bg.po revision 1.1 1 # GNU grep messages translated in Bulgarian language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Pavel Mihaylov <avatarbg (a] bulgaria.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GNU grep 2.5g\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-03-09 02:00+0200\n"
10 "Last-Translator: Pavel Mihaylov <avatarbg (a] bulgaria.com>\n"
11 "Language-Team: Bulgarian <bg (a] bulgaria.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
17 msgid "Memory exhausted"
18 msgstr " "
19
20 #: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
21 msgid "Unbalanced ["
22 msgstr " ["
23
24 #: src/dfa.c:741
25 msgid "Unfinished \\ escape"
26 msgstr " \\ "
27
28 #. Cases:
29 #. {M} - exact count
30 #. {M,} - minimum count, maximum is infinity
31 #. {M,N} - M through N
32 #: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
33 msgid "unfinished repeat count"
34 msgstr " "
35
36 #: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
37 msgid "malformed repeat count"
38 msgstr " "
39
40 #: src/dfa.c:1253
41 msgid "Unbalanced ("
42 msgstr " ("
43
44 #: src/dfa.c:1378
45 msgid "No syntax specified"
46 msgstr " "
47
48 #: src/dfa.c:1386
49 msgid "Unbalanced )"
50 msgstr " )"
51
52 #: src/dfa.c:2956
53 msgid "out of memory"
54 msgstr " "
55
56 #: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293
57 msgid "memory exhausted"
58 msgstr " "
59
60 #: src/grep.c:205
61 msgid "invalid context length argument"
62 msgstr " "
63
64 #: src/grep.c:475
65 msgid "input is too large to count"
66 msgstr " "
67
68 #: src/grep.c:597
69 msgid "writing output"
70 msgstr " "
71
72 #: src/grep.c:870
73 #, c-format
74 msgid "Binary file %s matches\n"
75 msgstr " %s \n"
76
77 #: src/grep.c:884
78 msgid "(standard input)"
79 msgstr "( )"
80
81 #: src/grep.c:989
82 #, c-format
83 msgid "warning: %s: %s\n"
84 msgstr ": %s: %s\n"
85
86 #: src/grep.c:990
87 msgid "recursive directory loop"
88 msgstr " "
89
90 #: src/grep.c:1038
91 #, c-format
92 msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
93 msgstr ": %s []... []...\n"
94
95 #: src/grep.c:1040
96 #, c-format
97 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
98 msgstr " `%s --help' .\n"
99
100 #: src/grep.c:1045
101 #, c-format
102 msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
103 msgstr ": %s []... []...\n"
104
105 #: src/grep.c:1046
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
109 "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
110 "\n"
111 "Regexp selection and interpretation:\n"
112 msgstr ""
113 " .\n"
114 ": %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
115 "\n"
116 " :\n"
117
118 #: src/grep.c:1051
119 msgid ""
120 " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
121 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
122 " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"
123 " -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
124 msgstr ""
125 " -E, --extended-regexp \n"
126 " -F, --fixed-regexp , \n"
127 " -G, --basic-regexp \n"
128 " -P, --perl-regexp Perl \n"
129
130 #: src/grep.c:1056
131 msgid ""
132 " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
133 " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
134 " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
135 " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n"
136 " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"
137 " -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"
138 msgstr ""
139 " -e, --regexp= \n"
140 " -f, --file= \n"
141 " -i, --ignore-case \n"
142 " -w, --word-regexp \n"
143 " -x, --line-regexp \n"
144 " -z, --null-data 0 (NULL),\n"
145 " (LF)\n"
146
147 #: src/grep.c:1063
148 msgid ""
149 "\n"
150 "Miscellaneous:\n"
151 " -s, --no-messages suppress error messages\n"
152 " -v, --invert-match select non-matching lines\n"
153 " -V, --version print version information and exit\n"
154 " --help display this help and exit\n"
155 " --mmap use memory-mapped input if possible\n"
156 msgstr ""
157 "\n"
158 ":\n"
159 " -s, --no-messages \n"
160 " -v, --revert-match \n"
161 " -V, --version \n"
162 " --help \n"
163 " --mmap memory-mapped \n"
164
165 #: src/grep.c:1071
166 msgid ""
167 "\n"
168 "Output control:\n"
169 " -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n"
170 " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"
171 " -n, --line-number print line number with output lines\n"
172 " --line-buffered flush output on every line\n"
173 " -H, --with-filename print the filename for each match\n"
174 " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
175 " --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
176 " -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
177 " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
178 " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
179 " TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
180 " -a, --text equivalent to --binary-files=text\n"
181 " -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
182 " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
183 " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
184 " -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
185 " ACTION is 'read' or 'skip'\n"
186 " -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
187 " --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"
188 " --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"
189 " --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
190 " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
191 " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
192 " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
193 " -Z, --null print 0 byte after FILE name\n"
194 msgstr ""
195 "\n"
196 " :\n"
197 " -m, --max-count= \n"
198 " -b, --byte-offset \n"
199 " -n, --line-number \n"
200 " --line-buffered \n"
201 " -H, --with-filename \n"
202 " -h, --no-filename \n"
203 " --label= \n"
204 " -o, --only-matching , \n"
205 " -q, --quiet, --silent \n"
206 " --binary-files= \n"
207 " 'binary' (), 'text' (),\n"
208 " 'without-match' ( ).\n"
209 " -a, --text --binary-files=text\n"
210 " -I --binary-files=without-match\n"
211 " -d, --directories= \n"
212 " \"read\" (), \"recurse\"\n"
213 " ( ), \"skip\" ().\n"
214 " -D, --devices= ,\n"
215 " FIFO . \"read\" ()\n"
216 " \"skip\" ()\n"
217 " -R, -r, --recursive --directories=recurse.\n"
218 " --include= \n"
219 " \n"
220 " --exclude= .\n"
221 " --exclude-from= \n"
222 " .\n"
223 " -L, --files-without-match ,\n"
224 " \n"
225 " -l, --files-with-matches ,\n"
226 " \n"
227 " -c, --count \n"
228 " \n"
229 " -Z, --null NULL \n"
230
231 #: src/grep.c:1099
232 msgid ""
233 "\n"
234 "Context control:\n"
235 " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n"
236 " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
237 " -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
238 " -NUM same as --context=NUM\n"
239 " --color[=WHEN],\n"
240 " --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
241 " WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
242 " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
243 " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
244 "\n"
245 "`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n"
246 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
247 "two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
248 "and 2 if trouble.\n"
249 msgstr ""
250 "\n"
251 " :\n"
252 " -B, --before-context=N N \n"
253 " -A, --after-context=N N \n"
254 " -C, --context=N N \n"
255 " - --context=N\n"
256 " --color, --colour \n"
257 " -U, --binary CR (MSDOS)\n"
258 " -u, --unix-byte-offsets , CR\n"
259 " (MSDOS)\n"
260 "\n"
261 "`egrep' `grep -E'. `fgrep' `grep -F'.\n"
262 " , - .\n"
263 " - -h.\n"
264 " grep 0 , 1 2 .\n"
265
266 #: src/grep.c:1116
267 msgid ""
268 "\n"
269 "Report bugs to <bug-grep (a] gnu.org>.\n"
270 msgstr ""
271 "\n"
272 " <bug-grep (a] gnu.org>.\n"
273
274 #: src/grep.c:1126
275 msgid "conflicting matchers specified"
276 msgstr " "
277
278 #: src/grep.c:1363
279 msgid "unknown devices method"
280 msgstr " "
281
282 #: src/grep.c:1430
283 msgid "unknown directories method"
284 msgstr " "
285
286 #: src/grep.c:1497
287 msgid "invalid max count"
288 msgstr " "
289
290 #: src/grep.c:1551
291 msgid "unknown binary-files type"
292 msgstr " "
293
294 #: src/grep.c:1646
295 #, c-format
296 msgid "%s (GNU grep) %s\n"
297 msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
298
299 #: src/grep.c:1648
300 msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
301 msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
302
303 #: src/grep.c:1650
304 msgid ""
305 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
306 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
307 msgstr ""
308 " , \n"
309 ". , \n"
310 " .\n"
311
312 #: src/search.c:606
313 msgid "The -P option is not supported"
314 msgstr " -P "
315
316 #: src/search.c:619
317 msgid "The -P and -z options cannot be combined"
318 msgstr " -P -z "
319
320 #: lib/error.c:117
321 msgid "Unknown system error"
322 msgstr " "
323
324 #: lib/getopt.c:675
325 #, c-format
326 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
327 msgstr "%s: `%s' \n"
328
329 #: lib/getopt.c:700
330 #, c-format
331 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
332 msgstr "%s: `--%s' \n"
333
334 #: lib/getopt.c:705
335 #, c-format
336 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
337 msgstr "%s: `%c%s' \n"
338
339 #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
340 #, c-format
341 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
342 msgstr "%s: `%s' \n"
343
344 #. --option
345 #: lib/getopt.c:752
346 #, c-format
347 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
348 msgstr "%s: `--%s'\n"
349
350 #. +option or -option
351 #: lib/getopt.c:756
352 #, c-format
353 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
354 msgstr "%s: `%c%s'\n"
355
356 #. 1003.2 specifies the format of this message.
357 #: lib/getopt.c:782
358 #, c-format
359 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
360 msgstr "%s: -- %c\n"
361
362 #: lib/getopt.c:785
363 #, c-format
364 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
365 msgstr "%s: -- %c\n"
366
367 #. 1003.2 specifies the format of this message.
368 #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
369 #, c-format
370 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
371 msgstr "%s: -- %c\n"
372
373 #: lib/getopt.c:862
374 #, c-format
375 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
376 msgstr "%s: `-W %s' \n"
377
378 #: lib/getopt.c:880
379 #, c-format
380 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
381 msgstr "%s: `-W %s' \n"
382
383 #. Get translations for open and closing quotation marks.
384 #.
385 #. The message catalog should translate "`" to a left
386 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
387 #. "'". If the catalog has no translation,
388 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
389 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
390 #.
391 #. For example, an American English Unicode locale should
392 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
393 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
394 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
395 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
396 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
397 #: lib/quotearg.c:259
398 msgid "`"
399 msgstr "\""
400
401 #: lib/quotearg.c:260
402 msgid "'"
403 msgstr "\""
404