uk.po revision ee0df474
1# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2# Ukrainian translation to xkeyboard-config
3# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
5#
6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
7# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
8# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
9# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
10# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
15"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n"
16"PO-Revision-Date: 2019-01-20 10:40+0200\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
19"Language: uk\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
24"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
25"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
27
28#: rules/base.xml:8
29msgid "Generic 101-key PC"
30msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
31
32#: rules/base.xml:15
33msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
34msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК (міжн.)"
35
36#: rules/base.xml:22
37msgid "Generic 104-key PC"
38msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
39
40#: rules/base.xml:29
41msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
42msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК (міжн.)"
43
44#: rules/base.xml:36
45msgid "Dell 101-key PC"
46msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
47
48#: rules/base.xml:43
49msgid "Dell Latitude laptop"
50msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell Precision M65 laptop"
54msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
55
56#: rules/base.xml:57
57msgid "Everex STEPnote"
58msgstr "Everex STEPnote"
59
60#: rules/base.xml:64
61msgid "Keytronic FlexPro"
62msgstr "Keytronic FlexPro"
63
64#: rules/base.xml:71
65msgid "Microsoft Natural"
66msgstr "Microsoft Natural"
67
68#: rules/base.xml:78
69msgid "Northgate OmniKey 101"
70msgstr "Northgate OmniKey 101"
71
72#: rules/base.xml:85
73msgid "Winbook Model XP5"
74msgstr "Winbook Model XP5"
75
76#: rules/base.xml:92
77msgid "PC-98"
78msgstr "PC-98"
79
80#: rules/base.xml:99
81msgid "A4Tech KB-21"
82msgstr "A4Tech KB-21"
83
84#: rules/base.xml:106
85msgid "A4Tech KBS-8"
86msgstr "A4Tech KBS-8"
87
88#: rules/base.xml:113
89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
91
92#: rules/base.xml:120
93msgid "Acer AirKey V"
94msgstr "Acer AirKey V"
95
96#: rules/base.xml:127
97msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
98msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
99
100#: rules/base.xml:134
101msgid "Advance Scorpius KI"
102msgstr "Advance Scorpius KI"
103
104#: rules/base.xml:141
105msgid "Brother Internet"
106msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"
107
108#: rules/base.xml:148
109msgid "BTC 5113RF Multimedia"
110msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
111
112#: rules/base.xml:155
113msgid "BTC 5126T"
114msgstr "BTC 5126T"
115
116#: rules/base.xml:162
117msgid "BTC 6301URF"
118msgstr "BTC 6301URF"
119
120#: rules/base.xml:169
121msgid "BTC 9000"
122msgstr "BTC 9000"
123
124#: rules/base.xml:176
125msgid "BTC 9000A"
126msgstr "BTC 9000A"
127
128#: rules/base.xml:183
129msgid "BTC 9001AH"
130msgstr "BTC 9001AH"
131
132#: rules/base.xml:190
133msgid "BTC 5090"
134msgstr "BTC 5090"
135
136#: rules/base.xml:197
137msgid "BTC 9019U"
138msgstr "BTC 9019U"
139
140#: rules/base.xml:204
141msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
142msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
143
144#: rules/base.xml:210
145msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
146msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
147
148#: rules/base.xml:216
149msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
150msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
151
152#: rules/base.xml:223
153msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
154msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
155
156#: rules/base.xml:230
157msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
158msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
159
160#: rules/base.xml:237
161msgid "Cherry CyMotion Expert"
162msgstr "Cherry CyMotion Expert"
163
164#: rules/base.xml:244
165msgid "Cherry B.UNLIMITED"
166msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
167
168#: rules/base.xml:251
169msgid "Chicony Internet"
170msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
171
172#: rules/base.xml:258
173msgid "Chicony KU-0108"
174msgstr "Chicony KU-0108"
175
176#: rules/base.xml:265
177msgid "Chicony KU-0420"
178msgstr "Chicony KU-0420"
179
180#: rules/base.xml:272
181msgid "Chicony KB-9885"
182msgstr "Chicony KB-9885"
183
184#: rules/base.xml:279
185msgid "Compaq Easy Access"
186msgstr "Compaq Easy Access"
187
188#: rules/base.xml:286
189msgid "Compaq Internet (7 keys)"
190msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"
191
192#: rules/base.xml:293
193msgid "Compaq Internet (13 keys)"
194msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"
195
196#: rules/base.xml:300
197msgid "Compaq Internet (18 keys)"
198msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"
199
200#: rules/base.xml:307
201msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
202msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
203
204#: rules/base.xml:314
205msgid "Compaq Armada laptop"
206msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
207
208#: rules/base.xml:321
209msgid "Compaq Presario laptop"
210msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
211
212#: rules/base.xml:328
213msgid "Compaq iPaq"
214msgstr "Compaq iPaq"
215
216#: rules/base.xml:335
217msgid "Dell"
218msgstr "Dell"
219
220#: rules/base.xml:342
221msgid "Dell SK-8125"
222msgstr "Dell SK-8125"
223
224#: rules/base.xml:349
225msgid "Dell SK-8135"
226msgstr "Dell SK-8135"
227
228#: rules/base.xml:356
229msgid "Dell USB Multimedia"
230msgstr "Dell USB Multimedia"
231
232#: rules/base.xml:363
233msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
234msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
235
236#: rules/base.xml:370
237msgid "Dell Precision M laptop"
238msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
239
240#: rules/base.xml:377
241msgid "Dexxa Wireless Desktop"
242msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
243
244#: rules/base.xml:384
245msgid "Diamond 9801/9802"
246msgstr "Diamond 9801/9802"
247
248#: rules/base.xml:391
249msgid "DTK2000"
250msgstr "DTK2000"
251
252#: rules/base.xml:397
253msgid "Ennyah DKB-1008"
254msgstr "Ennyah DKB-1008"
255
256#: rules/base.xml:404
257msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
258msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
259
260#: rules/base.xml:411
261msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
262msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
263
264#: rules/base.xml:418
265msgid "Genius Comfy KB-12e"
266msgstr "Genius Comfy KB-21e"
267
268#: rules/base.xml:425
269msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
270msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
271
272#: rules/base.xml:432
273msgid "Genius KB-19e NB"
274msgstr "Genius KB-19e NB"
275
276#: rules/base.xml:439
277msgid "Genius KKB-2050HS"
278msgstr "Genius KKB-2050HS"
279
280#: rules/base.xml:446
281msgid "Gyration"
282msgstr "Gyration"
283
284#: rules/base.xml:453
285msgid "HTC Dream"
286msgstr "HTC Dream"
287
288#: rules/base.xml:460
289msgid "Kinesis"
290msgstr "Kinesis"
291
292#: rules/base.xml:467
293msgid "Logitech"
294msgstr "Logitech"
295
296#: rules/base.xml:474
297msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
298msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
299
300#: rules/base.xml:481
301msgid "Hewlett-Packard Internet"
302msgstr "Hewlett-Packard Internet"
303
304#: rules/base.xml:488
305msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
306msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
307
308#: rules/base.xml:495
309msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
310msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
311
312#: rules/base.xml:502
313msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
314msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
315
316#: rules/base.xml:509
317msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
318msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
319
320#: rules/base.xml:516
321msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
322msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
323
324#: rules/base.xml:523
325msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
326msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
327
328#: rules/base.xml:530
329msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
330msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
331
332#: rules/base.xml:537
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
335
336#: rules/base.xml:544
337msgid "Hewlett-Packard nx9020"
338msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
339
340#: rules/base.xml:551
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
343
344#: rules/base.xml:558
345msgid "Honeywell Euroboard"
346msgstr "Honeywell Euroboard"
347
348#: rules/base.xml:565
349msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
350msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
351
352#: rules/base.xml:572
353msgid "IBM Rapid Access"
354msgstr "IBM Rapid Access"
355
356#: rules/base.xml:579
357msgid "IBM Rapid Access II"
358msgstr "IBM Rapid Access II"
359
360#: rules/base.xml:586
361msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
362msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
363
364#: rules/base.xml:593
365msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
366msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
367
368#: rules/base.xml:600
369msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
370msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
371
372#: rules/base.xml:607
373msgid "IBM Space Saver"
374msgstr "IBM Space Saver"
375
376#: rules/base.xml:614
377msgid "Logitech Access"
378msgstr "Logitech Access"
379
380#: rules/base.xml:621
381msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
382msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
383
384#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
385msgid "Logitech Internet 350"
386msgstr "Logitech Internet 350"
387
388#: rules/base.xml:643
389msgid "Logitech Cordless Desktop"
390msgstr "Logitech Cordless Desktop"
391
392#: rules/base.xml:650
393msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
394msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
395
396#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
397msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
398msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
399
400#: rules/base.xml:664
401msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
402msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
403
404#: rules/base.xml:671
405msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
406msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
407
408#: rules/base.xml:678
409msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
411
412#: rules/base.xml:685
413msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
414msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
415
416#: rules/base.xml:699
417msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
418msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
419
420#: rules/base.xml:706
421msgid "Logitech Internet"
422msgstr "Logitech Internet"
423
424#: rules/base.xml:713
425msgid "Logitech iTouch"
426msgstr "Logitech iTouch"
427
428#: rules/base.xml:720
429msgid "Logitech Internet Navigator"
430msgstr "Logitech Internet Navigator"
431
432#: rules/base.xml:727
433msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
434msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
435
436#: rules/base.xml:734
437msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
438msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
439
440#: rules/base.xml:741
441msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
442msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
443
444#: rules/base.xml:748
445msgid "Logitech Ultra-X"
446msgstr "Logitech Ultra-X"
447
448#: rules/base.xml:755
449msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
450msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
451
452#: rules/base.xml:762
453msgid "Logitech diNovo"
454msgstr "Logitech diNovo"
455
456#: rules/base.xml:769
457msgid "Logitech diNovo Edge"
458msgstr "Logitech diNovo Edge"
459
460#: rules/base.xml:776
461msgid "Memorex MX1998"
462msgstr "Memorex MX1998"
463
464#: rules/base.xml:783
465msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
466msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
467
468#: rules/base.xml:790
469msgid "Memorex MX2750"
470msgstr "Memorex MX2750"
471
472#: rules/base.xml:797
473msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
474msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
475
476#: rules/base.xml:804
477msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
478msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
479
480#: rules/base.xml:811
481msgid "Microsoft Internet"
482msgstr "Microsoft Internet"
483
484#: rules/base.xml:818
485msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
486msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
487
488#: rules/base.xml:825
489msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
490msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
491
492#: rules/base.xml:832
493msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
494msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
495
496#: rules/base.xml:839
497msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
498msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
499
500#: rules/base.xml:846
501msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
502msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"
503
504#: rules/base.xml:853
505msgid "Microsoft Office Keyboard"
506msgstr "Microsoft Office Keyboard"
507
508#: rules/base.xml:860
509msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
510msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
511
512#: rules/base.xml:867
513msgid "Microsoft Natural Elite"
514msgstr "Microsoft Natural Elite"
515
516#: rules/base.xml:874
517msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
518msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
519
520#: rules/base.xml:881
521msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
522msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"
523
524#: rules/base.xml:888
525msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
526msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
527
528#: rules/base.xml:895
529msgid "QTronix Scorpius 98N+"
530msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
531
532#: rules/base.xml:902
533msgid "Samsung SDM 4500P"
534msgstr "Samsung SDM 4500P"
535
536#: rules/base.xml:909
537msgid "Samsung SDM 4510P"
538msgstr "Samsung SDM 4510P"
539
540#: rules/base.xml:916
541msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
542msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
543
544#: rules/base.xml:923
545msgid "NEC SK-1300"
546msgstr "NEC SK-1300"
547
548#: rules/base.xml:930
549msgid "NEC SK-2500"
550msgstr "NEC SK-2500"
551
552#: rules/base.xml:937
553msgid "NEC SK-6200"
554msgstr "NEC SK-6200"
555
556#: rules/base.xml:944
557msgid "NEC SK-7100"
558msgstr "NEC SK-7100"
559
560#: rules/base.xml:951
561msgid "Super Power Multimedia"
562msgstr "Super Power Multimedia"
563
564#: rules/base.xml:958
565msgid "SVEN Ergonomic 2500"
566msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
567
568#: rules/base.xml:965
569msgid "SVEN Slim 303"
570msgstr "SVEN Slim 303"
571
572#: rules/base.xml:972
573msgid "Symplon PaceBook tablet"
574msgstr "Планшет Symplon PaceBook"
575
576#: rules/base.xml:979
577msgid "Toshiba Satellite S3000"
578msgstr "Toshiba Satellite S3000"
579
580#: rules/base.xml:986
581msgid "Trust Wireless Classic"
582msgstr "Trust Wireless Classic"
583
584#: rules/base.xml:993
585msgid "Trust Direct Access"
586msgstr "Trust Direct Access"
587
588#: rules/base.xml:1000
589msgid "Trust Slimline"
590msgstr "Trust Slimline"
591
592#: rules/base.xml:1007
593msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
595
596#: rules/base.xml:1014
597msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
599
600#: rules/base.xml:1021
601msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
603
604#: rules/base.xml:1028
605msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
606msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
607
608#: rules/base.xml:1035
609msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
610msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
611
612#: rules/base.xml:1042
613msgid "Yahoo! Internet"
614msgstr "Yahoo! Internet"
615
616#: rules/base.xml:1049
617msgid "MacBook/MacBook Pro"
618msgstr "MacBook/MacBook Pro"
619
620#: rules/base.xml:1056
621msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
622msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"
623
624#: rules/base.xml:1063
625msgid "Macintosh"
626msgstr "Macintosh"
627
628#: rules/base.xml:1070
629msgid "Macintosh Old"
630msgstr "Старий Macintosh"
631
632#: rules/base.xml:1077
633msgid "Happy Hacking for Mac"
634msgstr "Happy Hacking для Mac"
635
636#: rules/base.xml:1084
637msgid "Acer C300"
638msgstr "Acer C300"
639
640#: rules/base.xml:1091
641msgid "Acer Ferrari 4000"
642msgstr "Acer Ferrari 4000"
643
644#: rules/base.xml:1098
645msgid "Acer laptop"
646msgstr "Ноутбук Acer"
647
648#: rules/base.xml:1105
649msgid "Asus laptop"
650msgstr "Ноутбук Asus"
651
652#: rules/base.xml:1112
653msgid "Apple"
654msgstr "Apple"
655
656#: rules/base.xml:1119
657msgid "Apple laptop"
658msgstr "Ноутбук Apple"
659
660#: rules/base.xml:1126
661msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
662msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
663
664#: rules/base.xml:1133
665msgid "Apple Aluminium (ISO)"
666msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
667
668#: rules/base.xml:1140
669msgid "Apple Aluminium (JIS)"
670msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
671
672#: rules/base.xml:1147
673msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
674msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"
675
676#: rules/base.xml:1154
677msgid "eMachines m6800 laptop"
678msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
679
680#: rules/base.xml:1161
681msgid "BenQ X-Touch"
682msgstr "BenQ X-Touch"
683
684#: rules/base.xml:1168
685msgid "BenQ X-Touch 730"
686msgstr "BenQ X-Touch 730"
687
688#: rules/base.xml:1175
689msgid "BenQ X-Touch 800"
690msgstr "BenQ X-Touch 800"
691
692#: rules/base.xml:1182
693msgid "Happy Hacking"
694msgstr "Happy Hacking"
695
696#: rules/base.xml:1189
697msgid "Classmate PC"
698msgstr "Classmate PC"
699
700#: rules/base.xml:1196
701msgid "OLPC"
702msgstr "OLPC"
703
704#: rules/base.xml:1203
705msgid "Sun Type 7 USB"
706msgstr "Sun Type 7 USB"
707
708#: rules/base.xml:1210
709msgid "Sun Type 7 USB (European)"
710msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"
711
712#: rules/base.xml:1217
713msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
714msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
715
716#: rules/base.xml:1224
717msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
718msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"
719
720#: rules/base.xml:1231
721msgid "Sun Type 6/7 USB"
722msgstr "Sun Type 6/7 USB"
723
724#: rules/base.xml:1238
725msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
726msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"
727
728#: rules/base.xml:1245
729msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
730msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
731
732#: rules/base.xml:1252
733msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
734msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"
735
736#: rules/base.xml:1259
737msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
738msgstr "Sun Type 6 (японська)"
739
740#: rules/base.xml:1266
741msgid "Targa Visionary 811"
742msgstr "Targa Visionary 811"
743
744#: rules/base.xml:1273
745msgid "Unitek KB-1925"
746msgstr "Unitek KB-1925"
747
748#: rules/base.xml:1280
749msgid "FL90"
750msgstr "FL90"
751
752#: rules/base.xml:1287
753msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
754msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
755
756#: rules/base.xml:1294
757msgid "Htc Dream phone"
758msgstr "Телефон HTC Dream"
759
760#: rules/base.xml:1301
761msgid "Truly Ergonomic 227"
762msgstr "Truly Ergonomic 227"
763
764#: rules/base.xml:1308
765msgid "Truly Ergonomic 229"
766msgstr "Truly Ergonomic 229"
767
768#: rules/base.xml:1315
769msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
770msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
771
772#: rules/base.xml:1322
773msgid "Chromebook"
774msgstr "Chromebook"
775
776#: rules/base.xml:1329
777msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
778msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
779
780#: rules/base.xml:1336
781msgid ""
782"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
783"additional Super and Menu key)"
784msgstr ""
785"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного "
786"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
787
788#. Keyboard indicator for English layouts
789#. Keyboard indicator for Australian layouts
790#. Keyboard indicator for English layouts
791#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
792#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
793#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
794#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
795msgid "en"
796msgstr "en"
797
798#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
799msgid "English (US)"
800msgstr "Англійська (США)"
801
802#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
803#: rules/base.xml:1357
804msgid "chr"
805msgstr "chr"
806
807#: rules/base.xml:1358
808msgid "Cherokee"
809msgstr "Cherokee"
810
811#: rules/base.xml:1367
812msgid "English (US, euro on 5)"
813msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
814
815#: rules/base.xml:1373
816msgid "English (US, intl., with dead keys)"
817msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
818
819#: rules/base.xml:1379
820msgid "English (US, alt. intl.)"
821msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
822
823#: rules/base.xml:1385
824msgid "English (Colemak)"
825msgstr "Англійська (Коулмак)"
826
827#: rules/base.xml:1391
828msgid "English (Dvorak)"
829msgstr "Англійська (Дворак)"
830
831#: rules/base.xml:1397
832msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
833msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
834
835#: rules/base.xml:1403
836msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
837msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
838
839#: rules/base.xml:1409
840msgid "English (Dvorak, left-handed)"
841msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
842
843#: rules/base.xml:1415
844msgid "English (Dvorak, right-handed)"
845msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
846
847#: rules/base.xml:1421
848msgid "English (classic Dvorak)"
849msgstr "Англійська (класична Дворака)"
850
851#: rules/base.xml:1427
852msgid "English (programmer Dvorak)"
853msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
854
855#. Keyboard indicator for Russian layouts
856#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
857#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
858#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
859#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
860#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
861#: rules/base.extras.xml:600
862msgid "ru"
863msgstr "ru"
864
865#: rules/base.xml:1435
866msgid "Russian (US, phonetic)"
867msgstr "Російська (США, фонетична)"
868
869#: rules/base.xml:1444
870msgid "English (Macintosh)"
871msgstr "Англійська (Macintosh)"
872
873#: rules/base.xml:1450
874msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
875msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
876
877#: rules/base.xml:1461
878msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
879msgstr "Англійська (клавіші ділення або множення перемикають розкладку)"
880
881#: rules/base.xml:1467
882msgid "Serbo-Croatian (US)"
883msgstr "Сербо-хорватська (США)"
884
885#: rules/base.xml:1480
886msgid "English (Workman)"
887msgstr "Англійська (Воркмен)"
888
889#: rules/base.xml:1486
890msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
891msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
892
893#. Keyboard indicator for Afghani layouts
894#. Keyboard indicator for Persian layouts
895#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
896#: rules/base.extras.xml:226
897msgid "fa"
898msgstr "fa"
899
900#: rules/base.xml:1496
901msgid "Afghani"
902msgstr "Афгані"
903
904#. Keyboard indicator for Pashto layouts
905#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
906msgid "ps"
907msgstr "ps"
908
909#: rules/base.xml:1504
910msgid "Pashto"
911msgstr "Пушту"
912
913#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
914#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
915msgid "uz"
916msgstr "uz"
917
918#: rules/base.xml:1515
919msgid "Uzbek (Afghanistan)"
920msgstr "Узбецька (Афганістан)"
921
922#: rules/base.xml:1526
923msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
924msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
925
926#: rules/base.xml:1537
927msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
928msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
929
930#: rules/base.xml:1545
931msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
932msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
933
934#. Keyboard indicator for Arabic layouts
935#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
936#. Keyboard indicator for Arabic layouts
937#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
938#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
939#: rules/base.extras.xml:716
940msgid "ar"
941msgstr "ar"
942
943#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
944msgid "Arabic"
945msgstr "Арабська"
946
947#: rules/base.xml:1588
948msgid "Arabic (AZERTY)"
949msgstr "Арабська (AZERTY)"
950
951#: rules/base.xml:1594
952msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
953msgstr "Арабська (AZERTY/цифри)"
954
955#: rules/base.xml:1600
956msgid "Arabic (digits)"
957msgstr "Арабська (цифри)"
958
959#: rules/base.xml:1606
960msgid "Arabic (QWERTY)"
961msgstr "Арабська (QWERTY)"
962
963#: rules/base.xml:1612
964msgid "Arabic (qwerty/digits)"
965msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
966
967#: rules/base.xml:1618
968msgid "Arabic (Buckwalter)"
969msgstr "Арабська (Бакволтера)"
970
971#: rules/base.xml:1624
972msgid "Arabic (OLPC)"
973msgstr "Арабська (OLPC)"
974
975#: rules/base.xml:1630
976msgid "Arabic (Macintosh)"
977msgstr "Арабська (Macintosh)"
978
979#. Keyboard indicator for Albanian layouts
980#: rules/base.xml:1639
981msgid "sq"
982msgstr "sq"
983
984#: rules/base.xml:1640
985msgid "Albanian"
986msgstr "Албанська"
987
988#: rules/base.xml:1649
989msgid "Albanian (Plisi)"
990msgstr "Албанська (Plisi)"
991
992#. Keyboard indicator for Armenian layouts
993#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
994msgid "hy"
995msgstr "hy"
996
997#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
998msgid "Armenian"
999msgstr "Вірменська"
1000
1001#: rules/base.xml:1668
1002msgid "Armenian (phonetic)"
1003msgstr "Вірменська (фонетична)"
1004
1005#: rules/base.xml:1674
1006msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1007msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
1008
1009#: rules/base.xml:1680
1010msgid "Armenian (eastern)"
1011msgstr "Вірменська (східна)"
1012
1013#: rules/base.xml:1686
1014msgid "Armenian (western)"
1015msgstr "Вірменська (західна)"
1016
1017#: rules/base.xml:1692
1018msgid "Armenian (alt. eastern)"
1019msgstr "Вірменська (альт. східна)"
1020
1021#. Keyboard indicator for German layouts
1022#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
1023#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
1024#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
1025msgid "de"
1026msgstr "de"
1027
1028#: rules/base.xml:1702
1029msgid "German (Austria)"
1030msgstr "Німецька (Австрія)"
1031
1032#: rules/base.xml:1711
1033msgid "German (Austria, no dead keys)"
1034msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
1035
1036#: rules/base.xml:1717
1037msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1038msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
1039
1040#: rules/base.xml:1723
1041msgid "German (Austria, Macintosh)"
1042msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
1043
1044#: rules/base.xml:1733
1045msgid "English (Australian)"
1046msgstr "Англійська (Австралія)"
1047
1048#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1049#: rules/base.xml:1743
1050msgid "az"
1051msgstr "az"
1052
1053#: rules/base.xml:1744
1054msgid "Azerbaijani"
1055msgstr "Азербайджанська"
1056
1057#: rules/base.xml:1753
1058msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1059msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
1060
1061#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1062#: rules/base.xml:1762
1063msgid "by"
1064msgstr "by"
1065
1066#: rules/base.xml:1763
1067msgid "Belarusian"
1068msgstr "Білоруська"
1069
1070#: rules/base.xml:1772
1071msgid "Belarusian (legacy)"
1072msgstr "Білоруська (застаріла)"
1073
1074#: rules/base.xml:1778
1075msgid "Belarusian (Latin)"
1076msgstr "Білоруська (латиниця)"
1077
1078#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1079#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
1080msgid "be"
1081msgstr "be"
1082
1083#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
1084msgid "Belgian"
1085msgstr "Бельгійська"
1086
1087#: rules/base.xml:1799
1088msgid "Belgian (alt.)"
1089msgstr "Бельгійська (альт.)"
1090
1091#: rules/base.xml:1805
1092msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1093msgstr "Бельгійська (альт., лише Latin-9)"
1094
1095#: rules/base.xml:1811
1096msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1097msgstr "Бельгійська (альт., сліпі клавіші Sun)"
1098
1099#: rules/base.xml:1817
1100msgid "Belgian (alt. ISO)"
1101msgstr "Бельгійська (альт. ISO)"
1102
1103#: rules/base.xml:1823
1104msgid "Belgian (no dead keys)"
1105msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
1106
1107#: rules/base.xml:1829
1108msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1109msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
1110
1111#: rules/base.xml:1835
1112msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1113msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
1114
1115#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1116#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
1117msgid "bn"
1118msgstr "bn"
1119
1120#: rules/base.xml:1845
1121msgid "Bangla"
1122msgstr "Бенгальська"
1123
1124#: rules/base.xml:1856
1125msgid "Bangla (Probhat)"
1126msgstr "Бенгальська (пробхат)"
1127
1128#. Keyboard indicator for Indian layouts
1129#: rules/base.xml:1865
1130msgid "in"
1131msgstr "in"
1132
1133#: rules/base.xml:1866
1134msgid "Indian"
1135msgstr "Індійська"
1136
1137#: rules/base.xml:1874
1138msgid "Bangla (India)"
1139msgstr "Бенгальська (Індія)"
1140
1141#: rules/base.xml:1887
1142msgid "Bangla (India, Probhat)"
1143msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
1144
1145#: rules/base.xml:1898
1146msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1147msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
1148
1149#: rules/base.xml:1909
1150msgid "Bangla (India, Bornona)"
1151msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
1152
1153#: rules/base.xml:1920
1154msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1155msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)"
1156
1157#: rules/base.xml:1931
1158msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1159msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
1160
1161#: rules/base.xml:1942
1162msgid "Manipuri (Eeyek)"
1163msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
1164
1165#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1166#: rules/base.xml:1952
1167msgid "gu"
1168msgstr "gu"
1169
1170#: rules/base.xml:1953
1171msgid "Gujarati"
1172msgstr "Гуджараті"
1173
1174#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1175#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
1176msgid "pa"
1177msgstr "pa"
1178
1179#: rules/base.xml:1964
1180msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1181msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
1182
1183#: rules/base.xml:1975
1184msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1185msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
1186
1187#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1188#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1189msgid "kn"
1190msgstr "kn"
1191
1192#: rules/base.xml:1986
1193msgid "Kannada"
1194msgstr "Каннада"
1195
1196#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
1197msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1198msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
1199
1200#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1201#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
1202msgid "ml"
1203msgstr "ml"
1204
1205#: rules/base.xml:2019
1206msgid "Malayalam"
1207msgstr "Малаяламська"
1208
1209#: rules/base.xml:2030
1210msgid "Malayalam (Lalitha)"
1211msgstr "Малаяламська (лаліта)"
1212
1213#: rules/base.xml:2041
1214msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1215msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
1216
1217#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1218#: rules/base.xml:2051
1219msgid "or"
1220msgstr "or"
1221
1222#: rules/base.xml:2052
1223msgid "Oriya"
1224msgstr "Орія"
1225
1226#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1227#: rules/base.xml:2064
1228msgid "sat"
1229msgstr "sat"
1230
1231#: rules/base.xml:2065
1232msgid "Ol Chiki"
1233msgstr "Ол-чикі"
1234
1235#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1236#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
1237#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
1238msgid "ta"
1239msgstr "ta"
1240
1241#: rules/base.xml:2077
1242msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1243msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
1244
1245#: rules/base.xml:2088
1246msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1247msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
1248
1249#: rules/base.xml:2099
1250msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1251msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
1252
1253#: rules/base.xml:2110
1254msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1255msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
1256
1257#: rules/base.xml:2121
1258msgid "Tamil (Inscript)"
1259msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
1260
1261#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1262#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
1263#: rules/base.xml:2164
1264msgid "te"
1265msgstr "te"
1266
1267#: rules/base.xml:2132
1268msgid "Telugu"
1269msgstr "Телугу"
1270
1271#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
1272msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1273msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
1274
1275#: rules/base.xml:2154
1276msgid "Telugu (Sarala)"
1277msgstr "Телугу (Sarala)"
1278
1279#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1280#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
1281#: rules/base.xml:5679
1282msgid "ur"
1283msgstr "ur"
1284
1285#: rules/base.xml:2176
1286msgid "Urdu (phonetic)"
1287msgstr "Урду (фонетична)"
1288
1289#: rules/base.xml:2187
1290msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1291msgstr "Урду (альт. фонетична)"
1292
1293#: rules/base.xml:2198
1294msgid "Urdu (Win keys)"
1295msgstr "Урду (з клавішами Win)"
1296
1297#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1298#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
1299msgid "hi"
1300msgstr "hi"
1301
1302#: rules/base.xml:2209
1303msgid "Hindi (Bolnagri)"
1304msgstr "Хінді (болнагрі)"
1305
1306#: rules/base.xml:2220
1307msgid "Hindi (Wx)"
1308msgstr "Хінді (Wx)"
1309
1310#: rules/base.xml:2231
1311msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1312msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
1313
1314#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1315#: rules/base.xml:2241
1316msgid "sa"
1317msgstr "sa"
1318
1319#: rules/base.xml:2242
1320msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1321msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
1322
1323#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1324#: rules/base.xml:2252
1325msgid "mr"
1326msgstr "mr"
1327
1328#: rules/base.xml:2253
1329msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1330msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
1331
1332#: rules/base.xml:2264
1333msgid "English (India, with rupee)"
1334msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
1335
1336#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1337#: rules/base.xml:2276
1338msgid "bs"
1339msgstr "bs"
1340
1341#: rules/base.xml:2277
1342msgid "Bosnian"
1343msgstr "Боснійська"
1344
1345#: rules/base.xml:2286
1346msgid "Bosnian (with guillemets)"
1347msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
1348
1349#: rules/base.xml:2292
1350msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1351msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
1352
1353#: rules/base.xml:2298
1354msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1355msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
1356
1357#: rules/base.xml:2304
1358msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1359msgstr "Боснійська (США, з боснійськими літерами)"
1360
1361#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1362#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
1363#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
1364msgid "pt"
1365msgstr "pt"
1366
1367#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
1368msgid "Portuguese (Brazil)"
1369msgstr "Португальська (Бразилія)"
1370
1371#: rules/base.xml:2323
1372msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1373msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
1374
1375#: rules/base.xml:2329
1376msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1377msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
1378
1379#: rules/base.xml:2335
1380msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1381msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
1382
1383#: rules/base.xml:2341
1384msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1385msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
1386
1387#: rules/base.xml:2347
1388msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1389msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
1390
1391#: rules/base.xml:2356
1392msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1393msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1394
1395#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1396#: rules/base.xml:2365
1397msgid "bg"
1398msgstr "bg"
1399
1400#: rules/base.xml:2366
1401msgid "Bulgarian"
1402msgstr "Болгарська"
1403
1404#: rules/base.xml:2375
1405msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1406msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
1407
1408#: rules/base.xml:2381
1409msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1410msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
1411
1412#: rules/base.xml:2389
1413msgid "la"
1414msgstr "la"
1415
1416#: rules/base.xml:2390
1417msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1418msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
1419
1420#. Keyboard indicator for Berber layouts
1421#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
1422#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
1423#: rules/base.xml:2493
1424msgid "ber"
1425msgstr "ber"
1426
1427#: rules/base.xml:2397
1428msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1429msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
1430
1431#: rules/base.xml:2407
1432msgid "Arabic (Algeria)"
1433msgstr "Арабська (Алжир)"
1434
1435#: rules/base.xml:2420
1436msgid "Arabic (Morocco)"
1437msgstr "Арабська (Марокко)"
1438
1439#. Keyboard indicator for French layouts
1440#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
1441#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
1442#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
1443#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
1444#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
1445msgid "fr"
1446msgstr "fr"
1447
1448#: rules/base.xml:2428
1449msgid "French (Morocco)"
1450msgstr "Французька (Марокко)"
1451
1452#: rules/base.xml:2439
1453msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1454msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
1455
1456#: rules/base.xml:2450
1457msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1458msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
1459
1460#: rules/base.xml:2461
1461msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1462msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська, альт. фонетична)"
1463
1464#: rules/base.xml:2472
1465msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1466msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
1467
1468#: rules/base.xml:2483
1469msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1470msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
1471
1472#: rules/base.xml:2494
1473msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1474msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
1475
1476#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1477#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
1478msgid "cm"
1479msgstr "cm"
1480
1481#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
1482msgid "English (Cameroon)"
1483msgstr "Англійська (Камерун)"
1484
1485#: rules/base.xml:2516
1486msgid "French (Cameroon)"
1487msgstr "Французька (Камерун)"
1488
1489#: rules/base.xml:2525
1490msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1491msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY)"
1492
1493#: rules/base.xml:2562
1494msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1495msgstr "Камерунська (багатомовна, AZERTY)"
1496
1497#: rules/base.xml:2599
1498msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1499msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
1500
1501#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
1502msgid "Mmuock"
1503msgstr "М’мюок"
1504
1505#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1506#: rules/base.xml:2614
1507msgid "my"
1508msgstr "my"
1509
1510#: rules/base.xml:2615
1511msgid "Burmese"
1512msgstr "Бірманська"
1513
1514#: rules/base.xml:2624
1515msgid "zg"
1516msgstr "zg"
1517
1518#: rules/base.xml:2625
1519msgid "Burmese Zawgyi"
1520msgstr "Бірманська, Зоджі"
1521
1522#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
1523msgid "French (Canada)"
1524msgstr "Французька (Канада)"
1525
1526#: rules/base.xml:2646
1527msgid "French (Canada, Dvorak)"
1528msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
1529
1530#: rules/base.xml:2654
1531msgid "French (Canada, legacy)"
1532msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
1533
1534#: rules/base.xml:2660
1535msgid "Canadian Multilingual"
1536msgstr "Канадська (багатомовна)"
1537
1538#: rules/base.xml:2666
1539msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1540msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
1541
1542#: rules/base.xml:2672
1543msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1544msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
1545
1546#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1547#: rules/base.xml:2679
1548msgid "ike"
1549msgstr "ike"
1550
1551#: rules/base.xml:2680
1552msgid "Inuktitut"
1553msgstr "Інуктитут"
1554
1555#: rules/base.xml:2691
1556msgid "English (Canada)"
1557msgstr "Англійська (Канада)"
1558
1559#: rules/base.xml:2704
1560msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1561msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
1562
1563#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1564#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1565#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
1566msgid "zh"
1567msgstr "zh"
1568
1569#: rules/base.xml:2716
1570msgid "Chinese"
1571msgstr "Китайська"
1572
1573#: rules/base.xml:2725
1574msgid "Tibetan"
1575msgstr "Тибетська"
1576
1577#: rules/base.xml:2734
1578msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1579msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
1580
1581#: rules/base.xml:2743
1582msgid "ug"
1583msgstr "ug"
1584
1585#: rules/base.xml:2744
1586msgid "Uyghur"
1587msgstr "Уйгурська"
1588
1589#: rules/base.xml:2753
1590msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1591msgstr "Усна піньїн (AltGr)"
1592
1593#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1594#: rules/base.xml:2765
1595msgid "hr"
1596msgstr "hr"
1597
1598#: rules/base.xml:2766
1599msgid "Croatian"
1600msgstr "Хорватська"
1601
1602#: rules/base.xml:2775
1603msgid "Croatian (with guillemets)"
1604msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
1605
1606#: rules/base.xml:2781
1607msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1608msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
1609
1610#: rules/base.xml:2787
1611msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1612msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
1613
1614#: rules/base.xml:2793
1615msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1616msgstr "Хорватська (США, з хорватськими літерами)"
1617
1618#. Keyboard indicator for Chech layouts
1619#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
1620msgid "cs"
1621msgstr "cs"
1622
1623#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
1624msgid "Czech"
1625msgstr "Чеська"
1626
1627#: rules/base.xml:2812
1628msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1629msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
1630
1631#: rules/base.xml:2818
1632msgid "Czech (QWERTY)"
1633msgstr "Чеська (QWERTY)"
1634
1635#: rules/base.xml:2824
1636msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1637msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
1638
1639#: rules/base.xml:2830
1640msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1641msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
1642
1643#: rules/base.xml:2836
1644msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1645msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
1646
1647#: rules/base.xml:2844
1648msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1649msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
1650
1651#. Keyboard indicator for Danish layouts
1652#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
1653msgid "da"
1654msgstr "da"
1655
1656#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
1657msgid "Danish"
1658msgstr "Данська"
1659
1660#: rules/base.xml:2866
1661msgid "Danish (no dead keys)"
1662msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
1663
1664#: rules/base.xml:2872
1665msgid "Danish (Win keys)"
1666msgstr "Данська (Win-клавіші)"
1667
1668#: rules/base.xml:2878
1669msgid "Danish (Macintosh)"
1670msgstr "Данська (Macintosh)"
1671
1672#: rules/base.xml:2884
1673msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1674msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
1675
1676#: rules/base.xml:2890
1677msgid "Danish (Dvorak)"
1678msgstr "Данська (Дворака)"
1679
1680#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1681#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
1682msgid "nl"
1683msgstr "nl"
1684
1685#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
1686msgid "Dutch"
1687msgstr "Голландська"
1688
1689#: rules/base.xml:2909
1690msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1691msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
1692
1693#: rules/base.xml:2915
1694msgid "Dutch (Macintosh)"
1695msgstr "Голландська (Macintosh)"
1696
1697#: rules/base.xml:2921
1698msgid "Dutch (standard)"
1699msgstr "Голландська (стандартна)"
1700
1701#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1702#: rules/base.xml:2930
1703msgid "dz"
1704msgstr "dz"
1705
1706#: rules/base.xml:2931
1707msgid "Dzongkha"
1708msgstr "Дзонг-ке"
1709
1710#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1711#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
1712msgid "et"
1713msgstr "et"
1714
1715#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
1716msgid "Estonian"
1717msgstr "Естонська"
1718
1719#: rules/base.xml:2951
1720msgid "Estonian (no dead keys)"
1721msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
1722
1723#: rules/base.xml:2957
1724msgid "Estonian (Dvorak)"
1725msgstr "Естонська (Дворака)"
1726
1727#: rules/base.xml:2963
1728msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1729msgstr "Естонська (США, з естонськими літерами)"
1730
1731#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
1732msgid "Persian"
1733msgstr "Перська"
1734
1735#: rules/base.xml:2982
1736msgid "Persian (with Persian keypad)"
1737msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
1738
1739#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1740#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
1741#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
1742#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
1743#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
1744#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
1745msgid "ku"
1746msgstr "ku"
1747
1748#: rules/base.xml:2990
1749msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1750msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
1751
1752#: rules/base.xml:3001
1753msgid "Kurdish (Iran, F)"
1754msgstr "Курдська (Іран, F)"
1755
1756#: rules/base.xml:3012
1757msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1758msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
1759
1760#: rules/base.xml:3023
1761msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1762msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
1763
1764#: rules/base.xml:3036
1765msgid "Iraqi"
1766msgstr "Іракська"
1767
1768#: rules/base.xml:3048
1769msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1770msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
1771
1772#: rules/base.xml:3059
1773msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1774msgstr "Курдська (Ірак, F)"
1775
1776#: rules/base.xml:3070
1777msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1778msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
1779
1780#: rules/base.xml:3081
1781msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1782msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
1783
1784#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1785#: rules/base.xml:3093
1786msgid "fo"
1787msgstr "fo"
1788
1789#: rules/base.xml:3094
1790msgid "Faroese"
1791msgstr "Фарерська"
1792
1793#: rules/base.xml:3103
1794msgid "Faroese (no dead keys)"
1795msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
1796
1797#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1798#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
1799msgid "fi"
1800msgstr "fi"
1801
1802#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
1803msgid "Finnish"
1804msgstr "Фінська"
1805
1806#: rules/base.xml:3122
1807msgid "Finnish (classic)"
1808msgstr "Фінська (класична)"
1809
1810#: rules/base.xml:3128
1811msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1812msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
1813
1814#: rules/base.xml:3134
1815msgid "Finnish (Winkeys)"
1816msgstr "Фінська (Winkeys)"
1817
1818#: rules/base.xml:3140
1819msgid "Northern Saami (Finland)"
1820msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
1821
1822#: rules/base.xml:3149
1823msgid "Finnish (Macintosh)"
1824msgstr "Фінська (Macintosh)"
1825
1826#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
1827msgid "French"
1828msgstr "Французька"
1829
1830#: rules/base.xml:3168
1831msgid "French (no dead keys)"
1832msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
1833
1834#: rules/base.xml:3174
1835msgid "French (with Sun dead keys)"
1836msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
1837
1838#: rules/base.xml:3180
1839msgid "French (alt.)"
1840msgstr "Французька (альт.)"
1841
1842#: rules/base.xml:3186
1843msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1844msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
1845
1846#: rules/base.xml:3192
1847msgid "French (alt., no dead keys)"
1848msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
1849
1850#: rules/base.xml:3198
1851msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1852msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
1853
1854#: rules/base.xml:3204
1855msgid "French (legacy, alt.)"
1856msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
1857
1858#: rules/base.xml:3210
1859msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1860msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
1861
1862#: rules/base.xml:3216
1863msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1864msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
1865
1866#: rules/base.xml:3222
1867msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1868msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
1869
1870#: rules/base.xml:3228
1871msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1872msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)"
1873
1874#: rules/base.xml:3234
1875msgid "French (Dvorak)"
1876msgstr "Французька (Дворак)"
1877
1878#: rules/base.xml:3240
1879msgid "French (Macintosh)"
1880msgstr "Французька (Macintosh)"
1881
1882#: rules/base.xml:3246
1883msgid "French (AZERTY)"
1884msgstr "Французька (AZERTY)"
1885
1886#: rules/base.xml:3252
1887msgid "French (Breton)"
1888msgstr "Французька (бретонська)"
1889
1890#: rules/base.xml:3258
1891msgid "Occitan"
1892msgstr "Окситанська"
1893
1894#: rules/base.xml:3267
1895msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1896msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
1897
1898#: rules/base.xml:3276
1899msgid "French (US, with French letters)"
1900msgstr "Французька (клавіатура США, з французькими літерами)"
1901
1902#: rules/base.xml:3286
1903msgid "English (Ghana)"
1904msgstr "Англійська (Гана)"
1905
1906#: rules/base.xml:3295
1907msgid "English (Ghana, multilingual)"
1908msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
1909
1910#. Keyboard indicator for Akan layouts
1911#: rules/base.xml:3302
1912msgid "ak"
1913msgstr "ak"
1914
1915#: rules/base.xml:3303
1916msgid "Akan"
1917msgstr "Акан"
1918
1919#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1920#: rules/base.xml:3313
1921msgid "ee"
1922msgstr "ee"
1923
1924#: rules/base.xml:3314
1925msgid "Ewe"
1926msgstr "Ewe"
1927
1928#. Keyboard indicator for Fula layouts
1929#: rules/base.xml:3324
1930msgid "ff"
1931msgstr "ff"
1932
1933#: rules/base.xml:3325
1934msgid "Fula"
1935msgstr "Фула"
1936
1937#. Keyboard indicator for Ga layouts
1938#: rules/base.xml:3335
1939msgid "gaa"
1940msgstr "gaa"
1941
1942#: rules/base.xml:3336
1943msgid "Ga"
1944msgstr "Га"
1945
1946#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1947#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
1948msgid "ha"
1949msgstr "ha"
1950
1951#: rules/base.xml:3347
1952msgid "Hausa (Ghana)"
1953msgstr "Хауса (Гана)"
1954
1955#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1956#: rules/base.xml:3357
1957msgid "avn"
1958msgstr "avn"
1959
1960#: rules/base.xml:3358
1961msgid "Avatime"
1962msgstr "Аватіме"
1963
1964#: rules/base.xml:3367
1965msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1966msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
1967
1968#: rules/base.xml:3377
1969msgid "French (Guinea)"
1970msgstr "Французька (Гвінея)"
1971
1972#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1973#: rules/base.xml:3388
1974msgid "ka"
1975msgstr "ka"
1976
1977#: rules/base.xml:3389
1978msgid "Georgian"
1979msgstr "Грузинська"
1980
1981#: rules/base.xml:3398
1982msgid "Georgian (ergonomic)"
1983msgstr "Грузинська (ергономічна)"
1984
1985#: rules/base.xml:3404
1986msgid "Georgian (MESS)"
1987msgstr "Грузинська (MESS)"
1988
1989#: rules/base.xml:3412
1990msgid "Russian (Georgia)"
1991msgstr "Російська (Грузія)"
1992
1993#: rules/base.xml:3421
1994msgid "Ossetian (Georgia)"
1995msgstr "Осетинська (Грузія)"
1996
1997#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
1998msgid "German"
1999msgstr "Німецька"
2000
2001#: rules/base.xml:3443
2002msgid "German (dead acute)"
2003msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2004
2005#: rules/base.xml:3449
2006msgid "German (dead grave acute)"
2007msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2008
2009#: rules/base.xml:3455
2010msgid "German (no dead keys)"
2011msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
2012
2013#: rules/base.xml:3461
2014msgid "German (T3)"
2015msgstr "Німецька (T3)"
2016
2017#: rules/base.xml:3467
2018msgid "Romanian (Germany)"
2019msgstr "Румунська (Німеччина)"
2020
2021#: rules/base.xml:3476
2022msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2023msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
2024
2025#: rules/base.xml:3485
2026msgid "German (Dvorak)"
2027msgstr "Німецька (Дворак)"
2028
2029#: rules/base.xml:3491
2030msgid "German (with Sun dead keys)"
2031msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
2032
2033#: rules/base.xml:3497
2034msgid "German (Neo 2)"
2035msgstr "Німецька (Neo 2)"
2036
2037#: rules/base.xml:3503
2038msgid "German (Macintosh)"
2039msgstr "Німецька (Macintosh)"
2040
2041#: rules/base.xml:3509
2042msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2043msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2044
2045#: rules/base.xml:3515
2046msgid "Lower Sorbian"
2047msgstr "Нижньолужицька"
2048
2049#: rules/base.xml:3524
2050msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2051msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
2052
2053#: rules/base.xml:3533
2054msgid "German (QWERTY)"
2055msgstr "Німецька (QWERTY)"
2056
2057#: rules/base.xml:3539
2058msgid "Turkish (Germany)"
2059msgstr "Турецька (Німеччина)"
2060
2061#: rules/base.xml:3550
2062msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2063msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2064
2065#: rules/base.xml:3559
2066msgid "German (dead tilde)"
2067msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2068
2069#. Keyboard indicator for Greek layouts
2070#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
2071msgid "gr"
2072msgstr "gr"
2073
2074#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
2075msgid "Greek"
2076msgstr "Грецька"
2077
2078#: rules/base.xml:3578
2079msgid "Greek (simple)"
2080msgstr "Грецька (проста)"
2081
2082#: rules/base.xml:3584
2083msgid "Greek (extended)"
2084msgstr "Грецька (розширена)"
2085
2086#: rules/base.xml:3590
2087msgid "Greek (no dead keys)"
2088msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
2089
2090#: rules/base.xml:3596
2091msgid "Greek (polytonic)"
2092msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2093
2094#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2095#: rules/base.xml:3605
2096msgid "hu"
2097msgstr "hu"
2098
2099#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
2100msgid "Hungarian"
2101msgstr "Угорська"
2102
2103#: rules/base.xml:3615
2104msgid "Hungarian (standard)"
2105msgstr "Угорська (стандартна)"
2106
2107#: rules/base.xml:3621
2108msgid "Hungarian (no dead keys)"
2109msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
2110
2111#: rules/base.xml:3627
2112msgid "Hungarian (QWERTY)"
2113msgstr "Угорська (QWERTY)"
2114
2115#: rules/base.xml:3633
2116msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2117msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
2118
2119#: rules/base.xml:3639
2120msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2121msgstr "Угорська (101/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
2122
2123#: rules/base.xml:3645
2124msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2125msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
2126
2127#: rules/base.xml:3651
2128msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2129msgstr "Угорська (101/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
2130
2131#: rules/base.xml:3657
2132msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2133msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
2134
2135#: rules/base.xml:3663
2136msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2137msgstr "Угорська (101/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
2138
2139#: rules/base.xml:3669
2140msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2141msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
2142
2143#: rules/base.xml:3675
2144msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2145msgstr "Угорська (101/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
2146
2147#: rules/base.xml:3681
2148msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2149msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/сліпі клавіші)"
2150
2151#: rules/base.xml:3687
2152msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2153msgstr "Угорська (102/QWERTZ/кома/без сліпих клавіш)"
2154
2155#: rules/base.xml:3693
2156msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2157msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/сліпі клавіші)"
2158
2159#: rules/base.xml:3699
2160msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2161msgstr "Угорська (102/QWERTZ/крапка/без сліпих клавіш)"
2162
2163#: rules/base.xml:3705
2164msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2165msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/сліпі клавіші)"
2166
2167#: rules/base.xml:3711
2168msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2169msgstr "Угорська (102/QWERTY/кома/без сліпих клавіш)"
2170
2171#: rules/base.xml:3717
2172msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2173msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/сліпі клавіші)"
2174
2175#: rules/base.xml:3723
2176msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2177msgstr "Угорська (102/QWERTY/крапка/без сліпих клавіш)"
2178
2179#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2180#: rules/base.xml:3732
2181msgid "is"
2182msgstr "is"
2183
2184#: rules/base.xml:3733
2185msgid "Icelandic"
2186msgstr "Ісландська"
2187
2188#: rules/base.xml:3742
2189msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2190msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
2191
2192#: rules/base.xml:3748
2193msgid "Icelandic (no dead keys)"
2194msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
2195
2196#: rules/base.xml:3754
2197msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2198msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2199
2200#: rules/base.xml:3760
2201msgid "Icelandic (Macintosh)"
2202msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2203
2204#: rules/base.xml:3766
2205msgid "Icelandic (Dvorak)"
2206msgstr "Ісландська (Дворак)"
2207
2208#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2209#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
2210msgid "he"
2211msgstr "he"
2212
2213#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
2214msgid "Hebrew"
2215msgstr "Іврит"
2216
2217#: rules/base.xml:3785
2218msgid "Hebrew (lyx)"
2219msgstr "Іврит (lyx)"
2220
2221#: rules/base.xml:3791
2222msgid "Hebrew (phonetic)"
2223msgstr "Іврит (фонетична)"
2224
2225#: rules/base.xml:3797
2226msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2227msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2228
2229#. Keyboard indicator for Italian layouts
2230#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
2231msgid "it"
2232msgstr "it"
2233
2234#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
2235msgid "Italian"
2236msgstr "Італійська"
2237
2238#: rules/base.xml:3816
2239msgid "Italian (no dead keys)"
2240msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
2241
2242#: rules/base.xml:3822
2243msgid "Italian (Winkeys)"
2244msgstr "Італійська (Winkeys)"
2245
2246#: rules/base.xml:3828
2247msgid "Italian (Macintosh)"
2248msgstr "Італійська (Macintosh)"
2249
2250#: rules/base.xml:3834
2251msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2252msgstr "Італійська (США, з італійськими літерами)"
2253
2254#: rules/base.xml:3840
2255msgid "Georgian (Italy)"
2256msgstr "Грузинська (Італія)"
2257
2258#: rules/base.xml:3849
2259msgid "Italian (IBM 142)"
2260msgstr "Італійська (IBM 142)"
2261
2262#: rules/base.xml:3855
2263msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2264msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
2265
2266#: rules/base.xml:3871
2267msgid "Sicilian"
2268msgstr "Сицилійська"
2269
2270#: rules/base.xml:3881
2271msgid "Friulian (Italy)"
2272msgstr "Фріульська (Італія)"
2273
2274#. Keyboard indicator for Japaneses
2275#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
2276msgid "ja"
2277msgstr "ja"
2278
2279#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
2280msgid "Japanese"
2281msgstr "Японська"
2282
2283#: rules/base.xml:3903
2284msgid "Japanese (Kana)"
2285msgstr "Японська (кана)"
2286
2287#: rules/base.xml:3909
2288msgid "Japanese (Kana 86)"
2289msgstr "Японська (кана 86)"
2290
2291#: rules/base.xml:3915
2292msgid "Japanese (OADG 109A)"
2293msgstr "Японська (OADG 109A)"
2294
2295#: rules/base.xml:3921
2296msgid "Japanese (Macintosh)"
2297msgstr "Японська (Macintosh)"
2298
2299#: rules/base.xml:3927
2300msgid "Japanese (Dvorak)"
2301msgstr "Японська (Дворак)"
2302
2303#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2304#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2305#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
2306msgid "ki"
2307msgstr "ki"
2308
2309#: rules/base.xml:3937
2310msgid "Kyrgyz"
2311msgstr "Киргизька"
2312
2313#: rules/base.xml:3946
2314msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2315msgstr "Киргизька (фонетична)"
2316
2317#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2318#: rules/base.xml:3955
2319msgid "km"
2320msgstr "km"
2321
2322#: rules/base.xml:3956
2323msgid "Khmer (Cambodia)"
2324msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2325
2326#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2327#: rules/base.xml:3967
2328msgid "kk"
2329msgstr "kk"
2330
2331#: rules/base.xml:3968
2332msgid "Kazakh"
2333msgstr "Казахська"
2334
2335#: rules/base.xml:3979
2336msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2337msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2338
2339#: rules/base.xml:3989
2340msgid "Kazakh (with Russian)"
2341msgstr "Казахська (з російськими)"
2342
2343#: rules/base.xml:3999
2344msgid "Kazakh (extended)"
2345msgstr "Казахська (розширена)"
2346
2347#: rules/base.xml:4008
2348msgid "Kazakh (Latin)"
2349msgstr "Казахська (латиниця)"
2350
2351#. Keyboard indicator for Lao layouts
2352#: rules/base.xml:4020
2353msgid "lo"
2354msgstr "lo"
2355
2356#: rules/base.xml:4021
2357msgid "Lao"
2358msgstr "Лаоська"
2359
2360#: rules/base.xml:4030
2361msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2362msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
2363
2364#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2365#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
2366msgid "es"
2367msgstr "es"
2368
2369#: rules/base.xml:4043
2370msgid "Spanish (Latin American)"
2371msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2372
2373#: rules/base.xml:4075
2374msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2375msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
2376
2377#: rules/base.xml:4081
2378msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2379msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
2380
2381#: rules/base.xml:4087
2382msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2383msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
2384
2385#: rules/base.xml:4093
2386msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2387msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2388
2389#: rules/base.xml:4099
2390msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2391msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
2392
2393#: rules/base.xml:4105
2394msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2395msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
2396
2397#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2398#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
2399msgid "lt"
2400msgstr "lt"
2401
2402#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
2403msgid "Lithuanian"
2404msgstr "Литовська"
2405
2406#: rules/base.xml:4124
2407msgid "Lithuanian (standard)"
2408msgstr "Литовська (стандартна)"
2409
2410#: rules/base.xml:4130
2411msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2412msgstr "Литовська (США, з литовськими літерами)"
2413
2414#: rules/base.xml:4136
2415msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2416msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2417
2418#: rules/base.xml:4142
2419msgid "Lithuanian (LEKP)"
2420msgstr "Литовська (LEKP)"
2421
2422#: rules/base.xml:4148
2423msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2424msgstr "Литовська (LEKPa)"
2425
2426#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2427#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
2428msgid "lv"
2429msgstr "lv"
2430
2431#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
2432msgid "Latvian"
2433msgstr "Латвійська"
2434
2435#: rules/base.xml:4167
2436msgid "Latvian (apostrophe)"
2437msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2438
2439#: rules/base.xml:4173
2440msgid "Latvian (tilde)"
2441msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2442
2443#: rules/base.xml:4179
2444msgid "Latvian (F)"
2445msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2446
2447#: rules/base.xml:4185
2448msgid "Latvian (modern)"
2449msgstr "Латвійська (сучасна)"
2450
2451#: rules/base.xml:4191
2452msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2453msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2454
2455#: rules/base.xml:4197
2456msgid "Latvian (adapted)"
2457msgstr "Латвійська (адаптована)"
2458
2459#. Keyboard indicator for Maori layouts
2460#: rules/base.xml:4206
2461msgid "mi"
2462msgstr "mi"
2463
2464#: rules/base.xml:4207
2465msgid "Maori"
2466msgstr "Маорійська"
2467
2468#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2469#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2470#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
2471msgid "sr"
2472msgstr "sr"
2473
2474#: rules/base.xml:4219
2475msgid "Montenegrin"
2476msgstr "Чорногорська"
2477
2478#: rules/base.xml:4228
2479msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2480msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2481
2482#: rules/base.xml:4234
2483msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2484msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2485
2486#: rules/base.xml:4240
2487msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2488msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2489
2490#: rules/base.xml:4246
2491msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2492msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
2493
2494#: rules/base.xml:4252
2495msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2496msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2497
2498#: rules/base.xml:4258
2499msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2500msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2501
2502#: rules/base.xml:4264
2503msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2504msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2505
2506#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2507#: rules/base.xml:4273
2508msgid "mk"
2509msgstr "mk"
2510
2511#: rules/base.xml:4274
2512msgid "Macedonian"
2513msgstr "Македонська"
2514
2515#: rules/base.xml:4283
2516msgid "Macedonian (no dead keys)"
2517msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
2518
2519#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2520#: rules/base.xml:4292
2521msgid "mt"
2522msgstr "mt"
2523
2524#: rules/base.xml:4293
2525msgid "Maltese"
2526msgstr "Мальтійська"
2527
2528#: rules/base.xml:4302
2529msgid "Maltese (with US layout)"
2530msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
2531
2532#: rules/base.xml:4308
2533msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2534msgstr ""
2535
2536#: rules/base.xml:4314
2537msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2538msgstr ""
2539
2540#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2541#: rules/base.xml:4323
2542msgid "mn"
2543msgstr "mn"
2544
2545#: rules/base.xml:4324
2546msgid "Mongolian"
2547msgstr "Монгольська"
2548
2549#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2550#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
2551msgid "no"
2552msgstr "no"
2553
2554#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
2555msgid "Norwegian"
2556msgstr "Норвезька"
2557
2558#: rules/base.xml:4347
2559msgid "Norwegian (no dead keys)"
2560msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
2561
2562#: rules/base.xml:4353
2563msgid "Norwegian (Win keys)"
2564msgstr "Норвезька (Win-клавіші)"
2565
2566#: rules/base.xml:4359
2567msgid "Norwegian (Dvorak)"
2568msgstr "Норвезька (Дворак)"
2569
2570#: rules/base.xml:4365
2571msgid "Northern Saami (Norway)"
2572msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2573
2574#: rules/base.xml:4374
2575msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2576msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"
2577
2578#: rules/base.xml:4383
2579msgid "Norwegian (Macintosh)"
2580msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2581
2582#: rules/base.xml:4389
2583msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2584msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"
2585
2586#: rules/base.xml:4395
2587msgid "Norwegian (Colemak)"
2588msgstr "Норвезька (Коулмак)"
2589
2590#. Keyboard indicator for Polish layouts
2591#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
2592msgid "pl"
2593msgstr "pl"
2594
2595#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
2596msgid "Polish"
2597msgstr "Польська"
2598
2599#: rules/base.xml:4414
2600msgid "Polish (legacy)"
2601msgstr "Польська (застаріла)"
2602
2603#: rules/base.xml:4420
2604msgid "Polish (QWERTZ)"
2605msgstr "Польська (QWERTZ)"
2606
2607#: rules/base.xml:4426
2608msgid "Polish (Dvorak)"
2609msgstr "Польська (Дворак)"
2610
2611#: rules/base.xml:4432
2612msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2613msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2614
2615#: rules/base.xml:4438
2616msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2617msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2618
2619#: rules/base.xml:4444
2620msgid "Kashubian"
2621msgstr "Кашубська"
2622
2623#: rules/base.xml:4453
2624msgid "Silesian"
2625msgstr "Силезька"
2626
2627#: rules/base.xml:4464
2628msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2629msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2630
2631#: rules/base.xml:4473
2632msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2633msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2634
2635#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
2636msgid "Portuguese"
2637msgstr "Португальська"
2638
2639#: rules/base.xml:4492
2640msgid "Portuguese (no dead keys)"
2641msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
2642
2643#: rules/base.xml:4498
2644msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2645msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
2646
2647#: rules/base.xml:4504
2648msgid "Portuguese (Macintosh)"
2649msgstr "Португальська (Macintosh)"
2650
2651#: rules/base.xml:4510
2652msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2653msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
2654
2655#: rules/base.xml:4516
2656msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2657msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
2658
2659#: rules/base.xml:4522
2660msgid "Portuguese (Nativo)"
2661msgstr "Португальська (Nativo)"
2662
2663#: rules/base.xml:4528
2664msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2665msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2666
2667#: rules/base.xml:4534
2668msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2669msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2670
2671#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2672#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
2673msgid "ro"
2674msgstr "ro"
2675
2676#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
2677msgid "Romanian"
2678msgstr "Румунська"
2679
2680#: rules/base.xml:4556
2681msgid "Romanian (cedilla)"
2682msgstr "Румунська (седиль)"
2683
2684#: rules/base.xml:4562
2685msgid "Romanian (standard)"
2686msgstr "Румунська (стандартна)"
2687
2688#: rules/base.xml:4568
2689msgid "Romanian (standard cedilla)"
2690msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
2691
2692#: rules/base.xml:4574
2693msgid "Romanian (Win keys)"
2694msgstr "Румунська (Win-клавіші)"
2695
2696#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
2697msgid "Russian"
2698msgstr "Російська"
2699
2700#: rules/base.xml:4593
2701msgid "Russian (phonetic)"
2702msgstr "Російська (фонетична)"
2703
2704#: rules/base.xml:4599
2705msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2706msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
2707
2708#: rules/base.xml:4605
2709msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2710msgstr "Російська (фонетична yazherty)"
2711
2712#: rules/base.xml:4611
2713msgid "Russian (typewriter)"
2714msgstr "Російська (машинопис)"
2715
2716#: rules/base.xml:4617
2717msgid "Russian (legacy)"
2718msgstr "Російська (застаріла)"
2719
2720#: rules/base.xml:4623
2721msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2722msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2723
2724#: rules/base.xml:4629
2725msgid "Tatar"
2726msgstr "Татарська"
2727
2728#: rules/base.xml:4638
2729msgid "Ossetian (legacy)"
2730msgstr "Осетинська (застаріла)"
2731
2732#: rules/base.xml:4647
2733msgid "Ossetian (Win keys)"
2734msgstr "Осетинська (Win-клавіші)"
2735
2736#: rules/base.xml:4656
2737msgid "Chuvash"
2738msgstr "Чуваська"
2739
2740#: rules/base.xml:4665
2741msgid "Chuvash (Latin)"
2742msgstr "Чуваська (латиниця)"
2743
2744#: rules/base.xml:4674
2745msgid "Udmurt"
2746msgstr "Удмуртська"
2747
2748#: rules/base.xml:4683
2749msgid "Komi"
2750msgstr "Комі"
2751
2752#: rules/base.xml:4692
2753msgid "Yakut"
2754msgstr "Якутська"
2755
2756#: rules/base.xml:4701
2757msgid "Kalmyk"
2758msgstr "Калмицька"
2759
2760#: rules/base.xml:4710
2761msgid "Russian (DOS)"
2762msgstr "Російська (DOS)"
2763
2764#: rules/base.xml:4716
2765msgid "Russian (Macintosh)"
2766msgstr "Російська (Macintosh)"
2767
2768#: rules/base.xml:4722
2769msgid "Serbian (Russia)"
2770msgstr "Сербська (Росія)"
2771
2772#: rules/base.xml:4732
2773msgid "Bashkirian"
2774msgstr "Башкирська"
2775
2776#: rules/base.xml:4741
2777msgid "Mari"
2778msgstr "Марійська"
2779
2780#: rules/base.xml:4750
2781msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2782msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
2783
2784#: rules/base.xml:4756
2785msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2786msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
2787
2788#: rules/base.xml:4762
2789msgid "Russian (phonetic, French)"
2790msgstr "Російська (фонетична французька)"
2791
2792#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
2793msgid "Serbian"
2794msgstr "Сербська"
2795
2796#: rules/base.xml:4781
2797msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2798msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2799
2800#: rules/base.xml:4787
2801msgid "Serbian (Latin)"
2802msgstr "Сербська (латиниця)"
2803
2804#: rules/base.xml:4793
2805msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2806msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
2807
2808#: rules/base.xml:4799
2809msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2810msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
2811
2812#: rules/base.xml:4805
2813msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2814msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
2815
2816#: rules/base.xml:4811
2817msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2818msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2819
2820#: rules/base.xml:4817
2821msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2822msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2823
2824#: rules/base.xml:4823
2825msgid "Pannonian Rusyn"
2826msgstr "Паннонська русинська"
2827
2828#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2829#: rules/base.xml:4835
2830msgid "sl"
2831msgstr "sl"
2832
2833#: rules/base.xml:4836
2834msgid "Slovenian"
2835msgstr "Словенська"
2836
2837#: rules/base.xml:4845
2838msgid "Slovenian (with guillemets)"
2839msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
2840
2841#: rules/base.xml:4851
2842msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2843msgstr "Словенська (США, із словенськими літерами)"
2844
2845#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2846#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
2847msgid "sk"
2848msgstr "sk"
2849
2850#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
2851msgid "Slovak"
2852msgstr "Словацька"
2853
2854#: rules/base.xml:4870
2855msgid "Slovak (extended backslash)"
2856msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2857
2858#: rules/base.xml:4876
2859msgid "Slovak (QWERTY)"
2860msgstr "Словацька (QWERTY)"
2861
2862#: rules/base.xml:4882
2863msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2864msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
2865
2866#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
2867msgid "Spanish"
2868msgstr "Іспанська"
2869
2870#: rules/base.xml:4901
2871msgid "Spanish (no dead keys)"
2872msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
2873
2874#: rules/base.xml:4907
2875msgid "Spanish (Win keys)"
2876msgstr "Іспанська (Win-клавіші)"
2877
2878#: rules/base.xml:4913
2879msgid "Spanish (dead tilde)"
2880msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
2881
2882#: rules/base.xml:4919
2883msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2884msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
2885
2886#: rules/base.xml:4925
2887msgid "Spanish (Dvorak)"
2888msgstr "Іспанська (Дворак)"
2889
2890#: rules/base.xml:4931
2891msgid "ast"
2892msgstr "ast"
2893
2894#: rules/base.xml:4932
2895msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2896msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
2897
2898#: rules/base.xml:4941
2899msgid "ca"
2900msgstr "ca"
2901
2902#: rules/base.xml:4942
2903msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2904msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
2905
2906#: rules/base.xml:4951
2907msgid "Spanish (Macintosh)"
2908msgstr "Іспанська (Macintosh)"
2909
2910#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2911#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
2912msgid "sv"
2913msgstr "sv"
2914
2915#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
2916msgid "Swedish"
2917msgstr "Шведська"
2918
2919#: rules/base.xml:4970
2920msgid "Swedish (no dead keys)"
2921msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
2922
2923#: rules/base.xml:4976
2924msgid "Swedish (Dvorak)"
2925msgstr "Шведська (Дворак)"
2926
2927#: rules/base.xml:4984
2928msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2929msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
2930
2931#: rules/base.xml:4995
2932msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2933msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
2934
2935#: rules/base.xml:5004
2936msgid "Northern Saami (Sweden)"
2937msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
2938
2939#: rules/base.xml:5013
2940msgid "Swedish (Macintosh)"
2941msgstr "Шведська (Macintosh)"
2942
2943#: rules/base.xml:5019
2944msgid "Swedish (Svdvorak)"
2945msgstr "Шведська (Svdvorak)"
2946
2947#: rules/base.xml:5025
2948msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
2949msgstr "Шведська (на основі американської міжнародної Дворака)"
2950
2951#: rules/base.xml:5031
2952msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
2953msgstr "Шведська (США, зі шведськими літерами)"
2954
2955#: rules/base.xml:5037
2956msgid "Swedish Sign Language"
2957msgstr "Шведська мова жестів"
2958
2959#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
2960msgid "German (Switzerland)"
2961msgstr "Німецька (Швейцарія)"
2962
2963#: rules/base.xml:5060
2964msgid "German (Switzerland, legacy)"
2965msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
2966
2967#: rules/base.xml:5068
2968msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2969msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
2970
2971#: rules/base.xml:5076
2972msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
2973msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
2974
2975#: rules/base.xml:5084
2976msgid "French (Switzerland)"
2977msgstr "Французька (Швейцарія)"
2978
2979#: rules/base.xml:5095
2980msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2981msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
2982
2983#: rules/base.xml:5106
2984msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
2985msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
2986
2987#: rules/base.xml:5117
2988msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2989msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
2990
2991#: rules/base.xml:5128
2992msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2993msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
2994
2995#: rules/base.xml:5138
2996msgid "Arabic (Syria)"
2997msgstr "Арабська (Сирія)"
2998
2999#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3000#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
3001msgid "syc"
3002msgstr "syc"
3003
3004#: rules/base.xml:5149
3005msgid "Syriac"
3006msgstr "Сирійська"
3007
3008#: rules/base.xml:5157
3009msgid "Syriac (phonetic)"
3010msgstr "Сирійська (фонетична)"
3011
3012#: rules/base.xml:5165
3013msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3014msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
3015
3016#: rules/base.xml:5176
3017msgid "Kurdish (Syria, F)"
3018msgstr "Курдська (Сирія, F)"
3019
3020#: rules/base.xml:5187
3021msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3022msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
3023
3024#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3025#: rules/base.xml:5199
3026msgid "tg"
3027msgstr "tg"
3028
3029#: rules/base.xml:5200
3030msgid "Tajik"
3031msgstr "Таджицька"
3032
3033#: rules/base.xml:5209
3034msgid "Tajik (legacy)"
3035msgstr "Таджицька (застаріла)"
3036
3037#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3038#: rules/base.xml:5218
3039msgid "si"
3040msgstr "si"
3041
3042#: rules/base.xml:5219
3043msgid "Sinhala (phonetic)"
3044msgstr "Сингальська (фонетична)"
3045
3046#: rules/base.xml:5230
3047msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3048msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
3049
3050#: rules/base.xml:5239
3051msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3052msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
3053
3054#. Keyboard indicator for US layouts
3055#: rules/base.xml:5249
3056msgid "us"
3057msgstr "us"
3058
3059#: rules/base.xml:5250
3060msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3061msgstr "Сингальська (США, із сингальськими літерами)"
3062
3063#. Keyboard indicator for Thai layouts
3064#: rules/base.xml:5259
3065msgid "th"
3066msgstr "th"
3067
3068#: rules/base.xml:5260
3069msgid "Thai"
3070msgstr "Тайська"
3071
3072#: rules/base.xml:5269
3073msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3074msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
3075
3076#: rules/base.xml:5275
3077msgid "Thai (Pattachote)"
3078msgstr "Тайська (паттачот)"
3079
3080#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3081#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
3082msgid "tr"
3083msgstr "tr"
3084
3085#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
3086msgid "Turkish"
3087msgstr "Турецька"
3088
3089#: rules/base.xml:5294
3090msgid "Turkish (F)"
3091msgstr "Турецька (F)"
3092
3093#: rules/base.xml:5300
3094msgid "Turkish (Alt-Q)"
3095msgstr "Турецька (Alt-Q)"
3096
3097#: rules/base.xml:5306
3098msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3099msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
3100
3101#: rules/base.xml:5314
3102msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3103msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
3104
3105#: rules/base.xml:5325
3106msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3107msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
3108
3109#: rules/base.xml:5336
3110msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3111msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
3112
3113#: rules/base.xml:5345
3114msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3115msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
3116
3117#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3118#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
3119#: rules/base.extras.xml:512
3120msgid "crh"
3121msgstr "crh"
3122
3123#: rules/base.xml:5353
3124msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3125msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
3126
3127#: rules/base.xml:5364
3128msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3129msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
3130
3131#: rules/base.xml:5375
3132msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3133msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
3134
3135#: rules/base.xml:5388
3136msgid "Taiwanese"
3137msgstr "Тайванська"
3138
3139#: rules/base.xml:5397
3140msgid "Taiwanese (indigenous)"
3141msgstr "Тайванська (місцева)"
3142
3143#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3144#: rules/base.xml:5422
3145msgid "xsy"
3146msgstr "xsy"
3147
3148#: rules/base.xml:5423
3149msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3150msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
3151
3152#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3153#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
3154msgid "uk"
3155msgstr "uk"
3156
3157#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
3158msgid "Ukrainian"
3159msgstr "Українська"
3160
3161#: rules/base.xml:5445
3162msgid "Ukrainian (phonetic)"
3163msgstr "Українська (фонетична)"
3164
3165#: rules/base.xml:5451
3166msgid "Ukrainian (typewriter)"
3167msgstr "Українська (друкарська машинка)"
3168
3169#: rules/base.xml:5457
3170msgid "Ukrainian (Win keys)"
3171msgstr "Українська (Win-клавіші)"
3172
3173#: rules/base.xml:5463
3174msgid "Ukrainian (legacy)"
3175msgstr "Українська (застаріла)"
3176
3177#: rules/base.xml:5469
3178msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3179msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
3180
3181#: rules/base.xml:5475
3182msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3183msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
3184
3185#: rules/base.xml:5481
3186msgid "Ukrainian (homophonic)"
3187msgstr "Українська (гомофонна)"
3188
3189#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
3190msgid "English (UK)"
3191msgstr "Англійська (Великобританія)"
3192
3193#: rules/base.xml:5500
3194msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3195msgstr "Англійська (Великобританія, Win-клавіші)"
3196
3197#: rules/base.xml:5506
3198msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3199msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., зі сліпими клавішами)"
3200
3201#: rules/base.xml:5512
3202msgid "English (UK, Dvorak)"
3203msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
3204
3205#: rules/base.xml:5518
3206msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3207msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
3208
3209#: rules/base.xml:5524
3210msgid "English (UK, Macintosh)"
3211msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
3212
3213#: rules/base.xml:5530
3214msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3215msgstr "Англійська (Великобританія, міжн., Macintosh)"
3216
3217#: rules/base.xml:5536
3218msgid "English (UK, Colemak)"
3219msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
3220
3221#: rules/base.xml:5544
3222msgid "Polish (British keyboard)"
3223msgstr "Польська (британська клавіатура)"
3224
3225#: rules/base.xml:5557
3226msgid "Uzbek"
3227msgstr "Узбецька"
3228
3229#: rules/base.xml:5566
3230msgid "Uzbek (Latin)"
3231msgstr "Узбецька (латиниця)"
3232
3233#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3234#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
3235msgid "vi"
3236msgstr "vi"
3237
3238#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
3239msgid "Vietnamese"
3240msgstr "В'єтнамська"
3241
3242#: rules/base.xml:5585
3243msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3244msgstr "В'єтнамська (США, із в'єтнамськими літерами)"
3245
3246#: rules/base.xml:5591
3247msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3248msgstr "В'єтнамська (французька з в'єтнамськими літерами)"
3249
3250#. Keyboard indicator for Korean layouts
3251#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
3252msgid "ko"
3253msgstr "ko"
3254
3255#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
3256msgid "Korean"
3257msgstr "Корейська"
3258
3259#: rules/base.xml:5610
3260msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3261msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
3262
3263#: rules/base.xml:5620
3264msgid "Japanese (PC-98)"
3265msgstr "Японська (PC-98)"
3266
3267#. Keyboard indicator for Irish layouts
3268#: rules/base.xml:5633
3269msgid "ie"
3270msgstr "ie"
3271
3272#: rules/base.xml:5634
3273msgid "Irish"
3274msgstr "Ірландська"
3275
3276#: rules/base.xml:5643
3277msgid "CloGaelach"
3278msgstr "Гаельський шрифт"
3279
3280#: rules/base.xml:5652
3281msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3282msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
3283
3284#: rules/base.xml:5658
3285msgid "Ogham"
3286msgstr "Огам"
3287
3288#: rules/base.xml:5667
3289msgid "Ogham (IS434)"
3290msgstr "Огам (IS434)"
3291
3292#: rules/base.xml:5680
3293msgid "Urdu (Pakistan)"
3294msgstr "Урду (Пакистан)"
3295
3296#: rules/base.xml:5689
3297msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3298msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
3299
3300#: rules/base.xml:5695
3301msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3302msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
3303
3304#: rules/base.xml:5702
3305msgid "Arabic (Pakistan)"
3306msgstr "Арабська (Пакистан)"
3307
3308#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3309#: rules/base.xml:5712
3310msgid "sd"
3311msgstr "sd"
3312
3313#: rules/base.xml:5713
3314msgid "Sindhi"
3315msgstr "Синдхі"
3316
3317#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3318#: rules/base.xml:5725
3319msgid "dv"
3320msgstr "dv"
3321
3322#: rules/base.xml:5726
3323msgid "Dhivehi"
3324msgstr "Мальдивська"
3325
3326#: rules/base.xml:5738
3327msgid "English (South Africa)"
3328msgstr "Англійська (ПАР)"
3329
3330#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3331#: rules/base.xml:5748
3332msgid "eo"
3333msgstr "eo"
3334
3335#: rules/base.xml:5749
3336msgid "Esperanto"
3337msgstr "Есперанто"
3338
3339#: rules/base.xml:5758
3340msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3341msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
3342
3343#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3344#: rules/base.xml:5767
3345msgid "ne"
3346msgstr "ne"
3347
3348#: rules/base.xml:5768
3349msgid "Nepali"
3350msgstr "Непальська"
3351
3352#: rules/base.xml:5781
3353msgid "English (Nigeria)"
3354msgstr "Англійська (Нігерія)"
3355
3356#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3357#: rules/base.xml:5791
3358msgid "ig"
3359msgstr "ig"
3360
3361#: rules/base.xml:5792
3362msgid "Igbo"
3363msgstr "Igbo"
3364
3365#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3366#: rules/base.xml:5802
3367msgid "yo"
3368msgstr "yo"
3369
3370#: rules/base.xml:5803
3371msgid "Yoruba"
3372msgstr "Йоруба"
3373
3374#: rules/base.xml:5814
3375msgid "Hausa (Nigeria)"
3376msgstr "Хауса (Нігерія)"
3377
3378#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3379#: rules/base.xml:5826
3380msgid "am"
3381msgstr "am"
3382
3383#: rules/base.xml:5827
3384msgid "Amharic"
3385msgstr "Амхарська"
3386
3387#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3388#: rules/base.xml:5838
3389msgid "wo"
3390msgstr "wo"
3391
3392#: rules/base.xml:5839
3393msgid "Wolof"
3394msgstr "Волоф"
3395
3396#. Keyboard indicator for Braille layouts
3397#: rules/base.xml:5850
3398msgid "brl"
3399msgstr "brl"
3400
3401#: rules/base.xml:5851
3402msgid "Braille"
3403msgstr "Брайля"
3404
3405#: rules/base.xml:5857
3406msgid "Braille (left-handed)"
3407msgstr "Брайль (для шульги)"
3408
3409#: rules/base.xml:5863
3410msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3411msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
3412
3413#: rules/base.xml:5869
3414msgid "Braille (right-handed)"
3415msgstr "Брайль (для правші)"
3416
3417#: rules/base.xml:5875
3418msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3419msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
3420
3421#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3422#: rules/base.xml:5884
3423msgid "tk"
3424msgstr "tk"
3425
3426#: rules/base.xml:5885
3427msgid "Turkmen"
3428msgstr "Туркменська"
3429
3430#: rules/base.xml:5894
3431msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3432msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
3433
3434#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3435#: rules/base.xml:5903
3436msgid "bm"
3437msgstr "bm"
3438
3439#: rules/base.xml:5904
3440msgid "Bambara"
3441msgstr "Бамбара"
3442
3443#: rules/base.xml:5915
3444msgid "French (Mali, alt.)"
3445msgstr "Французька (Малі, альт.)"
3446
3447#: rules/base.xml:5926
3448msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3449msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
3450
3451#: rules/base.xml:5937
3452msgid "English (Mali, US, intl.)"
3453msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
3454
3455#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3456#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
3457msgid "sw"
3458msgstr "sw"
3459
3460#: rules/base.xml:5950
3461msgid "Swahili (Tanzania)"
3462msgstr "Суахілі (Танзанія)"
3463
3464#: rules/base.xml:5959
3465msgid "fr-tg"
3466msgstr "fr-tg"
3467
3468#: rules/base.xml:5960
3469msgid "French (Togo)"
3470msgstr "Французька (Того)"
3471
3472#: rules/base.xml:5988
3473msgid "Swahili (Kenya)"
3474msgstr "Суахілі (Кенія)"
3475
3476#: rules/base.xml:5999
3477msgid "Kikuyu"
3478msgstr "Кікуйю"
3479
3480#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3481#: rules/base.xml:6011
3482msgid "tn"
3483msgstr "tn"
3484
3485#: rules/base.xml:6012
3486msgid "Tswana"
3487msgstr "Тсвана"
3488
3489#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3490#: rules/base.xml:6022
3491msgid "ph"
3492msgstr "ph"
3493
3494#: rules/base.xml:6023
3495msgid "Filipino"
3496msgstr "Філіппінська"
3497
3498#: rules/base.xml:6042
3499msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3500msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
3501
3502#: rules/base.xml:6060
3503msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3504msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
3505
3506#: rules/base.xml:6066
3507msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3508msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
3509
3510#: rules/base.xml:6084
3511msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3512msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
3513
3514#: rules/base.xml:6090
3515msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3516msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
3517
3518#: rules/base.xml:6108
3519msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3520msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
3521
3522#: rules/base.xml:6114
3523msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3524msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
3525
3526#: rules/base.xml:6132
3527msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3528msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
3529
3530#: rules/base.xml:6138
3531msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3532msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
3533
3534#: rules/base.xml:6158
3535msgid "md"
3536msgstr "md"
3537
3538#: rules/base.xml:6159
3539msgid "Moldavian"
3540msgstr "Молдавська"
3541
3542#: rules/base.xml:6168
3543msgid "gag"
3544msgstr "gag"
3545
3546#: rules/base.xml:6169
3547msgid "Moldavian (Gagauz)"
3548msgstr "Молдавська (гагаузька)"
3549
3550#: rules/base.xml:6180
3551msgid "id"
3552msgstr "id"
3553
3554#: rules/base.xml:6181
3555msgid "Indonesian (Jawi)"
3556msgstr "Індонезійська (джаві)"
3557
3558#: rules/base.xml:6197
3559msgid "ms"
3560msgstr "ms"
3561
3562#: rules/base.xml:6198
3563msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3564msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
3565
3566#: rules/base.xml:6213
3567msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3568msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
3569
3570#: rules/base.xml:6224
3571msgid "Switching to another layout"
3572msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
3573
3574#: rules/base.xml:6229
3575msgid "Right Alt (while pressed)"
3576msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
3577
3578#: rules/base.xml:6235
3579msgid "Left Alt (while pressed)"
3580msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
3581
3582#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
3583msgid "Left Win (while pressed)"
3584msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
3585
3586#: rules/base.xml:6253
3587msgid "Any Win (while pressed)"
3588msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
3589
3590#: rules/base.xml:6259
3591msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3592msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
3593
3594#: rules/base.xml:6265
3595msgid ""
3596"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3597msgstr ""
3598"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps "
3599"Lock"
3600
3601#: rules/base.xml:6271
3602msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3603msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
3604
3605#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
3606msgid "Right Alt"
3607msgstr "Права клавіша Alt"
3608
3609#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
3610msgid "Left Alt"
3611msgstr "Ліва клавіша Alt"
3612
3613#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
3614#: rules/base.xml:7030
3615msgid "Caps Lock"
3616msgstr "Caps Lock"
3617
3618#: rules/base.xml:6295
3619msgid "Shift+Caps Lock"
3620msgstr "Shift+Caps Lock"
3621
3622#: rules/base.xml:6301
3623msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3624msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
3625
3626#: rules/base.xml:6307
3627msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3628msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
3629
3630#: rules/base.xml:6313
3631msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3632msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
3633
3634#: rules/base.xml:6319
3635msgid "Alt+Caps Lock"
3636msgstr "Alt+Caps Lock"
3637
3638#: rules/base.xml:6325
3639msgid "Both Shift together"
3640msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
3641
3642#: rules/base.xml:6331
3643msgid "Both Alt together"
3644msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
3645
3646#: rules/base.xml:6337
3647msgid "Both Ctrl together"
3648msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
3649
3650#: rules/base.xml:6343
3651msgid "Ctrl+Shift"
3652msgstr "Ctrl+Shift"
3653
3654#: rules/base.xml:6349
3655msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3656msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
3657
3658#: rules/base.xml:6355
3659msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3660msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
3661
3662#: rules/base.xml:6361
3663msgid "Alt+Ctrl"
3664msgstr "Alt+Ctrl"
3665
3666#: rules/base.xml:6367
3667msgid "Alt+Shift"
3668msgstr "Alt+Shift"
3669
3670#: rules/base.xml:6373
3671msgid "Left Alt+Left Shift"
3672msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
3673
3674#: rules/base.xml:6379
3675msgid "Alt+Space"
3676msgstr "Alt+Пробіл"
3677
3678#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
3679msgid "Menu"
3680msgstr "Menu"
3681
3682#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
3683msgid "Left Win"
3684msgstr "Ліва клавіша Win"
3685
3686#: rules/base.xml:6397
3687msgid "Win+Space"
3688msgstr "Win+Пробіл"
3689
3690#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
3691msgid "Right Win"
3692msgstr "Права клавіша Win"
3693
3694#: rules/base.xml:6409
3695msgid "Left Shift"
3696msgstr "Ліва клавіша Shift"
3697
3698#: rules/base.xml:6415
3699msgid "Right Shift"
3700msgstr "Права клавіша Shift"
3701
3702#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
3703msgid "Left Ctrl"
3704msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
3705
3706#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
3707msgid "Right Ctrl"
3708msgstr "Права клавіша Ctrl"
3709
3710#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
3711msgid "Scroll Lock"
3712msgstr "Scroll Lock"
3713
3714#: rules/base.xml:6439
3715msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3716msgstr ""
3717"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу "
3718"розкладку)"
3719
3720#: rules/base.xml:6445
3721msgid "Left Ctrl+Left Win"
3722msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
3723
3724#: rules/base.xml:6454
3725msgid "Key to choose the 3rd level"
3726msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
3727
3728#: rules/base.xml:6471
3729msgid "Any Win"
3730msgstr "Будь-яка Win"
3731
3732#: rules/base.xml:6489
3733msgid "Any Alt"
3734msgstr "Будь-яка Alt"
3735
3736#: rules/base.xml:6507
3737msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3738msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
3739
3740#: rules/base.xml:6513
3741msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3742msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
3743
3744#: rules/base.xml:6519
3745msgid "Enter on keypad"
3746msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
3747
3748#: rules/base.xml:6531
3749msgid "Backslash"
3750msgstr "Зворотна риска"
3751
3752#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
3753msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3754msgstr "&lt;Менше ніж/Більше ніж&gt;"
3755
3756#: rules/base.xml:6543
3757msgid ""
3758"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3759"chooser"
3760msgstr ""
3761"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою "
3762"комбінацією вибору 3-го рівня"
3763
3764#: rules/base.xml:6549
3765msgid ""
3766"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3767"chooser"
3768msgstr ""
3769"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3770"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3771
3772#: rules/base.xml:6555
3773msgid ""
3774"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
3775"another 3rd level chooser"
3776msgstr ""
3777"&lt;Менше/Більше&gt;, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі "
3778"іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
3779
3780#: rules/base.xml:6563
3781msgid "Ctrl position"
3782msgstr "Розташування Ctrl"
3783
3784#: rules/base.xml:6568
3785msgid "Caps Lock as Ctrl"
3786msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
3787
3788#: rules/base.xml:6574
3789msgid "Left Ctrl as Meta"
3790msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
3791
3792#: rules/base.xml:6580
3793msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3794msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
3795
3796#: rules/base.xml:6586
3797msgid "At left of 'A'"
3798msgstr "Ліворуч від 'A'"
3799
3800#: rules/base.xml:6592
3801msgid "At bottom left"
3802msgstr "Знизу ліворуч"
3803
3804#: rules/base.xml:6598
3805msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3806msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
3807
3808#: rules/base.xml:6604
3809msgid "Menu as Right Ctrl"
3810msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
3811
3812#: rules/base.xml:6610
3813msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3814msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
3815
3816#: rules/base.xml:6616
3817msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3818msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
3819
3820#: rules/base.xml:6621
3821msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3822msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
3823
3824#: rules/base.xml:6627
3825msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3826msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
3827
3828#: rules/base.xml:6635
3829msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3830msgstr ""
3831"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
3832
3833#: rules/base.xml:6640
3834msgid "Num Lock"
3835msgstr "Num Lock"
3836
3837#: rules/base.xml:6660
3838msgid "Layout of numeric keypad"
3839msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
3840
3841#: rules/base.xml:6665
3842msgid "Legacy"
3843msgstr "Застаріла"
3844
3845#: rules/base.xml:6671
3846msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3847msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
3848
3849#: rules/base.xml:6677
3850msgid ""
3851"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
3852"level)"
3853msgstr ""
3854"Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори "
3855"на типовому рівні)"
3856
3857#: rules/base.xml:6683
3858msgid "Legacy Wang 724"
3859msgstr "Стара Wang 724"
3860
3861#: rules/base.xml:6689
3862msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3863msgstr ""
3864"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
3865
3866#: rules/base.xml:6695
3867msgid ""
3868"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
3869"operators on default level)"
3870msgstr ""
3871"Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні "
3872"оператори). Математичні операції на типовому рівні"
3873
3874#: rules/base.xml:6701
3875msgid "Hexadecimal"
3876msgstr "Шістнадцяткова"
3877
3878#: rules/base.xml:6707
3879msgid "ATM/phone-style"
3880msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
3881
3882#: rules/base.xml:6716
3883msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3884msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
3885
3886#: rules/base.xml:6722
3887msgid "Legacy key with dot"
3888msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
3889
3890#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3891#: rules/base.xml:6729
3892msgid "Legacy key with comma"
3893msgstr "Застаріла клавіша з комою"
3894
3895#: rules/base.xml:6735
3896msgid "Four-level key with dot"
3897msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
3898
3899#: rules/base.xml:6741
3900msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3901msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
3902
3903#: rules/base.xml:6747
3904msgid "Four-level key with comma"
3905msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
3906
3907#: rules/base.xml:6753
3908msgid "Four-level key with momayyez"
3909msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
3910
3911#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3912#. The description needs to be rewritten
3913#: rules/base.xml:6761
3914msgid "Four-level key with abstract separators"
3915msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
3916
3917#: rules/base.xml:6767
3918msgid "Semicolon on third level"
3919msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
3920
3921#: rules/base.xml:6777
3922msgid "Caps Lock behavior"
3923msgstr "Поведінка Caps Lock"
3924
3925#: rules/base.xml:6782
3926msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3927msgstr ""
3928"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
3929
3930#: rules/base.xml:6788
3931msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3932msgstr ""
3933"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
3934
3935#: rules/base.xml:6794
3936msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3937msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
3938
3939#: rules/base.xml:6800
3940msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3941msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
3942
3943#: rules/base.xml:6806
3944msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3945msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
3946
3947#: rules/base.xml:6812
3948msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3949msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
3950
3951#: rules/base.xml:6818
3952msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3953msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
3954
3955#: rules/base.xml:6824
3956msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
3957msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
3958
3959#: rules/base.xml:6830
3960msgid ""
3961"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
3962"like regular Caps Lock"
3963msgstr ""
3964
3965#: rules/base.xml:6836
3966msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3967msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
3968
3969#: rules/base.xml:6842
3970msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3971msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
3972
3973#: rules/base.xml:6848
3974msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3975msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
3976
3977#: rules/base.xml:6854
3978msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
3979msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
3980
3981#: rules/base.xml:6860
3982msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3983msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
3984
3985#: rules/base.xml:6866
3986msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
3987msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
3988
3989#: rules/base.xml:6872
3990msgid "Caps Lock is disabled"
3991msgstr "Caps Lock вимкнено"
3992
3993#: rules/base.xml:6880
3994msgid "Alt/Win key behavior"
3995msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
3996
3997#: rules/base.xml:6885
3998msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3999msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
4000
4001#: rules/base.xml:6891
4002msgid "Alt and Meta are on Alt"
4003msgstr "Alt та Meta на Alt"
4004
4005#: rules/base.xml:6897
4006msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4007msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
4008
4009#: rules/base.xml:6903
4010msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4011msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
4012
4013#: rules/base.xml:6909
4014msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4015msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt використовується як Win"
4016
4017#: rules/base.xml:6915
4018msgid "Meta is mapped to Win"
4019msgstr "Meta відповідає Win"
4020
4021#: rules/base.xml:6921
4022msgid "Meta is mapped to Left Win"
4023msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
4024
4025#: rules/base.xml:6927
4026msgid "Hyper is mapped to Win"
4027msgstr "Hyper відповідає Win"
4028
4029#: rules/base.xml:6933
4030msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4031msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
4032
4033#: rules/base.xml:6939
4034msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4035msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
4036
4037#: rules/base.xml:6945
4038msgid "Alt is swapped with Win"
4039msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
4040
4041#: rules/base.xml:6951
4042msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4043msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
4044
4045#: rules/base.xml:6959
4046msgid "Position of Compose key"
4047msgstr "Розташування клавіші Compose"
4048
4049#: rules/base.xml:6976
4050msgid "3rd level of Left Win"
4051msgstr "3-ій рівень лівої Win"
4052
4053#: rules/base.xml:6988
4054msgid "3rd level of Right Win"
4055msgstr "3-ій рівень правої Win"
4056
4057#: rules/base.xml:7000
4058msgid "3rd level of Menu"
4059msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
4060
4061#: rules/base.xml:7012
4062msgid "3rd level of Left Ctrl"
4063msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
4064
4065#: rules/base.xml:7024
4066msgid "3rd level of Right Ctrl"
4067msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
4068
4069#: rules/base.xml:7036
4070msgid "3rd level of Caps Lock"
4071msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
4072
4073#: rules/base.xml:7048
4074msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4075msgstr "3-ій рівень &lt;Менше/Більше&gt;"
4076
4077#: rules/base.xml:7054
4078msgid "Pause"
4079msgstr "Pause"
4080
4081#: rules/base.xml:7060
4082msgid "PrtSc"
4083msgstr "PrtSc"
4084
4085#: rules/base.xml:7073
4086msgid "Miscellaneous compatibility options"
4087msgstr "Різні параметри сумісності"
4088
4089#: rules/base.xml:7078
4090msgid "Default numeric keypad keys"
4091msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
4092
4093#: rules/base.xml:7084
4094msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4095msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
4096
4097#: rules/base.xml:7090
4098msgid ""
4099"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4100"Windows)"
4101msgstr ""
4102"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift перемикає на стрілки, Num Lock вимкнено: "
4103"клавіші зі стрілками (як у MS Windows)"
4104
4105#: rules/base.xml:7096
4106msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4107msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
4108
4109#: rules/base.xml:7102
4110msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4111msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
4112
4113#: rules/base.xml:7108
4114msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4115msgstr ""
4116"Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: PrtScr, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4117
4118#: rules/base.xml:7114
4119msgid "Shift cancels Caps Lock"
4120msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
4121
4122#: rules/base.xml:7120
4123msgid "Enable extra typographic characters"
4124msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
4125
4126#: rules/base.xml:7126
4127msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4128msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
4129
4130#: rules/base.xml:7132
4131msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4132msgstr ""
4133"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
4134
4135#: rules/base.xml:7138
4136msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4137msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
4138
4139#: rules/base.xml:7144
4140msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4141msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
4142
4143#: rules/base.xml:7150
4144msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4145msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
4146
4147#: rules/base.xml:7156
4148msgid "Allow grab and window tree logging"
4149msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
4150
4151#: rules/base.xml:7164
4152msgid "Adding currency signs to certain keys"
4153msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
4154
4155#: rules/base.xml:7169
4156msgid "Euro on E"
4157msgstr "Євро на E"
4158
4159#: rules/base.xml:7175
4160msgid "Euro on 2"
4161msgstr "Євро на 2"
4162
4163#: rules/base.xml:7181
4164msgid "Euro on 4"
4165msgstr "Євро на 4"
4166
4167#: rules/base.xml:7187
4168msgid "Euro on 5"
4169msgstr "Євро на 5"
4170
4171#: rules/base.xml:7193
4172msgid "Rupee on 4"
4173msgstr "Символ рупії на 4"
4174
4175#: rules/base.xml:7200
4176msgid "Key to choose 5th level"
4177msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
4178
4179#: rules/base.xml:7205
4180msgid ""
4181"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4182"together with another 5th level chooser"
4183msgstr ""
4184"&lt;Менше/Більше&gt; вибирає 5-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо "
4185"натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4186
4187#: rules/base.xml:7211
4188msgid ""
4189"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4190"another 5th level chooser"
4191msgstr ""
4192"Права Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою "
4193"комбінацією вибору 5-го рівня"
4194
4195#: rules/base.xml:7217
4196msgid ""
4197"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4198"another 5th level chooser"
4199msgstr ""
4200"Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, одноразово фіксується, якщо натиснути "
4201"разом зі іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
4202
4203#: rules/base.xml:7223
4204msgid ""
4205"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4206"another 5th level chooser"
4207msgstr ""
4208"Права Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою "
4209"комбінацією вибору 5-го рівня"
4210
4211#: rules/base.xml:7269
4212msgid "Using space key to input non-breaking space"
4213msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
4214
4215#: rules/base.xml:7274
4216msgid "Usual space at any level"
4217msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
4218
4219#: rules/base.xml:7280
4220msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4221msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
4222
4223#: rules/base.xml:7286
4224msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4225msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
4226
4227#: rules/base.xml:7292
4228msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4229msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
4230
4231#: rules/base.xml:7298
4232msgid ""
4233"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4234msgstr ""
4235"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4236"пробілу на 4-му рівні"
4237
4238#: rules/base.xml:7304
4239msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4240msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4241
4242#: rules/base.xml:7310
4243msgid ""
4244"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4245msgstr ""
4246"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4247"пробілу на 6-му рівні"
4248
4249#: rules/base.xml:7316
4250msgid ""
4251"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4252"level (via Ctrl+Shift)"
4253msgstr ""
4254"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного "
4255"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
4256
4257#: rules/base.xml:7322
4258msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4259msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
4260
4261#: rules/base.xml:7328
4262msgid ""
4263"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4264msgstr ""
4265"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ "
4266"нульової ширини на 3-му"
4267
4268#: rules/base.xml:7334
4269msgid ""
4270"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4271"non-breaking space at the 4th level"
4272msgstr ""
4273"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, зв’язувальний символ "
4274"нульової ширини на 3-му рівні, символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
4275
4276#: rules/base.xml:7340
4277msgid ""
4278"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4279msgstr ""
4280"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на "
4281"3-му рівні"
4282
4283#: rules/base.xml:7346
4284msgid ""
4285"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4286"nothing at the 4th level"
4287msgstr ""
4288"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на "
4289"3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
4290
4291#: rules/base.xml:7352
4292msgid ""
4293"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4294"zero-width joiner at the 4th level"
4295msgstr ""
4296"Незв’язувальний символ нульової ширини на 2-му рівні, символ нерозривного "
4297"пробілу на 3-му рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на 4-му"
4298
4299#: rules/base.xml:7358
4300msgid ""
4301"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4302"thin non-breaking space at the 4th level"
4303msgstr ""
4304"Незв’язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му "
4305"рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні"
4306
4307#: rules/base.xml:7364
4308msgid ""
4309"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4310msgstr ""
4311"Незв’язувальний нульової ширини на 3-му рівні, зв’язувальний нульової ширини "
4312"на 4-му"
4313
4314#: rules/base.xml:7371
4315msgid "Japanese keyboard options"
4316msgstr "Параметри японської клавіатури"
4317
4318#: rules/base.xml:7376
4319msgid "Kana Lock key is locking"
4320msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
4321
4322#: rules/base.xml:7382
4323msgid "NICOLA-F style Backspace"
4324msgstr "NICOLA-F style Backspace"
4325
4326#: rules/base.xml:7388
4327msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4328msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
4329
4330#: rules/base.xml:7395
4331msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4332msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
4333
4334#: rules/base.xml:7400
4335msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4336msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча"
4337
4338#: rules/base.xml:7406
4339msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4340msgstr "Права клавіша Ctrl працює як хангиль, права клавіша Alt — як ханча"
4341
4342#: rules/base.xml:7413
4343msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4344msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
4345
4346#: rules/base.xml:7418
4347msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4348msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
4349
4350#: rules/base.xml:7424
4351msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4352msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
4353
4354#: rules/base.xml:7430
4355msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4356msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
4357
4358#: rules/base.xml:7437
4359msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4360msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris"
4361
4362#: rules/base.xml:7442
4363msgid "Sun Key compatibility"
4364msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
4365
4366#: rules/base.xml:7449
4367msgid "Key sequence to kill the X server"
4368msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
4369
4370#: rules/base.xml:7454
4371msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4372msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4373
4374#: rules/base.extras.xml:9
4375msgid "apl"
4376msgstr "apl"
4377
4378#: rules/base.extras.xml:10
4379msgid "APL"
4380msgstr "APL"
4381
4382#: rules/base.extras.xml:19
4383msgid "dlg"
4384msgstr "dlg"
4385
4386#: rules/base.extras.xml:20
4387msgid "Dyalog APL complete"
4388msgstr "Повна Dyalog APL"
4389
4390#: rules/base.extras.xml:26
4391msgid "sax"
4392msgstr "sax"
4393
4394#: rules/base.extras.xml:27
4395msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4396msgstr "Клавіатурні символи APL (sax)"
4397
4398#: rules/base.extras.xml:33
4399msgid "ufd"
4400msgstr "ufd"
4401
4402#: rules/base.extras.xml:34
4403msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4404msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані)"
4405
4406#: rules/base.extras.xml:40
4407msgid "apl2"
4408msgstr "apl2"
4409
4410#: rules/base.extras.xml:41
4411msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4412msgstr "Клавіатурні символи APL (IBM APL2)"
4413
4414#: rules/base.extras.xml:47
4415msgid "aplII"
4416msgstr "aplII"
4417
4418#: rules/base.extras.xml:48
4419msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4420msgstr "Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4421
4422#: rules/base.extras.xml:54
4423msgid "aplx"
4424msgstr "aplx"
4425
4426#: rules/base.extras.xml:55
4427msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4428msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)"
4429
4430#: rules/base.extras.xml:73
4431msgid "kut"
4432msgstr "kut"
4433
4434#: rules/base.extras.xml:74
4435msgid "Kutenai"
4436msgstr "Кутенай"
4437
4438#: rules/base.extras.xml:80
4439msgid "shs"
4440msgstr "shs"
4441
4442#: rules/base.extras.xml:81
4443msgid "Secwepemctsin"
4444msgstr "Secwepemctsin"
4445
4446#: rules/base.extras.xml:87
4447msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4448msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
4449
4450#: rules/base.extras.xml:105
4451msgid "German (US, with German letters)"
4452msgstr "Німецька (США з німецькими літерами)"
4453
4454#: rules/base.extras.xml:114
4455msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4456msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
4457
4458#: rules/base.extras.xml:124
4459msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4460msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
4461
4462#: rules/base.extras.xml:134
4463msgid "German (Sun Type 6/7)"
4464msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
4465
4466#: rules/base.extras.xml:140
4467msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4468msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
4469
4470#: rules/base.extras.xml:146
4471msgid "German (KOY)"
4472msgstr "Німецька (KOY)"
4473
4474#: rules/base.extras.xml:152
4475msgid "German (Bone)"
4476msgstr "Німецька (Боне)"
4477
4478#: rules/base.extras.xml:158
4479msgid "German (Bone, eszett home row)"
4480msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
4481
4482#: rules/base.extras.xml:164
4483msgid "German (Neo qwertz)"
4484msgstr "Німецька (Neo qwertz)"
4485
4486#: rules/base.extras.xml:170
4487msgid "German (Neo qwerty)"
4488msgstr "Німецька (Neo qwerty)"
4489
4490#: rules/base.extras.xml:178
4491msgid "Russian (Germany, recommended)"
4492msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
4493
4494#: rules/base.extras.xml:189
4495msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4496msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
4497
4498#: rules/base.extras.xml:198
4499msgid "German Ladin"
4500msgstr "Німецька ладинська"
4501
4502#: rules/base.extras.xml:199
4503msgid "de_lld"
4504msgstr "de_lld"
4505
4506#: rules/base.extras.xml:217
4507msgid "Old Hungarian"
4508msgstr "Давня угорська"
4509
4510#: rules/base.extras.xml:218
4511msgid "oldhun"
4512msgstr "oldhun"
4513
4514#: rules/base.extras.xml:236
4515msgid "Avestan"
4516msgstr "Авестанська"
4517
4518#: rules/base.extras.xml:257
4519msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4520msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)"
4521
4522#: rules/base.extras.xml:263
4523msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4524msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
4525
4526#: rules/base.extras.xml:281
4527msgid "Latvian (US Dvorak)"
4528msgstr "Латвійська (Дворак, США)"
4529
4530#: rules/base.extras.xml:287
4531msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4532msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)"
4533
4534#: rules/base.extras.xml:293
4535msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4536msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)"
4537
4538#: rules/base.extras.xml:299
4539msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4540msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
4541
4542#: rules/base.extras.xml:305
4543msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4544msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)"
4545
4546#: rules/base.extras.xml:311
4547msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4548msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)"
4549
4550#: rules/base.extras.xml:317
4551msgid "Latvian (US Colemak)"
4552msgstr "Латвійська (США, Коулмак)"
4553
4554#: rules/base.extras.xml:323
4555msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4556msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)"
4557
4558#: rules/base.extras.xml:329
4559msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4560msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
4561
4562#: rules/base.extras.xml:347
4563msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4564msgstr ""
4565"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)"
4566
4567#: rules/base.extras.xml:353
4568msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4569msgstr ""
4570"Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, "
4571"альтернативна)"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:359
4574msgid "Atsina"
4575msgstr "Атсінська"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:366
4578msgid "Coeur d'Alene Salish"
4579msgstr "Салішська кер-д’ален"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:375
4582msgid "Czech Slovak and German (US)"
4583msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:387
4586msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4587msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:393
4590msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4591msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:399
4594msgid "English (Norman)"
4595msgstr "Англійська (Норман)"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:405
4598msgid "English (Carpalx)"
4599msgstr "Англійська (Carpalx)"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:411
4602msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4603msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:417
4606msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4607msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:423
4610msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4611msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:429
4614msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4615msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:435
4618msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4619msgstr ""
4620"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
4621
4622#: rules/base.extras.xml:441
4623#, fuzzy
4624msgid "English (3l)"
4625msgstr "Англійська (США)"
4626
4627#: rules/base.extras.xml:447
4628#, fuzzy
4629msgid "English (3l, chromebook)"
4630msgstr "Англійська (Камерун)"
4631
4632#: rules/base.extras.xml:453
4633msgid "Sicilian (US keyboard)"
4634msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
4635
4636#: rules/base.extras.xml:476
4637msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4638msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
4639
4640#: rules/base.extras.xml:482
4641msgid "Polish (Colemak)"
4642msgstr "Польська (Коулмак)"
4643
4644#: rules/base.extras.xml:488
4645msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4646msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
4647
4648#: rules/base.extras.xml:494
4649msgid "Polish (Glagolica)"
4650msgstr "Польська (глаголиця)"
4651
4652#: rules/base.extras.xml:513
4653msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4654msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
4655
4656#: rules/base.extras.xml:522
4657msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4658msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
4659
4660#: rules/base.extras.xml:528
4661msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4662msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
4663
4664#: rules/base.extras.xml:546
4665msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4666msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
4667
4668#: rules/base.extras.xml:561
4669msgid "Church Slavonic"
4670msgstr "Церковнослов’янська"
4671
4672#: rules/base.extras.xml:571
4673msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4674msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
4675
4676#: rules/base.extras.xml:582
4677msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4678msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
4679
4680#: rules/base.extras.xml:588
4681msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4682msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
4683
4684#: rules/base.extras.xml:594
4685msgid "Russian (with US punctuation)"
4686msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
4687
4688#: rules/base.extras.xml:601
4689msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4690msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
4691
4692#: rules/base.extras.xml:687
4693msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4694msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:705
4697msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4698msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:723
4701msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4702msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
4703
4704#: rules/base.extras.xml:729
4705msgid ""
4706"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
4707"digits preferred)"
4708msgstr ""
4709"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою "
4710"європейських цифр)"
4711
4712#: rules/base.extras.xml:735
4713msgid ""
4714"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
4715"preferred)"
4716msgstr ""
4717"Арабська (із розширенням для запису арабською інших мов та перевагою "
4718"арабських цифр)"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:741
4721msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4722msgstr "Угаритська замість арабської"
4723
4724#: rules/base.extras.xml:756
4725msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4726msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:771
4729msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4730msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
4731
4732#: rules/base.extras.xml:786
4733msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4734msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
4735
4736#: rules/base.extras.xml:792
4737msgid "Czech (programming)"
4738msgstr ""
4739
4740#: rules/base.extras.xml:798
4741msgid "Czech (typographic)"
4742msgstr ""
4743
4744#: rules/base.extras.xml:813
4745msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4746msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
4747
4748#: rules/base.extras.xml:828
4749msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4750msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
4751
4752#: rules/base.extras.xml:843
4753msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4754msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
4755
4756#: rules/base.extras.xml:858
4757msgid "Finnish (DAS)"
4758msgstr "Фінська (DAS)"
4759
4760#: rules/base.extras.xml:864
4761msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4762msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
4763
4764#: rules/base.extras.xml:870
4765msgid "Finnish Dvorak"
4766msgstr "Фінська (Дворака)"
4767
4768#: rules/base.extras.xml:885
4769msgid "French (Sun Type 6/7)"
4770msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
4771
4772#: rules/base.extras.xml:891
4773msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4774msgstr ""
4775"Французька (США, з французькими літерами, зі сліпими клавішами, "
4776"альтернативна)"
4777
4778#: rules/base.extras.xml:897
4779msgid "French (US, AZERTY)"
4780msgstr "Французька (США, AZERTY)"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:912
4783msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4784msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:918
4787msgid "Greek (Colemak)"
4788msgstr "Грецька (Коулмак)"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:933
4791msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4792msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
4793
4794#: rules/base.extras.xml:939
4795msgid "Italian Ladin"
4796msgstr "Італійська ладинська"
4797
4798#: rules/base.extras.xml:940
4799msgid "it_lld"
4800msgstr "it_lld"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:959
4803msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4804msgstr "Японська (Sun Type 6)"
4805
4806#: rules/base.extras.xml:965
4807msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4808msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
4809
4810#: rules/base.extras.xml:971
4811msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4812msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)"
4813
4814#: rules/base.extras.xml:986
4815msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4816msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
4817
4818#: rules/base.extras.xml:1001
4819msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4820msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
4821
4822#: rules/base.extras.xml:1016
4823#, fuzzy
4824msgid "Portuguese (Colemak)"
4825msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:1031
4828msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4829msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:1046
4832msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4833msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:1061
4836msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4837msgstr "Шведська (Дворак A5)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:1067
4840msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4841msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:1073
4844msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4845msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:1091
4848msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4849msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:1097
4852msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4853msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:1112
4856msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4857msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:1127
4860msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4861msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:1142
4864msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4865msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:1157
4868msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4869msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:1176
4872msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
4873msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:1182
4876msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
4877msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
4878
4879#. Keyboard indicator for European layouts
4880#: rules/base.extras.xml:1191
4881msgid "eu"
4882msgstr "eu"
4883
4884#: rules/base.extras.xml:1192
4885msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
4886msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)"
4887
4888#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
4889#: rules/base.extras.xml:1233
4890msgid "International Phonetic Alphabet"
4891msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:1243
4894msgid "Parentheses position"
4895msgstr "Розташування дужок"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:1248
4898msgid "Swap with square brackets"
4899msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
4900