de.po revision 1.1 1 1.1 christos # Katalog fr opcodes.
2 1.1 christos # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 1.1 christos # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
4 1.1 christos #
5 1.1 christos msgid ""
6 1.1 christos msgstr ""
7 1.1 christos "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 1.1 christos "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 1.1 christos "PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n"
10 1.1 christos "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
11 1.1 christos "Language-Team: German <de (a] li.org>\n"
12 1.1 christos "MIME-Version: 1.0\n"
13 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 1.1 christos
16 1.1 christos #: alpha-opc.c:335
17 1.1 christos msgid "branch operand unaligned"
18 1.1 christos msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
19 1.1 christos
20 1.1 christos #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 1.1 christos msgid "jump hint unaligned"
22 1.1 christos msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
23 1.1 christos
24 1.1 christos #: arc-dis.c:52
25 1.1 christos msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 1.1 christos msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
27 1.1 christos
28 1.1 christos #: arm-dis.c:554
29 1.1 christos msgid "<illegal precision>"
30 1.1 christos msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
31 1.1 christos
32 1.1 christos #: arm-dis.c:1162
33 1.1 christos #, c-format
34 1.1 christos msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 1.1 christos msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
36 1.1 christos
37 1.1 christos #: arm-dis.c:1169
38 1.1 christos #, c-format
39 1.1 christos msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 1.1 christos msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
41 1.1 christos
42 1.1 christos #: arm-dis.c:1343
43 1.1 christos msgid ""
44 1.1 christos "\n"
45 1.1 christos "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
46 1.1 christos "the -M switch:\n"
47 1.1 christos msgstr ""
48 1.1 christos "\n"
49 1.1 christos "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
50 1.1 christos "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
51 1.1 christos
52 1.1 christos #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
53 1.1 christos msgid "undefined"
54 1.1 christos msgstr "undefiniert"
55 1.1 christos
56 1.1 christos #: avr-dis.c:179
57 1.1 christos msgid "Internal disassembler error"
58 1.1 christos msgstr "Interner Disassemblerfehler."
59 1.1 christos
60 1.1 christos #: avr-dis.c:227
61 1.1 christos #, c-format
62 1.1 christos msgid "unknown constraint `%c'"
63 1.1 christos msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
64 1.1 christos
65 1.1 christos #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
66 1.1 christos #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
67 1.1 christos #, c-format
68 1.1 christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 1.1 christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
70 1.1 christos
71 1.1 christos #: cgen-asm.c:369
72 1.1 christos #, c-format
73 1.1 christos msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 1.1 christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
75 1.1 christos
76 1.1 christos #: d30v-dis.c:312
77 1.1 christos #, c-format
78 1.1 christos msgid "<unknown register %d>"
79 1.1 christos msgstr "<unbekanntes Register %d>"
80 1.1 christos
81 1.1 christos # Can't happen.
82 1.1 christos #. Can't happen.
83 1.1 christos #: dis-buf.c:57
84 1.1 christos #, c-format
85 1.1 christos msgid "Unknown error %d\n"
86 1.1 christos msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
87 1.1 christos
88 1.1 christos #: dis-buf.c:62
89 1.1 christos #, c-format
90 1.1 christos msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
91 1.1 christos msgstr "Adresse 0x%x ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
92 1.1 christos
93 1.1 christos #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
94 1.1 christos #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
95 1.1 christos #, c-format
96 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
97 1.1 christos msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
98 1.1 christos
99 1.1 christos #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
100 1.1 christos #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
101 1.1 christos msgid "missing mnemonic in syntax string"
102 1.1 christos msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
103 1.1 christos
104 1.1 christos # We couldn't parse it.
105 1.1 christos #. We couldn't parse it.
106 1.1 christos #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
107 1.1 christos #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
108 1.1 christos #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
109 1.1 christos #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
110 1.1 christos #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
111 1.1 christos #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
112 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
113 1.1 christos msgid "unrecognized instruction"
114 1.1 christos msgstr "Unbekannter Befehl"
115 1.1 christos
116 1.1 christos #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
117 1.1 christos #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
118 1.1 christos #, c-format
119 1.1 christos msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
120 1.1 christos msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
121 1.1 christos
122 1.1 christos #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
123 1.1 christos #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
124 1.1 christos #, c-format
125 1.1 christos msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
126 1.1 christos msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
127 1.1 christos
128 1.1 christos #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
129 1.1 christos #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
130 1.1 christos msgid "junk at end of line"
131 1.1 christos msgstr "Mll am Ende der Zeile"
132 1.1 christos
133 1.1 christos #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
134 1.1 christos #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
135 1.1 christos msgid "unrecognized form of instruction"
136 1.1 christos msgstr "Unbekannte Befehlsform"
137 1.1 christos
138 1.1 christos #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
139 1.1 christos #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
140 1.1 christos #, c-format
141 1.1 christos msgid "bad instruction `%.50s...'"
142 1.1 christos msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
143 1.1 christos
144 1.1 christos #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
145 1.1 christos #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
146 1.1 christos #, c-format
147 1.1 christos msgid "bad instruction `%.50s'"
148 1.1 christos msgstr "Falscher Befehl %.50s"
149 1.1 christos
150 1.1 christos # Default text to print if an instruction isn't recognized.
151 1.1 christos #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
152 1.1 christos #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
153 1.1 christos #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
154 1.1 christos msgid "*unknown*"
155 1.1 christos msgstr "*unbekannt*"
156 1.1 christos
157 1.1 christos #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
158 1.1 christos #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
159 1.1 christos #, c-format
160 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
161 1.1 christos msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
162 1.1 christos
163 1.1 christos #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
164 1.1 christos #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
165 1.1 christos #, c-format
166 1.1 christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
167 1.1 christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
168 1.1 christos
169 1.1 christos #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
170 1.1 christos #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
171 1.1 christos #, c-format
172 1.1 christos msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
173 1.1 christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"
174 1.1 christos
175 1.1 christos #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
176 1.1 christos #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
177 1.1 christos #, c-format
178 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
179 1.1 christos msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
180 1.1 christos
181 1.1 christos #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
182 1.1 christos #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
183 1.1 christos #, c-format
184 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
185 1.1 christos msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
186 1.1 christos
187 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
188 1.1 christos #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
189 1.1 christos #, c-format
190 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
191 1.1 christos msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
192 1.1 christos
193 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
194 1.1 christos #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
195 1.1 christos #, c-format
196 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
197 1.1 christos msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
198 1.1 christos
199 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
200 1.1 christos #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
201 1.1 christos #, c-format
202 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
203 1.1 christos msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
204 1.1 christos
205 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
206 1.1 christos #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
207 1.1 christos #, c-format
208 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
209 1.1 christos msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
210 1.1 christos
211 1.1 christos #: frv-asm.c:365
212 1.1 christos msgid "register number must be even"
213 1.1 christos msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
214 1.1 christos
215 1.1 christos #: h8300-dis.c:377
216 1.1 christos #, c-format
217 1.1 christos msgid "Hmmmm 0x%x"
218 1.1 christos msgstr "Hmmmm 0x%x"
219 1.1 christos
220 1.1 christos #: h8300-dis.c:760
221 1.1 christos #, c-format
222 1.1 christos msgid "Don't understand 0x%x \n"
223 1.1 christos msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
224 1.1 christos
225 1.1 christos #: h8500-dis.c:143
226 1.1 christos #, c-format
227 1.1 christos msgid "can't cope with insert %d\n"
228 1.1 christos msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
229 1.1 christos
230 1.1 christos # Couldn't understand anything.
231 1.1 christos #. Couldn't understand anything.
232 1.1 christos #: h8500-dis.c:350
233 1.1 christos #, c-format
234 1.1 christos msgid "%02x\t\t*unknown*"
235 1.1 christos msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
236 1.1 christos
237 1.1 christos #: i386-dis.c:1699
238 1.1 christos msgid "<internal disassembler error>"
239 1.1 christos msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
240 1.1 christos
241 1.1 christos #: ia64-gen.c:295
242 1.1 christos #, c-format
243 1.1 christos msgid "%s: Error: "
244 1.1 christos msgstr "%s: Fehler:"
245 1.1 christos
246 1.1 christos #: ia64-gen.c:308
247 1.1 christos #, c-format
248 1.1 christos msgid "%s: Warning: "
249 1.1 christos msgstr "%s: Warnung:"
250 1.1 christos
251 1.1 christos #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
252 1.1 christos #, c-format
253 1.1 christos msgid "multiple note %s not handled\n"
254 1.1 christos msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
255 1.1 christos
256 1.1 christos #: ia64-gen.c:605
257 1.1 christos msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
258 1.1 christos msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
259 1.1 christos
260 1.1 christos #: ia64-gen.c:810
261 1.1 christos #, c-format
262 1.1 christos msgid "can't find %s for reading\n"
263 1.1 christos msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
264 1.1 christos
265 1.1 christos #: ia64-gen.c:1034
266 1.1 christos #, c-format
267 1.1 christos msgid ""
268 1.1 christos "most recent format '%s'\n"
269 1.1 christos "appears more restrictive than '%s'\n"
270 1.1 christos msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
271 1.1 christos
272 1.1 christos #: ia64-gen.c:1045
273 1.1 christos #, c-format
274 1.1 christos msgid "overlapping field %s->%s\n"
275 1.1 christos msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
276 1.1 christos
277 1.1 christos #: ia64-gen.c:1236
278 1.1 christos #, c-format
279 1.1 christos msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
280 1.1 christos msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
281 1.1 christos
282 1.1 christos #: ia64-gen.c:1435
283 1.1 christos #, c-format
284 1.1 christos msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
285 1.1 christos msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
286 1.1 christos
287 1.1 christos #: ia64-gen.c:1457
288 1.1 christos #, c-format
289 1.1 christos msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
290 1.1 christos msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
291 1.1 christos
292 1.1 christos #: ia64-gen.c:1496
293 1.1 christos #, c-format
294 1.1 christos msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
295 1.1 christos msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
296 1.1 christos
297 1.1 christos #: ia64-gen.c:1499
298 1.1 christos #, c-format
299 1.1 christos msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
300 1.1 christos msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
301 1.1 christos
302 1.1 christos #: ia64-gen.c:1508
303 1.1 christos #, c-format
304 1.1 christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
305 1.1 christos msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
306 1.1 christos
307 1.1 christos #: ia64-gen.c:1511
308 1.1 christos #, c-format
309 1.1 christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
310 1.1 christos msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
311 1.1 christos
312 1.1 christos #: ia64-gen.c:1522
313 1.1 christos #, c-format
314 1.1 christos msgid "class %s is defined but not used\n"
315 1.1 christos msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
316 1.1 christos
317 1.1 christos #: ia64-gen.c:1533
318 1.1 christos #, c-format
319 1.1 christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
320 1.1 christos msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks%s.\n"
321 1.1 christos
322 1.1 christos #: ia64-gen.c:1537
323 1.1 christos #, c-format
324 1.1 christos msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
325 1.1 christos msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
326 1.1 christos
327 1.1 christos #: ia64-gen.c:2436
328 1.1 christos #, c-format
329 1.1 christos msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
330 1.1 christos msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
331 1.1 christos
332 1.1 christos #: ia64-gen.c:2464
333 1.1 christos #, c-format
334 1.1 christos msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
335 1.1 christos msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
336 1.1 christos
337 1.1 christos #: ia64-gen.c:2478
338 1.1 christos #, c-format
339 1.1 christos msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
340 1.1 christos msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
341 1.1 christos
342 1.1 christos #: ia64-gen.c:2789
343 1.1 christos #, c-format
344 1.1 christos msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
345 1.1 christos msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
346 1.1 christos
347 1.1 christos # We've been passed a w. Return with an error message so that
348 1.1 christos # cgen will try the next parsing option.
349 1.1 christos #. We've been passed a w. Return with an error message so that
350 1.1 christos #. cgen will try the next parsing option.
351 1.1 christos #: ip2k-asm.c:92
352 1.1 christos msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
353 1.1 christos msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
354 1.1 christos
355 1.1 christos # Invalid offset present.
356 1.1 christos #. Invalid offset present.
357 1.1 christos #: ip2k-asm.c:122
358 1.1 christos msgid "offset(IP) is not a valid form"
359 1.1 christos msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form."
360 1.1 christos
361 1.1 christos # Found something there in front of (DP) but it's out
362 1.1 christos # of range.
363 1.1 christos #. Found something there in front of (DP) but it's out
364 1.1 christos #. of range.
365 1.1 christos #: ip2k-asm.c:175
366 1.1 christos msgid "(DP) offset out of range."
367 1.1 christos msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
368 1.1 christos
369 1.1 christos # Found something there in front of (SP) but it's out
370 1.1 christos # of range.
371 1.1 christos #. Found something there in front of (SP) but it's out
372 1.1 christos #. of range.
373 1.1 christos #: ip2k-asm.c:221
374 1.1 christos msgid "(SP) offset out of range."
375 1.1 christos msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
376 1.1 christos
377 1.1 christos #: ip2k-asm.c:241
378 1.1 christos msgid "illegal use of parentheses"
379 1.1 christos msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
380 1.1 christos
381 1.1 christos #: ip2k-asm.c:248
382 1.1 christos msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
383 1.1 christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)."
384 1.1 christos
385 1.1 christos # Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
386 1.1 christos #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
387 1.1 christos #: ip2k-asm.c:273
388 1.1 christos msgid "parse_addr16: invalid opindex."
389 1.1 christos msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
390 1.1 christos
391 1.1 christos #: ip2k-asm.c:353
392 1.1 christos msgid "Byte address required. - must be even."
393 1.1 christos msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
394 1.1 christos
395 1.1 christos #: ip2k-asm.c:362
396 1.1 christos msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
397 1.1 christos msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurck. Sollte eigentlich ein Literal sein."
398 1.1 christos
399 1.1 christos #: ip2k-asm.c:420
400 1.1 christos #, c-format
401 1.1 christos msgid "%operator operand is not a symbol"
402 1.1 christos msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."
403 1.1 christos
404 1.1 christos #: ip2k-asm.c:474
405 1.1 christos msgid "Attempt to find bit index of 0"
406 1.1 christos msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
407 1.1 christos
408 1.1 christos #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
409 1.1 christos msgid "immediate value cannot be register"
410 1.1 christos msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
411 1.1 christos
412 1.1 christos #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
413 1.1 christos msgid "immediate value out of range"
414 1.1 christos msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs."
415 1.1 christos
416 1.1 christos #: iq2000-asm.c:180
417 1.1 christos msgid "21-bit offset out of range"
418 1.1 christos msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
419 1.1 christos
420 1.1 christos #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
421 1.1 christos #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
422 1.1 christos msgid "missing `)'"
423 1.1 christos msgstr "Fehlende )."
424 1.1 christos
425 1.1 christos #: m10200-dis.c:199
426 1.1 christos #, c-format
427 1.1 christos msgid "unknown\t0x%02x"
428 1.1 christos msgstr "unbekannt\t0x%02x"
429 1.1 christos
430 1.1 christos #: m10200-dis.c:339
431 1.1 christos #, c-format
432 1.1 christos msgid "unknown\t0x%04lx"
433 1.1 christos msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
434 1.1 christos
435 1.1 christos #: m10300-dis.c:766
436 1.1 christos #, c-format
437 1.1 christos msgid "unknown\t0x%04x"
438 1.1 christos msgstr "unbekannt\t0x%04x"
439 1.1 christos
440 1.1 christos #: m68k-dis.c:429
441 1.1 christos #, c-format
442 1.1 christos msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
443 1.1 christos msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
444 1.1 christos
445 1.1 christos #: m68k-dis.c:1007
446 1.1 christos #, c-format
447 1.1 christos msgid "<function code %d>"
448 1.1 christos msgstr "<Funktionscode %d>"
449 1.1 christos
450 1.1 christos #: m88k-dis.c:746
451 1.1 christos #, c-format
452 1.1 christos msgid "# <dis error: %08x>"
453 1.1 christos msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08x>"
454 1.1 christos
455 1.1 christos #: mips-dis.c:699
456 1.1 christos msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
457 1.1 christos msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
458 1.1 christos
459 1.1 christos #: mips-dis.c:742
460 1.1 christos #, c-format
461 1.1 christos msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
462 1.1 christos msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
463 1.1 christos
464 1.1 christos #: mips-dis.c:1000
465 1.1 christos #, c-format
466 1.1 christos msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
467 1.1 christos msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Modifikator (%c)"
468 1.1 christos
469 1.1 christos #: mips-dis.c:1751
470 1.1 christos #, c-format
471 1.1 christos msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
472 1.1 christos msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
473 1.1 christos
474 1.1 christos #: mips-dis.c:1763
475 1.1 christos msgid ""
476 1.1 christos "\n"
477 1.1 christos "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
478 1.1 christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
479 1.1 christos msgstr ""
480 1.1 christos "\n"
481 1.1 christos "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
482 1.1 christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
483 1.1 christos "Kommata getrennt werden):\n"
484 1.1 christos
485 1.1 christos #: mips-dis.c:1767
486 1.1 christos msgid ""
487 1.1 christos "\n"
488 1.1 christos " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
489 1.1 christos " Default: based on binary being disassembled.\n"
490 1.1 christos msgstr ""
491 1.1 christos "\n"
492 1.1 christos " gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
493 1.1 christos " Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
494 1.1 christos " disassembliert wird.\n"
495 1.1 christos
496 1.1 christos #: mips-dis.c:1771
497 1.1 christos msgid ""
498 1.1 christos "\n"
499 1.1 christos " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
500 1.1 christos " Default: numeric.\n"
501 1.1 christos msgstr ""
502 1.1 christos "\n"
503 1.1 christos " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
504 1.1 christos " Standard: numerisch.\n"
505 1.1 christos
506 1.1 christos #: mips-dis.c:1775
507 1.1 christos msgid ""
508 1.1 christos "\n"
509 1.1 christos " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
510 1.1 christos " specified architecture.\n"
511 1.1 christos " Default: based on binary being disassembled.\n"
512 1.1 christos msgstr ""
513 1.1 christos "\n"
514 1.1 christos " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
515 1.1 christos " Architektur aus.\n"
516 1.1 christos " Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
517 1.1 christos " disassembliert wird.\n"
518 1.1 christos
519 1.1 christos #: mips-dis.c:1780
520 1.1 christos msgid ""
521 1.1 christos "\n"
522 1.1 christos " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
523 1.1 christos "\t\t\t architecture.\n"
524 1.1 christos " Default: based on binary being disassembled.\n"
525 1.1 christos msgstr ""
526 1.1 christos "\n"
527 1.1 christos " hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
528 1.1 christos " Architektur aus.\n"
529 1.1 christos " Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
530 1.1 christos " verarbeitet wird.\n"
531 1.1 christos
532 1.1 christos #: mips-dis.c:1785
533 1.1 christos msgid ""
534 1.1 christos "\n"
535 1.1 christos " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
536 1.1 christos " specified ABI.\n"
537 1.1 christos msgstr ""
538 1.1 christos "\n"
539 1.1 christos " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
540 1.1 christos " angegebenen ABI aus.\n"
541 1.1 christos
542 1.1 christos #: mips-dis.c:1789
543 1.1 christos msgid ""
544 1.1 christos "\n"
545 1.1 christos " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
546 1.1 christos " specified architecture.\n"
547 1.1 christos msgstr ""
548 1.1 christos "\n"
549 1.1 christos " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
550 1.1 christos " angegebenen Architektur aus.\n"
551 1.1 christos
552 1.1 christos #: mips-dis.c:1793
553 1.1 christos msgid ""
554 1.1 christos "\n"
555 1.1 christos " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
556 1.1 christos " "
557 1.1 christos msgstr ""
558 1.1 christos "\n"
559 1.1 christos " Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ABI untersttzt:\n"
560 1.1 christos " "
561 1.1 christos
562 1.1 christos #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
563 1.1 christos msgid "\n"
564 1.1 christos msgstr "\n"
565 1.1 christos
566 1.1 christos #: mips-dis.c:1800
567 1.1 christos msgid ""
568 1.1 christos "\n"
569 1.1 christos " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
570 1.1 christos " "
571 1.1 christos msgstr ""
572 1.1 christos "\n"
573 1.1 christos " Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
574 1.1 christos " "
575 1.1 christos
576 1.1 christos #: mmix-dis.c:34
577 1.1 christos #, c-format
578 1.1 christos msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
579 1.1 christos msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
580 1.1 christos
581 1.1 christos #: mmix-dis.c:44
582 1.1 christos #, c-format
583 1.1 christos msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
584 1.1 christos msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
585 1.1 christos
586 1.1 christos #: mmix-dis.c:53
587 1.1 christos msgid "(unknown)"
588 1.1 christos msgstr "(unbekannt)"
589 1.1 christos
590 1.1 christos #: mmix-dis.c:519
591 1.1 christos #, c-format
592 1.1 christos msgid "*unknown operands type: %d*"
593 1.1 christos msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
594 1.1 christos
595 1.1 christos # I and Z are output operands and can`t be immediate
596 1.1 christos # * A is an address and we can`t have the address of
597 1.1 christos # * an immediate either. We don't know how much to increase
598 1.1 christos # * aoffsetp by since whatever generated this is broken
599 1.1 christos # * anyway!
600 1.1 christos #. I and Z are output operands and can`t be immediate
601 1.1 christos #. * A is an address and we can`t have the address of
602 1.1 christos #. * an immediate either. We don't know how much to increase
603 1.1 christos #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
604 1.1 christos #. * anyway!
605 1.1 christos #.
606 1.1 christos #: ns32k-dis.c:631
607 1.1 christos msgid "$<undefined>"
608 1.1 christos msgstr "$<undefiniert>"
609 1.1 christos
610 1.1 christos #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
611 1.1 christos msgid "invalid conditional option"
612 1.1 christos msgstr "Ungltige bedingte Option"
613 1.1 christos
614 1.1 christos #: ppc-opc.c:811
615 1.1 christos msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
616 1.1 christos msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen."
617 1.1 christos
618 1.1 christos #: ppc-opc.c:840
619 1.1 christos msgid "offset not a multiple of 16"
620 1.1 christos msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 16 sein"
621 1.1 christos
622 1.1 christos #: ppc-opc.c:860
623 1.1 christos msgid "offset not a multiple of 2"
624 1.1 christos msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
625 1.1 christos
626 1.1 christos #: ppc-opc.c:862
627 1.1 christos msgid "offset greater than 62"
628 1.1 christos msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
629 1.1 christos
630 1.1 christos #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
631 1.1 christos msgid "offset not a multiple of 4"
632 1.1 christos msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
633 1.1 christos
634 1.1 christos #: ppc-opc.c:883
635 1.1 christos msgid "offset greater than 124"
636 1.1 christos msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
637 1.1 christos
638 1.1 christos #: ppc-opc.c:902
639 1.1 christos msgid "offset not a multiple of 8"
640 1.1 christos msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
641 1.1 christos
642 1.1 christos #: ppc-opc.c:904
643 1.1 christos msgid "offset greater than 248"
644 1.1 christos msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
645 1.1 christos
646 1.1 christos #: ppc-opc.c:950
647 1.1 christos msgid "offset not between -2048 and 2047"
648 1.1 christos msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
649 1.1 christos
650 1.1 christos #: ppc-opc.c:973
651 1.1 christos msgid "offset not between -8192 and 8191"
652 1.1 christos msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
653 1.1 christos
654 1.1 christos #: ppc-opc.c:1011
655 1.1 christos msgid "ignoring invalid mfcr mask"
656 1.1 christos msgstr "Ignoriere ungltige mfcr-Maske."
657 1.1 christos
658 1.1 christos #: ppc-opc.c:1059
659 1.1 christos msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
660 1.1 christos msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
661 1.1 christos
662 1.1 christos #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
663 1.1 christos msgid "illegal bitmask"
664 1.1 christos msgstr "Ungltige Bitmaske"
665 1.1 christos
666 1.1 christos #: ppc-opc.c:1192
667 1.1 christos msgid "value out of range"
668 1.1 christos msgstr "Wert auerhalb des gltigen Bereichs"
669 1.1 christos
670 1.1 christos #: ppc-opc.c:1262
671 1.1 christos msgid "index register in load range"
672 1.1 christos msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
673 1.1 christos
674 1.1 christos #: ppc-opc.c:1279
675 1.1 christos msgid "source and target register operands must be different"
676 1.1 christos msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
677 1.1 christos
678 1.1 christos #: ppc-opc.c:1294
679 1.1 christos msgid "invalid register operand when updating"
680 1.1 christos msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
681 1.1 christos
682 1.1 christos #: ppc-opc.c:1335
683 1.1 christos msgid "target register operand must be even"
684 1.1 christos msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
685 1.1 christos
686 1.1 christos #: ppc-opc.c:1350
687 1.1 christos msgid "source register operand must be even"
688 1.1 christos msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
689 1.1 christos
690 1.1 christos # Mark as non-valid instruction.
691 1.1 christos #. Mark as non-valid instruction.
692 1.1 christos #: sparc-dis.c:760
693 1.1 christos msgid "unknown"
694 1.1 christos msgstr "unbekannt"
695 1.1 christos
696 1.1 christos #: sparc-dis.c:835
697 1.1 christos #, c-format
698 1.1 christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
699 1.1 christos msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
700 1.1 christos
701 1.1 christos #: sparc-dis.c:846
702 1.1 christos #, c-format
703 1.1 christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
704 1.1 christos msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
705 1.1 christos
706 1.1 christos #: sparc-dis.c:895
707 1.1 christos #, c-format
708 1.1 christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
709 1.1 christos msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
710 1.1 christos
711 1.1 christos #: v850-dis.c:221
712 1.1 christos #, c-format
713 1.1 christos msgid "unknown operand shift: %x\n"
714 1.1 christos msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
715 1.1 christos
716 1.1 christos #: v850-dis.c:233
717 1.1 christos #, c-format
718 1.1 christos msgid "unknown pop reg: %d\n"
719 1.1 christos msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
720 1.1 christos
721 1.1 christos # The functions used to insert and extract complicated operands.
722 1.1 christos # Note: There is a conspiracy between these functions and
723 1.1 christos # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
724 1.1 christos # containing the string 'out of range' will be ignored unless a
725 1.1 christos # specific command line option is given to GAS.
726 1.1 christos #. The functions used to insert and extract complicated operands.
727 1.1 christos #. Note: There is a conspiracy between these functions and
728 1.1 christos #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
729 1.1 christos #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
730 1.1 christos #. specific command line option is given to GAS.
731 1.1 christos #: v850-opc.c:68
732 1.1 christos msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
733 1.1 christos msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
734 1.1 christos
735 1.1 christos #: v850-opc.c:69
736 1.1 christos msgid "displacement value is out of range"
737 1.1 christos msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des fltigen Bereichs."
738 1.1 christos
739 1.1 christos #: v850-opc.c:70
740 1.1 christos msgid "displacement value is not aligned"
741 1.1 christos msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
742 1.1 christos
743 1.1 christos #: v850-opc.c:72
744 1.1 christos msgid "immediate value is out of range"
745 1.1 christos msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
746 1.1 christos
747 1.1 christos #: v850-opc.c:83
748 1.1 christos msgid "branch value not in range and to odd offset"
749 1.1 christos msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
750 1.1 christos
751 1.1 christos #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
752 1.1 christos msgid "branch value out of range"
753 1.1 christos msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs."
754 1.1 christos
755 1.1 christos #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
756 1.1 christos msgid "branch to odd offset"
757 1.1 christos msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
758 1.1 christos
759 1.1 christos #: v850-opc.c:115
760 1.1 christos msgid "branch value not in range and to an odd offset"
761 1.1 christos msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
762 1.1 christos
763 1.1 christos #: v850-opc.c:346
764 1.1 christos msgid "invalid register for stack adjustment"
765 1.1 christos msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung."
766 1.1 christos
767 1.1 christos #: v850-opc.c:370
768 1.1 christos msgid "immediate value not in range and not even"
769 1.1 christos msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
770 1.1 christos
771 1.1 christos #: v850-opc.c:375
772 1.1 christos msgid "immediate value must be even"
773 1.1 christos msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
774 1.1 christos
775 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:76
776 1.1 christos msgid "Bad register in preincrement"
777 1.1 christos msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
778 1.1 christos
779 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:81
780 1.1 christos msgid "Bad register in postincrement"
781 1.1 christos msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
782 1.1 christos
783 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:83
784 1.1 christos msgid "Bad register name"
785 1.1 christos msgstr "Falscher Registername."
786 1.1 christos
787 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:87
788 1.1 christos msgid "Label conflicts with register name"
789 1.1 christos msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
790 1.1 christos
791 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:91
792 1.1 christos msgid "Label conflicts with `Rx'"
793 1.1 christos msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
794 1.1 christos
795 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:93
796 1.1 christos msgid "Bad immediate expression"
797 1.1 christos msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
798 1.1 christos
799 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:115
800 1.1 christos msgid "No relocation for small immediate"
801 1.1 christos msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
802 1.1 christos
803 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:125
804 1.1 christos msgid "Small operand was not an immediate number"
805 1.1 christos msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
806 1.1 christos
807 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:164
808 1.1 christos msgid "Operand is not a symbol"
809 1.1 christos msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
810 1.1 christos
811 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:172
812 1.1 christos msgid "Syntax error: No trailing ')'"
813 1.1 christos msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
814