uk.po revision caa6d561
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2022, 2023.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.37.99\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:51+0200\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
19"Language: uk\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
26
27#: rules/base.xml:8
28msgid "Generic 86-key PC"
29msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК"
30
31#: rules/base.xml:15
32msgid "Generic 101-key PC"
33msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
34
35#: rules/base.xml:22
36msgid "Generic 102-key PC"
37msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
38
39#: rules/base.xml:29
40msgid "Generic 104-key PC"
41msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
42
43#: rules/base.xml:36
44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
45msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L"
46
47#: rules/base.xml:43
48msgid "Generic 105-key PC"
49msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
50
51#: rules/base.xml:50
52msgid "Dell 101-key PC"
53msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
54
55#: rules/base.xml:57
56msgid "Dell Latitude laptop"
57msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
58
59#: rules/base.xml:64
60msgid "Dell Precision M65 laptop"
61msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
62
63#: rules/base.xml:71
64msgid "Everex STEPnote"
65msgstr "Everex STEPnote"
66
67#: rules/base.xml:78
68msgid "Keytronic FlexPro"
69msgstr "Keytronic FlexPro"
70
71#: rules/base.xml:85
72msgid "Microsoft Natural"
73msgstr "Microsoft Natural"
74
75#: rules/base.xml:92
76msgid "Northgate OmniKey 101"
77msgstr "Northgate OmniKey 101"
78
79#: rules/base.xml:99
80msgid "Winbook Model XP5"
81msgstr "Winbook Model XP5"
82
83#: rules/base.xml:106
84msgid "PC-98"
85msgstr "PC-98"
86
87#: rules/base.xml:113
88msgid "A4Tech KB-21"
89msgstr "A4Tech KB-21"
90
91#: rules/base.xml:120
92msgid "A4Tech KBS-8"
93msgstr "A4Tech KBS-8"
94
95#: rules/base.xml:127
96msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
97msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
98
99#: rules/base.xml:134
100msgid "Acer AirKey V"
101msgstr "Acer AirKey V"
102
103#: rules/base.xml:141
104msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
105msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
106
107#: rules/base.xml:148
108msgid "Advance Scorpius KI"
109msgstr "Advance Scorpius KI"
110
111#: rules/base.xml:155
112msgid "Brother Internet"
113msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
114
115#: rules/base.xml:162
116msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
118
119#: rules/base.xml:169
120msgid "BTC 5126T"
121msgstr "BTC 5126T"
122
123#: rules/base.xml:176
124msgid "BTC 6301URF"
125msgstr "BTC 6301URF"
126
127#: rules/base.xml:183
128msgid "BTC 9000"
129msgstr "BTC 9000"
130
131#: rules/base.xml:190
132msgid "BTC 9000A"
133msgstr "BTC 9000A"
134
135#: rules/base.xml:197
136msgid "BTC 9001AH"
137msgstr "BTC 9001AH"
138
139#: rules/base.xml:204
140msgid "BTC 5090"
141msgstr "BTC 5090"
142
143#: rules/base.xml:211
144msgid "BTC 9019U"
145msgstr "BTC 9019U"
146
147#: rules/base.xml:218
148msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
149msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
150
151#: rules/base.xml:225
152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
154
155#: rules/base.xml:232
156msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
157msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
158
159#: rules/base.xml:239
160msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
161msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
162
163#: rules/base.xml:246
164msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
165msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
166
167#: rules/base.xml:253
168msgid "Cherry CyMotion Expert"
169msgstr "Cherry CyMotion Expert"
170
171#: rules/base.xml:260
172msgid "Cherry B.UNLIMITED"
173msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
174
175#: rules/base.xml:267
176msgid "Chicony Internet"
177msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
178
179#: rules/base.xml:274
180msgid "Chicony KU-0108"
181msgstr "Chicony KU-0108"
182
183#: rules/base.xml:281
184msgid "Chicony KU-0420"
185msgstr "Chicony KU-0420"
186
187#: rules/base.xml:288
188msgid "Chicony KB-9885"
189msgstr "Chicony KB-9885"
190
191#: rules/base.xml:295
192msgid "Compaq Easy Access"
193msgstr "Compaq Easy Access"
194
195#: rules/base.xml:302
196msgid "Compaq Internet (7 keys)"
197msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
198
199#: rules/base.xml:309
200msgid "Compaq Internet (13 keys)"
201msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
202
203#: rules/base.xml:316
204msgid "Compaq Internet (18 keys)"
205msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
206
207#: rules/base.xml:323
208msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
209msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
210
211#: rules/base.xml:330
212msgid "Compaq Armada laptop"
213msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
214
215#: rules/base.xml:337
216msgid "Compaq Presario laptop"
217msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
218
219#: rules/base.xml:344
220msgid "Compaq iPaq"
221msgstr "Compaq iPaq"
222
223#: rules/base.xml:351
224msgid "Dell"
225msgstr "Dell"
226
227#: rules/base.xml:358
228msgid "Dell SK-8125"
229msgstr "Dell SK-8125"
230
231#: rules/base.xml:365
232msgid "Dell SK-8135"
233msgstr "Dell SK-8135"
234
235#: rules/base.xml:372
236msgid "Dell USB Multimedia"
237msgstr "Dell USB Multimedia"
238
239#: rules/base.xml:379
240msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
241msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
242
243#: rules/base.xml:386
244msgid "Dell Precision M laptop"
245msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
246
247#: rules/base.xml:393
248msgid "Dexxa Wireless Desktop"
249msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
250
251#: rules/base.xml:400
252msgid "Diamond 9801/9802"
253msgstr "Diamond 9801/9802"
254
255#: rules/base.xml:407
256msgid "DTK2000"
257msgstr "DTK2000"
258
259#: rules/base.xml:414
260msgid "Ennyah DKB-1008"
261msgstr "Ennyah DKB-1008"
262
263#: rules/base.xml:421
264msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
265msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
266
267#: rules/base.xml:428
268msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
269msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
270
271#: rules/base.xml:435
272msgid "Genius Comfy KB-12e"
273msgstr "Genius Comfy KB-21e"
274
275#: rules/base.xml:442
276msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
277msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
278
279#: rules/base.xml:449
280msgid "Genius KB-19e NB"
281msgstr "Genius KB-19e NB"
282
283#: rules/base.xml:456
284msgid "Genius KKB-2050HS"
285msgstr "Genius KKB-2050HS"
286
287#: rules/base.xml:463
288msgid "Gyration"
289msgstr "Gyration"
290
291#: rules/base.xml:470
292msgid "Kinesis"
293msgstr "Kinesis"
294
295#: rules/base.xml:477
296msgid "Logitech"
297msgstr "Logitech"
298
299#: rules/base.xml:484
300msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
301msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
302
303#: rules/base.xml:491
304msgid "Hewlett-Packard Internet"
305msgstr "Hewlett-Packard Internet"
306
307#: rules/base.xml:498
308msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
309msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
310
311#: rules/base.xml:505
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
314
315#: rules/base.xml:512
316msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
317msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
318
319#: rules/base.xml:519
320msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
321msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
322
323#: rules/base.xml:526
324msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
325msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
326
327#: rules/base.xml:533
328msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
329msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
330
331#: rules/base.xml:540
332msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
333msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
334
335#: rules/base.xml:547
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
338
339#: rules/base.xml:554
340msgid "Hewlett-Packard nx9020"
341msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
342
343#: rules/base.xml:561
344msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
345msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
346
347#: rules/base.xml:568
348msgid "Honeywell Euroboard"
349msgstr "Honeywell Euroboard"
350
351#: rules/base.xml:575
352msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
353msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
354
355#: rules/base.xml:582
356msgid "IBM Rapid Access"
357msgstr "IBM Rapid Access"
358
359#: rules/base.xml:589
360msgid "IBM Rapid Access II"
361msgstr "IBM Rapid Access II"
362
363#: rules/base.xml:596
364msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
365msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
366
367#: rules/base.xml:603
368msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
369msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
370
371#: rules/base.xml:610
372msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
373msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
374
375#: rules/base.xml:617
376msgid "IBM Space Saver"
377msgstr "IBM Space Saver"
378
379#: rules/base.xml:624
380msgid "Logitech Access"
381msgstr "Logitech Access"
382
383#: rules/base.xml:631
384msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
386
387#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
388msgid "Logitech Internet 350"
389msgstr "Logitech Internet 350"
390
391#: rules/base.xml:653
392msgid "Logitech Cordless Desktop"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop"
394
395#: rules/base.xml:660
396msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
398
399#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
400msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
402
403#: rules/base.xml:674
404msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
406
407#: rules/base.xml:681
408msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
409msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
410
411#: rules/base.xml:688
412msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
413msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
414
415#: rules/base.xml:695
416msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
417msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
418
419#: rules/base.xml:709
420msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
421msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
422
423#: rules/base.xml:716
424msgid "Logitech Internet"
425msgstr "Logitech Internet"
426
427#: rules/base.xml:723
428msgid "Logitech iTouch"
429msgstr "Logitech iTouch"
430
431#: rules/base.xml:730
432msgid "Logitech Internet Navigator"
433msgstr "Logitech Internet Navigator"
434
435#: rules/base.xml:737
436msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
437msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
438
439#: rules/base.xml:744
440msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
441msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
442
443#: rules/base.xml:751
444msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
445msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
446
447#: rules/base.xml:758
448msgid "Logitech Ultra-X"
449msgstr "Logitech Ultra-X"
450
451#: rules/base.xml:765
452msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
453msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
454
455#: rules/base.xml:772
456msgid "Logitech diNovo"
457msgstr "Logitech diNovo"
458
459#: rules/base.xml:779
460msgid "Logitech diNovo Edge"
461msgstr "Logitech diNovo Edge"
462
463#: rules/base.xml:786
464msgid "Memorex MX1998"
465msgstr "Memorex MX1998"
466
467#: rules/base.xml:793
468msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
469msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
470
471#: rules/base.xml:800
472msgid "Memorex MX2750"
473msgstr "Memorex MX2750"
474
475#: rules/base.xml:807
476msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
477msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
478
479#: rules/base.xml:814
480msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
481msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
482
483#: rules/base.xml:821
484msgid "Microsoft Internet"
485msgstr "Microsoft Internet"
486
487#: rules/base.xml:828
488msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
489msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
490
491#: rules/base.xml:835
492msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
493msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
494
495#: rules/base.xml:842
496msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
497msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
498
499#: rules/base.xml:849
500msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
501msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
502
503#: rules/base.xml:856
504msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
505msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
506
507#: rules/base.xml:863
508msgid "Microsoft Office Keyboard"
509msgstr "Microsoft Office Keyboard"
510
511#: rules/base.xml:870
512msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
513msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
514
515#: rules/base.xml:877
516msgid "Microsoft Surface"
517msgstr "Microsoft Surface"
518
519#: rules/base.xml:884
520msgid "Microsoft Natural Elite"
521msgstr "Microsoft Natural Elite"
522
523#: rules/base.xml:891
524msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
525msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
526
527#: rules/base.xml:898
528msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
529msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
530
531#: rules/base.xml:905
532msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
533msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
534
535#: rules/base.xml:912
536msgid "QTronix Scorpius 98N+"
537msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
538
539#: rules/base.xml:919
540msgid "Samsung SDM 4500P"
541msgstr "Samsung SDM 4500P"
542
543#: rules/base.xml:926
544msgid "Samsung SDM 4510P"
545msgstr "Samsung SDM 4510P"
546
547#: rules/base.xml:933
548msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
549msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
550
551#: rules/base.xml:940
552msgid "NEC SK-1300"
553msgstr "NEC SK-1300"
554
555#: rules/base.xml:947
556msgid "NEC SK-2500"
557msgstr "NEC SK-2500"
558
559#: rules/base.xml:954
560msgid "NEC SK-6200"
561msgstr "NEC SK-6200"
562
563#: rules/base.xml:961
564msgid "NEC SK-7100"
565msgstr "NEC SK-7100"
566
567#: rules/base.xml:968
568msgid "Super Power Multimedia"
569msgstr "Super Power Multimedia"
570
571#: rules/base.xml:975
572msgid "SVEN Ergonomic 2500"
573msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
574
575#: rules/base.xml:982
576msgid "SVEN Slim 303"
577msgstr "SVEN Slim 303"
578
579#: rules/base.xml:989
580msgid "Symplon PaceBook tablet"
581msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
582
583#: rules/base.xml:996
584msgid "Toshiba Satellite S3000"
585msgstr "Toshiba Satellite S3000"
586
587#: rules/base.xml:1003
588msgid "Trust Wireless Classic"
589msgstr "Trust Wireless Classic"
590
591#: rules/base.xml:1010
592msgid "Trust Direct Access"
593msgstr "Trust Direct Access"
594
595#: rules/base.xml:1017
596msgid "Trust Slimline"
597msgstr "Trust Slimline"
598
599#: rules/base.xml:1024
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
602
603#: rules/base.xml:1031
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
606
607#: rules/base.xml:1038
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
610
611#: rules/base.xml:1045
612msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
613msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
614
615#: rules/base.xml:1052
616msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
617msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
618
619#: rules/base.xml:1059
620msgid "Yahoo! Internet"
621msgstr "Yahoo! Internet"
622
623#: rules/base.xml:1066
624msgid "MacBook/MacBook Pro"
625msgstr "MacBook/MacBook Pro"
626
627#: rules/base.xml:1073
628msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
629msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
630
631#: rules/base.xml:1080
632msgid "Macintosh"
633msgstr "Macintosh"
634
635#: rules/base.xml:1087
636msgid "Macintosh Old"
637msgstr "Старий Macintosh"
638
639#: rules/base.xml:1094
640msgid "Happy Hacking for Mac"
641msgstr "Happy Hacking для Mac"
642
643#: rules/base.xml:1101
644msgid "Acer C300"
645msgstr "Acer C300"
646
647#: rules/base.xml:1108
648msgid "Acer Ferrari 4000"
649msgstr "Acer Ferrari 4000"
650
651#: rules/base.xml:1115
652msgid "Acer laptop"
653msgstr "Ноутбук Acer"
654
655#: rules/base.xml:1122
656msgid "Asus laptop"
657msgstr "Ноутбук Asus"
658
659#: rules/base.xml:1129
660msgid "Apple"
661msgstr "Apple"
662
663#: rules/base.xml:1136
664msgid "Apple laptop"
665msgstr "Ноутбук Apple"
666
667#: rules/base.xml:1143
668msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
669msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
670
671#: rules/base.xml:1150
672msgid "Apple Aluminium (ISO)"
673msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
674
675#: rules/base.xml:1157
676msgid "Apple Aluminium (JIS)"
677msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
678
679#: rules/base.xml:1164
680msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
681msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
682
683#: rules/base.xml:1171
684msgid "eMachines m6800 laptop"
685msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
686
687#: rules/base.xml:1178
688msgid "BenQ X-Touch"
689msgstr "BenQ X-Touch"
690
691#: rules/base.xml:1185
692msgid "BenQ X-Touch 730"
693msgstr "BenQ X-Touch 730"
694
695#: rules/base.xml:1192
696msgid "BenQ X-Touch 800"
697msgstr "BenQ X-Touch 800"
698
699#: rules/base.xml:1199
700msgid "Happy Hacking"
701msgstr "Happy Hacking"
702
703#: rules/base.xml:1206
704msgid "Classmate PC"
705msgstr "Classmate PC"
706
707#: rules/base.xml:1213
708msgid "OLPC"
709msgstr "OLPC"
710
711#: rules/base.xml:1220
712msgid "Sun Type 7 USB"
713msgstr "Sun Type 7 USB"
714
715#: rules/base.xml:1227
716msgid "Sun Type 7 USB (European)"
717msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
718
719#: rules/base.xml:1234
720msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
721msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
722
723#: rules/base.xml:1241
724msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
725msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
726
727#: rules/base.xml:1248
728msgid "Sun Type 6/7 USB"
729msgstr "Sun Type 6/7 USB"
730
731#: rules/base.xml:1255
732msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
733msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
734
735#: rules/base.xml:1262
736msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
737msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
738
739#: rules/base.xml:1269
740msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
741msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
742
743#: rules/base.xml:1276
744msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
745msgstr "Sun Type 6 (японська)"
746
747#: rules/base.xml:1283
748msgid "Targa Visionary 811"
749msgstr "Targa Visionary 811"
750
751#: rules/base.xml:1290
752msgid "Unitek KB-1925"
753msgstr "Unitek KB-1925"
754
755#: rules/base.xml:1297
756msgid "FL90"
757msgstr "FL90"
758
759#: rules/base.xml:1304
760msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
761msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
762
763#: rules/base.xml:1311
764msgid "Truly Ergonomic 227"
765msgstr "Truly Ergonomic 227"
766
767#: rules/base.xml:1318
768msgid "Truly Ergonomic 229"
769msgstr "Truly Ergonomic 229"
770
771#: rules/base.xml:1325
772msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
773msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
774
775#: rules/base.xml:1332
776msgid "Chromebook"
777msgstr "Chromebook"
778
779#: rules/base.xml:1339
780msgid "PinePhone Keyboard"
781msgstr "Клавіатура PinePhone"
782
783#. Keyboard indicator for English layouts
784#. Keyboard indicator for Australian layouts
785#. Keyboard indicator for English layouts
786#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429
787#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101
788#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367
789#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387
790#: rules/base.extras.xml:1524
791msgid "en"
792msgstr "en"
793
794#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
795msgid "English (US)"
796msgstr "Англійська (США)"
797
798#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
799#: rules/base.xml:1363
800msgid "chr"
801msgstr "chr"
802
803#: rules/base.xml:1364
804msgid "Cherokee"
805msgstr "Черокі"
806
807#: rules/base.xml:1373
808msgid "haw"
809msgstr "haw"
810
811#: rules/base.xml:1374
812msgid "Hawaiian"
813msgstr "Гавайська"
814
815#: rules/base.xml:1383
816msgid "English (US, euro on 5)"
817msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
818
819#: rules/base.xml:1389
820msgid "English (US, intl., with dead keys)"
821msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
822
823#: rules/base.xml:1395
824msgid "English (US, alt. intl.)"
825msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
826
827#: rules/base.xml:1401
828msgid "English (Colemak)"
829msgstr "Англійська (Коулмак)"
830
831#: rules/base.xml:1407
832msgid "English (Colemak-DH)"
833msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"
834
835#: rules/base.xml:1413
836msgid "English (Colemak-DH ISO)"
837msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)"
838
839#: rules/base.xml:1419
840msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
841msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ортолінійна)"
842
843#: rules/base.xml:1426
844msgid "English (Dvorak)"
845msgstr "Англійська (Дворак)"
846
847#: rules/base.xml:1432
848msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
849msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
850
851#: rules/base.xml:1438
852msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
853msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
854
855#: rules/base.xml:1444
856msgid "English (Dvorak, left-handed)"
857msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
858
859#: rules/base.xml:1450
860msgid "English (Dvorak, right-handed)"
861msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
862
863#: rules/base.xml:1456
864msgid "English (classic Dvorak)"
865msgstr "Англійська (класична Дворака)"
866
867#: rules/base.xml:1462
868msgid "English (programmer Dvorak)"
869msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
870
871#: rules/base.xml:1468
872msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
873msgstr "Англійська (Дворак, Macintosh)"
874
875#: rules/base.xml:1474
876msgid "English (US, Symbolic)"
877msgstr "Англійська (США, символічна)"
878
879#. Keyboard indicator for Russian layouts
880#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835
881#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956
882#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503
883#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
884#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
885#: rules/base.extras.xml:766
886msgid "ru"
887msgstr "ru"
888
889#: rules/base.xml:1482
890msgid "Russian (US, phonetic)"
891msgstr "Російська (США, фонетична)"
892
893#: rules/base.xml:1491
894msgid "English (Macintosh)"
895msgstr "Англійська (Macintosh)"
896
897#: rules/base.xml:1497
898msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
899msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
900
901#: rules/base.xml:1508
902msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
903msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
904
905#: rules/base.xml:1514
906msgid "Serbo-Croatian (US)"
907msgstr "Сербо-хорватська (США)"
908
909#: rules/base.xml:1527
910msgid "English (Norman)"
911msgstr "Англійська (Норман)"
912
913#: rules/base.xml:1533
914msgid "English (Workman)"
915msgstr "Англійська (Воркмен)"
916
917#: rules/base.xml:1539
918msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
919msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
920
921#. Keyboard indicator for Persian layouts
922#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366
923#: rules/base.extras.xml:261
924msgid "fa"
925msgstr "fa"
926
927#: rules/base.xml:1549
928msgid "Dari"
929msgstr "Дарі"
930
931#. Keyboard indicator for Pashto layouts
932#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584
933msgid "ps"
934msgstr "ps"
935
936#: rules/base.xml:1563
937msgid "Pashto"
938msgstr "Пушту"
939
940#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
941#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127
942msgid "uz"
943msgstr "uz"
944
945#: rules/base.xml:1574
946msgid "Uzbek (Afghanistan)"
947msgstr "Узбецька (Афганістан)"
948
949#: rules/base.xml:1585
950msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
951msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
952
953#: rules/base.xml:1596
954msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
955msgstr "Дарі (Афганістан, OLPC)"
956
957#: rules/base.xml:1604
958msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
959msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
960
961#. Keyboard indicator for Arabic layouts
962#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
963#. Keyboard indicator for Arabic layouts
964#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655
965#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279
966#: rules/base.extras.xml:896
967msgid "ar"
968msgstr "ar"
969
970#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897
971msgid "Arabic"
972msgstr "Арабська"
973
974#: rules/base.xml:1647
975msgid "Arabic (AZERTY)"
976msgstr "Арабська (AZERTY)"
977
978#: rules/base.xml:1653
979msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
980msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
981
982#: rules/base.xml:1659
983msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
984msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
985
986#: rules/base.xml:1665
987msgid "Arabic (QWERTY)"
988msgstr "Арабська (QWERTY)"
989
990#: rules/base.xml:1671
991msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
992msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
993
994#: rules/base.xml:1677
995msgid "Arabic (Buckwalter)"
996msgstr "Арабська (Бакволтера)"
997
998#: rules/base.xml:1683
999msgid "Arabic (OLPC)"
1000msgstr "Арабська (OLPC)"
1001
1002#: rules/base.xml:1689
1003msgid "Arabic (Macintosh)"
1004msgstr "Арабська (Macintosh)"
1005
1006#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1007#: rules/base.xml:1698
1008msgid "sq"
1009msgstr "sq"
1010
1011#: rules/base.xml:1699
1012msgid "Albanian"
1013msgstr "Албанська"
1014
1015#: rules/base.xml:1711
1016msgid "Albanian (Plisi)"
1017msgstr "Албанська (Плісі)"
1018
1019#: rules/base.xml:1717
1020msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1021msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
1022
1023#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1024#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851
1025msgid "hy"
1026msgstr "hy"
1027
1028#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852
1029msgid "Armenian"
1030msgstr "Вірменська"
1031
1032#: rules/base.xml:1739
1033msgid "Armenian (phonetic)"
1034msgstr "Вірменська (фонетична)"
1035
1036#: rules/base.xml:1745
1037msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1038msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
1039
1040#: rules/base.xml:1751
1041msgid "Armenian (eastern)"
1042msgstr "Вірменська (східна)"
1043
1044#: rules/base.xml:1757
1045msgid "Armenian (western)"
1046msgstr "Вірменська (західна)"
1047
1048#: rules/base.xml:1763
1049msgid "Armenian (alt. eastern)"
1050msgstr "Вірменська (альт. східна)"
1051
1052#. Keyboard indicator for German layouts
1053#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558
1054#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108
1055#: rules/base.extras.xml:1442
1056msgid "de"
1057msgstr "de"
1058
1059#: rules/base.xml:1773
1060msgid "German (Austria)"
1061msgstr "Німецька (Австрія)"
1062
1063#: rules/base.xml:1785
1064msgid "German (Austria, no dead keys)"
1065msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
1066
1067#: rules/base.xml:1791
1068msgid "German (Austria, Macintosh)"
1069msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
1070
1071#: rules/base.xml:1801
1072msgid "English (Australian)"
1073msgstr "Англійська (Австралія)"
1074
1075#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1076#: rules/base.xml:1814
1077msgid "az"
1078msgstr "az"
1079
1080#: rules/base.xml:1815
1081msgid "Azerbaijani"
1082msgstr "Азербайджанська"
1083
1084#: rules/base.xml:1827
1085msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1086msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
1087
1088#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1089#: rules/base.xml:1836
1090msgid "by"
1091msgstr "by"
1092
1093#: rules/base.xml:1837
1094msgid "Belarusian"
1095msgstr "Білоруська"
1096
1097#: rules/base.xml:1849
1098msgid "Belarusian (legacy)"
1099msgstr "Білоруська (застаріла)"
1100
1101#: rules/base.xml:1855
1102msgid "Belarusian (Latin)"
1103msgstr "Білоруська (латиниця)"
1104
1105#: rules/base.xml:1861
1106msgid "Russian (Belarus)"
1107msgstr "Російська (Білорусь)"
1108
1109#: rules/base.xml:1870
1110msgid "Belarusian (intl.)"
1111msgstr "Білоруська (міжн.)"
1112
1113#: rules/base.xml:1876
1114msgid "Belarusian (phonetic)"
1115msgstr "Білоруська (фонетична)"
1116
1117#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1118#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959
1119msgid "be"
1120msgstr "be"
1121
1122#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960
1123msgid "Belgian"
1124msgstr "Бельгійська"
1125
1126#: rules/base.xml:1900
1127msgid "Belgian (alt.)"
1128msgstr "Бельгійська (альт.)"
1129
1130#: rules/base.xml:1906
1131msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1132msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
1133
1134#: rules/base.xml:1912
1135msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1136msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
1137
1138#: rules/base.xml:1918
1139msgid "Belgian (no dead keys)"
1140msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
1141
1142#: rules/base.xml:1924
1143msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1144msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
1145
1146#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1147#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037
1148msgid "bn"
1149msgstr "bn"
1150
1151#: rules/base.xml:1934
1152msgid "Bangla"
1153msgstr "Бенгальська"
1154
1155#: rules/base.xml:1948
1156msgid "Bangla (Probhat)"
1157msgstr "Бенгальська (пробхат)"
1158
1159#. Keyboard indicator for Indian layouts
1160#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641
1161msgid "in"
1162msgstr "in"
1163
1164#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642
1165msgid "Indian"
1166msgstr "Індійська"
1167
1168#: rules/base.xml:2025
1169msgid "Bangla (India)"
1170msgstr "Бенгальська (Індія)"
1171
1172#: rules/base.xml:2038
1173msgid "Bangla (India, Probhat)"
1174msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
1175
1176#: rules/base.xml:2049
1177msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1178msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
1179
1180#: rules/base.xml:2060
1181msgid "Bangla (India, Bornona)"
1182msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
1183
1184#: rules/base.xml:2071
1185msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1186msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
1187
1188#: rules/base.xml:2082
1189msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1190msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
1191
1192#: rules/base.xml:2093
1193msgid "Manipuri (Eeyek)"
1194msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
1195
1196#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1197#: rules/base.xml:2103
1198msgid "gu"
1199msgstr "gu"
1200
1201#: rules/base.xml:2104
1202msgid "Gujarati"
1203msgstr "Гуджараті"
1204
1205#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1206#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125
1207msgid "pa"
1208msgstr "pa"
1209
1210#: rules/base.xml:2115
1211msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1212msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
1213
1214#: rules/base.xml:2126
1215msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1216msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
1217
1218#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1219#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1220msgid "kn"
1221msgstr "kn"
1222
1223#: rules/base.xml:2137
1224msgid "Kannada"
1225msgstr "Каннада"
1226
1227#: rules/base.xml:2148
1228msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1229msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
1230
1231#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1232#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180
1233msgid "ml"
1234msgstr "ml"
1235
1236#: rules/base.xml:2159
1237msgid "Malayalam"
1238msgstr "Малаяламська"
1239
1240#: rules/base.xml:2170
1241msgid "Malayalam (Lalitha)"
1242msgstr "Малаяламська (лаліта)"
1243
1244#: rules/base.xml:2181
1245msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1246msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1247
1248#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1249#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217
1250msgid "or"
1251msgstr "or"
1252
1253#: rules/base.xml:2192
1254msgid "Oriya"
1255msgstr "Орія"
1256
1257#: rules/base.xml:2205
1258msgid "Oriya (Bolnagri)"
1259msgstr "Орія (болнагрі)"
1260
1261#: rules/base.xml:2218
1262msgid "Oriya (Wx)"
1263msgstr "Орія (Wx)"
1264
1265#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1266#: rules/base.xml:2230
1267msgid "sat"
1268msgstr "sat"
1269
1270#: rules/base.xml:2231
1271msgid "Ol Chiki"
1272msgstr "Ол-чикі"
1273
1274#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1275#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264
1276#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297
1277#: rules/base.xml:5731
1278msgid "ta"
1279msgstr "ta"
1280
1281#: rules/base.xml:2243
1282msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1283msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
1284
1285#: rules/base.xml:2254
1286msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1287msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
1288
1289#: rules/base.xml:2265
1290msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1291msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
1292
1293#: rules/base.xml:2276
1294msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1295msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
1296
1297#: rules/base.xml:2287
1298msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
1299msgstr "Тамільська (індійська із арабськими цифрами)"
1300
1301#: rules/base.xml:2298
1302msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
1303msgstr "Тамільська (індійська із тамільськими цифрами)"
1304
1305#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1306#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330
1307msgid "te"
1308msgstr "te"
1309
1310#: rules/base.xml:2309
1311msgid "Telugu"
1312msgstr "Телугу"
1313
1314#: rules/base.xml:2320
1315msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1316msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
1317
1318#: rules/base.xml:2331
1319msgid "Telugu (Sarala)"
1320msgstr "Телугу (Sarala)"
1321
1322#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1323#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363
1324#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
1325msgid "ur"
1326msgstr "ur"
1327
1328#: rules/base.xml:2342
1329msgid "Urdu (phonetic)"
1330msgstr "Урду (фонетична)"
1331
1332#: rules/base.xml:2353
1333msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1334msgstr "Урду (альт. фонетична)"
1335
1336#: rules/base.xml:2364
1337msgid "Urdu (Windows)"
1338msgstr "Урду (Windows)"
1339
1340#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1341#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396
1342msgid "hi"
1343msgstr "hi"
1344
1345#: rules/base.xml:2375
1346msgid "Hindi (Bolnagri)"
1347msgstr "Хінді (болнагрі)"
1348
1349#: rules/base.xml:2386
1350msgid "Hindi (Wx)"
1351msgstr "Хінді (Wx)"
1352
1353#: rules/base.xml:2397
1354msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1355msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
1356
1357#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1358#: rules/base.xml:2407
1359msgid "sa"
1360msgstr "sa"
1361
1362#: rules/base.xml:2408
1363msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1364msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
1365
1366#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1367#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707
1368msgid "mr"
1369msgstr "mr"
1370
1371#: rules/base.xml:2419
1372msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1373msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
1374
1375#: rules/base.xml:2430
1376msgid "English (India, with rupee)"
1377msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
1378
1379#: rules/base.xml:2439
1380msgid "Indic IPA"
1381msgstr "Індійська IPA"
1382
1383#: rules/base.xml:2448
1384msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1385msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
1386
1387#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1388#: rules/base.xml:2460
1389msgid "bs"
1390msgstr "bs"
1391
1392#: rules/base.xml:2461
1393msgid "Bosnian"
1394msgstr "Боснійська"
1395
1396#: rules/base.xml:2473
1397msgid "Bosnian (with guillemets)"
1398msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
1399
1400#: rules/base.xml:2479
1401msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1402msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
1403
1404#: rules/base.xml:2485
1405msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1406msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
1407
1408#: rules/base.xml:2491
1409msgid "Bosnian (US)"
1410msgstr "Боснійська (США)"
1411
1412#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1413#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982
1414#: rules/base.extras.xml:1331
1415msgid "pt"
1416msgstr "pt"
1417
1418#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983
1419msgid "Portuguese (Brazil)"
1420msgstr "Португальська (Бразилія)"
1421
1422#: rules/base.xml:2513
1423msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1424msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
1425
1426#: rules/base.xml:2519
1427msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1428msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
1429
1430#: rules/base.xml:2525
1431msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1432msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
1433
1434#: rules/base.xml:2531
1435msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1436msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
1437
1438#: rules/base.xml:2537
1439msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1440msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
1441
1442#: rules/base.xml:2546
1443msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1444msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1445
1446#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1447#: rules/base.xml:2555
1448msgid "bg"
1449msgstr "bg"
1450
1451#: rules/base.xml:2556
1452msgid "Bulgarian"
1453msgstr "Болгарська"
1454
1455#: rules/base.xml:2568
1456msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1457msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
1458
1459#: rules/base.xml:2574
1460msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1461msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
1462
1463#: rules/base.xml:2580
1464msgid "Bulgarian (enhanced)"
1465msgstr "Болгарська (розширена)"
1466
1467#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612
1468#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632
1469msgid "kab"
1470msgstr "kab"
1471
1472#: rules/base.xml:2589
1473msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1474msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
1475
1476#: rules/base.xml:2603
1477msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1478msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)"
1479
1480#: rules/base.xml:2613
1481msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1482msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)"
1483
1484#: rules/base.xml:2623
1485msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1486msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)"
1487
1488#: rules/base.xml:2633
1489msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1490msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
1491
1492#: rules/base.xml:2643
1493msgid "Arabic (Algeria)"
1494msgstr "Арабська (Алжир)"
1495
1496#: rules/base.xml:2656
1497msgid "Arabic (Morocco)"
1498msgstr "Арабська (Марокко)"
1499
1500#. Keyboard indicator for French layouts
1501#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956
1502#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574
1503#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609
1504#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
1505msgid "fr"
1506msgstr "fr"
1507
1508#: rules/base.xml:2670
1509msgid "French (Morocco)"
1510msgstr "Французька (Марокко)"
1511
1512#. Keyboard indicator for Berber layouts
1513#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702
1514#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735
1515msgid "ber"
1516msgstr "ber"
1517
1518#: rules/base.xml:2681
1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1520msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
1521
1522#: rules/base.xml:2692
1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1524msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
1525
1526#: rules/base.xml:2703
1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1528msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
1529
1530#: rules/base.xml:2714
1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1532msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
1533
1534#: rules/base.xml:2725
1535msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1536msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
1537
1538#: rules/base.xml:2736
1539msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1540msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
1541
1542#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1543#: rules/base.xml:2746
1544msgid "rif"
1545msgstr "rif"
1546
1547#: rules/base.xml:2747
1548msgid "Tarifit"
1549msgstr "Таріфіт"
1550
1551#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1552#: rules/base.xml:2759
1553msgid "cm"
1554msgstr "cm"
1555
1556#: rules/base.xml:2760
1557msgid "English (Cameroon)"
1558msgstr "Англійська (Камерун)"
1559
1560#: rules/base.xml:2772
1561msgid "French (Cameroon)"
1562msgstr "Французька (Камерун)"
1563
1564#: rules/base.xml:2781
1565msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1566msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
1567
1568#: rules/base.xml:2818
1569msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1570msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
1571
1572#: rules/base.xml:2855
1573msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1574msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
1575
1576#: rules/base.xml:2861
1577msgid "Mmuock"
1578msgstr "М'мюок"
1579
1580#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1581#: rules/base.xml:2870
1582msgid "my"
1583msgstr "my"
1584
1585#: rules/base.xml:2871
1586msgid "Burmese"
1587msgstr "Бірманська"
1588
1589#: rules/base.xml:2883
1590msgid "zg"
1591msgstr "zg"
1592
1593#: rules/base.xml:2884
1594msgid "Burmese Zawgyi"
1595msgstr "Бірманська, Зоджі"
1596
1597#: rules/base.xml:2894
1598msgid "shn"
1599msgstr "shn"
1600
1601#: rules/base.xml:2895
1602msgid "Shan"
1603msgstr "Шан"
1604
1605#: rules/base.xml:2905
1606msgid "zgt"
1607msgstr "zgt"
1608
1609#: rules/base.xml:2906
1610msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
1611msgstr "Бірманська (тайська зоджі)"
1612
1613#: rules/base.xml:2917
1614msgid "mon"
1615msgstr "mon"
1616
1617#: rules/base.xml:2918
1618msgid "Mon"
1619msgstr "Мон"
1620
1621#: rules/base.xml:2928
1622msgid "mon-a1"
1623msgstr "mon-a1"
1624
1625#: rules/base.xml:2929
1626msgid "Mon (A1)"
1627msgstr "Мон (A1)"
1628
1629#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74
1630msgid "French (Canada)"
1631msgstr "Французька (Канада)"
1632
1633#: rules/base.xml:2957
1634msgid "French (Canada, Dvorak)"
1635msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
1636
1637#: rules/base.xml:2965
1638msgid "French (Canada, legacy)"
1639msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
1640
1641#: rules/base.xml:2971
1642msgid "Canadian (CSA)"
1643msgstr "Канадська (CSA)"
1644
1645#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1646#: rules/base.xml:2978
1647msgid "ike"
1648msgstr "ike"
1649
1650#: rules/base.xml:2979
1651msgid "Inuktitut"
1652msgstr "Інуктитут"
1653
1654#: rules/base.xml:2990
1655msgid "English (Canada)"
1656msgstr "Англійська (Канада)"
1657
1658#: rules/base.xml:3003
1659msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1660msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
1661
1662#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1663#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1664#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886
1665msgid "zh"
1666msgstr "zh"
1667
1668#: rules/base.xml:3018
1669msgid "Chinese"
1670msgstr "Китайська"
1671
1672#: rules/base.xml:3031
1673msgid "Mongolian (Bichig)"
1674msgstr "Монгольська (бічіг)"
1675
1676#: rules/base.xml:3040
1677msgid "Mongolian (Todo)"
1678msgstr "Монгольська (тодо)"
1679
1680#: rules/base.xml:3049
1681msgid "Mongolian (Xibe)"
1682msgstr "Монгольська (сібоська)"
1683
1684#: rules/base.xml:3058
1685msgid "Mongolian (Manchu)"
1686msgstr "Монгольська (манджурська)"
1687
1688#: rules/base.xml:3067
1689msgid "Mongolian (Galik)"
1690msgstr "Монгольська (галіг)"
1691
1692#: rules/base.xml:3076
1693msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1694msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
1695
1696#: rules/base.xml:3085
1697msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1698msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
1699
1700#: rules/base.xml:3095
1701msgid "Tibetan"
1702msgstr "Тибетська"
1703
1704#: rules/base.xml:3104
1705msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1706msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
1707
1708#: rules/base.xml:3113
1709msgid "ug"
1710msgstr "ug"
1711
1712#: rules/base.xml:3114
1713msgid "Uyghur"
1714msgstr "Уйгурська"
1715
1716#: rules/base.xml:3123
1717msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1718msgstr "Літери усного піньїну (зі сліпими клавішами AltGr)"
1719
1720#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1721#: rules/base.xml:3135
1722msgid "hr"
1723msgstr "hr"
1724
1725#: rules/base.xml:3136
1726msgid "Croatian"
1727msgstr "Хорватська"
1728
1729#: rules/base.xml:3148
1730msgid "Croatian (with guillemets)"
1731msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
1732
1733#: rules/base.xml:3154
1734msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1735msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
1736
1737#: rules/base.xml:3160
1738msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1739msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
1740
1741#: rules/base.xml:3166
1742msgid "Croatian (US)"
1743msgstr "Хорватська (США)"
1744
1745#. Keyboard indicator for Czech layouts
1746#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003
1747msgid "cs"
1748msgstr "cs"
1749
1750#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004
1751msgid "Czech"
1752msgstr "Чеська"
1753
1754#: rules/base.xml:3188
1755msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1756msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
1757
1758#: rules/base.xml:3194
1759msgid "Czech (QWERTY)"
1760msgstr "Чеська (QWERTY)"
1761
1762#: rules/base.xml:3200
1763msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1764msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
1765
1766#: rules/base.xml:3206
1767msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1768msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
1769
1770#: rules/base.xml:3212
1771msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1772msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
1773
1774#: rules/base.xml:3218
1775msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1776msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
1777
1778#: rules/base.xml:3226
1779msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1780msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
1781
1782#. Keyboard indicator for Danish layouts
1783#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054
1784msgid "da"
1785msgstr "da"
1786
1787#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055
1788msgid "Danish"
1789msgstr "Данська"
1790
1791#: rules/base.xml:3251
1792msgid "Danish (no dead keys)"
1793msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
1794
1795#: rules/base.xml:3257
1796msgid "Danish (Windows)"
1797msgstr "Данська (Windows)"
1798
1799#: rules/base.xml:3263
1800msgid "Danish (Macintosh)"
1801msgstr "Данська (Macintosh)"
1802
1803#: rules/base.xml:3269
1804msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1805msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
1806
1807#: rules/base.xml:3275
1808msgid "Danish (Dvorak)"
1809msgstr "Данська (Дворака)"
1810
1811#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1812#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075
1813msgid "nl"
1814msgstr "nl"
1815
1816#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076
1817msgid "Dutch"
1818msgstr "Нідерландська"
1819
1820#: rules/base.xml:3297
1821msgid "Dutch (US)"
1822msgstr "Нідерландська (США)"
1823
1824#: rules/base.xml:3303
1825msgid "Dutch (Macintosh)"
1826msgstr "Нідерландська (Macintosh)"
1827
1828#: rules/base.xml:3309
1829msgid "Dutch (standard)"
1830msgstr "Нідерландська (стандартна)"
1831
1832#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1833#: rules/base.xml:3318
1834msgid "dz"
1835msgstr "dz"
1836
1837#: rules/base.xml:3319
1838msgid "Dzongkha"
1839msgstr "Дзонг-ке"
1840
1841#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1842#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096
1843msgid "et"
1844msgstr "et"
1845
1846#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097
1847msgid "Estonian"
1848msgstr "Естонська"
1849
1850#: rules/base.xml:3345
1851msgid "Estonian (no dead keys)"
1852msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
1853
1854#: rules/base.xml:3351
1855msgid "Estonian (Dvorak)"
1856msgstr "Естонська (Дворака)"
1857
1858#: rules/base.xml:3357
1859msgid "Estonian (US)"
1860msgstr "Естонська (США)"
1861
1862#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262
1863msgid "Persian"
1864msgstr "Перська"
1865
1866#: rules/base.xml:3379
1867msgid "Persian (with Persian keypad)"
1868msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
1869
1870#: rules/base.xml:3385
1871msgid "azb"
1872msgstr "azb"
1873
1874#: rules/base.xml:3386
1875msgid "Azerbaijani (Iran)"
1876msgstr "Азербайджанська (Іран)"
1877
1878#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1879#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418
1880#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468
1881#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660
1882#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821
1883#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843
1884msgid "ku"
1885msgstr "ku"
1886
1887#: rules/base.xml:3397
1888msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1889msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
1890
1891#: rules/base.xml:3408
1892msgid "Kurdish (Iran, F)"
1893msgstr "Курдська (Іран, F)"
1894
1895#: rules/base.xml:3419
1896msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1897msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
1898
1899#: rules/base.xml:3430
1900msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1901msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
1902
1903#: rules/base.xml:3443
1904msgid "Iraqi"
1905msgstr "Іракська"
1906
1907#: rules/base.xml:3458
1908msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1909msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
1910
1911#: rules/base.xml:3469
1912msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1913msgstr "Курдська (Ірак, F)"
1914
1915#: rules/base.xml:3480
1916msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1917msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
1918
1919#: rules/base.xml:3491
1920msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1921msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
1922
1923#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1924#: rules/base.xml:3503
1925msgid "fo"
1926msgstr "fo"
1927
1928#: rules/base.xml:3504
1929msgid "Faroese"
1930msgstr "Фарерська"
1931
1932#: rules/base.xml:3516
1933msgid "Faroese (no dead keys)"
1934msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
1935
1936#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1937#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117
1938msgid "fi"
1939msgstr "fi"
1940
1941#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118
1942msgid "Finnish"
1943msgstr "Фінська"
1944
1945#: rules/base.xml:3538
1946msgid "Finnish (Windows)"
1947msgstr "Фінська (Windows)"
1948
1949#: rules/base.xml:3544
1950msgid "Finnish (classic)"
1951msgstr "Фінська (класична)"
1952
1953#: rules/base.xml:3550
1954msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1955msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
1956
1957#: rules/base.xml:3556
1958msgid "Northern Saami (Finland)"
1959msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
1960
1961#: rules/base.xml:3565
1962msgid "Finnish (Macintosh)"
1963msgstr "Фінська (Macintosh)"
1964
1965#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151
1966msgid "French"
1967msgstr "Французька"
1968
1969#: rules/base.xml:3587
1970msgid "French (no dead keys)"
1971msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
1972
1973#: rules/base.xml:3593
1974msgid "French (alt.)"
1975msgstr "Французька (альт.)"
1976
1977#: rules/base.xml:3599
1978msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1979msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
1980
1981#: rules/base.xml:3605
1982msgid "French (alt., no dead keys)"
1983msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
1984
1985#: rules/base.xml:3611
1986msgid "French (legacy, alt.)"
1987msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
1988
1989#: rules/base.xml:3617
1990msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1991msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
1992
1993#: rules/base.xml:3623
1994msgid "French (BEPO)"
1995msgstr "Французька (BEPO)"
1996
1997#: rules/base.xml:3629
1998msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1999msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
2000
2001#: rules/base.xml:3635
2002msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2003msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
2004
2005#: rules/base.xml:3641
2006msgid "French (Dvorak)"
2007msgstr "Французька (Дворак)"
2008
2009#: rules/base.xml:3647
2010msgid "French (Macintosh)"
2011msgstr "Французька (Macintosh)"
2012
2013#: rules/base.xml:3653
2014msgid "French (AZERTY)"
2015msgstr "Французька (AZERTY)"
2016
2017#: rules/base.xml:3659
2018msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2019msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
2020
2021#: rules/base.xml:3665
2022msgid "Breton (France)"
2023msgstr "Бретонська (Франція)"
2024
2025#: rules/base.xml:3674
2026msgid "Occitan"
2027msgstr "Окситанська"
2028
2029#: rules/base.xml:3683
2030msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2031msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
2032
2033#: rules/base.xml:3692
2034msgid "French (US)"
2035msgstr "Французька (США)"
2036
2037#: rules/base.xml:3702
2038msgid "English (Ghana)"
2039msgstr "Англійська (Гана)"
2040
2041#: rules/base.xml:3714
2042msgid "English (Ghana, multilingual)"
2043msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
2044
2045#. Keyboard indicator for Akan layouts
2046#: rules/base.xml:3721
2047msgid "ak"
2048msgstr "ak"
2049
2050#: rules/base.xml:3722
2051msgid "Akan"
2052msgstr "Акан"
2053
2054#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2055#: rules/base.xml:3732
2056msgid "ee"
2057msgstr "ee"
2058
2059#: rules/base.xml:3733
2060msgid "Ewe"
2061msgstr "Ewe"
2062
2063#. Keyboard indicator for Fula layouts
2064#: rules/base.xml:3743
2065msgid "ff"
2066msgstr "ff"
2067
2068#: rules/base.xml:3744
2069msgid "Fula"
2070msgstr "Фула"
2071
2072#. Keyboard indicator for Ga layouts
2073#: rules/base.xml:3754
2074msgid "gaa"
2075msgstr "gaa"
2076
2077#: rules/base.xml:3755
2078msgid "Ga"
2079msgstr "Га"
2080
2081#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2082#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403
2083msgid "ha"
2084msgstr "ha"
2085
2086#: rules/base.xml:3766
2087msgid "Hausa (Ghana)"
2088msgstr "Хауса (Гана)"
2089
2090#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2091#: rules/base.xml:3776
2092msgid "avn"
2093msgstr "avn"
2094
2095#: rules/base.xml:3777
2096msgid "Avatime"
2097msgstr "Аватіме"
2098
2099#: rules/base.xml:3786
2100msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2101msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2102
2103#: rules/base.xml:3794
2104msgid "nqo"
2105msgstr "nqo"
2106
2107#: rules/base.xml:3795
2108msgid "N'Ko (AZERTY)"
2109msgstr "Н'ко (AZERTY)"
2110
2111#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2112#: rules/base.xml:3809
2113msgid "ka"
2114msgstr "ka"
2115
2116#: rules/base.xml:3810
2117msgid "Georgian"
2118msgstr "Грузинська"
2119
2120#: rules/base.xml:3822
2121msgid "Georgian (ergonomic)"
2122msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2123
2124#: rules/base.xml:3828
2125msgid "Georgian (MESS)"
2126msgstr "Грузинська (MESS)"
2127
2128#: rules/base.xml:3836
2129msgid "Russian (Georgia)"
2130msgstr "Російська (Грузія)"
2131
2132#: rules/base.xml:3845
2133msgid "Ossetian (Georgia)"
2134msgstr "Осетинська (Грузія)"
2135
2136#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109
2137msgid "German"
2138msgstr "Німецька"
2139
2140#: rules/base.xml:3870
2141msgid "German (dead acute)"
2142msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2143
2144#: rules/base.xml:3876
2145msgid "German (dead grave acute)"
2146msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2147
2148#: rules/base.xml:3882
2149msgid "German (no dead keys)"
2150msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
2151
2152#: rules/base.xml:3888
2153msgid "German (E1)"
2154msgstr "Німецька (E1)"
2155
2156#: rules/base.xml:3894
2157msgid "German (E2)"
2158msgstr "Німецька (E2)"
2159
2160#: rules/base.xml:3900
2161msgid "German (T3)"
2162msgstr "Німецька (T3)"
2163
2164#: rules/base.xml:3906
2165msgid "German (US)"
2166msgstr "Німецька (США)"
2167
2168#: rules/base.xml:3912
2169msgid "Romanian (Germany)"
2170msgstr "Румунська (Німеччина)"
2171
2172#: rules/base.xml:3921
2173msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2174msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
2175
2176#: rules/base.xml:3930
2177msgid "German (Dvorak)"
2178msgstr "Німецька (Дворак)"
2179
2180#: rules/base.xml:3936
2181msgid "German (Neo 2)"
2182msgstr "Німецька (Neo 2)"
2183
2184#: rules/base.xml:3942
2185msgid "German (Macintosh)"
2186msgstr "Німецька (Macintosh)"
2187
2188#: rules/base.xml:3948
2189msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2190msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2191
2192#: rules/base.xml:3954
2193msgid "Lower Sorbian"
2194msgstr "Нижньолужицька"
2195
2196#: rules/base.xml:3963
2197msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2198msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
2199
2200#: rules/base.xml:3972
2201msgid "German (QWERTY)"
2202msgstr "Німецька (QWERTY)"
2203
2204#: rules/base.xml:3978
2205msgid "Turkish (Germany)"
2206msgstr "Турецька (Німеччина)"
2207
2208#: rules/base.xml:3989
2209msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2210msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2211
2212#: rules/base.xml:3998
2213msgid "German (dead tilde)"
2214msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2215
2216#. Keyboard indicator for Greek layouts
2217#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183
2218msgid "gr"
2219msgstr "gr"
2220
2221#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184
2222msgid "Greek"
2223msgstr "Грецька"
2224
2225#: rules/base.xml:4020
2226msgid "Greek (simple)"
2227msgstr "Грецька (проста)"
2228
2229#: rules/base.xml:4026
2230msgid "Greek (extended)"
2231msgstr "Грецька (розширена)"
2232
2233#: rules/base.xml:4032
2234msgid "Greek (no dead keys)"
2235msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
2236
2237#: rules/base.xml:4038
2238msgid "Greek (polytonic)"
2239msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2240
2241#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2242#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232
2243msgid "hu"
2244msgstr "hu"
2245
2246#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233
2247msgid "Hungarian"
2248msgstr "Угорська"
2249
2250#: rules/base.xml:4060
2251msgid "Hungarian (standard)"
2252msgstr "Угорська (стандартна)"
2253
2254#: rules/base.xml:4066
2255msgid "Hungarian (no dead keys)"
2256msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
2257
2258#: rules/base.xml:4072
2259msgid "Hungarian (QWERTY)"
2260msgstr "Угорська (QWERTY)"
2261
2262#: rules/base.xml:4078
2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2264msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2265
2266#: rules/base.xml:4084
2267msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2268msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2269
2270#: rules/base.xml:4090
2271msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2272msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2273
2274#: rules/base.xml:4096
2275msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2276msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2277
2278#: rules/base.xml:4102
2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2280msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2281
2282#: rules/base.xml:4108
2283msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2284msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2285
2286#: rules/base.xml:4114
2287msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2288msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2289
2290#: rules/base.xml:4120
2291msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2292msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2293
2294#: rules/base.xml:4126
2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2296msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2297
2298#: rules/base.xml:4132
2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2300msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2301
2302#: rules/base.xml:4138
2303msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2304msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2305
2306#: rules/base.xml:4144
2307msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2308msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2309
2310#: rules/base.xml:4150
2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2312msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
2313
2314#: rules/base.xml:4156
2315msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2316msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
2317
2318#: rules/base.xml:4162
2319msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2320msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
2321
2322#: rules/base.xml:4168
2323msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2324msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
2325
2326#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2327#: rules/base.xml:4177
2328msgid "is"
2329msgstr "is"
2330
2331#: rules/base.xml:4178
2332msgid "Icelandic"
2333msgstr "Ісландська"
2334
2335#: rules/base.xml:4190
2336msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2337msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2338
2339#: rules/base.xml:4196
2340msgid "Icelandic (Macintosh)"
2341msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2342
2343#: rules/base.xml:4202
2344msgid "Icelandic (Dvorak)"
2345msgstr "Ісландська (Дворак)"
2346
2347#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2348#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872
2349msgid "he"
2350msgstr "he"
2351
2352#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873
2353msgid "Hebrew"
2354msgstr "Іврит"
2355
2356#: rules/base.xml:4224
2357msgid "Hebrew (lyx)"
2358msgstr "Іврит (lyx)"
2359
2360#: rules/base.xml:4230
2361msgid "Hebrew (phonetic)"
2362msgstr "Іврит (фонетична)"
2363
2364#: rules/base.xml:4236
2365msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2366msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2367
2368#. Keyboard indicator for Italian layouts
2369#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210
2370msgid "it"
2371msgstr "it"
2372
2373#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211
2374msgid "Italian"
2375msgstr "Італійська"
2376
2377#: rules/base.xml:4258
2378msgid "Italian (no dead keys)"
2379msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
2380
2381#: rules/base.xml:4264
2382msgid "Italian (Windows)"
2383msgstr "Італійська (Windows)"
2384
2385#: rules/base.xml:4270
2386msgid "Italian (Macintosh)"
2387msgstr "Італійська (Macintosh)"
2388
2389#: rules/base.xml:4276
2390msgid "Italian (US)"
2391msgstr "Італійська (США)"
2392
2393#: rules/base.xml:4282
2394msgid "Georgian (Italy)"
2395msgstr "Грузинська (Італія)"
2396
2397#: rules/base.xml:4291
2398msgid "Italian (IBM 142)"
2399msgstr "Італійська (IBM 142)"
2400
2401#: rules/base.xml:4297
2402msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2403msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
2404
2405#: rules/base.xml:4313
2406msgid "Sicilian"
2407msgstr "Сицилійська"
2408
2409#: rules/base.xml:4323
2410msgid "Friulian (Italy)"
2411msgstr "Фріульська (Італія)"
2412
2413#. Keyboard indicator for Japaneses
2414#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251
2415msgid "ja"
2416msgstr "ja"
2417
2418#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252
2419msgid "Japanese"
2420msgstr "Японська"
2421
2422#: rules/base.xml:4348
2423msgid "Japanese (Kana)"
2424msgstr "Японська (кана)"
2425
2426#: rules/base.xml:4354
2427msgid "Japanese (Kana 86)"
2428msgstr "Японська (кана 86)"
2429
2430#: rules/base.xml:4360
2431msgid "Japanese (OADG 109A)"
2432msgstr "Японська (OADG 109A)"
2433
2434#: rules/base.xml:4366
2435msgid "Japanese (Macintosh)"
2436msgstr "Японська (Macintosh)"
2437
2438#: rules/base.xml:4372
2439msgid "Japanese (Dvorak)"
2440msgstr "Японська (Дворак)"
2441
2442#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2443#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2444#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609
2445msgid "ki"
2446msgstr "ki"
2447
2448#: rules/base.xml:4382
2449msgid "Kyrgyz"
2450msgstr "Киргизька"
2451
2452#: rules/base.xml:4394
2453msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2454msgstr "Киргизька (фонетична)"
2455
2456#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2457#: rules/base.xml:4403
2458msgid "km"
2459msgstr "km"
2460
2461#: rules/base.xml:4404
2462msgid "Khmer (Cambodia)"
2463msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2464
2465#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2466#: rules/base.xml:4418
2467msgid "kk"
2468msgstr "kk"
2469
2470#: rules/base.xml:4419
2471msgid "Kazakh"
2472msgstr "Казахська"
2473
2474#: rules/base.xml:4433
2475msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2476msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2477
2478#: rules/base.xml:4443
2479msgid "Kazakh (with Russian)"
2480msgstr "Казахська (з російськими)"
2481
2482#: rules/base.xml:4453
2483msgid "Kazakh (extended)"
2484msgstr "Казахська (розширена)"
2485
2486#: rules/base.xml:4462
2487msgid "Kazakh (Latin)"
2488msgstr "Казахська (латиниця)"
2489
2490#. Keyboard indicator for Lao layouts
2491#: rules/base.xml:4474
2492msgid "lo"
2493msgstr "lo"
2494
2495#: rules/base.xml:4475
2496msgid "Lao"
2497msgstr "Лаоська"
2498
2499#: rules/base.xml:4487
2500msgid "Lao (STEA)"
2501msgstr "Лаоська (STEA)"
2502
2503#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2504#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385
2505msgid "es"
2506msgstr "es"
2507
2508#: rules/base.xml:4500
2509msgid "Spanish (Latin American)"
2510msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2511
2512#: rules/base.xml:4532
2513msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2514msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
2515
2516#: rules/base.xml:4538
2517msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2518msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
2519
2520#: rules/base.xml:4544
2521msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2522msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2523
2524#: rules/base.xml:4550
2525msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2526msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
2527
2528#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2529#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285
2530msgid "lt"
2531msgstr "lt"
2532
2533#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286
2534msgid "Lithuanian"
2535msgstr "Литовська"
2536
2537#: rules/base.xml:4572
2538msgid "Lithuanian (standard)"
2539msgstr "Литовська (стандартна)"
2540
2541#: rules/base.xml:4578
2542msgid "Lithuanian (US)"
2543msgstr "Литовська (США)"
2544
2545#: rules/base.xml:4584
2546msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2547msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2548
2549#: rules/base.xml:4590
2550msgid "Lithuanian (LEKP)"
2551msgstr "Литовська (LEKP)"
2552
2553#: rules/base.xml:4596
2554msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2555msgstr "Литовська (LEKPa)"
2556
2557#: rules/base.xml:4602
2558msgid "Samogitian"
2559msgstr "Жмудська"
2560
2561#: rules/base.xml:4611
2562msgid "Lithuanian (Ratise)"
2563msgstr "Литовська (Ratise)"
2564
2565#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2566#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312
2567msgid "lv"
2568msgstr "lv"
2569
2570#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313
2571msgid "Latvian"
2572msgstr "Латвійська"
2573
2574#: rules/base.xml:4633
2575msgid "Latvian (apostrophe)"
2576msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2577
2578#: rules/base.xml:4639
2579msgid "Latvian (tilde)"
2580msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2581
2582#: rules/base.xml:4645
2583msgid "Latvian (F)"
2584msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2585
2586#: rules/base.xml:4651
2587msgid "Latvian (Modern Latin)"
2588msgstr "Латвійська (сучасна латиниця)"
2589
2590#: rules/base.xml:4657
2591msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
2592msgstr "Латвійська (сучасна кирилична)"
2593
2594#: rules/base.xml:4663
2595msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2596msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2597
2598#: rules/base.xml:4669
2599msgid "Latvian (adapted)"
2600msgstr "Латвійська (адаптована)"
2601
2602#. Keyboard indicator for Maori layouts
2603#: rules/base.xml:4678
2604msgid "mi"
2605msgstr "mi"
2606
2607#: rules/base.xml:4679
2608msgid "Maori"
2609msgstr "Маорійська"
2610
2611#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2612#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2613#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675
2614msgid "sr"
2615msgstr "sr"
2616
2617#: rules/base.xml:4694
2618msgid "Montenegrin"
2619msgstr "Чорногорська"
2620
2621#: rules/base.xml:4706
2622msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2623msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2624
2625#: rules/base.xml:4712
2626msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2627msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2628
2629#: rules/base.xml:4718
2630msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2631msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2632
2633#: rules/base.xml:4724
2634msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2635msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
2636
2637#: rules/base.xml:4730
2638msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2639msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2640
2641#: rules/base.xml:4736
2642msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2643msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2644
2645#: rules/base.xml:4742
2646msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2647msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2648
2649#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2650#: rules/base.xml:4751
2651msgid "mk"
2652msgstr "mk"
2653
2654#: rules/base.xml:4752
2655msgid "Macedonian"
2656msgstr "Македонська"
2657
2658#: rules/base.xml:4764
2659msgid "Macedonian (no dead keys)"
2660msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
2661
2662#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2663#: rules/base.xml:4773
2664msgid "mt"
2665msgstr "mt"
2666
2667#: rules/base.xml:4774
2668msgid "Maltese"
2669msgstr "Мальтійська"
2670
2671#: rules/base.xml:4786
2672msgid "Maltese (US)"
2673msgstr "Мальтійська (США)"
2674
2675#: rules/base.xml:4792
2676msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2677msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)"
2678
2679#: rules/base.xml:4798
2680msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2681msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
2682
2683#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2684#: rules/base.xml:4807
2685msgid "mn"
2686msgstr "mn"
2687
2688#: rules/base.xml:4808
2689msgid "Mongolian"
2690msgstr "Монгольська"
2691
2692#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2693#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284
2694msgid "no"
2695msgstr "no"
2696
2697#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285
2698msgid "Norwegian"
2699msgstr "Норвезька"
2700
2701#: rules/base.xml:4837
2702msgid "Norwegian (no dead keys)"
2703msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
2704
2705#: rules/base.xml:4843
2706msgid "Norwegian (Windows)"
2707msgstr "Норвезька (Windows)"
2708
2709#: rules/base.xml:4849
2710msgid "Norwegian (Dvorak)"
2711msgstr "Норвезька (Дворак)"
2712
2713#: rules/base.xml:4855
2714msgid "Northern Saami (Norway)"
2715msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2716
2717#: rules/base.xml:4864
2718msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2719msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"
2720
2721#: rules/base.xml:4873
2722msgid "Norwegian (Macintosh)"
2723msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2724
2725#: rules/base.xml:4879
2726msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2727msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"
2728
2729#: rules/base.xml:4885
2730msgid "Norwegian (Colemak)"
2731msgstr "Норвезька (Коулмак)"
2732
2733#. Keyboard indicator for Polish layouts
2734#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581
2735msgid "pl"
2736msgstr "pl"
2737
2738#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582
2739msgid "Polish"
2740msgstr "Польська"
2741
2742#: rules/base.xml:4907
2743msgid "Polish (legacy)"
2744msgstr "Польська (застаріла)"
2745
2746#: rules/base.xml:4913
2747msgid "Polish (QWERTZ)"
2748msgstr "Польська (QWERTZ)"
2749
2750#: rules/base.xml:4919
2751msgid "Polish (Dvorak)"
2752msgstr "Польська (Дворак)"
2753
2754#: rules/base.xml:4925
2755msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2756msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2757
2758#: rules/base.xml:4931
2759msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2760msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2761
2762#: rules/base.xml:4937
2763msgid "Kashubian"
2764msgstr "Кашубська"
2765
2766#: rules/base.xml:4946
2767msgid "Silesian"
2768msgstr "Силезька"
2769
2770#: rules/base.xml:4957
2771msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2772msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2773
2774#: rules/base.xml:4966
2775msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2776msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2777
2778#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332
2779msgid "Portuguese"
2780msgstr "Португальська"
2781
2782#: rules/base.xml:4988
2783msgid "Portuguese (no dead keys)"
2784msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
2785
2786#: rules/base.xml:4994
2787msgid "Portuguese (Macintosh)"
2788msgstr "Португальська (Macintosh)"
2789
2790#: rules/base.xml:5000
2791msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2792msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2793
2794#: rules/base.xml:5006
2795msgid "Portuguese (Nativo)"
2796msgstr "Португальська (Nativo)"
2797
2798#: rules/base.xml:5012
2799msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2800msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2801
2802#: rules/base.xml:5018
2803msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2804msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2805
2806#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2807#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638
2808msgid "ro"
2809msgstr "ro"
2810
2811#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639
2812msgid "Romanian"
2813msgstr "Румунська"
2814
2815#: rules/base.xml:5043
2816msgid "Romanian (standard)"
2817msgstr "Румунська (стандартна)"
2818
2819#: rules/base.xml:5049
2820msgid "Romanian (Windows)"
2821msgstr "Румунська (Windows)"
2822
2823#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697
2824msgid "Russian"
2825msgstr "Російська"
2826
2827#: rules/base.xml:5071
2828msgid "Russian (phonetic)"
2829msgstr "Російська (фонетична)"
2830
2831#: rules/base.xml:5077
2832msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2833msgstr "Російська (фонетична Windows)"
2834
2835#: rules/base.xml:5083
2836msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2837msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
2838
2839#: rules/base.xml:5089
2840msgid "Russian (typewriter)"
2841msgstr "Російська (машинопис)"
2842
2843#: rules/base.xml:5095
2844msgid "Russian (engineering, RU)"
2845msgstr "Російська (інженерна, RU)"
2846
2847#: rules/base.xml:5102
2848msgid "Russian (engineering, EN)"
2849msgstr "Російська (інженерна, EN)"
2850
2851#: rules/base.xml:5108
2852msgid "Russian (legacy)"
2853msgstr "Російська (застаріла)"
2854
2855#: rules/base.xml:5114
2856msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2857msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2858
2859#: rules/base.xml:5120
2860msgid "Tatar"
2861msgstr "Татарська"
2862
2863#: rules/base.xml:5129
2864msgid "Ossetian (legacy)"
2865msgstr "Осетинська (застаріла)"
2866
2867#: rules/base.xml:5138
2868msgid "Ossetian (Windows)"
2869msgstr "Осетинська (Windows)"
2870
2871#: rules/base.xml:5147
2872msgid "Chuvash"
2873msgstr "Чуваська"
2874
2875#: rules/base.xml:5156
2876msgid "Chuvash (Latin)"
2877msgstr "Чуваська (латиниця)"
2878
2879#: rules/base.xml:5165
2880msgid "Udmurt"
2881msgstr "Удмуртська"
2882
2883#: rules/base.xml:5174
2884msgid "Komi"
2885msgstr "Комі"
2886
2887#: rules/base.xml:5183
2888msgid "Yakut"
2889msgstr "Якутська"
2890
2891#: rules/base.xml:5192
2892msgid "Kalmyk"
2893msgstr "Калмицька"
2894
2895#: rules/base.xml:5201
2896msgid "Russian (DOS)"
2897msgstr "Російська (DOS)"
2898
2899#: rules/base.xml:5207
2900msgid "Russian (Macintosh)"
2901msgstr "Російська (Macintosh)"
2902
2903#: rules/base.xml:5213
2904msgid "Serbian (Russia)"
2905msgstr "Сербська (Росія)"
2906
2907#: rules/base.xml:5223
2908msgid "Bashkirian"
2909msgstr "Башкирська"
2910
2911#: rules/base.xml:5232
2912msgid "Mari"
2913msgstr "Марійська"
2914
2915#: rules/base.xml:5241
2916msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2917msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
2918
2919#: rules/base.xml:5247
2920msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2921msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
2922
2923#: rules/base.xml:5253
2924msgid "Russian (phonetic, French)"
2925msgstr "Російська (фонетична французька)"
2926
2927#: rules/base.xml:5259
2928msgid "Abkhazian (Russia)"
2929msgstr "Абхазька (Росія)"
2930
2931#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676
2932msgid "Serbian"
2933msgstr "Сербська"
2934
2935#: rules/base.xml:5284
2936msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2937msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2938
2939#: rules/base.xml:5290
2940msgid "Serbian (Latin)"
2941msgstr "Сербська (латиниця)"
2942
2943#: rules/base.xml:5296
2944msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2945msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
2946
2947#: rules/base.xml:5302
2948msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2949msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
2950
2951#: rules/base.xml:5308
2952msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2953msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2954
2955#: rules/base.xml:5314
2956msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2957msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2958
2959#: rules/base.xml:5320
2960msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2961msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2962
2963#: rules/base.xml:5326
2964msgid "Pannonian Rusyn"
2965msgstr "Паннонська русинська"
2966
2967#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2968#: rules/base.xml:5338
2969msgid "sl"
2970msgstr "sl"
2971
2972#: rules/base.xml:5339
2973msgid "Slovenian"
2974msgstr "Словенська"
2975
2976#: rules/base.xml:5351
2977msgid "Slovenian (with guillemets)"
2978msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
2979
2980#: rules/base.xml:5357
2981msgid "Slovenian (US)"
2982msgstr "Словенська (США)"
2983
2984#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2985#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358
2986msgid "sk"
2987msgstr "sk"
2988
2989#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359
2990msgid "Slovak"
2991msgstr "Словацька"
2992
2993#: rules/base.xml:5379
2994msgid "Slovak (extended backslash)"
2995msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2996
2997#: rules/base.xml:5385
2998msgid "Slovak (QWERTY)"
2999msgstr "Словацька (QWERTY)"
3000
3001#: rules/base.xml:5391
3002msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3003msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
3004
3005#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386
3006msgid "Spanish"
3007msgstr "Іспанська"
3008
3009#: rules/base.xml:5413
3010msgid "Spanish (no dead keys)"
3011msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
3012
3013#: rules/base.xml:5419
3014msgid "Spanish (Windows)"
3015msgstr "Іспанська (Windows)"
3016
3017#: rules/base.xml:5425
3018msgid "Spanish (dead tilde)"
3019msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
3020
3021#: rules/base.xml:5431
3022msgid "Spanish (Dvorak)"
3023msgstr "Іспанська (Дворак)"
3024
3025#: rules/base.xml:5437
3026msgid "ast"
3027msgstr "ast"
3028
3029#: rules/base.xml:5438
3030msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3031msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
3032
3033#: rules/base.xml:5447
3034msgid "ca"
3035msgstr "ca"
3036
3037#: rules/base.xml:5448
3038msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3039msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
3040
3041#: rules/base.xml:5457
3042msgid "Spanish (Macintosh)"
3043msgstr "Іспанська (Macintosh)"
3044
3045#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3046#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406
3047msgid "sv"
3048msgstr "sv"
3049
3050#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407
3051msgid "Swedish"
3052msgstr "Шведська"
3053
3054#: rules/base.xml:5479
3055msgid "Swedish (no dead keys)"
3056msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
3057
3058#: rules/base.xml:5485
3059msgid "Swedish (Dvorak)"
3060msgstr "Шведська (Дворак)"
3061
3062#: rules/base.xml:5493
3063msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3064msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
3065
3066#: rules/base.xml:5504
3067msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3068msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
3069
3070#: rules/base.xml:5513
3071msgid "Northern Saami (Sweden)"
3072msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
3073
3074#: rules/base.xml:5522
3075msgid "Swedish (Macintosh)"
3076msgstr "Шведська (Macintosh)"
3077
3078#: rules/base.xml:5528
3079msgid "Swedish (Svdvorak)"
3080msgstr "Шведська (Svdvorak)"
3081
3082#: rules/base.xml:5534
3083msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3084msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
3085
3086#: rules/base.xml:5540
3087msgid "Swedish (US)"
3088msgstr "Шведська (США)"
3089
3090#: rules/base.xml:5546
3091msgid "Swedish Sign Language"
3092msgstr "Шведська мова жестів"
3093
3094#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443
3095msgid "German (Switzerland)"
3096msgstr "Німецька (Швейцарія)"
3097
3098#: rules/base.xml:5572
3099msgid "German (Switzerland, legacy)"
3100msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
3101
3102#: rules/base.xml:5580
3103msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3104msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3105
3106#: rules/base.xml:5588
3107msgid "French (Switzerland)"
3108msgstr "Французька (Швейцарія)"
3109
3110#: rules/base.xml:5599
3111msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3112msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
3113
3114#: rules/base.xml:5610
3115msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3116msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
3117
3118#: rules/base.xml:5621
3119msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3120msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
3121
3122#: rules/base.xml:5631
3123msgid "Arabic (Syria)"
3124msgstr "Арабська (Сирія)"
3125
3126#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3127#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652
3128msgid "syc"
3129msgstr "syc"
3130
3131#: rules/base.xml:5645
3132msgid "Syriac"
3133msgstr "Сирійська"
3134
3135#: rules/base.xml:5653
3136msgid "Syriac (phonetic)"
3137msgstr "Сирійська (фонетична)"
3138
3139#: rules/base.xml:5661
3140msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3141msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
3142
3143#: rules/base.xml:5672
3144msgid "Kurdish (Syria, F)"
3145msgstr "Курдська (Сирія, F)"
3146
3147#: rules/base.xml:5683
3148msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3149msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
3150
3151#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3152#: rules/base.xml:5695
3153msgid "tg"
3154msgstr "tg"
3155
3156#: rules/base.xml:5696
3157msgid "Tajik"
3158msgstr "Таджицька"
3159
3160#: rules/base.xml:5708
3161msgid "Tajik (legacy)"
3162msgstr "Таджицька (застаріла)"
3163
3164#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3165#: rules/base.xml:5717
3166msgid "si"
3167msgstr "si"
3168
3169#: rules/base.xml:5718
3170msgid "Sinhala (phonetic)"
3171msgstr "Сингальська (фонетична)"
3172
3173#: rules/base.xml:5732
3174msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3175msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
3176
3177#: rules/base.xml:5741
3178msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3179msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
3180
3181#. Keyboard indicator for US layouts
3182#: rules/base.xml:5751
3183msgid "us"
3184msgstr "us"
3185
3186#: rules/base.xml:5752
3187msgid "Sinhala (US)"
3188msgstr "Сингальська (США)"
3189
3190#. Keyboard indicator for Thai layouts
3191#: rules/base.xml:5761
3192msgid "th"
3193msgstr "th"
3194
3195#: rules/base.xml:5762
3196msgid "Thai"
3197msgstr "Тайська"
3198
3199#: rules/base.xml:5774
3200msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3201msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
3202
3203#: rules/base.xml:5780
3204msgid "Thai (Pattachote)"
3205msgstr "Тайська (паттачот)"
3206
3207#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3208#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470
3209msgid "tr"
3210msgstr "tr"
3211
3212#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471
3213msgid "Turkish"
3214msgstr "Турецька"
3215
3216#: rules/base.xml:5802
3217msgid "Turkish (F)"
3218msgstr "Турецька (F)"
3219
3220#: rules/base.xml:5808
3221msgid "Turkish (E)"
3222msgstr "Турецька (E)"
3223
3224#: rules/base.xml:5814
3225msgid "Turkish (Alt-Q)"
3226msgstr "Турецька (Alt-Q)"
3227
3228#: rules/base.xml:5822
3229msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3230msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
3231
3232#: rules/base.xml:5833
3233msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3234msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
3235
3236#: rules/base.xml:5844
3237msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3238msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
3239
3240#: rules/base.xml:5853
3241msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3242msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
3243
3244#: rules/base.xml:5859
3245msgid "Ottoman (Q)"
3246msgstr "Османська (Q)"
3247
3248#: rules/base.xml:5865
3249msgid "Ottoman (F)"
3250msgstr "Османська (F)"
3251
3252#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489
3253msgid "Old Turkic"
3254msgstr "Давня тюркська"
3255
3256#: rules/base.xml:5877
3257msgid "Old Turkic (F)"
3258msgstr "Давня тюркська (F)"
3259
3260#: rules/base.xml:5887
3261msgid "Taiwanese"
3262msgstr "Тайванська"
3263
3264#: rules/base.xml:5899
3265msgid "Taiwanese (indigenous)"
3266msgstr "Тайванська (місцева)"
3267
3268#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3269#: rules/base.xml:5924
3270msgid "xsy"
3271msgstr "xsy"
3272
3273#: rules/base.xml:5925
3274msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3275msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
3276
3277#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3278#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503
3279msgid "uk"
3280msgstr "uk"
3281
3282#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504
3283msgid "Ukrainian"
3284msgstr "Українська"
3285
3286#: rules/base.xml:5950
3287msgid "Ukrainian (phonetic)"
3288msgstr "Українська (фонетична)"
3289
3290#: rules/base.xml:5956
3291msgid "Ukrainian (typewriter)"
3292msgstr "Українська (друкарська машинка)"
3293
3294#: rules/base.xml:5962
3295msgid "Ukrainian (Windows)"
3296msgstr "Українська (Windows)"
3297
3298#: rules/base.xml:5968
3299msgid "Ukrainian (macOS)"
3300msgstr "Українська (macOS)"
3301
3302#: rules/base.xml:5974
3303msgid "Ukrainian (legacy)"
3304msgstr "Українська (застаріла)"
3305
3306#: rules/base.xml:5980
3307msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3308msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
3309
3310#: rules/base.xml:5986
3311msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3312msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
3313
3314#: rules/base.xml:5995
3315msgid "Ukrainian (homophonic)"
3316msgstr "Українська (гомофонна)"
3317
3318#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3319#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024
3320#: rules/base.extras.xml:651
3321msgid "crh"
3322msgstr "crh"
3323
3324#: rules/base.xml:6003
3325msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3326msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
3327
3328#: rules/base.xml:6014
3329msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3330msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
3331
3332#: rules/base.xml:6025
3333msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3334msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
3335
3336#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525
3337msgid "English (UK)"
3338msgstr "Англійська (Велика Британія)"
3339
3340#: rules/base.xml:6050
3341msgid "English (UK, extended, Windows)"
3342msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
3343
3344#: rules/base.xml:6056
3345msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3346msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
3347
3348#: rules/base.xml:6062
3349msgid "English (UK, Dvorak)"
3350msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
3351
3352#: rules/base.xml:6068
3353msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3354msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
3355
3356#: rules/base.xml:6074
3357msgid "English (UK, Macintosh)"
3358msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
3359
3360#: rules/base.xml:6080
3361msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3362msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
3363
3364#: rules/base.xml:6086
3365msgid "English (UK, Colemak)"
3366msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
3367
3368#: rules/base.xml:6092
3369msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3370msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
3371
3372#: rules/base.xml:6100
3373msgid "Polish (British keyboard)"
3374msgstr "Польська (британська клавіатура)"
3375
3376#: rules/base.xml:6109
3377msgid "gd"
3378msgstr "gd"
3379
3380#: rules/base.xml:6110
3381msgid "Scottish Gaelic"
3382msgstr "Шотландська гельська"
3383
3384#: rules/base.xml:6128
3385msgid "Uzbek"
3386msgstr "Узбецька"
3387
3388#: rules/base.xml:6140
3389msgid "Uzbek (Latin)"
3390msgstr "Узбецька (латиниця)"
3391
3392#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3393#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567
3394msgid "vi"
3395msgstr "vi"
3396
3397#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568
3398msgid "Vietnamese"
3399msgstr "В'єтнамська"
3400
3401#: rules/base.xml:6162
3402msgid "Vietnamese (US)"
3403msgstr "В'єтнамська (США)"
3404
3405#: rules/base.xml:6171
3406msgid "Vietnamese (France)"
3407msgstr "В'єтнамська (Франція)"
3408
3409#. Keyboard indicator for Korean layouts
3410#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545
3411msgid "ko"
3412msgstr "ko"
3413
3414#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546
3415msgid "Korean"
3416msgstr "Корейська"
3417
3418#: rules/base.xml:6196
3419msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3420msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
3421
3422#. Keyboard indicator for Irish layouts
3423#: rules/base.xml:6205
3424msgid "ie"
3425msgstr "ie"
3426
3427#: rules/base.xml:6206
3428msgid "Irish"
3429msgstr "Ірландська"
3430
3431#: rules/base.xml:6218
3432msgid "CloGaelach"
3433msgstr "Гаельський шрифт"
3434
3435#: rules/base.xml:6227
3436msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3437msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
3438
3439#: rules/base.xml:6233
3440msgid "Ogham"
3441msgstr "Огам"
3442
3443#: rules/base.xml:6242
3444msgid "Ogham (IS434)"
3445msgstr "Огам (IS434)"
3446
3447#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308
3448msgid "Urdu (Pakistan)"
3449msgstr "Урду (Пакистан)"
3450
3451#: rules/base.xml:6267
3452msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3453msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
3454
3455#: rules/base.xml:6273
3456msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3457msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
3458
3459#: rules/base.xml:6280
3460msgid "Arabic (Pakistan)"
3461msgstr "Арабська (Пакистан)"
3462
3463#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3464#: rules/base.xml:6290
3465msgid "sd"
3466msgstr "sd"
3467
3468#: rules/base.xml:6291
3469msgid "Sindhi"
3470msgstr "Синдхі"
3471
3472#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3473#: rules/base.xml:6303
3474msgid "dv"
3475msgstr "dv"
3476
3477#: rules/base.xml:6304
3478msgid "Dhivehi"
3479msgstr "Мальдивська"
3480
3481#: rules/base.xml:6319
3482msgid "English (South Africa)"
3483msgstr "Англійська (ПАР)"
3484
3485#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3486#: rules/base.xml:6332
3487msgid "eo"
3488msgstr "eo"
3489
3490#: rules/base.xml:6333
3491msgid "Esperanto"
3492msgstr "Есперанто"
3493
3494#: rules/base.xml:6342
3495msgid "Esperanto (legacy)"
3496msgstr "Есперанто (застаріла)"
3497
3498#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3499#: rules/base.xml:6351
3500msgid "ne"
3501msgstr "ne"
3502
3503#: rules/base.xml:6352
3504msgid "Nepali"
3505msgstr "Непальська"
3506
3507#: rules/base.xml:6368
3508msgid "English (Nigeria)"
3509msgstr "Англійська (Нігерія)"
3510
3511#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3512#: rules/base.xml:6381
3513msgid "ig"
3514msgstr "ig"
3515
3516#: rules/base.xml:6382
3517msgid "Igbo"
3518msgstr "Igbo"
3519
3520#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3521#: rules/base.xml:6392
3522msgid "yo"
3523msgstr "yo"
3524
3525#: rules/base.xml:6393
3526msgid "Yoruba"
3527msgstr "Йоруба"
3528
3529#: rules/base.xml:6404
3530msgid "Hausa (Nigeria)"
3531msgstr "Хауса (Нігерія)"
3532
3533#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3534#: rules/base.xml:6416
3535msgid "am"
3536msgstr "am"
3537
3538#: rules/base.xml:6417
3539msgid "Amharic"
3540msgstr "Амхарська"
3541
3542#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3543#: rules/base.xml:6431
3544msgid "wo"
3545msgstr "wo"
3546
3547#: rules/base.xml:6432
3548msgid "Wolof"
3549msgstr "Волоф"
3550
3551#. Keyboard indicator for Braille layouts
3552#: rules/base.xml:6446
3553msgid "brl"
3554msgstr "brl"
3555
3556#: rules/base.xml:6447
3557msgid "Braille"
3558msgstr "Брайля"
3559
3560#: rules/base.xml:6453
3561msgid "Braille (left-handed)"
3562msgstr "Брайль (для шульги)"
3563
3564#: rules/base.xml:6459
3565msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3566msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
3567
3568#: rules/base.xml:6465
3569msgid "Braille (right-handed)"
3570msgstr "Брайль (для правші)"
3571
3572#: rules/base.xml:6471
3573msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3574msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
3575
3576#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3577#: rules/base.xml:6480
3578msgid "tk"
3579msgstr "tk"
3580
3581#: rules/base.xml:6481
3582msgid "Turkmen"
3583msgstr "Туркменська"
3584
3585#: rules/base.xml:6493
3586msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3587msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
3588
3589#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3590#: rules/base.xml:6502
3591msgid "bm"
3592msgstr "bm"
3593
3594#: rules/base.xml:6503
3595msgid "Bambara"
3596msgstr "Бамбара"
3597
3598#: rules/base.xml:6517
3599msgid "French (Mali, alt.)"
3600msgstr "Французька (Малі, альт.)"
3601
3602#: rules/base.xml:6528
3603msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3604msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
3605
3606#: rules/base.xml:6539
3607msgid "English (Mali, US, intl.)"
3608msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
3609
3610#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3611#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595
3612msgid "sw"
3613msgstr "sw"
3614
3615#: rules/base.xml:6552
3616msgid "Swahili (Tanzania)"
3617msgstr "Суахілі (Танзанія)"
3618
3619#: rules/base.xml:6564
3620msgid "fr-tg"
3621msgstr "fr-tg"
3622
3623#: rules/base.xml:6565
3624msgid "French (Togo)"
3625msgstr "Французька (Того)"
3626
3627#: rules/base.xml:6596
3628msgid "Swahili (Kenya)"
3629msgstr "Суахілі (Кенія)"
3630
3631#: rules/base.xml:6610
3632msgid "Kikuyu"
3633msgstr "Кікуйю"
3634
3635#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3636#: rules/base.xml:6622
3637msgid "tn"
3638msgstr "tn"
3639
3640#: rules/base.xml:6623
3641msgid "Tswana"
3642msgstr "Тсвана"
3643
3644#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3645#: rules/base.xml:6636
3646msgid "ph"
3647msgstr "ph"
3648
3649#: rules/base.xml:6637
3650msgid "Filipino"
3651msgstr "Філіппінська"
3652
3653#: rules/base.xml:6659
3654msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3655msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
3656
3657#: rules/base.xml:6677
3658msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3659msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
3660
3661#: rules/base.xml:6683
3662msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3663msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
3664
3665#: rules/base.xml:6701
3666msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3667msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
3668
3669#: rules/base.xml:6707
3670msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3671msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
3672
3673#: rules/base.xml:6725
3674msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3675msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
3676
3677#: rules/base.xml:6731
3678msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3679msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
3680
3681#: rules/base.xml:6749
3682msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3683msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
3684
3685#: rules/base.xml:6755
3686msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3687msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
3688
3689#: rules/base.xml:6775
3690msgid "md"
3691msgstr "md"
3692
3693#: rules/base.xml:6776
3694msgid "Moldavian"
3695msgstr "Молдавська"
3696
3697#: rules/base.xml:6788
3698msgid "gag"
3699msgstr "gag"
3700
3701#: rules/base.xml:6789
3702msgid "Moldavian (Gagauz)"
3703msgstr "Молдавська (гагаузька)"
3704
3705#: rules/base.xml:6800
3706msgid "id"
3707msgstr "id"
3708
3709#: rules/base.xml:6801
3710msgid "Indonesian (Latin)"
3711msgstr "Індонезійська (латиниця)"
3712
3713#: rules/base.xml:6830
3714msgid "Javanese"
3715msgstr "Яванська"
3716
3717#: rules/base.xml:6836
3718msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3719msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
3720
3721#: rules/base.xml:6842
3722msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3723msgstr "Індонезійська (араб. мелаю, розш. фонетична)"
3724
3725#: rules/base.xml:6848
3726msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
3727msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, фонетична)"
3728
3729#: rules/base.xml:6856
3730msgid "ms"
3731msgstr "ms"
3732
3733#: rules/base.xml:6857
3734msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3735msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
3736
3737#: rules/base.xml:6875
3738msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3739msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
3740
3741#: rules/base.xml:6883
3742msgid "custom"
3743msgstr "нетипова"
3744
3745#: rules/base.xml:6884
3746msgid "A user-defined custom Layout"
3747msgstr "Визначена користувачем розкладка"
3748
3749#: rules/base.xml:6894
3750msgid "Switching to another layout"
3751msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
3752
3753#: rules/base.xml:6899
3754msgid "Right Alt (while pressed)"
3755msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
3756
3757#: rules/base.xml:6905
3758msgid "Left Alt (while pressed)"
3759msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
3760
3761#: rules/base.xml:6911
3762msgid "Left Win (while pressed)"
3763msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
3764
3765#: rules/base.xml:6917
3766msgid "Right Win (while pressed)"
3767msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
3768
3769#: rules/base.xml:6923
3770msgid "Any Win (while pressed)"
3771msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
3772
3773#: rules/base.xml:6929
3774msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3775msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
3776
3777#: rules/base.xml:6935
3778msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3779msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
3780
3781#: rules/base.xml:6941
3782msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3783msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
3784
3785#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702
3786msgid "Right Alt"
3787msgstr "Права клавіша Alt"
3788
3789#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196
3790msgid "Left Alt"
3791msgstr "Ліва клавіша Alt"
3792
3793#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359
3794#: rules/base.xml:7768
3795msgid "Caps Lock"
3796msgstr "Caps Lock"
3797
3798#: rules/base.xml:6965
3799msgid "Shift+Caps Lock"
3800msgstr "Shift+Caps Lock"
3801
3802#: rules/base.xml:6971
3803msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3804msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на другу розкладку)"
3805
3806#: rules/base.xml:6977
3807msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3808msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на другу розкладку)"
3809
3810#: rules/base.xml:6983
3811msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3812msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на другу розкладку)"
3813
3814#: rules/base.xml:6989
3815msgid "Alt+Caps Lock"
3816msgstr "Alt+Caps Lock"
3817
3818#: rules/base.xml:6995
3819msgid "Both Shifts together"
3820msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
3821
3822#: rules/base.xml:7001
3823msgid "Both Alts together"
3824msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
3825
3826#: rules/base.xml:7007
3827msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3828msgstr "Обидві Alts разом; одна AltGr вибирає третій рівень"
3829
3830#: rules/base.xml:7013
3831msgid "Both Ctrls together"
3832msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
3833
3834#: rules/base.xml:7019
3835msgid "Ctrl+Shift"
3836msgstr "Ctrl+Shift"
3837
3838#: rules/base.xml:7025
3839msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3840msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
3841
3842#: rules/base.xml:7031
3843msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3844msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
3845
3846#: rules/base.xml:7037
3847msgid "Alt+Ctrl"
3848msgstr "Alt+Ctrl"
3849
3850#: rules/base.xml:7043
3851msgid "Alt+Shift"
3852msgstr "Alt+Shift"
3853
3854#: rules/base.xml:7049
3855msgid "Left Alt+Left Shift"
3856msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
3857
3858#: rules/base.xml:7055
3859msgid "Right Alt+Right Shift"
3860msgstr "Права Alt+Права Shift"
3861
3862#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732
3863msgid "Menu"
3864msgstr "Menu"
3865
3866#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708
3867msgid "Left Win"
3868msgstr "Ліва клавіша Win"
3869
3870#: rules/base.xml:7073
3871msgid "Alt+Space"
3872msgstr "Alt+Пробіл"
3873
3874#: rules/base.xml:7079
3875msgid "Win+Space"
3876msgstr "Win+Пробіл"
3877
3878#: rules/base.xml:7085
3879msgid "Ctrl+Space"
3880msgstr "Ctrl+Пробіл"
3881
3882#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720
3883msgid "Right Win"
3884msgstr "Права клавіша Win"
3885
3886#: rules/base.xml:7097
3887msgid "Left Shift"
3888msgstr "Ліва клавіша Shift"
3889
3890#: rules/base.xml:7103
3891msgid "Right Shift"
3892msgstr "Права клавіша Shift"
3893
3894#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744
3895msgid "Left Ctrl"
3896msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
3897
3898#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756
3899msgid "Right Ctrl"
3900msgstr "Права клавіша Ctrl"
3901
3902#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810
3903msgid "Scroll Lock"
3904msgstr "Scroll Lock"
3905
3906#: rules/base.xml:7127
3907msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3908msgstr "Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
3909
3910#: rules/base.xml:7133
3911msgid "Left Ctrl+Left Win"
3912msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
3913
3914#: rules/base.xml:7141
3915msgid "Key to choose the 2nd level"
3916msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
3917
3918#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780
3919msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3920msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
3921
3922#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743
3923msgid "Key to choose the 3rd level"
3924msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
3925
3926#: rules/base.xml:7172
3927msgid "Any Win"
3928msgstr "Будь-яка Win"
3929
3930#: rules/base.xml:7190
3931msgid "Any Alt"
3932msgstr "Будь-яка Alt"
3933
3934#: rules/base.xml:7208
3935msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3936msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
3937
3938#: rules/base.xml:7214
3939msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3940msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
3941
3942#: rules/base.xml:7220
3943msgid "Enter on keypad"
3944msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
3945
3946#: rules/base.xml:7232
3947msgid "Backslash"
3948msgstr "Зворотна риска"
3949
3950#: rules/base.xml:7244
3951msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3952msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3953
3954#: rules/base.xml:7250
3955msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3956msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3957
3958#: rules/base.xml:7256
3959msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3960msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3961
3962#: rules/base.xml:7264
3963msgid "Ctrl position"
3964msgstr "Розташування Ctrl"
3965
3966#: rules/base.xml:7269
3967msgid "Caps Lock as Ctrl"
3968msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
3969
3970#: rules/base.xml:7275
3971msgid "Left Ctrl as Meta"
3972msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
3973
3974#: rules/base.xml:7281
3975msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3976msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
3977
3978#: rules/base.xml:7287
3979msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3980msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
3981
3982#: rules/base.xml:7293
3983msgid "To the left of \"A\""
3984msgstr "Ліворуч від «A»"
3985
3986#: rules/base.xml:7299
3987msgid "At the bottom left"
3988msgstr "Знизу ліворуч"
3989
3990#: rules/base.xml:7305
3991msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3992msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
3993
3994#: rules/base.xml:7311
3995msgid "Menu as Right Ctrl"
3996msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
3997
3998#: rules/base.xml:7317
3999msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4000msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
4001
4002#: rules/base.xml:7323
4003msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
4004msgstr "Поміняти місцями праву Alt і правий Ctrl"
4005
4006#: rules/base.xml:7329
4007msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4008msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
4009
4010#: rules/base.xml:7334
4011msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4012msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
4013
4014#: rules/base.xml:7340
4015msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4016msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
4017
4018#: rules/base.xml:7348
4019msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4020msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
4021
4022#: rules/base.xml:7353
4023msgid "Num Lock"
4024msgstr "Num Lock"
4025
4026#: rules/base.xml:7373
4027msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4028msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
4029
4030#: rules/base.xml:7378
4031msgid "Compose"
4032msgstr "Compose"
4033
4034#: rules/base.xml:7386
4035msgid "Layout of numeric keypad"
4036msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
4037
4038#: rules/base.xml:7391
4039msgid "Legacy"
4040msgstr "Застаріла"
4041
4042#: rules/base.xml:7397
4043msgid "Unicode arrows and math operators"
4044msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
4045
4046#: rules/base.xml:7403
4047msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4048msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
4049
4050#: rules/base.xml:7409
4051msgid "Legacy Wang 724"
4052msgstr "Стара Wang 724"
4053
4054#: rules/base.xml:7415
4055msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4056msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
4057
4058#: rules/base.xml:7421
4059msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4060msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
4061
4062#: rules/base.xml:7427
4063msgid "Hexadecimal"
4064msgstr "Шістнадцяткова"
4065
4066#: rules/base.xml:7433
4067msgid "Phone and ATM style"
4068msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
4069
4070#: rules/base.xml:7442
4071msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4072msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
4073
4074#: rules/base.xml:7448
4075msgid "Legacy key with dot"
4076msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
4077
4078#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4079#: rules/base.xml:7455
4080msgid "Legacy key with comma"
4081msgstr "Застаріла клавіша з комою"
4082
4083#: rules/base.xml:7461
4084msgid "Four-level key with dot"
4085msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
4086
4087#: rules/base.xml:7467
4088msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4089msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
4090
4091#: rules/base.xml:7473
4092msgid "Four-level key with comma"
4093msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
4094
4095#: rules/base.xml:7479
4096msgid "Four-level key with momayyez"
4097msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
4098
4099#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4100#. The description needs to be rewritten
4101#: rules/base.xml:7487
4102msgid "Four-level key with abstract separators"
4103msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
4104
4105#: rules/base.xml:7493
4106msgid "Semicolon on third level"
4107msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
4108
4109#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764
4110msgid "Caps Lock behavior"
4111msgstr "Поведінка Caps Lock"
4112
4113#: rules/base.xml:7508
4114msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4115msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4116
4117#: rules/base.xml:7514
4118msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4119msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
4120
4121#: rules/base.xml:7520
4122msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4123msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
4124
4125#: rules/base.xml:7526
4126msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4127msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
4128
4129#: rules/base.xml:7532
4130msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4131msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
4132
4133#: rules/base.xml:7538
4134msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4135msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
4136
4137#: rules/base.xml:7544
4138msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4139msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
4140
4141#: rules/base.xml:7550
4142msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4143msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
4144
4145#: rules/base.xml:7556
4146msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4147msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
4148
4149#: rules/base.xml:7562
4150msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4151msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
4152
4153#: rules/base.xml:7568
4154msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4155msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
4156
4157#: rules/base.xml:7574
4158msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4159msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
4160
4161#: rules/base.xml:7580
4162msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4163msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
4164
4165#: rules/base.xml:7586
4166msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4167msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
4168
4169#: rules/base.xml:7592
4170msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4171msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
4172
4173#: rules/base.xml:7598
4174msgid "Caps Lock is disabled"
4175msgstr "Caps Lock вимкнено"
4176
4177#: rules/base.xml:7606
4178msgid "Alt and Win behavior"
4179msgstr "Поведінка Alt і Win"
4180
4181#: rules/base.xml:7611
4182msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4183msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
4184
4185#: rules/base.xml:7617
4186msgid "Menu is mapped to Win"
4187msgstr "Menu відповідає Win"
4188
4189#: rules/base.xml:7623
4190msgid "Alt and Meta are on Alt"
4191msgstr "Alt та Meta на Alt"
4192
4193#: rules/base.xml:7629
4194msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4195msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
4196
4197#: rules/base.xml:7635
4198msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4199msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
4200
4201#: rules/base.xml:7641
4202msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4203msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl"
4204
4205#: rules/base.xml:7647
4206msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4207msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
4208
4209#: rules/base.xml:7653
4210msgid "Meta is mapped to Win"
4211msgstr "Meta відповідає Win"
4212
4213#: rules/base.xml:7659
4214msgid "Meta is mapped to Left Win"
4215msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
4216
4217#: rules/base.xml:7665
4218msgid "Hyper is mapped to Win"
4219msgstr "Hyper відповідає Win"
4220
4221#: rules/base.xml:7671
4222msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4223msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
4224
4225#: rules/base.xml:7677
4226msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4227msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
4228
4229#: rules/base.xml:7683
4230msgid "Alt is swapped with Win"
4231msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
4232
4233#: rules/base.xml:7689
4234msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4235msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
4236
4237#: rules/base.xml:7697
4238msgid "Position of Compose key"
4239msgstr "Розташування клавіші Compose"
4240
4241#: rules/base.xml:7714
4242msgid "3rd level of Left Win"
4243msgstr "3-ій рівень лівої Win"
4244
4245#: rules/base.xml:7726
4246msgid "3rd level of Right Win"
4247msgstr "3-ій рівень правої Win"
4248
4249#: rules/base.xml:7738
4250msgid "3rd level of Menu"
4251msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
4252
4253#: rules/base.xml:7750
4254msgid "3rd level of Left Ctrl"
4255msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
4256
4257#: rules/base.xml:7762
4258msgid "3rd level of Right Ctrl"
4259msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
4260
4261#: rules/base.xml:7774
4262msgid "3rd level of Caps Lock"
4263msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
4264
4265#: rules/base.xml:7786
4266msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4267msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
4268
4269#: rules/base.xml:7792
4270msgid "Pause"
4271msgstr "Pause"
4272
4273#: rules/base.xml:7798
4274msgid "Insert"
4275msgstr "Insert"
4276
4277#: rules/base.xml:7804
4278msgid "PrtSc"
4279msgstr "PrtSc"
4280
4281#: rules/base.xml:7817
4282msgid "Compatibility options"
4283msgstr "Параметри сумісності"
4284
4285#: rules/base.xml:7822
4286msgid "Default numeric keypad keys"
4287msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
4288
4289#: rules/base.xml:7828
4290msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4291msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
4292
4293#: rules/base.xml:7834
4294msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4295msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
4296
4297#: rules/base.xml:7840
4298msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4299msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
4300
4301#: rules/base.xml:7846
4302msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4303msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
4304
4305#: rules/base.xml:7852
4306msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4307msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4308
4309#: rules/base.xml:7858
4310msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
4311msgstr "Японські клавіатури Apple з емуляцією риски OADG109A"
4312
4313#: rules/base.xml:7864
4314msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
4315msgstr "Японські клавіатури Apple з емуляцією риски PC106"
4316
4317#: rules/base.xml:7870
4318msgid "Shift cancels Caps Lock"
4319msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
4320
4321#: rules/base.xml:7876
4322msgid "Enable extra typographic characters"
4323msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
4324
4325#: rules/base.xml:7882
4326msgid "Enable APL overlay characters"
4327msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
4328
4329#: rules/base.xml:7888
4330msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4331msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
4332
4333#: rules/base.xml:7894
4334msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4335msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
4336
4337#: rules/base.xml:7900
4338msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4339msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
4340
4341#: rules/base.xml:7906
4342msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4343msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
4344
4345#: rules/base.xml:7912
4346msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4347msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
4348
4349#: rules/base.xml:7918
4350msgid "Allow grab and window tree logging"
4351msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
4352
4353#: rules/base.xml:7926
4354msgid "Currency signs"
4355msgstr "Знаки валют"
4356
4357#: rules/base.xml:7931
4358msgid "Euro on E"
4359msgstr "Євро на E"
4360
4361#: rules/base.xml:7937
4362msgid "Euro on 2"
4363msgstr "Євро на 2"
4364
4365#: rules/base.xml:7943
4366msgid "Euro on 4"
4367msgstr "Євро на 4"
4368
4369#: rules/base.xml:7949
4370msgid "Euro on 5"
4371msgstr "Євро на 5"
4372
4373#: rules/base.xml:7955
4374msgid "Rupee on 4"
4375msgstr "Символ рупії на 4"
4376
4377#: rules/base.xml:7962
4378msgid "Key to choose 5th level"
4379msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
4380
4381#: rules/base.xml:7967
4382msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4383msgstr "Caps Lock вибирає 5-й рівень"
4384
4385#: rules/base.xml:7973
4386msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4387msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
4388
4389#: rules/base.xml:7979
4390msgid "Right Alt chooses 5th level"
4391msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
4392
4393#: rules/base.xml:7985
4394msgid "Menu chooses 5th level"
4395msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
4396
4397#: rules/base.xml:7991
4398msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4399msgstr "Права Ctrl вибирає 5-й рівень"
4400
4401#: rules/base.xml:7997
4402msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4403msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4404
4405#: rules/base.xml:8003
4406msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4407msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4408
4409#: rules/base.xml:8009
4410msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4411msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4412
4413#: rules/base.xml:8015
4414msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4415msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4416
4417#: rules/base.xml:8061
4418msgid "Non-breaking space input"
4419msgstr "Введення нерозривного пробілу"
4420
4421#: rules/base.xml:8066
4422msgid "Usual space at any level"
4423msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
4424
4425#: rules/base.xml:8072
4426msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4427msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
4428
4429#: rules/base.xml:8078
4430msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4431msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
4432
4433#: rules/base.xml:8084
4434msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4435msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4436
4437#: rules/base.xml:8090
4438msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4439msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4440
4441#: rules/base.xml:8096
4442msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4443msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
4444
4445#: rules/base.xml:8102
4446msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4447msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
4448
4449#: rules/base.xml:8108
4450msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4451msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
4452
4453#: rules/base.xml:8114
4454msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4455msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
4456
4457#: rules/base.xml:8120
4458msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4459msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
4460
4461#: rules/base.xml:8126
4462msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4463msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
4464
4465#: rules/base.xml:8132
4466msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4467msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4468
4469#: rules/base.xml:8138
4470msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4471msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
4472
4473#: rules/base.xml:8144
4474msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4475msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
4476
4477#: rules/base.xml:8151
4478msgid "Japanese keyboard options"
4479msgstr "Параметри японської клавіатури"
4480
4481#: rules/base.xml:8156
4482msgid "Kana Lock key is locking"
4483msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
4484
4485#: rules/base.xml:8162
4486msgid "NICOLA-F style Backspace"
4487msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4488
4489#: rules/base.xml:8168
4490msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4491msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
4492
4493#: rules/base.xml:8175
4494msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4495msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
4496
4497#: rules/base.xml:8180
4498msgid "Make right Alt a Hangul key"
4499msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
4500
4501#: rules/base.xml:8186
4502msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4503msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
4504
4505#: rules/base.xml:8192
4506msgid "Make right Alt a Hanja key"
4507msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
4508
4509#: rules/base.xml:8198
4510msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4511msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
4512
4513#: rules/base.xml:8205
4514msgid "Esperanto letters with superscripts"
4515msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
4516
4517#: rules/base.xml:8210
4518msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4519msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
4520
4521#: rules/base.xml:8216
4522msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4523msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
4524
4525#: rules/base.xml:8222
4526msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4527msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
4528
4529#: rules/base.xml:8229
4530msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4531msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
4532
4533#: rules/base.xml:8234
4534msgid "Sun key compatibility"
4535msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
4536
4537#: rules/base.xml:8241
4538msgid "Key sequence to kill the X server"
4539msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
4540
4541#: rules/base.xml:8246
4542msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4543msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:9
4546msgid "apl"
4547msgstr "apl"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:10
4550msgid "APL"
4551msgstr "APL"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:19
4554msgid "dlg"
4555msgstr "dlg"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:20
4558msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4559msgstr "Символи APL (Dyalog APL)"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:26
4562msgid "sax"
4563msgstr "sax"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:27
4566msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4567msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:33
4570msgid "ufd"
4571msgstr "ufd"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:34
4574msgid "APL symbols (unified)"
4575msgstr "Символи APL (уніфіковано)"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:40
4578msgid "apl2"
4579msgstr "apl2"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:41
4582msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4583msgstr "Символи APL (IBM APL2)"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:47
4586msgid "aplII"
4587msgstr "aplII"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:48
4590msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4591msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:54
4594msgid "aplx"
4595msgstr "aplx"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:55
4598msgid "APL symbols (APLX unified)"
4599msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:63
4602msgid "bqn"
4603msgstr "bqn"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:64
4606msgid "BQN"
4607msgstr "BQN"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:86
4610msgid "kut"
4611msgstr "kut"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:87
4614msgid "Kutenai"
4615msgstr "Кутенай"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:93
4618msgid "shs"
4619msgstr "shs"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:94
4622msgid "Secwepemctsin"
4623msgstr "Secwepemctsin"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:100
4626msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4627msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:121
4630msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4631msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:131
4634msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4635msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:141
4638msgid "German (Sun Type 6/7)"
4639msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:147
4642msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4643msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:153
4646msgid "German (KOY)"
4647msgstr "Німецька (KOY)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:159
4650msgid "German (Bone)"
4651msgstr "Німецька (Боне)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:165
4654msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4655msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:171
4658msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4659msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:177
4662msgid "German (Neo, QWERTY)"
4663msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:185
4666msgid "Russian (Germany, recommended)"
4667msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:196
4670msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4671msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:205
4674msgid "de_lld"
4675msgstr "de_lld"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:206
4678msgid "German (Ladin)"
4679msgstr "Німецька ладинська"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:218
4682msgid "cop"
4683msgstr "cop"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:219
4686msgid "Coptic"
4687msgstr "Коптська"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:245
4690msgid "oldhun"
4691msgstr "oldhun"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:246
4694msgid "Old Hungarian"
4695msgstr "Давня угорська"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:252
4698msgid "oldhun(lig)"
4699msgstr "oldhun(lig)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:253
4702msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4703msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:274
4706msgid "Avestan"
4707msgstr "Авестанська"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:298
4710msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4711msgstr "Литовська (Дворака)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:304
4714msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4715msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:325
4718msgid "Latvian (Dvorak)"
4719msgstr "Латвійська (Дворак)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:331
4722msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4723msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:337
4726msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4727msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:343
4730msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4731msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:349
4734msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4735msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:355
4738msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4739msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:361
4742msgid "Latvian (Colemak)"
4743msgstr "Латвійська (Коулмак)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:367
4746msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4747msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:373
4750msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4751msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:379
4754msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4755msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:400
4758msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4759msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:406
4762msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4763msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:412
4766msgid "Atsina"
4767msgstr "Атсінська"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:419
4770msgid "Coeur d'Alene Salish"
4771msgstr "Салішська кер-д'ален"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:428
4774msgid "Czech Slovak and German (US)"
4775msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:440
4778msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4779msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:456
4782msgid "English (Drix)"
4783msgstr "Англійська (Дрікс)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:462
4786msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4787msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:474
4790msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4791msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:480
4794msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4795msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:486
4798msgid "English (Carpalx)"
4799msgstr "Англійська (Carpalx)"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:492
4802msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4803msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:498
4806msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4807msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:504
4810msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4811msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:510
4814msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4815msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:516
4818msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4819msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:522
4822msgid "English (3l)"
4823msgstr "Англійська (3l)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:528
4826msgid "English (3l, Chromebook)"
4827msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:534
4830msgid "English (3l, emacs)"
4831msgstr "Англійська (3l, emacs)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:540
4834msgid "workman-p"
4835msgstr "workman-p"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:541
4838msgid "English (Workman-P)"
4839msgstr "Англійська (Воркмен-P)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:550
4842msgid "Sicilian (US keyboard)"
4843msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:561
4846msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4847msgstr "Англійська (західноєвропейська зі сл. кл. AltGr)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:594
4850msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4851msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:600
4854msgid "Polish (Colemak)"
4855msgstr "Польська (Коулмак)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:606
4858msgid "Polish (Colemak-DH)"
4859msgstr "Польська (Коулмак-DH)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:612
4862msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4863msgstr "Польська (Коулмак-DH, ISO)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:618
4866msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4867msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:624
4870msgid "Polish (Glagolica)"
4871msgstr "Польська (глаголиця)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:630
4874msgid "Polish (lefty)"
4875msgstr "Польська (для шульги)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:652
4878msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4879msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:661
4882msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4883msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:667
4886msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4887msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:688
4890msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4891msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:709
4894msgid "Church Slavonic"
4895msgstr "Церковнослов'янська"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:719
4898msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4899msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:730
4902msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4903msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:736
4906msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4907msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:742
4910msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4911msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:748
4914msgid "Russian (with US punctuation)"
4915msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:754
4918msgid "Russian (GOST 6431-75)"
4919msgstr "Російська (ГОСТ 6431-75)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:760
4922msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4923msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:767
4926msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4927msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:839
4930msgid "winkeys-p"
4931msgstr "winkeys-p"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:840
4934msgid "Russian (Programmer)"
4935msgstr "Російська (для програмістів)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:864
4938msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4939msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:885
4942msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4943msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:927
4946msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4947msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:933
4950msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4951msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:939
4954msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4955msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:945
4958msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4959msgstr "Угаритська замість арабської"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:951
4962msgid "Arabic (ErgoArabic)"
4963msgstr "Арабська (ергоарабська)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:974
4966msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4967msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:995
4970msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4971msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:1016
4974msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4975msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
4976
4977#: rules/base.extras.xml:1022
4978msgid "Czech (programming)"
4979msgstr "Чеська (програмування)"
4980
4981#: rules/base.extras.xml:1028
4982msgid "Czech (typographic)"
4983msgstr "Чеська (типографська)"
4984
4985#: rules/base.extras.xml:1034
4986msgid "Czech (coder)"
4987msgstr "Чеська (кодування)"
4988
4989#: rules/base.extras.xml:1040
4990msgid "Czech (programming, typographic)"
4991msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:1046
4994msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
4995msgstr "Чеська (Коулмак-США, з підтримкою UCW)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:1067
4998msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4999msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
5000
5001#: rules/base.extras.xml:1088
5002msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5003msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:1109
5006msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5007msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:1130
5010msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5011msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
5012
5013#: rules/base.extras.xml:1136
5014msgid "Finnish (DAS)"
5015msgstr "Фінська (DAS)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:1142
5018msgid "Finnish (Dvorak)"
5019msgstr "Фінська (Дворака)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:1163
5022msgid "French (Sun Type 6/7)"
5023msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:1169
5026msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5027msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:1175
5030msgid "French (US, AZERTY)"
5031msgstr "Французька (США, AZERTY)"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:1196
5034msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5035msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:1202
5038msgid "Greek (Colemak)"
5039msgstr "Грецька (Коулмак)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:1223
5042msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5043msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:1229
5046msgid "it_lld"
5047msgstr "it_lld"
5048
5049#: rules/base.extras.xml:1230
5050msgid "Italian (Ladin)"
5051msgstr "Італійська ладинська"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:1240
5054msgid "Italian (Dvorak)"
5055msgstr "Італійська (Дворак)"
5056
5057#: rules/base.extras.xml:1264
5058msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5059msgstr "Японська (Sun Type 6)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:1270
5062msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5063msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:1276
5066msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5067msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:1299
5070msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5071msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1320
5074msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5075msgstr "Урду (Пакистан, навіс)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1344
5078msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5079msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:1350
5082msgid "Portuguese (Colemak)"
5083msgstr "Португальська (Колемак)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:1371
5086msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5087msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:1377
5090msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5091msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
5092
5093#: rules/base.extras.xml:1398
5094msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5095msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
5096
5097#: rules/base.extras.xml:1419
5098msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5099msgstr "Шведська (Дворак A5)"
5100
5101#: rules/base.extras.xml:1425
5102msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5103msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
5104
5105#: rules/base.extras.xml:1431
5106msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5107msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
5108
5109#: rules/base.extras.xml:1456
5110msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5111msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5112
5113#: rules/base.extras.xml:1462
5114msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5115msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
5116
5117#: rules/base.extras.xml:1483
5118msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5119msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
5120
5121#: rules/base.extras.xml:1495
5122msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
5123msgstr "Турецька (Туреччина, латиниця Q, заміна i на ı)"
5124
5125#: rules/base.extras.xml:1516
5126msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5127msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
5128
5129#: rules/base.extras.xml:1537
5130msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5131msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
5132
5133#: rules/base.extras.xml:1558
5134msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5135msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
5136
5137#: rules/base.extras.xml:1580
5138msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5139msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
5140
5141#: rules/base.extras.xml:1586
5142msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5143msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
5144
5145#. Keyboard indicator for European layouts
5146#: rules/base.extras.xml:1595
5147msgid "eu"
5148msgstr "eu"
5149
5150#: rules/base.extras.xml:1596
5151msgid "EurKEY (US)"
5152msgstr "EurKEY (США)"
5153
5154#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5155#: rules/base.extras.xml:1625
5156msgid "ipa"
5157msgstr "ipa"
5158
5159#: rules/base.extras.xml:1626
5160msgid "International Phonetic Alphabet"
5161msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
5162
5163#: rules/base.extras.xml:1632
5164msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5165msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)"
5166
5167#: rules/base.extras.xml:1708
5168msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5169msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
5170
5171#: rules/base.extras.xml:1717
5172msgid "sas"
5173msgstr "sas"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:1718
5176msgid "Sanskrit symbols"
5177msgstr "Символи санскриту"
5178
5179#: rules/base.extras.xml:1728
5180msgid "Urdu (Navees)"
5181msgstr "Урду (навіз)"
5182
5183#: rules/base.extras.xml:1748
5184msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5185msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
5186
5187#: rules/base.extras.xml:1754
5188msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5189msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
5190
5191#: rules/base.extras.xml:1769
5192msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5193msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, а із Shift + Caps Lock — Compose"
5194
5195#: rules/base.extras.xml:1777
5196msgid "Parentheses position"
5197msgstr "Розташування дужок"
5198
5199#: rules/base.extras.xml:1782
5200msgid "Swap with square brackets"
5201msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
5202
5203#~ msgid "Tamil (InScript)"
5204#~ msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
5205
5206#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
5207#~ msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
5208
5209#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
5210#~ msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
5211
5212#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
5213#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
5214
5215#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
5216#~ msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
5217
5218#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
5219#~ msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
5220
5221#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
5222#~ msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)"
5223
5224#~ msgid "French (Breton)"
5225#~ msgstr "Французька (бретонська)"
5226
5227#~ msgid "jv"
5228#~ msgstr "jv"
5229
5230#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
5231#~ msgstr "Індонезійська (яванська)"
5232
5233#~ msgid "Afghani"
5234#~ msgstr "Афгані"
5235
5236#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
5237#~ msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
5238
5239#~ msgid "Ottoman"
5240#~ msgstr "Османська"
5241
5242#~ msgid "Japanese (PC-98)"
5243#~ msgstr "Японська (PC-98)"
5244
5245#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5246#~ msgstr "Урду (навіз, Пакистан)"
5247
5248#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
5249#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"
5250
5251#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
5252#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"
5253
5254#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
5255#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"
5256
5257#~ msgid "N'Ko (azerty)"
5258#~ msgstr "Н'ко (azerty)"
5259
5260#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
5261#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
5262
5263#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
5264#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
5265
5266#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5267#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5268
5269#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
5270#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"
5271
5272#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
5273#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"
5274
5275#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5276#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5277
5278#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
5279#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)"
5280
5281#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
5282#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"
5283
5284#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5285#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
5286
5287#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
5288#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"
5289
5290#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
5291#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"
5292
5293#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5294#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
5295
5296#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
5297#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"
5298
5299#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
5300#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"
5301
5302#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5303#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
5304
5305#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
5306#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"
5307
5308#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5309#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
5310
5311#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
5312#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"
5313
5314#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5315#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
5316
5317#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5318#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
5319
5320#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
5321#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
5322
5323#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
5324#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
5325
5326#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
5327#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
5328
5329#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
5330#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
5331
5332#~ msgid "ins"
5333#~ msgstr "ins"
5334
5335#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5336#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5337
5338#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
5339#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
5340
5341#~ msgid "French (Sun dead keys)"
5342#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
5343
5344#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
5345#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
5346
5347#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
5348#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
5349
5350#~ msgid "French (Guinea)"
5351#~ msgstr "Французька (Гвінея)"
5352
5353#~ msgid "German (Sun dead keys)"
5354#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
5355
5356#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5357#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
5358
5359#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5360#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
5361
5362#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
5363#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
5364
5365#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
5366#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
5367
5368#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
5369#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
5370
5371#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5372#~ msgstr "Румунська (седиль)"
5373
5374#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5375#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
5376
5377#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
5378#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
5379
5380#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
5381#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5382
5383#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
5384#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
5385
5386#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
5387#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
5388
5389#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5390#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
5391
5392#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
5393#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
5394
5395#~ msgid "ohu_lig"
5396#~ msgstr "ohu_lig"
5397