ja.po revision 1.1 1 1.1 christos # Japanese messages for GNU grep
2 1.1 christos # Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 1.1 christos # IIDA Yosiaki <iida (a] gnu.org>, 1999, 2000, 2001, 2002.
4 1.1 christos # This file is distributed under the same license as the GNU grep package.
5 1.1 christos # Contributed by
6 1.1 christos # Yasuyuki Furukawa <yasu (a] on.cs.keio.ac.jp>, 1997
7 1.1 christos # and taken over on 1999-09-24 by IIDA.
8 1.1 christos # Special thanks to
9 1.1 christos # Daisuke Yamashita <yamad (a] mb.infoweb.ne.jp>, 1999.
10 1.1 christos #
11 1.1 christos msgid ""
12 1.1 christos msgstr ""
13 1.1 christos "Project-Id-Version: GNU grep 2.5\n"
14 1.1 christos "POT-Creation-Date: 2002-03-13 15:14+0100\n"
15 1.1 christos "PO-Revision-Date: 2002-03-14 16:09+0000\n"
16 1.1 christos "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida (a] gnu.org>\n"
17 1.1 christos "Language-Team: Japanese <translation-team-ja (a] lists.sourceforge.net>\n"
18 1.1 christos "MIME-Version: 1.0\n"
19 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
20 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 1.1 christos "Comments: This file is part of GNU grep.\n"
22 1.1 christos
23 1.1 christos #: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
24 1.1 christos msgid "Memory exhausted"
25 1.1 christos msgstr ""
26 1.1 christos
27 1.1 christos #: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
28 1.1 christos msgid "Unbalanced ["
29 1.1 christos msgstr "[ "
30 1.1 christos
31 1.1 christos #: src/dfa.c:741
32 1.1 christos msgid "Unfinished \\ escape"
33 1.1 christos msgstr "\\ "
34 1.1 christos
35 1.1 christos #. Cases:
36 1.1 christos #. {M} - exact count
37 1.1 christos #. {M,} - minimum count, maximum is infinity
38 1.1 christos #. {M,N} - M through N
39 1.1 christos #: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
40 1.1 christos msgid "unfinished repeat count"
41 1.1 christos msgstr ""
42 1.1 christos
43 1.1 christos #: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
44 1.1 christos msgid "malformed repeat count"
45 1.1 christos msgstr ""
46 1.1 christos
47 1.1 christos #: src/dfa.c:1253
48 1.1 christos msgid "Unbalanced ("
49 1.1 christos msgstr "( "
50 1.1 christos
51 1.1 christos #: src/dfa.c:1378
52 1.1 christos msgid "No syntax specified"
53 1.1 christos msgstr ""
54 1.1 christos
55 1.1 christos #: src/dfa.c:1386
56 1.1 christos msgid "Unbalanced )"
57 1.1 christos msgstr ") "
58 1.1 christos
59 1.1 christos #: src/dfa.c:2956
60 1.1 christos msgid "out of memory"
61 1.1 christos msgstr ""
62 1.1 christos
63 1.1 christos #: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209 src/search.c:293 lib/obstack.c:471
64 1.1 christos msgid "memory exhausted"
65 1.1 christos msgstr ""
66 1.1 christos
67 1.1 christos #: src/grep.c:205
68 1.1 christos msgid "invalid context length argument"
69 1.1 christos msgstr ""
70 1.1 christos
71 1.1 christos #: src/grep.c:479
72 1.1 christos msgid "input is too large to count"
73 1.1 christos msgstr ""
74 1.1 christos
75 1.1 christos #: src/grep.c:601
76 1.1 christos msgid "writing output"
77 1.1 christos msgstr ""
78 1.1 christos
79 1.1 christos #: src/grep.c:874
80 1.1 christos #, c-format
81 1.1 christos msgid "Binary file %s matches\n"
82 1.1 christos msgstr "%s\n"
83 1.1 christos
84 1.1 christos #: src/grep.c:888
85 1.1 christos msgid "(standard input)"
86 1.1 christos msgstr "()"
87 1.1 christos
88 1.1 christos #: src/grep.c:993
89 1.1 christos #, c-format
90 1.1 christos msgid "warning: %s: %s\n"
91 1.1 christos msgstr ": %s: %s\n"
92 1.1 christos
93 1.1 christos #: src/grep.c:994
94 1.1 christos msgid "recursive directory loop"
95 1.1 christos msgstr ""
96 1.1 christos
97 1.1 christos #: src/grep.c:1042
98 1.1 christos #, c-format
99 1.1 christos msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
100 1.1 christos msgstr ": %s [] []\n"
101 1.1 christos
102 1.1 christos #: src/grep.c:1044
103 1.1 christos #, c-format
104 1.1 christos msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
105 1.1 christos msgstr "`%s --help'\n"
106 1.1 christos
107 1.1 christos #: src/grep.c:1049
108 1.1 christos #, c-format
109 1.1 christos msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
110 1.1 christos msgstr ": %s [] [] \n"
111 1.1 christos
112 1.1 christos #: src/grep.c:1050
113 1.1 christos #, c-format
114 1.1 christos msgid ""
115 1.1 christos "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
116 1.1 christos "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
117 1.1 christos "\n"
118 1.1 christos "Regexp selection and interpretation:\n"
119 1.1 christos msgstr ""
120 1.1 christos "\n"
121 1.1 christos ": %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
122 1.1 christos "\n"
123 1.1 christos ":\n"
124 1.1 christos
125 1.1 christos #: src/grep.c:1055
126 1.1 christos msgid ""
127 1.1 christos " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
128 1.1 christos " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
129 1.1 christos " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n"
130 1.1 christos " -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
131 1.1 christos msgstr ""
132 1.1 christos " -E, --extended-regexp \n"
133 1.1 christos " -F, --fixed-strings \n"
134 1.1 christos " -G, --basic-regexp \n"
135 1.1 christos " -P, --perl-regexp Perl\n"
136 1.1 christos
137 1.1 christos #: src/grep.c:1060
138 1.1 christos msgid ""
139 1.1 christos " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
140 1.1 christos " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
141 1.1 christos " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
142 1.1 christos " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n"
143 1.1 christos " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"
144 1.1 christos " -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"
145 1.1 christos msgstr ""
146 1.1 christos " -e, --regexp= \n"
147 1.1 christos " -f, --file= \n"
148 1.1 christos " -i, --ignore-case /\n"
149 1.1 christos " -w, --word-regexp ()\n"
150 1.1 christos " -x, --line-regexp ()\n"
151 1.1 christos " -z, --null-data \n"
152 1.1 christos
153 1.1 christos #: src/grep.c:1067
154 1.1 christos msgid ""
155 1.1 christos "\n"
156 1.1 christos "Miscellaneous:\n"
157 1.1 christos " -s, --no-messages suppress error messages\n"
158 1.1 christos " -v, --invert-match select non-matching lines\n"
159 1.1 christos " -V, --version print version information and exit\n"
160 1.1 christos " --help display this help and exit\n"
161 1.1 christos " --mmap use memory-mapped input if possible\n"
162 1.1 christos msgstr ""
163 1.1 christos "\n"
164 1.1 christos ":\n"
165 1.1 christos " -s, --no-messages \n"
166 1.1 christos " -v, --invert-match \n"
167 1.1 christos " -V --version \n"
168 1.1 christos " --help \n"
169 1.1 christos " --mmap \n"
170 1.1 christos
171 1.1 christos #: src/grep.c:1075
172 1.1 christos msgid ""
173 1.1 christos "\n"
174 1.1 christos "Output control:\n"
175 1.1 christos " -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n"
176 1.1 christos " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"
177 1.1 christos " -n, --line-number print line number with output lines\n"
178 1.1 christos " --line-buffered flush output on every line\n"
179 1.1 christos " -H, --with-filename print the filename for each match\n"
180 1.1 christos " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
181 1.1 christos " --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
182 1.1 christos " -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
183 1.1 christos " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
184 1.1 christos " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
185 1.1 christos " TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
186 1.1 christos " -a, --text equivalent to --binary-files=text\n"
187 1.1 christos " -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
188 1.1 christos " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
189 1.1 christos " ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
190 1.1 christos " -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
191 1.1 christos " ACTION is 'read' or 'skip'\n"
192 1.1 christos " -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
193 1.1 christos " --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"
194 1.1 christos " --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"
195 1.1 christos " --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skipped.\n"
196 1.1 christos " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
197 1.1 christos " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
198 1.1 christos " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
199 1.1 christos " -Z, --null print 0 byte after FILE name\n"
200 1.1 christos msgstr ""
201 1.1 christos "\n"
202 1.1 christos ":\n"
203 1.1 christos " -m, --max-count= \n"
204 1.1 christos " -b, --byte-offset \n"
205 1.1 christos " -n, --line-number \n"
206 1.1 christos " --line-buffered \n"
207 1.1 christos " -H, --with-filename \n"
208 1.1 christos " -h, --no-filename \n"
209 1.1 christos " --label= \n"
210 1.1 christos " -o, --only-matching \n"
211 1.1 christos " -q, --quiet, --silent \n"
212 1.1 christos " --binary-files= binary\n"
213 1.1 christos " textwithout-match\n"
214 1.1 christos " -a, --text --binary-files=text\n"
215 1.1 christos " -I --binary-files=without-match\n"
216 1.1 christos " -d, --directories= \n"
217 1.1 christos " read()recurse()\n"
218 1.1 christos " skip() \n"
219 1.1 christos " -D, --devices= FIFO\n"
220 1.1 christos " readskip\n"
221 1.1 christos " -R, -r, --recursive --directories=recurse\n"
222 1.1 christos " --include= \n"
223 1.1 christos " --exclude= \n"
224 1.1 christos " --exclude-from= \n"
225 1.1 christos " \n"
226 1.1 christos " -L, --files-without-match \n"
227 1.1 christos " -l, --files-with-matches \n"
228 1.1 christos " -c, --count \n"
229 1.1 christos " -Z, --null \n"
230 1.1 christos
231 1.1 christos #: src/grep.c:1103
232 1.1 christos msgid ""
233 1.1 christos "\n"
234 1.1 christos "Context control:\n"
235 1.1 christos " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n"
236 1.1 christos " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
237 1.1 christos " -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
238 1.1 christos " -NUM same as --context=NUM\n"
239 1.1 christos " --color[=WHEN],\n"
240 1.1 christos " --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
241 1.1 christos " WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
242 1.1 christos " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
243 1.1 christos " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
244 1.1 christos "\n"
245 1.1 christos "`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n"
246 1.1 christos "With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n"
247 1.1 christos "two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
248 1.1 christos "and 2 if trouble.\n"
249 1.1 christos msgstr ""
250 1.1 christos "\n"
251 1.1 christos ":\n"
252 1.1 christos " -B, --before-context= \n"
253 1.1 christos " -A, --after-context= \n"
254 1.1 christos " -C, --context= \n"
255 1.1 christos " - --context= \n"
256 1.1 christos " --color[=]\n"
257 1.1 christos " --colour[=] \n"
258 1.1 christos " alwaysneverauto\n"
259 1.1 christos " -U, --binary EOLCR(MS-DOS)\n"
260 1.1 christos " -u, --unix-byte-offsets CR\n"
261 1.1 christos " (MS-DOS)\n"
262 1.1 christos "\n"
263 1.1 christos "egrepgrep -Efgrepgrep -F\n"
264 1.1 christos "-\n"
265 1.1 christos "1-h\n"
266 1.1 christos "012\n"
267 1.1 christos
268 1.1 christos #: src/grep.c:1120
269 1.1 christos msgid ""
270 1.1 christos "\n"
271 1.1 christos "Report bugs to <bug-grep (a] gnu.org>.\n"
272 1.1 christos msgstr ""
273 1.1 christos "\n"
274 1.1 christos " <bug-grep (a] gnu.org> \n"
275 1.1 christos
276 1.1 christos #: src/grep.c:1130
277 1.1 christos msgid "conflicting matchers specified"
278 1.1 christos msgstr ""
279 1.1 christos
280 1.1 christos #: src/grep.c:1367
281 1.1 christos msgid "unknown devices method"
282 1.1 christos msgstr ""
283 1.1 christos
284 1.1 christos #: src/grep.c:1434
285 1.1 christos msgid "unknown directories method"
286 1.1 christos msgstr ""
287 1.1 christos
288 1.1 christos #: src/grep.c:1501
289 1.1 christos msgid "invalid max count"
290 1.1 christos msgstr ""
291 1.1 christos
292 1.1 christos #: src/grep.c:1555
293 1.1 christos msgid "unknown binary-files type"
294 1.1 christos msgstr ""
295 1.1 christos
296 1.1 christos #: src/grep.c:1650
297 1.1 christos #, c-format
298 1.1 christos msgid "%s (GNU grep) %s\n"
299 1.1 christos msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
300 1.1 christos
301 1.1 christos #: src/grep.c:1652
302 1.1 christos msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
303 1.1 christos msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
304 1.1 christos
305 1.1 christos #: src/grep.c:1654
306 1.1 christos msgid ""
307 1.1 christos "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
308 1.1 christos "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
309 1.1 christos msgstr ""
310 1.1 christos "\n"
311 1.1 christos "\n"
312 1.1 christos
313 1.1 christos #: src/search.c:606
314 1.1 christos msgid "The -P option is not supported"
315 1.1 christos msgstr "-P"
316 1.1 christos
317 1.1 christos #: src/search.c:619
318 1.1 christos msgid "The -P and -z options cannot be combined"
319 1.1 christos msgstr "-P-z"
320 1.1 christos
321 1.1 christos #: lib/error.c:117
322 1.1 christos msgid "Unknown system error"
323 1.1 christos msgstr ""
324 1.1 christos
325 1.1 christos #: lib/getopt.c:675
326 1.1 christos #, c-format
327 1.1 christos msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
328 1.1 christos msgstr "%s: `%s'\n"
329 1.1 christos
330 1.1 christos #: lib/getopt.c:700
331 1.1 christos #, c-format
332 1.1 christos msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
333 1.1 christos msgstr "%s: `--%s'\n"
334 1.1 christos
335 1.1 christos #: lib/getopt.c:705
336 1.1 christos #, c-format
337 1.1 christos msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
338 1.1 christos msgstr "%s: `%c%s'\n"
339 1.1 christos
340 1.1 christos #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
341 1.1 christos #, c-format
342 1.1 christos msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
343 1.1 christos msgstr "%s: `-%s'\n"
344 1.1 christos
345 1.1 christos #. --option
346 1.1 christos #: lib/getopt.c:752
347 1.1 christos #, c-format
348 1.1 christos msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
349 1.1 christos msgstr "%s: `--%s'\n"
350 1.1 christos
351 1.1 christos #. +option or -option
352 1.1 christos #: lib/getopt.c:756
353 1.1 christos #, c-format
354 1.1 christos msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
355 1.1 christos msgstr "%s: `%c%s'\n"
356 1.1 christos
357 1.1 christos #. 1003.2 specifies the format of this message.
358 1.1 christos #: lib/getopt.c:782
359 1.1 christos #, c-format
360 1.1 christos msgid "%s: illegal option -- %c\n"
361 1.1 christos msgstr "%s: -- %c\n"
362 1.1 christos
363 1.1 christos #: lib/getopt.c:785
364 1.1 christos #, c-format
365 1.1 christos msgid "%s: invalid option -- %c\n"
366 1.1 christos msgstr "%s: -- %c\n"
367 1.1 christos
368 1.1 christos #. 1003.2 specifies the format of this message.
369 1.1 christos #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
370 1.1 christos #, c-format
371 1.1 christos msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
372 1.1 christos msgstr "%s: `-%c'\n"
373 1.1 christos
374 1.1 christos #: lib/getopt.c:862
375 1.1 christos #, c-format
376 1.1 christos msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
377 1.1 christos msgstr "%s: `-W %s'\n"
378 1.1 christos
379 1.1 christos #: lib/getopt.c:880
380 1.1 christos #, c-format
381 1.1 christos msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
382 1.1 christos msgstr "%s: `-W %s'\n"
383 1.1 christos
384 1.1 christos #. Get translations for open and closing quotation marks.
385 1.1 christos #.
386 1.1 christos #. The message catalog should translate "`" to a left
387 1.1 christos #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
388 1.1 christos #. "'". If the catalog has no translation,
389 1.1 christos #. locale_quoting_style quotes `like this', and
390 1.1 christos #. clocale_quoting_style quotes "like this".
391 1.1 christos #.
392 1.1 christos #. For example, an American English Unicode locale should
393 1.1 christos #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
394 1.1 christos #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
395 1.1 christos #. MARK). A British English Unicode locale should instead
396 1.1 christos #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
397 1.1 christos #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
398 1.1 christos #: lib/quotearg.c:259
399 1.1 christos msgid "`"
400 1.1 christos msgstr ""
401 1.1 christos
402 1.1 christos #: lib/quotearg.c:260
403 1.1 christos msgid "'"
404 1.1 christos msgstr ""
405