Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
de.po revision 1.6
      1  1.1  christos # Katalog fr opcodes.
      2  1.1  christos # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3  1.3  christos # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4  1.1  christos # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
      5  1.6  christos # Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>, 2004-2018.
      6  1.1  christos #
      7  1.1  christos msgid ""
      8  1.1  christos msgstr ""
      9  1.6  christos "Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n"
     10  1.3  christos "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     11  1.6  christos "POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
     12  1.6  christos "PO-Revision-Date: 2018-06-24 22:29+0200\n"
     13  1.1  christos "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
     14  1.3  christos "Language-Team: German <translation-team-de (a] lists.sourceforge.net>\n"
     15  1.3  christos "Language: de\n"
     16  1.1  christos "MIME-Version: 1.0\n"
     17  1.3  christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     18  1.1  christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19  1.6  christos "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     20  1.6  christos "X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
     21  1.3  christos "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     22  1.1  christos 
     23  1.6  christos #: aarch64-asm.c:805
     24  1.6  christos msgid "specified register cannot be read from"
     25  1.6  christos msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
     26  1.6  christos 
     27  1.6  christos #: aarch64-asm.c:814
     28  1.6  christos msgid "specified register cannot be written to"
     29  1.6  christos msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
     30  1.6  christos 
     31  1.3  christos #. Invalid option.
     32  1.6  christos #: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158
     33  1.3  christos #, c-format
     34  1.6  christos msgid "unrecognised disassembler option: %s"
     35  1.6  christos msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
     36  1.3  christos 
     37  1.6  christos #: aarch64-dis.c:3362
     38  1.3  christos #, c-format
     39  1.3  christos msgid ""
     40  1.3  christos "\n"
     41  1.3  christos "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
     42  1.3  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
     43  1.3  christos msgstr ""
     44  1.3  christos "\n"
     45  1.3  christos "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
     46  1.3  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
     47  1.3  christos "Kommata getrennt werden):\n"
     48  1.3  christos 
     49  1.6  christos #: aarch64-dis.c:3366
     50  1.3  christos #, c-format
     51  1.3  christos msgid ""
     52  1.3  christos "\n"
     53  1.3  christos "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     54  1.3  christos msgstr ""
     55  1.3  christos "\n"
     56  1.3  christos "  no-aliases         Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
     57  1.3  christos 
     58  1.6  christos #: aarch64-dis.c:3369
     59  1.3  christos #, c-format
     60  1.3  christos msgid ""
     61  1.3  christos "\n"
     62  1.3  christos "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     63  1.3  christos msgstr ""
     64  1.3  christos "\n"
     65  1.3  christos "  aliases            Befehls-Aliase ausgeben.\n"
     66  1.3  christos 
     67  1.6  christos #: aarch64-dis.c:3372
     68  1.6  christos #, c-format
     69  1.6  christos msgid ""
     70  1.6  christos "\n"
     71  1.6  christos "  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
     72  1.6  christos msgstr ""
     73  1.6  christos "\n"
     74  1.6  christos "  no-notes         Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
     75  1.6  christos 
     76  1.6  christos #: aarch64-dis.c:3375
     77  1.6  christos #, c-format
     78  1.6  christos msgid ""
     79  1.6  christos "\n"
     80  1.6  christos "  notes            Do print instruction notes.\n"
     81  1.6  christos msgstr ""
     82  1.6  christos "\n"
     83  1.6  christos "  notes            Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
     84  1.6  christos 
     85  1.6  christos #: aarch64-dis.c:3379
     86  1.3  christos #, c-format
     87  1.3  christos msgid ""
     88  1.3  christos "\n"
     89  1.3  christos "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
     90  1.3  christos msgstr ""
     91  1.3  christos "\n"
     92  1.3  christos "  debug_dump         Temporrer Schalter fr Debugspuren.\n"
     93  1.3  christos 
     94  1.6  christos #: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622
     95  1.6  christos #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509
     96  1.3  christos #, c-format
     97  1.3  christos msgid "\n"
     98  1.3  christos msgstr "\n"
     99  1.3  christos 
    100  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1311
    101  1.3  christos msgid "immediate value"
    102  1.3  christos msgstr "Direktwert"
    103  1.3  christos 
    104  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1321
    105  1.3  christos msgid "immediate offset"
    106  1.3  christos msgstr "Direkter Offset"
    107  1.3  christos 
    108  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1331
    109  1.3  christos msgid "register number"
    110  1.3  christos msgstr "Registernummer"
    111  1.3  christos 
    112  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1341
    113  1.3  christos msgid "register element index"
    114  1.3  christos msgstr "Register-Elementindex"
    115  1.3  christos 
    116  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1351
    117  1.3  christos msgid "shift amount"
    118  1.3  christos msgstr "Schiebeanzahl"
    119  1.3  christos 
    120  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1363
    121  1.6  christos msgid "multiplier"
    122  1.6  christos msgstr "Multiplikator"
    123  1.6  christos 
    124  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1436
    125  1.6  christos msgid "reg pair must start from even reg"
    126  1.6  christos msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
    127  1.6  christos 
    128  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1442
    129  1.6  christos msgid "reg pair must be contiguous"
    130  1.6  christos msgstr "Registerpaar muss zusammenhngend sein"
    131  1.6  christos 
    132  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1456
    133  1.3  christos msgid "extraneous register"
    134  1.3  christos msgstr "Irrelevantes Register"
    135  1.3  christos 
    136  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1462
    137  1.3  christos msgid "missing register"
    138  1.3  christos msgstr "Fehlendes Register"
    139  1.3  christos 
    140  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1473
    141  1.3  christos msgid "stack pointer register expected"
    142  1.3  christos msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
    143  1.3  christos 
    144  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1496
    145  1.6  christos msgid "z0-z15 expected"
    146  1.6  christos msgstr "z0-z15 erwartet"
    147  1.6  christos 
    148  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1497
    149  1.6  christos msgid "z0-z7 expected"
    150  1.6  christos msgstr "z0-z7 erwartet"
    151  1.6  christos 
    152  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1523
    153  1.6  christos msgid "invalid register list"
    154  1.6  christos msgstr "Ungltige Registerliste"
    155  1.6  christos 
    156  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1537
    157  1.6  christos msgid "p0-p7 expected"
    158  1.6  christos msgstr "p0-p7 erwartet"
    159  1.6  christos 
    160  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
    161  1.3  christos msgid "unexpected address writeback"
    162  1.3  christos msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurckschreiben"
    163  1.3  christos 
    164  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1582
    165  1.3  christos msgid "address writeback expected"
    166  1.3  christos msgstr "Adressen-Zurckschreiben erwartet"
    167  1.3  christos 
    168  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1629
    169  1.3  christos msgid "negative or unaligned offset expected"
    170  1.3  christos msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
    171  1.3  christos 
    172  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1656
    173  1.3  christos msgid "invalid register offset"
    174  1.3  christos msgstr "Ungltiger Register-Offset"
    175  1.3  christos 
    176  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1678
    177  1.3  christos msgid "invalid post-increment amount"
    178  1.3  christos msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
    179  1.3  christos 
    180  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172
    181  1.3  christos msgid "invalid shift amount"
    182  1.3  christos msgstr "Ungltige Schiebeanzahl"
    183  1.3  christos 
    184  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1707
    185  1.3  christos msgid "invalid extend/shift operator"
    186  1.3  christos msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
    187  1.3  christos 
    188  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047
    189  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402
    190  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2415
    191  1.3  christos msgid "immediate out of range"
    192  1.3  christos msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
    193  1.3  christos 
    194  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901
    195  1.6  christos msgid "invalid addressing mode"
    196  1.6  christos msgstr "Ungltiger Adressierungsmodus"
    197  1.6  christos 
    198  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1859
    199  1.6  christos msgid "index register xzr is not allowed"
    200  1.6  christos msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
    201  1.6  christos 
    202  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213
    203  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308
    204  1.3  christos msgid "invalid shift operator"
    205  1.3  christos msgstr "Ungltiger Schiebeoperator"
    206  1.3  christos 
    207  1.6  christos #: aarch64-opc.c:1987
    208  1.6  christos msgid "shift amount must be 0 or 12"
    209  1.6  christos msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
    210  1.6  christos 
    211  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2010
    212  1.6  christos msgid "shift amount must be a multiple of 16"
    213  1.6  christos msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
    214  1.3  christos 
    215  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2022
    216  1.3  christos msgid "negative immediate value not allowed"
    217  1.3  christos msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
    218  1.3  christos 
    219  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2137
    220  1.3  christos msgid "immediate zero expected"
    221  1.3  christos msgstr "Direkte Null erwartet"
    222  1.3  christos 
    223  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2151
    224  1.6  christos msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
    225  1.6  christos msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
    226  1.6  christos 
    227  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2161
    228  1.6  christos msgid "rotate expected to be 90 or 270"
    229  1.6  christos msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
    230  1.6  christos 
    231  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2221
    232  1.3  christos msgid "shift is not permitted"
    233  1.3  christos msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
    234  1.3  christos 
    235  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2246
    236  1.3  christos msgid "invalid value for immediate"
    237  1.3  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    238  1.3  christos 
    239  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2271
    240  1.6  christos msgid "shift amount must be 0 or 16"
    241  1.6  christos msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
    242  1.3  christos 
    243  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2292
    244  1.3  christos msgid "floating-point immediate expected"
    245  1.3  christos msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
    246  1.3  christos 
    247  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2326
    248  1.6  christos msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
    249  1.6  christos msgstr "Schieben ist fr 8-Bit-Konstanten nicht mglich"
    250  1.6  christos 
    251  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2336
    252  1.6  christos msgid "shift amount must be 0 or 8"
    253  1.6  christos msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
    254  1.6  christos 
    255  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2349
    256  1.6  christos msgid "immediate too big for element size"
    257  1.6  christos msgstr "Direktwert ist zu gro fr Elementgre"
    258  1.6  christos 
    259  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2356
    260  1.6  christos msgid "invalid arithmetic immediate"
    261  1.6  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    262  1.6  christos 
    263  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2370
    264  1.6  christos msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
    265  1.6  christos msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
    266  1.6  christos 
    267  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2380
    268  1.6  christos msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
    269  1.6  christos msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
    270  1.6  christos 
    271  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2390
    272  1.6  christos msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
    273  1.6  christos msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
    274  1.6  christos 
    275  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2421
    276  1.6  christos msgid "invalid replicated MOV immediate"
    277  1.6  christos msgstr "Ungltiger replizierter Direktwert fr MOV"
    278  1.6  christos 
    279  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2536
    280  1.3  christos msgid "extend operator expected"
    281  1.3  christos msgstr "Extend-Operator erwartet"
    282  1.3  christos 
    283  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2549
    284  1.3  christos msgid "missing extend operator"
    285  1.3  christos msgstr "Extend-Operator fehlt"
    286  1.3  christos 
    287  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2555
    288  1.3  christos msgid "'LSL' operator not allowed"
    289  1.3  christos msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
    290  1.3  christos 
    291  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2576
    292  1.3  christos msgid "W register expected"
    293  1.3  christos msgstr "W-Register erwartet"
    294  1.3  christos 
    295  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2587
    296  1.3  christos msgid "shift operator expected"
    297  1.3  christos msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
    298  1.3  christos 
    299  1.6  christos #: aarch64-opc.c:2594
    300  1.3  christos msgid "'ROR' operator not allowed"
    301  1.3  christos msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
    302  1.3  christos 
    303  1.6  christos #: aarch64-opc.c:3583
    304  1.6  christos msgid "reading from a write-only register."
    305  1.6  christos msgstr "Versuch, ein lesegeschtztes Register auszulesen."
    306  1.6  christos 
    307  1.6  christos #: aarch64-opc.c:3585
    308  1.6  christos msgid "writing to a read-only register."
    309  1.6  christos msgstr "Versuch, ein schreibgeschtztes Register zu beschreiben."
    310  1.6  christos 
    311  1.6  christos #: alpha-opc.c:154
    312  1.1  christos msgid "branch operand unaligned"
    313  1.6  christos msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    314  1.1  christos 
    315  1.6  christos #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
    316  1.1  christos msgid "jump hint unaligned"
    317  1.6  christos msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    318  1.6  christos 
    319  1.6  christos #: arc-dis.c:377
    320  1.6  christos msgid ""
    321  1.6  christos "\n"
    322  1.6  christos "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
    323  1.6  christos "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
    324  1.6  christos "\t\t\t\t"
    325  1.6  christos msgstr ""
    326  1.6  christos "\n"
    327  1.6  christos "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
    328  1.6  christos "mglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
    329  1.6  christos "korrekten Opcode-Klassen auszuwhlen.\n"
    330  1.6  christos "\t\t\t\t"
    331  1.1  christos 
    332  1.6  christos #: arc-dis.c:825
    333  1.6  christos #, c-format
    334  1.6  christos msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
    335  1.6  christos msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
    336  1.1  christos 
    337  1.6  christos #: arc-dis.c:1387
    338  1.6  christos #, c-format
    339  1.6  christos msgid ""
    340  1.6  christos "\n"
    341  1.6  christos "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
    342  1.6  christos "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    343  1.6  christos msgstr ""
    344  1.6  christos "\n"
    345  1.6  christos "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    346  1.6  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    347  1.6  christos "Kommata getrennt werden):\n"
    348  1.3  christos 
    349  1.6  christos #: arc-dis.c:1399
    350  1.6  christos #, c-format
    351  1.6  christos msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
    352  1.6  christos msgstr "  dsp             DSP-Befehle erkennen.\n"
    353  1.3  christos 
    354  1.6  christos #: arc-dis.c:1401
    355  1.6  christos #, c-format
    356  1.6  christos msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
    357  1.6  christos msgstr "  spfp            FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
    358  1.3  christos 
    359  1.6  christos #: arc-dis.c:1403
    360  1.6  christos #, c-format
    361  1.6  christos msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
    362  1.6  christos msgstr "  dpfp            FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
    363  1.3  christos 
    364  1.6  christos #: arc-dis.c:1405
    365  1.3  christos #, c-format
    366  1.6  christos msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
    367  1.6  christos msgstr "  quarkse_em      FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n"
    368  1.6  christos 
    369  1.6  christos #: arc-dis.c:1407
    370  1.6  christos #, c-format
    371  1.6  christos msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
    372  1.6  christos msgstr "  fpuda           Befehle fr hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n"
    373  1.6  christos 
    374  1.6  christos #: arc-dis.c:1409
    375  1.6  christos #, c-format
    376  1.6  christos msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
    377  1.6  christos msgstr "  fpus            Befehle fr einfach genaue FPU erkennen.\n"
    378  1.6  christos 
    379  1.6  christos #: arc-dis.c:1411
    380  1.6  christos #, c-format
    381  1.6  christos msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
    382  1.6  christos msgstr "  fpud            Befehle fr doppelt genaue FPU erkennen.\n"
    383  1.6  christos 
    384  1.6  christos #: arc-dis.c:1413
    385  1.6  christos #, c-format
    386  1.6  christos msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
    387  1.6  christos msgstr "  hex             Direktwerte ausschlielich hexadezimal ausgeben.\n"
    388  1.6  christos 
    389  1.6  christos #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
    390  1.6  christos msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
    391  1.6  christos msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
    392  1.6  christos 
    393  1.6  christos #: arc-opc.c:88
    394  1.6  christos msgid "cannot use odd number destination register"
    395  1.6  christos msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
    396  1.6  christos 
    397  1.6  christos #: arc-opc.c:101
    398  1.6  christos msgid "cannot use odd number source register"
    399  1.6  christos msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
    400  1.6  christos 
    401  1.6  christos #: arc-opc.c:114
    402  1.6  christos msgid "operand is not zero"
    403  1.6  christos msgstr "Operand ist nicht null"
    404  1.6  christos 
    405  1.6  christos #: arc-opc.c:173
    406  1.6  christos msgid "register R30 is a limm indicator"
    407  1.6  christos msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
    408  1.6  christos 
    409  1.6  christos #: arc-opc.c:175
    410  1.6  christos msgid "register out of range"
    411  1.6  christos msgstr "Register auerhalb des gltigen Bereichs"
    412  1.6  christos 
    413  1.6  christos #: arc-opc.c:194
    414  1.6  christos msgid "register must be R0"
    415  1.6  christos msgstr "Register muss R0 sein"
    416  1.6  christos 
    417  1.6  christos #: arc-opc.c:212
    418  1.6  christos msgid "register must be R1"
    419  1.6  christos msgstr "Register muss R1 sein"
    420  1.6  christos 
    421  1.6  christos #: arc-opc.c:229
    422  1.6  christos msgid "register must be R2"
    423  1.6  christos msgstr "Register muss R2 sein"
    424  1.6  christos 
    425  1.6  christos #: arc-opc.c:246
    426  1.6  christos msgid "register must be R3"
    427  1.6  christos msgstr "Register muss R3 sein"
    428  1.6  christos 
    429  1.6  christos #: arc-opc.c:263
    430  1.6  christos msgid "register must be SP"
    431  1.6  christos msgstr "Register muss SP sein"
    432  1.6  christos 
    433  1.6  christos #: arc-opc.c:280
    434  1.6  christos msgid "register must be GP"
    435  1.6  christos msgstr "Register muss GP sein"
    436  1.6  christos 
    437  1.6  christos #: arc-opc.c:297
    438  1.6  christos msgid "register must be PCL"
    439  1.6  christos msgstr "Register muss PCL sein"
    440  1.6  christos 
    441  1.6  christos #: arc-opc.c:314
    442  1.6  christos msgid "register must be BLINK"
    443  1.6  christos msgstr "Register muss BLINK sein"
    444  1.6  christos 
    445  1.6  christos #: arc-opc.c:331
    446  1.6  christos msgid "register must be ILINK1"
    447  1.6  christos msgstr "Register muss ILINK1 sein"
    448  1.6  christos 
    449  1.6  christos #: arc-opc.c:348
    450  1.6  christos msgid "register must be ILINK2"
    451  1.6  christos msgstr "Register muss ILINK2 sein"
    452  1.6  christos 
    453  1.6  christos #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
    454  1.6  christos #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
    455  1.6  christos msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
    456  1.6  christos msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
    457  1.6  christos 
    458  1.6  christos #: arc-opc.c:506
    459  1.6  christos msgid "accepted values are from -1 to 6"
    460  1.6  christos msgstr "Mgliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
    461  1.6  christos 
    462  1.6  christos #: arc-opc.c:535
    463  1.6  christos msgid "first register of the range should be r13"
    464  1.6  christos msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
    465  1.6  christos 
    466  1.6  christos #: arc-opc.c:537
    467  1.6  christos msgid "last register of the range doesn't fit"
    468  1.6  christos msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
    469  1.6  christos 
    470  1.6  christos #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
    471  1.6  christos msgid "invalid register number, should be fp"
    472  1.6  christos msgstr "Ungltige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
    473  1.6  christos 
    474  1.6  christos #: arc-opc.c:594
    475  1.6  christos msgid "invalid register number, should be blink"
    476  1.6  christos msgstr "Ungltige Registernummer, sollte blink sein"
    477  1.6  christos 
    478  1.6  christos #: arc-opc.c:616
    479  1.6  christos msgid "invalid register number, should be pcl"
    480  1.6  christos msgstr "Ungltige Registernummer, sollte pcl sein"
    481  1.6  christos 
    482  1.6  christos #: arc-opc.c:768
    483  1.6  christos msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
    484  1.6  christos msgstr "Ungltige Gre; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
    485  1.6  christos 
    486  1.6  christos #: arc-opc.c:813
    487  1.6  christos msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
    488  1.6  christos msgstr "Ungltiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
    489  1.6  christos 
    490  1.6  christos #: arc-opc.c:852
    491  1.6  christos msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
    492  1.6  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert von CMEM ld/st"
    493  1.6  christos 
    494  1.6  christos #: arc-opc.c:879
    495  1.6  christos msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
    496  1.6  christos msgstr "Ungltige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
    497  1.6  christos 
    498  1.6  christos #: arc-opc.c:913
    499  1.6  christos msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
    500  1.6  christos msgstr "Ungltige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
    501  1.6  christos 
    502  1.6  christos #: arc-opc.c:935
    503  1.6  christos msgid "invalid size value must be on range 1-64."
    504  1.6  christos msgstr "Ungltiger Wert fr Gre; muss im Bereich 1-64 sein."
    505  1.6  christos 
    506  1.6  christos #: arc-opc.c:966
    507  1.6  christos msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
    508  1.6  christos msgstr "Ungltige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
    509  1.6  christos 
    510  1.6  christos #: arc-opc.c:991
    511  1.6  christos msgid "invalid size, value must be "
    512  1.6  christos msgstr "Ungltige Gre, muss sein: "
    513  1.6  christos 
    514  1.6  christos #: arc-opc.c:1065
    515  1.6  christos msgid "value out of range 1 - 256"
    516  1.6  christos msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
    517  1.6  christos 
    518  1.6  christos #: arc-opc.c:1074
    519  1.6  christos msgid "value must be power of 2"
    520  1.6  christos msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
    521  1.3  christos 
    522  1.6  christos #: arc-opc.c:1127
    523  1.6  christos msgid "value must be in the range 0 to 28"
    524  1.6  christos msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
    525  1.3  christos 
    526  1.6  christos #: arc-opc.c:1149
    527  1.6  christos msgid "value must be in the range 1 to "
    528  1.6  christos msgstr "BERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen"
    529  1.3  christos 
    530  1.6  christos #: arc-opc.c:1179
    531  1.6  christos msgid "value must be in the range 0 to 240"
    532  1.6  christos msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
    533  1.3  christos 
    534  1.6  christos #: arc-opc.c:1181
    535  1.6  christos msgid "value must be a multiple of 16"
    536  1.6  christos msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
    537  1.3  christos 
    538  1.6  christos #: arc-opc.c:1201
    539  1.6  christos msgid "invalid address type for operand"
    540  1.6  christos msgstr "Ungltiger Adresstyp fr Operand"
    541  1.3  christos 
    542  1.6  christos #: arc-opc.c:1235
    543  1.6  christos msgid "value must be in the range 0 to 31"
    544  1.6  christos msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
    545  1.3  christos 
    546  1.6  christos #: arc-opc.c:1260
    547  1.6  christos msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
    548  1.6  christos msgstr "Ungltige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
    549  1.3  christos 
    550  1.6  christos #: arm-dis.c:3229
    551  1.6  christos msgid "Select raw register names"
    552  1.6  christos msgstr "Rohe Registernamen auswhlen"
    553  1.3  christos 
    554  1.6  christos #: arm-dis.c:3231
    555  1.6  christos msgid "Select register names used by GCC"
    556  1.6  christos msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswhlen"
    557  1.3  christos 
    558  1.6  christos #: arm-dis.c:3233
    559  1.6  christos msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
    560  1.6  christos msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
    561  1.3  christos 
    562  1.6  christos #: arm-dis.c:3235
    563  1.6  christos msgid "Assume all insns are Thumb insns"
    564  1.6  christos msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
    565  1.3  christos 
    566  1.6  christos #: arm-dis.c:3236
    567  1.6  christos msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
    568  1.6  christos msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
    569  1.3  christos 
    570  1.6  christos #: arm-dis.c:3237
    571  1.6  christos msgid "Select register names used in the APCS"
    572  1.6  christos msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswhlen"
    573  1.3  christos 
    574  1.6  christos #: arm-dis.c:3239
    575  1.6  christos msgid "Select register names used in the ATPCS"
    576  1.6  christos msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswhlen"
    577  1.3  christos 
    578  1.6  christos #: arm-dis.c:3241
    579  1.6  christos msgid "Select special register names used in the ATPCS"
    580  1.6  christos msgstr "Spezielle Registernamen fr ATPCS auswhlen"
    581  1.3  christos 
    582  1.6  christos #: arm-dis.c:3639
    583  1.1  christos msgid "<illegal precision>"
    584  1.1  christos msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
    585  1.1  christos 
    586  1.6  christos #: arm-dis.c:6149
    587  1.1  christos #, c-format
    588  1.6  christos msgid "unrecognised register name set: %s"
    589  1.6  christos msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
    590  1.1  christos 
    591  1.6  christos #: arm-dis.c:6855
    592  1.1  christos #, c-format
    593  1.1  christos msgid ""
    594  1.1  christos "\n"
    595  1.1  christos "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    596  1.1  christos "the -M switch:\n"
    597  1.1  christos msgstr ""
    598  1.1  christos "\n"
    599  1.1  christos "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
    600  1.1  christos "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
    601  1.1  christos 
    602  1.3  christos #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
    603  1.3  christos #, c-format
    604  1.1  christos msgid "undefined"
    605  1.1  christos msgstr "undefiniert"
    606  1.1  christos 
    607  1.6  christos #: avr-dis.c:216
    608  1.3  christos #, c-format
    609  1.6  christos msgid "internal disassembler error"
    610  1.6  christos msgstr "internal disassembler error"
    611  1.1  christos 
    612  1.6  christos #: avr-dis.c:270
    613  1.1  christos #, c-format
    614  1.1  christos msgid "unknown constraint `%c'"
    615  1.1  christos msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
    616  1.1  christos 
    617  1.6  christos #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
    618  1.3  christos #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
    619  1.6  christos #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
    620  1.3  christos #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
    621  1.1  christos #, c-format
    622  1.1  christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    623  1.1  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
    624  1.1  christos 
    625  1.6  christos #: cgen-asm.c:373
    626  1.1  christos #, c-format
    627  1.1  christos msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    628  1.1  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
    629  1.1  christos 
    630  1.6  christos #: d30v-dis.c:229
    631  1.6  christos #, c-format
    632  1.6  christos msgid "illegal id (%d)"
    633  1.6  christos msgstr "Ungltige ID (%d)"
    634  1.6  christos 
    635  1.6  christos #: d30v-dis.c:256
    636  1.1  christos #, c-format
    637  1.1  christos msgid "<unknown register %d>"
    638  1.1  christos msgstr "<unbekanntes Register %d>"
    639  1.1  christos 
    640  1.1  christos #  Can't happen.
    641  1.1  christos #. Can't happen.
    642  1.6  christos #: dis-buf.c:61
    643  1.1  christos #, c-format
    644  1.1  christos msgid "Unknown error %d\n"
    645  1.1  christos msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
    646  1.1  christos 
    647  1.6  christos #: dis-buf.c:70
    648  1.1  christos #, c-format
    649  1.3  christos msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    650  1.3  christos msgstr "Adresse 0x%s ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
    651  1.1  christos 
    652  1.3  christos #: epiphany-asm.c:68
    653  1.3  christos msgid "register unavailable for short instructions"
    654  1.6  christos msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfgung"
    655  1.3  christos 
    656  1.3  christos #: epiphany-asm.c:115
    657  1.3  christos msgid "register name used as immediate value"
    658  1.6  christos msgstr "Registername flschlicherweise als Direktwert benutzt"
    659  1.3  christos 
    660  1.3  christos #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    661  1.3  christos #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    662  1.3  christos msgid "register source in immediate move"
    663  1.3  christos msgstr "Register-Quelle in direktem mov"
    664  1.3  christos 
    665  1.3  christos #: epiphany-asm.c:187
    666  1.3  christos msgid "byte relocation unsupported"
    667  1.3  christos msgstr "Byte-Relokation nicht untersttzt"
    668  1.3  christos 
    669  1.3  christos #. -- assembler routines inserted here.
    670  1.3  christos #. -- asm.c
    671  1.3  christos #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    672  1.3  christos #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    673  1.3  christos #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    674  1.3  christos #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    675  1.6  christos #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
    676  1.3  christos msgid "missing `)'"
    677  1.3  christos msgstr "Fehlende )."
    678  1.3  christos 
    679  1.3  christos #: epiphany-asm.c:270
    680  1.3  christos msgid "ABORT: unknown operand"
    681  1.3  christos msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
    682  1.3  christos 
    683  1.3  christos #: epiphany-asm.c:296
    684  1.3  christos msgid "Not a pc-relative address."
    685  1.6  christos msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
    686  1.3  christos 
    687  1.6  christos #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
    688  1.6  christos #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
    689  1.6  christos #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377
    690  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:277
    691  1.6  christos #, c-format
    692  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    693  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    694  1.6  christos 
    695  1.6  christos #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
    696  1.6  christos #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
    697  1.6  christos #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429
    698  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:329
    699  1.1  christos msgid "missing mnemonic in syntax string"
    700  1.1  christos msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
    701  1.1  christos 
    702  1.1  christos #  We couldn't parse it.
    703  1.1  christos #. We couldn't parse it.
    704  1.6  christos #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
    705  1.6  christos #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
    706  1.6  christos #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
    707  1.6  christos #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
    708  1.6  christos #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
    709  1.6  christos #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
    710  1.6  christos #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
    711  1.6  christos #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
    712  1.6  christos #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
    713  1.6  christos #: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564
    714  1.6  christos #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
    715  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
    716  1.1  christos msgid "unrecognized instruction"
    717  1.1  christos msgstr "Unbekannter Befehl"
    718  1.1  christos 
    719  1.6  christos #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
    720  1.6  christos #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
    721  1.6  christos #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611
    722  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:511
    723  1.1  christos #, c-format
    724  1.1  christos msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    725  1.1  christos msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
    726  1.1  christos 
    727  1.6  christos #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
    728  1.6  christos #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
    729  1.6  christos #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621
    730  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:521
    731  1.1  christos #, c-format
    732  1.1  christos msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    733  1.1  christos msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
    734  1.1  christos 
    735  1.6  christos #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
    736  1.6  christos #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
    737  1.6  christos #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651
    738  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:551
    739  1.1  christos msgid "junk at end of line"
    740  1.1  christos msgstr "Mll am Ende der Zeile"
    741  1.1  christos 
    742  1.6  christos #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
    743  1.6  christos #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
    744  1.6  christos #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763
    745  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:663
    746  1.1  christos msgid "unrecognized form of instruction"
    747  1.1  christos msgstr "Unbekannte Befehlsform"
    748  1.1  christos 
    749  1.6  christos #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
    750  1.6  christos #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
    751  1.6  christos #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777
    752  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:677
    753  1.1  christos #, c-format
    754  1.1  christos msgid "bad instruction `%.50s...'"
    755  1.1  christos msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
    756  1.1  christos 
    757  1.6  christos #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
    758  1.6  christos #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
    759  1.6  christos #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780
    760  1.6  christos #: xstormy16-asm.c:680
    761  1.1  christos #, c-format
    762  1.1  christos msgid "bad instruction `%.50s'"
    763  1.1  christos msgstr "Falscher Befehl %.50s"
    764  1.1  christos 
    765  1.6  christos #: epiphany-desc.c:2109
    766  1.6  christos #, c-format
    767  1.6  christos msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    768  1.6  christos msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    769  1.6  christos 
    770  1.6  christos #: epiphany-desc.c:2192
    771  1.6  christos #, c-format
    772  1.6  christos msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    773  1.6  christos msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    774  1.6  christos 
    775  1.6  christos #: epiphany-desc.c:2211
    776  1.6  christos #, c-format
    777  1.6  christos msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    778  1.6  christos msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    779  1.6  christos 
    780  1.1  christos #  Default text to print if an instruction isn't recognized.
    781  1.1  christos #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    782  1.3  christos #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    783  1.6  christos #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
    784  1.6  christos #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    785  1.1  christos msgid "*unknown*"
    786  1.1  christos msgstr "*unbekannt*"
    787  1.1  christos 
    788  1.6  christos #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
    789  1.6  christos #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
    790  1.6  christos #: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421
    791  1.6  christos #: xstormy16-dis.c:169
    792  1.1  christos #, c-format
    793  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    794  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    795  1.1  christos 
    796  1.3  christos #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
    797  1.3  christos #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
    798  1.6  christos #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
    799  1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:164
    800  1.1  christos #, c-format
    801  1.1  christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    802  1.1  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
    803  1.1  christos 
    804  1.3  christos #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
    805  1.3  christos #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
    806  1.6  christos #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
    807  1.3  christos #: xstormy16-ibld.c:185
    808  1.3  christos #, c-format
    809  1.3  christos msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    810  1.3  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
    811  1.3  christos 
    812  1.6  christos #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
    813  1.6  christos #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
    814  1.6  christos #: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757
    815  1.6  christos #: xstormy16-ibld.c:683
    816  1.6  christos #, c-format
    817  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
    818  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
    819  1.6  christos 
    820  1.6  christos #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
    821  1.6  christos #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
    822  1.6  christos #: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978
    823  1.6  christos #: xstormy16-ibld.c:830
    824  1.6  christos #, c-format
    825  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
    826  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
    827  1.6  christos 
    828  1.6  christos #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
    829  1.6  christos #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
    830  1.6  christos #: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200
    831  1.6  christos #: xstormy16-ibld.c:941
    832  1.6  christos #, c-format
    833  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
    834  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
    835  1.6  christos 
    836  1.6  christos #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
    837  1.6  christos #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
    838  1.6  christos #: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404
    839  1.6  christos #: xstormy16-ibld.c:1034
    840  1.6  christos #, c-format
    841  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
    842  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
    843  1.6  christos 
    844  1.6  christos #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
    845  1.6  christos #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
    846  1.6  christos #: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609
    847  1.6  christos #: xstormy16-ibld.c:1134
    848  1.6  christos #, c-format
    849  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
    850  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
    851  1.6  christos 
    852  1.6  christos #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
    853  1.6  christos #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
    854  1.6  christos #: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804
    855  1.6  christos #: xstormy16-ibld.c:1224
    856  1.1  christos #, c-format
    857  1.6  christos msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
    858  1.6  christos msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
    859  1.1  christos 
    860  1.3  christos #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
    861  1.3  christos msgid "Register number is not valid"
    862  1.6  christos msgstr "Die Registernummer ist nicht gltig"
    863  1.3  christos 
    864  1.3  christos #: fr30-asm.c:95
    865  1.3  christos msgid "Register must be between r0 and r7"
    866  1.6  christos msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
    867  1.3  christos 
    868  1.3  christos #: fr30-asm.c:97
    869  1.3  christos msgid "Register must be between r8 and r15"
    870  1.6  christos msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
    871  1.3  christos 
    872  1.3  christos #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
    873  1.3  christos msgid "Register list is not valid"
    874  1.3  christos msgstr "Registerliste ist ungltig"
    875  1.3  christos 
    876  1.6  christos #: fr30-desc.c:1586
    877  1.6  christos #, c-format
    878  1.6  christos msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    879  1.6  christos msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    880  1.6  christos 
    881  1.6  christos #: fr30-desc.c:1669
    882  1.6  christos #, c-format
    883  1.6  christos msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    884  1.6  christos msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    885  1.6  christos 
    886  1.6  christos #: fr30-desc.c:1688
    887  1.6  christos #, c-format
    888  1.6  christos msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    889  1.6  christos msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    890  1.6  christos 
    891  1.3  christos #: frv-asm.c:608
    892  1.3  christos msgid "missing `]'"
    893  1.3  christos msgstr "Hier fehlt eine ]."
    894  1.3  christos 
    895  1.3  christos #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    896  1.3  christos msgid "Special purpose register number is out of range"
    897  1.3  christos msgstr "Nummer des Spezialregisters ist auerhalb des gltigen Bereichs"
    898  1.3  christos 
    899  1.3  christos #: frv-asm.c:908
    900  1.3  christos msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    901  1.3  christos msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
    902  1.3  christos 
    903  1.3  christos #: frv-asm.c:944
    904  1.1  christos msgid "register number must be even"
    905  1.6  christos msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
    906  1.6  christos 
    907  1.6  christos #: frv-desc.c:6326
    908  1.6  christos #, c-format
    909  1.6  christos msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    910  1.6  christos msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    911  1.6  christos 
    912  1.6  christos #: frv-desc.c:6409
    913  1.6  christos #, c-format
    914  1.6  christos msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    915  1.6  christos msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    916  1.6  christos 
    917  1.6  christos #: frv-desc.c:6428
    918  1.6  christos #, c-format
    919  1.6  christos msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    920  1.6  christos msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    921  1.6  christos 
    922  1.6  christos #: frv-opc.c:459
    923  1.6  christos #, c-format
    924  1.6  christos msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
    925  1.6  christos msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
    926  1.6  christos 
    927  1.6  christos #: frv-opc.c:769
    928  1.6  christos #, c-format
    929  1.6  christos msgid "internal error: bad major code"
    930  1.6  christos msgstr "internal error: bad major code"
    931  1.6  christos 
    932  1.6  christos #: frv-opc.c:819
    933  1.6  christos #, c-format
    934  1.6  christos msgid "internal error: bad insn unit"
    935  1.6  christos msgstr "internal error: bad insn unit"
    936  1.6  christos 
    937  1.6  christos #: h8300-dis.c:63
    938  1.6  christos #, c-format
    939  1.6  christos msgid "internal error, h8_disassemble_init"
    940  1.6  christos msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
    941  1.1  christos 
    942  1.3  christos #: h8300-dis.c:314
    943  1.1  christos #, c-format
    944  1.1  christos msgid "Hmmmm 0x%x"
    945  1.1  christos msgstr "Hmmmm 0x%x"
    946  1.1  christos 
    947  1.6  christos #: h8300-dis.c:691
    948  1.1  christos #, c-format
    949  1.1  christos msgid "Don't understand 0x%x \n"
    950  1.1  christos msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
    951  1.1  christos 
    952  1.6  christos #: i386-dis.c:12405
    953  1.1  christos msgid "<internal disassembler error>"
    954  1.1  christos msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
    955  1.1  christos 
    956  1.6  christos #: i386-dis.c:12700
    957  1.3  christos #, c-format
    958  1.3  christos msgid ""
    959  1.3  christos "\n"
    960  1.3  christos "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
    961  1.3  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    962  1.3  christos msgstr ""
    963  1.3  christos "\n"
    964  1.3  christos "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    965  1.3  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    966  1.3  christos "Kommata getrennt werden):\n"
    967  1.3  christos 
    968  1.6  christos #: i386-dis.c:12704
    969  1.3  christos #, c-format
    970  1.3  christos msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
    971  1.3  christos msgstr "  x86-64      Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
    972  1.3  christos 
    973  1.6  christos #: i386-dis.c:12705
    974  1.3  christos #, c-format
    975  1.3  christos msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
    976  1.3  christos msgstr "  i386        Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
    977  1.3  christos 
    978  1.6  christos #: i386-dis.c:12706
    979  1.3  christos #, c-format
    980  1.3  christos msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
    981  1.3  christos msgstr "  i8086       Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
    982  1.3  christos 
    983  1.6  christos #: i386-dis.c:12707
    984  1.3  christos #, c-format
    985  1.3  christos msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
    986  1.3  christos msgstr "  att         Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
    987  1.3  christos 
    988  1.6  christos #: i386-dis.c:12708
    989  1.3  christos #, c-format
    990  1.3  christos msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
    991  1.3  christos msgstr "  intel       Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
    992  1.3  christos 
    993  1.6  christos #: i386-dis.c:12709
    994  1.3  christos #, c-format
    995  1.3  christos msgid ""
    996  1.3  christos "  att-mnemonic\n"
    997  1.3  christos "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
    998  1.3  christos msgstr ""
    999  1.3  christos "  att-mnemonic\n"
   1000  1.3  christos "              Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
   1001  1.3  christos 
   1002  1.6  christos #: i386-dis.c:12711
   1003  1.3  christos #, c-format
   1004  1.3  christos msgid ""
   1005  1.3  christos "  intel-mnemonic\n"
   1006  1.3  christos "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
   1007  1.3  christos msgstr ""
   1008  1.3  christos "  intel-mnemonic\n"
   1009  1.3  christos "              Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
   1010  1.3  christos 
   1011  1.6  christos #: i386-dis.c:12713
   1012  1.3  christos #, c-format
   1013  1.3  christos msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
   1014  1.3  christos msgstr "  addr64      64-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1015  1.3  christos 
   1016  1.6  christos #: i386-dis.c:12714
   1017  1.3  christos #, c-format
   1018  1.3  christos msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
   1019  1.3  christos msgstr "  addr32      32-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1020  1.3  christos 
   1021  1.6  christos #: i386-dis.c:12715
   1022  1.3  christos #, c-format
   1023  1.3  christos msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
   1024  1.3  christos msgstr "  addr16      16-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1025  1.3  christos 
   1026  1.6  christos #: i386-dis.c:12716
   1027  1.3  christos #, c-format
   1028  1.3  christos msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
   1029  1.3  christos msgstr "  data32      32-Bit-Datengre annehmen\n"
   1030  1.3  christos 
   1031  1.6  christos #: i386-dis.c:12717
   1032  1.3  christos #, c-format
   1033  1.3  christos msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
   1034  1.3  christos msgstr "  data16      16-Bit-Datengre annehmen\n"
   1035  1.3  christos 
   1036  1.6  christos #: i386-dis.c:12718
   1037  1.3  christos #, c-format
   1038  1.3  christos msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
   1039  1.3  christos msgstr "  suffix      Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
   1040  1.3  christos 
   1041  1.6  christos #: i386-dis.c:12719
   1042  1.6  christos #, c-format
   1043  1.6  christos msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
   1044  1.6  christos msgstr "  amd64       Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
   1045  1.6  christos 
   1046  1.6  christos #: i386-dis.c:12720
   1047  1.6  christos #, c-format
   1048  1.6  christos msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
   1049  1.6  christos msgstr "  intel64     Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
   1050  1.6  christos 
   1051  1.6  christos #: i386-dis.c:13260
   1052  1.6  christos msgid "64-bit address is disabled"
   1053  1.6  christos msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
   1054  1.6  christos 
   1055  1.6  christos #: i386-gen.c:730
   1056  1.1  christos #, c-format
   1057  1.6  christos msgid "%s: error: "
   1058  1.3  christos msgstr "%s: Fehler: "
   1059  1.3  christos 
   1060  1.6  christos #: i386-gen.c:909
   1061  1.3  christos #, c-format
   1062  1.6  christos msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
   1063  1.3  christos msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   1064  1.3  christos 
   1065  1.6  christos #: i386-gen.c:911
   1066  1.3  christos #, c-format
   1067  1.6  christos msgid "unknown bitfield: %s\n"
   1068  1.3  christos msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   1069  1.3  christos 
   1070  1.6  christos #: i386-gen.c:974
   1071  1.3  christos #, c-format
   1072  1.6  christos msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
   1073  1.3  christos msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine ) im Bitfeld: %s\n"
   1074  1.3  christos 
   1075  1.6  christos #: i386-gen.c:1275
   1076  1.3  christos #, c-format
   1077  1.3  christos msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
   1078  1.3  christos msgstr "Kann i386-opc.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   1079  1.1  christos 
   1080  1.6  christos #: i386-gen.c:1406
   1081  1.3  christos #, c-format
   1082  1.3  christos msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
   1083  1.3  christos msgstr "Kann i386-reg.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   1084  1.3  christos 
   1085  1.6  christos #: i386-gen.c:1484
   1086  1.3  christos #, c-format
   1087  1.3  christos msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
   1088  1.3  christos msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   1089  1.3  christos 
   1090  1.6  christos #: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829
   1091  1.3  christos #, c-format
   1092  1.3  christos msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
   1093  1.3  christos msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
   1094  1.3  christos 
   1095  1.6  christos #: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589
   1096  1.6  christos #, c-format
   1097  1.6  christos msgid "CpuMax != %d!\n"
   1098  1.6  christos msgstr "CpuMax != %d\n"
   1099  1.6  christos 
   1100  1.6  christos #: i386-gen.c:1593
   1101  1.3  christos #, c-format
   1102  1.3  christos msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
   1103  1.3  christos msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
   1104  1.3  christos 
   1105  1.6  christos #: i386-gen.c:1600
   1106  1.3  christos #, c-format
   1107  1.3  christos msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
   1108  1.3  christos msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
   1109  1.3  christos 
   1110  1.6  christos #: i386-gen.c:1614
   1111  1.3  christos #, c-format
   1112  1.3  christos msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
   1113  1.3  christos msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   1114  1.3  christos 
   1115  1.6  christos #: ia64-gen.c:306
   1116  1.6  christos #, c-format
   1117  1.6  christos msgid "%s: Error: "
   1118  1.6  christos msgstr "%s: Fehler: "
   1119  1.6  christos 
   1120  1.6  christos #: ia64-gen.c:319
   1121  1.1  christos #, c-format
   1122  1.1  christos msgid "%s: Warning: "
   1123  1.6  christos msgstr "%s: Warnung: "
   1124  1.1  christos 
   1125  1.6  christos #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
   1126  1.1  christos #, c-format
   1127  1.1  christos msgid "multiple note %s not handled\n"
   1128  1.1  christos msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
   1129  1.1  christos 
   1130  1.6  christos #: ia64-gen.c:616
   1131  1.1  christos msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
   1132  1.1  christos msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
   1133  1.1  christos 
   1134  1.6  christos #: ia64-gen.c:818
   1135  1.1  christos #, c-format
   1136  1.1  christos msgid "can't find %s for reading\n"
   1137  1.1  christos msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
   1138  1.1  christos 
   1139  1.6  christos #: ia64-gen.c:1050
   1140  1.1  christos #, c-format
   1141  1.1  christos msgid ""
   1142  1.1  christos "most recent format '%s'\n"
   1143  1.1  christos "appears more restrictive than '%s'\n"
   1144  1.1  christos msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
   1145  1.1  christos 
   1146  1.6  christos #: ia64-gen.c:1061
   1147  1.1  christos #, c-format
   1148  1.1  christos msgid "overlapping field %s->%s\n"
   1149  1.1  christos msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
   1150  1.1  christos 
   1151  1.6  christos #: ia64-gen.c:1258
   1152  1.1  christos #, c-format
   1153  1.1  christos msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
   1154  1.1  christos msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
   1155  1.1  christos 
   1156  1.6  christos #: ia64-gen.c:1465
   1157  1.1  christos #, c-format
   1158  1.1  christos msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
   1159  1.1  christos msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
   1160  1.1  christos 
   1161  1.6  christos #: ia64-gen.c:1487
   1162  1.1  christos #, c-format
   1163  1.1  christos msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
   1164  1.1  christos msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
   1165  1.1  christos 
   1166  1.6  christos #: ia64-gen.c:1526
   1167  1.1  christos #, c-format
   1168  1.1  christos msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
   1169  1.1  christos msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   1170  1.1  christos 
   1171  1.6  christos #: ia64-gen.c:1529
   1172  1.1  christos #, c-format
   1173  1.1  christos msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
   1174  1.1  christos msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   1175  1.1  christos 
   1176  1.6  christos #: ia64-gen.c:1538
   1177  1.1  christos #, c-format
   1178  1.1  christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
   1179  1.1  christos msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
   1180  1.1  christos 
   1181  1.6  christos #: ia64-gen.c:1541
   1182  1.1  christos #, c-format
   1183  1.1  christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
   1184  1.1  christos msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
   1185  1.1  christos 
   1186  1.6  christos #: ia64-gen.c:1552
   1187  1.1  christos #, c-format
   1188  1.1  christos msgid "class %s is defined but not used\n"
   1189  1.1  christos msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
   1190  1.1  christos 
   1191  1.6  christos #: ia64-gen.c:1565
   1192  1.3  christos #, c-format
   1193  1.3  christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
   1194  1.3  christos msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks.\n"
   1195  1.3  christos 
   1196  1.6  christos #: ia64-gen.c:1568
   1197  1.1  christos #, c-format
   1198  1.3  christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
   1199  1.3  christos msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks oder Register.\n"
   1200  1.1  christos 
   1201  1.6  christos #: ia64-gen.c:1572
   1202  1.1  christos #, c-format
   1203  1.1  christos msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
   1204  1.1  christos msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
   1205  1.1  christos 
   1206  1.6  christos #: ia64-gen.c:2464
   1207  1.1  christos #, c-format
   1208  1.1  christos msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1209  1.1  christos msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   1210  1.1  christos 
   1211  1.6  christos #: ia64-gen.c:2492
   1212  1.1  christos #, c-format
   1213  1.1  christos msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1214  1.1  christos msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   1215  1.1  christos 
   1216  1.6  christos #: ia64-gen.c:2506
   1217  1.1  christos #, c-format
   1218  1.1  christos msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
   1219  1.1  christos msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
   1220  1.1  christos 
   1221  1.1  christos #  We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1222  1.1  christos #  cgen will try the next parsing option.
   1223  1.1  christos #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1224  1.1  christos #. cgen will try the next parsing option.
   1225  1.3  christos #: ip2k-asm.c:81
   1226  1.1  christos msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
   1227  1.1  christos msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
   1228  1.1  christos 
   1229  1.1  christos #  Invalid offset present.
   1230  1.1  christos #. Invalid offset present.
   1231  1.3  christos #: ip2k-asm.c:106
   1232  1.1  christos msgid "offset(IP) is not a valid form"
   1233  1.6  christos msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form"
   1234  1.1  christos 
   1235  1.1  christos #  Found something there in front of (DP) but it's out
   1236  1.1  christos #  of range.
   1237  1.1  christos #. Found something there in front of (DP) but it's out
   1238  1.1  christos #. of range.
   1239  1.3  christos #: ip2k-asm.c:154
   1240  1.1  christos msgid "(DP) offset out of range."
   1241  1.1  christos msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1242  1.1  christos 
   1243  1.1  christos #  Found something there in front of (SP) but it's out
   1244  1.1  christos #  of range.
   1245  1.1  christos #. Found something there in front of (SP) but it's out
   1246  1.1  christos #. of range.
   1247  1.3  christos #: ip2k-asm.c:195
   1248  1.1  christos msgid "(SP) offset out of range."
   1249  1.1  christos msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1250  1.1  christos 
   1251  1.3  christos #: ip2k-asm.c:211
   1252  1.1  christos msgid "illegal use of parentheses"
   1253  1.6  christos msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
   1254  1.1  christos 
   1255  1.3  christos #: ip2k-asm.c:218
   1256  1.1  christos msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
   1257  1.6  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)"
   1258  1.1  christos 
   1259  1.1  christos #  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1260  1.1  christos #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1261  1.3  christos #: ip2k-asm.c:242
   1262  1.1  christos msgid "parse_addr16: invalid opindex."
   1263  1.1  christos msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
   1264  1.1  christos 
   1265  1.3  christos #: ip2k-asm.c:296
   1266  1.1  christos msgid "Byte address required. - must be even."
   1267  1.1  christos msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
   1268  1.1  christos 
   1269  1.3  christos #: ip2k-asm.c:305
   1270  1.1  christos msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
   1271  1.6  christos msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurckgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
   1272  1.1  christos 
   1273  1.3  christos #: ip2k-asm.c:360
   1274  1.3  christos msgid "percent-operator operand is not a symbol"
   1275  1.6  christos msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
   1276  1.1  christos 
   1277  1.3  christos #: ip2k-asm.c:413
   1278  1.1  christos msgid "Attempt to find bit index of 0"
   1279  1.1  christos msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
   1280  1.1  christos 
   1281  1.6  christos #: ip2k-desc.c:1015
   1282  1.6  christos #, c-format
   1283  1.6  christos msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1284  1.6  christos msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1285  1.6  christos 
   1286  1.6  christos #: ip2k-desc.c:1098
   1287  1.6  christos #, c-format
   1288  1.6  christos msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1289  1.6  christos msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1290  1.6  christos 
   1291  1.6  christos #: ip2k-desc.c:1117
   1292  1.6  christos #, c-format
   1293  1.6  christos msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1294  1.6  christos msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1295  1.6  christos 
   1296  1.3  christos #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
   1297  1.1  christos msgid "immediate value cannot be register"
   1298  1.6  christos msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
   1299  1.1  christos 
   1300  1.3  christos #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
   1301  1.1  christos msgid "immediate value out of range"
   1302  1.6  christos msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
   1303  1.1  christos 
   1304  1.3  christos #: iq2000-asm.c:182
   1305  1.1  christos msgid "21-bit offset out of range"
   1306  1.1  christos msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
   1307  1.1  christos 
   1308  1.6  christos #: iq2000-desc.c:2020
   1309  1.6  christos #, c-format
   1310  1.6  christos msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1311  1.6  christos msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1312  1.6  christos 
   1313  1.6  christos #: iq2000-desc.c:2103
   1314  1.6  christos #, c-format
   1315  1.6  christos msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1316  1.6  christos msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1317  1.6  christos 
   1318  1.6  christos #: iq2000-desc.c:2122
   1319  1.6  christos #, c-format
   1320  1.6  christos msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1321  1.6  christos msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1322  1.6  christos 
   1323  1.3  christos #: lm32-asm.c:166
   1324  1.3  christos msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
   1325  1.3  christos msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
   1326  1.3  christos 
   1327  1.3  christos #: lm32-asm.c:196
   1328  1.3  christos msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
   1329  1.3  christos msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
   1330  1.3  christos 
   1331  1.3  christos #: lm32-asm.c:226
   1332  1.3  christos msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
   1333  1.3  christos msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
   1334  1.3  christos 
   1335  1.3  christos #: lm32-asm.c:256
   1336  1.3  christos msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
   1337  1.3  christos msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
   1338  1.1  christos 
   1339  1.6  christos #: lm32-desc.c:1002
   1340  1.6  christos #, c-format
   1341  1.6  christos msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1342  1.6  christos msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1343  1.6  christos 
   1344  1.6  christos #: lm32-desc.c:1085
   1345  1.6  christos #, c-format
   1346  1.6  christos msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1347  1.6  christos msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1348  1.6  christos 
   1349  1.6  christos #: lm32-desc.c:1104
   1350  1.6  christos #, c-format
   1351  1.6  christos msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1352  1.6  christos msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1353  1.6  christos 
   1354  1.6  christos #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
   1355  1.1  christos #, c-format
   1356  1.3  christos msgid "unknown\t0x%04lx"
   1357  1.3  christos msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
   1358  1.1  christos 
   1359  1.6  christos #: m10200-dis.c:327
   1360  1.1  christos #, c-format
   1361  1.3  christos msgid "unknown\t0x%02lx"
   1362  1.3  christos msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
   1363  1.3  christos 
   1364  1.3  christos #: m32c-asm.c:117
   1365  1.3  christos msgid "imm:6 immediate is out of range"
   1366  1.3  christos msgstr "Direktwert imm:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1367  1.1  christos 
   1368  1.3  christos #: m32c-asm.c:145
   1369  1.1  christos #, c-format
   1370  1.3  christos msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
   1371  1.3  christos msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1372  1.3  christos 
   1373  1.3  christos #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
   1374  1.3  christos msgid "dsp:8 immediate is out of range"
   1375  1.3  christos msgstr "Direktwert dsp:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1376  1.1  christos 
   1377  1.3  christos #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
   1378  1.3  christos msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
   1379  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -8 bis 7"
   1380  1.3  christos 
   1381  1.3  christos #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
   1382  1.3  christos msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
   1383  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -7 bis 8"
   1384  1.3  christos 
   1385  1.3  christos #: m32c-asm.c:281
   1386  1.1  christos #, c-format
   1387  1.3  christos msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
   1388  1.3  christos msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1389  1.3  christos 
   1390  1.3  christos #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
   1391  1.3  christos msgid "dsp:16 immediate is out of range"
   1392  1.6  christos msgstr "Direktwert dsp:16 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1393  1.3  christos 
   1394  1.3  christos #: m32c-asm.c:399
   1395  1.3  christos msgid "dsp:20 immediate is out of range"
   1396  1.6  christos msgstr "Direktwert dsp:20 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1397  1.3  christos 
   1398  1.3  christos #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
   1399  1.3  christos msgid "dsp:24 immediate is out of range"
   1400  1.6  christos msgstr "Direktwert dsp:24 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1401  1.3  christos 
   1402  1.3  christos #: m32c-asm.c:478
   1403  1.3  christos msgid "immediate is out of range 1-2"
   1404  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 2"
   1405  1.3  christos 
   1406  1.3  christos #: m32c-asm.c:496
   1407  1.3  christos msgid "immediate is out of range 1-8"
   1408  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 8"
   1409  1.3  christos 
   1410  1.3  christos #: m32c-asm.c:514
   1411  1.3  christos msgid "immediate is out of range 0-7"
   1412  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 7"
   1413  1.3  christos 
   1414  1.3  christos #: m32c-asm.c:550
   1415  1.3  christos msgid "immediate is out of range 2-9"
   1416  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 2 bis 9"
   1417  1.3  christos 
   1418  1.3  christos #: m32c-asm.c:568
   1419  1.3  christos msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
   1420  1.6  christos msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist auerhalb des gltigen Bereichs 0-15"
   1421  1.3  christos 
   1422  1.3  christos #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
   1423  1.3  christos msgid "bit,base is out of range"
   1424  1.6  christos msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1425  1.3  christos 
   1426  1.3  christos #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
   1427  1.3  christos msgid "bit,base out of range for symbol"
   1428  1.6  christos msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs fr Symbol"
   1429  1.3  christos 
   1430  1.3  christos #: m32c-asm.c:802
   1431  1.3  christos msgid "not a valid r0l/r0h pair"
   1432  1.3  christos msgstr "Kein gltiges r0l/r0h-Paar"
   1433  1.3  christos 
   1434  1.3  christos #: m32c-asm.c:832
   1435  1.3  christos msgid "Invalid size specifier"
   1436  1.3  christos msgstr "Ungltige Grenangabe"
   1437  1.1  christos 
   1438  1.6  christos #: m32c-desc.c:63033
   1439  1.6  christos #, c-format
   1440  1.6  christos msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1441  1.6  christos msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1442  1.6  christos 
   1443  1.6  christos #: m32c-desc.c:63116
   1444  1.6  christos #, c-format
   1445  1.6  christos msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1446  1.6  christos msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1447  1.6  christos 
   1448  1.6  christos #: m32c-desc.c:63135
   1449  1.6  christos #, c-format
   1450  1.6  christos msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1451  1.6  christos msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1452  1.6  christos 
   1453  1.6  christos #: m32r-desc.c:1365
   1454  1.6  christos #, c-format
   1455  1.6  christos msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1456  1.6  christos msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1457  1.6  christos 
   1458  1.6  christos #: m32r-desc.c:1448
   1459  1.6  christos #, c-format
   1460  1.6  christos msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1461  1.6  christos msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1462  1.6  christos 
   1463  1.6  christos #: m32r-desc.c:1467
   1464  1.6  christos #, c-format
   1465  1.6  christos msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1466  1.6  christos msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1467  1.6  christos 
   1468  1.6  christos #: m68k-dis.c:1292
   1469  1.1  christos #, c-format
   1470  1.1  christos msgid "<function code %d>"
   1471  1.1  christos msgstr "<Funktionscode %d>"
   1472  1.1  christos 
   1473  1.6  christos #: m68k-dis.c:1455
   1474  1.3  christos #, c-format
   1475  1.3  christos msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
   1476  1.3  christos msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
   1477  1.3  christos 
   1478  1.3  christos #: mep-asm.c:129
   1479  1.3  christos msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
   1480  1.6  christos msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
   1481  1.1  christos 
   1482  1.3  christos #: mep-asm.c:143
   1483  1.3  christos msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
   1484  1.6  christos msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
   1485  1.3  christos 
   1486  1.3  christos #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
   1487  1.1  christos #, c-format
   1488  1.3  christos msgid "invalid %function() here"
   1489  1.3  christos msgstr "%function() ist hier ungltig"
   1490  1.3  christos 
   1491  1.3  christos #: mep-asm.c:336
   1492  1.3  christos msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
   1493  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767"
   1494  1.3  christos 
   1495  1.3  christos #: mep-asm.c:356
   1496  1.3  christos msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
   1497  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 65535"
   1498  1.3  christos 
   1499  1.3  christos #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
   1500  1.3  christos msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
   1501  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -512 bis 511"
   1502  1.3  christos 
   1503  1.3  christos #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
   1504  1.3  christos msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
   1505  1.6  christos msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -128 bis 127"
   1506  1.1  christos 
   1507  1.3  christos #: mep-asm.c:558
   1508  1.3  christos msgid "Value is not aligned enough"
   1509  1.6  christos msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
   1510  1.6  christos 
   1511  1.6  christos #: mep-desc.c:6226
   1512  1.6  christos #, c-format
   1513  1.6  christos msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1514  1.6  christos msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1515  1.3  christos 
   1516  1.6  christos #: mep-desc.c:6309
   1517  1.6  christos #, c-format
   1518  1.6  christos msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1519  1.6  christos msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1520  1.6  christos 
   1521  1.6  christos #: mep-desc.c:6328
   1522  1.6  christos #, c-format
   1523  1.6  christos msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1524  1.6  christos msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1525  1.6  christos 
   1526  1.6  christos #: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984
   1527  1.1  christos #, c-format
   1528  1.3  christos msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
   1529  1.3  christos msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in %s %s"
   1530  1.1  christos 
   1531  1.6  christos #: mips-dis.c:2560
   1532  1.1  christos #, c-format
   1533  1.1  christos msgid ""
   1534  1.1  christos "\n"
   1535  1.1  christos "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
   1536  1.1  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1537  1.1  christos msgstr ""
   1538  1.1  christos "\n"
   1539  1.1  christos "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1540  1.1  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1541  1.1  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   1542  1.1  christos 
   1543  1.6  christos #: mips-dis.c:2564
   1544  1.3  christos #, c-format
   1545  1.3  christos msgid ""
   1546  1.3  christos "\n"
   1547  1.6  christos "  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
   1548  1.3  christos msgstr ""
   1549  1.3  christos "\n"
   1550  1.6  christos "  no-aliases               Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
   1551  1.3  christos 
   1552  1.6  christos #: mips-dis.c:2567
   1553  1.3  christos #, c-format
   1554  1.3  christos msgid ""
   1555  1.3  christos "\n"
   1556  1.6  christos "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
   1557  1.3  christos msgstr ""
   1558  1.3  christos "\n"
   1559  1.6  christos "  msa                      MSA-Befehle erkennen.\n"
   1560  1.3  christos 
   1561  1.6  christos #: mips-dis.c:2570
   1562  1.3  christos #, c-format
   1563  1.1  christos msgid ""
   1564  1.1  christos "\n"
   1565  1.6  christos "  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1566  1.6  christos msgstr ""
   1567  1.6  christos "\n"
   1568  1.6  christos "  virt                     ASE-Befehle fr Virtualisierung erkennen.\n"
   1569  1.6  christos 
   1570  1.6  christos #: mips-dis.c:2573
   1571  1.6  christos #, c-format
   1572  1.6  christos msgid ""
   1573  1.6  christos "\n"
   1574  1.6  christos "  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
   1575  1.6  christos "                           ASE instructions.\n"
   1576  1.6  christos msgstr ""
   1577  1.6  christos "\n"
   1578  1.6  christos "  xpa                      Befehle fr eXtended Physical Address (XPA)\n"
   1579  1.6  christos "                           Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1580  1.6  christos 
   1581  1.6  christos #: mips-dis.c:2577
   1582  1.6  christos #, c-format
   1583  1.6  christos msgid ""
   1584  1.6  christos "\n"
   1585  1.6  christos "  ginv                     Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n"
   1586  1.6  christos "                           instructions.\n"
   1587  1.6  christos msgstr ""
   1588  1.6  christos "\n"
   1589  1.6  christos "  ginv                     Befehle fr Global INValidate (GINV)\n"
   1590  1.6  christos "                           Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1591  1.6  christos 
   1592  1.6  christos #: mips-dis.c:2581
   1593  1.6  christos #, c-format
   1594  1.6  christos msgid ""
   1595  1.6  christos "\n"
   1596  1.6  christos "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
   1597  1.1  christos "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1598  1.1  christos msgstr ""
   1599  1.1  christos "\n"
   1600  1.6  christos "  gpr-names=ABI            Namen der Mehrzweckregister entsprechend des\n"
   1601  1.6  christos "                           angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1602  1.1  christos "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   1603  1.1  christos "                           disassembliert wird.\n"
   1604  1.1  christos 
   1605  1.6  christos #: mips-dis.c:2585
   1606  1.3  christos #, c-format
   1607  1.1  christos msgid ""
   1608  1.1  christos "\n"
   1609  1.1  christos "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
   1610  1.1  christos "                           Default: numeric.\n"
   1611  1.1  christos msgstr ""
   1612  1.1  christos "\n"
   1613  1.1  christos "  fpr-names=ABI            Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
   1614  1.1  christos "                           Standard: numerisch.\n"
   1615  1.1  christos 
   1616  1.6  christos #: mips-dis.c:2589
   1617  1.3  christos #, c-format
   1618  1.1  christos msgid ""
   1619  1.1  christos "\n"
   1620  1.1  christos "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
   1621  1.1  christos "                           specified architecture.\n"
   1622  1.1  christos "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1623  1.1  christos msgstr ""
   1624  1.1  christos "\n"
   1625  1.1  christos "  cp0-names=ARCH           Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
   1626  1.1  christos "                           Architektur aus.\n"
   1627  1.1  christos "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   1628  1.1  christos "                           disassembliert wird.\n"
   1629  1.1  christos 
   1630  1.6  christos #: mips-dis.c:2594
   1631  1.3  christos #, c-format
   1632  1.1  christos msgid ""
   1633  1.1  christos "\n"
   1634  1.1  christos "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
   1635  1.6  christos "                           architecture.\n"
   1636  1.1  christos "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1637  1.1  christos msgstr ""
   1638  1.1  christos "\n"
   1639  1.6  christos "  hwr-names=ARCH           Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
   1640  1.6  christos "                           angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   1641  1.1  christos "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   1642  1.1  christos "                           verarbeitet wird.\n"
   1643  1.1  christos 
   1644  1.6  christos #: mips-dis.c:2599
   1645  1.3  christos #, c-format
   1646  1.1  christos msgid ""
   1647  1.1  christos "\n"
   1648  1.1  christos "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
   1649  1.1  christos "                           specified ABI.\n"
   1650  1.1  christos msgstr ""
   1651  1.1  christos "\n"
   1652  1.1  christos "  reg-names=ABI            Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
   1653  1.1  christos "                           angegebenen ABI aus.\n"
   1654  1.1  christos 
   1655  1.6  christos #: mips-dis.c:2603
   1656  1.3  christos #, c-format
   1657  1.1  christos msgid ""
   1658  1.1  christos "\n"
   1659  1.1  christos "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
   1660  1.1  christos "                           specified architecture.\n"
   1661  1.1  christos msgstr ""
   1662  1.1  christos "\n"
   1663  1.1  christos "  reg-names=ARCH           Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
   1664  1.1  christos "                           angegebenen Architektur aus.\n"
   1665  1.1  christos 
   1666  1.6  christos #: mips-dis.c:2607
   1667  1.3  christos #, c-format
   1668  1.1  christos msgid ""
   1669  1.1  christos "\n"
   1670  1.1  christos "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
   1671  1.1  christos "   "
   1672  1.1  christos msgstr ""
   1673  1.1  christos "\n"
   1674  1.1  christos "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ABI untersttzt:\n"
   1675  1.1  christos "   "
   1676  1.1  christos 
   1677  1.6  christos #: mips-dis.c:2614
   1678  1.3  christos #, c-format
   1679  1.1  christos msgid ""
   1680  1.1  christos "\n"
   1681  1.1  christos "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
   1682  1.1  christos "   "
   1683  1.1  christos msgstr ""
   1684  1.1  christos "\n"
   1685  1.1  christos "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
   1686  1.1  christos "   "
   1687  1.1  christos 
   1688  1.6  christos #: mmix-dis.c:33
   1689  1.1  christos #, c-format
   1690  1.6  christos msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
   1691  1.6  christos msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
   1692  1.1  christos 
   1693  1.6  christos #: mmix-dis.c:42
   1694  1.1  christos #, c-format
   1695  1.6  christos msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1696  1.6  christos msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1697  1.1  christos 
   1698  1.6  christos #: mmix-dis.c:52
   1699  1.1  christos msgid "(unknown)"
   1700  1.1  christos msgstr "(unbekannt)"
   1701  1.1  christos 
   1702  1.6  christos #: mmix-dis.c:510
   1703  1.1  christos #, c-format
   1704  1.1  christos msgid "*unknown operands type: %d*"
   1705  1.1  christos msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
   1706  1.1  christos 
   1707  1.6  christos #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
   1708  1.6  christos #, c-format
   1709  1.6  christos msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1710  1.6  christos msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1711  1.6  christos 
   1712  1.6  christos #: msp430-dis.c:59
   1713  1.6  christos #, c-format
   1714  1.6  christos msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
   1715  1.6  christos msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlssig  nicht gengend Bytes verfgbar"
   1716  1.6  christos 
   1717  1.6  christos #: msp430-dis.c:65
   1718  1.6  christos #, c-format
   1719  1.6  christos msgid "Error: read from memory failed"
   1720  1.6  christos msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
   1721  1.6  christos 
   1722  1.6  christos #: msp430-dis.c:499
   1723  1.6  christos msgid "Warning: illegal as emulation instr"
   1724  1.6  christos msgstr "Warnung: Ungltig als Emulations-Maschinenbefehl"
   1725  1.3  christos 
   1726  1.3  christos #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1727  1.6  christos #: msp430-dis.c:591
   1728  1.6  christos msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
   1729  1.6  christos msgstr "Warnung: Ungltig als 2-Op-Maschinenbefehl"
   1730  1.6  christos 
   1731  1.6  christos #: msp430-dis.c:1002
   1732  1.6  christos msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
   1733  1.6  christos msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
   1734  1.3  christos 
   1735  1.6  christos #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
   1736  1.3  christos #, c-format
   1737  1.6  christos msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1738  1.6  christos msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
   1739  1.3  christos 
   1740  1.3  christos #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1741  1.3  christos msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1742  1.3  christos msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767."
   1743  1.3  christos 
   1744  1.3  christos #: mt-asm.c:149
   1745  1.3  christos msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1746  1.3  christos msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
   1747  1.3  christos 
   1748  1.3  christos #: mt-asm.c:157
   1749  1.3  christos msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1750  1.6  christos msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
   1751  1.3  christos 
   1752  1.3  christos #: mt-asm.c:395
   1753  1.3  christos msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1754  1.3  christos msgstr "Ungltiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
   1755  1.3  christos 
   1756  1.6  christos #: mt-desc.c:1146
   1757  1.6  christos #, c-format
   1758  1.6  christos msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1759  1.6  christos msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1760  1.6  christos 
   1761  1.6  christos #: mt-desc.c:1229
   1762  1.6  christos #, c-format
   1763  1.6  christos msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1764  1.6  christos msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1765  1.6  christos 
   1766  1.6  christos #: mt-desc.c:1248
   1767  1.6  christos #, c-format
   1768  1.6  christos msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1769  1.6  christos msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1770  1.6  christos 
   1771  1.6  christos #: nds32-asm.c:1508
   1772  1.6  christos #, c-format
   1773  1.6  christos msgid "internal error: unknown operand, %s"
   1774  1.6  christos msgstr "internal error: unknown operand, %s"
   1775  1.6  christos 
   1776  1.6  christos #: nds32-asm.c:2062
   1777  1.6  christos #, c-format
   1778  1.6  christos msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1779  1.6  christos msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1780  1.6  christos 
   1781  1.6  christos #: nds32-asm.c:2070
   1782  1.6  christos #, c-format
   1783  1.6  christos msgid "internal error: unknown hardware resource"
   1784  1.6  christos msgstr "internal error: unknown hardware resource"
   1785  1.6  christos 
   1786  1.6  christos #: nfp-dis.c:927
   1787  1.6  christos msgid "<invalid_instruction>:"
   1788  1.6  christos msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
   1789  1.6  christos 
   1790  1.6  christos #: nfp-dis.c:1331
   1791  1.6  christos msgid ", <invalid CRC operator>, "
   1792  1.6  christos msgstr ", <ungltiger CRC-Operator>, "
   1793  1.6  christos 
   1794  1.6  christos #: nfp-dis.c:1683
   1795  1.6  christos msgid "<invalid branch>["
   1796  1.6  christos msgstr "<ungltiger Zweig>["
   1797  1.6  christos 
   1798  1.6  christos #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
   1799  1.6  christos #, c-format
   1800  1.6  christos msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
   1801  1.6  christos msgstr "<Ungltiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
   1802  1.6  christos 
   1803  1.6  christos #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
   1804  1.6  christos #, c-format
   1805  1.6  christos msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
   1806  1.6  christos msgstr "<Ungltige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
   1807  1.6  christos 
   1808  1.6  christos #: nfp-dis.c:2555
   1809  1.6  christos msgid "File has no ME-Config section."
   1810  1.6  christos msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
   1811  1.6  christos 
   1812  1.6  christos #: nfp-dis.c:2569
   1813  1.6  christos msgid "File has invalid ME-Config section."
   1814  1.6  christos msgstr "Datei hat ungltigen ME-Config-Abschnitt."
   1815  1.6  christos 
   1816  1.6  christos #: nfp-dis.c:2711
   1817  1.6  christos #, c-format
   1818  1.6  christos msgid "Error processing section %u "
   1819  1.6  christos msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
   1820  1.6  christos 
   1821  1.6  christos #: nfp-dis.c:2740
   1822  1.6  christos #, c-format
   1823  1.6  christos msgid "Invalid NFP option: %s"
   1824  1.6  christos msgstr "Ungltige NFP-Option: %s"
   1825  1.6  christos 
   1826  1.6  christos #: nfp-dis.c:2972
   1827  1.6  christos #, c-format
   1828  1.6  christos msgid ""
   1829  1.6  christos "\n"
   1830  1.6  christos "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
   1831  1.6  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1832  1.6  christos msgstr ""
   1833  1.6  christos "\n"
   1834  1.6  christos "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1835  1.6  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1836  1.6  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   1837  1.6  christos 
   1838  1.6  christos #: nfp-dis.c:2976
   1839  1.6  christos #, c-format
   1840  1.6  christos msgid ""
   1841  1.6  christos "\n"
   1842  1.6  christos "  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
   1843  1.6  christos "  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
   1844  1.6  christos "  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes presedence.\""
   1845  1.6  christos msgstr ""
   1846  1.6  christos "\n"
   1847  1.6  christos "  no-pc\t\t    Programmzhler-Prfix nicht ausgeben.\n"
   1848  1.6  christos "  ctx4\t\t    Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
   1849  1.6  christos "  ctx8\t\t    8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
   1850  1.6  christos 
   1851  1.6  christos #: nios2-dis.c:135
   1852  1.6  christos #, c-format
   1853  1.6  christos msgid "out of memory"
   1854  1.6  christos msgstr "Zu wenig Speicher"
   1855  1.6  christos 
   1856  1.6  christos #: nios2-dis.c:263
   1857  1.6  christos #, c-format
   1858  1.6  christos msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1859  1.6  christos msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1860  1.6  christos 
   1861  1.1  christos #  I and Z are output operands and can`t be immediate
   1862  1.1  christos #  * A is an address and we can`t have the address of
   1863  1.1  christos #  * an immediate either. We don't know how much to increase
   1864  1.1  christos #  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1865  1.1  christos #  * anyway!
   1866  1.1  christos #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1867  1.3  christos #. A is an address and we can`t have the address of
   1868  1.3  christos #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1869  1.3  christos #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1870  1.3  christos #. anyway!
   1871  1.3  christos #: ns32k-dis.c:533
   1872  1.3  christos #, c-format
   1873  1.1  christos msgid "$<undefined>"
   1874  1.1  christos msgstr "$<undefiniert>"
   1875  1.1  christos 
   1876  1.6  christos #: or1k-desc.c:1948
   1877  1.6  christos #, c-format
   1878  1.6  christos msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1879  1.6  christos msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1880  1.6  christos 
   1881  1.6  christos #: or1k-desc.c:2031
   1882  1.3  christos #, c-format
   1883  1.6  christos msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1884  1.6  christos msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1885  1.3  christos 
   1886  1.6  christos #: or1k-desc.c:2050
   1887  1.6  christos #, c-format
   1888  1.6  christos msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1889  1.6  christos msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1890  1.6  christos 
   1891  1.6  christos #: ppc-dis.c:363
   1892  1.6  christos #, c-format
   1893  1.6  christos msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
   1894  1.6  christos msgstr "Warnung: Unbekannte Option -M%s wird ignoriert"
   1895  1.6  christos 
   1896  1.6  christos #: ppc-dis.c:838
   1897  1.3  christos #, c-format
   1898  1.3  christos msgid ""
   1899  1.3  christos "\n"
   1900  1.3  christos "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1901  1.3  christos "the -M switch:\n"
   1902  1.3  christos msgstr ""
   1903  1.3  christos "\n"
   1904  1.3  christos "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
   1905  1.3  christos "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   1906  1.3  christos 
   1907  1.6  christos #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
   1908  1.3  christos msgid "invalid register"
   1909  1.3  christos msgstr "Ungltiges Register"
   1910  1.3  christos 
   1911  1.6  christos #: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410
   1912  1.1  christos msgid "invalid conditional option"
   1913  1.1  christos msgstr "Ungltige bedingte Option"
   1914  1.1  christos 
   1915  1.6  christos #: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
   1916  1.3  christos msgid "invalid counter access"
   1917  1.3  christos msgstr "Ungltiger Zugriff auf Zhler"
   1918  1.3  christos 
   1919  1.6  christos #: ppc-opc.c:414
   1920  1.1  christos msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1921  1.6  christos msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
   1922  1.1  christos 
   1923  1.6  christos #: ppc-opc.c:505
   1924  1.3  christos msgid "invalid mask field"
   1925  1.3  christos msgstr "Ungltiges Maskierungsfeld"
   1926  1.1  christos 
   1927  1.6  christos #: ppc-opc.c:528
   1928  1.6  christos msgid "invalid mfcr mask"
   1929  1.6  christos msgstr "Ungltige mfcr-Maske"
   1930  1.6  christos 
   1931  1.6  christos #: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641
   1932  1.6  christos msgid "illegal L operand value"
   1933  1.6  christos msgstr "Unerlaubter Wert fr L-Operanden"
   1934  1.6  christos 
   1935  1.6  christos #: ppc-opc.c:647
   1936  1.6  christos msgid "incompatible L operand value"
   1937  1.6  christos msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
   1938  1.1  christos 
   1939  1.6  christos #: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726
   1940  1.1  christos msgid "illegal bitmask"
   1941  1.1  christos msgstr "Ungltige Bitmaske"
   1942  1.1  christos 
   1943  1.6  christos #: ppc-opc.c:813
   1944  1.3  christos msgid "address register in load range"
   1945  1.3  christos msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
   1946  1.1  christos 
   1947  1.6  christos #: ppc-opc.c:879
   1948  1.1  christos msgid "index register in load range"
   1949  1.1  christos msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
   1950  1.1  christos 
   1951  1.6  christos #: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991
   1952  1.1  christos msgid "source and target register operands must be different"
   1953  1.1  christos msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
   1954  1.1  christos 
   1955  1.6  christos #: ppc-opc.c:936
   1956  1.1  christos msgid "invalid register operand when updating"
   1957  1.1  christos msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
   1958  1.1  christos 
   1959  1.6  christos #: ppc-opc.c:1054
   1960  1.3  christos msgid "illegal immediate value"
   1961  1.3  christos msgstr "Unerlaubter Direktwert"
   1962  1.3  christos 
   1963  1.6  christos #: ppc-opc.c:1201
   1964  1.3  christos msgid "invalid sprg number"
   1965  1.3  christos msgstr "Ungltige sprg-Nummer"
   1966  1.3  christos 
   1967  1.6  christos #: ppc-opc.c:1238
   1968  1.6  christos msgid "invalid tbr number"
   1969  1.6  christos msgstr "Ungltige tbr-Nummer"
   1970  1.6  christos 
   1971  1.6  christos #: ppc-opc.c:1381
   1972  1.3  christos msgid "invalid constant"
   1973  1.3  christos msgstr "Ungltige Konstante"
   1974  1.1  christos 
   1975  1.6  christos #: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567
   1976  1.6  christos msgid "UIMM = 00000 is illegal"
   1977  1.6  christos msgstr "UIMM = 0000 ist ungltig"
   1978  1.6  christos 
   1979  1.6  christos #: ppc-opc.c:1594
   1980  1.6  christos msgid "UIMM values >7 are illegal"
   1981  1.6  christos msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungltig"
   1982  1.6  christos 
   1983  1.6  christos #: ppc-opc.c:1621
   1984  1.6  christos msgid "UIMM values >15 are illegal"
   1985  1.6  christos msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungltig"
   1986  1.6  christos 
   1987  1.6  christos #: ppc-opc.c:1648
   1988  1.6  christos msgid "GPR odd is illegal"
   1989  1.6  christos msgstr "GPR ungerade ist ungltig"
   1990  1.6  christos 
   1991  1.6  christos #: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702
   1992  1.6  christos msgid "invalid offset"
   1993  1.6  christos msgstr "Ungltiger Offset"
   1994  1.6  christos 
   1995  1.6  christos #: ppc-opc.c:1729
   1996  1.6  christos msgid "invalid Ddd value"
   1997  1.6  christos msgstr "Ungltiger Ddd-Wert"
   1998  1.6  christos 
   1999  1.6  christos #: riscv-dis.c:68
   2000  1.6  christos #, c-format
   2001  1.6  christos msgid "unrecognized disassembler option: %s"
   2002  1.6  christos msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
   2003  1.6  christos 
   2004  1.6  christos #: riscv-dis.c:346
   2005  1.6  christos #, c-format
   2006  1.6  christos msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
   2007  1.6  christos msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
   2008  1.6  christos 
   2009  1.6  christos #: riscv-dis.c:498
   2010  1.3  christos #, c-format
   2011  1.3  christos msgid ""
   2012  1.3  christos "\n"
   2013  1.6  christos "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
   2014  1.3  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2015  1.3  christos msgstr ""
   2016  1.3  christos "\n"
   2017  1.6  christos "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2018  1.3  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2019  1.3  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   2020  1.3  christos 
   2021  1.6  christos #: riscv-dis.c:502
   2022  1.3  christos #, c-format
   2023  1.6  christos msgid ""
   2024  1.6  christos "\n"
   2025  1.6  christos "  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
   2026  1.6  christos msgstr ""
   2027  1.6  christos "\n"
   2028  1.6  christos "  numeric       Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
   2029  1.3  christos 
   2030  1.6  christos #: riscv-dis.c:505
   2031  1.3  christos #, c-format
   2032  1.6  christos msgid ""
   2033  1.6  christos "\n"
   2034  1.6  christos "  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
   2035  1.6  christos "                than into pseudoinstructions.\n"
   2036  1.6  christos msgstr ""
   2037  1.6  christos "\n"
   2038  1.6  christos "  no-aliases    Ausschlielich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
   2039  1.6  christos "                verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
   2040  1.6  christos 
   2041  1.6  christos #: s390-dis.c:42
   2042  1.6  christos msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
   2043  1.6  christos msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
   2044  1.3  christos 
   2045  1.6  christos #: s390-dis.c:43
   2046  1.6  christos msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
   2047  1.6  christos msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
   2048  1.6  christos 
   2049  1.6  christos #: s390-dis.c:44
   2050  1.6  christos msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
   2051  1.6  christos msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Lnge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
   2052  1.6  christos 
   2053  1.6  christos #: s390-dis.c:76
   2054  1.6  christos #, c-format
   2055  1.6  christos msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
   2056  1.6  christos msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
   2057  1.6  christos 
   2058  1.6  christos #: s390-dis.c:410
   2059  1.6  christos #, c-format
   2060  1.6  christos msgid ""
   2061  1.6  christos "\n"
   2062  1.6  christos "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   2063  1.6  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2064  1.6  christos msgstr ""
   2065  1.6  christos "\n"
   2066  1.6  christos "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2067  1.6  christos "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2068  1.6  christos "Kommata getrennt werden):\n"
   2069  1.6  christos 
   2070  1.6  christos #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
   2071  1.6  christos #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
   2072  1.3  christos msgid "<illegal instruction>"
   2073  1.3  christos msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
   2074  1.1  christos 
   2075  1.6  christos #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
   2076  1.1  christos #, c-format
   2077  1.6  christos msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2078  1.6  christos msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2079  1.1  christos 
   2080  1.6  christos #: sparc-dis.c:377
   2081  1.1  christos #, c-format
   2082  1.6  christos msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2083  1.6  christos msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2084  1.1  christos 
   2085  1.3  christos #  Mark as non-valid instruction.
   2086  1.3  christos #. Mark as non-valid instruction.
   2087  1.6  christos #: sparc-dis.c:1098
   2088  1.3  christos msgid "unknown"
   2089  1.3  christos msgstr "unbekannt"
   2090  1.3  christos 
   2091  1.3  christos #: v850-dis.c:453
   2092  1.1  christos #, c-format
   2093  1.6  christos msgid "unknown operand shift: %x"
   2094  1.6  christos msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
   2095  1.1  christos 
   2096  1.6  christos #: v850-dis.c:469
   2097  1.1  christos #, c-format
   2098  1.6  christos msgid "unknown reg: %d"
   2099  1.6  christos msgstr "Unbekanntes Register: %d"
   2100  1.1  christos 
   2101  1.1  christos #  The functions used to insert and extract complicated operands.
   2102  1.1  christos #  Note: There is a conspiracy between these functions and
   2103  1.1  christos #  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2104  1.1  christos #  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2105  1.1  christos #  specific command line option is given to GAS.
   2106  1.1  christos #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   2107  1.1  christos #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   2108  1.1  christos #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2109  1.1  christos #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2110  1.1  christos #. specific command line option is given to GAS.
   2111  1.3  christos #: v850-opc.c:53
   2112  1.1  christos msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   2113  1.1  christos msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
   2114  1.1  christos 
   2115  1.3  christos #: v850-opc.c:54
   2116  1.1  christos msgid "displacement value is out of range"
   2117  1.1  christos msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des fltigen Bereichs."
   2118  1.1  christos 
   2119  1.3  christos #: v850-opc.c:55
   2120  1.1  christos msgid "displacement value is not aligned"
   2121  1.1  christos msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
   2122  1.1  christos 
   2123  1.3  christos #: v850-opc.c:57
   2124  1.1  christos msgid "immediate value is out of range"
   2125  1.1  christos msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2126  1.1  christos 
   2127  1.3  christos #: v850-opc.c:58
   2128  1.3  christos msgid "branch value out of range"
   2129  1.3  christos msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs."
   2130  1.3  christos 
   2131  1.3  christos #: v850-opc.c:59
   2132  1.1  christos msgid "branch value not in range and to odd offset"
   2133  1.1  christos msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
   2134  1.1  christos 
   2135  1.3  christos #: v850-opc.c:60
   2136  1.1  christos msgid "branch to odd offset"
   2137  1.1  christos msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
   2138  1.1  christos 
   2139  1.3  christos #: v850-opc.c:61
   2140  1.3  christos msgid "position value is out of range"
   2141  1.3  christos msgstr "Positionswert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2142  1.3  christos 
   2143  1.3  christos #: v850-opc.c:62
   2144  1.3  christos msgid "width value is out of range"
   2145  1.3  christos msgstr "Breitenwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2146  1.3  christos 
   2147  1.3  christos #: v850-opc.c:63
   2148  1.3  christos msgid "SelID is out of range"
   2149  1.3  christos msgstr "SelID liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2150  1.3  christos 
   2151  1.3  christos #: v850-opc.c:64
   2152  1.3  christos msgid "vector8 is out of range"
   2153  1.3  christos msgstr "vector8 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2154  1.3  christos 
   2155  1.3  christos #: v850-opc.c:65
   2156  1.3  christos msgid "vector5 is out of range"
   2157  1.3  christos msgstr "vector5 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2158  1.3  christos 
   2159  1.3  christos #: v850-opc.c:66
   2160  1.3  christos msgid "imm10 is out of range"
   2161  1.3  christos msgstr "imm10 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2162  1.3  christos 
   2163  1.3  christos #: v850-opc.c:67
   2164  1.3  christos msgid "SR/SelID is out of range"
   2165  1.3  christos msgstr "SR/RelID l liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2166  1.1  christos 
   2167  1.3  christos #: v850-opc.c:512
   2168  1.1  christos msgid "invalid register for stack adjustment"
   2169  1.6  christos msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung"
   2170  1.1  christos 
   2171  1.3  christos #: v850-opc.c:532
   2172  1.3  christos msgid "invalid register name"
   2173  1.6  christos msgstr "Falscher Registername"
   2174  1.6  christos 
   2175  1.6  christos #: wasm32-dis.c:88
   2176  1.6  christos msgid "Disassemble \"register\" names"
   2177  1.6  christos msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
   2178  1.6  christos 
   2179  1.6  christos #: wasm32-dis.c:89
   2180  1.6  christos msgid "Name well-known globals"
   2181  1.6  christos msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
   2182  1.6  christos 
   2183  1.6  christos #: wasm32-dis.c:503
   2184  1.6  christos #, c-format
   2185  1.6  christos msgid ""
   2186  1.6  christos "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
   2187  1.6  christos "with the -M switch:\n"
   2188  1.6  christos msgstr ""
   2189  1.6  christos "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
   2190  1.6  christos "Kombination mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   2191  1.3  christos 
   2192  1.3  christos #: xc16x-asm.c:66
   2193  1.3  christos msgid "Missing '#' prefix"
   2194  1.3  christos msgstr "Das #-Prfix felht"
   2195  1.3  christos 
   2196  1.3  christos #: xc16x-asm.c:82
   2197  1.3  christos msgid "Missing '.' prefix"
   2198  1.3  christos msgstr "Das .-Prfix fehlt"
   2199  1.3  christos 
   2200  1.3  christos #: xc16x-asm.c:98
   2201  1.3  christos msgid "Missing 'pof:' prefix"
   2202  1.3  christos msgstr "Das pof:-Prfix fehlt"
   2203  1.3  christos 
   2204  1.3  christos #: xc16x-asm.c:114
   2205  1.3  christos msgid "Missing 'pag:' prefix"
   2206  1.3  christos msgstr "Das pag:-Prfix fehlt"
   2207  1.3  christos 
   2208  1.3  christos #: xc16x-asm.c:130
   2209  1.3  christos msgid "Missing 'sof:' prefix"
   2210  1.6  christos msgstr "Das sof:-Prfix fehlt"
   2211  1.3  christos 
   2212  1.3  christos #: xc16x-asm.c:146
   2213  1.3  christos msgid "Missing 'seg:' prefix"
   2214  1.6  christos msgstr "Das seg:-Prfix fehlt"
   2215  1.6  christos 
   2216  1.6  christos #: xc16x-desc.c:3349
   2217  1.6  christos #, c-format
   2218  1.6  christos msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2219  1.6  christos msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2220  1.6  christos 
   2221  1.6  christos #: xc16x-desc.c:3432
   2222  1.6  christos #, c-format
   2223  1.6  christos msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2224  1.6  christos msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2225  1.6  christos 
   2226  1.6  christos #: xc16x-desc.c:3451
   2227  1.6  christos #, c-format
   2228  1.6  christos msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2229  1.6  christos msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2230  1.1  christos 
   2231  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:71
   2232  1.1  christos msgid "Bad register in preincrement"
   2233  1.1  christos msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
   2234  1.1  christos 
   2235  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:76
   2236  1.1  christos msgid "Bad register in postincrement"
   2237  1.1  christos msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
   2238  1.1  christos 
   2239  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:78
   2240  1.1  christos msgid "Bad register name"
   2241  1.6  christos msgstr "Falscher Registername"
   2242  1.1  christos 
   2243  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:82
   2244  1.1  christos msgid "Label conflicts with register name"
   2245  1.1  christos msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
   2246  1.1  christos 
   2247  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:86
   2248  1.1  christos msgid "Label conflicts with `Rx'"
   2249  1.1  christos msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
   2250  1.1  christos 
   2251  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:88
   2252  1.1  christos msgid "Bad immediate expression"
   2253  1.1  christos msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
   2254  1.1  christos 
   2255  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:109
   2256  1.1  christos msgid "No relocation for small immediate"
   2257  1.1  christos msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
   2258  1.1  christos 
   2259  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:119
   2260  1.1  christos msgid "Small operand was not an immediate number"
   2261  1.6  christos msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
   2262  1.1  christos 
   2263  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:157
   2264  1.1  christos msgid "Operand is not a symbol"
   2265  1.1  christos msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
   2266  1.1  christos 
   2267  1.3  christos #: xstormy16-asm.c:165
   2268  1.1  christos msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   2269  1.1  christos msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
   2270  1.3  christos 
   2271  1.6  christos #: xstormy16-desc.c:1317
   2272  1.6  christos #, c-format
   2273  1.6  christos msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2274  1.6  christos msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2275  1.6  christos 
   2276  1.6  christos #: xstormy16-desc.c:1400
   2277  1.6  christos #, c-format
   2278  1.6  christos msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2279  1.6  christos msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2280  1.6  christos 
   2281  1.6  christos #: xstormy16-desc.c:1419
   2282  1.6  christos #, c-format
   2283  1.6  christos msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2284  1.6  christos msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2285  1.6  christos 
   2286  1.6  christos #~ msgid "Internal disassembler error"
   2287  1.6  christos #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
   2288  1.6  christos 
   2289  1.6  christos #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
   2290  1.6  christos #~ msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
   2291  1.6  christos 
   2292  1.6  christos #  Couldn't understand anything.
   2293  1.6  christos #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
   2294  1.6  christos #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
   2295  1.6  christos 
   2296  1.6  christos #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
   2297  1.6  christos #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
   2298  1.6  christos 
   2299  1.6  christos #~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2300  1.6  christos #~ msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2301  1.6  christos 
   2302  1.6  christos #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
   2303  1.6  christos #~ msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
   2304  1.6  christos 
   2305  1.6  christos #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
   2306  1.6  christos #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
   2307  1.6  christos 
   2308  1.6  christos #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
   2309  1.6  christos #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
   2310  1.6  christos 
   2311  1.6  christos #~ msgid "too many long constants"
   2312  1.6  christos #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
   2313  1.6  christos 
   2314  1.6  christos #~ msgid "too many shimms in load"
   2315  1.6  christos #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
   2316  1.6  christos 
   2317  1.6  christos #~ msgid "impossible store"
   2318  1.6  christos #~ msgstr "Unmgliches Speichern"
   2319  1.6  christos 
   2320  1.6  christos #~ msgid "st operand error"
   2321  1.6  christos #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
   2322  1.6  christos 
   2323  1.6  christos #~ msgid "address writeback not allowed"
   2324  1.6  christos #~ msgstr "Adressen-Zurckschreiben nicht erlaubt"
   2325  1.6  christos 
   2326  1.6  christos #~ msgid "invalid load/shimm insn"
   2327  1.6  christos #~ msgstr "Ungltiger load/shimm-Maschinenbefehl"
   2328  1.6  christos 
   2329  1.6  christos #~ msgid "ld operand error"
   2330  1.6  christos #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
   2331  1.6  christos 
   2332  1.6  christos #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
   2333  1.6  christos #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
   2334  1.6  christos 
   2335  1.6  christos #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
   2336  1.6  christos #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
   2337  1.6  christos 
   2338  1.6  christos #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
   2339  1.6  christos #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
   2340  1.6  christos 
   2341  1.6  christos #~ msgid "attempt to set HR bits"
   2342  1.6  christos #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
   2343  1.6  christos 
   2344  1.6  christos #~ msgid "bad jump flags value"
   2345  1.6  christos #~ msgstr "Falscher Wert fr Sprungflags"
   2346  1.6  christos 
   2347  1.6  christos #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
   2348  1.6  christos #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
   2349  1.6  christos 
   2350  1.6  christos #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
   2351  1.6  christos #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
   2352  1.6  christos 
   2353  1.3  christos #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
   2354  1.3  christos #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
   2355  1.3  christos 
   2356  1.3  christos #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
   2357  1.3  christos #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
   2358  1.3  christos 
   2359  1.3  christos #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
   2360  1.3  christos #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
   2361  1.3  christos 
   2362  1.3  christos #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
   2363  1.3  christos #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
   2364  1.3  christos 
   2365  1.3  christos #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
   2366  1.3  christos #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
   2367  1.3  christos 
   2368  1.3  christos #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   2369  1.3  christos #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
   2370  1.3  christos 
   2371  1.3  christos #~ msgid "offset not a multiple of 2"
   2372  1.3  christos #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
   2373  1.3  christos 
   2374  1.3  christos #~ msgid "offset greater than 62"
   2375  1.3  christos #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
   2376  1.3  christos 
   2377  1.3  christos #~ msgid "offset not a multiple of 4"
   2378  1.3  christos #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
   2379  1.3  christos 
   2380  1.3  christos #~ msgid "offset greater than 124"
   2381  1.3  christos #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
   2382  1.3  christos 
   2383  1.3  christos #~ msgid "offset not a multiple of 8"
   2384  1.3  christos #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
   2385  1.3  christos 
   2386  1.3  christos #~ msgid "offset greater than 248"
   2387  1.3  christos #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
   2388  1.3  christos 
   2389  1.3  christos #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   2390  1.3  christos #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
   2391  1.3  christos 
   2392  1.3  christos #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   2393  1.3  christos #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
   2394  1.3  christos 
   2395  1.3  christos #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   2396  1.3  christos #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
   2397  1.3  christos 
   2398  1.3  christos #~ msgid "target register operand must be even"
   2399  1.3  christos #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
   2400  1.3  christos 
   2401  1.3  christos #~ msgid "source register operand must be even"
   2402  1.3  christos #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
   2403  1.3  christos 
   2404  1.3  christos #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   2405  1.3  christos #~ msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
   2406  1.3  christos 
   2407  1.3  christos #~ msgid "immediate value not in range and not even"
   2408  1.3  christos #~ msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
   2409