Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1 # Greek messages for GNU grep-2.5g.
      2 # Copyright (C) 1998, 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3 # Simos Xenitellis <simos (a] hellug.gr>, 1998, 2002.
      4 #
      5 msgid ""
      6 msgstr ""
      7 "Project-Id-Version: GNU grep 2.5g\n"
      8 "POT-Creation-Date: 2002-01-22 14:39+0100\n"
      9 "PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:00+0000\n"
     10 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos (a] hellug.gr>\n"
     11 "Language-Team: Greek <nls (a] tux.hellug.gr>\n"
     12 "MIME-Version: 1.0\n"
     13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
     14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
     15 
     16 # src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172
     17 # src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:827
     18 #: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
     19 msgid "Memory exhausted"
     20 msgstr "  "
     21 
     22 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
     23 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
     24 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
     25 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
     26 #: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
     27 msgid "Unbalanced ["
     28 msgstr "  ["
     29 
     30 # src/dfa.c:444
     31 # src/dfa.c:452
     32 #: src/dfa.c:741
     33 msgid "Unfinished \\ escape"
     34 msgstr "    \\"
     35 
     36 # src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584
     37 # src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592
     38 #. Cases:
     39 #. {M} - exact count
     40 #. {M,} - minimum count, maximum is infinity
     41 #. {M,N} - M through N
     42 #: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
     43 msgid "unfinished repeat count"
     44 msgstr "   "
     45 
     46 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
     47 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
     48 #: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
     49 msgid "malformed repeat count"
     50 msgstr "  "
     51 
     52 # src/dfa.c:841
     53 # src/dfa.c:849
     54 #: src/dfa.c:1253
     55 msgid "Unbalanced ("
     56 msgstr "  ("
     57 
     58 # src/dfa.c:962
     59 # src/dfa.c:970
     60 #: src/dfa.c:1378
     61 msgid "No syntax specified"
     62 msgstr "  "
     63 
     64 # src/dfa.c:970
     65 # src/dfa.c:978
     66 #: src/dfa.c:1386
     67 msgid "Unbalanced )"
     68 msgstr "  )"
     69 
     70 # src/dfa.c:1990
     71 # src/dfa.c:1998
     72 #: src/dfa.c:2956
     73 msgid "out of memory"
     74 msgstr "  "
     75 
     76 # src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184
     77 # src/kwset.c:190
     78 # src/grep.c:164 src/grep.c:181 src/grep.c:283 src/grep.c:338 src/kwset.c:184
     79 # src/kwset.c:190
     80 #: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293
     81 msgid "memory exhausted"
     82 msgstr "  "
     83 
     84 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
     85 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
     86 #: src/grep.c:205
     87 msgid "invalid context length argument"
     88 msgstr "    "
     89 
     90 #: src/grep.c:475
     91 msgid "input is too large to count"
     92 msgstr "       "
     93 
     94 # src/grep.c:392 src/grep.c:1034
     95 # src/grep.c:487 src/grep.c:1284
     96 #: src/grep.c:597
     97 msgid "writing output"
     98 msgstr " "
     99 
    100 # src/grep.c:715
    101 #: src/grep.c:870
    102 #, c-format
    103 msgid "Binary file %s matches\n"
    104 msgstr "   %s \n"
    105 
    106 # src/grep.c:964 src/grep.c:1015
    107 # src/grep.c:730
    108 #: src/grep.c:884
    109 msgid "(standard input)"
    110 msgstr "( )"
    111 
    112 # src/grep.c:293
    113 # src/grep.c:366
    114 #: src/grep.c:989
    115 #, c-format
    116 msgid "warning: %s: %s\n"
    117 msgstr ": %s: %s\n"
    118 
    119 # src/grep.c:844
    120 #: src/grep.c:990
    121 msgid "recursive directory loop"
    122 msgstr "  "
    123 
    124 # src/grep.c:597
    125 # src/grep.c:862
    126 #: src/grep.c:1038
    127 #, c-format
    128 msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
    129 msgstr ": %s []...  []...\n"
    130 
    131 # src/grep.c:598
    132 # src/grep.c:863
    133 #: src/grep.c:1040
    134 #, c-format
    135 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
    136 msgstr " `%s --help'   .\n"
    137 
    138 # src/grep.c:602
    139 # src/grep.c:867
    140 #: src/grep.c:1045
    141 #, c-format
    142 msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
    143 msgstr ": %s []...  [] ...\n"
    144 
    145 #: src/grep.c:1046
    146 #, c-format
    147 msgid ""
    148 "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
    149 "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
    150 "\n"
    151 "Regexp selection and interpretation:\n"
    152 msgstr ""
    153 "         .\n"
    154 ": %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
    155 "\n"
    156 "    :\n"
    157 
    158 #: src/grep.c:1051
    159 msgid ""
    160 "  -E, --extended-regexp     PATTERN is an extended regular expression\n"
    161 "  -F, --fixed-strings       PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
    162 "  -G, --basic-regexp        PATTERN is a basic regular expression\n"
    163 "  -P, --perl-regexp         PATTERN is a Perl regular expression\n"
    164 msgstr ""
    165 "  -E, --extended-regexp          \n"
    166 "  -F, --fixed-regexp            -\n"
    167 "                                  \n"
    168 "  -G, --basic-regexp            \n"
    169 "  -P, --perl-regexp             Perl\n"
    170 
    171 # src/grep.c:603
    172 # src/grep.c:868
    173 #: src/grep.c:1056
    174 msgid ""
    175 "  -e, --regexp=PATTERN      use PATTERN as a regular expression\n"
    176 "  -f, --file=FILE           obtain PATTERN from FILE\n"
    177 "  -i, --ignore-case         ignore case distinctions\n"
    178 "  -w, --word-regexp         force PATTERN to match only whole words\n"
    179 "  -x, --line-regexp         force PATTERN to match only whole lines\n"
    180 "  -z, --null-data           a data line ends in 0 byte, not newline\n"
    181 msgstr ""
    182 "  -e, --regexp=        \n"
    183 "  -f, --file=              \n"
    184 "  -i, --ignore-case           /\n"
    185 "  -w, --word-regexp              \n"
    186 "                               \n"
    187 "  -x, --line-regexp              \n"
    188 "                               \n"
    189 "  -z, --null-data                byte 0\n"
    190 "                                   \n"
    191 
    192 # src/grep.c:615
    193 # src/grep.c:880
    194 #: src/grep.c:1063
    195 msgid ""
    196 "\n"
    197 "Miscellaneous:\n"
    198 "  -s, --no-messages         suppress error messages\n"
    199 "  -v, --invert-match        select non-matching lines\n"
    200 "  -V, --version             print version information and exit\n"
    201 "      --help                display this help and exit\n"
    202 "      --mmap                use memory-mapped input if possible\n"
    203 msgstr ""
    204 "\n"
    205 ":\n"
    206 "  -s, --no-messages            \n"
    207 "  -v, --revert-match            \n"
    208 "  -V, --version                 \n"
    209 "      --help                     \n"
    210 "      --mmap                  -- \n"
    211 "                                \n"
    212 
    213 # src/grep.c:622
    214 # src/grep.c:887
    215 #: src/grep.c:1071
    216 msgid ""
    217 "\n"
    218 "Output control:\n"
    219 "  -m, --max-count=NUM       stop after NUM matches\n"
    220 "  -b, --byte-offset         print the byte offset with output lines\n"
    221 "  -n, --line-number         print line number with output lines\n"
    222 "      --line-buffered       flush output on every line\n"
    223 "  -H, --with-filename       print the filename for each match\n"
    224 "  -h, --no-filename         suppress the prefixing filename on output\n"
    225 "      --label=LABEL         print LABEL as filename for standard input\n"
    226 "  -o, --only-matching       show only the part of a line matching PATTERN\n"
    227 "  -q, --quiet, --silent     suppress all normal output\n"
    228 "      --binary-files=TYPE   assume that binary files are TYPE\n"
    229 "                            TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
    230 "  -a, --text                equivalent to --binary-files=text\n"
    231 "  -I                        equivalent to --binary-files=without-match\n"
    232 "  -d, --directories=ACTION  how to handle directories\n"
    233 "                            ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
    234 "  -D, --devices=ACTION      how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
    235 "                            ACTION is 'read' or 'skip'\n"
    236 "  -R, -r, --recursive       equivalent to --directories=recurse\n"
    237 "      --include=PATTERN     files that match PATTERN will be examined\n"
    238 "      --exclude=PATTERN     files that match PATTERN will be skipped.\n"
    239 "      --exclude-from=FILE   files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
    240 "  -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
    241 "  -l, --files-with-matches  only print FILE names containing matches\n"
    242 "  -c, --count               only print a count of matching lines per FILE\n"
    243 "  -Z, --null                print 0 byte after FILE name\n"
    244 msgstr ""
    245 "\n"
    246 " :\n"
    247 "  -m, --max-count=       \n"
    248 "  -b, --byte-offset             byte   \n"
    249 "                              \n"
    250 "  -n, --line-number               \n"
    251 "  -H, --with-filename            \n"
    252 "  -h, --no-filename               \n"
    253 "                                \n"
    254 "      --label=LABEL         print LABEL as filename for standard input\n"
    255 "  -o, --only-matching       show only the part of a line matching PATTERN\n"
    256 "  -q, --quiet, --silent          \n"
    257 "      --binary-files=TYPE   assume that binary files are TYPE\n"
    258 "                            TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
    259 "  -a, --text                      \n"
    260 "  -I                        equivalent to --binary-files=without-match\n"
    261 "  -d, --directories=     \n"
    262 "                               'read', 'recurse'  'skip'.\n"
    263 "                            ( ,    ).\n"
    264 "  -D, --devices=       , FIFO  socket\n"
    265 "                               'read'  'skip'.\n"
    266 "                            (    ).\n"
    267 "  -R, -r, --recursive         --directories=recurse.\n"
    268 "      --include=         .\n"
    269 "      --exclude=         \n"
    270 "      --exclude-from=       \n"
    271 "                                 .\n"
    272 "  -L, --files-without-match       \n"
    273 "                               \n"
    274 "  -l, --files-with-matches        \n"
    275 "  -c, --count                     \n"
    276 "                                 \n"
    277 "  -Z, --null                   byte    \n"
    278 
    279 # src/grep.c:633
    280 # src/grep.c:902
    281 #: src/grep.c:1099
    282 msgid ""
    283 "\n"
    284 "Context control:\n"
    285 "  -B, --before-context=NUM  print NUM lines of leading context\n"
    286 "  -A, --after-context=NUM   print NUM lines of trailing context\n"
    287 "  -C, --context=NUM         print NUM lines of output context\n"
    288 "  -NUM                      same as --context=NUM\n"
    289 "      --color[=WHEN],\n"
    290 "      --colour[=WHEN]       use markers to distinguish the matching string\n"
    291 "                            WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
    292 "  -U, --binary              do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
    293 "  -u, --unix-byte-offsets   report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
    294 "\n"
    295 "`egrep' means `grep -E'.  `fgrep' means `grep -F'.\n"
    296 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.  If less than\n"
    297 "two FILEs given, assume -h.  Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
    298 "and 2 if trouble.\n"
    299 msgstr ""
    300 "\n"
    301 "   :\n"
    302 "  -B, --before-context=     \n"
    303 "                              \n"
    304 "  -A, --after-context=      \n"
    305 "                              \n"
    306 "  -C, --context=       (  2)  \n"
    307 "                               \n"
    308 "                                   -A  -B\n"
    309 "  -NUM                         --context=\n"
    310 "      --color[=WHEN],\n"
    311 "      --colour[=WHEN]       use markers to distinguish the matching string\n"
    312 "                            WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
    313 "  -U, --binary                  CR  EOL (MSDOS)\n"
    314 "  -u, --unix-byte-offsets         \n"
    315 "                               CR (MSDOS)\n"
    316 "\n"
    317 "To `egrep'    `grep -E'.  `fgrep'   \n"
    318 "`grep -F'.\n"
    319 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.  If less than\n"
    320 " ,      -,    .\n"
    321 "       ,    \n"
    322 "   -h.        0  \n"
    323 " , 1     2    .\n"
    324 
    325 # src/grep.c:647
    326 # src/grep.c:917
    327 #: src/grep.c:1116
    328 msgid ""
    329 "\n"
    330 "Report bugs to <bug-grep (a] gnu.org>.\n"
    331 msgstr ""
    332 "\n"
    333 "    <bug-grep (a] gnu.org>.\n"
    334 
    335 # src/grep.c:829
    336 # src/grep.c:1112
    337 #: src/grep.c:1126
    338 msgid "conflicting matchers specified"
    339 msgstr "   "
    340 
    341 # src/grep.c:1133
    342 #: src/grep.c:1363
    343 msgid "unknown devices method"
    344 msgstr "  "
    345 
    346 # src/grep.c:1133
    347 #: src/grep.c:1430
    348 msgid "unknown directories method"
    349 msgstr "  "
    350 
    351 # src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584
    352 # src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592
    353 #: src/grep.c:1497
    354 msgid "invalid max count"
    355 msgstr "   "
    356 
    357 #: src/grep.c:1551
    358 msgid "unknown binary-files type"
    359 msgstr "   "
    360 
    361 # src/grep.c:915
    362 # src/grep.c:1219
    363 #: src/grep.c:1646
    364 #, c-format
    365 msgid "%s (GNU grep) %s\n"
    366 msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
    367 
    368 # src/grep.c:917
    369 # src/grep.c:1221
    370 #: src/grep.c:1648
    371 msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
    372 msgstr "  1988, 1992-1999, 2000, 2001   \n"
    373 
    374 # src/grep.c:919
    375 # src/grep.c:1223
    376 #: src/grep.c:1650
    377 msgid ""
    378 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
    379 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
    380 msgstr ""
    381 "   ,       \n"
    382 ".   ,      \n"
    383 "   .\n"
    384 
    385 #: src/search.c:606
    386 msgid "The -P option is not supported"
    387 msgstr "  -P  "
    388 
    389 #: src/search.c:619
    390 msgid "The -P and -z options cannot be combined"
    391 msgstr "  -P  -z    "
    392 
    393 #: lib/error.c:117
    394 msgid "Unknown system error"
    395 msgstr "  "
    396 
    397 # src/getopt.c:628
    398 # src/getopt.c:628
    399 #: lib/getopt.c:675
    400 #, c-format
    401 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
    402 msgstr "%s:   `%s'  \n"
    403 
    404 # src/getopt.c:652
    405 # src/getopt.c:652
    406 #: lib/getopt.c:700
    407 #, c-format
    408 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
    409 msgstr "%s:   `--%s'   \n"
    410 
    411 # src/getopt.c:657
    412 # src/getopt.c:657
    413 #: lib/getopt.c:705
    414 #, c-format
    415 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
    416 msgstr "%s:   `%c%s'   \n"
    417 
    418 # src/getopt.c:674 src/getopt.c:847
    419 # src/getopt.c:674 src/getopt.c:847
    420 #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
    421 #, c-format
    422 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
    423 msgstr "%s:   `%s'  \n"
    424 
    425 # src/getopt.c:703
    426 # src/getopt.c:703
    427 #. --option
    428 #: lib/getopt.c:752
    429 #, c-format
    430 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
    431 msgstr "%s:    `--%s'\n"
    432 
    433 # src/getopt.c:707
    434 # src/getopt.c:707
    435 #. +option or -option
    436 #: lib/getopt.c:756
    437 #, c-format
    438 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
    439 msgstr "%s:    `%c%s'\n"
    440 
    441 # src/getopt.c:733
    442 # src/getopt.c:733
    443 #. 1003.2 specifies the format of this message.
    444 #: lib/getopt.c:782
    445 #, c-format
    446 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
    447 msgstr "%s:    -- %c\n"
    448 
    449 # src/getopt.c:736
    450 # src/getopt.c:736
    451 #: lib/getopt.c:785
    452 #, c-format
    453 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
    454 msgstr "%s:    -- %c\n"
    455 
    456 # src/getopt.c:766 src/getopt.c:896
    457 # src/getopt.c:766 src/getopt.c:896
    458 #. 1003.2 specifies the format of this message.
    459 #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
    460 #, c-format
    461 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
    462 msgstr "%s:      -- %c\n"
    463 
    464 # src/getopt.c:813
    465 # src/getopt.c:813
    466 #: lib/getopt.c:862
    467 #, c-format
    468 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
    469 msgstr "%s:   `-W %s'  \n"
    470 
    471 # src/getopt.c:831
    472 # src/getopt.c:831
    473 #: lib/getopt.c:880
    474 #, c-format
    475 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
    476 msgstr "%s:   `-W %s'   \n"
    477 
    478 #. Get translations for open and closing quotation marks.
    479 #.
    480 #. The message catalog should translate "`" to a left
    481 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
    482 #. "'".  If the catalog has no translation,
    483 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
    484 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
    485 #.
    486 #. For example, an American English Unicode locale should
    487 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
    488 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
    489 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
    490 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
    491 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
    492 #: lib/quotearg.c:259
    493 msgid "`"
    494 msgstr "`"
    495 
    496 #: lib/quotearg.c:260
    497 msgid "'"
    498 msgstr "'"
    499 
    500 # src/getopt1.c:132
    501 # src/getopt1.c:132
    502 #~ msgid "option %s"
    503 #~ msgstr " %s"
    504 
    505 # src/getopt1.c:134
    506 # src/getopt1.c:134
    507 #~ msgid " with arg %s"
    508 #~ msgstr "   %s"
    509 
    510 # src/getopt1.c:149
    511 # src/getopt1.c:149
    512 #~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
    513 #~ msgstr "     argv-.\n"
    514 
    515 # src/getopt1.c:151
    516 # src/getopt1.c:151
    517 #~ msgid "option %c\n"
    518 #~ msgstr " %c\n"
    519 
    520 # src/getopt1.c:155
    521 # src/getopt1.c:155
    522 #~ msgid "option a\n"
    523 #~ msgstr " \n"
    524 
    525 # src/getopt1.c:159
    526 # src/getopt1.c:159
    527 #~ msgid "option b\n"
    528 #~ msgstr " \n"
    529 
    530 # src/getopt1.c:163
    531 # src/getopt1.c:163
    532 #~ msgid "option c with value `%s'\n"
    533 #~ msgstr "    `%s'\n"
    534 
    535 # src/getopt1.c:167
    536 # src/getopt1.c:167
    537 #~ msgid "option d with value `%s'\n"
    538 #~ msgstr "    `%s'\n"
    539 
    540 # src/getopt1.c:174
    541 # src/getopt1.c:174
    542 #~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
    543 #~ msgstr "??  getopt    0%o ??\n"
    544 
    545 # src/getopt1.c:180
    546 # src/getopt1.c:180
    547 #~ msgid "non-option ARGV-elements: "
    548 #~ msgstr "ARGV-    : "
    549 
    550 # src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810
    551 # src/grep.c:1083 src/grep.c:1088 src/grep.c:1093
    552 #~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G"
    553 #~ msgstr "      -E, -F  -G"
    554 
    555 # src/obstack.c:467
    556 # src/obstack.c:467
    557 #~ msgid "memory exhausted\n"
    558 #~ msgstr "  \n"
    559 
    560 # src/grep.c:1027 src/grep.c:1030
    561 #~ msgid "(standard input)\n"
    562 #~ msgstr "( )\n"
    563