1 # Finnish messages for opcodes 2 # Copyright 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma (a] gmail.com>, 2006-2012, 2014. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" 11 "PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:43+0200\n" 12 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma (a] gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi (a] lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: fi\n" 15 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 21 "X-Poedit-Language: Finnish\n" 22 "X-Poedit-Country: FINLAND\n" 23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 24 25 #. Invalid option. 26 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 27 #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 28 #, c-format 29 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 30 msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n" 31 32 #: aarch64-dis.c:2395 33 #, c-format 34 msgid "" 35 "\n" 36 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 37 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 38 msgstr "" 39 "\n" 40 "Seuraavat AARCH64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 41 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 42 43 #: aarch64-dis.c:2399 44 #, c-format 45 msgid "" 46 "\n" 47 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 48 msgstr "" 49 "\n" 50 " no-aliases l tulosta kskyaliaksia.\n" 51 52 #: aarch64-dis.c:2402 53 #, c-format 54 msgid "" 55 "\n" 56 " aliases Do print instruction aliases.\n" 57 msgstr "" 58 "\n" 59 " aliases Tulosta kskyaliakset.\n" 60 61 #: aarch64-dis.c:2406 62 #, c-format 63 msgid "" 64 "\n" 65 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 66 msgstr "" 67 "\n" 68 " debug_dump Tilapiskytkin vianetsintjlkeen.\n" 69 70 #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 71 #, c-format 72 msgid "\n" 73 msgstr "\n" 74 75 #: aarch64-opc.c:1152 76 msgid "immediate value" 77 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo" 78 79 #: aarch64-opc.c:1162 80 msgid "immediate offset" 81 msgstr "suoraan muistiosoitettu siirrososoite" 82 83 #: aarch64-opc.c:1172 84 msgid "register number" 85 msgstr "rekisterinumero" 86 87 #: aarch64-opc.c:1182 88 msgid "register element index" 89 msgstr "rekisterielementti-indeksi" 90 91 #: aarch64-opc.c:1192 92 msgid "shift amount" 93 msgstr "siirrosmr" 94 95 #: aarch64-opc.c:1264 96 msgid "extraneous register" 97 msgstr "ylimrinen rekisteri" 98 99 #: aarch64-opc.c:1269 100 msgid "missing register" 101 msgstr "puuttuva rekisteri" 102 103 #: aarch64-opc.c:1280 104 msgid "stack pointer register expected" 105 msgstr "otaksuttu pino-osoitinrekisteri" 106 107 #: aarch64-opc.c:1310 108 msgid "unexpected address writeback" 109 msgstr "odottamaton osoitteen takaisinkirjoitus" 110 111 #: aarch64-opc.c:1321 112 msgid "address writeback expected" 113 msgstr "odotettiin osoitteen takaisinkirjoitusta" 114 115 #: aarch64-opc.c:1367 116 msgid "negative or unaligned offset expected" 117 msgstr "negatiivinen tai tasaamaton siirrososoite odotettu" 118 119 #: aarch64-opc.c:1380 120 msgid "invalid register offset" 121 msgstr "virheellinen rekisterisiirrososoite" 122 123 #: aarch64-opc.c:1402 124 msgid "invalid post-increment amount" 125 msgstr "virheellinen jlkiaskelkasvatusmr" 126 127 #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 128 msgid "invalid shift amount" 129 msgstr "virheellinen siirrosmr" 130 131 #: aarch64-opc.c:1431 132 msgid "invalid extend/shift operator" 133 msgstr "virheellinen laajennos/siirrosoperaattori" 134 135 #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 136 #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 137 msgid "immediate out of range" 138 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisll" 139 140 #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 141 #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 142 msgid "invalid shift operator" 143 msgstr "virheellinen siirrosoperaattori" 144 145 #: aarch64-opc.c:1545 146 msgid "shift amount expected to be 0 or 12" 147 msgstr "siirrosmrn otaksuttiin oleva 0 tai 12" 148 149 #: aarch64-opc.c:1568 150 msgid "shift amount should be a multiple of 16" 151 msgstr "siirrosmrn pitisi olla 16 monikerta" 152 153 #: aarch64-opc.c:1580 154 msgid "negative immediate value not allowed" 155 msgstr "negatiivinen suora muistiosoitusarvo ei ole sallittu" 156 157 #: aarch64-opc.c:1674 158 msgid "immediate zero expected" 159 msgstr "suora muistinosoitusnolla otaksuttu" 160 161 #: aarch64-opc.c:1734 162 msgid "shift is not permitted" 163 msgstr "siirros ei ole sallittu" 164 165 #: aarch64-opc.c:1759 166 msgid "invalid value for immediate" 167 msgstr "virheellinen vlittmn muistiosoitteen arvo" 168 169 #: aarch64-opc.c:1784 170 msgid "shift amount expected to be 0 or 16" 171 msgstr "siirrosmrn otaksuttiin olevan 0 tai 16" 172 173 #: aarch64-opc.c:1804 174 msgid "floating-point immediate expected" 175 msgstr "liukulukumuistiosoitusarvo otaksuttu" 176 177 #: aarch64-opc.c:1895 178 msgid "extend operator expected" 179 msgstr "laajennettu operaattori otaksuttu" 180 181 #: aarch64-opc.c:1908 182 msgid "missing extend operator" 183 msgstr "puuttuva laajennusoperaattori" 184 185 #: aarch64-opc.c:1914 186 msgid "'LSL' operator not allowed" 187 msgstr "LSL-operaattori ei ole sallittu" 188 189 #: aarch64-opc.c:1935 190 msgid "W register expected" 191 msgstr "W-rekisteri otaksuttu" 192 193 #: aarch64-opc.c:1946 194 msgid "shift operator expected" 195 msgstr "siirrosoperaattori otaksuttu" 196 197 #: aarch64-opc.c:1953 198 msgid "'ROR' operator not allowed" 199 msgstr "ROR-operaattori ei ole sallittu" 200 201 #: alpha-opc.c:155 202 msgid "branch operand unaligned" 203 msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla" 204 205 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 206 msgid "jump hint unaligned" 207 msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla" 208 209 #: arc-dis.c:75 210 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 211 msgstr "Viimeisimmn kskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n" 212 213 #: arc-opc.c:386 214 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 215 msgstr "eriarvoiset vakiot eivt sovi kskyyn" 216 217 #: arc-opc.c:395 218 msgid "auxiliary register not allowed here" 219 msgstr "apurekisteri ei sallita tss" 220 221 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 222 msgid "attempt to set readonly register" 223 msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteri" 224 225 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 226 msgid "attempt to read writeonly register" 227 msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteri" 228 229 #: arc-opc.c:428 230 #, c-format 231 msgid "invalid register number `%d'" 232 msgstr "virheellinen rekisterinimi %d" 233 234 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 235 msgid "too many long constants" 236 msgstr "liian monta pitk vakiota" 237 238 #: arc-opc.c:668 239 msgid "too many shimms in load" 240 msgstr "liian monta short-tyyppist suoraa muistiosoitetta ladattavana" 241 242 #. Do we have a limm already? 243 #: arc-opc.c:781 244 msgid "impossible store" 245 msgstr "mahdotonta tallentaa" 246 247 #: arc-opc.c:814 248 msgid "st operand error" 249 msgstr "st-operandivirhe" 250 251 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 252 msgid "address writeback not allowed" 253 msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu" 254 255 #: arc-opc.c:822 256 msgid "store value must be zero" 257 msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla" 258 259 #: arc-opc.c:847 260 msgid "invalid load/shimm insn" 261 msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoiteksky" 262 263 #: arc-opc.c:856 264 msgid "ld operand error" 265 msgstr "ld-kskyn operandin virhe" 266 267 #: arc-opc.c:943 268 msgid "jump flags, but no .f seen" 269 msgstr "hyppyliput, mutta .f-mritett ei ole" 270 271 #: arc-opc.c:946 272 msgid "jump flags, but no limm addr" 273 msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppist suoraa muistiosoitetta ei ole" 274 275 #: arc-opc.c:949 276 msgid "flag bits of jump address limm lost" 277 msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat" 278 279 #: arc-opc.c:952 280 msgid "attempt to set HR bits" 281 msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit" 282 283 #: arc-opc.c:955 284 msgid "bad jump flags value" 285 msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo" 286 287 #: arc-opc.c:988 288 msgid "branch address not on 4 byte boundary" 289 msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla" 290 291 #: arc-opc.c:1024 292 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 293 msgstr "on mriteltv .jd tai nollattava suffiksi" 294 295 #: arm-dis.c:2145 296 msgid "<illegal precision>" 297 msgstr "<virheellinen tarkkuus>" 298 299 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 300 #: arm-dis.c:4598 301 #, c-format 302 msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 303 msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n" 304 305 #: arm-dis.c:5208 306 #, c-format 307 msgid "" 308 "\n" 309 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 310 "the -M switch:\n" 311 msgstr "" 312 "\n" 313 "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan kytss\n" 314 "-M -valinnan kanssa:\n" 315 316 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 317 #, c-format 318 msgid "undefined" 319 msgstr "mrittelemtn" 320 321 #: avr-dis.c:198 322 #, c-format 323 msgid "Internal disassembler error" 324 msgstr "Sisinen disassembler-virhe" 325 326 #: avr-dis.c:251 327 #, c-format 328 msgid "unknown constraint `%c'" 329 msgstr "tuntematon rajoite %c" 330 331 #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 332 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 333 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 334 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 335 #, c-format 336 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 337 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n vlill)" 338 339 #: cgen-asm.c:374 340 #, c-format 341 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 342 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n vlill)" 343 344 #: d30v-dis.c:255 345 #, c-format 346 msgid "<unknown register %d>" 347 msgstr "<tuntematon rekisteri %d>" 348 349 #. Can't happen. 350 #: dis-buf.c:60 351 #, c-format 352 msgid "Unknown error %d\n" 353 msgstr "Tuntematon virhe %d\n" 354 355 #: dis-buf.c:69 356 #, c-format 357 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 358 msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisll.\n" 359 360 #: epiphany-asm.c:68 361 msgid "register unavailable for short instructions" 362 msgstr "rekisteri ei ole saatavilla lyhyisiin kskyihin" 363 364 #: epiphany-asm.c:115 365 msgid "register name used as immediate value" 366 msgstr "rekisterinime kytetty suorana muistiosoitusarvona" 367 368 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 369 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 370 msgid "register source in immediate move" 371 msgstr "rekisterilhde suorassa muistiosoitussiirrossa" 372 373 #: epiphany-asm.c:187 374 msgid "byte relocation unsupported" 375 msgstr "tavusijoitusta ei tueta" 376 377 #. -- assembler routines inserted here. 378 #. -- asm.c 379 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 380 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 381 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 382 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 383 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 384 msgid "missing `)'" 385 msgstr ") puuttuu" 386 387 #: epiphany-asm.c:270 388 msgid "ABORT: unknown operand" 389 msgstr "KESKEYT: tuntematon operandi" 390 391 #: epiphany-asm.c:296 392 msgid "Not a pc-relative address." 393 msgstr "Ei ole ohjelmalaskurisuhteellinen osoite." 394 395 #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 396 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 397 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 398 #: xstormy16-asm.c:276 399 #, c-format 400 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 401 msgstr "Tunnistamaton kentt %d jsentmisen aikana.\n" 402 403 #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 404 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 405 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 406 #: xstormy16-asm.c:327 407 msgid "missing mnemonic in syntax string" 408 msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas" 409 410 #. We couldn't parse it. 411 #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 412 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 413 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 414 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 415 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 416 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 417 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 418 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 419 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 420 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 421 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 422 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 423 #: xstormy16-asm.c:662 424 msgid "unrecognized instruction" 425 msgstr "tunnistamaton ksky" 426 427 #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 428 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 429 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 430 #: xstormy16-asm.c:509 431 #, c-format 432 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 433 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkki %c, lydettiin %c)" 434 435 #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 436 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 437 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 438 #: xstormy16-asm.c:519 439 #, c-format 440 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 441 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkki %c, lydettiin kskyn loppu)" 442 443 #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 444 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 445 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 446 #: xstormy16-asm.c:549 447 msgid "junk at end of line" 448 msgstr "roskaa rivin lopussa" 449 450 #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 451 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 452 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 453 #: xstormy16-asm.c:661 454 msgid "unrecognized form of instruction" 455 msgstr "kskyn muoto tunnistamaton" 456 457 #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 458 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 459 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 460 #: xstormy16-asm.c:675 461 #, c-format 462 msgid "bad instruction `%.50s...'" 463 msgstr "vr ksky %.50s..." 464 465 #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 466 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 467 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 468 #: xstormy16-asm.c:678 469 #, c-format 470 msgid "bad instruction `%.50s'" 471 msgstr "vr ksky %.50s" 472 473 #. Default text to print if an instruction isn't recognized. 474 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 475 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 476 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 477 #: xstormy16-dis.c:41 478 msgid "*unknown*" 479 msgstr "*tuntematon*" 480 481 #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 482 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 483 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 484 #: xstormy16-dis.c:168 485 #, c-format 486 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 487 msgstr "Tunnistamaton kentt %d ksky tulostettaessa.\n" 488 489 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 490 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 491 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 492 #: xstormy16-ibld.c:164 493 #, c-format 494 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 495 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n vlill)" 496 497 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 498 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 499 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 500 #: xstormy16-ibld.c:185 501 #, c-format 502 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 503 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n vlill)" 504 505 #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 506 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 507 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 508 #: xstormy16-ibld.c:675 509 #, c-format 510 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 511 msgstr "Tunnistamaton kentt %d ksky muodostettaessa.\n" 512 513 #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 514 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 515 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 516 #: xstormy16-ibld.c:821 517 #, c-format 518 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 519 msgstr "Tunnistamaton kentt %d ksky dekoodattaessa.\n" 520 521 #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 522 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 523 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 524 #: xstormy16-ibld.c:931 525 #, c-format 526 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 527 msgstr "Tunnistamaton kentt %d kokonaislukuoperandia haettaessa.\n" 528 529 #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 530 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 531 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 532 #: xstormy16-ibld.c:1023 533 #, c-format 534 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 535 msgstr "Tunnistamaton kentt %d vma-operandia haettaessa.\n" 536 537 #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 538 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 539 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 540 #: xstormy16-ibld.c:1122 541 #, c-format 542 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 543 msgstr "Tunnistamaton kentt %d kokonaislukuoperandia asetettaessa.\n" 544 545 #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 546 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 547 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 548 #: xstormy16-ibld.c:1211 549 #, c-format 550 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 551 msgstr "Tunnistamaton kentt %d vma-operandia asetettaessa.\n" 552 553 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 554 msgid "Register number is not valid" 555 msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea" 556 557 #: fr30-asm.c:95 558 msgid "Register must be between r0 and r7" 559 msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n vlill" 560 561 #: fr30-asm.c:97 562 msgid "Register must be between r8 and r15" 563 msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n vlill" 564 565 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 566 msgid "Register list is not valid" 567 msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea" 568 569 #: frv-asm.c:608 570 msgid "missing `]'" 571 msgstr "] puuttuu" 572 573 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 574 msgid "Special purpose register number is out of range" 575 msgstr "Erityiskyttrekisterin numero ei ole rajojen sisll" 576 577 #: frv-asm.c:908 578 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 579 msgstr "A-operandin arvon on oltava 0 tai 1" 580 581 #: frv-asm.c:944 582 msgid "register number must be even" 583 msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen" 584 585 #: h8300-dis.c:314 586 #, c-format 587 msgid "Hmmmm 0x%x" 588 msgstr "Hmmmm 0x%x" 589 590 #: h8300-dis.c:695 591 #, c-format 592 msgid "Don't understand 0x%x \n" 593 msgstr "0x%x ei ole ymmrrettv \n" 594 595 #: h8500-dis.c:124 596 #, c-format 597 msgid "can't cope with insert %d\n" 598 msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n" 599 600 #. Couldn't understand anything. 601 #: h8500-dis.c:324 602 #, c-format 603 msgid "%02x\t\t*unknown*" 604 msgstr "%02x\t\t*tuntematon*" 605 606 #: i386-dis.c:11550 607 msgid "<internal disassembler error>" 608 msgstr "<sisinen disassembler-virhe>" 609 610 #: i386-dis.c:11859 611 #, c-format 612 msgid "" 613 "\n" 614 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 615 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 616 msgstr "" 617 "\n" 618 "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 619 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 620 621 #: i386-dis.c:11863 622 #, c-format 623 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 624 msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n" 625 626 #: i386-dis.c:11864 627 #, c-format 628 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 629 msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n" 630 631 #: i386-dis.c:11865 632 #, c-format 633 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 634 msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n" 635 636 #: i386-dis.c:11866 637 #, c-format 638 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 639 msgstr " att Nytt kskyn AT&T-syntaksissa\n" 640 641 #: i386-dis.c:11867 642 #, c-format 643 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 644 msgstr " intel Nytt kskyn Intel-syntaksissa\n" 645 646 #: i386-dis.c:11868 647 #, c-format 648 msgid "" 649 " att-mnemonic\n" 650 " Display instruction in AT&T mnemonic\n" 651 msgstr "" 652 " att-mnemonic\n" 653 " Nytt kskyn AT&T-syntaksissa\n" 654 655 #: i386-dis.c:11870 656 #, c-format 657 msgid "" 658 " intel-mnemonic\n" 659 " Display instruction in Intel mnemonic\n" 660 msgstr "" 661 " intel-mnemonic\n" 662 " Nytt kskyn Intel-syntaksissa\n" 663 664 #: i386-dis.c:11872 665 #, c-format 666 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 667 msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bitti\n" 668 669 #: i386-dis.c:11873 670 #, c-format 671 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 672 msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bitti\n" 673 674 #: i386-dis.c:11874 675 #, c-format 676 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 677 msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi 16 bitti\n" 678 679 #: i386-dis.c:11875 680 #, c-format 681 msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 682 msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bitti\n" 683 684 #: i386-dis.c:11876 685 #, c-format 686 msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 687 msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bitti\n" 688 689 #: i386-dis.c:11877 690 #, c-format 691 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 692 msgstr " suffix Nytt kskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n" 693 694 #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 695 #, c-format 696 msgid "%s: Error: " 697 msgstr "%s: Virhe: " 698 699 #: i386-gen.c:692 700 #, c-format 701 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 702 msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikentt: %s\n" 703 704 #: i386-gen.c:694 705 #, c-format 706 msgid "Unknown bitfield: %s\n" 707 msgstr "Tuntematon bittikentt: %s\n" 708 709 #: i386-gen.c:750 710 #, c-format 711 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 712 msgstr "%s: %d: Puuttuva ) bittikentss: %s\n" 713 714 #: i386-gen.c:1015 715 #, c-format 716 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 717 msgstr "i386-opc.tbl ei lytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" 718 719 #: i386-gen.c:1146 720 #, c-format 721 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 722 msgstr "i386-reg.tbl ei lytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" 723 724 #: i386-gen.c:1223 725 #, c-format 726 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 727 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n" 728 729 #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 730 #, c-format 731 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 732 msgstr "vaihtaminen hakemistoon %s ei onnistu, virhenumero = %s\n" 733 734 #: i386-gen.c:1319 735 #, c-format 736 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 737 msgstr "%d kyttmtnt bitti i386_cpu_flags-lipussa.\n" 738 739 #: i386-gen.c:1326 740 #, c-format 741 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 742 msgstr "%d kyttmtnt bitti i386_operand_type-lipussa.\n" 743 744 #: i386-gen.c:1340 745 #, c-format 746 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 747 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n" 748 749 #: ia64-gen.c:320 750 #, c-format 751 msgid "%s: Warning: " 752 msgstr "%s: Varoitus: " 753 754 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 755 #, c-format 756 msgid "multiple note %s not handled\n" 757 msgstr "monimerkkej %s ei ksitelty\n" 758 759 #: ia64-gen.c:617 760 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 761 msgstr "ia64-ic.tbl ei lytynyt luettavaksi\n" 762 763 #: ia64-gen.c:819 764 #, c-format 765 msgid "can't find %s for reading\n" 766 msgstr "%s ei lytynyt luettavaksi\n" 767 768 #: ia64-gen.c:1051 769 #, c-format 770 msgid "" 771 "most recent format '%s'\n" 772 "appears more restrictive than '%s'\n" 773 msgstr "" 774 "viimeisin muoto %s\n" 775 "nytt rajoittavammalta kuin %s\n" 776 777 #: ia64-gen.c:1062 778 #, c-format 779 msgid "overlapping field %s->%s\n" 780 msgstr "pllekkinen kentt %s->%s\n" 781 782 #: ia64-gen.c:1259 783 #, c-format 784 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 785 msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d plle (IC:%s)\n" 786 787 #: ia64-gen.c:1466 788 #, c-format 789 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 790 msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu mritell\n" 791 792 #: ia64-gen.c:1488 793 #, c-format 794 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 795 msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu mritell\n" 796 797 #: ia64-gen.c:1527 798 #, c-format 799 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 800 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole ptepisteit tai alaluokkia\n" 801 802 #: ia64-gen.c:1530 803 #, c-format 804 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 805 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole ptepisteit tai alaluokkia\n" 806 807 #: ia64-gen.c:1539 808 #, c-format 809 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 810 msgstr "yhtn ksky ei ole mapattu suoraan ptepisteeseen IC %s [%s]" 811 812 #: ia64-gen.c:1542 813 #, c-format 814 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 815 msgstr "yhtn ksky ei ole mapattu suoraan ptepisteeseen IC %s\n" 816 817 #: ia64-gen.c:1553 818 #, c-format 819 msgid "class %s is defined but not used\n" 820 msgstr "luokka %s on mritelty mutta kyttmtn\n" 821 822 #: ia64-gen.c:1566 823 #, c-format 824 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 825 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n" 826 827 #: ia64-gen.c:1569 828 #, c-format 829 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 830 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereit\n" 831 832 #: ia64-gen.c:1573 833 #, c-format 834 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 835 msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereit\n" 836 837 #: ia64-gen.c:2465 838 #, c-format 839 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 840 msgstr "IC-merkint %d kskyss %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnn %d kanssa\n" 841 842 #: ia64-gen.c:2493 843 #, c-format 844 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 845 msgstr "IC-merkint %d kskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnn %d kanssa\n" 846 847 #: ia64-gen.c:2507 848 #, c-format 849 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 850 msgstr "kskyss %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n" 851 852 #. We've been passed a w. Return with an error message so that 853 #. cgen will try the next parsing option. 854 #: ip2k-asm.c:81 855 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 856 msgstr "avainsana W virheellinen FR-operandivliss." 857 858 #. Invalid offset present. 859 #: ip2k-asm.c:106 860 msgid "offset(IP) is not a valid form" 861 msgstr "siirrososoite(IP) ei ole virheetn muoto" 862 863 #. Found something there in front of (DP) but it's out 864 #. of range. 865 #: ip2k-asm.c:154 866 msgid "(DP) offset out of range." 867 msgstr "(DP)-siirrososoite ei ole rajojen sisll." 868 869 #. Found something there in front of (SP) but it's out 870 #. of range. 871 #: ip2k-asm.c:195 872 msgid "(SP) offset out of range." 873 msgstr "(SP)-siirrososoite ei ole rajojen sisll." 874 875 #: ip2k-asm.c:211 876 msgid "illegal use of parentheses" 877 msgstr "sulkeiden virheellinen kytt" 878 879 #: ip2k-asm.c:218 880 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 881 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (ei 1:n ja 255:n vlill)" 882 883 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 884 #: ip2k-asm.c:242 885 msgid "parse_addr16: invalid opindex." 886 msgstr "parse_addr16: virheellinen kskyindeksi." 887 888 #: ip2k-asm.c:296 889 msgid "Byte address required. - must be even." 890 msgstr "Vaaditaan tavuosoite - tytyy olla parillinen." 891 892 #: ip2k-asm.c:305 893 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 894 msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali." 895 896 #: ip2k-asm.c:360 897 msgid "percent-operator operand is not a symbol" 898 msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" 899 900 #: ip2k-asm.c:413 901 msgid "Attempt to find bit index of 0" 902 msgstr "Yritettiin lyt 0-bitti-indeksi" 903 904 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 905 msgid "immediate value cannot be register" 906 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri" 907 908 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 909 msgid "immediate value out of range" 910 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisll" 911 912 #: iq2000-asm.c:182 913 msgid "21-bit offset out of range" 914 msgstr "21-bittinen siirrososoite ei ole rajojen sisll" 915 916 #: lm32-asm.c:166 917 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 918 msgstr "odotetaan gp-suhteellista osoitetta: gp(symboli)" 919 920 #: lm32-asm.c:196 921 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 922 msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: got(symboli)" 923 924 #: lm32-asm.c:226 925 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 926 msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)" 927 928 #: lm32-asm.c:256 929 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 930 msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)" 931 932 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 933 #, c-format 934 msgid "unknown\t0x%04lx" 935 msgstr "tuntematon\t0x%04lx" 936 937 #: m10200-dis.c:328 938 #, c-format 939 msgid "unknown\t0x%02lx" 940 msgstr "tuntematon\t0x%02lx" 941 942 #: m32c-asm.c:117 943 msgid "imm:6 immediate is out of range" 944 msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisll" 945 946 #: m32c-asm.c:145 947 #, c-format 948 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 949 msgstr "%dsp8() hyvksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" 950 951 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 952 msgid "dsp:8 immediate is out of range" 953 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisll" 954 955 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 956 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 957 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisll" 958 959 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 960 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 961 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisll" 962 963 #: m32c-asm.c:281 964 #, c-format 965 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 966 msgstr "%dsp16() hyvksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" 967 968 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 969 msgid "dsp:16 immediate is out of range" 970 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisll" 971 972 #: m32c-asm.c:399 973 msgid "dsp:20 immediate is out of range" 974 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisll" 975 976 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 977 msgid "dsp:24 immediate is out of range" 978 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisll" 979 980 #: m32c-asm.c:478 981 msgid "immediate is out of range 1-2" 982 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisll" 983 984 #: m32c-asm.c:496 985 msgid "immediate is out of range 1-8" 986 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisll" 987 988 #: m32c-asm.c:514 989 msgid "immediate is out of range 0-7" 990 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisll" 991 992 #: m32c-asm.c:550 993 msgid "immediate is out of range 2-9" 994 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisll" 995 996 #: m32c-asm.c:568 997 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 998 msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15" 999 1000 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1001 msgid "bit,base is out of range" 1002 msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisll" 1003 1004 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1005 msgid "bit,base out of range for symbol" 1006 msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisll" 1007 1008 #: m32c-asm.c:802 1009 msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1010 msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea" 1011 1012 #: m32c-asm.c:832 1013 msgid "Invalid size specifier" 1014 msgstr "Virheellinen kokomrite" 1015 1016 #: m68k-dis.c:1281 1017 #, c-format 1018 msgid "<function code %d>" 1019 msgstr "<toimintakoodi %d>" 1020 1021 #: m68k-dis.c:1440 1022 #, c-format 1023 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1024 msgstr "<sisinen virhe kskytaulukossa: %s %s>\n" 1025 1026 #: m88k-dis.c:679 1027 #, c-format 1028 msgid "# <dis error: %08lx>" 1029 msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>" 1030 1031 #: mep-asm.c:129 1032 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1033 msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tlle kskykoodille" 1034 1035 #: mep-asm.c:143 1036 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1037 msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tlle kskykoodille" 1038 1039 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1040 #, c-format 1041 msgid "invalid %function() here" 1042 msgstr "virheellinen %function() tss" 1043 1044 #: mep-asm.c:336 1045 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1046 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -32768 ... 32767 sisll" 1047 1048 #: mep-asm.c:356 1049 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1050 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0 ... 65535 sisll" 1051 1052 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1053 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1054 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -512 ... 511 sisll" 1055 1056 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1057 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1058 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisll" 1059 1060 #: mep-asm.c:558 1061 msgid "Value is not aligned enough" 1062 msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" 1063 1064 #: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 1065 #, c-format 1066 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1067 msgstr "# sisinen virhe, mrittelemtn operandi %s %s" 1068 1069 #: mips-dis.c:2190 1070 #, c-format 1071 msgid "" 1072 "\n" 1073 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1074 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1075 msgstr "" 1076 "\n" 1077 "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 1078 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 1079 1080 #: mips-dis.c:2194 1081 #, c-format 1082 msgid "" 1083 "\n" 1084 " msa Recognize MSA instructions.\n" 1085 msgstr "" 1086 "\n" 1087 " msa Tunnista MSA-kskyt.\n" 1088 1089 #: mips-dis.c:2197 1090 #, c-format 1091 msgid "" 1092 "\n" 1093 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1094 msgstr "" 1095 "\n" 1096 " virt Tunnista ASE-virtualisointikskyt.\n" 1097 1098 #: mips-dis.c:2200 1099 #, c-format 1100 msgid "" 1101 "\n" 1102 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 1103 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1104 msgstr "" 1105 "\n" 1106 " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet mritellyn ABI:n mukaisesti.\n" 1107 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binritiedostoon.\n" 1108 1109 #: mips-dis.c:2204 1110 #, c-format 1111 msgid "" 1112 "\n" 1113 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 1114 " Default: numeric.\n" 1115 msgstr "" 1116 "\n" 1117 " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet mritellyn ABI:n mukaisesti.\n" 1118 " Oletus: numeerinen.\n" 1119 1120 #: mips-dis.c:2208 1121 #, c-format 1122 msgid "" 1123 "\n" 1124 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 1125 " specified architecture.\n" 1126 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1127 msgstr "" 1128 "\n" 1129 " cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n" 1130 " mritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 1131 " Oletus: perustuu disassemloitavaan binritiedostoon.\n" 1132 1133 #: mips-dis.c:2213 1134 #, c-format 1135 msgid "" 1136 "\n" 1137 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 1138 "\t\t\t architecture.\n" 1139 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1140 msgstr "" 1141 "\n" 1142 " hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet mritellyn\n" 1143 "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 1144 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binritiedostoon.\n" 1145 1146 #: mips-dis.c:2218 1147 #, c-format 1148 msgid "" 1149 "\n" 1150 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 1151 " specified ABI.\n" 1152 msgstr "" 1153 "\n" 1154 " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet mritellyn\n" 1155 " ABI:n mukaisesti.\n" 1156 1157 #: mips-dis.c:2222 1158 #, c-format 1159 msgid "" 1160 "\n" 1161 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 1162 " specified architecture.\n" 1163 msgstr "" 1164 "\n" 1165 " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet mritellyn\n" 1166 " arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 1167 1168 #: mips-dis.c:2226 1169 #, c-format 1170 msgid "" 1171 "\n" 1172 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 1173 " " 1174 msgstr "" 1175 "\n" 1176 " Yllolevista valinnoista ABI tukee seuraavia arvoja:\n" 1177 " " 1178 1179 #: mips-dis.c:2233 1180 #, c-format 1181 msgid "" 1182 "\n" 1183 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 1184 " " 1185 msgstr "" 1186 "\n" 1187 " Yllolevista valinnoista ARCH tukee seuraavia arvoja:\n" 1188 " " 1189 1190 #: mmix-dis.c:34 1191 #, c-format 1192 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 1193 msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n" 1194 1195 #: mmix-dis.c:44 1196 #, c-format 1197 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1198 msgstr "Sisinen: Vikajljittmtn koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d" 1199 1200 #: mmix-dis.c:53 1201 msgid "(unknown)" 1202 msgstr "(tuntematon)" 1203 1204 #: mmix-dis.c:511 1205 #, c-format 1206 msgid "*unknown operands type: %d*" 1207 msgstr "*tuntematon operandityyppi: %d*" 1208 1209 #: msp430-dis.c:412 1210 msgid "Illegal as emulation instr" 1211 msgstr "Virheellinen emulointikskyn" 1212 1213 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1214 #: msp430-dis.c:487 1215 msgid "Illegal as 2-op instr" 1216 msgstr "Virheellinen kaksikskykoodina" 1217 1218 #: msp430-dis.c:839 1219 msgid "unrecognised CALLA addressing mode" 1220 msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila" 1221 1222 #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 1223 #, c-format 1224 msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" 1225 msgstr "A/L- ja B/W-bittien varattu kytt havaittu" 1226 1227 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1228 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1229 msgstr "Operandi ei ole rajojen sisll. Tytyy olla -32768:n ja 32767:n vlill." 1230 1231 #: mt-asm.c:149 1232 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1233 msgstr "Iso pulma parse_imm16-kskyss!" 1234 1235 #: mt-asm.c:157 1236 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1237 msgstr "Prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" 1238 1239 #: mt-asm.c:395 1240 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1241 msgstr "virheellinen operandi. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2." 1242 1243 #. I and Z are output operands and can`t be immediate 1244 #. A is an address and we can`t have the address of 1245 #. an immediate either. We don't know how much to increase 1246 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1247 #. anyway! 1248 #: ns32k-dis.c:533 1249 #, c-format 1250 msgid "$<undefined>" 1251 msgstr "$<mrittelemtn>" 1252 1253 #: ppc-dis.c:320 1254 #, c-format 1255 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1256 msgstr "varoitus: ei vlitet tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n" 1257 1258 #: ppc-dis.c:745 1259 #, c-format 1260 msgid "" 1261 "\n" 1262 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1263 "the -M switch:\n" 1264 msgstr "" 1265 "\n" 1266 "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan kytss\n" 1267 "-M -valinnan kanssa:\n" 1268 1269 #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 1270 msgid "invalid register" 1271 msgstr "virheellinen rekisteri" 1272 1273 #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 1274 msgid "invalid conditional option" 1275 msgstr "virheellinen ehdollinen valinta" 1276 1277 #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 1278 msgid "invalid counter access" 1279 msgstr "virheellinen laskinhaku" 1280 1281 #: ppc-opc.c:1246 1282 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1283 msgstr "yritys asettaa y-bitti kun kytetn + tai - mritett" 1284 1285 #: ppc-opc.c:1278 1286 msgid "invalid mask field" 1287 msgstr "virheellinen peitekentt" 1288 1289 #: ppc-opc.c:1304 1290 msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1291 msgstr "virheellist mfcr-peitett ei oteta huomioon" 1292 1293 #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 1294 msgid "illegal bitmask" 1295 msgstr "virheellinen bittipeite" 1296 1297 #: ppc-opc.c:1525 1298 msgid "address register in load range" 1299 msgstr "osoiterekisteri on latauslukurajojen sisll" 1300 1301 #: ppc-opc.c:1578 1302 msgid "index register in load range" 1303 msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisll" 1304 1305 #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 1306 msgid "source and target register operands must be different" 1307 msgstr "lhde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset" 1308 1309 #: ppc-opc.c:1609 1310 msgid "invalid register operand when updating" 1311 msgstr "rekisterin operandi virheellinen pivitettess" 1312 1313 #: ppc-opc.c:1700 1314 msgid "illegal immediate value" 1315 msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo" 1316 1317 #: ppc-opc.c:1839 1318 msgid "invalid sprg number" 1319 msgstr "virheellinen sprg-numero" 1320 1321 #: ppc-opc.c:2009 1322 msgid "invalid constant" 1323 msgstr "virheellinen vakio" 1324 1325 #: s390-dis.c:291 1326 #, c-format 1327 msgid "" 1328 "\n" 1329 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1330 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1331 msgstr "" 1332 "\n" 1333 "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 1334 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 1335 1336 #: s390-dis.c:295 1337 #, c-format 1338 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1339 msgstr " esa Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n" 1340 1341 #: s390-dis.c:296 1342 #, c-format 1343 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1344 msgstr " zarch Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n" 1345 1346 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1347 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1348 msgid "<illegal instruction>" 1349 msgstr "<virheellinen ksky>" 1350 1351 #: sparc-dis.c:286 1352 #, c-format 1353 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1354 msgstr "Sisinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: %s, %#.8lx, %#.8lx\n" 1355 1356 #: sparc-dis.c:297 1357 #, c-format 1358 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1359 msgstr "Sisinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: %s, %#.8lx, %#.8lx\n" 1360 1361 #: sparc-dis.c:356 1362 #, c-format 1363 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1364 msgstr "Sisinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: %s == %s\n" 1365 1366 #. Mark as non-valid instruction. 1367 #: sparc-dis.c:1047 1368 msgid "unknown" 1369 msgstr "tuntematon" 1370 1371 #: v850-dis.c:453 1372 #, c-format 1373 msgid "unknown operand shift: %x\n" 1374 msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n" 1375 1376 #: v850-dis.c:465 1377 #, c-format 1378 msgid "unknown reg: %d\n" 1379 msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n" 1380 1381 #. The functions used to insert and extract complicated operands. 1382 #. Note: There is a conspiracy between these functions and 1383 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1384 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1385 #. specific command line option is given to GAS. 1386 #: v850-opc.c:53 1387 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1388 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisll eik sijaitse tasarajalla" 1389 1390 #: v850-opc.c:54 1391 msgid "displacement value is out of range" 1392 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisll" 1393 1394 #: v850-opc.c:55 1395 msgid "displacement value is not aligned" 1396 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" 1397 1398 #: v850-opc.c:57 1399 msgid "immediate value is out of range" 1400 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisll" 1401 1402 #: v850-opc.c:58 1403 msgid "branch value out of range" 1404 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisll" 1405 1406 #: v850-opc.c:59 1407 msgid "branch value not in range and to odd offset" 1408 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisll ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen" 1409 1410 #: v850-opc.c:60 1411 msgid "branch to odd offset" 1412 msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen" 1413 1414 #: v850-opc.c:61 1415 msgid "position value is out of range" 1416 msgstr "sijaintiarvo ei ole rajojen sisll" 1417 1418 #: v850-opc.c:62 1419 msgid "width value is out of range" 1420 msgstr "leveysarvo ei ole rajojen sisll" 1421 1422 #: v850-opc.c:63 1423 msgid "SelID is out of range" 1424 msgstr "SelID ei ole rajojen sisll" 1425 1426 #: v850-opc.c:64 1427 msgid "vector8 is out of range" 1428 msgstr "vector8 ei ole rajojen sisll" 1429 1430 #: v850-opc.c:65 1431 msgid "vector5 is out of range" 1432 msgstr "vector5 ei ole rajojen sisll" 1433 1434 #: v850-opc.c:66 1435 msgid "imm10 is out of range" 1436 msgstr "imm10 ei ole rajojen sisll" 1437 1438 #: v850-opc.c:67 1439 msgid "SR/SelID is out of range" 1440 msgstr "SR/SelID ei ole rajojen sisll" 1441 1442 #: v850-opc.c:512 1443 msgid "invalid register for stack adjustment" 1444 msgstr "virheellinen rekisteri pinosdss" 1445 1446 #: v850-opc.c:532 1447 msgid "invalid register name" 1448 msgstr "virheellinen rekisterinimi" 1449 1450 #: xc16x-asm.c:66 1451 msgid "Missing '#' prefix" 1452 msgstr "Puuttuva # prefiksi" 1453 1454 #: xc16x-asm.c:82 1455 msgid "Missing '.' prefix" 1456 msgstr "Puuttuva . prefiksi" 1457 1458 #: xc16x-asm.c:98 1459 msgid "Missing 'pof:' prefix" 1460 msgstr "Puuttuva pof: prefiksi" 1461 1462 #: xc16x-asm.c:114 1463 msgid "Missing 'pag:' prefix" 1464 msgstr "Puuttuva pag: prefiksi" 1465 1466 #: xc16x-asm.c:130 1467 msgid "Missing 'sof:' prefix" 1468 msgstr "Puuttuva sof: prefiksi" 1469 1470 #: xc16x-asm.c:146 1471 msgid "Missing 'seg:' prefix" 1472 msgstr "Puuttuva seg: prefiksi" 1473 1474 #: xstormy16-asm.c:71 1475 msgid "Bad register in preincrement" 1476 msgstr "Vr rekisteri ennakkokasvatuksessa" 1477 1478 #: xstormy16-asm.c:76 1479 msgid "Bad register in postincrement" 1480 msgstr "Vr rekisteri jlkikasvatuksessa" 1481 1482 #: xstormy16-asm.c:78 1483 msgid "Bad register name" 1484 msgstr "Vr rekisterinimi" 1485 1486 #: xstormy16-asm.c:82 1487 msgid "Label conflicts with register name" 1488 msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa" 1489 1490 #: xstormy16-asm.c:86 1491 msgid "Label conflicts with `Rx'" 1492 msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen Rx kanssa" 1493 1494 #: xstormy16-asm.c:88 1495 msgid "Bad immediate expression" 1496 msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke" 1497 1498 #: xstormy16-asm.c:109 1499 msgid "No relocation for small immediate" 1500 msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle" 1501 1502 #: xstormy16-asm.c:119 1503 msgid "Small operand was not an immediate number" 1504 msgstr "Pieni operandi ei ollut suora muistiosoitusnumero" 1505 1506 #: xstormy16-asm.c:157 1507 msgid "Operand is not a symbol" 1508 msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli" 1509 1510 #: xstormy16-asm.c:165 1511 msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1512 msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ) puuttuu" 1513 1514 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 1515 #~ msgstr "# sisinen virhe, eptydellinen laajennussekvenssi (+)" 1516 1517 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 1518 #~ msgstr "# sisinen virhe, mrittelemtn laajennussekvenssi (+%c)" 1519 1520 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 1521 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (%c)" 1522 1523 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" 1524 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (+%c)" 1525 1526 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" 1527 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (m%c)" 1528 1529 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" 1530 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (%c)" 1531 1532 # should be unrecognised, I suppose 1533 #~ msgid "unercognised CALLA addressing mode" 1534 #~ msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila" 1535 1536 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1537 #~ msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisll ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa" 1538 1539 #~ msgid "immediate value not in range and not even" 1540 #~ msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisll eik ole parillinen" 1541 1542 #~ msgid "immediate value must be even" 1543 #~ msgstr "suoran muistiosoitusarvon tytyy olla parillinen" 1544 1545 #~ msgid "%operator operand is not a symbol" 1546 #~ msgstr "%operaattori-operandi ei ole symboli." 1547