Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
de.po revision 1.6
      1 # Katalog fr opcodes.
      2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
      5 # Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>, 2004-2018.
      6 #
      7 msgid ""
      8 msgstr ""
      9 "Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n"
     10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     11 "POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
     12 "PO-Revision-Date: 2018-06-24 22:29+0200\n"
     13 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
     14 "Language-Team: German <translation-team-de (a] lists.sourceforge.net>\n"
     15 "Language: de\n"
     16 "MIME-Version: 1.0\n"
     17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     20 "X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
     21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     22 
     23 #: aarch64-asm.c:805
     24 msgid "specified register cannot be read from"
     25 msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
     26 
     27 #: aarch64-asm.c:814
     28 msgid "specified register cannot be written to"
     29 msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
     30 
     31 #. Invalid option.
     32 #: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158
     33 #, c-format
     34 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
     35 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
     36 
     37 #: aarch64-dis.c:3362
     38 #, c-format
     39 msgid ""
     40 "\n"
     41 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
     42 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
     43 msgstr ""
     44 "\n"
     45 "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
     46 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
     47 "Kommata getrennt werden):\n"
     48 
     49 #: aarch64-dis.c:3366
     50 #, c-format
     51 msgid ""
     52 "\n"
     53 "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     54 msgstr ""
     55 "\n"
     56 "  no-aliases         Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
     57 
     58 #: aarch64-dis.c:3369
     59 #, c-format
     60 msgid ""
     61 "\n"
     62 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     63 msgstr ""
     64 "\n"
     65 "  aliases            Befehls-Aliase ausgeben.\n"
     66 
     67 #: aarch64-dis.c:3372
     68 #, c-format
     69 msgid ""
     70 "\n"
     71 "  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
     72 msgstr ""
     73 "\n"
     74 "  no-notes         Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
     75 
     76 #: aarch64-dis.c:3375
     77 #, c-format
     78 msgid ""
     79 "\n"
     80 "  notes            Do print instruction notes.\n"
     81 msgstr ""
     82 "\n"
     83 "  notes            Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
     84 
     85 #: aarch64-dis.c:3379
     86 #, c-format
     87 msgid ""
     88 "\n"
     89 "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
     90 msgstr ""
     91 "\n"
     92 "  debug_dump         Temporrer Schalter fr Debugspuren.\n"
     93 
     94 #: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622
     95 #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509
     96 #, c-format
     97 msgid "\n"
     98 msgstr "\n"
     99 
    100 #: aarch64-opc.c:1311
    101 msgid "immediate value"
    102 msgstr "Direktwert"
    103 
    104 #: aarch64-opc.c:1321
    105 msgid "immediate offset"
    106 msgstr "Direkter Offset"
    107 
    108 #: aarch64-opc.c:1331
    109 msgid "register number"
    110 msgstr "Registernummer"
    111 
    112 #: aarch64-opc.c:1341
    113 msgid "register element index"
    114 msgstr "Register-Elementindex"
    115 
    116 #: aarch64-opc.c:1351
    117 msgid "shift amount"
    118 msgstr "Schiebeanzahl"
    119 
    120 #: aarch64-opc.c:1363
    121 msgid "multiplier"
    122 msgstr "Multiplikator"
    123 
    124 #: aarch64-opc.c:1436
    125 msgid "reg pair must start from even reg"
    126 msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
    127 
    128 #: aarch64-opc.c:1442
    129 msgid "reg pair must be contiguous"
    130 msgstr "Registerpaar muss zusammenhngend sein"
    131 
    132 #: aarch64-opc.c:1456
    133 msgid "extraneous register"
    134 msgstr "Irrelevantes Register"
    135 
    136 #: aarch64-opc.c:1462
    137 msgid "missing register"
    138 msgstr "Fehlendes Register"
    139 
    140 #: aarch64-opc.c:1473
    141 msgid "stack pointer register expected"
    142 msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
    143 
    144 #: aarch64-opc.c:1496
    145 msgid "z0-z15 expected"
    146 msgstr "z0-z15 erwartet"
    147 
    148 #: aarch64-opc.c:1497
    149 msgid "z0-z7 expected"
    150 msgstr "z0-z7 erwartet"
    151 
    152 #: aarch64-opc.c:1523
    153 msgid "invalid register list"
    154 msgstr "Ungltige Registerliste"
    155 
    156 #: aarch64-opc.c:1537
    157 msgid "p0-p7 expected"
    158 msgstr "p0-p7 erwartet"
    159 
    160 #: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
    161 msgid "unexpected address writeback"
    162 msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurckschreiben"
    163 
    164 #: aarch64-opc.c:1582
    165 msgid "address writeback expected"
    166 msgstr "Adressen-Zurckschreiben erwartet"
    167 
    168 #: aarch64-opc.c:1629
    169 msgid "negative or unaligned offset expected"
    170 msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
    171 
    172 #: aarch64-opc.c:1656
    173 msgid "invalid register offset"
    174 msgstr "Ungltiger Register-Offset"
    175 
    176 #: aarch64-opc.c:1678
    177 msgid "invalid post-increment amount"
    178 msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
    179 
    180 #: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172
    181 msgid "invalid shift amount"
    182 msgstr "Ungltige Schiebeanzahl"
    183 
    184 #: aarch64-opc.c:1707
    185 msgid "invalid extend/shift operator"
    186 msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
    187 
    188 #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047
    189 #: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402
    190 #: aarch64-opc.c:2415
    191 msgid "immediate out of range"
    192 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
    193 
    194 #: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901
    195 msgid "invalid addressing mode"
    196 msgstr "Ungltiger Adressierungsmodus"
    197 
    198 #: aarch64-opc.c:1859
    199 msgid "index register xzr is not allowed"
    200 msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
    201 
    202 #: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213
    203 #: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308
    204 msgid "invalid shift operator"
    205 msgstr "Ungltiger Schiebeoperator"
    206 
    207 #: aarch64-opc.c:1987
    208 msgid "shift amount must be 0 or 12"
    209 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
    210 
    211 #: aarch64-opc.c:2010
    212 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
    213 msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
    214 
    215 #: aarch64-opc.c:2022
    216 msgid "negative immediate value not allowed"
    217 msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
    218 
    219 #: aarch64-opc.c:2137
    220 msgid "immediate zero expected"
    221 msgstr "Direkte Null erwartet"
    222 
    223 #: aarch64-opc.c:2151
    224 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
    225 msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
    226 
    227 #: aarch64-opc.c:2161
    228 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
    229 msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
    230 
    231 #: aarch64-opc.c:2221
    232 msgid "shift is not permitted"
    233 msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
    234 
    235 #: aarch64-opc.c:2246
    236 msgid "invalid value for immediate"
    237 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    238 
    239 #: aarch64-opc.c:2271
    240 msgid "shift amount must be 0 or 16"
    241 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
    242 
    243 #: aarch64-opc.c:2292
    244 msgid "floating-point immediate expected"
    245 msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
    246 
    247 #: aarch64-opc.c:2326
    248 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
    249 msgstr "Schieben ist fr 8-Bit-Konstanten nicht mglich"
    250 
    251 #: aarch64-opc.c:2336
    252 msgid "shift amount must be 0 or 8"
    253 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
    254 
    255 #: aarch64-opc.c:2349
    256 msgid "immediate too big for element size"
    257 msgstr "Direktwert ist zu gro fr Elementgre"
    258 
    259 #: aarch64-opc.c:2356
    260 msgid "invalid arithmetic immediate"
    261 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
    262 
    263 #: aarch64-opc.c:2370
    264 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
    265 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
    266 
    267 #: aarch64-opc.c:2380
    268 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
    269 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
    270 
    271 #: aarch64-opc.c:2390
    272 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
    273 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
    274 
    275 #: aarch64-opc.c:2421
    276 msgid "invalid replicated MOV immediate"
    277 msgstr "Ungltiger replizierter Direktwert fr MOV"
    278 
    279 #: aarch64-opc.c:2536
    280 msgid "extend operator expected"
    281 msgstr "Extend-Operator erwartet"
    282 
    283 #: aarch64-opc.c:2549
    284 msgid "missing extend operator"
    285 msgstr "Extend-Operator fehlt"
    286 
    287 #: aarch64-opc.c:2555
    288 msgid "'LSL' operator not allowed"
    289 msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
    290 
    291 #: aarch64-opc.c:2576
    292 msgid "W register expected"
    293 msgstr "W-Register erwartet"
    294 
    295 #: aarch64-opc.c:2587
    296 msgid "shift operator expected"
    297 msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
    298 
    299 #: aarch64-opc.c:2594
    300 msgid "'ROR' operator not allowed"
    301 msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
    302 
    303 #: aarch64-opc.c:3583
    304 msgid "reading from a write-only register."
    305 msgstr "Versuch, ein lesegeschtztes Register auszulesen."
    306 
    307 #: aarch64-opc.c:3585
    308 msgid "writing to a read-only register."
    309 msgstr "Versuch, ein schreibgeschtztes Register zu beschreiben."
    310 
    311 #: alpha-opc.c:154
    312 msgid "branch operand unaligned"
    313 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    314 
    315 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
    316 msgid "jump hint unaligned"
    317 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
    318 
    319 #: arc-dis.c:377
    320 msgid ""
    321 "\n"
    322 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
    323 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
    324 "\t\t\t\t"
    325 msgstr ""
    326 "\n"
    327 "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
    328 "mglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
    329 "korrekten Opcode-Klassen auszuwhlen.\n"
    330 "\t\t\t\t"
    331 
    332 #: arc-dis.c:825
    333 #, c-format
    334 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
    335 msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
    336 
    337 #: arc-dis.c:1387
    338 #, c-format
    339 msgid ""
    340 "\n"
    341 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
    342 "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    343 msgstr ""
    344 "\n"
    345 "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    346 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    347 "Kommata getrennt werden):\n"
    348 
    349 #: arc-dis.c:1399
    350 #, c-format
    351 msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
    352 msgstr "  dsp             DSP-Befehle erkennen.\n"
    353 
    354 #: arc-dis.c:1401
    355 #, c-format
    356 msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
    357 msgstr "  spfp            FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
    358 
    359 #: arc-dis.c:1403
    360 #, c-format
    361 msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
    362 msgstr "  dpfp            FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
    363 
    364 #: arc-dis.c:1405
    365 #, c-format
    366 msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
    367 msgstr "  quarkse_em      FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n"
    368 
    369 #: arc-dis.c:1407
    370 #, c-format
    371 msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
    372 msgstr "  fpuda           Befehle fr hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n"
    373 
    374 #: arc-dis.c:1409
    375 #, c-format
    376 msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
    377 msgstr "  fpus            Befehle fr einfach genaue FPU erkennen.\n"
    378 
    379 #: arc-dis.c:1411
    380 #, c-format
    381 msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
    382 msgstr "  fpud            Befehle fr doppelt genaue FPU erkennen.\n"
    383 
    384 #: arc-dis.c:1413
    385 #, c-format
    386 msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
    387 msgstr "  hex             Direktwerte ausschlielich hexadezimal ausgeben.\n"
    388 
    389 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
    390 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
    391 msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
    392 
    393 #: arc-opc.c:88
    394 msgid "cannot use odd number destination register"
    395 msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
    396 
    397 #: arc-opc.c:101
    398 msgid "cannot use odd number source register"
    399 msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
    400 
    401 #: arc-opc.c:114
    402 msgid "operand is not zero"
    403 msgstr "Operand ist nicht null"
    404 
    405 #: arc-opc.c:173
    406 msgid "register R30 is a limm indicator"
    407 msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
    408 
    409 #: arc-opc.c:175
    410 msgid "register out of range"
    411 msgstr "Register auerhalb des gltigen Bereichs"
    412 
    413 #: arc-opc.c:194
    414 msgid "register must be R0"
    415 msgstr "Register muss R0 sein"
    416 
    417 #: arc-opc.c:212
    418 msgid "register must be R1"
    419 msgstr "Register muss R1 sein"
    420 
    421 #: arc-opc.c:229
    422 msgid "register must be R2"
    423 msgstr "Register muss R2 sein"
    424 
    425 #: arc-opc.c:246
    426 msgid "register must be R3"
    427 msgstr "Register muss R3 sein"
    428 
    429 #: arc-opc.c:263
    430 msgid "register must be SP"
    431 msgstr "Register muss SP sein"
    432 
    433 #: arc-opc.c:280
    434 msgid "register must be GP"
    435 msgstr "Register muss GP sein"
    436 
    437 #: arc-opc.c:297
    438 msgid "register must be PCL"
    439 msgstr "Register muss PCL sein"
    440 
    441 #: arc-opc.c:314
    442 msgid "register must be BLINK"
    443 msgstr "Register muss BLINK sein"
    444 
    445 #: arc-opc.c:331
    446 msgid "register must be ILINK1"
    447 msgstr "Register muss ILINK1 sein"
    448 
    449 #: arc-opc.c:348
    450 msgid "register must be ILINK2"
    451 msgstr "Register muss ILINK2 sein"
    452 
    453 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
    454 #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
    455 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
    456 msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
    457 
    458 #: arc-opc.c:506
    459 msgid "accepted values are from -1 to 6"
    460 msgstr "Mgliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
    461 
    462 #: arc-opc.c:535
    463 msgid "first register of the range should be r13"
    464 msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
    465 
    466 #: arc-opc.c:537
    467 msgid "last register of the range doesn't fit"
    468 msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
    469 
    470 #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
    471 msgid "invalid register number, should be fp"
    472 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
    473 
    474 #: arc-opc.c:594
    475 msgid "invalid register number, should be blink"
    476 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte blink sein"
    477 
    478 #: arc-opc.c:616
    479 msgid "invalid register number, should be pcl"
    480 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte pcl sein"
    481 
    482 #: arc-opc.c:768
    483 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
    484 msgstr "Ungltige Gre; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
    485 
    486 #: arc-opc.c:813
    487 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
    488 msgstr "Ungltiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
    489 
    490 #: arc-opc.c:852
    491 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
    492 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert von CMEM ld/st"
    493 
    494 #: arc-opc.c:879
    495 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
    496 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
    497 
    498 #: arc-opc.c:913
    499 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
    500 msgstr "Ungltige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
    501 
    502 #: arc-opc.c:935
    503 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
    504 msgstr "Ungltiger Wert fr Gre; muss im Bereich 1-64 sein."
    505 
    506 #: arc-opc.c:966
    507 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
    508 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
    509 
    510 #: arc-opc.c:991
    511 msgid "invalid size, value must be "
    512 msgstr "Ungltige Gre, muss sein: "
    513 
    514 #: arc-opc.c:1065
    515 msgid "value out of range 1 - 256"
    516 msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
    517 
    518 #: arc-opc.c:1074
    519 msgid "value must be power of 2"
    520 msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
    521 
    522 #: arc-opc.c:1127
    523 msgid "value must be in the range 0 to 28"
    524 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
    525 
    526 #: arc-opc.c:1149
    527 msgid "value must be in the range 1 to "
    528 msgstr "BERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen"
    529 
    530 #: arc-opc.c:1179
    531 msgid "value must be in the range 0 to 240"
    532 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
    533 
    534 #: arc-opc.c:1181
    535 msgid "value must be a multiple of 16"
    536 msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
    537 
    538 #: arc-opc.c:1201
    539 msgid "invalid address type for operand"
    540 msgstr "Ungltiger Adresstyp fr Operand"
    541 
    542 #: arc-opc.c:1235
    543 msgid "value must be in the range 0 to 31"
    544 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
    545 
    546 #: arc-opc.c:1260
    547 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
    548 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
    549 
    550 #: arm-dis.c:3229
    551 msgid "Select raw register names"
    552 msgstr "Rohe Registernamen auswhlen"
    553 
    554 #: arm-dis.c:3231
    555 msgid "Select register names used by GCC"
    556 msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswhlen"
    557 
    558 #: arm-dis.c:3233
    559 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
    560 msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
    561 
    562 #: arm-dis.c:3235
    563 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
    564 msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
    565 
    566 #: arm-dis.c:3236
    567 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
    568 msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
    569 
    570 #: arm-dis.c:3237
    571 msgid "Select register names used in the APCS"
    572 msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswhlen"
    573 
    574 #: arm-dis.c:3239
    575 msgid "Select register names used in the ATPCS"
    576 msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswhlen"
    577 
    578 #: arm-dis.c:3241
    579 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
    580 msgstr "Spezielle Registernamen fr ATPCS auswhlen"
    581 
    582 #: arm-dis.c:3639
    583 msgid "<illegal precision>"
    584 msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
    585 
    586 #: arm-dis.c:6149
    587 #, c-format
    588 msgid "unrecognised register name set: %s"
    589 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
    590 
    591 #: arm-dis.c:6855
    592 #, c-format
    593 msgid ""
    594 "\n"
    595 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    596 "the -M switch:\n"
    597 msgstr ""
    598 "\n"
    599 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
    600 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
    601 
    602 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
    603 #, c-format
    604 msgid "undefined"
    605 msgstr "undefiniert"
    606 
    607 #: avr-dis.c:216
    608 #, c-format
    609 msgid "internal disassembler error"
    610 msgstr "internal disassembler error"
    611 
    612 #: avr-dis.c:270
    613 #, c-format
    614 msgid "unknown constraint `%c'"
    615 msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
    616 
    617 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
    618 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
    619 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
    620 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
    621 #, c-format
    622 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    623 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
    624 
    625 #: cgen-asm.c:373
    626 #, c-format
    627 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    628 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
    629 
    630 #: d30v-dis.c:229
    631 #, c-format
    632 msgid "illegal id (%d)"
    633 msgstr "Ungltige ID (%d)"
    634 
    635 #: d30v-dis.c:256
    636 #, c-format
    637 msgid "<unknown register %d>"
    638 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
    639 
    640 #  Can't happen.
    641 #. Can't happen.
    642 #: dis-buf.c:61
    643 #, c-format
    644 msgid "Unknown error %d\n"
    645 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
    646 
    647 #: dis-buf.c:70
    648 #, c-format
    649 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    650 msgstr "Adresse 0x%s ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
    651 
    652 #: epiphany-asm.c:68
    653 msgid "register unavailable for short instructions"
    654 msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfgung"
    655 
    656 #: epiphany-asm.c:115
    657 msgid "register name used as immediate value"
    658 msgstr "Registername flschlicherweise als Direktwert benutzt"
    659 
    660 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    661 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    662 msgid "register source in immediate move"
    663 msgstr "Register-Quelle in direktem mov"
    664 
    665 #: epiphany-asm.c:187
    666 msgid "byte relocation unsupported"
    667 msgstr "Byte-Relokation nicht untersttzt"
    668 
    669 #. -- assembler routines inserted here.
    670 #. -- asm.c
    671 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    672 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    673 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    674 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    675 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
    676 msgid "missing `)'"
    677 msgstr "Fehlende )."
    678 
    679 #: epiphany-asm.c:270
    680 msgid "ABORT: unknown operand"
    681 msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
    682 
    683 #: epiphany-asm.c:296
    684 msgid "Not a pc-relative address."
    685 msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
    686 
    687 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
    688 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
    689 #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377
    690 #: xstormy16-asm.c:277
    691 #, c-format
    692 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    693 msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    694 
    695 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
    696 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
    697 #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429
    698 #: xstormy16-asm.c:329
    699 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    700 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
    701 
    702 #  We couldn't parse it.
    703 #. We couldn't parse it.
    704 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
    705 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
    706 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
    707 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
    708 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
    709 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
    710 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
    711 #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
    712 #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
    713 #: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564
    714 #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
    715 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
    716 msgid "unrecognized instruction"
    717 msgstr "Unbekannter Befehl"
    718 
    719 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
    720 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
    721 #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611
    722 #: xstormy16-asm.c:511
    723 #, c-format
    724 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    725 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
    726 
    727 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
    728 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
    729 #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621
    730 #: xstormy16-asm.c:521
    731 #, c-format
    732 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    733 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
    734 
    735 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
    736 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
    737 #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651
    738 #: xstormy16-asm.c:551
    739 msgid "junk at end of line"
    740 msgstr "Mll am Ende der Zeile"
    741 
    742 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
    743 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
    744 #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763
    745 #: xstormy16-asm.c:663
    746 msgid "unrecognized form of instruction"
    747 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
    748 
    749 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
    750 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
    751 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777
    752 #: xstormy16-asm.c:677
    753 #, c-format
    754 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    755 msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
    756 
    757 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
    758 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
    759 #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780
    760 #: xstormy16-asm.c:680
    761 #, c-format
    762 msgid "bad instruction `%.50s'"
    763 msgstr "Falscher Befehl %.50s"
    764 
    765 #: epiphany-desc.c:2109
    766 #, c-format
    767 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    768 msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    769 
    770 #: epiphany-desc.c:2192
    771 #, c-format
    772 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    773 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    774 
    775 #: epiphany-desc.c:2211
    776 #, c-format
    777 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    778 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    779 
    780 #  Default text to print if an instruction isn't recognized.
    781 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    782 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    783 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
    784 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    785 msgid "*unknown*"
    786 msgstr "*unbekannt*"
    787 
    788 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
    789 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
    790 #: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421
    791 #: xstormy16-dis.c:169
    792 #, c-format
    793 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    794 msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    795 
    796 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
    797 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
    798 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
    799 #: xstormy16-ibld.c:164
    800 #, c-format
    801 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    802 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
    803 
    804 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
    805 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
    806 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
    807 #: xstormy16-ibld.c:185
    808 #, c-format
    809 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    810 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
    811 
    812 #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
    813 #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
    814 #: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757
    815 #: xstormy16-ibld.c:683
    816 #, c-format
    817 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
    818 msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
    819 
    820 #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
    821 #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
    822 #: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978
    823 #: xstormy16-ibld.c:830
    824 #, c-format
    825 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
    826 msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
    827 
    828 #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
    829 #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
    830 #: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200
    831 #: xstormy16-ibld.c:941
    832 #, c-format
    833 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
    834 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
    835 
    836 #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
    837 #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
    838 #: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404
    839 #: xstormy16-ibld.c:1034
    840 #, c-format
    841 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
    842 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
    843 
    844 #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
    845 #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
    846 #: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609
    847 #: xstormy16-ibld.c:1134
    848 #, c-format
    849 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
    850 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
    851 
    852 #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
    853 #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
    854 #: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804
    855 #: xstormy16-ibld.c:1224
    856 #, c-format
    857 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
    858 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
    859 
    860 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
    861 msgid "Register number is not valid"
    862 msgstr "Die Registernummer ist nicht gltig"
    863 
    864 #: fr30-asm.c:95
    865 msgid "Register must be between r0 and r7"
    866 msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
    867 
    868 #: fr30-asm.c:97
    869 msgid "Register must be between r8 and r15"
    870 msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
    871 
    872 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
    873 msgid "Register list is not valid"
    874 msgstr "Registerliste ist ungltig"
    875 
    876 #: fr30-desc.c:1586
    877 #, c-format
    878 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    879 msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    880 
    881 #: fr30-desc.c:1669
    882 #, c-format
    883 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    884 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    885 
    886 #: fr30-desc.c:1688
    887 #, c-format
    888 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    889 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    890 
    891 #: frv-asm.c:608
    892 msgid "missing `]'"
    893 msgstr "Hier fehlt eine ]."
    894 
    895 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    896 msgid "Special purpose register number is out of range"
    897 msgstr "Nummer des Spezialregisters ist auerhalb des gltigen Bereichs"
    898 
    899 #: frv-asm.c:908
    900 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    901 msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
    902 
    903 #: frv-asm.c:944
    904 msgid "register number must be even"
    905 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
    906 
    907 #: frv-desc.c:6326
    908 #, c-format
    909 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    910 msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    911 
    912 #: frv-desc.c:6409
    913 #, c-format
    914 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    915 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    916 
    917 #: frv-desc.c:6428
    918 #, c-format
    919 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    920 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    921 
    922 #: frv-opc.c:459
    923 #, c-format
    924 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
    925 msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
    926 
    927 #: frv-opc.c:769
    928 #, c-format
    929 msgid "internal error: bad major code"
    930 msgstr "internal error: bad major code"
    931 
    932 #: frv-opc.c:819
    933 #, c-format
    934 msgid "internal error: bad insn unit"
    935 msgstr "internal error: bad insn unit"
    936 
    937 #: h8300-dis.c:63
    938 #, c-format
    939 msgid "internal error, h8_disassemble_init"
    940 msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
    941 
    942 #: h8300-dis.c:314
    943 #, c-format
    944 msgid "Hmmmm 0x%x"
    945 msgstr "Hmmmm 0x%x"
    946 
    947 #: h8300-dis.c:691
    948 #, c-format
    949 msgid "Don't understand 0x%x \n"
    950 msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
    951 
    952 #: i386-dis.c:12405
    953 msgid "<internal disassembler error>"
    954 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
    955 
    956 #: i386-dis.c:12700
    957 #, c-format
    958 msgid ""
    959 "\n"
    960 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
    961 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    962 msgstr ""
    963 "\n"
    964 "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
    965 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
    966 "Kommata getrennt werden):\n"
    967 
    968 #: i386-dis.c:12704
    969 #, c-format
    970 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
    971 msgstr "  x86-64      Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
    972 
    973 #: i386-dis.c:12705
    974 #, c-format
    975 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
    976 msgstr "  i386        Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
    977 
    978 #: i386-dis.c:12706
    979 #, c-format
    980 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
    981 msgstr "  i8086       Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
    982 
    983 #: i386-dis.c:12707
    984 #, c-format
    985 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
    986 msgstr "  att         Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
    987 
    988 #: i386-dis.c:12708
    989 #, c-format
    990 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
    991 msgstr "  intel       Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
    992 
    993 #: i386-dis.c:12709
    994 #, c-format
    995 msgid ""
    996 "  att-mnemonic\n"
    997 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
    998 msgstr ""
    999 "  att-mnemonic\n"
   1000 "              Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
   1001 
   1002 #: i386-dis.c:12711
   1003 #, c-format
   1004 msgid ""
   1005 "  intel-mnemonic\n"
   1006 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
   1007 msgstr ""
   1008 "  intel-mnemonic\n"
   1009 "              Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
   1010 
   1011 #: i386-dis.c:12713
   1012 #, c-format
   1013 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
   1014 msgstr "  addr64      64-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1015 
   1016 #: i386-dis.c:12714
   1017 #, c-format
   1018 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
   1019 msgstr "  addr32      32-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1020 
   1021 #: i386-dis.c:12715
   1022 #, c-format
   1023 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
   1024 msgstr "  addr16      16-Bit-Adressgre annehmen\n"
   1025 
   1026 #: i386-dis.c:12716
   1027 #, c-format
   1028 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
   1029 msgstr "  data32      32-Bit-Datengre annehmen\n"
   1030 
   1031 #: i386-dis.c:12717
   1032 #, c-format
   1033 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
   1034 msgstr "  data16      16-Bit-Datengre annehmen\n"
   1035 
   1036 #: i386-dis.c:12718
   1037 #, c-format
   1038 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
   1039 msgstr "  suffix      Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
   1040 
   1041 #: i386-dis.c:12719
   1042 #, c-format
   1043 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
   1044 msgstr "  amd64       Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
   1045 
   1046 #: i386-dis.c:12720
   1047 #, c-format
   1048 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
   1049 msgstr "  intel64     Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
   1050 
   1051 #: i386-dis.c:13260
   1052 msgid "64-bit address is disabled"
   1053 msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
   1054 
   1055 #: i386-gen.c:730
   1056 #, c-format
   1057 msgid "%s: error: "
   1058 msgstr "%s: Fehler: "
   1059 
   1060 #: i386-gen.c:909
   1061 #, c-format
   1062 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
   1063 msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   1064 
   1065 #: i386-gen.c:911
   1066 #, c-format
   1067 msgid "unknown bitfield: %s\n"
   1068 msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
   1069 
   1070 #: i386-gen.c:974
   1071 #, c-format
   1072 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
   1073 msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine ) im Bitfeld: %s\n"
   1074 
   1075 #: i386-gen.c:1275
   1076 #, c-format
   1077 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
   1078 msgstr "Kann i386-opc.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   1079 
   1080 #: i386-gen.c:1406
   1081 #, c-format
   1082 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
   1083 msgstr "Kann i386-reg.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
   1084 
   1085 #: i386-gen.c:1484
   1086 #, c-format
   1087 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
   1088 msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   1089 
   1090 #: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829
   1091 #, c-format
   1092 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
   1093 msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
   1094 
   1095 #: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589
   1096 #, c-format
   1097 msgid "CpuMax != %d!\n"
   1098 msgstr "CpuMax != %d\n"
   1099 
   1100 #: i386-gen.c:1593
   1101 #, c-format
   1102 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
   1103 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
   1104 
   1105 #: i386-gen.c:1600
   1106 #, c-format
   1107 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
   1108 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
   1109 
   1110 #: i386-gen.c:1614
   1111 #, c-format
   1112 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
   1113 msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
   1114 
   1115 #: ia64-gen.c:306
   1116 #, c-format
   1117 msgid "%s: Error: "
   1118 msgstr "%s: Fehler: "
   1119 
   1120 #: ia64-gen.c:319
   1121 #, c-format
   1122 msgid "%s: Warning: "
   1123 msgstr "%s: Warnung: "
   1124 
   1125 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
   1126 #, c-format
   1127 msgid "multiple note %s not handled\n"
   1128 msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
   1129 
   1130 #: ia64-gen.c:616
   1131 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
   1132 msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
   1133 
   1134 #: ia64-gen.c:818
   1135 #, c-format
   1136 msgid "can't find %s for reading\n"
   1137 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
   1138 
   1139 #: ia64-gen.c:1050
   1140 #, c-format
   1141 msgid ""
   1142 "most recent format '%s'\n"
   1143 "appears more restrictive than '%s'\n"
   1144 msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
   1145 
   1146 #: ia64-gen.c:1061
   1147 #, c-format
   1148 msgid "overlapping field %s->%s\n"
   1149 msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
   1150 
   1151 #: ia64-gen.c:1258
   1152 #, c-format
   1153 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
   1154 msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
   1155 
   1156 #: ia64-gen.c:1465
   1157 #, c-format
   1158 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
   1159 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
   1160 
   1161 #: ia64-gen.c:1487
   1162 #, c-format
   1163 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
   1164 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
   1165 
   1166 #: ia64-gen.c:1526
   1167 #, c-format
   1168 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
   1169 msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   1170 
   1171 #: ia64-gen.c:1529
   1172 #, c-format
   1173 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
   1174 msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
   1175 
   1176 #: ia64-gen.c:1538
   1177 #, c-format
   1178 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
   1179 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
   1180 
   1181 #: ia64-gen.c:1541
   1182 #, c-format
   1183 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
   1184 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
   1185 
   1186 #: ia64-gen.c:1552
   1187 #, c-format
   1188 msgid "class %s is defined but not used\n"
   1189 msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
   1190 
   1191 #: ia64-gen.c:1565
   1192 #, c-format
   1193 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
   1194 msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks.\n"
   1195 
   1196 #: ia64-gen.c:1568
   1197 #, c-format
   1198 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
   1199 msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks oder Register.\n"
   1200 
   1201 #: ia64-gen.c:1572
   1202 #, c-format
   1203 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
   1204 msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
   1205 
   1206 #: ia64-gen.c:2464
   1207 #, c-format
   1208 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1209 msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   1210 
   1211 #: ia64-gen.c:2492
   1212 #, c-format
   1213 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1214 msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
   1215 
   1216 #: ia64-gen.c:2506
   1217 #, c-format
   1218 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
   1219 msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
   1220 
   1221 #  We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1222 #  cgen will try the next parsing option.
   1223 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1224 #. cgen will try the next parsing option.
   1225 #: ip2k-asm.c:81
   1226 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
   1227 msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
   1228 
   1229 #  Invalid offset present.
   1230 #. Invalid offset present.
   1231 #: ip2k-asm.c:106
   1232 msgid "offset(IP) is not a valid form"
   1233 msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form"
   1234 
   1235 #  Found something there in front of (DP) but it's out
   1236 #  of range.
   1237 #. Found something there in front of (DP) but it's out
   1238 #. of range.
   1239 #: ip2k-asm.c:154
   1240 msgid "(DP) offset out of range."
   1241 msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1242 
   1243 #  Found something there in front of (SP) but it's out
   1244 #  of range.
   1245 #. Found something there in front of (SP) but it's out
   1246 #. of range.
   1247 #: ip2k-asm.c:195
   1248 msgid "(SP) offset out of range."
   1249 msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
   1250 
   1251 #: ip2k-asm.c:211
   1252 msgid "illegal use of parentheses"
   1253 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
   1254 
   1255 #: ip2k-asm.c:218
   1256 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
   1257 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)"
   1258 
   1259 #  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1260 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1261 #: ip2k-asm.c:242
   1262 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
   1263 msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
   1264 
   1265 #: ip2k-asm.c:296
   1266 msgid "Byte address required. - must be even."
   1267 msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
   1268 
   1269 #: ip2k-asm.c:305
   1270 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
   1271 msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurckgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
   1272 
   1273 #: ip2k-asm.c:360
   1274 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
   1275 msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
   1276 
   1277 #: ip2k-asm.c:413
   1278 msgid "Attempt to find bit index of 0"
   1279 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
   1280 
   1281 #: ip2k-desc.c:1015
   1282 #, c-format
   1283 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1284 msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1285 
   1286 #: ip2k-desc.c:1098
   1287 #, c-format
   1288 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1289 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1290 
   1291 #: ip2k-desc.c:1117
   1292 #, c-format
   1293 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1294 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1295 
   1296 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
   1297 msgid "immediate value cannot be register"
   1298 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
   1299 
   1300 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
   1301 msgid "immediate value out of range"
   1302 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
   1303 
   1304 #: iq2000-asm.c:182
   1305 msgid "21-bit offset out of range"
   1306 msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
   1307 
   1308 #: iq2000-desc.c:2020
   1309 #, c-format
   1310 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1311 msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1312 
   1313 #: iq2000-desc.c:2103
   1314 #, c-format
   1315 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1316 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1317 
   1318 #: iq2000-desc.c:2122
   1319 #, c-format
   1320 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1321 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1322 
   1323 #: lm32-asm.c:166
   1324 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
   1325 msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
   1326 
   1327 #: lm32-asm.c:196
   1328 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
   1329 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
   1330 
   1331 #: lm32-asm.c:226
   1332 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
   1333 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
   1334 
   1335 #: lm32-asm.c:256
   1336 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
   1337 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
   1338 
   1339 #: lm32-desc.c:1002
   1340 #, c-format
   1341 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1342 msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1343 
   1344 #: lm32-desc.c:1085
   1345 #, c-format
   1346 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1347 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1348 
   1349 #: lm32-desc.c:1104
   1350 #, c-format
   1351 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1352 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1353 
   1354 #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
   1355 #, c-format
   1356 msgid "unknown\t0x%04lx"
   1357 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
   1358 
   1359 #: m10200-dis.c:327
   1360 #, c-format
   1361 msgid "unknown\t0x%02lx"
   1362 msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
   1363 
   1364 #: m32c-asm.c:117
   1365 msgid "imm:6 immediate is out of range"
   1366 msgstr "Direktwert imm:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1367 
   1368 #: m32c-asm.c:145
   1369 #, c-format
   1370 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
   1371 msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1372 
   1373 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
   1374 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
   1375 msgstr "Direktwert dsp:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1376 
   1377 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
   1378 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
   1379 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -8 bis 7"
   1380 
   1381 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
   1382 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
   1383 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -7 bis 8"
   1384 
   1385 #: m32c-asm.c:281
   1386 #, c-format
   1387 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
   1388 msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
   1389 
   1390 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
   1391 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
   1392 msgstr "Direktwert dsp:16 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1393 
   1394 #: m32c-asm.c:399
   1395 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
   1396 msgstr "Direktwert dsp:20 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1397 
   1398 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
   1399 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
   1400 msgstr "Direktwert dsp:24 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1401 
   1402 #: m32c-asm.c:478
   1403 msgid "immediate is out of range 1-2"
   1404 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 2"
   1405 
   1406 #: m32c-asm.c:496
   1407 msgid "immediate is out of range 1-8"
   1408 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 8"
   1409 
   1410 #: m32c-asm.c:514
   1411 msgid "immediate is out of range 0-7"
   1412 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 7"
   1413 
   1414 #: m32c-asm.c:550
   1415 msgid "immediate is out of range 2-9"
   1416 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 2 bis 9"
   1417 
   1418 #: m32c-asm.c:568
   1419 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
   1420 msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist auerhalb des gltigen Bereichs 0-15"
   1421 
   1422 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
   1423 msgid "bit,base is out of range"
   1424 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   1425 
   1426 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
   1427 msgid "bit,base out of range for symbol"
   1428 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs fr Symbol"
   1429 
   1430 #: m32c-asm.c:802
   1431 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
   1432 msgstr "Kein gltiges r0l/r0h-Paar"
   1433 
   1434 #: m32c-asm.c:832
   1435 msgid "Invalid size specifier"
   1436 msgstr "Ungltige Grenangabe"
   1437 
   1438 #: m32c-desc.c:63033
   1439 #, c-format
   1440 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1441 msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1442 
   1443 #: m32c-desc.c:63116
   1444 #, c-format
   1445 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1446 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1447 
   1448 #: m32c-desc.c:63135
   1449 #, c-format
   1450 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1451 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1452 
   1453 #: m32r-desc.c:1365
   1454 #, c-format
   1455 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1456 msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1457 
   1458 #: m32r-desc.c:1448
   1459 #, c-format
   1460 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1461 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1462 
   1463 #: m32r-desc.c:1467
   1464 #, c-format
   1465 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1466 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1467 
   1468 #: m68k-dis.c:1292
   1469 #, c-format
   1470 msgid "<function code %d>"
   1471 msgstr "<Funktionscode %d>"
   1472 
   1473 #: m68k-dis.c:1455
   1474 #, c-format
   1475 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
   1476 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
   1477 
   1478 #: mep-asm.c:129
   1479 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
   1480 msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
   1481 
   1482 #: mep-asm.c:143
   1483 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
   1484 msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
   1485 
   1486 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
   1487 #, c-format
   1488 msgid "invalid %function() here"
   1489 msgstr "%function() ist hier ungltig"
   1490 
   1491 #: mep-asm.c:336
   1492 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
   1493 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767"
   1494 
   1495 #: mep-asm.c:356
   1496 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
   1497 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 65535"
   1498 
   1499 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
   1500 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
   1501 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -512 bis 511"
   1502 
   1503 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
   1504 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
   1505 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -128 bis 127"
   1506 
   1507 #: mep-asm.c:558
   1508 msgid "Value is not aligned enough"
   1509 msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
   1510 
   1511 #: mep-desc.c:6226
   1512 #, c-format
   1513 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1514 msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1515 
   1516 #: mep-desc.c:6309
   1517 #, c-format
   1518 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1519 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1520 
   1521 #: mep-desc.c:6328
   1522 #, c-format
   1523 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1524 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1525 
   1526 #: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984
   1527 #, c-format
   1528 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
   1529 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in %s %s"
   1530 
   1531 #: mips-dis.c:2560
   1532 #, c-format
   1533 msgid ""
   1534 "\n"
   1535 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
   1536 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1537 msgstr ""
   1538 "\n"
   1539 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1540 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1541 "Kommata getrennt werden):\n"
   1542 
   1543 #: mips-dis.c:2564
   1544 #, c-format
   1545 msgid ""
   1546 "\n"
   1547 "  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
   1548 msgstr ""
   1549 "\n"
   1550 "  no-aliases               Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
   1551 
   1552 #: mips-dis.c:2567
   1553 #, c-format
   1554 msgid ""
   1555 "\n"
   1556 "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
   1557 msgstr ""
   1558 "\n"
   1559 "  msa                      MSA-Befehle erkennen.\n"
   1560 
   1561 #: mips-dis.c:2570
   1562 #, c-format
   1563 msgid ""
   1564 "\n"
   1565 "  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1566 msgstr ""
   1567 "\n"
   1568 "  virt                     ASE-Befehle fr Virtualisierung erkennen.\n"
   1569 
   1570 #: mips-dis.c:2573
   1571 #, c-format
   1572 msgid ""
   1573 "\n"
   1574 "  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
   1575 "                           ASE instructions.\n"
   1576 msgstr ""
   1577 "\n"
   1578 "  xpa                      Befehle fr eXtended Physical Address (XPA)\n"
   1579 "                           Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1580 
   1581 #: mips-dis.c:2577
   1582 #, c-format
   1583 msgid ""
   1584 "\n"
   1585 "  ginv                     Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n"
   1586 "                           instructions.\n"
   1587 msgstr ""
   1588 "\n"
   1589 "  ginv                     Befehle fr Global INValidate (GINV)\n"
   1590 "                           Adressraumerweiterung erkennen.\n"
   1591 
   1592 #: mips-dis.c:2581
   1593 #, c-format
   1594 msgid ""
   1595 "\n"
   1596 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
   1597 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1598 msgstr ""
   1599 "\n"
   1600 "  gpr-names=ABI            Namen der Mehrzweckregister entsprechend des\n"
   1601 "                           angegebenen ABI ausgeben.\n"
   1602 "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   1603 "                           disassembliert wird.\n"
   1604 
   1605 #: mips-dis.c:2585
   1606 #, c-format
   1607 msgid ""
   1608 "\n"
   1609 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
   1610 "                           Default: numeric.\n"
   1611 msgstr ""
   1612 "\n"
   1613 "  fpr-names=ABI            Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
   1614 "                           Standard: numerisch.\n"
   1615 
   1616 #: mips-dis.c:2589
   1617 #, c-format
   1618 msgid ""
   1619 "\n"
   1620 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
   1621 "                           specified architecture.\n"
   1622 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1623 msgstr ""
   1624 "\n"
   1625 "  cp0-names=ARCH           Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
   1626 "                           Architektur aus.\n"
   1627 "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   1628 "                           disassembliert wird.\n"
   1629 
   1630 #: mips-dis.c:2594
   1631 #, c-format
   1632 msgid ""
   1633 "\n"
   1634 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
   1635 "                           architecture.\n"
   1636 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1637 msgstr ""
   1638 "\n"
   1639 "  hwr-names=ARCH           Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
   1640 "                           angegebenen Architektur ausgeben.\n"
   1641 "                           Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
   1642 "                           verarbeitet wird.\n"
   1643 
   1644 #: mips-dis.c:2599
   1645 #, c-format
   1646 msgid ""
   1647 "\n"
   1648 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
   1649 "                           specified ABI.\n"
   1650 msgstr ""
   1651 "\n"
   1652 "  reg-names=ABI            Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
   1653 "                           angegebenen ABI aus.\n"
   1654 
   1655 #: mips-dis.c:2603
   1656 #, c-format
   1657 msgid ""
   1658 "\n"
   1659 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
   1660 "                           specified architecture.\n"
   1661 msgstr ""
   1662 "\n"
   1663 "  reg-names=ARCH           Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
   1664 "                           angegebenen Architektur aus.\n"
   1665 
   1666 #: mips-dis.c:2607
   1667 #, c-format
   1668 msgid ""
   1669 "\n"
   1670 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
   1671 "   "
   1672 msgstr ""
   1673 "\n"
   1674 "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ABI untersttzt:\n"
   1675 "   "
   1676 
   1677 #: mips-dis.c:2614
   1678 #, c-format
   1679 msgid ""
   1680 "\n"
   1681 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
   1682 "   "
   1683 msgstr ""
   1684 "\n"
   1685 "  Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
   1686 "   "
   1687 
   1688 #: mmix-dis.c:33
   1689 #, c-format
   1690 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
   1691 msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
   1692 
   1693 #: mmix-dis.c:42
   1694 #, c-format
   1695 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1696 msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1697 
   1698 #: mmix-dis.c:52
   1699 msgid "(unknown)"
   1700 msgstr "(unbekannt)"
   1701 
   1702 #: mmix-dis.c:510
   1703 #, c-format
   1704 msgid "*unknown operands type: %d*"
   1705 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
   1706 
   1707 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
   1708 #, c-format
   1709 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1710 msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1711 
   1712 #: msp430-dis.c:59
   1713 #, c-format
   1714 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
   1715 msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlssig  nicht gengend Bytes verfgbar"
   1716 
   1717 #: msp430-dis.c:65
   1718 #, c-format
   1719 msgid "Error: read from memory failed"
   1720 msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
   1721 
   1722 #: msp430-dis.c:499
   1723 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
   1724 msgstr "Warnung: Ungltig als Emulations-Maschinenbefehl"
   1725 
   1726 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1727 #: msp430-dis.c:591
   1728 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
   1729 msgstr "Warnung: Ungltig als 2-Op-Maschinenbefehl"
   1730 
   1731 #: msp430-dis.c:1002
   1732 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
   1733 msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
   1734 
   1735 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
   1736 #, c-format
   1737 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1738 msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
   1739 
   1740 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1741 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1742 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767."
   1743 
   1744 #: mt-asm.c:149
   1745 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1746 msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
   1747 
   1748 #: mt-asm.c:157
   1749 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1750 msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
   1751 
   1752 #: mt-asm.c:395
   1753 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1754 msgstr "Ungltiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
   1755 
   1756 #: mt-desc.c:1146
   1757 #, c-format
   1758 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1759 msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1760 
   1761 #: mt-desc.c:1229
   1762 #, c-format
   1763 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1764 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1765 
   1766 #: mt-desc.c:1248
   1767 #, c-format
   1768 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1769 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1770 
   1771 #: nds32-asm.c:1508
   1772 #, c-format
   1773 msgid "internal error: unknown operand, %s"
   1774 msgstr "internal error: unknown operand, %s"
   1775 
   1776 #: nds32-asm.c:2062
   1777 #, c-format
   1778 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1779 msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1780 
   1781 #: nds32-asm.c:2070
   1782 #, c-format
   1783 msgid "internal error: unknown hardware resource"
   1784 msgstr "internal error: unknown hardware resource"
   1785 
   1786 #: nfp-dis.c:927
   1787 msgid "<invalid_instruction>:"
   1788 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
   1789 
   1790 #: nfp-dis.c:1331
   1791 msgid ", <invalid CRC operator>, "
   1792 msgstr ", <ungltiger CRC-Operator>, "
   1793 
   1794 #: nfp-dis.c:1683
   1795 msgid "<invalid branch>["
   1796 msgstr "<ungltiger Zweig>["
   1797 
   1798 #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
   1799 #, c-format
   1800 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
   1801 msgstr "<Ungltiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
   1802 
   1803 #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
   1804 #, c-format
   1805 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
   1806 msgstr "<Ungltige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
   1807 
   1808 #: nfp-dis.c:2555
   1809 msgid "File has no ME-Config section."
   1810 msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
   1811 
   1812 #: nfp-dis.c:2569
   1813 msgid "File has invalid ME-Config section."
   1814 msgstr "Datei hat ungltigen ME-Config-Abschnitt."
   1815 
   1816 #: nfp-dis.c:2711
   1817 #, c-format
   1818 msgid "Error processing section %u "
   1819 msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
   1820 
   1821 #: nfp-dis.c:2740
   1822 #, c-format
   1823 msgid "Invalid NFP option: %s"
   1824 msgstr "Ungltige NFP-Option: %s"
   1825 
   1826 #: nfp-dis.c:2972
   1827 #, c-format
   1828 msgid ""
   1829 "\n"
   1830 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
   1831 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1832 msgstr ""
   1833 "\n"
   1834 "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   1835 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   1836 "Kommata getrennt werden):\n"
   1837 
   1838 #: nfp-dis.c:2976
   1839 #, c-format
   1840 msgid ""
   1841 "\n"
   1842 "  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
   1843 "  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
   1844 "  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes presedence.\""
   1845 msgstr ""
   1846 "\n"
   1847 "  no-pc\t\t    Programmzhler-Prfix nicht ausgeben.\n"
   1848 "  ctx4\t\t    Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
   1849 "  ctx8\t\t    8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
   1850 
   1851 #: nios2-dis.c:135
   1852 #, c-format
   1853 msgid "out of memory"
   1854 msgstr "Zu wenig Speicher"
   1855 
   1856 #: nios2-dis.c:263
   1857 #, c-format
   1858 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1859 msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1860 
   1861 #  I and Z are output operands and can`t be immediate
   1862 #  * A is an address and we can`t have the address of
   1863 #  * an immediate either. We don't know how much to increase
   1864 #  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1865 #  * anyway!
   1866 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1867 #. A is an address and we can`t have the address of
   1868 #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1869 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1870 #. anyway!
   1871 #: ns32k-dis.c:533
   1872 #, c-format
   1873 msgid "$<undefined>"
   1874 msgstr "$<undefiniert>"
   1875 
   1876 #: or1k-desc.c:1948
   1877 #, c-format
   1878 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1879 msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1880 
   1881 #: or1k-desc.c:2031
   1882 #, c-format
   1883 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1884 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1885 
   1886 #: or1k-desc.c:2050
   1887 #, c-format
   1888 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1889 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1890 
   1891 #: ppc-dis.c:363
   1892 #, c-format
   1893 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
   1894 msgstr "Warnung: Unbekannte Option -M%s wird ignoriert"
   1895 
   1896 #: ppc-dis.c:838
   1897 #, c-format
   1898 msgid ""
   1899 "\n"
   1900 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1901 "the -M switch:\n"
   1902 msgstr ""
   1903 "\n"
   1904 "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
   1905 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   1906 
   1907 #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
   1908 msgid "invalid register"
   1909 msgstr "Ungltiges Register"
   1910 
   1911 #: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410
   1912 msgid "invalid conditional option"
   1913 msgstr "Ungltige bedingte Option"
   1914 
   1915 #: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
   1916 msgid "invalid counter access"
   1917 msgstr "Ungltiger Zugriff auf Zhler"
   1918 
   1919 #: ppc-opc.c:414
   1920 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1921 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
   1922 
   1923 #: ppc-opc.c:505
   1924 msgid "invalid mask field"
   1925 msgstr "Ungltiges Maskierungsfeld"
   1926 
   1927 #: ppc-opc.c:528
   1928 msgid "invalid mfcr mask"
   1929 msgstr "Ungltige mfcr-Maske"
   1930 
   1931 #: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641
   1932 msgid "illegal L operand value"
   1933 msgstr "Unerlaubter Wert fr L-Operanden"
   1934 
   1935 #: ppc-opc.c:647
   1936 msgid "incompatible L operand value"
   1937 msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
   1938 
   1939 #: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726
   1940 msgid "illegal bitmask"
   1941 msgstr "Ungltige Bitmaske"
   1942 
   1943 #: ppc-opc.c:813
   1944 msgid "address register in load range"
   1945 msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
   1946 
   1947 #: ppc-opc.c:879
   1948 msgid "index register in load range"
   1949 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
   1950 
   1951 #: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991
   1952 msgid "source and target register operands must be different"
   1953 msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
   1954 
   1955 #: ppc-opc.c:936
   1956 msgid "invalid register operand when updating"
   1957 msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
   1958 
   1959 #: ppc-opc.c:1054
   1960 msgid "illegal immediate value"
   1961 msgstr "Unerlaubter Direktwert"
   1962 
   1963 #: ppc-opc.c:1201
   1964 msgid "invalid sprg number"
   1965 msgstr "Ungltige sprg-Nummer"
   1966 
   1967 #: ppc-opc.c:1238
   1968 msgid "invalid tbr number"
   1969 msgstr "Ungltige tbr-Nummer"
   1970 
   1971 #: ppc-opc.c:1381
   1972 msgid "invalid constant"
   1973 msgstr "Ungltige Konstante"
   1974 
   1975 #: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567
   1976 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
   1977 msgstr "UIMM = 0000 ist ungltig"
   1978 
   1979 #: ppc-opc.c:1594
   1980 msgid "UIMM values >7 are illegal"
   1981 msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungltig"
   1982 
   1983 #: ppc-opc.c:1621
   1984 msgid "UIMM values >15 are illegal"
   1985 msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungltig"
   1986 
   1987 #: ppc-opc.c:1648
   1988 msgid "GPR odd is illegal"
   1989 msgstr "GPR ungerade ist ungltig"
   1990 
   1991 #: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702
   1992 msgid "invalid offset"
   1993 msgstr "Ungltiger Offset"
   1994 
   1995 #: ppc-opc.c:1729
   1996 msgid "invalid Ddd value"
   1997 msgstr "Ungltiger Ddd-Wert"
   1998 
   1999 #: riscv-dis.c:68
   2000 #, c-format
   2001 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
   2002 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
   2003 
   2004 #: riscv-dis.c:346
   2005 #, c-format
   2006 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
   2007 msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
   2008 
   2009 #: riscv-dis.c:498
   2010 #, c-format
   2011 msgid ""
   2012 "\n"
   2013 "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
   2014 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2015 msgstr ""
   2016 "\n"
   2017 "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2018 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2019 "Kommata getrennt werden):\n"
   2020 
   2021 #: riscv-dis.c:502
   2022 #, c-format
   2023 msgid ""
   2024 "\n"
   2025 "  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
   2026 msgstr ""
   2027 "\n"
   2028 "  numeric       Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
   2029 
   2030 #: riscv-dis.c:505
   2031 #, c-format
   2032 msgid ""
   2033 "\n"
   2034 "  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
   2035 "                than into pseudoinstructions.\n"
   2036 msgstr ""
   2037 "\n"
   2038 "  no-aliases    Ausschlielich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
   2039 "                verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
   2040 
   2041 #: s390-dis.c:42
   2042 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
   2043 msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
   2044 
   2045 #: s390-dis.c:43
   2046 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
   2047 msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
   2048 
   2049 #: s390-dis.c:44
   2050 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
   2051 msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Lnge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
   2052 
   2053 #: s390-dis.c:76
   2054 #, c-format
   2055 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
   2056 msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
   2057 
   2058 #: s390-dis.c:410
   2059 #, c-format
   2060 msgid ""
   2061 "\n"
   2062 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   2063 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2064 msgstr ""
   2065 "\n"
   2066 "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
   2067 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
   2068 "Kommata getrennt werden):\n"
   2069 
   2070 #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
   2071 #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
   2072 msgid "<illegal instruction>"
   2073 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
   2074 
   2075 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
   2076 #, c-format
   2077 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2078 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2079 
   2080 #: sparc-dis.c:377
   2081 #, c-format
   2082 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2083 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2084 
   2085 #  Mark as non-valid instruction.
   2086 #. Mark as non-valid instruction.
   2087 #: sparc-dis.c:1098
   2088 msgid "unknown"
   2089 msgstr "unbekannt"
   2090 
   2091 #: v850-dis.c:453
   2092 #, c-format
   2093 msgid "unknown operand shift: %x"
   2094 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
   2095 
   2096 #: v850-dis.c:469
   2097 #, c-format
   2098 msgid "unknown reg: %d"
   2099 msgstr "Unbekanntes Register: %d"
   2100 
   2101 #  The functions used to insert and extract complicated operands.
   2102 #  Note: There is a conspiracy between these functions and
   2103 #  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2104 #  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2105 #  specific command line option is given to GAS.
   2106 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   2107 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   2108 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2109 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2110 #. specific command line option is given to GAS.
   2111 #: v850-opc.c:53
   2112 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   2113 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
   2114 
   2115 #: v850-opc.c:54
   2116 msgid "displacement value is out of range"
   2117 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des fltigen Bereichs."
   2118 
   2119 #: v850-opc.c:55
   2120 msgid "displacement value is not aligned"
   2121 msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
   2122 
   2123 #: v850-opc.c:57
   2124 msgid "immediate value is out of range"
   2125 msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2126 
   2127 #: v850-opc.c:58
   2128 msgid "branch value out of range"
   2129 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs."
   2130 
   2131 #: v850-opc.c:59
   2132 msgid "branch value not in range and to odd offset"
   2133 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
   2134 
   2135 #: v850-opc.c:60
   2136 msgid "branch to odd offset"
   2137 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
   2138 
   2139 #: v850-opc.c:61
   2140 msgid "position value is out of range"
   2141 msgstr "Positionswert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2142 
   2143 #: v850-opc.c:62
   2144 msgid "width value is out of range"
   2145 msgstr "Breitenwert auerhalb des gltigen Bereichs"
   2146 
   2147 #: v850-opc.c:63
   2148 msgid "SelID is out of range"
   2149 msgstr "SelID liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2150 
   2151 #: v850-opc.c:64
   2152 msgid "vector8 is out of range"
   2153 msgstr "vector8 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2154 
   2155 #: v850-opc.c:65
   2156 msgid "vector5 is out of range"
   2157 msgstr "vector5 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2158 
   2159 #: v850-opc.c:66
   2160 msgid "imm10 is out of range"
   2161 msgstr "imm10 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2162 
   2163 #: v850-opc.c:67
   2164 msgid "SR/SelID is out of range"
   2165 msgstr "SR/RelID l liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
   2166 
   2167 #: v850-opc.c:512
   2168 msgid "invalid register for stack adjustment"
   2169 msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung"
   2170 
   2171 #: v850-opc.c:532
   2172 msgid "invalid register name"
   2173 msgstr "Falscher Registername"
   2174 
   2175 #: wasm32-dis.c:88
   2176 msgid "Disassemble \"register\" names"
   2177 msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
   2178 
   2179 #: wasm32-dis.c:89
   2180 msgid "Name well-known globals"
   2181 msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
   2182 
   2183 #: wasm32-dis.c:503
   2184 #, c-format
   2185 msgid ""
   2186 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
   2187 "with the -M switch:\n"
   2188 msgstr ""
   2189 "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
   2190 "Kombination mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
   2191 
   2192 #: xc16x-asm.c:66
   2193 msgid "Missing '#' prefix"
   2194 msgstr "Das #-Prfix felht"
   2195 
   2196 #: xc16x-asm.c:82
   2197 msgid "Missing '.' prefix"
   2198 msgstr "Das .-Prfix fehlt"
   2199 
   2200 #: xc16x-asm.c:98
   2201 msgid "Missing 'pof:' prefix"
   2202 msgstr "Das pof:-Prfix fehlt"
   2203 
   2204 #: xc16x-asm.c:114
   2205 msgid "Missing 'pag:' prefix"
   2206 msgstr "Das pag:-Prfix fehlt"
   2207 
   2208 #: xc16x-asm.c:130
   2209 msgid "Missing 'sof:' prefix"
   2210 msgstr "Das sof:-Prfix fehlt"
   2211 
   2212 #: xc16x-asm.c:146
   2213 msgid "Missing 'seg:' prefix"
   2214 msgstr "Das seg:-Prfix fehlt"
   2215 
   2216 #: xc16x-desc.c:3349
   2217 #, c-format
   2218 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2219 msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2220 
   2221 #: xc16x-desc.c:3432
   2222 #, c-format
   2223 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2224 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2225 
   2226 #: xc16x-desc.c:3451
   2227 #, c-format
   2228 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2229 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2230 
   2231 #: xstormy16-asm.c:71
   2232 msgid "Bad register in preincrement"
   2233 msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
   2234 
   2235 #: xstormy16-asm.c:76
   2236 msgid "Bad register in postincrement"
   2237 msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
   2238 
   2239 #: xstormy16-asm.c:78
   2240 msgid "Bad register name"
   2241 msgstr "Falscher Registername"
   2242 
   2243 #: xstormy16-asm.c:82
   2244 msgid "Label conflicts with register name"
   2245 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
   2246 
   2247 #: xstormy16-asm.c:86
   2248 msgid "Label conflicts with `Rx'"
   2249 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
   2250 
   2251 #: xstormy16-asm.c:88
   2252 msgid "Bad immediate expression"
   2253 msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
   2254 
   2255 #: xstormy16-asm.c:109
   2256 msgid "No relocation for small immediate"
   2257 msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
   2258 
   2259 #: xstormy16-asm.c:119
   2260 msgid "Small operand was not an immediate number"
   2261 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
   2262 
   2263 #: xstormy16-asm.c:157
   2264 msgid "Operand is not a symbol"
   2265 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
   2266 
   2267 #: xstormy16-asm.c:165
   2268 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   2269 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
   2270 
   2271 #: xstormy16-desc.c:1317
   2272 #, c-format
   2273 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2274 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2275 
   2276 #: xstormy16-desc.c:1400
   2277 #, c-format
   2278 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2279 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2280 
   2281 #: xstormy16-desc.c:1419
   2282 #, c-format
   2283 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2284 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2285 
   2286 #~ msgid "Internal disassembler error"
   2287 #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
   2288 
   2289 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
   2290 #~ msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
   2291 
   2292 #  Couldn't understand anything.
   2293 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
   2294 #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
   2295 
   2296 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
   2297 #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
   2298 
   2299 #~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2300 #~ msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2301 
   2302 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
   2303 #~ msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
   2304 
   2305 #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
   2306 #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
   2307 
   2308 #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
   2309 #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
   2310 
   2311 #~ msgid "too many long constants"
   2312 #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
   2313 
   2314 #~ msgid "too many shimms in load"
   2315 #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
   2316 
   2317 #~ msgid "impossible store"
   2318 #~ msgstr "Unmgliches Speichern"
   2319 
   2320 #~ msgid "st operand error"
   2321 #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
   2322 
   2323 #~ msgid "address writeback not allowed"
   2324 #~ msgstr "Adressen-Zurckschreiben nicht erlaubt"
   2325 
   2326 #~ msgid "invalid load/shimm insn"
   2327 #~ msgstr "Ungltiger load/shimm-Maschinenbefehl"
   2328 
   2329 #~ msgid "ld operand error"
   2330 #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
   2331 
   2332 #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
   2333 #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
   2334 
   2335 #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
   2336 #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
   2337 
   2338 #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
   2339 #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
   2340 
   2341 #~ msgid "attempt to set HR bits"
   2342 #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
   2343 
   2344 #~ msgid "bad jump flags value"
   2345 #~ msgstr "Falscher Wert fr Sprungflags"
   2346 
   2347 #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
   2348 #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
   2349 
   2350 #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
   2351 #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
   2352 
   2353 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
   2354 #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
   2355 
   2356 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
   2357 #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
   2358 
   2359 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
   2360 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
   2361 
   2362 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
   2363 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
   2364 
   2365 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
   2366 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
   2367 
   2368 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   2369 #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
   2370 
   2371 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
   2372 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
   2373 
   2374 #~ msgid "offset greater than 62"
   2375 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
   2376 
   2377 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
   2378 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
   2379 
   2380 #~ msgid "offset greater than 124"
   2381 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
   2382 
   2383 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
   2384 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
   2385 
   2386 #~ msgid "offset greater than 248"
   2387 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
   2388 
   2389 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   2390 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
   2391 
   2392 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   2393 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
   2394 
   2395 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   2396 #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
   2397 
   2398 #~ msgid "target register operand must be even"
   2399 #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
   2400 
   2401 #~ msgid "source register operand must be even"
   2402 #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
   2403 
   2404 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   2405 #~ msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
   2406 
   2407 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
   2408 #~ msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
   2409