de.po revision 1.8 1 # Katalog fr opcodes.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Martin v. Lwis <martin (a] v.loewis.de>, 2002.
5 # Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>, 2004-2022.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-01-23 15:09+0100\n"
13 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig (a] gmx.de>\n"
14 "Language-Team: German <translation-team-de (a] lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: de\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
22 "X-Poedit-Bookmarks: -1,64,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
23
24 #: aarch64-asm.c:821
25 msgid "specified register cannot be read from"
26 msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
27
28 #: aarch64-asm.c:830
29 msgid "specified register cannot be written to"
30 msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
31
32 #. Invalid option.
33 #: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
34 #, c-format
35 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
36 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
37
38 #: aarch64-dis.c:3395
39 #, c-format
40 msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
41 msgstr "dieses %s sollte ein unmittelbar vorangehendes %s haben"
42
43 #: aarch64-dis.c:3402
44 #, c-format
45 msgid "expected `%s' after previous `%s'"
46 msgstr "%s nach vorherigem %s erwartet"
47
48 #: aarch64-dis.c:3806
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "\n"
52 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
53 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
54 msgstr ""
55 "\n"
56 "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
57 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
58 "Kommata getrennt werden):\n"
59
60 #: aarch64-dis.c:3810
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\n"
64 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
65 msgstr ""
66 "\n"
67 " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
68
69 #: aarch64-dis.c:3813
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\n"
73 " aliases Do print instruction aliases.\n"
74 msgstr ""
75 "\n"
76 " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n"
77
78 #: aarch64-dis.c:3816
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "\n"
82 " no-notes Don't print instruction notes.\n"
83 msgstr ""
84 "\n"
85 " no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
86
87 #: aarch64-dis.c:3819
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\n"
91 " notes Do print instruction notes.\n"
92 msgstr ""
93 "\n"
94 " notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
95
96 #: aarch64-dis.c:3823
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\n"
100 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
101 msgstr ""
102 "\n"
103 " debug_dump Temporrer Schalter fr Debugspuren.\n"
104
105 #: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
106 #: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
107 #: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143
108 #, c-format
109 msgid "\n"
110 msgstr "\n"
111
112 #: aarch64-opc.c:1365
113 msgid "immediate value"
114 msgstr "Direktwert"
115
116 #: aarch64-opc.c:1375
117 msgid "immediate offset"
118 msgstr "Direkter Offset"
119
120 #: aarch64-opc.c:1385
121 msgid "register number"
122 msgstr "Registernummer"
123
124 #: aarch64-opc.c:1395
125 msgid "register element index"
126 msgstr "Register-Elementindex"
127
128 #: aarch64-opc.c:1405
129 msgid "shift amount"
130 msgstr "Schiebeanzahl"
131
132 #: aarch64-opc.c:1417
133 msgid "multiplier"
134 msgstr "Multiplikator"
135
136 #: aarch64-opc.c:1491
137 msgid "reg pair must start from even reg"
138 msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
139
140 #: aarch64-opc.c:1497
141 msgid "reg pair must be contiguous"
142 msgstr "Registerpaar muss zusammenhngend sein"
143
144 #: aarch64-opc.c:1511
145 msgid "extraneous register"
146 msgstr "Irrelevantes Register"
147
148 #: aarch64-opc.c:1517
149 msgid "missing register"
150 msgstr "Fehlendes Register"
151
152 #: aarch64-opc.c:1528
153 msgid "stack pointer register expected"
154 msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
155
156 #: aarch64-opc.c:1553
157 msgid "z0-z15 expected"
158 msgstr "z0-z15 erwartet"
159
160 #: aarch64-opc.c:1554
161 msgid "z0-z7 expected"
162 msgstr "z0-z7 erwartet"
163
164 #: aarch64-opc.c:1580
165 msgid "invalid register list"
166 msgstr "Ungltige Registerliste"
167
168 #: aarch64-opc.c:1594
169 msgid "p0-p7 expected"
170 msgstr "p0-p7 erwartet"
171
172 #: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
173 msgid "unexpected address writeback"
174 msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurckschreiben"
175
176 #: aarch64-opc.c:1639
177 msgid "address writeback expected"
178 msgstr "Adressen-Zurckschreiben erwartet"
179
180 #: aarch64-opc.c:1686
181 msgid "negative or unaligned offset expected"
182 msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
183
184 #: aarch64-opc.c:1743
185 msgid "invalid register offset"
186 msgstr "Ungltiger Register-Offset"
187
188 #: aarch64-opc.c:1765
189 msgid "invalid post-increment amount"
190 msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
191
192 #: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
193 msgid "invalid shift amount"
194 msgstr "Ungltige Schiebeanzahl"
195
196 #: aarch64-opc.c:1794
197 msgid "invalid extend/shift operator"
198 msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
199
200 #: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
201 #: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
202 #: aarch64-opc.c:2542
203 msgid "immediate out of range"
204 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
205
206 #: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
207 msgid "invalid addressing mode"
208 msgstr "Ungltiger Adressierungsmodus"
209
210 #: aarch64-opc.c:1967
211 msgid "index register xzr is not allowed"
212 msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
213
214 #: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
215 #: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
216 msgid "invalid shift operator"
217 msgstr "Ungltiger Schiebeoperator"
218
219 #: aarch64-opc.c:2095
220 msgid "shift amount must be 0 or 12"
221 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
222
223 #: aarch64-opc.c:2118
224 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
225 msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
226
227 #: aarch64-opc.c:2130
228 msgid "negative immediate value not allowed"
229 msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
230
231 #: aarch64-opc.c:2263
232 msgid "immediate zero expected"
233 msgstr "Direkte Null erwartet"
234
235 #: aarch64-opc.c:2277
236 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
237 msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
238
239 #: aarch64-opc.c:2288
240 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
241 msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
242
243 #: aarch64-opc.c:2348
244 msgid "shift is not permitted"
245 msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
246
247 #: aarch64-opc.c:2373
248 msgid "invalid value for immediate"
249 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
250
251 #: aarch64-opc.c:2398
252 msgid "shift amount must be 0 or 16"
253 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
254
255 #: aarch64-opc.c:2419
256 msgid "floating-point immediate expected"
257 msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
258
259 #: aarch64-opc.c:2453
260 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
261 msgstr "Schieben ist fr 8-Bit-Konstanten nicht mglich"
262
263 #: aarch64-opc.c:2463
264 msgid "shift amount must be 0 or 8"
265 msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
266
267 #: aarch64-opc.c:2476
268 msgid "immediate too big for element size"
269 msgstr "Direktwert ist zu gro fr Elementgre"
270
271 #: aarch64-opc.c:2483
272 msgid "invalid arithmetic immediate"
273 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert"
274
275 #: aarch64-opc.c:2497
276 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
277 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
278
279 #: aarch64-opc.c:2507
280 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
281 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
282
283 #: aarch64-opc.c:2517
284 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
285 msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
286
287 #: aarch64-opc.c:2548
288 msgid "invalid replicated MOV immediate"
289 msgstr "Ungltiger replizierter Direktwert fr MOV"
290
291 #: aarch64-opc.c:2656
292 msgid "extend operator expected"
293 msgstr "Extend-Operator erwartet"
294
295 #: aarch64-opc.c:2669
296 msgid "missing extend operator"
297 msgstr "Extend-Operator fehlt"
298
299 #: aarch64-opc.c:2675
300 msgid "'LSL' operator not allowed"
301 msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
302
303 #: aarch64-opc.c:2696
304 msgid "W register expected"
305 msgstr "W-Register erwartet"
306
307 #: aarch64-opc.c:2707
308 msgid "shift operator expected"
309 msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
310
311 #: aarch64-opc.c:2714
312 msgid "'ROR' operator not allowed"
313 msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
314
315 #: aarch64-opc.c:3852
316 msgid "reading from a write-only register"
317 msgstr "Versuch, ein lesegeschtztes Register auszulesen"
318
319 #: aarch64-opc.c:3854
320 msgid "writing to a read-only register"
321 msgstr "Versuch, ein schreibgeschtztes Register zu beschreiben"
322
323 #: aarch64-opc.c:5445
324 msgid "the three register operands must be distinct from one another"
325 msgstr "Die drei Register-Operanden mssen verschieden sein"
326
327 #: aarch64-opc.c:5556
328 msgid "destination register differs from preceding instruction"
329 msgstr "Zielregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
330
331 #: aarch64-opc.c:5559
332 msgid "source register differs from preceding instruction"
333 msgstr "Quellregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
334
335 #: aarch64-opc.c:5562
336 msgid "size register differs from preceding instruction"
337 msgstr "Grenregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
338
339 #: aarch64-opc.c:5610
340 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
341 msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhngigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
342
343 #: aarch64-opc.c:5639
344 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
345 msgstr "Vorherige movprfx-Folge nicht beendet"
346
347 #: aarch64-opc.c:5658
348 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
349 msgstr "SVE-Befehl hinter movprfx erwartet"
350
351 #: aarch64-opc.c:5671
352 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
353 msgstr "Zu SVE-movprfx kompatibler Befehl erwartet"
354
355 #: aarch64-opc.c:5759
356 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
357 msgstr "Bedingter Befehl nach movprfx erwartet"
358
359 #: aarch64-opc.c:5771
360 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
361 msgstr "Zusammenfhrende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden movprfx"
362
363 #: aarch64-opc.c:5783
364 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
365 msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden movprfx"
366
367 #: aarch64-opc.c:5802
368 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
369 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
370
371 #: aarch64-opc.c:5815
372 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
373 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx auch hier als Ausgabe erwartet"
374
375 #: aarch64-opc.c:5827
376 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
377 msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden movprfx wird als Eingabe verwendet"
378
379 #: aarch64-opc.c:5843
380 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
381 msgstr "Registergre nicht mit vorangehendem movprfx kompatibel"
382
383 #: alpha-opc.c:154
384 msgid "branch operand unaligned"
385 msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
386
387 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
388 msgid "jump hint unaligned"
389 msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
390
391 #: arc-dis.c:379
392 msgid ""
393 "\n"
394 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
395 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
396 "\t\t\t\t"
397 msgstr ""
398 "\n"
399 "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
400 "mglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
401 "korrekten Opcode-Klassen auszuwhlen.\n"
402 "\t\t\t\t"
403
404 #: arc-dis.c:440
405 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
406 msgstr "Beim Generieren der Erweiterungsoperationen fr die Befehle ist ein Fehler aufgetreten"
407
408 #: arc-dis.c:845
409 #, c-format
410 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
411 msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
412
413 #: arc-dis.c:1283
414 msgid ""
415 "\n"
416 "Warning: illegal use of double register pair.\n"
417 msgstr ""
418 "\n"
419 "Warnung: Unerlaubte Verwendung eines doppelten Registerpaares.\n"
420
421 #: arc-dis.c:1433
422 msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
423 msgstr "Beim Decodieren die gewhlte Architektur erzwingen."
424
425 #: arc-dis.c:1435
426 msgid "Recognize DSP instructions."
427 msgstr "DSP-Befehle erkennen."
428
429 #: arc-dis.c:1437
430 msgid "Recognize FPX SP instructions."
431 msgstr "FPX-SP-Befehle erkennen."
432
433 #: arc-dis.c:1439
434 msgid "Recognize FPX DP instructions."
435 msgstr "FXP-DP-Befehle erkennen."
436
437 #: arc-dis.c:1441
438 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
439 msgstr "FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen."
440
441 #: arc-dis.c:1443
442 msgid "Recognize double assist FPU instructions."
443 msgstr "Befehle fr hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen."
444
445 #: arc-dis.c:1445
446 msgid "Recognize single precision FPU instructions."
447 msgstr "Befehle fr einfach genaue FPU erkennen."
448
449 #: arc-dis.c:1447
450 msgid "Recognize double precision FPU instructions."
451 msgstr "Befehle fr doppelt genaue FPU erkennen."
452
453 #: arc-dis.c:1449
454 msgid "Recognize NPS400 instructions."
455 msgstr "NPS400-Befehle erkennen."
456
457 #: arc-dis.c:1451
458 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
459 msgstr "Direktwerte ausschlielich hexadezimal ausgeben."
460
461 #: arc-dis.c:1526
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "\n"
465 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
466 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
467 msgstr ""
468 "\n"
469 "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
470 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
471 "Kommata getrennt werden):\n"
472
473 #: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "\n"
477 " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
478 " "
479 msgstr ""
480 "\n"
481 " Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr %s untersttzt:\n"
482 " "
483
484 #: arc-dis.c:1568
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "\n"
488 " "
489 msgstr ""
490 "\n"
491 " "
492
493 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
494 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
495 msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
496
497 #: arc-opc.c:88
498 msgid "cannot use odd number destination register"
499 msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
500
501 #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
502 msgid "cannot use odd number source register"
503 msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
504
505 #: arc-opc.c:127
506 msgid "operand is not zero"
507 msgstr "Operand ist nicht null"
508
509 #: arc-opc.c:186
510 msgid "register R30 is a limm indicator"
511 msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
512
513 #: arc-opc.c:188
514 msgid "register out of range"
515 msgstr "Register auerhalb des gltigen Bereichs"
516
517 #: arc-opc.c:207
518 msgid "register must be R0"
519 msgstr "Register muss R0 sein"
520
521 #: arc-opc.c:225
522 msgid "register must be R1"
523 msgstr "Register muss R1 sein"
524
525 #: arc-opc.c:242
526 msgid "register must be R2"
527 msgstr "Register muss R2 sein"
528
529 #: arc-opc.c:259
530 msgid "register must be R3"
531 msgstr "Register muss R3 sein"
532
533 #: arc-opc.c:276
534 msgid "register must be SP"
535 msgstr "Register muss SP sein"
536
537 #: arc-opc.c:293
538 msgid "register must be GP"
539 msgstr "Register muss GP sein"
540
541 #: arc-opc.c:310
542 msgid "register must be PCL"
543 msgstr "Register muss PCL sein"
544
545 #: arc-opc.c:327
546 msgid "register must be BLINK"
547 msgstr "Register muss BLINK sein"
548
549 #: arc-opc.c:344
550 msgid "register must be ILINK1"
551 msgstr "Register muss ILINK1 sein"
552
553 #: arc-opc.c:361
554 msgid "register must be ILINK2"
555 msgstr "Register muss ILINK2 sein"
556
557 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
558 #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
559 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
560 msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
561
562 #: arc-opc.c:519
563 msgid "accepted values are from -1 to 6"
564 msgstr "Mgliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
565
566 #: arc-opc.c:548
567 msgid "first register of the range should be r13"
568 msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
569
570 #: arc-opc.c:550
571 msgid "last register of the range doesn't fit"
572 msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
573
574 #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
575 msgid "invalid register number, should be fp"
576 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
577
578 #: arc-opc.c:607
579 msgid "invalid register number, should be blink"
580 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte blink sein"
581
582 #: arc-opc.c:629
583 msgid "invalid register number, should be pcl"
584 msgstr "Ungltige Registernummer, sollte pcl sein"
585
586 #: arc-opc.c:785
587 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
588 msgstr "Ungltige Gre; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
589
590 #: arc-opc.c:830
591 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
592 msgstr "Ungltiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
593
594 #: arc-opc.c:869
595 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
596 msgstr "Ungltiger Wert fr Direktwert von CMEM ld/st"
597
598 #: arc-opc.c:896
599 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
600 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
601
602 #: arc-opc.c:930
603 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
604 msgstr "Ungltige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
605
606 #: arc-opc.c:952
607 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
608 msgstr "Ungltiger Wert fr Gre; muss im Bereich 1-64 sein."
609
610 #: arc-opc.c:983
611 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
612 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
613
614 #: arc-opc.c:1008
615 msgid "invalid size, value must be "
616 msgstr "Ungltige Gre, muss sein: "
617
618 #: arc-opc.c:1082
619 msgid "value out of range 1 - 256"
620 msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
621
622 #: arc-opc.c:1091
623 msgid "value must be power of 2"
624 msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
625
626 #: arc-opc.c:1144
627 msgid "value must be in the range 0 to 28"
628 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
629
630 #: arc-opc.c:1166
631 msgid "value must be in the range 1 to "
632 msgstr "BERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen "
633
634 #: arc-opc.c:1196
635 msgid "value must be in the range 0 to 240"
636 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
637
638 #: arc-opc.c:1198
639 msgid "value must be a multiple of 16"
640 msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
641
642 #: arc-opc.c:1218
643 msgid "invalid address type for operand"
644 msgstr "Ungltiger Adresstyp fr Operand"
645
646 #: arc-opc.c:1252
647 msgid "value must be in the range 0 to 31"
648 msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
649
650 #: arc-opc.c:1277
651 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
652 msgstr "Ungltige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
653
654 #: arm-dis.c:5204
655 msgid "Select raw register names"
656 msgstr "Rohe Registernamen auswhlen"
657
658 #: arm-dis.c:5206
659 msgid "Select register names used by GCC"
660 msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswhlen"
661
662 #: arm-dis.c:5208
663 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
664 msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
665
666 #: arm-dis.c:5210
667 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
668 msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
669
670 #: arm-dis.c:5211
671 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
672 msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
673
674 #: arm-dis.c:5212
675 msgid "Select register names used in the APCS"
676 msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswhlen"
677
678 #: arm-dis.c:5214
679 msgid "Select register names used in the ATPCS"
680 msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswhlen"
681
682 #: arm-dis.c:5216
683 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
684 msgstr "Spezielle Registernamen fr ATPCS auswhlen"
685
686 #: arm-dis.c:5218
687 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
688 msgstr "CDE-Erweiterungen fr Koprozessor-N-Raum aktivieren"
689
690 #: arm-dis.c:8390
691 msgid "<illegal precision>"
692 msgstr "<ungltige Genauigkeit>"
693
694 #: arm-dis.c:11631
695 #, c-format
696 msgid "unrecognised register name set: %s"
697 msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
698
699 #: arm-dis.c:11645
700 #, c-format
701 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
702 msgstr "CDE-Koprozessor muss zwischen 0 und 7 sein: %s"
703
704 #: arm-dis.c:11651
705 #, c-format
706 msgid "coproc must have an argument: %s"
707 msgstr "coproc erfordert ein Argument: %s"
708
709 #: arm-dis.c:11664
710 #, c-format
711 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
712 msgstr "Das Argument fr coprocN akzeptiert nur die Werte generic, cde oder CDE: %s"
713
714 #: arm-dis.c:12374
715 #, c-format
716 msgid ""
717 "\n"
718 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
719 "the -M switch:\n"
720 msgstr ""
721 "\n"
722 "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
723 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
724
725 #: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145
726 #, c-format
727 msgid "undefined"
728 msgstr "undefiniert"
729
730 #: avr-dis.c:236
731 #, c-format
732 msgid "internal disassembler error"
733 msgstr "internal disassembler error"
734
735 #: avr-dis.c:290
736 #, c-format
737 msgid "unknown constraint `%c'"
738 msgstr "Unbekannte Einschrnkung %c"
739
740 #: bpf-asm.c:97
741 msgid "expected 16, 32 or 64 in"
742 msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in"
743
744 #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
745 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
746 #: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377
747 #: xstormy16-asm.c:277
748 #, c-format
749 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
750 msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
751
752 #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
753 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
754 #: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429
755 #: xstormy16-asm.c:329
756 msgid "missing mnemonic in syntax string"
757 msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
758
759 # We couldn't parse it.
760 #. We couldn't parse it.
761 #: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
762 #: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
763 #: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
764 #: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
765 #: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
766 #: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
767 #: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
768 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
769 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
770 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
771 #: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
772 #: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
773 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
774 msgid "unrecognized instruction"
775 msgstr "Unbekannter Befehl"
776
777 #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
778 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
779 #: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611
780 #: xstormy16-asm.c:511
781 #, c-format
782 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
783 msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen %c, gefunden %c)"
784
785 #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
786 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
787 #: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621
788 #: xstormy16-asm.c:521
789 #, c-format
790 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
791 msgstr "Syntaxfehler (Zeichen %c erwartet, Befehlsende bekommen)"
792
793 #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
794 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
795 #: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651
796 #: xstormy16-asm.c:551
797 msgid "junk at end of line"
798 msgstr "Mll am Ende der Zeile"
799
800 #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
801 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
802 #: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763
803 #: xstormy16-asm.c:663
804 msgid "unrecognized form of instruction"
805 msgstr "Unbekannte Befehlsform"
806
807 #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
808 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
809 #: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777
810 #: xstormy16-asm.c:677
811 #, c-format
812 msgid "bad instruction `%.50s...'"
813 msgstr "Falscher Befehl %.50s..."
814
815 #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
816 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
817 #: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780
818 #: xstormy16-asm.c:680
819 #, c-format
820 msgid "bad instruction `%.50s'"
821 msgstr "Falscher Befehl %.50s"
822
823 #: bpf-desc.c:1768
824 #, c-format
825 msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
826 msgstr "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
827
828 #: bpf-desc.c:1856
829 #, c-format
830 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
831 msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
832
833 #: bpf-desc.c:1875
834 #, c-format
835 msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
836 msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
837
838 # Default text to print if an instruction isn't recognized.
839 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
840 #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
841 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
842 #: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
843 #: xstormy16-dis.c:41
844 msgid "*unknown*"
845 msgstr "*unbekannt*"
846
847 #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
848 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
849 #: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
850 #: xstormy16-dis.c:169
851 #, c-format
852 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
853 msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
854
855 #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
856 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
857 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
858 #: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
859 #, c-format
860 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
861 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
862
863 #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
864 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
865 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
866 #: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
867 #, c-format
868 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
869 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
870
871 #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
872 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
873 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
874 #: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
875 #, c-format
876 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
877 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
878
879 #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
880 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
881 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
882 #: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688
883 #, c-format
884 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
885 msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
886
887 #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
888 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
889 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
890 #: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835
891 #, c-format
892 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
893 msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
894
895 #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
896 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
897 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
898 #: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946
899 #, c-format
900 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
901 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
902
903 #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
904 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
905 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
906 #: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039
907 #, c-format
908 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
909 msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
910
911 #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
912 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
913 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
914 #: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139
915 #, c-format
916 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
917 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
918
919 #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
920 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
921 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
922 #: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229
923 #, c-format
924 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
925 msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
926
927 #: cgen-asm.c:373
928 #, c-format
929 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
930 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
931
932 #: cris-desc.c:2622
933 #, c-format
934 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
935 msgstr "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
936
937 #: cris-desc.c:2710
938 #, c-format
939 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
940 msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
941
942 #: cris-desc.c:2729
943 #, c-format
944 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
945 msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
946
947 #: d30v-dis.c:232
948 #, c-format
949 msgid "illegal id (%d)"
950 msgstr "Ungltige ID (%d)"
951
952 #: d30v-dis.c:259
953 #, c-format
954 msgid "<unknown register %d>"
955 msgstr "<unbekanntes Register %d>"
956
957 # Can't happen.
958 #. Can't happen.
959 #: dis-buf.c:61
960 #, c-format
961 msgid "Unknown error %d\n"
962 msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
963
964 #: dis-buf.c:70
965 #, c-format
966 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
967 msgstr "Adresse 0x%s ist auerhalb des gltigen Bereichs.\n"
968
969 #: disassemble.c:859
970 #, c-format
971 msgid "assertion fail %s:%d"
972 msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %s:%d"
973
974 #: disassemble.c:860
975 msgid "Please report this bug"
976 msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler (auf Englisch, an https://www.sourceware.org/bugzilla/)"
977
978 #: epiphany-asm.c:68
979 msgid "register unavailable for short instructions"
980 msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfgung"
981
982 #: epiphany-asm.c:115
983 msgid "register name used as immediate value"
984 msgstr "Registername flschlicherweise als Direktwert benutzt"
985
986 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
987 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
988 msgid "register source in immediate move"
989 msgstr "Register-Quelle in direktem mov"
990
991 #: epiphany-asm.c:187
992 msgid "byte relocation unsupported"
993 msgstr "Byte-Relokation nicht untersttzt"
994
995 #. -- assembler routines inserted here.
996 #. -- asm.c
997 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
998 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
999 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
1000 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
1001 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
1002 msgid "missing `)'"
1003 msgstr "Fehlende )."
1004
1005 #: epiphany-asm.c:270
1006 msgid "ABORT: unknown operand"
1007 msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
1008
1009 #: epiphany-asm.c:296
1010 msgid "Not a pc-relative address."
1011 msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
1012
1013 #: epiphany-desc.c:2110
1014 #, c-format
1015 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1016 msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1017
1018 #: epiphany-desc.c:2198
1019 #, c-format
1020 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1021 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1022
1023 #: epiphany-desc.c:2217
1024 #, c-format
1025 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1026 msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1027
1028 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1029 msgid "Register number is not valid"
1030 msgstr "Die Registernummer ist nicht gltig"
1031
1032 #: fr30-asm.c:95
1033 msgid "Register must be between r0 and r7"
1034 msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
1035
1036 #: fr30-asm.c:97
1037 msgid "Register must be between r8 and r15"
1038 msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
1039
1040 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1041 msgid "Register list is not valid"
1042 msgstr "Registerliste ist ungltig"
1043
1044 #: fr30-desc.c:1587
1045 #, c-format
1046 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1047 msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1048
1049 #: fr30-desc.c:1675
1050 #, c-format
1051 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1052 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1053
1054 #: fr30-desc.c:1694
1055 #, c-format
1056 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1057 msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1058
1059 #: frv-asm.c:608
1060 msgid "missing `]'"
1061 msgstr "Hier fehlt eine ]."
1062
1063 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1064 msgid "Special purpose register number is out of range"
1065 msgstr "Nummer des Spezialregisters ist auerhalb des gltigen Bereichs"
1066
1067 #: frv-asm.c:908
1068 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1069 msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
1070
1071 #: frv-asm.c:944
1072 msgid "register number must be even"
1073 msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
1074
1075 #: frv-desc.c:6327
1076 #, c-format
1077 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1078 msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1079
1080 #: frv-desc.c:6415
1081 #, c-format
1082 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1083 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1084
1085 #: frv-desc.c:6434
1086 #, c-format
1087 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1088 msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1089
1090 #: frv-opc.c:459
1091 #, c-format
1092 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1093 msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
1094
1095 #: frv-opc.c:769
1096 #, c-format
1097 msgid "internal error: bad major code"
1098 msgstr "internal error: bad major code"
1099
1100 #: frv-opc.c:819
1101 #, c-format
1102 msgid "internal error: bad insn unit"
1103 msgstr "internal error: bad insn unit"
1104
1105 #: h8300-dis.c:309
1106 #, c-format
1107 msgid "Hmmmm 0x%x"
1108 msgstr "Hmmmm 0x%x"
1109
1110 #: h8300-dis.c:617
1111 #, c-format
1112 msgid "Don't understand 0x%x \n"
1113 msgstr "Ich verstehe 0x%x nicht.\n"
1114
1115 #: i386-dis.c:8528
1116 msgid "<internal disassembler error>"
1117 msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
1118
1119 #: i386-dis.c:8802
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "\n"
1123 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1124 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1125 msgstr ""
1126 "\n"
1127 "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1128 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1129 "Kommata getrennt werden):\n"
1130
1131 #: i386-dis.c:8806
1132 #, c-format
1133 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
1134 msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
1135
1136 #: i386-dis.c:8807
1137 #, c-format
1138 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
1139 msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
1140
1141 #: i386-dis.c:8808
1142 #, c-format
1143 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
1144 msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
1145
1146 #: i386-dis.c:8809
1147 #, c-format
1148 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
1149 msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
1150
1151 #: i386-dis.c:8810
1152 #, c-format
1153 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
1154 msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
1155
1156 #: i386-dis.c:8811
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 " att-mnemonic\n"
1160 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1161 msgstr ""
1162 " att-mnemonic\n"
1163 " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
1164
1165 #: i386-dis.c:8813
1166 #, c-format
1167 msgid ""
1168 " intel-mnemonic\n"
1169 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
1170 msgstr ""
1171 " intel-mnemonic\n"
1172 " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
1173
1174 #: i386-dis.c:8815
1175 #, c-format
1176 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
1177 msgstr " addr64 64-Bit-Adressgre annehmen\n"
1178
1179 #: i386-dis.c:8816
1180 #, c-format
1181 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
1182 msgstr " addr32 32-Bit-Adressgre annehmen\n"
1183
1184 #: i386-dis.c:8817
1185 #, c-format
1186 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
1187 msgstr " addr16 16-Bit-Adressgre annehmen\n"
1188
1189 #: i386-dis.c:8818
1190 #, c-format
1191 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
1192 msgstr " data32 32-Bit-Datengre annehmen\n"
1193
1194 #: i386-dis.c:8819
1195 #, c-format
1196 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
1197 msgstr " data16 16-Bit-Datengre annehmen\n"
1198
1199 #: i386-dis.c:8820
1200 #, c-format
1201 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1202 msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
1203
1204 #: i386-dis.c:8821
1205 #, c-format
1206 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
1207 msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
1208
1209 #: i386-dis.c:8822
1210 #, c-format
1211 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
1212 msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
1213
1214 #: i386-dis.c:9402
1215 msgid "64-bit address is disabled"
1216 msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
1217
1218 #: i386-gen.c:856
1219 #, c-format
1220 msgid "%s: error: "
1221 msgstr "%s: Fehler: "
1222
1223 #: i386-gen.c:1012
1224 #, c-format
1225 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1226 msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
1227
1228 #: i386-gen.c:1014
1229 #, c-format
1230 msgid "unknown bitfield: %s\n"
1231 msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
1232
1233 #: i386-gen.c:1077
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1236 msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine ) im Bitfeld: %s\n"
1237
1238 #: i386-gen.c:1178
1239 #, c-format
1240 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1241 msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
1242
1243 #: i386-gen.c:1233
1244 #, c-format
1245 msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
1246 msgstr "%s:%d: Widersprchliche Opcode-Space-Angaben\n"
1247
1248 #: i386-gen.c:1237
1249 #, c-format
1250 msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
1251 msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Opcode-Space-Angabe\n"
1252
1253 #: i386-gen.c:1246
1254 #, c-format
1255 msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
1256 msgstr "%s:%d: Widersprchliche Prfix-Angaben\n"
1257
1258 #: i386-gen.c:1250
1259 #, c-format
1260 msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
1261 msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Prfix-Angabe\n"
1262
1263 #: i386-gen.c:1460
1264 #, c-format
1265 msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
1266 msgstr "%s:%d: %s: nicht erkannter Opcode-Kodierungsraum\n"
1267
1268 #: i386-gen.c:1466
1269 #, c-format
1270 msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
1271 msgstr "%s:%d: %s: Restlicher Opcode (0x%0*llx) zu gro\n"
1272
1273 #: i386-gen.c:1888
1274 #, c-format
1275 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1276 msgstr "Kann i386-reg.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
1277
1278 #: i386-gen.c:1966
1279 #, c-format
1280 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1281 msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
1282
1283 #: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829
1284 #, c-format
1285 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1286 msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis %s wechseln, errno = %s\n"
1287
1288 #: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075
1289 #, c-format
1290 msgid "CpuMax != %d!\n"
1291 msgstr "CpuMax != %d\n"
1292
1293 #: i386-gen.c:2079
1294 #, c-format
1295 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1296 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
1297
1298 #: i386-gen.c:2094
1299 #, c-format
1300 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1301 msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
1302
1303 #: i386-gen.c:2108
1304 #, c-format
1305 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1306 msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
1307
1308 #: ia64-gen.c:306
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Error: "
1311 msgstr "%s: Fehler: "
1312
1313 #: ia64-gen.c:319
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Warning: "
1316 msgstr "%s: Warnung: "
1317
1318 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1319 #, c-format
1320 msgid "multiple note %s not handled\n"
1321 msgstr "Mehrfache Bemerkung %s nicht verarbeitet.\n"
1322
1323 #: ia64-gen.c:616
1324 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1325 msgstr "Kann ia64-ic.tbl nicht zum Lesen finden\n"
1326
1327 #: ia64-gen.c:818
1328 #, c-format
1329 msgid "can't find %s for reading\n"
1330 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen finden\n"
1331
1332 #: ia64-gen.c:1050
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "most recent format '%s'\n"
1336 "appears more restrictive than '%s'\n"
1337 msgstr "Das letzte Format %s scheint strenger zu sein als %s.\n"
1338
1339 #: ia64-gen.c:1061
1340 #, c-format
1341 msgid "overlapping field %s->%s\n"
1342 msgstr "berlappendes Feld %s->%s.\n"
1343
1344 #: ia64-gen.c:1258
1345 #, c-format
1346 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1347 msgstr "berschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
1348
1349 #: ia64-gen.c:1465
1350 #, c-format
1351 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1352 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit %% %s angeben soll.\n"
1353
1354 #: ia64-gen.c:1487
1355 #, c-format
1356 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1357 msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhngigkeit # %s angeben soll.\n"
1358
1359 #: ia64-gen.c:1526
1360 #, c-format
1361 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1362 msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
1363
1364 #: ia64-gen.c:1529
1365 #, c-format
1366 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1367 msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
1368
1369 #: ia64-gen.c:1538
1370 #, c-format
1371 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1372 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s [%s] direkt zugeordnet"
1373
1374 #: ia64-gen.c:1541
1375 #, c-format
1376 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1377 msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC %s direkt zugeordnet.\n"
1378
1379 #: ia64-gen.c:1552
1380 #, c-format
1381 msgid "class %s is defined but not used\n"
1382 msgstr "Die Klasse %s wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
1383
1384 #: ia64-gen.c:1565
1385 #, c-format
1386 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1387 msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks.\n"
1388
1389 #: ia64-gen.c:1568
1390 #, c-format
1391 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1392 msgstr "Warnung: Die Ressource %s (%s) hat keine chks oder Register.\n"
1393
1394 #: ia64-gen.c:1572
1395 #, c-format
1396 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1397 msgstr "Die Ressource %s (%s) hat keine Register\n"
1398
1399 #: ia64-gen.c:2464
1400 #, c-format
1401 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1402 msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
1403
1404 #: ia64-gen.c:2492
1405 #, c-format
1406 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1407 msgstr "IC Bemerkung %d fr Opcode %s (IC:%s) vertrgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
1408
1409 #: ia64-gen.c:2506
1410 #, c-format
1411 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1412 msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
1413
1414 # We've been passed a w. Return with an error message so that
1415 # cgen will try the next parsing option.
1416 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
1417 #. cgen will try the next parsing option.
1418 #: ip2k-asm.c:81
1419 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1420 msgstr "Schlsselwort W ist im Operandenplatz FR ungltig."
1421
1422 # Invalid offset present.
1423 #. Invalid offset present.
1424 #: ip2k-asm.c:106
1425 msgid "offset(IP) is not a valid form"
1426 msgstr "offset(IP) ist keine gltige Form"
1427
1428 # Found something there in front of (DP) but it's out
1429 # of range.
1430 #. Found something there in front of (DP) but it's out
1431 #. of range.
1432 #: ip2k-asm.c:154
1433 msgid "(DP) offset out of range."
1434 msgstr "(DP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
1435
1436 # Found something there in front of (SP) but it's out
1437 # of range.
1438 #. Found something there in front of (SP) but it's out
1439 #. of range.
1440 #: ip2k-asm.c:195
1441 msgid "(SP) offset out of range."
1442 msgstr "(SP) Offset auerhalb des gltigen Bereichs."
1443
1444 #: ip2k-asm.c:211
1445 msgid "illegal use of parentheses"
1446 msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
1447
1448 #: ip2k-asm.c:218
1449 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1450 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs (1 bis 255)"
1451
1452 # Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1453 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1454 #: ip2k-asm.c:242
1455 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1456 msgstr "parse_addr16: Ungltiger Operatorindex."
1457
1458 #: ip2k-asm.c:296
1459 msgid "Byte address required. - must be even."
1460 msgstr "Byteadresse bentigt -- muss gerade sein."
1461
1462 #: ip2k-asm.c:305
1463 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1464 msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurckgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
1465
1466 #: ip2k-asm.c:360
1467 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1468 msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
1469
1470 #: ip2k-asm.c:413
1471 msgid "Attempt to find bit index of 0"
1472 msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
1473
1474 #: ip2k-desc.c:1016
1475 #, c-format
1476 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1477 msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1478
1479 #: ip2k-desc.c:1104
1480 #, c-format
1481 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1482 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1483
1484 #: ip2k-desc.c:1123
1485 #, c-format
1486 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1487 msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1488
1489 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1490 msgid "immediate value cannot be register"
1491 msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
1492
1493 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1494 msgid "immediate value out of range"
1495 msgstr "Direktoperand auerhalb des gltigen Bereichs"
1496
1497 #: iq2000-asm.c:182
1498 msgid "21-bit offset out of range"
1499 msgstr "21-Bit-Offset auerhalb des gltigen Bereichs"
1500
1501 #: iq2000-desc.c:2021
1502 #, c-format
1503 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1504 msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1505
1506 #: iq2000-desc.c:2109
1507 #, c-format
1508 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1509 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1510
1511 #: iq2000-desc.c:2128
1512 #, c-format
1513 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1514 msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1515
1516 #: lm32-asm.c:166
1517 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1518 msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
1519
1520 #: lm32-asm.c:196
1521 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1522 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
1523
1524 #: lm32-asm.c:226
1525 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1526 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
1527
1528 #: lm32-asm.c:256
1529 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1530 msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
1531
1532 #: lm32-desc.c:1003
1533 #, c-format
1534 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1535 msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1536
1537 #: lm32-desc.c:1091
1538 #, c-format
1539 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1540 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1541
1542 #: lm32-desc.c:1110
1543 #, c-format
1544 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1545 msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1546
1547 #: loongarch-dis.c:300
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "\n"
1551 "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
1552 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1553 msgstr ""
1554 "\n"
1555 "Die folgenden LoongArch-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1556 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1557 "Kommata getrennt werden):\n"
1558
1559 #: loongarch-dis.c:304
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "\n"
1563 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1564 msgstr ""
1565 "\n"
1566 " numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
1567
1568 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1569 #, c-format
1570 msgid "unknown\t0x%04lx"
1571 msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
1572
1573 #: m10200-dis.c:321
1574 #, c-format
1575 msgid "unknown\t0x%02lx"
1576 msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
1577
1578 #: m32c-asm.c:117
1579 msgid "imm:6 immediate is out of range"
1580 msgstr "Direktwert imm:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1581
1582 #: m32c-asm.c:145
1583 #, c-format
1584 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1585 msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1586
1587 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1588 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1589 msgstr "Direktwert dsp:6 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1590
1591 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1592 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1593 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -8 bis 7"
1594
1595 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1596 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1597 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -7 bis 8"
1598
1599 #: m32c-asm.c:281
1600 #, c-format
1601 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1602 msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1603
1604 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1605 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1606 msgstr "Direktwert dsp:16 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1607
1608 #: m32c-asm.c:399
1609 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1610 msgstr "Direktwert dsp:20 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1611
1612 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1613 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1614 msgstr "Direktwert dsp:24 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1615
1616 #: m32c-asm.c:478
1617 msgid "immediate is out of range 1-2"
1618 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 2"
1619
1620 #: m32c-asm.c:496
1621 msgid "immediate is out of range 1-8"
1622 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 1 bis 8"
1623
1624 #: m32c-asm.c:514
1625 msgid "immediate is out of range 0-7"
1626 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 7"
1627
1628 #: m32c-asm.c:550
1629 msgid "immediate is out of range 2-9"
1630 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 2 bis 9"
1631
1632 #: m32c-asm.c:568
1633 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1634 msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist auerhalb des gltigen Bereichs 0-15"
1635
1636 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1637 msgid "bit,base is out of range"
1638 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
1639
1640 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1641 msgid "bit,base out of range for symbol"
1642 msgstr "Bit,Basis liegt auerhalb des gltigen Bereichs fr Symbol"
1643
1644 #: m32c-asm.c:802
1645 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1646 msgstr "Kein gltiges r0l/r0h-Paar"
1647
1648 #: m32c-asm.c:832
1649 msgid "Invalid size specifier"
1650 msgstr "Ungltige Grenangabe"
1651
1652 #: m32c-desc.c:63034
1653 #, c-format
1654 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1655 msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1656
1657 #: m32c-desc.c:63122
1658 #, c-format
1659 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1660 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1661
1662 #: m32c-desc.c:63141
1663 #, c-format
1664 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1665 msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1666
1667 #: m32r-desc.c:1366
1668 #, c-format
1669 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1670 msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1671
1672 #: m32r-desc.c:1454
1673 #, c-format
1674 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1675 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1676
1677 #: m32r-desc.c:1473
1678 #, c-format
1679 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1680 msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1681
1682 #: m68k-dis.c:1294
1683 #, c-format
1684 msgid "<function code %d>"
1685 msgstr "<Funktionscode %d>"
1686
1687 #: m68k-dis.c:1457
1688 #, c-format
1689 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1690 msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
1691
1692 #: mep-asm.c:129
1693 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1694 msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
1695
1696 #: mep-asm.c:143
1697 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1698 msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
1699
1700 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1701 #, c-format
1702 msgid "invalid %function() here"
1703 msgstr "%function() ist hier ungltig"
1704
1705 #: mep-asm.c:336
1706 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1707 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767"
1708
1709 #: mep-asm.c:356
1710 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1711 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs 0 bis 65535"
1712
1713 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1714 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1715 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -512 bis 511"
1716
1717 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1718 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1719 msgstr "Direktwert liegt auerhalb des gltigen Bereichs -128 bis 127"
1720
1721 #: mep-asm.c:558
1722 msgid "Value is not aligned enough"
1723 msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
1724
1725 #: mep-desc.c:6227
1726 #, c-format
1727 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1728 msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1729
1730 #: mep-desc.c:6315
1731 #, c-format
1732 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1733 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1734
1735 #: mep-desc.c:6334
1736 #, c-format
1737 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1738 msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1739
1740 #: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
1741 #, c-format
1742 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1743 msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in %s %s"
1744
1745 #: mips-dis.c:2649
1746 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1747 msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
1748
1749 # We couldn't parse it.
1750 #: mips-dis.c:2651
1751 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1752 msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
1753
1754 #: mips-dis.c:2653
1755 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1756 msgstr "ASE-Befehle fr Virtualisierung erkennen.\n"
1757
1758 #: mips-dis.c:2655
1759 msgid ""
1760 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1761 " instructions.\n"
1762 msgstr ""
1763 "Befehle fr eXtended Physical Address (XPA)\n"
1764 " Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1765
1766 #: mips-dis.c:2658
1767 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1768 msgstr "Befehle fr Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1769
1770 #: mips-dis.c:2662
1771 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1772 msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle fr MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
1773
1774 #: mips-dis.c:2666
1775 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
1776 msgstr "Die Loongson-Befehle fr Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
1777
1778 #: mips-dis.c:2670
1779 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
1780 msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions (EXT) erkennen.\n"
1781
1782 #: mips-dis.c:2674
1783 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
1784 msgstr "Die Loongson-Befehle fr EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
1785
1786 #: mips-dis.c:2677
1787 msgid ""
1788 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
1789 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1790 msgstr ""
1791 "Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1792 "Standard: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
1793
1794 #: mips-dis.c:2680
1795 msgid ""
1796 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
1797 " Default: numeric.\n"
1798 msgstr ""
1799 "FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1800 " Vorgabe: numerisch.\n"
1801
1802 #: mips-dis.c:2683
1803 msgid ""
1804 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1805 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1806 msgstr ""
1807 "CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1808 " Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
1809
1810 #: mips-dis.c:2687
1811 msgid ""
1812 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
1813 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1814 msgstr ""
1815 "HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1816 " Vorgabe: abhngig von der Binrdatei, die disassembliert wird.\n"
1817
1818 #: mips-dis.c:2690
1819 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1820 msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1821
1822 #: mips-dis.c:2692
1823 msgid ""
1824 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1825 " architecture."
1826 msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
1827
1828 #: mips-dis.c:2778
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "\n"
1832 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1833 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1834 "\n"
1835 msgstr ""
1836 "\n"
1837 "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1838 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1839 "Kommata getrennt werden):\n"
1840 "\n"
1841
1842 #: mmix-dis.c:33
1843 #, c-format
1844 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1845 msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
1846
1847 #: mmix-dis.c:42
1848 #, c-format
1849 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1850 msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1851
1852 #: mmix-dis.c:52
1853 msgid "(unknown)"
1854 msgstr "(unbekannt)"
1855
1856 #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1857 msgid "*illegal*"
1858 msgstr "*ungltig*"
1859
1860 #: mmix-dis.c:529
1861 #, c-format
1862 msgid "*unknown operands type: %d*"
1863 msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
1864
1865 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1866 #, c-format
1867 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1868 msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1869
1870 #: msp430-dis.c:59
1871 #, c-format
1872 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1873 msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlssig nicht gengend Bytes verfgbar"
1874
1875 #: msp430-dis.c:65
1876 #, c-format
1877 msgid "Error: read from memory failed"
1878 msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
1879
1880 #: msp430-dis.c:499
1881 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1882 msgstr "Warnung: Ungltig als Emulations-Maschinenbefehl"
1883
1884 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1885 #: msp430-dis.c:591
1886 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1887 msgstr "Warnung: Ungltig als 2-Op-Maschinenbefehl"
1888
1889 #: msp430-dis.c:1002
1890 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1891 msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
1892
1893 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1894 #, c-format
1895 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1896 msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
1897
1898 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1899 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1900 msgstr "Operand auerhalb des gltigen Bereichs -32768 bis 32767."
1901
1902 #: mt-asm.c:149
1903 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1904 msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
1905
1906 #: mt-asm.c:157
1907 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1908 msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
1909
1910 #: mt-asm.c:395
1911 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1912 msgstr "Ungltiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
1913
1914 #: mt-desc.c:1147
1915 #, c-format
1916 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1917 msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1918
1919 #: mt-desc.c:1235
1920 #, c-format
1921 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1922 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1923
1924 #: mt-desc.c:1254
1925 #, c-format
1926 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1927 msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1928
1929 #: nds32-asm.c:1760
1930 #, c-format
1931 msgid "internal error: unknown operand, %s"
1932 msgstr "internal error: unknown operand, %s"
1933
1934 #: nds32-asm.c:2396
1935 #, c-format
1936 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1937 msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
1938
1939 #: nds32-asm.c:2404
1940 #, c-format
1941 msgid "internal error: unknown hardware resource"
1942 msgstr "internal error: unknown hardware resource"
1943
1944 #: nds32-dis.c:1178
1945 msgid "insufficient data to decode instruction"
1946 msgstr "Nicht genug Daten, um Befehl zu dekodieren"
1947
1948 #: nfp-dis.c:930
1949 msgid "<invalid_instruction>:"
1950 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>:"
1951
1952 #: nfp-dis.c:1334
1953 msgid ", <invalid CRC operator>, "
1954 msgstr ", <ungltiger CRC-Operator>, "
1955
1956 #: nfp-dis.c:1686
1957 msgid "<invalid branch>["
1958 msgstr "<ungltiger Zweig>["
1959
1960 #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
1961 #, c-format
1962 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1963 msgstr "<Ungltiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
1964
1965 #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
1966 #, c-format
1967 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1968 msgstr "<Ungltige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
1969
1970 #: nfp-dis.c:2558
1971 msgid "File has no ME-Config section."
1972 msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
1973
1974 #: nfp-dis.c:2572
1975 msgid "File has invalid ME-Config section."
1976 msgstr "Datei hat ungltigen ME-Config-Abschnitt."
1977
1978 #: nfp-dis.c:2717
1979 #, c-format
1980 msgid "Error processing section %u "
1981 msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
1982
1983 #: nfp-dis.c:2746
1984 #, c-format
1985 msgid "Invalid NFP option: %s"
1986 msgstr "Ungltige NFP-Option: %s"
1987
1988 #: nfp-dis.c:2984
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "\n"
1992 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1993 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1994 msgstr ""
1995 "\n"
1996 "Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1997 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1998 "Kommata getrennt werden):\n"
1999
2000 #: nfp-dis.c:2988
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "\n"
2004 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
2005 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
2006 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
2007 msgstr ""
2008 "\n"
2009 " no-pc\t\t Programmzhler-Prfix nicht ausgeben.\n"
2010 " ctx4\t\t Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
2011 " ctx8\t\t 8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
2012
2013 #: nios2-dis.c:135
2014 #, c-format
2015 msgid "out of memory"
2016 msgstr "Zu wenig Speicher"
2017
2018 #: nios2-dis.c:263
2019 #, c-format
2020 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
2021 msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
2022
2023 # I and Z are output operands and can`t be immediate
2024 # * A is an address and we can`t have the address of
2025 # * an immediate either. We don't know how much to increase
2026 # * aoffsetp by since whatever generated this is broken
2027 # * anyway!
2028 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
2029 #. A is an address and we can`t have the address of
2030 #. an immediate either. We don't know how much to increase
2031 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
2032 #. anyway!
2033 #: ns32k-dis.c:533
2034 #, c-format
2035 msgid "$<undefined>"
2036 msgstr "$<undefiniert>"
2037
2038 #: or1k-asm.c:55
2039 msgid "relocation invalid for store"
2040 msgstr "Verlagerung fr Speicherbefehl ungltig"
2041
2042 #: or1k-asm.c:56
2043 msgid "internal relocation type invalid"
2044 msgstr "Interne Verlagerungsart ungltig"
2045
2046 #: or1k-desc.c:2041
2047 #, c-format
2048 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2049 msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2050
2051 #: or1k-desc.c:2129
2052 #, c-format
2053 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2054 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2055
2056 #: or1k-desc.c:2148
2057 #, c-format
2058 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2059 msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2060
2061 #: ppc-dis.c:396
2062 #, c-format
2063 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
2064 msgstr "Warnung: Unbekannte Option -M%s wird ignoriert"
2065
2066 #: ppc-dis.c:1110
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "\n"
2070 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
2071 "the -M switch:\n"
2072 msgstr ""
2073 "\n"
2074 "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
2075 "mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
2076
2077 #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
2078 msgid "invalid register"
2079 msgstr "Ungltiges Register"
2080
2081 #: ppc-opc.c:396
2082 msgid "invalid conditional option"
2083 msgstr "Ungltige bedingte Option"
2084
2085 #: ppc-opc.c:399
2086 msgid "invalid counter access"
2087 msgstr "Ungltiger Zugriff auf Zhler"
2088
2089 #: ppc-opc.c:463
2090 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
2091 msgstr "BO-Wert fhrt nicht zu Sprungvorhersage, bei Verwendung der Modifikatoren + oder -"
2092
2093 #: ppc-opc.c:468
2094 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
2095 msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
2096
2097 #: ppc-opc.c:470
2098 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
2099 msgstr "Versuch, die at-Bits zusammen mit dem Modifikator + oder - zu setzen"
2100
2101 #: ppc-opc.c:574
2102 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
2103 msgstr "Ungltiger Offset: Muss im Bereich [-512, -8] liegen und ein Vielfaches von 8 sein"
2104
2105 #: ppc-opc.c:705
2106 msgid "invalid R operand"
2107 msgstr "Ungltiger R-Operand"
2108
2109 #: ppc-opc.c:760
2110 msgid "invalid mask field"
2111 msgstr "Ungltiges Maskierungsfeld"
2112
2113 #: ppc-opc.c:783
2114 msgid "invalid mfcr mask"
2115 msgstr "Ungltige mfcr-Maske"
2116
2117 #: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
2118 msgid "illegal L operand value"
2119 msgstr "Unerlaubter Wert fr L-Operanden"
2120
2121 #: ppc-opc.c:942
2122 msgid "illegal WC operand value"
2123 msgstr "Unerlaubter Wert fr WC-Operanden"
2124
2125 #: ppc-opc.c:1039
2126 msgid "incompatible L operand value"
2127 msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
2128
2129 #: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114
2130 msgid "illegal bitmask"
2131 msgstr "Ungltige Bitmaske"
2132
2133 #: ppc-opc.c:1201
2134 msgid "address register in load range"
2135 msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
2136
2137 #: ppc-opc.c:1241
2138 msgid "illegal PL operand value"
2139 msgstr "Unerlaubter Wert fr PL-Operanden"
2140
2141 #: ppc-opc.c:1302
2142 msgid "index register in load range"
2143 msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
2144
2145 #: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417
2146 msgid "source and target register operands must be different"
2147 msgstr "Die Operanden fr das Quell- und Zielregister mssen verschieden sein"
2148
2149 #: ppc-opc.c:1362
2150 msgid "invalid register operand when updating"
2151 msgstr "Ungltiger Registeroperand beim Aktualisieren"
2152
2153 #: ppc-opc.c:1480
2154 msgid "illegal immediate value"
2155 msgstr "Unerlaubter Direktwert"
2156
2157 #: ppc-opc.c:1585
2158 msgid "invalid bat number"
2159 msgstr "Ungltige bat-Nummer"
2160
2161 #: ppc-opc.c:1620
2162 msgid "invalid sprg number"
2163 msgstr "Ungltige sprg-Nummer"
2164
2165 #: ppc-opc.c:1657
2166 msgid "invalid tbr number"
2167 msgstr "Ungltige tbr-Nummer"
2168
2169 #: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789
2170 msgid "VSR overlaps ACC operand"
2171 msgstr "VSR berlappt den ACC-Operanden"
2172
2173 #: ppc-opc.c:1896
2174 msgid "invalid constant"
2175 msgstr "Ungltige Konstante"
2176
2177 #: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067
2178 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2179 msgstr "UIMM = 0000 ist ungltig"
2180
2181 #: ppc-opc.c:2090
2182 msgid "UIMM values >7 are illegal"
2183 msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungltig"
2184
2185 #: ppc-opc.c:2113
2186 msgid "UIMM values >15 are illegal"
2187 msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungltig"
2188
2189 #: ppc-opc.c:2136
2190 msgid "GPR odd is illegal"
2191 msgstr "GPR ungerade ist ungltig"
2192
2193 #: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182
2194 msgid "invalid offset"
2195 msgstr "Ungltiger Offset"
2196
2197 #: ppc-opc.c:2205
2198 msgid "invalid Ddd value"
2199 msgstr "Ungltiger Ddd-Wert"
2200
2201 #: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285
2202 msgid "invalid TH value"
2203 msgstr "Ungltiger TH-Wert"
2204
2205 #. The option without '=' should be defined above.
2206 #: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
2207 #, c-format
2208 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2209 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
2210
2211 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
2212 #. and no value after '='.
2213 #: riscv-dis.c:111
2214 #, c-format
2215 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2216 msgstr "Unbekannte Disassembler-Option mit =: %s"
2217
2218 #: riscv-dis.c:125
2219 #, c-format
2220 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2221 msgstr "Unbekannte Privilegien-Angabe durch %s=%s"
2222
2223 #: riscv-dis.c:132
2224 #, c-format
2225 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2226 msgstr "unpassende Berechtigungsangabe %s=%s, das Berechtigungsattribut von ELF ist %s"
2227
2228 #: riscv-dis.c:526
2229 #, c-format
2230 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2231 msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
2232
2233 #: riscv-dis.c:1018
2234 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
2235 msgstr "Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben."
2236
2237 #: riscv-dis.c:1021
2238 msgid "Disassemble only into canonical instructions."
2239 msgstr "Nur die kanonische Form der Befehle verwenden."
2240
2241 #: riscv-dis.c:1024
2242 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
2243 msgstr "Die CSR gem der gewhlten Privilegien-Angabe ausgeben."
2244
2245 #: riscv-dis.c:1100
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "\n"
2249 "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
2250 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2251 msgstr ""
2252 "\n"
2253 "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2254 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2255 "Kommata getrennt werden):\n"
2256
2257 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2258 msgid "<invalid register number>"
2259 msgstr "<ungltige Registernummer>"
2260
2261 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2262 msgid "<invalid condition code>"
2263 msgstr "<ungltiger Bedingungscode>"
2264
2265 #: rx-dis.c:155
2266 msgid "<invalid flag>"
2267 msgstr "<ungltiges Flag>"
2268
2269 #: rx-dis.c:203
2270 msgid "<invalid opsize>"
2271 msgstr "<ungltige Operandengre>"
2272
2273 #: rx-dis.c:211
2274 msgid "<invalid size>"
2275 msgstr "<ungltige Gre>"
2276
2277 #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
2278 msgid "<illegal reg num>"
2279 msgstr "<ungltige Registernummer>"
2280
2281 #: s12z-dis.c:370
2282 msgid "<bad>"
2283 msgstr "<falsch>"
2284
2285 #: s12z-dis.c:380
2286 msgid ".<bad>"
2287 msgstr ".<falsch>"
2288
2289 #: s390-dis.c:42
2290 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2291 msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
2292
2293 #: s390-dis.c:43
2294 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2295 msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren"
2296
2297 #: s390-dis.c:44
2298 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2299 msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Lnge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
2300
2301 #: s390-dis.c:76
2302 #, c-format
2303 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2304 msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
2305
2306 #: s390-dis.c:416
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "\n"
2310 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2311 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2312 msgstr ""
2313 "\n"
2314 "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2315 "mit dem Schalter -M untersttzt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2316 "Kommata getrennt werden):\n"
2317
2318 #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2319 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2320 msgid "<illegal instruction>"
2321 msgstr "<ungltiger Maschinenbefehl>"
2322
2323 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2324 #, c-format
2325 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2326 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2327
2328 #: sparc-dis.c:377
2329 #, c-format
2330 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2331 msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2332
2333 # Mark as non-valid instruction.
2334 #. Mark as non-valid instruction.
2335 #: sparc-dis.c:1094
2336 msgid "unknown"
2337 msgstr "unbekannt"
2338
2339 #: v850-dis.c:190
2340 msgid "<invalid s-reg number>"
2341 msgstr "<ungltige S-Register-Nummer>"
2342
2343 #: v850-dis.c:206
2344 msgid "<invalid reg number>"
2345 msgstr "<ungltige Registernummer>"
2346
2347 #: v850-dis.c:222
2348 msgid "<invalid v-reg number>"
2349 msgstr "<ungltige V-Register-Nummer>"
2350
2351 #: v850-dis.c:236
2352 msgid "<invalid CC-reg number>"
2353 msgstr "<ungltige CC-Register-Nummer>"
2354
2355 #: v850-dis.c:250
2356 msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2357 msgstr "<ungltige Gleitkomma-CC-Register-Nummer>"
2358
2359 #: v850-dis.c:264
2360 msgid "<invalid cacheop number>"
2361 msgstr "<ungltige cacheop-Nummer>"
2362
2363 #: v850-dis.c:275
2364 msgid "<invalid prefop number>"
2365 msgstr "<ungltige prefop-Nummer>"
2366
2367 #: v850-dis.c:510
2368 #, c-format
2369 msgid "unknown operand shift: %x"
2370 msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
2371
2372 #: v850-dis.c:526
2373 #, c-format
2374 msgid "unknown reg: %d"
2375 msgstr "Unbekanntes Register: %d"
2376
2377 # The functions used to insert and extract complicated operands.
2378 # Note: There is a conspiracy between these functions and
2379 # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2380 # containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2381 # specific command line option is given to GAS.
2382 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
2383 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
2384 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
2385 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2386 #. specific command line option is given to GAS.
2387 #: v850-opc.c:53
2388 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2389 msgstr "Der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
2390
2391 #: v850-opc.c:54
2392 msgid "displacement value is out of range"
2393 msgstr "der Abstandswert ist auerhalb des gltigen Bereichs"
2394
2395 #: v850-opc.c:55
2396 msgid "displacement value is not aligned"
2397 msgstr "der Abstandswert ist nicht ausgerichtet"
2398
2399 #: v850-opc.c:57
2400 msgid "immediate value is out of range"
2401 msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs"
2402
2403 #: v850-opc.c:58
2404 msgid "branch value out of range"
2405 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs"
2406
2407 #: v850-opc.c:59
2408 msgid "branch value not in range and to odd offset"
2409 msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset"
2410
2411 #: v850-opc.c:60
2412 msgid "branch to odd offset"
2413 msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
2414
2415 #: v850-opc.c:61
2416 msgid "position value is out of range"
2417 msgstr "Positionswert auerhalb des gltigen Bereichs"
2418
2419 #: v850-opc.c:62
2420 msgid "width value is out of range"
2421 msgstr "Breitenwert auerhalb des gltigen Bereichs"
2422
2423 #: v850-opc.c:63
2424 msgid "SelID is out of range"
2425 msgstr "SelID liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2426
2427 #: v850-opc.c:64
2428 msgid "vector8 is out of range"
2429 msgstr "vector8 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2430
2431 #: v850-opc.c:65
2432 msgid "vector5 is out of range"
2433 msgstr "vector5 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2434
2435 #: v850-opc.c:66
2436 msgid "imm10 is out of range"
2437 msgstr "imm10 liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2438
2439 #: v850-opc.c:67
2440 msgid "SR/SelID is out of range"
2441 msgstr "SR/RelID l liegt auerhalb des gltigen Bereichs"
2442
2443 #: v850-opc.c:508
2444 msgid "invalid register for stack adjustment"
2445 msgstr "Ungltiges Register fr Stackanpassung"
2446
2447 #: v850-opc.c:526
2448 msgid "invalid register name"
2449 msgstr "Falscher Registername"
2450
2451 #: wasm32-dis.c:93
2452 msgid "Disassemble \"register\" names"
2453 msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
2454
2455 #: wasm32-dis.c:94
2456 msgid "Name well-known globals"
2457 msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
2458
2459 #: wasm32-dis.c:549
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2463 "with the -M switch:\n"
2464 msgstr ""
2465 "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
2466 "Kombination mit dem Schalter -M untersttzt:\n"
2467
2468 #: xc16x-asm.c:66
2469 msgid "Missing '#' prefix"
2470 msgstr "Das #-Prfix felht"
2471
2472 #: xc16x-asm.c:82
2473 msgid "Missing '.' prefix"
2474 msgstr "Das .-Prfix fehlt"
2475
2476 #: xc16x-asm.c:98
2477 msgid "Missing 'pof:' prefix"
2478 msgstr "Das pof:-Prfix fehlt"
2479
2480 #: xc16x-asm.c:114
2481 msgid "Missing 'pag:' prefix"
2482 msgstr "Das pag:-Prfix fehlt"
2483
2484 #: xc16x-asm.c:130
2485 msgid "Missing 'sof:' prefix"
2486 msgstr "Das sof:-Prfix fehlt"
2487
2488 #: xc16x-asm.c:146
2489 msgid "Missing 'seg:' prefix"
2490 msgstr "Das seg:-Prfix fehlt"
2491
2492 #: xc16x-desc.c:3350
2493 #, c-format
2494 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2495 msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2496
2497 #: xc16x-desc.c:3438
2498 #, c-format
2499 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2500 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2501
2502 #: xc16x-desc.c:3457
2503 #, c-format
2504 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2505 msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2506
2507 #: xstormy16-asm.c:71
2508 msgid "Bad register in preincrement"
2509 msgstr "Ungltiges Register beim Pre-Increment"
2510
2511 #: xstormy16-asm.c:76
2512 msgid "Bad register in postincrement"
2513 msgstr "Ungltiges Register beim Post-Increment"
2514
2515 #: xstormy16-asm.c:78
2516 msgid "Bad register name"
2517 msgstr "Falscher Registername"
2518
2519 #: xstormy16-asm.c:82
2520 msgid "Label conflicts with register name"
2521 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit dem Registername"
2522
2523 #: xstormy16-asm.c:86
2524 msgid "Label conflicts with `Rx'"
2525 msgstr "Sprungmarke vertrgt sich nicht mit Rx"
2526
2527 #: xstormy16-asm.c:88
2528 msgid "Bad immediate expression"
2529 msgstr "Ungltiger Direktausdruck"
2530
2531 #: xstormy16-asm.c:109
2532 msgid "No relocation for small immediate"
2533 msgstr "Keine Verlagerung fr kleine Direktwerte"
2534
2535 #: xstormy16-asm.c:119
2536 msgid "Small operand was not an immediate number"
2537 msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
2538
2539 #: xstormy16-asm.c:157
2540 msgid "Operand is not a symbol"
2541 msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
2542
2543 #: xstormy16-asm.c:165
2544 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2545 msgstr "Syntaxfehler: Kein abschlieendes )"
2546
2547 #: xstormy16-desc.c:1318
2548 #, c-format
2549 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2550 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2551
2552 #: xstormy16-desc.c:1406
2553 #, c-format
2554 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2555 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2556
2557 #: xstormy16-desc.c:1425
2558 #, c-format
2559 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2560 msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2561
2562 #~ msgid ""
2563 #~ "\n"
2564 #~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2565 #~ " than into pseudoinstructions.\n"
2566 #~ msgstr ""
2567 #~ "\n"
2568 #~ " no-aliases Ausschlielich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
2569 #~ " verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
2570
2571 #~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
2572 #~ msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n"
2573
2574 #~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
2575 #~ msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
2576
2577 #~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
2578 #~ msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
2579
2580 #~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
2581 #~ msgstr " nps400 NPS400-Befehle erkennen.\n"
2582
2583 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2584 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2585
2586 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2587 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2588
2589 #~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2590 #~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2591
2592 #~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2593 #~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2594
2595 #~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2596 #~ msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
2597
2598 #~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2599 #~ msgstr "Kann i386-opc.tbl nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
2600
2601 #~ msgid ""
2602 #~ "\n"
2603 #~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
2604 #~ msgstr ""
2605 #~ "\n"
2606 #~ " msa MSA-Befehle erkennen.\n"
2607
2608 #~ msgid ""
2609 #~ "\n"
2610 #~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
2611 #~ " architecture.\n"
2612 #~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
2613 #~ msgstr ""
2614 #~ "\n"
2615 #~ " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
2616 #~ " angegebenen Architektur ausgeben.\n"
2617 #~ " Standard: abhngig von der Binrdatei, die\n"
2618 #~ " verarbeitet wird.\n"
2619
2620 #~ msgid ""
2621 #~ "\n"
2622 #~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2623 #~ " "
2624 #~ msgstr ""
2625 #~ "\n"
2626 #~ " Fr die obigen Optionen werden die folgenden Werte fr ARCH untersttzt:\n"
2627 #~ " "
2628
2629 #~ msgid "Internal disassembler error"
2630 #~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
2631
2632 #~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2633 #~ msgstr "Kann nicht mit inserv %d umgehen.\n"
2634
2635 # Couldn't understand anything.
2636 #~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2637 #~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
2638
2639 #~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2640 #~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
2641
2642 #~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2643 #~ msgstr "Interner Fehler: Ungltiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2644
2645 #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2646 #~ msgstr "Ungltige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
2647
2648 #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2649 #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
2650
2651 #~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2652 #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
2653
2654 #~ msgid "too many long constants"
2655 #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
2656
2657 #~ msgid "too many shimms in load"
2658 #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
2659
2660 #~ msgid "impossible store"
2661 #~ msgstr "Unmgliches Speichern"
2662
2663 #~ msgid "st operand error"
2664 #~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
2665
2666 #~ msgid "address writeback not allowed"
2667 #~ msgstr "Adressen-Zurckschreiben nicht erlaubt"
2668
2669 #~ msgid "invalid load/shimm insn"
2670 #~ msgstr "Ungltiger load/shimm-Maschinenbefehl"
2671
2672 #~ msgid "ld operand error"
2673 #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
2674
2675 #~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2676 #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
2677
2678 #~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2679 #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
2680
2681 #~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2682 #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
2683
2684 #~ msgid "attempt to set HR bits"
2685 #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
2686
2687 #~ msgid "bad jump flags value"
2688 #~ msgstr "Falscher Wert fr Sprungflags"
2689
2690 #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2691 #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
2692
2693 #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2694 #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
2695
2696 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2697 #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollstndige Erweiterungsfolge (+)"
2698
2699 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2700 #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
2701
2702 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2703 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
2704
2705 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2706 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
2707
2708 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2709 #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
2710
2711 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
2712 #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
2713
2714 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
2715 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
2716
2717 #~ msgid "offset greater than 62"
2718 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 62 sein"
2719
2720 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
2721 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
2722
2723 #~ msgid "offset greater than 124"
2724 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 124 sein"
2725
2726 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
2727 #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
2728
2729 #~ msgid "offset greater than 248"
2730 #~ msgstr "Offset darf nicht grer als 248 sein"
2731
2732 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2733 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
2734
2735 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2736 #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
2737
2738 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2739 #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
2740
2741 #~ msgid "target register operand must be even"
2742 #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
2743
2744 #~ msgid "source register operand must be even"
2745 #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
2746
2747 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2748 #~ msgstr "Verzweigungswert auerhalb des gltigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
2749
2750 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
2751 #~ msgstr "Direktwert auerhalb des gltigen Bereichs und nicht gerade"
2752