xml:6938 4009msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4010msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock" 4011 4012#: rules/base.xml:6944 4013msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4014msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" 4015 4016#: rules/base.xml:6950 4017msgid "" 4018"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4019"Lock" 4020msgstr "" 4021"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps " 4022"Lock" 4023 4024#: rules/base.xml:6956 4025msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4026msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" 4027 4028#: rules/base.xml:6962 4029msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4030msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" 4031 4032#: rules/base.xml:6968 4033msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4034msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" 4035 4036#: rules/base.xml:6974 4037msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4038msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" 4039 4040#: rules/base.xml:6980 4041msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4042msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" 4043 4044#: rules/base.xml:6986 4045msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4046msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl" 4047 4048#: rules/base.xml:6992 4049msgid "Caps Lock is disabled" 4050msgstr "Caps Lock вимкнено" 4051 4052#: rules/base.xml:7000 4053msgid "Alt and Win behavior" 4054msgstr "Поведінка Alt і Win" 4055 4056#: rules/base.xml:7005 4057msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4058msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" 4059 4060#: rules/base.xml:7011 4061msgid "Menu is mapped to Win" 4062msgstr "Menu відповідає Win" 4063 4064#: rules/base.xml:7017 4065msgid "Alt and Meta are on Alt" 4066msgstr "Alt та Meta на Alt" 4067 4068#: rules/base.xml:7023 4069msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4070msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" 4071 4072#: rules/base.xml:7029 4073msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4074msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" 4075 4076#: rules/base.xml:7035 4077msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4078msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win" 4079 4080#: rules/base.xml:7041 4081msgid "Meta is mapped to Win" 4082msgstr "Meta відповідає Win" 4083 4084#: rules/base.xml:7047 4085msgid "Meta is mapped to Left Win" 4086msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" 4087 4088#: rules/base.xml:7053 4089msgid "Hyper is mapped to Win" 4090msgstr "Hyper відповідає Win" 4091 4092#: rules/base.xml:7059 4093msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4094msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu" 4095 4096#: rules/base.xml:7065 4097msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4098msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" 4099 4100#: rules/base.xml:7071 4101msgid "Alt is swapped with Win" 4102msgstr "Alt міняється з клавішею Win" 4103 4104#: rules/base.xml:7077 4105msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4106msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" 4107 4108#: rules/base.xml:7085 4109msgid "Position of Compose key" 4110msgstr "Розташування клавіші Compose" 4111 4112#: rules/base.xml:7102 4113msgid "3rd level of Left Win" 4114msgstr "3-ій рівень лівої Win" 4115 4116#: rules/base.xml:7114 4117msgid "3rd level of Right Win" 4118msgstr "3-ій рівень правої Win" 4119 4120#: rules/base.xml:7126 4121msgid "3rd level of Menu" 4122msgstr "3-ій рівень клавіші меню" 4123 4124#: rules/base.xml:7138 4125msgid "3rd level of Left Ctrl" 4126msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" 4127 4128#: rules/base.xml:7150 4129msgid "3rd level of Right Ctrl" 4130msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" 4131 4132#: rules/base.xml:7162 4133msgid "3rd level of Caps Lock" 4134msgstr "3-ій рівень Caps Lock" 4135 4136#: rules/base.xml:7174 4137msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4138msgstr "3-ій рівень клавіші «< >»" 4139 4140#: rules/base.xml:7180 4141msgid "Pause" 4142msgstr "Pause" 4143 4144#: rules/base.xml:7186 4145msgid "PrtSc" 4146msgstr "PrtSc" 4147 4148#: rules/base.xml:7199 4149msgid "Compatibility options" 4150msgstr "Параметри сумісності" 4151 4152#: rules/base.xml:7204 4153msgid "Default numeric keypad keys" 4154msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" 4155 4156#: rules/base.xml:7210 4157msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4158msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" 4159 4160#: rules/base.xml:7216 4161msgid "" 4162"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4163msgstr "" 4164"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як " 4165"у MS Windows)" 4166 4167#: rules/base.xml:7222 4168msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4169msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" 4170 4171#: rules/base.xml:7228 4172msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4173msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" 4174 4175#: rules/base.xml:7234 4176msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4177msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4178 4179#: rules/base.xml:7240 4180msgid "Shift cancels Caps Lock" 4181msgstr "Shift скасовує Caps Lock" 4182 4183#: rules/base.xml:7246 4184msgid "Enable extra typographic characters" 4185msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" 4186 4187#: rules/base.xml:7252 4188msgid "Enable APL overlay characters" 4189msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL" 4190 4191#: rules/base.xml:7258 4192msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4193msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" 4194 4195#: rules/base.xml:7264 4196msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4197msgstr "" 4198"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" 4199 4200#: rules/base.xml:7270 4201msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4202msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" 4203 4204#: rules/base.xml:7276 4205msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4206msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" 4207 4208#: rules/base.xml:7282 4209msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4210msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" 4211 4212#: rules/base.xml:7288 4213msgid "Allow grab and window tree logging" 4214msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" 4215 4216#: rules/base.xml:7296 4217msgid "Currency signs" 4218msgstr "Знаки валют" 4219 4220#: rules/base.xml:7301 4221msgid "Euro on E" 4222msgstr "Євро на E" 4223 4224#: rules/base.xml:7307 4225msgid "Euro on 2" 4226msgstr "Євро на 2" 4227 4228#: rules/base.xml:7313 4229msgid "Euro on 4" 4230msgstr "Євро на 4" 4231 4232#: rules/base.xml:7319 4233msgid "Euro on 5" 4234msgstr "Євро на 5" 4235 4236#: rules/base.xml:7325 4237msgid "Rupee on 4" 4238msgstr "Символ рупії на 4" 4239 4240#: rules/base.xml:7332 4241msgid "Key to choose 5th level" 4242msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" 4243 4244#: rules/base.xml:7337 4245msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4246msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень" 4247 4248#: rules/base.xml:7343 4249msgid "Right Alt chooses 5th level" 4250msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" 4251 4252#: rules/base.xml:7349 4253msgid "Menu chooses 5th level" 4254msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень" 4255 4256#: rules/base.xml:7355 4257msgid "" 4258"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4259"pressed with another 5th level chooser" 4260msgstr "" 4261"Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з " 4262"іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4263 4264#: rules/base.xml:7361 4265msgid "" 4266"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4267"another 5th level chooser" 4268msgstr "" 4269"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " 4270"комбінацією вибору 5-го рівня" 4271 4272#: rules/base.xml:7367 4273msgid "" 4274"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4275"another 5th level chooser" 4276msgstr "" 4277"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " 4278"комбінацією вибору 5-го рівня" 4279 4280#: rules/base.xml:7373 4281msgid "" 4282"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4283"another 5th level chooser" 4284msgstr "" 4285"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " 4286"комбінацією вибору 5-го рівня" 4287 4288#: rules/base.xml:7419 4289msgid "Non-breaking space input" 4290msgstr "Введення нерозривного пробілу" 4291 4292#: rules/base.xml:7424 4293msgid "Usual space at any level" 4294msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" 4295 4296#: rules/base.xml:7430 4297msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4298msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" 4299 4300#: rules/base.xml:7436 4301msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4302msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" 4303 4304#: rules/base.xml:7442 4305msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4306msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" 4307 4308#: rules/base.xml:7448 4309msgid "" 4310"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4311msgstr "" 4312"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4313"пробілу на 4-му рівні" 4314 4315#: rules/base.xml:7454 4316msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4317msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4318 4319#: rules/base.xml:7460 4320msgid "" 4321"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4322msgstr "" 4323"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4324"пробілу на 6-му рівні" 4325 4326#: rules/base.xml:7466 4327msgid "" 4328"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4329"level (via Ctrl+Shift)" 4330msgstr "" 4331"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4332"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" 4333 4334#: rules/base.xml:7472 4335msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4336msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" 4337 4338#: rules/base.xml:7478 4339msgid "" 4340"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4341msgstr "" 4342"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової " 4343"ширини на 3-му" 4344 4345#: rules/base.xml:7484 4346msgid "" 4347"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4348"non-breaking space at the 4th level" 4349msgstr "" 4350"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. " 4351"пробіл на 4-му рівні" 4352 4353#: rules/base.xml:7490 4354msgid "" 4355"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4356msgstr "" 4357"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " 4358"рівні" 4359 4360#: rules/base.xml:7496 4361msgid "" 4362"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4363"nothing at the 4th level" 4364msgstr "" 4365"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, " 4366"нічого на 4-му рівні" 4367 4368#: rules/base.xml:7502 4369msgid "" 4370"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4371"zero-width joiner at the 4th level" 4372msgstr "" 4373"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, " 4374"зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4375 4376#: rules/base.xml:7508 4377msgid "" 4378"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4379"thin non-breaking space at the 4th level" 4380msgstr "" 4381"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький " 4382"нерозр. пробіл на 4-му рівні" 4383 4384#: rules/base.xml:7514 4385msgid "" 4386"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4387msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4388 4389#: rules/base.xml:7521 4390msgid "Japanese keyboard options" 4391msgstr "Параметри японської клавіатури" 4392 4393#: rules/base.xml:7526 4394msgid "Kana Lock key is locking" 4395msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" 4396 4397#: rules/base.xml:7532 4398msgid "NICOLA-F style Backspace" 4399msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4400 4401#: rules/base.xml:7538 4402msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4403msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" 4404 4405#: rules/base.xml:7545 4406msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4407msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" 4408 4409#: rules/base.xml:7550 4410msgid "Make right Alt a Hangul key" 4411msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" 4412 4413#: rules/base.xml:7556 4414msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4415msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" 4416 4417#: rules/base.xml:7562 4418msgid "Make right Alt a Hanja key" 4419msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" 4420 4421#: rules/base.xml:7568 4422msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4423msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" 4424 4425#: rules/base.xml:7575 4426msgid "Esperanto letters with superscripts" 4427msgstr "Літери та верхні індекси есперанто" 4428 4429#: rules/base.xml:7580 4430msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4431msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" 4432 4433#: rules/base.xml:7586 4434msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4435msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" 4436 4437#: rules/base.xml:7592 4438msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4439msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" 4440 4441#: rules/base.xml:7599 4442msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4443msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris" 4444 4445#: rules/base.xml:7604 4446msgid "Sun key compatibility" 4447msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" 4448 4449#: rules/base.xml:7611 4450msgid "Key sequence to kill the X server" 4451msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" 4452 4453#: rules/base.xml:7616 4454msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4455msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4456 4457#: rules/base.extras.xml:9 4458msgid "apl" 4459msgstr "apl" 4460 4461#: rules/base.extras.xml:10 4462msgid "APL" 4463msgstr "APL" 4464 4465#: rules/base.extras.xml:19 4466msgid "dlg" 4467msgstr "dlg" 4468 4469#: rules/base.extras.xml:20 4470msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4471msgstr "Символи APL (Dyalog APL)" 4472 4473#: rules/base.extras.xml:26 4474msgid "sax" 4475msgstr "sax" 4476 4477#: rules/base.extras.xml:27 4478msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4479msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)" 4480 4481#: rules/base.extras.xml:33 4482msgid "ufd" 4483msgstr "ufd" 4484 4485#: rules/base.extras.xml:34 4486msgid "APL symbols (unified)" 4487msgstr "Символи APL (уніфіковано)" 4488 4489#: rules/base.extras.xml:40 4490msgid "apl2" 4491msgstr "apl2" 4492 4493#: rules/base.extras.xml:41 4494msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4495msgstr "Символи APL (IBM APL2)" 4496 4497#: rules/base.extras.xml:47 4498msgid "aplII" 4499msgstr "aplII" 4500 4501#: rules/base.extras.xml:48 4502msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4503msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4504 4505#: rules/base.extras.xml:54 4506msgid "aplx" 4507msgstr "aplx" 4508 4509#: rules/base.extras.xml:55 4510msgid "APL symbols (APLX unified)" 4511msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)" 4512 4513#: rules/base.extras.xml:73 4514msgid "kut" 4515msgstr "kut" 4516 4517#: rules/base.extras.xml:74 4518msgid "Kutenai" 4519msgstr "Кутенай" 4520 4521#: rules/base.extras.xml:80 4522msgid "shs" 4523msgstr "shs" 4524 4525#: rules/base.extras.xml:81 4526msgid "Secwepemctsin" 4527msgstr "Secwepemctsin" 4528 4529#: rules/base.extras.xml:87 4530msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4531msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" 4532 4533#: rules/base.extras.xml:105 4534msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4535msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" 4536 4537#: rules/base.extras.xml:115 4538msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4539msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 4540 4541#: rules/base.extras.xml:125 4542msgid "German (Sun Type 6/7)" 4543msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:131 4546msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4547msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:137 4550msgid "German (KOY)" 4551msgstr "Німецька (KOY)" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:143 4554msgid "German (Bone)" 4555msgstr "Німецька (Боне)" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:149 4558msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4559msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:155 4562msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4563msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:161 4566msgid "German (Neo, QWERTY)" 4567msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:169 4570msgid "Russian (Germany, recommended)" 4571msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:180 4574msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4575msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:189 4578msgid "de_lld" 4579msgstr "de_lld" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:190 4582msgid "German (Ladin)" 4583msgstr "Німецька ладинська" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:202 4586msgid "Coptic" 4587msgstr "Коптська" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:218 4590msgid "oldhun" 4591msgstr "oldhun" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:219 4594msgid "Old Hungarian" 4595msgstr "Давня угорська" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:225 4598msgid "oldhun(lig)" 4599msgstr "oldhun(lig)" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:226 4602msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4603msgstr "Стара угорська (для лігатур)" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:245 4606msgid "Avestan" 4607msgstr "Авестанська" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:266 4610msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4611msgstr "Литовська (Дворака)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:272 4614msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4615msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:290 4618msgid "Latvian (Dvorak)" 4619msgstr "Латвійська (Дворак)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:296 4622msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4623msgstr "Латвійська (Дворака з Y)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:302 4626msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4627msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:308 4630msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4631msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:314 4634msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4635msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:320 4638msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4639msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:326 4642msgid "Latvian (Colemak)" 4643msgstr "Латвійська (Коулмак)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:332 4646msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4647msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:338 4650msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4651msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:356 4654msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4655msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:362 4658msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4659msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:368 4662msgid "Atsina" 4663msgstr "Атсінська" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:375 4666msgid "Coeur d'Alene Salish" 4667msgstr "Салішська кер-д'ален" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:384 4670msgid "Czech Slovak and German (US)" 4671msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:396 4674msgid "English (Drix)" 4675msgstr "Англійська (Дрікс)" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:402 4678msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4679msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:414 4682msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4683msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:420 4686msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4687msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:426 4690msgid "English (Carpalx)" 4691msgstr "Англійська (Carpalx)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:432 4694msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4695msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:438 4698msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4699msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:444 4702msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4703msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:450 4706msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4707msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:456 4710msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4711msgstr "" 4712"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4713 4714#: rules/base.extras.xml:462 4715msgid "English (3l)" 4716msgstr "Англійська (3l)" 4717 4718#: rules/base.extras.xml:468 4719msgid "English (3l, Chromebook)" 4720msgstr "Англійська (3l, Chromebook)" 4721 4722#: rules/base.extras.xml:474 4723msgid "English (3l, emacs)" 4724msgstr "Англійська (3l, emacs)" 4725 4726#: rules/base.extras.xml:480 4727msgid "Sicilian (US keyboard)" 4728msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" 4729 4730#: rules/base.extras.xml:491 4731msgid "English (US, Hyena Layer5)" 4732msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:497 4735msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 4736msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 4737 4738#: rules/base.extras.xml:503 4739msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" 4740msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)" 4741 4742#: rules/base.extras.xml:509 4743msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" 4744msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)" 4745 4746#: rules/base.extras.xml:515 4747msgid "" 4748"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 4749msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 4750 4751#: rules/base.extras.xml:521 4752msgid "" 4753"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " 4754"Layer5)" 4755msgstr "" 4756"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:527 4759msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" 4760msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:533 4763msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 4764msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" 4765 4766#: rules/base.extras.xml:539 4767msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" 4768msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)" 4769 4770#: rules/base.extras.xml:545 4771msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" 4772msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)" 4773 4774#: rules/base.extras.xml:551 4775msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 4776msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" 4777 4778#: rules/base.extras.xml:557 4779msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" 4780msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:575 4783msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4784msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:581 4787msgid "Polish (Colemak)" 4788msgstr "Польська (Коулмак)" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:587 4791msgid "Polish (Colemak-DH)" 4792msgstr "Польська (Коулмак-DH)" 4793 4794#: rules/base.extras.xml:593 4795msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4796msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" 4797 4798#: rules/base.extras.xml:599 4799msgid "Polish (Glagolica)" 4800msgstr "Польська (глаголиця)" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:618 4803msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4804msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" 4805 4806#: rules/base.extras.xml:627 4807msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4808msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" 4809 4810#: rules/base.extras.xml:633 4811msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4812msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" 4813 4814#: rules/base.extras.xml:651 4815msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4816msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" 4817 4818#: rules/base.extras.xml:666 4819msgid "Church Slavonic" 4820msgstr "Церковнослов'янська" 4821 4822#: rules/base.extras.xml:676 4823msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4824msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" 4825 4826#: rules/base.extras.xml:687 4827msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4828msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" 4829 4830#: rules/base.extras.xml:693 4831msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4832msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" 4833 4834#: rules/base.extras.xml:699 4835msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4836msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" 4837 4838#: rules/base.extras.xml:705 4839msgid "Russian (with US punctuation)" 4840msgstr "Російська (із пунктуацією США)" 4841 4842#: rules/base.extras.xml:712 4843msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4844msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" 4845 4846#: rules/base.extras.xml:798 4847msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4848msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" 4849 4850#: rules/base.extras.xml:816 4851msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4852msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" 4853 4854#: rules/base.extras.xml:834 4855msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4856msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" 4857 4858#: rules/base.extras.xml:840 4859msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4860msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4861 4862#: rules/base.extras.xml:846 4863msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4864msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4865 4866#: rules/base.extras.xml:852 4867msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4868msgstr "Угаритська замість арабської" 4869 4870#: rules/base.extras.xml:867 4871msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4872msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" 4873 4874#: rules/base.extras.xml:882 4875msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4876msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" 4877 4878#: rules/base.extras.xml:897 4879msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4880msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" 4881 4882#: rules/base.extras.xml:903 4883msgid "Czech (programming)" 4884msgstr "Чеська (програмування)" 4885 4886#: rules/base.extras.xml:909 4887msgid "Czech (typographic)" 4888msgstr "Чеська (типографська)" 4889 4890#: rules/base.extras.xml:915 4891msgid "Czech (coder)" 4892msgstr "Чеська (кодування)" 4893 4894#: rules/base.extras.xml:921 4895msgid "Czech (programming, typographic)" 4896msgstr "Чеська (програмування, типографська)" 4897 4898#: rules/base.extras.xml:936 4899msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4900msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" 4901 4902#: rules/base.extras.xml:951 4903msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4904msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:966 4907msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4908msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:981 4911msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4912msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:987 4915msgid "Finnish (DAS)" 4916msgstr "Фінська (DAS)" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:993 4919msgid "Finnish (Dvorak)" 4920msgstr "Фінська (Дворака)" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:1008 4923msgid "French (Sun Type 6/7)" 4924msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:1014 4927msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4928msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:1020 4931msgid "French (US, AZERTY)" 4932msgstr "Французька (США, AZERTY)" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:1035 4935msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4936msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:1041 4939msgid "Greek (Colemak)" 4940msgstr "Грецька (Коулмак)" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:1056 4943msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4944msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:1062 4947msgid "it_lld" 4948msgstr "it_lld" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:1063 4951msgid "Italian (Ladin)" 4952msgstr "Італійська ладинська" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:1073 4955msgid "Italian (Dvorak)" 4956msgstr "Італійська (Дворак)" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:1091 4959msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4960msgstr "Японська (Sun Type 6)" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:1097 4963msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4964msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:1103 4967msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4968msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:1118 4971msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4972msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:1133 4975msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4976msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:1139 4979msgid "Portuguese (Colemak)" 4980msgstr "Португальська (Колемак)" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:1154 4983msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4984msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:1160 4987msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4988msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:1175 4991msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4992msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:1190 4995msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4996msgstr "Шведська (Дворак A5)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:1196 4999msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5000msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:1202 5003msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5004msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:1220 5007msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5008msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:1226 5011msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5012msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:1241 5015msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5016msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:1247 5019msgid "Old Turkic" 5020msgstr "Давня тюркська" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:1262 5023msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5024msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:1277 5027msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5028msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:1283 5031msgid "English (UK, Hyena Layer5)" 5032msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)" 5033 5034#: rules/base.extras.xml:1289 5035msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5036msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 5037 5038#: rules/base.extras.xml:1295 5039msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" 5040msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)" 5041 5042#: rules/base.extras.xml:1301 5043msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5044msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:1307 5047msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" 5048msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:1313 5051msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5052msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:1328 5055msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5056msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:1347 5059msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5060msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:1353 5063msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5064msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" 5065 5066#. Keyboard indicator for European layouts 5067#: rules/base.extras.xml:1362 5068msgid "eu" 5069msgstr "eu" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:1363 5072msgid "EurKEY (US)" 5073msgstr "EurKEY (США)" 5074 5075#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5076#: rules/base.extras.xml:1404 5077msgid "International Phonetic Alphabet" 5078msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:1420 5081msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5082msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" 5083 5084#: rules/base.extras.xml:1429 5085msgid "sas" 5086msgstr "sas" 5087 5088#: rules/base.extras.xml:1430 5089msgid "Sanskrit symbols" 5090msgstr "Символи санскриту" 5091 5092#: rules/base.extras.xml:1450 5093msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5094msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" 5095 5096#: rules/base.extras.xml:1456 5097msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5098msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" 5099 5100#: rules/base.extras.xml:1464 5101msgid "Parentheses position" 5102msgstr "Розташування дужок" 5103 5104#: rules/base.extras.xml:1469 5105msgid "Swap with square brackets" 5106msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" 5107 5108#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 5109#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" 5110 5111#~ msgid "" 5112#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 5113#~ "additional Super and Menu key)" 5114#~ msgstr "" 5115#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " 5116#~ "розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" 5117 5118#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 5119#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" 5120 5121#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 5122#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)" 5123 5124#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" 5125#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" 5126 5127#~ msgid "iipa" 5128#~ msgstr "iipa" 5129 5130#~ msgid "ins" 5131#~ msgstr "ins" 5132 5133#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5134#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5135 5136#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" 5137#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)" 5138 5139#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" 5140#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" 5141 5142#~ msgid "French (Sun dead keys)" 5143#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" 5144 5145#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" 5146#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" 5147 5148#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 5149#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" 5150 5151#~ msgid "French (Guinea)" 5152#~ msgstr "Французька (Гвінея)" 5153 5154#~ msgid "German (Sun dead keys)" 5155#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" 5156 5157#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5158#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" 5159 5160#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5161#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" 5162 5163#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 5164#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" 5165 5166#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 5167#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" 5168 5169#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 5170#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" 5171 5172#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5173#~ msgstr "Румунська (седиль)" 5174 5175#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5176#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)" 5177 5178#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" 5179#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" 5180 5181#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 5182#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 5183 5184#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 5185#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 5186 5187#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" 5188#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" 5189 5190#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5191#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" 5192 5193#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" 5194#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" 5195 5196#~ msgid "ohu_lig" 5197#~ msgstr "ohu_lig" 5198