Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1 # Swedish messages for diffutils.
      2 # Copyright  1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3 # Gran Uddeborg <goeran (a] uddeborg.pp.se>, 1996, 2001, 2002.
      4 # Revision: 1.21 
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: diffutils 2.7.10\n"
      9 "POT-Creation-Date: 2002-04-05 14:10-0800\n"
     10 "PO-Revision-Date: 2002-03-12 17:03+0100\n"
     11 "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran (a] uddeborg.pp.se>\n"
     12 "Language-Team: Swedish <sv (a] li.org>\n"
     13 "MIME-Version: 1.0\n"
     14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
     15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16 
     17 #: lib/c-stack.c:188
     18 msgid "program error"
     19 msgstr "programfel"
     20 
     21 #: lib/c-stack.c:189
     22 msgid "stack overflow"
     23 msgstr "stackspill"
     24 
     25 #: lib/error.c:128 lib/error.c:156
     26 msgid "Unknown system error"
     27 msgstr "Oknt systemfel"
     28 
     29 #: lib/freesoft.c:27
     30 msgid ""
     31 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
     32 "You may redistribute copies of this program\n"
     33 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
     34 "For more information about these matters, see the file named COPYING."
     35 msgstr ""
     36 "Detta program kommer UTAN GARANTI, s lngt lagen tillter.  Du kan\n"
     37 "distribuera kopior av detta program i enlighet med villkoren i GNU\n"
     38 "General Public License.  Fr mer information om detta, se filen som\n"
     39 "heter COPYING."
     40 
     41 #: lib/getopt.c:693
     42 #, c-format
     43 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
     44 msgstr "%s: flaggan \"%s\" r tvetydig\n"
     45 
     46 #: lib/getopt.c:718
     47 #, c-format
     48 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
     49 msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
     50 
     51 #: lib/getopt.c:723
     52 #, c-format
     53 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
     54 msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
     55 
     56 #: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914
     57 #, c-format
     58 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
     59 msgstr "%s: flaggan \"%s\" behver ett argument\n"
     60 
     61 #: lib/getopt.c:770
     62 #, c-format
     63 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
     64 msgstr "%s: oknd flagga \"--%s\"\n"
     65 
     66 #: lib/getopt.c:774
     67 #, c-format
     68 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
     69 msgstr "%s: oknd flagga \"%c%s\"\n"
     70 
     71 #: lib/getopt.c:800
     72 #, c-format
     73 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
     74 msgstr "%s: otillten flagga -- %c\n"
     75 
     76 #: lib/getopt.c:803
     77 #, c-format
     78 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
     79 msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
     80 
     81 #: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963
     82 #, c-format
     83 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
     84 msgstr "%s: flaggan behver ett argument -- %c\n"
     85 
     86 #: lib/getopt.c:880
     87 #, c-format
     88 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
     89 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" r tvetydig\n"
     90 
     91 #: lib/getopt.c:898
     92 #, c-format
     93 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
     94 msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tar inget argument\n"
     95 
     96 #: lib/regex.c:1367
     97 msgid "Success"
     98 msgstr "Lyckades"
     99 
    100 #: lib/regex.c:1370
    101 msgid "No match"
    102 msgstr "Ingen match"
    103 
    104 #: lib/regex.c:1373
    105 msgid "Invalid regular expression"
    106 msgstr "Ogiltigt reguljruttryck"
    107 
    108 #: lib/regex.c:1376
    109 msgid "Invalid collation character"
    110 msgstr "Ogiltigt sorteringstecken"
    111 
    112 #: lib/regex.c:1379
    113 msgid "Invalid character class name"
    114 msgstr "Ogiltigt namn p teckenklass"
    115 
    116 #: lib/regex.c:1382
    117 msgid "Trailing backslash"
    118 msgstr "Avslutande omvnt snedstreck"
    119 
    120 #: lib/regex.c:1385
    121 msgid "Invalid back reference"
    122 msgstr "Ogiltig baktreferens"
    123 
    124 #: lib/regex.c:1388
    125 msgid "Unmatched [ or [^"
    126 msgstr "Oparad [ eller [^"
    127 
    128 #: lib/regex.c:1391
    129 msgid "Unmatched ( or \\("
    130 msgstr "Oparad ( eller \\("
    131 
    132 #: lib/regex.c:1394
    133 msgid "Unmatched \\{"
    134 msgstr "Oparad \\{"
    135 
    136 #: lib/regex.c:1397
    137 msgid "Invalid content of \\{\\}"
    138 msgstr "Ogiltigt innehll i \\{\\}"
    139 
    140 #: lib/regex.c:1400
    141 msgid "Invalid range end"
    142 msgstr "Ogiltigt intervallslut"
    143 
    144 #: lib/regex.c:1403
    145 msgid "Memory exhausted"
    146 msgstr "Minnet slut"
    147 
    148 #: lib/regex.c:1406
    149 msgid "Invalid preceding regular expression"
    150 msgstr "Fregende reguljruttryck ogiltigt"
    151 
    152 #: lib/regex.c:1409
    153 msgid "Premature end of regular expression"
    154 msgstr "Frtida slut p reguljruttryck"
    155 
    156 #: lib/regex.c:1412
    157 msgid "Regular expression too big"
    158 msgstr "Fr stort reguljruttryck"
    159 
    160 #: lib/regex.c:1415
    161 msgid "Unmatched ) or \\)"
    162 msgstr "Oparad ) eller \\)"
    163 
    164 #: lib/regex.c:8034
    165 msgid "No previous regular expression"
    166 msgstr "Inget fregende reguljruttryck"
    167 
    168 #: lib/xmalloc.c:63
    169 msgid "memory exhausted"
    170 msgstr "minnet slut"
    171 
    172 #: src/analyze.c:809 src/diff.c:1283
    173 #, c-format
    174 msgid "Files %s and %s differ\n"
    175 msgstr "Filerna %s och %s skiljer\n"
    176 
    177 #: src/analyze.c:812
    178 #, c-format
    179 msgid "Binary files %s and %s differ\n"
    180 msgstr "Binrfilerna %s och %s skiljer\n"
    181 
    182 #: src/analyze.c:1058 src/diff3.c:1413 src/util.c:526
    183 msgid "No newline at end of file"
    184 msgstr "Ingen nyrad vid filslut"
    185 
    186 #: src/cmp.c:43
    187 msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie."
    188 msgstr "Skrivet av Torbjrn Granlund och David MacKenzie."
    189 
    190 #: src/cmp.c:118 src/diff.c:817 src/diff3.c:427 src/sdiff.c:168
    191 #, c-format
    192 msgid "Try `%s --help' for more information."
    193 msgstr "Frsk med \"%s --help\" fr mer information."
    194 
    195 #: src/cmp.c:137
    196 #, c-format
    197 msgid "invalid --ignore-initial value `%s'"
    198 msgstr "ogiltigt --ignore-initial-vrde \"%s\""
    199 
    200 #: src/cmp.c:146
    201 msgid "options -l and -s are incompatible"
    202 msgstr "flaggorna -l och -s r motstridiga"
    203 
    204 #: src/cmp.c:154 src/diff.c:826 src/diff3.c:435 src/sdiff.c:177
    205 #: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194
    206 #: src/util.c:286 src/util.c:293
    207 msgid "write failed"
    208 msgstr "skrivning misslyckades"
    209 
    210 #: src/cmp.c:156 src/diff.c:828 src/diff.c:1354 src/diff3.c:437
    211 #: src/sdiff.c:179
    212 msgid "standard output"
    213 msgstr "standard ut"
    214 
    215 #: src/cmp.c:160
    216 msgid "-b  --print-bytes  Print differing bytes."
    217 msgstr "-b  --print-bytes  Skriv ut byte som skiljer."
    218 
    219 #: src/cmp.c:161
    220 msgid "-i SKIP  --ignore-initial=SKIP  Skip the first SKIP bytes of input."
    221 msgstr ""
    222 "-i HOPP  --ignore-initial=HOPP  Hoppa ver de HOPP frsta byten i indata."
    223 
    224 #: src/cmp.c:162
    225 msgid "-i SKIP1:SKIP2  --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
    226 msgstr "-i HOPP1:HOPP2  --ignore-initial=HOPP1:HOPP2"
    227 
    228 #: src/cmp.c:163
    229 msgid ""
    230 "  Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2."
    231 msgstr ""
    232 "  Hoppa ver de HOPP1 frsta byten i FIL1 och de HOPP2 frsta byten i FIL2."
    233 
    234 #: src/cmp.c:164
    235 msgid "-l  --verbose  Output byte numbers and values of all differing bytes."
    236 msgstr "-l  --verbose  Skriv ut bytenummer och vrde fr alla skiljande byte."
    237 
    238 #: src/cmp.c:165
    239 msgid "-n LIMIT  --bytes=LIMIT  Compare at most LIMIT bytes."
    240 msgstr "-n GRNS  --bytes=GRNS  Jmfr hgst GRNS byte."
    241 
    242 #: src/cmp.c:166
    243 msgid "-s  --quiet  --silent  Output nothing; yield exit status only."
    244 msgstr "-s  --quiet  --silent  Skriv inget; ge endast en slutstatus."
    245 
    246 #: src/cmp.c:167 src/diff.c:904 src/diff3.c:455 src/sdiff.c:204
    247 msgid "-v  --version  Output version info."
    248 msgstr "-v  --version  Visa versionsinformation."
    249 
    250 #: src/cmp.c:168 src/diff.c:905 src/diff3.c:456 src/sdiff.c:205
    251 msgid "--help  Output this help."
    252 msgstr "--help  Visa detta hjlpmeddelande."
    253 
    254 #: src/cmp.c:177
    255 #, c-format
    256 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
    257 msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... FIL1 [FIL2 [HOPP1 [HOPP2]]]\n"
    258 
    259 #: src/cmp.c:179
    260 msgid "Compare two files byte by byte."
    261 msgstr "Jmfr tv filer byte fr byte."
    262 
    263 #: src/cmp.c:183
    264 msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."
    265 msgstr "HOPP1 och HOPP2 r antalet byte att hoppa ver i varje fil."
    266 
    267 #: src/cmp.c:184
    268 msgid ""
    269 "SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
    270 "kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
    271 "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
    272 msgstr ""
    273 "HOPP-vrden kan fljas av fljande mutiplikativa suffix:\n"
    274 "kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576\n"
    275 "GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, och s vidare fr T, P, E, Z, Y."
    276 
    277 #: src/cmp.c:187
    278 msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."
    279 msgstr "Om FIL r \"-\" eller utelmnats, ls standard in."
    280 
    281 #: src/cmp.c:188 src/diff.c:911 src/diff3.c:475 src/sdiff.c:223
    282 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils (a] gnu.org>."
    283 msgstr ""
    284 "Rapportera fel till <bug-gnu-utils (a] gnu.org>.\n"
    285 "Rapportera synpunkter p den svenska versttningen till <sv (a] li.org>."
    286 
    287 #: src/cmp.c:231
    288 #, c-format
    289 msgid "invalid --bytes value `%s'"
    290 msgstr "ogiltigt --bytes-vrde \"%s\""
    291 
    292 #: src/cmp.c:258 src/diff.c:734 src/diff3.c:333 src/sdiff.c:558
    293 #, c-format
    294 msgid "missing operand after `%s'"
    295 msgstr "saknad operand efter \"%s\""
    296 
    297 #: src/cmp.c:270 src/diff.c:736 src/diff3.c:335 src/sdiff.c:560
    298 #, c-format
    299 msgid "extra operand `%s'"
    300 msgstr "extra operand \"%s\""
    301 
    302 #: src/cmp.c:477
    303 #, c-format
    304 msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"
    305 msgstr "%s %s skiljer: byte %s, rad %s\n"
    306 
    307 #: src/cmp.c:495
    308 #, c-format
    309 msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"
    310 msgstr "%s %s skiljer: byte %s, rad %s r %3o %s %3o %s\n"
    311 
    312 #: src/cmp.c:543
    313 #, c-format
    314 msgid "cmp: EOF on %s\n"
    315 msgstr "cmp: EOF i %s\n"
    316 
    317 #: src/diff.c:41
    318 msgid ""
    319 "Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n"
    320 "Richard Stallman, and Len Tower."
    321 msgstr ""
    322 "Skrivet av Paul Eggert, Mike Haertel, DAvid Hayes,\n"
    323 "Richard Stallman och Len Tower."
    324 
    325 #: src/diff.c:322
    326 #, c-format
    327 msgid "invalid context length `%s'"
    328 msgstr "ogiltig omgivningslngd \"%s\""
    329 
    330 #: src/diff.c:405
    331 msgid "pagination not supported on this host"
    332 msgstr "sidvisning stdjs ej p denna vrd"
    333 
    334 #: src/diff.c:420 src/diff3.c:315
    335 msgid "too many file label options"
    336 msgstr "fr mnga etikettflaggor"
    337 
    338 #: src/diff.c:498
    339 #, c-format
    340 msgid "invalid width `%s'"
    341 msgstr "ogiltig bredd \"%s\""
    342 
    343 #: src/diff.c:502
    344 msgid "conflicting width options"
    345 msgstr "konflikt mellan breddflaggor"
    346 
    347 #: src/diff.c:526
    348 #, c-format
    349 msgid "invalid horizon length `%s'"
    350 msgstr "ogiltig horisontlngd \"%s\""
    351 
    352 #: src/diff.c:629
    353 #, c-format
    354 msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"
    355 msgstr "flaggan \"-%ld\" r frldrad; anvnd \"-%c %ld\""
    356 
    357 #: src/diff.c:641
    358 #, c-format
    359 msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"
    360 msgstr "flaggan \"-%ld\" r frldrad; anvnd den inte"
    361 
    362 #: src/diff.c:709
    363 msgid "--from-file and --to-file both specified"
    364 msgstr "bde --from-file och --to-file angavs"
    365 
    366 #: src/diff.c:832
    367 msgid "Compare files line by line."
    368 msgstr "Jmfr filer rad fr rad."
    369 
    370 #: src/diff.c:834
    371 msgid "-i  --ignore-case  Ignore case differences in file contents."
    372 msgstr "-i  --ignore-case  Bortse frn skiftlge i filinnehll."
    373 
    374 #: src/diff.c:835
    375 msgid "--ignore-file-name-case  Ignore case when comparing file names."
    376 msgstr "--ignore-file-name-case  Bortse frn skiftlge nr filnamn jmfrs."
    377 
    378 #: src/diff.c:836
    379 msgid "--no-ignore-file-name-case  Consider case when comparing file names."
    380 msgstr ""
    381 "--no-ignore-file-name-case  Ta hnsyn till skiftlge nr filnamn jmfrs."
    382 
    383 #: src/diff.c:837 src/sdiff.c:186
    384 msgid "-E  --ignore-tab-expansion  Ignore changes due to tab expansion."
    385 msgstr ""
    386 "-E  --ignore-tab-expansion  Ignorera ndringar p grund av "
    387 "tabulatorexpansion."
    388 
    389 #: src/diff.c:838 src/sdiff.c:187
    390 msgid "-b  --ignore-space-change  Ignore changes in the amount of white space."
    391 msgstr "-b  --ignore-space-change  Bortse frn ndringar i antalet blanka."
    392 
    393 #: src/diff.c:839
    394 msgid "-w  --ignore-all-space  Ignore all white space."
    395 msgstr "-w  --ignore-all-space  Ignorera alla blanktecken."
    396 
    397 #: src/diff.c:840 src/sdiff.c:189
    398 msgid "-B  --ignore-blank-lines  Ignore changes whose lines are all blank."
    399 msgstr ""
    400 "-B  --ignore-blank-lines  Ignorera ndringar i form av enbart blanka rader."
    401 
    402 #: src/diff.c:841 src/sdiff.c:190
    403 msgid ""
    404 "-I RE  --ignore-matching-lines=RE  Ignore changes whose lines all match RE."
    405 msgstr ""
    406 "-I RU  --ignore-matching-lines=RU  Ignorera ndringar vars rader matchar RU."
    407 
    408 #: src/diff.c:842 src/sdiff.c:191
    409 msgid "--strip-trailing-cr  Strip trailing carriage return on input."
    410 msgstr "--strip-trailing-cr  Tag bort avslutande vagnreturer i indata."
    411 
    412 #: src/diff.c:844
    413 msgid "--binary  Read and write data in binary mode."
    414 msgstr "--binary  Ls och skriv data binrt."
    415 
    416 #: src/diff.c:846 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:192
    417 msgid "-a  --text  Treat all files as text."
    418 msgstr "-a  --text  Betrakta alla filer som text."
    419 
    420 #: src/diff.c:848
    421 msgid ""
    422 "-c  -C NUM  --context[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of copied "
    423 "context.\n"
    424 "-u  -U NUM  --unified[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of unified "
    425 "context.\n"
    426 "  --label LABEL  Use LABEL instead of file name.\n"
    427 "  -p  --show-c-function  Show which C function each change is in.\n"
    428 "  -F RE  --show-function-line=RE  Show the most recent line matching RE."
    429 msgstr ""
    430 "-c  -C ANT  --context[=ANT]  Skriv ut ANT (normalt 3) rader kopierad "
    431 "omgivning.\n"
    432 "-u  -U ANT  --unified[=ANT]  Skriv ut ANT (normalt 3) rader sammanslagen\n"
    433 "                               omgivning.\n"
    434 "  --label ETIKETT  Anvnd ETIKETT istllet fr filnamn.\n"
    435 "  -p  --show-c-function  Visa vilken C-funktion varje ndring finns i.\n"
    436 "  -F RU  --show-function-line=RU  Visa den senaste raden som matchar RU."
    437 
    438 #: src/diff.c:853
    439 msgid "-q  --brief  Output only whether files differ."
    440 msgstr "-q  --brief  Skriv ut endast huruvida filer skiljer sig."
    441 
    442 # Finns det ngon bttre versttning av "script" n "program"?
    443 #: src/diff.c:854
    444 msgid "-e  --ed  Output an ed script."
    445 msgstr "-e  --ed  Skriv ut ett ed-program."
    446 
    447 #: src/diff.c:855
    448 msgid "--normal  Output a normal diff."
    449 msgstr "--normal  Skriv ut en normal diff."
    450 
    451 #: src/diff.c:856
    452 msgid "-n  --rcs  Output an RCS format diff."
    453 msgstr "-n  --rcs  Skriv ut skillnader i RCS-format."
    454 
    455 #: src/diff.c:857
    456 msgid ""
    457 "-y  --side-by-side  Output in two columns.\n"
    458 "  -W NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) print columns.\n"
    459 "  --left-column  Output only the left column of common lines.\n"
    460 "  --suppress-common-lines  Do not output common lines."
    461 msgstr ""
    462 "-y  --side-by-side  Skriv ut i tv kolumner.\n"
    463 "  -W ANT  --width=ANT  Skriv ut hgst ANT (130 om inget anges) kolumner.\n"
    464 "  --left-column  Skriv ut endast vnstra kolumnen av gemensamma rader.\n"
    465 "  --suppress-common-lines  Skriv inte ut gemensamma rader."
    466 
    467 #: src/diff.c:861
    468 msgid "-D NAME  --ifdef=NAME  Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."
    469 msgstr ""
    470 "-D NAMN  --ifdef=NAMN  Skriv ut sammanslagen fil med skillnader inom "
    471 "\"#ifdef NAMN\"."
    472 
    473 #: src/diff.c:862
    474 msgid ""
    475 "--GTYPE-group-format=GFMT  Similar, but format GTYPE input groups with GFMT."
    476 msgstr "--GTYP-group-format=GFMT  Dito, men formatera GTYP ingrupper med GFMT."
    477 
    478 #: src/diff.c:863
    479 msgid "--line-format=LFMT  Similar, but format all input lines with LFMT."
    480 msgstr "--line-format=RFMT  Dito, men formatera alla inrader med RFMT."
    481 
    482 #: src/diff.c:864
    483 msgid ""
    484 "--LTYPE-line-format=LFMT  Similar, but format LTYPE input lines with LFMT."
    485 msgstr "--RTYP-line-format=RFMT  Dito, men formatera RTYP inrader med RFMT."
    486 
    487 #: src/diff.c:865
    488 msgid "  LTYPE is `old', `new', or `unchanged'.  GTYPE is LTYPE or `changed'."
    489 msgstr ""
    490 "  RTYP r \"old\", \"new\" eller \"unchanged\".  GTYP r RTYP eller \"changed"
    491 "\"."
    492 
    493 #: src/diff.c:866
    494 msgid ""
    495 "  GFMT may contain:\n"
    496 "    %<  lines from FILE1\n"
    497 "    %>  lines from FILE2\n"
    498 "    %=  lines common to FILE1 and FILE2\n"
    499 "    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER  printf-style spec for LETTER\n"
    500 "      LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n"
    501 "        F  first line number\n"
    502 "        L  last line number\n"
    503 "        N  number of lines = L-F+1\n"
    504 "        E  F-1\n"
    505 "        M  L+1"
    506 msgstr ""
    507 "  GFMT kan innehlla:\n"
    508 "    %<  rader frn FIL1\n"
    509 "    %>  rader frn FIL2\n"
    510 "    %=  gemensamma rader i FIL1 och FIL2\n"
    511 "    %[-][BREDD][.[PREC]]{doxX}BOKSTAV  printf-lik spec. fr BOKSTAV\n"
    512 "      BOKSTVER r enligt fljande fr ny grupp, gemen fr gammal grupp:\n"
    513 "        F  frsta radnumret\n"
    514 "        L  sista radnumret\n"
    515 "        N  antal rader = L-F+1\n"
    516 "        E  F-1\n"
    517 "        M  L+1"
    518 
    519 #: src/diff.c:877
    520 msgid ""
    521 "  LFMT may contain:\n"
    522 "    %L  contents of line\n"
    523 "    %l  contents of line, excluding any trailing newline\n"
    524 "    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n  printf-style spec for input line number"
    525 msgstr ""
    526 "  RFMT kan innehlla:\n"
    527 "    %L  radinnehll\n"
    528 "    %l  radinnehll exklusive avslutande nyrad\n"
    529 "    %[-][BREDD][.[PREC]]{doxX}n  printf-stil spec. fr inradnummer"
    530 
    531 #: src/diff.c:881
    532 msgid ""
    533 "  Either GFMT or LFMT may contain:\n"
    534 "    %%  %\n"
    535 "    %c'C'  the single character C\n"
    536 "    %c'\\OOO'  the character with octal code OOO"
    537 msgstr ""
    538 "  Bde GFMT eller RFMT kan innehlla:\n"
    539 "    %%  %\n"
    540 "    %c'C'  det ensamma tecknet C\n"
    541 "    %c'\\OOO'  tecknet med oktalkod OOO"
    542 
    543 #: src/diff.c:886
    544 msgid "-l  --paginate  Pass the output through `pr' to paginate it."
    545 msgstr "-l  --paginate  Skicka utdata till  \"pr\" fr paginering."
    546 
    547 #: src/diff.c:887 src/sdiff.c:198
    548 msgid "-t  --expand-tabs  Expand tabs to spaces in output."
    549 msgstr "-t  --expand-tabs  Expandera tabulatorer till blanksteg."
    550 
    551 #: src/diff.c:888 src/diff3.c:452
    552 msgid "-T  --initial-tab  Make tabs line up by prepending a tab."
    553 msgstr ""
    554 "-T  --initial-tab  Justera tabulatorer genom att skjuta in en tabulator "
    555 "frst."
    556 
    557 #: src/diff.c:890
    558 msgid "-r  --recursive  Recursively compare any subdirectories found."
    559 msgstr "-r  --recursive  Jmfr underkataloger rekursivt."
    560 
    561 #: src/diff.c:891
    562 msgid "-N  --new-file  Treat absent files as empty."
    563 msgstr "-N  --new-file  Betrakta saknade filer som tomma."
    564 
    565 #: src/diff.c:892
    566 msgid "--unidirectional-new-file  Treat absent first files as empty."
    567 msgstr "--unidirectional-new-file  Behandla saknade frstafiler som tomma."
    568 
    569 #: src/diff.c:893
    570 msgid "-s  --report-identical-files  Report when two files are the same."
    571 msgstr "-s  --report-identical-files  Rapportera om tv filer r lika."
    572 
    573 #: src/diff.c:894
    574 msgid "-x PAT  --exclude=PAT  Exclude files that match PAT."
    575 msgstr "-x MNS  --exclude=MNS  Ta inte med filer som matchar MNS."
    576 
    577 #: src/diff.c:895
    578 msgid ""
    579 "-X FILE  --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in FILE."
    580 msgstr ""
    581 "-X FIL  --exclude-from=FIL  Ta inte med filer med namn som matchar mnstren "
    582 "i FIL."
    583 
    584 #: src/diff.c:896
    585 msgid ""
    586 "-S FILE  --starting-file=FILE  Start with FILE when comparing directories."
    587 msgstr "-S FIL  --starting-file=FIL  Brja med FIL nr kataloger jmfrs."
    588 
    589 #: src/diff.c:897
    590 msgid ""
    591 "--from-file=FILE1  Compare FILE1 to all operands.  FILE1 can be a directory."
    592 msgstr ""
    593 "--from-file=FIL1   Jmfr FIL1 medd alla operander.  FIL1 kan vara en "
    594 "katalog."
    595 
    596 #: src/diff.c:898
    597 msgid ""
    598 "--to-file=FILE2  Compare all operands to FILE2.  FILE2 can be a directory."
    599 msgstr ""
    600 "--to-file=FIL2   Jmfr alla operander med FIL2.  FIL2 kan vara en katalog."
    601 
    602 #: src/diff.c:900
    603 msgid "--horizon-lines=NUM  Keep NUM lines of the common prefix and suffix."
    604 msgstr ""
    605 "--horizon-lines=ANT  Spara ANT rader av det gemensamma prefixet och suffixet."
    606 
    607 #: src/diff.c:901 src/sdiff.c:200
    608 msgid "-d  --minimal  Try hard to find a smaller set of changes."
    609 msgstr "-d  --minimal  Arbeta hrt fr att hitta en mindre mngd av ndringar."
    610 
    611 #: src/diff.c:902
    612 msgid ""
    613 "--speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
    614 msgstr "--speed-large-files  Antag stora filer och sm spridda ndringar."
    615 
    616 #: src/diff.c:907
    617 msgid ""
    618 "FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'."
    619 msgstr ""
    620 "FILER r \"FIL1 FIL2\" eller \"KAT1 KAT2\" eller \"KAT FIL...\" eller "
    621 "\"FIL... KAT\"."
    622 
    623 #: src/diff.c:908
    624 msgid ""
    625 "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES."
    626 msgstr ""
    627 "Om --from-file eller --to-file r angivet, finns det inga begrnsningar p\n"
    628 "FILER."
    629 
    630 #: src/diff.c:909 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:222
    631 msgid "If a FILE is `-', read standard input."
    632 msgstr "Om FIL r \"-\", ls standard in."
    633 
    634 #: src/diff.c:920
    635 #, c-format
    636 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
    637 msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... FILER\n"
    638 
    639 #: src/diff.c:949
    640 #, c-format
    641 msgid "conflicting %s option value `%s'"
    642 msgstr "motstridigt %s-flaggsvrde \"%s\""
    643 
    644 #: src/diff.c:962
    645 msgid "conflicting output style options"
    646 msgstr "motstridig utmatningsstilsflagga"
    647 
    648 #: src/diff.c:976
    649 msgid "regular empty file"
    650 msgstr "tom normal fil"
    651 
    652 #: src/diff.c:976
    653 msgid "regular file"
    654 msgstr "normal fil"
    655 
    656 #: src/diff.c:978
    657 msgid "directory"
    658 msgstr "katalog"
    659 
    660 #: src/diff.c:981
    661 msgid "block special file"
    662 msgstr "blockspecialfil"
    663 
    664 #: src/diff.c:984
    665 msgid "character special file"
    666 msgstr "teckenspecialfil"
    667 
    668 #: src/diff.c:987
    669 msgid "fifo"
    670 msgstr "fifo"
    671 
    672 #: src/diff.c:991
    673 msgid "socket"
    674 msgstr "uttag (socket)"
    675 
    676 #: src/diff.c:994
    677 msgid "message queue"
    678 msgstr "meddelandek"
    679 
    680 #: src/diff.c:997
    681 msgid "semaphore"
    682 msgstr "semafor"
    683 
    684 #: src/diff.c:1000
    685 msgid "shared memory object"
    686 msgstr "delatminneobjekt"
    687 
    688 #: src/diff.c:1003
    689 msgid "typed memory object"
    690 msgstr "typat minnes-objekt"
    691 
    692 #: src/diff.c:1006
    693 msgid "weird file"
    694 msgstr "konstig fil"
    695 
    696 #: src/diff.c:1070 src/diff.c:1256
    697 #, c-format
    698 msgid "Only in %s: %s\n"
    699 msgstr "Endast i %s: %s\n"
    700 
    701 #: src/diff.c:1193
    702 msgid "cannot compare `-' to a directory"
    703 msgstr "kan inte jmfra \"-\" med en katalog"
    704 
    705 #: src/diff.c:1220
    706 msgid "-D option not supported with directories"
    707 msgstr "-D flaggan stdjs ej fr kataloger"
    708 
    709 #: src/diff.c:1229
    710 #, c-format
    711 msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
    712 msgstr "Lika underkataloger: %s och %s\n"
    713 
    714 #: src/diff.c:1266
    715 #, c-format
    716 msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
    717 msgstr "Fil %s r en %s medan fil %s r en %s\n"
    718 
    719 #: src/diff.c:1345
    720 #, c-format
    721 msgid "Files %s and %s are identical\n"
    722 msgstr "Filerna %s och %s r lika\n"
    723 
    724 #: src/diff3.c:26
    725 msgid "Written by Randy Smith."
    726 msgstr "Skrivet av Randy Smith."
    727 
    728 #: src/diff3.c:328
    729 msgid "incompatible options"
    730 msgstr "ofrenliga flaggor"
    731 
    732 #: src/diff3.c:368
    733 msgid "`-' specified for more than one input file"
    734 msgstr "\"-\" angivet fr mer n en infil"
    735 
    736 #: src/diff3.c:408 src/diff3.c:1232 src/diff3.c:1645 src/diff3.c:1700
    737 #: src/sdiff.c:305 src/sdiff.c:879 src/sdiff.c:890
    738 msgid "read failed"
    739 msgstr "lsning misslyckades"
    740 
    741 #: src/diff3.c:441
    742 msgid "-e  --ed  Output unmerged changes from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE."
    743 msgstr ""
    744 "-e  --ed  Skriv ut separata ndringar frn GAMMALFIL till DINFIL i MINFIL."
    745 
    746 #: src/diff3.c:442
    747 msgid "-E  --show-overlap  Output unmerged changes, bracketing conflicts."
    748 msgstr ""
    749 "-E  --show-overlap  Skriv ut ndringar separat med markeringar runt "
    750 "konflikter."
    751 
    752 #: src/diff3.c:443
    753 msgid "-A  --show-all  Output all changes, bracketing conflicts."
    754 msgstr "-A  --show-all  Skriv ut alla ndringar med markering runt konflikter."
    755 
    756 #: src/diff3.c:444
    757 msgid "-x  --overlap-only  Output overlapping changes."
    758 msgstr "-x  --overlap-only  Skriv ut verlappande ndringar."
    759 
    760 #: src/diff3.c:445
    761 msgid "-X  Output overlapping changes, bracketing them."
    762 msgstr "-X  Skriv ut ndringar separat, markerade."
    763 
    764 #: src/diff3.c:446
    765 msgid "-3  --easy-only  Output unmerged nonoverlapping changes."
    766 msgstr "-3  --easy-only  Skriv ut ej verlappande ndringar separat."
    767 
    768 #: src/diff3.c:448
    769 msgid "-m  --merge  Output merged file instead of ed script (default -A)."
    770 msgstr ""
    771 "-m  --merge  Skriv ut sammanslagen fil istllet fr ed-program (normalt -A)."
    772 
    773 #: src/diff3.c:449
    774 msgid "-L LABEL  --label=LABEL  Use LABEL instead of file name."
    775 msgstr "-L ETIKETT  --label=ETIKETT  Anvnd ETIKETT istllet fr filnamn."
    776 
    777 #: src/diff3.c:450
    778 msgid "-i  Append `w' and `q' commands to ed scripts."
    779 msgstr "-i  Lgg till \"w\"- och \"q\"-kommandon till ed-program."
    780 
    781 #: src/diff3.c:453 src/sdiff.c:202
    782 msgid "--diff-program=PROGRAM  Use PROGRAM to compare files."
    783 msgstr "--diff-program=PROGRAM  Anvnd PROGRAM fr att jmfra filer."
    784 
    785 #: src/diff3.c:465
    786 #, c-format
    787 msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
    788 msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... MINFIL GAMMALFIL DINFIL\n"
    789 
    790 #: src/diff3.c:467
    791 msgid "Compare three files line by line."
    792 msgstr "Jmfr tre filer rad fr rad."
    793 
    794 #: src/diff3.c:673
    795 msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
    796 msgstr "internt fel: trasigt format i diff-block"
    797 
    798 #: src/diff3.c:971
    799 #, c-format
    800 msgid "%s: diff failed: "
    801 msgstr "%s: diff misslyckades: "
    802 
    803 #: src/diff3.c:993
    804 msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
    805 msgstr "internt fel: ogiltig diff-typ i process_diff"
    806 
    807 #: src/diff3.c:1018
    808 msgid "invalid diff format; invalid change separator"
    809 msgstr "ogiltigt diff-format; ogiltig ndringsseparator"
    810 
    811 #: src/diff3.c:1242
    812 msgid "invalid diff format; incomplete last line"
    813 msgstr "ogiltigt diff-format; ofullstndig sista rad"
    814 
    815 #: src/diff3.c:1265 src/sdiff.c:273
    816 #, c-format
    817 msgid "subsidiary program `%s' not executable"
    818 msgstr "underprogram \"%s\" inte krbart"
    819 
    820 #: src/diff3.c:1268 src/sdiff.c:276 src/util.c:298
    821 #, c-format
    822 msgid "subsidiary program `%s' not found"
    823 msgstr "underprogram \"%s\" hittades inte"
    824 
    825 #: src/diff3.c:1272 src/sdiff.c:268 src/util.c:301
    826 #, c-format
    827 msgid "subsidiary program `%s' failed"
    828 msgstr "underprogram \"%s\" misslyckades"
    829 
    830 #: src/diff3.c:1294
    831 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
    832 msgstr "ogiltigt diff-format; felaktiga starttecken p rad"
    833 
    834 #: src/diff3.c:1370
    835 msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
    836 msgstr "internt fel: ogiltig diff-typ utskickad"
    837 
    838 #: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704
    839 msgid "input file shrank"
    840 msgstr "infilen krympte"
    841 
    842 #: src/dir.c:162
    843 #, c-format
    844 msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'"
    845 msgstr "kan inte jmfra filnamn \"%s\" och \"%s\""
    846 
    847 #: src/sdiff.c:35
    848 msgid "Written by Thomas Lord."
    849 msgstr "Skrivet av Thomas Lord."
    850 
    851 #: src/sdiff.c:183
    852 msgid "-o FILE  --output=FILE  Operate interactively, sending output to FILE."
    853 msgstr "-o FIL  --output=FIL  Kr interaktivt, med utdata till FIL."
    854 
    855 #: src/sdiff.c:185
    856 msgid "-i  --ignore-case  Consider upper- and lower-case to be the same."
    857 msgstr "-i  --ignore-case  Betrakta versaler och gemena som lika."
    858 
    859 #: src/sdiff.c:188
    860 msgid "-W  --ignore-all-space  Ignore all white space."
    861 msgstr "-W  --ignore-all-space  Ignorera alla blanktecken."
    862 
    863 #: src/sdiff.c:194
    864 msgid "-w NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) columns per line."
    865 msgstr ""
    866 "-w ANT  --width=ANT  Skriv ut hgst ANT (130 om inget anges) tecken per rad."
    867 
    868 #: src/sdiff.c:195
    869 msgid "-l  --left-column  Output only the left column of common lines."
    870 msgstr ""
    871 "-l  --left-column  Skriv ut endast vnstra kolumnen av gemensamma rader."
    872 
    873 #: src/sdiff.c:196
    874 msgid "-s  --suppress-common-lines  Do not output common lines."
    875 msgstr "-s  --suppress-common-lines  Skriv inte ut gemensamma rader."
    876 
    877 #: src/sdiff.c:201
    878 msgid ""
    879 "-H  --speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
    880 msgstr "-H  --speed-large-files  Antag stora filer och sm spridda ndringar."
    881 
    882 #: src/sdiff.c:214
    883 #, c-format
    884 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
    885 msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... FIL1 FIL2\n"
    886 
    887 #: src/sdiff.c:215
    888 msgid "Side-by-side merge of file differences."
    889 msgstr "Sammanslagning sida-vid-sida av filskillnader."
    890 
    891 #: src/sdiff.c:327
    892 msgid "cannot interactively merge standard input"
    893 msgstr "kan inte sl samman standard in interaktivt"
    894 
    895 #: src/sdiff.c:588
    896 msgid "both files to be compared are directories"
    897 msgstr "bda filerna som skall jmfras r kataloger"
    898 
    899 #: src/sdiff.c:853
    900 msgid ""
    901 "ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n"
    902 "eb:\tEdit then use both versions.\n"
    903 "el:\tEdit then use the left version.\n"
    904 "er:\tEdit then use the right version.\n"
    905 "e:\tEdit a new version.\n"
    906 "l:\tUse the left version.\n"
    907 "r:\tUse the right version.\n"
    908 "s:\tSilently include common lines.\n"
    909 "v:\tVerbosely include common lines.\n"
    910 "q:\tQuit.\n"
    911 msgstr ""
    912 "ed:\tRedigera och anvnd sedan bda versioner, dekorerade med huvuden.\n"
    913 "eb:\tRedigera och anvnd sedan bda versioner.\n"
    914 "el:\tRedigera och anvnd sedan vnstra versionen.\n"
    915 "er:\tRedigera och anvnd sedan hgra versionen.\n"
    916 "e:\tRedigera en ny version.\n"
    917 "l:\tAnvnd vnstra versionen.\n"
    918 "r:\tAnvnd hgra versionen.\n"
    919 "s:\tInkludera tyst gemensamma rader.\n"
    920 "v:\tInkludera och tillknnage gemensamma rader.\n"
    921 "q:\tAvsluta.\n"
    922