Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1 # translation of binutils to Kinyarwanda.
      2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Steve Murphy <murf (a] e-tools.com>, 2005
      5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
      6 # Philibert Ndandali  <ndandali (a] yahoo.fr>, 2005.
      7 # Viateur MUGENZI <muvia1 (a] yahoo.fr>, 2005.
      8 # Nolla Mupole <s24211045 (a] tuks.co.za>, 2005.
      9 # Carole Karema <karemacarole (a] hotmail.com>, 2005.
     10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     13 # Antoine Bigirimana <antoine (a] e-tools.com>, 2005.
     14 #
     15 msgid ""
     16 msgstr ""
     17 "Project-Id-Version: binutils 2.15\n"
     18 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
     19 "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
     20 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf (a] e-tools.com>\n"
     21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw (a] lists.sourceforge.net>\n"
     22 "MIME-Version: 1.0\n"
     23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     25 
     26 #: addr2line.c:74
     27 #, fuzzy, c-format
     28 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
     29 msgstr "Ihitamo S Aderesi S"
     30 
     31 #: addr2line.c:75
     32 #, fuzzy
     33 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
     34 msgstr "Amaderesi Umurongo Umubare IDOSIYE Izina:"
     35 
     36 #: addr2line.c:76
     37 #, fuzzy
     38 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
     39 msgstr "Oya Amaderesi ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye"
     40 
     41 #: addr2line.c:77
     42 #, fuzzy
     43 msgid ""
     44 " The options are:\n"
     45 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
     46 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
     47 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
     48 "  -f --functions         Show function names\n"
     49 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
     50 "  -h --help              Display this information\n"
     51 "  -v --version           Display the program's version\n"
     52 "\n"
     53 msgstr "Amahitamo B Intego i Nyabibiri IDOSIYE E exe i Iyinjiza IDOSIYE Izina: Mburabuzi ni a Inyuma S bushyinguro F Imimaro Umumaro C IMISUSIRE Umumaro h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
     54 
     55 #: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
     56 #: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
     57 #: sysdump.c:774 windres.c:702
     58 #, fuzzy, c-format
     59 msgid "Report bugs to %s\n"
     60 msgstr "Kuri"
     61 
     62 #: addr2line.c:245
     63 #, fuzzy, c-format
     64 msgid "%s: can not get addresses from archive"
     65 msgstr "%s:OYA Kubona Amaderesi Bivuye"
     66 
     67 #: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
     68 #, fuzzy, c-format
     69 msgid "unknown demangling style `%s'"
     70 msgstr "Kitazwi IMISUSIRE"
     71 
     72 #: ar.c:238
     73 #, fuzzy, c-format
     74 msgid "no entry %s in archive\n"
     75 msgstr "Oya Icyinjijwe in"
     76 
     77 #: ar.c:255
     78 #, fuzzy, c-format
     79 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
     80 msgstr "Amahitamo Izina: IBARA IDOSIYE IDOSIYE"
     81 
     82 #: ar.c:258
     83 #, fuzzy, c-format
     84 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
     85 msgstr "%s-IYANDIKA"
     86 
     87 # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text
     88 #: ar.c:259
     89 #, fuzzy
     90 msgid " commands:\n"
     91 msgstr "Amabwiriza"
     92 
     93 #: ar.c:260
     94 #, fuzzy
     95 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
     96 msgstr "D Gusiba IDOSIYE S Bivuye i"
     97 
     98 #: ar.c:261
     99 #, fuzzy
    100 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
    101 msgstr "M Kwimura IDOSIYE S in i"
    102 
    103 #: ar.c:262
    104 #, fuzzy
    105 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
    106 msgstr "P Gucapa IDOSIYE S Byabonetse in i"
    107 
    108 #: ar.c:263
    109 #, fuzzy
    110 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
    111 msgstr "Q F Kongeraho... IDOSIYE S Kuri i"
    112 
    113 #: ar.c:264
    114 #, fuzzy
    115 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
    116 msgstr "R F u Gusimbura Cyangwa Kongeramo Gishya IDOSIYE S i"
    117 
    118 #: ar.c:265
    119 #, fuzzy
    120 msgid "  t            - display contents of archive\n"
    121 msgstr "T Kugaragaza Ibigize Bya"
    122 
    123 #: ar.c:266
    124 #, fuzzy
    125 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
    126 msgstr "X o IDOSIYE S Bivuye i"
    127 
    128 #: ar.c:267
    129 #, fuzzy
    130 msgid " command specific modifiers:\n"
    131 msgstr "Komandi:"
    132 
    133 #: ar.c:268
    134 #, fuzzy
    135 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
    136 msgstr "[a Gushyira IDOSIYE S Nyuma Izina:"
    137 
    138 #: ar.c:269
    139 #, fuzzy
    140 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
    141 msgstr "[B Gushyira IDOSIYE S Mbere Izina: Nka i"
    142 
    143 #: ar.c:270
    144 #, fuzzy
    145 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
    146 msgstr "[Gukoresha Urugero IBARA Bya"
    147 
    148 #: ar.c:271
    149 #, fuzzy
    150 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
    151 msgstr "[F Byinjijwemo IDOSIYE"
    152 
    153 #: ar.c:272
    154 #, fuzzy
    155 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
    156 msgstr "[Gukoresha Inzira Amazina Ryari:"
    157 
    158 #: ar.c:273
    159 #, fuzzy
    160 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
    161 msgstr "[o Umwimerere"
    162 
    163 #: ar.c:274
    164 #, fuzzy
    165 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
    166 msgstr "[u Gusimbura Idosiye KIGEZWEHO"
    167 
    168 #: ar.c:275
    169 #, fuzzy
    170 msgid " generic modifiers:\n"
    171 msgstr "Gifitanye isano"
    172 
    173 #: ar.c:276
    174 #, fuzzy
    175 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
    176 msgstr "[C OYA NIBA i Isomero Kuri"
    177 
    178 #: ar.c:277
    179 #, fuzzy
    180 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
    181 msgstr "[S Kurema Umubarendanga"
    182 
    183 #: ar.c:278
    184 #, fuzzy
    185 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
    186 msgstr "[OYA a IKIMENYETSO"
    187 
    188 #: ar.c:279
    189 #, fuzzy
    190 msgid "  [v]          - be verbose\n"
    191 msgstr "[v"
    192 
    193 #: ar.c:280
    194 #, fuzzy
    195 msgid "  [V]          - display the version number\n"
    196 msgstr "[V Kugaragaza i Verisiyo"
    197 
    198 #: ar.c:287
    199 #, fuzzy, c-format
    200 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
    201 msgstr "Amahitamo"
    202 
    203 #: ar.c:288
    204 #, fuzzy
    205 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
    206 msgstr "Umubarendanga Kuri Umuvuduko Kuri"
    207 
    208 #: ar.c:289
    209 #, fuzzy
    210 msgid ""
    211 " The options are:\n"
    212 "  -h --help                    Print this help message\n"
    213 "  -V --version                 Print version information\n"
    214 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
    215 
    216 #: ar.c:512
    217 #, fuzzy
    218 msgid "two different operation options specified"
    219 msgstr "Amahitamo"
    220 
    221 #: ar.c:587
    222 #, fuzzy, c-format
    223 msgid "illegal option -- %c"
    224 msgstr "Ihitamo"
    225 
    226 #: ar.c:619
    227 #, fuzzy
    228 msgid "no operation specified"
    229 msgstr "Oya"
    230 
    231 #: ar.c:622
    232 #, fuzzy
    233 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
    234 msgstr "`ni Na: i Ihitamo"
    235 
    236 #: ar.c:632
    237 #, fuzzy
    238 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
    239 msgstr "`ni Na: i Na Amahitamo"
    240 
    241 #: ar.c:635
    242 #, fuzzy
    243 msgid "Value for `N' must be positive."
    244 msgstr "kugirango"
    245 
    246 #: ar.c:718
    247 #, fuzzy, c-format
    248 msgid "internal error -- this option not implemented"
    249 msgstr "By'imbere Ikosa iyi Ihitamo OYA"
    250 
    251 #: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
    252 #, fuzzy, c-format
    253 msgid "internal stat error on %s"
    254 msgstr "By'imbere Ikosa ku"
    255 
    256 #: ar.c:841
    257 #, c-format
    258 msgid ""
    259 "\n"
    260 "<member %s>\n"
    261 "\n"
    262 msgstr ""
    263 
    264 #: ar.c:857 ar.c:925
    265 #, fuzzy, c-format
    266 msgid "%s is not a valid archive"
    267 msgstr "%sni OYA a Byemewe"
    268 
    269 #: ar.c:893
    270 #, fuzzy, c-format
    271 msgid "stat returns negative size for %s"
    272 msgstr "Ingano kugirango"
    273 
    274 #: ar.c:1020
    275 #, fuzzy, c-format
    276 msgid "%s is not an archive"
    277 msgstr "%sni OYA"
    278 
    279 #: ar.c:1027
    280 #, c-format
    281 msgid "creating %s"
    282 msgstr ""
    283 
    284 #: ar.c:1233
    285 #, c-format
    286 msgid "No member named `%s'\n"
    287 msgstr ""
    288 
    289 #: ar.c:1285
    290 #, fuzzy, c-format
    291 msgid "no entry %s in archive %s!"
    292 msgstr "Oya Icyinjijwe in"
    293 
    294 #: ar.c:1422
    295 #, fuzzy, c-format
    296 msgid "%s: no archive map to update"
    297 msgstr "%s:Oya Kuri Kuvugurura"
    298 
    299 #: arsup.c:86
    300 #, fuzzy, c-format
    301 msgid "No entry %s in archive.\n"
    302 msgstr "Icyinjijwe in"
    303 
    304 # sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text
    305 #: arsup.c:117
    306 #, fuzzy, c-format
    307 msgid "Can't open file %s\n"
    308 msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$."
    309 
    310 #: arsup.c:172
    311 #, fuzzy, c-format
    312 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
    313 msgstr "%s:Gufungura Ibisohoka"
    314 
    315 #: arsup.c:189
    316 #, fuzzy, c-format
    317 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
    318 msgstr "%s:Gufungura Iyinjiza"
    319 
    320 #: arsup.c:198
    321 #, fuzzy, c-format
    322 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
    323 msgstr "%s:IDOSIYE ni OYA"
    324 
    325 #: arsup.c:241
    326 #, fuzzy, c-format
    327 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
    328 msgstr "%s:Oya Ibisohoka"
    329 
    330 #: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
    331 #, fuzzy, c-format
    332 msgid "%s: no open output archive\n"
    333 msgstr "%s:Oya Gufungura Ibisohoka"
    334 
    335 #: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
    336 #, fuzzy, c-format
    337 msgid "%s: can't open file %s\n"
    338 msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE"
    339 
    340 #: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
    341 #, fuzzy, c-format
    342 msgid "%s: can't find module file %s\n"
    343 msgstr "%s:Gushaka Modire IDOSIYE"
    344 
    345 #: arsup.c:439
    346 #, fuzzy, c-format
    347 msgid "Current open archive is %s\n"
    348 msgstr "Gufungura ni"
    349 
    350 #: arsup.c:464
    351 #, fuzzy, c-format
    352 msgid "%s: no open archive\n"
    353 msgstr "%s:Oya Gufungura"
    354 
    355 #: binemul.c:39
    356 #, c-format
    357 msgid "  No emulation specific options\n"
    358 msgstr ""
    359 
    360 #. Macros for common output.
    361 #: binemul.h:52
    362 #, fuzzy, c-format
    363 msgid " emulation options: \n"
    364 msgstr "Amahitamo"
    365 
    366 #: bucomm.c:113
    367 #, fuzzy, c-format
    368 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
    369 msgstr "Gushyiraho Mburabuzi Intego Kuri"
    370 
    371 #: bucomm.c:125
    372 #, fuzzy, c-format
    373 msgid "%s: Matching formats:"
    374 msgstr "%s:Imiterere"
    375 
    376 #: bucomm.c:142
    377 msgid "Supported targets:"
    378 msgstr ""
    379 
    380 #: bucomm.c:144
    381 #, c-format
    382 msgid "%s: supported targets:"
    383 msgstr ""
    384 
    385 #: bucomm.c:162
    386 msgid "Supported architectures:"
    387 msgstr ""
    388 
    389 #: bucomm.c:164
    390 #, c-format
    391 msgid "%s: supported architectures:"
    392 msgstr ""
    393 
    394 #: bucomm.c:360
    395 #, fuzzy, c-format
    396 msgid "BFD header file version %s\n"
    397 msgstr "Umutwempangano IDOSIYE Verisiyo"
    398 
    399 #: bucomm.c:467
    400 #, fuzzy, c-format
    401 msgid "%s: bad number: %s"
    402 msgstr "%s:Umubare"
    403 
    404 #: coffdump.c:107
    405 #, fuzzy, c-format
    406 msgid "#lines %d "
    407 msgstr "#Imirongo"
    408 
    409 #: coffdump.c:471 sysdump.c:767
    410 #, fuzzy, c-format
    411 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
    412 msgstr "Ihitamo S in"
    413 
    414 #: coffdump.c:472
    415 #, fuzzy
    416 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
    417 msgstr "a Bya a Igikoresho"
    418 
    419 #: coffdump.c:473
    420 #, fuzzy
    421 msgid ""
    422 " The options are:\n"
    423 "  -h --help              Display this information\n"
    424 "  -v --version           Display the program's version\n"
    425 "\n"
    426 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
    427 
    428 #: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
    429 #, fuzzy
    430 msgid "no input file specified"
    431 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
    432 
    433 #: debug.c:654
    434 #, fuzzy
    435 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
    436 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
    437 
    438 #: debug.c:737
    439 #, fuzzy
    440 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
    441 msgstr "Oya"
    442 
    443 #: debug.c:796
    444 #, fuzzy
    445 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
    446 msgstr "Oya"
    447 
    448 #: debug.c:852
    449 #, fuzzy
    450 msgid "debug_record_parameter: no current function"
    451 msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
    452 
    453 #: debug.c:886
    454 #, fuzzy
    455 msgid "debug_end_function: no current function"
    456 msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
    457 
    458 #: debug.c:892
    459 #, fuzzy
    460 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
    461 msgstr "OYA"
    462 
    463 #: debug.c:922
    464 #, fuzzy
    465 msgid "debug_start_block: no current block"
    466 msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
    467 
    468 #: debug.c:960
    469 #, fuzzy
    470 msgid "debug_end_block: no current block"
    471 msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
    472 
    473 #: debug.c:967
    474 #, fuzzy
    475 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
    476 msgstr "Kuri Gufunga Hejuru: urwego Funga"
    477 
    478 #: debug.c:993
    479 #, fuzzy
    480 msgid "debug_record_line: no current unit"
    481 msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
    482 
    483 #. FIXME
    484 #: debug.c:1047
    485 #, fuzzy
    486 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
    487 msgstr "OYA"
    488 
    489 #. FIXME
    490 #: debug.c:1059
    491 #, fuzzy
    492 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
    493 msgstr "OYA"
    494 
    495 #. FIXME.
    496 #: debug.c:1153
    497 #, fuzzy
    498 msgid "debug_record_label: not implemented"
    499 msgstr "OYA"
    500 
    501 #: debug.c:1179
    502 #, fuzzy
    503 msgid "debug_record_variable: no current file"
    504 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
    505 
    506 #: debug.c:1762
    507 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
    508 msgstr ""
    509 
    510 #: debug.c:1963
    511 #, fuzzy
    512 msgid "debug_name_type: no current file"
    513 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
    514 
    515 #: debug.c:2011
    516 #, fuzzy
    517 msgid "debug_tag_type: no current file"
    518 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
    519 
    520 #: debug.c:2019
    521 #, fuzzy
    522 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
    523 msgstr "Birenga Itagi:"
    524 
    525 #: debug.c:2058
    526 #, fuzzy, c-format
    527 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
    528 msgstr "Ubwoko Ingano Bivuye Kuri"
    529 
    530 #: debug.c:2082
    531 #, fuzzy
    532 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
    533 msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
    534 
    535 #: debug.c:2189
    536 #, fuzzy, c-format
    537 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
    538 msgstr "Cy'uruziga Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango"
    539 
    540 #: debug.c:2650
    541 #, fuzzy
    542 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
    543 msgstr "Ubwoko"
    544 
    545 #: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
    546 #, fuzzy, c-format
    547 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
    548 msgstr "Ikosa Ubwoko"
    549 
    550 #: dlltool.c:900
    551 #, fuzzy, c-format
    552 msgid "Can't open def file: %s"
    553 msgstr "Gufungura IDOSIYE"
    554 
    555 #: dlltool.c:905
    556 #, fuzzy, c-format
    557 msgid "Processing def file: %s"
    558 msgstr "IDOSIYE"
    559 
    560 #: dlltool.c:909
    561 #, fuzzy
    562 msgid "Processed def file"
    563 msgstr "IDOSIYE"
    564 
    565 #: dlltool.c:935
    566 #, fuzzy, c-format
    567 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
    568 msgstr "Ikosa in IDOSIYE"
    569 
    570 #: dlltool.c:974
    571 #, fuzzy, c-format
    572 msgid "NAME: %s base: %x"
    573 msgstr "SHINGIRO"
    574 
    575 #: dlltool.c:977 dlltool.c:996
    576 #, fuzzy
    577 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
    578 msgstr "Na"
    579 
    580 #: dlltool.c:993
    581 #, fuzzy, c-format
    582 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
    583 msgstr "SHINGIRO"
    584 
    585 #: dlltool.c:1251 resrc.c:271
    586 #, fuzzy, c-format
    587 msgid "wait: %s"
    588 msgstr "Tegereza"
    589 
    590 #: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
    591 #, c-format
    592 msgid "subprocess got fatal signal %d"
    593 msgstr ""
    594 
    595 #: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
    596 #, fuzzy, c-format
    597 msgid "%s exited with status %d"
    598 msgstr "%sNa: Imimerere"
    599 
    600 #: dlltool.c:1294
    601 #, fuzzy, c-format
    602 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
    603 msgstr "in Ibisobanuro Bivuye Icyiciro in"
    604 
    605 #: dlltool.c:1423
    606 #, fuzzy, c-format
    607 msgid "Excluding symbol: %s"
    608 msgstr "IKIMENYETSO"
    609 
    610 #: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
    611 #, fuzzy, c-format
    612 msgid "%s: no symbols"
    613 msgstr "%s:Oya Ibimenyetso"
    614 
    615 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
    616 #: dlltool.c:1556
    617 #, c-format
    618 msgid "Done reading %s"
    619 msgstr ""
    620 
    621 #: dlltool.c:1567
    622 #, fuzzy, c-format
    623 msgid "Unable to open object file: %s"
    624 msgstr "Kuri Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
    625 
    626 #: dlltool.c:1570
    627 #, fuzzy, c-format
    628 msgid "Scanning object file %s"
    629 msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
    630 
    631 #: dlltool.c:1585
    632 #, fuzzy, c-format
    633 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
    634 msgstr "Bivuye IDOSIYE"
    635 
    636 #: dlltool.c:1677
    637 #, fuzzy
    638 msgid "Adding exports to output file"
    639 msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
    640 
    641 #: dlltool.c:1724
    642 #, fuzzy
    643 msgid "Added exports to output file"
    644 msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
    645 
    646 #: dlltool.c:1848
    647 #, fuzzy, c-format
    648 msgid "Generating export file: %s"
    649 msgstr "Kohereza IDOSIYE"
    650 
    651 #: dlltool.c:1853
    652 #, fuzzy, c-format
    653 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
    654 msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
    655 
    656 #: dlltool.c:1856
    657 #, fuzzy, c-format
    658 msgid "Opened temporary file: %s"
    659 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
    660 
    661 #: dlltool.c:2086
    662 #, fuzzy
    663 msgid "Generated exports file"
    664 msgstr "IDOSIYE"
    665 
    666 #: dlltool.c:2378
    667 #, fuzzy, c-format
    668 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
    669 msgstr "Byanze Gufungura IDOSIYE"
    670 
    671 #: dlltool.c:2381
    672 #, fuzzy, c-format
    673 msgid "Creating stub file: %s"
    674 msgstr "IDOSIYE"
    675 
    676 #: dlltool.c:2766
    677 #, fuzzy, c-format
    678 msgid "failed to open temporary head file: %s"
    679 msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
    680 
    681 #: dlltool.c:2825
    682 #, fuzzy, c-format
    683 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
    684 msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
    685 
    686 #: dlltool.c:2892
    687 #, fuzzy, c-format
    688 msgid "Can't open .lib file: %s"
    689 msgstr "Gufungura IDOSIYE"
    690 
    691 #: dlltool.c:2895
    692 #, fuzzy, c-format
    693 msgid "Creating library file: %s"
    694 msgstr "Isomero IDOSIYE"
    695 
    696 #: dlltool.c:2951
    697 #, fuzzy, c-format
    698 msgid "cannot delete %s: %s"
    699 msgstr "Gusiba"
    700 
    701 #: dlltool.c:2955
    702 #, fuzzy
    703 msgid "Created lib file"
    704 msgstr "IDOSIYE"
    705 
    706 #: dlltool.c:3062
    707 #, fuzzy, c-format
    708 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
    709 msgstr "Gusubiramo"
    710 
    711 #: dlltool.c:3068
    712 #, fuzzy, c-format
    713 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
    714 msgstr "Gusubiramo Na:"
    715 
    716 #: dlltool.c:3191
    717 msgid "Processing definitions"
    718 msgstr ""
    719 
    720 #: dlltool.c:3223
    721 msgid "Processed definitions"
    722 msgstr ""
    723 
    724 #. xgetext:c-format
    725 #: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
    726 #, fuzzy, c-format
    727 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
    728 msgstr "Ihitamo S Igikoresho IDOSIYE S"
    729 
    730 #. xgetext:c-format
    731 #: dlltool.c:3236
    732 #, fuzzy, c-format
    733 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
    734 msgstr "-M Nka kugirango Mburabuzi"
    735 
    736 #: dlltool.c:3237
    737 #, fuzzy
    738 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
    739 msgstr "LE"
    740 
    741 #: dlltool.c:3238
    742 #, fuzzy
    743 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
    744 msgstr "-E Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
    745 
    746 #: dlltool.c:3239
    747 #, fuzzy
    748 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
    749 msgstr "-L Ibisohoka Isomero"
    750 
    751 #: dlltool.c:3240
    752 #, fuzzy
    753 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
    754 msgstr "-a Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
    755 
    756 #: dlltool.c:3241
    757 #, fuzzy
    758 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
    759 msgstr "-Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira"
    760 
    761 #: dlltool.c:3242
    762 #, fuzzy
    763 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
    764 msgstr "-D Iyinjiza Bya IDOSIYE Kuri Gusoma in"
    765 
    766 #: dlltool.c:3243
    767 #, fuzzy
    768 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
    769 msgstr "-Z Ibisohoka Bya IDOSIYE Kuri Byaremwe"
    770 
    771 #: dlltool.c:3244
    772 #, fuzzy
    773 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
    774 msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
    775 
    776 #: dlltool.c:3245
    777 #, fuzzy
    778 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
    779 msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
    780 
    781 #: dlltool.c:3246
    782 #, fuzzy
    783 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
    784 msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Kohereza Urutonde"
    785 
    786 #: dlltool.c:3247
    787 #, fuzzy
    788 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
    789 msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
    790 
    791 #: dlltool.c:3248
    792 #, fuzzy
    793 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
    794 msgstr "-B SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO IDOSIYE"
    795 
    796 #: dlltool.c:3249
    797 #, fuzzy
    798 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
    799 msgstr "-X Oya 4. Icyiciro"
    800 
    801 #: dlltool.c:3250
    802 #, fuzzy
    803 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
    804 msgstr "-C Oya 5 Icyiciro"
    805 
    806 #: dlltool.c:3251
    807 #, fuzzy
    808 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
    809 msgstr "-U Kongeramo Kuri Ibimenyetso in Isomero"
    810 
    811 #: dlltool.c:3252
    812 #, fuzzy
    813 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
    814 msgstr "-K ku N Bivuye Amazina"
    815 
    816 #: dlltool.c:3253
    817 #, fuzzy
    818 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
    819 msgstr "-A Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
    820 
    821 #: dlltool.c:3254
    822 #, fuzzy
    823 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
    824 msgstr "-Nka Izina: Izina: kugirango"
    825 
    826 #: dlltool.c:3255
    827 #, fuzzy
    828 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
    829 msgstr "-F Nka Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
    830 
    831 #: dlltool.c:3256
    832 #, fuzzy
    833 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
    834 msgstr "-C subira inyuma Kuzana Isomero"
    835 
    836 #: dlltool.c:3257
    837 #, fuzzy
    838 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
    839 msgstr "-N Oya Gusiba Idosiye Gusubiramo kugirango Birenga"
    840 
    841 #: dlltool.c:3258
    842 #, fuzzy
    843 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
    844 msgstr "-v"
    845 
    846 #: dlltool.c:3259
    847 #, fuzzy
    848 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
    849 msgstr "-V Verisiyo i Porogaramu Verisiyo"
    850 
    851 #: dlltool.c:3260
    852 #, fuzzy
    853 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
    854 msgstr "-h Ifashayobora iyi Ibisobanuro"
    855 
    856 #: dlltool.c:3262
    857 #, fuzzy
    858 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
    859 msgstr "-Igikoresho Idosiye"
    860 
    861 #: dlltool.c:3263
    862 #, fuzzy
    863 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
    864 msgstr "-Izina: Izina: Nka i"
    865 
    866 #: dlltool.c:3264
    867 #, fuzzy
    868 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
    869 msgstr "-Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
    870 
    871 #: dlltool.c:3418
    872 #, fuzzy, c-format
    873 msgid "Unable to open base-file: %s"
    874 msgstr "Kuri Gufungura SHINGIRO IDOSIYE"
    875 
    876 #: dlltool.c:3450
    877 #, fuzzy, c-format
    878 msgid "Machine '%s' not supported"
    879 msgstr "OYA"
    880 
    881 #: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
    882 #, fuzzy, c-format
    883 msgid "Tried file: %s"
    884 msgstr "IDOSIYE"
    885 
    886 #: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
    887 #, fuzzy, c-format
    888 msgid "Using file: %s"
    889 msgstr "IDOSIYE"
    890 
    891 #: dllwrap.c:308
    892 #, fuzzy, c-format
    893 msgid "Keeping temporary base file %s"
    894 msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
    895 
    896 #: dllwrap.c:310
    897 #, fuzzy, c-format
    898 msgid "Deleting temporary base file %s"
    899 msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
    900 
    901 #: dllwrap.c:324
    902 #, fuzzy, c-format
    903 msgid "Keeping temporary exp file %s"
    904 msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
    905 
    906 #: dllwrap.c:326
    907 #, fuzzy, c-format
    908 msgid "Deleting temporary exp file %s"
    909 msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
    910 
    911 #: dllwrap.c:339
    912 #, fuzzy, c-format
    913 msgid "Keeping temporary def file %s"
    914 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
    915 
    916 #: dllwrap.c:341
    917 #, fuzzy, c-format
    918 msgid "Deleting temporary def file %s"
    919 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
    920 
    921 #: dllwrap.c:496
    922 #, fuzzy
    923 msgid "  Generic options:\n"
    924 msgstr "Amahitamo"
    925 
    926 #: dllwrap.c:497
    927 #, fuzzy
    928 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
    929 msgstr "--Q"
    930 
    931 #: dllwrap.c:498
    932 #, fuzzy
    933 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
    934 msgstr "--v"
    935 
    936 #: dllwrap.c:499
    937 #, fuzzy
    938 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
    939 msgstr "--Verisiyo"
    940 
    941 #: dllwrap.c:500
    942 #, fuzzy
    943 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
    944 msgstr "--kugirango Ibisohoka"
    945 
    946 #: dllwrap.c:501
    947 #, fuzzy, c-format
    948 msgid "  Options for %s:\n"
    949 msgstr "kugirango"
    950 
    951 #: dllwrap.c:502
    952 #, fuzzy
    953 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
    954 msgstr "--Musomyi: Izina: Musomyi: Kuri"
    955 
    956 #: dllwrap.c:503
    957 #, fuzzy
    958 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
    959 msgstr "--Musomyi: Amabendera Amabendera Mburabuzi"
    960 
    961 #: dllwrap.c:504
    962 #, fuzzy
    963 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
    964 msgstr "--Izina: Kuri"
    965 
    966 #: dllwrap.c:505
    967 #, fuzzy
    968 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
    969 msgstr "--Icyinjijwe Icyinjijwe Icyinjijwe"
    970 
    971 #: dllwrap.c:506
    972 #, fuzzy
    973 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
    974 msgstr "--Ishusho SHINGIRO SHINGIRO Ishusho SHINGIRO"
    975 
    976 #: dllwrap.c:507
    977 #, fuzzy
    978 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
    979 msgstr "--Intego Cyangwa"
    980 
    981 #: dllwrap.c:508
    982 #, fuzzy
    983 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
    984 msgstr "--Gukoresha Kuri"
    985 
    986 #: dllwrap.c:509
    987 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
    988 msgstr ""
    989 
    990 #: dllwrap.c:510
    991 #, fuzzy
    992 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
    993 msgstr "Kuri"
    994 
    995 #: dllwrap.c:511
    996 msgid "   --machine <machine>\n"
    997 msgstr ""
    998 
    999 #: dllwrap.c:512
   1000 #, fuzzy
   1001 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
   1002 msgstr "--Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
   1003 
   1004 #: dllwrap.c:513
   1005 #, fuzzy
   1006 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
   1007 msgstr "--Ibisohoka Iyinjiza Isomero"
   1008 
   1009 #: dllwrap.c:514
   1010 #, fuzzy
   1011 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
   1012 msgstr "--Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
   1013 
   1014 #: dllwrap.c:515
   1015 #, fuzzy
   1016 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
   1017 msgstr "--Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira Ibisohoka"
   1018 
   1019 #: dllwrap.c:516
   1020 #, fuzzy
   1021 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
   1022 msgstr "--Iyinjiza"
   1023 
   1024 #: dllwrap.c:517
   1025 #, fuzzy
   1026 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
   1027 msgstr "--Ibisohoka Ibisohoka"
   1028 
   1029 #: dllwrap.c:518
   1030 #, fuzzy
   1031 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
   1032 msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
   1033 
   1034 #: dllwrap.c:519
   1035 #, fuzzy
   1036 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
   1037 msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
   1038 
   1039 #: dllwrap.c:520
   1040 #, fuzzy
   1041 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
   1042 msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Urutonde Bivuye"
   1043 
   1044 #: dllwrap.c:521
   1045 #, fuzzy
   1046 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
   1047 msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
   1048 
   1049 #: dllwrap.c:522
   1050 #, fuzzy
   1051 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
   1052 msgstr "--SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO"
   1053 
   1054 #: dllwrap.c:523
   1055 #, fuzzy
   1056 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
   1057 msgstr "--Oya 4."
   1058 
   1059 #: dllwrap.c:524
   1060 #, fuzzy
   1061 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
   1062 msgstr "--Oya 5"
   1063 
   1064 #: dllwrap.c:525
   1065 #, fuzzy
   1066 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
   1067 msgstr "-U Kuri"
   1068 
   1069 #: dllwrap.c:526
   1070 #, fuzzy
   1071 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
   1072 msgstr "-K N Bivuye"
   1073 
   1074 #: dllwrap.c:527
   1075 #, fuzzy
   1076 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
   1077 msgstr "--Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
   1078 
   1079 #: dllwrap.c:528
   1080 #, fuzzy
   1081 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
   1082 msgstr "--Nka Izina: Izina: kugirango"
   1083 
   1084 #: dllwrap.c:529
   1085 #, fuzzy
   1086 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
   1087 msgstr "--Idosiye"
   1088 
   1089 #: dllwrap.c:530
   1090 #, fuzzy
   1091 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
   1092 msgstr "Kuri i Ururimi"
   1093 
   1094 #: dllwrap.c:802
   1095 #, fuzzy
   1096 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
   1097 msgstr "ku Bya o Cyangwa Amahitamo"
   1098 
   1099 #: dllwrap.c:830
   1100 #, fuzzy
   1101 msgid ""
   1102 "no export definition file provided.\n"
   1103 "Creating one, but that may not be what you want"
   1104 msgstr "Oya Kohereza Insobanuro IDOSIYE Gicurasi OYA"
   1105 
   1106 #: dllwrap.c:992
   1107 #, fuzzy, c-format
   1108 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
   1109 msgstr "Izina:"
   1110 
   1111 #: dllwrap.c:993
   1112 #, fuzzy, c-format
   1113 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
   1114 msgstr "Amahitamo"
   1115 
   1116 # offmgr/source\offapp\dialog\connpooloptions.src:RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.text
   1117 #: dllwrap.c:994
   1118 #, fuzzy, c-format
   1119 msgid "DRIVER name     : %s\n"
   1120 msgstr "Izina rya musomyi"
   1121 
   1122 #: dllwrap.c:995
   1123 #, fuzzy, c-format
   1124 msgid "DRIVER options  : %s\n"
   1125 msgstr "Amahitamo"
   1126 
   1127 #: emul_aix.c:58
   1128 #, fuzzy, c-format
   1129 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
   1130 msgstr "[-g Gitoya"
   1131 
   1132 #: emul_aix.c:59
   1133 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
   1134 msgstr ""
   1135 
   1136 #: emul_aix.c:60
   1137 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
   1138 msgstr ""
   1139 
   1140 #: emul_aix.c:61
   1141 #, fuzzy
   1142 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
   1143 msgstr "[-Na"
   1144 
   1145 #: ieee.c:326
   1146 #, fuzzy
   1147 msgid "unexpected end of debugging information"
   1148 msgstr "Impera Bya Ibisobanuro"
   1149 
   1150 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
   1151 #: ieee.c:421
   1152 #, fuzzy
   1153 msgid "invalid number"
   1154 msgstr "Umubare utari wo"
   1155 
   1156 #: ieee.c:480
   1157 #, fuzzy
   1158 msgid "invalid string length"
   1159 msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
   1160 
   1161 #: ieee.c:537 ieee.c:578
   1162 #, fuzzy
   1163 msgid "expression stack overflow"
   1164 msgstr "imvugo Byarenze urugero"
   1165 
   1166 #: ieee.c:557
   1167 #, fuzzy
   1168 msgid "unsupported IEEE expression operator"
   1169 msgstr "imvugo Mukoresha"
   1170 
   1171 #: ieee.c:572
   1172 #, fuzzy
   1173 msgid "unknown section"
   1174 msgstr "Kitazwi Icyiciro"
   1175 
   1176 #: ieee.c:593
   1177 #, fuzzy
   1178 msgid "expression stack underflow"
   1179 msgstr "imvugo"
   1180 
   1181 #: ieee.c:607
   1182 #, fuzzy
   1183 msgid "expression stack mismatch"
   1184 msgstr "imvugo"
   1185 
   1186 #: ieee.c:646
   1187 #, fuzzy
   1188 msgid "unknown builtin type"
   1189 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
   1190 
   1191 #: ieee.c:791
   1192 #, fuzzy
   1193 msgid "BCD float type not supported"
   1194 msgstr "Kureremba Ubwoko OYA"
   1195 
   1196 #: ieee.c:937
   1197 #, fuzzy
   1198 msgid "unexpected number"
   1199 msgstr "Umubare"
   1200 
   1201 #: ieee.c:944
   1202 #, fuzzy
   1203 msgid "unexpected record type"
   1204 msgstr "Icyabitswe Ubwoko"
   1205 
   1206 #: ieee.c:977
   1207 #, fuzzy
   1208 msgid "blocks left on stack at end"
   1209 msgstr "Ibumoso: ku ku Impera"
   1210 
   1211 #: ieee.c:1242
   1212 #, fuzzy
   1213 msgid "unknown BB type"
   1214 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
   1215 
   1216 #: ieee.c:1251
   1217 #, fuzzy
   1218 msgid "stack overflow"
   1219 msgstr "Byarenze urugero"
   1220 
   1221 #: ieee.c:1276
   1222 msgid "stack underflow"
   1223 msgstr ""
   1224 
   1225 #: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
   1226 #, fuzzy
   1227 msgid "illegal variable index"
   1228 msgstr "IMPINDURAGACIRO Umubarendanga"
   1229 
   1230 #: ieee.c:1440
   1231 #, fuzzy
   1232 msgid "illegal type index"
   1233 msgstr "Ubwoko Umubarendanga"
   1234 
   1235 #: ieee.c:1450 ieee.c:1487
   1236 #, fuzzy
   1237 msgid "unknown TY code"
   1238 msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
   1239 
   1240 #: ieee.c:1469
   1241 #, fuzzy
   1242 msgid "undefined variable in TY"
   1243 msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
   1244 
   1245 #. Pascal file name.  FIXME.
   1246 #: ieee.c:1880
   1247 #, fuzzy
   1248 msgid "Pascal file name not supported"
   1249 msgstr "IDOSIYE Izina: OYA"
   1250 
   1251 #: ieee.c:1928
   1252 msgid "unsupported qualifier"
   1253 msgstr ""
   1254 
   1255 #: ieee.c:2199
   1256 #, fuzzy
   1257 msgid "undefined variable in ATN"
   1258 msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
   1259 
   1260 #: ieee.c:2242
   1261 #, fuzzy
   1262 msgid "unknown ATN type"
   1263 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
   1264 
   1265 #. Reserved for FORTRAN common.
   1266 #: ieee.c:2364
   1267 msgid "unsupported ATN11"
   1268 msgstr ""
   1269 
   1270 #. We have no way to record this information.  FIXME.
   1271 #: ieee.c:2391
   1272 msgid "unsupported ATN12"
   1273 msgstr ""
   1274 
   1275 #: ieee.c:2451
   1276 #, fuzzy
   1277 msgid "unexpected string in C++ misc"
   1278 msgstr "Ikurikiranyanyuguti in C"
   1279 
   1280 #: ieee.c:2464
   1281 #, fuzzy
   1282 msgid "bad misc record"
   1283 msgstr "Icyabitswe"
   1284 
   1285 #: ieee.c:2507
   1286 #, fuzzy
   1287 msgid "unrecognized C++ misc record"
   1288 msgstr "C Icyabitswe"
   1289 
   1290 #: ieee.c:2624
   1291 #, fuzzy
   1292 msgid "undefined C++ object"
   1293 msgstr "kidasobanuye C Igikoresho"
   1294 
   1295 #: ieee.c:2658
   1296 #, fuzzy
   1297 msgid "unrecognized C++ object spec"
   1298 msgstr "C Igikoresho"
   1299 
   1300 #: ieee.c:2694
   1301 #, fuzzy
   1302 msgid "unsupported C++ object type"
   1303 msgstr "C Igikoresho Ubwoko"
   1304 
   1305 #: ieee.c:2704
   1306 #, fuzzy
   1307 msgid "C++ base class not defined"
   1308 msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA"
   1309 
   1310 #: ieee.c:2716 ieee.c:2821
   1311 #, fuzzy
   1312 msgid "C++ object has no fields"
   1313 msgstr "C Igikoresho Oya Imyanya"
   1314 
   1315 #: ieee.c:2735
   1316 #, fuzzy
   1317 msgid "C++ base class not found in container"
   1318 msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA Byabonetse in"
   1319 
   1320 #: ieee.c:2842
   1321 #, fuzzy
   1322 msgid "C++ data member not found in container"
   1323 msgstr "C Ibyatanzwe OYA Byabonetse in"
   1324 
   1325 #: ieee.c:2883 ieee.c:3033
   1326 #, fuzzy
   1327 msgid "unknown C++ visibility"
   1328 msgstr "Kitazwi C Ukugaragara"
   1329 
   1330 #: ieee.c:2917
   1331 #, fuzzy
   1332 msgid "bad C++ field bit pos or size"
   1333 msgstr "C Umwanya Cyangwa Ingano"
   1334 
   1335 #: ieee.c:3009
   1336 #, fuzzy
   1337 msgid "bad type for C++ method function"
   1338 msgstr "Ubwoko kugirango C Uburyo Umumaro"
   1339 
   1340 #: ieee.c:3019
   1341 #, fuzzy
   1342 msgid "no type information for C++ method function"
   1343 msgstr "Oya Ubwoko Ibisobanuro kugirango C Uburyo Umumaro"
   1344 
   1345 #: ieee.c:3058
   1346 #, fuzzy
   1347 msgid "C++ static virtual method"
   1348 msgstr "C Kitaboneka Uburyo"
   1349 
   1350 #: ieee.c:3153
   1351 #, fuzzy
   1352 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
   1353 msgstr "C Igikoresho"
   1354 
   1355 #: ieee.c:3192
   1356 #, fuzzy
   1357 msgid "undefined C++ vtable"
   1358 msgstr "kidasobanuye C"
   1359 
   1360 #: ieee.c:3263
   1361 #, fuzzy
   1362 msgid "C++ default values not in a function"
   1363 msgstr "C Mburabuzi Uduciro OYA in a Umumaro"
   1364 
   1365 #: ieee.c:3303
   1366 #, fuzzy
   1367 msgid "unrecognized C++ default type"
   1368 msgstr "C Mburabuzi Ubwoko"
   1369 
   1370 #: ieee.c:3334
   1371 #, fuzzy
   1372 msgid "reference parameter is not a pointer"
   1373 msgstr "Indango ni OYA a Mweretsi"
   1374 
   1375 #: ieee.c:3419
   1376 #, fuzzy
   1377 msgid "unrecognized C++ reference type"
   1378 msgstr "C Indango Ubwoko"
   1379 
   1380 #: ieee.c:3501
   1381 #, fuzzy
   1382 msgid "C++ reference not found"
   1383 msgstr "C Indango OYA Byabonetse"
   1384 
   1385 #: ieee.c:3509
   1386 #, fuzzy
   1387 msgid "C++ reference is not pointer"
   1388 msgstr "C Indango ni OYA Mweretsi"
   1389 
   1390 #: ieee.c:3538 ieee.c:3546
   1391 #, fuzzy
   1392 msgid "missing required ASN"
   1393 msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
   1394 
   1395 #: ieee.c:3576 ieee.c:3584
   1396 #, fuzzy
   1397 msgid "missing required ATN65"
   1398 msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
   1399 
   1400 #: ieee.c:3598
   1401 #, fuzzy
   1402 msgid "bad ATN65 record"
   1403 msgstr "Icyabitswe"
   1404 
   1405 #: ieee.c:4286
   1406 #, fuzzy
   1407 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
   1408 msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
   1409 
   1410 #: ieee.c:4332
   1411 #, fuzzy, c-format
   1412 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
   1413 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure Byarenze urugero"
   1414 
   1415 #: ieee.c:5382
   1416 #, fuzzy, c-format
   1417 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
   1418 msgstr "Umubare wuzuye Ubwoko Ingano"
   1419 
   1420 #: ieee.c:5418
   1421 #, fuzzy, c-format
   1422 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
   1423 msgstr "Kureremba Ubwoko Ingano"
   1424 
   1425 #: ieee.c:5454
   1426 #, fuzzy, c-format
   1427 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
   1428 msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Ubwoko Ingano"
   1429 
   1430 #: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
   1431 #, fuzzy
   1432 msgid "input and output files must be different"
   1433 msgstr "Iyinjiza Na Ibisohoka Idosiye"
   1434 
   1435 #: nlmconv.c:329
   1436 #, fuzzy
   1437 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
   1438 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Byombi ku Komandi: Umurongo Na Na:"
   1439 
   1440 #: nlmconv.c:338
   1441 #, fuzzy
   1442 msgid "no input file"
   1443 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
   1444 
   1445 #: nlmconv.c:368
   1446 #, fuzzy
   1447 msgid "no name for output file"
   1448 msgstr "Oya Izina: kugirango Ibisohoka IDOSIYE"
   1449 
   1450 #: nlmconv.c:382
   1451 #, fuzzy
   1452 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
   1453 msgstr "Iburira Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere OYA"
   1454 
   1455 #: nlmconv.c:411
   1456 #, fuzzy
   1457 msgid "make .bss section"
   1458 msgstr "Ubwoko."
   1459 
   1460 #: nlmconv.c:420
   1461 #, fuzzy
   1462 msgid "make .nlmsections section"
   1463 msgstr "Ubwoko."
   1464 
   1465 #: nlmconv.c:422
   1466 #, fuzzy
   1467 msgid "set .nlmsections flags"
   1468 msgstr "Gushyiraho."
   1469 
   1470 #: nlmconv.c:450
   1471 #, fuzzy
   1472 msgid "set .bss vma"
   1473 msgstr "Gushyiraho."
   1474 
   1475 #: nlmconv.c:457
   1476 #, fuzzy
   1477 msgid "set .data size"
   1478 msgstr "Gushyiraho."
   1479 
   1480 #: nlmconv.c:637
   1481 #, fuzzy, c-format
   1482 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
   1483 msgstr "Iburira IKIMENYETSO cyavuye ahandi/ cyatumijwe OYA in Kuzana Urutonde"
   1484 
   1485 #: nlmconv.c:657
   1486 #, fuzzy
   1487 msgid "set start address"
   1488 msgstr "Gushyiraho Gutangira Aderesi"
   1489 
   1490 #: nlmconv.c:706
   1491 #, fuzzy, c-format
   1492 msgid "warning: START procedure %s not defined"
   1493 msgstr "Iburira OYA"
   1494 
   1495 #: nlmconv.c:708
   1496 #, fuzzy, c-format
   1497 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
   1498 msgstr "Iburira OYA"
   1499 
   1500 #: nlmconv.c:710
   1501 #, fuzzy, c-format
   1502 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
   1503 msgstr "Iburira OYA"
   1504 
   1505 #: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
   1506 #, fuzzy
   1507 msgid "custom section"
   1508 msgstr "Kunoza Icyiciro"
   1509 
   1510 #: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
   1511 #, fuzzy
   1512 msgid "help section"
   1513 msgstr "Ifashayobora Icyiciro"
   1514 
   1515 #: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
   1516 #, fuzzy
   1517 msgid "message section"
   1518 msgstr "Ubutumwa Icyiciro"
   1519 
   1520 #: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
   1521 #, fuzzy
   1522 msgid "module section"
   1523 msgstr "Modire Icyiciro"
   1524 
   1525 #: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
   1526 #, fuzzy
   1527 msgid "rpc section"
   1528 msgstr "Icyiciro"
   1529 
   1530 #. There is no place to record this information.
   1531 #: nlmconv.c:846
   1532 #, fuzzy, c-format
   1533 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
   1534 msgstr "%s:Iburira Amasomero OYA Itatangijwe Ibyatanzwe"
   1535 
   1536 #: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
   1537 #, fuzzy
   1538 msgid "shared section"
   1539 msgstr "Icyiciro"
   1540 
   1541 #: nlmconv.c:875
   1542 #, fuzzy
   1543 msgid "warning: No version number given"
   1544 msgstr "Iburira Verisiyo Umubare"
   1545 
   1546 #: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
   1547 #, fuzzy, c-format
   1548 msgid "%s: read: %s"
   1549 msgstr "%s:Gusoma"
   1550 
   1551 #: nlmconv.c:937
   1552 #, fuzzy
   1553 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
   1554 msgstr "Iburira Na OYA"
   1555 
   1556 #: nlmconv.c:1109
   1557 #, fuzzy, c-format
   1558 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
   1559 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
   1560 
   1561 #: nlmconv.c:1110
   1562 #, fuzzy
   1563 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
   1564 msgstr "Igikoresho IDOSIYE a"
   1565 
   1566 #: nlmconv.c:1111
   1567 #, fuzzy
   1568 msgid ""
   1569 " The options are:\n"
   1570 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
   1571 "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
   1572 "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
   1573 "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
   1574 "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
   1575 "  -h --help                     Display this information\n"
   1576 "  -v --version                  Display the program's version\n"
   1577 msgstr "Amahitamo Iyinjiza Intego i Iyinjiza Nyabibiri IDOSIYE Ibisohoka Intego i Ibisohoka Nyabibiri IDOSIYE Umutwempangano IDOSIYE IDOSIYE IDOSIYE kugirango Umutwempangano L kugirango D Kosora amakosa ku i Komandi: h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
   1578 
   1579 #: nlmconv.c:1153
   1580 #, fuzzy, c-format
   1581 msgid "support not compiled in for %s"
   1582 msgstr "Gushigikira OYA in kugirango"
   1583 
   1584 #: nlmconv.c:1193
   1585 #, fuzzy
   1586 msgid "make section"
   1587 msgstr "Ubwoko Icyiciro"
   1588 
   1589 #: nlmconv.c:1207
   1590 #, fuzzy
   1591 msgid "set section size"
   1592 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Ingano"
   1593 
   1594 #: nlmconv.c:1213
   1595 #, fuzzy
   1596 msgid "set section alignment"
   1597 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Itunganya"
   1598 
   1599 #: nlmconv.c:1217
   1600 #, fuzzy
   1601 msgid "set section flags"
   1602 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Amabendera"
   1603 
   1604 #: nlmconv.c:1228
   1605 #, fuzzy
   1606 msgid "set .nlmsections size"
   1607 msgstr "Gushyiraho."
   1608 
   1609 #: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
   1610 #, fuzzy
   1611 msgid "set .nlmsection contents"
   1612 msgstr "Gushyiraho."
   1613 
   1614 #: nlmconv.c:1839
   1615 #, fuzzy
   1616 msgid "stub section sizes"
   1617 msgstr "Icyiciro"
   1618 
   1619 #: nlmconv.c:1888
   1620 msgid "writing stub"
   1621 msgstr ""
   1622 
   1623 #: nlmconv.c:1977
   1624 #, fuzzy, c-format
   1625 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
   1626 msgstr "Bifitanye isano"
   1627 
   1628 #: nlmconv.c:2041
   1629 #, fuzzy, c-format
   1630 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
   1631 msgstr "Byarenze urugero Ryari:"
   1632 
   1633 #: nlmconv.c:2158
   1634 #, fuzzy, c-format
   1635 msgid "%s: execution of %s failed: "
   1636 msgstr "%s:Bya Byanze"
   1637 
   1638 #: nlmconv.c:2173
   1639 #, fuzzy, c-format
   1640 msgid "Execution of %s failed"
   1641 msgstr "Bya Byanze"
   1642 
   1643 #: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
   1644 #, fuzzy, c-format
   1645 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
   1646 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
   1647 
   1648 #: nm.c:284
   1649 #, fuzzy
   1650 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
   1651 msgstr "Ibimenyetso in IDOSIYE S a Inyuma ku Mburabuzi"
   1652 
   1653 #: nm.c:285
   1654 #, fuzzy
   1655 msgid ""
   1656 " The options are:\n"
   1657 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
   1658 "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
   1659 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
   1660 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
   1661 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
   1662 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
   1663 "                          or `gnat'\n"
   1664 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
   1665 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
   1666 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
   1667 "  -e                     (ignored)\n"
   1668 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
   1669 "                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
   1670 "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
   1671 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
   1672 "                           line number for each symbol\n"
   1673 "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
   1674 "  -o                     Same as -A\n"
   1675 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
   1676 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
   1677 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
   1678 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
   1679 "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
   1680 "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
   1681 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
   1682 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
   1683 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
   1684 "  -X 32_64               (ignored)\n"
   1685 "  -h, --help             Display this information\n"
   1686 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
   1687 "\n"
   1688 msgstr "Amahitamo a Kosora amakosa A Gucapa IDOSIYE Izina: Izina: Bya i Iyinjiza IDOSIYE Mbere buri Nka Imiterere C Byo hasi urwego IKIMENYETSO Amazina Ukoresha: urwego NIBA i Mburabuzi Cyangwa Oya OYA Byo hasi urwego IKIMENYETSO Ibimenyetso Bya Bisanzwe E F Imiterere i Ibisohoka Imiterere Cyangwa Mburabuzi ni g external L Umurongo Imibare Ibisobanuro Kuri Gushaka a Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare kugirango N Bikurikije umubare Ishungura Ibimenyetso ku o Nka P Oya Ishungura OYA Ishungura i Nka Imiterere R Ihindurakerekezo Ishungura i Bya i Gucapa Ingano Ingano Bya S Gucapa Umubarendanga kugirango Ibimenyetso Bivuye Ingano Ishungura Ibimenyetso ku T radix kugirango Icapa... IKIMENYETSO Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka u kidasobanuye kidasobanuye h Ifashayobora iyi V Verisiyo iyi Verisiyo"
   1689 
   1690 #: nm.c:319 objdump.c:250
   1691 #, fuzzy, c-format
   1692 msgid "Report bugs to %s.\n"
   1693 msgstr "Kuri"
   1694 
   1695 #: nm.c:352
   1696 #, fuzzy, c-format
   1697 msgid "%s: invalid radix"
   1698 msgstr "%s:Sibyo radix"
   1699 
   1700 #: nm.c:377
   1701 #, fuzzy, c-format
   1702 msgid "%s: invalid output format"
   1703 msgstr "%s:Sibyo Ibisohoka Imiterere"
   1704 
   1705 #: nm.c:494
   1706 #, fuzzy
   1707 msgid "Only -X 32_64 is supported"
   1708 msgstr "ni"
   1709 
   1710 #: nm.c:514
   1711 #, fuzzy
   1712 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
   1713 msgstr "i Ingano Ishungura Na kidasobanuye Amahitamo"
   1714 
   1715 #: nm.c:515
   1716 #, fuzzy
   1717 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
   1718 msgstr "Oya Ibisohoka guhera kidasobanuye Ibimenyetso Oya Ingano"
   1719 
   1720 #: nm.c:543
   1721 #, fuzzy, c-format
   1722 msgid "data size %ld"
   1723 msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
   1724 
   1725 #: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
   1726 #, c-format
   1727 msgid "<processor specific>: %d"
   1728 msgstr ""
   1729 
   1730 #: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
   1731 #, c-format
   1732 msgid "<OS specific>: %d"
   1733 msgstr ""
   1734 
   1735 #: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
   1736 #, fuzzy, c-format
   1737 msgid "<unknown>: %d"
   1738 msgstr "<Itazwi>"
   1739 
   1740 #: nm.c:1376
   1741 #, fuzzy, c-format
   1742 msgid ""
   1743 "\n"
   1744 "\n"
   1745 "Undefined symbols from %s:\n"
   1746 "\n"
   1747 msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
   1748 
   1749 #: nm.c:1378
   1750 #, fuzzy, c-format
   1751 msgid ""
   1752 "\n"
   1753 "\n"
   1754 "Symbols from %s:\n"
   1755 "\n"
   1756 msgstr "Bivuye"
   1757 
   1758 #: nm.c:1380 nm.c:1438
   1759 msgid ""
   1760 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
   1761 "\n"
   1762 msgstr ""
   1763 
   1764 #: nm.c:1383 nm.c:1441
   1765 msgid ""
   1766 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
   1767 "\n"
   1768 msgstr ""
   1769 
   1770 #: nm.c:1434
   1771 #, fuzzy, c-format
   1772 msgid ""
   1773 "\n"
   1774 "\n"
   1775 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
   1776 "\n"
   1777 msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
   1778 
   1779 #: nm.c:1436
   1780 #, fuzzy, c-format
   1781 msgid ""
   1782 "\n"
   1783 "\n"
   1784 "Symbols from %s[%s]:\n"
   1785 "\n"
   1786 msgstr "Bivuye"
   1787 
   1788 #: nm.c:1658
   1789 #, fuzzy
   1790 msgid ""
   1791 "\n"
   1792 "Archive index:\n"
   1793 msgstr "Umubarendanga"
   1794 
   1795 #: objcopy.c:414 srconv.c:1952
   1796 #, fuzzy, c-format
   1797 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
   1798 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
   1799 
   1800 #: objcopy.c:415
   1801 #, fuzzy
   1802 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
   1803 msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE in i"
   1804 
   1805 #: objcopy.c:416 objcopy.c:495
   1806 #, fuzzy
   1807 msgid " The options are:\n"
   1808 msgstr "Amahitamo"
   1809 
   1810 #: objcopy.c:417
   1811 #, fuzzy
   1812 msgid ""
   1813 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
   1814 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
   1815 "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
   1816 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
   1817 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
   1818 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
   1819 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
   1820 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
   1821 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
   1822 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
   1823 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
   1824 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
   1825 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
   1826 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
   1827 "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
   1828 "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
   1829 "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
   1830 "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
   1831 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
   1832 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
   1833 "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
   1834 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
   1835 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
   1836 "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
   1837 "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
   1838 "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
   1839 "                                   Add <incr> to the start address\n"
   1840 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
   1841 "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
   1842 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
   1843 "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
   1844 "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
   1845 "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
   1846 "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
   1847 "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
   1848 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
   1849 "                                   Warn if a named section does not exist\n"
   1850 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
   1851 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
   1852 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
   1853 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
   1854 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
   1855 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
   1856 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
   1857 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
   1858 "                                     listed in <file>\n"
   1859 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
   1860 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
   1861 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
   1862 "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
   1863 "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
   1864 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
   1865 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
   1866 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
   1867 "     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
   1868 "     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
   1869 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
   1870 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
   1871 "                                     section name\n"
   1872 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
   1873 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
   1874 "  -h --help                        Display this output\n"
   1875 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
   1876 msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Nyabibiri Bya Ibisohoka IDOSIYE Ryari: Iyinjiza ni Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri Ibisobanuro NIBA P Amatariki Byahinduwe Kuri i j Icyiciro Izina: Gukoporora Icyiciro Izina: i Kongeramo IDOSIYE Icyiciro Impuza Kuri IDOSIYE Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i Byose Byose IKIMENYETSO Na g Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Gumana: IKIMENYETSO Izina: Byose Ibimenyetso Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Byose Ibimenyetso Kuri cy/ byagarajwe Nka X Kwanga Byose Byose Kwanga i Umubare Gukoporora Inyuma Bya buri Umubare B Bayite Bayite in buri Umwanya Kuzuza hagati Ibyatoranyijwe Na: Kuri Aderesi i Iheruka Icyiciro Hejuru Kuri Aderesi Aderesi Gushyiraho Gutangira Aderesi i Gutangira Aderesi Kuri Aderesi Guhindura>> Gutangira Gutangira Kuri i Gutangira Guhindura>> Amaderesi Kuri Na Gutangira Guhindura>> Icyiciro Aderesi Icyiciro Izina: Na Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Oya Guhindura>> Iburira Oya Iburira NIBA a Icyiciro OYA Gushyiraho Icyiciro Amabendera Izina: Amabendera Icyiciro Izina: S Indangakintu... Kuri Amabendera Kongeramo Icyiciro Izina: IDOSIYE Icyiciro Izina: Byabonetse in IDOSIYE Kuri Guhindura izina Icyiciro ki/ bishaje Gishya Amabendera Icyiciro ki/ bishaje Kuri Gishya Guhindura>> Nyobora INYUGUTI Ibisohoka Nyobora Inyuguti Gukuraho... Nyobora INYUGUTI Nyobora Inyuguti Bivuye ki/ bishaje Gishya IKIMENYETSO Izina: ki/ bishaje Kuri Gishya IDOSIYE kugirango Byose IKIMENYETSO in IDOSIYE LEN Umubare i Uburebure Bya i Ubwoko Bya Kuri Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Alt ITEGEKONGENGA Umubarendanga ITEGEKONGENGA kugirango Imbanziriza Ibimenyetso Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri IKIMENYETSO Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere"
   1877 
   1878 #: objcopy.c:493
   1879 #, fuzzy, c-format
   1880 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
   1881 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE S"
   1882 
   1883 #: objcopy.c:494
   1884 #, fuzzy
   1885 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
   1886 msgstr "Ibimenyetso Na Ibyatoranyijwe Bivuye"
   1887 
   1888 #: objcopy.c:496
   1889 #, fuzzy
   1890 msgid ""
   1891 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
   1892 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
   1893 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
   1894 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
   1895 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
   1896 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
   1897 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
   1898 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
   1899 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
   1900 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
   1901 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
   1902 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
   1903 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
   1904 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
   1905 "  -h --help                        Display this output\n"
   1906 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
   1907 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
   1908 msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri P Amatariki Byahinduwe Kuri i Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i S Byose Byose IKIMENYETSO Na g D Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: X Kwanga Byose Byose Kwanga v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
   1909 
   1910 #: objcopy.c:567
   1911 #, fuzzy, c-format
   1912 msgid "unrecognized section flag `%s'"
   1913 msgstr "Icyiciro Ibendera"
   1914 
   1915 #: objcopy.c:568
   1916 #, fuzzy, c-format
   1917 msgid "supported flags: %s"
   1918 msgstr "Amabendera"
   1919 
   1920 #: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
   1921 #, c-format
   1922 msgid "cannot stat: %s: %s"
   1923 msgstr ""
   1924 
   1925 #: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
   1926 #, fuzzy, c-format
   1927 msgid "cannot open: %s: %s"
   1928 msgstr "Gufungura"
   1929 
   1930 #: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
   1931 #, fuzzy, c-format
   1932 msgid "%s: fread failed"
   1933 msgstr "%s:Byanze"
   1934 
   1935 #: objcopy.c:728
   1936 #, fuzzy, c-format
   1937 msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
   1938 msgstr "Kwirengagiza Byabonetse ku Umurongo Bya"
   1939 
   1940 #: objcopy.c:979
   1941 #, fuzzy, c-format
   1942 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
   1943 msgstr "%s:Bya IKIMENYETSO"
   1944 
   1945 #: objcopy.c:983
   1946 #, fuzzy, c-format
   1947 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
   1948 msgstr "%s:ni Intego Bya Birenzeho"
   1949 
   1950 #: objcopy.c:1010
   1951 #, fuzzy, c-format
   1952 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
   1953 msgstr "Gufungura IKIMENYETSO IDOSIYE Ikosa"
   1954 
   1955 #: objcopy.c:1088
   1956 #, fuzzy, c-format
   1957 msgid "%s: garbage at end of line %d"
   1958 msgstr "%s:ku Impera Bya Umurongo"
   1959 
   1960 #: objcopy.c:1091
   1961 #, fuzzy, c-format
   1962 msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
   1963 msgstr "%s:Ibuze Gishya IKIMENYETSO Izina: ku Umurongo"
   1964 
   1965 #: objcopy.c:1101
   1966 #, fuzzy, c-format
   1967 msgid "%s: premature end of file at line %d"
   1968 msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo"
   1969 
   1970 #: objcopy.c:1147
   1971 #, fuzzy
   1972 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
   1973 msgstr "Kuri Guhindura>> Bya Iyinjiza IDOSIYE S"
   1974 
   1975 #: objcopy.c:1155
   1976 #, fuzzy, c-format
   1977 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
   1978 msgstr "Gukoporora Bivuye Kuri"
   1979 
   1980 #: objcopy.c:1182
   1981 #, fuzzy, c-format
   1982 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
   1983 msgstr "IDOSIYE"
   1984 
   1985 #: objcopy.c:1211
   1986 #, fuzzy, c-format
   1987 msgid "can't create section `%s': %s"
   1988 msgstr "Kurema Icyiciro"
   1989 
   1990 #: objcopy.c:1304
   1991 #, fuzzy, c-format
   1992 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
   1993 msgstr "Kuzuza Umwanya Nyuma"
   1994 
   1995 #: objcopy.c:1329
   1996 #, fuzzy, c-format
   1997 msgid "Can't add padding to %s: %s"
   1998 msgstr "Kongeramo Wuzuza: Kuri"
   1999 
   2000 #: objcopy.c:1485
   2001 #, fuzzy, c-format
   2002 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
   2003 msgstr "%s:Ikosa By'umwihariko Ibyatanzwe"
   2004 
   2005 #: objcopy.c:1498
   2006 #, fuzzy
   2007 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
   2008 msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
   2009 
   2010 #: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
   2011 #, fuzzy, c-format
   2012 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
   2013 msgstr "kugirango Ikosa"
   2014 
   2015 #: objcopy.c:1749
   2016 #, fuzzy, c-format
   2017 msgid "Multiple renames of section %s"
   2018 msgstr "Bya Icyiciro"
   2019 
   2020 #: objcopy.c:1840
   2021 msgid "making"
   2022 msgstr ""
   2023 
   2024 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.text
   2025 #: objcopy.c:1849
   2026 msgid "size"
   2027 msgstr "ingano"
   2028 
   2029 #: objcopy.c:1863
   2030 msgid "vma"
   2031 msgstr ""
   2032 
   2033 #: objcopy.c:1888
   2034 #, fuzzy
   2035 msgid "alignment"
   2036 msgstr "Itunganya"
   2037 
   2038 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
   2039 #: objcopy.c:1896
   2040 #, fuzzy
   2041 msgid "flags"
   2042 msgstr "Amabendera"
   2043 
   2044 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.text
   2045 #: objcopy.c:1918
   2046 #, fuzzy
   2047 msgid "private data"
   2048 msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
   2049 
   2050 #: objcopy.c:1926
   2051 #, fuzzy, c-format
   2052 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
   2053 msgstr "%s:Icyiciro Ikosa in"
   2054 
   2055 #: objcopy.c:2199
   2056 #, fuzzy, c-format
   2057 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
   2058 msgstr "%s:Kurema Icyiciro"
   2059 
   2060 #: objcopy.c:2214
   2061 #, fuzzy, c-format
   2062 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
   2063 msgstr "%s:Gushyiraho Icyiciro Ibigize"
   2064 
   2065 #: objcopy.c:2223
   2066 #, fuzzy, c-format
   2067 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
   2068 msgstr "%s:Kuri Kwandika Ibisobanuro kugirango"
   2069 
   2070 #: objcopy.c:2346
   2071 #, c-format
   2072 msgid "%s: cannot stat: %s"
   2073 msgstr ""
   2074 
   2075 #: objcopy.c:2400
   2076 #, fuzzy
   2077 msgid "byte number must be non-negative"
   2078 msgstr "Bayite Umubare"
   2079 
   2080 #: objcopy.c:2410
   2081 msgid "interleave must be positive"
   2082 msgstr ""
   2083 
   2084 #: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
   2085 #, fuzzy, c-format
   2086 msgid "%s both copied and removed"
   2087 msgstr "%sByombi Na Cyavanyweho"
   2088 
   2089 #: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
   2090 #: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
   2091 #, fuzzy, c-format
   2092 msgid "bad format for %s"
   2093 msgstr "Imiterere kugirango"
   2094 
   2095 #: objcopy.c:2662
   2096 #, fuzzy, c-format
   2097 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
   2098 msgstr "Umwanya Kuzuza Bivuye Kuri"
   2099 
   2100 #: objcopy.c:2818
   2101 #, fuzzy
   2102 msgid "alternate machine code index must be positive"
   2103 msgstr "ITEGEKONGENGA Umubarendanga"
   2104 
   2105 #: objcopy.c:2856
   2106 #, fuzzy
   2107 msgid "byte number must be less than interleave"
   2108 msgstr "Bayite Umubare Birutwa"
   2109 
   2110 #: objcopy.c:2883
   2111 #, fuzzy, c-format
   2112 msgid "architecture %s unknown"
   2113 msgstr "Kitazwi"
   2114 
   2115 #: objcopy.c:2887
   2116 #, fuzzy
   2117 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
   2118 msgstr "Iyinjiza Intego Bya ngombwa kugirango Nyabibiri"
   2119 
   2120 #: objcopy.c:2888
   2121 #, c-format
   2122 msgid " Argument %s ignored"
   2123 msgstr ""
   2124 
   2125 #: objcopy.c:2894
   2126 #, c-format
   2127 msgid "Cannot stat: %s: %s"
   2128 msgstr ""
   2129 
   2130 #: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
   2131 #, fuzzy, c-format
   2132 msgid "%s %s%c0x%s never used"
   2133 msgstr "%s%s%c0x%sNta narimwe"
   2134 
   2135 #: objdump.c:197
   2136 #, fuzzy, c-format
   2137 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
   2138 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
   2139 
   2140 #: objdump.c:198
   2141 #, fuzzy
   2142 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
   2143 msgstr "Ibisobanuro Bivuye Igikoresho IDOSIYE S"
   2144 
   2145 #: objdump.c:199
   2146 #, fuzzy
   2147 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
   2148 msgstr "Bya i"
   2149 
   2150 #: objdump.c:200
   2151 #, fuzzy
   2152 msgid ""
   2153 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
   2154 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
   2155 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
   2156 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
   2157 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
   2158 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
   2159 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
   2160 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
   2161 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
   2162 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
   2163 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
   2164 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
   2165 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
   2166 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
   2167 "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
   2168 "  -v, --version            Display this program's version number\n"
   2169 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
   2170 "  -H, --help               Display this information\n"
   2171 msgstr "-a Imitwe Umutwempangano F IDOSIYE Imitwe i Ibigize Bya i IDOSIYE P By'umwihariko Imitwe Igikoresho Imiterere IDOSIYE Umutwempangano h Icyiciro Imitwe i Ibigize Bya i Icyiciro X Byose Imitwe i Ibigize Bya Byose D Gutandukanya Ibigize Bya Gutandukanya Byose Ibigize Bya Byose Inkomoko Inkomoko ITEGEKONGENGA Na: S Ibigize i Ibigize Bya Byose Ibyatoranyijwe g Kosora amakosa Ibisobanuro in Igikoresho in Ifishi Ibisobanuro in i T i Ibigize Bya i IKIMENYETSO imbonerahamwe# S i Ibigize Bya i IKIMENYETSO R i Ibyinjijwe in i i Ibyinjijwe in i v Verisiyo iyi Verisiyo i Ibisobanuro Igikoresho Imiterere Na H Ifashayobora iyi"
   2172 
   2173 #: objdump.c:222
   2174 #, fuzzy
   2175 msgid ""
   2176 "\n"
   2177 " The following switches are optional:\n"
   2178 msgstr "Bitari ngombwa"
   2179 
   2180 #: objdump.c:223
   2181 #, fuzzy
   2182 msgid ""
   2183 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
   2184 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
   2185 "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
   2186 "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
   2187 "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
   2188 "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
   2189 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
   2190 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
   2191 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
   2192 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
   2193 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
   2194 "                                  or `gnat'\n"
   2195 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
   2196 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
   2197 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
   2198 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
   2199 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
   2200 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
   2201 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
   2202 "\n"
   2203 msgstr "-B Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka M i Intego Nka j Icyiciro Kugaragaza Ibisobanuro kugirango Icyiciro Amahitamo Umwandiko ku Kuri i Imiterere Ryari: Imiterere Ryari: IDOSIYE Gutangira Imvugiro Imvugiro Bivuye Gutangira Bya IDOSIYE Na: L Umurongo Imibare Umurongo Imibare Na in C IKIMENYETSO NIBA Cyangwa W Ibisohoka kugirango Birenzeho Z Gutandukanya OYA Bya Ryari: Gutangira Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Guhagarara Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Imbanziriza Amaderesi Byuzuye Aderesi Oya Garagaza Kuri Byose Icyiciro"
   2204 
   2205 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   2206 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
   2207 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   2208 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
   2209 #: objdump.c:391
   2210 #, fuzzy
   2211 msgid "Sections:\n"
   2212 msgstr "Ibyiciro..."
   2213 
   2214 #: objdump.c:394 objdump.c:398
   2215 #, fuzzy
   2216 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
   2217 msgstr "Idosiye Bidakora"
   2218 
   2219 #: objdump.c:400
   2220 #, fuzzy
   2221 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
   2222 msgstr "Idosiye Bidakora"
   2223 
   2224 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
   2225 #: objdump.c:404
   2226 #, fuzzy
   2227 msgid "  Flags"
   2228 msgstr "Amabendera"
   2229 
   2230 #: objdump.c:406
   2231 msgid "  Pg"
   2232 msgstr ""
   2233 
   2234 #: objdump.c:451
   2235 #, fuzzy, c-format
   2236 msgid "%s: not a dynamic object"
   2237 msgstr "%s:OYA a Igikoresho"
   2238 
   2239 #: objdump.c:1144
   2240 #, fuzzy
   2241 msgid "Out of virtual memory"
   2242 msgstr "Bya Kitaboneka Ububiko"
   2243 
   2244 #: objdump.c:1574
   2245 #, fuzzy, c-format
   2246 msgid "Can't use supplied machine %s"
   2247 msgstr "Gukoresha"
   2248 
   2249 #: objdump.c:1592
   2250 #, fuzzy, c-format
   2251 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
   2252 msgstr "Gutandukanya kugirango"
   2253 
   2254 #: objdump.c:1682
   2255 #, fuzzy, c-format
   2256 msgid "Disassembly of section %s:\n"
   2257 msgstr "Bya Icyiciro"
   2258 
   2259 #: objdump.c:1847
   2260 #, fuzzy, c-format
   2261 msgid ""
   2262 "No %s section present\n"
   2263 "\n"
   2264 msgstr "Icyiciro"
   2265 
   2266 #: objdump.c:1854
   2267 #, fuzzy, c-format
   2268 msgid "%s has no %s section"
   2269 msgstr "%sOya Icyiciro"
   2270 
   2271 #: objdump.c:1868
   2272 #, fuzzy, c-format
   2273 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
   2274 msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
   2275 
   2276 #: objdump.c:1880
   2277 #, fuzzy, c-format
   2278 msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
   2279 msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
   2280 
   2281 #: objdump.c:1923
   2282 #, fuzzy, c-format
   2283 msgid ""
   2284 "Contents of %s section:\n"
   2285 "\n"
   2286 msgstr "Bya Icyiciro"
   2287 
   2288 #: objdump.c:2021
   2289 #, c-format
   2290 msgid "architecture: %s, "
   2291 msgstr ""
   2292 
   2293 #: objdump.c:2024
   2294 #, fuzzy, c-format
   2295 msgid "flags 0x%08x:\n"
   2296 msgstr "Amabendera"
   2297 
   2298 #: objdump.c:2038
   2299 #, fuzzy
   2300 msgid ""
   2301 "\n"
   2302 "start address 0x"
   2303 msgstr "Gutangira Aderesi"
   2304 
   2305 #: objdump.c:2071
   2306 #, fuzzy, c-format
   2307 msgid ""
   2308 "\n"
   2309 "%s:     file format %s\n"
   2310 msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere"
   2311 
   2312 #: objdump.c:2111
   2313 #, fuzzy, c-format
   2314 msgid "%s: printing debugging information failed"
   2315 msgstr "%s:Icapa... Ibisobanuro Byanze"
   2316 
   2317 #: objdump.c:2190
   2318 #, c-format
   2319 msgid "In archive %s:\n"
   2320 msgstr ""
   2321 
   2322 #: objdump.c:2249
   2323 #, fuzzy, c-format
   2324 msgid "Contents of section %s:\n"
   2325 msgstr "Bya Icyiciro"
   2326 
   2327 #: objdump.c:2369
   2328 #, fuzzy
   2329 msgid "no symbols\n"
   2330 msgstr "Oya"
   2331 
   2332 #: objdump.c:2718
   2333 #, fuzzy
   2334 msgid "unrecognized -E option"
   2335 msgstr "E Ihitamo"
   2336 
   2337 #: objdump.c:2729
   2338 #, fuzzy, c-format
   2339 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
   2340 msgstr "Ubwoko"
   2341 
   2342 #: rdcoff.c:206
   2343 #, fuzzy, c-format
   2344 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
   2345 msgstr "Ubwoko ITEGEKONGENGA"
   2346 
   2347 #: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
   2348 #, fuzzy, c-format
   2349 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
   2350 msgstr "Byanze"
   2351 
   2352 #: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
   2353 #, fuzzy, c-format
   2354 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
   2355 msgstr "Byanze"
   2356 
   2357 #: rdcoff.c:818
   2358 #, fuzzy, c-format
   2359 msgid "%ld: .bf without preceding function"
   2360 msgstr ""
   2361 "%ld:.Project- Id- Version: basctl\n"
   2362 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
   2363 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
   2364 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
   2365 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
   2366 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
   2367 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
   2368 "."
   2369 
   2370 #: rdcoff.c:868
   2371 #, c-format
   2372 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
   2373 msgstr ""
   2374 
   2375 #: rddbg.c:91
   2376 #, fuzzy, c-format
   2377 msgid "%s: no recognized debugging information"
   2378 msgstr "%s:Oya Ibisobanuro"
   2379 
   2380 #: rddbg.c:415
   2381 #, fuzzy
   2382 msgid "Last stabs entries before error:\n"
   2383 msgstr "Ibyinjijwe Mbere Ikosa"
   2384 
   2385 # sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
   2386 #: readelf.c:455
   2387 #, fuzzy, c-format
   2388 msgid "%s: Error: "
   2389 msgstr "%s:Ikosa**"
   2390 
   2391 #: readelf.c:466
   2392 #, fuzzy, c-format
   2393 msgid "%s: Warning: "
   2394 msgstr "%s:Iburira"
   2395 
   2396 #: readelf.c:488
   2397 #, fuzzy, c-format
   2398 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
   2399 msgstr "Kuri Kuri kugirango"
   2400 
   2401 #: readelf.c:499
   2402 #, fuzzy, c-format
   2403 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
   2404 msgstr "Bya Ububiko Bayite kugirango"
   2405 
   2406 #: readelf.c:507
   2407 #, fuzzy, c-format
   2408 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
   2409 msgstr "Kuri Gusoma in Bayite Bya"
   2410 
   2411 #: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
   2412 #, fuzzy, c-format
   2413 msgid "Unhandled data length: %d\n"
   2414 msgstr "Ibyatanzwe Uburebure"
   2415 
   2416 #: readelf.c:924
   2417 #, fuzzy
   2418 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
   2419 msgstr "Ibyerekeye ku iyi"
   2420 
   2421 #: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
   2422 msgid "relocs"
   2423 msgstr ""
   2424 
   2425 #: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
   2426 #, fuzzy
   2427 msgid "out of memory parsing relocs"
   2428 msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
   2429 
   2430 #: readelf.c:1112
   2431 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
   2432 msgstr ""
   2433 
   2434 #: readelf.c:1114
   2435 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
   2436 msgstr ""
   2437 
   2438 #: readelf.c:1119
   2439 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
   2440 msgstr ""
   2441 
   2442 #: readelf.c:1121
   2443 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
   2444 msgstr ""
   2445 
   2446 #: readelf.c:1129
   2447 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
   2448 msgstr ""
   2449 
   2450 #: readelf.c:1131
   2451 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
   2452 msgstr ""
   2453 
   2454 #: readelf.c:1136
   2455 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
   2456 msgstr ""
   2457 
   2458 #: readelf.c:1138
   2459 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
   2460 msgstr ""
   2461 
   2462 #: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
   2463 #: readelf.c:1505
   2464 #, c-format
   2465 msgid "unrecognized: %-7lx"
   2466 msgstr ""
   2467 
   2468 #: readelf.c:1466
   2469 #, fuzzy, c-format
   2470 msgid "<string table index %3ld>"
   2471 msgstr "<Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
   2472 
   2473 #: readelf.c:1743
   2474 #, c-format
   2475 msgid "Processor Specific: %lx"
   2476 msgstr ""
   2477 
   2478 #: readelf.c:1762
   2479 #, c-format
   2480 msgid "Operating System specific: %lx"
   2481 msgstr ""
   2482 
   2483 #: readelf.c:1765 readelf.c:2417
   2484 #, fuzzy, c-format
   2485 msgid "<unknown>: %lx"
   2486 msgstr "<Itazwi>"
   2487 
   2488 #: readelf.c:1779
   2489 msgid "NONE (None)"
   2490 msgstr ""
   2491 
   2492 #: readelf.c:1780
   2493 #, fuzzy
   2494 msgid "REL (Relocatable file)"
   2495 msgstr "IDOSIYE"
   2496 
   2497 #: readelf.c:1781
   2498 #, fuzzy
   2499 msgid "EXEC (Executable file)"
   2500 msgstr "IDOSIYE"
   2501 
   2502 #: readelf.c:1782
   2503 #, fuzzy
   2504 msgid "DYN (Shared object file)"
   2505 msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
   2506 
   2507 #: readelf.c:1783
   2508 #, fuzzy
   2509 msgid "CORE (Core file)"
   2510 msgstr "IDOSIYE"
   2511 
   2512 #: readelf.c:1787
   2513 #, c-format
   2514 msgid "Processor Specific: (%x)"
   2515 msgstr ""
   2516 
   2517 #: readelf.c:1789
   2518 #, c-format
   2519 msgid "OS Specific: (%x)"
   2520 msgstr ""
   2521 
   2522 #: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
   2523 #, fuzzy, c-format
   2524 msgid "<unknown>: %x"
   2525 msgstr "<Itazwi>"
   2526 
   2527 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
   2528 #: readelf.c:1804
   2529 msgid "None"
   2530 msgstr "Nta na kimwe"
   2531 
   2532 #: readelf.c:2616
   2533 #, fuzzy
   2534 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
   2535 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
   2536 
   2537 #: readelf.c:2617
   2538 #, fuzzy
   2539 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
   2540 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i Ibigize Bya Imiterere"
   2541 
   2542 #: readelf.c:2618
   2543 #, fuzzy
   2544 msgid ""
   2545 " Options are:\n"
   2546 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
   2547 "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
   2548 "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
   2549 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
   2550 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
   2551 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
   2552 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
   2553 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
   2554 "      --symbols          An alias for --syms\n"
   2555 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
   2556 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
   2557 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
   2558 "  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
   2559 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
   2560 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
   2561 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
   2562 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
   2563 "  -w[liaprmfFso] or\n"
   2564 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
   2565 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
   2566 msgstr "a Byose Kuri h L S R D V A h IDOSIYE Umutwempangano i IDOSIYE L Porogaramu Imitwe i Porogaramu Ingeri Irihimbano kugirango Porogaramu Icyiciro Imitwe i Ibyatoranyijwe Irihimbano kugirango Icyiciro E Imitwe Kuri h L S i IKIMENYETSO Ibimenyetso Irihimbano kugirango N Ibisobanuro i Ibisobanuro NIBA R i NIBA u i Ibisobanuro NIBA D i NIBA V Verisiyo Ibisobanuro i Verisiyo Ibyatoranyijwe NIBA A Ibisobanuro NIBA Gukoresha i Icyiciro Ibisobanuro Ryari: X Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare W Kosora amakosa Umurongo Ibisobanuro Ibice Makoro Amakadiri i Ibigize Bya Kosora amakosa"
   2567 
   2568 #: readelf.c:2640
   2569 #, fuzzy
   2570 msgid ""
   2571 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
   2572 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
   2573 msgstr "-i Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare"
   2574 
   2575 #: readelf.c:2644
   2576 #, fuzzy
   2577 msgid ""
   2578 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
   2579 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
   2580 "  -H --help              Display this information\n"
   2581 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
   2582 msgstr "-Bya Urutonde Ibisohoka Ubugari Kuri H Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya"
   2583 
   2584 #: readelf.c:2666 readelf.c:10765
   2585 #, fuzzy
   2586 msgid "Out of memory allocating dump request table."
   2587 msgstr "Bya Ububiko Kubaza... imbonerahamwe#"
   2588 
   2589 #: readelf.c:2830 readelf.c:2906
   2590 #, fuzzy, c-format
   2591 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
   2592 msgstr "Kosora amakosa Ihitamo"
   2593 
   2594 #: readelf.c:2940
   2595 #, fuzzy, c-format
   2596 msgid "Invalid option '-%c'\n"
   2597 msgstr "Ihitamo"
   2598 
   2599 #: readelf.c:2953
   2600 #, fuzzy
   2601 msgid "Nothing to do.\n"
   2602 msgstr "Kuri"
   2603 
   2604 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.text
   2605 #: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
   2606 msgid "none"
   2607 msgstr "ntacyo"
   2608 
   2609 #: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
   2610 #, fuzzy, c-format
   2611 msgid "<unknown: %x>"
   2612 msgstr "<Itazwi>"
   2613 
   2614 #: readelf.c:2984
   2615 msgid "2's complement, little endian"
   2616 msgstr ""
   2617 
   2618 #: readelf.c:2985
   2619 msgid "2's complement, big endian"
   2620 msgstr ""
   2621 
   2622 #: readelf.c:3015
   2623 msgid "Standalone App"
   2624 msgstr ""
   2625 
   2626 #: readelf.c:3034
   2627 #, fuzzy
   2628 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
   2629 msgstr "IDOSIYE i Bayite ku i"
   2630 
   2631 #: readelf.c:3042
   2632 msgid "ELF Header:\n"
   2633 msgstr ""
   2634 
   2635 #: readelf.c:3043
   2636 msgid "  Magic:   "
   2637 msgstr ""
   2638 
   2639 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Java.xcs:....VirtualMachine.UserClassPath.text
   2640 #: readelf.c:3047
   2641 #, fuzzy, c-format
   2642 msgid "  Class:                             %s\n"
   2643 msgstr "ishuri"
   2644 
   2645 #: readelf.c:3049
   2646 #, fuzzy, c-format
   2647 msgid "  Data:                              %s\n"
   2648 msgstr "Ibyatanzwe"
   2649 
   2650 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
   2651 #: readelf.c:3051
   2652 #, fuzzy, c-format
   2653 msgid "  Version:                           %d %s\n"
   2654 msgstr "Verisiyo"
   2655 
   2656 #: readelf.c:3058
   2657 #, c-format
   2658 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
   2659 msgstr ""
   2660 
   2661 #: readelf.c:3060
   2662 #, c-format
   2663 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
   2664 msgstr ""
   2665 
   2666 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   2667 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   2668 #: readelf.c:3062
   2669 #, fuzzy, c-format
   2670 msgid "  Type:                              %s\n"
   2671 msgstr "Ubwoko"
   2672 
   2673 #: readelf.c:3064
   2674 #, c-format
   2675 msgid "  Machine:                           %s\n"
   2676 msgstr ""
   2677 
   2678 #: readelf.c:3066
   2679 #, c-format
   2680 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
   2681 msgstr ""
   2682 
   2683 #: readelf.c:3069
   2684 #, fuzzy
   2685 msgid "  Entry point address:               "
   2686 msgstr "Akadomo Aderesi"
   2687 
   2688 #: readelf.c:3071
   2689 #, fuzzy
   2690 msgid ""
   2691 "\n"
   2692 "  Start of program headers:          "
   2693 msgstr "Gutangira Bya Porogaramu Imitwe"
   2694 
   2695 #: readelf.c:3073
   2696 #, fuzzy
   2697 msgid ""
   2698 " (bytes into file)\n"
   2699 "  Start of section headers:          "
   2700 msgstr "(Bayite IDOSIYE Gutangira Bya Icyiciro Imitwe"
   2701 
   2702 #: readelf.c:3075
   2703 #, fuzzy
   2704 msgid " (bytes into file)\n"
   2705 msgstr "(Bayite IDOSIYE"
   2706 
   2707 #: readelf.c:3077
   2708 #, c-format
   2709 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
   2710 msgstr ""
   2711 
   2712 #: readelf.c:3080
   2713 #, fuzzy, c-format
   2714 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
   2715 msgstr "Bya iyi Umutwempangano Bayite"
   2716 
   2717 #: readelf.c:3082
   2718 #, fuzzy, c-format
   2719 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
   2720 msgstr "Bya Porogaramu Imitwe Bayite"
   2721 
   2722 #: readelf.c:3084
   2723 #, fuzzy, c-format
   2724 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
   2725 msgstr "Bya Porogaramu Imitwe"
   2726 
   2727 #: readelf.c:3086
   2728 #, fuzzy, c-format
   2729 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
   2730 msgstr "Bya Icyiciro Imitwe Bayite"
   2731 
   2732 #: readelf.c:3088
   2733 #, fuzzy, c-format
   2734 msgid "  Number of section headers:         %ld"
   2735 msgstr "Bya Icyiciro Imitwe"
   2736 
   2737 #: readelf.c:3093
   2738 #, fuzzy, c-format
   2739 msgid "  Section header string table index: %ld"
   2740 msgstr "Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
   2741 
   2742 #: readelf.c:3127 readelf.c:3163
   2743 #, fuzzy
   2744 msgid "program headers"
   2745 msgstr "Porogaramu Imitwe"
   2746 
   2747 #: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
   2748 #: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
   2749 #: readelf.c:10411
   2750 #, fuzzy
   2751 msgid "Out of memory\n"
   2752 msgstr "Bya"
   2753 
   2754 #: readelf.c:3231
   2755 #, fuzzy
   2756 msgid ""
   2757 "\n"
   2758 "There are no program headers in this file.\n"
   2759 msgstr "Oya Porogaramu Imitwe in iyi IDOSIYE"
   2760 
   2761 #: readelf.c:3237
   2762 #, fuzzy, c-format
   2763 msgid ""
   2764 "\n"
   2765 "Elf file type is %s\n"
   2766 msgstr "IDOSIYE Ubwoko ni"
   2767 
   2768 #: readelf.c:3238
   2769 #, fuzzy
   2770 msgid "Entry point "
   2771 msgstr "Akadomo"
   2772 
   2773 #: readelf.c:3240
   2774 #, fuzzy, c-format
   2775 msgid ""
   2776 "\n"
   2777 "There are %d program headers, starting at offset "
   2778 msgstr "Porogaramu Imitwe ku Nta- boneza"
   2779 
   2780 #: readelf.c:3252 readelf.c:3254
   2781 msgid ""
   2782 "\n"
   2783 "Program Headers:\n"
   2784 msgstr ""
   2785 
   2786 #: readelf.c:3258
   2787 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
   2788 msgstr ""
   2789 
   2790 #: readelf.c:3261
   2791 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
   2792 msgstr ""
   2793 
   2794 #: readelf.c:3265
   2795 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
   2796 msgstr ""
   2797 
   2798 #: readelf.c:3267
   2799 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
   2800 msgstr ""
   2801 
   2802 #: readelf.c:3360
   2803 #, fuzzy
   2804 msgid "more than one dynamic segment\n"
   2805 msgstr "Birenzeho"
   2806 
   2807 #: readelf.c:3368
   2808 #, fuzzy
   2809 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
   2810 msgstr "Kuri Gushaka Porogaramu"
   2811 
   2812 #: readelf.c:3375
   2813 #, fuzzy, c-format
   2814 msgid ""
   2815 "\n"
   2816 "      [Requesting program interpreter: %s]"
   2817 msgstr "[Porogaramu"
   2818 
   2819 #: readelf.c:3387
   2820 #, fuzzy
   2821 msgid ""
   2822 "\n"
   2823 " Section to Segment mapping:\n"
   2824 msgstr "Kuri Igereranya"
   2825 
   2826 #: readelf.c:3388
   2827 msgid "  Segment Sections...\n"
   2828 msgstr ""
   2829 
   2830 #: readelf.c:3437
   2831 #, fuzzy
   2832 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
   2833 msgstr "Kitaboneka Amaderesi Porogaramu Imitwe"
   2834 
   2835 #: readelf.c:3453
   2836 #, fuzzy, c-format
   2837 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
   2838 msgstr "Aderesi OYA in"
   2839 
   2840 #: readelf.c:3471 readelf.c:3517
   2841 #, fuzzy
   2842 msgid "section headers"
   2843 msgstr "Icyiciro Imitwe"
   2844 
   2845 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SYMBOL.text
   2846 #: readelf.c:3565 readelf.c:3632
   2847 #, fuzzy
   2848 msgid "symbols"
   2849 msgstr "Ibimenyetso"
   2850 
   2851 #: readelf.c:3576 readelf.c:3643
   2852 msgid "symtab shndx"
   2853 msgstr ""
   2854 
   2855 #: readelf.c:3745
   2856 #, fuzzy
   2857 msgid ""
   2858 "\n"
   2859 "There are no sections in this file.\n"
   2860 msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
   2861 
   2862 #: readelf.c:3751
   2863 #, fuzzy, c-format
   2864 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
   2865 msgstr "Icyiciro Imitwe ku Nta- boneza"
   2866 
   2867 #: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
   2868 #, fuzzy
   2869 msgid "string table"
   2870 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
   2871 
   2872 #: readelf.c:3793
   2873 #, fuzzy
   2874 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
   2875 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo IKIMENYETSO"
   2876 
   2877 #: readelf.c:3805
   2878 #, fuzzy
   2879 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
   2880 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo Ikurikiranyanyuguti"
   2881 
   2882 #: readelf.c:3811
   2883 #, fuzzy
   2884 msgid "dynamic strings"
   2885 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
   2886 
   2887 #: readelf.c:3817
   2888 #, fuzzy
   2889 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
   2890 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo"
   2891 
   2892 #: readelf.c:3855
   2893 msgid ""
   2894 "\n"
   2895 "Section Headers:\n"
   2896 msgstr ""
   2897 
   2898 #: readelf.c:3857
   2899 msgid ""
   2900 "\n"
   2901 "Section Header:\n"
   2902 msgstr ""
   2903 
   2904 #: readelf.c:3861
   2905 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
   2906 msgstr ""
   2907 
   2908 #: readelf.c:3864
   2909 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
   2910 msgstr ""
   2911 
   2912 #: readelf.c:3867
   2913 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
   2914 msgstr ""
   2915 
   2916 #: readelf.c:3868
   2917 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
   2918 msgstr ""
   2919 
   2920 #: readelf.c:3963
   2921 #, fuzzy
   2922 msgid ""
   2923 "Key to Flags:\n"
   2924 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
   2925 "  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
   2926 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
   2927 msgstr "Kuri Kwandika A Gukora Gukomatanya Ikurikiranyanyuguti Ibisobanuro Ihuza Itondekanya Itsinda X Kitazwi Birenga Inonosora Bya ngombwa o P"
   2928 
   2929 #: readelf.c:4031
   2930 #, fuzzy, c-format
   2931 msgid ""
   2932 "\n"
   2933 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
   2934 msgstr "'%s'Icyiciro ku Nta- boneza Kirimo Bayite"
   2935 
   2936 #: readelf.c:4043
   2937 #, fuzzy
   2938 msgid ""
   2939 "\n"
   2940 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
   2941 msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
   2942 
   2943 #: readelf.c:4070
   2944 #, fuzzy
   2945 msgid ""
   2946 "\n"
   2947 "Relocation section "
   2948 msgstr "Icyiciro"
   2949 
   2950 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
   2951 #: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
   2952 #, fuzzy, c-format
   2953 msgid "'%s'"
   2954 msgstr "'%s'"
   2955 
   2956 #: readelf.c:4077 readelf.c:4512
   2957 #, fuzzy, c-format
   2958 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
   2959 msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
   2960 
   2961 #: readelf.c:4115
   2962 #, fuzzy
   2963 msgid ""
   2964 "\n"
   2965 "There are no relocations in this file.\n"
   2966 msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
   2967 
   2968 #: readelf.c:4299
   2969 #, fuzzy
   2970 msgid "unwind table"
   2971 msgstr "imbonerahamwe#"
   2972 
   2973 #: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
   2974 #, fuzzy, c-format
   2975 msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
   2976 msgstr "IKIMENYETSO Ubwoko"
   2977 
   2978 #: readelf.c:4370
   2979 #, fuzzy, c-format
   2980 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
   2981 msgstr "Ubwoko"
   2982 
   2983 #: readelf.c:4415 readelf.c:4440
   2984 #, fuzzy
   2985 msgid ""
   2986 "\n"
   2987 "There are no unwind sections in this file.\n"
   2988 msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
   2989 
   2990 #: readelf.c:4491
   2991 #, fuzzy
   2992 msgid ""
   2993 "\n"
   2994 "Could not find unwind info section for "
   2995 msgstr "OYA Gushaka Ibisobanuro Icyiciro kugirango"
   2996 
   2997 #: readelf.c:4503
   2998 #, fuzzy
   2999 msgid "unwind info"
   3000 msgstr "Ibisobanuro"
   3001 
   3002 #: readelf.c:4505
   3003 #, fuzzy
   3004 msgid ""
   3005 "\n"
   3006 "Unwind section "
   3007 msgstr "Icyiciro"
   3008 
   3009 #: readelf.c:4699 readelf.c:4742
   3010 msgid "dynamic segment"
   3011 msgstr ""
   3012 
   3013 #: readelf.c:4820
   3014 #, fuzzy
   3015 msgid ""
   3016 "\n"
   3017 "There is no dynamic segment in this file.\n"
   3018 msgstr "ni Oya in iyi IDOSIYE"
   3019 
   3020 #: readelf.c:4854
   3021 #, fuzzy
   3022 msgid "Unable to seek to end of file!"
   3023 msgstr "Kuri Kuri Impera Bya IDOSIYE"
   3024 
   3025 #: readelf.c:4865
   3026 #, fuzzy
   3027 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
   3028 msgstr "Kuri i Umubare Bya Ibimenyetso Kuri"
   3029 
   3030 #: readelf.c:4895
   3031 #, fuzzy
   3032 msgid "Unable to seek to end of file\n"
   3033 msgstr "Kuri Kuri Impera Bya"
   3034 
   3035 #: readelf.c:4901
   3036 #, fuzzy
   3037 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
   3038 msgstr "Kuri i Uburebure Bya i Ikurikiranyanyuguti"
   3039 
   3040 #: readelf.c:4906
   3041 #, fuzzy
   3042 msgid "dynamic string table"
   3043 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
   3044 
   3045 #: readelf.c:4941
   3046 #, fuzzy
   3047 msgid "symbol information"
   3048 msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro"
   3049 
   3050 #: readelf.c:4965
   3051 #, fuzzy, c-format
   3052 msgid ""
   3053 "\n"
   3054 "Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
   3055 msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
   3056 
   3057 #: readelf.c:4968
   3058 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
   3059 msgstr ""
   3060 
   3061 #: readelf.c:5004
   3062 #, fuzzy
   3063 msgid "Auxiliary library"
   3064 msgstr "Isomero"
   3065 
   3066 #: readelf.c:5008
   3067 #, fuzzy
   3068 msgid "Filter library"
   3069 msgstr "Isomero"
   3070 
   3071 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_CFGFILE.text
   3072 #: readelf.c:5012
   3073 msgid "Configuration file"
   3074 msgstr "Idosiye y'iboneza"
   3075 
   3076 #: readelf.c:5016
   3077 #, fuzzy
   3078 msgid "Dependency audit library"
   3079 msgstr "Isomero"
   3080 
   3081 #: readelf.c:5020
   3082 #, fuzzy
   3083 msgid "Audit library"
   3084 msgstr "Isomero"
   3085 
   3086 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
   3087 #: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
   3088 #, fuzzy
   3089 msgid "Flags:"
   3090 msgstr "Amabendera"
   3091 
   3092 #: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
   3093 msgid " None\n"
   3094 msgstr ""
   3095 
   3096 #: readelf.c:5217
   3097 #, fuzzy, c-format
   3098 msgid "Shared library: [%s]"
   3099 msgstr "Isomero"
   3100 
   3101 #: readelf.c:5220
   3102 #, fuzzy
   3103 msgid " program interpreter"
   3104 msgstr "Porogaramu"
   3105 
   3106 #: readelf.c:5224
   3107 #, c-format
   3108 msgid "Library soname: [%s]"
   3109 msgstr ""
   3110 
   3111 #: readelf.c:5228
   3112 #, c-format
   3113 msgid "Library rpath: [%s]"
   3114 msgstr ""
   3115 
   3116 #: readelf.c:5232
   3117 #, c-format
   3118 msgid "Library runpath: [%s]"
   3119 msgstr ""
   3120 
   3121 #: readelf.c:5296
   3122 #, fuzzy, c-format
   3123 msgid "Not needed object: [%s]\n"
   3124 msgstr "Igikoresho"
   3125 
   3126 #: readelf.c:5412
   3127 #, fuzzy, c-format
   3128 msgid ""
   3129 "\n"
   3130 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
   3131 msgstr "Insobanuro Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
   3132 
   3133 #: readelf.c:5415
   3134 msgid "  Addr: 0x"
   3135 msgstr ""
   3136 
   3137 #: readelf.c:5417 readelf.c:5612
   3138 #, c-format
   3139 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
   3140 msgstr ""
   3141 
   3142 #: readelf.c:5424
   3143 #, fuzzy
   3144 msgid "version definition section"
   3145 msgstr "Verisiyo Insobanuro Icyiciro"
   3146 
   3147 #: readelf.c:5450
   3148 #, c-format
   3149 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
   3150 msgstr ""
   3151 
   3152 #: readelf.c:5453
   3153 #, c-format
   3154 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
   3155 msgstr ""
   3156 
   3157 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
   3158 #: readelf.c:5464
   3159 #, fuzzy, c-format
   3160 msgid "Name: %s\n"
   3161 msgstr "Izina:"
   3162 
   3163 #: readelf.c:5466
   3164 #, fuzzy, c-format
   3165 msgid "Name index: %ld\n"
   3166 msgstr "Umubarendanga"
   3167 
   3168 #: readelf.c:5481
   3169 #, c-format
   3170 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
   3171 msgstr ""
   3172 
   3173 #: readelf.c:5484
   3174 #, fuzzy, c-format
   3175 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
   3176 msgstr "%#06x:Izina: Umubarendanga"
   3177 
   3178 #: readelf.c:5503
   3179 #, fuzzy, c-format
   3180 msgid ""
   3181 "\n"
   3182 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
   3183 msgstr "Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
   3184 
   3185 #: readelf.c:5506
   3186 msgid " Addr: 0x"
   3187 msgstr ""
   3188 
   3189 #: readelf.c:5508
   3190 #, fuzzy, c-format
   3191 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
   3192 msgstr "Kuri Icyiciro"
   3193 
   3194 #: readelf.c:5514
   3195 #, fuzzy
   3196 msgid "version need section"
   3197 msgstr "Verisiyo Icyiciro"
   3198 
   3199 #: readelf.c:5536
   3200 #, c-format
   3201 msgid "  %#06x: Version: %d"
   3202 msgstr ""
   3203 
   3204 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
   3205 #: readelf.c:5539
   3206 #, fuzzy, c-format
   3207 msgid "  File: %s"
   3208 msgstr "IDOSIYE"
   3209 
   3210 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
   3211 #: readelf.c:5541
   3212 #, fuzzy, c-format
   3213 msgid "  File: %lx"
   3214 msgstr "IDOSIYE"
   3215 
   3216 #: readelf.c:5543
   3217 #, c-format
   3218 msgid "  Cnt: %d\n"
   3219 msgstr ""
   3220 
   3221 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
   3222 #: readelf.c:5561
   3223 #, fuzzy, c-format
   3224 msgid "  %#06x: Name: %s"
   3225 msgstr "%#06x:IZINA!"
   3226 
   3227 #: readelf.c:5564
   3228 #, fuzzy, c-format
   3229 msgid "  %#06x: Name index: %lx"
   3230 msgstr "%#06x:Umubarendanga"
   3231 
   3232 #: readelf.c:5567
   3233 #, c-format
   3234 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
   3235 msgstr ""
   3236 
   3237 #: readelf.c:5603
   3238 #, fuzzy
   3239 msgid "version string table"
   3240 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
   3241 
   3242 #: readelf.c:5607
   3243 #, fuzzy, c-format
   3244 msgid ""
   3245 "\n"
   3246 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
   3247 msgstr "Ibimenyetso Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
   3248 
   3249 #: readelf.c:5610
   3250 #, fuzzy
   3251 msgid " Addr: "
   3252 msgstr "Aderesi"
   3253 
   3254 #: readelf.c:5622
   3255 #, fuzzy
   3256 msgid "version symbol data"
   3257 msgstr "Verisiyo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
   3258 
   3259 #: readelf.c:5649
   3260 #, fuzzy
   3261 msgid "   0 (*local*)    "
   3262 msgstr "0"
   3263 
   3264 #: readelf.c:5653
   3265 #, fuzzy
   3266 msgid "   1 (*global*)   "
   3267 msgstr "1."
   3268 
   3269 #: readelf.c:5689 readelf.c:6129
   3270 #, fuzzy
   3271 msgid "version need"
   3272 msgstr "Verisiyo"
   3273 
   3274 #: readelf.c:5699
   3275 #, fuzzy
   3276 msgid "version need aux (2)"
   3277 msgstr "Verisiyo 2."
   3278 
   3279 #: readelf.c:5741 readelf.c:6192
   3280 #, fuzzy
   3281 msgid "version def"
   3282 msgstr "Verisiyo"
   3283 
   3284 #: readelf.c:5760 readelf.c:6207
   3285 #, fuzzy
   3286 msgid "version def aux"
   3287 msgstr "Verisiyo"
   3288 
   3289 #: readelf.c:5791
   3290 #, fuzzy
   3291 msgid ""
   3292 "\n"
   3293 "No version information found in this file.\n"
   3294 msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Byabonetse in iyi IDOSIYE"
   3295 
   3296 #: readelf.c:5923
   3297 #, fuzzy
   3298 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
   3299 msgstr "Kuri Gusoma in"
   3300 
   3301 #: readelf.c:5967
   3302 #, fuzzy
   3303 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
   3304 msgstr "Kuri Kuri Gutangira Bya Ibisobanuro"
   3305 
   3306 #: readelf.c:5973
   3307 #, fuzzy
   3308 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
   3309 msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
   3310 
   3311 #: readelf.c:5979
   3312 #, fuzzy
   3313 msgid "Failed to read in number of chains\n"
   3314 msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
   3315 
   3316 #: readelf.c:5999
   3317 #, fuzzy
   3318 msgid ""
   3319 "\n"
   3320 "Symbol table for image:\n"
   3321 msgstr "imbonerahamwe# kugirango Ishusho"
   3322 
   3323 #: readelf.c:6001
   3324 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
   3325 msgstr ""
   3326 
   3327 #: readelf.c:6003
   3328 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
   3329 msgstr ""
   3330 
   3331 #: readelf.c:6048
   3332 #, fuzzy, c-format
   3333 msgid ""
   3334 "\n"
   3335 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
   3336 msgstr "imbonerahamwe# Kirimo Ibyinjijwe"
   3337 
   3338 #: readelf.c:6052
   3339 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
   3340 msgstr ""
   3341 
   3342 #: readelf.c:6054
   3343 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
   3344 msgstr ""
   3345 
   3346 #: readelf.c:6101
   3347 #, fuzzy
   3348 msgid "version data"
   3349 msgstr "Verisiyo Ibyatanzwe"
   3350 
   3351 #: readelf.c:6142
   3352 #, fuzzy
   3353 msgid "version need aux (3)"
   3354 msgstr "Verisiyo 3."
   3355 
   3356 #: readelf.c:6167
   3357 #, fuzzy
   3358 msgid "bad dynamic symbol"
   3359 msgstr "IKIMENYETSO"
   3360 
   3361 #: readelf.c:6230
   3362 #, fuzzy
   3363 msgid ""
   3364 "\n"
   3365 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
   3366 msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro ni OYA Bihari kugirango Ibimenyetso"
   3367 
   3368 #: readelf.c:6242
   3369 #, fuzzy, c-format
   3370 msgid ""
   3371 "\n"
   3372 "Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
   3373 msgstr "kugirango Urutonde Uburebure Igiteranyo Bya"
   3374 
   3375 #: readelf.c:6244
   3376 #, fuzzy, c-format
   3377 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
   3378 msgstr "Bya Igiteranyo"
   3379 
   3380 # # @name NO_MEMORY
   3381 # # @loc none
   3382 #: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
   3383 msgid "Out of memory"
   3384 msgstr "Ububiko bwarenzwe"
   3385 
   3386 #: readelf.c:6317
   3387 #, fuzzy, c-format
   3388 msgid ""
   3389 "\n"
   3390 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
   3391 msgstr "Ibisobanuro ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
   3392 
   3393 #: readelf.c:6320
   3394 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
   3395 msgstr ""
   3396 
   3397 #: readelf.c:6373
   3398 #, fuzzy, c-format
   3399 msgid ""
   3400 "\n"
   3401 "Assembly dump of section %s\n"
   3402 msgstr "Bya Icyiciro"
   3403 
   3404 #: readelf.c:6396
   3405 #, fuzzy, c-format
   3406 msgid ""
   3407 "\n"
   3408 "Section '%s' has no data to dump.\n"
   3409 msgstr "Oya Ibyatanzwe Kuri"
   3410 
   3411 #: readelf.c:6401
   3412 #, fuzzy, c-format
   3413 msgid ""
   3414 "\n"
   3415 "Hex dump of section '%s':\n"
   3416 msgstr "Bya Icyiciro"
   3417 
   3418 #: readelf.c:6406
   3419 #, fuzzy
   3420 msgid "section data"
   3421 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
   3422 
   3423 #: readelf.c:6555
   3424 #, fuzzy
   3425 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
   3426 msgstr "Byongerewe... Umurongo"
   3427 
   3428 #: readelf.c:6562
   3429 #, c-format
   3430 msgid "  Extended opcode %d: "
   3431 msgstr ""
   3432 
   3433 #: readelf.c:6567
   3434 #, fuzzy
   3435 msgid ""
   3436 "End of Sequence\n"
   3437 "\n"
   3438 msgstr "Impera Bya"
   3439 
   3440 #: readelf.c:6573
   3441 #, fuzzy, c-format
   3442 msgid "set Address to 0x%lx\n"
   3443 msgstr "Gushyiraho Kuri"
   3444 
   3445 #: readelf.c:6578
   3446 #, fuzzy
   3447 msgid "  define new File Table entry\n"
   3448 msgstr "Kugaragaza... Gishya Idosiye"
   3449 
   3450 #: readelf.c:6579 readelf.c:6726
   3451 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
   3452 msgstr ""
   3453 
   3454 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
   3455 #: readelf.c:6581
   3456 #, fuzzy, c-format
   3457 msgid "   %d\t"
   3458 msgstr "%d"
   3459 
   3460 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
   3461 #: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
   3462 #: readelf.c:6742
   3463 #, fuzzy, c-format
   3464 msgid "%lu\t"
   3465 msgstr "%lu"
   3466 
   3467 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
   3468 #: readelf.c:6589
   3469 #, fuzzy, c-format
   3470 msgid ""
   3471 "%s\n"
   3472 "\n"
   3473 msgstr "%s"
   3474 
   3475 #: readelf.c:6593
   3476 #, fuzzy, c-format
   3477 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
   3478 msgstr "Uburebure"
   3479 
   3480 #: readelf.c:6621
   3481 #, fuzzy, c-format
   3482 msgid ""
   3483 "\n"
   3484 "Dump of debug contents of section %s:\n"
   3485 "\n"
   3486 msgstr "Bya Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro"
   3487 
   3488 #: readelf.c:6649
   3489 #, fuzzy
   3490 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
   3491 msgstr "Umurongo Ibisobanuro Kuri i Icyiciro ni"
   3492 
   3493 #: readelf.c:6658
   3494 #, fuzzy
   3495 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
   3496 msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Umurongo Ibisobanuro ni"
   3497 
   3498 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3499 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3500 #: readelf.c:6679
   3501 #, fuzzy, c-format
   3502 msgid "  Length:                      %ld\n"
   3503 msgstr "Uburebure"
   3504 
   3505 #: readelf.c:6680
   3506 #, c-format
   3507 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
   3508 msgstr ""
   3509 
   3510 #: readelf.c:6681
   3511 #, c-format
   3512 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
   3513 msgstr ""
   3514 
   3515 #: readelf.c:6682
   3516 #, c-format
   3517 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
   3518 msgstr ""
   3519 
   3520 #: readelf.c:6683
   3521 #, fuzzy, c-format
   3522 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
   3523 msgstr "Agaciro Bya"
   3524 
   3525 #: readelf.c:6684
   3526 #, fuzzy, c-format
   3527 msgid "  Line Base:                   %d\n"
   3528 msgstr "Base"
   3529 
   3530 #: readelf.c:6685
   3531 #, c-format
   3532 msgid "  Line Range:                  %d\n"
   3533 msgstr ""
   3534 
   3535 #: readelf.c:6686
   3536 #, fuzzy, c-format
   3537 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
   3538 msgstr "Base"
   3539 
   3540 #: readelf.c:6695
   3541 msgid ""
   3542 "\n"
   3543 " Opcodes:\n"
   3544 msgstr ""
   3545 
   3546 #: readelf.c:6698
   3547 #, c-format
   3548 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
   3549 msgstr ""
   3550 
   3551 #: readelf.c:6704
   3552 #, fuzzy
   3553 msgid ""
   3554 "\n"
   3555 " The Directory Table is empty.\n"
   3556 msgstr "ni ubusa"
   3557 
   3558 #: readelf.c:6707
   3559 msgid ""
   3560 "\n"
   3561 " The Directory Table:\n"
   3562 msgstr ""
   3563 
   3564 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
   3565 #: readelf.c:6711
   3566 #, fuzzy, c-format
   3567 msgid "  %s\n"
   3568 msgstr "%s"
   3569 
   3570 #: readelf.c:6722
   3571 #, fuzzy
   3572 msgid ""
   3573 "\n"
   3574 " The File Name Table is empty.\n"
   3575 msgstr "Idosiye ni ubusa"
   3576 
   3577 #: readelf.c:6725
   3578 #, fuzzy
   3579 msgid ""
   3580 "\n"
   3581 " The File Name Table:\n"
   3582 msgstr "Idosiye"
   3583 
   3584 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
   3585 #: readelf.c:6733
   3586 #, fuzzy, c-format
   3587 msgid "  %d\t"
   3588 msgstr "%d"
   3589 
   3590 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
   3591 #: readelf.c:6744
   3592 #, fuzzy, c-format
   3593 msgid "%s\n"
   3594 msgstr "%s"
   3595 
   3596 #. Now display the statements.
   3597 #: readelf.c:6752
   3598 msgid ""
   3599 "\n"
   3600 " Line Number Statements:\n"
   3601 msgstr ""
   3602 
   3603 #: readelf.c:6768
   3604 #, fuzzy, c-format
   3605 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
   3606 msgstr "ku Kuri"
   3607 
   3608 #: readelf.c:6772
   3609 #, fuzzy, c-format
   3610 msgid " and Line by %d to %d\n"
   3611 msgstr "Na ku Kuri"
   3612 
   3613 #: readelf.c:6783
   3614 msgid "  Copy\n"
   3615 msgstr ""
   3616 
   3617 #: readelf.c:6790
   3618 #, fuzzy, c-format
   3619 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
   3620 msgstr "ku Kuri"
   3621 
   3622 #: readelf.c:6798
   3623 #, fuzzy, c-format
   3624 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
   3625 msgstr "ku Kuri"
   3626 
   3627 #: readelf.c:6805
   3628 #, fuzzy, c-format
   3629 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
   3630 msgstr "Idosiye Kuri Icyinjijwe in i Idosiye"
   3631 
   3632 #: readelf.c:6813
   3633 #, fuzzy, c-format
   3634 msgid "  Set column to %d\n"
   3635 msgstr "Inkingi Kuri"
   3636 
   3637 #: readelf.c:6820
   3638 #, fuzzy, c-format
   3639 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
   3640 msgstr "Kuri"
   3641 
   3642 #: readelf.c:6825
   3643 #, fuzzy
   3644 msgid "  Set basic block\n"
   3645 msgstr "BASIC"
   3646 
   3647 #: readelf.c:6833
   3648 #, fuzzy, c-format
   3649 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
   3650 msgstr "ku Kuri"
   3651 
   3652 #: readelf.c:6841
   3653 #, fuzzy, c-format
   3654 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
   3655 msgstr "ku BIHAMYE Ingano Igiteranyo Kuri"
   3656 
   3657 #: readelf.c:6846
   3658 #, fuzzy
   3659 msgid "  Set prologue_end to true\n"
   3660 msgstr "Kuri"
   3661 
   3662 #: readelf.c:6850
   3663 #, fuzzy
   3664 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
   3665 msgstr "Kuri"
   3666 
   3667 #: readelf.c:6856
   3668 #, fuzzy, c-format
   3669 msgid "  Set ISA to %d\n"
   3670 msgstr "Kuri"
   3671 
   3672 #: readelf.c:6860
   3673 #, fuzzy, c-format
   3674 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
   3675 msgstr "Na:"
   3676 
   3677 #: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
   3678 #, fuzzy, c-format
   3679 msgid ""
   3680 "Contents of the %s section:\n"
   3681 "\n"
   3682 msgstr "Bya i Icyiciro"
   3683 
   3684 #: readelf.c:6931
   3685 #, fuzzy
   3686 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
   3687 msgstr "2. Na 3."
   3688 
   3689 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3690 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3691 #: readelf.c:6938
   3692 #, fuzzy, c-format
   3693 msgid "  Length:                              %ld\n"
   3694 msgstr "Uburebure"
   3695 
   3696 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
   3697 #: readelf.c:6940
   3698 #, fuzzy, c-format
   3699 msgid "  Version:                             %d\n"
   3700 msgstr "Verisiyo"
   3701 
   3702 #: readelf.c:6942
   3703 #, fuzzy, c-format
   3704 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
   3705 msgstr "Icyiciro"
   3706 
   3707 #: readelf.c:6944
   3708 #, fuzzy, c-format
   3709 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
   3710 msgstr "Bya Ubuso in Icyiciro"
   3711 
   3712 #: readelf.c:6947
   3713 msgid ""
   3714 "\n"
   3715 "    Offset\tName\n"
   3716 msgstr ""
   3717 
   3718 #: readelf.c:7042
   3719 #, fuzzy, c-format
   3720 msgid "Unknown TAG value: %lx"
   3721 msgstr "Agaciro"
   3722 
   3723 #: readelf.c:7156
   3724 #, fuzzy, c-format
   3725 msgid "Unknown AT value: %lx"
   3726 msgstr "Agaciro"
   3727 
   3728 #: readelf.c:7193
   3729 #, fuzzy, c-format
   3730 msgid "Unknown FORM value: %lx"
   3731 msgstr "Agaciro"
   3732 
   3733 #: readelf.c:7392
   3734 #, c-format
   3735 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
   3736 msgstr ""
   3737 
   3738 #: readelf.c:7397
   3739 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
   3740 msgstr ""
   3741 
   3742 #: readelf.c:7405
   3743 #, fuzzy, c-format
   3744 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
   3745 msgstr "Makoro"
   3746 
   3747 #: readelf.c:7413
   3748 #, fuzzy, c-format
   3749 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
   3750 msgstr "Makoro"
   3751 
   3752 #: readelf.c:7424
   3753 #, fuzzy, c-format
   3754 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
   3755 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
   3756 
   3757 #: readelf.c:7452
   3758 msgid "  Number TAG\n"
   3759 msgstr ""
   3760 
   3761 #: readelf.c:7458
   3762 #, c-format
   3763 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
   3764 msgstr ""
   3765 
   3766 #: readelf.c:7461
   3767 msgid "has children"
   3768 msgstr ""
   3769 
   3770 #: readelf.c:7461
   3771 #, fuzzy
   3772 msgid "no children"
   3773 msgstr "Oya"
   3774 
   3775 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3776 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3777 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3778 #: readelf.c:7465
   3779 #, fuzzy, c-format
   3780 msgid "    %-18s %s\n"
   3781 msgstr "%-18s%s"
   3782 
   3783 #: readelf.c:7486
   3784 #, fuzzy, c-format
   3785 msgid " %lu byte block: "
   3786 msgstr "%luBayite Funga"
   3787 
   3788 #: readelf.c:7814
   3789 #, fuzzy
   3790 msgid "(User defined location op)"
   3791 msgstr "(Ahantu"
   3792 
   3793 #: readelf.c:7816
   3794 #, fuzzy
   3795 msgid "(Unknown location op)"
   3796 msgstr "(Ahantu"
   3797 
   3798 #: readelf.c:7855
   3799 #, fuzzy
   3800 msgid "debug_loc section data"
   3801 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
   3802 
   3803 #: readelf.c:7887
   3804 #, fuzzy
   3805 msgid ""
   3806 "\n"
   3807 "The .debug_loc section is empty.\n"
   3808 msgstr "Icyiciro ni ubusa"
   3809 
   3810 #: readelf.c:7891
   3811 #, fuzzy
   3812 msgid ""
   3813 "Contents of the .debug_loc section:\n"
   3814 "\n"
   3815 msgstr "Bya i Icyiciro"
   3816 
   3817 #: readelf.c:7892
   3818 #, fuzzy
   3819 msgid ""
   3820 "\n"
   3821 "    Offset   Begin    End      Expression\n"
   3822 msgstr "Impera"
   3823 
   3824 #: readelf.c:7968
   3825 #, fuzzy
   3826 msgid "debug_str section data"
   3827 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
   3828 
   3829 #: readelf.c:7987
   3830 #, fuzzy
   3831 msgid "<no .debug_str section>"
   3832 msgstr "<Oya."
   3833 
   3834 #: readelf.c:7990
   3835 #, fuzzy
   3836 msgid "<offset is too big>"
   3837 msgstr "<Nta- boneza ni"
   3838 
   3839 #: readelf.c:8009
   3840 #, fuzzy
   3841 msgid ""
   3842 "\n"
   3843 "The .debug_str section is empty.\n"
   3844 msgstr "Icyiciro ni ubusa"
   3845 
   3846 #: readelf.c:8013
   3847 #, fuzzy
   3848 msgid ""
   3849 "Contents of the .debug_str section:\n"
   3850 "\n"
   3851 msgstr "Bya i Icyiciro"
   3852 
   3853 #: readelf.c:8088
   3854 #, fuzzy
   3855 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
   3856 msgstr "Ikosa Verisiyo ni OYA 2. Cyangwa 3."
   3857 
   3858 #: readelf.c:8203
   3859 #, fuzzy, c-format
   3860 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
   3861 msgstr "(BUZIGUYE Ikurikiranyanyuguti Nta- boneza"
   3862 
   3863 #: readelf.c:8212
   3864 #, fuzzy, c-format
   3865 msgid "Unrecognized form: %d\n"
   3866 msgstr "Ifishi"
   3867 
   3868 #: readelf.c:8226
   3869 #, fuzzy
   3870 msgid "(not inlined)"
   3871 msgstr "(OYA"
   3872 
   3873 #: readelf.c:8229
   3874 msgid "(inlined)"
   3875 msgstr ""
   3876 
   3877 #: readelf.c:8232
   3878 #, fuzzy
   3879 msgid "(declared as inline but ignored)"
   3880 msgstr "(Nka Mumurongo"
   3881 
   3882 #: readelf.c:8235
   3883 #, fuzzy
   3884 msgid "(declared as inline and inlined)"
   3885 msgstr "(Nka Mumurongo Na"
   3886 
   3887 #: readelf.c:8238
   3888 #, fuzzy, c-format
   3889 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
   3890 msgstr "(Mumurongo Ikiranga Agaciro"
   3891 
   3892 #: readelf.c:8419 readelf.c:8646
   3893 #, fuzzy, c-format
   3894 msgid ""
   3895 "The section %s contains:\n"
   3896 "\n"
   3897 msgstr "Icyiciro Kirimo"
   3898 
   3899 #: readelf.c:8535
   3900 #, c-format
   3901 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
   3902 msgstr ""
   3903 
   3904 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3905 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3906 #: readelf.c:8536
   3907 #, fuzzy, c-format
   3908 msgid "   Length:        %ld\n"
   3909 msgstr "Uburebure"
   3910 
   3911 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
   3912 #: readelf.c:8537
   3913 #, fuzzy, c-format
   3914 msgid "   Version:       %d\n"
   3915 msgstr "Verisiyo"
   3916 
   3917 #: readelf.c:8538
   3918 #, c-format
   3919 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
   3920 msgstr ""
   3921 
   3922 #: readelf.c:8539
   3923 #, c-format
   3924 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
   3925 msgstr ""
   3926 
   3927 #: readelf.c:8543
   3928 #, fuzzy
   3929 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
   3930 msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Kosora amakosa Ibisobanuro ni"
   3931 
   3932 #: readelf.c:8563
   3933 #, fuzzy
   3934 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
   3935 msgstr "Kuri Icyiciro"
   3936 
   3937 #: readelf.c:8569
   3938 #, fuzzy
   3939 msgid "debug_abbrev section data"
   3940 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
   3941 
   3942 #: readelf.c:8606
   3943 #, fuzzy, c-format
   3944 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
   3945 msgstr "Kuri Icyinjijwe in i Impine"
   3946 
   3947 #: readelf.c:8611
   3948 #, c-format
   3949 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
   3950 msgstr ""
   3951 
   3952 #: readelf.c:8691
   3953 #, fuzzy
   3954 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
   3955 msgstr "2. Na 3."
   3956 
   3957 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3958 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   3959 #: readelf.c:8695
   3960 #, fuzzy, c-format
   3961 msgid "  Length:                   %ld\n"
   3962 msgstr "Uburebure"
   3963 
   3964 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
   3965 #: readelf.c:8696
   3966 #, fuzzy, c-format
   3967 msgid "  Version:                  %d\n"
   3968 msgstr "Verisiyo"
   3969 
   3970 #: readelf.c:8697
   3971 #, c-format
   3972 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
   3973 msgstr ""
   3974 
   3975 #: readelf.c:8698
   3976 #, c-format
   3977 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
   3978 msgstr ""
   3979 
   3980 #: readelf.c:8699
   3981 #, c-format
   3982 msgid "  Segment Size:             %d\n"
   3983 msgstr ""
   3984 
   3985 #: readelf.c:8701
   3986 msgid ""
   3987 "\n"
   3988 "    Address  Length\n"
   3989 msgstr ""
   3990 
   3991 #: readelf.c:8903
   3992 #, fuzzy, c-format
   3993 msgid "The section %s contains:\n"
   3994 msgstr "Icyiciro Kirimo"
   3995 
   3996 #: readelf.c:9538
   3997 #, fuzzy, c-format
   3998 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
   3999 msgstr "i Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro ni OYA"
   4000 
   4001 #: readelf.c:9634
   4002 #, fuzzy, c-format
   4003 msgid ""
   4004 "\n"
   4005 "Section '%s' has no debugging data.\n"
   4006 msgstr "Oya Ibyatanzwe"
   4007 
   4008 #: readelf.c:9639 readelf.c:9701
   4009 #, fuzzy
   4010 msgid "debug section data"
   4011 msgstr "Kosora amakosa Icyiciro Ibyatanzwe"
   4012 
   4013 #: readelf.c:9655
   4014 #, fuzzy, c-format
   4015 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
   4016 msgstr "Kosora amakosa Icyiciro"
   4017 
   4018 #: readelf.c:9729
   4019 #, fuzzy
   4020 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
   4021 msgstr "Ibyatoranyijwe OYA OYA"
   4022 
   4023 #: readelf.c:9806 readelf.c:10170
   4024 msgid "liblist"
   4025 msgstr ""
   4026 
   4027 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
   4028 #: readelf.c:9891
   4029 #, fuzzy
   4030 msgid "options"
   4031 msgstr "Amahitamo"
   4032 
   4033 #: readelf.c:9922
   4034 #, fuzzy, c-format
   4035 msgid ""
   4036 "\n"
   4037 "Section '%s' contains %d entries:\n"
   4038 msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
   4039 
   4040 #: readelf.c:10083
   4041 #, fuzzy
   4042 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
   4043 msgstr "Urutonde Byabonetse a IKIMENYETSO imbonerahamwe#"
   4044 
   4045 #: readelf.c:10101 readelf.c:10117
   4046 msgid "conflict"
   4047 msgstr ""
   4048 
   4049 #: readelf.c:10127
   4050 #, fuzzy, c-format
   4051 msgid ""
   4052 "\n"
   4053 "Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
   4054 msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
   4055 
   4056 #: readelf.c:10129
   4057 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
   4058 msgstr ""
   4059 
   4060 #: readelf.c:10178
   4061 #, fuzzy
   4062 msgid "liblist string table"
   4063 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
   4064 
   4065 #: readelf.c:10187
   4066 #, fuzzy, c-format
   4067 msgid ""
   4068 "\n"
   4069 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
   4070 msgstr "Urutonde Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
   4071 
   4072 #: readelf.c:10236
   4073 #, fuzzy
   4074 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
   4075 msgstr "Imiterere"
   4076 
   4077 #: readelf.c:10237
   4078 #, fuzzy
   4079 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
   4080 msgstr "Bihindagurika Akadomo"
   4081 
   4082 #: readelf.c:10238
   4083 #, fuzzy
   4084 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
   4085 msgstr "Imiterere"
   4086 
   4087 #: readelf.c:10239
   4088 #, fuzzy
   4089 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
   4090 msgstr "Igikorwa Imiterere"
   4091 
   4092 #: readelf.c:10240
   4093 #, fuzzy
   4094 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
   4095 msgstr "Imiterere"
   4096 
   4097 #: readelf.c:10241
   4098 #, fuzzy
   4099 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
   4100 msgstr "Imiterere"
   4101 
   4102 #: readelf.c:10242
   4103 #, fuzzy
   4104 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
   4105 msgstr "Bihindagurika Akadomo"
   4106 
   4107 #: readelf.c:10243
   4108 #, fuzzy
   4109 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
   4110 msgstr "Imiterere"
   4111 
   4112 #: readelf.c:10244
   4113 #, fuzzy
   4114 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
   4115 msgstr "Imiterere"
   4116 
   4117 #: readelf.c:10245
   4118 #, fuzzy
   4119 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
   4120 msgstr "Imiterere"
   4121 
   4122 #: readelf.c:10246
   4123 #, fuzzy
   4124 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
   4125 msgstr "Imiterere"
   4126 
   4127 #: readelf.c:10248 readelf.c:10272
   4128 #, fuzzy, c-format
   4129 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
   4130 msgstr "Impugukirwa Ubwoko"
   4131 
   4132 #. NetBSD core "procinfo" structure.
   4133 #: readelf.c:10262
   4134 #, fuzzy
   4135 msgid "NetBSD procinfo structure"
   4136 msgstr "Imiterere"
   4137 
   4138 #: readelf.c:10289 readelf.c:10303
   4139 #, fuzzy
   4140 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
   4141 msgstr "Imiterere"
   4142 
   4143 #: readelf.c:10291 readelf.c:10305
   4144 #, fuzzy
   4145 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
   4146 msgstr "Imiterere"
   4147 
   4148 #: readelf.c:10311
   4149 #, c-format
   4150 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
   4151 msgstr ""
   4152 
   4153 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   4154 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
   4155 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   4156 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
   4157 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   4158 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
   4159 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
   4160 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
   4161 #: readelf.c:10365
   4162 #, fuzzy
   4163 msgid "notes"
   4164 msgstr "Ibisobanuro"
   4165 
   4166 #: readelf.c:10371
   4167 #, fuzzy, c-format
   4168 msgid ""
   4169 "\n"
   4170 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
   4171 msgstr "ku Nta- boneza Na: Uburebure"
   4172 
   4173 #: readelf.c:10373
   4174 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
   4175 msgstr ""
   4176 
   4177 #: readelf.c:10392
   4178 #, fuzzy, c-format
   4179 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
   4180 msgstr "Impugukirwa Byabonetse ku Nta- boneza"
   4181 
   4182 #: readelf.c:10394
   4183 #, fuzzy, c-format
   4184 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
   4185 msgstr "Ubwoko"
   4186 
   4187 #: readelf.c:10476
   4188 #, fuzzy
   4189 msgid "No note segments present in the core file.\n"
   4190 msgstr "Impugukirwa Ingeri in i IDOSIYE"
   4191 
   4192 #: readelf.c:10560
   4193 #, fuzzy
   4194 msgid ""
   4195 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
   4196 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
   4197 msgstr "Urugero Bya Gushigikira kugirango Ibyatanzwe Ubwoko Na Gusoma Idosiye"
   4198 
   4199 #: readelf.c:10606
   4200 #, fuzzy, c-format
   4201 msgid "Cannot stat input file %s.\n"
   4202 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE"
   4203 
   4204 #: readelf.c:10613
   4205 #, fuzzy, c-format
   4206 msgid "Input file %s not found.\n"
   4207 msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
   4208 
   4209 #: readelf.c:10619
   4210 #, fuzzy, c-format
   4211 msgid "%s: Failed to read file header\n"
   4212 msgstr "%s:Kuri Gusoma IDOSIYE"
   4213 
   4214 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
   4215 #: readelf.c:10633
   4216 #, fuzzy, c-format
   4217 msgid ""
   4218 "\n"
   4219 "File: %s\n"
   4220 msgstr "IDOSIYE"
   4221 
   4222 #: rename.c:132
   4223 #, fuzzy, c-format
   4224 msgid "%s: cannot set time: %s"
   4225 msgstr "%s:Gushyiraho Igihe"
   4226 
   4227 #. We have to clean up here.
   4228 #: rename.c:171 rename.c:204
   4229 #, fuzzy, c-format
   4230 msgid "%s: rename: %s"
   4231 msgstr "%s:Guhindura izina"
   4232 
   4233 #: rename.c:212
   4234 #, c-format
   4235 msgid "%s: simple_copy: %s"
   4236 msgstr ""
   4237 
   4238 #: resbin.c:134
   4239 #, fuzzy, c-format
   4240 msgid "%s: not enough binary data"
   4241 msgstr "%s:OYA Nyabibiri Ibyatanzwe"
   4242 
   4243 #: resbin.c:153
   4244 #, fuzzy
   4245 msgid "null terminated unicode string"
   4246 msgstr "NTAGIHARI Inikode Ikurikiranyanyuguti"
   4247 
   4248 #: resbin.c:183 resbin.c:189
   4249 msgid "resource ID"
   4250 msgstr ""
   4251 
   4252 # 1316
   4253 #: resbin.c:233
   4254 #, fuzzy
   4255 msgid "cursor"
   4256 msgstr "indanga"
   4257 
   4258 #: resbin.c:267 resbin.c:274
   4259 #, fuzzy
   4260 msgid "menu header"
   4261 msgstr "Ibikubiyemo Umutwempangano"
   4262 
   4263 #: resbin.c:284
   4264 #, fuzzy
   4265 msgid "menuex header"
   4266 msgstr "Umutwempangano"
   4267 
   4268 #: resbin.c:288
   4269 #, fuzzy
   4270 msgid "menuex offset"
   4271 msgstr "Nta- boneza"
   4272 
   4273 #: resbin.c:295
   4274 #, fuzzy, c-format
   4275 msgid "unsupported menu version %d"
   4276 msgstr "Ibikubiyemo Verisiyo"
   4277 
   4278 #: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
   4279 #, fuzzy
   4280 msgid "menuitem header"
   4281 msgstr "Umutwempangano"
   4282 
   4283 #: resbin.c:434
   4284 msgid "menuitem"
   4285 msgstr ""
   4286 
   4287 #: resbin.c:475 resbin.c:503
   4288 #, fuzzy
   4289 msgid "dialog header"
   4290 msgstr "Ikiganiro Umutwempangano"
   4291 
   4292 #: resbin.c:493
   4293 #, fuzzy, c-format
   4294 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
   4295 msgstr "Verisiyo"
   4296 
   4297 #: resbin.c:538
   4298 #, fuzzy
   4299 msgid "dialog font point size"
   4300 msgstr "Ikiganiro Intego- nyuguti Akadomo Ingano"
   4301 
   4302 #: resbin.c:546
   4303 #, fuzzy
   4304 msgid "dialogex font information"
   4305 msgstr "Intego- nyuguti Ibisobanuro"
   4306 
   4307 #: resbin.c:572 resbin.c:590
   4308 #, fuzzy
   4309 msgid "dialog control"
   4310 msgstr "Ikiganiro Igenzura"
   4311 
   4312 #: resbin.c:582
   4313 #, fuzzy
   4314 msgid "dialogex control"
   4315 msgstr "Igenzura"
   4316 
   4317 #: resbin.c:611
   4318 #, fuzzy
   4319 msgid "dialog control end"
   4320 msgstr "Ikiganiro Igenzura Impera"
   4321 
   4322 #: resbin.c:623
   4323 #, fuzzy
   4324 msgid "dialog control data"
   4325 msgstr "Ikiganiro Igenzura Ibyatanzwe"
   4326 
   4327 #: resbin.c:666
   4328 #, fuzzy
   4329 msgid "stringtable string length"
   4330 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
   4331 
   4332 #: resbin.c:676
   4333 #, fuzzy
   4334 msgid "stringtable string"
   4335 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
   4336 
   4337 #: resbin.c:709
   4338 #, fuzzy
   4339 msgid "fontdir header"
   4340 msgstr "Umutwempangano"
   4341 
   4342 #: resbin.c:722
   4343 msgid "fontdir"
   4344 msgstr ""
   4345 
   4346 #: resbin.c:738
   4347 #, fuzzy
   4348 msgid "fontdir device name"
   4349 msgstr "APAREYE Izina:"
   4350 
   4351 #: resbin.c:744
   4352 #, fuzzy
   4353 msgid "fontdir face name"
   4354 msgstr "Izina:"
   4355 
   4356 #: resbin.c:787
   4357 msgid "accelerator"
   4358 msgstr ""
   4359 
   4360 #: resbin.c:851
   4361 #, fuzzy
   4362 msgid "group cursor header"
   4363 msgstr "Itsinda indanga Umutwempangano"
   4364 
   4365 #: resbin.c:855
   4366 #, fuzzy, c-format
   4367 msgid "unexpected group cursor type %d"
   4368 msgstr "Itsinda indanga Ubwoko"
   4369 
   4370 #: resbin.c:870
   4371 #, fuzzy
   4372 msgid "group cursor"
   4373 msgstr "Itsinda indanga"
   4374 
   4375 #: resbin.c:909
   4376 #, fuzzy
   4377 msgid "group icon header"
   4378 msgstr "Itsinda Agashushondanga Umutwempangano"
   4379 
   4380 #: resbin.c:913
   4381 #, fuzzy, c-format
   4382 msgid "unexpected group icon type %d"
   4383 msgstr "Itsinda Agashushondanga Ubwoko"
   4384 
   4385 #: resbin.c:928
   4386 #, fuzzy
   4387 msgid "group icon"
   4388 msgstr "Itsinda Agashushondanga"
   4389 
   4390 #: resbin.c:999 resbin.c:1218
   4391 #, fuzzy
   4392 msgid "unexpected version string"
   4393 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti"
   4394 
   4395 #: resbin.c:1033
   4396 #, fuzzy, c-format
   4397 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
   4398 msgstr "Verisiyo Uburebure OYA BIHUYE Uburebure"
   4399 
   4400 #: resbin.c:1037
   4401 #, fuzzy, c-format
   4402 msgid "unexpected version type %d"
   4403 msgstr "Verisiyo Ubwoko"
   4404 
   4405 #: resbin.c:1049
   4406 #, fuzzy, c-format
   4407 msgid "unexpected fixed version information length %d"
   4408 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Uburebure"
   4409 
   4410 #: resbin.c:1052
   4411 #, fuzzy
   4412 msgid "fixed version info"
   4413 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro"
   4414 
   4415 #: resbin.c:1056
   4416 #, fuzzy, c-format
   4417 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
   4418 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Isinya"
   4419 
   4420 #: resbin.c:1060
   4421 #, fuzzy, c-format
   4422 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
   4423 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Verisiyo"
   4424 
   4425 #: resbin.c:1089
   4426 #, fuzzy
   4427 msgid "version var info"
   4428 msgstr "Verisiyo VAR Ibisobanuro"
   4429 
   4430 #: resbin.c:1106
   4431 #, fuzzy, c-format
   4432 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
   4433 msgstr "Agaciro Uburebure"
   4434 
   4435 #: resbin.c:1116
   4436 #, fuzzy, c-format
   4437 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
   4438 msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
   4439 
   4440 #: resbin.c:1150
   4441 #, fuzzy, c-format
   4442 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
   4443 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
   4444 
   4445 #: resbin.c:1161
   4446 #, fuzzy, c-format
   4447 msgid "unexpected version string length %d < %d"
   4448 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
   4449 
   4450 #: resbin.c:1178
   4451 #, fuzzy, c-format
   4452 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
   4453 msgstr "Agaciro Uburebure"
   4454 
   4455 #: resbin.c:1197
   4456 #, fuzzy
   4457 msgid "version varfileinfo"
   4458 msgstr "Verisiyo"
   4459 
   4460 #: resbin.c:1212
   4461 #, fuzzy, c-format
   4462 msgid "unexpected version value length %d"
   4463 msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
   4464 
   4465 #: rescoff.c:128
   4466 #, fuzzy
   4467 msgid "filename required for COFF input"
   4468 msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Iyinjiza"
   4469 
   4470 #: rescoff.c:145
   4471 #, fuzzy, c-format
   4472 msgid "%s: no resource section"
   4473 msgstr "%s:Oya Icyiciro"
   4474 
   4475 #: rescoff.c:152
   4476 #, fuzzy
   4477 msgid "can't read resource section"
   4478 msgstr "Gusoma Icyiciro"
   4479 
   4480 #: rescoff.c:178
   4481 #, fuzzy, c-format
   4482 msgid "%s: %s: address out of bounds"
   4483 msgstr "%s:%s:Aderesi Inyuma Bya"
   4484 
   4485 # svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text
   4486 #: rescoff.c:197
   4487 #, fuzzy
   4488 msgid "directory"
   4489 msgstr "Ububiko"
   4490 
   4491 #: rescoff.c:225
   4492 #, fuzzy
   4493 msgid "named directory entry"
   4494 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
   4495 
   4496 #: rescoff.c:234
   4497 #, fuzzy
   4498 msgid "directory entry name"
   4499 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe Izina:"
   4500 
   4501 #: rescoff.c:254
   4502 msgid "named subdirectory"
   4503 msgstr ""
   4504 
   4505 #: rescoff.c:262
   4506 msgid "named resource"
   4507 msgstr ""
   4508 
   4509 #: rescoff.c:277
   4510 #, fuzzy
   4511 msgid "ID directory entry"
   4512 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
   4513 
   4514 #: rescoff.c:294
   4515 msgid "ID subdirectory"
   4516 msgstr ""
   4517 
   4518 #: rescoff.c:302
   4519 msgid "ID resource"
   4520 msgstr ""
   4521 
   4522 #: rescoff.c:328
   4523 #, fuzzy
   4524 msgid "resource type unknown"
   4525 msgstr "Ubwoko Kitazwi"
   4526 
   4527 #: rescoff.c:331
   4528 #, fuzzy
   4529 msgid "data entry"
   4530 msgstr "Ibyatanzwe Icyinjijwe"
   4531 
   4532 #: rescoff.c:339
   4533 #, fuzzy
   4534 msgid "resource data"
   4535 msgstr "Ibyatanzwe"
   4536 
   4537 #: rescoff.c:344
   4538 #, fuzzy
   4539 msgid "resource data size"
   4540 msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
   4541 
   4542 #: rescoff.c:439
   4543 #, fuzzy
   4544 msgid "filename required for COFF output"
   4545 msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Ibisohoka"
   4546 
   4547 #: rescoff.c:738
   4548 #, fuzzy
   4549 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
   4550 msgstr "Kubona Ubwoko"
   4551 
   4552 #: resrc.c:240 resrc.c:312
   4553 #, fuzzy, c-format
   4554 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
   4555 msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
   4556 
   4557 #: resrc.c:246
   4558 #, c-format
   4559 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
   4560 msgstr ""
   4561 
   4562 #: resrc.c:262
   4563 #, c-format
   4564 msgid "%s %s: %s"
   4565 msgstr ""
   4566 
   4567 #: resrc.c:308
   4568 #, fuzzy, c-format
   4569 msgid "can't execute `%s': %s"
   4570 msgstr "Gukora"
   4571 
   4572 #: resrc.c:317
   4573 #, fuzzy, c-format
   4574 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
   4575 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE Kuri Gusoma"
   4576 
   4577 #: resrc.c:324
   4578 #, c-format
   4579 msgid "can't popen `%s': %s"
   4580 msgstr ""
   4581 
   4582 #: resrc.c:326
   4583 #, fuzzy
   4584 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
   4585 msgstr "Kuri Gusoma"
   4586 
   4587 #: resrc.c:369
   4588 #, c-format
   4589 msgid "Tried `%s'\n"
   4590 msgstr ""
   4591 
   4592 #: resrc.c:380
   4593 #, fuzzy, c-format
   4594 msgid "Using `%s'\n"
   4595 msgstr "ikoresha"
   4596 
   4597 #: resrc.c:542
   4598 #, fuzzy, c-format
   4599 msgid "%s:%d: %s\n"
   4600 msgstr "%s:%d:%sCYOSE"
   4601 
   4602 #: resrc.c:551
   4603 #, c-format
   4604 msgid "%s: unexpected EOF"
   4605 msgstr ""
   4606 
   4607 #: resrc.c:608
   4608 #, fuzzy, c-format
   4609 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
   4610 msgstr "%s:Gusoma Bya"
   4611 
   4612 #: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
   4613 #, fuzzy, c-format
   4614 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
   4615 msgstr "Byanze ku Bitimapu IDOSIYE"
   4616 
   4617 #: resrc.c:703
   4618 #, fuzzy, c-format
   4619 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
   4620 msgstr "indanga IDOSIYE OYA indanga Ibyatanzwe"
   4621 
   4622 #: resrc.c:735 resrc.c:1049
   4623 #, fuzzy, c-format
   4624 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
   4625 msgstr "%s:Kuri Byanze"
   4626 
   4627 #: resrc.c:873
   4628 #, fuzzy
   4629 msgid "help ID requires DIALOGEX"
   4630 msgstr "Ifashayobora"
   4631 
   4632 #: resrc.c:875
   4633 #, fuzzy
   4634 msgid "control data requires DIALOGEX"
   4635 msgstr "Igenzura Ibyatanzwe"
   4636 
   4637 #: resrc.c:1018
   4638 #, fuzzy, c-format
   4639 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
   4640 msgstr "Agashushondanga IDOSIYE OYA Agashushondanga Ibyatanzwe"
   4641 
   4642 #: resrc.c:1537
   4643 #, fuzzy, c-format
   4644 msgid "can't open `%s' for output: %s"
   4645 msgstr "Gufungura kugirango Ibisohoka"
   4646 
   4647 #: size.c:86
   4648 #, fuzzy
   4649 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
   4650 msgstr "i Bya Ibyatoranyijwe Mo Imbere Nyabibiri"
   4651 
   4652 #: size.c:87
   4653 #, fuzzy
   4654 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
   4655 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE S a Inyuma ni"
   4656 
   4657 #: size.c:88
   4658 #, fuzzy, c-format
   4659 msgid ""
   4660 " The options are:\n"
   4661 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
   4662 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
   4663 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
   4664 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
   4665 "  -h        --help                    Display this information\n"
   4666 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
   4667 "\n"
   4668 msgstr "Amahitamo A Imiterere Ibisohoka IMISUSIRE Mburabuzi ni o D X radix 8 10 Imibare in NYACUMI Cyangwa T i Igiteranyo Intego i Nyabibiri IDOSIYE h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
   4669 
   4670 #: size.c:160
   4671 #, fuzzy, c-format
   4672 msgid "invalid argument to --format: %s"
   4673 msgstr "Sibyo Kuri Imiterere"
   4674 
   4675 #: size.c:187
   4676 #, fuzzy, c-format
   4677 msgid "Invalid radix: %s\n"
   4678 msgstr "radix"
   4679 
   4680 #: srconv.c:1953
   4681 #, fuzzy
   4682 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
   4683 msgstr "a Igikoresho IDOSIYE a Igikoresho"
   4684 
   4685 #: srconv.c:1954
   4686 #, fuzzy
   4687 msgid ""
   4688 " The options are:\n"
   4689 "  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
   4690 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
   4691 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
   4692 "  -h --help        Display this information\n"
   4693 "  -v --version     Print the program's version number\n"
   4694 msgstr "Amahitamo Q N OYA a Gusikana Kuri GUHINDURA D Kosora amakosa Ibisobanuro Ibyerekeye ni h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
   4695 
   4696 #: srconv.c:2099
   4697 #, fuzzy, c-format
   4698 msgid "unable to open output file %s"
   4699 msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
   4700 
   4701 #: stabs.c:346 stabs.c:1755
   4702 #, fuzzy
   4703 msgid "numeric overflow"
   4704 msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
   4705 
   4706 #: stabs.c:357
   4707 #, c-format
   4708 msgid "Bad stab: %s\n"
   4709 msgstr ""
   4710 
   4711 #: stabs.c:367
   4712 #, fuzzy, c-format
   4713 msgid "Warning: %s: %s\n"
   4714 msgstr "Iburira"
   4715 
   4716 #: stabs.c:488
   4717 #, fuzzy
   4718 msgid "N_LBRAC not within function\n"
   4719 msgstr "OYA muri"
   4720 
   4721 #: stabs.c:527
   4722 msgid "Too many N_RBRACs\n"
   4723 msgstr ""
   4724 
   4725 #: stabs.c:773
   4726 #, fuzzy
   4727 msgid "unknown C++ encoded name"
   4728 msgstr "Kitazwi C Izina:"
   4729 
   4730 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
   4731 #. cross-reference types.
   4732 #: stabs.c:1293
   4733 #, fuzzy
   4734 msgid "unrecognized cross reference type"
   4735 msgstr "Kwambukiranya Indango Ubwoko"
   4736 
   4737 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
   4738 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
   4739 #: stabs.c:1847
   4740 #, fuzzy
   4741 msgid "missing index type"
   4742 msgstr "Ibuze Umubarendanga Ubwoko"
   4743 
   4744 #: stabs.c:2174
   4745 #, fuzzy
   4746 msgid "unknown virtual character for baseclass"
   4747 msgstr "Kitazwi Kitaboneka Inyuguti kugirango"
   4748 
   4749 #: stabs.c:2192
   4750 #, fuzzy
   4751 msgid "unknown visibility character for baseclass"
   4752 msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango"
   4753 
   4754 #: stabs.c:2384
   4755 #, fuzzy
   4756 msgid "unnamed $vb type"
   4757 msgstr "Kitiswe Ubwoko"
   4758 
   4759 #: stabs.c:2390
   4760 #, fuzzy
   4761 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
   4762 msgstr "C Impine"
   4763 
   4764 #: stabs.c:2470
   4765 #, fuzzy
   4766 msgid "unknown visibility character for field"
   4767 msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango Umwanya"
   4768 
   4769 #: stabs.c:2726
   4770 #, fuzzy
   4771 msgid "const/volatile indicator missing"
   4772 msgstr "Ibuze"
   4773 
   4774 #: stabs.c:2967
   4775 #, fuzzy, c-format
   4776 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
   4777 msgstr "kugirango"
   4778 
   4779 #: stabs.c:3281
   4780 msgid "Undefined N_EXCL"
   4781 msgstr ""
   4782 
   4783 #: stabs.c:3369
   4784 #, fuzzy, c-format
   4785 msgid "Type file number %d out of range\n"
   4786 msgstr "IDOSIYE Umubare Inyuma Bya"
   4787 
   4788 #: stabs.c:3374
   4789 #, fuzzy, c-format
   4790 msgid "Type index number %d out of range\n"
   4791 msgstr "Umubarendanga Umubare Inyuma Bya"
   4792 
   4793 #: stabs.c:3461
   4794 #, fuzzy, c-format
   4795 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
   4796 msgstr "Ubwoko"
   4797 
   4798 #: stabs.c:3762
   4799 #, fuzzy, c-format
   4800 msgid "bad mangled name `%s'\n"
   4801 msgstr "Izina:"
   4802 
   4803 #: stabs.c:3859
   4804 #, fuzzy
   4805 msgid "no argument types in mangled string\n"
   4806 msgstr "Oya in"
   4807 
   4808 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
   4809 #: strings.c:208
   4810 #, fuzzy, c-format
   4811 msgid "invalid number %s"
   4812 msgstr "Umubare utari wo"
   4813 
   4814 #: strings.c:647
   4815 #, fuzzy, c-format
   4816 msgid "invalid integer argument %s"
   4817 msgstr "Sibyo Umubare wuzuye"
   4818 
   4819 #: strings.c:658
   4820 #, fuzzy
   4821 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
   4822 msgstr "Gicapika Ikurikiranyanyuguti in IDOSIYE S ku Mburabuzi"
   4823 
   4824 #: strings.c:659
   4825 #, fuzzy
   4826 msgid ""
   4827 " The options are:\n"
   4828 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
   4829 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
   4830 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
   4831 "  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
   4832 "  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
   4833 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
   4834 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
   4835 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
   4836 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
   4837 "  -h --help                 Display this information\n"
   4838 "  -v --version              Print the program's version number\n"
   4839 msgstr "Amahitamo a Byose i IDOSIYE OYA i Ibyatanzwe F Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i IDOSIYE Mbere N Bayite Umubare Gucapa Bya Umubare Umubare Inyuguti Mburabuzi 4. T radix o X D i Ahantu Bya i Ikurikiranyanyuguti in SHINGIRO 8 10 Cyangwa o Irihimbano kugirango radix Intego i Nyabibiri IDOSIYE E Imisobekere: S B L Inyuguti Ingano Na S 7 8 B L h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
   4840 
   4841 #: sysdump.c:768
   4842 #, fuzzy
   4843 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
   4844 msgstr "a Bya a Igikoresho"
   4845 
   4846 #: sysdump.c:769
   4847 #, fuzzy
   4848 msgid ""
   4849 " The options are:\n"
   4850 "  -h --help        Display this information\n"
   4851 "  -v --version     Print the program's version number\n"
   4852 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
   4853 
   4854 #: sysdump.c:836
   4855 #, fuzzy, c-format
   4856 msgid "cannot open input file %s"
   4857 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
   4858 
   4859 #: version.c:36
   4860 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
   4861 msgstr ""
   4862 
   4863 #: version.c:37
   4864 #, fuzzy
   4865 msgid ""
   4866 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
   4867 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
   4868 msgstr "Porogaramu ni Kigenga Gicurasi i Porogaramu Oya"
   4869 
   4870 #: windres.c:205
   4871 #, fuzzy, c-format
   4872 msgid "can't open %s `%s': %s"
   4873 msgstr "Gufungura"
   4874 
   4875 #: windres.c:384
   4876 #, fuzzy
   4877 msgid ": expected to be a directory\n"
   4878 msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
   4879 
   4880 #: windres.c:396
   4881 #, fuzzy
   4882 msgid ": expected to be a leaf\n"
   4883 msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
   4884 
   4885 #: windres.c:405
   4886 #, fuzzy, c-format
   4887 msgid "%s: warning: "
   4888 msgstr "%s:Iburira"
   4889 
   4890 #: windres.c:407
   4891 #, fuzzy
   4892 msgid ": duplicate value\n"
   4893 msgstr ":Gusubiramo"
   4894 
   4895 #: windres.c:569
   4896 #, fuzzy, c-format
   4897 msgid "unknown format type `%s'"
   4898 msgstr "Kitazwi Imiterere Ubwoko"
   4899 
   4900 #: windres.c:570
   4901 #, fuzzy, c-format
   4902 msgid "%s: supported formats:"
   4903 msgstr "%s:Imiterere"
   4904 
   4905 #. Otherwise, we give up.
   4906 #: windres.c:655
   4907 #, fuzzy, c-format
   4908 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
   4909 msgstr "OYA Ubwoko Bya IDOSIYE Gukoresha i Ihitamo"
   4910 
   4911 #: windres.c:669
   4912 #, fuzzy, c-format
   4913 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
   4914 msgstr "Ihitamo S Iyinjiza IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
   4915 
   4916 #: windres.c:671
   4917 #, fuzzy
   4918 msgid ""
   4919 " The options are:\n"
   4920 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
   4921 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
   4922 "  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
   4923 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
   4924 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
   4925 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
   4926 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
   4927 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
   4928 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
   4929 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
   4930 "  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
   4931 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
   4932 "                               the preprocessor output\n"
   4933 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
   4934 msgstr "Amahitamo i Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza o Ibisohoka IDOSIYE Ibisohoka Iyinjiza Imiterere Imiterere Iyinjiza Ibisohoka Imiterere Imiterere Ibisohoka Intego Intego Porogaramu Kuri Gukoresha Kuri Gushyiramo bushyinguro Ryari: Kugaragaza... Ryari: U Ryari: v L Ururimi Ururimi Ryari: Gukoresha IDOSIYE a By'igihe gito IDOSIYE Bya Kuri i Oya Gukoresha IDOSIYE Mburabuzi"
   4935 
   4936 #: windres.c:687
   4937 #, fuzzy
   4938 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
   4939 msgstr "--ku"
   4940 
   4941 #: windres.c:690
   4942 #, fuzzy
   4943 msgid ""
   4944 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
   4945 "  -h --help                    Print this help message\n"
   4946 "  -V --version                 Print version information\n"
   4947 msgstr "-R kugirango Bihuye neza Na: h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
   4948 
   4949 #: windres.c:694
   4950 #, fuzzy
   4951 msgid ""
   4952 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
   4953 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
   4954 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
   4955 msgstr "ni Bya Cyangwa Na ni Bivuye i IDOSIYE NIBA OYA A UMWE IDOSIYE Izina: ni Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza IDOSIYE ni Mburabuzi Ibisohoka IDOSIYE ni Mburabuzi"
   4956 
   4957 #: windres.c:833
   4958 #, fuzzy
   4959 msgid "invalid option -f\n"
   4960 msgstr "Sibyo Ihitamo"
   4961 
   4962 #: windres.c:838
   4963 #, fuzzy
   4964 msgid "No filename following the -fo option.\n"
   4965 msgstr "Izina ry'idosiye: i Ihitamo"
   4966 
   4967 #: windres.c:896
   4968 #, fuzzy
   4969 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
   4970 msgstr "ni Bitemewe. kugirango Igenamiterere i Iyinjiza Imiterere Gukoresha"
   4971 
   4972 #: windres.c:1014
   4973 #, fuzzy
   4974 msgid "no resources"
   4975 msgstr "Oya"
   4976 
   4977 #: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
   4978 #, fuzzy, c-format
   4979 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
   4980 msgstr "Byanze"
   4981 
   4982 #: wrstabs.c:695
   4983 #, fuzzy, c-format
   4984 msgid "stab_int_type: bad size %u"
   4985 msgstr "Ingano"
   4986 
   4987 #: wrstabs.c:1495
   4988 #, fuzzy, c-format
   4989 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
   4990 msgstr "%s:Iburira Kitazwi Ingano kugirango Umwanya in"
   4991