vi.po revision 5a35480e
1# Vietnamese translation for X Keyboard Config.
2# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
5# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.4-pre1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2008-09-15 23:52+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-21 21:38+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
22msgid "(F)"
23msgstr "(F)"
24
25#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
26msgid "(Legacy) Alternative"
27msgstr "(Thừa tự) Tương đương"
28
29#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
30msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết Sun"
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35msgstr "(Thừa tự) Tương đương, phím chết loại trừ"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
38msgid "101/104 key Compatible"
39msgstr "Tương thích với kiểu 101/104 phím"
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
42msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
43msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
46msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
47msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
50msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
51msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
54msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
55msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
58msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
59msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
62msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
63msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
66msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
67msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
70msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
71msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
74msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
75msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết"
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
78msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
79msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
82msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
83msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết"
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
86msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
87msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
90msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
91msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết"
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
94msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
95msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ"
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
98msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
99msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết"
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
102msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
103msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
106msgid "A4Tech KB-21"
107msgstr "A4Tech KB-21"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
110msgid "A4Tech KBS-8"
111msgstr "A4Tech KBS-8"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
114msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
115msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
118msgid "ACPI Standard"
119msgstr "ACPI Tiêu chuẩn"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
122msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad"
123msgstr "Vùng phím thập lục kiểu điện thoại/ATM"
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
126msgid "Acer AirKey V"
127msgstr "Acer AirKey V"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
130msgid "Acer C300"
131msgstr "Acer C300"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
134msgid "Acer Ferrari 4000"
135msgstr "Acer Ferrari 4000"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
138msgid "Acer Laptop"
139msgstr "Xách tay Acer"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
142msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
143msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 2."
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
146msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
147msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 4."
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
150msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
151msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
154msgid "Add the EuroSign to the E key."
155msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím E."
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
158msgid "Add the standard behavior to Menu key."
159msgstr "Thêm tính năng cơ bản vào phím Menu."
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
162msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
163msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào các phím chắc chắn"
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
166msgid "Advance Scorpius KI"
167msgstr "Nâng cao Scorpius KI"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
170msgid "Afg"
171msgstr "Afg"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
174msgid "Afghanistan"
175msgstr "A Phú Hãn"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
178msgid "Akan"
179msgstr "Akan"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
182msgid "Alb"
183msgstr "Alb"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
186msgid "Albania"
187msgstr "Al-ba-ni-a"
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
190msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
191msgstr "Alt và Meta trên phím các Alt"
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
194msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
195msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang Menu."
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
198msgid "Alt+CapsLock changes layout."
199msgstr "Alt+CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
202msgid "Alt+Ctrl change layout."
203msgstr "Alt+Ctrl thay đổi ngôn ngữ nhập."
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
206msgid "Alt+Shift change layout."
207msgstr "Alt+Shift thay đổi ngôn ngữ nhập."
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
210msgid "Alt-Q"
211msgstr "Alt-Q"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
214msgid "Alt/Win key behavior"
215msgstr "Các làm việc của Alt/Win"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
218msgid "Alternative"
219msgstr "Tương đương"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
222msgid "Alternative Eastern"
223msgstr "Đông tương đương"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
226msgid "Alternative Phonetic"
227msgstr "Ngữ âm tương đương"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
230msgid "Alternative international (former us_intl)"
231msgstr "Quốc tế tương đương (cũ us_intl)"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
234msgid "Alternative, Sun dead keys"
235msgstr "Tương đương, phím chết Sun"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
238msgid "Alternative, eliminate dead keys"
239msgstr "Tương đương, phím chết loại trừ"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
242msgid "Alternative, latin-9 only"
243msgstr "Tương đương, chỉ Latin-9"
244
245# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch
246#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
247msgid "And"
248msgstr "And"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
251msgid "Andorra"
252msgstr "An-đoa-ra"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
255msgid "Apostrophe (') variant"
256msgstr "Phương án hô ngữ (')"
257
258# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
259#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
260msgid "Apple"
261msgstr "Apple"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
264msgid "Apple Laptop"
265msgstr "Xách tay Apple"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
268msgid "Ara"
269msgstr "Ara"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
272msgid "Arabic"
273msgstr "Ả Rập"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
276msgid "Arm"
277msgstr "Arm"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
280msgid "Armenia"
281msgstr "Ác-mê-ni"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
284msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
285msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
288msgid "Asus Laptop"
289msgstr "Xách tay Asus"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
292msgid "Aze"
293msgstr "Aze"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
296msgid "Azerbaijan"
297msgstr "A-xơ-bai-gian"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
300msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
301msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
304msgid "BTC 5090"
305msgstr "BTC 5090"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
308msgid "BTC 5113RF Multimedia"
309msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
312msgid "BTC 5126T"
313msgstr "BTC 5126T"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
316msgid "BTC 6301URF"
317msgstr "BTC 6301URF"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
320msgid "BTC 9000"
321msgstr "BTC 9000"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
324msgid "BTC 9000A"
325msgstr "BTC 9000A"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
328msgid "BTC 9001AH"
329msgstr "BTC 9001AH"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
332msgid "BTC 9019U"
333msgstr "BTC 9019U"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
336msgid "Baltic+"
337msgstr "Ban-tích+"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
340msgid "Ban"
341msgstr "Ban"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
344msgid "Bangladesh"
345msgstr "Băng-la-đexợ"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
348msgid "Bel"
349msgstr "Bel"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
352msgid "Belarus"
353msgstr "Bê-la-rút"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
356msgid "Belgium"
357msgstr "Bỉ"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
360msgid "BenQ X-Touch"
361msgstr "BenQ X-Touch"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
364msgid "BenQ X-Touch 730"
365msgstr "BenQ X-Touch 730"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
368msgid "BenQ X-Touch 800"
369msgstr "BenQ X-Touch 800"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
372msgid "Bengali"
373msgstr "Ben-ga-li"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
376msgid "Bengali Probhat"
377msgstr "Ben-ga-li Probhat"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
380msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
381msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
384msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
385msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
388msgid "Bgr"
389msgstr "Bgr"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
392msgid "Bhu"
393msgstr "Bhu"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
396msgid "Bhutan"
397msgstr "Bhu-tan"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
400msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
401msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
404msgid "Bih"
405msgstr "Bih"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
408msgid "Blr"
409msgstr "Blr"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
412msgid "Bosnia and Herzegovina"
413msgstr "Bô-xni-a và Héc-xê-gô-vi-na"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
416msgid "Both Alt keys together change layout."
417msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Alt thay đổi ngôn ngữ nhập."
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
420msgid "Both Ctrl keys together change layout."
421msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Ctrl thay đổi ngôn ngữ nhập."
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
424msgid "Both Shift keys together change layout."
425msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Shift thay đổi ngôn ngữ nhập."
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
428msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
429msgstr "Cả hai phím Win chuyển ngôn ngữ nhập khi nhấn."
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
432msgid "Bra"
433msgstr "Bra"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
436msgid "Braille"
437msgstr "Chữ nổi"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
440msgid "Brazil"
441msgstr "Bra-xin"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
444msgid "Brazilian ABNT2"
445msgstr "ABNT2 của Bra-xin"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
448msgid "Brl"
449msgstr "Brl"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
452msgid "Brother Internet Keyboard"
453msgstr "Bàn phím Internet Brother"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
456msgid "Buckwalter"
457msgstr "Buckwalter"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
460msgid "Bulgaria"
461msgstr "Bun-ga-ri"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
464msgid "Cambodia"
465msgstr "Căm Bốt"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
468msgid "Can"
469msgstr "Can"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
472msgid "Canada"
473msgstr "Ca-na-da"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
476msgid "Caps Lock is Compose."
477msgstr "Caps Lock là Soạn thảo."
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
480msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
481msgstr "Đèn CapsLock cho biết ngôn ngữ nhập tương đương."
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
484msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
485msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift « tạm dừng » CapsLock."
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
488msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
489msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift không có tác động CapsLock."
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
492msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
493msgstr "CapsLock khóa tính năng của Shift."
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
496msgid "CapsLock key behavior"
497msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
500msgid "CapsLock key changes layout."
501msgstr "CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
504msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout."
505msgstr "CapsLock chuyển đổi sang bố trí đầu tiên, Shift+CapsLock chuyển đổi sang bố trí cuối cùng."
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
508msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
509msgstr "CapsLock bật tắt Shift vì thế mọi phím đều bị ảnh hưởng."
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
512msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
513msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái."
514
515#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
516msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
517msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock."
518
519#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
520msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
521msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock."
522
523#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
524msgid "Catalan variant with middle-dot L"
525msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa"
526
527# Tên bố trí bàn phím ?
528#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
529msgid "Cedilla"
530msgstr "Cedilla"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
533msgid "Che"
534msgstr "Che"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
537msgid "Cherokee"
538msgstr "Che-rô-khi"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
541msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
542msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
545msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
546msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
549msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
550msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
553msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
554msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
557msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
558msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
561msgid "Chicony Internet Keyboard"
562msgstr "Bàn phím Internet Chicony"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
565msgid "Chicony KB-9885"
566msgstr "Chicony KB-9885"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
569msgid "Chicony KU-0108"
570msgstr "Chicony KU-0108"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
573msgid "China"
574msgstr "Trung Quốc"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
577msgid "Chuvash"
578msgstr "Chu-vasợ"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
581msgid "Chuvash Latin"
582msgstr "Chu-vasợ La-tinh"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
585msgid "Classic"
586msgstr "Kinh điển"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
589msgid "Classic Dvorak"
590msgstr "Dvorak kinh điển"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
593msgid "Classmate PC"
594msgstr "Classmate PC"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
597msgid "CloGaelach"
598msgstr "CloGaelach"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
601msgid "Colemak"
602msgstr "Colemak"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
605msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
606msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
609msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
610msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
613msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
614msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
617msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
618msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
621msgid "Compaq iPaq Keyboard"
622msgstr "Bàn phím iPaq Compaq"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
625msgid "Compose key position"
626msgstr "Vị trí phím Soạn thảo"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
629msgid "Congo, Democratic Republic of the"
630msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
633msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
634msgstr "Control được ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
637msgid "Croatia"
638msgstr "Cợ-rô-a-ti-a"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
641msgid "Ctrl key at bottom left"
642msgstr "Phím Ctrl ở phía dưới bên trái"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
645msgid "Ctrl key at left of 'A'"
646msgstr "Phím Ctrl ở bên trái của 'A'"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
649msgid "Ctrl key position"
650msgstr "Vị trí phím Ctrl"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
653msgid "Ctrl+Shift change layout."
654msgstr "Control+Shift thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
657msgid "Cyrillic"
658msgstr "Ki-rin"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
661msgid "Cyrillic with guillemets"
662msgstr "Ki-rin với « chim uria »"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
665msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
666msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
669msgid "Cze"
670msgstr "Cze"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
673msgid "Czechia"
674msgstr "Séc"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
677msgid "DRC"
678msgstr "DRC"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
681msgid "DTK2000"
682msgstr "DTK2000"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
685msgid "Dan"
686msgstr "Dan"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
689msgid "Dead acute"
690msgstr "Chết sắc"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
693msgid "Dead grave acute"
694msgstr "Chết huyền sắc"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
697msgid "Default numeric keypad keys."
698msgstr "Các phím vùng số mặc định."
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
701msgid "Dell"
702msgstr "Dell"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
705msgid "Dell 101-key PC"
706msgstr "Dell PC 101 phím"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
709msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
710msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
713msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
714msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
717msgid "Dell Latitude series laptop"
718msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
721msgid "Dell Precision M65"
722msgstr "Dell Precision M65"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
725msgid "Dell SK-8125"
726msgstr "Dell SK-8125"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
729msgid "Dell SK-8135"
730msgstr "Dell SK-8135"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
733msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
734msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
737msgid "Denmark"
738msgstr "Đan Mạch"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
741msgid "Deu"
742msgstr "Deu"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
745msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
746msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
749msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
750msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
753msgid "Dvorak"
754msgstr "Dvorak"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
757msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
758msgstr "Dvorak (dấu chấm câu Quốc Anh)"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
761msgid "Dvorak international"
762msgstr "Dvorak quốc tế"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
765msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
766msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím \"1/!\""
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
769msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
770msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
773msgid "Eastern"
774msgstr "Đông"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
777msgid "Eliminate dead keys"
778msgstr "Phím chết loại trừ"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
781msgid "Ennyah DKB-1008"
782msgstr "Ennyah DKB-1008"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
785msgid "Epo"
786msgstr "Epo"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
789msgid "Ergonomic"
790msgstr "Tối ưu nhân tố"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
793msgid "Esp"
794msgstr "Esp"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
797msgid "Esperanto"
798msgstr "Ét-pe-ran-tô"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
801msgid "Est"
802msgstr "Est"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
805msgid "Estonia"
806msgstr "Ex-tô-ni-a"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
809msgid "Eth"
810msgstr "Eth"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
813msgid "Ethiopia"
814msgstr "Ê-ti-ô-pi"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
817msgid "Evdev-managed keyboard"
818msgstr "Bàn phím quản lý bằng Evdev"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
821msgid "Everex STEPnote"
822msgstr "Everex STEPnote"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
825msgid "Ewe"
826msgstr "Ewe"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
829msgid "Extended"
830msgstr "Mở rộng"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
833msgid "Extended Backslash"
834msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
837msgid "F-letter (F) variant"
838msgstr "Phương án chữ cái F (F)"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
841msgid "Fao"
842msgstr "Fao"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
845msgid "Faroe Islands"
846msgstr "Quần Đảo Pha-rô"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
849msgid "Fin"
850msgstr "Fin"
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
853msgid "Finland"
854msgstr "Phần Lan"
855
856#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
857#. The description needs to be rewritten
858#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
859msgid "Four-level key with abstract separators"
860msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo"
861
862#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
863msgid "Four-level key with comma"
864msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
867msgid "Four-level key with dot"
868msgstr "Phím bốn bậc có chấm"
869
870#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
871msgid "Four-level key with momayyez"
872msgstr "Phím bốn bậc có momayyez"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
875msgid "Fra"
876msgstr "Fra"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
879msgid "France"
880msgstr "Pháp"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
883msgid "French"
884msgstr "Pháp"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
887msgid "French (Macintosh)"
888msgstr "Pháp (Macintosh)"
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:219 ../rules/evdev.xml.in.h:219
891msgid "French (legacy)"
892msgstr "Pháp (di sản)"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:220 ../rules/evdev.xml.in.h:220
895msgid "French Dvorak"
896msgstr "Pháp Dvorak"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
899msgid "French, Sun dead keys"
900msgstr "Pháp, phím chết Sun"
901
902#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
903msgid "French, eliminate dead keys"
904msgstr "Pháp, phím chết loại trừ"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
907msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
908msgstr "Máy tính xách tay AMILO A1667G Fujitsu-Siemens"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
911msgid "Fula"
912msgstr "Fula"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
915msgid "GBr"
916msgstr "GBr"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
919msgid "Ga"
920msgstr "Ga"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
923msgid "Generic 101-key PC"
924msgstr "PC chung 101 phím"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
927msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
928msgstr "PC chung 102 phím (Intl)"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
931msgid "Generic 104-key PC"
932msgstr "PC chung 104 phím"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
935msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
936msgstr "PC chung 105 phím (Intl)"
937
938# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
939#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
940msgid "Genius Comfy KB-12e"
941msgstr "Genius Comfy KB-12e"
942
943#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
944msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
945msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910"
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
948msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
949msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
950
951# Name: don't translate/Tên: đừng dịch
952#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
953msgid "Genius KB-19e NB"
954msgstr "Genius KB-19e NB"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
957msgid "Geo"
958msgstr "Geo"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
961msgid "Georgia"
962msgstr "Gi-oa-gi-a"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
965msgid "Georgian"
966msgstr "Gi-oa-gi-a"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
969msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
970msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
973msgid "German (Macintosh)"
974msgstr "Đức (Macintosh)"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
977msgid "German, Sun dead keys"
978msgstr "Đức, phím chết Sun"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
981msgid "German, eliminate dead keys"
982msgstr "Đức, phím chết loại trừ"
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
985msgid "Germany"
986msgstr "Đức"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
989msgid "Gha"
990msgstr "Gha"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
993msgid "Ghana"
994msgstr "Gha-na"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
997msgid "Gre"
998msgstr "Gre"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
1001msgid "Greece"
1002msgstr "Hy Lạp"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
1005msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1006msgstr "Bật/tắt bó với phím nhân/chia"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
1009msgid "Gui"
1010msgstr "Gui"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
1013msgid "Guinea"
1014msgstr "Ghi-nê"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
1017msgid "Gujarati"
1018msgstr "Gu-gia-ra-ti"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
1021msgid "Gurmukhi"
1022msgstr "Gổ-mu-khi"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
1025msgid "Gurmukhi Jhelum"
1026msgstr "Gổ-mu-khi Jhelum"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
1029msgid "Gyration"
1030msgstr "Sự chuyển hồi"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
1033msgid "Happy Hacking Keyboard"
1034msgstr "Bàn phím Happy Hacking"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
1037msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1038msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
1041msgid "Hausa"
1042msgstr "Hau-xa"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
1045msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1046msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
1049msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1050msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard 5181"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
1053msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1054msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard 5185"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
1057msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1058msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
1061msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1062msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
1065msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1066msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
1069msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1070msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
1073msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1074msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
1077msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1078msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
1081msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1082msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
1085msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1086msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-2501"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
1089msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1090msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard SK-2505"
1091
1092#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
1093msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1094msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1095
1096#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
1097msgid "Hindi Bolnagri"
1098msgstr "Hin-đi Bolnagri"
1099
1100#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
1101msgid "Homophonic"
1102msgstr "Cùng một chủ điệu"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
1105msgid "Honeywell Euroboard"
1106msgstr "Honeywell Euroboard"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
1109msgid "Hrv"
1110msgstr "Hrv"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
1113msgid "Hun"
1114msgstr "Hun"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
1117msgid "Hungary"
1118msgstr "Hun-ga-ri"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
1121msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1122msgstr "Hyper được gắn tới các phím Win."
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
1125msgid "IBM (LST 1205-92)"
1126msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
1129msgid "IBM Rapid Access"
1130msgstr "Truy cập nhanh IBM"
1131
1132#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
1133msgid "IBM Rapid Access II"
1134msgstr "Truy cập nhanh IBM II"
1135
1136#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
1137msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1138msgstr "Truy cập nhanh IBM II (luân phiên tùy chọn)"
1139
1140#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
1141msgid "IBM Space Saver"
1142msgstr "IBM Space Saver"
1143
1144#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
1145msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1146msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1147
1148#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
1149msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1150msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, quốc tế"
1151
1152#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
1153msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1154msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1155
1156#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
1157msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1158msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1159
1160#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
1161msgid "ISO Alternate"
1162msgstr "ISO Xen kẽ"
1163
1164#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
1165msgid "Iceland"
1166msgstr "Băng Đảo"
1167
1168#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
1169msgid "Igbo"
1170msgstr "Ig-bô"
1171
1172#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
1173msgid "Ind"
1174msgstr "Ind"
1175
1176#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
1177msgid "India"
1178msgstr "Ấn Độ"
1179
1180#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
1181msgid "International (AltGr dead keys)"
1182msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)"
1183
1184#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
1185msgid "International (with dead keys)"
1186msgstr "Quốc tế (với phím chết)"
1187
1188#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
1189msgid "Inuktitut"
1190msgstr "I-nukh-ti-tu-th"
1191
1192#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
1193msgid "Iran"
1194msgstr "I-rắn"
1195
1196#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
1197msgid "Iraq"
1198msgstr "I-rắc"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
1201msgid "Ireland"
1202msgstr "Ái-nhĩ-lan"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
1205msgid "Irl"
1206msgstr "Irl"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
1209msgid "Irn"
1210msgstr "Irn"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
1213msgid "Irq"
1214msgstr "Irq"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
1217msgid "Isl"
1218msgstr "Isl"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
1221msgid "Isr"
1222msgstr "Isr"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
1225msgid "Israel"
1226msgstr "Do Thái"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
1229msgid "Ita"
1230msgstr "Ita"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
1233msgid "Italy"
1234msgstr "Ý"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
1237msgid "Japan"
1238msgstr "Nhật Bản"
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
1241msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1242msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)"
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
1245msgid "Japanese 106-key"
1246msgstr "Nhật bản 106 phím"
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
1249msgid "Japanese keyboard options"
1250msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật"
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
1253msgid "Jpn"
1254msgstr "Jpn"
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
1257msgid "Kana"
1258msgstr "Kana"
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
1261msgid "Kana Lock key is locking"
1262msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá"
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
1265msgid "Kannada"
1266msgstr "Kannada"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
1269msgid "Kashubian"
1270msgstr "Kha-su-bi"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
1273msgid "Kaz"
1274msgstr "Kaz"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
1277msgid "Kazakh with Russian"
1278msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
1281msgid "Kazakhstan"
1282msgstr "Kha-xắc-x-tanh"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
1285msgid "Keypad"
1286msgstr "Vùng phím"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
1289msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1290msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
1293msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1294msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học).  Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học."
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
1297msgid "Keytronic FlexPro"
1298msgstr "Keytronic FlexPro"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
1301msgid "Khm"
1302msgstr "Khm"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
1305msgid "Kir"
1306msgstr "Kir"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
1309msgid "Komi"
1310msgstr "Komi"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
1313msgid "Kor"
1314msgstr "Kor"
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
1317msgid "Korea, Republic of"
1318msgstr "Cộng Hoà Nam Hàn"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
1321msgid "Korean 106-key"
1322msgstr "Hàn 106 phím"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
1325msgid "Ktunaxa"
1326msgstr "Ktunaxa"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
1329msgid "Kurdish, (F)"
1330msgstr "Kuổ-đít (F)"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
1333msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1334msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh"
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
1337msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1338msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
1341msgid "Kurdish, Latin Q"
1342msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
1345msgid "Kyrgyzstan"
1346msgstr "Kyr-gi-x-tanh"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
1349msgid "LAm"
1350msgstr "LAm"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
1353msgid "LCtrl+LShift change layout."
1354msgstr "Ctrl+Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
1357msgid "LEKP"
1358msgstr "LEKP"
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
1361msgid "LEKPa"
1362msgstr "LEKPa"
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
1365msgid "Lao"
1366msgstr "Lào"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
1369msgid "Laos"
1370msgstr "Lào"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
1373msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1374msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
1377msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1378msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)"
1379
1380#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
1381msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1382msgstr "Xách tay eMachines m68xx"
1383
1384#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
1385msgid "Latin"
1386msgstr "La-tinh"
1387
1388#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
1389msgid "Latin American"
1390msgstr "La-tinh Mỹ"
1391
1392#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
1393msgid "Latin Unicode"
1394msgstr "La-tinh Unicode"
1395
1396#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
1397msgid "Latin Unicode qwerty"
1398msgstr "La-tinh Unicode qwerty"
1399
1400#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
1401msgid "Latin qwerty"
1402msgstr "La-tinh qwerty"
1403
1404#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
1405msgid "Latin unicode"
1406msgstr "La-tinh Unicode"
1407
1408#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
1409msgid "Latin unicode qwerty"
1410msgstr "La-tinh Unicode QWERTY"
1411
1412#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
1413msgid "Latin with guillemets"
1414msgstr "La-tinh với « chim uria »"
1415
1416#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
1417msgid "Latvia"
1418msgstr "Lát-via"
1419
1420#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
1421msgid "Lav"
1422msgstr "Lav"
1423
1424#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
1425msgid "Layout switching"
1426msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ nhập"
1427
1428#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
1429msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1430msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái."
1431
1432#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
1433msgid "Left Alt key changes layout."
1434msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
1435
1436#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
1437msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1438msgstr "Phím Alt bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn."
1439
1440#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
1441msgid "Left Ctrl key changes layout."
1442msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
1443
1444#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
1445msgid "Left Shift key changes layout."
1446msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
1447
1448#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
1449msgid "Left Win-key changes layout."
1450msgstr "Phím Win bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
1453msgid "Left Win-key is Compose."
1454msgstr "Phím Win bên trái là Soạn thảo."
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
1457msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1458msgstr "Phím Win bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn."
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
1461msgid "Left hand"
1462msgstr "Thuận tay trái"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
1465msgid "Left handed Dvorak"
1466msgstr "Dvorak thuận tay trái"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
1469msgid "Legacy"
1470msgstr "Thừa tự"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
1473msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1474msgstr "Vùng phím Wang 724 thừa tự"
1475
1476#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1477#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
1478msgid "Legacy key with comma"
1479msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy"
1480
1481#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
1482msgid "Legacy key with dot"
1483msgstr "Phím thừa tự có chấm"
1484
1485#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
1486msgid "Legacy keypad"
1487msgstr "Vùng phím thừa tự"
1488
1489#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
1490msgid "Less-than/Greater-than is Compose."
1491msgstr "Nhỏ/Lớn hơn là Soạn thảo."
1492
1493#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
1494msgid "Lithuania"
1495msgstr "Li-tu-a-ni"
1496
1497#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
1498msgid "Logitech Access Keyboard"
1499msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech"
1500
1501#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
1502msgid "Logitech Cordless Desktop"
1503msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1504
1505#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
1506msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1507msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)"
1508
1509#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
1510msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1511msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1512
1513#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/evdev.xml.in.h:375
1514msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1515msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1516
1517#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
1518msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1519msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1520
1521#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
1522msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1523msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1524
1525#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
1526msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1527msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn2)"
1528
1529#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
1530msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1531msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1532
1533#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
1534msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1535msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1536
1537#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
1538msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1539msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon"
1540
1541#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
1542msgid "Logitech Generic Keyboard"
1543msgstr "Bàn phím chung Logitech"
1544
1545#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
1546msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1547msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350"
1548
1549#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
1550msgid "Logitech Internet Keyboard"
1551msgstr "Bàn phím Internet Logitech"
1552
1553#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
1554msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1555msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator"
1556
1557#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
1558msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1559msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite"
1560
1561#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
1562msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1563msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
1564
1565#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
1566msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1567msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X"
1568
1569#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
1570msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1571msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge"
1572
1573#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
1574msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1575msgstr "Bàn phím Logitech diNovo"
1576
1577#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
1578msgid "Logitech iTouch"
1579msgstr "Logitech iTouch"
1580
1581#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
1582msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1583msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)"
1584
1585#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
1586msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1587msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE"
1588
1589#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
1590msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1591msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
1592
1593#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
1594msgid "Ltu"
1595msgstr "Ltu"
1596
1597#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
1598msgid "MESS"
1599msgstr "MESS"
1600
1601#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
1602msgid "MNE"
1603msgstr "MNE"
1604
1605#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
1606msgid "MacBook/MacBook Pro"
1607msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1608
1609#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
1610msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1611msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)"
1612
1613#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
1614msgid "Macedonia"
1615msgstr "Ma-xê-đô-ni-a"
1616
1617#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
1618msgid "Macintosh"
1619msgstr "Macintosh"
1620
1621#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
1622msgid "Macintosh Old"
1623msgstr "Macintosh Cũ"
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
1626msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1627msgstr "Macintosh, phím chết Sun"
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
1630msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1631msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
1634msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1635msgstr "Dùng CapsLock làm một Ctrl bổ sung."
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
1638msgid "Mal"
1639msgstr "Mal"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
1642msgid "Malayalam"
1643msgstr "Malayalam"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
1646msgid "Malayalam Lalitha"
1647msgstr "Malayalam Lalitha"
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
1650msgid "Maldives"
1651msgstr "Man-đi-vơ-xợ"
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
1654msgid "Malta"
1655msgstr "Man-tợ"
1656
1657#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
1658msgid "Maltese keyboard with US layout"
1659msgstr "Bàn phím Man-tợ có bố trí Mỹ"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
1662msgid "Mao"
1663msgstr "Mao"
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
1666msgid "Maori"
1667msgstr "Mao-ri"
1668
1669#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
1670msgid "Memorex MX1998"
1671msgstr "Memorex MX1998"
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
1674msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1675msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access"
1676
1677#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
1678msgid "Memorex MX2750"
1679msgstr "Memorex MX2750"
1680
1681#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
1682msgid "Menu is Compose."
1683msgstr "Menu là Soạn thảo."
1684
1685#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
1686msgid "Menu key changes layout."
1687msgstr "Phím Menu thay đổi ngôn ngữ nhập vào."
1688
1689#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
1690msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1691msgstr "Meta được gắn với các phím Win."
1692
1693#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
1694msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1695msgstr "Meta được gắn với phím Win bên trái."
1696
1697#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
1698msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1699msgstr "Bàn phím Internet Microsoft"
1700
1701#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
1702msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1703msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển"
1704
1705#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
1706msgid "Microsoft Natural"
1707msgstr "Microsoft Natural"
1708
1709#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
1710msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1711msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1712
1713#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
1714msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1715msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1716
1717#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
1718msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1719msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1720
1721#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
1722msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1723msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1724
1725#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
1726msgid "Microsoft Office Keyboard"
1727msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft"
1728
1729#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
1730msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1731msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1732
1733#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
1734msgid "Miscellaneous compatibility options"
1735msgstr "Tùy chọn tương thích khác"
1736
1737#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
1738msgid "Mkd"
1739msgstr "Mkd"
1740
1741#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
1742msgid "Mlt"
1743msgstr "Mlt"
1744
1745#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
1746msgid "Mmr"
1747msgstr "Mmr"
1748
1749#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
1750msgid "Mng"
1751msgstr "Mng"
1752
1753#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
1754msgid "Mongolia"
1755msgstr "Mông Cổ"
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
1758msgid "Montenegro"
1759msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
1762msgid "Morocco"
1763msgstr "Ma Rốc"
1764
1765#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
1766msgid "Multilingual"
1767msgstr "Đa ngôn ngữ"
1768
1769#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
1770msgid "Multilingual, first part"
1771msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu"
1772
1773#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
1774msgid "Multilingual, second part"
1775msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai"
1776
1777#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
1778msgid "Myanmar"
1779msgstr "Miến Điện"
1780
1781#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
1782msgid "NICOLA-F style Backspace"
1783msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F"
1784
1785# Name or category? Tên hay phân loại?
1786#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
1787msgid "Neostyle"
1788msgstr "Neostyle"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
1791msgid "Nep"
1792msgstr "Nep"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
1795msgid "Nepal"
1796msgstr "Ne-pan"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
1799msgid "Netherlands"
1800msgstr "Hà Lan"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
1803msgid "Nig"
1804msgstr "Nig"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
1807msgid "Nigeria"
1808msgstr "Ni-gê-ri-a"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
1811msgid "Nld"
1812msgstr "Nld"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
1815msgid "Nor"
1816msgstr "Nor"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
1819msgid "Northern Saami"
1820msgstr "Bắc Xa-mi"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
1823msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1824msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
1827msgid "Northgate OmniKey 101"
1828msgstr "Northgate OmniKey 101"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
1831msgid "Norway"
1832msgstr "Na Uy"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
1835msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1836msgstr "Đèn NumLock cho biết ngôn ngữ tương đương."
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
1839msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1840msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
1843msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1844msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac."
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
1847msgid "Numeric keypad layout selection"
1848msgstr "Chọn bố trí vùng phím số"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
1851msgid "OADG 109A"
1852msgstr "OADG 109A"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
1855msgid "OLPC"
1856msgstr "OLPC"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
1859msgid "OLPC Dari"
1860msgstr "OLPC Dari"
1861
1862#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
1863msgid "OLPC Pashto"
1864msgstr "OLPC Pas-tô"
1865
1866#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
1867msgid "OLPC Southern Uzbek"
1868msgstr "OLPC Nam Ux-béc"
1869
1870#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
1871msgid "Ogham"
1872msgstr "Og-âm"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
1875msgid "Ogham IS434"
1876msgstr "Ogam IS434"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
1879msgid "Oriya"
1880msgstr "Ô-ri-a"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
1883msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1884msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
1887msgid "Ossetian"
1888msgstr "O-xét"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
1891msgid "Ossetian, Winkeys"
1892msgstr "O-xét, phím Win"
1893
1894#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
1895msgid "Ossetian, legacy"
1896msgstr "O-xét, thừa tự"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
1899msgid "PC-98xx Series"
1900msgstr "Sê ri PC-98xx"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
1903msgid "Pak"
1904msgstr "Pak"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
1907msgid "Pakistan"
1908msgstr "Pa-khi-x-tanh"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
1911msgid "Pashto"
1912msgstr "Pas-tô"
1913
1914#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
1915msgid "Pattachote"
1916msgstr "Pa-ta-chô-te"
1917
1918#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
1919msgid "Phonetic"
1920msgstr "Ngữ âm"
1921
1922#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
1923msgid "Pol"
1924msgstr "Pol"
1925
1926#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
1927msgid "Poland"
1928msgstr "Phần Lan"
1929
1930#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
1931msgid "Polytonic"
1932msgstr "Nhiều âm"
1933
1934#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
1935msgid "Portugal"
1936msgstr "Bồ Đào Nha"
1937
1938#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
1939msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1940msgstr "Nhấn phím Alt bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1941
1942#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
1943msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1944msgstr "Nhấn phím Win bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1945
1946#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
1947msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1948msgstr "Nhấn phím Menu để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1949
1950#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
1951msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1952msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3, phím Shift+Right Alt là Multi_Key."
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
1955msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1956msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1957
1958#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
1959msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1960msgstr "Nhấn phím Control bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
1963msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1964msgstr "Nhấn phím Win bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
1967msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1968msgstr "Nhấn phím Alt bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
1971msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1972msgstr "Nhấn phím Win bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3."
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
1975msgid "Pro"
1976msgstr "Pro"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
1979msgid "Pro Keypad"
1980msgstr "Vùng phím Pro"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
1983msgid "Probhat"
1984msgstr "Probhat"
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
1987msgid "Programmer Dvorak"
1988msgstr "Programmer Dvorak"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
1991msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1992msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
1995msgid "Prt"
1996msgstr "Prt"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
1999msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2000msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
2003msgid "R-Alt switches layout while pressed."
2004msgstr "Phím Alt bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
2007msgid "Right Alt is Compose."
2008msgstr "Alt bên phải là Soạn thảo."
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
2011msgid "Right Alt key changes layout."
2012msgstr "Phím Alt bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
2015msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
2016msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn ngôn ngữ thứ 3."
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
2019msgid "Right Ctrl is Compose."
2020msgstr "Ctrl bên phải là Soạn thảo."
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
2023msgid "Right Ctrl key changes layout."
2024msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
2027msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
2028msgstr "Phím Ctrl bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
2031msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
2032msgstr "Phím Ctrl bên phải làm việc như Alt bên phải."
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
2035msgid "Right Shift key changes layout."
2036msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
2039msgid "Right Win-key changes layout."
2040msgstr "Phím Win bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập."
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
2043msgid "Right Win-key is Compose."
2044msgstr "Phím Win bên phải là Soạn thảo."
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
2047msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
2048msgstr "Phím Win bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn."
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
2051msgid "Right hand"
2052msgstr "Thuận tay phải"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
2055msgid "Right handed Dvorak"
2056msgstr "Dvorak thuận tay phải"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
2059msgid "Romania"
2060msgstr "Rô-ma-ni"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
2063msgid "Romanian keyboard with German letters"
2064msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
2067msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2068msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ"
2069
2070#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
2071msgid "Rou"
2072msgstr "Rou"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
2075msgid "Rus"
2076msgstr "Nga"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
2079msgid "Russia"
2080msgstr "Nga"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
2083msgid "Russian"
2084msgstr "Nga"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
2087msgid "Russian phonetic"
2088msgstr "Nga ngữ âm"
2089
2090#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
2091msgid "Russian phonetic Dvorak"
2092msgstr "Nga ngữ âm Dvorak"
2093
2094#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
2095msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2096msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ"
2097
2098#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
2099msgid "Russian with Kazakh"
2100msgstr "Nga có Kha-xắc"
2101
2102#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
2103msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2104msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST"
2105
2106#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
2107msgid "SK-1300"
2108msgstr "SK-1300"
2109
2110#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
2111msgid "SK-2500"
2112msgstr "SK-2500"
2113
2114#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
2115msgid "SK-6200"
2116msgstr "SK-6200"
2117
2118#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
2119msgid "SK-7100"
2120msgstr "SK-7100"
2121
2122#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
2123msgid "SRB"
2124msgstr "SRB"
2125
2126#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
2127msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2128msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2129
2130#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
2131msgid "SVEN Slim 303"
2132msgstr "SVEN Slim 303"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
2135msgid "Samsung SDM 4500P"
2136msgstr "Samsung SDM 4500P"
2137
2138#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
2139msgid "Samsung SDM 4510P"
2140msgstr "Samsung SDM 4510P"
2141
2142#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
2143msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2144msgstr "Đèn ScrollLock cho biết ngôn ngữ tương đương."
2145
2146#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
2147msgid "Secwepemctsin"
2148msgstr "Secwepemctsin"
2149
2150#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
2151msgid "Serbia"
2152msgstr "Xéc-bi"
2153
2154#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
2155msgid "Shift cancels CapsLock."
2156msgstr "Shift thôi CapsLock."
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
2159msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
2160msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows."
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
2163msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2164msgstr "Shift+CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập."
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
2167msgid "Simple"
2168msgstr "Đơn giản"
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
2171msgid "Slovakia"
2172msgstr "Xlô-vác"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
2175msgid "Slovenia"
2176msgstr "Xlô-ven"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
2179msgid "South Africa"
2180msgstr "Nam Phi"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
2183msgid "Southern Uzbek"
2184msgstr "Nam Ux-béc"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
2187msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2188msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu."
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
2191msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"
2192msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)."
2193
2194#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
2195msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
2196msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư."
2197
2198#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
2199msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
2200msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai."
2201
2202#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
2203msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
2204msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư."
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
2207msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2208msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư."
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
2211msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2212msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba."
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
2215msgid "Space key outputs usual space at any level."
2216msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách bình thường ở mọi bậc."
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
2219msgid "Spain"
2220msgstr "Tây Ban Nha"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
2223msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
2224msgstr "Điều khiển các phím đặt biệt (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) trên một máy chủ."
2225
2226#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
2227msgid "SrL"
2228msgstr "SrL"
2229
2230#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
2231msgid "Sri Lanka"
2232msgstr "Tích-lan"
2233
2234#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
2235msgid "Standard"
2236msgstr "Tiêu chuẩn"
2237
2238#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
2239msgid "Standard (Cedilla)"
2240msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)"
2241
2242#. RSTU 2019-91
2243#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
2244msgid "Standard RSTU"
2245msgstr "RSTU chuẩn"
2246
2247#. RSTU 2019-91
2248#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
2249msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2250msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
2253msgid "Sun Type 5/6"
2254msgstr "Sun kiểu 5/6"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
2257msgid "Sun dead keys"
2258msgstr "Phím chết Sun"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
2261msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2262msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
2265msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2266msgstr "Super được ánh xạ tới các phím Win."
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/evdev.xml.in.h:565
2269msgid "Svdvorak"
2270msgstr "Svdvorak"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
2273msgid "Svk"
2274msgstr "Svk"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/evdev.xml.in.h:567
2277msgid "Svn"
2278msgstr "Svn"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
2281msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2282msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock."
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
2285msgid "Swap ESC and CapsLock."
2286msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
2289msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2290msgstr "Trao đổi mã phím của hai phím khi bàn phím Mac bị hạt nhân phát hiện sai."
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
2293msgid "Swe"
2294msgstr "Swe"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
2297msgid "Sweden"
2298msgstr "Thuỵ Điển"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
2301msgid "Switzerland"
2302msgstr "Thuỵ Sĩ"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
2305msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2306msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
2309msgid "Syr"
2310msgstr "Syr"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
2313msgid "Syria"
2314msgstr "Xy-ri"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
2317msgid "Syriac"
2318msgstr "Xi-ri"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
2321msgid "Syriac phonetic"
2322msgstr "Xy-ri ngữ âm"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
2325msgid "TIS-820.2538"
2326msgstr "TIS-820.2538"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
2329msgid "Tajikistan"
2330msgstr "Ta-gikh-x-tanh"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
2333msgid "Tamil"
2334msgstr "Ta-min"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
2337msgid "Tamil TAB Typewriter"
2338msgstr "Ta-min TAB máy chữ"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
2341msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2342msgstr "Ta-min TSCII máy chữ"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
2345msgid "Tamil Unicode"
2346msgstr "Ta-min Unicode"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
2349msgid "Tatar"
2350msgstr "Ta-tă"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
2353msgid "Telugu"
2354msgstr "Te-lu-gu"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
2357msgid "Tha"
2358msgstr "Tha"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
2361msgid "Thailand"
2362msgstr "Thái Lan"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
2365msgid "Third level choosers"
2366msgstr "Trình chọn ngôn ngữ thứ ba"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
2369msgid "Tibetan"
2370msgstr "Tây Tạng"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
2373msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2374msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
2377msgid "Tifinagh"
2378msgstr "Ti-phi-nac"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
2381msgid "Tifinagh Alternative"
2382msgstr "Ti-phi-nac tương đương"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
2385msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2386msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
2389msgid "Tifinagh Extended"
2390msgstr "Ti-phi-nac mở rộng"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
2393msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2394msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
2397msgid "Tifinagh Phonetic"
2398msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
2401msgid "Tilde (~) variant"
2402msgstr "Phương án dấu sóng (~)"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
2405msgid "Tjk"
2406msgstr "Tjk"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
2409msgid "Toshiba Satellite S3000"
2410msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
2413msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2414msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
2417msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2418msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
2421msgid "Tur"
2422msgstr "Tur"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
2425msgid "Turkey"
2426msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
2429msgid "Typewriter"
2430msgstr "Máy chữ"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
2433msgid "UCW layout (accented letters only)"
2434msgstr "Bố trí UCW (chỉ chữ có dấu)"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
2437msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2438msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
2441msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2442msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
2445msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2446msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
2449msgid "US keyboard with Croatian letters"
2450msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
2453msgid "US keyboard with Estonian letters"
2454msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
2457msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2458msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
2461msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2462msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Xlô-ven"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
2465msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2466msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
2469msgid "USA"
2470msgstr "Mỹ"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
2473msgid "Udmurt"
2474msgstr "U-đ-muổt"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
2477msgid "Ukr"
2478msgstr "Ukr"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
2481msgid "Ukraine"
2482msgstr "U-cợ-rainh"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
2485msgid "UnicodeExpert"
2486msgstr "Unicode Chuyên môn"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
2489msgid "United Kingdom"
2490msgstr "Vương Quốc Anh"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
2493msgid "Urdu"
2494msgstr "Ua-đu"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
2497msgid "Use Bosnian digraphs"
2498msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
2501msgid "Use Croatian digraphs"
2502msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
2505msgid "Use Slovenian digraphs"
2506msgstr "Dùng chữ ghép Xlô-ven"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
2509msgid "Use guillemets for quotes"
2510msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
2513msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2514msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra ngôn ngữ tương đương."
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
2517msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2518msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
2521msgid "Uzb"
2522msgstr "Uzb"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
2525msgid "Uzbekistan"
2526msgstr "Uz-be-khi-xtanh"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
2529msgid "Vietnam"
2530msgstr "Việt Nam"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
2533msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2534msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
2537msgid "Vnm"
2538msgstr "Vnm"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
2541msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2542msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
2545msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2546msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học."
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
2549msgid "Wang model 724 azerty"
2550msgstr "Wang mô hình 724 azerty"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
2553msgid "Western"
2554msgstr "Phương Tây"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
2557msgid "Winbook Model XP5"
2558msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
2561msgid "Winkeys"
2562msgstr "Phím Win"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
2565msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2566msgstr "Với phím &lt;\\|&gt;"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
2569msgid "With EuroSign on 5"
2570msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5."
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
2573msgid "With guillemets"
2574msgstr "Với « chim uria »"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
2577msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2578msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
2581msgid "Yakut"
2582msgstr "Ya-khú-th"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
2585msgid "Yoruba"
2586msgstr "Yoa-ru-ba"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
2589msgid "Z and ZHE swapped"
2590msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
2593msgid "Zar"
2594msgstr "Zar"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
2597msgid "azerty"
2598msgstr "azerty"
2599
2600#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
2601msgid "azerty/digits"
2602msgstr "azerty/chữ số"
2603
2604#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
2605msgid "digits"
2606msgstr "chữ số"
2607
2608#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
2609msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2610msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)"
2611
2612#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
2613msgid "lyx"
2614msgstr "lyx"
2615
2616#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
2617msgid "qwerty"
2618msgstr "qwerty"
2619
2620#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
2621msgid "qwerty, extended Backslash"
2622msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng"
2623
2624#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
2625msgid "qwerty/digits"
2626msgstr "qwerty/chữ số"
2627
2628#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
2629msgid "qwertz"
2630msgstr "qwertz"
2631