uk.po revision caa6d561
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. 8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. 9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. 10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2022, 2023. 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.37.99\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:51+0200\n" 17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 19"Language: uk\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 25"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 26 27#: rules/base.xml:8 28msgid "Generic 86-key PC" 29msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК" 30 31#: rules/base.xml:15 32msgid "Generic 101-key PC" 33msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 34 35#: rules/base.xml:22 36msgid "Generic 102-key PC" 37msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" 38 39#: rules/base.xml:29 40msgid "Generic 104-key PC" 41msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 42 43#: rules/base.xml:36 44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 45msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L" 46 47#: rules/base.xml:43 48msgid "Generic 105-key PC" 49msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" 50 51#: rules/base.xml:50 52msgid "Dell 101-key PC" 53msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 54 55#: rules/base.xml:57 56msgid "Dell Latitude laptop" 57msgstr "Ноутбук Dell Latitude" 58 59#: rules/base.xml:64 60msgid "Dell Precision M65 laptop" 61msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" 62 63#: rules/base.xml:71 64msgid "Everex STEPnote" 65msgstr "Everex STEPnote" 66 67#: rules/base.xml:78 68msgid "Keytronic FlexPro" 69msgstr "Keytronic FlexPro" 70 71#: rules/base.xml:85 72msgid "Microsoft Natural" 73msgstr "Microsoft Natural" 74 75#: rules/base.xml:92 76msgid "Northgate OmniKey 101" 77msgstr "Northgate OmniKey 101" 78 79#: rules/base.xml:99 80msgid "Winbook Model XP5" 81msgstr "Winbook Model XP5" 82 83#: rules/base.xml:106 84msgid "PC-98" 85msgstr "PC-98" 86 87#: rules/base.xml:113 88msgid "A4Tech KB-21" 89msgstr "A4Tech KB-21" 90 91#: rules/base.xml:120 92msgid "A4Tech KBS-8" 93msgstr "A4Tech KBS-8" 94 95#: rules/base.xml:127 96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 98 99#: rules/base.xml:134 100msgid "Acer AirKey V" 101msgstr "Acer AirKey V" 102 103#: rules/base.xml:141 104msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 105msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" 106 107#: rules/base.xml:148 108msgid "Advance Scorpius KI" 109msgstr "Advance Scorpius KI" 110 111#: rules/base.xml:155 112msgid "Brother Internet" 113msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" 114 115#: rules/base.xml:162 116msgid "BTC 5113RF Multimedia" 117msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 118 119#: rules/base.xml:169 120msgid "BTC 5126T" 121msgstr "BTC 5126T" 122 123#: rules/base.xml:176 124msgid "BTC 6301URF" 125msgstr "BTC 6301URF" 126 127#: rules/base.xml:183 128msgid "BTC 9000" 129msgstr "BTC 9000" 130 131#: rules/base.xml:190 132msgid "BTC 9000A" 133msgstr "BTC 9000A" 134 135#: rules/base.xml:197 136msgid "BTC 9001AH" 137msgstr "BTC 9001AH" 138 139#: rules/base.xml:204 140msgid "BTC 5090" 141msgstr "BTC 5090" 142 143#: rules/base.xml:211 144msgid "BTC 9019U" 145msgstr "BTC 9019U" 146 147#: rules/base.xml:218 148msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 149msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 150 151#: rules/base.xml:225 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 154 155#: rules/base.xml:232 156msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 157msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 158 159#: rules/base.xml:239 160msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 161msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" 162 163#: rules/base.xml:246 164msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 165msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 166 167#: rules/base.xml:253 168msgid "Cherry CyMotion Expert" 169msgstr "Cherry CyMotion Expert" 170 171#: rules/base.xml:260 172msgid "Cherry B.UNLIMITED" 173msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 174 175#: rules/base.xml:267 176msgid "Chicony Internet" 177msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 178 179#: rules/base.xml:274 180msgid "Chicony KU-0108" 181msgstr "Chicony KU-0108" 182 183#: rules/base.xml:281 184msgid "Chicony KU-0420" 185msgstr "Chicony KU-0420" 186 187#: rules/base.xml:288 188msgid "Chicony KB-9885" 189msgstr "Chicony KB-9885" 190 191#: rules/base.xml:295 192msgid "Compaq Easy Access" 193msgstr "Compaq Easy Access" 194 195#: rules/base.xml:302 196msgid "Compaq Internet (7 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" 198 199#: rules/base.xml:309 200msgid "Compaq Internet (13 keys)" 201msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" 202 203#: rules/base.xml:316 204msgid "Compaq Internet (18 keys)" 205msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" 206 207#: rules/base.xml:323 208msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 209msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 210 211#: rules/base.xml:330 212msgid "Compaq Armada laptop" 213msgstr "Ноутбук Compaq Armada" 214 215#: rules/base.xml:337 216msgid "Compaq Presario laptop" 217msgstr "Ноутбук Compaq Presario" 218 219#: rules/base.xml:344 220msgid "Compaq iPaq" 221msgstr "Compaq iPaq" 222 223#: rules/base.xml:351 224msgid "Dell" 225msgstr "Dell" 226 227#: rules/base.xml:358 228msgid "Dell SK-8125" 229msgstr "Dell SK-8125" 230 231#: rules/base.xml:365 232msgid "Dell SK-8135" 233msgstr "Dell SK-8135" 234 235#: rules/base.xml:372 236msgid "Dell USB Multimedia" 237msgstr "Dell USB Multimedia" 238 239#: rules/base.xml:379 240msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 241msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" 242 243#: rules/base.xml:386 244msgid "Dell Precision M laptop" 245msgstr "Ноутбук Dell Precision M" 246 247#: rules/base.xml:393 248msgid "Dexxa Wireless Desktop" 249msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 250 251#: rules/base.xml:400 252msgid "Diamond 9801/9802" 253msgstr "Diamond 9801/9802" 254 255#: rules/base.xml:407 256msgid "DTK2000" 257msgstr "DTK2000" 258 259#: rules/base.xml:414 260msgid "Ennyah DKB-1008" 261msgstr "Ennyah DKB-1008" 262 263#: rules/base.xml:421 264msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 265msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" 266 267#: rules/base.xml:428 268msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 269msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 270 271#: rules/base.xml:435 272msgid "Genius Comfy KB-12e" 273msgstr "Genius Comfy KB-21e" 274 275#: rules/base.xml:442 276msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 277msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 278 279#: rules/base.xml:449 280msgid "Genius KB-19e NB" 281msgstr "Genius KB-19e NB" 282 283#: rules/base.xml:456 284msgid "Genius KKB-2050HS" 285msgstr "Genius KKB-2050HS" 286 287#: rules/base.xml:463 288msgid "Gyration" 289msgstr "Gyration" 290 291#: rules/base.xml:470 292msgid "Kinesis" 293msgstr "Kinesis" 294 295#: rules/base.xml:477 296msgid "Logitech" 297msgstr "Logitech" 298 299#: rules/base.xml:484 300msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 301msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 302 303#: rules/base.xml:491 304msgid "Hewlett-Packard Internet" 305msgstr "Hewlett-Packard Internet" 306 307#: rules/base.xml:498 308msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 309msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 310 311#: rules/base.xml:505 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 314 315#: rules/base.xml:512 316msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 317msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 318 319#: rules/base.xml:519 320msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 321msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 322 323#: rules/base.xml:526 324msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 325msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 326 327#: rules/base.xml:533 328msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 330 331#: rules/base.xml:540 332msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 333msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 334 335#: rules/base.xml:547 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 338 339#: rules/base.xml:554 340msgid "Hewlett-Packard nx9020" 341msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 342 343#: rules/base.xml:561 344msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 345msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 346 347#: rules/base.xml:568 348msgid "Honeywell Euroboard" 349msgstr "Honeywell Euroboard" 350 351#: rules/base.xml:575 352msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 353msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" 354 355#: rules/base.xml:582 356msgid "IBM Rapid Access" 357msgstr "IBM Rapid Access" 358 359#: rules/base.xml:589 360msgid "IBM Rapid Access II" 361msgstr "IBM Rapid Access II" 362 363#: rules/base.xml:596 364msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 365msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 366 367#: rules/base.xml:603 368msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 369msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 370 371#: rules/base.xml:610 372msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 373msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 374 375#: rules/base.xml:617 376msgid "IBM Space Saver" 377msgstr "IBM Space Saver" 378 379#: rules/base.xml:624 380msgid "Logitech Access" 381msgstr "Logitech Access" 382 383#: rules/base.xml:631 384msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 386 387#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 388msgid "Logitech Internet 350" 389msgstr "Logitech Internet 350" 390 391#: rules/base.xml:653 392msgid "Logitech Cordless Desktop" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop" 394 395#: rules/base.xml:660 396msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 398 399#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 400msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 402 403#: rules/base.xml:674 404msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 406 407#: rules/base.xml:681 408msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 409msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" 410 411#: rules/base.xml:688 412msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 413msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 414 415#: rules/base.xml:695 416msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 417msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 418 419#: rules/base.xml:709 420msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 421msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 422 423#: rules/base.xml:716 424msgid "Logitech Internet" 425msgstr "Logitech Internet" 426 427#: rules/base.xml:723 428msgid "Logitech iTouch" 429msgstr "Logitech iTouch" 430 431#: rules/base.xml:730 432msgid "Logitech Internet Navigator" 433msgstr "Logitech Internet Navigator" 434 435#: rules/base.xml:737 436msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 437msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 438 439#: rules/base.xml:744 440msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 441msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 442 443#: rules/base.xml:751 444msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 445msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 446 447#: rules/base.xml:758 448msgid "Logitech Ultra-X" 449msgstr "Logitech Ultra-X" 450 451#: rules/base.xml:765 452msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 453msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 454 455#: rules/base.xml:772 456msgid "Logitech diNovo" 457msgstr "Logitech diNovo" 458 459#: rules/base.xml:779 460msgid "Logitech diNovo Edge" 461msgstr "Logitech diNovo Edge" 462 463#: rules/base.xml:786 464msgid "Memorex MX1998" 465msgstr "Memorex MX1998" 466 467#: rules/base.xml:793 468msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 469msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 470 471#: rules/base.xml:800 472msgid "Memorex MX2750" 473msgstr "Memorex MX2750" 474 475#: rules/base.xml:807 476msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 477msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 478 479#: rules/base.xml:814 480msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 481msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 482 483#: rules/base.xml:821 484msgid "Microsoft Internet" 485msgstr "Microsoft Internet" 486 487#: rules/base.xml:828 488msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 489msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 490 491#: rules/base.xml:835 492msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 493msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 494 495#: rules/base.xml:842 496msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 497msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 498 499#: rules/base.xml:849 500msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 501msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 502 503#: rules/base.xml:856 504msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 505msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" 506 507#: rules/base.xml:863 508msgid "Microsoft Office Keyboard" 509msgstr "Microsoft Office Keyboard" 510 511#: rules/base.xml:870 512msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 513msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 514 515#: rules/base.xml:877 516msgid "Microsoft Surface" 517msgstr "Microsoft Surface" 518 519#: rules/base.xml:884 520msgid "Microsoft Natural Elite" 521msgstr "Microsoft Natural Elite" 522 523#: rules/base.xml:891 524msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 525msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 526 527#: rules/base.xml:898 528msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 529msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" 530 531#: rules/base.xml:905 532msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 533msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 534 535#: rules/base.xml:912 536msgid "QTronix Scorpius 98N+" 537msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 538 539#: rules/base.xml:919 540msgid "Samsung SDM 4500P" 541msgstr "Samsung SDM 4500P" 542 543#: rules/base.xml:926 544msgid "Samsung SDM 4510P" 545msgstr "Samsung SDM 4510P" 546 547#: rules/base.xml:933 548msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 549msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 550 551#: rules/base.xml:940 552msgid "NEC SK-1300" 553msgstr "NEC SK-1300" 554 555#: rules/base.xml:947 556msgid "NEC SK-2500" 557msgstr "NEC SK-2500" 558 559#: rules/base.xml:954 560msgid "NEC SK-6200" 561msgstr "NEC SK-6200" 562 563#: rules/base.xml:961 564msgid "NEC SK-7100" 565msgstr "NEC SK-7100" 566 567#: rules/base.xml:968 568msgid "Super Power Multimedia" 569msgstr "Super Power Multimedia" 570 571#: rules/base.xml:975 572msgid "SVEN Ergonomic 2500" 573msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 574 575#: rules/base.xml:982 576msgid "SVEN Slim 303" 577msgstr "SVEN Slim 303" 578 579#: rules/base.xml:989 580msgid "Symplon PaceBook tablet" 581msgstr "Планшет Symplon PaceBook" 582 583#: rules/base.xml:996 584msgid "Toshiba Satellite S3000" 585msgstr "Toshiba Satellite S3000" 586 587#: rules/base.xml:1003 588msgid "Trust Wireless Classic" 589msgstr "Trust Wireless Classic" 590 591#: rules/base.xml:1010 592msgid "Trust Direct Access" 593msgstr "Trust Direct Access" 594 595#: rules/base.xml:1017 596msgid "Trust Slimline" 597msgstr "Trust Slimline" 598 599#: rules/base.xml:1024 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 602 603#: rules/base.xml:1031 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 606 607#: rules/base.xml:1038 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 610 611#: rules/base.xml:1045 612msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 613msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" 614 615#: rules/base.xml:1052 616msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 617msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" 618 619#: rules/base.xml:1059 620msgid "Yahoo! Internet" 621msgstr "Yahoo! Internet" 622 623#: rules/base.xml:1066 624msgid "MacBook/MacBook Pro" 625msgstr "MacBook/MacBook Pro" 626 627#: rules/base.xml:1073 628msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 629msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" 630 631#: rules/base.xml:1080 632msgid "Macintosh" 633msgstr "Macintosh" 634 635#: rules/base.xml:1087 636msgid "Macintosh Old" 637msgstr "Старий Macintosh" 638 639#: rules/base.xml:1094 640msgid "Happy Hacking for Mac" 641msgstr "Happy Hacking для Mac" 642 643#: rules/base.xml:1101 644msgid "Acer C300" 645msgstr "Acer C300" 646 647#: rules/base.xml:1108 648msgid "Acer Ferrari 4000" 649msgstr "Acer Ferrari 4000" 650 651#: rules/base.xml:1115 652msgid "Acer laptop" 653msgstr "Ноутбук Acer" 654 655#: rules/base.xml:1122 656msgid "Asus laptop" 657msgstr "Ноутбук Asus" 658 659#: rules/base.xml:1129 660msgid "Apple" 661msgstr "Apple" 662 663#: rules/base.xml:1136 664msgid "Apple laptop" 665msgstr "Ноутбук Apple" 666 667#: rules/base.xml:1143 668msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 669msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 670 671#: rules/base.xml:1150 672msgid "Apple Aluminium (ISO)" 673msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 674 675#: rules/base.xml:1157 676msgid "Apple Aluminium (JIS)" 677msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 678 679#: rules/base.xml:1164 680msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 681msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" 682 683#: rules/base.xml:1171 684msgid "eMachines m6800 laptop" 685msgstr "Ноутбук eMachines m6800" 686 687#: rules/base.xml:1178 688msgid "BenQ X-Touch" 689msgstr "BenQ X-Touch" 690 691#: rules/base.xml:1185 692msgid "BenQ X-Touch 730" 693msgstr "BenQ X-Touch 730" 694 695#: rules/base.xml:1192 696msgid "BenQ X-Touch 800" 697msgstr "BenQ X-Touch 800" 698 699#: rules/base.xml:1199 700msgid "Happy Hacking" 701msgstr "Happy Hacking" 702 703#: rules/base.xml:1206 704msgid "Classmate PC" 705msgstr "Classmate PC" 706 707#: rules/base.xml:1213 708msgid "OLPC" 709msgstr "OLPC" 710 711#: rules/base.xml:1220 712msgid "Sun Type 7 USB" 713msgstr "Sun Type 7 USB" 714 715#: rules/base.xml:1227 716msgid "Sun Type 7 USB (European)" 717msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" 718 719#: rules/base.xml:1234 720msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 721msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 722 723#: rules/base.xml:1241 724msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 725msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" 726 727#: rules/base.xml:1248 728msgid "Sun Type 6/7 USB" 729msgstr "Sun Type 6/7 USB" 730 731#: rules/base.xml:1255 732msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 733msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" 734 735#: rules/base.xml:1262 736msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 737msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 738 739#: rules/base.xml:1269 740msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 741msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" 742 743#: rules/base.xml:1276 744msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 745msgstr "Sun Type 6 (японська)" 746 747#: rules/base.xml:1283 748msgid "Targa Visionary 811" 749msgstr "Targa Visionary 811" 750 751#: rules/base.xml:1290 752msgid "Unitek KB-1925" 753msgstr "Unitek KB-1925" 754 755#: rules/base.xml:1297 756msgid "FL90" 757msgstr "FL90" 758 759#: rules/base.xml:1304 760msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 761msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 762 763#: rules/base.xml:1311 764msgid "Truly Ergonomic 227" 765msgstr "Truly Ergonomic 227" 766 767#: rules/base.xml:1318 768msgid "Truly Ergonomic 229" 769msgstr "Truly Ergonomic 229" 770 771#: rules/base.xml:1325 772msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 773msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 774 775#: rules/base.xml:1332 776msgid "Chromebook" 777msgstr "Chromebook" 778 779#: rules/base.xml:1339 780msgid "PinePhone Keyboard" 781msgstr "Клавіатура PinePhone" 782 783#. Keyboard indicator for English layouts 784#. Keyboard indicator for Australian layouts 785#. Keyboard indicator for English layouts 786#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429 787#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101 788#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367 789#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387 790#: rules/base.extras.xml:1524 791msgid "en" 792msgstr "en" 793 794#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 795msgid "English (US)" 796msgstr "Англійська (США)" 797 798#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 799#: rules/base.xml:1363 800msgid "chr" 801msgstr "chr" 802 803#: rules/base.xml:1364 804msgid "Cherokee" 805msgstr "Черокі" 806 807#: rules/base.xml:1373 808msgid "haw" 809msgstr "haw" 810 811#: rules/base.xml:1374 812msgid "Hawaiian" 813msgstr "Гавайська" 814 815#: rules/base.xml:1383 816msgid "English (US, euro on 5)" 817msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" 818 819#: rules/base.xml:1389 820msgid "English (US, intl., with dead keys)" 821msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" 822 823#: rules/base.xml:1395 824msgid "English (US, alt. intl.)" 825msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" 826 827#: rules/base.xml:1401 828msgid "English (Colemak)" 829msgstr "Англійська (Коулмак)" 830 831#: rules/base.xml:1407 832msgid "English (Colemak-DH)" 833msgstr "Англійська (Коулмак-DH)" 834 835#: rules/base.xml:1413 836msgid "English (Colemak-DH ISO)" 837msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)" 838 839#: rules/base.xml:1419 840msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" 841msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ортолінійна)" 842 843#: rules/base.xml:1426 844msgid "English (Dvorak)" 845msgstr "Англійська (Дворак)" 846 847#: rules/base.xml:1432 848msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 849msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" 850 851#: rules/base.xml:1438 852msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 853msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" 854 855#: rules/base.xml:1444 856msgid "English (Dvorak, left-handed)" 857msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" 858 859#: rules/base.xml:1450 860msgid "English (Dvorak, right-handed)" 861msgstr "Англійська (Дворак для правші)" 862 863#: rules/base.xml:1456 864msgid "English (classic Dvorak)" 865msgstr "Англійська (класична Дворака)" 866 867#: rules/base.xml:1462 868msgid "English (programmer Dvorak)" 869msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" 870 871#: rules/base.xml:1468 872msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 873msgstr "Англійська (Дворак, Macintosh)" 874 875#: rules/base.xml:1474 876msgid "English (US, Symbolic)" 877msgstr "Англійська (США, символічна)" 878 879#. Keyboard indicator for Russian layouts 880#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835 881#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956 882#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503 883#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 884#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 885#: rules/base.extras.xml:766 886msgid "ru" 887msgstr "ru" 888 889#: rules/base.xml:1482 890msgid "Russian (US, phonetic)" 891msgstr "Російська (США, фонетична)" 892 893#: rules/base.xml:1491 894msgid "English (Macintosh)" 895msgstr "Англійська (Macintosh)" 896 897#: rules/base.xml:1497 898msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 899msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" 900 901#: rules/base.xml:1508 902msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 903msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)" 904 905#: rules/base.xml:1514 906msgid "Serbo-Croatian (US)" 907msgstr "Сербо-хорватська (США)" 908 909#: rules/base.xml:1527 910msgid "English (Norman)" 911msgstr "Англійська (Норман)" 912 913#: rules/base.xml:1533 914msgid "English (Workman)" 915msgstr "Англійська (Воркмен)" 916 917#: rules/base.xml:1539 918msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 919msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" 920 921#. Keyboard indicator for Persian layouts 922#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366 923#: rules/base.extras.xml:261 924msgid "fa" 925msgstr "fa" 926 927#: rules/base.xml:1549 928msgid "Dari" 929msgstr "Дарі" 930 931#. Keyboard indicator for Pashto layouts 932#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584 933msgid "ps" 934msgstr "ps" 935 936#: rules/base.xml:1563 937msgid "Pashto" 938msgstr "Пушту" 939 940#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 941#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127 942msgid "uz" 943msgstr "uz" 944 945#: rules/base.xml:1574 946msgid "Uzbek (Afghanistan)" 947msgstr "Узбецька (Афганістан)" 948 949#: rules/base.xml:1585 950msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 951msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" 952 953#: rules/base.xml:1596 954msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" 955msgstr "Дарі (Афганістан, OLPC)" 956 957#: rules/base.xml:1604 958msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 959msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" 960 961#. Keyboard indicator for Arabic layouts 962#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 963#. Keyboard indicator for Arabic layouts 964#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655 965#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279 966#: rules/base.extras.xml:896 967msgid "ar" 968msgstr "ar" 969 970#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897 971msgid "Arabic" 972msgstr "Арабська" 973 974#: rules/base.xml:1647 975msgid "Arabic (AZERTY)" 976msgstr "Арабська (AZERTY)" 977 978#: rules/base.xml:1653 979msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 980msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)" 981 982#: rules/base.xml:1659 983msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 984msgstr "Арабська (східноарабські числа)" 985 986#: rules/base.xml:1665 987msgid "Arabic (QWERTY)" 988msgstr "Арабська (QWERTY)" 989 990#: rules/base.xml:1671 991msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 992msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)" 993 994#: rules/base.xml:1677 995msgid "Arabic (Buckwalter)" 996msgstr "Арабська (Бакволтера)" 997 998#: rules/base.xml:1683 999msgid "Arabic (OLPC)" 1000msgstr "Арабська (OLPC)" 1001 1002#: rules/base.xml:1689 1003msgid "Arabic (Macintosh)" 1004msgstr "Арабська (Macintosh)" 1005 1006#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1007#: rules/base.xml:1698 1008msgid "sq" 1009msgstr "sq" 1010 1011#: rules/base.xml:1699 1012msgid "Albanian" 1013msgstr "Албанська" 1014 1015#: rules/base.xml:1711 1016msgid "Albanian (Plisi)" 1017msgstr "Албанська (Плісі)" 1018 1019#: rules/base.xml:1717 1020msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1021msgstr "Албанська (Векілхарджі)" 1022 1023#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1024#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851 1025msgid "hy" 1026msgstr "hy" 1027 1028#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852 1029msgid "Armenian" 1030msgstr "Вірменська" 1031 1032#: rules/base.xml:1739 1033msgid "Armenian (phonetic)" 1034msgstr "Вірменська (фонетична)" 1035 1036#: rules/base.xml:1745 1037msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1038msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" 1039 1040#: rules/base.xml:1751 1041msgid "Armenian (eastern)" 1042msgstr "Вірменська (східна)" 1043 1044#: rules/base.xml:1757 1045msgid "Armenian (western)" 1046msgstr "Вірменська (західна)" 1047 1048#: rules/base.xml:1763 1049msgid "Armenian (alt. eastern)" 1050msgstr "Вірменська (альт. східна)" 1051 1052#. Keyboard indicator for German layouts 1053#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558 1054#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108 1055#: rules/base.extras.xml:1442 1056msgid "de" 1057msgstr "de" 1058 1059#: rules/base.xml:1773 1060msgid "German (Austria)" 1061msgstr "Німецька (Австрія)" 1062 1063#: rules/base.xml:1785 1064msgid "German (Austria, no dead keys)" 1065msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" 1066 1067#: rules/base.xml:1791 1068msgid "German (Austria, Macintosh)" 1069msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" 1070 1071#: rules/base.xml:1801 1072msgid "English (Australian)" 1073msgstr "Англійська (Австралія)" 1074 1075#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1076#: rules/base.xml:1814 1077msgid "az" 1078msgstr "az" 1079 1080#: rules/base.xml:1815 1081msgid "Azerbaijani" 1082msgstr "Азербайджанська" 1083 1084#: rules/base.xml:1827 1085msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1086msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" 1087 1088#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1089#: rules/base.xml:1836 1090msgid "by" 1091msgstr "by" 1092 1093#: rules/base.xml:1837 1094msgid "Belarusian" 1095msgstr "Білоруська" 1096 1097#: rules/base.xml:1849 1098msgid "Belarusian (legacy)" 1099msgstr "Білоруська (застаріла)" 1100 1101#: rules/base.xml:1855 1102msgid "Belarusian (Latin)" 1103msgstr "Білоруська (латиниця)" 1104 1105#: rules/base.xml:1861 1106msgid "Russian (Belarus)" 1107msgstr "Російська (Білорусь)" 1108 1109#: rules/base.xml:1870 1110msgid "Belarusian (intl.)" 1111msgstr "Білоруська (міжн.)" 1112 1113#: rules/base.xml:1876 1114msgid "Belarusian (phonetic)" 1115msgstr "Білоруська (фонетична)" 1116 1117#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1118#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959 1119msgid "be" 1120msgstr "be" 1121 1122#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960 1123msgid "Belgian" 1124msgstr "Бельгійська" 1125 1126#: rules/base.xml:1900 1127msgid "Belgian (alt.)" 1128msgstr "Бельгійська (альт.)" 1129 1130#: rules/base.xml:1906 1131msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1132msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)" 1133 1134#: rules/base.xml:1912 1135msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1136msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)" 1137 1138#: rules/base.xml:1918 1139msgid "Belgian (no dead keys)" 1140msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" 1141 1142#: rules/base.xml:1924 1143msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1144msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" 1145 1146#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1147#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037 1148msgid "bn" 1149msgstr "bn" 1150 1151#: rules/base.xml:1934 1152msgid "Bangla" 1153msgstr "Бенгальська" 1154 1155#: rules/base.xml:1948 1156msgid "Bangla (Probhat)" 1157msgstr "Бенгальська (пробхат)" 1158 1159#. Keyboard indicator for Indian layouts 1160#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641 1161msgid "in" 1162msgstr "in" 1163 1164#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642 1165msgid "Indian" 1166msgstr "Індійська" 1167 1168#: rules/base.xml:2025 1169msgid "Bangla (India)" 1170msgstr "Бенгальська (Індія)" 1171 1172#: rules/base.xml:2038 1173msgid "Bangla (India, Probhat)" 1174msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" 1175 1176#: rules/base.xml:2049 1177msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1178msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" 1179 1180#: rules/base.xml:2060 1181msgid "Bangla (India, Bornona)" 1182msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" 1183 1184#: rules/base.xml:2071 1185msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1186msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)" 1187 1188#: rules/base.xml:2082 1189msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1190msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" 1191 1192#: rules/base.xml:2093 1193msgid "Manipuri (Eeyek)" 1194msgstr "Маніпурі (Eeyek)" 1195 1196#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1197#: rules/base.xml:2103 1198msgid "gu" 1199msgstr "gu" 1200 1201#: rules/base.xml:2104 1202msgid "Gujarati" 1203msgstr "Гуджараті" 1204 1205#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1206#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125 1207msgid "pa" 1208msgstr "pa" 1209 1210#: rules/base.xml:2115 1211msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1212msgstr "Пенджабська (гурмухі)" 1213 1214#: rules/base.xml:2126 1215msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1216msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" 1217 1218#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1219#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1220msgid "kn" 1221msgstr "kn" 1222 1223#: rules/base.xml:2137 1224msgid "Kannada" 1225msgstr "Каннада" 1226 1227#: rules/base.xml:2148 1228msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1229msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" 1230 1231#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1232#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 1233msgid "ml" 1234msgstr "ml" 1235 1236#: rules/base.xml:2159 1237msgid "Malayalam" 1238msgstr "Малаяламська" 1239 1240#: rules/base.xml:2170 1241msgid "Malayalam (Lalitha)" 1242msgstr "Малаяламська (лаліта)" 1243 1244#: rules/base.xml:2181 1245msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1246msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" 1247 1248#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1249#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217 1250msgid "or" 1251msgstr "or" 1252 1253#: rules/base.xml:2192 1254msgid "Oriya" 1255msgstr "Орія" 1256 1257#: rules/base.xml:2205 1258msgid "Oriya (Bolnagri)" 1259msgstr "Орія (болнагрі)" 1260 1261#: rules/base.xml:2218 1262msgid "Oriya (Wx)" 1263msgstr "Орія (Wx)" 1264 1265#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1266#: rules/base.xml:2230 1267msgid "sat" 1268msgstr "sat" 1269 1270#: rules/base.xml:2231 1271msgid "Ol Chiki" 1272msgstr "Ол-чикі" 1273 1274#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1275#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264 1276#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297 1277#: rules/base.xml:5731 1278msgid "ta" 1279msgstr "ta" 1280 1281#: rules/base.xml:2243 1282msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1283msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" 1284 1285#: rules/base.xml:2254 1286msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1287msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" 1288 1289#: rules/base.xml:2265 1290msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1291msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" 1292 1293#: rules/base.xml:2276 1294msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1295msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" 1296 1297#: rules/base.xml:2287 1298msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" 1299msgstr "Тамільська (індійська із арабськими цифрами)" 1300 1301#: rules/base.xml:2298 1302msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" 1303msgstr "Тамільська (індійська із тамільськими цифрами)" 1304 1305#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1306#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330 1307msgid "te" 1308msgstr "te" 1309 1310#: rules/base.xml:2309 1311msgid "Telugu" 1312msgstr "Телугу" 1313 1314#: rules/base.xml:2320 1315msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1316msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" 1317 1318#: rules/base.xml:2331 1319msgid "Telugu (Sarala)" 1320msgstr "Телугу (Sarala)" 1321 1322#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1323#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363 1324#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 1325msgid "ur" 1326msgstr "ur" 1327 1328#: rules/base.xml:2342 1329msgid "Urdu (phonetic)" 1330msgstr "Урду (фонетична)" 1331 1332#: rules/base.xml:2353 1333msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1334msgstr "Урду (альт. фонетична)" 1335 1336#: rules/base.xml:2364 1337msgid "Urdu (Windows)" 1338msgstr "Урду (Windows)" 1339 1340#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1341#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396 1342msgid "hi" 1343msgstr "hi" 1344 1345#: rules/base.xml:2375 1346msgid "Hindi (Bolnagri)" 1347msgstr "Хінді (болнагрі)" 1348 1349#: rules/base.xml:2386 1350msgid "Hindi (Wx)" 1351msgstr "Хінді (Wx)" 1352 1353#: rules/base.xml:2397 1354msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1355msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" 1356 1357#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1358#: rules/base.xml:2407 1359msgid "sa" 1360msgstr "sa" 1361 1362#: rules/base.xml:2408 1363msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1364msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" 1365 1366#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1367#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707 1368msgid "mr" 1369msgstr "mr" 1370 1371#: rules/base.xml:2419 1372msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1373msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" 1374 1375#: rules/base.xml:2430 1376msgid "English (India, with rupee)" 1377msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" 1378 1379#: rules/base.xml:2439 1380msgid "Indic IPA" 1381msgstr "Індійська IPA" 1382 1383#: rules/base.xml:2448 1384msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1385msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)" 1386 1387#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1388#: rules/base.xml:2460 1389msgid "bs" 1390msgstr "bs" 1391 1392#: rules/base.xml:2461 1393msgid "Bosnian" 1394msgstr "Боснійська" 1395 1396#: rules/base.xml:2473 1397msgid "Bosnian (with guillemets)" 1398msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" 1399 1400#: rules/base.xml:2479 1401msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1402msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" 1403 1404#: rules/base.xml:2485 1405msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1406msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" 1407 1408#: rules/base.xml:2491 1409msgid "Bosnian (US)" 1410msgstr "Боснійська (США)" 1411 1412#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1413#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982 1414#: rules/base.extras.xml:1331 1415msgid "pt" 1416msgstr "pt" 1417 1418#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983 1419msgid "Portuguese (Brazil)" 1420msgstr "Португальська (Бразилія)" 1421 1422#: rules/base.xml:2513 1423msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1424msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" 1425 1426#: rules/base.xml:2519 1427msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1428msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" 1429 1430#: rules/base.xml:2525 1431msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1432msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" 1433 1434#: rules/base.xml:2531 1435msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1436msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" 1437 1438#: rules/base.xml:2537 1439msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1440msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" 1441 1442#: rules/base.xml:2546 1443msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1444msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1445 1446#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1447#: rules/base.xml:2555 1448msgid "bg" 1449msgstr "bg" 1450 1451#: rules/base.xml:2556 1452msgid "Bulgarian" 1453msgstr "Болгарська" 1454 1455#: rules/base.xml:2568 1456msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1457msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" 1458 1459#: rules/base.xml:2574 1460msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1461msgstr "Болгарська (нова фонетична)" 1462 1463#: rules/base.xml:2580 1464msgid "Bulgarian (enhanced)" 1465msgstr "Болгарська (розширена)" 1466 1467#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612 1468#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632 1469msgid "kab" 1470msgstr "kab" 1471 1472#: rules/base.xml:2589 1473msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1474msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" 1475 1476#: rules/base.xml:2603 1477msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1478msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)" 1479 1480#: rules/base.xml:2613 1481msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1482msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)" 1483 1484#: rules/base.xml:2623 1485msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1486msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)" 1487 1488#: rules/base.xml:2633 1489msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1490msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" 1491 1492#: rules/base.xml:2643 1493msgid "Arabic (Algeria)" 1494msgstr "Арабська (Алжир)" 1495 1496#: rules/base.xml:2656 1497msgid "Arabic (Morocco)" 1498msgstr "Арабська (Марокко)" 1499 1500#. Keyboard indicator for French layouts 1501#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956 1502#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574 1503#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609 1504#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 1505msgid "fr" 1506msgstr "fr" 1507 1508#: rules/base.xml:2670 1509msgid "French (Morocco)" 1510msgstr "Французька (Марокко)" 1511 1512#. Keyboard indicator for Berber layouts 1513#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702 1514#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 1515msgid "ber" 1516msgstr "ber" 1517 1518#: rules/base.xml:2681 1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1520msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" 1521 1522#: rules/base.xml:2692 1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1524msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" 1525 1526#: rules/base.xml:2703 1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1528msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)" 1529 1530#: rules/base.xml:2714 1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1532msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" 1533 1534#: rules/base.xml:2725 1535msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1536msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" 1537 1538#: rules/base.xml:2736 1539msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1540msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" 1541 1542#. Keyboard indicator for Tarifit layouts 1543#: rules/base.xml:2746 1544msgid "rif" 1545msgstr "rif" 1546 1547#: rules/base.xml:2747 1548msgid "Tarifit" 1549msgstr "Таріфіт" 1550 1551#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1552#: rules/base.xml:2759 1553msgid "cm" 1554msgstr "cm" 1555 1556#: rules/base.xml:2760 1557msgid "English (Cameroon)" 1558msgstr "Англійська (Камерун)" 1559 1560#: rules/base.xml:2772 1561msgid "French (Cameroon)" 1562msgstr "Французька (Камерун)" 1563 1564#: rules/base.xml:2781 1565msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1566msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)" 1567 1568#: rules/base.xml:2818 1569msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1570msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)" 1571 1572#: rules/base.xml:2855 1573msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1574msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)" 1575 1576#: rules/base.xml:2861 1577msgid "Mmuock" 1578msgstr "М'мюок" 1579 1580#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1581#: rules/base.xml:2870 1582msgid "my" 1583msgstr "my" 1584 1585#: rules/base.xml:2871 1586msgid "Burmese" 1587msgstr "Бірманська" 1588 1589#: rules/base.xml:2883 1590msgid "zg" 1591msgstr "zg" 1592 1593#: rules/base.xml:2884 1594msgid "Burmese Zawgyi" 1595msgstr "Бірманська, Зоджі" 1596 1597#: rules/base.xml:2894 1598msgid "shn" 1599msgstr "shn" 1600 1601#: rules/base.xml:2895 1602msgid "Shan" 1603msgstr "Шан" 1604 1605#: rules/base.xml:2905 1606msgid "zgt" 1607msgstr "zgt" 1608 1609#: rules/base.xml:2906 1610msgid "Shan (Zawgyi Tai)" 1611msgstr "Бірманська (тайська зоджі)" 1612 1613#: rules/base.xml:2917 1614msgid "mon" 1615msgstr "mon" 1616 1617#: rules/base.xml:2918 1618msgid "Mon" 1619msgstr "Мон" 1620 1621#: rules/base.xml:2928 1622msgid "mon-a1" 1623msgstr "mon-a1" 1624 1625#: rules/base.xml:2929 1626msgid "Mon (A1)" 1627msgstr "Мон (A1)" 1628 1629#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74 1630msgid "French (Canada)" 1631msgstr "Французька (Канада)" 1632 1633#: rules/base.xml:2957 1634msgid "French (Canada, Dvorak)" 1635msgstr "Французька (Канада, Дворак)" 1636 1637#: rules/base.xml:2965 1638msgid "French (Canada, legacy)" 1639msgstr "Французька (Канада, застаріла)" 1640 1641#: rules/base.xml:2971 1642msgid "Canadian (CSA)" 1643msgstr "Канадська (CSA)" 1644 1645#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1646#: rules/base.xml:2978 1647msgid "ike" 1648msgstr "ike" 1649 1650#: rules/base.xml:2979 1651msgid "Inuktitut" 1652msgstr "Інуктитут" 1653 1654#: rules/base.xml:2990 1655msgid "English (Canada)" 1656msgstr "Англійська (Канада)" 1657 1658#: rules/base.xml:3003 1659msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1660msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" 1661 1662#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1663#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1664#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886 1665msgid "zh" 1666msgstr "zh" 1667 1668#: rules/base.xml:3018 1669msgid "Chinese" 1670msgstr "Китайська" 1671 1672#: rules/base.xml:3031 1673msgid "Mongolian (Bichig)" 1674msgstr "Монгольська (бічіг)" 1675 1676#: rules/base.xml:3040 1677msgid "Mongolian (Todo)" 1678msgstr "Монгольська (тодо)" 1679 1680#: rules/base.xml:3049 1681msgid "Mongolian (Xibe)" 1682msgstr "Монгольська (сібоська)" 1683 1684#: rules/base.xml:3058 1685msgid "Mongolian (Manchu)" 1686msgstr "Монгольська (манджурська)" 1687 1688#: rules/base.xml:3067 1689msgid "Mongolian (Galik)" 1690msgstr "Монгольська (галіг)" 1691 1692#: rules/base.xml:3076 1693msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1694msgstr "Монгольська (тодо-галіг)" 1695 1696#: rules/base.xml:3085 1697msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1698msgstr "Монольська (манджурська галіг)" 1699 1700#: rules/base.xml:3095 1701msgid "Tibetan" 1702msgstr "Тибетська" 1703 1704#: rules/base.xml:3104 1705msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1706msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 1707 1708#: rules/base.xml:3113 1709msgid "ug" 1710msgstr "ug" 1711 1712#: rules/base.xml:3114 1713msgid "Uyghur" 1714msgstr "Уйгурська" 1715 1716#: rules/base.xml:3123 1717msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" 1718msgstr "Літери усного піньїну (зі сліпими клавішами AltGr)" 1719 1720#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1721#: rules/base.xml:3135 1722msgid "hr" 1723msgstr "hr" 1724 1725#: rules/base.xml:3136 1726msgid "Croatian" 1727msgstr "Хорватська" 1728 1729#: rules/base.xml:3148 1730msgid "Croatian (with guillemets)" 1731msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" 1732 1733#: rules/base.xml:3154 1734msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1735msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" 1736 1737#: rules/base.xml:3160 1738msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1739msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" 1740 1741#: rules/base.xml:3166 1742msgid "Croatian (US)" 1743msgstr "Хорватська (США)" 1744 1745#. Keyboard indicator for Czech layouts 1746#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003 1747msgid "cs" 1748msgstr "cs" 1749 1750#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004 1751msgid "Czech" 1752msgstr "Чеська" 1753 1754#: rules/base.xml:3188 1755msgid "Czech (with <\\|> key)" 1756msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" 1757 1758#: rules/base.xml:3194 1759msgid "Czech (QWERTY)" 1760msgstr "Чеська (QWERTY)" 1761 1762#: rules/base.xml:3200 1763msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1764msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" 1765 1766#: rules/base.xml:3206 1767msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1768msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" 1769 1770#: rules/base.xml:3212 1771msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1772msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" 1773 1774#: rules/base.xml:3218 1775msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1776msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" 1777 1778#: rules/base.xml:3226 1779msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1780msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" 1781 1782#. Keyboard indicator for Danish layouts 1783#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054 1784msgid "da" 1785msgstr "da" 1786 1787#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055 1788msgid "Danish" 1789msgstr "Данська" 1790 1791#: rules/base.xml:3251 1792msgid "Danish (no dead keys)" 1793msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" 1794 1795#: rules/base.xml:3257 1796msgid "Danish (Windows)" 1797msgstr "Данська (Windows)" 1798 1799#: rules/base.xml:3263 1800msgid "Danish (Macintosh)" 1801msgstr "Данська (Macintosh)" 1802 1803#: rules/base.xml:3269 1804msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1805msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 1806 1807#: rules/base.xml:3275 1808msgid "Danish (Dvorak)" 1809msgstr "Данська (Дворака)" 1810 1811#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1812#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075 1813msgid "nl" 1814msgstr "nl" 1815 1816#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076 1817msgid "Dutch" 1818msgstr "Нідерландська" 1819 1820#: rules/base.xml:3297 1821msgid "Dutch (US)" 1822msgstr "Нідерландська (США)" 1823 1824#: rules/base.xml:3303 1825msgid "Dutch (Macintosh)" 1826msgstr "Нідерландська (Macintosh)" 1827 1828#: rules/base.xml:3309 1829msgid "Dutch (standard)" 1830msgstr "Нідерландська (стандартна)" 1831 1832#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1833#: rules/base.xml:3318 1834msgid "dz" 1835msgstr "dz" 1836 1837#: rules/base.xml:3319 1838msgid "Dzongkha" 1839msgstr "Дзонг-ке" 1840 1841#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1842#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096 1843msgid "et" 1844msgstr "et" 1845 1846#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097 1847msgid "Estonian" 1848msgstr "Естонська" 1849 1850#: rules/base.xml:3345 1851msgid "Estonian (no dead keys)" 1852msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" 1853 1854#: rules/base.xml:3351 1855msgid "Estonian (Dvorak)" 1856msgstr "Естонська (Дворака)" 1857 1858#: rules/base.xml:3357 1859msgid "Estonian (US)" 1860msgstr "Естонська (США)" 1861 1862#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262 1863msgid "Persian" 1864msgstr "Перська" 1865 1866#: rules/base.xml:3379 1867msgid "Persian (with Persian keypad)" 1868msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" 1869 1870#: rules/base.xml:3385 1871msgid "azb" 1872msgstr "azb" 1873 1874#: rules/base.xml:3386 1875msgid "Azerbaijani (Iran)" 1876msgstr "Азербайджанська (Іран)" 1877 1878#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1879#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418 1880#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 1881#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660 1882#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821 1883#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843 1884msgid "ku" 1885msgstr "ku" 1886 1887#: rules/base.xml:3397 1888msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1889msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" 1890 1891#: rules/base.xml:3408 1892msgid "Kurdish (Iran, F)" 1893msgstr "Курдська (Іран, F)" 1894 1895#: rules/base.xml:3419 1896msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1897msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" 1898 1899#: rules/base.xml:3430 1900msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1901msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" 1902 1903#: rules/base.xml:3443 1904msgid "Iraqi" 1905msgstr "Іракська" 1906 1907#: rules/base.xml:3458 1908msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1909msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" 1910 1911#: rules/base.xml:3469 1912msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1913msgstr "Курдська (Ірак, F)" 1914 1915#: rules/base.xml:3480 1916msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1917msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" 1918 1919#: rules/base.xml:3491 1920msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1921msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" 1922 1923#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1924#: rules/base.xml:3503 1925msgid "fo" 1926msgstr "fo" 1927 1928#: rules/base.xml:3504 1929msgid "Faroese" 1930msgstr "Фарерська" 1931 1932#: rules/base.xml:3516 1933msgid "Faroese (no dead keys)" 1934msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" 1935 1936#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1937#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117 1938msgid "fi" 1939msgstr "fi" 1940 1941#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118 1942msgid "Finnish" 1943msgstr "Фінська" 1944 1945#: rules/base.xml:3538 1946msgid "Finnish (Windows)" 1947msgstr "Фінська (Windows)" 1948 1949#: rules/base.xml:3544 1950msgid "Finnish (classic)" 1951msgstr "Фінська (класична)" 1952 1953#: rules/base.xml:3550 1954msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1955msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" 1956 1957#: rules/base.xml:3556 1958msgid "Northern Saami (Finland)" 1959msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" 1960 1961#: rules/base.xml:3565 1962msgid "Finnish (Macintosh)" 1963msgstr "Фінська (Macintosh)" 1964 1965#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151 1966msgid "French" 1967msgstr "Французька" 1968 1969#: rules/base.xml:3587 1970msgid "French (no dead keys)" 1971msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" 1972 1973#: rules/base.xml:3593 1974msgid "French (alt.)" 1975msgstr "Французька (альт.)" 1976 1977#: rules/base.xml:3599 1978msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1979msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" 1980 1981#: rules/base.xml:3605 1982msgid "French (alt., no dead keys)" 1983msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" 1984 1985#: rules/base.xml:3611 1986msgid "French (legacy, alt.)" 1987msgstr "Французька (застаріла, альт.)" 1988 1989#: rules/base.xml:3617 1990msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1991msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" 1992 1993#: rules/base.xml:3623 1994msgid "French (BEPO)" 1995msgstr "Французька (BEPO)" 1996 1997#: rules/base.xml:3629 1998msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1999msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)" 2000 2001#: rules/base.xml:3635 2002msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2003msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)" 2004 2005#: rules/base.xml:3641 2006msgid "French (Dvorak)" 2007msgstr "Французька (Дворак)" 2008 2009#: rules/base.xml:3647 2010msgid "French (Macintosh)" 2011msgstr "Французька (Macintosh)" 2012 2013#: rules/base.xml:3653 2014msgid "French (AZERTY)" 2015msgstr "Французька (AZERTY)" 2016 2017#: rules/base.xml:3659 2018msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2019msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)" 2020 2021#: rules/base.xml:3665 2022msgid "Breton (France)" 2023msgstr "Бретонська (Франція)" 2024 2025#: rules/base.xml:3674 2026msgid "Occitan" 2027msgstr "Окситанська" 2028 2029#: rules/base.xml:3683 2030msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2031msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" 2032 2033#: rules/base.xml:3692 2034msgid "French (US)" 2035msgstr "Французька (США)" 2036 2037#: rules/base.xml:3702 2038msgid "English (Ghana)" 2039msgstr "Англійська (Гана)" 2040 2041#: rules/base.xml:3714 2042msgid "English (Ghana, multilingual)" 2043msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" 2044 2045#. Keyboard indicator for Akan layouts 2046#: rules/base.xml:3721 2047msgid "ak" 2048msgstr "ak" 2049 2050#: rules/base.xml:3722 2051msgid "Akan" 2052msgstr "Акан" 2053 2054#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2055#: rules/base.xml:3732 2056msgid "ee" 2057msgstr "ee" 2058 2059#: rules/base.xml:3733 2060msgid "Ewe" 2061msgstr "Ewe" 2062 2063#. Keyboard indicator for Fula layouts 2064#: rules/base.xml:3743 2065msgid "ff" 2066msgstr "ff" 2067 2068#: rules/base.xml:3744 2069msgid "Fula" 2070msgstr "Фула" 2071 2072#. Keyboard indicator for Ga layouts 2073#: rules/base.xml:3754 2074msgid "gaa" 2075msgstr "gaa" 2076 2077#: rules/base.xml:3755 2078msgid "Ga" 2079msgstr "Га" 2080 2081#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2082#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403 2083msgid "ha" 2084msgstr "ha" 2085 2086#: rules/base.xml:3766 2087msgid "Hausa (Ghana)" 2088msgstr "Хауса (Гана)" 2089 2090#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2091#: rules/base.xml:3776 2092msgid "avn" 2093msgstr "avn" 2094 2095#: rules/base.xml:3777 2096msgid "Avatime" 2097msgstr "Аватіме" 2098 2099#: rules/base.xml:3786 2100msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2101msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" 2102 2103#: rules/base.xml:3794 2104msgid "nqo" 2105msgstr "nqo" 2106 2107#: rules/base.xml:3795 2108msgid "N'Ko (AZERTY)" 2109msgstr "Н'ко (AZERTY)" 2110 2111#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2112#: rules/base.xml:3809 2113msgid "ka" 2114msgstr "ka" 2115 2116#: rules/base.xml:3810 2117msgid "Georgian" 2118msgstr "Грузинська" 2119 2120#: rules/base.xml:3822 2121msgid "Georgian (ergonomic)" 2122msgstr "Грузинська (ергономічна)" 2123 2124#: rules/base.xml:3828 2125msgid "Georgian (MESS)" 2126msgstr "Грузинська (MESS)" 2127 2128#: rules/base.xml:3836 2129msgid "Russian (Georgia)" 2130msgstr "Російська (Грузія)" 2131 2132#: rules/base.xml:3845 2133msgid "Ossetian (Georgia)" 2134msgstr "Осетинська (Грузія)" 2135 2136#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109 2137msgid "German" 2138msgstr "Німецька" 2139 2140#: rules/base.xml:3870 2141msgid "German (dead acute)" 2142msgstr "Німецька (сліпий акут)" 2143 2144#: rules/base.xml:3876 2145msgid "German (dead grave acute)" 2146msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" 2147 2148#: rules/base.xml:3882 2149msgid "German (no dead keys)" 2150msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" 2151 2152#: rules/base.xml:3888 2153msgid "German (E1)" 2154msgstr "Німецька (E1)" 2155 2156#: rules/base.xml:3894 2157msgid "German (E2)" 2158msgstr "Німецька (E2)" 2159 2160#: rules/base.xml:3900 2161msgid "German (T3)" 2162msgstr "Німецька (T3)" 2163 2164#: rules/base.xml:3906 2165msgid "German (US)" 2166msgstr "Німецька (США)" 2167 2168#: rules/base.xml:3912 2169msgid "Romanian (Germany)" 2170msgstr "Румунська (Німеччина)" 2171 2172#: rules/base.xml:3921 2173msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2174msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 2175 2176#: rules/base.xml:3930 2177msgid "German (Dvorak)" 2178msgstr "Німецька (Дворак)" 2179 2180#: rules/base.xml:3936 2181msgid "German (Neo 2)" 2182msgstr "Німецька (Neo 2)" 2183 2184#: rules/base.xml:3942 2185msgid "German (Macintosh)" 2186msgstr "Німецька (Macintosh)" 2187 2188#: rules/base.xml:3948 2189msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2190msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2191 2192#: rules/base.xml:3954 2193msgid "Lower Sorbian" 2194msgstr "Нижньолужицька" 2195 2196#: rules/base.xml:3963 2197msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2198msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" 2199 2200#: rules/base.xml:3972 2201msgid "German (QWERTY)" 2202msgstr "Німецька (QWERTY)" 2203 2204#: rules/base.xml:3978 2205msgid "Turkish (Germany)" 2206msgstr "Турецька (Німеччина)" 2207 2208#: rules/base.xml:3989 2209msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2210msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" 2211 2212#: rules/base.xml:3998 2213msgid "German (dead tilde)" 2214msgstr "Німецька (сліпа тильда)" 2215 2216#. Keyboard indicator for Greek layouts 2217#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183 2218msgid "gr" 2219msgstr "gr" 2220 2221#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184 2222msgid "Greek" 2223msgstr "Грецька" 2224 2225#: rules/base.xml:4020 2226msgid "Greek (simple)" 2227msgstr "Грецька (проста)" 2228 2229#: rules/base.xml:4026 2230msgid "Greek (extended)" 2231msgstr "Грецька (розширена)" 2232 2233#: rules/base.xml:4032 2234msgid "Greek (no dead keys)" 2235msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" 2236 2237#: rules/base.xml:4038 2238msgid "Greek (polytonic)" 2239msgstr "Грецька (поліфонічна)" 2240 2241#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2242#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232 2243msgid "hu" 2244msgstr "hu" 2245 2246#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233 2247msgid "Hungarian" 2248msgstr "Угорська" 2249 2250#: rules/base.xml:4060 2251msgid "Hungarian (standard)" 2252msgstr "Угорська (стандартна)" 2253 2254#: rules/base.xml:4066 2255msgid "Hungarian (no dead keys)" 2256msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" 2257 2258#: rules/base.xml:4072 2259msgid "Hungarian (QWERTY)" 2260msgstr "Угорська (QWERTY)" 2261 2262#: rules/base.xml:4078 2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2264msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2265 2266#: rules/base.xml:4084 2267msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2268msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2269 2270#: rules/base.xml:4090 2271msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2272msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2273 2274#: rules/base.xml:4096 2275msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2276msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2277 2278#: rules/base.xml:4102 2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2280msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2281 2282#: rules/base.xml:4108 2283msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2284msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2285 2286#: rules/base.xml:4114 2287msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2288msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2289 2290#: rules/base.xml:4120 2291msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2292msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2293 2294#: rules/base.xml:4126 2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2296msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2297 2298#: rules/base.xml:4132 2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2300msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2301 2302#: rules/base.xml:4138 2303msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2304msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2305 2306#: rules/base.xml:4144 2307msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2308msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2309 2310#: rules/base.xml:4150 2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2312msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" 2313 2314#: rules/base.xml:4156 2315msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2316msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" 2317 2318#: rules/base.xml:4162 2319msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2320msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" 2321 2322#: rules/base.xml:4168 2323msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2324msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" 2325 2326#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2327#: rules/base.xml:4177 2328msgid "is" 2329msgstr "is" 2330 2331#: rules/base.xml:4178 2332msgid "Icelandic" 2333msgstr "Ісландська" 2334 2335#: rules/base.xml:4190 2336msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2337msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" 2338 2339#: rules/base.xml:4196 2340msgid "Icelandic (Macintosh)" 2341msgstr "Ісландська (Macintosh)" 2342 2343#: rules/base.xml:4202 2344msgid "Icelandic (Dvorak)" 2345msgstr "Ісландська (Дворак)" 2346 2347#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2348#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872 2349msgid "he" 2350msgstr "he" 2351 2352#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873 2353msgid "Hebrew" 2354msgstr "Іврит" 2355 2356#: rules/base.xml:4224 2357msgid "Hebrew (lyx)" 2358msgstr "Іврит (lyx)" 2359 2360#: rules/base.xml:4230 2361msgid "Hebrew (phonetic)" 2362msgstr "Іврит (фонетична)" 2363 2364#: rules/base.xml:4236 2365msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2366msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" 2367 2368#. Keyboard indicator for Italian layouts 2369#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210 2370msgid "it" 2371msgstr "it" 2372 2373#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211 2374msgid "Italian" 2375msgstr "Італійська" 2376 2377#: rules/base.xml:4258 2378msgid "Italian (no dead keys)" 2379msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" 2380 2381#: rules/base.xml:4264 2382msgid "Italian (Windows)" 2383msgstr "Італійська (Windows)" 2384 2385#: rules/base.xml:4270 2386msgid "Italian (Macintosh)" 2387msgstr "Італійська (Macintosh)" 2388 2389#: rules/base.xml:4276 2390msgid "Italian (US)" 2391msgstr "Італійська (США)" 2392 2393#: rules/base.xml:4282 2394msgid "Georgian (Italy)" 2395msgstr "Грузинська (Італія)" 2396 2397#: rules/base.xml:4291 2398msgid "Italian (IBM 142)" 2399msgstr "Італійська (IBM 142)" 2400 2401#: rules/base.xml:4297 2402msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2403msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" 2404 2405#: rules/base.xml:4313 2406msgid "Sicilian" 2407msgstr "Сицилійська" 2408 2409#: rules/base.xml:4323 2410msgid "Friulian (Italy)" 2411msgstr "Фріульська (Італія)" 2412 2413#. Keyboard indicator for Japaneses 2414#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251 2415msgid "ja" 2416msgstr "ja" 2417 2418#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252 2419msgid "Japanese" 2420msgstr "Японська" 2421 2422#: rules/base.xml:4348 2423msgid "Japanese (Kana)" 2424msgstr "Японська (кана)" 2425 2426#: rules/base.xml:4354 2427msgid "Japanese (Kana 86)" 2428msgstr "Японська (кана 86)" 2429 2430#: rules/base.xml:4360 2431msgid "Japanese (OADG 109A)" 2432msgstr "Японська (OADG 109A)" 2433 2434#: rules/base.xml:4366 2435msgid "Japanese (Macintosh)" 2436msgstr "Японська (Macintosh)" 2437 2438#: rules/base.xml:4372 2439msgid "Japanese (Dvorak)" 2440msgstr "Японська (Дворак)" 2441 2442#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2443#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2444#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609 2445msgid "ki" 2446msgstr "ki" 2447 2448#: rules/base.xml:4382 2449msgid "Kyrgyz" 2450msgstr "Киргизька" 2451 2452#: rules/base.xml:4394 2453msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2454msgstr "Киргизька (фонетична)" 2455 2456#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2457#: rules/base.xml:4403 2458msgid "km" 2459msgstr "km" 2460 2461#: rules/base.xml:4404 2462msgid "Khmer (Cambodia)" 2463msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" 2464 2465#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2466#: rules/base.xml:4418 2467msgid "kk" 2468msgstr "kk" 2469 2470#: rules/base.xml:4419 2471msgid "Kazakh" 2472msgstr "Казахська" 2473 2474#: rules/base.xml:4433 2475msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2476msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" 2477 2478#: rules/base.xml:4443 2479msgid "Kazakh (with Russian)" 2480msgstr "Казахська (з російськими)" 2481 2482#: rules/base.xml:4453 2483msgid "Kazakh (extended)" 2484msgstr "Казахська (розширена)" 2485 2486#: rules/base.xml:4462 2487msgid "Kazakh (Latin)" 2488msgstr "Казахська (латиниця)" 2489 2490#. Keyboard indicator for Lao layouts 2491#: rules/base.xml:4474 2492msgid "lo" 2493msgstr "lo" 2494 2495#: rules/base.xml:4475 2496msgid "Lao" 2497msgstr "Лаоська" 2498 2499#: rules/base.xml:4487 2500msgid "Lao (STEA)" 2501msgstr "Лаоська (STEA)" 2502 2503#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2504#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385 2505msgid "es" 2506msgstr "es" 2507 2508#: rules/base.xml:4500 2509msgid "Spanish (Latin American)" 2510msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" 2511 2512#: rules/base.xml:4532 2513msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2514msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" 2515 2516#: rules/base.xml:4538 2517msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2518msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" 2519 2520#: rules/base.xml:4544 2521msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2522msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" 2523 2524#: rules/base.xml:4550 2525msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2526msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" 2527 2528#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2529#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285 2530msgid "lt" 2531msgstr "lt" 2532 2533#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286 2534msgid "Lithuanian" 2535msgstr "Литовська" 2536 2537#: rules/base.xml:4572 2538msgid "Lithuanian (standard)" 2539msgstr "Литовська (стандартна)" 2540 2541#: rules/base.xml:4578 2542msgid "Lithuanian (US)" 2543msgstr "Литовська (США)" 2544 2545#: rules/base.xml:4584 2546msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2547msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" 2548 2549#: rules/base.xml:4590 2550msgid "Lithuanian (LEKP)" 2551msgstr "Литовська (LEKP)" 2552 2553#: rules/base.xml:4596 2554msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2555msgstr "Литовська (LEKPa)" 2556 2557#: rules/base.xml:4602 2558msgid "Samogitian" 2559msgstr "Жмудська" 2560 2561#: rules/base.xml:4611 2562msgid "Lithuanian (Ratise)" 2563msgstr "Литовська (Ratise)" 2564 2565#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2566#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312 2567msgid "lv" 2568msgstr "lv" 2569 2570#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313 2571msgid "Latvian" 2572msgstr "Латвійська" 2573 2574#: rules/base.xml:4633 2575msgid "Latvian (apostrophe)" 2576msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" 2577 2578#: rules/base.xml:4639 2579msgid "Latvian (tilde)" 2580msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" 2581 2582#: rules/base.xml:4645 2583msgid "Latvian (F)" 2584msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" 2585 2586#: rules/base.xml:4651 2587msgid "Latvian (Modern Latin)" 2588msgstr "Латвійська (сучасна латиниця)" 2589 2590#: rules/base.xml:4657 2591msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" 2592msgstr "Латвійська (сучасна кирилична)" 2593 2594#: rules/base.xml:4663 2595msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2596msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" 2597 2598#: rules/base.xml:4669 2599msgid "Latvian (adapted)" 2600msgstr "Латвійська (адаптована)" 2601 2602#. Keyboard indicator for Maori layouts 2603#: rules/base.xml:4678 2604msgid "mi" 2605msgstr "mi" 2606 2607#: rules/base.xml:4679 2608msgid "Maori" 2609msgstr "Маорійська" 2610 2611#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2612#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2613#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675 2614msgid "sr" 2615msgstr "sr" 2616 2617#: rules/base.xml:4694 2618msgid "Montenegrin" 2619msgstr "Чорногорська" 2620 2621#: rules/base.xml:4706 2622msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2623msgstr "Чорногорська (кирилиця)" 2624 2625#: rules/base.xml:4712 2626msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2627msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2628 2629#: rules/base.xml:4718 2630msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2631msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" 2632 2633#: rules/base.xml:4724 2634msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2635msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" 2636 2637#: rules/base.xml:4730 2638msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2639msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2640 2641#: rules/base.xml:4736 2642msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2643msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" 2644 2645#: rules/base.xml:4742 2646msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2647msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" 2648 2649#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2650#: rules/base.xml:4751 2651msgid "mk" 2652msgstr "mk" 2653 2654#: rules/base.xml:4752 2655msgid "Macedonian" 2656msgstr "Македонська" 2657 2658#: rules/base.xml:4764 2659msgid "Macedonian (no dead keys)" 2660msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" 2661 2662#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2663#: rules/base.xml:4773 2664msgid "mt" 2665msgstr "mt" 2666 2667#: rules/base.xml:4774 2668msgid "Maltese" 2669msgstr "Мальтійська" 2670 2671#: rules/base.xml:4786 2672msgid "Maltese (US)" 2673msgstr "Мальтійська (США)" 2674 2675#: rules/base.xml:4792 2676msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2677msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)" 2678 2679#: rules/base.xml:4798 2680msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2681msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)" 2682 2683#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2684#: rules/base.xml:4807 2685msgid "mn" 2686msgstr "mn" 2687 2688#: rules/base.xml:4808 2689msgid "Mongolian" 2690msgstr "Монгольська" 2691 2692#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2693#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284 2694msgid "no" 2695msgstr "no" 2696 2697#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285 2698msgid "Norwegian" 2699msgstr "Норвезька" 2700 2701#: rules/base.xml:4837 2702msgid "Norwegian (no dead keys)" 2703msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" 2704 2705#: rules/base.xml:4843 2706msgid "Norwegian (Windows)" 2707msgstr "Норвезька (Windows)" 2708 2709#: rules/base.xml:4849 2710msgid "Norwegian (Dvorak)" 2711msgstr "Норвезька (Дворак)" 2712 2713#: rules/base.xml:4855 2714msgid "Northern Saami (Norway)" 2715msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" 2716 2717#: rules/base.xml:4864 2718msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2719msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" 2720 2721#: rules/base.xml:4873 2722msgid "Norwegian (Macintosh)" 2723msgstr "Норвезька (Macintosh)" 2724 2725#: rules/base.xml:4879 2726msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2727msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2728 2729#: rules/base.xml:4885 2730msgid "Norwegian (Colemak)" 2731msgstr "Норвезька (Коулмак)" 2732 2733#. Keyboard indicator for Polish layouts 2734#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581 2735msgid "pl" 2736msgstr "pl" 2737 2738#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582 2739msgid "Polish" 2740msgstr "Польська" 2741 2742#: rules/base.xml:4907 2743msgid "Polish (legacy)" 2744msgstr "Польська (застаріла)" 2745 2746#: rules/base.xml:4913 2747msgid "Polish (QWERTZ)" 2748msgstr "Польська (QWERTZ)" 2749 2750#: rules/base.xml:4919 2751msgid "Polish (Dvorak)" 2752msgstr "Польська (Дворак)" 2753 2754#: rules/base.xml:4925 2755msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2756msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" 2757 2758#: rules/base.xml:4931 2759msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2760msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" 2761 2762#: rules/base.xml:4937 2763msgid "Kashubian" 2764msgstr "Кашубська" 2765 2766#: rules/base.xml:4946 2767msgid "Silesian" 2768msgstr "Силезька" 2769 2770#: rules/base.xml:4957 2771msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2772msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" 2773 2774#: rules/base.xml:4966 2775msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2776msgstr "Польська (програмістський Дворак)" 2777 2778#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332 2779msgid "Portuguese" 2780msgstr "Португальська" 2781 2782#: rules/base.xml:4988 2783msgid "Portuguese (no dead keys)" 2784msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" 2785 2786#: rules/base.xml:4994 2787msgid "Portuguese (Macintosh)" 2788msgstr "Португальська (Macintosh)" 2789 2790#: rules/base.xml:5000 2791msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2792msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2793 2794#: rules/base.xml:5006 2795msgid "Portuguese (Nativo)" 2796msgstr "Португальська (Nativo)" 2797 2798#: rules/base.xml:5012 2799msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2800msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" 2801 2802#: rules/base.xml:5018 2803msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2804msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" 2805 2806#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2807#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638 2808msgid "ro" 2809msgstr "ro" 2810 2811#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639 2812msgid "Romanian" 2813msgstr "Румунська" 2814 2815#: rules/base.xml:5043 2816msgid "Romanian (standard)" 2817msgstr "Румунська (стандартна)" 2818 2819#: rules/base.xml:5049 2820msgid "Romanian (Windows)" 2821msgstr "Румунська (Windows)" 2822 2823#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697 2824msgid "Russian" 2825msgstr "Російська" 2826 2827#: rules/base.xml:5071 2828msgid "Russian (phonetic)" 2829msgstr "Російська (фонетична)" 2830 2831#: rules/base.xml:5077 2832msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2833msgstr "Російська (фонетична Windows)" 2834 2835#: rules/base.xml:5083 2836msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2837msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)" 2838 2839#: rules/base.xml:5089 2840msgid "Russian (typewriter)" 2841msgstr "Російська (машинопис)" 2842 2843#: rules/base.xml:5095 2844msgid "Russian (engineering, RU)" 2845msgstr "Російська (інженерна, RU)" 2846 2847#: rules/base.xml:5102 2848msgid "Russian (engineering, EN)" 2849msgstr "Російська (інженерна, EN)" 2850 2851#: rules/base.xml:5108 2852msgid "Russian (legacy)" 2853msgstr "Російська (застаріла)" 2854 2855#: rules/base.xml:5114 2856msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2857msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" 2858 2859#: rules/base.xml:5120 2860msgid "Tatar" 2861msgstr "Татарська" 2862 2863#: rules/base.xml:5129 2864msgid "Ossetian (legacy)" 2865msgstr "Осетинська (застаріла)" 2866 2867#: rules/base.xml:5138 2868msgid "Ossetian (Windows)" 2869msgstr "Осетинська (Windows)" 2870 2871#: rules/base.xml:5147 2872msgid "Chuvash" 2873msgstr "Чуваська" 2874 2875#: rules/base.xml:5156 2876msgid "Chuvash (Latin)" 2877msgstr "Чуваська (латиниця)" 2878 2879#: rules/base.xml:5165 2880msgid "Udmurt" 2881msgstr "Удмуртська" 2882 2883#: rules/base.xml:5174 2884msgid "Komi" 2885msgstr "Комі" 2886 2887#: rules/base.xml:5183 2888msgid "Yakut" 2889msgstr "Якутська" 2890 2891#: rules/base.xml:5192 2892msgid "Kalmyk" 2893msgstr "Калмицька" 2894 2895#: rules/base.xml:5201 2896msgid "Russian (DOS)" 2897msgstr "Російська (DOS)" 2898 2899#: rules/base.xml:5207 2900msgid "Russian (Macintosh)" 2901msgstr "Російська (Macintosh)" 2902 2903#: rules/base.xml:5213 2904msgid "Serbian (Russia)" 2905msgstr "Сербська (Росія)" 2906 2907#: rules/base.xml:5223 2908msgid "Bashkirian" 2909msgstr "Башкирська" 2910 2911#: rules/base.xml:5232 2912msgid "Mari" 2913msgstr "Марійська" 2914 2915#: rules/base.xml:5241 2916msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2917msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" 2918 2919#: rules/base.xml:5247 2920msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2921msgstr "Російська (фонетична Дворака)" 2922 2923#: rules/base.xml:5253 2924msgid "Russian (phonetic, French)" 2925msgstr "Російська (фонетична французька)" 2926 2927#: rules/base.xml:5259 2928msgid "Abkhazian (Russia)" 2929msgstr "Абхазька (Росія)" 2930 2931#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676 2932msgid "Serbian" 2933msgstr "Сербська" 2934 2935#: rules/base.xml:5284 2936msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2937msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2938 2939#: rules/base.xml:5290 2940msgid "Serbian (Latin)" 2941msgstr "Сербська (латиниця)" 2942 2943#: rules/base.xml:5296 2944msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2945msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" 2946 2947#: rules/base.xml:5302 2948msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2949msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" 2950 2951#: rules/base.xml:5308 2952msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2953msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2954 2955#: rules/base.xml:5314 2956msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2957msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" 2958 2959#: rules/base.xml:5320 2960msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2961msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" 2962 2963#: rules/base.xml:5326 2964msgid "Pannonian Rusyn" 2965msgstr "Паннонська русинська" 2966 2967#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2968#: rules/base.xml:5338 2969msgid "sl" 2970msgstr "sl" 2971 2972#: rules/base.xml:5339 2973msgid "Slovenian" 2974msgstr "Словенська" 2975 2976#: rules/base.xml:5351 2977msgid "Slovenian (with guillemets)" 2978msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" 2979 2980#: rules/base.xml:5357 2981msgid "Slovenian (US)" 2982msgstr "Словенська (США)" 2983 2984#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2985#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358 2986msgid "sk" 2987msgstr "sk" 2988 2989#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359 2990msgid "Slovak" 2991msgstr "Словацька" 2992 2993#: rules/base.xml:5379 2994msgid "Slovak (extended backslash)" 2995msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" 2996 2997#: rules/base.xml:5385 2998msgid "Slovak (QWERTY)" 2999msgstr "Словацька (QWERTY)" 3000 3001#: rules/base.xml:5391 3002msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3003msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" 3004 3005#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386 3006msgid "Spanish" 3007msgstr "Іспанська" 3008 3009#: rules/base.xml:5413 3010msgid "Spanish (no dead keys)" 3011msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" 3012 3013#: rules/base.xml:5419 3014msgid "Spanish (Windows)" 3015msgstr "Іспанська (Windows)" 3016 3017#: rules/base.xml:5425 3018msgid "Spanish (dead tilde)" 3019msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" 3020 3021#: rules/base.xml:5431 3022msgid "Spanish (Dvorak)" 3023msgstr "Іспанська (Дворак)" 3024 3025#: rules/base.xml:5437 3026msgid "ast" 3027msgstr "ast" 3028 3029#: rules/base.xml:5438 3030msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3031msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" 3032 3033#: rules/base.xml:5447 3034msgid "ca" 3035msgstr "ca" 3036 3037#: rules/base.xml:5448 3038msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3039msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" 3040 3041#: rules/base.xml:5457 3042msgid "Spanish (Macintosh)" 3043msgstr "Іспанська (Macintosh)" 3044 3045#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3046#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406 3047msgid "sv" 3048msgstr "sv" 3049 3050#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407 3051msgid "Swedish" 3052msgstr "Шведська" 3053 3054#: rules/base.xml:5479 3055msgid "Swedish (no dead keys)" 3056msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" 3057 3058#: rules/base.xml:5485 3059msgid "Swedish (Dvorak)" 3060msgstr "Шведська (Дворак)" 3061 3062#: rules/base.xml:5493 3063msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3064msgstr "Російська (шведська, фонетична)" 3065 3066#: rules/base.xml:5504 3067msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3068msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" 3069 3070#: rules/base.xml:5513 3071msgid "Northern Saami (Sweden)" 3072msgstr "Північно-саамська (Швеція)" 3073 3074#: rules/base.xml:5522 3075msgid "Swedish (Macintosh)" 3076msgstr "Шведська (Macintosh)" 3077 3078#: rules/base.xml:5528 3079msgid "Swedish (Svdvorak)" 3080msgstr "Шведська (Svdvorak)" 3081 3082#: rules/base.xml:5534 3083msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3084msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)" 3085 3086#: rules/base.xml:5540 3087msgid "Swedish (US)" 3088msgstr "Шведська (США)" 3089 3090#: rules/base.xml:5546 3091msgid "Swedish Sign Language" 3092msgstr "Шведська мова жестів" 3093 3094#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443 3095msgid "German (Switzerland)" 3096msgstr "Німецька (Швейцарія)" 3097 3098#: rules/base.xml:5572 3099msgid "German (Switzerland, legacy)" 3100msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" 3101 3102#: rules/base.xml:5580 3103msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3104msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3105 3106#: rules/base.xml:5588 3107msgid "French (Switzerland)" 3108msgstr "Французька (Швейцарія)" 3109 3110#: rules/base.xml:5599 3111msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3112msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 3113 3114#: rules/base.xml:5610 3115msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3116msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" 3117 3118#: rules/base.xml:5621 3119msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3120msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" 3121 3122#: rules/base.xml:5631 3123msgid "Arabic (Syria)" 3124msgstr "Арабська (Сирія)" 3125 3126#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3127#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652 3128msgid "syc" 3129msgstr "syc" 3130 3131#: rules/base.xml:5645 3132msgid "Syriac" 3133msgstr "Сирійська" 3134 3135#: rules/base.xml:5653 3136msgid "Syriac (phonetic)" 3137msgstr "Сирійська (фонетична)" 3138 3139#: rules/base.xml:5661 3140msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3141msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" 3142 3143#: rules/base.xml:5672 3144msgid "Kurdish (Syria, F)" 3145msgstr "Курдська (Сирія, F)" 3146 3147#: rules/base.xml:5683 3148msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3149msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" 3150 3151#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3152#: rules/base.xml:5695 3153msgid "tg" 3154msgstr "tg" 3155 3156#: rules/base.xml:5696 3157msgid "Tajik" 3158msgstr "Таджицька" 3159 3160#: rules/base.xml:5708 3161msgid "Tajik (legacy)" 3162msgstr "Таджицька (застаріла)" 3163 3164#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3165#: rules/base.xml:5717 3166msgid "si" 3167msgstr "si" 3168 3169#: rules/base.xml:5718 3170msgid "Sinhala (phonetic)" 3171msgstr "Сингальська (фонетична)" 3172 3173#: rules/base.xml:5732 3174msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3175msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" 3176 3177#: rules/base.xml:5741 3178msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3179msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" 3180 3181#. Keyboard indicator for US layouts 3182#: rules/base.xml:5751 3183msgid "us" 3184msgstr "us" 3185 3186#: rules/base.xml:5752 3187msgid "Sinhala (US)" 3188msgstr "Сингальська (США)" 3189 3190#. Keyboard indicator for Thai layouts 3191#: rules/base.xml:5761 3192msgid "th" 3193msgstr "th" 3194 3195#: rules/base.xml:5762 3196msgid "Thai" 3197msgstr "Тайська" 3198 3199#: rules/base.xml:5774 3200msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3201msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" 3202 3203#: rules/base.xml:5780 3204msgid "Thai (Pattachote)" 3205msgstr "Тайська (паттачот)" 3206 3207#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3208#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470 3209msgid "tr" 3210msgstr "tr" 3211 3212#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471 3213msgid "Turkish" 3214msgstr "Турецька" 3215 3216#: rules/base.xml:5802 3217msgid "Turkish (F)" 3218msgstr "Турецька (F)" 3219 3220#: rules/base.xml:5808 3221msgid "Turkish (E)" 3222msgstr "Турецька (E)" 3223 3224#: rules/base.xml:5814 3225msgid "Turkish (Alt-Q)" 3226msgstr "Турецька (Alt-Q)" 3227 3228#: rules/base.xml:5822 3229msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3230msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" 3231 3232#: rules/base.xml:5833 3233msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3234msgstr "Курдська (Туреччина, F)" 3235 3236#: rules/base.xml:5844 3237msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3238msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" 3239 3240#: rules/base.xml:5853 3241msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3242msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" 3243 3244#: rules/base.xml:5859 3245msgid "Ottoman (Q)" 3246msgstr "Османська (Q)" 3247 3248#: rules/base.xml:5865 3249msgid "Ottoman (F)" 3250msgstr "Османська (F)" 3251 3252#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489 3253msgid "Old Turkic" 3254msgstr "Давня тюркська" 3255 3256#: rules/base.xml:5877 3257msgid "Old Turkic (F)" 3258msgstr "Давня тюркська (F)" 3259 3260#: rules/base.xml:5887 3261msgid "Taiwanese" 3262msgstr "Тайванська" 3263 3264#: rules/base.xml:5899 3265msgid "Taiwanese (indigenous)" 3266msgstr "Тайванська (місцева)" 3267 3268#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3269#: rules/base.xml:5924 3270msgid "xsy" 3271msgstr "xsy" 3272 3273#: rules/base.xml:5925 3274msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3275msgstr "Сайсіят (Тайвань)" 3276 3277#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts 3278#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503 3279msgid "uk" 3280msgstr "uk" 3281 3282#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504 3283msgid "Ukrainian" 3284msgstr "Українська" 3285 3286#: rules/base.xml:5950 3287msgid "Ukrainian (phonetic)" 3288msgstr "Українська (фонетична)" 3289 3290#: rules/base.xml:5956 3291msgid "Ukrainian (typewriter)" 3292msgstr "Українська (друкарська машинка)" 3293 3294#: rules/base.xml:5962 3295msgid "Ukrainian (Windows)" 3296msgstr "Українська (Windows)" 3297 3298#: rules/base.xml:5968 3299msgid "Ukrainian (macOS)" 3300msgstr "Українська (macOS)" 3301 3302#: rules/base.xml:5974 3303msgid "Ukrainian (legacy)" 3304msgstr "Українська (застаріла)" 3305 3306#: rules/base.xml:5980 3307msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3308msgstr "Українська (стандартна RSTU)" 3309 3310#: rules/base.xml:5986 3311msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3312msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" 3313 3314#: rules/base.xml:5995 3315msgid "Ukrainian (homophonic)" 3316msgstr "Українська (гомофонна)" 3317 3318#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3319#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024 3320#: rules/base.extras.xml:651 3321msgid "crh" 3322msgstr "crh" 3323 3324#: rules/base.xml:6003 3325msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3326msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" 3327 3328#: rules/base.xml:6014 3329msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3330msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" 3331 3332#: rules/base.xml:6025 3333msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3334msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" 3335 3336#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525 3337msgid "English (UK)" 3338msgstr "Англійська (Велика Британія)" 3339 3340#: rules/base.xml:6050 3341msgid "English (UK, extended, Windows)" 3342msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)" 3343 3344#: rules/base.xml:6056 3345msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3346msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)" 3347 3348#: rules/base.xml:6062 3349msgid "English (UK, Dvorak)" 3350msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)" 3351 3352#: rules/base.xml:6068 3353msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3354msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)" 3355 3356#: rules/base.xml:6074 3357msgid "English (UK, Macintosh)" 3358msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)" 3359 3360#: rules/base.xml:6080 3361msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3362msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)" 3363 3364#: rules/base.xml:6086 3365msgid "English (UK, Colemak)" 3366msgstr "Англійська (США, Коулмак)" 3367 3368#: rules/base.xml:6092 3369msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3370msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)" 3371 3372#: rules/base.xml:6100 3373msgid "Polish (British keyboard)" 3374msgstr "Польська (британська клавіатура)" 3375 3376#: rules/base.xml:6109 3377msgid "gd" 3378msgstr "gd" 3379 3380#: rules/base.xml:6110 3381msgid "Scottish Gaelic" 3382msgstr "Шотландська гельська" 3383 3384#: rules/base.xml:6128 3385msgid "Uzbek" 3386msgstr "Узбецька" 3387 3388#: rules/base.xml:6140 3389msgid "Uzbek (Latin)" 3390msgstr "Узбецька (латиниця)" 3391 3392#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3393#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567 3394msgid "vi" 3395msgstr "vi" 3396 3397#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568 3398msgid "Vietnamese" 3399msgstr "В'єтнамська" 3400 3401#: rules/base.xml:6162 3402msgid "Vietnamese (US)" 3403msgstr "В'єтнамська (США)" 3404 3405#: rules/base.xml:6171 3406msgid "Vietnamese (France)" 3407msgstr "В'єтнамська (Франція)" 3408 3409#. Keyboard indicator for Korean layouts 3410#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545 3411msgid "ko" 3412msgstr "ko" 3413 3414#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546 3415msgid "Korean" 3416msgstr "Корейська" 3417 3418#: rules/base.xml:6196 3419msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3420msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" 3421 3422#. Keyboard indicator for Irish layouts 3423#: rules/base.xml:6205 3424msgid "ie" 3425msgstr "ie" 3426 3427#: rules/base.xml:6206 3428msgid "Irish" 3429msgstr "Ірландська" 3430 3431#: rules/base.xml:6218 3432msgid "CloGaelach" 3433msgstr "Гаельський шрифт" 3434 3435#: rules/base.xml:6227 3436msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3437msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" 3438 3439#: rules/base.xml:6233 3440msgid "Ogham" 3441msgstr "Огам" 3442 3443#: rules/base.xml:6242 3444msgid "Ogham (IS434)" 3445msgstr "Огам (IS434)" 3446 3447#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308 3448msgid "Urdu (Pakistan)" 3449msgstr "Урду (Пакистан)" 3450 3451#: rules/base.xml:6267 3452msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3453msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" 3454 3455#: rules/base.xml:6273 3456msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3457msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" 3458 3459#: rules/base.xml:6280 3460msgid "Arabic (Pakistan)" 3461msgstr "Арабська (Пакистан)" 3462 3463#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3464#: rules/base.xml:6290 3465msgid "sd" 3466msgstr "sd" 3467 3468#: rules/base.xml:6291 3469msgid "Sindhi" 3470msgstr "Синдхі" 3471 3472#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3473#: rules/base.xml:6303 3474msgid "dv" 3475msgstr "dv" 3476 3477#: rules/base.xml:6304 3478msgid "Dhivehi" 3479msgstr "Мальдивська" 3480 3481#: rules/base.xml:6319 3482msgid "English (South Africa)" 3483msgstr "Англійська (ПАР)" 3484 3485#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3486#: rules/base.xml:6332 3487msgid "eo" 3488msgstr "eo" 3489 3490#: rules/base.xml:6333 3491msgid "Esperanto" 3492msgstr "Есперанто" 3493 3494#: rules/base.xml:6342 3495msgid "Esperanto (legacy)" 3496msgstr "Есперанто (застаріла)" 3497 3498#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3499#: rules/base.xml:6351 3500msgid "ne" 3501msgstr "ne" 3502 3503#: rules/base.xml:6352 3504msgid "Nepali" 3505msgstr "Непальська" 3506 3507#: rules/base.xml:6368 3508msgid "English (Nigeria)" 3509msgstr "Англійська (Нігерія)" 3510 3511#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3512#: rules/base.xml:6381 3513msgid "ig" 3514msgstr "ig" 3515 3516#: rules/base.xml:6382 3517msgid "Igbo" 3518msgstr "Igbo" 3519 3520#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3521#: rules/base.xml:6392 3522msgid "yo" 3523msgstr "yo" 3524 3525#: rules/base.xml:6393 3526msgid "Yoruba" 3527msgstr "Йоруба" 3528 3529#: rules/base.xml:6404 3530msgid "Hausa (Nigeria)" 3531msgstr "Хауса (Нігерія)" 3532 3533#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3534#: rules/base.xml:6416 3535msgid "am" 3536msgstr "am" 3537 3538#: rules/base.xml:6417 3539msgid "Amharic" 3540msgstr "Амхарська" 3541 3542#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3543#: rules/base.xml:6431 3544msgid "wo" 3545msgstr "wo" 3546 3547#: rules/base.xml:6432 3548msgid "Wolof" 3549msgstr "Волоф" 3550 3551#. Keyboard indicator for Braille layouts 3552#: rules/base.xml:6446 3553msgid "brl" 3554msgstr "brl" 3555 3556#: rules/base.xml:6447 3557msgid "Braille" 3558msgstr "Брайля" 3559 3560#: rules/base.xml:6453 3561msgid "Braille (left-handed)" 3562msgstr "Брайль (для шульги)" 3563 3564#: rules/base.xml:6459 3565msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3566msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" 3567 3568#: rules/base.xml:6465 3569msgid "Braille (right-handed)" 3570msgstr "Брайль (для правші)" 3571 3572#: rules/base.xml:6471 3573msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3574msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" 3575 3576#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3577#: rules/base.xml:6480 3578msgid "tk" 3579msgstr "tk" 3580 3581#: rules/base.xml:6481 3582msgid "Turkmen" 3583msgstr "Туркменська" 3584 3585#: rules/base.xml:6493 3586msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3587msgstr "Туркменська (Alt-Q)" 3588 3589#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3590#: rules/base.xml:6502 3591msgid "bm" 3592msgstr "bm" 3593 3594#: rules/base.xml:6503 3595msgid "Bambara" 3596msgstr "Бамбара" 3597 3598#: rules/base.xml:6517 3599msgid "French (Mali, alt.)" 3600msgstr "Французька (Малі, альт.)" 3601 3602#: rules/base.xml:6528 3603msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3604msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" 3605 3606#: rules/base.xml:6539 3607msgid "English (Mali, US, intl.)" 3608msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" 3609 3610#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3611#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595 3612msgid "sw" 3613msgstr "sw" 3614 3615#: rules/base.xml:6552 3616msgid "Swahili (Tanzania)" 3617msgstr "Суахілі (Танзанія)" 3618 3619#: rules/base.xml:6564 3620msgid "fr-tg" 3621msgstr "fr-tg" 3622 3623#: rules/base.xml:6565 3624msgid "French (Togo)" 3625msgstr "Французька (Того)" 3626 3627#: rules/base.xml:6596 3628msgid "Swahili (Kenya)" 3629msgstr "Суахілі (Кенія)" 3630 3631#: rules/base.xml:6610 3632msgid "Kikuyu" 3633msgstr "Кікуйю" 3634 3635#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3636#: rules/base.xml:6622 3637msgid "tn" 3638msgstr "tn" 3639 3640#: rules/base.xml:6623 3641msgid "Tswana" 3642msgstr "Тсвана" 3643 3644#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3645#: rules/base.xml:6636 3646msgid "ph" 3647msgstr "ph" 3648 3649#: rules/base.xml:6637 3650msgid "Filipino" 3651msgstr "Філіппінська" 3652 3653#: rules/base.xml:6659 3654msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3655msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" 3656 3657#: rules/base.xml:6677 3658msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3659msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" 3660 3661#: rules/base.xml:6683 3662msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3663msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" 3664 3665#: rules/base.xml:6701 3666msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3667msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" 3668 3669#: rules/base.xml:6707 3670msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3671msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" 3672 3673#: rules/base.xml:6725 3674msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3675msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" 3676 3677#: rules/base.xml:6731 3678msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3679msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" 3680 3681#: rules/base.xml:6749 3682msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3683msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" 3684 3685#: rules/base.xml:6755 3686msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3687msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" 3688 3689#: rules/base.xml:6775 3690msgid "md" 3691msgstr "md" 3692 3693#: rules/base.xml:6776 3694msgid "Moldavian" 3695msgstr "Молдавська" 3696 3697#: rules/base.xml:6788 3698msgid "gag" 3699msgstr "gag" 3700 3701#: rules/base.xml:6789 3702msgid "Moldavian (Gagauz)" 3703msgstr "Молдавська (гагаузька)" 3704 3705#: rules/base.xml:6800 3706msgid "id" 3707msgstr "id" 3708 3709#: rules/base.xml:6801 3710msgid "Indonesian (Latin)" 3711msgstr "Індонезійська (латиниця)" 3712 3713#: rules/base.xml:6830 3714msgid "Javanese" 3715msgstr "Яванська" 3716 3717#: rules/base.xml:6836 3718msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3719msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" 3720 3721#: rules/base.xml:6842 3722msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3723msgstr "Індонезійська (араб. мелаю, розш. фонетична)" 3724 3725#: rules/base.xml:6848 3726msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" 3727msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, фонетична)" 3728 3729#: rules/base.xml:6856 3730msgid "ms" 3731msgstr "ms" 3732 3733#: rules/base.xml:6857 3734msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3735msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" 3736 3737#: rules/base.xml:6875 3738msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3739msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" 3740 3741#: rules/base.xml:6883 3742msgid "custom" 3743msgstr "нетипова" 3744 3745#: rules/base.xml:6884 3746msgid "A user-defined custom Layout" 3747msgstr "Визначена користувачем розкладка" 3748 3749#: rules/base.xml:6894 3750msgid "Switching to another layout" 3751msgstr "Перемикання на іншу розкладку" 3752 3753#: rules/base.xml:6899 3754msgid "Right Alt (while pressed)" 3755msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" 3756 3757#: rules/base.xml:6905 3758msgid "Left Alt (while pressed)" 3759msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" 3760 3761#: rules/base.xml:6911 3762msgid "Left Win (while pressed)" 3763msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" 3764 3765#: rules/base.xml:6917 3766msgid "Right Win (while pressed)" 3767msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" 3768 3769#: rules/base.xml:6923 3770msgid "Any Win (while pressed)" 3771msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" 3772 3773#: rules/base.xml:6929 3774msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3775msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" 3776 3777#: rules/base.xml:6935 3778msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3779msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock" 3780 3781#: rules/base.xml:6941 3782msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3783msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" 3784 3785#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702 3786msgid "Right Alt" 3787msgstr "Права клавіша Alt" 3788 3789#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196 3790msgid "Left Alt" 3791msgstr "Ліва клавіша Alt" 3792 3793#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359 3794#: rules/base.xml:7768 3795msgid "Caps Lock" 3796msgstr "Caps Lock" 3797 3798#: rules/base.xml:6965 3799msgid "Shift+Caps Lock" 3800msgstr "Shift+Caps Lock" 3801 3802#: rules/base.xml:6971 3803msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" 3804msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на другу розкладку)" 3805 3806#: rules/base.xml:6977 3807msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" 3808msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на другу розкладку)" 3809 3810#: rules/base.xml:6983 3811msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" 3812msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на другу розкладку)" 3813 3814#: rules/base.xml:6989 3815msgid "Alt+Caps Lock" 3816msgstr "Alt+Caps Lock" 3817 3818#: rules/base.xml:6995 3819msgid "Both Shifts together" 3820msgstr "Обидві клавіші Shift разом" 3821 3822#: rules/base.xml:7001 3823msgid "Both Alts together" 3824msgstr "Обидві клавіші Alt разом" 3825 3826#: rules/base.xml:7007 3827msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" 3828msgstr "Обидві Alts разом; одна AltGr вибирає третій рівень" 3829 3830#: rules/base.xml:7013 3831msgid "Both Ctrls together" 3832msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" 3833 3834#: rules/base.xml:7019 3835msgid "Ctrl+Shift" 3836msgstr "Ctrl+Shift" 3837 3838#: rules/base.xml:7025 3839msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3840msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" 3841 3842#: rules/base.xml:7031 3843msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3844msgstr "Права Ctrl+Права Shift" 3845 3846#: rules/base.xml:7037 3847msgid "Alt+Ctrl" 3848msgstr "Alt+Ctrl" 3849 3850#: rules/base.xml:7043 3851msgid "Alt+Shift" 3852msgstr "Alt+Shift" 3853 3854#: rules/base.xml:7049 3855msgid "Left Alt+Left Shift" 3856msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" 3857 3858#: rules/base.xml:7055 3859msgid "Right Alt+Right Shift" 3860msgstr "Права Alt+Права Shift" 3861 3862#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732 3863msgid "Menu" 3864msgstr "Menu" 3865 3866#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708 3867msgid "Left Win" 3868msgstr "Ліва клавіша Win" 3869 3870#: rules/base.xml:7073 3871msgid "Alt+Space" 3872msgstr "Alt+Пробіл" 3873 3874#: rules/base.xml:7079 3875msgid "Win+Space" 3876msgstr "Win+Пробіл" 3877 3878#: rules/base.xml:7085 3879msgid "Ctrl+Space" 3880msgstr "Ctrl+Пробіл" 3881 3882#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720 3883msgid "Right Win" 3884msgstr "Права клавіша Win" 3885 3886#: rules/base.xml:7097 3887msgid "Left Shift" 3888msgstr "Ліва клавіша Shift" 3889 3890#: rules/base.xml:7103 3891msgid "Right Shift" 3892msgstr "Права клавіша Shift" 3893 3894#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744 3895msgid "Left Ctrl" 3896msgstr "Ліва клавіша Ctrl" 3897 3898#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756 3899msgid "Right Ctrl" 3900msgstr "Права клавіша Ctrl" 3901 3902#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810 3903msgid "Scroll Lock" 3904msgstr "Scroll Lock" 3905 3906#: rules/base.xml:7127 3907msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" 3908msgstr "Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), Ctrl+Menu (на другу розкладку)" 3909 3910#: rules/base.xml:7133 3911msgid "Left Ctrl+Left Win" 3912msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" 3913 3914#: rules/base.xml:7141 3915msgid "Key to choose the 2nd level" 3916msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду" 3917 3918#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780 3919msgid "The \"< >\" key" 3920msgstr "Клавіша «< >»" 3921 3922#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743 3923msgid "Key to choose the 3rd level" 3924msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" 3925 3926#: rules/base.xml:7172 3927msgid "Any Win" 3928msgstr "Будь-яка Win" 3929 3930#: rules/base.xml:7190 3931msgid "Any Alt" 3932msgstr "Будь-яка Alt" 3933 3934#: rules/base.xml:7208 3935msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3936msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" 3937 3938#: rules/base.xml:7214 3939msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3940msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" 3941 3942#: rules/base.xml:7220 3943msgid "Enter on keypad" 3944msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" 3945 3946#: rules/base.xml:7232 3947msgid "Backslash" 3948msgstr "Зворотна риска" 3949 3950#: rules/base.xml:7244 3951msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3952msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3953 3954#: rules/base.xml:7250 3955msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3956msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3957 3958#: rules/base.xml:7256 3959msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3960msgstr "Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3961 3962#: rules/base.xml:7264 3963msgid "Ctrl position" 3964msgstr "Розташування Ctrl" 3965 3966#: rules/base.xml:7269 3967msgid "Caps Lock as Ctrl" 3968msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" 3969 3970#: rules/base.xml:7275 3971msgid "Left Ctrl as Meta" 3972msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" 3973 3974#: rules/base.xml:7281 3975msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3976msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" 3977 3978#: rules/base.xml:7287 3979msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3980msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" 3981 3982#: rules/base.xml:7293 3983msgid "To the left of \"A\"" 3984msgstr "Ліворуч від «A»" 3985 3986#: rules/base.xml:7299 3987msgid "At the bottom left" 3988msgstr "Знизу ліворуч" 3989 3990#: rules/base.xml:7305 3991msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3992msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" 3993 3994#: rules/base.xml:7311 3995msgid "Menu as Right Ctrl" 3996msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" 3997 3998#: rules/base.xml:7317 3999msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4000msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" 4001 4002#: rules/base.xml:7323 4003msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl" 4004msgstr "Поміняти місцями праву Alt і правий Ctrl" 4005 4006#: rules/base.xml:7329 4007msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4008msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" 4009 4010#: rules/base.xml:7334 4011msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4012msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" 4013 4014#: rules/base.xml:7340 4015msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4016msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" 4017 4018#: rules/base.xml:7348 4019msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4020msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" 4021 4022#: rules/base.xml:7353 4023msgid "Num Lock" 4024msgstr "Num Lock" 4025 4026#: rules/base.xml:7373 4027msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4028msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" 4029 4030#: rules/base.xml:7378 4031msgid "Compose" 4032msgstr "Compose" 4033 4034#: rules/base.xml:7386 4035msgid "Layout of numeric keypad" 4036msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" 4037 4038#: rules/base.xml:7391 4039msgid "Legacy" 4040msgstr "Застаріла" 4041 4042#: rules/base.xml:7397 4043msgid "Unicode arrows and math operators" 4044msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode" 4045 4046#: rules/base.xml:7403 4047msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4048msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 4049 4050#: rules/base.xml:7409 4051msgid "Legacy Wang 724" 4052msgstr "Стара Wang 724" 4053 4054#: rules/base.xml:7415 4055msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4056msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode" 4057 4058#: rules/base.xml:7421 4059msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4060msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" 4061 4062#: rules/base.xml:7427 4063msgid "Hexadecimal" 4064msgstr "Шістнадцяткова" 4065 4066#: rules/base.xml:7433 4067msgid "Phone and ATM style" 4068msgstr "Стиль телефонів і банкоматів" 4069 4070#: rules/base.xml:7442 4071msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4072msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" 4073 4074#: rules/base.xml:7448 4075msgid "Legacy key with dot" 4076msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 4077 4078#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4079#: rules/base.xml:7455 4080msgid "Legacy key with comma" 4081msgstr "Застаріла клавіша з комою" 4082 4083#: rules/base.xml:7461 4084msgid "Four-level key with dot" 4085msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 4086 4087#: rules/base.xml:7467 4088msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4089msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" 4090 4091#: rules/base.xml:7473 4092msgid "Four-level key with comma" 4093msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 4094 4095#: rules/base.xml:7479 4096msgid "Four-level key with momayyez" 4097msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 4098 4099#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4100#. The description needs to be rewritten 4101#: rules/base.xml:7487 4102msgid "Four-level key with abstract separators" 4103msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем" 4104 4105#: rules/base.xml:7493 4106msgid "Semicolon on third level" 4107msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" 4108 4109#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764 4110msgid "Caps Lock behavior" 4111msgstr "Поведінка Caps Lock" 4112 4113#: rules/base.xml:7508 4114msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4115msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4116 4117#: rules/base.xml:7514 4118msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4119msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" 4120 4121#: rules/base.xml:7520 4122msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4123msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" 4124 4125#: rules/base.xml:7526 4126msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4127msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" 4128 4129#: rules/base.xml:7532 4130msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4131msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" 4132 4133#: rules/base.xml:7538 4134msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4135msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" 4136 4137#: rules/base.xml:7544 4138msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4139msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock" 4140 4141#: rules/base.xml:7550 4142msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4143msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" 4144 4145#: rules/base.xml:7556 4146msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" 4147msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock" 4148 4149#: rules/base.xml:7562 4150msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4151msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" 4152 4153#: rules/base.xml:7568 4154msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4155msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" 4156 4157#: rules/base.xml:7574 4158msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4159msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" 4160 4161#: rules/base.xml:7580 4162msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4163msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" 4164 4165#: rules/base.xml:7586 4166msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4167msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" 4168 4169#: rules/base.xml:7592 4170msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4171msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl" 4172 4173#: rules/base.xml:7598 4174msgid "Caps Lock is disabled" 4175msgstr "Caps Lock вимкнено" 4176 4177#: rules/base.xml:7606 4178msgid "Alt and Win behavior" 4179msgstr "Поведінка Alt і Win" 4180 4181#: rules/base.xml:7611 4182msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4183msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" 4184 4185#: rules/base.xml:7617 4186msgid "Menu is mapped to Win" 4187msgstr "Menu відповідає Win" 4188 4189#: rules/base.xml:7623 4190msgid "Alt and Meta are on Alt" 4191msgstr "Alt та Meta на Alt" 4192 4193#: rules/base.xml:7629 4194msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4195msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" 4196 4197#: rules/base.xml:7635 4198msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4199msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" 4200 4201#: rules/base.xml:7641 4202msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4203msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl" 4204 4205#: rules/base.xml:7647 4206msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4207msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win" 4208 4209#: rules/base.xml:7653 4210msgid "Meta is mapped to Win" 4211msgstr "Meta відповідає Win" 4212 4213#: rules/base.xml:7659 4214msgid "Meta is mapped to Left Win" 4215msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" 4216 4217#: rules/base.xml:7665 4218msgid "Hyper is mapped to Win" 4219msgstr "Hyper відповідає Win" 4220 4221#: rules/base.xml:7671 4222msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4223msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu" 4224 4225#: rules/base.xml:7677 4226msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4227msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" 4228 4229#: rules/base.xml:7683 4230msgid "Alt is swapped with Win" 4231msgstr "Alt міняється з клавішею Win" 4232 4233#: rules/base.xml:7689 4234msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4235msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" 4236 4237#: rules/base.xml:7697 4238msgid "Position of Compose key" 4239msgstr "Розташування клавіші Compose" 4240 4241#: rules/base.xml:7714 4242msgid "3rd level of Left Win" 4243msgstr "3-ій рівень лівої Win" 4244 4245#: rules/base.xml:7726 4246msgid "3rd level of Right Win" 4247msgstr "3-ій рівень правої Win" 4248 4249#: rules/base.xml:7738 4250msgid "3rd level of Menu" 4251msgstr "3-ій рівень клавіші меню" 4252 4253#: rules/base.xml:7750 4254msgid "3rd level of Left Ctrl" 4255msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" 4256 4257#: rules/base.xml:7762 4258msgid "3rd level of Right Ctrl" 4259msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" 4260 4261#: rules/base.xml:7774 4262msgid "3rd level of Caps Lock" 4263msgstr "3-ій рівень Caps Lock" 4264 4265#: rules/base.xml:7786 4266msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4267msgstr "3-ій рівень клавіші «< >»" 4268 4269#: rules/base.xml:7792 4270msgid "Pause" 4271msgstr "Pause" 4272 4273#: rules/base.xml:7798 4274msgid "Insert" 4275msgstr "Insert" 4276 4277#: rules/base.xml:7804 4278msgid "PrtSc" 4279msgstr "PrtSc" 4280 4281#: rules/base.xml:7817 4282msgid "Compatibility options" 4283msgstr "Параметри сумісності" 4284 4285#: rules/base.xml:7822 4286msgid "Default numeric keypad keys" 4287msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" 4288 4289#: rules/base.xml:7828 4290msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4291msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" 4292 4293#: rules/base.xml:7834 4294msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4295msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)" 4296 4297#: rules/base.xml:7840 4298msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4299msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" 4300 4301#: rules/base.xml:7846 4302msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4303msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" 4304 4305#: rules/base.xml:7852 4306msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4307msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4308 4309#: rules/base.xml:7858 4310msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" 4311msgstr "Японські клавіатури Apple з емуляцією риски OADG109A" 4312 4313#: rules/base.xml:7864 4314msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" 4315msgstr "Японські клавіатури Apple з емуляцією риски PC106" 4316 4317#: rules/base.xml:7870 4318msgid "Shift cancels Caps Lock" 4319msgstr "Shift скасовує Caps Lock" 4320 4321#: rules/base.xml:7876 4322msgid "Enable extra typographic characters" 4323msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" 4324 4325#: rules/base.xml:7882 4326msgid "Enable APL overlay characters" 4327msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL" 4328 4329#: rules/base.xml:7888 4330msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4331msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" 4332 4333#: rules/base.xml:7894 4334msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4335msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" 4336 4337#: rules/base.xml:7900 4338msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4339msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" 4340 4341#: rules/base.xml:7906 4342msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4343msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" 4344 4345#: rules/base.xml:7912 4346msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4347msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" 4348 4349#: rules/base.xml:7918 4350msgid "Allow grab and window tree logging" 4351msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" 4352 4353#: rules/base.xml:7926 4354msgid "Currency signs" 4355msgstr "Знаки валют" 4356 4357#: rules/base.xml:7931 4358msgid "Euro on E" 4359msgstr "Євро на E" 4360 4361#: rules/base.xml:7937 4362msgid "Euro on 2" 4363msgstr "Євро на 2" 4364 4365#: rules/base.xml:7943 4366msgid "Euro on 4" 4367msgstr "Євро на 4" 4368 4369#: rules/base.xml:7949 4370msgid "Euro on 5" 4371msgstr "Євро на 5" 4372 4373#: rules/base.xml:7955 4374msgid "Rupee on 4" 4375msgstr "Символ рупії на 4" 4376 4377#: rules/base.xml:7962 4378msgid "Key to choose 5th level" 4379msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" 4380 4381#: rules/base.xml:7967 4382msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4383msgstr "Caps Lock вибирає 5-й рівень" 4384 4385#: rules/base.xml:7973 4386msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4387msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень" 4388 4389#: rules/base.xml:7979 4390msgid "Right Alt chooses 5th level" 4391msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" 4392 4393#: rules/base.xml:7985 4394msgid "Menu chooses 5th level" 4395msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень" 4396 4397#: rules/base.xml:7991 4398msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4399msgstr "Права Ctrl вибирає 5-й рівень" 4400 4401#: rules/base.xml:7997 4402msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4403msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4404 4405#: rules/base.xml:8003 4406msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4407msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4408 4409#: rules/base.xml:8009 4410msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4411msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4412 4413#: rules/base.xml:8015 4414msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4415msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4416 4417#: rules/base.xml:8061 4418msgid "Non-breaking space input" 4419msgstr "Введення нерозривного пробілу" 4420 4421#: rules/base.xml:8066 4422msgid "Usual space at any level" 4423msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" 4424 4425#: rules/base.xml:8072 4426msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4427msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" 4428 4429#: rules/base.xml:8078 4430msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4431msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" 4432 4433#: rules/base.xml:8084 4434msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4435msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4436 4437#: rules/base.xml:8090 4438msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4439msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4440 4441#: rules/base.xml:8096 4442msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4443msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні" 4444 4445#: rules/base.xml:8102 4446msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4447msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" 4448 4449#: rules/base.xml:8108 4450msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4451msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" 4452 4453#: rules/base.xml:8114 4454msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4455msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му" 4456 4457#: rules/base.xml:8120 4458msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4459msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні" 4460 4461#: rules/base.xml:8126 4462msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4463msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні" 4464 4465#: rules/base.xml:8132 4466msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4467msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4468 4469#: rules/base.xml:8138 4470msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4471msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні" 4472 4473#: rules/base.xml:8144 4474msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4475msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" 4476 4477#: rules/base.xml:8151 4478msgid "Japanese keyboard options" 4479msgstr "Параметри японської клавіатури" 4480 4481#: rules/base.xml:8156 4482msgid "Kana Lock key is locking" 4483msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" 4484 4485#: rules/base.xml:8162 4486msgid "NICOLA-F style Backspace" 4487msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4488 4489#: rules/base.xml:8168 4490msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4491msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" 4492 4493#: rules/base.xml:8175 4494msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4495msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" 4496 4497#: rules/base.xml:8180 4498msgid "Make right Alt a Hangul key" 4499msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" 4500 4501#: rules/base.xml:8186 4502msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4503msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" 4504 4505#: rules/base.xml:8192 4506msgid "Make right Alt a Hanja key" 4507msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" 4508 4509#: rules/base.xml:8198 4510msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4511msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" 4512 4513#: rules/base.xml:8205 4514msgid "Esperanto letters with superscripts" 4515msgstr "Літери та верхні індекси есперанто" 4516 4517#: rules/base.xml:8210 4518msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4519msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" 4520 4521#: rules/base.xml:8216 4522msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4523msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" 4524 4525#: rules/base.xml:8222 4526msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4527msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" 4528 4529#: rules/base.xml:8229 4530msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4531msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris" 4532 4533#: rules/base.xml:8234 4534msgid "Sun key compatibility" 4535msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" 4536 4537#: rules/base.xml:8241 4538msgid "Key sequence to kill the X server" 4539msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" 4540 4541#: rules/base.xml:8246 4542msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4543msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:9 4546msgid "apl" 4547msgstr "apl" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:10 4550msgid "APL" 4551msgstr "APL" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:19 4554msgid "dlg" 4555msgstr "dlg" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:20 4558msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4559msgstr "Символи APL (Dyalog APL)" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:26 4562msgid "sax" 4563msgstr "sax" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:27 4566msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4567msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:33 4570msgid "ufd" 4571msgstr "ufd" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:34 4574msgid "APL symbols (unified)" 4575msgstr "Символи APL (уніфіковано)" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:40 4578msgid "apl2" 4579msgstr "apl2" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:41 4582msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4583msgstr "Символи APL (IBM APL2)" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:47 4586msgid "aplII" 4587msgstr "aplII" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:48 4590msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4591msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:54 4594msgid "aplx" 4595msgstr "aplx" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:55 4598msgid "APL symbols (APLX unified)" 4599msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:63 4602msgid "bqn" 4603msgstr "bqn" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:64 4606msgid "BQN" 4607msgstr "BQN" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:86 4610msgid "kut" 4611msgstr "kut" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:87 4614msgid "Kutenai" 4615msgstr "Кутенай" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:93 4618msgid "shs" 4619msgstr "shs" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:94 4622msgid "Secwepemctsin" 4623msgstr "Secwepemctsin" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:100 4626msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4627msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:121 4630msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4631msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:131 4634msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4635msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:141 4638msgid "German (Sun Type 6/7)" 4639msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:147 4642msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4643msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:153 4646msgid "German (KOY)" 4647msgstr "Німецька (KOY)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:159 4650msgid "German (Bone)" 4651msgstr "Німецька (Боне)" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:165 4654msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4655msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:171 4658msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4659msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:177 4662msgid "German (Neo, QWERTY)" 4663msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:185 4666msgid "Russian (Germany, recommended)" 4667msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:196 4670msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4671msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:205 4674msgid "de_lld" 4675msgstr "de_lld" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:206 4678msgid "German (Ladin)" 4679msgstr "Німецька ладинська" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:218 4682msgid "cop" 4683msgstr "cop" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:219 4686msgid "Coptic" 4687msgstr "Коптська" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:245 4690msgid "oldhun" 4691msgstr "oldhun" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:246 4694msgid "Old Hungarian" 4695msgstr "Давня угорська" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:252 4698msgid "oldhun(lig)" 4699msgstr "oldhun(lig)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:253 4702msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4703msgstr "Стара угорська (для лігатур)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:274 4706msgid "Avestan" 4707msgstr "Авестанська" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:298 4710msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4711msgstr "Литовська (Дворака)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:304 4714msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4715msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:325 4718msgid "Latvian (Dvorak)" 4719msgstr "Латвійська (Дворак)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:331 4722msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4723msgstr "Латвійська (Дворака з Y)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:337 4726msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4727msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:343 4730msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4731msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:349 4734msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4735msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:355 4738msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4739msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:361 4742msgid "Latvian (Colemak)" 4743msgstr "Латвійська (Коулмак)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:367 4746msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4747msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:373 4750msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4751msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:379 4754msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4755msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:400 4758msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4759msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:406 4762msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4763msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:412 4766msgid "Atsina" 4767msgstr "Атсінська" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:419 4770msgid "Coeur d'Alene Salish" 4771msgstr "Салішська кер-д'ален" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:428 4774msgid "Czech Slovak and German (US)" 4775msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:440 4778msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4779msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:456 4782msgid "English (Drix)" 4783msgstr "Англійська (Дрікс)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:462 4786msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4787msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:474 4790msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4791msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:480 4794msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4795msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:486 4798msgid "English (Carpalx)" 4799msgstr "Англійська (Carpalx)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:492 4802msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4803msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:498 4806msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4807msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:504 4810msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4811msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:510 4814msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4815msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:516 4818msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4819msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:522 4822msgid "English (3l)" 4823msgstr "Англійська (3l)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:528 4826msgid "English (3l, Chromebook)" 4827msgstr "Англійська (3l, Chromebook)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:534 4830msgid "English (3l, emacs)" 4831msgstr "Англійська (3l, emacs)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:540 4834msgid "workman-p" 4835msgstr "workman-p" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:541 4838msgid "English (Workman-P)" 4839msgstr "Англійська (Воркмен-P)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:550 4842msgid "Sicilian (US keyboard)" 4843msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:561 4846msgid "English (Western European AltGr dead keys)" 4847msgstr "Англійська (західноєвропейська зі сл. кл. AltGr)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:594 4850msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4851msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:600 4854msgid "Polish (Colemak)" 4855msgstr "Польська (Коулмак)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:606 4858msgid "Polish (Colemak-DH)" 4859msgstr "Польська (Коулмак-DH)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:612 4862msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" 4863msgstr "Польська (Коулмак-DH, ISO)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:618 4866msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4867msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:624 4870msgid "Polish (Glagolica)" 4871msgstr "Польська (глаголиця)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:630 4874msgid "Polish (lefty)" 4875msgstr "Польська (для шульги)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:652 4878msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4879msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:661 4882msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4883msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:667 4886msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4887msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:688 4890msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4891msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:709 4894msgid "Church Slavonic" 4895msgstr "Церковнослов'янська" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:719 4898msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4899msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:730 4902msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4903msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:736 4906msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4907msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:742 4910msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4911msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:748 4914msgid "Russian (with US punctuation)" 4915msgstr "Російська (із пунктуацією США)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:754 4918msgid "Russian (GOST 6431-75)" 4919msgstr "Російська (ГОСТ 6431-75)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:760 4922msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4923msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:767 4926msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4927msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:839 4930msgid "winkeys-p" 4931msgstr "winkeys-p" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:840 4934msgid "Russian (Programmer)" 4935msgstr "Російська (для програмістів)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:864 4938msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4939msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:885 4942msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4943msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:927 4946msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4947msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:933 4950msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4951msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:939 4954msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4955msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:945 4958msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4959msgstr "Угаритська замість арабської" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:951 4962msgid "Arabic (ErgoArabic)" 4963msgstr "Арабська (ергоарабська)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:974 4966msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4967msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:995 4970msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4971msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:1016 4974msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4975msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:1022 4978msgid "Czech (programming)" 4979msgstr "Чеська (програмування)" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:1028 4982msgid "Czech (typographic)" 4983msgstr "Чеська (типографська)" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:1034 4986msgid "Czech (coder)" 4987msgstr "Чеська (кодування)" 4988 4989#: rules/base.extras.xml:1040 4990msgid "Czech (programming, typographic)" 4991msgstr "Чеська (програмування, типографська)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:1046 4994msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" 4995msgstr "Чеська (Коулмак-США, з підтримкою UCW)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:1067 4998msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4999msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:1088 5002msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5003msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:1109 5006msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5007msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:1130 5010msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5011msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:1136 5014msgid "Finnish (DAS)" 5015msgstr "Фінська (DAS)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:1142 5018msgid "Finnish (Dvorak)" 5019msgstr "Фінська (Дворака)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:1163 5022msgid "French (Sun Type 6/7)" 5023msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:1169 5026msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5027msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:1175 5030msgid "French (US, AZERTY)" 5031msgstr "Французька (США, AZERTY)" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:1196 5034msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5035msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:1202 5038msgid "Greek (Colemak)" 5039msgstr "Грецька (Коулмак)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:1223 5042msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5043msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:1229 5046msgid "it_lld" 5047msgstr "it_lld" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:1230 5050msgid "Italian (Ladin)" 5051msgstr "Італійська ладинська" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:1240 5054msgid "Italian (Dvorak)" 5055msgstr "Італійська (Дворак)" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:1264 5058msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5059msgstr "Японська (Sun Type 6)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:1270 5062msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5063msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:1276 5066msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5067msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:1299 5070msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5071msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1320 5074msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" 5075msgstr "Урду (Пакистан, навіс)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1344 5078msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5079msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:1350 5082msgid "Portuguese (Colemak)" 5083msgstr "Португальська (Колемак)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:1371 5086msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5087msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1377 5090msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5091msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:1398 5094msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5095msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" 5096 5097#: rules/base.extras.xml:1419 5098msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5099msgstr "Шведська (Дворак A5)" 5100 5101#: rules/base.extras.xml:1425 5102msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5103msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" 5104 5105#: rules/base.extras.xml:1431 5106msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5107msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" 5108 5109#: rules/base.extras.xml:1456 5110msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5111msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5112 5113#: rules/base.extras.xml:1462 5114msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5115msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 5116 5117#: rules/base.extras.xml:1483 5118msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5119msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" 5120 5121#: rules/base.extras.xml:1495 5122msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" 5123msgstr "Турецька (Туреччина, латиниця Q, заміна i на ı)" 5124 5125#: rules/base.extras.xml:1516 5126msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5127msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" 5128 5129#: rules/base.extras.xml:1537 5130msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5131msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" 5132 5133#: rules/base.extras.xml:1558 5134msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5135msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" 5136 5137#: rules/base.extras.xml:1580 5138msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5139msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" 5140 5141#: rules/base.extras.xml:1586 5142msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5143msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" 5144 5145#. Keyboard indicator for European layouts 5146#: rules/base.extras.xml:1595 5147msgid "eu" 5148msgstr "eu" 5149 5150#: rules/base.extras.xml:1596 5151msgid "EurKEY (US)" 5152msgstr "EurKEY (США)" 5153 5154#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5155#: rules/base.extras.xml:1625 5156msgid "ipa" 5157msgstr "ipa" 5158 5159#: rules/base.extras.xml:1626 5160msgid "International Phonetic Alphabet" 5161msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" 5162 5163#: rules/base.extras.xml:1632 5164msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5165msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)" 5166 5167#: rules/base.extras.xml:1708 5168msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5169msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" 5170 5171#: rules/base.extras.xml:1717 5172msgid "sas" 5173msgstr "sas" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:1718 5176msgid "Sanskrit symbols" 5177msgstr "Символи санскриту" 5178 5179#: rules/base.extras.xml:1728 5180msgid "Urdu (Navees)" 5181msgstr "Урду (навіз)" 5182 5183#: rules/base.extras.xml:1748 5184msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5185msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" 5186 5187#: rules/base.extras.xml:1754 5188msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5189msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" 5190 5191#: rules/base.extras.xml:1769 5192msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" 5193msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, а із Shift + Caps Lock — Compose" 5194 5195#: rules/base.extras.xml:1777 5196msgid "Parentheses position" 5197msgstr "Розташування дужок" 5198 5199#: rules/base.extras.xml:1782 5200msgid "Swap with square brackets" 5201msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" 5202 5203#~ msgid "Tamil (InScript)" 5204#~ msgstr "Тамільська (індійська писемність)" 5205 5206#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)" 5207#~ msgstr "Канадська (міжн., перша частина)" 5208 5209#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 5210#~ msgstr "Канадська (міжн., друга частина)" 5211 5212#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 5213#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" 5214 5215#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 5216#~ msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" 5217 5218#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 5219#~ msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні" 5220 5221#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" 5222#~ msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)" 5223 5224#~ msgid "French (Breton)" 5225#~ msgstr "Французька (бретонська)" 5226 5227#~ msgid "jv" 5228#~ msgstr "jv" 5229 5230#~ msgid "Indonesian (Javanese)" 5231#~ msgstr "Індонезійська (яванська)" 5232 5233#~ msgid "Afghani" 5234#~ msgstr "Афгані" 5235 5236#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 5237#~ msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" 5238 5239#~ msgid "Ottoman" 5240#~ msgstr "Османська" 5241 5242#~ msgid "Japanese (PC-98)" 5243#~ msgstr "Японська (PC-98)" 5244 5245#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5246#~ msgstr "Урду (навіз, Пакистан)" 5247 5248#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" 5249#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)" 5250 5251#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" 5252#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)" 5253 5254#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" 5255#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)" 5256 5257#~ msgid "N'Ko (azerty)" 5258#~ msgstr "Н'ко (azerty)" 5259 5260#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 5261#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" 5262 5263#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" 5264#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)" 5265 5266#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5267#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 5268 5269#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" 5270#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)" 5271 5272#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" 5273#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)" 5274 5275#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5276#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 5277 5278#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" 5279#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)" 5280 5281#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" 5282#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)" 5283 5284#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5285#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" 5286 5287#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" 5288#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)" 5289 5290#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" 5291#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)" 5292 5293#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5294#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" 5295 5296#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" 5297#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)" 5298 5299#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)" 5300#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)" 5301 5302#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5303#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" 5304 5305#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" 5306#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)" 5307 5308#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5309#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" 5310 5311#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" 5312#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)" 5313 5314#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5315#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" 5316 5317#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 5318#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" 5319 5320#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" 5321#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" 5322 5323#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 5324#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" 5325 5326#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 5327#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)" 5328 5329#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" 5330#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" 5331 5332#~ msgid "ins" 5333#~ msgstr "ins" 5334 5335#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5336#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5337 5338#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" 5339#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" 5340 5341#~ msgid "French (Sun dead keys)" 5342#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" 5343 5344#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" 5345#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" 5346 5347#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 5348#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" 5349 5350#~ msgid "French (Guinea)" 5351#~ msgstr "Французька (Гвінея)" 5352 5353#~ msgid "German (Sun dead keys)" 5354#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" 5355 5356#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5357#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" 5358 5359#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5360#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" 5361 5362#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 5363#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" 5364 5365#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 5366#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" 5367 5368#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 5369#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" 5370 5371#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5372#~ msgstr "Румунська (седиль)" 5373 5374#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5375#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)" 5376 5377#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" 5378#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" 5379 5380#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 5381#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 5382 5383#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 5384#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 5385 5386#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" 5387#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" 5388 5389#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5390#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" 5391 5392#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" 5393#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" 5394 5395#~ msgid "ohu_lig" 5396#~ msgstr "ohu_lig" 5397