uk.po revision c067fea9
1# translation of xkeyboard-config-1.8.po to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2010.
8# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
9# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
14"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:57-0400\n"
16"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:1
24msgid "(F)"
25msgstr "(F)"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:2
28msgid "(Legacy) Alternative"
29msgstr "(Застаріла) Альтернативна"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:3
32msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
33msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun dead keys"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:4
36msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
37msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимкнути сліпі клавіші"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:5
40msgid "101/104 key Compatible"
41msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:6
44msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
45msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:7
48msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
49msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:8
52msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
53msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:9
56msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
57msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:10
60msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
61msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:11
64msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
65msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:12
68msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
69msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:13
72msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
73msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:14
76msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
77msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:15
80msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
81msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:16
84msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
85msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:17
88msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
89msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:18
92msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
93msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:19
96msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
97msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:20
100msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
101msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:21
104msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
105msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:22
108msgid "2"
109msgstr "2"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:23
112msgid "4"
113msgstr "4"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:24
116msgid "5"
117msgstr "5"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:25
120msgid "A4Tech KB-21"
121msgstr "A4Tech KB-21"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:26
124msgid "A4Tech KBS-8"
125msgstr "A4Tech KBS-8"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:27
128msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
129msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:28
132msgid "ACPI Standard"
133msgstr "Стандартна ACPI"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:29
136msgid "ATM/phone-style"
137msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:30
140msgid "Acer AirKey V"
141msgstr "Acer AirKey V"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:31
144msgid "Acer C300"
145msgstr "Acer C300"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:32
148msgid "Acer Ferrari 4000"
149msgstr "Acer Ferrari 4000"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:33
152msgid "Acer Laptop"
153msgstr "Acer Laptop"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:34
156msgid "Add the standard behavior to Menu key"
157msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:35
160msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
161msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:36
164msgid "Adding EuroSign to certain keys"
165msgstr "Додавання знаку євро до деяких клавіш"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:37
168msgid "Advance Scorpius KI"
169msgstr "Advance Scorpius KI"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:38
172msgid "Afg"
173msgstr "Афг"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:39
176msgid "Afghanistan"
177msgstr "Афганістан"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:40
180msgid "Akan"
181msgstr "Акан"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:41
184msgid "Alb"
185msgstr "Алб"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:42
188msgid "Albania"
189msgstr "Албанія"
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:43
192msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
193msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:44
196msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
197msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:45
200msgid "Alt+CapsLock"
201msgstr "Alt+CapsLock"
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:46
204msgid "Alt+Ctrl"
205msgstr "Alt+Ctrl"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:47
208msgid "Alt+Shift"
209msgstr "Alt+Shift"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:48
212msgid "Alt+Space"
213msgstr "Alt+Пробіл"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:49
216msgid "Alt-Q"
217msgstr "Alt-Q"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:50
220msgid "Alt/Win key behavior"
221msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:51
224msgid "Alternative"
225msgstr "Альтернативна"
226
227#: ../rules/base.xml.in.h:52
228msgid "Alternative Eastern"
229msgstr "Альтернативна східна"
230
231#: ../rules/base.xml.in.h:53
232msgid "Alternative Phonetic"
233msgstr "Альтернативна фонетична"
234
235#: ../rules/base.xml.in.h:54
236msgid "Alternative international (former us_intl)"
237msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)"
238
239#: ../rules/base.xml.in.h:55
240msgid "Alternative, Sun dead keys"
241msgstr "Альтернативна, Sun dead keys"
242
243#: ../rules/base.xml.in.h:56
244msgid "Alternative, eliminate dead keys"
245msgstr "Альтернативна, вимикати сліпі клавіші"
246
247#: ../rules/base.xml.in.h:57
248msgid "Alternative, latin-9 only"
249msgstr "Альтернативна, лише latin-9"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:58
252msgid "And"
253msgstr "Анд"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:59
256msgid "Andorra"
257msgstr "Андорра"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:60
260msgid "Any Alt key"
261msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:61
264msgid "Any Win key"
265msgstr "Будь-яка клавіша Win"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:62
268msgid "Any Win key (while pressed)"
269msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:63
272msgid "Apostrophe (') variant"
273msgstr "Варіант з апострофом (')"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:64
276msgid "Apple"
277msgstr "Apple"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:65
280msgid "Apple Laptop"
281msgstr "Ноутбук Apple"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:66
284msgid "Ara"
285msgstr "Араб"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:67
288msgid "Arabic"
289msgstr "Арабська"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:68
292msgid "Arm"
293msgstr "Вірм"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:69
296msgid "Armenia"
297msgstr "Вірменія"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:70
300msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
301msgstr "Астурійський варіант, де H та L з нижньою крапкою"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:71
304msgid "Asus Laptop"
305msgstr "Ноутбук Asus"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:72
308msgid "At bottom left"
309msgstr "Знизу ліворуч"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:73
312msgid "At left of 'A'"
313msgstr "Ліворуч від 'A'"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:74
316msgid "Aze"
317msgstr "Азер"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:75
320msgid "Azerbaijan"
321msgstr "Азербайджан"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:76
324msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
325msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:77
328msgid "BTC 5090"
329msgstr "BTC 5090"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:78
332msgid "BTC 5113RF Multimedia"
333msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:79
336msgid "BTC 5126T"
337msgstr "BTC 5126T"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:80
340msgid "BTC 6301URF"
341msgstr "BTC 6301URF"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:81
344msgid "BTC 9000"
345msgstr "BTC 9000"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:82
348msgid "BTC 9000A"
349msgstr "BTC 9000A"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:83
352msgid "BTC 9001AH"
353msgstr "BTC 9001AH"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:84
356msgid "BTC 9019U"
357msgstr "BTC 9019U"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:85
360msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
361msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:86
364msgid "Ban"
365msgstr "Банг"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:87
368msgid "Bangladesh"
369msgstr "Бангладеська"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:88
372msgid "Bashkirian"
373msgstr "Башкирська"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:89
376msgid "Bel"
377msgstr "Бельг"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:90
380msgid "Belarus"
381msgstr "Білоруська"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:91
384msgid "Belgium"
385msgstr "Бельгія"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:92
388msgid "BenQ X-Touch"
389msgstr "BenQ X-Touch"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:93
392msgid "BenQ X-Touch 730"
393msgstr "BenQ X-Touch 730"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:94
396msgid "BenQ X-Touch 800"
397msgstr "BenQ X-Touch 800"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:95
400msgid "Bengali"
401msgstr "Бенгальська"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:96
404msgid "Bengali Probhat"
405msgstr "Бенгальська (Probhat)"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:97
408msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
409msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:98
412msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
413msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак, лише latin-9"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:99
416msgid "Bgr"
417msgstr "Болг"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:100
420msgid "Bhu"
421msgstr "Бут"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:101
424msgid "Bhutan"
425msgstr "Бутанська"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:102
428msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
429msgstr "Біблейська єврейська (Tiro)"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:103
432msgid "Bih"
433msgstr "Босн"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:104
436msgid "Blr"
437msgstr "Біл"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:105
440msgid "Bosnia and Herzegovina"
441msgstr "Боснія та Герцеговина"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:106
444msgid "Both Alt keys together"
445msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:107
448msgid "Both Ctrl keys together"
449msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:108
452msgid "Both Shift keys together"
453msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:109
456msgid "Bra"
457msgstr "Браз"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:110
460msgid "Braille"
461msgstr "Брайля"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:111
464msgid "Brazil"
465msgstr "Бразильська"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:112
468msgid "Breton"
469msgstr "Бретонська"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:113
472msgid "Brl"
473msgstr "Брйл"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:114
476msgid "Brother Internet Keyboard"
477msgstr "Brother Internet Keyboard"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:115
480msgid "Buckwalter"
481msgstr "Buckwalter"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:116
484msgid "Bulgaria"
485msgstr "Болгарія"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:117
488msgid "CRULP"
489msgstr "CRULP"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:118
492msgid "Cambodia"
493msgstr "Камбоджа"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:119
496msgid "Can"
497msgstr "Кан"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:120
500msgid "Canada"
501msgstr "Канада"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:121
504msgid "Caps Lock"
505msgstr "Caps Lock"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:122
508msgid "CapsLock"
509msgstr "CapsLock"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:123
512msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
513msgstr "CapsLock (на першу розкладку), Shift+CapsLock (на останню розкладку)"
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:124
516msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
517msgstr "CapsLock (поки натиснена), Alt+CapsLock виконує оригінальну функцію capslock"
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:125
520msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
521msgstr "CapsLock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію CapsLock"
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:126
524msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
525msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock"
526
527#: ../rules/base.xml.in.h:127
528msgid "CapsLock is disabled"
529msgstr "CapsLock вимкнено"
530
531#: ../rules/base.xml.in.h:128
532msgid "CapsLock key behavior"
533msgstr "Клавіша CapsLock"
534
535#: ../rules/base.xml.in.h:129
536msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
537msgstr "CapsLock вмикає Shift, таким чином він діє одразу на всі клавіши"
538
539#: ../rules/base.xml.in.h:130
540msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
541msgstr "CapsLock включає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
542
543#: ../rules/base.xml.in.h:131
544msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
545msgstr "CapsLock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію CapsLock"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:132
548msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
549msgstr "CapsLock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на CapsLock"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:133
552msgid "Catalan variant with middle-dot L"
553msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:134
556msgid "Cedilla"
557msgstr "Седиль"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:135
560msgid "Che"
561msgstr "Швей"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:136
564msgid "Cherokee"
565msgstr "Cherokee"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:137
568msgid "Cherry B.UNLIMITED"
569msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:138
572msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
573msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:139
576msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
577msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:140
580msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
581msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:141
584msgid "Cherry CyMotion Expert"
585msgstr "Cherry CyMotion Expert"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:142
588msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
589msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:143
592msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
593msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:144
596msgid "Chicony Internet Keyboard"
597msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:145
600msgid "Chicony KB-9885"
601msgstr "Chicony KB-9885"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:146
604msgid "Chicony KU-0108"
605msgstr "Chicony KU-0108"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:147
608msgid "Chicony KU-0420"
609msgstr "Chicony KU-0420"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:148
612msgid "China"
613msgstr "Китайська"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:149
616msgid "Chuvash"
617msgstr "Чуваська"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:150
620msgid "Chuvash Latin"
621msgstr "Чуваська латинська"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:151
624msgid "Classic"
625msgstr "Класична"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:152
628msgid "Classic Dvorak"
629msgstr "Класична Дворак"
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:153
632msgid "Classmate PC"
633msgstr "Classmate PC"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:154
636msgid "CloGaelach"
637msgstr "CloGaelach"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:155
640msgid "Colemak"
641msgstr "Colemak"
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:156
644msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
645msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:157
648msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
649msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:158
652msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
653msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:159
656msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
657msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:160
660msgid "Compaq iPaq Keyboard"
661msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:161
664msgid "Compose key position"
665msgstr "Розташування клавіші Compose"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:162
668msgid "Congo, Democratic Republic of the"
669msgstr "Конго, Демократична республіка"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:163
672msgid "Control + Alt + Backspace"
673msgstr "Control + Alt + Backspace"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:164
676msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
677msgstr "Control використовується у якості клавіш Alt, Alt використовується у якості клавіш Win"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:165
680msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
681msgstr "Control використовується у якості клавіш Win (і як звичайний Control)"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:166
684msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
685msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:167
688msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
689msgstr "Кримськотатарська (Dobruca-1 Q)"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:168
692msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
693msgstr "Кримськотатарська (Dobruca-2 Q)"
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:169
696msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
697msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:170
700msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
701msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
702
703#: ../rules/base.xml.in.h:171
704msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
705msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
706
707#: ../rules/base.xml.in.h:172
708msgid "Croatia"
709msgstr "Хорватська"
710
711#: ../rules/base.xml.in.h:173
712msgid "Ctrl key position"
713msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
714
715#: ../rules/base.xml.in.h:174
716msgid "Ctrl+Shift"
717msgstr "Ctrl+Shift"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:175
720msgid "Cyrillic"
721msgstr "Кирилічна"
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:176
724msgid "Cyrillic with guillemets"
725msgstr "Кирилічна з кутовими лапками"
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:177
728msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
729msgstr "Кирилічна, Z та ZHE поміняні місцями"
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:178
732msgid "Cze"
733msgstr "Чес"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:179
736msgid "Czechia"
737msgstr "Чехія"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:180
740msgid "DOS"
741msgstr "DOS"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:181
744msgid "DRC"
745msgstr "DRC"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:182
748msgid "DTK2000"
749msgstr "DTK2000"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:183
752msgid "Dan"
753msgstr "Дан"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:184
756msgid "Dead acute"
757msgstr "Dead acute"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:185
760msgid "Dead grave acute"
761msgstr "Dead grave acute"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:186
764msgid "Default numeric keypad keys"
765msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
766
767#: ../rules/base.xml.in.h:187
768msgid "Dell"
769msgstr "Dell"
770
771#: ../rules/base.xml.in.h:188
772msgid "Dell 101-key PC"
773msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
774
775#: ../rules/base.xml.in.h:189
776msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
777msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
778
779#: ../rules/base.xml.in.h:190
780msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
781msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
782
783#: ../rules/base.xml.in.h:191
784msgid "Dell Latitude series laptop"
785msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
786
787#: ../rules/base.xml.in.h:192
788msgid "Dell Precision M65"
789msgstr "Dell Precision M65"
790
791#: ../rules/base.xml.in.h:193
792msgid "Dell SK-8125"
793msgstr "Dell SK-8125"
794
795#: ../rules/base.xml.in.h:194
796msgid "Dell SK-8135"
797msgstr "Dell SK-8135"
798
799#: ../rules/base.xml.in.h:195
800msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
801msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
802
803#: ../rules/base.xml.in.h:196
804msgid "Denmark"
805msgstr "Данія"
806
807#: ../rules/base.xml.in.h:197
808msgid "Deu"
809msgstr "Нім"
810
811#: ../rules/base.xml.in.h:198
812msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
813msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
814
815#: ../rules/base.xml.in.h:199
816msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
817msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
818
819#: ../rules/base.xml.in.h:200
820msgid "Dvorak"
821msgstr "Дворак"
822
823#: ../rules/base.xml.in.h:201
824msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
825msgstr "Dvorak (UK інтернаціональна)"
826
827#: ../rules/base.xml.in.h:202
828msgid "Dvorak international"
829msgstr "Dvorak (інтернаціональна)"
830
831#: ../rules/base.xml.in.h:203
832msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
833msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші 1"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:204
836msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
837msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:205
840msgid "E"
841msgstr "E"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:206
844msgid "Eastern"
845msgstr "Східна"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:207
848msgid "Eliminate dead keys"
849msgstr "Вилучити сліпі клавіші"
850
851#: ../rules/base.xml.in.h:208
852msgid "Enable extra typographic characters"
853msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
854
855#: ../rules/base.xml.in.h:209
856msgid "English"
857msgstr "Англійська"
858
859#: ../rules/base.xml.in.h:210
860msgid "Ennyah DKB-1008"
861msgstr "Ennyah DKB-1008"
862
863#: ../rules/base.xml.in.h:211
864msgid "Enter on keypad"
865msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
866
867#: ../rules/base.xml.in.h:212
868msgid "Epo"
869msgstr "Епо"
870
871#: ../rules/base.xml.in.h:213
872msgid "Ergonomic"
873msgstr "Ергономічна"
874
875#: ../rules/base.xml.in.h:214
876msgid "Esp"
877msgstr "Ісп"
878
879#: ../rules/base.xml.in.h:215
880msgid "Esperanto"
881msgstr "Есперанто"
882
883#: ../rules/base.xml.in.h:216
884msgid "Est"
885msgstr "Ест"
886
887#: ../rules/base.xml.in.h:217
888msgid "Estonia"
889msgstr "Естонська"
890
891#: ../rules/base.xml.in.h:218
892msgid "Eth"
893msgstr "Ефі"
894
895#: ../rules/base.xml.in.h:219
896msgid "Ethiopia"
897msgstr "Ефіопська"
898
899#: ../rules/base.xml.in.h:220
900msgid "Evdev-managed keyboard"
901msgstr "Клавіатура, керована Evdev"
902
903#: ../rules/base.xml.in.h:221
904msgid "Everex STEPnote"
905msgstr "Everex STEPnote"
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:222
908msgid "Ewe"
909msgstr "Ewe"
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:223
912msgid "Extended"
913msgstr "Розширена"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:224
916msgid "Extended - Winkeys"
917msgstr "Розширена - Winkeys"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:225
920msgid "Extended Backslash"
921msgstr "Розширена Backslash"
922
923#: ../rules/base.xml.in.h:226
924msgid "F-letter (F) variant"
925msgstr "Варіант з літерою F"
926
927#: ../rules/base.xml.in.h:227
928msgid "FL90"
929msgstr "FL90"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:228
932msgid "Fao"
933msgstr "Фарер"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:229
936msgid "Faroe Islands"
937msgstr "Фарерські о-ви"
938
939#: ../rules/base.xml.in.h:230
940msgid "Fin"
941msgstr "Фін"
942
943#: ../rules/base.xml.in.h:231
944msgid "Finland"
945msgstr "Фінляндія"
946
947#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
948#. The description needs to be rewritten
949#: ../rules/base.xml.in.h:234
950msgid "Four-level key with abstract separators"
951msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:235
954msgid "Four-level key with comma"
955msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:236
958msgid "Four-level key with dot"
959msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:237
962msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
963msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена latin-9"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:238
966msgid "Four-level key with momayyez"
967msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:239
970msgid "Fra"
971msgstr "Фра"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:240
974msgid "France"
975msgstr "Франція"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:241
978msgid "French"
979msgstr "Французька"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:242
982msgid "French (Macintosh)"
983msgstr "Французька (Macintosh)"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:243
986msgid "French (legacy)"
987msgstr "Французька (застаріла)"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:244
990msgid "French Dvorak"
991msgstr "Французький Дворак"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:245
994msgid "French, Sun dead keys"
995msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:246
998msgid "French, eliminate dead keys"
999msgstr "Французька, вимкнути сліпі клавіші"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:247
1002msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1003msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:248
1006msgid "Fula"
1007msgstr "Фула"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:249
1010msgid "GBr"
1011msgstr "Брит"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:250
1014msgid "Ga"
1015msgstr "Га"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:251
1018msgid "Generic 101-key PC"
1019msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:252
1022msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1023msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:253
1026msgid "Generic 104-key PC"
1027msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:254
1030msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1031msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:255
1034msgid "Genius Comfy KB-12e"
1035msgstr "Genius Comfy KB-21e"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:256
1038msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1039msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:257
1042msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1043msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:258
1046msgid "Genius KB-19e NB"
1047msgstr "Genius KB-19e NB"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:259
1050msgid "Genius KKB-2050HS"
1051msgstr "Genius KKB-2050HS"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:260
1054msgid "Geo"
1055msgstr "Груз"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:261
1058msgid "Georgia"
1059msgstr "Грузія"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:262
1062msgid "Georgian"
1063msgstr "Грузинська"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:263
1066msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1067msgstr "Грузинська AZERTY Tskapo"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:264
1070msgid "German (Macintosh)"
1071msgstr "Німецька (Macintosh)"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:265
1074msgid "German, Sun dead keys"
1075msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:266
1078msgid "German, eliminate dead keys"
1079msgstr "Німецька, вимкнути сліпі клавіші"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:267
1082msgid "Germany"
1083msgstr "Німеччина"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:268
1086msgid "Gha"
1087msgstr "Ган"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:269
1090msgid "Ghana"
1091msgstr "Гана"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:270
1094msgid "Gre"
1095msgstr "Гре"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:271
1098msgid "Greece"
1099msgstr "Греція"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:272
1102msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1103msgstr "Перемикати групу на клавішах «помножити/ділити»"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:273
1106msgid "Gui"
1107msgstr "Гві"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:274
1110msgid "Guinea"
1111msgstr "Гвінея"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:275
1114msgid "Gujarati"
1115msgstr "Гуджараті"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:276
1118msgid "Gurmukhi"
1119msgstr "Гурмухі"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:277
1122msgid "Gurmukhi Jhelum"
1123msgstr "Гурмухі Джелум"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:278
1126msgid "Gyration"
1127msgstr "Gyration"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:279
1130msgid "Happy Hacking Keyboard"
1131msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:280
1134msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1135msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:281
1138msgid "Hausa"
1139msgstr "Hausa"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:282
1142msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1143msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:283
1146msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1147msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:284
1150msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1151msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:285
1154msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1155msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:286
1158msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1159msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:287
1162msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1163msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:288
1166msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1167msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:289
1170msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1171msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:290
1174msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1175msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:291
1178msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1179msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:292
1182msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1183msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:293
1186msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1187msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:294
1190msgid "Hexadecimal"
1191msgstr "Шістнадцяткова"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:295
1194msgid "Hindi Bolnagri"
1195msgstr "Хінді Болнагрі"
1196
1197#: ../rules/base.xml.in.h:296
1198msgid "Hindi Wx"
1199msgstr "Хінді Wx"
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:297
1202msgid "Homophonic"
1203msgstr "Гомофонний"
1204
1205#: ../rules/base.xml.in.h:298
1206msgid "Honeywell Euroboard"
1207msgstr "Honeywell Euroboard"
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:299
1210msgid "Hrv"
1211msgstr "Хорв"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:300
1214msgid "Hun"
1215msgstr "Уго"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:301
1218msgid "Hungary"
1219msgstr "Угорщина"
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:302
1222msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1223msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:303
1226msgid "IBM (LST 1205-92)"
1227msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:304
1230msgid "IBM Rapid Access"
1231msgstr "IBM Rapid Access"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:305
1234msgid "IBM Rapid Access II"
1235msgstr "IBM Rapid Access II"
1236
1237#: ../rules/base.xml.in.h:306
1238msgid "IBM Space Saver"
1239msgstr "IBM Space Saver"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:307
1242msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1243msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:308
1246msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1247msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:309
1250msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1251msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:310
1254msgid "ISO Alternate"
1255msgstr "Додаткова ISO"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:311
1258msgid "Iceland"
1259msgstr "Ісландія"
1260
1261#: ../rules/base.xml.in.h:312
1262msgid "Igbo"
1263msgstr "Igbo"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:313
1266msgid "Include dead tilde"
1267msgstr "Увімкнути \"спеціальну\" тильду"
1268
1269#: ../rules/base.xml.in.h:314
1270msgid "Ind"
1271msgstr "Інд"
1272
1273#: ../rules/base.xml.in.h:315
1274msgid "India"
1275msgstr "Індія"
1276
1277#: ../rules/base.xml.in.h:316
1278msgid "International (AltGr dead keys)"
1279msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами AltGr)"
1280
1281#: ../rules/base.xml.in.h:317
1282msgid "International (with dead keys)"
1283msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами)"
1284
1285#: ../rules/base.xml.in.h:318
1286msgid "Inuktitut"
1287msgstr "Інуктітут"
1288
1289#: ../rules/base.xml.in.h:319
1290msgid "Iran"
1291msgstr "Іран"
1292
1293#: ../rules/base.xml.in.h:320
1294msgid "Iraq"
1295msgstr "Ірак"
1296
1297#: ../rules/base.xml.in.h:321
1298msgid "Ireland"
1299msgstr "Ірландія"
1300
1301#: ../rules/base.xml.in.h:322
1302msgid "Irl"
1303msgstr "Ірл"
1304
1305#: ../rules/base.xml.in.h:323
1306msgid "Irn"
1307msgstr "Ірн"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:324
1310msgid "Irq"
1311msgstr "Ірк"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:325
1314msgid "Isl"
1315msgstr "Ісл"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:326
1318msgid "Isr"
1319msgstr "Івр"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:327
1322msgid "Israel"
1323msgstr "Ізраїль"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:328
1326msgid "Ita"
1327msgstr "Іта"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:329
1330msgid "Italy"
1331msgstr "Італія"
1332
1333#: ../rules/base.xml.in.h:330
1334msgid "Japan"
1335msgstr "Японія"
1336
1337#: ../rules/base.xml.in.h:331
1338msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1339msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:332
1342msgid "Japanese keyboard options"
1343msgstr "Параметри японської клавіатури"
1344
1345#: ../rules/base.xml.in.h:333
1346msgid "Jpn"
1347msgstr "Япо"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:334
1350msgid "Kalmyk"
1351msgstr "Калмицька"
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:335
1354msgid "Kana"
1355msgstr "Кана"
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:336
1358msgid "Kana Lock key is locking"
1359msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
1360
1361#: ../rules/base.xml.in.h:337
1362msgid "Kannada"
1363msgstr "Канадська"
1364
1365#: ../rules/base.xml.in.h:338
1366msgid "Kashubian"
1367msgstr "Кашубська"
1368
1369#: ../rules/base.xml.in.h:339
1370msgid "Kaz"
1371msgstr "Каз"
1372
1373#: ../rules/base.xml.in.h:340
1374msgid "Kazakh with Russian"
1375msgstr "Казахська з російськими"
1376
1377#: ../rules/base.xml.in.h:341
1378msgid "Kazakhstan"
1379msgstr "Казахстан"
1380
1381#: ../rules/base.xml.in.h:342
1382msgid "Key sequence to kill the X server"
1383msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
1384
1385#: ../rules/base.xml.in.h:343
1386msgid "Key to choose 3rd level"
1387msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
1388
1389#: ../rules/base.xml.in.h:344
1390msgid "Key(s) to change layout"
1391msgstr "Клавіші для зміни розкладки"
1392
1393#: ../rules/base.xml.in.h:345
1394msgid "Keytronic FlexPro"
1395msgstr "Keytronic FlexPro"
1396
1397#: ../rules/base.xml.in.h:346
1398msgid "Kgz"
1399msgstr "Кир"
1400
1401#: ../rules/base.xml.in.h:347
1402msgid "Khm"
1403msgstr "Khm"
1404
1405#: ../rules/base.xml.in.h:348
1406msgid "Komi"
1407msgstr "Комі"
1408
1409#: ../rules/base.xml.in.h:349
1410msgid "Kor"
1411msgstr "Кор"
1412
1413#: ../rules/base.xml.in.h:350
1414msgid "Korea, Republic of"
1415msgstr "Корея, республіка"
1416
1417#: ../rules/base.xml.in.h:351
1418msgid "Ktunaxa"
1419msgstr "Кутенай"
1420
1421#: ../rules/base.xml.in.h:352
1422msgid "Kurdish, (F)"
1423msgstr "Курдська, (F)"
1424
1425#: ../rules/base.xml.in.h:353
1426msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1427msgstr "Курдська, арабсько-латинська"
1428
1429#: ../rules/base.xml.in.h:354
1430msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1431msgstr "Курдська, Latin Alt-Q"
1432
1433#: ../rules/base.xml.in.h:355
1434msgid "Kurdish, Latin Q"
1435msgstr "Курдська, Latin Q"
1436
1437#: ../rules/base.xml.in.h:356
1438msgid "Kyrgyzstan"
1439msgstr "Киргизстан"
1440
1441#: ../rules/base.xml.in.h:357
1442msgid "LAm"
1443msgstr "ЛатАм"
1444
1445#: ../rules/base.xml.in.h:358
1446msgid "LEKP"
1447msgstr "LEKP"
1448
1449#: ../rules/base.xml.in.h:359
1450msgid "LEKPa"
1451msgstr "LEKPa"
1452
1453#: ../rules/base.xml.in.h:360
1454msgid "Lao"
1455msgstr "Лао"
1456
1457#: ../rules/base.xml.in.h:361
1458msgid "Laos"
1459msgstr "Лаос"
1460
1461#: ../rules/base.xml.in.h:362
1462msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1463msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
1464
1465#: ../rules/base.xml.in.h:363
1466msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1467msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
1468
1469#: ../rules/base.xml.in.h:364
1470msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1471msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
1472
1473#: ../rules/base.xml.in.h:365
1474msgid "Latin"
1475msgstr "Латинська"
1476
1477#: ../rules/base.xml.in.h:366
1478msgid "Latin American"
1479msgstr "Латиноамериканська"
1480
1481#: ../rules/base.xml.in.h:367
1482msgid "Latin Unicode"
1483msgstr "Латинська Unicode"
1484
1485#: ../rules/base.xml.in.h:368
1486msgid "Latin Unicode qwerty"
1487msgstr "Латинська Unicode (qwerty)"
1488
1489#: ../rules/base.xml.in.h:369
1490msgid "Latin qwerty"
1491msgstr "Латинська (qwerty)"
1492
1493#: ../rules/base.xml.in.h:370
1494msgid "Latin unicode"
1495msgstr "Латинська Unicode"
1496
1497#: ../rules/base.xml.in.h:371
1498msgid "Latin unicode qwerty"
1499msgstr "Латинська Unicode (qwerty)"
1500
1501#: ../rules/base.xml.in.h:372
1502msgid "Latin with guillemets"
1503msgstr "Латинська з кутовими лапками"
1504
1505#: ../rules/base.xml.in.h:373
1506msgid "Latvia"
1507msgstr "Латвія"
1508
1509#: ../rules/base.xml.in.h:374
1510msgid "Lav"
1511msgstr "Лат"
1512
1513#: ../rules/base.xml.in.h:375
1514msgid "Left Alt"
1515msgstr "Ліва клавіша Alt"
1516
1517#: ../rules/base.xml.in.h:376
1518msgid "Left Alt (while pressed)"
1519msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
1520
1521#: ../rules/base.xml.in.h:377
1522msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1523msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
1524
1525#: ../rules/base.xml.in.h:378
1526msgid "Left Ctrl"
1527msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
1528
1529#: ../rules/base.xml.in.h:379
1530msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1531msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
1532
1533#: ../rules/base.xml.in.h:380
1534msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1535msgstr "Лівий Ctrl+Левый Shift"
1536
1537#: ../rules/base.xml.in.h:381
1538msgid "Left Shift"
1539msgstr "Ліва клавіша Shift"
1540
1541#: ../rules/base.xml.in.h:382
1542msgid "Left Win"
1543msgstr "Ліва клавіша Win"
1544
1545#: ../rules/base.xml.in.h:383
1546msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1547msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
1548
1549#: ../rules/base.xml.in.h:384
1550msgid "Left Win (while pressed)"
1551msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
1552
1553#: ../rules/base.xml.in.h:385
1554msgid "Left hand"
1555msgstr "Для лівші"
1556
1557#: ../rules/base.xml.in.h:386
1558msgid "Left handed Dvorak"
1559msgstr "Дворак для лівші"
1560
1561#: ../rules/base.xml.in.h:387
1562msgid "Legacy"
1563msgstr "Застаріла"
1564
1565#: ../rules/base.xml.in.h:388
1566msgid "Legacy Wang 724"
1567msgstr "Стара Wang 724"
1568
1569#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1570#: ../rules/base.xml.in.h:390
1571msgid "Legacy key with comma"
1572msgstr "Застаріла клавіша з комою"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:391
1575msgid "Legacy key with dot"
1576msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
1577
1578#: ../rules/base.xml.in.h:392
1579msgid "Less-than/Greater-than"
1580msgstr "Менше ніж/Більше ніж"
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:393
1583msgid "Lithuania"
1584msgstr "Литовська"
1585
1586#: ../rules/base.xml.in.h:394
1587msgid "Logitech Access Keyboard"
1588msgstr "Logitech Access Keyboard"
1589
1590#: ../rules/base.xml.in.h:395
1591msgid "Logitech Cordless Desktop"
1592msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1593
1594#: ../rules/base.xml.in.h:396
1595msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1596msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)"
1597
1598#: ../rules/base.xml.in.h:397
1599msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1600msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1601
1602#: ../rules/base.xml.in.h:398
1603msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1604msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1605
1606#: ../rules/base.xml.in.h:399
1607msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1608msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1609
1610#: ../rules/base.xml.in.h:400
1611msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1612msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1613
1614#: ../rules/base.xml.in.h:401
1615msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1616msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
1617
1618#: ../rules/base.xml.in.h:402
1619msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1620msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1621
1622#: ../rules/base.xml.in.h:403
1623msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1624msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1625
1626#: ../rules/base.xml.in.h:404
1627msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1628msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
1629
1630#: ../rules/base.xml.in.h:405
1631msgid "Logitech Generic Keyboard"
1632msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1633
1634#: ../rules/base.xml.in.h:406
1635msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1636msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1637
1638#: ../rules/base.xml.in.h:407
1639msgid "Logitech Internet Keyboard"
1640msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1641
1642#: ../rules/base.xml.in.h:408
1643msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1644msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1645
1646#: ../rules/base.xml.in.h:409
1647msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1648msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1649
1650#: ../rules/base.xml.in.h:410
1651msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1652msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1653
1654#: ../rules/base.xml.in.h:411
1655msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1656msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1657
1658#: ../rules/base.xml.in.h:412
1659msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1660msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1661
1662#: ../rules/base.xml.in.h:413
1663msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1664msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1665
1666#: ../rules/base.xml.in.h:414
1667msgid "Logitech iTouch"
1668msgstr "Logitech iTouch"
1669
1670#: ../rules/base.xml.in.h:415
1671msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1672msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
1673
1674#: ../rules/base.xml.in.h:416
1675msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1676msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:417
1679msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1680msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:418
1683msgid "Lower Sorbian"
1684msgstr "Нижньолужицька"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:419
1687msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1688msgstr "Нижньолужицька (qwertz)"
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:420
1691msgid "Ltu"
1692msgstr "Лит"
1693
1694#: ../rules/base.xml.in.h:421
1695msgid "MESS"
1696msgstr "MESS"
1697
1698#: ../rules/base.xml.in.h:422
1699msgid "MNE"
1700msgstr "MNE"
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:423
1703msgid "MacBook/MacBook Pro"
1704msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:424
1707msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1708msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:425
1711msgid "Macedonia"
1712msgstr "Македонська"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:426
1715msgid "Macintosh"
1716msgstr "Macintosh"
1717
1718#: ../rules/base.xml.in.h:427
1719msgid "Macintosh Old"
1720msgstr "Старий Macintosh"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:428
1723msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1724msgstr "Macintosh, Sun зі сліпими клавішами"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:429
1727msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1728msgstr "Macintosh, вимкнути сліпі клавіші"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:430
1731msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1732msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Backspace"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:431
1735msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1736msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl"
1737
1738#: ../rules/base.xml.in.h:432
1739msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1740msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша ESC"
1741
1742#: ../rules/base.xml.in.h:433
1743msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1744msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Hyper"
1745
1746#: ../rules/base.xml.in.h:434
1747msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1748msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша NumLock"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:435
1751msgid "Make CapsLock an additional Super"
1752msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Super"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:436
1755msgid "Mal"
1756msgstr "Мальд"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:437
1759msgid "Malayalam"
1760msgstr "Малайська"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:438
1763msgid "Malayalam Lalitha"
1764msgstr "Малайська Лаліта"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:439
1767msgid "Maldives"
1768msgstr "Мальдиви"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:440
1771msgid "Malta"
1772msgstr "Мальта"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:441
1775msgid "Maltese keyboard with US layout"
1776msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:442
1779msgid "Mao"
1780msgstr "Мао"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:443
1783msgid "Maori"
1784msgstr "Маорі"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:444
1787msgid "Memorex MX1998"
1788msgstr "Memorex MX1998"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:445
1791msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1792msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:446
1795msgid "Memorex MX2750"
1796msgstr "Memorex MX2750"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:447
1799msgid "Menu"
1800msgstr "Menu"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:448
1803msgid "Meta is mapped to Left Win"
1804msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:449
1807msgid "Meta is mapped to Win keys"
1808msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:450
1811msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1812msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:451
1815msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1816msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:452
1819msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1820msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:453
1823msgid "Microsoft Natural"
1824msgstr "Microsoft Natural"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:454
1827msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1828msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:455
1831msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1832msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:456
1835msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1836msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:457
1839msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1840msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:458
1843msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1844msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:459
1847msgid "Microsoft Office Keyboard"
1848msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:460
1851msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1852msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:461
1855msgid "Miscellaneous compatibility options"
1856msgstr "Різні параметри сумісності"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:462
1859msgid "Mkd"
1860msgstr "Мкд"
1861
1862#: ../rules/base.xml.in.h:463
1863msgid "Mlt"
1864msgstr "Мальт"
1865
1866#: ../rules/base.xml.in.h:464
1867msgid "Mmr"
1868msgstr "М'янм"
1869
1870#: ../rules/base.xml.in.h:465
1871msgid "Mng"
1872msgstr "Монг"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:466
1875msgid "Mongolia"
1876msgstr "Монголія"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:467
1879msgid "Montenegro"
1880msgstr "Чорногорія"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:468
1883msgid "Morocco"
1884msgstr "Марокканська"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:469
1887msgid "Multilingual"
1888msgstr "Багатомовна"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:470
1891msgid "Multilingual, first part"
1892msgstr "Багатомовна, перша частина"
1893
1894#: ../rules/base.xml.in.h:471
1895msgid "Multilingual, second part"
1896msgstr "Багатомовна, друга частина"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:472
1899msgid "Myanmar"
1900msgstr "М'янма"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:473
1903msgid "NICOLA-F style Backspace"
1904msgstr "NICOLA-F style Backspace"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:474
1907msgid "NLA"
1908msgstr "NLA"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:475
1911msgid "Nativo"
1912msgstr "Nativo"
1913
1914#: ../rules/base.xml.in.h:476
1915msgid "Nativo for Esperanto"
1916msgstr "Nativo для есперанто"
1917
1918#: ../rules/base.xml.in.h:477
1919msgid "Nativo for USA keyboards"
1920msgstr "Nativo для клавіатур у США"
1921
1922#: ../rules/base.xml.in.h:478
1923msgid "Neo 2"
1924msgstr "Neo 2"
1925
1926#: ../rules/base.xml.in.h:479
1927msgid "Nep"
1928msgstr "Неп"
1929
1930#: ../rules/base.xml.in.h:480
1931msgid "Nepal"
1932msgstr "Непал"
1933
1934#: ../rules/base.xml.in.h:481
1935msgid "Netherlands"
1936msgstr "Нідерландська"
1937
1938#: ../rules/base.xml.in.h:482
1939msgid "New phonetic"
1940msgstr "Нова фонетична"
1941
1942#: ../rules/base.xml.in.h:483
1943msgid "Nig"
1944msgstr "Ніг"
1945
1946#: ../rules/base.xml.in.h:484
1947msgid "Nigeria"
1948msgstr "Нігерія"
1949
1950#: ../rules/base.xml.in.h:485
1951msgid "Nld"
1952msgstr "Флам"
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:486
1955msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1956msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
1957
1958#: ../rules/base.xml.in.h:487
1959msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1960msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:488
1963msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1964msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:489
1967msgid "Non-breakable space character at second level"
1968msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:490
1971msgid "Non-breakable space character at third level"
1972msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:491
1975msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1976msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:492
1979msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1980msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:493
1983msgid "Nor"
1984msgstr "Нор"
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:494
1987msgid "Northern Saami"
1988msgstr "Північне Саамі"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:495
1991msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1992msgstr "Північне Саамі, вилучити сліпі клавіші (dead keys)"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:496
1995msgid "Northgate OmniKey 101"
1996msgstr "Northgate OmniKey 101"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:497
1999msgid "Norway"
2000msgstr "Норвегія"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:498
2003msgid "NumLock"
2004msgstr "NumLock"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:499
2007msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2008msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:500
2011msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2012msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Mac"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:501
2015msgid "Numeric keypad layout selection"
2016msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:502
2019msgid "OADG 109A"
2020msgstr "OADG 109A"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:503
2023msgid "OLPC"
2024msgstr "OLPC"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:504
2027msgid "OLPC Dari"
2028msgstr "OLPC Дарі"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:505
2031msgid "OLPC Pashto"
2032msgstr "OLPC Пушту"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:506
2035msgid "OLPC Southern Uzbek"
2036msgstr "OLPC південноузбецька"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:507
2039msgid "Occitan"
2040msgstr "Окситанська"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:508
2043msgid "Ogham"
2044msgstr "Огхам (давньоірландська)"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:509
2047msgid "Ogham IS434"
2048msgstr "Ogham IS434"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:510
2051msgid "Oriya"
2052msgstr "Орія"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:511
2055msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2056msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:512
2059msgid "Ossetian"
2060msgstr "Осетинська"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:513
2063msgid "Ossetian, Winkeys"
2064msgstr "Осетинська, Winkeys"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:514
2067msgid "Ossetian, legacy"
2068msgstr "Осетинська, застаріла"
2069
2070#: ../rules/base.xml.in.h:515
2071msgid "PC-98xx Series"
2072msgstr "Моделі PC-98xx"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:516
2075msgid "Pak"
2076msgstr "Пак"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:517
2079msgid "Pakistan"
2080msgstr "Пакистан"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:518
2083msgid "Pashto"
2084msgstr "Пушту"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:519
2087msgid "Pattachote"
2088msgstr "Тайська (Паттачот)"
2089
2090#: ../rules/base.xml.in.h:520
2091msgid "Persian, with Persian Keypad"
2092msgstr "Перська, з перською дод. панеллю"
2093
2094#: ../rules/base.xml.in.h:521
2095msgid "Phonetic"
2096msgstr "Фонетична"
2097
2098#: ../rules/base.xml.in.h:522
2099msgid "Phonetic Winkeys"
2100msgstr "Фонетична з клавішами Win"
2101
2102#: ../rules/base.xml.in.h:523
2103msgid "Pol"
2104msgstr "Пол"
2105
2106#: ../rules/base.xml.in.h:524
2107msgid "Poland"
2108msgstr "Польща"
2109
2110#: ../rules/base.xml.in.h:525
2111msgid "Polytonic"
2112msgstr "Поліфонічна"
2113
2114#: ../rules/base.xml.in.h:526
2115msgid "Portugal"
2116msgstr "Португалія"
2117
2118#: ../rules/base.xml.in.h:527
2119msgid "Probhat"
2120msgstr "Probhat"
2121
2122#: ../rules/base.xml.in.h:528
2123msgid "Programmer Dvorak"
2124msgstr "Програмістський Дворак"
2125
2126#: ../rules/base.xml.in.h:529
2127msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2128msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2129
2130#: ../rules/base.xml.in.h:530
2131msgid "Prt"
2132msgstr "Порт"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:531
2135msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2136msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2137
2138#: ../rules/base.xml.in.h:532
2139msgid "Right Alt"
2140msgstr "Права клавіша Alt"
2141
2142#: ../rules/base.xml.in.h:533
2143msgid "Right Alt (while pressed)"
2144msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
2145
2146#: ../rules/base.xml.in.h:534
2147msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2148msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
2149
2150#: ../rules/base.xml.in.h:535
2151msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2152msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
2153
2154#: ../rules/base.xml.in.h:536
2155msgid "Right Ctrl"
2156msgstr "Права клавіша Ctrl"
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:537
2159msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2160msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:538
2163msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2164msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:539
2167msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2168msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:540
2171msgid "Right Shift"
2172msgstr "Права клавіша Shift"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:541
2175msgid "Right Win"
2176msgstr "Права клавіша Win"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:542
2179msgid "Right Win (while pressed)"
2180msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:543
2183msgid "Right hand"
2184msgstr "Для правші"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:544
2187msgid "Right handed Dvorak"
2188msgstr "Дворак для правші"
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:545
2191msgid "Romania"
2192msgstr "Румунія"
2193
2194#: ../rules/base.xml.in.h:546
2195msgid "Romanian keyboard with German letters"
2196msgstr "Румунська клавіатура  з німецькими літерами"
2197
2198#: ../rules/base.xml.in.h:547
2199msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2200msgstr "Румунська клавіатура  з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші"
2201
2202#: ../rules/base.xml.in.h:548
2203msgid "Rou"
2204msgstr "Рум"
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:549
2207msgid "Rus"
2208msgstr "Рос"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:550
2211msgid "Russia"
2212msgstr "Росія"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:551
2215msgid "Russian"
2216msgstr "Російська"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:552
2219msgid "Russian phonetic"
2220msgstr "Російська (фонетична)"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:553
2223msgid "Russian phonetic Dvorak"
2224msgstr "Російський фонетичний Dvorak"
2225
2226#: ../rules/base.xml.in.h:554
2227msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2228msgstr "Російська фонетична, вилучити сліпі клавіші"
2229
2230#: ../rules/base.xml.in.h:555
2231msgid "Russian with Kazakh"
2232msgstr "Російська з казахською"
2233
2234#: ../rules/base.xml.in.h:556
2235msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2236msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2237
2238#: ../rules/base.xml.in.h:557
2239msgid "SK-1300"
2240msgstr "SK-1300"
2241
2242#: ../rules/base.xml.in.h:558
2243msgid "SK-2500"
2244msgstr "SK-2500"
2245
2246#: ../rules/base.xml.in.h:559
2247msgid "SK-6200"
2248msgstr "SK-6200"
2249
2250#: ../rules/base.xml.in.h:560
2251msgid "SK-7100"
2252msgstr "SK-7100"
2253
2254#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2255msgid "SRB"
2256msgstr "SRB"
2257
2258#: ../rules/base.xml.in.h:562
2259msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2260msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2261
2262#: ../rules/base.xml.in.h:563
2263msgid "SVEN Slim 303"
2264msgstr "SVEN Slim 303"
2265
2266#: ../rules/base.xml.in.h:564
2267msgid "Samsung SDM 4500P"
2268msgstr "Samsung SDM 4500P"
2269
2270#: ../rules/base.xml.in.h:565
2271msgid "Samsung SDM 4510P"
2272msgstr "Samsung SDM 4510P"
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:566
2275msgid "Scroll Lock"
2276msgstr "Scroll Lock"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:567
2279msgid "ScrollLock"
2280msgstr "ScrollLock"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:568
2283msgid "Secwepemctsin"
2284msgstr "Secwepemctsin"
2285
2286#: ../rules/base.xml.in.h:569
2287msgid "Semi-colon on third level"
2288msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
2289
2290#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2291msgid "Serbia"
2292msgstr "Сербія"
2293
2294#: ../rules/base.xml.in.h:571
2295msgid "Shift cancels CapsLock"
2296msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
2297
2298#: ../rules/base.xml.in.h:572
2299msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2300msgstr "Shift не скасовує NumLock, а обирає третій ряд"
2301
2302#: ../rules/base.xml.in.h:573
2303msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2304msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
2305
2306#: ../rules/base.xml.in.h:574
2307msgid "Shift+CapsLock"
2308msgstr "Shift+CapsLock"
2309
2310#: ../rules/base.xml.in.h:575
2311msgid "Simple"
2312msgstr "Проста"
2313
2314#: ../rules/base.xml.in.h:576
2315msgid "Slovakia"
2316msgstr "Словаччина"
2317
2318#: ../rules/base.xml.in.h:577
2319msgid "Slovenia"
2320msgstr "Словенія"
2321
2322#: ../rules/base.xml.in.h:578
2323msgid "South Africa"
2324msgstr "Південна Африка"
2325
2326#: ../rules/base.xml.in.h:579
2327msgid "Southern Uzbek"
2328msgstr "Південний Узбекистан"
2329
2330#: ../rules/base.xml.in.h:580
2331msgid "Spain"
2332msgstr "Іспанія"
2333
2334#: ../rules/base.xml.in.h:581
2335msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2336msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
2337
2338#: ../rules/base.xml.in.h:582
2339msgid "SrL"
2340msgstr "ШріЛ"
2341
2342#: ../rules/base.xml.in.h:583
2343msgid "Sri Lanka"
2344msgstr "Шрі-Ланка"
2345
2346#: ../rules/base.xml.in.h:584
2347msgid "Standard"
2348msgstr "Стандартна"
2349
2350#: ../rules/base.xml.in.h:585
2351msgid "Standard (Cedilla)"
2352msgstr "Стандартна (Седиль)"
2353
2354#. RSTU 2019-91
2355#: ../rules/base.xml.in.h:587
2356msgid "Standard RSTU"
2357msgstr "Стандартна RSTU"
2358
2359#. RSTU 2019-91
2360#: ../rules/base.xml.in.h:589
2361msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2362msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:590
2365msgid "Sun Type 5/6"
2366msgstr "Sun Type 5/6"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:591
2369msgid "Sun dead keys"
2370msgstr "Sun dead keys"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:592
2373msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2374msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:593
2377msgid "Svdvorak"
2378msgstr "Svdvorak"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:594
2381msgid "Svk"
2382msgstr "Словац"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:595
2385msgid "Svn"
2386msgstr "Слвн"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:596
2389msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2390msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:597
2393msgid "Swap ESC and CapsLock"
2394msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:598
2397msgid "Swe"
2398msgstr "Швед"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:599
2401msgid "Sweden"
2402msgstr "Швеція"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:600
2405msgid "Switzerland"
2406msgstr "Швейцарія"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:601
2409msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2410msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:602
2413msgid "Syr"
2414msgstr "Сир"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:603
2417msgid "Syria"
2418msgstr "Сирія"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:604
2421msgid "Syriac"
2422msgstr "Сирійська"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:605
2425msgid "Syriac phonetic"
2426msgstr "Сирійська фонетична"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:606
2429msgid "TIS-820.2538"
2430msgstr "TIS-820.2538"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:607
2433msgid "Tajikistan"
2434msgstr "Таджикистан"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:608
2437msgid "Tamil"
2438msgstr "Тамільська"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:609
2441msgid "Tamil TAB Typewriter"
2442msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:610
2445msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2446msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:611
2449msgid "Tamil Unicode"
2450msgstr "Тамільська Unicode"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:612
2453msgid "Targa Visionary 811"
2454msgstr "Targa Visionary 811"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:613
2457msgid "Tatar"
2458msgstr "Татарська"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:614
2461msgid "Telugu"
2462msgstr "Телугу"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:615
2465msgid "Tha"
2466msgstr "Тай"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:616
2469msgid "Thailand"
2470msgstr "Таїланд"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:617
2473msgid "Tibetan"
2474msgstr "Тибетська"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:618
2477msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2478msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:619
2481msgid "Tifinagh"
2482msgstr "Тифіна"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:620
2485msgid "Tifinagh Alternative"
2486msgstr "Тифіна альтернативна"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:621
2489msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2490msgstr "Тифіна альтернативна фонетична"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:622
2493msgid "Tifinagh Extended"
2494msgstr "Тифіна розширена"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:623
2497msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2498msgstr "Тифіна розширена фонетична"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:624
2501msgid "Tifinagh Phonetic"
2502msgstr "Тифіна фонетична"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:625
2505msgid "Tilde (~) variant"
2506msgstr "Варіант з тильдою (~)"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:626
2509msgid "Tjk"
2510msgstr "Тдж"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:627
2513msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2514msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Дворак."
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:628
2517msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2518msgstr "На відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty."
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:629
2521msgid "Toshiba Satellite S3000"
2522msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:630
2525msgid "Traditional phonetic"
2526msgstr "Традиційна фонетична"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:631
2529msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2530msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:632
2533msgid "Trust Slimline"
2534msgstr "Trust Slimline"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:633
2537msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2538msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:634
2541msgid "Tur"
2542msgstr "Тур"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:635
2545msgid "Turkey"
2546msgstr "Туреччина"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:636
2549msgid "Turkmenistan"
2550msgstr "Туркменістан"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:637
2553msgid "Typewriter"
2554msgstr "Машинописна"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:638
2557msgid "Typewriter, legacy"
2558msgstr "Машинописна, застаріла"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:639
2561msgid "UCW layout (accented letters only)"
2562msgstr "UCW-розкладка (лише літери з акцентами)"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:640
2565msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2566msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:641
2569msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2570msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:642
2573msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2574msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:643
2577msgid "US keyboard with Croatian letters"
2578msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:644
2581msgid "US keyboard with Estonian letters"
2582msgstr "Клавіатура США з естонськими літерами"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:645
2585msgid "US keyboard with Italian letters"
2586msgstr "Клавіатура США з італійськими буквами"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:646
2589msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2590msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:647
2593msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2594msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2597msgid "USA"
2598msgstr "США"
2599
2600#: ../rules/base.xml.in.h:649
2601msgid "Udmurt"
2602msgstr "Удмуртська"
2603
2604#: ../rules/base.xml.in.h:650
2605msgid "Ukr"
2606msgstr "Укр"
2607
2608#: ../rules/base.xml.in.h:651
2609msgid "Ukraine"
2610msgstr "Україна"
2611
2612#: ../rules/base.xml.in.h:652
2613msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2614msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
2615
2616#: ../rules/base.xml.in.h:653
2617msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2618msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
2619
2620#: ../rules/base.xml.in.h:654
2621msgid "UnicodeExpert"
2622msgstr "UnicodeExpert"
2623
2624#: ../rules/base.xml.in.h:655
2625msgid "United Kingdom"
2626msgstr "Англійська (Великобританія)"
2627
2628#: ../rules/base.xml.in.h:656
2629msgid "Unitek KB-1925"
2630msgstr "Unitek KB-1925"
2631
2632#: ../rules/base.xml.in.h:657
2633msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2634msgstr "Урду, альтернативна фонетична"
2635
2636#: ../rules/base.xml.in.h:658
2637msgid "Urdu, Phonetic"
2638msgstr "Урду, фонетична"
2639
2640#: ../rules/base.xml.in.h:659
2641msgid "Urdu, Winkeys"
2642msgstr "Урду, з клавішами Win"
2643
2644#: ../rules/base.xml.in.h:660
2645msgid "Use Bosnian digraphs"
2646msgstr "З боснійськими диграфами"
2647
2648#: ../rules/base.xml.in.h:661
2649msgid "Use Croatian digraphs"
2650msgstr "З хорватськими диграфами"
2651
2652#: ../rules/base.xml.in.h:662
2653msgid "Use guillemets for quotes"
2654msgstr "Кутові лапки у якості лапок"
2655
2656#: ../rules/base.xml.in.h:663
2657msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2658msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
2659
2660#: ../rules/base.xml.in.h:664
2661msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2662msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
2663
2664#: ../rules/base.xml.in.h:665
2665msgid "Usual space at any level"
2666msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
2667
2668#: ../rules/base.xml.in.h:666
2669msgid "Uzb"
2670msgstr "Узб"
2671
2672#: ../rules/base.xml.in.h:667
2673msgid "Uzbekistan"
2674msgstr "Узбекистан"
2675
2676#: ../rules/base.xml.in.h:668
2677msgid "Vietnam"
2678msgstr "В'єтнам"
2679
2680#: ../rules/base.xml.in.h:669
2681msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2682msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2683
2684#: ../rules/base.xml.in.h:670
2685msgid "Vnm"
2686msgstr "В'єт"
2687
2688#: ../rules/base.xml.in.h:671
2689msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2690msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
2691
2692#: ../rules/base.xml.in.h:672
2693msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2694msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
2695
2696#: ../rules/base.xml.in.h:673
2697msgid "Wang model 724 azerty"
2698msgstr "Wang model 724 azerty"
2699
2700#: ../rules/base.xml.in.h:674
2701msgid "Western"
2702msgstr "Західна"
2703
2704#: ../rules/base.xml.in.h:675
2705msgid "Winbook Model XP5"
2706msgstr "Winbook Model XP5"
2707
2708#: ../rules/base.xml.in.h:676
2709msgid "Winkeys"
2710msgstr "Розкладка Windows"
2711
2712#: ../rules/base.xml.in.h:677
2713msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2714msgstr "З клавішею &lt;\\|&gt;"
2715
2716#: ../rules/base.xml.in.h:678
2717msgid "With EuroSign on 5"
2718msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5"
2719
2720#: ../rules/base.xml.in.h:679
2721msgid "With guillemets"
2722msgstr "З кутовими лапками"
2723
2724#: ../rules/base.xml.in.h:680
2725msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2726msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2727
2728#: ../rules/base.xml.in.h:681
2729msgid "Yakut"
2730msgstr "Якутська"
2731
2732#: ../rules/base.xml.in.h:682
2733msgid "Yoruba"
2734msgstr "Йоруба"
2735
2736#: ../rules/base.xml.in.h:683
2737msgid "Z and ZHE swapped"
2738msgstr "Z та ZHE поміняні місцями"
2739
2740#: ../rules/base.xml.in.h:684
2741msgid "Zar"
2742msgstr "Зар"
2743
2744#: ../rules/base.xml.in.h:685
2745msgid "azerty"
2746msgstr "azerty"
2747
2748#: ../rules/base.xml.in.h:686
2749msgid "azerty/digits"
2750msgstr "azerty/цифри"
2751
2752#: ../rules/base.xml.in.h:687
2753msgid "digits"
2754msgstr "цифри"
2755
2756#: ../rules/base.xml.in.h:688
2757msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2758msgstr "посунута крапка з комою та лапки (застаріло)"
2759
2760#: ../rules/base.xml.in.h:689
2761msgid "lyx"
2762msgstr "lyx"
2763
2764#: ../rules/base.xml.in.h:690
2765msgid "qwerty"
2766msgstr "qwerty"
2767
2768#: ../rules/base.xml.in.h:691
2769msgid "qwerty, extended Backslash"
2770msgstr "qwerty, розширений Backslash"
2771
2772#: ../rules/base.xml.in.h:692
2773msgid "qwerty/digits"
2774msgstr "qwerty/цифри"
2775
2776#: ../rules/base.xml.in.h:693
2777msgid "qwertz"
2778msgstr "qwertz"
2779
2780#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2781msgid "APL"
2782msgstr "APL"
2783
2784#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2785msgid "Atsina"
2786msgstr "Атсінська"
2787
2788#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2789msgid "Combining accents instead of dead keys"
2790msgstr "Об'єднані надбуквені знаки разом спец. клавіш (dead keys)"
2791
2792#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2793msgid "Couer D'alene Salish"
2794msgstr "Салішська кер-д’ален"
2795
2796#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2797msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2798msgstr "Інтернаціональна (об'єднана з AltGr)"
2799
2800#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2801msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2802msgstr "Інтернаціональна (об'єднана з AltGr, альтернативна)"
2803