1 1.1 christos # GNU grep messages translated in Bulgarian language. 2 1.1 christos # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3 1.1 christos # Pavel Mihaylov <avatarbg (a] bulgaria.com>, 2002. 4 1.1 christos # 5 1.1 christos msgid "" 6 1.1 christos msgstr "" 7 1.1 christos "Project-Id-Version: GNU grep 2.5g\n" 8 1.1 christos "POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n" 9 1.1 christos "PO-Revision-Date: 2002-03-09 02:00+0200\n" 10 1.1 christos "Last-Translator: Pavel Mihaylov <avatarbg (a] bulgaria.com>\n" 11 1.1 christos "Language-Team: Bulgarian <bg (a] bulgaria.com>\n" 12 1.1 christos "MIME-Version: 1.0\n" 13 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 14 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 1.1 christos 16 1.1 christos #: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689 17 1.1 christos msgid "Memory exhausted" 18 1.1 christos msgstr " " 19 1.1 christos 20 1.1 christos #: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049 21 1.1 christos msgid "Unbalanced [" 22 1.1 christos msgstr " [" 23 1.1 christos 24 1.1 christos #: src/dfa.c:741 25 1.1 christos msgid "Unfinished \\ escape" 26 1.1 christos msgstr " \\ " 27 1.1 christos 28 1.1 christos #. Cases: 29 1.1 christos #. {M} - exact count 30 1.1 christos #. {M,} - minimum count, maximum is infinity 31 1.1 christos #. {M,N} - M through N 32 1.1 christos #: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913 33 1.1 christos msgid "unfinished repeat count" 34 1.1 christos msgstr " " 35 1.1 christos 36 1.1 christos #: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916 37 1.1 christos msgid "malformed repeat count" 38 1.1 christos msgstr " " 39 1.1 christos 40 1.1 christos #: src/dfa.c:1253 41 1.1 christos msgid "Unbalanced (" 42 1.1 christos msgstr " (" 43 1.1 christos 44 1.1 christos #: src/dfa.c:1378 45 1.1 christos msgid "No syntax specified" 46 1.1 christos msgstr " " 47 1.1 christos 48 1.1 christos #: src/dfa.c:1386 49 1.1 christos msgid "Unbalanced )" 50 1.1 christos msgstr " )" 51 1.1 christos 52 1.1 christos #: src/dfa.c:2956 53 1.1 christos msgid "out of memory" 54 1.1 christos msgstr " " 55 1.1 christos 56 1.1 christos #: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293 57 1.1 christos msgid "memory exhausted" 58 1.1 christos msgstr " " 59 1.1 christos 60 1.1 christos #: src/grep.c:205 61 1.1 christos msgid "invalid context length argument" 62 1.1 christos msgstr " " 63 1.1 christos 64 1.1 christos #: src/grep.c:475 65 1.1 christos msgid "input is too large to count" 66 1.1 christos msgstr " " 67 1.1 christos 68 1.1 christos #: src/grep.c:597 69 1.1 christos msgid "writing output" 70 1.1 christos msgstr " " 71 1.1 christos 72 1.1 christos #: src/grep.c:870 73 1.1 christos #, c-format 74 1.1 christos msgid "Binary file %s matches\n" 75 1.1 christos msgstr " %s \n" 76 1.1 christos 77 1.1 christos #: src/grep.c:884 78 1.1 christos msgid "(standard input)" 79 1.1 christos msgstr "( )" 80 1.1 christos 81 1.1 christos #: src/grep.c:989 82 1.1 christos #, c-format 83 1.1 christos msgid "warning: %s: %s\n" 84 1.1 christos msgstr ": %s: %s\n" 85 1.1 christos 86 1.1 christos #: src/grep.c:990 87 1.1 christos msgid "recursive directory loop" 88 1.1 christos msgstr " " 89 1.1 christos 90 1.1 christos #: src/grep.c:1038 91 1.1 christos #, c-format 92 1.1 christos msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" 93 1.1 christos msgstr ": %s []... []...\n" 94 1.1 christos 95 1.1 christos #: src/grep.c:1040 96 1.1 christos #, c-format 97 1.1 christos msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 98 1.1 christos msgstr " `%s --help' .\n" 99 1.1 christos 100 1.1 christos #: src/grep.c:1045 101 1.1 christos #, c-format 102 1.1 christos msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" 103 1.1 christos msgstr ": %s []... []...\n" 104 1.1 christos 105 1.1 christos #: src/grep.c:1046 106 1.1 christos #, c-format 107 1.1 christos msgid "" 108 1.1 christos "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" 109 1.1 christos "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" 110 1.1 christos "\n" 111 1.1 christos "Regexp selection and interpretation:\n" 112 1.1 christos msgstr "" 113 1.1 christos " .\n" 114 1.1 christos ": %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" 115 1.1 christos "\n" 116 1.1 christos " :\n" 117 1.1 christos 118 1.1 christos #: src/grep.c:1051 119 1.1 christos msgid "" 120 1.1 christos " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" 121 1.1 christos " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" 122 1.1 christos " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" 123 1.1 christos " -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n" 124 1.1 christos msgstr "" 125 1.1 christos " -E, --extended-regexp \n" 126 1.1 christos " -F, --fixed-regexp , \n" 127 1.1 christos " -G, --basic-regexp \n" 128 1.1 christos " -P, --perl-regexp Perl \n" 129 1.1 christos 130 1.1 christos #: src/grep.c:1056 131 1.1 christos msgid "" 132 1.1 christos " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" 133 1.1 christos " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" 134 1.1 christos " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" 135 1.1 christos " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" 136 1.1 christos " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" 137 1.1 christos " -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" 138 1.1 christos msgstr "" 139 1.1 christos " -e, --regexp= \n" 140 1.1 christos " -f, --file= \n" 141 1.1 christos " -i, --ignore-case \n" 142 1.1 christos " -w, --word-regexp \n" 143 1.1 christos " -x, --line-regexp \n" 144 1.1 christos " -z, --null-data 0 (NULL),\n" 145 1.1 christos " (LF)\n" 146 1.1 christos 147 1.1 christos #: src/grep.c:1063 148 1.1 christos msgid "" 149 1.1 christos "\n" 150 1.1 christos "Miscellaneous:\n" 151 1.1 christos " -s, --no-messages suppress error messages\n" 152 1.1 christos " -v, --invert-match select non-matching lines\n" 153 1.1 christos " -V, --version print version information and exit\n" 154 1.1 christos " --help display this help and exit\n" 155 1.1 christos " --mmap use memory-mapped input if possible\n" 156 1.1 christos msgstr "" 157 1.1 christos "\n" 158 1.1 christos ":\n" 159 1.1 christos " -s, --no-messages \n" 160 1.1 christos " -v, --revert-match \n" 161 1.1 christos " -V, --version \n" 162 1.1 christos " --help \n" 163 1.1 christos " --mmap memory-mapped \n" 164 1.1 christos 165 1.1 christos #: src/grep.c:1071 166 1.1 christos msgid "" 167 1.1 christos "\n" 168 1.1 christos "Output control:\n" 169 1.1 christos " -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n" 170 1.1 christos " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" 171 1.1 christos " -n, --line-number print line number with output lines\n" 172 1.1 christos " --line-buffered flush output on every line\n" 173 1.1 christos " -H, --with-filename print the filename for each match\n" 174 1.1 christos " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" 175 1.1 christos " --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n" 176 1.1 christos " -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n" 177 1.1 christos " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" 178 1.1 christos " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" 179 1.1 christos " TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n" 180 1.1 christos " -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" 181 1.1 christos " -I equivalent to --binary-files=without-match\n" 182 1.1 christos " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" 183 1.1 christos " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n" 184 1.1 christos " -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n" 185 1.1 christos " ACTION is 'read' or 'skip'\n" 186 1.1 christos " -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n" 187 1.1 christos " --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n" 188 1.1 christos " --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n" 189 1.1 christos " --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n" 190 1.1 christos " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" 191 1.1 christos " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" 192 1.1 christos " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" 193 1.1 christos " -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" 194 1.1 christos msgstr "" 195 1.1 christos "\n" 196 1.1 christos " :\n" 197 1.1 christos " -m, --max-count= \n" 198 1.1 christos " -b, --byte-offset \n" 199 1.1 christos " -n, --line-number \n" 200 1.1 christos " --line-buffered \n" 201 1.1 christos " -H, --with-filename \n" 202 1.1 christos " -h, --no-filename \n" 203 1.1 christos " --label= \n" 204 1.1 christos " -o, --only-matching , \n" 205 1.1 christos " -q, --quiet, --silent \n" 206 1.1 christos " --binary-files= \n" 207 1.1 christos " 'binary' (), 'text' (),\n" 208 1.1 christos " 'without-match' ( ).\n" 209 1.1 christos " -a, --text --binary-files=text\n" 210 1.1 christos " -I --binary-files=without-match\n" 211 1.1 christos " -d, --directories= \n" 212 1.1 christos " \"read\" (), \"recurse\"\n" 213 1.1 christos " ( ), \"skip\" ().\n" 214 1.1 christos " -D, --devices= ,\n" 215 1.1 christos " FIFO . \"read\" ()\n" 216 1.1 christos " \"skip\" ()\n" 217 1.1 christos " -R, -r, --recursive --directories=recurse.\n" 218 1.1 christos " --include= \n" 219 1.1 christos " \n" 220 1.1 christos " --exclude= .\n" 221 1.1 christos " --exclude-from= \n" 222 1.1 christos " .\n" 223 1.1 christos " -L, --files-without-match ,\n" 224 1.1 christos " \n" 225 1.1 christos " -l, --files-with-matches ,\n" 226 1.1 christos " \n" 227 1.1 christos " -c, --count \n" 228 1.1 christos " \n" 229 1.1 christos " -Z, --null NULL \n" 230 1.1 christos 231 1.1 christos #: src/grep.c:1099 232 1.1 christos msgid "" 233 1.1 christos "\n" 234 1.1 christos "Context control:\n" 235 1.1 christos " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" 236 1.1 christos " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" 237 1.1 christos " -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n" 238 1.1 christos " -NUM same as --context=NUM\n" 239 1.1 christos " --color[=WHEN],\n" 240 1.1 christos " --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n" 241 1.1 christos " WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n" 242 1.1 christos " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" 243 1.1 christos " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" 244 1.1 christos "\n" 245 1.1 christos "`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" 246 1.1 christos "With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" 247 1.1 christos "two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" 248 1.1 christos "and 2 if trouble.\n" 249 1.1 christos msgstr "" 250 1.1 christos "\n" 251 1.1 christos " :\n" 252 1.1 christos " -B, --before-context=N N \n" 253 1.1 christos " -A, --after-context=N N \n" 254 1.1 christos " -C, --context=N N \n" 255 1.1 christos " - --context=N\n" 256 1.1 christos " --color, --colour \n" 257 1.1 christos " -U, --binary CR (MSDOS)\n" 258 1.1 christos " -u, --unix-byte-offsets , CR\n" 259 1.1 christos " (MSDOS)\n" 260 1.1 christos "\n" 261 1.1 christos "`egrep' `grep -E'. `fgrep' `grep -F'.\n" 262 1.1 christos " , - .\n" 263 1.1 christos " - -h.\n" 264 1.1 christos " grep 0 , 1 2 .\n" 265 1.1 christos 266 1.1 christos #: src/grep.c:1116 267 1.1 christos msgid "" 268 1.1 christos "\n" 269 1.1 christos "Report bugs to <bug-grep (a] gnu.org>.\n" 270 1.1 christos msgstr "" 271 1.1 christos "\n" 272 1.1 christos " <bug-grep (a] gnu.org>.\n" 273 1.1 christos 274 1.1 christos #: src/grep.c:1126 275 1.1 christos msgid "conflicting matchers specified" 276 1.1 christos msgstr " " 277 1.1 christos 278 1.1 christos #: src/grep.c:1363 279 1.1 christos msgid "unknown devices method" 280 1.1 christos msgstr " " 281 1.1 christos 282 1.1 christos #: src/grep.c:1430 283 1.1 christos msgid "unknown directories method" 284 1.1 christos msgstr " " 285 1.1 christos 286 1.1 christos #: src/grep.c:1497 287 1.1 christos msgid "invalid max count" 288 1.1 christos msgstr " " 289 1.1 christos 290 1.1 christos #: src/grep.c:1551 291 1.1 christos msgid "unknown binary-files type" 292 1.1 christos msgstr " " 293 1.1 christos 294 1.1 christos #: src/grep.c:1646 295 1.1 christos #, c-format 296 1.1 christos msgid "%s (GNU grep) %s\n" 297 1.1 christos msgstr "%s (GNU grep) %s\n" 298 1.1 christos 299 1.1 christos #: src/grep.c:1648 300 1.1 christos msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 301 1.1 christos msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 302 1.1 christos 303 1.1 christos #: src/grep.c:1650 304 1.1 christos msgid "" 305 1.1 christos "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 306 1.1 christos "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 307 1.1 christos msgstr "" 308 1.1 christos " , \n" 309 1.1 christos ". , \n" 310 1.1 christos " .\n" 311 1.1 christos 312 1.1 christos #: src/search.c:606 313 1.1 christos msgid "The -P option is not supported" 314 1.1 christos msgstr " -P " 315 1.1 christos 316 1.1 christos #: src/search.c:619 317 1.1 christos msgid "The -P and -z options cannot be combined" 318 1.1 christos msgstr " -P -z " 319 1.1 christos 320 1.1 christos #: lib/error.c:117 321 1.1 christos msgid "Unknown system error" 322 1.1 christos msgstr " " 323 1.1 christos 324 1.1 christos #: lib/getopt.c:675 325 1.1 christos #, c-format 326 1.1 christos msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 327 1.1 christos msgstr "%s: `%s' \n" 328 1.1 christos 329 1.1 christos #: lib/getopt.c:700 330 1.1 christos #, c-format 331 1.1 christos msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 332 1.1 christos msgstr "%s: `--%s' \n" 333 1.1 christos 334 1.1 christos #: lib/getopt.c:705 335 1.1 christos #, c-format 336 1.1 christos msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 337 1.1 christos msgstr "%s: `%c%s' \n" 338 1.1 christos 339 1.1 christos #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896 340 1.1 christos #, c-format 341 1.1 christos msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 342 1.1 christos msgstr "%s: `%s' \n" 343 1.1 christos 344 1.1 christos #. --option 345 1.1 christos #: lib/getopt.c:752 346 1.1 christos #, c-format 347 1.1 christos msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 348 1.1 christos msgstr "%s: `--%s'\n" 349 1.1 christos 350 1.1 christos #. +option or -option 351 1.1 christos #: lib/getopt.c:756 352 1.1 christos #, c-format 353 1.1 christos msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 354 1.1 christos msgstr "%s: `%c%s'\n" 355 1.1 christos 356 1.1 christos #. 1003.2 specifies the format of this message. 357 1.1 christos #: lib/getopt.c:782 358 1.1 christos #, c-format 359 1.1 christos msgid "%s: illegal option -- %c\n" 360 1.1 christos msgstr "%s: -- %c\n" 361 1.1 christos 362 1.1 christos #: lib/getopt.c:785 363 1.1 christos #, c-format 364 1.1 christos msgid "%s: invalid option -- %c\n" 365 1.1 christos msgstr "%s: -- %c\n" 366 1.1 christos 367 1.1 christos #. 1003.2 specifies the format of this message. 368 1.1 christos #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945 369 1.1 christos #, c-format 370 1.1 christos msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 371 1.1 christos msgstr "%s: -- %c\n" 372 1.1 christos 373 1.1 christos #: lib/getopt.c:862 374 1.1 christos #, c-format 375 1.1 christos msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 376 1.1 christos msgstr "%s: `-W %s' \n" 377 1.1 christos 378 1.1 christos #: lib/getopt.c:880 379 1.1 christos #, c-format 380 1.1 christos msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 381 1.1 christos msgstr "%s: `-W %s' \n" 382 1.1 christos 383 1.1 christos #. Get translations for open and closing quotation marks. 384 1.1 christos #. 385 1.1 christos #. The message catalog should translate "`" to a left 386 1.1 christos #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for 387 1.1 christos #. "'". If the catalog has no translation, 388 1.1 christos #. locale_quoting_style quotes `like this', and 389 1.1 christos #. clocale_quoting_style quotes "like this". 390 1.1 christos #. 391 1.1 christos #. For example, an American English Unicode locale should 392 1.1 christos #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and 393 1.1 christos #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION 394 1.1 christos #. MARK). A British English Unicode locale should instead 395 1.1 christos #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and 396 1.1 christos #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. 397 1.1 christos #: lib/quotearg.c:259 398 1.1 christos msgid "`" 399 1.1 christos msgstr "\"" 400 1.1 christos 401 1.1 christos #: lib/quotearg.c:260 402 1.1 christos msgid "'" 403 1.1 christos msgstr "\"" 404