ms.po revision 1.1 1 # bfd Bahasa Melayu (Malay) (ms).
2 # Copyright (C) 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>, 2024, 2025.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: bfd 2.43.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2025-07-04 21:09+0800\n"
12 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms (a] lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: ms\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.6\n"
21
22 #: aout-cris.c:196
23 #, c-format
24 msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
25 msgstr ""
26
27 #: aout-cris.c:242
28 #, c-format
29 msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
30 msgstr ""
31
32 #: aout-cris.c:254
33 #, c-format
34 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
35 msgstr ""
36
37 #: aoutx.h:444 pdp11.c:481
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field"
40 msgstr "Badan mesej adalah kosong tetapi tanda tangan dalam medan pengepala ialah \"(%s)\""
41
42 #: aoutx.h:1269 aoutx.h:1598 pdp11.c:1246 pdp11.c:1495
43 #, c-format
44 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
45 msgstr ""
46
47 #: aoutx.h:1562 pdp11.c:1467
48 #, c-format
49 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
50 msgstr ""
51
52 #: aoutx.h:1565 vms-alpha.c:8473
53 #, fuzzy
54 msgid "*unknown*"
55 msgstr "Tidak diketahui "
56
57 #: aoutx.h:1701 pdp11.c:1563
58 #, c-format
59 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
60 msgstr ""
61
62 #: aoutx.h:1945
63 #, c-format
64 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
65 msgstr ""
66
67 #: aoutx.h:2389 aoutx.h:2407 pdp11.c:2040
68 #, c-format
69 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
70 msgstr ""
71
72 #: aoutx.h:4047 pdp11.c:3409
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%pB: unsupported relocation type"
75 msgstr "Jenis _MIME tidak disokong %s"
76
77 #. Unknown relocation.
78 #: aoutx.h:4367 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3037
79 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798
80 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:531
81 #: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:957 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686
82 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
83 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
84 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
85 #: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
86 #: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
87 #: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
88 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
89 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708
90 #: elf32-microblaze.c:1015 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
91 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3287
92 #: elf32-nds32.c:3308 elf32-nds32.c:5077 elf32-or1k.c:1085 elf32-pj.c:326
93 #: elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 elf32-rl78.c:291
94 #: elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 elf32-s390.c:347
95 #: elf32-score.c:2373 elf32-score7.c:2214 elf32-sh.c:437 elf32-spu.c:163
96 #: elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537
97 #: elf32-tic6x.c:2575 elf32-tilepro.c:791 elf32-v850.c:1902 elf32-v850.c:1924
98 #: elf32-v850.c:4253 elf32-vax.c:288 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105
99 #: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:510
100 #: elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4055
101 #: elf64-alpha.c:4203 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255
102 #: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1260
103 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
104 #: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:305 elfn32-mips.c:3799
105 #: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1897 elfxx-riscv.c:1062 elfxx-sparc.c:589
106 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
107 #: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
110 msgstr "TYPE(x)"
111
112 #: aoutx.h:5387 pdp11.c:3825
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
115 msgstr "Pertukaran dari set aksara \"%s\" ke \"UTF-8\" tidak disokong"
116
117 #: arc-got.h:69
118 #, c-format
119 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
120 msgstr ""
121
122 #: archive.c:748
123 msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
124 msgstr ""
125
126 #: archive.c:2282
127 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
128 msgstr ""
129
130 #: archive.c:2351 archive.c:2412 elflink.c:4931 linker.c:1452
131 #, c-format
132 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
133 msgstr ""
134
135 #: archive.c:2644
136 #, fuzzy
137 msgid "Reading archive file mod timestamp"
138 msgstr "Setem masa penciptaan fail imej tidak ditetapkan dalam fail"
139
140 #: archive.c:2675
141 #, fuzzy
142 msgid "Writing updated armap timestamp"
143 msgstr "Dikemaskini"
144
145 #: bfd.c:777
146 msgid "no error"
147 msgstr "tiada ralat"
148
149 #: bfd.c:778
150 #, fuzzy
151 msgid "system call error"
152 msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
153
154 #: bfd.c:779
155 #, fuzzy
156 msgid "invalid bfd target"
157 msgstr "Nilai sasaran tak sah."
158
159 #: bfd.c:780
160 #, fuzzy
161 msgid "file in wrong format"
162 msgstr "Format fail:"
163
164 #: bfd.c:781
165 #, fuzzy
166 msgid "archive object file in wrong format"
167 msgstr "Cipta arkib dengan objek terpilih"
168
169 #: bfd.c:782
170 #, fuzzy
171 msgid "invalid operation"
172 msgstr "Operasi tidak sah %d\n"
173
174 #: bfd.c:783
175 msgid "memory exhausted"
176 msgstr "kehabisan memori"
177
178 #: bfd.c:784
179 #, fuzzy
180 msgid "no symbols"
181 msgstr "Simbol"
182
183 #: bfd.c:785
184 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
185 msgstr ""
186
187 #: bfd.c:786
188 #, fuzzy
189 msgid "no more archived files"
190 msgstr "Diarkib"
191
192 #: bfd.c:787
193 #, fuzzy
194 msgid "malformed archive"
195 msgstr "Respon cacat"
196
197 #: bfd.c:788
198 #, fuzzy
199 msgid "DSO missing from command line"
200 msgstr "Alatan KDE untuk pembukaan URL daripada baris arahan"
201
202 #: bfd.c:789
203 #, fuzzy
204 msgid "file format not recognized"
205 msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal."
206
207 #: bfd.c:790
208 #, fuzzy
209 msgid "file format is ambiguous"
210 msgstr "Format Fail"
211
212 #: bfd.c:791
213 #, fuzzy
214 msgid "section has no contents"
215 msgstr ""
216 "\n"
217 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
218
219 #: bfd.c:792
220 #, fuzzy
221 msgid "nonrepresentable section on output"
222 msgstr "&Seksyen:"
223
224 #: bfd.c:793
225 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
226 msgstr ""
227
228 #: bfd.c:794
229 #, fuzzy
230 msgid "bad value"
231 msgstr "nilai salah untuk maklumat keadaan ikon terlabuh %s"
232
233 #: bfd.c:795
234 #, fuzzy
235 msgid "file truncated"
236 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
237
238 #: bfd.c:796
239 #, fuzzy
240 msgid "file too big"
241 msgstr "Fail terlalu besar."
242
243 #: bfd.c:797
244 #, fuzzy
245 msgid "sorry, cannot handle this file"
246 msgstr "pluma tidak dapat mengendali lokasi ini."
247
248 #: bfd.c:798
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "error reading %s: %s"
251 msgstr "Ralat membaca %s: %s"
252
253 #: bfd.c:799
254 #, fuzzy
255 msgid "#<invalid error code>"
256 msgstr "kod kesalahan"
257
258 #: bfd.c:2242
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
261 msgstr "Gagal sebelum mengembalikan media kepada pengguna: %s"
262
263 #: bfd.c:2255
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
266 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
267
268 #: bfd.c:2259
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
271 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
272
273 #: bfd.c:2262
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "Please report this bug.\n"
276 msgstr "Sila laporkan pepijat ini kepada pihak pembangun."
277
278 #: binary.c:277
279 #, c-format
280 msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
281 msgstr ""
282
283 #: cache.c:290
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "reopening %pB: %s"
286 msgstr "PB"
287
288 #: coff-alpha.c:450
289 #, c-format
290 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
291 msgstr ""
292
293 #: coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948
294 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
295 msgstr ""
296
297 #: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13188
298 #: elfxx-mips.c:13509 reloc.c:8596 reloc16.c:314
299 #, c-format
300 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
301 msgstr ""
302
303 #: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13519
304 #: reloc.c:8606
305 #, c-format
306 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
307 msgstr ""
308
309 #: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13528 reloc.c:8615
310 #, c-format
311 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
312 msgstr ""
313
314 #: coff-alpha.c:1489
315 #, fuzzy
316 msgid "using multiple gp values"
317 msgstr "Muat P_GP"
318
319 #: coff-alpha.c:1987
320 #, c-format
321 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n"
322 msgstr ""
323
324 #: coff-alpha.c:1999
325 #, c-format
326 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n"
327 msgstr ""
328
329 #: coff-go32.c:167 coffswap.h:812
330 #, c-format
331 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
332 msgstr ""
333
334 #: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
335 #: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
336 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
337 msgstr ""
338
339 #: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
340 #, c-format
341 msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
342 msgstr ""
343
344 #: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
345 #, c-format
346 msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
347 msgstr ""
348
349 #: coff-rs6000.c:3127
350 #, c-format
351 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
352 msgstr ""
353
354 #: coff-rs6000.c:3251 coff64-rs6000.c:848
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
357 msgstr "Tak dapat hantar kemasukan senaraimain \"%s\""
358
359 #: coff-rs6000.c:3366
360 #, c-format
361 msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
362 msgstr ""
363
364 #: coff-rs6000.c:3379
365 #, c-format
366 msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
367 msgstr ""
368
369 #: coff-rs6000.c:3785
370 #, c-format
371 msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
372 msgstr ""
373
374 #: coff-rs6000.c:4047 coff64-rs6000.c:2021
375 #, c-format
376 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
377 msgstr ""
378
379 #: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521
380 #, c-format
381 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
382 msgstr ""
383
384 #: coff-sh.c:792
385 #, c-format
386 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
387 msgstr ""
388
389 #: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552
390 #, c-format
391 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
392 msgstr ""
393
394 #: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568
395 #, c-format
396 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
397 msgstr ""
398
399 #: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597
400 #, c-format
401 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
402 msgstr ""
403
404 #: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727
405 #, c-format
406 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
407 msgstr ""
408
409 #: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
412 msgstr "Amaran: Tandatangan rosak."
413
414 #: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
415 #, c-format
416 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
417 msgstr ""
418
419 #: coff-sh.c:1443
420 #, c-format
421 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
422 msgstr ""
423
424 #: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2947
425 #, c-format
426 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
427 msgstr ""
428
429 #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
430 #: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5314
431 #, c-format
432 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
433 msgstr ""
434
435 #: coff-x86_64.c:147
436 #, fuzzy
437 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
438 msgstr "Tidak ditakrif"
439
440 #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
441 #, c-format
442 msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
443 msgstr ""
444
445 #: coff64-rs6000.c:477
446 #, c-format
447 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
448 msgstr ""
449
450 #: coff64-rs6000.c:1598
451 #, c-format
452 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
453 msgstr ""
454
455 #: coffcode.h:951
456 #, c-format
457 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
458 msgstr ""
459
460 #: coffcode.h:976
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
463 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
464
465 #: coffcode.h:1148
466 #, c-format
467 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
468 msgstr ""
469
470 #: coffcode.h:1159
471 #, c-format
472 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
473 msgstr ""
474
475 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
476 #. variable as this will allow some .sys files generate by
477 #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
478 #: coffcode.h:1267
479 #, c-format
480 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
481 msgstr ""
482
483 #: coffcode.h:1337
484 #, c-format
485 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
486 msgstr ""
487
488 #: coffcode.h:1954
489 #, c-format
490 msgid "%pB: overflow reloc count too small"
491 msgstr ""
492
493 #: coffcode.h:1963 coffcode.h:2028
494 #, c-format
495 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
496 msgstr ""
497
498 #: coffcode.h:2411
499 #, c-format
500 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
501 msgstr ""
502
503 #: coffcode.h:2690
504 #, c-format
505 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
506 msgstr ""
507
508 #: coffcode.h:3162
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%pB: too many sections (%d)"
511 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
512
513 #: coffcode.h:3690
514 #, c-format
515 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
516 msgstr ""
517
518 #: coffcode.h:3791
519 #, c-format
520 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
521 msgstr ""
522
523 #: coffcode.h:4532
524 #, c-format
525 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
526 msgstr ""
527
528 #: coffcode.h:4578 coffcode.h:4592
529 #, c-format
530 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
531 msgstr ""
532
533 #: coffcode.h:4606
534 #, c-format
535 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
536 msgstr ""
537
538 #: coffcode.h:4619
539 #, c-format
540 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
541 msgstr ""
542
543 #: coffcode.h:5043
544 #, c-format
545 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
546 msgstr ""
547
548 #: coffcode.h:5183
549 #, c-format
550 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
551 msgstr ""
552
553 #: coffcode.h:5354
554 #, c-format
555 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
556 msgstr ""
557
558 #: coffgen.c:255 elf.c:1033
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "%pB: unable to compress section %s"
561 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
562
563 #: coffgen.c:265 elf.c:1043
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%pB: unable to decompress section %s"
566 msgstr "Sumber pada \"%s\" gagal dinyahmampatkan"
567
568 #: coffgen.c:1778
569 #, c-format
570 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
571 msgstr ""
572
573 #: coffgen.c:2162 coffgen.c:2301 cofflink.c:2012 ecoff.c:1456 elf.c:2288
574 #: elf.c:2320 pef.c:214 syms.c:788 xcofflink.c:5530
575 #, fuzzy
576 msgid "<corrupt>"
577 msgstr "Fail rosak?"
578
579 #: coffgen.c:2191
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "<corrupt info> %s"
582 msgstr "PNG imej kenit rosak: '%s'"
583
584 #: coffgen.c:2797 elflink.c:15435 linker.c:3011
585 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
586 msgstr ""
587
588 #: coffgen.c:3139 elflink.c:14375
589 #, c-format
590 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
591 msgstr ""
592
593 #: coffgen.c:3216 elflink.c:14606
594 #, fuzzy
595 msgid "warning: gc-sections option ignored"
596 msgstr ""
597 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
598 "\n"
599 "%(warning)s"
600
601 #: cofflink.c:398
602 #, c-format
603 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
604 msgstr ""
605
606 #: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5198 elflink.c:5560
607 #, c-format
608 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
609 msgstr ""
610
611 #: cofflink.c:2340
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
614 msgstr ""
615 "\n"
616 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
617
618 #: cofflink.c:2403 elflink.c:11809
619 #, c-format
620 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
621 msgstr ""
622
623 #: cofflink.c:2598
624 #, c-format
625 msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
626 msgstr ""
627
628 #: cofflink.c:2716
629 #, c-format
630 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
631 msgstr ""
632
633 #: cofflink.c:2724
634 #, c-format
635 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
636 msgstr ""
637
638 #: cofflink.c:3118
639 #, c-format
640 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
641 msgstr ""
642
643 #: coffswap.h:826
644 #, c-format
645 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
646 msgstr ""
647
648 #: compress.c:748 compress.c:765 libbfd.c:1322
649 #, c-format
650 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
651 msgstr ""
652
653 #: cpu-arm.c:438
654 #, c-format
655 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
656 msgstr ""
657
658 #: dwarf2.c:702
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "DWARF error: can't find %s section."
661 msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n"
662
663 #: dwarf2.c:710
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "DWARF error: section %s has no contents"
666 msgstr ""
667 "\n"
668 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
669
670 #. PR 26946
671 #: dwarf2.c:719
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "DWARF error: section %s is too big"
674 msgstr "Ralat: Saiz mesej %d terlalu besar\n"
675
676 #: dwarf2.c:754
677 #, c-format
678 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
679 msgstr ""
680
681 #: dwarf2.c:1501
682 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
683 msgstr ""
684
685 #: dwarf2.c:1693
686 #, c-format
687 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
688 msgstr ""
689
690 #: dwarf2.c:2050
691 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
692 msgstr ""
693
694 #: dwarf2.c:2614
695 #, fuzzy
696 msgid "DWARF error: zero format count"
697 msgstr "Sembunyi kiraan bila kosong:"
698
699 #: dwarf2.c:2624
700 #, c-format
701 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
702 msgstr ""
703
704 #: dwarf2.c:2663
705 #, c-format
706 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
707 msgstr ""
708
709 #: dwarf2.c:2736
710 #, c-format
711 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
712 msgstr ""
713
714 #: dwarf2.c:2763
715 #, c-format
716 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
717 msgstr ""
718
719 #: dwarf2.c:2776
720 #, c-format
721 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
722 msgstr ""
723
724 #: dwarf2.c:2785
725 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
726 msgstr ""
727
728 #: dwarf2.c:2801
729 #, c-format
730 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
731 msgstr ""
732
733 #: dwarf2.c:2823
734 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
735 msgstr ""
736
737 #: dwarf2.c:2835
738 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
739 msgstr ""
740
741 #: dwarf2.c:3012
742 msgid "DWARF error: mangled line number section"
743 msgstr ""
744
745 #: dwarf2.c:3483
746 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
747 msgstr ""
748
749 #: dwarf2.c:3517 dwarf2.c:3607
750 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
751 msgstr ""
752
753 #: dwarf2.c:3533
754 #, c-format
755 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
756 msgstr ""
757
758 #: dwarf2.c:3585
759 #, c-format
760 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
761 msgstr ""
762
763 #: dwarf2.c:3622 dwarf2.c:3938 dwarf2.c:4511
764 #, c-format
765 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
766 msgstr ""
767
768 #: dwarf2.c:4211
769 #, c-format
770 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
771 msgstr ""
772
773 #: dwarf2.c:4357 dwarf2.c:4611
774 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
775 msgstr ""
776
777 #: dwarf2.c:4428
778 #, c-format
779 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
780 msgstr ""
781
782 #: dwarf2.c:4475
783 #, c-format
784 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
785 msgstr ""
786
787 #: ecoff.c:1017
788 #, c-format
789 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
790 msgstr ""
791
792 #: ecoff.c:1313
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "unknown basic type %d"
795 msgstr "Jenis bus %d tidak diketahui"
796
797 #: ecoff.c:1571
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid ""
800 "\n"
801 " End+1 symbol: %ld"
802 msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol"
803
804 #: ecoff.c:1578 ecoff.c:1581
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid ""
807 "\n"
808 " First symbol: %ld"
809 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
810
811 #: ecoff.c:1596
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid ""
814 "\n"
815 " End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
816 msgstr "jenis <%s> digunakan, tetapi tidak dihubungkan ke sebarang simbol"
817
818 #: ecoff.c:1604
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid ""
821 "\n"
822 " Local symbol: %ld"
823 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
824
825 #: ecoff.c:1612
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid ""
828 "\n"
829 " struct; End+1 symbol: %ld"
830 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
831
832 #: ecoff.c:1617
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid ""
835 "\n"
836 " union; End+1 symbol: %ld"
837 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
838
839 #: ecoff.c:1622
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "\n"
843 " enum; End+1 symbol: %ld"
844 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
845
846 #: ecoff.c:1630
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid ""
849 "\n"
850 " Type: %s"
851 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
852
853 #: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623
854 #, fuzzy
855 msgid "error adding attribute"
856 msgstr "Ralat ketika menambah hubungan"
857
858 #: elf-attrs.c:503
859 #, c-format
860 msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
861 msgstr ""
862
863 #: elf-attrs.c:540
864 #, c-format
865 msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
866 msgstr ""
867
868 #: elf-attrs.c:673
869 #, c-format
870 msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
871 msgstr ""
872
873 #: elf-attrs.c:683
874 #, c-format
875 msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
876 msgstr ""
877
878 #: elf-eh-frame.c:946
879 #, c-format
880 msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
881 msgstr ""
882
883 #: elf-eh-frame.c:1051
884 #, c-format
885 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
886 msgstr ""
887
888 #: elf-eh-frame.c:1542
889 #, c-format
890 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
891 msgstr ""
892
893 #: elf-eh-frame.c:1549
894 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
895 msgstr ""
896
897 #: elf-eh-frame.c:1872
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%pB: %pA not in order"
900 msgstr "PA="
901
902 #: elf-eh-frame.c:1886
903 #, c-format
904 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
905 msgstr ""
906
907 #: elf-eh-frame.c:1894
908 #, c-format
909 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
910 msgstr ""
911
912 #: elf-eh-frame.c:2147
913 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
914 msgstr ""
915
916 #: elf-eh-frame.c:2317
917 #, c-format
918 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
919 msgstr ""
920
921 #: elf-eh-frame.c:2340
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "invalid contents in %pA section"
924 msgstr "PA="
925
926 #: elf-eh-frame.c:2496
927 #, fuzzy
928 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
929 msgstr "Lukis bingkai disekeliling masukan"
930
931 #: elf-eh-frame.c:2498
932 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
933 msgstr ""
934
935 #. xgettext:c-format.
936 #: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1704
937 #, c-format
938 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
939 msgstr ""
940
941 #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3132 elf32-cr16.c:1429
942 #: elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
943 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
944 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069 elf32-m32c.c:624
945 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1270 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1983
946 #: elf32-microblaze.c:1677 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6092
947 #: elf32-or1k.c:1895 elf32-score.c:2724 elf32-score7.c:2535 elf32-spu.c:5081
948 #: elf32-tilepro.c:3369 elf32-v850.c:2297 elf32-visium.c:680
949 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1537 elfxx-tilegx.c:3742
950 #, fuzzy
951 msgid "internal error: out of range error"
952 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
953
954 #: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3136 elf32-cr16.c:1433
955 #: elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
956 #: elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
957 #: elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1274
958 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1987 elf32-microblaze.c:1681 elf32-moxie.c:292
959 #: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6096 elf32-or1k.c:1899 elf32-score.c:2728
960 #: elf32-score7.c:2539 elf32-spu.c:5085 elf32-tilepro.c:3373 elf32-v850.c:2301
961 #: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1541
962 #: elfxx-mips.c:10642 elfxx-tilegx.c:3746
963 #, fuzzy
964 msgid "internal error: unsupported relocation error"
965 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
966
967 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
968 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1278
969 #: elf32-microblaze.c:1685 elf32-nds32.c:6100 elf32-score.c:2732
970 #: elf32-score7.c:2543 elf32-spu.c:5089
971 #, fuzzy
972 msgid "internal error: dangerous error"
973 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
974
975 #: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3144 elf32-cr16.c:1441
976 #: elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
977 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
978 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081 elf32-m32c.c:636
979 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1282 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1995
980 #: elf32-microblaze.c:1689 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410
981 #: elf32-nds32.c:6104 elf32-or1k.c:1907 elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2547
982 #: elf32-spu.c:5093 elf32-tilepro.c:3381 elf32-v850.c:2321 elf32-visium.c:692
983 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3754
984 #, fuzzy
985 msgid "internal error: unknown error"
986 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
987
988 #: elf-m10300.c:1030
989 #, c-format
990 msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
991 msgstr ""
992
993 #: elf-m10300.c:1197
994 #, c-format
995 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
996 msgstr ""
997
998 #: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13472 elf32-i386.c:3503 elf32-m32r.c:2331
999 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3072 elf32-sh.c:3672 elf32-tilepro.c:3272
1000 #: elf32-xtensa.c:3020 elf64-s390.c:3129 elf64-x86-64.c:4564 elfxx-sparc.c:2913
1001 #: elfxx-sparc.c:3810 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5725
1002 #: elfnn-aarch64.c:7343 elfnn-kvx.c:2772
1003 #, c-format
1004 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: elf-m10300.c:2155
1008 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: elf-m10300.c:2159
1012 #, c-format
1013 msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: elf-m10300.c:2162
1017 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2483 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
1021 #: elfxx-sparc.c:2680 reloc.c:8370 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
1022 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: elf-properties.c:65
1026 #, c-format
1027 msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: elf-properties.c:91
1031 #, c-format
1032 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: elf-properties.c:112
1036 #, c-format
1037 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: elf-properties.c:151
1041 #, c-format
1042 msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: elf-properties.c:169
1046 #, c-format
1047 msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: elf-properties.c:184
1051 #, c-format
1052 msgid "warning: %pB: corrupt memory sealing size: 0x%x"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: elf-properties.c:203
1056 #, c-format
1057 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: elf-properties.c:228
1061 #, c-format
1062 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: elf-properties.c:415
1066 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: elf-properties.c:421
1070 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: elf-properties.c:430 elf-properties.c:508
1074 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: elf-properties.c:434
1078 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: elf-properties.c:451
1082 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: elf-properties.c:460
1086 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: elf-properties.c:502
1090 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: elf-properties.c:640 elfxx-aarch64.c:748 elfxx-x86.c:4348
1094 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: elf-properties.c:644 elfxx-aarch64.c:752 elfxx-x86.c:4353
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%F%pA: failed to align section\n"
1100 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
1101
1102 #. Merge .note.gnu.property sections.
1103 #: elf-properties.c:749 elf-properties.c:751
1104 msgid "\n"
1105 msgstr "\n"
1106
1107 #: elf-properties.c:750
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Merging program properties\n"
1110 msgstr "Tiada Penggabungan"
1111
1112 #: elf-sframe.c:239
1113 #, c-format
1114 msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: elf-sframe.c:399
1118 msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: elf-sframe.c:410
1122 msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: elf.c:299
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%pB: string table [%u] is corrupt"
1128 msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
1129
1130 #. PR 17512: file: f057ec89.
1131 #: elf.c:328
1132 #, c-format
1133 msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: elf.c:353
1137 #, c-format
1138 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: elf.c:511 elf32-arm.c:17773 elfnn-aarch64.c:8343 elfnn-loongarch.c:6132
1142 #: elfnn-riscv.c:3688
1143 #, c-format
1144 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: elf.c:614
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%pB: could not read contents of group [%u]"
1150 msgstr "Tidak dapat membaca kandungan folder"
1151
1152 #: elf.c:645
1153 #, c-format
1154 msgid "%pB: invalid entry (%#x) in group [%u]"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: elf.c:664
1158 #, c-format
1159 msgid "%pB: unexpected type (%#x) section `%s' in group [%u]"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: elf.c:740
1163 #, c-format
1164 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: elf.c:769
1168 #, c-format
1169 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: elf.c:1051
1173 #, c-format
1174 msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: elf.c:1237
1178 #, c-format
1179 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: elf.c:1253
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
1185 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
1186
1187 #: elf.c:1280
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
1190 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
1191
1192 #: elf.c:1457
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid ""
1195 "\n"
1196 "Program Header:\n"
1197 msgstr "Program"
1198
1199 #: elf.c:1499
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid ""
1202 "\n"
1203 "Dynamic Section:\n"
1204 msgstr "dinamik"
1205
1206 #: elf.c:1638
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid ""
1209 "\n"
1210 "Version definitions:\n"
1211 msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
1212
1213 #: elf.c:1663
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid ""
1216 "\n"
1217 "Version References:\n"
1218 msgstr "Rujukan:"
1219
1220 #: elf.c:1668
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid " required from %s:\n"
1223 msgstr "diperlukan=%s"
1224
1225 #: elf.c:1917
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt"
1228 msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
1229
1230 #: elf.c:2426
1231 #, c-format
1232 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: elf.c:2533
1236 #, c-format
1237 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: elf.c:2618
1241 #, c-format
1242 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: elf.c:2737
1246 #, c-format
1247 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: elf.c:2794
1251 #, c-format
1252 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: elf.c:2879 elf.c:2893 elf.c:2904 elf.c:2917
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
1258 msgstr "Seksyen tidak diketahui: %s"
1259
1260 #: elf.c:3586
1261 #, c-format
1262 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: elf.c:3621
1266 #, c-format
1267 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: elf.c:4130
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%pB: too many sections: %u"
1273 msgstr "Terlalu banyak klien. Sambungan daripada %s:%u ditolak."
1274
1275 #: elf.c:4216
1276 #, c-format
1277 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: elf.c:4234
1281 #, c-format
1282 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: elf.c:4830
1286 #, c-format
1287 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: elf.c:5013
1291 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: elf.c:5440
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
1297 msgstr "PB"
1298
1299 #: elf.c:5447
1300 #, c-format
1301 msgid "\t TLS: %pA"
1302 msgstr "\t TLS: %pA"
1303
1304 #: elf.c:5451
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "\tnon-TLS: %pA"
1307 msgstr "PA="
1308
1309 #: elf.c:6075
1310 #, c-format
1311 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: elf.c:6101
1315 #, c-format
1316 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: elf.c:6222
1320 #, c-format
1321 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
1325 #. used and set up the program headers manually. Either that or
1326 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
1327 #: elf.c:6362
1328 #, c-format
1329 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: elf.c:6402
1333 #, c-format
1334 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %u"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: elf.c:6543
1338 #, c-format
1339 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: elf.c:6678
1343 #, c-format
1344 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: elf.c:6709
1348 #, c-format
1349 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: elf.c:6862
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
1355 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
1356
1357 #: elf.c:6868
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
1360 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
1361
1362 #: elf.c:6883
1363 #, c-format
1364 msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: elf.c:6889
1368 #, c-format
1369 msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: elf.c:7284
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
1375 msgstr "Satu unsur (%s) diperlukan tidak hadir."
1376
1377 #: elf.c:7661
1378 #, c-format
1379 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: elf.c:8334
1383 #, c-format
1384 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: elf.c:8837
1388 #, c-format
1389 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: elf.c:8867
1393 #, c-format
1394 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: elf.c:9300
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
1400 msgstr "Masukan rangkaian tidak sah."
1401
1402 #: elf.c:9478
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
1405 msgstr "%d masukan"
1406
1407 #: elf.c:9981
1408 #, c-format
1409 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: elf.c:9993
1413 #, c-format
1414 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: elf.c:10108 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7675
1418 #: elf32-ppc.c:8863 elf64-ppc.c:16860
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%pB: %s unsupported"
1421 msgstr "PB"
1422
1423 #: elf.c:10923
1424 #, c-format
1425 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: elf.c:11002
1429 #, c-format
1430 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: elf.c:13640
1434 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: elf.c:13643
1438 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: elf.c:13646
1442 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: elf.c:13649
1446 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: elf.c:13866
1450 #, c-format
1451 msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: elf.c:13941
1455 #, c-format
1456 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: elf.c:13955
1460 #, c-format
1461 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: elf.c:13969
1465 #, c-format
1466 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: elf.c:14045
1470 #, c-format
1471 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: elf.c:14057
1475 #, c-format
1476 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: elf.c:14069
1480 #, c-format
1481 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: elf.c:14083
1485 #, c-format
1486 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: elf.c:14106
1490 #, c-format
1491 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: elf.c:14126
1495 #, c-format
1496 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: elf.c:14151
1500 #, c-format
1501 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: elf.c:14169
1505 #, c-format
1506 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: elf.c:14183
1510 #, c-format
1511 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1515 #. containing valid data.
1516 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1517 #. containing valid data.
1518 #: elf32-arc.c:454 elf32-arm.c:15194 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
1519 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
1520 #: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5531 elfnn-aarch64.c:7573
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "private flags = 0x%lx:"
1523 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
1524
1525 #: elf32-arc.c:641
1526 #, c-format
1527 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: elf32-arc.c:660
1531 #, c-format
1532 msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: elf32-arc.c:697
1536 #, c-format
1537 msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: elf32-arc.c:721
1541 #, c-format
1542 msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: elf32-arc.c:761
1546 #, c-format
1547 msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: elf32-arc.c:789
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
1553 msgstr "keluaran berkonflik kepada fail %s"
1554
1555 #: elf32-arc.c:816
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
1558 msgstr "Konflik tindakan untuk %s"
1559
1560 #: elf32-arc.c:921
1561 #, c-format
1562 msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: elf32-arc.c:937 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1389
1566 #: elf32-ppc.c:3854 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15680
1567 #, c-format
1568 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: elf32-arc.c:1026
1572 #, fuzzy
1573 msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
1574 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
1575
1576 #: elf32-arc.c:1032
1577 msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: elf32-arc.c:1158
1581 #, c-format
1582 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: elf32-arc.c:1169
1586 #, c-format
1587 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: elf32-arc.c:1897
1591 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: elf32-arc.c:1921 elf32-rx.c:1486
1595 #, c-format
1596 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: elf32-arc.c:1926 elf32-rx.c:1491
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
1602 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)"
1603
1604 #: elf32-arc.c:1931 elf32-rx.c:1496
1605 #, c-format
1606 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: elf32-arc.c:1936 elf32-rx.c:1501
1610 #, c-format
1611 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: elf32-arc.c:1941 elf32-rx.c:1506
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
1617 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
1618
1619 #: elf32-arc.c:2035 elf32-arc.c:2103 elf32-arm.c:15637 elf32-metag.c:2250
1620 #: elf32-nds32.c:5542 elfnn-aarch64.c:7980 elfnn-riscv.c:722
1621 #, c-format
1622 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: elf32-arc.c:2920
1626 #, c-format
1627 msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: elf32-arc.c:2928
1631 #, c-format
1632 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: elf32-arm.c:4365 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4418 elf32-arm.c:4470
1636 #, c-format
1637 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: elf32-arm.c:4430 elf32-arm.c:4484 elf32-arm.c:9181 elf32-arm.c:9271
1641 #, c-format
1642 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: elf32-arm.c:4610
1646 #, c-format
1647 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: elf32-arm.c:4779
1651 #, c-format
1652 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: elf32-arm.c:4854 elf32-arm.c:7003 elf32-csky.c:3385 elf32-hppa.c:581
1656 #: elf32-m68hc1x.c:163 elf32-metag.c:1179 elf64-ppc.c:3902 elf64-ppc.c:14175
1657 #: elfnn-aarch64.c:3188 elfnn-kvx.c:894
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
1660 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
1661
1662 #: elf32-arm.c:5075 elf32-csky.c:3727 elf32-hppa.c:731 elf32-hppa.c:760
1663 #: elf32-hppa.c:841 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3344
1664 #: elf64-ppc.c:12292 elf64-ppc.c:12300 xcofflink.c:4676 elfnn-aarch64.c:3260
1665 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: elf32-arm.c:6046
1669 #, c-format
1670 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: elf32-arm.c:6055
1674 #, c-format
1675 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: elf32-arm.c:6094
1679 #, c-format
1680 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: elf32-arm.c:6100
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
1686 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
1687
1688 #: elf32-arm.c:6112
1689 #, c-format
1690 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: elf32-arm.c:6124
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
1696 msgstr "Gagal mencari fungsi titik masukan \"%s\" dalam \"%s\": %s"
1697
1698 #: elf32-arm.c:6131
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
1701 msgstr "Fungsi kosong"
1702
1703 #: elf32-arm.c:6260
1704 #, c-format
1705 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: elf32-arm.c:6309
1709 #, c-format
1710 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: elf32-arm.c:6331
1714 #, c-format
1715 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: elf32-arm.c:6355
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "`%s' refers to a non entry function"
1721 msgstr "Tuju atau hubungan merujuk pada anak yang tidak wujud"
1722
1723 #: elf32-arm.c:6370
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
1726 msgstr "Format mel setempat Evolution telah berubah."
1727
1728 #: elf32-arm.c:6379
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
1731 msgstr "Tetapkan &saiz simbol"
1732
1733 #: elf32-arm.c:6398
1734 #, c-format
1735 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: elf32-arm.c:6418
1739 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: elf32-arm.c:6426
1743 #, c-format
1744 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: elf32-arm.c:7137 elf32-arm.c:7175
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
1750 msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
1751
1752 #: elf32-arm.c:7886
1753 #, c-format
1754 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
1758 #: elf32-arm.c:8114
1759 #, c-format
1760 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: elf32-arm.c:8141
1764 #, c-format
1765 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: elf32-arm.c:8677 elf32-arm.c:8697 elf32-arm.c:8764 elf32-arm.c:8783
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
1771 msgstr "Tidak dapat mencari \"%s\""
1772
1773 #: elf32-arm.c:8990
1774 #, c-format
1775 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: elf32-arm.c:9088
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
1781 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
1782
1783 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
1784 #. instructions...
1785 #: elf32-arm.c:9857
1786 #, c-format
1787 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: elf32-arm.c:10166 elf32-arm.c:10208
1791 #, c-format
1792 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: elf32-arm.c:10489
1796 #, c-format
1797 msgid "warning: %pB(%s): Forcing bramch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: elf32-arm.c:10494
1801 #, c-format
1802 msgid "warning: (%s): Forcing branch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: elf32-arm.c:10523
1806 #, c-format
1807 msgid "%pB(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: elf32-arm.c:10527
1811 #, c-format
1812 msgid "(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: elf32-arm.c:10615
1816 #, fuzzy
1817 msgid "shared object"
1818 msgstr "objek memori terkongsi"
1819
1820 #: elf32-arm.c:10618
1821 #, fuzzy
1822 msgid "PIE executable"
1823 msgstr "Pai"
1824
1825 #: elf32-arm.c:10621
1826 #, c-format
1827 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: elf32-arm.c:10723
1831 #, c-format
1832 msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: elf32-arm.c:11140
1836 #, c-format
1837 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: elf32-arm.c:11774
1841 #, c-format
1842 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: elf32-arm.c:12049 elf32-arm.c:12075
1846 #, c-format
1847 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: elf32-arm.c:12121 elf32-csky.c:4955 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1912
1851 #, c-format
1852 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: elf32-arm.c:12335
1856 #, c-format
1857 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: elf32-arm.c:12376 elf32-arm.c:12468 elf32-arm.c:12556 elf32-arm.c:12646
1861 #, c-format
1862 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: elf32-arm.c:12704 elf32-arm.c:12863
1866 #, fuzzy
1867 msgid "local symbol index too big"
1868 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
1869
1870 #: elf32-arm.c:12714 elf32-arm.c:12748
1871 #, fuzzy
1872 msgid "no dynamic index information available"
1873 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
1874
1875 #: elf32-arm.c:12756
1876 #, fuzzy
1877 msgid "invalid dynamic index"
1878 msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah."
1879
1880 #: elf32-arm.c:12873
1881 #, fuzzy
1882 msgid "dynamic index information not available"
1883 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
1884
1885 #: elf32-arm.c:13304 elf32-sh.c:3566
1886 #, c-format
1887 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: elf32-arm.c:13417 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2758 elfnn-aarch64.c:7070
1891 #: elfnn-kvx.c:2568
1892 #, c-format
1893 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: elf32-arm.c:13419 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2760 elfnn-aarch64.c:7072
1897 #: elfnn-kvx.c:2570
1898 #, c-format
1899 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: elf32-arm.c:13502 elf32-tic6x.c:2641 elfnn-aarch64.c:7407 elfnn-kvx.c:2797
1903 #, fuzzy
1904 msgid "out of range"
1905 msgstr "Diluar Julat"
1906
1907 #: elf32-arm.c:13506 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2645 elfnn-aarch64.c:7411
1908 #: elfnn-kvx.c:2801
1909 #, fuzzy
1910 msgid "unsupported relocation"
1911 msgstr " (tidak disokong)"
1912
1913 #: elf32-arm.c:13514 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2653 elfnn-aarch64.c:7419
1914 #: elfnn-kvx.c:2809
1915 msgid "unknown error"
1916 msgstr "ralat tidak diketahui"
1917
1918 #: elf32-arm.c:13991
1919 #, c-format
1920 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: elf32-arm.c:13995
1924 #, c-format
1925 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: elf32-arm.c:14040
1929 #, c-format
1930 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: elf32-arm.c:14127
1934 #, c-format
1935 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: elf32-arm.c:14135
1939 #, c-format
1940 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: elf32-arm.c:14470
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
1946 msgstr "Ralat tidak diketahui"
1947
1948 #: elf32-arm.c:14508
1949 #, c-format
1950 msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: elf32-arm.c:14605
1954 #, c-format
1955 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: elf32-arm.c:14642
1959 #, c-format
1960 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: elf32-arm.c:14812
1964 #, c-format
1965 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: elf32-arm.c:14838
1969 #, c-format
1970 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: elf32-arm.c:14977
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
1976 msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict1 yang sepatutnya beri satu amaran"
1977
1978 #: elf32-arm.c:14986
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
1981 msgstr "Kunci berkonflik dengan julat 0~5 yang sepatutnya berikan satu ralat"
1982
1983 #: elf32-arm.c:14998
1984 #, c-format
1985 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: elf32-arm.c:15011
1989 #, c-format
1990 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: elf32-arm.c:15042
1994 #, c-format
1995 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: elf32-arm.c:15054
1999 #, c-format
2000 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: elf32-arm.c:15071
2004 #, c-format
2005 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: elf32-arm.c:15107
2009 #, c-format
2010 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: elf32-arm.c:15203
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid " [interworking enabled]"
2016 msgstr "tidak dihidupkan"
2017
2018 #: elf32-arm.c:15211
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid " [VFP float format]"
2021 msgstr "apung"
2022
2023 #: elf32-arm.c:15213
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid " [FPA float format]"
2026 msgstr "apung"
2027
2028 #: elf32-arm.c:15216
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid " [floats passed in float registers]"
2031 msgstr "&Daftar"
2032
2033 #: elf32-arm.c:15219 elf32-arm.c:15304
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid " [position independent]"
2036 msgstr "Dokumen bebas"
2037
2038 #: elf32-arm.c:15222
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid " [new ABI]"
2041 msgstr "Baharu"
2042
2043 #: elf32-arm.c:15225
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid " [old ABI]"
2046 msgstr " tua "
2047
2048 #: elf32-arm.c:15228
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid " [software FP]"
2051 msgstr "Segerak FP dibenarkan"
2052
2053 #: elf32-arm.c:15236
2054 #, c-format
2055 msgid " [Version1 EABI]"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: elf32-arm.c:15239 elf32-arm.c:15250
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid " [sorted symbol table]"
2061 msgstr "Simbol"
2062
2063 #: elf32-arm.c:15241 elf32-arm.c:15252
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid " [unsorted symbol table]"
2066 msgstr "Tidak Diisih"
2067
2068 #: elf32-arm.c:15247
2069 #, c-format
2070 msgid " [Version2 EABI]"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: elf32-arm.c:15255
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
2076 msgstr "Guna kodek bab ditemui dalam segmen."
2077
2078 #: elf32-arm.c:15258
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid " [mapping symbols precede others]"
2081 msgstr "Simbol"
2082
2083 #: elf32-arm.c:15265
2084 #, c-format
2085 msgid " [Version3 EABI]"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: elf32-arm.c:15269
2089 #, c-format
2090 msgid " [Version4 EABI]"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: elf32-arm.c:15273
2094 #, c-format
2095 msgid " [Version5 EABI]"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: elf32-arm.c:15276
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid " [soft-float ABI]"
2101 msgstr "Soft"
2102
2103 #: elf32-arm.c:15279
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid " [hard-float ABI]"
2106 msgstr "Sukar"
2107
2108 #: elf32-arm.c:15285
2109 #, c-format
2110 msgid " [BE8]"
2111 msgstr " [BE8]"
2112
2113 #: elf32-arm.c:15288
2114 #, c-format
2115 msgid " [LE8]"
2116 msgstr " [LE8]"
2117
2118 #: elf32-arm.c:15294
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid " <EABI version unrecognised>"
2121 msgstr ""
2122 "perintah tidak dikenali: %s\n"
2123 "\n"
2124
2125 #: elf32-arm.c:15301
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid " [relocatable executable]"
2128 msgstr "Skema boleh letak semula"
2129
2130 #: elf32-arm.c:15307
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
2133 msgstr "Latin-1 Tambahan"
2134
2135 #: elf32-arm.c:15312 elfnn-aarch64.c:7576
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
2138 msgstr "Alamat mempunyai set bit melangkaui panjang awalan"
2139
2140 #: elf32-arm.c:15420 elf32-arm.c:15554 elf32-i386.c:1545 elf32-s390.c:921
2141 #: elf32-tic6x.c:2716 elf32-tilepro.c:1433 elf32-xtensa.c:1088 elf64-s390.c:843
2142 #: elf64-x86-64.c:2173 elfxx-sparc.c:1385 elfxx-tilegx.c:1661 elfxx-x86.c:971
2143 #: elfnn-aarch64.c:7847 elfnn-kvx.c:3247 elfnn-loongarch.c:952
2144 #: elfnn-riscv.c:766
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
2147 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
2148
2149 #: elf32-arm.c:15810
2150 #, c-format
2151 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: elf32-arm.c:17072
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "errors encountered processing file %pB"
2157 msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
2158
2159 #: elf32-arm.c:17442 elflink.c:13533 elflink.c:13580
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "could not find section %s"
2162 msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s"
2163
2164 #: elf32-arm.c:18397
2165 #, c-format
2166 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: elf32-arm.c:18655
2170 #, c-format
2171 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. There's not much we can do apart from complain if this
2175 #. happens.
2176 #: elf32-arm.c:18682
2177 #, c-format
2178 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: elf32-arm.c:19509 elf32-arm.c:19531
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
2184 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)"
2185
2186 #: elf32-arm.c:19582
2187 #, c-format
2188 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: elf32-arm.c:19621
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
2194 msgstr "Ralat: Tidak dapat cipta fail sementara: %s\n"
2195
2196 #: elf32-arm.c:20704
2197 #, c-format
2198 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: elf32-arm.c:20781
2202 #, c-format
2203 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: elf32-arm.c:20796
2207 #, c-format
2208 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: elf32-arm.c:20806
2212 #, c-format
2213 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: elf32-arm.c:20810
2217 #, c-format
2218 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: elf32-arm.c:20820 elf32-arm.c:20824
2222 #, c-format
2223 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: elf32-arm.c:20843
2227 #, c-format
2228 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: elf32-arm.c:20847
2232 #, c-format
2233 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: elf32-arm.c:20861
2237 #, c-format
2238 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: elf32-arm.c:20867
2242 #, c-format
2243 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: elf32-avr.c:1503
2247 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: elf32-avr.c:1511
2251 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: elf32-avr.c:1519
2255 msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: elf32-avr.c:3335 elfnn-aarch64.c:3219
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "cannot create stub entry %s"
2261 msgstr "Tidak dapat cipta folder '%s'"
2262
2263 #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
2264 #, fuzzy
2265 msgid "relocation should be even number"
2266 msgstr "Jumlah aksara genap diperlukan"
2267
2268 #: elf32-bfin.c:1589
2269 #, c-format
2270 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3543 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3130
2274 #: elf64-s390.c:3205 elf64-x86-64.c:4619
2275 #, c-format
2276 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: elf32-bfin.c:2646
2280 #, c-format
2281 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: elf32-bfin.c:2663
2285 #, fuzzy
2286 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
2287 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
2288
2289 #: elf32-bfin.c:2761
2290 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: elf32-bfin.c:2801 elf32-bfin.c:2922
2294 #, fuzzy
2295 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
2296 msgstr "Peristiwa tidak boleh disunting, kerana kalendar terpilih adalah baca sahaja"
2297
2298 #: elf32-bfin.c:2831 elf32-bfin.c:2959 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4384
2299 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: elf32-bfin.c:2881
2303 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: elf32-bfin.c:3044
2307 #, fuzzy
2308 msgid "relocations between different segments are not supported"
2309 msgstr "Operasi tidak disokong, fail berada pada lekap berbeza"
2310
2311 #: elf32-bfin.c:3045
2312 msgid "warning: relocation references a different segment"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: elf32-bfin.c:3140 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
2316 #: elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
2317 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1991 elf32-moxie.c:296
2318 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1903 elf32-tilepro.c:3377
2319 #: elf32-v850.c:2305 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348
2320 #: elf64-mmix.c:1545 elfxx-tilegx.c:3750
2321 #, fuzzy
2322 msgid "internal error: dangerous relocation"
2323 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
2324
2325 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
2326 #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3860 elf32-m68hc1x.c:1414 elf32-m68k.c:1264
2327 #: elf32-score.c:3984 elf32-score7.c:3791 elf32-vax.c:534 elf32-xgate.c:494
2328 #: elfxx-mips.c:16366
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "private flags = %lx:"
2331 msgstr "Persendirian"
2332
2333 #: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
2334 #, c-format
2335 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
2339 #, c-format
2340 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: elf32-bfin.c:4919
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "*** check this relocation %s"
2346 msgstr "Tidak dapat memeriksa folder: %s: %s"
2347
2348 #: elf32-bfin.c:5034
2349 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420
2353 #, fuzzy
2354 msgid "unsupported relocation type"
2355 msgstr "Jenis Python tidak disokong: %s"
2356
2357 #: elf32-cris.c:1119
2358 #, c-format
2359 msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: elf32-cris.c:1184
2363 #, c-format
2364 msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: elf32-cris.c:1187
2368 #, c-format
2369 msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
2373 #: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2552
2374 #, fuzzy
2375 msgid "[whose name is lost]"
2376 msgstr "Nama '%s' hilang dalam dbus mesej."
2377
2378 #: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2536
2379 #, c-format
2380 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2545
2384 #, c-format
2385 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: elf32-cris.c:1347
2389 #, c-format
2390 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: elf32-cris.c:1364
2394 #, c-format
2395 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
2399 #: elf32-cris.c:1581
2400 #, c-format
2401 msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: elf32-cris.c:1584
2405 #, c-format
2406 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: elf32-cris.c:1955
2410 #, c-format
2411 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: elf32-cris.c:2008
2415 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: elf32-cris.c:2015
2419 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: elf32-cris.c:3048
2423 #, c-format
2424 msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: elf32-cris.c:3102
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "%pB, section %pA:\n"
2431 " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: elf32-cris.c:3320
2435 #, c-format
2436 msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: elf32-cris.c:3699
2440 #, c-format
2441 msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: elf32-cris.c:3811
2445 #, fuzzy
2446 msgid "unexpected machine number"
2447 msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka."
2448
2449 #: elf32-cris.c:3863
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid " [symbols have a _ prefix]"
2452 msgstr "Pengenalpasti pulsar mempunyai awalan 'PSR'"
2453
2454 #: elf32-cris.c:3866
2455 #, c-format
2456 msgid " [v10 and v32]"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: elf32-cris.c:3869
2460 #, c-format
2461 msgid " [v32]"
2462 msgstr " [v32]"
2463
2464 #: elf32-cris.c:3913
2465 #, c-format
2466 msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: elf32-cris.c:3914
2470 #, c-format
2471 msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: elf32-cris.c:3933
2475 #, c-format
2476 msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: elf32-cris.c:3935
2480 #, c-format
2481 msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: elf32-csky.c:2016
2485 #, fuzzy
2486 msgid "GOT table size out of range"
2487 msgstr "Diluar Julat"
2488
2489 #: elf32-csky.c:2826
2490 #, c-format
2491 msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: elf32-csky.c:2849
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
2497 msgstr "nama (x,y)"
2498
2499 #: elf32-csky.c:2914 elf32-csky.c:3074
2500 #, c-format
2501 msgid "%pB: machine flag conflict with target"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: elf32-csky.c:2927
2505 #, c-format
2506 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: elf32-csky.c:2956
2510 #, c-format
2511 msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: elf32-csky.c:2973
2515 #, c-format
2516 msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: elf32-csky.c:2991
2520 #, c-format
2521 msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: elf32-csky.c:3088
2525 #, c-format
2526 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. The r_type is error, not support it.
2530 #: elf32-csky.c:4327 elf32-i386.c:344
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
2533 msgstr "TYPE(x)"
2534
2535 #: elf32-dlx.c:141
2536 #, c-format
2537 msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: elf32-dlx.c:204
2541 #, c-format
2542 msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. Only if it's not an unresolved symbol.
2546 #: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485
2547 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
2551 #, fuzzy
2552 msgid "relocation requires zero addend"
2553 msgstr "Sifar"
2554
2555 #: elf32-frv.c:2832
2556 #, c-format
2557 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: elf32-frv.c:2849
2561 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: elf32-frv.c:2925
2565 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: elf32-frv.c:2966
2569 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: elf32-frv.c:3037
2573 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: elf32-frv.c:3074
2577 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: elf32-frv.c:3121
2581 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: elf32-frv.c:3205
2585 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: elf32-frv.c:3259
2589 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: elf32-frv.c:3289
2593 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: elf32-frv.c:3318
2597 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: elf32-frv.c:3348
2601 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: elf32-frv.c:3393
2605 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: elf32-frv.c:3420
2609 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661
2613 msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703
2617 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745
2621 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: elf32-frv.c:3917
2625 #, c-format
2626 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: elf32-frv.c:4068
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
2632 msgstr "%s j %s"
2633
2634 #: elf32-frv.c:6496
2635 #, c-format
2636 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
2642 msgstr "Dia Versi %s dikompil %s, %s\n"
2643
2644 #: elf32-frv.c:6563
2645 #, c-format
2646 msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: elf32-gen.c:71
2650 #, c-format
2651 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: elf32-hppa.c:862 elf32-hppa.c:3402
2655 #, c-format
2656 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: elf32-hppa.c:1240
2660 #, c-format
2661 msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: elf32-hppa.c:2579
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%pB: duplicate export stub %s"
2667 msgstr "%s Pb"
2668
2669 #: elf32-hppa.c:3235
2670 #, c-format
2671 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: elf32-hppa.c:3455
2675 #, c-format
2676 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 8 (gp %#x)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: elf32-hppa.c:3474
2680 #, c-format
2681 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 4 (gp %#x)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: elf32-hppa.c:4089
2685 #, c-format
2686 msgid "%s has both normal and TLS relocs"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: elf32-hppa.c:4107
2690 #, c-format
2691 msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: elf32-hppa.c:4166
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
2697 msgstr "Caja tidak dapat mengendali lokasi \"%s\"."
2698
2699 #: elf32-hppa.c:4470
2700 msgid ".got section not immediately after .plt section"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: elf32-i386.c:1296
2704 #, c-format
2705 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: elf32-i386.c:1729 elf32-s390.c:1149 elf32-sh.c:5498 elf32-tilepro.c:1546
2709 #: elf32-xtensa.c:1261 elf64-s390.c:1081 elfxx-sparc.c:1555 elfxx-tilegx.c:1766
2710 #: elfnn-loongarch.c:741 elfnn-riscv.c:673
2711 #, c-format
2712 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: elf32-i386.c:1801
2716 #, c-format
2717 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: elf32-i386.c:1856 elf64-x86-64.c:2567
2721 #, c-format
2722 msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: elf32-i386.c:2419 elf64-x86-64.c:3050 elfnn-riscv.c:2544
2726 #, c-format
2727 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: elf32-i386.c:2452 elf32-i386.c:3752 elf32-i386.c:3900 elf64-x86-64.c:3107
2731 #: elf64-x86-64.c:4790 elf64-x86-64.c:4958 elfnn-riscv.c:2406
2732 #: elfnn-riscv.c:3318 elfnn-riscv.c:3392
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
2735 msgstr "%s Pb"
2736
2737 #: elf32-i386.c:2630
2738 #, c-format
2739 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3324
2743 #, fuzzy
2744 msgid "hidden symbol"
2745 msgstr "Tersembunyi"
2746
2747 #: elf32-i386.c:2668 elf64-x86-64.c:3327
2748 #, fuzzy
2749 msgid "internal symbol"
2750 msgstr "Dalaman"
2751
2752 #: elf32-i386.c:2671 elf64-x86-64.c:3330
2753 #, fuzzy
2754 msgid "protected symbol"
2755 msgstr "Dilindungi"
2756
2757 #: elf32-i386.c:2674 elf64-x86-64.c:3333
2758 #, fuzzy
2759 msgid "symbol"
2760 msgstr "Simbol"
2761
2762 #: elf32-i386.c:2680
2763 #, c-format
2764 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: elf32-i386.c:2693
2768 #, c-format
2769 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: elf32-i386.c:4103 elf64-x86-64.c:5169
2773 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
2777 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
2781 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: elf32-ip2k.c:1298
2785 #, c-format
2786 msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: elf32-ip2k.c:1317
2790 #, c-format
2791 msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: elf32-lm32.c:608
2795 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: elf32-lm32.c:663
2799 msgid "global pointer relative address out of range"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: elf32-lm32.c:959
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "internal error: addend should be zero for %s"
2805 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
2806
2807 #: elf32-m32r.c:1461
2808 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1147 elf32-microblaze.c:1195
2812 #, c-format
2813 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: elf32-m32r.c:3277
2817 #, c-format
2818 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: elf32-m32r.c:3298 elf32-nds32.c:6899
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "private flags = %lx"
2824 msgstr "Persendirian"
2825
2826 #: elf32-m32r.c:3303
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid ": m32r instructions"
2829 msgstr "Arahan"
2830
2831 #: elf32-m32r.c:3304
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid ": m32rx instructions"
2834 msgstr "Arahan"
2835
2836 #: elf32-m32r.c:3305
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid ": m32r2 instructions"
2839 msgstr "Arahan"
2840
2841 #: elf32-m68hc1x.c:1134
2842 #, c-format
2843 msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: elf32-m68hc1x.c:1165
2847 #, c-format
2848 msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: elf32-m68hc1x.c:1181
2852 #, c-format
2853 msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: elf32-m68hc1x.c:1196
2857 #, c-format
2858 msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: elf32-m68hc1x.c:1232
2862 #, c-format
2863 msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: elf32-m68hc1x.c:1356
2867 #, c-format
2868 msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: elf32-m68hc1x.c:1363
2872 #, c-format
2873 msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: elf32-m68hc1x.c:1372
2877 #, c-format
2878 msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: elf32-m68hc1x.c:1417 elf32-xgate.c:497
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "[abi=32-bit int, "
2884 msgstr "32-bit"
2885
2886 #: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:499
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "[abi=16-bit int, "
2889 msgstr "16-bit"
2890
2891 #: elf32-m68hc1x.c:1422 elf32-xgate.c:502
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "64-bit double, "
2894 msgstr "64-bit"
2895
2896 #: elf32-m68hc1x.c:1424 elf32-xgate.c:504
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "32-bit double, "
2899 msgstr "32-bit"
2900
2901 #: elf32-m68hc1x.c:1427
2902 #, c-format
2903 msgid "cpu=HC11]"
2904 msgstr "cpu=HC11]"
2905
2906 #: elf32-m68hc1x.c:1429
2907 #, c-format
2908 msgid "cpu=HCS12]"
2909 msgstr "cpu=HCS12]"
2910
2911 #: elf32-m68hc1x.c:1431
2912 #, c-format
2913 msgid "cpu=HC12]"
2914 msgstr "cpu=HC12]"
2915
2916 #: elf32-m68hc1x.c:1434
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid " [memory=bank-model]"
2919 msgstr "Bank"
2920
2921 #: elf32-m68hc1x.c:1436
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid " [memory=flat]"
2924 msgstr "Rata."
2925
2926 #: elf32-m68hc1x.c:1439
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
2929 msgstr "Kayu pelantak."
2930
2931 #: elf32-m68k.c:1156 elf32-m68k.c:1164 elf32-ppc.c:3570 elf32-ppc.c:3578
2932 #, c-format
2933 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: elf32-m68k.c:1279 elf32-m68k.c:1280 vms-alpha.c:8089 vms-alpha.c:8105
2937 msgid "unknown"
2938 msgstr "tidak diketahui"
2939
2940 #: elf32-m68k.c:1730
2941 #, c-format
2942 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: elf32-m68k.c:1737
2946 #, c-format
2947 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. Pacify gcc -Wall.
2951 #: elf32-mep.c:139
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "mep: no reloc for code %d"
2954 msgstr "%d kod kemunculan"
2955
2956 #: elf32-mep.c:146
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "MeP: howto %d has type %d"
2959 msgstr "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi %s tidak mempunyai jenis yang diisytiharkan"
2960
2961 #: elf32-mep.c:618
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%pB and %pB are for different cores"
2964 msgstr "%1 PB"
2965
2966 #: elf32-mep.c:637
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%pB and %pB are for different configurations"
2969 msgstr "%1 PB"
2970
2971 #: elf32-mep.c:675
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "private flags = 0x%lx"
2974 msgstr ""
2975 "\n"
2976 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
2977 "\n"
2978
2979 #: elf32-metag.c:1856
2980 #, c-format
2981 msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: elf32-metag.c:1859
2985 #, c-format
2986 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: elf32-microblaze.c:1590 elf32-tilepro.c:3018 elfxx-sparc.c:3442
2990 #: elfxx-tilegx.c:3415
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
2993 msgstr "Boxes telah dikompil tanpa sokongan RDP"
2994
2995 #: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
2996 #, fuzzy
2997 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
2998 msgstr "rentetan literal %s tidak dikepilkan pada simbol"
2999
3000 #: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
3001 #: elfn32-mips.c:3376
3002 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: elf32-msp430.c:914
3006 #, c-format
3007 msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
3011 msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: elf32-msp430.c:1506
3015 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: elf32-msp430.c:2673
3019 #, c-format
3020 msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: elf32-msp430.c:2774
3024 #, c-format
3025 msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: elf32-msp430.c:2786
3029 #, c-format
3030 msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: elf32-msp430.c:2799
3034 #, c-format
3035 msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: elf32-msp430.c:2810
3039 #, c-format
3040 msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: elf32-msp430.c:2823
3044 #, c-format
3045 msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: elf32-msp430.c:2835
3049 #, c-format
3050 msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: elf32-msp430.c:2860
3054 #, c-format
3055 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: elf32-nds32.c:3673
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "error: can't find symbol: %s"
3061 msgstr "Kami tidak menemui simbol \"%s\""
3062
3063 #: elf32-nds32.c:5572
3064 #, c-format
3065 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: elf32-nds32.c:5698
3069 #, c-format
3070 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: elf32-nds32.c:5739
3074 #, c-format
3075 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: elf32-nds32.c:5761
3079 #, c-format
3080 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: elf32-nds32.c:6687
3084 #, c-format
3085 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: elf32-nds32.c:6735
3089 #, c-format
3090 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: elf32-nds32.c:6749
3094 #, c-format
3095 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: elf32-nds32.c:6837
3099 #, c-format
3100 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: elf32-nds32.c:6847
3104 #, c-format
3105 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: elf32-nds32.c:6874
3109 #, c-format
3110 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: elf32-nds32.c:6905
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid ": n1 instructions"
3116 msgstr "Arahan"
3117
3118 #: elf32-nds32.c:6908
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid ": n1h instructions"
3121 msgstr "Arahan"
3122
3123 #: elf32-nds32.c:9357
3124 #, c-format
3125 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: elf32-nds32.c:9621
3129 #, c-format
3130 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: elf32-nds32.c:12886
3134 #, c-format
3135 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: elf32-nds32.c:12905
3139 #, c-format
3140 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: elf32-or1k.c:1256
3144 #, c-format
3145 msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: elf32-or1k.c:1375
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%pB: unknown relocation type %d"
3151 msgstr "Jenis objek tak diketahui %d\n"
3152
3153 #: elf32-or1k.c:1429
3154 #, c-format
3155 msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: elf32-or1k.c:1542
3159 #, c-format
3160 msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: elf32-or1k.c:1559
3164 #, c-format
3165 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: elf32-or1k.c:1573 elf32-or1k.c:1588 elf64-alpha.c:4409 elf64-alpha.c:4553
3169 #, c-format
3170 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: elf32-or1k.c:1602
3174 #, c-format
3175 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: elf32-or1k.c:1686
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
3181 msgstr "Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik."
3182
3183 #: elf32-or1k.c:1865
3184 #, c-format
3185 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: elf32-or1k.c:2199
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
3191 msgstr "Nama petimel teruk untuk tapisan: %s"
3192
3193 #: elf32-or1k.c:3312
3194 #, c-format
3195 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "generic linker can't handle %s"
3201 msgstr "Tidak boleh mengendalikan lokasi \"%s:\"."
3202
3203 #: elf32-ppc.c:1627
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "corrupt %s section in %pB"
3206 msgstr "%s Pb"
3207
3208 #: elf32-ppc.c:1646
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "unable to read in %s section from %pB"
3211 msgstr "Tidak boleh baca dari: %s"
3212
3213 #: elf32-ppc.c:1688
3214 #, c-format
3215 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: elf32-ppc.c:1737
3219 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: elf32-ppc.c:1756
3223 #, fuzzy
3224 msgid "failed to compute new APUinfo section"
3225 msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini."
3226
3227 #: elf32-ppc.c:1759
3228 #, fuzzy
3229 msgid "failed to install new APUinfo section"
3230 msgstr "Gagal memasang: pengesahihan tidak sah"
3231
3232 #: elf32-ppc.c:2867
3233 #, c-format
3234 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: elf32-ppc.c:3586 elf32-ppc.c:3594
3238 #, c-format
3239 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: elf32-ppc.c:3616 elf32-ppc.c:3624
3243 #, c-format
3244 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: elf32-ppc.c:3632 elf32-ppc.c:3640
3248 #, c-format
3249 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: elf32-ppc.c:3707 elf32-ppc.c:3716
3253 #, c-format
3254 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: elf32-ppc.c:3745 elf32-ppc.c:3754
3258 #, c-format
3259 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: elf32-ppc.c:3818
3263 #, c-format
3264 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: elf32-ppc.c:3826
3268 #, c-format
3269 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: elf32-ppc.c:3897
3273 #, c-format
3274 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: elf32-ppc.c:3916
3278 #, c-format
3279 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: elf32-ppc.c:4026
3283 #, c-format
3284 msgid "bss-plt forced due to %pB"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: elf32-ppc.c:4028
3288 #, fuzzy
3289 msgid "bss-plt forced by profiling"
3290 msgstr "Paksa Dihidupkan"
3291
3292 #: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8516
3293 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. Uh oh, we didn't find the expected call. We
3297 #. could just mark this symbol to exclude it
3298 #. from tls optimization but it's safer to skip
3299 #. the entire optimization.
3300 #: elf32-ppc.c:4636 elf64-ppc.c:8581
3301 #, c-format
3302 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3018 elf32-tilepro.c:2245 elfxx-sparc.c:2454
3306 #: elfxx-tilegx.c:2494
3307 #, c-format
3308 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: elf32-ppc.c:6510
3312 msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: elf32-ppc.c:7463
3316 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: elf32-ppc.c:7501
3320 #, fuzzy
3321 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
3322 msgstr "Rekod melimpah"
3323
3324 #: elf32-ppc.c:7541 elf32-ppc.c:7579
3325 #, c-format
3326 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: elf32-ppc.c:7643
3330 #, c-format
3331 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: elf32-ppc.c:7679
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
3337 msgstr "%1 PB"
3338
3339 #: elf32-ppc.c:7962
3340 #, c-format
3341 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. @local on an ifunc does not really make sense since
3345 #. the ifunc resolver can take you anywhere. More
3346 #. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
3347 #. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
3348 #. access the PLT. The problem is that a call that is
3349 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
3350 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
3351 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
3352 #: elf32-ppc.c:7994
3353 #, c-format
3354 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: elf32-ppc.c:8172
3358 #, c-format
3359 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: elf32-ppc.c:8510 elf32-ppc.c:8541 elf32-ppc.c:8644 elf32-ppc.c:8744
3363 #, c-format
3364 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: elf32-ppc.c:8922 elf32-ppc.c:8943
3368 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: elf32-ppc.c:9025
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
3374 msgstr "Kod ralat %u ketika menyisip satu masukan: %s"
3375
3376 #: elf32-ppc.c:9054
3377 #, c-format
3378 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: elf32-ppc.c:9136
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
3384 msgstr ""
3385 "\n"
3386 "%02d h %02d j %02d min pada: %s"
3387
3388 #: elf32-ppc.c:10018
3389 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: elf32-ppc.c:10022 elf64-ppc.c:18320
3393 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: elf32-ppc.c:10067
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s not defined in linker created %pA"
3399 msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan"
3400
3401 #: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
3402 #, c-format
3403 msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: elf32-pru.c:931
3407 #, fuzzy
3408 msgid "relocation out of range"
3409 msgstr "Diluar Julat"
3410
3411 #: elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2649
3412 #, fuzzy
3413 msgid "dangerous relocation"
3414 msgstr "Cuba Sekat _Tapak Sesawang Merbahaya"
3415
3416 #: elf32-rl78.c:551
3417 #, fuzzy
3418 msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
3419 msgstr "tindanan melimpah"
3420
3421 #: elf32-rl78.c:555
3422 #, fuzzy
3423 msgid "RL78 reloc divide by zero"
3424 msgstr "Bahagi [/]"
3425
3426 #: elf32-rl78.c:1069
3427 #, fuzzy
3428 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
3429 msgstr "Jenis amaran tidak diketahui"
3430
3431 #: elf32-rl78.c:1115
3432 #, fuzzy
3433 msgid "%H: %s out of range\n"
3434 msgstr "integer diluar julat: %s"
3435
3436 #: elf32-rl78.c:1122
3437 #, fuzzy
3438 msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
3439 msgstr "%U pada %h"
3440
3441 #: elf32-rl78.c:1134
3442 msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: elf32-rl78.c:1220
3446 #, c-format
3447 msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: elf32-rl78.c:1237
3451 #, c-format
3452 msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: elf32-rl78.c:1246
3456 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
3462 msgstr "%1 PB"
3463
3464 #: elf32-rl78.c:1281
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid " [64-bit doubles]"
3467 msgstr "64-bit"
3468
3469 #: elf32-rx.c:618
3470 #, c-format
3471 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: elf32-rx.c:625
3475 #, c-format
3476 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: elf32-rx.c:700
3480 #, c-format
3481 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
3485 #. an absolute address is being computed. There are special cases
3486 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
3487 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
3488 #: elf32-rx.c:720
3489 #, c-format
3490 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: elf32-rx.c:1304
3494 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: elf32-rx.c:1472
3498 #, c-format
3499 msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: elf32-rx.c:3185
3503 #, c-format
3504 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: elf32-rx.c:3188
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid " the input file's flags: %s"
3510 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
3511
3512 #: elf32-rx.c:3190
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid " the output file's flags: %s"
3515 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
3516
3517 #: elf32-rx.c:3797
3518 #, c-format
3519 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: elf32-rx.c:3805
3523 #, c-format
3524 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: elf32-s390.c:2005 elf64-s390.c:1974
3528 #, c-format
3529 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: elf32-score.c:1505 elf32-score7.c:1368 elfxx-mips.c:3868
3533 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: elf32-score.c:2737
3537 #, fuzzy
3538 msgid "address not word aligned"
3539 msgstr "_Biar Dijajar"
3540
3541 #: elf32-score.c:2818 elf32-score7.c:2625
3542 #, c-format
3543 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: elf32-score.c:2872 elf32-score7.c:2679
3547 #, c-format
3548 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: elf32-score.c:3481 elf32-score7.c:3292 elfxx-mips.c:11175
3552 #, c-format
3553 msgid "%pB: cannot handle more than %d dynamic symbols"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794
3557 #, c-format
3558 msgid " [pic]"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: elf32-score.c:3991 elf32-score7.c:3798
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid " [fix dep]"
3564 msgstr "A-DEP"
3565
3566 #: elf32-score.c:4038 elf32-score7.c:3845
3567 #, c-format
3568 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: elf32-sh.c:533
3572 #, c-format
3573 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: elf32-sh.c:3753
3577 #, c-format
3578 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: elf32-sh.c:3783 elf32-sh.c:3799
3582 #, c-format
3583 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: elf32-sh.c:3815
3587 #, c-format
3588 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: elf32-sh.c:3831
3592 #, c-format
3593 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: elf32-sh.c:3961 elf32-sh.c:4356
3597 #, c-format
3598 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: elf32-sh.c:4459
3602 #, c-format
3603 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
3604 msgstr ""
3605
3606 #: elf32-sh.c:4578
3607 #, c-format
3608 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
3612 #: elf32-sh.c:4596
3613 #, c-format
3614 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: elf32-sh.c:4604
3618 #, c-format
3619 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: elf32-sh.c:4611
3623 #, c-format
3624 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: elf32-sh.c:4618
3628 #, c-format
3629 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: elf32-sh.c:4625
3633 #, c-format
3634 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: elf32-sh.c:4632
3638 #, c-format
3639 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: elf32-sh.c:4667
3643 #, c-format
3644 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: elf32-sh.c:4685
3648 #, c-format
3649 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: elf32-sh.c:4694
3653 #, c-format
3654 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: elf32-sh.c:4701
3658 #, c-format
3659 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: elf32-sh.c:4816
3663 #, c-format
3664 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: elf32-sh.c:4884
3668 #, c-format
3669 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: elf32-sh.c:5012
3673 #, c-format
3674 msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: elf32-sh.c:5019
3678 #, c-format
3679 msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: elf32-sh.c:5487 elf32-sh.c:5569
3683 #, c-format
3684 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: elf32-sh.c:5493 elf32-sh.c:5574
3688 #, c-format
3689 msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: elf32-sh.c:5524
3693 #, c-format
3694 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: elf32-sh.c:5731 elf64-alpha.c:4645
3698 #, c-format
3699 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: elf32-sh.c:5846
3703 #, c-format
3704 msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: elf32-sh.c:5858
3708 #, c-format
3709 msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: elf32-sh.c:5899
3713 #, c-format
3714 msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: elf32-sh.c:5912
3718 #, c-format
3719 msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: elf32-sparc.c:89
3723 #, c-format
3724 msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: elf32-sparc.c:102
3728 #, c-format
3729 msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: elf32-sparc.c:157
3733 #, c-format
3734 msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: elf32-spu.c:733
3738 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: elf32-spu.c:741
3742 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: elf32-spu.c:761
3746 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: elf32-spu.c:802
3750 #, c-format
3751 msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: elf32-spu.c:1028
3755 #, c-format
3756 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: elf32-spu.c:1378
3760 #, c-format
3761 msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: elf32-spu.c:1908
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%pB is not allowed to define %s"
3767 msgstr "PB"
3768
3769 #: elf32-spu.c:1916
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "you are not allowed to define %s in a script"
3772 msgstr "pembolehubah %%define %s ditakrif semula"
3773
3774 #: elf32-spu.c:1950
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s in overlay section"
3777 msgstr "Tiada seksyen sebegitu: %s"
3778
3779 #: elf32-spu.c:1979
3780 #, fuzzy
3781 msgid "overlay stub relocation overflow"
3782 msgstr "Stab"
3783
3784 #: elf32-spu.c:1988 elf64-ppc.c:15362
3785 #, fuzzy
3786 msgid "stubs don't match calculated size"
3787 msgstr "Jika pola diatas tidak sepadan:"
3788
3789 #: elf32-spu.c:2571
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
3792 msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"
3793
3794 #: elf32-spu.c:2587
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
3797 msgstr "Bahagian"
3798
3799 #: elf32-spu.c:2619
3800 #, c-format
3801 msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: elf32-spu.c:2760
3805 #, c-format
3806 msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: elf32-spu.c:3326
3810 #, c-format
3811 msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: elf32-spu.c:4023
3815 #, fuzzy
3816 msgid " calls:\n"
3817 msgstr "Tiada panggilan"
3818
3819 #: elf32-spu.c:4338
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s duplicated in %s\n"
3822 msgstr "\"%s\" diduplikasi"
3823
3824 #: elf32-spu.c:4342
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s duplicated\n"
3827 msgstr "Satu unsur tunggal (%s) mempunyai pendua."
3828
3829 #: elf32-spu.c:4349
3830 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: elf32-spu.c:4391
3834 #, c-format
3835 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: elf32-spu.c:4547
3839 #, c-format
3840 msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: elf32-spu.c:4688
3844 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: elf32-spu.c:4709
3848 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: elf32-spu.c:4710
3852 msgid ""
3853 "\n"
3854 "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: elf32-spu.c:4720
3858 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: elf32-spu.c:4739
3862 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: elf32-spu.c:4742
3866 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: elf32-spu.c:4811
3870 #, fuzzy
3871 msgid "fatal error while creating .fixup"
3872 msgstr "Ralat ketika mencipta pautan ke %s."
3873
3874 #: elf32-spu.c:5047
3875 #, c-format
3876 msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: elf32-tic6x.c:1587
3880 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: elf32-tic6x.c:1592
3884 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: elf32-tic6x.c:2426
3888 #, c-format
3889 msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: elf32-tic6x.c:3490
3893 #, c-format
3894 msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: elf32-tic6x.c:3499
3898 #, c-format
3899 msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: elf32-tic6x.c:3617 elf32-tic6x.c:3626
3903 #, c-format
3904 msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: elf32-tic6x.c:3636 elf32-tic6x.c:3645
3908 #, c-format
3909 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: elf32-tic6x.c:3654 elf32-tic6x.c:3663
3913 #, c-format
3914 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: elf32-tic6x.c:3672 elf32-tic6x.c:3680
3918 #, c-format
3919 msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: elf32-tic6x.c:3703
3923 #, c-format
3924 msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: elf32-tic6x.c:3722
3928 #, c-format
3929 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: elf32-tilepro.c:3624 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2773
3933 #: elfnn-aarch64.c:10343 elfnn-kvx.c:4628 elfnn-loongarch.c:6062
3934 #: elfnn-riscv.c:3615
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "discarded output section: `%pA'"
3937 msgstr "Bahagian"
3938
3939 #: elf32-v850.c:152
3940 #, c-format
3941 msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: elf32-v850.c:155
3945 #, c-format
3946 msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: elf32-v850.c:158
3950 #, c-format
3951 msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: elf32-v850.c:161
3955 #, c-format
3956 msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: elf32-v850.c:164
3960 #, c-format
3961 msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: elf32-v850.c:466
3965 #, fuzzy
3966 msgid "failed to find previous HI16 reloc"
3967 msgstr "Cari terdahulu"
3968
3969 #: elf32-v850.c:2309
3970 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: elf32-v850.c:2313
3974 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: elf32-v850.c:2317
3978 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: elf32-v850.c:2538
3982 #, c-format
3983 msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: elf32-v850.c:2554
3987 #, c-format
3988 msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: elf32-v850.c:2569
3992 #, c-format
3993 msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: elf32-v850.c:2601
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid " alignment of 8-byte entities: "
3999 msgstr "Salin semula entiti sedia ada"
4000
4001 #: elf32-v850.c:2604
4002 #, c-format
4003 msgid "4-byte"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: elf32-v850.c:2605
4007 #, c-format
4008 msgid "8-byte"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: elf32-v850.c:2606 elf32-v850.c:2618
4012 #, c-format
4013 msgid "not set"
4014 msgstr "tidak ditetapkan"
4015
4016 #: elf32-v850.c:2607 elf32-v850.c:2619 elf32-v850.c:2631 elf32-v850.c:2642
4017 #: elf32-v850.c:2653 elf32-v850.c:2664
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "unknown: %x"
4020 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
4021
4022 #: elf32-v850.c:2613
4023 #, c-format
4024 msgid " size of doubles: "
4025 msgstr ""
4026
4027 #: elf32-v850.c:2616
4028 #, c-format
4029 msgid "4-bytes"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: elf32-v850.c:2617
4033 #, c-format
4034 msgid "8-bytes"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: elf32-v850.c:2625
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid " FPU support required: "
4040 msgstr "Periksa sama ada alatan sokongan yang diperlukan tersedia"
4041
4042 #: elf32-v850.c:2628
4043 #, c-format
4044 msgid "FPU-2.0"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: elf32-v850.c:2629
4048 #, c-format
4049 msgid "FPU-3.0"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: elf32-v850.c:2630
4053 #, c-format
4054 msgid "none"
4055 msgstr "tiada"
4056
4057 #: elf32-v850.c:2637
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "SIMD use: "
4060 msgstr "_Guna sebagaimana ia"
4061
4062 #: elf32-v850.c:2640 elf32-v850.c:2651 elf32-v850.c:2662
4063 #, c-format
4064 msgid "yes"
4065 msgstr "ya"
4066
4067 #: elf32-v850.c:2641 elf32-v850.c:2652 elf32-v850.c:2663
4068 #, c-format
4069 msgid "no"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: elf32-v850.c:2648
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "CACHE use: "
4075 msgstr ""
4076 "Tiada fail indeks tema dalam \"%s\".\n"
4077 "Jika anda pasti mahu mencipta satu cache ikon di sini, guna -ignore-theme-index.\n"
4078
4079 #: elf32-v850.c:2659
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "MMU use: "
4082 msgstr "Benarkan MMU"
4083
4084 #: elf32-v850.c:2826 elf32-v850.c:2882
4085 #, c-format
4086 msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. xgettext:c-format.
4090 #: elf32-v850.c:2900
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "private flags = %lx: "
4093 msgstr "Persendirian"
4094
4095 #: elf32-v850.c:2905
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "unknown v850 architecture"
4098 msgstr "S_eni Bina"
4099
4100 #: elf32-v850.c:2907
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "v850 E3 architecture"
4103 msgstr "S_eni Bina"
4104
4105 #: elf32-v850.c:2909 elf32-v850.c:2916
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "v850 architecture"
4108 msgstr "S_eni Bina"
4109
4110 #: elf32-v850.c:2917
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "v850e architecture"
4113 msgstr "S_eni Bina"
4114
4115 #: elf32-v850.c:2918
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "v850e1 architecture"
4118 msgstr "S_eni Bina"
4119
4120 #: elf32-v850.c:2919
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "v850e2 architecture"
4123 msgstr "S_eni Bina"
4124
4125 #: elf32-v850.c:2920
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "v850e2v3 architecture"
4128 msgstr "S_eni Bina"
4129
4130 #: elf32-v850.c:2921
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "v850e3v5 architecture"
4133 msgstr "S_eni Bina"
4134
4135 #: elf32-v850.c:3595 elf32-v850.c:3834
4136 #, c-format
4137 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: elf32-v850.c:3605 elf32-v850.c:3844
4141 #, c-format
4142 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: elf32-v850.c:3651 elf32-v850.c:3879
4146 #, c-format
4147 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: elf32-v850.c:3691
4151 #, c-format
4152 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: elf32-vax.c:537
4156 #, c-format
4157 msgid " [nonpic]"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: elf32-vax.c:540
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid " [d-float]"
4163 msgstr "apung"
4164
4165 #: elf32-vax.c:543
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid " [g-float]"
4168 msgstr "apung"
4169
4170 #: elf32-vax.c:629
4171 #, c-format
4172 msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: elf32-vax.c:1387
4176 #, c-format
4177 msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: elf32-vax.c:1513
4181 #, c-format
4182 msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: elf32-vax.c:1520
4186 #, c-format
4187 msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: elf32-visium.c:824
4191 #, c-format
4192 msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: elf32-xgate.c:506
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "cpu=XGATE]"
4198 msgstr "% CPU"
4199
4200 #: elf32-xgate.c:508
4201 #, c-format
4202 msgid "error reading cpu type from elf private data"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345
4206 #, fuzzy
4207 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
4208 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
4209
4210 #: elf32-xtensa.c:996
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
4213 msgstr "Jadual pemampasan paparan tidak sah"
4214
4215 #: elf32-xtensa.c:2730
4216 #, c-format
4217 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: elf32-xtensa.c:2813 elf32-xtensa.c:2936
4221 #, fuzzy
4222 msgid "dynamic relocation in read-only section"
4223 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
4224
4225 #: elf32-xtensa.c:2913
4226 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: elf32-xtensa.c:3126
4230 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: elf32-xtensa.c:3432
4234 #, c-format
4235 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: elf32-xtensa.c:4731 elf32-xtensa.c:4739
4239 #, fuzzy
4240 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
4241 msgstr "Percubaan dailan telah gagal"
4242
4243 #: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
4244 #, c-format
4245 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: elf32-xtensa.c:7813
4249 #, c-format
4250 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: elf32-xtensa.c:9671
4254 #, fuzzy
4255 msgid "invalid relocation address"
4256 msgstr "Alamat IP tidak sah"
4257
4258 #: elf32-xtensa.c:9762
4259 #, fuzzy
4260 msgid "overflow after relaxation"
4261 msgstr "nombor baris melimpah"
4262
4263 #: elf32-xtensa.c:10908
4264 #, c-format
4265 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: elf32-z80.c:473
4269 #, c-format
4270 msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: elf32-z80.c:518
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%pB: unsupported mach %#x"
4276 msgstr "%1 PB"
4277
4278 #: elf32-z80.c:546
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%pB: unsupported arch %#x"
4281 msgstr "PB"
4282
4283 #: elf64-alpha.c:472
4284 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: elf64-alpha.c:1983
4288 #, c-format
4289 msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: elf64-alpha.c:2435
4293 #, c-format
4294 msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: elf64-alpha.c:2678 elflink.c:15697 elfnn-kvx.c:4015 elfnn-loongarch.c:2007
4298 #, c-format
4299 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: elf64-alpha.c:2974 elf64-alpha.c:3169
4303 #, c-format
4304 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: elf64-alpha.c:4369 elf64-alpha.c:4382
4308 #, c-format
4309 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: elf64-alpha.c:4438
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
4315 msgstr "%s Pb"
4316
4317 #: elf64-alpha.c:4463 mach-o.c:625 elfnn-loongarch.c:908 elfnn-riscv.c:724
4318 #: elfnn-riscv.c:929 elfnn-riscv.c:971
4319 msgid "<unknown>"
4320 msgstr "<tidak diketahui>"
4321
4322 #: elf64-alpha.c:4469
4323 #, c-format
4324 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: elf64-alpha.c:4527
4328 #, c-format
4329 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: elf64-alpha.c:4562
4333 #, c-format
4334 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: elf64-alpha.c:4628
4338 #, c-format
4339 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: elf64-alpha.c:4653
4343 #, c-format
4344 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. Only if it's not an unresolved symbol.
4348 #: elf64-bpf.c:344
4349 #, fuzzy
4350 msgid "internal error: relocation not supported"
4351 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
4352
4353 #: elf64-gen.c:71
4354 #, c-format
4355 msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: elf64-hppa.c:2035
4359 #, c-format
4360 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: elf64-hppa.c:3239
4364 #, c-format
4365 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641
4369 #, c-format
4370 msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293
4374 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: elf64-ia64-vms.c:3278 elfnn-ia64.c:3671
4378 #, c-format
4379 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: elf64-ia64-vms.c:3288 elfnn-ia64.c:3681
4383 #, c-format
4384 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: elf64-ia64-vms.c:3558 elfnn-ia64.c:3954
4388 #, c-format
4389 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: elf64-ia64-vms.c:3622 elfnn-ia64.c:4022
4393 #, c-format
4394 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: elf64-ia64-vms.c:3681 elfnn-ia64.c:4085
4398 #, c-format
4399 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: elf64-ia64-vms.c:3783 elfnn-ia64.c:4223
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
4405 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
4406
4407 #: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4226
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
4410 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
4411
4412 #: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4229
4413 #, c-format
4414 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: elf64-ia64-vms.c:3913 elfnn-ia64.c:4426
4418 #, fuzzy
4419 msgid "unsupported reloc"
4420 msgstr " (tidak disokong)"
4421
4422 #: elf64-ia64-vms.c:3950 elfnn-ia64.c:4464
4423 #, c-format
4424 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: elf64-ia64-vms.c:3967 elfnn-ia64.c:4481
4428 #, c-format
4429 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: elf64-ia64-vms.c:4261 elfnn-ia64.c:4740
4433 #, c-format
4434 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: elf64-ia64-vms.c:4270 elfnn-ia64.c:4749
4438 #, c-format
4439 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: elf64-ia64-vms.c:4279 elfnn-ia64.c:4758
4443 #, c-format
4444 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: elf64-ia64-vms.c:4288 elfnn-ia64.c:4767
4448 #, c-format
4449 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: elf64-ia64-vms.c:4298 elfnn-ia64.c:4777
4453 #, c-format
4454 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: elf64-ia64-vms.c:5148 elflink.c:5491
4458 #, c-format
4459 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: elf64-ia64-vms.c:5155
4463 #, c-format
4464 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: elf64-ia64-vms.c:5171 elflink.c:5520
4468 #, c-format
4469 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: elf64-mips.c:4102
4473 #, c-format
4474 msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: elf64-mmix.c:980
4478 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
4479 msgstr ""
4480
4481 #: elf64-mmix.c:1164
4482 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: elf64-mmix.c:1191
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
4489 " linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: elf64-mmix.c:1615
4493 #, c-format
4494 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: elf64-mmix.c:1621
4498 #, c-format
4499 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: elf64-mmix.c:1666
4503 #, c-format
4504 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: elf64-mmix.c:1672
4508 #, c-format
4509 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: elf64-mmix.c:1709
4513 #, c-format
4514 msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: elf64-mmix.c:1738
4518 #, c-format
4519 msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: elf64-mmix.c:2153
4523 #, c-format
4524 msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: elf64-mmix.c:2208
4528 #, fuzzy
4529 msgid "register section has contents\n"
4530 msgstr ""
4531 "\n"
4532 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
4533
4534 #: elf64-mmix.c:2398
4535 #, c-format
4536 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: elf64-ppc.c:1361
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "warning: %s should be used rather than %s"
4542 msgstr "Baca jalur %s berbanding %s!"
4543
4544 #: elf64-ppc.c:4302
4545 #, c-format
4546 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: elf64-ppc.c:4485
4550 #, c-format
4551 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: elf64-ppc.c:5107
4555 #, c-format
4556 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: elf64-ppc.c:5277
4560 #, fuzzy
4561 msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
4562 msgstr "%s berada di sini"
4563
4564 #: elf64-ppc.c:5500
4565 #, c-format
4566 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: elf64-ppc.c:5508
4570 #, c-format
4571 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: elf64-ppc.c:5535
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid " [abiv%ld]"
4577 msgstr "%ld:%02ld"
4578
4579 #: elf64-ppc.c:6844
4580 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: elf64-ppc.c:7111
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
4586 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
4587
4588 #: elf64-ppc.c:7362
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
4591 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
4592
4593 #: elf64-ppc.c:7453
4594 #, c-format
4595 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: elf64-ppc.c:7463
4599 #, c-format
4600 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: elf64-ppc.c:7485
4604 #, c-format
4605 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
4609 #. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
4610 #. a glibc plt call optimisation where global entry code is
4611 #. skipped on calls that resolve to the same binary. The
4612 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
4613 #. making tail calls, because the tail call might go via the
4614 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
4615 #: elf64-ppc.c:7986
4616 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: elf64-ppc.c:7994
4620 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: elf64-ppc.c:8310
4624 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: elf64-ppc.c:8745 elf64-ppc.c:9461
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "%s defined on removed toc entry"
4630 msgstr "Sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik jika masukan ini diubah suai atau dibuang."
4631
4632 #: elf64-ppc.c:9418
4633 #, c-format
4634 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: elf64-ppc.c:9639
4638 #, c-format
4639 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: elf64-ppc.c:10534
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
4645 msgstr "Bahagian"
4646
4647 #: elf64-ppc.c:11687
4648 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: elf64-ppc.c:11837
4652 #, c-format
4653 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: elf64-ppc.c:11864
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "can't find branch stub `%s'"
4659 msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'"
4660
4661 #: elf64-ppc.c:11925 elf64-ppc.c:12177 elf64-ppc.c:14742
4662 #, c-format
4663 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: elf64-ppc.c:12376
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "can't build branch stub `%s'"
4669 msgstr "Gabung %s ke dalam cabang %s"
4670
4671 #: elf64-ppc.c:13407
4672 #, c-format
4673 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: elf64-ppc.c:14923
4677 msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: elf64-ppc.c:15263 elf64-ppc.c:15282
4681 #, c-format
4682 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: elf64-ppc.c:15370
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "linker stubs in %u group"
4688 msgid_plural "linker stubs in %u groups"
4689 msgstr[0] "Pemaut"
4690
4691 #: elf64-ppc.c:15377
4692 #, c-format
4693 msgid ""
4694 "%s, iter %u\n"
4695 " branch %lu\n"
4696 " long branch %lu\n"
4697 " plt call %lu\n"
4698 " global entry %lu"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: elf64-ppc.c:15759
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4704 msgstr "simbol %s digunakan lebih dari sekali sebagai rentetan perkataan"
4705
4706 #: elf64-ppc.c:15761
4707 #, c-format
4708 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: elf64-ppc.c:16545
4712 #, c-format
4713 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: elf64-ppc.c:16551
4717 #, c-format
4718 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: elf64-ppc.c:17202
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
4724 msgstr "%s pt"
4725
4726 #: elf64-ppc.c:17478
4727 #, c-format
4728 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: elf64-ppc.c:17565
4732 #, c-format
4733 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: elf64-ppc.c:17620
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
4739 msgstr "%s Pb"
4740
4741 #: elf64-ppc.c:17889
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
4744 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
4745
4746 #: elf64-ppc.c:17912
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
4749 msgstr "%s pt"
4750
4751 #: elf64-ppc.c:18057
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
4754 msgstr ""
4755 "\n"
4756 "%02d h %02d j %02d min pada: %s"
4757
4758 #: elf64-s390.c:2490
4759 #, c-format
4760 msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: elf64-s390.c:3153
4764 #, c-format
4765 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1601
4769 #, c-format
4770 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: elf64-sparc.c:493
4774 #, c-format
4775 msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: elf64-sparc.c:514
4779 #, c-format
4780 msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: elf64-sparc.c:538
4784 #, c-format
4785 msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: elf64-sparc.c:585
4789 #, c-format
4790 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: elf64-sparc.c:717
4794 #, c-format
4795 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: elf64-x86-64.c:1660
4799 #, fuzzy
4800 msgid "hidden symbol "
4801 msgstr "Tersembunyi"
4802
4803 #: elf64-x86-64.c:1663
4804 #, fuzzy
4805 msgid "internal symbol "
4806 msgstr "Dalaman"
4807
4808 #: elf64-x86-64.c:1666 elf64-x86-64.c:1670
4809 #, fuzzy
4810 msgid "protected symbol "
4811 msgstr "Dilindungi"
4812
4813 #: elf64-x86-64.c:1672
4814 #, fuzzy
4815 msgid "symbol "
4816 msgstr "Simbol:"
4817
4818 #: elf64-x86-64.c:1678
4819 #, fuzzy
4820 msgid "undefined "
4821 msgstr "Tidak ditakrif"
4822
4823 #: elf64-x86-64.c:1688 elfnn-loongarch.c:892
4824 #, fuzzy
4825 msgid "a shared object"
4826 msgstr "objek memori terkongsi"
4827
4828 #: elf64-x86-64.c:1690
4829 msgid "; recompile with -fPIC"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: elf64-x86-64.c:1695 elfnn-loongarch.c:898
4833 #, fuzzy
4834 msgid "a PIE object"
4835 msgstr "Pai"
4836
4837 #: elf64-x86-64.c:1697 elfnn-loongarch.c:900
4838 #, fuzzy
4839 msgid "a PDE object"
4840 msgstr "Tiada objek sebegitu"
4841
4842 #: elf64-x86-64.c:1699
4843 msgid "; recompile with -fPIE"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: elf64-x86-64.c:1703
4847 #, c-format
4848 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: elf64-x86-64.c:2239
4852 #, c-format
4853 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: elf64-x86-64.c:2394
4857 #, c-format
4858 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: elf64-x86-64.c:2652
4862 #, c-format
4863 msgid "%pB: unsupported relocation %s against symbol `%s'"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: elf64-x86-64.c:3076 elfnn-aarch64.c:5766 elfnn-riscv.c:2374
4867 #, c-format
4868 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: elf64-x86-64.c:3339
4872 #, c-format
4873 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: elf64-x86-64.c:3353
4877 #, c-format
4878 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: elf64-x86-64.c:3643
4882 #, c-format
4883 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: elf64-x86-64.c:3794 elflink.c:14005
4887 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: elf64-x86-64.c:4605
4891 #, c-format
4892 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: elf64-x86-64.c:4764
4896 #, c-format
4897 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: elf64-x86-64.c:4837
4901 #, c-format
4902 msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: elf64-x86-64.c:4890
4906 #, c-format
4907 msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: elfcode.h:342
4911 #, c-format
4912 msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: elfcode.h:790
4916 #, c-format
4917 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: elfcode.h:838
4921 #, c-format
4922 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: elfcode.h:1056
4926 #, c-format
4927 msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: elfcode.h:1321
4931 #, c-format
4932 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: elfcore.h:280
4936 #, c-format
4937 msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: elflink.c:1438
4941 #, c-format
4942 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: elflink.c:1444
4946 #, c-format
4947 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: elflink.c:1450
4951 #, c-format
4952 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: elflink.c:1456
4956 #, c-format
4957 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: elflink.c:2168
4961 #, c-format
4962 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: elflink.c:2681
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
4968 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
4969
4970 #: elflink.c:2780
4971 #, c-format
4972 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: elflink.c:2792
4976 #, c-format
4977 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: elflink.c:2989
4981 #, c-format
4982 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: elflink.c:3322
4986 #, c-format
4987 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: elflink.c:3382
4991 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: elflink.c:4338
4995 msgid "%F%P: %pB: failed to add %s to first hash\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: elflink.c:4406
4999 msgid "%F%P: first_hash failed to create: %E\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: elflink.c:4437
5003 #, c-format
5004 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: elflink.c:4920
5008 #, c-format
5009 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: elflink.c:4989
5013 #, c-format
5014 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: elflink.c:5137
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%pB: not enough version information"
5020 msgstr "Maklumat versi"
5021
5022 #: elflink.c:5175
5023 #, c-format
5024 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: elflink.c:5212
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
5030 msgstr "keperluan versi tidak sah: %s"
5031
5032 #: elflink.c:5498
5033 #, c-format
5034 msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: elflink.c:5505
5038 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: elflink.c:5527
5042 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: elflink.c:5670
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
5048 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
5049
5050 #: elflink.c:6759
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
5053 msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
5054
5055 #: elflink.c:6763
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%pB: %s not absolute"
5058 msgstr "PB"
5059
5060 #: elflink.c:6975
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s: undefined version: %s"
5063 msgstr "%s: pembolehubah %s %%define tidak ditakrifkan"
5064
5065 #: elflink.c:7364
5066 msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: elflink.c:7370
5070 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: elflink.c:7432
5074 #, c-format
5075 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: elflink.c:7438
5079 #, c-format
5080 msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: elflink.c:7446
5084 #, c-format
5085 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: elflink.c:7452
5089 #, c-format
5090 msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: elflink.c:7455
5094 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: elflink.c:7609
5098 #, c-format
5099 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: elflink.c:9218
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
5105 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
5106
5107 #: elflink.c:9381 elflink.c:9389
5108 msgid "division by zero"
5109 msgstr "dibahagi dengan sifar"
5110
5111 #: elflink.c:9403
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
5114 msgstr "Pilihan tidak diketahui '-%c'\n"
5115
5116 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
5117 #: elflink.c:9739
5118 #, c-format
5119 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: elflink.c:9742
5123 #, c-format
5124 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: elflink.c:9993 elflink.c:10011 elflink.c:10050 elflink.c:10068
5128 #, c-format
5129 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. The section size is not divisible by either -
5133 #. something is wrong.
5134 #: elflink.c:10027 elflink.c:10084
5135 #, c-format
5136 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: elflink.c:10136
5140 #, fuzzy
5141 msgid "not enough memory to sort relocations"
5142 msgstr "GIF: memori tidak mencukupi."
5143
5144 #: elflink.c:10470
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
5147 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
5148
5149 #: elflink.c:10746
5150 #, c-format
5151 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: elflink.c:10749
5155 #, c-format
5156 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: elflink.c:10752
5160 #, c-format
5161 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: elflink.c:10845
5165 #, c-format
5166 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: elflink.c:11003
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
5172 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
5173
5174 #: elflink.c:11006
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
5177 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
5178
5179 #: elflink.c:11009
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
5182 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
5183
5184 #: elflink.c:11041
5185 #, c-format
5186 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: elflink.c:11723
5190 #, c-format
5191 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: elflink.c:12193
5195 #, c-format
5196 msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: elflink.c:12473
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "%pB: no symbol found for import library"
5202 msgstr "Pustaka \"%1\" tidak dijumpai"
5203
5204 #: elflink.c:13078
5205 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: elflink.c:13155
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
5211 msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
5212
5213 #: elflink.c:13377
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%pB: failed to generate import library"
5216 msgstr "Pustaka yang digunakan untuk menjana lakaran kenit"
5217
5218 #: elflink.c:13538
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "warning: %s section has zero size"
5221 msgstr "Imej GIF yang terhasil bersaiz sifar"
5222
5223 #: elflink.c:13586
5224 #, c-format
5225 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: elflink.c:13680
5229 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: elflink.c:13683
5233 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: elflink.c:13686
5237 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: elflink.c:13689
5241 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: elflink.c:13825
5245 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: elflink.c:14258
5249 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: elflink.c:14738
5253 #, c-format
5254 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: elflink.c:14779
5258 #, c-format
5259 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: elflink.c:14922
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
5265 msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak dikenali\n"
5266
5267 #: elflink.c:15703
5268 #, c-format
5269 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: elflink.c:15792
5273 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: elfxx-aarch64.c:478
5277 #, c-format
5278 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: elfxx-aarch64.c:773
5282 #, c-format
5283 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: elfxx-aarch64.c:775
5287 #, c-format
5288 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: elfxx-aarch64.c:785
5292 #, c-format
5293 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: elfxx-aarch64.c:787
5297 #, c-format
5298 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: elfxx-aarch64.c:797
5302 #, c-format
5303 msgid "%Xerror: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: elfxx-aarch64.c:799
5307 #, c-format
5308 msgid "warning: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: elfxx-aarch64.c:960
5312 #, c-format
5313 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: elfxx-aarch64.c:1104
5317 #, c-format
5318 msgid "%pB: warning: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: elfxx-aarch64.c:1106
5322 #, c-format
5323 msgid "%X%pB: error: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: elfxx-aarch64.c:1138
5327 #, c-format
5328 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: elfxx-aarch64.c:1142
5332 #, c-format
5333 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: elfxx-aarch64.c:1148
5337 #, c-format
5338 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: elfxx-aarch64.c:1150
5342 #, c-format
5343 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: elfxx-loongarch.c:1911
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
5349 msgstr "%s Pb"
5350
5351 #: elfxx-loongarch.c:1939
5352 #, c-format
5353 msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: elfxx-loongarch.c:2013
5357 #, c-format
5358 msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: elfxx-loongarch.c:2032
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
5364 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
5365
5366 #: elfxx-mips.c:1534
5367 #, fuzzy
5368 msgid "static procedure (no name)"
5369 msgstr "nama prosedur tiada"
5370
5371 #: elfxx-mips.c:5849
5372 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: elfxx-mips.c:6619
5376 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: elfxx-mips.c:6652
5380 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: elfxx-mips.c:6697
5384 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: elfxx-mips.c:6709
5388 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: elfxx-mips.c:7355
5392 #, c-format
5393 msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: elfxx-mips.c:7399
5397 #, c-format
5398 msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: elfxx-mips.c:7635
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
5404 msgstr ""
5405 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
5406 "\n"
5407 "%(warning)s"
5408
5409 #: elfxx-mips.c:8453 elfxx-mips.c:8579
5410 #, c-format
5411 msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: elfxx-mips.c:8711
5415 #, c-format
5416 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: elfxx-mips.c:8811
5420 #, c-format
5421 msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: elfxx-mips.c:8951
5425 #, c-format
5426 msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: elfxx-mips.c:9254
5430 #, c-format
5431 msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: elfxx-mips.c:9380
5435 #, c-format
5436 msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: elfxx-mips.c:9383
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
5442 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
5443
5444 #: elfxx-mips.c:9603
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
5447 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
5448
5449 #: elfxx-mips.c:10523
5450 #, c-format
5451 msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: elfxx-mips.c:10663
5455 msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: elfxx-mips.c:10682
5459 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: elfxx-mips.c:10685
5463 msgid "jump to a non-word-aligned address"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: elfxx-mips.c:10686
5467 msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: elfxx-mips.c:10689
5471 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: elfxx-mips.c:10691
5475 msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: elfxx-mips.c:10693
5479 msgid "PC-relative load from unaligned address"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: elfxx-mips.c:10993
5483 #, c-format
5484 msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: elfxx-mips.c:11108 elfxx-mips.c:11701
5488 #, c-format
5489 msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: elfxx-mips.c:11673
5493 #, c-format
5494 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: elfxx-mips.c:13418 reloc.c:8518
5498 #, c-format
5499 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: elfxx-mips.c:14729
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%pB: unknown architecture %s"
5505 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
5506
5507 #: elfxx-mips.c:15257
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
5510 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
5511
5512 #: elfxx-mips.c:15534
5513 #, c-format
5514 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: elfxx-mips.c:15551
5518 #, c-format
5519 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: elfxx-mips.c:15583 elfxx-mips.c:15649 elfxx-mips.c:15664
5523 #, c-format
5524 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: elfxx-mips.c:15607
5528 #, c-format
5529 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: elfxx-mips.c:15632
5533 #, c-format
5534 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: elfxx-mips.c:15766
5538 #, c-format
5539 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: elfxx-mips.c:15772
5543 #, c-format
5544 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: elfxx-mips.c:15778
5548 #, c-format
5549 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: elfxx-mips.c:15792
5553 #, c-format
5554 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: elfxx-mips.c:15811
5558 #, c-format
5559 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: elfxx-mips.c:15823
5563 #, c-format
5564 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: elfxx-mips.c:15832
5568 #, c-format
5569 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: elfxx-mips.c:15894
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
5575 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
5576
5577 #: elfxx-mips.c:15908
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
5580 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
5581
5582 #: elfxx-mips.c:15961
5583 #, c-format
5584 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: elfxx-mips.c:15966
5588 #, c-format
5589 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: elfxx-mips.c:15970
5593 #, c-format
5594 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: elfxx-mips.c:15977
5598 #, c-format
5599 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: elfxx-mips.c:15981
5603 #, c-format
5604 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: elfxx-mips.c:16172
5608 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: elfxx-mips.c:16234 elfxx-mips.c:16245
5612 msgid "None"
5613 msgstr "Tiada"
5614
5615 #: elfxx-mips.c:16236 elfxx-mips.c:16305
5616 msgid "Unknown"
5617 msgstr "Tidak Diketahui"
5618
5619 #: elfxx-mips.c:16316
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "Hard or soft float\n"
5622 msgstr "apung"
5623
5624 #: elfxx-mips.c:16319
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "Hard float (double precision)\n"
5627 msgstr "Kepersisan"
5628
5629 #: elfxx-mips.c:16322
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Hard float (single precision)\n"
5632 msgstr "Volum audio jitu tunggal"
5633
5634 #: elfxx-mips.c:16325
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Soft float\n"
5637 msgstr "Soft"
5638
5639 #: elfxx-mips.c:16328
5640 #, c-format
5641 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: elfxx-mips.c:16331
5645 #, c-format
5646 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: elfxx-mips.c:16334
5650 #, c-format
5651 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: elfxx-mips.c:16337
5655 #, c-format
5656 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: elfxx-mips.c:16369
5660 #, c-format
5661 msgid " [abi=O32]"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: elfxx-mips.c:16371
5665 #, c-format
5666 msgid " [abi=O64]"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: elfxx-mips.c:16373
5670 #, c-format
5671 msgid " [abi=EABI32]"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: elfxx-mips.c:16375
5675 #, c-format
5676 msgid " [abi=EABI64]"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: elfxx-mips.c:16377
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid " [abi unknown]"
5682 msgstr "Tidak diketahui "
5683
5684 #: elfxx-mips.c:16379
5685 #, c-format
5686 msgid " [abi=N32]"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: elfxx-mips.c:16381
5690 #, c-format
5691 msgid " [abi=64]"
5692 msgstr " [abi=64]"
5693
5694 #: elfxx-mips.c:16383
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid " [no abi set]"
5697 msgstr "tidak ditetapkan"
5698
5699 #: elfxx-mips.c:16408
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid " [unknown ISA]"
5702 msgstr "Tidak diketahui "
5703
5704 #: elfxx-mips.c:16428
5705 #, c-format
5706 msgid " [not 32bitmode]"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: elfxx-riscv.c:1827
5710 #, c-format
5711 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: elfxx-riscv.c:1833
5715 #, c-format
5716 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: elfxx-riscv.c:1939
5720 #, c-format
5721 msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: elfxx-riscv.c:1963
5725 #, c-format
5726 msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: elfxx-riscv.c:1999
5730 #, c-format
5731 msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: elfxx-riscv.c:2023
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
5737 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
5738
5739 #: elfxx-riscv.c:2047
5740 #, c-format
5741 msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: elfxx-riscv.c:2087
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "rv%de does not support the `h' extension"
5747 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5748
5749 #: elfxx-riscv.c:2095
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "rv%d does not support the `q' extension"
5752 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5753
5754 #: elfxx-riscv.c:2102
5755 msgid "zcmp' is incompatible with `d/zcd' extension"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: elfxx-riscv.c:2109
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "rv%d does not support the `zcf' extension"
5761 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5762
5763 #: elfxx-riscv.c:2116
5764 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: elfxx-riscv.c:2123
5768 #, fuzzy
5769 msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension"
5770 msgstr "V"
5771
5772 #: elfxx-riscv.c:2144
5773 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: elfxx-riscv.c:2206
5777 #, c-format
5778 msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: elfxx-riscv.c:2234
5782 #, c-format
5783 msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: elfxx-riscv.c:2417
5787 #, fuzzy
5788 msgid "internal: "
5789 msgstr "Dalaman"
5790
5791 #: elfxx-riscv.c:2471
5792 #, c-format
5793 msgid "%sinvalid ISA extension ends with <number>p in %s `%s'"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: elfxx-riscv.c:2494
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%sunknown ISA extension `%s' in %s `%s'"
5799 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
5800
5801 #: elfxx-riscv.c:2506
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%scannot + or - base extension `%s' in %s `%s'"
5804 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
5805
5806 #: elfxx-riscv.c:2817 elfxx-riscv.c:3112
5807 #, fuzzy
5808 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
5809 msgstr "KELAS"
5810
5811 #: elfxx-riscv.c:2851
5812 msgid "zicfiss' and `zcmop"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: elfxx-riscv.c:2865
5816 #, fuzzy
5817 msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca"
5818 msgstr "_C/C++"
5819
5820 #: elfxx-riscv.c:2870 elfxx-riscv.c:2896
5821 #, fuzzy
5822 msgid "c' or `zca"
5823 msgstr "_C/C++"
5824
5825 #: elfxx-riscv.c:2878
5826 #, fuzzy
5827 msgid "m' or `zmmul"
5828 msgstr "%a dari %m"
5829
5830 #: elfxx-riscv.c:2902
5831 #, fuzzy
5832 msgid "f' and `c', or `f' and `zcf"
5833 msgstr "F"
5834
5835 #: elfxx-riscv.c:2907
5836 #, fuzzy
5837 msgid "c' or `zcf"
5838 msgstr "_C/C++"
5839
5840 #: elfxx-riscv.c:2913
5841 #, fuzzy
5842 msgid "d' and `c', or `d' and `zcd"
5843 msgstr "Volum %d%c (disenyapkan)"
5844
5845 #: elfxx-riscv.c:2918
5846 #, fuzzy
5847 msgid "c' or `zcd"
5848 msgstr "_C/C++"
5849
5850 #: elfxx-riscv.c:2920
5851 #, fuzzy
5852 msgid "f' or `zfinx"
5853 msgstr "%.f%%"
5854
5855 #: elfxx-riscv.c:2922
5856 #, fuzzy
5857 msgid "d' or `zdinx"
5858 msgstr "%d %d"
5859
5860 #: elfxx-riscv.c:2924
5861 #, fuzzy
5862 msgid "q' or `zqinx"
5863 msgstr "\t\tQ: "
5864
5865 #: elfxx-riscv.c:2926
5866 msgid "zfh' or `zhinx"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: elfxx-riscv.c:2930
5870 msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: elfxx-riscv.c:2941
5874 #, fuzzy
5875 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
5876 msgstr "%d %d"
5877
5878 #: elfxx-riscv.c:2952
5879 #, fuzzy
5880 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
5881 msgstr " q, Q, Esc Keluar"
5882
5883 #: elfxx-riscv.c:2960
5884 #, fuzzy
5885 msgid "d' and `zfa"
5886 msgstr "%d %d"
5887
5888 #: elfxx-riscv.c:2968
5889 #, fuzzy
5890 msgid "q' and `zfa"
5891 msgstr "\t\tQ: "
5892
5893 #: elfxx-riscv.c:2976
5894 msgid "zfh' and `zfa"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: elfxx-riscv.c:2986
5898 msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: elfxx-riscv.c:2991
5902 msgid "zfh' or `zvfh"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: elfxx-riscv.c:3007
5906 msgid "zbb' or `zbkb"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: elfxx-riscv.c:3009
5910 msgid "zbc' or `zbkc"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: elfxx-riscv.c:3017
5914 msgid "zknd' or `zkne"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: elfxx-riscv.c:3023
5918 #, fuzzy
5919 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
5920 msgstr "Ctrl+V"
5921
5922 #: elfxx-riscv.c:3025
5923 #, fuzzy
5924 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
5925 msgstr "Ctrl+V"
5926
5927 #: elfxx-riscv.c:3027
5928 msgid "zvbb"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: elfxx-riscv.c:3029
5932 msgid "zvbc"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: elfxx-riscv.c:3035
5936 msgid "zvkb"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: elfxx-riscv.c:3037
5940 msgid "zvkg"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: elfxx-riscv.c:3039
5944 msgid "zvkned"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: elfxx-riscv.c:3041
5948 msgid "zvknha' or `zvknhb"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: elfxx-riscv.c:3043
5952 msgid "zvksed"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: elfxx-riscv.c:3045
5956 msgid "zvksh"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: elfxx-riscv.c:3049
5960 msgid "zcb' and `zba"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: elfxx-riscv.c:3051
5964 msgid "zcb' and `zbb"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: elfxx-riscv.c:3053
5968 #, fuzzy
5969 msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m"
5970 msgstr "Mod:"
5971
5972 #: elfxx-riscv.c:3061
5973 msgid "smctr' or `ssctr"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: elfxx-riscv.c:3065
5977 msgid "h"
5978 msgstr "h"
5979
5980 #: elfxx-sparc.c:3017 elfnn-aarch64.c:5750
5981 #, c-format
5982 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: elfxx-tilegx.c:4126
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
5988 msgstr "%s: Tak dapat memaut keras ke %s"
5989
5990 #: elfxx-x86.c:534 elfxx-x86.c:3597
5991 #, c-format
5992 msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: elfxx-x86.c:1044
5996 #, c-format
5997 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: elfxx-x86.c:1403
6001 #, c-format
6002 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: elfxx-x86.c:1439
6006 #, c-format
6007 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: elfxx-x86.c:1578
6011 #, c-format
6012 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: elfxx-x86.c:1765
6016 #, c-format
6017 msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: elfxx-x86.c:1787
6021 #, c-format
6022 msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: elfxx-x86.c:2256
6026 #, c-format
6027 msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: elfxx-x86.c:2338
6031 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: elfxx-x86.c:3265
6035 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: elfxx-x86.c:3271
6039 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: elfxx-x86.c:3307
6043 #, c-format
6044 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%v in section `%pA' failed\n"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: elfxx-x86.c:3316
6048 #, c-format
6049 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD only\n"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: elfxx-x86.c:3324
6053 #, c-format
6054 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOV only\n"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: elfxx-x86.c:3332
6058 #, c-format
6059 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD, SUB or MOV only\n"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: elfxx-x86.c:3340
6063 #, c-format
6064 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in indirect CALL with %s register only\n"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: elfxx-x86.c:3349
6068 #, c-format
6069 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in LEA only\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: elfxx-x86.c:3976
6073 #, c-format
6074 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: elfxx-x86.c:4189
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%pB: x86 ISA needed: "
6080 msgstr "Sistem x86 32-bit"
6081
6082 #: elfxx-x86.c:4191
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%pB: x86 ISA used: "
6085 msgstr "Sistem x86 32-bit"
6086
6087 #: elfxx-x86.c:4213
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "<unknown: %x>"
6090 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
6091
6092 #: elfxx-x86.c:4368
6093 #, fuzzy
6094 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
6095 msgstr "%s Pb"
6096
6097 #: elfxx-x86.c:4369
6098 #, fuzzy
6099 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
6100 msgstr "Ralat dalam alamat \"%s\" atribut hos hilang atau cacat"
6101
6102 #: elfxx-x86.c:4475
6103 #, fuzzy
6104 msgid "IBT and SHSTK properties"
6105 msgstr "&Sifat"
6106
6107 #: elfxx-x86.c:4477
6108 #, fuzzy
6109 msgid "IBT property"
6110 msgstr "Si_fat:"
6111
6112 #: elfxx-x86.c:4479
6113 #, fuzzy
6114 msgid "SHSTK property"
6115 msgstr "Si_fat:"
6116
6117 #: elfxx-x86.c:4484
6118 #, fuzzy
6119 msgid "LAM_U48 property"
6120 msgstr "Si_fat:"
6121
6122 #: elfxx-x86.c:4489
6123 #, fuzzy
6124 msgid "LAM_U57 property"
6125 msgstr "Si_fat:"
6126
6127 #: elfxx-x86.c:4667
6128 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: elfxx-x86.c:4676
6132 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: elfxx-x86.c:4694
6136 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: elfxx-x86.c:4731
6140 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: elfxx-x86.c:4750
6144 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: elfxx-x86.c:4770
6148 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: elfxx-x86.c:4783
6152 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: elfxx-x86.c:4797
6156 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: elfxx-x86.c:4817
6160 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: elfxx-x86.c:4832
6164 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: elfxx-x86.c:4844
6168 msgid "%F%P: failed to create PLT GOT .sframe section\n"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: elfxx-x86.c:4883
6172 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ihex.c:230
6176 #, c-format
6177 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ihex.c:338
6181 #, c-format
6182 msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ihex.c:393
6186 #, c-format
6187 msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ihex.c:411
6191 #, c-format
6192 msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: ihex.c:429
6196 #, c-format
6197 msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ihex.c:447
6201 #, c-format
6202 msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ihex.c:465
6206 #, c-format
6207 msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ihex.c:580
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
6213 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6214
6215 #: ihex.c:613
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
6218 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6219
6220 #: ihex.c:784
6221 #, c-format
6222 msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ihex.c:842
6226 #, c-format
6227 msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: libbfd.c:1260
6231 #, c-format
6232 msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: libbfd.c:1272
6236 #, c-format
6237 msgid "%pB: mapped section %pA has non-NULL buffer"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: linker.c:1731
6241 #, c-format
6242 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: linker.c:1811
6246 msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: linker.c:2617
6250 #, c-format
6251 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: linker.c:2896
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
6257 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6258
6259 #: linker.c:2906 linker.c:2916
6260 #, c-format
6261 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: linker.c:2930 linker.c:2938
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
6267 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6268
6269 #: linker.c:2947
6270 #, c-format
6271 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: linker.c:3466
6275 #, c-format
6276 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: linker.c:3469
6280 #, c-format
6281 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
6285 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: mach-o-arm.c:185
6289 #, c-format
6290 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: mach-o-arm.c:200
6294 #, c-format
6295 msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: mach-o-arm.c:215
6299 #, c-format
6300 msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: mach-o-arm.c:230
6304 #, c-format
6305 msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: mach-o-arm.c:262
6309 #, c-format
6310 msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: mach-o-arm.c:332
6314 #, c-format
6315 msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: mach-o.c:640
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "<unknown mask flags>"
6321 msgstr "Bendera"
6322
6323 #: mach-o.c:695
6324 #, fuzzy
6325 msgid " (<unknown>)"
6326 msgstr "Tidak diketahui "
6327
6328 #: mach-o.c:707
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid " MACH-O header:\n"
6331 msgstr "Output:"
6332
6333 #: mach-o.c:708
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid " magic: %#lx\n"
6336 msgstr "Ajaib"
6337
6338 #: mach-o.c:709
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
6341 msgstr ""
6342 "\n"
6343 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
6344 "\n"
6345
6346 #: mach-o.c:711
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
6349 msgstr ""
6350 "\n"
6351 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
6352 "\n"
6353
6354 #: mach-o.c:713
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid " filetype: %#lx\n"
6357 msgstr "Tiada jenis fail"
6358
6359 #: mach-o.c:714
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid " ncmds: %#lx\n"
6362 msgstr ""
6363 "\n"
6364 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
6365 "\n"
6366
6367 #: mach-o.c:715
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid " sizeocmds: %#lx\n"
6370 msgstr ""
6371 "\n"
6372 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
6373 "\n"
6374
6375 #: mach-o.c:716
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid " flags: %#lx\n"
6378 msgstr "Bendera"
6379
6380 #: mach-o.c:717
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid " version: %x\n"
6383 msgstr "Versi"
6384
6385 #. Urg - what has happened ?
6386 #: mach-o.c:752
6387 #, c-format
6388 msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: mach-o.c:921
6392 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: mach-o.c:1513
6396 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: mach-o.c:2155
6400 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: mach-o.c:2603
6404 #, c-format
6405 msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: mach-o.c:2695
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "unable to allocate data for load command %#x"
6411 msgstr "Tidak boleh muatkan data imej"
6412
6413 #: mach-o.c:2800
6414 #, c-format
6415 msgid "unable to write unknown load command %#x"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: mach-o.c:2984
6419 #, c-format
6420 msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: mach-o.c:3126
6424 #, c-format
6425 msgid "unable to layout unknown load command %#x"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: mach-o.c:3652
6429 #, c-format
6430 msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: mach-o.c:3695
6434 #, c-format
6435 msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: mach-o.c:3746
6439 #, c-format
6440 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: mach-o.c:3765
6444 #, c-format
6445 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: mach-o.c:3848
6449 #, c-format
6450 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: mach-o.c:3867
6454 #, c-format
6455 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: mach-o.c:5066
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "%pB: unknown load command %#x"
6461 msgstr "Arahan tak diketahui '%1'"
6462
6463 #: mach-o.c:5264
6464 #, c-format
6465 msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: mach-o.c:5389
6469 #, c-format
6470 msgid "unknown header byte-order value %#x"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: merge.c:1126
6474 #, c-format
6475 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: mmo.c:535
6479 #, c-format
6480 msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: mmo.c:951
6484 #, c-format
6485 msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: mmo.c:1246
6489 #, c-format
6490 msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: mmo.c:1393
6494 #, c-format
6495 msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: mmo.c:1409
6499 #, c-format
6500 msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: mmo.c:1638
6504 #, c-format
6505 msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: mmo.c:1649
6509 #, c-format
6510 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: mmo.c:1693
6514 #, c-format
6515 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: mmo.c:1744
6519 #, c-format
6520 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: mmo.c:1793
6524 #, c-format
6525 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: mmo.c:1804
6529 #, c-format
6530 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: mmo.c:1829
6534 #, c-format
6535 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: mmo.c:1858
6539 #, c-format
6540 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: mmo.c:1880
6544 #, c-format
6545 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: mmo.c:1895
6549 #, c-format
6550 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: mmo.c:2007
6554 #, c-format
6555 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: mmo.c:2044
6559 #, c-format
6560 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: mmo.c:2058
6564 #, c-format
6565 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: mmo.c:2768
6569 #, c-format
6570 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: mmo.c:3007
6574 #, c-format
6575 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: mmo.c:3106
6579 #, c-format
6580 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: mmo.c:3152
6584 #, c-format
6585 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: mmo.c:3205
6589 #, c-format
6590 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: mmo.c:3256
6594 #, c-format
6595 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: mmo.c:3263
6599 #, c-format
6600 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: mmo.c:3268
6604 #, c-format
6605 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: osf-core.c:128
6609 #, c-format
6610 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: pdp11.c:1573
6614 #, c-format
6615 msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: pef.c:534
6619 #, c-format
6620 msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263
6624 #: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319
6625 #: pei-x86_64.c:331
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "warning: corrupt unwind data\n"
6628 msgstr "Data piksel imej rosak"
6629
6630 #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
6631 #: pei-x86_64.c:352
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "Unknown: %x"
6634 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
6635
6636 #: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "warning: xdata section corrupt\n"
6639 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
6640
6641 #: pei-x86_64.c:477
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
6644 msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual"
6645
6646 #: pei-x86_64.c:563
6647 #, c-format
6648 msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: pei-x86_64.c:570
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "Warning: %s section size is zero\n"
6654 msgstr ""
6655 "Terima Sifar\n"
6656 "Saiz"
6657
6658 #: pei-x86_64.c:585
6659 #, c-format
6660 msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: pei-x86_64.c:594
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid ""
6666 "\n"
6667 "The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
6668 msgstr ""
6669 "\n"
6670 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
6671
6672 #: pei-x86_64.c:597
6673 #, c-format
6674 msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: pei-x86_64.c:722
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid ""
6680 "\n"
6681 "Dump of %s\n"
6682 msgstr "Longgok Ingatan..."
6683
6684 #: peicode.h:823
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
6687 msgstr "Tidak boleh menyalin jenis widget yang tidak dikenali."
6688
6689 #: peicode.h:840
6690 #, c-format
6691 msgid "%pB: missing import name for IMPORT_NAME_EXPORTAS for %s"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: peicode.h:849
6695 #, c-format
6696 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: peicode.h:1298
6700 #, c-format
6701 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: peicode.h:1311
6705 #, c-format
6706 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: peicode.h:1329
6710 #, c-format
6711 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: peicode.h:1355
6715 #, c-format
6716 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: peicode.h:1426
6720 #, c-format
6721 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: peicode.h:1598
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
6727 msgstr "Pelarasan"
6728
6729 #: peicode.h:1608
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
6732 msgstr "Pelarasan"
6733
6734 #: peicode.h:1616
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
6737 msgstr "%1 PB"
6738
6739 #: plugin.c:197
6740 #, c-format
6741 msgid "%s: failed to open to extract object only section: %s"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: plugin.c:214
6745 #, c-format
6746 msgid "%pB: invalid file to extract object only section: %s"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: plugin.c:227
6750 #, c-format
6751 msgid "%pB: failed to extract object only section: %s"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: plugin.c:247
6755 #, c-format
6756 msgid "%pB: failed to open object only section: %s"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: plugin.c:257
6760 #, c-format
6761 msgid "%pB: failed to get symbol table in object only section: %s"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: plugin.c:413
6765 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ppcboot.c:392
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid ""
6771 "\n"
6772 "ppcboot header:\n"
6773 msgstr "_Pengepala"
6774
6775 #: ppcboot.c:393
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
6778 msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak"
6779
6780 #: ppcboot.c:395
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
6783 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
6784
6785 #: ppcboot.c:399
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
6788 msgstr "2x"
6789
6790 #: ppcboot.c:405
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Partition name = \"%s\"\n"
6793 msgstr "Ralat menetapkan nama sekatan"
6794
6795 #: ppcboot.c:425
6796 #, c-format
6797 msgid ""
6798 "\n"
6799 "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: ppcboot.c:432
6803 #, c-format
6804 msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: ppcboot.c:439
6808 #, c-format
6809 msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ppcboot.c:443
6813 #, c-format
6814 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: reloc.c:8417
6818 #, fuzzy
6819 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
6820 msgstr "Bendera terima tidak disokong"
6821
6822 #: reloc.c:8683
6823 #, c-format
6824 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
6828 #: reloc.c:8687
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
6831 msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman"
6832
6833 #: rs6000-core.c:471
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "%pB: warning core file truncated"
6836 msgstr "Abai dan tinggalkan fail core"
6837
6838 #: som.c:3002
6839 #, c-format
6840 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: som.c:3015
6844 #, c-format
6845 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. User has specified a subspace without its containing space.
6849 #: som.c:5403
6850 #, c-format
6851 msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: som.c:5449
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid ""
6857 "\n"
6858 "Exec Auxiliary Header\n"
6859 msgstr "Jalankan"
6860
6861 #: som.c:5758
6862 #, fuzzy
6863 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
6864 msgstr "Tak diimplementasi"
6865
6866 #: srec.c:260
6867 #, c-format
6868 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: srec.c:488
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
6874 msgstr "Saiz atom QTIF terlalu besar (%d bait)"
6875
6876 #: srec.c:580 srec.c:614
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
6879 msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n"
6880
6881 #: stabs.c:308
6882 #, c-format
6883 msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: syms.c:1120
6887 #, fuzzy
6888 msgid "unsupported .stab relocation"
6889 msgstr " (tidak disokong)"
6890
6891 #: vms-alpha.c:479
6892 #, fuzzy
6893 msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
6894 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
6895
6896 #: vms-alpha.c:665
6897 #, c-format
6898 msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: vms-alpha.c:1157
6902 msgid "record is too small for symbol name length"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: vms-alpha.c:1190
6906 #, c-format
6907 msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: vms-alpha.c:1214
6911 #, c-format
6912 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: vms-alpha.c:1224
6916 #, c-format
6917 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: vms-alpha.c:1366
6921 #, c-format
6922 msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: vms-alpha.c:1441
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "unknown EGSD subtype %d"
6928 msgstr "Subjenis spline tak diketahui: %d\n"
6929
6930 #: vms-alpha.c:1474
6931 #, c-format
6932 msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: vms-alpha.c:1488
6936 #, fuzzy
6937 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
6938 msgstr "tindanan bawah aliran\n"
6939
6940 #: vms-alpha.c:1562
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "dst_define_location %u too large"
6943 msgstr "Mesej terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum ialah %u bait"
6944
6945 #. These names have not yet been added to this switch statement.
6946 #: vms-alpha.c:1765
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "unknown ETIR command %d"
6949 msgstr "tidak diketahui-%d"
6950
6951 #: vms-alpha.c:1796
6952 #, fuzzy
6953 msgid "corrupt vms value"
6954 msgstr "Takat rosak"
6955
6956 #: vms-alpha.c:1927
6957 #, fuzzy
6958 msgid "corrupt ETIR record encountered"
6959 msgstr "Fail rosak?"
6960
6961 #: vms-alpha.c:1989
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "bad section index in %s"
6964 msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_section_t"
6965
6966 #: vms-alpha.c:2003
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "unsupported STA cmd %s"
6969 msgstr "Tema tidak disokong '%s'."
6970
6971 #. Insert field.
6972 #. Unsigned shift.
6973 #. Rotate.
6974 #. Redefine symbol to current location.
6975 #. Define a literal.
6976 #: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "%s: not supported"
6979 msgstr "Format %s tidak disokong"
6980
6981 #: vms-alpha.c:2217
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "%s: not implemented"
6984 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
6985
6986 #: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "invalid %s"
6989 msgstr "%s tidak sah - %s"
6990
6991 #. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
6992 #. and a non-fatal warning message.
6993 #: vms-alpha.c:2457
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "%s divide by zero"
6996 msgstr "Bahagi [/]"
6997
6998 #: vms-alpha.c:2523
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "invalid use of %s with contexts"
7001 msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
7002
7003 #: vms-alpha.c:2581
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "reserved cmd %d"
7006 msgstr "Simpanan"
7007
7008 #: vms-alpha.c:2665
7009 #, fuzzy
7010 msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
7011 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
7012
7013 #: vms-alpha.c:2674
7014 #, fuzzy
7015 msgid "object module not error-free !"
7016 msgstr "Ralat: Laluan objek tidak dinyatakan\n"
7017
7018 #: vms-alpha.c:4006
7019 #, c-format
7020 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: vms-alpha.c:4058 vms-alpha.c:4286
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "size error in section %pA"
7026 msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
7027
7028 #: vms-alpha.c:4229
7029 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: vms-alpha.c:4272
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "unhandled relocation %s"
7035 msgstr "Pengecualian tidak dikendalikan berlaku: %s"
7036
7037 #: vms-alpha.c:4637
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "unknown source command %d"
7040 msgstr "tidak diketahui-%d"
7041
7042 #: vms-alpha.c:4789 vms-alpha.c:4794 vms-alpha.c:4799 vms-alpha.c:4804
7043 #: vms-alpha.c:4809 vms-alpha.c:4832 vms-alpha.c:4837 vms-alpha.c:4842
7044 #: vms-alpha.c:4847
7045 #, c-format
7046 msgid "%s not implemented"
7047 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
7048
7049 #: vms-alpha.c:4883
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "unknown line command %d"
7052 msgstr "Nilai data tridak diketahui \"%s\" pada baris %d. Diabaikan."
7053
7054 #: vms-alpha.c:5322
7055 #, fuzzy
7056 msgid "corrupt reloc record"
7057 msgstr "Fail rosak?"
7058
7059 #: vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5370 vms-alpha.c:5387 vms-alpha.c:5405
7060 #: vms-alpha.c:5418 vms-alpha.c:5430 vms-alpha.c:5443
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "unknown reloc %s + %s"
7063 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
7064
7065 #: vms-alpha.c:5502
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "unknown reloc %s"
7068 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
7069
7070 #: vms-alpha.c:5516
7071 #, fuzzy
7072 msgid "invalid section index in ETIR"
7073 msgstr "Objek profile_section tidak sah"
7074
7075 #: vms-alpha.c:5525
7076 #, fuzzy
7077 msgid "relocation for non-REL psect"
7078 msgstr "Direktori-direktori untuk diindeks secara bukan-rekursif"
7079
7080 #: vms-alpha.c:5578
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "unknown symbol in command %s"
7083 msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
7084
7085 #: vms-alpha.c:5996
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
7088 msgstr "Mod piksel tidak diketahui: %d\n"
7089
7090 #: vms-alpha.c:6113
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid " EMH %d (len=%u): "
7093 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
7094
7095 #: vms-alpha.c:6118 vms-alpha.c:6137 vms-alpha.c:6216
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid " Error: %s min length is %u\n"
7098 msgstr "Jarak Fokus Min"
7099
7100 #: vms-alpha.c:6141
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "Module header\n"
7103 msgstr "Modul"
7104
7105 #: vms-alpha.c:6142
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid " structure level: %u\n"
7108 msgstr "Struktur"
7109
7110 #: vms-alpha.c:6143
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid " max record size: %u\n"
7113 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
7114
7115 #: vms-alpha.c:6149
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid " Error: The module name is missing\n"
7118 msgstr "Nama tidak ditulis"
7119
7120 #: vms-alpha.c:6155
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid " Error: The module name is too long\n"
7123 msgstr "Nama arkib terlalu panjang."
7124
7125 #: vms-alpha.c:6158
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid " module name : %.*s\n"
7128 msgstr "Nama Modul Teratas"
7129
7130 #: vms-alpha.c:6162
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid " Error: The module version is missing\n"
7133 msgstr "Ralat kaji hurai: Ruang Putih Hilang"
7134
7135 #: vms-alpha.c:6168
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid " Error: The module version is too long\n"
7138 msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama"
7139
7140 #: vms-alpha.c:6171
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid " module version : %.*s\n"
7143 msgstr "versi modul tidak sepadan dalam `%s'"
7144
7145 #: vms-alpha.c:6174
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid " Error: The compile date is truncated\n"
7148 msgstr "Kompil ke"
7149
7150 #: vms-alpha.c:6176
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid " compile date : %.17s\n"
7153 msgstr "Kompil ke"
7154
7155 #: vms-alpha.c:6181
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Language Processor Name\n"
7158 msgstr "Bahasa Melayu"
7159
7160 #: vms-alpha.c:6182
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid " language name: %.*s\n"
7163 msgstr "Bahasa: %s"
7164
7165 #: vms-alpha.c:6186
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Source Files Header\n"
7168 msgstr "Jana pengepala sumber"
7169
7170 #: vms-alpha.c:6187
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid " file: %.*s\n"
7173 msgstr "Tiada fail %s sebegitu"
7174
7175 #: vms-alpha.c:6191
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Title Text Header\n"
7178 msgstr "Pengepala Tetingkap - Tajuk"
7179
7180 #: vms-alpha.c:6192
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid " title: %.*s\n"
7183 msgstr ""
7184 " pengepala = %s\n"
7185 " footer kiri = %s\n"
7186 " footer = %s\n"
7187 " footer kanan = %s\n"
7188 " tajuk kiri = %s\n"
7189 " tajuk tengah = %s\n"
7190 " tajuk kanan = %s\n"
7191 " under lay = %s\n"
7192
7193 #: vms-alpha.c:6196
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Copyright Header\n"
7196 msgstr "Hakcipta"
7197
7198 #: vms-alpha.c:6197
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid " copyright: %.*s\n"
7201 msgstr "Hakcipta %s."
7202
7203 #: vms-alpha.c:6201
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
7206 msgstr "Subjenis"
7207
7208 #: vms-alpha.c:6211
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid " EEOM (len=%u):\n"
7211 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
7212
7213 #: vms-alpha.c:6221
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
7216 msgstr "bilangan pasangan asas per giliran heliks"
7217
7218 #: vms-alpha.c:6223
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid " completion code: %u\n"
7221 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
7222
7223 #: vms-alpha.c:6228
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
7226 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
7227
7228 #: vms-alpha.c:6229
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid " transfer addr psect: %u\n"
7231 msgstr "%u pemindahan selesai"
7232
7233 #: vms-alpha.c:6231
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid " transfer address : 0x%08x\n"
7236 msgstr "Pindah"
7237
7238 #: vms-alpha.c:6240
7239 #, fuzzy
7240 msgid " WEAK"
7241 msgstr "Lemah"
7242
7243 #: vms-alpha.c:6242
7244 msgid " DEF"
7245 msgstr " DEF"
7246
7247 #: vms-alpha.c:6244
7248 #, fuzzy
7249 msgid " UNI"
7250 msgstr "Tanda sebagai _Tidak Penting"
7251
7252 #: vms-alpha.c:6246 vms-alpha.c:6267
7253 msgid " REL"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: vms-alpha.c:6248
7257 #, fuzzy
7258 msgid " COMM"
7259 msgstr "_Perintah:"
7260
7261 #: vms-alpha.c:6250
7262 msgid " VECEP"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: vms-alpha.c:6252
7266 #, fuzzy
7267 msgid " NORM"
7268 msgstr "IMABS(nombor kompleks) mengembalikan norma nombor kompleks berbentuk x+yi."
7269
7270 #: vms-alpha.c:6254
7271 msgid " QVAL"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: vms-alpha.c:6261
7275 msgid " PIC"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: vms-alpha.c:6263
7279 #, fuzzy
7280 msgid " LIB"
7281 msgstr "Mentakrifkan laluan ke binari open ssl. Ia mungkin memerlukan satu HOME env ($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)."
7282
7283 #: vms-alpha.c:6265
7284 #, fuzzy
7285 msgid " OVR"
7286 msgstr " OVR "
7287
7288 #: vms-alpha.c:6269
7289 msgid " GBL"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: vms-alpha.c:6271
7293 msgid " SHR"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: vms-alpha.c:6273
7297 #, fuzzy
7298 msgid " EXE"
7299 msgstr "Jalankan fail .exe di dalam pemacu maya ini"
7300
7301 #: vms-alpha.c:6275
7302 #, fuzzy
7303 msgid " RD"
7304 msgstr "RD$"
7305
7306 #: vms-alpha.c:6277
7307 #, fuzzy
7308 msgid " WRT"
7309 msgstr "Lapor status modul-modul GNOME dengan matlamat 3.0"
7310
7311 #: vms-alpha.c:6279
7312 msgid " VEC"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: vms-alpha.c:6281
7316 msgid " NOMOD"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: vms-alpha.c:6283
7320 #, fuzzy
7321 msgid " COM"
7322 msgstr "Hantar ter_mampat"
7323
7324 #: vms-alpha.c:6285
7325 msgid " 64B"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: vms-alpha.c:6294
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid " EGSD (len=%u):\n"
7331 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
7332
7333 #: vms-alpha.c:6309
7334 #, c-format
7335 msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
7336 msgstr ""
7337
7338 #: vms-alpha.c:6315 vms-alpha.c:6610
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid " Erroneous length\n"
7341 msgstr "Jangka masa"
7342
7343 #: vms-alpha.c:6328
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "PSC - Program section definition\n"
7346 msgstr "program tidak dibenarkan dalam seksyen ini"
7347
7348 #: vms-alpha.c:6329 vms-alpha.c:6349
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid " alignment : 2**%u\n"
7351 msgstr "J&ajaran"
7352
7353 #: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid " flags : 0x%04x"
7356 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
7357
7358 #: vms-alpha.c:6334
7359 #, c-format
7360 msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: vms-alpha.c:6336 vms-alpha.c:6402 vms-alpha.c:6470
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid " name : %.*s\n"
7366 msgstr " nama: %.*s\n"
7367
7368 #: vms-alpha.c:6348
7369 #, c-format
7370 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: vms-alpha.c:6354
7374 #, c-format
7375 msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: vms-alpha.c:6355
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid " image offset : 0x%08x\n"
7381 msgstr "Ofset kawasan imej"
7382
7383 #: vms-alpha.c:6357
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
7386 msgstr "ofset"
7387
7388 #: vms-alpha.c:6360
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid " name : %.*s\n"
7391 msgstr " nama: %.*s\n"
7392
7393 #: vms-alpha.c:6376
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
7396 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7397
7398 #: vms-alpha.c:6377 vms-alpha.c:6458 vms-alpha.c:6482 vms-alpha.c:6505
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid " flags: 0x%04x"
7401 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
7402
7403 #: vms-alpha.c:6380
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid " psect offset: 0x%08x\n"
7406 msgstr "ofset"
7407
7408 #: vms-alpha.c:6384
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid " code address: 0x%08x\n"
7411 msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
7412
7413 #: vms-alpha.c:6386
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid " psect index for entry point : %u\n"
7416 msgstr "Masukan palet %u"
7417
7418 #: vms-alpha.c:6389 vms-alpha.c:6489 vms-alpha.c:6512
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid " psect index : %u\n"
7421 msgstr "%U"
7422
7423 #: vms-alpha.c:6392 vms-alpha.c:6492 vms-alpha.c:6515
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid " name : %.*s\n"
7426 msgstr " nama: %.*s\n"
7427
7428 #: vms-alpha.c:6400
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
7431 msgstr "Simbol"
7432
7433 #: vms-alpha.c:6415
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
7436 msgstr "IDENT: socket() gagal"
7437
7438 #: vms-alpha.c:6416
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid " flags : 0x%08x"
7441 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7442
7443 #: vms-alpha.c:6420
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid " id match : %x\n"
7446 msgstr "Tiada padanan"
7447
7448 #: vms-alpha.c:6422
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid " error severity: %x\n"
7451 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
7452
7453 #: vms-alpha.c:6426
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid " entity name : %.*s\n"
7456 msgstr "Nama entiti \"%-.*s\" tidak diketahui"
7457
7458 #: vms-alpha.c:6432
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid " object name : %.*s\n"
7461 msgstr "Nama Objek"
7462
7463 #: vms-alpha.c:6441
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid " binary ident : 0x%08x\n"
7466 msgstr "binari"
7467
7468 #: vms-alpha.c:6445
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid " ascii ident : %.*s\n"
7471 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
7472
7473 #: vms-alpha.c:6457
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
7476 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7477
7478 #: vms-alpha.c:6461
7479 #, c-format
7480 msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: vms-alpha.c:6463
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid " entry point: 0x%08x\n"
7486 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7487
7488 #: vms-alpha.c:6465
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid " proc descr : 0x%08x\n"
7491 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7492
7493 #: vms-alpha.c:6467
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid " psect index: %u\n"
7496 msgstr "%U"
7497
7498 #: vms-alpha.c:6481
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
7501 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7502
7503 #: vms-alpha.c:6485
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid " vector : 0x%08x\n"
7506 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7507
7508 #: vms-alpha.c:6487 vms-alpha.c:6510
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid " psect offset: %u\n"
7511 msgstr "ofset"
7512
7513 #: vms-alpha.c:6504
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
7516 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7517
7518 #: vms-alpha.c:6508
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid " version mask: 0x%08x\n"
7521 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7522
7523 #: vms-alpha.c:6521
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
7526 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
7527
7528 #: vms-alpha.c:6560
7529 #, c-format
7530 msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: vms-alpha.c:6564
7534 #, c-format
7535 msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: vms-alpha.c:6569
7539 #, c-format
7540 msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: vms-alpha.c:6575
7544 #, c-format
7545 msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: vms-alpha.c:6580
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid " global name: %.*s\n"
7551 msgstr "Tidak boleh bertembung dengan nama pemalar global yang telah wujud."
7552
7553 #: vms-alpha.c:6592
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid " %s (len=%u):\n"
7556 msgstr "Len Tower"
7557
7558 #: vms-alpha.c:6615
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid " (type: %3u, size: %3u): "
7561 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
7562
7563 #: vms-alpha.c:6621
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
7566 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
7567
7568 #: vms-alpha.c:6625
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "STA_LW (stack longword)"
7571 msgstr "Tarikh m_ula:"
7572
7573 #: vms-alpha.c:6631
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "STA_QW (stack quadword)"
7576 msgstr "Tarikh m_ula:"
7577
7578 #: vms-alpha.c:6638
7579 #, c-format
7580 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: vms-alpha.c:6641
7584 #, c-format
7585 msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: vms-alpha.c:6647
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
7591 msgstr "Tarikh m_ula:"
7592
7593 #: vms-alpha.c:6650
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
7596 msgstr "Modul %(mod)r tidak dipasang"
7597
7598 #: vms-alpha.c:6653
7599 #, c-format
7600 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: vms-alpha.c:6657
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "STO_B (store byte)\n"
7606 msgstr "bait,bait,B"
7607
7608 #: vms-alpha.c:6660
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "STO_W (store word)\n"
7611 msgstr " -W, --word-mode banding perkataan dan bukannya baris\n"
7612
7613 #: vms-alpha.c:6663
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "STO_LW (store longword)\n"
7616 msgstr "&Simpan"
7617
7618 #: vms-alpha.c:6666
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
7621 msgstr "&Simpan"
7622
7623 #: vms-alpha.c:6673
7624 #, c-format
7625 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: vms-alpha.c:6682
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
7631 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
7632
7633 #: vms-alpha.c:6687
7634 #, c-format
7635 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: vms-alpha.c:6691
7639 #, c-format
7640 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: vms-alpha.c:6694
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
7646 msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak"
7647
7648 #: vms-alpha.c:6697
7649 #, c-format
7650 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: vms-alpha.c:6704
7654 #, c-format
7655 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: vms-alpha.c:6713
7659 #, c-format
7660 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: vms-alpha.c:6717
7664 #, c-format
7665 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: vms-alpha.c:6720
7669 #, c-format
7670 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: vms-alpha.c:6723
7674 #, c-format
7675 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: vms-alpha.c:6727
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
7681 msgstr "Sisip &nop"
7682
7683 #: vms-alpha.c:6730
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "OPR_ADD (add)\n"
7686 msgstr "Tambah"
7687
7688 #: vms-alpha.c:6733
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
7691 msgstr "Tolak [-]"
7692
7693 #: vms-alpha.c:6736
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
7696 msgstr "Darab [*]"
7697
7698 #: vms-alpha.c:6739
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
7701 msgstr "Bahagi [/]"
7702
7703 #: vms-alpha.c:6742
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
7706 msgstr "logikal not"
7707
7708 #: vms-alpha.c:6745
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
7711 msgstr "logikal not"
7712
7713 #: vms-alpha.c:6748
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
7716 msgstr "Boolean Exclusive OR"
7717
7718 #: vms-alpha.c:6751
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
7721 msgstr "Sangkal"
7722
7723 #: vms-alpha.c:6754
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "OPR_COM (complement)\n"
7726 msgstr "pelengkap"
7727
7728 #: vms-alpha.c:6757
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
7731 msgstr "Selitkan Ke Dalam Medan Edit"
7732
7733 #: vms-alpha.c:6760
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
7736 msgstr "Abu Gunung Berapi"
7737
7738 #: vms-alpha.c:6763
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
7741 msgstr "K_osongkan Peti Keluar"
7742
7743 #: vms-alpha.c:6766
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
7746 msgstr "&Putar..."
7747
7748 #: vms-alpha.c:6769
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "OPR_SEL (select)\n"
7751 msgstr "%(sel)s daripada %(cnt)s dipilih"
7752
7753 #: vms-alpha.c:6772
7754 #, c-format
7755 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: vms-alpha.c:6775
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
7761 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
7762
7763 #: vms-alpha.c:6779
7764 #, c-format
7765 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: vms-alpha.c:6783
7769 #, c-format
7770 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: vms-alpha.c:6787
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
7776 msgstr "%s bukan objek prosedur"
7777
7778 #: vms-alpha.c:6794
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid " signature: %.*s\n"
7781 msgstr "Ralat mengesahkan tanda tangan: %s"
7782
7783 #: vms-alpha.c:6800
7784 #, c-format
7785 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: vms-alpha.c:6803
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
7791 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
7792
7793 #: vms-alpha.c:6808
7794 #, c-format
7795 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: vms-alpha.c:6811
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
7801 msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
7802
7803 #: vms-alpha.c:6816
7804 #, c-format
7805 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: vms-alpha.c:6820
7809 #, c-format
7810 msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: vms-alpha.c:6827
7814 #, c-format
7815 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: vms-alpha.c:6831
7819 #, c-format
7820 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: vms-alpha.c:6835
7824 #, c-format
7825 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: vms-alpha.c:6839
7829 #, c-format
7830 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: vms-alpha.c:6843
7834 #, c-format
7835 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: vms-alpha.c:6847
7839 #, c-format
7840 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: vms-alpha.c:6851
7844 #, c-format
7845 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: vms-alpha.c:6855
7849 #, c-format
7850 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: vms-alpha.c:6860
7854 #, c-format
7855 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: vms-alpha.c:6864
7859 #, c-format
7860 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: vms-alpha.c:6868
7864 #, c-format
7865 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: vms-alpha.c:6874
7869 #, c-format
7870 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: vms-alpha.c:6879
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
7876 msgstr "Lokasi:"
7877
7878 #: vms-alpha.c:6882
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
7881 msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
7882
7883 #: vms-alpha.c:6885
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
7886 msgstr "Laluan ke direktori pembayang. Jika tiada laluan ditakrifkan, lokasi lalai akan digunakan."
7887
7888 #: vms-alpha.c:6888 vms-alpha.c:7316 vms-alpha.c:7477
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "*unhandled*\n"
7891 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
7892
7893 #: vms-alpha.c:6913
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "cannot read GST record header\n"
7896 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
7897
7898 #. Ill-formed.
7899 #: vms-alpha.c:6936
7900 #, c-format
7901 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: vms-alpha.c:6960
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "corrupted GST\n"
7907 msgstr "profil-gst"
7908
7909 #: vms-alpha.c:6973
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "cannot read GST record\n"
7912 msgstr "profil-gst"
7913
7914 #: vms-alpha.c:7000
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
7917 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
7918
7919 #: vms-alpha.c:7025
7920 #, c-format
7921 msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: vms-alpha.c:7039
7925 #, c-format
7926 msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: vms-alpha.c:7046
7930 #, c-format
7931 msgid " %08x"
7932 msgstr " %08x"
7933
7934 #: vms-alpha.c:7073
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid " image %u (%u entries)\n"
7937 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
7938
7939 #: vms-alpha.c:7079
7940 #, c-format
7941 msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: vms-alpha.c:7102
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
7947 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
7948
7949 #: vms-alpha.c:7109
7950 #, c-format
7951 msgid " 0x%08x"
7952 msgstr " 0x%08x"
7953
7954 #. 64 bits.
7955 #: vms-alpha.c:7235
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "64 bits *unhandled*\n"
7958 msgstr "64 bit"
7959
7960 #: vms-alpha.c:7240
7961 #, c-format
7962 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: vms-alpha.c:7251
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "non-contiguous array of %s\n"
7968 msgstr "data berterusan"
7969
7970 #: vms-alpha.c:7258
7971 #, c-format
7972 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: vms-alpha.c:7263
7976 #, c-format
7977 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: vms-alpha.c:7267
7981 #, c-format
7982 msgid "Strides:\n"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: vms-alpha.c:7281
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Bounds:\n"
7988 msgstr "Batas Kiri"
7989
7990 #: vms-alpha.c:7288
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
7993 msgstr "%u %u"
7994
7995 #: vms-alpha.c:7302
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
7998 msgstr "Tidak boleh membaca petikan bit: %s\n"
7999
8000 #: vms-alpha.c:7309
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "base: %u, pos: %u\n"
8003 msgstr "%u %u"
8004
8005 #: vms-alpha.c:7335
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
8008 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
8009
8010 #: vms-alpha.c:7342
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "(no value)\n"
8013 msgstr "nilai"
8014
8015 #: vms-alpha.c:7345
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "(not active)\n"
8018 msgstr "tidak aktif"
8019
8020 #: vms-alpha.c:7348
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "(not allocated)\n"
8023 msgstr "DIUMPUKKAN"
8024
8025 #: vms-alpha.c:7351
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "(descriptor)\n"
8028 msgstr "Penerang salin"
8029
8030 #: vms-alpha.c:7356
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "(trailing value)\n"
8033 msgstr "Slash dibelakang"
8034
8035 #: vms-alpha.c:7359
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "(value spec follows)\n"
8038 msgstr "spec RPM"
8039
8040 #: vms-alpha.c:7362
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "(at bit offset %u)\n"
8043 msgstr "%u bit"
8044
8045 #: vms-alpha.c:7366
8046 #, c-format
8047 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
8048 msgstr ""
8049
8050 #: vms-alpha.c:7373
8051 #, fuzzy
8052 msgid "literal"
8053 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
8054
8055 #: vms-alpha.c:7376
8056 msgid "address"
8057 msgstr "alamat"
8058
8059 #: vms-alpha.c:7379
8060 #, fuzzy
8061 msgid "desc"
8062 msgstr " Huraian: %1"
8063
8064 #: vms-alpha.c:7382
8065 #, fuzzy
8066 msgid "reg"
8067 msgstr "Reg "
8068
8069 #: vms-alpha.c:7403
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "len: %2u, kind: %2u "
8072 msgstr "Len Tower"
8073
8074 #: vms-alpha.c:7411
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
8077 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
8078
8079 #: vms-alpha.c:7416
8080 #, c-format
8081 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: vms-alpha.c:7420
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "typed pointer\n"
8087 msgstr "hukum kosong untuk bukan terminal ditaip, dan tiada tindakan"
8088
8089 #: vms-alpha.c:7424
8090 #, c-format
8091 msgid "pointer\n"
8092 msgstr "penunjuk\n"
8093
8094 #: vms-alpha.c:7435
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
8097 msgstr "Tatasusunan"
8098
8099 #: vms-alpha.c:7450
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "array descriptor:\n"
8102 msgstr "Penerang salin"
8103
8104 #: vms-alpha.c:7461
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "type spec for element:\n"
8107 msgstr "Jenis tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>"
8108
8109 #: vms-alpha.c:7463
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "type spec for subscript %u:\n"
8112 msgstr "spec RPM"
8113
8114 #: vms-alpha.c:7488
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "Debug symbol table:\n"
8117 msgstr "nyahpepijat"
8118
8119 #: vms-alpha.c:7499
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "cannot read DST header\n"
8122 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
8123
8124 #: vms-alpha.c:7505
8125 #, c-format
8126 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
8127 msgstr ""
8128
8129 #: vms-alpha.c:7524
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "cannot read DST symbol\n"
8132 msgstr "Tak dalat membaca CD: %s"
8133
8134 #: vms-alpha.c:7568
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "standard data: %s\n"
8137 msgstr "Hantar data sebagai &input standard"
8138
8139 #: vms-alpha.c:7572 vms-alpha.c:7696
8140 #, c-format
8141 msgid " name: %.*s\n"
8142 msgstr " nama: %.*s\n"
8143
8144 #: vms-alpha.c:7580
8145 #, c-format
8146 msgid "modbeg\n"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: vms-alpha.c:7584
8150 #, c-format
8151 msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: vms-alpha.c:7594 vms-alpha.c:7963
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid " module name: %.*s\n"
8157 msgstr "Nama Modul Teratas"
8158
8159 #: vms-alpha.c:7601
8160 #, c-format
8161 msgid " compiler : %.*s\n"
8162 msgstr " pembina : %.*s\n"
8163
8164 #: vms-alpha.c:7608
8165 #, c-format
8166 msgid "modend\n"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: vms-alpha.c:7615
8170 msgid "rtnbeg\n"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: vms-alpha.c:7619
8174 #, c-format
8175 msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: vms-alpha.c:7628
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid " routine name: %.*s\n"
8181 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8182
8183 #: vms-alpha.c:7639
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
8186 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8187
8188 #: vms-alpha.c:7649
8189 #, c-format
8190 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: vms-alpha.c:7659
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
8196 msgstr "%u %u"
8197
8198 #: vms-alpha.c:7674
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
8201 msgstr "%s: nama hos adalah sah tetatpi tidak mempunyai alamat IP."
8202
8203 #: vms-alpha.c:7686
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
8206 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8207
8208 #: vms-alpha.c:7692
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "typspec (len: %u)\n"
8211 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
8212
8213 #: vms-alpha.c:7708
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "septyp, name: %.*s\n"
8216 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8217
8218 #: vms-alpha.c:7725
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
8221 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8222
8223 #: vms-alpha.c:7731
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid " len: %u bits\n"
8226 msgstr "%u bit"
8227
8228 #: vms-alpha.c:7737
8229 #, c-format
8230 msgid "recend\n"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: vms-alpha.c:7742
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
8236 msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
8237
8238 #: vms-alpha.c:7748
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
8241 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8242
8243 #: vms-alpha.c:7754
8244 #, c-format
8245 msgid "enumend\n"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: vms-alpha.c:7761
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "label, name: %.*s\n"
8251 msgstr "%s kehilangan nama atau label"
8252
8253 #: vms-alpha.c:7764
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid " address: 0x%08x\n"
8256 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8257
8258 #: vms-alpha.c:7776
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
8261 msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
8262
8263 #: vms-alpha.c:7783
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
8266 msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
8267
8268 #: vms-alpha.c:7794
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "line num (len: %u)\n"
8271 msgstr "%u aksara setiap baris"
8272
8273 #: vms-alpha.c:7813
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "delta_pc_w %u\n"
8276 msgstr "PC"
8277
8278 #: vms-alpha.c:7822
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
8281 msgstr "%U"
8282
8283 #: vms-alpha.c:7830
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
8286 msgstr "%U"
8287
8288 #: vms-alpha.c:7838
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
8291 msgstr "Had Laju Muat Naik"
8292
8293 #: vms-alpha.c:7846
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "set_line_num(w) %u\n"
8296 msgstr "%u aksara setiap baris"
8297
8298 #: vms-alpha.c:7853
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "set_line_num_b %u\n"
8301 msgstr "%u aksara setiap baris"
8302
8303 #: vms-alpha.c:7860
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "set_line_num_l %u\n"
8306 msgstr "Kedua-dua L dan U dinyatakan.\n"
8307
8308 #: vms-alpha.c:7867
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
8311 msgstr "PC set 1"
8312
8313 #: vms-alpha.c:7873
8314 #, c-format
8315 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: vms-alpha.c:7880
8319 #, c-format
8320 msgid "term(b): 0x%02x"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: vms-alpha.c:7882
8324 #, c-format
8325 msgid " pc: 0x%08x\n"
8326 msgstr " pc: 0x%08x\n"
8327
8328 #: vms-alpha.c:7889
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "term_w: 0x%04x"
8331 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
8332
8333 #: vms-alpha.c:7891
8334 #, c-format
8335 msgid " pc: 0x%08x\n"
8336 msgstr " pc: 0x%08x\n"
8337
8338 #: vms-alpha.c:7897
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "delta pc +%-4d"
8341 msgstr "PC"
8342
8343 #: vms-alpha.c:7901
8344 #, c-format
8345 msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: vms-alpha.c:7906
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid " *unhandled* cmd %u\n"
8351 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
8352
8353 #: vms-alpha.c:7921
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "source (len: %u)\n"
8356 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
8357
8358 #: vms-alpha.c:7940
8359 #, c-format
8360 msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: vms-alpha.c:7945
8364 #, c-format
8365 msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: vms-alpha.c:7957
8369 #, c-format
8370 msgid " filename : %.*s\n"
8371 msgstr " nama fail : %.*s\n"
8372
8373 #: vms-alpha.c:7973
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid " setfile %u\n"
8376 msgstr "%u %u"
8377
8378 #: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid " setrec %u\n"
8381 msgstr "%u %u"
8382
8383 #: vms-alpha.c:7994 vms-alpha.c:8001
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid " setlnum %u\n"
8386 msgstr "%u %u"
8387
8388 #: vms-alpha.c:8008 vms-alpha.c:8015
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid " deflines %u\n"
8391 msgstr "%u %u"
8392
8393 #: vms-alpha.c:8019
8394 #, c-format
8395 msgid " formfeed\n"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: vms-alpha.c:8023
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid " *unhandled* cmd %u\n"
8401 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
8402
8403 #: vms-alpha.c:8035
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
8406 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
8407
8408 #: vms-alpha.c:8067
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "cannot read EIHD\n"
8411 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8412
8413 #: vms-alpha.c:8071
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
8416 msgstr "Blok buruk: %u"
8417
8418 #: vms-alpha.c:8075
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
8421 msgstr "%u %u"
8422
8423 #: vms-alpha.c:8083
8424 msgid "executable"
8425 msgstr "boleh laksana"
8426
8427 #: vms-alpha.c:8086
8428 msgid "linkable image"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: vms-alpha.c:8093
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid " image type: %u (%s)"
8434 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
8435
8436 #: vms-alpha.c:8099
8437 msgid "native"
8438 msgstr "asli"
8439
8440 #: vms-alpha.c:8102
8441 msgid "CLI"
8442 msgstr "CLI"
8443
8444 #: vms-alpha.c:8109
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
8447 msgstr "Gagal untuk menambah sub jenis '%s': %s\n"
8448
8449 #: vms-alpha.c:8116
8450 #, c-format
8451 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: vms-alpha.c:8120
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid " fixup info rva: "
8457 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
8458
8459 #: vms-alpha.c:8122
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid ", symbol vector rva: "
8462 msgstr "Grafik Vektor"
8463
8464 #: vms-alpha.c:8125
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid ""
8467 "\n"
8468 " version array off: %u\n"
8469 msgstr "Menggunakan VTE versi %u.%u.%u"
8470
8471 #: vms-alpha.c:8130
8472 #, c-format
8473 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: vms-alpha.c:8136
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid " linker flags: %08x:"
8479 msgstr "Pemaut"
8480
8481 #: vms-alpha.c:8167
8482 #, c-format
8483 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: vms-alpha.c:8173
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid " BPAGE: %u"
8489 msgstr "%u %u"
8490
8491 #: vms-alpha.c:8180
8492 #, c-format
8493 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: vms-alpha.c:8183
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid ", alias: %u\n"
8499 msgstr "Alias"
8500
8501 #: vms-alpha.c:8191
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "system version array information:\n"
8504 msgstr "sistem, maklumat, terperinci, grafik, bunyi, kernel, versi"
8505
8506 #: vms-alpha.c:8195
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "cannot read EIHVN header\n"
8509 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
8510
8511 #: vms-alpha.c:8205
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "cannot read EIHVN version\n"
8514 msgstr "Versi Baca Jenis Doc"
8515
8516 #: vms-alpha.c:8208
8517 #, c-format
8518 msgid " %02u "
8519 msgstr " %02u "
8520
8521 #: vms-alpha.c:8212
8522 msgid "BASE_IMAGE "
8523 msgstr "IMEJ_ASAS "
8524
8525 #: vms-alpha.c:8215
8526 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
8527 msgstr "PENGURUSAN_INGATAN"
8528
8529 #: vms-alpha.c:8218
8530 msgid "IO "
8531 msgstr "IO "
8532
8533 #: vms-alpha.c:8221
8534 #, fuzzy
8535 msgid "FILES_VOLUMES "
8536 msgstr "_Volum"
8537
8538 #: vms-alpha.c:8224
8539 #, fuzzy
8540 msgid "PROCESS_SCHED "
8541 msgstr "(dalam proses)"
8542
8543 #: vms-alpha.c:8227
8544 msgid "SYSGEN "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: vms-alpha.c:8230
8548 #, fuzzy
8549 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
8550 msgstr "kelompok"
8551
8552 #: vms-alpha.c:8233
8553 #, fuzzy
8554 msgid "LOGICAL_NAMES "
8555 msgstr "logikal not"
8556
8557 #: vms-alpha.c:8236
8558 msgid "SECURITY "
8559 msgstr "KESELAMATAN "
8560
8561 #: vms-alpha.c:8239
8562 #, fuzzy
8563 msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
8564 msgstr "Bukan imej"
8565
8566 #: vms-alpha.c:8242
8567 msgid "NETWORKS "
8568 msgstr "RANGKAIAN "
8569
8570 #: vms-alpha.c:8245
8571 msgid "COUNTERS "
8572 msgstr "PENGIRA "
8573
8574 #: vms-alpha.c:8248
8575 msgid "STABLE "
8576 msgstr "STABIL "
8577
8578 #: vms-alpha.c:8251
8579 msgid "MISC "
8580 msgstr "LAIN-LAIN "
8581
8582 #: vms-alpha.c:8254
8583 msgid "CPU "
8584 msgstr "CPU "
8585
8586 #: vms-alpha.c:8257
8587 msgid "VOLATILE "
8588 msgstr ""
8589
8590 #: vms-alpha.c:8260
8591 msgid "SHELL "
8592 msgstr "SHELL "
8593
8594 #: vms-alpha.c:8263
8595 msgid "POSIX "
8596 msgstr "POSIX "
8597
8598 #: vms-alpha.c:8266
8599 #, fuzzy
8600 msgid "MULTI_PROCESSING "
8601 msgstr "pelbagai"
8602
8603 #: vms-alpha.c:8269
8604 msgid "GALAXY "
8605 msgstr "GALAKSI "
8606
8607 #: vms-alpha.c:8272
8608 msgid "*unknown* "
8609 msgstr "*tidak diketahui* "
8610
8611 #: vms-alpha.c:8288 vms-alpha.c:8575
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "cannot read EIHA\n"
8614 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8615
8616 #: vms-alpha.c:8291
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Image activation: (size=%u)\n"
8619 msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
8620
8621 #: vms-alpha.c:8294
8622 #, c-format
8623 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: vms-alpha.c:8298
8627 #, c-format
8628 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: vms-alpha.c:8302
8632 #, c-format
8633 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: vms-alpha.c:8306
8637 #, c-format
8638 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: vms-alpha.c:8310
8642 #, c-format
8643 msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: vms-alpha.c:8321
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "cannot read EIHI\n"
8649 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8650
8651 #: vms-alpha.c:8325
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
8654 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
8655
8656 #: vms-alpha.c:8331
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid " image name : %.*s\n"
8659 msgstr "Nama peta imej"
8660
8661 #: vms-alpha.c:8332
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid " link time : %s\n"
8664 msgstr "Pautan %s terpilih %s"
8665
8666 #: vms-alpha.c:8337
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid " image ident : %.*s\n"
8669 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
8670
8671 #: vms-alpha.c:8341
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid " linker ident : %.*s\n"
8674 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
8675
8676 #: vms-alpha.c:8345
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid " image build ident: %.*s\n"
8679 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
8680
8681 #: vms-alpha.c:8354
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "cannot read EIHS\n"
8684 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8685
8686 #: vms-alpha.c:8358
8687 #, c-format
8688 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: vms-alpha.c:8364
8692 #, c-format
8693 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: vms-alpha.c:8369
8697 #, c-format
8698 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: vms-alpha.c:8374
8702 #, c-format
8703 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: vms-alpha.c:8387
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "cannot read EISD\n"
8709 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8710
8711 #: vms-alpha.c:8398
8712 #, c-format
8713 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: vms-alpha.c:8406
8717 #, c-format
8718 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: vms-alpha.c:8411
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid " flags: 0x%04x"
8724 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
8725
8726 #: vms-alpha.c:8449
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
8729 msgstr "Satu integer biasa tidak bertanda tangan, jenis 'u'"
8730
8731 #: vms-alpha.c:8455
8732 msgid "NORMAL"
8733 msgstr "NORMAL"
8734
8735 #: vms-alpha.c:8458
8736 msgid "SHRFXD"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: vms-alpha.c:8461
8740 msgid "PRVFXD"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: vms-alpha.c:8464
8744 msgid "SHRPIC"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: vms-alpha.c:8467
8748 msgid "PRVPIC"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: vms-alpha.c:8470
8752 msgid "USRSTACK"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: vms-alpha.c:8476
8756 msgid ")\n"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: vms-alpha.c:8483
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
8762 msgstr "IDENT: recvline() gagal: %s."
8763
8764 #: vms-alpha.c:8494
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "cannot read DMT\n"
8767 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8768
8769 #: vms-alpha.c:8498
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Debug module table:\n"
8772 msgstr "Ruang jadual"
8773
8774 #: vms-alpha.c:8507
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "cannot read DMT header\n"
8777 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
8778
8779 #: vms-alpha.c:8513
8780 #, c-format
8781 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: vms-alpha.c:8523
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "cannot read DMT psect\n"
8787 msgstr "Tak dalat membaca CD: %s"
8788
8789 #: vms-alpha.c:8527
8790 #, c-format
8791 msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: vms-alpha.c:8540
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "cannot read DST\n"
8797 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8798
8799 #: vms-alpha.c:8550
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "cannot read GST\n"
8802 msgstr "profil-gst"
8803
8804 #: vms-alpha.c:8554
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Global symbol table:\n"
8807 msgstr "Simbol"
8808
8809 #: vms-alpha.c:8581
8810 #, c-format
8811 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: vms-alpha.c:8585
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
8817 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8818
8819 #: vms-alpha.c:8589
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
8822 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8823
8824 #: vms-alpha.c:8592
8825 #, c-format
8826 msgid " size : %u\n"
8827 msgstr " saiz : %u\n"
8828
8829 #: vms-alpha.c:8594
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid " flags: 0x%08x\n"
8832 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8833
8834 #: vms-alpha.c:8599
8835 #, c-format
8836 msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: vms-alpha.c:8604
8840 #, c-format
8841 msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: vms-alpha.c:8609
8845 #, c-format
8846 msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: vms-alpha.c:8612
8850 #, c-format
8851 msgid " chgprtoff : %5u\n"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: vms-alpha.c:8616
8855 #, c-format
8856 msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: vms-alpha.c:8619
8860 #, c-format
8861 msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: vms-alpha.c:8622
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid " base_va : 0x%08x\n"
8867 msgstr "Penyahkod video VA-API"
8868
8869 #: vms-alpha.c:8624
8870 #, c-format
8871 msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: vms-alpha.c:8631
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid " Shareable images:\n"
8877 msgstr "Senarai Main Boleh Kongsi (%s)"
8878
8879 #: vms-alpha.c:8642
8880 #, c-format
8881 msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: vms-alpha.c:8649
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
8887 msgstr "Anak Panah Quad"
8888
8889 #: vms-alpha.c:8655
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid " long-word relocation fixups:\n"
8892 msgstr "perkataan"
8893
8894 #: vms-alpha.c:8661
8895 #, c-format
8896 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: vms-alpha.c:8666
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
8902 msgstr "Panjang %u terlalu panjang untuk alamat"
8903
8904 #: vms-alpha.c:8671
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
8907 msgstr "Rujukan(en)"
8908
8909 #: vms-alpha.c:8676
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
8912 msgstr "Pasangan AT"
8913
8914 #: vms-alpha.c:8684
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
8917 msgstr "Sebuah penyimpan buku catatan yang berguna, menyimpan %u masukan."
8918
8919 #: vms-alpha.c:8693
8920 #, c-format
8921 msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
8922 msgstr ""
8923
8924 #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
8925 #. how to do it for debug infos.
8926 #: vms-alpha.c:9570
8927 #, fuzzy
8928 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
8929 msgstr "Skema boleh letak semula"
8930
8931 #: vms-alpha.c:9641
8932 #, c-format
8933 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: vms-lib.c:1530
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
8939 msgstr "Tidak dapat membuka penukar dari \"%s\" ke \"%s\""
8940
8941 #: vms-misc.c:374
8942 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: vms-misc.c:379
8946 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: xcofflink.c:462
8950 #, c-format
8951 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %lu in relocs"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: xcofflink.c:881
8955 #, c-format
8956 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: xcofflink.c:902
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
8962 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
8963
8964 #: xcofflink.c:1484
8965 #, c-format
8966 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: xcofflink.c:1540
8970 #, c-format
8971 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: xcofflink.c:1563
8975 #, c-format
8976 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: xcofflink.c:1576
8980 #, c-format
8981 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: xcofflink.c:1607
8985 #, c-format
8986 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: xcofflink.c:1742
8990 #, c-format
8991 msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: xcofflink.c:1776
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
8997 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
8998
8999 #: xcofflink.c:1885
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
9002 msgstr "%s Pb"
9003
9004 #: xcofflink.c:2228
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
9007 msgstr "%s Pb"
9008
9009 #: xcofflink.c:3337
9010 #, c-format
9011 msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
9012 msgstr ""
9013
9014 #: xcofflink.c:3385
9015 #, c-format
9016 msgid "%s: no such symbol"
9017 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
9018
9019 #: xcofflink.c:3494
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
9022 msgstr "amaran: pembolehubah tidak dinyatakan `%.*s'"
9023
9024 #: xcofflink.c:3842
9025 #, fuzzy
9026 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
9027 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
9028
9029 #: xcofflink.c:4855
9030 #, c-format
9031 msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: xcofflink.c:4884
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
9037 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
9038
9039 #: xcofflink.c:5004
9040 msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: xcofflink.c:5072
9044 #, c-format
9045 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: xcofflink.c:5084
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
9051 msgstr "Ralat dalaman pada pemuat GIF (%s)"
9052
9053 #: xcofflink.c:5101
9054 #, c-format
9055 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: xcofflink.c:6180
9059 #, c-format
9060 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: xcofflink.c:7296
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Unable to link input file: %s"
9066 msgstr "menutup fail input %s"
9067
9068 #: xtensa-dynconfig.c:60
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Unable to load DLL."
9071 msgstr "Tidak boleh muatkan lokasi"
9072
9073 #: xtensa-dynconfig.c:86
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
9076 msgstr "Profil tidak dapat dimuatkan: %s"
9077
9078 #: xtensa-dynconfig.c:102
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
9081 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
9082
9083 #: xtensa-dynconfig.c:115
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
9086 msgstr "Gagal memulakan perkhidmatan Penjejak: %s. Pemalam dilumpuhkan."
9087
9088 #. Not fatal, this callback cannot fail.
9089 #: elfnn-aarch64.c:2878 elfnn-riscv.c:5739
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
9092 msgstr "Vendor GPU anda tidak diketahui: %s (0x%X)"
9093
9094 #: elfnn-aarch64.c:5468
9095 #, c-format
9096 msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: elfnn-aarch64.c:5560
9100 #, c-format
9101 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: elfnn-aarch64.c:5573
9105 #, c-format
9106 msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: elfnn-aarch64.c:6116
9110 #, c-format
9111 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: elfnn-aarch64.c:6136
9115 #, c-format
9116 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: elfnn-aarch64.c:6224 elfnn-kvx.c:2381
9120 #, c-format
9121 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: elfnn-aarch64.c:6338 elfnn-aarch64.c:6375
9125 #, c-format
9126 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: elfnn-aarch64.c:7366
9130 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: elfnn-aarch64.c:7394
9134 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: elfnn-aarch64.c:7961
9138 #, c-format
9139 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: elfnn-aarch64.c:8922
9143 #, c-format
9144 msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: elfnn-kvx.c:929
9148 msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: elfnn-kvx.c:2126
9152 #, c-format
9153 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation in section `%s'"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: elfnn-kvx.c:2850
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "%s: Bad ELF id: `%d'"
9159 msgstr "%s: ofset teruk pada halaman %d\n"
9160
9161 #: elfnn-kvx.c:2905
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
9164 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
9165
9166 #: elfnn-kvx.c:2908
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
9169 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
9170
9171 #: elfnn-kvx.c:2910
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
9174 msgstr "Direktori sasaran \"%s\" tidak wujud"
9175
9176 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
9177 #. containing valid data.
9178 #: elfnn-kvx.c:2998
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Private flags = 0x%lx : "
9181 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
9182
9183 #: elfnn-kvx.c:3002
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits"
9186 msgstr "64 bit"
9187
9188 #: elfnn-kvx.c:3004
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits"
9191 msgstr "64 bit"
9192
9193 #: elfnn-kvx.c:3006
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits"
9196 msgstr "64 bit"
9197
9198 #: elfnn-kvx.c:3011
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits"
9201 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
9202
9203 #: elfnn-kvx.c:3013
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits"
9206 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
9207
9208 #: elfnn-kvx.c:3015
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits"
9211 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
9212
9213 #: elfnn-kvx.c:3847
9214 #, c-format
9215 msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type "
9216 msgstr ""
9217
9218 #: elfnn-loongarch.c:294 elfnn-loongarch.c:346
9219 #, c-format
9220 msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: elfnn-loongarch.c:528 elfnn-riscv.c:4182
9224 #, c-format
9225 msgid ""
9226 "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
9227 " target emulation `%s' does not match `%s'"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: elfnn-loongarch.c:583
9231 #, c-format
9232 msgid "%pB: can't link different ABI object."
9233 msgstr ""
9234
9235 #: elfnn-loongarch.c:726
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Internal error: unreachable."
9238 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
9239
9240 #: elfnn-loongarch.c:906
9241 #, c-format
9242 msgid "%pB:(%pA+%#lx): relocation %s against `%s` can not be used when making %s; recompile with %s%s"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: elfnn-loongarch.c:910
9246 #, fuzzy
9247 msgid " and check the symbol visibility"
9248 msgstr "Simbol"
9249
9250 #: elfnn-loongarch.c:1036
9251 #, c-format
9252 msgid "%pB: stack based reloc type (%u) is not supported with -z pack-relative-relocs"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: elfnn-loongarch.c:1231
9256 #, c-format
9257 msgid "%pB: relocation R_LARCH_32 against non-absolute symbol `%s' cannot be used in ELFCLASS64 when making a shared object or PIE"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: elfnn-loongarch.c:1296
9261 #, c-format
9262 msgid "%pB: R_LARCH_ALIGN with offset %<PRId64> not aligned to instruction boundary"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: elfnn-loongarch.c:4174
9266 msgid "cannot resolve R_LARCH_PCREL20_S2 against undefined weak symbol with addend out of [-2048, 2048)"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: elfnn-loongarch.c:4684
9270 msgid "recompile with 'gcc -mno-relax' or 'as -mno-relax' or 'ld --no-relax'"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: elfnn-loongarch.c:5301 elfnn-riscv.c:4967
9274 #, c-format
9275 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364
9279 #, c-format
9280 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: elfnn-riscv.c:927
9284 #, c-format
9285 msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: elfnn-riscv.c:969
9289 #, c-format
9290 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: elfnn-riscv.c:1898
9294 #, c-format
9295 msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: elfnn-riscv.c:2140
9299 #, c-format
9300 msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: elfnn-riscv.c:2143
9304 #, c-format
9305 msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. Check the overflow when adding reloc addend.
9309 #: elfnn-riscv.c:2148
9310 #, c-format
9311 msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: elfnn-riscv.c:2156
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
9317 msgstr "Rekod melimpah"
9318
9319 #: elfnn-riscv.c:2639
9320 #, c-format
9321 msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: elfnn-riscv.c:2719
9325 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. PR 28509, when generating the shared object, these
9329 #. referenced symbols may bind externally, which means
9330 #. they will be exported to the dynamic symbol table,
9331 #. and are preemptible by default. These symbols cannot
9332 #. be referenced by the non-pic relocations, like
9333 #. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
9334 #.
9335 #. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
9336 #. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
9337 #. these relocations are relocated to the plt entries,
9338 #. then we won't report error for them.
9339 #.
9340 #. Perhaps we also need the similar checks for the
9341 #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
9342 #: elfnn-riscv.c:2820
9343 #, c-format
9344 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: elfnn-riscv.c:2902
9348 #, c-format
9349 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: elfnn-riscv.c:2923
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "%tlsdesc_lo with addend"
9355 msgstr "Tambah _Lokasi...:"
9356
9357 #: elfnn-riscv.c:3156
9358 #, c-format
9359 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: elfnn-riscv.c:3191
9363 #, fuzzy
9364 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
9365 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
9366
9367 #: elfnn-riscv.c:3196
9368 #, fuzzy
9369 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
9370 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
9371
9372 #: elfnn-riscv.c:3202
9373 #, fuzzy
9374 msgid "dangerous relocation error"
9375 msgstr "Fail berpontensi bahaya"
9376
9377 #: elfnn-riscv.c:3208
9378 #, fuzzy
9379 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
9380 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
9381
9382 #: elfnn-riscv.c:3785
9383 #, c-format
9384 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: elfnn-riscv.c:3828
9388 #, c-format
9389 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: elfnn-riscv.c:3965
9393 #, c-format
9394 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: elfnn-riscv.c:3985
9398 #, c-format
9399 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: elfnn-riscv.c:3993
9403 #, c-format
9404 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: elfnn-riscv.c:4113
9408 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: elfnn-riscv.c:4141
9412 #, c-format
9413 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: elfnn-riscv.c:4238
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
9419 msgstr "Tidak dapat awalkan modul berdaftar PKCS#11: %s"
9420
9421 #: elfnn-riscv.c:4248
9422 #, c-format
9423 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: elfnn-riscv.c:4272
9427 #, c-format
9428 msgid "warning: %pB: unknown RISCV ABI object attribute %d"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: elfnn-riscv.c:969
9432 #, c-format
9433 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: peXXigen.c:161
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "%pB: unable to find name for empty section"
9439 msgstr "Pemasangan: Tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk $1"
9440
9441 #: peXXigen.c:188
9442 #, c-format
9443 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: peXXigen.c:199
9447 #, c-format
9448 msgid "%pB: unable to create fake empty section"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: peXXigen.c:924
9452 #, c-format
9453 msgid "%pB:%.8s: section below image base"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: peXXigen.c:929
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
9459 msgstr "DIPANGKAS"
9460
9461 #: peXXigen.c:1061
9462 #, c-format
9463 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: peXXigen.c:1227
9467 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: peXXigen.c:1228
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
9473 msgstr "bahagian"
9474
9475 #: peXXigen.c:1229
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
9478 msgstr "Sumber pada \"%s\" bukan satu direktori"
9479
9480 #: peXXigen.c:1230
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Exception Directory [.pdata]"
9483 msgstr "Maklumat pengecualian:"
9484
9485 #: peXXigen.c:1231
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Security Directory"
9488 msgstr "KESELAMATAN "
9489
9490 #: peXXigen.c:1232
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
9493 msgstr "_Pangkalan Direktori:"
9494
9495 #: peXXigen.c:1233
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Debug Directory"
9498 msgstr ""
9499 "\n"
9500 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9501
9502 #: peXXigen.c:1234
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Description Directory"
9505 msgstr "Keterangan"
9506
9507 #: peXXigen.c:1235
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Special Directory"
9510 msgstr "SPECIAL"
9511
9512 #: peXXigen.c:1236
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
9515 msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
9516
9517 #: peXXigen.c:1237
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Load Configuration Directory"
9520 msgstr "Muatkan item tambahan konfigurasi"
9521
9522 #: peXXigen.c:1238
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Bound Import Directory"
9525 msgstr "Import direktori"
9526
9527 #: peXXigen.c:1239
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Import Address Table Directory"
9530 msgstr "Import direktori"
9531
9532 #: peXXigen.c:1240
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Delay Import Directory"
9535 msgstr "Import direktori"
9536
9537 #: peXXigen.c:1241
9538 #, fuzzy
9539 msgid "CLR Runtime Header"
9540 msgstr "Masa Jalan"
9541
9542 #: peXXigen.c:1242
9543 msgid "Reserved"
9544 msgstr "Simpanan"
9545
9546 #: peXXigen.c:1307
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "\n"
9550 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: peXXigen.c:1313
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid ""
9556 "\n"
9557 "There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
9558 msgstr ""
9559 "\n"
9560 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9561
9562 #: peXXigen.c:1320
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid ""
9565 "\n"
9566 "There is an import table in %s at 0x%lx\n"
9567 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
9568
9569 #: peXXigen.c:1326
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid ""
9572 "\n"
9573 "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
9574 msgstr ""
9575 "\n"
9576 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9577
9578 #: peXXigen.c:1329
9579 #, c-format
9580 msgid ""
9581 " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
9582 " Table Stamp Chain Name Thunk\n"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: peXXigen.c:1378
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid ""
9588 "\n"
9589 "\tDLL Name: %.*s\n"
9590 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
9591
9592 #: peXXigen.c:1394
9593 #, c-format
9594 msgid "\tvma: Ordinal Hint Member-Name Bound-To\n"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: peXXigen.c:1419
9598 #, c-format
9599 msgid ""
9600 "\n"
9601 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: peXXigen.c:1469 peXXigen.c:1514
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "\t<corrupt: 0x%08lx>"
9607 msgstr "Eksponen: 0x"
9608
9609 #: peXXigen.c:1608
9610 #, c-format
9611 msgid ""
9612 "\n"
9613 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: peXXigen.c:1621
9617 #, c-format
9618 msgid ""
9619 "\n"
9620 "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: peXXigen.c:1629
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid ""
9626 "\n"
9627 "There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
9628 msgstr "Tidak dapat menyediakan kandungan sebagai \"%s\""
9629
9630 #: peXXigen.c:1635
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid ""
9633 "\n"
9634 "There is an export table in %s at 0x%lx\n"
9635 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
9636
9637 #: peXXigen.c:1666
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid ""
9640 "\n"
9641 "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
9642 "\n"
9643 msgstr ""
9644 "\n"
9645 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9646
9647 #: peXXigen.c:1670
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
9650 msgstr "Eksport"
9651
9652 #: peXXigen.c:1673
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
9655 msgstr "Setem Tarikh GPS"
9656
9657 #: peXXigen.c:1677
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
9660 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... NAMA JENIS [MAJOR MINOR]\n"
9661
9662 #: peXXigen.c:1680
9663 #, c-format
9664 msgid "Name \t\t\t\t"
9665 msgstr "Nama \t\t\t\t"
9666
9667 #: peXXigen.c:1691
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
9670 msgstr "ordinal"
9671
9672 #: peXXigen.c:1694
9673 #, c-format
9674 msgid "Number in:\n"
9675 msgstr "Nombor dalam:\n"
9676
9677 #: peXXigen.c:1697
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
9680 msgstr "Eksport"
9681
9682 #: peXXigen.c:1701
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
9685 msgstr "Nama jadual adalah kosong!"
9686
9687 #: peXXigen.c:1704
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Table Addresses\n"
9690 msgstr "Alamat:"
9691
9692 #: peXXigen.c:1707
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "\tExport Address Table \t\t"
9695 msgstr "Eksport"
9696
9697 #: peXXigen.c:1712
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
9700 msgstr "Nama jadual adalah kosong!"
9701
9702 #: peXXigen.c:1717
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
9705 msgstr "ordinal"
9706
9707 #: peXXigen.c:1731
9708 #, c-format
9709 msgid ""
9710 "\n"
9711 "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: peXXigen.c:1741
9715 #, c-format
9716 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: peXXigen.c:1760
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Forwarder RVA"
9722 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
9723
9724 #: peXXigen.c:1772
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Export RVA"
9727 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
9728
9729 #: peXXigen.c:1779
9730 #, c-format
9731 msgid ""
9732 "\n"
9733 "[Ordinal/Name Pointer] Table -- Ordinal Base %ld\n"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: peXXigen.c:1789
9737 #, c-format
9738 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: peXXigen.c:1796
9742 #, c-format
9743 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: peXXigen.c:1810
9747 #, c-format
9748 msgid "\t[%4ld] +base[%4ld] %04lx <corrupt offset: %lx>\n"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: peXXigen.c:1867 peXXigen.c:2037
9752 #, c-format
9753 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: peXXigen.c:1871 peXXigen.c:2041
9757 #, c-format
9758 msgid ""
9759 "\n"
9760 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: peXXigen.c:1874
9764 #, c-format
9765 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: peXXigen.c:1876
9769 #, c-format
9770 msgid ""
9771 " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
9772 " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: peXXigen.c:1889
9776 #, c-format
9777 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: peXXigen.c:2043
9781 #, c-format
9782 msgid ""
9783 " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
9784 " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: peXXigen.c:2168
9788 #, c-format
9789 msgid ""
9790 "\n"
9791 "\n"
9792 "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: peXXigen.c:2197
9796 #, c-format
9797 msgid ""
9798 "\n"
9799 "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: peXXigen.c:2215
9803 #, c-format
9804 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: peXXigen.c:2276
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "%03x %*.s Entry: "
9810 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
9811
9812 #: peXXigen.c:2300
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
9815 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
9816
9817 #: peXXigen.c:2320
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
9820 msgstr "-X <rentetan>"
9821
9822 #: peXXigen.c:2330
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
9825 msgstr "ofset"
9826
9827 #: peXXigen.c:2335
9828 #, c-format
9829 msgid "ID: %#08lx"
9830 msgstr "ID: %#08lx"
9831
9832 #: peXXigen.c:2338
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid ", Value: %#08lx\n"
9835 msgstr "nilai"
9836
9837 #: peXXigen.c:2360
9838 #, c-format
9839 msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: peXXigen.c:2402
9843 #, c-format
9844 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
9845 msgstr "<jenis direktori tidak diketahui: %d>\n"
9846
9847 #: peXXigen.c:2410
9848 #, c-format
9849 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: peXXigen.c:2498
9853 #, c-format
9854 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
9855 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
9856
9857 #: peXXigen.c:2522
9858 #, c-format
9859 msgid ""
9860 "\n"
9861 "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: peXXigen.c:2528
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
9867 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
9868
9869 #: peXXigen.c:2531
9870 #, c-format
9871 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
9872 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
9873
9874 #: peXXigen.c:2588
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid ""
9877 "\n"
9878 "There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
9879 msgstr ""
9880 "\n"
9881 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9882
9883 #: peXXigen.c:2594
9884 #, c-format
9885 msgid ""
9886 "\n"
9887 "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
9888 msgstr ""
9889 "\n"
9890 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9891
9892 #: peXXigen.c:2601
9893 #, c-format
9894 msgid ""
9895 "\n"
9896 "Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: peXXigen.c:2606
9900 #, c-format
9901 msgid ""
9902 "\n"
9903 "There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
9904 "\n"
9905 msgstr ""
9906 "\n"
9907 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
9908 "\n"
9909
9910 #: peXXigen.c:2613
9911 #, c-format
9912 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: peXXigen.c:2618
9916 #, c-format
9917 msgid "Type Size Rva Offset\n"
9918 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
9919
9920 #: peXXigen.c:2666
9921 #, c-format
9922 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: peXXigen.c:2678
9926 #, c-format
9927 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
9931 #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
9932 #. emulate it here.
9933 #: peXXigen.c:2762
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "\n"
9937 "Characteristics 0x%x\n"
9938 msgstr ""
9939 "\n"
9940 "Ciri-ciri 0x%x\n"
9941
9942 #: peXXigen.c:3047
9943 #, c-format
9944 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: peXXigen.c:3088
9948 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
9949 msgstr "gagal mengemaskini offset fail dalam direktori nyahpijat"
9950
9951 #: peXXigen.c:3097
9952 #, c-format
9953 msgid "%pB: failed to read debug data section"
9954 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
9955
9956 #: peXXigen.c:3900
9957 #, c-format
9958 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: peXXigen.c:4035
9962 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: peXXigen.c:4053
9966 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: peXXigen.c:4095
9970 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: peXXigen.c:4100
9974 #, c-format
9975 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: peXXigen.c:4167
9979 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: peXXigen.c:4174
9983 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
9987 #: peXXigen.c:4286
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
9990 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
9991
9992 #: peXXigen.c:4294
9993 #, c-format
9994 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: peXXigen.c:4433
9998 #, c-format
9999 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: peXXigen.c:4453
10003 #, c-format
10004 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: peXXigen.c:4474
10008 #, c-format
10009 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: peXXigen.c:4494
10013 #, c-format
10014 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: peXXigen.c:4536
10018 #, c-format
10019 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: peXXigen.c:4561
10023 #, c-format
10024 msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
10025 msgstr ""
10026