uk.po revision ee0df474
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian 2# Ukrainian translation to xkeyboard-config 3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> 5# 6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. 8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. 9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. 10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 15"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n" 16"PO-Revision-Date: 2019-01-20 10:40+0200\n" 17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 18"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 19"Language: uk\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 26"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 27 28#: rules/base.xml:8 29msgid "Generic 101-key PC" 30msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" 31 32#: rules/base.xml:15 33msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 34msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК (міжн.)" 35 36#: rules/base.xml:22 37msgid "Generic 104-key PC" 38msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" 39 40#: rules/base.xml:29 41msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 42msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК (міжн.)" 43 44#: rules/base.xml:36 45msgid "Dell 101-key PC" 46msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" 47 48#: rules/base.xml:43 49msgid "Dell Latitude laptop" 50msgstr "Ноутбук Dell Latitude" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell Precision M65 laptop" 54msgstr "Ноутбук Dell Precision M65" 55 56#: rules/base.xml:57 57msgid "Everex STEPnote" 58msgstr "Everex STEPnote" 59 60#: rules/base.xml:64 61msgid "Keytronic FlexPro" 62msgstr "Keytronic FlexPro" 63 64#: rules/base.xml:71 65msgid "Microsoft Natural" 66msgstr "Microsoft Natural" 67 68#: rules/base.xml:78 69msgid "Northgate OmniKey 101" 70msgstr "Northgate OmniKey 101" 71 72#: rules/base.xml:85 73msgid "Winbook Model XP5" 74msgstr "Winbook Model XP5" 75 76#: rules/base.xml:92 77msgid "PC-98" 78msgstr "PC-98" 79 80#: rules/base.xml:99 81msgid "A4Tech KB-21" 82msgstr "A4Tech KB-21" 83 84#: rules/base.xml:106 85msgid "A4Tech KBS-8" 86msgstr "A4Tech KBS-8" 87 88#: rules/base.xml:113 89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 91 92#: rules/base.xml:120 93msgid "Acer AirKey V" 94msgstr "Acer AirKey V" 95 96#: rules/base.xml:127 97msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 98msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура" 99 100#: rules/base.xml:134 101msgid "Advance Scorpius KI" 102msgstr "Advance Scorpius KI" 103 104#: rules/base.xml:141 105msgid "Brother Internet" 106msgstr "Інтернет-клавіатура Brother" 107 108#: rules/base.xml:148 109msgid "BTC 5113RF Multimedia" 110msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" 111 112#: rules/base.xml:155 113msgid "BTC 5126T" 114msgstr "BTC 5126T" 115 116#: rules/base.xml:162 117msgid "BTC 6301URF" 118msgstr "BTC 6301URF" 119 120#: rules/base.xml:169 121msgid "BTC 9000" 122msgstr "BTC 9000" 123 124#: rules/base.xml:176 125msgid "BTC 9000A" 126msgstr "BTC 9000A" 127 128#: rules/base.xml:183 129msgid "BTC 9001AH" 130msgstr "BTC 9001AH" 131 132#: rules/base.xml:190 133msgid "BTC 5090" 134msgstr "BTC 5090" 135 136#: rules/base.xml:197 137msgid "BTC 9019U" 138msgstr "BTC 9019U" 139 140#: rules/base.xml:204 141msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 143 144#: rules/base.xml:210 145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 147 148#: rules/base.xml:216 149msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 150msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 151 152#: rules/base.xml:223 153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)" 155 156#: rules/base.xml:230 157msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 159 160#: rules/base.xml:237 161msgid "Cherry CyMotion Expert" 162msgstr "Cherry CyMotion Expert" 163 164#: rules/base.xml:244 165msgid "Cherry B.UNLIMITED" 166msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 167 168#: rules/base.xml:251 169msgid "Chicony Internet" 170msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" 171 172#: rules/base.xml:258 173msgid "Chicony KU-0108" 174msgstr "Chicony KU-0108" 175 176#: rules/base.xml:265 177msgid "Chicony KU-0420" 178msgstr "Chicony KU-0420" 179 180#: rules/base.xml:272 181msgid "Chicony KB-9885" 182msgstr "Chicony KB-9885" 183 184#: rules/base.xml:279 185msgid "Compaq Easy Access" 186msgstr "Compaq Easy Access" 187 188#: rules/base.xml:286 189msgid "Compaq Internet (7 keys)" 190msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)" 191 192#: rules/base.xml:293 193msgid "Compaq Internet (13 keys)" 194msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)" 195 196#: rules/base.xml:300 197msgid "Compaq Internet (18 keys)" 198msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)" 199 200#: rules/base.xml:307 201msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 202msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 203 204#: rules/base.xml:314 205msgid "Compaq Armada laptop" 206msgstr "Ноутбук Compaq Armada" 207 208#: rules/base.xml:321 209msgid "Compaq Presario laptop" 210msgstr "Ноутбук Compaq Presario" 211 212#: rules/base.xml:328 213msgid "Compaq iPaq" 214msgstr "Compaq iPaq" 215 216#: rules/base.xml:335 217msgid "Dell" 218msgstr "Dell" 219 220#: rules/base.xml:342 221msgid "Dell SK-8125" 222msgstr "Dell SK-8125" 223 224#: rules/base.xml:349 225msgid "Dell SK-8135" 226msgstr "Dell SK-8135" 227 228#: rules/base.xml:356 229msgid "Dell USB Multimedia" 230msgstr "Dell USB Multimedia" 231 232#: rules/base.xml:363 233msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 234msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000" 235 236#: rules/base.xml:370 237msgid "Dell Precision M laptop" 238msgstr "Ноутбук Dell Precision M" 239 240#: rules/base.xml:377 241msgid "Dexxa Wireless Desktop" 242msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 243 244#: rules/base.xml:384 245msgid "Diamond 9801/9802" 246msgstr "Diamond 9801/9802" 247 248#: rules/base.xml:391 249msgid "DTK2000" 250msgstr "DTK2000" 251 252#: rules/base.xml:397 253msgid "Ennyah DKB-1008" 254msgstr "Ennyah DKB-1008" 255 256#: rules/base.xml:404 257msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 258msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo" 259 260#: rules/base.xml:411 261msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 263 264#: rules/base.xml:418 265msgid "Genius Comfy KB-12e" 266msgstr "Genius Comfy KB-21e" 267 268#: rules/base.xml:425 269msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 271 272#: rules/base.xml:432 273msgid "Genius KB-19e NB" 274msgstr "Genius KB-19e NB" 275 276#: rules/base.xml:439 277msgid "Genius KKB-2050HS" 278msgstr "Genius KKB-2050HS" 279 280#: rules/base.xml:446 281msgid "Gyration" 282msgstr "Gyration" 283 284#: rules/base.xml:453 285msgid "HTC Dream" 286msgstr "HTC Dream" 287 288#: rules/base.xml:460 289msgid "Kinesis" 290msgstr "Kinesis" 291 292#: rules/base.xml:467 293msgid "Logitech" 294msgstr "Logitech" 295 296#: rules/base.xml:474 297msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 298msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" 299 300#: rules/base.xml:481 301msgid "Hewlett-Packard Internet" 302msgstr "Hewlett-Packard Internet" 303 304#: rules/base.xml:488 305msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 306msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 307 308#: rules/base.xml:495 309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 311 312#: rules/base.xml:502 313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 315 316#: rules/base.xml:509 317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 319 320#: rules/base.xml:516 321msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 323 324#: rules/base.xml:523 325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 327 328#: rules/base.xml:530 329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 331 332#: rules/base.xml:537 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 335 336#: rules/base.xml:544 337msgid "Hewlett-Packard nx9020" 338msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 339 340#: rules/base.xml:551 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 343 344#: rules/base.xml:558 345msgid "Honeywell Euroboard" 346msgstr "Honeywell Euroboard" 347 348#: rules/base.xml:565 349msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 350msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110" 351 352#: rules/base.xml:572 353msgid "IBM Rapid Access" 354msgstr "IBM Rapid Access" 355 356#: rules/base.xml:579 357msgid "IBM Rapid Access II" 358msgstr "IBM Rapid Access II" 359 360#: rules/base.xml:586 361msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 362msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 363 364#: rules/base.xml:593 365msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 366msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 367 368#: rules/base.xml:600 369msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 370msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 371 372#: rules/base.xml:607 373msgid "IBM Space Saver" 374msgstr "IBM Space Saver" 375 376#: rules/base.xml:614 377msgid "Logitech Access" 378msgstr "Logitech Access" 379 380#: rules/base.xml:621 381msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 382msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 383 384#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 385msgid "Logitech Internet 350" 386msgstr "Logitech Internet 350" 387 388#: rules/base.xml:643 389msgid "Logitech Cordless Desktop" 390msgstr "Logitech Cordless Desktop" 391 392#: rules/base.xml:650 393msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 394msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 395 396#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 397msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 398msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 399 400#: rules/base.xml:664 401msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 402msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 403 404#: rules/base.xml:671 405msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 406msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)" 407 408#: rules/base.xml:678 409msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" 411 412#: rules/base.xml:685 413msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 414msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 415 416#: rules/base.xml:699 417msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 418msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 419 420#: rules/base.xml:706 421msgid "Logitech Internet" 422msgstr "Logitech Internet" 423 424#: rules/base.xml:713 425msgid "Logitech iTouch" 426msgstr "Logitech iTouch" 427 428#: rules/base.xml:720 429msgid "Logitech Internet Navigator" 430msgstr "Logitech Internet Navigator" 431 432#: rules/base.xml:727 433msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 434msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 435 436#: rules/base.xml:734 437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 439 440#: rules/base.xml:741 441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 443 444#: rules/base.xml:748 445msgid "Logitech Ultra-X" 446msgstr "Logitech Ultra-X" 447 448#: rules/base.xml:755 449msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 450msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 451 452#: rules/base.xml:762 453msgid "Logitech diNovo" 454msgstr "Logitech diNovo" 455 456#: rules/base.xml:769 457msgid "Logitech diNovo Edge" 458msgstr "Logitech diNovo Edge" 459 460#: rules/base.xml:776 461msgid "Memorex MX1998" 462msgstr "Memorex MX1998" 463 464#: rules/base.xml:783 465msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 466msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 467 468#: rules/base.xml:790 469msgid "Memorex MX2750" 470msgstr "Memorex MX2750" 471 472#: rules/base.xml:797 473msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 474msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 475 476#: rules/base.xml:804 477msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 478msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 479 480#: rules/base.xml:811 481msgid "Microsoft Internet" 482msgstr "Microsoft Internet" 483 484#: rules/base.xml:818 485msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 486msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 487 488#: rules/base.xml:825 489msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 490msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 491 492#: rules/base.xml:832 493msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 494msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 495 496#: rules/base.xml:839 497msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 498msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 499 500#: rules/base.xml:846 501msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 502msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)" 503 504#: rules/base.xml:853 505msgid "Microsoft Office Keyboard" 506msgstr "Microsoft Office Keyboard" 507 508#: rules/base.xml:860 509msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 510msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 511 512#: rules/base.xml:867 513msgid "Microsoft Natural Elite" 514msgstr "Microsoft Natural Elite" 515 516#: rules/base.xml:874 517msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 518msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 519 520#: rules/base.xml:881 521msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800" 523 524#: rules/base.xml:888 525msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 527 528#: rules/base.xml:895 529msgid "QTronix Scorpius 98N+" 530msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 531 532#: rules/base.xml:902 533msgid "Samsung SDM 4500P" 534msgstr "Samsung SDM 4500P" 535 536#: rules/base.xml:909 537msgid "Samsung SDM 4510P" 538msgstr "Samsung SDM 4510P" 539 540#: rules/base.xml:916 541msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 542msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 543 544#: rules/base.xml:923 545msgid "NEC SK-1300" 546msgstr "NEC SK-1300" 547 548#: rules/base.xml:930 549msgid "NEC SK-2500" 550msgstr "NEC SK-2500" 551 552#: rules/base.xml:937 553msgid "NEC SK-6200" 554msgstr "NEC SK-6200" 555 556#: rules/base.xml:944 557msgid "NEC SK-7100" 558msgstr "NEC SK-7100" 559 560#: rules/base.xml:951 561msgid "Super Power Multimedia" 562msgstr "Super Power Multimedia" 563 564#: rules/base.xml:958 565msgid "SVEN Ergonomic 2500" 566msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 567 568#: rules/base.xml:965 569msgid "SVEN Slim 303" 570msgstr "SVEN Slim 303" 571 572#: rules/base.xml:972 573msgid "Symplon PaceBook tablet" 574msgstr "Планшет Symplon PaceBook" 575 576#: rules/base.xml:979 577msgid "Toshiba Satellite S3000" 578msgstr "Toshiba Satellite S3000" 579 580#: rules/base.xml:986 581msgid "Trust Wireless Classic" 582msgstr "Trust Wireless Classic" 583 584#: rules/base.xml:993 585msgid "Trust Direct Access" 586msgstr "Trust Direct Access" 587 588#: rules/base.xml:1000 589msgid "Trust Slimline" 590msgstr "Trust Slimline" 591 592#: rules/base.xml:1007 593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 595 596#: rules/base.xml:1014 597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 599 600#: rules/base.xml:1021 601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 603 604#: rules/base.xml:1028 605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)" 607 608#: rules/base.xml:1035 609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)" 611 612#: rules/base.xml:1042 613msgid "Yahoo! Internet" 614msgstr "Yahoo! Internet" 615 616#: rules/base.xml:1049 617msgid "MacBook/MacBook Pro" 618msgstr "MacBook/MacBook Pro" 619 620#: rules/base.xml:1056 621msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 622msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)" 623 624#: rules/base.xml:1063 625msgid "Macintosh" 626msgstr "Macintosh" 627 628#: rules/base.xml:1070 629msgid "Macintosh Old" 630msgstr "Старий Macintosh" 631 632#: rules/base.xml:1077 633msgid "Happy Hacking for Mac" 634msgstr "Happy Hacking для Mac" 635 636#: rules/base.xml:1084 637msgid "Acer C300" 638msgstr "Acer C300" 639 640#: rules/base.xml:1091 641msgid "Acer Ferrari 4000" 642msgstr "Acer Ferrari 4000" 643 644#: rules/base.xml:1098 645msgid "Acer laptop" 646msgstr "Ноутбук Acer" 647 648#: rules/base.xml:1105 649msgid "Asus laptop" 650msgstr "Ноутбук Asus" 651 652#: rules/base.xml:1112 653msgid "Apple" 654msgstr "Apple" 655 656#: rules/base.xml:1119 657msgid "Apple laptop" 658msgstr "Ноутбук Apple" 659 660#: rules/base.xml:1126 661msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 662msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 663 664#: rules/base.xml:1133 665msgid "Apple Aluminium (ISO)" 666msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 667 668#: rules/base.xml:1140 669msgid "Apple Aluminium (JIS)" 670msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 671 672#: rules/base.xml:1147 673msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 674msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest" 675 676#: rules/base.xml:1154 677msgid "eMachines m6800 laptop" 678msgstr "Ноутбук eMachines m6800" 679 680#: rules/base.xml:1161 681msgid "BenQ X-Touch" 682msgstr "BenQ X-Touch" 683 684#: rules/base.xml:1168 685msgid "BenQ X-Touch 730" 686msgstr "BenQ X-Touch 730" 687 688#: rules/base.xml:1175 689msgid "BenQ X-Touch 800" 690msgstr "BenQ X-Touch 800" 691 692#: rules/base.xml:1182 693msgid "Happy Hacking" 694msgstr "Happy Hacking" 695 696#: rules/base.xml:1189 697msgid "Classmate PC" 698msgstr "Classmate PC" 699 700#: rules/base.xml:1196 701msgid "OLPC" 702msgstr "OLPC" 703 704#: rules/base.xml:1203 705msgid "Sun Type 7 USB" 706msgstr "Sun Type 7 USB" 707 708#: rules/base.xml:1210 709msgid "Sun Type 7 USB (European)" 710msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)" 711 712#: rules/base.xml:1217 713msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 714msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 715 716#: rules/base.xml:1224 717msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 718msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна" 719 720#: rules/base.xml:1231 721msgid "Sun Type 6/7 USB" 722msgstr "Sun Type 6/7 USB" 723 724#: rules/base.xml:1238 725msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 726msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)" 727 728#: rules/base.xml:1245 729msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 730msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 731 732#: rules/base.xml:1252 733msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 734msgstr "Sun Type 6 USB (японська)" 735 736#: rules/base.xml:1259 737msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 738msgstr "Sun Type 6 (японська)" 739 740#: rules/base.xml:1266 741msgid "Targa Visionary 811" 742msgstr "Targa Visionary 811" 743 744#: rules/base.xml:1273 745msgid "Unitek KB-1925" 746msgstr "Unitek KB-1925" 747 748#: rules/base.xml:1280 749msgid "FL90" 750msgstr "FL90" 751 752#: rules/base.xml:1287 753msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 754msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 755 756#: rules/base.xml:1294 757msgid "Htc Dream phone" 758msgstr "Телефон HTC Dream" 759 760#: rules/base.xml:1301 761msgid "Truly Ergonomic 227" 762msgstr "Truly Ergonomic 227" 763 764#: rules/base.xml:1308 765msgid "Truly Ergonomic 229" 766msgstr "Truly Ergonomic 229" 767 768#: rules/base.xml:1315 769msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 770msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 771 772#: rules/base.xml:1322 773msgid "Chromebook" 774msgstr "Chromebook" 775 776#: rules/base.xml:1329 777msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 778msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" 779 780#: rules/base.xml:1336 781msgid "" 782"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 783"additional Super and Menu key)" 784msgstr "" 785"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " 786"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" 787 788#. Keyboard indicator for English layouts 789#. Keyboard indicator for Australian layouts 790#. Keyboard indicator for English layouts 791#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 792#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 793#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 794#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 795msgid "en" 796msgstr "en" 797 798#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 799msgid "English (US)" 800msgstr "Англійська (США)" 801 802#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 803#: rules/base.xml:1357 804msgid "chr" 805msgstr "chr" 806 807#: rules/base.xml:1358 808msgid "Cherokee" 809msgstr "Cherokee" 810 811#: rules/base.xml:1367 812msgid "English (US, euro on 5)" 813msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" 814 815#: rules/base.xml:1373 816msgid "English (US, intl., with dead keys)" 817msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" 818 819#: rules/base.xml:1379 820msgid "English (US, alt. intl.)" 821msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" 822 823#: rules/base.xml:1385 824msgid "English (Colemak)" 825msgstr "Англійська (Коулмак)" 826 827#: rules/base.xml:1391 828msgid "English (Dvorak)" 829msgstr "Англійська (Дворак)" 830 831#: rules/base.xml:1397 832msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 833msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" 834 835#: rules/base.xml:1403 836msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 837msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" 838 839#: rules/base.xml:1409 840msgid "English (Dvorak, left-handed)" 841msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" 842 843#: rules/base.xml:1415 844msgid "English (Dvorak, right-handed)" 845msgstr "Англійська (Дворак для правші)" 846 847#: rules/base.xml:1421 848msgid "English (classic Dvorak)" 849msgstr "Англійська (класична Дворака)" 850 851#: rules/base.xml:1427 852msgid "English (programmer Dvorak)" 853msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" 854 855#. Keyboard indicator for Russian layouts 856#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 857#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 858#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 859#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 860#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 861#: rules/base.extras.xml:600 862msgid "ru" 863msgstr "ru" 864 865#: rules/base.xml:1435 866msgid "Russian (US, phonetic)" 867msgstr "Російська (США, фонетична)" 868 869#: rules/base.xml:1444 870msgid "English (Macintosh)" 871msgstr "Англійська (Macintosh)" 872 873#: rules/base.xml:1450 874msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 875msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" 876 877#: rules/base.xml:1461 878msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 879msgstr "Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)" 880 881#: rules/base.xml:1467 882msgid "Serbo-Croatian (US)" 883msgstr "Сербо-хорватська (США)" 884 885#: rules/base.xml:1480 886msgid "English (Workman)" 887msgstr "Англійська (Воркмен)" 888 889#: rules/base.xml:1486 890msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 891msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" 892 893#. Keyboard indicator for Afghani layouts 894#. Keyboard indicator for Persian layouts 895#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 896#: rules/base.extras.xml:226 897msgid "fa" 898msgstr "fa" 899 900#: rules/base.xml:1496 901msgid "Afghani" 902msgstr "Афгані" 903 904#. Keyboard indicator for Pashto layouts 905#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 906msgid "ps" 907msgstr "ps" 908 909#: rules/base.xml:1504 910msgid "Pashto" 911msgstr "Пушту" 912 913#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 914#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 915msgid "uz" 916msgstr "uz" 917 918#: rules/base.xml:1515 919msgid "Uzbek (Afghanistan)" 920msgstr "Узбецька (Афганістан)" 921 922#: rules/base.xml:1526 923msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 924msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" 925 926#: rules/base.xml:1537 927msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 928msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" 929 930#: rules/base.xml:1545 931msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 932msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" 933 934#. Keyboard indicator for Arabic layouts 935#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 936#. Keyboard indicator for Arabic layouts 937#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 938#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 939#: rules/base.extras.xml:716 940msgid "ar" 941msgstr "ar" 942 943#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 944msgid "Arabic" 945msgstr "Арабська" 946 947#: rules/base.xml:1588 948msgid "Arabic (AZERTY)" 949msgstr "Арабська (AZERTY)" 950 951#: rules/base.xml:1594 952msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 953msgstr "Арабська (AZERTY/цифри)" 954 955#: rules/base.xml:1600 956msgid "Arabic (digits)" 957msgstr "Арабська (цифри)" 958 959#: rules/base.xml:1606 960msgid "Arabic (QWERTY)" 961msgstr "Арабська (QWERTY)" 962 963#: rules/base.xml:1612 964msgid "Arabic (qwerty/digits)" 965msgstr "Арабська (qwerty/цифри)" 966 967#: rules/base.xml:1618 968msgid "Arabic (Buckwalter)" 969msgstr "Арабська (Бакволтера)" 970 971#: rules/base.xml:1624 972msgid "Arabic (OLPC)" 973msgstr "Арабська (OLPC)" 974 975#: rules/base.xml:1630 976msgid "Arabic (Macintosh)" 977msgstr "Арабська (Macintosh)" 978 979#. Keyboard indicator for Albanian layouts 980#: rules/base.xml:1639 981msgid "sq" 982msgstr "sq" 983 984#: rules/base.xml:1640 985msgid "Albanian" 986msgstr "Албанська" 987 988#: rules/base.xml:1649 989msgid "Albanian (Plisi)" 990msgstr "Албанська (Plisi)" 991 992#. Keyboard indicator for Armenian layouts 993#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 994msgid "hy" 995msgstr "hy" 996 997#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 998msgid "Armenian" 999msgstr "Вірменська" 1000 1001#: rules/base.xml:1668 1002msgid "Armenian (phonetic)" 1003msgstr "Вірменська (фонетична)" 1004 1005#: rules/base.xml:1674 1006msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1007msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" 1008 1009#: rules/base.xml:1680 1010msgid "Armenian (eastern)" 1011msgstr "Вірменська (східна)" 1012 1013#: rules/base.xml:1686 1014msgid "Armenian (western)" 1015msgstr "Вірменська (західна)" 1016 1017#: rules/base.xml:1692 1018msgid "Armenian (alt. eastern)" 1019msgstr "Вірменська (альт. східна)" 1020 1021#. Keyboard indicator for German layouts 1022#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 1023#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 1024#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 1025msgid "de" 1026msgstr "de" 1027 1028#: rules/base.xml:1702 1029msgid "German (Austria)" 1030msgstr "Німецька (Австрія)" 1031 1032#: rules/base.xml:1711 1033msgid "German (Austria, no dead keys)" 1034msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" 1035 1036#: rules/base.xml:1717 1037msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1038msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" 1039 1040#: rules/base.xml:1723 1041msgid "German (Austria, Macintosh)" 1042msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" 1043 1044#: rules/base.xml:1733 1045msgid "English (Australian)" 1046msgstr "Англійська (Австралія)" 1047 1048#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1049#: rules/base.xml:1743 1050msgid "az" 1051msgstr "az" 1052 1053#: rules/base.xml:1744 1054msgid "Azerbaijani" 1055msgstr "Азербайджанська" 1056 1057#: rules/base.xml:1753 1058msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1059msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" 1060 1061#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1062#: rules/base.xml:1762 1063msgid "by" 1064msgstr "by" 1065 1066#: rules/base.xml:1763 1067msgid "Belarusian" 1068msgstr "Білоруська" 1069 1070#: rules/base.xml:1772 1071msgid "Belarusian (legacy)" 1072msgstr "Білоруська (застаріла)" 1073 1074#: rules/base.xml:1778 1075msgid "Belarusian (Latin)" 1076msgstr "Білоруська (латиниця)" 1077 1078#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1079#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 1080msgid "be" 1081msgstr "be" 1082 1083#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 1084msgid "Belgian" 1085msgstr "Бельгійська" 1086 1087#: rules/base.xml:1799 1088msgid "Belgian (alt.)" 1089msgstr "Бельгійська (альт.)" 1090 1091#: rules/base.xml:1805 1092msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1093msgstr "Бельгійська (альт., лише Latin-9)" 1094 1095#: rules/base.xml:1811 1096msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1097msgstr "Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)" 1098 1099#: rules/base.xml:1817 1100msgid "Belgian (alt. ISO)" 1101msgstr "Бельгійська (альт. ISO)" 1102 1103#: rules/base.xml:1823 1104msgid "Belgian (no dead keys)" 1105msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" 1106 1107#: rules/base.xml:1829 1108msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1109msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" 1110 1111#: rules/base.xml:1835 1112msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1113msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" 1114 1115#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1116#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 1117msgid "bn" 1118msgstr "bn" 1119 1120#: rules/base.xml:1845 1121msgid "Bangla" 1122msgstr "Бенгальська" 1123 1124#: rules/base.xml:1856 1125msgid "Bangla (Probhat)" 1126msgstr "Бенгальська (пробхат)" 1127 1128#. Keyboard indicator for Indian layouts 1129#: rules/base.xml:1865 1130msgid "in" 1131msgstr "in" 1132 1133#: rules/base.xml:1866 1134msgid "Indian" 1135msgstr "Індійська" 1136 1137#: rules/base.xml:1874 1138msgid "Bangla (India)" 1139msgstr "Бенгальська (Індія)" 1140 1141#: rules/base.xml:1887 1142msgid "Bangla (India, Probhat)" 1143msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" 1144 1145#: rules/base.xml:1898 1146msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1147msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" 1148 1149#: rules/base.xml:1909 1150msgid "Bangla (India, Bornona)" 1151msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" 1152 1153#: rules/base.xml:1920 1154msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1155msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)" 1156 1157#: rules/base.xml:1931 1158msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1159msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" 1160 1161#: rules/base.xml:1942 1162msgid "Manipuri (Eeyek)" 1163msgstr "Маніпурі (Eeyek)" 1164 1165#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1166#: rules/base.xml:1952 1167msgid "gu" 1168msgstr "gu" 1169 1170#: rules/base.xml:1953 1171msgid "Gujarati" 1172msgstr "Гуджараті" 1173 1174#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1175#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 1176msgid "pa" 1177msgstr "pa" 1178 1179#: rules/base.xml:1964 1180msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1181msgstr "Пенджабська (гурмухі)" 1182 1183#: rules/base.xml:1975 1184msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1185msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" 1186 1187#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1188#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1189msgid "kn" 1190msgstr "kn" 1191 1192#: rules/base.xml:1986 1193msgid "Kannada" 1194msgstr "Каннада" 1195 1196#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 1197msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1198msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" 1199 1200#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1201#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 1202msgid "ml" 1203msgstr "ml" 1204 1205#: rules/base.xml:2019 1206msgid "Malayalam" 1207msgstr "Малаяламська" 1208 1209#: rules/base.xml:2030 1210msgid "Malayalam (Lalitha)" 1211msgstr "Малаяламська (лаліта)" 1212 1213#: rules/base.xml:2041 1214msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1215msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" 1216 1217#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1218#: rules/base.xml:2051 1219msgid "or" 1220msgstr "or" 1221 1222#: rules/base.xml:2052 1223msgid "Oriya" 1224msgstr "Орія" 1225 1226#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1227#: rules/base.xml:2064 1228msgid "sat" 1229msgstr "sat" 1230 1231#: rules/base.xml:2065 1232msgid "Ol Chiki" 1233msgstr "Ол-чикі" 1234 1235#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1236#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 1237#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 1238msgid "ta" 1239msgstr "ta" 1240 1241#: rules/base.xml:2077 1242msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1243msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" 1244 1245#: rules/base.xml:2088 1246msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1247msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" 1248 1249#: rules/base.xml:2099 1250msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1251msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" 1252 1253#: rules/base.xml:2110 1254msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1255msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" 1256 1257#: rules/base.xml:2121 1258msgid "Tamil (Inscript)" 1259msgstr "Тамільська (індійська писемність)" 1260 1261#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1262#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 1263#: rules/base.xml:2164 1264msgid "te" 1265msgstr "te" 1266 1267#: rules/base.xml:2132 1268msgid "Telugu" 1269msgstr "Телугу" 1270 1271#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 1272msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1273msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" 1274 1275#: rules/base.xml:2154 1276msgid "Telugu (Sarala)" 1277msgstr "Телугу (Sarala)" 1278 1279#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1280#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 1281#: rules/base.xml:5679 1282msgid "ur" 1283msgstr "ur" 1284 1285#: rules/base.xml:2176 1286msgid "Urdu (phonetic)" 1287msgstr "Урду (фонетична)" 1288 1289#: rules/base.xml:2187 1290msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1291msgstr "Урду (альт. фонетична)" 1292 1293#: rules/base.xml:2198 1294msgid "Urdu (Win keys)" 1295msgstr "Урду (з клавішами Win)" 1296 1297#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1298#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 1299msgid "hi" 1300msgstr "hi" 1301 1302#: rules/base.xml:2209 1303msgid "Hindi (Bolnagri)" 1304msgstr "Хінді (болнагрі)" 1305 1306#: rules/base.xml:2220 1307msgid "Hindi (Wx)" 1308msgstr "Хінді (Wx)" 1309 1310#: rules/base.xml:2231 1311msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1312msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" 1313 1314#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1315#: rules/base.xml:2241 1316msgid "sa" 1317msgstr "sa" 1318 1319#: rules/base.xml:2242 1320msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1321msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" 1322 1323#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1324#: rules/base.xml:2252 1325msgid "mr" 1326msgstr "mr" 1327 1328#: rules/base.xml:2253 1329msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1330msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" 1331 1332#: rules/base.xml:2264 1333msgid "English (India, with rupee)" 1334msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" 1335 1336#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1337#: rules/base.xml:2276 1338msgid "bs" 1339msgstr "bs" 1340 1341#: rules/base.xml:2277 1342msgid "Bosnian" 1343msgstr "Боснійська" 1344 1345#: rules/base.xml:2286 1346msgid "Bosnian (with guillemets)" 1347msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" 1348 1349#: rules/base.xml:2292 1350msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1351msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" 1352 1353#: rules/base.xml:2298 1354msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1355msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" 1356 1357#: rules/base.xml:2304 1358msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1359msgstr "Боснійська (США, з боснійськими літерами)" 1360 1361#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1362#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 1363#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 1364msgid "pt" 1365msgstr "pt" 1366 1367#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 1368msgid "Portuguese (Brazil)" 1369msgstr "Португальська (Бразилія)" 1370 1371#: rules/base.xml:2323 1372msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1373msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" 1374 1375#: rules/base.xml:2329 1376msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1377msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" 1378 1379#: rules/base.xml:2335 1380msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1381msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" 1382 1383#: rules/base.xml:2341 1384msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1385msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" 1386 1387#: rules/base.xml:2347 1388msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1389msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" 1390 1391#: rules/base.xml:2356 1392msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1393msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1394 1395#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1396#: rules/base.xml:2365 1397msgid "bg" 1398msgstr "bg" 1399 1400#: rules/base.xml:2366 1401msgid "Bulgarian" 1402msgstr "Болгарська" 1403 1404#: rules/base.xml:2375 1405msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1406msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" 1407 1408#: rules/base.xml:2381 1409msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1410msgstr "Болгарська (нова фонетична)" 1411 1412#: rules/base.xml:2389 1413msgid "la" 1414msgstr "la" 1415 1416#: rules/base.xml:2390 1417msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1418msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" 1419 1420#. Keyboard indicator for Berber layouts 1421#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 1422#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 1423#: rules/base.xml:2493 1424msgid "ber" 1425msgstr "ber" 1426 1427#: rules/base.xml:2397 1428msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1429msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" 1430 1431#: rules/base.xml:2407 1432msgid "Arabic (Algeria)" 1433msgstr "Арабська (Алжир)" 1434 1435#: rules/base.xml:2420 1436msgid "Arabic (Morocco)" 1437msgstr "Арабська (Марокко)" 1438 1439#. Keyboard indicator for French layouts 1440#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 1441#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 1442#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 1443#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 1444#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 1445msgid "fr" 1446msgstr "fr" 1447 1448#: rules/base.xml:2428 1449msgid "French (Morocco)" 1450msgstr "Французька (Марокко)" 1451 1452#: rules/base.xml:2439 1453msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1454msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" 1455 1456#: rules/base.xml:2450 1457msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1458msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" 1459 1460#: rules/base.xml:2461 1461msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1462msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)" 1463 1464#: rules/base.xml:2472 1465msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1466msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" 1467 1468#: rules/base.xml:2483 1469msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1470msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" 1471 1472#: rules/base.xml:2494 1473msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1474msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" 1475 1476#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1477#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 1478msgid "cm" 1479msgstr "cm" 1480 1481#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 1482msgid "English (Cameroon)" 1483msgstr "Англійська (Камерун)" 1484 1485#: rules/base.xml:2516 1486msgid "French (Cameroon)" 1487msgstr "Французька (Камерун)" 1488 1489#: rules/base.xml:2525 1490msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1491msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY)" 1492 1493#: rules/base.xml:2562 1494msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1495msgstr "Камерунська (багатомовна, AZERTY)" 1496 1497#: rules/base.xml:2599 1498msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1499msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)" 1500 1501#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 1502msgid "Mmuock" 1503msgstr "М’мюок" 1504 1505#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1506#: rules/base.xml:2614 1507msgid "my" 1508msgstr "my" 1509 1510#: rules/base.xml:2615 1511msgid "Burmese" 1512msgstr "Бірманська" 1513 1514#: rules/base.xml:2624 1515msgid "zg" 1516msgstr "zg" 1517 1518#: rules/base.xml:2625 1519msgid "Burmese Zawgyi" 1520msgstr "Бірманська, Зоджі" 1521 1522#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 1523msgid "French (Canada)" 1524msgstr "Французька (Канада)" 1525 1526#: rules/base.xml:2646 1527msgid "French (Canada, Dvorak)" 1528msgstr "Французька (Канада, Дворак)" 1529 1530#: rules/base.xml:2654 1531msgid "French (Canada, legacy)" 1532msgstr "Французька (Канада, застаріла)" 1533 1534#: rules/base.xml:2660 1535msgid "Canadian Multilingual" 1536msgstr "Канадська (багатомовна)" 1537 1538#: rules/base.xml:2666 1539msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1540msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)" 1541 1542#: rules/base.xml:2672 1543msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1544msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)" 1545 1546#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1547#: rules/base.xml:2679 1548msgid "ike" 1549msgstr "ike" 1550 1551#: rules/base.xml:2680 1552msgid "Inuktitut" 1553msgstr "Інуктитут" 1554 1555#: rules/base.xml:2691 1556msgid "English (Canada)" 1557msgstr "Англійська (Канада)" 1558 1559#: rules/base.xml:2704 1560msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1561msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" 1562 1563#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1564#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1565#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 1566msgid "zh" 1567msgstr "zh" 1568 1569#: rules/base.xml:2716 1570msgid "Chinese" 1571msgstr "Китайська" 1572 1573#: rules/base.xml:2725 1574msgid "Tibetan" 1575msgstr "Тибетська" 1576 1577#: rules/base.xml:2734 1578msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1579msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" 1580 1581#: rules/base.xml:2743 1582msgid "ug" 1583msgstr "ug" 1584 1585#: rules/base.xml:2744 1586msgid "Uyghur" 1587msgstr "Уйгурська" 1588 1589#: rules/base.xml:2753 1590msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1591msgstr "Усна піньїн (AltGr)" 1592 1593#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1594#: rules/base.xml:2765 1595msgid "hr" 1596msgstr "hr" 1597 1598#: rules/base.xml:2766 1599msgid "Croatian" 1600msgstr "Хорватська" 1601 1602#: rules/base.xml:2775 1603msgid "Croatian (with guillemets)" 1604msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" 1605 1606#: rules/base.xml:2781 1607msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1608msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" 1609 1610#: rules/base.xml:2787 1611msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1612msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" 1613 1614#: rules/base.xml:2793 1615msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1616msgstr "Хорватська (США, з хорватськими літерами)" 1617 1618#. Keyboard indicator for Chech layouts 1619#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 1620msgid "cs" 1621msgstr "cs" 1622 1623#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 1624msgid "Czech" 1625msgstr "Чеська" 1626 1627#: rules/base.xml:2812 1628msgid "Czech (with <\\|> key)" 1629msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" 1630 1631#: rules/base.xml:2818 1632msgid "Czech (QWERTY)" 1633msgstr "Чеська (QWERTY)" 1634 1635#: rules/base.xml:2824 1636msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1637msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" 1638 1639#: rules/base.xml:2830 1640msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1641msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" 1642 1643#: rules/base.xml:2836 1644msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1645msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" 1646 1647#: rules/base.xml:2844 1648msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1649msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" 1650 1651#. Keyboard indicator for Danish layouts 1652#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 1653msgid "da" 1654msgstr "da" 1655 1656#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 1657msgid "Danish" 1658msgstr "Данська" 1659 1660#: rules/base.xml:2866 1661msgid "Danish (no dead keys)" 1662msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" 1663 1664#: rules/base.xml:2872 1665msgid "Danish (Win keys)" 1666msgstr "Данська (Win-клавіші)" 1667 1668#: rules/base.xml:2878 1669msgid "Danish (Macintosh)" 1670msgstr "Данська (Macintosh)" 1671 1672#: rules/base.xml:2884 1673msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1674msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 1675 1676#: rules/base.xml:2890 1677msgid "Danish (Dvorak)" 1678msgstr "Данська (Дворака)" 1679 1680#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1681#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 1682msgid "nl" 1683msgstr "nl" 1684 1685#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 1686msgid "Dutch" 1687msgstr "Голландська" 1688 1689#: rules/base.xml:2909 1690msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1691msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" 1692 1693#: rules/base.xml:2915 1694msgid "Dutch (Macintosh)" 1695msgstr "Голландська (Macintosh)" 1696 1697#: rules/base.xml:2921 1698msgid "Dutch (standard)" 1699msgstr "Голландська (стандартна)" 1700 1701#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1702#: rules/base.xml:2930 1703msgid "dz" 1704msgstr "dz" 1705 1706#: rules/base.xml:2931 1707msgid "Dzongkha" 1708msgstr "Дзонг-ке" 1709 1710#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1711#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 1712msgid "et" 1713msgstr "et" 1714 1715#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 1716msgid "Estonian" 1717msgstr "Естонська" 1718 1719#: rules/base.xml:2951 1720msgid "Estonian (no dead keys)" 1721msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" 1722 1723#: rules/base.xml:2957 1724msgid "Estonian (Dvorak)" 1725msgstr "Естонська (Дворака)" 1726 1727#: rules/base.xml:2963 1728msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1729msgstr "Естонська (США, з естонськими літерами)" 1730 1731#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 1732msgid "Persian" 1733msgstr "Перська" 1734 1735#: rules/base.xml:2982 1736msgid "Persian (with Persian keypad)" 1737msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" 1738 1739#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1740#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 1741#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 1742#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 1743#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 1744#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 1745msgid "ku" 1746msgstr "ku" 1747 1748#: rules/base.xml:2990 1749msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1750msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" 1751 1752#: rules/base.xml:3001 1753msgid "Kurdish (Iran, F)" 1754msgstr "Курдська (Іран, F)" 1755 1756#: rules/base.xml:3012 1757msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1758msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" 1759 1760#: rules/base.xml:3023 1761msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1762msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" 1763 1764#: rules/base.xml:3036 1765msgid "Iraqi" 1766msgstr "Іракська" 1767 1768#: rules/base.xml:3048 1769msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1770msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" 1771 1772#: rules/base.xml:3059 1773msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1774msgstr "Курдська (Ірак, F)" 1775 1776#: rules/base.xml:3070 1777msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1778msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" 1779 1780#: rules/base.xml:3081 1781msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1782msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" 1783 1784#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1785#: rules/base.xml:3093 1786msgid "fo" 1787msgstr "fo" 1788 1789#: rules/base.xml:3094 1790msgid "Faroese" 1791msgstr "Фарерська" 1792 1793#: rules/base.xml:3103 1794msgid "Faroese (no dead keys)" 1795msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" 1796 1797#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1798#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 1799msgid "fi" 1800msgstr "fi" 1801 1802#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 1803msgid "Finnish" 1804msgstr "Фінська" 1805 1806#: rules/base.xml:3122 1807msgid "Finnish (classic)" 1808msgstr "Фінська (класична)" 1809 1810#: rules/base.xml:3128 1811msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1812msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" 1813 1814#: rules/base.xml:3134 1815msgid "Finnish (Winkeys)" 1816msgstr "Фінська (Winkeys)" 1817 1818#: rules/base.xml:3140 1819msgid "Northern Saami (Finland)" 1820msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" 1821 1822#: rules/base.xml:3149 1823msgid "Finnish (Macintosh)" 1824msgstr "Фінська (Macintosh)" 1825 1826#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 1827msgid "French" 1828msgstr "Французька" 1829 1830#: rules/base.xml:3168 1831msgid "French (no dead keys)" 1832msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" 1833 1834#: rules/base.xml:3174 1835msgid "French (with Sun dead keys)" 1836msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" 1837 1838#: rules/base.xml:3180 1839msgid "French (alt.)" 1840msgstr "Французька (альт.)" 1841 1842#: rules/base.xml:3186 1843msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1844msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" 1845 1846#: rules/base.xml:3192 1847msgid "French (alt., no dead keys)" 1848msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" 1849 1850#: rules/base.xml:3198 1851msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1852msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" 1853 1854#: rules/base.xml:3204 1855msgid "French (legacy, alt.)" 1856msgstr "Французька (застаріла, альт.)" 1857 1858#: rules/base.xml:3210 1859msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1860msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" 1861 1862#: rules/base.xml:3216 1863msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1864msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" 1865 1866#: rules/base.xml:3222 1867msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1868msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)" 1869 1870#: rules/base.xml:3228 1871msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1872msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)" 1873 1874#: rules/base.xml:3234 1875msgid "French (Dvorak)" 1876msgstr "Французька (Дворак)" 1877 1878#: rules/base.xml:3240 1879msgid "French (Macintosh)" 1880msgstr "Французька (Macintosh)" 1881 1882#: rules/base.xml:3246 1883msgid "French (AZERTY)" 1884msgstr "Французька (AZERTY)" 1885 1886#: rules/base.xml:3252 1887msgid "French (Breton)" 1888msgstr "Французька (бретонська)" 1889 1890#: rules/base.xml:3258 1891msgid "Occitan" 1892msgstr "Окситанська" 1893 1894#: rules/base.xml:3267 1895msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1896msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" 1897 1898#: rules/base.xml:3276 1899msgid "French (US, with French letters)" 1900msgstr "Французька (клавіатура США, з французькими літерами)" 1901 1902#: rules/base.xml:3286 1903msgid "English (Ghana)" 1904msgstr "Англійська (Гана)" 1905 1906#: rules/base.xml:3295 1907msgid "English (Ghana, multilingual)" 1908msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" 1909 1910#. Keyboard indicator for Akan layouts 1911#: rules/base.xml:3302 1912msgid "ak" 1913msgstr "ak" 1914 1915#: rules/base.xml:3303 1916msgid "Akan" 1917msgstr "Акан" 1918 1919#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1920#: rules/base.xml:3313 1921msgid "ee" 1922msgstr "ee" 1923 1924#: rules/base.xml:3314 1925msgid "Ewe" 1926msgstr "Ewe" 1927 1928#. Keyboard indicator for Fula layouts 1929#: rules/base.xml:3324 1930msgid "ff" 1931msgstr "ff" 1932 1933#: rules/base.xml:3325 1934msgid "Fula" 1935msgstr "Фула" 1936 1937#. Keyboard indicator for Ga layouts 1938#: rules/base.xml:3335 1939msgid "gaa" 1940msgstr "gaa" 1941 1942#: rules/base.xml:3336 1943msgid "Ga" 1944msgstr "Га" 1945 1946#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1947#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 1948msgid "ha" 1949msgstr "ha" 1950 1951#: rules/base.xml:3347 1952msgid "Hausa (Ghana)" 1953msgstr "Хауса (Гана)" 1954 1955#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1956#: rules/base.xml:3357 1957msgid "avn" 1958msgstr "avn" 1959 1960#: rules/base.xml:3358 1961msgid "Avatime" 1962msgstr "Аватіме" 1963 1964#: rules/base.xml:3367 1965msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1966msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" 1967 1968#: rules/base.xml:3377 1969msgid "French (Guinea)" 1970msgstr "Французька (Гвінея)" 1971 1972#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1973#: rules/base.xml:3388 1974msgid "ka" 1975msgstr "ka" 1976 1977#: rules/base.xml:3389 1978msgid "Georgian" 1979msgstr "Грузинська" 1980 1981#: rules/base.xml:3398 1982msgid "Georgian (ergonomic)" 1983msgstr "Грузинська (ергономічна)" 1984 1985#: rules/base.xml:3404 1986msgid "Georgian (MESS)" 1987msgstr "Грузинська (MESS)" 1988 1989#: rules/base.xml:3412 1990msgid "Russian (Georgia)" 1991msgstr "Російська (Грузія)" 1992 1993#: rules/base.xml:3421 1994msgid "Ossetian (Georgia)" 1995msgstr "Осетинська (Грузія)" 1996 1997#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 1998msgid "German" 1999msgstr "Німецька" 2000 2001#: rules/base.xml:3443 2002msgid "German (dead acute)" 2003msgstr "Німецька (сліпий акут)" 2004 2005#: rules/base.xml:3449 2006msgid "German (dead grave acute)" 2007msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" 2008 2009#: rules/base.xml:3455 2010msgid "German (no dead keys)" 2011msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" 2012 2013#: rules/base.xml:3461 2014msgid "German (T3)" 2015msgstr "Німецька (T3)" 2016 2017#: rules/base.xml:3467 2018msgid "Romanian (Germany)" 2019msgstr "Румунська (Німеччина)" 2020 2021#: rules/base.xml:3476 2022msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2023msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 2024 2025#: rules/base.xml:3485 2026msgid "German (Dvorak)" 2027msgstr "Німецька (Дворак)" 2028 2029#: rules/base.xml:3491 2030msgid "German (with Sun dead keys)" 2031msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" 2032 2033#: rules/base.xml:3497 2034msgid "German (Neo 2)" 2035msgstr "Німецька (Neo 2)" 2036 2037#: rules/base.xml:3503 2038msgid "German (Macintosh)" 2039msgstr "Німецька (Macintosh)" 2040 2041#: rules/base.xml:3509 2042msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2043msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2044 2045#: rules/base.xml:3515 2046msgid "Lower Sorbian" 2047msgstr "Нижньолужицька" 2048 2049#: rules/base.xml:3524 2050msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2051msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" 2052 2053#: rules/base.xml:3533 2054msgid "German (QWERTY)" 2055msgstr "Німецька (QWERTY)" 2056 2057#: rules/base.xml:3539 2058msgid "Turkish (Germany)" 2059msgstr "Турецька (Німеччина)" 2060 2061#: rules/base.xml:3550 2062msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2063msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" 2064 2065#: rules/base.xml:3559 2066msgid "German (dead tilde)" 2067msgstr "Німецька (сліпа тильда)" 2068 2069#. Keyboard indicator for Greek layouts 2070#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 2071msgid "gr" 2072msgstr "gr" 2073 2074#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 2075msgid "Greek" 2076msgstr "Грецька" 2077 2078#: rules/base.xml:3578 2079msgid "Greek (simple)" 2080msgstr "Грецька (проста)" 2081 2082#: rules/base.xml:3584 2083msgid "Greek (extended)" 2084msgstr "Грецька (розширена)" 2085 2086#: rules/base.xml:3590 2087msgid "Greek (no dead keys)" 2088msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" 2089 2090#: rules/base.xml:3596 2091msgid "Greek (polytonic)" 2092msgstr "Грецька (поліфонічна)" 2093 2094#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2095#: rules/base.xml:3605 2096msgid "hu" 2097msgstr "hu" 2098 2099#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 2100msgid "Hungarian" 2101msgstr "Угорська" 2102 2103#: rules/base.xml:3615 2104msgid "Hungarian (standard)" 2105msgstr "Угорська (стандартна)" 2106 2107#: rules/base.xml:3621 2108msgid "Hungarian (no dead keys)" 2109msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" 2110 2111#: rules/base.xml:3627 2112msgid "Hungarian (QWERTY)" 2113msgstr "Угорська (QWERTY)" 2114 2115#: rules/base.xml:3633 2116msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2117msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)" 2118 2119#: rules/base.xml:3639 2120msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2121msgstr "Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)" 2122 2123#: rules/base.xml:3645 2124msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2125msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)" 2126 2127#: rules/base.xml:3651 2128msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2129msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)" 2130 2131#: rules/base.xml:3657 2132msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2133msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)" 2134 2135#: rules/base.xml:3663 2136msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2137msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)" 2138 2139#: rules/base.xml:3669 2140msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2141msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)" 2142 2143#: rules/base.xml:3675 2144msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2145msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)" 2146 2147#: rules/base.xml:3681 2148msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2149msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)" 2150 2151#: rules/base.xml:3687 2152msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2153msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)" 2154 2155#: rules/base.xml:3693 2156msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2157msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)" 2158 2159#: rules/base.xml:3699 2160msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2161msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)" 2162 2163#: rules/base.xml:3705 2164msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2165msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)" 2166 2167#: rules/base.xml:3711 2168msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2169msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)" 2170 2171#: rules/base.xml:3717 2172msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2173msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)" 2174 2175#: rules/base.xml:3723 2176msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2177msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)" 2178 2179#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2180#: rules/base.xml:3732 2181msgid "is" 2182msgstr "is" 2183 2184#: rules/base.xml:3733 2185msgid "Icelandic" 2186msgstr "Ісландська" 2187 2188#: rules/base.xml:3742 2189msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2190msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" 2191 2192#: rules/base.xml:3748 2193msgid "Icelandic (no dead keys)" 2194msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" 2195 2196#: rules/base.xml:3754 2197msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2198msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" 2199 2200#: rules/base.xml:3760 2201msgid "Icelandic (Macintosh)" 2202msgstr "Ісландська (Macintosh)" 2203 2204#: rules/base.xml:3766 2205msgid "Icelandic (Dvorak)" 2206msgstr "Ісландська (Дворак)" 2207 2208#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2209#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 2210msgid "he" 2211msgstr "he" 2212 2213#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 2214msgid "Hebrew" 2215msgstr "Іврит" 2216 2217#: rules/base.xml:3785 2218msgid "Hebrew (lyx)" 2219msgstr "Іврит (lyx)" 2220 2221#: rules/base.xml:3791 2222msgid "Hebrew (phonetic)" 2223msgstr "Іврит (фонетична)" 2224 2225#: rules/base.xml:3797 2226msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2227msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" 2228 2229#. Keyboard indicator for Italian layouts 2230#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 2231msgid "it" 2232msgstr "it" 2233 2234#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 2235msgid "Italian" 2236msgstr "Італійська" 2237 2238#: rules/base.xml:3816 2239msgid "Italian (no dead keys)" 2240msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" 2241 2242#: rules/base.xml:3822 2243msgid "Italian (Winkeys)" 2244msgstr "Італійська (Winkeys)" 2245 2246#: rules/base.xml:3828 2247msgid "Italian (Macintosh)" 2248msgstr "Італійська (Macintosh)" 2249 2250#: rules/base.xml:3834 2251msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2252msgstr "Італійська (США, з італійськими літерами)" 2253 2254#: rules/base.xml:3840 2255msgid "Georgian (Italy)" 2256msgstr "Грузинська (Італія)" 2257 2258#: rules/base.xml:3849 2259msgid "Italian (IBM 142)" 2260msgstr "Італійська (IBM 142)" 2261 2262#: rules/base.xml:3855 2263msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2264msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" 2265 2266#: rules/base.xml:3871 2267msgid "Sicilian" 2268msgstr "Сицилійська" 2269 2270#: rules/base.xml:3881 2271msgid "Friulian (Italy)" 2272msgstr "Фріульська (Італія)" 2273 2274#. Keyboard indicator for Japaneses 2275#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 2276msgid "ja" 2277msgstr "ja" 2278 2279#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 2280msgid "Japanese" 2281msgstr "Японська" 2282 2283#: rules/base.xml:3903 2284msgid "Japanese (Kana)" 2285msgstr "Японська (кана)" 2286 2287#: rules/base.xml:3909 2288msgid "Japanese (Kana 86)" 2289msgstr "Японська (кана 86)" 2290 2291#: rules/base.xml:3915 2292msgid "Japanese (OADG 109A)" 2293msgstr "Японська (OADG 109A)" 2294 2295#: rules/base.xml:3921 2296msgid "Japanese (Macintosh)" 2297msgstr "Японська (Macintosh)" 2298 2299#: rules/base.xml:3927 2300msgid "Japanese (Dvorak)" 2301msgstr "Японська (Дворак)" 2302 2303#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2304#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2305#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 2306msgid "ki" 2307msgstr "ki" 2308 2309#: rules/base.xml:3937 2310msgid "Kyrgyz" 2311msgstr "Киргизька" 2312 2313#: rules/base.xml:3946 2314msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2315msgstr "Киргизька (фонетична)" 2316 2317#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2318#: rules/base.xml:3955 2319msgid "km" 2320msgstr "km" 2321 2322#: rules/base.xml:3956 2323msgid "Khmer (Cambodia)" 2324msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" 2325 2326#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2327#: rules/base.xml:3967 2328msgid "kk" 2329msgstr "kk" 2330 2331#: rules/base.xml:3968 2332msgid "Kazakh" 2333msgstr "Казахська" 2334 2335#: rules/base.xml:3979 2336msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2337msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" 2338 2339#: rules/base.xml:3989 2340msgid "Kazakh (with Russian)" 2341msgstr "Казахська (з російськими)" 2342 2343#: rules/base.xml:3999 2344msgid "Kazakh (extended)" 2345msgstr "Казахська (розширена)" 2346 2347#: rules/base.xml:4008 2348msgid "Kazakh (Latin)" 2349msgstr "Казахська (латиниця)" 2350 2351#. Keyboard indicator for Lao layouts 2352#: rules/base.xml:4020 2353msgid "lo" 2354msgstr "lo" 2355 2356#: rules/base.xml:4021 2357msgid "Lao" 2358msgstr "Лаоська" 2359 2360#: rules/base.xml:4030 2361msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2362msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)" 2363 2364#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2365#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 2366msgid "es" 2367msgstr "es" 2368 2369#: rules/base.xml:4043 2370msgid "Spanish (Latin American)" 2371msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" 2372 2373#: rules/base.xml:4075 2374msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2375msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" 2376 2377#: rules/base.xml:4081 2378msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2379msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" 2380 2381#: rules/base.xml:4087 2382msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2383msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" 2384 2385#: rules/base.xml:4093 2386msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2387msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" 2388 2389#: rules/base.xml:4099 2390msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2391msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" 2392 2393#: rules/base.xml:4105 2394msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2395msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" 2396 2397#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2398#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 2399msgid "lt" 2400msgstr "lt" 2401 2402#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 2403msgid "Lithuanian" 2404msgstr "Литовська" 2405 2406#: rules/base.xml:4124 2407msgid "Lithuanian (standard)" 2408msgstr "Литовська (стандартна)" 2409 2410#: rules/base.xml:4130 2411msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2412msgstr "Литовська (США, з литовськими літерами)" 2413 2414#: rules/base.xml:4136 2415msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2416msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" 2417 2418#: rules/base.xml:4142 2419msgid "Lithuanian (LEKP)" 2420msgstr "Литовська (LEKP)" 2421 2422#: rules/base.xml:4148 2423msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2424msgstr "Литовська (LEKPa)" 2425 2426#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2427#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 2428msgid "lv" 2429msgstr "lv" 2430 2431#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 2432msgid "Latvian" 2433msgstr "Латвійська" 2434 2435#: rules/base.xml:4167 2436msgid "Latvian (apostrophe)" 2437msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" 2438 2439#: rules/base.xml:4173 2440msgid "Latvian (tilde)" 2441msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" 2442 2443#: rules/base.xml:4179 2444msgid "Latvian (F)" 2445msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" 2446 2447#: rules/base.xml:4185 2448msgid "Latvian (modern)" 2449msgstr "Латвійська (сучасна)" 2450 2451#: rules/base.xml:4191 2452msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2453msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" 2454 2455#: rules/base.xml:4197 2456msgid "Latvian (adapted)" 2457msgstr "Латвійська (адаптована)" 2458 2459#. Keyboard indicator for Maori layouts 2460#: rules/base.xml:4206 2461msgid "mi" 2462msgstr "mi" 2463 2464#: rules/base.xml:4207 2465msgid "Maori" 2466msgstr "Маорійська" 2467 2468#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2469#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2470#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 2471msgid "sr" 2472msgstr "sr" 2473 2474#: rules/base.xml:4219 2475msgid "Montenegrin" 2476msgstr "Чорногорська" 2477 2478#: rules/base.xml:4228 2479msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2480msgstr "Чорногорська (кирилиця)" 2481 2482#: rules/base.xml:4234 2483msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2484msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2485 2486#: rules/base.xml:4240 2487msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2488msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" 2489 2490#: rules/base.xml:4246 2491msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2492msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" 2493 2494#: rules/base.xml:4252 2495msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2496msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2497 2498#: rules/base.xml:4258 2499msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2500msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" 2501 2502#: rules/base.xml:4264 2503msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2504msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" 2505 2506#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2507#: rules/base.xml:4273 2508msgid "mk" 2509msgstr "mk" 2510 2511#: rules/base.xml:4274 2512msgid "Macedonian" 2513msgstr "Македонська" 2514 2515#: rules/base.xml:4283 2516msgid "Macedonian (no dead keys)" 2517msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" 2518 2519#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2520#: rules/base.xml:4292 2521msgid "mt" 2522msgstr "mt" 2523 2524#: rules/base.xml:4293 2525msgid "Maltese" 2526msgstr "Мальтійська" 2527 2528#: rules/base.xml:4302 2529msgid "Maltese (with US layout)" 2530msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)" 2531 2532#: rules/base.xml:4308 2533msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2534msgstr "" 2535 2536#: rules/base.xml:4314 2537msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2538msgstr "" 2539 2540#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2541#: rules/base.xml:4323 2542msgid "mn" 2543msgstr "mn" 2544 2545#: rules/base.xml:4324 2546msgid "Mongolian" 2547msgstr "Монгольська" 2548 2549#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2550#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 2551msgid "no" 2552msgstr "no" 2553 2554#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 2555msgid "Norwegian" 2556msgstr "Норвезька" 2557 2558#: rules/base.xml:4347 2559msgid "Norwegian (no dead keys)" 2560msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" 2561 2562#: rules/base.xml:4353 2563msgid "Norwegian (Win keys)" 2564msgstr "Норвезька (Win-клавіші)" 2565 2566#: rules/base.xml:4359 2567msgid "Norwegian (Dvorak)" 2568msgstr "Норвезька (Дворак)" 2569 2570#: rules/base.xml:4365 2571msgid "Northern Saami (Norway)" 2572msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" 2573 2574#: rules/base.xml:4374 2575msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2576msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" 2577 2578#: rules/base.xml:4383 2579msgid "Norwegian (Macintosh)" 2580msgstr "Норвезька (Macintosh)" 2581 2582#: rules/base.xml:4389 2583msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2584msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2585 2586#: rules/base.xml:4395 2587msgid "Norwegian (Colemak)" 2588msgstr "Норвезька (Коулмак)" 2589 2590#. Keyboard indicator for Polish layouts 2591#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 2592msgid "pl" 2593msgstr "pl" 2594 2595#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 2596msgid "Polish" 2597msgstr "Польська" 2598 2599#: rules/base.xml:4414 2600msgid "Polish (legacy)" 2601msgstr "Польська (застаріла)" 2602 2603#: rules/base.xml:4420 2604msgid "Polish (QWERTZ)" 2605msgstr "Польська (QWERTZ)" 2606 2607#: rules/base.xml:4426 2608msgid "Polish (Dvorak)" 2609msgstr "Польська (Дворак)" 2610 2611#: rules/base.xml:4432 2612msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2613msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" 2614 2615#: rules/base.xml:4438 2616msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2617msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" 2618 2619#: rules/base.xml:4444 2620msgid "Kashubian" 2621msgstr "Кашубська" 2622 2623#: rules/base.xml:4453 2624msgid "Silesian" 2625msgstr "Силезька" 2626 2627#: rules/base.xml:4464 2628msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2629msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" 2630 2631#: rules/base.xml:4473 2632msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2633msgstr "Польська (програмістський Дворак)" 2634 2635#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 2636msgid "Portuguese" 2637msgstr "Португальська" 2638 2639#: rules/base.xml:4492 2640msgid "Portuguese (no dead keys)" 2641msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" 2642 2643#: rules/base.xml:4498 2644msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2645msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" 2646 2647#: rules/base.xml:4504 2648msgid "Portuguese (Macintosh)" 2649msgstr "Португальська (Macintosh)" 2650 2651#: rules/base.xml:4510 2652msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2653msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" 2654 2655#: rules/base.xml:4516 2656msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2657msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" 2658 2659#: rules/base.xml:4522 2660msgid "Portuguese (Nativo)" 2661msgstr "Португальська (Nativo)" 2662 2663#: rules/base.xml:4528 2664msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2665msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" 2666 2667#: rules/base.xml:4534 2668msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2669msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" 2670 2671#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2672#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 2673msgid "ro" 2674msgstr "ro" 2675 2676#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 2677msgid "Romanian" 2678msgstr "Румунська" 2679 2680#: rules/base.xml:4556 2681msgid "Romanian (cedilla)" 2682msgstr "Румунська (седиль)" 2683 2684#: rules/base.xml:4562 2685msgid "Romanian (standard)" 2686msgstr "Румунська (стандартна)" 2687 2688#: rules/base.xml:4568 2689msgid "Romanian (standard cedilla)" 2690msgstr "Румунська (стандартна седиль)" 2691 2692#: rules/base.xml:4574 2693msgid "Romanian (Win keys)" 2694msgstr "Румунська (Win-клавіші)" 2695 2696#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 2697msgid "Russian" 2698msgstr "Російська" 2699 2700#: rules/base.xml:4593 2701msgid "Russian (phonetic)" 2702msgstr "Російська (фонетична)" 2703 2704#: rules/base.xml:4599 2705msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2706msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)" 2707 2708#: rules/base.xml:4605 2709msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2710msgstr "Російська (фонетична yazherty)" 2711 2712#: rules/base.xml:4611 2713msgid "Russian (typewriter)" 2714msgstr "Російська (машинопис)" 2715 2716#: rules/base.xml:4617 2717msgid "Russian (legacy)" 2718msgstr "Російська (застаріла)" 2719 2720#: rules/base.xml:4623 2721msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2722msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" 2723 2724#: rules/base.xml:4629 2725msgid "Tatar" 2726msgstr "Татарська" 2727 2728#: rules/base.xml:4638 2729msgid "Ossetian (legacy)" 2730msgstr "Осетинська (застаріла)" 2731 2732#: rules/base.xml:4647 2733msgid "Ossetian (Win keys)" 2734msgstr "Осетинська (Win-клавіші)" 2735 2736#: rules/base.xml:4656 2737msgid "Chuvash" 2738msgstr "Чуваська" 2739 2740#: rules/base.xml:4665 2741msgid "Chuvash (Latin)" 2742msgstr "Чуваська (латиниця)" 2743 2744#: rules/base.xml:4674 2745msgid "Udmurt" 2746msgstr "Удмуртська" 2747 2748#: rules/base.xml:4683 2749msgid "Komi" 2750msgstr "Комі" 2751 2752#: rules/base.xml:4692 2753msgid "Yakut" 2754msgstr "Якутська" 2755 2756#: rules/base.xml:4701 2757msgid "Kalmyk" 2758msgstr "Калмицька" 2759 2760#: rules/base.xml:4710 2761msgid "Russian (DOS)" 2762msgstr "Російська (DOS)" 2763 2764#: rules/base.xml:4716 2765msgid "Russian (Macintosh)" 2766msgstr "Російська (Macintosh)" 2767 2768#: rules/base.xml:4722 2769msgid "Serbian (Russia)" 2770msgstr "Сербська (Росія)" 2771 2772#: rules/base.xml:4732 2773msgid "Bashkirian" 2774msgstr "Башкирська" 2775 2776#: rules/base.xml:4741 2777msgid "Mari" 2778msgstr "Марійська" 2779 2780#: rules/base.xml:4750 2781msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2782msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" 2783 2784#: rules/base.xml:4756 2785msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2786msgstr "Російська (фонетична Дворака)" 2787 2788#: rules/base.xml:4762 2789msgid "Russian (phonetic, French)" 2790msgstr "Російська (фонетична французька)" 2791 2792#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 2793msgid "Serbian" 2794msgstr "Сербська" 2795 2796#: rules/base.xml:4781 2797msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2798msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" 2799 2800#: rules/base.xml:4787 2801msgid "Serbian (Latin)" 2802msgstr "Сербська (латиниця)" 2803 2804#: rules/base.xml:4793 2805msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2806msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" 2807 2808#: rules/base.xml:4799 2809msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2810msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" 2811 2812#: rules/base.xml:4805 2813msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2814msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" 2815 2816#: rules/base.xml:4811 2817msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2818msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" 2819 2820#: rules/base.xml:4817 2821msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2822msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" 2823 2824#: rules/base.xml:4823 2825msgid "Pannonian Rusyn" 2826msgstr "Паннонська русинська" 2827 2828#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2829#: rules/base.xml:4835 2830msgid "sl" 2831msgstr "sl" 2832 2833#: rules/base.xml:4836 2834msgid "Slovenian" 2835msgstr "Словенська" 2836 2837#: rules/base.xml:4845 2838msgid "Slovenian (with guillemets)" 2839msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" 2840 2841#: rules/base.xml:4851 2842msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2843msgstr "Словенська (США, із словенськими літерами)" 2844 2845#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2846#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 2847msgid "sk" 2848msgstr "sk" 2849 2850#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 2851msgid "Slovak" 2852msgstr "Словацька" 2853 2854#: rules/base.xml:4870 2855msgid "Slovak (extended backslash)" 2856msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" 2857 2858#: rules/base.xml:4876 2859msgid "Slovak (QWERTY)" 2860msgstr "Словацька (QWERTY)" 2861 2862#: rules/base.xml:4882 2863msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2864msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" 2865 2866#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 2867msgid "Spanish" 2868msgstr "Іспанська" 2869 2870#: rules/base.xml:4901 2871msgid "Spanish (no dead keys)" 2872msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" 2873 2874#: rules/base.xml:4907 2875msgid "Spanish (Win keys)" 2876msgstr "Іспанська (Win-клавіші)" 2877 2878#: rules/base.xml:4913 2879msgid "Spanish (dead tilde)" 2880msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" 2881 2882#: rules/base.xml:4919 2883msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2884msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" 2885 2886#: rules/base.xml:4925 2887msgid "Spanish (Dvorak)" 2888msgstr "Іспанська (Дворак)" 2889 2890#: rules/base.xml:4931 2891msgid "ast" 2892msgstr "ast" 2893 2894#: rules/base.xml:4932 2895msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2896msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" 2897 2898#: rules/base.xml:4941 2899msgid "ca" 2900msgstr "ca" 2901 2902#: rules/base.xml:4942 2903msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2904msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" 2905 2906#: rules/base.xml:4951 2907msgid "Spanish (Macintosh)" 2908msgstr "Іспанська (Macintosh)" 2909 2910#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2911#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 2912msgid "sv" 2913msgstr "sv" 2914 2915#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 2916msgid "Swedish" 2917msgstr "Шведська" 2918 2919#: rules/base.xml:4970 2920msgid "Swedish (no dead keys)" 2921msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" 2922 2923#: rules/base.xml:4976 2924msgid "Swedish (Dvorak)" 2925msgstr "Шведська (Дворак)" 2926 2927#: rules/base.xml:4984 2928msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2929msgstr "Російська (шведська, фонетична)" 2930 2931#: rules/base.xml:4995 2932msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2933msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" 2934 2935#: rules/base.xml:5004 2936msgid "Northern Saami (Sweden)" 2937msgstr "Північно-саамська (Швеція)" 2938 2939#: rules/base.xml:5013 2940msgid "Swedish (Macintosh)" 2941msgstr "Шведська (Macintosh)" 2942 2943#: rules/base.xml:5019 2944msgid "Swedish (Svdvorak)" 2945msgstr "Шведська (Svdvorak)" 2946 2947#: rules/base.xml:5025 2948msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 2949msgstr "Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)" 2950 2951#: rules/base.xml:5031 2952msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 2953msgstr "Шведська (США, зі шведськими літерами)" 2954 2955#: rules/base.xml:5037 2956msgid "Swedish Sign Language" 2957msgstr "Шведська мова жестів" 2958 2959#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 2960msgid "German (Switzerland)" 2961msgstr "Німецька (Швейцарія)" 2962 2963#: rules/base.xml:5060 2964msgid "German (Switzerland, legacy)" 2965msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" 2966 2967#: rules/base.xml:5068 2968msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 2969msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 2970 2971#: rules/base.xml:5076 2972msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 2973msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 2974 2975#: rules/base.xml:5084 2976msgid "French (Switzerland)" 2977msgstr "Французька (Швейцарія)" 2978 2979#: rules/base.xml:5095 2980msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 2981msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" 2982 2983#: rules/base.xml:5106 2984msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 2985msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" 2986 2987#: rules/base.xml:5117 2988msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2989msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" 2990 2991#: rules/base.xml:5128 2992msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2993msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" 2994 2995#: rules/base.xml:5138 2996msgid "Arabic (Syria)" 2997msgstr "Арабська (Сирія)" 2998 2999#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3000#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 3001msgid "syc" 3002msgstr "syc" 3003 3004#: rules/base.xml:5149 3005msgid "Syriac" 3006msgstr "Сирійська" 3007 3008#: rules/base.xml:5157 3009msgid "Syriac (phonetic)" 3010msgstr "Сирійська (фонетична)" 3011 3012#: rules/base.xml:5165 3013msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3014msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" 3015 3016#: rules/base.xml:5176 3017msgid "Kurdish (Syria, F)" 3018msgstr "Курдська (Сирія, F)" 3019 3020#: rules/base.xml:5187 3021msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3022msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" 3023 3024#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3025#: rules/base.xml:5199 3026msgid "tg" 3027msgstr "tg" 3028 3029#: rules/base.xml:5200 3030msgid "Tajik" 3031msgstr "Таджицька" 3032 3033#: rules/base.xml:5209 3034msgid "Tajik (legacy)" 3035msgstr "Таджицька (застаріла)" 3036 3037#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3038#: rules/base.xml:5218 3039msgid "si" 3040msgstr "si" 3041 3042#: rules/base.xml:5219 3043msgid "Sinhala (phonetic)" 3044msgstr "Сингальська (фонетична)" 3045 3046#: rules/base.xml:5230 3047msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3048msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" 3049 3050#: rules/base.xml:5239 3051msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3052msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" 3053 3054#. Keyboard indicator for US layouts 3055#: rules/base.xml:5249 3056msgid "us" 3057msgstr "us" 3058 3059#: rules/base.xml:5250 3060msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3061msgstr "Сингальська (США, із сингальськими літерами)" 3062 3063#. Keyboard indicator for Thai layouts 3064#: rules/base.xml:5259 3065msgid "th" 3066msgstr "th" 3067 3068#: rules/base.xml:5260 3069msgid "Thai" 3070msgstr "Тайська" 3071 3072#: rules/base.xml:5269 3073msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3074msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" 3075 3076#: rules/base.xml:5275 3077msgid "Thai (Pattachote)" 3078msgstr "Тайська (паттачот)" 3079 3080#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3081#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 3082msgid "tr" 3083msgstr "tr" 3084 3085#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 3086msgid "Turkish" 3087msgstr "Турецька" 3088 3089#: rules/base.xml:5294 3090msgid "Turkish (F)" 3091msgstr "Турецька (F)" 3092 3093#: rules/base.xml:5300 3094msgid "Turkish (Alt-Q)" 3095msgstr "Турецька (Alt-Q)" 3096 3097#: rules/base.xml:5306 3098msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3099msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" 3100 3101#: rules/base.xml:5314 3102msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3103msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" 3104 3105#: rules/base.xml:5325 3106msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3107msgstr "Курдська (Туреччина, F)" 3108 3109#: rules/base.xml:5336 3110msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3111msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" 3112 3113#: rules/base.xml:5345 3114msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3115msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" 3116 3117#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3118#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 3119#: rules/base.extras.xml:512 3120msgid "crh" 3121msgstr "crh" 3122 3123#: rules/base.xml:5353 3124msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3125msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" 3126 3127#: rules/base.xml:5364 3128msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3129msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" 3130 3131#: rules/base.xml:5375 3132msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3133msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" 3134 3135#: rules/base.xml:5388 3136msgid "Taiwanese" 3137msgstr "Тайванська" 3138 3139#: rules/base.xml:5397 3140msgid "Taiwanese (indigenous)" 3141msgstr "Тайванська (місцева)" 3142 3143#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3144#: rules/base.xml:5422 3145msgid "xsy" 3146msgstr "xsy" 3147 3148#: rules/base.xml:5423 3149msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3150msgstr "Сайсіят (Тайвань)" 3151 3152#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3153#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 3154msgid "uk" 3155msgstr "uk" 3156 3157#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 3158msgid "Ukrainian" 3159msgstr "Українська" 3160 3161#: rules/base.xml:5445 3162msgid "Ukrainian (phonetic)" 3163msgstr "Українська (фонетична)" 3164 3165#: rules/base.xml:5451 3166msgid "Ukrainian (typewriter)" 3167msgstr "Українська (друкарська машинка)" 3168 3169#: rules/base.xml:5457 3170msgid "Ukrainian (Win keys)" 3171msgstr "Українська (Win-клавіші)" 3172 3173#: rules/base.xml:5463 3174msgid "Ukrainian (legacy)" 3175msgstr "Українська (застаріла)" 3176 3177#: rules/base.xml:5469 3178msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3179msgstr "Українська (стандартна RSTU)" 3180 3181#: rules/base.xml:5475 3182msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3183msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" 3184 3185#: rules/base.xml:5481 3186msgid "Ukrainian (homophonic)" 3187msgstr "Українська (гомофонна)" 3188 3189#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 3190msgid "English (UK)" 3191msgstr "Англійська (Великобританія)" 3192 3193#: rules/base.xml:5500 3194msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3195msgstr "Англійська (Великобританія, Win-клавіші)" 3196 3197#: rules/base.xml:5506 3198msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3199msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)" 3200 3201#: rules/base.xml:5512 3202msgid "English (UK, Dvorak)" 3203msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)" 3204 3205#: rules/base.xml:5518 3206msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3207msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)" 3208 3209#: rules/base.xml:5524 3210msgid "English (UK, Macintosh)" 3211msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)" 3212 3213#: rules/base.xml:5530 3214msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3215msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)" 3216 3217#: rules/base.xml:5536 3218msgid "English (UK, Colemak)" 3219msgstr "Англійська (США, Коулмак)" 3220 3221#: rules/base.xml:5544 3222msgid "Polish (British keyboard)" 3223msgstr "Польська (британська клавіатура)" 3224 3225#: rules/base.xml:5557 3226msgid "Uzbek" 3227msgstr "Узбецька" 3228 3229#: rules/base.xml:5566 3230msgid "Uzbek (Latin)" 3231msgstr "Узбецька (латиниця)" 3232 3233#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3234#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 3235msgid "vi" 3236msgstr "vi" 3237 3238#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 3239msgid "Vietnamese" 3240msgstr "В'єтнамська" 3241 3242#: rules/base.xml:5585 3243msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3244msgstr "В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)" 3245 3246#: rules/base.xml:5591 3247msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3248msgstr "В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)" 3249 3250#. Keyboard indicator for Korean layouts 3251#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 3252msgid "ko" 3253msgstr "ko" 3254 3255#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 3256msgid "Korean" 3257msgstr "Корейська" 3258 3259#: rules/base.xml:5610 3260msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3261msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" 3262 3263#: rules/base.xml:5620 3264msgid "Japanese (PC-98)" 3265msgstr "Японська (PC-98)" 3266 3267#. Keyboard indicator for Irish layouts 3268#: rules/base.xml:5633 3269msgid "ie" 3270msgstr "ie" 3271 3272#: rules/base.xml:5634 3273msgid "Irish" 3274msgstr "Ірландська" 3275 3276#: rules/base.xml:5643 3277msgid "CloGaelach" 3278msgstr "Гаельський шрифт" 3279 3280#: rules/base.xml:5652 3281msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3282msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" 3283 3284#: rules/base.xml:5658 3285msgid "Ogham" 3286msgstr "Огам" 3287 3288#: rules/base.xml:5667 3289msgid "Ogham (IS434)" 3290msgstr "Огам (IS434)" 3291 3292#: rules/base.xml:5680 3293msgid "Urdu (Pakistan)" 3294msgstr "Урду (Пакистан)" 3295 3296#: rules/base.xml:5689 3297msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3298msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" 3299 3300#: rules/base.xml:5695 3301msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3302msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" 3303 3304#: rules/base.xml:5702 3305msgid "Arabic (Pakistan)" 3306msgstr "Арабська (Пакистан)" 3307 3308#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3309#: rules/base.xml:5712 3310msgid "sd" 3311msgstr "sd" 3312 3313#: rules/base.xml:5713 3314msgid "Sindhi" 3315msgstr "Синдхі" 3316 3317#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3318#: rules/base.xml:5725 3319msgid "dv" 3320msgstr "dv" 3321 3322#: rules/base.xml:5726 3323msgid "Dhivehi" 3324msgstr "Мальдивська" 3325 3326#: rules/base.xml:5738 3327msgid "English (South Africa)" 3328msgstr "Англійська (ПАР)" 3329 3330#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3331#: rules/base.xml:5748 3332msgid "eo" 3333msgstr "eo" 3334 3335#: rules/base.xml:5749 3336msgid "Esperanto" 3337msgstr "Есперанто" 3338 3339#: rules/base.xml:5758 3340msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3341msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)" 3342 3343#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3344#: rules/base.xml:5767 3345msgid "ne" 3346msgstr "ne" 3347 3348#: rules/base.xml:5768 3349msgid "Nepali" 3350msgstr "Непальська" 3351 3352#: rules/base.xml:5781 3353msgid "English (Nigeria)" 3354msgstr "Англійська (Нігерія)" 3355 3356#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3357#: rules/base.xml:5791 3358msgid "ig" 3359msgstr "ig" 3360 3361#: rules/base.xml:5792 3362msgid "Igbo" 3363msgstr "Igbo" 3364 3365#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3366#: rules/base.xml:5802 3367msgid "yo" 3368msgstr "yo" 3369 3370#: rules/base.xml:5803 3371msgid "Yoruba" 3372msgstr "Йоруба" 3373 3374#: rules/base.xml:5814 3375msgid "Hausa (Nigeria)" 3376msgstr "Хауса (Нігерія)" 3377 3378#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3379#: rules/base.xml:5826 3380msgid "am" 3381msgstr "am" 3382 3383#: rules/base.xml:5827 3384msgid "Amharic" 3385msgstr "Амхарська" 3386 3387#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3388#: rules/base.xml:5838 3389msgid "wo" 3390msgstr "wo" 3391 3392#: rules/base.xml:5839 3393msgid "Wolof" 3394msgstr "Волоф" 3395 3396#. Keyboard indicator for Braille layouts 3397#: rules/base.xml:5850 3398msgid "brl" 3399msgstr "brl" 3400 3401#: rules/base.xml:5851 3402msgid "Braille" 3403msgstr "Брайля" 3404 3405#: rules/base.xml:5857 3406msgid "Braille (left-handed)" 3407msgstr "Брайль (для шульги)" 3408 3409#: rules/base.xml:5863 3410msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3411msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" 3412 3413#: rules/base.xml:5869 3414msgid "Braille (right-handed)" 3415msgstr "Брайль (для правші)" 3416 3417#: rules/base.xml:5875 3418msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3419msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" 3420 3421#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3422#: rules/base.xml:5884 3423msgid "tk" 3424msgstr "tk" 3425 3426#: rules/base.xml:5885 3427msgid "Turkmen" 3428msgstr "Туркменська" 3429 3430#: rules/base.xml:5894 3431msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3432msgstr "Туркменська (Alt-Q)" 3433 3434#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3435#: rules/base.xml:5903 3436msgid "bm" 3437msgstr "bm" 3438 3439#: rules/base.xml:5904 3440msgid "Bambara" 3441msgstr "Бамбара" 3442 3443#: rules/base.xml:5915 3444msgid "French (Mali, alt.)" 3445msgstr "Французька (Малі, альт.)" 3446 3447#: rules/base.xml:5926 3448msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3449msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" 3450 3451#: rules/base.xml:5937 3452msgid "English (Mali, US, intl.)" 3453msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" 3454 3455#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3456#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 3457msgid "sw" 3458msgstr "sw" 3459 3460#: rules/base.xml:5950 3461msgid "Swahili (Tanzania)" 3462msgstr "Суахілі (Танзанія)" 3463 3464#: rules/base.xml:5959 3465msgid "fr-tg" 3466msgstr "fr-tg" 3467 3468#: rules/base.xml:5960 3469msgid "French (Togo)" 3470msgstr "Французька (Того)" 3471 3472#: rules/base.xml:5988 3473msgid "Swahili (Kenya)" 3474msgstr "Суахілі (Кенія)" 3475 3476#: rules/base.xml:5999 3477msgid "Kikuyu" 3478msgstr "Кікуйю" 3479 3480#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3481#: rules/base.xml:6011 3482msgid "tn" 3483msgstr "tn" 3484 3485#: rules/base.xml:6012 3486msgid "Tswana" 3487msgstr "Тсвана" 3488 3489#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3490#: rules/base.xml:6022 3491msgid "ph" 3492msgstr "ph" 3493 3494#: rules/base.xml:6023 3495msgid "Filipino" 3496msgstr "Філіппінська" 3497 3498#: rules/base.xml:6042 3499msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3500msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" 3501 3502#: rules/base.xml:6060 3503msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3504msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" 3505 3506#: rules/base.xml:6066 3507msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3508msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" 3509 3510#: rules/base.xml:6084 3511msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3512msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" 3513 3514#: rules/base.xml:6090 3515msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3516msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" 3517 3518#: rules/base.xml:6108 3519msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3520msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" 3521 3522#: rules/base.xml:6114 3523msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3524msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" 3525 3526#: rules/base.xml:6132 3527msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3528msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" 3529 3530#: rules/base.xml:6138 3531msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3532msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" 3533 3534#: rules/base.xml:6158 3535msgid "md" 3536msgstr "md" 3537 3538#: rules/base.xml:6159 3539msgid "Moldavian" 3540msgstr "Молдавська" 3541 3542#: rules/base.xml:6168 3543msgid "gag" 3544msgstr "gag" 3545 3546#: rules/base.xml:6169 3547msgid "Moldavian (Gagauz)" 3548msgstr "Молдавська (гагаузька)" 3549 3550#: rules/base.xml:6180 3551msgid "id" 3552msgstr "id" 3553 3554#: rules/base.xml:6181 3555msgid "Indonesian (Jawi)" 3556msgstr "Індонезійська (джаві)" 3557 3558#: rules/base.xml:6197 3559msgid "ms" 3560msgstr "ms" 3561 3562#: rules/base.xml:6198 3563msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3564msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" 3565 3566#: rules/base.xml:6213 3567msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3568msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" 3569 3570#: rules/base.xml:6224 3571msgid "Switching to another layout" 3572msgstr "Перемикання на іншу розкладку" 3573 3574#: rules/base.xml:6229 3575msgid "Right Alt (while pressed)" 3576msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" 3577 3578#: rules/base.xml:6235 3579msgid "Left Alt (while pressed)" 3580msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" 3581 3582#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 3583msgid "Left Win (while pressed)" 3584msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" 3585 3586#: rules/base.xml:6253 3587msgid "Any Win (while pressed)" 3588msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" 3589 3590#: rules/base.xml:6259 3591msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3592msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" 3593 3594#: rules/base.xml:6265 3595msgid "" 3596"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3597msgstr "" 3598"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " 3599"Lock" 3600 3601#: rules/base.xml:6271 3602msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3603msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" 3604 3605#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 3606msgid "Right Alt" 3607msgstr "Права клавіша Alt" 3608 3609#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 3610msgid "Left Alt" 3611msgstr "Ліва клавіша Alt" 3612 3613#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 3614#: rules/base.xml:7030 3615msgid "Caps Lock" 3616msgstr "Caps Lock" 3617 3618#: rules/base.xml:6295 3619msgid "Shift+Caps Lock" 3620msgstr "Shift+Caps Lock" 3621 3622#: rules/base.xml:6301 3623msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3624msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" 3625 3626#: rules/base.xml:6307 3627msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3628msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" 3629 3630#: rules/base.xml:6313 3631msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3632msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" 3633 3634#: rules/base.xml:6319 3635msgid "Alt+Caps Lock" 3636msgstr "Alt+Caps Lock" 3637 3638#: rules/base.xml:6325 3639msgid "Both Shift together" 3640msgstr "Обидві клавіші Shift разом" 3641 3642#: rules/base.xml:6331 3643msgid "Both Alt together" 3644msgstr "Обидві клавіші Alt разом" 3645 3646#: rules/base.xml:6337 3647msgid "Both Ctrl together" 3648msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" 3649 3650#: rules/base.xml:6343 3651msgid "Ctrl+Shift" 3652msgstr "Ctrl+Shift" 3653 3654#: rules/base.xml:6349 3655msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3656msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" 3657 3658#: rules/base.xml:6355 3659msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3660msgstr "Права Ctrl+Права Shift" 3661 3662#: rules/base.xml:6361 3663msgid "Alt+Ctrl" 3664msgstr "Alt+Ctrl" 3665 3666#: rules/base.xml:6367 3667msgid "Alt+Shift" 3668msgstr "Alt+Shift" 3669 3670#: rules/base.xml:6373 3671msgid "Left Alt+Left Shift" 3672msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" 3673 3674#: rules/base.xml:6379 3675msgid "Alt+Space" 3676msgstr "Alt+Пробіл" 3677 3678#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 3679msgid "Menu" 3680msgstr "Menu" 3681 3682#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 3683msgid "Left Win" 3684msgstr "Ліва клавіша Win" 3685 3686#: rules/base.xml:6397 3687msgid "Win+Space" 3688msgstr "Win+Пробіл" 3689 3690#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 3691msgid "Right Win" 3692msgstr "Права клавіша Win" 3693 3694#: rules/base.xml:6409 3695msgid "Left Shift" 3696msgstr "Ліва клавіша Shift" 3697 3698#: rules/base.xml:6415 3699msgid "Right Shift" 3700msgstr "Права клавіша Shift" 3701 3702#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 3703msgid "Left Ctrl" 3704msgstr "Ліва клавіша Ctrl" 3705 3706#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 3707msgid "Right Ctrl" 3708msgstr "Права клавіша Ctrl" 3709 3710#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 3711msgid "Scroll Lock" 3712msgstr "Scroll Lock" 3713 3714#: rules/base.xml:6439 3715msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3716msgstr "" 3717"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " 3718"розкладку)" 3719 3720#: rules/base.xml:6445 3721msgid "Left Ctrl+Left Win" 3722msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" 3723 3724#: rules/base.xml:6454 3725msgid "Key to choose the 3rd level" 3726msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" 3727 3728#: rules/base.xml:6471 3729msgid "Any Win" 3730msgstr "Будь-яка Win" 3731 3732#: rules/base.xml:6489 3733msgid "Any Alt" 3734msgstr "Будь-яка Alt" 3735 3736#: rules/base.xml:6507 3737msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3738msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" 3739 3740#: rules/base.xml:6513 3741msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3742msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" 3743 3744#: rules/base.xml:6519 3745msgid "Enter on keypad" 3746msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" 3747 3748#: rules/base.xml:6531 3749msgid "Backslash" 3750msgstr "Зворотна риска" 3751 3752#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 3753msgid "<Less/Greater>" 3754msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>" 3755 3756#: rules/base.xml:6543 3757msgid "" 3758"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3759"chooser" 3760msgstr "" 3761"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " 3762"комбінацією вибору 3-го рівня" 3763 3764#: rules/base.xml:6549 3765msgid "" 3766"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3767"chooser" 3768msgstr "" 3769"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3770"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3771 3772#: rules/base.xml:6555 3773msgid "" 3774"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 3775"another 3rd level chooser" 3776msgstr "" 3777"<Менше/Більше>, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " 3778"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" 3779 3780#: rules/base.xml:6563 3781msgid "Ctrl position" 3782msgstr "Розташування Ctrl" 3783 3784#: rules/base.xml:6568 3785msgid "Caps Lock as Ctrl" 3786msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" 3787 3788#: rules/base.xml:6574 3789msgid "Left Ctrl as Meta" 3790msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" 3791 3792#: rules/base.xml:6580 3793msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3794msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" 3795 3796#: rules/base.xml:6586 3797msgid "At left of 'A'" 3798msgstr "Ліворуч від 'A'" 3799 3800#: rules/base.xml:6592 3801msgid "At bottom left" 3802msgstr "Знизу ліворуч" 3803 3804#: rules/base.xml:6598 3805msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3806msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" 3807 3808#: rules/base.xml:6604 3809msgid "Menu as Right Ctrl" 3810msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" 3811 3812#: rules/base.xml:6610 3813msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3814msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" 3815 3816#: rules/base.xml:6616 3817msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3818msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" 3819 3820#: rules/base.xml:6621 3821msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3822msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" 3823 3824#: rules/base.xml:6627 3825msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3826msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" 3827 3828#: rules/base.xml:6635 3829msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3830msgstr "" 3831"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" 3832 3833#: rules/base.xml:6640 3834msgid "Num Lock" 3835msgstr "Num Lock" 3836 3837#: rules/base.xml:6660 3838msgid "Layout of numeric keypad" 3839msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" 3840 3841#: rules/base.xml:6665 3842msgid "Legacy" 3843msgstr "Застаріла" 3844 3845#: rules/base.xml:6671 3846msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3847msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)" 3848 3849#: rules/base.xml:6677 3850msgid "" 3851"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 3852"level)" 3853msgstr "" 3854"Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори " 3855"на типовому рівні)" 3856 3857#: rules/base.xml:6683 3858msgid "Legacy Wang 724" 3859msgstr "Стара Wang 724" 3860 3861#: rules/base.xml:6689 3862msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3863msgstr "" 3864"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" 3865 3866#: rules/base.xml:6695 3867msgid "" 3868"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 3869"operators on default level)" 3870msgstr "" 3871"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні " 3872"оператори). Математичні операції на типовому рівні" 3873 3874#: rules/base.xml:6701 3875msgid "Hexadecimal" 3876msgstr "Шістнадцяткова" 3877 3878#: rules/base.xml:6707 3879msgid "ATM/phone-style" 3880msgstr "У стилі банкоматної/телефонної" 3881 3882#: rules/base.xml:6716 3883msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3884msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" 3885 3886#: rules/base.xml:6722 3887msgid "Legacy key with dot" 3888msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" 3889 3890#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3891#: rules/base.xml:6729 3892msgid "Legacy key with comma" 3893msgstr "Застаріла клавіша з комою" 3894 3895#: rules/base.xml:6735 3896msgid "Four-level key with dot" 3897msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" 3898 3899#: rules/base.xml:6741 3900msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3901msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" 3902 3903#: rules/base.xml:6747 3904msgid "Four-level key with comma" 3905msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" 3906 3907#: rules/base.xml:6753 3908msgid "Four-level key with momayyez" 3909msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" 3910 3911#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3912#. The description needs to be rewritten 3913#: rules/base.xml:6761 3914msgid "Four-level key with abstract separators" 3915msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем " 3916 3917#: rules/base.xml:6767 3918msgid "Semicolon on third level" 3919msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" 3920 3921#: rules/base.xml:6777 3922msgid "Caps Lock behavior" 3923msgstr "Поведінка Caps Lock" 3924 3925#: rules/base.xml:6782 3926msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3927msgstr "" 3928"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" 3929 3930#: rules/base.xml:6788 3931msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3932msgstr "" 3933"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" 3934 3935#: rules/base.xml:6794 3936msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3937msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" 3938 3939#: rules/base.xml:6800 3940msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3941msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" 3942 3943#: rules/base.xml:6806 3944msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3945msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" 3946 3947#: rules/base.xml:6812 3948msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3949msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" 3950 3951#: rules/base.xml:6818 3952msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3953msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock" 3954 3955#: rules/base.xml:6824 3956msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 3957msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" 3958 3959#: rules/base.xml:6830 3960msgid "" 3961"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 3962"like regular Caps Lock" 3963msgstr "" 3964 3965#: rules/base.xml:6836 3966msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3967msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" 3968 3969#: rules/base.xml:6842 3970msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3971msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" 3972 3973#: rules/base.xml:6848 3974msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3975msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" 3976 3977#: rules/base.xml:6854 3978msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 3979msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" 3980 3981#: rules/base.xml:6860 3982msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3983msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" 3984 3985#: rules/base.xml:6866 3986msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 3987msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" 3988 3989#: rules/base.xml:6872 3990msgid "Caps Lock is disabled" 3991msgstr "Caps Lock вимкнено" 3992 3993#: rules/base.xml:6880 3994msgid "Alt/Win key behavior" 3995msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" 3996 3997#: rules/base.xml:6885 3998msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3999msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" 4000 4001#: rules/base.xml:6891 4002msgid "Alt and Meta are on Alt" 4003msgstr "Alt та Meta на Alt" 4004 4005#: rules/base.xml:6897 4006msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4007msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" 4008 4009#: rules/base.xml:6903 4010msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4011msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" 4012 4013#: rules/base.xml:6909 4014msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4015msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як Win" 4016 4017#: rules/base.xml:6915 4018msgid "Meta is mapped to Win" 4019msgstr "Meta відповідає Win" 4020 4021#: rules/base.xml:6921 4022msgid "Meta is mapped to Left Win" 4023msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" 4024 4025#: rules/base.xml:6927 4026msgid "Hyper is mapped to Win" 4027msgstr "Hyper відповідає Win" 4028 4029#: rules/base.xml:6933 4030msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4031msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." 4032 4033#: rules/base.xml:6939 4034msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4035msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" 4036 4037#: rules/base.xml:6945 4038msgid "Alt is swapped with Win" 4039msgstr "Alt міняється з клавішею Win" 4040 4041#: rules/base.xml:6951 4042msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4043msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" 4044 4045#: rules/base.xml:6959 4046msgid "Position of Compose key" 4047msgstr "Розташування клавіші Compose" 4048 4049#: rules/base.xml:6976 4050msgid "3rd level of Left Win" 4051msgstr "3-ій рівень лівої Win" 4052 4053#: rules/base.xml:6988 4054msgid "3rd level of Right Win" 4055msgstr "3-ій рівень правої Win" 4056 4057#: rules/base.xml:7000 4058msgid "3rd level of Menu" 4059msgstr "3-ій рівень клавіші меню" 4060 4061#: rules/base.xml:7012 4062msgid "3rd level of Left Ctrl" 4063msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" 4064 4065#: rules/base.xml:7024 4066msgid "3rd level of Right Ctrl" 4067msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" 4068 4069#: rules/base.xml:7036 4070msgid "3rd level of Caps Lock" 4071msgstr "3-ій рівень Caps Lock" 4072 4073#: rules/base.xml:7048 4074msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4075msgstr "3-ій рівень <Менше/Більше>" 4076 4077#: rules/base.xml:7054 4078msgid "Pause" 4079msgstr "Pause" 4080 4081#: rules/base.xml:7060 4082msgid "PrtSc" 4083msgstr "PrtSc" 4084 4085#: rules/base.xml:7073 4086msgid "Miscellaneous compatibility options" 4087msgstr "Різні параметри сумісності" 4088 4089#: rules/base.xml:7078 4090msgid "Default numeric keypad keys" 4091msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" 4092 4093#: rules/base.xml:7084 4094msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4095msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" 4096 4097#: rules/base.xml:7090 4098msgid "" 4099"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4100"Windows)" 4101msgstr "" 4102"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: " 4103"клавіші зі стрілками (як у MS Windows)" 4104 4105#: rules/base.xml:7096 4106msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4107msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" 4108 4109#: rules/base.xml:7102 4110msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4111msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" 4112 4113#: rules/base.xml:7108 4114msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4115msgstr "" 4116"Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4117 4118#: rules/base.xml:7114 4119msgid "Shift cancels Caps Lock" 4120msgstr "Shift скасовує Caps Lock" 4121 4122#: rules/base.xml:7120 4123msgid "Enable extra typographic characters" 4124msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" 4125 4126#: rules/base.xml:7126 4127msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4128msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" 4129 4130#: rules/base.xml:7132 4131msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4132msgstr "" 4133"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" 4134 4135#: rules/base.xml:7138 4136msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4137msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" 4138 4139#: rules/base.xml:7144 4140msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4141msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" 4142 4143#: rules/base.xml:7150 4144msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4145msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" 4146 4147#: rules/base.xml:7156 4148msgid "Allow grab and window tree logging" 4149msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" 4150 4151#: rules/base.xml:7164 4152msgid "Adding currency signs to certain keys" 4153msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш" 4154 4155#: rules/base.xml:7169 4156msgid "Euro on E" 4157msgstr "Євро на E" 4158 4159#: rules/base.xml:7175 4160msgid "Euro on 2" 4161msgstr "Євро на 2" 4162 4163#: rules/base.xml:7181 4164msgid "Euro on 4" 4165msgstr "Євро на 4" 4166 4167#: rules/base.xml:7187 4168msgid "Euro on 5" 4169msgstr "Євро на 5" 4170 4171#: rules/base.xml:7193 4172msgid "Rupee on 4" 4173msgstr "Символ рупії на 4" 4174 4175#: rules/base.xml:7200 4176msgid "Key to choose 5th level" 4177msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" 4178 4179#: rules/base.xml:7205 4180msgid "" 4181"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4182"together with another 5th level chooser" 4183msgstr "" 4184"<Менше/Більше> вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо " 4185"натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4186 4187#: rules/base.xml:7211 4188msgid "" 4189"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4190"another 5th level chooser" 4191msgstr "" 4192"Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " 4193"комбінацією вибору 5-го рівня" 4194 4195#: rules/base.xml:7217 4196msgid "" 4197"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4198"another 5th level chooser" 4199msgstr "" 4200"Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути " 4201"разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня" 4202 4203#: rules/base.xml:7223 4204msgid "" 4205"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4206"another 5th level chooser" 4207msgstr "" 4208"Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою " 4209"комбінацією вибору 5-го рівня" 4210 4211#: rules/base.xml:7269 4212msgid "Using space key to input non-breaking space" 4213msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу" 4214 4215#: rules/base.xml:7274 4216msgid "Usual space at any level" 4217msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" 4218 4219#: rules/base.xml:7280 4220msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4221msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" 4222 4223#: rules/base.xml:7286 4224msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4225msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" 4226 4227#: rules/base.xml:7292 4228msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4229msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" 4230 4231#: rules/base.xml:7298 4232msgid "" 4233"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4234msgstr "" 4235"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4236"пробілу на 4-му рівні" 4237 4238#: rules/base.xml:7304 4239msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4240msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4241 4242#: rules/base.xml:7310 4243msgid "" 4244"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4245msgstr "" 4246"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4247"пробілу на 6-му рівні" 4248 4249#: rules/base.xml:7316 4250msgid "" 4251"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4252"level (via Ctrl+Shift)" 4253msgstr "" 4254"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " 4255"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" 4256 4257#: rules/base.xml:7322 4258msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4259msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні" 4260 4261#: rules/base.xml:7328 4262msgid "" 4263"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4264msgstr "" 4265"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " 4266"нульової ширини на 3-му" 4267 4268#: rules/base.xml:7334 4269msgid "" 4270"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4271"non-breaking space at the 4th level" 4272msgstr "" 4273"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ " 4274"нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" 4275 4276#: rules/base.xml:7340 4277msgid "" 4278"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4279msgstr "" 4280"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " 4281"3-му рівні" 4282 4283#: rules/base.xml:7346 4284msgid "" 4285"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4286"nothing at the 4th level" 4287msgstr "" 4288"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на " 4289"3-му рівні, нічого на 4-му рівні" 4290 4291#: rules/base.xml:7352 4292msgid "" 4293"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4294"zero-width joiner at the 4th level" 4295msgstr "" 4296"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного " 4297"пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му" 4298 4299#: rules/base.xml:7358 4300msgid "" 4301"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4302"thin non-breaking space at the 4th level" 4303msgstr "" 4304"Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " 4305"рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" 4306 4307#: rules/base.xml:7364 4308msgid "" 4309"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4310msgstr "" 4311"Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини " 4312"на 4-му" 4313 4314#: rules/base.xml:7371 4315msgid "Japanese keyboard options" 4316msgstr "Параметри японської клавіатури" 4317 4318#: rules/base.xml:7376 4319msgid "Kana Lock key is locking" 4320msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" 4321 4322#: rules/base.xml:7382 4323msgid "NICOLA-F style Backspace" 4324msgstr "NICOLA-F style Backspace" 4325 4326#: rules/base.xml:7388 4327msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4328msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" 4329 4330#: rules/base.xml:7395 4331msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4332msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" 4333 4334#: rules/base.xml:7400 4335msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4336msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча" 4337 4338#: rules/base.xml:7406 4339msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4340msgstr "Права клавіша Ctrl працює як хангиль, права клавіша Alt — як ханча" 4341 4342#: rules/base.xml:7413 4343msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4344msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто" 4345 4346#: rules/base.xml:7418 4347msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4348msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" 4349 4350#: rules/base.xml:7424 4351msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4352msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" 4353 4354#: rules/base.xml:7430 4355msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4356msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" 4357 4358#: rules/base.xml:7437 4359msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4360msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris" 4361 4362#: rules/base.xml:7442 4363msgid "Sun Key compatibility" 4364msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" 4365 4366#: rules/base.xml:7449 4367msgid "Key sequence to kill the X server" 4368msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" 4369 4370#: rules/base.xml:7454 4371msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4372msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4373 4374#: rules/base.extras.xml:9 4375msgid "apl" 4376msgstr "apl" 4377 4378#: rules/base.extras.xml:10 4379msgid "APL" 4380msgstr "APL" 4381 4382#: rules/base.extras.xml:19 4383msgid "dlg" 4384msgstr "dlg" 4385 4386#: rules/base.extras.xml:20 4387msgid "Dyalog APL complete" 4388msgstr "Повна Dyalog APL" 4389 4390#: rules/base.extras.xml:26 4391msgid "sax" 4392msgstr "sax" 4393 4394#: rules/base.extras.xml:27 4395msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4396msgstr "Клавіатурні символи APL (sax)" 4397 4398#: rules/base.extras.xml:33 4399msgid "ufd" 4400msgstr "ufd" 4401 4402#: rules/base.extras.xml:34 4403msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4404msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані)" 4405 4406#: rules/base.extras.xml:40 4407msgid "apl2" 4408msgstr "apl2" 4409 4410#: rules/base.extras.xml:41 4411msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4412msgstr "Клавіатурні символи APL (IBM APL2)" 4413 4414#: rules/base.extras.xml:47 4415msgid "aplII" 4416msgstr "aplII" 4417 4418#: rules/base.extras.xml:48 4419msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4420msgstr "Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4421 4422#: rules/base.extras.xml:54 4423msgid "aplx" 4424msgstr "aplx" 4425 4426#: rules/base.extras.xml:55 4427msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4428msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)" 4429 4430#: rules/base.extras.xml:73 4431msgid "kut" 4432msgstr "kut" 4433 4434#: rules/base.extras.xml:74 4435msgid "Kutenai" 4436msgstr "Кутенай" 4437 4438#: rules/base.extras.xml:80 4439msgid "shs" 4440msgstr "shs" 4441 4442#: rules/base.extras.xml:81 4443msgid "Secwepemctsin" 4444msgstr "Secwepemctsin" 4445 4446#: rules/base.extras.xml:87 4447msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4448msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)" 4449 4450#: rules/base.extras.xml:105 4451msgid "German (US, with German letters)" 4452msgstr "Німецька (США з німецькими літерами)" 4453 4454#: rules/base.extras.xml:114 4455msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4456msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)" 4457 4458#: rules/base.extras.xml:124 4459msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4460msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)" 4461 4462#: rules/base.extras.xml:134 4463msgid "German (Sun Type 6/7)" 4464msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)" 4465 4466#: rules/base.extras.xml:140 4467msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4468msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)" 4469 4470#: rules/base.extras.xml:146 4471msgid "German (KOY)" 4472msgstr "Німецька (KOY)" 4473 4474#: rules/base.extras.xml:152 4475msgid "German (Bone)" 4476msgstr "Німецька (Боне)" 4477 4478#: rules/base.extras.xml:158 4479msgid "German (Bone, eszett home row)" 4480msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)" 4481 4482#: rules/base.extras.xml:164 4483msgid "German (Neo qwertz)" 4484msgstr "Німецька (Neo qwertz)" 4485 4486#: rules/base.extras.xml:170 4487msgid "German (Neo qwerty)" 4488msgstr "Німецька (Neo qwerty)" 4489 4490#: rules/base.extras.xml:178 4491msgid "Russian (Germany, recommended)" 4492msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)" 4493 4494#: rules/base.extras.xml:189 4495msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4496msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)" 4497 4498#: rules/base.extras.xml:198 4499msgid "German Ladin" 4500msgstr "Німецька ладинська" 4501 4502#: rules/base.extras.xml:199 4503msgid "de_lld" 4504msgstr "de_lld" 4505 4506#: rules/base.extras.xml:217 4507msgid "Old Hungarian" 4508msgstr "Давня угорська" 4509 4510#: rules/base.extras.xml:218 4511msgid "oldhun" 4512msgstr "oldhun" 4513 4514#: rules/base.extras.xml:236 4515msgid "Avestan" 4516msgstr "Авестанська" 4517 4518#: rules/base.extras.xml:257 4519msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4520msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)" 4521 4522#: rules/base.extras.xml:263 4523msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4524msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)" 4525 4526#: rules/base.extras.xml:281 4527msgid "Latvian (US Dvorak)" 4528msgstr "Латвійська (Дворак, США)" 4529 4530#: rules/base.extras.xml:287 4531msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4532msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)" 4533 4534#: rules/base.extras.xml:293 4535msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4536msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)" 4537 4538#: rules/base.extras.xml:299 4539msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4540msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)" 4541 4542#: rules/base.extras.xml:305 4543msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4544msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)" 4545 4546#: rules/base.extras.xml:311 4547msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4548msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)" 4549 4550#: rules/base.extras.xml:317 4551msgid "Latvian (US Colemak)" 4552msgstr "Латвійська (США, Коулмак)" 4553 4554#: rules/base.extras.xml:323 4555msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4556msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)" 4557 4558#: rules/base.extras.xml:329 4559msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4560msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)" 4561 4562#: rules/base.extras.xml:347 4563msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4564msgstr "" 4565"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)" 4566 4567#: rules/base.extras.xml:353 4568msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4569msgstr "" 4570"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, " 4571"альтернативна)" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:359 4574msgid "Atsina" 4575msgstr "Атсінська" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:366 4578msgid "Coeur d'Alene Salish" 4579msgstr "Салішська кер-д’ален" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:375 4582msgid "Czech Slovak and German (US)" 4583msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:387 4586msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4587msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:393 4590msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4591msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:399 4594msgid "English (Norman)" 4595msgstr "Англійська (Норман)" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:405 4598msgid "English (Carpalx)" 4599msgstr "Англійська (Carpalx)" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:411 4602msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4603msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:417 4606msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4607msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:423 4610msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4611msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:429 4614msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4615msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:435 4618msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4619msgstr "" 4620"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" 4621 4622#: rules/base.extras.xml:441 4623#, fuzzy 4624msgid "English (3l)" 4625msgstr "Англійська (США)" 4626 4627#: rules/base.extras.xml:447 4628#, fuzzy 4629msgid "English (3l, chromebook)" 4630msgstr "Англійська (Камерун)" 4631 4632#: rules/base.extras.xml:453 4633msgid "Sicilian (US keyboard)" 4634msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" 4635 4636#: rules/base.extras.xml:476 4637msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4638msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" 4639 4640#: rules/base.extras.xml:482 4641msgid "Polish (Colemak)" 4642msgstr "Польська (Коулмак)" 4643 4644#: rules/base.extras.xml:488 4645msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4646msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" 4647 4648#: rules/base.extras.xml:494 4649msgid "Polish (Glagolica)" 4650msgstr "Польська (глаголиця)" 4651 4652#: rules/base.extras.xml:513 4653msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4654msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" 4655 4656#: rules/base.extras.xml:522 4657msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4658msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" 4659 4660#: rules/base.extras.xml:528 4661msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4662msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" 4663 4664#: rules/base.extras.xml:546 4665msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4666msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" 4667 4668#: rules/base.extras.xml:561 4669msgid "Church Slavonic" 4670msgstr "Церковнослов’янська" 4671 4672#: rules/base.extras.xml:571 4673msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4674msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" 4675 4676#: rules/base.extras.xml:582 4677msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4678msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" 4679 4680#: rules/base.extras.xml:588 4681msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4682msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" 4683 4684#: rules/base.extras.xml:594 4685msgid "Russian (with US punctuation)" 4686msgstr "Російська (із пунктуацією США)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:601 4689msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4690msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:687 4693msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4694msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:705 4697msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4698msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:723 4701msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4702msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" 4703 4704#: rules/base.extras.xml:729 4705msgid "" 4706"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 4707"digits preferred)" 4708msgstr "" 4709"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " 4710"європейських цифр)" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:735 4713msgid "" 4714"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 4715"preferred)" 4716msgstr "" 4717"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою " 4718"арабських цифр)" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:741 4721msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4722msgstr "Угаритська замість арабської" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:756 4725msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4726msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:771 4729msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4730msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:786 4733msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4734msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" 4735 4736#: rules/base.extras.xml:792 4737msgid "Czech (programming)" 4738msgstr "" 4739 4740#: rules/base.extras.xml:798 4741msgid "Czech (typographic)" 4742msgstr "" 4743 4744#: rules/base.extras.xml:813 4745msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4746msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" 4747 4748#: rules/base.extras.xml:828 4749msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4750msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)" 4751 4752#: rules/base.extras.xml:843 4753msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4754msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" 4755 4756#: rules/base.extras.xml:858 4757msgid "Finnish (DAS)" 4758msgstr "Фінська (DAS)" 4759 4760#: rules/base.extras.xml:864 4761msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4762msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" 4763 4764#: rules/base.extras.xml:870 4765msgid "Finnish Dvorak" 4766msgstr "Фінська (Дворака)" 4767 4768#: rules/base.extras.xml:885 4769msgid "French (Sun Type 6/7)" 4770msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" 4771 4772#: rules/base.extras.xml:891 4773msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4774msgstr "" 4775"Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, " 4776"альтернативна)" 4777 4778#: rules/base.extras.xml:897 4779msgid "French (US, AZERTY)" 4780msgstr "Французька (США, AZERTY)" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:912 4783msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4784msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:918 4787msgid "Greek (Colemak)" 4788msgstr "Грецька (Коулмак)" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:933 4791msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4792msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" 4793 4794#: rules/base.extras.xml:939 4795msgid "Italian Ladin" 4796msgstr "Італійська ладинська" 4797 4798#: rules/base.extras.xml:940 4799msgid "it_lld" 4800msgstr "it_lld" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:959 4803msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4804msgstr "Японська (Sun Type 6)" 4805 4806#: rules/base.extras.xml:965 4807msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4808msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" 4809 4810#: rules/base.extras.xml:971 4811msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4812msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)" 4813 4814#: rules/base.extras.xml:986 4815msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4816msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" 4817 4818#: rules/base.extras.xml:1001 4819msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4820msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" 4821 4822#: rules/base.extras.xml:1016 4823#, fuzzy 4824msgid "Portuguese (Colemak)" 4825msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" 4826 4827#: rules/base.extras.xml:1031 4828msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4829msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:1046 4832msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4833msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" 4834 4835#: rules/base.extras.xml:1061 4836msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4837msgstr "Шведська (Дворак A5)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:1067 4840msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4841msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:1073 4844msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4845msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:1091 4848msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4849msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:1097 4852msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4853msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:1112 4856msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4857msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" 4858 4859#: rules/base.extras.xml:1127 4860msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4861msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" 4862 4863#: rules/base.extras.xml:1142 4864msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4865msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)" 4866 4867#: rules/base.extras.xml:1157 4868msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4869msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" 4870 4871#: rules/base.extras.xml:1176 4872msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 4873msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" 4874 4875#: rules/base.extras.xml:1182 4876msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 4877msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" 4878 4879#. Keyboard indicator for European layouts 4880#: rules/base.extras.xml:1191 4881msgid "eu" 4882msgstr "eu" 4883 4884#: rules/base.extras.xml:1192 4885msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 4886msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)" 4887 4888#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 4889#: rules/base.extras.xml:1233 4890msgid "International Phonetic Alphabet" 4891msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:1243 4894msgid "Parentheses position" 4895msgstr "Розташування дужок" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:1248 4898msgid "Swap with square brackets" 4899msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" 4900