1 #! /bin/sh 2 3 # Test --extracted-comment option. 4 5 tmpfiles="" 6 trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15 7 8 tmpfiles="$tmpfiles mg-test8.po" 9 cat <<\EOF > mg-test8.po 10 msgid "" 11 msgstr "" 12 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" 13 "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" 14 "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" 15 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke (at] suse.de>\n" 16 "Language-Team: German <de (at] li.org>\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 22 # Warum ist das nicht als c-form markiert? 23 #: widgets.c:87 24 msgid "About <tt>GNOME</tt>" 25 msgstr "ber <tt>GNOME</tt>" 26 27 #. c-form 28 #: widgets.c:118 29 msgid "click <b>here</b>" 30 msgstr "Klicken Sie <b>hier</b>." 31 32 #: widgets.c:152 33 #, c-format 34 msgid "repeat %d times" 35 msgstr "%d mal wiederholen" 36 EOF 37 38 tmpfiles="$tmpfiles mg-test8.out mg-test8.err" 39 : ${MSGGREP=msggrep} 40 LC_MESSAGES=C LC_ALL= \ 41 ${MSGGREP} -X -e c-form -o mg-test8.out mg-test8.po >mg-test8.err 2>&1 42 result=$? 43 cat mg-test8.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ ' 44 test $result = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; } 45 46 tmpfiles="$tmpfiles mg-test8.ok" 47 cat <<\EOF > mg-test8.ok 48 msgid "" 49 msgstr "" 50 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" 51 "POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" 52 "PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" 53 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke (at] suse.de>\n" 54 "Language-Team: German <de (at] li.org>\n" 55 "MIME-Version: 1.0\n" 56 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 57 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 58 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 59 60 #. c-form 61 #: widgets.c:118 62 msgid "click <b>here</b>" 63 msgstr "Klicken Sie <b>hier</b>." 64 EOF 65 66 : ${DIFF=diff} 67 ${DIFF} mg-test8.ok mg-test8.out 68 result=$? 69 70 rm -fr $tmpfiles 71 72 exit $result 73