Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
ko.po revision 1.1.1.1
      1  1.1  christos # gettext-tools
      2  1.1  christos # Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
      3  1.1  christos # Bang Jun-Young <bangjy (a] geocities.com>, 1995-1997.
      4  1.1  christos # Changwoo Ryu <cwryu (a] debian.org>, 2001-2005.
      5  1.1  christos #
      6  1.1  christos msgid ""
      7  1.1  christos msgstr ""
      8  1.1  christos "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14.2-pre4\n"
      9  1.1  christos "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext (a] gnu.org\n"
     10  1.1  christos "POT-Creation-Date: 2006-10-23 23:07+0200\n"
     11  1.1  christos "PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:15+0900\n"
     12  1.1  christos "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu (a] debian.org>\n"
     13  1.1  christos "Language-Team: Korean <translation-team-ko (a] lists.sourceforge.net>\n"
     14  1.1  christos "MIME-Version: 1.0\n"
     15  1.1  christos "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
     16  1.1  christos "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
     17  1.1  christos "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     18  1.1  christos 
     19  1.1  christos #: gnulib-lib/argmatch.c:135
     20  1.1  christos #, c-format
     21  1.1  christos msgid "invalid argument %s for %s"
     22  1.1  christos msgstr "`%2$s'   `%1$s'() "
     23  1.1  christos 
     24  1.1  christos #: gnulib-lib/argmatch.c:136
     25  1.1  christos #, c-format
     26  1.1  christos msgid "ambiguous argument %s for %s"
     27  1.1  christos msgstr "`%2$s'   `%1$s'() "
     28  1.1  christos 
     29  1.1  christos #: gnulib-lib/argmatch.c:155
     30  1.1  christos #, c-format
     31  1.1  christos msgid "Valid arguments are:"
     32  1.1  christos msgstr "   :"
     33  1.1  christos 
     34  1.1  christos #: gnulib-lib/clean-temp.c:322
     35  1.1  christos #, c-format
     36  1.1  christos msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
     37  1.1  christos msgstr "  , $TMPDIR  "
     38  1.1  christos 
     39  1.1  christos #: gnulib-lib/clean-temp.c:336
     40  1.1  christos #, c-format
     41  1.1  christos msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
     42  1.1  christos msgstr " \"%s\"()      "
     43  1.1  christos 
     44  1.1  christos #: gnulib-lib/clean-temp.c:432
     45  1.1  christos #, fuzzy, c-format
     46  1.1  christos msgid "cannot remove temporary file %s"
     47  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()   "
     48  1.1  christos 
     49  1.1  christos #: gnulib-lib/clean-temp.c:447
     50  1.1  christos #, fuzzy, c-format
     51  1.1  christos msgid "cannot remove temporary directory %s"
     52  1.1  christos msgstr " \"%s\"()      "
     53  1.1  christos 
     54  1.1  christos #: gnulib-lib/closeout.c:67
     55  1.1  christos msgid "write error"
     56  1.1  christos msgstr " "
     57  1.1  christos 
     58  1.1  christos #: gnulib-lib/copy-file.c:60 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:246
     59  1.1  christos #: src/open-catalog.c:122 src/read-mo.c:248 src/read-tcl.c:126
     60  1.1  christos #: src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1759 src/xgettext.c:1772
     61  1.1  christos #: src/xgettext.c:1782
     62  1.1  christos #, c-format
     63  1.1  christos msgid "error while opening \"%s\" for reading"
     64  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()    "
     65  1.1  christos 
     66  1.1  christos #: gnulib-lib/copy-file.c:67
     67  1.1  christos #, c-format
     68  1.1  christos msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
     69  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()    "
     70  1.1  christos 
     71  1.1  christos #: gnulib-lib/copy-file.c:75 src/urlget.c:210
     72  1.1  christos #, c-format
     73  1.1  christos msgid "error reading \"%s\""
     74  1.1  christos msgstr "\"%s\"     "
     75  1.1  christos 
     76  1.1  christos #: gnulib-lib/copy-file.c:80 gnulib-lib/copy-file.c:84
     77  1.1  christos #, c-format
     78  1.1  christos msgid "error writing \"%s\""
     79  1.1  christos msgstr "\"%s\"     "
     80  1.1  christos 
     81  1.1  christos #: gnulib-lib/copy-file.c:86 src/urlget.c:220
     82  1.1  christos #, c-format
     83  1.1  christos msgid "error after reading \"%s\""
     84  1.1  christos msgstr "\"%s\"     "
     85  1.1  christos 
     86  1.1  christos #: gnulib-lib/csharpcomp.c:280 gnulib-lib/javaversion.c:78 src/msginit.c:838
     87  1.1  christos #: src/msginit.c:906 src/msginit.c:1065 src/msginit.c:1148
     88  1.1  christos #: src/read-csharp.c:74 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:75
     89  1.1  christos #: src/read-tcl.c:112 src/write-resources.c:79
     90  1.1  christos #, c-format
     91  1.1  christos msgid "fdopen() failed"
     92  1.1  christos msgstr "fdopen() "
     93  1.1  christos 
     94  1.1  christos #: gnulib-lib/csharpcomp.c:539
     95  1.1  christos #, c-format
     96  1.1  christos msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
     97  1.1  christos msgstr "C#  .  pnet  "
     98  1.1  christos 
     99  1.1  christos #: gnulib-lib/csharpexec.c:344
    100  1.1  christos #, c-format
    101  1.1  christos msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
    102  1.1  christos msgstr "C#  .  pnet  "
    103  1.1  christos 
    104  1.1  christos #: gnulib-lib/error.c:125
    105  1.1  christos msgid "Unknown system error"
    106  1.1  christos msgstr "    "
    107  1.1  christos 
    108  1.1  christos #: gnulib-lib/execute.c:181 gnulib-lib/execute.c:257 gnulib-lib/execute.c:299
    109  1.1  christos #: gnulib-lib/pipe.c:226 gnulib-lib/pipe.c:344 gnulib-lib/pipe.c:404
    110  1.1  christos #: gnulib-lib/wait-process.c:334 gnulib-lib/wait-process.c:401
    111  1.1  christos #, c-format
    112  1.1  christos msgid "%s subprocess failed"
    113  1.1  christos msgstr "%s  "
    114  1.1  christos 
    115  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:531 gnulib-lib/getopt.c:547
    116  1.1  christos #, c-format
    117  1.1  christos msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
    118  1.1  christos msgstr "%s: `%s'()  \n"
    119  1.1  christos 
    120  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:580 gnulib-lib/getopt.c:584
    121  1.1  christos #, c-format
    122  1.1  christos msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
    123  1.1  christos msgstr "%s: `--%s'    \n"
    124  1.1  christos 
    125  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:593 gnulib-lib/getopt.c:598
    126  1.1  christos #, c-format
    127  1.1  christos msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
    128  1.1  christos msgstr "%s: `%c%s'    \n"
    129  1.1  christos 
    130  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:641 gnulib-lib/getopt.c:660 gnulib-lib/getopt.c:976
    131  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:995
    132  1.1  christos #, c-format
    133  1.1  christos msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
    134  1.1  christos msgstr "%s: `%s'   \n"
    135  1.1  christos 
    136  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:698 gnulib-lib/getopt.c:701
    137  1.1  christos #, c-format
    138  1.1  christos msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
    139  1.1  christos msgstr "%s:     `--%s'\n"
    140  1.1  christos 
    141  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:709 gnulib-lib/getopt.c:712
    142  1.1  christos #, c-format
    143  1.1  christos msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
    144  1.1  christos msgstr "%s:     `%c%s'\n"
    145  1.1  christos 
    146  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:764 gnulib-lib/getopt.c:767
    147  1.1  christos #, c-format
    148  1.1  christos msgid "%s: illegal option -- %c\n"
    149  1.1  christos msgstr "%s:   -- %c\n"
    150  1.1  christos 
    151  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:773 gnulib-lib/getopt.c:776
    152  1.1  christos #, c-format
    153  1.1  christos msgid "%s: invalid option -- %c\n"
    154  1.1  christos msgstr "%s:   -- %c\n"
    155  1.1  christos 
    156  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:828 gnulib-lib/getopt.c:844 gnulib-lib/getopt.c:1048
    157  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:1066
    158  1.1  christos #, c-format
    159  1.1  christos msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
    160  1.1  christos msgstr "%s:     -- %c\n"
    161  1.1  christos 
    162  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:897 gnulib-lib/getopt.c:913
    163  1.1  christos #, c-format
    164  1.1  christos msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
    165  1.1  christos msgstr "%s: `-W %s'()  \n"
    166  1.1  christos 
    167  1.1  christos #: gnulib-lib/getopt.c:937 gnulib-lib/getopt.c:955
    168  1.1  christos #, c-format
    169  1.1  christos msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
    170  1.1  christos msgstr "%s: `-W %s'    \n"
    171  1.1  christos 
    172  1.1  christos #: gnulib-lib/javacomp.c:123 gnulib-lib/javacomp.c:137
    173  1.1  christos #: gnulib-lib/javacomp.c:153
    174  1.1  christos #, c-format
    175  1.1  christos msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
    176  1.1  christos msgstr ""
    177  1.1  christos 
    178  1.1  christos #: gnulib-lib/javacomp.c:168 gnulib-lib/javacomp.c:189
    179  1.1  christos #, c-format
    180  1.1  christos msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
    181  1.1  christos msgstr ""
    182  1.1  christos 
    183  1.1  christos #: gnulib-lib/javacomp.c:473 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
    184  1.1  christos #: src/write-java.c:1008
    185  1.1  christos #, c-format
    186  1.1  christos msgid "failed to create \"%s\""
    187  1.1  christos msgstr "\"%s\"()   "
    188  1.1  christos 
    189  1.1  christos #: gnulib-lib/javacomp.c:480 src/write-catalog.c:215 src/write-csharp.c:730
    190  1.1  christos #: src/write-java.c:1017 src/write-mo.c:819 src/write-qt.c:752
    191  1.1  christos #: src/write-tcl.c:223
    192  1.1  christos #, c-format
    193  1.1  christos msgid "error while writing \"%s\" file"
    194  1.1  christos msgstr "\"%s\"     "
    195  1.1  christos 
    196  1.1  christos #: gnulib-lib/javacomp.c:1795
    197  1.1  christos #, c-format
    198  1.1  christos msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
    199  1.1  christos msgstr ""
    200  1.1  christos "  .  gcj  $JAVAC  "
    201  1.1  christos 
    202  1.1  christos #: gnulib-lib/javaexec.c:418
    203  1.1  christos #, c-format
    204  1.1  christos msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
    205  1.1  christos msgstr ""
    206  1.1  christos "  .  gij  $JAVAC  "
    207  1.1  christos 
    208  1.1  christos #: gnulib-lib/javaversion.c:86 src/msginit.c:846 src/msginit.c:914
    209  1.1  christos #: src/msginit.c:1073
    210  1.1  christos #, c-format
    211  1.1  christos msgid "%s subprocess I/O error"
    212  1.1  christos msgstr "%s   "
    213  1.1  christos 
    214  1.1  christos #: gnulib-lib/obstack.c:424 gnulib-lib/obstack.c:426 gnulib-lib/xmalloc.c:39
    215  1.1  christos #: gnulib-lib/xsetenv.c:38 src/msgl-check.c:453 src/po-lex.c:86
    216  1.1  christos #: src/po-lex.c:105 src/x-glade.c:406 libgettextpo/gettext-po.c:1240
    217  1.1  christos #, c-format
    218  1.1  christos msgid "memory exhausted"
    219  1.1  christos msgstr " "
    220  1.1  christos 
    221  1.1  christos #: gnulib-lib/pipe.c:152 gnulib-lib/pipe.c:155 gnulib-lib/pipe.c:259
    222  1.1  christos #: gnulib-lib/pipe.c:262
    223  1.1  christos #, c-format
    224  1.1  christos msgid "cannot create pipe"
    225  1.1  christos msgstr "   "
    226  1.1  christos 
    227  1.1  christos #. TRANSLATORS:
    228  1.1  christos #. Get translations for open and closing quotation marks.
    229  1.1  christos #.
    230  1.1  christos #. The message catalog should translate "`" to a left
    231  1.1  christos #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
    232  1.1  christos #. "'".  If the catalog has no translation,
    233  1.1  christos #. locale_quoting_style quotes `like this', and
    234  1.1  christos #. clocale_quoting_style quotes "like this".
    235  1.1  christos #.
    236  1.1  christos #. For example, an American English Unicode locale should
    237  1.1  christos #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
    238  1.1  christos #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
    239  1.1  christos #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
    240  1.1  christos #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
    241  1.1  christos #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
    242  1.1  christos #.
    243  1.1  christos #. If you don't know what to put here, please see
    244  1.1  christos #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
    245  1.1  christos #. and use glyphs suitable for your language.
    246  1.1  christos #: gnulib-lib/quotearg.c:245
    247  1.1  christos msgid "`"
    248  1.1  christos msgstr ""
    249  1.1  christos 
    250  1.1  christos #: gnulib-lib/quotearg.c:246
    251  1.1  christos msgid "'"
    252  1.1  christos msgstr ""
    253  1.1  christos 
    254  1.1  christos #: gnulib-lib/w32spawn.h:48
    255  1.1  christos #, c-format
    256  1.1  christos msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
    257  1.1  christos msgstr "DuplicateHandle   0x%08x "
    258  1.1  christos 
    259  1.1  christos #: gnulib-lib/w32spawn.h:53
    260  1.1  christos #, c-format
    261  1.1  christos msgid "_open_osfhandle failed"
    262  1.1  christos msgstr "_open_osfhandle "
    263  1.1  christos 
    264  1.1  christos #: gnulib-lib/wait-process.c:277 gnulib-lib/wait-process.c:309
    265  1.1  christos #: gnulib-lib/wait-process.c:367
    266  1.1  christos #, c-format
    267  1.1  christos msgid "%s subprocess"
    268  1.1  christos msgstr "%s "
    269  1.1  christos 
    270  1.1  christos # fatal signal  
    271  1.1  christos #: gnulib-lib/wait-process.c:326 gnulib-lib/wait-process.c:393
    272  1.1  christos #, c-format
    273  1.1  christos msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
    274  1.1  christos msgstr "%s    %d() "
    275  1.1  christos 
    276  1.1  christos #: src/format.c:149
    277  1.1  christos #, c-format
    278  1.1  christos msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
    279  1.1  christos msgstr ""
    280  1.1  christos "'msgid' , '%s'()  %s   . : %s"
    281  1.1  christos 
    282  1.1  christos #: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
    283  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
    284  1.1  christos #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
    285  1.1  christos #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
    286  1.1  christos #, c-format
    287  1.1  christos msgid ""
    288  1.1  christos "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
    289  1.1  christos msgstr "'%2$s'  ,  %1$u    'msgid' "
    290  1.1  christos 
    291  1.1  christos #: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
    292  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
    293  1.1  christos #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
    294  1.1  christos #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
    295  1.1  christos #, c-format
    296  1.1  christos msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
    297  1.1  christos msgstr " %u    '%s' "
    298  1.1  christos 
    299  1.1  christos #: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
    300  1.1  christos #: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
    301  1.1  christos #: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
    302  1.1  christos #: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
    303  1.1  christos #, c-format
    304  1.1  christos msgid ""
    305  1.1  christos "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
    306  1.1  christos msgstr "'msgid' '%s'   %u     "
    307  1.1  christos 
    308  1.1  christos #: src/format-boost.c:427
    309  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    310  1.1  christos msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
    311  1.1  christos msgstr " %u '}'    ."
    312  1.1  christos 
    313  1.1  christos #: src/format-c.c:177
    314  1.1  christos #, c-format
    315  1.1  christos msgid ""
    316  1.1  christos "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
    317  1.1  christos "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
    318  1.1  christos msgstr ""
    319  1.1  christos " %u, '<'       . "
    320  1.1  christos "   ISO C 99  7.8.1  ."
    321  1.1  christos 
    322  1.1  christos #: src/format-c.c:565
    323  1.1  christos #, c-format
    324  1.1  christos msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
    325  1.1  christos msgstr " %u, '<'    '>'  ."
    326  1.1  christos 
    327  1.1  christos #: src/format-c.c:779
    328  1.1  christos #, c-format
    329  1.1  christos msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
    330  1.1  christos msgstr "    %u()    %u() ."
    331  1.1  christos 
    332  1.1  christos #: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
    333  1.1  christos #, c-format
    334  1.1  christos msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
    335  1.1  christos msgstr "'msgid' '%s'      "
    336  1.1  christos 
    337  1.1  christos #: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
    338  1.1  christos #, c-format
    339  1.1  christos msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
    340  1.1  christos msgstr " %u, '{'     ."
    341  1.1  christos 
    342  1.1  christos #: src/format-csharp.c:106
    343  1.1  christos #, c-format
    344  1.1  christos msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
    345  1.1  christos msgstr " %u,   ','  ."
    346  1.1  christos 
    347  1.1  christos #: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
    348  1.1  christos msgid ""
    349  1.1  christos "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
    350  1.1  christos msgstr ""
    351  1.1  christos "   :   '}'  '{' ."
    352  1.1  christos 
    353  1.1  christos #: src/format-csharp.c:133
    354  1.1  christos #, c-format
    355  1.1  christos msgid ""
    356  1.1  christos "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
    357  1.1  christos msgstr " %u '}'   '%c'  ."
    358  1.1  christos 
    359  1.1  christos #: src/format-csharp.c:134
    360  1.1  christos #, c-format
    361  1.1  christos msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
    362  1.1  christos msgstr " %u '}'    ."
    363  1.1  christos 
    364  1.1  christos #: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
    365  1.1  christos msgid ""
    366  1.1  christos "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
    367  1.1  christos "'{'."
    368  1.1  christos msgstr ""
    369  1.1  christos "   :   '}'  '{' ."
    370  1.1  christos 
    371  1.1  christos #: src/format-csharp.c:153
    372  1.1  christos #, c-format
    373  1.1  christos msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
    374  1.1  christos msgstr "  %u  '}'  ."
    375  1.1  christos 
    376  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:245
    377  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    378  1.1  christos msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
    379  1.1  christos msgstr " %u,  %d() 0 ."
    380  1.1  christos 
    381  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
    382  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    383  1.1  christos msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
    384  1.1  christos msgstr " %u, '%c'     ."
    385  1.1  christos 
    386  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:314
    387  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    388  1.1  christos msgid ""
    389  1.1  christos "In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
    390  1.1  christos "equal to %u."
    391  1.1  christos msgstr " %u,   0 1   ."
    392  1.1  christos 
    393  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:376
    394  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    395  1.1  christos msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
    396  1.1  christos msgstr " %u,  %d() 0 ."
    397  1.1  christos 
    398  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:424
    399  1.1  christos #, c-format
    400  1.1  christos msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
    401  1.1  christos msgstr " %u, '%c'     ."
    402  1.1  christos 
    403  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:630
    404  1.1  christos #, c-format
    405  1.1  christos msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
    406  1.1  christos msgstr ""
    407  1.1  christos 
    408  1.1  christos #: src/format-gcc-internal.c:633
    409  1.1  christos #, c-format
    410  1.1  christos msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
    411  1.1  christos msgstr ""
    412  1.1  christos 
    413  1.1  christos #: src/format-invalid.h:23
    414  1.1  christos msgid "The string ends in the middle of a directive."
    415  1.1  christos msgstr "   ."
    416  1.1  christos 
    417  1.1  christos #: src/format-invalid.h:26
    418  1.1  christos msgid ""
    419  1.1  christos "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
    420  1.1  christos "through unnumbered argument specifications."
    421  1.1  christos msgstr ""
    422  1.1  christos "           "
    423  1.1  christos " ."
    424  1.1  christos 
    425  1.1  christos #: src/format-invalid.h:29
    426  1.1  christos #, c-format
    427  1.1  christos msgid ""
    428  1.1  christos "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
    429  1.1  christos msgstr " %u,   0 1   ."
    430  1.1  christos 
    431  1.1  christos #: src/format-invalid.h:31
    432  1.1  christos #, c-format
    433  1.1  christos msgid ""
    434  1.1  christos "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
    435  1.1  christos "integer."
    436  1.1  christos msgstr " %u,    0 1   ."
    437  1.1  christos 
    438  1.1  christos #: src/format-invalid.h:33
    439  1.1  christos #, c-format
    440  1.1  christos msgid ""
    441  1.1  christos "In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
    442  1.1  christos "positive integer."
    443  1.1  christos msgstr " %u,    0 1   ."
    444  1.1  christos 
    445  1.1  christos #: src/format-invalid.h:37
    446  1.1  christos #, c-format
    447  1.1  christos msgid ""
    448  1.1  christos "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
    449  1.1  christos "specifier."
    450  1.1  christos msgstr " %u, '%c'     ."
    451  1.1  christos 
    452  1.1  christos #: src/format-invalid.h:38
    453  1.1  christos #, c-format
    454  1.1  christos msgid ""
    455  1.1  christos "The character that terminates the directive number %u is not a valid "
    456  1.1  christos "conversion specifier."
    457  1.1  christos msgstr " %u      ."
    458  1.1  christos 
    459  1.1  christos #: src/format-invalid.h:41
    460  1.1  christos #, c-format
    461  1.1  christos msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
    462  1.1  christos msgstr "      %u() ."
    463  1.1  christos 
    464  1.1  christos #: src/format-java.c:237
    465  1.1  christos #, c-format
    466  1.1  christos msgid ""
    467  1.1  christos "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
    468  1.1  christos "style."
    469  1.1  christos msgstr ""
    470  1.1  christos " %u,  \"%s\"()  /  ."
    471  1.1  christos 
    472  1.1  christos #: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306
    473  1.1  christos #, c-format
    474  1.1  christos msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
    475  1.1  christos msgstr " %u, \"%s\"    ."
    476  1.1  christos 
    477  1.1  christos #: src/format-java.c:269
    478  1.1  christos #, c-format
    479  1.1  christos msgid ""
    480  1.1  christos "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
    481  1.1  christos msgstr ""
    482  1.1  christos " %u,  \"%s\"()    ."
    483  1.1  christos 
    484  1.1  christos #: src/format-java.c:314
    485  1.1  christos #, c-format
    486  1.1  christos msgid ""
    487  1.1  christos "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
    488  1.1  christos "and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
    489  1.1  christos msgstr ""
    490  1.1  christos " %u,     \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
    491  1.1  christos "  ."
    492  1.1  christos 
    493  1.1  christos #: src/format-java.c:558
    494  1.1  christos #, c-format
    495  1.1  christos msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
    496  1.1  christos msgstr " %u,      ."
    497  1.1  christos 
    498  1.1  christos #: src/format-java.c:569
    499  1.1  christos #, c-format
    500  1.1  christos msgid ""
    501  1.1  christos "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
    502  1.1  christos "by '<', '#' or '%s'."
    503  1.1  christos msgstr ""
    504  1.1  christos " %u,     '<', '#',  '%s'()  "
    505  1.1  christos "."
    506  1.1  christos 
    507  1.1  christos #: src/format-java.c:729
    508  1.1  christos #, c-format
    509  1.1  christos msgid ""
    510  1.1  christos "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
    511  1.1  christos "'msgid'"
    512  1.1  christos msgstr "'%2$s'  ,  {%1$u}    'msgid' "
    513  1.1  christos 
    514  1.1  christos #: src/format-java.c:739
    515  1.1  christos #, c-format
    516  1.1  christos msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
    517  1.1  christos msgstr " {%u}    '%s' "
    518  1.1  christos 
    519  1.1  christos #: src/format-java.c:759
    520  1.1  christos #, c-format
    521  1.1  christos msgid ""
    522  1.1  christos "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
    523  1.1  christos msgstr " {%2$u}  'msgid' '%1$s'    "
    524  1.1  christos 
    525  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
    526  1.1  christos #: src/format-scheme.c:2390
    527  1.1  christos #, c-format
    528  1.1  christos msgid ""
    529  1.1  christos "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
    530  1.1  christos "type '%s' is expected."
    531  1.1  christos msgstr ""
    532  1.1  christos " %u,  %u() '%s' , '%s'  ."
    533  1.1  christos 
    534  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
    535  1.1  christos #, c-format
    536  1.1  christos msgid ""
    537  1.1  christos "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
    538  1.1  christos "u parameter."
    539  1.1  christos msgid_plural ""
    540  1.1  christos "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
    541  1.1  christos "u parameters."
    542  1.1  christos msgstr[0] ""
    543  1.1  christos " %u,   ;  %u    "
    544  1.1  christos "."
    545  1.1  christos 
    546  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
    547  1.1  christos #, c-format
    548  1.1  christos msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
    549  1.1  christos msgstr " %u, '%c'    ."
    550  1.1  christos 
    551  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
    552  1.1  christos #, c-format
    553  1.1  christos msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
    554  1.1  christos msgstr " %u,  %d() 0 ."
    555  1.1  christos 
    556  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2762
    557  1.1  christos msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
    558  1.1  christos msgstr " ~/.../   ."
    559  1.1  christos 
    560  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
    561  1.1  christos #: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
    562  1.1  christos #: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
    563  1.1  christos #, c-format
    564  1.1  christos msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
    565  1.1  christos msgstr "'~%c'   '~%c'() ."
    566  1.1  christos 
    567  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
    568  1.1  christos #, c-format
    569  1.1  christos msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
    570  1.1  christos msgstr " %u, @ :    ."
    571  1.1  christos 
    572  1.1  christos #: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
    573  1.1  christos #, c-format
    574  1.1  christos msgid ""
    575  1.1  christos "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
    576  1.1  christos "by '~;'."
    577  1.1  christos msgstr ""
    578  1.1  christos " %u, '~:['    '~;'      "
    579  1.1  christos "."
    580  1.1  christos 
    581  1.1  christos #: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
    582  1.1  christos #, c-format
    583  1.1  christos msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
    584  1.1  christos msgstr " %u, '~;'   ."
    585  1.1  christos 
    586  1.1  christos #: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
    587  1.1  christos msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
    588  1.1  christos msgstr "     ."
    589  1.1  christos 
    590  1.1  christos #  equivalent  ?
    591  1.1  christos #: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
    592  1.1  christos #, c-format
    593  1.1  christos msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
    594  1.1  christos msgstr "'msgid' '%s'    "
    595  1.1  christos 
    596  1.1  christos #: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
    597  1.1  christos #, c-format
    598  1.1  christos msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
    599  1.1  christos msgstr "'%s'     'msgid' "
    600  1.1  christos 
    601  1.1  christos #: src/format-perl.c:426
    602  1.1  christos #, c-format
    603  1.1  christos msgid ""
    604  1.1  christos "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
    605  1.1  christos "conversion specifier '%c'."
    606  1.1  christos msgstr " %u,   '%c'    ."
    607  1.1  christos 
    608  1.1  christos #: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295
    609  1.1  christos #, c-format
    610  1.1  christos msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
    611  1.1  christos msgstr " '%s'    '%s' "
    612  1.1  christos 
    613  1.1  christos #: src/format-python.c:113
    614  1.1  christos msgid ""
    615  1.1  christos "The string refers to arguments both through argument names and through "
    616  1.1  christos "unnamed argument specifications."
    617  1.1  christos msgstr ""
    618  1.1  christos "           "
    619  1.1  christos "."
    620  1.1  christos 
    621  1.1  christos #: src/format-python.c:327
    622  1.1  christos #, c-format
    623  1.1  christos msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
    624  1.1  christos msgstr "    '%s'()   ."
    625  1.1  christos 
    626  1.1  christos # mapping tuple: python  
    627  1.1  christos #: src/format-python.c:403
    628  1.1  christos #, c-format
    629  1.1  christos msgid ""
    630  1.1  christos "format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
    631  1.1  christos "tuple"
    632  1.1  christos msgstr "'msgid'    , '%s'  "
    633  1.1  christos 
    634  1.1  christos #: src/format-python.c:410
    635  1.1  christos #, c-format
    636  1.1  christos msgid ""
    637  1.1  christos "format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
    638  1.1  christos "mapping"
    639  1.1  christos msgstr "'msgid'    , '%s'  "
    640  1.1  christos 
    641  1.1  christos #: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285
    642  1.1  christos #, c-format
    643  1.1  christos msgid ""
    644  1.1  christos "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
    645  1.1  christos "'msgid'"
    646  1.1  christos msgstr "'%2$s'  ,  '%1$s'    'msgid' "
    647  1.1  christos 
    648  1.1  christos #: src/format-python.c:463
    649  1.1  christos #, c-format
    650  1.1  christos msgid ""
    651  1.1  christos "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
    652  1.1  christos msgstr " '%s'  'msgid' '%s'    "
    653  1.1  christos 
    654  1.1  christos #: src/format-qt.c:78
    655  1.1  christos #, c-format
    656  1.1  christos msgid "Multiple references to %%%c."
    657  1.1  christos msgstr "%%%c()   ."
    658  1.1  christos 
    659  1.1  christos #: src/format-sh.c:80
    660  1.1  christos msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
    661  1.1  christos msgstr " ASCII     ."
    662  1.1  christos 
    663  1.1  christos #: src/format-sh.c:82
    664  1.1  christos msgid ""
    665  1.1  christos "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
    666  1.1  christos "syntax is unsupported here due to security reasons."
    667  1.1  christos msgstr ""
    668  1.1  christos "       .    "
    669  1.1  christos "  ."
    670  1.1  christos 
    671  1.1  christos #: src/format-sh.c:84
    672  1.1  christos msgid ""
    673  1.1  christos "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
    674  1.1  christos "shell functions."
    675  1.1  christos msgstr "         ."
    676  1.1  christos 
    677  1.1  christos #: src/format-sh.c:86
    678  1.1  christos msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
    679  1.1  christos msgstr "     ."
    680  1.1  christos 
    681  1.1  christos #: src/format-ycp.c:83
    682  1.1  christos #, c-format
    683  1.1  christos msgid ""
    684  1.1  christos "In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
    685  1.1  christos "9."
    686  1.1  christos msgstr " %u,  '%c'() 1 9   ."
    687  1.1  christos 
    688  1.1  christos #: src/format-ycp.c:84
    689  1.1  christos #, c-format
    690  1.1  christos msgid ""
    691  1.1  christos "The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
    692  1.1  christos "1 and 9."
    693  1.1  christos msgstr " %u   1 9   ."
    694  1.1  christos 
    695  1.1  christos #: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:271 src/msgcmp.c:163
    696  1.1  christos #: src/msgcomm.c:270 src/msgconv.c:225 src/msgen.c:213 src/msgexec.c:180
    697  1.1  christos #: src/msgfilter.c:286 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:400 src/msginit.c:260
    698  1.1  christos #: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:249
    699  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:517
    700  1.1  christos #, c-format, no-wrap
    701  1.1  christos msgid ""
    702  1.1  christos "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
    703  1.1  christos "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
    704  1.1  christos "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
    705  1.1  christos msgstr ""
    706  1.1  christos "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
    707  1.1  christos "   .     . \n"
    708  1.1  christos "     ,    .\n"
    709  1.1  christos 
    710  1.1  christos #: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgcmp.c:168
    711  1.1  christos #: src/msgcomm.c:275 src/msgconv.c:230 src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185
    712  1.1  christos #: src/msgfilter.c:291 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:405 src/msginit.c:265
    713  1.1  christos #: src/msgmerge.c:328 src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:254 src/urlget.c:137
    714  1.1  christos #: src/xgettext.c:522
    715  1.1  christos #, c-format
    716  1.1  christos msgid "Written by %s.\n"
    717  1.1  christos msgstr "%s() .\n"
    718  1.1  christos 
    719  1.1  christos #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
    720  1.1  christos #: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:332 src/msgcat.c:276 src/msgconv.c:230
    721  1.1  christos #: src/msgen.c:218 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:291 src/msggrep.c:405
    722  1.1  christos #: src/msginit.c:265 src/msguniq.c:254 src/recode-sr-latin.c:122
    723  1.1  christos #: src/urlget.c:137
    724  1.1  christos msgid "Bruno Haible"
    725  1.1  christos msgstr ""
    726  1.1  christos 
    727  1.1  christos #: src/hostname.c:195 src/msginit.c:275 src/recode-sr-latin.c:131
    728  1.1  christos #, c-format
    729  1.1  christos msgid "too many arguments"
    730  1.1  christos msgstr "  "
    731  1.1  christos 
    732  1.1  christos #: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:333 src/msgcmp.c:199
    733  1.1  christos #: src/msgcomm.c:343 src/msgconv.c:287 src/msgen.c:271 src/msgexec.c:237
    734  1.1  christos #: src/msgfilter.c:396 src/msgfmt.c:627 src/msggrep.c:496 src/msginit.c:349
    735  1.1  christos #: src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:412 src/msguniq.c:310
    736  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:738
    737  1.1  christos #, c-format
    738  1.1  christos msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
    739  1.1  christos msgstr "    `%s --help' .\n"
    740  1.1  christos 
    741  1.1  christos #: src/hostname.c:212 src/msginit.c:353 src/recode-sr-latin.c:149
    742  1.1  christos #, c-format, no-wrap
    743  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
    744  1.1  christos msgstr ": %s [<>]\n"
    745  1.1  christos 
    746  1.1  christos #: src/hostname.c:216
    747  1.1  christos #, c-format
    748  1.1  christos msgid "Print the machine's hostname.\n"
    749  1.1  christos msgstr "   .\n"
    750  1.1  christos 
    751  1.1  christos #: src/hostname.c:219
    752  1.1  christos #, c-format
    753  1.1  christos msgid "Output format:\n"
    754  1.1  christos msgstr " :\n"
    755  1.1  christos 
    756  1.1  christos #: src/hostname.c:221
    757  1.1  christos #, c-format
    758  1.1  christos msgid "  -s, --short                 short host name\n"
    759  1.1  christos msgstr "  -s, --short            \n"
    760  1.1  christos 
    761  1.1  christos #: src/hostname.c:223
    762  1.1  christos #, c-format
    763  1.1  christos msgid ""
    764  1.1  christos "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
    765  1.1  christos "domain\n"
    766  1.1  christos "                                name, and aliases\n"
    767  1.1  christos msgstr ""
    768  1.1  christos "  -f, --fqdn, --long     ,   (Fully Qualified\n"
    769  1.1  christos "                          Domain Name)  (alias)  \n"
    770  1.1  christos 
    771  1.1  christos #: src/hostname.c:226
    772  1.1  christos #, c-format
    773  1.1  christos msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
    774  1.1  christos msgstr "  -i, --ip-address        \n"
    775  1.1  christos 
    776  1.1  christos #: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:246
    777  1.1  christos #: src/msgcomm.c:437 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:279
    778  1.1  christos #: src/msgfilter.c:482 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:606 src/msginit.c:405
    779  1.1  christos #: src/msgmerge.c:566 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:399
    780  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:888
    781  1.1  christos #, c-format, no-wrap
    782  1.1  christos msgid "Informative output:\n"
    783  1.1  christos msgstr " :\n"
    784  1.1  christos 
    785  1.1  christos #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:248
    786  1.1  christos #: src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:281
    787  1.1  christos #: src/msgfilter.c:484 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:608 src/msginit.c:407
    788  1.1  christos #: src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:512 src/msguniq.c:401
    789  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:890
    790  1.1  christos #, c-format, no-wrap
    791  1.1  christos msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
    792  1.1  christos msgstr "  -h, --help                     \n"
    793  1.1  christos 
    794  1.1  christos #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:502 src/msgcat.c:435 src/msgcmp.c:250
    795  1.1  christos #: src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:367 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:283
    796  1.1  christos #: src/msgfilter.c:486 src/msgfmt.c:753 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:409
    797  1.1  christos #: src/msgmerge.c:570 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403
    798  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:892
    799  1.1  christos #, c-format, no-wrap
    800  1.1  christos msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
    801  1.1  christos msgstr "  -V, --version                  \n"
    802  1.1  christos 
    803  1.1  christos #: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:438 src/msgcmp.c:253
    804  1.1  christos #: src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:370 src/msgen.c:351 src/msgexec.c:286
    805  1.1  christos #: src/msgfilter.c:489 src/msgfmt.c:760 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:412
    806  1.1  christos #: src/msgmerge.c:577 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406
    807  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:895
    808  1.1  christos msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext (a] gnu.org>.\n"
    809  1.1  christos msgstr "<bug-gnu-gettext (a] gnu.org>   .\n"
    810  1.1  christos 
    811  1.1  christos #: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
    812  1.1  christos #, c-format
    813  1.1  christos msgid "could not get host name"
    814  1.1  christos msgstr "   "
    815  1.1  christos 
    816  1.1  christos #: src/msgattrib.c:347 src/msgconv.c:245 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:216
    817  1.1  christos #: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:269
    818  1.1  christos #, c-format
    819  1.1  christos msgid "at most one input file allowed"
    820  1.1  christos msgstr "    "
    821  1.1  christos 
    822  1.1  christos #: src/msgattrib.c:353 src/msgattrib.c:357 src/msgcat.c:286 src/msgcat.c:290
    823  1.1  christos #: src/msgcomm.c:285 src/msgcomm.c:289 src/msgconv.c:251 src/msgconv.c:255
    824  1.1  christos #: src/msgen.c:240 src/msgen.c:244 src/msgfilter.c:306 src/msgfilter.c:310
    825  1.1  christos #: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
    826  1.1  christos #: src/msggrep.c:426 src/msggrep.c:430 src/msgmerge.c:353 src/msgmerge.c:374
    827  1.1  christos #: src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:288 src/msguniq.c:275 src/msguniq.c:279
    828  1.1  christos #: src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:536 src/xgettext.c:543
    829  1.1  christos #, c-format
    830  1.1  christos msgid "%s and %s are mutually exclusive"
    831  1.1  christos msgstr "%s() %s()  "
    832  1.1  christos 
    833  1.1  christos #: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:291 src/msggrep.c:500 src/msguniq.c:314
    834  1.1  christos #, c-format
    835  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
    836  1.1  christos msgstr ": %s [] []\n"
    837  1.1  christos 
    838  1.1  christos #: src/msgattrib.c:401
    839  1.1  christos #, c-format, no-wrap
    840  1.1  christos msgid ""
    841  1.1  christos "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
    842  1.1  christos "and manipulates the attributes.\n"
    843  1.1  christos msgstr ""
    844  1.1  christos "     ,   .\n"
    845  1.1  christos "\n"
    846  1.1  christos 
    847  1.1  christos #: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:354 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:363
    848  1.1  christos #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:287 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:408
    849  1.1  christos #: src/msggrep.c:510 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:424
    850  1.1  christos #: src/msguniq.c:330
    851  1.1  christos #, c-format
    852  1.1  christos msgid ""
    853  1.1  christos "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
    854  1.1  christos msgstr "        .\n"
    855  1.1  christos 
    856  1.1  christos #: src/msgattrib.c:408 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:220 src/msgcomm.c:366
    857  1.1  christos #: src/msgconv.c:302 src/msgen.c:290 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:411
    858  1.1  christos #: src/msgfmt.c:645 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:473
    859  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:333 src/xgettext.c:756
    860  1.1  christos #, c-format
    861  1.1  christos msgid "Input file location:\n"
    862  1.1  christos msgstr "  :\n"
    863  1.1  christos 
    864  1.1  christos #: src/msgattrib.c:410 src/msgconv.c:304 src/msggrep.c:515 src/msguniq.c:335
    865  1.1  christos #, c-format
    866  1.1  christos msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
    867  1.1  christos msgstr "  <>                      PO \n"
    868  1.1  christos 
    869  1.1  christos #: src/msgattrib.c:412 src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:372
    870  1.1  christos #: src/msgconv.c:306 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:415
    871  1.1  christos #: src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:517 src/msgmerge.c:479 src/msguniq.c:337
    872  1.1  christos #: src/xgettext.c:762
    873  1.1  christos #, c-format
    874  1.1  christos msgid ""
    875  1.1  christos "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
    876  1.1  christos msgstr ""
    877  1.1  christos "  -D, --directory=<>         <> "
    878  1.1  christos "\n"
    879  1.1  christos 
    880  1.1  christos #: src/msgattrib.c:414 src/msgconv.c:308 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:417
    881  1.1  christos #: src/msggrep.c:519 src/msgunfmt.c:442 src/msguniq.c:339
    882  1.1  christos #, c-format
    883  1.1  christos msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
    884  1.1  christos msgstr "    \"-\",   .\n"
    885  1.1  christos 
    886  1.1  christos #: src/msgattrib.c:417 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:311
    887  1.1  christos #: src/msgen.c:299 src/msgfilter.c:420 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:522
    888  1.1  christos #: src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:491 src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:342
    889  1.1  christos #: src/xgettext.c:767
    890  1.1  christos #, c-format
    891  1.1  christos msgid "Output file location:\n"
    892  1.1  christos msgstr "  :\n"
    893  1.1  christos 
    894  1.1  christos #: src/msgattrib.c:419 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:313
    895  1.1  christos #: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:671 src/msggrep.c:524
    896  1.1  christos #: src/msgmerge.c:493 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:344
    897  1.1  christos #, c-format
    898  1.1  christos msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
    899  1.1  christos msgstr "  -o, --output-file=<>     \n"
    900  1.1  christos 
    901  1.1  christos #: src/msgattrib.c:421 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:315
    902  1.1  christos #: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:526 src/msgmerge.c:495
    903  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:346
    904  1.1  christos #, c-format
    905  1.1  christos msgid ""
    906  1.1  christos "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
    907  1.1  christos "or if it is -.\n"
    908  1.1  christos msgstr ""
    909  1.1  christos "     \"-\" ,    \n"
    910  1.1  christos ".\n"
    911  1.1  christos 
    912  1.1  christos #: src/msgattrib.c:425 src/msgcat.c:376 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350
    913  1.1  christos #, c-format
    914  1.1  christos msgid "Message selection:\n"
    915  1.1  christos msgstr " :\n"
    916  1.1  christos 
    917  1.1  christos #: src/msgattrib.c:427
    918  1.1  christos #, c-format
    919  1.1  christos msgid ""
    920  1.1  christos "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
    921  1.1  christos msgstr ""
    922  1.1  christos "      --translated              ,   "
    923  1.1  christos "\n"
    924  1.1  christos 
    925  1.1  christos #: src/msgattrib.c:429
    926  1.1  christos #, c-format
    927  1.1  christos msgid ""
    928  1.1  christos "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
    929  1.1  christos msgstr ""
    930  1.1  christos "      --untranslated             ,  "
    931  1.1  christos "\n"
    932  1.1  christos 
    933  1.1  christos #: src/msgattrib.c:431
    934  1.1  christos #, c-format
    935  1.1  christos msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
    936  1.1  christos msgstr "      --no-fuzzy              'fuzzy'   \n"
    937  1.1  christos 
    938  1.1  christos #: src/msgattrib.c:433
    939  1.1  christos #, c-format
    940  1.1  christos msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
    941  1.1  christos msgstr "      --only-fuzzy            'fuzzy'    \n"
    942  1.1  christos 
    943  1.1  christos #: src/msgattrib.c:435
    944  1.1  christos #, c-format
    945  1.1  christos msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
    946  1.1  christos msgstr "      --no-obsolete            #~  \n"
    947  1.1  christos 
    948  1.1  christos #: src/msgattrib.c:437
    949  1.1  christos #, c-format
    950  1.1  christos msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
    951  1.1  christos msgstr "      --only-obsolete          #~   \n"
    952  1.1  christos 
    953  1.1  christos #: src/msgattrib.c:440
    954  1.1  christos #, c-format
    955  1.1  christos msgid "Attribute manipulation:\n"
    956  1.1  christos msgstr " :\n"
    957  1.1  christos 
    958  1.1  christos #: src/msgattrib.c:442
    959  1.1  christos #, c-format
    960  1.1  christos msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
    961  1.1  christos msgstr "      --set-fuzzy               'fuzzy' \n"
    962  1.1  christos 
    963  1.1  christos #: src/msgattrib.c:444
    964  1.1  christos #, c-format
    965  1.1  christos msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
    966  1.1  christos msgstr ""
    967  1.1  christos "      --clear-fuzzy             'fuzzy'  \n"
    968  1.1  christos 
    969  1.1  christos #: src/msgattrib.c:446
    970  1.1  christos #, c-format
    971  1.1  christos msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
    972  1.1  christos msgstr "      --set-obsolete              \n"
    973  1.1  christos 
    974  1.1  christos #: src/msgattrib.c:448
    975  1.1  christos #, c-format
    976  1.1  christos msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
    977  1.1  christos msgstr ""
    978  1.1  christos "      --clear-obsolete             \n"
    979  1.1  christos 
    980  1.1  christos #: src/msgattrib.c:450
    981  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    982  1.1  christos msgid ""
    983  1.1  christos "      --clear-previous        remove the \"previous msgid\" from all "
    984  1.1  christos "messages\n"
    985  1.1  christos msgstr ""
    986  1.1  christos "      --clear-fuzzy             'fuzzy'  \n"
    987  1.1  christos 
    988  1.1  christos #: src/msgattrib.c:452
    989  1.1  christos #, c-format
    990  1.1  christos msgid ""
    991  1.1  christos "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
    992  1.1  christos msgstr ""
    993  1.1  christos "      --only-file=<>.po   <>.po    \n"
    994  1.1  christos 
    995  1.1  christos #: src/msgattrib.c:454
    996  1.1  christos #, c-format
    997  1.1  christos msgid ""
    998  1.1  christos "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
    999  1.1  christos msgstr ""
   1000  1.1  christos "      --ignore-file=<>.po <>.po     \n"
   1001  1.1  christos 
   1002  1.1  christos #: src/msgattrib.c:456
   1003  1.1  christos #, c-format
   1004  1.1  christos msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
   1005  1.1  christos msgstr ""
   1006  1.1  christos "      --fuzzy                 \"--only-fuzzy --clear-fuzzy\" \n"
   1007  1.1  christos 
   1008  1.1  christos #: src/msgattrib.c:458
   1009  1.1  christos #, c-format
   1010  1.1  christos msgid ""
   1011  1.1  christos "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
   1012  1.1  christos msgstr ""
   1013  1.1  christos "      --obsolete              \"--only-obsolete --clear-obsolete\" "
   1014  1.1  christos "\n"
   1015  1.1  christos 
   1016  1.1  christos #: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:238 src/msgcomm.c:397
   1017  1.1  christos #: src/msgconv.c:326 src/msgen.c:307 src/msgexec.c:272 src/msgfilter.c:443
   1018  1.1  christos #: src/msgfmt.c:714 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:528
   1019  1.1  christos #: src/msguniq.c:357
   1020  1.1  christos #, c-format
   1021  1.1  christos msgid "Input file syntax:\n"
   1022  1.1  christos msgstr "  :\n"
   1023  1.1  christos 
   1024  1.1  christos #: src/msgattrib.c:463 src/msgconv.c:328 src/msgen.c:309 src/msgexec.c:274
   1025  1.1  christos #: src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:384 src/msguniq.c:359
   1026  1.1  christos #, c-format
   1027  1.1  christos msgid ""
   1028  1.1  christos "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
   1029  1.1  christos msgstr ""
   1030  1.1  christos "  -P, --properties-input         .properties   "
   1031  1.1  christos "\n"
   1032  1.1  christos 
   1033  1.1  christos #: src/msgattrib.c:465 src/msgconv.c:330 src/msgen.c:311 src/msgexec.c:276
   1034  1.1  christos #: src/msgfilter.c:447 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:386 src/msguniq.c:361
   1035  1.1  christos #, c-format
   1036  1.1  christos msgid ""
   1037  1.1  christos "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
   1038  1.1  christos "syntax\n"
   1039  1.1  christos msgstr ""
   1040  1.1  christos "      --stringtable-input        NeXTstep/GNUstep .strings "
   1041  1.1  christos "\n"
   1042  1.1  christos 
   1043  1.1  christos #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:405 src/msgconv.c:333
   1044  1.1  christos #: src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:450 src/msgfmt.c:742 src/msggrep.c:576
   1045  1.1  christos #: src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:364
   1046  1.1  christos #: src/xgettext.c:846
   1047  1.1  christos #, c-format
   1048  1.1  christos msgid "Output details:\n"
   1049  1.1  christos msgstr " :\n"
   1050  1.1  christos 
   1051  1.1  christos #: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:335
   1052  1.1  christos #: src/msgen.c:316 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:371
   1053  1.1  christos #: src/xgettext.c:848
   1054  1.1  christos #, c-format
   1055  1.1  christos msgid ""
   1056  1.1  christos "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
   1057  1.1  christos msgstr ""
   1058  1.1  christos "  -e, --no-escape              C    ()\n"
   1059  1.1  christos 
   1060  1.1  christos #: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:337
   1061  1.1  christos #: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:454 src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:490
   1062  1.1  christos #: src/msguniq.c:373 src/xgettext.c:850
   1063  1.1  christos #, c-format
   1064  1.1  christos msgid ""
   1065  1.1  christos "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
   1066  1.1  christos msgstr ""
   1067  1.1  christos "  -E, --escape                 C      "
   1068  1.1  christos "\n"
   1069  1.1  christos 
   1070  1.1  christos #: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:339
   1071  1.1  christos #: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:582 src/msgmerge.c:542
   1072  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375 src/xgettext.c:852
   1073  1.1  christos #, c-format
   1074  1.1  christos msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
   1075  1.1  christos msgstr "      --force-po                 PO  \n"
   1076  1.1  christos 
   1077  1.1  christos #: src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:413 src/msguniq.c:377
   1078  1.1  christos #: src/xgettext.c:854
   1079  1.1  christos #, c-format
   1080  1.1  christos msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
   1081  1.1  christos msgstr "  -i, --indent                  .po  \n"
   1082  1.1  christos 
   1083  1.1  christos #: src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:415 src/msguniq.c:379
   1084  1.1  christos #: src/xgettext.c:856
   1085  1.1  christos #, c-format
   1086  1.1  christos msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
   1087  1.1  christos msgstr ""
   1088  1.1  christos "      --no-location           '#: :'   \n"
   1089  1.1  christos 
   1090  1.1  christos #: src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:417 src/msguniq.c:381
   1091  1.1  christos #: src/xgettext.c:858
   1092  1.1  christos #, c-format
   1093  1.1  christos msgid ""
   1094  1.1  christos "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
   1095  1.1  christos msgstr ""
   1096  1.1  christos "  -n, --add-location          '#: :'   ()\n"
   1097  1.1  christos 
   1098  1.1  christos #: src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:419 src/msguniq.c:383
   1099  1.1  christos #: src/xgettext.c:860
   1100  1.1  christos #, c-format
   1101  1.1  christos msgid ""
   1102  1.1  christos "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
   1103  1.1  christos msgstr ""
   1104  1.1  christos "      --strict                   .po  \n"
   1105  1.1  christos 
   1106  1.1  christos #: src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:349
   1107  1.1  christos #: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:592 src/msginit.c:395
   1108  1.1  christos #: src/msgmerge.c:552 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:385
   1109  1.1  christos #, c-format
   1110  1.1  christos msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
   1111  1.1  christos msgstr "  -p, --properties-output      .properties  \n"
   1112  1.1  christos 
   1113  1.1  christos #: src/msgattrib.c:486 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:351
   1114  1.1  christos #: src/msgen.c:332 src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:397
   1115  1.1  christos #: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:864
   1116  1.1  christos #, c-format
   1117  1.1  christos msgid ""
   1118  1.1  christos "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
   1119  1.1  christos msgstr ""
   1120  1.1  christos "      --stringtable-input      NeXTstep/GNUstep .strings  \n"
   1121  1.1  christos 
   1122  1.1  christos #: src/msgattrib.c:488 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:353
   1123  1.1  christos #: src/msgen.c:334 src/msgfilter.c:472 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:399
   1124  1.1  christos #: src/msgmerge.c:556 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:389 src/xgettext.c:866
   1125  1.1  christos #, c-format
   1126  1.1  christos msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
   1127  1.1  christos msgstr "  -w, --width=<>             \n"
   1128  1.1  christos 
   1129  1.1  christos #: src/msgattrib.c:490 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:355
   1130  1.1  christos #: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:474 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:401
   1131  1.1  christos #: src/msgmerge.c:558 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:868
   1132  1.1  christos #, c-format
   1133  1.1  christos msgid ""
   1134  1.1  christos "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
   1135  1.1  christos "                              the output page width, into several lines\n"
   1136  1.1  christos msgstr ""
   1137  1.1  christos "      --no-wrap                      \n"
   1138  1.1  christos "                               .\n"
   1139  1.1  christos 
   1140  1.1  christos #: src/msgattrib.c:493 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:358
   1141  1.1  christos #: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:477 src/msgmerge.c:561 src/msgunfmt.c:507
   1142  1.1  christos #: src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:871
   1143  1.1  christos #, c-format
   1144  1.1  christos msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
   1145  1.1  christos msgstr "  -s, --sort-output              \n"
   1146  1.1  christos 
   1147  1.1  christos #: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:428 src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:360
   1148  1.1  christos #: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:563 src/msguniq.c:396
   1149  1.1  christos #: src/xgettext.c:873
   1150  1.1  christos #, c-format
   1151  1.1  christos msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
   1152  1.1  christos msgstr "  -F, --sort-by-file              \n"
   1153  1.1  christos 
   1154  1.1  christos #: src/msgcat.c:296 src/msgcomm.c:315
   1155  1.1  christos #, c-format
   1156  1.1  christos msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
   1157  1.1  christos msgstr "    (%d < n < %d)"
   1158  1.1  christos 
   1159  1.1  christos #: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:347 src/xgettext.c:742
   1160  1.1  christos #, c-format
   1161  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
   1162  1.1  christos msgstr ": %s [<>] [<>]...\n"
   1163  1.1  christos 
   1164  1.1  christos #: src/msgcat.c:342
   1165  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   1166  1.1  christos msgid ""
   1167  1.1  christos "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
   1168  1.1  christos "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
   1169  1.1  christos "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
   1170  1.1  christos "before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
   1171  1.1  christos "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
   1172  1.1  christos "--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
   1173  1.1  christos "comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
   1174  1.1  christos "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
   1175  1.1  christos "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
   1176  1.1  christos msgstr ""
   1177  1.1  christos " PO   .\n"
   1178  1.1  christos "     PO      \n"
   1179  1.1  christos ".  --more-than       \n"
   1180  1.1  christos " .   , --less-than     \n"
   1181  1.1  christos "    (  --less-than  \n"
   1182  1.1  christos " ).  ,     \n"
   1183  1.1  christos "  , --user-first     \n"
   1184  1.1  christos "    PO      PO   \n"
   1185  1.1  christos "   .\n"
   1186  1.1  christos 
   1187  1.1  christos #: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:368 src/xgettext.c:758
   1188  1.1  christos #, c-format
   1189  1.1  christos msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
   1190  1.1  christos msgstr "   ...                 \n"
   1191  1.1  christos 
   1192  1.1  christos #: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:370 src/xgettext.c:760
   1193  1.1  christos #, c-format
   1194  1.1  christos msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
   1195  1.1  christos msgstr "  -f, --files-from=<>        <> \n"
   1196  1.1  christos 
   1197  1.1  christos #: src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:374 src/msgen.c:296 src/msgfmt.c:651
   1198  1.1  christos #: src/xgettext.c:764
   1199  1.1  christos #, c-format
   1200  1.1  christos msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
   1201  1.1  christos msgstr "  -,   .\n"
   1202  1.1  christos 
   1203  1.1  christos #: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:387
   1204  1.1  christos #, c-format
   1205  1.1  christos msgid ""
   1206  1.1  christos "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
   1207  1.1  christos "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
   1208  1.1  christos msgstr ""
   1209  1.1  christos "  -<, --less-than=<>          .\n"
   1210  1.1  christos "                                   .\n"
   1211  1.1  christos 
   1212  1.1  christos #: src/msgcat.c:381
   1213  1.1  christos #, c-format
   1214  1.1  christos msgid ""
   1215  1.1  christos "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
   1216  1.1  christos "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
   1217  1.1  christos msgstr ""
   1218  1.1  christos "  -<, --less-than=<>          .\n"
   1219  1.1  christos "                                   .\n"
   1220  1.1  christos 
   1221  1.1  christos #: src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:393
   1222  1.1  christos #, c-format
   1223  1.1  christos msgid ""
   1224  1.1  christos "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
   1225  1.1  christos "                              that only unique messages be printed\n"
   1226  1.1  christos msgstr ""
   1227  1.1  christos "  -u, --unique                --less-than=2   .\n"
   1228  1.1  christos "                                .\n"
   1229  1.1  christos 
   1230  1.1  christos #: src/msgcat.c:390 src/msgcmp.c:240 src/msgcomm.c:399 src/msgfmt.c:716
   1231  1.1  christos #: src/msgmerge.c:530
   1232  1.1  christos #, c-format
   1233  1.1  christos msgid ""
   1234  1.1  christos "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
   1235  1.1  christos msgstr ""
   1236  1.1  christos "  -P, --properties-input         .properties   "
   1237  1.1  christos "\n"
   1238  1.1  christos 
   1239  1.1  christos #: src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:242 src/msgcomm.c:401 src/msgfmt.c:718
   1240  1.1  christos #: src/msgmerge.c:532
   1241  1.1  christos #, c-format
   1242  1.1  christos msgid ""
   1243  1.1  christos "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
   1244  1.1  christos "                              syntax\n"
   1245  1.1  christos msgstr ""
   1246  1.1  christos "      --stringtable-input       NeXTstep/GNUstep .strings "
   1247  1.1  christos "\n"
   1248  1.1  christos 
   1249  1.1  christos #: src/msgcat.c:398 src/msgconv.c:321 src/msguniq.c:366
   1250  1.1  christos #, c-format
   1251  1.1  christos msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
   1252  1.1  christos msgstr "  -t, --to-code=<>           \n"
   1253  1.1  christos 
   1254  1.1  christos #: src/msgcat.c:400 src/msguniq.c:368
   1255  1.1  christos #, c-format
   1256  1.1  christos msgid ""
   1257  1.1  christos "      --use-first             use first available translation for each\n"
   1258  1.1  christos "                              message, don't merge several translations\n"
   1259  1.1  christos msgstr ""
   1260  1.1  christos "      --use-first                   \n"
   1261  1.1  christos "                                ,    \n"
   1262  1.1  christos 
   1263  1.1  christos #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
   1264  1.1  christos #: src/msgcmp.c:168 src/msgcomm.c:275 src/msgmerge.c:328
   1265  1.1  christos msgid "Peter Miller"
   1266  1.1  christos msgstr ""
   1267  1.1  christos 
   1268  1.1  christos #: src/msgcmp.c:179 src/msgmerge.c:339
   1269  1.1  christos #, c-format
   1270  1.1  christos msgid "no input files given"
   1271  1.1  christos msgstr "   "
   1272  1.1  christos 
   1273  1.1  christos #: src/msgcmp.c:184 src/msgmerge.c:344
   1274  1.1  christos #, c-format
   1275  1.1  christos msgid "exactly 2 input files required"
   1276  1.1  christos msgstr " 2   "
   1277  1.1  christos 
   1278  1.1  christos #: src/msgcmp.c:203 src/msgmerge.c:453
   1279  1.1  christos #, c-format
   1280  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
   1281  1.1  christos msgstr ": %s [<>] def.po ref.pot\n"
   1282  1.1  christos 
   1283  1.1  christos #: src/msgcmp.c:208
   1284  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   1285  1.1  christos msgid ""
   1286  1.1  christos "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
   1287  1.1  christos "set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
   1288  1.1  christos "translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
   1289  1.1  christos "file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
   1290  1.1  christos "you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
   1291  1.1  christos "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
   1292  1.1  christos msgstr ""
   1293  1.1  christos "  msgid      Uniforum  \n"
   1294  1.1  christos " .po  .  def.po      \n"
   1295  1.1  christos "   .  ref.po    PO  \n"
   1296  1.1  christos "PO  ( xgettext  ).  \n"
   1297  1.1  christos "        .\n"
   1298  1.1  christos "    ,        .\n"
   1299  1.1  christos 
   1300  1.1  christos #: src/msgcmp.c:222
   1301  1.1  christos #, c-format
   1302  1.1  christos msgid "  def.po                      translations\n"
   1303  1.1  christos msgstr "  def.po                      \n"
   1304  1.1  christos 
   1305  1.1  christos #: src/msgcmp.c:224
   1306  1.1  christos #, c-format
   1307  1.1  christos msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
   1308  1.1  christos msgstr "  ref.pot                      \n"
   1309  1.1  christos 
   1310  1.1  christos #: src/msgcmp.c:229 src/msgmerge.c:519
   1311  1.1  christos #, c-format
   1312  1.1  christos msgid "Operation modifiers:\n"
   1313  1.1  christos msgstr " :\n"
   1314  1.1  christos 
   1315  1.1  christos #: src/msgcmp.c:231 src/msgmerge.c:521
   1316  1.1  christos #, c-format
   1317  1.1  christos msgid ""
   1318  1.1  christos "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
   1319  1.1  christos "po\n"
   1320  1.1  christos msgstr ""
   1321  1.1  christos "  -m, --multi-domain          ref.pot  def.po   "
   1322  1.1  christos "\n"
   1323  1.1  christos 
   1324  1.1  christos #: src/msgcmp.c:233
   1325  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   1326  1.1  christos msgid "      --use-fuzzy             consider fuzzy entries\n"
   1327  1.1  christos msgstr "  -f, --use-fuzzy                \n"
   1328  1.1  christos 
   1329  1.1  christos #: src/msgcmp.c:235
   1330  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   1331  1.1  christos msgid "      --use-untranslated      consider untranslated entries\n"
   1332  1.1  christos msgstr ""
   1333  1.1  christos "      --untranslated             ,  "
   1334  1.1  christos "\n"
   1335  1.1  christos 
   1336  1.1  christos #: src/msgcmp.c:306
   1337  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   1338  1.1  christos msgid "this message is untranslated"
   1339  1.1  christos msgstr ":    "
   1340  1.1  christos 
   1341  1.1  christos #: src/msgcmp.c:312
   1342  1.1  christos #, c-format
   1343  1.1  christos msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
   1344  1.1  christos msgstr ""
   1345  1.1  christos 
   1346  1.1  christos #: src/msgcmp.c:328 src/msgmerge.c:1214
   1347  1.1  christos #, c-format
   1348  1.1  christos msgid "this message is used but not defined..."
   1349  1.1  christos msgstr "    ..."
   1350  1.1  christos 
   1351  1.1  christos #: src/msgcmp.c:331 src/msgmerge.c:1217
   1352  1.1  christos #, c-format
   1353  1.1  christos msgid "...but this definition is similar"
   1354  1.1  christos msgstr "...   "
   1355  1.1  christos 
   1356  1.1  christos #: src/msgcmp.c:336 src/msgmerge.c:1245
   1357  1.1  christos #, c-format
   1358  1.1  christos msgid "this message is used but not defined in %s"
   1359  1.1  christos msgstr "   %s  "
   1360  1.1  christos 
   1361  1.1  christos #: src/msgcmp.c:440
   1362  1.1  christos #, c-format
   1363  1.1  christos msgid "warning: this message is not used"
   1364  1.1  christos msgstr ":    "
   1365  1.1  christos 
   1366  1.1  christos #: src/msgcmp.c:447 src/msgfmt.c:543
   1367  1.1  christos #, c-format
   1368  1.1  christos msgid "found %d fatal error"
   1369  1.1  christos msgid_plural "found %d fatal errors"
   1370  1.1  christos msgstr[0] "%d   "
   1371  1.1  christos 
   1372  1.1  christos #: src/msgcomm.c:304
   1373  1.1  christos #, c-format
   1374  1.1  christos msgid "at least two files must be specified"
   1375  1.1  christos msgstr "     "
   1376  1.1  christos 
   1377  1.1  christos #: src/msgcomm.c:352
   1378  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   1379  1.1  christos msgid ""
   1380  1.1  christos "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
   1381  1.1  christos "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
   1382  1.1  christos "before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
   1383  1.1  christos "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
   1384  1.1  christos "--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
   1385  1.1  christos "comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
   1386  1.1  christos "PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
   1387  1.1  christos "cumulated.\n"
   1388  1.1  christos msgstr ""
   1389  1.1  christos "     PO      \n"
   1390  1.1  christos ".  --more-than       \n"
   1391  1.1  christos " .   , --less-than     \n"
   1392  1.1  christos "    (  --less-than  \n"
   1393  1.1  christos " ).  ,     \n"
   1394  1.1  christos "  , --user-first     \n"
   1395  1.1  christos "    PO      PO   \n"
   1396  1.1  christos "   .\n"
   1397  1.1  christos 
   1398  1.1  christos #: src/msgcomm.c:390
   1399  1.1  christos #, c-format
   1400  1.1  christos msgid ""
   1401  1.1  christos "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
   1402  1.1  christos "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
   1403  1.1  christos msgstr ""
   1404  1.1  christos "  ->, --more-than=<>             .\n"
   1405  1.1  christos "                                      1.\n"
   1406  1.1  christos 
   1407  1.1  christos #: src/msgcomm.c:434 src/xgettext.c:875
   1408  1.1  christos #, c-format
   1409  1.1  christos msgid ""
   1410  1.1  christos "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
   1411  1.1  christos msgstr ""
   1412  1.1  christos "      --omit-header               `msgid \"\"'   \n"
   1413  1.1  christos 
   1414  1.1  christos #: src/msgconv.c:295
   1415  1.1  christos #, c-format
   1416  1.1  christos msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
   1417  1.1  christos msgstr "     .\n"
   1418  1.1  christos 
   1419  1.1  christos #: src/msgconv.c:319
   1420  1.1  christos #, c-format
   1421  1.1  christos msgid "Conversion target:\n"
   1422  1.1  christos msgstr " :\n"
   1423  1.1  christos 
   1424  1.1  christos #: src/msgconv.c:323
   1425  1.1  christos #, c-format
   1426  1.1  christos msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
   1427  1.1  christos msgstr "    .\n"
   1428  1.1  christos 
   1429  1.1  christos #: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:322 src/msgmerge.c:544
   1430  1.1  christos #, c-format
   1431  1.1  christos msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
   1432  1.1  christos msgstr "  -i, --indent                     \n"
   1433  1.1  christos 
   1434  1.1  christos #: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586
   1435  1.1  christos #: src/msgmerge.c:546
   1436  1.1  christos #, c-format
   1437  1.1  christos msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
   1438  1.1  christos msgstr ""
   1439  1.1  christos "      --no-location              ''#: :'   \n"
   1440  1.1  christos 
   1441  1.1  christos #: src/msgconv.c:345 src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588
   1442  1.1  christos #: src/msgmerge.c:548
   1443  1.1  christos #, c-format
   1444  1.1  christos msgid ""
   1445  1.1  christos "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
   1446  1.1  christos msgstr ""
   1447  1.1  christos "      --add-location          '#: filename:line'   ()\n"
   1448  1.1  christos 
   1449  1.1  christos #: src/msgconv.c:347 src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590
   1450  1.1  christos #: src/msgmerge.c:550
   1451  1.1  christos #, c-format
   1452  1.1  christos msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
   1453  1.1  christos msgstr "      --strict                    Uniforum   \n"
   1454  1.1  christos 
   1455  1.1  christos #: src/msgen.c:229 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:560
   1456  1.1  christos #, c-format
   1457  1.1  christos msgid "no input file given"
   1458  1.1  christos msgstr "   "
   1459  1.1  christos 
   1460  1.1  christos #: src/msgen.c:234
   1461  1.1  christos #, c-format
   1462  1.1  christos msgid "exactly one input file required"
   1463  1.1  christos msgstr "     "
   1464  1.1  christos 
   1465  1.1  christos #: src/msgen.c:275
   1466  1.1  christos #, c-format
   1467  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
   1468  1.1  christos msgstr ": %s [<>] <>\n"
   1469  1.1  christos 
   1470  1.1  christos #: src/msgen.c:280
   1471  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   1472  1.1  christos msgid ""
   1473  1.1  christos "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
   1474  1.1  christos "created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
   1475  1.1  christos "xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
   1476  1.1  christos "identical to the msgid.\n"
   1477  1.1  christos msgstr ""
   1478  1.1  christos "   .      \n"
   1479  1.1  christos "PO , PO   ( xgettext ).\n"
   1480  1.1  christos "   msgid    ,\n"
   1481  1.1  christos "  .\n"
   1482  1.1  christos 
   1483  1.1  christos #: src/msgen.c:292
   1484  1.1  christos #, c-format
   1485  1.1  christos msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
   1486  1.1  christos msgstr "  <>                    PO   POT \n"
   1487  1.1  christos 
   1488  1.1  christos #: src/msgexec.c:195
   1489  1.1  christos #, c-format
   1490  1.1  christos msgid "missing command name"
   1491  1.1  christos msgstr "  "
   1492  1.1  christos 
   1493  1.1  christos #: src/msgexec.c:241
   1494  1.1  christos #, c-format
   1495  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
   1496  1.1  christos msgstr ": %s [<>] <> [<->]\n"
   1497  1.1  christos 
   1498  1.1  christos #: src/msgexec.c:246
   1499  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   1500  1.1  christos msgid ""
   1501  1.1  christos "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
   1502  1.1  christos "The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
   1503  1.1  christos "input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
   1504  1.1  christos "msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
   1505  1.1  christos "across all invocations.\n"
   1506  1.1  christos msgstr ""
   1507  1.1  christos "      .  <> \n"
   1508  1.1  christos "       .  \n"
   1509  1.1  christos "      .    \n"
   1510  1.1  christos " msgexec  .       \n"
   1511  1.1  christos "   msgexec   .\n"
   1512  1.1  christos 
   1513  1.1  christos #: src/msgexec.c:255
   1514  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   1515  1.1  christos msgid ""
   1516  1.1  christos "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
   1517  1.1  christos "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
   1518  1.1  christos msgstr ""
   1519  1.1  christos "   '0'   ,   0   \n"
   1520  1.1  christos ".   \"msgexec 0\"  \"xargs -0\"   \n"
   1521  1.1  christos 
   1522  1.1  christos #: src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:413
   1523  1.1  christos #, c-format
   1524  1.1  christos msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
   1525  1.1  christos msgstr "  -i, --input=<>        PO \n"
   1526  1.1  christos 
   1527  1.1  christos #: src/msgexec.c:325
   1528  1.1  christos #, c-format
   1529  1.1  christos msgid "write to stdout failed"
   1530  1.1  christos msgstr "   "
   1531  1.1  christos 
   1532  1.1  christos #: src/msgexec.c:352 src/msgfilter.c:665
   1533  1.1  christos #, c-format
   1534  1.1  christos msgid "write to %s subprocess failed"
   1535  1.1  christos msgstr "%s   "
   1536  1.1  christos 
   1537  1.1  christos #: src/msgfilter.c:301
   1538  1.1  christos #, c-format
   1539  1.1  christos msgid "missing filter name"
   1540  1.1  christos msgstr "  "
   1541  1.1  christos 
   1542  1.1  christos #: src/msgfilter.c:325
   1543  1.1  christos #, c-format
   1544  1.1  christos msgid "at least one sed script must be specified"
   1545  1.1  christos msgstr "   sed   "
   1546  1.1  christos 
   1547  1.1  christos #: src/msgfilter.c:400
   1548  1.1  christos #, c-format
   1549  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
   1550  1.1  christos msgstr ": %s [<>] <> [<->]\n"
   1551  1.1  christos 
   1552  1.1  christos #: src/msgfilter.c:404
   1553  1.1  christos #, c-format
   1554  1.1  christos msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
   1555  1.1  christos msgstr "      .\n"
   1556  1.1  christos 
   1557  1.1  christos #: src/msgfilter.c:428
   1558  1.1  christos #, c-format
   1559  1.1  christos msgid ""
   1560  1.1  christos "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
   1561  1.1  christos "and writes a modified translation to standard output.\n"
   1562  1.1  christos msgstr ""
   1563  1.1  christos "\"\"        \n"
   1564  1.1  christos "    .\n"
   1565  1.1  christos 
   1566  1.1  christos #: src/msgfilter.c:433
   1567  1.1  christos #, c-format
   1568  1.1  christos msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
   1569  1.1  christos msgstr "<> 'sed'   <->:\n"
   1570  1.1  christos 
   1571  1.1  christos #: src/msgfilter.c:435
   1572  1.1  christos #, c-format
   1573  1.1  christos msgid ""
   1574  1.1  christos "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
   1575  1.1  christos msgstr "  -e, --expression=<>   <> \n"
   1576  1.1  christos 
   1577  1.1  christos #: src/msgfilter.c:437
   1578  1.1  christos #, c-format
   1579  1.1  christos msgid ""
   1580  1.1  christos "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
   1581  1.1  christos "commands\n"
   1582  1.1  christos "                                to be executed\n"
   1583  1.1  christos msgstr ""
   1584  1.1  christos "  -f, --file=<>   <>   \n"
   1585  1.1  christos "                                .\n"
   1586  1.1  christos 
   1587  1.1  christos #: src/msgfilter.c:440
   1588  1.1  christos #, c-format
   1589  1.1  christos msgid ""
   1590  1.1  christos "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
   1591  1.1  christos msgstr ""
   1592  1.1  christos "  -n, --quiet, --silent            \n"
   1593  1.1  christos 
   1594  1.1  christos #: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:578
   1595  1.1  christos #, c-format
   1596  1.1  christos msgid ""
   1597  1.1  christos "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
   1598  1.1  christos msgstr ""
   1599  1.1  christos "      --no-escape              C    ()\n"
   1600  1.1  christos 
   1601  1.1  christos #: src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:584
   1602  1.1  christos #, c-format
   1603  1.1  christos msgid "      --indent                indented output style\n"
   1604  1.1  christos msgstr "      --indent                   \n"
   1605  1.1  christos 
   1606  1.1  christos #: src/msgfilter.c:460
   1607  1.1  christos #, c-format
   1608  1.1  christos msgid ""
   1609  1.1  christos "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
   1610  1.1  christos msgstr ""
   1611  1.1  christos "      --keep-header              .  "
   1612  1.1  christos ".\n"
   1613  1.1  christos 
   1614  1.1  christos #: src/msgfilter.c:588
   1615  1.1  christos #, c-format
   1616  1.1  christos msgid "Not yet implemented."
   1617  1.1  christos msgstr "  ."
   1618  1.1  christos 
   1619  1.1  christos #: src/msgfilter.c:617
   1620  1.1  christos #, c-format
   1621  1.1  christos msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
   1622  1.1  christos msgstr "%s      "
   1623  1.1  christos 
   1624  1.1  christos #: src/msgfilter.c:645
   1625  1.1  christos #, c-format
   1626  1.1  christos msgid "communication with %s subprocess failed"
   1627  1.1  christos msgstr "%s   "
   1628  1.1  christos 
   1629  1.1  christos #: src/msgfilter.c:696
   1630  1.1  christos #, c-format
   1631  1.1  christos msgid "read from %s subprocess failed"
   1632  1.1  christos msgstr "%s   "
   1633  1.1  christos 
   1634  1.1  christos #: src/msgfilter.c:712
   1635  1.1  christos #, c-format
   1636  1.1  christos msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
   1637  1.1  christos msgstr "%s   %d() "
   1638  1.1  christos 
   1639  1.1  christos #: src/msgfmt.c:305
   1640  1.1  christos #, c-format
   1641  1.1  christos msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
   1642  1.1  christos msgstr "%s      "
   1643  1.1  christos 
   1644  1.1  christos #: src/msgfmt.c:352
   1645  1.1  christos #, c-format
   1646  1.1  christos msgid "invalid endianness: %s"
   1647  1.1  christos msgstr ""
   1648  1.1  christos 
   1649  1.1  christos #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
   1650  1.1  christos #: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:257 src/xgettext.c:522
   1651  1.1  christos msgid "Ulrich Drepper"
   1652  1.1  christos msgstr ""
   1653  1.1  christos 
   1654  1.1  christos #: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:319
   1655  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:342
   1656  1.1  christos #, c-format
   1657  1.1  christos msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
   1658  1.1  christos msgstr "%s() \"-d \"  "
   1659  1.1  christos 
   1660  1.1  christos #: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:312 src/msgunfmt.c:335
   1661  1.1  christos #, c-format
   1662  1.1  christos msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
   1663  1.1  christos msgstr "%s() \"-d \"  "
   1664  1.1  christos 
   1665  1.1  christos #: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:351 src/msgunfmt.c:357
   1666  1.1  christos #, c-format
   1667  1.1  christos msgid "%s is only valid with %s or %s"
   1668  1.1  christos msgstr "%s() %s  %s()    "
   1669  1.1  christos 
   1670  1.1  christos #: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
   1671  1.1  christos #, c-format
   1672  1.1  christos msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
   1673  1.1  christos msgstr "%s() %s, %s  %s()    "
   1674  1.1  christos 
   1675  1.1  christos #: src/msgfmt.c:601
   1676  1.1  christos #, c-format
   1677  1.1  christos msgid "%d translated message"
   1678  1.1  christos msgid_plural "%d translated messages"
   1679  1.1  christos msgstr[0] "  %d"
   1680  1.1  christos 
   1681  1.1  christos #: src/msgfmt.c:606
   1682  1.1  christos #, c-format
   1683  1.1  christos msgid ", %d fuzzy translation"
   1684  1.1  christos msgid_plural ", %d fuzzy translations"
   1685  1.1  christos msgstr[0] ",   %d"
   1686  1.1  christos 
   1687  1.1  christos #: src/msgfmt.c:611
   1688  1.1  christos #, c-format
   1689  1.1  christos msgid ", %d untranslated message"
   1690  1.1  christos msgid_plural ", %d untranslated messages"
   1691  1.1  christos msgstr[0] ",    %d"
   1692  1.1  christos 
   1693  1.1  christos #: src/msgfmt.c:631
   1694  1.1  christos #, c-format
   1695  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
   1696  1.1  christos msgstr ": %s [<>] <>.po ...\n"
   1697  1.1  christos 
   1698  1.1  christos #: src/msgfmt.c:635
   1699  1.1  christos #, c-format
   1700  1.1  christos msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
   1701  1.1  christos msgstr "       .\n"
   1702  1.1  christos 
   1703  1.1  christos #: src/msgfmt.c:640 src/xgettext.c:751
   1704  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   1705  1.1  christos msgid ""
   1706  1.1  christos "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
   1707  1.1  christos "Similarly for optional arguments.\n"
   1708  1.1  christos msgstr ""
   1709  1.1  christos "        .\n"
   1710  1.1  christos "   .\n"
   1711  1.1  christos 
   1712  1.1  christos #: src/msgfmt.c:647
   1713  1.1  christos #, c-format
   1714  1.1  christos msgid "  filename.po ...             input files\n"
   1715  1.1  christos msgstr "  <>.po ...              \n"
   1716  1.1  christos 
   1717  1.1  christos #: src/msgfmt.c:654 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:427 src/xgettext.c:799
   1718  1.1  christos #, c-format
   1719  1.1  christos msgid "Operation mode:\n"
   1720  1.1  christos msgstr " :\n"
   1721  1.1  christos 
   1722  1.1  christos #: src/msgfmt.c:656
   1723  1.1  christos #, c-format
   1724  1.1  christos msgid ""
   1725  1.1  christos "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
   1726  1.1  christos "class\n"
   1727  1.1  christos msgstr ""
   1728  1.1  christos "  -j, --java                   :  ResourceBundle  "
   1729  1.1  christos "\n"
   1730  1.1  christos 
   1731  1.1  christos #: src/msgfmt.c:658
   1732  1.1  christos #, c-format
   1733  1.1  christos msgid ""
   1734  1.1  christos "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
   1735  1.1  christos "higher)\n"
   1736  1.1  christos msgstr ""
   1737  1.1  christos "      --java2                 --java , Java2 (JDK 1.2 "
   1738  1.1  christos ")\n"
   1739  1.1  christos 
   1740  1.1  christos #: src/msgfmt.c:660
   1741  1.1  christos #, c-format
   1742  1.1  christos msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
   1743  1.1  christos msgstr "      --csharp                C# : .NET .dll  \n"
   1744  1.1  christos 
   1745  1.1  christos #: src/msgfmt.c:662
   1746  1.1  christos #, c-format
   1747  1.1  christos msgid ""
   1748  1.1  christos "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
   1749  1.1  christos "file\n"
   1750  1.1  christos msgstr ""
   1751  1.1  christos "      --csharp-resources      C#  : .NET .resources  "
   1752  1.1  christos "\n"
   1753  1.1  christos 
   1754  1.1  christos #: src/msgfmt.c:664
   1755  1.1  christos #, c-format
   1756  1.1  christos msgid ""
   1757  1.1  christos "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
   1758  1.1  christos msgstr ""
   1759  1.1  christos "      --tcl                   Tcl : tcl/msgcat .msg  \n"
   1760  1.1  christos 
   1761  1.1  christos #: src/msgfmt.c:666
   1762  1.1  christos #, c-format
   1763  1.1  christos msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
   1764  1.1  christos msgstr "      --qt                    Qt : Qt .qm  \n"
   1765  1.1  christos 
   1766  1.1  christos #: src/msgfmt.c:673
   1767  1.1  christos #, c-format
   1768  1.1  christos msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
   1769  1.1  christos msgstr "      --strict                    Uniforum   \n"
   1770  1.1  christos 
   1771  1.1  christos #: src/msgfmt.c:675 src/xgettext.c:775
   1772  1.1  christos #, c-format
   1773  1.1  christos msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
   1774  1.1  christos msgstr "  -,    .\n"
   1775  1.1  christos 
   1776  1.1  christos #: src/msgfmt.c:678
   1777  1.1  christos #, c-format
   1778  1.1  christos msgid "Output file location in Java mode:\n"
   1779  1.1  christos msgstr "    :\n"
   1780  1.1  christos 
   1781  1.1  christos #: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgunfmt.c:447 src/msgunfmt.c:458
   1782  1.1  christos #, c-format
   1783  1.1  christos msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
   1784  1.1  christos msgstr "  -r, --resource=<>      \n"
   1785  1.1  christos 
   1786  1.1  christos #: src/msgfmt.c:682 src/msgfmt.c:696 src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:449
   1787  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:470
   1788  1.1  christos #, c-format
   1789  1.1  christos msgid ""
   1790  1.1  christos "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
   1791  1.1  christos "language_COUNTRY\n"
   1792  1.1  christos msgstr "  -l, --locale=<>        ,   _\n"
   1793  1.1  christos 
   1794  1.1  christos #: src/msgfmt.c:684
   1795  1.1  christos #, c-format
   1796  1.1  christos msgid ""
   1797  1.1  christos "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
   1798  1.1  christos msgstr "  -d <>                   \n"
   1799  1.1  christos 
   1800  1.1  christos #: src/msgfmt.c:686
   1801  1.1  christos #, c-format
   1802  1.1  christos msgid ""
   1803  1.1  christos "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
   1804  1.1  christos "name,\n"
   1805  1.1  christos "separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
   1806  1.1  christos "written under the specified directory.\n"
   1807  1.1  christos msgstr ""
   1808  1.1  christos "     ,     \n"
   1809  1.1  christos " .  -d   .    \n"
   1810  1.1  christos " .\n"
   1811  1.1  christos 
   1812  1.1  christos #: src/msgfmt.c:692
   1813  1.1  christos #, c-format
   1814  1.1  christos msgid "Output file location in C# mode:\n"
   1815  1.1  christos msgstr "C#    :\n"
   1816  1.1  christos 
   1817  1.1  christos #: src/msgfmt.c:698 src/msgunfmt.c:462
   1818  1.1  christos #, c-format
   1819  1.1  christos msgid ""
   1820  1.1  christos "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
   1821  1.1  christos "files\n"
   1822  1.1  christos msgstr ""
   1823  1.1  christos "  -d <>                  .dll   \n"
   1824  1.1  christos 
   1825  1.1  christos #: src/msgfmt.c:700
   1826  1.1  christos #, c-format
   1827  1.1  christos msgid ""
   1828  1.1  christos "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
   1829  1.1  christos "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
   1830  1.1  christos msgstr ""
   1831  1.1  christos "-l -d   .  .dll    (  "
   1832  1.1  christos " )   .\n"
   1833  1.1  christos 
   1834  1.1  christos #: src/msgfmt.c:704
   1835  1.1  christos #, c-format
   1836  1.1  christos msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
   1837  1.1  christos msgstr "Tcl    :\n"
   1838  1.1  christos 
   1839  1.1  christos #: src/msgfmt.c:708 src/msgunfmt.c:472
   1840  1.1  christos #, c-format
   1841  1.1  christos msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
   1842  1.1  christos msgstr "  -d <>                .msg    \n"
   1843  1.1  christos 
   1844  1.1  christos #: src/msgfmt.c:710
   1845  1.1  christos #, c-format
   1846  1.1  christos msgid ""
   1847  1.1  christos "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
   1848  1.1  christos "specified directory.\n"
   1849  1.1  christos msgstr ""
   1850  1.1  christos "-l -d   .  .msg   \n"
   1851  1.1  christos ".\n"
   1852  1.1  christos 
   1853  1.1  christos #: src/msgfmt.c:722 src/xgettext.c:791
   1854  1.1  christos #, c-format
   1855  1.1  christos msgid "Input file interpretation:\n"
   1856  1.1  christos msgstr "  :\n"
   1857  1.1  christos 
   1858  1.1  christos #: src/msgfmt.c:724
   1859  1.1  christos #, c-format
   1860  1.1  christos msgid ""
   1861  1.1  christos "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
   1862  1.1  christos "                                --check-format, --check-header, --check-"
   1863  1.1  christos "domain\n"
   1864  1.1  christos msgstr ""
   1865  1.1  christos "  -c, --check                 --check-format, --check-header, \n"
   1866  1.1  christos "                                --check-domain    "
   1867  1.1  christos "\n"
   1868  1.1  christos 
   1869  1.1  christos #: src/msgfmt.c:727
   1870  1.1  christos #, c-format
   1871  1.1  christos msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
   1872  1.1  christos msgstr "      --check-format              \n"
   1873  1.1  christos 
   1874  1.1  christos #: src/msgfmt.c:729
   1875  1.1  christos #, c-format
   1876  1.1  christos msgid ""
   1877  1.1  christos "      --check-header          verify presence and contents of the header "
   1878  1.1  christos "entry\n"
   1879  1.1  christos msgstr ""
   1880  1.1  christos "      --check-header               \n"
   1881  1.1  christos 
   1882  1.1  christos #: src/msgfmt.c:731
   1883  1.1  christos #, c-format
   1884  1.1  christos msgid ""
   1885  1.1  christos "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
   1886  1.1  christos "                                and the --output-file option\n"
   1887  1.1  christos msgstr ""
   1888  1.1  christos "      --check-domain            --output-file  \n"
   1889  1.1  christos "                                  \n"
   1890  1.1  christos 
   1891  1.1  christos #: src/msgfmt.c:734
   1892  1.1  christos #, c-format
   1893  1.1  christos msgid ""
   1894  1.1  christos "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
   1895  1.1  christos "msgfmt\n"
   1896  1.1  christos msgstr ""
   1897  1.1  christos "  -C, --check-compatibility   GNU msgfmt X/Open msgfmt \n"
   1898  1.1  christos 
   1899  1.1  christos #: src/msgfmt.c:736
   1900  1.1  christos #, c-format
   1901  1.1  christos msgid ""
   1902  1.1  christos "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
   1903  1.1  christos "for\n"
   1904  1.1  christos "                                menu items\n"
   1905  1.1  christos msgstr ""
   1906  1.1  christos "      --check-accelerators[=CHAR]       \n"
   1907  1.1  christos "                                \n"
   1908  1.1  christos 
   1909  1.1  christos #: src/msgfmt.c:739
   1910  1.1  christos #, c-format
   1911  1.1  christos msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
   1912  1.1  christos msgstr "  -f, --use-fuzzy                \n"
   1913  1.1  christos 
   1914  1.1  christos #: src/msgfmt.c:744
   1915  1.1  christos #, c-format
   1916  1.1  christos msgid ""
   1917  1.1  christos "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
   1918  1.1  christos msgstr ""
   1919  1.1  christos "  -a, --alignment=<>       <>  (: %"
   1920  1.1  christos "d)\n"
   1921  1.1  christos 
   1922  1.1  christos #: src/msgfmt.c:746
   1923  1.1  christos #, c-format
   1924  1.1  christos msgid ""
   1925  1.1  christos "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
   1926  1.1  christos msgstr ""
   1927  1.1  christos "      --no-hash                    \n"
   1928  1.1  christos 
   1929  1.1  christos #: src/msgfmt.c:755
   1930  1.1  christos #, c-format
   1931  1.1  christos msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
   1932  1.1  christos msgstr "      --statistics               \n"
   1933  1.1  christos 
   1934  1.1  christos #: src/msgfmt.c:757 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:516
   1935  1.1  christos #, c-format
   1936  1.1  christos msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
   1937  1.1  christos msgstr "  -v, --verbose                 \n"
   1938  1.1  christos 
   1939  1.1  christos #: src/msgfmt.c:867
   1940  1.1  christos #, c-format
   1941  1.1  christos msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
   1942  1.1  christos msgstr ": PO    \n"
   1943  1.1  christos 
   1944  1.1  christos #: src/msgfmt.c:870
   1945  1.1  christos #, c-format
   1946  1.1  christos msgid "warning: charset conversion will not work\n"
   1947  1.1  christos msgstr ":     \n"
   1948  1.1  christos 
   1949  1.1  christos #: src/msgfmt.c:880
   1950  1.1  christos #, c-format
   1951  1.1  christos msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
   1952  1.1  christos msgstr ": PO   \n"
   1953  1.1  christos 
   1954  1.1  christos #: src/msgfmt.c:882
   1955  1.1  christos #, c-format
   1956  1.1  christos msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
   1957  1.1  christos msgstr ":   msgfmt    \n"
   1958  1.1  christos 
   1959  1.1  christos #: src/msgfmt.c:906
   1960  1.1  christos #, c-format
   1961  1.1  christos msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
   1962  1.1  christos msgstr " \"%s\"()    "
   1963  1.1  christos 
   1964  1.1  christos #: src/msgfmt.c:911
   1965  1.1  christos #, c-format
   1966  1.1  christos msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
   1967  1.1  christos msgstr ""
   1968  1.1  christos " \"%s\"()    .  \n"
   1969  1.1  christos " "
   1970  1.1  christos 
   1971  1.1  christos #: src/msgfmt.c:925
   1972  1.1  christos #, c-format
   1973  1.1  christos msgid "`domain %s' directive ignored"
   1974  1.1  christos msgstr "`domain %s'  "
   1975  1.1  christos 
   1976  1.1  christos #: src/msgfmt.c:985
   1977  1.1  christos #, c-format
   1978  1.1  christos msgid "empty `msgstr' entry ignored"
   1979  1.1  christos msgstr " `msgstr'  "
   1980  1.1  christos 
   1981  1.1  christos #: src/msgfmt.c:986
   1982  1.1  christos #, c-format
   1983  1.1  christos msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
   1984  1.1  christos msgstr " `msgstr'  "
   1985  1.1  christos 
   1986  1.1  christos #: src/msgfmt.c:1035
   1987  1.1  christos #, c-format
   1988  1.1  christos msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
   1989  1.1  christos msgstr "%s: :      "
   1990  1.1  christos 
   1991  1.1  christos #: src/msggrep.c:257 src/po-lex.c:660 src/read-mo.c:82
   1992  1.1  christos #: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
   1993  1.1  christos #: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
   1994  1.1  christos #: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
   1995  1.1  christos #: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
   1996  1.1  christos #: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
   1997  1.1  christos #: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
   1998  1.1  christos #, c-format
   1999  1.1  christos msgid "error while reading \"%s\""
   2000  1.1  christos msgstr "\"%s\"()    "
   2001  1.1  christos 
   2002  1.1  christos #: src/msggrep.c:485
   2003  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   2004  1.1  christos msgid ""
   2005  1.1  christos "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
   2006  1.1  christos "specified"
   2007  1.1  christos msgstr "'%c'  'K' 'T' 'C'     "
   2008  1.1  christos 
   2009  1.1  christos #: src/msggrep.c:505
   2010  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   2011  1.1  christos msgid ""
   2012  1.1  christos "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
   2013  1.1  christos "or belong to some given source files.\n"
   2014  1.1  christos msgstr ""
   2015  1.1  christos "           \n"
   2016  1.1  christos "  .\n"
   2017  1.1  christos 
   2018  1.1  christos #: src/msggrep.c:531
   2019  1.1  christos #, fuzzy, c-format, no-wrap
   2020  1.1  christos msgid ""
   2021  1.1  christos "Message selection:\n"
   2022  1.1  christos "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
   2023  1.1  christos "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
   2024  1.1  christos "  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
   2025  1.1  christos "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
   2026  1.1  christos "or if it comes from one of the specified domains,\n"
   2027  1.1  christos "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
   2028  1.1  christos "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
   2029  1.1  christos "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
   2030  1.1  christos "or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
   2031  1.1  christos "or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
   2032  1.1  christos "\n"
   2033  1.1  christos "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
   2034  1.1  christos "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
   2035  1.1  christos "\n"
   2036  1.1  christos "MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
   2037  1.1  christos "EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
   2038  1.1  christos "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
   2039  1.1  christos "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
   2040  1.1  christos "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
   2041  1.1  christos "\n"
   2042  1.1  christos "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
   2043  1.1  christos "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
   2044  1.1  christos "  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
   2045  1.1  christos "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
   2046  1.1  christos "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
   2047  1.1  christos "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
   2048  1.1  christos "  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
   2049  1.1  christos "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
   2050  1.1  christos "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
   2051  1.1  christos "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
   2052  1.1  christos "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
   2053  1.1  christos "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
   2054  1.1  christos "  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
   2055  1.1  christos "                              selection criterion\n"
   2056  1.1  christos msgstr ""
   2057  1.1  christos " :\n"
   2058  1.1  christos "  [-N ]... [-M ]...\n"
   2059  1.1  christos "  [-K MSGID-] [-T MSGSTR-] [ -C - ]\n"
   2060  1.1  christos " :      ,\n"
   2061  1.1  christos "     \n"
   2062  1.1  christos " -K    (msgid msgid_plural) \"MSGID-\"  \n"
   2063  1.1  christos " -T    (msgstr) \"MSGSTR-\"  \n"
   2064  1.1  christos " -C      \"-\"  \n"
   2065  1.1  christos "\n"
   2066  1.1  christos "     ,    \n"
   2067  1.1  christos "   .\n"
   2068  1.1  christos "\n"
   2069  1.1  christos "\"MSGID-\"  \"MSGSTR-\"  \"-\" :\n"
   2070  1.1  christos "  [-E | -F] [-e  | -f ]...\n"
   2071  1.1  christos " \"\"  , -E    , -F\n"
   2072  1.1  christos "   .\n"
   2073  1.1  christos "\n"
   2074  1.1  christos "  -N, --location=<>   <>  \n"
   2075  1.1  christos "  -M, --domain=<>   <>    \n"
   2076  1.1  christos "  -K, --msgid                 msgid  \n"
   2077  1.1  christos "  -T, --msgstr                msgstr  \n"
   2078  1.1  christos "  -C, --comment                  \n"
   2079  1.1  christos "  -E, --extended-regexp       \"\"  \n"
   2080  1.1  christos "  -F, --fixed-strings         \"\"    \n"
   2081  1.1  christos "  -e, --regexp=<>         <>  \n"
   2082  1.1  christos "  -f, --file=<>           \"\" <> \n"
   2083  1.1  christos "  -i, --ignore-case              \n"
   2084  1.1  christos 
   2085  1.1  christos #: src/msggrep.c:580
   2086  1.1  christos #, c-format
   2087  1.1  christos msgid ""
   2088  1.1  christos "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
   2089  1.1  christos msgstr ""
   2090  1.1  christos "      --escape                  ,  C  \n"
   2091  1.1  christos 
   2092  1.1  christos #: src/msggrep.c:601
   2093  1.1  christos #, c-format
   2094  1.1  christos msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
   2095  1.1  christos msgstr "      --sort-output             \n"
   2096  1.1  christos 
   2097  1.1  christos #: src/msggrep.c:603
   2098  1.1  christos #, c-format
   2099  1.1  christos msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
   2100  1.1  christos msgstr "      --sort-by-file              \n"
   2101  1.1  christos 
   2102  1.1  christos #: src/msginit.c:288
   2103  1.1  christos msgid ""
   2104  1.1  christos "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
   2105  1.1  christos "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
   2106  1.1  christos "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
   2107  1.1  christos msgstr ""
   2108  1.1  christos "   .  ABOUT-NLS   \n"
   2109  1.1  christos " LANG  .   \n"
   2110  1.1  christos "   .\n"
   2111  1.1  christos 
   2112  1.1  christos #: src/msginit.c:312
   2113  1.1  christos #, c-format
   2114  1.1  christos msgid ""
   2115  1.1  christos "Output file %s already exists.\n"
   2116  1.1  christos "Please specify the locale through the --locale option or\n"
   2117  1.1  christos "the output .po file through the --output-file option.\n"
   2118  1.1  christos msgstr ""
   2119  1.1  christos "  %s()  .\n"
   2120  1.1  christos "--locale    --output-file \n"
   2121  1.1  christos " .po  .\n"
   2122  1.1  christos 
   2123  1.1  christos #: src/msginit.c:338
   2124  1.1  christos #, c-format
   2125  1.1  christos msgid "Created %s.\n"
   2126  1.1  christos msgstr "%s() .\n"
   2127  1.1  christos 
   2128  1.1  christos #: src/msginit.c:358
   2129  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   2130  1.1  christos msgid ""
   2131  1.1  christos "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
   2132  1.1  christos "user's environment.\n"
   2133  1.1  christos msgstr ""
   2134  1.1  christos " PO  ,    \n"
   2135  1.1  christos "\n"
   2136  1.1  christos 
   2137  1.1  christos #: src/msginit.c:368
   2138  1.1  christos #, c-format
   2139  1.1  christos msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
   2140  1.1  christos msgstr "  -i, --input=<>        POT \n"
   2141  1.1  christos 
   2142  1.1  christos #: src/msginit.c:370
   2143  1.1  christos #, c-format
   2144  1.1  christos msgid ""
   2145  1.1  christos "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
   2146  1.1  christos "file.\n"
   2147  1.1  christos "If it is -, standard input is read.\n"
   2148  1.1  christos msgstr ""
   2149  1.1  christos "    ,   POT  .\n"
   2150  1.1  christos "  \"-\",   .\n"
   2151  1.1  christos 
   2152  1.1  christos #: src/msginit.c:376
   2153  1.1  christos #, c-format
   2154  1.1  christos msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
   2155  1.1  christos msgstr "  -o, --output-file=<>     PO  \n"
   2156  1.1  christos 
   2157  1.1  christos #: src/msginit.c:378
   2158  1.1  christos #, c-format
   2159  1.1  christos msgid ""
   2160  1.1  christos "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
   2161  1.1  christos "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
   2162  1.1  christos msgstr ""
   2163  1.1  christos "    , --locale    \n"
   2164  1.1  christos " .    \"-\",   .\n"
   2165  1.1  christos 
   2166  1.1  christos #: src/msginit.c:391
   2167  1.1  christos #, c-format
   2168  1.1  christos msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
   2169  1.1  christos msgstr "  -l, --locale=LL_CC            \n"
   2170  1.1  christos 
   2171  1.1  christos #: src/msginit.c:393
   2172  1.1  christos #, c-format
   2173  1.1  christos msgid ""
   2174  1.1  christos "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
   2175  1.1  christos msgstr ""
   2176  1.1  christos "      --no-translator         PO    \n"
   2177  1.1  christos 
   2178  1.1  christos #: src/msginit.c:449
   2179  1.1  christos msgid ""
   2180  1.1  christos "Found more than one .pot file.\n"
   2181  1.1  christos "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
   2182  1.1  christos msgstr ""
   2183  1.1  christos "   .pot  .\n"
   2184  1.1  christos " .pot  --input  .\n"
   2185  1.1  christos 
   2186  1.1  christos #: src/msginit.c:457 src/msginit.c:462
   2187  1.1  christos #, c-format
   2188  1.1  christos msgid "error reading current directory"
   2189  1.1  christos msgstr "     "
   2190  1.1  christos 
   2191  1.1  christos #: src/msginit.c:470
   2192  1.1  christos msgid ""
   2193  1.1  christos "Found no .pot file in the current directory.\n"
   2194  1.1  christos "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
   2195  1.1  christos msgstr ""
   2196  1.1  christos "  .pot    .\n"
   2197  1.1  christos "--input   .pot  .\n"
   2198  1.1  christos 
   2199  1.1  christos #: src/msginit.c:859 src/msginit.c:927 src/msginit.c:1086 src/msginit.c:1165
   2200  1.1  christos #: src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:82 src/read-resources.c:85
   2201  1.1  christos #: src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:105
   2202  1.1  christos #, c-format
   2203  1.1  christos msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
   2204  1.1  christos msgstr "%s   %d() "
   2205  1.1  christos 
   2206  1.1  christos #: src/msginit.c:1051
   2207  1.1  christos msgid ""
   2208  1.1  christos "The new message catalog should contain your email address, so that users "
   2209  1.1  christos "can\n"
   2210  1.1  christos "give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
   2211  1.1  christos "contact\n"
   2212  1.1  christos "you in case of unexpected technical problems.\n"
   2213  1.1  christos msgstr ""
   2214  1.1  christos "         "
   2215  1.1  christos ".  \n"
   2216  1.1  christos "       ,   \n"
   2217  1.1  christos "        .\n"
   2218  1.1  christos 
   2219  1.1  christos #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
   2220  1.1  christos #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
   2221  1.1  christos #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
   2222  1.1  christos #: src/msginit.c:1438
   2223  1.1  christos #, c-format
   2224  1.1  christos msgid "English translations for %s package"
   2225  1.1  christos msgstr "%s    "
   2226  1.1  christos 
   2227  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:179 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:226
   2228  1.1  christos #, c-format
   2229  1.1  christos msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
   2230  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()       "
   2231  1.1  christos 
   2232  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:190 src/msgl-iconv.c:238
   2233  1.1  christos #, c-format
   2234  1.1  christos msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
   2235  1.1  christos msgstr "     \"%s\"() \"%s\"() "
   2236  1.1  christos 
   2237  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:205
   2238  1.1  christos #, c-format
   2239  1.1  christos msgid ""
   2240  1.1  christos "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
   2241  1.1  christos msgstr "  `%s'       "
   2242  1.1  christos 
   2243  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:209
   2244  1.1  christos #, c-format
   2245  1.1  christos msgid ""
   2246  1.1  christos "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
   2247  1.1  christos "charset specification"
   2248  1.1  christos msgstr ""
   2249  1.1  christos "  `%2$s'  \"%1$s\"      "
   2250  1.1  christos " "
   2251  1.1  christos 
   2252  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:392 src/msgl-iconv.c:343
   2253  1.1  christos #, c-format
   2254  1.1  christos msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
   2255  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()       ."
   2256  1.1  christos 
   2257  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:94
   2258  1.1  christos #: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
   2259  1.1  christos #: src/xgettext.c:2778
   2260  1.1  christos #, c-format
   2261  1.1  christos msgid "warning: "
   2262  1.1  christos msgstr ": "
   2263  1.1  christos 
   2264  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:444
   2265  1.1  christos #, c-format
   2266  1.1  christos msgid ""
   2267  1.1  christos "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
   2268  1.1  christos "Converting the output to UTF-8.\n"
   2269  1.1  christos msgstr ""
   2270  1.1  christos "        ,    \n"
   2271  1.1  christos "UTF-8.   UTF-8 .\n"
   2272  1.1  christos 
   2273  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:450
   2274  1.1  christos #, c-format
   2275  1.1  christos msgid ""
   2276  1.1  christos "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
   2277  1.1  christos "others.\n"
   2278  1.1  christos "Converting the output to UTF-8.\n"
   2279  1.1  christos "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
   2280  1.1  christos msgstr ""
   2281  1.1  christos "        ,   %s()\n"
   2282  1.1  christos "%s() .   UTF-8 .\n"
   2283  1.1  christos "   , --to-code  .\n"
   2284  1.1  christos 
   2285  1.1  christos #: src/msgl-cat.c:489
   2286  1.1  christos #, c-format
   2287  1.1  christos msgid ""
   2288  1.1  christos "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
   2289  1.1  christos "changes some msgids or msgctxts.\n"
   2290  1.1  christos "Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
   2291  1.1  christos "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
   2292  1.1  christos msgstr ""
   2293  1.1  christos 
   2294  1.1  christos #: src/msgl-charset.c:95
   2295  1.1  christos #, c-format
   2296  1.1  christos msgid ""
   2297  1.1  christos "Locale charset \"%s\" is different from\n"
   2298  1.1  christos "input file charset \"%s\".\n"
   2299  1.1  christos "Output of '%s' might be incorrect.\n"
   2300  1.1  christos "Possible workarounds are:\n"
   2301  1.1  christos msgstr ""
   2302  1.1  christos "  \"%s\"()  \n"
   2303  1.1  christos " \"%s\"() .\n"
   2304  1.1  christos "'%s'()     .\n"
   2305  1.1  christos " :\n"
   2306  1.1  christos 
   2307  1.1  christos #: src/msgl-charset.c:102
   2308  1.1  christos #, c-format
   2309  1.1  christos msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
   2310  1.1  christos msgstr "- LC_ALL  %s    .\n"
   2311  1.1  christos 
   2312  1.1  christos #: src/msgl-charset.c:107
   2313  1.1  christos #, c-format
   2314  1.1  christos msgid ""
   2315  1.1  christos "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
   2316  1.1  christos "  then apply '%s',\n"
   2317  1.1  christos "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
   2318  1.1  christos msgstr ""
   2319  1.1  christos "-  'msgconv'  %s() \n"
   2320  1.1  christos "    '%s'() ,\n"
   2321  1.1  christos "   'msgconv'  '%s'() \n"
   2322  1.1  christos 
   2323  1.1  christos #: src/msgl-charset.c:116
   2324  1.1  christos #, c-format
   2325  1.1  christos msgid ""
   2326  1.1  christos "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
   2327  1.1  christos "  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
   2328  1.1  christos "  then apply '%s',\n"
   2329  1.1  christos "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
   2330  1.1  christos msgstr ""
   2331  1.1  christos "- LC_ALL  %s    ,\n"
   2332  1.1  christos "   'msgconv'  %s() \n"
   2333  1.1  christos "    '%s'() ,\n"
   2334  1.1  christos "   'msgconv'  '%s'() \n"
   2335  1.1  christos 
   2336  1.1  christos #: src/msgl-charset.c:130
   2337  1.1  christos #, c-format
   2338  1.1  christos msgid ""
   2339  1.1  christos "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
   2340  1.1  christos "Output of '%s' might be incorrect.\n"
   2341  1.1  christos "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
   2342  1.1  christos msgstr ""
   2343  1.1  christos "  \"%s\"()       \n"
   2344  1.1  christos "'%s'()     .\n"
   2345  1.1  christos "  \"LC_ALL=C\"  .\n"
   2346  1.1  christos 
   2347  1.1  christos #: src/msgl-check.c:92
   2348  1.1  christos msgid "plural expression can produce negative values"
   2349  1.1  christos msgstr "      "
   2350  1.1  christos 
   2351  1.1  christos #: src/msgl-check.c:102
   2352  1.1  christos #, c-format
   2353  1.1  christos msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
   2354  1.1  christos msgstr "nplurals = %lu    %lu     "
   2355  1.1  christos 
   2356  1.1  christos #: src/msgl-check.c:143
   2357  1.1  christos msgid "plural expression can produce division by zero"
   2358  1.1  christos msgstr "  0     "
   2359  1.1  christos 
   2360  1.1  christos #: src/msgl-check.c:148
   2361  1.1  christos msgid "plural expression can produce integer overflow"
   2362  1.1  christos msgstr "      "
   2363  1.1  christos 
   2364  1.1  christos #: src/msgl-check.c:153
   2365  1.1  christos msgid ""
   2366  1.1  christos "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
   2367  1.1  christos "zero"
   2368  1.1  christos msgstr ""
   2369  1.1  christos "      .  0     "
   2370  1.1  christos ""
   2371  1.1  christos 
   2372  1.1  christos #: src/msgl-check.c:185
   2373  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   2374  1.1  christos msgid "Try using the following, valid for %s:"
   2375  1.1  christos msgstr "  .  %s  :\n"
   2376  1.1  christos 
   2377  1.1  christos #: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
   2378  1.1  christos #, fuzzy
   2379  1.1  christos msgid "message catalog has plural form translations"
   2380  1.1  christos msgstr "     ..."
   2381  1.1  christos 
   2382  1.1  christos #: src/msgl-check.c:270
   2383  1.1  christos #, fuzzy
   2384  1.1  christos msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
   2385  1.1  christos msgstr "...   \"plural=\"    "
   2386  1.1  christos 
   2387  1.1  christos #: src/msgl-check.c:294
   2388  1.1  christos #, fuzzy
   2389  1.1  christos msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
   2390  1.1  christos msgstr "...   \"nplurals=\"    "
   2391  1.1  christos 
   2392  1.1  christos #: src/msgl-check.c:330
   2393  1.1  christos msgid "invalid nplurals value"
   2394  1.1  christos msgstr "nplurals  "
   2395  1.1  christos 
   2396  1.1  christos #: src/msgl-check.c:352
   2397  1.1  christos msgid "invalid plural expression"
   2398  1.1  christos msgstr "  "
   2399  1.1  christos 
   2400  1.1  christos #: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
   2401  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   2402  1.1  christos msgid "nplurals = %lu"
   2403  1.1  christos msgstr "nplurals = %lu..."
   2404  1.1  christos 
   2405  1.1  christos #: src/msgl-check.c:384
   2406  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   2407  1.1  christos msgid "but some messages have only one plural form"
   2408  1.1  christos msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
   2409  1.1  christos msgstr[0] "...   %lu   "
   2410  1.1  christos 
   2411  1.1  christos #: src/msgl-check.c:400
   2412  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   2413  1.1  christos msgid "but some messages have one plural form"
   2414  1.1  christos msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
   2415  1.1  christos msgstr[0] "...   %lu   "
   2416  1.1  christos 
   2417  1.1  christos #: src/msgl-check.c:420
   2418  1.1  christos msgid ""
   2419  1.1  christos "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
   2420  1.1  christos "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
   2421  1.1  christos msgstr ""
   2422  1.1  christos "     ,   \"Plural-Forms: "
   2423  1.1  christos "nplurals=; plural=;\" "
   2424  1.1  christos 
   2425  1.1  christos #: src/msgl-check.c:502
   2426  1.1  christos msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
   2427  1.1  christos msgstr "`msgid' `msgstr_plural'   '\\n'  "
   2428  1.1  christos 
   2429  1.1  christos #: src/msgl-check.c:510
   2430  1.1  christos #, c-format
   2431  1.1  christos msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
   2432  1.1  christos msgstr "`msgid' `msgstr[%u]'   '\\n'  "
   2433  1.1  christos 
   2434  1.1  christos #: src/msgl-check.c:525
   2435  1.1  christos msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
   2436  1.1  christos msgstr "`msgid' `msgstr'   '\\n'  "
   2437  1.1  christos 
   2438  1.1  christos #: src/msgl-check.c:543
   2439  1.1  christos msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
   2440  1.1  christos msgstr "`msgid' `msgid_plural'   '\\n'  "
   2441  1.1  christos 
   2442  1.1  christos #: src/msgl-check.c:551
   2443  1.1  christos #, c-format
   2444  1.1  christos msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
   2445  1.1  christos msgstr "`msgid' `msgstr[%u]'   '\\n'  "
   2446  1.1  christos 
   2447  1.1  christos #: src/msgl-check.c:566
   2448  1.1  christos msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
   2449  1.1  christos msgstr "`msgid' `msgstr'   '\\n'  "
   2450  1.1  christos 
   2451  1.1  christos #: src/msgl-check.c:578
   2452  1.1  christos msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
   2453  1.1  christos msgstr "  GNU gettext  "
   2454  1.1  christos 
   2455  1.1  christos #: src/msgl-check.c:620
   2456  1.1  christos #, c-format
   2457  1.1  christos msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
   2458  1.1  christos msgstr "msgstr   '%c'   "
   2459  1.1  christos 
   2460  1.1  christos #: src/msgl-check.c:630
   2461  1.1  christos #, c-format
   2462  1.1  christos msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
   2463  1.1  christos msgstr "msgstr   '%c'   "
   2464  1.1  christos 
   2465  1.1  christos #: src/msgl-check.c:670
   2466  1.1  christos #, c-format
   2467  1.1  christos msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
   2468  1.1  christos msgstr "   `%s'() \n"
   2469  1.1  christos 
   2470  1.1  christos #: src/msgl-check.c:678
   2471  1.1  christos #, c-format
   2472  1.1  christos msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
   2473  1.1  christos msgstr "  `%s'()    \n"
   2474  1.1  christos 
   2475  1.1  christos #: src/msgl-check.c:692
   2476  1.1  christos msgid "some header fields still have the initial default value\n"
   2477  1.1  christos msgstr "       \n"
   2478  1.1  christos 
   2479  1.1  christos #: src/msgl-check.c:705
   2480  1.1  christos #, c-format
   2481  1.1  christos msgid "field `%s' still has initial default value\n"
   2482  1.1  christos msgstr "`%s'      \n"
   2483  1.1  christos 
   2484  1.1  christos #: src/msgl-iconv.c:65
   2485  1.1  christos #, c-format
   2486  1.1  christos msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
   2487  1.1  christos msgstr ""
   2488  1.1  christos 
   2489  1.1  christos #: src/msgl-iconv.c:69
   2490  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   2491  1.1  christos msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
   2492  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()    "
   2493  1.1  christos 
   2494  1.1  christos #: src/msgl-iconv.c:262
   2495  1.1  christos msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
   2496  1.1  christos msgstr "        "
   2497  1.1  christos 
   2498  1.1  christos #: src/msgl-iconv.c:284 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
   2499  1.1  christos #: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:618
   2500  1.1  christos #, c-format
   2501  1.1  christos msgid ""
   2502  1.1  christos "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
   2503  1.1  christos "not support this conversion."
   2504  1.1  christos msgstr ""
   2505  1.1  christos "\"%s\" \"%s\"()   .  %s() iconv() "
   2506  1.1  christos ", iconv()    ."
   2507  1.1  christos 
   2508  1.1  christos #: src/msgl-iconv.c:314
   2509  1.1  christos #, c-format
   2510  1.1  christos msgid ""
   2511  1.1  christos "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
   2512  1.1  christos "msgids become equal."
   2513  1.1  christos msgstr ""
   2514  1.1  christos "\"%s\" \"%s\"()  :     msgid "
   2515  1.1  christos " ."
   2516  1.1  christos 
   2517  1.1  christos #: src/msgl-iconv.c:320 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
   2518  1.1  christos #: src/xgettext.c:625
   2519  1.1  christos #, c-format
   2520  1.1  christos msgid ""
   2521  1.1  christos "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
   2522  1.1  christos "built without iconv()."
   2523  1.1  christos msgstr ""
   2524  1.1  christos "\"%s\" \"%s\"()   . %s() iconv() , "
   2525  1.1  christos "  iconv()    ."
   2526  1.1  christos 
   2527  1.1  christos #: src/msgmerge.c:361 src/msgmerge.c:367
   2528  1.1  christos #, c-format
   2529  1.1  christos msgid "%s is only valid with %s"
   2530  1.1  christos msgstr "%s() %s()    "
   2531  1.1  christos 
   2532  1.1  christos #: src/msgmerge.c:421
   2533  1.1  christos msgid "backup type"
   2534  1.1  christos msgstr " "
   2535  1.1  christos 
   2536  1.1  christos #: src/msgmerge.c:458
   2537  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   2538  1.1  christos msgid ""
   2539  1.1  christos "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
   2540  1.1  christos "existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
   2541  1.1  christos "created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
   2542  1.1  christos "but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
   2543  1.1  christos "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
   2544  1.1  christos "old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
   2545  1.1  christos "any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
   2546  1.1  christos "comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
   2547  1.1  christos "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
   2548  1.1  christos msgstr ""
   2549  1.1  christos "Uniforum     .  def.po   \n"
   2550  1.1  christos "      .   \n"
   2551  1.1  christos "        ;  \n"
   2552  1.1  christos "     .  ref.pot  \n"
   2553  1.1  christos "         \n"
   2554  1.1  christos ", PO   ( xgettext  ); \n"
   2555  1.1  christos "          \n"
   2556  1.1  christos ".      ,       \n"
   2557  1.1  christos " .\n"
   2558  1.1  christos 
   2559  1.1  christos #: src/msgmerge.c:475
   2560  1.1  christos #, c-format
   2561  1.1  christos msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
   2562  1.1  christos msgstr "  def.po                         \n"
   2563  1.1  christos 
   2564  1.1  christos #: src/msgmerge.c:477
   2565  1.1  christos #, c-format
   2566  1.1  christos msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
   2567  1.1  christos msgstr "  ref.pot                       \n"
   2568  1.1  christos 
   2569  1.1  christos #: src/msgmerge.c:481
   2570  1.1  christos #, c-format
   2571  1.1  christos msgid ""
   2572  1.1  christos "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
   2573  1.1  christos "                              may be specified more than once\n"
   2574  1.1  christos msgstr ""
   2575  1.1  christos "  -C, --compendium=<>         ,\n"
   2576  1.1  christos "                                    \n"
   2577  1.1  christos 
   2578  1.1  christos #: src/msgmerge.c:487
   2579  1.1  christos #, c-format
   2580  1.1  christos msgid ""
   2581  1.1  christos "  -U, --update                update def.po,\n"
   2582  1.1  christos "                              do nothing if def.po already up to date\n"
   2583  1.1  christos msgstr ""
   2584  1.1  christos "  -U, --update                def.po ,\n"
   2585  1.1  christos "                               def.po      "
   2586  1.1  christos "\n"
   2587  1.1  christos 
   2588  1.1  christos #: src/msgmerge.c:499
   2589  1.1  christos #, c-format
   2590  1.1  christos msgid "Output file location in update mode:\n"
   2591  1.1  christos msgstr "    :\n"
   2592  1.1  christos 
   2593  1.1  christos #: src/msgmerge.c:501
   2594  1.1  christos #, c-format
   2595  1.1  christos msgid "The result is written back to def.po.\n"
   2596  1.1  christos msgstr " def.po  .\n"
   2597  1.1  christos 
   2598  1.1  christos #: src/msgmerge.c:503
   2599  1.1  christos #, c-format
   2600  1.1  christos msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
   2601  1.1  christos msgstr "      --backup=<>       def.po  \n"
   2602  1.1  christos 
   2603  1.1  christos #: src/msgmerge.c:505
   2604  1.1  christos #, c-format
   2605  1.1  christos msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
   2606  1.1  christos msgstr ""
   2607  1.1  christos "      --suffix=<>           <> \n"
   2608  1.1  christos 
   2609  1.1  christos #: src/msgmerge.c:507
   2610  1.1  christos #, c-format
   2611  1.1  christos msgid ""
   2612  1.1  christos "The version control method may be selected via the --backup option or "
   2613  1.1  christos "through\n"
   2614  1.1  christos "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
   2615  1.1  christos "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
   2616  1.1  christos "  numbered, t     make numbered backups\n"
   2617  1.1  christos "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
   2618  1.1  christos "  simple, never   always make simple backups\n"
   2619  1.1  christos msgstr ""
   2620  1.1  christos "   --backup  VERSION_CONTROL   \n"
   2621  1.1  christos "  .      :\n"
   2622  1.1  christos "  none, off          (--backup  )\n"
   2623  1.1  christos "  nummbered, t       \n"
   2624  1.1  christos "  existing, nil        ,   "
   2625  1.1  christos "\n"
   2626  1.1  christos "  simple, never     \n"
   2627  1.1  christos 
   2628  1.1  christos #: src/msgmerge.c:514
   2629  1.1  christos #, c-format
   2630  1.1  christos msgid ""
   2631  1.1  christos "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
   2632  1.1  christos "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
   2633  1.1  christos "environment variable.\n"
   2634  1.1  christos msgstr ""
   2635  1.1  christos "--suffix  SIMPLE_BACKUP_SUFFIX    ,  "
   2636  1.1  christos " '~'.\n"
   2637  1.1  christos 
   2638  1.1  christos #: src/msgmerge.c:523
   2639  1.1  christos #, c-format
   2640  1.1  christos msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
   2641  1.1  christos msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching        \n"
   2642  1.1  christos 
   2643  1.1  christos #: src/msgmerge.c:525
   2644  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   2645  1.1  christos msgid ""
   2646  1.1  christos "      --previous              keep previous msgids of translated messages\n"
   2647  1.1  christos msgstr ""
   2648  1.1  christos "      --translated              ,   "
   2649  1.1  christos "\n"
   2650  1.1  christos 
   2651  1.1  christos #: src/msgmerge.c:574
   2652  1.1  christos #, c-format
   2653  1.1  christos msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
   2654  1.1  christos msgstr "  -q, --quiet, --silent          \n"
   2655  1.1  christos 
   2656  1.1  christos #: src/msgmerge.c:1318
   2657  1.1  christos #, c-format
   2658  1.1  christos msgid "this message should define plural forms"
   2659  1.1  christos msgstr "    "
   2660  1.1  christos 
   2661  1.1  christos #: src/msgmerge.c:1341
   2662  1.1  christos #, c-format
   2663  1.1  christos msgid "this message should not define plural forms"
   2664  1.1  christos msgstr "     "
   2665  1.1  christos 
   2666  1.1  christos #: src/msgmerge.c:1679
   2667  1.1  christos #, c-format
   2668  1.1  christos msgid ""
   2669  1.1  christos "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
   2670  1.1  christos "obsolete %ld.\n"
   2671  1.1  christos msgstr ""
   2672  1.1  christos "%s%ld   + %ld ,   %ld,  %ld,   %ld, "
   2673  1.1  christos "  %ld .\n"
   2674  1.1  christos 
   2675  1.1  christos #: src/msgmerge.c:1687
   2676  1.1  christos msgid " done.\n"
   2677  1.1  christos msgstr " .\n"
   2678  1.1  christos 
   2679  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:297 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
   2680  1.1  christos #, c-format
   2681  1.1  christos msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
   2682  1.1  christos msgstr "%s()        "
   2683  1.1  christos 
   2684  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:416
   2685  1.1  christos #, c-format
   2686  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
   2687  1.1  christos msgstr ": %s [<>] [<>]...\n"
   2688  1.1  christos 
   2689  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:420
   2690  1.1  christos #, c-format
   2691  1.1  christos msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
   2692  1.1  christos msgstr "   Uniforum  .po  .\n"
   2693  1.1  christos 
   2694  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:429
   2695  1.1  christos #, c-format
   2696  1.1  christos msgid ""
   2697  1.1  christos "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
   2698  1.1  christos "class\n"
   2699  1.1  christos msgstr ""
   2700  1.1  christos "  -j, --java                   :   ResourceBundle "
   2701  1.1  christos "\n"
   2702  1.1  christos 
   2703  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:431
   2704  1.1  christos #, c-format
   2705  1.1  christos msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
   2706  1.1  christos msgstr "      --csharp                C# :  .NET .dll \n"
   2707  1.1  christos 
   2708  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:433
   2709  1.1  christos #, c-format
   2710  1.1  christos msgid ""
   2711  1.1  christos "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
   2712  1.1  christos "file\n"
   2713  1.1  christos msgstr ""
   2714  1.1  christos "      --csharp-resources      C#  :  .NET .resources "
   2715  1.1  christos "\n"
   2716  1.1  christos 
   2717  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:435
   2718  1.1  christos #, c-format
   2719  1.1  christos msgid ""
   2720  1.1  christos "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
   2721  1.1  christos msgstr ""
   2722  1.1  christos "      --tcl                   Tcl :  tcl/msgcat .msg \n"
   2723  1.1  christos 
   2724  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:440
   2725  1.1  christos #, c-format
   2726  1.1  christos msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
   2727  1.1  christos msgstr "  <> ...                   .mo \n"
   2728  1.1  christos 
   2729  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:445
   2730  1.1  christos #, c-format
   2731  1.1  christos msgid "Input file location in Java mode:\n"
   2732  1.1  christos msgstr "    :\n"
   2733  1.1  christos 
   2734  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:451
   2735  1.1  christos #, c-format
   2736  1.1  christos msgid ""
   2737  1.1  christos "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
   2738  1.1  christos "name,\n"
   2739  1.1  christos "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
   2740  1.1  christos msgstr ""
   2741  1.1  christos "         \n"
   2742  1.1  christos ".   CLASSPATH    .\n"
   2743  1.1  christos 
   2744  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:456
   2745  1.1  christos #, c-format
   2746  1.1  christos msgid "Input file location in C# mode:\n"
   2747  1.1  christos msgstr "C#    :\n"
   2748  1.1  christos 
   2749  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:464
   2750  1.1  christos #, c-format
   2751  1.1  christos msgid ""
   2752  1.1  christos "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
   2753  1.1  christos "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
   2754  1.1  christos msgstr ""
   2755  1.1  christos "-l -d   .  .dll    (  "
   2756  1.1  christos " )    .\n"
   2757  1.1  christos 
   2758  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:468
   2759  1.1  christos #, c-format
   2760  1.1  christos msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
   2761  1.1  christos msgstr "Tcl    :\n"
   2762  1.1  christos 
   2763  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:474
   2764  1.1  christos #, c-format
   2765  1.1  christos msgid ""
   2766  1.1  christos "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
   2767  1.1  christos "specified directory.\n"
   2768  1.1  christos msgstr ""
   2769  1.1  christos "-l  -d   .  .msg   \n"
   2770  1.1  christos "  .\n"
   2771  1.1  christos 
   2772  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:494
   2773  1.1  christos #, c-format
   2774  1.1  christos msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
   2775  1.1  christos msgstr "  -i, --indent                   \n"
   2776  1.1  christos 
   2777  1.1  christos #: src/msgunfmt.c:496
   2778  1.1  christos #, c-format
   2779  1.1  christos msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
   2780  1.1  christos msgstr "      --strict                 Uniforum   \n"
   2781  1.1  christos 
   2782  1.1  christos #: src/msguniq.c:319
   2783  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   2784  1.1  christos msgid ""
   2785  1.1  christos "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
   2786  1.1  christos "Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
   2787  1.1  christos "invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
   2788  1.1  christos "default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
   2789  1.1  christos "only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
   2790  1.1  christos "and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
   2791  1.1  christos "specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
   2792  1.1  christos "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
   2793  1.1  christos msgstr ""
   2794  1.1  christos "     .\n"
   2795  1.1  christos "  ID    .    \n"
   2796  1.1  christos "msgfmt, msgmerge msgcat    .\n"
   2797  1.1  christos ",    .  --repeated  ,\n"
   2798  1.1  christos "  ,   .   \n"
   2799  1.1  christos "    , --use-first   \n"
   2800  1.1  christos "    .      .\n"
   2801  1.1  christos "--unique   ,    .\n"
   2802  1.1  christos 
   2803  1.1  christos #: src/msguniq.c:352
   2804  1.1  christos #, c-format
   2805  1.1  christos msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
   2806  1.1  christos msgstr "  -d, --repeated                   \n"
   2807  1.1  christos 
   2808  1.1  christos #: src/msguniq.c:354
   2809  1.1  christos #, c-format
   2810  1.1  christos msgid ""
   2811  1.1  christos "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
   2812  1.1  christos "duplicates\n"
   2813  1.1  christos msgstr ""
   2814  1.1  christos "  -u, --unique                     ,   "
   2815  1.1  christos "\n"
   2816  1.1  christos 
   2817  1.1  christos #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:103
   2818  1.1  christos #: libgettextpo/gettext-po.c:148 libgettextpo/gettext-po.c:193
   2819  1.1  christos msgid "<stdin>"
   2820  1.1  christos msgstr "<>"
   2821  1.1  christos 
   2822  1.1  christos #: src/po-charset.c:490
   2823  1.1  christos #, c-format
   2824  1.1  christos msgid ""
   2825  1.1  christos "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
   2826  1.1  christos "Message conversion to user's charset might not work.\n"
   2827  1.1  christos msgstr ""
   2828  1.1  christos " \"%s\"()     .\n"
   2829  1.1  christos "      .\n"
   2830  1.1  christos 
   2831  1.1  christos #: src/po-charset.c:557
   2832  1.1  christos #, c-format
   2833  1.1  christos msgid ""
   2834  1.1  christos "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
   2835  1.1  christos "and iconv() does not support \"%s\".\n"
   2836  1.1  christos msgstr ""
   2837  1.1  christos " \"%s\"()  . %s() iconv() ,\n"
   2838  1.1  christos "iconv() %s()  .\n"
   2839  1.1  christos 
   2840  1.1  christos #: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
   2841  1.1  christos msgid ""
   2842  1.1  christos "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
   2843  1.1  christos "would fix this problem.\n"
   2844  1.1  christos msgstr ""
   2845  1.1  christos "GNU libiconv  GNU gettext   \n"
   2846  1.1  christos "  .\n"
   2847  1.1  christos 
   2848  1.1  christos #: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
   2849  1.1  christos msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
   2850  1.1  christos msgstr " .     ."
   2851  1.1  christos 
   2852  1.1  christos #: src/po-charset.c:580
   2853  1.1  christos msgid "Continuing anyway."
   2854  1.1  christos msgstr " ."
   2855  1.1  christos 
   2856  1.1  christos #: src/po-charset.c:607
   2857  1.1  christos #, c-format
   2858  1.1  christos msgid ""
   2859  1.1  christos "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
   2860  1.1  christos "This version was built without iconv().\n"
   2861  1.1  christos msgstr ""
   2862  1.1  christos " \"%s\"()  . %s() iconv() ,\n"
   2863  1.1  christos "  iconv()    .\n"
   2864  1.1  christos 
   2865  1.1  christos #: src/po-charset.c:644
   2866  1.1  christos msgid ""
   2867  1.1  christos "Charset missing in header.\n"
   2868  1.1  christos "Message conversion to user's charset will not work.\n"
   2869  1.1  christos msgstr ""
   2870  1.1  christos "  \n"
   2871  1.1  christos "     .\n"
   2872  1.1  christos 
   2873  1.1  christos #: src/po-gram-gen.y:94
   2874  1.1  christos #, c-format
   2875  1.1  christos msgid "inconsistent use of #~"
   2876  1.1  christos msgstr "#~  "
   2877  1.1  christos 
   2878  1.1  christos #: src/po-gram-gen.y:241
   2879  1.1  christos #, c-format
   2880  1.1  christos msgid "missing `msgstr[]' section"
   2881  1.1  christos msgstr "`msgstr[]'  "
   2882  1.1  christos 
   2883  1.1  christos #: src/po-gram-gen.y:250
   2884  1.1  christos #, c-format
   2885  1.1  christos msgid "missing `msgid_plural' section"
   2886  1.1  christos msgstr "`msgstr_plural'  "
   2887  1.1  christos 
   2888  1.1  christos #: src/po-gram-gen.y:258
   2889  1.1  christos #, c-format
   2890  1.1  christos msgid "missing `msgstr' section"
   2891  1.1  christos msgstr "`msgstr'  "
   2892  1.1  christos 
   2893  1.1  christos #: src/po-gram-gen.y:397
   2894  1.1  christos #, c-format
   2895  1.1  christos msgid "first plural form has nonzero index"
   2896  1.1  christos msgstr "    0 "
   2897  1.1  christos 
   2898  1.1  christos #: src/po-gram-gen.y:399
   2899  1.1  christos #, c-format
   2900  1.1  christos msgid "plural form has wrong index"
   2901  1.1  christos msgstr "  "
   2902  1.1  christos 
   2903  1.1  christos #: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
   2904  1.1  christos #, c-format
   2905  1.1  christos msgid "too many errors, aborting"
   2906  1.1  christos msgstr "   "
   2907  1.1  christos 
   2908  1.1  christos #: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:512 src/write-po.c:627
   2909  1.1  christos #, c-format
   2910  1.1  christos msgid "invalid multibyte sequence"
   2911  1.1  christos msgstr "  "
   2912  1.1  christos 
   2913  1.1  christos #: src/po-lex.c:468
   2914  1.1  christos #, c-format
   2915  1.1  christos msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
   2916  1.1  christos msgstr "    "
   2917  1.1  christos 
   2918  1.1  christos #: src/po-lex.c:478
   2919  1.1  christos #, c-format
   2920  1.1  christos msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
   2921  1.1  christos msgstr "    "
   2922  1.1  christos 
   2923  1.1  christos #: src/po-lex.c:490
   2924  1.1  christos msgid "iconv failure"
   2925  1.1  christos msgstr "iconv "
   2926  1.1  christos 
   2927  1.1  christos #: src/po-lex.c:747
   2928  1.1  christos #, c-format
   2929  1.1  christos msgid "keyword \"%s\" unknown"
   2930  1.1  christos msgstr "    \"%s\""
   2931  1.1  christos 
   2932  1.1  christos #: src/po-lex.c:857
   2933  1.1  christos #, c-format
   2934  1.1  christos msgid "invalid control sequence"
   2935  1.1  christos msgstr "  "
   2936  1.1  christos 
   2937  1.1  christos #: src/po-lex.c:984
   2938  1.1  christos #, c-format
   2939  1.1  christos msgid "end-of-file within string"
   2940  1.1  christos msgstr "   "
   2941  1.1  christos 
   2942  1.1  christos #: src/po-lex.c:990
   2943  1.1  christos #, c-format
   2944  1.1  christos msgid "end-of-line within string"
   2945  1.1  christos msgstr "   "
   2946  1.1  christos 
   2947  1.1  christos #: src/po-lex.c:1011
   2948  1.1  christos #, c-format
   2949  1.1  christos msgid "context separator <EOT> within string"
   2950  1.1  christos msgstr ""
   2951  1.1  christos 
   2952  1.1  christos #: src/read-catalog.c:328 src/xgettext.c:907
   2953  1.1  christos #, c-format
   2954  1.1  christos msgid "this file may not contain domain directives"
   2955  1.1  christos msgstr "        "
   2956  1.1  christos 
   2957  1.1  christos #: src/read-catalog.c:373
   2958  1.1  christos msgid "duplicate message definition"
   2959  1.1  christos msgstr "  "
   2960  1.1  christos 
   2961  1.1  christos #: src/read-catalog.c:375
   2962  1.1  christos #, fuzzy
   2963  1.1  christos msgid "this is the location of the first definition"
   2964  1.1  christos msgstr "...   "
   2965  1.1  christos 
   2966  1.1  christos #: src/read-mo.c:101 src/read-mo.c:122 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:195
   2967  1.1  christos #, c-format
   2968  1.1  christos msgid "file \"%s\" is truncated"
   2969  1.1  christos msgstr "\"%s\"  "
   2970  1.1  christos 
   2971  1.1  christos #: src/read-mo.c:125
   2972  1.1  christos #, c-format
   2973  1.1  christos msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
   2974  1.1  christos msgstr "\"%s\"  NUL    "
   2975  1.1  christos 
   2976  1.1  christos #: src/read-mo.c:161 src/read-mo.c:270
   2977  1.1  christos #, c-format
   2978  1.1  christos msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
   2979  1.1  christos msgstr "\"%s\"  GNU .mo  "
   2980  1.1  christos 
   2981  1.1  christos #: src/read-mo.c:174
   2982  1.1  christos #, c-format
   2983  1.1  christos msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
   2984  1.1  christos msgstr "\"%s\"  %s  NUL    "
   2985  1.1  christos 
   2986  1.1  christos #: src/read-properties.c:223
   2987  1.1  christos #, fuzzy
   2988  1.1  christos msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
   2989  1.1  christos msgstr "%s:%lu: :    \\uxxxx  "
   2990  1.1  christos 
   2991  1.1  christos #: src/read-stringtable.c:804
   2992  1.1  christos #, fuzzy
   2993  1.1  christos msgid "warning: unterminated string"
   2994  1.1  christos msgstr "%s:%d: :   "
   2995  1.1  christos 
   2996  1.1  christos #: src/read-stringtable.c:812
   2997  1.1  christos #, fuzzy
   2998  1.1  christos msgid "warning: syntax error"
   2999  1.1  christos msgstr "%s:%lu: :  "
   3000  1.1  christos 
   3001  1.1  christos #: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:895
   3002  1.1  christos #, fuzzy
   3003  1.1  christos msgid "warning: unterminated key/value pair"
   3004  1.1  christos msgstr "%s:%lu: : /   "
   3005  1.1  christos 
   3006  1.1  christos #: src/read-stringtable.c:941
   3007  1.1  christos #, fuzzy
   3008  1.1  christos msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
   3009  1.1  christos msgstr "%s:%lu: :  ,   ';'  "
   3010  1.1  christos 
   3011  1.1  christos #: src/read-stringtable.c:950
   3012  1.1  christos #, fuzzy
   3013  1.1  christos msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
   3014  1.1  christos msgstr "%s:%lu: :  ,   '='  ';'  "
   3015  1.1  christos 
   3016  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:117
   3017  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3018  1.1  christos msgid "Written by %s and %s.\n"
   3019  1.1  christos msgstr "%s() .\n"
   3020  1.1  christos 
   3021  1.1  christos #. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
   3022  1.1  christos #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
   3023  1.1  christos #. "&Scaron;egan".
   3024  1.1  christos #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
   3025  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:121
   3026  1.1  christos msgid "Danilo Segan"
   3027  1.1  christos msgstr ""
   3028  1.1  christos 
   3029  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:154
   3030  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   3031  1.1  christos msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
   3032  1.1  christos msgstr ""
   3033  1.1  christos 
   3034  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:157
   3035  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   3036  1.1  christos msgid ""
   3037  1.1  christos "The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
   3038  1.1  christos "standard output.\n"
   3039  1.1  christos msgstr ""
   3040  1.1  christos 
   3041  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:332
   3042  1.1  christos #, c-format
   3043  1.1  christos msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
   3044  1.1  christos msgstr ""
   3045  1.1  christos 
   3046  1.1  christos #: src/recode-sr-latin.c:349
   3047  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3048  1.1  christos msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
   3049  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()    "
   3050  1.1  christos 
   3051  1.1  christos #: src/urlget.c:147
   3052  1.1  christos #, c-format
   3053  1.1  christos msgid "expected two arguments"
   3054  1.1  christos msgstr "   "
   3055  1.1  christos 
   3056  1.1  christos #: src/urlget.c:164
   3057  1.1  christos #, c-format
   3058  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
   3059  1.1  christos msgstr ": %s [<>] <URL> <>\n"
   3060  1.1  christos 
   3061  1.1  christos #: src/urlget.c:169
   3062  1.1  christos #, c-format, no-wrap
   3063  1.1  christos msgid ""
   3064  1.1  christos "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
   3065  1.1  christos "the locally accessible FILE is used instead.\n"
   3066  1.1  christos msgstr ""
   3067  1.1  christos "URL   .  <URL>    ,    \n"
   3068  1.1  christos "<>  .\n"
   3069  1.1  christos 
   3070  1.1  christos #: src/urlget.c:216
   3071  1.1  christos #, c-format
   3072  1.1  christos msgid "error writing stdout"
   3073  1.1  christos msgstr "     "
   3074  1.1  christos 
   3075  1.1  christos #: src/write-catalog.c:102
   3076  1.1  christos #, fuzzy
   3077  1.1  christos msgid ""
   3078  1.1  christos "Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
   3079  1.1  christos "specified output format. Try using PO file syntax instead."
   3080  1.1  christos msgstr ""
   3081  1.1  christos "     .properties       "
   3082  1.1  christos " . PO    ."
   3083  1.1  christos 
   3084  1.1  christos #: src/write-catalog.c:105
   3085  1.1  christos #, fuzzy
   3086  1.1  christos msgid ""
   3087  1.1  christos "Cannot output multiple translation domains into a single file with the "
   3088  1.1  christos "specified output format."
   3089  1.1  christos msgstr ""
   3090  1.1  christos "     NeXTstep/GNUstep .string     "
   3091  1.1  christos "   ."
   3092  1.1  christos 
   3093  1.1  christos #: src/write-catalog.c:138
   3094  1.1  christos #, fuzzy
   3095  1.1  christos msgid ""
   3096  1.1  christos "message catalog has context dependent translations, but the output format "
   3097  1.1  christos "does not support them."
   3098  1.1  christos msgstr ""
   3099  1.1  christos "     ,     "
   3100  1.1  christos "."
   3101  1.1  christos 
   3102  1.1  christos #: src/write-catalog.c:173
   3103  1.1  christos msgid ""
   3104  1.1  christos "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
   3105  1.1  christos "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
   3106  1.1  christos "of a properties file."
   3107  1.1  christos msgstr ""
   3108  1.1  christos "     ,     "
   3109  1.1  christos ". properties   \"msgfmt --java\"    ."
   3110  1.1  christos 
   3111  1.1  christos #: src/write-catalog.c:178
   3112  1.1  christos msgid ""
   3113  1.1  christos "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
   3114  1.1  christos "support them."
   3115  1.1  christos msgstr ""
   3116  1.1  christos "     ,     "
   3117  1.1  christos "."
   3118  1.1  christos 
   3119  1.1  christos #: src/write-catalog.c:195
   3120  1.1  christos #, c-format
   3121  1.1  christos msgid "cannot create output file \"%s\""
   3122  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()   "
   3123  1.1  christos 
   3124  1.1  christos #: src/write-catalog.c:204
   3125  1.1  christos #, no-c-format
   3126  1.1  christos msgid "standard output"
   3127  1.1  christos msgstr " "
   3128  1.1  christos 
   3129  1.1  christos #: src/write-csharp.c:618
   3130  1.1  christos #, fuzzy
   3131  1.1  christos msgid ""
   3132  1.1  christos "message catalog has context dependent translations\n"
   3133  1.1  christos "but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
   3134  1.1  christos msgstr ""
   3135  1.1  christos "     ,\n"
   3136  1.1  christos "C# .resource    \n"
   3137  1.1  christos 
   3138  1.1  christos #: src/write-csharp.c:685
   3139  1.1  christos #, c-format
   3140  1.1  christos msgid "failed to create directory \"%s\""
   3141  1.1  christos msgstr "\"%s\"    "
   3142  1.1  christos 
   3143  1.1  christos #: src/write-csharp.c:747
   3144  1.1  christos #, c-format
   3145  1.1  christos msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
   3146  1.1  christos msgstr "C#   .  --verbose  "
   3147  1.1  christos 
   3148  1.1  christos #: src/write-java.c:920
   3149  1.1  christos #, fuzzy
   3150  1.1  christos msgid ""
   3151  1.1  christos "message catalog has context dependent translations\n"
   3152  1.1  christos "but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
   3153  1.1  christos msgstr ""
   3154  1.1  christos "     ,\n"
   3155  1.1  christos "C# .resource    \n"
   3156  1.1  christos 
   3157  1.1  christos #: src/write-java.c:945
   3158  1.1  christos #, c-format
   3159  1.1  christos msgid "not a valid Java class name: %s"
   3160  1.1  christos msgstr "    : %s"
   3161  1.1  christos 
   3162  1.1  christos #: src/write-java.c:1029
   3163  1.1  christos #, c-format
   3164  1.1  christos msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
   3165  1.1  christos msgstr ""
   3166  1.1  christos "   .  --verbose   $JAVAC "
   3167  1.1  christos " "
   3168  1.1  christos 
   3169  1.1  christos #: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
   3170  1.1  christos #, c-format
   3171  1.1  christos msgid "error while opening \"%s\" for writing"
   3172  1.1  christos msgstr "  \"%s\"()    "
   3173  1.1  christos 
   3174  1.1  christos #: src/write-po.c:567
   3175  1.1  christos #, c-format
   3176  1.1  christos msgid ""
   3177  1.1  christos "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
   3178  1.1  christos msgstr "  `\\%c'     "
   3179  1.1  christos 
   3180  1.1  christos #: src/write-po.c:848 src/write-po.c:961
   3181  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3182  1.1  christos msgid ""
   3183  1.1  christos "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
   3184  1.1  christos "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
   3185  1.1  christos "different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
   3186  1.1  christos "%s\n"
   3187  1.1  christos msgstr ""
   3188  1.1  christos " msgid ASCII    .\n"
   3189  1.1  christos "        \n"
   3190  1.1  christos "  .   ASCII msgid  .\n"
   3191  1.1  christos "%s\n"
   3192  1.1  christos 
   3193  1.1  christos #: src/write-po.c:860 src/write-po.c:973
   3194  1.1  christos #, c-format
   3195  1.1  christos msgid ""
   3196  1.1  christos "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
   3197  1.1  christos "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
   3198  1.1  christos "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
   3199  1.1  christos "%s\n"
   3200  1.1  christos msgstr ""
   3201  1.1  christos " msgid ASCII    .\n"
   3202  1.1  christos "        \n"
   3203  1.1  christos "  .   ASCII msgid  .\n"
   3204  1.1  christos "%s\n"
   3205  1.1  christos 
   3206  1.1  christos #: src/write-qt.c:671
   3207  1.1  christos msgid ""
   3208  1.1  christos "message catalog has plural form translations\n"
   3209  1.1  christos "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
   3210  1.1  christos msgstr ""
   3211  1.1  christos "     , Qt     "
   3212  1.1  christos "\n"
   3213  1.1  christos 
   3214  1.1  christos #: src/write-qt.c:697
   3215  1.1  christos #, fuzzy
   3216  1.1  christos msgid ""
   3217  1.1  christos "message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
   3218  1.1  christos "1\n"
   3219  1.1  christos "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
   3220  1.1  christos "strings, not in the context strings\n"
   3221  1.1  christos msgstr ""
   3222  1.1  christos "  ISO-8859-1    . Qt   "
   3223  1.1  christos "\n"
   3224  1.1  christos "   ,     "
   3225  1.1  christos ".\n"
   3226  1.1  christos 
   3227  1.1  christos #: src/write-qt.c:721
   3228  1.1  christos msgid ""
   3229  1.1  christos "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
   3230  1.1  christos "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
   3231  1.1  christos "strings, not in the untranslated strings\n"
   3232  1.1  christos msgstr ""
   3233  1.1  christos "  ISO-8859-1    . Qt   "
   3234  1.1  christos "\n"
   3235  1.1  christos "   ,     "
   3236  1.1  christos ".\n"
   3237  1.1  christos 
   3238  1.1  christos #: src/write-resources.c:96
   3239  1.1  christos #, c-format
   3240  1.1  christos msgid "error while writing to %s subprocess"
   3241  1.1  christos msgstr "%s      "
   3242  1.1  christos 
   3243  1.1  christos #: src/write-resources.c:132
   3244  1.1  christos #, fuzzy
   3245  1.1  christos msgid ""
   3246  1.1  christos "message catalog has context dependent translations\n"
   3247  1.1  christos "but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
   3248  1.1  christos msgstr ""
   3249  1.1  christos "     ,\n"
   3250  1.1  christos "C# .resource    \n"
   3251  1.1  christos 
   3252  1.1  christos #: src/write-resources.c:151
   3253  1.1  christos msgid ""
   3254  1.1  christos "message catalog has plural form translations\n"
   3255  1.1  christos "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
   3256  1.1  christos msgstr ""
   3257  1.1  christos "     ,\n"
   3258  1.1  christos "C# .resource    \n"
   3259  1.1  christos 
   3260  1.1  christos #: src/write-tcl.c:158
   3261  1.1  christos #, fuzzy
   3262  1.1  christos msgid ""
   3263  1.1  christos "message catalog has context dependent translations\n"
   3264  1.1  christos "but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
   3265  1.1  christos msgstr ""
   3266  1.1  christos "     , \n"
   3267  1.1  christos "Tcl      \n"
   3268  1.1  christos 
   3269  1.1  christos #: src/write-tcl.c:177
   3270  1.1  christos msgid ""
   3271  1.1  christos "message catalog has plural form translations\n"
   3272  1.1  christos "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
   3273  1.1  christos msgstr ""
   3274  1.1  christos "     , \n"
   3275  1.1  christos "Tcl      \n"
   3276  1.1  christos 
   3277  1.1  christos #: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
   3278  1.1  christos #, c-format
   3279  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
   3280  1.1  christos msgstr "%s:%d: :   "
   3281  1.1  christos 
   3282  1.1  christos #: src/x-awk.c:592
   3283  1.1  christos #, c-format
   3284  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
   3285  1.1  christos msgstr "%s:%d: :   "
   3286  1.1  christos 
   3287  1.1  christos #: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
   3288  1.1  christos #, c-format
   3289  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
   3290  1.1  christos msgstr "%s:%d: :    "
   3291  1.1  christos 
   3292  1.1  christos #: src/x-c.c:1177
   3293  1.1  christos #, c-format
   3294  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
   3295  1.1  christos msgstr "%s:%d: :    "
   3296  1.1  christos 
   3297  1.1  christos #: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1854
   3298  1.1  christos #, c-format
   3299  1.1  christos msgid ""
   3300  1.1  christos "Non-ASCII string at %s%s.\n"
   3301  1.1  christos "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
   3302  1.1  christos msgstr ""
   3303  1.1  christos "%s%s ASCII   .\n"
   3304  1.1  christos "  --from-code  .\n"
   3305  1.1  christos 
   3306  1.1  christos #: src/x-csharp.c:263
   3307  1.1  christos #, c-format
   3308  1.1  christos msgid ""
   3309  1.1  christos "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
   3310  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
   3311  1.1  christos msgstr ""
   3312  1.1  christos "%s:%d:   .\n"
   3313  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3314  1.1  christos 
   3315  1.1  christos #: src/x-csharp.c:279
   3316  1.1  christos #, c-format
   3317  1.1  christos msgid ""
   3318  1.1  christos "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
   3319  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
   3320  1.1  christos msgstr ""
   3321  1.1  christos "%s:%d:    .\n"
   3322  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3323  1.1  christos 
   3324  1.1  christos #: src/x-csharp.c:291
   3325  1.1  christos #, c-format
   3326  1.1  christos msgid ""
   3327  1.1  christos "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
   3328  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
   3329  1.1  christos msgstr ""
   3330  1.1  christos "%s:%d:     .\n"
   3331  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3332  1.1  christos 
   3333  1.1  christos #: src/x-csharp.c:300
   3334  1.1  christos #, c-format
   3335  1.1  christos msgid ""
   3336  1.1  christos "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
   3337  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
   3338  1.1  christos msgstr ""
   3339  1.1  christos "%s:%d:     .\n"
   3340  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3341  1.1  christos 
   3342  1.1  christos #: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
   3343  1.1  christos #, c-format
   3344  1.1  christos msgid "%s:%d: iconv failure"
   3345  1.1  christos msgstr "%s:%d: iconv "
   3346  1.1  christos 
   3347  1.1  christos #: src/x-csharp.c:332
   3348  1.1  christos #, c-format
   3349  1.1  christos msgid ""
   3350  1.1  christos "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
   3351  1.1  christos "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
   3352  1.1  christos msgstr ""
   3353  1.1  christos "%s:%d:   .\n"
   3354  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3355  1.1  christos 
   3356  1.1  christos #: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
   3357  1.1  christos #, c-format
   3358  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
   3359  1.1  christos msgstr "%s:%d: :   "
   3360  1.1  christos 
   3361  1.1  christos #: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
   3362  1.1  christos #, c-format
   3363  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
   3364  1.1  christos msgstr "%s:%d: :    "
   3365  1.1  christos 
   3366  1.1  christos #: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
   3367  1.1  christos #, c-format
   3368  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
   3369  1.1  christos msgstr "%s:%d: : '}'    ')' "
   3370  1.1  christos 
   3371  1.1  christos #: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
   3372  1.1  christos #, c-format
   3373  1.1  christos msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
   3374  1.1  christos msgstr "%s:%d: : ')    '}' "
   3375  1.1  christos 
   3376  1.1  christos #: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
   3377  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3378  1.1  christos msgid "%s:%lu:%lu: %s"
   3379  1.1  christos msgstr "%s:%d:%d: %s"
   3380  1.1  christos 
   3381  1.1  christos #: src/x-glade.c:463
   3382  1.1  christos #, c-format
   3383  1.1  christos msgid ""
   3384  1.1  christos "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
   3385  1.1  christos "This version was built without expat.\n"
   3386  1.1  christos msgstr ""
   3387  1.1  christos " \"glade\"  . %s() expat .\n"
   3388  1.1  christos "  expat  .\n"
   3389  1.1  christos 
   3390  1.1  christos #: src/x-perl.c:307
   3391  1.1  christos #, c-format
   3392  1.1  christos msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
   3393  1.1  christos msgstr ""
   3394  1.1  christos "%s:%d:   \"%s\"()     ."
   3395  1.1  christos 
   3396  1.1  christos #: src/x-perl.c:1033
   3397  1.1  christos #, c-format
   3398  1.1  christos msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
   3399  1.1  christos msgstr "%s:%d: \\x{}   "
   3400  1.1  christos 
   3401  1.1  christos #: src/x-perl.c:1153
   3402  1.1  christos #, c-format
   3403  1.1  christos msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
   3404  1.1  christos msgstr "%s:%d: 8  \"%c\" (\"\\l\") "
   3405  1.1  christos 
   3406  1.1  christos #: src/x-perl.c:1173
   3407  1.1  christos #, c-format
   3408  1.1  christos msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
   3409  1.1  christos msgstr "%s:%d: 8  \"%c\" (\"\\u\") "
   3410  1.1  christos 
   3411  1.1  christos #: src/x-perl.c:1207
   3412  1.1  christos #, c-format
   3413  1.1  christos msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
   3414  1.1  christos msgstr "%s:%d: \"%c\"   "
   3415  1.1  christos 
   3416  1.1  christos #: src/x-perl.c:1220
   3417  1.1  christos #, c-format
   3418  1.1  christos msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
   3419  1.1  christos msgstr "%s:%d: 8  \"%c\" (\"\\L\") "
   3420  1.1  christos 
   3421  1.1  christos #: src/x-perl.c:1237
   3422  1.1  christos #, c-format
   3423  1.1  christos msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
   3424  1.1  christos msgstr "%s:%d: 8  \"%c\" (\"\\U\") "
   3425  1.1  christos 
   3426  1.1  christos #: src/x-python.c:234
   3427  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3428  1.1  christos msgid ""
   3429  1.1  christos "Non-ASCII string at %s%s.\n"
   3430  1.1  christos "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
   3431  1.1  christos "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
   3432  1.1  christos msgstr ""
   3433  1.1  christos "%s%s ASCII   .\n"
   3434  1.1  christos "  --from-code  .\n"
   3435  1.1  christos 
   3436  1.1  christos #: src/x-python.c:282
   3437  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3438  1.1  christos msgid ""
   3439  1.1  christos "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
   3440  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
   3441  1.1  christos "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
   3442  1.1  christos msgstr ""
   3443  1.1  christos "%s:%d:   .\n"
   3444  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3445  1.1  christos 
   3446  1.1  christos #: src/x-python.c:299
   3447  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3448  1.1  christos msgid ""
   3449  1.1  christos "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
   3450  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
   3451  1.1  christos "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
   3452  1.1  christos msgstr ""
   3453  1.1  christos "%s:%d:    .\n"
   3454  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3455  1.1  christos 
   3456  1.1  christos #: src/x-python.c:312
   3457  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3458  1.1  christos msgid ""
   3459  1.1  christos "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
   3460  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
   3461  1.1  christos "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
   3462  1.1  christos msgstr ""
   3463  1.1  christos "%s:%d:     .\n"
   3464  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3465  1.1  christos 
   3466  1.1  christos #: src/x-python.c:322
   3467  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3468  1.1  christos msgid ""
   3469  1.1  christos "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
   3470  1.1  christos "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
   3471  1.1  christos "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
   3472  1.1  christos msgstr ""
   3473  1.1  christos "%s:%d:     .\n"
   3474  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3475  1.1  christos 
   3476  1.1  christos #: src/x-python.c:355
   3477  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3478  1.1  christos msgid ""
   3479  1.1  christos "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
   3480  1.1  christos "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
   3481  1.1  christos "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
   3482  1.1  christos msgstr ""
   3483  1.1  christos "%s:%d:   .\n"
   3484  1.1  christos "   --from-code  .\n"
   3485  1.1  christos 
   3486  1.1  christos #: src/x-python.c:675
   3487  1.1  christos #, c-format
   3488  1.1  christos msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
   3489  1.1  christos msgstr ""
   3490  1.1  christos 
   3491  1.1  christos #: src/x-rst.c:107
   3492  1.1  christos #, c-format
   3493  1.1  christos msgid "%s:%d: invalid string definition"
   3494  1.1  christos msgstr "%s:%d:   "
   3495  1.1  christos 
   3496  1.1  christos #: src/x-rst.c:171
   3497  1.1  christos #, c-format
   3498  1.1  christos msgid "%s:%d: missing number after #"
   3499  1.1  christos msgstr "%s:%d: #   "
   3500  1.1  christos 
   3501  1.1  christos #: src/x-rst.c:206
   3502  1.1  christos #, c-format
   3503  1.1  christos msgid "%s:%d: invalid string expression"
   3504  1.1  christos msgstr "%s:%d:   "
   3505  1.1  christos 
   3506  1.1  christos #: src/x-sh.c:1074
   3507  1.1  christos #, c-format
   3508  1.1  christos msgid ""
   3509  1.1  christos "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
   3510  1.1  christos "use eval_gettext instead"
   3511  1.1  christos msgstr ""
   3512  1.1  christos "%s:%lu: : $\"...\"     ;  "
   3513  1.1  christos "eval_gettext "
   3514  1.1  christos 
   3515  1.1  christos #: src/xgettext.c:547
   3516  1.1  christos #, c-format
   3517  1.1  christos msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
   3518  1.1  christos msgstr "--join-exeisting       "
   3519  1.1  christos 
   3520  1.1  christos #: src/xgettext.c:552
   3521  1.1  christos #, c-format
   3522  1.1  christos msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
   3523  1.1  christos msgstr "xgettext     "
   3524  1.1  christos 
   3525  1.1  christos #: src/xgettext.c:695
   3526  1.1  christos #, c-format
   3527  1.1  christos msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
   3528  1.1  christos msgstr ": `%s'   `%s'()   ; C  "
   3529  1.1  christos 
   3530  1.1  christos #: src/xgettext.c:746
   3531  1.1  christos #, c-format
   3532  1.1  christos msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
   3533  1.1  christos msgstr "      .\n"
   3534  1.1  christos 
   3535  1.1  christos #: src/xgettext.c:769
   3536  1.1  christos #, c-format
   3537  1.1  christos msgid ""
   3538  1.1  christos "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
   3539  1.1  christos "po)\n"
   3540  1.1  christos msgstr ""
   3541  1.1  christos "  -d, --default-domain=<>     (messages.po ) <>.po "
   3542  1.1  christos "\n"
   3543  1.1  christos 
   3544  1.1  christos #: src/xgettext.c:771
   3545  1.1  christos #, c-format
   3546  1.1  christos msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
   3547  1.1  christos msgstr "  -o, --output=<>              \n"
   3548  1.1  christos 
   3549  1.1  christos #: src/xgettext.c:773
   3550  1.1  christos #, c-format
   3551  1.1  christos msgid ""
   3552  1.1  christos "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
   3553  1.1  christos msgstr ""
   3554  1.1  christos "  -p, --output-dir=<>      <>  \n"
   3555  1.1  christos 
   3556  1.1  christos #: src/xgettext.c:778
   3557  1.1  christos #, c-format
   3558  1.1  christos msgid "Choice of input file language:\n"
   3559  1.1  christos msgstr "   :\n"
   3560  1.1  christos 
   3561  1.1  christos #: src/xgettext.c:780
   3562  1.1  christos #, c-format
   3563  1.1  christos msgid ""
   3564  1.1  christos "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
   3565  1.1  christos "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
   3566  1.1  christos "Lisp,\n"
   3567  1.1  christos "                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
   3568  1.1  christos "                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
   3569  1.1  christos "PHP,\n"
   3570  1.1  christos "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
   3571  1.1  christos msgstr ""
   3572  1.1  christos "  -L, --language=<>             \n"
   3573  1.1  christos "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
   3574  1.1  christos "Lisp,\n"
   3575  1.1  christos "                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
   3576  1.1  christos "                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
   3577  1.1  christos "PHP, \n"
   3578  1.1  christos "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
   3579  1.1  christos 
   3580  1.1  christos #: src/xgettext.c:786
   3581  1.1  christos #, c-format
   3582  1.1  christos msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
   3583  1.1  christos msgstr "  -C, --c++                   --language=C++   \n"
   3584  1.1  christos 
   3585  1.1  christos #: src/xgettext.c:788
   3586  1.1  christos #, c-format
   3587  1.1  christos msgid ""
   3588  1.1  christos "By default the language is guessed depending on the input file name "
   3589  1.1  christos "extension.\n"
   3590  1.1  christos msgstr ""
   3591  1.1  christos "         .\n"
   3592  1.1  christos 
   3593  1.1  christos #: src/xgettext.c:793
   3594  1.1  christos #, c-format
   3595  1.1  christos msgid ""
   3596  1.1  christos "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
   3597  1.1  christos "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
   3598  1.1  christos msgstr ""
   3599  1.1  christos "      --from-code=<>        \n"
   3600  1.1  christos "                                (Python, Tcl, Glade )\n"
   3601  1.1  christos 
   3602  1.1  christos #: src/xgettext.c:796
   3603  1.1  christos #, c-format
   3604  1.1  christos msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
   3605  1.1  christos msgstr "   ASCII   .\n"
   3606  1.1  christos 
   3607  1.1  christos #: src/xgettext.c:801
   3608  1.1  christos #, c-format
   3609  1.1  christos msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
   3610  1.1  christos msgstr "  -j, --join-existing               \n"
   3611  1.1  christos 
   3612  1.1  christos #: src/xgettext.c:803
   3613  1.1  christos #, c-format
   3614  1.1  christos msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
   3615  1.1  christos msgstr ""
   3616  1.1  christos "  -x, --exclude-file=<.po>   <.po>   \n"
   3617  1.1  christos 
   3618  1.1  christos # TAG  ?
   3619  1.1  christos #: src/xgettext.c:805
   3620  1.1  christos #, c-format
   3621  1.1  christos msgid ""
   3622  1.1  christos "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
   3623  1.1  christos "                              preceding keyword lines) in output file\n"
   3624  1.1  christos msgstr ""
   3625  1.1  christos "  -c, --add-comments[=<>]      <> (   \n"
   3626  1.1  christos "                                  )   \n"
   3627  1.1  christos 
   3628  1.1  christos #: src/xgettext.c:809
   3629  1.1  christos #, c-format
   3630  1.1  christos msgid "Language specific options:\n"
   3631  1.1  christos msgstr "Language  :\n"
   3632  1.1  christos 
   3633  1.1  christos #: src/xgettext.c:811
   3634  1.1  christos #, c-format
   3635  1.1  christos msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
   3636  1.1  christos msgstr "  -a, --extract-all                 \n"
   3637  1.1  christos 
   3638  1.1  christos #: src/xgettext.c:813 src/xgettext.c:820
   3639  1.1  christos #, c-format
   3640  1.1  christos msgid ""
   3641  1.1  christos "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
   3642  1.1  christos "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
   3643  1.1  christos "Java,\n"
   3644  1.1  christos "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
   3645  1.1  christos msgstr ""
   3646  1.1  christos "                                (  : C, C++, ObjectiveC, "
   3647  1.1  christos "Shell,\n"
   3648  1.1  christos "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme "
   3649  1.1  christos "Java,\n"
   3650  1.1  christos "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
   3651  1.1  christos 
   3652  1.1  christos #: src/xgettext.c:817
   3653  1.1  christos #, c-format
   3654  1.1  christos msgid ""
   3655  1.1  christos "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
   3656  1.1  christos "                              WORD means not to use default keywords)\n"
   3657  1.1  christos msgstr ""
   3658  1.1  christos "  -k, --keyword[=<>]            (<>  \n"
   3659  1.1  christos "                                    )\n"
   3660  1.1  christos 
   3661  1.1  christos #: src/xgettext.c:824
   3662  1.1  christos #, c-format
   3663  1.1  christos msgid ""
   3664  1.1  christos "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
   3665  1.1  christos "argument\n"
   3666  1.1  christos "                              number ARG of keyword WORD\n"
   3667  1.1  christos msgstr ""
   3668  1.1  christos "      --flag=WORD:ARG:FLAG     WORD   ARG  \n"
   3669  1.1  christos "                               \n"
   3670  1.1  christos 
   3671  1.1  christos #: src/xgettext.c:827
   3672  1.1  christos #, c-format
   3673  1.1  christos msgid ""
   3674  1.1  christos "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
   3675  1.1  christos "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
   3676  1.1  christos "Java,\n"
   3677  1.1  christos "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
   3678  1.1  christos msgstr ""
   3679  1.1  christos "                                (  : C, C++, ObjectiveC, "
   3680  1.1  christos "Shell,\n"
   3681  1.1  christos "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
   3682  1.1  christos "Java,\n"
   3683  1.1  christos "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
   3684  1.1  christos 
   3685  1.1  christos #: src/xgettext.c:831
   3686  1.1  christos #, c-format
   3687  1.1  christos msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
   3688  1.1  christos msgstr ""
   3689  1.1  christos "  -T, --trigraphs                 ANSI C (trigraph) "
   3690  1.1  christos "\n"
   3691  1.1  christos 
   3692  1.1  christos #: src/xgettext.c:833
   3693  1.1  christos #, c-format
   3694  1.1  christos msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
   3695  1.1  christos msgstr ""
   3696  1.1  christos "                                (  : C, C++, ObjectiveC)\n"
   3697  1.1  christos 
   3698  1.1  christos #: src/xgettext.c:835
   3699  1.1  christos #, c-format
   3700  1.1  christos msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
   3701  1.1  christos msgstr "      --qt                    Qt   \n"
   3702  1.1  christos 
   3703  1.1  christos #: src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:841
   3704  1.1  christos #, c-format
   3705  1.1  christos msgid "                                (only language C++)\n"
   3706  1.1  christos msgstr "                                (C++ )\n"
   3707  1.1  christos 
   3708  1.1  christos #: src/xgettext.c:839
   3709  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3710  1.1  christos msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
   3711  1.1  christos msgstr "      --qt                    Qt   \n"
   3712  1.1  christos 
   3713  1.1  christos #: src/xgettext.c:843
   3714  1.1  christos #, c-format
   3715  1.1  christos msgid ""
   3716  1.1  christos "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
   3717  1.1  christos msgstr "      --debug                        \n"
   3718  1.1  christos 
   3719  1.1  christos #: src/xgettext.c:862
   3720  1.1  christos #, c-format
   3721  1.1  christos msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
   3722  1.1  christos msgstr "      --properties-output      .properties  \n"
   3723  1.1  christos 
   3724  1.1  christos #: src/xgettext.c:877
   3725  1.1  christos #, c-format
   3726  1.1  christos msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
   3727  1.1  christos msgstr "      --copyright-holder=<>    \n"
   3728  1.1  christos 
   3729  1.1  christos #: src/xgettext.c:879
   3730  1.1  christos #, c-format
   3731  1.1  christos msgid ""
   3732  1.1  christos "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
   3733  1.1  christos msgstr ""
   3734  1.1  christos "      --foreign-user                FSF   "
   3735  1.1  christos "\n"
   3736  1.1  christos 
   3737  1.1  christos #: src/xgettext.c:881
   3738  1.1  christos #, c-format
   3739  1.1  christos msgid ""
   3740  1.1  christos "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
   3741  1.1  christos msgstr ""
   3742  1.1  christos "      --msgid-bugs-address=@     msgid    "
   3743  1.1  christos "\n"
   3744  1.1  christos 
   3745  1.1  christos #: src/xgettext.c:883
   3746  1.1  christos #, c-format
   3747  1.1  christos msgid ""
   3748  1.1  christos "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
   3749  1.1  christos "entries\n"
   3750  1.1  christos msgstr ""
   3751  1.1  christos "  -m, --msgstr-prefix[=<>] msgstr  <>  \"\" "
   3752  1.1  christos "\n"
   3753  1.1  christos 
   3754  1.1  christos #: src/xgettext.c:885
   3755  1.1  christos #, c-format
   3756  1.1  christos msgid ""
   3757  1.1  christos "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
   3758  1.1  christos "entries\n"
   3759  1.1  christos msgstr ""
   3760  1.1  christos "  -M, --msgstr-suffix[=<>] msgstr  <>  \"\" "
   3761  1.1  christos "\n"
   3762  1.1  christos 
   3763  1.1  christos #: src/xgettext.c:1649
   3764  1.1  christos #, c-format
   3765  1.1  christos msgid ""
   3766  1.1  christos "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
   3767  1.1  christos "s"
   3768  1.1  christos msgstr "--flag  <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>  : %s"
   3769  1.1  christos 
   3770  1.1  christos #: src/xgettext.c:1750
   3771  1.1  christos msgid "standard input"
   3772  1.1  christos msgstr " "
   3773  1.1  christos 
   3774  1.1  christos #: src/xgettext.c:1930 src/xgettext.c:1963 src/xgettext.c:2021
   3775  1.1  christos #, c-format
   3776  1.1  christos msgid "%s%s: warning: "
   3777  1.1  christos msgstr "%s%s: : "
   3778  1.1  christos 
   3779  1.1  christos #: src/xgettext.c:1933
   3780  1.1  christos #, c-format
   3781  1.1  christos msgid ""
   3782  1.1  christos "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
   3783  1.1  christos "format string. Reason: %s\n"
   3784  1.1  christos msgstr ""
   3785  1.1  christos "    , %s()  %s  . "
   3786  1.1  christos ": %s\n"
   3787  1.1  christos 
   3788  1.1  christos #: src/xgettext.c:1934
   3789  1.1  christos #, c-format
   3790  1.1  christos msgid ""
   3791  1.1  christos "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
   3792  1.1  christos "s\n"
   3793  1.1  christos msgstr ""
   3794  1.1  christos "  , '%s'()  %s   . : %s\n"
   3795  1.1  christos 
   3796  1.1  christos #: src/xgettext.c:1965
   3797  1.1  christos #, c-format
   3798  1.1  christos msgid ""
   3799  1.1  christos "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
   3800  1.1  christos "The translator cannot reorder the arguments.\n"
   3801  1.1  christos "Please consider using a format string with named arguments,\n"
   3802  1.1  christos "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
   3803  1.1  christos msgstr ""
   3804  1.1  christos 
   3805  1.1  christos #: src/xgettext.c:2023
   3806  1.1  christos msgid ""
   3807  1.1  christos "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
   3808  1.1  christos "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
   3809  1.1  christos "meta information, not the empty string.\n"
   3810  1.1  christos msgstr ""
   3811  1.1  christos "  msgid.   msgid GNU gettext   :\n"
   3812  1.1  christos "gettext(\"\")   ,     \n"
   3813  1.1  christos "  .\n"
   3814  1.1  christos 
   3815  1.1  christos #: src/xgettext.c:2626
   3816  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3817  1.1  christos msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
   3818  1.1  christos msgstr "`%2$s'   `%1$s'() "
   3819  1.1  christos 
   3820  1.1  christos #: src/xgettext.c:2653
   3821  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3822  1.1  christos msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
   3823  1.1  christos msgstr "`%2$s'   `%1$s'() "
   3824  1.1  christos 
   3825  1.1  christos #: src/xgettext.c:2678
   3826  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   3827  1.1  christos msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
   3828  1.1  christos msgstr "`%2$s'   `%1$s'() "
   3829  1.1  christos 
   3830  1.1  christos #: src/xgettext.c:2699
   3831  1.1  christos #, c-format
   3832  1.1  christos msgid "context mismatch between singular and plural form"
   3833  1.1  christos msgstr ""
   3834  1.1  christos 
   3835  1.1  christos #: src/xgettext.c:2779
   3836  1.1  christos msgid ""
   3837  1.1  christos "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
   3838  1.1  christos "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
   3839  1.1  christos "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
   3840  1.1  christos "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
   3841  1.1  christos msgstr ""
   3842  1.1  christos "--msgid-bugs-address   .\n"
   3843  1.1  christos "`Makevars'   , MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
   3844  1.1  christos " ;   --msgid-bugs-address\n"
   3845  1.1  christos "  .\n"
   3846  1.1  christos 
   3847  1.1  christos #: src/xgettext.c:2978
   3848  1.1  christos #, c-format
   3849  1.1  christos msgid "language `%s' unknown"
   3850  1.1  christos msgstr "\"%s\"  NUL   sysdep  "
   3851  1.1  christos 
   3852  1.1  christos #: libgettextpo/gettext-po.c:85
   3853  1.1  christos msgid "<unnamed>"
   3854  1.1  christos msgstr "<>"
   3855  1.1  christos 
   3856  1.1  christos #~ msgid "Which is your email address?"
   3857  1.1  christos #~ msgstr "  ?"
   3858  1.1  christos 
   3859  1.1  christos #~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
   3860  1.1  christos #~ msgstr "   ,   ."
   3861  1.1  christos 
   3862  1.1  christos #~ msgid "Invalid email address: invalid character."
   3863  1.1  christos #~ msgstr "  :     ."
   3864  1.1  christos 
   3865  1.1  christos #~ msgid ""
   3866  1.1  christos #~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
   3867  1.1  christos #~ msgstr ""
   3868  1.1  christos #~ "  :  (fully qualified)     "
   3869  1.1  christos #~ " ."
   3870  1.1  christos 
   3871  1.1  christos #~ msgid "Invalid email address: missing @"
   3872  1.1  christos #~ msgstr "  : @ "
   3873  1.1  christos 
   3874  1.1  christos #~ msgid "Is the following your email address?"
   3875  1.1  christos #~ msgstr "   ?"
   3876  1.1  christos 
   3877  1.1  christos #~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
   3878  1.1  christos #~ msgstr "  ,   ."
   3879  1.1  christos 
   3880  1.1  christos #~ msgid "Couldn't find out about your email address."
   3881  1.1  christos #~ msgstr "    ."
   3882  1.1  christos 
   3883  1.1  christos #~ msgid "Please enter your email address."
   3884  1.1  christos #~ msgstr "  ."
   3885  1.1  christos 
   3886  1.1  christos #~ msgid "%s: warning: "
   3887  1.1  christos #~ msgstr "%s: : "
   3888  1.1  christos 
   3889  1.1  christos #~ msgid "%s\n"
   3890  1.1  christos #~ msgstr "%s\n"
   3891  1.1  christos 
   3892  1.1  christos #~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
   3893  1.1  christos #~ msgstr "%s:%lu: :   "
   3894  1.1  christos 
   3895  1.1  christos #~ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
   3896  1.1  christos #~ msgstr "%s:%d:  :      \n"
   3897  1.1  christos 
   3898  1.1  christos #~ msgid "conversion failure"
   3899  1.1  christos #~ msgstr " "
   3900