Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
ms.po revision 1.1
      1 # bfd Bahasa Melayu (Malay) (ms).
      2 # Copyright (C) 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>, 2024, 2025.
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: bfd 2.43.90\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
     10 "POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:19+0000\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2025-07-04 21:09+0800\n"
     12 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>\n"
     13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms (a] lists.sourceforge.net>\n"
     14 "Language: ms\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     20 "X-Generator: Poedit 3.6\n"
     21 
     22 #: aout-cris.c:196
     23 #, c-format
     24 msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
     25 msgstr ""
     26 
     27 #: aout-cris.c:242
     28 #, c-format
     29 msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
     30 msgstr ""
     31 
     32 #: aout-cris.c:254
     33 #, c-format
     34 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
     35 msgstr ""
     36 
     37 #: aoutx.h:444 pdp11.c:481
     38 #, fuzzy, c-format
     39 msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field"
     40 msgstr "Badan mesej adalah kosong tetapi tanda tangan dalam medan pengepala ialah \"(%s)\""
     41 
     42 #: aoutx.h:1269 aoutx.h:1598 pdp11.c:1246 pdp11.c:1495
     43 #, c-format
     44 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
     45 msgstr ""
     46 
     47 #: aoutx.h:1562 pdp11.c:1467
     48 #, c-format
     49 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
     50 msgstr ""
     51 
     52 #: aoutx.h:1565 vms-alpha.c:8473
     53 #, fuzzy
     54 msgid "*unknown*"
     55 msgstr "Tidak diketahui "
     56 
     57 #: aoutx.h:1701 pdp11.c:1563
     58 #, c-format
     59 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
     60 msgstr ""
     61 
     62 #: aoutx.h:1945
     63 #, c-format
     64 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
     65 msgstr ""
     66 
     67 #: aoutx.h:2389 aoutx.h:2407 pdp11.c:2040
     68 #, c-format
     69 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
     70 msgstr ""
     71 
     72 #: aoutx.h:4047 pdp11.c:3409
     73 #, fuzzy, c-format
     74 msgid "%pB: unsupported relocation type"
     75 msgstr "Jenis _MIME tidak disokong %s"
     76 
     77 #. Unknown relocation.
     78 #: aoutx.h:4367 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3037
     79 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798
     80 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:531
     81 #: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:957 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686
     82 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
     83 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
     84 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
     85 #: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
     86 #: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
     87 #: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
     88 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
     89 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708
     90 #: elf32-microblaze.c:1015 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
     91 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3287
     92 #: elf32-nds32.c:3308 elf32-nds32.c:5077 elf32-or1k.c:1085 elf32-pj.c:326
     93 #: elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 elf32-rl78.c:291
     94 #: elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 elf32-s390.c:347
     95 #: elf32-score.c:2373 elf32-score7.c:2214 elf32-sh.c:437 elf32-spu.c:163
     96 #: elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537
     97 #: elf32-tic6x.c:2575 elf32-tilepro.c:791 elf32-v850.c:1902 elf32-v850.c:1924
     98 #: elf32-v850.c:4253 elf32-vax.c:288 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105
     99 #: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:510
    100 #: elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4055
    101 #: elf64-alpha.c:4203 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255
    102 #: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1260
    103 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
    104 #: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:305 elfn32-mips.c:3799
    105 #: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1897 elfxx-riscv.c:1062 elfxx-sparc.c:589
    106 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
    107 #: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259
    108 #, fuzzy, c-format
    109 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
    110 msgstr "TYPE(x)"
    111 
    112 #: aoutx.h:5387 pdp11.c:3825
    113 #, fuzzy, c-format
    114 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
    115 msgstr "Pertukaran dari set aksara \"%s\" ke \"UTF-8\" tidak disokong"
    116 
    117 #: arc-got.h:69
    118 #, c-format
    119 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
    120 msgstr ""
    121 
    122 #: archive.c:748
    123 msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
    124 msgstr ""
    125 
    126 #: archive.c:2282
    127 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
    128 msgstr ""
    129 
    130 #: archive.c:2351 archive.c:2412 elflink.c:4931 linker.c:1452
    131 #, c-format
    132 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
    133 msgstr ""
    134 
    135 #: archive.c:2644
    136 #, fuzzy
    137 msgid "Reading archive file mod timestamp"
    138 msgstr "Setem masa penciptaan fail imej tidak ditetapkan dalam fail"
    139 
    140 #: archive.c:2675
    141 #, fuzzy
    142 msgid "Writing updated armap timestamp"
    143 msgstr "Dikemaskini"
    144 
    145 #: bfd.c:777
    146 msgid "no error"
    147 msgstr "tiada ralat"
    148 
    149 #: bfd.c:778
    150 #, fuzzy
    151 msgid "system call error"
    152 msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
    153 
    154 #: bfd.c:779
    155 #, fuzzy
    156 msgid "invalid bfd target"
    157 msgstr "Nilai sasaran tak sah."
    158 
    159 #: bfd.c:780
    160 #, fuzzy
    161 msgid "file in wrong format"
    162 msgstr "Format fail:"
    163 
    164 #: bfd.c:781
    165 #, fuzzy
    166 msgid "archive object file in wrong format"
    167 msgstr "Cipta arkib dengan objek terpilih"
    168 
    169 #: bfd.c:782
    170 #, fuzzy
    171 msgid "invalid operation"
    172 msgstr "Operasi tidak sah %d\n"
    173 
    174 #: bfd.c:783
    175 msgid "memory exhausted"
    176 msgstr "kehabisan memori"
    177 
    178 #: bfd.c:784
    179 #, fuzzy
    180 msgid "no symbols"
    181 msgstr "Simbol"
    182 
    183 #: bfd.c:785
    184 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
    185 msgstr ""
    186 
    187 #: bfd.c:786
    188 #, fuzzy
    189 msgid "no more archived files"
    190 msgstr "Diarkib"
    191 
    192 #: bfd.c:787
    193 #, fuzzy
    194 msgid "malformed archive"
    195 msgstr "Respon cacat"
    196 
    197 #: bfd.c:788
    198 #, fuzzy
    199 msgid "DSO missing from command line"
    200 msgstr "Alatan KDE untuk pembukaan URL daripada baris arahan"
    201 
    202 #: bfd.c:789
    203 #, fuzzy
    204 msgid "file format not recognized"
    205 msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal."
    206 
    207 #: bfd.c:790
    208 #, fuzzy
    209 msgid "file format is ambiguous"
    210 msgstr "Format Fail"
    211 
    212 #: bfd.c:791
    213 #, fuzzy
    214 msgid "section has no contents"
    215 msgstr ""
    216 "\n"
    217 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
    218 
    219 #: bfd.c:792
    220 #, fuzzy
    221 msgid "nonrepresentable section on output"
    222 msgstr "&Seksyen:"
    223 
    224 #: bfd.c:793
    225 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
    226 msgstr ""
    227 
    228 #: bfd.c:794
    229 #, fuzzy
    230 msgid "bad value"
    231 msgstr "nilai salah untuk maklumat keadaan ikon terlabuh %s"
    232 
    233 #: bfd.c:795
    234 #, fuzzy
    235 msgid "file truncated"
    236 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
    237 
    238 #: bfd.c:796
    239 #, fuzzy
    240 msgid "file too big"
    241 msgstr "Fail terlalu besar."
    242 
    243 #: bfd.c:797
    244 #, fuzzy
    245 msgid "sorry, cannot handle this file"
    246 msgstr "pluma tidak dapat mengendali lokasi ini."
    247 
    248 #: bfd.c:798
    249 #, fuzzy, c-format
    250 msgid "error reading %s: %s"
    251 msgstr "Ralat membaca %s: %s"
    252 
    253 #: bfd.c:799
    254 #, fuzzy
    255 msgid "#<invalid error code>"
    256 msgstr "kod kesalahan"
    257 
    258 #: bfd.c:2242
    259 #, fuzzy, c-format
    260 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
    261 msgstr "Gagal sebelum mengembalikan media kepada pengguna: %s"
    262 
    263 #: bfd.c:2255
    264 #, fuzzy, c-format
    265 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
    266 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
    267 
    268 #: bfd.c:2259
    269 #, fuzzy, c-format
    270 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
    271 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
    272 
    273 #: bfd.c:2262
    274 #, fuzzy, c-format
    275 msgid "Please report this bug.\n"
    276 msgstr "Sila laporkan pepijat ini kepada pihak pembangun."
    277 
    278 #: binary.c:277
    279 #, c-format
    280 msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
    281 msgstr ""
    282 
    283 #: cache.c:290
    284 #, fuzzy, c-format
    285 msgid "reopening %pB: %s"
    286 msgstr "PB"
    287 
    288 #: coff-alpha.c:450
    289 #, c-format
    290 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
    291 msgstr ""
    292 
    293 #: coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948
    294 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
    295 msgstr ""
    296 
    297 #: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13188
    298 #: elfxx-mips.c:13509 reloc.c:8596 reloc16.c:314
    299 #, c-format
    300 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
    301 msgstr ""
    302 
    303 #: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13519
    304 #: reloc.c:8606
    305 #, c-format
    306 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
    307 msgstr ""
    308 
    309 #: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13528 reloc.c:8615
    310 #, c-format
    311 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
    312 msgstr ""
    313 
    314 #: coff-alpha.c:1489
    315 #, fuzzy
    316 msgid "using multiple gp values"
    317 msgstr "Muat P_GP"
    318 
    319 #: coff-alpha.c:1987
    320 #, c-format
    321 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n"
    322 msgstr ""
    323 
    324 #: coff-alpha.c:1999
    325 #, c-format
    326 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n"
    327 msgstr ""
    328 
    329 #: coff-go32.c:167 coffswap.h:812
    330 #, c-format
    331 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
    332 msgstr ""
    333 
    334 #: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
    335 #: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
    336 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
    337 msgstr ""
    338 
    339 #: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
    340 #, c-format
    341 msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
    342 msgstr ""
    343 
    344 #: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
    345 #, c-format
    346 msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
    347 msgstr ""
    348 
    349 #: coff-rs6000.c:3127
    350 #, c-format
    351 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
    352 msgstr ""
    353 
    354 #: coff-rs6000.c:3251 coff64-rs6000.c:848
    355 #, fuzzy, c-format
    356 msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
    357 msgstr "Tak dapat hantar kemasukan senaraimain \"%s\""
    358 
    359 #: coff-rs6000.c:3366
    360 #, c-format
    361 msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
    362 msgstr ""
    363 
    364 #: coff-rs6000.c:3379
    365 #, c-format
    366 msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
    367 msgstr ""
    368 
    369 #: coff-rs6000.c:3785
    370 #, c-format
    371 msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
    372 msgstr ""
    373 
    374 #: coff-rs6000.c:4047 coff64-rs6000.c:2021
    375 #, c-format
    376 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
    377 msgstr ""
    378 
    379 #: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521
    380 #, c-format
    381 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
    382 msgstr ""
    383 
    384 #: coff-sh.c:792
    385 #, c-format
    386 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
    387 msgstr ""
    388 
    389 #: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552
    390 #, c-format
    391 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
    392 msgstr ""
    393 
    394 #: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568
    395 #, c-format
    396 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
    397 msgstr ""
    398 
    399 #: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597
    400 #, c-format
    401 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
    402 msgstr ""
    403 
    404 #: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727
    405 #, c-format
    406 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
    407 msgstr ""
    408 
    409 #: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738
    410 #, fuzzy, c-format
    411 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
    412 msgstr "Amaran: Tandatangan rosak."
    413 
    414 #: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
    415 #, c-format
    416 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
    417 msgstr ""
    418 
    419 #: coff-sh.c:1443
    420 #, c-format
    421 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
    422 msgstr ""
    423 
    424 #: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2947
    425 #, c-format
    426 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
    427 msgstr ""
    428 
    429 #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
    430 #: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5314
    431 #, c-format
    432 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
    433 msgstr ""
    434 
    435 #: coff-x86_64.c:147
    436 #, fuzzy
    437 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
    438 msgstr "Tidak ditakrif"
    439 
    440 #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
    441 #, c-format
    442 msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
    443 msgstr ""
    444 
    445 #: coff64-rs6000.c:477
    446 #, c-format
    447 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
    448 msgstr ""
    449 
    450 #: coff64-rs6000.c:1598
    451 #, c-format
    452 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
    453 msgstr ""
    454 
    455 #: coffcode.h:951
    456 #, c-format
    457 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
    458 msgstr ""
    459 
    460 #: coffcode.h:976
    461 #, fuzzy, c-format
    462 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
    463 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
    464 
    465 #: coffcode.h:1148
    466 #, c-format
    467 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
    468 msgstr ""
    469 
    470 #: coffcode.h:1159
    471 #, c-format
    472 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
    473 msgstr ""
    474 
    475 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
    476 #. variable as this will allow some .sys files generate by
    477 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
    478 #: coffcode.h:1267
    479 #, c-format
    480 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
    481 msgstr ""
    482 
    483 #: coffcode.h:1337
    484 #, c-format
    485 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
    486 msgstr ""
    487 
    488 #: coffcode.h:1954
    489 #, c-format
    490 msgid "%pB: overflow reloc count too small"
    491 msgstr ""
    492 
    493 #: coffcode.h:1963 coffcode.h:2028
    494 #, c-format
    495 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
    496 msgstr ""
    497 
    498 #: coffcode.h:2411
    499 #, c-format
    500 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
    501 msgstr ""
    502 
    503 #: coffcode.h:2690
    504 #, c-format
    505 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
    506 msgstr ""
    507 
    508 #: coffcode.h:3162
    509 #, fuzzy, c-format
    510 msgid "%pB: too many sections (%d)"
    511 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
    512 
    513 #: coffcode.h:3690
    514 #, c-format
    515 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
    516 msgstr ""
    517 
    518 #: coffcode.h:3791
    519 #, c-format
    520 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
    521 msgstr ""
    522 
    523 #: coffcode.h:4532
    524 #, c-format
    525 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
    526 msgstr ""
    527 
    528 #: coffcode.h:4578 coffcode.h:4592
    529 #, c-format
    530 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
    531 msgstr ""
    532 
    533 #: coffcode.h:4606
    534 #, c-format
    535 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
    536 msgstr ""
    537 
    538 #: coffcode.h:4619
    539 #, c-format
    540 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
    541 msgstr ""
    542 
    543 #: coffcode.h:5043
    544 #, c-format
    545 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
    546 msgstr ""
    547 
    548 #: coffcode.h:5183
    549 #, c-format
    550 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
    551 msgstr ""
    552 
    553 #: coffcode.h:5354
    554 #, c-format
    555 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
    556 msgstr ""
    557 
    558 #: coffgen.c:255 elf.c:1033
    559 #, fuzzy, c-format
    560 msgid "%pB: unable to compress section %s"
    561 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
    562 
    563 #: coffgen.c:265 elf.c:1043
    564 #, fuzzy, c-format
    565 msgid "%pB: unable to decompress section %s"
    566 msgstr "Sumber pada \"%s\" gagal dinyahmampatkan"
    567 
    568 #: coffgen.c:1778
    569 #, c-format
    570 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
    571 msgstr ""
    572 
    573 #: coffgen.c:2162 coffgen.c:2301 cofflink.c:2012 ecoff.c:1456 elf.c:2288
    574 #: elf.c:2320 pef.c:214 syms.c:788 xcofflink.c:5530
    575 #, fuzzy
    576 msgid "<corrupt>"
    577 msgstr "Fail rosak?"
    578 
    579 #: coffgen.c:2191
    580 #, fuzzy, c-format
    581 msgid "<corrupt info> %s"
    582 msgstr "PNG imej kenit rosak: '%s'"
    583 
    584 #: coffgen.c:2797 elflink.c:15435 linker.c:3011
    585 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
    586 msgstr ""
    587 
    588 #: coffgen.c:3139 elflink.c:14375
    589 #, c-format
    590 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
    591 msgstr ""
    592 
    593 #: coffgen.c:3216 elflink.c:14606
    594 #, fuzzy
    595 msgid "warning: gc-sections option ignored"
    596 msgstr ""
    597 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
    598 "\n"
    599 "%(warning)s"
    600 
    601 #: cofflink.c:398
    602 #, c-format
    603 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
    604 msgstr ""
    605 
    606 #: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5198 elflink.c:5560
    607 #, c-format
    608 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
    609 msgstr ""
    610 
    611 #: cofflink.c:2340
    612 #, fuzzy, c-format
    613 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
    614 msgstr ""
    615 "\n"
    616 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
    617 
    618 #: cofflink.c:2403 elflink.c:11809
    619 #, c-format
    620 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
    621 msgstr ""
    622 
    623 #: cofflink.c:2598
    624 #, c-format
    625 msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
    626 msgstr ""
    627 
    628 #: cofflink.c:2716
    629 #, c-format
    630 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
    631 msgstr ""
    632 
    633 #: cofflink.c:2724
    634 #, c-format
    635 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
    636 msgstr ""
    637 
    638 #: cofflink.c:3118
    639 #, c-format
    640 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
    641 msgstr ""
    642 
    643 #: coffswap.h:826
    644 #, c-format
    645 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
    646 msgstr ""
    647 
    648 #: compress.c:748 compress.c:765 libbfd.c:1322
    649 #, c-format
    650 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
    651 msgstr ""
    652 
    653 #: cpu-arm.c:438
    654 #, c-format
    655 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
    656 msgstr ""
    657 
    658 #: dwarf2.c:702
    659 #, fuzzy, c-format
    660 msgid "DWARF error: can't find %s section."
    661 msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n"
    662 
    663 #: dwarf2.c:710
    664 #, fuzzy, c-format
    665 msgid "DWARF error: section %s has no contents"
    666 msgstr ""
    667 "\n"
    668 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
    669 
    670 #. PR 26946
    671 #: dwarf2.c:719
    672 #, fuzzy, c-format
    673 msgid "DWARF error: section %s is too big"
    674 msgstr "Ralat: Saiz mesej %d terlalu besar\n"
    675 
    676 #: dwarf2.c:754
    677 #, c-format
    678 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
    679 msgstr ""
    680 
    681 #: dwarf2.c:1501
    682 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
    683 msgstr ""
    684 
    685 #: dwarf2.c:1693
    686 #, c-format
    687 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
    688 msgstr ""
    689 
    690 #: dwarf2.c:2050
    691 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
    692 msgstr ""
    693 
    694 #: dwarf2.c:2614
    695 #, fuzzy
    696 msgid "DWARF error: zero format count"
    697 msgstr "Sembunyi kiraan bila kosong:"
    698 
    699 #: dwarf2.c:2624
    700 #, c-format
    701 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
    702 msgstr ""
    703 
    704 #: dwarf2.c:2663
    705 #, c-format
    706 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
    707 msgstr ""
    708 
    709 #: dwarf2.c:2736
    710 #, c-format
    711 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
    712 msgstr ""
    713 
    714 #: dwarf2.c:2763
    715 #, c-format
    716 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
    717 msgstr ""
    718 
    719 #: dwarf2.c:2776
    720 #, c-format
    721 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
    722 msgstr ""
    723 
    724 #: dwarf2.c:2785
    725 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
    726 msgstr ""
    727 
    728 #: dwarf2.c:2801
    729 #, c-format
    730 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
    731 msgstr ""
    732 
    733 #: dwarf2.c:2823
    734 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
    735 msgstr ""
    736 
    737 #: dwarf2.c:2835
    738 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
    739 msgstr ""
    740 
    741 #: dwarf2.c:3012
    742 msgid "DWARF error: mangled line number section"
    743 msgstr ""
    744 
    745 #: dwarf2.c:3483
    746 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
    747 msgstr ""
    748 
    749 #: dwarf2.c:3517 dwarf2.c:3607
    750 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
    751 msgstr ""
    752 
    753 #: dwarf2.c:3533
    754 #, c-format
    755 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
    756 msgstr ""
    757 
    758 #: dwarf2.c:3585
    759 #, c-format
    760 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
    761 msgstr ""
    762 
    763 #: dwarf2.c:3622 dwarf2.c:3938 dwarf2.c:4511
    764 #, c-format
    765 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
    766 msgstr ""
    767 
    768 #: dwarf2.c:4211
    769 #, c-format
    770 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
    771 msgstr ""
    772 
    773 #: dwarf2.c:4357 dwarf2.c:4611
    774 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
    775 msgstr ""
    776 
    777 #: dwarf2.c:4428
    778 #, c-format
    779 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
    780 msgstr ""
    781 
    782 #: dwarf2.c:4475
    783 #, c-format
    784 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
    785 msgstr ""
    786 
    787 #: ecoff.c:1017
    788 #, c-format
    789 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
    790 msgstr ""
    791 
    792 #: ecoff.c:1313
    793 #, fuzzy, c-format
    794 msgid "unknown basic type %d"
    795 msgstr "Jenis bus %d tidak diketahui"
    796 
    797 #: ecoff.c:1571
    798 #, fuzzy, c-format
    799 msgid ""
    800 "\n"
    801 "      End+1 symbol: %ld"
    802 msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol"
    803 
    804 #: ecoff.c:1578 ecoff.c:1581
    805 #, fuzzy, c-format
    806 msgid ""
    807 "\n"
    808 "      First symbol: %ld"
    809 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
    810 
    811 #: ecoff.c:1596
    812 #, fuzzy, c-format
    813 msgid ""
    814 "\n"
    815 "      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
    816 msgstr "jenis <%s> digunakan, tetapi tidak dihubungkan ke sebarang simbol"
    817 
    818 #: ecoff.c:1604
    819 #, fuzzy, c-format
    820 msgid ""
    821 "\n"
    822 "      Local symbol: %ld"
    823 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
    824 
    825 #: ecoff.c:1612
    826 #, fuzzy, c-format
    827 msgid ""
    828 "\n"
    829 "      struct; End+1 symbol: %ld"
    830 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
    831 
    832 #: ecoff.c:1617
    833 #, fuzzy, c-format
    834 msgid ""
    835 "\n"
    836 "      union; End+1 symbol: %ld"
    837 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
    838 
    839 #: ecoff.c:1622
    840 #, fuzzy, c-format
    841 msgid ""
    842 "\n"
    843 "      enum; End+1 symbol: %ld"
    844 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
    845 
    846 #: ecoff.c:1630
    847 #, fuzzy, c-format
    848 msgid ""
    849 "\n"
    850 "      Type: %s"
    851 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
    852 
    853 #: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623
    854 #, fuzzy
    855 msgid "error adding attribute"
    856 msgstr "Ralat ketika menambah hubungan"
    857 
    858 #: elf-attrs.c:503
    859 #, c-format
    860 msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
    861 msgstr ""
    862 
    863 #: elf-attrs.c:540
    864 #, c-format
    865 msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
    866 msgstr ""
    867 
    868 #: elf-attrs.c:673
    869 #, c-format
    870 msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
    871 msgstr ""
    872 
    873 #: elf-attrs.c:683
    874 #, c-format
    875 msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
    876 msgstr ""
    877 
    878 #: elf-eh-frame.c:946
    879 #, c-format
    880 msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
    881 msgstr ""
    882 
    883 #: elf-eh-frame.c:1051
    884 #, c-format
    885 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
    886 msgstr ""
    887 
    888 #: elf-eh-frame.c:1542
    889 #, c-format
    890 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
    891 msgstr ""
    892 
    893 #: elf-eh-frame.c:1549
    894 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
    895 msgstr ""
    896 
    897 #: elf-eh-frame.c:1872
    898 #, fuzzy, c-format
    899 msgid "%pB: %pA not in order"
    900 msgstr "PA="
    901 
    902 #: elf-eh-frame.c:1886
    903 #, c-format
    904 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
    905 msgstr ""
    906 
    907 #: elf-eh-frame.c:1894
    908 #, c-format
    909 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
    910 msgstr ""
    911 
    912 #: elf-eh-frame.c:2147
    913 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
    914 msgstr ""
    915 
    916 #: elf-eh-frame.c:2317
    917 #, c-format
    918 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
    919 msgstr ""
    920 
    921 #: elf-eh-frame.c:2340
    922 #, fuzzy, c-format
    923 msgid "invalid contents in %pA section"
    924 msgstr "PA="
    925 
    926 #: elf-eh-frame.c:2496
    927 #, fuzzy
    928 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
    929 msgstr "Lukis bingkai disekeliling masukan"
    930 
    931 #: elf-eh-frame.c:2498
    932 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
    933 msgstr ""
    934 
    935 #. xgettext:c-format.
    936 #: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1704
    937 #, c-format
    938 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
    939 msgstr ""
    940 
    941 #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3132 elf32-cr16.c:1429
    942 #: elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
    943 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
    944 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069 elf32-m32c.c:624
    945 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1270 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1983
    946 #: elf32-microblaze.c:1677 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6092
    947 #: elf32-or1k.c:1895 elf32-score.c:2724 elf32-score7.c:2535 elf32-spu.c:5081
    948 #: elf32-tilepro.c:3369 elf32-v850.c:2297 elf32-visium.c:680
    949 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1537 elfxx-tilegx.c:3742
    950 #, fuzzy
    951 msgid "internal error: out of range error"
    952 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    953 
    954 #: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3136 elf32-cr16.c:1433
    955 #: elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
    956 #: elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
    957 #: elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1274
    958 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1987 elf32-microblaze.c:1681 elf32-moxie.c:292
    959 #: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6096 elf32-or1k.c:1899 elf32-score.c:2728
    960 #: elf32-score7.c:2539 elf32-spu.c:5085 elf32-tilepro.c:3373 elf32-v850.c:2301
    961 #: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1541
    962 #: elfxx-mips.c:10642 elfxx-tilegx.c:3746
    963 #, fuzzy
    964 msgid "internal error: unsupported relocation error"
    965 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    966 
    967 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
    968 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1278
    969 #: elf32-microblaze.c:1685 elf32-nds32.c:6100 elf32-score.c:2732
    970 #: elf32-score7.c:2543 elf32-spu.c:5089
    971 #, fuzzy
    972 msgid "internal error: dangerous error"
    973 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    974 
    975 #: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3144 elf32-cr16.c:1441
    976 #: elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
    977 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
    978 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081 elf32-m32c.c:636
    979 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1282 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1995
    980 #: elf32-microblaze.c:1689 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410
    981 #: elf32-nds32.c:6104 elf32-or1k.c:1907 elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2547
    982 #: elf32-spu.c:5093 elf32-tilepro.c:3381 elf32-v850.c:2321 elf32-visium.c:692
    983 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3754
    984 #, fuzzy
    985 msgid "internal error: unknown error"
    986 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
    987 
    988 #: elf-m10300.c:1030
    989 #, c-format
    990 msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
    991 msgstr ""
    992 
    993 #: elf-m10300.c:1197
    994 #, c-format
    995 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
    996 msgstr ""
    997 
    998 #: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13472 elf32-i386.c:3503 elf32-m32r.c:2331
    999 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3072 elf32-sh.c:3672 elf32-tilepro.c:3272
   1000 #: elf32-xtensa.c:3020 elf64-s390.c:3129 elf64-x86-64.c:4564 elfxx-sparc.c:2913
   1001 #: elfxx-sparc.c:3810 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5725
   1002 #: elfnn-aarch64.c:7343 elfnn-kvx.c:2772
   1003 #, c-format
   1004 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
   1005 msgstr ""
   1006 
   1007 #: elf-m10300.c:2155
   1008 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
   1009 msgstr ""
   1010 
   1011 #: elf-m10300.c:2159
   1012 #, c-format
   1013 msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
   1014 msgstr ""
   1015 
   1016 #: elf-m10300.c:2162
   1017 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
   1018 msgstr ""
   1019 
   1020 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2483 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
   1021 #: elfxx-sparc.c:2680 reloc.c:8370 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
   1022 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
   1023 msgstr ""
   1024 
   1025 #: elf-properties.c:65
   1026 #, c-format
   1027 msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
   1028 msgstr ""
   1029 
   1030 #: elf-properties.c:91
   1031 #, c-format
   1032 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
   1033 msgstr ""
   1034 
   1035 #: elf-properties.c:112
   1036 #, c-format
   1037 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
   1038 msgstr ""
   1039 
   1040 #: elf-properties.c:151
   1041 #, c-format
   1042 msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
   1043 msgstr ""
   1044 
   1045 #: elf-properties.c:169
   1046 #, c-format
   1047 msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
   1048 msgstr ""
   1049 
   1050 #: elf-properties.c:184
   1051 #, c-format
   1052 msgid "warning: %pB: corrupt memory sealing size: 0x%x"
   1053 msgstr ""
   1054 
   1055 #: elf-properties.c:203
   1056 #, c-format
   1057 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
   1058 msgstr ""
   1059 
   1060 #: elf-properties.c:228
   1061 #, c-format
   1062 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
   1063 msgstr ""
   1064 
   1065 #: elf-properties.c:415
   1066 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
   1067 msgstr ""
   1068 
   1069 #: elf-properties.c:421
   1070 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
   1071 msgstr ""
   1072 
   1073 #: elf-properties.c:430 elf-properties.c:508
   1074 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
   1075 msgstr ""
   1076 
   1077 #: elf-properties.c:434
   1078 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
   1079 msgstr ""
   1080 
   1081 #: elf-properties.c:451
   1082 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
   1083 msgstr ""
   1084 
   1085 #: elf-properties.c:460
   1086 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
   1087 msgstr ""
   1088 
   1089 #: elf-properties.c:502
   1090 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
   1091 msgstr ""
   1092 
   1093 #: elf-properties.c:640 elfxx-aarch64.c:748 elfxx-x86.c:4348
   1094 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
   1095 msgstr ""
   1096 
   1097 #: elf-properties.c:644 elfxx-aarch64.c:752 elfxx-x86.c:4353
   1098 #, fuzzy, c-format
   1099 msgid "%F%pA: failed to align section\n"
   1100 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   1101 
   1102 #. Merge .note.gnu.property sections.
   1103 #: elf-properties.c:749 elf-properties.c:751
   1104 msgid "\n"
   1105 msgstr "\n"
   1106 
   1107 #: elf-properties.c:750
   1108 #, fuzzy
   1109 msgid "Merging program properties\n"
   1110 msgstr "Tiada Penggabungan"
   1111 
   1112 #: elf-sframe.c:239
   1113 #, c-format
   1114 msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
   1115 msgstr ""
   1116 
   1117 #: elf-sframe.c:399
   1118 msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
   1119 msgstr ""
   1120 
   1121 #: elf-sframe.c:410
   1122 msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
   1123 msgstr ""
   1124 
   1125 #: elf.c:299
   1126 #, fuzzy, c-format
   1127 msgid "%pB: string table [%u] is corrupt"
   1128 msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
   1129 
   1130 #. PR 17512: file: f057ec89.
   1131 #: elf.c:328
   1132 #, c-format
   1133 msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
   1134 msgstr ""
   1135 
   1136 #: elf.c:353
   1137 #, c-format
   1138 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
   1139 msgstr ""
   1140 
   1141 #: elf.c:511 elf32-arm.c:17773 elfnn-aarch64.c:8343 elfnn-loongarch.c:6132
   1142 #: elfnn-riscv.c:3688
   1143 #, c-format
   1144 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
   1145 msgstr ""
   1146 
   1147 #: elf.c:614
   1148 #, fuzzy, c-format
   1149 msgid "%pB: could not read contents of group [%u]"
   1150 msgstr "Tidak dapat membaca kandungan folder"
   1151 
   1152 #: elf.c:645
   1153 #, c-format
   1154 msgid "%pB: invalid entry (%#x) in group [%u]"
   1155 msgstr ""
   1156 
   1157 #: elf.c:664
   1158 #, c-format
   1159 msgid "%pB: unexpected type (%#x) section `%s' in group [%u]"
   1160 msgstr ""
   1161 
   1162 #: elf.c:740
   1163 #, c-format
   1164 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
   1165 msgstr ""
   1166 
   1167 #: elf.c:769
   1168 #, c-format
   1169 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
   1170 msgstr ""
   1171 
   1172 #: elf.c:1051
   1173 #, c-format
   1174 msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
   1175 msgstr ""
   1176 
   1177 #: elf.c:1237
   1178 #, c-format
   1179 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
   1180 msgstr ""
   1181 
   1182 #: elf.c:1253
   1183 #, fuzzy, c-format
   1184 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
   1185 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   1186 
   1187 #: elf.c:1280
   1188 #, fuzzy, c-format
   1189 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
   1190 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   1191 
   1192 #: elf.c:1457
   1193 #, fuzzy, c-format
   1194 msgid ""
   1195 "\n"
   1196 "Program Header:\n"
   1197 msgstr "Program"
   1198 
   1199 #: elf.c:1499
   1200 #, fuzzy, c-format
   1201 msgid ""
   1202 "\n"
   1203 "Dynamic Section:\n"
   1204 msgstr "dinamik"
   1205 
   1206 #: elf.c:1638
   1207 #, fuzzy, c-format
   1208 msgid ""
   1209 "\n"
   1210 "Version definitions:\n"
   1211 msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
   1212 
   1213 #: elf.c:1663
   1214 #, fuzzy, c-format
   1215 msgid ""
   1216 "\n"
   1217 "Version References:\n"
   1218 msgstr "Rujukan:"
   1219 
   1220 #: elf.c:1668
   1221 #, fuzzy, c-format
   1222 msgid "  required from %s:\n"
   1223 msgstr "diperlukan=%s"
   1224 
   1225 #: elf.c:1917
   1226 #, fuzzy, c-format
   1227 msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt"
   1228 msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
   1229 
   1230 #: elf.c:2426
   1231 #, c-format
   1232 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
   1233 msgstr ""
   1234 
   1235 #: elf.c:2533
   1236 #, c-format
   1237 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
   1238 msgstr ""
   1239 
   1240 #: elf.c:2618
   1241 #, c-format
   1242 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
   1243 msgstr ""
   1244 
   1245 #: elf.c:2737
   1246 #, c-format
   1247 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
   1248 msgstr ""
   1249 
   1250 #: elf.c:2794
   1251 #, c-format
   1252 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
   1253 msgstr ""
   1254 
   1255 #: elf.c:2879 elf.c:2893 elf.c:2904 elf.c:2917
   1256 #, fuzzy, c-format
   1257 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
   1258 msgstr "Seksyen tidak diketahui: %s"
   1259 
   1260 #: elf.c:3586
   1261 #, c-format
   1262 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
   1263 msgstr ""
   1264 
   1265 #: elf.c:3621
   1266 #, c-format
   1267 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
   1268 msgstr ""
   1269 
   1270 #: elf.c:4130
   1271 #, fuzzy, c-format
   1272 msgid "%pB: too many sections: %u"
   1273 msgstr "Terlalu banyak klien. Sambungan daripada %s:%u ditolak."
   1274 
   1275 #: elf.c:4216
   1276 #, c-format
   1277 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
   1278 msgstr ""
   1279 
   1280 #: elf.c:4234
   1281 #, c-format
   1282 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
   1283 msgstr ""
   1284 
   1285 #: elf.c:4830
   1286 #, c-format
   1287 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
   1288 msgstr ""
   1289 
   1290 #: elf.c:5013
   1291 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
   1292 msgstr ""
   1293 
   1294 #: elf.c:5440
   1295 #, fuzzy, c-format
   1296 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
   1297 msgstr "PB"
   1298 
   1299 #: elf.c:5447
   1300 #, c-format
   1301 msgid "\t    TLS: %pA"
   1302 msgstr "\t    TLS: %pA"
   1303 
   1304 #: elf.c:5451
   1305 #, fuzzy, c-format
   1306 msgid "\tnon-TLS: %pA"
   1307 msgstr "PA="
   1308 
   1309 #: elf.c:6075
   1310 #, c-format
   1311 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
   1312 msgstr ""
   1313 
   1314 #: elf.c:6101
   1315 #, c-format
   1316 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
   1317 msgstr ""
   1318 
   1319 #: elf.c:6222
   1320 #, c-format
   1321 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
   1322 msgstr ""
   1323 
   1324 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
   1325 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
   1326 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
   1327 #: elf.c:6362
   1328 #, c-format
   1329 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
   1330 msgstr ""
   1331 
   1332 #: elf.c:6402
   1333 #, c-format
   1334 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %u"
   1335 msgstr ""
   1336 
   1337 #: elf.c:6543
   1338 #, c-format
   1339 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
   1340 msgstr ""
   1341 
   1342 #: elf.c:6678
   1343 #, c-format
   1344 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
   1345 msgstr ""
   1346 
   1347 #: elf.c:6709
   1348 #, c-format
   1349 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
   1350 msgstr ""
   1351 
   1352 #: elf.c:6862
   1353 #, fuzzy, c-format
   1354 msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
   1355 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
   1356 
   1357 #: elf.c:6868
   1358 #, fuzzy, c-format
   1359 msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
   1360 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
   1361 
   1362 #: elf.c:6883
   1363 #, c-format
   1364 msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
   1365 msgstr ""
   1366 
   1367 #: elf.c:6889
   1368 #, c-format
   1369 msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
   1370 msgstr ""
   1371 
   1372 #: elf.c:7284
   1373 #, fuzzy, c-format
   1374 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
   1375 msgstr "Satu unsur (%s) diperlukan tidak hadir."
   1376 
   1377 #: elf.c:7661
   1378 #, c-format
   1379 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
   1380 msgstr ""
   1381 
   1382 #: elf.c:8334
   1383 #, c-format
   1384 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
   1385 msgstr ""
   1386 
   1387 #: elf.c:8837
   1388 #, c-format
   1389 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
   1390 msgstr ""
   1391 
   1392 #: elf.c:8867
   1393 #, c-format
   1394 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
   1395 msgstr ""
   1396 
   1397 #: elf.c:9300
   1398 #, fuzzy, c-format
   1399 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
   1400 msgstr "Masukan rangkaian tidak sah."
   1401 
   1402 #: elf.c:9478
   1403 #, fuzzy, c-format
   1404 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
   1405 msgstr "%d masukan"
   1406 
   1407 #: elf.c:9981
   1408 #, c-format
   1409 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
   1410 msgstr ""
   1411 
   1412 #: elf.c:9993
   1413 #, c-format
   1414 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
   1415 msgstr ""
   1416 
   1417 #: elf.c:10108 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7675
   1418 #: elf32-ppc.c:8863 elf64-ppc.c:16860
   1419 #, fuzzy, c-format
   1420 msgid "%pB: %s unsupported"
   1421 msgstr "PB"
   1422 
   1423 #: elf.c:10923
   1424 #, c-format
   1425 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
   1426 msgstr ""
   1427 
   1428 #: elf.c:11002
   1429 #, c-format
   1430 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
   1431 msgstr ""
   1432 
   1433 #: elf.c:13640
   1434 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1435 msgstr ""
   1436 
   1437 #: elf.c:13643
   1438 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1439 msgstr ""
   1440 
   1441 #: elf.c:13646
   1442 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1443 msgstr ""
   1444 
   1445 #: elf.c:13649
   1446 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
   1447 msgstr ""
   1448 
   1449 #: elf.c:13866
   1450 #, c-format
   1451 msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
   1452 msgstr ""
   1453 
   1454 #: elf.c:13941
   1455 #, c-format
   1456 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
   1457 msgstr ""
   1458 
   1459 #: elf.c:13955
   1460 #, c-format
   1461 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
   1462 msgstr ""
   1463 
   1464 #: elf.c:13969
   1465 #, c-format
   1466 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
   1467 msgstr ""
   1468 
   1469 #: elf.c:14045
   1470 #, c-format
   1471 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
   1472 msgstr ""
   1473 
   1474 #: elf.c:14057
   1475 #, c-format
   1476 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
   1477 msgstr ""
   1478 
   1479 #: elf.c:14069
   1480 #, c-format
   1481 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
   1482 msgstr ""
   1483 
   1484 #: elf.c:14083
   1485 #, c-format
   1486 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
   1487 msgstr ""
   1488 
   1489 #: elf.c:14106
   1490 #, c-format
   1491 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
   1492 msgstr ""
   1493 
   1494 #: elf.c:14126
   1495 #, c-format
   1496 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
   1497 msgstr ""
   1498 
   1499 #: elf.c:14151
   1500 #, c-format
   1501 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
   1502 msgstr ""
   1503 
   1504 #: elf.c:14169
   1505 #, c-format
   1506 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
   1507 msgstr ""
   1508 
   1509 #: elf.c:14183
   1510 #, c-format
   1511 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
   1512 msgstr ""
   1513 
   1514 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
   1515 #. containing valid data.
   1516 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
   1517 #. containing valid data.
   1518 #: elf32-arc.c:454 elf32-arm.c:15194 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
   1519 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
   1520 #: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5531 elfnn-aarch64.c:7573
   1521 #, fuzzy, c-format
   1522 msgid "private flags = 0x%lx:"
   1523 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   1524 
   1525 #: elf32-arc.c:641
   1526 #, c-format
   1527 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
   1528 msgstr ""
   1529 
   1530 #: elf32-arc.c:660
   1531 #, c-format
   1532 msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
   1533 msgstr ""
   1534 
   1535 #: elf32-arc.c:697
   1536 #, c-format
   1537 msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
   1538 msgstr ""
   1539 
   1540 #: elf32-arc.c:721
   1541 #, c-format
   1542 msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
   1543 msgstr ""
   1544 
   1545 #: elf32-arc.c:761
   1546 #, c-format
   1547 msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
   1548 msgstr ""
   1549 
   1550 #: elf32-arc.c:789
   1551 #, fuzzy, c-format
   1552 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
   1553 msgstr "keluaran berkonflik kepada fail %s"
   1554 
   1555 #: elf32-arc.c:816
   1556 #, fuzzy, c-format
   1557 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
   1558 msgstr "Konflik tindakan untuk %s"
   1559 
   1560 #: elf32-arc.c:921
   1561 #, c-format
   1562 msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
   1563 msgstr ""
   1564 
   1565 #: elf32-arc.c:937 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1389
   1566 #: elf32-ppc.c:3854 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15680
   1567 #, c-format
   1568 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
   1569 msgstr ""
   1570 
   1571 #: elf32-arc.c:1026
   1572 #, fuzzy
   1573 msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
   1574 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
   1575 
   1576 #: elf32-arc.c:1032
   1577 msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
   1578 msgstr ""
   1579 
   1580 #: elf32-arc.c:1158
   1581 #, c-format
   1582 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
   1583 msgstr ""
   1584 
   1585 #: elf32-arc.c:1169
   1586 #, c-format
   1587 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
   1588 msgstr ""
   1589 
   1590 #: elf32-arc.c:1897
   1591 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
   1592 msgstr ""
   1593 
   1594 #: elf32-arc.c:1921 elf32-rx.c:1486
   1595 #, c-format
   1596 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
   1597 msgstr ""
   1598 
   1599 #: elf32-arc.c:1926 elf32-rx.c:1491
   1600 #, fuzzy, c-format
   1601 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
   1602 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada  %1)"
   1603 
   1604 #: elf32-arc.c:1931 elf32-rx.c:1496
   1605 #, c-format
   1606 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
   1607 msgstr ""
   1608 
   1609 #: elf32-arc.c:1936 elf32-rx.c:1501
   1610 #, c-format
   1611 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
   1612 msgstr ""
   1613 
   1614 #: elf32-arc.c:1941 elf32-rx.c:1506
   1615 #, fuzzy, c-format
   1616 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
   1617 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   1618 
   1619 #: elf32-arc.c:2035 elf32-arc.c:2103 elf32-arm.c:15637 elf32-metag.c:2250
   1620 #: elf32-nds32.c:5542 elfnn-aarch64.c:7980 elfnn-riscv.c:722
   1621 #, c-format
   1622 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
   1623 msgstr ""
   1624 
   1625 #: elf32-arc.c:2920
   1626 #, c-format
   1627 msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
   1628 msgstr ""
   1629 
   1630 #: elf32-arc.c:2928
   1631 #, c-format
   1632 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
   1633 msgstr ""
   1634 
   1635 #: elf32-arm.c:4365 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4418 elf32-arm.c:4470
   1636 #, c-format
   1637 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
   1638 msgstr ""
   1639 
   1640 #: elf32-arm.c:4430 elf32-arm.c:4484 elf32-arm.c:9181 elf32-arm.c:9271
   1641 #, c-format
   1642 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
   1643 msgstr ""
   1644 
   1645 #: elf32-arm.c:4610
   1646 #, c-format
   1647 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
   1648 msgstr ""
   1649 
   1650 #: elf32-arm.c:4779
   1651 #, c-format
   1652 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
   1653 msgstr ""
   1654 
   1655 #: elf32-arm.c:4854 elf32-arm.c:7003 elf32-csky.c:3385 elf32-hppa.c:581
   1656 #: elf32-m68hc1x.c:163 elf32-metag.c:1179 elf64-ppc.c:3902 elf64-ppc.c:14175
   1657 #: elfnn-aarch64.c:3188 elfnn-kvx.c:894
   1658 #, fuzzy, c-format
   1659 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
   1660 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
   1661 
   1662 #: elf32-arm.c:5075 elf32-csky.c:3727 elf32-hppa.c:731 elf32-hppa.c:760
   1663 #: elf32-hppa.c:841 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3344
   1664 #: elf64-ppc.c:12292 elf64-ppc.c:12300 xcofflink.c:4676 elfnn-aarch64.c:3260
   1665 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
   1666 msgstr ""
   1667 
   1668 #: elf32-arm.c:6046
   1669 #, c-format
   1670 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
   1671 msgstr ""
   1672 
   1673 #: elf32-arm.c:6055
   1674 #, c-format
   1675 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
   1676 msgstr ""
   1677 
   1678 #: elf32-arm.c:6094
   1679 #, c-format
   1680 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
   1681 msgstr ""
   1682 
   1683 #: elf32-arm.c:6100
   1684 #, fuzzy, c-format
   1685 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
   1686 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
   1687 
   1688 #: elf32-arm.c:6112
   1689 #, c-format
   1690 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
   1691 msgstr ""
   1692 
   1693 #: elf32-arm.c:6124
   1694 #, fuzzy, c-format
   1695 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
   1696 msgstr "Gagal mencari fungsi titik masukan \"%s\" dalam \"%s\": %s"
   1697 
   1698 #: elf32-arm.c:6131
   1699 #, fuzzy, c-format
   1700 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
   1701 msgstr "Fungsi kosong"
   1702 
   1703 #: elf32-arm.c:6260
   1704 #, c-format
   1705 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
   1706 msgstr ""
   1707 
   1708 #: elf32-arm.c:6309
   1709 #, c-format
   1710 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
   1711 msgstr ""
   1712 
   1713 #: elf32-arm.c:6331
   1714 #, c-format
   1715 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
   1716 msgstr ""
   1717 
   1718 #: elf32-arm.c:6355
   1719 #, fuzzy, c-format
   1720 msgid "`%s' refers to a non entry function"
   1721 msgstr "Tuju atau hubungan merujuk pada anak yang tidak wujud"
   1722 
   1723 #: elf32-arm.c:6370
   1724 #, fuzzy, c-format
   1725 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
   1726 msgstr "Format mel setempat Evolution telah berubah."
   1727 
   1728 #: elf32-arm.c:6379
   1729 #, fuzzy, c-format
   1730 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
   1731 msgstr "Tetapkan &saiz simbol"
   1732 
   1733 #: elf32-arm.c:6398
   1734 #, c-format
   1735 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
   1736 msgstr ""
   1737 
   1738 #: elf32-arm.c:6418
   1739 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
   1740 msgstr ""
   1741 
   1742 #: elf32-arm.c:6426
   1743 #, c-format
   1744 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
   1745 msgstr ""
   1746 
   1747 #: elf32-arm.c:7137 elf32-arm.c:7175
   1748 #, fuzzy, c-format
   1749 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
   1750 msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
   1751 
   1752 #: elf32-arm.c:7886
   1753 #, c-format
   1754 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
   1755 msgstr ""
   1756 
   1757 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
   1758 #: elf32-arm.c:8114
   1759 #, c-format
   1760 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
   1761 msgstr ""
   1762 
   1763 #: elf32-arm.c:8141
   1764 #, c-format
   1765 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
   1766 msgstr ""
   1767 
   1768 #: elf32-arm.c:8677 elf32-arm.c:8697 elf32-arm.c:8764 elf32-arm.c:8783
   1769 #, fuzzy, c-format
   1770 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
   1771 msgstr "Tidak dapat mencari \"%s\""
   1772 
   1773 #: elf32-arm.c:8990
   1774 #, c-format
   1775 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
   1776 msgstr ""
   1777 
   1778 #: elf32-arm.c:9088
   1779 #, fuzzy, c-format
   1780 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
   1781 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
   1782 
   1783 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
   1784 #. instructions...
   1785 #: elf32-arm.c:9857
   1786 #, c-format
   1787 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
   1788 msgstr ""
   1789 
   1790 #: elf32-arm.c:10166 elf32-arm.c:10208
   1791 #, c-format
   1792 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
   1793 msgstr ""
   1794 
   1795 #: elf32-arm.c:10489
   1796 #, c-format
   1797 msgid "warning: %pB(%s): Forcing bramch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
   1798 msgstr ""
   1799 
   1800 #: elf32-arm.c:10494
   1801 #, c-format
   1802 msgid "warning: (%s): Forcing branch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
   1803 msgstr ""
   1804 
   1805 #: elf32-arm.c:10523
   1806 #, c-format
   1807 msgid "%pB(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
   1808 msgstr ""
   1809 
   1810 #: elf32-arm.c:10527
   1811 #, c-format
   1812 msgid "(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
   1813 msgstr ""
   1814 
   1815 #: elf32-arm.c:10615
   1816 #, fuzzy
   1817 msgid "shared object"
   1818 msgstr "objek memori terkongsi"
   1819 
   1820 #: elf32-arm.c:10618
   1821 #, fuzzy
   1822 msgid "PIE executable"
   1823 msgstr "Pai"
   1824 
   1825 #: elf32-arm.c:10621
   1826 #, c-format
   1827 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
   1828 msgstr ""
   1829 
   1830 #: elf32-arm.c:10723
   1831 #, c-format
   1832 msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
   1833 msgstr ""
   1834 
   1835 #: elf32-arm.c:11140
   1836 #, c-format
   1837 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
   1838 msgstr ""
   1839 
   1840 #: elf32-arm.c:11774
   1841 #, c-format
   1842 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
   1843 msgstr ""
   1844 
   1845 #: elf32-arm.c:12049 elf32-arm.c:12075
   1846 #, c-format
   1847 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
   1848 msgstr ""
   1849 
   1850 #: elf32-arm.c:12121 elf32-csky.c:4955 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1912
   1851 #, c-format
   1852 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
   1853 msgstr ""
   1854 
   1855 #: elf32-arm.c:12335
   1856 #, c-format
   1857 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
   1858 msgstr ""
   1859 
   1860 #: elf32-arm.c:12376 elf32-arm.c:12468 elf32-arm.c:12556 elf32-arm.c:12646
   1861 #, c-format
   1862 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
   1863 msgstr ""
   1864 
   1865 #: elf32-arm.c:12704 elf32-arm.c:12863
   1866 #, fuzzy
   1867 msgid "local symbol index too big"
   1868 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
   1869 
   1870 #: elf32-arm.c:12714 elf32-arm.c:12748
   1871 #, fuzzy
   1872 msgid "no dynamic index information available"
   1873 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
   1874 
   1875 #: elf32-arm.c:12756
   1876 #, fuzzy
   1877 msgid "invalid dynamic index"
   1878 msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah."
   1879 
   1880 #: elf32-arm.c:12873
   1881 #, fuzzy
   1882 msgid "dynamic index information not available"
   1883 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
   1884 
   1885 #: elf32-arm.c:13304 elf32-sh.c:3566
   1886 #, c-format
   1887 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
   1888 msgstr ""
   1889 
   1890 #: elf32-arm.c:13417 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2758 elfnn-aarch64.c:7070
   1891 #: elfnn-kvx.c:2568
   1892 #, c-format
   1893 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
   1894 msgstr ""
   1895 
   1896 #: elf32-arm.c:13419 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2760 elfnn-aarch64.c:7072
   1897 #: elfnn-kvx.c:2570
   1898 #, c-format
   1899 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
   1900 msgstr ""
   1901 
   1902 #: elf32-arm.c:13502 elf32-tic6x.c:2641 elfnn-aarch64.c:7407 elfnn-kvx.c:2797
   1903 #, fuzzy
   1904 msgid "out of range"
   1905 msgstr "Diluar Julat"
   1906 
   1907 #: elf32-arm.c:13506 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2645 elfnn-aarch64.c:7411
   1908 #: elfnn-kvx.c:2801
   1909 #, fuzzy
   1910 msgid "unsupported relocation"
   1911 msgstr " (tidak disokong)"
   1912 
   1913 #: elf32-arm.c:13514 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2653 elfnn-aarch64.c:7419
   1914 #: elfnn-kvx.c:2809
   1915 msgid "unknown error"
   1916 msgstr "ralat tidak diketahui"
   1917 
   1918 #: elf32-arm.c:13991
   1919 #, c-format
   1920 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
   1921 msgstr ""
   1922 
   1923 #: elf32-arm.c:13995
   1924 #, c-format
   1925 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
   1926 msgstr ""
   1927 
   1928 #: elf32-arm.c:14040
   1929 #, c-format
   1930 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
   1931 msgstr ""
   1932 
   1933 #: elf32-arm.c:14127
   1934 #, c-format
   1935 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
   1936 msgstr ""
   1937 
   1938 #: elf32-arm.c:14135
   1939 #, c-format
   1940 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
   1941 msgstr ""
   1942 
   1943 #: elf32-arm.c:14470
   1944 #, fuzzy, c-format
   1945 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
   1946 msgstr "Ralat tidak diketahui"
   1947 
   1948 #: elf32-arm.c:14508
   1949 #, c-format
   1950 msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB"
   1951 msgstr ""
   1952 
   1953 #: elf32-arm.c:14605
   1954 #, c-format
   1955 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
   1956 msgstr ""
   1957 
   1958 #: elf32-arm.c:14642
   1959 #, c-format
   1960 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
   1961 msgstr ""
   1962 
   1963 #: elf32-arm.c:14812
   1964 #, c-format
   1965 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
   1966 msgstr ""
   1967 
   1968 #: elf32-arm.c:14838
   1969 #, c-format
   1970 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
   1971 msgstr ""
   1972 
   1973 #: elf32-arm.c:14977
   1974 #, fuzzy, c-format
   1975 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
   1976 msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict1 yang sepatutnya beri satu amaran"
   1977 
   1978 #: elf32-arm.c:14986
   1979 #, fuzzy, c-format
   1980 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
   1981 msgstr "Kunci berkonflik dengan julat 0~5 yang sepatutnya berikan satu ralat"
   1982 
   1983 #: elf32-arm.c:14998
   1984 #, c-format
   1985 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
   1986 msgstr ""
   1987 
   1988 #: elf32-arm.c:15011
   1989 #, c-format
   1990 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
   1991 msgstr ""
   1992 
   1993 #: elf32-arm.c:15042
   1994 #, c-format
   1995 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
   1996 msgstr ""
   1997 
   1998 #: elf32-arm.c:15054
   1999 #, c-format
   2000 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
   2001 msgstr ""
   2002 
   2003 #: elf32-arm.c:15071
   2004 #, c-format
   2005 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
   2006 msgstr ""
   2007 
   2008 #: elf32-arm.c:15107
   2009 #, c-format
   2010 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
   2011 msgstr ""
   2012 
   2013 #: elf32-arm.c:15203
   2014 #, fuzzy, c-format
   2015 msgid " [interworking enabled]"
   2016 msgstr "tidak dihidupkan"
   2017 
   2018 #: elf32-arm.c:15211
   2019 #, fuzzy, c-format
   2020 msgid " [VFP float format]"
   2021 msgstr "apung"
   2022 
   2023 #: elf32-arm.c:15213
   2024 #, fuzzy, c-format
   2025 msgid " [FPA float format]"
   2026 msgstr "apung"
   2027 
   2028 #: elf32-arm.c:15216
   2029 #, fuzzy, c-format
   2030 msgid " [floats passed in float registers]"
   2031 msgstr "&Daftar"
   2032 
   2033 #: elf32-arm.c:15219 elf32-arm.c:15304
   2034 #, fuzzy, c-format
   2035 msgid " [position independent]"
   2036 msgstr "Dokumen bebas"
   2037 
   2038 #: elf32-arm.c:15222
   2039 #, fuzzy, c-format
   2040 msgid " [new ABI]"
   2041 msgstr "Baharu"
   2042 
   2043 #: elf32-arm.c:15225
   2044 #, fuzzy, c-format
   2045 msgid " [old ABI]"
   2046 msgstr " tua "
   2047 
   2048 #: elf32-arm.c:15228
   2049 #, fuzzy, c-format
   2050 msgid " [software FP]"
   2051 msgstr "Segerak FP dibenarkan"
   2052 
   2053 #: elf32-arm.c:15236
   2054 #, c-format
   2055 msgid " [Version1 EABI]"
   2056 msgstr ""
   2057 
   2058 #: elf32-arm.c:15239 elf32-arm.c:15250
   2059 #, fuzzy, c-format
   2060 msgid " [sorted symbol table]"
   2061 msgstr "Simbol"
   2062 
   2063 #: elf32-arm.c:15241 elf32-arm.c:15252
   2064 #, fuzzy, c-format
   2065 msgid " [unsorted symbol table]"
   2066 msgstr "Tidak Diisih"
   2067 
   2068 #: elf32-arm.c:15247
   2069 #, c-format
   2070 msgid " [Version2 EABI]"
   2071 msgstr ""
   2072 
   2073 #: elf32-arm.c:15255
   2074 #, fuzzy, c-format
   2075 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
   2076 msgstr "Guna kodek bab ditemui dalam segmen."
   2077 
   2078 #: elf32-arm.c:15258
   2079 #, fuzzy, c-format
   2080 msgid " [mapping symbols precede others]"
   2081 msgstr "Simbol"
   2082 
   2083 #: elf32-arm.c:15265
   2084 #, c-format
   2085 msgid " [Version3 EABI]"
   2086 msgstr ""
   2087 
   2088 #: elf32-arm.c:15269
   2089 #, c-format
   2090 msgid " [Version4 EABI]"
   2091 msgstr ""
   2092 
   2093 #: elf32-arm.c:15273
   2094 #, c-format
   2095 msgid " [Version5 EABI]"
   2096 msgstr ""
   2097 
   2098 #: elf32-arm.c:15276
   2099 #, fuzzy, c-format
   2100 msgid " [soft-float ABI]"
   2101 msgstr "Soft"
   2102 
   2103 #: elf32-arm.c:15279
   2104 #, fuzzy, c-format
   2105 msgid " [hard-float ABI]"
   2106 msgstr "Sukar"
   2107 
   2108 #: elf32-arm.c:15285
   2109 #, c-format
   2110 msgid " [BE8]"
   2111 msgstr " [BE8]"
   2112 
   2113 #: elf32-arm.c:15288
   2114 #, c-format
   2115 msgid " [LE8]"
   2116 msgstr " [LE8]"
   2117 
   2118 #: elf32-arm.c:15294
   2119 #, fuzzy, c-format
   2120 msgid " <EABI version unrecognised>"
   2121 msgstr ""
   2122 "perintah tidak dikenali: %s\n"
   2123 "\n"
   2124 
   2125 #: elf32-arm.c:15301
   2126 #, fuzzy, c-format
   2127 msgid " [relocatable executable]"
   2128 msgstr "Skema boleh letak semula"
   2129 
   2130 #: elf32-arm.c:15307
   2131 #, fuzzy, c-format
   2132 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
   2133 msgstr "Latin-1 Tambahan"
   2134 
   2135 #: elf32-arm.c:15312 elfnn-aarch64.c:7576
   2136 #, fuzzy, c-format
   2137 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
   2138 msgstr "Alamat mempunyai set bit melangkaui panjang awalan"
   2139 
   2140 #: elf32-arm.c:15420 elf32-arm.c:15554 elf32-i386.c:1545 elf32-s390.c:921
   2141 #: elf32-tic6x.c:2716 elf32-tilepro.c:1433 elf32-xtensa.c:1088 elf64-s390.c:843
   2142 #: elf64-x86-64.c:2173 elfxx-sparc.c:1385 elfxx-tilegx.c:1661 elfxx-x86.c:971
   2143 #: elfnn-aarch64.c:7847 elfnn-kvx.c:3247 elfnn-loongarch.c:952
   2144 #: elfnn-riscv.c:766
   2145 #, fuzzy, c-format
   2146 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
   2147 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
   2148 
   2149 #: elf32-arm.c:15810
   2150 #, c-format
   2151 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
   2152 msgstr ""
   2153 
   2154 #: elf32-arm.c:17072
   2155 #, fuzzy, c-format
   2156 msgid "errors encountered processing file %pB"
   2157 msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
   2158 
   2159 #: elf32-arm.c:17442 elflink.c:13533 elflink.c:13580
   2160 #, fuzzy, c-format
   2161 msgid "could not find section %s"
   2162 msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
   2163 
   2164 #: elf32-arm.c:18397
   2165 #, c-format
   2166 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
   2167 msgstr ""
   2168 
   2169 #: elf32-arm.c:18655
   2170 #, c-format
   2171 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
   2172 msgstr ""
   2173 
   2174 #. There's not much we can do apart from complain if this
   2175 #. happens.
   2176 #: elf32-arm.c:18682
   2177 #, c-format
   2178 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
   2179 msgstr ""
   2180 
   2181 #: elf32-arm.c:19509 elf32-arm.c:19531
   2182 #, fuzzy, c-format
   2183 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
   2184 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada  %1)"
   2185 
   2186 #: elf32-arm.c:19582
   2187 #, c-format
   2188 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
   2189 msgstr ""
   2190 
   2191 #: elf32-arm.c:19621
   2192 #, fuzzy, c-format
   2193 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
   2194 msgstr "Ralat: Tidak dapat cipta fail sementara: %s\n"
   2195 
   2196 #: elf32-arm.c:20704
   2197 #, c-format
   2198 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
   2199 msgstr ""
   2200 
   2201 #: elf32-arm.c:20781
   2202 #, c-format
   2203 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
   2204 msgstr ""
   2205 
   2206 #: elf32-arm.c:20796
   2207 #, c-format
   2208 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
   2209 msgstr ""
   2210 
   2211 #: elf32-arm.c:20806
   2212 #, c-format
   2213 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
   2214 msgstr ""
   2215 
   2216 #: elf32-arm.c:20810
   2217 #, c-format
   2218 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
   2219 msgstr ""
   2220 
   2221 #: elf32-arm.c:20820 elf32-arm.c:20824
   2222 #, c-format
   2223 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
   2224 msgstr ""
   2225 
   2226 #: elf32-arm.c:20843
   2227 #, c-format
   2228 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
   2229 msgstr ""
   2230 
   2231 #: elf32-arm.c:20847
   2232 #, c-format
   2233 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
   2234 msgstr ""
   2235 
   2236 #: elf32-arm.c:20861
   2237 #, c-format
   2238 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
   2239 msgstr ""
   2240 
   2241 #: elf32-arm.c:20867
   2242 #, c-format
   2243 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
   2244 msgstr ""
   2245 
   2246 #: elf32-avr.c:1503
   2247 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
   2248 msgstr ""
   2249 
   2250 #: elf32-avr.c:1511
   2251 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
   2252 msgstr ""
   2253 
   2254 #: elf32-avr.c:1519
   2255 msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
   2256 msgstr ""
   2257 
   2258 #: elf32-avr.c:3335 elfnn-aarch64.c:3219
   2259 #, fuzzy, c-format
   2260 msgid "cannot create stub entry %s"
   2261 msgstr "Tidak dapat cipta folder '%s'"
   2262 
   2263 #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
   2264 #, fuzzy
   2265 msgid "relocation should be even number"
   2266 msgstr "Jumlah aksara genap diperlukan"
   2267 
   2268 #: elf32-bfin.c:1589
   2269 #, c-format
   2270 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
   2271 msgstr ""
   2272 
   2273 #: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3543 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3130
   2274 #: elf64-s390.c:3205 elf64-x86-64.c:4619
   2275 #, c-format
   2276 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
   2277 msgstr ""
   2278 
   2279 #: elf32-bfin.c:2646
   2280 #, c-format
   2281 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
   2282 msgstr ""
   2283 
   2284 #: elf32-bfin.c:2663
   2285 #, fuzzy
   2286 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
   2287 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   2288 
   2289 #: elf32-bfin.c:2761
   2290 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
   2291 msgstr ""
   2292 
   2293 #: elf32-bfin.c:2801 elf32-bfin.c:2922
   2294 #, fuzzy
   2295 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
   2296 msgstr "Peristiwa tidak boleh disunting, kerana kalendar terpilih adalah baca sahaja"
   2297 
   2298 #: elf32-bfin.c:2831 elf32-bfin.c:2959 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4384
   2299 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
   2300 msgstr ""
   2301 
   2302 #: elf32-bfin.c:2881
   2303 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
   2304 msgstr ""
   2305 
   2306 #: elf32-bfin.c:3044
   2307 #, fuzzy
   2308 msgid "relocations between different segments are not supported"
   2309 msgstr "Operasi tidak disokong, fail berada pada lekap berbeza"
   2310 
   2311 #: elf32-bfin.c:3045
   2312 msgid "warning: relocation references a different segment"
   2313 msgstr ""
   2314 
   2315 #: elf32-bfin.c:3140 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
   2316 #: elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
   2317 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1991 elf32-moxie.c:296
   2318 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1903 elf32-tilepro.c:3377
   2319 #: elf32-v850.c:2305 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348
   2320 #: elf64-mmix.c:1545 elfxx-tilegx.c:3750
   2321 #, fuzzy
   2322 msgid "internal error: dangerous relocation"
   2323 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   2324 
   2325 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
   2326 #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3860 elf32-m68hc1x.c:1414 elf32-m68k.c:1264
   2327 #: elf32-score.c:3984 elf32-score7.c:3791 elf32-vax.c:534 elf32-xgate.c:494
   2328 #: elfxx-mips.c:16366
   2329 #, fuzzy, c-format
   2330 msgid "private flags = %lx:"
   2331 msgstr "Persendirian"
   2332 
   2333 #: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
   2334 #, c-format
   2335 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
   2336 msgstr ""
   2337 
   2338 #: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
   2339 #, c-format
   2340 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
   2341 msgstr ""
   2342 
   2343 #: elf32-bfin.c:4919
   2344 #, fuzzy, c-format
   2345 msgid "*** check this relocation %s"
   2346 msgstr "Tidak dapat memeriksa folder: %s: %s"
   2347 
   2348 #: elf32-bfin.c:5034
   2349 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
   2350 msgstr ""
   2351 
   2352 #: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420
   2353 #, fuzzy
   2354 msgid "unsupported relocation type"
   2355 msgstr "Jenis Python tidak disokong: %s"
   2356 
   2357 #: elf32-cris.c:1119
   2358 #, c-format
   2359 msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
   2360 msgstr ""
   2361 
   2362 #: elf32-cris.c:1184
   2363 #, c-format
   2364 msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
   2365 msgstr ""
   2366 
   2367 #: elf32-cris.c:1187
   2368 #, c-format
   2369 msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
   2370 msgstr ""
   2371 
   2372 #: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
   2373 #: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2552
   2374 #, fuzzy
   2375 msgid "[whose name is lost]"
   2376 msgstr "Nama '%s' hilang dalam dbus mesej."
   2377 
   2378 #: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2536
   2379 #, c-format
   2380 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
   2381 msgstr ""
   2382 
   2383 #: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2545
   2384 #, c-format
   2385 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
   2386 msgstr ""
   2387 
   2388 #: elf32-cris.c:1347
   2389 #, c-format
   2390 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
   2391 msgstr ""
   2392 
   2393 #: elf32-cris.c:1364
   2394 #, c-format
   2395 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
   2396 msgstr ""
   2397 
   2398 #. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
   2399 #: elf32-cris.c:1581
   2400 #, c-format
   2401 msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
   2402 msgstr ""
   2403 
   2404 #: elf32-cris.c:1584
   2405 #, c-format
   2406 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
   2407 msgstr ""
   2408 
   2409 #: elf32-cris.c:1955
   2410 #, c-format
   2411 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
   2412 msgstr ""
   2413 
   2414 #: elf32-cris.c:2008
   2415 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
   2416 msgstr ""
   2417 
   2418 #: elf32-cris.c:2015
   2419 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
   2420 msgstr ""
   2421 
   2422 #: elf32-cris.c:3048
   2423 #, c-format
   2424 msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
   2425 msgstr ""
   2426 
   2427 #: elf32-cris.c:3102
   2428 #, c-format
   2429 msgid ""
   2430 "%pB, section %pA:\n"
   2431 "  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
   2432 msgstr ""
   2433 
   2434 #: elf32-cris.c:3320
   2435 #, c-format
   2436 msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
   2437 msgstr ""
   2438 
   2439 #: elf32-cris.c:3699
   2440 #, c-format
   2441 msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
   2442 msgstr ""
   2443 
   2444 #: elf32-cris.c:3811
   2445 #, fuzzy
   2446 msgid "unexpected machine number"
   2447 msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka."
   2448 
   2449 #: elf32-cris.c:3863
   2450 #, fuzzy, c-format
   2451 msgid " [symbols have a _ prefix]"
   2452 msgstr "Pengenalpasti pulsar mempunyai awalan 'PSR'"
   2453 
   2454 #: elf32-cris.c:3866
   2455 #, c-format
   2456 msgid " [v10 and v32]"
   2457 msgstr ""
   2458 
   2459 #: elf32-cris.c:3869
   2460 #, c-format
   2461 msgid " [v32]"
   2462 msgstr " [v32]"
   2463 
   2464 #: elf32-cris.c:3913
   2465 #, c-format
   2466 msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
   2467 msgstr ""
   2468 
   2469 #: elf32-cris.c:3914
   2470 #, c-format
   2471 msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
   2472 msgstr ""
   2473 
   2474 #: elf32-cris.c:3933
   2475 #, c-format
   2476 msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
   2477 msgstr ""
   2478 
   2479 #: elf32-cris.c:3935
   2480 #, c-format
   2481 msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
   2482 msgstr ""
   2483 
   2484 #: elf32-csky.c:2016
   2485 #, fuzzy
   2486 msgid "GOT table size out of range"
   2487 msgstr "Diluar Julat"
   2488 
   2489 #: elf32-csky.c:2826
   2490 #, c-format
   2491 msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
   2492 msgstr ""
   2493 
   2494 #: elf32-csky.c:2849
   2495 #, fuzzy, c-format
   2496 msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
   2497 msgstr "nama (x,y)"
   2498 
   2499 #: elf32-csky.c:2914 elf32-csky.c:3074
   2500 #, c-format
   2501 msgid "%pB: machine flag conflict with target"
   2502 msgstr ""
   2503 
   2504 #: elf32-csky.c:2927
   2505 #, c-format
   2506 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
   2507 msgstr ""
   2508 
   2509 #: elf32-csky.c:2956
   2510 #, c-format
   2511 msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
   2512 msgstr ""
   2513 
   2514 #: elf32-csky.c:2973
   2515 #, c-format
   2516 msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
   2517 msgstr ""
   2518 
   2519 #: elf32-csky.c:2991
   2520 #, c-format
   2521 msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
   2522 msgstr ""
   2523 
   2524 #: elf32-csky.c:3088
   2525 #, c-format
   2526 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
   2527 msgstr ""
   2528 
   2529 #. The r_type is error, not support it.
   2530 #: elf32-csky.c:4327 elf32-i386.c:344
   2531 #, fuzzy, c-format
   2532 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
   2533 msgstr "TYPE(x)"
   2534 
   2535 #: elf32-dlx.c:141
   2536 #, c-format
   2537 msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
   2538 msgstr ""
   2539 
   2540 #: elf32-dlx.c:204
   2541 #, c-format
   2542 msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
   2543 msgstr ""
   2544 
   2545 #. Only if it's not an unresolved symbol.
   2546 #: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485
   2547 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
   2548 msgstr ""
   2549 
   2550 #: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
   2551 #, fuzzy
   2552 msgid "relocation requires zero addend"
   2553 msgstr "Sifar"
   2554 
   2555 #: elf32-frv.c:2832
   2556 #, c-format
   2557 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
   2558 msgstr ""
   2559 
   2560 #: elf32-frv.c:2849
   2561 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
   2562 msgstr ""
   2563 
   2564 #: elf32-frv.c:2925
   2565 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
   2566 msgstr ""
   2567 
   2568 #: elf32-frv.c:2966
   2569 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
   2570 msgstr ""
   2571 
   2572 #: elf32-frv.c:3037
   2573 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
   2574 msgstr ""
   2575 
   2576 #: elf32-frv.c:3074
   2577 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
   2578 msgstr ""
   2579 
   2580 #: elf32-frv.c:3121
   2581 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
   2582 msgstr ""
   2583 
   2584 #: elf32-frv.c:3205
   2585 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
   2586 msgstr ""
   2587 
   2588 #: elf32-frv.c:3259
   2589 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
   2590 msgstr ""
   2591 
   2592 #: elf32-frv.c:3289
   2593 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
   2594 msgstr ""
   2595 
   2596 #: elf32-frv.c:3318
   2597 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
   2598 msgstr ""
   2599 
   2600 #: elf32-frv.c:3348
   2601 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
   2602 msgstr ""
   2603 
   2604 #: elf32-frv.c:3393
   2605 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
   2606 msgstr ""
   2607 
   2608 #: elf32-frv.c:3420
   2609 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
   2610 msgstr ""
   2611 
   2612 #: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661
   2613 msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
   2614 msgstr ""
   2615 
   2616 #: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703
   2617 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
   2618 msgstr ""
   2619 
   2620 #: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745
   2621 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
   2622 msgstr ""
   2623 
   2624 #: elf32-frv.c:3917
   2625 #, c-format
   2626 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
   2627 msgstr ""
   2628 
   2629 #: elf32-frv.c:4068
   2630 #, fuzzy, c-format
   2631 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
   2632 msgstr "%s j %s"
   2633 
   2634 #: elf32-frv.c:6496
   2635 #, c-format
   2636 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
   2637 msgstr ""
   2638 
   2639 #: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
   2640 #, fuzzy, c-format
   2641 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
   2642 msgstr "Dia Versi %s dikompil %s, %s\n"
   2643 
   2644 #: elf32-frv.c:6563
   2645 #, c-format
   2646 msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
   2647 msgstr ""
   2648 
   2649 #: elf32-gen.c:71
   2650 #, c-format
   2651 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
   2652 msgstr ""
   2653 
   2654 #: elf32-hppa.c:862 elf32-hppa.c:3402
   2655 #, c-format
   2656 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
   2657 msgstr ""
   2658 
   2659 #: elf32-hppa.c:1240
   2660 #, c-format
   2661 msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
   2662 msgstr ""
   2663 
   2664 #: elf32-hppa.c:2579
   2665 #, fuzzy, c-format
   2666 msgid "%pB: duplicate export stub %s"
   2667 msgstr "%s Pb"
   2668 
   2669 #: elf32-hppa.c:3235
   2670 #, c-format
   2671 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
   2672 msgstr ""
   2673 
   2674 #: elf32-hppa.c:3455
   2675 #, c-format
   2676 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 8 (gp %#x)"
   2677 msgstr ""
   2678 
   2679 #: elf32-hppa.c:3474
   2680 #, c-format
   2681 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 4 (gp %#x)"
   2682 msgstr ""
   2683 
   2684 #: elf32-hppa.c:4089
   2685 #, c-format
   2686 msgid "%s has both normal and TLS relocs"
   2687 msgstr ""
   2688 
   2689 #: elf32-hppa.c:4107
   2690 #, c-format
   2691 msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
   2692 msgstr ""
   2693 
   2694 #: elf32-hppa.c:4166
   2695 #, fuzzy, c-format
   2696 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
   2697 msgstr "Caja tidak dapat mengendali lokasi \"%s\"."
   2698 
   2699 #: elf32-hppa.c:4470
   2700 msgid ".got section not immediately after .plt section"
   2701 msgstr ""
   2702 
   2703 #: elf32-i386.c:1296
   2704 #, c-format
   2705 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
   2706 msgstr ""
   2707 
   2708 #: elf32-i386.c:1729 elf32-s390.c:1149 elf32-sh.c:5498 elf32-tilepro.c:1546
   2709 #: elf32-xtensa.c:1261 elf64-s390.c:1081 elfxx-sparc.c:1555 elfxx-tilegx.c:1766
   2710 #: elfnn-loongarch.c:741 elfnn-riscv.c:673
   2711 #, c-format
   2712 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
   2713 msgstr ""
   2714 
   2715 #: elf32-i386.c:1801
   2716 #, c-format
   2717 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
   2718 msgstr ""
   2719 
   2720 #: elf32-i386.c:1856 elf64-x86-64.c:2567
   2721 #, c-format
   2722 msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
   2723 msgstr ""
   2724 
   2725 #: elf32-i386.c:2419 elf64-x86-64.c:3050 elfnn-riscv.c:2544
   2726 #, c-format
   2727 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
   2728 msgstr ""
   2729 
   2730 #: elf32-i386.c:2452 elf32-i386.c:3752 elf32-i386.c:3900 elf64-x86-64.c:3107
   2731 #: elf64-x86-64.c:4790 elf64-x86-64.c:4958 elfnn-riscv.c:2406
   2732 #: elfnn-riscv.c:3318 elfnn-riscv.c:3392
   2733 #, fuzzy, c-format
   2734 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
   2735 msgstr "%s Pb"
   2736 
   2737 #: elf32-i386.c:2630
   2738 #, c-format
   2739 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
   2740 msgstr ""
   2741 
   2742 #: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3324
   2743 #, fuzzy
   2744 msgid "hidden symbol"
   2745 msgstr "Tersembunyi"
   2746 
   2747 #: elf32-i386.c:2668 elf64-x86-64.c:3327
   2748 #, fuzzy
   2749 msgid "internal symbol"
   2750 msgstr "Dalaman"
   2751 
   2752 #: elf32-i386.c:2671 elf64-x86-64.c:3330
   2753 #, fuzzy
   2754 msgid "protected symbol"
   2755 msgstr "Dilindungi"
   2756 
   2757 #: elf32-i386.c:2674 elf64-x86-64.c:3333
   2758 #, fuzzy
   2759 msgid "symbol"
   2760 msgstr "Simbol"
   2761 
   2762 #: elf32-i386.c:2680
   2763 #, c-format
   2764 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
   2765 msgstr ""
   2766 
   2767 #: elf32-i386.c:2693
   2768 #, c-format
   2769 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
   2770 msgstr ""
   2771 
   2772 #: elf32-i386.c:4103 elf64-x86-64.c:5169
   2773 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
   2774 msgstr ""
   2775 
   2776 #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
   2777 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
   2778 msgstr ""
   2779 
   2780 #: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
   2781 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
   2782 msgstr ""
   2783 
   2784 #: elf32-ip2k.c:1298
   2785 #, c-format
   2786 msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
   2787 msgstr ""
   2788 
   2789 #: elf32-ip2k.c:1317
   2790 #, c-format
   2791 msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
   2792 msgstr ""
   2793 
   2794 #: elf32-lm32.c:608
   2795 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
   2796 msgstr ""
   2797 
   2798 #: elf32-lm32.c:663
   2799 msgid "global pointer relative address out of range"
   2800 msgstr ""
   2801 
   2802 #: elf32-lm32.c:959
   2803 #, fuzzy, c-format
   2804 msgid "internal error: addend should be zero for %s"
   2805 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
   2806 
   2807 #: elf32-m32r.c:1461
   2808 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
   2809 msgstr ""
   2810 
   2811 #: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1147 elf32-microblaze.c:1195
   2812 #, c-format
   2813 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
   2814 msgstr ""
   2815 
   2816 #: elf32-m32r.c:3277
   2817 #, c-format
   2818 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
   2819 msgstr ""
   2820 
   2821 #: elf32-m32r.c:3298 elf32-nds32.c:6899
   2822 #, fuzzy, c-format
   2823 msgid "private flags = %lx"
   2824 msgstr "Persendirian"
   2825 
   2826 #: elf32-m32r.c:3303
   2827 #, fuzzy, c-format
   2828 msgid ": m32r instructions"
   2829 msgstr "Arahan"
   2830 
   2831 #: elf32-m32r.c:3304
   2832 #, fuzzy, c-format
   2833 msgid ": m32rx instructions"
   2834 msgstr "Arahan"
   2835 
   2836 #: elf32-m32r.c:3305
   2837 #, fuzzy, c-format
   2838 msgid ": m32r2 instructions"
   2839 msgstr "Arahan"
   2840 
   2841 #: elf32-m68hc1x.c:1134
   2842 #, c-format
   2843 msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
   2844 msgstr ""
   2845 
   2846 #: elf32-m68hc1x.c:1165
   2847 #, c-format
   2848 msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
   2849 msgstr ""
   2850 
   2851 #: elf32-m68hc1x.c:1181
   2852 #, c-format
   2853 msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
   2854 msgstr ""
   2855 
   2856 #: elf32-m68hc1x.c:1196
   2857 #, c-format
   2858 msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
   2859 msgstr ""
   2860 
   2861 #: elf32-m68hc1x.c:1232
   2862 #, c-format
   2863 msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
   2864 msgstr ""
   2865 
   2866 #: elf32-m68hc1x.c:1356
   2867 #, c-format
   2868 msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
   2869 msgstr ""
   2870 
   2871 #: elf32-m68hc1x.c:1363
   2872 #, c-format
   2873 msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
   2874 msgstr ""
   2875 
   2876 #: elf32-m68hc1x.c:1372
   2877 #, c-format
   2878 msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
   2879 msgstr ""
   2880 
   2881 #: elf32-m68hc1x.c:1417 elf32-xgate.c:497
   2882 #, fuzzy, c-format
   2883 msgid "[abi=32-bit int, "
   2884 msgstr "32-bit"
   2885 
   2886 #: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:499
   2887 #, fuzzy, c-format
   2888 msgid "[abi=16-bit int, "
   2889 msgstr "16-bit"
   2890 
   2891 #: elf32-m68hc1x.c:1422 elf32-xgate.c:502
   2892 #, fuzzy, c-format
   2893 msgid "64-bit double, "
   2894 msgstr "64-bit"
   2895 
   2896 #: elf32-m68hc1x.c:1424 elf32-xgate.c:504
   2897 #, fuzzy, c-format
   2898 msgid "32-bit double, "
   2899 msgstr "32-bit"
   2900 
   2901 #: elf32-m68hc1x.c:1427
   2902 #, c-format
   2903 msgid "cpu=HC11]"
   2904 msgstr "cpu=HC11]"
   2905 
   2906 #: elf32-m68hc1x.c:1429
   2907 #, c-format
   2908 msgid "cpu=HCS12]"
   2909 msgstr "cpu=HCS12]"
   2910 
   2911 #: elf32-m68hc1x.c:1431
   2912 #, c-format
   2913 msgid "cpu=HC12]"
   2914 msgstr "cpu=HC12]"
   2915 
   2916 #: elf32-m68hc1x.c:1434
   2917 #, fuzzy, c-format
   2918 msgid " [memory=bank-model]"
   2919 msgstr "Bank"
   2920 
   2921 #: elf32-m68hc1x.c:1436
   2922 #, fuzzy, c-format
   2923 msgid " [memory=flat]"
   2924 msgstr "Rata."
   2925 
   2926 #: elf32-m68hc1x.c:1439
   2927 #, fuzzy, c-format
   2928 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
   2929 msgstr "Kayu pelantak."
   2930 
   2931 #: elf32-m68k.c:1156 elf32-m68k.c:1164 elf32-ppc.c:3570 elf32-ppc.c:3578
   2932 #, c-format
   2933 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
   2934 msgstr ""
   2935 
   2936 #: elf32-m68k.c:1279 elf32-m68k.c:1280 vms-alpha.c:8089 vms-alpha.c:8105
   2937 msgid "unknown"
   2938 msgstr "tidak diketahui"
   2939 
   2940 #: elf32-m68k.c:1730
   2941 #, c-format
   2942 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
   2943 msgstr ""
   2944 
   2945 #: elf32-m68k.c:1737
   2946 #, c-format
   2947 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
   2948 msgstr ""
   2949 
   2950 #. Pacify gcc -Wall.
   2951 #: elf32-mep.c:139
   2952 #, fuzzy, c-format
   2953 msgid "mep: no reloc for code %d"
   2954 msgstr "%d kod kemunculan"
   2955 
   2956 #: elf32-mep.c:146
   2957 #, fuzzy, c-format
   2958 msgid "MeP: howto %d has type %d"
   2959 msgstr "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi %s tidak mempunyai jenis yang diisytiharkan"
   2960 
   2961 #: elf32-mep.c:618
   2962 #, fuzzy, c-format
   2963 msgid "%pB and %pB are for different cores"
   2964 msgstr "%1 PB"
   2965 
   2966 #: elf32-mep.c:637
   2967 #, fuzzy, c-format
   2968 msgid "%pB and %pB are for different configurations"
   2969 msgstr "%1 PB"
   2970 
   2971 #: elf32-mep.c:675
   2972 #, fuzzy, c-format
   2973 msgid "private flags = 0x%lx"
   2974 msgstr ""
   2975 "\n"
   2976 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   2977 "\n"
   2978 
   2979 #: elf32-metag.c:1856
   2980 #, c-format
   2981 msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
   2982 msgstr ""
   2983 
   2984 #: elf32-metag.c:1859
   2985 #, c-format
   2986 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
   2987 msgstr ""
   2988 
   2989 #: elf32-microblaze.c:1590 elf32-tilepro.c:3018 elfxx-sparc.c:3442
   2990 #: elfxx-tilegx.c:3415
   2991 #, fuzzy, c-format
   2992 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
   2993 msgstr "Boxes telah dikompil tanpa sokongan RDP"
   2994 
   2995 #: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
   2996 #, fuzzy
   2997 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
   2998 msgstr "rentetan literal %s tidak dikepilkan pada simbol"
   2999 
   3000 #: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
   3001 #: elfn32-mips.c:3376
   3002 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
   3003 msgstr ""
   3004 
   3005 #: elf32-msp430.c:914
   3006 #, c-format
   3007 msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
   3008 msgstr ""
   3009 
   3010 #: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
   3011 msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
   3012 msgstr ""
   3013 
   3014 #: elf32-msp430.c:1506
   3015 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
   3016 msgstr ""
   3017 
   3018 #: elf32-msp430.c:2673
   3019 #, c-format
   3020 msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
   3021 msgstr ""
   3022 
   3023 #: elf32-msp430.c:2774
   3024 #, c-format
   3025 msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
   3026 msgstr ""
   3027 
   3028 #: elf32-msp430.c:2786
   3029 #, c-format
   3030 msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
   3031 msgstr ""
   3032 
   3033 #: elf32-msp430.c:2799
   3034 #, c-format
   3035 msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
   3036 msgstr ""
   3037 
   3038 #: elf32-msp430.c:2810
   3039 #, c-format
   3040 msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
   3041 msgstr ""
   3042 
   3043 #: elf32-msp430.c:2823
   3044 #, c-format
   3045 msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
   3046 msgstr ""
   3047 
   3048 #: elf32-msp430.c:2835
   3049 #, c-format
   3050 msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
   3051 msgstr ""
   3052 
   3053 #: elf32-msp430.c:2860
   3054 #, c-format
   3055 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
   3056 msgstr ""
   3057 
   3058 #: elf32-nds32.c:3673
   3059 #, fuzzy, c-format
   3060 msgid "error: can't find symbol: %s"
   3061 msgstr "Kami tidak menemui simbol \"%s\""
   3062 
   3063 #: elf32-nds32.c:5572
   3064 #, c-format
   3065 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
   3066 msgstr ""
   3067 
   3068 #: elf32-nds32.c:5698
   3069 #, c-format
   3070 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
   3071 msgstr ""
   3072 
   3073 #: elf32-nds32.c:5739
   3074 #, c-format
   3075 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
   3076 msgstr ""
   3077 
   3078 #: elf32-nds32.c:5761
   3079 #, c-format
   3080 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
   3081 msgstr ""
   3082 
   3083 #: elf32-nds32.c:6687
   3084 #, c-format
   3085 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
   3086 msgstr ""
   3087 
   3088 #: elf32-nds32.c:6735
   3089 #, c-format
   3090 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
   3091 msgstr ""
   3092 
   3093 #: elf32-nds32.c:6749
   3094 #, c-format
   3095 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
   3096 msgstr ""
   3097 
   3098 #: elf32-nds32.c:6837
   3099 #, c-format
   3100 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
   3101 msgstr ""
   3102 
   3103 #: elf32-nds32.c:6847
   3104 #, c-format
   3105 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
   3106 msgstr ""
   3107 
   3108 #: elf32-nds32.c:6874
   3109 #, c-format
   3110 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
   3111 msgstr ""
   3112 
   3113 #: elf32-nds32.c:6905
   3114 #, fuzzy, c-format
   3115 msgid ": n1 instructions"
   3116 msgstr "Arahan"
   3117 
   3118 #: elf32-nds32.c:6908
   3119 #, fuzzy, c-format
   3120 msgid ": n1h instructions"
   3121 msgstr "Arahan"
   3122 
   3123 #: elf32-nds32.c:9357
   3124 #, c-format
   3125 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
   3126 msgstr ""
   3127 
   3128 #: elf32-nds32.c:9621
   3129 #, c-format
   3130 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
   3131 msgstr ""
   3132 
   3133 #: elf32-nds32.c:12886
   3134 #, c-format
   3135 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
   3136 msgstr ""
   3137 
   3138 #: elf32-nds32.c:12905
   3139 #, c-format
   3140 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
   3141 msgstr ""
   3142 
   3143 #: elf32-or1k.c:1256
   3144 #, c-format
   3145 msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
   3146 msgstr ""
   3147 
   3148 #: elf32-or1k.c:1375
   3149 #, fuzzy, c-format
   3150 msgid "%pB: unknown relocation type %d"
   3151 msgstr "Jenis objek tak diketahui %d\n"
   3152 
   3153 #: elf32-or1k.c:1429
   3154 #, c-format
   3155 msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
   3156 msgstr ""
   3157 
   3158 #: elf32-or1k.c:1542
   3159 #, c-format
   3160 msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
   3161 msgstr ""
   3162 
   3163 #: elf32-or1k.c:1559
   3164 #, c-format
   3165 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
   3166 msgstr ""
   3167 
   3168 #: elf32-or1k.c:1573 elf32-or1k.c:1588 elf64-alpha.c:4409 elf64-alpha.c:4553
   3169 #, c-format
   3170 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
   3171 msgstr ""
   3172 
   3173 #: elf32-or1k.c:1602
   3174 #, c-format
   3175 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
   3176 msgstr ""
   3177 
   3178 #: elf32-or1k.c:1686
   3179 #, fuzzy, c-format
   3180 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
   3181 msgstr "Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik."
   3182 
   3183 #: elf32-or1k.c:1865
   3184 #, c-format
   3185 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
   3186 msgstr ""
   3187 
   3188 #: elf32-or1k.c:2199
   3189 #, fuzzy, c-format
   3190 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
   3191 msgstr "Nama petimel teruk untuk tapisan: %s"
   3192 
   3193 #: elf32-or1k.c:3312
   3194 #, c-format
   3195 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
   3196 msgstr ""
   3197 
   3198 #: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
   3199 #, fuzzy, c-format
   3200 msgid "generic linker can't handle %s"
   3201 msgstr "Tidak boleh mengendalikan lokasi \"%s:\"."
   3202 
   3203 #: elf32-ppc.c:1627
   3204 #, fuzzy, c-format
   3205 msgid "corrupt %s section in %pB"
   3206 msgstr "%s Pb"
   3207 
   3208 #: elf32-ppc.c:1646
   3209 #, fuzzy, c-format
   3210 msgid "unable to read in %s section from %pB"
   3211 msgstr "Tidak boleh baca dari: %s"
   3212 
   3213 #: elf32-ppc.c:1688
   3214 #, c-format
   3215 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
   3216 msgstr ""
   3217 
   3218 #: elf32-ppc.c:1737
   3219 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
   3220 msgstr ""
   3221 
   3222 #: elf32-ppc.c:1756
   3223 #, fuzzy
   3224 msgid "failed to compute new APUinfo section"
   3225 msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini."
   3226 
   3227 #: elf32-ppc.c:1759
   3228 #, fuzzy
   3229 msgid "failed to install new APUinfo section"
   3230 msgstr "Gagal memasang: pengesahihan tidak sah"
   3231 
   3232 #: elf32-ppc.c:2867
   3233 #, c-format
   3234 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
   3235 msgstr ""
   3236 
   3237 #: elf32-ppc.c:3586 elf32-ppc.c:3594
   3238 #, c-format
   3239 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
   3240 msgstr ""
   3241 
   3242 #: elf32-ppc.c:3616 elf32-ppc.c:3624
   3243 #, c-format
   3244 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
   3245 msgstr ""
   3246 
   3247 #: elf32-ppc.c:3632 elf32-ppc.c:3640
   3248 #, c-format
   3249 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
   3250 msgstr ""
   3251 
   3252 #: elf32-ppc.c:3707 elf32-ppc.c:3716
   3253 #, c-format
   3254 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
   3255 msgstr ""
   3256 
   3257 #: elf32-ppc.c:3745 elf32-ppc.c:3754
   3258 #, c-format
   3259 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
   3260 msgstr ""
   3261 
   3262 #: elf32-ppc.c:3818
   3263 #, c-format
   3264 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
   3265 msgstr ""
   3266 
   3267 #: elf32-ppc.c:3826
   3268 #, c-format
   3269 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
   3270 msgstr ""
   3271 
   3272 #: elf32-ppc.c:3897
   3273 #, c-format
   3274 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
   3275 msgstr ""
   3276 
   3277 #: elf32-ppc.c:3916
   3278 #, c-format
   3279 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
   3280 msgstr ""
   3281 
   3282 #: elf32-ppc.c:4026
   3283 #, c-format
   3284 msgid "bss-plt forced due to %pB"
   3285 msgstr ""
   3286 
   3287 #: elf32-ppc.c:4028
   3288 #, fuzzy
   3289 msgid "bss-plt forced by profiling"
   3290 msgstr "Paksa Dihidupkan"
   3291 
   3292 #: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8516
   3293 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
   3294 msgstr ""
   3295 
   3296 #. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
   3297 #. could just mark this symbol to exclude it
   3298 #. from tls optimization but it's safer to skip
   3299 #. the entire optimization.
   3300 #: elf32-ppc.c:4636 elf64-ppc.c:8581
   3301 #, c-format
   3302 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
   3303 msgstr ""
   3304 
   3305 #: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3018 elf32-tilepro.c:2245 elfxx-sparc.c:2454
   3306 #: elfxx-tilegx.c:2494
   3307 #, c-format
   3308 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
   3309 msgstr ""
   3310 
   3311 #: elf32-ppc.c:6510
   3312 msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n"
   3313 msgstr ""
   3314 
   3315 #: elf32-ppc.c:7463
   3316 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
   3317 msgstr ""
   3318 
   3319 #: elf32-ppc.c:7501
   3320 #, fuzzy
   3321 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
   3322 msgstr "Rekod melimpah"
   3323 
   3324 #: elf32-ppc.c:7541 elf32-ppc.c:7579
   3325 #, c-format
   3326 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
   3327 msgstr ""
   3328 
   3329 #: elf32-ppc.c:7643
   3330 #, c-format
   3331 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
   3332 msgstr ""
   3333 
   3334 #: elf32-ppc.c:7679
   3335 #, fuzzy, c-format
   3336 msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
   3337 msgstr "%1 PB"
   3338 
   3339 #: elf32-ppc.c:7962
   3340 #, c-format
   3341 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
   3342 msgstr ""
   3343 
   3344 #. @local on an ifunc does not really make sense since
   3345 #. the ifunc resolver can take you anywhere.  More
   3346 #. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
   3347 #. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
   3348 #. access the PLT.  The problem is that a call that is
   3349 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
   3350 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
   3351 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
   3352 #: elf32-ppc.c:7994
   3353 #, c-format
   3354 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
   3355 msgstr ""
   3356 
   3357 #: elf32-ppc.c:8172
   3358 #, c-format
   3359 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
   3360 msgstr ""
   3361 
   3362 #: elf32-ppc.c:8510 elf32-ppc.c:8541 elf32-ppc.c:8644 elf32-ppc.c:8744
   3363 #, c-format
   3364 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
   3365 msgstr ""
   3366 
   3367 #: elf32-ppc.c:8922 elf32-ppc.c:8943
   3368 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
   3369 msgstr ""
   3370 
   3371 #: elf32-ppc.c:9025
   3372 #, fuzzy, c-format
   3373 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
   3374 msgstr "Kod ralat %u ketika menyisip satu masukan: %s"
   3375 
   3376 #: elf32-ppc.c:9054
   3377 #, c-format
   3378 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
   3379 msgstr ""
   3380 
   3381 #: elf32-ppc.c:9136
   3382 #, fuzzy, c-format
   3383 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
   3384 msgstr ""
   3385 "\n"
   3386 "%02d h %02d j %02d min pada: %s"
   3387 
   3388 #: elf32-ppc.c:10018
   3389 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
   3390 msgstr ""
   3391 
   3392 #: elf32-ppc.c:10022 elf64-ppc.c:18320
   3393 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
   3394 msgstr ""
   3395 
   3396 #: elf32-ppc.c:10067
   3397 #, fuzzy, c-format
   3398 msgid "%s not defined in linker created %pA"
   3399 msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan"
   3400 
   3401 #: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
   3402 #, c-format
   3403 msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
   3404 msgstr ""
   3405 
   3406 #: elf32-pru.c:931
   3407 #, fuzzy
   3408 msgid "relocation out of range"
   3409 msgstr "Diluar Julat"
   3410 
   3411 #: elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2649
   3412 #, fuzzy
   3413 msgid "dangerous relocation"
   3414 msgstr "Cuba Sekat _Tapak Sesawang Merbahaya"
   3415 
   3416 #: elf32-rl78.c:551
   3417 #, fuzzy
   3418 msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
   3419 msgstr "tindanan melimpah"
   3420 
   3421 #: elf32-rl78.c:555
   3422 #, fuzzy
   3423 msgid "RL78 reloc divide by zero"
   3424 msgstr "Bahagi [/]"
   3425 
   3426 #: elf32-rl78.c:1069
   3427 #, fuzzy
   3428 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
   3429 msgstr "Jenis amaran tidak diketahui"
   3430 
   3431 #: elf32-rl78.c:1115
   3432 #, fuzzy
   3433 msgid "%H: %s out of range\n"
   3434 msgstr "integer diluar julat: %s"
   3435 
   3436 #: elf32-rl78.c:1122
   3437 #, fuzzy
   3438 msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
   3439 msgstr "%U pada %h"
   3440 
   3441 #: elf32-rl78.c:1134
   3442 msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
   3443 msgstr ""
   3444 
   3445 #: elf32-rl78.c:1220
   3446 #, c-format
   3447 msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
   3448 msgstr ""
   3449 
   3450 #: elf32-rl78.c:1237
   3451 #, c-format
   3452 msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
   3453 msgstr ""
   3454 
   3455 #: elf32-rl78.c:1246
   3456 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
   3457 msgstr ""
   3458 
   3459 #: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
   3460 #, fuzzy, c-format
   3461 msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
   3462 msgstr "%1 PB"
   3463 
   3464 #: elf32-rl78.c:1281
   3465 #, fuzzy, c-format
   3466 msgid " [64-bit doubles]"
   3467 msgstr "64-bit"
   3468 
   3469 #: elf32-rx.c:618
   3470 #, c-format
   3471 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
   3472 msgstr ""
   3473 
   3474 #: elf32-rx.c:625
   3475 #, c-format
   3476 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
   3477 msgstr ""
   3478 
   3479 #: elf32-rx.c:700
   3480 #, c-format
   3481 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
   3482 msgstr ""
   3483 
   3484 #. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
   3485 #. an absolute address is being computed.  There are special cases
   3486 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
   3487 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
   3488 #: elf32-rx.c:720
   3489 #, c-format
   3490 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
   3491 msgstr ""
   3492 
   3493 #: elf32-rx.c:1304
   3494 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
   3495 msgstr ""
   3496 
   3497 #: elf32-rx.c:1472
   3498 #, c-format
   3499 msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
   3500 msgstr ""
   3501 
   3502 #: elf32-rx.c:3185
   3503 #, c-format
   3504 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
   3505 msgstr ""
   3506 
   3507 #: elf32-rx.c:3188
   3508 #, fuzzy, c-format
   3509 msgid "  the input  file's flags: %s"
   3510 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
   3511 
   3512 #: elf32-rx.c:3190
   3513 #, fuzzy, c-format
   3514 msgid "  the output file's flags: %s"
   3515 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
   3516 
   3517 #: elf32-rx.c:3797
   3518 #, c-format
   3519 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
   3520 msgstr ""
   3521 
   3522 #: elf32-rx.c:3805
   3523 #, c-format
   3524 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
   3525 msgstr ""
   3526 
   3527 #: elf32-s390.c:2005 elf64-s390.c:1974
   3528 #, c-format
   3529 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
   3530 msgstr ""
   3531 
   3532 #: elf32-score.c:1505 elf32-score7.c:1368 elfxx-mips.c:3868
   3533 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
   3534 msgstr ""
   3535 
   3536 #: elf32-score.c:2737
   3537 #, fuzzy
   3538 msgid "address not word aligned"
   3539 msgstr "_Biar Dijajar"
   3540 
   3541 #: elf32-score.c:2818 elf32-score7.c:2625
   3542 #, c-format
   3543 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
   3544 msgstr ""
   3545 
   3546 #: elf32-score.c:2872 elf32-score7.c:2679
   3547 #, c-format
   3548 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
   3549 msgstr ""
   3550 
   3551 #: elf32-score.c:3481 elf32-score7.c:3292 elfxx-mips.c:11175
   3552 #, c-format
   3553 msgid "%pB: cannot handle more than %d dynamic symbols"
   3554 msgstr ""
   3555 
   3556 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794
   3557 #, c-format
   3558 msgid " [pic]"
   3559 msgstr ""
   3560 
   3561 #: elf32-score.c:3991 elf32-score7.c:3798
   3562 #, fuzzy, c-format
   3563 msgid " [fix dep]"
   3564 msgstr "A-DEP"
   3565 
   3566 #: elf32-score.c:4038 elf32-score7.c:3845
   3567 #, c-format
   3568 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
   3569 msgstr ""
   3570 
   3571 #: elf32-sh.c:533
   3572 #, c-format
   3573 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
   3574 msgstr ""
   3575 
   3576 #: elf32-sh.c:3753
   3577 #, c-format
   3578 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
   3579 msgstr ""
   3580 
   3581 #: elf32-sh.c:3783 elf32-sh.c:3799
   3582 #, c-format
   3583 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
   3584 msgstr ""
   3585 
   3586 #: elf32-sh.c:3815
   3587 #, c-format
   3588 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
   3589 msgstr ""
   3590 
   3591 #: elf32-sh.c:3831
   3592 #, c-format
   3593 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
   3594 msgstr ""
   3595 
   3596 #: elf32-sh.c:3961 elf32-sh.c:4356
   3597 #, c-format
   3598 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
   3599 msgstr ""
   3600 
   3601 #: elf32-sh.c:4459
   3602 #, c-format
   3603 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
   3604 msgstr ""
   3605 
   3606 #: elf32-sh.c:4578
   3607 #, c-format
   3608 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3609 msgstr ""
   3610 
   3611 #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
   3612 #: elf32-sh.c:4596
   3613 #, c-format
   3614 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
   3615 msgstr ""
   3616 
   3617 #: elf32-sh.c:4604
   3618 #, c-format
   3619 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
   3620 msgstr ""
   3621 
   3622 #: elf32-sh.c:4611
   3623 #, c-format
   3624 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
   3625 msgstr ""
   3626 
   3627 #: elf32-sh.c:4618
   3628 #, c-format
   3629 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
   3630 msgstr ""
   3631 
   3632 #: elf32-sh.c:4625
   3633 #, c-format
   3634 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
   3635 msgstr ""
   3636 
   3637 #: elf32-sh.c:4632
   3638 #, c-format
   3639 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
   3640 msgstr ""
   3641 
   3642 #: elf32-sh.c:4667
   3643 #, c-format
   3644 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3645 msgstr ""
   3646 
   3647 #: elf32-sh.c:4685
   3648 #, c-format
   3649 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
   3650 msgstr ""
   3651 
   3652 #: elf32-sh.c:4694
   3653 #, c-format
   3654 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
   3655 msgstr ""
   3656 
   3657 #: elf32-sh.c:4701
   3658 #, c-format
   3659 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
   3660 msgstr ""
   3661 
   3662 #: elf32-sh.c:4816
   3663 #, c-format
   3664 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3665 msgstr ""
   3666 
   3667 #: elf32-sh.c:4884
   3668 #, c-format
   3669 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
   3670 msgstr ""
   3671 
   3672 #: elf32-sh.c:5012
   3673 #, c-format
   3674 msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
   3675 msgstr ""
   3676 
   3677 #: elf32-sh.c:5019
   3678 #, c-format
   3679 msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
   3680 msgstr ""
   3681 
   3682 #: elf32-sh.c:5487 elf32-sh.c:5569
   3683 #, c-format
   3684 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
   3685 msgstr ""
   3686 
   3687 #: elf32-sh.c:5493 elf32-sh.c:5574
   3688 #, c-format
   3689 msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
   3690 msgstr ""
   3691 
   3692 #: elf32-sh.c:5524
   3693 #, c-format
   3694 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
   3695 msgstr ""
   3696 
   3697 #: elf32-sh.c:5731 elf64-alpha.c:4645
   3698 #, c-format
   3699 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
   3700 msgstr ""
   3701 
   3702 #: elf32-sh.c:5846
   3703 #, c-format
   3704 msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
   3705 msgstr ""
   3706 
   3707 #: elf32-sh.c:5858
   3708 #, c-format
   3709 msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
   3710 msgstr ""
   3711 
   3712 #: elf32-sh.c:5899
   3713 #, c-format
   3714 msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
   3715 msgstr ""
   3716 
   3717 #: elf32-sh.c:5912
   3718 #, c-format
   3719 msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
   3720 msgstr ""
   3721 
   3722 #: elf32-sparc.c:89
   3723 #, c-format
   3724 msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
   3725 msgstr ""
   3726 
   3727 #: elf32-sparc.c:102
   3728 #, c-format
   3729 msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
   3730 msgstr ""
   3731 
   3732 #: elf32-sparc.c:157
   3733 #, c-format
   3734 msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
   3735 msgstr ""
   3736 
   3737 #: elf32-spu.c:733
   3738 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
   3739 msgstr ""
   3740 
   3741 #: elf32-spu.c:741
   3742 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
   3743 msgstr ""
   3744 
   3745 #: elf32-spu.c:761
   3746 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
   3747 msgstr ""
   3748 
   3749 #: elf32-spu.c:802
   3750 #, c-format
   3751 msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
   3752 msgstr ""
   3753 
   3754 #: elf32-spu.c:1028
   3755 #, c-format
   3756 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
   3757 msgstr ""
   3758 
   3759 #: elf32-spu.c:1378
   3760 #, c-format
   3761 msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
   3762 msgstr ""
   3763 
   3764 #: elf32-spu.c:1908
   3765 #, fuzzy, c-format
   3766 msgid "%pB is not allowed to define %s"
   3767 msgstr "PB"
   3768 
   3769 #: elf32-spu.c:1916
   3770 #, fuzzy, c-format
   3771 msgid "you are not allowed to define %s in a script"
   3772 msgstr "pembolehubah %%define %s ditakrif semula"
   3773 
   3774 #: elf32-spu.c:1950
   3775 #, fuzzy, c-format
   3776 msgid "%s in overlay section"
   3777 msgstr "Tiada seksyen sebegitu: %s"
   3778 
   3779 #: elf32-spu.c:1979
   3780 #, fuzzy
   3781 msgid "overlay stub relocation overflow"
   3782 msgstr "Stab"
   3783 
   3784 #: elf32-spu.c:1988 elf64-ppc.c:15362
   3785 #, fuzzy
   3786 msgid "stubs don't match calculated size"
   3787 msgstr "Jika pola diatas tidak sepadan:"
   3788 
   3789 #: elf32-spu.c:2571
   3790 #, fuzzy, c-format
   3791 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
   3792 msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"
   3793 
   3794 #: elf32-spu.c:2587
   3795 #, fuzzy, c-format
   3796 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
   3797 msgstr "Bahagian"
   3798 
   3799 #: elf32-spu.c:2619
   3800 #, c-format
   3801 msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
   3802 msgstr ""
   3803 
   3804 #: elf32-spu.c:2760
   3805 #, c-format
   3806 msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
   3807 msgstr ""
   3808 
   3809 #: elf32-spu.c:3326
   3810 #, c-format
   3811 msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
   3812 msgstr ""
   3813 
   3814 #: elf32-spu.c:4023
   3815 #, fuzzy
   3816 msgid "  calls:\n"
   3817 msgstr "Tiada panggilan"
   3818 
   3819 #: elf32-spu.c:4338
   3820 #, fuzzy, c-format
   3821 msgid "%s duplicated in %s\n"
   3822 msgstr "\"%s\" diduplikasi"
   3823 
   3824 #: elf32-spu.c:4342
   3825 #, fuzzy, c-format
   3826 msgid "%s duplicated\n"
   3827 msgstr "Satu unsur tunggal (%s) mempunyai pendua."
   3828 
   3829 #: elf32-spu.c:4349
   3830 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
   3831 msgstr ""
   3832 
   3833 #: elf32-spu.c:4391
   3834 #, c-format
   3835 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
   3836 msgstr ""
   3837 
   3838 #: elf32-spu.c:4547
   3839 #, c-format
   3840 msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
   3841 msgstr ""
   3842 
   3843 #: elf32-spu.c:4688
   3844 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
   3845 msgstr ""
   3846 
   3847 #: elf32-spu.c:4709
   3848 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
   3849 msgstr ""
   3850 
   3851 #: elf32-spu.c:4710
   3852 msgid ""
   3853 "\n"
   3854 "Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
   3855 msgstr ""
   3856 
   3857 #: elf32-spu.c:4720
   3858 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
   3859 msgstr ""
   3860 
   3861 #: elf32-spu.c:4739
   3862 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
   3863 msgstr ""
   3864 
   3865 #: elf32-spu.c:4742
   3866 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
   3867 msgstr ""
   3868 
   3869 #: elf32-spu.c:4811
   3870 #, fuzzy
   3871 msgid "fatal error while creating .fixup"
   3872 msgstr "Ralat ketika mencipta pautan ke %s."
   3873 
   3874 #: elf32-spu.c:5047
   3875 #, c-format
   3876 msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
   3877 msgstr ""
   3878 
   3879 #: elf32-tic6x.c:1587
   3880 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
   3881 msgstr ""
   3882 
   3883 #: elf32-tic6x.c:1592
   3884 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
   3885 msgstr ""
   3886 
   3887 #: elf32-tic6x.c:2426
   3888 #, c-format
   3889 msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
   3890 msgstr ""
   3891 
   3892 #: elf32-tic6x.c:3490
   3893 #, c-format
   3894 msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
   3895 msgstr ""
   3896 
   3897 #: elf32-tic6x.c:3499
   3898 #, c-format
   3899 msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
   3900 msgstr ""
   3901 
   3902 #: elf32-tic6x.c:3617 elf32-tic6x.c:3626
   3903 #, c-format
   3904 msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
   3905 msgstr ""
   3906 
   3907 #: elf32-tic6x.c:3636 elf32-tic6x.c:3645
   3908 #, c-format
   3909 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
   3910 msgstr ""
   3911 
   3912 #: elf32-tic6x.c:3654 elf32-tic6x.c:3663
   3913 #, c-format
   3914 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
   3915 msgstr ""
   3916 
   3917 #: elf32-tic6x.c:3672 elf32-tic6x.c:3680
   3918 #, c-format
   3919 msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
   3920 msgstr ""
   3921 
   3922 #: elf32-tic6x.c:3703
   3923 #, c-format
   3924 msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
   3925 msgstr ""
   3926 
   3927 #: elf32-tic6x.c:3722
   3928 #, c-format
   3929 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
   3930 msgstr ""
   3931 
   3932 #: elf32-tilepro.c:3624 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2773
   3933 #: elfnn-aarch64.c:10343 elfnn-kvx.c:4628 elfnn-loongarch.c:6062
   3934 #: elfnn-riscv.c:3615
   3935 #, fuzzy, c-format
   3936 msgid "discarded output section: `%pA'"
   3937 msgstr "Bahagian"
   3938 
   3939 #: elf32-v850.c:152
   3940 #, c-format
   3941 msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
   3942 msgstr ""
   3943 
   3944 #: elf32-v850.c:155
   3945 #, c-format
   3946 msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
   3947 msgstr ""
   3948 
   3949 #: elf32-v850.c:158
   3950 #, c-format
   3951 msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
   3952 msgstr ""
   3953 
   3954 #: elf32-v850.c:161
   3955 #, c-format
   3956 msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
   3957 msgstr ""
   3958 
   3959 #: elf32-v850.c:164
   3960 #, c-format
   3961 msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
   3962 msgstr ""
   3963 
   3964 #: elf32-v850.c:466
   3965 #, fuzzy
   3966 msgid "failed to find previous HI16 reloc"
   3967 msgstr "Cari terdahulu"
   3968 
   3969 #: elf32-v850.c:2309
   3970 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
   3971 msgstr ""
   3972 
   3973 #: elf32-v850.c:2313
   3974 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
   3975 msgstr ""
   3976 
   3977 #: elf32-v850.c:2317
   3978 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
   3979 msgstr ""
   3980 
   3981 #: elf32-v850.c:2538
   3982 #, c-format
   3983 msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
   3984 msgstr ""
   3985 
   3986 #: elf32-v850.c:2554
   3987 #, c-format
   3988 msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
   3989 msgstr ""
   3990 
   3991 #: elf32-v850.c:2569
   3992 #, c-format
   3993 msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
   3994 msgstr ""
   3995 
   3996 #: elf32-v850.c:2601
   3997 #, fuzzy, c-format
   3998 msgid " alignment of 8-byte entities: "
   3999 msgstr "Salin semula entiti sedia ada"
   4000 
   4001 #: elf32-v850.c:2604
   4002 #, c-format
   4003 msgid "4-byte"
   4004 msgstr ""
   4005 
   4006 #: elf32-v850.c:2605
   4007 #, c-format
   4008 msgid "8-byte"
   4009 msgstr ""
   4010 
   4011 #: elf32-v850.c:2606 elf32-v850.c:2618
   4012 #, c-format
   4013 msgid "not set"
   4014 msgstr "tidak ditetapkan"
   4015 
   4016 #: elf32-v850.c:2607 elf32-v850.c:2619 elf32-v850.c:2631 elf32-v850.c:2642
   4017 #: elf32-v850.c:2653 elf32-v850.c:2664
   4018 #, fuzzy, c-format
   4019 msgid "unknown: %x"
   4020 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
   4021 
   4022 #: elf32-v850.c:2613
   4023 #, c-format
   4024 msgid " size of doubles: "
   4025 msgstr ""
   4026 
   4027 #: elf32-v850.c:2616
   4028 #, c-format
   4029 msgid "4-bytes"
   4030 msgstr ""
   4031 
   4032 #: elf32-v850.c:2617
   4033 #, c-format
   4034 msgid "8-bytes"
   4035 msgstr ""
   4036 
   4037 #: elf32-v850.c:2625
   4038 #, fuzzy, c-format
   4039 msgid " FPU support required: "
   4040 msgstr "Periksa sama ada alatan sokongan yang diperlukan tersedia"
   4041 
   4042 #: elf32-v850.c:2628
   4043 #, c-format
   4044 msgid "FPU-2.0"
   4045 msgstr ""
   4046 
   4047 #: elf32-v850.c:2629
   4048 #, c-format
   4049 msgid "FPU-3.0"
   4050 msgstr ""
   4051 
   4052 #: elf32-v850.c:2630
   4053 #, c-format
   4054 msgid "none"
   4055 msgstr "tiada"
   4056 
   4057 #: elf32-v850.c:2637
   4058 #, fuzzy, c-format
   4059 msgid "SIMD use: "
   4060 msgstr "_Guna sebagaimana ia"
   4061 
   4062 #: elf32-v850.c:2640 elf32-v850.c:2651 elf32-v850.c:2662
   4063 #, c-format
   4064 msgid "yes"
   4065 msgstr "ya"
   4066 
   4067 #: elf32-v850.c:2641 elf32-v850.c:2652 elf32-v850.c:2663
   4068 #, c-format
   4069 msgid "no"
   4070 msgstr ""
   4071 
   4072 #: elf32-v850.c:2648
   4073 #, fuzzy, c-format
   4074 msgid "CACHE use: "
   4075 msgstr ""
   4076 "Tiada fail indeks tema dalam \"%s\".\n"
   4077 "Jika anda pasti mahu mencipta satu cache ikon di sini, guna -ignore-theme-index.\n"
   4078 
   4079 #: elf32-v850.c:2659
   4080 #, fuzzy, c-format
   4081 msgid "MMU use: "
   4082 msgstr "Benarkan MMU"
   4083 
   4084 #: elf32-v850.c:2826 elf32-v850.c:2882
   4085 #, c-format
   4086 msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
   4087 msgstr ""
   4088 
   4089 #. xgettext:c-format.
   4090 #: elf32-v850.c:2900
   4091 #, fuzzy, c-format
   4092 msgid "private flags = %lx: "
   4093 msgstr "Persendirian"
   4094 
   4095 #: elf32-v850.c:2905
   4096 #, fuzzy, c-format
   4097 msgid "unknown v850 architecture"
   4098 msgstr "S_eni Bina"
   4099 
   4100 #: elf32-v850.c:2907
   4101 #, fuzzy, c-format
   4102 msgid "v850 E3 architecture"
   4103 msgstr "S_eni Bina"
   4104 
   4105 #: elf32-v850.c:2909 elf32-v850.c:2916
   4106 #, fuzzy, c-format
   4107 msgid "v850 architecture"
   4108 msgstr "S_eni Bina"
   4109 
   4110 #: elf32-v850.c:2917
   4111 #, fuzzy, c-format
   4112 msgid "v850e architecture"
   4113 msgstr "S_eni Bina"
   4114 
   4115 #: elf32-v850.c:2918
   4116 #, fuzzy, c-format
   4117 msgid "v850e1 architecture"
   4118 msgstr "S_eni Bina"
   4119 
   4120 #: elf32-v850.c:2919
   4121 #, fuzzy, c-format
   4122 msgid "v850e2 architecture"
   4123 msgstr "S_eni Bina"
   4124 
   4125 #: elf32-v850.c:2920
   4126 #, fuzzy, c-format
   4127 msgid "v850e2v3 architecture"
   4128 msgstr "S_eni Bina"
   4129 
   4130 #: elf32-v850.c:2921
   4131 #, fuzzy, c-format
   4132 msgid "v850e3v5 architecture"
   4133 msgstr "S_eni Bina"
   4134 
   4135 #: elf32-v850.c:3595 elf32-v850.c:3834
   4136 #, c-format
   4137 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
   4138 msgstr ""
   4139 
   4140 #: elf32-v850.c:3605 elf32-v850.c:3844
   4141 #, c-format
   4142 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
   4143 msgstr ""
   4144 
   4145 #: elf32-v850.c:3651 elf32-v850.c:3879
   4146 #, c-format
   4147 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
   4148 msgstr ""
   4149 
   4150 #: elf32-v850.c:3691
   4151 #, c-format
   4152 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
   4153 msgstr ""
   4154 
   4155 #: elf32-vax.c:537
   4156 #, c-format
   4157 msgid " [nonpic]"
   4158 msgstr ""
   4159 
   4160 #: elf32-vax.c:540
   4161 #, fuzzy, c-format
   4162 msgid " [d-float]"
   4163 msgstr "apung"
   4164 
   4165 #: elf32-vax.c:543
   4166 #, fuzzy, c-format
   4167 msgid " [g-float]"
   4168 msgstr "apung"
   4169 
   4170 #: elf32-vax.c:629
   4171 #, c-format
   4172 msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
   4173 msgstr ""
   4174 
   4175 #: elf32-vax.c:1387
   4176 #, c-format
   4177 msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
   4178 msgstr ""
   4179 
   4180 #: elf32-vax.c:1513
   4181 #, c-format
   4182 msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
   4183 msgstr ""
   4184 
   4185 #: elf32-vax.c:1520
   4186 #, c-format
   4187 msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
   4188 msgstr ""
   4189 
   4190 #: elf32-visium.c:824
   4191 #, c-format
   4192 msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
   4193 msgstr ""
   4194 
   4195 #: elf32-xgate.c:506
   4196 #, fuzzy, c-format
   4197 msgid "cpu=XGATE]"
   4198 msgstr "% CPU"
   4199 
   4200 #: elf32-xgate.c:508
   4201 #, c-format
   4202 msgid "error reading cpu type from elf private data"
   4203 msgstr ""
   4204 
   4205 #: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345
   4206 #, fuzzy
   4207 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
   4208 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
   4209 
   4210 #: elf32-xtensa.c:996
   4211 #, fuzzy, c-format
   4212 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
   4213 msgstr "Jadual pemampasan paparan tidak sah"
   4214 
   4215 #: elf32-xtensa.c:2730
   4216 #, c-format
   4217 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
   4218 msgstr ""
   4219 
   4220 #: elf32-xtensa.c:2813 elf32-xtensa.c:2936
   4221 #, fuzzy
   4222 msgid "dynamic relocation in read-only section"
   4223 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   4224 
   4225 #: elf32-xtensa.c:2913
   4226 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
   4227 msgstr ""
   4228 
   4229 #: elf32-xtensa.c:3126
   4230 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
   4231 msgstr ""
   4232 
   4233 #: elf32-xtensa.c:3432
   4234 #, c-format
   4235 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
   4236 msgstr ""
   4237 
   4238 #: elf32-xtensa.c:4731 elf32-xtensa.c:4739
   4239 #, fuzzy
   4240 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
   4241 msgstr "Percubaan dailan telah gagal"
   4242 
   4243 #: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
   4244 #, c-format
   4245 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
   4246 msgstr ""
   4247 
   4248 #: elf32-xtensa.c:7813
   4249 #, c-format
   4250 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
   4251 msgstr ""
   4252 
   4253 #: elf32-xtensa.c:9671
   4254 #, fuzzy
   4255 msgid "invalid relocation address"
   4256 msgstr "Alamat IP tidak sah"
   4257 
   4258 #: elf32-xtensa.c:9762
   4259 #, fuzzy
   4260 msgid "overflow after relaxation"
   4261 msgstr "nombor baris melimpah"
   4262 
   4263 #: elf32-xtensa.c:10908
   4264 #, c-format
   4265 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
   4266 msgstr ""
   4267 
   4268 #: elf32-z80.c:473
   4269 #, c-format
   4270 msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
   4271 msgstr ""
   4272 
   4273 #: elf32-z80.c:518
   4274 #, fuzzy, c-format
   4275 msgid "%pB: unsupported mach %#x"
   4276 msgstr "%1 PB"
   4277 
   4278 #: elf32-z80.c:546
   4279 #, fuzzy, c-format
   4280 msgid "%pB: unsupported arch %#x"
   4281 msgstr "PB"
   4282 
   4283 #: elf64-alpha.c:472
   4284 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
   4285 msgstr ""
   4286 
   4287 #: elf64-alpha.c:1983
   4288 #, c-format
   4289 msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n"
   4290 msgstr ""
   4291 
   4292 #: elf64-alpha.c:2435
   4293 #, c-format
   4294 msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
   4295 msgstr ""
   4296 
   4297 #: elf64-alpha.c:2678 elflink.c:15697 elfnn-kvx.c:4015 elfnn-loongarch.c:2007
   4298 #, c-format
   4299 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
   4300 msgstr ""
   4301 
   4302 #: elf64-alpha.c:2974 elf64-alpha.c:3169
   4303 #, c-format
   4304 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
   4305 msgstr ""
   4306 
   4307 #: elf64-alpha.c:4369 elf64-alpha.c:4382
   4308 #, c-format
   4309 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
   4310 msgstr ""
   4311 
   4312 #: elf64-alpha.c:4438
   4313 #, fuzzy, c-format
   4314 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
   4315 msgstr "%s Pb"
   4316 
   4317 #: elf64-alpha.c:4463 mach-o.c:625 elfnn-loongarch.c:908 elfnn-riscv.c:724
   4318 #: elfnn-riscv.c:929 elfnn-riscv.c:971
   4319 msgid "<unknown>"
   4320 msgstr "<tidak diketahui>"
   4321 
   4322 #: elf64-alpha.c:4469
   4323 #, c-format
   4324 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
   4325 msgstr ""
   4326 
   4327 #: elf64-alpha.c:4527
   4328 #, c-format
   4329 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
   4330 msgstr ""
   4331 
   4332 #: elf64-alpha.c:4562
   4333 #, c-format
   4334 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
   4335 msgstr ""
   4336 
   4337 #: elf64-alpha.c:4628
   4338 #, c-format
   4339 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
   4340 msgstr ""
   4341 
   4342 #: elf64-alpha.c:4653
   4343 #, c-format
   4344 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
   4345 msgstr ""
   4346 
   4347 #. Only if it's not an unresolved symbol.
   4348 #: elf64-bpf.c:344
   4349 #, fuzzy
   4350 msgid "internal error: relocation not supported"
   4351 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   4352 
   4353 #: elf64-gen.c:71
   4354 #, c-format
   4355 msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
   4356 msgstr ""
   4357 
   4358 #: elf64-hppa.c:2035
   4359 #, c-format
   4360 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
   4361 msgstr ""
   4362 
   4363 #: elf64-hppa.c:3239
   4364 #, c-format
   4365 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
   4366 msgstr ""
   4367 
   4368 #: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641
   4369 #, c-format
   4370 msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
   4371 msgstr ""
   4372 
   4373 #: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293
   4374 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
   4375 msgstr ""
   4376 
   4377 #: elf64-ia64-vms.c:3278 elfnn-ia64.c:3671
   4378 #, c-format
   4379 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
   4380 msgstr ""
   4381 
   4382 #: elf64-ia64-vms.c:3288 elfnn-ia64.c:3681
   4383 #, c-format
   4384 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
   4385 msgstr ""
   4386 
   4387 #: elf64-ia64-vms.c:3558 elfnn-ia64.c:3954
   4388 #, c-format
   4389 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
   4390 msgstr ""
   4391 
   4392 #: elf64-ia64-vms.c:3622 elfnn-ia64.c:4022
   4393 #, c-format
   4394 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
   4395 msgstr ""
   4396 
   4397 #: elf64-ia64-vms.c:3681 elfnn-ia64.c:4085
   4398 #, c-format
   4399 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
   4400 msgstr ""
   4401 
   4402 #: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223
   4403 #, fuzzy, c-format
   4404 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
   4405 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   4406 
   4407 #: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226
   4408 #, fuzzy, c-format
   4409 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
   4410 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   4411 
   4412 #: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229
   4413 #, c-format
   4414 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
   4415 msgstr ""
   4416 
   4417 #: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426
   4418 #, fuzzy
   4419 msgid "unsupported reloc"
   4420 msgstr " (tidak disokong)"
   4421 
   4422 #: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464
   4423 #, c-format
   4424 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
   4425 msgstr ""
   4426 
   4427 #: elf64-ia64-vms.c:3967 elfnn-ia64.c:4481
   4428 #, c-format
   4429 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
   4430 msgstr ""
   4431 
   4432 #: elf64-ia64-vms.c:4261 elfnn-ia64.c:4740
   4433 #, c-format
   4434 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
   4435 msgstr ""
   4436 
   4437 #: elf64-ia64-vms.c:4270 elfnn-ia64.c:4749
   4438 #, c-format
   4439 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
   4440 msgstr ""
   4441 
   4442 #: elf64-ia64-vms.c:4279 elfnn-ia64.c:4758
   4443 #, c-format
   4444 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
   4445 msgstr ""
   4446 
   4447 #: elf64-ia64-vms.c:4288 elfnn-ia64.c:4767
   4448 #, c-format
   4449 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
   4450 msgstr ""
   4451 
   4452 #: elf64-ia64-vms.c:4298 elfnn-ia64.c:4777
   4453 #, c-format
   4454 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
   4455 msgstr ""
   4456 
   4457 #: elf64-ia64-vms.c:5148 elflink.c:5491
   4458 #, c-format
   4459 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
   4460 msgstr ""
   4461 
   4462 #: elf64-ia64-vms.c:5155
   4463 #, c-format
   4464 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
   4465 msgstr ""
   4466 
   4467 #: elf64-ia64-vms.c:5171 elflink.c:5520
   4468 #, c-format
   4469 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
   4470 msgstr ""
   4471 
   4472 #: elf64-mips.c:4102
   4473 #, c-format
   4474 msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
   4475 msgstr ""
   4476 
   4477 #: elf64-mmix.c:980
   4478 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
   4479 msgstr ""
   4480 
   4481 #: elf64-mmix.c:1164
   4482 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
   4483 msgstr ""
   4484 
   4485 #: elf64-mmix.c:1191
   4486 #, c-format
   4487 msgid ""
   4488 "%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
   4489 " linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
   4490 msgstr ""
   4491 
   4492 #: elf64-mmix.c:1615
   4493 #, c-format
   4494 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
   4495 msgstr ""
   4496 
   4497 #: elf64-mmix.c:1621
   4498 #, c-format
   4499 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
   4500 msgstr ""
   4501 
   4502 #: elf64-mmix.c:1666
   4503 #, c-format
   4504 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
   4505 msgstr ""
   4506 
   4507 #: elf64-mmix.c:1672
   4508 #, c-format
   4509 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
   4510 msgstr ""
   4511 
   4512 #: elf64-mmix.c:1709
   4513 #, c-format
   4514 msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
   4515 msgstr ""
   4516 
   4517 #: elf64-mmix.c:1738
   4518 #, c-format
   4519 msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
   4520 msgstr ""
   4521 
   4522 #: elf64-mmix.c:2153
   4523 #, c-format
   4524 msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
   4525 msgstr ""
   4526 
   4527 #: elf64-mmix.c:2208
   4528 #, fuzzy
   4529 msgid "register section has contents\n"
   4530 msgstr ""
   4531 "\n"
   4532 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   4533 
   4534 #: elf64-mmix.c:2398
   4535 #, c-format
   4536 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
   4537 msgstr ""
   4538 
   4539 #: elf64-ppc.c:1361
   4540 #, fuzzy, c-format
   4541 msgid "warning: %s should be used rather than %s"
   4542 msgstr "Baca jalur %s berbanding %s!"
   4543 
   4544 #: elf64-ppc.c:4302
   4545 #, c-format
   4546 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
   4547 msgstr ""
   4548 
   4549 #: elf64-ppc.c:4485
   4550 #, c-format
   4551 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
   4552 msgstr ""
   4553 
   4554 #: elf64-ppc.c:5107
   4555 #, c-format
   4556 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
   4557 msgstr ""
   4558 
   4559 #: elf64-ppc.c:5277
   4560 #, fuzzy
   4561 msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
   4562 msgstr "%s berada di sini"
   4563 
   4564 #: elf64-ppc.c:5500
   4565 #, c-format
   4566 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
   4567 msgstr ""
   4568 
   4569 #: elf64-ppc.c:5508
   4570 #, c-format
   4571 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
   4572 msgstr ""
   4573 
   4574 #: elf64-ppc.c:5535
   4575 #, fuzzy, c-format
   4576 msgid " [abiv%ld]"
   4577 msgstr "%ld:%02ld"
   4578 
   4579 #: elf64-ppc.c:6844
   4580 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
   4581 msgstr ""
   4582 
   4583 #: elf64-ppc.c:7111
   4584 #, fuzzy, c-format
   4585 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
   4586 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   4587 
   4588 #: elf64-ppc.c:7362
   4589 #, fuzzy, c-format
   4590 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
   4591 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   4592 
   4593 #: elf64-ppc.c:7453
   4594 #, c-format
   4595 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
   4596 msgstr ""
   4597 
   4598 #: elf64-ppc.c:7463
   4599 #, c-format
   4600 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
   4601 msgstr ""
   4602 
   4603 #: elf64-ppc.c:7485
   4604 #, c-format
   4605 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
   4606 msgstr ""
   4607 
   4608 #. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
   4609 #. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
   4610 #. a glibc plt call optimisation where global entry code is
   4611 #. skipped on calls that resolve to the same binary.  The
   4612 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
   4613 #. making tail calls, because the tail call might go via the
   4614 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
   4615 #: elf64-ppc.c:7986
   4616 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
   4617 msgstr ""
   4618 
   4619 #: elf64-ppc.c:7994
   4620 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
   4621 msgstr ""
   4622 
   4623 #: elf64-ppc.c:8310
   4624 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
   4625 msgstr ""
   4626 
   4627 #: elf64-ppc.c:8745 elf64-ppc.c:9461
   4628 #, fuzzy, c-format
   4629 msgid "%s defined on removed toc entry"
   4630 msgstr "Sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik jika masukan ini diubah suai atau dibuang."
   4631 
   4632 #: elf64-ppc.c:9418
   4633 #, c-format
   4634 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
   4635 msgstr ""
   4636 
   4637 #: elf64-ppc.c:9639
   4638 #, c-format
   4639 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
   4640 msgstr ""
   4641 
   4642 #: elf64-ppc.c:10534
   4643 #, fuzzy, c-format
   4644 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
   4645 msgstr "Bahagian"
   4646 
   4647 #: elf64-ppc.c:11687
   4648 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
   4649 msgstr ""
   4650 
   4651 #: elf64-ppc.c:11837
   4652 #, c-format
   4653 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
   4654 msgstr ""
   4655 
   4656 #: elf64-ppc.c:11864
   4657 #, fuzzy, c-format
   4658 msgid "can't find branch stub `%s'"
   4659 msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'"
   4660 
   4661 #: elf64-ppc.c:11925 elf64-ppc.c:12177 elf64-ppc.c:14742
   4662 #, c-format
   4663 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
   4664 msgstr ""
   4665 
   4666 #: elf64-ppc.c:12376
   4667 #, fuzzy, c-format
   4668 msgid "can't build branch stub `%s'"
   4669 msgstr "Gabung %s ke dalam cabang %s"
   4670 
   4671 #: elf64-ppc.c:13407
   4672 #, c-format
   4673 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
   4674 msgstr ""
   4675 
   4676 #: elf64-ppc.c:14923
   4677 msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
   4678 msgstr ""
   4679 
   4680 #: elf64-ppc.c:15263 elf64-ppc.c:15282
   4681 #, c-format
   4682 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
   4683 msgstr ""
   4684 
   4685 #: elf64-ppc.c:15370
   4686 #, fuzzy, c-format
   4687 msgid "linker stubs in %u group"
   4688 msgid_plural "linker stubs in %u groups"
   4689 msgstr[0] "Pemaut"
   4690 
   4691 #: elf64-ppc.c:15377
   4692 #, c-format
   4693 msgid ""
   4694 "%s, iter %u\n"
   4695 "  branch         %lu\n"
   4696 "  long branch    %lu\n"
   4697 "  plt call       %lu\n"
   4698 "  global entry   %lu"
   4699 msgstr ""
   4700 
   4701 #: elf64-ppc.c:15759
   4702 #, fuzzy, c-format
   4703 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
   4704 msgstr "simbol %s digunakan lebih dari sekali sebagai rentetan perkataan"
   4705 
   4706 #: elf64-ppc.c:15761
   4707 #, c-format
   4708 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
   4709 msgstr ""
   4710 
   4711 #: elf64-ppc.c:16545
   4712 #, c-format
   4713 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
   4714 msgstr ""
   4715 
   4716 #: elf64-ppc.c:16551
   4717 #, c-format
   4718 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
   4719 msgstr ""
   4720 
   4721 #: elf64-ppc.c:17202
   4722 #, fuzzy, c-format
   4723 msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
   4724 msgstr "%s pt"
   4725 
   4726 #: elf64-ppc.c:17478
   4727 #, c-format
   4728 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
   4729 msgstr ""
   4730 
   4731 #: elf64-ppc.c:17565
   4732 #, c-format
   4733 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
   4734 msgstr ""
   4735 
   4736 #: elf64-ppc.c:17620
   4737 #, fuzzy, c-format
   4738 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
   4739 msgstr "%s Pb"
   4740 
   4741 #: elf64-ppc.c:17889
   4742 #, fuzzy, c-format
   4743 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
   4744 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
   4745 
   4746 #: elf64-ppc.c:17912
   4747 #, fuzzy, c-format
   4748 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
   4749 msgstr "%s pt"
   4750 
   4751 #: elf64-ppc.c:18057
   4752 #, fuzzy, c-format
   4753 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
   4754 msgstr ""
   4755 "\n"
   4756 "%02d h %02d j %02d min pada: %s"
   4757 
   4758 #: elf64-s390.c:2490
   4759 #, c-format
   4760 msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
   4761 msgstr ""
   4762 
   4763 #: elf64-s390.c:3153
   4764 #, c-format
   4765 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
   4766 msgstr ""
   4767 
   4768 #: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1601
   4769 #, c-format
   4770 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
   4771 msgstr ""
   4772 
   4773 #: elf64-sparc.c:493
   4774 #, c-format
   4775 msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
   4776 msgstr ""
   4777 
   4778 #: elf64-sparc.c:514
   4779 #, c-format
   4780 msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
   4781 msgstr ""
   4782 
   4783 #: elf64-sparc.c:538
   4784 #, c-format
   4785 msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
   4786 msgstr ""
   4787 
   4788 #: elf64-sparc.c:585
   4789 #, c-format
   4790 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
   4791 msgstr ""
   4792 
   4793 #: elf64-sparc.c:717
   4794 #, c-format
   4795 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
   4796 msgstr ""
   4797 
   4798 #: elf64-x86-64.c:1660
   4799 #, fuzzy
   4800 msgid "hidden symbol "
   4801 msgstr "Tersembunyi"
   4802 
   4803 #: elf64-x86-64.c:1663
   4804 #, fuzzy
   4805 msgid "internal symbol "
   4806 msgstr "Dalaman"
   4807 
   4808 #: elf64-x86-64.c:1666 elf64-x86-64.c:1670
   4809 #, fuzzy
   4810 msgid "protected symbol "
   4811 msgstr "Dilindungi"
   4812 
   4813 #: elf64-x86-64.c:1672
   4814 #, fuzzy
   4815 msgid "symbol "
   4816 msgstr "Simbol:"
   4817 
   4818 #: elf64-x86-64.c:1678
   4819 #, fuzzy
   4820 msgid "undefined "
   4821 msgstr "Tidak ditakrif"
   4822 
   4823 #: elf64-x86-64.c:1688 elfnn-loongarch.c:892
   4824 #, fuzzy
   4825 msgid "a shared object"
   4826 msgstr "objek memori terkongsi"
   4827 
   4828 #: elf64-x86-64.c:1690
   4829 msgid "; recompile with -fPIC"
   4830 msgstr ""
   4831 
   4832 #: elf64-x86-64.c:1695 elfnn-loongarch.c:898
   4833 #, fuzzy
   4834 msgid "a PIE object"
   4835 msgstr "Pai"
   4836 
   4837 #: elf64-x86-64.c:1697 elfnn-loongarch.c:900
   4838 #, fuzzy
   4839 msgid "a PDE object"
   4840 msgstr "Tiada objek sebegitu"
   4841 
   4842 #: elf64-x86-64.c:1699
   4843 msgid "; recompile with -fPIE"
   4844 msgstr ""
   4845 
   4846 #: elf64-x86-64.c:1703
   4847 #, c-format
   4848 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
   4849 msgstr ""
   4850 
   4851 #: elf64-x86-64.c:2239
   4852 #, c-format
   4853 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
   4854 msgstr ""
   4855 
   4856 #: elf64-x86-64.c:2394
   4857 #, c-format
   4858 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
   4859 msgstr ""
   4860 
   4861 #: elf64-x86-64.c:2652
   4862 #, c-format
   4863 msgid "%pB: unsupported relocation %s against symbol `%s'"
   4864 msgstr ""
   4865 
   4866 #: elf64-x86-64.c:3076 elfnn-aarch64.c:5766 elfnn-riscv.c:2374
   4867 #, c-format
   4868 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
   4869 msgstr ""
   4870 
   4871 #: elf64-x86-64.c:3339
   4872 #, c-format
   4873 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
   4874 msgstr ""
   4875 
   4876 #: elf64-x86-64.c:3353
   4877 #, c-format
   4878 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
   4879 msgstr ""
   4880 
   4881 #: elf64-x86-64.c:3643
   4882 #, c-format
   4883 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
   4884 msgstr ""
   4885 
   4886 #: elf64-x86-64.c:3794 elflink.c:14005
   4887 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
   4888 msgstr ""
   4889 
   4890 #: elf64-x86-64.c:4605
   4891 #, c-format
   4892 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
   4893 msgstr ""
   4894 
   4895 #: elf64-x86-64.c:4764
   4896 #, c-format
   4897 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
   4898 msgstr ""
   4899 
   4900 #: elf64-x86-64.c:4837
   4901 #, c-format
   4902 msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
   4903 msgstr ""
   4904 
   4905 #: elf64-x86-64.c:4890
   4906 #, c-format
   4907 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
   4908 msgstr ""
   4909 
   4910 #: elfcode.h:342
   4911 #, c-format
   4912 msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
   4913 msgstr ""
   4914 
   4915 #: elfcode.h:790
   4916 #, c-format
   4917 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
   4918 msgstr ""
   4919 
   4920 #: elfcode.h:838
   4921 #, c-format
   4922 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
   4923 msgstr ""
   4924 
   4925 #: elfcode.h:1056
   4926 #, c-format
   4927 msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
   4928 msgstr ""
   4929 
   4930 #: elfcode.h:1321
   4931 #, c-format
   4932 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
   4933 msgstr ""
   4934 
   4935 #: elfcore.h:280
   4936 #, c-format
   4937 msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
   4938 msgstr ""
   4939 
   4940 #: elflink.c:1438
   4941 #, c-format
   4942 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
   4943 msgstr ""
   4944 
   4945 #: elflink.c:1444
   4946 #, c-format
   4947 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
   4948 msgstr ""
   4949 
   4950 #: elflink.c:1450
   4951 #, c-format
   4952 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
   4953 msgstr ""
   4954 
   4955 #: elflink.c:1456
   4956 #, c-format
   4957 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
   4958 msgstr ""
   4959 
   4960 #: elflink.c:2168
   4961 #, c-format
   4962 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
   4963 msgstr ""
   4964 
   4965 #: elflink.c:2681
   4966 #, fuzzy, c-format
   4967 msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
   4968 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
   4969 
   4970 #: elflink.c:2780
   4971 #, c-format
   4972 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
   4973 msgstr ""
   4974 
   4975 #: elflink.c:2792
   4976 #, c-format
   4977 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
   4978 msgstr ""
   4979 
   4980 #: elflink.c:2989
   4981 #, c-format
   4982 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
   4983 msgstr ""
   4984 
   4985 #: elflink.c:3322
   4986 #, c-format
   4987 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
   4988 msgstr ""
   4989 
   4990 #: elflink.c:3382
   4991 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
   4992 msgstr ""
   4993 
   4994 #: elflink.c:4338
   4995 msgid "%F%P: %pB: failed to add %s to first hash\n"
   4996 msgstr ""
   4997 
   4998 #: elflink.c:4406
   4999 msgid "%F%P: first_hash failed to create: %E\n"
   5000 msgstr ""
   5001 
   5002 #: elflink.c:4437
   5003 #, c-format
   5004 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
   5005 msgstr ""
   5006 
   5007 #: elflink.c:4920
   5008 #, c-format
   5009 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
   5010 msgstr ""
   5011 
   5012 #: elflink.c:4989
   5013 #, c-format
   5014 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
   5015 msgstr ""
   5016 
   5017 #: elflink.c:5137
   5018 #, fuzzy, c-format
   5019 msgid "%pB: not enough version information"
   5020 msgstr "Maklumat versi"
   5021 
   5022 #: elflink.c:5175
   5023 #, c-format
   5024 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
   5025 msgstr ""
   5026 
   5027 #: elflink.c:5212
   5028 #, fuzzy, c-format
   5029 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
   5030 msgstr "keperluan versi tidak sah: %s"
   5031 
   5032 #: elflink.c:5498
   5033 #, c-format
   5034 msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
   5035 msgstr ""
   5036 
   5037 #: elflink.c:5505
   5038 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems.  Investigation is advised."
   5039 msgstr ""
   5040 
   5041 #: elflink.c:5527
   5042 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems.  Investigation is advised."
   5043 msgstr ""
   5044 
   5045 #: elflink.c:5670
   5046 #, fuzzy, c-format
   5047 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
   5048 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   5049 
   5050 #: elflink.c:6759
   5051 #, fuzzy, c-format
   5052 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
   5053 msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
   5054 
   5055 #: elflink.c:6763
   5056 #, fuzzy, c-format
   5057 msgid "%pB: %s not absolute"
   5058 msgstr "PB"
   5059 
   5060 #: elflink.c:6975
   5061 #, fuzzy, c-format
   5062 msgid "%s: undefined version: %s"
   5063 msgstr "%s: pembolehubah %s %%define tidak ditakrifkan"
   5064 
   5065 #: elflink.c:7364
   5066 msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option"
   5067 msgstr ""
   5068 
   5069 #: elflink.c:7370
   5070 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
   5071 msgstr ""
   5072 
   5073 #: elflink.c:7432
   5074 #, c-format
   5075 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)"
   5076 msgstr ""
   5077 
   5078 #: elflink.c:7438
   5079 #, c-format
   5080 msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
   5081 msgstr ""
   5082 
   5083 #: elflink.c:7446
   5084 #, c-format
   5085 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section"
   5086 msgstr ""
   5087 
   5088 #: elflink.c:7452
   5089 #, c-format
   5090 msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
   5091 msgstr ""
   5092 
   5093 #: elflink.c:7455
   5094 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
   5095 msgstr ""
   5096 
   5097 #: elflink.c:7609
   5098 #, c-format
   5099 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
   5100 msgstr ""
   5101 
   5102 #: elflink.c:9218
   5103 #, fuzzy, c-format
   5104 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
   5105 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   5106 
   5107 #: elflink.c:9381 elflink.c:9389
   5108 msgid "division by zero"
   5109 msgstr "dibahagi dengan sifar"
   5110 
   5111 #: elflink.c:9403
   5112 #, fuzzy, c-format
   5113 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
   5114 msgstr "Pilihan tidak diketahui '-%c'\n"
   5115 
   5116 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
   5117 #: elflink.c:9739
   5118 #, c-format
   5119 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
   5120 msgstr ""
   5121 
   5122 #: elflink.c:9742
   5123 #, c-format
   5124 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
   5125 msgstr ""
   5126 
   5127 #: elflink.c:9993 elflink.c:10011 elflink.c:10050 elflink.c:10068
   5128 #, c-format
   5129 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
   5130 msgstr ""
   5131 
   5132 #. The section size is not divisible by either -
   5133 #. something is wrong.
   5134 #: elflink.c:10027 elflink.c:10084
   5135 #, c-format
   5136 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
   5137 msgstr ""
   5138 
   5139 #: elflink.c:10136
   5140 #, fuzzy
   5141 msgid "not enough memory to sort relocations"
   5142 msgstr "GIF: memori tidak mencukupi."
   5143 
   5144 #: elflink.c:10470
   5145 #, fuzzy, c-format
   5146 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
   5147 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
   5148 
   5149 #: elflink.c:10746
   5150 #, c-format
   5151 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
   5152 msgstr ""
   5153 
   5154 #: elflink.c:10749
   5155 #, c-format
   5156 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
   5157 msgstr ""
   5158 
   5159 #: elflink.c:10752
   5160 #, c-format
   5161 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
   5162 msgstr ""
   5163 
   5164 #: elflink.c:10845
   5165 #, c-format
   5166 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
   5167 msgstr ""
   5168 
   5169 #: elflink.c:11003
   5170 #, fuzzy, c-format
   5171 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
   5172 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   5173 
   5174 #: elflink.c:11006
   5175 #, fuzzy, c-format
   5176 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
   5177 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   5178 
   5179 #: elflink.c:11009
   5180 #, fuzzy, c-format
   5181 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
   5182 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
   5183 
   5184 #: elflink.c:11041
   5185 #, c-format
   5186 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
   5187 msgstr ""
   5188 
   5189 #: elflink.c:11723
   5190 #, c-format
   5191 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
   5192 msgstr ""
   5193 
   5194 #: elflink.c:12193
   5195 #, c-format
   5196 msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
   5197 msgstr ""
   5198 
   5199 #: elflink.c:12473
   5200 #, fuzzy, c-format
   5201 msgid "%pB: no symbol found for import library"
   5202 msgstr "Pustaka \"%1\" tidak dijumpai"
   5203 
   5204 #: elflink.c:13078
   5205 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
   5206 msgstr ""
   5207 
   5208 #: elflink.c:13155
   5209 #, fuzzy, c-format
   5210 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
   5211 msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
   5212 
   5213 #: elflink.c:13377
   5214 #, fuzzy, c-format
   5215 msgid "%pB: failed to generate import library"
   5216 msgstr "Pustaka yang digunakan untuk menjana lakaran kenit"
   5217 
   5218 #: elflink.c:13538
   5219 #, fuzzy, c-format
   5220 msgid "warning: %s section has zero size"
   5221 msgstr "Imej GIF yang terhasil bersaiz sifar"
   5222 
   5223 #: elflink.c:13586
   5224 #, c-format
   5225 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
   5226 msgstr ""
   5227 
   5228 #: elflink.c:13680
   5229 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
   5230 msgstr ""
   5231 
   5232 #: elflink.c:13683
   5233 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
   5234 msgstr ""
   5235 
   5236 #: elflink.c:13686
   5237 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
   5238 msgstr ""
   5239 
   5240 #: elflink.c:13689
   5241 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
   5242 msgstr ""
   5243 
   5244 #: elflink.c:13825
   5245 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
   5246 msgstr ""
   5247 
   5248 #: elflink.c:14258
   5249 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
   5250 msgstr ""
   5251 
   5252 #: elflink.c:14738
   5253 #, c-format
   5254 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
   5255 msgstr ""
   5256 
   5257 #: elflink.c:14779
   5258 #, c-format
   5259 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
   5260 msgstr ""
   5261 
   5262 #: elflink.c:14922
   5263 #, fuzzy, c-format
   5264 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
   5265 msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak dikenali\n"
   5266 
   5267 #: elflink.c:15703
   5268 #, c-format
   5269 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
   5270 msgstr ""
   5271 
   5272 #: elflink.c:15792
   5273 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
   5274 msgstr ""
   5275 
   5276 #: elfxx-aarch64.c:478
   5277 #, c-format
   5278 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
   5279 msgstr ""
   5280 
   5281 #: elfxx-aarch64.c:773
   5282 #, c-format
   5283 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
   5284 msgstr ""
   5285 
   5286 #: elfxx-aarch64.c:775
   5287 #, c-format
   5288 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
   5289 msgstr ""
   5290 
   5291 #: elfxx-aarch64.c:785
   5292 #, c-format
   5293 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
   5294 msgstr ""
   5295 
   5296 #: elfxx-aarch64.c:787
   5297 #, c-format
   5298 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
   5299 msgstr ""
   5300 
   5301 #: elfxx-aarch64.c:797
   5302 #, c-format
   5303 msgid "%Xerror: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
   5304 msgstr ""
   5305 
   5306 #: elfxx-aarch64.c:799
   5307 #, c-format
   5308 msgid "warning: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
   5309 msgstr ""
   5310 
   5311 #: elfxx-aarch64.c:960
   5312 #, c-format
   5313 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
   5314 msgstr ""
   5315 
   5316 #: elfxx-aarch64.c:1104
   5317 #, c-format
   5318 msgid "%pB: warning: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5319 msgstr ""
   5320 
   5321 #: elfxx-aarch64.c:1106
   5322 #, c-format
   5323 msgid "%X%pB: error: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5324 msgstr ""
   5325 
   5326 #: elfxx-aarch64.c:1138
   5327 #, c-format
   5328 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
   5329 msgstr ""
   5330 
   5331 #: elfxx-aarch64.c:1142
   5332 #, c-format
   5333 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
   5334 msgstr ""
   5335 
   5336 #: elfxx-aarch64.c:1148
   5337 #, c-format
   5338 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5339 msgstr ""
   5340 
   5341 #: elfxx-aarch64.c:1150
   5342 #, c-format
   5343 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
   5344 msgstr ""
   5345 
   5346 #: elfxx-loongarch.c:1911
   5347 #, fuzzy, c-format
   5348 msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
   5349 msgstr "%s Pb"
   5350 
   5351 #: elfxx-loongarch.c:1939
   5352 #, c-format
   5353 msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
   5354 msgstr ""
   5355 
   5356 #: elfxx-loongarch.c:2013
   5357 #, c-format
   5358 msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
   5359 msgstr ""
   5360 
   5361 #: elfxx-loongarch.c:2032
   5362 #, fuzzy, c-format
   5363 msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
   5364 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   5365 
   5366 #: elfxx-mips.c:1534
   5367 #, fuzzy
   5368 msgid "static procedure (no name)"
   5369 msgstr "nama prosedur tiada"
   5370 
   5371 #: elfxx-mips.c:5849
   5372 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
   5373 msgstr ""
   5374 
   5375 #: elfxx-mips.c:6619
   5376 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
   5377 msgstr ""
   5378 
   5379 #: elfxx-mips.c:6652
   5380 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
   5381 msgstr ""
   5382 
   5383 #: elfxx-mips.c:6697
   5384 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
   5385 msgstr ""
   5386 
   5387 #: elfxx-mips.c:6709
   5388 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
   5389 msgstr ""
   5390 
   5391 #: elfxx-mips.c:7355
   5392 #, c-format
   5393 msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
   5394 msgstr ""
   5395 
   5396 #: elfxx-mips.c:7399
   5397 #, c-format
   5398 msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
   5399 msgstr ""
   5400 
   5401 #: elfxx-mips.c:7635
   5402 #, fuzzy, c-format
   5403 msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
   5404 msgstr ""
   5405 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
   5406 "\n"
   5407 "%(warning)s"
   5408 
   5409 #: elfxx-mips.c:8453 elfxx-mips.c:8579
   5410 #, c-format
   5411 msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
   5412 msgstr ""
   5413 
   5414 #: elfxx-mips.c:8711
   5415 #, c-format
   5416 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
   5417 msgstr ""
   5418 
   5419 #: elfxx-mips.c:8811
   5420 #, c-format
   5421 msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
   5422 msgstr ""
   5423 
   5424 #: elfxx-mips.c:8951
   5425 #, c-format
   5426 msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
   5427 msgstr ""
   5428 
   5429 #: elfxx-mips.c:9254
   5430 #, c-format
   5431 msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
   5432 msgstr ""
   5433 
   5434 #: elfxx-mips.c:9380
   5435 #, c-format
   5436 msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
   5437 msgstr ""
   5438 
   5439 #: elfxx-mips.c:9383
   5440 #, fuzzy, c-format
   5441 msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
   5442 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   5443 
   5444 #: elfxx-mips.c:9603
   5445 #, fuzzy, c-format
   5446 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
   5447 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
   5448 
   5449 #: elfxx-mips.c:10523
   5450 #, c-format
   5451 msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
   5452 msgstr ""
   5453 
   5454 #: elfxx-mips.c:10663
   5455 msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)"
   5456 msgstr ""
   5457 
   5458 #: elfxx-mips.c:10682
   5459 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
   5460 msgstr ""
   5461 
   5462 #: elfxx-mips.c:10685
   5463 msgid "jump to a non-word-aligned address"
   5464 msgstr ""
   5465 
   5466 #: elfxx-mips.c:10686
   5467 msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
   5468 msgstr ""
   5469 
   5470 #: elfxx-mips.c:10689
   5471 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
   5472 msgstr ""
   5473 
   5474 #: elfxx-mips.c:10691
   5475 msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
   5476 msgstr ""
   5477 
   5478 #: elfxx-mips.c:10693
   5479 msgid "PC-relative load from unaligned address"
   5480 msgstr ""
   5481 
   5482 #: elfxx-mips.c:10993
   5483 #, c-format
   5484 msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
   5485 msgstr ""
   5486 
   5487 #: elfxx-mips.c:11108 elfxx-mips.c:11701
   5488 #, c-format
   5489 msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
   5490 msgstr ""
   5491 
   5492 #: elfxx-mips.c:11673
   5493 #, c-format
   5494 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
   5495 msgstr ""
   5496 
   5497 #: elfxx-mips.c:13418 reloc.c:8518
   5498 #, c-format
   5499 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
   5500 msgstr ""
   5501 
   5502 #: elfxx-mips.c:14729
   5503 #, fuzzy, c-format
   5504 msgid "%pB: unknown architecture %s"
   5505 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
   5506 
   5507 #: elfxx-mips.c:15257
   5508 #, fuzzy, c-format
   5509 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
   5510 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   5511 
   5512 #: elfxx-mips.c:15534
   5513 #, c-format
   5514 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
   5515 msgstr ""
   5516 
   5517 #: elfxx-mips.c:15551
   5518 #, c-format
   5519 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
   5520 msgstr ""
   5521 
   5522 #: elfxx-mips.c:15583 elfxx-mips.c:15649 elfxx-mips.c:15664
   5523 #, c-format
   5524 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
   5525 msgstr ""
   5526 
   5527 #: elfxx-mips.c:15607
   5528 #, c-format
   5529 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
   5530 msgstr ""
   5531 
   5532 #: elfxx-mips.c:15632
   5533 #, c-format
   5534 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
   5535 msgstr ""
   5536 
   5537 #: elfxx-mips.c:15766
   5538 #, c-format
   5539 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
   5540 msgstr ""
   5541 
   5542 #: elfxx-mips.c:15772
   5543 #, c-format
   5544 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
   5545 msgstr ""
   5546 
   5547 #: elfxx-mips.c:15778
   5548 #, c-format
   5549 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
   5550 msgstr ""
   5551 
   5552 #: elfxx-mips.c:15792
   5553 #, c-format
   5554 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
   5555 msgstr ""
   5556 
   5557 #: elfxx-mips.c:15811
   5558 #, c-format
   5559 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
   5560 msgstr ""
   5561 
   5562 #: elfxx-mips.c:15823
   5563 #, c-format
   5564 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
   5565 msgstr ""
   5566 
   5567 #: elfxx-mips.c:15832
   5568 #, c-format
   5569 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
   5570 msgstr ""
   5571 
   5572 #: elfxx-mips.c:15894
   5573 #, fuzzy, c-format
   5574 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
   5575 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
   5576 
   5577 #: elfxx-mips.c:15908
   5578 #, fuzzy, c-format
   5579 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
   5580 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
   5581 
   5582 #: elfxx-mips.c:15961
   5583 #, c-format
   5584 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
   5585 msgstr ""
   5586 
   5587 #: elfxx-mips.c:15966
   5588 #, c-format
   5589 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
   5590 msgstr ""
   5591 
   5592 #: elfxx-mips.c:15970
   5593 #, c-format
   5594 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
   5595 msgstr ""
   5596 
   5597 #: elfxx-mips.c:15977
   5598 #, c-format
   5599 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
   5600 msgstr ""
   5601 
   5602 #: elfxx-mips.c:15981
   5603 #, c-format
   5604 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
   5605 msgstr ""
   5606 
   5607 #: elfxx-mips.c:16172
   5608 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
   5609 msgstr ""
   5610 
   5611 #: elfxx-mips.c:16234 elfxx-mips.c:16245
   5612 msgid "None"
   5613 msgstr "Tiada"
   5614 
   5615 #: elfxx-mips.c:16236 elfxx-mips.c:16305
   5616 msgid "Unknown"
   5617 msgstr "Tidak Diketahui"
   5618 
   5619 #: elfxx-mips.c:16316
   5620 #, fuzzy, c-format
   5621 msgid "Hard or soft float\n"
   5622 msgstr "apung"
   5623 
   5624 #: elfxx-mips.c:16319
   5625 #, fuzzy, c-format
   5626 msgid "Hard float (double precision)\n"
   5627 msgstr "Kepersisan"
   5628 
   5629 #: elfxx-mips.c:16322
   5630 #, fuzzy, c-format
   5631 msgid "Hard float (single precision)\n"
   5632 msgstr "Volum audio jitu tunggal"
   5633 
   5634 #: elfxx-mips.c:16325
   5635 #, fuzzy, c-format
   5636 msgid "Soft float\n"
   5637 msgstr "Soft"
   5638 
   5639 #: elfxx-mips.c:16328
   5640 #, c-format
   5641 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
   5642 msgstr ""
   5643 
   5644 #: elfxx-mips.c:16331
   5645 #, c-format
   5646 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
   5647 msgstr ""
   5648 
   5649 #: elfxx-mips.c:16334
   5650 #, c-format
   5651 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
   5652 msgstr ""
   5653 
   5654 #: elfxx-mips.c:16337
   5655 #, c-format
   5656 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
   5657 msgstr ""
   5658 
   5659 #: elfxx-mips.c:16369
   5660 #, c-format
   5661 msgid " [abi=O32]"
   5662 msgstr ""
   5663 
   5664 #: elfxx-mips.c:16371
   5665 #, c-format
   5666 msgid " [abi=O64]"
   5667 msgstr ""
   5668 
   5669 #: elfxx-mips.c:16373
   5670 #, c-format
   5671 msgid " [abi=EABI32]"
   5672 msgstr ""
   5673 
   5674 #: elfxx-mips.c:16375
   5675 #, c-format
   5676 msgid " [abi=EABI64]"
   5677 msgstr ""
   5678 
   5679 #: elfxx-mips.c:16377
   5680 #, fuzzy, c-format
   5681 msgid " [abi unknown]"
   5682 msgstr "Tidak diketahui "
   5683 
   5684 #: elfxx-mips.c:16379
   5685 #, c-format
   5686 msgid " [abi=N32]"
   5687 msgstr ""
   5688 
   5689 #: elfxx-mips.c:16381
   5690 #, c-format
   5691 msgid " [abi=64]"
   5692 msgstr " [abi=64]"
   5693 
   5694 #: elfxx-mips.c:16383
   5695 #, fuzzy, c-format
   5696 msgid " [no abi set]"
   5697 msgstr "tidak ditetapkan"
   5698 
   5699 #: elfxx-mips.c:16408
   5700 #, fuzzy, c-format
   5701 msgid " [unknown ISA]"
   5702 msgstr "Tidak diketahui "
   5703 
   5704 #: elfxx-mips.c:16428
   5705 #, c-format
   5706 msgid " [not 32bitmode]"
   5707 msgstr ""
   5708 
   5709 #: elfxx-riscv.c:1827
   5710 #, c-format
   5711 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
   5712 msgstr ""
   5713 
   5714 #: elfxx-riscv.c:1833
   5715 #, c-format
   5716 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
   5717 msgstr ""
   5718 
   5719 #: elfxx-riscv.c:1939
   5720 #, c-format
   5721 msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
   5722 msgstr ""
   5723 
   5724 #: elfxx-riscv.c:1963
   5725 #, c-format
   5726 msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
   5727 msgstr ""
   5728 
   5729 #: elfxx-riscv.c:1999
   5730 #, c-format
   5731 msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
   5732 msgstr ""
   5733 
   5734 #: elfxx-riscv.c:2023
   5735 #, fuzzy, c-format
   5736 msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
   5737 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   5738 
   5739 #: elfxx-riscv.c:2047
   5740 #, c-format
   5741 msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
   5742 msgstr ""
   5743 
   5744 #: elfxx-riscv.c:2087
   5745 #, fuzzy, c-format
   5746 msgid "rv%de does not support the `h' extension"
   5747 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5748 
   5749 #: elfxx-riscv.c:2095
   5750 #, fuzzy, c-format
   5751 msgid "rv%d does not support the `q' extension"
   5752 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5753 
   5754 #: elfxx-riscv.c:2102
   5755 msgid "zcmp' is incompatible with `d/zcd' extension"
   5756 msgstr ""
   5757 
   5758 #: elfxx-riscv.c:2109
   5759 #, fuzzy, c-format
   5760 msgid "rv%d does not support the `zcf' extension"
   5761 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
   5762 
   5763 #: elfxx-riscv.c:2116
   5764 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
   5765 msgstr ""
   5766 
   5767 #: elfxx-riscv.c:2123
   5768 #, fuzzy
   5769 msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension"
   5770 msgstr "V"
   5771 
   5772 #: elfxx-riscv.c:2144
   5773 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
   5774 msgstr ""
   5775 
   5776 #: elfxx-riscv.c:2206
   5777 #, c-format
   5778 msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
   5779 msgstr ""
   5780 
   5781 #: elfxx-riscv.c:2234
   5782 #, c-format
   5783 msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
   5784 msgstr ""
   5785 
   5786 #: elfxx-riscv.c:2417
   5787 #, fuzzy
   5788 msgid "internal: "
   5789 msgstr "Dalaman"
   5790 
   5791 #: elfxx-riscv.c:2471
   5792 #, c-format
   5793 msgid "%sinvalid ISA extension ends with <number>p in %s `%s'"
   5794 msgstr ""
   5795 
   5796 #: elfxx-riscv.c:2494
   5797 #, fuzzy, c-format
   5798 msgid "%sunknown ISA extension `%s' in %s `%s'"
   5799 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   5800 
   5801 #: elfxx-riscv.c:2506
   5802 #, fuzzy, c-format
   5803 msgid "%scannot + or - base extension `%s' in %s `%s'"
   5804 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   5805 
   5806 #: elfxx-riscv.c:2817 elfxx-riscv.c:3112
   5807 #, fuzzy
   5808 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
   5809 msgstr "KELAS"
   5810 
   5811 #: elfxx-riscv.c:2851
   5812 msgid "zicfiss' and `zcmop"
   5813 msgstr ""
   5814 
   5815 #: elfxx-riscv.c:2865
   5816 #, fuzzy
   5817 msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca"
   5818 msgstr "_C/C++"
   5819 
   5820 #: elfxx-riscv.c:2870 elfxx-riscv.c:2896
   5821 #, fuzzy
   5822 msgid "c' or `zca"
   5823 msgstr "_C/C++"
   5824 
   5825 #: elfxx-riscv.c:2878
   5826 #, fuzzy
   5827 msgid "m' or `zmmul"
   5828 msgstr "%a dari %m"
   5829 
   5830 #: elfxx-riscv.c:2902
   5831 #, fuzzy
   5832 msgid "f' and `c', or `f' and `zcf"
   5833 msgstr "F"
   5834 
   5835 #: elfxx-riscv.c:2907
   5836 #, fuzzy
   5837 msgid "c' or `zcf"
   5838 msgstr "_C/C++"
   5839 
   5840 #: elfxx-riscv.c:2913
   5841 #, fuzzy
   5842 msgid "d' and `c', or `d' and `zcd"
   5843 msgstr "Volum %d%c (disenyapkan)"
   5844 
   5845 #: elfxx-riscv.c:2918
   5846 #, fuzzy
   5847 msgid "c' or `zcd"
   5848 msgstr "_C/C++"
   5849 
   5850 #: elfxx-riscv.c:2920
   5851 #, fuzzy
   5852 msgid "f' or `zfinx"
   5853 msgstr "%.f%%"
   5854 
   5855 #: elfxx-riscv.c:2922
   5856 #, fuzzy
   5857 msgid "d' or `zdinx"
   5858 msgstr "%d  %d"
   5859 
   5860 #: elfxx-riscv.c:2924
   5861 #, fuzzy
   5862 msgid "q' or `zqinx"
   5863 msgstr "\t\tQ: "
   5864 
   5865 #: elfxx-riscv.c:2926
   5866 msgid "zfh' or `zhinx"
   5867 msgstr ""
   5868 
   5869 #: elfxx-riscv.c:2930
   5870 msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
   5871 msgstr ""
   5872 
   5873 #: elfxx-riscv.c:2941
   5874 #, fuzzy
   5875 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
   5876 msgstr "%d  %d"
   5877 
   5878 #: elfxx-riscv.c:2952
   5879 #, fuzzy
   5880 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
   5881 msgstr " q, Q, Esc              Keluar"
   5882 
   5883 #: elfxx-riscv.c:2960
   5884 #, fuzzy
   5885 msgid "d' and `zfa"
   5886 msgstr "%d  %d"
   5887 
   5888 #: elfxx-riscv.c:2968
   5889 #, fuzzy
   5890 msgid "q' and `zfa"
   5891 msgstr "\t\tQ: "
   5892 
   5893 #: elfxx-riscv.c:2976
   5894 msgid "zfh' and `zfa"
   5895 msgstr ""
   5896 
   5897 #: elfxx-riscv.c:2986
   5898 msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa"
   5899 msgstr ""
   5900 
   5901 #: elfxx-riscv.c:2991
   5902 msgid "zfh' or `zvfh"
   5903 msgstr ""
   5904 
   5905 #: elfxx-riscv.c:3007
   5906 msgid "zbb' or `zbkb"
   5907 msgstr ""
   5908 
   5909 #: elfxx-riscv.c:3009
   5910 msgid "zbc' or `zbkc"
   5911 msgstr ""
   5912 
   5913 #: elfxx-riscv.c:3017
   5914 msgid "zknd' or `zkne"
   5915 msgstr ""
   5916 
   5917 #: elfxx-riscv.c:3023
   5918 #, fuzzy
   5919 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
   5920 msgstr "Ctrl+V"
   5921 
   5922 #: elfxx-riscv.c:3025
   5923 #, fuzzy
   5924 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
   5925 msgstr "Ctrl+V"
   5926 
   5927 #: elfxx-riscv.c:3027
   5928 msgid "zvbb"
   5929 msgstr ""
   5930 
   5931 #: elfxx-riscv.c:3029
   5932 msgid "zvbc"
   5933 msgstr ""
   5934 
   5935 #: elfxx-riscv.c:3035
   5936 msgid "zvkb"
   5937 msgstr ""
   5938 
   5939 #: elfxx-riscv.c:3037
   5940 msgid "zvkg"
   5941 msgstr ""
   5942 
   5943 #: elfxx-riscv.c:3039
   5944 msgid "zvkned"
   5945 msgstr ""
   5946 
   5947 #: elfxx-riscv.c:3041
   5948 msgid "zvknha' or `zvknhb"
   5949 msgstr ""
   5950 
   5951 #: elfxx-riscv.c:3043
   5952 msgid "zvksed"
   5953 msgstr ""
   5954 
   5955 #: elfxx-riscv.c:3045
   5956 msgid "zvksh"
   5957 msgstr ""
   5958 
   5959 #: elfxx-riscv.c:3049
   5960 msgid "zcb' and `zba"
   5961 msgstr ""
   5962 
   5963 #: elfxx-riscv.c:3051
   5964 msgid "zcb' and `zbb"
   5965 msgstr ""
   5966 
   5967 #: elfxx-riscv.c:3053
   5968 #, fuzzy
   5969 msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m"
   5970 msgstr "Mod:"
   5971 
   5972 #: elfxx-riscv.c:3061
   5973 msgid "smctr' or `ssctr"
   5974 msgstr ""
   5975 
   5976 #: elfxx-riscv.c:3065
   5977 msgid "h"
   5978 msgstr "h"
   5979 
   5980 #: elfxx-sparc.c:3017 elfnn-aarch64.c:5750
   5981 #, c-format
   5982 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
   5983 msgstr ""
   5984 
   5985 #: elfxx-tilegx.c:4126
   5986 #, fuzzy, c-format
   5987 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
   5988 msgstr "%s: Tak dapat memaut keras ke %s"
   5989 
   5990 #: elfxx-x86.c:534 elfxx-x86.c:3597
   5991 #, c-format
   5992 msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
   5993 msgstr ""
   5994 
   5995 #: elfxx-x86.c:1044
   5996 #, c-format
   5997 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
   5998 msgstr ""
   5999 
   6000 #: elfxx-x86.c:1403
   6001 #, c-format
   6002 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
   6003 msgstr ""
   6004 
   6005 #: elfxx-x86.c:1439
   6006 #, c-format
   6007 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
   6008 msgstr ""
   6009 
   6010 #: elfxx-x86.c:1578
   6011 #, c-format
   6012 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
   6013 msgstr ""
   6014 
   6015 #: elfxx-x86.c:1765
   6016 #, c-format
   6017 msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
   6018 msgstr ""
   6019 
   6020 #: elfxx-x86.c:1787
   6021 #, c-format
   6022 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
   6023 msgstr ""
   6024 
   6025 #: elfxx-x86.c:2256
   6026 #, c-format
   6027 msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
   6028 msgstr ""
   6029 
   6030 #: elfxx-x86.c:2338
   6031 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
   6032 msgstr ""
   6033 
   6034 #: elfxx-x86.c:3265
   6035 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
   6036 msgstr ""
   6037 
   6038 #: elfxx-x86.c:3271
   6039 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
   6040 msgstr ""
   6041 
   6042 #: elfxx-x86.c:3307
   6043 #, c-format
   6044 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%v in section `%pA' failed\n"
   6045 msgstr ""
   6046 
   6047 #: elfxx-x86.c:3316
   6048 #, c-format
   6049 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD only\n"
   6050 msgstr ""
   6051 
   6052 #: elfxx-x86.c:3324
   6053 #, c-format
   6054 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOV only\n"
   6055 msgstr ""
   6056 
   6057 #: elfxx-x86.c:3332
   6058 #, c-format
   6059 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD, SUB or MOV only\n"
   6060 msgstr ""
   6061 
   6062 #: elfxx-x86.c:3340
   6063 #, c-format
   6064 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in indirect CALL with %s register only\n"
   6065 msgstr ""
   6066 
   6067 #: elfxx-x86.c:3349
   6068 #, c-format
   6069 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in LEA only\n"
   6070 msgstr ""
   6071 
   6072 #: elfxx-x86.c:3976
   6073 #, c-format
   6074 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
   6075 msgstr ""
   6076 
   6077 #: elfxx-x86.c:4189
   6078 #, fuzzy, c-format
   6079 msgid "%pB: x86 ISA needed: "
   6080 msgstr "Sistem x86 32-bit"
   6081 
   6082 #: elfxx-x86.c:4191
   6083 #, fuzzy, c-format
   6084 msgid "%pB: x86 ISA used: "
   6085 msgstr "Sistem x86 32-bit"
   6086 
   6087 #: elfxx-x86.c:4213
   6088 #, fuzzy, c-format
   6089 msgid "<unknown: %x>"
   6090 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
   6091 
   6092 #: elfxx-x86.c:4368
   6093 #, fuzzy
   6094 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
   6095 msgstr "%s Pb"
   6096 
   6097 #: elfxx-x86.c:4369
   6098 #, fuzzy
   6099 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
   6100 msgstr "Ralat dalam alamat \"%s\" atribut hos hilang atau cacat"
   6101 
   6102 #: elfxx-x86.c:4475
   6103 #, fuzzy
   6104 msgid "IBT and SHSTK properties"
   6105 msgstr "&Sifat"
   6106 
   6107 #: elfxx-x86.c:4477
   6108 #, fuzzy
   6109 msgid "IBT property"
   6110 msgstr "Si_fat:"
   6111 
   6112 #: elfxx-x86.c:4479
   6113 #, fuzzy
   6114 msgid "SHSTK property"
   6115 msgstr "Si_fat:"
   6116 
   6117 #: elfxx-x86.c:4484
   6118 #, fuzzy
   6119 msgid "LAM_U48 property"
   6120 msgstr "Si_fat:"
   6121 
   6122 #: elfxx-x86.c:4489
   6123 #, fuzzy
   6124 msgid "LAM_U57 property"
   6125 msgstr "Si_fat:"
   6126 
   6127 #: elfxx-x86.c:4667
   6128 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
   6129 msgstr ""
   6130 
   6131 #: elfxx-x86.c:4676
   6132 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
   6133 msgstr ""
   6134 
   6135 #: elfxx-x86.c:4694
   6136 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
   6137 msgstr ""
   6138 
   6139 #: elfxx-x86.c:4731
   6140 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
   6141 msgstr ""
   6142 
   6143 #: elfxx-x86.c:4750
   6144 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
   6145 msgstr ""
   6146 
   6147 #: elfxx-x86.c:4770
   6148 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
   6149 msgstr ""
   6150 
   6151 #: elfxx-x86.c:4783
   6152 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
   6153 msgstr ""
   6154 
   6155 #: elfxx-x86.c:4797
   6156 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
   6157 msgstr ""
   6158 
   6159 #: elfxx-x86.c:4817
   6160 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
   6161 msgstr ""
   6162 
   6163 #: elfxx-x86.c:4832
   6164 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
   6165 msgstr ""
   6166 
   6167 #: elfxx-x86.c:4844
   6168 msgid "%F%P: failed to create PLT GOT .sframe section\n"
   6169 msgstr ""
   6170 
   6171 #: elfxx-x86.c:4883
   6172 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
   6173 msgstr ""
   6174 
   6175 #: ihex.c:230
   6176 #, c-format
   6177 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
   6178 msgstr ""
   6179 
   6180 #: ihex.c:338
   6181 #, c-format
   6182 msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
   6183 msgstr ""
   6184 
   6185 #: ihex.c:393
   6186 #, c-format
   6187 msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
   6188 msgstr ""
   6189 
   6190 #: ihex.c:411
   6191 #, c-format
   6192 msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
   6193 msgstr ""
   6194 
   6195 #: ihex.c:429
   6196 #, c-format
   6197 msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
   6198 msgstr ""
   6199 
   6200 #: ihex.c:447
   6201 #, c-format
   6202 msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
   6203 msgstr ""
   6204 
   6205 #: ihex.c:465
   6206 #, c-format
   6207 msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
   6208 msgstr ""
   6209 
   6210 #: ihex.c:580
   6211 #, fuzzy, c-format
   6212 msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
   6213 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6214 
   6215 #: ihex.c:613
   6216 #, fuzzy, c-format
   6217 msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
   6218 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6219 
   6220 #: ihex.c:784
   6221 #, c-format
   6222 msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
   6223 msgstr ""
   6224 
   6225 #: ihex.c:842
   6226 #, c-format
   6227 msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
   6228 msgstr ""
   6229 
   6230 #: libbfd.c:1260
   6231 #, c-format
   6232 msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
   6233 msgstr ""
   6234 
   6235 #: libbfd.c:1272
   6236 #, c-format
   6237 msgid "%pB: mapped section %pA has non-NULL buffer"
   6238 msgstr ""
   6239 
   6240 #: linker.c:1731
   6241 #, c-format
   6242 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
   6243 msgstr ""
   6244 
   6245 #: linker.c:1811
   6246 msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n"
   6247 msgstr ""
   6248 
   6249 #: linker.c:2617
   6250 #, c-format
   6251 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
   6252 msgstr ""
   6253 
   6254 #: linker.c:2896
   6255 #, fuzzy, c-format
   6256 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
   6257 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6258 
   6259 #: linker.c:2906 linker.c:2916
   6260 #, c-format
   6261 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
   6262 msgstr ""
   6263 
   6264 #: linker.c:2930 linker.c:2938
   6265 #, fuzzy, c-format
   6266 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
   6267 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   6268 
   6269 #: linker.c:2947
   6270 #, c-format
   6271 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
   6272 msgstr ""
   6273 
   6274 #: linker.c:3466
   6275 #, c-format
   6276 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
   6277 msgstr ""
   6278 
   6279 #: linker.c:3469
   6280 #, c-format
   6281 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
   6282 msgstr ""
   6283 
   6284 #: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
   6285 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
   6286 msgstr ""
   6287 
   6288 #: mach-o-arm.c:185
   6289 #, c-format
   6290 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
   6291 msgstr ""
   6292 
   6293 #: mach-o-arm.c:200
   6294 #, c-format
   6295 msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
   6296 msgstr ""
   6297 
   6298 #: mach-o-arm.c:215
   6299 #, c-format
   6300 msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
   6301 msgstr ""
   6302 
   6303 #: mach-o-arm.c:230
   6304 #, c-format
   6305 msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
   6306 msgstr ""
   6307 
   6308 #: mach-o-arm.c:262
   6309 #, c-format
   6310 msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
   6311 msgstr ""
   6312 
   6313 #: mach-o-arm.c:332
   6314 #, c-format
   6315 msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
   6316 msgstr ""
   6317 
   6318 #: mach-o.c:640
   6319 #, fuzzy, c-format
   6320 msgid "<unknown mask flags>"
   6321 msgstr "Bendera"
   6322 
   6323 #: mach-o.c:695
   6324 #, fuzzy
   6325 msgid " (<unknown>)"
   6326 msgstr "Tidak diketahui "
   6327 
   6328 #: mach-o.c:707
   6329 #, fuzzy, c-format
   6330 msgid " MACH-O header:\n"
   6331 msgstr "Output:"
   6332 
   6333 #: mach-o.c:708
   6334 #, fuzzy, c-format
   6335 msgid "   magic:      %#lx\n"
   6336 msgstr "Ajaib"
   6337 
   6338 #: mach-o.c:709
   6339 #, fuzzy, c-format
   6340 msgid "   cputype:    %#lx (%s)\n"
   6341 msgstr ""
   6342 "\n"
   6343 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   6344 "\n"
   6345 
   6346 #: mach-o.c:711
   6347 #, fuzzy, c-format
   6348 msgid "   cpusubtype: %#lx%s\n"
   6349 msgstr ""
   6350 "\n"
   6351 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   6352 "\n"
   6353 
   6354 #: mach-o.c:713
   6355 #, fuzzy, c-format
   6356 msgid "   filetype:   %#lx\n"
   6357 msgstr "Tiada jenis fail"
   6358 
   6359 #: mach-o.c:714
   6360 #, fuzzy, c-format
   6361 msgid "   ncmds:      %#lx\n"
   6362 msgstr ""
   6363 "\n"
   6364 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   6365 "\n"
   6366 
   6367 #: mach-o.c:715
   6368 #, fuzzy, c-format
   6369 msgid "   sizeocmds:  %#lx\n"
   6370 msgstr ""
   6371 "\n"
   6372 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   6373 "\n"
   6374 
   6375 #: mach-o.c:716
   6376 #, fuzzy, c-format
   6377 msgid "   flags:      %#lx\n"
   6378 msgstr "Bendera"
   6379 
   6380 #: mach-o.c:717
   6381 #, fuzzy, c-format
   6382 msgid "   version:    %x\n"
   6383 msgstr "Versi"
   6384 
   6385 #. Urg - what has happened ?
   6386 #: mach-o.c:752
   6387 #, c-format
   6388 msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
   6389 msgstr ""
   6390 
   6391 #: mach-o.c:921
   6392 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
   6393 msgstr ""
   6394 
   6395 #: mach-o.c:1513
   6396 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
   6397 msgstr ""
   6398 
   6399 #: mach-o.c:2155
   6400 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
   6401 msgstr ""
   6402 
   6403 #: mach-o.c:2603
   6404 #, c-format
   6405 msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
   6406 msgstr ""
   6407 
   6408 #: mach-o.c:2695
   6409 #, fuzzy, c-format
   6410 msgid "unable to allocate data for load command %#x"
   6411 msgstr "Tidak boleh muatkan data imej"
   6412 
   6413 #: mach-o.c:2800
   6414 #, c-format
   6415 msgid "unable to write unknown load command %#x"
   6416 msgstr ""
   6417 
   6418 #: mach-o.c:2984
   6419 #, c-format
   6420 msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
   6421 msgstr ""
   6422 
   6423 #: mach-o.c:3126
   6424 #, c-format
   6425 msgid "unable to layout unknown load command %#x"
   6426 msgstr ""
   6427 
   6428 #: mach-o.c:3652
   6429 #, c-format
   6430 msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
   6431 msgstr ""
   6432 
   6433 #: mach-o.c:3695
   6434 #, c-format
   6435 msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
   6436 msgstr ""
   6437 
   6438 #: mach-o.c:3746
   6439 #, c-format
   6440 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
   6441 msgstr ""
   6442 
   6443 #: mach-o.c:3765
   6444 #, c-format
   6445 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
   6446 msgstr ""
   6447 
   6448 #: mach-o.c:3848
   6449 #, c-format
   6450 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
   6451 msgstr ""
   6452 
   6453 #: mach-o.c:3867
   6454 #, c-format
   6455 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
   6456 msgstr ""
   6457 
   6458 #: mach-o.c:5066
   6459 #, fuzzy, c-format
   6460 msgid "%pB: unknown load command %#x"
   6461 msgstr "Arahan tak diketahui '%1'"
   6462 
   6463 #: mach-o.c:5264
   6464 #, c-format
   6465 msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
   6466 msgstr ""
   6467 
   6468 #: mach-o.c:5389
   6469 #, c-format
   6470 msgid "unknown header byte-order value %#x"
   6471 msgstr ""
   6472 
   6473 #: merge.c:1126
   6474 #, c-format
   6475 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
   6476 msgstr ""
   6477 
   6478 #: mmo.c:535
   6479 #, c-format
   6480 msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
   6481 msgstr ""
   6482 
   6483 #: mmo.c:951
   6484 #, c-format
   6485 msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
   6486 msgstr ""
   6487 
   6488 #: mmo.c:1246
   6489 #, c-format
   6490 msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
   6491 msgstr ""
   6492 
   6493 #: mmo.c:1393
   6494 #, c-format
   6495 msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
   6496 msgstr ""
   6497 
   6498 #: mmo.c:1409
   6499 #, c-format
   6500 msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
   6501 msgstr ""
   6502 
   6503 #: mmo.c:1638
   6504 #, c-format
   6505 msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
   6506 msgstr ""
   6507 
   6508 #: mmo.c:1649
   6509 #, c-format
   6510 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
   6511 msgstr ""
   6512 
   6513 #: mmo.c:1693
   6514 #, c-format
   6515 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
   6516 msgstr ""
   6517 
   6518 #: mmo.c:1744
   6519 #, c-format
   6520 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
   6521 msgstr ""
   6522 
   6523 #: mmo.c:1793
   6524 #, c-format
   6525 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
   6526 msgstr ""
   6527 
   6528 #: mmo.c:1804
   6529 #, c-format
   6530 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
   6531 msgstr ""
   6532 
   6533 #: mmo.c:1829
   6534 #, c-format
   6535 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
   6536 msgstr ""
   6537 
   6538 #: mmo.c:1858
   6539 #, c-format
   6540 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
   6541 msgstr ""
   6542 
   6543 #: mmo.c:1880
   6544 #, c-format
   6545 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
   6546 msgstr ""
   6547 
   6548 #: mmo.c:1895
   6549 #, c-format
   6550 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
   6551 msgstr ""
   6552 
   6553 #: mmo.c:2007
   6554 #, c-format
   6555 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
   6556 msgstr ""
   6557 
   6558 #: mmo.c:2044
   6559 #, c-format
   6560 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
   6561 msgstr ""
   6562 
   6563 #: mmo.c:2058
   6564 #, c-format
   6565 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
   6566 msgstr ""
   6567 
   6568 #: mmo.c:2768
   6569 #, c-format
   6570 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
   6571 msgstr ""
   6572 
   6573 #: mmo.c:3007
   6574 #, c-format
   6575 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
   6576 msgstr ""
   6577 
   6578 #: mmo.c:3106
   6579 #, c-format
   6580 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
   6581 msgstr ""
   6582 
   6583 #: mmo.c:3152
   6584 #, c-format
   6585 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
   6586 msgstr ""
   6587 
   6588 #: mmo.c:3205
   6589 #, c-format
   6590 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
   6591 msgstr ""
   6592 
   6593 #: mmo.c:3256
   6594 #, c-format
   6595 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
   6596 msgstr ""
   6597 
   6598 #: mmo.c:3263
   6599 #, c-format
   6600 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
   6601 msgstr ""
   6602 
   6603 #: mmo.c:3268
   6604 #, c-format
   6605 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
   6606 msgstr ""
   6607 
   6608 #: osf-core.c:128
   6609 #, c-format
   6610 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
   6611 msgstr ""
   6612 
   6613 #: pdp11.c:1573
   6614 #, c-format
   6615 msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
   6616 msgstr ""
   6617 
   6618 #: pef.c:534
   6619 #, c-format
   6620 msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
   6621 msgstr ""
   6622 
   6623 #: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263
   6624 #: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319
   6625 #: pei-x86_64.c:331
   6626 #, fuzzy, c-format
   6627 msgid "warning: corrupt unwind data\n"
   6628 msgstr "Data piksel imej rosak"
   6629 
   6630 #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
   6631 #: pei-x86_64.c:352
   6632 #, fuzzy, c-format
   6633 msgid "Unknown: %x"
   6634 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
   6635 
   6636 #: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422
   6637 #, fuzzy, c-format
   6638 msgid "warning: xdata section corrupt\n"
   6639 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
   6640 
   6641 #: pei-x86_64.c:477
   6642 #, fuzzy, c-format
   6643 msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
   6644 msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual"
   6645 
   6646 #: pei-x86_64.c:563
   6647 #, c-format
   6648 msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
   6649 msgstr ""
   6650 
   6651 #: pei-x86_64.c:570
   6652 #, fuzzy, c-format
   6653 msgid "Warning: %s section size is zero\n"
   6654 msgstr ""
   6655 "Terima Sifar\n"
   6656 "Saiz"
   6657 
   6658 #: pei-x86_64.c:585
   6659 #, c-format
   6660 msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
   6661 msgstr ""
   6662 
   6663 #: pei-x86_64.c:594
   6664 #, fuzzy, c-format
   6665 msgid ""
   6666 "\n"
   6667 "The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
   6668 msgstr ""
   6669 "\n"
   6670 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   6671 
   6672 #: pei-x86_64.c:597
   6673 #, c-format
   6674 msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
   6675 msgstr ""
   6676 
   6677 #: pei-x86_64.c:722
   6678 #, fuzzy, c-format
   6679 msgid ""
   6680 "\n"
   6681 "Dump of %s\n"
   6682 msgstr "Longgok Ingatan..."
   6683 
   6684 #: peicode.h:823
   6685 #, fuzzy, c-format
   6686 msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
   6687 msgstr "Tidak boleh menyalin jenis widget yang tidak dikenali."
   6688 
   6689 #: peicode.h:840
   6690 #, c-format
   6691 msgid "%pB: missing import name for IMPORT_NAME_EXPORTAS for %s"
   6692 msgstr ""
   6693 
   6694 #: peicode.h:849
   6695 #, c-format
   6696 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
   6697 msgstr ""
   6698 
   6699 #: peicode.h:1298
   6700 #, c-format
   6701 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
   6702 msgstr ""
   6703 
   6704 #: peicode.h:1311
   6705 #, c-format
   6706 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
   6707 msgstr ""
   6708 
   6709 #: peicode.h:1329
   6710 #, c-format
   6711 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
   6712 msgstr ""
   6713 
   6714 #: peicode.h:1355
   6715 #, c-format
   6716 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
   6717 msgstr ""
   6718 
   6719 #: peicode.h:1426
   6720 #, c-format
   6721 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
   6722 msgstr ""
   6723 
   6724 #: peicode.h:1598
   6725 #, fuzzy, c-format
   6726 msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
   6727 msgstr "Pelarasan"
   6728 
   6729 #: peicode.h:1608
   6730 #, fuzzy, c-format
   6731 msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
   6732 msgstr "Pelarasan"
   6733 
   6734 #: peicode.h:1616
   6735 #, fuzzy, c-format
   6736 msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
   6737 msgstr "%1 PB"
   6738 
   6739 #: plugin.c:197
   6740 #, c-format
   6741 msgid "%s: failed to open to extract object only section: %s"
   6742 msgstr ""
   6743 
   6744 #: plugin.c:214
   6745 #, c-format
   6746 msgid "%pB: invalid file to extract object only section: %s"
   6747 msgstr ""
   6748 
   6749 #: plugin.c:227
   6750 #, c-format
   6751 msgid "%pB: failed to extract object only section: %s"
   6752 msgstr ""
   6753 
   6754 #: plugin.c:247
   6755 #, c-format
   6756 msgid "%pB: failed to open object only section: %s"
   6757 msgstr ""
   6758 
   6759 #: plugin.c:257
   6760 #, c-format
   6761 msgid "%pB: failed to get symbol table in object only section: %s"
   6762 msgstr ""
   6763 
   6764 #: plugin.c:413
   6765 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
   6766 msgstr ""
   6767 
   6768 #: ppcboot.c:392
   6769 #, fuzzy, c-format
   6770 msgid ""
   6771 "\n"
   6772 "ppcboot header:\n"
   6773 msgstr "_Pengepala"
   6774 
   6775 #: ppcboot.c:393
   6776 #, fuzzy, c-format
   6777 msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6778 msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak"
   6779 
   6780 #: ppcboot.c:395
   6781 #, fuzzy, c-format
   6782 msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6783 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
   6784 
   6785 #: ppcboot.c:399
   6786 #, fuzzy, c-format
   6787 msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
   6788 msgstr "2x"
   6789 
   6790 #: ppcboot.c:405
   6791 #, fuzzy, c-format
   6792 msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
   6793 msgstr "Ralat menetapkan nama sekatan"
   6794 
   6795 #: ppcboot.c:425
   6796 #, c-format
   6797 msgid ""
   6798 "\n"
   6799 "Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
   6800 msgstr ""
   6801 
   6802 #: ppcboot.c:432
   6803 #, c-format
   6804 msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
   6805 msgstr ""
   6806 
   6807 #: ppcboot.c:439
   6808 #, c-format
   6809 msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6810 msgstr ""
   6811 
   6812 #: ppcboot.c:443
   6813 #, c-format
   6814 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
   6815 msgstr ""
   6816 
   6817 #: reloc.c:8417
   6818 #, fuzzy
   6819 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
   6820 msgstr "Bendera terima tidak disokong"
   6821 
   6822 #: reloc.c:8683
   6823 #, c-format
   6824 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
   6825 msgstr ""
   6826 
   6827 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
   6828 #: reloc.c:8687
   6829 #, fuzzy, c-format
   6830 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
   6831 msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman"
   6832 
   6833 #: rs6000-core.c:471
   6834 #, fuzzy, c-format
   6835 msgid "%pB: warning core file truncated"
   6836 msgstr "Abai dan tinggalkan fail core"
   6837 
   6838 #: som.c:3002
   6839 #, c-format
   6840 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
   6841 msgstr ""
   6842 
   6843 #: som.c:3015
   6844 #, c-format
   6845 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
   6846 msgstr ""
   6847 
   6848 #. User has specified a subspace without its containing space.
   6849 #: som.c:5403
   6850 #, c-format
   6851 msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
   6852 msgstr ""
   6853 
   6854 #: som.c:5449
   6855 #, fuzzy, c-format
   6856 msgid ""
   6857 "\n"
   6858 "Exec Auxiliary Header\n"
   6859 msgstr "Jalankan"
   6860 
   6861 #: som.c:5758
   6862 #, fuzzy
   6863 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
   6864 msgstr "Tak diimplementasi"
   6865 
   6866 #: srec.c:260
   6867 #, c-format
   6868 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
   6869 msgstr ""
   6870 
   6871 #: srec.c:488
   6872 #, fuzzy, c-format
   6873 msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
   6874 msgstr "Saiz atom QTIF terlalu besar (%d bait)"
   6875 
   6876 #: srec.c:580 srec.c:614
   6877 #, fuzzy, c-format
   6878 msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
   6879 msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n"
   6880 
   6881 #: stabs.c:308
   6882 #, c-format
   6883 msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
   6884 msgstr ""
   6885 
   6886 #: syms.c:1120
   6887 #, fuzzy
   6888 msgid "unsupported .stab relocation"
   6889 msgstr " (tidak disokong)"
   6890 
   6891 #: vms-alpha.c:479
   6892 #, fuzzy
   6893 msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
   6894 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
   6895 
   6896 #: vms-alpha.c:665
   6897 #, c-format
   6898 msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
   6899 msgstr ""
   6900 
   6901 #: vms-alpha.c:1157
   6902 msgid "record is too small for symbol name length"
   6903 msgstr ""
   6904 
   6905 #: vms-alpha.c:1190
   6906 #, c-format
   6907 msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
   6908 msgstr ""
   6909 
   6910 #: vms-alpha.c:1214
   6911 #, c-format
   6912 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
   6913 msgstr ""
   6914 
   6915 #: vms-alpha.c:1224
   6916 #, c-format
   6917 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
   6918 msgstr ""
   6919 
   6920 #: vms-alpha.c:1366
   6921 #, c-format
   6922 msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
   6923 msgstr ""
   6924 
   6925 #: vms-alpha.c:1441
   6926 #, fuzzy, c-format
   6927 msgid "unknown EGSD subtype %d"
   6928 msgstr "Subjenis spline tak diketahui: %d\n"
   6929 
   6930 #: vms-alpha.c:1474
   6931 #, c-format
   6932 msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
   6933 msgstr ""
   6934 
   6935 #: vms-alpha.c:1488
   6936 #, fuzzy
   6937 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
   6938 msgstr "tindanan bawah aliran\n"
   6939 
   6940 #: vms-alpha.c:1562
   6941 #, fuzzy, c-format
   6942 msgid "dst_define_location %u too large"
   6943 msgstr "Mesej terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum ialah %u bait"
   6944 
   6945 #. These names have not yet been added to this switch statement.
   6946 #: vms-alpha.c:1765
   6947 #, fuzzy, c-format
   6948 msgid "unknown ETIR command %d"
   6949 msgstr "tidak diketahui-%d"
   6950 
   6951 #: vms-alpha.c:1796
   6952 #, fuzzy
   6953 msgid "corrupt vms value"
   6954 msgstr "Takat rosak"
   6955 
   6956 #: vms-alpha.c:1927
   6957 #, fuzzy
   6958 msgid "corrupt ETIR record encountered"
   6959 msgstr "Fail rosak?"
   6960 
   6961 #: vms-alpha.c:1989
   6962 #, fuzzy, c-format
   6963 msgid "bad section index in %s"
   6964 msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_section_t"
   6965 
   6966 #: vms-alpha.c:2003
   6967 #, fuzzy, c-format
   6968 msgid "unsupported STA cmd %s"
   6969 msgstr "Tema tidak disokong '%s'."
   6970 
   6971 #. Insert field.
   6972 #. Unsigned shift.
   6973 #. Rotate.
   6974 #. Redefine symbol to current location.
   6975 #. Define a literal.
   6976 #: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
   6977 #, fuzzy, c-format
   6978 msgid "%s: not supported"
   6979 msgstr "Format %s tidak disokong"
   6980 
   6981 #: vms-alpha.c:2217
   6982 #, fuzzy, c-format
   6983 msgid "%s: not implemented"
   6984 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
   6985 
   6986 #: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
   6987 #, fuzzy, c-format
   6988 msgid "invalid %s"
   6989 msgstr "%s tidak sah - %s"
   6990 
   6991 #. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
   6992 #. and a non-fatal warning message.
   6993 #: vms-alpha.c:2457
   6994 #, fuzzy, c-format
   6995 msgid "%s divide by zero"
   6996 msgstr "Bahagi [/]"
   6997 
   6998 #: vms-alpha.c:2523
   6999 #, fuzzy, c-format
   7000 msgid "invalid use of %s with contexts"
   7001 msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
   7002 
   7003 #: vms-alpha.c:2581
   7004 #, fuzzy, c-format
   7005 msgid "reserved cmd %d"
   7006 msgstr "Simpanan"
   7007 
   7008 #: vms-alpha.c:2665
   7009 #, fuzzy
   7010 msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
   7011 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
   7012 
   7013 #: vms-alpha.c:2674
   7014 #, fuzzy
   7015 msgid "object module not error-free !"
   7016 msgstr "Ralat: Laluan objek tidak dinyatakan\n"
   7017 
   7018 #: vms-alpha.c:4006
   7019 #, c-format
   7020 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
   7021 msgstr ""
   7022 
   7023 #: vms-alpha.c:4058 vms-alpha.c:4286
   7024 #, fuzzy, c-format
   7025 msgid "size error in section %pA"
   7026 msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
   7027 
   7028 #: vms-alpha.c:4229
   7029 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
   7030 msgstr ""
   7031 
   7032 #: vms-alpha.c:4272
   7033 #, fuzzy, c-format
   7034 msgid "unhandled relocation %s"
   7035 msgstr "Pengecualian tidak dikendalikan berlaku: %s"
   7036 
   7037 #: vms-alpha.c:4637
   7038 #, fuzzy, c-format
   7039 msgid "unknown source command %d"
   7040 msgstr "tidak diketahui-%d"
   7041 
   7042 #: vms-alpha.c:4789 vms-alpha.c:4794 vms-alpha.c:4799 vms-alpha.c:4804
   7043 #: vms-alpha.c:4809 vms-alpha.c:4832 vms-alpha.c:4837 vms-alpha.c:4842
   7044 #: vms-alpha.c:4847
   7045 #, c-format
   7046 msgid "%s not implemented"
   7047 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
   7048 
   7049 #: vms-alpha.c:4883
   7050 #, fuzzy, c-format
   7051 msgid "unknown line command %d"
   7052 msgstr "Nilai data tridak diketahui \"%s\" pada baris %d. Diabaikan."
   7053 
   7054 #: vms-alpha.c:5322
   7055 #, fuzzy
   7056 msgid "corrupt reloc record"
   7057 msgstr "Fail rosak?"
   7058 
   7059 #: vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5370 vms-alpha.c:5387 vms-alpha.c:5405
   7060 #: vms-alpha.c:5418 vms-alpha.c:5430 vms-alpha.c:5443
   7061 #, fuzzy, c-format
   7062 msgid "unknown reloc %s + %s"
   7063 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   7064 
   7065 #: vms-alpha.c:5502
   7066 #, fuzzy, c-format
   7067 msgid "unknown reloc %s"
   7068 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
   7069 
   7070 #: vms-alpha.c:5516
   7071 #, fuzzy
   7072 msgid "invalid section index in ETIR"
   7073 msgstr "Objek profile_section tidak sah"
   7074 
   7075 #: vms-alpha.c:5525
   7076 #, fuzzy
   7077 msgid "relocation for non-REL psect"
   7078 msgstr "Direktori-direktori untuk diindeks secara bukan-rekursif"
   7079 
   7080 #: vms-alpha.c:5578
   7081 #, fuzzy, c-format
   7082 msgid "unknown symbol in command %s"
   7083 msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
   7084 
   7085 #: vms-alpha.c:5996
   7086 #, fuzzy, c-format
   7087 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
   7088 msgstr "Mod piksel tidak diketahui: %d\n"
   7089 
   7090 #: vms-alpha.c:6113
   7091 #, fuzzy, c-format
   7092 msgid "  EMH %d (len=%u): "
   7093 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
   7094 
   7095 #: vms-alpha.c:6118 vms-alpha.c:6137 vms-alpha.c:6216
   7096 #, fuzzy, c-format
   7097 msgid "   Error: %s min length is %u\n"
   7098 msgstr "Jarak Fokus Min"
   7099 
   7100 #: vms-alpha.c:6141
   7101 #, fuzzy, c-format
   7102 msgid "Module header\n"
   7103 msgstr "Modul"
   7104 
   7105 #: vms-alpha.c:6142
   7106 #, fuzzy, c-format
   7107 msgid "   structure level: %u\n"
   7108 msgstr "Struktur"
   7109 
   7110 #: vms-alpha.c:6143
   7111 #, fuzzy, c-format
   7112 msgid "   max record size: %u\n"
   7113 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
   7114 
   7115 #: vms-alpha.c:6149
   7116 #, fuzzy, c-format
   7117 msgid "   Error: The module name is missing\n"
   7118 msgstr "Nama tidak ditulis"
   7119 
   7120 #: vms-alpha.c:6155
   7121 #, fuzzy, c-format
   7122 msgid "   Error: The module name is too long\n"
   7123 msgstr "Nama arkib terlalu panjang."
   7124 
   7125 #: vms-alpha.c:6158
   7126 #, fuzzy, c-format
   7127 msgid "   module name    : %.*s\n"
   7128 msgstr "Nama Modul Teratas"
   7129 
   7130 #: vms-alpha.c:6162
   7131 #, fuzzy, c-format
   7132 msgid "   Error: The module version is missing\n"
   7133 msgstr "Ralat kaji hurai: Ruang Putih Hilang"
   7134 
   7135 #: vms-alpha.c:6168
   7136 #, fuzzy, c-format
   7137 msgid "   Error: The module version is too long\n"
   7138 msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama"
   7139 
   7140 #: vms-alpha.c:6171
   7141 #, fuzzy, c-format
   7142 msgid "   module version : %.*s\n"
   7143 msgstr "versi modul tidak sepadan dalam `%s'"
   7144 
   7145 #: vms-alpha.c:6174
   7146 #, fuzzy, c-format
   7147 msgid "   Error: The compile date is truncated\n"
   7148 msgstr "Kompil ke"
   7149 
   7150 #: vms-alpha.c:6176
   7151 #, fuzzy, c-format
   7152 msgid "   compile date   : %.17s\n"
   7153 msgstr "Kompil ke"
   7154 
   7155 #: vms-alpha.c:6181
   7156 #, fuzzy, c-format
   7157 msgid "Language Processor Name\n"
   7158 msgstr "Bahasa Melayu"
   7159 
   7160 #: vms-alpha.c:6182
   7161 #, fuzzy, c-format
   7162 msgid "   language name: %.*s\n"
   7163 msgstr "Bahasa: %s"
   7164 
   7165 #: vms-alpha.c:6186
   7166 #, fuzzy, c-format
   7167 msgid "Source Files Header\n"
   7168 msgstr "Jana pengepala sumber"
   7169 
   7170 #: vms-alpha.c:6187
   7171 #, fuzzy, c-format
   7172 msgid "   file: %.*s\n"
   7173 msgstr "Tiada fail %s sebegitu"
   7174 
   7175 #: vms-alpha.c:6191
   7176 #, fuzzy, c-format
   7177 msgid "Title Text Header\n"
   7178 msgstr "Pengepala Tetingkap - Tajuk"
   7179 
   7180 #: vms-alpha.c:6192
   7181 #, fuzzy, c-format
   7182 msgid "   title: %.*s\n"
   7183 msgstr ""
   7184 "  pengepala    = %s\n"
   7185 "  footer kiri  = %s\n"
   7186 "  footer       = %s\n"
   7187 "  footer kanan = %s\n"
   7188 "  tajuk kiri   = %s\n"
   7189 "  tajuk tengah = %s\n"
   7190 "  tajuk kanan  = %s\n"
   7191 "  under lay    = %s\n"
   7192 
   7193 #: vms-alpha.c:6196
   7194 #, fuzzy, c-format
   7195 msgid "Copyright Header\n"
   7196 msgstr "Hakcipta"
   7197 
   7198 #: vms-alpha.c:6197
   7199 #, fuzzy, c-format
   7200 msgid "   copyright: %.*s\n"
   7201 msgstr "Hakcipta %s."
   7202 
   7203 #: vms-alpha.c:6201
   7204 #, fuzzy, c-format
   7205 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
   7206 msgstr "Subjenis"
   7207 
   7208 #: vms-alpha.c:6211
   7209 #, fuzzy, c-format
   7210 msgid "  EEOM (len=%u):\n"
   7211 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   7212 
   7213 #: vms-alpha.c:6221
   7214 #, fuzzy, c-format
   7215 msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
   7216 msgstr "bilangan pasangan asas per giliran heliks"
   7217 
   7218 #: vms-alpha.c:6223
   7219 #, fuzzy, c-format
   7220 msgid "   completion code: %u\n"
   7221 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
   7222 
   7223 #: vms-alpha.c:6228
   7224 #, fuzzy, c-format
   7225 msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
   7226 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
   7227 
   7228 #: vms-alpha.c:6229
   7229 #, fuzzy, c-format
   7230 msgid "   transfer addr psect: %u\n"
   7231 msgstr "%u pemindahan selesai"
   7232 
   7233 #: vms-alpha.c:6231
   7234 #, fuzzy, c-format
   7235 msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
   7236 msgstr "Pindah"
   7237 
   7238 #: vms-alpha.c:6240
   7239 #, fuzzy
   7240 msgid " WEAK"
   7241 msgstr "Lemah"
   7242 
   7243 #: vms-alpha.c:6242
   7244 msgid " DEF"
   7245 msgstr " DEF"
   7246 
   7247 #: vms-alpha.c:6244
   7248 #, fuzzy
   7249 msgid " UNI"
   7250 msgstr "Tanda sebagai _Tidak Penting"
   7251 
   7252 #: vms-alpha.c:6246 vms-alpha.c:6267
   7253 msgid " REL"
   7254 msgstr ""
   7255 
   7256 #: vms-alpha.c:6248
   7257 #, fuzzy
   7258 msgid " COMM"
   7259 msgstr "_Perintah:"
   7260 
   7261 #: vms-alpha.c:6250
   7262 msgid " VECEP"
   7263 msgstr ""
   7264 
   7265 #: vms-alpha.c:6252
   7266 #, fuzzy
   7267 msgid " NORM"
   7268 msgstr "IMABS(nombor kompleks) mengembalikan norma nombor kompleks berbentuk x+yi."
   7269 
   7270 #: vms-alpha.c:6254
   7271 msgid " QVAL"
   7272 msgstr ""
   7273 
   7274 #: vms-alpha.c:6261
   7275 msgid " PIC"
   7276 msgstr ""
   7277 
   7278 #: vms-alpha.c:6263
   7279 #, fuzzy
   7280 msgid " LIB"
   7281 msgstr "Mentakrifkan laluan ke binari open ssl. Ia mungkin memerlukan satu HOME env ($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)."
   7282 
   7283 #: vms-alpha.c:6265
   7284 #, fuzzy
   7285 msgid " OVR"
   7286 msgstr " OVR "
   7287 
   7288 #: vms-alpha.c:6269
   7289 msgid " GBL"
   7290 msgstr ""
   7291 
   7292 #: vms-alpha.c:6271
   7293 msgid " SHR"
   7294 msgstr ""
   7295 
   7296 #: vms-alpha.c:6273
   7297 #, fuzzy
   7298 msgid " EXE"
   7299 msgstr "Jalankan fail .exe di dalam pemacu maya ini"
   7300 
   7301 #: vms-alpha.c:6275
   7302 #, fuzzy
   7303 msgid " RD"
   7304 msgstr "RD$"
   7305 
   7306 #: vms-alpha.c:6277
   7307 #, fuzzy
   7308 msgid " WRT"
   7309 msgstr "Lapor status modul-modul GNOME dengan matlamat 3.0"
   7310 
   7311 #: vms-alpha.c:6279
   7312 msgid " VEC"
   7313 msgstr ""
   7314 
   7315 #: vms-alpha.c:6281
   7316 msgid " NOMOD"
   7317 msgstr ""
   7318 
   7319 #: vms-alpha.c:6283
   7320 #, fuzzy
   7321 msgid " COM"
   7322 msgstr "Hantar ter_mampat"
   7323 
   7324 #: vms-alpha.c:6285
   7325 msgid " 64B"
   7326 msgstr ""
   7327 
   7328 #: vms-alpha.c:6294
   7329 #, fuzzy, c-format
   7330 msgid "  EGSD (len=%u):\n"
   7331 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   7332 
   7333 #: vms-alpha.c:6309
   7334 #, c-format
   7335 msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
   7336 msgstr ""
   7337 
   7338 #: vms-alpha.c:6315 vms-alpha.c:6610
   7339 #, fuzzy, c-format
   7340 msgid "   Erroneous length\n"
   7341 msgstr "Jangka masa"
   7342 
   7343 #: vms-alpha.c:6328
   7344 #, fuzzy, c-format
   7345 msgid "PSC - Program section definition\n"
   7346 msgstr "program tidak dibenarkan dalam seksyen ini"
   7347 
   7348 #: vms-alpha.c:6329 vms-alpha.c:6349
   7349 #, fuzzy, c-format
   7350 msgid "   alignment  : 2**%u\n"
   7351 msgstr "J&ajaran"
   7352 
   7353 #: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350
   7354 #, fuzzy, c-format
   7355 msgid "   flags      : 0x%04x"
   7356 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   7357 
   7358 #: vms-alpha.c:6334
   7359 #, c-format
   7360 msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
   7361 msgstr ""
   7362 
   7363 #: vms-alpha.c:6336 vms-alpha.c:6402 vms-alpha.c:6470
   7364 #, fuzzy, c-format
   7365 msgid "   name       : %.*s\n"
   7366 msgstr "    nama: %.*s\n"
   7367 
   7368 #: vms-alpha.c:6348
   7369 #, c-format
   7370 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
   7371 msgstr ""
   7372 
   7373 #: vms-alpha.c:6354
   7374 #, c-format
   7375 msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
   7376 msgstr ""
   7377 
   7378 #: vms-alpha.c:6355
   7379 #, fuzzy, c-format
   7380 msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
   7381 msgstr "Ofset kawasan imej"
   7382 
   7383 #: vms-alpha.c:6357
   7384 #, fuzzy, c-format
   7385 msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
   7386 msgstr "ofset"
   7387 
   7388 #: vms-alpha.c:6360
   7389 #, fuzzy, c-format
   7390 msgid "   name          : %.*s\n"
   7391 msgstr "    nama: %.*s\n"
   7392 
   7393 #: vms-alpha.c:6376
   7394 #, fuzzy, c-format
   7395 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
   7396 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7397 
   7398 #: vms-alpha.c:6377 vms-alpha.c:6458 vms-alpha.c:6482 vms-alpha.c:6505
   7399 #, fuzzy, c-format
   7400 msgid "   flags: 0x%04x"
   7401 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   7402 
   7403 #: vms-alpha.c:6380
   7404 #, fuzzy, c-format
   7405 msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
   7406 msgstr "ofset"
   7407 
   7408 #: vms-alpha.c:6384
   7409 #, fuzzy, c-format
   7410 msgid "   code address: 0x%08x\n"
   7411 msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
   7412 
   7413 #: vms-alpha.c:6386
   7414 #, fuzzy, c-format
   7415 msgid "   psect index for entry point : %u\n"
   7416 msgstr "Masukan palet %u"
   7417 
   7418 #: vms-alpha.c:6389 vms-alpha.c:6489 vms-alpha.c:6512
   7419 #, fuzzy, c-format
   7420 msgid "   psect index : %u\n"
   7421 msgstr "%U"
   7422 
   7423 #: vms-alpha.c:6392 vms-alpha.c:6492 vms-alpha.c:6515
   7424 #, fuzzy, c-format
   7425 msgid "   name        : %.*s\n"
   7426 msgstr "    nama: %.*s\n"
   7427 
   7428 #: vms-alpha.c:6400
   7429 #, fuzzy, c-format
   7430 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
   7431 msgstr "Simbol"
   7432 
   7433 #: vms-alpha.c:6415
   7434 #, fuzzy, c-format
   7435 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
   7436 msgstr "IDENT: socket() gagal"
   7437 
   7438 #: vms-alpha.c:6416
   7439 #, fuzzy, c-format
   7440 msgid "   flags         : 0x%08x"
   7441 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7442 
   7443 #: vms-alpha.c:6420
   7444 #, fuzzy, c-format
   7445 msgid "   id match      : %x\n"
   7446 msgstr "Tiada padanan"
   7447 
   7448 #: vms-alpha.c:6422
   7449 #, fuzzy, c-format
   7450 msgid "   error severity: %x\n"
   7451 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
   7452 
   7453 #: vms-alpha.c:6426
   7454 #, fuzzy, c-format
   7455 msgid "   entity name   : %.*s\n"
   7456 msgstr "Nama entiti \"%-.*s\" tidak diketahui"
   7457 
   7458 #: vms-alpha.c:6432
   7459 #, fuzzy, c-format
   7460 msgid "   object name   : %.*s\n"
   7461 msgstr "Nama Objek"
   7462 
   7463 #: vms-alpha.c:6441
   7464 #, fuzzy, c-format
   7465 msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
   7466 msgstr "binari"
   7467 
   7468 #: vms-alpha.c:6445
   7469 #, fuzzy, c-format
   7470 msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
   7471 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   7472 
   7473 #: vms-alpha.c:6457
   7474 #, fuzzy, c-format
   7475 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
   7476 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7477 
   7478 #: vms-alpha.c:6461
   7479 #, c-format
   7480 msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
   7481 msgstr ""
   7482 
   7483 #: vms-alpha.c:6463
   7484 #, fuzzy, c-format
   7485 msgid "   entry point: 0x%08x\n"
   7486 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7487 
   7488 #: vms-alpha.c:6465
   7489 #, fuzzy, c-format
   7490 msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
   7491 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7492 
   7493 #: vms-alpha.c:6467
   7494 #, fuzzy, c-format
   7495 msgid "   psect index: %u\n"
   7496 msgstr "%U"
   7497 
   7498 #: vms-alpha.c:6481
   7499 #, fuzzy, c-format
   7500 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
   7501 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7502 
   7503 #: vms-alpha.c:6485
   7504 #, fuzzy, c-format
   7505 msgid "   vector      : 0x%08x\n"
   7506 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7507 
   7508 #: vms-alpha.c:6487 vms-alpha.c:6510
   7509 #, fuzzy, c-format
   7510 msgid "   psect offset: %u\n"
   7511 msgstr "ofset"
   7512 
   7513 #: vms-alpha.c:6504
   7514 #, fuzzy, c-format
   7515 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
   7516 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
   7517 
   7518 #: vms-alpha.c:6508
   7519 #, fuzzy, c-format
   7520 msgid "   version mask: 0x%08x\n"
   7521 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   7522 
   7523 #: vms-alpha.c:6521
   7524 #, fuzzy, c-format
   7525 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
   7526 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
   7527 
   7528 #: vms-alpha.c:6560
   7529 #, c-format
   7530 msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
   7531 msgstr ""
   7532 
   7533 #: vms-alpha.c:6564
   7534 #, c-format
   7535 msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
   7536 msgstr ""
   7537 
   7538 #: vms-alpha.c:6569
   7539 #, c-format
   7540 msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
   7541 msgstr ""
   7542 
   7543 #: vms-alpha.c:6575
   7544 #, c-format
   7545 msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
   7546 msgstr ""
   7547 
   7548 #: vms-alpha.c:6580
   7549 #, fuzzy, c-format
   7550 msgid "    global name: %.*s\n"
   7551 msgstr "Tidak boleh bertembung dengan nama pemalar global yang telah wujud."
   7552 
   7553 #: vms-alpha.c:6592
   7554 #, fuzzy, c-format
   7555 msgid "  %s (len=%u):\n"
   7556 msgstr "Len Tower"
   7557 
   7558 #: vms-alpha.c:6615
   7559 #, fuzzy, c-format
   7560 msgid "   (type: %3u, size: %3u): "
   7561 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
   7562 
   7563 #: vms-alpha.c:6621
   7564 #, fuzzy, c-format
   7565 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
   7566 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
   7567 
   7568 #: vms-alpha.c:6625
   7569 #, fuzzy, c-format
   7570 msgid "STA_LW (stack longword)"
   7571 msgstr "Tarikh m_ula:"
   7572 
   7573 #: vms-alpha.c:6631
   7574 #, fuzzy, c-format
   7575 msgid "STA_QW (stack quadword)"
   7576 msgstr "Tarikh m_ula:"
   7577 
   7578 #: vms-alpha.c:6638
   7579 #, c-format
   7580 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
   7581 msgstr ""
   7582 
   7583 #: vms-alpha.c:6641
   7584 #, c-format
   7585 msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
   7586 msgstr ""
   7587 
   7588 #: vms-alpha.c:6647
   7589 #, fuzzy, c-format
   7590 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
   7591 msgstr "Tarikh m_ula:"
   7592 
   7593 #: vms-alpha.c:6650
   7594 #, fuzzy, c-format
   7595 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
   7596 msgstr "Modul %(mod)r tidak dipasang"
   7597 
   7598 #: vms-alpha.c:6653
   7599 #, c-format
   7600 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
   7601 msgstr ""
   7602 
   7603 #: vms-alpha.c:6657
   7604 #, fuzzy, c-format
   7605 msgid "STO_B (store byte)\n"
   7606 msgstr "bait,bait,B"
   7607 
   7608 #: vms-alpha.c:6660
   7609 #, fuzzy, c-format
   7610 msgid "STO_W (store word)\n"
   7611 msgstr "  -W, --word-mode            banding perkataan dan bukannya baris\n"
   7612 
   7613 #: vms-alpha.c:6663
   7614 #, fuzzy, c-format
   7615 msgid "STO_LW (store longword)\n"
   7616 msgstr "&Simpan"
   7617 
   7618 #: vms-alpha.c:6666
   7619 #, fuzzy, c-format
   7620 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
   7621 msgstr "&Simpan"
   7622 
   7623 #: vms-alpha.c:6673
   7624 #, c-format
   7625 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
   7626 msgstr ""
   7627 
   7628 #: vms-alpha.c:6682
   7629 #, fuzzy, c-format
   7630 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
   7631 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
   7632 
   7633 #: vms-alpha.c:6687
   7634 #, c-format
   7635 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
   7636 msgstr ""
   7637 
   7638 #: vms-alpha.c:6691
   7639 #, c-format
   7640 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
   7641 msgstr ""
   7642 
   7643 #: vms-alpha.c:6694
   7644 #, fuzzy, c-format
   7645 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
   7646 msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak"
   7647 
   7648 #: vms-alpha.c:6697
   7649 #, c-format
   7650 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
   7651 msgstr ""
   7652 
   7653 #: vms-alpha.c:6704
   7654 #, c-format
   7655 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
   7656 msgstr ""
   7657 
   7658 #: vms-alpha.c:6713
   7659 #, c-format
   7660 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
   7661 msgstr ""
   7662 
   7663 #: vms-alpha.c:6717
   7664 #, c-format
   7665 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
   7666 msgstr ""
   7667 
   7668 #: vms-alpha.c:6720
   7669 #, c-format
   7670 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
   7671 msgstr ""
   7672 
   7673 #: vms-alpha.c:6723
   7674 #, c-format
   7675 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
   7676 msgstr ""
   7677 
   7678 #: vms-alpha.c:6727
   7679 #, fuzzy, c-format
   7680 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
   7681 msgstr "Sisip &nop"
   7682 
   7683 #: vms-alpha.c:6730
   7684 #, fuzzy, c-format
   7685 msgid "OPR_ADD (add)\n"
   7686 msgstr "Tambah"
   7687 
   7688 #: vms-alpha.c:6733
   7689 #, fuzzy, c-format
   7690 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
   7691 msgstr "Tolak [-]"
   7692 
   7693 #: vms-alpha.c:6736
   7694 #, fuzzy, c-format
   7695 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
   7696 msgstr "Darab [*]"
   7697 
   7698 #: vms-alpha.c:6739
   7699 #, fuzzy, c-format
   7700 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
   7701 msgstr "Bahagi [/]"
   7702 
   7703 #: vms-alpha.c:6742
   7704 #, fuzzy, c-format
   7705 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
   7706 msgstr "logikal not"
   7707 
   7708 #: vms-alpha.c:6745
   7709 #, fuzzy, c-format
   7710 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
   7711 msgstr "logikal not"
   7712 
   7713 #: vms-alpha.c:6748
   7714 #, fuzzy, c-format
   7715 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
   7716 msgstr "Boolean Exclusive OR"
   7717 
   7718 #: vms-alpha.c:6751
   7719 #, fuzzy, c-format
   7720 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
   7721 msgstr "Sangkal"
   7722 
   7723 #: vms-alpha.c:6754
   7724 #, fuzzy, c-format
   7725 msgid "OPR_COM (complement)\n"
   7726 msgstr "pelengkap"
   7727 
   7728 #: vms-alpha.c:6757
   7729 #, fuzzy, c-format
   7730 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
   7731 msgstr "Selitkan Ke Dalam Medan Edit"
   7732 
   7733 #: vms-alpha.c:6760
   7734 #, fuzzy, c-format
   7735 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
   7736 msgstr "Abu Gunung Berapi"
   7737 
   7738 #: vms-alpha.c:6763
   7739 #, fuzzy, c-format
   7740 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
   7741 msgstr "K_osongkan Peti Keluar"
   7742 
   7743 #: vms-alpha.c:6766
   7744 #, fuzzy, c-format
   7745 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
   7746 msgstr "&Putar..."
   7747 
   7748 #: vms-alpha.c:6769
   7749 #, fuzzy, c-format
   7750 msgid "OPR_SEL (select)\n"
   7751 msgstr "%(sel)s daripada %(cnt)s dipilih"
   7752 
   7753 #: vms-alpha.c:6772
   7754 #, c-format
   7755 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
   7756 msgstr ""
   7757 
   7758 #: vms-alpha.c:6775
   7759 #, fuzzy, c-format
   7760 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
   7761 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
   7762 
   7763 #: vms-alpha.c:6779
   7764 #, c-format
   7765 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
   7766 msgstr ""
   7767 
   7768 #: vms-alpha.c:6783
   7769 #, c-format
   7770 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
   7771 msgstr ""
   7772 
   7773 #: vms-alpha.c:6787
   7774 #, fuzzy, c-format
   7775 msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
   7776 msgstr "%s bukan objek prosedur"
   7777 
   7778 #: vms-alpha.c:6794
   7779 #, fuzzy, c-format
   7780 msgid "   signature: %.*s\n"
   7781 msgstr "Ralat mengesahkan tanda tangan: %s"
   7782 
   7783 #: vms-alpha.c:6800
   7784 #, c-format
   7785 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
   7786 msgstr ""
   7787 
   7788 #: vms-alpha.c:6803
   7789 #, fuzzy, c-format
   7790 msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
   7791 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
   7792 
   7793 #: vms-alpha.c:6808
   7794 #, c-format
   7795 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
   7796 msgstr ""
   7797 
   7798 #: vms-alpha.c:6811
   7799 #, fuzzy, c-format
   7800 msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
   7801 msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
   7802 
   7803 #: vms-alpha.c:6816
   7804 #, c-format
   7805 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
   7806 msgstr ""
   7807 
   7808 #: vms-alpha.c:6820
   7809 #, c-format
   7810 msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
   7811 msgstr ""
   7812 
   7813 #: vms-alpha.c:6827
   7814 #, c-format
   7815 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
   7816 msgstr ""
   7817 
   7818 #: vms-alpha.c:6831
   7819 #, c-format
   7820 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
   7821 msgstr ""
   7822 
   7823 #: vms-alpha.c:6835
   7824 #, c-format
   7825 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
   7826 msgstr ""
   7827 
   7828 #: vms-alpha.c:6839
   7829 #, c-format
   7830 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
   7831 msgstr ""
   7832 
   7833 #: vms-alpha.c:6843
   7834 #, c-format
   7835 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
   7836 msgstr ""
   7837 
   7838 #: vms-alpha.c:6847
   7839 #, c-format
   7840 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
   7841 msgstr ""
   7842 
   7843 #: vms-alpha.c:6851
   7844 #, c-format
   7845 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
   7846 msgstr ""
   7847 
   7848 #: vms-alpha.c:6855
   7849 #, c-format
   7850 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
   7851 msgstr ""
   7852 
   7853 #: vms-alpha.c:6860
   7854 #, c-format
   7855 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
   7856 msgstr ""
   7857 
   7858 #: vms-alpha.c:6864
   7859 #, c-format
   7860 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
   7861 msgstr ""
   7862 
   7863 #: vms-alpha.c:6868
   7864 #, c-format
   7865 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
   7866 msgstr ""
   7867 
   7868 #: vms-alpha.c:6874
   7869 #, c-format
   7870 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
   7871 msgstr ""
   7872 
   7873 #: vms-alpha.c:6879
   7874 #, fuzzy, c-format
   7875 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
   7876 msgstr "Lokasi:"
   7877 
   7878 #: vms-alpha.c:6882
   7879 #, fuzzy, c-format
   7880 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
   7881 msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
   7882 
   7883 #: vms-alpha.c:6885
   7884 #, fuzzy, c-format
   7885 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
   7886 msgstr "Laluan ke direktori pembayang. Jika tiada laluan ditakrifkan, lokasi lalai akan digunakan."
   7887 
   7888 #: vms-alpha.c:6888 vms-alpha.c:7316 vms-alpha.c:7477
   7889 #, fuzzy, c-format
   7890 msgid "*unhandled*\n"
   7891 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
   7892 
   7893 #: vms-alpha.c:6913
   7894 #, fuzzy, c-format
   7895 msgid "cannot read GST record header\n"
   7896 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   7897 
   7898 #. Ill-formed.
   7899 #: vms-alpha.c:6936
   7900 #, c-format
   7901 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
   7902 msgstr ""
   7903 
   7904 #: vms-alpha.c:6960
   7905 #, fuzzy, c-format
   7906 msgid "corrupted GST\n"
   7907 msgstr "profil-gst"
   7908 
   7909 #: vms-alpha.c:6973
   7910 #, fuzzy, c-format
   7911 msgid "cannot read GST record\n"
   7912 msgstr "profil-gst"
   7913 
   7914 #: vms-alpha.c:7000
   7915 #, fuzzy, c-format
   7916 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
   7917 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
   7918 
   7919 #: vms-alpha.c:7025
   7920 #, c-format
   7921 msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
   7922 msgstr ""
   7923 
   7924 #: vms-alpha.c:7039
   7925 #, c-format
   7926 msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
   7927 msgstr ""
   7928 
   7929 #: vms-alpha.c:7046
   7930 #, c-format
   7931 msgid " %08x"
   7932 msgstr " %08x"
   7933 
   7934 #: vms-alpha.c:7073
   7935 #, fuzzy, c-format
   7936 msgid "  image %u (%u entries)\n"
   7937 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   7938 
   7939 #: vms-alpha.c:7079
   7940 #, c-format
   7941 msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
   7942 msgstr ""
   7943 
   7944 #: vms-alpha.c:7102
   7945 #, fuzzy, c-format
   7946 msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
   7947 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   7948 
   7949 #: vms-alpha.c:7109
   7950 #, c-format
   7951 msgid " 0x%08x"
   7952 msgstr " 0x%08x"
   7953 
   7954 #. 64 bits.
   7955 #: vms-alpha.c:7235
   7956 #, fuzzy, c-format
   7957 msgid "64 bits *unhandled*\n"
   7958 msgstr "64 bit"
   7959 
   7960 #: vms-alpha.c:7240
   7961 #, c-format
   7962 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
   7963 msgstr ""
   7964 
   7965 #: vms-alpha.c:7251
   7966 #, fuzzy, c-format
   7967 msgid "non-contiguous array of %s\n"
   7968 msgstr "data berterusan"
   7969 
   7970 #: vms-alpha.c:7258
   7971 #, c-format
   7972 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
   7973 msgstr ""
   7974 
   7975 #: vms-alpha.c:7263
   7976 #, c-format
   7977 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
   7978 msgstr ""
   7979 
   7980 #: vms-alpha.c:7267
   7981 #, c-format
   7982 msgid "Strides:\n"
   7983 msgstr ""
   7984 
   7985 #: vms-alpha.c:7281
   7986 #, fuzzy, c-format
   7987 msgid "Bounds:\n"
   7988 msgstr "Batas Kiri"
   7989 
   7990 #: vms-alpha.c:7288
   7991 #, fuzzy, c-format
   7992 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
   7993 msgstr "%u  %u"
   7994 
   7995 #: vms-alpha.c:7302
   7996 #, fuzzy, c-format
   7997 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
   7998 msgstr "Tidak boleh membaca petikan bit: %s\n"
   7999 
   8000 #: vms-alpha.c:7309
   8001 #, fuzzy, c-format
   8002 msgid "base: %u, pos: %u\n"
   8003 msgstr "%u  %u"
   8004 
   8005 #: vms-alpha.c:7335
   8006 #, fuzzy, c-format
   8007 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
   8008 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
   8009 
   8010 #: vms-alpha.c:7342
   8011 #, fuzzy, c-format
   8012 msgid "(no value)\n"
   8013 msgstr "nilai"
   8014 
   8015 #: vms-alpha.c:7345
   8016 #, fuzzy, c-format
   8017 msgid "(not active)\n"
   8018 msgstr "tidak aktif"
   8019 
   8020 #: vms-alpha.c:7348
   8021 #, fuzzy, c-format
   8022 msgid "(not allocated)\n"
   8023 msgstr "DIUMPUKKAN"
   8024 
   8025 #: vms-alpha.c:7351
   8026 #, fuzzy, c-format
   8027 msgid "(descriptor)\n"
   8028 msgstr "Penerang salin"
   8029 
   8030 #: vms-alpha.c:7356
   8031 #, fuzzy, c-format
   8032 msgid "(trailing value)\n"
   8033 msgstr "Slash dibelakang"
   8034 
   8035 #: vms-alpha.c:7359
   8036 #, fuzzy, c-format
   8037 msgid "(value spec follows)\n"
   8038 msgstr "spec RPM"
   8039 
   8040 #: vms-alpha.c:7362
   8041 #, fuzzy, c-format
   8042 msgid "(at bit offset %u)\n"
   8043 msgstr "%u bit"
   8044 
   8045 #: vms-alpha.c:7366
   8046 #, c-format
   8047 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
   8048 msgstr ""
   8049 
   8050 #: vms-alpha.c:7373
   8051 #, fuzzy
   8052 msgid "literal"
   8053 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
   8054 
   8055 #: vms-alpha.c:7376
   8056 msgid "address"
   8057 msgstr "alamat"
   8058 
   8059 #: vms-alpha.c:7379
   8060 #, fuzzy
   8061 msgid "desc"
   8062 msgstr "  Huraian:  %1"
   8063 
   8064 #: vms-alpha.c:7382
   8065 #, fuzzy
   8066 msgid "reg"
   8067 msgstr "Reg "
   8068 
   8069 #: vms-alpha.c:7403
   8070 #, fuzzy, c-format
   8071 msgid "len: %2u, kind: %2u "
   8072 msgstr "Len Tower"
   8073 
   8074 #: vms-alpha.c:7411
   8075 #, fuzzy, c-format
   8076 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
   8077 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
   8078 
   8079 #: vms-alpha.c:7416
   8080 #, c-format
   8081 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
   8082 msgstr ""
   8083 
   8084 #: vms-alpha.c:7420
   8085 #, fuzzy, c-format
   8086 msgid "typed pointer\n"
   8087 msgstr "hukum kosong untuk bukan terminal ditaip, dan tiada tindakan"
   8088 
   8089 #: vms-alpha.c:7424
   8090 #, c-format
   8091 msgid "pointer\n"
   8092 msgstr "penunjuk\n"
   8093 
   8094 #: vms-alpha.c:7435
   8095 #, fuzzy, c-format
   8096 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
   8097 msgstr "Tatasusunan"
   8098 
   8099 #: vms-alpha.c:7450
   8100 #, fuzzy, c-format
   8101 msgid "array descriptor:\n"
   8102 msgstr "Penerang salin"
   8103 
   8104 #: vms-alpha.c:7461
   8105 #, fuzzy, c-format
   8106 msgid "type spec for element:\n"
   8107 msgstr "Jenis tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>"
   8108 
   8109 #: vms-alpha.c:7463
   8110 #, fuzzy, c-format
   8111 msgid "type spec for subscript %u:\n"
   8112 msgstr "spec RPM"
   8113 
   8114 #: vms-alpha.c:7488
   8115 #, fuzzy, c-format
   8116 msgid "Debug symbol table:\n"
   8117 msgstr "nyahpepijat"
   8118 
   8119 #: vms-alpha.c:7499
   8120 #, fuzzy, c-format
   8121 msgid "cannot read DST header\n"
   8122 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   8123 
   8124 #: vms-alpha.c:7505
   8125 #, c-format
   8126 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
   8127 msgstr ""
   8128 
   8129 #: vms-alpha.c:7524
   8130 #, fuzzy, c-format
   8131 msgid "cannot read DST symbol\n"
   8132 msgstr "Tak dalat membaca CD: %s"
   8133 
   8134 #: vms-alpha.c:7568
   8135 #, fuzzy, c-format
   8136 msgid "standard data: %s\n"
   8137 msgstr "Hantar data sebagai &input standard"
   8138 
   8139 #: vms-alpha.c:7572 vms-alpha.c:7696
   8140 #, c-format
   8141 msgid "    name: %.*s\n"
   8142 msgstr "    nama: %.*s\n"
   8143 
   8144 #: vms-alpha.c:7580
   8145 #, c-format
   8146 msgid "modbeg\n"
   8147 msgstr ""
   8148 
   8149 #: vms-alpha.c:7584
   8150 #, c-format
   8151 msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
   8152 msgstr ""
   8153 
   8154 #: vms-alpha.c:7594 vms-alpha.c:7963
   8155 #, fuzzy, c-format
   8156 msgid "   module name: %.*s\n"
   8157 msgstr "Nama Modul Teratas"
   8158 
   8159 #: vms-alpha.c:7601
   8160 #, c-format
   8161 msgid "   compiler   : %.*s\n"
   8162 msgstr "   pembina    : %.*s\n"
   8163 
   8164 #: vms-alpha.c:7608
   8165 #, c-format
   8166 msgid "modend\n"
   8167 msgstr ""
   8168 
   8169 #: vms-alpha.c:7615
   8170 msgid "rtnbeg\n"
   8171 msgstr ""
   8172 
   8173 #: vms-alpha.c:7619
   8174 #, c-format
   8175 msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
   8176 msgstr ""
   8177 
   8178 #: vms-alpha.c:7628
   8179 #, fuzzy, c-format
   8180 msgid "    routine name: %.*s\n"
   8181 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8182 
   8183 #: vms-alpha.c:7639
   8184 #, fuzzy, c-format
   8185 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
   8186 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8187 
   8188 #: vms-alpha.c:7649
   8189 #, c-format
   8190 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
   8191 msgstr ""
   8192 
   8193 #: vms-alpha.c:7659
   8194 #, fuzzy, c-format
   8195 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
   8196 msgstr "%u  %u"
   8197 
   8198 #: vms-alpha.c:7674
   8199 #, fuzzy, c-format
   8200 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
   8201 msgstr "%s: nama hos adalah sah tetatpi tidak mempunyai alamat IP."
   8202 
   8203 #: vms-alpha.c:7686
   8204 #, fuzzy, c-format
   8205 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
   8206 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8207 
   8208 #: vms-alpha.c:7692
   8209 #, fuzzy, c-format
   8210 msgid "typspec (len: %u)\n"
   8211 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   8212 
   8213 #: vms-alpha.c:7708
   8214 #, fuzzy, c-format
   8215 msgid "septyp, name: %.*s\n"
   8216 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8217 
   8218 #: vms-alpha.c:7725
   8219 #, fuzzy, c-format
   8220 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
   8221 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8222 
   8223 #: vms-alpha.c:7731
   8224 #, fuzzy, c-format
   8225 msgid "    len: %u bits\n"
   8226 msgstr "%u bit"
   8227 
   8228 #: vms-alpha.c:7737
   8229 #, c-format
   8230 msgid "recend\n"
   8231 msgstr ""
   8232 
   8233 #: vms-alpha.c:7742
   8234 #, fuzzy, c-format
   8235 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
   8236 msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
   8237 
   8238 #: vms-alpha.c:7748
   8239 #, fuzzy, c-format
   8240 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
   8241 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   8242 
   8243 #: vms-alpha.c:7754
   8244 #, c-format
   8245 msgid "enumend\n"
   8246 msgstr ""
   8247 
   8248 #: vms-alpha.c:7761
   8249 #, fuzzy, c-format
   8250 msgid "label, name: %.*s\n"
   8251 msgstr "%s kehilangan nama atau label"
   8252 
   8253 #: vms-alpha.c:7764
   8254 #, fuzzy, c-format
   8255 msgid "    address: 0x%08x\n"
   8256 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8257 
   8258 #: vms-alpha.c:7776
   8259 #, fuzzy, c-format
   8260 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
   8261 msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
   8262 
   8263 #: vms-alpha.c:7783
   8264 #, fuzzy, c-format
   8265 msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
   8266 msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
   8267 
   8268 #: vms-alpha.c:7794
   8269 #, fuzzy, c-format
   8270 msgid "line num  (len: %u)\n"
   8271 msgstr "%u aksara setiap baris"
   8272 
   8273 #: vms-alpha.c:7813
   8274 #, fuzzy, c-format
   8275 msgid "delta_pc_w %u\n"
   8276 msgstr "PC"
   8277 
   8278 #: vms-alpha.c:7822
   8279 #, fuzzy, c-format
   8280 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
   8281 msgstr "%U"
   8282 
   8283 #: vms-alpha.c:7830
   8284 #, fuzzy, c-format
   8285 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
   8286 msgstr "%U"
   8287 
   8288 #: vms-alpha.c:7838
   8289 #, fuzzy, c-format
   8290 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
   8291 msgstr "Had Laju Muat Naik"
   8292 
   8293 #: vms-alpha.c:7846
   8294 #, fuzzy, c-format
   8295 msgid "set_line_num(w) %u\n"
   8296 msgstr "%u aksara setiap baris"
   8297 
   8298 #: vms-alpha.c:7853
   8299 #, fuzzy, c-format
   8300 msgid "set_line_num_b %u\n"
   8301 msgstr "%u aksara setiap baris"
   8302 
   8303 #: vms-alpha.c:7860
   8304 #, fuzzy, c-format
   8305 msgid "set_line_num_l %u\n"
   8306 msgstr "Kedua-dua L dan U dinyatakan.\n"
   8307 
   8308 #: vms-alpha.c:7867
   8309 #, fuzzy, c-format
   8310 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
   8311 msgstr "PC set 1"
   8312 
   8313 #: vms-alpha.c:7873
   8314 #, c-format
   8315 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
   8316 msgstr ""
   8317 
   8318 #: vms-alpha.c:7880
   8319 #, c-format
   8320 msgid "term(b): 0x%02x"
   8321 msgstr ""
   8322 
   8323 #: vms-alpha.c:7882
   8324 #, c-format
   8325 msgid "        pc: 0x%08x\n"
   8326 msgstr "        pc: 0x%08x\n"
   8327 
   8328 #: vms-alpha.c:7889
   8329 #, fuzzy, c-format
   8330 msgid "term_w: 0x%04x"
   8331 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   8332 
   8333 #: vms-alpha.c:7891
   8334 #, c-format
   8335 msgid "    pc: 0x%08x\n"
   8336 msgstr "    pc: 0x%08x\n"
   8337 
   8338 #: vms-alpha.c:7897
   8339 #, fuzzy, c-format
   8340 msgid "delta pc +%-4d"
   8341 msgstr "PC"
   8342 
   8343 #: vms-alpha.c:7901
   8344 #, c-format
   8345 msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
   8346 msgstr ""
   8347 
   8348 #: vms-alpha.c:7906
   8349 #, fuzzy, c-format
   8350 msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
   8351 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
   8352 
   8353 #: vms-alpha.c:7921
   8354 #, fuzzy, c-format
   8355 msgid "source (len: %u)\n"
   8356 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
   8357 
   8358 #: vms-alpha.c:7940
   8359 #, c-format
   8360 msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
   8361 msgstr ""
   8362 
   8363 #: vms-alpha.c:7945
   8364 #, c-format
   8365 msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
   8366 msgstr ""
   8367 
   8368 #: vms-alpha.c:7957
   8369 #, c-format
   8370 msgid "   filename   : %.*s\n"
   8371 msgstr "   nama fail   : %.*s\n"
   8372 
   8373 #: vms-alpha.c:7973
   8374 #, fuzzy, c-format
   8375 msgid "   setfile %u\n"
   8376 msgstr "%u  %u"
   8377 
   8378 #: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
   8379 #, fuzzy, c-format
   8380 msgid "   setrec %u\n"
   8381 msgstr "%u  %u"
   8382 
   8383 #: vms-alpha.c:7994 vms-alpha.c:8001
   8384 #, fuzzy, c-format
   8385 msgid "   setlnum %u\n"
   8386 msgstr "%u  %u"
   8387 
   8388 #: vms-alpha.c:8008 vms-alpha.c:8015
   8389 #, fuzzy, c-format
   8390 msgid "   deflines %u\n"
   8391 msgstr "%u  %u"
   8392 
   8393 #: vms-alpha.c:8019
   8394 #, c-format
   8395 msgid "   formfeed\n"
   8396 msgstr ""
   8397 
   8398 #: vms-alpha.c:8023
   8399 #, fuzzy, c-format
   8400 msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
   8401 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
   8402 
   8403 #: vms-alpha.c:8035
   8404 #, fuzzy, c-format
   8405 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
   8406 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
   8407 
   8408 #: vms-alpha.c:8067
   8409 #, fuzzy, c-format
   8410 msgid "cannot read EIHD\n"
   8411 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8412 
   8413 #: vms-alpha.c:8071
   8414 #, fuzzy, c-format
   8415 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
   8416 msgstr "Blok buruk: %u"
   8417 
   8418 #: vms-alpha.c:8075
   8419 #, fuzzy, c-format
   8420 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
   8421 msgstr "%u  %u"
   8422 
   8423 #: vms-alpha.c:8083
   8424 msgid "executable"
   8425 msgstr "boleh laksana"
   8426 
   8427 #: vms-alpha.c:8086
   8428 msgid "linkable image"
   8429 msgstr ""
   8430 
   8431 #: vms-alpha.c:8093
   8432 #, fuzzy, c-format
   8433 msgid " image type: %u (%s)"
   8434 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   8435 
   8436 #: vms-alpha.c:8099
   8437 msgid "native"
   8438 msgstr "asli"
   8439 
   8440 #: vms-alpha.c:8102
   8441 msgid "CLI"
   8442 msgstr "CLI"
   8443 
   8444 #: vms-alpha.c:8109
   8445 #, fuzzy, c-format
   8446 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
   8447 msgstr "Gagal untuk menambah sub jenis '%s': %s\n"
   8448 
   8449 #: vms-alpha.c:8116
   8450 #, c-format
   8451 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
   8452 msgstr ""
   8453 
   8454 #: vms-alpha.c:8120
   8455 #, fuzzy, c-format
   8456 msgid " fixup info rva: "
   8457 msgstr "Jenis               Saiz     Rva      Offset\n"
   8458 
   8459 #: vms-alpha.c:8122
   8460 #, fuzzy, c-format
   8461 msgid ", symbol vector rva: "
   8462 msgstr "Grafik Vektor"
   8463 
   8464 #: vms-alpha.c:8125
   8465 #, fuzzy, c-format
   8466 msgid ""
   8467 "\n"
   8468 " version array off: %u\n"
   8469 msgstr "Menggunakan VTE versi %u.%u.%u"
   8470 
   8471 #: vms-alpha.c:8130
   8472 #, c-format
   8473 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
   8474 msgstr ""
   8475 
   8476 #: vms-alpha.c:8136
   8477 #, fuzzy, c-format
   8478 msgid " linker flags: %08x:"
   8479 msgstr "Pemaut"
   8480 
   8481 #: vms-alpha.c:8167
   8482 #, c-format
   8483 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
   8484 msgstr ""
   8485 
   8486 #: vms-alpha.c:8173
   8487 #, fuzzy, c-format
   8488 msgid " BPAGE: %u"
   8489 msgstr "%u  %u"
   8490 
   8491 #: vms-alpha.c:8180
   8492 #, c-format
   8493 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
   8494 msgstr ""
   8495 
   8496 #: vms-alpha.c:8183
   8497 #, fuzzy, c-format
   8498 msgid ", alias: %u\n"
   8499 msgstr "Alias"
   8500 
   8501 #: vms-alpha.c:8191
   8502 #, fuzzy, c-format
   8503 msgid "system version array information:\n"
   8504 msgstr "sistem, maklumat, terperinci, grafik, bunyi, kernel, versi"
   8505 
   8506 #: vms-alpha.c:8195
   8507 #, fuzzy, c-format
   8508 msgid "cannot read EIHVN header\n"
   8509 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   8510 
   8511 #: vms-alpha.c:8205
   8512 #, fuzzy, c-format
   8513 msgid "cannot read EIHVN version\n"
   8514 msgstr "Versi Baca Jenis Doc"
   8515 
   8516 #: vms-alpha.c:8208
   8517 #, c-format
   8518 msgid "   %02u "
   8519 msgstr "   %02u "
   8520 
   8521 #: vms-alpha.c:8212
   8522 msgid "BASE_IMAGE       "
   8523 msgstr "IMEJ_ASAS        "
   8524 
   8525 #: vms-alpha.c:8215
   8526 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
   8527 msgstr "PENGURUSAN_INGATAN"
   8528 
   8529 #: vms-alpha.c:8218
   8530 msgid "IO               "
   8531 msgstr "IO               "
   8532 
   8533 #: vms-alpha.c:8221
   8534 #, fuzzy
   8535 msgid "FILES_VOLUMES    "
   8536 msgstr "_Volum"
   8537 
   8538 #: vms-alpha.c:8224
   8539 #, fuzzy
   8540 msgid "PROCESS_SCHED    "
   8541 msgstr "(dalam proses)"
   8542 
   8543 #: vms-alpha.c:8227
   8544 msgid "SYSGEN           "
   8545 msgstr ""
   8546 
   8547 #: vms-alpha.c:8230
   8548 #, fuzzy
   8549 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
   8550 msgstr "kelompok"
   8551 
   8552 #: vms-alpha.c:8233
   8553 #, fuzzy
   8554 msgid "LOGICAL_NAMES    "
   8555 msgstr "logikal not"
   8556 
   8557 #: vms-alpha.c:8236
   8558 msgid "SECURITY         "
   8559 msgstr "KESELAMATAN      "
   8560 
   8561 #: vms-alpha.c:8239
   8562 #, fuzzy
   8563 msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
   8564 msgstr "Bukan imej"
   8565 
   8566 #: vms-alpha.c:8242
   8567 msgid "NETWORKS         "
   8568 msgstr "RANGKAIAN        "
   8569 
   8570 #: vms-alpha.c:8245
   8571 msgid "COUNTERS         "
   8572 msgstr "PENGIRA          "
   8573 
   8574 #: vms-alpha.c:8248
   8575 msgid "STABLE           "
   8576 msgstr "STABIL           "
   8577 
   8578 #: vms-alpha.c:8251
   8579 msgid "MISC             "
   8580 msgstr "LAIN-LAIN        "
   8581 
   8582 #: vms-alpha.c:8254
   8583 msgid "CPU              "
   8584 msgstr "CPU              "
   8585 
   8586 #: vms-alpha.c:8257
   8587 msgid "VOLATILE         "
   8588 msgstr ""
   8589 
   8590 #: vms-alpha.c:8260
   8591 msgid "SHELL            "
   8592 msgstr "SHELL            "
   8593 
   8594 #: vms-alpha.c:8263
   8595 msgid "POSIX            "
   8596 msgstr "POSIX            "
   8597 
   8598 #: vms-alpha.c:8266
   8599 #, fuzzy
   8600 msgid "MULTI_PROCESSING "
   8601 msgstr "pelbagai"
   8602 
   8603 #: vms-alpha.c:8269
   8604 msgid "GALAXY           "
   8605 msgstr "GALAKSI          "
   8606 
   8607 #: vms-alpha.c:8272
   8608 msgid "*unknown*        "
   8609 msgstr "*tidak diketahui* "
   8610 
   8611 #: vms-alpha.c:8288 vms-alpha.c:8575
   8612 #, fuzzy, c-format
   8613 msgid "cannot read EIHA\n"
   8614 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8615 
   8616 #: vms-alpha.c:8291
   8617 #, fuzzy, c-format
   8618 msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
   8619 msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
   8620 
   8621 #: vms-alpha.c:8294
   8622 #, c-format
   8623 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
   8624 msgstr ""
   8625 
   8626 #: vms-alpha.c:8298
   8627 #, c-format
   8628 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
   8629 msgstr ""
   8630 
   8631 #: vms-alpha.c:8302
   8632 #, c-format
   8633 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
   8634 msgstr ""
   8635 
   8636 #: vms-alpha.c:8306
   8637 #, c-format
   8638 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
   8639 msgstr ""
   8640 
   8641 #: vms-alpha.c:8310
   8642 #, c-format
   8643 msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
   8644 msgstr ""
   8645 
   8646 #: vms-alpha.c:8321
   8647 #, fuzzy, c-format
   8648 msgid "cannot read EIHI\n"
   8649 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8650 
   8651 #: vms-alpha.c:8325
   8652 #, fuzzy, c-format
   8653 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
   8654 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
   8655 
   8656 #: vms-alpha.c:8331
   8657 #, fuzzy, c-format
   8658 msgid " image name       : %.*s\n"
   8659 msgstr "Nama peta imej"
   8660 
   8661 #: vms-alpha.c:8332
   8662 #, fuzzy, c-format
   8663 msgid " link time        : %s\n"
   8664 msgstr "Pautan %s terpilih %s"
   8665 
   8666 #: vms-alpha.c:8337
   8667 #, fuzzy, c-format
   8668 msgid " image ident      : %.*s\n"
   8669 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   8670 
   8671 #: vms-alpha.c:8341
   8672 #, fuzzy, c-format
   8673 msgid " linker ident     : %.*s\n"
   8674 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   8675 
   8676 #: vms-alpha.c:8345
   8677 #, fuzzy, c-format
   8678 msgid " image build ident: %.*s\n"
   8679 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
   8680 
   8681 #: vms-alpha.c:8354
   8682 #, fuzzy, c-format
   8683 msgid "cannot read EIHS\n"
   8684 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8685 
   8686 #: vms-alpha.c:8358
   8687 #, c-format
   8688 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
   8689 msgstr ""
   8690 
   8691 #: vms-alpha.c:8364
   8692 #, c-format
   8693 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
   8694 msgstr ""
   8695 
   8696 #: vms-alpha.c:8369
   8697 #, c-format
   8698 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
   8699 msgstr ""
   8700 
   8701 #: vms-alpha.c:8374
   8702 #, c-format
   8703 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
   8704 msgstr ""
   8705 
   8706 #: vms-alpha.c:8387
   8707 #, fuzzy, c-format
   8708 msgid "cannot read EISD\n"
   8709 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8710 
   8711 #: vms-alpha.c:8398
   8712 #, c-format
   8713 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
   8714 msgstr ""
   8715 
   8716 #: vms-alpha.c:8406
   8717 #, c-format
   8718 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
   8719 msgstr ""
   8720 
   8721 #: vms-alpha.c:8411
   8722 #, fuzzy, c-format
   8723 msgid " flags: 0x%04x"
   8724 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
   8725 
   8726 #: vms-alpha.c:8449
   8727 #, fuzzy, c-format
   8728 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
   8729 msgstr "Satu integer biasa tidak bertanda tangan, jenis 'u'"
   8730 
   8731 #: vms-alpha.c:8455
   8732 msgid "NORMAL"
   8733 msgstr "NORMAL"
   8734 
   8735 #: vms-alpha.c:8458
   8736 msgid "SHRFXD"
   8737 msgstr ""
   8738 
   8739 #: vms-alpha.c:8461
   8740 msgid "PRVFXD"
   8741 msgstr ""
   8742 
   8743 #: vms-alpha.c:8464
   8744 msgid "SHRPIC"
   8745 msgstr ""
   8746 
   8747 #: vms-alpha.c:8467
   8748 msgid "PRVPIC"
   8749 msgstr ""
   8750 
   8751 #: vms-alpha.c:8470
   8752 msgid "USRSTACK"
   8753 msgstr ""
   8754 
   8755 #: vms-alpha.c:8476
   8756 msgid ")\n"
   8757 msgstr ""
   8758 
   8759 #: vms-alpha.c:8483
   8760 #, fuzzy, c-format
   8761 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
   8762 msgstr "IDENT: recvline() gagal: %s."
   8763 
   8764 #: vms-alpha.c:8494
   8765 #, fuzzy, c-format
   8766 msgid "cannot read DMT\n"
   8767 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8768 
   8769 #: vms-alpha.c:8498
   8770 #, fuzzy, c-format
   8771 msgid "Debug module table:\n"
   8772 msgstr "Ruang jadual"
   8773 
   8774 #: vms-alpha.c:8507
   8775 #, fuzzy, c-format
   8776 msgid "cannot read DMT header\n"
   8777 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
   8778 
   8779 #: vms-alpha.c:8513
   8780 #, c-format
   8781 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
   8782 msgstr ""
   8783 
   8784 #: vms-alpha.c:8523
   8785 #, fuzzy, c-format
   8786 msgid "cannot read DMT psect\n"
   8787 msgstr "Tak dalat membaca CD: %s"
   8788 
   8789 #: vms-alpha.c:8527
   8790 #, c-format
   8791 msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
   8792 msgstr ""
   8793 
   8794 #: vms-alpha.c:8540
   8795 #, fuzzy, c-format
   8796 msgid "cannot read DST\n"
   8797 msgstr "Tidak Dapat Baca"
   8798 
   8799 #: vms-alpha.c:8550
   8800 #, fuzzy, c-format
   8801 msgid "cannot read GST\n"
   8802 msgstr "profil-gst"
   8803 
   8804 #: vms-alpha.c:8554
   8805 #, fuzzy, c-format
   8806 msgid "Global symbol table:\n"
   8807 msgstr "Simbol"
   8808 
   8809 #: vms-alpha.c:8581
   8810 #, c-format
   8811 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
   8812 msgstr ""
   8813 
   8814 #: vms-alpha.c:8585
   8815 #, fuzzy, c-format
   8816 msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
   8817 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8818 
   8819 #: vms-alpha.c:8589
   8820 #, fuzzy, c-format
   8821 msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
   8822 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8823 
   8824 #: vms-alpha.c:8592
   8825 #, c-format
   8826 msgid "  size : %u\n"
   8827 msgstr "  saiz : %u\n"
   8828 
   8829 #: vms-alpha.c:8594
   8830 #, fuzzy, c-format
   8831 msgid "  flags: 0x%08x\n"
   8832 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
   8833 
   8834 #: vms-alpha.c:8599
   8835 #, c-format
   8836 msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
   8837 msgstr ""
   8838 
   8839 #: vms-alpha.c:8604
   8840 #, c-format
   8841 msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
   8842 msgstr ""
   8843 
   8844 #: vms-alpha.c:8609
   8845 #, c-format
   8846 msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
   8847 msgstr ""
   8848 
   8849 #: vms-alpha.c:8612
   8850 #, c-format
   8851 msgid "  chgprtoff : %5u\n"
   8852 msgstr ""
   8853 
   8854 #: vms-alpha.c:8616
   8855 #, c-format
   8856 msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
   8857 msgstr ""
   8858 
   8859 #: vms-alpha.c:8619
   8860 #, c-format
   8861 msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
   8862 msgstr ""
   8863 
   8864 #: vms-alpha.c:8622
   8865 #, fuzzy, c-format
   8866 msgid "  base_va : 0x%08x\n"
   8867 msgstr "Penyahkod video VA-API"
   8868 
   8869 #: vms-alpha.c:8624
   8870 #, c-format
   8871 msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
   8872 msgstr ""
   8873 
   8874 #: vms-alpha.c:8631
   8875 #, fuzzy, c-format
   8876 msgid " Shareable images:\n"
   8877 msgstr "Senarai  Main Boleh Kongsi (%s)"
   8878 
   8879 #: vms-alpha.c:8642
   8880 #, c-format
   8881 msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
   8882 msgstr ""
   8883 
   8884 #: vms-alpha.c:8649
   8885 #, fuzzy, c-format
   8886 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
   8887 msgstr "Anak Panah Quad"
   8888 
   8889 #: vms-alpha.c:8655
   8890 #, fuzzy, c-format
   8891 msgid " long-word relocation fixups:\n"
   8892 msgstr "perkataan"
   8893 
   8894 #: vms-alpha.c:8661
   8895 #, c-format
   8896 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
   8897 msgstr ""
   8898 
   8899 #: vms-alpha.c:8666
   8900 #, fuzzy, c-format
   8901 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
   8902 msgstr "Panjang %u terlalu panjang untuk alamat"
   8903 
   8904 #: vms-alpha.c:8671
   8905 #, fuzzy, c-format
   8906 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
   8907 msgstr "Rujukan(en)"
   8908 
   8909 #: vms-alpha.c:8676
   8910 #, fuzzy, c-format
   8911 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
   8912 msgstr "Pasangan AT"
   8913 
   8914 #: vms-alpha.c:8684
   8915 #, fuzzy, c-format
   8916 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
   8917 msgstr "Sebuah penyimpan buku catatan yang berguna, menyimpan %u masukan."
   8918 
   8919 #: vms-alpha.c:8693
   8920 #, c-format
   8921 msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
   8922 msgstr ""
   8923 
   8924 #. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
   8925 #. how to do it for debug infos.
   8926 #: vms-alpha.c:9570
   8927 #, fuzzy
   8928 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
   8929 msgstr "Skema boleh letak semula"
   8930 
   8931 #: vms-alpha.c:9641
   8932 #, c-format
   8933 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
   8934 msgstr ""
   8935 
   8936 #: vms-lib.c:1530
   8937 #, fuzzy, c-format
   8938 msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
   8939 msgstr "Tidak dapat membuka penukar dari \"%s\" ke \"%s\""
   8940 
   8941 #: vms-misc.c:374
   8942 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
   8943 msgstr ""
   8944 
   8945 #: vms-misc.c:379
   8946 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
   8947 msgstr ""
   8948 
   8949 #: xcofflink.c:462
   8950 #, c-format
   8951 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %lu in relocs"
   8952 msgstr ""
   8953 
   8954 #: xcofflink.c:881
   8955 #, c-format
   8956 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
   8957 msgstr ""
   8958 
   8959 #: xcofflink.c:902
   8960 #, fuzzy, c-format
   8961 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
   8962 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   8963 
   8964 #: xcofflink.c:1484
   8965 #, c-format
   8966 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
   8967 msgstr ""
   8968 
   8969 #: xcofflink.c:1540
   8970 #, c-format
   8971 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
   8972 msgstr ""
   8973 
   8974 #: xcofflink.c:1563
   8975 #, c-format
   8976 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
   8977 msgstr ""
   8978 
   8979 #: xcofflink.c:1576
   8980 #, c-format
   8981 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
   8982 msgstr ""
   8983 
   8984 #: xcofflink.c:1607
   8985 #, c-format
   8986 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
   8987 msgstr ""
   8988 
   8989 #: xcofflink.c:1742
   8990 #, c-format
   8991 msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
   8992 msgstr ""
   8993 
   8994 #: xcofflink.c:1776
   8995 #, fuzzy, c-format
   8996 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
   8997 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   8998 
   8999 #: xcofflink.c:1885
   9000 #, fuzzy, c-format
   9001 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
   9002 msgstr "%s Pb"
   9003 
   9004 #: xcofflink.c:2228
   9005 #, fuzzy, c-format
   9006 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
   9007 msgstr "%s Pb"
   9008 
   9009 #: xcofflink.c:3337
   9010 #, c-format
   9011 msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
   9012 msgstr ""
   9013 
   9014 #: xcofflink.c:3385
   9015 #, c-format
   9016 msgid "%s: no such symbol"
   9017 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
   9018 
   9019 #: xcofflink.c:3494
   9020 #, fuzzy, c-format
   9021 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
   9022 msgstr "amaran: pembolehubah tidak dinyatakan `%.*s'"
   9023 
   9024 #: xcofflink.c:3842
   9025 #, fuzzy
   9026 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
   9027 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
   9028 
   9029 #: xcofflink.c:4855
   9030 #, c-format
   9031 msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
   9032 msgstr ""
   9033 
   9034 #: xcofflink.c:4884
   9035 #, fuzzy, c-format
   9036 msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
   9037 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
   9038 
   9039 #: xcofflink.c:5004
   9040 msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
   9041 msgstr ""
   9042 
   9043 #: xcofflink.c:5072
   9044 #, c-format
   9045 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
   9046 msgstr ""
   9047 
   9048 #: xcofflink.c:5084
   9049 #, fuzzy, c-format
   9050 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
   9051 msgstr "Ralat dalaman pada pemuat GIF (%s)"
   9052 
   9053 #: xcofflink.c:5101
   9054 #, c-format
   9055 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
   9056 msgstr ""
   9057 
   9058 #: xcofflink.c:6180
   9059 #, c-format
   9060 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
   9061 msgstr ""
   9062 
   9063 #: xcofflink.c:7296
   9064 #, fuzzy, c-format
   9065 msgid "Unable to link input file: %s"
   9066 msgstr "menutup fail input %s"
   9067 
   9068 #: xtensa-dynconfig.c:60
   9069 #, fuzzy
   9070 msgid "Unable to load DLL."
   9071 msgstr "Tidak boleh muatkan lokasi"
   9072 
   9073 #: xtensa-dynconfig.c:86
   9074 #, fuzzy, c-format
   9075 msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
   9076 msgstr "Profil tidak dapat dimuatkan: %s"
   9077 
   9078 #: xtensa-dynconfig.c:102
   9079 #, fuzzy, c-format
   9080 msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
   9081 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
   9082 
   9083 #: xtensa-dynconfig.c:115
   9084 #, fuzzy, c-format
   9085 msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
   9086 msgstr "Gagal memulakan perkhidmatan Penjejak: %s. Pemalam dilumpuhkan."
   9087 
   9088 #. Not fatal, this callback cannot fail.
   9089 #: elfnn-aarch64.c:2878 elfnn-riscv.c:5739
   9090 #, fuzzy, c-format
   9091 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
   9092 msgstr "Vendor GPU anda tidak diketahui: %s (0x%X)"
   9093 
   9094 #: elfnn-aarch64.c:5468
   9095 #, c-format
   9096 msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
   9097 msgstr ""
   9098 
   9099 #: elfnn-aarch64.c:5560
   9100 #, c-format
   9101 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
   9102 msgstr ""
   9103 
   9104 #: elfnn-aarch64.c:5573
   9105 #, c-format
   9106 msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used.  Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
   9107 msgstr ""
   9108 
   9109 #: elfnn-aarch64.c:6116
   9110 #, c-format
   9111 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
   9112 msgstr ""
   9113 
   9114 #: elfnn-aarch64.c:6136
   9115 #, c-format
   9116 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
   9117 msgstr ""
   9118 
   9119 #: elfnn-aarch64.c:6224 elfnn-kvx.c:2381
   9120 #, c-format
   9121 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
   9122 msgstr ""
   9123 
   9124 #: elfnn-aarch64.c:6338 elfnn-aarch64.c:6375
   9125 #, c-format
   9126 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
   9127 msgstr ""
   9128 
   9129 #: elfnn-aarch64.c:7366
   9130 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
   9131 msgstr ""
   9132 
   9133 #: elfnn-aarch64.c:7394
   9134 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
   9135 msgstr ""
   9136 
   9137 #: elfnn-aarch64.c:7961
   9138 #, c-format
   9139 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
   9140 msgstr ""
   9141 
   9142 #: elfnn-aarch64.c:8922
   9143 #, c-format
   9144 msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
   9145 msgstr ""
   9146 
   9147 #: elfnn-kvx.c:929
   9148 msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
   9149 msgstr ""
   9150 
   9151 #: elfnn-kvx.c:2126
   9152 #, c-format
   9153 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation in section `%s'"
   9154 msgstr ""
   9155 
   9156 #: elfnn-kvx.c:2850
   9157 #, fuzzy, c-format
   9158 msgid "%s: Bad ELF id: `%d'"
   9159 msgstr "%s: ofset teruk pada halaman %d\n"
   9160 
   9161 #: elfnn-kvx.c:2905
   9162 #, fuzzy, c-format
   9163 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
   9164 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
   9165 
   9166 #: elfnn-kvx.c:2908
   9167 #, fuzzy, c-format
   9168 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
   9169 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
   9170 
   9171 #: elfnn-kvx.c:2910
   9172 #, fuzzy, c-format
   9173 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
   9174 msgstr "Direktori sasaran \"%s\" tidak wujud"
   9175 
   9176 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
   9177 #. containing valid data.
   9178 #: elfnn-kvx.c:2998
   9179 #, fuzzy, c-format
   9180 msgid "Private flags = 0x%lx : "
   9181 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   9182 
   9183 #: elfnn-kvx.c:3002
   9184 #, fuzzy, c-format
   9185 msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits"
   9186 msgstr "64 bit"
   9187 
   9188 #: elfnn-kvx.c:3004
   9189 #, fuzzy, c-format
   9190 msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits"
   9191 msgstr "64 bit"
   9192 
   9193 #: elfnn-kvx.c:3006
   9194 #, fuzzy, c-format
   9195 msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits"
   9196 msgstr "64 bit"
   9197 
   9198 #: elfnn-kvx.c:3011
   9199 #, fuzzy, c-format
   9200 msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits"
   9201 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
   9202 
   9203 #: elfnn-kvx.c:3013
   9204 #, fuzzy, c-format
   9205 msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits"
   9206 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
   9207 
   9208 #: elfnn-kvx.c:3015
   9209 #, fuzzy, c-format
   9210 msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits"
   9211 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
   9212 
   9213 #: elfnn-kvx.c:3847
   9214 #, c-format
   9215 msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type "
   9216 msgstr ""
   9217 
   9218 #: elfnn-loongarch.c:294 elfnn-loongarch.c:346
   9219 #, c-format
   9220 msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
   9221 msgstr ""
   9222 
   9223 #: elfnn-loongarch.c:528 elfnn-riscv.c:4182
   9224 #, c-format
   9225 msgid ""
   9226 "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
   9227 "  target emulation `%s' does not match `%s'"
   9228 msgstr ""
   9229 
   9230 #: elfnn-loongarch.c:583
   9231 #, c-format
   9232 msgid "%pB: can't link different ABI object."
   9233 msgstr ""
   9234 
   9235 #: elfnn-loongarch.c:726
   9236 #, fuzzy
   9237 msgid "Internal error: unreachable."
   9238 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   9239 
   9240 #: elfnn-loongarch.c:906
   9241 #, c-format
   9242 msgid "%pB:(%pA+%#lx): relocation %s against `%s` can not be used when making %s; recompile with %s%s"
   9243 msgstr ""
   9244 
   9245 #: elfnn-loongarch.c:910
   9246 #, fuzzy
   9247 msgid " and check the symbol visibility"
   9248 msgstr "Simbol"
   9249 
   9250 #: elfnn-loongarch.c:1036
   9251 #, c-format
   9252 msgid "%pB: stack based reloc type (%u) is not supported with -z pack-relative-relocs"
   9253 msgstr ""
   9254 
   9255 #: elfnn-loongarch.c:1231
   9256 #, c-format
   9257 msgid "%pB: relocation R_LARCH_32 against non-absolute symbol `%s' cannot be used in ELFCLASS64 when making a shared object or PIE"
   9258 msgstr ""
   9259 
   9260 #: elfnn-loongarch.c:1296
   9261 #, c-format
   9262 msgid "%pB: R_LARCH_ALIGN with offset %<PRId64> not aligned to instruction boundary"
   9263 msgstr ""
   9264 
   9265 #: elfnn-loongarch.c:4174
   9266 msgid "cannot resolve R_LARCH_PCREL20_S2 against undefined weak symbol with addend out of [-2048, 2048)"
   9267 msgstr ""
   9268 
   9269 #: elfnn-loongarch.c:4684
   9270 msgid "recompile with 'gcc -mno-relax' or 'as -mno-relax' or 'ld --no-relax'"
   9271 msgstr ""
   9272 
   9273 #: elfnn-loongarch.c:5301 elfnn-riscv.c:4967
   9274 #, c-format
   9275 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
   9276 msgstr ""
   9277 
   9278 #: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364
   9279 #, c-format
   9280 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
   9281 msgstr ""
   9282 
   9283 #: elfnn-riscv.c:927
   9284 #, c-format
   9285 msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
   9286 msgstr ""
   9287 
   9288 #: elfnn-riscv.c:969
   9289 #, c-format
   9290 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
   9291 msgstr ""
   9292 
   9293 #: elfnn-riscv.c:1898
   9294 #, c-format
   9295 msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
   9296 msgstr ""
   9297 
   9298 #: elfnn-riscv.c:2140
   9299 #, c-format
   9300 msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
   9301 msgstr ""
   9302 
   9303 #: elfnn-riscv.c:2143
   9304 #, c-format
   9305 msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
   9306 msgstr ""
   9307 
   9308 #. Check the overflow when adding reloc addend.
   9309 #: elfnn-riscv.c:2148
   9310 #, c-format
   9311 msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
   9312 msgstr ""
   9313 
   9314 #: elfnn-riscv.c:2156
   9315 #, fuzzy, c-format
   9316 msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
   9317 msgstr "Rekod melimpah"
   9318 
   9319 #: elfnn-riscv.c:2639
   9320 #, c-format
   9321 msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up"
   9322 msgstr ""
   9323 
   9324 #: elfnn-riscv.c:2719
   9325 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
   9326 msgstr ""
   9327 
   9328 #. PR 28509, when generating the shared object, these
   9329 #. referenced symbols may bind externally, which means
   9330 #. they will be exported to the dynamic symbol table,
   9331 #. and are preemptible by default.  These symbols cannot
   9332 #. be referenced by the non-pic relocations, like
   9333 #. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
   9334 #.
   9335 #. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
   9336 #. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
   9337 #. these relocations are relocated to the plt entries,
   9338 #. then we won't report error for them.
   9339 #.
   9340 #. Perhaps we also need the similar checks for the
   9341 #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
   9342 #: elfnn-riscv.c:2820
   9343 #, c-format
   9344 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
   9345 msgstr ""
   9346 
   9347 #: elfnn-riscv.c:2902
   9348 #, c-format
   9349 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
   9350 msgstr ""
   9351 
   9352 #: elfnn-riscv.c:2923
   9353 #, fuzzy, c-format
   9354 msgid "%tlsdesc_lo with addend"
   9355 msgstr "Tambah _Lokasi...:"
   9356 
   9357 #: elfnn-riscv.c:3156
   9358 #, c-format
   9359 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
   9360 msgstr ""
   9361 
   9362 #: elfnn-riscv.c:3191
   9363 #, fuzzy
   9364 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
   9365 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
   9366 
   9367 #: elfnn-riscv.c:3196
   9368 #, fuzzy
   9369 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
   9370 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
   9371 
   9372 #: elfnn-riscv.c:3202
   9373 #, fuzzy
   9374 msgid "dangerous relocation error"
   9375 msgstr "Fail berpontensi bahaya"
   9376 
   9377 #: elfnn-riscv.c:3208
   9378 #, fuzzy
   9379 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
   9380 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
   9381 
   9382 #: elfnn-riscv.c:3785
   9383 #, c-format
   9384 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'.  First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
   9385 msgstr ""
   9386 
   9387 #: elfnn-riscv.c:3828
   9388 #, c-format
   9389 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
   9390 msgstr ""
   9391 
   9392 #: elfnn-riscv.c:3965
   9393 #, c-format
   9394 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
   9395 msgstr ""
   9396 
   9397 #: elfnn-riscv.c:3985
   9398 #, c-format
   9399 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
   9400 msgstr ""
   9401 
   9402 #: elfnn-riscv.c:3993
   9403 #, c-format
   9404 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
   9405 msgstr ""
   9406 
   9407 #: elfnn-riscv.c:4113
   9408 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
   9409 msgstr ""
   9410 
   9411 #: elfnn-riscv.c:4141
   9412 #, c-format
   9413 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
   9414 msgstr ""
   9415 
   9416 #: elfnn-riscv.c:4238
   9417 #, fuzzy, c-format
   9418 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
   9419 msgstr "Tidak dapat awalkan modul berdaftar PKCS#11: %s"
   9420 
   9421 #: elfnn-riscv.c:4248
   9422 #, c-format
   9423 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
   9424 msgstr ""
   9425 
   9426 #: elfnn-riscv.c:4272
   9427 #, c-format
   9428 msgid "warning: %pB: unknown RISCV ABI object attribute %d"
   9429 msgstr ""
   9430 
   9431 #: elfnn-riscv.c:969
   9432 #, c-format
   9433 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
   9434 msgstr ""
   9435 
   9436 #: peXXigen.c:161
   9437 #, fuzzy, c-format
   9438 msgid "%pB: unable to find name for empty section"
   9439 msgstr "Pemasangan: Tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk $1"
   9440 
   9441 #: peXXigen.c:188
   9442 #, c-format
   9443 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
   9444 msgstr ""
   9445 
   9446 #: peXXigen.c:199
   9447 #, c-format
   9448 msgid "%pB: unable to create fake empty section"
   9449 msgstr ""
   9450 
   9451 #: peXXigen.c:924
   9452 #, c-format
   9453 msgid "%pB:%.8s: section below image base"
   9454 msgstr ""
   9455 
   9456 #: peXXigen.c:929
   9457 #, fuzzy, c-format
   9458 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
   9459 msgstr "DIPANGKAS"
   9460 
   9461 #: peXXigen.c:1061
   9462 #, c-format
   9463 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
   9464 msgstr ""
   9465 
   9466 #: peXXigen.c:1227
   9467 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
   9468 msgstr ""
   9469 
   9470 #: peXXigen.c:1228
   9471 #, fuzzy
   9472 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
   9473 msgstr "bahagian"
   9474 
   9475 #: peXXigen.c:1229
   9476 #, fuzzy
   9477 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
   9478 msgstr "Sumber pada \"%s\" bukan satu direktori"
   9479 
   9480 #: peXXigen.c:1230
   9481 #, fuzzy
   9482 msgid "Exception Directory [.pdata]"
   9483 msgstr "Maklumat pengecualian:"
   9484 
   9485 #: peXXigen.c:1231
   9486 #, fuzzy
   9487 msgid "Security Directory"
   9488 msgstr "KESELAMATAN      "
   9489 
   9490 #: peXXigen.c:1232
   9491 #, fuzzy
   9492 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
   9493 msgstr "_Pangkalan Direktori:"
   9494 
   9495 #: peXXigen.c:1233
   9496 #, fuzzy
   9497 msgid "Debug Directory"
   9498 msgstr ""
   9499 "\n"
   9500 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9501 
   9502 #: peXXigen.c:1234
   9503 #, fuzzy
   9504 msgid "Description Directory"
   9505 msgstr "Keterangan"
   9506 
   9507 #: peXXigen.c:1235
   9508 #, fuzzy
   9509 msgid "Special Directory"
   9510 msgstr "SPECIAL"
   9511 
   9512 #: peXXigen.c:1236
   9513 #, fuzzy
   9514 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
   9515 msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
   9516 
   9517 #: peXXigen.c:1237
   9518 #, fuzzy
   9519 msgid "Load Configuration Directory"
   9520 msgstr "Muatkan item tambahan konfigurasi"
   9521 
   9522 #: peXXigen.c:1238
   9523 #, fuzzy
   9524 msgid "Bound Import Directory"
   9525 msgstr "Import direktori"
   9526 
   9527 #: peXXigen.c:1239
   9528 #, fuzzy
   9529 msgid "Import Address Table Directory"
   9530 msgstr "Import direktori"
   9531 
   9532 #: peXXigen.c:1240
   9533 #, fuzzy
   9534 msgid "Delay Import Directory"
   9535 msgstr "Import direktori"
   9536 
   9537 #: peXXigen.c:1241
   9538 #, fuzzy
   9539 msgid "CLR Runtime Header"
   9540 msgstr "Masa Jalan"
   9541 
   9542 #: peXXigen.c:1242
   9543 msgid "Reserved"
   9544 msgstr "Simpanan"
   9545 
   9546 #: peXXigen.c:1307
   9547 #, c-format
   9548 msgid ""
   9549 "\n"
   9550 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
   9551 msgstr ""
   9552 
   9553 #: peXXigen.c:1313
   9554 #, fuzzy, c-format
   9555 msgid ""
   9556 "\n"
   9557 "There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
   9558 msgstr ""
   9559 "\n"
   9560 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9561 
   9562 #: peXXigen.c:1320
   9563 #, fuzzy, c-format
   9564 msgid ""
   9565 "\n"
   9566 "There is an import table in %s at 0x%lx\n"
   9567 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   9568 
   9569 #: peXXigen.c:1326
   9570 #, fuzzy, c-format
   9571 msgid ""
   9572 "\n"
   9573 "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
   9574 msgstr ""
   9575 "\n"
   9576 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9577 
   9578 #: peXXigen.c:1329
   9579 #, c-format
   9580 msgid ""
   9581 " vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
   9582 "                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
   9583 msgstr ""
   9584 
   9585 #: peXXigen.c:1378
   9586 #, fuzzy, c-format
   9587 msgid ""
   9588 "\n"
   9589 "\tDLL Name: %.*s\n"
   9590 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
   9591 
   9592 #: peXXigen.c:1394
   9593 #, c-format
   9594 msgid "\tvma:     Ordinal  Hint  Member-Name  Bound-To\n"
   9595 msgstr ""
   9596 
   9597 #: peXXigen.c:1419
   9598 #, c-format
   9599 msgid ""
   9600 "\n"
   9601 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
   9602 msgstr ""
   9603 
   9604 #: peXXigen.c:1469 peXXigen.c:1514
   9605 #, fuzzy, c-format
   9606 msgid "\t<corrupt: 0x%08lx>"
   9607 msgstr "Eksponen: 0x"
   9608 
   9609 #: peXXigen.c:1608
   9610 #, c-format
   9611 msgid ""
   9612 "\n"
   9613 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
   9614 msgstr ""
   9615 
   9616 #: peXXigen.c:1621
   9617 #, c-format
   9618 msgid ""
   9619 "\n"
   9620 "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
   9621 msgstr ""
   9622 
   9623 #: peXXigen.c:1629
   9624 #, fuzzy, c-format
   9625 msgid ""
   9626 "\n"
   9627 "There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
   9628 msgstr "Tidak dapat menyediakan kandungan sebagai \"%s\""
   9629 
   9630 #: peXXigen.c:1635
   9631 #, fuzzy, c-format
   9632 msgid ""
   9633 "\n"
   9634 "There is an export table in %s at 0x%lx\n"
   9635 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
   9636 
   9637 #: peXXigen.c:1666
   9638 #, fuzzy, c-format
   9639 msgid ""
   9640 "\n"
   9641 "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
   9642 "\n"
   9643 msgstr ""
   9644 "\n"
   9645 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9646 
   9647 #: peXXigen.c:1670
   9648 #, fuzzy, c-format
   9649 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
   9650 msgstr "Eksport"
   9651 
   9652 #: peXXigen.c:1673
   9653 #, fuzzy, c-format
   9654 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
   9655 msgstr "Setem Tarikh GPS"
   9656 
   9657 #: peXXigen.c:1677
   9658 #, fuzzy, c-format
   9659 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
   9660 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... NAMA JENIS [MAJOR MINOR]\n"
   9661 
   9662 #: peXXigen.c:1680
   9663 #, c-format
   9664 msgid "Name \t\t\t\t"
   9665 msgstr "Nama \t\t\t\t"
   9666 
   9667 #: peXXigen.c:1691
   9668 #, fuzzy, c-format
   9669 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
   9670 msgstr "ordinal"
   9671 
   9672 #: peXXigen.c:1694
   9673 #, c-format
   9674 msgid "Number in:\n"
   9675 msgstr "Nombor dalam:\n"
   9676 
   9677 #: peXXigen.c:1697
   9678 #, fuzzy, c-format
   9679 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
   9680 msgstr "Eksport"
   9681 
   9682 #: peXXigen.c:1701
   9683 #, fuzzy, c-format
   9684 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
   9685 msgstr "Nama jadual adalah kosong!"
   9686 
   9687 #: peXXigen.c:1704
   9688 #, fuzzy, c-format
   9689 msgid "Table Addresses\n"
   9690 msgstr "Alamat:"
   9691 
   9692 #: peXXigen.c:1707
   9693 #, fuzzy, c-format
   9694 msgid "\tExport Address Table \t\t"
   9695 msgstr "Eksport"
   9696 
   9697 #: peXXigen.c:1712
   9698 #, fuzzy, c-format
   9699 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
   9700 msgstr "Nama jadual adalah kosong!"
   9701 
   9702 #: peXXigen.c:1717
   9703 #, fuzzy, c-format
   9704 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
   9705 msgstr "ordinal"
   9706 
   9707 #: peXXigen.c:1731
   9708 #, c-format
   9709 msgid ""
   9710 "\n"
   9711 "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
   9712 msgstr ""
   9713 
   9714 #: peXXigen.c:1741
   9715 #, c-format
   9716 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
   9717 msgstr ""
   9718 
   9719 #: peXXigen.c:1760
   9720 #, fuzzy
   9721 msgid "Forwarder RVA"
   9722 msgstr "Jenis               Saiz     Rva      Offset\n"
   9723 
   9724 #: peXXigen.c:1772
   9725 #, fuzzy
   9726 msgid "Export RVA"
   9727 msgstr "Jenis               Saiz     Rva      Offset\n"
   9728 
   9729 #: peXXigen.c:1779
   9730 #, c-format
   9731 msgid ""
   9732 "\n"
   9733 "[Ordinal/Name Pointer] Table -- Ordinal Base %ld\n"
   9734 msgstr ""
   9735 
   9736 #: peXXigen.c:1789
   9737 #, c-format
   9738 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
   9739 msgstr ""
   9740 
   9741 #: peXXigen.c:1796
   9742 #, c-format
   9743 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
   9744 msgstr ""
   9745 
   9746 #: peXXigen.c:1810
   9747 #, c-format
   9748 msgid "\t[%4ld] +base[%4ld]  %04lx <corrupt offset: %lx>\n"
   9749 msgstr ""
   9750 
   9751 #: peXXigen.c:1867 peXXigen.c:2037
   9752 #, c-format
   9753 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
   9754 msgstr ""
   9755 
   9756 #: peXXigen.c:1871 peXXigen.c:2041
   9757 #, c-format
   9758 msgid ""
   9759 "\n"
   9760 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
   9761 msgstr ""
   9762 
   9763 #: peXXigen.c:1874
   9764 #, c-format
   9765 msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
   9766 msgstr ""
   9767 
   9768 #: peXXigen.c:1876
   9769 #, c-format
   9770 msgid ""
   9771 " vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
   9772 "     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
   9773 msgstr ""
   9774 
   9775 #: peXXigen.c:1889
   9776 #, c-format
   9777 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
   9778 msgstr ""
   9779 
   9780 #: peXXigen.c:2043
   9781 #, c-format
   9782 msgid ""
   9783 " vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
   9784 "     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
   9785 msgstr ""
   9786 
   9787 #: peXXigen.c:2168
   9788 #, c-format
   9789 msgid ""
   9790 "\n"
   9791 "\n"
   9792 "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
   9793 msgstr ""
   9794 
   9795 #: peXXigen.c:2197
   9796 #, c-format
   9797 msgid ""
   9798 "\n"
   9799 "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
   9800 msgstr ""
   9801 
   9802 #: peXXigen.c:2215
   9803 #, c-format
   9804 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
   9805 msgstr ""
   9806 
   9807 #: peXXigen.c:2276
   9808 #, fuzzy, c-format
   9809 msgid "%03x %*.s Entry: "
   9810 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
   9811 
   9812 #: peXXigen.c:2300
   9813 #, fuzzy, c-format
   9814 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
   9815 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
   9816 
   9817 #: peXXigen.c:2320
   9818 #, fuzzy, c-format
   9819 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
   9820 msgstr "-X <rentetan>"
   9821 
   9822 #: peXXigen.c:2330
   9823 #, fuzzy, c-format
   9824 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
   9825 msgstr "ofset"
   9826 
   9827 #: peXXigen.c:2335
   9828 #, c-format
   9829 msgid "ID: %#08lx"
   9830 msgstr "ID: %#08lx"
   9831 
   9832 #: peXXigen.c:2338
   9833 #, fuzzy, c-format
   9834 msgid ", Value: %#08lx\n"
   9835 msgstr "nilai"
   9836 
   9837 #: peXXigen.c:2360
   9838 #, c-format
   9839 msgid "%03x %*.s  Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
   9840 msgstr ""
   9841 
   9842 #: peXXigen.c:2402
   9843 #, c-format
   9844 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
   9845 msgstr "<jenis direktori tidak diketahui: %d>\n"
   9846 
   9847 #: peXXigen.c:2410
   9848 #, c-format
   9849 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
   9850 msgstr ""
   9851 
   9852 #: peXXigen.c:2498
   9853 #, c-format
   9854 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
   9855 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
   9856 
   9857 #: peXXigen.c:2522
   9858 #, c-format
   9859 msgid ""
   9860 "\n"
   9861 "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
   9862 msgstr ""
   9863 
   9864 #: peXXigen.c:2528
   9865 #, fuzzy, c-format
   9866 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
   9867 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
   9868 
   9869 #: peXXigen.c:2531
   9870 #, c-format
   9871 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
   9872 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
   9873 
   9874 #: peXXigen.c:2588
   9875 #, fuzzy, c-format
   9876 msgid ""
   9877 "\n"
   9878 "There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
   9879 msgstr ""
   9880 "\n"
   9881 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9882 
   9883 #: peXXigen.c:2594
   9884 #, c-format
   9885 msgid ""
   9886 "\n"
   9887 "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
   9888 msgstr ""
   9889 "\n"
   9890 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
   9891 
   9892 #: peXXigen.c:2601
   9893 #, c-format
   9894 msgid ""
   9895 "\n"
   9896 "Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
   9897 msgstr ""
   9898 
   9899 #: peXXigen.c:2606
   9900 #, c-format
   9901 msgid ""
   9902 "\n"
   9903 "There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
   9904 "\n"
   9905 msgstr ""
   9906 "\n"
   9907 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
   9908 "\n"
   9909 
   9910 #: peXXigen.c:2613
   9911 #, c-format
   9912 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
   9913 msgstr ""
   9914 
   9915 #: peXXigen.c:2618
   9916 #, c-format
   9917 msgid "Type                Size     Rva      Offset\n"
   9918 msgstr "Jenis               Saiz     Rva      Offset\n"
   9919 
   9920 #: peXXigen.c:2666
   9921 #, c-format
   9922 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
   9923 msgstr ""
   9924 
   9925 #: peXXigen.c:2678
   9926 #, c-format
   9927 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
   9928 msgstr ""
   9929 
   9930 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
   9931 #. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
   9932 #. emulate it here.
   9933 #: peXXigen.c:2762
   9934 #, c-format
   9935 msgid ""
   9936 "\n"
   9937 "Characteristics 0x%x\n"
   9938 msgstr ""
   9939 "\n"
   9940 "Ciri-ciri 0x%x\n"
   9941 
   9942 #: peXXigen.c:3047
   9943 #, c-format
   9944 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
   9945 msgstr ""
   9946 
   9947 #: peXXigen.c:3088
   9948 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
   9949 msgstr "gagal mengemaskini offset fail dalam direktori nyahpijat"
   9950 
   9951 #: peXXigen.c:3097
   9952 #, c-format
   9953 msgid "%pB: failed to read debug data section"
   9954 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
   9955 
   9956 #: peXXigen.c:3900
   9957 #, c-format
   9958 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
   9959 msgstr ""
   9960 
   9961 #: peXXigen.c:4035
   9962 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
   9963 msgstr ""
   9964 
   9965 #: peXXigen.c:4053
   9966 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
   9967 msgstr ""
   9968 
   9969 #: peXXigen.c:4095
   9970 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
   9971 msgstr ""
   9972 
   9973 #: peXXigen.c:4100
   9974 #, c-format
   9975 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
   9976 msgstr ""
   9977 
   9978 #: peXXigen.c:4167
   9979 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
   9980 msgstr ""
   9981 
   9982 #: peXXigen.c:4174
   9983 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
   9984 msgstr ""
   9985 
   9986 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
   9987 #: peXXigen.c:4286
   9988 #, fuzzy, c-format
   9989 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
   9990 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
   9991 
   9992 #: peXXigen.c:4294
   9993 #, c-format
   9994 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
   9995 msgstr ""
   9996 
   9997 #: peXXigen.c:4433
   9998 #, c-format
   9999 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
   10000 msgstr ""
   10001 
   10002 #: peXXigen.c:4453
   10003 #, c-format
   10004 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
   10005 msgstr ""
   10006 
   10007 #: peXXigen.c:4474
   10008 #, c-format
   10009 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
   10010 msgstr ""
   10011 
   10012 #: peXXigen.c:4494
   10013 #, c-format
   10014 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
   10015 msgstr ""
   10016 
   10017 #: peXXigen.c:4536
   10018 #, c-format
   10019 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
   10020 msgstr ""
   10021 
   10022 #: peXXigen.c:4561
   10023 #, c-format
   10024 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
   10025 msgstr ""
   10026