ms.po revision 1.1.1.2 1 # bfd Bahasa Melayu (Malay) (ms).
2 # Copyright (C) 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>, 2024, 2025.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: bfd 2.44.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2025-07-13 08:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2025-12-31 21:03+0800\n"
12 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman (a] gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Malay <translation-team-ms (a] lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: ms\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.8\n"
21
22 #: aout-cris.c:196
23 #, c-format
24 msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
25 msgstr ""
26
27 #: aout-cris.c:242
28 #, c-format
29 msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
30 msgstr ""
31
32 #: aout-cris.c:254
33 #, c-format
34 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
35 msgstr ""
36
37 #: aoutx.h:444 pdp11.c:481
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field"
40 msgstr "Badan mesej adalah kosong tetapi tanda tangan dalam medan pengepala ialah \"(%s)\""
41
42 #: aoutx.h:1269 aoutx.h:1598 pdp11.c:1246 pdp11.c:1495
43 #, c-format
44 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
45 msgstr ""
46
47 #: aoutx.h:1562 pdp11.c:1467
48 #, c-format
49 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
50 msgstr ""
51
52 #: aoutx.h:1565 vms-alpha.c:8473
53 #, fuzzy
54 msgid "*unknown*"
55 msgstr "Tidak diketahui "
56
57 #: aoutx.h:1701 pdp11.c:1563
58 #, c-format
59 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
60 msgstr ""
61
62 #: aoutx.h:1945
63 #, c-format
64 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
65 msgstr ""
66
67 #: aoutx.h:2389 aoutx.h:2407 pdp11.c:2040
68 #, c-format
69 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
70 msgstr ""
71
72 #: aoutx.h:4040 pdp11.c:3402
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%pB: unsupported relocation type"
75 msgstr "Jenis mime tidak disokong"
76
77 #. Unknown relocation.
78 #: aoutx.h:4360 coff-alpha.c:604 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3037
79 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798
80 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:531
81 #: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:957 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4692
82 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
83 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
84 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
85 #: elf32-frv.c:6246 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
86 #: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
87 #: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2211 elf32-m68hc11.c:390
88 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
89 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708
90 #: elf32-microblaze.c:1015 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
91 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3294
92 #: elf32-nds32.c:3315 elf32-nds32.c:5084 elf32-or1k.c:1085 elf32-pj.c:326
93 #: elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 elf32-rl78.c:291
94 #: elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 elf32-s390.c:347
95 #: elf32-score.c:2373 elf32-score7.c:2214 elf32-sh.c:437 elf32-spu.c:163
96 #: elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537
97 #: elf32-tic6x.c:2575 elf32-tilepro.c:791 elf32-v850.c:1902 elf32-v850.c:1924
98 #: elf32-v850.c:4254 elf32-vax.c:288 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105
99 #: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:510
100 #: elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4058
101 #: elf64-alpha.c:4206 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255
102 #: elf64-ia64-vms.c:3428 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1260
103 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
104 #: elf64-s390.c:331 elf64-s390.c:381 elf64-x86-64.c:305 elf64-x86-64.c:2558
105 #: elfn32-mips.c:3799 elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1897
106 #: elfxx-riscv.c:1068 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907
107 #: elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2316
108 #: elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3823 elfnn-kvx.c:259
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
111 msgstr "TYPE(x)"
112
113 #: aoutx.h:5380 pdp11.c:3818
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
116 msgstr "Pertukaran dari set aksara \"%s\" ke \"UTF-8\" tidak disokong"
117
118 #: arc-got.h:69
119 #, c-format
120 msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
121 msgstr ""
122
123 #: archive.c:748
124 msgid "%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
125 msgstr ""
126
127 #: archive.c:2282
128 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
129 msgstr ""
130
131 #: archive.c:2351 archive.c:2408 elflink.c:4956 linker.c:1470
132 #, c-format
133 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
134 msgstr ""
135
136 #: archive.c:2640
137 #, fuzzy
138 msgid "Reading archive file mod timestamp"
139 msgstr "Setem masa penciptaan fail imej tidak ditetapkan dalam fail"
140
141 #: archive.c:2671
142 #, fuzzy
143 msgid "Writing updated armap timestamp"
144 msgstr "Dikemaskini"
145
146 #: bfd.c:793
147 msgid "no error"
148 msgstr "tiada ralat"
149
150 #: bfd.c:794
151 #, fuzzy
152 msgid "system call error"
153 msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
154
155 #: bfd.c:795
156 #, fuzzy
157 msgid "invalid bfd target"
158 msgstr "Nilai sasaran tak sah."
159
160 #: bfd.c:796
161 #, fuzzy
162 msgid "file in wrong format"
163 msgstr "Format Fail:"
164
165 #: bfd.c:797
166 #, fuzzy
167 msgid "archive object file in wrong format"
168 msgstr "Cipta arkib dengan objek terpilih"
169
170 #: bfd.c:798
171 #, fuzzy
172 msgid "invalid operation"
173 msgstr "Operasi tidak sah %d\n"
174
175 #: bfd.c:799
176 msgid "memory exhausted"
177 msgstr "kehabisan memori"
178
179 #: bfd.c:800
180 #, fuzzy
181 msgid "no symbols"
182 msgstr "Simbol"
183
184 #: bfd.c:801
185 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
186 msgstr ""
187
188 #: bfd.c:802
189 #, fuzzy
190 msgid "no more archived files"
191 msgstr "Diarkib"
192
193 #: bfd.c:803
194 #, fuzzy
195 msgid "malformed archive"
196 msgstr "Respon cacat"
197
198 #: bfd.c:804
199 #, fuzzy
200 msgid "DSO missing from command line"
201 msgstr "Alatan KDE untuk pembukaan URL daripada baris arahan"
202
203 #: bfd.c:805
204 #, fuzzy
205 msgid "file format not recognized"
206 msgstr "PNM: Format fail tidak dikenal."
207
208 #: bfd.c:806
209 #, fuzzy
210 msgid "file format is ambiguous"
211 msgstr "Format Fail"
212
213 #: bfd.c:807
214 #, fuzzy
215 msgid "section has no contents"
216 msgstr ""
217 "\n"
218 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
219
220 #: bfd.c:808
221 #, fuzzy
222 msgid "nonrepresentable section on output"
223 msgstr "&Seksyen:"
224
225 #: bfd.c:809
226 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
227 msgstr ""
228
229 #: bfd.c:810
230 #, fuzzy
231 msgid "bad value"
232 msgstr "nilai salah untuk maklumat keadaan ikon terlabuh %s"
233
234 #: bfd.c:811
235 #, fuzzy
236 msgid "file truncated"
237 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
238
239 #: bfd.c:812
240 #, fuzzy
241 msgid "file too big"
242 msgstr "Fail terlalu besar."
243
244 #: bfd.c:813
245 #, fuzzy
246 msgid "sorry, cannot handle this file"
247 msgstr "pluma tidak dapat mengendali lokasi ini."
248
249 #: bfd.c:814
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "error reading %s: %s"
252 msgstr "Ralat membaca %s: %s"
253
254 #: bfd.c:815
255 #, fuzzy
256 msgid "#<invalid error code>"
257 msgstr "kod kesalahan"
258
259 #: bfd.c:2266
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
262 msgstr "Gagal sebelum mengembalikan media kepada pengguna: %s"
263
264 #: bfd.c:2279
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
267 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
268
269 #: bfd.c:2283
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
272 msgstr "RALAT DALAMAN pada %s:%d: regex hilang atau tidak sah"
273
274 #: bfd.c:2286
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "Please report this bug.\n"
277 msgstr "Sila laporkan pepijat ini kepada pihak pembangun."
278
279 #: binary.c:277
280 #, c-format
281 msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
282 msgstr ""
283
284 #: cache.c:290
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "reopening %pB: %s"
287 msgstr "PB"
288
289 #: coff-alpha.c:450
290 #, c-format
291 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
292 msgstr ""
293
294 #: coff-alpha.c:914 coff-alpha.c:941 coff-alpha.c:2009 coff-mips.c:948
295 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
296 msgstr ""
297
298 #: coff-alpha.c:1177 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13195
299 #: elfxx-mips.c:13594 reloc.c:8602 reloc16.c:314
300 #, c-format
301 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
302 msgstr ""
303
304 #: coff-alpha.c:1183 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13604
305 #: reloc.c:8612
306 #, c-format
307 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
308 msgstr ""
309
310 #: coff-alpha.c:1189 elfxx-mips.c:13613 reloc.c:8621
311 #, c-format
312 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
313 msgstr ""
314
315 #: coff-alpha.c:1515
316 #, fuzzy
317 msgid "using multiple gp values"
318 msgstr "Muat P_GP"
319
320 #: coff-alpha.c:1992
321 #, c-format
322 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n"
323 msgstr ""
324
325 #: coff-alpha.c:2004
326 #, c-format
327 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n"
328 msgstr ""
329
330 #: coff-go32.c:167 coffswap.h:812
331 #, c-format
332 msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
333 msgstr ""
334
335 #: coff-mips.c:638 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
336 #: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277
337 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
338 msgstr ""
339
340 #: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
341 #, c-format
342 msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
343 msgstr ""
344
345 #: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
346 #, c-format
347 msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
348 msgstr ""
349
350 #: coff-rs6000.c:3127
351 #, c-format
352 msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
353 msgstr ""
354
355 #: coff-rs6000.c:3251 coff64-rs6000.c:848
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
358 msgstr "Tak dapat hantar kemasukan senaraimain \"%s\""
359
360 #: coff-rs6000.c:3366
361 #, c-format
362 msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
363 msgstr ""
364
365 #: coff-rs6000.c:3379
366 #, c-format
367 msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
368 msgstr ""
369
370 #: coff-rs6000.c:3785
371 #, c-format
372 msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
373 msgstr ""
374
375 #: coff-rs6000.c:4047 coff64-rs6000.c:2021
376 #, c-format
377 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
378 msgstr ""
379
380 #: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521
381 #, c-format
382 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
383 msgstr ""
384
385 #: coff-sh.c:792
386 #, c-format
387 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
388 msgstr ""
389
390 #: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552
391 #, c-format
392 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
393 msgstr ""
394
395 #: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568
396 #, c-format
397 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
398 msgstr ""
399
400 #: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597
401 #, c-format
402 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
403 msgstr ""
404
405 #: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727
406 #, c-format
407 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
408 msgstr ""
409
410 #: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
413 msgstr "Amaran: Tandatangan rosak."
414
415 #: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
416 #, c-format
417 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
418 msgstr ""
419
420 #: coff-sh.c:1443
421 #, c-format
422 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
423 msgstr ""
424
425 #: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2986
426 #, c-format
427 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
428 msgstr ""
429
430 #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
431 #: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5305
432 #, c-format
433 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
434 msgstr ""
435
436 #: coff-x86_64.c:147
437 #, fuzzy
438 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
439 msgstr "Tidak ditakrif"
440
441 #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
442 #, c-format
443 msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
444 msgstr ""
445
446 #: coff64-rs6000.c:477
447 #, c-format
448 msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
449 msgstr ""
450
451 #: coff64-rs6000.c:1598
452 #, c-format
453 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
454 msgstr ""
455
456 #: coffcode.h:951
457 #, c-format
458 msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
459 msgstr ""
460
461 #: coffcode.h:976
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
464 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
465
466 #: coffcode.h:1148
467 #, c-format
468 msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
469 msgstr ""
470
471 #: coffcode.h:1159
472 #, c-format
473 msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
474 msgstr ""
475
476 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
477 #. variable as this will allow some .sys files generate by
478 #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
479 #: coffcode.h:1267
480 #, c-format
481 msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
482 msgstr ""
483
484 #: coffcode.h:1337
485 #, c-format
486 msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
487 msgstr ""
488
489 #: coffcode.h:1945
490 #, c-format
491 msgid "%pB: overflow reloc count too small"
492 msgstr ""
493
494 #: coffcode.h:1954 coffcode.h:2019
495 #, c-format
496 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
497 msgstr ""
498
499 #: coffcode.h:2402
500 #, c-format
501 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
502 msgstr ""
503
504 #: coffcode.h:2681
505 #, c-format
506 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
507 msgstr ""
508
509 #: coffcode.h:3153
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%pB: too many sections (%d)"
512 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
513
514 #: coffcode.h:3681
515 #, c-format
516 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
517 msgstr ""
518
519 #: coffcode.h:3782
520 #, c-format
521 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
522 msgstr ""
523
524 #: coffcode.h:4523
525 #, c-format
526 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
527 msgstr ""
528
529 #: coffcode.h:4569 coffcode.h:4583
530 #, c-format
531 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
532 msgstr ""
533
534 #: coffcode.h:4597
535 #, c-format
536 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
537 msgstr ""
538
539 #: coffcode.h:4610
540 #, c-format
541 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
542 msgstr ""
543
544 #: coffcode.h:5034
545 #, c-format
546 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
547 msgstr ""
548
549 #: coffcode.h:5174
550 #, c-format
551 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
552 msgstr ""
553
554 #: coffcode.h:5345
555 #, c-format
556 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
557 msgstr ""
558
559 #: coffgen.c:257 elf.c:1060
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%pB: unable to compress section %s"
562 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
563
564 #: coffgen.c:267 elf.c:1070
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%pB: unable to decompress section %s"
567 msgstr "Sumber pada \"%s\" gagal dinyahmampatkan"
568
569 #: coffgen.c:1795
570 #, c-format
571 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
572 msgstr ""
573
574 #: coffgen.c:2179 coffgen.c:2318 cofflink.c:2051 ecoff.c:1444 elf.c:2313
575 #: elf.c:2345 pef.c:214 syms.c:789 xcofflink.c:384 xcofflink.c:5577
576 #, fuzzy
577 msgid "<corrupt>"
578 msgstr "Fail rosak?"
579
580 #: coffgen.c:2208
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "<corrupt info> %s"
583 msgstr "PNG imej kenit rosak: '%s'"
584
585 #: coffgen.c:2818 elflink.c:15490 linker.c:3061
586 #, fuzzy
587 msgid "%P: already_linked_table: %E\n"
588 msgstr "%-e %b %Y %l:%M %p"
589
590 #: coffgen.c:3175 elflink.c:14430
591 #, c-format
592 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
593 msgstr ""
594
595 #: coffgen.c:3252 elflink.c:14661
596 #, fuzzy
597 msgid "warning: gc-sections option ignored"
598 msgstr ""
599 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
600 "\n"
601 "%(warning)s"
602
603 #: cofflink.c:399
604 #, c-format
605 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
606 msgstr ""
607
608 #: cofflink.c:504 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5587
609 #, c-format
610 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
611 msgstr ""
612
613 #: cofflink.c:2379
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
616 msgstr ""
617 "\n"
618 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
619
620 #: cofflink.c:2442 elflink.c:11880
621 #, c-format
622 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
623 msgstr ""
624
625 #: cofflink.c:2637
626 #, c-format
627 msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
628 msgstr ""
629
630 #: cofflink.c:2755
631 #, c-format
632 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
633 msgstr ""
634
635 #: cofflink.c:2763
636 #, c-format
637 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
638 msgstr ""
639
640 #: cofflink.c:3157
641 #, c-format
642 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
643 msgstr ""
644
645 #: coffswap.h:826
646 #, c-format
647 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
648 msgstr ""
649
650 #: compress.c:732 compress.c:749 libbfd.c:1322
651 #, c-format
652 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
653 msgstr ""
654
655 #: cpu-arm.c:438
656 #, c-format
657 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
658 msgstr ""
659
660 #: dwarf2.c:702
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "DWARF error: can't find %s section."
663 msgstr "%s: tidak dapat mencari seksyen .text dalam %s\n"
664
665 #: dwarf2.c:710
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "DWARF error: section %s has no contents"
668 msgstr ""
669 "\n"
670 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
671
672 #. PR 26946
673 #: dwarf2.c:719
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "DWARF error: section %s is too big"
676 msgstr "Ralat: Saiz mesej %d terlalu besar\n"
677
678 #: dwarf2.c:754
679 #, c-format
680 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
681 msgstr ""
682
683 #: dwarf2.c:1501
684 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
685 msgstr ""
686
687 #: dwarf2.c:1693
688 #, c-format
689 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
690 msgstr ""
691
692 #: dwarf2.c:2050
693 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
694 msgstr ""
695
696 #: dwarf2.c:2614
697 #, fuzzy
698 msgid "DWARF error: zero format count"
699 msgstr "Sembunyi kiraan bila kosong:"
700
701 #: dwarf2.c:2624
702 #, c-format
703 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
704 msgstr ""
705
706 #: dwarf2.c:2663
707 #, c-format
708 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
709 msgstr ""
710
711 #: dwarf2.c:2736
712 #, c-format
713 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
714 msgstr ""
715
716 #: dwarf2.c:2763
717 #, c-format
718 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
719 msgstr ""
720
721 #: dwarf2.c:2776
722 #, c-format
723 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
724 msgstr ""
725
726 #: dwarf2.c:2785
727 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
728 msgstr ""
729
730 #: dwarf2.c:2801
731 #, c-format
732 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
733 msgstr ""
734
735 #: dwarf2.c:2823
736 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
737 msgstr ""
738
739 #: dwarf2.c:2835
740 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
741 msgstr ""
742
743 #: dwarf2.c:3012
744 msgid "DWARF error: mangled line number section"
745 msgstr ""
746
747 #: dwarf2.c:3483
748 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
749 msgstr ""
750
751 #: dwarf2.c:3517 dwarf2.c:3607
752 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
753 msgstr ""
754
755 #: dwarf2.c:3533
756 #, c-format
757 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
758 msgstr ""
759
760 #: dwarf2.c:3585
761 #, c-format
762 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
763 msgstr ""
764
765 #: dwarf2.c:3622 dwarf2.c:3938 dwarf2.c:4511
766 #, c-format
767 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
768 msgstr ""
769
770 #: dwarf2.c:4211
771 #, c-format
772 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
773 msgstr ""
774
775 #: dwarf2.c:4357 dwarf2.c:4611
776 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
777 msgstr ""
778
779 #: dwarf2.c:4428
780 #, c-format
781 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
782 msgstr ""
783
784 #: dwarf2.c:4475
785 #, c-format
786 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
787 msgstr ""
788
789 #: ecoff.c:1005
790 #, c-format
791 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
792 msgstr ""
793
794 #: ecoff.c:1301
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "unknown basic type %d"
797 msgstr "Jenis anak panah %d tak diketahui\n"
798
799 #: ecoff.c:1559
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid ""
802 "\n"
803 " End+1 symbol: %ld"
804 msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol"
805
806 #: ecoff.c:1566 ecoff.c:1569
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid ""
809 "\n"
810 " First symbol: %ld"
811 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
812
813 #: ecoff.c:1584
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid ""
816 "\n"
817 " End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
818 msgstr "jenis <%s> digunakan, tetapi tidak dihubungkan ke sebarang simbol"
819
820 #: ecoff.c:1592
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "\n"
824 " Local symbol: %ld"
825 msgstr "Memadam fail %ld drpd %ld"
826
827 #: ecoff.c:1600
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid ""
830 "\n"
831 " struct; End+1 symbol: %ld"
832 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
833
834 #: ecoff.c:1605
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "\n"
838 " union; End+1 symbol: %ld"
839 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
840
841 #: ecoff.c:1610
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "\n"
845 " enum; End+1 symbol: %ld"
846 msgstr "Lumpuhkan simbol _akhir baris"
847
848 #: ecoff.c:1618
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "\n"
852 " Type: %s"
853 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
854
855 #: elf-attrs.c:424 elf-attrs.c:454 elf-attrs.c:596
856 #, fuzzy
857 msgid "error adding attribute"
858 msgstr "Ralat ketika menambah hubungan"
859
860 #: elf-attrs.c:513
861 #, c-format
862 msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
863 msgstr ""
864
865 #: elf-attrs.c:623
866 #, c-format
867 msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
868 msgstr ""
869
870 #: elf-attrs.c:642
871 #, c-format
872 msgid "%pB: error: unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
873 msgstr ""
874
875 #: elf-attrs.c:688
876 #, c-format
877 msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
878 msgstr ""
879
880 #: elf-attrs.c:698
881 #, c-format
882 msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
883 msgstr ""
884
885 #: elf-eh-frame.c:952
886 #, c-format
887 msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
888 msgstr ""
889
890 #: elf-eh-frame.c:1057
891 #, c-format
892 msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
893 msgstr ""
894
895 #: elf-eh-frame.c:1548
896 #, c-format
897 msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
898 msgstr ""
899
900 #: elf-eh-frame.c:1555
901 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
902 msgstr ""
903
904 #: elf-eh-frame.c:1878
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%pB: %pA not in order"
907 msgstr "PA="
908
909 #: elf-eh-frame.c:1892
910 #, c-format
911 msgid "%pB: %pA invalid input section size"
912 msgstr ""
913
914 #: elf-eh-frame.c:1900
915 #, c-format
916 msgid "%pB: %pA points past end of text section"
917 msgstr ""
918
919 #: elf-eh-frame.c:2153
920 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
921 msgstr ""
922
923 #: elf-eh-frame.c:2323
924 #, c-format
925 msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
926 msgstr ""
927
928 #: elf-eh-frame.c:2346
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "invalid contents in %pA section"
931 msgstr "PA="
932
933 #: elf-eh-frame.c:2500
934 #, fuzzy
935 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
936 msgstr "Lukis bingkai disekeliling masukan"
937
938 #: elf-eh-frame.c:2502
939 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
940 msgstr ""
941
942 #. xgettext:c-format.
943 #: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1713
944 #, c-format
945 msgid "%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
946 msgstr ""
947
948 #: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3132 elf32-cr16.c:1429
949 #: elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
950 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
951 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069 elf32-m32c.c:624
952 #: elf32-m32r.c:2839 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1983
953 #: elf32-microblaze.c:1677 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6099
954 #: elf32-or1k.c:1895 elf32-score.c:2724 elf32-score7.c:2535 elf32-spu.c:5084
955 #: elf32-tilepro.c:3371 elf32-v850.c:2297 elf32-visium.c:680
956 #: elf32-xstormy16.c:931 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1537 elfxx-tilegx.c:3744
957 #, fuzzy
958 msgid "internal error: out of range error"
959 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
960
961 #: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3136 elf32-cr16.c:1433
962 #: elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
963 #: elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
964 #: elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2843 elf32-m68hc1x.c:1275
965 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1987 elf32-microblaze.c:1681 elf32-moxie.c:292
966 #: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6103 elf32-or1k.c:1899 elf32-score.c:2728
967 #: elf32-score7.c:2539 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3375 elf32-v850.c:2301
968 #: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1541
969 #: elfxx-mips.c:10727 elfxx-tilegx.c:3748
970 #, fuzzy
971 msgid "internal error: unsupported relocation error"
972 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
973
974 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
975 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2847 elf32-m68hc1x.c:1279
976 #: elf32-microblaze.c:1685 elf32-nds32.c:6107 elf32-score.c:2732
977 #: elf32-score7.c:2543 elf32-spu.c:5092
978 #, fuzzy
979 msgid "internal error: dangerous error"
980 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
981
982 #: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3144 elf32-cr16.c:1441
983 #: elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
984 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
985 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081 elf32-m32c.c:636
986 #: elf32-m32r.c:2851 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1995
987 #: elf32-microblaze.c:1689 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410
988 #: elf32-nds32.c:6111 elf32-or1k.c:1907 elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2547
989 #: elf32-spu.c:5096 elf32-tilepro.c:3383 elf32-v850.c:2321 elf32-visium.c:692
990 #: elf32-xstormy16.c:943 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3756
991 #, fuzzy
992 msgid "internal error: unknown error"
993 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
994
995 #: elf-m10300.c:1030
996 #, c-format
997 msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
998 msgstr ""
999
1000 #: elf-m10300.c:1197
1001 #, c-format
1002 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13476 elf32-i386.c:3545 elf32-m32r.c:2333
1006 #: elf32-m68k.c:3931 elf32-s390.c:3074 elf32-sh.c:3674 elf32-tilepro.c:3274
1007 #: elf32-xtensa.c:3022 elf64-s390.c:3391 elf64-x86-64.c:5025 elfxx-sparc.c:2924
1008 #: elfxx-sparc.c:3820 elfxx-tilegx.c:3667 elfnn-aarch64.c:5743
1009 #: elfnn-aarch64.c:7361 elfnn-kvx.c:2773
1010 #, c-format
1011 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: elf-m10300.c:2155
1015 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: elf-m10300.c:2159
1019 #, c-format
1020 msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: elf-m10300.c:2162
1024 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2483 elf32-frv.c:5627 elf64-ia64-vms.c:365
1028 #: elfxx-sparc.c:2691 reloc.c:8376 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
1029 #, fuzzy
1030 msgid "%P: --relax and -r may not be used together\n"
1031 msgstr "opsyen untuk mencetak dan menetapkan masa tak boleh digunakan bersama"
1032
1033 #: elf-properties.c:121
1034 #, c-format
1035 msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: elf-properties.c:150
1039 #, c-format
1040 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: elf-properties.c:171
1044 #, c-format
1045 msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: elf-properties.c:210
1049 #, c-format
1050 msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: elf-properties.c:228
1054 #, c-format
1055 msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: elf-properties.c:243
1059 #, c-format
1060 msgid "warning: %pB: corrupt memory sealing size: 0x%x"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: elf-properties.c:262
1064 #, c-format
1065 msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: elf-properties.c:287
1069 #, c-format
1070 msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: elf-properties.c:467
1074 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: elf-properties.c:473
1078 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: elf-properties.c:482 elf-properties.c:560
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
1084 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka"
1085
1086 #: elf-properties.c:486
1087 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: elf-properties.c:503
1091 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: elf-properties.c:512
1095 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: elf-properties.c:554
1099 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: elf-properties.c:693 elfxx-aarch64.c:765
1103 #, fuzzy
1104 msgid "%P: failed to create %s\n"
1105 msgstr "Gagal mencipta fail %s"
1106
1107 #. Merge .note.gnu.property sections.
1108 #: elf-properties.c:798 elf-properties.c:800
1109 msgid "\n"
1110 msgstr "\n"
1111
1112 #: elf-properties.c:799
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Merging program properties\n"
1115 msgstr "Tiada Penggabungan"
1116
1117 #: elf-sframe.c:201
1118 #, c-format
1119 msgid "error in %pB(%pA); unexpected SFrame section type"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: elf-sframe.c:252
1123 #, c-format
1124 msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: elf-sframe.c:426
1128 msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: elf-sframe.c:437
1132 msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: elf-sframe.c:450
1136 msgid "SFrame sections with unexpected data encoding prevent .sframe generation"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: elf.c:299
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "%pB: string table [%u] is corrupt"
1142 msgstr "<panjang rentetan rosak: %#x>\n"
1143
1144 #. PR 17512: file: f057ec89.
1145 #: elf.c:328
1146 #, c-format
1147 msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: elf.c:353
1151 #, c-format
1152 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: elf.c:512 elf32-arm.c:17779 elfnn-aarch64.c:8361 elfnn-loongarch.c:6449
1156 #: elfnn-riscv.c:3885
1157 #, c-format
1158 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: elf.c:526
1162 #, c-format
1163 msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported binding of %u"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: elf.c:538
1167 #, c-format
1168 msgid "%pB symbol number %lu uses unsupported type of %u"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: elf.c:641
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%pB: could not read contents of group [%u]"
1174 msgstr "Tidak dapat membaca kandungan folder"
1175
1176 #: elf.c:672
1177 #, c-format
1178 msgid "%pB: invalid entry (%#x) in group [%u]"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: elf.c:691
1182 #, c-format
1183 msgid "%pB: unexpected type (%#x) section `%s' in group [%u]"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: elf.c:767
1187 #, c-format
1188 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: elf.c:796
1192 #, c-format
1193 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: elf.c:1078
1197 #, c-format
1198 msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: elf.c:1264
1202 #, c-format
1203 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: elf.c:1280
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
1209 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
1210
1211 #: elf.c:1307
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
1214 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
1215
1216 #: elf.c:1484
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid ""
1219 "\n"
1220 "Program Header:\n"
1221 msgstr "Program"
1222
1223 #: elf.c:1526
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid ""
1226 "\n"
1227 "Dynamic Section:\n"
1228 msgstr "dinamik"
1229
1230 #: elf.c:1665
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid ""
1233 "\n"
1234 "Version definitions:\n"
1235 msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
1236
1237 #: elf.c:1690
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid ""
1240 "\n"
1241 "Version References:\n"
1242 msgstr "Rujukan:"
1243
1244 #: elf.c:1695
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid " required from %s:\n"
1247 msgstr "diperlukan=%s"
1248
1249 #: elf.c:1944
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt"
1252 msgstr "Fail nampaknya rosak. Melangkau jadual. "
1253
1254 #: elf.c:2451
1255 #, c-format
1256 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: elf.c:2559
1260 #, c-format
1261 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: elf.c:2644
1265 #, c-format
1266 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: elf.c:2763
1270 #, c-format
1271 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: elf.c:2820
1275 #, c-format
1276 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: elf.c:2905 elf.c:2919 elf.c:2930 elf.c:2943
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
1282 msgstr "Seksyen tidak diketahui: %s"
1283
1284 #: elf.c:3614
1285 #, c-format
1286 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: elf.c:3649
1290 #, c-format
1291 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: elf.c:3981
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%pB: corrupted group section: `%pA'"
1297 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
1298
1299 #: elf.c:4156
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%pB: too many sections: %u"
1302 msgstr "Terlalu banyak klien. Sambungan daripada %s:%u ditolak."
1303
1304 #: elf.c:4242
1305 #, c-format
1306 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: elf.c:4260
1310 #, c-format
1311 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: elf.c:4860
1315 #, c-format
1316 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: elf.c:5043
1320 #, fuzzy
1321 msgid "%P: failed to size relative relocations\n"
1322 msgstr "Saiz font, relatif kepada saiz default"
1323
1324 #: elf.c:5470
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
1327 msgstr "PB"
1328
1329 #: elf.c:5477
1330 #, c-format
1331 msgid "\t TLS: %pA"
1332 msgstr "\t TLS: %pA"
1333
1334 #: elf.c:5481
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "\tnon-TLS: %pA"
1337 msgstr "PA="
1338
1339 #: elf.c:6103
1340 #, c-format
1341 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: elf.c:6129
1345 #, c-format
1346 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: elf.c:6256
1350 #, c-format
1351 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
1355 #. used and set up the program headers manually. Either that or
1356 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
1357 #: elf.c:6397
1358 #, c-format
1359 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: elf.c:6437
1363 #, c-format
1364 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %u"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: elf.c:6575
1368 #, c-format
1369 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: elf.c:6710
1373 #, c-format
1374 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: elf.c:6741
1378 #, c-format
1379 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: elf.c:6894
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
1385 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
1386
1387 #: elf.c:6900
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
1390 msgstr "Proses mempunyai keizinan untuk melakukan arahan yang terkandung di dalam segmen ingatan."
1391
1392 #: elf.c:6915
1393 #, c-format
1394 msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: elf.c:6921
1398 #, c-format
1399 msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: elf.c:7316
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
1405 msgstr "Satu unsur (%s) diperlukan tidak hadir."
1406
1407 #: elf.c:7693
1408 #, c-format
1409 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: elf.c:8366
1413 #, c-format
1414 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: elf.c:8848
1418 #, c-format
1419 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: elf.c:8878
1423 #, c-format
1424 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: elf.c:9311
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
1430 msgstr "Masukan rangkaian tidak sah."
1431
1432 #: elf.c:9489
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
1435 msgstr "%d masukan"
1436
1437 #: elf.c:9992
1438 #, c-format
1439 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: elf.c:10004
1443 #, c-format
1444 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: elf.c:10119 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7666
1448 #: elf32-ppc.c:8854 elf64-ppc.c:16870
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%pB: %s unsupported"
1451 msgstr "PB"
1452
1453 #: elf.c:10966
1454 #, c-format
1455 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: elf.c:11045
1459 #, c-format
1460 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: elf.c:13726
1464 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: elf.c:13729
1468 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: elf.c:13732
1472 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: elf.c:13735
1476 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: elf.c:13952
1480 #, c-format
1481 msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: elf.c:14027
1485 #, c-format
1486 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: elf.c:14041
1490 #, c-format
1491 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: elf.c:14055
1495 #, c-format
1496 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: elf.c:14131
1500 #, c-format
1501 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: elf.c:14143
1505 #, c-format
1506 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: elf.c:14155
1510 #, c-format
1511 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: elf.c:14169
1515 #, c-format
1516 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: elf.c:14193
1520 #, c-format
1521 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: elf.c:14213
1525 #, c-format
1526 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: elf.c:14238
1530 #, c-format
1531 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: elf.c:14256
1535 #, c-format
1536 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: elf.c:14270
1540 #, c-format
1541 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1545 #. containing valid data.
1546 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1547 #. containing valid data.
1548 #: elf32-arc.c:454 elf32-arm.c:15198 elf32-frv.c:6618 elf32-iq2000.c:868
1549 #: elf32-m32c.c:915 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
1550 #: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5531 elfnn-aarch64.c:7591
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "private flags = 0x%lx:"
1553 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
1554
1555 #: elf32-arc.c:641
1556 #, c-format
1557 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: elf32-arc.c:660
1561 #, c-format
1562 msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: elf32-arc.c:697
1566 #, c-format
1567 msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: elf32-arc.c:721
1571 #, c-format
1572 msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: elf32-arc.c:761
1576 #, c-format
1577 msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: elf32-arc.c:789
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
1583 msgstr "keluaran berkonflik kepada fail %s"
1584
1585 #: elf32-arc.c:816
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
1588 msgstr "Konflik tindakan untuk %s"
1589
1590 #: elf32-arc.c:921
1591 #, c-format
1592 msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: elf32-arc.c:937 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:890 elf32-m68hc1x.c:1390
1596 #: elf32-ppc.c:3854 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15766
1597 #, c-format
1598 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: elf32-arc.c:1026
1602 #, fuzzy
1603 msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
1604 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
1605
1606 #: elf32-arc.c:1032
1607 msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: elf32-arc.c:1158
1611 #, c-format
1612 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: elf32-arc.c:1169
1616 #, c-format
1617 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: elf32-arc.c:1897
1621 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: elf32-arc.c:1921 elf32-rx.c:1486
1625 #, c-format
1626 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: elf32-arc.c:1926 elf32-rx.c:1491
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
1632 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)"
1633
1634 #: elf32-arc.c:1931 elf32-rx.c:1496
1635 #, c-format
1636 msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: elf32-arc.c:1936 elf32-rx.c:1501
1640 #, c-format
1641 msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: elf32-arc.c:1941 elf32-rx.c:1506
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
1647 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
1648
1649 #: elf32-arc.c:2035 elf32-arc.c:2103 elf32-arm.c:15641 elf32-metag.c:2250
1650 #: elf32-nds32.c:5549 elfnn-aarch64.c:7998 elfnn-riscv.c:915
1651 #, c-format
1652 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: elf32-arc.c:2922
1656 #, c-format
1657 msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: elf32-arc.c:2930
1661 #, c-format
1662 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4401 elf32-arm.c:4420 elf32-arm.c:4472
1666 #, c-format
1667 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: elf32-arm.c:4432 elf32-arm.c:4486 elf32-arm.c:9185 elf32-arm.c:9275
1671 #, c-format
1672 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: elf32-arm.c:4612
1676 #, c-format
1677 msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: elf32-arm.c:4781
1681 #, c-format
1682 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: elf32-arm.c:4856 elf32-arm.c:7005 elf32-csky.c:3387 elf32-hppa.c:581
1686 #: elf32-m68hc1x.c:163 elf32-metag.c:1179 elf64-ppc.c:3902 elf64-ppc.c:14180
1687 #: elfnn-aarch64.c:3200 elfnn-kvx.c:894
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
1690 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
1691
1692 #: elf32-arm.c:5077 elf32-csky.c:3729 elf32-hppa.c:731 elf32-hppa.c:760
1693 #: elf32-hppa.c:841 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3346
1694 #: elf64-ppc.c:12297 elf64-ppc.c:12305 xcofflink.c:4723 elfnn-aarch64.c:3272
1695 msgid "%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: elf32-arm.c:6048
1699 #, c-format
1700 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: elf32-arm.c:6057
1704 #, c-format
1705 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: elf32-arm.c:6096
1709 #, c-format
1710 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: elf32-arm.c:6102
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
1716 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
1717
1718 #: elf32-arm.c:6114
1719 #, c-format
1720 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: elf32-arm.c:6126
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
1726 msgstr "Gagal mencari fungsi titik masukan \"%s\" dalam \"%s\": %s"
1727
1728 #: elf32-arm.c:6133
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
1731 msgstr "Fungsi kosong"
1732
1733 #: elf32-arm.c:6262
1734 #, c-format
1735 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: elf32-arm.c:6311
1739 #, c-format
1740 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: elf32-arm.c:6333
1744 #, c-format
1745 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: elf32-arm.c:6357
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "`%s' refers to a non entry function"
1751 msgstr "Tuju atau hubungan merujuk pada anak yang tidak wujud"
1752
1753 #: elf32-arm.c:6372
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
1756 msgstr "Format mel setempat Evolution telah berubah."
1757
1758 #: elf32-arm.c:6381
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
1761 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka"
1762
1763 #: elf32-arm.c:6400
1764 #, c-format
1765 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: elf32-arm.c:6420
1769 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: elf32-arm.c:6428
1773 #, c-format
1774 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: elf32-arm.c:7140 elf32-arm.c:7178
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
1780 msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
1781
1782 #: elf32-arm.c:7890
1783 #, c-format
1784 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
1788 #: elf32-arm.c:8118
1789 #, c-format
1790 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: elf32-arm.c:8145
1794 #, c-format
1795 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: elf32-arm.c:8681 elf32-arm.c:8701 elf32-arm.c:8768 elf32-arm.c:8787
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
1801 msgstr "Tidak dapat mencari \"%s\""
1802
1803 #: elf32-arm.c:8994
1804 #, c-format
1805 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: elf32-arm.c:9092
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
1811 msgstr "Indeks tidak sah untuk jenis %s untuk jenis asa %s"
1812
1813 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
1814 #. instructions...
1815 #: elf32-arm.c:9861
1816 #, c-format
1817 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: elf32-arm.c:10170 elf32-arm.c:10212
1821 #, c-format
1822 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: elf32-arm.c:10493
1826 #, c-format
1827 msgid "warning: %pB(%s): Forcing bramch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: elf32-arm.c:10498
1831 #, c-format
1832 msgid "warning: (%s): Forcing branch to absolute symbol in Thumb mode (Thumb-only CPU) in %pB"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: elf32-arm.c:10527
1836 #, c-format
1837 msgid "%pB(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: elf32-arm.c:10531
1841 #, c-format
1842 msgid "(%s): Unknown destination type (ARM/Thumb) in %pB"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: elf32-arm.c:10619
1846 #, fuzzy
1847 msgid "shared object"
1848 msgstr "objek memori terkongsi"
1849
1850 #: elf32-arm.c:10622
1851 #, fuzzy
1852 msgid "PIE executable"
1853 msgstr "Pai"
1854
1855 #: elf32-arm.c:10625
1856 #, c-format
1857 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: elf32-arm.c:10727
1861 #, c-format
1862 msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: elf32-arm.c:11144
1866 #, c-format
1867 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: elf32-arm.c:11778
1871 #, c-format
1872 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: elf32-arm.c:12053 elf32-arm.c:12079
1876 #, c-format
1877 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: elf32-arm.c:12125 elf32-csky.c:4958 elf32-m68k.c:3735 elf32-metag.c:1912
1881 #, c-format
1882 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: elf32-arm.c:12339
1886 #, c-format
1887 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: elf32-arm.c:12380 elf32-arm.c:12472 elf32-arm.c:12560 elf32-arm.c:12650
1891 #, c-format
1892 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: elf32-arm.c:12708 elf32-arm.c:12867
1896 #, fuzzy
1897 msgid "local symbol index too big"
1898 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
1899
1900 #: elf32-arm.c:12718 elf32-arm.c:12752
1901 #, fuzzy
1902 msgid "no dynamic index information available"
1903 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
1904
1905 #: elf32-arm.c:12760
1906 #, fuzzy
1907 msgid "invalid dynamic index"
1908 msgstr "ICO: Indeks ikon tidak sah."
1909
1910 #: elf32-arm.c:12877
1911 #, fuzzy
1912 msgid "dynamic index information not available"
1913 msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
1914
1915 #: elf32-arm.c:13308 elf32-sh.c:3568
1916 #, c-format
1917 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: elf32-arm.c:13421 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2760 elfnn-aarch64.c:7088
1921 #: elfnn-kvx.c:2569
1922 #, c-format
1923 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: elf32-arm.c:13423 elf32-m68k.c:3970 elf32-xtensa.c:2762 elfnn-aarch64.c:7090
1927 #: elfnn-kvx.c:2571
1928 #, c-format
1929 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: elf32-arm.c:13506 elf32-tic6x.c:2641 elfnn-aarch64.c:7425 elfnn-kvx.c:2798
1933 #, fuzzy
1934 msgid "out of range"
1935 msgstr "Diluar Julat"
1936
1937 #: elf32-arm.c:13510 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2645 elfnn-aarch64.c:7429
1938 #: elfnn-kvx.c:2802
1939 #, fuzzy
1940 msgid "unsupported relocation"
1941 msgstr " (tidak disokong)"
1942
1943 #: elf32-arm.c:13518 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2653 elfnn-aarch64.c:7437
1944 #: elfnn-kvx.c:2810
1945 msgid "unknown error"
1946 msgstr "ralat tidak diketahui"
1947
1948 #: elf32-arm.c:13995
1949 #, c-format
1950 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: elf32-arm.c:13999
1954 #, c-format
1955 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: elf32-arm.c:14044
1959 #, c-format
1960 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: elf32-arm.c:14131
1964 #, c-format
1965 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: elf32-arm.c:14139
1969 #, c-format
1970 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: elf32-arm.c:14474
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
1976 msgstr "Ralat tidak diketahui"
1977
1978 #: elf32-arm.c:14512
1979 #, c-format
1980 msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: elf32-arm.c:14609
1984 #, c-format
1985 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: elf32-arm.c:14646
1989 #, c-format
1990 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: elf32-arm.c:14816
1994 #, c-format
1995 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: elf32-arm.c:14842
1999 #, c-format
2000 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: elf32-arm.c:14981
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
2006 msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict1 yang sepatutnya beri satu amaran"
2007
2008 #: elf32-arm.c:14990
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
2011 msgstr "Kunci berkonflik dengan julat 0~5 yang sepatutnya berikan satu ralat"
2012
2013 #: elf32-arm.c:15002
2014 #, c-format
2015 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: elf32-arm.c:15015
2019 #, c-format
2020 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: elf32-arm.c:15046
2024 #, c-format
2025 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: elf32-arm.c:15058
2029 #, c-format
2030 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: elf32-arm.c:15075
2034 #, c-format
2035 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: elf32-arm.c:15111
2039 #, c-format
2040 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: elf32-arm.c:15207
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid " [interworking enabled]"
2046 msgstr "tidak dihidupkan"
2047
2048 #: elf32-arm.c:15215
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid " [VFP float format]"
2051 msgstr "apung"
2052
2053 #: elf32-arm.c:15217
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid " [FPA float format]"
2056 msgstr "apung"
2057
2058 #: elf32-arm.c:15220
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid " [floats passed in float registers]"
2061 msgstr "&Daftar"
2062
2063 #: elf32-arm.c:15223 elf32-arm.c:15308
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid " [position independent]"
2066 msgstr "Dokumen bebas"
2067
2068 #: elf32-arm.c:15226
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid " [new ABI]"
2071 msgstr "Baharu"
2072
2073 #: elf32-arm.c:15229
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid " [old ABI]"
2076 msgstr " tua "
2077
2078 #: elf32-arm.c:15232
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid " [software FP]"
2081 msgstr "Segerak FP dibenarkan"
2082
2083 #: elf32-arm.c:15240
2084 #, c-format
2085 msgid " [Version1 EABI]"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: elf32-arm.c:15243 elf32-arm.c:15254
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid " [sorted symbol table]"
2091 msgstr "Simbol"
2092
2093 #: elf32-arm.c:15245 elf32-arm.c:15256
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid " [unsorted symbol table]"
2096 msgstr "Tidak Diisih"
2097
2098 #: elf32-arm.c:15251
2099 #, c-format
2100 msgid " [Version2 EABI]"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: elf32-arm.c:15259
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
2106 msgstr "Guna kodek bab ditemui dalam segmen."
2107
2108 #: elf32-arm.c:15262
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid " [mapping symbols precede others]"
2111 msgstr "tidak sebelumnya"
2112
2113 #: elf32-arm.c:15269
2114 #, c-format
2115 msgid " [Version3 EABI]"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: elf32-arm.c:15273
2119 #, c-format
2120 msgid " [Version4 EABI]"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: elf32-arm.c:15277
2124 #, c-format
2125 msgid " [Version5 EABI]"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: elf32-arm.c:15280
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid " [soft-float ABI]"
2131 msgstr "Soft"
2132
2133 #: elf32-arm.c:15283
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid " [hard-float ABI]"
2136 msgstr "Sukar"
2137
2138 #: elf32-arm.c:15289
2139 #, c-format
2140 msgid " [BE8]"
2141 msgstr " [BE8]"
2142
2143 #: elf32-arm.c:15292
2144 #, c-format
2145 msgid " [LE8]"
2146 msgstr " [LE8]"
2147
2148 #: elf32-arm.c:15298
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid " <EABI version unrecognised>"
2151 msgstr ""
2152 "perintah tidak dikenali: %s\n"
2153 "\n"
2154
2155 #: elf32-arm.c:15305
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid " [relocatable executable]"
2158 msgstr "Skema boleh letak semula"
2159
2160 #: elf32-arm.c:15311
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
2163 msgstr "Latin-1 Tambahan"
2164
2165 #: elf32-arm.c:15316 elfnn-aarch64.c:7594
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
2168 msgstr "Alamat mempunyai set bit melangkaui panjang awalan"
2169
2170 #: elf32-arm.c:15424 elf32-arm.c:15558 elf32-i386.c:1576 elf32-s390.c:921
2171 #: elf32-tic6x.c:2716 elf32-tilepro.c:1433 elf32-xtensa.c:1088 elf64-s390.c:924
2172 #: elf64-x86-64.c:2550 elfxx-sparc.c:1385 elfxx-tilegx.c:1661 elfxx-x86.c:962
2173 #: elfnn-aarch64.c:7865 elfnn-kvx.c:3248 elfnn-loongarch.c:961
2174 #: elfnn-riscv.c:959
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
2177 msgstr "Tiada simbol untuk indeks"
2178
2179 #: elf32-arm.c:15814
2180 #, c-format
2181 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: elf32-arm.c:17077
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "errors encountered processing file %pB"
2187 msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
2188
2189 #: elf32-arm.c:17448 elflink.c:13605 elflink.c:13652
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "could not find section %s"
2192 msgstr "Tidak dapat cari \"%s\""
2193
2194 #: elf32-arm.c:18406
2195 #, c-format
2196 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: elf32-arm.c:18664
2200 #, c-format
2201 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. There's not much we can do apart from complain if this
2205 #. happens.
2206 #: elf32-arm.c:18691
2207 #, c-format
2208 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: elf32-arm.c:19518 elf32-arm.c:19540
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
2214 msgstr "Ralat kaji hurai: Nombor terkeluar dari Julat (mesti kecil daripada %1)"
2215
2216 #: elf32-arm.c:19591
2217 #, c-format
2218 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: elf32-arm.c:19630
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
2224 msgstr "Ralat: Tidak dapat cipta fail sementara: %s\n"
2225
2226 #: elf32-arm.c:20713
2227 #, c-format
2228 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: elf32-arm.c:20790
2232 #, c-format
2233 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: elf32-arm.c:20805
2237 #, c-format
2238 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: elf32-arm.c:20815
2242 #, c-format
2243 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: elf32-arm.c:20819
2247 #, c-format
2248 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: elf32-arm.c:20829 elf32-arm.c:20833
2252 #, c-format
2253 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: elf32-arm.c:20852
2257 #, c-format
2258 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: elf32-arm.c:20856
2262 #, c-format
2263 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: elf32-arm.c:20870
2267 #, c-format
2268 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: elf32-arm.c:20876
2272 #, c-format
2273 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: elf32-avr.c:1503
2277 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: elf32-avr.c:1511
2281 msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: elf32-avr.c:1519
2285 msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: elf32-avr.c:3335 elfnn-aarch64.c:3231
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "cannot create stub entry %s"
2291 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
2292
2293 #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364
2294 #, fuzzy
2295 msgid "relocation should be even number"
2296 msgstr "Jumlah aksara genap diperlukan"
2297
2298 #: elf32-bfin.c:1589
2299 #, c-format
2300 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3585 elf32-m68k.c:4008 elf32-s390.c:3132
2304 #: elf64-s390.c:3468 elf64-x86-64.c:5080
2305 #, c-format
2306 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: elf32-bfin.c:2646
2310 #, c-format
2311 msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: elf32-bfin.c:2663
2315 #, fuzzy
2316 msgid "relocation references symbol not defined in the module"
2317 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
2318
2319 #: elf32-bfin.c:2761
2320 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: elf32-bfin.c:2801 elf32-bfin.c:2922
2324 #, fuzzy
2325 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
2326 msgstr "Memo tidak boleh disunting, kerana senarai memo terpilih adalah baca sahaja"
2327
2328 #: elf32-bfin.c:2831 elf32-bfin.c:2959 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4386
2329 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: elf32-bfin.c:2881
2333 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: elf32-bfin.c:3044
2337 #, fuzzy
2338 msgid "relocations between different segments are not supported"
2339 msgstr "Operasi tidak disokong, fail berada pada lekap berbeza"
2340
2341 #: elf32-bfin.c:3045
2342 msgid "warning: relocation references a different segment"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: elf32-bfin.c:3140 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
2346 #: elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
2347 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1991 elf32-moxie.c:296
2348 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1903 elf32-tilepro.c:3379
2349 #: elf32-v850.c:2305 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:939 elf64-bpf.c:348
2350 #: elf64-mmix.c:1545 elfxx-tilegx.c:3752
2351 #, fuzzy
2352 msgid "internal error: dangerous relocation"
2353 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
2354
2355 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
2356 #: elf32-bfin.c:4734 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1264
2357 #: elf32-score.c:3986 elf32-score7.c:3793 elf32-vax.c:534 elf32-xgate.c:494
2358 #: elfxx-mips.c:16452
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "private flags = %lx:"
2361 msgstr "Persendirian"
2362
2363 #: elf32-bfin.c:4785 elf32-frv.c:6591
2364 #, c-format
2365 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: elf32-bfin.c:4789 elf32-frv.c:6595
2369 #, c-format
2370 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: elf32-bfin.c:4925
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "*** check this relocation %s"
2376 msgstr "Tidak dapat memeriksa folder: %s: %s"
2377
2378 #: elf32-bfin.c:5040
2379 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: elf32-bfin.c:5335 elf32-cr16.c:2723 elf32-m68k.c:4423
2383 #, fuzzy
2384 msgid "unsupported relocation type"
2385 msgstr "Jenis Python tidak disokong: %s"
2386
2387 #: elf32-cris.c:1119
2388 #, c-format
2389 msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: elf32-cris.c:1184
2393 #, c-format
2394 msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: elf32-cris.c:1187
2398 #, c-format
2399 msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
2403 #: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2552
2404 #, fuzzy
2405 msgid "[whose name is lost]"
2406 msgstr "Nama '%s' hilang dalam dbus mesej."
2407
2408 #: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2536
2409 #, c-format
2410 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2545
2414 #, c-format
2415 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: elf32-cris.c:1347
2419 #, c-format
2420 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: elf32-cris.c:1364
2424 #, c-format
2425 msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
2429 #: elf32-cris.c:1581
2430 #, c-format
2431 msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: elf32-cris.c:1584
2435 #, c-format
2436 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: elf32-cris.c:1955
2440 #, c-format
2441 msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: elf32-cris.c:2008
2445 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: elf32-cris.c:2015
2449 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: elf32-cris.c:3048
2453 #, c-format
2454 msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: elf32-cris.c:3102
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%pB, section %pA:\n"
2461 " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: elf32-cris.c:3320
2465 #, c-format
2466 msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: elf32-cris.c:3701
2470 #, c-format
2471 msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: elf32-cris.c:3813
2475 #, fuzzy
2476 msgid "unexpected machine number"
2477 msgstr "Nombor pemacu %1 tak dijangka."
2478
2479 #: elf32-cris.c:3865
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid " [symbols have a _ prefix]"
2482 msgstr "Pengenalpasti pulsar mempunyai awalan 'PSR'"
2483
2484 #: elf32-cris.c:3868
2485 #, c-format
2486 msgid " [v10 and v32]"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: elf32-cris.c:3871
2490 #, c-format
2491 msgid " [v32]"
2492 msgstr " [v32]"
2493
2494 #: elf32-cris.c:3915
2495 #, c-format
2496 msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: elf32-cris.c:3916
2500 #, c-format
2501 msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: elf32-cris.c:3935
2505 #, c-format
2506 msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: elf32-cris.c:3937
2510 #, c-format
2511 msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: elf32-csky.c:2017
2515 #, fuzzy
2516 msgid "GOT table size out of range"
2517 msgstr "Diluar Julat"
2518
2519 #: elf32-csky.c:2828
2520 #, c-format
2521 msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: elf32-csky.c:2851
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
2527 msgstr "nama (x,y)"
2528
2529 #: elf32-csky.c:2916 elf32-csky.c:3076
2530 #, c-format
2531 msgid "%pB: machine flag conflict with target"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: elf32-csky.c:2929
2535 #, c-format
2536 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: elf32-csky.c:2958
2540 #, c-format
2541 msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: elf32-csky.c:2975
2545 #, c-format
2546 msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: elf32-csky.c:2993
2550 #, c-format
2551 msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: elf32-csky.c:3090
2555 #, c-format
2556 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. The r_type is error, not support it.
2560 #: elf32-csky.c:4330 elf32-i386.c:344
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
2563 msgstr "TYPE(x)"
2564
2565 #: elf32-dlx.c:141
2566 #, c-format
2567 msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: elf32-dlx.c:204
2571 #, c-format
2572 msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. Only if it's not an unresolved symbol.
2576 #: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1485
2577 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
2581 #, fuzzy
2582 msgid "relocation requires zero addend"
2583 msgstr "Sifar"
2584
2585 #: elf32-frv.c:2832
2586 #, c-format
2587 msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: elf32-frv.c:2849
2591 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: elf32-frv.c:2925
2595 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: elf32-frv.c:2966
2599 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: elf32-frv.c:3037
2603 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: elf32-frv.c:3074
2607 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: elf32-frv.c:3121
2611 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: elf32-frv.c:3205
2615 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: elf32-frv.c:3259
2619 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: elf32-frv.c:3289
2623 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: elf32-frv.c:3318
2627 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: elf32-frv.c:3348
2631 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: elf32-frv.c:3393
2635 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: elf32-frv.c:3420
2639 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661
2643 msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703
2647 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745
2651 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: elf32-frv.c:3917
2655 #, c-format
2656 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: elf32-frv.c:4068
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
2662 msgstr "%s j %s"
2663
2664 #: elf32-frv.c:6502
2665 #, c-format
2666 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: elf32-frv.c:6556 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:877
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
2672 msgstr "Dia Versi %s dikompil %s, %s\n"
2673
2674 #: elf32-frv.c:6569
2675 #, c-format
2676 msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: elf32-gen.c:71
2680 #, c-format
2681 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: elf32-hppa.c:862 elf32-hppa.c:3403
2685 #, c-format
2686 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: elf32-hppa.c:1240
2690 #, c-format
2691 msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: elf32-hppa.c:2579
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%pB: duplicate export stub %s"
2697 msgstr "%s Pb"
2698
2699 #: elf32-hppa.c:3236
2700 #, c-format
2701 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: elf32-hppa.c:3456
2705 #, c-format
2706 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 8 (gp %#x)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: elf32-hppa.c:3475
2710 #, c-format
2711 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 4 (gp %#x)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: elf32-hppa.c:4090
2715 #, c-format
2716 msgid "%s has both normal and TLS relocs"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: elf32-hppa.c:4108
2720 #, c-format
2721 msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: elf32-hppa.c:4167
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
2727 msgstr "Nemo tidak dapat kendalikan lokasi \"%s\"."
2728
2729 #: elf32-hppa.c:4471
2730 msgid ".got section not immediately after .plt section"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: elf32-i386.c:1300
2734 #, c-format
2735 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: elf32-i386.c:1586
2739 #, c-format
2740 msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx32> > %#<PRIx32>) for section `%pA'"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: elf32-i386.c:1771 elf32-s390.c:1149 elf32-sh.c:5500 elf32-tilepro.c:1546
2744 #: elf32-xtensa.c:1261 elf64-s390.c:1162 elfxx-sparc.c:1565 elfxx-tilegx.c:1766
2745 #: elfnn-loongarch.c:750 elfnn-riscv.c:866
2746 #, c-format
2747 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: elf32-i386.c:1843
2751 #, c-format
2752 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: elf32-i386.c:1898 elf64-x86-64.c:2964
2756 #, c-format
2757 msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: elf32-i386.c:2461 elf64-x86-64.c:3446 elfnn-riscv.c:2742
2761 #, c-format
2762 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: elf32-i386.c:2494 elf32-i386.c:3794 elf32-i386.c:3942 elf64-x86-64.c:3503
2766 #: elf64-x86-64.c:5254 elf64-x86-64.c:5425 elfnn-riscv.c:2604
2767 #: elfnn-riscv.c:3511 elfnn-riscv.c:3585
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
2770 msgstr "%s Pb"
2771
2772 #: elf32-i386.c:2672
2773 #, c-format
2774 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: elf32-i386.c:2707 elf64-x86-64.c:3726
2778 #, fuzzy
2779 msgid "hidden symbol"
2780 msgstr "Sembunyi"
2781
2782 #: elf32-i386.c:2710 elf64-x86-64.c:3729
2783 #, fuzzy
2784 msgid "internal symbol"
2785 msgstr "Dalaman"
2786
2787 #: elf32-i386.c:2713 elf64-x86-64.c:3732
2788 #, fuzzy
2789 msgid "protected symbol"
2790 msgstr "Dilindungi"
2791
2792 #: elf32-i386.c:2716 elf64-x86-64.c:3735
2793 #, fuzzy
2794 msgid "symbol"
2795 msgstr "Simbol"
2796
2797 #: elf32-i386.c:2722
2798 #, c-format
2799 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: elf32-i386.c:2735
2803 #, c-format
2804 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: elf32-i386.c:4145 elf64-x86-64.c:5645
2808 #, fuzzy
2809 msgid "%P: discarded output section: `%pA'\n"
2810 msgstr "Bahagian"
2811
2812 #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
2813 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
2817 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: elf32-ip2k.c:1298
2821 #, c-format
2822 msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: elf32-ip2k.c:1317
2826 #, c-format
2827 msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: elf32-lm32.c:608
2831 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: elf32-lm32.c:663
2835 msgid "global pointer relative address out of range"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: elf32-lm32.c:959
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "internal error: addend should be zero for %s"
2841 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
2842
2843 #: elf32-m32r.c:1461
2844 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: elf32-m32r.c:2778 elf32-microblaze.c:1147 elf32-microblaze.c:1195
2848 #, c-format
2849 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: elf32-m32r.c:3279
2853 #, c-format
2854 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6906
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "private flags = %lx"
2860 msgstr "Persendirian"
2861
2862 #: elf32-m32r.c:3305
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid ": m32r instructions"
2865 msgstr "Arahan"
2866
2867 #: elf32-m32r.c:3306
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid ": m32rx instructions"
2870 msgstr "Arahan"
2871
2872 #: elf32-m32r.c:3307
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ": m32r2 instructions"
2875 msgstr "Arahan"
2876
2877 #: elf32-m68hc1x.c:1135
2878 #, c-format
2879 msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: elf32-m68hc1x.c:1166
2883 #, c-format
2884 msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: elf32-m68hc1x.c:1182
2888 #, c-format
2889 msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: elf32-m68hc1x.c:1197
2893 #, c-format
2894 msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: elf32-m68hc1x.c:1233
2898 #, c-format
2899 msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: elf32-m68hc1x.c:1357
2903 #, c-format
2904 msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: elf32-m68hc1x.c:1364
2908 #, c-format
2909 msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: elf32-m68hc1x.c:1373
2913 #, c-format
2914 msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "[abi=32-bit int, "
2920 msgstr "32-bit"
2921
2922 #: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "[abi=16-bit int, "
2925 msgstr "16-bit"
2926
2927 #: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "64-bit double, "
2930 msgstr "64-bit"
2931
2932 #: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "32-bit double, "
2935 msgstr "32-bit"
2936
2937 #: elf32-m68hc1x.c:1428
2938 #, c-format
2939 msgid "cpu=HC11]"
2940 msgstr "cpu=HC11]"
2941
2942 #: elf32-m68hc1x.c:1430
2943 #, c-format
2944 msgid "cpu=HCS12]"
2945 msgstr "cpu=HCS12]"
2946
2947 #: elf32-m68hc1x.c:1432
2948 #, c-format
2949 msgid "cpu=HC12]"
2950 msgstr "cpu=HC12]"
2951
2952 #: elf32-m68hc1x.c:1435
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid " [memory=bank-model]"
2955 msgstr "Bank"
2956
2957 #: elf32-m68hc1x.c:1437
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid " [memory=flat]"
2960 msgstr "Rata."
2961
2962 #: elf32-m68hc1x.c:1440
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid " [XGATE RAM offsetting]"
2965 msgstr "Kayu pelantak."
2966
2967 #: elf32-m68k.c:1156 elf32-m68k.c:1164 elf32-ppc.c:3570 elf32-ppc.c:3578
2968 #, c-format
2969 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: elf32-m68k.c:1279 elf32-m68k.c:1280 vms-alpha.c:8089 vms-alpha.c:8105
2973 msgid "unknown"
2974 msgstr "tidak diketahui"
2975
2976 #: elf32-m68k.c:1730
2977 #, c-format
2978 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: elf32-m68k.c:1737
2982 #, c-format
2983 msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. Pacify gcc -Wall.
2987 #: elf32-mep.c:139
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "mep: no reloc for code %d"
2990 msgstr "%d kod kemunculan"
2991
2992 #: elf32-mep.c:146
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "MeP: howto %d has type %d"
2995 msgstr "$$ untuk hukum pertengahan pada $%d bagi %s tidak mempunyai jenis yang diisytiharkan"
2996
2997 #: elf32-mep.c:618
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%pB and %pB are for different cores"
3000 msgstr "%1 PB"
3001
3002 #: elf32-mep.c:637
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "%pB and %pB are for different configurations"
3005 msgstr "%1 PB"
3006
3007 #: elf32-mep.c:675
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "private flags = 0x%lx"
3010 msgstr "Tiada PID ditemui untuk tetingkap 0x%lx."
3011
3012 #: elf32-metag.c:1856
3013 #, c-format
3014 msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: elf32-metag.c:1859
3018 #, c-format
3019 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: elf32-microblaze.c:1590 elf32-tilepro.c:3020 elfxx-sparc.c:3452
3023 #: elfxx-tilegx.c:3417
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
3026 msgstr "Boxes telah dikompil tanpa sokongan RDP"
3027
3028 #: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3334
3029 #, fuzzy
3030 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
3031 msgstr "rentetan literal %s tidak dikepilkan pada simbol"
3032
3033 #: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
3034 #: elfn32-mips.c:3376
3035 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: elf32-msp430.c:914
3039 #, c-format
3040 msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
3044 msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: elf32-msp430.c:1506
3048 msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: elf32-msp430.c:2673
3052 #, c-format
3053 msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: elf32-msp430.c:2774
3057 #, c-format
3058 msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: elf32-msp430.c:2786
3062 #, c-format
3063 msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: elf32-msp430.c:2799
3067 #, c-format
3068 msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: elf32-msp430.c:2810
3072 #, c-format
3073 msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: elf32-msp430.c:2823
3077 #, c-format
3078 msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: elf32-msp430.c:2835
3082 #, c-format
3083 msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: elf32-msp430.c:2860
3087 #, c-format
3088 msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: elf32-nds32.c:3680
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "error: can't find symbol: %s"
3094 msgstr "Kami tidak menemui simbol \"%s\""
3095
3096 #: elf32-nds32.c:5579
3097 #, c-format
3098 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: elf32-nds32.c:5705
3102 #, c-format
3103 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: elf32-nds32.c:5746
3107 #, c-format
3108 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: elf32-nds32.c:5768
3112 #, c-format
3113 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: elf32-nds32.c:6694
3117 #, c-format
3118 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: elf32-nds32.c:6742
3122 #, c-format
3123 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: elf32-nds32.c:6756
3127 #, c-format
3128 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: elf32-nds32.c:6844
3132 #, c-format
3133 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: elf32-nds32.c:6854
3137 #, c-format
3138 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: elf32-nds32.c:6881
3142 #, c-format
3143 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: elf32-nds32.c:6912
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid ": n1 instructions"
3149 msgstr "Arahan"
3150
3151 #: elf32-nds32.c:6915
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid ": n1h instructions"
3154 msgstr "Arahan"
3155
3156 #: elf32-nds32.c:9364
3157 #, c-format
3158 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: elf32-nds32.c:9628
3162 #, c-format
3163 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: elf32-nds32.c:12893
3167 #, c-format
3168 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: elf32-nds32.c:12912
3172 #, c-format
3173 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: elf32-or1k.c:1256
3177 #, c-format
3178 msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: elf32-or1k.c:1375
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%pB: unknown relocation type %d"
3184 msgstr "Jenis objek tak diketahui %d\n"
3185
3186 #: elf32-or1k.c:1429
3187 #, c-format
3188 msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: elf32-or1k.c:1542
3192 #, c-format
3193 msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: elf32-or1k.c:1559
3197 #, c-format
3198 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: elf32-or1k.c:1573 elf32-or1k.c:1588 elf64-alpha.c:4412 elf64-alpha.c:4556
3202 #, c-format
3203 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: elf32-or1k.c:1602
3207 #, c-format
3208 msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: elf32-or1k.c:1686
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
3214 msgstr "Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik."
3215
3216 #: elf32-or1k.c:1865
3217 #, c-format
3218 msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: elf32-or1k.c:2199
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
3224 msgstr "Nama petimel teruk untuk tapisan: %s"
3225
3226 #: elf32-or1k.c:3313
3227 #, c-format
3228 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1753
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "generic linker can't handle %s"
3234 msgstr "Tidak boleh mengendalikan lokasi \"%s:\"."
3235
3236 #: elf32-ppc.c:1627
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "corrupt %s section in %pB"
3239 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
3240
3241 #: elf32-ppc.c:1646
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "unable to read in %s section from %pB"
3244 msgstr "Tidak boleh baca dari: %s"
3245
3246 #: elf32-ppc.c:1688
3247 #, c-format
3248 msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: elf32-ppc.c:1737
3252 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: elf32-ppc.c:1756
3256 #, fuzzy
3257 msgid "failed to compute new APUinfo section"
3258 msgstr "Anda tidak boleh menambah direktori baru pada seksyen ini."
3259
3260 #: elf32-ppc.c:1759
3261 #, fuzzy
3262 msgid "failed to install new APUinfo section"
3263 msgstr "Gagal memasang: pengesahihan tidak sah"
3264
3265 #: elf32-ppc.c:2867
3266 #, c-format
3267 msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: elf32-ppc.c:3586 elf32-ppc.c:3594
3271 #, c-format
3272 msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: elf32-ppc.c:3616 elf32-ppc.c:3624
3276 #, c-format
3277 msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: elf32-ppc.c:3632 elf32-ppc.c:3640
3281 #, c-format
3282 msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: elf32-ppc.c:3707 elf32-ppc.c:3716
3286 #, c-format
3287 msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: elf32-ppc.c:3745 elf32-ppc.c:3754
3291 #, c-format
3292 msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: elf32-ppc.c:3818
3296 #, c-format
3297 msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: elf32-ppc.c:3826
3301 #, c-format
3302 msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: elf32-ppc.c:3897
3306 #, c-format
3307 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: elf32-ppc.c:3916
3311 #, c-format
3312 msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: elf32-ppc.c:4026
3316 #, c-format
3317 msgid "bss-plt forced due to %pB"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: elf32-ppc.c:4028
3321 #, fuzzy
3322 msgid "bss-plt forced by profiling"
3323 msgstr "Paksa Dihidupkan"
3324
3325 #: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8517
3326 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. Uh oh, we didn't find the expected call. We
3330 #. could just mark this symbol to exclude it
3331 #. from tls optimization but it's safer to skip
3332 #. the entire optimization.
3333 #: elf32-ppc.c:4636 elf64-ppc.c:8582
3334 #, c-format
3335 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2246 elfxx-sparc.c:2464
3339 #: elfxx-tilegx.c:2495
3340 #, c-format
3341 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: elf32-ppc.c:6512
3345 msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: elf32-ppc.c:7454
3349 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: elf32-ppc.c:7492
3353 #, fuzzy
3354 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
3355 msgstr "tindanan melimpah"
3356
3357 #: elf32-ppc.c:7532 elf32-ppc.c:7570
3358 #, c-format
3359 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: elf32-ppc.c:7634
3363 #, c-format
3364 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: elf32-ppc.c:7670
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
3370 msgstr "%1 PB"
3371
3372 #: elf32-ppc.c:7953
3373 #, c-format
3374 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. @local on an ifunc does not really make sense since
3378 #. the ifunc resolver can take you anywhere. More
3379 #. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
3380 #. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
3381 #. access the PLT. The problem is that a call that is
3382 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
3383 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
3384 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
3385 #: elf32-ppc.c:7985
3386 #, c-format
3387 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: elf32-ppc.c:8163
3391 #, c-format
3392 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: elf32-ppc.c:8501 elf32-ppc.c:8532 elf32-ppc.c:8635 elf32-ppc.c:8735
3396 #, c-format
3397 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: elf32-ppc.c:8913 elf32-ppc.c:8934
3401 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: elf32-ppc.c:9016
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
3407 msgstr "Kod ralat %u ketika menyisip satu masukan: %s"
3408
3409 #: elf32-ppc.c:9045
3410 #, c-format
3411 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: elf32-ppc.c:9127
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
3417 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
3418
3419 #: elf32-ppc.c:10009
3420 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: elf32-ppc.c:10013 elf64-ppc.c:18330
3424 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: elf32-ppc.c:10058
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s not defined in linker created %pA"
3430 msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan"
3431
3432 #: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1477
3433 #, c-format
3434 msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: elf32-pru.c:931
3438 #, fuzzy
3439 msgid "relocation out of range"
3440 msgstr "Diluar Julat"
3441
3442 #: elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2649
3443 #, fuzzy
3444 msgid "dangerous relocation"
3445 msgstr "Cuba Sekat _Tapak Sesawang Merbahaya"
3446
3447 #: elf32-rl78.c:551
3448 #, fuzzy
3449 msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
3450 msgstr "tindanan melimpah"
3451
3452 #: elf32-rl78.c:555
3453 #, fuzzy
3454 msgid "RL78 reloc divide by zero"
3455 msgstr "Bahagi [/]"
3456
3457 #: elf32-rl78.c:1069
3458 #, fuzzy
3459 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
3460 msgstr "Jenis amaran tidak diketahui"
3461
3462 #: elf32-rl78.c:1115
3463 #, fuzzy
3464 msgid "%H: %s out of range\n"
3465 msgstr "integer diluar julat: %s"
3466
3467 #: elf32-rl78.c:1122
3468 #, fuzzy
3469 msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
3470 msgstr "%U pada %h"
3471
3472 #: elf32-rl78.c:1134
3473 msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: elf32-rl78.c:1220
3477 #, c-format
3478 msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: elf32-rl78.c:1237
3482 #, c-format
3483 msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: elf32-rl78.c:1246
3487 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
3493 msgstr "%1 PB"
3494
3495 #: elf32-rl78.c:1281
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid " [64-bit doubles]"
3498 msgstr "64-bit"
3499
3500 #: elf32-rx.c:618
3501 #, c-format
3502 msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: elf32-rx.c:625
3506 #, c-format
3507 msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: elf32-rx.c:700
3511 #, c-format
3512 msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
3516 #. an absolute address is being computed. There are special cases
3517 #. for relocs against symbols that are known to be referenced in
3518 #. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
3519 #: elf32-rx.c:720
3520 #, c-format
3521 msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: elf32-rx.c:1304
3525 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: elf32-rx.c:1472
3529 #, c-format
3530 msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: elf32-rx.c:3185
3534 #, c-format
3535 msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: elf32-rx.c:3188
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid " the input file's flags: %s"
3541 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
3542
3543 #: elf32-rx.c:3190
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid " the output file's flags: %s"
3546 msgstr "%s: fail input adalah fail output"
3547
3548 #: elf32-rx.c:3797
3549 #, c-format
3550 msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: elf32-rx.c:3805
3554 #, c-format
3555 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: elf32-s390.c:2007 elf64-s390.c:2242
3559 #, c-format
3560 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: elf32-score.c:1505 elf32-score7.c:1368 elfxx-mips.c:3914
3564 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: elf32-score.c:2737
3568 #, fuzzy
3569 msgid "address not word aligned"
3570 msgstr "_Biarkan Dijajarkan"
3571
3572 #: elf32-score.c:2818 elf32-score7.c:2625
3573 #, c-format
3574 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: elf32-score.c:2872 elf32-score7.c:2679
3578 #, c-format
3579 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: elf32-score.c:3483 elf32-score7.c:3294 elfxx-mips.c:11260
3583 #, c-format
3584 msgid "%pB: cannot handle more than %d dynamic symbols"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: elf32-score.c:3989 elf32-score7.c:3796
3588 #, c-format
3589 msgid " [pic]"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: elf32-score.c:3993 elf32-score7.c:3800
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid " [fix dep]"
3595 msgstr "A-DEP"
3596
3597 #: elf32-score.c:4040 elf32-score7.c:3847
3598 #, c-format
3599 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: elf32-sh.c:533
3603 #, c-format
3604 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: elf32-sh.c:3755
3608 #, c-format
3609 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: elf32-sh.c:3785 elf32-sh.c:3801
3613 #, c-format
3614 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: elf32-sh.c:3817
3618 #, c-format
3619 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: elf32-sh.c:3833
3623 #, c-format
3624 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: elf32-sh.c:3963 elf32-sh.c:4358
3628 #, c-format
3629 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: elf32-sh.c:4461
3633 #, c-format
3634 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
3635 msgstr ""
3636
3637 #: elf32-sh.c:4580
3638 #, c-format
3639 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3640 msgstr ""
3641
3642 #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
3643 #: elf32-sh.c:4598
3644 #, c-format
3645 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: elf32-sh.c:4606
3649 #, c-format
3650 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: elf32-sh.c:4613
3654 #, c-format
3655 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: elf32-sh.c:4620
3659 #, c-format
3660 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: elf32-sh.c:4627
3664 #, c-format
3665 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: elf32-sh.c:4634
3669 #, c-format
3670 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: elf32-sh.c:4669
3674 #, c-format
3675 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: elf32-sh.c:4687
3679 #, c-format
3680 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: elf32-sh.c:4696
3684 #, c-format
3685 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: elf32-sh.c:4703
3689 #, c-format
3690 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: elf32-sh.c:4818
3694 #, c-format
3695 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: elf32-sh.c:4886
3699 #, c-format
3700 msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: elf32-sh.c:5014
3704 #, c-format
3705 msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: elf32-sh.c:5021
3709 #, c-format
3710 msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: elf32-sh.c:5489 elf32-sh.c:5571
3714 #, c-format
3715 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: elf32-sh.c:5495 elf32-sh.c:5576
3719 #, c-format
3720 msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: elf32-sh.c:5526
3724 #, c-format
3725 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: elf32-sh.c:5733 elf64-alpha.c:4648
3729 #, c-format
3730 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: elf32-sh.c:5848
3734 #, c-format
3735 msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: elf32-sh.c:5860
3739 #, c-format
3740 msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: elf32-sh.c:5901
3744 #, c-format
3745 msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: elf32-sh.c:5914
3749 #, c-format
3750 msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: elf32-sparc.c:89
3754 #, c-format
3755 msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: elf32-sparc.c:102
3759 #, c-format
3760 msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: elf32-sparc.c:157
3764 #, c-format
3765 msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: elf32-spu.c:734
3769 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: elf32-spu.c:742
3773 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: elf32-spu.c:762
3777 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: elf32-spu.c:803
3781 #, c-format
3782 msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: elf32-spu.c:1029
3786 #, c-format
3787 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: elf32-spu.c:1379
3791 #, c-format
3792 msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: elf32-spu.c:1909
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "%pB is not allowed to define %s"
3798 msgstr "PB"
3799
3800 #: elf32-spu.c:1917
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "you are not allowed to define %s in a script"
3803 msgstr "pembolehubah %%define %s ditakrif semula"
3804
3805 #: elf32-spu.c:1951
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s in overlay section"
3808 msgstr "Tiada seksyen sebegitu: %s"
3809
3810 #: elf32-spu.c:1981
3811 #, fuzzy
3812 msgid "overlay stub relocation overflow"
3813 msgstr "Stab"
3814
3815 #: elf32-spu.c:1990 elf64-ppc.c:15372
3816 #, fuzzy
3817 msgid "stubs don't match calculated size"
3818 msgstr "Jika pola diatas tidak sepadan:"
3819
3820 #: elf32-spu.c:2575
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
3823 msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"
3824
3825 #: elf32-spu.c:2591
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
3828 msgstr "Bahagian"
3829
3830 #: elf32-spu.c:2623
3831 #, c-format
3832 msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: elf32-spu.c:2764
3836 #, c-format
3837 msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: elf32-spu.c:3330
3841 #, c-format
3842 msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: elf32-spu.c:4027
3846 #, fuzzy
3847 msgid " calls:\n"
3848 msgstr "Tiada panggilan"
3849
3850 #: elf32-spu.c:4342
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s duplicated in %s\n"
3853 msgstr "\"%s\" diduplikasi"
3854
3855 #: elf32-spu.c:4346
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s duplicated\n"
3858 msgstr "Satu unsur tunggal (%s) mempunyai pendua."
3859
3860 #: elf32-spu.c:4353
3861 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: elf32-spu.c:4395
3865 #, c-format
3866 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: elf32-spu.c:4551
3870 #, c-format
3871 msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: elf32-spu.c:4692
3875 #, fuzzy
3876 msgid "%P: auto overlay error: %E\n"
3877 msgstr "Ralat auto-melancar: "
3878
3879 #: elf32-spu.c:4712
3880 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: elf32-spu.c:4713
3884 msgid ""
3885 "\n"
3886 "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: elf32-spu.c:4723
3890 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: elf32-spu.c:4742
3894 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: elf32-spu.c:4745
3898 #, fuzzy
3899 msgid "%P: can not build overlay stubs: %E\n"
3900 msgstr "Gabung %s ke dalam cabang %s"
3901
3902 #: elf32-spu.c:4814
3903 #, fuzzy
3904 msgid "fatal error while creating .fixup"
3905 msgstr "Ralat ketika mencipta direktori %s."
3906
3907 #: elf32-spu.c:5050
3908 #, c-format
3909 msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: elf32-tic6x.c:1587
3913 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: elf32-tic6x.c:1592
3917 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: elf32-tic6x.c:2426
3921 #, c-format
3922 msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: elf32-tic6x.c:3492
3926 #, c-format
3927 msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: elf32-tic6x.c:3501
3931 #, c-format
3932 msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: elf32-tic6x.c:3619 elf32-tic6x.c:3628
3936 #, c-format
3937 msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: elf32-tic6x.c:3638 elf32-tic6x.c:3647
3941 #, c-format
3942 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: elf32-tic6x.c:3656 elf32-tic6x.c:3665
3946 #, c-format
3947 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: elf32-tic6x.c:3674 elf32-tic6x.c:3682
3951 #, c-format
3952 msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: elf32-tic6x.c:3705
3956 #, c-format
3957 msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: elf32-tic6x.c:3724
3961 #, c-format
3962 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: elf32-tilepro.c:3626 elfxx-tilegx.c:4019 elfxx-x86.c:2762
3966 #: elfnn-aarch64.c:10375 elfnn-kvx.c:4631 elfnn-loongarch.c:6379
3967 #: elfnn-riscv.c:3801
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "discarded output section: `%pA'"
3970 msgstr "Bahagian"
3971
3972 #: elf32-v850.c:152
3973 #, c-format
3974 msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: elf32-v850.c:155
3978 #, c-format
3979 msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: elf32-v850.c:158
3983 #, c-format
3984 msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: elf32-v850.c:161
3988 #, c-format
3989 msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: elf32-v850.c:164
3993 #, c-format
3994 msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: elf32-v850.c:466
3998 #, fuzzy
3999 msgid "failed to find previous HI16 reloc"
4000 msgstr "Cari terdahulu"
4001
4002 #: elf32-v850.c:2309
4003 msgid "could not locate special linker symbol __gp"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: elf32-v850.c:2313
4007 msgid "could not locate special linker symbol __ep"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: elf32-v850.c:2317
4011 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: elf32-v850.c:2539
4015 #, c-format
4016 msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: elf32-v850.c:2555
4020 #, c-format
4021 msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: elf32-v850.c:2570
4025 #, c-format
4026 msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: elf32-v850.c:2602
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid " alignment of 8-byte entities: "
4032 msgstr "Salin semula entiti sedia ada"
4033
4034 #: elf32-v850.c:2605
4035 #, c-format
4036 msgid "4-byte"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: elf32-v850.c:2606
4040 #, c-format
4041 msgid "8-byte"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: elf32-v850.c:2607 elf32-v850.c:2619
4045 #, c-format
4046 msgid "not set"
4047 msgstr "tidak ditetapkan"
4048
4049 #: elf32-v850.c:2608 elf32-v850.c:2620 elf32-v850.c:2632 elf32-v850.c:2643
4050 #: elf32-v850.c:2654 elf32-v850.c:2665
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "unknown: %x"
4053 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
4054
4055 #: elf32-v850.c:2614
4056 #, c-format
4057 msgid " size of doubles: "
4058 msgstr ""
4059
4060 #: elf32-v850.c:2617
4061 #, c-format
4062 msgid "4-bytes"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: elf32-v850.c:2618
4066 #, c-format
4067 msgid "8-bytes"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: elf32-v850.c:2626
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid " FPU support required: "
4073 msgstr "Periksa sama ada alatan sokongan yang diperlukan tersedia"
4074
4075 #: elf32-v850.c:2629
4076 #, c-format
4077 msgid "FPU-2.0"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: elf32-v850.c:2630
4081 #, c-format
4082 msgid "FPU-3.0"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: elf32-v850.c:2631
4086 #, c-format
4087 msgid "none"
4088 msgstr "tiada"
4089
4090 #: elf32-v850.c:2638
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "SIMD use: "
4093 msgstr "_Guna sebagaimana ia"
4094
4095 #: elf32-v850.c:2641 elf32-v850.c:2652 elf32-v850.c:2663
4096 #, c-format
4097 msgid "yes"
4098 msgstr "ya"
4099
4100 #: elf32-v850.c:2642 elf32-v850.c:2653 elf32-v850.c:2664
4101 #, c-format
4102 msgid "no"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: elf32-v850.c:2649
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "CACHE use: "
4108 msgstr ""
4109 "Tiada fail indeks tema dalam '%s'.\n"
4110 "Jika anda mahu mencipta cache ikon di sini, guna --ignore-theme-index.\n"
4111
4112 #: elf32-v850.c:2660
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "MMU use: "
4115 msgstr "Benarkan MMU"
4116
4117 #: elf32-v850.c:2827 elf32-v850.c:2883
4118 #, c-format
4119 msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. xgettext:c-format.
4123 #: elf32-v850.c:2901
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "private flags = %lx: "
4126 msgstr "Persendirian"
4127
4128 #: elf32-v850.c:2906
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "unknown v850 architecture"
4131 msgstr "S_eni Bina"
4132
4133 #: elf32-v850.c:2908
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "v850 E3 architecture"
4136 msgstr "S_eni Bina"
4137
4138 #: elf32-v850.c:2910 elf32-v850.c:2917
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "v850 architecture"
4141 msgstr "S_eni Bina"
4142
4143 #: elf32-v850.c:2918
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "v850e architecture"
4146 msgstr "S_eni Bina"
4147
4148 #: elf32-v850.c:2919
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "v850e1 architecture"
4151 msgstr "S_eni Bina"
4152
4153 #: elf32-v850.c:2920
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "v850e2 architecture"
4156 msgstr "S_eni Bina"
4157
4158 #: elf32-v850.c:2921
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "v850e2v3 architecture"
4161 msgstr "S_eni Bina"
4162
4163 #: elf32-v850.c:2922
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "v850e3v5 architecture"
4166 msgstr "S_eni Bina"
4167
4168 #: elf32-v850.c:3596 elf32-v850.c:3835
4169 #, c-format
4170 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: elf32-v850.c:3606 elf32-v850.c:3845
4174 #, c-format
4175 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: elf32-v850.c:3652 elf32-v850.c:3880
4179 #, c-format
4180 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: elf32-v850.c:3692
4184 #, c-format
4185 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: elf32-vax.c:537
4189 #, c-format
4190 msgid " [nonpic]"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: elf32-vax.c:540
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid " [d-float]"
4196 msgstr "apung"
4197
4198 #: elf32-vax.c:543
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid " [g-float]"
4201 msgstr "apung"
4202
4203 #: elf32-vax.c:629
4204 #, c-format
4205 msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: elf32-vax.c:1389
4209 #, c-format
4210 msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: elf32-vax.c:1515
4214 #, c-format
4215 msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: elf32-vax.c:1522
4219 #, c-format
4220 msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: elf32-visium.c:824
4224 #, c-format
4225 msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: elf32-xgate.c:506
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "cpu=XGATE]"
4231 msgstr "% CPU"
4232
4233 #: elf32-xgate.c:508
4234 #, c-format
4235 msgid "error reading cpu type from elf private data"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2077 elfnn-ia64.c:2345
4239 #, fuzzy
4240 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
4241 msgstr "Ralat Dalaman, kiraan bukan-sifar"
4242
4243 #: elf32-xtensa.c:996
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
4246 msgstr "Jadual pemampasan paparan tidak sah"
4247
4248 #: elf32-xtensa.c:2732
4249 #, c-format
4250 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: elf32-xtensa.c:2815 elf32-xtensa.c:2938
4254 #, fuzzy
4255 msgid "dynamic relocation in read-only section"
4256 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
4257
4258 #: elf32-xtensa.c:2915
4259 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: elf32-xtensa.c:3128
4263 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: elf32-xtensa.c:3434
4267 #, c-format
4268 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: elf32-xtensa.c:4733 elf32-xtensa.c:4741
4272 #, fuzzy
4273 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
4274 msgstr "Percubaan dailan telah gagal"
4275
4276 #: elf32-xtensa.c:6569 elf32-xtensa.c:6648 elf32-xtensa.c:8074
4277 #, c-format
4278 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: elf32-xtensa.c:7815
4282 #, c-format
4283 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: elf32-xtensa.c:9673
4287 #, fuzzy
4288 msgid "invalid relocation address"
4289 msgstr "Alamat IP tidak sah"
4290
4291 #: elf32-xtensa.c:9764
4292 #, fuzzy
4293 msgid "overflow after relaxation"
4294 msgstr "nombor baris melimpah"
4295
4296 #: elf32-xtensa.c:10910
4297 #, c-format
4298 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: elf32-z80.c:473
4302 #, c-format
4303 msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: elf32-z80.c:518
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%pB: unsupported mach %#x"
4309 msgstr "%1 PB"
4310
4311 #: elf32-z80.c:546
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%pB: unsupported arch %#x"
4314 msgstr "PB"
4315
4316 #: elf64-alpha.c:472
4317 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: elf64-alpha.c:1983
4321 #, c-format
4322 msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: elf64-alpha.c:2435
4326 #, c-format
4327 msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: elf64-alpha.c:2679 elflink.c:15752 elfnn-kvx.c:4016 elfnn-loongarch.c:2016
4331 #, c-format
4332 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: elf64-alpha.c:2977 elf64-alpha.c:3172
4336 #, c-format
4337 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: elf64-alpha.c:4372 elf64-alpha.c:4385
4341 #, c-format
4342 msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: elf64-alpha.c:4441
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
4348 msgstr "%s Pb"
4349
4350 #: elf64-alpha.c:4466 mach-o.c:627 elfnn-loongarch.c:917 elfnn-riscv.c:917
4351 #: elfnn-riscv.c:1122 elfnn-riscv.c:1164
4352 msgid "<unknown>"
4353 msgstr "<tidak diketahui>"
4354
4355 #: elf64-alpha.c:4472
4356 #, c-format
4357 msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: elf64-alpha.c:4530
4361 #, c-format
4362 msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: elf64-alpha.c:4565
4366 #, c-format
4367 msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: elf64-alpha.c:4631
4371 #, c-format
4372 msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: elf64-alpha.c:4656
4376 #, c-format
4377 msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. Only if it's not an unresolved symbol.
4381 #: elf64-bpf.c:344
4382 #, fuzzy
4383 msgid "internal error: relocation not supported"
4384 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
4385
4386 #: elf64-gen.c:71
4387 #, c-format
4388 msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: elf64-hppa.c:2037
4392 #, c-format
4393 msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: elf64-hppa.c:3241
4397 #, c-format
4398 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: elf64-ia64-vms.c:600 elfnn-ia64.c:641
4402 #, c-format
4403 msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: elf64-ia64-vms.c:2032 elfnn-ia64.c:2293
4407 msgid "@pltoff reloc against local symbol"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: elf64-ia64-vms.c:3280 elfnn-ia64.c:3673
4411 #, c-format
4412 msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: elf64-ia64-vms.c:3290 elfnn-ia64.c:3683
4416 #, c-format
4417 msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: elf64-ia64-vms.c:3560 elfnn-ia64.c:3956
4421 #, c-format
4422 msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: elf64-ia64-vms.c:3624 elfnn-ia64.c:4024
4426 #, c-format
4427 msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: elf64-ia64-vms.c:3683 elfnn-ia64.c:4087
4431 #, c-format
4432 msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
4438 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
4439
4440 #: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
4443 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
4444
4445 #: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4231
4446 #, c-format
4447 msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: elf64-ia64-vms.c:3915 elfnn-ia64.c:4428
4451 #, fuzzy
4452 msgid "unsupported reloc"
4453 msgstr " (tidak disokong)"
4454
4455 #: elf64-ia64-vms.c:3952 elfnn-ia64.c:4466
4456 #, c-format
4457 msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: elf64-ia64-vms.c:3969 elfnn-ia64.c:4483
4461 #, c-format
4462 msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: elf64-ia64-vms.c:4263 elfnn-ia64.c:4742
4466 #, c-format
4467 msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: elf64-ia64-vms.c:4272 elfnn-ia64.c:4751
4471 #, c-format
4472 msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: elf64-ia64-vms.c:4281 elfnn-ia64.c:4760
4476 #, c-format
4477 msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: elf64-ia64-vms.c:4290 elfnn-ia64.c:4769
4481 #, c-format
4482 msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: elf64-ia64-vms.c:4300 elfnn-ia64.c:4779
4486 #, c-format
4487 msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5518
4491 #, c-format
4492 msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: elf64-ia64-vms.c:5157
4496 #, c-format
4497 msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5547
4501 #, c-format
4502 msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: elf64-mips.c:4102
4506 #, c-format
4507 msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: elf64-mmix.c:980
4511 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
4512 msgstr ""
4513
4514 #: elf64-mmix.c:1164
4515 msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: elf64-mmix.c:1191
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
4522 " linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: elf64-mmix.c:1615
4526 #, c-format
4527 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: elf64-mmix.c:1621
4531 #, c-format
4532 msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: elf64-mmix.c:1666
4536 #, c-format
4537 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: elf64-mmix.c:1672
4541 #, c-format
4542 msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: elf64-mmix.c:1709
4546 #, c-format
4547 msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: elf64-mmix.c:1738
4551 #, c-format
4552 msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: elf64-mmix.c:2153
4556 #, c-format
4557 msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: elf64-mmix.c:2208
4561 #, fuzzy
4562 msgid "register section has contents\n"
4563 msgstr ""
4564 "\n"
4565 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
4566
4567 #: elf64-mmix.c:2399
4568 #, c-format
4569 msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: elf64-ppc.c:1361
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "warning: %s should be used rather than %s"
4575 msgstr "Baca jalur %s berbanding %s!"
4576
4577 #: elf64-ppc.c:4302
4578 #, c-format
4579 msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: elf64-ppc.c:4485
4583 #, c-format
4584 msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: elf64-ppc.c:5107
4588 #, c-format
4589 msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: elf64-ppc.c:5277
4593 #, fuzzy
4594 msgid "%H: %s reloc unsupported here\n"
4595 msgstr "%s berada di sini"
4596
4597 #: elf64-ppc.c:5500
4598 #, c-format
4599 msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: elf64-ppc.c:5508
4603 #, c-format
4604 msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: elf64-ppc.c:5535
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid " [abiv%ld]"
4610 msgstr "Volum %ld%%"
4611
4612 #: elf64-ppc.c:6845
4613 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: elf64-ppc.c:7112
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
4619 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
4620
4621 #: elf64-ppc.c:7363
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
4624 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
4625
4626 #: elf64-ppc.c:7454
4627 #, c-format
4628 msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: elf64-ppc.c:7464
4632 #, c-format
4633 msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: elf64-ppc.c:7486
4637 #, c-format
4638 msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
4642 #. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
4643 #. a glibc plt call optimisation where global entry code is
4644 #. skipped on calls that resolve to the same binary. The
4645 #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
4646 #. making tail calls, because the tail call might go via the
4647 #. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
4648 #: elf64-ppc.c:7987
4649 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: elf64-ppc.c:7995
4653 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: elf64-ppc.c:8311
4657 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: elf64-ppc.c:8746 elf64-ppc.c:9462
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s defined on removed toc entry"
4663 msgstr "Sistem mungkin tidak berfungsi dengan baik jika masukan ini diubah suai atau dibuang."
4664
4665 #: elf64-ppc.c:9419
4666 #, c-format
4667 msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: elf64-ppc.c:9640
4671 #, c-format
4672 msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: elf64-ppc.c:10536
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "warning: discarding dynamic section %s"
4678 msgstr "Bahagian"
4679
4680 #: elf64-ppc.c:11692
4681 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: elf64-ppc.c:11842
4685 #, c-format
4686 msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: elf64-ppc.c:11869
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "can't find branch stub `%s'"
4692 msgstr "Gagal mencari posisi semasa dalam fail '%s'"
4693
4694 #: elf64-ppc.c:11930 elf64-ppc.c:12182 elf64-ppc.c:14748
4695 #, c-format
4696 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: elf64-ppc.c:12381
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "can't build branch stub `%s'"
4702 msgstr "%(module)s telah kehilangan takrifan cabang untuk %(branch)s"
4703
4704 #: elf64-ppc.c:13412
4705 #, c-format
4706 msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: elf64-ppc.c:14929
4710 msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: elf64-ppc.c:15272 elf64-ppc.c:15291
4714 #, c-format
4715 msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: elf64-ppc.c:15380
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "linker stubs in %u group"
4721 msgid_plural "linker stubs in %u groups"
4722 msgstr[0] "Pemaut"
4723
4724 #: elf64-ppc.c:15387
4725 #, c-format
4726 msgid ""
4727 "%s, iter %u\n"
4728 " branch %lu\n"
4729 " long branch %lu\n"
4730 " plt call %lu\n"
4731 " global entry %lu"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: elf64-ppc.c:15769
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4737 msgstr "simbol %s digunakan lebih dari sekali sebagai rentetan perkataan"
4738
4739 #: elf64-ppc.c:15771
4740 #, c-format
4741 msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: elf64-ppc.c:16555
4745 #, c-format
4746 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: elf64-ppc.c:16561
4750 #, c-format
4751 msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: elf64-ppc.c:17212
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
4757 msgstr "%s pt"
4758
4759 #: elf64-ppc.c:17488
4760 #, c-format
4761 msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: elf64-ppc.c:17575
4765 #, c-format
4766 msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: elf64-ppc.c:17630
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
4772 msgstr "%s Pb"
4773
4774 #: elf64-ppc.c:17899
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
4777 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
4778
4779 #: elf64-ppc.c:17922
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
4782 msgstr "%s pt"
4783
4784 #: elf64-ppc.c:18067
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
4787 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
4788
4789 #: elf64-s390.c:2752
4790 #, c-format
4791 msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: elf64-s390.c:3415
4795 #, c-format
4796 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation %s against misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) in %pB"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1601
4800 #, c-format
4801 msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: elf64-sparc.c:493
4805 #, c-format
4806 msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: elf64-sparc.c:514
4810 #, c-format
4811 msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: elf64-sparc.c:538
4815 #, c-format
4816 msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: elf64-sparc.c:585
4820 #, c-format
4821 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: elf64-sparc.c:717
4825 #, c-format
4826 msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: elf64-x86-64.c:1690
4830 #, fuzzy
4831 msgid "hidden symbol "
4832 msgstr "Sembunyi"
4833
4834 #: elf64-x86-64.c:1693
4835 #, fuzzy
4836 msgid "internal symbol "
4837 msgstr "Dalaman"
4838
4839 #: elf64-x86-64.c:1696 elf64-x86-64.c:1700
4840 #, fuzzy
4841 msgid "protected symbol "
4842 msgstr "Dilindungi"
4843
4844 #: elf64-x86-64.c:1702
4845 #, fuzzy
4846 msgid "symbol "
4847 msgstr "Simbol:"
4848
4849 #: elf64-x86-64.c:1708
4850 #, fuzzy
4851 msgid "undefined "
4852 msgstr "Tidak ditakrif"
4853
4854 #: elf64-x86-64.c:1718 elfnn-loongarch.c:901
4855 #, fuzzy
4856 msgid "a shared object"
4857 msgstr "objek memori terkongsi"
4858
4859 #: elf64-x86-64.c:1720
4860 msgid "; recompile with -fPIC"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: elf64-x86-64.c:1725 elfnn-loongarch.c:907
4864 #, fuzzy
4865 msgid "a PIE object"
4866 msgstr "Pai"
4867
4868 #: elf64-x86-64.c:1727 elfnn-loongarch.c:909
4869 #, fuzzy
4870 msgid "a PDE object"
4871 msgstr "Tiada objek sebegitu"
4872
4873 #: elf64-x86-64.c:1729
4874 msgid "; recompile with -fPIE"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: elf64-x86-64.c:1733
4878 #, c-format
4879 msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: elf64-x86-64.c:2566
4883 #, c-format
4884 msgid "%pB: bad reloc offset (%#<PRIx64> > %#<PRIx64>) for section `%pA'"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: elf64-x86-64.c:2630
4888 #, c-format
4889 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: elf64-x86-64.c:2791
4893 #, c-format
4894 msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: elf64-x86-64.c:3046
4898 #, c-format
4899 msgid "%pB: unsupported relocation %s against symbol `%s'"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: elf64-x86-64.c:3472 elfnn-aarch64.c:5784 elfnn-riscv.c:2572
4903 #, c-format
4904 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: elf64-x86-64.c:3741
4908 #, c-format
4909 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: elf64-x86-64.c:3755
4913 #, c-format
4914 msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: elf64-x86-64.c:4045
4918 #, c-format
4919 msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: elf64-x86-64.c:4197
4923 #, fuzzy
4924 msgid "%P: corrupt input: %pB\n"
4925 msgstr "PB"
4926
4927 #: elf64-x86-64.c:5066
4928 #, c-format
4929 msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: elf64-x86-64.c:5225
4933 #, c-format
4934 msgid "%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: elf64-x86-64.c:5301
4938 #, c-format
4939 msgid "%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: elf64-x86-64.c:5354
4943 #, c-format
4944 msgid "%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: elf64-x86-64.c:5505
4948 #, c-format
4949 msgid "%pB: Unable to generate dynamic relocs because a suitable section does not exist\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: elfcode.h:342
4953 #, c-format
4954 msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: elfcode.h:790
4958 #, c-format
4959 msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: elfcode.h:838
4963 #, c-format
4964 msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: elfcode.h:1056
4968 #, c-format
4969 msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: elfcode.h:1321
4973 #, c-format
4974 msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: elfcore.h:280
4978 #, c-format
4979 msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: elflink.c:1477
4983 #, c-format
4984 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: elflink.c:1483
4988 #, c-format
4989 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: elflink.c:1489
4993 #, c-format
4994 msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: elflink.c:1495
4998 #, c-format
4999 msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: elflink.c:2207
5003 #, c-format
5004 msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: elflink.c:2720
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
5010 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
5011
5012 #: elflink.c:2819
5013 #, c-format
5014 msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: elflink.c:2831
5018 #, c-format
5019 msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: elflink.c:3017
5023 #, c-format
5024 msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: elflink.c:3350
5028 #, c-format
5029 msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: elflink.c:3407
5033 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: elflink.c:4363
5037 msgid "%P: %pB: failed to add %s to first hash\n"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: elflink.c:4431
5041 msgid "%P: first_hash failed to create: %E\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: elflink.c:4462
5045 #, c-format
5046 msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: elflink.c:4945
5050 #, c-format
5051 msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: elflink.c:5015
5055 #, c-format
5056 msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: elflink.c:5164
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%pB: not enough version information"
5062 msgstr "Maklumat versi"
5063
5064 #: elflink.c:5202
5065 #, c-format
5066 msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: elflink.c:5239
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
5072 msgstr "keperluan versi tidak sah: %s"
5073
5074 #: elflink.c:5525
5075 #, c-format
5076 msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: elflink.c:5532
5080 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: elflink.c:5554
5084 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: elflink.c:5697
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
5090 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
5091
5092 #: elflink.c:6812
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "%pB: stack size specified and %s set"
5095 msgstr "Fail %s tidak wujud dan tiada saiz dinyatakan.\n"
5096
5097 #: elflink.c:6816
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%pB: %s not absolute"
5100 msgstr "PB"
5101
5102 #: elflink.c:7028
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s: undefined version: %s"
5105 msgstr "%s: pembolehubah %s %%define tidak ditakrifkan"
5106
5107 #: elflink.c:7419
5108 msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: elflink.c:7425
5112 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: elflink.c:7487
5116 #, c-format
5117 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: elflink.c:7493
5121 #, c-format
5122 msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: elflink.c:7501
5126 #, c-format
5127 msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: elflink.c:7507
5131 #, c-format
5132 msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: elflink.c:7510
5136 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: elflink.c:7664
5140 #, c-format
5141 msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: elflink.c:9284
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
5147 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
5148
5149 #: elflink.c:9447 elflink.c:9455
5150 msgid "division by zero"
5151 msgstr "dibahagi dengan sifar"
5152
5153 #: elflink.c:9469
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
5156 msgstr "Pilihan tidak diketahui '-%c'\n"
5157
5158 #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
5159 #: elflink.c:9805
5160 #, c-format
5161 msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: elflink.c:9808
5165 #, c-format
5166 msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: elflink.c:10059 elflink.c:10077 elflink.c:10116 elflink.c:10134
5170 #, c-format
5171 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. The section size is not divisible by either -
5175 #. something is wrong.
5176 #: elflink.c:10093 elflink.c:10150
5177 #, c-format
5178 msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: elflink.c:10202
5182 #, fuzzy
5183 msgid "not enough memory to sort relocations"
5184 msgstr "GIF: memori tidak mencukupi."
5185
5186 #: elflink.c:10536
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
5189 msgstr "Terlalu banyak titik henti. Maksimum ialah %d."
5190
5191 #: elflink.c:10812
5192 #, c-format
5193 msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: elflink.c:10815
5197 #, c-format
5198 msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: elflink.c:10818
5202 #, c-format
5203 msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: elflink.c:10911
5207 #, c-format
5208 msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: elflink.c:11069
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
5214 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
5215
5216 #: elflink.c:11072
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
5219 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
5220
5221 #: elflink.c:11075
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
5224 msgstr "simbol %s digunakan, tetapi tidak ditakrifkan sebagai token atau mempunyai hukum"
5225
5226 #: elflink.c:11107
5227 #, c-format
5228 msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: elflink.c:11649
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "error: %pB: unable to create group section symbol"
5234 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
5235
5236 #: elflink.c:11798
5237 #, c-format
5238 msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section '%pA' that references a non-existent global symbol"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: elflink.c:12264
5242 #, c-format
5243 msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: elflink.c:12544
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "%pB: no symbol found for import library"
5249 msgstr "Pustaka \"%1\" tidak dijumpai"
5250
5251 #: elflink.c:13150
5252 #, fuzzy
5253 msgid "%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
5254 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
5255
5256 #: elflink.c:13227
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
5259 msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
5260
5261 #: elflink.c:13449
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%pB: failed to generate import library"
5264 msgstr "Pustaka yang digunakan untuk menjana lakaran kenit"
5265
5266 #: elflink.c:13610
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "warning: %s section has zero size"
5269 msgstr "Imej GIF yang terhasil bersaiz sifar"
5270
5271 #: elflink.c:13658
5272 #, c-format
5273 msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: elflink.c:13752
5277 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: elflink.c:13755
5281 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: elflink.c:13758
5285 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: elflink.c:13761
5289 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: elflink.c:13890
5293 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: elflink.c:14312
5297 #, fuzzy
5298 msgid "%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
5299 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
5300
5301 #: elflink.c:14793
5302 #, c-format
5303 msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: elflink.c:14834
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
5309 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
5310
5311 #: elflink.c:14977
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
5314 msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak dikenali\n"
5315
5316 #: elflink.c:15758
5317 #, c-format
5318 msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: elflink.c:15847
5322 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: elfxx-aarch64.c:478
5326 #, c-format
5327 msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: elfxx-aarch64.c:786
5331 #, c-format
5332 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: elfxx-aarch64.c:788
5336 #, c-format
5337 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with BTI requirements.\n"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: elfxx-aarch64.c:798
5341 #, c-format
5342 msgid "%Xerror: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: elfxx-aarch64.c:800
5346 #, c-format
5347 msgid "warning: found a total of %d inputs incompatible with GCS requirements.\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: elfxx-aarch64.c:810
5351 #, c-format
5352 msgid "%Xerror: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: elfxx-aarch64.c:812
5356 #, c-format
5357 msgid "warning: found a total of %d dynamically-linked objects incompatible with GCS requirements.\n"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: elfxx-aarch64.c:971
5361 #, c-format
5362 msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: elfxx-aarch64.c:1115
5366 #, c-format
5367 msgid "%pB: warning: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: elfxx-aarch64.c:1117
5371 #, c-format
5372 msgid "%X%pB: error: BTI is required by -z force-bti, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: elfxx-aarch64.c:1149
5376 #, c-format
5377 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: elfxx-aarch64.c:1153
5381 #, c-format
5382 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this shared library lacks the necessary property note. The dynamic loader might not enable GCS or refuse to load the program unless all the shared library dependencies have the GCS marking.\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: elfxx-aarch64.c:1159
5386 #, c-format
5387 msgid "%pB: warning: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: elfxx-aarch64.c:1161
5391 #, c-format
5392 msgid "%X%pB: error: GCS is required by -z gcs, but this input object file lacks the necessary property note.\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: elfxx-loongarch.c:1911
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
5398 msgstr "%s Pb"
5399
5400 #: elfxx-loongarch.c:1939
5401 #, c-format
5402 msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: elfxx-loongarch.c:2013
5406 #, c-format
5407 msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: elfxx-loongarch.c:2032
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
5413 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
5414
5415 #: elfxx-mips.c:1534
5416 #, fuzzy
5417 msgid "static procedure (no name)"
5418 msgstr "nama prosedur tiada"
5419
5420 #: elfxx-mips.c:5895
5421 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: elfxx-mips.c:6665
5425 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: elfxx-mips.c:6698
5429 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: elfxx-mips.c:6743
5433 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: elfxx-mips.c:6755
5437 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: elfxx-mips.c:7401
5441 #, c-format
5442 msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: elfxx-mips.c:7445
5446 #, c-format
5447 msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: elfxx-mips.c:7681
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
5453 msgstr ""
5454 "Amaran mengenai %(cleaner)s - %(option)s:\n"
5455 "\n"
5456 "%(warning)s"
5457
5458 #: elfxx-mips.c:8533 elfxx-mips.c:8659
5459 #, c-format
5460 msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: elfxx-mips.c:8791
5464 #, c-format
5465 msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: elfxx-mips.c:8891
5469 #, c-format
5470 msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: elfxx-mips.c:9031
5474 #, c-format
5475 msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: elfxx-mips.c:9334
5479 #, c-format
5480 msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: elfxx-mips.c:9460
5484 #, c-format
5485 msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: elfxx-mips.c:9463
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
5491 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
5492
5493 #: elfxx-mips.c:9683
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
5496 msgstr "Gagal menemui simbol '%s' dalam pustaka dinamik"
5497
5498 #: elfxx-mips.c:10606
5499 #, c-format
5500 msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: elfxx-mips.c:10748
5504 msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: elfxx-mips.c:10767
5508 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: elfxx-mips.c:10770
5512 msgid "jump to a non-word-aligned address"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: elfxx-mips.c:10771
5516 msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: elfxx-mips.c:10774
5520 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: elfxx-mips.c:10776
5524 msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: elfxx-mips.c:10778
5528 msgid "PC-relative load from unaligned address"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: elfxx-mips.c:11078
5532 #, c-format
5533 msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: elfxx-mips.c:11193 elfxx-mips.c:11786
5537 #, c-format
5538 msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: elfxx-mips.c:11758
5542 #, c-format
5543 msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: elfxx-mips.c:13503 reloc.c:8524
5547 #, c-format
5548 msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: elfxx-mips.c:14814
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "%pB: unknown architecture %s"
5554 msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
5555
5556 #: elfxx-mips.c:15342
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
5559 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
5560
5561 #: elfxx-mips.c:15620
5562 #, c-format
5563 msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: elfxx-mips.c:15637
5567 #, c-format
5568 msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: elfxx-mips.c:15669 elfxx-mips.c:15735 elfxx-mips.c:15750
5572 #, c-format
5573 msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: elfxx-mips.c:15693
5577 #, c-format
5578 msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: elfxx-mips.c:15718
5582 #, c-format
5583 msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: elfxx-mips.c:15852
5587 #, c-format
5588 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: elfxx-mips.c:15858
5592 #, c-format
5593 msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: elfxx-mips.c:15864
5597 #, c-format
5598 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: elfxx-mips.c:15878
5602 #, c-format
5603 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: elfxx-mips.c:15897
5607 #, c-format
5608 msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: elfxx-mips.c:15909
5612 #, c-format
5613 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: elfxx-mips.c:15918
5617 #, c-format
5618 msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: elfxx-mips.c:15980
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
5624 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
5625
5626 #: elfxx-mips.c:15994
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
5629 msgstr "Kekunci DSA yang diberikan tidak serasi dengan protokol TLS yang dipilih."
5630
5631 #: elfxx-mips.c:16047
5632 #, c-format
5633 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: elfxx-mips.c:16052
5637 #, c-format
5638 msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: elfxx-mips.c:16056
5642 #, c-format
5643 msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: elfxx-mips.c:16063
5647 #, c-format
5648 msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: elfxx-mips.c:16067
5652 #, c-format
5653 msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: elfxx-mips.c:16258
5657 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: elfxx-mips.c:16320 elfxx-mips.c:16331
5661 msgid "None"
5662 msgstr "Tiada"
5663
5664 #: elfxx-mips.c:16322 elfxx-mips.c:16391
5665 msgid "Unknown"
5666 msgstr "Tidak Diketahui"
5667
5668 #: elfxx-mips.c:16402
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "Hard or soft float\n"
5671 msgstr "apung"
5672
5673 #: elfxx-mips.c:16405
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Hard float (double precision)\n"
5676 msgstr "Kepersisan"
5677
5678 #: elfxx-mips.c:16408
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "Hard float (single precision)\n"
5681 msgstr "Volum audio jitu tunggal"
5682
5683 #: elfxx-mips.c:16411
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "Soft float\n"
5686 msgstr "Soft"
5687
5688 #: elfxx-mips.c:16414
5689 #, c-format
5690 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: elfxx-mips.c:16417
5694 #, c-format
5695 msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: elfxx-mips.c:16420
5699 #, c-format
5700 msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: elfxx-mips.c:16423
5704 #, c-format
5705 msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: elfxx-mips.c:16455
5709 #, c-format
5710 msgid " [abi=O32]"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: elfxx-mips.c:16457
5714 #, c-format
5715 msgid " [abi=O64]"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: elfxx-mips.c:16459
5719 #, c-format
5720 msgid " [abi=EABI32]"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: elfxx-mips.c:16461
5724 #, c-format
5725 msgid " [abi=EABI64]"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: elfxx-mips.c:16463
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid " [abi unknown]"
5731 msgstr "Tidak diketahui "
5732
5733 #: elfxx-mips.c:16465
5734 #, c-format
5735 msgid " [abi=N32]"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: elfxx-mips.c:16467
5739 #, c-format
5740 msgid " [abi=64]"
5741 msgstr " [abi=64]"
5742
5743 #: elfxx-mips.c:16469
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid " [no abi set]"
5746 msgstr "tidak ditetapkan"
5747
5748 #: elfxx-mips.c:16494
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid " [unknown ISA]"
5751 msgstr "Tidak diketahui "
5752
5753 #: elfxx-mips.c:16514
5754 #, c-format
5755 msgid " [not 32bitmode]"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: elfxx-riscv.c:1950
5759 #, c-format
5760 msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: elfxx-riscv.c:1956
5764 #, c-format
5765 msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: elfxx-riscv.c:2063
5769 #, c-format
5770 msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: elfxx-riscv.c:2087
5774 #, c-format
5775 msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: elfxx-riscv.c:2123
5779 #, c-format
5780 msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: elfxx-riscv.c:2147
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
5786 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
5787
5788 #: elfxx-riscv.c:2171
5789 #, c-format
5790 msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: elfxx-riscv.c:2211
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "rv%de does not support the `h' extension"
5796 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5797
5798 #: elfxx-riscv.c:2219
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "rv%d does not support the `q' extension"
5801 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5802
5803 #: elfxx-riscv.c:2226
5804 msgid "zcmp' is incompatible with `d' and `c', or `zcd' extension"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: elfxx-riscv.c:2233
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "rv%d does not support the `zcf' extension"
5810 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5811
5812 #: elfxx-riscv.c:2240
5813 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: elfxx-riscv.c:2247
5817 #, fuzzy
5818 msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v/zve32x' extension"
5819 msgstr "Penghujungan:"
5820
5821 #: elfxx-riscv.c:2256
5822 #, fuzzy
5823 msgid "`zclsd' is conflict with the `c+f'/ `zcf' extension"
5824 msgstr "V"
5825
5826 #: elfxx-riscv.c:2261
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "rv%d does not support the `ssnpm' extension"
5829 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5830
5831 #: elfxx-riscv.c:2267
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "rv%d does not support the `smnpm' extension"
5834 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5835
5836 #: elfxx-riscv.c:2273
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "rv%d does not support the `smmpm' extension"
5839 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5840
5841 #: elfxx-riscv.c:2279
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "rv%d does not support the `sspm' extension"
5844 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5845
5846 #: elfxx-riscv.c:2285
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "rv%d does not support the `supm' extension"
5849 msgstr "Sambungan tidak menyokong versi shell"
5850
5851 #: elfxx-riscv.c:2307
5852 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: elfxx-riscv.c:2364
5856 msgid "Warning: should use \"_\" to contact Profiles with other extensions"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: elfxx-riscv.c:2405
5860 #, c-format
5861 msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: elfxx-riscv.c:2439
5865 #, c-format
5866 msgid "%s: ISA string must begin with rv32, rv64 or Profiles"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: elfxx-riscv.c:2629
5870 #, fuzzy
5871 msgid "internal: "
5872 msgstr "Dalaman"
5873
5874 #: elfxx-riscv.c:2683
5875 #, c-format
5876 msgid "%sinvalid ISA extension ends with <number>p in %s `%s'"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: elfxx-riscv.c:2706
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%sunknown ISA extension `%s' in %s `%s'"
5882 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
5883
5884 #: elfxx-riscv.c:2717
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%sdeprecated - extension `%s' in %s `%s'"
5887 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
5888
5889 #: elfxx-riscv.c:2727
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%scannot + base extension `%s' in %s `%s'"
5892 msgstr "%s\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
5893
5894 #: elfxx-riscv.c:3059 elfxx-riscv.c:3343
5895 #, fuzzy
5896 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
5897 msgstr "Kelas"
5898
5899 #: elfxx-riscv.c:3093
5900 msgid "zicfiss' and `zcmop"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: elfxx-riscv.c:3106
5904 #, fuzzy
5905 msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca"
5906 msgstr "_C/C++"
5907
5908 #: elfxx-riscv.c:3111 elfxx-riscv.c:3137
5909 #, fuzzy
5910 msgid "c' or `zca"
5911 msgstr "_C/C++"
5912
5913 #: elfxx-riscv.c:3119
5914 #, fuzzy
5915 msgid "m' or `zmmul"
5916 msgstr "%a dari %m"
5917
5918 #: elfxx-riscv.c:3139
5919 #, fuzzy
5920 msgid "f' and `c', or `zcf"
5921 msgstr "%.0f C / %.0f F"
5922
5923 #: elfxx-riscv.c:3141
5924 #, fuzzy
5925 msgid "d' and `c', or `zcd"
5926 msgstr "Volum %d%c (disenyapkan)"
5927
5928 #: elfxx-riscv.c:3143
5929 #, fuzzy
5930 msgid "f' or `zfinx"
5931 msgstr "%.f%%"
5932
5933 #: elfxx-riscv.c:3145
5934 #, fuzzy
5935 msgid "d' or `zdinx"
5936 msgstr "%d %d"
5937
5938 #: elfxx-riscv.c:3147
5939 #, fuzzy
5940 msgid "q' or `zqinx"
5941 msgstr "\t\tQ: "
5942
5943 #: elfxx-riscv.c:3149
5944 msgid "zfh' or `zhinx"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: elfxx-riscv.c:3153
5948 msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: elfxx-riscv.c:3164
5952 #, fuzzy
5953 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
5954 msgstr "%d %d"
5955
5956 #: elfxx-riscv.c:3175
5957 #, fuzzy
5958 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
5959 msgstr " q, Q, Esc Keluar"
5960
5961 #: elfxx-riscv.c:3183
5962 #, fuzzy
5963 msgid "d' and `zfa"
5964 msgstr "%d %d"
5965
5966 #: elfxx-riscv.c:3191
5967 #, fuzzy
5968 msgid "q' and `zfa"
5969 msgstr "\t\tQ: "
5970
5971 #: elfxx-riscv.c:3199
5972 msgid "zfh' and `zfa"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: elfxx-riscv.c:3209
5976 msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: elfxx-riscv.c:3214
5980 msgid "zfh' or `zvfh"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: elfxx-riscv.c:3230
5984 msgid "zbb' or `zbkb"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: elfxx-riscv.c:3232
5988 msgid "zbc' or `zbkc"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: elfxx-riscv.c:3240
5992 msgid "zknd' or `zkne"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: elfxx-riscv.c:3246
5996 #, fuzzy
5997 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
5998 msgstr "%+.3f V"
5999
6000 #: elfxx-riscv.c:3248
6001 #, fuzzy
6002 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
6003 msgstr "%+.3f V"
6004
6005 #: elfxx-riscv.c:3250
6006 msgid "zvbb"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: elfxx-riscv.c:3252
6010 msgid "zvbc"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: elfxx-riscv.c:3258
6014 msgid "zvkb"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: elfxx-riscv.c:3260
6018 msgid "zvkg"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: elfxx-riscv.c:3262
6022 msgid "zvkned"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: elfxx-riscv.c:3264
6026 msgid "zvknha' or `zvknhb"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: elfxx-riscv.c:3266
6030 msgid "zvksed"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: elfxx-riscv.c:3268
6034 msgid "zvksh"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: elfxx-riscv.c:3272
6038 msgid "zcb' and `zba"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: elfxx-riscv.c:3274
6042 msgid "zcb' and `zbb"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: elfxx-riscv.c:3276
6046 #, fuzzy
6047 msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m"
6048 msgstr "Meter (m)"
6049
6050 #: elfxx-riscv.c:3284
6051 msgid "smctr' or `ssctr"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: elfxx-riscv.c:3294
6055 msgid "h"
6056 msgstr "h"
6057
6058 #: elfxx-riscv.c:3441
6059 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: elfxx-riscv.c:3485
6063 #, c-format
6064 msgid "error: %pB: <corrupt RISC-V used size: 0x%x>"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: elfxx-sparc.c:3028 elfnn-aarch64.c:5768
6068 #, c-format
6069 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: elfxx-tilegx.c:4128
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
6075 msgstr "aksara literal tidak boleh digunakan bersama-sama dengan %s"
6076
6077 #: elfxx-x86.c:534 elfxx-x86.c:3586
6078 #, c-format
6079 msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: elfxx-x86.c:1027
6083 #, c-format
6084 msgid "%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: elfxx-x86.c:1388
6088 #, c-format
6089 msgid "%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: elfxx-x86.c:1424
6093 #, c-format
6094 msgid "%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: elfxx-x86.c:1563
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n"
6100 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6101
6102 #: elfxx-x86.c:1750
6103 #, c-format
6104 msgid "%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: elfxx-x86.c:1772
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
6110 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6111
6112 #: elfxx-x86.c:2243
6113 #, c-format
6114 msgid "%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: elfxx-x86.c:2325
6118 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: elfxx-x86.c:3254
6122 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: elfxx-x86.c:3260
6126 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: elfxx-x86.c:3296
6130 #, c-format
6131 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%v in section `%pA' failed\n"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: elfxx-x86.c:3305
6135 #, c-format
6136 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOV only\n"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: elfxx-x86.c:3313
6140 #, c-format
6141 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD or MOVRS only\n"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: elfxx-x86.c:3321
6145 #, c-format
6146 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in ADD, SUB or MOV only\n"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: elfxx-x86.c:3329
6150 #, c-format
6151 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in indirect CALL with %s register only\n"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: elfxx-x86.c:3338
6155 #, c-format
6156 msgid "%pB(%pA+0x%v): relocation %s against `%s' must be used in LEA only\n"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: elfxx-x86.c:3965
6160 #, c-format
6161 msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: elfxx-x86.c:4178
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%pB: x86 ISA needed: "
6167 msgstr "Sistem x86 32-bit"
6168
6169 #: elfxx-x86.c:4180
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%pB: x86 ISA used: "
6172 msgstr "Sistem x86 32-bit"
6173
6174 #: elfxx-x86.c:4202
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "<unknown: %x>"
6177 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
6178
6179 #: elfxx-x86.c:4338
6180 #, fuzzy
6181 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6182 msgid "%P: failed to create %sn"
6183 msgstr "Gagal mencipta fail %s"
6184
6185 #: elfxx-x86.c:4352
6186 #, fuzzy
6187 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
6188 msgstr "%s Pb"
6189
6190 #: elfxx-x86.c:4353
6191 #, fuzzy
6192 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
6193 msgstr "Ralat dalam alamat \"%s\" atribut hos hilang atau cacat"
6194
6195 #: elfxx-x86.c:4459
6196 #, fuzzy
6197 msgid "IBT and SHSTK properties"
6198 msgstr "&Sifat"
6199
6200 #: elfxx-x86.c:4461
6201 #, fuzzy
6202 msgid "IBT property"
6203 msgstr "Si_fat:"
6204
6205 #: elfxx-x86.c:4463
6206 #, fuzzy
6207 msgid "SHSTK property"
6208 msgstr "Si_fat:"
6209
6210 #: elfxx-x86.c:4468
6211 #, fuzzy
6212 msgid "LAM_U48 property"
6213 msgstr "Si_fat:"
6214
6215 #: elfxx-x86.c:4473
6216 #, fuzzy
6217 msgid "LAM_U57 property"
6218 msgstr "Si_fat:"
6219
6220 #: elfxx-x86.c:4651
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6223 msgid "%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
6224 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6225
6226 #: elfxx-x86.c:4660
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6229 msgid "%P: failed to create GOT sections\n"
6230 msgstr "Dapat %1 kulit muka dari %2 (%3 gagal)"
6231
6232 #: elfxx-x86.c:4678
6233 #, fuzzy
6234 msgid "%P: failed to create ifunc sections\n"
6235 msgstr "Gagal mencipta ungkapan nalar"
6236
6237 #: elfxx-x86.c:4717
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6240 msgid "%P: failed to create GOT PLT section\n"
6241 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6242
6243 #: elfxx-x86.c:4734
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6246 msgid "%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
6247 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6248
6249 #: elfxx-x86.c:4752
6250 #, fuzzy
6251 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6252 msgid "%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
6253 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6254
6255 #: elfxx-x86.c:4763
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6258 msgid "%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
6259 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6260
6261 #: elfxx-x86.c:4775
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6264 msgid "%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
6265 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6266
6267 #: elfxx-x86.c:4790
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6270 msgid "%P: failed to create PLT .sframe section\n"
6271 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6272
6273 #: elfxx-x86.c:4806
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6276 msgid "%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
6277 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6278
6279 #: elfxx-x86.c:4819
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "%pB: failed to read debug data section"
6282 msgid "%P: failed to create PLT GOT .sframe section\n"
6283 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6284
6285 #: elfxx-x86.c:4859
6286 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ihex.c:230
6290 #, c-format
6291 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: ihex.c:338
6295 #, c-format
6296 msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: ihex.c:393
6300 #, c-format
6301 msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ihex.c:411
6305 #, c-format
6306 msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: ihex.c:429
6310 #, c-format
6311 msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ihex.c:447
6315 #, c-format
6316 msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: ihex.c:465
6320 #, c-format
6321 msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ihex.c:580
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
6327 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6328
6329 #: ihex.c:613
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
6332 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6333
6334 #: ihex.c:784
6335 #, c-format
6336 msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: ihex.c:842
6340 #, c-format
6341 msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: libbfd.c:1260
6345 #, c-format
6346 msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: libbfd.c:1272
6350 #, c-format
6351 msgid "%pB: mapped section %pA has non-NULL buffer"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: linker.c:1749
6355 #, c-format
6356 msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: linker.c:1829
6360 msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: linker.c:2663
6364 #, c-format
6365 msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: linker.c:2942
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
6371 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6372
6373 #: linker.c:2952 linker.c:2962
6374 #, c-format
6375 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: linker.c:2976 linker.c:2984
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
6381 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
6382
6383 #: linker.c:2993
6384 #, c-format
6385 msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: linker.c:3517
6389 #, c-format
6390 msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: linker.c:3520
6394 #, c-format
6395 msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
6399 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: mach-o-arm.c:185
6403 #, c-format
6404 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: mach-o-arm.c:200
6408 #, c-format
6409 msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: mach-o-arm.c:215
6413 #, c-format
6414 msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: mach-o-arm.c:230
6418 #, c-format
6419 msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: mach-o-arm.c:262
6423 #, c-format
6424 msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: mach-o-arm.c:332
6428 #, c-format
6429 msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: mach-o.c:642
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "<unknown mask flags>"
6435 msgstr "Bendera"
6436
6437 #: mach-o.c:697
6438 #, fuzzy
6439 msgid " (<unknown>)"
6440 msgstr "Tidak diketahui "
6441
6442 #: mach-o.c:709
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid " MACH-O header:\n"
6445 msgstr "Output:"
6446
6447 #: mach-o.c:710
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid " magic: %#lx\n"
6450 msgstr "Ajaib"
6451
6452 #: mach-o.c:711
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
6455 msgstr ""
6456 "\n"
6457 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
6458 "\n"
6459
6460 #: mach-o.c:713
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
6463 msgstr ""
6464 "\n"
6465 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
6466 "\n"
6467
6468 #: mach-o.c:715
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid " filetype: %#lx\n"
6471 msgstr "Tiada jenis fail"
6472
6473 #: mach-o.c:716
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid " ncmds: %#lx\n"
6476 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n"
6477
6478 #: mach-o.c:717
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid " sizeocmds: %#lx\n"
6481 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n"
6482
6483 #: mach-o.c:718
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid " flags: %#lx\n"
6486 msgstr "Bendera"
6487
6488 #: mach-o.c:719
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid " version: %x\n"
6491 msgstr "Versi"
6492
6493 #. Urg - what has happened ?
6494 #: mach-o.c:754
6495 #, c-format
6496 msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: mach-o.c:923
6500 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: mach-o.c:1515
6504 msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: mach-o.c:2157
6508 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: mach-o.c:2605
6512 #, c-format
6513 msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: mach-o.c:2697
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "unable to allocate data for load command %#x"
6519 msgstr "Tidak boleh muatkan data imej"
6520
6521 #: mach-o.c:2802
6522 #, c-format
6523 msgid "unable to write unknown load command %#x"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: mach-o.c:2986
6527 #, c-format
6528 msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: mach-o.c:3128
6532 #, c-format
6533 msgid "unable to layout unknown load command %#x"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: mach-o.c:3654
6537 #, c-format
6538 msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: mach-o.c:3697
6542 #, c-format
6543 msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: mach-o.c:3748
6547 #, c-format
6548 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: mach-o.c:3767
6552 #, c-format
6553 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: mach-o.c:3850
6557 #, c-format
6558 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: mach-o.c:3869
6562 #, c-format
6563 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: mach-o.c:5068
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%pB: unknown load command %#x"
6569 msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
6570
6571 #: mach-o.c:5266
6572 #, c-format
6573 msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: mach-o.c:5391
6577 #, c-format
6578 msgid "unknown header byte-order value %#x"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: merge.c:1126
6582 #, c-format
6583 msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: mmo.c:535
6587 #, c-format
6588 msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: mmo.c:951
6592 #, c-format
6593 msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: mmo.c:1246
6597 #, c-format
6598 msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: mmo.c:1393
6602 #, c-format
6603 msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: mmo.c:1409
6607 #, c-format
6608 msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: mmo.c:1638
6612 #, c-format
6613 msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: mmo.c:1649
6617 #, c-format
6618 msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: mmo.c:1693
6622 #, c-format
6623 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: mmo.c:1744
6627 #, c-format
6628 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: mmo.c:1793
6632 #, c-format
6633 msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: mmo.c:1804
6637 #, c-format
6638 msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: mmo.c:1829
6642 #, c-format
6643 msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: mmo.c:1858
6647 #, c-format
6648 msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: mmo.c:1880
6652 #, c-format
6653 msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: mmo.c:1895
6657 #, c-format
6658 msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: mmo.c:2007
6662 #, c-format
6663 msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: mmo.c:2044
6667 #, c-format
6668 msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: mmo.c:2058
6672 #, c-format
6673 msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: mmo.c:2768
6677 #, c-format
6678 msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: mmo.c:3007
6682 #, c-format
6683 msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: mmo.c:3106
6687 #, c-format
6688 msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: mmo.c:3152
6692 #, c-format
6693 msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: mmo.c:3205
6697 #, c-format
6698 msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: mmo.c:3256
6702 #, c-format
6703 msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: mmo.c:3263
6707 #, c-format
6708 msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: mmo.c:3268
6712 #, c-format
6713 msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: osf-core.c:128
6717 #, c-format
6718 msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: pdp11.c:1573
6722 #, c-format
6723 msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: pef.c:534
6727 #, c-format
6728 msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: pei-x86_64.c:176 pei-x86_64.c:230 pei-x86_64.c:240 pei-x86_64.c:265
6732 #: pei-x86_64.c:277 pei-x86_64.c:291 pei-x86_64.c:309 pei-x86_64.c:321
6733 #: pei-x86_64.c:333
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "warning: corrupt unwind data\n"
6736 msgstr "Data piksel imej rosak"
6737
6738 #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
6739 #: pei-x86_64.c:354
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Unknown: %x"
6742 msgstr "(Kod mekanisma GSSAPI tidak diketahui: %x)"
6743
6744 #: pei-x86_64.c:405 pei-x86_64.c:415 pei-x86_64.c:424
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "warning: xdata section corrupt\n"
6747 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
6748
6749 #: pei-x86_64.c:479
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
6752 msgstr "Terlalu banyak rujukan dalam jadual"
6753
6754 #: pei-x86_64.c:565
6755 #, c-format
6756 msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: pei-x86_64.c:572
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Warning: %s section size is zero\n"
6762 msgstr ""
6763 "Terima Sifar\n"
6764 "Saiz"
6765
6766 #: pei-x86_64.c:587
6767 #, c-format
6768 msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: pei-x86_64.c:596
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid ""
6774 "\n"
6775 "The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
6776 msgstr ""
6777 "\n"
6778 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
6779
6780 #: pei-x86_64.c:599
6781 #, c-format
6782 msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: pei-x86_64.c:724
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid ""
6788 "\n"
6789 "Dump of %s\n"
6790 msgstr "Dekoder Humban"
6791
6792 #: peicode.h:823
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
6795 msgstr "Tidak boleh menyalin jenis widget yang tidak dikenali."
6796
6797 #: peicode.h:840
6798 #, c-format
6799 msgid "%pB: missing import name for IMPORT_NAME_EXPORTAS for %s"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: peicode.h:849
6803 #, c-format
6804 msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: peicode.h:1299
6808 #, c-format
6809 msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: peicode.h:1312
6813 #, c-format
6814 msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: peicode.h:1330
6818 #, c-format
6819 msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: peicode.h:1356
6823 #, c-format
6824 msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: peicode.h:1427
6828 #, c-format
6829 msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: peicode.h:1599
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
6835 msgstr "Pelarasan"
6836
6837 #: peicode.h:1609
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
6840 msgstr "Pelarasan"
6841
6842 #: peicode.h:1617
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
6845 msgstr "%1 PB"
6846
6847 #: plugin.c:195
6848 #, c-format
6849 msgid "%s: failed to open to extract object only section: %s"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: plugin.c:212
6853 #, c-format
6854 msgid "%pB: invalid file to extract object only section: %s"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: plugin.c:225
6858 #, c-format
6859 msgid "%pB: failed to extract object only section: %s"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: plugin.c:245
6863 #, c-format
6864 msgid "%pB: failed to open object only section: %s"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: plugin.c:255
6868 #, c-format
6869 msgid "%pB: failed to get symbol table in object only section: %s"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: plugin.c:411
6873 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: ppcboot.c:392
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid ""
6879 "\n"
6880 "ppcboot header:\n"
6881 msgstr "_Pengepala"
6882
6883 #: ppcboot.c:393
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
6886 msgstr "offset fail zip kepada masukan rosak"
6887
6888 #: ppcboot.c:395
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
6891 msgstr "panjang"
6892
6893 #: ppcboot.c:399
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
6896 msgstr "2x"
6897
6898 #: ppcboot.c:405
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Partition name = \"%s\"\n"
6901 msgstr "Ralat menetapkan nama sekatan"
6902
6903 #: ppcboot.c:425
6904 #, c-format
6905 msgid ""
6906 "\n"
6907 "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: ppcboot.c:432
6911 #, c-format
6912 msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: ppcboot.c:439
6916 #, c-format
6917 msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: ppcboot.c:443
6921 #, c-format
6922 msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: reloc.c:8423
6926 #, fuzzy
6927 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
6928 msgstr "Bendera terima tidak disokong"
6929
6930 #: reloc.c:8689
6931 #, c-format
6932 msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
6936 #: reloc.c:8693
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
6939 msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman"
6940
6941 #: rs6000-core.c:471
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "%pB: warning core file truncated"
6944 msgstr "PNM: Fail seperti dipotong."
6945
6946 #: som.c:3002
6947 #, c-format
6948 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: som.c:3015
6952 #, c-format
6953 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. User has specified a subspace without its containing space.
6957 #: som.c:5403
6958 #, c-format
6959 msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: som.c:5450
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid ""
6965 "\n"
6966 "Exec Auxiliary Header\n"
6967 msgstr "Jalankan"
6968
6969 #: som.c:5759
6970 #, fuzzy
6971 msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
6972 msgstr "Tak diimplementasi"
6973
6974 #: srec.c:260
6975 #, c-format
6976 msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: srec.c:488
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
6982 msgstr "Saiz atom QTIF terlalu besar (%d bait)"
6983
6984 #: srec.c:580 srec.c:614
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
6987 msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n"
6988
6989 #: stabs.c:308
6990 #, c-format
6991 msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: syms.c:1121
6995 #, fuzzy
6996 msgid "unsupported .stab relocation"
6997 msgstr " (tidak disokong)"
6998
6999 #: vms-alpha.c:479
7000 #, fuzzy
7001 msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
7002 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
7003
7004 #: vms-alpha.c:665
7005 #, c-format
7006 msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: vms-alpha.c:1157
7010 msgid "record is too small for symbol name length"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: vms-alpha.c:1190
7014 #, c-format
7015 msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: vms-alpha.c:1214
7019 #, c-format
7020 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: vms-alpha.c:1224
7024 #, c-format
7025 msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: vms-alpha.c:1366
7029 #, c-format
7030 msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: vms-alpha.c:1441
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "unknown EGSD subtype %d"
7036 msgstr "Subjenis spline tak diketahui: %d\n"
7037
7038 #: vms-alpha.c:1474
7039 #, c-format
7040 msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: vms-alpha.c:1488
7044 #, fuzzy
7045 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
7046 msgstr "tindanan bawah aliran\n"
7047
7048 #: vms-alpha.c:1562
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "dst_define_location %u too large"
7051 msgstr "Mesej terlalu besar untuk sambungan DTLS; maksimum ialah %u bait"
7052
7053 #. These names have not yet been added to this switch statement.
7054 #: vms-alpha.c:1765
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "unknown ETIR command %d"
7057 msgstr "tidak diketahui-%d"
7058
7059 #: vms-alpha.c:1796
7060 #, fuzzy
7061 msgid "corrupt vms value"
7062 msgstr "Takat rosak"
7063
7064 #: vms-alpha.c:1927
7065 #, fuzzy
7066 msgid "corrupt ETIR record encountered"
7067 msgstr "Fail rosak?"
7068
7069 #: vms-alpha.c:1989
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "bad section index in %s"
7072 msgstr "Nilai magik buruk dalam profile_section_t"
7073
7074 #: vms-alpha.c:2003
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "unsupported STA cmd %s"
7077 msgstr "Pengubahsuai papan kekunci '%s' tidak disokong"
7078
7079 #. Insert field.
7080 #. Unsigned shift.
7081 #. Rotate.
7082 #. Redefine symbol to current location.
7083 #. Define a literal.
7084 #: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "%s: not supported"
7087 msgstr "Format %s tidak disokong"
7088
7089 #: vms-alpha.c:2217
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "%s: not implemented"
7092 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
7093
7094 #: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "invalid %s"
7097 msgstr "%s tidak sah - %s"
7098
7099 #. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
7100 #. and a non-fatal warning message.
7101 #: vms-alpha.c:2457
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "%s divide by zero"
7104 msgstr "Bahagi [/]"
7105
7106 #: vms-alpha.c:2523
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "invalid use of %s with contexts"
7109 msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
7110
7111 #: vms-alpha.c:2581
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "reserved cmd %d"
7114 msgstr "Simpanan"
7115
7116 #: vms-alpha.c:2665
7117 #, fuzzy
7118 msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
7119 msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?"
7120
7121 #: vms-alpha.c:2674
7122 #, fuzzy
7123 msgid "object module not error-free !"
7124 msgstr "Ralat mencipta objek fail"
7125
7126 #: vms-alpha.c:4006
7127 #, c-format
7128 msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: vms-alpha.c:4058 vms-alpha.c:4286
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "size error in section %pA"
7134 msgstr "Ralat sintaks dalam pengepala seksyen profil"
7135
7136 #: vms-alpha.c:4229
7137 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: vms-alpha.c:4272
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "unhandled relocation %s"
7143 msgstr "Pengecualian tidak dikendalikan berlaku: %s"
7144
7145 #: vms-alpha.c:4637
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "unknown source command %d"
7148 msgstr "tidak diketahui-%d"
7149
7150 #: vms-alpha.c:4789 vms-alpha.c:4794 vms-alpha.c:4799 vms-alpha.c:4804
7151 #: vms-alpha.c:4809 vms-alpha.c:4832 vms-alpha.c:4837 vms-alpha.c:4842
7152 #: vms-alpha.c:4847
7153 #, c-format
7154 msgid "%s not implemented"
7155 msgstr "%s tidak dilaksanakan"
7156
7157 #: vms-alpha.c:4883
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "unknown line command %d"
7160 msgstr "Nilai data tridak diketahui \"%s\" pada baris %d. Diabaikan."
7161
7162 #: vms-alpha.c:5322
7163 #, fuzzy
7164 msgid "corrupt reloc record"
7165 msgstr "Fail rosak?"
7166
7167 #: vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5370 vms-alpha.c:5387 vms-alpha.c:5405
7168 #: vms-alpha.c:5418 vms-alpha.c:5430 vms-alpha.c:5443
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "unknown reloc %s + %s"
7171 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
7172
7173 #: vms-alpha.c:5502
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "unknown reloc %s"
7176 msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
7177
7178 #: vms-alpha.c:5516
7179 #, fuzzy
7180 msgid "invalid section index in ETIR"
7181 msgstr "Objek profile_section tidak sah"
7182
7183 #: vms-alpha.c:5525
7184 #, fuzzy
7185 msgid "relocation for non-REL psect"
7186 msgstr "Direktori-direktori untuk diindeks secara bukan-rekursif"
7187
7188 #: vms-alpha.c:5578
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "unknown symbol in command %s"
7191 msgstr ""
7192 "Perintah %s tidak diketahui\n"
7193 "\n"
7194
7195 #: vms-alpha.c:5996
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
7198 msgstr "Cara mematikan tidak diketahui %d"
7199
7200 #: vms-alpha.c:6113
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid " EMH %d (len=%u): "
7203 msgstr "Ralat membaca dari klien, len = %d\n"
7204
7205 #: vms-alpha.c:6118 vms-alpha.c:6137 vms-alpha.c:6216
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid " Error: %s min length is %u\n"
7208 msgstr "Jarak Fokus Min"
7209
7210 #: vms-alpha.c:6141
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Module header\n"
7213 msgstr "Modul"
7214
7215 #: vms-alpha.c:6142
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid " structure level: %u\n"
7218 msgstr "Struktur"
7219
7220 #: vms-alpha.c:6143
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid " max record size: %u\n"
7223 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
7224
7225 #: vms-alpha.c:6149
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid " Error: The module name is missing\n"
7228 msgstr "Nama tidak ditulis"
7229
7230 #: vms-alpha.c:6155
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid " Error: The module name is too long\n"
7233 msgstr "nama adalah terlalu panjang (%zu > %d)"
7234
7235 #: vms-alpha.c:6158
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid " module name : %.*s\n"
7238 msgstr "Nama Modul Teratas"
7239
7240 #: vms-alpha.c:6162
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid " Error: The module version is missing\n"
7243 msgstr "Ralat kaji hurai: Ruang Putih Hilang"
7244
7245 #: vms-alpha.c:6168
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid " Error: The module version is too long\n"
7248 msgstr "Menunggu sistem fail terlalu lama"
7249
7250 #: vms-alpha.c:6171
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid " module version : %.*s\n"
7253 msgstr "versi modul tidak sepadan dalam `%s'"
7254
7255 #: vms-alpha.c:6174
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid " Error: The compile date is truncated\n"
7258 msgstr "Susun"
7259
7260 #: vms-alpha.c:6176
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid " compile date : %.17s\n"
7263 msgstr "Kompil ke"
7264
7265 #: vms-alpha.c:6181
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Language Processor Name\n"
7268 msgstr "Bahasa Melayu"
7269
7270 #: vms-alpha.c:6182
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid " language name: %.*s\n"
7273 msgstr "Bahasa"
7274
7275 #: vms-alpha.c:6186
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Source Files Header\n"
7278 msgstr "Jana pengepala sumber"
7279
7280 #: vms-alpha.c:6187
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid " file: %.*s\n"
7283 msgstr "Tiada fail %s sebegitu"
7284
7285 #: vms-alpha.c:6191
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Title Text Header\n"
7288 msgstr "Pengepala Tetingkap - Tajuk"
7289
7290 #: vms-alpha.c:6192
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid " title: %.*s\n"
7293 msgstr ""
7294 " pengepala = %s\n"
7295 " footer kiri = %s\n"
7296 " footer = %s\n"
7297 " footer kanan = %s\n"
7298 " tajuk kiri = %s\n"
7299 " tajuk tengah = %s\n"
7300 " tajuk kanan = %s\n"
7301 " under lay = %s\n"
7302
7303 #: vms-alpha.c:6196
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Copyright Header\n"
7306 msgstr "Hakcipta"
7307
7308 #: vms-alpha.c:6197
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid " copyright: %.*s\n"
7311 msgstr "Hakcipta %s."
7312
7313 #: vms-alpha.c:6201
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "unhandled emh subtype %u\n"
7316 msgstr "Subjenis"
7317
7318 #: vms-alpha.c:6211
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid " EEOM (len=%u):\n"
7321 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
7322
7323 #: vms-alpha.c:6221
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
7326 msgstr "bilangan pasangan asas per giliran heliks"
7327
7328 #: vms-alpha.c:6223
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid " completion code: %u\n"
7331 msgstr "Kod ralat %u ketika mengesahihkan: %s"
7332
7333 #: vms-alpha.c:6228
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
7336 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
7337
7338 #: vms-alpha.c:6229
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid " transfer addr psect: %u\n"
7341 msgstr "%u pemindahan selesai"
7342
7343 #: vms-alpha.c:6231
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid " transfer address : 0x%08x\n"
7346 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7347
7348 #: vms-alpha.c:6240
7349 #, fuzzy
7350 msgid " WEAK"
7351 msgstr "Lemah"
7352
7353 #: vms-alpha.c:6242
7354 msgid " DEF"
7355 msgstr " DEF"
7356
7357 #: vms-alpha.c:6244
7358 #, fuzzy
7359 msgid " UNI"
7360 msgstr "Tanda sebagai _Tidak Penting"
7361
7362 #: vms-alpha.c:6246 vms-alpha.c:6267
7363 msgid " REL"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: vms-alpha.c:6248
7367 #, fuzzy
7368 msgid " COMM"
7369 msgstr "_Perintah:"
7370
7371 #: vms-alpha.c:6250
7372 msgid " VECEP"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: vms-alpha.c:6252
7376 #, fuzzy
7377 msgid " NORM"
7378 msgstr "IMABS(nombor kompleks) mengembalikan norma nombor kompleks berbentuk x+yi."
7379
7380 #: vms-alpha.c:6254
7381 msgid " QVAL"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: vms-alpha.c:6261
7385 msgid " PIC"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: vms-alpha.c:6263
7389 #, fuzzy
7390 msgid " LIB"
7391 msgstr "Mentakrifkan laluan ke binari open ssl. Ia mungkin memerlukan satu HOME env ($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)."
7392
7393 #: vms-alpha.c:6265
7394 #, fuzzy
7395 msgid " OVR"
7396 msgstr " OVR "
7397
7398 #: vms-alpha.c:6269
7399 msgid " GBL"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: vms-alpha.c:6271
7403 msgid " SHR"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: vms-alpha.c:6273
7407 #, fuzzy
7408 msgid " EXE"
7409 msgstr "Jalankan fail .exe di dalam pemacu maya ini"
7410
7411 #: vms-alpha.c:6275
7412 #, fuzzy
7413 msgid " RD"
7414 msgstr "RD$"
7415
7416 #: vms-alpha.c:6277
7417 #, fuzzy
7418 msgid " WRT"
7419 msgstr "Lapor status modul-modul GNOME dengan matlamat 3.0"
7420
7421 #: vms-alpha.c:6279
7422 msgid " VEC"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: vms-alpha.c:6281
7426 msgid " NOMOD"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: vms-alpha.c:6283
7430 #, fuzzy
7431 msgid " COM"
7432 msgstr "Hantar ter_mampat"
7433
7434 #: vms-alpha.c:6285
7435 msgid " 64B"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: vms-alpha.c:6294
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid " EGSD (len=%u):\n"
7441 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
7442
7443 #: vms-alpha.c:6309
7444 #, c-format
7445 msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
7446 msgstr ""
7447
7448 #: vms-alpha.c:6315 vms-alpha.c:6610
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid " Erroneous length\n"
7451 msgstr "Jangka masa"
7452
7453 #: vms-alpha.c:6328
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "PSC - Program section definition\n"
7456 msgstr "program tidak dibenarkan dalam seksyen ini"
7457
7458 #: vms-alpha.c:6329 vms-alpha.c:6349
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid " alignment : 2**%u\n"
7461 msgstr "Jajaran:"
7462
7463 #: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid " flags : 0x%04x"
7466 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
7467
7468 #: vms-alpha.c:6334
7469 #, c-format
7470 msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: vms-alpha.c:6336 vms-alpha.c:6402 vms-alpha.c:6470
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid " name : %.*s\n"
7476 msgstr " nama: %.*s\n"
7477
7478 #: vms-alpha.c:6348
7479 #, c-format
7480 msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: vms-alpha.c:6354
7484 #, c-format
7485 msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: vms-alpha.c:6355
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid " image offset : 0x%08x\n"
7491 msgstr "Ofset kawasan imej"
7492
7493 #: vms-alpha.c:6357
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
7496 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7497
7498 #: vms-alpha.c:6360
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid " name : %.*s\n"
7501 msgstr " nama: %.*s\n"
7502
7503 #: vms-alpha.c:6376
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "SYM - Global symbol definition\n"
7506 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7507
7508 #: vms-alpha.c:6377 vms-alpha.c:6458 vms-alpha.c:6482 vms-alpha.c:6505
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid " flags: 0x%04x"
7511 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
7512
7513 #: vms-alpha.c:6380
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid " psect offset: 0x%08x\n"
7516 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7517
7518 #: vms-alpha.c:6384
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid " code address: 0x%08x\n"
7521 msgstr "ralat tidak diketahui (kod ralat %08x)."
7522
7523 #: vms-alpha.c:6386
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid " psect index for entry point : %u\n"
7526 msgstr "Masukan palet %u"
7527
7528 #: vms-alpha.c:6389 vms-alpha.c:6489 vms-alpha.c:6512
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid " psect index : %u\n"
7531 msgstr "%U"
7532
7533 #: vms-alpha.c:6392 vms-alpha.c:6492 vms-alpha.c:6515
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid " name : %.*s\n"
7536 msgstr " nama: %.*s\n"
7537
7538 #: vms-alpha.c:6400
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "SYM - Global symbol reference\n"
7541 msgstr "Simbol"
7542
7543 #: vms-alpha.c:6415
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
7546 msgstr "IDENT: socket() gagal"
7547
7548 #: vms-alpha.c:6416
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid " flags : 0x%08x"
7551 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7552
7553 #: vms-alpha.c:6420
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid " id match : %x\n"
7556 msgstr "Tiada padanan"
7557
7558 #: vms-alpha.c:6422
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid " error severity: %x\n"
7561 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
7562
7563 #: vms-alpha.c:6426
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid " entity name : %.*s\n"
7566 msgstr "Nama entiti \"%-.*s\" tidak diketahui"
7567
7568 #: vms-alpha.c:6432
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid " object name : %.*s\n"
7571 msgstr "Nama Objek"
7572
7573 #: vms-alpha.c:6441
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid " binary ident : 0x%08x\n"
7576 msgstr "Binari"
7577
7578 #: vms-alpha.c:6445
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid " ascii ident : %.*s\n"
7581 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
7582
7583 #: vms-alpha.c:6457
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
7586 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7587
7588 #: vms-alpha.c:6461
7589 #, c-format
7590 msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: vms-alpha.c:6463
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid " entry point: 0x%08x\n"
7596 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7597
7598 #: vms-alpha.c:6465
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid " proc descr : 0x%08x\n"
7601 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7602
7603 #: vms-alpha.c:6467
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid " psect index: %u\n"
7606 msgstr "%U"
7607
7608 #: vms-alpha.c:6481
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
7611 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7612
7613 #: vms-alpha.c:6485
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid " vector : 0x%08x\n"
7616 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7617
7618 #: vms-alpha.c:6487 vms-alpha.c:6510
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid " psect offset: %u\n"
7621 msgstr "ofset"
7622
7623 #: vms-alpha.c:6504
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
7626 msgstr "Lompat ke takrifan simbol"
7627
7628 #: vms-alpha.c:6508
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid " version mask: 0x%08x\n"
7631 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
7632
7633 #: vms-alpha.c:6521
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
7636 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
7637
7638 #: vms-alpha.c:6560
7639 #, c-format
7640 msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: vms-alpha.c:6564
7644 #, c-format
7645 msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: vms-alpha.c:6569
7649 #, c-format
7650 msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: vms-alpha.c:6575
7654 #, c-format
7655 msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: vms-alpha.c:6580
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid " global name: %.*s\n"
7661 msgstr "Tidak boleh bertembung dengan nama pemalar global yang telah wujud."
7662
7663 #: vms-alpha.c:6592
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid " %s (len=%u):\n"
7666 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
7667
7668 #: vms-alpha.c:6615
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid " (type: %3u, size: %3u): "
7671 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
7672
7673 #: vms-alpha.c:6621
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
7676 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
7677
7678 #: vms-alpha.c:6625
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "STA_LW (stack longword)"
7681 msgstr "Tarikh m_ula:"
7682
7683 #: vms-alpha.c:6631
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "STA_QW (stack quadword)"
7686 msgstr "Tarikh m_ula:"
7687
7688 #: vms-alpha.c:6638
7689 #, c-format
7690 msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: vms-alpha.c:6641
7694 #, c-format
7695 msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: vms-alpha.c:6647
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "STA_LI (stack literal)\n"
7701 msgstr "Tarikh m_ula:"
7702
7703 #: vms-alpha.c:6650
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "STA_MOD (stack module)\n"
7706 msgstr "Modul %(mod)r tidak dipasang"
7707
7708 #: vms-alpha.c:6653
7709 #, c-format
7710 msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: vms-alpha.c:6657
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "STO_B (store byte)\n"
7716 msgstr "bait,bait,B"
7717
7718 #: vms-alpha.c:6660
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "STO_W (store word)\n"
7721 msgstr " -W, --word-mode banding perkataan dan bukannya baris\n"
7722
7723 #: vms-alpha.c:6663
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "STO_LW (store longword)\n"
7726 msgstr "&Simpan"
7727
7728 #: vms-alpha.c:6666
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "STO_QW (store quadword)\n"
7731 msgstr "&Simpan"
7732
7733 #: vms-alpha.c:6673
7734 #, c-format
7735 msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: vms-alpha.c:6682
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
7741 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
7742
7743 #: vms-alpha.c:6687
7744 #, c-format
7745 msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: vms-alpha.c:6691
7749 #, c-format
7750 msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: vms-alpha.c:6694
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
7756 msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak"
7757
7758 #: vms-alpha.c:6697
7759 #, c-format
7760 msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: vms-alpha.c:6704
7764 #, c-format
7765 msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: vms-alpha.c:6713
7769 #, c-format
7770 msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: vms-alpha.c:6717
7774 #, c-format
7775 msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: vms-alpha.c:6720
7779 #, c-format
7780 msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: vms-alpha.c:6723
7784 #, c-format
7785 msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: vms-alpha.c:6727
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
7791 msgstr "Sisip &nop"
7792
7793 #: vms-alpha.c:6730
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "OPR_ADD (add)\n"
7796 msgstr "Tambah"
7797
7798 #: vms-alpha.c:6733
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
7801 msgstr "Tolak [-]"
7802
7803 #: vms-alpha.c:6736
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
7806 msgstr "Darab [*]"
7807
7808 #: vms-alpha.c:6739
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "OPR_DIV (divide)\n"
7811 msgstr "Bahagi [/]"
7812
7813 #: vms-alpha.c:6742
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "OPR_AND (logical and)\n"
7816 msgstr "logikal not"
7817
7818 #: vms-alpha.c:6745
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
7821 msgstr "logikal not"
7822
7823 #: vms-alpha.c:6748
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
7826 msgstr "logikal not"
7827
7828 #: vms-alpha.c:6751
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "OPR_NEG (negate)\n"
7831 msgstr "Sangkal"
7832
7833 #: vms-alpha.c:6754
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "OPR_COM (complement)\n"
7836 msgstr "pelengkap"
7837
7838 #: vms-alpha.c:6757
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
7841 msgstr "Selitkan Ke Dalam Medan Edit"
7842
7843 #: vms-alpha.c:6760
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
7846 msgstr "Abu Gunung Berapi"
7847
7848 #: vms-alpha.c:6763
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
7851 msgstr "K_osongkan Peti Keluar"
7852
7853 #: vms-alpha.c:6766
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
7856 msgstr "&Putar..."
7857
7858 #: vms-alpha.c:6769
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "OPR_SEL (select)\n"
7861 msgstr "%(sel)s daripada %(cnt)s dipilih"
7862
7863 #: vms-alpha.c:6772
7864 #, c-format
7865 msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: vms-alpha.c:6775
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
7871 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
7872
7873 #: vms-alpha.c:6779
7874 #, c-format
7875 msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: vms-alpha.c:6783
7879 #, c-format
7880 msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: vms-alpha.c:6787
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
7886 msgstr "%s bukan objek prosedur"
7887
7888 #: vms-alpha.c:6794
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid " signature: %.*s\n"
7891 msgstr "Ralat mengesahkan tanda tangan: %s"
7892
7893 #: vms-alpha.c:6800
7894 #, c-format
7895 msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: vms-alpha.c:6803
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
7901 msgstr "Batalkan perincian sejagat untuk repositori \"%s\":"
7902
7903 #: vms-alpha.c:6808
7904 #, c-format
7905 msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: vms-alpha.c:6811
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
7911 msgstr "gagal mendapatkan nama untuk platform %u (%s)"
7912
7913 #: vms-alpha.c:6816
7914 #, c-format
7915 msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: vms-alpha.c:6820
7919 #, c-format
7920 msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: vms-alpha.c:6827
7924 #, c-format
7925 msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: vms-alpha.c:6831
7929 #, c-format
7930 msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: vms-alpha.c:6835
7934 #, c-format
7935 msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: vms-alpha.c:6839
7939 #, c-format
7940 msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: vms-alpha.c:6843
7944 #, c-format
7945 msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: vms-alpha.c:6847
7949 #, c-format
7950 msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: vms-alpha.c:6851
7954 #, c-format
7955 msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: vms-alpha.c:6855
7959 #, c-format
7960 msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: vms-alpha.c:6860
7964 #, c-format
7965 msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: vms-alpha.c:6864
7969 #, c-format
7970 msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: vms-alpha.c:6868
7974 #, c-format
7975 msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: vms-alpha.c:6874
7979 #, c-format
7980 msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: vms-alpha.c:6879
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
7986 msgstr "_Lokasi"
7987
7988 #: vms-alpha.c:6882
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
7991 msgstr "Arahan log keluar belum ditetapkan"
7992
7993 #: vms-alpha.c:6885
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
7996 msgstr "Laluan ke direktori pembayang. Jika tiada laluan ditakrifkan, lokasi lalai akan digunakan."
7997
7998 #: vms-alpha.c:6888 vms-alpha.c:7316 vms-alpha.c:7477
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "*unhandled*\n"
8001 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
8002
8003 #: vms-alpha.c:6913
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "cannot read GST record header\n"
8006 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
8007
8008 #. Ill-formed.
8009 #: vms-alpha.c:6936
8010 #, c-format
8011 msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: vms-alpha.c:6960
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "corrupted GST\n"
8017 msgstr "profil-gst"
8018
8019 #: vms-alpha.c:6973
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "cannot read GST record\n"
8022 msgstr "profil-gst"
8023
8024 #: vms-alpha.c:7000
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
8027 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
8028
8029 #: vms-alpha.c:7025
8030 #, c-format
8031 msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: vms-alpha.c:7039
8035 #, c-format
8036 msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: vms-alpha.c:7046
8040 #, c-format
8041 msgid " %08x"
8042 msgstr " %08x"
8043
8044 #: vms-alpha.c:7073
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid " image %u (%u entries)\n"
8047 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
8048
8049 #: vms-alpha.c:7079
8050 #, c-format
8051 msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: vms-alpha.c:7102
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
8057 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
8058
8059 #: vms-alpha.c:7109
8060 #, c-format
8061 msgid " 0x%08x"
8062 msgstr " 0x%08x"
8063
8064 #. 64 bits.
8065 #: vms-alpha.c:7235
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "64 bits *unhandled*\n"
8068 msgstr "64 bit"
8069
8070 #: vms-alpha.c:7240
8071 #, c-format
8072 msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: vms-alpha.c:7251
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "non-contiguous array of %s\n"
8078 msgstr "data berterusan"
8079
8080 #: vms-alpha.c:7258
8081 #, c-format
8082 msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: vms-alpha.c:7263
8086 #, c-format
8087 msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: vms-alpha.c:7267
8091 #, c-format
8092 msgid "Strides:\n"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: vms-alpha.c:7281
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Bounds:\n"
8098 msgstr "Batas Kiri"
8099
8100 #: vms-alpha.c:7288
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
8103 msgstr "%u %u"
8104
8105 #: vms-alpha.c:7302
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "unaligned bit-string of %s\n"
8108 msgstr "Tidak boleh membaca petikan bit: %s\n"
8109
8110 #: vms-alpha.c:7309
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "base: %u, pos: %u\n"
8113 msgstr "%u %u"
8114
8115 #: vms-alpha.c:7335
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
8118 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
8119
8120 #: vms-alpha.c:7342
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "(no value)\n"
8123 msgstr "nilai"
8124
8125 #: vms-alpha.c:7345
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "(not active)\n"
8128 msgstr "tidak aktif"
8129
8130 #: vms-alpha.c:7348
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "(not allocated)\n"
8133 msgstr "DIUMPUKKAN"
8134
8135 #: vms-alpha.c:7351
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "(descriptor)\n"
8138 msgstr "Penerang salin"
8139
8140 #: vms-alpha.c:7356
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "(trailing value)\n"
8143 msgstr "Slash dibelakang"
8144
8145 #: vms-alpha.c:7359
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "(value spec follows)\n"
8148 msgstr "spec RPM"
8149
8150 #: vms-alpha.c:7362
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "(at bit offset %u)\n"
8153 msgstr "%u bit"
8154
8155 #: vms-alpha.c:7366
8156 #, c-format
8157 msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
8158 msgstr ""
8159
8160 #: vms-alpha.c:7373
8161 #, fuzzy
8162 msgid "literal"
8163 msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
8164
8165 #: vms-alpha.c:7376
8166 msgid "address"
8167 msgstr "alamat"
8168
8169 #: vms-alpha.c:7379
8170 #, fuzzy
8171 msgid "desc"
8172 msgstr " Huraian: %1"
8173
8174 #: vms-alpha.c:7382
8175 #, fuzzy
8176 msgid "reg"
8177 msgstr "Reg "
8178
8179 #: vms-alpha.c:7403
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "len: %2u, kind: %2u "
8182 msgstr "Len Tower"
8183
8184 #: vms-alpha.c:7411
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
8187 msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
8188
8189 #: vms-alpha.c:7416
8190 #, c-format
8191 msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: vms-alpha.c:7420
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "typed pointer\n"
8197 msgstr "hukum kosong untuk bukan terminal ditaip, dan tiada tindakan"
8198
8199 #: vms-alpha.c:7424
8200 #, c-format
8201 msgid "pointer\n"
8202 msgstr "penunjuk\n"
8203
8204 #: vms-alpha.c:7435
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "array, dim: %u, bitmap: "
8207 msgstr "Tatasusunan"
8208
8209 #: vms-alpha.c:7450
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "array descriptor:\n"
8212 msgstr " Penghurai kumpulan di "
8213
8214 #: vms-alpha.c:7461
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "type spec for element:\n"
8217 msgstr "Jenis tidak dikenali \"%s\" pada unsur <%s>"
8218
8219 #: vms-alpha.c:7463
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "type spec for subscript %u:\n"
8222 msgstr "spec RPM"
8223
8224 #: vms-alpha.c:7488
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Debug symbol table:\n"
8227 msgstr "nyahpepijat"
8228
8229 #: vms-alpha.c:7499
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "cannot read DST header\n"
8232 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
8233
8234 #: vms-alpha.c:7505
8235 #, c-format
8236 msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
8237 msgstr ""
8238
8239 #: vms-alpha.c:7524
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "cannot read DST symbol\n"
8242 msgstr "Tidak dapat baca fail vendor.list"
8243
8244 #: vms-alpha.c:7568
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "standard data: %s\n"
8247 msgstr "Hantar data sebagai &input standard"
8248
8249 #: vms-alpha.c:7572 vms-alpha.c:7696
8250 #, c-format
8251 msgid " name: %.*s\n"
8252 msgstr " nama: %.*s\n"
8253
8254 #: vms-alpha.c:7580
8255 #, c-format
8256 msgid "modbeg\n"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: vms-alpha.c:7584
8260 #, c-format
8261 msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: vms-alpha.c:7594 vms-alpha.c:7963
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid " module name: %.*s\n"
8267 msgstr "Nama Modul Teratas"
8268
8269 #: vms-alpha.c:7601
8270 #, c-format
8271 msgid " compiler : %.*s\n"
8272 msgstr " pembina : %.*s\n"
8273
8274 #: vms-alpha.c:7608
8275 #, c-format
8276 msgid "modend\n"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: vms-alpha.c:7615
8280 msgid "rtnbeg\n"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: vms-alpha.c:7619
8284 #, c-format
8285 msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: vms-alpha.c:7628
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid " routine name: %.*s\n"
8291 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8292
8293 #: vms-alpha.c:7639
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
8296 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8297
8298 #: vms-alpha.c:7649
8299 #, c-format
8300 msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: vms-alpha.c:7659
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
8306 msgstr "%u %u"
8307
8308 #: vms-alpha.c:7674
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
8311 msgstr "%s: nama hos adalah sah tetatpi tidak mempunyai alamat IP."
8312
8313 #: vms-alpha.c:7686
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
8316 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8317
8318 #: vms-alpha.c:7692
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "typspec (len: %u)\n"
8321 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
8322
8323 #: vms-alpha.c:7708
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "septyp, name: %.*s\n"
8326 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8327
8328 #: vms-alpha.c:7725
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "recbeg: name: %.*s\n"
8331 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8332
8333 #: vms-alpha.c:7731
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid " len: %u bits\n"
8336 msgstr "%u bit"
8337
8338 #: vms-alpha.c:7737
8339 #, c-format
8340 msgid "recend\n"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: vms-alpha.c:7742
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
8346 msgstr "nama: [nilai: %08lx pjg %d]: "
8347
8348 #: vms-alpha.c:7748
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "enumelt, name: %.*s\n"
8351 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
8352
8353 #: vms-alpha.c:7754
8354 #, c-format
8355 msgid "enumend\n"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: vms-alpha.c:7761
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "label, name: %.*s\n"
8361 msgstr "%s kehilangan nama atau label"
8362
8363 #: vms-alpha.c:7764
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid " address: 0x%08x\n"
8366 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8367
8368 #: vms-alpha.c:7776
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
8371 msgstr "Blok buruk %u diluar julat; diabaikan.\n"
8372
8373 #: vms-alpha.c:7783
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
8376 msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
8377
8378 #: vms-alpha.c:7794
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "line num (len: %u)\n"
8381 msgstr "%u aksara setiap baris"
8382
8383 #: vms-alpha.c:7813
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "delta_pc_w %u\n"
8386 msgstr "PC"
8387
8388 #: vms-alpha.c:7822
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "incr_linum(b): +%u\n"
8391 msgstr "%U"
8392
8393 #: vms-alpha.c:7830
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "incr_linum_w: +%u\n"
8396 msgstr "%U"
8397
8398 #: vms-alpha.c:7838
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "incr_linum_l: +%u\n"
8401 msgstr "Had Laju Muat Naik"
8402
8403 #: vms-alpha.c:7846
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "set_line_num(w) %u\n"
8406 msgstr "%u aksara setiap baris"
8407
8408 #: vms-alpha.c:7853
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "set_line_num_b %u\n"
8411 msgstr "%u aksara setiap baris"
8412
8413 #: vms-alpha.c:7860
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "set_line_num_l %u\n"
8416 msgstr "Kedua-dua L dan U dinyatakan.\n"
8417
8418 #: vms-alpha.c:7867
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
8421 msgstr "PC set 1"
8422
8423 #: vms-alpha.c:7873
8424 #, c-format
8425 msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: vms-alpha.c:7880
8429 #, c-format
8430 msgid "term(b): 0x%02x"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: vms-alpha.c:7882
8434 #, c-format
8435 msgid " pc: 0x%08x\n"
8436 msgstr " pc: 0x%08x\n"
8437
8438 #: vms-alpha.c:7889
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "term_w: 0x%04x"
8441 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
8442
8443 #: vms-alpha.c:7891
8444 #, c-format
8445 msgid " pc: 0x%08x\n"
8446 msgstr " pc: 0x%08x\n"
8447
8448 #: vms-alpha.c:7897
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "delta pc +%-4d"
8451 msgstr "PC"
8452
8453 #: vms-alpha.c:7901
8454 #, c-format
8455 msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: vms-alpha.c:7906
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid " *unhandled* cmd %u\n"
8461 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
8462
8463 #: vms-alpha.c:7921
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "source (len: %u)\n"
8466 msgstr "LEN(\"hello\") mengembalikan 5"
8467
8468 #: vms-alpha.c:7940
8469 #, c-format
8470 msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: vms-alpha.c:7945
8474 #, c-format
8475 msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: vms-alpha.c:7957
8479 #, c-format
8480 msgid " filename : %.*s\n"
8481 msgstr " nama fail : %.*s\n"
8482
8483 #: vms-alpha.c:7973
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid " setfile %u\n"
8486 msgstr "%u %u"
8487
8488 #: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid " setrec %u\n"
8491 msgstr "%u %u"
8492
8493 #: vms-alpha.c:7994 vms-alpha.c:8001
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid " setlnum %u\n"
8496 msgstr "%u %u"
8497
8498 #: vms-alpha.c:8008 vms-alpha.c:8015
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid " deflines %u\n"
8501 msgstr "%u %u"
8502
8503 #: vms-alpha.c:8019
8504 #, c-format
8505 msgid " formfeed\n"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: vms-alpha.c:8023
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid " *unhandled* cmd %u\n"
8511 msgstr "Ralat tidak boleh kendali"
8512
8513 #: vms-alpha.c:8035
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "*unhandled* dst type %u\n"
8516 msgstr "Xmpdatum %1 tidak dikendali bagi jenis %2"
8517
8518 #: vms-alpha.c:8067
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "cannot read EIHD\n"
8521 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8522
8523 #: vms-alpha.c:8071
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
8526 msgstr "Blok buruk: %u"
8527
8528 #: vms-alpha.c:8075
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
8531 msgstr "%u %u"
8532
8533 #: vms-alpha.c:8083
8534 msgid "executable"
8535 msgstr "boleh laksana"
8536
8537 #: vms-alpha.c:8086
8538 msgid "linkable image"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: vms-alpha.c:8093
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid " image type: %u (%s)"
8544 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
8545
8546 #: vms-alpha.c:8099
8547 msgid "native"
8548 msgstr "asli"
8549
8550 #: vms-alpha.c:8102
8551 msgid "CLI"
8552 msgstr "CLI"
8553
8554 #: vms-alpha.c:8109
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid ", subtype: %u (%s)\n"
8557 msgstr "Subjenis"
8558
8559 #: vms-alpha.c:8116
8560 #, c-format
8561 msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: vms-alpha.c:8120
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid " fixup info rva: "
8567 msgstr "Penghantar RVA"
8568
8569 #: vms-alpha.c:8122
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid ", symbol vector rva: "
8572 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
8573
8574 #: vms-alpha.c:8125
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid ""
8577 "\n"
8578 " version array off: %u\n"
8579 msgstr "Menggunakan VTE versi %u.%u.%u"
8580
8581 #: vms-alpha.c:8130
8582 #, c-format
8583 msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: vms-alpha.c:8136
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid " linker flags: %08x:"
8589 msgstr "Pemaut"
8590
8591 #: vms-alpha.c:8167
8592 #, c-format
8593 msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: vms-alpha.c:8173
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid " BPAGE: %u"
8599 msgstr "%u %u"
8600
8601 #: vms-alpha.c:8180
8602 #, c-format
8603 msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: vms-alpha.c:8183
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid ", alias: %u\n"
8609 msgstr "Alias"
8610
8611 #: vms-alpha.c:8191
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "system version array information:\n"
8614 msgstr "Maklumat versi"
8615
8616 #: vms-alpha.c:8195
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "cannot read EIHVN header\n"
8619 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
8620
8621 #: vms-alpha.c:8205
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "cannot read EIHVN version\n"
8624 msgstr "Versi Baca Jenis Doc"
8625
8626 #: vms-alpha.c:8208
8627 #, c-format
8628 msgid " %02u "
8629 msgstr " %02u "
8630
8631 #: vms-alpha.c:8212
8632 msgid "BASE_IMAGE "
8633 msgstr "IMEJ_ASAS "
8634
8635 #: vms-alpha.c:8215
8636 msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
8637 msgstr "PENGURUSAN_INGATAN"
8638
8639 #: vms-alpha.c:8218
8640 msgid "IO "
8641 msgstr "IO "
8642
8643 #: vms-alpha.c:8221
8644 #, fuzzy
8645 msgid "FILES_VOLUMES "
8646 msgstr "_Volum"
8647
8648 #: vms-alpha.c:8224
8649 #, fuzzy
8650 msgid "PROCESS_SCHED "
8651 msgstr "(dalam proses)"
8652
8653 #: vms-alpha.c:8227
8654 msgid "SYSGEN "
8655 msgstr ""
8656
8657 #: vms-alpha.c:8230
8658 #, fuzzy
8659 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
8660 msgstr "kelompok"
8661
8662 #: vms-alpha.c:8233
8663 #, fuzzy
8664 msgid "LOGICAL_NAMES "
8665 msgstr "logikal not"
8666
8667 #: vms-alpha.c:8236
8668 msgid "SECURITY "
8669 msgstr "KESELAMATAN "
8670
8671 #: vms-alpha.c:8239
8672 #, fuzzy
8673 msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
8674 msgstr "Bukan imej"
8675
8676 #: vms-alpha.c:8242
8677 msgid "NETWORKS "
8678 msgstr "RANGKAIAN "
8679
8680 #: vms-alpha.c:8245
8681 msgid "COUNTERS "
8682 msgstr "PENGIRA "
8683
8684 #: vms-alpha.c:8248
8685 msgid "STABLE "
8686 msgstr "STABIL "
8687
8688 #: vms-alpha.c:8251
8689 msgid "MISC "
8690 msgstr "LAIN-LAIN "
8691
8692 #: vms-alpha.c:8254
8693 msgid "CPU "
8694 msgstr "CPU "
8695
8696 #: vms-alpha.c:8257
8697 msgid "VOLATILE "
8698 msgstr ""
8699
8700 #: vms-alpha.c:8260
8701 msgid "SHELL "
8702 msgstr "SHELL "
8703
8704 #: vms-alpha.c:8263
8705 msgid "POSIX "
8706 msgstr "POSIX "
8707
8708 #: vms-alpha.c:8266
8709 #, fuzzy
8710 msgid "MULTI_PROCESSING "
8711 msgstr "pelbagai"
8712
8713 #: vms-alpha.c:8269
8714 msgid "GALAXY "
8715 msgstr "GALAKSI "
8716
8717 #: vms-alpha.c:8272
8718 msgid "*unknown* "
8719 msgstr "*tidak diketahui* "
8720
8721 #: vms-alpha.c:8288 vms-alpha.c:8575
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "cannot read EIHA\n"
8724 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8725
8726 #: vms-alpha.c:8291
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Image activation: (size=%u)\n"
8729 msgstr "Saiz blok=%u (log=%u)\n"
8730
8731 #: vms-alpha.c:8294
8732 #, c-format
8733 msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: vms-alpha.c:8298
8737 #, c-format
8738 msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: vms-alpha.c:8302
8742 #, c-format
8743 msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: vms-alpha.c:8306
8747 #, c-format
8748 msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: vms-alpha.c:8310
8752 #, c-format
8753 msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: vms-alpha.c:8321
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "cannot read EIHI\n"
8759 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8760
8761 #: vms-alpha.c:8325
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
8764 msgstr "Menyimpan imej %s (%u/%u)"
8765
8766 #: vms-alpha.c:8331
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid " image name : %.*s\n"
8769 msgstr "Nama peta imej"
8770
8771 #: vms-alpha.c:8332
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid " link time : %s\n"
8774 msgstr "Pautan %s terpilih %s"
8775
8776 #: vms-alpha.c:8337
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid " image ident : %.*s\n"
8779 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
8780
8781 #: vms-alpha.c:8341
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid " linker ident : %.*s\n"
8784 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
8785
8786 #: vms-alpha.c:8345
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid " image build ident: %.*s\n"
8789 msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"
8790
8791 #: vms-alpha.c:8354
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "cannot read EIHS\n"
8794 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8795
8796 #: vms-alpha.c:8358
8797 #, c-format
8798 msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: vms-alpha.c:8364
8802 #, c-format
8803 msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: vms-alpha.c:8369
8807 #, c-format
8808 msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: vms-alpha.c:8374
8812 #, c-format
8813 msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: vms-alpha.c:8387
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "cannot read EISD\n"
8819 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8820
8821 #: vms-alpha.c:8398
8822 #, c-format
8823 msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: vms-alpha.c:8406
8827 #, c-format
8828 msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: vms-alpha.c:8411
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid " flags: 0x%04x"
8834 msgstr "(0x%04x, '%s'): "
8835
8836 #: vms-alpha.c:8449
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
8839 msgstr "Satu integer biasa tidak bertanda tangan, jenis 'u'"
8840
8841 #: vms-alpha.c:8455
8842 msgid "NORMAL"
8843 msgstr "NORMAL"
8844
8845 #: vms-alpha.c:8458
8846 msgid "SHRFXD"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: vms-alpha.c:8461
8850 msgid "PRVFXD"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: vms-alpha.c:8464
8854 msgid "SHRPIC"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: vms-alpha.c:8467
8858 msgid "PRVPIC"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: vms-alpha.c:8470
8862 msgid "USRSTACK"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: vms-alpha.c:8476
8866 msgid ")\n"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: vms-alpha.c:8483
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
8872 msgstr "IDENT: recvline() gagal: %s."
8873
8874 #: vms-alpha.c:8494
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "cannot read DMT\n"
8877 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8878
8879 #: vms-alpha.c:8498
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Debug module table:\n"
8882 msgstr "Ruang jadual"
8883
8884 #: vms-alpha.c:8507
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "cannot read DMT header\n"
8887 msgstr "Gagal membaca pengepala QTIF"
8888
8889 #: vms-alpha.c:8513
8890 #, c-format
8891 msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: vms-alpha.c:8523
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "cannot read DMT psect\n"
8897 msgstr "Tidak dapat baca fail vendor.list"
8898
8899 #: vms-alpha.c:8527
8900 #, c-format
8901 msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: vms-alpha.c:8540
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "cannot read DST\n"
8907 msgstr "Tidak Dapat Baca"
8908
8909 #: vms-alpha.c:8550
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "cannot read GST\n"
8912 msgstr "profil-gst"
8913
8914 #: vms-alpha.c:8554
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Global symbol table:\n"
8917 msgstr "Simbol"
8918
8919 #: vms-alpha.c:8581
8920 #, c-format
8921 msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: vms-alpha.c:8585
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
8927 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8928
8929 #: vms-alpha.c:8589
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
8932 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8933
8934 #: vms-alpha.c:8592
8935 #, c-format
8936 msgid " size : %u\n"
8937 msgstr " saiz : %u\n"
8938
8939 #: vms-alpha.c:8594
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid " flags: 0x%08x\n"
8942 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8943
8944 #: vms-alpha.c:8599
8945 #, c-format
8946 msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: vms-alpha.c:8604
8950 #, c-format
8951 msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: vms-alpha.c:8609
8955 #, c-format
8956 msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: vms-alpha.c:8612
8960 #, c-format
8961 msgid " chgprtoff : %5u\n"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: vms-alpha.c:8616
8965 #, c-format
8966 msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: vms-alpha.c:8619
8970 #, c-format
8971 msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: vms-alpha.c:8622
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid " base_va : 0x%08x\n"
8977 msgstr "Ralat DDE %08x tidak diketahui"
8978
8979 #: vms-alpha.c:8624
8980 #, c-format
8981 msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: vms-alpha.c:8631
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid " Shareable images:\n"
8987 msgstr "Senarai Main Boleh Kongsi (%s)"
8988
8989 #: vms-alpha.c:8642
8990 #, c-format
8991 msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: vms-alpha.c:8649
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid " quad-word relocation fixups:\n"
8997 msgstr "Anak Panah Quad"
8998
8999 #: vms-alpha.c:8655
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid " long-word relocation fixups:\n"
9002 msgstr "perkataan"
9003
9004 #: vms-alpha.c:8661
9005 #, c-format
9006 msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: vms-alpha.c:8666
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid " long-word .address reference fixups:\n"
9012 msgstr "Panjang %u terlalu panjang untuk alamat"
9013
9014 #: vms-alpha.c:8671
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
9017 msgstr "Rujukan(en)"
9018
9019 #: vms-alpha.c:8676
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
9022 msgstr "Pasangan AT"
9023
9024 #: vms-alpha.c:8684
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid " Change Protection (%u entries):\n"
9027 msgstr "Sebuah penyimpan buku catatan yang berguna, menyimpan %u masukan."
9028
9029 #: vms-alpha.c:8693
9030 #, c-format
9031 msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
9032 msgstr ""
9033
9034 #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
9035 #. how to do it for debug infos.
9036 #: vms-alpha.c:9571
9037 #, fuzzy
9038 msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
9039 msgstr "Skema boleh letak semula"
9040
9041 #: vms-alpha.c:9642
9042 #, c-format
9043 msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: vms-lib.c:1530
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
9049 msgstr "Tidak dapat membuka penukar dari \"%s\" ke \"%s\""
9050
9051 #: vms-misc.c:374
9052 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: vms-misc.c:379
9056 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: xcofflink.c:505
9060 #, c-format
9061 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %lu in relocs"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: xcofflink.c:924
9065 #, c-format
9066 msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: xcofflink.c:945
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
9072 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
9073
9074 #: xcofflink.c:1527
9075 #, c-format
9076 msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: xcofflink.c:1583
9080 #, c-format
9081 msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: xcofflink.c:1606
9085 #, c-format
9086 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: xcofflink.c:1619
9090 #, c-format
9091 msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: xcofflink.c:1650
9095 #, c-format
9096 msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRIu64>"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: xcofflink.c:1785
9100 #, c-format
9101 msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: xcofflink.c:1819
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
9107 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
9108
9109 #: xcofflink.c:1928
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
9112 msgstr "%s Pb"
9113
9114 #: xcofflink.c:2271
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
9117 msgstr "%s Pb"
9118
9119 #: xcofflink.c:3380
9120 #, c-format
9121 msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: xcofflink.c:3428
9125 #, c-format
9126 msgid "%s: no such symbol"
9127 msgstr "%s: tiada simbol sedemikian"
9128
9129 #: xcofflink.c:3537
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
9132 msgstr "amaran: pembolehubah tidak dinyatakan `%.*s'"
9133
9134 #: xcofflink.c:3885
9135 #, fuzzy
9136 msgid "error: undefined symbol __rtinit"
9137 msgstr "simbol permulaan %s tidak ditakrifkan"
9138
9139 #: xcofflink.c:4902
9140 #, c-format
9141 msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: xcofflink.c:4931
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'"
9147 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
9148
9149 #: xcofflink.c:5051
9150 msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: xcofflink.c:5119
9154 #, c-format
9155 msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: xcofflink.c:5131
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
9161 msgstr "Ralat dalaman pada pemuat GIF (%s)"
9162
9163 #: xcofflink.c:5148
9164 #, c-format
9165 msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: xcofflink.c:6227
9169 #, c-format
9170 msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: xcofflink.c:7343
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Unable to link input file: %s"
9176 msgstr "Ralat %s: tiada fail input."
9177
9178 #: xtensa-dynconfig.c:60
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Unable to load DLL."
9181 msgstr "Tidak boleh muatkan lokasi"
9182
9183 #: xtensa-dynconfig.c:86
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "%s is defined but could not be loaded: %s"
9186 msgstr "Pemalam \"%s\" tidak dapat dimuatkan"
9187
9188 #: xtensa-dynconfig.c:102
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s"
9191 msgstr "simbol tidak dijumpai di dalam pengeluaran: %.*s"
9192
9193 #: xtensa-dynconfig.c:115
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
9196 msgstr "Gagal memulakan perkhidmatan Penjejak: %s. Pemalam dilumpuhkan."
9197
9198 #. Not fatal, this callback cannot fail.
9199 #: elfnn-aarch64.c:2889 elfnn-riscv.c:5940
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
9202 msgstr "Atribut %s tidak diketahui pada unsur <%s>"
9203
9204 #: elfnn-aarch64.c:5486
9205 #, c-format
9206 msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: elfnn-aarch64.c:5578
9210 #, c-format
9211 msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: elfnn-aarch64.c:5591
9215 #, c-format
9216 msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: elfnn-aarch64.c:6134
9220 #, c-format
9221 msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: elfnn-aarch64.c:6154
9225 #, c-format
9226 msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: elfnn-aarch64.c:6242 elfnn-kvx.c:2382
9230 #, c-format
9231 msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: elfnn-aarch64.c:6356 elfnn-aarch64.c:6393
9235 #, c-format
9236 msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: elfnn-aarch64.c:7384
9240 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: elfnn-aarch64.c:7412
9244 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: elfnn-aarch64.c:7979
9248 #, c-format
9249 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: elfnn-aarch64.c:8940
9253 #, c-format
9254 msgid "%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: elfnn-kvx.c:929
9258 msgid "%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: elfnn-kvx.c:2127
9262 #, c-format
9263 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation in section `%s'"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: elfnn-kvx.c:2851
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "%s: Bad ELF id: `%d'"
9269 msgstr "%s: ofset teruk pada halaman %d\n"
9270
9271 #: elfnn-kvx.c:2906
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
9274 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
9275
9276 #: elfnn-kvx.c:2909
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
9279 msgstr "Dikompil oleh %s pada %s (%s)\n"
9280
9281 #: elfnn-kvx.c:2911
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "%s: object size does not match that of target %s"
9284 msgstr "Direktori sasaran \"%s\" tidak wujud"
9285
9286 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
9287 #. containing valid data.
9288 #: elfnn-kvx.c:2999
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Private flags = 0x%lx : "
9291 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
9292
9293 #: elfnn-kvx.c:3003
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits"
9296 msgstr "64 bit"
9297
9298 #: elfnn-kvx.c:3005
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits"
9301 msgstr "64 bit"
9302
9303 #: elfnn-kvx.c:3007
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits"
9306 msgstr "64 bit"
9307
9308 #: elfnn-kvx.c:3012
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits"
9311 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
9312
9313 #: elfnn-kvx.c:3014
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits"
9316 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
9317
9318 #: elfnn-kvx.c:3016
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits"
9321 msgstr "Himpun data dengan 32 bit"
9322
9323 #: elfnn-kvx.c:3848
9324 #, c-format
9325 msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type "
9326 msgstr ""
9327
9328 #: elfnn-loongarch.c:303 elfnn-loongarch.c:355
9329 #, c-format
9330 msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: elfnn-loongarch.c:537 elfnn-riscv.c:4383
9334 #, c-format
9335 msgid ""
9336 "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
9337 " target emulation `%s' does not match `%s'"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: elfnn-loongarch.c:592
9341 #, c-format
9342 msgid "%pB: can't link different ABI object."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: elfnn-loongarch.c:735
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Internal error: unreachable."
9348 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
9349
9350 #: elfnn-loongarch.c:915
9351 #, c-format
9352 msgid "%pB:(%pA+%#lx): relocation %s against `%s` can not be used when making %s; recompile with %s%s"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: elfnn-loongarch.c:919
9356 #, fuzzy
9357 msgid " and check the symbol visibility"
9358 msgstr "Simbol"
9359
9360 #: elfnn-loongarch.c:1045
9361 #, c-format
9362 msgid "%pB: stack based reloc type (%u) is not supported with -z pack-relative-relocs"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: elfnn-loongarch.c:1240
9366 #, c-format
9367 msgid "%pB: relocation R_LARCH_32 against non-absolute symbol `%s' cannot be used in ELFCLASS64 when making a shared object or PIE"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: elfnn-loongarch.c:1305
9371 #, c-format
9372 msgid "%pB: R_LARCH_ALIGN with offset %<PRId64> not aligned to instruction boundary"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: elfnn-loongarch.c:4196
9376 msgid "cannot resolve R_LARCH_PCREL20_S2 against undefined weak symbol with addend out of [-2048, 2048)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: elfnn-loongarch.c:4706
9380 msgid "recompile with 'gcc -mno-relax' or 'as -mno-relax' or 'ld --no-relax'"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: elfnn-loongarch.c:5584 elfnn-riscv.c:5168
9384 #, c-format
9385 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: elfnn-riscv.c:385 elfnn-riscv.c:436 elfnn-riscv.c:484 elfnn-riscv.c:520
9389 #, c-format
9390 msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: elfnn-riscv.c:675
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "%pB: error: unsupported PLT type: %u"
9396 msgstr "TYPE(x)"
9397
9398 #: elfnn-riscv.c:1120
9399 #, c-format
9400 msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: elfnn-riscv.c:1162
9404 #, c-format
9405 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: elfnn-riscv.c:2095
9409 #, c-format
9410 msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: elfnn-riscv.c:2337
9414 #, c-format
9415 msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: elfnn-riscv.c:2340
9419 #, c-format
9420 msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. Check the overflow when adding reloc addend.
9424 #: elfnn-riscv.c:2345
9425 #, c-format
9426 msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: elfnn-riscv.c:2353
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
9432 msgstr "Tambah _Lokasi...:"
9433
9434 #: elfnn-riscv.c:2843
9435 #, c-format
9436 msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: elfnn-riscv.c:2923
9440 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. PR 28509, when generating the shared object, these
9444 #. referenced symbols may bind externally, which means
9445 #. they will be exported to the dynamic symbol table,
9446 #. and are preemptible by default. These symbols cannot
9447 #. be referenced by the non-pic relocations, like
9448 #. R_RISCV_JAL and R_RISCV_RVC_JUMP relocations.
9449 #.
9450 #. However, consider that linker may relax the R_RISCV_CALL
9451 #. relocations to R_RISCV_JAL or R_RISCV_RVC_JUMP, if
9452 #. these relocations are relocated to the plt entries,
9453 #. then we won't report error for them.
9454 #.
9455 #. Perhaps we also need the similar checks for the
9456 #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
9457 #: elfnn-riscv.c:3022
9458 #, c-format
9459 msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: elfnn-riscv.c:3103
9463 #, c-format
9464 msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: elfnn-riscv.c:3124
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "%tlsdesc_lo with addend"
9470 msgstr "Tambah _Lokasi...:"
9471
9472 #: elfnn-riscv.c:3357
9473 #, c-format
9474 msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: elfnn-riscv.c:3392
9478 #, fuzzy
9479 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
9480 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
9481
9482 #: elfnn-riscv.c:3397
9483 #, fuzzy
9484 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
9485 msgstr "ralat dalaman X: %s\n"
9486
9487 #: elfnn-riscv.c:3403
9488 #, fuzzy
9489 msgid "dangerous relocation error"
9490 msgstr "Fail berpontensi bahaya"
9491
9492 #: elfnn-riscv.c:3409
9493 #, fuzzy
9494 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
9495 msgstr "Ralat dalaman: Ralat tidak diketahui"
9496
9497 #: elfnn-riscv.c:3982
9498 #, c-format
9499 msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: elfnn-riscv.c:4025
9503 #, c-format
9504 msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: elfnn-riscv.c:4162
9508 #, c-format
9509 msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: elfnn-riscv.c:4182
9513 #, c-format
9514 msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: elfnn-riscv.c:4190
9518 #, c-format
9519 msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: elfnn-riscv.c:4314
9523 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: elfnn-riscv.c:4342
9527 #, c-format
9528 msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: elfnn-riscv.c:4439
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
9534 msgstr "Tidak dapat awalkan modul berdaftar PKCS#11: %s"
9535
9536 #: elfnn-riscv.c:4449
9537 #, c-format
9538 msgid "%pB: can't link RVE with other target"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: elfnn-riscv.c:4473
9542 #, c-format
9543 msgid "warning: %pB: unknown RISCV ABI object attribute %d"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: elfnn-riscv.c:1162
9547 #, c-format
9548 msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: peXXigen.c:161
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "%pB: unable to find name for empty section"
9554 msgstr "Pemasangan: Tidak jumpa nama folder yang sesuai untuk $1"
9555
9556 #: peXXigen.c:188
9557 #, c-format
9558 msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: peXXigen.c:199
9562 #, c-format
9563 msgid "%pB: unable to create fake empty section"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: peXXigen.c:928
9567 #, c-format
9568 msgid "%pB:%.8s: section below image base"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: peXXigen.c:933
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
9574 msgstr "Penghantar RVA"
9575
9576 #: peXXigen.c:1066
9577 #, c-format
9578 msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: peXXigen.c:1232
9582 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: peXXigen.c:1233
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Import Directory [parts of .idata]"
9588 msgstr "Import direktori"
9589
9590 #: peXXigen.c:1234
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Resource Directory [.rsrc]"
9593 msgstr "gagal menggabung .rsrc: direktori sepadan dengan daun"
9594
9595 #: peXXigen.c:1235
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Exception Directory [.pdata]"
9598 msgstr "Maklumat pengecualian:"
9599
9600 #: peXXigen.c:1236
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Security Directory"
9603 msgstr "KESELAMATAN "
9604
9605 #: peXXigen.c:1237
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
9608 msgstr "_Pangkalan Direktori:"
9609
9610 #: peXXigen.c:1238
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Debug Directory"
9613 msgstr ""
9614 "\n"
9615 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
9616
9617 #: peXXigen.c:1239
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Description Directory"
9620 msgstr "Keterangan"
9621
9622 #: peXXigen.c:1240
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Special Directory"
9625 msgstr "SPECIAL"
9626
9627 #: peXXigen.c:1241
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
9630 msgstr "Gagal memulakan benang: ralat menulis TLS."
9631
9632 #: peXXigen.c:1242
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Load Configuration Directory"
9635 msgstr "Muatkan item tambahan konfigurasi"
9636
9637 #: peXXigen.c:1243
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Bound Import Directory"
9640 msgstr "Import direktori"
9641
9642 #: peXXigen.c:1244
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Import Address Table Directory"
9645 msgstr "Import direktori"
9646
9647 #: peXXigen.c:1245
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Delay Import Directory"
9650 msgstr "Import direktori"
9651
9652 #: peXXigen.c:1246
9653 #, fuzzy
9654 msgid "CLR Runtime Header"
9655 msgstr "Masa Jalan"
9656
9657 #: peXXigen.c:1247
9658 msgid "Reserved"
9659 msgstr "Simpanan"
9660
9661 #: peXXigen.c:1312
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid ""
9664 "\n"
9665 "There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
9666 msgstr ""
9667 "\n"
9668 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
9669
9670 #: peXXigen.c:1318
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid ""
9673 "\n"
9674 "There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
9675 msgstr ""
9676 "\n"
9677 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9678
9679 #: peXXigen.c:1325
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid ""
9682 "\n"
9683 "There is an import table in %s at 0x%lx\n"
9684 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
9685
9686 #: peXXigen.c:1331
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid ""
9689 "\n"
9690 "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
9691 msgstr ""
9692 "\n"
9693 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9694
9695 #: peXXigen.c:1334
9696 #, c-format
9697 msgid ""
9698 " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
9699 " Table Stamp Chain Name Thunk\n"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: peXXigen.c:1383
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid ""
9705 "\n"
9706 "\tDLL Name: %.*s\n"
9707 msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
9708
9709 #: peXXigen.c:1399
9710 #, c-format
9711 msgid "\tvma: Ordinal Hint Member-Name Bound-To\n"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: peXXigen.c:1424
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid ""
9717 "\n"
9718 "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
9719 msgstr ""
9720 "\n"
9721 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
9722
9723 #: peXXigen.c:1474 peXXigen.c:1519
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "\t<corrupt: 0x%08lx>"
9726 msgstr ", Nilai: %#08lx\n"
9727
9728 #: peXXigen.c:1613
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid ""
9731 "\n"
9732 "There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
9733 msgstr ""
9734 "\n"
9735 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
9736
9737 #: peXXigen.c:1626
9738 #, c-format
9739 msgid ""
9740 "\n"
9741 "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: peXXigen.c:1634
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid ""
9747 "\n"
9748 "There is an export table in %s, but contents cannot be read\n"
9749 msgstr "Tidak dapat menyediakan kandungan sebagai \"%s\""
9750
9751 #: peXXigen.c:1640
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid ""
9754 "\n"
9755 "There is an export table in %s at 0x%lx\n"
9756 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx ke 0x%lx\n"
9757
9758 #: peXXigen.c:1671
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid ""
9761 "\n"
9762 "The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
9763 "\n"
9764 msgstr ""
9765 "\n"
9766 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
9767
9768 #: peXXigen.c:1675
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
9771 msgstr "Eksport"
9772
9773 #: peXXigen.c:1678
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
9776 msgstr "Setem Tarikh GPS"
9777
9778 #: peXXigen.c:1682
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
9781 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... NAMA JENIS [MAJOR MINOR]\n"
9782
9783 #: peXXigen.c:1685
9784 #, c-format
9785 msgid "Name \t\t\t\t"
9786 msgstr "Nama \t\t\t\t"
9787
9788 #: peXXigen.c:1696
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
9791 msgstr "ordinal"
9792
9793 #: peXXigen.c:1699
9794 #, c-format
9795 msgid "Number in:\n"
9796 msgstr "Nombor dalam:\n"
9797
9798 #: peXXigen.c:1702
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
9801 msgstr ", Nilai: %#08lx\n"
9802
9803 #: peXXigen.c:1706
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
9806 msgstr "\tJadual Penunjuk Nama \t\t\t"
9807
9808 #: peXXigen.c:1709
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Table Addresses\n"
9811 msgstr "_Alamat"
9812
9813 #: peXXigen.c:1712
9814 #, c-format
9815 msgid "\tExport Address Table \t\t"
9816 msgstr "\tJadual Alamat Eksport \t\t"
9817
9818 #: peXXigen.c:1717
9819 #, c-format
9820 msgid "\tName Pointer Table \t\t"
9821 msgstr "\tJadual Penunjuk Nama \t\t\t"
9822
9823 #: peXXigen.c:1722
9824 #, c-format
9825 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
9826 msgstr "\tJadual Ordinal \t\t\t"
9827
9828 #: peXXigen.c:1736
9829 #, c-format
9830 msgid ""
9831 "\n"
9832 "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: peXXigen.c:1746
9836 #, c-format
9837 msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: peXXigen.c:1765
9841 msgid "Forwarder RVA"
9842 msgstr "Penghantar RVA"
9843
9844 #: peXXigen.c:1777
9845 msgid "Export RVA"
9846 msgstr "Eksport RVA"
9847
9848 #: peXXigen.c:1784
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 "\n"
9852 "[Ordinal/Name Pointer] Table -- Ordinal Base %ld\n"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: peXXigen.c:1794
9856 #, c-format
9857 msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: peXXigen.c:1801
9861 #, c-format
9862 msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: peXXigen.c:1815
9866 #, c-format
9867 msgid "\t[%4ld] +base[%4ld] %04lx <corrupt offset: %lx>\n"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: peXXigen.c:1872 peXXigen.c:2042
9871 #, c-format
9872 msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: peXXigen.c:1876 peXXigen.c:2046
9876 #, c-format
9877 msgid ""
9878 "\n"
9879 "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: peXXigen.c:1879
9883 #, c-format
9884 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: peXXigen.c:1881
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
9891 " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: peXXigen.c:1894
9895 #, c-format
9896 msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: peXXigen.c:2048
9900 #, c-format
9901 msgid ""
9902 " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
9903 " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: peXXigen.c:2173
9907 #, c-format
9908 msgid ""
9909 "\n"
9910 "\n"
9911 "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: peXXigen.c:2202
9915 #, c-format
9916 msgid ""
9917 "\n"
9918 "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: peXXigen.c:2220
9922 #, c-format
9923 msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: peXXigen.c:2281
9927 #, c-format
9928 msgid "%03x %*.s Entry: "
9929 msgstr "%03x %*.s Masukan: "
9930
9931 #: peXXigen.c:2305
9932 #, c-format
9933 msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
9934 msgstr "nama: [nilai: %08lx pjg %d]: "
9935
9936 #: peXXigen.c:2325
9937 #, c-format
9938 msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
9939 msgstr "<panjang rentetan rosak: %#x>\n"
9940
9941 #: peXXigen.c:2335
9942 #, c-format
9943 msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
9944 msgstr "<offset rentetan rosak: %#lx>\n"
9945
9946 #: peXXigen.c:2340
9947 #, c-format
9948 msgid "ID: %#08lx"
9949 msgstr "ID: %#08lx"
9950
9951 #: peXXigen.c:2343
9952 #, c-format
9953 msgid ", Value: %#08lx\n"
9954 msgstr ", Nilai: %#08lx\n"
9955
9956 #: peXXigen.c:2365
9957 #, c-format
9958 msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: peXXigen.c:2407
9962 #, c-format
9963 msgid "<unknown directory type: %d>\n"
9964 msgstr "<jenis direktori tidak diketahui: %d>\n"
9965
9966 #: peXXigen.c:2415
9967 #, c-format
9968 msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: peXXigen.c:2503
9972 #, c-format
9973 msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
9974 msgstr "Bahagian .rsrc yang rosak dikesan!\n"
9975
9976 #: peXXigen.c:2527
9977 #, c-format
9978 msgid ""
9979 "\n"
9980 "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: peXXigen.c:2533
9984 #, c-format
9985 msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
9986 msgstr " Jadual rentetan bermula pada offset: %#03x\n"
9987
9988 #: peXXigen.c:2536
9989 #, c-format
9990 msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
9991 msgstr " Sumber bermula pada offset: %#03x\n"
9992
9993 #: peXXigen.c:2593
9994 #, c-format
9995 msgid ""
9996 "\n"
9997 "There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
9998 msgstr ""
9999 "\n"
10000 "Terdapat direktori nyahpijat, tetapi seksyen yang mengandunginya tidak dapat dijumpai\n"
10001
10002 #: peXXigen.c:2599
10003 #, c-format
10004 msgid ""
10005 "\n"
10006 "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
10007 msgstr ""
10008 "\n"
10009 "Terdapat direktori nyahpijat dalam %s, tetapi bahagian itu tidak mempunyai kandungan\n"
10010
10011 #: peXXigen.c:2606
10012 #, c-format
10013 msgid ""
10014 "\n"
10015 "Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: peXXigen.c:2611
10019 #, c-format
10020 msgid ""
10021 "\n"
10022 "There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
10023 "\n"
10024 msgstr ""
10025 "\n"
10026 "Terdapat direktori nyahpepijat dalam %s pada 0x%lx\n"
10027 "\n"
10028
10029 #: peXXigen.c:2618
10030 #, c-format
10031 msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: peXXigen.c:2623
10035 #, c-format
10036 msgid "Type Size Rva Offset\n"
10037 msgstr "Jenis Saiz Rva Offset\n"
10038
10039 #: peXXigen.c:2671
10040 #, c-format
10041 msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: peXXigen.c:2683
10045 #, c-format
10046 msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
10050 #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
10051 #. emulate it here.
10052 #: peXXigen.c:2767
10053 #, c-format
10054 msgid ""
10055 "\n"
10056 "Characteristics 0x%x\n"
10057 msgstr ""
10058 "\n"
10059 "Ciri-ciri 0x%x\n"
10060
10061 #: peXXigen.c:3052
10062 #, c-format
10063 msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: peXXigen.c:3093
10067 msgid "failed to update file offsets in debug directory"
10068 msgstr "gagal mengemaskini offset fail dalam direktori nyahpijat"
10069
10070 #: peXXigen.c:3102
10071 #, c-format
10072 msgid "%pB: failed to read debug data section"
10073 msgstr "%pB: gagal membaca bahagian data nyahpepijat"
10074
10075 #: peXXigen.c:3907
10076 #, c-format
10077 msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
10078 msgstr "gagal menggabung .rsrc: sumber rentetan berulang: %d"
10079
10080 #: peXXigen.c:4042
10081 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: peXXigen.c:4060
10085 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
10086 msgstr "gagal menggabung .rsrc: direktori sepadan dengan daun"
10087
10088 #: peXXigen.c:4102
10089 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
10090 msgstr "gagal menggabung .rsrc: daun pendua"
10091
10092 #: peXXigen.c:4107
10093 #, c-format
10094 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
10095 msgstr "gagal menggabung .rsrc: daun pendua: %s"
10096
10097 #: peXXigen.c:4174
10098 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
10099 msgstr "gagal menggabung .rsrc: directori dengan ciri berbeza"
10100
10101 #: peXXigen.c:4181
10102 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
10103 msgstr "gagal menggabung .rsrc: versi direktori berbeza"
10104
10105 #. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
10106 #: peXXigen.c:4293
10107 #, c-format
10108 msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
10109 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: bahagian .rsrc rosak"
10110
10111 #: peXXigen.c:4301
10112 #, c-format
10113 msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
10114 msgstr "%pB: gagal menggabung .rsrc: saiz .rsrc tidak dijangka"
10115
10116 #: peXXigen.c:4441 peXXigen.c:4461 peXXigen.c:4482 peXXigen.c:4502
10117 #, c-format
10118 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s is missing"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: peXXigen.c:4544 peXXigen.c:4590 peXXigen.c:4614 peXXigen.c:4698
10122 #, c-format
10123 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not defined correctly"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: peXXigen.c:4651
10127 #, c-format
10128 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: %s not properly aligned"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: peXXigen.c:4682
10132 #, c-format
10133 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size too large for the containing section"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: peXXigen.c:4690
10137 #, c-format
10138 msgid "%pB: unable to fill in DataDirectory[%d]: size can't be read from %s"
10139 msgstr ""
10140