Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1  1.1  christos # Japanese messages for GNU grep
      2  1.1  christos # Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3  1.1  christos # IIDA Yosiaki <iida (a] gnu.org>, 1999, 2000, 2001, 2002.
      4  1.1  christos # This file is distributed under the same license as the GNU grep package.
      5  1.1  christos # Contributed by
      6  1.1  christos # Yasuyuki Furukawa <yasu (a] on.cs.keio.ac.jp>, 1997
      7  1.1  christos # and taken over on 1999-09-24 by IIDA.
      8  1.1  christos # Special thanks to
      9  1.1  christos # Daisuke Yamashita <yamad (a] mb.infoweb.ne.jp>, 1999.
     10  1.1  christos #
     11  1.1  christos msgid ""
     12  1.1  christos msgstr ""
     13  1.1  christos "Project-Id-Version: GNU grep 2.5\n"
     14  1.1  christos "POT-Creation-Date: 2002-03-13 15:14+0100\n"
     15  1.1  christos "PO-Revision-Date: 2002-03-14 16:09+0000\n"
     16  1.1  christos "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida (a] gnu.org>\n"
     17  1.1  christos "Language-Team: Japanese <translation-team-ja (a] lists.sourceforge.net>\n"
     18  1.1  christos "MIME-Version: 1.0\n"
     19  1.1  christos "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
     20  1.1  christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     21  1.1  christos "Comments: This file is part of GNU grep.\n"
     22  1.1  christos 
     23  1.1  christos #: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
     24  1.1  christos msgid "Memory exhausted"
     25  1.1  christos msgstr ""
     26  1.1  christos 
     27  1.1  christos #: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
     28  1.1  christos msgid "Unbalanced ["
     29  1.1  christos msgstr "[ "
     30  1.1  christos 
     31  1.1  christos #: src/dfa.c:741
     32  1.1  christos msgid "Unfinished \\ escape"
     33  1.1  christos msgstr "\\ "
     34  1.1  christos 
     35  1.1  christos #. Cases:
     36  1.1  christos #. {M} - exact count
     37  1.1  christos #. {M,} - minimum count, maximum is infinity
     38  1.1  christos #. {M,N} - M through N
     39  1.1  christos #: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
     40  1.1  christos msgid "unfinished repeat count"
     41  1.1  christos msgstr ""
     42  1.1  christos 
     43  1.1  christos #: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
     44  1.1  christos msgid "malformed repeat count"
     45  1.1  christos msgstr ""
     46  1.1  christos 
     47  1.1  christos #: src/dfa.c:1253
     48  1.1  christos msgid "Unbalanced ("
     49  1.1  christos msgstr "( "
     50  1.1  christos 
     51  1.1  christos #: src/dfa.c:1378
     52  1.1  christos msgid "No syntax specified"
     53  1.1  christos msgstr ""
     54  1.1  christos 
     55  1.1  christos #: src/dfa.c:1386
     56  1.1  christos msgid "Unbalanced )"
     57  1.1  christos msgstr ") "
     58  1.1  christos 
     59  1.1  christos #: src/dfa.c:2956
     60  1.1  christos msgid "out of memory"
     61  1.1  christos msgstr ""
     62  1.1  christos 
     63  1.1  christos #: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293 lib/obstack.c:471
     64  1.1  christos msgid "memory exhausted"
     65  1.1  christos msgstr ""
     66  1.1  christos 
     67  1.1  christos #: src/grep.c:205
     68  1.1  christos msgid "invalid context length argument"
     69  1.1  christos msgstr ""
     70  1.1  christos 
     71  1.1  christos #: src/grep.c:479
     72  1.1  christos msgid "input is too large to count"
     73  1.1  christos msgstr ""
     74  1.1  christos 
     75  1.1  christos #: src/grep.c:601
     76  1.1  christos msgid "writing output"
     77  1.1  christos msgstr ""
     78  1.1  christos 
     79  1.1  christos #: src/grep.c:874
     80  1.1  christos #, c-format
     81  1.1  christos msgid "Binary file %s matches\n"
     82  1.1  christos msgstr "%s\n"
     83  1.1  christos 
     84  1.1  christos #: src/grep.c:888
     85  1.1  christos msgid "(standard input)"
     86  1.1  christos msgstr "()"
     87  1.1  christos 
     88  1.1  christos #: src/grep.c:993
     89  1.1  christos #, c-format
     90  1.1  christos msgid "warning: %s: %s\n"
     91  1.1  christos msgstr ": %s: %s\n"
     92  1.1  christos 
     93  1.1  christos #: src/grep.c:994
     94  1.1  christos msgid "recursive directory loop"
     95  1.1  christos msgstr ""
     96  1.1  christos 
     97  1.1  christos #: src/grep.c:1042
     98  1.1  christos #, c-format
     99  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
    100  1.1  christos msgstr ": %s []  []\n"
    101  1.1  christos 
    102  1.1  christos #: src/grep.c:1044
    103  1.1  christos #, c-format
    104  1.1  christos msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
    105  1.1  christos msgstr "`%s --help'\n"
    106  1.1  christos 
    107  1.1  christos #: src/grep.c:1049
    108  1.1  christos #, c-format
    109  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
    110  1.1  christos msgstr ": %s []  [] \n"
    111  1.1  christos 
    112  1.1  christos #: src/grep.c:1050
    113  1.1  christos #, c-format
    114  1.1  christos msgid ""
    115  1.1  christos "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
    116  1.1  christos "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
    117  1.1  christos "\n"
    118  1.1  christos "Regexp selection and interpretation:\n"
    119  1.1  christos msgstr ""
    120  1.1  christos "\n"
    121  1.1  christos ": %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
    122  1.1  christos "\n"
    123  1.1  christos ":\n"
    124  1.1  christos 
    125  1.1  christos #: src/grep.c:1055
    126  1.1  christos msgid ""
    127  1.1  christos "  -E, --extended-regexp     PATTERN is an extended regular expression\n"
    128  1.1  christos "  -F, --fixed-strings       PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
    129  1.1  christos "  -G, --basic-regexp        PATTERN is a basic regular expression\n"
    130  1.1  christos "  -P, --perl-regexp         PATTERN is a Perl regular expression\n"
    131  1.1  christos msgstr ""
    132  1.1  christos "  -E, --extended-regexp     \n"
    133  1.1  christos "  -F, --fixed-strings       \n"
    134  1.1  christos "  -G, --basic-regexp        \n"
    135  1.1  christos "  -P, --perl-regexp         Perl\n"
    136  1.1  christos 
    137  1.1  christos #: src/grep.c:1060
    138  1.1  christos msgid ""
    139  1.1  christos "  -e, --regexp=PATTERN      use PATTERN as a regular expression\n"
    140  1.1  christos "  -f, --file=FILE           obtain PATTERN from FILE\n"
    141  1.1  christos "  -i, --ignore-case         ignore case distinctions\n"
    142  1.1  christos "  -w, --word-regexp         force PATTERN to match only whole words\n"
    143  1.1  christos "  -x, --line-regexp         force PATTERN to match only whole lines\n"
    144  1.1  christos "  -z, --null-data           a data line ends in 0 byte, not newline\n"
    145  1.1  christos msgstr ""
    146  1.1  christos "  -e, --regexp=     \n"
    147  1.1  christos "  -f, --file=       \n"
    148  1.1  christos "  -i, --ignore-case         /\n"
    149  1.1  christos "  -w, --word-regexp         ()\n"
    150  1.1  christos "  -x, --line-regexp         ()\n"
    151  1.1  christos "  -z, --null-data           \n"
    152  1.1  christos 
    153  1.1  christos #: src/grep.c:1067
    154  1.1  christos msgid ""
    155  1.1  christos "\n"
    156  1.1  christos "Miscellaneous:\n"
    157  1.1  christos "  -s, --no-messages         suppress error messages\n"
    158  1.1  christos "  -v, --invert-match        select non-matching lines\n"
    159  1.1  christos "  -V, --version             print version information and exit\n"
    160  1.1  christos "      --help                display this help and exit\n"
    161  1.1  christos "      --mmap                use memory-mapped input if possible\n"
    162  1.1  christos msgstr ""
    163  1.1  christos "\n"
    164  1.1  christos ":\n"
    165  1.1  christos "  -s, --no-messages         \n"
    166  1.1  christos "  -v, --invert-match        \n"
    167  1.1  christos "  -V  --version             \n"
    168  1.1  christos "      --help                \n"
    169  1.1  christos "      --mmap                \n"
    170  1.1  christos 
    171  1.1  christos #: src/grep.c:1075
    172  1.1  christos msgid ""
    173  1.1  christos "\n"
    174  1.1  christos "Output control:\n"
    175  1.1  christos "  -m, --max-count=NUM       stop after NUM matches\n"
    176  1.1  christos "  -b, --byte-offset         print the byte offset with output lines\n"
    177  1.1  christos "  -n, --line-number         print line number with output lines\n"
    178  1.1  christos "      --line-buffered       flush output on every line\n"
    179  1.1  christos "  -H, --with-filename       print the filename for each match\n"
    180  1.1  christos "  -h, --no-filename         suppress the prefixing filename on output\n"
    181  1.1  christos "      --label=LABEL         print LABEL as filename for standard input\n"
    182  1.1  christos "  -o, --only-matching       show only the part of a line matching PATTERN\n"
    183  1.1  christos "  -q, --quiet, --silent     suppress all normal output\n"
    184  1.1  christos "      --binary-files=TYPE   assume that binary files are TYPE\n"
    185  1.1  christos "                            TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
    186  1.1  christos "  -a, --text                equivalent to --binary-files=text\n"
    187  1.1  christos "  -I                        equivalent to --binary-files=without-match\n"
    188  1.1  christos "  -d, --directories=ACTION  how to handle directories\n"
    189  1.1  christos "                            ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
    190  1.1  christos "  -D, --devices=ACTION      how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
    191  1.1  christos "                            ACTION is 'read' or 'skip'\n"
    192  1.1  christos "  -R, -r, --recursive       equivalent to --directories=recurse\n"
    193  1.1  christos "      --include=PATTERN     files that match PATTERN will be examined\n"
    194  1.1  christos "      --exclude=PATTERN     files that match PATTERN will be skipped.\n"
    195  1.1  christos "      --exclude-from=FILE   files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
    196  1.1  christos "  -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
    197  1.1  christos "  -l, --files-with-matches  only print FILE names containing matches\n"
    198  1.1  christos "  -c, --count               only print a count of matching lines per FILE\n"
    199  1.1  christos "  -Z, --null                print 0 byte after FILE name\n"
    200  1.1  christos msgstr ""
    201  1.1  christos "\n"
    202  1.1  christos ":\n"
    203  1.1  christos "  -m, --max-count=      \n"
    204  1.1  christos "  -b, --byte-offset         \n"
    205  1.1  christos "  -n, --line-number         \n"
    206  1.1  christos "      --line-buffered       \n"
    207  1.1  christos "  -H, --with-filename       \n"
    208  1.1  christos "  -h, --no-filename         \n"
    209  1.1  christos "      --label=        \n"
    210  1.1  christos "  -o, --only-matching       \n"
    211  1.1  christos "  -q, --quiet, --silent     \n"
    212  1.1  christos "      --binary-files=     binary\n"
    213  1.1  christos "                            textwithout-match\n"
    214  1.1  christos "  -a, --text                --binary-files=text\n"
    215  1.1  christos "  -I                        --binary-files=without-match\n"
    216  1.1  christos "  -d, --directories=    \n"
    217  1.1  christos "                            read()recurse()\n"
    218  1.1  christos "                            skip() \n"
    219  1.1  christos "  -D, --devices=        FIFO\n"
    220  1.1  christos "                            readskip\n"
    221  1.1  christos "  -R, -r, --recursive       --directories=recurse\n"
    222  1.1  christos "      --include=    \n"
    223  1.1  christos "      --exclude=    \n"
    224  1.1  christos "      --exclude-from= \n"
    225  1.1  christos "                            \n"
    226  1.1  christos "  -L, --files-without-match \n"
    227  1.1  christos "  -l, --files-with-matches  \n"
    228  1.1  christos "  -c, --count               \n"
    229  1.1  christos "  -Z, --null                \n"
    230  1.1  christos 
    231  1.1  christos #: src/grep.c:1103
    232  1.1  christos msgid ""
    233  1.1  christos "\n"
    234  1.1  christos "Context control:\n"
    235  1.1  christos "  -B, --before-context=NUM  print NUM lines of leading context\n"
    236  1.1  christos "  -A, --after-context=NUM   print NUM lines of trailing context\n"
    237  1.1  christos "  -C, --context=NUM         print NUM lines of output context\n"
    238  1.1  christos "  -NUM                      same as --context=NUM\n"
    239  1.1  christos "      --color[=WHEN],\n"
    240  1.1  christos "      --colour[=WHEN]       use markers to distinguish the matching string\n"
    241  1.1  christos "                            WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
    242  1.1  christos "  -U, --binary              do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
    243  1.1  christos "  -u, --unix-byte-offsets   report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
    244  1.1  christos "\n"
    245  1.1  christos "`egrep' means `grep -E'.  `fgrep' means `grep -F'.\n"
    246  1.1  christos "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.  If less than\n"
    247  1.1  christos "two FILEs given, assume -h.  Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
    248  1.1  christos "and 2 if trouble.\n"
    249  1.1  christos msgstr ""
    250  1.1  christos "\n"
    251  1.1  christos ":\n"
    252  1.1  christos "  -B, --before-context=   \n"
    253  1.1  christos "  -A, --after-context=    \n"
    254  1.1  christos "  -C, --context=        \n"
    255  1.1  christos "  -                     --context= \n"
    256  1.1  christos "      --color[=]\n"
    257  1.1  christos "      --colour[=]       \n"
    258  1.1  christos "                            alwaysneverauto\n"
    259  1.1  christos "  -U, --binary              EOLCR(MS-DOS)\n"
    260  1.1  christos "  -u, --unix-byte-offsets   CR\n"
    261  1.1  christos "                            (MS-DOS)\n"
    262  1.1  christos "\n"
    263  1.1  christos "egrepgrep -Efgrepgrep -F\n"
    264  1.1  christos "-\n"
    265  1.1  christos "1-h\n"
    266  1.1  christos "012\n"
    267  1.1  christos 
    268  1.1  christos #: src/grep.c:1120
    269  1.1  christos msgid ""
    270  1.1  christos "\n"
    271  1.1  christos "Report bugs to <bug-grep (a] gnu.org>.\n"
    272  1.1  christos msgstr ""
    273  1.1  christos "\n"
    274  1.1  christos " <bug-grep (a] gnu.org> \n"
    275  1.1  christos 
    276  1.1  christos #: src/grep.c:1130
    277  1.1  christos msgid "conflicting matchers specified"
    278  1.1  christos msgstr ""
    279  1.1  christos 
    280  1.1  christos #: src/grep.c:1367
    281  1.1  christos msgid "unknown devices method"
    282  1.1  christos msgstr ""
    283  1.1  christos 
    284  1.1  christos #: src/grep.c:1434
    285  1.1  christos msgid "unknown directories method"
    286  1.1  christos msgstr ""
    287  1.1  christos 
    288  1.1  christos #: src/grep.c:1501
    289  1.1  christos msgid "invalid max count"
    290  1.1  christos msgstr ""
    291  1.1  christos 
    292  1.1  christos #: src/grep.c:1555
    293  1.1  christos msgid "unknown binary-files type"
    294  1.1  christos msgstr ""
    295  1.1  christos 
    296  1.1  christos #: src/grep.c:1650
    297  1.1  christos #, c-format
    298  1.1  christos msgid "%s (GNU grep) %s\n"
    299  1.1  christos msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
    300  1.1  christos 
    301  1.1  christos #: src/grep.c:1652
    302  1.1  christos msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
    303  1.1  christos msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
    304  1.1  christos 
    305  1.1  christos #: src/grep.c:1654
    306  1.1  christos msgid ""
    307  1.1  christos "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
    308  1.1  christos "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
    309  1.1  christos msgstr ""
    310  1.1  christos "\n"
    311  1.1  christos "\n"
    312  1.1  christos 
    313  1.1  christos #: src/search.c:606
    314  1.1  christos msgid "The -P option is not supported"
    315  1.1  christos msgstr "-P"
    316  1.1  christos 
    317  1.1  christos #: src/search.c:619
    318  1.1  christos msgid "The -P and -z options cannot be combined"
    319  1.1  christos msgstr "-P-z"
    320  1.1  christos 
    321  1.1  christos #: lib/error.c:117
    322  1.1  christos msgid "Unknown system error"
    323  1.1  christos msgstr ""
    324  1.1  christos 
    325  1.1  christos #: lib/getopt.c:675
    326  1.1  christos #, c-format
    327  1.1  christos msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
    328  1.1  christos msgstr "%s: `%s'\n"
    329  1.1  christos 
    330  1.1  christos #: lib/getopt.c:700
    331  1.1  christos #, c-format
    332  1.1  christos msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
    333  1.1  christos msgstr "%s: `--%s'\n"
    334  1.1  christos 
    335  1.1  christos #: lib/getopt.c:705
    336  1.1  christos #, c-format
    337  1.1  christos msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
    338  1.1  christos msgstr "%s: `%c%s'\n"
    339  1.1  christos 
    340  1.1  christos #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
    341  1.1  christos #, c-format
    342  1.1  christos msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
    343  1.1  christos msgstr "%s: `-%s'\n"
    344  1.1  christos 
    345  1.1  christos #. --option
    346  1.1  christos #: lib/getopt.c:752
    347  1.1  christos #, c-format
    348  1.1  christos msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
    349  1.1  christos msgstr "%s: `--%s'\n"
    350  1.1  christos 
    351  1.1  christos #. +option or -option
    352  1.1  christos #: lib/getopt.c:756
    353  1.1  christos #, c-format
    354  1.1  christos msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
    355  1.1  christos msgstr "%s: `%c%s'\n"
    356  1.1  christos 
    357  1.1  christos #. 1003.2 specifies the format of this message.
    358  1.1  christos #: lib/getopt.c:782
    359  1.1  christos #, c-format
    360  1.1  christos msgid "%s: illegal option -- %c\n"
    361  1.1  christos msgstr "%s:  -- %c\n"
    362  1.1  christos 
    363  1.1  christos #: lib/getopt.c:785
    364  1.1  christos #, c-format
    365  1.1  christos msgid "%s: invalid option -- %c\n"
    366  1.1  christos msgstr "%s:  -- %c\n"
    367  1.1  christos 
    368  1.1  christos #. 1003.2 specifies the format of this message.
    369  1.1  christos #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
    370  1.1  christos #, c-format
    371  1.1  christos msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
    372  1.1  christos msgstr "%s: `-%c'\n"
    373  1.1  christos 
    374  1.1  christos #: lib/getopt.c:862
    375  1.1  christos #, c-format
    376  1.1  christos msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
    377  1.1  christos msgstr "%s: `-W %s'\n"
    378  1.1  christos 
    379  1.1  christos #: lib/getopt.c:880
    380  1.1  christos #, c-format
    381  1.1  christos msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
    382  1.1  christos msgstr "%s: `-W %s'\n"
    383  1.1  christos 
    384  1.1  christos #. Get translations for open and closing quotation marks.
    385  1.1  christos #.
    386  1.1  christos #. The message catalog should translate "`" to a left
    387  1.1  christos #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
    388  1.1  christos #. "'".  If the catalog has no translation,
    389  1.1  christos #. locale_quoting_style quotes `like this', and
    390  1.1  christos #. clocale_quoting_style quotes "like this".
    391  1.1  christos #.
    392  1.1  christos #. For example, an American English Unicode locale should
    393  1.1  christos #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
    394  1.1  christos #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
    395  1.1  christos #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
    396  1.1  christos #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
    397  1.1  christos #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
    398  1.1  christos #: lib/quotearg.c:259
    399  1.1  christos msgid "`"
    400  1.1  christos msgstr ""
    401  1.1  christos 
    402  1.1  christos #: lib/quotearg.c:260
    403  1.1  christos msgid "'"
    404  1.1  christos msgstr ""
    405