Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1 # bfd Bahasa Melayu (Malay) (ms).
      2 # Copyright (C) 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>, 2024, 2025.
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: bfd 2.44.90\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
     10 "POT-Creation-Date: 2025-07-13 08:44+0100\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2025-12-31 21:03+0800\n"
     12 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>\n"
     13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms (a] lists.sourceforge.net>\n"
     14 "Language: ms\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     20 "X-Generator: Poedit 3.8\n"
     21 
     22 #: aout-cris.c:196
     23 #, c-format
     24 msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
     25 msgstr ""
     26 
     27 #: aout-cris.c:242
     28 #, c-format
     29 msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
     30 msgstr ""
     31 
     32 #: aout-cris.c:254
     33 #, c-format
     34 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
     35 msgstr ""
     36 
     37 #: aoutx.h:444 pdp11.c:481
     38 #, fuzzy, c-format
     39 msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field"
     40 msgstr "Badan mesej adalah kosong tetapi tanda tangan dalam medan pengepala ialah \"(%s)\""
     41 
     42 #: aoutx.h:1269 aoutx.h:1598 pdp11.c:1246 pdp11.c:1495
     43 #, c-format
     44 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
     45 msgstr ""
     46 
     47 #: aoutx.h:1562 pdp11.c:1467
     48 #, c-format
     49 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
     50 msgstr ""
     51 
     52 #: aoutx.h:1565 vms-alpha.c:8473
     53 #, fuzzy
     54 msgid "*unknown*"
     55 msgstr "Tidak diketahui "
     56 
     57 #: aoutx.h:1701 pdp11.c:1563
     58 #, c-format
     59 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
     60 msgstr ""
     61 
     62 #: aoutx.h:1945
     63 #, c-format
     64 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
     65 msgstr ""
     66 
     67 #: aoutx.h:2389 aoutx.h:2407 pdp11.c:2040
     68 #, c-format
     69 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
     70 msgstr ""
     71 
     72 #: aoutx.h:4040 pdp11.c:3402
     73 #, fuzzy, c-format
     74 msgid "%pB: unsupported relocation type"
     75 msgstr "Jenis mime tidak disokong"
     76 
     77 #. Unknown relocation.
     78 #: aoutx.h:4360 coff-alpha.c:604 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3037
     79 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798
     80 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:531
     81 #: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:957 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4692
     82 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
     83 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
     84 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
     85 #: elf32-frv.c:6246 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
     86 #: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
     87 #: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2211 elf32-m68hc11.c:390
     88 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
     89 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708
     90 #: elf32-microblaze.c:1015 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
     91 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3294
     92 #: elf32-nds32.c:3315 elf32-nds32.c:5084 elf32-or1k.c:1085 elf32-pj.c:326
     93 #: elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 elf32-rl78.c:291
     94 #: elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 elf32-s390.c:347
     95 #: elf32-score.c:2373 elf32-score7.c:2214 elf32-sh.c:437 elf32-spu.c:163
     96 #: elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537
     97 #: elf32-tic6x.c:2575 elf32-tilepro.c:791 elf32-v850.c:1902 elf32-v850.c:1924
     98 #: elf32-v850.c:4254 elf32-vax.c:288 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105
     99 #: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:510
    100 #: elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4058
    101 #: elf64-alpha.c:4206 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255
    102 #: elf64-ia64-vms.c:3428 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1260
    103 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
    104 #: elf64-s390.c:331 elf64-s390.c:381 elf64-x86-64.c:305 elf64-x86-64.c:2558
    105 #: elfn32-mips.c:3799 elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1897
    106 #: elfxx-riscv.c:1068 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907
    107 #: elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2316
    108 #: elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3823 elfnn-kvx.c:259
    109 #, fuzzy, c-format
    110 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
    111 msgstr "TYPE(x)"
    112 
    113 #: aoutx.h:5380 pdp11.c:3818
    114 #, fuzzy, c-format
    115 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
    116 msgstr "Pertukaran dari set aksara \"%s\" ke \"UTF-8\" tidak disokong"
    117 
    118 #: arc-got.h:69
    119 #, c-format
    120 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
    121 msgstr ""
    122 
    123 #: archive.c:748
    124 msgid "%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
    125 msgstr ""
    126 
    127 #: archive.c:2282
    128 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
    129 msgstr ""
    130 
    131 #: archive.c:2351 archive.c:2408 elflink.c:4956 linker.c:1470
    132 #, c-format
    133 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
    134 msgstr ""
    135 
    136 #: archive.c:2640
    137 #, fuzzy
    138 msgid "Reading archive file mod timestamp"
    139 msgstr "Setem masa penciptaan fail imej tidak ditetapkan dalam fail"
    140 
    141 #: archive.c:2671
    142 #, fuzzy
    143 msgid "Writing updated armap timestamp"
    144 msgstr "Dikemaskini"
    145 
    146 #: bfd.c:793
    147 msgid "no error"
    148 msgstr "tiada ralat"
    149 
    150 #: bfd.c:794
    151 #, fuzzy
    152 msgid "system call error"
    153 msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
    154 
    155 #: bfd.c:795
    156 #, fuzzy
    157 msgid "invalid bfd target"
    158 msgstr "Nilai sasaran tak sah."
    159 
    160 #: bfd.c:796
    161 #, fuzzy
    162 msgid "file in wrong format"
    163 msgstr "Format Fail:"
    164 
    165 #: bfd.c:797
    166 #, fuzzy
    167 msgid "archive object file in wrong format"
    168 msgstr "Cipta arkib dengan objek terpilih"
    169 
    170 #: bfd.c:798
    171 #, fuzzy
    172 msgid "invalid operation"
    173 msgstr "Operasi tidak sah %d\n"
    174 
    175 #: bfd.c:799
    176 msgid "memory exhausted"
    177 msgstr "kehabisan memori"
    178 
    179 #: bfd.c:800
    180 #, fuzzy
    181 msgid "no symbols"
    182 msgstr "Simbol"
    183 
    184 #: bfd.c:801
    185 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
    186 msgstr ""
    187 
    188 #: bfd.c:802
    189 #, fuzzy
    190 msgid "no more archived files"
    191 msgstr "Diarkib"
    192 
    193 #: bfd.c:803
    194 #, fuzzy
    195 msgid "malformed archive"
    196 msgstr "Respon cacat"
    197 
    198 #: bfd.c:804
    199 #, fuzzy
    200 msgid "DSO missing from command line"
    201 msgstr "Alatan KDE untuk pembukaan URL daripada baris arahan"
    202 
    203 #: bfd.c:805
    204 #, fuzzy
    205 msgid "file format not recognized"
    206 msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal."
    207 
    208 #: bfd.c:806
    209 #, fuzzy
    210 msgid "file format is ambiguous"
    211 msgstr "Format Fail"
    212 
    213 #: bfd.c:807
    214 #, fuzzy
    215 msgid "section has no contents"
    216 msgstr ""
    217 "\n"
    218 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
    219 
    220 #: bfd.c:808
    221 #, fuzzy
    222 msgid "nonrepresentable section on output"
    223 msgstr "&Seksyen:"
    224 
    225 #: bfd.c:809
    226 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
    227 msgstr ""
    228 
    229 #: bfd.c:810
    230 #, fuzzy
    231 msgid "bad value"
    232 msgstr "nilai salah untuk maklumat keadaan ikon terlabuh %s"
    233 
    234 #: bfd.c:811
    235 #, fuzzy
    236 msgid "file truncated"
    237 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
    238 
    239 #: bfd.c:812
    240 #, fuzzy
    241 msgid "file too big"
    242 msgstr "Fail terlalu besar."
    243 
    244 #: bfd.c:813
    245 #, fuzzy
    246 msgid "sorry, cannot handle this file"
    247 msgstr "pluma tidak dapat mengendali lokasi ini."
    248 
    249 #: bfd.c:814
    250 #, fuzzy, c-format
    251 msgid "error reading %s: %s"
    252 msgstr "Ralat membaca %s: %s"
    253 
    254 #: bfd.c:815
    255 #, fuzzy
    256 msgid "#<invalid error code>"
    257 msgstr "kod kesalahan"
    258 
    259 #: bfd.c:2266
    260 #, fuzzy, c-format
    261 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
    262 msgstr "Gagal sebelum mengembalikan media kepada pengguna: %s"
    263 
    264 #: bfd.c:2279
    265 #, fuzzy, c-format
    266 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
    267 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
    268 
    269 #: bfd.c:2283
    270 #, fuzzy, c-format
    271 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
    272 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
    273 
    274 #: bfd.c:2286
    275 #, fuzzy, c-format
    276 msgid "Please report this bug.\n"
    277 msgstr "Sila laporkan pepijat ini kepada pihak pembangun."
    278 
    279 #: binary.c:277
    280 #, c-format
    281 msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
    282 msgstr ""
    283 
    284 #: cache.c:290
    285 #, fuzzy, c-format
    286 msgid "reopening %pB: %s"
    287 msgstr "PB"
    288 
    289 #: coff-alpha.c:450
    290 #, c-format
    291 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
    292 msgstr ""
    293 
    294 #: coff-alpha.c:914 coff-alpha.c:941 coff-alpha.c:2009 coff-mips.c:948
    295 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
    296 msgstr ""
    297 
    298 #: coff-alpha.c:1177 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13195
    299 #: elfxx-mips.c:13594 reloc.c:8602 reloc16.c:314
    300 #, c-format
    301 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
    302 msgstr ""
    303 
    304 #: coff-alpha.c:1183 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13604
    305 #: reloc.c:8612
    306 #, c-format
    307 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
    308 msgstr ""
    309 
    310 #: coff-alpha.c:1189 elfxx-mips.c:13613 reloc.c:8621
    311 #, c-format
    312 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
    313 msgstr ""
    314 
    315 #: coff-alpha.c:1515
    316 #, fuzzy
    317 msgid "using multiple gp values"
    318 msgstr "Muat P_GP"
    319 
    320 #: coff-alpha.c:1992
    321 #, c-format
    322 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n"
    323 msgstr ""
    324 
    325 #: coff-alpha.c:2004
    326 #, c-format
    327 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n"
    328 msgstr ""
    329 
    330 #: coff-go32.c:167 coffswap.h:812
    331 #, c-format
    332 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
    333 msgstr ""
    334 
    335 #: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
    336 #: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
    337 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
    338 msgstr ""
    339 
    340 #: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
    341 #, c-format
    342 msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
    343 msgstr ""
    344 
    345 #: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
    346 #, c-format
    347 msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
    348 msgstr ""
    349 
    350 #: coff-rs6000.c:3127
    351 #, c-format
    352 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
    353 msgstr ""
    354 
    355 #: coff-rs6000.c:3251 coff64-rs6000.c:848
    356 #, fuzzy, c-format
    357 msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
    358 msgstr "Tak dapat hantar kemasukan senaraimain \"%s\""
    359 
    360 #: coff-rs6000.c:3366
    361 #, c-format
    362 msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
    363 msgstr ""
    364 
    365 #: coff-rs6000.c:3379
    366 #, c-format
    367 msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
    368 msgstr ""
    369 
    370 #: coff-rs6000.c:3785
    371 #, c-format
    372 msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
    373 msgstr ""
    374 
    375 #: coff-rs6000.c:4047 coff64-rs6000.c:2021
    376 #, c-format
    377 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
    378 msgstr ""
    379 
    380 #: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521
    381 #, c-format
    382 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
    383 msgstr ""
    384 
    385 #: coff-sh.c:792
    386 #, c-format
    387 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
    388 msgstr ""
    389 
    390 #: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552
    391 #, c-format
    392 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
    393 msgstr ""
    394 
    395 #: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568
    396 #, c-format
    397 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
    398 msgstr ""
    399 
    400 #: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597
    401 #, c-format
    402 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
    403 msgstr ""
    404 
    405 #: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727
    406 #, c-format
    407 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
    408 msgstr ""
    409 
    410 #: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738
    411 #, fuzzy, c-format
    412 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
    413 msgstr "Amaran: Tandatangan rosak."
    414 
    415 #: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
    416 #, c-format
    417 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
    418 msgstr ""
    419 
    420 #: coff-sh.c:1443
    421 #, c-format
    422 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
    423 msgstr ""
    424 
    425 #: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2986
    426 #, c-format
    427 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
    428 msgstr ""
    429 
    430 #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
    431 #: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5305
    432 #, c-format
    433 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
    434 msgstr ""
    435 
    436 #: coff-x86_64.c:147
    437 #, fuzzy
    438 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
    439 msgstr "Tidak ditakrif"
    440 
    441 #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
    442 #, c-format
    443 msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
    444 msgstr ""
    445 
    446 #: coff64-rs6000.c:477
    447 #, c-format
    448 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
    449 msgstr ""
    450 
    451 #: coff64-rs6000.c:1598
    452 #, c-format
    453 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
    454 msgstr ""
    455 
    456 #: coffcode.h:951
    457 #, c-format
    458 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
    459 msgstr ""
    460 
    461 #: coffcode.h:976
    462 #, fuzzy, c-format
    463 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
    464 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
    465 
    466 #: coffcode.h:1148
    467 #, c-format
    468 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
    469 msgstr ""
    470 
    471 #: coffcode.h:1159
    472 #, c-format
    473 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
    474 msgstr ""
    475 
    476 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
    477 #. variable as this will allow some .sys files generate by
    478 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
    479 #: coffcode.h:1267
    480 #, c-format
    481 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
    482 msgstr ""
    483 
    484 #: coffcode.h:1337
    485 #, c-format
    486 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
    487 msgstr ""
    488 
    489 #: coffcode.h:1945
    490 #, c-format
    491 msgid "%pB: overflow reloc count too small"
    492 msgstr ""
    493 
    494 #: coffcode.h:1954 coffcode.h:2019
    495 #, c-format
    496 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
    497 msgstr ""
    498 
    499 #: coffcode.h:2402
    500 #, c-format
    501 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
    502 msgstr ""
    503 
    504 #: coffcode.h:2681
    505 #, c-format
    506 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
    507 msgstr ""
    508 
    509 #: coffcode.h:3153
    510 #, fuzzy, c-format
    511 msgid "%pB: too many sections (%d)"
    512 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
    513 
    514 #: coffcode.h:3681
    515 #, c-format
    516 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
    517 msgstr ""
    518 
    519 #: coffcode.h:3782
    520 #, c-format
    521 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
    522 msgstr ""
    523 
    524 #: coffcode.h:4523
    525 #, c-format
    526 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
    527 msgstr ""
    528 
    529 #: coffcode.h:4569 coffcode.h:4583
    530 #, c-format
    531 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
    532 msgstr ""
    533 
    534 #: coffcode.h:4597
    535 #, c-format
    536 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
    537 msgstr ""
    538 
    539 #: coffcode.h:4610
    540 #, c-format
    541 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
    542 msgstr ""
    543 
    544 #: coffcode.h:5034
    545 #, c-format
    546 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
    547 msgstr ""
    548 
    549 #: coffcode.h:5174
    550 #, c-format
    551 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
    552 msgstr ""
    553 
    554 #: coffcode.h:5345
    555 #, c-format
    556 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
    557 msgstr ""
    558 
    559 #: coffgen.c:257 elf.c:1060
    560 #, fuzzy, c-format
    561 msgid "%pB: unable to compress section %s"
    562 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
    563 
    564 #: coffgen.c:267 elf.c:1070
    565 #, fuzzy, c-format
    566 msgid "%pB: unable to decompress section %s"
    567 msgstr "Sumber pada \"%s\" gagal dinyahmampatkan"
    568 
    569 #: coffgen.c:1795
    570 #, c-format
    571 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
    572 msgstr ""
    573 
    574 #: coffgen.c:2179 coffgen.c:2318 cofflink.c:2051 ecoff.c:1444 elf.c:2313
    575 #: elf.c:2345 pef.c:214 syms.c:789 xcofflink.c:384 xcofflink.c:5577
    576 #, fuzzy
    577 msgid "<corrupt>"
    578 msgstr "Fail rosak?"
    579 
    580 #: coffgen.c:2208
    581 #, fuzzy, c-format
    582 msgid "<corrupt info> %s"
    583 msgstr "PNG imej kenit rosak: '%s'"
    584 
    585 #: coffgen.c:2818 elflink.c:15490 linker.c:3061
    586 #, fuzzy
    587 msgid "%P: already_linked_table: %E\n"
    588 msgstr "%-e %b %Y %l:%M %p"
    589 
    590 #: coffgen.c:3175 elflink.c:14430
    591 #, c-format
    592 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
    593 msgstr ""
    594 
    595 #: coffgen.c:3252 elflink.c:14661
    596 #, fuzzy
    597 msgid "warning: gc-sections option ignored"
    598 msgstr ""
    599 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
    600 "\n"
    601 "%(warning)s"
    602 
    603 #: cofflink.c:399
    604 #, c-format
    605 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
    606 msgstr ""
    607 
    608 #: cofflink.c:504 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5587
    609 #, c-format
    610 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
    611 msgstr ""
    612 
    613 #: cofflink.c:2379
    614 #, fuzzy, c-format
    615 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
    616 msgstr ""
    617 "\n"
    618 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
    619 
    620 #: cofflink.c:2442 elflink.c:11880
    621 #, c-format
    622 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
    623 msgstr ""
    624 
    625 #: cofflink.c:2637
    626 #, c-format
    627 msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
    628 msgstr ""
    629 
    630 #: cofflink.c:2755
    631 #, c-format
    632 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
    633 msgstr ""
    634 
    635 #: cofflink.c:2763
    636 #, c-format
    637 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
    638 msgstr ""
    639 
    640 #: cofflink.c:3157
    641 #, c-format
    642 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
    643 msgstr ""
    644 
    645 #: coffswap.h:826
    646 #, c-format
    647 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
    648 msgstr ""
    649 
    650 #: compress.c:732 compress.c:749 libbfd.c:1322
    651 #, c-format
    652 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
    653 msgstr ""
    654 
    655 #: cpu-arm.c:438
    656 #, c-format
    657 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
    658 msgstr ""
    659 
    660 #: dwarf2.c:702
    661 #, fuzzy, c-format
    662 msgid "DWARF error: can't find %s section."
    663 msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n"
    664 
    665 #: dwarf2.c:710
    666 #, fuzzy, c-format
    667 msgid "DWARF error: section %s has no contents"
    668 msgstr ""
    669 "\n"
    670 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
    671 
    672 #. PR 26946
    673 #: dwarf2.c:719
    674 #, fuzzy, c-format
    675 msgid "DWARF error: section %s is too big"
    676 msgstr "Ralat: Saiz mesej %d terlalu besar\n"
    677 
    678 #: dwarf2.c:754
    679 #, c-format
    680 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
    681 msgstr ""
    682 
    683 #: dwarf2.c:1501
    684 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
    685 msgstr ""
    686 
    687 #: dwarf2.c:1693
    688 #, c-format
    689 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
    690 msgstr ""
    691 
    692 #: dwarf2.c:2050
    693 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
    694 msgstr ""
    695 
    696 #: dwarf2.c:2614
    697 #, fuzzy
    698 msgid "DWARF error: zero format count"
    699 msgstr "Sembunyi kiraan bila kosong:"
    700 
    701 #: dwarf2.c:2624
    702 #, c-format
    703 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
    704 msgstr ""
    705 
    706 #: dwarf2.c:2663
    707 #, c-format
    708 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
    709 msgstr ""
    710 
    711 #: dwarf2.c:2736
    712 #, c-format
    713 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
    714 msgstr ""
    715 
    716 #: dwarf2.c:2763
    717 #, c-format
    718 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
    719 msgstr ""
    720 
    721 #: dwarf2.c:2776
    722 #, c-format
    723 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
    724 msgstr ""
    725 
    726 #: dwarf2.c:2785
    727 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
    728 msgstr ""
    729 
    730 #: dwarf2.c:2801
    731 #, c-format
    732 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: dwarf2.c:2823
    736 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: dwarf2.c:2835
    740 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
    741 msgstr ""
    742 
    743 #: dwarf2.c:3012
    744 msgid "DWARF error: mangled line number section"
    745 msgstr ""
    746 
    747 #: dwarf2.c:3483
    748 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
    749 msgstr ""
    750 
    751 #: dwarf2.c:3517 dwarf2.c:3607
    752 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
    753 msgstr ""
    754 
    755 #: dwarf2.c:3533
    756 #, c-format
    757 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
    758 msgstr ""
    759 
    760 #: dwarf2.c:3585
    761 #, c-format
    762 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
    763 msgstr ""
    764 
    765 #: dwarf2.c:3622 dwarf2.c:3938 dwarf2.c:4511
    766 #, c-format
    767 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
    768 msgstr ""
    769 
    770 #: dwarf2.c:4211
    771 #, c-format
    772 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
    773 msgstr ""
    774 
    775 #: dwarf2.c:4357 dwarf2.c:4611
    776 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
    777 msgstr ""
    778 
    779 #: dwarf2.c:4428
    780 #, c-format
    781 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
    782 msgstr ""
    783 
    784 #: dwarf2.c:4475
    785 #, c-format
    786 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
    787 msgstr ""
    788 
    789 #: ecoff.c:1005
    790 #, c-format
    791 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
    792 msgstr ""
    793 
    794 #: ecoff.c:1301
    795 #, fuzzy, c-format
    796 msgid "unknown basic type %d"
    797 msgstr "Jenis anak panah %d tak diketahui\n"
    798 
    799 #: ecoff.c:1559
    800 #, fuzzy, c-format
    801 msgid ""
    802 "\n"
    803 "      End+1 symbol: %ld"
    804 msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol"
    805 
    806 #: ecoff.c:1566 ecoff.c:1569
    807 #, fuzzy, c-format
    808 msgid ""
    809 "\n"
    810 "      First symbol: %ld"
    811 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
    812 
    813 #: ecoff.c:1584
    814 #, fuzzy, c-format
    815 msgid ""
    816 "\n"
    817 "      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
    818 msgstr "jenis <%s> digunakan, tetapi tidak dihubungkan ke sebarang simbol"
    819 
    820 #: ecoff.c:1592
    821 #, fuzzy, c-format
    822 msgid ""
    823 "\n"
    824 "      Local symbol: %ld"
    825 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
    826 
    827 #: ecoff.c:1600
    828 #, fuzzy, c-format
    829 msgid ""
    830 "\n"
    831 "      struct; End+1 symbol: %ld"
    832 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
    833 
    834 #: ecoff.c:1605
    835 #, fuzzy, c-format
    836 msgid ""
    837 "\n"
    838 "      union; End+1 symbol: %ld"
    839 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
    840 
    841 #: ecoff.c:1610
    842 #, fuzzy, c-format
    843 msgid ""
    844 "\n"
    845 "      enum; End+1 symbol: %ld"
    846 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
    847 
    848 #: ecoff.c:1618
    849 #, fuzzy, c-format
    850 msgid ""
    851 "\n"
    852 "      Type: %s"
    853 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
    854 
    855 #: elf-attrs.c:424 elf-attrs.c:454 elf-attrs.c:596
    856 #, fuzzy
    857 msgid "error adding attribute"
    858 msgstr "Ralat ketika menambah hubungan"
    859 
    860 #: elf-attrs.c:513
    861 #, c-format
    862 msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
    863 msgstr ""
    864 
    865 #: elf-attrs.c:623
    866 #, c-format
    867 msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
    868 msgstr ""
    869 
    870 #: elf-attrs.c:642
    871 #, c-format
    872 msgid "%pB: error: unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
    873 msgstr ""
    874 
    875 #: elf-attrs.c:688
    876 #, c-format
    877 msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
    878 msgstr ""
    879 
    880 #: elf-attrs.c:698
    881 #, c-format
    882 msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
    883 msgstr ""
    884 
    885 #: elf-eh-frame.c:952
    886 #, c-format
    887 msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
    888 msgstr ""
    889 
    890 #: elf-eh-frame.c:1057
    891 #, c-format
    892 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
    893 msgstr ""
    894 
    895 #: elf-eh-frame.c:1548
    896 #, c-format
    897 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
    898 msgstr ""
    899 
    900 #: elf-eh-frame.c:1555
    901 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
    902 msgstr ""
    903 
    904 #: elf-eh-frame.c:1878
    905 #, fuzzy, c-format
    906 msgid "%pB: %pA not in order"
    907 msgstr "PA="
    908 
    909 #: elf-eh-frame.c:1892
    910 #, c-format
    911 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
    912 msgstr ""
    913 
    914 #: elf-eh-frame.c:1900
    915 #, c-format
    916 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
    917 msgstr ""
    918 
    919 #: elf-eh-frame.c:2153
    920 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
    921 msgstr ""
    922 
    923 #: elf-eh-frame.c:2323
    924 #, c-format
    925 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
    926 msgstr ""
    927 
    928 #: elf-eh-frame.c:2346
    929 #, fuzzy, c-format
    930 msgid "invalid contents in %pA section"
    931 msgstr "PA="
    932 
    933 #: elf-eh-frame.c:2500
    934 #, fuzzy
    935 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
    936 msgstr "Lukis bingkai disekeliling masukan"
    937 
    938 #: elf-eh-frame.c:2502
    939 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
    940 msgstr ""
    941 
    942 #. xgettext:c-format.
    943 #: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1713
    944 #, c-format
    945 msgid "%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
    946 msgstr ""
    947 
    948 #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3132 elf32-cr16.c:1429
    949 #: elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
    950 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
    951 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069 elf32-m32c.c:624
    952 #: elf32-m32r.c:2839 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1983
    953 #: elf32-microblaze.c:1677 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6099
    954 #: elf32-or1k.c:1895 elf32-score.c:2724 elf32-score7.c:2535 elf32-spu.c:5084
    955 #: elf32-tilepro.c:3371 elf32-v850.c:2297 elf32-visium.c:680
    956 #: elf32-xstormy16.c:931 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1537 elfxx-tilegx.c:3744
    957 #, fuzzy
    958 msgid "internal error: out of range error"
    959 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    960 
    961 #: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3136 elf32-cr16.c:1433
    962 #: elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
    963 #: elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
    964 #: elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2843 elf32-m68hc1x.c:1275
    965 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1987 elf32-microblaze.c:1681 elf32-moxie.c:292
    966 #: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6103 elf32-or1k.c:1899 elf32-score.c:2728
    967 #: elf32-score7.c:2539 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3375 elf32-v850.c:2301
    968 #: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1541
    969 #: elfxx-mips.c:10727 elfxx-tilegx.c:3748
    970 #, fuzzy
    971 msgid "internal error: unsupported relocation error"
    972 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    973 
    974 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
    975 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2847 elf32-m68hc1x.c:1279
    976 #: elf32-microblaze.c:1685 elf32-nds32.c:6107 elf32-score.c:2732
    977 #: elf32-score7.c:2543 elf32-spu.c:5092
    978 #, fuzzy
    979 msgid "internal error: dangerous error"
    980 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    981 
    982 #: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3144 elf32-cr16.c:1441
    983 #: elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
    984 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
    985 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081 elf32-m32c.c:636
    986 #: elf32-m32r.c:2851 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1995
    987 #: elf32-microblaze.c:1689 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410
    988 #: elf32-nds32.c:6111 elf32-or1k.c:1907 elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2547
    989 #: elf32-spu.c:5096 elf32-tilepro.c:3383 elf32-v850.c:2321 elf32-visium.c:692
    990 #: elf32-xstormy16.c:943 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3756
    991 #, fuzzy
    992 msgid "internal error: unknown error"
    993 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    994 
    995 #: elf-m10300.c:1030
    996 #, c-format
    997 msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
    998 msgstr ""
    999 
   1000 #: elf-m10300.c:1197
   1001 #, c-format
   1002 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
   1003 msgstr ""
   1004 
   1005 #: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13476 elf32-i386.c:3545 elf32-m32r.c:2333
   1006 #: elf32-m68k.c:3931 elf32-s390.c:3074 elf32-sh.c:3674 elf32-tilepro.c:3274
   1007 #: elf32-xtensa.c:3022 elf64-s390.c:3391 elf64-x86-64.c:5025 elfxx-sparc.c:2924
   1008 #: elfxx-sparc.c:3820 elfxx-tilegx.c:3667 elfnn-aarch64.c:5743
   1009 #: elfnn-aarch64.c:7361 elfnn-kvx.c:2773
   1010 #, c-format
   1011 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
   1012 msgstr ""
   1013 
   1014 #: elf-m10300.c:2155
   1015 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
   1016 msgstr ""
   1017 
   1018 #: elf-m10300.c:2159
   1019 #, c-format
   1020 msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
   1021 msgstr ""
   1022 
   1023 #: elf-m10300.c:2162
   1024 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
   1025 msgstr ""
   1026 
   1027 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2483 elf32-frv.c:5627 elf64-ia64-vms.c:365
   1028 #: elfxx-sparc.c:2691 reloc.c:8376 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
   1029 #, fuzzy
   1030 msgid "%P: --relax and -r may not be used together\n"
   1031 msgstr "opsyen untuk mencetak dan menetapkan masa tak boleh digunakan bersama"
   1032 
   1033 #: elf-properties.c:121
   1034 #, c-format
   1035 msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
   1036 msgstr ""
   1037 
   1038 #: elf-properties.c:150
   1039 #, c-format
   1040 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
   1041 msgstr ""
   1042 
   1043 #: elf-properties.c:171
   1044 #, c-format
   1045 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
   1046 msgstr ""
   1047 
   1048 #: elf-properties.c:210
   1049 #, c-format
   1050 msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
   1051 msgstr ""
   1052 
   1053 #: elf-properties.c:228
   1054 #, c-format
   1055 msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
   1056 msgstr ""
   1057 
   1058 #: elf-properties.c:243
   1059 #, c-format
   1060 msgid "warning: %pB: corrupt memory sealing size: 0x%x"
   1061 msgstr ""
   1062 
   1063 #: elf-properties.c:262
   1064 #, c-format
   1065 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
   1066 msgstr ""
   1067 
   1068 #: elf-properties.c:287
   1069 #, c-format
   1070 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
   1071 msgstr ""
   1072 
   1073 #: elf-properties.c:467
   1074 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
   1075 msgstr ""
   1076 
   1077 #: elf-properties.c:473
   1078 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
   1079 msgstr ""
   1080 
   1081 #: elf-properties.c:482 elf-properties.c:560
   1082 #, fuzzy
   1083 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
   1084 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka"
   1085 
   1086 #: elf-properties.c:486
   1087 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
   1088 msgstr ""
   1089 
   1090 #: elf-properties.c:503
   1091 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
   1092 msgstr ""
   1093 
   1094 #: elf-properties.c:512
   1095 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
   1096 msgstr ""
   1097 
   1098 #: elf-properties.c:554
   1099 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
   1100 msgstr ""
   1101 
   1102 #: elf-properties.c:693 elfxx-aarch64.c:765
   1103 #, fuzzy
   1104 msgid "%P: failed to create %s\n"
   1105 msgstr "Gagal mencipta fail %s"
   1106 
   1107 #. Merge .note.gnu.property sections.
   1108 #: elf-properties.c:798 elf-properties.c:800
   1109 msgid "\n"
   1110 msgstr "\n"
   1111 
   1112 #: elf-properties.c:799
   1113 #, fuzzy
   1114 msgid "Merging program properties\n"
   1115 msgstr "Tiada Penggabungan"
   1116 
   1117 #: elf-sframe.c:201
   1118 #, c-format
   1119 msgid "error in %pB(%pA); unexpected SFrame section type"
   1120 msgstr ""
   1121 
   1122 #: elf-sframe.c:252
   1123 #, c-format
   1124 msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
   1125 msgstr ""
   1126 
   1127 #: elf-sframe.c:426
   1128 msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
   1129 msgstr ""
   1130 
   1131 #: elf-sframe.c:437
   1132 msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
   1133 msgstr ""
   1134 
   1135 #: elf-sframe.c:450
   1136 msgid "SFrame sections with unexpected data encoding prevent .sframe generation"
   1137 msgstr ""
   1138 
   1139 #: elf.c:299
   1140 #, fuzzy, c-format
   1141 msgid "%pB: string table [%u] is corrupt"
   1142 msgstr "<panjang rentetan rosak: %#x>\n"
   1143 
   1144 #. PR 17512: file: f057ec89.
   1145 #: elf.c:328
   1146 #, c-format
   1147 msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
   1148 msgstr ""
   1149 
   1150 #: elf.c:353
   1151 #, c-format
   1152 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
   1153 msgstr ""
   1154 
   1155 #: elf.c:512 elf32-arm.c:17779 elfnn-aarch64.c:8361 elfnn-loongarch.c:6449
   1156 #: elfnn-riscv.c:3885
   1157 #, c-format
   1158 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
   1159 msgstr ""
   1160 
   1161 #: elf.c:526
   1162 #, c-format
   1163 msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported binding of %u"
   1164 msgstr ""
   1165 
   1166 #: elf.c:538
   1167 #, c-format
   1168 msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported type of %u"
   1169 msgstr ""
   1170 
   1171 #: elf.c:641
   1172 #, fuzzy, c-format
   1173 msgid "%pB: could not read contents of group [%u]"
   1174 msgstr "Tidak dapat membaca kandungan folder"
   1175 
   1176 #: elf.c:672
   1177 #, c-format
   1178 msgid "%pB: invalid entry (%#x) in group [%u]"
   1179 msgstr ""
   1180 
   1181 #: elf.c:691
   1182 #, c-format
   1183 msgid "%pB: unexpected type (%#x) section `%s' in group [%u]"
   1184 msgstr ""
   1185 
   1186 #: elf.c:767
   1187 #, c-format
   1188 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
   1189 msgstr ""
   1190 
   1191 #: elf.c:796
   1192 #, c-format
   1193 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
   1194 msgstr ""
   1195 
   1196 #: elf.c:1078
   1197 #, c-format
   1198 msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
   1199 msgstr ""
   1200 
   1201 #: elf.c:1264
   1202 #, c-format
   1203 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
   1204 msgstr ""
   1205 
   1206 #: elf.c:1280
   1207 #, fuzzy, c-format
   1208 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
   1209 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   1210 
   1211 #: elf.c:1307
   1212 #, fuzzy, c-format
   1213 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
   1214 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   1215 
   1216 #: elf.c:1484
   1217 #, fuzzy, c-format
   1218 msgid ""
   1219 "\n"
   1220 "Program Header:\n"
   1221 msgstr "Program"
   1222 
   1223 #: elf.c:1526
   1224 #, fuzzy, c-format
   1225 msgid ""
   1226 "\n"
   1227 "Dynamic Section:\n"
   1228 msgstr "dinamik"
   1229 
   1230 #: elf.c:1665
   1231 #, fuzzy, c-format
   1232 msgid ""
   1233 "\n"
   1234 "Version definitions:\n"
   1235 msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
   1236 
   1237 #: elf.c:1690
   1238 #, fuzzy, c-format
   1239 msgid ""
   1240 "\n"
   1241 "Version References:\n"
   1242 msgstr "Rujukan:"
   1243 
   1244 #: elf.c:1695
   1245 #, fuzzy, c-format
   1246 msgid "  required from %s:\n"
   1247 msgstr "diperlukan=%s"
   1248 
   1249 #: elf.c:1944
   1250 #, fuzzy, c-format
   1251 msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt"
   1252 msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
   1253 
   1254 #: elf.c:2451
   1255 #, c-format
   1256 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
   1257 msgstr ""
   1258 
   1259 #: elf.c:2559
   1260 #, c-format
   1261 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
   1262 msgstr ""
   1263 
   1264 #: elf.c:2644
   1265 #, c-format
   1266 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
   1267 msgstr ""
   1268 
   1269 #: elf.c:2763
   1270 #, c-format
   1271 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
   1272 msgstr ""
   1273 
   1274 #: elf.c:2820
   1275 #, c-format
   1276 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
   1277 msgstr ""
   1278 
   1279 #: elf.c:2905 elf.c:2919 elf.c:2930 elf.c:2943
   1280 #, fuzzy, c-format
   1281 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
   1282 msgstr "Seksyen tidak diketahui: %s"
   1283 
   1284 #: elf.c:3614
   1285 #, c-format
   1286 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
   1287 msgstr ""
   1288 
   1289 #: elf.c:3649
   1290 #, c-format
   1291 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
   1292 msgstr ""
   1293 
   1294 #: elf.c:3981
   1295 #, fuzzy, c-format
   1296 msgid "%pB: corrupted group section: `%pA'"
   1297 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   1298 
   1299 #: elf.c:4156
   1300 #, fuzzy, c-format
   1301 msgid "%pB: too many sections: %u"
   1302 msgstr "Terlalu banyak klien. Sambungan daripada %s:%u ditolak."
   1303 
   1304 #: elf.c:4242
   1305 #, c-format
   1306 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
   1307 msgstr ""
   1308 
   1309 #: elf.c:4260
   1310 #, c-format
   1311 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
   1312 msgstr ""
   1313 
   1314 #: elf.c:4860
   1315 #, c-format
   1316 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
   1317 msgstr ""
   1318 
   1319 #: elf.c:5043
   1320 #, fuzzy
   1321 msgid "%P: failed to size relative relocations\n"
   1322 msgstr "Saiz font, relatif kepada saiz default"
   1323 
   1324 #: elf.c:5470
   1325 #, fuzzy, c-format
   1326 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
   1327 msgstr "PB"
   1328 
   1329 #: elf.c:5477
   1330 #, c-format
   1331 msgid "\t    TLS: %pA"
   1332 msgstr "\t    TLS: %pA"
   1333 
   1334 #: elf.c:5481
   1335 #, fuzzy, c-format
   1336 msgid "\tnon-TLS: %pA"
   1337 msgstr "PA="
   1338 
   1339 #: elf.c:6103
   1340 #, c-format
   1341 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
   1342 msgstr ""
   1343 
   1344 #: elf.c:6129
   1345 #, c-format
   1346 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
   1347 msgstr ""
   1348 
   1349 #: elf.c:6256
   1350 #, c-format
   1351 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
   1352 msgstr ""
   1353 
   1354 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
   1355 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
   1356 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
   1357 #: elf.c:6397
   1358 #, c-format
   1359 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
   1360 msgstr ""
   1361 
   1362 #: elf.c:6437
   1363 #, c-format
   1364 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %u"
   1365 msgstr ""
   1366 
   1367 #: elf.c:6575
   1368 #, c-format
   1369 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
   1370 msgstr ""
   1371 
   1372 #: elf.c:6710
   1373 #, c-format
   1374 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
   1375 msgstr ""
   1376 
   1377 #: elf.c:6741
   1378 #, c-format
   1379 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
   1380 msgstr ""
   1381 
   1382 #: elf.c:6894
   1383 #, fuzzy, c-format
   1384 msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
   1385 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
   1386 
   1387 #: elf.c:6900
   1388 #, fuzzy, c-format
   1389 msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
   1390 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
   1391 
   1392 #: elf.c:6915
   1393 #, c-format
   1394 msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
   1395 msgstr ""
   1396 
   1397 #: elf.c:6921
   1398 #, c-format
   1399 msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
   1400 msgstr ""
   1401 
   1402 #: elf.c:7316
   1403 #, fuzzy, c-format
   1404 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
   1405 msgstr "Satu unsur (%s) diperlukan tidak hadir."
   1406 
   1407 #: elf.c:7693
   1408 #, c-format
   1409 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
   1410 msgstr ""
   1411 
   1412 #: elf.c:8366
   1413 #, c-format
   1414 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
   1415 msgstr ""
   1416 
   1417 #: elf.c:8848
   1418 #, c-format
   1419 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
   1420 msgstr ""
   1421 
   1422 #: elf.c:8878
   1423 #, c-format
   1424 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
   1425 msgstr ""
   1426 
   1427 #: elf.c:9311
   1428 #, fuzzy, c-format
   1429 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
   1430 msgstr "Masukan rangkaian tidak sah."
   1431 
   1432 #: elf.c:9489
   1433 #, fuzzy, c-format
   1434 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
   1435 msgstr "%d masukan"
   1436 
   1437 #: elf.c:9992
   1438 #, c-format
   1439 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
   1440 msgstr ""
   1441 
   1442 #: elf.c:10004
   1443 #, c-format
   1444 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
   1445 msgstr ""
   1446 
   1447 #: elf.c:10119 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7666
   1448 #: elf32-ppc.c:8854 elf64-ppc.c:16870
   1449 #, fuzzy, c-format
   1450 msgid "%pB: %s unsupported"
   1451 msgstr "PB"
   1452 
   1453 #: elf.c:10966
   1454 #, c-format
   1455 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
   1456 msgstr ""
   1457 
   1458 #: elf.c:11045
   1459 #, c-format
   1460 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
   1461 msgstr ""
   1462 
   1463 #: elf.c:13726
   1464 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1465 msgstr ""
   1466 
   1467 #: elf.c:13729
   1468 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1469 msgstr ""
   1470 
   1471 #: elf.c:13732
   1472 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1473 msgstr ""
   1474 
   1475 #: elf.c:13735
   1476 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1477 msgstr ""
   1478 
   1479 #: elf.c:13952
   1480 #, c-format
   1481 msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
   1482 msgstr ""
   1483 
   1484 #: elf.c:14027
   1485 #, c-format
   1486 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
   1487 msgstr ""
   1488 
   1489 #: elf.c:14041
   1490 #, c-format
   1491 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
   1492 msgstr ""
   1493 
   1494 #: elf.c:14055
   1495 #, c-format
   1496 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
   1497 msgstr ""
   1498 
   1499 #: elf.c:14131
   1500 #, c-format
   1501 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
   1502 msgstr ""
   1503 
   1504 #: elf.c:14143
   1505 #, c-format
   1506 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
   1507 msgstr ""
   1508 
   1509 #: elf.c:14155
   1510 #, c-format
   1511 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
   1512 msgstr ""
   1513 
   1514 #: elf.c:14169
   1515 #, c-format
   1516 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
   1517 msgstr ""
   1518 
   1519 #: elf.c:14193
   1520 #, c-format
   1521 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
   1522 msgstr ""
   1523 
   1524 #: elf.c:14213
   1525 #, c-format
   1526 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
   1527 msgstr ""
   1528 
   1529 #: elf.c:14238
   1530 #, c-format
   1531 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
   1532 msgstr ""
   1533 
   1534 #: elf.c:14256
   1535 #, c-format
   1536 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
   1537 msgstr ""
   1538 
   1539 #: elf.c:14270
   1540 #, c-format
   1541 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
   1542 msgstr ""
   1543 
   1544 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
   1545 #. containing valid data.
   1546 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
   1547 #. containing valid data.
   1548 #: elf32-arc.c:454 elf32-arm.c:15198 elf32-frv.c:6618 elf32-iq2000.c:868
   1549 #: elf32-m32c.c:915 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
   1550 #: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5531 elfnn-aarch64.c:7591
   1551 #, fuzzy, c-format
   1552 msgid "private flags = 0x%lx:"
   1553 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   1554 
   1555 #: elf32-arc.c:641
   1556 #, c-format
   1557 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
   1558 msgstr ""
   1559 
   1560 #: elf32-arc.c:660
   1561 #, c-format
   1562 msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
   1563 msgstr ""
   1564 
   1565 #: elf32-arc.c:697
   1566 #, c-format
   1567 msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
   1568 msgstr ""
   1569 
   1570 #: elf32-arc.c:721
   1571 #, c-format
   1572 msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
   1573 msgstr ""
   1574 
   1575 #: elf32-arc.c:761
   1576 #, c-format
   1577 msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
   1578 msgstr ""
   1579 
   1580 #: elf32-arc.c:789
   1581 #, fuzzy, c-format
   1582 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
   1583 msgstr "keluaran berkonflik kepada fail %s"
   1584 
   1585 #: elf32-arc.c:816
   1586 #, fuzzy, c-format
   1587 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
   1588 msgstr "Konflik tindakan untuk %s"
   1589 
   1590 #: elf32-arc.c:921
   1591 #, c-format
   1592 msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
   1593 msgstr ""
   1594 
   1595 #: elf32-arc.c:937 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:890 elf32-m68hc1x.c:1390
   1596 #: elf32-ppc.c:3854 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15766
   1597 #, c-format
   1598 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
   1599 msgstr ""
   1600 
   1601 #: elf32-arc.c:1026
   1602 #, fuzzy
   1603 msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
   1604 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
   1605 
   1606 #: elf32-arc.c:1032
   1607 msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
   1608 msgstr ""
   1609 
   1610 #: elf32-arc.c:1158
   1611 #, c-format
   1612 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
   1613 msgstr ""
   1614 
   1615 #: elf32-arc.c:1169
   1616 #, c-format
   1617 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
   1618 msgstr ""
   1619 
   1620 #: elf32-arc.c:1897
   1621 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
   1622 msgstr ""
   1623 
   1624 #: elf32-arc.c:1921 elf32-rx.c:1486
   1625 #, c-format
   1626 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
   1627 msgstr ""
   1628 
   1629 #: elf32-arc.c:1926 elf32-rx.c:1491
   1630 #, fuzzy, c-format
   1631 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
   1632 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada  %1)"
   1633 
   1634 #: elf32-arc.c:1931 elf32-rx.c:1496
   1635 #, c-format
   1636 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
   1637 msgstr ""
   1638 
   1639 #: elf32-arc.c:1936 elf32-rx.c:1501
   1640 #, c-format
   1641 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
   1642 msgstr ""
   1643 
   1644 #: elf32-arc.c:1941 elf32-rx.c:1506
   1645 #, fuzzy, c-format
   1646 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
   1647 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   1648 
   1649 #: elf32-arc.c:2035 elf32-arc.c:2103 elf32-arm.c:15641 elf32-metag.c:2250
   1650 #: elf32-nds32.c:5549 elfnn-aarch64.c:7998 elfnn-riscv.c:915
   1651 #, c-format
   1652 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
   1653 msgstr ""
   1654 
   1655 #: elf32-arc.c:2922
   1656 #, c-format
   1657 msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
   1658 msgstr ""
   1659 
   1660 #: elf32-arc.c:2930
   1661 #, c-format
   1662 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
   1663 msgstr ""
   1664 
   1665 #: elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4401 elf32-arm.c:4420 elf32-arm.c:4472
   1666 #, c-format
   1667 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
   1668 msgstr ""
   1669 
   1670 #: elf32-arm.c:4432 elf32-arm.c:4486 elf32-arm.c:9185 elf32-arm.c:9275
   1671 #, c-format
   1672 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
   1673 msgstr ""
   1674 
   1675 #: elf32-arm.c:4612
   1676 #, c-format
   1677 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
   1678 msgstr ""
   1679 
   1680 #: elf32-arm.c:4781
   1681 #, c-format
   1682 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
   1683 msgstr ""
   1684 
   1685 #: elf32-arm.c:4856 elf32-arm.c:7005 elf32-csky.c:3387 elf32-hppa.c:581
   1686 #: elf32-m68hc1x.c:163 elf32-metag.c:1179 elf64-ppc.c:3902 elf64-ppc.c:14180
   1687 #: elfnn-aarch64.c:3200 elfnn-kvx.c:894
   1688 #, fuzzy, c-format
   1689 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
   1690 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
   1691 
   1692 #: elf32-arm.c:5077 elf32-csky.c:3729 elf32-hppa.c:731 elf32-hppa.c:760
   1693 #: elf32-hppa.c:841 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3346
   1694 #: elf64-ppc.c:12297 elf64-ppc.c:12305 xcofflink.c:4723 elfnn-aarch64.c:3272
   1695 msgid "%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
   1696 msgstr ""
   1697 
   1698 #: elf32-arm.c:6048
   1699 #, c-format
   1700 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
   1701 msgstr ""
   1702 
   1703 #: elf32-arm.c:6057
   1704 #, c-format
   1705 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
   1706 msgstr ""
   1707 
   1708 #: elf32-arm.c:6096
   1709 #, c-format
   1710 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
   1711 msgstr ""
   1712 
   1713 #: elf32-arm.c:6102
   1714 #, fuzzy, c-format
   1715 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
   1716 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
   1717 
   1718 #: elf32-arm.c:6114
   1719 #, c-format
   1720 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
   1721 msgstr ""
   1722 
   1723 #: elf32-arm.c:6126
   1724 #, fuzzy, c-format
   1725 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
   1726 msgstr "Gagal mencari fungsi titik masukan \"%s\" dalam \"%s\": %s"
   1727 
   1728 #: elf32-arm.c:6133
   1729 #, fuzzy, c-format
   1730 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
   1731 msgstr "Fungsi kosong"
   1732 
   1733 #: elf32-arm.c:6262
   1734 #, c-format
   1735 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
   1736 msgstr ""
   1737 
   1738 #: elf32-arm.c:6311
   1739 #, c-format
   1740 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
   1741 msgstr ""
   1742 
   1743 #: elf32-arm.c:6333
   1744 #, c-format
   1745 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
   1746 msgstr ""
   1747 
   1748 #: elf32-arm.c:6357
   1749 #, fuzzy, c-format
   1750 msgid "`%s' refers to a non entry function"
   1751 msgstr "Tuju atau hubungan merujuk pada anak yang tidak wujud"
   1752 
   1753 #: elf32-arm.c:6372
   1754 #, fuzzy, c-format
   1755 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
   1756 msgstr "Format mel setempat Evolution telah berubah."
   1757 
   1758 #: elf32-arm.c:6381
   1759 #, fuzzy, c-format
   1760 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
   1761 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka"
   1762 
   1763 #: elf32-arm.c:6400
   1764 #, c-format
   1765 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
   1766 msgstr ""
   1767 
   1768 #: elf32-arm.c:6420
   1769 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
   1770 msgstr ""
   1771 
   1772 #: elf32-arm.c:6428
   1773 #, c-format
   1774 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
   1775 msgstr ""
   1776 
   1777 #: elf32-arm.c:7140 elf32-arm.c:7178
   1778 #, fuzzy, c-format
   1779 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
   1780 msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
   1781 
   1782 #: elf32-arm.c:7890
   1783 #, c-format
   1784 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
   1785 msgstr ""
   1786 
   1787 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
   1788 #: elf32-arm.c:8118
   1789 #, c-format
   1790 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
   1791 msgstr ""
   1792 
   1793 #: elf32-arm.c:8145
   1794 #, c-format
   1795 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
   1796 msgstr ""
   1797 
   1798 #: elf32-arm.c:8681 elf32-arm.c:8701 elf32-arm.c:8768 elf32-arm.c:8787
   1799 #, fuzzy, c-format
   1800 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
   1801 msgstr "Tidak dapat mencari \"%s\""
   1802 
   1803 #: elf32-arm.c:8994
   1804 #, c-format
   1805 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
   1806 msgstr ""
   1807 
   1808 #: elf32-arm.c:9092
   1809 #, fuzzy, c-format
   1810 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
   1811 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
   1812 
   1813 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
   1814 #. instructions...
   1815 #: elf32-arm.c:9861
   1816 #, c-format
   1817 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
   1818 msgstr ""
   1819 
   1820 #: elf32-arm.c:10170 elf32-arm.c:10212
   1821 #, c-format
   1822 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
   1823 msgstr ""
   1824 
   1825 #: elf32-arm.c:10493
   1826 #, c-format
   1827 msgid "warning: %pB(%s): Forcing bramch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
   1828 msgstr ""
   1829 
   1830 #: elf32-arm.c:10498
   1831 #, c-format
   1832 msgid "warning: (%s): Forcing branch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
   1833 msgstr ""
   1834 
   1835 #: elf32-arm.c:10527
   1836 #, c-format
   1837 msgid "%pB(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
   1838 msgstr ""
   1839 
   1840 #: elf32-arm.c:10531
   1841 #, c-format
   1842 msgid "(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
   1843 msgstr ""
   1844 
   1845 #: elf32-arm.c:10619
   1846 #, fuzzy
   1847 msgid "shared object"
   1848 msgstr "objek memori terkongsi"
   1849 
   1850 #: elf32-arm.c:10622
   1851 #, fuzzy
   1852 msgid "PIE executable"
   1853 msgstr "Pai"
   1854 
   1855 #: elf32-arm.c:10625
   1856 #, c-format
   1857 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
   1858 msgstr ""
   1859 
   1860 #: elf32-arm.c:10727
   1861 #, c-format
   1862 msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
   1863 msgstr ""
   1864 
   1865 #: elf32-arm.c:11144
   1866 #, c-format
   1867 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
   1868 msgstr ""
   1869 
   1870 #: elf32-arm.c:11778
   1871 #, c-format
   1872 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
   1873 msgstr ""
   1874 
   1875 #: elf32-arm.c:12053 elf32-arm.c:12079
   1876 #, c-format
   1877 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
   1878 msgstr ""
   1879 
   1880 #: elf32-arm.c:12125 elf32-csky.c:4958 elf32-m68k.c:3735 elf32-metag.c:1912
   1881 #, c-format
   1882 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
   1883 msgstr ""
   1884 
   1885 #: elf32-arm.c:12339
   1886 #, c-format
   1887 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
   1888 msgstr ""
   1889 
   1890 #: elf32-arm.c:12380 elf32-arm.c:12472 elf32-arm.c:12560 elf32-arm.c:12650
   1891 #, c-format
   1892 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
   1893 msgstr ""
   1894 
   1895 #: elf32-arm.c:12708 elf32-arm.c:12867
   1896 #, fuzzy
   1897 msgid "local symbol index too big"
   1898 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
   1899 
   1900 #: elf32-arm.c:12718 elf32-arm.c:12752
   1901 #, fuzzy
   1902 msgid "no dynamic index information available"
   1903 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
   1904 
   1905 #: elf32-arm.c:12760
   1906 #, fuzzy
   1907 msgid "invalid dynamic index"
   1908 msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah."
   1909 
   1910 #: elf32-arm.c:12877
   1911 #, fuzzy
   1912 msgid "dynamic index information not available"
   1913 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
   1914 
   1915 #: elf32-arm.c:13308 elf32-sh.c:3568
   1916 #, c-format
   1917 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
   1918 msgstr ""
   1919 
   1920 #: elf32-arm.c:13421 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2760 elfnn-aarch64.c:7088
   1921 #: elfnn-kvx.c:2569
   1922 #, c-format
   1923 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
   1924 msgstr ""
   1925 
   1926 #: elf32-arm.c:13423 elf32-m68k.c:3970 elf32-xtensa.c:2762 elfnn-aarch64.c:7090
   1927 #: elfnn-kvx.c:2571
   1928 #, c-format
   1929 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
   1930 msgstr ""
   1931 
   1932 #: elf32-arm.c:13506 elf32-tic6x.c:2641 elfnn-aarch64.c:7425 elfnn-kvx.c:2798
   1933 #, fuzzy
   1934 msgid "out of range"
   1935 msgstr "Diluar Julat"
   1936 
   1937 #: elf32-arm.c:13510 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2645 elfnn-aarch64.c:7429
   1938 #: elfnn-kvx.c:2802
   1939 #, fuzzy
   1940 msgid "unsupported relocation"
   1941 msgstr " (tidak disokong)"
   1942 
   1943 #: elf32-arm.c:13518 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2653 elfnn-aarch64.c:7437
   1944 #: elfnn-kvx.c:2810
   1945 msgid "unknown error"
   1946 msgstr "ralat tidak diketahui"
   1947 
   1948 #: elf32-arm.c:13995
   1949 #, c-format
   1950 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
   1951 msgstr ""
   1952 
   1953 #: elf32-arm.c:13999
   1954 #, c-format
   1955 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
   1956 msgstr ""
   1957 
   1958 #: elf32-arm.c:14044
   1959 #, c-format
   1960 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
   1961 msgstr ""
   1962 
   1963 #: elf32-arm.c:14131
   1964 #, c-format
   1965 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
   1966 msgstr ""
   1967 
   1968 #: elf32-arm.c:14139
   1969 #, c-format
   1970 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
   1971 msgstr ""
   1972 
   1973 #: elf32-arm.c:14474
   1974 #, fuzzy, c-format
   1975 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
   1976 msgstr "Ralat tidak diketahui"
   1977 
   1978 #: elf32-arm.c:14512
   1979 #, c-format
   1980 msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB"
   1981 msgstr ""
   1982 
   1983 #: elf32-arm.c:14609
   1984 #, c-format
   1985 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
   1986 msgstr ""
   1987 
   1988 #: elf32-arm.c:14646
   1989 #, c-format
   1990 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
   1991 msgstr ""
   1992 
   1993 #: elf32-arm.c:14816
   1994 #, c-format
   1995 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
   1996 msgstr ""
   1997 
   1998 #: elf32-arm.c:14842
   1999 #, c-format
   2000 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
   2001 msgstr ""
   2002 
   2003 #: elf32-arm.c:14981
   2004 #, fuzzy, c-format
   2005 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
   2006 msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict1 yang sepatutnya beri satu amaran"
   2007 
   2008 #: elf32-arm.c:14990
   2009 #, fuzzy, c-format
   2010 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
   2011 msgstr "Kunci berkonflik dengan julat 0~5 yang sepatutnya berikan satu ralat"
   2012 
   2013 #: elf32-arm.c:15002
   2014 #, c-format
   2015 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
   2016 msgstr ""
   2017 
   2018 #: elf32-arm.c:15015
   2019 #, c-format
   2020 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
   2021 msgstr ""
   2022 
   2023 #: elf32-arm.c:15046
   2024 #, c-format
   2025 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
   2026 msgstr ""
   2027 
   2028 #: elf32-arm.c:15058
   2029 #, c-format
   2030 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
   2031 msgstr ""
   2032 
   2033 #: elf32-arm.c:15075
   2034 #, c-format
   2035 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
   2036 msgstr ""
   2037 
   2038 #: elf32-arm.c:15111
   2039 #, c-format
   2040 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
   2041 msgstr ""
   2042 
   2043 #: elf32-arm.c:15207
   2044 #, fuzzy, c-format
   2045 msgid " [interworking enabled]"
   2046 msgstr "tidak dihidupkan"
   2047 
   2048 #: elf32-arm.c:15215
   2049 #, fuzzy, c-format
   2050 msgid " [VFP float format]"
   2051 msgstr "apung"
   2052 
   2053 #: elf32-arm.c:15217
   2054 #, fuzzy, c-format
   2055 msgid " [FPA float format]"
   2056 msgstr "apung"
   2057 
   2058 #: elf32-arm.c:15220
   2059 #, fuzzy, c-format
   2060 msgid " [floats passed in float registers]"
   2061 msgstr "&Daftar"
   2062 
   2063 #: elf32-arm.c:15223 elf32-arm.c:15308
   2064 #, fuzzy, c-format
   2065 msgid " [position independent]"
   2066 msgstr "Dokumen bebas"
   2067 
   2068 #: elf32-arm.c:15226
   2069 #, fuzzy, c-format
   2070 msgid " [new ABI]"
   2071 msgstr "Baharu"
   2072 
   2073 #: elf32-arm.c:15229
   2074 #, fuzzy, c-format
   2075 msgid " [old ABI]"
   2076 msgstr " tua "
   2077 
   2078 #: elf32-arm.c:15232
   2079 #, fuzzy, c-format
   2080 msgid " [software FP]"
   2081 msgstr "Segerak FP dibenarkan"
   2082 
   2083 #: elf32-arm.c:15240
   2084 #, c-format
   2085 msgid " [Version1 EABI]"
   2086 msgstr ""
   2087 
   2088 #: elf32-arm.c:15243 elf32-arm.c:15254
   2089 #, fuzzy, c-format
   2090 msgid " [sorted symbol table]"
   2091 msgstr "Simbol"
   2092 
   2093 #: elf32-arm.c:15245 elf32-arm.c:15256
   2094 #, fuzzy, c-format
   2095 msgid " [unsorted symbol table]"
   2096 msgstr "Tidak Diisih"
   2097 
   2098 #: elf32-arm.c:15251
   2099 #, c-format
   2100 msgid " [Version2 EABI]"
   2101 msgstr ""
   2102 
   2103 #: elf32-arm.c:15259
   2104 #, fuzzy, c-format
   2105 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
   2106 msgstr "Guna kodek bab ditemui dalam segmen."
   2107 
   2108 #: elf32-arm.c:15262
   2109 #, fuzzy, c-format
   2110 msgid " [mapping symbols precede others]"
   2111 msgstr "tidak sebelumnya"
   2112 
   2113 #: elf32-arm.c:15269
   2114 #, c-format
   2115 msgid " [Version3 EABI]"
   2116 msgstr ""
   2117 
   2118 #: elf32-arm.c:15273
   2119 #, c-format
   2120 msgid " [Version4 EABI]"
   2121 msgstr ""
   2122 
   2123 #: elf32-arm.c:15277
   2124 #, c-format
   2125 msgid " [Version5 EABI]"
   2126 msgstr ""
   2127 
   2128 #: elf32-arm.c:15280
   2129 #, fuzzy, c-format
   2130 msgid " [soft-float ABI]"
   2131 msgstr "Soft"
   2132 
   2133 #: elf32-arm.c:15283
   2134 #, fuzzy, c-format
   2135 msgid " [hard-float ABI]"
   2136 msgstr "Sukar"
   2137 
   2138 #: elf32-arm.c:15289
   2139 #, c-format
   2140 msgid " [BE8]"
   2141 msgstr " [BE8]"
   2142 
   2143 #: elf32-arm.c:15292
   2144 #, c-format
   2145 msgid " [LE8]"
   2146 msgstr " [LE8]"
   2147 
   2148 #: elf32-arm.c:15298
   2149 #, fuzzy, c-format
   2150 msgid " <EABI version unrecognised>"
   2151 msgstr ""
   2152 "perintah tidak dikenali: %s\n"
   2153 "\n"
   2154 
   2155 #: elf32-arm.c:15305
   2156 #, fuzzy, c-format
   2157 msgid " [relocatable executable]"
   2158 msgstr "Skema boleh letak semula"
   2159 
   2160 #: elf32-arm.c:15311
   2161 #, fuzzy, c-format
   2162 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
   2163 msgstr "Latin-1 Tambahan"
   2164 
   2165 #: elf32-arm.c:15316 elfnn-aarch64.c:7594
   2166 #, fuzzy, c-format
   2167 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
   2168 msgstr "Alamat mempunyai set bit melangkaui panjang awalan"
   2169 
   2170 #: elf32-arm.c:15424 elf32-arm.c:15558 elf32-i386.c:1576 elf32-s390.c:921
   2171 #: elf32-tic6x.c:2716 elf32-tilepro.c:1433 elf32-xtensa.c:1088 elf64-s390.c:924
   2172 #: elf64-x86-64.c:2550 elfxx-sparc.c:1385 elfxx-tilegx.c:1661 elfxx-x86.c:962
   2173 #: elfnn-aarch64.c:7865 elfnn-kvx.c:3248 elfnn-loongarch.c:961
   2174 #: elfnn-riscv.c:959
   2175 #, fuzzy, c-format
   2176 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
   2177 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
   2178 
   2179 #: elf32-arm.c:15814
   2180 #, c-format
   2181 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
   2182 msgstr ""
   2183 
   2184 #: elf32-arm.c:17077
   2185 #, fuzzy, c-format
   2186 msgid "errors encountered processing file %pB"
   2187 msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
   2188 
   2189 #: elf32-arm.c:17448 elflink.c:13605 elflink.c:13652
   2190 #, fuzzy, c-format
   2191 msgid "could not find section %s"
   2192 msgstr "Tidak dapat cari \"%s\""
   2193 
   2194 #: elf32-arm.c:18406
   2195 #, c-format
   2196 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
   2197 msgstr ""
   2198 
   2199 #: elf32-arm.c:18664
   2200 #, c-format
   2201 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
   2202 msgstr ""
   2203 
   2204 #. There's not much we can do apart from complain if this
   2205 #. happens.
   2206 #: elf32-arm.c:18691
   2207 #, c-format
   2208 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
   2209 msgstr ""
   2210 
   2211 #: elf32-arm.c:19518 elf32-arm.c:19540
   2212 #, fuzzy, c-format
   2213 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
   2214 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada  %1)"
   2215 
   2216 #: elf32-arm.c:19591
   2217 #, c-format
   2218 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
   2219 msgstr ""
   2220 
   2221 #: elf32-arm.c:19630
   2222 #, fuzzy, c-format
   2223 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
   2224 msgstr "Ralat: Tidak dapat cipta fail sementara: %s\n"
   2225 
   2226 #: elf32-arm.c:20713
   2227 #, c-format
   2228 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
   2229 msgstr ""
   2230 
   2231 #: elf32-arm.c:20790
   2232 #, c-format
   2233 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
   2234 msgstr ""
   2235 
   2236 #: elf32-arm.c:20805
   2237 #, c-format
   2238 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
   2239 msgstr ""
   2240 
   2241 #: elf32-arm.c:20815
   2242 #, c-format
   2243 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
   2244 msgstr ""
   2245 
   2246 #: elf32-arm.c:20819
   2247 #, c-format
   2248 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
   2249 msgstr ""
   2250 
   2251 #: elf32-arm.c:20829 elf32-arm.c:20833
   2252 #, c-format
   2253 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
   2254 msgstr ""
   2255 
   2256 #: elf32-arm.c:20852
   2257 #, c-format
   2258 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
   2259 msgstr ""
   2260 
   2261 #: elf32-arm.c:20856
   2262 #, c-format
   2263 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
   2264 msgstr ""
   2265 
   2266 #: elf32-arm.c:20870
   2267 #, c-format
   2268 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
   2269 msgstr ""
   2270 
   2271 #: elf32-arm.c:20876
   2272 #, c-format
   2273 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
   2274 msgstr ""
   2275 
   2276 #: elf32-avr.c:1503
   2277 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
   2278 msgstr ""
   2279 
   2280 #: elf32-avr.c:1511
   2281 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
   2282 msgstr ""
   2283 
   2284 #: elf32-avr.c:1519
   2285 msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
   2286 msgstr ""
   2287 
   2288 #: elf32-avr.c:3335 elfnn-aarch64.c:3231
   2289 #, fuzzy, c-format
   2290 msgid "cannot create stub entry %s"
   2291 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
   2292 
   2293 #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
   2294 #, fuzzy
   2295 msgid "relocation should be even number"
   2296 msgstr "Jumlah aksara genap diperlukan"
   2297 
   2298 #: elf32-bfin.c:1589
   2299 #, c-format
   2300 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
   2301 msgstr ""
   2302 
   2303 #: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3585 elf32-m68k.c:4008 elf32-s390.c:3132
   2304 #: elf64-s390.c:3468 elf64-x86-64.c:5080
   2305 #, c-format
   2306 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
   2307 msgstr ""
   2308 
   2309 #: elf32-bfin.c:2646
   2310 #, c-format
   2311 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
   2312 msgstr ""
   2313 
   2314 #: elf32-bfin.c:2663
   2315 #, fuzzy
   2316 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
   2317 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   2318 
   2319 #: elf32-bfin.c:2761
   2320 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
   2321 msgstr ""
   2322 
   2323 #: elf32-bfin.c:2801 elf32-bfin.c:2922
   2324 #, fuzzy
   2325 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
   2326 msgstr "Memo tidak boleh disunting, kerana senarai memo terpilih adalah baca sahaja"
   2327 
   2328 #: elf32-bfin.c:2831 elf32-bfin.c:2959 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4386
   2329 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
   2330 msgstr ""
   2331 
   2332 #: elf32-bfin.c:2881
   2333 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
   2334 msgstr ""
   2335 
   2336 #: elf32-bfin.c:3044
   2337 #, fuzzy
   2338 msgid "relocations between different segments are not supported"
   2339 msgstr "Operasi tidak disokong, fail berada pada lekap berbeza"
   2340 
   2341 #: elf32-bfin.c:3045
   2342 msgid "warning: relocation references a different segment"
   2343 msgstr ""
   2344 
   2345 #: elf32-bfin.c:3140 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
   2346 #: elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
   2347 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1991 elf32-moxie.c:296
   2348 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1903 elf32-tilepro.c:3379
   2349 #: elf32-v850.c:2305 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:939 elf64-bpf.c:348
   2350 #: elf64-mmix.c:1545 elfxx-tilegx.c:3752
   2351 #, fuzzy
   2352 msgid "internal error: dangerous relocation"
   2353 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   2354 
   2355 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
   2356 #: elf32-bfin.c:4734 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1264
   2357 #: elf32-score.c:3986 elf32-score7.c:3793 elf32-vax.c:534 elf32-xgate.c:494
   2358 #: elfxx-mips.c:16452
   2359 #, fuzzy, c-format
   2360 msgid "private flags = %lx:"
   2361 msgstr "Persendirian"
   2362 
   2363 #: elf32-bfin.c:4785 elf32-frv.c:6591
   2364 #, c-format
   2365 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
   2366 msgstr ""
   2367 
   2368 #: elf32-bfin.c:4789 elf32-frv.c:6595
   2369 #, c-format
   2370 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
   2371 msgstr ""
   2372 
   2373 #: elf32-bfin.c:4925
   2374 #, fuzzy, c-format
   2375 msgid "*** check this relocation %s"
   2376 msgstr "Tidak dapat memeriksa folder: %s: %s"
   2377 
   2378 #: elf32-bfin.c:5040
   2379 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
   2380 msgstr ""
   2381 
   2382 #: elf32-bfin.c:5335 elf32-cr16.c:2723 elf32-m68k.c:4423
   2383 #, fuzzy
   2384 msgid "unsupported relocation type"
   2385 msgstr "Jenis Python tidak disokong: %s"
   2386 
   2387 #: elf32-cris.c:1119
   2388 #, c-format
   2389 msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
   2390 msgstr ""
   2391 
   2392 #: elf32-cris.c:1184
   2393 #, c-format
   2394 msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
   2395 msgstr ""
   2396 
   2397 #: elf32-cris.c:1187
   2398 #, c-format
   2399 msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
   2400 msgstr ""
   2401 
   2402 #: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
   2403 #: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2552
   2404 #, fuzzy
   2405 msgid "[whose name is lost]"
   2406 msgstr "Nama '%s' hilang dalam dbus mesej."
   2407 
   2408 #: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2536
   2409 #, c-format
   2410 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
   2411 msgstr ""
   2412 
   2413 #: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2545
   2414 #, c-format
   2415 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
   2416 msgstr ""
   2417 
   2418 #: elf32-cris.c:1347
   2419 #, c-format
   2420 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
   2421 msgstr ""
   2422 
   2423 #: elf32-cris.c:1364
   2424 #, c-format
   2425 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
   2426 msgstr ""
   2427 
   2428 #. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
   2429 #: elf32-cris.c:1581
   2430 #, c-format
   2431 msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
   2432 msgstr ""
   2433 
   2434 #: elf32-cris.c:1584
   2435 #, c-format
   2436 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
   2437 msgstr ""
   2438 
   2439 #: elf32-cris.c:1955
   2440 #, c-format
   2441 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
   2442 msgstr ""
   2443 
   2444 #: elf32-cris.c:2008
   2445 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
   2446 msgstr ""
   2447 
   2448 #: elf32-cris.c:2015
   2449 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
   2450 msgstr ""
   2451 
   2452 #: elf32-cris.c:3048
   2453 #, c-format
   2454 msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
   2455 msgstr ""
   2456 
   2457 #: elf32-cris.c:3102
   2458 #, c-format
   2459 msgid ""
   2460 "%pB, section %pA:\n"
   2461 "  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
   2462 msgstr ""
   2463 
   2464 #: elf32-cris.c:3320
   2465 #, c-format
   2466 msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
   2467 msgstr ""
   2468 
   2469 #: elf32-cris.c:3701
   2470 #, c-format
   2471 msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
   2472 msgstr ""
   2473 
   2474 #: elf32-cris.c:3813
   2475 #, fuzzy
   2476 msgid "unexpected machine number"
   2477 msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka."
   2478 
   2479 #: elf32-cris.c:3865
   2480 #, fuzzy, c-format
   2481 msgid " [symbols have a _ prefix]"
   2482 msgstr "Pengenalpasti pulsar mempunyai awalan 'PSR'"
   2483 
   2484 #: elf32-cris.c:3868
   2485 #, c-format
   2486 msgid " [v10 and v32]"
   2487 msgstr ""
   2488 
   2489 #: elf32-cris.c:3871
   2490 #, c-format
   2491 msgid " [v32]"
   2492 msgstr " [v32]"
   2493 
   2494 #: elf32-cris.c:3915
   2495 #, c-format
   2496 msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
   2497 msgstr ""
   2498 
   2499 #: elf32-cris.c:3916
   2500 #, c-format
   2501 msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
   2502 msgstr ""
   2503 
   2504 #: elf32-cris.c:3935
   2505 #, c-format
   2506 msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
   2507 msgstr ""
   2508 
   2509 #: elf32-cris.c:3937
   2510 #, c-format
   2511 msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
   2512 msgstr ""
   2513 
   2514 #: elf32-csky.c:2017
   2515 #, fuzzy
   2516 msgid "GOT table size out of range"
   2517 msgstr "Diluar Julat"
   2518 
   2519 #: elf32-csky.c:2828
   2520 #, c-format
   2521 msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
   2522 msgstr ""
   2523 
   2524 #: elf32-csky.c:2851
   2525 #, fuzzy, c-format
   2526 msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
   2527 msgstr "nama (x,y)"
   2528 
   2529 #: elf32-csky.c:2916 elf32-csky.c:3076
   2530 #, c-format
   2531 msgid "%pB: machine flag conflict with target"
   2532 msgstr ""
   2533 
   2534 #: elf32-csky.c:2929
   2535 #, c-format
   2536 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
   2537 msgstr ""
   2538 
   2539 #: elf32-csky.c:2958
   2540 #, c-format
   2541 msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
   2542 msgstr ""
   2543 
   2544 #: elf32-csky.c:2975
   2545 #, c-format
   2546 msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
   2547 msgstr ""
   2548 
   2549 #: elf32-csky.c:2993
   2550 #, c-format
   2551 msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
   2552 msgstr ""
   2553 
   2554 #: elf32-csky.c:3090
   2555 #, c-format
   2556 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
   2557 msgstr ""
   2558 
   2559 #. The r_type is error, not support it.
   2560 #: elf32-csky.c:4330 elf32-i386.c:344
   2561 #, fuzzy, c-format
   2562 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
   2563 msgstr "TYPE(x)"
   2564 
   2565 #: elf32-dlx.c:141
   2566 #, c-format
   2567 msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
   2568 msgstr ""
   2569 
   2570 #: elf32-dlx.c:204
   2571 #, c-format
   2572 msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
   2573 msgstr ""
   2574 
   2575 #. Only if it's not an unresolved symbol.
   2576 #: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485
   2577 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
   2578 msgstr ""
   2579 
   2580 #: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
   2581 #, fuzzy
   2582 msgid "relocation requires zero addend"
   2583 msgstr "Sifar"
   2584 
   2585 #: elf32-frv.c:2832
   2586 #, c-format
   2587 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
   2588 msgstr ""
   2589 
   2590 #: elf32-frv.c:2849
   2591 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
   2592 msgstr ""
   2593 
   2594 #: elf32-frv.c:2925
   2595 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
   2596 msgstr ""
   2597 
   2598 #: elf32-frv.c:2966
   2599 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
   2600 msgstr ""
   2601 
   2602 #: elf32-frv.c:3037
   2603 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
   2604 msgstr ""
   2605 
   2606 #: elf32-frv.c:3074
   2607 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
   2608 msgstr ""
   2609 
   2610 #: elf32-frv.c:3121
   2611 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
   2612 msgstr ""
   2613 
   2614 #: elf32-frv.c:3205
   2615 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
   2616 msgstr ""
   2617 
   2618 #: elf32-frv.c:3259
   2619 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
   2620 msgstr ""
   2621 
   2622 #: elf32-frv.c:3289
   2623 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
   2624 msgstr ""
   2625 
   2626 #: elf32-frv.c:3318
   2627 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
   2628 msgstr ""
   2629 
   2630 #: elf32-frv.c:3348
   2631 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
   2632 msgstr ""
   2633 
   2634 #: elf32-frv.c:3393
   2635 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
   2636 msgstr ""
   2637 
   2638 #: elf32-frv.c:3420
   2639 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
   2640 msgstr ""
   2641 
   2642 #: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661
   2643 msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
   2644 msgstr ""
   2645 
   2646 #: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703
   2647 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
   2648 msgstr ""
   2649 
   2650 #: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745
   2651 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
   2652 msgstr ""
   2653 
   2654 #: elf32-frv.c:3917
   2655 #, c-format
   2656 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
   2657 msgstr ""
   2658 
   2659 #: elf32-frv.c:4068
   2660 #, fuzzy, c-format
   2661 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
   2662 msgstr "%s j %s"
   2663 
   2664 #: elf32-frv.c:6502
   2665 #, c-format
   2666 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
   2667 msgstr ""
   2668 
   2669 #: elf32-frv.c:6556 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:877
   2670 #, fuzzy, c-format
   2671 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
   2672 msgstr "Dia Versi %s dikompil %s, %s\n"
   2673 
   2674 #: elf32-frv.c:6569
   2675 #, c-format
   2676 msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
   2677 msgstr ""
   2678 
   2679 #: elf32-gen.c:71
   2680 #, c-format
   2681 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
   2682 msgstr ""
   2683 
   2684 #: elf32-hppa.c:862 elf32-hppa.c:3403
   2685 #, c-format
   2686 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
   2687 msgstr ""
   2688 
   2689 #: elf32-hppa.c:1240
   2690 #, c-format
   2691 msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
   2692 msgstr ""
   2693 
   2694 #: elf32-hppa.c:2579
   2695 #, fuzzy, c-format
   2696 msgid "%pB: duplicate export stub %s"
   2697 msgstr "%s Pb"
   2698 
   2699 #: elf32-hppa.c:3236
   2700 #, c-format
   2701 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
   2702 msgstr ""
   2703 
   2704 #: elf32-hppa.c:3456
   2705 #, c-format
   2706 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 8 (gp %#x)"
   2707 msgstr ""
   2708 
   2709 #: elf32-hppa.c:3475
   2710 #, c-format
   2711 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 4 (gp %#x)"
   2712 msgstr ""
   2713 
   2714 #: elf32-hppa.c:4090
   2715 #, c-format
   2716 msgid "%s has both normal and TLS relocs"
   2717 msgstr ""
   2718 
   2719 #: elf32-hppa.c:4108
   2720 #, c-format
   2721 msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
   2722 msgstr ""
   2723 
   2724 #: elf32-hppa.c:4167
   2725 #, fuzzy, c-format
   2726 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
   2727 msgstr "Nemo tidak dapat kendalikan lokasi \"%s\"."
   2728 
   2729 #: elf32-hppa.c:4471
   2730 msgid ".got section not immediately after .plt section"
   2731 msgstr ""
   2732 
   2733 #: elf32-i386.c:1300
   2734 #, c-format
   2735 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
   2736 msgstr ""
   2737 
   2738 #: elf32-i386.c:1586
   2739 #, c-format
   2740 msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx32> > %#<PRIx32>) for section `%pA'"
   2741 msgstr ""
   2742 
   2743 #: elf32-i386.c:1771 elf32-s390.c:1149 elf32-sh.c:5500 elf32-tilepro.c:1546
   2744 #: elf32-xtensa.c:1261 elf64-s390.c:1162 elfxx-sparc.c:1565 elfxx-tilegx.c:1766
   2745 #: elfnn-loongarch.c:750 elfnn-riscv.c:866
   2746 #, c-format
   2747 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
   2748 msgstr ""
   2749 
   2750 #: elf32-i386.c:1843
   2751 #, c-format
   2752 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
   2753 msgstr ""
   2754 
   2755 #: elf32-i386.c:1898 elf64-x86-64.c:2964
   2756 #, c-format
   2757 msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
   2758 msgstr ""
   2759 
   2760 #: elf32-i386.c:2461 elf64-x86-64.c:3446 elfnn-riscv.c:2742
   2761 #, c-format
   2762 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
   2763 msgstr ""
   2764 
   2765 #: elf32-i386.c:2494 elf32-i386.c:3794 elf32-i386.c:3942 elf64-x86-64.c:3503
   2766 #: elf64-x86-64.c:5254 elf64-x86-64.c:5425 elfnn-riscv.c:2604
   2767 #: elfnn-riscv.c:3511 elfnn-riscv.c:3585
   2768 #, fuzzy, c-format
   2769 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
   2770 msgstr "%s Pb"
   2771 
   2772 #: elf32-i386.c:2672
   2773 #, c-format
   2774 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
   2775 msgstr ""
   2776 
   2777 #: elf32-i386.c:2707 elf64-x86-64.c:3726
   2778 #, fuzzy
   2779 msgid "hidden symbol"
   2780 msgstr "Sembunyi"
   2781 
   2782 #: elf32-i386.c:2710 elf64-x86-64.c:3729
   2783 #, fuzzy
   2784 msgid "internal symbol"
   2785 msgstr "Dalaman"
   2786 
   2787 #: elf32-i386.c:2713 elf64-x86-64.c:3732
   2788 #, fuzzy
   2789 msgid "protected symbol"
   2790 msgstr "Dilindungi"
   2791 
   2792 #: elf32-i386.c:2716 elf64-x86-64.c:3735
   2793 #, fuzzy
   2794 msgid "symbol"
   2795 msgstr "Simbol"
   2796 
   2797 #: elf32-i386.c:2722
   2798 #, c-format
   2799 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
   2800 msgstr ""
   2801 
   2802 #: elf32-i386.c:2735
   2803 #, c-format
   2804 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
   2805 msgstr ""
   2806 
   2807 #: elf32-i386.c:4145 elf64-x86-64.c:5645
   2808 #, fuzzy
   2809 msgid "%P: discarded output section: `%pA'\n"
   2810 msgstr "Bahagian"
   2811 
   2812 #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
   2813 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
   2814 msgstr ""
   2815 
   2816 #: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
   2817 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
   2818 msgstr ""
   2819 
   2820 #: elf32-ip2k.c:1298
   2821 #, c-format
   2822 msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
   2823 msgstr ""
   2824 
   2825 #: elf32-ip2k.c:1317
   2826 #, c-format
   2827 msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
   2828 msgstr ""
   2829 
   2830 #: elf32-lm32.c:608
   2831 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
   2832 msgstr ""
   2833 
   2834 #: elf32-lm32.c:663
   2835 msgid "global pointer relative address out of range"
   2836 msgstr ""
   2837 
   2838 #: elf32-lm32.c:959
   2839 #, fuzzy, c-format
   2840 msgid "internal error: addend should be zero for %s"
   2841 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
   2842 
   2843 #: elf32-m32r.c:1461
   2844 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
   2845 msgstr ""
   2846 
   2847 #: elf32-m32r.c:2778 elf32-microblaze.c:1147 elf32-microblaze.c:1195
   2848 #, c-format
   2849 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
   2850 msgstr ""
   2851 
   2852 #: elf32-m32r.c:3279
   2853 #, c-format
   2854 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
   2855 msgstr ""
   2856 
   2857 #: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6906
   2858 #, fuzzy, c-format
   2859 msgid "private flags = %lx"
   2860 msgstr "Persendirian"
   2861 
   2862 #: elf32-m32r.c:3305
   2863 #, fuzzy, c-format
   2864 msgid ": m32r instructions"
   2865 msgstr "Arahan"
   2866 
   2867 #: elf32-m32r.c:3306
   2868 #, fuzzy, c-format
   2869 msgid ": m32rx instructions"
   2870 msgstr "Arahan"
   2871 
   2872 #: elf32-m32r.c:3307
   2873 #, fuzzy, c-format
   2874 msgid ": m32r2 instructions"
   2875 msgstr "Arahan"
   2876 
   2877 #: elf32-m68hc1x.c:1135
   2878 #, c-format
   2879 msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
   2880 msgstr ""
   2881 
   2882 #: elf32-m68hc1x.c:1166
   2883 #, c-format
   2884 msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
   2885 msgstr ""
   2886 
   2887 #: elf32-m68hc1x.c:1182
   2888 #, c-format
   2889 msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
   2890 msgstr ""
   2891 
   2892 #: elf32-m68hc1x.c:1197
   2893 #, c-format
   2894 msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
   2895 msgstr ""
   2896 
   2897 #: elf32-m68hc1x.c:1233
   2898 #, c-format
   2899 msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
   2900 msgstr ""
   2901 
   2902 #: elf32-m68hc1x.c:1357
   2903 #, c-format
   2904 msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
   2905 msgstr ""
   2906 
   2907 #: elf32-m68hc1x.c:1364
   2908 #, c-format
   2909 msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
   2910 msgstr ""
   2911 
   2912 #: elf32-m68hc1x.c:1373
   2913 #, c-format
   2914 msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
   2915 msgstr ""
   2916 
   2917 #: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497
   2918 #, fuzzy, c-format
   2919 msgid "[abi=32-bit int, "
   2920 msgstr "32-bit"
   2921 
   2922 #: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499
   2923 #, fuzzy, c-format
   2924 msgid "[abi=16-bit int, "
   2925 msgstr "16-bit"
   2926 
   2927 #: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502
   2928 #, fuzzy, c-format
   2929 msgid "64-bit double, "
   2930 msgstr "64-bit"
   2931 
   2932 #: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504
   2933 #, fuzzy, c-format
   2934 msgid "32-bit double, "
   2935 msgstr "32-bit"
   2936 
   2937 #: elf32-m68hc1x.c:1428
   2938 #, c-format
   2939 msgid "cpu=HC11]"
   2940 msgstr "cpu=HC11]"
   2941 
   2942 #: elf32-m68hc1x.c:1430
   2943 #, c-format
   2944 msgid "cpu=HCS12]"
   2945 msgstr "cpu=HCS12]"
   2946 
   2947 #: elf32-m68hc1x.c:1432
   2948 #, c-format
   2949 msgid "cpu=HC12]"
   2950 msgstr "cpu=HC12]"
   2951 
   2952 #: elf32-m68hc1x.c:1435
   2953 #, fuzzy, c-format
   2954 msgid " [memory=bank-model]"
   2955 msgstr "Bank"
   2956 
   2957 #: elf32-m68hc1x.c:1437
   2958 #, fuzzy, c-format
   2959 msgid " [memory=flat]"
   2960 msgstr "Rata."
   2961 
   2962 #: elf32-m68hc1x.c:1440
   2963 #, fuzzy, c-format
   2964 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
   2965 msgstr "Kayu pelantak."
   2966 
   2967 #: elf32-m68k.c:1156 elf32-m68k.c:1164 elf32-ppc.c:3570 elf32-ppc.c:3578
   2968 #, c-format
   2969 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
   2970 msgstr ""
   2971 
   2972 #: elf32-m68k.c:1279 elf32-m68k.c:1280 vms-alpha.c:8089 vms-alpha.c:8105
   2973 msgid "unknown"
   2974 msgstr "tidak diketahui"
   2975 
   2976 #: elf32-m68k.c:1730
   2977 #, c-format
   2978 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
   2979 msgstr ""
   2980 
   2981 #: elf32-m68k.c:1737
   2982 #, c-format
   2983 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
   2984 msgstr ""
   2985 
   2986 #. Pacify gcc -Wall.
   2987 #: elf32-mep.c:139
   2988 #, fuzzy, c-format
   2989 msgid "mep: no reloc for code %d"
   2990 msgstr "%d kod kemunculan"
   2991 
   2992 #: elf32-mep.c:146
   2993 #, fuzzy, c-format
   2994 msgid "MeP: howto %d has type %d"
   2995 msgstr "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi %s tidak mempunyai jenis yang diisytiharkan"
   2996 
   2997 #: elf32-mep.c:618
   2998 #, fuzzy, c-format
   2999 msgid "%pB and %pB are for different cores"
   3000 msgstr "%1 PB"
   3001 
   3002 #: elf32-mep.c:637
   3003 #, fuzzy, c-format
   3004 msgid "%pB and %pB are for different configurations"
   3005 msgstr "%1 PB"
   3006 
   3007 #: elf32-mep.c:675
   3008 #, fuzzy, c-format
   3009 msgid "private flags = 0x%lx"
   3010 msgstr "Tiada PID ditemui untuk tetingkap 0x%lx."
   3011 
   3012 #: elf32-metag.c:1856
   3013 #, c-format
   3014 msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
   3015 msgstr ""
   3016 
   3017 #: elf32-metag.c:1859
   3018 #, c-format
   3019 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
   3020 msgstr ""
   3021 
   3022 #: elf32-microblaze.c:1590 elf32-tilepro.c:3020 elfxx-sparc.c:3452
   3023 #: elfxx-tilegx.c:3417
   3024 #, fuzzy, c-format
   3025 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
   3026 msgstr "Boxes telah dikompil tanpa sokongan RDP"
   3027 
   3028 #: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
   3029 #, fuzzy
   3030 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
   3031 msgstr "rentetan literal %s tidak dikepilkan pada simbol"
   3032 
   3033 #: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
   3034 #: elfn32-mips.c:3376
   3035 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
   3036 msgstr ""
   3037 
   3038 #: elf32-msp430.c:914
   3039 #, c-format
   3040 msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
   3041 msgstr ""
   3042 
   3043 #: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
   3044 msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
   3045 msgstr ""
   3046 
   3047 #: elf32-msp430.c:1506
   3048 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
   3049 msgstr ""
   3050 
   3051 #: elf32-msp430.c:2673
   3052 #, c-format
   3053 msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
   3054 msgstr ""
   3055 
   3056 #: elf32-msp430.c:2774
   3057 #, c-format
   3058 msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
   3059 msgstr ""
   3060 
   3061 #: elf32-msp430.c:2786
   3062 #, c-format
   3063 msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
   3064 msgstr ""
   3065 
   3066 #: elf32-msp430.c:2799
   3067 #, c-format
   3068 msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
   3069 msgstr ""
   3070 
   3071 #: elf32-msp430.c:2810
   3072 #, c-format
   3073 msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
   3074 msgstr ""
   3075 
   3076 #: elf32-msp430.c:2823
   3077 #, c-format
   3078 msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
   3079 msgstr ""
   3080 
   3081 #: elf32-msp430.c:2835
   3082 #, c-format
   3083 msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
   3084 msgstr ""
   3085 
   3086 #: elf32-msp430.c:2860
   3087 #, c-format
   3088 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
   3089 msgstr ""
   3090 
   3091 #: elf32-nds32.c:3680
   3092 #, fuzzy, c-format
   3093 msgid "error: can't find symbol: %s"
   3094 msgstr "Kami tidak menemui simbol \"%s\""
   3095 
   3096 #: elf32-nds32.c:5579
   3097 #, c-format
   3098 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
   3099 msgstr ""
   3100 
   3101 #: elf32-nds32.c:5705
   3102 #, c-format
   3103 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
   3104 msgstr ""
   3105 
   3106 #: elf32-nds32.c:5746
   3107 #, c-format
   3108 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
   3109 msgstr ""
   3110 
   3111 #: elf32-nds32.c:5768
   3112 #, c-format
   3113 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
   3114 msgstr ""
   3115 
   3116 #: elf32-nds32.c:6694
   3117 #, c-format
   3118 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
   3119 msgstr ""
   3120 
   3121 #: elf32-nds32.c:6742
   3122 #, c-format
   3123 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
   3124 msgstr ""
   3125 
   3126 #: elf32-nds32.c:6756
   3127 #, c-format
   3128 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
   3129 msgstr ""
   3130 
   3131 #: elf32-nds32.c:6844
   3132 #, c-format
   3133 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
   3134 msgstr ""
   3135 
   3136 #: elf32-nds32.c:6854
   3137 #, c-format
   3138 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
   3139 msgstr ""
   3140 
   3141 #: elf32-nds32.c:6881
   3142 #, c-format
   3143 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
   3144 msgstr ""
   3145 
   3146 #: elf32-nds32.c:6912
   3147 #, fuzzy, c-format
   3148 msgid ": n1 instructions"
   3149 msgstr "Arahan"
   3150 
   3151 #: elf32-nds32.c:6915
   3152 #, fuzzy, c-format
   3153 msgid ": n1h instructions"
   3154 msgstr "Arahan"
   3155 
   3156 #: elf32-nds32.c:9364
   3157 #, c-format
   3158 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
   3159 msgstr ""
   3160 
   3161 #: elf32-nds32.c:9628
   3162 #, c-format
   3163 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
   3164 msgstr ""
   3165 
   3166 #: elf32-nds32.c:12893
   3167 #, c-format
   3168 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
   3169 msgstr ""
   3170 
   3171 #: elf32-nds32.c:12912
   3172 #, c-format
   3173 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
   3174 msgstr ""
   3175 
   3176 #: elf32-or1k.c:1256
   3177 #, c-format
   3178 msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
   3179 msgstr ""
   3180 
   3181 #: elf32-or1k.c:1375
   3182 #, fuzzy, c-format
   3183 msgid "%pB: unknown relocation type %d"
   3184 msgstr "Jenis objek tak diketahui %d\n"
   3185 
   3186 #: elf32-or1k.c:1429
   3187 #, c-format
   3188 msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
   3189 msgstr ""
   3190 
   3191 #: elf32-or1k.c:1542
   3192 #, c-format
   3193 msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
   3194 msgstr ""
   3195 
   3196 #: elf32-or1k.c:1559
   3197 #, c-format
   3198 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
   3199 msgstr ""
   3200 
   3201 #: elf32-or1k.c:1573 elf32-or1k.c:1588 elf64-alpha.c:4412 elf64-alpha.c:4556
   3202 #, c-format
   3203 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
   3204 msgstr ""
   3205 
   3206 #: elf32-or1k.c:1602
   3207 #, c-format
   3208 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
   3209 msgstr ""
   3210 
   3211 #: elf32-or1k.c:1686
   3212 #, fuzzy, c-format
   3213 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
   3214 msgstr "Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik."
   3215 
   3216 #: elf32-or1k.c:1865
   3217 #, c-format
   3218 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
   3219 msgstr ""
   3220 
   3221 #: elf32-or1k.c:2199
   3222 #, fuzzy, c-format
   3223 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
   3224 msgstr "Nama petimel teruk untuk tapisan: %s"
   3225 
   3226 #: elf32-or1k.c:3313
   3227 #, c-format
   3228 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
   3229 msgstr ""
   3230 
   3231 #: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
   3232 #, fuzzy, c-format
   3233 msgid "generic linker can't handle %s"
   3234 msgstr "Tidak boleh mengendalikan lokasi \"%s:\"."
   3235 
   3236 #: elf32-ppc.c:1627
   3237 #, fuzzy, c-format
   3238 msgid "corrupt %s section in %pB"
   3239 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
   3240 
   3241 #: elf32-ppc.c:1646
   3242 #, fuzzy, c-format
   3243 msgid "unable to read in %s section from %pB"
   3244 msgstr "Tidak boleh baca dari: %s"
   3245 
   3246 #: elf32-ppc.c:1688
   3247 #, c-format
   3248 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
   3249 msgstr ""
   3250 
   3251 #: elf32-ppc.c:1737
   3252 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
   3253 msgstr ""
   3254 
   3255 #: elf32-ppc.c:1756
   3256 #, fuzzy
   3257 msgid "failed to compute new APUinfo section"
   3258 msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini."
   3259 
   3260 #: elf32-ppc.c:1759
   3261 #, fuzzy
   3262 msgid "failed to install new APUinfo section"
   3263 msgstr "Gagal memasang: pengesahihan tidak sah"
   3264 
   3265 #: elf32-ppc.c:2867
   3266 #, c-format
   3267 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
   3268 msgstr ""
   3269 
   3270 #: elf32-ppc.c:3586 elf32-ppc.c:3594
   3271 #, c-format
   3272 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
   3273 msgstr ""
   3274 
   3275 #: elf32-ppc.c:3616 elf32-ppc.c:3624
   3276 #, c-format
   3277 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
   3278 msgstr ""
   3279 
   3280 #: elf32-ppc.c:3632 elf32-ppc.c:3640
   3281 #, c-format
   3282 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
   3283 msgstr ""
   3284 
   3285 #: elf32-ppc.c:3707 elf32-ppc.c:3716
   3286 #, c-format
   3287 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
   3288 msgstr ""
   3289 
   3290 #: elf32-ppc.c:3745 elf32-ppc.c:3754
   3291 #, c-format
   3292 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
   3293 msgstr ""
   3294 
   3295 #: elf32-ppc.c:3818
   3296 #, c-format
   3297 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
   3298 msgstr ""
   3299 
   3300 #: elf32-ppc.c:3826
   3301 #, c-format
   3302 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
   3303 msgstr ""
   3304 
   3305 #: elf32-ppc.c:3897
   3306 #, c-format
   3307 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
   3308 msgstr ""
   3309 
   3310 #: elf32-ppc.c:3916
   3311 #, c-format
   3312 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
   3313 msgstr ""
   3314 
   3315 #: elf32-ppc.c:4026
   3316 #, c-format
   3317 msgid "bss-plt forced due to %pB"
   3318 msgstr ""
   3319 
   3320 #: elf32-ppc.c:4028
   3321 #, fuzzy
   3322 msgid "bss-plt forced by profiling"
   3323 msgstr "Paksa Dihidupkan"
   3324 
   3325 #: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8517
   3326 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
   3327 msgstr ""
   3328 
   3329 #. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
   3330 #. could just mark this symbol to exclude it
   3331 #. from tls optimization but it's safer to skip
   3332 #. the entire optimization.
   3333 #: elf32-ppc.c:4636 elf64-ppc.c:8582
   3334 #, c-format
   3335 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
   3336 msgstr ""
   3337 
   3338 #: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2246 elfxx-sparc.c:2464
   3339 #: elfxx-tilegx.c:2495
   3340 #, c-format
   3341 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
   3342 msgstr ""
   3343 
   3344 #: elf32-ppc.c:6512
   3345 msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n"
   3346 msgstr ""
   3347 
   3348 #: elf32-ppc.c:7454
   3349 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
   3350 msgstr ""
   3351 
   3352 #: elf32-ppc.c:7492
   3353 #, fuzzy
   3354 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
   3355 msgstr "tindanan melimpah"
   3356 
   3357 #: elf32-ppc.c:7532 elf32-ppc.c:7570
   3358 #, c-format
   3359 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
   3360 msgstr ""
   3361 
   3362 #: elf32-ppc.c:7634
   3363 #, c-format
   3364 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
   3365 msgstr ""
   3366 
   3367 #: elf32-ppc.c:7670
   3368 #, fuzzy, c-format
   3369 msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
   3370 msgstr "%1 PB"
   3371 
   3372 #: elf32-ppc.c:7953
   3373 #, c-format
   3374 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
   3375 msgstr ""
   3376 
   3377 #. @local on an ifunc does not really make sense since
   3378 #. the ifunc resolver can take you anywhere.  More
   3379 #. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
   3380 #. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
   3381 #. access the PLT.  The problem is that a call that is
   3382 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
   3383 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
   3384 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
   3385 #: elf32-ppc.c:7985
   3386 #, c-format
   3387 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
   3388 msgstr ""
   3389 
   3390 #: elf32-ppc.c:8163
   3391 #, c-format
   3392 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
   3393 msgstr ""
   3394 
   3395 #: elf32-ppc.c:8501 elf32-ppc.c:8532 elf32-ppc.c:8635 elf32-ppc.c:8735
   3396 #, c-format
   3397 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
   3398 msgstr ""
   3399 
   3400 #: elf32-ppc.c:8913 elf32-ppc.c:8934
   3401 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
   3402 msgstr ""
   3403 
   3404 #: elf32-ppc.c:9016
   3405 #, fuzzy, c-format
   3406 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
   3407 msgstr "Kod ralat %u ketika menyisip satu masukan: %s"
   3408 
   3409 #: elf32-ppc.c:9045
   3410 #, c-format
   3411 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
   3412 msgstr ""
   3413 
   3414 #: elf32-ppc.c:9127
   3415 #, fuzzy, c-format
   3416 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
   3417 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
   3418 
   3419 #: elf32-ppc.c:10009
   3420 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
   3421 msgstr ""
   3422 
   3423 #: elf32-ppc.c:10013 elf64-ppc.c:18330
   3424 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
   3425 msgstr ""
   3426 
   3427 #: elf32-ppc.c:10058
   3428 #, fuzzy, c-format
   3429 msgid "%s not defined in linker created %pA"
   3430 msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan"
   3431 
   3432 #: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
   3433 #, c-format
   3434 msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
   3435 msgstr ""
   3436 
   3437 #: elf32-pru.c:931
   3438 #, fuzzy
   3439 msgid "relocation out of range"
   3440 msgstr "Diluar Julat"
   3441 
   3442 #: elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2649
   3443 #, fuzzy
   3444 msgid "dangerous relocation"
   3445 msgstr "Cuba Sekat _Tapak Sesawang Merbahaya"
   3446 
   3447 #: elf32-rl78.c:551
   3448 #, fuzzy
   3449 msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
   3450 msgstr "tindanan melimpah"
   3451 
   3452 #: elf32-rl78.c:555
   3453 #, fuzzy
   3454 msgid "RL78 reloc divide by zero"
   3455 msgstr "Bahagi [/]"
   3456 
   3457 #: elf32-rl78.c:1069
   3458 #, fuzzy
   3459 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
   3460 msgstr "Jenis amaran tidak diketahui"
   3461 
   3462 #: elf32-rl78.c:1115
   3463 #, fuzzy
   3464 msgid "%H: %s out of range\n"
   3465 msgstr "integer diluar julat: %s"
   3466 
   3467 #: elf32-rl78.c:1122
   3468 #, fuzzy
   3469 msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
   3470 msgstr "%U pada %h"
   3471 
   3472 #: elf32-rl78.c:1134
   3473 msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
   3474 msgstr ""
   3475 
   3476 #: elf32-rl78.c:1220
   3477 #, c-format
   3478 msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
   3479 msgstr ""
   3480 
   3481 #: elf32-rl78.c:1237
   3482 #, c-format
   3483 msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
   3484 msgstr ""
   3485 
   3486 #: elf32-rl78.c:1246
   3487 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
   3488 msgstr ""
   3489 
   3490 #: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
   3491 #, fuzzy, c-format
   3492 msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
   3493 msgstr "%1 PB"
   3494 
   3495 #: elf32-rl78.c:1281
   3496 #, fuzzy, c-format
   3497 msgid " [64-bit doubles]"
   3498 msgstr "64-bit"
   3499 
   3500 #: elf32-rx.c:618
   3501 #, c-format
   3502 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
   3503 msgstr ""
   3504 
   3505 #: elf32-rx.c:625
   3506 #, c-format
   3507 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
   3508 msgstr ""
   3509 
   3510 #: elf32-rx.c:700
   3511 #, c-format
   3512 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
   3513 msgstr ""
   3514 
   3515 #. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
   3516 #. an absolute address is being computed.  There are special cases
   3517 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
   3518 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
   3519 #: elf32-rx.c:720
   3520 #, c-format
   3521 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
   3522 msgstr ""
   3523 
   3524 #: elf32-rx.c:1304
   3525 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
   3526 msgstr ""
   3527 
   3528 #: elf32-rx.c:1472
   3529 #, c-format
   3530 msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
   3531 msgstr ""
   3532 
   3533 #: elf32-rx.c:3185
   3534 #, c-format
   3535 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
   3536 msgstr ""
   3537 
   3538 #: elf32-rx.c:3188
   3539 #, fuzzy, c-format
   3540 msgid "  the input  file's flags: %s"
   3541 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
   3542 
   3543 #: elf32-rx.c:3190
   3544 #, fuzzy, c-format
   3545 msgid "  the output file's flags: %s"
   3546 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
   3547 
   3548 #: elf32-rx.c:3797
   3549 #, c-format
   3550 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
   3551 msgstr ""
   3552 
   3553 #: elf32-rx.c:3805
   3554 #, c-format
   3555 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
   3556 msgstr ""
   3557 
   3558 #: elf32-s390.c:2007 elf64-s390.c:2242
   3559 #, c-format
   3560 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
   3561 msgstr ""
   3562 
   3563 #: elf32-score.c:1505 elf32-score7.c:1368 elfxx-mips.c:3914
   3564 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
   3565 msgstr ""
   3566 
   3567 #: elf32-score.c:2737
   3568 #, fuzzy
   3569 msgid "address not word aligned"
   3570 msgstr "_Biarkan Dijajarkan"
   3571 
   3572 #: elf32-score.c:2818 elf32-score7.c:2625
   3573 #, c-format
   3574 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
   3575 msgstr ""
   3576 
   3577 #: elf32-score.c:2872 elf32-score7.c:2679
   3578 #, c-format
   3579 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
   3580 msgstr ""
   3581 
   3582 #: elf32-score.c:3483 elf32-score7.c:3294 elfxx-mips.c:11260
   3583 #, c-format
   3584 msgid "%pB: cannot handle more than %d dynamic symbols"
   3585 msgstr ""
   3586 
   3587 #: elf32-score.c:3989 elf32-score7.c:3796
   3588 #, c-format
   3589 msgid " [pic]"
   3590 msgstr ""
   3591 
   3592 #: elf32-score.c:3993 elf32-score7.c:3800
   3593 #, fuzzy, c-format
   3594 msgid " [fix dep]"
   3595 msgstr "A-DEP"
   3596 
   3597 #: elf32-score.c:4040 elf32-score7.c:3847
   3598 #, c-format
   3599 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
   3600 msgstr ""
   3601 
   3602 #: elf32-sh.c:533
   3603 #, c-format
   3604 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
   3605 msgstr ""
   3606 
   3607 #: elf32-sh.c:3755
   3608 #, c-format
   3609 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
   3610 msgstr ""
   3611 
   3612 #: elf32-sh.c:3785 elf32-sh.c:3801
   3613 #, c-format
   3614 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
   3615 msgstr ""
   3616 
   3617 #: elf32-sh.c:3817
   3618 #, c-format
   3619 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
   3620 msgstr ""
   3621 
   3622 #: elf32-sh.c:3833
   3623 #, c-format
   3624 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
   3625 msgstr ""
   3626 
   3627 #: elf32-sh.c:3963 elf32-sh.c:4358
   3628 #, c-format
   3629 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
   3630 msgstr ""
   3631 
   3632 #: elf32-sh.c:4461
   3633 #, c-format
   3634 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
   3635 msgstr ""
   3636 
   3637 #: elf32-sh.c:4580
   3638 #, c-format
   3639 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3640 msgstr ""
   3641 
   3642 #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
   3643 #: elf32-sh.c:4598
   3644 #, c-format
   3645 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
   3646 msgstr ""
   3647 
   3648 #: elf32-sh.c:4606
   3649 #, c-format
   3650 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
   3651 msgstr ""
   3652 
   3653 #: elf32-sh.c:4613
   3654 #, c-format
   3655 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
   3656 msgstr ""
   3657 
   3658 #: elf32-sh.c:4620
   3659 #, c-format
   3660 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
   3661 msgstr ""
   3662 
   3663 #: elf32-sh.c:4627
   3664 #, c-format
   3665 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
   3666 msgstr ""
   3667 
   3668 #: elf32-sh.c:4634
   3669 #, c-format
   3670 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
   3671 msgstr ""
   3672 
   3673 #: elf32-sh.c:4669
   3674 #, c-format
   3675 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3676 msgstr ""
   3677 
   3678 #: elf32-sh.c:4687
   3679 #, c-format
   3680 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
   3681 msgstr ""
   3682 
   3683 #: elf32-sh.c:4696
   3684 #, c-format
   3685 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
   3686 msgstr ""
   3687 
   3688 #: elf32-sh.c:4703
   3689 #, c-format
   3690 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
   3691 msgstr ""
   3692 
   3693 #: elf32-sh.c:4818
   3694 #, c-format
   3695 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3696 msgstr ""
   3697 
   3698 #: elf32-sh.c:4886
   3699 #, c-format
   3700 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3701 msgstr ""
   3702 
   3703 #: elf32-sh.c:5014
   3704 #, c-format
   3705 msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
   3706 msgstr ""
   3707 
   3708 #: elf32-sh.c:5021
   3709 #, c-format
   3710 msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
   3711 msgstr ""
   3712 
   3713 #: elf32-sh.c:5489 elf32-sh.c:5571
   3714 #, c-format
   3715 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
   3716 msgstr ""
   3717 
   3718 #: elf32-sh.c:5495 elf32-sh.c:5576
   3719 #, c-format
   3720 msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
   3721 msgstr ""
   3722 
   3723 #: elf32-sh.c:5526
   3724 #, c-format
   3725 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
   3726 msgstr ""
   3727 
   3728 #: elf32-sh.c:5733 elf64-alpha.c:4648
   3729 #, c-format
   3730 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
   3731 msgstr ""
   3732 
   3733 #: elf32-sh.c:5848
   3734 #, c-format
   3735 msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
   3736 msgstr ""
   3737 
   3738 #: elf32-sh.c:5860
   3739 #, c-format
   3740 msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
   3741 msgstr ""
   3742 
   3743 #: elf32-sh.c:5901
   3744 #, c-format
   3745 msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
   3746 msgstr ""
   3747 
   3748 #: elf32-sh.c:5914
   3749 #, c-format
   3750 msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
   3751 msgstr ""
   3752 
   3753 #: elf32-sparc.c:89
   3754 #, c-format
   3755 msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
   3756 msgstr ""
   3757 
   3758 #: elf32-sparc.c:102
   3759 #, c-format
   3760 msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
   3761 msgstr ""
   3762 
   3763 #: elf32-sparc.c:157
   3764 #, c-format
   3765 msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
   3766 msgstr ""
   3767 
   3768 #: elf32-spu.c:734
   3769 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
   3770 msgstr ""
   3771 
   3772 #: elf32-spu.c:742
   3773 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
   3774 msgstr ""
   3775 
   3776 #: elf32-spu.c:762
   3777 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
   3778 msgstr ""
   3779 
   3780 #: elf32-spu.c:803
   3781 #, c-format
   3782 msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
   3783 msgstr ""
   3784 
   3785 #: elf32-spu.c:1029
   3786 #, c-format
   3787 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
   3788 msgstr ""
   3789 
   3790 #: elf32-spu.c:1379
   3791 #, c-format
   3792 msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
   3793 msgstr ""
   3794 
   3795 #: elf32-spu.c:1909
   3796 #, fuzzy, c-format
   3797 msgid "%pB is not allowed to define %s"
   3798 msgstr "PB"
   3799 
   3800 #: elf32-spu.c:1917
   3801 #, fuzzy, c-format
   3802 msgid "you are not allowed to define %s in a script"
   3803 msgstr "pembolehubah %%define %s ditakrif semula"
   3804 
   3805 #: elf32-spu.c:1951
   3806 #, fuzzy, c-format
   3807 msgid "%s in overlay section"
   3808 msgstr "Tiada seksyen sebegitu: %s"
   3809 
   3810 #: elf32-spu.c:1981
   3811 #, fuzzy
   3812 msgid "overlay stub relocation overflow"
   3813 msgstr "Stab"
   3814 
   3815 #: elf32-spu.c:1990 elf64-ppc.c:15372
   3816 #, fuzzy
   3817 msgid "stubs don't match calculated size"
   3818 msgstr "Jika pola diatas tidak sepadan:"
   3819 
   3820 #: elf32-spu.c:2575
   3821 #, fuzzy, c-format
   3822 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
   3823 msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"
   3824 
   3825 #: elf32-spu.c:2591
   3826 #, fuzzy, c-format
   3827 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
   3828 msgstr "Bahagian"
   3829 
   3830 #: elf32-spu.c:2623
   3831 #, c-format
   3832 msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
   3833 msgstr ""
   3834 
   3835 #: elf32-spu.c:2764
   3836 #, c-format
   3837 msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
   3838 msgstr ""
   3839 
   3840 #: elf32-spu.c:3330
   3841 #, c-format
   3842 msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
   3843 msgstr ""
   3844 
   3845 #: elf32-spu.c:4027
   3846 #, fuzzy
   3847 msgid "  calls:\n"
   3848 msgstr "Tiada panggilan"
   3849 
   3850 #: elf32-spu.c:4342
   3851 #, fuzzy, c-format
   3852 msgid "%s duplicated in %s\n"
   3853 msgstr "\"%s\" diduplikasi"
   3854 
   3855 #: elf32-spu.c:4346
   3856 #, fuzzy, c-format
   3857 msgid "%s duplicated\n"
   3858 msgstr "Satu unsur tunggal (%s) mempunyai pendua."
   3859 
   3860 #: elf32-spu.c:4353
   3861 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
   3862 msgstr ""
   3863 
   3864 #: elf32-spu.c:4395
   3865 #, c-format
   3866 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
   3867 msgstr ""
   3868 
   3869 #: elf32-spu.c:4551
   3870 #, c-format
   3871 msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
   3872 msgstr ""
   3873 
   3874 #: elf32-spu.c:4692
   3875 #, fuzzy
   3876 msgid "%P: auto overlay error: %E\n"
   3877 msgstr "Ralat auto-melancar: "
   3878 
   3879 #: elf32-spu.c:4712
   3880 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
   3881 msgstr ""
   3882 
   3883 #: elf32-spu.c:4713
   3884 msgid ""
   3885 "\n"
   3886 "Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
   3887 msgstr ""
   3888 
   3889 #: elf32-spu.c:4723
   3890 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
   3891 msgstr ""
   3892 
   3893 #: elf32-spu.c:4742
   3894 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
   3895 msgstr ""
   3896 
   3897 #: elf32-spu.c:4745
   3898 #, fuzzy
   3899 msgid "%P: can not build overlay stubs: %E\n"
   3900 msgstr "Gabung %s ke dalam cabang %s"
   3901 
   3902 #: elf32-spu.c:4814
   3903 #, fuzzy
   3904 msgid "fatal error while creating .fixup"
   3905 msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s."
   3906 
   3907 #: elf32-spu.c:5050
   3908 #, c-format
   3909 msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
   3910 msgstr ""
   3911 
   3912 #: elf32-tic6x.c:1587
   3913 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
   3914 msgstr ""
   3915 
   3916 #: elf32-tic6x.c:1592
   3917 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
   3918 msgstr ""
   3919 
   3920 #: elf32-tic6x.c:2426
   3921 #, c-format
   3922 msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
   3923 msgstr ""
   3924 
   3925 #: elf32-tic6x.c:3492
   3926 #, c-format
   3927 msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
   3928 msgstr ""
   3929 
   3930 #: elf32-tic6x.c:3501
   3931 #, c-format
   3932 msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
   3933 msgstr ""
   3934 
   3935 #: elf32-tic6x.c:3619 elf32-tic6x.c:3628
   3936 #, c-format
   3937 msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
   3938 msgstr ""
   3939 
   3940 #: elf32-tic6x.c:3638 elf32-tic6x.c:3647
   3941 #, c-format
   3942 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
   3943 msgstr ""
   3944 
   3945 #: elf32-tic6x.c:3656 elf32-tic6x.c:3665
   3946 #, c-format
   3947 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
   3948 msgstr ""
   3949 
   3950 #: elf32-tic6x.c:3674 elf32-tic6x.c:3682
   3951 #, c-format
   3952 msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
   3953 msgstr ""
   3954 
   3955 #: elf32-tic6x.c:3705
   3956 #, c-format
   3957 msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
   3958 msgstr ""
   3959 
   3960 #: elf32-tic6x.c:3724
   3961 #, c-format
   3962 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
   3963 msgstr ""
   3964 
   3965 #: elf32-tilepro.c:3626 elfxx-tilegx.c:4019 elfxx-x86.c:2762
   3966 #: elfnn-aarch64.c:10375 elfnn-kvx.c:4631 elfnn-loongarch.c:6379
   3967 #: elfnn-riscv.c:3801
   3968 #, fuzzy, c-format
   3969 msgid "discarded output section: `%pA'"
   3970 msgstr "Bahagian"
   3971 
   3972 #: elf32-v850.c:152
   3973 #, c-format
   3974 msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
   3975 msgstr ""
   3976 
   3977 #: elf32-v850.c:155
   3978 #, c-format
   3979 msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
   3980 msgstr ""
   3981 
   3982 #: elf32-v850.c:158
   3983 #, c-format
   3984 msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
   3985 msgstr ""
   3986 
   3987 #: elf32-v850.c:161
   3988 #, c-format
   3989 msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
   3990 msgstr ""
   3991 
   3992 #: elf32-v850.c:164
   3993 #, c-format
   3994 msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
   3995 msgstr ""
   3996 
   3997 #: elf32-v850.c:466
   3998 #, fuzzy
   3999 msgid "failed to find previous HI16 reloc"
   4000 msgstr "Cari terdahulu"
   4001 
   4002 #: elf32-v850.c:2309
   4003 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
   4004 msgstr ""
   4005 
   4006 #: elf32-v850.c:2313
   4007 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
   4008 msgstr ""
   4009 
   4010 #: elf32-v850.c:2317
   4011 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
   4012 msgstr ""
   4013 
   4014 #: elf32-v850.c:2539
   4015 #, c-format
   4016 msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
   4017 msgstr ""
   4018 
   4019 #: elf32-v850.c:2555
   4020 #, c-format
   4021 msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
   4022 msgstr ""
   4023 
   4024 #: elf32-v850.c:2570
   4025 #, c-format
   4026 msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
   4027 msgstr ""
   4028 
   4029 #: elf32-v850.c:2602
   4030 #, fuzzy, c-format
   4031 msgid " alignment of 8-byte entities: "
   4032 msgstr "Salin semula entiti sedia ada"
   4033 
   4034 #: elf32-v850.c:2605
   4035 #, c-format
   4036 msgid "4-byte"
   4037 msgstr ""
   4038 
   4039 #: elf32-v850.c:2606
   4040 #, c-format
   4041 msgid "8-byte"
   4042 msgstr ""
   4043 
   4044 #: elf32-v850.c:2607 elf32-v850.c:2619
   4045 #, c-format
   4046 msgid "not set"
   4047 msgstr "tidak ditetapkan"
   4048 
   4049 #: elf32-v850.c:2608 elf32-v850.c:2620 elf32-v850.c:2632 elf32-v850.c:2643
   4050 #: elf32-v850.c:2654 elf32-v850.c:2665
   4051 #, fuzzy, c-format
   4052 msgid "unknown: %x"
   4053 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
   4054 
   4055 #: elf32-v850.c:2614
   4056 #, c-format
   4057 msgid " size of doubles: "
   4058 msgstr ""
   4059 
   4060 #: elf32-v850.c:2617
   4061 #, c-format
   4062 msgid "4-bytes"
   4063 msgstr ""
   4064 
   4065 #: elf32-v850.c:2618
   4066 #, c-format
   4067 msgid "8-bytes"
   4068 msgstr ""
   4069 
   4070 #: elf32-v850.c:2626
   4071 #, fuzzy, c-format
   4072 msgid " FPU support required: "
   4073 msgstr "Periksa sama ada alatan sokongan yang diperlukan tersedia"
   4074 
   4075 #: elf32-v850.c:2629
   4076 #, c-format
   4077 msgid "FPU-2.0"
   4078 msgstr ""
   4079 
   4080 #: elf32-v850.c:2630
   4081 #, c-format
   4082 msgid "FPU-3.0"
   4083 msgstr ""
   4084 
   4085 #: elf32-v850.c:2631
   4086 #, c-format
   4087 msgid "none"
   4088 msgstr "tiada"
   4089 
   4090 #: elf32-v850.c:2638
   4091 #, fuzzy, c-format
   4092 msgid "SIMD use: "
   4093 msgstr "_Guna sebagaimana ia"
   4094 
   4095 #: elf32-v850.c:2641 elf32-v850.c:2652 elf32-v850.c:2663
   4096 #, c-format
   4097 msgid "yes"
   4098 msgstr "ya"
   4099 
   4100 #: elf32-v850.c:2642 elf32-v850.c:2653 elf32-v850.c:2664
   4101 #, c-format
   4102 msgid "no"
   4103 msgstr ""
   4104 
   4105 #: elf32-v850.c:2649
   4106 #, fuzzy, c-format
   4107 msgid "CACHE use: "
   4108 msgstr ""
   4109 "Tiada fail indeks tema dalam '%s'.\n"
   4110 "Jika anda mahu mencipta cache ikon di sini, guna --ignore-theme-index.\n"
   4111 
   4112 #: elf32-v850.c:2660
   4113 #, fuzzy, c-format
   4114 msgid "MMU use: "
   4115 msgstr "Benarkan MMU"
   4116 
   4117 #: elf32-v850.c:2827 elf32-v850.c:2883
   4118 #, c-format
   4119 msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
   4120 msgstr ""
   4121 
   4122 #. xgettext:c-format.
   4123 #: elf32-v850.c:2901
   4124 #, fuzzy, c-format
   4125 msgid "private flags = %lx: "
   4126 msgstr "Persendirian"
   4127 
   4128 #: elf32-v850.c:2906
   4129 #, fuzzy, c-format
   4130 msgid "unknown v850 architecture"
   4131 msgstr "S_eni Bina"
   4132 
   4133 #: elf32-v850.c:2908
   4134 #, fuzzy, c-format
   4135 msgid "v850 E3 architecture"
   4136 msgstr "S_eni Bina"
   4137 
   4138 #: elf32-v850.c:2910 elf32-v850.c:2917
   4139 #, fuzzy, c-format
   4140 msgid "v850 architecture"
   4141 msgstr "S_eni Bina"
   4142 
   4143 #: elf32-v850.c:2918
   4144 #, fuzzy, c-format
   4145 msgid "v850e architecture"
   4146 msgstr "S_eni Bina"
   4147 
   4148 #: elf32-v850.c:2919
   4149 #, fuzzy, c-format
   4150 msgid "v850e1 architecture"
   4151 msgstr "S_eni Bina"
   4152 
   4153 #: elf32-v850.c:2920
   4154 #, fuzzy, c-format
   4155 msgid "v850e2 architecture"
   4156 msgstr "S_eni Bina"
   4157 
   4158 #: elf32-v850.c:2921
   4159 #, fuzzy, c-format
   4160 msgid "v850e2v3 architecture"
   4161 msgstr "S_eni Bina"
   4162 
   4163 #: elf32-v850.c:2922
   4164 #, fuzzy, c-format
   4165 msgid "v850e3v5 architecture"
   4166 msgstr "S_eni Bina"
   4167 
   4168 #: elf32-v850.c:3596 elf32-v850.c:3835
   4169 #, c-format
   4170 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
   4171 msgstr ""
   4172 
   4173 #: elf32-v850.c:3606 elf32-v850.c:3845
   4174 #, c-format
   4175 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
   4176 msgstr ""
   4177 
   4178 #: elf32-v850.c:3652 elf32-v850.c:3880
   4179 #, c-format
   4180 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
   4181 msgstr ""
   4182 
   4183 #: elf32-v850.c:3692
   4184 #, c-format
   4185 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
   4186 msgstr ""
   4187 
   4188 #: elf32-vax.c:537
   4189 #, c-format
   4190 msgid " [nonpic]"
   4191 msgstr ""
   4192 
   4193 #: elf32-vax.c:540
   4194 #, fuzzy, c-format
   4195 msgid " [d-float]"
   4196 msgstr "apung"
   4197 
   4198 #: elf32-vax.c:543
   4199 #, fuzzy, c-format
   4200 msgid " [g-float]"
   4201 msgstr "apung"
   4202 
   4203 #: elf32-vax.c:629
   4204 #, c-format
   4205 msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
   4206 msgstr ""
   4207 
   4208 #: elf32-vax.c:1389
   4209 #, c-format
   4210 msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
   4211 msgstr ""
   4212 
   4213 #: elf32-vax.c:1515
   4214 #, c-format
   4215 msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
   4216 msgstr ""
   4217 
   4218 #: elf32-vax.c:1522
   4219 #, c-format
   4220 msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
   4221 msgstr ""
   4222 
   4223 #: elf32-visium.c:824
   4224 #, c-format
   4225 msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
   4226 msgstr ""
   4227 
   4228 #: elf32-xgate.c:506
   4229 #, fuzzy, c-format
   4230 msgid "cpu=XGATE]"
   4231 msgstr "% CPU"
   4232 
   4233 #: elf32-xgate.c:508
   4234 #, c-format
   4235 msgid "error reading cpu type from elf private data"
   4236 msgstr ""
   4237 
   4238 #: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2345
   4239 #, fuzzy
   4240 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
   4241 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
   4242 
   4243 #: elf32-xtensa.c:996
   4244 #, fuzzy, c-format
   4245 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
   4246 msgstr "Jadual pemampasan paparan tidak sah"
   4247 
   4248 #: elf32-xtensa.c:2732
   4249 #, c-format
   4250 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
   4251 msgstr ""
   4252 
   4253 #: elf32-xtensa.c:2815 elf32-xtensa.c:2938
   4254 #, fuzzy
   4255 msgid "dynamic relocation in read-only section"
   4256 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   4257 
   4258 #: elf32-xtensa.c:2915
   4259 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
   4260 msgstr ""
   4261 
   4262 #: elf32-xtensa.c:3128
   4263 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
   4264 msgstr ""
   4265 
   4266 #: elf32-xtensa.c:3434
   4267 #, c-format
   4268 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
   4269 msgstr ""
   4270 
   4271 #: elf32-xtensa.c:4733 elf32-xtensa.c:4741
   4272 #, fuzzy
   4273 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
   4274 msgstr "Percubaan dailan telah gagal"
   4275 
   4276 #: elf32-xtensa.c:6569 elf32-xtensa.c:6648 elf32-xtensa.c:8074
   4277 #, c-format
   4278 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
   4279 msgstr ""
   4280 
   4281 #: elf32-xtensa.c:7815
   4282 #, c-format
   4283 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
   4284 msgstr ""
   4285 
   4286 #: elf32-xtensa.c:9673
   4287 #, fuzzy
   4288 msgid "invalid relocation address"
   4289 msgstr "Alamat IP tidak sah"
   4290 
   4291 #: elf32-xtensa.c:9764
   4292 #, fuzzy
   4293 msgid "overflow after relaxation"
   4294 msgstr "nombor baris melimpah"
   4295 
   4296 #: elf32-xtensa.c:10910
   4297 #, c-format
   4298 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
   4299 msgstr ""
   4300 
   4301 #: elf32-z80.c:473
   4302 #, c-format
   4303 msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
   4304 msgstr ""
   4305 
   4306 #: elf32-z80.c:518
   4307 #, fuzzy, c-format
   4308 msgid "%pB: unsupported mach %#x"
   4309 msgstr "%1 PB"
   4310 
   4311 #: elf32-z80.c:546
   4312 #, fuzzy, c-format
   4313 msgid "%pB: unsupported arch %#x"
   4314 msgstr "PB"
   4315 
   4316 #: elf64-alpha.c:472
   4317 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
   4318 msgstr ""
   4319 
   4320 #: elf64-alpha.c:1983
   4321 #, c-format
   4322 msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n"
   4323 msgstr ""
   4324 
   4325 #: elf64-alpha.c:2435
   4326 #, c-format
   4327 msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
   4328 msgstr ""
   4329 
   4330 #: elf64-alpha.c:2679 elflink.c:15752 elfnn-kvx.c:4016 elfnn-loongarch.c:2016
   4331 #, c-format
   4332 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
   4333 msgstr ""
   4334 
   4335 #: elf64-alpha.c:2977 elf64-alpha.c:3172
   4336 #, c-format
   4337 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
   4338 msgstr ""
   4339 
   4340 #: elf64-alpha.c:4372 elf64-alpha.c:4385
   4341 #, c-format
   4342 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
   4343 msgstr ""
   4344 
   4345 #: elf64-alpha.c:4441
   4346 #, fuzzy, c-format
   4347 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
   4348 msgstr "%s Pb"
   4349 
   4350 #: elf64-alpha.c:4466 mach-o.c:627 elfnn-loongarch.c:917 elfnn-riscv.c:917
   4351 #: elfnn-riscv.c:1122 elfnn-riscv.c:1164
   4352 msgid "<unknown>"
   4353 msgstr "<tidak diketahui>"
   4354 
   4355 #: elf64-alpha.c:4472
   4356 #, c-format
   4357 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
   4358 msgstr ""
   4359 
   4360 #: elf64-alpha.c:4530
   4361 #, c-format
   4362 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
   4363 msgstr ""
   4364 
   4365 #: elf64-alpha.c:4565
   4366 #, c-format
   4367 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
   4368 msgstr ""
   4369 
   4370 #: elf64-alpha.c:4631
   4371 #, c-format
   4372 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
   4373 msgstr ""
   4374 
   4375 #: elf64-alpha.c:4656
   4376 #, c-format
   4377 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
   4378 msgstr ""
   4379 
   4380 #. Only if it's not an unresolved symbol.
   4381 #: elf64-bpf.c:344
   4382 #, fuzzy
   4383 msgid "internal error: relocation not supported"
   4384 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   4385 
   4386 #: elf64-gen.c:71
   4387 #, c-format
   4388 msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
   4389 msgstr ""
   4390 
   4391 #: elf64-hppa.c:2037
   4392 #, c-format
   4393 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
   4394 msgstr ""
   4395 
   4396 #: elf64-hppa.c:3241
   4397 #, c-format
   4398 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
   4399 msgstr ""
   4400 
   4401 #: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641
   4402 #, c-format
   4403 msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
   4404 msgstr ""
   4405 
   4406 #: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2293
   4407 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
   4408 msgstr ""
   4409 
   4410 #: elf64-ia64-vms.c:3280 elfnn-ia64.c:3673
   4411 #, c-format
   4412 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
   4413 msgstr ""
   4414 
   4415 #: elf64-ia64-vms.c:3290 elfnn-ia64.c:3683
   4416 #, c-format
   4417 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
   4418 msgstr ""
   4419 
   4420 #: elf64-ia64-vms.c:3560 elfnn-ia64.c:3956
   4421 #, c-format
   4422 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
   4423 msgstr ""
   4424 
   4425 #: elf64-ia64-vms.c:3624 elfnn-ia64.c:4024
   4426 #, c-format
   4427 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
   4428 msgstr ""
   4429 
   4430 #: elf64-ia64-vms.c:3683 elfnn-ia64.c:4087
   4431 #, c-format
   4432 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
   4433 msgstr ""
   4434 
   4435 #: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
   4436 #, fuzzy, c-format
   4437 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
   4438 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   4439 
   4440 #: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
   4441 #, fuzzy, c-format
   4442 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
   4443 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   4444 
   4445 #: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4231
   4446 #, c-format
   4447 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
   4448 msgstr ""
   4449 
   4450 #: elf64-ia64-vms.c:3915 elfnn-ia64.c:4428
   4451 #, fuzzy
   4452 msgid "unsupported reloc"
   4453 msgstr " (tidak disokong)"
   4454 
   4455 #: elf64-ia64-vms.c:3952 elfnn-ia64.c:4466
   4456 #, c-format
   4457 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
   4458 msgstr ""
   4459 
   4460 #: elf64-ia64-vms.c:3969 elfnn-ia64.c:4483
   4461 #, c-format
   4462 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
   4463 msgstr ""
   4464 
   4465 #: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742
   4466 #, c-format
   4467 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
   4468 msgstr ""
   4469 
   4470 #: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751
   4471 #, c-format
   4472 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
   4473 msgstr ""
   4474 
   4475 #: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760
   4476 #, c-format
   4477 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
   4478 msgstr ""
   4479 
   4480 #: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769
   4481 #, c-format
   4482 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
   4483 msgstr ""
   4484 
   4485 #: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779
   4486 #, c-format
   4487 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
   4488 msgstr ""
   4489 
   4490 #: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5518
   4491 #, c-format
   4492 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
   4493 msgstr ""
   4494 
   4495 #: elf64-ia64-vms.c:5157
   4496 #, c-format
   4497 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
   4498 msgstr ""
   4499 
   4500 #: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5547
   4501 #, c-format
   4502 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
   4503 msgstr ""
   4504 
   4505 #: elf64-mips.c:4102
   4506 #, c-format
   4507 msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
   4508 msgstr ""
   4509 
   4510 #: elf64-mmix.c:980
   4511 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
   4512 msgstr ""
   4513 
   4514 #: elf64-mmix.c:1164
   4515 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
   4516 msgstr ""
   4517 
   4518 #: elf64-mmix.c:1191
   4519 #, c-format
   4520 msgid ""
   4521 "%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
   4522 " linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
   4523 msgstr ""
   4524 
   4525 #: elf64-mmix.c:1615
   4526 #, c-format
   4527 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
   4528 msgstr ""
   4529 
   4530 #: elf64-mmix.c:1621
   4531 #, c-format
   4532 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
   4533 msgstr ""
   4534 
   4535 #: elf64-mmix.c:1666
   4536 #, c-format
   4537 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
   4538 msgstr ""
   4539 
   4540 #: elf64-mmix.c:1672
   4541 #, c-format
   4542 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
   4543 msgstr ""
   4544 
   4545 #: elf64-mmix.c:1709
   4546 #, c-format
   4547 msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
   4548 msgstr ""
   4549 
   4550 #: elf64-mmix.c:1738
   4551 #, c-format
   4552 msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
   4553 msgstr ""
   4554 
   4555 #: elf64-mmix.c:2153
   4556 #, c-format
   4557 msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
   4558 msgstr ""
   4559 
   4560 #: elf64-mmix.c:2208
   4561 #, fuzzy
   4562 msgid "register section has contents\n"
   4563 msgstr ""
   4564 "\n"
   4565 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   4566 
   4567 #: elf64-mmix.c:2399
   4568 #, c-format
   4569 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
   4570 msgstr ""
   4571 
   4572 #: elf64-ppc.c:1361
   4573 #, fuzzy, c-format
   4574 msgid "warning: %s should be used rather than %s"
   4575 msgstr "Baca jalur %s berbanding %s!"
   4576 
   4577 #: elf64-ppc.c:4302
   4578 #, c-format
   4579 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
   4580 msgstr ""
   4581 
   4582 #: elf64-ppc.c:4485
   4583 #, c-format
   4584 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
   4585 msgstr ""
   4586 
   4587 #: elf64-ppc.c:5107
   4588 #, c-format
   4589 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
   4590 msgstr ""
   4591 
   4592 #: elf64-ppc.c:5277
   4593 #, fuzzy
   4594 msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
   4595 msgstr "%s berada di sini"
   4596 
   4597 #: elf64-ppc.c:5500
   4598 #, c-format
   4599 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
   4600 msgstr ""
   4601 
   4602 #: elf64-ppc.c:5508
   4603 #, c-format
   4604 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
   4605 msgstr ""
   4606 
   4607 #: elf64-ppc.c:5535
   4608 #, fuzzy, c-format
   4609 msgid " [abiv%ld]"
   4610 msgstr "Volum %ld%%"
   4611 
   4612 #: elf64-ppc.c:6845
   4613 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
   4614 msgstr ""
   4615 
   4616 #: elf64-ppc.c:7112
   4617 #, fuzzy, c-format
   4618 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
   4619 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   4620 
   4621 #: elf64-ppc.c:7363
   4622 #, fuzzy, c-format
   4623 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
   4624 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   4625 
   4626 #: elf64-ppc.c:7454
   4627 #, c-format
   4628 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
   4629 msgstr ""
   4630 
   4631 #: elf64-ppc.c:7464
   4632 #, c-format
   4633 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
   4634 msgstr ""
   4635 
   4636 #: elf64-ppc.c:7486
   4637 #, c-format
   4638 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
   4639 msgstr ""
   4640 
   4641 #. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
   4642 #. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
   4643 #. a glibc plt call optimisation where global entry code is
   4644 #. skipped on calls that resolve to the same binary.  The
   4645 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
   4646 #. making tail calls, because the tail call might go via the
   4647 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
   4648 #: elf64-ppc.c:7987
   4649 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
   4650 msgstr ""
   4651 
   4652 #: elf64-ppc.c:7995
   4653 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
   4654 msgstr ""
   4655 
   4656 #: elf64-ppc.c:8311
   4657 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
   4658 msgstr ""
   4659 
   4660 #: elf64-ppc.c:8746 elf64-ppc.c:9462
   4661 #, fuzzy, c-format
   4662 msgid "%s defined on removed toc entry"
   4663 msgstr "Sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik jika masukan ini diubah suai atau dibuang."
   4664 
   4665 #: elf64-ppc.c:9419
   4666 #, c-format
   4667 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
   4668 msgstr ""
   4669 
   4670 #: elf64-ppc.c:9640
   4671 #, c-format
   4672 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
   4673 msgstr ""
   4674 
   4675 #: elf64-ppc.c:10536
   4676 #, fuzzy, c-format
   4677 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
   4678 msgstr "Bahagian"
   4679 
   4680 #: elf64-ppc.c:11692
   4681 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
   4682 msgstr ""
   4683 
   4684 #: elf64-ppc.c:11842
   4685 #, c-format
   4686 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
   4687 msgstr ""
   4688 
   4689 #: elf64-ppc.c:11869
   4690 #, fuzzy, c-format
   4691 msgid "can't find branch stub `%s'"
   4692 msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'"
   4693 
   4694 #: elf64-ppc.c:11930 elf64-ppc.c:12182 elf64-ppc.c:14748
   4695 #, c-format
   4696 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
   4697 msgstr ""
   4698 
   4699 #: elf64-ppc.c:12381
   4700 #, fuzzy, c-format
   4701 msgid "can't build branch stub `%s'"
   4702 msgstr "%(module)s telah kehilangan takrifan cabang untuk %(branch)s"
   4703 
   4704 #: elf64-ppc.c:13412
   4705 #, c-format
   4706 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
   4707 msgstr ""
   4708 
   4709 #: elf64-ppc.c:14929
   4710 msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
   4711 msgstr ""
   4712 
   4713 #: elf64-ppc.c:15272 elf64-ppc.c:15291
   4714 #, c-format
   4715 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
   4716 msgstr ""
   4717 
   4718 #: elf64-ppc.c:15380
   4719 #, fuzzy, c-format
   4720 msgid "linker stubs in %u group"
   4721 msgid_plural "linker stubs in %u groups"
   4722 msgstr[0] "Pemaut"
   4723 
   4724 #: elf64-ppc.c:15387
   4725 #, c-format
   4726 msgid ""
   4727 "%s, iter %u\n"
   4728 "  branch         %lu\n"
   4729 "  long branch    %lu\n"
   4730 "  plt call       %lu\n"
   4731 "  global entry   %lu"
   4732 msgstr ""
   4733 
   4734 #: elf64-ppc.c:15769
   4735 #, fuzzy, c-format
   4736 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
   4737 msgstr "simbol %s digunakan lebih dari sekali sebagai rentetan perkataan"
   4738 
   4739 #: elf64-ppc.c:15771
   4740 #, c-format
   4741 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
   4742 msgstr ""
   4743 
   4744 #: elf64-ppc.c:16555
   4745 #, c-format
   4746 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
   4747 msgstr ""
   4748 
   4749 #: elf64-ppc.c:16561
   4750 #, c-format
   4751 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
   4752 msgstr ""
   4753 
   4754 #: elf64-ppc.c:17212
   4755 #, fuzzy, c-format
   4756 msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
   4757 msgstr "%s pt"
   4758 
   4759 #: elf64-ppc.c:17488
   4760 #, c-format
   4761 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
   4762 msgstr ""
   4763 
   4764 #: elf64-ppc.c:17575
   4765 #, c-format
   4766 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
   4767 msgstr ""
   4768 
   4769 #: elf64-ppc.c:17630
   4770 #, fuzzy, c-format
   4771 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
   4772 msgstr "%s Pb"
   4773 
   4774 #: elf64-ppc.c:17899
   4775 #, fuzzy, c-format
   4776 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
   4777 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
   4778 
   4779 #: elf64-ppc.c:17922
   4780 #, fuzzy, c-format
   4781 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
   4782 msgstr "%s pt"
   4783 
   4784 #: elf64-ppc.c:18067
   4785 #, fuzzy, c-format
   4786 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
   4787 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
   4788 
   4789 #: elf64-s390.c:2752
   4790 #, c-format
   4791 msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
   4792 msgstr ""
   4793 
   4794 #: elf64-s390.c:3415
   4795 #, c-format
   4796 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation %s against misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) in %pB"
   4797 msgstr ""
   4798 
   4799 #: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1601
   4800 #, c-format
   4801 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
   4802 msgstr ""
   4803 
   4804 #: elf64-sparc.c:493
   4805 #, c-format
   4806 msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
   4807 msgstr ""
   4808 
   4809 #: elf64-sparc.c:514
   4810 #, c-format
   4811 msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
   4812 msgstr ""
   4813 
   4814 #: elf64-sparc.c:538
   4815 #, c-format
   4816 msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
   4817 msgstr ""
   4818 
   4819 #: elf64-sparc.c:585
   4820 #, c-format
   4821 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
   4822 msgstr ""
   4823 
   4824 #: elf64-sparc.c:717
   4825 #, c-format
   4826 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
   4827 msgstr ""
   4828 
   4829 #: elf64-x86-64.c:1690
   4830 #, fuzzy
   4831 msgid "hidden symbol "
   4832 msgstr "Sembunyi"
   4833 
   4834 #: elf64-x86-64.c:1693
   4835 #, fuzzy
   4836 msgid "internal symbol "
   4837 msgstr "Dalaman"
   4838 
   4839 #: elf64-x86-64.c:1696 elf64-x86-64.c:1700
   4840 #, fuzzy
   4841 msgid "protected symbol "
   4842 msgstr "Dilindungi"
   4843 
   4844 #: elf64-x86-64.c:1702
   4845 #, fuzzy
   4846 msgid "symbol "
   4847 msgstr "Simbol:"
   4848 
   4849 #: elf64-x86-64.c:1708
   4850 #, fuzzy
   4851 msgid "undefined "
   4852 msgstr "Tidak ditakrif"
   4853 
   4854 #: elf64-x86-64.c:1718 elfnn-loongarch.c:901
   4855 #, fuzzy
   4856 msgid "a shared object"
   4857 msgstr "objek memori terkongsi"
   4858 
   4859 #: elf64-x86-64.c:1720
   4860 msgid "; recompile with -fPIC"
   4861 msgstr ""
   4862 
   4863 #: elf64-x86-64.c:1725 elfnn-loongarch.c:907
   4864 #, fuzzy
   4865 msgid "a PIE object"
   4866 msgstr "Pai"
   4867 
   4868 #: elf64-x86-64.c:1727 elfnn-loongarch.c:909
   4869 #, fuzzy
   4870 msgid "a PDE object"
   4871 msgstr "Tiada objek sebegitu"
   4872 
   4873 #: elf64-x86-64.c:1729
   4874 msgid "; recompile with -fPIE"
   4875 msgstr ""
   4876 
   4877 #: elf64-x86-64.c:1733
   4878 #, c-format
   4879 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
   4880 msgstr ""
   4881 
   4882 #: elf64-x86-64.c:2566
   4883 #, c-format
   4884 msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx64> > %#<PRIx64>) for section `%pA'"
   4885 msgstr ""
   4886 
   4887 #: elf64-x86-64.c:2630
   4888 #, c-format
   4889 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
   4890 msgstr ""
   4891 
   4892 #: elf64-x86-64.c:2791
   4893 #, c-format
   4894 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
   4895 msgstr ""
   4896 
   4897 #: elf64-x86-64.c:3046
   4898 #, c-format
   4899 msgid "%pB: unsupported relocation %s against symbol `%s'"
   4900 msgstr ""
   4901 
   4902 #: elf64-x86-64.c:3472 elfnn-aarch64.c:5784 elfnn-riscv.c:2572
   4903 #, c-format
   4904 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
   4905 msgstr ""
   4906 
   4907 #: elf64-x86-64.c:3741
   4908 #, c-format
   4909 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
   4910 msgstr ""
   4911 
   4912 #: elf64-x86-64.c:3755
   4913 #, c-format
   4914 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
   4915 msgstr ""
   4916 
   4917 #: elf64-x86-64.c:4045
   4918 #, c-format
   4919 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
   4920 msgstr ""
   4921 
   4922 #: elf64-x86-64.c:4197
   4923 #, fuzzy
   4924 msgid "%P: corrupt input: %pB\n"
   4925 msgstr "PB"
   4926 
   4927 #: elf64-x86-64.c:5066
   4928 #, c-format
   4929 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
   4930 msgstr ""
   4931 
   4932 #: elf64-x86-64.c:5225
   4933 #, c-format
   4934 msgid "%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
   4935 msgstr ""
   4936 
   4937 #: elf64-x86-64.c:5301
   4938 #, c-format
   4939 msgid "%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
   4940 msgstr ""
   4941 
   4942 #: elf64-x86-64.c:5354
   4943 #, c-format
   4944 msgid "%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
   4945 msgstr ""
   4946 
   4947 #: elf64-x86-64.c:5505
   4948 #, c-format
   4949 msgid "%pB: Unable to generate dynamic relocs because a suitable section does not exist\n"
   4950 msgstr ""
   4951 
   4952 #: elfcode.h:342
   4953 #, c-format
   4954 msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
   4955 msgstr ""
   4956 
   4957 #: elfcode.h:790
   4958 #, c-format
   4959 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
   4960 msgstr ""
   4961 
   4962 #: elfcode.h:838
   4963 #, c-format
   4964 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
   4965 msgstr ""
   4966 
   4967 #: elfcode.h:1056
   4968 #, c-format
   4969 msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
   4970 msgstr ""
   4971 
   4972 #: elfcode.h:1321
   4973 #, c-format
   4974 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
   4975 msgstr ""
   4976 
   4977 #: elfcore.h:280
   4978 #, c-format
   4979 msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
   4980 msgstr ""
   4981 
   4982 #: elflink.c:1477
   4983 #, c-format
   4984 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
   4985 msgstr ""
   4986 
   4987 #: elflink.c:1483
   4988 #, c-format
   4989 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
   4990 msgstr ""
   4991 
   4992 #: elflink.c:1489
   4993 #, c-format
   4994 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
   4995 msgstr ""
   4996 
   4997 #: elflink.c:1495
   4998 #, c-format
   4999 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
   5000 msgstr ""
   5001 
   5002 #: elflink.c:2207
   5003 #, c-format
   5004 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
   5005 msgstr ""
   5006 
   5007 #: elflink.c:2720
   5008 #, fuzzy, c-format
   5009 msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
   5010 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
   5011 
   5012 #: elflink.c:2819
   5013 #, c-format
   5014 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
   5015 msgstr ""
   5016 
   5017 #: elflink.c:2831
   5018 #, c-format
   5019 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
   5020 msgstr ""
   5021 
   5022 #: elflink.c:3017
   5023 #, c-format
   5024 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
   5025 msgstr ""
   5026 
   5027 #: elflink.c:3350
   5028 #, c-format
   5029 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
   5030 msgstr ""
   5031 
   5032 #: elflink.c:3407
   5033 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
   5034 msgstr ""
   5035 
   5036 #: elflink.c:4363
   5037 msgid "%P: %pB: failed to add %s to first hash\n"
   5038 msgstr ""
   5039 
   5040 #: elflink.c:4431
   5041 msgid "%P: first_hash failed to create: %E\n"
   5042 msgstr ""
   5043 
   5044 #: elflink.c:4462
   5045 #, c-format
   5046 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
   5047 msgstr ""
   5048 
   5049 #: elflink.c:4945
   5050 #, c-format
   5051 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
   5052 msgstr ""
   5053 
   5054 #: elflink.c:5015
   5055 #, c-format
   5056 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
   5057 msgstr ""
   5058 
   5059 #: elflink.c:5164
   5060 #, fuzzy, c-format
   5061 msgid "%pB: not enough version information"
   5062 msgstr "Maklumat versi"
   5063 
   5064 #: elflink.c:5202
   5065 #, c-format
   5066 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
   5067 msgstr ""
   5068 
   5069 #: elflink.c:5239
   5070 #, fuzzy, c-format
   5071 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
   5072 msgstr "keperluan versi tidak sah: %s"
   5073 
   5074 #: elflink.c:5525
   5075 #, c-format
   5076 msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
   5077 msgstr ""
   5078 
   5079 #: elflink.c:5532
   5080 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems.  Investigation is advised."
   5081 msgstr ""
   5082 
   5083 #: elflink.c:5554
   5084 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems.  Investigation is advised."
   5085 msgstr ""
   5086 
   5087 #: elflink.c:5697
   5088 #, fuzzy, c-format
   5089 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
   5090 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   5091 
   5092 #: elflink.c:6812
   5093 #, fuzzy, c-format
   5094 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
   5095 msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
   5096 
   5097 #: elflink.c:6816
   5098 #, fuzzy, c-format
   5099 msgid "%pB: %s not absolute"
   5100 msgstr "PB"
   5101 
   5102 #: elflink.c:7028
   5103 #, fuzzy, c-format
   5104 msgid "%s: undefined version: %s"
   5105 msgstr "%s: pembolehubah %s %%define tidak ditakrifkan"
   5106 
   5107 #: elflink.c:7419
   5108 msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option"
   5109 msgstr ""
   5110 
   5111 #: elflink.c:7425
   5112 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
   5113 msgstr ""
   5114 
   5115 #: elflink.c:7487
   5116 #, c-format
   5117 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)"
   5118 msgstr ""
   5119 
   5120 #: elflink.c:7493
   5121 #, c-format
   5122 msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
   5123 msgstr ""
   5124 
   5125 #: elflink.c:7501
   5126 #, c-format
   5127 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section"
   5128 msgstr ""
   5129 
   5130 #: elflink.c:7507
   5131 #, c-format
   5132 msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
   5133 msgstr ""
   5134 
   5135 #: elflink.c:7510
   5136 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
   5137 msgstr ""
   5138 
   5139 #: elflink.c:7664
   5140 #, c-format
   5141 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
   5142 msgstr ""
   5143 
   5144 #: elflink.c:9284
   5145 #, fuzzy, c-format
   5146 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
   5147 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   5148 
   5149 #: elflink.c:9447 elflink.c:9455
   5150 msgid "division by zero"
   5151 msgstr "dibahagi dengan sifar"
   5152 
   5153 #: elflink.c:9469
   5154 #, fuzzy, c-format
   5155 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
   5156 msgstr "Pilihan tidak diketahui '-%c'\n"
   5157 
   5158 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
   5159 #: elflink.c:9805
   5160 #, c-format
   5161 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
   5162 msgstr ""
   5163 
   5164 #: elflink.c:9808
   5165 #, c-format
   5166 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
   5167 msgstr ""
   5168 
   5169 #: elflink.c:10059 elflink.c:10077 elflink.c:10116 elflink.c:10134
   5170 #, c-format
   5171 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
   5172 msgstr ""
   5173 
   5174 #. The section size is not divisible by either -
   5175 #. something is wrong.
   5176 #: elflink.c:10093 elflink.c:10150
   5177 #, c-format
   5178 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
   5179 msgstr ""
   5180 
   5181 #: elflink.c:10202
   5182 #, fuzzy
   5183 msgid "not enough memory to sort relocations"
   5184 msgstr "GIF: memori tidak mencukupi."
   5185 
   5186 #: elflink.c:10536
   5187 #, fuzzy, c-format
   5188 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
   5189 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
   5190 
   5191 #: elflink.c:10812
   5192 #, c-format
   5193 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
   5194 msgstr ""
   5195 
   5196 #: elflink.c:10815
   5197 #, c-format
   5198 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
   5199 msgstr ""
   5200 
   5201 #: elflink.c:10818
   5202 #, c-format
   5203 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
   5204 msgstr ""
   5205 
   5206 #: elflink.c:10911
   5207 #, c-format
   5208 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
   5209 msgstr ""
   5210 
   5211 #: elflink.c:11069
   5212 #, fuzzy, c-format
   5213 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
   5214 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   5215 
   5216 #: elflink.c:11072
   5217 #, fuzzy, c-format
   5218 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
   5219 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   5220 
   5221 #: elflink.c:11075
   5222 #, fuzzy, c-format
   5223 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
   5224 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   5225 
   5226 #: elflink.c:11107
   5227 #, c-format
   5228 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
   5229 msgstr ""
   5230 
   5231 #: elflink.c:11649
   5232 #, fuzzy, c-format
   5233 msgid "error: %pB: unable to create group section symbol"
   5234 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   5235 
   5236 #: elflink.c:11798
   5237 #, c-format
   5238 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section '%pA' that references a non-existent global symbol"
   5239 msgstr ""
   5240 
   5241 #: elflink.c:12264
   5242 #, c-format
   5243 msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
   5244 msgstr ""
   5245 
   5246 #: elflink.c:12544
   5247 #, fuzzy, c-format
   5248 msgid "%pB: no symbol found for import library"
   5249 msgstr "Pustaka \"%1\" tidak dijumpai"
   5250 
   5251 #: elflink.c:13150
   5252 #, fuzzy
   5253 msgid "%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
   5254 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   5255 
   5256 #: elflink.c:13227
   5257 #, fuzzy, c-format
   5258 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
   5259 msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
   5260 
   5261 #: elflink.c:13449
   5262 #, fuzzy, c-format
   5263 msgid "%pB: failed to generate import library"
   5264 msgstr "Pustaka yang digunakan untuk menjana lakaran kenit"
   5265 
   5266 #: elflink.c:13610
   5267 #, fuzzy, c-format
   5268 msgid "warning: %s section has zero size"
   5269 msgstr "Imej GIF yang terhasil bersaiz sifar"
   5270 
   5271 #: elflink.c:13658
   5272 #, c-format
   5273 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
   5274 msgstr ""
   5275 
   5276 #: elflink.c:13752
   5277 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
   5278 msgstr ""
   5279 
   5280 #: elflink.c:13755
   5281 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
   5282 msgstr ""
   5283 
   5284 #: elflink.c:13758
   5285 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
   5286 msgstr ""
   5287 
   5288 #: elflink.c:13761
   5289 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
   5290 msgstr ""
   5291 
   5292 #: elflink.c:13890
   5293 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
   5294 msgstr ""
   5295 
   5296 #: elflink.c:14312
   5297 #, fuzzy
   5298 msgid "%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
   5299 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   5300 
   5301 #: elflink.c:14793
   5302 #, c-format
   5303 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
   5304 msgstr ""
   5305 
   5306 #: elflink.c:14834
   5307 #, fuzzy, c-format
   5308 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
   5309 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
   5310 
   5311 #: elflink.c:14977
   5312 #, fuzzy, c-format
   5313 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
   5314 msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak dikenali\n"
   5315 
   5316 #: elflink.c:15758
   5317 #, c-format
   5318 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
   5319 msgstr ""
   5320 
   5321 #: elflink.c:15847
   5322 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
   5323 msgstr ""
   5324 
   5325 #: elfxx-aarch64.c:478
   5326 #, c-format
   5327 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
   5328 msgstr ""
   5329 
   5330 #: elfxx-aarch64.c:786
   5331 #, c-format
   5332 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
   5333 msgstr ""
   5334 
   5335 #: elfxx-aarch64.c:788
   5336 #, c-format
   5337 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
   5338 msgstr ""
   5339 
   5340 #: elfxx-aarch64.c:798
   5341 #, c-format
   5342 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
   5343 msgstr ""
   5344 
   5345 #: elfxx-aarch64.c:800
   5346 #, c-format
   5347 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
   5348 msgstr ""
   5349 
   5350 #: elfxx-aarch64.c:810
   5351 #, c-format
   5352 msgid "%Xerror: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
   5353 msgstr ""
   5354 
   5355 #: elfxx-aarch64.c:812
   5356 #, c-format
   5357 msgid "warning: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
   5358 msgstr ""
   5359 
   5360 #: elfxx-aarch64.c:971
   5361 #, c-format
   5362 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
   5363 msgstr ""
   5364 
   5365 #: elfxx-aarch64.c:1115
   5366 #, c-format
   5367 msgid "%pB: warning: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5368 msgstr ""
   5369 
   5370 #: elfxx-aarch64.c:1117
   5371 #, c-format
   5372 msgid "%X%pB: error: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5373 msgstr ""
   5374 
   5375 #: elfxx-aarch64.c:1149
   5376 #, c-format
   5377 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
   5378 msgstr ""
   5379 
   5380 #: elfxx-aarch64.c:1153
   5381 #, c-format
   5382 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
   5383 msgstr ""
   5384 
   5385 #: elfxx-aarch64.c:1159
   5386 #, c-format
   5387 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5388 msgstr ""
   5389 
   5390 #: elfxx-aarch64.c:1161
   5391 #, c-format
   5392 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5393 msgstr ""
   5394 
   5395 #: elfxx-loongarch.c:1911
   5396 #, fuzzy, c-format
   5397 msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
   5398 msgstr "%s Pb"
   5399 
   5400 #: elfxx-loongarch.c:1939
   5401 #, c-format
   5402 msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
   5403 msgstr ""
   5404 
   5405 #: elfxx-loongarch.c:2013
   5406 #, c-format
   5407 msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
   5408 msgstr ""
   5409 
   5410 #: elfxx-loongarch.c:2032
   5411 #, fuzzy, c-format
   5412 msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
   5413 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   5414 
   5415 #: elfxx-mips.c:1534
   5416 #, fuzzy
   5417 msgid "static procedure (no name)"
   5418 msgstr "nama prosedur tiada"
   5419 
   5420 #: elfxx-mips.c:5895
   5421 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
   5422 msgstr ""
   5423 
   5424 #: elfxx-mips.c:6665
   5425 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
   5426 msgstr ""
   5427 
   5428 #: elfxx-mips.c:6698
   5429 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
   5430 msgstr ""
   5431 
   5432 #: elfxx-mips.c:6743
   5433 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
   5434 msgstr ""
   5435 
   5436 #: elfxx-mips.c:6755
   5437 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
   5438 msgstr ""
   5439 
   5440 #: elfxx-mips.c:7401
   5441 #, c-format
   5442 msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
   5443 msgstr ""
   5444 
   5445 #: elfxx-mips.c:7445
   5446 #, c-format
   5447 msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
   5448 msgstr ""
   5449 
   5450 #: elfxx-mips.c:7681
   5451 #, fuzzy, c-format
   5452 msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
   5453 msgstr ""
   5454 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
   5455 "\n"
   5456 "%(warning)s"
   5457 
   5458 #: elfxx-mips.c:8533 elfxx-mips.c:8659
   5459 #, c-format
   5460 msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
   5461 msgstr ""
   5462 
   5463 #: elfxx-mips.c:8791
   5464 #, c-format
   5465 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
   5466 msgstr ""
   5467 
   5468 #: elfxx-mips.c:8891
   5469 #, c-format
   5470 msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
   5471 msgstr ""
   5472 
   5473 #: elfxx-mips.c:9031
   5474 #, c-format
   5475 msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
   5476 msgstr ""
   5477 
   5478 #: elfxx-mips.c:9334
   5479 #, c-format
   5480 msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
   5481 msgstr ""
   5482 
   5483 #: elfxx-mips.c:9460
   5484 #, c-format
   5485 msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
   5486 msgstr ""
   5487 
   5488 #: elfxx-mips.c:9463
   5489 #, fuzzy, c-format
   5490 msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
   5491 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   5492 
   5493 #: elfxx-mips.c:9683
   5494 #, fuzzy, c-format
   5495 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
   5496 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   5497 
   5498 #: elfxx-mips.c:10606
   5499 #, c-format
   5500 msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
   5501 msgstr ""
   5502 
   5503 #: elfxx-mips.c:10748
   5504 msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)"
   5505 msgstr ""
   5506 
   5507 #: elfxx-mips.c:10767
   5508 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
   5509 msgstr ""
   5510 
   5511 #: elfxx-mips.c:10770
   5512 msgid "jump to a non-word-aligned address"
   5513 msgstr ""
   5514 
   5515 #: elfxx-mips.c:10771
   5516 msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
   5517 msgstr ""
   5518 
   5519 #: elfxx-mips.c:10774
   5520 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
   5521 msgstr ""
   5522 
   5523 #: elfxx-mips.c:10776
   5524 msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
   5525 msgstr ""
   5526 
   5527 #: elfxx-mips.c:10778
   5528 msgid "PC-relative load from unaligned address"
   5529 msgstr ""
   5530 
   5531 #: elfxx-mips.c:11078
   5532 #, c-format
   5533 msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
   5534 msgstr ""
   5535 
   5536 #: elfxx-mips.c:11193 elfxx-mips.c:11786
   5537 #, c-format
   5538 msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
   5539 msgstr ""
   5540 
   5541 #: elfxx-mips.c:11758
   5542 #, c-format
   5543 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
   5544 msgstr ""
   5545 
   5546 #: elfxx-mips.c:13503 reloc.c:8524
   5547 #, c-format
   5548 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
   5549 msgstr ""
   5550 
   5551 #: elfxx-mips.c:14814
   5552 #, fuzzy, c-format
   5553 msgid "%pB: unknown architecture %s"
   5554 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
   5555 
   5556 #: elfxx-mips.c:15342
   5557 #, fuzzy, c-format
   5558 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
   5559 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   5560 
   5561 #: elfxx-mips.c:15620
   5562 #, c-format
   5563 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
   5564 msgstr ""
   5565 
   5566 #: elfxx-mips.c:15637
   5567 #, c-format
   5568 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
   5569 msgstr ""
   5570 
   5571 #: elfxx-mips.c:15669 elfxx-mips.c:15735 elfxx-mips.c:15750
   5572 #, c-format
   5573 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
   5574 msgstr ""
   5575 
   5576 #: elfxx-mips.c:15693
   5577 #, c-format
   5578 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
   5579 msgstr ""
   5580 
   5581 #: elfxx-mips.c:15718
   5582 #, c-format
   5583 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
   5584 msgstr ""
   5585 
   5586 #: elfxx-mips.c:15852
   5587 #, c-format
   5588 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
   5589 msgstr ""
   5590 
   5591 #: elfxx-mips.c:15858
   5592 #, c-format
   5593 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
   5594 msgstr ""
   5595 
   5596 #: elfxx-mips.c:15864
   5597 #, c-format
   5598 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
   5599 msgstr ""
   5600 
   5601 #: elfxx-mips.c:15878
   5602 #, c-format
   5603 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
   5604 msgstr ""
   5605 
   5606 #: elfxx-mips.c:15897
   5607 #, c-format
   5608 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
   5609 msgstr ""
   5610 
   5611 #: elfxx-mips.c:15909
   5612 #, c-format
   5613 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
   5614 msgstr ""
   5615 
   5616 #: elfxx-mips.c:15918
   5617 #, c-format
   5618 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
   5619 msgstr ""
   5620 
   5621 #: elfxx-mips.c:15980
   5622 #, fuzzy, c-format
   5623 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
   5624 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
   5625 
   5626 #: elfxx-mips.c:15994
   5627 #, fuzzy, c-format
   5628 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
   5629 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
   5630 
   5631 #: elfxx-mips.c:16047
   5632 #, c-format
   5633 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
   5634 msgstr ""
   5635 
   5636 #: elfxx-mips.c:16052
   5637 #, c-format
   5638 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
   5639 msgstr ""
   5640 
   5641 #: elfxx-mips.c:16056
   5642 #, c-format
   5643 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
   5644 msgstr ""
   5645 
   5646 #: elfxx-mips.c:16063
   5647 #, c-format
   5648 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
   5649 msgstr ""
   5650 
   5651 #: elfxx-mips.c:16067
   5652 #, c-format
   5653 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
   5654 msgstr ""
   5655 
   5656 #: elfxx-mips.c:16258
   5657 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
   5658 msgstr ""
   5659 
   5660 #: elfxx-mips.c:16320 elfxx-mips.c:16331
   5661 msgid "None"
   5662 msgstr "Tiada"
   5663 
   5664 #: elfxx-mips.c:16322 elfxx-mips.c:16391
   5665 msgid "Unknown"
   5666 msgstr "Tidak Diketahui"
   5667 
   5668 #: elfxx-mips.c:16402
   5669 #, fuzzy, c-format
   5670 msgid "Hard or soft float\n"
   5671 msgstr "apung"
   5672 
   5673 #: elfxx-mips.c:16405
   5674 #, fuzzy, c-format
   5675 msgid "Hard float (double precision)\n"
   5676 msgstr "Kepersisan"
   5677 
   5678 #: elfxx-mips.c:16408
   5679 #, fuzzy, c-format
   5680 msgid "Hard float (single precision)\n"
   5681 msgstr "Volum audio jitu tunggal"
   5682 
   5683 #: elfxx-mips.c:16411
   5684 #, fuzzy, c-format
   5685 msgid "Soft float\n"
   5686 msgstr "Soft"
   5687 
   5688 #: elfxx-mips.c:16414
   5689 #, c-format
   5690 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
   5691 msgstr ""
   5692 
   5693 #: elfxx-mips.c:16417
   5694 #, c-format
   5695 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
   5696 msgstr ""
   5697 
   5698 #: elfxx-mips.c:16420
   5699 #, c-format
   5700 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
   5701 msgstr ""
   5702 
   5703 #: elfxx-mips.c:16423
   5704 #, c-format
   5705 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
   5706 msgstr ""
   5707 
   5708 #: elfxx-mips.c:16455
   5709 #, c-format
   5710 msgid " [abi=O32]"
   5711 msgstr ""
   5712 
   5713 #: elfxx-mips.c:16457
   5714 #, c-format
   5715 msgid " [abi=O64]"
   5716 msgstr ""
   5717 
   5718 #: elfxx-mips.c:16459
   5719 #, c-format
   5720 msgid " [abi=EABI32]"
   5721 msgstr ""
   5722 
   5723 #: elfxx-mips.c:16461
   5724 #, c-format
   5725 msgid " [abi=EABI64]"
   5726 msgstr ""
   5727 
   5728 #: elfxx-mips.c:16463
   5729 #, fuzzy, c-format
   5730 msgid " [abi unknown]"
   5731 msgstr "Tidak diketahui "
   5732 
   5733 #: elfxx-mips.c:16465
   5734 #, c-format
   5735 msgid " [abi=N32]"
   5736 msgstr ""
   5737 
   5738 #: elfxx-mips.c:16467
   5739 #, c-format
   5740 msgid " [abi=64]"
   5741 msgstr " [abi=64]"
   5742 
   5743 #: elfxx-mips.c:16469
   5744 #, fuzzy, c-format
   5745 msgid " [no abi set]"
   5746 msgstr "tidak ditetapkan"
   5747 
   5748 #: elfxx-mips.c:16494
   5749 #, fuzzy, c-format
   5750 msgid " [unknown ISA]"
   5751 msgstr "Tidak diketahui "
   5752 
   5753 #: elfxx-mips.c:16514
   5754 #, c-format
   5755 msgid " [not 32bitmode]"
   5756 msgstr ""
   5757 
   5758 #: elfxx-riscv.c:1950
   5759 #, c-format
   5760 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
   5761 msgstr ""
   5762 
   5763 #: elfxx-riscv.c:1956
   5764 #, c-format
   5765 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
   5766 msgstr ""
   5767 
   5768 #: elfxx-riscv.c:2063
   5769 #, c-format
   5770 msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
   5771 msgstr ""
   5772 
   5773 #: elfxx-riscv.c:2087
   5774 #, c-format
   5775 msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
   5776 msgstr ""
   5777 
   5778 #: elfxx-riscv.c:2123
   5779 #, c-format
   5780 msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
   5781 msgstr ""
   5782 
   5783 #: elfxx-riscv.c:2147
   5784 #, fuzzy, c-format
   5785 msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
   5786 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   5787 
   5788 #: elfxx-riscv.c:2171
   5789 #, c-format
   5790 msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
   5791 msgstr ""
   5792 
   5793 #: elfxx-riscv.c:2211
   5794 #, fuzzy, c-format
   5795 msgid "rv%de does not support the `h' extension"
   5796 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5797 
   5798 #: elfxx-riscv.c:2219
   5799 #, fuzzy, c-format
   5800 msgid "rv%d does not support the `q' extension"
   5801 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5802 
   5803 #: elfxx-riscv.c:2226
   5804 msgid "zcmp' is incompatible with `d' and `c', or `zcd' extension"
   5805 msgstr ""
   5806 
   5807 #: elfxx-riscv.c:2233
   5808 #, fuzzy, c-format
   5809 msgid "rv%d does not support the `zcf' extension"
   5810 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5811 
   5812 #: elfxx-riscv.c:2240
   5813 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
   5814 msgstr ""
   5815 
   5816 #: elfxx-riscv.c:2247
   5817 #, fuzzy
   5818 msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v/zve32x' extension"
   5819 msgstr "Penghujungan:"
   5820 
   5821 #: elfxx-riscv.c:2256
   5822 #, fuzzy
   5823 msgid "`zclsd' is conflict with the `c+f'/ `zcf' extension"
   5824 msgstr "V"
   5825 
   5826 #: elfxx-riscv.c:2261
   5827 #, fuzzy, c-format
   5828 msgid "rv%d does not support the `ssnpm' extension"
   5829 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5830 
   5831 #: elfxx-riscv.c:2267
   5832 #, fuzzy, c-format
   5833 msgid "rv%d does not support the `smnpm' extension"
   5834 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5835 
   5836 #: elfxx-riscv.c:2273
   5837 #, fuzzy, c-format
   5838 msgid "rv%d does not support the `smmpm' extension"
   5839 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5840 
   5841 #: elfxx-riscv.c:2279
   5842 #, fuzzy, c-format
   5843 msgid "rv%d does not support the `sspm' extension"
   5844 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5845 
   5846 #: elfxx-riscv.c:2285
   5847 #, fuzzy, c-format
   5848 msgid "rv%d does not support the `supm' extension"
   5849 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5850 
   5851 #: elfxx-riscv.c:2307
   5852 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
   5853 msgstr ""
   5854 
   5855 #: elfxx-riscv.c:2364
   5856 msgid "Warning: should use \"_\" to contact Profiles with other extensions"
   5857 msgstr ""
   5858 
   5859 #: elfxx-riscv.c:2405
   5860 #, c-format
   5861 msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
   5862 msgstr ""
   5863 
   5864 #: elfxx-riscv.c:2439
   5865 #, c-format
   5866 msgid "%s: ISA string must begin with rv32, rv64 or Profiles"
   5867 msgstr ""
   5868 
   5869 #: elfxx-riscv.c:2629
   5870 #, fuzzy
   5871 msgid "internal: "
   5872 msgstr "Dalaman"
   5873 
   5874 #: elfxx-riscv.c:2683
   5875 #, c-format
   5876 msgid "%sinvalid ISA extension ends with <number>p in %s `%s'"
   5877 msgstr ""
   5878 
   5879 #: elfxx-riscv.c:2706
   5880 #, fuzzy, c-format
   5881 msgid "%sunknown ISA extension `%s' in %s `%s'"
   5882 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   5883 
   5884 #: elfxx-riscv.c:2717
   5885 #, fuzzy, c-format
   5886 msgid "%sdeprecated - extension `%s' in %s `%s'"
   5887 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   5888 
   5889 #: elfxx-riscv.c:2727
   5890 #, fuzzy, c-format
   5891 msgid "%scannot + base extension `%s' in %s `%s'"
   5892 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   5893 
   5894 #: elfxx-riscv.c:3059 elfxx-riscv.c:3343
   5895 #, fuzzy
   5896 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
   5897 msgstr "Kelas"
   5898 
   5899 #: elfxx-riscv.c:3093
   5900 msgid "zicfiss' and `zcmop"
   5901 msgstr ""
   5902 
   5903 #: elfxx-riscv.c:3106
   5904 #, fuzzy
   5905 msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca"
   5906 msgstr "_C/C++"
   5907 
   5908 #: elfxx-riscv.c:3111 elfxx-riscv.c:3137
   5909 #, fuzzy
   5910 msgid "c' or `zca"
   5911 msgstr "_C/C++"
   5912 
   5913 #: elfxx-riscv.c:3119
   5914 #, fuzzy
   5915 msgid "m' or `zmmul"
   5916 msgstr "%a dari %m"
   5917 
   5918 #: elfxx-riscv.c:3139
   5919 #, fuzzy
   5920 msgid "f' and `c', or `zcf"
   5921 msgstr "%.0f C / %.0f F"
   5922 
   5923 #: elfxx-riscv.c:3141
   5924 #, fuzzy
   5925 msgid "d' and `c', or `zcd"
   5926 msgstr "Volum %d%c (disenyapkan)"
   5927 
   5928 #: elfxx-riscv.c:3143
   5929 #, fuzzy
   5930 msgid "f' or `zfinx"
   5931 msgstr "%.f%%"
   5932 
   5933 #: elfxx-riscv.c:3145
   5934 #, fuzzy
   5935 msgid "d' or `zdinx"
   5936 msgstr "%d  %d"
   5937 
   5938 #: elfxx-riscv.c:3147
   5939 #, fuzzy
   5940 msgid "q' or `zqinx"
   5941 msgstr "\t\tQ: "
   5942 
   5943 #: elfxx-riscv.c:3149
   5944 msgid "zfh' or `zhinx"
   5945 msgstr ""
   5946 
   5947 #: elfxx-riscv.c:3153
   5948 msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
   5949 msgstr ""
   5950 
   5951 #: elfxx-riscv.c:3164
   5952 #, fuzzy
   5953 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
   5954 msgstr "%d  %d"
   5955 
   5956 #: elfxx-riscv.c:3175
   5957 #, fuzzy
   5958 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
   5959 msgstr " q, Q, Esc              Keluar"
   5960 
   5961 #: elfxx-riscv.c:3183
   5962 #, fuzzy
   5963 msgid "d' and `zfa"
   5964 msgstr "%d  %d"
   5965 
   5966 #: elfxx-riscv.c:3191
   5967 #, fuzzy
   5968 msgid "q' and `zfa"
   5969 msgstr "\t\tQ: "
   5970 
   5971 #: elfxx-riscv.c:3199
   5972 msgid "zfh' and `zfa"
   5973 msgstr ""
   5974 
   5975 #: elfxx-riscv.c:3209
   5976 msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa"
   5977 msgstr ""
   5978 
   5979 #: elfxx-riscv.c:3214
   5980 msgid "zfh' or `zvfh"
   5981 msgstr ""
   5982 
   5983 #: elfxx-riscv.c:3230
   5984 msgid "zbb' or `zbkb"
   5985 msgstr ""
   5986 
   5987 #: elfxx-riscv.c:3232
   5988 msgid "zbc' or `zbkc"
   5989 msgstr ""
   5990 
   5991 #: elfxx-riscv.c:3240
   5992 msgid "zknd' or `zkne"
   5993 msgstr ""
   5994 
   5995 #: elfxx-riscv.c:3246
   5996 #, fuzzy
   5997 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
   5998 msgstr "%+.3f V"
   5999 
   6000 #: elfxx-riscv.c:3248
   6001 #, fuzzy
   6002 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
   6003 msgstr "%+.3f V"
   6004 
   6005 #: elfxx-riscv.c:3250
   6006 msgid "zvbb"
   6007 msgstr ""
   6008 
   6009 #: elfxx-riscv.c:3252
   6010 msgid "zvbc"
   6011 msgstr ""
   6012 
   6013 #: elfxx-riscv.c:3258
   6014 msgid "zvkb"
   6015 msgstr ""
   6016 
   6017 #: elfxx-riscv.c:3260
   6018 msgid "zvkg"
   6019 msgstr ""
   6020 
   6021 #: elfxx-riscv.c:3262
   6022 msgid "zvkned"
   6023 msgstr ""
   6024 
   6025 #: elfxx-riscv.c:3264
   6026 msgid "zvknha' or `zvknhb"
   6027 msgstr ""
   6028 
   6029 #: elfxx-riscv.c:3266
   6030 msgid "zvksed"
   6031 msgstr ""
   6032 
   6033 #: elfxx-riscv.c:3268
   6034 msgid "zvksh"
   6035 msgstr ""
   6036 
   6037 #: elfxx-riscv.c:3272
   6038 msgid "zcb' and `zba"
   6039 msgstr ""
   6040 
   6041 #: elfxx-riscv.c:3274
   6042 msgid "zcb' and `zbb"
   6043 msgstr ""
   6044 
   6045 #: elfxx-riscv.c:3276
   6046 #, fuzzy
   6047 msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m"
   6048 msgstr "Meter (m)"
   6049 
   6050 #: elfxx-riscv.c:3284
   6051 msgid "smctr' or `ssctr"
   6052 msgstr ""
   6053 
   6054 #: elfxx-riscv.c:3294
   6055 msgid "h"
   6056 msgstr "h"
   6057 
   6058 #: elfxx-riscv.c:3441
   6059 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
   6060 msgstr ""
   6061 
   6062 #: elfxx-riscv.c:3485
   6063 #, c-format
   6064 msgid "error: %pB: <corrupt RISC-V used size: 0x%x>"
   6065 msgstr ""
   6066 
   6067 #: elfxx-sparc.c:3028 elfnn-aarch64.c:5768
   6068 #, c-format
   6069 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
   6070 msgstr ""
   6071 
   6072 #: elfxx-tilegx.c:4128
   6073 #, fuzzy, c-format
   6074 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
   6075 msgstr "aksara literal tidak boleh digunakan bersama-sama dengan %s"
   6076 
   6077 #: elfxx-x86.c:534 elfxx-x86.c:3586
   6078 #, c-format
   6079 msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
   6080 msgstr ""
   6081 
   6082 #: elfxx-x86.c:1027
   6083 #, c-format
   6084 msgid "%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
   6085 msgstr ""
   6086 
   6087 #: elfxx-x86.c:1388
   6088 #, c-format
   6089 msgid "%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
   6090 msgstr ""
   6091 
   6092 #: elfxx-x86.c:1424
   6093 #, c-format
   6094 msgid "%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
   6095 msgstr ""
   6096 
   6097 #: elfxx-x86.c:1563
   6098 #, fuzzy, c-format
   6099 msgid "%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
   6100 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6101 
   6102 #: elfxx-x86.c:1750
   6103 #, c-format
   6104 msgid "%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
   6105 msgstr ""
   6106 
   6107 #: elfxx-x86.c:1772
   6108 #, fuzzy, c-format
   6109 msgid "%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
   6110 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6111 
   6112 #: elfxx-x86.c:2243
   6113 #, c-format
   6114 msgid "%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
   6115 msgstr ""
   6116 
   6117 #: elfxx-x86.c:2325
   6118 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
   6119 msgstr ""
   6120 
   6121 #: elfxx-x86.c:3254
   6122 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
   6123 msgstr ""
   6124 
   6125 #: elfxx-x86.c:3260
   6126 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
   6127 msgstr ""
   6128 
   6129 #: elfxx-x86.c:3296
   6130 #, c-format
   6131 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%v in section `%pA' failed\n"
   6132 msgstr ""
   6133 
   6134 #: elfxx-x86.c:3305
   6135 #, c-format
   6136 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOV only\n"
   6137 msgstr ""
   6138 
   6139 #: elfxx-x86.c:3313
   6140 #, c-format
   6141 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOVRS only\n"
   6142 msgstr ""
   6143 
   6144 #: elfxx-x86.c:3321
   6145 #, c-format
   6146 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD, SUB or MOV only\n"
   6147 msgstr ""
   6148 
   6149 #: elfxx-x86.c:3329
   6150 #, c-format
   6151 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in indirect CALL with %s register only\n"
   6152 msgstr ""
   6153 
   6154 #: elfxx-x86.c:3338
   6155 #, c-format
   6156 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in LEA only\n"
   6157 msgstr ""
   6158 
   6159 #: elfxx-x86.c:3965
   6160 #, c-format
   6161 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
   6162 msgstr ""
   6163 
   6164 #: elfxx-x86.c:4178
   6165 #, fuzzy, c-format
   6166 msgid "%pB: x86 ISA needed: "
   6167 msgstr "Sistem x86 32-bit"
   6168 
   6169 #: elfxx-x86.c:4180
   6170 #, fuzzy, c-format
   6171 msgid "%pB: x86 ISA used: "
   6172 msgstr "Sistem x86 32-bit"
   6173 
   6174 #: elfxx-x86.c:4202
   6175 #, fuzzy, c-format
   6176 msgid "<unknown: %x>"
   6177 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
   6178 
   6179 #: elfxx-x86.c:4338
   6180 #, fuzzy
   6181 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6182 msgid "%P: failed to create %sn"
   6183 msgstr "Gagal mencipta fail %s"
   6184 
   6185 #: elfxx-x86.c:4352
   6186 #, fuzzy
   6187 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
   6188 msgstr "%s Pb"
   6189 
   6190 #: elfxx-x86.c:4353
   6191 #, fuzzy
   6192 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
   6193 msgstr "Ralat dalam alamat \"%s\" atribut hos hilang atau cacat"
   6194 
   6195 #: elfxx-x86.c:4459
   6196 #, fuzzy
   6197 msgid "IBT and SHSTK properties"
   6198 msgstr "&Sifat"
   6199 
   6200 #: elfxx-x86.c:4461
   6201 #, fuzzy
   6202 msgid "IBT property"
   6203 msgstr "Si_fat:"
   6204 
   6205 #: elfxx-x86.c:4463
   6206 #, fuzzy
   6207 msgid "SHSTK property"
   6208 msgstr "Si_fat:"
   6209 
   6210 #: elfxx-x86.c:4468
   6211 #, fuzzy
   6212 msgid "LAM_U48 property"
   6213 msgstr "Si_fat:"
   6214 
   6215 #: elfxx-x86.c:4473
   6216 #, fuzzy
   6217 msgid "LAM_U57 property"
   6218 msgstr "Si_fat:"
   6219 
   6220 #: elfxx-x86.c:4651
   6221 #, fuzzy
   6222 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6223 msgid "%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
   6224 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6225 
   6226 #: elfxx-x86.c:4660
   6227 #, fuzzy
   6228 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6229 msgid "%P: failed to create GOT sections\n"
   6230 msgstr "Dapat %1 kulit muka dari %2 (%3 gagal)"
   6231 
   6232 #: elfxx-x86.c:4678
   6233 #, fuzzy
   6234 msgid "%P: failed to create ifunc sections\n"
   6235 msgstr "Gagal mencipta ungkapan nalar"
   6236 
   6237 #: elfxx-x86.c:4717
   6238 #, fuzzy
   6239 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6240 msgid "%P: failed to create GOT PLT section\n"
   6241 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6242 
   6243 #: elfxx-x86.c:4734
   6244 #, fuzzy
   6245 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6246 msgid "%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
   6247 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6248 
   6249 #: elfxx-x86.c:4752
   6250 #, fuzzy
   6251 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6252 msgid "%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
   6253 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6254 
   6255 #: elfxx-x86.c:4763
   6256 #, fuzzy
   6257 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6258 msgid "%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
   6259 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6260 
   6261 #: elfxx-x86.c:4775
   6262 #, fuzzy
   6263 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6264 msgid "%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
   6265 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6266 
   6267 #: elfxx-x86.c:4790
   6268 #, fuzzy
   6269 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6270 msgid "%P: failed to create PLT .sframe section\n"
   6271 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6272 
   6273 #: elfxx-x86.c:4806
   6274 #, fuzzy
   6275 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6276 msgid "%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
   6277 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6278 
   6279 #: elfxx-x86.c:4819
   6280 #, fuzzy
   6281 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
   6282 msgid "%P: failed to create PLT GOT .sframe section\n"
   6283 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6284 
   6285 #: elfxx-x86.c:4859
   6286 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
   6287 msgstr ""
   6288 
   6289 #: ihex.c:230
   6290 #, c-format
   6291 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
   6292 msgstr ""
   6293 
   6294 #: ihex.c:338
   6295 #, c-format
   6296 msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
   6297 msgstr ""
   6298 
   6299 #: ihex.c:393
   6300 #, c-format
   6301 msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
   6302 msgstr ""
   6303 
   6304 #: ihex.c:411
   6305 #, c-format
   6306 msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
   6307 msgstr ""
   6308 
   6309 #: ihex.c:429
   6310 #, c-format
   6311 msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
   6312 msgstr ""
   6313 
   6314 #: ihex.c:447
   6315 #, c-format
   6316 msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
   6317 msgstr ""
   6318 
   6319 #: ihex.c:465
   6320 #, c-format
   6321 msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
   6322 msgstr ""
   6323 
   6324 #: ihex.c:580
   6325 #, fuzzy, c-format
   6326 msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
   6327 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6328 
   6329 #: ihex.c:613
   6330 #, fuzzy, c-format
   6331 msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
   6332 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6333 
   6334 #: ihex.c:784
   6335 #, c-format
   6336 msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
   6337 msgstr ""
   6338 
   6339 #: ihex.c:842
   6340 #, c-format
   6341 msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
   6342 msgstr ""
   6343 
   6344 #: libbfd.c:1260
   6345 #, c-format
   6346 msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
   6347 msgstr ""
   6348 
   6349 #: libbfd.c:1272
   6350 #, c-format
   6351 msgid "%pB: mapped section %pA has non-NULL buffer"
   6352 msgstr ""
   6353 
   6354 #: linker.c:1749
   6355 #, c-format
   6356 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
   6357 msgstr ""
   6358 
   6359 #: linker.c:1829
   6360 msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n"
   6361 msgstr ""
   6362 
   6363 #: linker.c:2663
   6364 #, c-format
   6365 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
   6366 msgstr ""
   6367 
   6368 #: linker.c:2942
   6369 #, fuzzy, c-format
   6370 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
   6371 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6372 
   6373 #: linker.c:2952 linker.c:2962
   6374 #, c-format
   6375 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
   6376 msgstr ""
   6377 
   6378 #: linker.c:2976 linker.c:2984
   6379 #, fuzzy, c-format
   6380 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
   6381 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6382 
   6383 #: linker.c:2993
   6384 #, c-format
   6385 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
   6386 msgstr ""
   6387 
   6388 #: linker.c:3517
   6389 #, c-format
   6390 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
   6391 msgstr ""
   6392 
   6393 #: linker.c:3520
   6394 #, c-format
   6395 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
   6396 msgstr ""
   6397 
   6398 #: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
   6399 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
   6400 msgstr ""
   6401 
   6402 #: mach-o-arm.c:185
   6403 #, c-format
   6404 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
   6405 msgstr ""
   6406 
   6407 #: mach-o-arm.c:200
   6408 #, c-format
   6409 msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
   6410 msgstr ""
   6411 
   6412 #: mach-o-arm.c:215
   6413 #, c-format
   6414 msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
   6415 msgstr ""
   6416 
   6417 #: mach-o-arm.c:230
   6418 #, c-format
   6419 msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
   6420 msgstr ""
   6421 
   6422 #: mach-o-arm.c:262
   6423 #, c-format
   6424 msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
   6425 msgstr ""
   6426 
   6427 #: mach-o-arm.c:332
   6428 #, c-format
   6429 msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
   6430 msgstr ""
   6431 
   6432 #: mach-o.c:642
   6433 #, fuzzy, c-format
   6434 msgid "<unknown mask flags>"
   6435 msgstr "Bendera"
   6436 
   6437 #: mach-o.c:697
   6438 #, fuzzy
   6439 msgid " (<unknown>)"
   6440 msgstr "Tidak diketahui "
   6441 
   6442 #: mach-o.c:709
   6443 #, fuzzy, c-format
   6444 msgid " MACH-O header:\n"
   6445 msgstr "Output:"
   6446 
   6447 #: mach-o.c:710
   6448 #, fuzzy, c-format
   6449 msgid "   magic:      %#lx\n"
   6450 msgstr "Ajaib"
   6451 
   6452 #: mach-o.c:711
   6453 #, fuzzy, c-format
   6454 msgid "   cputype:    %#lx (%s)\n"
   6455 msgstr ""
   6456 "\n"
   6457 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   6458 "\n"
   6459 
   6460 #: mach-o.c:713
   6461 #, fuzzy, c-format
   6462 msgid "   cpusubtype: %#lx%s\n"
   6463 msgstr ""
   6464 "\n"
   6465 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   6466 "\n"
   6467 
   6468 #: mach-o.c:715
   6469 #, fuzzy, c-format
   6470 msgid "   filetype:   %#lx\n"
   6471 msgstr "Tiada jenis fail"
   6472 
   6473 #: mach-o.c:716
   6474 #, fuzzy, c-format
   6475 msgid "   ncmds:      %#lx\n"
   6476 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n"
   6477 
   6478 #: mach-o.c:717
   6479 #, fuzzy, c-format
   6480 msgid "   sizeocmds:  %#lx\n"
   6481 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n"
   6482 
   6483 #: mach-o.c:718
   6484 #, fuzzy, c-format
   6485 msgid "   flags:      %#lx\n"
   6486 msgstr "Bendera"
   6487 
   6488 #: mach-o.c:719
   6489 #, fuzzy, c-format
   6490 msgid "   version:    %x\n"
   6491 msgstr "Versi"
   6492 
   6493 #. Urg - what has happened ?
   6494 #: mach-o.c:754
   6495 #, c-format
   6496 msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
   6497 msgstr ""
   6498 
   6499 #: mach-o.c:923
   6500 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
   6501 msgstr ""
   6502 
   6503 #: mach-o.c:1515
   6504 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
   6505 msgstr ""
   6506 
   6507 #: mach-o.c:2157
   6508 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
   6509 msgstr ""
   6510 
   6511 #: mach-o.c:2605
   6512 #, c-format
   6513 msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
   6514 msgstr ""
   6515 
   6516 #: mach-o.c:2697
   6517 #, fuzzy, c-format
   6518 msgid "unable to allocate data for load command %#x"
   6519 msgstr "Tidak boleh muatkan data imej"
   6520 
   6521 #: mach-o.c:2802
   6522 #, c-format
   6523 msgid "unable to write unknown load command %#x"
   6524 msgstr ""
   6525 
   6526 #: mach-o.c:2986
   6527 #, c-format
   6528 msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
   6529 msgstr ""
   6530 
   6531 #: mach-o.c:3128
   6532 #, c-format
   6533 msgid "unable to layout unknown load command %#x"
   6534 msgstr ""
   6535 
   6536 #: mach-o.c:3654
   6537 #, c-format
   6538 msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
   6539 msgstr ""
   6540 
   6541 #: mach-o.c:3697
   6542 #, c-format
   6543 msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
   6544 msgstr ""
   6545 
   6546 #: mach-o.c:3748
   6547 #, c-format
   6548 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
   6549 msgstr ""
   6550 
   6551 #: mach-o.c:3767
   6552 #, c-format
   6553 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
   6554 msgstr ""
   6555 
   6556 #: mach-o.c:3850
   6557 #, c-format
   6558 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
   6559 msgstr ""
   6560 
   6561 #: mach-o.c:3869
   6562 #, c-format
   6563 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
   6564 msgstr ""
   6565 
   6566 #: mach-o.c:5068
   6567 #, fuzzy, c-format
   6568 msgid "%pB: unknown load command %#x"
   6569 msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
   6570 
   6571 #: mach-o.c:5266
   6572 #, c-format
   6573 msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
   6574 msgstr ""
   6575 
   6576 #: mach-o.c:5391
   6577 #, c-format
   6578 msgid "unknown header byte-order value %#x"
   6579 msgstr ""
   6580 
   6581 #: merge.c:1126
   6582 #, c-format
   6583 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
   6584 msgstr ""
   6585 
   6586 #: mmo.c:535
   6587 #, c-format
   6588 msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
   6589 msgstr ""
   6590 
   6591 #: mmo.c:951
   6592 #, c-format
   6593 msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
   6594 msgstr ""
   6595 
   6596 #: mmo.c:1246
   6597 #, c-format
   6598 msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
   6599 msgstr ""
   6600 
   6601 #: mmo.c:1393
   6602 #, c-format
   6603 msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
   6604 msgstr ""
   6605 
   6606 #: mmo.c:1409
   6607 #, c-format
   6608 msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
   6609 msgstr ""
   6610 
   6611 #: mmo.c:1638
   6612 #, c-format
   6613 msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
   6614 msgstr ""
   6615 
   6616 #: mmo.c:1649
   6617 #, c-format
   6618 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
   6619 msgstr ""
   6620 
   6621 #: mmo.c:1693
   6622 #, c-format
   6623 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
   6624 msgstr ""
   6625 
   6626 #: mmo.c:1744
   6627 #, c-format
   6628 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
   6629 msgstr ""
   6630 
   6631 #: mmo.c:1793
   6632 #, c-format
   6633 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
   6634 msgstr ""
   6635 
   6636 #: mmo.c:1804
   6637 #, c-format
   6638 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
   6639 msgstr ""
   6640 
   6641 #: mmo.c:1829
   6642 #, c-format
   6643 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
   6644 msgstr ""
   6645 
   6646 #: mmo.c:1858
   6647 #, c-format
   6648 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
   6649 msgstr ""
   6650 
   6651 #: mmo.c:1880
   6652 #, c-format
   6653 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
   6654 msgstr ""
   6655 
   6656 #: mmo.c:1895
   6657 #, c-format
   6658 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
   6659 msgstr ""
   6660 
   6661 #: mmo.c:2007
   6662 #, c-format
   6663 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
   6664 msgstr ""
   6665 
   6666 #: mmo.c:2044
   6667 #, c-format
   6668 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
   6669 msgstr ""
   6670 
   6671 #: mmo.c:2058
   6672 #, c-format
   6673 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
   6674 msgstr ""
   6675 
   6676 #: mmo.c:2768
   6677 #, c-format
   6678 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
   6679 msgstr ""
   6680 
   6681 #: mmo.c:3007
   6682 #, c-format
   6683 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
   6684 msgstr ""
   6685 
   6686 #: mmo.c:3106
   6687 #, c-format
   6688 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
   6689 msgstr ""
   6690 
   6691 #: mmo.c:3152
   6692 #, c-format
   6693 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
   6694 msgstr ""
   6695 
   6696 #: mmo.c:3205
   6697 #, c-format
   6698 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
   6699 msgstr ""
   6700 
   6701 #: mmo.c:3256
   6702 #, c-format
   6703 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
   6704 msgstr ""
   6705 
   6706 #: mmo.c:3263
   6707 #, c-format
   6708 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
   6709 msgstr ""
   6710 
   6711 #: mmo.c:3268
   6712 #, c-format
   6713 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
   6714 msgstr ""
   6715 
   6716 #: osf-core.c:128
   6717 #, c-format
   6718 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
   6719 msgstr ""
   6720 
   6721 #: pdp11.c:1573
   6722 #, c-format
   6723 msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
   6724 msgstr ""
   6725 
   6726 #: pef.c:534
   6727 #, c-format
   6728 msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
   6729 msgstr ""
   6730 
   6731 #: pei-x86_64.c:176 pei-x86_64.c:230 pei-x86_64.c:240 pei-x86_64.c:265
   6732 #: pei-x86_64.c:277 pei-x86_64.c:291 pei-x86_64.c:309 pei-x86_64.c:321
   6733 #: pei-x86_64.c:333
   6734 #, fuzzy, c-format
   6735 msgid "warning: corrupt unwind data\n"
   6736 msgstr "Data piksel imej rosak"
   6737 
   6738 #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
   6739 #: pei-x86_64.c:354
   6740 #, fuzzy, c-format
   6741 msgid "Unknown: %x"
   6742 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
   6743 
   6744 #: pei-x86_64.c:405 pei-x86_64.c:415 pei-x86_64.c:424
   6745 #, fuzzy, c-format
   6746 msgid "warning: xdata section corrupt\n"
   6747 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
   6748 
   6749 #: pei-x86_64.c:479
   6750 #, fuzzy, c-format
   6751 msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
   6752 msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual"
   6753 
   6754 #: pei-x86_64.c:565
   6755 #, c-format
   6756 msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
   6757 msgstr ""
   6758 
   6759 #: pei-x86_64.c:572
   6760 #, fuzzy, c-format
   6761 msgid "Warning: %s section size is zero\n"
   6762 msgstr ""
   6763 "Terima Sifar\n"
   6764 "Saiz"
   6765 
   6766 #: pei-x86_64.c:587
   6767 #, c-format
   6768 msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
   6769 msgstr ""
   6770 
   6771 #: pei-x86_64.c:596
   6772 #, fuzzy, c-format
   6773 msgid ""
   6774 "\n"
   6775 "The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
   6776 msgstr ""
   6777 "\n"
   6778 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   6779 
   6780 #: pei-x86_64.c:599
   6781 #, c-format
   6782 msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
   6783 msgstr ""
   6784 
   6785 #: pei-x86_64.c:724
   6786 #, fuzzy, c-format
   6787 msgid ""
   6788 "\n"
   6789 "Dump of %s\n"
   6790 msgstr "Dekoder Humban"
   6791 
   6792 #: peicode.h:823
   6793 #, fuzzy, c-format
   6794 msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
   6795 msgstr "Tidak boleh menyalin jenis widget yang tidak dikenali."
   6796 
   6797 #: peicode.h:840
   6798 #, c-format
   6799 msgid "%pB: missing import name for IMPORT_NAME_EXPORTAS for %s"
   6800 msgstr ""
   6801 
   6802 #: peicode.h:849
   6803 #, c-format
   6804 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
   6805 msgstr ""
   6806 
   6807 #: peicode.h:1299
   6808 #, c-format
   6809 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
   6810 msgstr ""
   6811 
   6812 #: peicode.h:1312
   6813 #, c-format
   6814 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
   6815 msgstr ""
   6816 
   6817 #: peicode.h:1330
   6818 #, c-format
   6819 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
   6820 msgstr ""
   6821 
   6822 #: peicode.h:1356
   6823 #, c-format
   6824 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
   6825 msgstr ""
   6826 
   6827 #: peicode.h:1427
   6828 #, c-format
   6829 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
   6830 msgstr ""
   6831 
   6832 #: peicode.h:1599
   6833 #, fuzzy, c-format
   6834 msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
   6835 msgstr "Pelarasan"
   6836 
   6837 #: peicode.h:1609
   6838 #, fuzzy, c-format
   6839 msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
   6840 msgstr "Pelarasan"
   6841 
   6842 #: peicode.h:1617
   6843 #, fuzzy, c-format
   6844 msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
   6845 msgstr "%1 PB"
   6846 
   6847 #: plugin.c:195
   6848 #, c-format
   6849 msgid "%s: failed to open to extract object only section: %s"
   6850 msgstr ""
   6851 
   6852 #: plugin.c:212
   6853 #, c-format
   6854 msgid "%pB: invalid file to extract object only section: %s"
   6855 msgstr ""
   6856 
   6857 #: plugin.c:225
   6858 #, c-format
   6859 msgid "%pB: failed to extract object only section: %s"
   6860 msgstr ""
   6861 
   6862 #: plugin.c:245
   6863 #, c-format
   6864 msgid "%pB: failed to open object only section: %s"
   6865 msgstr ""
   6866 
   6867 #: plugin.c:255
   6868 #, c-format
   6869 msgid "%pB: failed to get symbol table in object only section: %s"
   6870 msgstr ""
   6871 
   6872 #: plugin.c:411
   6873 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
   6874 msgstr ""
   6875 
   6876 #: ppcboot.c:392
   6877 #, fuzzy, c-format
   6878 msgid ""
   6879 "\n"
   6880 "ppcboot header:\n"
   6881 msgstr "_Pengepala"
   6882 
   6883 #: ppcboot.c:393
   6884 #, fuzzy, c-format
   6885 msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6886 msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak"
   6887 
   6888 #: ppcboot.c:395
   6889 #, fuzzy, c-format
   6890 msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6891 msgstr "panjang"
   6892 
   6893 #: ppcboot.c:399
   6894 #, fuzzy, c-format
   6895 msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
   6896 msgstr "2x"
   6897 
   6898 #: ppcboot.c:405
   6899 #, fuzzy, c-format
   6900 msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
   6901 msgstr "Ralat menetapkan nama sekatan"
   6902 
   6903 #: ppcboot.c:425
   6904 #, c-format
   6905 msgid ""
   6906 "\n"
   6907 "Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
   6908 msgstr ""
   6909 
   6910 #: ppcboot.c:432
   6911 #, c-format
   6912 msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
   6913 msgstr ""
   6914 
   6915 #: ppcboot.c:439
   6916 #, c-format
   6917 msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6918 msgstr ""
   6919 
   6920 #: ppcboot.c:443
   6921 #, c-format
   6922 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6923 msgstr ""
   6924 
   6925 #: reloc.c:8423
   6926 #, fuzzy
   6927 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
   6928 msgstr "Bendera terima tidak disokong"
   6929 
   6930 #: reloc.c:8689
   6931 #, c-format
   6932 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
   6933 msgstr ""
   6934 
   6935 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
   6936 #: reloc.c:8693
   6937 #, fuzzy, c-format
   6938 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
   6939 msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman"
   6940 
   6941 #: rs6000-core.c:471
   6942 #, fuzzy, c-format
   6943 msgid "%pB: warning core file truncated"
   6944 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
   6945 
   6946 #: som.c:3002
   6947 #, c-format
   6948 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
   6949 msgstr ""
   6950 
   6951 #: som.c:3015
   6952 #, c-format
   6953 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
   6954 msgstr ""
   6955 
   6956 #. User has specified a subspace without its containing space.
   6957 #: som.c:5403
   6958 #, c-format
   6959 msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
   6960 msgstr ""
   6961 
   6962 #: som.c:5450
   6963 #, fuzzy, c-format
   6964 msgid ""
   6965 "\n"
   6966 "Exec Auxiliary Header\n"
   6967 msgstr "Jalankan"
   6968 
   6969 #: som.c:5759
   6970 #, fuzzy
   6971 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
   6972 msgstr "Tak diimplementasi"
   6973 
   6974 #: srec.c:260
   6975 #, c-format
   6976 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
   6977 msgstr ""
   6978 
   6979 #: srec.c:488
   6980 #, fuzzy, c-format
   6981 msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
   6982 msgstr "Saiz atom QTIF terlalu besar (%d bait)"
   6983 
   6984 #: srec.c:580 srec.c:614
   6985 #, fuzzy, c-format
   6986 msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
   6987 msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n"
   6988 
   6989 #: stabs.c:308
   6990 #, c-format
   6991 msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
   6992 msgstr ""
   6993 
   6994 #: syms.c:1121
   6995 #, fuzzy
   6996 msgid "unsupported .stab relocation"
   6997 msgstr " (tidak disokong)"
   6998 
   6999 #: vms-alpha.c:479
   7000 #, fuzzy
   7001 msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
   7002 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
   7003 
   7004 #: vms-alpha.c:665
   7005 #, c-format
   7006 msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
   7007 msgstr ""
   7008 
   7009 #: vms-alpha.c:1157
   7010 msgid "record is too small for symbol name length"
   7011 msgstr ""
   7012 
   7013 #: vms-alpha.c:1190
   7014 #, c-format
   7015 msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
   7016 msgstr ""
   7017 
   7018 #: vms-alpha.c:1214
   7019 #, c-format
   7020 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
   7021 msgstr ""
   7022 
   7023 #: vms-alpha.c:1224
   7024 #, c-format
   7025 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
   7026 msgstr ""
   7027 
   7028 #: vms-alpha.c:1366
   7029 #, c-format
   7030 msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
   7031 msgstr ""
   7032 
   7033 #: vms-alpha.c:1441
   7034 #, fuzzy, c-format
   7035 msgid "unknown EGSD subtype %d"
   7036 msgstr "Subjenis spline tak diketahui: %d\n"
   7037 
   7038 #: vms-alpha.c:1474
   7039 #, c-format
   7040 msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
   7041 msgstr ""
   7042 
   7043 #: vms-alpha.c:1488
   7044 #, fuzzy
   7045 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
   7046 msgstr "tindanan bawah aliran\n"
   7047 
   7048 #: vms-alpha.c:1562
   7049 #, fuzzy, c-format
   7050 msgid "dst_define_location %u too large"
   7051 msgstr "Mesej terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum ialah %u bait"
   7052 
   7053 #. These names have not yet been added to this switch statement.
   7054 #: vms-alpha.c:1765
   7055 #, fuzzy, c-format
   7056 msgid "unknown ETIR command %d"
   7057 msgstr "tidak diketahui-%d"
   7058 
   7059 #: vms-alpha.c:1796
   7060 #, fuzzy
   7061 msgid "corrupt vms value"
   7062 msgstr "Takat rosak"
   7063 
   7064 #: vms-alpha.c:1927
   7065 #, fuzzy
   7066 msgid "corrupt ETIR record encountered"
   7067 msgstr "Fail rosak?"
   7068 
   7069 #: vms-alpha.c:1989
   7070 #, fuzzy, c-format
   7071 msgid "bad section index in %s"
   7072 msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_section_t"
   7073 
   7074 #: vms-alpha.c:2003
   7075 #, fuzzy, c-format
   7076 msgid "unsupported STA cmd %s"
   7077 msgstr "Pengubahsuai papan kekunci '%s' tidak disokong"
   7078 
   7079 #. Insert field.
   7080 #. Unsigned shift.
   7081 #. Rotate.
   7082 #. Redefine symbol to current location.
   7083 #. Define a literal.
   7084 #: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
   7085 #, fuzzy, c-format
   7086 msgid "%s: not supported"
   7087 msgstr "Format %s tidak disokong"
   7088 
   7089 #: vms-alpha.c:2217
   7090 #, fuzzy, c-format
   7091 msgid "%s: not implemented"
   7092 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
   7093 
   7094 #: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
   7095 #, fuzzy, c-format
   7096 msgid "invalid %s"
   7097 msgstr "%s tidak sah - %s"
   7098 
   7099 #. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
   7100 #. and a non-fatal warning message.
   7101 #: vms-alpha.c:2457
   7102 #, fuzzy, c-format
   7103 msgid "%s divide by zero"
   7104 msgstr "Bahagi [/]"
   7105 
   7106 #: vms-alpha.c:2523
   7107 #, fuzzy, c-format
   7108 msgid "invalid use of %s with contexts"
   7109 msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
   7110 
   7111 #: vms-alpha.c:2581
   7112 #, fuzzy, c-format
   7113 msgid "reserved cmd %d"
   7114 msgstr "Simpanan"
   7115 
   7116 #: vms-alpha.c:2665
   7117 #, fuzzy
   7118 msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
   7119 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
   7120 
   7121 #: vms-alpha.c:2674
   7122 #, fuzzy
   7123 msgid "object module not error-free !"
   7124 msgstr "Ralat mencipta objek fail"
   7125 
   7126 #: vms-alpha.c:4006
   7127 #, c-format
   7128 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
   7129 msgstr ""
   7130 
   7131 #: vms-alpha.c:4058 vms-alpha.c:4286
   7132 #, fuzzy, c-format
   7133 msgid "size error in section %pA"
   7134 msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
   7135 
   7136 #: vms-alpha.c:4229
   7137 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
   7138 msgstr ""
   7139 
   7140 #: vms-alpha.c:4272
   7141 #, fuzzy, c-format
   7142 msgid "unhandled relocation %s"
   7143 msgstr "Pengecualian tidak dikendalikan berlaku: %s"
   7144 
   7145 #: vms-alpha.c:4637
   7146 #, fuzzy, c-format
   7147 msgid "unknown source command %d"
   7148 msgstr "tidak diketahui-%d"
   7149 
   7150 #: vms-alpha.c:4789 vms-alpha.c:4794 vms-alpha.c:4799 vms-alpha.c:4804
   7151 #: vms-alpha.c:4809 vms-alpha.c:4832 vms-alpha.c:4837 vms-alpha.c:4842
   7152 #: vms-alpha.c:4847
   7153 #, c-format
   7154 msgid "%s not implemented"
   7155 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
   7156 
   7157 #: vms-alpha.c:4883
   7158 #, fuzzy, c-format
   7159 msgid "unknown line command %d"
   7160 msgstr "Nilai data tridak diketahui \"%s\" pada baris %d. Diabaikan."
   7161 
   7162 #: vms-alpha.c:5322
   7163 #, fuzzy
   7164 msgid "corrupt reloc record"
   7165 msgstr "Fail rosak?"
   7166 
   7167 #: vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5370 vms-alpha.c:5387 vms-alpha.c:5405
   7168 #: vms-alpha.c:5418 vms-alpha.c:5430 vms-alpha.c:5443
   7169 #, fuzzy, c-format
   7170 msgid "unknown reloc %s + %s"
   7171 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   7172 
   7173 #: vms-alpha.c:5502
   7174 #, fuzzy, c-format
   7175 msgid "unknown reloc %s"
   7176 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   7177 
   7178 #: vms-alpha.c:5516
   7179 #, fuzzy
   7180 msgid "invalid section index in ETIR"
   7181 msgstr "Objek profile_section tidak sah"
   7182 
   7183 #: vms-alpha.c:5525
   7184 #, fuzzy
   7185 msgid "relocation for non-REL psect"
   7186 msgstr "Direktori-direktori untuk diindeks secara bukan-rekursif"
   7187 
   7188 #: vms-alpha.c:5578
   7189 #, fuzzy, c-format
   7190 msgid "unknown symbol in command %s"
   7191 msgstr ""
   7192 "Perintah %s tidak diketahui\n"
   7193 "\n"
   7194 
   7195 #: vms-alpha.c:5996
   7196 #, fuzzy, c-format
   7197 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
   7198 msgstr "Cara mematikan tidak diketahui %d"
   7199 
   7200 #: vms-alpha.c:6113
   7201 #, fuzzy, c-format
   7202 msgid "  EMH %d (len=%u): "
   7203 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
   7204 
   7205 #: vms-alpha.c:6118 vms-alpha.c:6137 vms-alpha.c:6216
   7206 #, fuzzy, c-format
   7207 msgid "   Error: %s min length is %u\n"
   7208 msgstr "Jarak Fokus Min"
   7209 
   7210 #: vms-alpha.c:6141
   7211 #, fuzzy, c-format
   7212 msgid "Module header\n"
   7213 msgstr "Modul"
   7214 
   7215 #: vms-alpha.c:6142
   7216 #, fuzzy, c-format
   7217 msgid "   structure level: %u\n"
   7218 msgstr "Struktur"
   7219 
   7220 #: vms-alpha.c:6143
   7221 #, fuzzy, c-format
   7222 msgid "   max record size: %u\n"
   7223 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
   7224 
   7225 #: vms-alpha.c:6149
   7226 #, fuzzy, c-format
   7227 msgid "   Error: The module name is missing\n"
   7228 msgstr "Nama tidak ditulis"
   7229 
   7230 #: vms-alpha.c:6155
   7231 #, fuzzy, c-format
   7232 msgid "   Error: The module name is too long\n"
   7233 msgstr "nama adalah terlalu panjang (%zu > %d)"
   7234 
   7235 #: vms-alpha.c:6158
   7236 #, fuzzy, c-format
   7237 msgid "   module name    : %.*s\n"
   7238 msgstr "Nama Modul Teratas"
   7239 
   7240 #: vms-alpha.c:6162
   7241 #, fuzzy, c-format
   7242 msgid "   Error: The module version is missing\n"
   7243 msgstr "Ralat kaji hurai: Ruang Putih Hilang"
   7244 
   7245 #: vms-alpha.c:6168
   7246 #, fuzzy, c-format
   7247 msgid "   Error: The module version is too long\n"
   7248 msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama"
   7249 
   7250 #: vms-alpha.c:6171
   7251 #, fuzzy, c-format
   7252 msgid "   module version : %.*s\n"
   7253 msgstr "versi modul tidak sepadan dalam `%s'"
   7254 
   7255 #: vms-alpha.c:6174
   7256 #, fuzzy, c-format
   7257 msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
   7258 msgstr "Susun"
   7259 
   7260 #: vms-alpha.c:6176
   7261 #, fuzzy, c-format
   7262 msgid "   compile date   : %.17s\n"
   7263 msgstr "Kompil ke"
   7264 
   7265 #: vms-alpha.c:6181
   7266 #, fuzzy, c-format
   7267 msgid "Language Processor Name\n"
   7268 msgstr "Bahasa Melayu"
   7269 
   7270 #: vms-alpha.c:6182
   7271 #, fuzzy, c-format
   7272 msgid "   language name: %.*s\n"
   7273 msgstr "Bahasa"
   7274 
   7275 #: vms-alpha.c:6186
   7276 #, fuzzy, c-format
   7277 msgid "Source Files Header\n"
   7278 msgstr "Jana pengepala sumber"
   7279 
   7280 #: vms-alpha.c:6187
   7281 #, fuzzy, c-format
   7282 msgid "   file: %.*s\n"
   7283 msgstr "Tiada fail %s sebegitu"
   7284 
   7285 #: vms-alpha.c:6191
   7286 #, fuzzy, c-format
   7287 msgid "Title Text Header\n"
   7288 msgstr "Pengepala Tetingkap - Tajuk"
   7289 
   7290 #: vms-alpha.c:6192
   7291 #, fuzzy, c-format
   7292 msgid "   title: %.*s\n"
   7293 msgstr ""
   7294 "  pengepala    = %s\n"
   7295 "  footer kiri  = %s\n"
   7296 "  footer       = %s\n"
   7297 "  footer kanan = %s\n"
   7298 "  tajuk kiri   = %s\n"
   7299 "  tajuk tengah = %s\n"
   7300 "  tajuk kanan  = %s\n"
   7301 "  under lay    = %s\n"
   7302 
   7303 #: vms-alpha.c:6196
   7304 #, fuzzy, c-format
   7305 msgid "Copyright Header\n"
   7306 msgstr "Hakcipta"
   7307 
   7308 #: vms-alpha.c:6197
   7309 #, fuzzy, c-format
   7310 msgid "   copyright: %.*s\n"
   7311 msgstr "Hakcipta %s."
   7312 
   7313 #: vms-alpha.c:6201
   7314 #, fuzzy, c-format
   7315 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
   7316 msgstr "Subjenis"
   7317 
   7318 #: vms-alpha.c:6211
   7319 #, fuzzy, c-format
   7320 msgid "  EEOM (len=%u):\n"
   7321 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   7322 
   7323 #: vms-alpha.c:6221
   7324 #, fuzzy, c-format
   7325 msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
   7326 msgstr "bilangan pasangan asas per giliran heliks"
   7327 
   7328 #: vms-alpha.c:6223
   7329 #, fuzzy, c-format
   7330 msgid "   completion code: %u\n"
   7331 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
   7332 
   7333 #: vms-alpha.c:6228
   7334 #, fuzzy, c-format
   7335 msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
   7336 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
   7337 
   7338 #: vms-alpha.c:6229
   7339 #, fuzzy, c-format
   7340 msgid "   transfer addr psect: %u\n"
   7341 msgstr "%u pemindahan selesai"
   7342 
   7343 #: vms-alpha.c:6231
   7344 #, fuzzy, c-format
   7345 msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
   7346 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7347 
   7348 #: vms-alpha.c:6240
   7349 #, fuzzy
   7350 msgid " WEAK"
   7351 msgstr "Lemah"
   7352 
   7353 #: vms-alpha.c:6242
   7354 msgid " DEF"
   7355 msgstr " DEF"
   7356 
   7357 #: vms-alpha.c:6244
   7358 #, fuzzy
   7359 msgid " UNI"
   7360 msgstr "Tanda sebagai _Tidak Penting"
   7361 
   7362 #: vms-alpha.c:6246 vms-alpha.c:6267
   7363 msgid " REL"
   7364 msgstr ""
   7365 
   7366 #: vms-alpha.c:6248
   7367 #, fuzzy
   7368 msgid " COMM"
   7369 msgstr "_Perintah:"
   7370 
   7371 #: vms-alpha.c:6250
   7372 msgid " VECEP"
   7373 msgstr ""
   7374 
   7375 #: vms-alpha.c:6252
   7376 #, fuzzy
   7377 msgid " NORM"
   7378 msgstr "IMABS(nombor kompleks) mengembalikan norma nombor kompleks berbentuk x+yi."
   7379 
   7380 #: vms-alpha.c:6254
   7381 msgid " QVAL"
   7382 msgstr ""
   7383 
   7384 #: vms-alpha.c:6261
   7385 msgid " PIC"
   7386 msgstr ""
   7387 
   7388 #: vms-alpha.c:6263
   7389 #, fuzzy
   7390 msgid " LIB"
   7391 msgstr "Mentakrifkan laluan ke binari open ssl. Ia mungkin memerlukan satu HOME env ($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)."
   7392 
   7393 #: vms-alpha.c:6265
   7394 #, fuzzy
   7395 msgid " OVR"
   7396 msgstr " OVR "
   7397 
   7398 #: vms-alpha.c:6269
   7399 msgid " GBL"
   7400 msgstr ""
   7401 
   7402 #: vms-alpha.c:6271
   7403 msgid " SHR"
   7404 msgstr ""
   7405 
   7406 #: vms-alpha.c:6273
   7407 #, fuzzy
   7408 msgid " EXE"
   7409 msgstr "Jalankan fail .exe di dalam pemacu maya ini"
   7410 
   7411 #: vms-alpha.c:6275
   7412 #, fuzzy
   7413 msgid " RD"
   7414 msgstr "RD$"
   7415 
   7416 #: vms-alpha.c:6277
   7417 #, fuzzy
   7418 msgid " WRT"
   7419 msgstr "Lapor status modul-modul GNOME dengan matlamat 3.0"
   7420 
   7421 #: vms-alpha.c:6279
   7422 msgid " VEC"
   7423 msgstr ""
   7424 
   7425 #: vms-alpha.c:6281
   7426 msgid " NOMOD"
   7427 msgstr ""
   7428 
   7429 #: vms-alpha.c:6283
   7430 #, fuzzy
   7431 msgid " COM"
   7432 msgstr "Hantar ter_mampat"
   7433 
   7434 #: vms-alpha.c:6285
   7435 msgid " 64B"
   7436 msgstr ""
   7437 
   7438 #: vms-alpha.c:6294
   7439 #, fuzzy, c-format
   7440 msgid "  EGSD (len=%u):\n"
   7441 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   7442 
   7443 #: vms-alpha.c:6309
   7444 #, c-format
   7445 msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
   7446 msgstr ""
   7447 
   7448 #: vms-alpha.c:6315 vms-alpha.c:6610
   7449 #, fuzzy, c-format
   7450 msgid "   Erroneous length\n"
   7451 msgstr "Jangka masa"
   7452 
   7453 #: vms-alpha.c:6328
   7454 #, fuzzy, c-format
   7455 msgid "PSC - Program section definition\n"
   7456 msgstr "program tidak dibenarkan dalam seksyen ini"
   7457 
   7458 #: vms-alpha.c:6329 vms-alpha.c:6349
   7459 #, fuzzy, c-format
   7460 msgid "   alignment  : 2**%u\n"
   7461 msgstr "Jajaran:"
   7462 
   7463 #: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350
   7464 #, fuzzy, c-format
   7465 msgid "   flags      : 0x%04x"
   7466 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   7467 
   7468 #: vms-alpha.c:6334
   7469 #, c-format
   7470 msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
   7471 msgstr ""
   7472 
   7473 #: vms-alpha.c:6336 vms-alpha.c:6402 vms-alpha.c:6470
   7474 #, fuzzy, c-format
   7475 msgid "   name       : %.*s\n"
   7476 msgstr "    nama: %.*s\n"
   7477 
   7478 #: vms-alpha.c:6348
   7479 #, c-format
   7480 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
   7481 msgstr ""
   7482 
   7483 #: vms-alpha.c:6354
   7484 #, c-format
   7485 msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
   7486 msgstr ""
   7487 
   7488 #: vms-alpha.c:6355
   7489 #, fuzzy, c-format
   7490 msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
   7491 msgstr "Ofset kawasan imej"
   7492 
   7493 #: vms-alpha.c:6357
   7494 #, fuzzy, c-format
   7495 msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
   7496 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7497 
   7498 #: vms-alpha.c:6360
   7499 #, fuzzy, c-format
   7500 msgid "   name          : %.*s\n"
   7501 msgstr "    nama: %.*s\n"
   7502 
   7503 #: vms-alpha.c:6376
   7504 #, fuzzy, c-format
   7505 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
   7506 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7507 
   7508 #: vms-alpha.c:6377 vms-alpha.c:6458 vms-alpha.c:6482 vms-alpha.c:6505
   7509 #, fuzzy, c-format
   7510 msgid "   flags: 0x%04x"
   7511 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   7512 
   7513 #: vms-alpha.c:6380
   7514 #, fuzzy, c-format
   7515 msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
   7516 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7517 
   7518 #: vms-alpha.c:6384
   7519 #, fuzzy, c-format
   7520 msgid "   code address: 0x%08x\n"
   7521 msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
   7522 
   7523 #: vms-alpha.c:6386
   7524 #, fuzzy, c-format
   7525 msgid "   psect index for entry point : %u\n"
   7526 msgstr "Masukan palet %u"
   7527 
   7528 #: vms-alpha.c:6389 vms-alpha.c:6489 vms-alpha.c:6512
   7529 #, fuzzy, c-format
   7530 msgid "   psect index : %u\n"
   7531 msgstr "%U"
   7532 
   7533 #: vms-alpha.c:6392 vms-alpha.c:6492 vms-alpha.c:6515
   7534 #, fuzzy, c-format
   7535 msgid "   name        : %.*s\n"
   7536 msgstr "    nama: %.*s\n"
   7537 
   7538 #: vms-alpha.c:6400
   7539 #, fuzzy, c-format
   7540 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
   7541 msgstr "Simbol"
   7542 
   7543 #: vms-alpha.c:6415
   7544 #, fuzzy, c-format
   7545 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
   7546 msgstr "IDENT: socket() gagal"
   7547 
   7548 #: vms-alpha.c:6416
   7549 #, fuzzy, c-format
   7550 msgid "   flags         : 0x%08x"
   7551 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7552 
   7553 #: vms-alpha.c:6420
   7554 #, fuzzy, c-format
   7555 msgid "   id match      : %x\n"
   7556 msgstr "Tiada padanan"
   7557 
   7558 #: vms-alpha.c:6422
   7559 #, fuzzy, c-format
   7560 msgid "   error severity: %x\n"
   7561 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
   7562 
   7563 #: vms-alpha.c:6426
   7564 #, fuzzy, c-format
   7565 msgid "   entity name   : %.*s\n"
   7566 msgstr "Nama entiti \"%-.*s\" tidak diketahui"
   7567 
   7568 #: vms-alpha.c:6432
   7569 #, fuzzy, c-format
   7570 msgid "   object name   : %.*s\n"
   7571 msgstr "Nama Objek"
   7572 
   7573 #: vms-alpha.c:6441
   7574 #, fuzzy, c-format
   7575 msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
   7576 msgstr "Binari"
   7577 
   7578 #: vms-alpha.c:6445
   7579 #, fuzzy, c-format
   7580 msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
   7581 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   7582 
   7583 #: vms-alpha.c:6457
   7584 #, fuzzy, c-format
   7585 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
   7586 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7587 
   7588 #: vms-alpha.c:6461
   7589 #, c-format
   7590 msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
   7591 msgstr ""
   7592 
   7593 #: vms-alpha.c:6463
   7594 #, fuzzy, c-format
   7595 msgid "   entry point: 0x%08x\n"
   7596 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7597 
   7598 #: vms-alpha.c:6465
   7599 #, fuzzy, c-format
   7600 msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
   7601 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7602 
   7603 #: vms-alpha.c:6467
   7604 #, fuzzy, c-format
   7605 msgid "   psect index: %u\n"
   7606 msgstr "%U"
   7607 
   7608 #: vms-alpha.c:6481
   7609 #, fuzzy, c-format
   7610 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
   7611 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7612 
   7613 #: vms-alpha.c:6485
   7614 #, fuzzy, c-format
   7615 msgid "   vector      : 0x%08x\n"
   7616 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7617 
   7618 #: vms-alpha.c:6487 vms-alpha.c:6510
   7619 #, fuzzy, c-format
   7620 msgid "   psect offset: %u\n"
   7621 msgstr "ofset"
   7622 
   7623 #: vms-alpha.c:6504
   7624 #, fuzzy, c-format
   7625 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
   7626 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7627 
   7628 #: vms-alpha.c:6508
   7629 #, fuzzy, c-format
   7630 msgid "   version mask: 0x%08x\n"
   7631 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7632 
   7633 #: vms-alpha.c:6521
   7634 #, fuzzy, c-format
   7635 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
   7636 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
   7637 
   7638 #: vms-alpha.c:6560
   7639 #, c-format
   7640 msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
   7641 msgstr ""
   7642 
   7643 #: vms-alpha.c:6564
   7644 #, c-format
   7645 msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
   7646 msgstr ""
   7647 
   7648 #: vms-alpha.c:6569
   7649 #, c-format
   7650 msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
   7651 msgstr ""
   7652 
   7653 #: vms-alpha.c:6575
   7654 #, c-format
   7655 msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
   7656 msgstr ""
   7657 
   7658 #: vms-alpha.c:6580
   7659 #, fuzzy, c-format
   7660 msgid "    global name: %.*s\n"
   7661 msgstr "Tidak boleh bertembung dengan nama pemalar global yang telah wujud."
   7662 
   7663 #: vms-alpha.c:6592
   7664 #, fuzzy, c-format
   7665 msgid "  %s (len=%u):\n"
   7666 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   7667 
   7668 #: vms-alpha.c:6615
   7669 #, fuzzy, c-format
   7670 msgid "   (type: %3u, size: %3u): "
   7671 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
   7672 
   7673 #: vms-alpha.c:6621
   7674 #, fuzzy, c-format
   7675 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
   7676 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
   7677 
   7678 #: vms-alpha.c:6625
   7679 #, fuzzy, c-format
   7680 msgid "STA_LW (stack longword)"
   7681 msgstr "Tarikh m_ula:"
   7682 
   7683 #: vms-alpha.c:6631
   7684 #, fuzzy, c-format
   7685 msgid "STA_QW (stack quadword)"
   7686 msgstr "Tarikh m_ula:"
   7687 
   7688 #: vms-alpha.c:6638
   7689 #, c-format
   7690 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
   7691 msgstr ""
   7692 
   7693 #: vms-alpha.c:6641
   7694 #, c-format
   7695 msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
   7696 msgstr ""
   7697 
   7698 #: vms-alpha.c:6647
   7699 #, fuzzy, c-format
   7700 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
   7701 msgstr "Tarikh m_ula:"
   7702 
   7703 #: vms-alpha.c:6650
   7704 #, fuzzy, c-format
   7705 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
   7706 msgstr "Modul %(mod)r tidak dipasang"
   7707 
   7708 #: vms-alpha.c:6653
   7709 #, c-format
   7710 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
   7711 msgstr ""
   7712 
   7713 #: vms-alpha.c:6657
   7714 #, fuzzy, c-format
   7715 msgid "STO_B (store byte)\n"
   7716 msgstr "bait,bait,B"
   7717 
   7718 #: vms-alpha.c:6660
   7719 #, fuzzy, c-format
   7720 msgid "STO_W (store word)\n"
   7721 msgstr "  -W, --word-mode            banding perkataan dan bukannya baris\n"
   7722 
   7723 #: vms-alpha.c:6663
   7724 #, fuzzy, c-format
   7725 msgid "STO_LW (store longword)\n"
   7726 msgstr "&Simpan"
   7727 
   7728 #: vms-alpha.c:6666
   7729 #, fuzzy, c-format
   7730 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
   7731 msgstr "&Simpan"
   7732 
   7733 #: vms-alpha.c:6673
   7734 #, c-format
   7735 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
   7736 msgstr ""
   7737 
   7738 #: vms-alpha.c:6682
   7739 #, fuzzy, c-format
   7740 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
   7741 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
   7742 
   7743 #: vms-alpha.c:6687
   7744 #, c-format
   7745 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
   7746 msgstr ""
   7747 
   7748 #: vms-alpha.c:6691
   7749 #, c-format
   7750 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
   7751 msgstr ""
   7752 
   7753 #: vms-alpha.c:6694
   7754 #, fuzzy, c-format
   7755 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
   7756 msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak"
   7757 
   7758 #: vms-alpha.c:6697
   7759 #, c-format
   7760 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
   7761 msgstr ""
   7762 
   7763 #: vms-alpha.c:6704
   7764 #, c-format
   7765 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
   7766 msgstr ""
   7767 
   7768 #: vms-alpha.c:6713
   7769 #, c-format
   7770 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
   7771 msgstr ""
   7772 
   7773 #: vms-alpha.c:6717
   7774 #, c-format
   7775 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
   7776 msgstr ""
   7777 
   7778 #: vms-alpha.c:6720
   7779 #, c-format
   7780 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
   7781 msgstr ""
   7782 
   7783 #: vms-alpha.c:6723
   7784 #, c-format
   7785 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
   7786 msgstr ""
   7787 
   7788 #: vms-alpha.c:6727
   7789 #, fuzzy, c-format
   7790 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
   7791 msgstr "Sisip &nop"
   7792 
   7793 #: vms-alpha.c:6730
   7794 #, fuzzy, c-format
   7795 msgid "OPR_ADD (add)\n"
   7796 msgstr "Tambah"
   7797 
   7798 #: vms-alpha.c:6733
   7799 #, fuzzy, c-format
   7800 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
   7801 msgstr "Tolak [-]"
   7802 
   7803 #: vms-alpha.c:6736
   7804 #, fuzzy, c-format
   7805 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
   7806 msgstr "Darab [*]"
   7807 
   7808 #: vms-alpha.c:6739
   7809 #, fuzzy, c-format
   7810 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
   7811 msgstr "Bahagi [/]"
   7812 
   7813 #: vms-alpha.c:6742
   7814 #, fuzzy, c-format
   7815 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
   7816 msgstr "logikal not"
   7817 
   7818 #: vms-alpha.c:6745
   7819 #, fuzzy, c-format
   7820 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
   7821 msgstr "logikal not"
   7822 
   7823 #: vms-alpha.c:6748
   7824 #, fuzzy, c-format
   7825 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
   7826 msgstr "logikal not"
   7827 
   7828 #: vms-alpha.c:6751
   7829 #, fuzzy, c-format
   7830 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
   7831 msgstr "Sangkal"
   7832 
   7833 #: vms-alpha.c:6754
   7834 #, fuzzy, c-format
   7835 msgid "OPR_COM (complement)\n"
   7836 msgstr "pelengkap"
   7837 
   7838 #: vms-alpha.c:6757
   7839 #, fuzzy, c-format
   7840 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
   7841 msgstr "Selitkan Ke Dalam Medan Edit"
   7842 
   7843 #: vms-alpha.c:6760
   7844 #, fuzzy, c-format
   7845 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
   7846 msgstr "Abu Gunung Berapi"
   7847 
   7848 #: vms-alpha.c:6763
   7849 #, fuzzy, c-format
   7850 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
   7851 msgstr "K_osongkan Peti Keluar"
   7852 
   7853 #: vms-alpha.c:6766
   7854 #, fuzzy, c-format
   7855 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
   7856 msgstr "&Putar..."
   7857 
   7858 #: vms-alpha.c:6769
   7859 #, fuzzy, c-format
   7860 msgid "OPR_SEL (select)\n"
   7861 msgstr "%(sel)s daripada %(cnt)s dipilih"
   7862 
   7863 #: vms-alpha.c:6772
   7864 #, c-format
   7865 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
   7866 msgstr ""
   7867 
   7868 #: vms-alpha.c:6775
   7869 #, fuzzy, c-format
   7870 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
   7871 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
   7872 
   7873 #: vms-alpha.c:6779
   7874 #, c-format
   7875 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
   7876 msgstr ""
   7877 
   7878 #: vms-alpha.c:6783
   7879 #, c-format
   7880 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
   7881 msgstr ""
   7882 
   7883 #: vms-alpha.c:6787
   7884 #, fuzzy, c-format
   7885 msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
   7886 msgstr "%s bukan objek prosedur"
   7887 
   7888 #: vms-alpha.c:6794
   7889 #, fuzzy, c-format
   7890 msgid "   signature: %.*s\n"
   7891 msgstr "Ralat mengesahkan tanda tangan: %s"
   7892 
   7893 #: vms-alpha.c:6800
   7894 #, c-format
   7895 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
   7896 msgstr ""
   7897 
   7898 #: vms-alpha.c:6803
   7899 #, fuzzy, c-format
   7900 msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
   7901 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
   7902 
   7903 #: vms-alpha.c:6808
   7904 #, c-format
   7905 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
   7906 msgstr ""
   7907 
   7908 #: vms-alpha.c:6811
   7909 #, fuzzy, c-format
   7910 msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
   7911 msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
   7912 
   7913 #: vms-alpha.c:6816
   7914 #, c-format
   7915 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
   7916 msgstr ""
   7917 
   7918 #: vms-alpha.c:6820
   7919 #, c-format
   7920 msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
   7921 msgstr ""
   7922 
   7923 #: vms-alpha.c:6827
   7924 #, c-format
   7925 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
   7926 msgstr ""
   7927 
   7928 #: vms-alpha.c:6831
   7929 #, c-format
   7930 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
   7931 msgstr ""
   7932 
   7933 #: vms-alpha.c:6835
   7934 #, c-format
   7935 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
   7936 msgstr ""
   7937 
   7938 #: vms-alpha.c:6839
   7939 #, c-format
   7940 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
   7941 msgstr ""
   7942 
   7943 #: vms-alpha.c:6843
   7944 #, c-format
   7945 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
   7946 msgstr ""
   7947 
   7948 #: vms-alpha.c:6847
   7949 #, c-format
   7950 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
   7951 msgstr ""
   7952 
   7953 #: vms-alpha.c:6851
   7954 #, c-format
   7955 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
   7956 msgstr ""
   7957 
   7958 #: vms-alpha.c:6855
   7959 #, c-format
   7960 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
   7961 msgstr ""
   7962 
   7963 #: vms-alpha.c:6860
   7964 #, c-format
   7965 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
   7966 msgstr ""
   7967 
   7968 #: vms-alpha.c:6864
   7969 #, c-format
   7970 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
   7971 msgstr ""
   7972 
   7973 #: vms-alpha.c:6868
   7974 #, c-format
   7975 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
   7976 msgstr ""
   7977 
   7978 #: vms-alpha.c:6874
   7979 #, c-format
   7980 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
   7981 msgstr ""
   7982 
   7983 #: vms-alpha.c:6879
   7984 #, fuzzy, c-format
   7985 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
   7986 msgstr "_Lokasi"
   7987 
   7988 #: vms-alpha.c:6882
   7989 #, fuzzy, c-format
   7990 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
   7991 msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
   7992 
   7993 #: vms-alpha.c:6885
   7994 #, fuzzy, c-format
   7995 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
   7996 msgstr "Laluan ke direktori pembayang. Jika tiada laluan ditakrifkan, lokasi lalai akan digunakan."
   7997 
   7998 #: vms-alpha.c:6888 vms-alpha.c:7316 vms-alpha.c:7477
   7999 #, fuzzy, c-format
   8000 msgid "*unhandled*\n"
   8001 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
   8002 
   8003 #: vms-alpha.c:6913
   8004 #, fuzzy, c-format
   8005 msgid "cannot read GST record header\n"
   8006 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   8007 
   8008 #. Ill-formed.
   8009 #: vms-alpha.c:6936
   8010 #, c-format
   8011 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
   8012 msgstr ""
   8013 
   8014 #: vms-alpha.c:6960
   8015 #, fuzzy, c-format
   8016 msgid "corrupted GST\n"
   8017 msgstr "profil-gst"
   8018 
   8019 #: vms-alpha.c:6973
   8020 #, fuzzy, c-format
   8021 msgid "cannot read GST record\n"
   8022 msgstr "profil-gst"
   8023 
   8024 #: vms-alpha.c:7000
   8025 #, fuzzy, c-format
   8026 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
   8027 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
   8028 
   8029 #: vms-alpha.c:7025
   8030 #, c-format
   8031 msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
   8032 msgstr ""
   8033 
   8034 #: vms-alpha.c:7039
   8035 #, c-format
   8036 msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
   8037 msgstr ""
   8038 
   8039 #: vms-alpha.c:7046
   8040 #, c-format
   8041 msgid " %08x"
   8042 msgstr " %08x"
   8043 
   8044 #: vms-alpha.c:7073
   8045 #, fuzzy, c-format
   8046 msgid "  image %u (%u entries)\n"
   8047 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   8048 
   8049 #: vms-alpha.c:7079
   8050 #, c-format
   8051 msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
   8052 msgstr ""
   8053 
   8054 #: vms-alpha.c:7102
   8055 #, fuzzy, c-format
   8056 msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
   8057 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   8058 
   8059 #: vms-alpha.c:7109
   8060 #, c-format
   8061 msgid " 0x%08x"
   8062 msgstr " 0x%08x"
   8063 
   8064 #. 64 bits.
   8065 #: vms-alpha.c:7235
   8066 #, fuzzy, c-format
   8067 msgid "64 bits *unhandled*\n"
   8068 msgstr "64 bit"
   8069 
   8070 #: vms-alpha.c:7240
   8071 #, c-format
   8072 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
   8073 msgstr ""
   8074 
   8075 #: vms-alpha.c:7251
   8076 #, fuzzy, c-format
   8077 msgid "non-contiguous array of %s\n"
   8078 msgstr "data berterusan"
   8079 
   8080 #: vms-alpha.c:7258
   8081 #, c-format
   8082 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
   8083 msgstr ""
   8084 
   8085 #: vms-alpha.c:7263
   8086 #, c-format
   8087 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
   8088 msgstr ""
   8089 
   8090 #: vms-alpha.c:7267
   8091 #, c-format
   8092 msgid "Strides:\n"
   8093 msgstr ""
   8094 
   8095 #: vms-alpha.c:7281
   8096 #, fuzzy, c-format
   8097 msgid "Bounds:\n"
   8098 msgstr "Batas Kiri"
   8099 
   8100 #: vms-alpha.c:7288
   8101 #, fuzzy, c-format
   8102 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
   8103 msgstr "%u  %u"
   8104 
   8105 #: vms-alpha.c:7302
   8106 #, fuzzy, c-format
   8107 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
   8108 msgstr "Tidak boleh membaca petikan bit: %s\n"
   8109 
   8110 #: vms-alpha.c:7309
   8111 #, fuzzy, c-format
   8112 msgid "base: %u, pos: %u\n"
   8113 msgstr "%u  %u"
   8114 
   8115 #: vms-alpha.c:7335
   8116 #, fuzzy, c-format
   8117 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
   8118 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
   8119 
   8120 #: vms-alpha.c:7342
   8121 #, fuzzy, c-format
   8122 msgid "(no value)\n"
   8123 msgstr "nilai"
   8124 
   8125 #: vms-alpha.c:7345
   8126 #, fuzzy, c-format
   8127 msgid "(not active)\n"
   8128 msgstr "tidak aktif"
   8129 
   8130 #: vms-alpha.c:7348
   8131 #, fuzzy, c-format
   8132 msgid "(not allocated)\n"
   8133 msgstr "DIUMPUKKAN"
   8134 
   8135 #: vms-alpha.c:7351
   8136 #, fuzzy, c-format
   8137 msgid "(descriptor)\n"
   8138 msgstr "Penerang salin"
   8139 
   8140 #: vms-alpha.c:7356
   8141 #, fuzzy, c-format
   8142 msgid "(trailing value)\n"
   8143 msgstr "Slash dibelakang"
   8144 
   8145 #: vms-alpha.c:7359
   8146 #, fuzzy, c-format
   8147 msgid "(value spec follows)\n"
   8148 msgstr "spec RPM"
   8149 
   8150 #: vms-alpha.c:7362
   8151 #, fuzzy, c-format
   8152 msgid "(at bit offset %u)\n"
   8153 msgstr "%u bit"
   8154 
   8155 #: vms-alpha.c:7366
   8156 #, c-format
   8157 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
   8158 msgstr ""
   8159 
   8160 #: vms-alpha.c:7373
   8161 #, fuzzy
   8162 msgid "literal"
   8163 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
   8164 
   8165 #: vms-alpha.c:7376
   8166 msgid "address"
   8167 msgstr "alamat"
   8168 
   8169 #: vms-alpha.c:7379
   8170 #, fuzzy
   8171 msgid "desc"
   8172 msgstr "  Huraian:  %1"
   8173 
   8174 #: vms-alpha.c:7382
   8175 #, fuzzy
   8176 msgid "reg"
   8177 msgstr "Reg "
   8178 
   8179 #: vms-alpha.c:7403
   8180 #, fuzzy, c-format
   8181 msgid "len: %2u, kind: %2u "
   8182 msgstr "Len Tower"
   8183 
   8184 #: vms-alpha.c:7411
   8185 #, fuzzy, c-format
   8186 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
   8187 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
   8188 
   8189 #: vms-alpha.c:7416
   8190 #, c-format
   8191 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
   8192 msgstr ""
   8193 
   8194 #: vms-alpha.c:7420
   8195 #, fuzzy, c-format
   8196 msgid "typed pointer\n"
   8197 msgstr "hukum kosong untuk bukan terminal ditaip, dan tiada tindakan"
   8198 
   8199 #: vms-alpha.c:7424
   8200 #, c-format
   8201 msgid "pointer\n"
   8202 msgstr "penunjuk\n"
   8203 
   8204 #: vms-alpha.c:7435
   8205 #, fuzzy, c-format
   8206 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
   8207 msgstr "Tatasusunan"
   8208 
   8209 #: vms-alpha.c:7450
   8210 #, fuzzy, c-format
   8211 msgid "array descriptor:\n"
   8212 msgstr " Penghurai kumpulan di "
   8213 
   8214 #: vms-alpha.c:7461
   8215 #, fuzzy, c-format
   8216 msgid "type spec for element:\n"
   8217 msgstr "Jenis tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>"
   8218 
   8219 #: vms-alpha.c:7463
   8220 #, fuzzy, c-format
   8221 msgid "type spec for subscript %u:\n"
   8222 msgstr "spec RPM"
   8223 
   8224 #: vms-alpha.c:7488
   8225 #, fuzzy, c-format
   8226 msgid "Debug symbol table:\n"
   8227 msgstr "nyahpepijat"
   8228 
   8229 #: vms-alpha.c:7499
   8230 #, fuzzy, c-format
   8231 msgid "cannot read DST header\n"
   8232 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   8233 
   8234 #: vms-alpha.c:7505
   8235 #, c-format
   8236 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
   8237 msgstr ""
   8238 
   8239 #: vms-alpha.c:7524
   8240 #, fuzzy, c-format
   8241 msgid "cannot read DST symbol\n"
   8242 msgstr "Tidak dapat baca fail vendor.list"
   8243 
   8244 #: vms-alpha.c:7568
   8245 #, fuzzy, c-format
   8246 msgid "standard data: %s\n"
   8247 msgstr "Hantar data sebagai &input standard"
   8248 
   8249 #: vms-alpha.c:7572 vms-alpha.c:7696
   8250 #, c-format
   8251 msgid "    name: %.*s\n"
   8252 msgstr "    nama: %.*s\n"
   8253 
   8254 #: vms-alpha.c:7580
   8255 #, c-format
   8256 msgid "modbeg\n"
   8257 msgstr ""
   8258 
   8259 #: vms-alpha.c:7584
   8260 #, c-format
   8261 msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
   8262 msgstr ""
   8263 
   8264 #: vms-alpha.c:7594 vms-alpha.c:7963
   8265 #, fuzzy, c-format
   8266 msgid "   module name: %.*s\n"
   8267 msgstr "Nama Modul Teratas"
   8268 
   8269 #: vms-alpha.c:7601
   8270 #, c-format
   8271 msgid "   compiler   : %.*s\n"
   8272 msgstr "   pembina    : %.*s\n"
   8273 
   8274 #: vms-alpha.c:7608
   8275 #, c-format
   8276 msgid "modend\n"
   8277 msgstr ""
   8278 
   8279 #: vms-alpha.c:7615
   8280 msgid "rtnbeg\n"
   8281 msgstr ""
   8282 
   8283 #: vms-alpha.c:7619
   8284 #, c-format
   8285 msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
   8286 msgstr ""
   8287 
   8288 #: vms-alpha.c:7628
   8289 #, fuzzy, c-format
   8290 msgid "    routine name: %.*s\n"
   8291 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8292 
   8293 #: vms-alpha.c:7639
   8294 #, fuzzy, c-format
   8295 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
   8296 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8297 
   8298 #: vms-alpha.c:7649
   8299 #, c-format
   8300 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
   8301 msgstr ""
   8302 
   8303 #: vms-alpha.c:7659
   8304 #, fuzzy, c-format
   8305 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
   8306 msgstr "%u  %u"
   8307 
   8308 #: vms-alpha.c:7674
   8309 #, fuzzy, c-format
   8310 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
   8311 msgstr "%s: nama hos adalah sah tetatpi tidak mempunyai alamat IP."
   8312 
   8313 #: vms-alpha.c:7686
   8314 #, fuzzy, c-format
   8315 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
   8316 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8317 
   8318 #: vms-alpha.c:7692
   8319 #, fuzzy, c-format
   8320 msgid "typspec (len: %u)\n"
   8321 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   8322 
   8323 #: vms-alpha.c:7708
   8324 #, fuzzy, c-format
   8325 msgid "septyp, name: %.*s\n"
   8326 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8327 
   8328 #: vms-alpha.c:7725
   8329 #, fuzzy, c-format
   8330 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
   8331 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8332 
   8333 #: vms-alpha.c:7731
   8334 #, fuzzy, c-format
   8335 msgid "    len: %u bits\n"
   8336 msgstr "%u bit"
   8337 
   8338 #: vms-alpha.c:7737
   8339 #, c-format
   8340 msgid "recend\n"
   8341 msgstr ""
   8342 
   8343 #: vms-alpha.c:7742
   8344 #, fuzzy, c-format
   8345 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
   8346 msgstr "nama: [nilai: %08lx pjg %d]: "
   8347 
   8348 #: vms-alpha.c:7748
   8349 #, fuzzy, c-format
   8350 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
   8351 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8352 
   8353 #: vms-alpha.c:7754
   8354 #, c-format
   8355 msgid "enumend\n"
   8356 msgstr ""
   8357 
   8358 #: vms-alpha.c:7761
   8359 #, fuzzy, c-format
   8360 msgid "label, name: %.*s\n"
   8361 msgstr "%s kehilangan nama atau label"
   8362 
   8363 #: vms-alpha.c:7764
   8364 #, fuzzy, c-format
   8365 msgid "    address: 0x%08x\n"
   8366 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8367 
   8368 #: vms-alpha.c:7776
   8369 #, fuzzy, c-format
   8370 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
   8371 msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
   8372 
   8373 #: vms-alpha.c:7783
   8374 #, fuzzy, c-format
   8375 msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
   8376 msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
   8377 
   8378 #: vms-alpha.c:7794
   8379 #, fuzzy, c-format
   8380 msgid "line num  (len: %u)\n"
   8381 msgstr "%u aksara setiap baris"
   8382 
   8383 #: vms-alpha.c:7813
   8384 #, fuzzy, c-format
   8385 msgid "delta_pc_w %u\n"
   8386 msgstr "PC"
   8387 
   8388 #: vms-alpha.c:7822
   8389 #, fuzzy, c-format
   8390 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
   8391 msgstr "%U"
   8392 
   8393 #: vms-alpha.c:7830
   8394 #, fuzzy, c-format
   8395 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
   8396 msgstr "%U"
   8397 
   8398 #: vms-alpha.c:7838
   8399 #, fuzzy, c-format
   8400 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
   8401 msgstr "Had Laju Muat Naik"
   8402 
   8403 #: vms-alpha.c:7846
   8404 #, fuzzy, c-format
   8405 msgid "set_line_num(w) %u\n"
   8406 msgstr "%u aksara setiap baris"
   8407 
   8408 #: vms-alpha.c:7853
   8409 #, fuzzy, c-format
   8410 msgid "set_line_num_b %u\n"
   8411 msgstr "%u aksara setiap baris"
   8412 
   8413 #: vms-alpha.c:7860
   8414 #, fuzzy, c-format
   8415 msgid "set_line_num_l %u\n"
   8416 msgstr "Kedua-dua L dan U dinyatakan.\n"
   8417 
   8418 #: vms-alpha.c:7867
   8419 #, fuzzy, c-format
   8420 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
   8421 msgstr "PC set 1"
   8422 
   8423 #: vms-alpha.c:7873
   8424 #, c-format
   8425 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
   8426 msgstr ""
   8427 
   8428 #: vms-alpha.c:7880
   8429 #, c-format
   8430 msgid "term(b): 0x%02x"
   8431 msgstr ""
   8432 
   8433 #: vms-alpha.c:7882
   8434 #, c-format
   8435 msgid "        pc: 0x%08x\n"
   8436 msgstr "        pc: 0x%08x\n"
   8437 
   8438 #: vms-alpha.c:7889
   8439 #, fuzzy, c-format
   8440 msgid "term_w: 0x%04x"
   8441 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   8442 
   8443 #: vms-alpha.c:7891
   8444 #, c-format
   8445 msgid "    pc: 0x%08x\n"
   8446 msgstr "    pc: 0x%08x\n"
   8447 
   8448 #: vms-alpha.c:7897
   8449 #, fuzzy, c-format
   8450 msgid "delta pc +%-4d"
   8451 msgstr "PC"
   8452 
   8453 #: vms-alpha.c:7901
   8454 #, c-format
   8455 msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
   8456 msgstr ""
   8457 
   8458 #: vms-alpha.c:7906
   8459 #, fuzzy, c-format
   8460 msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
   8461 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
   8462 
   8463 #: vms-alpha.c:7921
   8464 #, fuzzy, c-format
   8465 msgid "source (len: %u)\n"
   8466 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   8467 
   8468 #: vms-alpha.c:7940
   8469 #, c-format
   8470 msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
   8471 msgstr ""
   8472 
   8473 #: vms-alpha.c:7945
   8474 #, c-format
   8475 msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
   8476 msgstr ""
   8477 
   8478 #: vms-alpha.c:7957
   8479 #, c-format
   8480 msgid "   filename   : %.*s\n"
   8481 msgstr "   nama fail   : %.*s\n"
   8482 
   8483 #: vms-alpha.c:7973
   8484 #, fuzzy, c-format
   8485 msgid "   setfile %u\n"
   8486 msgstr "%u  %u"
   8487 
   8488 #: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
   8489 #, fuzzy, c-format
   8490 msgid "   setrec %u\n"
   8491 msgstr "%u  %u"
   8492 
   8493 #: vms-alpha.c:7994 vms-alpha.c:8001
   8494 #, fuzzy, c-format
   8495 msgid "   setlnum %u\n"
   8496 msgstr "%u  %u"
   8497 
   8498 #: vms-alpha.c:8008 vms-alpha.c:8015
   8499 #, fuzzy, c-format
   8500 msgid "   deflines %u\n"
   8501 msgstr "%u  %u"
   8502 
   8503 #: vms-alpha.c:8019
   8504 #, c-format
   8505 msgid "   formfeed\n"
   8506 msgstr ""
   8507 
   8508 #: vms-alpha.c:8023
   8509 #, fuzzy, c-format
   8510 msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
   8511 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
   8512 
   8513 #: vms-alpha.c:8035
   8514 #, fuzzy, c-format
   8515 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
   8516 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
   8517 
   8518 #: vms-alpha.c:8067
   8519 #, fuzzy, c-format
   8520 msgid "cannot read EIHD\n"
   8521 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8522 
   8523 #: vms-alpha.c:8071
   8524 #, fuzzy, c-format
   8525 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
   8526 msgstr "Blok buruk: %u"
   8527 
   8528 #: vms-alpha.c:8075
   8529 #, fuzzy, c-format
   8530 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
   8531 msgstr "%u  %u"
   8532 
   8533 #: vms-alpha.c:8083
   8534 msgid "executable"
   8535 msgstr "boleh laksana"
   8536 
   8537 #: vms-alpha.c:8086
   8538 msgid "linkable image"
   8539 msgstr ""
   8540 
   8541 #: vms-alpha.c:8093
   8542 #, fuzzy, c-format
   8543 msgid " image type: %u (%s)"
   8544 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   8545 
   8546 #: vms-alpha.c:8099
   8547 msgid "native"
   8548 msgstr "asli"
   8549 
   8550 #: vms-alpha.c:8102
   8551 msgid "CLI"
   8552 msgstr "CLI"
   8553 
   8554 #: vms-alpha.c:8109
   8555 #, fuzzy, c-format
   8556 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
   8557 msgstr "Subjenis"
   8558 
   8559 #: vms-alpha.c:8116
   8560 #, c-format
   8561 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
   8562 msgstr ""
   8563 
   8564 #: vms-alpha.c:8120
   8565 #, fuzzy, c-format
   8566 msgid " fixup info rva: "
   8567 msgstr "Penghantar RVA"
   8568 
   8569 #: vms-alpha.c:8122
   8570 #, fuzzy, c-format
   8571 msgid ", symbol vector rva: "
   8572 msgstr "Jenis               Saiz     Rva      Offset\n"
   8573 
   8574 #: vms-alpha.c:8125
   8575 #, fuzzy, c-format
   8576 msgid ""
   8577 "\n"
   8578 " version array off: %u\n"
   8579 msgstr "Menggunakan VTE versi %u.%u.%u"
   8580 
   8581 #: vms-alpha.c:8130
   8582 #, c-format
   8583 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
   8584 msgstr ""
   8585 
   8586 #: vms-alpha.c:8136
   8587 #, fuzzy, c-format
   8588 msgid " linker flags: %08x:"
   8589 msgstr "Pemaut"
   8590 
   8591 #: vms-alpha.c:8167
   8592 #, c-format
   8593 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
   8594 msgstr ""
   8595 
   8596 #: vms-alpha.c:8173
   8597 #, fuzzy, c-format
   8598 msgid " BPAGE: %u"
   8599 msgstr "%u  %u"
   8600 
   8601 #: vms-alpha.c:8180
   8602 #, c-format
   8603 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
   8604 msgstr ""
   8605 
   8606 #: vms-alpha.c:8183
   8607 #, fuzzy, c-format
   8608 msgid ", alias: %u\n"
   8609 msgstr "Alias"
   8610 
   8611 #: vms-alpha.c:8191
   8612 #, fuzzy, c-format
   8613 msgid "system version array information:\n"
   8614 msgstr "Maklumat versi"
   8615 
   8616 #: vms-alpha.c:8195
   8617 #, fuzzy, c-format
   8618 msgid "cannot read EIHVN header\n"
   8619 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   8620 
   8621 #: vms-alpha.c:8205
   8622 #, fuzzy, c-format
   8623 msgid "cannot read EIHVN version\n"
   8624 msgstr "Versi Baca Jenis Doc"
   8625 
   8626 #: vms-alpha.c:8208
   8627 #, c-format
   8628 msgid "   %02u "
   8629 msgstr "   %02u "
   8630 
   8631 #: vms-alpha.c:8212
   8632 msgid "BASE_IMAGE       "
   8633 msgstr "IMEJ_ASAS        "
   8634 
   8635 #: vms-alpha.c:8215
   8636 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
   8637 msgstr "PENGURUSAN_INGATAN"
   8638 
   8639 #: vms-alpha.c:8218
   8640 msgid "IO               "
   8641 msgstr "IO               "
   8642 
   8643 #: vms-alpha.c:8221
   8644 #, fuzzy
   8645 msgid "FILES_VOLUMES    "
   8646 msgstr "_Volum"
   8647 
   8648 #: vms-alpha.c:8224
   8649 #, fuzzy
   8650 msgid "PROCESS_SCHED    "
   8651 msgstr "(dalam proses)"
   8652 
   8653 #: vms-alpha.c:8227
   8654 msgid "SYSGEN           "
   8655 msgstr ""
   8656 
   8657 #: vms-alpha.c:8230
   8658 #, fuzzy
   8659 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
   8660 msgstr "kelompok"
   8661 
   8662 #: vms-alpha.c:8233
   8663 #, fuzzy
   8664 msgid "LOGICAL_NAMES    "
   8665 msgstr "logikal not"
   8666 
   8667 #: vms-alpha.c:8236
   8668 msgid "SECURITY         "
   8669 msgstr "KESELAMATAN      "
   8670 
   8671 #: vms-alpha.c:8239
   8672 #, fuzzy
   8673 msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
   8674 msgstr "Bukan imej"
   8675 
   8676 #: vms-alpha.c:8242
   8677 msgid "NETWORKS         "
   8678 msgstr "RANGKAIAN        "
   8679 
   8680 #: vms-alpha.c:8245
   8681 msgid "COUNTERS         "
   8682 msgstr "PENGIRA          "
   8683 
   8684 #: vms-alpha.c:8248
   8685 msgid "STABLE           "
   8686 msgstr "STABIL           "
   8687 
   8688 #: vms-alpha.c:8251
   8689 msgid "MISC             "
   8690 msgstr "LAIN-LAIN        "
   8691 
   8692 #: vms-alpha.c:8254
   8693 msgid "CPU              "
   8694 msgstr "CPU              "
   8695 
   8696 #: vms-alpha.c:8257
   8697 msgid "VOLATILE         "
   8698 msgstr ""
   8699 
   8700 #: vms-alpha.c:8260
   8701 msgid "SHELL            "
   8702 msgstr "SHELL            "
   8703 
   8704 #: vms-alpha.c:8263
   8705 msgid "POSIX            "
   8706 msgstr "POSIX            "
   8707 
   8708 #: vms-alpha.c:8266
   8709 #, fuzzy
   8710 msgid "MULTI_PROCESSING "
   8711 msgstr "pelbagai"
   8712 
   8713 #: vms-alpha.c:8269
   8714 msgid "GALAXY           "
   8715 msgstr "GALAKSI          "
   8716 
   8717 #: vms-alpha.c:8272
   8718 msgid "*unknown*        "
   8719 msgstr "*tidak diketahui* "
   8720 
   8721 #: vms-alpha.c:8288 vms-alpha.c:8575
   8722 #, fuzzy, c-format
   8723 msgid "cannot read EIHA\n"
   8724 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8725 
   8726 #: vms-alpha.c:8291
   8727 #, fuzzy, c-format
   8728 msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
   8729 msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
   8730 
   8731 #: vms-alpha.c:8294
   8732 #, c-format
   8733 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
   8734 msgstr ""
   8735 
   8736 #: vms-alpha.c:8298
   8737 #, c-format
   8738 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
   8739 msgstr ""
   8740 
   8741 #: vms-alpha.c:8302
   8742 #, c-format
   8743 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
   8744 msgstr ""
   8745 
   8746 #: vms-alpha.c:8306
   8747 #, c-format
   8748 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
   8749 msgstr ""
   8750 
   8751 #: vms-alpha.c:8310
   8752 #, c-format
   8753 msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
   8754 msgstr ""
   8755 
   8756 #: vms-alpha.c:8321
   8757 #, fuzzy, c-format
   8758 msgid "cannot read EIHI\n"
   8759 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8760 
   8761 #: vms-alpha.c:8325
   8762 #, fuzzy, c-format
   8763 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
   8764 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   8765 
   8766 #: vms-alpha.c:8331
   8767 #, fuzzy, c-format
   8768 msgid " image name       : %.*s\n"
   8769 msgstr "Nama peta imej"
   8770 
   8771 #: vms-alpha.c:8332
   8772 #, fuzzy, c-format
   8773 msgid " link time        : %s\n"
   8774 msgstr "Pautan %s terpilih %s"
   8775 
   8776 #: vms-alpha.c:8337
   8777 #, fuzzy, c-format
   8778 msgid " image ident      : %.*s\n"
   8779 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   8780 
   8781 #: vms-alpha.c:8341
   8782 #, fuzzy, c-format
   8783 msgid " linker ident     : %.*s\n"
   8784 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   8785 
   8786 #: vms-alpha.c:8345
   8787 #, fuzzy, c-format
   8788 msgid " image build ident: %.*s\n"
   8789 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   8790 
   8791 #: vms-alpha.c:8354
   8792 #, fuzzy, c-format
   8793 msgid "cannot read EIHS\n"
   8794 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8795 
   8796 #: vms-alpha.c:8358
   8797 #, c-format
   8798 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
   8799 msgstr ""
   8800 
   8801 #: vms-alpha.c:8364
   8802 #, c-format
   8803 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
   8804 msgstr ""
   8805 
   8806 #: vms-alpha.c:8369
   8807 #, c-format
   8808 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
   8809 msgstr ""
   8810 
   8811 #: vms-alpha.c:8374
   8812 #, c-format
   8813 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
   8814 msgstr ""
   8815 
   8816 #: vms-alpha.c:8387
   8817 #, fuzzy, c-format
   8818 msgid "cannot read EISD\n"
   8819 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8820 
   8821 #: vms-alpha.c:8398
   8822 #, c-format
   8823 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
   8824 msgstr ""
   8825 
   8826 #: vms-alpha.c:8406
   8827 #, c-format
   8828 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
   8829 msgstr ""
   8830 
   8831 #: vms-alpha.c:8411
   8832 #, fuzzy, c-format
   8833 msgid " flags: 0x%04x"
   8834 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   8835 
   8836 #: vms-alpha.c:8449
   8837 #, fuzzy, c-format
   8838 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
   8839 msgstr "Satu integer biasa tidak bertanda tangan, jenis 'u'"
   8840 
   8841 #: vms-alpha.c:8455
   8842 msgid "NORMAL"
   8843 msgstr "NORMAL"
   8844 
   8845 #: vms-alpha.c:8458
   8846 msgid "SHRFXD"
   8847 msgstr ""
   8848 
   8849 #: vms-alpha.c:8461
   8850 msgid "PRVFXD"
   8851 msgstr ""
   8852 
   8853 #: vms-alpha.c:8464
   8854 msgid "SHRPIC"
   8855 msgstr ""
   8856 
   8857 #: vms-alpha.c:8467
   8858 msgid "PRVPIC"
   8859 msgstr ""
   8860 
   8861 #: vms-alpha.c:8470
   8862 msgid "USRSTACK"
   8863 msgstr ""
   8864 
   8865 #: vms-alpha.c:8476
   8866 msgid ")\n"
   8867 msgstr ""
   8868 
   8869 #: vms-alpha.c:8483
   8870 #, fuzzy, c-format
   8871 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
   8872 msgstr "IDENT: recvline() gagal: %s."
   8873 
   8874 #: vms-alpha.c:8494
   8875 #, fuzzy, c-format
   8876 msgid "cannot read DMT\n"
   8877 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8878 
   8879 #: vms-alpha.c:8498
   8880 #, fuzzy, c-format
   8881 msgid "Debug module table:\n"
   8882 msgstr "Ruang jadual"
   8883 
   8884 #: vms-alpha.c:8507
   8885 #, fuzzy, c-format
   8886 msgid "cannot read DMT header\n"
   8887 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   8888 
   8889 #: vms-alpha.c:8513
   8890 #, c-format
   8891 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
   8892 msgstr ""
   8893 
   8894 #: vms-alpha.c:8523
   8895 #, fuzzy, c-format
   8896 msgid "cannot read DMT psect\n"
   8897 msgstr "Tidak dapat baca fail vendor.list"
   8898 
   8899 #: vms-alpha.c:8527
   8900 #, c-format
   8901 msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
   8902 msgstr ""
   8903 
   8904 #: vms-alpha.c:8540
   8905 #, fuzzy, c-format
   8906 msgid "cannot read DST\n"
   8907 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8908 
   8909 #: vms-alpha.c:8550
   8910 #, fuzzy, c-format
   8911 msgid "cannot read GST\n"
   8912 msgstr "profil-gst"
   8913 
   8914 #: vms-alpha.c:8554
   8915 #, fuzzy, c-format
   8916 msgid "Global symbol table:\n"
   8917 msgstr "Simbol"
   8918 
   8919 #: vms-alpha.c:8581
   8920 #, c-format
   8921 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
   8922 msgstr ""
   8923 
   8924 #: vms-alpha.c:8585
   8925 #, fuzzy, c-format
   8926 msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
   8927 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8928 
   8929 #: vms-alpha.c:8589
   8930 #, fuzzy, c-format
   8931 msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
   8932 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8933 
   8934 #: vms-alpha.c:8592
   8935 #, c-format
   8936 msgid "  size : %u\n"
   8937 msgstr "  saiz : %u\n"
   8938 
   8939 #: vms-alpha.c:8594
   8940 #, fuzzy, c-format
   8941 msgid "  flags: 0x%08x\n"
   8942 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8943 
   8944 #: vms-alpha.c:8599
   8945 #, c-format
   8946 msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
   8947 msgstr ""
   8948 
   8949 #: vms-alpha.c:8604
   8950 #, c-format
   8951 msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
   8952 msgstr ""
   8953 
   8954 #: vms-alpha.c:8609
   8955 #, c-format
   8956 msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
   8957 msgstr ""
   8958 
   8959 #: vms-alpha.c:8612
   8960 #, c-format
   8961 msgid "  chgprtoff : %5u\n"
   8962 msgstr ""
   8963 
   8964 #: vms-alpha.c:8616
   8965 #, c-format
   8966 msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
   8967 msgstr ""
   8968 
   8969 #: vms-alpha.c:8619
   8970 #, c-format
   8971 msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
   8972 msgstr ""
   8973 
   8974 #: vms-alpha.c:8622
   8975 #, fuzzy, c-format
   8976 msgid "  base_va : 0x%08x\n"
   8977 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8978 
   8979 #: vms-alpha.c:8624
   8980 #, c-format
   8981 msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
   8982 msgstr ""
   8983 
   8984 #: vms-alpha.c:8631
   8985 #, fuzzy, c-format
   8986 msgid " Shareable images:\n"
   8987 msgstr "Senarai  Main Boleh Kongsi (%s)"
   8988 
   8989 #: vms-alpha.c:8642
   8990 #, c-format
   8991 msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
   8992 msgstr ""
   8993 
   8994 #: vms-alpha.c:8649
   8995 #, fuzzy, c-format
   8996 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
   8997 msgstr "Anak Panah Quad"
   8998 
   8999 #: vms-alpha.c:8655
   9000 #, fuzzy, c-format
   9001 msgid " long-word relocation fixups:\n"
   9002 msgstr "perkataan"
   9003 
   9004 #: vms-alpha.c:8661
   9005 #, c-format
   9006 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
   9007 msgstr ""
   9008 
   9009 #: vms-alpha.c:8666
   9010 #, fuzzy, c-format
   9011 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
   9012 msgstr "Panjang %u terlalu panjang untuk alamat"
   9013 
   9014 #: vms-alpha.c:8671
   9015 #, fuzzy, c-format
   9016 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
   9017 msgstr "Rujukan(en)"
   9018 
   9019 #: vms-alpha.c:8676
   9020 #, fuzzy, c-format
   9021 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
   9022 msgstr "Pasangan AT"
   9023 
   9024 #: vms-alpha.c:8684
   9025 #, fuzzy, c-format
   9026 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
   9027 msgstr "Sebuah penyimpan buku catatan yang berguna, menyimpan %u masukan."
   9028 
   9029 #: vms-alpha.c:8693
   9030 #, c-format
   9031 msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
   9032 msgstr ""
   9033 
   9034 #. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
   9035 #. how to do it for debug infos.
   9036 #: vms-alpha.c:9571
   9037 #, fuzzy
   9038 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
   9039 msgstr "Skema boleh letak semula"
   9040 
   9041 #: vms-alpha.c:9642
   9042 #, c-format
   9043 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
   9044 msgstr ""
   9045 
   9046 #: vms-lib.c:1530
   9047 #, fuzzy, c-format
   9048 msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
   9049 msgstr "Tidak dapat membuka penukar dari \"%s\" ke \"%s\""
   9050 
   9051 #: vms-misc.c:374
   9052 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
   9053 msgstr ""
   9054 
   9055 #: vms-misc.c:379
   9056 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
   9057 msgstr ""
   9058 
   9059 #: xcofflink.c:505
   9060 #, c-format
   9061 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %lu in relocs"
   9062 msgstr ""
   9063 
   9064 #: xcofflink.c:924
   9065 #, c-format
   9066 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
   9067 msgstr ""
   9068 
   9069 #: xcofflink.c:945
   9070 #, fuzzy, c-format
   9071 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
   9072 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
   9073 
   9074 #: xcofflink.c:1527
   9075 #, c-format
   9076 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
   9077 msgstr ""
   9078 
   9079 #: xcofflink.c:1583
   9080 #, c-format
   9081 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
   9082 msgstr ""
   9083 
   9084 #: xcofflink.c:1606
   9085 #, c-format
   9086 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
   9087 msgstr ""
   9088 
   9089 #: xcofflink.c:1619
   9090 #, c-format
   9091 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
   9092 msgstr ""
   9093 
   9094 #: xcofflink.c:1650
   9095 #, c-format
   9096 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
   9097 msgstr ""
   9098 
   9099 #: xcofflink.c:1785
   9100 #, c-format
   9101 msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
   9102 msgstr ""
   9103 
   9104 #: xcofflink.c:1819
   9105 #, fuzzy, c-format
   9106 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
   9107 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
   9108 
   9109 #: xcofflink.c:1928
   9110 #, fuzzy, c-format
   9111 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
   9112 msgstr "%s Pb"
   9113 
   9114 #: xcofflink.c:2271
   9115 #, fuzzy, c-format
   9116 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
   9117 msgstr "%s Pb"
   9118 
   9119 #: xcofflink.c:3380
   9120 #, c-format
   9121 msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
   9122 msgstr ""
   9123 
   9124 #: xcofflink.c:3428
   9125 #, c-format
   9126 msgid "%s: no such symbol"
   9127 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
   9128 
   9129 #: xcofflink.c:3537
   9130 #, fuzzy, c-format
   9131 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
   9132 msgstr "amaran: pembolehubah tidak dinyatakan `%.*s'"
   9133 
   9134 #: xcofflink.c:3885
   9135 #, fuzzy
   9136 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
   9137 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   9138 
   9139 #: xcofflink.c:4902
   9140 #, c-format
   9141 msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
   9142 msgstr ""
   9143 
   9144 #: xcofflink.c:4931
   9145 #, fuzzy, c-format
   9146 msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
   9147 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
   9148 
   9149 #: xcofflink.c:5051
   9150 msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
   9151 msgstr ""
   9152 
   9153 #: xcofflink.c:5119
   9154 #, c-format
   9155 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
   9156 msgstr ""
   9157 
   9158 #: xcofflink.c:5131
   9159 #, fuzzy, c-format
   9160 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
   9161 msgstr "Ralat dalaman pada pemuat GIF (%s)"
   9162 
   9163 #: xcofflink.c:5148
   9164 #, c-format
   9165 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
   9166 msgstr ""
   9167 
   9168 #: xcofflink.c:6227
   9169 #, c-format
   9170 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
   9171 msgstr ""
   9172 
   9173 #: xcofflink.c:7343
   9174 #, fuzzy, c-format
   9175 msgid "Unable to link input file: %s"
   9176 msgstr "Ralat %s: tiada fail input."
   9177 
   9178 #: xtensa-dynconfig.c:60
   9179 #, fuzzy
   9180 msgid "Unable to load DLL."
   9181 msgstr "Tidak boleh muatkan lokasi"
   9182 
   9183 #: xtensa-dynconfig.c:86
   9184 #, fuzzy, c-format
   9185 msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
   9186 msgstr "Pemalam \"%s\" tidak dapat dimuatkan"
   9187 
   9188 #: xtensa-dynconfig.c:102
   9189 #, fuzzy, c-format
   9190 msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
   9191 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
   9192 
   9193 #: xtensa-dynconfig.c:115
   9194 #, fuzzy, c-format
   9195 msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
   9196 msgstr "Gagal memulakan perkhidmatan Penjejak: %s. Pemalam dilumpuhkan."
   9197 
   9198 #. Not fatal, this callback cannot fail.
   9199 #: elfnn-aarch64.c:2889 elfnn-riscv.c:5940
   9200 #, fuzzy, c-format
   9201 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
   9202 msgstr "Atribut %s tidak diketahui pada unsur <%s>"
   9203 
   9204 #: elfnn-aarch64.c:5486
   9205 #, c-format
   9206 msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
   9207 msgstr ""
   9208 
   9209 #: elfnn-aarch64.c:5578
   9210 #, c-format
   9211 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
   9212 msgstr ""
   9213 
   9214 #: elfnn-aarch64.c:5591
   9215 #, c-format
   9216 msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used.  Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
   9217 msgstr ""
   9218 
   9219 #: elfnn-aarch64.c:6134
   9220 #, c-format
   9221 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
   9222 msgstr ""
   9223 
   9224 #: elfnn-aarch64.c:6154
   9225 #, c-format
   9226 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
   9227 msgstr ""
   9228 
   9229 #: elfnn-aarch64.c:6242 elfnn-kvx.c:2382
   9230 #, c-format
   9231 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
   9232 msgstr ""
   9233 
   9234 #: elfnn-aarch64.c:6356 elfnn-aarch64.c:6393
   9235 #, c-format
   9236 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
   9237 msgstr ""
   9238 
   9239 #: elfnn-aarch64.c:7384
   9240 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
   9241 msgstr ""
   9242 
   9243 #: elfnn-aarch64.c:7412
   9244 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
   9245 msgstr ""
   9246 
   9247 #: elfnn-aarch64.c:7979
   9248 #, c-format
   9249 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
   9250 msgstr ""
   9251 
   9252 #: elfnn-aarch64.c:8940
   9253 #, c-format
   9254 msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
   9255 msgstr ""
   9256 
   9257 #: elfnn-kvx.c:929
   9258 msgid "%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
   9259 msgstr ""
   9260 
   9261 #: elfnn-kvx.c:2127
   9262 #, c-format
   9263 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation in section `%s'"
   9264 msgstr ""
   9265 
   9266 #: elfnn-kvx.c:2851
   9267 #, fuzzy, c-format
   9268 msgid "%s: Bad ELF id: `%d'"
   9269 msgstr "%s: ofset teruk pada halaman %d\n"
   9270 
   9271 #: elfnn-kvx.c:2906
   9272 #, fuzzy, c-format
   9273 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
   9274 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
   9275 
   9276 #: elfnn-kvx.c:2909
   9277 #, fuzzy, c-format
   9278 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
   9279 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
   9280 
   9281 #: elfnn-kvx.c:2911
   9282 #, fuzzy, c-format
   9283 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
   9284 msgstr "Direktori sasaran \"%s\" tidak wujud"
   9285 
   9286 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
   9287 #. containing valid data.
   9288 #: elfnn-kvx.c:2999
   9289 #, fuzzy, c-format
   9290 msgid "Private flags = 0x%lx : "
   9291 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   9292 
   9293 #: elfnn-kvx.c:3003
   9294 #, fuzzy, c-format
   9295 msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits"
   9296 msgstr "64 bit"
   9297 
   9298 #: elfnn-kvx.c:3005
   9299 #, fuzzy, c-format
   9300 msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits"
   9301 msgstr "64 bit"
   9302 
   9303 #: elfnn-kvx.c:3007
   9304 #, fuzzy, c-format
   9305 msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits"
   9306 msgstr "64 bit"
   9307 
   9308 #: elfnn-kvx.c:3012
   9309 #, fuzzy, c-format
   9310 msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits"
   9311 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
   9312 
   9313 #: elfnn-kvx.c:3014
   9314 #, fuzzy, c-format
   9315 msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits"
   9316 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
   9317 
   9318 #: elfnn-kvx.c:3016
   9319 #, fuzzy, c-format
   9320 msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits"
   9321 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
   9322 
   9323 #: elfnn-kvx.c:3848
   9324 #, c-format
   9325 msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type "
   9326 msgstr ""
   9327 
   9328 #: elfnn-loongarch.c:303 elfnn-loongarch.c:355
   9329 #, c-format
   9330 msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
   9331 msgstr ""
   9332 
   9333 #: elfnn-loongarch.c:537 elfnn-riscv.c:4383
   9334 #, c-format
   9335 msgid ""
   9336 "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
   9337 "  target emulation `%s' does not match `%s'"
   9338 msgstr ""
   9339 
   9340 #: elfnn-loongarch.c:592
   9341 #, c-format
   9342 msgid "%pB: can't link different ABI object."
   9343 msgstr ""
   9344 
   9345 #: elfnn-loongarch.c:735
   9346 #, fuzzy
   9347 msgid "Internal error: unreachable."
   9348 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   9349 
   9350 #: elfnn-loongarch.c:915
   9351 #, c-format
   9352 msgid "%pB:(%pA+%#lx): relocation %s against `%s` can not be used when making %s; recompile with %s%s"
   9353 msgstr ""
   9354 
   9355 #: elfnn-loongarch.c:919
   9356 #, fuzzy
   9357 msgid " and check the symbol visibility"
   9358 msgstr "Simbol"
   9359 
   9360 #: elfnn-loongarch.c:1045
   9361 #, c-format
   9362 msgid "%pB: stack based reloc type (%u) is not supported with -z pack-relative-relocs"
   9363 msgstr ""
   9364 
   9365 #: elfnn-loongarch.c:1240
   9366 #, c-format
   9367 msgid "%pB: relocation R_LARCH_32 against non-absolute symbol `%s' cannot be used in ELFCLASS64 when making a shared object or PIE"
   9368 msgstr ""
   9369 
   9370 #: elfnn-loongarch.c:1305
   9371 #, c-format
   9372 msgid "%pB: R_LARCH_ALIGN with offset %<PRId64> not aligned to instruction boundary"
   9373 msgstr ""
   9374 
   9375 #: elfnn-loongarch.c:4196
   9376 msgid "cannot resolve R_LARCH_PCREL20_S2 against undefined weak symbol with addend out of [-2048, 2048)"
   9377 msgstr ""
   9378 
   9379 #: elfnn-loongarch.c:4706
   9380 msgid "recompile with 'gcc -mno-relax' or 'as -mno-relax' or 'ld --no-relax'"
   9381 msgstr ""
   9382 
   9383 #: elfnn-loongarch.c:5584 elfnn-riscv.c:5168
   9384 #, c-format
   9385 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
   9386 msgstr ""
   9387 
   9388 #: elfnn-riscv.c:385 elfnn-riscv.c:436 elfnn-riscv.c:484 elfnn-riscv.c:520
   9389 #, c-format
   9390 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
   9391 msgstr ""
   9392 
   9393 #: elfnn-riscv.c:675
   9394 #, fuzzy, c-format
   9395 msgid "%pB: error: unsupported PLT type: %u"
   9396 msgstr "TYPE(x)"
   9397 
   9398 #: elfnn-riscv.c:1120
   9399 #, c-format
   9400 msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
   9401 msgstr ""
   9402 
   9403 #: elfnn-riscv.c:1162
   9404 #, c-format
   9405 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
   9406 msgstr ""
   9407 
   9408 #: elfnn-riscv.c:2095
   9409 #, c-format
   9410 msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
   9411 msgstr ""
   9412 
   9413 #: elfnn-riscv.c:2337
   9414 #, c-format
   9415 msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
   9416 msgstr ""
   9417 
   9418 #: elfnn-riscv.c:2340
   9419 #, c-format
   9420 msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
   9421 msgstr ""
   9422 
   9423 #. Check the overflow when adding reloc addend.
   9424 #: elfnn-riscv.c:2345
   9425 #, c-format
   9426 msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
   9427 msgstr ""
   9428 
   9429 #: elfnn-riscv.c:2353
   9430 #, fuzzy, c-format
   9431 msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
   9432 msgstr "Tambah _Lokasi...:"
   9433 
   9434 #: elfnn-riscv.c:2843
   9435 #, c-format
   9436 msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up"
   9437 msgstr ""
   9438 
   9439 #: elfnn-riscv.c:2923
   9440 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
   9441 msgstr ""
   9442 
   9443 #. PR 28509, when generating the shared object, these
   9444 #. referenced symbols may bind externally, which means
   9445 #. they will be exported to the dynamic symbol table,
   9446 #. and are preemptible by default.  These symbols cannot
   9447 #. be referenced by the non-pic relocations, like
   9448 #. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
   9449 #.
   9450 #. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
   9451 #. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
   9452 #. these relocations are relocated to the plt entries,
   9453 #. then we won't report error for them.
   9454 #.
   9455 #. Perhaps we also need the similar checks for the
   9456 #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
   9457 #: elfnn-riscv.c:3022
   9458 #, c-format
   9459 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
   9460 msgstr ""
   9461 
   9462 #: elfnn-riscv.c:3103
   9463 #, c-format
   9464 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
   9465 msgstr ""
   9466 
   9467 #: elfnn-riscv.c:3124
   9468 #, fuzzy, c-format
   9469 msgid "%tlsdesc_lo with addend"
   9470 msgstr "Tambah _Lokasi...:"
   9471 
   9472 #: elfnn-riscv.c:3357
   9473 #, c-format
   9474 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
   9475 msgstr ""
   9476 
   9477 #: elfnn-riscv.c:3392
   9478 #, fuzzy
   9479 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
   9480 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
   9481 
   9482 #: elfnn-riscv.c:3397
   9483 #, fuzzy
   9484 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
   9485 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
   9486 
   9487 #: elfnn-riscv.c:3403
   9488 #, fuzzy
   9489 msgid "dangerous relocation error"
   9490 msgstr "Fail berpontensi bahaya"
   9491 
   9492 #: elfnn-riscv.c:3409
   9493 #, fuzzy
   9494 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
   9495 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   9496 
   9497 #: elfnn-riscv.c:3982
   9498 #, c-format
   9499 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.  First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
   9500 msgstr ""
   9501 
   9502 #: elfnn-riscv.c:4025
   9503 #, c-format
   9504 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
   9505 msgstr ""
   9506 
   9507 #: elfnn-riscv.c:4162
   9508 #, c-format
   9509 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
   9510 msgstr ""
   9511 
   9512 #: elfnn-riscv.c:4182
   9513 #, c-format
   9514 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
   9515 msgstr ""
   9516 
   9517 #: elfnn-riscv.c:4190
   9518 #, c-format
   9519 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
   9520 msgstr ""
   9521 
   9522 #: elfnn-riscv.c:4314
   9523 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
   9524 msgstr ""
   9525 
   9526 #: elfnn-riscv.c:4342
   9527 #, c-format
   9528 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
   9529 msgstr ""
   9530 
   9531 #: elfnn-riscv.c:4439
   9532 #, fuzzy, c-format
   9533 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
   9534 msgstr "Tidak dapat awalkan modul berdaftar PKCS#11: %s"
   9535 
   9536 #: elfnn-riscv.c:4449
   9537 #, c-format
   9538 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
   9539 msgstr ""
   9540 
   9541 #: elfnn-riscv.c:4473
   9542 #, c-format
   9543 msgid "warning: %pB: unknown RISCV ABI object attribute %d"
   9544 msgstr ""
   9545 
   9546 #: elfnn-riscv.c:1162
   9547 #, c-format
   9548 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
   9549 msgstr ""
   9550 
   9551 #: peXXigen.c:161
   9552 #, fuzzy, c-format
   9553 msgid "%pB: unable to find name for empty section"
   9554 msgstr "Pemasangan: Tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk $1"
   9555 
   9556 #: peXXigen.c:188
   9557 #, c-format
   9558 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
   9559 msgstr ""
   9560 
   9561 #: peXXigen.c:199
   9562 #, c-format
   9563 msgid "%pB: unable to create fake empty section"
   9564 msgstr ""
   9565 
   9566 #: peXXigen.c:928
   9567 #, c-format
   9568 msgid "%pB:%.8s: section below image base"
   9569 msgstr ""
   9570 
   9571 #: peXXigen.c:933
   9572 #, fuzzy, c-format
   9573 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
   9574 msgstr "Penghantar RVA"
   9575 
   9576 #: peXXigen.c:1066
   9577 #, c-format
   9578 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
   9579 msgstr ""
   9580 
   9581 #: peXXigen.c:1232
   9582 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
   9583 msgstr ""
   9584 
   9585 #: peXXigen.c:1233
   9586 #, fuzzy
   9587 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
   9588 msgstr "Import direktori"
   9589 
   9590 #: peXXigen.c:1234
   9591 #, fuzzy
   9592 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
   9593 msgstr "gagal menggabung .rsrc: direktori sepadan dengan daun"
   9594 
   9595 #: peXXigen.c:1235
   9596 #, fuzzy
   9597 msgid "Exception Directory [.pdata]"
   9598 msgstr "Maklumat pengecualian:"
   9599 
   9600 #: peXXigen.c:1236
   9601 #, fuzzy
   9602 msgid "Security Directory"
   9603 msgstr "KESELAMATAN      "
   9604 
   9605 #: peXXigen.c:1237
   9606 #, fuzzy
   9607 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
   9608 msgstr "_Pangkalan Direktori:"
   9609 
   9610 #: peXXigen.c:1238
   9611 #, fuzzy
   9612 msgid "Debug Directory"
   9613 msgstr ""
   9614 "\n"
   9615 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
   9616 
   9617 #: peXXigen.c:1239
   9618 #, fuzzy
   9619 msgid "Description Directory"
   9620 msgstr "Keterangan"
   9621 
   9622 #: peXXigen.c:1240
   9623 #, fuzzy
   9624 msgid "Special Directory"
   9625 msgstr "SPECIAL"
   9626 
   9627 #: peXXigen.c:1241
   9628 #, fuzzy
   9629 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
   9630 msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
   9631 
   9632 #: peXXigen.c:1242
   9633 #, fuzzy
   9634 msgid "Load Configuration Directory"
   9635 msgstr "Muatkan item tambahan konfigurasi"
   9636 
   9637 #: peXXigen.c:1243
   9638 #, fuzzy
   9639 msgid "Bound Import Directory"
   9640 msgstr "Import direktori"
   9641 
   9642 #: peXXigen.c:1244
   9643 #, fuzzy
   9644 msgid "Import Address Table Directory"
   9645 msgstr "Import direktori"
   9646 
   9647 #: peXXigen.c:1245
   9648 #, fuzzy
   9649 msgid "Delay Import Directory"
   9650 msgstr "Import direktori"
   9651 
   9652 #: peXXigen.c:1246
   9653 #, fuzzy
   9654 msgid "CLR Runtime Header"
   9655 msgstr "Masa Jalan"
   9656 
   9657 #: peXXigen.c:1247
   9658 msgid "Reserved"
   9659 msgstr "Simpanan"
   9660 
   9661 #: peXXigen.c:1312
   9662 #, fuzzy, c-format
   9663 msgid ""
   9664 "\n"
   9665 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
   9666 msgstr ""
   9667 "\n"
   9668 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
   9669 
   9670 #: peXXigen.c:1318
   9671 #, fuzzy, c-format
   9672 msgid ""
   9673 "\n"
   9674 "There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
   9675 msgstr ""
   9676 "\n"
   9677 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9678 
   9679 #: peXXigen.c:1325
   9680 #, fuzzy, c-format
   9681 msgid ""
   9682 "\n"
   9683 "There is an import table in %s at 0x%lx\n"
   9684 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   9685 
   9686 #: peXXigen.c:1331
   9687 #, fuzzy, c-format
   9688 msgid ""
   9689 "\n"
   9690 "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
   9691 msgstr ""
   9692 "\n"
   9693 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9694 
   9695 #: peXXigen.c:1334
   9696 #, c-format
   9697 msgid ""
   9698 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
   9699 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
   9700 msgstr ""
   9701 
   9702 #: peXXigen.c:1383
   9703 #, fuzzy, c-format
   9704 msgid ""
   9705 "\n"
   9706 "\tDLL Name: %.*s\n"
   9707 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   9708 
   9709 #: peXXigen.c:1399
   9710 #, c-format
   9711 msgid "\tvma:     Ordinal  Hint  Member-Name  Bound-To\n"
   9712 msgstr ""
   9713 
   9714 #: peXXigen.c:1424
   9715 #, fuzzy, c-format
   9716 msgid ""
   9717 "\n"
   9718 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
   9719 msgstr ""
   9720 "\n"
   9721 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
   9722 
   9723 #: peXXigen.c:1474 peXXigen.c:1519
   9724 #, fuzzy, c-format
   9725 msgid "\t<corrupt: 0x%08lx>"
   9726 msgstr ", Nilai: %#08lx\n"
   9727 
   9728 #: peXXigen.c:1613
   9729 #, fuzzy, c-format
   9730 msgid ""
   9731 "\n"
   9732 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
   9733 msgstr ""
   9734 "\n"
   9735 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
   9736 
   9737 #: peXXigen.c:1626
   9738 #, c-format
   9739 msgid ""
   9740 "\n"
   9741 "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
   9742 msgstr ""
   9743 
   9744 #: peXXigen.c:1634
   9745 #, fuzzy, c-format
   9746 msgid ""
   9747 "\n"
   9748 "There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
   9749 msgstr "Tidak dapat menyediakan kandungan sebagai \"%s\""
   9750 
   9751 #: peXXigen.c:1640
   9752 #, fuzzy, c-format
   9753 msgid ""
   9754 "\n"
   9755 "There is an export table in %s at 0x%lx\n"
   9756 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   9757 
   9758 #: peXXigen.c:1671
   9759 #, fuzzy, c-format
   9760 msgid ""
   9761 "\n"
   9762 "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
   9763 "\n"
   9764 msgstr ""
   9765 "\n"
   9766 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9767 
   9768 #: peXXigen.c:1675
   9769 #, fuzzy, c-format
   9770 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
   9771 msgstr "Eksport"
   9772 
   9773 #: peXXigen.c:1678
   9774 #, fuzzy, c-format
   9775 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
   9776 msgstr "Setem Tarikh GPS"
   9777 
   9778 #: peXXigen.c:1682
   9779 #, fuzzy, c-format
   9780 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
   9781 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... NAMA JENIS [MAJOR MINOR]\n"
   9782 
   9783 #: peXXigen.c:1685
   9784 #, c-format
   9785 msgid "Name \t\t\t\t"
   9786 msgstr "Nama \t\t\t\t"
   9787 
   9788 #: peXXigen.c:1696
   9789 #, fuzzy, c-format
   9790 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
   9791 msgstr "ordinal"
   9792 
   9793 #: peXXigen.c:1699
   9794 #, c-format
   9795 msgid "Number in:\n"
   9796 msgstr "Nombor dalam:\n"
   9797 
   9798 #: peXXigen.c:1702
   9799 #, fuzzy, c-format
   9800 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
   9801 msgstr ", Nilai: %#08lx\n"
   9802 
   9803 #: peXXigen.c:1706
   9804 #, fuzzy, c-format
   9805 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
   9806 msgstr "\tJadual Penunjuk Nama \t\t\t"
   9807 
   9808 #: peXXigen.c:1709
   9809 #, fuzzy, c-format
   9810 msgid "Table Addresses\n"
   9811 msgstr "_Alamat"
   9812 
   9813 #: peXXigen.c:1712
   9814 #, c-format
   9815 msgid "\tExport Address Table \t\t"
   9816 msgstr "\tJadual Alamat Eksport \t\t"
   9817 
   9818 #: peXXigen.c:1717
   9819 #, c-format
   9820 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
   9821 msgstr "\tJadual Penunjuk Nama \t\t\t"
   9822 
   9823 #: peXXigen.c:1722
   9824 #, c-format
   9825 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
   9826 msgstr "\tJadual Ordinal \t\t\t"
   9827 
   9828 #: peXXigen.c:1736
   9829 #, c-format
   9830 msgid ""
   9831 "\n"
   9832 "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
   9833 msgstr ""
   9834 
   9835 #: peXXigen.c:1746
   9836 #, c-format
   9837 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
   9838 msgstr ""
   9839 
   9840 #: peXXigen.c:1765
   9841 msgid "Forwarder RVA"
   9842 msgstr "Penghantar RVA"
   9843 
   9844 #: peXXigen.c:1777
   9845 msgid "Export RVA"
   9846 msgstr "Eksport RVA"
   9847 
   9848 #: peXXigen.c:1784
   9849 #, c-format
   9850 msgid ""
   9851 "\n"
   9852 "[Ordinal/Name Pointer] Table -- Ordinal Base %ld\n"
   9853 msgstr ""
   9854 
   9855 #: peXXigen.c:1794
   9856 #, c-format
   9857 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
   9858 msgstr ""
   9859 
   9860 #: peXXigen.c:1801
   9861 #, c-format
   9862 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
   9863 msgstr ""
   9864 
   9865 #: peXXigen.c:1815
   9866 #, c-format
   9867 msgid "\t[%4ld] +base[%4ld]  %04lx <corrupt offset: %lx>\n"
   9868 msgstr ""
   9869 
   9870 #: peXXigen.c:1872 peXXigen.c:2042
   9871 #, c-format
   9872 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
   9873 msgstr ""
   9874 
   9875 #: peXXigen.c:1876 peXXigen.c:2046
   9876 #, c-format
   9877 msgid ""
   9878 "\n"
   9879 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
   9880 msgstr ""
   9881 
   9882 #: peXXigen.c:1879
   9883 #, c-format
   9884 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
   9885 msgstr ""
   9886 
   9887 #: peXXigen.c:1881
   9888 #, c-format
   9889 msgid ""
   9890 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
   9891 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
   9892 msgstr ""
   9893 
   9894 #: peXXigen.c:1894
   9895 #, c-format
   9896 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
   9897 msgstr ""
   9898 
   9899 #: peXXigen.c:2048
   9900 #, c-format
   9901 msgid ""
   9902 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
   9903 "     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
   9904 msgstr ""
   9905 
   9906 #: peXXigen.c:2173
   9907 #, c-format
   9908 msgid ""
   9909 "\n"
   9910 "\n"
   9911 "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
   9912 msgstr ""
   9913 
   9914 #: peXXigen.c:2202
   9915 #, c-format
   9916 msgid ""
   9917 "\n"
   9918 "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
   9919 msgstr ""
   9920 
   9921 #: peXXigen.c:2220
   9922 #, c-format
   9923 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
   9924 msgstr ""
   9925 
   9926 #: peXXigen.c:2281
   9927 #, c-format
   9928 msgid "%03x %*.s Entry: "
   9929 msgstr "%03x %*.s Masukan: "
   9930 
   9931 #: peXXigen.c:2305
   9932 #, c-format
   9933 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
   9934 msgstr "nama: [nilai: %08lx pjg %d]: "
   9935 
   9936 #: peXXigen.c:2325
   9937 #, c-format
   9938 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
   9939 msgstr "<panjang rentetan rosak: %#x>\n"
   9940 
   9941 #: peXXigen.c:2335
   9942 #, c-format
   9943 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
   9944 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n"
   9945 
   9946 #: peXXigen.c:2340
   9947 #, c-format
   9948 msgid "ID: %#08lx"
   9949 msgstr "ID: %#08lx"
   9950 
   9951 #: peXXigen.c:2343
   9952 #, c-format
   9953 msgid ", Value: %#08lx\n"
   9954 msgstr ", Nilai: %#08lx\n"
   9955 
   9956 #: peXXigen.c:2365
   9957 #, c-format
   9958 msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
   9959 msgstr ""
   9960 
   9961 #: peXXigen.c:2407
   9962 #, c-format
   9963 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
   9964 msgstr "<jenis direktori tidak diketahui: %d>\n"
   9965 
   9966 #: peXXigen.c:2415
   9967 #, c-format
   9968 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
   9969 msgstr ""
   9970 
   9971 #: peXXigen.c:2503
   9972 #, c-format
   9973 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
   9974 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
   9975 
   9976 #: peXXigen.c:2527
   9977 #, c-format
   9978 msgid ""
   9979 "\n"
   9980 "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
   9981 msgstr ""
   9982 
   9983 #: peXXigen.c:2533
   9984 #, c-format
   9985 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
   9986 msgstr " Jadual rentetan bermula pada offset: %#03x\n"
   9987 
   9988 #: peXXigen.c:2536
   9989 #, c-format
   9990 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
   9991 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
   9992 
   9993 #: peXXigen.c:2593
   9994 #, c-format
   9995 msgid ""
   9996 "\n"
   9997 "There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
   9998 msgstr ""
   9999 "\n"
   10000 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
   10001 
   10002 #: peXXigen.c:2599
   10003 #, c-format
   10004 msgid ""
   10005 "\n"
   10006 "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
   10007 msgstr ""
   10008 "\n"
   10009 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   10010 
   10011 #: peXXigen.c:2606
   10012 #, c-format
   10013 msgid ""
   10014 "\n"
   10015 "Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
   10016 msgstr ""
   10017 
   10018 #: peXXigen.c:2611
   10019 #, c-format
   10020 msgid ""
   10021 "\n"
   10022 "There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
   10023 "\n"
   10024 msgstr ""
   10025 "\n"
   10026 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   10027 "\n"
   10028 
   10029 #: peXXigen.c:2618
   10030 #, c-format
   10031 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
   10032 msgstr ""
   10033 
   10034 #: peXXigen.c:2623
   10035 #, c-format
   10036 msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
   10037 msgstr "Jenis               Saiz     Rva      Offset\n"
   10038 
   10039 #: peXXigen.c:2671
   10040 #, c-format
   10041 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
   10042 msgstr ""
   10043 
   10044 #: peXXigen.c:2683
   10045 #, c-format
   10046 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
   10047 msgstr ""
   10048 
   10049 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
   10050 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
   10051 #. emulate it here.
   10052 #: peXXigen.c:2767
   10053 #, c-format
   10054 msgid ""
   10055 "\n"
   10056 "Characteristics 0x%x\n"
   10057 msgstr ""
   10058 "\n"
   10059 "Ciri-ciri 0x%x\n"
   10060 
   10061 #: peXXigen.c:3052
   10062 #, c-format
   10063 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
   10064 msgstr ""
   10065 
   10066 #: peXXigen.c:3093
   10067 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
   10068 msgstr "gagal mengemaskini offset fail dalam direktori nyahpijat"
   10069 
   10070 #: peXXigen.c:3102
   10071 #, c-format
   10072 msgid "%pB: failed to read debug data section"
   10073 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   10074 
   10075 #: peXXigen.c:3907
   10076 #, c-format
   10077 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
   10078 msgstr "gagal menggabung .rsrc: sumber rentetan berulang: %d"
   10079 
   10080 #: peXXigen.c:4042
   10081 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
   10082 msgstr ""
   10083 
   10084 #: peXXigen.c:4060
   10085 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
   10086 msgstr "gagal menggabung .rsrc: direktori sepadan dengan daun"
   10087 
   10088 #: peXXigen.c:4102
   10089 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
   10090 msgstr "gagal menggabung .rsrc: daun pendua"
   10091 
   10092 #: peXXigen.c:4107
   10093 #, c-format
   10094 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
   10095 msgstr "gagal menggabung .rsrc: daun pendua: %s"
   10096 
   10097 #: peXXigen.c:4174
   10098 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
   10099 msgstr "gagal menggabung .rsrc: directori dengan ciri berbeza"
   10100 
   10101 #: peXXigen.c:4181
   10102 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
   10103 msgstr "gagal menggabung .rsrc: versi direktori berbeza"
   10104 
   10105 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
   10106 #: peXXigen.c:4293
   10107 #, c-format
   10108 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
   10109 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
   10110 
   10111 #: peXXigen.c:4301
   10112 #, c-format
   10113 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
   10114 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka"
   10115 
   10116 #: peXXigen.c:4441 peXXigen.c:4461 peXXigen.c:4482 peXXigen.c:4502
   10117 #, c-format
   10118 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s is missing"
   10119 msgstr ""
   10120 
   10121 #: peXXigen.c:4544 peXXigen.c:4590 peXXigen.c:4614 peXXigen.c:4698
   10122 #, c-format
   10123 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not defined correctly"
   10124 msgstr ""
   10125 
   10126 #: peXXigen.c:4651
   10127 #, c-format
   10128 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not properly aligned"
   10129 msgstr ""
   10130 
   10131 #: peXXigen.c:4682
   10132 #, c-format
   10133 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size too large for the containing section"
   10134 msgstr ""
   10135 
   10136 #: peXXigen.c:4690
   10137 #, c-format
   10138 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size can't be read from %s"
   10139 msgstr ""
   10140