1 # bfd Bahasa Melayu (Malay) (ms). 2 # Copyright (C) 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>, 2024, 2025. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: bfd 2.44.90\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 10 "POT-Creation-Date: 2025-07-13 08:44+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2025-12-31 21:03+0800\n" 12 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms (a] lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: ms\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20 "X-Generator: Poedit 3.8\n" 21 22 #: aout-cris.c:196 23 #, c-format 24 msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x" 25 msgstr "" 26 27 #: aout-cris.c:242 28 #, c-format 29 msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x" 30 msgstr "" 31 32 #: aout-cris.c:254 33 #, c-format 34 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" 35 msgstr "" 36 37 #: aoutx.h:444 pdp11.c:481 38 #, fuzzy, c-format 39 msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field" 40 msgstr "Badan mesej adalah kosong tetapi tanda tangan dalam medan pengepala ialah \"(%s)\"" 41 42 #: aoutx.h:1269 aoutx.h:1598 pdp11.c:1246 pdp11.c:1495 43 #, c-format 44 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" 45 msgstr "" 46 47 #: aoutx.h:1562 pdp11.c:1467 48 #, c-format 49 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" 50 msgstr "" 51 52 #: aoutx.h:1565 vms-alpha.c:8473 53 #, fuzzy 54 msgid "*unknown*" 55 msgstr "Tidak diketahui " 56 57 #: aoutx.h:1701 pdp11.c:1563 58 #, c-format 59 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>" 60 msgstr "" 61 62 #: aoutx.h:1945 63 #, c-format 64 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" 65 msgstr "" 66 67 #: aoutx.h:2389 aoutx.h:2407 pdp11.c:2040 68 #, c-format 69 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" 70 msgstr "" 71 72 #: aoutx.h:4040 pdp11.c:3402 73 #, fuzzy, c-format 74 msgid "%pB: unsupported relocation type" 75 msgstr "Jenis mime tidak disokong" 76 77 #. Unknown relocation. 78 #: aoutx.h:4360 coff-alpha.c:604 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3037 79 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798 80 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:531 81 #: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:957 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4692 82 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 83 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 84 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558 85 #: elf32-frv.c:6246 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394 86 #: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305 87 #: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2211 elf32-m68hc11.c:390 88 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 89 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708 90 #: elf32-microblaze.c:1015 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 91 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3294 92 #: elf32-nds32.c:3315 elf32-nds32.c:5084 elf32-or1k.c:1085 elf32-pj.c:326 93 #: elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 elf32-rl78.c:291 94 #: elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 elf32-s390.c:347 95 #: elf32-score.c:2373 elf32-score7.c:2214 elf32-sh.c:437 elf32-spu.c:163 96 #: elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537 97 #: elf32-tic6x.c:2575 elf32-tilepro.c:791 elf32-v850.c:1902 elf32-v850.c:1924 98 #: elf32-v850.c:4254 elf32-vax.c:288 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105 99 #: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:510 100 #: elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4058 101 #: elf64-alpha.c:4206 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255 102 #: elf64-ia64-vms.c:3428 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1260 103 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394 104 #: elf64-s390.c:331 elf64-s390.c:381 elf64-x86-64.c:305 elf64-x86-64.c:2558 105 #: elfn32-mips.c:3799 elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1897 106 #: elfxx-riscv.c:1068 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 107 #: elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2316 108 #: elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3823 elfnn-kvx.c:259 109 #, fuzzy, c-format 110 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" 111 msgstr "TYPE(x)" 112 113 #: aoutx.h:5380 pdp11.c:3818 114 #, fuzzy, c-format 115 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" 116 msgstr "Pertukaran dari set aksara \"%s\" ke \"UTF-8\" tidak disokong" 117 118 #: arc-got.h:69 119 #, c-format 120 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" 121 msgstr "" 122 123 #: archive.c:748 124 msgid "%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" 125 msgstr "" 126 127 #: archive.c:2282 128 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" 129 msgstr "" 130 131 #: archive.c:2351 archive.c:2408 elflink.c:4956 linker.c:1470 132 #, c-format 133 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" 134 msgstr "" 135 136 #: archive.c:2640 137 #, fuzzy 138 msgid "Reading archive file mod timestamp" 139 msgstr "Setem masa penciptaan fail imej tidak ditetapkan dalam fail" 140 141 #: archive.c:2671 142 #, fuzzy 143 msgid "Writing updated armap timestamp" 144 msgstr "Dikemaskini" 145 146 #: bfd.c:793 147 msgid "no error" 148 msgstr "tiada ralat" 149 150 #: bfd.c:794 151 #, fuzzy 152 msgid "system call error" 153 msgstr "panggilan sistem fork() gagal" 154 155 #: bfd.c:795 156 #, fuzzy 157 msgid "invalid bfd target" 158 msgstr "Nilai sasaran tak sah." 159 160 #: bfd.c:796 161 #, fuzzy 162 msgid "file in wrong format" 163 msgstr "Format Fail:" 164 165 #: bfd.c:797 166 #, fuzzy 167 msgid "archive object file in wrong format" 168 msgstr "Cipta arkib dengan objek terpilih" 169 170 #: bfd.c:798 171 #, fuzzy 172 msgid "invalid operation" 173 msgstr "Operasi tidak sah %d\n" 174 175 #: bfd.c:799 176 msgid "memory exhausted" 177 msgstr "kehabisan memori" 178 179 #: bfd.c:800 180 #, fuzzy 181 msgid "no symbols" 182 msgstr "Simbol" 183 184 #: bfd.c:801 185 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" 186 msgstr "" 187 188 #: bfd.c:802 189 #, fuzzy 190 msgid "no more archived files" 191 msgstr "Diarkib" 192 193 #: bfd.c:803 194 #, fuzzy 195 msgid "malformed archive" 196 msgstr "Respon cacat" 197 198 #: bfd.c:804 199 #, fuzzy 200 msgid "DSO missing from command line" 201 msgstr "Alatan KDE untuk pembukaan URL daripada baris arahan" 202 203 #: bfd.c:805 204 #, fuzzy 205 msgid "file format not recognized" 206 msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal." 207 208 #: bfd.c:806 209 #, fuzzy 210 msgid "file format is ambiguous" 211 msgstr "Format Fail" 212 213 #: bfd.c:807 214 #, fuzzy 215 msgid "section has no contents" 216 msgstr "" 217 "\n" 218 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 219 220 #: bfd.c:808 221 #, fuzzy 222 msgid "nonrepresentable section on output" 223 msgstr "&Seksyen:" 224 225 #: bfd.c:809 226 msgid "symbol needs debug section which does not exist" 227 msgstr "" 228 229 #: bfd.c:810 230 #, fuzzy 231 msgid "bad value" 232 msgstr "nilai salah untuk maklumat keadaan ikon terlabuh %s" 233 234 #: bfd.c:811 235 #, fuzzy 236 msgid "file truncated" 237 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong." 238 239 #: bfd.c:812 240 #, fuzzy 241 msgid "file too big" 242 msgstr "Fail terlalu besar." 243 244 #: bfd.c:813 245 #, fuzzy 246 msgid "sorry, cannot handle this file" 247 msgstr "pluma tidak dapat mengendali lokasi ini." 248 249 #: bfd.c:814 250 #, fuzzy, c-format 251 msgid "error reading %s: %s" 252 msgstr "Ralat membaca %s: %s" 253 254 #: bfd.c:815 255 #, fuzzy 256 msgid "#<invalid error code>" 257 msgstr "kod kesalahan" 258 259 #: bfd.c:2266 260 #, fuzzy, c-format 261 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" 262 msgstr "Gagal sebelum mengembalikan media kepada pengguna: %s" 263 264 #: bfd.c:2279 265 #, fuzzy, c-format 266 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" 267 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah" 268 269 #: bfd.c:2283 270 #, fuzzy, c-format 271 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" 272 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah" 273 274 #: bfd.c:2286 275 #, fuzzy, c-format 276 msgid "Please report this bug.\n" 277 msgstr "Sila laporkan pepijat ini kepada pihak pembangun." 278 279 #: binary.c:277 280 #, c-format 281 msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" 282 msgstr "" 283 284 #: cache.c:290 285 #, fuzzy, c-format 286 msgid "reopening %pB: %s" 287 msgstr "PB" 288 289 #: coff-alpha.c:450 290 #, c-format 291 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" 292 msgstr "" 293 294 #: coff-alpha.c:914 coff-alpha.c:941 coff-alpha.c:2009 coff-mips.c:948 295 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" 296 msgstr "" 297 298 #: coff-alpha.c:1177 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13195 299 #: elfxx-mips.c:13594 reloc.c:8602 reloc16.c:314 300 #, c-format 301 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" 302 msgstr "" 303 304 #: coff-alpha.c:1183 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13604 305 #: reloc.c:8612 306 #, c-format 307 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" 308 msgstr "" 309 310 #: coff-alpha.c:1189 elfxx-mips.c:13613 reloc.c:8621 311 #, c-format 312 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" 313 msgstr "" 314 315 #: coff-alpha.c:1515 316 #, fuzzy 317 msgid "using multiple gp values" 318 msgstr "Muat P_GP" 319 320 #: coff-alpha.c:1992 321 #, c-format 322 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n" 323 msgstr "" 324 325 #: coff-alpha.c:2004 326 #, c-format 327 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n" 328 msgstr "" 329 330 #: coff-go32.c:167 coffswap.h:812 331 #, c-format 332 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" 333 msgstr "" 334 335 #: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 336 #: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277 337 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" 338 msgstr "" 339 340 #: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377 341 #, c-format 342 msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x" 343 msgstr "" 344 345 #: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497 346 #, c-format 347 msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" 348 msgstr "" 349 350 #: coff-rs6000.c:3127 351 #, c-format 352 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry" 353 msgstr "" 354 355 #: coff-rs6000.c:3251 coff64-rs6000.c:848 356 #, fuzzy, c-format 357 msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" 358 msgstr "Tak dapat hantar kemasukan senaraimain \"%s\"" 359 360 #: coff-rs6000.c:3366 361 #, c-format 362 msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" 363 msgstr "" 364 365 #: coff-rs6000.c:3379 366 #, c-format 367 msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n" 368 msgstr "" 369 370 #: coff-rs6000.c:3785 371 #, c-format 372 msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n" 373 msgstr "" 374 375 #: coff-rs6000.c:4047 coff64-rs6000.c:2021 376 #, c-format 377 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" 378 msgstr "" 379 380 #: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521 381 #, c-format 382 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset" 383 msgstr "" 384 385 #: coff-sh.c:792 386 #, c-format 387 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" 388 msgstr "" 389 390 #: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552 391 #, c-format 392 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset" 393 msgstr "" 394 395 #: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568 396 #, c-format 397 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc" 398 msgstr "" 399 400 #: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597 401 #, c-format 402 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section" 403 msgstr "" 404 405 #: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727 406 #, c-format 407 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc" 408 msgstr "" 409 410 #: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738 411 #, fuzzy, c-format 412 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count" 413 msgstr "Amaran: Tandatangan rosak." 414 415 #: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 416 #, c-format 417 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing" 418 msgstr "" 419 420 #: coff-sh.c:1443 421 #, c-format 422 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" 423 msgstr "" 424 425 #: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2986 426 #, c-format 427 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" 428 msgstr "" 429 430 #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325 431 #: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5305 432 #, c-format 433 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" 434 msgstr "" 435 436 #: coff-x86_64.c:147 437 #, fuzzy 438 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined" 439 msgstr "Tidak ditakrif" 440 441 #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 442 #, c-format 443 msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" 444 msgstr "" 445 446 #: coff64-rs6000.c:477 447 #, c-format 448 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" 449 msgstr "" 450 451 #: coff64-rs6000.c:1598 452 #, c-format 453 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n" 454 msgstr "" 455 456 #: coffcode.h:951 457 #, c-format 458 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" 459 msgstr "" 460 461 #: coffcode.h:976 462 #, fuzzy, c-format 463 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" 464 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s" 465 466 #: coffcode.h:1148 467 #, c-format 468 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" 469 msgstr "" 470 471 #: coffcode.h:1159 472 #, c-format 473 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" 474 msgstr "" 475 476 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' 477 #. variable as this will allow some .sys files generate by 478 #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. 479 #: coffcode.h:1267 480 #, c-format 481 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" 482 msgstr "" 483 484 #: coffcode.h:1337 485 #, c-format 486 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" 487 msgstr "" 488 489 #: coffcode.h:1945 490 #, c-format 491 msgid "%pB: overflow reloc count too small" 492 msgstr "" 493 494 #: coffcode.h:1954 coffcode.h:2019 495 #, c-format 496 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" 497 msgstr "" 498 499 #: coffcode.h:2402 500 #, c-format 501 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" 502 msgstr "" 503 504 #: coffcode.h:2681 505 #, c-format 506 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" 507 msgstr "" 508 509 #: coffcode.h:3153 510 #, fuzzy, c-format 511 msgid "%pB: too many sections (%d)" 512 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d." 513 514 #: coffcode.h:3681 515 #, c-format 516 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" 517 msgstr "" 518 519 #: coffcode.h:3782 520 #, c-format 521 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" 522 msgstr "" 523 524 #: coffcode.h:4523 525 #, c-format 526 msgid "%pB: warning: line number table read failed" 527 msgstr "" 528 529 #: coffcode.h:4569 coffcode.h:4583 530 #, c-format 531 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" 532 msgstr "" 533 534 #: coffcode.h:4597 535 #, c-format 536 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" 537 msgstr "" 538 539 #: coffcode.h:4610 540 #, c-format 541 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" 542 msgstr "" 543 544 #: coffcode.h:5034 545 #, c-format 546 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" 547 msgstr "" 548 549 #: coffcode.h:5174 550 #, c-format 551 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" 552 msgstr "" 553 554 #: coffcode.h:5345 555 #, c-format 556 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" 557 msgstr "" 558 559 #: coffgen.c:257 elf.c:1060 560 #, fuzzy, c-format 561 msgid "%pB: unable to compress section %s" 562 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak" 563 564 #: coffgen.c:267 elf.c:1070 565 #, fuzzy, c-format 566 msgid "%pB: unable to decompress section %s" 567 msgstr "Sumber pada \"%s\" gagal dinyahmampatkan" 568 569 #: coffgen.c:1795 570 #, c-format 571 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" 572 msgstr "" 573 574 #: coffgen.c:2179 coffgen.c:2318 cofflink.c:2051 ecoff.c:1444 elf.c:2313 575 #: elf.c:2345 pef.c:214 syms.c:789 xcofflink.c:384 xcofflink.c:5577 576 #, fuzzy 577 msgid "<corrupt>" 578 msgstr "Fail rosak?" 579 580 #: coffgen.c:2208 581 #, fuzzy, c-format 582 msgid "<corrupt info> %s" 583 msgstr "PNG imej kenit rosak: '%s'" 584 585 #: coffgen.c:2818 elflink.c:15490 linker.c:3061 586 #, fuzzy 587 msgid "%P: already_linked_table: %E\n" 588 msgstr "%-e %b %Y %l:%M %p" 589 590 #: coffgen.c:3175 elflink.c:14430 591 #, c-format 592 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" 593 msgstr "" 594 595 #: coffgen.c:3252 elflink.c:14661 596 #, fuzzy 597 msgid "warning: gc-sections option ignored" 598 msgstr "" 599 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n" 600 "\n" 601 "%(warning)s" 602 603 #: cofflink.c:399 604 #, c-format 605 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" 606 msgstr "" 607 608 #: cofflink.c:504 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5587 609 #, c-format 610 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" 611 msgstr "" 612 613 #: cofflink.c:2379 614 #, fuzzy, c-format 615 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" 616 msgstr "" 617 "\n" 618 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 619 620 #: cofflink.c:2442 elflink.c:11880 621 #, c-format 622 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" 623 msgstr "" 624 625 #: cofflink.c:2637 626 #, c-format 627 msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)" 628 msgstr "" 629 630 #: cofflink.c:2755 631 #, c-format 632 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" 633 msgstr "" 634 635 #: cofflink.c:2763 636 #, c-format 637 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" 638 msgstr "" 639 640 #: cofflink.c:3157 641 #, c-format 642 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" 643 msgstr "" 644 645 #: coffswap.h:826 646 #, c-format 647 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" 648 msgstr "" 649 650 #: compress.c:732 compress.c:749 libbfd.c:1322 651 #, c-format 652 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)" 653 msgstr "" 654 655 #: cpu-arm.c:438 656 #, c-format 657 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" 658 msgstr "" 659 660 #: dwarf2.c:702 661 #, fuzzy, c-format 662 msgid "DWARF error: can't find %s section." 663 msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n" 664 665 #: dwarf2.c:710 666 #, fuzzy, c-format 667 msgid "DWARF error: section %s has no contents" 668 msgstr "" 669 "\n" 670 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 671 672 #. PR 26946 673 #: dwarf2.c:719 674 #, fuzzy, c-format 675 msgid "DWARF error: section %s is too big" 676 msgstr "Ralat: Saiz mesej %d terlalu besar\n" 677 678 #: dwarf2.c:754 679 #, c-format 680 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" 681 msgstr "" 682 683 #: dwarf2.c:1501 684 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" 685 msgstr "" 686 687 #: dwarf2.c:1693 688 #, c-format 689 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" 690 msgstr "" 691 692 #: dwarf2.c:2050 693 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" 694 msgstr "" 695 696 #: dwarf2.c:2614 697 #, fuzzy 698 msgid "DWARF error: zero format count" 699 msgstr "Sembunyi kiraan bila kosong:" 700 701 #: dwarf2.c:2624 702 #, c-format 703 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" 704 msgstr "" 705 706 #: dwarf2.c:2663 707 #, c-format 708 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" 709 msgstr "" 710 711 #: dwarf2.c:2736 712 #, c-format 713 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" 714 msgstr "" 715 716 #: dwarf2.c:2763 717 #, c-format 718 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" 719 msgstr "" 720 721 #: dwarf2.c:2776 722 #, c-format 723 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" 724 msgstr "" 725 726 #: dwarf2.c:2785 727 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" 728 msgstr "" 729 730 #: dwarf2.c:2801 731 #, c-format 732 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" 733 msgstr "" 734 735 #: dwarf2.c:2823 736 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" 737 msgstr "" 738 739 #: dwarf2.c:2835 740 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" 741 msgstr "" 742 743 #: dwarf2.c:3012 744 msgid "DWARF error: mangled line number section" 745 msgstr "" 746 747 #: dwarf2.c:3483 748 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" 749 msgstr "" 750 751 #: dwarf2.c:3517 dwarf2.c:3607 752 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" 753 msgstr "" 754 755 #: dwarf2.c:3533 756 #, c-format 757 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" 758 msgstr "" 759 760 #: dwarf2.c:3585 761 #, c-format 762 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" 763 msgstr "" 764 765 #: dwarf2.c:3622 dwarf2.c:3938 dwarf2.c:4511 766 #, c-format 767 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" 768 msgstr "" 769 770 #: dwarf2.c:4211 771 #, c-format 772 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" 773 msgstr "" 774 775 #: dwarf2.c:4357 dwarf2.c:4611 776 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" 777 msgstr "" 778 779 #: dwarf2.c:4428 780 #, c-format 781 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" 782 msgstr "" 783 784 #: dwarf2.c:4475 785 #, c-format 786 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" 787 msgstr "" 788 789 #: ecoff.c:1005 790 #, c-format 791 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" 792 msgstr "" 793 794 #: ecoff.c:1301 795 #, fuzzy, c-format 796 msgid "unknown basic type %d" 797 msgstr "Jenis anak panah %d tak diketahui\n" 798 799 #: ecoff.c:1559 800 #, fuzzy, c-format 801 msgid "" 802 "\n" 803 " End+1 symbol: %ld" 804 msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol" 805 806 #: ecoff.c:1566 ecoff.c:1569 807 #, fuzzy, c-format 808 msgid "" 809 "\n" 810 " First symbol: %ld" 811 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld" 812 813 #: ecoff.c:1584 814 #, fuzzy, c-format 815 msgid "" 816 "\n" 817 " End+1 symbol: %-7ld Type: %s" 818 msgstr "jenis <%s> digunakan, tetapi tidak dihubungkan ke sebarang simbol" 819 820 #: ecoff.c:1592 821 #, fuzzy, c-format 822 msgid "" 823 "\n" 824 " Local symbol: %ld" 825 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld" 826 827 #: ecoff.c:1600 828 #, fuzzy, c-format 829 msgid "" 830 "\n" 831 " struct; End+1 symbol: %ld" 832 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris" 833 834 #: ecoff.c:1605 835 #, fuzzy, c-format 836 msgid "" 837 "\n" 838 " union; End+1 symbol: %ld" 839 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris" 840 841 #: ecoff.c:1610 842 #, fuzzy, c-format 843 msgid "" 844 "\n" 845 " enum; End+1 symbol: %ld" 846 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris" 847 848 #: ecoff.c:1618 849 #, fuzzy, c-format 850 msgid "" 851 "\n" 852 " Type: %s" 853 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s" 854 855 #: elf-attrs.c:424 elf-attrs.c:454 elf-attrs.c:596 856 #, fuzzy 857 msgid "error adding attribute" 858 msgstr "Ralat ketika menambah hubungan" 859 860 #: elf-attrs.c:513 861 #, c-format 862 msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld" 863 msgstr "" 864 865 #: elf-attrs.c:623 866 #, c-format 867 msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx" 868 msgstr "" 869 870 #: elf-attrs.c:642 871 #, c-format 872 msgid "%pB: error: unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" 873 msgstr "" 874 875 #: elf-attrs.c:688 876 #, c-format 877 msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" 878 msgstr "" 879 880 #: elf-attrs.c:698 881 #, c-format 882 msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" 883 msgstr "" 884 885 #: elf-eh-frame.c:952 886 #, c-format 887 msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n" 888 msgstr "" 889 890 #: elf-eh-frame.c:1057 891 #, c-format 892 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created" 893 msgstr "" 894 895 #: elf-eh-frame.c:1548 896 #, c-format 897 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created" 898 msgstr "" 899 900 #: elf-eh-frame.c:1555 901 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped" 902 msgstr "" 903 904 #: elf-eh-frame.c:1878 905 #, fuzzy, c-format 906 msgid "%pB: %pA not in order" 907 msgstr "PA=" 908 909 #: elf-eh-frame.c:1892 910 #, c-format 911 msgid "%pB: %pA invalid input section size" 912 msgstr "" 913 914 #: elf-eh-frame.c:1900 915 #, c-format 916 msgid "%pB: %pA points past end of text section" 917 msgstr "" 918 919 #: elf-eh-frame.c:2153 920 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" 921 msgstr "" 922 923 #: elf-eh-frame.c:2323 924 #, c-format 925 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" 926 msgstr "" 927 928 #: elf-eh-frame.c:2346 929 #, fuzzy, c-format 930 msgid "invalid contents in %pA section" 931 msgstr "PA=" 932 933 #: elf-eh-frame.c:2500 934 #, fuzzy 935 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" 936 msgstr "Lukis bingkai disekeliling masukan" 937 938 #: elf-eh-frame.c:2502 939 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" 940 msgstr "" 941 942 #. xgettext:c-format. 943 #: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1713 944 #, c-format 945 msgid "%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" 946 msgstr "" 947 948 #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3132 elf32-cr16.c:1429 949 #: elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563 950 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 951 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069 elf32-m32c.c:624 952 #: elf32-m32r.c:2839 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1983 953 #: elf32-microblaze.c:1677 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6099 954 #: elf32-or1k.c:1895 elf32-score.c:2724 elf32-score7.c:2535 elf32-spu.c:5084 955 #: elf32-tilepro.c:3371 elf32-v850.c:2297 elf32-visium.c:680 956 #: elf32-xstormy16.c:931 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1537 elfxx-tilegx.c:3744 957 #, fuzzy 958 msgid "internal error: out of range error" 959 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 960 961 #: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3136 elf32-cr16.c:1433 962 #: elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 963 #: elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 964 #: elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2843 elf32-m68hc1x.c:1275 965 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1987 elf32-microblaze.c:1681 elf32-moxie.c:292 966 #: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6103 elf32-or1k.c:1899 elf32-score.c:2728 967 #: elf32-score7.c:2539 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3375 elf32-v850.c:2301 968 #: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1541 969 #: elfxx-mips.c:10727 elfxx-tilegx.c:3748 970 #, fuzzy 971 msgid "internal error: unsupported relocation error" 972 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 973 974 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 975 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2847 elf32-m68hc1x.c:1279 976 #: elf32-microblaze.c:1685 elf32-nds32.c:6107 elf32-score.c:2732 977 #: elf32-score7.c:2543 elf32-spu.c:5092 978 #, fuzzy 979 msgid "internal error: dangerous error" 980 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 981 982 #: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3144 elf32-cr16.c:1441 983 #: elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578 984 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 985 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081 elf32-m32c.c:636 986 #: elf32-m32r.c:2851 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1995 987 #: elf32-microblaze.c:1689 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 988 #: elf32-nds32.c:6111 elf32-or1k.c:1907 elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2547 989 #: elf32-spu.c:5096 elf32-tilepro.c:3383 elf32-v850.c:2321 elf32-visium.c:692 990 #: elf32-xstormy16.c:943 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3756 991 #, fuzzy 992 msgid "internal error: unknown error" 993 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 994 995 #: elf-m10300.c:1030 996 #, c-format 997 msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s" 998 msgstr "" 999 1000 #: elf-m10300.c:1197 1001 #, c-format 1002 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13476 elf32-i386.c:3545 elf32-m32r.c:2333 1006 #: elf32-m68k.c:3931 elf32-s390.c:3074 elf32-sh.c:3674 elf32-tilepro.c:3274 1007 #: elf32-xtensa.c:3022 elf64-s390.c:3391 elf64-x86-64.c:5025 elfxx-sparc.c:2924 1008 #: elfxx-sparc.c:3820 elfxx-tilegx.c:3667 elfnn-aarch64.c:5743 1009 #: elfnn-aarch64.c:7361 elfnn-kvx.c:2773 1010 #, c-format 1011 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: elf-m10300.c:2155 1015 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: elf-m10300.c:2159 1019 #, c-format 1020 msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: elf-m10300.c:2162 1024 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" 1025 msgstr "" 1026 1027 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2483 elf32-frv.c:5627 elf64-ia64-vms.c:365 1028 #: elfxx-sparc.c:2691 reloc.c:8376 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 1029 #, fuzzy 1030 msgid "%P: --relax and -r may not be used together\n" 1031 msgstr "opsyen untuk mencetak dan menetapkan masa tak boleh digunakan bersama" 1032 1033 #: elf-properties.c:121 1034 #, c-format 1035 msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: elf-properties.c:150 1039 #, c-format 1040 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: elf-properties.c:171 1044 #, c-format 1045 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x" 1046 msgstr "" 1047 1048 #: elf-properties.c:210 1049 #, c-format 1050 msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: elf-properties.c:228 1054 #, c-format 1055 msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: elf-properties.c:243 1059 #, c-format 1060 msgid "warning: %pB: corrupt memory sealing size: 0x%x" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: elf-properties.c:262 1064 #, c-format 1065 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: elf-properties.c:287 1069 #, c-format 1070 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: elf-properties.c:467 1074 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: elf-properties.c:473 1078 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" 1079 msgstr "" 1080 1081 #: elf-properties.c:482 elf-properties.c:560 1082 #, fuzzy 1083 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n" 1084 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka" 1085 1086 #: elf-properties.c:486 1087 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: elf-properties.c:503 1091 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: elf-properties.c:512 1095 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: elf-properties.c:554 1099 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: elf-properties.c:693 elfxx-aarch64.c:765 1103 #, fuzzy 1104 msgid "%P: failed to create %s\n" 1105 msgstr "Gagal mencipta fail %s" 1106 1107 #. Merge .note.gnu.property sections. 1108 #: elf-properties.c:798 elf-properties.c:800 1109 msgid "\n" 1110 msgstr "\n" 1111 1112 #: elf-properties.c:799 1113 #, fuzzy 1114 msgid "Merging program properties\n" 1115 msgstr "Tiada Penggabungan" 1116 1117 #: elf-sframe.c:201 1118 #, c-format 1119 msgid "error in %pB(%pA); unexpected SFrame section type" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: elf-sframe.c:252 1123 #, c-format 1124 msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: elf-sframe.c:426 1128 msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: elf-sframe.c:437 1132 msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: elf-sframe.c:450 1136 msgid "SFrame sections with unexpected data encoding prevent .sframe generation" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: elf.c:299 1140 #, fuzzy, c-format 1141 msgid "%pB: string table [%u] is corrupt" 1142 msgstr "<panjang rentetan rosak: %#x>\n" 1143 1144 #. PR 17512: file: f057ec89. 1145 #: elf.c:328 1146 #, c-format 1147 msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)" 1148 msgstr "" 1149 1150 #: elf.c:353 1151 #, c-format 1152 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: elf.c:512 elf32-arm.c:17779 elfnn-aarch64.c:8361 elfnn-loongarch.c:6449 1156 #: elfnn-riscv.c:3885 1157 #, c-format 1158 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: elf.c:526 1162 #, c-format 1163 msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported binding of %u" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: elf.c:538 1167 #, c-format 1168 msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported type of %u" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: elf.c:641 1172 #, fuzzy, c-format 1173 msgid "%pB: could not read contents of group [%u]" 1174 msgstr "Tidak dapat membaca kandungan folder" 1175 1176 #: elf.c:672 1177 #, c-format 1178 msgid "%pB: invalid entry (%#x) in group [%u]" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: elf.c:691 1182 #, c-format 1183 msgid "%pB: unexpected type (%#x) section `%s' in group [%u]" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: elf.c:767 1187 #, c-format 1188 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: elf.c:796 1192 #, c-format 1193 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: elf.c:1078 1197 #, c-format 1198 msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: elf.c:1264 1202 #, c-format 1203 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: elf.c:1280 1207 #, fuzzy, c-format 1208 msgid "%pB: failed to find link section for section %d" 1209 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 1210 1211 #: elf.c:1307 1212 #, fuzzy, c-format 1213 msgid "%pB: failed to find info section for section %d" 1214 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 1215 1216 #: elf.c:1484 1217 #, fuzzy, c-format 1218 msgid "" 1219 "\n" 1220 "Program Header:\n" 1221 msgstr "Program" 1222 1223 #: elf.c:1526 1224 #, fuzzy, c-format 1225 msgid "" 1226 "\n" 1227 "Dynamic Section:\n" 1228 msgstr "dinamik" 1229 1230 #: elf.c:1665 1231 #, fuzzy, c-format 1232 msgid "" 1233 "\n" 1234 "Version definitions:\n" 1235 msgstr "Sedang mentakrifkan item..." 1236 1237 #: elf.c:1690 1238 #, fuzzy, c-format 1239 msgid "" 1240 "\n" 1241 "Version References:\n" 1242 msgstr "Rujukan:" 1243 1244 #: elf.c:1695 1245 #, fuzzy, c-format 1246 msgid " required from %s:\n" 1247 msgstr "diperlukan=%s" 1248 1249 #: elf.c:1944 1250 #, fuzzy, c-format 1251 msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt" 1252 msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. " 1253 1254 #: elf.c:2451 1255 #, c-format 1256 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: elf.c:2559 1260 #, c-format 1261 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" 1262 msgstr "" 1263 1264 #: elf.c:2644 1265 #, c-format 1266 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: elf.c:2763 1270 #, c-format 1271 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" 1272 msgstr "" 1273 1274 #: elf.c:2820 1275 #, c-format 1276 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: elf.c:2905 elf.c:2919 elf.c:2930 elf.c:2943 1280 #, fuzzy, c-format 1281 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" 1282 msgstr "Seksyen tidak diketahui: %s" 1283 1284 #: elf.c:3614 1285 #, c-format 1286 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: elf.c:3649 1290 #, c-format 1291 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" 1292 msgstr "" 1293 1294 #: elf.c:3981 1295 #, fuzzy, c-format 1296 msgid "%pB: corrupted group section: `%pA'" 1297 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 1298 1299 #: elf.c:4156 1300 #, fuzzy, c-format 1301 msgid "%pB: too many sections: %u" 1302 msgstr "Terlalu banyak klien. Sambungan daripada %s:%u ditolak." 1303 1304 #: elf.c:4242 1305 #, c-format 1306 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: elf.c:4260 1310 #, c-format 1311 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" 1312 msgstr "" 1313 1314 #: elf.c:4860 1315 #, c-format 1316 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: elf.c:5043 1320 #, fuzzy 1321 msgid "%P: failed to size relative relocations\n" 1322 msgstr "Saiz font, relatif kepada saiz default" 1323 1324 #: elf.c:5470 1325 #, fuzzy, c-format 1326 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" 1327 msgstr "PB" 1328 1329 #: elf.c:5477 1330 #, c-format 1331 msgid "\t TLS: %pA" 1332 msgstr "\t TLS: %pA" 1333 1334 #: elf.c:5481 1335 #, fuzzy, c-format 1336 msgid "\tnon-TLS: %pA" 1337 msgstr "PA=" 1338 1339 #: elf.c:6103 1340 #, c-format 1341 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: elf.c:6129 1345 #, c-format 1346 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: elf.c:6256 1350 #, c-format 1351 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" 1352 msgstr "" 1353 1354 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being 1355 #. used and set up the program headers manually. Either that or 1356 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. 1357 #: elf.c:6397 1358 #, c-format 1359 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: elf.c:6437 1363 #, c-format 1364 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %u" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: elf.c:6575 1368 #, c-format 1369 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: elf.c:6710 1373 #, c-format 1374 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: elf.c:6741 1378 #, c-format 1379 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: elf.c:6894 1383 #, fuzzy, c-format 1384 msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission" 1385 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan." 1386 1387 #: elf.c:6900 1388 #, fuzzy, c-format 1389 msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" 1390 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan." 1391 1392 #: elf.c:6915 1393 #, c-format 1394 msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: elf.c:6921 1398 #, c-format 1399 msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: elf.c:7316 1403 #, fuzzy, c-format 1404 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" 1405 msgstr "Satu unsur (%s) diperlukan tidak hadir." 1406 1407 #: elf.c:7693 1408 #, c-format 1409 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" 1410 msgstr "" 1411 1412 #: elf.c:8366 1413 #, c-format 1414 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: elf.c:8848 1418 #, c-format 1419 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." 1420 msgstr "" 1421 1422 #: elf.c:8878 1423 #, c-format 1424 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" 1425 msgstr "" 1426 1427 #: elf.c:9311 1428 #, fuzzy, c-format 1429 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" 1430 msgstr "Masukan rangkaian tidak sah." 1431 1432 #: elf.c:9489 1433 #, fuzzy, c-format 1434 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" 1435 msgstr "%d masukan" 1436 1437 #: elf.c:9992 1438 #, c-format 1439 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: elf.c:10004 1443 #, c-format 1444 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: elf.c:10119 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7666 1448 #: elf32-ppc.c:8854 elf64-ppc.c:16870 1449 #, fuzzy, c-format 1450 msgid "%pB: %s unsupported" 1451 msgstr "PB" 1452 1453 #: elf.c:10966 1454 #, c-format 1455 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: elf.c:11045 1459 #, c-format 1460 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: elf.c:13726 1464 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: elf.c:13729 1468 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: elf.c:13732 1472 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: elf.c:13735 1476 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: elf.c:13952 1480 #, c-format 1481 msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: elf.c:14027 1485 #, c-format 1486 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: elf.c:14041 1490 #, c-format 1491 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: elf.c:14055 1495 #, c-format 1496 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: elf.c:14131 1500 #, c-format 1501 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: elf.c:14143 1505 #, c-format 1506 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: elf.c:14155 1510 #, c-format 1511 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" 1512 msgstr "" 1513 1514 #: elf.c:14169 1515 #, c-format 1516 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: elf.c:14193 1520 #, c-format 1521 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" 1522 msgstr "" 1523 1524 #: elf.c:14213 1525 #, c-format 1526 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: elf.c:14238 1530 #, c-format 1531 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: elf.c:14256 1535 #, c-format 1536 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: elf.c:14270 1540 #, c-format 1541 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" 1542 msgstr "" 1543 1544 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field 1545 #. containing valid data. 1546 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field 1547 #. containing valid data. 1548 #: elf32-arc.c:454 elf32-arm.c:15198 elf32-frv.c:6618 elf32-iq2000.c:868 1549 #: elf32-m32c.c:915 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218 1550 #: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5531 elfnn-aarch64.c:7591 1551 #, fuzzy, c-format 1552 msgid "private flags = 0x%lx:" 1553 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n" 1554 1555 #: elf32-arc.c:641 1556 #, c-format 1557 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s" 1558 msgstr "" 1559 1560 #: elf32-arc.c:660 1561 #, c-format 1562 msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: elf32-arc.c:697 1566 #, c-format 1567 msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: elf32-arc.c:721 1571 #, c-format 1572 msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: elf32-arc.c:761 1576 #, c-format 1577 msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: elf32-arc.c:789 1581 #, fuzzy, c-format 1582 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s" 1583 msgstr "keluaran berkonflik kepada fail %s" 1584 1585 #: elf32-arc.c:816 1586 #, fuzzy, c-format 1587 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s" 1588 msgstr "Konflik tindakan untuk %s" 1589 1590 #: elf32-arc.c:921 1591 #, c-format 1592 msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: elf32-arc.c:937 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:890 elf32-m68hc1x.c:1390 1596 #: elf32-ppc.c:3854 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15766 1597 #, c-format 1598 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: elf32-arc.c:1026 1602 #, fuzzy 1603 msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported" 1604 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n" 1605 1606 #: elf32-arc.c:1032 1607 msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine" 1608 msgstr "" 1609 1610 #: elf32-arc.c:1158 1611 #, c-format 1612 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: elf32-arc.c:1169 1616 #, c-format 1617 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: elf32-arc.c:1897 1621 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: elf32-arc.c:1921 elf32-rx.c:1486 1625 #, c-format 1626 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: elf32-arc.c:1926 elf32-rx.c:1491 1630 #, fuzzy, c-format 1631 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error" 1632 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)" 1633 1634 #: elf32-arc.c:1931 elf32-rx.c:1496 1635 #, c-format 1636 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: elf32-arc.c:1936 elf32-rx.c:1501 1640 #, c-format 1641 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: elf32-arc.c:1941 elf32-rx.c:1506 1645 #, fuzzy, c-format 1646 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" 1647 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 1648 1649 #: elf32-arc.c:2035 elf32-arc.c:2103 elf32-arm.c:15641 elf32-metag.c:2250 1650 #: elf32-nds32.c:5549 elfnn-aarch64.c:7998 elfnn-riscv.c:915 1651 #, c-format 1652 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: elf32-arc.c:2922 1656 #, c-format 1657 msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: elf32-arc.c:2930 1661 #, c-format 1662 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4401 elf32-arm.c:4420 elf32-arm.c:4472 1666 #, c-format 1667 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: elf32-arm.c:4432 elf32-arm.c:4486 elf32-arm.c:9185 elf32-arm.c:9275 1671 #, c-format 1672 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: elf32-arm.c:4612 1676 #, c-format 1677 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: elf32-arm.c:4781 1681 #, c-format 1682 msgid "no address assigned to the veneers output section %s" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: elf32-arm.c:4856 elf32-arm.c:7005 elf32-csky.c:3387 elf32-hppa.c:581 1686 #: elf32-m68hc1x.c:163 elf32-metag.c:1179 elf64-ppc.c:3902 elf64-ppc.c:14180 1687 #: elfnn-aarch64.c:3200 elfnn-kvx.c:894 1688 #, fuzzy, c-format 1689 msgid "%pB: cannot create stub entry %s" 1690 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s" 1691 1692 #: elf32-arm.c:5077 elf32-csky.c:3729 elf32-hppa.c:731 elf32-hppa.c:760 1693 #: elf32-hppa.c:841 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3346 1694 #: elf64-ppc.c:12297 elf64-ppc.c:12305 xcofflink.c:4723 elfnn-aarch64.c:3272 1695 msgid "%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: elf32-arm.c:6048 1699 #, c-format 1700 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" 1701 msgstr "" 1702 1703 #: elf32-arm.c:6057 1704 #, c-format 1705 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" 1706 msgstr "" 1707 1708 #: elf32-arm.c:6096 1709 #, c-format 1710 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" 1711 msgstr "" 1712 1713 #: elf32-arm.c:6102 1714 #, fuzzy, c-format 1715 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" 1716 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian" 1717 1718 #: elf32-arm.c:6114 1719 #, c-format 1720 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: elf32-arm.c:6126 1724 #, fuzzy, c-format 1725 msgid "%pB: entry function `%s' not output" 1726 msgstr "Gagal mencari fungsi titik masukan \"%s\" dalam \"%s\": %s" 1727 1728 #: elf32-arm.c:6133 1729 #, fuzzy, c-format 1730 msgid "%pB: entry function `%s' is empty" 1731 msgstr "Fungsi kosong" 1732 1733 #: elf32-arm.c:6262 1734 #, c-format 1735 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" 1736 msgstr "" 1737 1738 #: elf32-arm.c:6311 1739 #, c-format 1740 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: elf32-arm.c:6333 1744 #, c-format 1745 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" 1746 msgstr "" 1747 1748 #: elf32-arm.c:6357 1749 #, fuzzy, c-format 1750 msgid "`%s' refers to a non entry function" 1751 msgstr "Tuju atau hubungan merujuk pada anak yang tidak wujud" 1752 1753 #: elf32-arm.c:6372 1754 #, fuzzy, c-format 1755 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" 1756 msgstr "Format mel setempat Evolution telah berubah." 1757 1758 #: elf32-arm.c:6381 1759 #, fuzzy, c-format 1760 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" 1761 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka" 1762 1763 #: elf32-arm.c:6400 1764 #, c-format 1765 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" 1766 msgstr "" 1767 1768 #: elf32-arm.c:6420 1769 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" 1770 msgstr "" 1771 1772 #: elf32-arm.c:6428 1773 #, c-format 1774 msgid "start address of `%s' is different from previous link" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: elf32-arm.c:7140 elf32-arm.c:7178 1778 #, fuzzy, c-format 1779 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" 1780 msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\"" 1781 1782 #: elf32-arm.c:7890 1783 #, c-format 1784 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" 1785 msgstr "" 1786 1787 #. Give a warning, but do as the user requests anyway. 1788 #: elf32-arm.c:8118 1789 #, c-format 1790 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" 1791 msgstr "" 1792 1793 #: elf32-arm.c:8145 1794 #, c-format 1795 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" 1796 msgstr "" 1797 1798 #: elf32-arm.c:8681 elf32-arm.c:8701 elf32-arm.c:8768 elf32-arm.c:8787 1799 #, fuzzy, c-format 1800 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" 1801 msgstr "Tidak dapat mencari \"%s\"" 1802 1803 #: elf32-arm.c:8994 1804 #, c-format 1805 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: elf32-arm.c:9092 1809 #, fuzzy, c-format 1810 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" 1811 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s" 1812 1813 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT 1814 #. instructions... 1815 #: elf32-arm.c:9861 1816 #, c-format 1817 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" 1818 msgstr "" 1819 1820 #: elf32-arm.c:10170 elf32-arm.c:10212 1821 #, c-format 1822 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" 1823 msgstr "" 1824 1825 #: elf32-arm.c:10493 1826 #, c-format 1827 msgid "warning: %pB(%s): Forcing bramch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB" 1828 msgstr "" 1829 1830 #: elf32-arm.c:10498 1831 #, c-format 1832 msgid "warning: (%s): Forcing branch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB" 1833 msgstr "" 1834 1835 #: elf32-arm.c:10527 1836 #, c-format 1837 msgid "%pB(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB" 1838 msgstr "" 1839 1840 #: elf32-arm.c:10531 1841 #, c-format 1842 msgid "(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB" 1843 msgstr "" 1844 1845 #: elf32-arm.c:10619 1846 #, fuzzy 1847 msgid "shared object" 1848 msgstr "objek memori terkongsi" 1849 1850 #: elf32-arm.c:10622 1851 #, fuzzy 1852 msgid "PIE executable" 1853 msgstr "Pai" 1854 1855 #: elf32-arm.c:10625 1856 #, c-format 1857 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" 1858 msgstr "" 1859 1860 #: elf32-arm.c:10727 1861 #, c-format 1862 msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" 1863 msgstr "" 1864 1865 #: elf32-arm.c:11144 1866 #, c-format 1867 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" 1868 msgstr "" 1869 1870 #: elf32-arm.c:11778 1871 #, c-format 1872 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" 1873 msgstr "" 1874 1875 #: elf32-arm.c:12053 elf32-arm.c:12079 1876 #, c-format 1877 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" 1878 msgstr "" 1879 1880 #: elf32-arm.c:12125 elf32-csky.c:4958 elf32-m68k.c:3735 elf32-metag.c:1912 1881 #, c-format 1882 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" 1883 msgstr "" 1884 1885 #: elf32-arm.c:12339 1886 #, c-format 1887 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" 1888 msgstr "" 1889 1890 #: elf32-arm.c:12380 elf32-arm.c:12472 elf32-arm.c:12560 elf32-arm.c:12650 1891 #, c-format 1892 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" 1893 msgstr "" 1894 1895 #: elf32-arm.c:12708 elf32-arm.c:12867 1896 #, fuzzy 1897 msgid "local symbol index too big" 1898 msgstr "Tiada simbol untuk indeks" 1899 1900 #: elf32-arm.c:12718 elf32-arm.c:12752 1901 #, fuzzy 1902 msgid "no dynamic index information available" 1903 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik" 1904 1905 #: elf32-arm.c:12760 1906 #, fuzzy 1907 msgid "invalid dynamic index" 1908 msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah." 1909 1910 #: elf32-arm.c:12877 1911 #, fuzzy 1912 msgid "dynamic index information not available" 1913 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik" 1914 1915 #: elf32-arm.c:13308 elf32-sh.c:3568 1916 #, c-format 1917 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" 1918 msgstr "" 1919 1920 #: elf32-arm.c:13421 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2760 elfnn-aarch64.c:7088 1921 #: elfnn-kvx.c:2569 1922 #, c-format 1923 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" 1924 msgstr "" 1925 1926 #: elf32-arm.c:13423 elf32-m68k.c:3970 elf32-xtensa.c:2762 elfnn-aarch64.c:7090 1927 #: elfnn-kvx.c:2571 1928 #, c-format 1929 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: elf32-arm.c:13506 elf32-tic6x.c:2641 elfnn-aarch64.c:7425 elfnn-kvx.c:2798 1933 #, fuzzy 1934 msgid "out of range" 1935 msgstr "Diluar Julat" 1936 1937 #: elf32-arm.c:13510 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2645 elfnn-aarch64.c:7429 1938 #: elfnn-kvx.c:2802 1939 #, fuzzy 1940 msgid "unsupported relocation" 1941 msgstr " (tidak disokong)" 1942 1943 #: elf32-arm.c:13518 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2653 elfnn-aarch64.c:7437 1944 #: elfnn-kvx.c:2810 1945 msgid "unknown error" 1946 msgstr "ralat tidak diketahui" 1947 1948 #: elf32-arm.c:13995 1949 #, c-format 1950 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" 1951 msgstr "" 1952 1953 #: elf32-arm.c:13999 1954 #, c-format 1955 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" 1956 msgstr "" 1957 1958 #: elf32-arm.c:14044 1959 #, c-format 1960 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: elf32-arm.c:14131 1964 #, c-format 1965 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" 1966 msgstr "" 1967 1968 #: elf32-arm.c:14139 1969 #, c-format 1970 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" 1971 msgstr "" 1972 1973 #: elf32-arm.c:14474 1974 #, fuzzy, c-format 1975 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" 1976 msgstr "Ralat tidak diketahui" 1977 1978 #: elf32-arm.c:14512 1979 #, c-format 1980 msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB" 1981 msgstr "" 1982 1983 #: elf32-arm.c:14609 1984 #, c-format 1985 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" 1986 msgstr "" 1987 1988 #: elf32-arm.c:14646 1989 #, c-format 1990 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" 1991 msgstr "" 1992 1993 #: elf32-arm.c:14816 1994 #, c-format 1995 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" 1996 msgstr "" 1997 1998 #: elf32-arm.c:14842 1999 #, c-format 2000 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" 2001 msgstr "" 2002 2003 #: elf32-arm.c:14981 2004 #, fuzzy, c-format 2005 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" 2006 msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict1 yang sepatutnya beri satu amaran" 2007 2008 #: elf32-arm.c:14990 2009 #, fuzzy, c-format 2010 msgid "error: %pB: conflicting use of R9" 2011 msgstr "Kunci berkonflik dengan julat 0~5 yang sepatutnya berikan satu ralat" 2012 2013 #: elf32-arm.c:15002 2014 #, c-format 2015 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: elf32-arm.c:15015 2019 #, c-format 2020 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" 2021 msgstr "" 2022 2023 #: elf32-arm.c:15046 2024 #, c-format 2025 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" 2026 msgstr "" 2027 2028 #: elf32-arm.c:15058 2029 #, c-format 2030 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" 2031 msgstr "" 2032 2033 #: elf32-arm.c:15075 2034 #, c-format 2035 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" 2036 msgstr "" 2037 2038 #: elf32-arm.c:15111 2039 #, c-format 2040 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" 2041 msgstr "" 2042 2043 #: elf32-arm.c:15207 2044 #, fuzzy, c-format 2045 msgid " [interworking enabled]" 2046 msgstr "tidak dihidupkan" 2047 2048 #: elf32-arm.c:15215 2049 #, fuzzy, c-format 2050 msgid " [VFP float format]" 2051 msgstr "apung" 2052 2053 #: elf32-arm.c:15217 2054 #, fuzzy, c-format 2055 msgid " [FPA float format]" 2056 msgstr "apung" 2057 2058 #: elf32-arm.c:15220 2059 #, fuzzy, c-format 2060 msgid " [floats passed in float registers]" 2061 msgstr "&Daftar" 2062 2063 #: elf32-arm.c:15223 elf32-arm.c:15308 2064 #, fuzzy, c-format 2065 msgid " [position independent]" 2066 msgstr "Dokumen bebas" 2067 2068 #: elf32-arm.c:15226 2069 #, fuzzy, c-format 2070 msgid " [new ABI]" 2071 msgstr "Baharu" 2072 2073 #: elf32-arm.c:15229 2074 #, fuzzy, c-format 2075 msgid " [old ABI]" 2076 msgstr " tua " 2077 2078 #: elf32-arm.c:15232 2079 #, fuzzy, c-format 2080 msgid " [software FP]" 2081 msgstr "Segerak FP dibenarkan" 2082 2083 #: elf32-arm.c:15240 2084 #, c-format 2085 msgid " [Version1 EABI]" 2086 msgstr "" 2087 2088 #: elf32-arm.c:15243 elf32-arm.c:15254 2089 #, fuzzy, c-format 2090 msgid " [sorted symbol table]" 2091 msgstr "Simbol" 2092 2093 #: elf32-arm.c:15245 elf32-arm.c:15256 2094 #, fuzzy, c-format 2095 msgid " [unsorted symbol table]" 2096 msgstr "Tidak Diisih" 2097 2098 #: elf32-arm.c:15251 2099 #, c-format 2100 msgid " [Version2 EABI]" 2101 msgstr "" 2102 2103 #: elf32-arm.c:15259 2104 #, fuzzy, c-format 2105 msgid " [dynamic symbols use segment index]" 2106 msgstr "Guna kodek bab ditemui dalam segmen." 2107 2108 #: elf32-arm.c:15262 2109 #, fuzzy, c-format 2110 msgid " [mapping symbols precede others]" 2111 msgstr "tidak sebelumnya" 2112 2113 #: elf32-arm.c:15269 2114 #, c-format 2115 msgid " [Version3 EABI]" 2116 msgstr "" 2117 2118 #: elf32-arm.c:15273 2119 #, c-format 2120 msgid " [Version4 EABI]" 2121 msgstr "" 2122 2123 #: elf32-arm.c:15277 2124 #, c-format 2125 msgid " [Version5 EABI]" 2126 msgstr "" 2127 2128 #: elf32-arm.c:15280 2129 #, fuzzy, c-format 2130 msgid " [soft-float ABI]" 2131 msgstr "Soft" 2132 2133 #: elf32-arm.c:15283 2134 #, fuzzy, c-format 2135 msgid " [hard-float ABI]" 2136 msgstr "Sukar" 2137 2138 #: elf32-arm.c:15289 2139 #, c-format 2140 msgid " [BE8]" 2141 msgstr " [BE8]" 2142 2143 #: elf32-arm.c:15292 2144 #, c-format 2145 msgid " [LE8]" 2146 msgstr " [LE8]" 2147 2148 #: elf32-arm.c:15298 2149 #, fuzzy, c-format 2150 msgid " <EABI version unrecognised>" 2151 msgstr "" 2152 "perintah tidak dikenali: %s\n" 2153 "\n" 2154 2155 #: elf32-arm.c:15305 2156 #, fuzzy, c-format 2157 msgid " [relocatable executable]" 2158 msgstr "Skema boleh letak semula" 2159 2160 #: elf32-arm.c:15311 2161 #, fuzzy, c-format 2162 msgid " [FDPIC ABI supplement]" 2163 msgstr "Latin-1 Tambahan" 2164 2165 #: elf32-arm.c:15316 elfnn-aarch64.c:7594 2166 #, fuzzy, c-format 2167 msgid " <Unrecognised flag bits set>" 2168 msgstr "Alamat mempunyai set bit melangkaui panjang awalan" 2169 2170 #: elf32-arm.c:15424 elf32-arm.c:15558 elf32-i386.c:1576 elf32-s390.c:921 2171 #: elf32-tic6x.c:2716 elf32-tilepro.c:1433 elf32-xtensa.c:1088 elf64-s390.c:924 2172 #: elf64-x86-64.c:2550 elfxx-sparc.c:1385 elfxx-tilegx.c:1661 elfxx-x86.c:962 2173 #: elfnn-aarch64.c:7865 elfnn-kvx.c:3248 elfnn-loongarch.c:961 2174 #: elfnn-riscv.c:959 2175 #, fuzzy, c-format 2176 msgid "%pB: bad symbol index: %d" 2177 msgstr "Tiada simbol untuk indeks" 2178 2179 #: elf32-arm.c:15814 2180 #, c-format 2181 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" 2182 msgstr "" 2183 2184 #: elf32-arm.c:17077 2185 #, fuzzy, c-format 2186 msgid "errors encountered processing file %pB" 2187 msgstr "end-of-file tak matang berlaku" 2188 2189 #: elf32-arm.c:17448 elflink.c:13605 elflink.c:13652 2190 #, fuzzy, c-format 2191 msgid "could not find section %s" 2192 msgstr "Tidak dapat cari \"%s\"" 2193 2194 #: elf32-arm.c:18406 2195 #, c-format 2196 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" 2197 msgstr "" 2198 2199 #: elf32-arm.c:18664 2200 #, c-format 2201 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. There's not much we can do apart from complain if this 2205 #. happens. 2206 #: elf32-arm.c:18691 2207 #, c-format 2208 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" 2209 msgstr "" 2210 2211 #: elf32-arm.c:19518 elf32-arm.c:19540 2212 #, fuzzy, c-format 2213 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" 2214 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)" 2215 2216 #: elf32-arm.c:19591 2217 #, c-format 2218 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" 2219 msgstr "" 2220 2221 #: elf32-arm.c:19630 2222 #, fuzzy, c-format 2223 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" 2224 msgstr "Ralat: Tidak dapat cipta fail sementara: %s\n" 2225 2226 #: elf32-arm.c:20713 2227 #, c-format 2228 msgid "error: %pB is already in final BE8 format" 2229 msgstr "" 2230 2231 #: elf32-arm.c:20790 2232 #, c-format 2233 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" 2234 msgstr "" 2235 2236 #: elf32-arm.c:20805 2237 #, c-format 2238 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" 2239 msgstr "" 2240 2241 #: elf32-arm.c:20815 2242 #, c-format 2243 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" 2244 msgstr "" 2245 2246 #: elf32-arm.c:20819 2247 #, c-format 2248 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" 2249 msgstr "" 2250 2251 #: elf32-arm.c:20829 elf32-arm.c:20833 2252 #, c-format 2253 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" 2254 msgstr "" 2255 2256 #: elf32-arm.c:20852 2257 #, c-format 2258 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" 2259 msgstr "" 2260 2261 #: elf32-arm.c:20856 2262 #, c-format 2263 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" 2264 msgstr "" 2265 2266 #: elf32-arm.c:20870 2267 #, c-format 2268 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" 2269 msgstr "" 2270 2271 #: elf32-arm.c:20876 2272 #, c-format 2273 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" 2274 msgstr "" 2275 2276 #: elf32-avr.c:1503 2277 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n" 2278 msgstr "" 2279 2280 #: elf32-avr.c:1511 2281 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n" 2282 msgstr "" 2283 2284 #: elf32-avr.c:1519 2285 msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n" 2286 msgstr "" 2287 2288 #: elf32-avr.c:3335 elfnn-aarch64.c:3231 2289 #, fuzzy, c-format 2290 msgid "cannot create stub entry %s" 2291 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s" 2292 2293 #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364 2294 #, fuzzy 2295 msgid "relocation should be even number" 2296 msgstr "Jumlah aksara genap diperlukan" 2297 2298 #: elf32-bfin.c:1589 2299 #, c-format 2300 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" 2301 msgstr "" 2302 2303 #: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3585 elf32-m68k.c:4008 elf32-s390.c:3132 2304 #: elf64-s390.c:3468 elf64-x86-64.c:5080 2305 #, c-format 2306 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" 2307 msgstr "" 2308 2309 #: elf32-bfin.c:2646 2310 #, c-format 2311 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend" 2312 msgstr "" 2313 2314 #: elf32-bfin.c:2663 2315 #, fuzzy 2316 msgid "relocation references symbol not defined in the module" 2317 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum" 2318 2319 #: elf32-bfin.c:2761 2320 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" 2321 msgstr "" 2322 2323 #: elf32-bfin.c:2801 elf32-bfin.c:2922 2324 #, fuzzy 2325 msgid "cannot emit fixups in read-only section" 2326 msgstr "Memo tidak boleh disunting, kerana senarai memo terpilih adalah baca sahaja" 2327 2328 #: elf32-bfin.c:2831 elf32-bfin.c:2959 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4386 2329 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" 2330 msgstr "" 2331 2332 #: elf32-bfin.c:2881 2333 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" 2334 msgstr "" 2335 2336 #: elf32-bfin.c:3044 2337 #, fuzzy 2338 msgid "relocations between different segments are not supported" 2339 msgstr "Operasi tidak disokong, fail berada pada lekap berbeza" 2340 2341 #: elf32-bfin.c:3045 2342 msgid "warning: relocation references a different segment" 2343 msgstr "" 2344 2345 #: elf32-bfin.c:3140 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602 2346 #: elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699 2347 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1991 elf32-moxie.c:296 2348 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1903 elf32-tilepro.c:3379 2349 #: elf32-v850.c:2305 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:939 elf64-bpf.c:348 2350 #: elf64-mmix.c:1545 elfxx-tilegx.c:3752 2351 #, fuzzy 2352 msgid "internal error: dangerous relocation" 2353 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 2354 2355 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. 2356 #: elf32-bfin.c:4734 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1264 2357 #: elf32-score.c:3986 elf32-score7.c:3793 elf32-vax.c:534 elf32-xgate.c:494 2358 #: elfxx-mips.c:16452 2359 #, fuzzy, c-format 2360 msgid "private flags = %lx:" 2361 msgstr "Persendirian" 2362 2363 #: elf32-bfin.c:4785 elf32-frv.c:6591 2364 #, c-format 2365 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" 2366 msgstr "" 2367 2368 #: elf32-bfin.c:4789 elf32-frv.c:6595 2369 #, c-format 2370 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" 2371 msgstr "" 2372 2373 #: elf32-bfin.c:4925 2374 #, fuzzy, c-format 2375 msgid "*** check this relocation %s" 2376 msgstr "Tidak dapat memeriksa folder: %s: %s" 2377 2378 #: elf32-bfin.c:5040 2379 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" 2380 msgstr "" 2381 2382 #: elf32-bfin.c:5335 elf32-cr16.c:2723 elf32-m68k.c:4423 2383 #, fuzzy 2384 msgid "unsupported relocation type" 2385 msgstr "Jenis Python tidak disokong: %s" 2386 2387 #: elf32-cris.c:1119 2388 #, c-format 2389 msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" 2390 msgstr "" 2391 2392 #: elf32-cris.c:1184 2393 #, c-format 2394 msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" 2395 msgstr "" 2396 2397 #: elf32-cris.c:1187 2398 #, c-format 2399 msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'" 2400 msgstr "" 2401 2402 #: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674 2403 #: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2552 2404 #, fuzzy 2405 msgid "[whose name is lost]" 2406 msgstr "Nama '%s' hilang dalam dbus mesej." 2407 2408 #: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2536 2409 #, c-format 2410 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol" 2411 msgstr "" 2412 2413 #: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2545 2414 #, c-format 2415 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'" 2416 msgstr "" 2417 2418 #: elf32-cris.c:1347 2419 #, c-format 2420 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" 2421 msgstr "" 2422 2423 #: elf32-cris.c:1364 2424 #, c-format 2425 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created" 2426 msgstr "" 2427 2428 #. We shouldn't get here for GCC-emitted code. 2429 #: elf32-cris.c:1581 2430 #, c-format 2431 msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: elf32-cris.c:1584 2435 #, c-format 2436 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?" 2437 msgstr "" 2438 2439 #: elf32-cris.c:1955 2440 #, c-format 2441 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" 2442 msgstr "" 2443 2444 #: elf32-cris.c:2008 2445 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" 2446 msgstr "" 2447 2448 #: elf32-cris.c:2015 2449 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" 2450 msgstr "" 2451 2452 #: elf32-cris.c:3048 2453 #, c-format 2454 msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: elf32-cris.c:3102 2458 #, c-format 2459 msgid "" 2460 "%pB, section %pA:\n" 2461 " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" 2462 msgstr "" 2463 2464 #: elf32-cris.c:3320 2465 #, c-format 2466 msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" 2467 msgstr "" 2468 2469 #: elf32-cris.c:3701 2470 #, c-format 2471 msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: elf32-cris.c:3813 2475 #, fuzzy 2476 msgid "unexpected machine number" 2477 msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka." 2478 2479 #: elf32-cris.c:3865 2480 #, fuzzy, c-format 2481 msgid " [symbols have a _ prefix]" 2482 msgstr "Pengenalpasti pulsar mempunyai awalan 'PSR'" 2483 2484 #: elf32-cris.c:3868 2485 #, c-format 2486 msgid " [v10 and v32]" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: elf32-cris.c:3871 2490 #, c-format 2491 msgid " [v32]" 2492 msgstr " [v32]" 2493 2494 #: elf32-cris.c:3915 2495 #, c-format 2496 msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" 2497 msgstr "" 2498 2499 #: elf32-cris.c:3916 2500 #, c-format 2501 msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" 2502 msgstr "" 2503 2504 #: elf32-cris.c:3935 2505 #, c-format 2506 msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" 2507 msgstr "" 2508 2509 #: elf32-cris.c:3937 2510 #, c-format 2511 msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" 2512 msgstr "" 2513 2514 #: elf32-csky.c:2017 2515 #, fuzzy 2516 msgid "GOT table size out of range" 2517 msgstr "Diluar Julat" 2518 2519 #: elf32-csky.c:2828 2520 #, c-format 2521 msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'" 2522 msgstr "" 2523 2524 #: elf32-csky.c:2851 2525 #, fuzzy, c-format 2526 msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'" 2527 msgstr "nama (x,y)" 2528 2529 #: elf32-csky.c:2916 elf32-csky.c:3076 2530 #, c-format 2531 msgid "%pB: machine flag conflict with target" 2532 msgstr "" 2533 2534 #: elf32-csky.c:2929 2535 #, c-format 2536 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: elf32-csky.c:2958 2540 #, c-format 2541 msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version" 2542 msgstr "" 2543 2544 #: elf32-csky.c:2975 2545 #, c-format 2546 msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version" 2547 msgstr "" 2548 2549 #: elf32-csky.c:2993 2550 #, c-format 2551 msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI" 2552 msgstr "" 2553 2554 #: elf32-csky.c:3090 2555 #, c-format 2556 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s" 2557 msgstr "" 2558 2559 #. The r_type is error, not support it. 2560 #: elf32-csky.c:4330 elf32-i386.c:344 2561 #, fuzzy, c-format 2562 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x" 2563 msgstr "TYPE(x)" 2564 2565 #: elf32-dlx.c:141 2566 #, c-format 2567 msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported" 2568 msgstr "" 2569 2570 #: elf32-dlx.c:204 2571 #, c-format 2572 msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported" 2573 msgstr "" 2574 2575 #. Only if it's not an unresolved symbol. 2576 #: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485 2577 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" 2578 msgstr "" 2579 2580 #: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603 2581 #, fuzzy 2582 msgid "relocation requires zero addend" 2583 msgstr "Sifar" 2584 2585 #: elf32-frv.c:2832 2586 #, c-format 2587 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" 2588 msgstr "" 2589 2590 #: elf32-frv.c:2849 2591 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" 2592 msgstr "" 2593 2594 #: elf32-frv.c:2925 2595 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" 2596 msgstr "" 2597 2598 #: elf32-frv.c:2966 2599 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" 2600 msgstr "" 2601 2602 #: elf32-frv.c:3037 2603 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" 2604 msgstr "" 2605 2606 #: elf32-frv.c:3074 2607 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" 2608 msgstr "" 2609 2610 #: elf32-frv.c:3121 2611 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" 2612 msgstr "" 2613 2614 #: elf32-frv.c:3205 2615 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" 2616 msgstr "" 2617 2618 #: elf32-frv.c:3259 2619 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" 2620 msgstr "" 2621 2622 #: elf32-frv.c:3289 2623 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" 2624 msgstr "" 2625 2626 #: elf32-frv.c:3318 2627 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" 2628 msgstr "" 2629 2630 #: elf32-frv.c:3348 2631 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" 2632 msgstr "" 2633 2634 #: elf32-frv.c:3393 2635 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" 2636 msgstr "" 2637 2638 #: elf32-frv.c:3420 2639 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" 2640 msgstr "" 2641 2642 #: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661 2643 msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n" 2644 msgstr "" 2645 2646 #: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703 2647 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" 2648 msgstr "" 2649 2650 #: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745 2651 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" 2652 msgstr "" 2653 2654 #: elf32-frv.c:3917 2655 #, c-format 2656 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" 2657 msgstr "" 2658 2659 #: elf32-frv.c:4068 2660 #, fuzzy, c-format 2661 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" 2662 msgstr "%s j %s" 2663 2664 #: elf32-frv.c:6502 2665 #, c-format 2666 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: elf32-frv.c:6556 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:877 2670 #, fuzzy, c-format 2671 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" 2672 msgstr "Dia Versi %s dikompil %s, %s\n" 2673 2674 #: elf32-frv.c:6569 2675 #, c-format 2676 msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" 2677 msgstr "" 2678 2679 #: elf32-gen.c:71 2680 #, c-format 2681 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" 2682 msgstr "" 2683 2684 #: elf32-hppa.c:862 elf32-hppa.c:3403 2685 #, c-format 2686 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" 2687 msgstr "" 2688 2689 #: elf32-hppa.c:1240 2690 #, c-format 2691 msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: elf32-hppa.c:2579 2695 #, fuzzy, c-format 2696 msgid "%pB: duplicate export stub %s" 2697 msgstr "%s Pb" 2698 2699 #: elf32-hppa.c:3236 2700 #, c-format 2701 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link" 2702 msgstr "" 2703 2704 #: elf32-hppa.c:3456 2705 #, c-format 2706 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 8 (gp %#x)" 2707 msgstr "" 2708 2709 #: elf32-hppa.c:3475 2710 #, c-format 2711 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 4 (gp %#x)" 2712 msgstr "" 2713 2714 #: elf32-hppa.c:4090 2715 #, c-format 2716 msgid "%s has both normal and TLS relocs" 2717 msgstr "" 2718 2719 #: elf32-hppa.c:4108 2720 #, c-format 2721 msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs" 2722 msgstr "" 2723 2724 #: elf32-hppa.c:4167 2725 #, fuzzy, c-format 2726 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s" 2727 msgstr "Nemo tidak dapat kendalikan lokasi \"%s\"." 2728 2729 #: elf32-hppa.c:4471 2730 msgid ".got section not immediately after .plt section" 2731 msgstr "" 2732 2733 #: elf32-i386.c:1300 2734 #, c-format 2735 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" 2736 msgstr "" 2737 2738 #: elf32-i386.c:1586 2739 #, c-format 2740 msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx32> > %#<PRIx32>) for section `%pA'" 2741 msgstr "" 2742 2743 #: elf32-i386.c:1771 elf32-s390.c:1149 elf32-sh.c:5500 elf32-tilepro.c:1546 2744 #: elf32-xtensa.c:1261 elf64-s390.c:1162 elfxx-sparc.c:1565 elfxx-tilegx.c:1766 2745 #: elfnn-loongarch.c:750 elfnn-riscv.c:866 2746 #, c-format 2747 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" 2748 msgstr "" 2749 2750 #: elf32-i386.c:1843 2751 #, c-format 2752 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" 2753 msgstr "" 2754 2755 #: elf32-i386.c:1898 elf64-x86-64.c:2964 2756 #, c-format 2757 msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" 2758 msgstr "" 2759 2760 #: elf32-i386.c:2461 elf64-x86-64.c:3446 elfnn-riscv.c:2742 2761 #, c-format 2762 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" 2763 msgstr "" 2764 2765 #: elf32-i386.c:2494 elf32-i386.c:3794 elf32-i386.c:3942 elf64-x86-64.c:3503 2766 #: elf64-x86-64.c:5254 elf64-x86-64.c:5425 elfnn-riscv.c:2604 2767 #: elfnn-riscv.c:3511 elfnn-riscv.c:3585 2768 #, fuzzy, c-format 2769 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" 2770 msgstr "%s Pb" 2771 2772 #: elf32-i386.c:2672 2773 #, c-format 2774 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" 2775 msgstr "" 2776 2777 #: elf32-i386.c:2707 elf64-x86-64.c:3726 2778 #, fuzzy 2779 msgid "hidden symbol" 2780 msgstr "Sembunyi" 2781 2782 #: elf32-i386.c:2710 elf64-x86-64.c:3729 2783 #, fuzzy 2784 msgid "internal symbol" 2785 msgstr "Dalaman" 2786 2787 #: elf32-i386.c:2713 elf64-x86-64.c:3732 2788 #, fuzzy 2789 msgid "protected symbol" 2790 msgstr "Dilindungi" 2791 2792 #: elf32-i386.c:2716 elf64-x86-64.c:3735 2793 #, fuzzy 2794 msgid "symbol" 2795 msgstr "Simbol" 2796 2797 #: elf32-i386.c:2722 2798 #, c-format 2799 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" 2800 msgstr "" 2801 2802 #: elf32-i386.c:2735 2803 #, c-format 2804 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" 2805 msgstr "" 2806 2807 #: elf32-i386.c:4145 elf64-x86-64.c:5645 2808 #, fuzzy 2809 msgid "%P: discarded output section: `%pA'\n" 2810 msgstr "Bahagian" 2811 2812 #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934 2813 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." 2814 msgstr "" 2815 2816 #: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961 2817 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." 2818 msgstr "" 2819 2820 #: elf32-ip2k.c:1298 2821 #, c-format 2822 msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" 2823 msgstr "" 2824 2825 #: elf32-ip2k.c:1317 2826 #, c-format 2827 msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" 2828 msgstr "" 2829 2830 #: elf32-lm32.c:608 2831 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" 2832 msgstr "" 2833 2834 #: elf32-lm32.c:663 2835 msgid "global pointer relative address out of range" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: elf32-lm32.c:959 2839 #, fuzzy, c-format 2840 msgid "internal error: addend should be zero for %s" 2841 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar" 2842 2843 #: elf32-m32r.c:1461 2844 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" 2845 msgstr "" 2846 2847 #: elf32-m32r.c:2778 elf32-microblaze.c:1147 elf32-microblaze.c:1195 2848 #, c-format 2849 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" 2850 msgstr "" 2851 2852 #: elf32-m32r.c:3279 2853 #, c-format 2854 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules" 2855 msgstr "" 2856 2857 #: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6906 2858 #, fuzzy, c-format 2859 msgid "private flags = %lx" 2860 msgstr "Persendirian" 2861 2862 #: elf32-m32r.c:3305 2863 #, fuzzy, c-format 2864 msgid ": m32r instructions" 2865 msgstr "Arahan" 2866 2867 #: elf32-m32r.c:3306 2868 #, fuzzy, c-format 2869 msgid ": m32rx instructions" 2870 msgstr "Arahan" 2871 2872 #: elf32-m32r.c:3307 2873 #, fuzzy, c-format 2874 msgid ": m32r2 instructions" 2875 msgstr "Arahan" 2876 2877 #: elf32-m68hc1x.c:1135 2878 #, c-format 2879 msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" 2880 msgstr "" 2881 2882 #: elf32-m68hc1x.c:1166 2883 #, c-format 2884 msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." 2885 msgstr "" 2886 2887 #: elf32-m68hc1x.c:1182 2888 #, c-format 2889 msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" 2890 msgstr "" 2891 2892 #: elf32-m68hc1x.c:1197 2893 #, c-format 2894 msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" 2895 msgstr "" 2896 2897 #: elf32-m68hc1x.c:1233 2898 #, c-format 2899 msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code" 2900 msgstr "" 2901 2902 #: elf32-m68hc1x.c:1357 2903 #, c-format 2904 msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" 2905 msgstr "" 2906 2907 #: elf32-m68hc1x.c:1364 2908 #, c-format 2909 msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" 2910 msgstr "" 2911 2912 #: elf32-m68hc1x.c:1373 2913 #, c-format 2914 msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" 2915 msgstr "" 2916 2917 #: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497 2918 #, fuzzy, c-format 2919 msgid "[abi=32-bit int, " 2920 msgstr "32-bit" 2921 2922 #: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499 2923 #, fuzzy, c-format 2924 msgid "[abi=16-bit int, " 2925 msgstr "16-bit" 2926 2927 #: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502 2928 #, fuzzy, c-format 2929 msgid "64-bit double, " 2930 msgstr "64-bit" 2931 2932 #: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504 2933 #, fuzzy, c-format 2934 msgid "32-bit double, " 2935 msgstr "32-bit" 2936 2937 #: elf32-m68hc1x.c:1428 2938 #, c-format 2939 msgid "cpu=HC11]" 2940 msgstr "cpu=HC11]" 2941 2942 #: elf32-m68hc1x.c:1430 2943 #, c-format 2944 msgid "cpu=HCS12]" 2945 msgstr "cpu=HCS12]" 2946 2947 #: elf32-m68hc1x.c:1432 2948 #, c-format 2949 msgid "cpu=HC12]" 2950 msgstr "cpu=HC12]" 2951 2952 #: elf32-m68hc1x.c:1435 2953 #, fuzzy, c-format 2954 msgid " [memory=bank-model]" 2955 msgstr "Bank" 2956 2957 #: elf32-m68hc1x.c:1437 2958 #, fuzzy, c-format 2959 msgid " [memory=flat]" 2960 msgstr "Rata." 2961 2962 #: elf32-m68hc1x.c:1440 2963 #, fuzzy, c-format 2964 msgid " [XGATE RAM offsetting]" 2965 msgstr "Kayu pelantak." 2966 2967 #: elf32-m68k.c:1156 elf32-m68k.c:1164 elf32-ppc.c:3570 elf32-ppc.c:3578 2968 #, c-format 2969 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" 2970 msgstr "" 2971 2972 #: elf32-m68k.c:1279 elf32-m68k.c:1280 vms-alpha.c:8089 vms-alpha.c:8105 2973 msgid "unknown" 2974 msgstr "tidak diketahui" 2975 2976 #: elf32-m68k.c:1730 2977 #, c-format 2978 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d" 2979 msgstr "" 2980 2981 #: elf32-m68k.c:1737 2982 #, c-format 2983 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" 2984 msgstr "" 2985 2986 #. Pacify gcc -Wall. 2987 #: elf32-mep.c:139 2988 #, fuzzy, c-format 2989 msgid "mep: no reloc for code %d" 2990 msgstr "%d kod kemunculan" 2991 2992 #: elf32-mep.c:146 2993 #, fuzzy, c-format 2994 msgid "MeP: howto %d has type %d" 2995 msgstr "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi %s tidak mempunyai jenis yang diisytiharkan" 2996 2997 #: elf32-mep.c:618 2998 #, fuzzy, c-format 2999 msgid "%pB and %pB are for different cores" 3000 msgstr "%1 PB" 3001 3002 #: elf32-mep.c:637 3003 #, fuzzy, c-format 3004 msgid "%pB and %pB are for different configurations" 3005 msgstr "%1 PB" 3006 3007 #: elf32-mep.c:675 3008 #, fuzzy, c-format 3009 msgid "private flags = 0x%lx" 3010 msgstr "Tiada PID ditemui untuk tetingkap 0x%lx." 3011 3012 #: elf32-metag.c:1856 3013 #, c-format 3014 msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported" 3015 msgstr "" 3016 3017 #: elf32-metag.c:1859 3018 #, c-format 3019 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" 3020 msgstr "" 3021 3022 #: elf32-microblaze.c:1590 elf32-tilepro.c:3020 elfxx-sparc.c:3452 3023 #: elfxx-tilegx.c:3417 3024 #, fuzzy, c-format 3025 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" 3026 msgstr "Boxes telah dikompil tanpa sokongan RDP" 3027 3028 #: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334 3029 #, fuzzy 3030 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" 3031 msgstr "rentetan literal %s tidak dikepilkan pada simbol" 3032 3033 #: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 3034 #: elfn32-mips.c:3376 3035 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" 3036 msgstr "" 3037 3038 #: elf32-msp430.c:914 3039 #, c-format 3040 msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" 3041 msgstr "" 3042 3043 #: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297 3044 msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations" 3045 msgstr "" 3046 3047 #: elf32-msp430.c:1506 3048 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" 3049 msgstr "" 3050 3051 #: elf32-msp430.c:2673 3052 #, c-format 3053 msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d" 3054 msgstr "" 3055 3056 #: elf32-msp430.c:2774 3057 #, c-format 3058 msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s" 3059 msgstr "" 3060 3061 #: elf32-msp430.c:2786 3062 #, c-format 3063 msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model" 3064 msgstr "" 3065 3066 #: elf32-msp430.c:2799 3067 #, c-format 3068 msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions" 3069 msgstr "" 3070 3071 #: elf32-msp430.c:2810 3072 #, c-format 3073 msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model" 3074 msgstr "" 3075 3076 #: elf32-msp430.c:2823 3077 #, c-format 3078 msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model" 3079 msgstr "" 3080 3081 #: elf32-msp430.c:2835 3082 #, c-format 3083 msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions" 3084 msgstr "" 3085 3086 #: elf32-msp430.c:2860 3087 #, c-format 3088 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory" 3089 msgstr "" 3090 3091 #: elf32-nds32.c:3680 3092 #, fuzzy, c-format 3093 msgid "error: can't find symbol: %s" 3094 msgstr "Kami tidak menemui simbol \"%s\"" 3095 3096 #: elf32-nds32.c:5579 3097 #, c-format 3098 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode" 3099 msgstr "" 3100 3101 #: elf32-nds32.c:5705 3102 #, c-format 3103 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry" 3104 msgstr "" 3105 3106 #: elf32-nds32.c:5746 3107 #, c-format 3108 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed" 3109 msgstr "" 3110 3111 #: elf32-nds32.c:5768 3112 #, c-format 3113 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d" 3114 msgstr "" 3115 3116 #: elf32-nds32.c:6694 3117 #, c-format 3118 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte" 3119 msgstr "" 3120 3121 #: elf32-nds32.c:6742 3122 #, c-format 3123 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules" 3124 msgstr "" 3125 3126 #: elf32-nds32.c:6756 3127 #, c-format 3128 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain" 3129 msgstr "" 3130 3131 #: elf32-nds32.c:6844 3132 #, c-format 3133 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules" 3134 msgstr "" 3135 3136 #: elf32-nds32.c:6854 3137 #, c-format 3138 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules" 3139 msgstr "" 3140 3141 #: elf32-nds32.c:6881 3142 #, c-format 3143 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s" 3144 msgstr "" 3145 3146 #: elf32-nds32.c:6912 3147 #, fuzzy, c-format 3148 msgid ": n1 instructions" 3149 msgstr "Arahan" 3150 3151 #: elf32-nds32.c:6915 3152 #, fuzzy, c-format 3153 msgid ": n1h instructions" 3154 msgstr "Arahan" 3155 3156 #: elf32-nds32.c:9364 3157 #, c-format 3158 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node" 3159 msgstr "" 3160 3161 #: elf32-nds32.c:9628 3162 #, c-format 3163 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>" 3164 msgstr "" 3165 3166 #: elf32-nds32.c:12893 3167 #, c-format 3168 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA" 3169 msgstr "" 3170 3171 #: elf32-nds32.c:12912 3172 #, c-format 3173 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" 3174 msgstr "" 3175 3176 #: elf32-or1k.c:1256 3177 #, c-format 3178 msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" 3179 msgstr "" 3180 3181 #: elf32-or1k.c:1375 3182 #, fuzzy, c-format 3183 msgid "%pB: unknown relocation type %d" 3184 msgstr "Jenis objek tak diketahui %d\n" 3185 3186 #: elf32-or1k.c:1429 3187 #, c-format 3188 msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" 3189 msgstr "" 3190 3191 #: elf32-or1k.c:1542 3192 #, c-format 3193 msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" 3194 msgstr "" 3195 3196 #: elf32-or1k.c:1559 3197 #, c-format 3198 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" 3199 msgstr "" 3200 3201 #: elf32-or1k.c:1573 elf32-or1k.c:1588 elf64-alpha.c:4412 elf64-alpha.c:4556 3202 #, c-format 3203 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" 3204 msgstr "" 3205 3206 #: elf32-or1k.c:1602 3207 #, c-format 3208 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" 3209 msgstr "" 3210 3211 #: elf32-or1k.c:1686 3212 #, fuzzy, c-format 3213 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" 3214 msgstr "Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik." 3215 3216 #: elf32-or1k.c:1865 3217 #, c-format 3218 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" 3219 msgstr "" 3220 3221 #: elf32-or1k.c:2199 3222 #, fuzzy, c-format 3223 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" 3224 msgstr "Nama petimel teruk untuk tapisan: %s" 3225 3226 #: elf32-or1k.c:3313 3227 #, c-format 3228 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" 3229 msgstr "" 3230 3231 #: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753 3232 #, fuzzy, c-format 3233 msgid "generic linker can't handle %s" 3234 msgstr "Tidak boleh mengendalikan lokasi \"%s:\"." 3235 3236 #: elf32-ppc.c:1627 3237 #, fuzzy, c-format 3238 msgid "corrupt %s section in %pB" 3239 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak" 3240 3241 #: elf32-ppc.c:1646 3242 #, fuzzy, c-format 3243 msgid "unable to read in %s section from %pB" 3244 msgstr "Tidak boleh baca dari: %s" 3245 3246 #: elf32-ppc.c:1688 3247 #, c-format 3248 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB" 3249 msgstr "" 3250 3251 #: elf32-ppc.c:1737 3252 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section" 3253 msgstr "" 3254 3255 #: elf32-ppc.c:1756 3256 #, fuzzy 3257 msgid "failed to compute new APUinfo section" 3258 msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini." 3259 3260 #: elf32-ppc.c:1759 3261 #, fuzzy 3262 msgid "failed to install new APUinfo section" 3263 msgstr "Gagal memasang: pengesahihan tidak sah" 3264 3265 #: elf32-ppc.c:2867 3266 #, c-format 3267 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" 3268 msgstr "" 3269 3270 #: elf32-ppc.c:3586 elf32-ppc.c:3594 3271 #, c-format 3272 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" 3273 msgstr "" 3274 3275 #: elf32-ppc.c:3616 elf32-ppc.c:3624 3276 #, c-format 3277 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" 3278 msgstr "" 3279 3280 #: elf32-ppc.c:3632 elf32-ppc.c:3640 3281 #, c-format 3282 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" 3283 msgstr "" 3284 3285 #: elf32-ppc.c:3707 elf32-ppc.c:3716 3286 #, c-format 3287 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" 3288 msgstr "" 3289 3290 #: elf32-ppc.c:3745 elf32-ppc.c:3754 3291 #, c-format 3292 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" 3293 msgstr "" 3294 3295 #: elf32-ppc.c:3818 3296 #, c-format 3297 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" 3298 msgstr "" 3299 3300 #: elf32-ppc.c:3826 3301 #, c-format 3302 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" 3303 msgstr "" 3304 3305 #: elf32-ppc.c:3897 3306 #, c-format 3307 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" 3308 msgstr "" 3309 3310 #: elf32-ppc.c:3916 3311 #, c-format 3312 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" 3313 msgstr "" 3314 3315 #: elf32-ppc.c:4026 3316 #, c-format 3317 msgid "bss-plt forced due to %pB" 3318 msgstr "" 3319 3320 #: elf32-ppc.c:4028 3321 #, fuzzy 3322 msgid "bss-plt forced by profiling" 3323 msgstr "Paksa Dihidupkan" 3324 3325 #: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8517 3326 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" 3327 msgstr "" 3328 3329 #. Uh oh, we didn't find the expected call. We 3330 #. could just mark this symbol to exclude it 3331 #. from tls optimization but it's safer to skip 3332 #. the entire optimization. 3333 #: elf32-ppc.c:4636 elf64-ppc.c:8582 3334 #, c-format 3335 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" 3336 msgstr "" 3337 3338 #: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2246 elfxx-sparc.c:2464 3339 #: elfxx-tilegx.c:2495 3340 #, c-format 3341 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" 3342 msgstr "" 3343 3344 #: elf32-ppc.c:6512 3345 msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n" 3346 msgstr "" 3347 3348 #: elf32-ppc.c:7454 3349 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" 3350 msgstr "" 3351 3352 #: elf32-ppc.c:7492 3353 #, fuzzy 3354 msgid "%H: fixup branch overflow\n" 3355 msgstr "tindanan melimpah" 3356 3357 #: elf32-ppc.c:7532 elf32-ppc.c:7570 3358 #, c-format 3359 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x" 3360 msgstr "" 3361 3362 #: elf32-ppc.c:7634 3363 #, c-format 3364 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" 3365 msgstr "" 3366 3367 #: elf32-ppc.c:7670 3368 #, fuzzy, c-format 3369 msgid "%pB: reloc %#x unsupported" 3370 msgstr "%1 PB" 3371 3372 #: elf32-ppc.c:7953 3373 #, c-format 3374 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" 3375 msgstr "" 3376 3377 #. @local on an ifunc does not really make sense since 3378 #. the ifunc resolver can take you anywhere. More 3379 #. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call 3380 #. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to 3381 #. access the PLT. The problem is that a call that is 3382 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking 3383 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is 3384 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. 3385 #: elf32-ppc.c:7985 3386 #, c-format 3387 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: elf32-ppc.c:8163 3391 #, c-format 3392 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" 3393 msgstr "" 3394 3395 #: elf32-ppc.c:8501 elf32-ppc.c:8532 elf32-ppc.c:8635 elf32-ppc.c:8735 3396 #, c-format 3397 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" 3398 msgstr "" 3399 3400 #: elf32-ppc.c:8913 elf32-ppc.c:8934 3401 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" 3402 msgstr "" 3403 3404 #: elf32-ppc.c:9016 3405 #, fuzzy, c-format 3406 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" 3407 msgstr "Kod ralat %u ketika menyisip satu masukan: %s" 3408 3409 #: elf32-ppc.c:9045 3410 #, c-format 3411 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" 3412 msgstr "" 3413 3414 #: elf32-ppc.c:9127 3415 #, fuzzy, c-format 3416 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" 3417 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" 3418 3419 #: elf32-ppc.c:10009 3420 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" 3421 msgstr "" 3422 3423 #: elf32-ppc.c:10013 elf64-ppc.c:18330 3424 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" 3425 msgstr "" 3426 3427 #: elf32-ppc.c:10058 3428 #, fuzzy, c-format 3429 msgid "%s not defined in linker created %pA" 3430 msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan" 3431 3432 #: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477 3433 #, c-format 3434 msgid "error: %pB: old incompatible object file detected" 3435 msgstr "" 3436 3437 #: elf32-pru.c:931 3438 #, fuzzy 3439 msgid "relocation out of range" 3440 msgstr "Diluar Julat" 3441 3442 #: elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2649 3443 #, fuzzy 3444 msgid "dangerous relocation" 3445 msgstr "Cuba Sekat _Tapak Sesawang Merbahaya" 3446 3447 #: elf32-rl78.c:551 3448 #, fuzzy 3449 msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow" 3450 msgstr "tindanan melimpah" 3451 3452 #: elf32-rl78.c:555 3453 #, fuzzy 3454 msgid "RL78 reloc divide by zero" 3455 msgstr "Bahagi [/]" 3456 3457 #: elf32-rl78.c:1069 3458 #, fuzzy 3459 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" 3460 msgstr "Jenis amaran tidak diketahui" 3461 3462 #: elf32-rl78.c:1115 3463 #, fuzzy 3464 msgid "%H: %s out of range\n" 3465 msgstr "integer diluar julat: %s" 3466 3467 #: elf32-rl78.c:1122 3468 #, fuzzy 3469 msgid "%H: relocation type %u is not supported\n" 3470 msgstr "%U pada %h" 3471 3472 #: elf32-rl78.c:1134 3473 msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n" 3474 msgstr "" 3475 3476 #: elf32-rl78.c:1220 3477 #, c-format 3478 msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB" 3479 msgstr "" 3480 3481 #: elf32-rl78.c:1237 3482 #, c-format 3483 msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB" 3484 msgstr "" 3485 3486 #: elf32-rl78.c:1246 3487 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together" 3488 msgstr "" 3489 3490 #: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254 3491 #, fuzzy, c-format 3492 msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not" 3493 msgstr "%1 PB" 3494 3495 #: elf32-rl78.c:1281 3496 #, fuzzy, c-format 3497 msgid " [64-bit doubles]" 3498 msgstr "64-bit" 3499 3500 #: elf32-rx.c:618 3501 #, c-format 3502 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table" 3503 msgstr "" 3504 3505 #: elf32-rx.c:625 3506 #, c-format 3507 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table" 3508 msgstr "" 3509 3510 #: elf32-rx.c:700 3511 #, c-format 3512 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s" 3513 msgstr "" 3514 3515 #. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where 3516 #. an absolute address is being computed. There are special cases 3517 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in 3518 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised. 3519 #: elf32-rx.c:720 3520 #, c-format 3521 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)" 3522 msgstr "" 3523 3524 #: elf32-rx.c:1304 3525 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" 3526 msgstr "" 3527 3528 #: elf32-rx.c:1472 3529 #, c-format 3530 msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" 3531 msgstr "" 3532 3533 #: elf32-rx.c:3185 3534 #, c-format 3535 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB" 3536 msgstr "" 3537 3538 #: elf32-rx.c:3188 3539 #, fuzzy, c-format 3540 msgid " the input file's flags: %s" 3541 msgstr "%s: fail input adalah fail output" 3542 3543 #: elf32-rx.c:3190 3544 #, fuzzy, c-format 3545 msgid " the output file's flags: %s" 3546 msgstr "%s: fail input adalah fail output" 3547 3548 #: elf32-rx.c:3797 3549 #, c-format 3550 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s" 3551 msgstr "" 3552 3553 #: elf32-rx.c:3805 3554 #, c-format 3555 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" 3556 msgstr "" 3557 3558 #: elf32-s390.c:2007 elf64-s390.c:2242 3559 #, c-format 3560 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" 3561 msgstr "" 3562 3563 #: elf32-score.c:1505 elf32-score7.c:1368 elfxx-mips.c:3914 3564 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" 3565 msgstr "" 3566 3567 #: elf32-score.c:2737 3568 #, fuzzy 3569 msgid "address not word aligned" 3570 msgstr "_Biarkan Dijajarkan" 3571 3572 #: elf32-score.c:2818 elf32-score7.c:2625 3573 #, c-format 3574 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA" 3575 msgstr "" 3576 3577 #: elf32-score.c:2872 elf32-score7.c:2679 3578 #, c-format 3579 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" 3580 msgstr "" 3581 3582 #: elf32-score.c:3483 elf32-score7.c:3294 elfxx-mips.c:11260 3583 #, c-format 3584 msgid "%pB: cannot handle more than %d dynamic symbols" 3585 msgstr "" 3586 3587 #: elf32-score.c:3989 elf32-score7.c:3796 3588 #, c-format 3589 msgid " [pic]" 3590 msgstr "" 3591 3592 #: elf32-score.c:3993 elf32-score7.c:3800 3593 #, fuzzy, c-format 3594 msgid " [fix dep]" 3595 msgstr "A-DEP" 3596 3597 #: elf32-score.c:4040 elf32-score7.c:3847 3598 #, c-format 3599 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files" 3600 msgstr "" 3601 3602 #: elf32-sh.c:533 3603 #, c-format 3604 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" 3605 msgstr "" 3606 3607 #: elf32-sh.c:3755 3608 #, c-format 3609 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" 3610 msgstr "" 3611 3612 #: elf32-sh.c:3785 elf32-sh.c:3801 3613 #, c-format 3614 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>" 3615 msgstr "" 3616 3617 #: elf32-sh.c:3817 3618 #, c-format 3619 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32" 3620 msgstr "" 3621 3622 #: elf32-sh.c:3833 3623 #, c-format 3624 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32" 3625 msgstr "" 3626 3627 #: elf32-sh.c:3963 elf32-sh.c:4358 3628 #, c-format 3629 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" 3630 msgstr "" 3631 3632 #: elf32-sh.c:4461 3633 #, c-format 3634 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\"" 3635 msgstr "" 3636 3637 #: elf32-sh.c:4580 3638 #, c-format 3639 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" 3640 msgstr "" 3641 3642 #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection. 3643 #: elf32-sh.c:4598 3644 #, c-format 3645 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)" 3646 msgstr "" 3647 3648 #: elf32-sh.c:4606 3649 #, c-format 3650 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)" 3651 msgstr "" 3652 3653 #: elf32-sh.c:4613 3654 #, c-format 3655 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)" 3656 msgstr "" 3657 3658 #: elf32-sh.c:4620 3659 #, c-format 3660 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)" 3661 msgstr "" 3662 3663 #: elf32-sh.c:4627 3664 #, c-format 3665 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)" 3666 msgstr "" 3667 3668 #: elf32-sh.c:4634 3669 #, c-format 3670 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)" 3671 msgstr "" 3672 3673 #: elf32-sh.c:4669 3674 #, c-format 3675 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>" 3676 msgstr "" 3677 3678 #: elf32-sh.c:4687 3679 #, c-format 3680 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)" 3681 msgstr "" 3682 3683 #: elf32-sh.c:4696 3684 #, c-format 3685 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)" 3686 msgstr "" 3687 3688 #: elf32-sh.c:4703 3689 #, c-format 3690 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)" 3691 msgstr "" 3692 3693 #: elf32-sh.c:4818 3694 #, c-format 3695 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>" 3696 msgstr "" 3697 3698 #: elf32-sh.c:4886 3699 #, c-format 3700 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" 3701 msgstr "" 3702 3703 #: elf32-sh.c:5014 3704 #, c-format 3705 msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n" 3706 msgstr "" 3707 3708 #: elf32-sh.c:5021 3709 #, c-format 3710 msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" 3711 msgstr "" 3712 3713 #: elf32-sh.c:5489 elf32-sh.c:5571 3714 #, c-format 3715 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" 3716 msgstr "" 3717 3718 #: elf32-sh.c:5495 elf32-sh.c:5576 3719 #, c-format 3720 msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" 3721 msgstr "" 3722 3723 #: elf32-sh.c:5526 3724 #, c-format 3725 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" 3726 msgstr "" 3727 3728 #: elf32-sh.c:5733 elf64-alpha.c:4648 3729 #, c-format 3730 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" 3731 msgstr "" 3732 3733 #: elf32-sh.c:5848 3734 #, c-format 3735 msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" 3736 msgstr "" 3737 3738 #: elf32-sh.c:5860 3739 #, c-format 3740 msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" 3741 msgstr "" 3742 3743 #: elf32-sh.c:5901 3744 #, c-format 3745 msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" 3746 msgstr "" 3747 3748 #: elf32-sh.c:5914 3749 #, c-format 3750 msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" 3751 msgstr "" 3752 3753 #: elf32-sparc.c:89 3754 #, c-format 3755 msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" 3756 msgstr "" 3757 3758 #: elf32-sparc.c:102 3759 #, c-format 3760 msgid "%pB: linking little endian files with big endian files" 3761 msgstr "" 3762 3763 #: elf32-sparc.c:157 3764 #, c-format 3765 msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing" 3766 msgstr "" 3767 3768 #: elf32-spu.c:734 3769 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n" 3770 msgstr "" 3771 3772 #: elf32-spu.c:742 3773 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n" 3774 msgstr "" 3775 3776 #: elf32-spu.c:762 3777 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n" 3778 msgstr "" 3779 3780 #: elf32-spu.c:803 3781 #, c-format 3782 msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n" 3783 msgstr "" 3784 3785 #: elf32-spu.c:1029 3786 #, c-format 3787 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB" 3788 msgstr "" 3789 3790 #: elf32-spu.c:1379 3791 #, c-format 3792 msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" 3793 msgstr "" 3794 3795 #: elf32-spu.c:1909 3796 #, fuzzy, c-format 3797 msgid "%pB is not allowed to define %s" 3798 msgstr "PB" 3799 3800 #: elf32-spu.c:1917 3801 #, fuzzy, c-format 3802 msgid "you are not allowed to define %s in a script" 3803 msgstr "pembolehubah %%define %s ditakrif semula" 3804 3805 #: elf32-spu.c:1951 3806 #, fuzzy, c-format 3807 msgid "%s in overlay section" 3808 msgstr "Tiada seksyen sebegitu: %s" 3809 3810 #: elf32-spu.c:1981 3811 #, fuzzy 3812 msgid "overlay stub relocation overflow" 3813 msgstr "Stab" 3814 3815 #: elf32-spu.c:1990 elf64-ppc.c:15372 3816 #, fuzzy 3817 msgid "stubs don't match calculated size" 3818 msgstr "Jika pola diatas tidak sepadan:" 3819 3820 #: elf32-spu.c:2575 3821 #, fuzzy, c-format 3822 msgid "warning: %s overlaps %s\n" 3823 msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s" 3824 3825 #: elf32-spu.c:2591 3826 #, fuzzy, c-format 3827 msgid "warning: %s exceeds section size\n" 3828 msgstr "Bahagian" 3829 3830 #: elf32-spu.c:2623 3831 #, c-format 3832 msgid "%pA:0x%v not found in function table\n" 3833 msgstr "" 3834 3835 #: elf32-spu.c:2764 3836 #, c-format 3837 msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n" 3838 msgstr "" 3839 3840 #: elf32-spu.c:3330 3841 #, c-format 3842 msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" 3843 msgstr "" 3844 3845 #: elf32-spu.c:4027 3846 #, fuzzy 3847 msgid " calls:\n" 3848 msgstr "Tiada panggilan" 3849 3850 #: elf32-spu.c:4342 3851 #, fuzzy, c-format 3852 msgid "%s duplicated in %s\n" 3853 msgstr "\"%s\" diduplikasi" 3854 3855 #: elf32-spu.c:4346 3856 #, fuzzy, c-format 3857 msgid "%s duplicated\n" 3858 msgstr "Satu unsur tunggal (%s) mempunyai pendua." 3859 3860 #: elf32-spu.c:4353 3861 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" 3862 msgstr "" 3863 3864 #: elf32-spu.c:4395 3865 #, c-format 3866 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" 3867 msgstr "" 3868 3869 #: elf32-spu.c:4551 3870 #, c-format 3871 msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n" 3872 msgstr "" 3873 3874 #: elf32-spu.c:4692 3875 #, fuzzy 3876 msgid "%P: auto overlay error: %E\n" 3877 msgstr "Ralat auto-melancar: " 3878 3879 #: elf32-spu.c:4712 3880 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" 3881 msgstr "" 3882 3883 #: elf32-spu.c:4713 3884 msgid "" 3885 "\n" 3886 "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" 3887 msgstr "" 3888 3889 #: elf32-spu.c:4723 3890 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" 3891 msgstr "" 3892 3893 #: elf32-spu.c:4742 3894 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" 3895 msgstr "" 3896 3897 #: elf32-spu.c:4745 3898 #, fuzzy 3899 msgid "%P: can not build overlay stubs: %E\n" 3900 msgstr "Gabung %s ke dalam cabang %s" 3901 3902 #: elf32-spu.c:4814 3903 #, fuzzy 3904 msgid "fatal error while creating .fixup" 3905 msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s." 3906 3907 #: elf32-spu.c:5050 3908 #, c-format 3909 msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" 3910 msgstr "" 3911 3912 #: elf32-tic6x.c:1587 3913 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" 3914 msgstr "" 3915 3916 #: elf32-tic6x.c:1592 3917 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" 3918 msgstr "" 3919 3920 #: elf32-tic6x.c:2426 3921 #, c-format 3922 msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" 3923 msgstr "" 3924 3925 #: elf32-tic6x.c:3492 3926 #, c-format 3927 msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" 3928 msgstr "" 3929 3930 #: elf32-tic6x.c:3501 3931 #, c-format 3932 msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d" 3933 msgstr "" 3934 3935 #: elf32-tic6x.c:3619 elf32-tic6x.c:3628 3936 #, c-format 3937 msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves" 3938 msgstr "" 3939 3940 #: elf32-tic6x.c:3638 elf32-tic6x.c:3647 3941 #, c-format 3942 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB" 3943 msgstr "" 3944 3945 #: elf32-tic6x.c:3656 elf32-tic6x.c:3665 3946 #, c-format 3947 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB" 3948 msgstr "" 3949 3950 #: elf32-tic6x.c:3674 elf32-tic6x.c:3682 3951 #, c-format 3952 msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves" 3953 msgstr "" 3954 3955 #: elf32-tic6x.c:3705 3956 #, c-format 3957 msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size" 3958 msgstr "" 3959 3960 #: elf32-tic6x.c:3724 3961 #, c-format 3962 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" 3963 msgstr "" 3964 3965 #: elf32-tilepro.c:3626 elfxx-tilegx.c:4019 elfxx-x86.c:2762 3966 #: elfnn-aarch64.c:10375 elfnn-kvx.c:4631 elfnn-loongarch.c:6379 3967 #: elfnn-riscv.c:3801 3968 #, fuzzy, c-format 3969 msgid "discarded output section: `%pA'" 3970 msgstr "Bahagian" 3971 3972 #: elf32-v850.c:152 3973 #, c-format 3974 msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" 3975 msgstr "" 3976 3977 #: elf32-v850.c:155 3978 #, c-format 3979 msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" 3980 msgstr "" 3981 3982 #: elf32-v850.c:158 3983 #, c-format 3984 msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" 3985 msgstr "" 3986 3987 #: elf32-v850.c:161 3988 #, c-format 3989 msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" 3990 msgstr "" 3991 3992 #: elf32-v850.c:164 3993 #, c-format 3994 msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" 3995 msgstr "" 3996 3997 #: elf32-v850.c:466 3998 #, fuzzy 3999 msgid "failed to find previous HI16 reloc" 4000 msgstr "Cari terdahulu" 4001 4002 #: elf32-v850.c:2309 4003 msgid "could not locate special linker symbol __gp" 4004 msgstr "" 4005 4006 #: elf32-v850.c:2313 4007 msgid "could not locate special linker symbol __ep" 4008 msgstr "" 4009 4010 #: elf32-v850.c:2317 4011 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" 4012 msgstr "" 4013 4014 #: elf32-v850.c:2539 4015 #, c-format 4016 msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment" 4017 msgstr "" 4018 4019 #: elf32-v850.c:2555 4020 #, c-format 4021 msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles" 4022 msgstr "" 4023 4024 #: elf32-v850.c:2570 4025 #, c-format 4026 msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0" 4027 msgstr "" 4028 4029 #: elf32-v850.c:2602 4030 #, fuzzy, c-format 4031 msgid " alignment of 8-byte entities: " 4032 msgstr "Salin semula entiti sedia ada" 4033 4034 #: elf32-v850.c:2605 4035 #, c-format 4036 msgid "4-byte" 4037 msgstr "" 4038 4039 #: elf32-v850.c:2606 4040 #, c-format 4041 msgid "8-byte" 4042 msgstr "" 4043 4044 #: elf32-v850.c:2607 elf32-v850.c:2619 4045 #, c-format 4046 msgid "not set" 4047 msgstr "tidak ditetapkan" 4048 4049 #: elf32-v850.c:2608 elf32-v850.c:2620 elf32-v850.c:2632 elf32-v850.c:2643 4050 #: elf32-v850.c:2654 elf32-v850.c:2665 4051 #, fuzzy, c-format 4052 msgid "unknown: %x" 4053 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)" 4054 4055 #: elf32-v850.c:2614 4056 #, c-format 4057 msgid " size of doubles: " 4058 msgstr "" 4059 4060 #: elf32-v850.c:2617 4061 #, c-format 4062 msgid "4-bytes" 4063 msgstr "" 4064 4065 #: elf32-v850.c:2618 4066 #, c-format 4067 msgid "8-bytes" 4068 msgstr "" 4069 4070 #: elf32-v850.c:2626 4071 #, fuzzy, c-format 4072 msgid " FPU support required: " 4073 msgstr "Periksa sama ada alatan sokongan yang diperlukan tersedia" 4074 4075 #: elf32-v850.c:2629 4076 #, c-format 4077 msgid "FPU-2.0" 4078 msgstr "" 4079 4080 #: elf32-v850.c:2630 4081 #, c-format 4082 msgid "FPU-3.0" 4083 msgstr "" 4084 4085 #: elf32-v850.c:2631 4086 #, c-format 4087 msgid "none" 4088 msgstr "tiada" 4089 4090 #: elf32-v850.c:2638 4091 #, fuzzy, c-format 4092 msgid "SIMD use: " 4093 msgstr "_Guna sebagaimana ia" 4094 4095 #: elf32-v850.c:2641 elf32-v850.c:2652 elf32-v850.c:2663 4096 #, c-format 4097 msgid "yes" 4098 msgstr "ya" 4099 4100 #: elf32-v850.c:2642 elf32-v850.c:2653 elf32-v850.c:2664 4101 #, c-format 4102 msgid "no" 4103 msgstr "" 4104 4105 #: elf32-v850.c:2649 4106 #, fuzzy, c-format 4107 msgid "CACHE use: " 4108 msgstr "" 4109 "Tiada fail indeks tema dalam '%s'.\n" 4110 "Jika anda mahu mencipta cache ikon di sini, guna --ignore-theme-index.\n" 4111 4112 #: elf32-v850.c:2660 4113 #, fuzzy, c-format 4114 msgid "MMU use: " 4115 msgstr "Benarkan MMU" 4116 4117 #: elf32-v850.c:2827 elf32-v850.c:2883 4118 #, c-format 4119 msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules" 4120 msgstr "" 4121 4122 #. xgettext:c-format. 4123 #: elf32-v850.c:2901 4124 #, fuzzy, c-format 4125 msgid "private flags = %lx: " 4126 msgstr "Persendirian" 4127 4128 #: elf32-v850.c:2906 4129 #, fuzzy, c-format 4130 msgid "unknown v850 architecture" 4131 msgstr "S_eni Bina" 4132 4133 #: elf32-v850.c:2908 4134 #, fuzzy, c-format 4135 msgid "v850 E3 architecture" 4136 msgstr "S_eni Bina" 4137 4138 #: elf32-v850.c:2910 elf32-v850.c:2917 4139 #, fuzzy, c-format 4140 msgid "v850 architecture" 4141 msgstr "S_eni Bina" 4142 4143 #: elf32-v850.c:2918 4144 #, fuzzy, c-format 4145 msgid "v850e architecture" 4146 msgstr "S_eni Bina" 4147 4148 #: elf32-v850.c:2919 4149 #, fuzzy, c-format 4150 msgid "v850e1 architecture" 4151 msgstr "S_eni Bina" 4152 4153 #: elf32-v850.c:2920 4154 #, fuzzy, c-format 4155 msgid "v850e2 architecture" 4156 msgstr "S_eni Bina" 4157 4158 #: elf32-v850.c:2921 4159 #, fuzzy, c-format 4160 msgid "v850e2v3 architecture" 4161 msgstr "S_eni Bina" 4162 4163 #: elf32-v850.c:2922 4164 #, fuzzy, c-format 4165 msgid "v850e3v5 architecture" 4166 msgstr "S_eni Bina" 4167 4168 #: elf32-v850.c:3596 elf32-v850.c:3835 4169 #, c-format 4170 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns" 4171 msgstr "" 4172 4173 #: elf32-v850.c:3606 elf32-v850.c:3845 4174 #, c-format 4175 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x" 4176 msgstr "" 4177 4178 #: elf32-v850.c:3652 elf32-v850.c:3880 4179 #, c-format 4180 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc" 4181 msgstr "" 4182 4183 #: elf32-v850.c:3692 4184 #, c-format 4185 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>" 4186 msgstr "" 4187 4188 #: elf32-vax.c:537 4189 #, c-format 4190 msgid " [nonpic]" 4191 msgstr "" 4192 4193 #: elf32-vax.c:540 4194 #, fuzzy, c-format 4195 msgid " [d-float]" 4196 msgstr "apung" 4197 4198 #: elf32-vax.c:543 4199 #, fuzzy, c-format 4200 msgid " [g-float]" 4201 msgstr "apung" 4202 4203 #: elf32-vax.c:629 4204 #, c-format 4205 msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>" 4206 msgstr "" 4207 4208 #: elf32-vax.c:1389 4209 #, c-format 4210 msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored" 4211 msgstr "" 4212 4213 #: elf32-vax.c:1515 4214 #, c-format 4215 msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section" 4216 msgstr "" 4217 4218 #: elf32-vax.c:1522 4219 #, c-format 4220 msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section" 4221 msgstr "" 4222 4223 #: elf32-visium.c:824 4224 #, c-format 4225 msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s" 4226 msgstr "" 4227 4228 #: elf32-xgate.c:506 4229 #, fuzzy, c-format 4230 msgid "cpu=XGATE]" 4231 msgstr "% CPU" 4232 4233 #: elf32-xgate.c:508 4234 #, c-format 4235 msgid "error reading cpu type from elf private data" 4236 msgstr "" 4237 4238 #: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2345 4239 #, fuzzy 4240 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" 4241 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar" 4242 4243 #: elf32-xtensa.c:996 4244 #, fuzzy, c-format 4245 msgid "%pB(%pA): invalid property table" 4246 msgstr "Jadual pemampasan paparan tidak sah" 4247 4248 #: elf32-xtensa.c:2732 4249 #, c-format 4250 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)" 4251 msgstr "" 4252 4253 #: elf32-xtensa.c:2815 elf32-xtensa.c:2938 4254 #, fuzzy 4255 msgid "dynamic relocation in read-only section" 4256 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 4257 4258 #: elf32-xtensa.c:2915 4259 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" 4260 msgstr "" 4261 4262 #: elf32-xtensa.c:3128 4263 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" 4264 msgstr "" 4265 4266 #: elf32-xtensa.c:3434 4267 #, c-format 4268 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" 4269 msgstr "" 4270 4271 #: elf32-xtensa.c:4733 elf32-xtensa.c:4741 4272 #, fuzzy 4273 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" 4274 msgstr "Percubaan dailan telah gagal" 4275 4276 #: elf32-xtensa.c:6569 elf32-xtensa.c:6648 elf32-xtensa.c:8074 4277 #, c-format 4278 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch" 4279 msgstr "" 4280 4281 #: elf32-xtensa.c:7815 4282 #, c-format 4283 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" 4284 msgstr "" 4285 4286 #: elf32-xtensa.c:9673 4287 #, fuzzy 4288 msgid "invalid relocation address" 4289 msgstr "Alamat IP tidak sah" 4290 4291 #: elf32-xtensa.c:9764 4292 #, fuzzy 4293 msgid "overflow after relaxation" 4294 msgstr "nombor baris melimpah" 4295 4296 #: elf32-xtensa.c:10910 4297 #, c-format 4298 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation" 4299 msgstr "" 4300 4301 #: elf32-z80.c:473 4302 #, c-format 4303 msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx" 4304 msgstr "" 4305 4306 #: elf32-z80.c:518 4307 #, fuzzy, c-format 4308 msgid "%pB: unsupported mach %#x" 4309 msgstr "%1 PB" 4310 4311 #: elf32-z80.c:546 4312 #, fuzzy, c-format 4313 msgid "%pB: unsupported arch %#x" 4314 msgstr "PB" 4315 4316 #: elf64-alpha.c:472 4317 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" 4318 msgstr "" 4319 4320 #: elf64-alpha.c:1983 4321 #, c-format 4322 msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n" 4323 msgstr "" 4324 4325 #: elf64-alpha.c:2435 4326 #, c-format 4327 msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" 4328 msgstr "" 4329 4330 #: elf64-alpha.c:2679 elflink.c:15752 elfnn-kvx.c:4016 elfnn-loongarch.c:2016 4331 #, c-format 4332 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" 4333 msgstr "" 4334 4335 #: elf64-alpha.c:2977 elf64-alpha.c:3172 4336 #, c-format 4337 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn" 4338 msgstr "" 4339 4340 #: elf64-alpha.c:4372 elf64-alpha.c:4385 4341 #, c-format 4342 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" 4343 msgstr "" 4344 4345 #: elf64-alpha.c:4441 4346 #, fuzzy, c-format 4347 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" 4348 msgstr "%s Pb" 4349 4350 #: elf64-alpha.c:4466 mach-o.c:627 elfnn-loongarch.c:917 elfnn-riscv.c:917 4351 #: elfnn-riscv.c:1122 elfnn-riscv.c:1164 4352 msgid "<unknown>" 4353 msgstr "<tidak diketahui>" 4354 4355 #: elf64-alpha.c:4472 4356 #, c-format 4357 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 4358 msgstr "" 4359 4360 #: elf64-alpha.c:4530 4361 #, c-format 4362 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s" 4363 msgstr "" 4364 4365 #: elf64-alpha.c:4565 4366 #, c-format 4367 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" 4368 msgstr "" 4369 4370 #: elf64-alpha.c:4631 4371 #, c-format 4372 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" 4373 msgstr "" 4374 4375 #: elf64-alpha.c:4656 4376 #, c-format 4377 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" 4378 msgstr "" 4379 4380 #. Only if it's not an unresolved symbol. 4381 #: elf64-bpf.c:344 4382 #, fuzzy 4383 msgid "internal error: relocation not supported" 4384 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 4385 4386 #: elf64-gen.c:71 4387 #, c-format 4388 msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)" 4389 msgstr "" 4390 4391 #: elf64-hppa.c:2037 4392 #, c-format 4393 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>" 4394 msgstr "" 4395 4396 #: elf64-hppa.c:3241 4397 #, c-format 4398 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s" 4399 msgstr "" 4400 4401 #: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641 4402 #, c-format 4403 msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch" 4404 msgstr "" 4405 4406 #: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2293 4407 msgid "@pltoff reloc against local symbol" 4408 msgstr "" 4409 4410 #: elf64-ia64-vms.c:3280 elfnn-ia64.c:3673 4411 #, c-format 4412 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)" 4413 msgstr "" 4414 4415 #: elf64-ia64-vms.c:3290 elfnn-ia64.c:3683 4416 #, c-format 4417 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: elf64-ia64-vms.c:3560 elfnn-ia64.c:3956 4421 #, c-format 4422 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" 4423 msgstr "" 4424 4425 #: elf64-ia64-vms.c:3624 elfnn-ia64.c:4024 4426 #, c-format 4427 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s" 4428 msgstr "" 4429 4430 #: elf64-ia64-vms.c:3683 elfnn-ia64.c:4087 4431 #, c-format 4432 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable" 4433 msgstr "" 4434 4435 #: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225 4436 #, fuzzy, c-format 4437 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s" 4438 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" 4439 4440 #: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228 4441 #, fuzzy, c-format 4442 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s" 4443 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" 4444 4445 #: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4231 4446 #, c-format 4447 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: elf64-ia64-vms.c:3915 elfnn-ia64.c:4428 4451 #, fuzzy 4452 msgid "unsupported reloc" 4453 msgstr " (tidak disokong)" 4454 4455 #: elf64-ia64-vms.c:3952 elfnn-ia64.c:4466 4456 #, c-format 4457 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'." 4458 msgstr "" 4459 4460 #: elf64-ia64-vms.c:3969 elfnn-ia64.c:4483 4461 #, c-format 4462 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)." 4463 msgstr "" 4464 4465 #: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742 4466 #, c-format 4467 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" 4468 msgstr "" 4469 4470 #: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751 4471 #, c-format 4472 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files" 4473 msgstr "" 4474 4475 #: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760 4476 #, c-format 4477 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files" 4478 msgstr "" 4479 4480 #: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769 4481 #, c-format 4482 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files" 4483 msgstr "" 4484 4485 #: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779 4486 #, c-format 4487 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" 4488 msgstr "" 4489 4490 #: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5518 4491 #, c-format 4492 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" 4493 msgstr "" 4494 4495 #: elf64-ia64-vms.c:5157 4496 #, c-format 4497 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" 4498 msgstr "" 4499 4500 #: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5547 4501 #, c-format 4502 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" 4503 msgstr "" 4504 4505 #: elf64-mips.c:4102 4506 #, c-format 4507 msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" 4508 msgstr "" 4509 4510 #: elf64-mmix.c:980 4511 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" 4512 msgstr "" 4513 4514 #: elf64-mmix.c:1164 4515 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." 4516 msgstr "" 4517 4518 #: elf64-mmix.c:1191 4519 #, c-format 4520 msgid "" 4521 "%pB: Internal inconsistency error for value for\n" 4522 " linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>" 4523 msgstr "" 4524 4525 #: elf64-mmix.c:1615 4526 #, c-format 4527 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA" 4528 msgstr "" 4529 4530 #: elf64-mmix.c:1621 4531 #, c-format 4532 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA" 4533 msgstr "" 4534 4535 #: elf64-mmix.c:1666 4536 #, c-format 4537 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA" 4538 msgstr "" 4539 4540 #: elf64-mmix.c:1672 4541 #, c-format 4542 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA" 4543 msgstr "" 4544 4545 #: elf64-mmix.c:1709 4546 #, c-format 4547 msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" 4548 msgstr "" 4549 4550 #: elf64-mmix.c:1738 4551 #, c-format 4552 msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>" 4553 msgstr "" 4554 4555 #: elf64-mmix.c:2153 4556 #, c-format 4557 msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file" 4558 msgstr "" 4559 4560 #: elf64-mmix.c:2208 4561 #, fuzzy 4562 msgid "register section has contents\n" 4563 msgstr "" 4564 "\n" 4565 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 4566 4567 #: elf64-mmix.c:2399 4568 #, c-format 4569 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" 4570 msgstr "" 4571 4572 #: elf64-ppc.c:1361 4573 #, fuzzy, c-format 4574 msgid "warning: %s should be used rather than %s" 4575 msgstr "Baca jalur %s berbanding %s!" 4576 4577 #: elf64-ppc.c:4302 4578 #, c-format 4579 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" 4580 msgstr "" 4581 4582 #: elf64-ppc.c:4485 4583 #, c-format 4584 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" 4585 msgstr "" 4586 4587 #: elf64-ppc.c:5107 4588 #, c-format 4589 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" 4590 msgstr "" 4591 4592 #: elf64-ppc.c:5277 4593 #, fuzzy 4594 msgid "%H: %s reloc unsupported here\n" 4595 msgstr "%s berada di sini" 4596 4597 #: elf64-ppc.c:5500 4598 #, c-format 4599 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" 4600 msgstr "" 4601 4602 #: elf64-ppc.c:5508 4603 #, c-format 4604 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" 4605 msgstr "" 4606 4607 #: elf64-ppc.c:5535 4608 #, fuzzy, c-format 4609 msgid " [abiv%ld]" 4610 msgstr "Volum %ld%%" 4611 4612 #: elf64-ppc.c:6845 4613 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" 4614 msgstr "" 4615 4616 #: elf64-ppc.c:7112 4617 #, fuzzy, c-format 4618 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" 4619 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan" 4620 4621 #: elf64-ppc.c:7363 4622 #, fuzzy, c-format 4623 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" 4624 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 4625 4626 #: elf64-ppc.c:7454 4627 #, c-format 4628 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: elf64-ppc.c:7464 4632 #, c-format 4633 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" 4634 msgstr "" 4635 4636 #: elf64-ppc.c:7486 4637 #, c-format 4638 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" 4639 msgstr "" 4640 4641 #. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done 4642 #. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support 4643 #. a glibc plt call optimisation where global entry code is 4644 #. skipped on calls that resolve to the same binary. The 4645 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code 4646 #. making tail calls, because the tail call might go via the 4647 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2. 4648 #: elf64-ppc.c:7987 4649 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" 4650 msgstr "" 4651 4652 #: elf64-ppc.c:7995 4653 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" 4654 msgstr "" 4655 4656 #: elf64-ppc.c:8311 4657 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" 4658 msgstr "" 4659 4660 #: elf64-ppc.c:8746 elf64-ppc.c:9462 4661 #, fuzzy, c-format 4662 msgid "%s defined on removed toc entry" 4663 msgstr "Sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik jika masukan ini diubah suai atau dibuang." 4664 4665 #: elf64-ppc.c:9419 4666 #, c-format 4667 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" 4668 msgstr "" 4669 4670 #: elf64-ppc.c:9640 4671 #, c-format 4672 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" 4673 msgstr "" 4674 4675 #: elf64-ppc.c:10536 4676 #, fuzzy, c-format 4677 msgid "warning: discarding dynamic section %s" 4678 msgstr "Bahagian" 4679 4680 #: elf64-ppc.c:11692 4681 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" 4682 msgstr "" 4683 4684 #: elf64-ppc.c:11842 4685 #, c-format 4686 msgid "long branch stub `%s' offset overflow" 4687 msgstr "" 4688 4689 #: elf64-ppc.c:11869 4690 #, fuzzy, c-format 4691 msgid "can't find branch stub `%s'" 4692 msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'" 4693 4694 #: elf64-ppc.c:11930 elf64-ppc.c:12182 elf64-ppc.c:14748 4695 #, c-format 4696 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" 4697 msgstr "" 4698 4699 #: elf64-ppc.c:12381 4700 #, fuzzy, c-format 4701 msgid "can't build branch stub `%s'" 4702 msgstr "%(module)s telah kehilangan takrifan cabang untuk %(branch)s" 4703 4704 #: elf64-ppc.c:13412 4705 #, c-format 4706 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" 4707 msgstr "" 4708 4709 #: elf64-ppc.c:14929 4710 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" 4711 msgstr "" 4712 4713 #: elf64-ppc.c:15272 elf64-ppc.c:15291 4714 #, c-format 4715 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" 4716 msgstr "" 4717 4718 #: elf64-ppc.c:15380 4719 #, fuzzy, c-format 4720 msgid "linker stubs in %u group" 4721 msgid_plural "linker stubs in %u groups" 4722 msgstr[0] "Pemaut" 4723 4724 #: elf64-ppc.c:15387 4725 #, c-format 4726 msgid "" 4727 "%s, iter %u\n" 4728 " branch %lu\n" 4729 " long branch %lu\n" 4730 " plt call %lu\n" 4731 " global entry %lu" 4732 msgstr "" 4733 4734 #: elf64-ppc.c:15769 4735 #, fuzzy, c-format 4736 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" 4737 msgstr "simbol %s digunakan lebih dari sekali sebagai rentetan perkataan" 4738 4739 #: elf64-ppc.c:15771 4740 #, c-format 4741 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" 4742 msgstr "" 4743 4744 #: elf64-ppc.c:16555 4745 #, c-format 4746 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" 4747 msgstr "" 4748 4749 #: elf64-ppc.c:16561 4750 #, c-format 4751 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" 4752 msgstr "" 4753 4754 #: elf64-ppc.c:17212 4755 #, fuzzy, c-format 4756 msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" 4757 msgstr "%s pt" 4758 4759 #: elf64-ppc.c:17488 4760 #, c-format 4761 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" 4762 msgstr "" 4763 4764 #: elf64-ppc.c:17575 4765 #, c-format 4766 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" 4767 msgstr "" 4768 4769 #: elf64-ppc.c:17630 4770 #, fuzzy, c-format 4771 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" 4772 msgstr "%s Pb" 4773 4774 #: elf64-ppc.c:17899 4775 #, fuzzy, c-format 4776 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" 4777 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s" 4778 4779 #: elf64-ppc.c:17922 4780 #, fuzzy, c-format 4781 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" 4782 msgstr "%s pt" 4783 4784 #: elf64-ppc.c:18067 4785 #, fuzzy, c-format 4786 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" 4787 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" 4788 4789 #: elf64-s390.c:2752 4790 #, c-format 4791 msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)" 4792 msgstr "" 4793 4794 #: elf64-s390.c:3415 4795 #, c-format 4796 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation %s against misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) in %pB" 4797 msgstr "" 4798 4799 #: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1601 4800 #, c-format 4801 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" 4802 msgstr "" 4803 4804 #: elf64-sparc.c:493 4805 #, c-format 4806 msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" 4807 msgstr "" 4808 4809 #: elf64-sparc.c:514 4810 #, c-format 4811 msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB" 4812 msgstr "" 4813 4814 #: elf64-sparc.c:538 4815 #, c-format 4816 msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB" 4817 msgstr "" 4818 4819 #: elf64-sparc.c:585 4820 #, c-format 4821 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB" 4822 msgstr "" 4823 4824 #: elf64-sparc.c:717 4825 #, c-format 4826 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" 4827 msgstr "" 4828 4829 #: elf64-x86-64.c:1690 4830 #, fuzzy 4831 msgid "hidden symbol " 4832 msgstr "Sembunyi" 4833 4834 #: elf64-x86-64.c:1693 4835 #, fuzzy 4836 msgid "internal symbol " 4837 msgstr "Dalaman" 4838 4839 #: elf64-x86-64.c:1696 elf64-x86-64.c:1700 4840 #, fuzzy 4841 msgid "protected symbol " 4842 msgstr "Dilindungi" 4843 4844 #: elf64-x86-64.c:1702 4845 #, fuzzy 4846 msgid "symbol " 4847 msgstr "Simbol:" 4848 4849 #: elf64-x86-64.c:1708 4850 #, fuzzy 4851 msgid "undefined " 4852 msgstr "Tidak ditakrif" 4853 4854 #: elf64-x86-64.c:1718 elfnn-loongarch.c:901 4855 #, fuzzy 4856 msgid "a shared object" 4857 msgstr "objek memori terkongsi" 4858 4859 #: elf64-x86-64.c:1720 4860 msgid "; recompile with -fPIC" 4861 msgstr "" 4862 4863 #: elf64-x86-64.c:1725 elfnn-loongarch.c:907 4864 #, fuzzy 4865 msgid "a PIE object" 4866 msgstr "Pai" 4867 4868 #: elf64-x86-64.c:1727 elfnn-loongarch.c:909 4869 #, fuzzy 4870 msgid "a PDE object" 4871 msgstr "Tiada objek sebegitu" 4872 4873 #: elf64-x86-64.c:1729 4874 msgid "; recompile with -fPIE" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: elf64-x86-64.c:1733 4878 #, c-format 4879 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" 4880 msgstr "" 4881 4882 #: elf64-x86-64.c:2566 4883 #, c-format 4884 msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx64> > %#<PRIx64>) for section `%pA'" 4885 msgstr "" 4886 4887 #: elf64-x86-64.c:2630 4888 #, c-format 4889 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: elf64-x86-64.c:2791 4893 #, c-format 4894 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" 4895 msgstr "" 4896 4897 #: elf64-x86-64.c:3046 4898 #, c-format 4899 msgid "%pB: unsupported relocation %s against symbol `%s'" 4900 msgstr "" 4901 4902 #: elf64-x86-64.c:3472 elfnn-aarch64.c:5784 elfnn-riscv.c:2572 4903 #, c-format 4904 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" 4905 msgstr "" 4906 4907 #: elf64-x86-64.c:3741 4908 #, c-format 4909 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" 4910 msgstr "" 4911 4912 #: elf64-x86-64.c:3755 4913 #, c-format 4914 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" 4915 msgstr "" 4916 4917 #: elf64-x86-64.c:4045 4918 #, c-format 4919 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" 4920 msgstr "" 4921 4922 #: elf64-x86-64.c:4197 4923 #, fuzzy 4924 msgid "%P: corrupt input: %pB\n" 4925 msgstr "PB" 4926 4927 #: elf64-x86-64.c:5066 4928 #, c-format 4929 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" 4930 msgstr "" 4931 4932 #: elf64-x86-64.c:5225 4933 #, c-format 4934 msgid "%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" 4935 msgstr "" 4936 4937 #: elf64-x86-64.c:5301 4938 #, c-format 4939 msgid "%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" 4940 msgstr "" 4941 4942 #: elf64-x86-64.c:5354 4943 #, c-format 4944 msgid "%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" 4945 msgstr "" 4946 4947 #: elf64-x86-64.c:5505 4948 #, c-format 4949 msgid "%pB: Unable to generate dynamic relocs because a suitable section does not exist\n" 4950 msgstr "" 4951 4952 #: elfcode.h:342 4953 #, c-format 4954 msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: elfcode.h:790 4958 #, c-format 4959 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" 4960 msgstr "" 4961 4962 #: elfcode.h:838 4963 #, c-format 4964 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" 4965 msgstr "" 4966 4967 #: elfcode.h:1056 4968 #, c-format 4969 msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large" 4970 msgstr "" 4971 4972 #: elfcode.h:1321 4973 #, c-format 4974 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" 4975 msgstr "" 4976 4977 #: elfcore.h:280 4978 #, c-format 4979 msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: elflink.c:1477 4983 #, c-format 4984 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" 4985 msgstr "" 4986 4987 #: elflink.c:1483 4988 #, c-format 4989 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" 4990 msgstr "" 4991 4992 #: elflink.c:1489 4993 #, c-format 4994 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" 4995 msgstr "" 4996 4997 #: elflink.c:1495 4998 #, c-format 4999 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" 5000 msgstr "" 5001 5002 #: elflink.c:2207 5003 #, c-format 5004 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" 5005 msgstr "" 5006 5007 #: elflink.c:2720 5008 #, fuzzy, c-format 5009 msgid "%pB: version node not found for symbol %s" 5010 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s" 5011 5012 #: elflink.c:2819 5013 #, c-format 5014 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'" 5015 msgstr "" 5016 5017 #: elflink.c:2831 5018 #, c-format 5019 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table" 5020 msgstr "" 5021 5022 #: elflink.c:3017 5023 #, c-format 5024 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" 5025 msgstr "" 5026 5027 #: elflink.c:3350 5028 #, c-format 5029 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: elflink.c:3407 5033 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: elflink.c:4363 5037 msgid "%P: %pB: failed to add %s to first hash\n" 5038 msgstr "" 5039 5040 #: elflink.c:4431 5041 msgid "%P: first_hash failed to create: %E\n" 5042 msgstr "" 5043 5044 #: elflink.c:4462 5045 #, c-format 5046 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" 5047 msgstr "" 5048 5049 #: elflink.c:4945 5050 #, c-format 5051 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" 5052 msgstr "" 5053 5054 #: elflink.c:5015 5055 #, c-format 5056 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" 5057 msgstr "" 5058 5059 #: elflink.c:5164 5060 #, fuzzy, c-format 5061 msgid "%pB: not enough version information" 5062 msgstr "Maklumat versi" 5063 5064 #: elflink.c:5202 5065 #, c-format 5066 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" 5067 msgstr "" 5068 5069 #: elflink.c:5239 5070 #, fuzzy, c-format 5071 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" 5072 msgstr "keperluan versi tidak sah: %s" 5073 5074 #: elflink.c:5525 5075 #, c-format 5076 msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB" 5077 msgstr "" 5078 5079 #: elflink.c:5532 5080 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." 5081 msgstr "" 5082 5083 #: elflink.c:5554 5084 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." 5085 msgstr "" 5086 5087 #: elflink.c:5697 5088 #, fuzzy, c-format 5089 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" 5090 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan" 5091 5092 #: elflink.c:6812 5093 #, fuzzy, c-format 5094 msgid "%pB: stack size specified and %s set" 5095 msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n" 5096 5097 #: elflink.c:6816 5098 #, fuzzy, c-format 5099 msgid "%pB: %s not absolute" 5100 msgstr "PB" 5101 5102 #: elflink.c:7028 5103 #, fuzzy, c-format 5104 msgid "%s: undefined version: %s" 5105 msgstr "%s: pembolehubah %s %%define tidak ditakrifkan" 5106 5107 #: elflink.c:7419 5108 msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option" 5109 msgstr "" 5110 5111 #: elflink.c:7425 5112 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" 5113 msgstr "" 5114 5115 #: elflink.c:7487 5116 #, c-format 5117 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)" 5118 msgstr "" 5119 5120 #: elflink.c:7493 5121 #, c-format 5122 msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" 5123 msgstr "" 5124 5125 #: elflink.c:7501 5126 #, c-format 5127 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section" 5128 msgstr "" 5129 5130 #: elflink.c:7507 5131 #, c-format 5132 msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" 5133 msgstr "" 5134 5135 #: elflink.c:7510 5136 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" 5137 msgstr "" 5138 5139 #: elflink.c:7664 5140 #, c-format 5141 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" 5142 msgstr "" 5143 5144 #: elflink.c:9284 5145 #, fuzzy, c-format 5146 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" 5147 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan" 5148 5149 #: elflink.c:9447 elflink.c:9455 5150 msgid "division by zero" 5151 msgstr "dibahagi dengan sifar" 5152 5153 #: elflink.c:9469 5154 #, fuzzy, c-format 5155 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" 5156 msgstr "Pilihan tidak diketahui '-%c'\n" 5157 5158 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. 5159 #: elflink.c:9805 5160 #, c-format 5161 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" 5162 msgstr "" 5163 5164 #: elflink.c:9808 5165 #, c-format 5166 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" 5167 msgstr "" 5168 5169 #: elflink.c:10059 elflink.c:10077 elflink.c:10116 elflink.c:10134 5170 #, c-format 5171 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" 5172 msgstr "" 5173 5174 #. The section size is not divisible by either - 5175 #. something is wrong. 5176 #: elflink.c:10093 elflink.c:10150 5177 #, c-format 5178 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" 5179 msgstr "" 5180 5181 #: elflink.c:10202 5182 #, fuzzy 5183 msgid "not enough memory to sort relocations" 5184 msgstr "GIF: memori tidak mencukupi." 5185 5186 #: elflink.c:10536 5187 #, fuzzy, c-format 5188 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" 5189 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d." 5190 5191 #: elflink.c:10812 5192 #, c-format 5193 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" 5194 msgstr "" 5195 5196 #: elflink.c:10815 5197 #, c-format 5198 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" 5199 msgstr "" 5200 5201 #: elflink.c:10818 5202 #, c-format 5203 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" 5204 msgstr "" 5205 5206 #: elflink.c:10911 5207 #, c-format 5208 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" 5209 msgstr "" 5210 5211 #: elflink.c:11069 5212 #, fuzzy, c-format 5213 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" 5214 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum" 5215 5216 #: elflink.c:11072 5217 #, fuzzy, c-format 5218 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" 5219 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum" 5220 5221 #: elflink.c:11075 5222 #, fuzzy, c-format 5223 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" 5224 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum" 5225 5226 #: elflink.c:11107 5227 #, c-format 5228 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" 5229 msgstr "" 5230 5231 #: elflink.c:11649 5232 #, fuzzy, c-format 5233 msgid "error: %pB: unable to create group section symbol" 5234 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 5235 5236 #: elflink.c:11798 5237 #, c-format 5238 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section '%pA' that references a non-existent global symbol" 5239 msgstr "" 5240 5241 #: elflink.c:12264 5242 #, c-format 5243 msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" 5244 msgstr "" 5245 5246 #: elflink.c:12544 5247 #, fuzzy, c-format 5248 msgid "%pB: no symbol found for import library" 5249 msgstr "Pustaka \"%1\" tidak dijumpai" 5250 5251 #: elflink.c:13150 5252 #, fuzzy 5253 msgid "%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" 5254 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 5255 5256 #: elflink.c:13227 5257 #, fuzzy, c-format 5258 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" 5259 msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n" 5260 5261 #: elflink.c:13449 5262 #, fuzzy, c-format 5263 msgid "%pB: failed to generate import library" 5264 msgstr "Pustaka yang digunakan untuk menjana lakaran kenit" 5265 5266 #: elflink.c:13610 5267 #, fuzzy, c-format 5268 msgid "warning: %s section has zero size" 5269 msgstr "Imej GIF yang terhasil bersaiz sifar" 5270 5271 #: elflink.c:13658 5272 #, c-format 5273 msgid "warning: section '%s' is being made into a note" 5274 msgstr "" 5275 5276 #: elflink.c:13752 5277 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" 5278 msgstr "" 5279 5280 #: elflink.c:13755 5281 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" 5282 msgstr "" 5283 5284 #: elflink.c:13758 5285 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" 5286 msgstr "" 5287 5288 #: elflink.c:13761 5289 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" 5290 msgstr "" 5291 5292 #: elflink.c:13890 5293 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" 5294 msgstr "" 5295 5296 #: elflink.c:14312 5297 #, fuzzy 5298 msgid "%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" 5299 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 5300 5301 #: elflink.c:14793 5302 #, c-format 5303 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" 5304 msgstr "" 5305 5306 #: elflink.c:14834 5307 #, fuzzy, c-format 5308 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" 5309 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak" 5310 5311 #: elflink.c:14977 5312 #, fuzzy, c-format 5313 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" 5314 msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak dikenali\n" 5315 5316 #: elflink.c:15758 5317 #, c-format 5318 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" 5319 msgstr "" 5320 5321 #: elflink.c:15847 5322 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: elfxx-aarch64.c:478 5326 #, c-format 5327 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: elfxx-aarch64.c:786 5331 #, c-format 5332 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n" 5333 msgstr "" 5334 5335 #: elfxx-aarch64.c:788 5336 #, c-format 5337 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n" 5338 msgstr "" 5339 5340 #: elfxx-aarch64.c:798 5341 #, c-format 5342 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n" 5343 msgstr "" 5344 5345 #: elfxx-aarch64.c:800 5346 #, c-format 5347 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n" 5348 msgstr "" 5349 5350 #: elfxx-aarch64.c:810 5351 #, c-format 5352 msgid "%Xerror: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n" 5353 msgstr "" 5354 5355 #: elfxx-aarch64.c:812 5356 #, c-format 5357 msgid "warning: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n" 5358 msgstr "" 5359 5360 #: elfxx-aarch64.c:971 5361 #, c-format 5362 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" 5363 msgstr "" 5364 5365 #: elfxx-aarch64.c:1115 5366 #, c-format 5367 msgid "%pB: warning: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n" 5368 msgstr "" 5369 5370 #: elfxx-aarch64.c:1117 5371 #, c-format 5372 msgid "%X%pB: error: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n" 5373 msgstr "" 5374 5375 #: elfxx-aarch64.c:1149 5376 #, c-format 5377 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n" 5378 msgstr "" 5379 5380 #: elfxx-aarch64.c:1153 5381 #, c-format 5382 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n" 5383 msgstr "" 5384 5385 #: elfxx-aarch64.c:1159 5386 #, c-format 5387 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n" 5388 msgstr "" 5389 5390 #: elfxx-aarch64.c:1161 5391 #, c-format 5392 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n" 5393 msgstr "" 5394 5395 #: elfxx-loongarch.c:1911 5396 #, fuzzy, c-format 5397 msgid "%pB: unsupported relocation type %s" 5398 msgstr "%s Pb" 5399 5400 #: elfxx-loongarch.c:1939 5401 #, c-format 5402 msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" 5403 msgstr "" 5404 5405 #: elfxx-loongarch.c:2013 5406 #, c-format 5407 msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx" 5408 msgstr "" 5409 5410 #: elfxx-loongarch.c:2032 5411 #, fuzzy, c-format 5412 msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx" 5413 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n" 5414 5415 #: elfxx-mips.c:1534 5416 #, fuzzy 5417 msgid "static procedure (no name)" 5418 msgstr "nama prosedur tiada" 5419 5420 #: elfxx-mips.c:5895 5421 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" 5422 msgstr "" 5423 5424 #: elfxx-mips.c:6665 5425 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" 5426 msgstr "" 5427 5428 #: elfxx-mips.c:6698 5429 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" 5430 msgstr "" 5431 5432 #: elfxx-mips.c:6743 5433 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" 5434 msgstr "" 5435 5436 #: elfxx-mips.c:6755 5437 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" 5438 msgstr "" 5439 5440 #: elfxx-mips.c:7401 5441 #, c-format 5442 msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: elfxx-mips.c:7445 5446 #, c-format 5447 msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" 5448 msgstr "" 5449 5450 #: elfxx-mips.c:7681 5451 #, fuzzy, c-format 5452 msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" 5453 msgstr "" 5454 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n" 5455 "\n" 5456 "%(warning)s" 5457 5458 #: elfxx-mips.c:8533 elfxx-mips.c:8659 5459 #, c-format 5460 msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" 5461 msgstr "" 5462 5463 #: elfxx-mips.c:8791 5464 #, c-format 5465 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" 5466 msgstr "" 5467 5468 #: elfxx-mips.c:8891 5469 #, c-format 5470 msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" 5471 msgstr "" 5472 5473 #: elfxx-mips.c:9031 5474 #, c-format 5475 msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" 5476 msgstr "" 5477 5478 #: elfxx-mips.c:9334 5479 #, c-format 5480 msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: elfxx-mips.c:9460 5484 #, c-format 5485 msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" 5486 msgstr "" 5487 5488 #: elfxx-mips.c:9463 5489 #, fuzzy, c-format 5490 msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" 5491 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" 5492 5493 #: elfxx-mips.c:9683 5494 #, fuzzy, c-format 5495 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" 5496 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik" 5497 5498 #: elfxx-mips.c:10606 5499 #, c-format 5500 msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" 5501 msgstr "" 5502 5503 #: elfxx-mips.c:10748 5504 msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" 5505 msgstr "" 5506 5507 #: elfxx-mips.c:10767 5508 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" 5509 msgstr "" 5510 5511 #: elfxx-mips.c:10770 5512 msgid "jump to a non-word-aligned address" 5513 msgstr "" 5514 5515 #: elfxx-mips.c:10771 5516 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" 5517 msgstr "" 5518 5519 #: elfxx-mips.c:10774 5520 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" 5521 msgstr "" 5522 5523 #: elfxx-mips.c:10776 5524 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: elfxx-mips.c:10778 5528 msgid "PC-relative load from unaligned address" 5529 msgstr "" 5530 5531 #: elfxx-mips.c:11078 5532 #, c-format 5533 msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: elfxx-mips.c:11193 elfxx-mips.c:11786 5537 #, c-format 5538 msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" 5539 msgstr "" 5540 5541 #: elfxx-mips.c:11758 5542 #, c-format 5543 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" 5544 msgstr "" 5545 5546 #: elfxx-mips.c:13503 reloc.c:8524 5547 #, c-format 5548 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" 5549 msgstr "" 5550 5551 #: elfxx-mips.c:14814 5552 #, fuzzy, c-format 5553 msgid "%pB: unknown architecture %s" 5554 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n" 5555 5556 #: elfxx-mips.c:15342 5557 #, fuzzy, c-format 5558 msgid "%pB: illegal section name `%pA'" 5559 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 5560 5561 #: elfxx-mips.c:15620 5562 #, c-format 5563 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" 5564 msgstr "" 5565 5566 #: elfxx-mips.c:15637 5567 #, c-format 5568 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" 5569 msgstr "" 5570 5571 #: elfxx-mips.c:15669 elfxx-mips.c:15735 elfxx-mips.c:15750 5572 #, c-format 5573 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" 5574 msgstr "" 5575 5576 #: elfxx-mips.c:15693 5577 #, c-format 5578 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" 5579 msgstr "" 5580 5581 #: elfxx-mips.c:15718 5582 #, c-format 5583 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" 5584 msgstr "" 5585 5586 #: elfxx-mips.c:15852 5587 #, c-format 5588 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" 5589 msgstr "" 5590 5591 #: elfxx-mips.c:15858 5592 #, c-format 5593 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" 5594 msgstr "" 5595 5596 #: elfxx-mips.c:15864 5597 #, c-format 5598 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" 5599 msgstr "" 5600 5601 #: elfxx-mips.c:15878 5602 #, c-format 5603 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" 5604 msgstr "" 5605 5606 #: elfxx-mips.c:15897 5607 #, c-format 5608 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" 5609 msgstr "" 5610 5611 #: elfxx-mips.c:15909 5612 #, c-format 5613 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" 5614 msgstr "" 5615 5616 #: elfxx-mips.c:15918 5617 #, c-format 5618 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" 5619 msgstr "" 5620 5621 #: elfxx-mips.c:15980 5622 #, fuzzy, c-format 5623 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" 5624 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih." 5625 5626 #: elfxx-mips.c:15994 5627 #, fuzzy, c-format 5628 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" 5629 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih." 5630 5631 #: elfxx-mips.c:16047 5632 #, c-format 5633 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" 5634 msgstr "" 5635 5636 #: elfxx-mips.c:16052 5637 #, c-format 5638 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" 5639 msgstr "" 5640 5641 #: elfxx-mips.c:16056 5642 #, c-format 5643 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" 5644 msgstr "" 5645 5646 #: elfxx-mips.c:16063 5647 #, c-format 5648 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" 5649 msgstr "" 5650 5651 #: elfxx-mips.c:16067 5652 #, c-format 5653 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" 5654 msgstr "" 5655 5656 #: elfxx-mips.c:16258 5657 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" 5658 msgstr "" 5659 5660 #: elfxx-mips.c:16320 elfxx-mips.c:16331 5661 msgid "None" 5662 msgstr "Tiada" 5663 5664 #: elfxx-mips.c:16322 elfxx-mips.c:16391 5665 msgid "Unknown" 5666 msgstr "Tidak Diketahui" 5667 5668 #: elfxx-mips.c:16402 5669 #, fuzzy, c-format 5670 msgid "Hard or soft float\n" 5671 msgstr "apung" 5672 5673 #: elfxx-mips.c:16405 5674 #, fuzzy, c-format 5675 msgid "Hard float (double precision)\n" 5676 msgstr "Kepersisan" 5677 5678 #: elfxx-mips.c:16408 5679 #, fuzzy, c-format 5680 msgid "Hard float (single precision)\n" 5681 msgstr "Volum audio jitu tunggal" 5682 5683 #: elfxx-mips.c:16411 5684 #, fuzzy, c-format 5685 msgid "Soft float\n" 5686 msgstr "Soft" 5687 5688 #: elfxx-mips.c:16414 5689 #, c-format 5690 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" 5691 msgstr "" 5692 5693 #: elfxx-mips.c:16417 5694 #, c-format 5695 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" 5696 msgstr "" 5697 5698 #: elfxx-mips.c:16420 5699 #, c-format 5700 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" 5701 msgstr "" 5702 5703 #: elfxx-mips.c:16423 5704 #, c-format 5705 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" 5706 msgstr "" 5707 5708 #: elfxx-mips.c:16455 5709 #, c-format 5710 msgid " [abi=O32]" 5711 msgstr "" 5712 5713 #: elfxx-mips.c:16457 5714 #, c-format 5715 msgid " [abi=O64]" 5716 msgstr "" 5717 5718 #: elfxx-mips.c:16459 5719 #, c-format 5720 msgid " [abi=EABI32]" 5721 msgstr "" 5722 5723 #: elfxx-mips.c:16461 5724 #, c-format 5725 msgid " [abi=EABI64]" 5726 msgstr "" 5727 5728 #: elfxx-mips.c:16463 5729 #, fuzzy, c-format 5730 msgid " [abi unknown]" 5731 msgstr "Tidak diketahui " 5732 5733 #: elfxx-mips.c:16465 5734 #, c-format 5735 msgid " [abi=N32]" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: elfxx-mips.c:16467 5739 #, c-format 5740 msgid " [abi=64]" 5741 msgstr " [abi=64]" 5742 5743 #: elfxx-mips.c:16469 5744 #, fuzzy, c-format 5745 msgid " [no abi set]" 5746 msgstr "tidak ditetapkan" 5747 5748 #: elfxx-mips.c:16494 5749 #, fuzzy, c-format 5750 msgid " [unknown ISA]" 5751 msgstr "Tidak diketahui " 5752 5753 #: elfxx-mips.c:16514 5754 #, c-format 5755 msgid " [not 32bitmode]" 5756 msgstr "" 5757 5758 #: elfxx-riscv.c:1950 5759 #, c-format 5760 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" 5761 msgstr "" 5762 5763 #: elfxx-riscv.c:1956 5764 #, c-format 5765 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" 5766 msgstr "" 5767 5768 #: elfxx-riscv.c:2063 5769 #, c-format 5770 msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" 5771 msgstr "" 5772 5773 #: elfxx-riscv.c:2087 5774 #, c-format 5775 msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" 5776 msgstr "" 5777 5778 #: elfxx-riscv.c:2123 5779 #, c-format 5780 msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" 5781 msgstr "" 5782 5783 #: elfxx-riscv.c:2147 5784 #, fuzzy, c-format 5785 msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" 5786 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" 5787 5788 #: elfxx-riscv.c:2171 5789 #, c-format 5790 msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" 5791 msgstr "" 5792 5793 #: elfxx-riscv.c:2211 5794 #, fuzzy, c-format 5795 msgid "rv%de does not support the `h' extension" 5796 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5797 5798 #: elfxx-riscv.c:2219 5799 #, fuzzy, c-format 5800 msgid "rv%d does not support the `q' extension" 5801 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5802 5803 #: elfxx-riscv.c:2226 5804 msgid "zcmp' is incompatible with `d' and `c', or `zcd' extension" 5805 msgstr "" 5806 5807 #: elfxx-riscv.c:2233 5808 #, fuzzy, c-format 5809 msgid "rv%d does not support the `zcf' extension" 5810 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5811 5812 #: elfxx-riscv.c:2240 5813 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" 5814 msgstr "" 5815 5816 #: elfxx-riscv.c:2247 5817 #, fuzzy 5818 msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v/zve32x' extension" 5819 msgstr "Penghujungan:" 5820 5821 #: elfxx-riscv.c:2256 5822 #, fuzzy 5823 msgid "`zclsd' is conflict with the `c+f'/ `zcf' extension" 5824 msgstr "V" 5825 5826 #: elfxx-riscv.c:2261 5827 #, fuzzy, c-format 5828 msgid "rv%d does not support the `ssnpm' extension" 5829 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5830 5831 #: elfxx-riscv.c:2267 5832 #, fuzzy, c-format 5833 msgid "rv%d does not support the `smnpm' extension" 5834 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5835 5836 #: elfxx-riscv.c:2273 5837 #, fuzzy, c-format 5838 msgid "rv%d does not support the `smmpm' extension" 5839 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5840 5841 #: elfxx-riscv.c:2279 5842 #, fuzzy, c-format 5843 msgid "rv%d does not support the `sspm' extension" 5844 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5845 5846 #: elfxx-riscv.c:2285 5847 #, fuzzy, c-format 5848 msgid "rv%d does not support the `supm' extension" 5849 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell" 5850 5851 #: elfxx-riscv.c:2307 5852 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" 5853 msgstr "" 5854 5855 #: elfxx-riscv.c:2364 5856 msgid "Warning: should use \"_\" to contact Profiles with other extensions" 5857 msgstr "" 5858 5859 #: elfxx-riscv.c:2405 5860 #, c-format 5861 msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" 5862 msgstr "" 5863 5864 #: elfxx-riscv.c:2439 5865 #, c-format 5866 msgid "%s: ISA string must begin with rv32, rv64 or Profiles" 5867 msgstr "" 5868 5869 #: elfxx-riscv.c:2629 5870 #, fuzzy 5871 msgid "internal: " 5872 msgstr "Dalaman" 5873 5874 #: elfxx-riscv.c:2683 5875 #, c-format 5876 msgid "%sinvalid ISA extension ends with <number>p in %s `%s'" 5877 msgstr "" 5878 5879 #: elfxx-riscv.c:2706 5880 #, fuzzy, c-format 5881 msgid "%sunknown ISA extension `%s' in %s `%s'" 5882 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" 5883 5884 #: elfxx-riscv.c:2717 5885 #, fuzzy, c-format 5886 msgid "%sdeprecated - extension `%s' in %s `%s'" 5887 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" 5888 5889 #: elfxx-riscv.c:2727 5890 #, fuzzy, c-format 5891 msgid "%scannot + base extension `%s' in %s `%s'" 5892 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" 5893 5894 #: elfxx-riscv.c:3059 elfxx-riscv.c:3343 5895 #, fuzzy 5896 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" 5897 msgstr "Kelas" 5898 5899 #: elfxx-riscv.c:3093 5900 msgid "zicfiss' and `zcmop" 5901 msgstr "" 5902 5903 #: elfxx-riscv.c:3106 5904 #, fuzzy 5905 msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca" 5906 msgstr "_C/C++" 5907 5908 #: elfxx-riscv.c:3111 elfxx-riscv.c:3137 5909 #, fuzzy 5910 msgid "c' or `zca" 5911 msgstr "_C/C++" 5912 5913 #: elfxx-riscv.c:3119 5914 #, fuzzy 5915 msgid "m' or `zmmul" 5916 msgstr "%a dari %m" 5917 5918 #: elfxx-riscv.c:3139 5919 #, fuzzy 5920 msgid "f' and `c', or `zcf" 5921 msgstr "%.0f C / %.0f F" 5922 5923 #: elfxx-riscv.c:3141 5924 #, fuzzy 5925 msgid "d' and `c', or `zcd" 5926 msgstr "Volum %d%c (disenyapkan)" 5927 5928 #: elfxx-riscv.c:3143 5929 #, fuzzy 5930 msgid "f' or `zfinx" 5931 msgstr "%.f%%" 5932 5933 #: elfxx-riscv.c:3145 5934 #, fuzzy 5935 msgid "d' or `zdinx" 5936 msgstr "%d %d" 5937 5938 #: elfxx-riscv.c:3147 5939 #, fuzzy 5940 msgid "q' or `zqinx" 5941 msgstr "\t\tQ: " 5942 5943 #: elfxx-riscv.c:3149 5944 msgid "zfh' or `zhinx" 5945 msgstr "" 5946 5947 #: elfxx-riscv.c:3153 5948 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" 5949 msgstr "" 5950 5951 #: elfxx-riscv.c:3164 5952 #, fuzzy 5953 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" 5954 msgstr "%d %d" 5955 5956 #: elfxx-riscv.c:3175 5957 #, fuzzy 5958 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" 5959 msgstr " q, Q, Esc Keluar" 5960 5961 #: elfxx-riscv.c:3183 5962 #, fuzzy 5963 msgid "d' and `zfa" 5964 msgstr "%d %d" 5965 5966 #: elfxx-riscv.c:3191 5967 #, fuzzy 5968 msgid "q' and `zfa" 5969 msgstr "\t\tQ: " 5970 5971 #: elfxx-riscv.c:3199 5972 msgid "zfh' and `zfa" 5973 msgstr "" 5974 5975 #: elfxx-riscv.c:3209 5976 msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa" 5977 msgstr "" 5978 5979 #: elfxx-riscv.c:3214 5980 msgid "zfh' or `zvfh" 5981 msgstr "" 5982 5983 #: elfxx-riscv.c:3230 5984 msgid "zbb' or `zbkb" 5985 msgstr "" 5986 5987 #: elfxx-riscv.c:3232 5988 msgid "zbc' or `zbkc" 5989 msgstr "" 5990 5991 #: elfxx-riscv.c:3240 5992 msgid "zknd' or `zkne" 5993 msgstr "" 5994 5995 #: elfxx-riscv.c:3246 5996 #, fuzzy 5997 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" 5998 msgstr "%+.3f V" 5999 6000 #: elfxx-riscv.c:3248 6001 #, fuzzy 6002 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" 6003 msgstr "%+.3f V" 6004 6005 #: elfxx-riscv.c:3250 6006 msgid "zvbb" 6007 msgstr "" 6008 6009 #: elfxx-riscv.c:3252 6010 msgid "zvbc" 6011 msgstr "" 6012 6013 #: elfxx-riscv.c:3258 6014 msgid "zvkb" 6015 msgstr "" 6016 6017 #: elfxx-riscv.c:3260 6018 msgid "zvkg" 6019 msgstr "" 6020 6021 #: elfxx-riscv.c:3262 6022 msgid "zvkned" 6023 msgstr "" 6024 6025 #: elfxx-riscv.c:3264 6026 msgid "zvknha' or `zvknhb" 6027 msgstr "" 6028 6029 #: elfxx-riscv.c:3266 6030 msgid "zvksed" 6031 msgstr "" 6032 6033 #: elfxx-riscv.c:3268 6034 msgid "zvksh" 6035 msgstr "" 6036 6037 #: elfxx-riscv.c:3272 6038 msgid "zcb' and `zba" 6039 msgstr "" 6040 6041 #: elfxx-riscv.c:3274 6042 msgid "zcb' and `zbb" 6043 msgstr "" 6044 6045 #: elfxx-riscv.c:3276 6046 #, fuzzy 6047 msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m" 6048 msgstr "Meter (m)" 6049 6050 #: elfxx-riscv.c:3284 6051 msgid "smctr' or `ssctr" 6052 msgstr "" 6053 6054 #: elfxx-riscv.c:3294 6055 msgid "h" 6056 msgstr "h" 6057 6058 #: elfxx-riscv.c:3441 6059 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" 6060 msgstr "" 6061 6062 #: elfxx-riscv.c:3485 6063 #, c-format 6064 msgid "error: %pB: <corrupt RISC-V used size: 0x%x>" 6065 msgstr "" 6066 6067 #: elfxx-sparc.c:3028 elfnn-aarch64.c:5768 6068 #, c-format 6069 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" 6070 msgstr "" 6071 6072 #: elfxx-tilegx.c:4128 6073 #, fuzzy, c-format 6074 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" 6075 msgstr "aksara literal tidak boleh digunakan bersama-sama dengan %s" 6076 6077 #: elfxx-x86.c:534 elfxx-x86.c:3586 6078 #, c-format 6079 msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" 6080 msgstr "" 6081 6082 #: elfxx-x86.c:1027 6083 #, c-format 6084 msgid "%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" 6085 msgstr "" 6086 6087 #: elfxx-x86.c:1388 6088 #, c-format 6089 msgid "%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" 6090 msgstr "" 6091 6092 #: elfxx-x86.c:1424 6093 #, c-format 6094 msgid "%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" 6095 msgstr "" 6096 6097 #: elfxx-x86.c:1563 6098 #, fuzzy, c-format 6099 msgid "%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n" 6100 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6101 6102 #: elfxx-x86.c:1750 6103 #, c-format 6104 msgid "%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" 6105 msgstr "" 6106 6107 #: elfxx-x86.c:1772 6108 #, fuzzy, c-format 6109 msgid "%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" 6110 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6111 6112 #: elfxx-x86.c:2243 6113 #, c-format 6114 msgid "%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" 6115 msgstr "" 6116 6117 #: elfxx-x86.c:2325 6118 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" 6119 msgstr "" 6120 6121 #: elfxx-x86.c:3254 6122 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" 6123 msgstr "" 6124 6125 #: elfxx-x86.c:3260 6126 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" 6127 msgstr "" 6128 6129 #: elfxx-x86.c:3296 6130 #, c-format 6131 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%v in section `%pA' failed\n" 6132 msgstr "" 6133 6134 #: elfxx-x86.c:3305 6135 #, c-format 6136 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOV only\n" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: elfxx-x86.c:3313 6140 #, c-format 6141 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOVRS only\n" 6142 msgstr "" 6143 6144 #: elfxx-x86.c:3321 6145 #, c-format 6146 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD, SUB or MOV only\n" 6147 msgstr "" 6148 6149 #: elfxx-x86.c:3329 6150 #, c-format 6151 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in indirect CALL with %s register only\n" 6152 msgstr "" 6153 6154 #: elfxx-x86.c:3338 6155 #, c-format 6156 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in LEA only\n" 6157 msgstr "" 6158 6159 #: elfxx-x86.c:3965 6160 #, c-format 6161 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" 6162 msgstr "" 6163 6164 #: elfxx-x86.c:4178 6165 #, fuzzy, c-format 6166 msgid "%pB: x86 ISA needed: " 6167 msgstr "Sistem x86 32-bit" 6168 6169 #: elfxx-x86.c:4180 6170 #, fuzzy, c-format 6171 msgid "%pB: x86 ISA used: " 6172 msgstr "Sistem x86 32-bit" 6173 6174 #: elfxx-x86.c:4202 6175 #, fuzzy, c-format 6176 msgid "<unknown: %x>" 6177 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)" 6178 6179 #: elfxx-x86.c:4338 6180 #, fuzzy 6181 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6182 msgid "%P: failed to create %sn" 6183 msgstr "Gagal mencipta fail %s" 6184 6185 #: elfxx-x86.c:4352 6186 #, fuzzy 6187 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" 6188 msgstr "%s Pb" 6189 6190 #: elfxx-x86.c:4353 6191 #, fuzzy 6192 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" 6193 msgstr "Ralat dalam alamat \"%s\" atribut hos hilang atau cacat" 6194 6195 #: elfxx-x86.c:4459 6196 #, fuzzy 6197 msgid "IBT and SHSTK properties" 6198 msgstr "&Sifat" 6199 6200 #: elfxx-x86.c:4461 6201 #, fuzzy 6202 msgid "IBT property" 6203 msgstr "Si_fat:" 6204 6205 #: elfxx-x86.c:4463 6206 #, fuzzy 6207 msgid "SHSTK property" 6208 msgstr "Si_fat:" 6209 6210 #: elfxx-x86.c:4468 6211 #, fuzzy 6212 msgid "LAM_U48 property" 6213 msgstr "Si_fat:" 6214 6215 #: elfxx-x86.c:4473 6216 #, fuzzy 6217 msgid "LAM_U57 property" 6218 msgstr "Si_fat:" 6219 6220 #: elfxx-x86.c:4651 6221 #, fuzzy 6222 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6223 msgid "%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" 6224 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6225 6226 #: elfxx-x86.c:4660 6227 #, fuzzy 6228 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6229 msgid "%P: failed to create GOT sections\n" 6230 msgstr "Dapat %1 kulit muka dari %2 (%3 gagal)" 6231 6232 #: elfxx-x86.c:4678 6233 #, fuzzy 6234 msgid "%P: failed to create ifunc sections\n" 6235 msgstr "Gagal mencipta ungkapan nalar" 6236 6237 #: elfxx-x86.c:4717 6238 #, fuzzy 6239 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6240 msgid "%P: failed to create GOT PLT section\n" 6241 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6242 6243 #: elfxx-x86.c:4734 6244 #, fuzzy 6245 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6246 msgid "%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" 6247 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6248 6249 #: elfxx-x86.c:4752 6250 #, fuzzy 6251 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6252 msgid "%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" 6253 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6254 6255 #: elfxx-x86.c:4763 6256 #, fuzzy 6257 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6258 msgid "%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" 6259 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6260 6261 #: elfxx-x86.c:4775 6262 #, fuzzy 6263 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6264 msgid "%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" 6265 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6266 6267 #: elfxx-x86.c:4790 6268 #, fuzzy 6269 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6270 msgid "%P: failed to create PLT .sframe section\n" 6271 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6272 6273 #: elfxx-x86.c:4806 6274 #, fuzzy 6275 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6276 msgid "%P: failed to create second PLT .sframe section\n" 6277 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6278 6279 #: elfxx-x86.c:4819 6280 #, fuzzy 6281 #| msgid "%pB: failed to read debug data section" 6282 msgid "%P: failed to create PLT GOT .sframe section\n" 6283 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6284 6285 #: elfxx-x86.c:4859 6286 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" 6287 msgstr "" 6288 6289 #: ihex.c:230 6290 #, c-format 6291 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" 6292 msgstr "" 6293 6294 #: ihex.c:338 6295 #, c-format 6296 msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" 6297 msgstr "" 6298 6299 #: ihex.c:393 6300 #, c-format 6301 msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" 6302 msgstr "" 6303 6304 #: ihex.c:411 6305 #, c-format 6306 msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" 6307 msgstr "" 6308 6309 #: ihex.c:429 6310 #, c-format 6311 msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" 6312 msgstr "" 6313 6314 #: ihex.c:447 6315 #, c-format 6316 msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" 6317 msgstr "" 6318 6319 #: ihex.c:465 6320 #, c-format 6321 msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" 6322 msgstr "" 6323 6324 #: ihex.c:580 6325 #, fuzzy, c-format 6326 msgid "%pB: internal error in ihex_read_section" 6327 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6328 6329 #: ihex.c:613 6330 #, fuzzy, c-format 6331 msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section" 6332 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6333 6334 #: ihex.c:784 6335 #, c-format 6336 msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" 6337 msgstr "" 6338 6339 #: ihex.c:842 6340 #, c-format 6341 msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" 6342 msgstr "" 6343 6344 #: libbfd.c:1260 6345 #, c-format 6346 msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" 6347 msgstr "" 6348 6349 #: libbfd.c:1272 6350 #, c-format 6351 msgid "%pB: mapped section %pA has non-NULL buffer" 6352 msgstr "" 6353 6354 #: linker.c:1749 6355 #, c-format 6356 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" 6357 msgstr "" 6358 6359 #: linker.c:1829 6360 msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n" 6361 msgstr "" 6362 6363 #: linker.c:2663 6364 #, c-format 6365 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" 6366 msgstr "" 6367 6368 #: linker.c:2942 6369 #, fuzzy, c-format 6370 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" 6371 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6372 6373 #: linker.c:2952 linker.c:2962 6374 #, c-format 6375 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" 6376 msgstr "" 6377 6378 #: linker.c:2976 linker.c:2984 6379 #, fuzzy, c-format 6380 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" 6381 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 6382 6383 #: linker.c:2993 6384 #, c-format 6385 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" 6386 msgstr "" 6387 6388 #: linker.c:3517 6389 #, c-format 6390 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" 6391 msgstr "" 6392 6393 #: linker.c:3520 6394 #, c-format 6395 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" 6396 msgstr "" 6397 6398 #: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301 6399 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc" 6400 msgstr "" 6401 6402 #: mach-o-arm.c:185 6403 #, c-format 6404 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d" 6405 msgstr "" 6406 6407 #: mach-o-arm.c:200 6408 #, c-format 6409 msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d" 6410 msgstr "" 6411 6412 #: mach-o-arm.c:215 6413 #, c-format 6414 msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d" 6415 msgstr "" 6416 6417 #: mach-o-arm.c:230 6418 #, c-format 6419 msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d" 6420 msgstr "" 6421 6422 #: mach-o-arm.c:262 6423 #, c-format 6424 msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)" 6425 msgstr "" 6426 6427 #: mach-o-arm.c:332 6428 #, c-format 6429 msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d" 6430 msgstr "" 6431 6432 #: mach-o.c:642 6433 #, fuzzy, c-format 6434 msgid "<unknown mask flags>" 6435 msgstr "Bendera" 6436 6437 #: mach-o.c:697 6438 #, fuzzy 6439 msgid " (<unknown>)" 6440 msgstr "Tidak diketahui " 6441 6442 #: mach-o.c:709 6443 #, fuzzy, c-format 6444 msgid " MACH-O header:\n" 6445 msgstr "Output:" 6446 6447 #: mach-o.c:710 6448 #, fuzzy, c-format 6449 msgid " magic: %#lx\n" 6450 msgstr "Ajaib" 6451 6452 #: mach-o.c:711 6453 #, fuzzy, c-format 6454 msgid " cputype: %#lx (%s)\n" 6455 msgstr "" 6456 "\n" 6457 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n" 6458 "\n" 6459 6460 #: mach-o.c:713 6461 #, fuzzy, c-format 6462 msgid " cpusubtype: %#lx%s\n" 6463 msgstr "" 6464 "\n" 6465 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n" 6466 "\n" 6467 6468 #: mach-o.c:715 6469 #, fuzzy, c-format 6470 msgid " filetype: %#lx\n" 6471 msgstr "Tiada jenis fail" 6472 6473 #: mach-o.c:716 6474 #, fuzzy, c-format 6475 msgid " ncmds: %#lx\n" 6476 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n" 6477 6478 #: mach-o.c:717 6479 #, fuzzy, c-format 6480 msgid " sizeocmds: %#lx\n" 6481 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n" 6482 6483 #: mach-o.c:718 6484 #, fuzzy, c-format 6485 msgid " flags: %#lx\n" 6486 msgstr "Bendera" 6487 6488 #: mach-o.c:719 6489 #, fuzzy, c-format 6490 msgid " version: %x\n" 6491 msgstr "Versi" 6492 6493 #. Urg - what has happened ? 6494 #: mach-o.c:754 6495 #, c-format 6496 msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: mach-o.c:923 6500 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" 6501 msgstr "" 6502 6503 #: mach-o.c:1515 6504 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" 6505 msgstr "" 6506 6507 #: mach-o.c:2157 6508 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." 6509 msgstr "" 6510 6511 #: mach-o.c:2605 6512 #, c-format 6513 msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" 6514 msgstr "" 6515 6516 #: mach-o.c:2697 6517 #, fuzzy, c-format 6518 msgid "unable to allocate data for load command %#x" 6519 msgstr "Tidak boleh muatkan data imej" 6520 6521 #: mach-o.c:2802 6522 #, c-format 6523 msgid "unable to write unknown load command %#x" 6524 msgstr "" 6525 6526 #: mach-o.c:2986 6527 #, c-format 6528 msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" 6529 msgstr "" 6530 6531 #: mach-o.c:3128 6532 #, c-format 6533 msgid "unable to layout unknown load command %#x" 6534 msgstr "" 6535 6536 #: mach-o.c:3654 6537 #, c-format 6538 msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" 6539 msgstr "" 6540 6541 #: mach-o.c:3697 6542 #, c-format 6543 msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" 6544 msgstr "" 6545 6546 #: mach-o.c:3748 6547 #, c-format 6548 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" 6549 msgstr "" 6550 6551 #: mach-o.c:3767 6552 #, c-format 6553 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" 6554 msgstr "" 6555 6556 #: mach-o.c:3850 6557 #, c-format 6558 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" 6559 msgstr "" 6560 6561 #: mach-o.c:3869 6562 #, c-format 6563 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" 6564 msgstr "" 6565 6566 #: mach-o.c:5068 6567 #, fuzzy, c-format 6568 msgid "%pB: unknown load command %#x" 6569 msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'" 6570 6571 #: mach-o.c:5266 6572 #, c-format 6573 msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" 6574 msgstr "" 6575 6576 #: mach-o.c:5391 6577 #, c-format 6578 msgid "unknown header byte-order value %#x" 6579 msgstr "" 6580 6581 #: merge.c:1126 6582 #, c-format 6583 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)" 6584 msgstr "" 6585 6586 #: mmo.c:535 6587 #, c-format 6588 msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" 6589 msgstr "" 6590 6591 #: mmo.c:951 6592 #, c-format 6593 msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>" 6594 msgstr "" 6595 6596 #: mmo.c:1246 6597 #, c-format 6598 msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: mmo.c:1393 6602 #, c-format 6603 msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: mmo.c:1409 6607 #, c-format 6608 msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" 6609 msgstr "" 6610 6611 #: mmo.c:1638 6612 #, c-format 6613 msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" 6614 msgstr "" 6615 6616 #: mmo.c:1649 6617 #, c-format 6618 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" 6619 msgstr "" 6620 6621 #: mmo.c:1693 6622 #, c-format 6623 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" 6624 msgstr "" 6625 6626 #: mmo.c:1744 6627 #, c-format 6628 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" 6629 msgstr "" 6630 6631 #: mmo.c:1793 6632 #, c-format 6633 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" 6634 msgstr "" 6635 6636 #: mmo.c:1804 6637 #, c-format 6638 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" 6639 msgstr "" 6640 6641 #: mmo.c:1829 6642 #, c-format 6643 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" 6644 msgstr "" 6645 6646 #: mmo.c:1858 6647 #, c-format 6648 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" 6649 msgstr "" 6650 6651 #: mmo.c:1880 6652 #, c-format 6653 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" 6654 msgstr "" 6655 6656 #: mmo.c:1895 6657 #, c-format 6658 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" 6659 msgstr "" 6660 6661 #: mmo.c:2007 6662 #, c-format 6663 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" 6664 msgstr "" 6665 6666 #: mmo.c:2044 6667 #, c-format 6668 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" 6669 msgstr "" 6670 6671 #: mmo.c:2058 6672 #, c-format 6673 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" 6674 msgstr "" 6675 6676 #: mmo.c:2768 6677 #, c-format 6678 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" 6679 msgstr "" 6680 6681 #: mmo.c:3007 6682 #, c-format 6683 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n" 6684 msgstr "" 6685 6686 #: mmo.c:3106 6687 #, c-format 6688 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" 6689 msgstr "" 6690 6691 #: mmo.c:3152 6692 #, c-format 6693 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" 6694 msgstr "" 6695 6696 #: mmo.c:3205 6697 #, c-format 6698 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" 6699 msgstr "" 6700 6701 #: mmo.c:3256 6702 #, c-format 6703 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" 6704 msgstr "" 6705 6706 #: mmo.c:3263 6707 #, c-format 6708 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>" 6709 msgstr "" 6710 6711 #: mmo.c:3268 6712 #, c-format 6713 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>" 6714 msgstr "" 6715 6716 #: osf-core.c:128 6717 #, c-format 6718 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" 6719 msgstr "" 6720 6721 #: pdp11.c:1573 6722 #, c-format 6723 msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" 6724 msgstr "" 6725 6726 #: pef.c:534 6727 #, c-format 6728 msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" 6729 msgstr "" 6730 6731 #: pei-x86_64.c:176 pei-x86_64.c:230 pei-x86_64.c:240 pei-x86_64.c:265 6732 #: pei-x86_64.c:277 pei-x86_64.c:291 pei-x86_64.c:309 pei-x86_64.c:321 6733 #: pei-x86_64.c:333 6734 #, fuzzy, c-format 6735 msgid "warning: corrupt unwind data\n" 6736 msgstr "Data piksel imej rosak" 6737 6738 #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. 6739 #: pei-x86_64.c:354 6740 #, fuzzy, c-format 6741 msgid "Unknown: %x" 6742 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)" 6743 6744 #: pei-x86_64.c:405 pei-x86_64.c:415 pei-x86_64.c:424 6745 #, fuzzy, c-format 6746 msgid "warning: xdata section corrupt\n" 6747 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n" 6748 6749 #: pei-x86_64.c:479 6750 #, fuzzy, c-format 6751 msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" 6752 msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual" 6753 6754 #: pei-x86_64.c:565 6755 #, c-format 6756 msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" 6757 msgstr "" 6758 6759 #: pei-x86_64.c:572 6760 #, fuzzy, c-format 6761 msgid "Warning: %s section size is zero\n" 6762 msgstr "" 6763 "Terima Sifar\n" 6764 "Saiz" 6765 6766 #: pei-x86_64.c:587 6767 #, c-format 6768 msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" 6769 msgstr "" 6770 6771 #: pei-x86_64.c:596 6772 #, fuzzy, c-format 6773 msgid "" 6774 "\n" 6775 "The Function Table (interpreted %s section contents)\n" 6776 msgstr "" 6777 "\n" 6778 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 6779 6780 #: pei-x86_64.c:599 6781 #, c-format 6782 msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" 6783 msgstr "" 6784 6785 #: pei-x86_64.c:724 6786 #, fuzzy, c-format 6787 msgid "" 6788 "\n" 6789 "Dump of %s\n" 6790 msgstr "Dekoder Humban" 6791 6792 #: peicode.h:823 6793 #, fuzzy, c-format 6794 msgid "%pB: unrecognized import type; %x" 6795 msgstr "Tidak boleh menyalin jenis widget yang tidak dikenali." 6796 6797 #: peicode.h:840 6798 #, c-format 6799 msgid "%pB: missing import name for IMPORT_NAME_EXPORTAS for %s" 6800 msgstr "" 6801 6802 #: peicode.h:849 6803 #, c-format 6804 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" 6805 msgstr "" 6806 6807 #: peicode.h:1299 6808 #, c-format 6809 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" 6810 msgstr "" 6811 6812 #: peicode.h:1312 6813 #, c-format 6814 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" 6815 msgstr "" 6816 6817 #: peicode.h:1330 6818 #, c-format 6819 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" 6820 msgstr "" 6821 6822 #: peicode.h:1356 6823 #, c-format 6824 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" 6825 msgstr "" 6826 6827 #: peicode.h:1427 6828 #, c-format 6829 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" 6830 msgstr "" 6831 6832 #: peicode.h:1599 6833 #, fuzzy, c-format 6834 msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" 6835 msgstr "Pelarasan" 6836 6837 #: peicode.h:1609 6838 #, fuzzy, c-format 6839 msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" 6840 msgstr "Pelarasan" 6841 6842 #: peicode.h:1617 6843 #, fuzzy, c-format 6844 msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" 6845 msgstr "%1 PB" 6846 6847 #: plugin.c:195 6848 #, c-format 6849 msgid "%s: failed to open to extract object only section: %s" 6850 msgstr "" 6851 6852 #: plugin.c:212 6853 #, c-format 6854 msgid "%pB: invalid file to extract object only section: %s" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: plugin.c:225 6858 #, c-format 6859 msgid "%pB: failed to extract object only section: %s" 6860 msgstr "" 6861 6862 #: plugin.c:245 6863 #, c-format 6864 msgid "%pB: failed to open object only section: %s" 6865 msgstr "" 6866 6867 #: plugin.c:255 6868 #, c-format 6869 msgid "%pB: failed to get symbol table in object only section: %s" 6870 msgstr "" 6871 6872 #: plugin.c:411 6873 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" 6874 msgstr "" 6875 6876 #: ppcboot.c:392 6877 #, fuzzy, c-format 6878 msgid "" 6879 "\n" 6880 "ppcboot header:\n" 6881 msgstr "_Pengepala" 6882 6883 #: ppcboot.c:393 6884 #, fuzzy, c-format 6885 msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" 6886 msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak" 6887 6888 #: ppcboot.c:395 6889 #, fuzzy, c-format 6890 msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" 6891 msgstr "panjang" 6892 6893 #: ppcboot.c:399 6894 #, fuzzy, c-format 6895 msgid "Flag field = 0x%.2x\n" 6896 msgstr "2x" 6897 6898 #: ppcboot.c:405 6899 #, fuzzy, c-format 6900 msgid "Partition name = \"%s\"\n" 6901 msgstr "Ralat menetapkan nama sekatan" 6902 6903 #: ppcboot.c:425 6904 #, c-format 6905 msgid "" 6906 "\n" 6907 "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" 6908 msgstr "" 6909 6910 #: ppcboot.c:432 6911 #, c-format 6912 msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" 6913 msgstr "" 6914 6915 #: ppcboot.c:439 6916 #, c-format 6917 msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" 6918 msgstr "" 6919 6920 #: ppcboot.c:443 6921 #, c-format 6922 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" 6923 msgstr "" 6924 6925 #: reloc.c:8423 6926 #, fuzzy 6927 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" 6928 msgstr "Bendera terima tidak disokong" 6929 6930 #: reloc.c:8689 6931 #, c-format 6932 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" 6933 msgstr "" 6934 6935 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. 6936 #: reloc.c:8693 6937 #, fuzzy, c-format 6938 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" 6939 msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman" 6940 6941 #: rs6000-core.c:471 6942 #, fuzzy, c-format 6943 msgid "%pB: warning core file truncated" 6944 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong." 6945 6946 #: som.c:3002 6947 #, c-format 6948 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order" 6949 msgstr "" 6950 6951 #: som.c:3015 6952 #, c-format 6953 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range" 6954 msgstr "" 6955 6956 #. User has specified a subspace without its containing space. 6957 #: som.c:5403 6958 #, c-format 6959 msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" 6960 msgstr "" 6961 6962 #: som.c:5450 6963 #, fuzzy, c-format 6964 msgid "" 6965 "\n" 6966 "Exec Auxiliary Header\n" 6967 msgstr "Jalankan" 6968 6969 #: som.c:5759 6970 #, fuzzy 6971 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" 6972 msgstr "Tak diimplementasi" 6973 6974 #: srec.c:260 6975 #, c-format 6976 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file" 6977 msgstr "" 6978 6979 #: srec.c:488 6980 #, fuzzy, c-format 6981 msgid "%pB:%d: byte count %d too small" 6982 msgstr "Saiz atom QTIF terlalu besar (%d bait)" 6983 6984 #: srec.c:580 srec.c:614 6985 #, fuzzy, c-format 6986 msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file" 6987 msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n" 6988 6989 #: stabs.c:308 6990 #, c-format 6991 msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" 6992 msgstr "" 6993 6994 #: syms.c:1121 6995 #, fuzzy 6996 msgid "unsupported .stab relocation" 6997 msgstr " (tidak disokong)" 6998 6999 #: vms-alpha.c:479 7000 #, fuzzy 7001 msgid "corrupt EIHD record - size is too small" 7002 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?" 7003 7004 #: vms-alpha.c:665 7005 #, c-format 7006 msgid "unable to read EIHS record at offset %#x" 7007 msgstr "" 7008 7009 #: vms-alpha.c:1157 7010 msgid "record is too small for symbol name length" 7011 msgstr "" 7012 7013 #: vms-alpha.c:1190 7014 #, c-format 7015 msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" 7016 msgstr "" 7017 7018 #: vms-alpha.c:1214 7019 #, c-format 7020 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" 7021 msgstr "" 7022 7023 #: vms-alpha.c:1224 7024 #, c-format 7025 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small" 7026 msgstr "" 7027 7028 #: vms-alpha.c:1366 7029 #, c-format 7030 msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" 7031 msgstr "" 7032 7033 #: vms-alpha.c:1441 7034 #, fuzzy, c-format 7035 msgid "unknown EGSD subtype %d" 7036 msgstr "Subjenis spline tak diketahui: %d\n" 7037 7038 #: vms-alpha.c:1474 7039 #, c-format 7040 msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" 7041 msgstr "" 7042 7043 #: vms-alpha.c:1488 7044 #, fuzzy 7045 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop" 7046 msgstr "tindanan bawah aliran\n" 7047 7048 #: vms-alpha.c:1562 7049 #, fuzzy, c-format 7050 msgid "dst_define_location %u too large" 7051 msgstr "Mesej terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum ialah %u bait" 7052 7053 #. These names have not yet been added to this switch statement. 7054 #: vms-alpha.c:1765 7055 #, fuzzy, c-format 7056 msgid "unknown ETIR command %d" 7057 msgstr "tidak diketahui-%d" 7058 7059 #: vms-alpha.c:1796 7060 #, fuzzy 7061 msgid "corrupt vms value" 7062 msgstr "Takat rosak" 7063 7064 #: vms-alpha.c:1927 7065 #, fuzzy 7066 msgid "corrupt ETIR record encountered" 7067 msgstr "Fail rosak?" 7068 7069 #: vms-alpha.c:1989 7070 #, fuzzy, c-format 7071 msgid "bad section index in %s" 7072 msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_section_t" 7073 7074 #: vms-alpha.c:2003 7075 #, fuzzy, c-format 7076 msgid "unsupported STA cmd %s" 7077 msgstr "Pengubahsuai papan kekunci '%s' tidak disokong" 7078 7079 #. Insert field. 7080 #. Unsigned shift. 7081 #. Rotate. 7082 #. Redefine symbol to current location. 7083 #. Define a literal. 7084 #: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557 7085 #, fuzzy, c-format 7086 msgid "%s: not supported" 7087 msgstr "Format %s tidak disokong" 7088 7089 #: vms-alpha.c:2217 7090 #, fuzzy, c-format 7091 msgid "%s: not implemented" 7092 msgstr "%s tidak dilaksanakan" 7093 7094 #: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397 7095 #, fuzzy, c-format 7096 msgid "invalid %s" 7097 msgstr "%s tidak sah - %s" 7098 7099 #. Divide by zero is supposed to give a result of zero, 7100 #. and a non-fatal warning message. 7101 #: vms-alpha.c:2457 7102 #, fuzzy, c-format 7103 msgid "%s divide by zero" 7104 msgstr "Bahagi [/]" 7105 7106 #: vms-alpha.c:2523 7107 #, fuzzy, c-format 7108 msgid "invalid use of %s with contexts" 7109 msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail" 7110 7111 #: vms-alpha.c:2581 7112 #, fuzzy, c-format 7113 msgid "reserved cmd %d" 7114 msgstr "Simpanan" 7115 7116 #: vms-alpha.c:2665 7117 #, fuzzy 7118 msgid "corrupt EEOM record - size is too small" 7119 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?" 7120 7121 #: vms-alpha.c:2674 7122 #, fuzzy 7123 msgid "object module not error-free !" 7124 msgstr "Ralat mencipta objek fail" 7125 7126 #: vms-alpha.c:4006 7127 #, c-format 7128 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" 7129 msgstr "" 7130 7131 #: vms-alpha.c:4058 vms-alpha.c:4286 7132 #, fuzzy, c-format 7133 msgid "size error in section %pA" 7134 msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil" 7135 7136 #: vms-alpha.c:4229 7137 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" 7138 msgstr "" 7139 7140 #: vms-alpha.c:4272 7141 #, fuzzy, c-format 7142 msgid "unhandled relocation %s" 7143 msgstr "Pengecualian tidak dikendalikan berlaku: %s" 7144 7145 #: vms-alpha.c:4637 7146 #, fuzzy, c-format 7147 msgid "unknown source command %d" 7148 msgstr "tidak diketahui-%d" 7149 7150 #: vms-alpha.c:4789 vms-alpha.c:4794 vms-alpha.c:4799 vms-alpha.c:4804 7151 #: vms-alpha.c:4809 vms-alpha.c:4832 vms-alpha.c:4837 vms-alpha.c:4842 7152 #: vms-alpha.c:4847 7153 #, c-format 7154 msgid "%s not implemented" 7155 msgstr "%s tidak dilaksanakan" 7156 7157 #: vms-alpha.c:4883 7158 #, fuzzy, c-format 7159 msgid "unknown line command %d" 7160 msgstr "Nilai data tridak diketahui \"%s\" pada baris %d. Diabaikan." 7161 7162 #: vms-alpha.c:5322 7163 #, fuzzy 7164 msgid "corrupt reloc record" 7165 msgstr "Fail rosak?" 7166 7167 #: vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5370 vms-alpha.c:5387 vms-alpha.c:5405 7168 #: vms-alpha.c:5418 vms-alpha.c:5430 vms-alpha.c:5443 7169 #, fuzzy, c-format 7170 msgid "unknown reloc %s + %s" 7171 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" 7172 7173 #: vms-alpha.c:5502 7174 #, fuzzy, c-format 7175 msgid "unknown reloc %s" 7176 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" 7177 7178 #: vms-alpha.c:5516 7179 #, fuzzy 7180 msgid "invalid section index in ETIR" 7181 msgstr "Objek profile_section tidak sah" 7182 7183 #: vms-alpha.c:5525 7184 #, fuzzy 7185 msgid "relocation for non-REL psect" 7186 msgstr "Direktori-direktori untuk diindeks secara bukan-rekursif" 7187 7188 #: vms-alpha.c:5578 7189 #, fuzzy, c-format 7190 msgid "unknown symbol in command %s" 7191 msgstr "" 7192 "Perintah %s tidak diketahui\n" 7193 "\n" 7194 7195 #: vms-alpha.c:5996 7196 #, fuzzy, c-format 7197 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" 7198 msgstr "Cara mematikan tidak diketahui %d" 7199 7200 #: vms-alpha.c:6113 7201 #, fuzzy, c-format 7202 msgid " EMH %d (len=%u): " 7203 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n" 7204 7205 #: vms-alpha.c:6118 vms-alpha.c:6137 vms-alpha.c:6216 7206 #, fuzzy, c-format 7207 msgid " Error: %s min length is %u\n" 7208 msgstr "Jarak Fokus Min" 7209 7210 #: vms-alpha.c:6141 7211 #, fuzzy, c-format 7212 msgid "Module header\n" 7213 msgstr "Modul" 7214 7215 #: vms-alpha.c:6142 7216 #, fuzzy, c-format 7217 msgid " structure level: %u\n" 7218 msgstr "Struktur" 7219 7220 #: vms-alpha.c:6143 7221 #, fuzzy, c-format 7222 msgid " max record size: %u\n" 7223 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" 7224 7225 #: vms-alpha.c:6149 7226 #, fuzzy, c-format 7227 msgid " Error: The module name is missing\n" 7228 msgstr "Nama tidak ditulis" 7229 7230 #: vms-alpha.c:6155 7231 #, fuzzy, c-format 7232 msgid " Error: The module name is too long\n" 7233 msgstr "nama adalah terlalu panjang (%zu > %d)" 7234 7235 #: vms-alpha.c:6158 7236 #, fuzzy, c-format 7237 msgid " module name : %.*s\n" 7238 msgstr "Nama Modul Teratas" 7239 7240 #: vms-alpha.c:6162 7241 #, fuzzy, c-format 7242 msgid " Error: The module version is missing\n" 7243 msgstr "Ralat kaji hurai: Ruang Putih Hilang" 7244 7245 #: vms-alpha.c:6168 7246 #, fuzzy, c-format 7247 msgid " Error: The module version is too long\n" 7248 msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama" 7249 7250 #: vms-alpha.c:6171 7251 #, fuzzy, c-format 7252 msgid " module version : %.*s\n" 7253 msgstr "versi modul tidak sepadan dalam `%s'" 7254 7255 #: vms-alpha.c:6174 7256 #, fuzzy, c-format 7257 msgid " Error: The compile date is truncated\n" 7258 msgstr "Susun" 7259 7260 #: vms-alpha.c:6176 7261 #, fuzzy, c-format 7262 msgid " compile date : %.17s\n" 7263 msgstr "Kompil ke" 7264 7265 #: vms-alpha.c:6181 7266 #, fuzzy, c-format 7267 msgid "Language Processor Name\n" 7268 msgstr "Bahasa Melayu" 7269 7270 #: vms-alpha.c:6182 7271 #, fuzzy, c-format 7272 msgid " language name: %.*s\n" 7273 msgstr "Bahasa" 7274 7275 #: vms-alpha.c:6186 7276 #, fuzzy, c-format 7277 msgid "Source Files Header\n" 7278 msgstr "Jana pengepala sumber" 7279 7280 #: vms-alpha.c:6187 7281 #, fuzzy, c-format 7282 msgid " file: %.*s\n" 7283 msgstr "Tiada fail %s sebegitu" 7284 7285 #: vms-alpha.c:6191 7286 #, fuzzy, c-format 7287 msgid "Title Text Header\n" 7288 msgstr "Pengepala Tetingkap - Tajuk" 7289 7290 #: vms-alpha.c:6192 7291 #, fuzzy, c-format 7292 msgid " title: %.*s\n" 7293 msgstr "" 7294 " pengepala = %s\n" 7295 " footer kiri = %s\n" 7296 " footer = %s\n" 7297 " footer kanan = %s\n" 7298 " tajuk kiri = %s\n" 7299 " tajuk tengah = %s\n" 7300 " tajuk kanan = %s\n" 7301 " under lay = %s\n" 7302 7303 #: vms-alpha.c:6196 7304 #, fuzzy, c-format 7305 msgid "Copyright Header\n" 7306 msgstr "Hakcipta" 7307 7308 #: vms-alpha.c:6197 7309 #, fuzzy, c-format 7310 msgid " copyright: %.*s\n" 7311 msgstr "Hakcipta %s." 7312 7313 #: vms-alpha.c:6201 7314 #, fuzzy, c-format 7315 msgid "unhandled emh subtype %u\n" 7316 msgstr "Subjenis" 7317 7318 #: vms-alpha.c:6211 7319 #, fuzzy, c-format 7320 msgid " EEOM (len=%u):\n" 7321 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5" 7322 7323 #: vms-alpha.c:6221 7324 #, fuzzy, c-format 7325 msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" 7326 msgstr "bilangan pasangan asas per giliran heliks" 7327 7328 #: vms-alpha.c:6223 7329 #, fuzzy, c-format 7330 msgid " completion code: %u\n" 7331 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s" 7332 7333 #: vms-alpha.c:6228 7334 #, fuzzy, c-format 7335 msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" 7336 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x." 7337 7338 #: vms-alpha.c:6229 7339 #, fuzzy, c-format 7340 msgid " transfer addr psect: %u\n" 7341 msgstr "%u pemindahan selesai" 7342 7343 #: vms-alpha.c:6231 7344 #, fuzzy, c-format 7345 msgid " transfer address : 0x%08x\n" 7346 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7347 7348 #: vms-alpha.c:6240 7349 #, fuzzy 7350 msgid " WEAK" 7351 msgstr "Lemah" 7352 7353 #: vms-alpha.c:6242 7354 msgid " DEF" 7355 msgstr " DEF" 7356 7357 #: vms-alpha.c:6244 7358 #, fuzzy 7359 msgid " UNI" 7360 msgstr "Tanda sebagai _Tidak Penting" 7361 7362 #: vms-alpha.c:6246 vms-alpha.c:6267 7363 msgid " REL" 7364 msgstr "" 7365 7366 #: vms-alpha.c:6248 7367 #, fuzzy 7368 msgid " COMM" 7369 msgstr "_Perintah:" 7370 7371 #: vms-alpha.c:6250 7372 msgid " VECEP" 7373 msgstr "" 7374 7375 #: vms-alpha.c:6252 7376 #, fuzzy 7377 msgid " NORM" 7378 msgstr "IMABS(nombor kompleks) mengembalikan norma nombor kompleks berbentuk x+yi." 7379 7380 #: vms-alpha.c:6254 7381 msgid " QVAL" 7382 msgstr "" 7383 7384 #: vms-alpha.c:6261 7385 msgid " PIC" 7386 msgstr "" 7387 7388 #: vms-alpha.c:6263 7389 #, fuzzy 7390 msgid " LIB" 7391 msgstr "Mentakrifkan laluan ke binari open ssl. Ia mungkin memerlukan satu HOME env ($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)." 7392 7393 #: vms-alpha.c:6265 7394 #, fuzzy 7395 msgid " OVR" 7396 msgstr " OVR " 7397 7398 #: vms-alpha.c:6269 7399 msgid " GBL" 7400 msgstr "" 7401 7402 #: vms-alpha.c:6271 7403 msgid " SHR" 7404 msgstr "" 7405 7406 #: vms-alpha.c:6273 7407 #, fuzzy 7408 msgid " EXE" 7409 msgstr "Jalankan fail .exe di dalam pemacu maya ini" 7410 7411 #: vms-alpha.c:6275 7412 #, fuzzy 7413 msgid " RD" 7414 msgstr "RD$" 7415 7416 #: vms-alpha.c:6277 7417 #, fuzzy 7418 msgid " WRT" 7419 msgstr "Lapor status modul-modul GNOME dengan matlamat 3.0" 7420 7421 #: vms-alpha.c:6279 7422 msgid " VEC" 7423 msgstr "" 7424 7425 #: vms-alpha.c:6281 7426 msgid " NOMOD" 7427 msgstr "" 7428 7429 #: vms-alpha.c:6283 7430 #, fuzzy 7431 msgid " COM" 7432 msgstr "Hantar ter_mampat" 7433 7434 #: vms-alpha.c:6285 7435 msgid " 64B" 7436 msgstr "" 7437 7438 #: vms-alpha.c:6294 7439 #, fuzzy, c-format 7440 msgid " EGSD (len=%u):\n" 7441 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5" 7442 7443 #: vms-alpha.c:6309 7444 #, c-format 7445 msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " 7446 msgstr "" 7447 7448 #: vms-alpha.c:6315 vms-alpha.c:6610 7449 #, fuzzy, c-format 7450 msgid " Erroneous length\n" 7451 msgstr "Jangka masa" 7452 7453 #: vms-alpha.c:6328 7454 #, fuzzy, c-format 7455 msgid "PSC - Program section definition\n" 7456 msgstr "program tidak dibenarkan dalam seksyen ini" 7457 7458 #: vms-alpha.c:6329 vms-alpha.c:6349 7459 #, fuzzy, c-format 7460 msgid " alignment : 2**%u\n" 7461 msgstr "Jajaran:" 7462 7463 #: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350 7464 #, fuzzy, c-format 7465 msgid " flags : 0x%04x" 7466 msgstr "(0x%04x, '%s'): " 7467 7468 #: vms-alpha.c:6334 7469 #, c-format 7470 msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" 7471 msgstr "" 7472 7473 #: vms-alpha.c:6336 vms-alpha.c:6402 vms-alpha.c:6470 7474 #, fuzzy, c-format 7475 msgid " name : %.*s\n" 7476 msgstr " nama: %.*s\n" 7477 7478 #: vms-alpha.c:6348 7479 #, c-format 7480 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" 7481 msgstr "" 7482 7483 #: vms-alpha.c:6354 7484 #, c-format 7485 msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" 7486 msgstr "" 7487 7488 #: vms-alpha.c:6355 7489 #, fuzzy, c-format 7490 msgid " image offset : 0x%08x\n" 7491 msgstr "Ofset kawasan imej" 7492 7493 #: vms-alpha.c:6357 7494 #, fuzzy, c-format 7495 msgid " symvec offset : 0x%08x\n" 7496 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7497 7498 #: vms-alpha.c:6360 7499 #, fuzzy, c-format 7500 msgid " name : %.*s\n" 7501 msgstr " nama: %.*s\n" 7502 7503 #: vms-alpha.c:6376 7504 #, fuzzy, c-format 7505 msgid "SYM - Global symbol definition\n" 7506 msgstr "Lompat ke takrifan simbol" 7507 7508 #: vms-alpha.c:6377 vms-alpha.c:6458 vms-alpha.c:6482 vms-alpha.c:6505 7509 #, fuzzy, c-format 7510 msgid " flags: 0x%04x" 7511 msgstr "(0x%04x, '%s'): " 7512 7513 #: vms-alpha.c:6380 7514 #, fuzzy, c-format 7515 msgid " psect offset: 0x%08x\n" 7516 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7517 7518 #: vms-alpha.c:6384 7519 #, fuzzy, c-format 7520 msgid " code address: 0x%08x\n" 7521 msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)." 7522 7523 #: vms-alpha.c:6386 7524 #, fuzzy, c-format 7525 msgid " psect index for entry point : %u\n" 7526 msgstr "Masukan palet %u" 7527 7528 #: vms-alpha.c:6389 vms-alpha.c:6489 vms-alpha.c:6512 7529 #, fuzzy, c-format 7530 msgid " psect index : %u\n" 7531 msgstr "%U" 7532 7533 #: vms-alpha.c:6392 vms-alpha.c:6492 vms-alpha.c:6515 7534 #, fuzzy, c-format 7535 msgid " name : %.*s\n" 7536 msgstr " nama: %.*s\n" 7537 7538 #: vms-alpha.c:6400 7539 #, fuzzy, c-format 7540 msgid "SYM - Global symbol reference\n" 7541 msgstr "Simbol" 7542 7543 #: vms-alpha.c:6415 7544 #, fuzzy, c-format 7545 msgid "IDC - Ident Consistency check\n" 7546 msgstr "IDENT: socket() gagal" 7547 7548 #: vms-alpha.c:6416 7549 #, fuzzy, c-format 7550 msgid " flags : 0x%08x" 7551 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7552 7553 #: vms-alpha.c:6420 7554 #, fuzzy, c-format 7555 msgid " id match : %x\n" 7556 msgstr "Tiada padanan" 7557 7558 #: vms-alpha.c:6422 7559 #, fuzzy, c-format 7560 msgid " error severity: %x\n" 7561 msgstr "ralat dalaman X: %s\n" 7562 7563 #: vms-alpha.c:6426 7564 #, fuzzy, c-format 7565 msgid " entity name : %.*s\n" 7566 msgstr "Nama entiti \"%-.*s\" tidak diketahui" 7567 7568 #: vms-alpha.c:6432 7569 #, fuzzy, c-format 7570 msgid " object name : %.*s\n" 7571 msgstr "Nama Objek" 7572 7573 #: vms-alpha.c:6441 7574 #, fuzzy, c-format 7575 msgid " binary ident : 0x%08x\n" 7576 msgstr "Binari" 7577 7578 #: vms-alpha.c:6445 7579 #, fuzzy, c-format 7580 msgid " ascii ident : %.*s\n" 7581 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u" 7582 7583 #: vms-alpha.c:6457 7584 #, fuzzy, c-format 7585 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" 7586 msgstr "Lompat ke takrifan simbol" 7587 7588 #: vms-alpha.c:6461 7589 #, c-format 7590 msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" 7591 msgstr "" 7592 7593 #: vms-alpha.c:6463 7594 #, fuzzy, c-format 7595 msgid " entry point: 0x%08x\n" 7596 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7597 7598 #: vms-alpha.c:6465 7599 #, fuzzy, c-format 7600 msgid " proc descr : 0x%08x\n" 7601 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7602 7603 #: vms-alpha.c:6467 7604 #, fuzzy, c-format 7605 msgid " psect index: %u\n" 7606 msgstr "%U" 7607 7608 #: vms-alpha.c:6481 7609 #, fuzzy, c-format 7610 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" 7611 msgstr "Lompat ke takrifan simbol" 7612 7613 #: vms-alpha.c:6485 7614 #, fuzzy, c-format 7615 msgid " vector : 0x%08x\n" 7616 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7617 7618 #: vms-alpha.c:6487 vms-alpha.c:6510 7619 #, fuzzy, c-format 7620 msgid " psect offset: %u\n" 7621 msgstr "ofset" 7622 7623 #: vms-alpha.c:6504 7624 #, fuzzy, c-format 7625 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" 7626 msgstr "Lompat ke takrifan simbol" 7627 7628 #: vms-alpha.c:6508 7629 #, fuzzy, c-format 7630 msgid " version mask: 0x%08x\n" 7631 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 7632 7633 #: vms-alpha.c:6521 7634 #, fuzzy, c-format 7635 msgid "unhandled egsd entry type %u\n" 7636 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2" 7637 7638 #: vms-alpha.c:6560 7639 #, c-format 7640 msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" 7641 msgstr "" 7642 7643 #: vms-alpha.c:6564 7644 #, c-format 7645 msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" 7646 msgstr "" 7647 7648 #: vms-alpha.c:6569 7649 #, c-format 7650 msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" 7651 msgstr "" 7652 7653 #: vms-alpha.c:6575 7654 #, c-format 7655 msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" 7656 msgstr "" 7657 7658 #: vms-alpha.c:6580 7659 #, fuzzy, c-format 7660 msgid " global name: %.*s\n" 7661 msgstr "Tidak boleh bertembung dengan nama pemalar global yang telah wujud." 7662 7663 #: vms-alpha.c:6592 7664 #, fuzzy, c-format 7665 msgid " %s (len=%u):\n" 7666 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)" 7667 7668 #: vms-alpha.c:6615 7669 #, fuzzy, c-format 7670 msgid " (type: %3u, size: %3u): " 7671 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'" 7672 7673 #: vms-alpha.c:6621 7674 #, fuzzy, c-format 7675 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" 7676 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":" 7677 7678 #: vms-alpha.c:6625 7679 #, fuzzy, c-format 7680 msgid "STA_LW (stack longword)" 7681 msgstr "Tarikh m_ula:" 7682 7683 #: vms-alpha.c:6631 7684 #, fuzzy, c-format 7685 msgid "STA_QW (stack quadword)" 7686 msgstr "Tarikh m_ula:" 7687 7688 #: vms-alpha.c:6638 7689 #, c-format 7690 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: vms-alpha.c:6641 7694 #, c-format 7695 msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" 7696 msgstr "" 7697 7698 #: vms-alpha.c:6647 7699 #, fuzzy, c-format 7700 msgid "STA_LI (stack literal)\n" 7701 msgstr "Tarikh m_ula:" 7702 7703 #: vms-alpha.c:6650 7704 #, fuzzy, c-format 7705 msgid "STA_MOD (stack module)\n" 7706 msgstr "Modul %(mod)r tidak dipasang" 7707 7708 #: vms-alpha.c:6653 7709 #, c-format 7710 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" 7711 msgstr "" 7712 7713 #: vms-alpha.c:6657 7714 #, fuzzy, c-format 7715 msgid "STO_B (store byte)\n" 7716 msgstr "bait,bait,B" 7717 7718 #: vms-alpha.c:6660 7719 #, fuzzy, c-format 7720 msgid "STO_W (store word)\n" 7721 msgstr " -W, --word-mode banding perkataan dan bukannya baris\n" 7722 7723 #: vms-alpha.c:6663 7724 #, fuzzy, c-format 7725 msgid "STO_LW (store longword)\n" 7726 msgstr "&Simpan" 7727 7728 #: vms-alpha.c:6666 7729 #, fuzzy, c-format 7730 msgid "STO_QW (store quadword)\n" 7731 msgstr "&Simpan" 7732 7733 #: vms-alpha.c:6673 7734 #, c-format 7735 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" 7736 msgstr "" 7737 7738 #: vms-alpha.c:6682 7739 #, fuzzy, c-format 7740 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" 7741 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":" 7742 7743 #: vms-alpha.c:6687 7744 #, c-format 7745 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" 7746 msgstr "" 7747 7748 #: vms-alpha.c:6691 7749 #, c-format 7750 msgid "STO_RB (store relative branch)\n" 7751 msgstr "" 7752 7753 #: vms-alpha.c:6694 7754 #, fuzzy, c-format 7755 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" 7756 msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak" 7757 7758 #: vms-alpha.c:6697 7759 #, c-format 7760 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" 7761 msgstr "" 7762 7763 #: vms-alpha.c:6704 7764 #, c-format 7765 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" 7766 msgstr "" 7767 7768 #: vms-alpha.c:6713 7769 #, c-format 7770 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" 7771 msgstr "" 7772 7773 #: vms-alpha.c:6717 7774 #, c-format 7775 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" 7776 msgstr "" 7777 7778 #: vms-alpha.c:6720 7779 #, c-format 7780 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" 7781 msgstr "" 7782 7783 #: vms-alpha.c:6723 7784 #, c-format 7785 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" 7786 msgstr "" 7787 7788 #: vms-alpha.c:6727 7789 #, fuzzy, c-format 7790 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" 7791 msgstr "Sisip &nop" 7792 7793 #: vms-alpha.c:6730 7794 #, fuzzy, c-format 7795 msgid "OPR_ADD (add)\n" 7796 msgstr "Tambah" 7797 7798 #: vms-alpha.c:6733 7799 #, fuzzy, c-format 7800 msgid "OPR_SUB (subtract)\n" 7801 msgstr "Tolak [-]" 7802 7803 #: vms-alpha.c:6736 7804 #, fuzzy, c-format 7805 msgid "OPR_MUL (multiply)\n" 7806 msgstr "Darab [*]" 7807 7808 #: vms-alpha.c:6739 7809 #, fuzzy, c-format 7810 msgid "OPR_DIV (divide)\n" 7811 msgstr "Bahagi [/]" 7812 7813 #: vms-alpha.c:6742 7814 #, fuzzy, c-format 7815 msgid "OPR_AND (logical and)\n" 7816 msgstr "logikal not" 7817 7818 #: vms-alpha.c:6745 7819 #, fuzzy, c-format 7820 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" 7821 msgstr "logikal not" 7822 7823 #: vms-alpha.c:6748 7824 #, fuzzy, c-format 7825 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" 7826 msgstr "logikal not" 7827 7828 #: vms-alpha.c:6751 7829 #, fuzzy, c-format 7830 msgid "OPR_NEG (negate)\n" 7831 msgstr "Sangkal" 7832 7833 #: vms-alpha.c:6754 7834 #, fuzzy, c-format 7835 msgid "OPR_COM (complement)\n" 7836 msgstr "pelengkap" 7837 7838 #: vms-alpha.c:6757 7839 #, fuzzy, c-format 7840 msgid "OPR_INSV (insert field)\n" 7841 msgstr "Selitkan Ke Dalam Medan Edit" 7842 7843 #: vms-alpha.c:6760 7844 #, fuzzy, c-format 7845 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" 7846 msgstr "Abu Gunung Berapi" 7847 7848 #: vms-alpha.c:6763 7849 #, fuzzy, c-format 7850 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" 7851 msgstr "K_osongkan Peti Keluar" 7852 7853 #: vms-alpha.c:6766 7854 #, fuzzy, c-format 7855 msgid "OPR_ROT (rotate)\n" 7856 msgstr "&Putar..." 7857 7858 #: vms-alpha.c:6769 7859 #, fuzzy, c-format 7860 msgid "OPR_SEL (select)\n" 7861 msgstr "%(sel)s daripada %(cnt)s dipilih" 7862 7863 #: vms-alpha.c:6772 7864 #, c-format 7865 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" 7866 msgstr "" 7867 7868 #: vms-alpha.c:6775 7869 #, fuzzy, c-format 7870 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" 7871 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal." 7872 7873 #: vms-alpha.c:6779 7874 #, c-format 7875 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" 7876 msgstr "" 7877 7878 #: vms-alpha.c:6783 7879 #, c-format 7880 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" 7881 msgstr "" 7882 7883 #: vms-alpha.c:6787 7884 #, fuzzy, c-format 7885 msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" 7886 msgstr "%s bukan objek prosedur" 7887 7888 #: vms-alpha.c:6794 7889 #, fuzzy, c-format 7890 msgid " signature: %.*s\n" 7891 msgstr "Ralat mengesahkan tanda tangan: %s" 7892 7893 #: vms-alpha.c:6800 7894 #, c-format 7895 msgid "STC_GBL (store cond global)\n" 7896 msgstr "" 7897 7898 #: vms-alpha.c:6803 7899 #, fuzzy, c-format 7900 msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" 7901 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":" 7902 7903 #: vms-alpha.c:6808 7904 #, c-format 7905 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" 7906 msgstr "" 7907 7908 #: vms-alpha.c:6811 7909 #, fuzzy, c-format 7910 msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" 7911 msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)" 7912 7913 #: vms-alpha.c:6816 7914 #, c-format 7915 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" 7916 msgstr "" 7917 7918 #: vms-alpha.c:6820 7919 #, c-format 7920 msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" 7921 msgstr "" 7922 7923 #: vms-alpha.c:6827 7924 #, c-format 7925 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" 7926 msgstr "" 7927 7928 #: vms-alpha.c:6831 7929 #, c-format 7930 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" 7931 msgstr "" 7932 7933 #: vms-alpha.c:6835 7934 #, c-format 7935 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" 7936 msgstr "" 7937 7938 #: vms-alpha.c:6839 7939 #, c-format 7940 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" 7941 msgstr "" 7942 7943 #: vms-alpha.c:6843 7944 #, c-format 7945 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" 7946 msgstr "" 7947 7948 #: vms-alpha.c:6847 7949 #, c-format 7950 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" 7951 msgstr "" 7952 7953 #: vms-alpha.c:6851 7954 #, c-format 7955 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" 7956 msgstr "" 7957 7958 #: vms-alpha.c:6855 7959 #, c-format 7960 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" 7961 msgstr "" 7962 7963 #: vms-alpha.c:6860 7964 #, c-format 7965 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" 7966 msgstr "" 7967 7968 #: vms-alpha.c:6864 7969 #, c-format 7970 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" 7971 msgstr "" 7972 7973 #: vms-alpha.c:6868 7974 #, c-format 7975 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" 7976 msgstr "" 7977 7978 #: vms-alpha.c:6874 7979 #, c-format 7980 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" 7981 msgstr "" 7982 7983 #: vms-alpha.c:6879 7984 #, fuzzy, c-format 7985 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" 7986 msgstr "_Lokasi" 7987 7988 #: vms-alpha.c:6882 7989 #, fuzzy, c-format 7990 msgid "CTL_STLOC (set location)\n" 7991 msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan" 7992 7993 #: vms-alpha.c:6885 7994 #, fuzzy, c-format 7995 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" 7996 msgstr "Laluan ke direktori pembayang. Jika tiada laluan ditakrifkan, lokasi lalai akan digunakan." 7997 7998 #: vms-alpha.c:6888 vms-alpha.c:7316 vms-alpha.c:7477 7999 #, fuzzy, c-format 8000 msgid "*unhandled*\n" 8001 msgstr "Ralat tidak boleh kendali" 8002 8003 #: vms-alpha.c:6913 8004 #, fuzzy, c-format 8005 msgid "cannot read GST record header\n" 8006 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF" 8007 8008 #. Ill-formed. 8009 #: vms-alpha.c:6936 8010 #, c-format 8011 msgid "cannot find EMH in first GST record\n" 8012 msgstr "" 8013 8014 #: vms-alpha.c:6960 8015 #, fuzzy, c-format 8016 msgid "corrupted GST\n" 8017 msgstr "profil-gst" 8018 8019 #: vms-alpha.c:6973 8020 #, fuzzy, c-format 8021 msgid "cannot read GST record\n" 8022 msgstr "profil-gst" 8023 8024 #: vms-alpha.c:7000 8025 #, fuzzy, c-format 8026 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" 8027 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2" 8028 8029 #: vms-alpha.c:7025 8030 #, c-format 8031 msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" 8032 msgstr "" 8033 8034 #: vms-alpha.c:7039 8035 #, c-format 8036 msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" 8037 msgstr "" 8038 8039 #: vms-alpha.c:7046 8040 #, c-format 8041 msgid " %08x" 8042 msgstr " %08x" 8043 8044 #: vms-alpha.c:7073 8045 #, fuzzy, c-format 8046 msgid " image %u (%u entries)\n" 8047 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)" 8048 8049 #: vms-alpha.c:7079 8050 #, c-format 8051 msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" 8052 msgstr "" 8053 8054 #: vms-alpha.c:7102 8055 #, fuzzy, c-format 8056 msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" 8057 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)" 8058 8059 #: vms-alpha.c:7109 8060 #, c-format 8061 msgid " 0x%08x" 8062 msgstr " 0x%08x" 8063 8064 #. 64 bits. 8065 #: vms-alpha.c:7235 8066 #, fuzzy, c-format 8067 msgid "64 bits *unhandled*\n" 8068 msgstr "64 bit" 8069 8070 #: vms-alpha.c:7240 8071 #, c-format 8072 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" 8073 msgstr "" 8074 8075 #: vms-alpha.c:7251 8076 #, fuzzy, c-format 8077 msgid "non-contiguous array of %s\n" 8078 msgstr "data berterusan" 8079 8080 #: vms-alpha.c:7258 8081 #, c-format 8082 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" 8083 msgstr "" 8084 8085 #: vms-alpha.c:7263 8086 #, c-format 8087 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" 8088 msgstr "" 8089 8090 #: vms-alpha.c:7267 8091 #, c-format 8092 msgid "Strides:\n" 8093 msgstr "" 8094 8095 #: vms-alpha.c:7281 8096 #, fuzzy, c-format 8097 msgid "Bounds:\n" 8098 msgstr "Batas Kiri" 8099 8100 #: vms-alpha.c:7288 8101 #, fuzzy, c-format 8102 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" 8103 msgstr "%u %u" 8104 8105 #: vms-alpha.c:7302 8106 #, fuzzy, c-format 8107 msgid "unaligned bit-string of %s\n" 8108 msgstr "Tidak boleh membaca petikan bit: %s\n" 8109 8110 #: vms-alpha.c:7309 8111 #, fuzzy, c-format 8112 msgid "base: %u, pos: %u\n" 8113 msgstr "%u %u" 8114 8115 #: vms-alpha.c:7335 8116 #, fuzzy, c-format 8117 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " 8118 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x." 8119 8120 #: vms-alpha.c:7342 8121 #, fuzzy, c-format 8122 msgid "(no value)\n" 8123 msgstr "nilai" 8124 8125 #: vms-alpha.c:7345 8126 #, fuzzy, c-format 8127 msgid "(not active)\n" 8128 msgstr "tidak aktif" 8129 8130 #: vms-alpha.c:7348 8131 #, fuzzy, c-format 8132 msgid "(not allocated)\n" 8133 msgstr "DIUMPUKKAN" 8134 8135 #: vms-alpha.c:7351 8136 #, fuzzy, c-format 8137 msgid "(descriptor)\n" 8138 msgstr "Penerang salin" 8139 8140 #: vms-alpha.c:7356 8141 #, fuzzy, c-format 8142 msgid "(trailing value)\n" 8143 msgstr "Slash dibelakang" 8144 8145 #: vms-alpha.c:7359 8146 #, fuzzy, c-format 8147 msgid "(value spec follows)\n" 8148 msgstr "spec RPM" 8149 8150 #: vms-alpha.c:7362 8151 #, fuzzy, c-format 8152 msgid "(at bit offset %u)\n" 8153 msgstr "%u bit" 8154 8155 #: vms-alpha.c:7366 8156 #, c-format 8157 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " 8158 msgstr "" 8159 8160 #: vms-alpha.c:7373 8161 #, fuzzy 8162 msgid "literal" 8163 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal." 8164 8165 #: vms-alpha.c:7376 8166 msgid "address" 8167 msgstr "alamat" 8168 8169 #: vms-alpha.c:7379 8170 #, fuzzy 8171 msgid "desc" 8172 msgstr " Huraian: %1" 8173 8174 #: vms-alpha.c:7382 8175 #, fuzzy 8176 msgid "reg" 8177 msgstr "Reg " 8178 8179 #: vms-alpha.c:7403 8180 #, fuzzy, c-format 8181 msgid "len: %2u, kind: %2u " 8182 msgstr "Len Tower" 8183 8184 #: vms-alpha.c:7411 8185 #, fuzzy, c-format 8186 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" 8187 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x." 8188 8189 #: vms-alpha.c:7416 8190 #, c-format 8191 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" 8192 msgstr "" 8193 8194 #: vms-alpha.c:7420 8195 #, fuzzy, c-format 8196 msgid "typed pointer\n" 8197 msgstr "hukum kosong untuk bukan terminal ditaip, dan tiada tindakan" 8198 8199 #: vms-alpha.c:7424 8200 #, c-format 8201 msgid "pointer\n" 8202 msgstr "penunjuk\n" 8203 8204 #: vms-alpha.c:7435 8205 #, fuzzy, c-format 8206 msgid "array, dim: %u, bitmap: " 8207 msgstr "Tatasusunan" 8208 8209 #: vms-alpha.c:7450 8210 #, fuzzy, c-format 8211 msgid "array descriptor:\n" 8212 msgstr " Penghurai kumpulan di " 8213 8214 #: vms-alpha.c:7461 8215 #, fuzzy, c-format 8216 msgid "type spec for element:\n" 8217 msgstr "Jenis tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>" 8218 8219 #: vms-alpha.c:7463 8220 #, fuzzy, c-format 8221 msgid "type spec for subscript %u:\n" 8222 msgstr "spec RPM" 8223 8224 #: vms-alpha.c:7488 8225 #, fuzzy, c-format 8226 msgid "Debug symbol table:\n" 8227 msgstr "nyahpepijat" 8228 8229 #: vms-alpha.c:7499 8230 #, fuzzy, c-format 8231 msgid "cannot read DST header\n" 8232 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF" 8233 8234 #: vms-alpha.c:7505 8235 #, c-format 8236 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " 8237 msgstr "" 8238 8239 #: vms-alpha.c:7524 8240 #, fuzzy, c-format 8241 msgid "cannot read DST symbol\n" 8242 msgstr "Tidak dapat baca fail vendor.list" 8243 8244 #: vms-alpha.c:7568 8245 #, fuzzy, c-format 8246 msgid "standard data: %s\n" 8247 msgstr "Hantar data sebagai &input standard" 8248 8249 #: vms-alpha.c:7572 vms-alpha.c:7696 8250 #, c-format 8251 msgid " name: %.*s\n" 8252 msgstr " nama: %.*s\n" 8253 8254 #: vms-alpha.c:7580 8255 #, c-format 8256 msgid "modbeg\n" 8257 msgstr "" 8258 8259 #: vms-alpha.c:7584 8260 #, c-format 8261 msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" 8262 msgstr "" 8263 8264 #: vms-alpha.c:7594 vms-alpha.c:7963 8265 #, fuzzy, c-format 8266 msgid " module name: %.*s\n" 8267 msgstr "Nama Modul Teratas" 8268 8269 #: vms-alpha.c:7601 8270 #, c-format 8271 msgid " compiler : %.*s\n" 8272 msgstr " pembina : %.*s\n" 8273 8274 #: vms-alpha.c:7608 8275 #, c-format 8276 msgid "modend\n" 8277 msgstr "" 8278 8279 #: vms-alpha.c:7615 8280 msgid "rtnbeg\n" 8281 msgstr "" 8282 8283 #: vms-alpha.c:7619 8284 #, c-format 8285 msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" 8286 msgstr "" 8287 8288 #: vms-alpha.c:7628 8289 #, fuzzy, c-format 8290 msgid " routine name: %.*s\n" 8291 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s" 8292 8293 #: vms-alpha.c:7639 8294 #, fuzzy, c-format 8295 msgid "rtnend: size 0x%08x\n" 8296 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 8297 8298 #: vms-alpha.c:7649 8299 #, c-format 8300 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" 8301 msgstr "" 8302 8303 #: vms-alpha.c:7659 8304 #, fuzzy, c-format 8305 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" 8306 msgstr "%u %u" 8307 8308 #: vms-alpha.c:7674 8309 #, fuzzy, c-format 8310 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" 8311 msgstr "%s: nama hos adalah sah tetatpi tidak mempunyai alamat IP." 8312 8313 #: vms-alpha.c:7686 8314 #, fuzzy, c-format 8315 msgid "blkend: size: 0x%08x\n" 8316 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 8317 8318 #: vms-alpha.c:7692 8319 #, fuzzy, c-format 8320 msgid "typspec (len: %u)\n" 8321 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5" 8322 8323 #: vms-alpha.c:7708 8324 #, fuzzy, c-format 8325 msgid "septyp, name: %.*s\n" 8326 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s" 8327 8328 #: vms-alpha.c:7725 8329 #, fuzzy, c-format 8330 msgid "recbeg: name: %.*s\n" 8331 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s" 8332 8333 #: vms-alpha.c:7731 8334 #, fuzzy, c-format 8335 msgid " len: %u bits\n" 8336 msgstr "%u bit" 8337 8338 #: vms-alpha.c:7737 8339 #, c-format 8340 msgid "recend\n" 8341 msgstr "" 8342 8343 #: vms-alpha.c:7742 8344 #, fuzzy, c-format 8345 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" 8346 msgstr "nama: [nilai: %08lx pjg %d]: " 8347 8348 #: vms-alpha.c:7748 8349 #, fuzzy, c-format 8350 msgid "enumelt, name: %.*s\n" 8351 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s" 8352 8353 #: vms-alpha.c:7754 8354 #, c-format 8355 msgid "enumend\n" 8356 msgstr "" 8357 8358 #: vms-alpha.c:7761 8359 #, fuzzy, c-format 8360 msgid "label, name: %.*s\n" 8361 msgstr "%s kehilangan nama atau label" 8362 8363 #: vms-alpha.c:7764 8364 #, fuzzy, c-format 8365 msgid " address: 0x%08x\n" 8366 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 8367 8368 #: vms-alpha.c:7776 8369 #, fuzzy, c-format 8370 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" 8371 msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n" 8372 8373 #: vms-alpha.c:7783 8374 #, fuzzy, c-format 8375 msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" 8376 msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" 8377 8378 #: vms-alpha.c:7794 8379 #, fuzzy, c-format 8380 msgid "line num (len: %u)\n" 8381 msgstr "%u aksara setiap baris" 8382 8383 #: vms-alpha.c:7813 8384 #, fuzzy, c-format 8385 msgid "delta_pc_w %u\n" 8386 msgstr "PC" 8387 8388 #: vms-alpha.c:7822 8389 #, fuzzy, c-format 8390 msgid "incr_linum(b): +%u\n" 8391 msgstr "%U" 8392 8393 #: vms-alpha.c:7830 8394 #, fuzzy, c-format 8395 msgid "incr_linum_w: +%u\n" 8396 msgstr "%U" 8397 8398 #: vms-alpha.c:7838 8399 #, fuzzy, c-format 8400 msgid "incr_linum_l: +%u\n" 8401 msgstr "Had Laju Muat Naik" 8402 8403 #: vms-alpha.c:7846 8404 #, fuzzy, c-format 8405 msgid "set_line_num(w) %u\n" 8406 msgstr "%u aksara setiap baris" 8407 8408 #: vms-alpha.c:7853 8409 #, fuzzy, c-format 8410 msgid "set_line_num_b %u\n" 8411 msgstr "%u aksara setiap baris" 8412 8413 #: vms-alpha.c:7860 8414 #, fuzzy, c-format 8415 msgid "set_line_num_l %u\n" 8416 msgstr "Kedua-dua L dan U dinyatakan.\n" 8417 8418 #: vms-alpha.c:7867 8419 #, fuzzy, c-format 8420 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" 8421 msgstr "PC set 1" 8422 8423 #: vms-alpha.c:7873 8424 #, c-format 8425 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" 8426 msgstr "" 8427 8428 #: vms-alpha.c:7880 8429 #, c-format 8430 msgid "term(b): 0x%02x" 8431 msgstr "" 8432 8433 #: vms-alpha.c:7882 8434 #, c-format 8435 msgid " pc: 0x%08x\n" 8436 msgstr " pc: 0x%08x\n" 8437 8438 #: vms-alpha.c:7889 8439 #, fuzzy, c-format 8440 msgid "term_w: 0x%04x" 8441 msgstr "(0x%04x, '%s'): " 8442 8443 #: vms-alpha.c:7891 8444 #, c-format 8445 msgid " pc: 0x%08x\n" 8446 msgstr " pc: 0x%08x\n" 8447 8448 #: vms-alpha.c:7897 8449 #, fuzzy, c-format 8450 msgid "delta pc +%-4d" 8451 msgstr "PC" 8452 8453 #: vms-alpha.c:7901 8454 #, c-format 8455 msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" 8456 msgstr "" 8457 8458 #: vms-alpha.c:7906 8459 #, fuzzy, c-format 8460 msgid " *unhandled* cmd %u\n" 8461 msgstr "Ralat tidak boleh kendali" 8462 8463 #: vms-alpha.c:7921 8464 #, fuzzy, c-format 8465 msgid "source (len: %u)\n" 8466 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5" 8467 8468 #: vms-alpha.c:7940 8469 #, c-format 8470 msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" 8471 msgstr "" 8472 8473 #: vms-alpha.c:7945 8474 #, c-format 8475 msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" 8476 msgstr "" 8477 8478 #: vms-alpha.c:7957 8479 #, c-format 8480 msgid " filename : %.*s\n" 8481 msgstr " nama fail : %.*s\n" 8482 8483 #: vms-alpha.c:7973 8484 #, fuzzy, c-format 8485 msgid " setfile %u\n" 8486 msgstr "%u %u" 8487 8488 #: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987 8489 #, fuzzy, c-format 8490 msgid " setrec %u\n" 8491 msgstr "%u %u" 8492 8493 #: vms-alpha.c:7994 vms-alpha.c:8001 8494 #, fuzzy, c-format 8495 msgid " setlnum %u\n" 8496 msgstr "%u %u" 8497 8498 #: vms-alpha.c:8008 vms-alpha.c:8015 8499 #, fuzzy, c-format 8500 msgid " deflines %u\n" 8501 msgstr "%u %u" 8502 8503 #: vms-alpha.c:8019 8504 #, c-format 8505 msgid " formfeed\n" 8506 msgstr "" 8507 8508 #: vms-alpha.c:8023 8509 #, fuzzy, c-format 8510 msgid " *unhandled* cmd %u\n" 8511 msgstr "Ralat tidak boleh kendali" 8512 8513 #: vms-alpha.c:8035 8514 #, fuzzy, c-format 8515 msgid "*unhandled* dst type %u\n" 8516 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2" 8517 8518 #: vms-alpha.c:8067 8519 #, fuzzy, c-format 8520 msgid "cannot read EIHD\n" 8521 msgstr "Tidak Dapat Baca" 8522 8523 #: vms-alpha.c:8071 8524 #, fuzzy, c-format 8525 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" 8526 msgstr "Blok buruk: %u" 8527 8528 #: vms-alpha.c:8075 8529 #, fuzzy, c-format 8530 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" 8531 msgstr "%u %u" 8532 8533 #: vms-alpha.c:8083 8534 msgid "executable" 8535 msgstr "boleh laksana" 8536 8537 #: vms-alpha.c:8086 8538 msgid "linkable image" 8539 msgstr "" 8540 8541 #: vms-alpha.c:8093 8542 #, fuzzy, c-format 8543 msgid " image type: %u (%s)" 8544 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)" 8545 8546 #: vms-alpha.c:8099 8547 msgid "native" 8548 msgstr "asli" 8549 8550 #: vms-alpha.c:8102 8551 msgid "CLI" 8552 msgstr "CLI" 8553 8554 #: vms-alpha.c:8109 8555 #, fuzzy, c-format 8556 msgid ", subtype: %u (%s)\n" 8557 msgstr "Subjenis" 8558 8559 #: vms-alpha.c:8116 8560 #, c-format 8561 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" 8562 msgstr "" 8563 8564 #: vms-alpha.c:8120 8565 #, fuzzy, c-format 8566 msgid " fixup info rva: " 8567 msgstr "Penghantar RVA" 8568 8569 #: vms-alpha.c:8122 8570 #, fuzzy, c-format 8571 msgid ", symbol vector rva: " 8572 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n" 8573 8574 #: vms-alpha.c:8125 8575 #, fuzzy, c-format 8576 msgid "" 8577 "\n" 8578 " version array off: %u\n" 8579 msgstr "Menggunakan VTE versi %u.%u.%u" 8580 8581 #: vms-alpha.c:8130 8582 #, c-format 8583 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" 8584 msgstr "" 8585 8586 #: vms-alpha.c:8136 8587 #, fuzzy, c-format 8588 msgid " linker flags: %08x:" 8589 msgstr "Pemaut" 8590 8591 #: vms-alpha.c:8167 8592 #, c-format 8593 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" 8594 msgstr "" 8595 8596 #: vms-alpha.c:8173 8597 #, fuzzy, c-format 8598 msgid " BPAGE: %u" 8599 msgstr "%u %u" 8600 8601 #: vms-alpha.c:8180 8602 #, c-format 8603 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" 8604 msgstr "" 8605 8606 #: vms-alpha.c:8183 8607 #, fuzzy, c-format 8608 msgid ", alias: %u\n" 8609 msgstr "Alias" 8610 8611 #: vms-alpha.c:8191 8612 #, fuzzy, c-format 8613 msgid "system version array information:\n" 8614 msgstr "Maklumat versi" 8615 8616 #: vms-alpha.c:8195 8617 #, fuzzy, c-format 8618 msgid "cannot read EIHVN header\n" 8619 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF" 8620 8621 #: vms-alpha.c:8205 8622 #, fuzzy, c-format 8623 msgid "cannot read EIHVN version\n" 8624 msgstr "Versi Baca Jenis Doc" 8625 8626 #: vms-alpha.c:8208 8627 #, c-format 8628 msgid " %02u " 8629 msgstr " %02u " 8630 8631 #: vms-alpha.c:8212 8632 msgid "BASE_IMAGE " 8633 msgstr "IMEJ_ASAS " 8634 8635 #: vms-alpha.c:8215 8636 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" 8637 msgstr "PENGURUSAN_INGATAN" 8638 8639 #: vms-alpha.c:8218 8640 msgid "IO " 8641 msgstr "IO " 8642 8643 #: vms-alpha.c:8221 8644 #, fuzzy 8645 msgid "FILES_VOLUMES " 8646 msgstr "_Volum" 8647 8648 #: vms-alpha.c:8224 8649 #, fuzzy 8650 msgid "PROCESS_SCHED " 8651 msgstr "(dalam proses)" 8652 8653 #: vms-alpha.c:8227 8654 msgid "SYSGEN " 8655 msgstr "" 8656 8657 #: vms-alpha.c:8230 8658 #, fuzzy 8659 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " 8660 msgstr "kelompok" 8661 8662 #: vms-alpha.c:8233 8663 #, fuzzy 8664 msgid "LOGICAL_NAMES " 8665 msgstr "logikal not" 8666 8667 #: vms-alpha.c:8236 8668 msgid "SECURITY " 8669 msgstr "KESELAMATAN " 8670 8671 #: vms-alpha.c:8239 8672 #, fuzzy 8673 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " 8674 msgstr "Bukan imej" 8675 8676 #: vms-alpha.c:8242 8677 msgid "NETWORKS " 8678 msgstr "RANGKAIAN " 8679 8680 #: vms-alpha.c:8245 8681 msgid "COUNTERS " 8682 msgstr "PENGIRA " 8683 8684 #: vms-alpha.c:8248 8685 msgid "STABLE " 8686 msgstr "STABIL " 8687 8688 #: vms-alpha.c:8251 8689 msgid "MISC " 8690 msgstr "LAIN-LAIN " 8691 8692 #: vms-alpha.c:8254 8693 msgid "CPU " 8694 msgstr "CPU " 8695 8696 #: vms-alpha.c:8257 8697 msgid "VOLATILE " 8698 msgstr "" 8699 8700 #: vms-alpha.c:8260 8701 msgid "SHELL " 8702 msgstr "SHELL " 8703 8704 #: vms-alpha.c:8263 8705 msgid "POSIX " 8706 msgstr "POSIX " 8707 8708 #: vms-alpha.c:8266 8709 #, fuzzy 8710 msgid "MULTI_PROCESSING " 8711 msgstr "pelbagai" 8712 8713 #: vms-alpha.c:8269 8714 msgid "GALAXY " 8715 msgstr "GALAKSI " 8716 8717 #: vms-alpha.c:8272 8718 msgid "*unknown* " 8719 msgstr "*tidak diketahui* " 8720 8721 #: vms-alpha.c:8288 vms-alpha.c:8575 8722 #, fuzzy, c-format 8723 msgid "cannot read EIHA\n" 8724 msgstr "Tidak Dapat Baca" 8725 8726 #: vms-alpha.c:8291 8727 #, fuzzy, c-format 8728 msgid "Image activation: (size=%u)\n" 8729 msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n" 8730 8731 #: vms-alpha.c:8294 8732 #, c-format 8733 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" 8734 msgstr "" 8735 8736 #: vms-alpha.c:8298 8737 #, c-format 8738 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" 8739 msgstr "" 8740 8741 #: vms-alpha.c:8302 8742 #, c-format 8743 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" 8744 msgstr "" 8745 8746 #: vms-alpha.c:8306 8747 #, c-format 8748 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" 8749 msgstr "" 8750 8751 #: vms-alpha.c:8310 8752 #, c-format 8753 msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" 8754 msgstr "" 8755 8756 #: vms-alpha.c:8321 8757 #, fuzzy, c-format 8758 msgid "cannot read EIHI\n" 8759 msgstr "Tidak Dapat Baca" 8760 8761 #: vms-alpha.c:8325 8762 #, fuzzy, c-format 8763 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" 8764 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)" 8765 8766 #: vms-alpha.c:8331 8767 #, fuzzy, c-format 8768 msgid " image name : %.*s\n" 8769 msgstr "Nama peta imej" 8770 8771 #: vms-alpha.c:8332 8772 #, fuzzy, c-format 8773 msgid " link time : %s\n" 8774 msgstr "Pautan %s terpilih %s" 8775 8776 #: vms-alpha.c:8337 8777 #, fuzzy, c-format 8778 msgid " image ident : %.*s\n" 8779 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u" 8780 8781 #: vms-alpha.c:8341 8782 #, fuzzy, c-format 8783 msgid " linker ident : %.*s\n" 8784 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u" 8785 8786 #: vms-alpha.c:8345 8787 #, fuzzy, c-format 8788 msgid " image build ident: %.*s\n" 8789 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u" 8790 8791 #: vms-alpha.c:8354 8792 #, fuzzy, c-format 8793 msgid "cannot read EIHS\n" 8794 msgstr "Tidak Dapat Baca" 8795 8796 #: vms-alpha.c:8358 8797 #, c-format 8798 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" 8799 msgstr "" 8800 8801 #: vms-alpha.c:8364 8802 #, c-format 8803 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" 8804 msgstr "" 8805 8806 #: vms-alpha.c:8369 8807 #, c-format 8808 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" 8809 msgstr "" 8810 8811 #: vms-alpha.c:8374 8812 #, c-format 8813 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" 8814 msgstr "" 8815 8816 #: vms-alpha.c:8387 8817 #, fuzzy, c-format 8818 msgid "cannot read EISD\n" 8819 msgstr "Tidak Dapat Baca" 8820 8821 #: vms-alpha.c:8398 8822 #, c-format 8823 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" 8824 msgstr "" 8825 8826 #: vms-alpha.c:8406 8827 #, c-format 8828 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" 8829 msgstr "" 8830 8831 #: vms-alpha.c:8411 8832 #, fuzzy, c-format 8833 msgid " flags: 0x%04x" 8834 msgstr "(0x%04x, '%s'): " 8835 8836 #: vms-alpha.c:8449 8837 #, fuzzy, c-format 8838 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" 8839 msgstr "Satu integer biasa tidak bertanda tangan, jenis 'u'" 8840 8841 #: vms-alpha.c:8455 8842 msgid "NORMAL" 8843 msgstr "NORMAL" 8844 8845 #: vms-alpha.c:8458 8846 msgid "SHRFXD" 8847 msgstr "" 8848 8849 #: vms-alpha.c:8461 8850 msgid "PRVFXD" 8851 msgstr "" 8852 8853 #: vms-alpha.c:8464 8854 msgid "SHRPIC" 8855 msgstr "" 8856 8857 #: vms-alpha.c:8467 8858 msgid "PRVPIC" 8859 msgstr "" 8860 8861 #: vms-alpha.c:8470 8862 msgid "USRSTACK" 8863 msgstr "" 8864 8865 #: vms-alpha.c:8476 8866 msgid ")\n" 8867 msgstr "" 8868 8869 #: vms-alpha.c:8483 8870 #, fuzzy, c-format 8871 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" 8872 msgstr "IDENT: recvline() gagal: %s." 8873 8874 #: vms-alpha.c:8494 8875 #, fuzzy, c-format 8876 msgid "cannot read DMT\n" 8877 msgstr "Tidak Dapat Baca" 8878 8879 #: vms-alpha.c:8498 8880 #, fuzzy, c-format 8881 msgid "Debug module table:\n" 8882 msgstr "Ruang jadual" 8883 8884 #: vms-alpha.c:8507 8885 #, fuzzy, c-format 8886 msgid "cannot read DMT header\n" 8887 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF" 8888 8889 #: vms-alpha.c:8513 8890 #, c-format 8891 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" 8892 msgstr "" 8893 8894 #: vms-alpha.c:8523 8895 #, fuzzy, c-format 8896 msgid "cannot read DMT psect\n" 8897 msgstr "Tidak dapat baca fail vendor.list" 8898 8899 #: vms-alpha.c:8527 8900 #, c-format 8901 msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" 8902 msgstr "" 8903 8904 #: vms-alpha.c:8540 8905 #, fuzzy, c-format 8906 msgid "cannot read DST\n" 8907 msgstr "Tidak Dapat Baca" 8908 8909 #: vms-alpha.c:8550 8910 #, fuzzy, c-format 8911 msgid "cannot read GST\n" 8912 msgstr "profil-gst" 8913 8914 #: vms-alpha.c:8554 8915 #, fuzzy, c-format 8916 msgid "Global symbol table:\n" 8917 msgstr "Simbol" 8918 8919 #: vms-alpha.c:8581 8920 #, c-format 8921 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" 8922 msgstr "" 8923 8924 #: vms-alpha.c:8585 8925 #, fuzzy, c-format 8926 msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" 8927 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 8928 8929 #: vms-alpha.c:8589 8930 #, fuzzy, c-format 8931 msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" 8932 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 8933 8934 #: vms-alpha.c:8592 8935 #, c-format 8936 msgid " size : %u\n" 8937 msgstr " saiz : %u\n" 8938 8939 #: vms-alpha.c:8594 8940 #, fuzzy, c-format 8941 msgid " flags: 0x%08x\n" 8942 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 8943 8944 #: vms-alpha.c:8599 8945 #, c-format 8946 msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" 8947 msgstr "" 8948 8949 #: vms-alpha.c:8604 8950 #, c-format 8951 msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" 8952 msgstr "" 8953 8954 #: vms-alpha.c:8609 8955 #, c-format 8956 msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" 8957 msgstr "" 8958 8959 #: vms-alpha.c:8612 8960 #, c-format 8961 msgid " chgprtoff : %5u\n" 8962 msgstr "" 8963 8964 #: vms-alpha.c:8616 8965 #, c-format 8966 msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" 8967 msgstr "" 8968 8969 #: vms-alpha.c:8619 8970 #, c-format 8971 msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" 8972 msgstr "" 8973 8974 #: vms-alpha.c:8622 8975 #, fuzzy, c-format 8976 msgid " base_va : 0x%08x\n" 8977 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui" 8978 8979 #: vms-alpha.c:8624 8980 #, c-format 8981 msgid " lppsbfixoff: %5u\n" 8982 msgstr "" 8983 8984 #: vms-alpha.c:8631 8985 #, fuzzy, c-format 8986 msgid " Shareable images:\n" 8987 msgstr "Senarai Main Boleh Kongsi (%s)" 8988 8989 #: vms-alpha.c:8642 8990 #, c-format 8991 msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" 8992 msgstr "" 8993 8994 #: vms-alpha.c:8649 8995 #, fuzzy, c-format 8996 msgid " quad-word relocation fixups:\n" 8997 msgstr "Anak Panah Quad" 8998 8999 #: vms-alpha.c:8655 9000 #, fuzzy, c-format 9001 msgid " long-word relocation fixups:\n" 9002 msgstr "perkataan" 9003 9004 #: vms-alpha.c:8661 9005 #, c-format 9006 msgid " quad-word .address reference fixups:\n" 9007 msgstr "" 9008 9009 #: vms-alpha.c:8666 9010 #, fuzzy, c-format 9011 msgid " long-word .address reference fixups:\n" 9012 msgstr "Panjang %u terlalu panjang untuk alamat" 9013 9014 #: vms-alpha.c:8671 9015 #, fuzzy, c-format 9016 msgid " Code Address Reference Fixups:\n" 9017 msgstr "Rujukan(en)" 9018 9019 #: vms-alpha.c:8676 9020 #, fuzzy, c-format 9021 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" 9022 msgstr "Pasangan AT" 9023 9024 #: vms-alpha.c:8684 9025 #, fuzzy, c-format 9026 msgid " Change Protection (%u entries):\n" 9027 msgstr "Sebuah penyimpan buku catatan yang berguna, menyimpan %u masukan." 9028 9029 #: vms-alpha.c:8693 9030 #, c-format 9031 msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " 9032 msgstr "" 9033 9034 #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious 9035 #. how to do it for debug infos. 9036 #: vms-alpha.c:9571 9037 #, fuzzy 9038 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" 9039 msgstr "Skema boleh letak semula" 9040 9041 #: vms-alpha.c:9642 9042 #, c-format 9043 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" 9044 msgstr "" 9045 9046 #: vms-lib.c:1530 9047 #, fuzzy, c-format 9048 msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" 9049 msgstr "Tidak dapat membuka penukar dari \"%s\" ke \"%s\"" 9050 9051 #: vms-misc.c:374 9052 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" 9053 msgstr "" 9054 9055 #: vms-misc.c:379 9056 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" 9057 msgstr "" 9058 9059 #: xcofflink.c:505 9060 #, c-format 9061 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %lu in relocs" 9062 msgstr "" 9063 9064 #: xcofflink.c:924 9065 #, c-format 9066 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" 9067 msgstr "" 9068 9069 #: xcofflink.c:945 9070 #, fuzzy, c-format 9071 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" 9072 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak" 9073 9074 #: xcofflink.c:1527 9075 #, c-format 9076 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" 9077 msgstr "" 9078 9079 #: xcofflink.c:1583 9080 #, c-format 9081 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" 9082 msgstr "" 9083 9084 #: xcofflink.c:1606 9085 #, c-format 9086 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" 9087 msgstr "" 9088 9089 #: xcofflink.c:1619 9090 #, c-format 9091 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>" 9092 msgstr "" 9093 9094 #: xcofflink.c:1650 9095 #, c-format 9096 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>" 9097 msgstr "" 9098 9099 #: xcofflink.c:1785 9100 #, c-format 9101 msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" 9102 msgstr "" 9103 9104 #: xcofflink.c:1819 9105 #, fuzzy, c-format 9106 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" 9107 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak" 9108 9109 #: xcofflink.c:1928 9110 #, fuzzy, c-format 9111 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" 9112 msgstr "%s Pb" 9113 9114 #: xcofflink.c:2271 9115 #, fuzzy, c-format 9116 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect" 9117 msgstr "%s Pb" 9118 9119 #: xcofflink.c:3380 9120 #, c-format 9121 msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." 9122 msgstr "" 9123 9124 #: xcofflink.c:3428 9125 #, c-format 9126 msgid "%s: no such symbol" 9127 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian" 9128 9129 #: xcofflink.c:3537 9130 #, fuzzy, c-format 9131 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" 9132 msgstr "amaran: pembolehubah tidak dinyatakan `%.*s'" 9133 9134 #: xcofflink.c:3885 9135 #, fuzzy 9136 msgid "error: undefined symbol __rtinit" 9137 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan" 9138 9139 #: xcofflink.c:4902 9140 #, c-format 9141 msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'" 9142 msgstr "" 9143 9144 #: xcofflink.c:4931 9145 #, fuzzy, c-format 9146 msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'" 9147 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s" 9148 9149 #: xcofflink.c:5051 9150 msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling" 9151 msgstr "" 9152 9153 #: xcofflink.c:5119 9154 #, c-format 9155 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" 9156 msgstr "" 9157 9158 #: xcofflink.c:5131 9159 #, fuzzy, c-format 9160 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" 9161 msgstr "Ralat dalaman pada pemuat GIF (%s)" 9162 9163 #: xcofflink.c:5148 9164 #, c-format 9165 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" 9166 msgstr "" 9167 9168 #: xcofflink.c:6227 9169 #, c-format 9170 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" 9171 msgstr "" 9172 9173 #: xcofflink.c:7343 9174 #, fuzzy, c-format 9175 msgid "Unable to link input file: %s" 9176 msgstr "Ralat %s: tiada fail input." 9177 9178 #: xtensa-dynconfig.c:60 9179 #, fuzzy 9180 msgid "Unable to load DLL." 9181 msgstr "Tidak boleh muatkan lokasi" 9182 9183 #: xtensa-dynconfig.c:86 9184 #, fuzzy, c-format 9185 msgid "%s is defined but could not be loaded: %s" 9186 msgstr "Pemalam \"%s\" tidak dapat dimuatkan" 9187 9188 #: xtensa-dynconfig.c:102 9189 #, fuzzy, c-format 9190 msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s" 9191 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s" 9192 9193 #: xtensa-dynconfig.c:115 9194 #, fuzzy, c-format 9195 msgid "%s is defined but plugin support is disabled" 9196 msgstr "Gagal memulakan perkhidmatan Penjejak: %s. Pemalam dilumpuhkan." 9197 9198 #. Not fatal, this callback cannot fail. 9199 #: elfnn-aarch64.c:2889 elfnn-riscv.c:5940 9200 #, fuzzy, c-format 9201 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" 9202 msgstr "Atribut %s tidak diketahui pada unsur <%s>" 9203 9204 #: elfnn-aarch64.c:5486 9205 #, c-format 9206 msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" 9207 msgstr "" 9208 9209 #: elfnn-aarch64.c:5578 9210 #, c-format 9211 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" 9212 msgstr "" 9213 9214 #: elfnn-aarch64.c:5591 9215 #, c-format 9216 msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" 9217 msgstr "" 9218 9219 #: elfnn-aarch64.c:6134 9220 #, c-format 9221 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" 9222 msgstr "" 9223 9224 #: elfnn-aarch64.c:6154 9225 #, c-format 9226 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" 9227 msgstr "" 9228 9229 #: elfnn-aarch64.c:6242 elfnn-kvx.c:2382 9230 #, c-format 9231 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" 9232 msgstr "" 9233 9234 #: elfnn-aarch64.c:6356 elfnn-aarch64.c:6393 9235 #, c-format 9236 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" 9237 msgstr "" 9238 9239 #: elfnn-aarch64.c:7384 9240 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" 9241 msgstr "" 9242 9243 #: elfnn-aarch64.c:7412 9244 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" 9245 msgstr "" 9246 9247 #: elfnn-aarch64.c:7979 9248 #, c-format 9249 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" 9250 msgstr "" 9251 9252 #: elfnn-aarch64.c:8940 9253 #, c-format 9254 msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" 9255 msgstr "" 9256 9257 #: elfnn-kvx.c:929 9258 msgid "%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" 9259 msgstr "" 9260 9261 #: elfnn-kvx.c:2127 9262 #, c-format 9263 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation in section `%s'" 9264 msgstr "" 9265 9266 #: elfnn-kvx.c:2851 9267 #, fuzzy, c-format 9268 msgid "%s: Bad ELF id: `%d'" 9269 msgstr "%s: ofset teruk pada halaman %d\n" 9270 9271 #: elfnn-kvx.c:2906 9272 #, fuzzy, c-format 9273 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" 9274 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n" 9275 9276 #: elfnn-kvx.c:2909 9277 #, fuzzy, c-format 9278 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" 9279 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n" 9280 9281 #: elfnn-kvx.c:2911 9282 #, fuzzy, c-format 9283 msgid "%s: object size does not match that of target %s" 9284 msgstr "Direktori sasaran \"%s\" tidak wujud" 9285 9286 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field 9287 #. containing valid data. 9288 #: elfnn-kvx.c:2999 9289 #, fuzzy, c-format 9290 msgid "Private flags = 0x%lx : " 9291 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n" 9292 9293 #: elfnn-kvx.c:3003 9294 #, fuzzy, c-format 9295 msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits" 9296 msgstr "64 bit" 9297 9298 #: elfnn-kvx.c:3005 9299 #, fuzzy, c-format 9300 msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits" 9301 msgstr "64 bit" 9302 9303 #: elfnn-kvx.c:3007 9304 #, fuzzy, c-format 9305 msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits" 9306 msgstr "64 bit" 9307 9308 #: elfnn-kvx.c:3012 9309 #, fuzzy, c-format 9310 msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits" 9311 msgstr "Himpun data dengan 32 bit" 9312 9313 #: elfnn-kvx.c:3014 9314 #, fuzzy, c-format 9315 msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits" 9316 msgstr "Himpun data dengan 32 bit" 9317 9318 #: elfnn-kvx.c:3016 9319 #, fuzzy, c-format 9320 msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits" 9321 msgstr "Himpun data dengan 32 bit" 9322 9323 #: elfnn-kvx.c:3848 9324 #, c-format 9325 msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type " 9326 msgstr "" 9327 9328 #: elfnn-loongarch.c:303 elfnn-loongarch.c:355 9329 #, c-format 9330 msgid "%#<PRIx64> invaild imm" 9331 msgstr "" 9332 9333 #: elfnn-loongarch.c:537 elfnn-riscv.c:4383 9334 #, c-format 9335 msgid "" 9336 "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" 9337 " target emulation `%s' does not match `%s'" 9338 msgstr "" 9339 9340 #: elfnn-loongarch.c:592 9341 #, c-format 9342 msgid "%pB: can't link different ABI object." 9343 msgstr "" 9344 9345 #: elfnn-loongarch.c:735 9346 #, fuzzy 9347 msgid "Internal error: unreachable." 9348 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 9349 9350 #: elfnn-loongarch.c:915 9351 #, c-format 9352 msgid "%pB:(%pA+%#lx): relocation %s against `%s` can not be used when making %s; recompile with %s%s" 9353 msgstr "" 9354 9355 #: elfnn-loongarch.c:919 9356 #, fuzzy 9357 msgid " and check the symbol visibility" 9358 msgstr "Simbol" 9359 9360 #: elfnn-loongarch.c:1045 9361 #, c-format 9362 msgid "%pB: stack based reloc type (%u) is not supported with -z pack-relative-relocs" 9363 msgstr "" 9364 9365 #: elfnn-loongarch.c:1240 9366 #, c-format 9367 msgid "%pB: relocation R_LARCH_32 against non-absolute symbol `%s' cannot be used in ELFCLASS64 when making a shared object or PIE" 9368 msgstr "" 9369 9370 #: elfnn-loongarch.c:1305 9371 #, c-format 9372 msgid "%pB: R_LARCH_ALIGN with offset %<PRId64> not aligned to instruction boundary" 9373 msgstr "" 9374 9375 #: elfnn-loongarch.c:4196 9376 msgid "cannot resolve R_LARCH_PCREL20_S2 against undefined weak symbol with addend out of [-2048, 2048)" 9377 msgstr "" 9378 9379 #: elfnn-loongarch.c:4706 9380 msgid "recompile with 'gcc -mno-relax' or 'as -mno-relax' or 'ld --no-relax'" 9381 msgstr "" 9382 9383 #: elfnn-loongarch.c:5584 elfnn-riscv.c:5168 9384 #, c-format 9385 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" 9386 msgstr "" 9387 9388 #: elfnn-riscv.c:385 elfnn-riscv.c:436 elfnn-riscv.c:484 elfnn-riscv.c:520 9389 #, c-format 9390 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" 9391 msgstr "" 9392 9393 #: elfnn-riscv.c:675 9394 #, fuzzy, c-format 9395 msgid "%pB: error: unsupported PLT type: %u" 9396 msgstr "TYPE(x)" 9397 9398 #: elfnn-riscv.c:1120 9399 #, c-format 9400 msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object" 9401 msgstr "" 9402 9403 #: elfnn-riscv.c:1162 9404 #, c-format 9405 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object" 9406 msgstr "" 9407 9408 #: elfnn-riscv.c:2095 9409 #, c-format 9410 msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" 9411 msgstr "" 9412 9413 #: elfnn-riscv.c:2337 9414 #, c-format 9415 msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" 9416 msgstr "" 9417 9418 #: elfnn-riscv.c:2340 9419 #, c-format 9420 msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" 9421 msgstr "" 9422 9423 #. Check the overflow when adding reloc addend. 9424 #: elfnn-riscv.c:2345 9425 #, c-format 9426 msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend" 9427 msgstr "" 9428 9429 #: elfnn-riscv.c:2353 9430 #, fuzzy, c-format 9431 msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" 9432 msgstr "Tambah _Lokasi...:" 9433 9434 #: elfnn-riscv.c:2843 9435 #, c-format 9436 msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up" 9437 msgstr "" 9438 9439 #: elfnn-riscv.c:2923 9440 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" 9441 msgstr "" 9442 9443 #. PR 28509, when generating the shared object, these 9444 #. referenced symbols may bind externally, which means 9445 #. they will be exported to the dynamic symbol table, 9446 #. and are preemptible by default. These symbols cannot 9447 #. be referenced by the non-pic relocations, like 9448 #. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations. 9449 #. 9450 #. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL 9451 #. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if 9452 #. these relocations are relocated to the plt entries, 9453 #. then we won't report error for them. 9454 #. 9455 #. Perhaps we also need the similar checks for the 9456 #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations. 9457 #: elfnn-riscv.c:3022 9458 #, c-format 9459 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" 9460 msgstr "" 9461 9462 #: elfnn-riscv.c:3103 9463 #, c-format 9464 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" 9465 msgstr "" 9466 9467 #: elfnn-riscv.c:3124 9468 #, fuzzy, c-format 9469 msgid "%tlsdesc_lo with addend" 9470 msgstr "Tambah _Lokasi...:" 9471 9472 #: elfnn-riscv.c:3357 9473 #, c-format 9474 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" 9475 msgstr "" 9476 9477 #: elfnn-riscv.c:3392 9478 #, fuzzy 9479 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" 9480 msgstr "ralat dalaman X: %s\n" 9481 9482 #: elfnn-riscv.c:3397 9483 #, fuzzy 9484 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" 9485 msgstr "ralat dalaman X: %s\n" 9486 9487 #: elfnn-riscv.c:3403 9488 #, fuzzy 9489 msgid "dangerous relocation error" 9490 msgstr "Fail berpontensi bahaya" 9491 9492 #: elfnn-riscv.c:3409 9493 #, fuzzy 9494 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" 9495 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui" 9496 9497 #: elfnn-riscv.c:3982 9498 #, c-format 9499 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" 9500 msgstr "" 9501 9502 #: elfnn-riscv.c:4025 9503 #, c-format 9504 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" 9505 msgstr "" 9506 9507 #: elfnn-riscv.c:4162 9508 #, c-format 9509 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" 9510 msgstr "" 9511 9512 #: elfnn-riscv.c:4182 9513 #, c-format 9514 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" 9515 msgstr "" 9516 9517 #: elfnn-riscv.c:4190 9518 #, c-format 9519 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" 9520 msgstr "" 9521 9522 #: elfnn-riscv.c:4314 9523 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" 9524 msgstr "" 9525 9526 #: elfnn-riscv.c:4342 9527 #, c-format 9528 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" 9529 msgstr "" 9530 9531 #: elfnn-riscv.c:4439 9532 #, fuzzy, c-format 9533 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" 9534 msgstr "Tidak dapat awalkan modul berdaftar PKCS#11: %s" 9535 9536 #: elfnn-riscv.c:4449 9537 #, c-format 9538 msgid "%pB: can't link RVE with other target" 9539 msgstr "" 9540 9541 #: elfnn-riscv.c:4473 9542 #, c-format 9543 msgid "warning: %pB: unknown RISCV ABI object attribute %d" 9544 msgstr "" 9545 9546 #: elfnn-riscv.c:1162 9547 #, c-format 9548 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object" 9549 msgstr "" 9550 9551 #: peXXigen.c:161 9552 #, fuzzy, c-format 9553 msgid "%pB: unable to find name for empty section" 9554 msgstr "Pemasangan: Tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk $1" 9555 9556 #: peXXigen.c:188 9557 #, c-format 9558 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" 9559 msgstr "" 9560 9561 #: peXXigen.c:199 9562 #, c-format 9563 msgid "%pB: unable to create fake empty section" 9564 msgstr "" 9565 9566 #: peXXigen.c:928 9567 #, c-format 9568 msgid "%pB:%.8s: section below image base" 9569 msgstr "" 9570 9571 #: peXXigen.c:933 9572 #, fuzzy, c-format 9573 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" 9574 msgstr "Penghantar RVA" 9575 9576 #: peXXigen.c:1066 9577 #, c-format 9578 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" 9579 msgstr "" 9580 9581 #: peXXigen.c:1232 9582 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" 9583 msgstr "" 9584 9585 #: peXXigen.c:1233 9586 #, fuzzy 9587 msgid "Import Directory [parts of .idata]" 9588 msgstr "Import direktori" 9589 9590 #: peXXigen.c:1234 9591 #, fuzzy 9592 msgid "Resource Directory [.rsrc]" 9593 msgstr "gagal menggabung .rsrc: direktori sepadan dengan daun" 9594 9595 #: peXXigen.c:1235 9596 #, fuzzy 9597 msgid "Exception Directory [.pdata]" 9598 msgstr "Maklumat pengecualian:" 9599 9600 #: peXXigen.c:1236 9601 #, fuzzy 9602 msgid "Security Directory" 9603 msgstr "KESELAMATAN " 9604 9605 #: peXXigen.c:1237 9606 #, fuzzy 9607 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" 9608 msgstr "_Pangkalan Direktori:" 9609 9610 #: peXXigen.c:1238 9611 #, fuzzy 9612 msgid "Debug Directory" 9613 msgstr "" 9614 "\n" 9615 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n" 9616 9617 #: peXXigen.c:1239 9618 #, fuzzy 9619 msgid "Description Directory" 9620 msgstr "Keterangan" 9621 9622 #: peXXigen.c:1240 9623 #, fuzzy 9624 msgid "Special Directory" 9625 msgstr "SPECIAL" 9626 9627 #: peXXigen.c:1241 9628 #, fuzzy 9629 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" 9630 msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS." 9631 9632 #: peXXigen.c:1242 9633 #, fuzzy 9634 msgid "Load Configuration Directory" 9635 msgstr "Muatkan item tambahan konfigurasi" 9636 9637 #: peXXigen.c:1243 9638 #, fuzzy 9639 msgid "Bound Import Directory" 9640 msgstr "Import direktori" 9641 9642 #: peXXigen.c:1244 9643 #, fuzzy 9644 msgid "Import Address Table Directory" 9645 msgstr "Import direktori" 9646 9647 #: peXXigen.c:1245 9648 #, fuzzy 9649 msgid "Delay Import Directory" 9650 msgstr "Import direktori" 9651 9652 #: peXXigen.c:1246 9653 #, fuzzy 9654 msgid "CLR Runtime Header" 9655 msgstr "Masa Jalan" 9656 9657 #: peXXigen.c:1247 9658 msgid "Reserved" 9659 msgstr "Simpanan" 9660 9661 #: peXXigen.c:1312 9662 #, fuzzy, c-format 9663 msgid "" 9664 "\n" 9665 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" 9666 msgstr "" 9667 "\n" 9668 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n" 9669 9670 #: peXXigen.c:1318 9671 #, fuzzy, c-format 9672 msgid "" 9673 "\n" 9674 "There is an import table in %s, but that section has no contents\n" 9675 msgstr "" 9676 "\n" 9677 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 9678 9679 #: peXXigen.c:1325 9680 #, fuzzy, c-format 9681 msgid "" 9682 "\n" 9683 "There is an import table in %s at 0x%lx\n" 9684 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n" 9685 9686 #: peXXigen.c:1331 9687 #, fuzzy, c-format 9688 msgid "" 9689 "\n" 9690 "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" 9691 msgstr "" 9692 "\n" 9693 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 9694 9695 #: peXXigen.c:1334 9696 #, c-format 9697 msgid "" 9698 " vma: Hint Time Forward DLL First\n" 9699 " Table Stamp Chain Name Thunk\n" 9700 msgstr "" 9701 9702 #: peXXigen.c:1383 9703 #, fuzzy, c-format 9704 msgid "" 9705 "\n" 9706 "\tDLL Name: %.*s\n" 9707 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s" 9708 9709 #: peXXigen.c:1399 9710 #, c-format 9711 msgid "\tvma: Ordinal Hint Member-Name Bound-To\n" 9712 msgstr "" 9713 9714 #: peXXigen.c:1424 9715 #, fuzzy, c-format 9716 msgid "" 9717 "\n" 9718 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" 9719 msgstr "" 9720 "\n" 9721 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n" 9722 9723 #: peXXigen.c:1474 peXXigen.c:1519 9724 #, fuzzy, c-format 9725 msgid "\t<corrupt: 0x%08lx>" 9726 msgstr ", Nilai: %#08lx\n" 9727 9728 #: peXXigen.c:1613 9729 #, fuzzy, c-format 9730 msgid "" 9731 "\n" 9732 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" 9733 msgstr "" 9734 "\n" 9735 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n" 9736 9737 #: peXXigen.c:1626 9738 #, c-format 9739 msgid "" 9740 "\n" 9741 "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" 9742 msgstr "" 9743 9744 #: peXXigen.c:1634 9745 #, fuzzy, c-format 9746 msgid "" 9747 "\n" 9748 "There is an export table in %s, but contents cannot be read\n" 9749 msgstr "Tidak dapat menyediakan kandungan sebagai \"%s\"" 9750 9751 #: peXXigen.c:1640 9752 #, fuzzy, c-format 9753 msgid "" 9754 "\n" 9755 "There is an export table in %s at 0x%lx\n" 9756 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n" 9757 9758 #: peXXigen.c:1671 9759 #, fuzzy, c-format 9760 msgid "" 9761 "\n" 9762 "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n" 9763 "\n" 9764 msgstr "" 9765 "\n" 9766 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 9767 9768 #: peXXigen.c:1675 9769 #, fuzzy, c-format 9770 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" 9771 msgstr "Eksport" 9772 9773 #: peXXigen.c:1678 9774 #, fuzzy, c-format 9775 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" 9776 msgstr "Setem Tarikh GPS" 9777 9778 #: peXXigen.c:1682 9779 #, fuzzy, c-format 9780 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" 9781 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... NAMA JENIS [MAJOR MINOR]\n" 9782 9783 #: peXXigen.c:1685 9784 #, c-format 9785 msgid "Name \t\t\t\t" 9786 msgstr "Nama \t\t\t\t" 9787 9788 #: peXXigen.c:1696 9789 #, fuzzy, c-format 9790 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" 9791 msgstr "ordinal" 9792 9793 #: peXXigen.c:1699 9794 #, c-format 9795 msgid "Number in:\n" 9796 msgstr "Nombor dalam:\n" 9797 9798 #: peXXigen.c:1702 9799 #, fuzzy, c-format 9800 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" 9801 msgstr ", Nilai: %#08lx\n" 9802 9803 #: peXXigen.c:1706 9804 #, fuzzy, c-format 9805 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" 9806 msgstr "\tJadual Penunjuk Nama \t\t\t" 9807 9808 #: peXXigen.c:1709 9809 #, fuzzy, c-format 9810 msgid "Table Addresses\n" 9811 msgstr "_Alamat" 9812 9813 #: peXXigen.c:1712 9814 #, c-format 9815 msgid "\tExport Address Table \t\t" 9816 msgstr "\tJadual Alamat Eksport \t\t" 9817 9818 #: peXXigen.c:1717 9819 #, c-format 9820 msgid "\tName Pointer Table \t\t" 9821 msgstr "\tJadual Penunjuk Nama \t\t\t" 9822 9823 #: peXXigen.c:1722 9824 #, c-format 9825 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" 9826 msgstr "\tJadual Ordinal \t\t\t" 9827 9828 #: peXXigen.c:1736 9829 #, c-format 9830 msgid "" 9831 "\n" 9832 "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" 9833 msgstr "" 9834 9835 #: peXXigen.c:1746 9836 #, c-format 9837 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" 9838 msgstr "" 9839 9840 #: peXXigen.c:1765 9841 msgid "Forwarder RVA" 9842 msgstr "Penghantar RVA" 9843 9844 #: peXXigen.c:1777 9845 msgid "Export RVA" 9846 msgstr "Eksport RVA" 9847 9848 #: peXXigen.c:1784 9849 #, c-format 9850 msgid "" 9851 "\n" 9852 "[Ordinal/Name Pointer] Table -- Ordinal Base %ld\n" 9853 msgstr "" 9854 9855 #: peXXigen.c:1794 9856 #, c-format 9857 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" 9858 msgstr "" 9859 9860 #: peXXigen.c:1801 9861 #, c-format 9862 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" 9863 msgstr "" 9864 9865 #: peXXigen.c:1815 9866 #, c-format 9867 msgid "\t[%4ld] +base[%4ld] %04lx <corrupt offset: %lx>\n" 9868 msgstr "" 9869 9870 #: peXXigen.c:1872 peXXigen.c:2042 9871 #, c-format 9872 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" 9873 msgstr "" 9874 9875 #: peXXigen.c:1876 peXXigen.c:2046 9876 #, c-format 9877 msgid "" 9878 "\n" 9879 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" 9880 msgstr "" 9881 9882 #: peXXigen.c:1879 9883 #, c-format 9884 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" 9885 msgstr "" 9886 9887 #: peXXigen.c:1881 9888 #, c-format 9889 msgid "" 9890 " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" 9891 " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" 9892 msgstr "" 9893 9894 #: peXXigen.c:1894 9895 #, c-format 9896 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" 9897 msgstr "" 9898 9899 #: peXXigen.c:2048 9900 #, c-format 9901 msgid "" 9902 " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" 9903 " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" 9904 msgstr "" 9905 9906 #: peXXigen.c:2173 9907 #, c-format 9908 msgid "" 9909 "\n" 9910 "\n" 9911 "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" 9912 msgstr "" 9913 9914 #: peXXigen.c:2202 9915 #, c-format 9916 msgid "" 9917 "\n" 9918 "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" 9919 msgstr "" 9920 9921 #: peXXigen.c:2220 9922 #, c-format 9923 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" 9924 msgstr "" 9925 9926 #: peXXigen.c:2281 9927 #, c-format 9928 msgid "%03x %*.s Entry: " 9929 msgstr "%03x %*.s Masukan: " 9930 9931 #: peXXigen.c:2305 9932 #, c-format 9933 msgid "name: [val: %08lx len %d]: " 9934 msgstr "nama: [nilai: %08lx pjg %d]: " 9935 9936 #: peXXigen.c:2325 9937 #, c-format 9938 msgid "<corrupt string length: %#x>\n" 9939 msgstr "<panjang rentetan rosak: %#x>\n" 9940 9941 #: peXXigen.c:2335 9942 #, c-format 9943 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" 9944 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n" 9945 9946 #: peXXigen.c:2340 9947 #, c-format 9948 msgid "ID: %#08lx" 9949 msgstr "ID: %#08lx" 9950 9951 #: peXXigen.c:2343 9952 #, c-format 9953 msgid ", Value: %#08lx\n" 9954 msgstr ", Nilai: %#08lx\n" 9955 9956 #: peXXigen.c:2365 9957 #, c-format 9958 msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" 9959 msgstr "" 9960 9961 #: peXXigen.c:2407 9962 #, c-format 9963 msgid "<unknown directory type: %d>\n" 9964 msgstr "<jenis direktori tidak diketahui: %d>\n" 9965 9966 #: peXXigen.c:2415 9967 #, c-format 9968 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" 9969 msgstr "" 9970 9971 #: peXXigen.c:2503 9972 #, c-format 9973 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" 9974 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n" 9975 9976 #: peXXigen.c:2527 9977 #, c-format 9978 msgid "" 9979 "\n" 9980 "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" 9981 msgstr "" 9982 9983 #: peXXigen.c:2533 9984 #, c-format 9985 msgid " String table starts at offset: %#03x\n" 9986 msgstr " Jadual rentetan bermula pada offset: %#03x\n" 9987 9988 #: peXXigen.c:2536 9989 #, c-format 9990 msgid " Resources start at offset: %#03x\n" 9991 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n" 9992 9993 #: peXXigen.c:2593 9994 #, c-format 9995 msgid "" 9996 "\n" 9997 "There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n" 9998 msgstr "" 9999 "\n" 10000 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n" 10001 10002 #: peXXigen.c:2599 10003 #, c-format 10004 msgid "" 10005 "\n" 10006 "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n" 10007 msgstr "" 10008 "\n" 10009 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n" 10010 10011 #: peXXigen.c:2606 10012 #, c-format 10013 msgid "" 10014 "\n" 10015 "Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n" 10016 msgstr "" 10017 10018 #: peXXigen.c:2611 10019 #, c-format 10020 msgid "" 10021 "\n" 10022 "There is a debug directory in %s at 0x%lx\n" 10023 "\n" 10024 msgstr "" 10025 "\n" 10026 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n" 10027 "\n" 10028 10029 #: peXXigen.c:2618 10030 #, c-format 10031 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" 10032 msgstr "" 10033 10034 #: peXXigen.c:2623 10035 #, c-format 10036 msgid "Type Size Rva Offset\n" 10037 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n" 10038 10039 #: peXXigen.c:2671 10040 #, c-format 10041 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" 10042 msgstr "" 10043 10044 #: peXXigen.c:2683 10045 #, c-format 10046 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" 10047 msgstr "" 10048 10049 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before 10050 #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to 10051 #. emulate it here. 10052 #: peXXigen.c:2767 10053 #, c-format 10054 msgid "" 10055 "\n" 10056 "Characteristics 0x%x\n" 10057 msgstr "" 10058 "\n" 10059 "Ciri-ciri 0x%x\n" 10060 10061 #: peXXigen.c:3052 10062 #, c-format 10063 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" 10064 msgstr "" 10065 10066 #: peXXigen.c:3093 10067 msgid "failed to update file offsets in debug directory" 10068 msgstr "gagal mengemaskini offset fail dalam direktori nyahpijat" 10069 10070 #: peXXigen.c:3102 10071 #, c-format 10072 msgid "%pB: failed to read debug data section" 10073 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat" 10074 10075 #: peXXigen.c:3907 10076 #, c-format 10077 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" 10078 msgstr "gagal menggabung .rsrc: sumber rentetan berulang: %d" 10079 10080 #: peXXigen.c:4042 10081 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" 10082 msgstr "" 10083 10084 #: peXXigen.c:4060 10085 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" 10086 msgstr "gagal menggabung .rsrc: direktori sepadan dengan daun" 10087 10088 #: peXXigen.c:4102 10089 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" 10090 msgstr "gagal menggabung .rsrc: daun pendua" 10091 10092 #: peXXigen.c:4107 10093 #, c-format 10094 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" 10095 msgstr "gagal menggabung .rsrc: daun pendua: %s" 10096 10097 #: peXXigen.c:4174 10098 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" 10099 msgstr "gagal menggabung .rsrc: directori dengan ciri berbeza" 10100 10101 #: peXXigen.c:4181 10102 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" 10103 msgstr "gagal menggabung .rsrc: versi direktori berbeza" 10104 10105 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. 10106 #: peXXigen.c:4293 10107 #, c-format 10108 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" 10109 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak" 10110 10111 #: peXXigen.c:4301 10112 #, c-format 10113 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" 10114 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka" 10115 10116 #: peXXigen.c:4441 peXXigen.c:4461 peXXigen.c:4482 peXXigen.c:4502 10117 #, c-format 10118 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s is missing" 10119 msgstr "" 10120 10121 #: peXXigen.c:4544 peXXigen.c:4590 peXXigen.c:4614 peXXigen.c:4698 10122 #, c-format 10123 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not defined correctly" 10124 msgstr "" 10125 10126 #: peXXigen.c:4651 10127 #, c-format 10128 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not properly aligned" 10129 msgstr "" 10130 10131 #: peXXigen.c:4682 10132 #, c-format 10133 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size too large for the containing section" 10134 msgstr "" 10135 10136 #: peXXigen.c:4690 10137 #, c-format 10138 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size can't be read from %s" 10139 msgstr "" 10140