1 1.1 christos #! /bin/sh 2 1.1 christos 3 1.1 christos # Test --msgid and --msgstr options. 4 1.1 christos 5 1.1 christos tmpfiles="" 6 1.1 christos trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15 7 1.1 christos 8 1.1 christos tmpfiles="$tmpfiles mg-test3.po" 9 1.1 christos cat <<\EOF > mg-test3.po 10 1.1 christos # German translations for GNU gettext package. 11 1.1 christos # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. 12 1.1 christos msgid "" 13 1.1 christos msgstr "" 14 1.1 christos "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" 15 1.1 christos "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" 16 1.1 christos "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" 17 1.1 christos "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke (at] suse.de>\n" 18 1.1 christos "Language-Team: German <de (at] li.org>\n" 19 1.1 christos "MIME-Version: 1.0\n" 20 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 21 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 1.1 christos "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 1.1 christos 24 1.1 christos #: argmatch.c:141 25 1.1 christos #, c-format 26 1.1 christos msgid "invalid argument `%s' for `%s'" 27 1.1 christos msgstr "ungltiges Argument %s fr %s" 28 1.1 christos 29 1.1 christos #: argmatch.c:142 30 1.1 christos #, c-format 31 1.1 christos msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" 32 1.1 christos msgstr "mehrdeutiges Argument %s fr %s" 33 1.1 christos 34 1.1 christos #: argmatch.c:162 35 1.1 christos msgid "Valid arguments are:" 36 1.1 christos msgstr "Gltige Argumente sind:" 37 1.1 christos 38 1.1 christos #: copy-file.c:60 39 1.1 christos #, c-format 40 1.1 christos msgid "error while opening \"%s\" for reading" 41 1.1 christos msgstr "ffnen der Datei %s zum Lesen fehlgeschlagen" 42 1.1 christos 43 1.1 christos #: copy-file.c:67 44 1.1 christos #, c-format 45 1.1 christos msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" 46 1.1 christos msgstr "ffnen der Sicherungsdatei %s zum Schreiben fehlgeschlagen" 47 1.1 christos 48 1.1 christos #: copy-file.c:80 49 1.1 christos #, c-format 50 1.1 christos msgid "error reading \"%s\"" 51 1.1 christos msgstr "Fehler beim Lesen von %s" 52 1.1 christos 53 1.1 christos #: copy-file.c:86 copy-file.c:90 54 1.1 christos #, c-format 55 1.1 christos msgid "error writing \"%s\"" 56 1.1 christos msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" 57 1.1 christos 58 1.1 christos #: copy-file.c:92 59 1.1 christos #, c-format 60 1.1 christos msgid "error after reading \"%s\"" 61 1.1 christos msgstr "Fehler nach dem Lesen von %s" 62 1.1 christos 63 1.1 christos #: error.c:115 64 1.1 christos msgid "Unknown system error" 65 1.1 christos msgstr "Unbekannter Systemfehler" 66 1.1 christos 67 1.1 christos #: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169 68 1.1 christos #: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136 69 1.1 christos #, c-format 70 1.1 christos msgid "%s subprocess failed" 71 1.1 christos msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" 72 1.1 christos 73 1.1 christos #: getopt.c:691 74 1.1 christos #, c-format 75 1.1 christos msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 76 1.1 christos msgstr "%s: Option %s ist mehrdeutig\n" 77 1.1 christos 78 1.1 christos #: getopt.c:716 79 1.1 christos #, c-format 80 1.1 christos msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 81 1.1 christos msgstr "%s: Option --%s erwartet kein Argument\n" 82 1.1 christos 83 1.1 christos #: getopt.c:721 84 1.1 christos #, c-format 85 1.1 christos msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 86 1.1 christos msgstr "%s: Option %c%s erwartet kein Argument\n" 87 1.1 christos 88 1.1 christos #: getopt.c:739 getopt.c:912 89 1.1 christos #, c-format 90 1.1 christos msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 91 1.1 christos msgstr "%s: Option %s erwartet ein Argument\n" 92 1.1 christos 93 1.1 christos #: getopt.c:768 94 1.1 christos #, c-format 95 1.1 christos msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 96 1.1 christos msgstr "%s: unbekannte Option --%s\n" 97 1.1 christos 98 1.1 christos #: getopt.c:772 99 1.1 christos #, c-format 100 1.1 christos msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 101 1.1 christos msgstr "%s: unbekannte Option %c%s\n" 102 1.1 christos 103 1.1 christos #: getopt.c:798 104 1.1 christos #, c-format 105 1.1 christos msgid "%s: illegal option -- %c\n" 106 1.1 christos msgstr "%s: unzulssige Option -- %c\n" 107 1.1 christos 108 1.1 christos #: getopt.c:801 109 1.1 christos #, c-format 110 1.1 christos msgid "%s: invalid option -- %c\n" 111 1.1 christos msgstr "%s: ungltige Option -- %c\n" 112 1.1 christos 113 1.1 christos #: getopt.c:831 getopt.c:961 114 1.1 christos #, c-format 115 1.1 christos msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 116 1.1 christos msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" 117 1.1 christos 118 1.1 christos #: getopt.c:878 119 1.1 christos #, c-format 120 1.1 christos msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 121 1.1 christos msgstr "%s: Option -W %s ist mehrdeutig\n" 122 1.1 christos 123 1.1 christos #: getopt.c:896 124 1.1 christos #, c-format 125 1.1 christos msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 126 1.1 christos msgstr "%s: Option -W %s erwartet kein Argument\n" 127 1.1 christos 128 1.1 christos #: javacomp.c:465 129 1.1 christos msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" 130 1.1 christos msgstr "" 131 1.1 christos "Java-Compiler nicht gefunden; bitte gcj installieren oder $JAVAC setzen" 132 1.1 christos 133 1.1 christos #: javaexec.c:404 134 1.1 christos msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" 135 1.1 christos msgstr "" 136 1.1 christos "Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte gcj installieren oder\n" 137 1.1 christos "$JAVA setzen" 138 1.1 christos 139 1.1 christos #: obstack.c:474 xerror.c:75 xmalloc.c:56 140 1.1 christos msgid "memory exhausted" 141 1.1 christos msgstr "virtueller Speicher erschpft" 142 1.1 christos 143 1.1 christos #: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136 144 1.1 christos msgid "cannot create pipe" 145 1.1 christos msgstr "Es ist nicht mglich, eine Pipe zu erzeugen" 146 1.1 christos 147 1.1 christos #: wait-process.c:117 148 1.1 christos #, c-format 149 1.1 christos msgid "%s subprocess" 150 1.1 christos msgstr "Subprozess %s" 151 1.1 christos 152 1.1 christos #: wait-process.c:129 153 1.1 christos #, c-format 154 1.1 christos msgid "%s subprocess got fatal signal" 155 1.1 christos msgstr "Subprozess %s hat ein fatales Signal erhalten" 156 1.1 christos 157 1.1 christos # A pattern specified for the msgid only must not be matched with the msgstr. 158 1.1 christos msgid "GSG-9" 159 1.1 christos msgstr "Antiterror-Einheit" 160 1.1 christos EOF 161 1.1 christos 162 1.1 christos tmpfiles="$tmpfiles mg-test3.out mg-test3.err" 163 1.1 christos : ${MSGGREP=msggrep} 164 1.1 christos LC_MESSAGES=C LC_ALL= \ 165 1.1 christos ${MSGGREP} -K -e error -T -e Speicher -o mg-test3.out mg-test3.po >mg-test3.err 2>&1 166 1.1 christos result=$? 167 1.1 christos cat mg-test3.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ ' 168 1.1 christos test $result = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; } 169 1.1 christos 170 1.1 christos tmpfiles="$tmpfiles mg-test3.ok" 171 1.1 christos cat <<\EOF > mg-test3.ok 172 1.1 christos # German translations for GNU gettext package. 173 1.1 christos # Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. 174 1.1 christos msgid "" 175 1.1 christos msgstr "" 176 1.1 christos "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" 177 1.1 christos "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" 178 1.1 christos "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" 179 1.1 christos "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" 180 1.1 christos "Language-Team: German <de@li.org>\n" 181 1.1 christos "MIME-Version: 1.0\n" 182 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 183 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 184 1.1 christos "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 185 1.1 christos 186 1.1 christos #: copy-file.c:60 187 1.1 christos #, c-format 188 1.1 christos msgid "error while opening \"%s\" for reading" 189 1.1 christos msgstr "ffnen der Datei %s zum Lesen fehlgeschlagen" 190 1.1 christos 191 1.1 christos #: copy-file.c:80 192 1.1 christos #, c-format 193 1.1 christos msgid "error reading \"%s\"" 194 1.1 christos msgstr "Fehler beim Lesen von %s" 195 1.1 christos 196 1.1 christos #: copy-file.c:86 copy-file.c:90 197 1.1 christos #, c-format 198 1.1 christos msgid "error writing \"%s\"" 199 1.1 christos msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" 200 1.1 christos 201 1.1 christos #: copy-file.c:92 202 1.1 christos #, c-format 203 1.1 christos msgid "error after reading \"%s\"" 204 1.1 christos msgstr "Fehler nach dem Lesen von %s" 205 1.1 christos 206 1.1 christos #: error.c:115 207 1.1 christos msgid "Unknown system error" 208 1.1 christos msgstr "Unbekannter Systemfehler" 209 1.1 christos 210 1.1 christos #: obstack.c:474 xerror.c:75 xmalloc.c:56 211 1.1 christos msgid "memory exhausted" 212 1.1 christos msgstr "virtueller Speicher erschpft" 213 1.1 christos EOF 214 1.1 christos 215 1.1 christos : ${DIFF=diff} 216 1.1 christos ${DIFF} mg-test3.ok mg-test3.out 217 1.1 christos result=$? 218 1.1 christos 219 1.1 christos rm -fr $tmpfiles 220 1.1 christos 221 1.1 christos exit $result 222