uk.po revision c067fea9
1# translation of xkeyboard-config-1.8.po to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2010. 8# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. 9# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 14"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:57-0400\n" 16"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" 17"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22 23#: ../rules/base.xml.in.h:1 24msgid "(F)" 25msgstr "(F)" 26 27#: ../rules/base.xml.in.h:2 28msgid "(Legacy) Alternative" 29msgstr "(Застаріла) Альтернативна" 30 31#: ../rules/base.xml.in.h:3 32msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 33msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun dead keys" 34 35#: ../rules/base.xml.in.h:4 36msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 37msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимкнути сліпі клавіші" 38 39#: ../rules/base.xml.in.h:5 40msgid "101/104 key Compatible" 41msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною" 42 43#: ../rules/base.xml.in.h:6 44msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 45msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші" 46 47#: ../rules/base.xml.in.h:7 48msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 49msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 50 51#: ../rules/base.xml.in.h:8 52msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 53msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші" 54 55#: ../rules/base.xml.in.h:9 56msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 57msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 58 59#: ../rules/base.xml.in.h:10 60msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 61msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші" 62 63#: ../rules/base.xml.in.h:11 64msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 65msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 66 67#: ../rules/base.xml.in.h:12 68msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 69msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші" 70 71#: ../rules/base.xml.in.h:13 72msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 73msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 74 75#: ../rules/base.xml.in.h:14 76msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 77msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші" 78 79#: ../rules/base.xml.in.h:15 80msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 81msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 82 83#: ../rules/base.xml.in.h:16 84msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 85msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші" 86 87#: ../rules/base.xml.in.h:17 88msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 89msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:18 92msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 93msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:19 96msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 97msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші" 98 99#: ../rules/base.xml.in.h:20 100msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 101msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші" 102 103#: ../rules/base.xml.in.h:21 104msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 105msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші" 106 107#: ../rules/base.xml.in.h:22 108msgid "2" 109msgstr "2" 110 111#: ../rules/base.xml.in.h:23 112msgid "4" 113msgstr "4" 114 115#: ../rules/base.xml.in.h:24 116msgid "5" 117msgstr "5" 118 119#: ../rules/base.xml.in.h:25 120msgid "A4Tech KB-21" 121msgstr "A4Tech KB-21" 122 123#: ../rules/base.xml.in.h:26 124msgid "A4Tech KBS-8" 125msgstr "A4Tech KBS-8" 126 127#: ../rules/base.xml.in.h:27 128msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 129msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 130 131#: ../rules/base.xml.in.h:28 132msgid "ACPI Standard" 133msgstr "Стандартна ACPI" 134 135#: ../rules/base.xml.in.h:29 136msgid "ATM/phone-style" 137msgstr "У стилі банкоматної/телефонної" 138 139#: ../rules/base.xml.in.h:30 140msgid "Acer AirKey V" 141msgstr "Acer AirKey V" 142 143#: ../rules/base.xml.in.h:31 144msgid "Acer C300" 145msgstr "Acer C300" 146 147#: ../rules/base.xml.in.h:32 148msgid "Acer Ferrari 4000" 149msgstr "Acer Ferrari 4000" 150 151#: ../rules/base.xml.in.h:33 152msgid "Acer Laptop" 153msgstr "Acer Laptop" 154 155#: ../rules/base.xml.in.h:34 156msgid "Add the standard behavior to Menu key" 157msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" 158 159#: ../rules/base.xml.in.h:35 160msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 161msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто" 162 163#: ../rules/base.xml.in.h:36 164msgid "Adding EuroSign to certain keys" 165msgstr "Додавання знаку євро до деяких клавіш" 166 167#: ../rules/base.xml.in.h:37 168msgid "Advance Scorpius KI" 169msgstr "Advance Scorpius KI" 170 171#: ../rules/base.xml.in.h:38 172msgid "Afg" 173msgstr "Афг" 174 175#: ../rules/base.xml.in.h:39 176msgid "Afghanistan" 177msgstr "Афганістан" 178 179#: ../rules/base.xml.in.h:40 180msgid "Akan" 181msgstr "Акан" 182 183#: ../rules/base.xml.in.h:41 184msgid "Alb" 185msgstr "Алб" 186 187#: ../rules/base.xml.in.h:42 188msgid "Albania" 189msgstr "Албанія" 190 191#: ../rules/base.xml.in.h:43 192msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 193msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt" 194 195#: ../rules/base.xml.in.h:44 196msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 197msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." 198 199#: ../rules/base.xml.in.h:45 200msgid "Alt+CapsLock" 201msgstr "Alt+CapsLock" 202 203#: ../rules/base.xml.in.h:46 204msgid "Alt+Ctrl" 205msgstr "Alt+Ctrl" 206 207#: ../rules/base.xml.in.h:47 208msgid "Alt+Shift" 209msgstr "Alt+Shift" 210 211#: ../rules/base.xml.in.h:48 212msgid "Alt+Space" 213msgstr "Alt+Пробіл" 214 215#: ../rules/base.xml.in.h:49 216msgid "Alt-Q" 217msgstr "Alt-Q" 218 219#: ../rules/base.xml.in.h:50 220msgid "Alt/Win key behavior" 221msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" 222 223#: ../rules/base.xml.in.h:51 224msgid "Alternative" 225msgstr "Альтернативна" 226 227#: ../rules/base.xml.in.h:52 228msgid "Alternative Eastern" 229msgstr "Альтернативна східна" 230 231#: ../rules/base.xml.in.h:53 232msgid "Alternative Phonetic" 233msgstr "Альтернативна фонетична" 234 235#: ../rules/base.xml.in.h:54 236msgid "Alternative international (former us_intl)" 237msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)" 238 239#: ../rules/base.xml.in.h:55 240msgid "Alternative, Sun dead keys" 241msgstr "Альтернативна, Sun dead keys" 242 243#: ../rules/base.xml.in.h:56 244msgid "Alternative, eliminate dead keys" 245msgstr "Альтернативна, вимикати сліпі клавіші" 246 247#: ../rules/base.xml.in.h:57 248msgid "Alternative, latin-9 only" 249msgstr "Альтернативна, лише latin-9" 250 251#: ../rules/base.xml.in.h:58 252msgid "And" 253msgstr "Анд" 254 255#: ../rules/base.xml.in.h:59 256msgid "Andorra" 257msgstr "Андорра" 258 259#: ../rules/base.xml.in.h:60 260msgid "Any Alt key" 261msgstr "Будь-яка клавіша Alt" 262 263#: ../rules/base.xml.in.h:61 264msgid "Any Win key" 265msgstr "Будь-яка клавіша Win" 266 267#: ../rules/base.xml.in.h:62 268msgid "Any Win key (while pressed)" 269msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)" 270 271#: ../rules/base.xml.in.h:63 272msgid "Apostrophe (') variant" 273msgstr "Варіант з апострофом (')" 274 275#: ../rules/base.xml.in.h:64 276msgid "Apple" 277msgstr "Apple" 278 279#: ../rules/base.xml.in.h:65 280msgid "Apple Laptop" 281msgstr "Ноутбук Apple" 282 283#: ../rules/base.xml.in.h:66 284msgid "Ara" 285msgstr "Араб" 286 287#: ../rules/base.xml.in.h:67 288msgid "Arabic" 289msgstr "Арабська" 290 291#: ../rules/base.xml.in.h:68 292msgid "Arm" 293msgstr "Вірм" 294 295#: ../rules/base.xml.in.h:69 296msgid "Armenia" 297msgstr "Вірменія" 298 299#: ../rules/base.xml.in.h:70 300msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 301msgstr "Астурійський варіант, де H та L з нижньою крапкою" 302 303#: ../rules/base.xml.in.h:71 304msgid "Asus Laptop" 305msgstr "Ноутбук Asus" 306 307#: ../rules/base.xml.in.h:72 308msgid "At bottom left" 309msgstr "Знизу ліворуч" 310 311#: ../rules/base.xml.in.h:73 312msgid "At left of 'A'" 313msgstr "Ліворуч від 'A'" 314 315#: ../rules/base.xml.in.h:74 316msgid "Aze" 317msgstr "Азер" 318 319#: ../rules/base.xml.in.h:75 320msgid "Azerbaijan" 321msgstr "Азербайджан" 322 323#: ../rules/base.xml.in.h:76 324msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 325msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура" 326 327#: ../rules/base.xml.in.h:77 328msgid "BTC 5090" 329msgstr "BTC 5090" 330 331#: ../rules/base.xml.in.h:78 332msgid "BTC 5113RF Multimedia" 333msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 334 335#: ../rules/base.xml.in.h:79 336msgid "BTC 5126T" 337msgstr "BTC 5126T" 338 339#: ../rules/base.xml.in.h:80 340msgid "BTC 6301URF" 341msgstr "BTC 6301URF" 342 343#: ../rules/base.xml.in.h:81 344msgid "BTC 9000" 345msgstr "BTC 9000" 346 347#: ../rules/base.xml.in.h:82 348msgid "BTC 9000A" 349msgstr "BTC 9000A" 350 351#: ../rules/base.xml.in.h:83 352msgid "BTC 9001AH" 353msgstr "BTC 9001AH" 354 355#: ../rules/base.xml.in.h:84 356msgid "BTC 9019U" 357msgstr "BTC 9019U" 358 359#: ../rules/base.xml.in.h:85 360msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 361msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 362 363#: ../rules/base.xml.in.h:86 364msgid "Ban" 365msgstr "Банг" 366 367#: ../rules/base.xml.in.h:87 368msgid "Bangladesh" 369msgstr "Бангладеська" 370 371#: ../rules/base.xml.in.h:88 372msgid "Bashkirian" 373msgstr "Башкирська" 374 375#: ../rules/base.xml.in.h:89 376msgid "Bel" 377msgstr "Бельг" 378 379#: ../rules/base.xml.in.h:90 380msgid "Belarus" 381msgstr "Білоруська" 382 383#: ../rules/base.xml.in.h:91 384msgid "Belgium" 385msgstr "Бельгія" 386 387#: ../rules/base.xml.in.h:92 388msgid "BenQ X-Touch" 389msgstr "BenQ X-Touch" 390 391#: ../rules/base.xml.in.h:93 392msgid "BenQ X-Touch 730" 393msgstr "BenQ X-Touch 730" 394 395#: ../rules/base.xml.in.h:94 396msgid "BenQ X-Touch 800" 397msgstr "BenQ X-Touch 800" 398 399#: ../rules/base.xml.in.h:95 400msgid "Bengali" 401msgstr "Бенгальська" 402 403#: ../rules/base.xml.in.h:96 404msgid "Bengali Probhat" 405msgstr "Бенгальська (Probhat)" 406 407#: ../rules/base.xml.in.h:97 408msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 409msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак" 410 411#: ../rules/base.xml.in.h:98 412msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 413msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак, лише latin-9" 414 415#: ../rules/base.xml.in.h:99 416msgid "Bgr" 417msgstr "Болг" 418 419#: ../rules/base.xml.in.h:100 420msgid "Bhu" 421msgstr "Бут" 422 423#: ../rules/base.xml.in.h:101 424msgid "Bhutan" 425msgstr "Бутанська" 426 427#: ../rules/base.xml.in.h:102 428msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 429msgstr "Біблейська єврейська (Tiro)" 430 431#: ../rules/base.xml.in.h:103 432msgid "Bih" 433msgstr "Босн" 434 435#: ../rules/base.xml.in.h:104 436msgid "Blr" 437msgstr "Біл" 438 439#: ../rules/base.xml.in.h:105 440msgid "Bosnia and Herzegovina" 441msgstr "Боснія та Герцеговина" 442 443#: ../rules/base.xml.in.h:106 444msgid "Both Alt keys together" 445msgstr "Обидві клавіші Alt разом" 446 447#: ../rules/base.xml.in.h:107 448msgid "Both Ctrl keys together" 449msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" 450 451#: ../rules/base.xml.in.h:108 452msgid "Both Shift keys together" 453msgstr "Обидві клавіші Shift разом" 454 455#: ../rules/base.xml.in.h:109 456msgid "Bra" 457msgstr "Браз" 458 459#: ../rules/base.xml.in.h:110 460msgid "Braille" 461msgstr "Брайля" 462 463#: ../rules/base.xml.in.h:111 464msgid "Brazil" 465msgstr "Бразильська" 466 467#: ../rules/base.xml.in.h:112 468msgid "Breton" 469msgstr "Бретонська" 470 471#: ../rules/base.xml.in.h:113 472msgid "Brl" 473msgstr "Брйл" 474 475#: ../rules/base.xml.in.h:114 476msgid "Brother Internet Keyboard" 477msgstr "Brother Internet Keyboard" 478 479#: ../rules/base.xml.in.h:115 480msgid "Buckwalter" 481msgstr "Buckwalter" 482 483#: ../rules/base.xml.in.h:116 484msgid "Bulgaria" 485msgstr "Болгарія" 486 487#: ../rules/base.xml.in.h:117 488msgid "CRULP" 489msgstr "CRULP" 490 491#: ../rules/base.xml.in.h:118 492msgid "Cambodia" 493msgstr "Камбоджа" 494 495#: ../rules/base.xml.in.h:119 496msgid "Can" 497msgstr "Кан" 498 499#: ../rules/base.xml.in.h:120 500msgid "Canada" 501msgstr "Канада" 502 503#: ../rules/base.xml.in.h:121 504msgid "Caps Lock" 505msgstr "Caps Lock" 506 507#: ../rules/base.xml.in.h:122 508msgid "CapsLock" 509msgstr "CapsLock" 510 511#: ../rules/base.xml.in.h:123 512msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" 513msgstr "CapsLock (на першу розкладку), Shift+CapsLock (на останню розкладку)" 514 515#: ../rules/base.xml.in.h:124 516msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" 517msgstr "CapsLock (поки натиснена), Alt+CapsLock виконує оригінальну функцію capslock" 518 519#: ../rules/base.xml.in.h:125 520msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" 521msgstr "CapsLock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію CapsLock" 522 523#: ../rules/base.xml.in.h:126 524msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" 525msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock" 526 527#: ../rules/base.xml.in.h:127 528msgid "CapsLock is disabled" 529msgstr "CapsLock вимкнено" 530 531#: ../rules/base.xml.in.h:128 532msgid "CapsLock key behavior" 533msgstr "Клавіша CapsLock" 534 535#: ../rules/base.xml.in.h:129 536msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" 537msgstr "CapsLock вмикає Shift, таким чином він діє одразу на всі клавіши" 538 539#: ../rules/base.xml.in.h:130 540msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 541msgstr "CapsLock включає звичайну капіталізацію символів алфавіту" 542 543#: ../rules/base.xml.in.h:131 544msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" 545msgstr "CapsLock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію CapsLock" 546 547#: ../rules/base.xml.in.h:132 548msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" 549msgstr "CapsLock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на CapsLock" 550 551#: ../rules/base.xml.in.h:133 552msgid "Catalan variant with middle-dot L" 553msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою" 554 555#: ../rules/base.xml.in.h:134 556msgid "Cedilla" 557msgstr "Седиль" 558 559#: ../rules/base.xml.in.h:135 560msgid "Che" 561msgstr "Швей" 562 563#: ../rules/base.xml.in.h:136 564msgid "Cherokee" 565msgstr "Cherokee" 566 567#: ../rules/base.xml.in.h:137 568msgid "Cherry B.UNLIMITED" 569msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 570 571#: ../rules/base.xml.in.h:138 572msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 573msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 574 575#: ../rules/base.xml.in.h:139 576msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 577msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)" 578 579#: ../rules/base.xml.in.h:140 580msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 581msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 582 583#: ../rules/base.xml.in.h:141 584msgid "Cherry CyMotion Expert" 585msgstr "Cherry CyMotion Expert" 586 587#: ../rules/base.xml.in.h:142 588msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 589msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 590 591#: ../rules/base.xml.in.h:143 592msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 593msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 594 595#: ../rules/base.xml.in.h:144 596msgid "Chicony Internet Keyboard" 597msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 598 599#: ../rules/base.xml.in.h:145 600msgid "Chicony KB-9885" 601msgstr "Chicony KB-9885" 602 603#: ../rules/base.xml.in.h:146 604msgid "Chicony KU-0108" 605msgstr "Chicony KU-0108" 606 607#: ../rules/base.xml.in.h:147 608msgid "Chicony KU-0420" 609msgstr "Chicony KU-0420" 610 611#: ../rules/base.xml.in.h:148 612msgid "China" 613msgstr "Китайська" 614 615#: ../rules/base.xml.in.h:149 616msgid "Chuvash" 617msgstr "Чуваська" 618 619#: ../rules/base.xml.in.h:150 620msgid "Chuvash Latin" 621msgstr "Чуваська латинська" 622 623#: ../rules/base.xml.in.h:151 624msgid "Classic" 625msgstr "Класична" 626 627#: ../rules/base.xml.in.h:152 628msgid "Classic Dvorak" 629msgstr "Класична Дворак" 630 631#: ../rules/base.xml.in.h:153 632msgid "Classmate PC" 633msgstr "Classmate PC" 634 635#: ../rules/base.xml.in.h:154 636msgid "CloGaelach" 637msgstr "CloGaelach" 638 639#: ../rules/base.xml.in.h:155 640msgid "Colemak" 641msgstr "Colemak" 642 643#: ../rules/base.xml.in.h:156 644msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 645msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 646 647#: ../rules/base.xml.in.h:157 648msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 649msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)" 650 651#: ../rules/base.xml.in.h:158 652msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 653msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)" 654 655#: ../rules/base.xml.in.h:159 656msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 657msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)" 658 659#: ../rules/base.xml.in.h:160 660msgid "Compaq iPaq Keyboard" 661msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 662 663#: ../rules/base.xml.in.h:161 664msgid "Compose key position" 665msgstr "Розташування клавіші Compose" 666 667#: ../rules/base.xml.in.h:162 668msgid "Congo, Democratic Republic of the" 669msgstr "Конго, Демократична республіка" 670 671#: ../rules/base.xml.in.h:163 672msgid "Control + Alt + Backspace" 673msgstr "Control + Alt + Backspace" 674 675#: ../rules/base.xml.in.h:164 676msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 677msgstr "Control використовується у якості клавіш Alt, Alt використовується у якості клавіш Win" 678 679#: ../rules/base.xml.in.h:165 680msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 681msgstr "Control використовується у якості клавіш Win (і як звичайний Control)" 682 683#: ../rules/base.xml.in.h:166 684msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 685msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 686 687#: ../rules/base.xml.in.h:167 688msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 689msgstr "Кримськотатарська (Dobruca-1 Q)" 690 691#: ../rules/base.xml.in.h:168 692msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 693msgstr "Кримськотатарська (Dobruca-2 Q)" 694 695#: ../rules/base.xml.in.h:169 696msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 697msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" 698 699#: ../rules/base.xml.in.h:170 700msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 701msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" 702 703#: ../rules/base.xml.in.h:171 704msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 705msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" 706 707#: ../rules/base.xml.in.h:172 708msgid "Croatia" 709msgstr "Хорватська" 710 711#: ../rules/base.xml.in.h:173 712msgid "Ctrl key position" 713msgstr "Розташування клавіші Ctrl" 714 715#: ../rules/base.xml.in.h:174 716msgid "Ctrl+Shift" 717msgstr "Ctrl+Shift" 718 719#: ../rules/base.xml.in.h:175 720msgid "Cyrillic" 721msgstr "Кирилічна" 722 723#: ../rules/base.xml.in.h:176 724msgid "Cyrillic with guillemets" 725msgstr "Кирилічна з кутовими лапками" 726 727#: ../rules/base.xml.in.h:177 728msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 729msgstr "Кирилічна, Z та ZHE поміняні місцями" 730 731#: ../rules/base.xml.in.h:178 732msgid "Cze" 733msgstr "Чес" 734 735#: ../rules/base.xml.in.h:179 736msgid "Czechia" 737msgstr "Чехія" 738 739#: ../rules/base.xml.in.h:180 740msgid "DOS" 741msgstr "DOS" 742 743#: ../rules/base.xml.in.h:181 744msgid "DRC" 745msgstr "DRC" 746 747#: ../rules/base.xml.in.h:182 748msgid "DTK2000" 749msgstr "DTK2000" 750 751#: ../rules/base.xml.in.h:183 752msgid "Dan" 753msgstr "Дан" 754 755#: ../rules/base.xml.in.h:184 756msgid "Dead acute" 757msgstr "Dead acute" 758 759#: ../rules/base.xml.in.h:185 760msgid "Dead grave acute" 761msgstr "Dead grave acute" 762 763#: ../rules/base.xml.in.h:186 764msgid "Default numeric keypad keys" 765msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" 766 767#: ../rules/base.xml.in.h:187 768msgid "Dell" 769msgstr "Dell" 770 771#: ../rules/base.xml.in.h:188 772msgid "Dell 101-key PC" 773msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 774 775#: ../rules/base.xml.in.h:189 776msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 777msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx" 778 779#: ../rules/base.xml.in.h:190 780msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 781msgstr "Dell, ноутбуки Precision M" 782 783#: ../rules/base.xml.in.h:191 784msgid "Dell Latitude series laptop" 785msgstr "Dell, ноутбук Latitude" 786 787#: ../rules/base.xml.in.h:192 788msgid "Dell Precision M65" 789msgstr "Dell Precision M65" 790 791#: ../rules/base.xml.in.h:193 792msgid "Dell SK-8125" 793msgstr "Dell SK-8125" 794 795#: ../rules/base.xml.in.h:194 796msgid "Dell SK-8135" 797msgstr "Dell SK-8135" 798 799#: ../rules/base.xml.in.h:195 800msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 801msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" 802 803#: ../rules/base.xml.in.h:196 804msgid "Denmark" 805msgstr "Данія" 806 807#: ../rules/base.xml.in.h:197 808msgid "Deu" 809msgstr "Нім" 810 811#: ../rules/base.xml.in.h:198 812msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 813msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 814 815#: ../rules/base.xml.in.h:199 816msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 817msgstr "Моделі Diamond 9801/9802" 818 819#: ../rules/base.xml.in.h:200 820msgid "Dvorak" 821msgstr "Дворак" 822 823#: ../rules/base.xml.in.h:201 824msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 825msgstr "Dvorak (UK інтернаціональна)" 826 827#: ../rules/base.xml.in.h:202 828msgid "Dvorak international" 829msgstr "Dvorak (інтернаціональна)" 830 831#: ../rules/base.xml.in.h:203 832msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 833msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші 1" 834 835#: ../rules/base.xml.in.h:204 836msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 837msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки" 838 839#: ../rules/base.xml.in.h:205 840msgid "E" 841msgstr "E" 842 843#: ../rules/base.xml.in.h:206 844msgid "Eastern" 845msgstr "Східна" 846 847#: ../rules/base.xml.in.h:207 848msgid "Eliminate dead keys" 849msgstr "Вилучити сліпі клавіші" 850 851#: ../rules/base.xml.in.h:208 852msgid "Enable extra typographic characters" 853msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" 854 855#: ../rules/base.xml.in.h:209 856msgid "English" 857msgstr "Англійська" 858 859#: ../rules/base.xml.in.h:210 860msgid "Ennyah DKB-1008" 861msgstr "Ennyah DKB-1008" 862 863#: ../rules/base.xml.in.h:211 864msgid "Enter on keypad" 865msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" 866 867#: ../rules/base.xml.in.h:212 868msgid "Epo" 869msgstr "Епо" 870 871#: ../rules/base.xml.in.h:213 872msgid "Ergonomic" 873msgstr "Ергономічна" 874 875#: ../rules/base.xml.in.h:214 876msgid "Esp" 877msgstr "Ісп" 878 879#: ../rules/base.xml.in.h:215 880msgid "Esperanto" 881msgstr "Есперанто" 882 883#: ../rules/base.xml.in.h:216 884msgid "Est" 885msgstr "Ест" 886 887#: ../rules/base.xml.in.h:217 888msgid "Estonia" 889msgstr "Естонська" 890 891#: ../rules/base.xml.in.h:218 892msgid "Eth" 893msgstr "Ефі" 894 895#: ../rules/base.xml.in.h:219 896msgid "Ethiopia" 897msgstr "Ефіопська" 898 899#: ../rules/base.xml.in.h:220 900msgid "Evdev-managed keyboard" 901msgstr "Клавіатура, керована Evdev" 902 903#: ../rules/base.xml.in.h:221 904msgid "Everex STEPnote" 905msgstr "Everex STEPnote" 906 907#: ../rules/base.xml.in.h:222 908msgid "Ewe" 909msgstr "Ewe" 910 911#: ../rules/base.xml.in.h:223 912msgid "Extended" 913msgstr "Розширена" 914 915#: ../rules/base.xml.in.h:224 916msgid "Extended - Winkeys" 917msgstr "Розширена - Winkeys" 918 919#: ../rules/base.xml.in.h:225 920msgid "Extended Backslash" 921msgstr "Розширена Backslash" 922 923#: ../rules/base.xml.in.h:226 924msgid "F-letter (F) variant" 925msgstr "Варіант з літерою F" 926 927#: ../rules/base.xml.in.h:227 928msgid "FL90" 929msgstr "FL90" 930 931#: ../rules/base.xml.in.h:228 932msgid "Fao" 933msgstr "Фарер" 934 935#: ../rules/base.xml.in.h:229 936msgid "Faroe Islands" 937msgstr "Фарерські о-ви" 938 939#: ../rules/base.xml.in.h:230 940msgid "Fin" 941msgstr "Фін" 942 943#: ../rules/base.xml.in.h:231 944msgid "Finland" 945msgstr "Фінляндія" 946 947#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 948#. The description needs to be rewritten 949#: ../rules/base.xml.in.h:234 950msgid "Four-level key with abstract separators" 951msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем " 952 953#: ../rules/base.xml.in.h:235 954msgid "Four-level key with comma" 955msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 956 957#: ../rules/base.xml.in.h:236 958msgid "Four-level key with dot" 959msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 960 961#: ../rules/base.xml.in.h:237 962msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 963msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена latin-9" 964 965#: ../rules/base.xml.in.h:238 966msgid "Four-level key with momayyez" 967msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 968 969#: ../rules/base.xml.in.h:239 970msgid "Fra" 971msgstr "Фра" 972 973#: ../rules/base.xml.in.h:240 974msgid "France" 975msgstr "Франція" 976 977#: ../rules/base.xml.in.h:241 978msgid "French" 979msgstr "Французька" 980 981#: ../rules/base.xml.in.h:242 982msgid "French (Macintosh)" 983msgstr "Французька (Macintosh)" 984 985#: ../rules/base.xml.in.h:243 986msgid "French (legacy)" 987msgstr "Французька (застаріла)" 988 989#: ../rules/base.xml.in.h:244 990msgid "French Dvorak" 991msgstr "Французький Дворак" 992 993#: ../rules/base.xml.in.h:245 994msgid "French, Sun dead keys" 995msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами" 996 997#: ../rules/base.xml.in.h:246 998msgid "French, eliminate dead keys" 999msgstr "Французька, вимкнути сліпі клавіші" 1000 1001#: ../rules/base.xml.in.h:247 1002msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1003msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO" 1004 1005#: ../rules/base.xml.in.h:248 1006msgid "Fula" 1007msgstr "Фула" 1008 1009#: ../rules/base.xml.in.h:249 1010msgid "GBr" 1011msgstr "Брит" 1012 1013#: ../rules/base.xml.in.h:250 1014msgid "Ga" 1015msgstr "Га" 1016 1017#: ../rules/base.xml.in.h:251 1018msgid "Generic 101-key PC" 1019msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 1020 1021#: ../rules/base.xml.in.h:252 1022msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1023msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" 1024 1025#: ../rules/base.xml.in.h:253 1026msgid "Generic 104-key PC" 1027msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 1028 1029#: ../rules/base.xml.in.h:254 1030msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1031msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" 1032 1033#: ../rules/base.xml.in.h:255 1034msgid "Genius Comfy KB-12e" 1035msgstr "Genius Comfy KB-21e" 1036 1037#: ../rules/base.xml.in.h:256 1038msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1039msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1040 1041#: ../rules/base.xml.in.h:257 1042msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1043msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1044 1045#: ../rules/base.xml.in.h:258 1046msgid "Genius KB-19e NB" 1047msgstr "Genius KB-19e NB" 1048 1049#: ../rules/base.xml.in.h:259 1050msgid "Genius KKB-2050HS" 1051msgstr "Genius KKB-2050HS" 1052 1053#: ../rules/base.xml.in.h:260 1054msgid "Geo" 1055msgstr "Груз" 1056 1057#: ../rules/base.xml.in.h:261 1058msgid "Georgia" 1059msgstr "Грузія" 1060 1061#: ../rules/base.xml.in.h:262 1062msgid "Georgian" 1063msgstr "Грузинська" 1064 1065#: ../rules/base.xml.in.h:263 1066msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1067msgstr "Грузинська AZERTY Tskapo" 1068 1069#: ../rules/base.xml.in.h:264 1070msgid "German (Macintosh)" 1071msgstr "Німецька (Macintosh)" 1072 1073#: ../rules/base.xml.in.h:265 1074msgid "German, Sun dead keys" 1075msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами" 1076 1077#: ../rules/base.xml.in.h:266 1078msgid "German, eliminate dead keys" 1079msgstr "Німецька, вимкнути сліпі клавіші" 1080 1081#: ../rules/base.xml.in.h:267 1082msgid "Germany" 1083msgstr "Німеччина" 1084 1085#: ../rules/base.xml.in.h:268 1086msgid "Gha" 1087msgstr "Ган" 1088 1089#: ../rules/base.xml.in.h:269 1090msgid "Ghana" 1091msgstr "Гана" 1092 1093#: ../rules/base.xml.in.h:270 1094msgid "Gre" 1095msgstr "Гре" 1096 1097#: ../rules/base.xml.in.h:271 1098msgid "Greece" 1099msgstr "Греція" 1100 1101#: ../rules/base.xml.in.h:272 1102msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1103msgstr "Перемикати групу на клавішах «помножити/ділити»" 1104 1105#: ../rules/base.xml.in.h:273 1106msgid "Gui" 1107msgstr "Гві" 1108 1109#: ../rules/base.xml.in.h:274 1110msgid "Guinea" 1111msgstr "Гвінея" 1112 1113#: ../rules/base.xml.in.h:275 1114msgid "Gujarati" 1115msgstr "Гуджараті" 1116 1117#: ../rules/base.xml.in.h:276 1118msgid "Gurmukhi" 1119msgstr "Гурмухі" 1120 1121#: ../rules/base.xml.in.h:277 1122msgid "Gurmukhi Jhelum" 1123msgstr "Гурмухі Джелум" 1124 1125#: ../rules/base.xml.in.h:278 1126msgid "Gyration" 1127msgstr "Gyration" 1128 1129#: ../rules/base.xml.in.h:279 1130msgid "Happy Hacking Keyboard" 1131msgstr "Happy Hacking Keyboard" 1132 1133#: ../rules/base.xml.in.h:280 1134msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1135msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac" 1136 1137#: ../rules/base.xml.in.h:281 1138msgid "Hausa" 1139msgstr "Hausa" 1140 1141#: ../rules/base.xml.in.h:282 1142msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1143msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1144 1145#: ../rules/base.xml.in.h:283 1146msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1147msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1148 1149#: ../rules/base.xml.in.h:284 1150msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1151msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1152 1153#: ../rules/base.xml.in.h:285 1154msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1155msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1156 1157#: ../rules/base.xml.in.h:286 1158msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1159msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1160 1161#: ../rules/base.xml.in.h:287 1162msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1163msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1164 1165#: ../rules/base.xml.in.h:288 1166msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1167msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1168 1169#: ../rules/base.xml.in.h:289 1170msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1171msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1172 1173#: ../rules/base.xml.in.h:290 1174msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1175msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1176 1177#: ../rules/base.xml.in.h:291 1178msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1179msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1180 1181#: ../rules/base.xml.in.h:292 1182msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1183msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1184 1185#: ../rules/base.xml.in.h:293 1186msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1187msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1188 1189#: ../rules/base.xml.in.h:294 1190msgid "Hexadecimal" 1191msgstr "Шістнадцяткова" 1192 1193#: ../rules/base.xml.in.h:295 1194msgid "Hindi Bolnagri" 1195msgstr "Хінді Болнагрі" 1196 1197#: ../rules/base.xml.in.h:296 1198msgid "Hindi Wx" 1199msgstr "Хінді Wx" 1200 1201#: ../rules/base.xml.in.h:297 1202msgid "Homophonic" 1203msgstr "Гомофонний" 1204 1205#: ../rules/base.xml.in.h:298 1206msgid "Honeywell Euroboard" 1207msgstr "Honeywell Euroboard" 1208 1209#: ../rules/base.xml.in.h:299 1210msgid "Hrv" 1211msgstr "Хорв" 1212 1213#: ../rules/base.xml.in.h:300 1214msgid "Hun" 1215msgstr "Уго" 1216 1217#: ../rules/base.xml.in.h:301 1218msgid "Hungary" 1219msgstr "Угорщина" 1220 1221#: ../rules/base.xml.in.h:302 1222msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1223msgstr "Hyper відповідає клавішам Win" 1224 1225#: ../rules/base.xml.in.h:303 1226msgid "IBM (LST 1205-92)" 1227msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1228 1229#: ../rules/base.xml.in.h:304 1230msgid "IBM Rapid Access" 1231msgstr "IBM Rapid Access" 1232 1233#: ../rules/base.xml.in.h:305 1234msgid "IBM Rapid Access II" 1235msgstr "IBM Rapid Access II" 1236 1237#: ../rules/base.xml.in.h:306 1238msgid "IBM Space Saver" 1239msgstr "IBM Space Saver" 1240 1241#: ../rules/base.xml.in.h:307 1242msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1243msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1244 1245#: ../rules/base.xml.in.h:308 1246msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1247msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1248 1249#: ../rules/base.xml.in.h:309 1250msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1251msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1252 1253#: ../rules/base.xml.in.h:310 1254msgid "ISO Alternate" 1255msgstr "Додаткова ISO" 1256 1257#: ../rules/base.xml.in.h:311 1258msgid "Iceland" 1259msgstr "Ісландія" 1260 1261#: ../rules/base.xml.in.h:312 1262msgid "Igbo" 1263msgstr "Igbo" 1264 1265#: ../rules/base.xml.in.h:313 1266msgid "Include dead tilde" 1267msgstr "Увімкнути \"спеціальну\" тильду" 1268 1269#: ../rules/base.xml.in.h:314 1270msgid "Ind" 1271msgstr "Інд" 1272 1273#: ../rules/base.xml.in.h:315 1274msgid "India" 1275msgstr "Індія" 1276 1277#: ../rules/base.xml.in.h:316 1278msgid "International (AltGr dead keys)" 1279msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами AltGr)" 1280 1281#: ../rules/base.xml.in.h:317 1282msgid "International (with dead keys)" 1283msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами)" 1284 1285#: ../rules/base.xml.in.h:318 1286msgid "Inuktitut" 1287msgstr "Інуктітут" 1288 1289#: ../rules/base.xml.in.h:319 1290msgid "Iran" 1291msgstr "Іран" 1292 1293#: ../rules/base.xml.in.h:320 1294msgid "Iraq" 1295msgstr "Ірак" 1296 1297#: ../rules/base.xml.in.h:321 1298msgid "Ireland" 1299msgstr "Ірландія" 1300 1301#: ../rules/base.xml.in.h:322 1302msgid "Irl" 1303msgstr "Ірл" 1304 1305#: ../rules/base.xml.in.h:323 1306msgid "Irn" 1307msgstr "Ірн" 1308 1309#: ../rules/base.xml.in.h:324 1310msgid "Irq" 1311msgstr "Ірк" 1312 1313#: ../rules/base.xml.in.h:325 1314msgid "Isl" 1315msgstr "Ісл" 1316 1317#: ../rules/base.xml.in.h:326 1318msgid "Isr" 1319msgstr "Івр" 1320 1321#: ../rules/base.xml.in.h:327 1322msgid "Israel" 1323msgstr "Ізраїль" 1324 1325#: ../rules/base.xml.in.h:328 1326msgid "Ita" 1327msgstr "Іта" 1328 1329#: ../rules/base.xml.in.h:329 1330msgid "Italy" 1331msgstr "Італія" 1332 1333#: ../rules/base.xml.in.h:330 1334msgid "Japan" 1335msgstr "Японія" 1336 1337#: ../rules/base.xml.in.h:331 1338msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1339msgstr "Японська (родина PC-98xx)" 1340 1341#: ../rules/base.xml.in.h:332 1342msgid "Japanese keyboard options" 1343msgstr "Параметри японської клавіатури" 1344 1345#: ../rules/base.xml.in.h:333 1346msgid "Jpn" 1347msgstr "Япо" 1348 1349#: ../rules/base.xml.in.h:334 1350msgid "Kalmyk" 1351msgstr "Калмицька" 1352 1353#: ../rules/base.xml.in.h:335 1354msgid "Kana" 1355msgstr "Кана" 1356 1357#: ../rules/base.xml.in.h:336 1358msgid "Kana Lock key is locking" 1359msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" 1360 1361#: ../rules/base.xml.in.h:337 1362msgid "Kannada" 1363msgstr "Канадська" 1364 1365#: ../rules/base.xml.in.h:338 1366msgid "Kashubian" 1367msgstr "Кашубська" 1368 1369#: ../rules/base.xml.in.h:339 1370msgid "Kaz" 1371msgstr "Каз" 1372 1373#: ../rules/base.xml.in.h:340 1374msgid "Kazakh with Russian" 1375msgstr "Казахська з російськими" 1376 1377#: ../rules/base.xml.in.h:341 1378msgid "Kazakhstan" 1379msgstr "Казахстан" 1380 1381#: ../rules/base.xml.in.h:342 1382msgid "Key sequence to kill the X server" 1383msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" 1384 1385#: ../rules/base.xml.in.h:343 1386msgid "Key to choose 3rd level" 1387msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" 1388 1389#: ../rules/base.xml.in.h:344 1390msgid "Key(s) to change layout" 1391msgstr "Клавіші для зміни розкладки" 1392 1393#: ../rules/base.xml.in.h:345 1394msgid "Keytronic FlexPro" 1395msgstr "Keytronic FlexPro" 1396 1397#: ../rules/base.xml.in.h:346 1398msgid "Kgz" 1399msgstr "Кир" 1400 1401#: ../rules/base.xml.in.h:347 1402msgid "Khm" 1403msgstr "Khm" 1404 1405#: ../rules/base.xml.in.h:348 1406msgid "Komi" 1407msgstr "Комі" 1408 1409#: ../rules/base.xml.in.h:349 1410msgid "Kor" 1411msgstr "Кор" 1412 1413#: ../rules/base.xml.in.h:350 1414msgid "Korea, Republic of" 1415msgstr "Корея, республіка" 1416 1417#: ../rules/base.xml.in.h:351 1418msgid "Ktunaxa" 1419msgstr "Кутенай" 1420 1421#: ../rules/base.xml.in.h:352 1422msgid "Kurdish, (F)" 1423msgstr "Курдська, (F)" 1424 1425#: ../rules/base.xml.in.h:353 1426msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1427msgstr "Курдська, арабсько-латинська" 1428 1429#: ../rules/base.xml.in.h:354 1430msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1431msgstr "Курдська, Latin Alt-Q" 1432 1433#: ../rules/base.xml.in.h:355 1434msgid "Kurdish, Latin Q" 1435msgstr "Курдська, Latin Q" 1436 1437#: ../rules/base.xml.in.h:356 1438msgid "Kyrgyzstan" 1439msgstr "Киргизстан" 1440 1441#: ../rules/base.xml.in.h:357 1442msgid "LAm" 1443msgstr "ЛатАм" 1444 1445#: ../rules/base.xml.in.h:358 1446msgid "LEKP" 1447msgstr "LEKP" 1448 1449#: ../rules/base.xml.in.h:359 1450msgid "LEKPa" 1451msgstr "LEKPa" 1452 1453#: ../rules/base.xml.in.h:360 1454msgid "Lao" 1455msgstr "Лао" 1456 1457#: ../rules/base.xml.in.h:361 1458msgid "Laos" 1459msgstr "Лаос" 1460 1461#: ../rules/base.xml.in.h:362 1462msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1463msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)" 1464 1465#: ../rules/base.xml.in.h:363 1466msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1467msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)" 1468 1469#: ../rules/base.xml.in.h:364 1470msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1471msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx" 1472 1473#: ../rules/base.xml.in.h:365 1474msgid "Latin" 1475msgstr "Латинська" 1476 1477#: ../rules/base.xml.in.h:366 1478msgid "Latin American" 1479msgstr "Латиноамериканська" 1480 1481#: ../rules/base.xml.in.h:367 1482msgid "Latin Unicode" 1483msgstr "Латинська Unicode" 1484 1485#: ../rules/base.xml.in.h:368 1486msgid "Latin Unicode qwerty" 1487msgstr "Латинська Unicode (qwerty)" 1488 1489#: ../rules/base.xml.in.h:369 1490msgid "Latin qwerty" 1491msgstr "Латинська (qwerty)" 1492 1493#: ../rules/base.xml.in.h:370 1494msgid "Latin unicode" 1495msgstr "Латинська Unicode" 1496 1497#: ../rules/base.xml.in.h:371 1498msgid "Latin unicode qwerty" 1499msgstr "Латинська Unicode (qwerty)" 1500 1501#: ../rules/base.xml.in.h:372 1502msgid "Latin with guillemets" 1503msgstr "Латинська з кутовими лапками" 1504 1505#: ../rules/base.xml.in.h:373 1506msgid "Latvia" 1507msgstr "Латвія" 1508 1509#: ../rules/base.xml.in.h:374 1510msgid "Lav" 1511msgstr "Лат" 1512 1513#: ../rules/base.xml.in.h:375 1514msgid "Left Alt" 1515msgstr "Ліва клавіша Alt" 1516 1517#: ../rules/base.xml.in.h:376 1518msgid "Left Alt (while pressed)" 1519msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" 1520 1521#: ../rules/base.xml.in.h:377 1522msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1523msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win" 1524 1525#: ../rules/base.xml.in.h:378 1526msgid "Left Ctrl" 1527msgstr "Ліва клавіша Ctrl" 1528 1529#: ../rules/base.xml.in.h:379 1530msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1531msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" 1532 1533#: ../rules/base.xml.in.h:380 1534msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1535msgstr "Лівий Ctrl+Левый Shift" 1536 1537#: ../rules/base.xml.in.h:381 1538msgid "Left Shift" 1539msgstr "Ліва клавіша Shift" 1540 1541#: ../rules/base.xml.in.h:382 1542msgid "Left Win" 1543msgstr "Ліва клавіша Win" 1544 1545#: ../rules/base.xml.in.h:383 1546msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1547msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" 1548 1549#: ../rules/base.xml.in.h:384 1550msgid "Left Win (while pressed)" 1551msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" 1552 1553#: ../rules/base.xml.in.h:385 1554msgid "Left hand" 1555msgstr "Для лівші" 1556 1557#: ../rules/base.xml.in.h:386 1558msgid "Left handed Dvorak" 1559msgstr "Дворак для лівші" 1560 1561#: ../rules/base.xml.in.h:387 1562msgid "Legacy" 1563msgstr "Застаріла" 1564 1565#: ../rules/base.xml.in.h:388 1566msgid "Legacy Wang 724" 1567msgstr "Стара Wang 724" 1568 1569#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1570#: ../rules/base.xml.in.h:390 1571msgid "Legacy key with comma" 1572msgstr "Застаріла клавіша з комою" 1573 1574#: ../rules/base.xml.in.h:391 1575msgid "Legacy key with dot" 1576msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 1577 1578#: ../rules/base.xml.in.h:392 1579msgid "Less-than/Greater-than" 1580msgstr "Менше ніж/Більше ніж" 1581 1582#: ../rules/base.xml.in.h:393 1583msgid "Lithuania" 1584msgstr "Литовська" 1585 1586#: ../rules/base.xml.in.h:394 1587msgid "Logitech Access Keyboard" 1588msgstr "Logitech Access Keyboard" 1589 1590#: ../rules/base.xml.in.h:395 1591msgid "Logitech Cordless Desktop" 1592msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1593 1594#: ../rules/base.xml.in.h:396 1595msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1596msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)" 1597 1598#: ../rules/base.xml.in.h:397 1599msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1600msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1601 1602#: ../rules/base.xml.in.h:398 1603msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1604msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1605 1606#: ../rules/base.xml.in.h:399 1607msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1608msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1609 1610#: ../rules/base.xml.in.h:400 1611msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1612msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1613 1614#: ../rules/base.xml.in.h:401 1615msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1616msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 1617 1618#: ../rules/base.xml.in.h:402 1619msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1620msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1621 1622#: ../rules/base.xml.in.h:403 1623msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1624msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1625 1626#: ../rules/base.xml.in.h:404 1627msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1628msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 1629 1630#: ../rules/base.xml.in.h:405 1631msgid "Logitech Generic Keyboard" 1632msgstr "Logitech Generic Keyboard" 1633 1634#: ../rules/base.xml.in.h:406 1635msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1636msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1637 1638#: ../rules/base.xml.in.h:407 1639msgid "Logitech Internet Keyboard" 1640msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1641 1642#: ../rules/base.xml.in.h:408 1643msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1644msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1645 1646#: ../rules/base.xml.in.h:409 1647msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1648msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1649 1650#: ../rules/base.xml.in.h:410 1651msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1652msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1653 1654#: ../rules/base.xml.in.h:411 1655msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1656msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1657 1658#: ../rules/base.xml.in.h:412 1659msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1660msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1661 1662#: ../rules/base.xml.in.h:413 1663msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1664msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1665 1666#: ../rules/base.xml.in.h:414 1667msgid "Logitech iTouch" 1668msgstr "Logitech iTouch" 1669 1670#: ../rules/base.xml.in.h:415 1671msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1672msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)" 1673 1674#: ../rules/base.xml.in.h:416 1675msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1676msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1677 1678#: ../rules/base.xml.in.h:417 1679msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1680msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1681 1682#: ../rules/base.xml.in.h:418 1683msgid "Lower Sorbian" 1684msgstr "Нижньолужицька" 1685 1686#: ../rules/base.xml.in.h:419 1687msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1688msgstr "Нижньолужицька (qwertz)" 1689 1690#: ../rules/base.xml.in.h:420 1691msgid "Ltu" 1692msgstr "Лит" 1693 1694#: ../rules/base.xml.in.h:421 1695msgid "MESS" 1696msgstr "MESS" 1697 1698#: ../rules/base.xml.in.h:422 1699msgid "MNE" 1700msgstr "MNE" 1701 1702#: ../rules/base.xml.in.h:423 1703msgid "MacBook/MacBook Pro" 1704msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1705 1706#: ../rules/base.xml.in.h:424 1707msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1708msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1709 1710#: ../rules/base.xml.in.h:425 1711msgid "Macedonia" 1712msgstr "Македонська" 1713 1714#: ../rules/base.xml.in.h:426 1715msgid "Macintosh" 1716msgstr "Macintosh" 1717 1718#: ../rules/base.xml.in.h:427 1719msgid "Macintosh Old" 1720msgstr "Старий Macintosh" 1721 1722#: ../rules/base.xml.in.h:428 1723msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1724msgstr "Macintosh, Sun зі сліпими клавішами" 1725 1726#: ../rules/base.xml.in.h:429 1727msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1728msgstr "Macintosh, вимкнути сліпі клавіші" 1729 1730#: ../rules/base.xml.in.h:430 1731msgid "Make CapsLock an additional Backspace" 1732msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Backspace" 1733 1734#: ../rules/base.xml.in.h:431 1735msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 1736msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl" 1737 1738#: ../rules/base.xml.in.h:432 1739msgid "Make CapsLock an additional ESC" 1740msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша ESC" 1741 1742#: ../rules/base.xml.in.h:433 1743msgid "Make CapsLock an additional Hyper" 1744msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Hyper" 1745 1746#: ../rules/base.xml.in.h:434 1747msgid "Make CapsLock an additional NumLock" 1748msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша NumLock" 1749 1750#: ../rules/base.xml.in.h:435 1751msgid "Make CapsLock an additional Super" 1752msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Super" 1753 1754#: ../rules/base.xml.in.h:436 1755msgid "Mal" 1756msgstr "Мальд" 1757 1758#: ../rules/base.xml.in.h:437 1759msgid "Malayalam" 1760msgstr "Малайська" 1761 1762#: ../rules/base.xml.in.h:438 1763msgid "Malayalam Lalitha" 1764msgstr "Малайська Лаліта" 1765 1766#: ../rules/base.xml.in.h:439 1767msgid "Maldives" 1768msgstr "Мальдиви" 1769 1770#: ../rules/base.xml.in.h:440 1771msgid "Malta" 1772msgstr "Мальта" 1773 1774#: ../rules/base.xml.in.h:441 1775msgid "Maltese keyboard with US layout" 1776msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США" 1777 1778#: ../rules/base.xml.in.h:442 1779msgid "Mao" 1780msgstr "Мао" 1781 1782#: ../rules/base.xml.in.h:443 1783msgid "Maori" 1784msgstr "Маорі" 1785 1786#: ../rules/base.xml.in.h:444 1787msgid "Memorex MX1998" 1788msgstr "Memorex MX1998" 1789 1790#: ../rules/base.xml.in.h:445 1791msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1792msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1793 1794#: ../rules/base.xml.in.h:446 1795msgid "Memorex MX2750" 1796msgstr "Memorex MX2750" 1797 1798#: ../rules/base.xml.in.h:447 1799msgid "Menu" 1800msgstr "Menu" 1801 1802#: ../rules/base.xml.in.h:448 1803msgid "Meta is mapped to Left Win" 1804msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" 1805 1806#: ../rules/base.xml.in.h:449 1807msgid "Meta is mapped to Win keys" 1808msgstr "Meta відповідає клавішам Win" 1809 1810#: ../rules/base.xml.in.h:450 1811msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1812msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1813 1814#: ../rules/base.xml.in.h:451 1815msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1816msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1817 1818#: ../rules/base.xml.in.h:452 1819msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1820msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська" 1821 1822#: ../rules/base.xml.in.h:453 1823msgid "Microsoft Natural" 1824msgstr "Microsoft Natural" 1825 1826#: ../rules/base.xml.in.h:454 1827msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1828msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1829 1830#: ../rules/base.xml.in.h:455 1831msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1832msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1833 1834#: ../rules/base.xml.in.h:456 1835msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1836msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1837 1838#: ../rules/base.xml.in.h:457 1839msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1840msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1841 1842#: ../rules/base.xml.in.h:458 1843msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1844msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1845 1846#: ../rules/base.xml.in.h:459 1847msgid "Microsoft Office Keyboard" 1848msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1849 1850#: ../rules/base.xml.in.h:460 1851msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1852msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1853 1854#: ../rules/base.xml.in.h:461 1855msgid "Miscellaneous compatibility options" 1856msgstr "Різні параметри сумісності" 1857 1858#: ../rules/base.xml.in.h:462 1859msgid "Mkd" 1860msgstr "Мкд" 1861 1862#: ../rules/base.xml.in.h:463 1863msgid "Mlt" 1864msgstr "Мальт" 1865 1866#: ../rules/base.xml.in.h:464 1867msgid "Mmr" 1868msgstr "М'янм" 1869 1870#: ../rules/base.xml.in.h:465 1871msgid "Mng" 1872msgstr "Монг" 1873 1874#: ../rules/base.xml.in.h:466 1875msgid "Mongolia" 1876msgstr "Монголія" 1877 1878#: ../rules/base.xml.in.h:467 1879msgid "Montenegro" 1880msgstr "Чорногорія" 1881 1882#: ../rules/base.xml.in.h:468 1883msgid "Morocco" 1884msgstr "Марокканська" 1885 1886#: ../rules/base.xml.in.h:469 1887msgid "Multilingual" 1888msgstr "Багатомовна" 1889 1890#: ../rules/base.xml.in.h:470 1891msgid "Multilingual, first part" 1892msgstr "Багатомовна, перша частина" 1893 1894#: ../rules/base.xml.in.h:471 1895msgid "Multilingual, second part" 1896msgstr "Багатомовна, друга частина" 1897 1898#: ../rules/base.xml.in.h:472 1899msgid "Myanmar" 1900msgstr "М'янма" 1901 1902#: ../rules/base.xml.in.h:473 1903msgid "NICOLA-F style Backspace" 1904msgstr "NICOLA-F style Backspace" 1905 1906#: ../rules/base.xml.in.h:474 1907msgid "NLA" 1908msgstr "NLA" 1909 1910#: ../rules/base.xml.in.h:475 1911msgid "Nativo" 1912msgstr "Nativo" 1913 1914#: ../rules/base.xml.in.h:476 1915msgid "Nativo for Esperanto" 1916msgstr "Nativo для есперанто" 1917 1918#: ../rules/base.xml.in.h:477 1919msgid "Nativo for USA keyboards" 1920msgstr "Nativo для клавіатур у США" 1921 1922#: ../rules/base.xml.in.h:478 1923msgid "Neo 2" 1924msgstr "Neo 2" 1925 1926#: ../rules/base.xml.in.h:479 1927msgid "Nep" 1928msgstr "Неп" 1929 1930#: ../rules/base.xml.in.h:480 1931msgid "Nepal" 1932msgstr "Непал" 1933 1934#: ../rules/base.xml.in.h:481 1935msgid "Netherlands" 1936msgstr "Нідерландська" 1937 1938#: ../rules/base.xml.in.h:482 1939msgid "New phonetic" 1940msgstr "Нова фонетична" 1941 1942#: ../rules/base.xml.in.h:483 1943msgid "Nig" 1944msgstr "Ніг" 1945 1946#: ../rules/base.xml.in.h:484 1947msgid "Nigeria" 1948msgstr "Нігерія" 1949 1950#: ../rules/base.xml.in.h:485 1951msgid "Nld" 1952msgstr "Флам" 1953 1954#: ../rules/base.xml.in.h:486 1955msgid "Non-breakable space character at fourth level" 1956msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні" 1957 1958#: ../rules/base.xml.in.h:487 1959msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1960msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні" 1961 1962#: ../rules/base.xml.in.h:488 1963msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 1964msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)" 1965 1966#: ../rules/base.xml.in.h:489 1967msgid "Non-breakable space character at second level" 1968msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні" 1969 1970#: ../rules/base.xml.in.h:490 1971msgid "Non-breakable space character at third level" 1972msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні" 1973 1974#: ../rules/base.xml.in.h:491 1975msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 1976msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому" 1977 1978#: ../rules/base.xml.in.h:492 1979msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1980msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні" 1981 1982#: ../rules/base.xml.in.h:493 1983msgid "Nor" 1984msgstr "Нор" 1985 1986#: ../rules/base.xml.in.h:494 1987msgid "Northern Saami" 1988msgstr "Північне Саамі" 1989 1990#: ../rules/base.xml.in.h:495 1991msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1992msgstr "Північне Саамі, вилучити сліпі клавіші (dead keys)" 1993 1994#: ../rules/base.xml.in.h:496 1995msgid "Northgate OmniKey 101" 1996msgstr "Northgate OmniKey 101" 1997 1998#: ../rules/base.xml.in.h:497 1999msgid "Norway" 2000msgstr "Норвегія" 2001 2002#: ../rules/base.xml.in.h:498 2003msgid "NumLock" 2004msgstr "NumLock" 2005 2006#: ../rules/base.xml.in.h:499 2007msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2008msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі" 2009 2010#: ../rules/base.xml.in.h:500 2011msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2012msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Mac" 2013 2014#: ../rules/base.xml.in.h:501 2015msgid "Numeric keypad layout selection" 2016msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури" 2017 2018#: ../rules/base.xml.in.h:502 2019msgid "OADG 109A" 2020msgstr "OADG 109A" 2021 2022#: ../rules/base.xml.in.h:503 2023msgid "OLPC" 2024msgstr "OLPC" 2025 2026#: ../rules/base.xml.in.h:504 2027msgid "OLPC Dari" 2028msgstr "OLPC Дарі" 2029 2030#: ../rules/base.xml.in.h:505 2031msgid "OLPC Pashto" 2032msgstr "OLPC Пушту" 2033 2034#: ../rules/base.xml.in.h:506 2035msgid "OLPC Southern Uzbek" 2036msgstr "OLPC південноузбецька" 2037 2038#: ../rules/base.xml.in.h:507 2039msgid "Occitan" 2040msgstr "Окситанська" 2041 2042#: ../rules/base.xml.in.h:508 2043msgid "Ogham" 2044msgstr "Огхам (давньоірландська)" 2045 2046#: ../rules/base.xml.in.h:509 2047msgid "Ogham IS434" 2048msgstr "Ogham IS434" 2049 2050#: ../rules/base.xml.in.h:510 2051msgid "Oriya" 2052msgstr "Орія" 2053 2054#: ../rules/base.xml.in.h:511 2055msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2056msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2057 2058#: ../rules/base.xml.in.h:512 2059msgid "Ossetian" 2060msgstr "Осетинська" 2061 2062#: ../rules/base.xml.in.h:513 2063msgid "Ossetian, Winkeys" 2064msgstr "Осетинська, Winkeys" 2065 2066#: ../rules/base.xml.in.h:514 2067msgid "Ossetian, legacy" 2068msgstr "Осетинська, застаріла" 2069 2070#: ../rules/base.xml.in.h:515 2071msgid "PC-98xx Series" 2072msgstr "Моделі PC-98xx" 2073 2074#: ../rules/base.xml.in.h:516 2075msgid "Pak" 2076msgstr "Пак" 2077 2078#: ../rules/base.xml.in.h:517 2079msgid "Pakistan" 2080msgstr "Пакистан" 2081 2082#: ../rules/base.xml.in.h:518 2083msgid "Pashto" 2084msgstr "Пушту" 2085 2086#: ../rules/base.xml.in.h:519 2087msgid "Pattachote" 2088msgstr "Тайська (Паттачот)" 2089 2090#: ../rules/base.xml.in.h:520 2091msgid "Persian, with Persian Keypad" 2092msgstr "Перська, з перською дод. панеллю" 2093 2094#: ../rules/base.xml.in.h:521 2095msgid "Phonetic" 2096msgstr "Фонетична" 2097 2098#: ../rules/base.xml.in.h:522 2099msgid "Phonetic Winkeys" 2100msgstr "Фонетична з клавішами Win" 2101 2102#: ../rules/base.xml.in.h:523 2103msgid "Pol" 2104msgstr "Пол" 2105 2106#: ../rules/base.xml.in.h:524 2107msgid "Poland" 2108msgstr "Польща" 2109 2110#: ../rules/base.xml.in.h:525 2111msgid "Polytonic" 2112msgstr "Поліфонічна" 2113 2114#: ../rules/base.xml.in.h:526 2115msgid "Portugal" 2116msgstr "Португалія" 2117 2118#: ../rules/base.xml.in.h:527 2119msgid "Probhat" 2120msgstr "Probhat" 2121 2122#: ../rules/base.xml.in.h:528 2123msgid "Programmer Dvorak" 2124msgstr "Програмістський Дворак" 2125 2126#: ../rules/base.xml.in.h:529 2127msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2128msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2129 2130#: ../rules/base.xml.in.h:530 2131msgid "Prt" 2132msgstr "Порт" 2133 2134#: ../rules/base.xml.in.h:531 2135msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2136msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2137 2138#: ../rules/base.xml.in.h:532 2139msgid "Right Alt" 2140msgstr "Права клавіша Alt" 2141 2142#: ../rules/base.xml.in.h:533 2143msgid "Right Alt (while pressed)" 2144msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" 2145 2146#: ../rules/base.xml.in.h:534 2147msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2148msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень" 2149 2150#: ../rules/base.xml.in.h:535 2151msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2152msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key" 2153 2154#: ../rules/base.xml.in.h:536 2155msgid "Right Ctrl" 2156msgstr "Права клавіша Ctrl" 2157 2158#: ../rules/base.xml.in.h:537 2159msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2160msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" 2161 2162#: ../rules/base.xml.in.h:538 2163msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2164msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" 2165 2166#: ../rules/base.xml.in.h:539 2167msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2168msgstr "Права Ctrl+Права Shift" 2169 2170#: ../rules/base.xml.in.h:540 2171msgid "Right Shift" 2172msgstr "Права клавіша Shift" 2173 2174#: ../rules/base.xml.in.h:541 2175msgid "Right Win" 2176msgstr "Права клавіша Win" 2177 2178#: ../rules/base.xml.in.h:542 2179msgid "Right Win (while pressed)" 2180msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" 2181 2182#: ../rules/base.xml.in.h:543 2183msgid "Right hand" 2184msgstr "Для правші" 2185 2186#: ../rules/base.xml.in.h:544 2187msgid "Right handed Dvorak" 2188msgstr "Дворак для правші" 2189 2190#: ../rules/base.xml.in.h:545 2191msgid "Romania" 2192msgstr "Румунія" 2193 2194#: ../rules/base.xml.in.h:546 2195msgid "Romanian keyboard with German letters" 2196msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами" 2197 2198#: ../rules/base.xml.in.h:547 2199msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2200msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші" 2201 2202#: ../rules/base.xml.in.h:548 2203msgid "Rou" 2204msgstr "Рум" 2205 2206#: ../rules/base.xml.in.h:549 2207msgid "Rus" 2208msgstr "Рос" 2209 2210#: ../rules/base.xml.in.h:550 2211msgid "Russia" 2212msgstr "Росія" 2213 2214#: ../rules/base.xml.in.h:551 2215msgid "Russian" 2216msgstr "Російська" 2217 2218#: ../rules/base.xml.in.h:552 2219msgid "Russian phonetic" 2220msgstr "Російська (фонетична)" 2221 2222#: ../rules/base.xml.in.h:553 2223msgid "Russian phonetic Dvorak" 2224msgstr "Російський фонетичний Dvorak" 2225 2226#: ../rules/base.xml.in.h:554 2227msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2228msgstr "Російська фонетична, вилучити сліпі клавіші" 2229 2230#: ../rules/base.xml.in.h:555 2231msgid "Russian with Kazakh" 2232msgstr "Російська з казахською" 2233 2234#: ../rules/base.xml.in.h:556 2235msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2236msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2237 2238#: ../rules/base.xml.in.h:557 2239msgid "SK-1300" 2240msgstr "SK-1300" 2241 2242#: ../rules/base.xml.in.h:558 2243msgid "SK-2500" 2244msgstr "SK-2500" 2245 2246#: ../rules/base.xml.in.h:559 2247msgid "SK-6200" 2248msgstr "SK-6200" 2249 2250#: ../rules/base.xml.in.h:560 2251msgid "SK-7100" 2252msgstr "SK-7100" 2253 2254#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 2255msgid "SRB" 2256msgstr "SRB" 2257 2258#: ../rules/base.xml.in.h:562 2259msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2260msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2261 2262#: ../rules/base.xml.in.h:563 2263msgid "SVEN Slim 303" 2264msgstr "SVEN Slim 303" 2265 2266#: ../rules/base.xml.in.h:564 2267msgid "Samsung SDM 4500P" 2268msgstr "Samsung SDM 4500P" 2269 2270#: ../rules/base.xml.in.h:565 2271msgid "Samsung SDM 4510P" 2272msgstr "Samsung SDM 4510P" 2273 2274#: ../rules/base.xml.in.h:566 2275msgid "Scroll Lock" 2276msgstr "Scroll Lock" 2277 2278#: ../rules/base.xml.in.h:567 2279msgid "ScrollLock" 2280msgstr "ScrollLock" 2281 2282#: ../rules/base.xml.in.h:568 2283msgid "Secwepemctsin" 2284msgstr "Secwepemctsin" 2285 2286#: ../rules/base.xml.in.h:569 2287msgid "Semi-colon on third level" 2288msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" 2289 2290#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 2291msgid "Serbia" 2292msgstr "Сербія" 2293 2294#: ../rules/base.xml.in.h:571 2295msgid "Shift cancels CapsLock" 2296msgstr "Shift скасовує Caps Lock" 2297 2298#: ../rules/base.xml.in.h:572 2299msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" 2300msgstr "Shift не скасовує NumLock, а обирає третій ряд" 2301 2302#: ../rules/base.xml.in.h:573 2303msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2304msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows" 2305 2306#: ../rules/base.xml.in.h:574 2307msgid "Shift+CapsLock" 2308msgstr "Shift+CapsLock" 2309 2310#: ../rules/base.xml.in.h:575 2311msgid "Simple" 2312msgstr "Проста" 2313 2314#: ../rules/base.xml.in.h:576 2315msgid "Slovakia" 2316msgstr "Словаччина" 2317 2318#: ../rules/base.xml.in.h:577 2319msgid "Slovenia" 2320msgstr "Словенія" 2321 2322#: ../rules/base.xml.in.h:578 2323msgid "South Africa" 2324msgstr "Південна Африка" 2325 2326#: ../rules/base.xml.in.h:579 2327msgid "Southern Uzbek" 2328msgstr "Південний Узбекистан" 2329 2330#: ../rules/base.xml.in.h:580 2331msgid "Spain" 2332msgstr "Іспанія" 2333 2334#: ../rules/base.xml.in.h:581 2335msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2336msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" 2337 2338#: ../rules/base.xml.in.h:582 2339msgid "SrL" 2340msgstr "ШріЛ" 2341 2342#: ../rules/base.xml.in.h:583 2343msgid "Sri Lanka" 2344msgstr "Шрі-Ланка" 2345 2346#: ../rules/base.xml.in.h:584 2347msgid "Standard" 2348msgstr "Стандартна" 2349 2350#: ../rules/base.xml.in.h:585 2351msgid "Standard (Cedilla)" 2352msgstr "Стандартна (Седиль)" 2353 2354#. RSTU 2019-91 2355#: ../rules/base.xml.in.h:587 2356msgid "Standard RSTU" 2357msgstr "Стандартна RSTU" 2358 2359#. RSTU 2019-91 2360#: ../rules/base.xml.in.h:589 2361msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2362msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці" 2363 2364#: ../rules/base.xml.in.h:590 2365msgid "Sun Type 5/6" 2366msgstr "Sun Type 5/6" 2367 2368#: ../rules/base.xml.in.h:591 2369msgid "Sun dead keys" 2370msgstr "Sun dead keys" 2371 2372#: ../rules/base.xml.in.h:592 2373msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2374msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2375 2376#: ../rules/base.xml.in.h:593 2377msgid "Svdvorak" 2378msgstr "Svdvorak" 2379 2380#: ../rules/base.xml.in.h:594 2381msgid "Svk" 2382msgstr "Словац" 2383 2384#: ../rules/base.xml.in.h:595 2385msgid "Svn" 2386msgstr "Слвн" 2387 2388#: ../rules/base.xml.in.h:596 2389msgid "Swap Ctrl and CapsLock" 2390msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock" 2391 2392#: ../rules/base.xml.in.h:597 2393msgid "Swap ESC and CapsLock" 2394msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock" 2395 2396#: ../rules/base.xml.in.h:598 2397msgid "Swe" 2398msgstr "Швед" 2399 2400#: ../rules/base.xml.in.h:599 2401msgid "Sweden" 2402msgstr "Швеція" 2403 2404#: ../rules/base.xml.in.h:600 2405msgid "Switzerland" 2406msgstr "Швейцарія" 2407 2408#: ../rules/base.xml.in.h:601 2409msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2410msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)" 2411 2412#: ../rules/base.xml.in.h:602 2413msgid "Syr" 2414msgstr "Сир" 2415 2416#: ../rules/base.xml.in.h:603 2417msgid "Syria" 2418msgstr "Сирія" 2419 2420#: ../rules/base.xml.in.h:604 2421msgid "Syriac" 2422msgstr "Сирійська" 2423 2424#: ../rules/base.xml.in.h:605 2425msgid "Syriac phonetic" 2426msgstr "Сирійська фонетична" 2427 2428#: ../rules/base.xml.in.h:606 2429msgid "TIS-820.2538" 2430msgstr "TIS-820.2538" 2431 2432#: ../rules/base.xml.in.h:607 2433msgid "Tajikistan" 2434msgstr "Таджикистан" 2435 2436#: ../rules/base.xml.in.h:608 2437msgid "Tamil" 2438msgstr "Тамільська" 2439 2440#: ../rules/base.xml.in.h:609 2441msgid "Tamil TAB Typewriter" 2442msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)" 2443 2444#: ../rules/base.xml.in.h:610 2445msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2446msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)" 2447 2448#: ../rules/base.xml.in.h:611 2449msgid "Tamil Unicode" 2450msgstr "Тамільська Unicode" 2451 2452#: ../rules/base.xml.in.h:612 2453msgid "Targa Visionary 811" 2454msgstr "Targa Visionary 811" 2455 2456#: ../rules/base.xml.in.h:613 2457msgid "Tatar" 2458msgstr "Татарська" 2459 2460#: ../rules/base.xml.in.h:614 2461msgid "Telugu" 2462msgstr "Телугу" 2463 2464#: ../rules/base.xml.in.h:615 2465msgid "Tha" 2466msgstr "Тай" 2467 2468#: ../rules/base.xml.in.h:616 2469msgid "Thailand" 2470msgstr "Таїланд" 2471 2472#: ../rules/base.xml.in.h:617 2473msgid "Tibetan" 2474msgstr "Тибетська" 2475 2476#: ../rules/base.xml.in.h:618 2477msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2478msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 2479 2480#: ../rules/base.xml.in.h:619 2481msgid "Tifinagh" 2482msgstr "Тифіна" 2483 2484#: ../rules/base.xml.in.h:620 2485msgid "Tifinagh Alternative" 2486msgstr "Тифіна альтернативна" 2487 2488#: ../rules/base.xml.in.h:621 2489msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2490msgstr "Тифіна альтернативна фонетична" 2491 2492#: ../rules/base.xml.in.h:622 2493msgid "Tifinagh Extended" 2494msgstr "Тифіна розширена" 2495 2496#: ../rules/base.xml.in.h:623 2497msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2498msgstr "Тифіна розширена фонетична" 2499 2500#: ../rules/base.xml.in.h:624 2501msgid "Tifinagh Phonetic" 2502msgstr "Тифіна фонетична" 2503 2504#: ../rules/base.xml.in.h:625 2505msgid "Tilde (~) variant" 2506msgstr "Варіант з тильдою (~)" 2507 2508#: ../rules/base.xml.in.h:626 2509msgid "Tjk" 2510msgstr "Тдж" 2511 2512#: ../rules/base.xml.in.h:627 2513msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2514msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак." 2515 2516#: ../rules/base.xml.in.h:628 2517msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2518msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty." 2519 2520#: ../rules/base.xml.in.h:629 2521msgid "Toshiba Satellite S3000" 2522msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2523 2524#: ../rules/base.xml.in.h:630 2525msgid "Traditional phonetic" 2526msgstr "Традиційна фонетична" 2527 2528#: ../rules/base.xml.in.h:631 2529msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2530msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2531 2532#: ../rules/base.xml.in.h:632 2533msgid "Trust Slimline" 2534msgstr "Trust Slimline" 2535 2536#: ../rules/base.xml.in.h:633 2537msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2538msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2539 2540#: ../rules/base.xml.in.h:634 2541msgid "Tur" 2542msgstr "Тур" 2543 2544#: ../rules/base.xml.in.h:635 2545msgid "Turkey" 2546msgstr "Туреччина" 2547 2548#: ../rules/base.xml.in.h:636 2549msgid "Turkmenistan" 2550msgstr "Туркменістан" 2551 2552#: ../rules/base.xml.in.h:637 2553msgid "Typewriter" 2554msgstr "Машинописна" 2555 2556#: ../rules/base.xml.in.h:638 2557msgid "Typewriter, legacy" 2558msgstr "Машинописна, застаріла" 2559 2560#: ../rules/base.xml.in.h:639 2561msgid "UCW layout (accented letters only)" 2562msgstr "UCW-розкладка (лише літери з акцентами)" 2563 2564#: ../rules/base.xml.in.h:640 2565msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2566msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами" 2567 2568#: ../rules/base.xml.in.h:641 2569msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2570msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами" 2571 2572#: ../rules/base.xml.in.h:642 2573msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2574msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами" 2575 2576#: ../rules/base.xml.in.h:643 2577msgid "US keyboard with Croatian letters" 2578msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами" 2579 2580#: ../rules/base.xml.in.h:644 2581msgid "US keyboard with Estonian letters" 2582msgstr "Клавіатура США з естонськими літерами" 2583 2584#: ../rules/base.xml.in.h:645 2585msgid "US keyboard with Italian letters" 2586msgstr "Клавіатура США з італійськими буквами" 2587 2588#: ../rules/base.xml.in.h:646 2589msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2590msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами" 2591 2592#: ../rules/base.xml.in.h:647 2593msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2594msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами" 2595 2596#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2597msgid "USA" 2598msgstr "США" 2599 2600#: ../rules/base.xml.in.h:649 2601msgid "Udmurt" 2602msgstr "Удмуртська" 2603 2604#: ../rules/base.xml.in.h:650 2605msgid "Ukr" 2606msgstr "Укр" 2607 2608#: ../rules/base.xml.in.h:651 2609msgid "Ukraine" 2610msgstr "Україна" 2611 2612#: ../rules/base.xml.in.h:652 2613msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2614msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)" 2615 2616#: ../rules/base.xml.in.h:653 2617msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2618msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні." 2619 2620#: ../rules/base.xml.in.h:654 2621msgid "UnicodeExpert" 2622msgstr "UnicodeExpert" 2623 2624#: ../rules/base.xml.in.h:655 2625msgid "United Kingdom" 2626msgstr "Англійська (Великобританія)" 2627 2628#: ../rules/base.xml.in.h:656 2629msgid "Unitek KB-1925" 2630msgstr "Unitek KB-1925" 2631 2632#: ../rules/base.xml.in.h:657 2633msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2634msgstr "Урду, альтернативна фонетична" 2635 2636#: ../rules/base.xml.in.h:658 2637msgid "Urdu, Phonetic" 2638msgstr "Урду, фонетична" 2639 2640#: ../rules/base.xml.in.h:659 2641msgid "Urdu, Winkeys" 2642msgstr "Урду, з клавішами Win" 2643 2644#: ../rules/base.xml.in.h:660 2645msgid "Use Bosnian digraphs" 2646msgstr "З боснійськими диграфами" 2647 2648#: ../rules/base.xml.in.h:661 2649msgid "Use Croatian digraphs" 2650msgstr "З хорватськими диграфами" 2651 2652#: ../rules/base.xml.in.h:662 2653msgid "Use guillemets for quotes" 2654msgstr "Кутові лапки у якості лапок" 2655 2656#: ../rules/base.xml.in.h:663 2657msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2658msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" 2659 2660#: ../rules/base.xml.in.h:664 2661msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2662msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу" 2663 2664#: ../rules/base.xml.in.h:665 2665msgid "Usual space at any level" 2666msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" 2667 2668#: ../rules/base.xml.in.h:666 2669msgid "Uzb" 2670msgstr "Узб" 2671 2672#: ../rules/base.xml.in.h:667 2673msgid "Uzbekistan" 2674msgstr "Узбекистан" 2675 2676#: ../rules/base.xml.in.h:668 2677msgid "Vietnam" 2678msgstr "В'єтнам" 2679 2680#: ../rules/base.xml.in.h:669 2681msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2682msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2683 2684#: ../rules/base.xml.in.h:670 2685msgid "Vnm" 2686msgstr "В'єт" 2687 2688#: ../rules/base.xml.in.h:671 2689msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2690msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" 2691 2692#: ../rules/base.xml.in.h:672 2693msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2694msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні" 2695 2696#: ../rules/base.xml.in.h:673 2697msgid "Wang model 724 azerty" 2698msgstr "Wang model 724 azerty" 2699 2700#: ../rules/base.xml.in.h:674 2701msgid "Western" 2702msgstr "Західна" 2703 2704#: ../rules/base.xml.in.h:675 2705msgid "Winbook Model XP5" 2706msgstr "Winbook Model XP5" 2707 2708#: ../rules/base.xml.in.h:676 2709msgid "Winkeys" 2710msgstr "Розкладка Windows" 2711 2712#: ../rules/base.xml.in.h:677 2713msgid "With <\\|> key" 2714msgstr "З клавішею <\\|>" 2715 2716#: ../rules/base.xml.in.h:678 2717msgid "With EuroSign on 5" 2718msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5" 2719 2720#: ../rules/base.xml.in.h:679 2721msgid "With guillemets" 2722msgstr "З кутовими лапками" 2723 2724#: ../rules/base.xml.in.h:680 2725msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2726msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2727 2728#: ../rules/base.xml.in.h:681 2729msgid "Yakut" 2730msgstr "Якутська" 2731 2732#: ../rules/base.xml.in.h:682 2733msgid "Yoruba" 2734msgstr "Йоруба" 2735 2736#: ../rules/base.xml.in.h:683 2737msgid "Z and ZHE swapped" 2738msgstr "Z та ZHE поміняні місцями" 2739 2740#: ../rules/base.xml.in.h:684 2741msgid "Zar" 2742msgstr "Зар" 2743 2744#: ../rules/base.xml.in.h:685 2745msgid "azerty" 2746msgstr "azerty" 2747 2748#: ../rules/base.xml.in.h:686 2749msgid "azerty/digits" 2750msgstr "azerty/цифри" 2751 2752#: ../rules/base.xml.in.h:687 2753msgid "digits" 2754msgstr "цифри" 2755 2756#: ../rules/base.xml.in.h:688 2757msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2758msgstr "посунута крапка з комою та лапки (застаріло)" 2759 2760#: ../rules/base.xml.in.h:689 2761msgid "lyx" 2762msgstr "lyx" 2763 2764#: ../rules/base.xml.in.h:690 2765msgid "qwerty" 2766msgstr "qwerty" 2767 2768#: ../rules/base.xml.in.h:691 2769msgid "qwerty, extended Backslash" 2770msgstr "qwerty, розширений Backslash" 2771 2772#: ../rules/base.xml.in.h:692 2773msgid "qwerty/digits" 2774msgstr "qwerty/цифри" 2775 2776#: ../rules/base.xml.in.h:693 2777msgid "qwertz" 2778msgstr "qwertz" 2779 2780#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 2781msgid "APL" 2782msgstr "APL" 2783 2784#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 2785msgid "Atsina" 2786msgstr "Атсінська" 2787 2788#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 2789msgid "Combining accents instead of dead keys" 2790msgstr "Об'єднані надбуквені знаки разом спец. клавіш (dead keys)" 2791 2792#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 2793msgid "Couer D'alene Salish" 2794msgstr "Салішська кер-д’ален" 2795 2796#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 2797msgid "International (AltGr Unicode combining)" 2798msgstr "Інтернаціональна (об'єднана з AltGr)" 2799 2800#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 2801msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 2802msgstr "Інтернаціональна (об'єднана з AltGr, альтернативна)" 2803