1 # Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS 2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: gas 2.23.90\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:00+0700\n" 12 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n" 13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: id\n" 15 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20 #: app.c:488 app.c:502 21 msgid "end of file in comment" 22 msgstr "akhir dari berkas dalam komentar" 23 24 #: app.c:580 app.c:627 25 #, c-format 26 msgid "end of file in string; '%c' inserted" 27 msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan" 28 29 #: app.c:653 30 #, c-format 31 msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 32 msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan" 33 34 #: app.c:826 35 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 36 msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan" 37 38 #: app.c:989 39 msgid "end of file in multiline comment" 40 msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar" 41 42 #: app.c:1064 43 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 44 msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan" 45 46 #: app.c:1072 47 msgid "end of file in escape character" 48 msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape" 49 50 #: app.c:1084 51 msgid "missing close quote; (assumed)" 52 msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)" 53 54 #: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 55 msgid "end of file in comment; newline inserted" 56 msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan" 57 58 #: as.c:162 59 msgid "missing emulation mode name" 60 msgstr "hilang nama mode emulasi" 61 62 #: as.c:177 63 #, c-format 64 msgid "unrecognized emulation name `%s'" 65 msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal" 66 67 #: as.c:224 68 #, c-format 69 msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" 70 msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n" 71 72 #: as.c:231 73 #, c-format 74 msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 75 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n" 76 77 #: as.c:233 78 #, c-format 79 msgid "" 80 "Options:\n" 81 " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 82 " \t Sub-options [default hls]:\n" 83 " \t c omit false conditionals\n" 84 " \t d omit debugging directives\n" 85 " \t g include general info\n" 86 " \t h include high-level source\n" 87 " \t l include assembly\n" 88 " \t m include macro expansions\n" 89 " \t n omit forms processing\n" 90 " \t s include symbols\n" 91 " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 92 msgstr "" 93 "Pilihan:\n" 94 " -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n" 95 " \t Sub-pilihan [default hls]:\n" 96 " \t c abaikan kondisional salah\n" 97 " \t d abaikan debugging direktif\n" 98 " \t g masukan informasi umum\n" 99 " \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n" 100 " \t l masukan assembly\n" 101 " \t m masukan ekspansi macro\n" 102 " \t n abaikan pemrosesan form\n" 103 " \t s masukan simbol\n" 104 " \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n" 105 106 #: as.c:247 107 #, c-format 108 msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" 109 msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n" 110 111 #: as.c:250 112 #, c-format 113 msgid "" 114 " --compress-debug-sections\n" 115 " compress DWARF debug sections using zlib\n" 116 msgstr "" 117 " --compress-debug-sections\n" 118 " compress DWARF debug sections using zlib\n" 119 120 #: as.c:253 121 #, c-format 122 msgid "" 123 " --nocompress-debug-sections\n" 124 " don't compress DWARF debug sections\n" 125 msgstr "" 126 " --nocompress-debug-sections\n" 127 " don't compress DWARF debug sections\n" 128 129 #: as.c:257 130 #, c-format 131 msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 132 msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n" 133 134 #: as.c:259 135 #, c-format 136 msgid "" 137 " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" 138 " map OLD to NEW in debug information\n" 139 msgstr "" 140 " --debug-prefix-map LAMA=BARU\n" 141 " peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n" 142 143 #: as.c:262 144 #, c-format 145 msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 146 msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n" 147 148 #: as.c:278 149 #, c-format 150 msgid " emulate output (default %s)\n" 151 msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" 152 153 #: as.c:283 154 #, c-format 155 msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 156 msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" 157 158 #: as.c:285 159 #, c-format 160 msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 161 msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" 162 163 #: as.c:287 164 #, c-format 165 msgid "" 166 " --size-check=[error|warning]\n" 167 "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" 168 msgstr "" 169 " --size-check=[error|warning]\n" 170 "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" 171 172 #: as.c:291 173 #, c-format 174 msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 175 msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n" 176 177 #: as.c:293 178 #, c-format 179 msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" 180 msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n" 181 182 #: as.c:295 183 #, c-format 184 msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" 185 msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" 186 187 #: as.c:297 188 #, c-format 189 msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" 190 msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n" 191 192 #: as.c:299 193 #, c-format 194 msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" 195 msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" 196 197 #: as.c:301 198 #, c-format 199 msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" 200 msgstr " --hash-size=<nilai> set ukuran tabel hash mendekati ke <nilai>\n" 201 202 #: as.c:303 203 #, c-format 204 msgid " --help show this message and exit\n" 205 msgstr " --help tampilkan pesan ini dan keluar\n" 206 207 #: as.c:305 208 #, c-format 209 msgid " --target-help show target specific options\n" 210 msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n" 211 212 #: as.c:307 213 #, c-format 214 msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 215 msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n" 216 217 #: as.c:309 218 #, c-format 219 msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 220 msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n" 221 222 #: as.c:311 223 #, c-format 224 msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" 225 msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n" 226 227 #: as.c:313 228 #, c-format 229 msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 230 msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n" 231 232 #: as.c:315 233 #, c-format 234 msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 235 msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n" 236 237 #: as.c:317 238 #, c-format 239 msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" 240 msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n" 241 242 #: as.c:319 243 #, c-format 244 msgid " -nocpp ignored\n" 245 msgstr " -nocpp diabaikan\n" 246 247 #: as.c:321 248 #, c-format 249 msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" 250 msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n" 251 252 #: as.c:323 253 #, c-format 254 msgid " -R fold data section into text section\n" 255 msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" 256 257 #: as.c:325 258 #, c-format 259 msgid "" 260 " --reduce-memory-overheads \n" 261 " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" 262 " assembly times\n" 263 msgstr "" 264 " --kurangi-memory-overheads \n" 265 " lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n" 266 " waktu perakitan lebih lama\n" 267 268 #: as.c:329 269 #, c-format 270 msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" 271 msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n" 272 273 #: as.c:331 274 #, c-format 275 msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 276 msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 277 278 #: as.c:333 279 #, c-format 280 msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 281 msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n" 282 283 #: as.c:335 284 #, c-format 285 msgid " --version print assembler version number and exit\n" 286 msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" 287 288 #: as.c:337 289 #, c-format 290 msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 291 msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" 292 293 #: as.c:339 294 #, c-format 295 msgid " --warn don't suppress warnings\n" 296 msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" 297 298 #: as.c:341 299 #, c-format 300 msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 301 msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n" 302 303 #: as.c:344 304 #, c-format 305 msgid "" 306 " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 307 " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" 308 msgstr "" 309 " --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n" 310 " cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n" 311 312 #: as.c:348 313 #, c-format 314 msgid " -w ignored\n" 315 msgstr " -w abaikan\n" 316 317 #: as.c:350 318 #, c-format 319 msgid " -X ignored\n" 320 msgstr " -X abaikan\n" 321 322 #: as.c:352 323 #, c-format 324 msgid " -Z generate object file even after errors\n" 325 msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" 326 327 #: as.c:354 328 #, c-format 329 msgid "" 330 " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" 331 " the listing\n" 332 msgstr "" 333 " --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n" 334 " listing\n" 335 336 #: as.c:357 337 #, c-format 338 msgid "" 339 " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 340 " of the output data column; ignored if smaller than\n" 341 " the width of the first line\n" 342 msgstr "" 343 " --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n" 344 " dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n" 345 " lebar dari baris pertama\n" 346 347 #: as.c:361 348 #, c-format 349 msgid "" 350 " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 351 " the source file\n" 352 msgstr "" 353 " --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n" 354 " berkas sumber\n" 355 356 #: as.c:364 357 #, c-format 358 msgid "" 359 " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 360 " for the output data column of the listing\n" 361 msgstr "" 362 " --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n" 363 " untuk kolom keluaran data dari listing\n" 364 365 #: as.c:367 366 #, c-format 367 msgid " @FILE read options from FILE\n" 368 msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n" 369 370 #: as.c:375 371 #, c-format 372 msgid "Report bugs to %s\n" 373 msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" 374 375 #: as.c:587 376 #, c-format 377 msgid "unrecognized option -%c%s" 378 msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" 379 380 #. This output is intended to follow the GNU standards document. 381 #: as.c:625 382 #, c-format 383 msgid "GNU assembler %s\n" 384 msgstr "GNU perakit %s\n" 385 386 #: as.c:626 387 #, c-format 388 msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" 389 msgstr "Hak cipta 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" 390 391 #: as.c:627 392 #, c-format 393 msgid "" 394 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 395 "the GNU General Public License version 3 or later.\n" 396 "This program has absolutely no warranty.\n" 397 msgstr "" 398 "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n" 399 "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n" 400 "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n" 401 402 #: as.c:631 403 #, c-format 404 msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 405 msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" 406 407 #: as.c:638 408 msgid "multiple emulation names specified" 409 msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan" 410 411 #: as.c:640 412 msgid "emulations not handled in this configuration" 413 msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini" 414 415 #: as.c:645 416 #, c-format 417 msgid "alias = %s\n" 418 msgstr "alias = %s\n" 419 420 #: as.c:646 421 #, c-format 422 msgid "canonical = %s\n" 423 msgstr "kanonikal = %s\n" 424 425 #: as.c:647 426 #, c-format 427 msgid "cpu-type = %s\n" 428 msgstr "tipe-cpu = %s\n" 429 430 #: as.c:649 431 #, c-format 432 msgid "format = %s\n" 433 msgstr "format = %s\n" 434 435 #: as.c:652 436 #, c-format 437 msgid "bfd-target = %s\n" 438 msgstr "target-bfd = %s\n" 439 440 #: as.c:660 441 msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" 442 msgstr "cannot compress debug sections (zlib not installed)" 443 444 #: as.c:681 445 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 446 msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai" 447 448 #: as.c:701 449 msgid "no file name following -t option" 450 msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" 451 452 #: as.c:716 453 #, c-format 454 msgid "failed to read instruction table %s\n" 455 msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n" 456 457 #: as.c:828 458 #, c-format 459 msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" 460 msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" 461 462 #: as.c:896 463 #, c-format 464 msgid "invalid listing option `%c'" 465 msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" 466 467 #: as.c:949 468 msgid "--hash-size needs a numeric argument" 469 msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik" 470 471 #: as.c:974 472 #, c-format 473 msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 474 msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n" 475 476 #: as.c:977 477 #, c-format 478 msgid "%s: data size %ld\n" 479 msgstr "%s: ukuran data %ld\n" 480 481 #: as.c:1292 482 #, c-format 483 msgid "%d warnings, treating warnings as errors" 484 msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors" 485 486 #: as.h:184 487 #, c-format 488 msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 489 msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n" 490 491 #. 492 #. * We have a GROSS internal error. 493 #. * This should never happen. 494 #. 495 #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 496 msgid "failed sanity check" 497 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan" 498 499 #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 500 #: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 501 #: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 502 #: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921 503 #: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493 504 #: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 505 #: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 506 msgid "too many fixups" 507 msgstr "terlalu banyak perbaikan" 508 509 #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 510 #: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 511 #: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221 512 #: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 513 #: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 514 msgid "illegal operand" 515 msgstr "operan tidak legal" 516 517 #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465 518 #: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 519 #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 520 #: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 521 #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239 522 #: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 523 #: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 524 #: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 525 msgid "missing operand" 526 msgstr "operan hilang" 527 528 #: cgen.c:799 529 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" 530 msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow" 531 532 #: cgen.c:822 533 msgid "operand mask overflow" 534 msgstr "operan mask overflow" 535 536 #. We can't actually support subtracting a symbol. 537 #: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195 538 #: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301 539 #: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776 540 #: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 541 #: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697 542 #: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957 543 #: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268 544 #: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833 545 #: config/tc-xtensa.c:11830 546 msgid "expression too complex" 547 msgstr "ekspresi terlalu kompleks" 548 549 #: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135 550 #: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 551 msgid "unresolved expression that must be resolved" 552 msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan" 553 554 #: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 555 #, c-format 556 msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 557 msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')" 558 559 #: cgen.c:1060 560 msgid "relocation is not supported" 561 msgstr "relokasi tidak didukung" 562 563 #: cond.c:83 564 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 565 msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\"" 566 567 #: cond.c:150 568 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 569 msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\"" 570 571 #: cond.c:277 572 msgid "bad format for ifc or ifnc" 573 msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc" 574 575 #: cond.c:307 576 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 577 msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\"" 578 579 #: cond.c:311 580 msgid "\".elseif\" after \".else\"" 581 msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\"" 582 583 #: cond.c:314 cond.c:420 584 msgid "here is the previous \".else\"" 585 msgstr "disini adalah sebelum \".else\"" 586 587 #: cond.c:317 cond.c:423 588 msgid "here is the previous \".if\"" 589 msgstr "disini adalah sebelum \".if\"" 590 591 #: cond.c:346 592 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 593 msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\"" 594 595 #: cond.c:384 596 msgid "\".endif\" without \".if\"" 597 msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" 598 599 #: cond.c:413 600 msgid "\".else\" without matching \".if\"" 601 msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\"" 602 603 #: cond.c:417 604 msgid "duplicate \".else\"" 605 msgstr "duplikasi \".else\"" 606 607 #: cond.c:468 608 msgid ".ifeqs syntax error" 609 msgstr ".ifeqs syntax error" 610 611 #: cond.c:549 612 msgid "end of macro inside conditional" 613 msgstr "end dari makro dalam kondisional" 614 615 #: cond.c:551 616 msgid "end of file inside conditional" 617 msgstr "end dari berkas didalam kondisional" 618 619 #: cond.c:554 620 msgid "here is the start of the unterminated conditional" 621 msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan" 622 623 #: cond.c:558 624 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 625 msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan" 626 627 #: config/atof-ieee.c:141 628 msgid "cannot create floating-point number" 629 msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" 630 631 #: config/atof-ieee.c:288 632 msgid "NaNs are not supported by this target\n" 633 msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" 634 635 #: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 636 msgid "Infinities are not supported by this target\n" 637 msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n" 638 639 #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040 640 #: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 641 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" 642 msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point" 643 644 #: config/obj-aout.c:84 645 #, c-format 646 msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 647 msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s" 648 649 #: config/obj-aout.c:88 650 #, c-format 651 msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 652 msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s" 653 654 #: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398 655 #, c-format 656 msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 657 msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" 658 659 #: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214 660 #, c-format 661 msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 662 msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" 663 664 #: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202 665 #: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 666 #, c-format 667 msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 668 msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" 669 670 #. Zero is used as an end marker in the file. 671 #: config/obj-coff.c:438 672 msgid "Line numbers must be positive integers\n" 673 msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n" 674 675 #: config/obj-coff.c:470 676 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 677 msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan." 678 679 #: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250 680 msgid ".loc outside of .text" 681 msgstr ".loc diluar dari .text" 682 683 #: config/obj-coff.c:519 684 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 685 msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan." 686 687 #: config/obj-coff.c:600 688 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 689 msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan." 690 691 #: config/obj-coff.c:636 692 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 693 msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." 694 695 #: config/obj-coff.c:675 696 #, c-format 697 msgid "`%s' symbol without preceding function" 698 msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali" 699 700 #: config/obj-coff.c:762 701 #, c-format 702 msgid "unexpected storage class %d" 703 msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d" 704 705 #: config/obj-coff.c:870 706 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 707 msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." 708 709 #: config/obj-coff.c:890 710 msgid "badly formed .dim directive ignored" 711 msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan" 712 713 #: config/obj-coff.c:939 714 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 715 msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan." 716 717 #: config/obj-coff.c:954 718 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 719 msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." 720 721 #: config/obj-coff.c:971 722 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 723 msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." 724 725 #: config/obj-coff.c:989 726 #, c-format 727 msgid "tag not found for .tag %s" 728 msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s" 729 730 #: config/obj-coff.c:1002 731 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 732 msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." 733 734 #: config/obj-coff.c:1021 735 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 736 msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." 737 738 #: config/obj-coff.c:1178 739 msgid "badly formed .weak directive ignored" 740 msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan" 741 742 #: config/obj-coff.c:1356 743 msgid "mismatched .eb" 744 msgstr "tidak cocok .eb" 745 746 #: config/obj-coff.c:1377 747 #, c-format 748 msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" 749 msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan" 750 751 #: config/obj-coff.c:1431 752 #, c-format 753 msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" 754 msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s" 755 756 #. STYP_INFO 757 #. STYP_LIB 758 #. STYP_OVER 759 #: config/obj-coff.c:1667 760 #, c-format 761 msgid "unsupported section attribute '%c'" 762 msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'" 763 764 #: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129 765 #, c-format 766 msgid "unknown section attribute '%c'" 767 msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" 768 769 #: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216 770 #, c-format 771 msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 772 msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" 773 774 #: config/obj-coff.c:1853 775 #, c-format 776 msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 777 msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n" 778 779 #: config/obj-ecoff.c:125 780 msgid "Can't set GP value" 781 msgstr "Tidak dapat menset nilai GP" 782 783 #: config/obj-ecoff.c:132 784 msgid "Can't set register masks" 785 msgstr "Tidak dapat menset mask register" 786 787 #: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503 788 #, c-format 789 msgid "bad .common segment %s" 790 msgstr "segmen .%s .common buruk" 791 792 #: config/obj-elf.c:411 793 msgid "Missing symbol name in directive" 794 msgstr "Nama simbol hilang dalam direktif" 795 796 #: config/obj-elf.c:618 797 #, c-format 798 msgid "setting incorrect section type for %s" 799 msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s" 800 801 #: config/obj-elf.c:623 802 #, c-format 803 msgid "ignoring incorrect section type for %s" 804 msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s" 805 806 #: config/obj-elf.c:665 807 #, c-format 808 msgid "setting incorrect section attributes for %s" 809 msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s" 810 811 #: config/obj-elf.c:720 812 #, c-format 813 msgid "ignoring changed section type for %s" 814 msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" 815 816 #: config/obj-elf.c:732 817 #, c-format 818 msgid "ignoring changed section attributes for %s" 819 msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s" 820 821 #: config/obj-elf.c:734 822 #, c-format 823 msgid "ignoring changed section entity size for %s" 824 msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" 825 826 #: config/obj-elf.c:794 827 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" 828 msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,e,w,x,M,S,G,T" 829 830 #: config/obj-elf.c:836 read.c:2779 831 msgid "unrecognized section type" 832 msgstr "tipe daerah tidak dikenal" 833 834 #: config/obj-elf.c:868 835 msgid "unrecognized section attribute" 836 msgstr "atribut daerah tidak dikenal" 837 838 #: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 839 msgid "missing name" 840 msgstr "nama hilang" 841 842 #: config/obj-elf.c:1030 843 msgid "invalid merge entity size" 844 msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid" 845 846 #: config/obj-elf.c:1037 847 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 848 msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan" 849 850 #: config/obj-elf.c:1043 851 msgid "? section flag ignored with G present" 852 msgstr "? section flag ignored with G present" 853 854 #: config/obj-elf.c:1062 855 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 856 msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan" 857 858 #: config/obj-elf.c:1085 859 msgid "character following name is not '#'" 860 msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'" 861 862 #: config/obj-elf.c:1204 863 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 864 msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan" 865 866 #: config/obj-elf.c:1230 867 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 868 msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan" 869 870 #: config/obj-elf.c:1276 871 msgid "expected comma after name in .symver" 872 msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver" 873 874 #: config/obj-elf.c:1300 875 #, c-format 876 msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 877 msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" 878 879 #: config/obj-elf.c:1311 880 #, c-format 881 msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 882 msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'" 883 884 #: config/obj-elf.c:1348 885 #, c-format 886 msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" 887 msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit" 888 889 #: config/obj-elf.c:1358 890 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" 891 msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit" 892 893 #: config/obj-elf.c:1411 894 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" 895 msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry" 896 897 #: config/obj-elf.c:1534 898 msgid "expected quoted string" 899 msgstr "diduga quoted string" 900 901 #: config/obj-elf.c:1554 902 #, c-format 903 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 904 msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif" 905 906 #: config/obj-elf.c:1563 907 msgid "missing expression in .size directive" 908 msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif" 909 910 #: config/obj-elf.c:1687 911 #, c-format 912 msgid "symbol '%s' is already defined" 913 msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" 914 915 #: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 916 #, c-format 917 msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" 918 msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" 919 920 #: config/obj-elf.c:1730 921 #, c-format 922 msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 923 msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal" 924 925 #: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903 926 #, c-format 927 msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" 928 msgstr ".size ekspresi untuk %s tidak dievaluasikan ke sebuah konstanta" 929 930 #: config/obj-elf.c:1935 931 #, c-format 932 msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 933 msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'" 934 935 #: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 936 #, c-format 937 msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 938 msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" 939 940 #: config/obj-elf.c:2113 941 #, c-format 942 msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 943 msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT" 944 945 #: config/obj-elf.c:2125 946 #, c-format 947 msgid "can't create group: %s" 948 msgstr "tidak dapat membuat grup: %s" 949 950 #: config/obj-elf.c:2264 951 #, c-format 952 msgid "failed to set up debugging information: %s" 953 msgstr "gagal men set up informasi debug: %s" 954 955 #: config/obj-elf.c:2284 956 #, c-format 957 msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 958 msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s" 959 960 #: config/obj-elf.c:2292 961 #, c-format 962 msgid "could not write .mdebug section: %s" 963 msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s" 964 965 #: config/obj-evax.c:129 966 #, c-format 967 msgid "no entry symbol for global function '%s'" 968 msgstr "no entry symbol for global function '%s'" 969 970 #: config/obj-macho.c:77 971 msgid "missing segment name" 972 msgstr "hilang nama segment" 973 974 #: config/obj-macho.c:89 975 msgid "missing comma after segment name" 976 msgstr "hilang koma setelah nama segment" 977 978 #: config/obj-macho.c:98 979 msgid "missing section name" 980 msgstr "hilang nama bagian" 981 982 #: config/obj-macho.c:114 983 msgid "missing section type name" 984 msgstr "hilang tipe nama bagian" 985 986 #: config/obj-macho.c:124 987 #, c-format 988 msgid "unknown or invalid section type '%s'" 989 msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'" 990 991 #: config/obj-macho.c:140 992 msgid "missing section attribute identifier" 993 msgstr "missing section attribute identifier" 994 995 #: config/obj-macho.c:149 996 #, c-format 997 msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" 998 msgstr "daerah atribut tidak dikenal atau tidak valid '%s'" 999 1000 #: config/obj-macho.c:161 1001 msgid "unexpected sizeof_stub expression" 1002 msgstr "tidak diduga ekspresi sizeof_stub" 1003 1004 #: config/obj-macho.c:166 1005 msgid "missing sizeof_stub expression" 1006 msgstr "hilang ekspresi sizeof_stub" 1007 1008 #: config/obj-som.c:58 1009 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" 1010 msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!" 1011 1012 #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 1013 msgid "Expected quoted string" 1014 msgstr "diduga quoted string" 1015 1016 #: config/obj-som.c:88 1017 msgid ".compiler directive missing language and version" 1018 msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi" 1019 1020 #: config/obj-som.c:98 1021 msgid ".compiler directive missing version" 1022 msgstr ".compiler direktif hilang versi" 1023 1024 #: config/obj-som.c:114 1025 #, c-format 1026 msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" 1027 msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s" 1028 1029 #: config/obj-som.c:129 1030 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 1031 msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!" 1032 1033 #: config/obj-som.c:153 1034 #, c-format 1035 msgid "attaching version header %s: %s" 1036 msgstr "memasang header versi %s: %s" 1037 1038 #: config/obj-som.c:171 1039 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 1040 msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!" 1041 1042 #: config/obj-som.c:195 1043 #, c-format 1044 msgid "attaching copyright header %s: %s" 1045 msgstr "attaching copyright header %s: %s" 1046 1047 #: config/tc-alpha.c:655 1048 #, c-format 1049 msgid "No !literal!%ld was found" 1050 msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan" 1051 1052 #: config/tc-alpha.c:662 1053 #, c-format 1054 msgid "No !tlsgd!%ld was found" 1055 msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan" 1056 1057 #: config/tc-alpha.c:669 1058 #, c-format 1059 msgid "No !tlsldm!%ld was found" 1060 msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan" 1061 1062 #: config/tc-alpha.c:678 1063 #, c-format 1064 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 1065 msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan" 1066 1067 #: config/tc-alpha.c:728 1068 #, c-format 1069 msgid "too many !literal!%ld for %s" 1070 msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s" 1071 1072 #: config/tc-alpha.c:758 1073 #, c-format 1074 msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 1075 msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan" 1076 1077 #. Only support one relocation op per insn. 1078 #: config/tc-alpha.c:917 1079 msgid "More than one relocation op per insn" 1080 msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn" 1081 1082 #: config/tc-alpha.c:933 1083 msgid "No relocation operand" 1084 msgstr "Tidak ada operand relokasi" 1085 1086 #: config/tc-alpha.c:943 1087 #, c-format 1088 msgid "Unknown relocation operand: !%s" 1089 msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" 1090 1091 #: config/tc-alpha.c:953 1092 #, c-format 1093 msgid "no sequence number after !%s" 1094 msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s" 1095 1096 #: config/tc-alpha.c:963 1097 #, c-format 1098 msgid "!%s does not use a sequence number" 1099 msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan" 1100 1101 #: config/tc-alpha.c:973 1102 #, c-format 1103 msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 1104 msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s" 1105 1106 #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 1107 #, c-format 1108 msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 1109 msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" 1110 1111 #: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 1112 #, c-format 1113 msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 1114 msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" 1115 1116 #: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441 1117 #: config/tc-msp430.c:1828 1118 #, c-format 1119 msgid "unknown opcode `%s'" 1120 msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" 1121 1122 #: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 1123 msgid "overflow in literal (.lita) table" 1124 msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel" 1125 1126 #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 1127 #: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 1128 #: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 1129 msgid "macro requires $at register while noat in effect" 1130 msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek" 1131 1132 #: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 1133 msgid "macro requires $at while $at in use" 1134 msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan" 1135 1136 #: config/tc-alpha.c:1493 1137 msgid "bignum invalid; zero assumed" 1138 msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan" 1139 1140 #: config/tc-alpha.c:1495 1141 msgid "floating point number invalid; zero assumed" 1142 msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan" 1143 1144 #: config/tc-alpha.c:1500 1145 msgid "can't handle expression" 1146 msgstr "tidak dapat menangani ekspresi" 1147 1148 #: config/tc-alpha.c:1540 1149 msgid "overflow in literal (.lit8) table" 1150 msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)" 1151 1152 #: config/tc-alpha.c:1837 1153 #, c-format 1154 msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 1155 msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld" 1156 1157 #: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 1158 #, c-format 1159 msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 1160 msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama" 1161 1162 #: config/tc-alpha.c:1849 1163 #, c-format 1164 msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 1165 msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld" 1166 1167 #: config/tc-alpha.c:1905 1168 #, c-format 1169 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 1170 msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld" 1171 1172 #: config/tc-alpha.c:1908 1173 #, c-format 1174 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 1175 msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld" 1176 1177 #: config/tc-alpha.c:1925 1178 #, c-format 1179 msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 1180 msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld" 1181 1182 #: config/tc-alpha.c:1927 1183 #, c-format 1184 msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 1185 msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld" 1186 1187 #: config/tc-alpha.c:1941 1188 #, c-format 1189 msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 1190 msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld" 1191 1192 #: config/tc-alpha.c:1943 1193 #, c-format 1194 msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 1195 msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld" 1196 1197 #: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 1198 #: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638 1199 #: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369 1200 msgid "operand" 1201 msgstr "operan" 1202 1203 #: config/tc-alpha.c:2137 1204 msgid "invalid relocation for instruction" 1205 msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" 1206 1207 #: config/tc-alpha.c:2151 1208 msgid "invalid relocation for field" 1209 msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" 1210 1211 #: config/tc-alpha.c:2982 1212 msgid "can not resolve expression" 1213 msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi" 1214 1215 #: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 1216 #: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892 1217 #, c-format 1218 msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 1219 msgstr ".COMMon length (%ld.) <! Diabaikan." 1220 1221 #: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298 1222 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 1223 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefini simbol" 1224 1225 #: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971 1226 #, c-format 1227 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 1228 msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak dapat mengubah ke %ld." 1229 1230 #: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064 1231 msgid ".ent directive has no name" 1232 msgstr ".ent direktif tidak memiliki nama" 1233 1234 #: config/tc-alpha.c:3730 1235 msgid "nested .ent directives" 1236 msgstr "bertelur .ent direktif" 1237 1238 #: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015 1239 msgid ".end directive has no name" 1240 msgstr ".end direktif tidak memiliki nama" 1241 1242 #: config/tc-alpha.c:3784 1243 msgid ".end directive without matching .ent" 1244 msgstr ".end direktif tanpa pencocokan .ent" 1245 1246 #: config/tc-alpha.c:3786 1247 msgid ".end directive names different symbol than .ent" 1248 msgstr "nama .end direktif memiliki simbol berbeda dari .ent" 1249 1250 #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150 1251 msgid ".fmask outside of .ent" 1252 msgstr ".fmask diluar dari .ent" 1253 1254 #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214 1255 msgid ".mask outside of .ent" 1256 msgstr ".mask diluar dari .ent" 1257 1258 #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157 1259 msgid "bad .fmask directive" 1260 msgstr "direktif .fmask buruk" 1261 1262 #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221 1263 msgid "bad .mask directive" 1264 msgstr "direktif .mask buruk" 1265 1266 #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740 1267 #: ecoff.c:3178 1268 msgid ".frame outside of .ent" 1269 msgstr ".frame diluar dari .ent" 1270 1271 #: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189 1272 msgid "bad .frame directive" 1273 msgstr ".frame direktif buruk" 1274 1275 #: config/tc-alpha.c:3919 1276 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 1277 msgstr ".prologue direktif tanpa diawali .ent direktif" 1278 1279 #: config/tc-alpha.c:3937 1280 #, c-format 1281 msgid "Invalid argument %d to .prologue." 1282 msgstr "Argumen %d tidak valid ke .prologue." 1283 1284 #: config/tc-alpha.c:4028 1285 msgid "ECOFF debugging is disabled." 1286 msgstr "ECOFF debug disabled" 1287 1288 #: config/tc-alpha.c:4042 1289 msgid ".ent directive without matching .end" 1290 msgstr ".ent direktif tanpa pencocokan .end" 1291 1292 #: config/tc-alpha.c:4135 1293 msgid ".usepv directive has no name" 1294 msgstr ".usepv direktif tidak memiliki nama" 1295 1296 #: config/tc-alpha.c:4146 1297 msgid ".usepv directive has no type" 1298 msgstr ".usepv direktif tidak memiliki tipe" 1299 1300 #: config/tc-alpha.c:4161 1301 msgid "unknown argument for .usepv" 1302 msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv" 1303 1304 #: config/tc-alpha.c:4276 1305 #, c-format 1306 msgid "unknown section attribute %s" 1307 msgstr "daerah atribut tidak dikenal %s" 1308 1309 #: config/tc-alpha.c:4370 1310 msgid "previous .ent not closed by a .end" 1311 msgstr "masukan CFI sebelumnya .ent tidak ditutup oleh sebuah .end" 1312 1313 #: config/tc-alpha.c:4391 1314 msgid ".ent directive has no symbol" 1315 msgstr ".ent direktif tidak memiliki simbol" 1316 1317 #: config/tc-alpha.c:4416 1318 msgid ".handler directive has no name" 1319 msgstr ".handler direktif tidak memiliki nama" 1320 1321 #: config/tc-alpha.c:4445 1322 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 1323 msgstr ".frame direktif buruk 1./2. param" 1324 1325 #: config/tc-alpha.c:4457 1326 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 1327 msgstr ".fram direktif buruk 3./4. param" 1328 1329 #: config/tc-alpha.c:4494 1330 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 1331 msgstr ".pdesc direktif tidak dalam daerah link (.link)" 1332 1333 #: config/tc-alpha.c:4501 1334 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 1335 msgstr ".pdesc direktif tidak memiliki simbol masukan" 1336 1337 #: config/tc-alpha.c:4512 1338 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" 1339 msgstr ".pdesc tidak memiliki simbol masukan" 1340 1341 #: config/tc-alpha.c:4523 1342 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" 1343 msgstr ".pdesc tidak cocok dengan .ent terakhir" 1344 1345 #: config/tc-alpha.c:4538 1346 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 1347 msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc <entryname>" 1348 1349 #: config/tc-alpha.c:4558 1350 msgid "unknown procedure kind" 1351 msgstr "prosedure kind tidak diketahui" 1352 1353 #: config/tc-alpha.c:4653 1354 msgid ".name directive not in link (.link) section" 1355 msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)" 1356 1357 #: config/tc-alpha.c:4661 1358 msgid ".name directive has no symbol" 1359 msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol" 1360 1361 #: config/tc-alpha.c:4695 1362 msgid "No symbol after .linkage" 1363 msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage" 1364 1365 #: config/tc-alpha.c:4743 1366 msgid "No symbol after .code_address" 1367 msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address" 1368 1369 #: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604 1370 msgid "Bad .mask directive" 1371 msgstr ".mask direktif buruk" 1372 1373 #: config/tc-alpha.c:4787 1374 msgid "Bad .fmask directive" 1375 msgstr ".fmask direktif buruk" 1376 1377 #: config/tc-alpha.c:4944 1378 #, c-format 1379 msgid "Expected comma after name \"%s\"" 1380 msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\"" 1381 1382 #: config/tc-alpha.c:4956 1383 #, c-format 1384 msgid "unhandled: .proc %s,%d" 1385 msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d" 1386 1387 #: config/tc-alpha.c:4990 1388 #, c-format 1389 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 1390 msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'" 1391 1392 #: config/tc-alpha.c:5016 1393 #, c-format 1394 msgid "Bad base register, using $%d." 1395 msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d." 1396 1397 #: config/tc-alpha.c:5037 1398 #, c-format 1399 msgid "Alignment too large: %d. assumed" 1400 msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan" 1401 1402 #: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060 1403 msgid "Alignment negative: 0 assumed" 1404 msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan" 1405 1406 #: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628 1407 #, c-format 1408 msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 1409 msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'" 1410 1411 #: config/tc-alpha.c:5327 1412 #, c-format 1413 msgid "Chose GP value of %lx\n" 1414 msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n" 1415 1416 #: config/tc-alpha.c:5341 1417 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 1418 msgstr "direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string" 1419 1420 #: config/tc-alpha.c:5430 1421 #, c-format 1422 msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 1423 msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s" 1424 1425 #: config/tc-alpha.c:5466 1426 #, c-format 1427 msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 1428 msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s" 1429 1430 #: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830 1431 #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 1432 #: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897 1433 msgid "syntax error" 1434 msgstr "syntax error" 1435 1436 #: config/tc-alpha.c:5679 1437 msgid "" 1438 "Alpha options:\n" 1439 "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 1440 "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 1441 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1442 "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 1443 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 1444 "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 1445 msgstr "" 1446 "Alpha pilihan:\n" 1447 "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n" 1448 "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n" 1449 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1450 "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n" 1451 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 1452 "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n" 1453 1454 #: config/tc-alpha.c:5689 1455 msgid "" 1456 "VMS options:\n" 1457 "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 1458 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 1459 "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" 1460 msgstr "" 1461 "VMS pilihan:\n" 1462 "-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n" 1463 "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n" 1464 "-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n" 1465 1466 #: config/tc-alpha.c:5940 1467 #, c-format 1468 msgid "unhandled relocation type %s" 1469 msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" 1470 1471 #: config/tc-alpha.c:5953 1472 msgid "non-absolute expression in constant field" 1473 msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan" 1474 1475 #: config/tc-alpha.c:5967 1476 #, c-format 1477 msgid "type %d reloc done?\n" 1478 msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n" 1479 1480 #: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711 1481 #: config/tc-mips.c:12396 1482 msgid "Used $at without \".set noat\"" 1483 msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\"" 1484 1485 #: config/tc-alpha.c:6190 1486 #, c-format 1487 msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 1488 msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s" 1489 1490 #: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499 1491 #: config/tc-xtensa.c:5999 1492 #, c-format 1493 msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 1494 msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" 1495 1496 #: config/tc-alpha.c:6240 1497 #, c-format 1498 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 1499 msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" 1500 1501 #: config/tc-alpha.c:6339 1502 #, c-format 1503 msgid "frame reg expected, using $%d." 1504 msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d." 1505 1506 #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 1507 #: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 1508 #: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 1509 #: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893 1510 #: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312 1511 #: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 1512 #: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 1513 #: config/tc-xc16x.c:93 1514 msgid "could not set architecture and machine" 1515 msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin" 1516 1517 #: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299 1518 #: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 1519 msgid "virtual memory exhausted" 1520 msgstr "kehabisan virtual memori" 1521 1522 #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 1523 msgid "expected comma after operand name" 1524 msgstr "diduga koma setelah nama operan" 1525 1526 #: config/tc-arc.c:443 1527 #, c-format 1528 msgid "negative operand number %d" 1529 msgstr "negatif nomor operan %d" 1530 1531 #: config/tc-arc.c:455 1532 msgid "expected comma after register-number" 1533 msgstr "diduga koma setelah nomor-register" 1534 1535 #: config/tc-arc.c:480 1536 msgid "invalid mode" 1537 msgstr "mode tidak valid" 1538 1539 #: config/tc-arc.c:497 1540 msgid "expected comma after register-mode" 1541 msgstr "diduga koma setelah mode-register" 1542 1543 #: config/tc-arc.c:514 1544 msgid "shortcut designator invalid" 1545 msgstr "shortcut designator tidak valid" 1546 1547 #: config/tc-arc.c:529 1548 #, c-format 1549 msgid "core register value (%d) too large" 1550 msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar" 1551 1552 #: config/tc-arc.c:537 1553 #, c-format 1554 msgid "condition code value (%d) too large" 1555 msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar" 1556 1557 #: config/tc-arc.c:555 1558 #, c-format 1559 msgid "attempt to override symbol: %s" 1560 msgstr "mencoba memaksa simbol: %s" 1561 1562 #: config/tc-arc.c:626 1563 msgid "invalid opertype" 1564 msgstr "opertype tidak valid" 1565 1566 #: config/tc-arc.c:683 1567 msgid "expected comma after opcode" 1568 msgstr "diduga koma seteal opcode" 1569 1570 #: config/tc-arc.c:693 1571 #, c-format 1572 msgid "negative subopcode %d" 1573 msgstr "subopcode %d negatif" 1574 1575 #: config/tc-arc.c:702 1576 msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" 1577 msgstr "nilai subcode ditemukan ketika opcode tidak sama 0x03" 1578 1579 #: config/tc-arc.c:710 1580 #, c-format 1581 msgid "invalid subopcode %d" 1582 msgstr "subopcode %d tidak valid" 1583 1584 #: config/tc-arc.c:721 1585 msgid "expected comma after subopcode" 1586 msgstr "diduga koma setelah subopcode" 1587 1588 #: config/tc-arc.c:740 1589 msgid "invalid suffix class" 1590 msgstr "kelas akhiran tidak valid" 1591 1592 #: config/tc-arc.c:749 1593 msgid "expected comma after suffix class" 1594 msgstr "diduga koma setelah kelas akhira" 1595 1596 #: config/tc-arc.c:768 1597 msgid "invalid syntax class" 1598 msgstr "kelas syntax tidak valid" 1599 1600 #: config/tc-arc.c:775 1601 msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" 1602 msgstr "opcode 0x3 dan SYNTAX_3OP tidak valid" 1603 1604 #: config/tc-arc.c:795 1605 msgid "unknown suffix class" 1606 msgstr "kelas suffix tidak dikenal" 1607 1608 #: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582 1609 msgid "expected comma after symbol name" 1610 msgstr "diduga koma setelah nama simbol" 1611 1612 #: config/tc-arc.c:872 1613 msgid "negative symbol length" 1614 msgstr "panjang simbol negatif" 1615 1616 #: config/tc-arc.c:883 1617 msgid "ignoring attempt to re-define symbol" 1618 msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol" 1619 1620 #: config/tc-arc.c:890 1621 #, c-format 1622 msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" 1623 msgstr "panjang dari simbol \"%s\" telah %ld, mengabaikan %d" 1624 1625 #: config/tc-arc.c:904 1626 msgid "assuming symbol alignment of zero" 1627 msgstr "mengasumsikan simbol alignmen dari nol" 1628 1629 #: config/tc-arc.c:971 1630 msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" 1631 msgstr "\".option\" direktif harus muncul sebelum instruksi apapun" 1632 1633 #: config/tc-arc.c:981 1634 msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" 1635 msgstr "\".option\" direktif konflik dengan inisial definisi" 1636 1637 #: config/tc-arc.c:989 1638 msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" 1639 msgstr "\".option\" direktif memaksa nilai baris-perintah (baku)" 1640 1641 #: config/tc-arc.c:999 1642 msgid "invalid identifier for \".option\"" 1643 msgstr "identifier tidak valid untuk \".option\"" 1644 1645 #: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 1646 msgid "relaxation not supported\n" 1647 msgstr "relaxation tidak didukung\n" 1648 1649 #: config/tc-arc.c:1081 1650 msgid "expression too complex code symbol" 1651 msgstr "ekspresi terlalu kompleks untuk kode simbol" 1652 1653 #: config/tc-arc.c:1108 1654 #, c-format 1655 msgid "missing ')' in %%-op" 1656 msgstr "hilang ')' dalam %%-op" 1657 1658 #: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 1659 #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651 1660 #, c-format 1661 msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 1662 msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" 1663 1664 #: config/tc-arc.c:1496 1665 #, c-format 1666 msgid "unknown syntax format character `%c'" 1667 msgstr "sintaks format karakter `%c' tidak dikenal" 1668 1669 #: config/tc-arc.c:1635 1670 msgid "too many suffixes" 1671 msgstr "terlalu banyak akhiran" 1672 1673 #: config/tc-arc.c:1674 1674 msgid "symbol as destination register" 1675 msgstr "simbol sebagai register tujuan" 1676 1677 #. xgettext:c-format. 1678 #: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 1679 #: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506 1680 #: config/tc-v850.c:2699 1681 #, c-format 1682 msgid "junk at end of line: `%s'" 1683 msgstr "sampah diakhir dari baris: `%s'" 1684 1685 #: config/tc-arc.c:1798 1686 msgid "8 byte instruction in delay slot" 1687 msgstr "8 byte instruksi dalam delau slot" 1688 1689 #. except for jl addr 1690 #: config/tc-arc.c:1801 1691 msgid "8 byte jump instruction with delay slot" 1692 msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot" 1693 1694 #: config/tc-arc.c:1809 1695 msgid "conditional branch follows set of flags" 1696 msgstr "kondisional branch mengikuti set dari flags" 1697 1698 #: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330 1699 #, c-format 1700 msgid "bad instruction `%s'" 1701 msgstr "instruksi `%s' buruk" 1702 1703 #: config/tc-arm.c:539 1704 msgid "ARM register expected" 1705 msgstr "ARM register diduga" 1706 1707 #: config/tc-arm.c:540 1708 msgid "bad or missing co-processor number" 1709 msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor" 1710 1711 #: config/tc-arm.c:541 1712 msgid "co-processor register expected" 1713 msgstr "co-prosesor register diduga" 1714 1715 #: config/tc-arm.c:542 1716 msgid "FPA register expected" 1717 msgstr "FPA register diduga" 1718 1719 #: config/tc-arm.c:543 1720 msgid "VFP single precision register expected" 1721 msgstr "VFP single presisi register diduga" 1722 1723 #: config/tc-arm.c:544 1724 msgid "VFP/Neon double precision register expected" 1725 msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" 1726 1727 #: config/tc-arm.c:545 1728 msgid "Neon quad precision register expected" 1729 msgstr "Neon quad presisi register diduga" 1730 1731 #: config/tc-arm.c:546 1732 msgid "VFP single or double precision register expected" 1733 msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" 1734 1735 #: config/tc-arm.c:547 1736 msgid "Neon double or quad precision register expected" 1737 msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga" 1738 1739 #: config/tc-arm.c:548 1740 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" 1741 msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga" 1742 1743 #: config/tc-arm.c:549 1744 msgid "VFP system register expected" 1745 msgstr "VFP sistem register diduga" 1746 1747 #: config/tc-arm.c:550 1748 msgid "Maverick MVF register expected" 1749 msgstr "Maverick MVF register diduga" 1750 1751 #: config/tc-arm.c:551 1752 msgid "Maverick MVD register expected" 1753 msgstr "Maverick MVD register diduga" 1754 1755 #: config/tc-arm.c:552 1756 msgid "Maverick MVFX register expected" 1757 msgstr "Maverick MVFX register diduga" 1758 1759 #: config/tc-arm.c:553 1760 msgid "Maverick MVDX register expected" 1761 msgstr "Maveric MVDX register diduga" 1762 1763 #: config/tc-arm.c:554 1764 msgid "Maverick MVAX register expected" 1765 msgstr "Maverick MVAX register diduga" 1766 1767 #: config/tc-arm.c:555 1768 msgid "Maverick DSPSC register expected" 1769 msgstr "Maverick DSPSC register diduga" 1770 1771 #: config/tc-arm.c:556 1772 msgid "iWMMXt data register expected" 1773 msgstr "iWMMXt data register diduga" 1774 1775 #: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597 1776 msgid "iWMMXt control register expected" 1777 msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" 1778 1779 #: config/tc-arm.c:558 1780 msgid "iWMMXt scalar register expected" 1781 msgstr "iWMMXt scalar register diduga" 1782 1783 #: config/tc-arm.c:559 1784 msgid "XScale accumulator register expected" 1785 msgstr "XScale akumulator register diduga" 1786 1787 #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. 1788 #: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259 1789 msgid "bad arguments to instruction" 1790 msgstr "argumen buruk terhadap instruksi" 1791 1792 #: config/tc-arm.c:709 1793 msgid "r13 not allowed here" 1794 msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" 1795 1796 #: config/tc-arm.c:710 1797 msgid "r15 not allowed here" 1798 msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini" 1799 1800 #: config/tc-arm.c:711 1801 msgid "instruction cannot be conditional" 1802 msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" 1803 1804 #: config/tc-arm.c:712 1805 msgid "registers may not be the same" 1806 msgstr "register mungkin tidak sama" 1807 1808 #: config/tc-arm.c:713 1809 msgid "lo register required" 1810 msgstr "lo register dibutuhkan" 1811 1812 #: config/tc-arm.c:714 1813 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" 1814 msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" 1815 1816 #: config/tc-arm.c:715 1817 msgid "instruction does not accept this addressing mode" 1818 msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini" 1819 1820 #: config/tc-arm.c:716 1821 msgid "branch must be last instruction in IT block" 1822 msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok" 1823 1824 #: config/tc-arm.c:717 1825 msgid "instruction not allowed in IT block" 1826 msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" 1827 1828 #: config/tc-arm.c:718 1829 msgid "selected FPU does not support instruction" 1830 msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" 1831 1832 #: config/tc-arm.c:719 1833 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" 1834 msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" 1835 1836 #: config/tc-arm.c:720 1837 msgid "incorrect condition in IT block" 1838 msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" 1839 1840 #: config/tc-arm.c:721 1841 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" 1842 msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya" 1843 1844 #: config/tc-arm.c:722 1845 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" 1846 msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding" 1847 1848 #: config/tc-arm.c:724 1849 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" 1850 msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative" 1851 1852 #: config/tc-arm.c:726 1853 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" 1854 msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative" 1855 1856 #: config/tc-arm.c:727 1857 msgid "branch out of range" 1858 msgstr "percabangan diluar dari jangkauan" 1859 1860 #: config/tc-arm.c:921 1861 msgid "immediate expression requires a # prefix" 1862 msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #" 1863 1864 #: config/tc-arm.c:949 read.c:3663 1865 msgid "missing expression" 1866 msgstr "hilang ekspresi" 1867 1868 #: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456 1869 msgid "bad expression" 1870 msgstr "ekpresi buruk" 1871 1872 #: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023 1873 msgid "bad segment" 1874 msgstr "segmen buruk" 1875 1876 #: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300 1877 #: config/tc-score.c:1210 1878 msgid "invalid constant" 1879 msgstr "konstanta tidak valid" 1880 1881 #: config/tc-arm.c:1109 1882 msgid "expected #constant" 1883 msgstr "diduga #constant" 1884 1885 #: config/tc-arm.c:1270 1886 #, c-format 1887 msgid "unexpected character `%c' in type specifier" 1888 msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" 1889 1890 #: config/tc-arm.c:1287 1891 #, c-format 1892 msgid "bad size %d in type specifier" 1893 msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" 1894 1895 #: config/tc-arm.c:1337 1896 msgid "only one type should be specified for operand" 1897 msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan" 1898 1899 #: config/tc-arm.c:1343 1900 msgid "vector type expected" 1901 msgstr "tipe vector diduga" 1902 1903 #: config/tc-arm.c:1415 1904 msgid "can't redefine type for operand" 1905 msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan" 1906 1907 #: config/tc-arm.c:1426 1908 msgid "only D registers may be indexed" 1909 msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" 1910 1911 #: config/tc-arm.c:1432 1912 msgid "can't change index for operand" 1913 msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan" 1914 1915 #: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465 1916 msgid "constant expression required" 1917 msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" 1918 1919 #: config/tc-arm.c:1495 1920 msgid "register operand expected, but got scalar" 1921 msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar" 1922 1923 #: config/tc-arm.c:1528 1924 msgid "scalar must have an index" 1925 msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks" 1926 1927 #: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966 1928 #: config/tc-arm.c:15381 1929 msgid "scalar index out of range" 1930 msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" 1931 1932 #: config/tc-arm.c:1581 1933 msgid "bad range in register list" 1934 msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" 1935 1936 #: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639 1937 #, c-format 1938 msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 1939 msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register" 1940 1941 #: config/tc-arm.c:1601 1942 msgid "Warning: register range not in ascending order" 1943 msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" 1944 1945 #: config/tc-arm.c:1612 1946 msgid "missing `}'" 1947 msgstr "hilang `}'" 1948 1949 #: config/tc-arm.c:1628 1950 msgid "invalid register mask" 1951 msgstr "register mask tidak valid" 1952 1953 #: config/tc-arm.c:1710 1954 msgid "expecting {" 1955 msgstr "diduga {" 1956 1957 #: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809 1958 msgid "register out of range in list" 1959 msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar" 1960 1961 #: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040 1962 #: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624 1963 msgid "invalid register list" 1964 msgstr "daftar register tidak valid" 1965 1966 #: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014 1967 msgid "register list not in ascending order" 1968 msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" 1969 1970 #: config/tc-arm.c:1818 1971 msgid "register range not in ascending order" 1972 msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat" 1973 1974 #: config/tc-arm.c:1851 1975 msgid "non-contiguous register range" 1976 msgstr "jangkauan register tidak-kontinu" 1977 1978 #: config/tc-arm.c:1910 1979 msgid "register stride must be 1 or 2" 1980 msgstr "register stride harus 1 atau 2" 1981 1982 #: config/tc-arm.c:1911 1983 msgid "mismatched element/structure types in list" 1984 msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar" 1985 1986 #: config/tc-arm.c:1975 1987 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" 1988 msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride" 1989 1990 #: config/tc-arm.c:2030 1991 msgid "error parsing element/structure list" 1992 msgstr "error parsing daftar elemen/struktur" 1993 1994 #: config/tc-arm.c:2036 1995 msgid "expected }" 1996 msgstr "diduga }" 1997 1998 #: config/tc-arm.c:2093 1999 #, c-format 2000 msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" 2001 msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" 2002 2003 #: config/tc-arm.c:2098 2004 #, c-format 2005 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 2006 msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'" 2007 2008 #: config/tc-arm.c:2126 2009 msgid "attempt to redefine typed alias" 2010 msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias" 2011 2012 #: config/tc-arm.c:2165 2013 #, c-format 2014 msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" 2015 msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan" 2016 2017 #: config/tc-arm.c:2260 2018 msgid "bad type for register" 2019 msgstr "tipe buruk untuk register" 2020 2021 #: config/tc-arm.c:2271 2022 msgid "expression must be constant" 2023 msgstr "pernyataan harus berupa konstanta" 2024 2025 #: config/tc-arm.c:2288 2026 msgid "can't redefine the type of a register alias" 2027 msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register" 2028 2029 #: config/tc-arm.c:2295 2030 msgid "you must specify a single type only" 2031 msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja" 2032 2033 #: config/tc-arm.c:2308 2034 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" 2035 msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias" 2036 2037 #: config/tc-arm.c:2316 2038 msgid "scalar index must be constant" 2039 msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" 2040 2041 #: config/tc-arm.c:2325 2042 msgid "expecting ]" 2043 msgstr "diduga ]" 2044 2045 #: config/tc-arm.c:2372 2046 msgid "invalid syntax for .req directive" 2047 msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req" 2048 2049 #: config/tc-arm.c:2378 2050 msgid "invalid syntax for .dn directive" 2051 msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" 2052 2053 #: config/tc-arm.c:2384 2054 msgid "invalid syntax for .qn directive" 2055 msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif" 2056 2057 #: config/tc-arm.c:2410 2058 msgid "invalid syntax for .unreq directive" 2059 msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif" 2060 2061 #: config/tc-arm.c:2417 2062 #, c-format 2063 msgid "unknown register alias '%s'" 2064 msgstr "register alias '%s' tidak dikenal" 2065 2066 #: config/tc-arm.c:2419 2067 #, c-format 2068 msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" 2069 msgstr "mengabaikan percobaan untuk menggunakan .unreg dalam nama register tetap: '%s'" 2070 2071 #: config/tc-arm.c:2687 2072 #, c-format 2073 msgid "Failed to find real start of function: %s\n" 2074 msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n" 2075 2076 #: config/tc-arm.c:2704 2077 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 2078 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes" 2079 2080 #: config/tc-arm.c:2717 2081 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 2082 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes" 2083 2084 #: config/tc-arm.c:2729 2085 #, c-format 2086 msgid "invalid instruction size selected (%d)" 2087 msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid" 2088 2089 #: config/tc-arm.c:2761 2090 #, c-format 2091 msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 2092 msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)" 2093 2094 #: config/tc-arm.c:2817 2095 #, c-format 2096 msgid "expected comma after name \"%s\"" 2097 msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" 2098 2099 #: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588 2100 #, c-format 2101 msgid "symbol `%s' already defined" 2102 msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan" 2103 2104 #: config/tc-arm.c:2901 2105 #, c-format 2106 msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" 2107 msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal" 2108 2109 #: config/tc-arm.c:2922 2110 #, c-format 2111 msgid "alignment too large: %d assumed" 2112 msgstr "alignment terlalu besar: %d diduga" 2113 2114 #: config/tc-arm.c:2925 2115 msgid "alignment negative. 0 assumed." 2116 msgstr "alignment negative. 0 diduga." 2117 2118 #: config/tc-arm.c:3075 2119 msgid "literal pool overflow" 2120 msgstr "literal pool overflow" 2121 2122 #: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532 2123 msgid "unrecognized relocation suffix" 2124 msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" 2125 2126 #: config/tc-arm.c:3260 2127 msgid "(plt) is only valid on branch targets" 2128 msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan" 2129 2130 #: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 2131 #: config/tc-xtensa.c:1591 2132 #, c-format 2133 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" 2134 msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" 2135 2136 #: config/tc-arm.c:3343 2137 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" 2138 msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w" 2139 2140 #: config/tc-arm.c:3363 2141 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" 2142 msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w" 2143 2144 #: config/tc-arm.c:3393 2145 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" 2146 msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM" 2147 2148 #: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744 2149 msgid "expected 0 or 1" 2150 msgstr "diduga 0 atau 1" 2151 2152 #: config/tc-arm.c:3439 2153 msgid "missing comma" 2154 msgstr "hilang koma" 2155 2156 #: config/tc-arm.c:3472 2157 msgid "duplicate .fnstart directive" 2158 msgstr "duplikasi .fnstart direktif" 2159 2160 #: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413 2161 msgid "duplicate .handlerdata directive" 2162 msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" 2163 2164 #: config/tc-arm.c:3522 2165 msgid ".fnend directive without .fnstart" 2166 msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart" 2167 2168 #: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394 2169 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" 2170 msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" 2171 2172 #: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455 2173 msgid "duplicate .personalityindex directive" 2174 msgstr "duplikasi .personalityindex direktif" 2175 2176 #: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462 2177 msgid "bad personality routine number" 2178 msgstr "personality buruk nomor rutin" 2179 2180 #: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479 2181 msgid "duplicate .personality directive" 2182 msgstr "duplikasi .personality direktif" 2183 2184 #: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833 2185 msgid "expected register list" 2186 msgstr "diduga daftar register" 2187 2188 #: config/tc-arm.c:3739 2189 msgid "expected , <constant>" 2190 msgstr "diduga , <konstanta>" 2191 2192 #: config/tc-arm.c:3748 2193 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 2194 msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" 2195 2196 #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028 2197 msgid "bad register range" 2198 msgstr "jangkauan register buruk" 2199 2200 #: config/tc-arm.c:4085 2201 msgid "register expected" 2202 msgstr "register diduga" 2203 2204 #: config/tc-arm.c:4095 2205 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" 2206 msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register" 2207 2208 #: config/tc-arm.c:4114 2209 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" 2210 msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini" 2211 2212 #: config/tc-arm.c:4153 2213 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" 2214 msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif" 2215 2216 #: config/tc-arm.c:4158 2217 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" 2218 msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" 2219 2220 #: config/tc-arm.c:4185 2221 msgid "stack increment must be multiple of 4" 2222 msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4" 2223 2224 #: config/tc-arm.c:4217 2225 msgid "expected <reg>, <reg>" 2226 msgstr "diduga <reg>, <reg>" 2227 2228 #: config/tc-arm.c:4235 2229 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" 2230 msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif" 2231 2232 #: config/tc-arm.c:4274 2233 msgid "expected <offset>, <opcode>" 2234 msgstr "diduga <offset>, <opcode>" 2235 2236 #: config/tc-arm.c:4286 2237 msgid "unwind opcode too long" 2238 msgstr "unwind opcode terlalu panjang" 2239 2240 #: config/tc-arm.c:4291 2241 msgid "invalid unwind opcode" 2242 msgstr "unwind opcode tidak valid" 2243 2244 #: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497 2245 #: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410 2246 #: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144 2247 #: config/tc-z8k.c:1154 2248 msgid "immediate value out of range" 2249 msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" 2250 2251 #: config/tc-arm.c:4636 2252 msgid "invalid FPA immediate expression" 2253 msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung" 2254 2255 #: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769 2256 msgid "shift expression expected" 2257 msgstr "diduga pernyataan shift" 2258 2259 #: config/tc-arm.c:4783 2260 msgid "'LSL' or 'ASR' required" 2261 msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan" 2262 2263 #: config/tc-arm.c:4791 2264 msgid "'LSL' required" 2265 msgstr "'LSL' dibutuhkan" 2266 2267 #: config/tc-arm.c:4799 2268 msgid "'ASR' required" 2269 msgstr "'ASR' dibutuhkan" 2270 2271 #: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259 2272 msgid "constant expression expected" 2273 msgstr "pernyataan konstanta diduga" 2274 2275 #: config/tc-arm.c:4878 2276 msgid "invalid rotation" 2277 msgstr "rotasi tidak valid" 2278 2279 #: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201 2280 msgid "unknown group relocation" 2281 msgstr "relokasi grup tidak dikenal" 2282 2283 #: config/tc-arm.c:5073 2284 msgid "alignment must be constant" 2285 msgstr "alignmen harus berupa konstanta" 2286 2287 #: config/tc-arm.c:5232 2288 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" 2289 msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" 2290 2291 #: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817 2292 msgid "']' expected" 2293 msgstr "']' diduga" 2294 2295 #: config/tc-arm.c:5287 2296 msgid "'}' expected at end of 'option' field" 2297 msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'" 2298 2299 #: config/tc-arm.c:5292 2300 msgid "cannot combine index with option" 2301 msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan" 2302 2303 #: config/tc-arm.c:5305 2304 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" 2305 msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing" 2306 2307 #: config/tc-arm.c:5548 2308 msgid "unexpected bit specified after APSR" 2309 msgstr "tidak terduga bit dispesifikasikan setelah APSR" 2310 2311 #: config/tc-arm.c:5560 2312 msgid "selected processor does not support DSP extension" 2313 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" 2314 2315 #: config/tc-arm.c:5572 2316 msgid "bad bitmask specified after APSR" 2317 msgstr "bitmask buruk dispesifikan setelah APSR" 2318 2319 #: config/tc-arm.c:5596 2320 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" 2321 msgstr "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" 2322 2323 #: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164 2324 #: config/tc-arm.c:11168 2325 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" 2326 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta" 2327 2328 #: config/tc-arm.c:5613 2329 msgid "flag for {c}psr instruction expected" 2330 msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga" 2331 2332 #: config/tc-arm.c:5638 2333 msgid "unrecognized CPS flag" 2334 msgstr "tanda CPS tidak dikenal" 2335 2336 #: config/tc-arm.c:5645 2337 msgid "missing CPS flags" 2338 msgstr "hilang tanda CPS" 2339 2340 #: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674 2341 msgid "valid endian specifiers are be or le" 2342 msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le" 2343 2344 #: config/tc-arm.c:5696 2345 msgid "missing rotation field after comma" 2346 msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" 2347 2348 #: config/tc-arm.c:5711 2349 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" 2350 msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24" 2351 2352 #: config/tc-arm.c:5740 2353 msgid "condition required" 2354 msgstr "kondisi dibutuhkan" 2355 2356 #: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846 2357 msgid "'[' expected" 2358 msgstr "'[' diduga" 2359 2360 #: config/tc-arm.c:5792 2361 msgid "',' expected" 2362 msgstr "',' diduga" 2363 2364 #: config/tc-arm.c:5809 2365 msgid "invalid shift" 2366 msgstr "shift tidak valid" 2367 2368 #: config/tc-arm.c:5882 2369 msgid "can't use Neon quad register here" 2370 msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini" 2371 2372 #: config/tc-arm.c:5948 2373 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" 2374 msgstr "diduga <Rm> atau <Dm> atau <Qm> operand" 2375 2376 #: config/tc-arm.c:6028 2377 msgid "parse error" 2378 msgstr "parse error" 2379 2380 #: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127 2381 msgid "expected comma" 2382 msgstr "diduga koma" 2383 2384 # 2385 #. ISB can only take SY as an option. 2386 #: config/tc-arm.c:6298 2387 msgid "invalid barrier type" 2388 msgstr "tipe barrier tidak valid" 2389 2390 #: config/tc-arm.c:6435 2391 msgid "immediate value is out of range" 2392 msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan" 2393 2394 #: config/tc-arm.c:6582 2395 msgid "iWMMXt data or control register expected" 2396 msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga" 2397 2398 #: config/tc-arm.c:6622 2399 msgid "Banked registers are not available with this architecture." 2400 msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." 2401 2402 #: config/tc-arm.c:6747 2403 #, c-format 2404 msgid "unhandled operand code %d" 2405 msgstr "kode operan %d tidak tertangani" 2406 2407 #: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264 2408 msgid "garbage following instruction" 2409 msgstr "sampah mengikuti instruksi" 2410 2411 #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is 2412 #. deprecated. 2413 #: config/tc-arm.c:6885 2414 msgid "use of r13 is deprecated" 2415 msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan" 2416 2417 #: config/tc-arm.c:6955 2418 msgid "D register out of range for selected VFP version" 2419 msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih" 2420 2421 #: config/tc-arm.c:7038 2422 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" 2423 msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" 2424 2425 #. unindexed - only for coprocessor 2426 #: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290 2427 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" 2428 msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed" 2429 2430 #: config/tc-arm.c:7062 2431 msgid "destination register same as write-back base" 2432 msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" 2433 2434 #: config/tc-arm.c:7063 2435 msgid "source register same as write-back base" 2436 msgstr "register asal sama dengan write-back base" 2437 2438 #: config/tc-arm.c:7113 2439 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" 2440 msgstr "penggunaan dari PC dalam instruksi ini kadaluarsa" 2441 2442 #: config/tc-arm.c:7136 2443 msgid "instruction does not accept scaled register index" 2444 msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" 2445 2446 #: config/tc-arm.c:7188 2447 msgid "instruction does not support unindexed addressing" 2448 msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed" 2449 2450 #: config/tc-arm.c:7203 2451 msgid "pc may not be used with write-back" 2452 msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back" 2453 2454 #: config/tc-arm.c:7208 2455 msgid "instruction does not support writeback" 2456 msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback" 2457 2458 #: config/tc-arm.c:7254 2459 msgid "invalid pseudo operation" 2460 msgstr "operasi pseudo tidak valid" 2461 2462 #: config/tc-arm.c:7300 2463 msgid "literal pool insertion failed" 2464 msgstr "literal pool insertion gagal" 2465 2466 #: config/tc-arm.c:7359 2467 msgid "Rn must not overlap other operands" 2468 msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain" 2469 2470 #: config/tc-arm.c:7364 2471 msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" 2472 msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" 2473 2474 #: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 2475 msgid "bad barrier type" 2476 msgstr "tipe barrier buruk" 2477 2478 #: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504 2479 #: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929 2480 msgid "bit-field extends past end of register" 2481 msgstr "bit-field extend akhir dari register" 2482 2483 #: config/tc-arm.c:7534 2484 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" 2485 msgstr "hanya akhiran '(plt)' dan '(tlscall)' saja yang valid disini" 2486 2487 #: config/tc-arm.c:7587 2488 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" 2489 msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" 2490 2491 #: config/tc-arm.c:7609 2492 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 2493 msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" 2494 2495 #: config/tc-arm.c:7634 2496 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 2497 msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna" 2498 2499 #: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822 2500 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 2501 msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" 2502 2503 #: config/tc-arm.c:7816 2504 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 2505 msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA" 2506 2507 #: config/tc-arm.c:7826 2508 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 2509 msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar" 2510 2511 #: config/tc-arm.c:7841 2512 msgid "first transfer register must be even" 2513 msgstr "register transfer pertama harus genap" 2514 2515 #: config/tc-arm.c:7844 2516 msgid "can only transfer two consecutive registers" 2517 msgstr "hanya dapat transfer dua register berurutan" 2518 2519 #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't 2520 #. have been called in the first place. 2521 #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't 2522 #. have been called in the first place. 2523 #: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544 2524 #: config/tc-arm.c:10652 2525 msgid "r14 not allowed here" 2526 msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini" 2527 2528 #: config/tc-arm.c:7857 2529 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" 2530 msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" 2531 2532 #: config/tc-arm.c:7867 2533 msgid "index register overlaps transfer register" 2534 msgstr "register indeks tumpang tinding register transfer" 2535 2536 #: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511 2537 msgid "offset must be zero in ARM encoding" 2538 msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM" 2539 2540 #: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538 2541 msgid "even register required" 2542 msgstr "register genap dibutuhkan" 2543 2544 #: config/tc-arm.c:7912 2545 msgid "can only load two consecutive registers" 2546 msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus" 2547 2548 #: config/tc-arm.c:7930 2549 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" 2550 msgstr "'ldr untuk register 15 harus 4-byte aligned" 2551 2552 #: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985 2553 msgid "this instruction requires a post-indexed address" 2554 msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed" 2555 2556 #: config/tc-arm.c:8012 2557 msgid "Rd and Rm should be different in mla" 2558 msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla" 2559 2560 #: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996 2561 msgid ":lower16: not allowed this instruction" 2562 msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" 2563 2564 #: config/tc-arm.c:8038 2565 msgid ":upper16: not allowed instruction" 2566 msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan" 2567 2568 #: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100 2569 msgid "operand 1 must be FPSCR" 2570 msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR" 2571 2572 #: config/tc-arm.c:8119 2573 msgid "operand 0 must be FPSCR" 2574 msgstr "operan 0 harus berupa FPSCR" 2575 2576 #: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114 2577 msgid "bad register for mrs" 2578 msgstr "register buruk untuk mrs" 2579 2580 #: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131 2581 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" 2582 msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga" 2583 2584 #: config/tc-arm.c:8187 2585 msgid "Rd and Rm should be different in mul" 2586 msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul" 2587 2588 #: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265 2589 msgid "rdhi and rdlo must be different" 2590 msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda" 2591 2592 #: config/tc-arm.c:8212 2593 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 2594 msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda" 2595 2596 #: config/tc-arm.c:8278 2597 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 2598 msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic" 2599 2600 #: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295 2601 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 2602 msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload" 2603 2604 #: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297 2605 msgid "writeback used in preload instruction" 2606 msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload" 2607 2608 #: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299 2609 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" 2610 msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload" 2611 2612 #: config/tc-arm.c:8293 2613 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" 2614 msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic" 2615 2616 #: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671 2617 #: config/tc-arm.c:11714 2618 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" 2619 msgstr "extraneous shift as part of operand to shift insn" 2620 2621 #: config/tc-arm.c:8482 2622 msgid "SRS base register must be r13" 2623 msgstr "SRS base register harus r13" 2624 2625 #: config/tc-arm.c:8541 2626 msgid "can only store two consecutive registers" 2627 msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan" 2628 2629 #: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653 2630 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 2631 msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini" 2632 2633 #: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696 2634 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 2635 msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback" 2636 2637 #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. 2638 #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. 2639 #: config/tc-arm.c:8813 2640 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" 2641 msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" 2642 2643 #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. 2644 #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. 2645 #: config/tc-arm.c:8820 2646 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" 2647 msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]" 2648 2649 #: config/tc-arm.c:8886 2650 msgid "this instruction does not support indexing" 2651 msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan" 2652 2653 #: config/tc-arm.c:8909 2654 msgid "only r15 allowed here" 2655 msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini" 2656 2657 #: config/tc-arm.c:9044 2658 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" 2659 msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" 2660 2661 #: config/tc-arm.c:9188 2662 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" 2663 msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb" 2664 2665 #: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800 2666 msgid "shift expression is too large" 2667 msgstr "shift ekspresi terlalu besar" 2668 2669 #: config/tc-arm.c:9227 2670 msgid "Instruction does not support =N addresses" 2671 msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N" 2672 2673 #: config/tc-arm.c:9233 2674 msgid "cannot use register index with this instruction" 2675 msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini" 2676 2677 #: config/tc-arm.c:9235 2678 msgid "Thumb does not support negative register indexing" 2679 msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif" 2680 2681 #: config/tc-arm.c:9237 2682 msgid "Thumb does not support register post-indexing" 2683 msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register" 2684 2685 #: config/tc-arm.c:9239 2686 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" 2687 msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback" 2688 2689 #: config/tc-arm.c:9241 2690 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" 2691 msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing" 2692 2693 #: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718 2694 msgid "shift out of range" 2695 msgstr "shift diluar dari jangkauan" 2696 2697 #: config/tc-arm.c:9259 2698 msgid "cannot use writeback with this instruction" 2699 msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini" 2700 2701 #: config/tc-arm.c:9280 2702 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" 2703 msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative" 2704 2705 #: config/tc-arm.c:9281 2706 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" 2707 msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" 2708 2709 #: config/tc-arm.c:9492 2710 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" 2711 msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan" 2712 2713 #: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826 2714 #: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371 2715 msgid "shift must be constant" 2716 msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta" 2717 2718 #: config/tc-arm.c:9579 2719 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" 2720 msgstr "shift nilai lebih 3 tidak diperbolehkan dalam mode thumb" 2721 2722 #: config/tc-arm.c:9581 2723 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" 2724 msgstr "hanya LSL shift diperbolehkan dalam mode thumb" 2725 2726 #: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841 2727 #: config/tc-arm.c:11088 2728 msgid "unshifted register required" 2729 msgstr "unshifted register dibutuhkan" 2730 2731 #: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226 2732 msgid "dest must overlap one source register" 2733 msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal" 2734 2735 #: config/tc-arm.c:9747 2736 msgid "dest and source1 must be the same register" 2737 msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama" 2738 2739 #: config/tc-arm.c:10028 2740 msgid "instruction is always unconditional" 2741 msgstr "instruksi selalu tidak kondisional" 2742 2743 #: config/tc-arm.c:10130 2744 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" 2745 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" 2746 2747 #: config/tc-arm.c:10133 2748 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" 2749 msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini" 2750 2751 #: config/tc-arm.c:10241 2752 msgid "SP not allowed in register list" 2753 msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" 2754 2755 #: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351 2756 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" 2757 msgstr "memiliki base register dalam daftar register ketika menggunakan write back adalah TIDAK-TERDUGA" 2758 2759 #: config/tc-arm.c:10253 2760 msgid "LR and PC should not both be in register list" 2761 msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register" 2762 2763 #: config/tc-arm.c:10261 2764 msgid "PC not allowed in register list" 2765 msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register" 2766 2767 #: config/tc-arm.c:10303 2768 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" 2769 msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^" 2770 2771 #: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405 2772 #, c-format 2773 msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" 2774 msgstr "nilai disimpan untuk r%d adalah UNKNOWN" 2775 2776 #: config/tc-arm.c:10398 2777 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" 2778 msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax" 2779 2780 #: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412 2781 msgid "this instruction will write back the base register" 2782 msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register" 2783 2784 #: config/tc-arm.c:10415 2785 msgid "this instruction will not write back the base register" 2786 msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register" 2787 2788 #: config/tc-arm.c:10446 2789 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" 2790 msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan" 2791 2792 #: config/tc-arm.c:10546 2793 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." 2794 msgstr "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." 2795 2796 #: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624 2797 msgid "Thumb does not support this addressing mode" 2798 msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini" 2799 2800 #: config/tc-arm.c:10592 2801 msgid "byte or halfword not valid for base register" 2802 msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register" 2803 2804 #: config/tc-arm.c:10595 2805 msgid "r15 based store not allowed" 2806 msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan" 2807 2808 #: config/tc-arm.c:10597 2809 msgid "invalid base register for register offset" 2810 msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" 2811 2812 #: config/tc-arm.c:10779 2813 #, c-format 2814 msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." 2815 msgstr "Penggunaan dari r%u sebagai source register sudah ditinggalkan ketika r%u adalah register tujuan" 2816 2817 #: config/tc-arm.c:10952 2818 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" 2819 msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax" 2820 2821 #: config/tc-arm.c:10980 2822 msgid "only lo regs allowed with immediate" 2823 msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" 2824 2825 #: config/tc-arm.c:11001 2826 msgid ":upper16: not allowed this instruction" 2827 msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" 2828 2829 #: config/tc-arm.c:11149 2830 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" 2831 msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini" 2832 2833 #: config/tc-arm.c:11231 2834 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" 2835 msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags" 2836 2837 #: config/tc-arm.c:11296 2838 msgid "Thumb does not support NOP with hints" 2839 msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints" 2840 2841 #: config/tc-arm.c:11434 2842 msgid "push/pop do not support {reglist}^" 2843 msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^" 2844 2845 #: config/tc-arm.c:11457 2846 msgid "invalid register list to push/pop instruction" 2847 msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop" 2848 2849 #: config/tc-arm.c:11698 2850 msgid "source1 and dest must be same register" 2851 msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama" 2852 2853 #: config/tc-arm.c:11723 2854 msgid "ror #imm not supported" 2855 msgstr "ror #imm tidak didukung" 2856 2857 #: config/tc-arm.c:11774 2858 msgid "SMC is not permitted on this architecture" 2859 msgstr "SMC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" 2860 2861 #: config/tc-arm.c:11937 2862 msgid "Thumb encoding does not support rotation" 2863 msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi" 2864 2865 #: config/tc-arm.c:11952 2866 msgid "SVC is not permitted on this architecture" 2867 msgstr "SVC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" 2868 2869 #: config/tc-arm.c:11968 2870 msgid "instruction requires register index" 2871 msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" 2872 2873 #: config/tc-arm.c:11977 2874 msgid "instruction does not allow shifted index" 2875 msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks" 2876 2877 #: config/tc-arm.c:12122 2878 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" 2879 msgstr "tidak valid akhiran neon untuk instruksi neon tidak valid" 2880 2881 #: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748 2882 msgid "invalid instruction shape" 2883 msgstr "bentuk instruksi tidak valid" 2884 2885 #: config/tc-arm.c:12657 2886 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" 2887 msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands" 2888 2889 #: config/tc-arm.c:12694 2890 msgid "operand types can't be inferred" 2891 msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan" 2892 2893 #: config/tc-arm.c:12700 2894 msgid "type specifier has the wrong number of parts" 2895 msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian" 2896 2897 #: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466 2898 msgid "operand size must match register width" 2899 msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register" 2900 2901 #: config/tc-arm.c:12775 2902 msgid "bad type in Neon instruction" 2903 msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon" 2904 2905 #: config/tc-arm.c:12786 2906 msgid "inconsistent types in Neon instruction" 2907 msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon" 2908 2909 #: config/tc-arm.c:13603 2910 msgid "first and second operands shall be the same register" 2911 msgstr "pertama dan kedua operan harus register yang sama" 2912 2913 #: config/tc-arm.c:13871 2914 msgid "scalar out of range for multiply instruction" 2915 msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi" 2916 2917 #: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 2918 msgid "immediate out of range for insert" 2919 msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" 2920 2921 #: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 2922 msgid "immediate out of range for shift" 2923 msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift" 2924 2925 #: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 2926 #: config/tc-arm.c:15012 2927 msgid "immediate out of range" 2928 msgstr "immediate diluar dari jangkauan" 2929 2930 #: config/tc-arm.c:14192 2931 msgid "immediate out of range for narrowing operation" 2932 msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan" 2933 2934 #: config/tc-arm.c:14317 2935 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" 2936 msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" 2937 2938 #: config/tc-arm.c:14538 2939 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" 2940 msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" 2941 2942 #: config/tc-arm.c:14548 2943 msgid "immediate has bits set outside the operand size" 2944 msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan" 2945 2946 #: config/tc-arm.c:14744 2947 msgid "elements must be smaller than reversal region" 2948 msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan" 2949 2950 #: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965 2951 msgid "bad type for scalar" 2952 msgstr "tipe buruk untuk skalar" 2953 2954 #: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037 2955 msgid "VFP registers must be adjacent" 2956 msgstr "VFP register harus berdekatan" 2957 2958 #: config/tc-arm.c:15178 2959 msgid "bad list length for table lookup" 2960 msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel" 2961 2962 #: config/tc-arm.c:15208 2963 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" 2964 msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB" 2965 2966 #: config/tc-arm.c:15211 2967 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" 2968 msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" 2969 2970 #: config/tc-arm.c:15236 2971 msgid "Use of PC here is deprecated" 2972 msgstr "Penggunaan dari PC sudah ditinggalkan" 2973 2974 #: config/tc-arm.c:15238 2975 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" 2976 msgstr "Nilai dari PC disini adalah UNPREDICTABLE" 2977 2978 #: config/tc-arm.c:15301 2979 msgid "bad alignment" 2980 msgstr "bad alignment" 2981 2982 #: config/tc-arm.c:15318 2983 msgid "bad list type for instruction" 2984 msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" 2985 2986 #: config/tc-arm.c:15360 2987 msgid "unsupported alignment for instruction" 2988 msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi" 2989 2990 #: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 2991 #: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 2992 msgid "bad list length" 2993 msgstr "panjang daftar buruk" 2994 2995 #: config/tc-arm.c:15384 2996 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" 2997 msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8" 2998 2999 #: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492 3000 msgid "can't use alignment with this instruction" 3001 msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini" 3002 3003 #: config/tc-arm.c:15559 3004 msgid "post-index must be a register" 3005 msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register" 3006 3007 #: config/tc-arm.c:15561 3008 msgid "bad register for post-index" 3009 msgstr "register buruk untuk post-indeks" 3010 3011 #: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983 3012 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" 3013 msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified" 3014 3015 #: config/tc-arm.c:16131 3016 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." 3017 msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb." 3018 3019 #: config/tc-arm.c:16336 3020 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" 3021 msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa" 3022 3023 #: config/tc-arm.c:16355 3024 #, c-format 3025 msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" 3026 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" 3027 3028 #: config/tc-arm.c:16361 3029 msgid "Thumb does not support conditional execution" 3030 msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional" 3031 3032 #: config/tc-arm.c:16380 3033 #, c-format 3034 msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" 3035 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb-2 mode `%s'" 3036 3037 #: config/tc-arm.c:16405 3038 #, c-format 3039 msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" 3040 msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" 3041 3042 #: config/tc-arm.c:16446 3043 #, c-format 3044 msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" 3045 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" 3046 3047 #: config/tc-arm.c:16451 3048 #, c-format 3049 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" 3050 msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" 3051 3052 #: config/tc-arm.c:16484 3053 #, c-format 3054 msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" 3055 msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'" 3056 3057 #: config/tc-arm.c:16501 3058 #, c-format 3059 msgid "section '%s' finished with an open IT block." 3060 msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." 3061 3062 #: config/tc-arm.c:16506 3063 msgid "file finished with an open IT block." 3064 msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." 3065 3066 #: config/tc-arm.c:19545 3067 #, c-format 3068 msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." 3069 msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text." 3070 3071 #: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 3072 #, c-format 3073 msgid "Group section `%s' has no group signature" 3074 msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" 3075 3076 #: config/tc-arm.c:19858 3077 msgid "handlerdata in cantunwind frame" 3078 msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind" 3079 3080 #: config/tc-arm.c:19875 3081 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" 3082 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" 3083 3084 #: config/tc-arm.c:19907 3085 msgid "too many unwind opcodes" 3086 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes" 3087 3088 #: config/tc-arm.c:20167 3089 msgid "GOT already in the symbol table" 3090 msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" 3091 3092 #: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 3093 #, c-format 3094 msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" 3095 msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung" 3096 3097 #: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 3098 #, c-format 3099 msgid "symbol %s is in a different section" 3100 msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda" 3101 3102 #: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551 3103 #, c-format 3104 msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" 3105 msgstr "symbol %s is weak and may be overridden later" 3106 3107 #: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869 3108 #, c-format 3109 msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 3110 msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup" 3111 3112 #: config/tc-arm.c:20584 3113 #, c-format 3114 msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 3115 msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx" 3116 3117 #: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649 3118 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 3119 msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat" 3120 3121 #: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670 3122 #, c-format 3123 msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 3124 msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)" 3125 3126 #: config/tc-arm.c:20651 3127 #, c-format 3128 msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" 3129 msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)" 3130 3131 #: config/tc-arm.c:20711 3132 msgid "offset not a multiple of 4" 3133 msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4" 3134 3135 #: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748 3136 #: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494 3137 #: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 3138 msgid "offset out of range" 3139 msgstr "ofset diluar dari jangkauan" 3140 3141 #: config/tc-arm.c:20885 3142 msgid "invalid smc expression" 3143 msgstr "ekspresi smc tidak valid" 3144 3145 #: config/tc-arm.c:20894 3146 msgid "invalid hvc expression" 3147 msgstr "ekspresi smc tidak valid" 3148 3149 #: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914 3150 msgid "invalid swi expression" 3151 msgstr "ekspresi swi tidak valid" 3152 3153 #: config/tc-arm.c:20924 3154 msgid "invalid expression in load/store multiple" 3155 msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid" 3156 3157 #: config/tc-arm.c:20985 3158 #, c-format 3159 msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" 3160 msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl" 3161 3162 #: config/tc-arm.c:21004 3163 msgid "misaligned branch destination" 3164 msgstr "cabang tujuan misaligned" 3165 3166 #: config/tc-arm.c:21090 3167 msgid "conditional branch out of range" 3168 msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" 3169 3170 #: config/tc-arm.c:21124 3171 #, c-format 3172 msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" 3173 msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl" 3174 3175 #: config/tc-arm.c:21174 3176 msgid "Thumb2 branch out of range" 3177 msgstr "Thumb2 percabangan diluar dari jangkauan" 3178 3179 #: config/tc-arm.c:21263 3180 msgid "rel31 relocation overflow" 3181 msgstr "rel32 relokasi overflow" 3182 3183 #: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 3184 msgid "co-processor offset out of range" 3185 msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" 3186 3187 #: config/tc-arm.c:21320 3188 #, c-format 3189 msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" 3190 msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" 3191 3192 #: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344 3193 #: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360 3194 #, c-format 3195 msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 3196 msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)" 3197 3198 #: config/tc-arm.c:21401 3199 msgid "invalid Hi register with immediate" 3200 msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung" 3201 3202 #: config/tc-arm.c:21417 3203 msgid "invalid immediate for stack address calculation" 3204 msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack" 3205 3206 #: config/tc-arm.c:21425 3207 #, c-format 3208 msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 3209 msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)" 3210 3211 #: config/tc-arm.c:21455 3212 #, c-format 3213 msgid "invalid immediate: %ld is out of range" 3214 msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan" 3215 3216 #: config/tc-arm.c:21467 3217 #, c-format 3218 msgid "invalid shift value: %ld" 3219 msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" 3220 3221 #: config/tc-arm.c:21546 3222 #, c-format 3223 msgid "the offset 0x%08lX is not representable" 3224 msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan" 3225 3226 #: config/tc-arm.c:21586 3227 #, c-format 3228 msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" 3229 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)" 3230 3231 #: config/tc-arm.c:21625 3232 #, c-format 3233 msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" 3234 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)" 3235 3236 #: config/tc-arm.c:21665 3237 #, c-format 3238 msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" 3239 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)" 3240 3241 #: config/tc-arm.c:21670 3242 #, c-format 3243 msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" 3244 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)" 3245 3246 #: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 3247 #, c-format 3248 msgid "bad relocation fixup type (%d)" 3249 msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)" 3250 3251 #: config/tc-arm.c:21812 3252 msgid "literal referenced across section boundary" 3253 msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian" 3254 3255 #: config/tc-arm.c:21879 3256 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 3257 msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up" 3258 3259 #: config/tc-arm.c:21884 3260 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 3261 msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" 3262 3263 #: config/tc-arm.c:21899 3264 #, c-format 3265 msgid "undefined local label `%s'" 3266 msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi" 3267 3268 #: config/tc-arm.c:21905 3269 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 3270 msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan" 3271 3272 #: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 3273 #: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 3274 #: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 3275 msgid "<unknown>" 3276 msgstr "<tidak diketahui>" 3277 3278 #: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480 3279 #, c-format 3280 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 3281 msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini" 3282 3283 #: config/tc-arm.c:22307 3284 #, c-format 3285 msgid "%s: unexpected function type: %d" 3286 msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d" 3287 3288 #: config/tc-arm.c:22436 3289 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 3290 msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU" 3291 3292 #: config/tc-arm.c:22446 3293 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 3294 msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU" 3295 3296 #: config/tc-arm.c:22522 3297 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" 3298 msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" 3299 3300 #: config/tc-arm.c:22709 3301 msgid "generate PIC code" 3302 msgstr "hasilkan kode PIC" 3303 3304 #: config/tc-arm.c:22710 3305 msgid "assemble Thumb code" 3306 msgstr "rakit kode Thumb" 3307 3308 #: config/tc-arm.c:22711 3309 msgid "support ARM/Thumb interworking" 3310 msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb" 3311 3312 #: config/tc-arm.c:22713 3313 msgid "code uses 32-bit program counter" 3314 msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter" 3315 3316 #: config/tc-arm.c:22714 3317 msgid "code uses 26-bit program counter" 3318 msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter" 3319 3320 #: config/tc-arm.c:22715 3321 msgid "floating point args are in fp regs" 3322 msgstr "floating point args berada dalam fp register" 3323 3324 #: config/tc-arm.c:22717 3325 msgid "re-entrant code" 3326 msgstr "kode re-entrant" 3327 3328 #: config/tc-arm.c:22718 3329 msgid "code is ATPCS conformant" 3330 msgstr "kode adalah ATPCS conformant" 3331 3332 #: config/tc-arm.c:22719 3333 msgid "assemble for big-endian" 3334 msgstr "merakit untuk big-endian" 3335 3336 #: config/tc-arm.c:22720 3337 msgid "assemble for little-endian" 3338 msgstr "merakit untuk little-endian" 3339 3340 #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 3341 #: config/tc-arm.c:22724 3342 msgid "use frame pointer" 3343 msgstr "menggunakan frame pointer" 3344 3345 #: config/tc-arm.c:22725 3346 msgid "use stack size checking" 3347 msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa" 3348 3349 #: config/tc-arm.c:22728 3350 msgid "do not warn on use of deprecated feature" 3351 msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan" 3352 3353 #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 3354 #. to go away... Add them to the processors table instead. 3355 #: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746 3356 msgid "use -mcpu=arm1" 3357 msgstr "gunakan -mcpu=arm1" 3358 3359 #: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748 3360 msgid "use -mcpu=arm2" 3361 msgstr "gunakan -mcu=arm2" 3362 3363 #: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750 3364 msgid "use -mcpu=arm250" 3365 msgstr "gunakan -mcpu=arm250" 3366 3367 #: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752 3368 msgid "use -mcpu=arm3" 3369 msgstr "gunakan -mcpu=arm3" 3370 3371 #: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754 3372 msgid "use -mcpu=arm6" 3373 msgstr "gunakan -mcpu=arm6" 3374 3375 #: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756 3376 msgid "use -mcpu=arm600" 3377 msgstr "gunakan -mcpu=arm600" 3378 3379 #: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758 3380 msgid "use -mcpu=arm610" 3381 msgstr "gunakan -mcpu=arm610" 3382 3383 #: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760 3384 msgid "use -mcpu=arm620" 3385 msgstr "gunakan -mcu=arm620" 3386 3387 #: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762 3388 msgid "use -mcpu=arm7" 3389 msgstr "gunakan -mcpu=arm7" 3390 3391 #: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764 3392 msgid "use -mcpu=arm70" 3393 msgstr "gunakan -mcpu=arm70" 3394 3395 #: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766 3396 msgid "use -mcpu=arm700" 3397 msgstr "gunakan -mcpu=arm700" 3398 3399 #: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768 3400 msgid "use -mcpu=arm700i" 3401 msgstr "gunakan -mcpu=arm700i" 3402 3403 #: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770 3404 msgid "use -mcpu=arm710" 3405 msgstr "gunakan -mcpu=arm710" 3406 3407 #: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772 3408 msgid "use -mcpu=arm710c" 3409 msgstr "gunakan -mcpu=arm710c" 3410 3411 #: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774 3412 msgid "use -mcpu=arm720" 3413 msgstr "gunakan -mcpu=arm720" 3414 3415 #: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776 3416 msgid "use -mcpu=arm7d" 3417 msgstr "gunakan -mcpu=arm7d" 3418 3419 #: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778 3420 msgid "use -mcpu=arm7di" 3421 msgstr "gunakan -mcpu=arm7di" 3422 3423 #: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780 3424 msgid "use -mcpu=arm7m" 3425 msgstr "gunakan -mcpu=arm7m" 3426 3427 #: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782 3428 msgid "use -mcpu=arm7dm" 3429 msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm" 3430 3431 #: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784 3432 msgid "use -mcpu=arm7dmi" 3433 msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi" 3434 3435 #: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786 3436 msgid "use -mcpu=arm7100" 3437 msgstr "gunakan -mcpu=arm7100" 3438 3439 #: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788 3440 msgid "use -mcpu=arm7500" 3441 msgstr "gunakan -mcpu=arm7500" 3442 3443 #: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790 3444 msgid "use -mcpu=arm7500fe" 3445 msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe" 3446 3447 #: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793 3448 #: config/tc-arm.c:22794 3449 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 3450 msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi" 3451 3452 #: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796 3453 msgid "use -mcpu=arm710t" 3454 msgstr "gunakan -mcpu=arm710t" 3455 3456 #: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798 3457 msgid "use -mcpu=arm720t" 3458 msgstr "gunakan -mcpu=arm720t" 3459 3460 #: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800 3461 msgid "use -mcpu=arm740t" 3462 msgstr "gunakan -mcpu=arm740t" 3463 3464 #: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802 3465 msgid "use -mcpu=arm8" 3466 msgstr "gunakan -mcpu=arm8" 3467 3468 #: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804 3469 msgid "use -mcpu=arm810" 3470 msgstr "gunakan -mcpu=arm810" 3471 3472 #: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806 3473 msgid "use -mcpu=arm9" 3474 msgstr "gunakan -mcpu=arm9" 3475 3476 #: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808 3477 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 3478 msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi" 3479 3480 #: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810 3481 msgid "use -mcpu=arm920" 3482 msgstr "gunakan -mcpu=arm920" 3483 3484 #: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812 3485 msgid "use -mcpu=arm940" 3486 msgstr "gunakan -mcpu=arm940" 3487 3488 #: config/tc-arm.c:22813 3489 msgid "use -mcpu=strongarm" 3490 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm" 3491 3492 #: config/tc-arm.c:22815 3493 msgid "use -mcpu=strongarm110" 3494 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110" 3495 3496 #: config/tc-arm.c:22817 3497 msgid "use -mcpu=strongarm1100" 3498 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100" 3499 3500 #: config/tc-arm.c:22819 3501 msgid "use -mcpu=strongarm1110" 3502 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110" 3503 3504 #: config/tc-arm.c:22820 3505 msgid "use -mcpu=xscale" 3506 msgstr "gunakan -mcpu=xscale" 3507 3508 #: config/tc-arm.c:22821 3509 msgid "use -mcpu=iwmmxt" 3510 msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt" 3511 3512 #: config/tc-arm.c:22822 3513 msgid "use -mcpu=all" 3514 msgstr "gunakan -mcpu=all" 3515 3516 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 3517 #: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826 3518 msgid "use -march=armv2" 3519 msgstr "gunakan -march=armv2" 3520 3521 #: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828 3522 msgid "use -march=armv2a" 3523 msgstr "gunakan -march=armv2a" 3524 3525 #: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830 3526 msgid "use -march=armv3" 3527 msgstr "gunakan -march=armv3" 3528 3529 #: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832 3530 msgid "use -march=armv3m" 3531 msgstr "gunakan -march=armv3m" 3532 3533 #: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834 3534 msgid "use -march=armv4" 3535 msgstr "gunakan -march=armv4" 3536 3537 #: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836 3538 msgid "use -march=armv4t" 3539 msgstr "gunakan -march=armv4t" 3540 3541 #: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838 3542 msgid "use -march=armv5" 3543 msgstr "gunakan -march=armv5" 3544 3545 #: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840 3546 msgid "use -march=armv5t" 3547 msgstr "gunakan -march=armv5t" 3548 3549 #: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842 3550 msgid "use -march=armv5te" 3551 msgstr "gunakan -march=armv5te" 3552 3553 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 3554 #: config/tc-arm.c:22845 3555 msgid "use -mfpu=fpe" 3556 msgstr "gunakan -mfpu=fpe" 3557 3558 #: config/tc-arm.c:22846 3559 msgid "use -mfpu=fpa10" 3560 msgstr "gunakan -mfpu=fpa10" 3561 3562 #: config/tc-arm.c:22847 3563 msgid "use -mfpu=fpa11" 3564 msgstr "gunakan -mfpu=fpa11" 3565 3566 #: config/tc-arm.c:22849 3567 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 3568 msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp" 3569 3570 #: config/tc-arm.c:23178 3571 msgid "invalid architectural extension" 3572 msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid" 3573 3574 #: config/tc-arm.c:23211 3575 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" 3576 msgstr "must specify extensions to add before specifying those to remove" 3577 3578 #: config/tc-arm.c:23219 3579 msgid "missing architectural extension" 3580 msgstr "ekstensi arsitektur hilang" 3581 3582 #: config/tc-arm.c:23234 3583 msgid "extension does not apply to the base architecture" 3584 msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" 3585 3586 #: config/tc-arm.c:23257 3587 #, c-format 3588 msgid "unknown architectural extension `%s'" 3589 msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" 3590 3591 #: config/tc-arm.c:23259 3592 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" 3593 msgstr "architectural extensions must be specified in alphabetical order" 3594 3595 #: config/tc-arm.c:23291 3596 #, c-format 3597 msgid "missing cpu name `%s'" 3598 msgstr "nama cpu `%s' hilang" 3599 3600 #: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813 3601 #, c-format 3602 msgid "unknown cpu `%s'" 3603 msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" 3604 3605 #: config/tc-arm.c:23335 3606 #, c-format 3607 msgid "missing architecture name `%s'" 3608 msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" 3609 3610 #: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878 3611 #: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715 3612 #, c-format 3613 msgid "unknown architecture `%s'\n" 3614 msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" 3615 3616 #: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960 3617 #, c-format 3618 msgid "unknown floating point format `%s'\n" 3619 msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n" 3620 3621 #: config/tc-arm.c:23384 3622 #, c-format 3623 msgid "unknown floating point abi `%s'\n" 3624 msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" 3625 3626 #: config/tc-arm.c:23400 3627 #, c-format 3628 msgid "unknown EABI `%s'\n" 3629 msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" 3630 3631 #: config/tc-arm.c:23420 3632 #, c-format 3633 msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." 3634 msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never." 3635 3636 #: config/tc-arm.c:23430 3637 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 3638 msgstr "<nama cpu>\t rakit untuk CPU <nama cpu>" 3639 3640 #: config/tc-arm.c:23432 3641 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 3642 msgstr "<nama arch>\t rakit untuk arsitektur <nama arch>" 3643 3644 #: config/tc-arm.c:23434 3645 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 3646 msgstr "<nama fpu>\t rakit untuk arsitektur FPU <nama fpu>" 3647 3648 #: config/tc-arm.c:23436 3649 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" 3650 msgstr "<abi>\t rakit untuk floating point ABI <abi>" 3651 3652 #: config/tc-arm.c:23439 3653 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" 3654 msgstr "<ver>\t\t rakit untuk eabi versi <ver>" 3655 3656 #: config/tc-arm.c:23442 3657 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" 3658 msgstr "<mode>\t kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT" 3659 3660 #: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524 3661 #, c-format 3662 msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 3663 msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s" 3664 3665 #: config/tc-arm.c:23544 3666 #, c-format 3667 msgid " ARM-specific assembler options:\n" 3668 msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" 3669 3670 #: config/tc-arm.c:23555 3671 #, c-format 3672 msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 3673 msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n" 3674 3675 #: config/tc-arm.c:23560 3676 #, c-format 3677 msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 3678 msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n" 3679 3680 #: config/tc-arm.c:23564 3681 #, c-format 3682 msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" 3683 msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n" 3684 3685 #: config/tc-arm.c:23911 3686 #, c-format 3687 msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" 3688 msgstr "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" 3689 3690 #: config/tc-avr.c:373 3691 #, c-format 3692 msgid "Known MCU names:" 3693 msgstr "Nama MCU yang dikenal:" 3694 3695 #: config/tc-avr.c:438 3696 #, c-format 3697 msgid "" 3698 "AVR Assembler options:\n" 3699 " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 3700 " [avr-name] can be:\n" 3701 " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" 3702 " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 3703 " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 3704 " plus the MOVW instruction\n" 3705 " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 3706 " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" 3707 " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 3708 " plus the MOVW instruction\n" 3709 " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" 3710 " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" 3711 " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" 3712 " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" 3713 " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" 3714 " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 3715 " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 3716 " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 3717 " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 3718 " or immediate microcontroller name.\n" 3719 msgstr "" 3720 "Pilihan AVR:\n" 3721 " -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n" 3722 " [nama-avr] dapat berupa:\n" 3723 " avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n" 3724 " avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" 3725 " avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" 3726 " ditambah instruksi MOVW\n" 3727 " avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" 3728 " avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n" 3729 " avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" 3730 " ditambah instruksi MOVW\n" 3731 " avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n" 3732 " avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n" 3733 " avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n" 3734 " avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n" 3735 " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" 3736 " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 3737 " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 3738 " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 3739 " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 3740 " or immediate microcontroller name.\n" 3741 " atau nama mikro-kontroller langsung.\n" 3742 3743 #: config/tc-avr.c:460 3744 #, c-format 3745 msgid "" 3746 " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 3747 " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 3748 " (default for avr4, avr5)\n" 3749 " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 3750 " (default for avr3, avr5)\n" 3751 msgstr "" 3752 " -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n" 3753 " -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n" 3754 " (baku untuk avr4, avr5)\n" 3755 " -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n" 3756 " (baku untuk avr3, avr5)\n" 3757 3758 #: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743 3759 #, c-format 3760 msgid "unknown MCU: %s\n" 3761 msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n" 3762 3763 #: config/tc-avr.c:513 3764 #, c-format 3765 msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 3766 msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'" 3767 3768 #: config/tc-avr.c:591 3769 msgid "constant value required" 3770 msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" 3771 3772 #: config/tc-avr.c:594 3773 #, c-format 3774 msgid "number must be positive and less than %d" 3775 msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d" 3776 3777 #: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757 3778 #, c-format 3779 msgid "constant out of 8-bit range: %d" 3780 msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d" 3781 3782 #: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661 3783 msgid "illegal expression" 3784 msgstr "ekspresi ilegal" 3785 3786 #: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508 3787 msgid "`)' required" 3788 msgstr "`)' dibutuhkan" 3789 3790 #: config/tc-avr.c:812 3791 msgid "register r16-r23 required" 3792 msgstr "register r16-r23 dibutuhkan" 3793 3794 #: config/tc-avr.c:818 3795 msgid "register number above 15 required" 3796 msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan" 3797 3798 #: config/tc-avr.c:824 3799 msgid "even register number required" 3800 msgstr "nomor register genap dibutuhkan" 3801 3802 #: config/tc-avr.c:830 3803 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 3804 msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan" 3805 3806 #: config/tc-avr.c:836 3807 msgid "register name or number from 0 to 31 required" 3808 msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" 3809 3810 #: config/tc-avr.c:854 3811 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 3812 msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan" 3813 3814 #: config/tc-avr.c:861 3815 msgid "cannot both predecrement and postincrement" 3816 msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement" 3817 3818 #: config/tc-avr.c:869 3819 msgid "addressing mode not supported" 3820 msgstr "mode pengalamatan tidak didukung" 3821 3822 #: config/tc-avr.c:875 3823 msgid "can't predecrement" 3824 msgstr "tidak dapat predrecement" 3825 3826 #: config/tc-avr.c:878 3827 msgid "pointer register Z required" 3828 msgstr "pointer register Z dibutuhkan" 3829 3830 #: config/tc-avr.c:897 3831 msgid "postincrement not supported" 3832 msgstr "postincrement tidak didukung" 3833 3834 #: config/tc-avr.c:907 3835 msgid "pointer register (Y or Z) required" 3836 msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan" 3837 3838 #: config/tc-avr.c:1021 3839 #, c-format 3840 msgid "unknown constraint `%c'" 3841 msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui" 3842 3843 #: config/tc-avr.c:1073 3844 msgid "`,' required" 3845 msgstr "`,' dibutuhkan" 3846 3847 #: config/tc-avr.c:1091 3848 msgid "undefined combination of operands" 3849 msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi" 3850 3851 #: config/tc-avr.c:1100 3852 msgid "skipping two-word instruction" 3853 msgstr "melewati instruksi dua-kata" 3854 3855 #: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329 3856 #: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 3857 #, c-format 3858 msgid "odd address operand: %ld" 3859 msgstr "alamat operan aneh: %ld" 3860 3861 #: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237 3862 #: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 3863 #: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 3864 #: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 3865 #, c-format 3866 msgid "operand out of range: %ld" 3867 msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" 3868 3869 #: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 3870 #: config/tc-msp430.c:2020 3871 #, c-format 3872 msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 3873 msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x" 3874 3875 #: config/tc-avr.c:1352 3876 msgid "only constant expression allowed" 3877 msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan" 3878 3879 #. xgettext:c-format. 3880 #: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 3881 #: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170 3882 #: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581 3883 #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 3884 #: config/tc-z80.c:2021 3885 #, c-format 3886 msgid "reloc %d not supported by object file format" 3887 msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" 3888 3889 #: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 3890 #: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 3891 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 3892 msgid "can't find opcode " 3893 msgstr "tidak dapat menemukan opcode" 3894 3895 #: config/tc-avr.c:1452 3896 #, c-format 3897 msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 3898 msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal" 3899 3900 #: config/tc-avr.c:1463 3901 msgid "garbage at end of line" 3902 msgstr "sampah diakhir dari baris" 3903 3904 #: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544 3905 #, c-format 3906 msgid "illegal %srelocation size: %d" 3907 msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d" 3908 3909 #: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 3910 msgid "missing ')'" 3911 msgstr "hilang ')'" 3912 3913 #: config/tc-bfin.c:442 3914 #, c-format 3915 msgid " Blackfin specific assembler options:\n" 3916 msgstr " Pilihan specific perakit blackfin:\n" 3917 3918 #: config/tc-bfin.c:443 3919 #, c-format 3920 msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" 3921 msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" 3922 3923 #: config/tc-bfin.c:444 3924 #, c-format 3925 msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" 3926 msgstr " -mfdpic rakit untuk FDPIC ABI\n" 3927 3928 #: config/tc-bfin.c:445 3929 #, c-format 3930 msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" 3931 msgstr " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" 3932 3933 #: config/tc-bfin.c:458 3934 msgid "Could not set architecture and machine." 3935 msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin." 3936 3937 #: config/tc-bfin.c:607 3938 msgid "Parse failed." 3939 msgstr "Parse gagal." 3940 3941 #: config/tc-bfin.c:682 3942 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" 3943 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10" 3944 3945 #: config/tc-bfin.c:698 3946 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" 3947 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12" 3948 3949 #: config/tc-bfin.c:718 3950 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" 3951 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24" 3952 3953 #: config/tc-bfin.c:733 3954 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" 3955 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5" 3956 3957 #: config/tc-bfin.c:745 3958 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 3959 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 3960 3961 #: config/tc-bfin.c:755 3962 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" 3963 msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0" 3964 3965 #: config/tc-bfin.c:762 3966 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" 3967 msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16" 3968 3969 #: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421 3970 msgid "using a bit field width of zero" 3971 msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol" 3972 3973 #: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429 3974 #, c-format 3975 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 3976 msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" 3977 3978 #: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437 3979 #, c-format 3980 msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 3981 msgstr "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" 3982 3983 #: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459 3984 #, c-format 3985 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 3986 msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" 3987 3988 #: config/tc-cr16.c:385 3989 #, c-format 3990 msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" 3991 msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'" 3992 3993 #: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 3994 #: write.c:1003 3995 #, c-format 3996 msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 3997 msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" 3998 3999 #: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361 4000 #, c-format 4001 msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" 4002 msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek" 4003 4004 #: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911 4005 msgid "GOT already in symbol table" 4006 msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" 4007 4008 #: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 4009 #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 4010 #: config/tc-pdp11.c:194 4011 msgid "Virtual memory exhausted" 4012 msgstr "Kehabisan memori maya" 4013 4014 #: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 4015 #: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242 4016 #, c-format 4017 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 4018 msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" 4019 4020 #: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 4021 #, c-format 4022 msgid "Can't hash `%s': %s\n" 4023 msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n" 4024 4025 #: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 4026 msgid "(unknown reason)" 4027 msgstr "(alasan tidak diketahui)" 4028 4029 #. Missing or bad expr becomes absolute 0. 4030 #: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619 4031 #, c-format 4032 msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 4033 msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0" 4034 4035 #: config/tc-cr16.c:939 4036 #, c-format 4037 msgid "GOT bad expression with %s." 4038 msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." 4039 4040 #: config/tc-cr16.c:1050 4041 #, c-format 4042 msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" 4043 msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'" 4044 4045 #: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127 4046 #, c-format 4047 msgid "Unknown register: `%d'" 4048 msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" 4049 4050 #. Issue a error message when register is illegal. 4051 #: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135 4052 #, c-format 4053 msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" 4054 msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" 4055 4056 #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757 4057 #: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 4058 #, c-format 4059 msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" 4060 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" 4061 4062 #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 4063 #, c-format 4064 msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" 4065 msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'" 4066 4067 #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 4068 msgid "unmatched '['" 4069 msgstr "tidak cocok '['" 4070 4071 #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 4072 msgid "garbage after index spec ignored" 4073 msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan" 4074 4075 #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936 4076 #, c-format 4077 msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" 4078 msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'" 4079 4080 #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 4081 #: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 4082 #: config/tc-crx.c:1764 4083 #, c-format 4084 msgid "Missing matching brackets : `%s'" 4085 msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'" 4086 4087 #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998 4088 #, c-format 4089 msgid "Unknown exception: `%s'" 4090 msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" 4091 4092 #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094 4093 #, c-format 4094 msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" 4095 msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'" 4096 4097 #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 4098 #, c-format 4099 msgid "Unknown register pair: `%d'" 4100 msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" 4101 4102 #. Issue a error message when register pair is illegal. 4103 #: config/tc-cr16.c:1594 4104 #, c-format 4105 msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 4106 msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" 4107 4108 #. Issue a error message when register pair is illegal. 4109 #: config/tc-cr16.c:1633 4110 #, c-format 4111 msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 4112 msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" 4113 4114 #: config/tc-cr16.c:1672 4115 #, c-format 4116 msgid "Unknown processor register : `%d'" 4117 msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'" 4118 4119 #. Issue a error message when register pair is illegal. 4120 #: config/tc-cr16.c:1680 4121 #, c-format 4122 msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 4123 msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'" 4124 4125 #: config/tc-cr16.c:1728 4126 #, c-format 4127 msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" 4128 msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'" 4129 4130 #. Issue a error message when register pair is illegal. 4131 #: config/tc-cr16.c:1736 4132 #, c-format 4133 msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 4134 msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'" 4135 4136 #: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 4137 #, c-format 4138 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" 4139 msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" 4140 4141 #: config/tc-cr16.c:2121 4142 msgid "RA register is saved twice." 4143 msgstr "Register RA disimpan dua kali." 4144 4145 #: config/tc-cr16.c:2125 4146 #, c-format 4147 msgid "`%s' Illegal use of registers." 4148 msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register." 4149 4150 #: config/tc-cr16.c:2139 4151 #, c-format 4152 msgid "`%s' Illegal count-register combination." 4153 msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register." 4154 4155 #: config/tc-cr16.c:2145 4156 #, c-format 4157 msgid "`%s' Illegal use of register." 4158 msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register." 4159 4160 #: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671 4161 #, c-format 4162 msgid "`%s' has undefined result" 4163 msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi" 4164 4165 #: config/tc-cr16.c:2162 4166 #, c-format 4167 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" 4168 msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" 4169 4170 #: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576 4171 msgid "Incorrect number of operands" 4172 msgstr "Jumlah dari operan tidak benar" 4173 4174 #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578 4175 #, c-format 4176 msgid "Illegal type of operand (arg %d)" 4177 msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega" 4178 4179 #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584 4180 #, c-format 4181 msgid "Operand out of range (arg %d)" 4182 msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)" 4183 4184 #: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587 4185 #, c-format 4186 msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" 4187 msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)" 4188 4189 #: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600 4190 #: config/tc-crx.c:1631 4191 #, c-format 4192 msgid "Illegal operand (arg %d)" 4193 msgstr "operan tidak legal (arg %d)" 4194 4195 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte 4196 #. boundary. 4197 #: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 4198 #: config/tc-crx.h:76 4199 msgid "instruction address is not a multiple of 2" 4200 msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" 4201 4202 #: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 4203 #: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 4204 #: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 4205 #: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 4206 #, c-format 4207 msgid "Unknown opcode: `%s'" 4208 msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'" 4209 4210 #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 4211 #, c-format 4212 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 4213 msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx" 4214 4215 #: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 4216 #, c-format 4217 msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 4218 msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan" 4219 4220 #: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 4221 #, c-format 4222 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 4223 msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d" 4224 4225 #: config/tc-cris.c:905 4226 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" 4227 msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi" 4228 4229 #: config/tc-cris.c:935 4230 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" 4231 msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D" 4232 4233 #: config/tc-cris.c:940 4234 #, c-format 4235 msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." 4236 msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini." 4237 4238 #: config/tc-cris.c:965 4239 #, c-format 4240 msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 4241 msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol" 4242 4243 #: config/tc-cris.c:978 4244 #, c-format 4245 msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 4246 msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol" 4247 4248 #: config/tc-cris.c:1002 4249 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" 4250 msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU" 4251 4252 #: config/tc-cris.c:1011 4253 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" 4254 msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi" 4255 4256 #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, 4257 #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump 4258 #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) 4259 #: config/tc-cris.c:1052 4260 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" 4261 msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32" 4262 4263 #: config/tc-cris.c:1097 4264 msgid ".word case-table handling failed: table too large" 4265 msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar" 4266 4267 #: config/tc-cris.c:1229 4268 #, c-format 4269 msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 4270 msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 4271 4272 #: config/tc-cris.c:1644 4273 #, c-format 4274 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 4275 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" 4276 4277 #: config/tc-cris.c:1660 4278 #, c-format 4279 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 4280 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld" 4281 4282 #: config/tc-cris.c:1712 4283 #, c-format 4284 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 4285 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" 4286 4287 #: config/tc-cris.c:1727 4288 #, c-format 4289 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 4290 msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" 4291 4292 #. Others have a generic warning. 4293 #: config/tc-cris.c:1835 4294 #, c-format 4295 msgid "Unimplemented register `%s' specified" 4296 msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan" 4297 4298 #. We've come to the end of instructions with this 4299 #. opcode, so it must be an error. 4300 #: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126 4301 msgid "Illegal operands" 4302 msgstr "operan tidak legal" 4303 4304 #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 4305 #, c-format 4306 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 4307 msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld" 4308 4309 #: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 4310 #, c-format 4311 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 4312 msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld" 4313 4314 #: config/tc-cris.c:2165 4315 #, c-format 4316 msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" 4317 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld" 4318 4319 #: config/tc-cris.c:2170 4320 #, c-format 4321 msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" 4322 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld" 4323 4324 #: config/tc-cris.c:2186 4325 #, c-format 4326 msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" 4327 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" 4328 4329 #: config/tc-cris.c:2191 4330 #, c-format 4331 msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" 4332 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld" 4333 4334 #: config/tc-cris.c:2217 4335 msgid "TLS relocation size does not match operand size" 4336 msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" 4337 4338 #: config/tc-cris.c:2218 4339 msgid "PIC relocation size does not match operand size" 4340 msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan" 4341 4342 #: config/tc-cris.c:3365 4343 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" 4344 msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n" 4345 4346 #: config/tc-cris.c:3369 4347 msgid "32-bit conditional branch generated" 4348 msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan" 4349 4350 #: config/tc-cris.c:3430 4351 msgid "Complex expression not supported" 4352 msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" 4353 4354 #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 4355 #. not, add it. 4356 #: config/tc-cris.c:3580 4357 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 4358 msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung" 4359 4360 #: config/tc-cris.c:3621 4361 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 4362 msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf" 4363 4364 #: config/tc-cris.c:3693 4365 #, c-format 4366 msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 4367 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld" 4368 4369 #: config/tc-cris.c:3701 4370 #, c-format 4371 msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" 4372 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" 4373 4374 #: config/tc-cris.c:3709 4375 #, c-format 4376 msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 4377 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld" 4378 4379 #: config/tc-cris.c:3716 4380 #, c-format 4381 msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" 4382 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld" 4383 4384 #: config/tc-cris.c:3726 4385 #, c-format 4386 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 4387 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld" 4388 4389 #: config/tc-cris.c:3733 4390 #, c-format 4391 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 4392 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" 4393 4394 #: config/tc-cris.c:3740 4395 #, c-format 4396 msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 4397 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" 4398 4399 #: config/tc-cris.c:3747 4400 #, c-format 4401 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 4402 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" 4403 4404 #: config/tc-cris.c:3791 4405 #, c-format 4406 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 4407 msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n" 4408 4409 #: config/tc-cris.c:3803 4410 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 4411 msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out" 4412 4413 #: config/tc-cris.c:3815 4414 msgid "--pic is invalid for this object format" 4415 msgstr "--pic tidak valid untuk format berkas objek ini" 4416 4417 #: config/tc-cris.c:3829 4418 #, c-format 4419 msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" 4420 msgstr "<arch> tidak valid dalam --march=<arch>: %s" 4421 4422 #: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709 4423 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" 4424 msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit" 4425 4426 #: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758 4427 #, c-format 4428 msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 4429 msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s" 4430 4431 #. The messages are formatted to line up with the generic options. 4432 #: config/tc-cris.c:4000 4433 #, c-format 4434 msgid "CRIS-specific options:\n" 4435 msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n" 4436 4437 #: config/tc-cris.c:4002 4438 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 4439 msgstr " -h, -H Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n" 4440 4441 #: config/tc-cris.c:4004 4442 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 4443 msgstr " -N Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n" 4444 4445 #: config/tc-cris.c:4006 4446 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" 4447 msgstr " --underscore Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n" 4448 4449 #: config/tc-cris.c:4008 4450 msgid " Registers will not need any prefix.\n" 4451 msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" 4452 4453 #: config/tc-cris.c:4010 4454 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 4455 msgstr " --no-underscore Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n" 4456 4457 #: config/tc-cris.c:4012 4458 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 4459 msgstr " Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n" 4460 4461 #: config/tc-cris.c:4015 4462 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 4463 msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" 4464 4465 #: config/tc-cris.c:4018 4466 msgid "" 4467 " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" 4468 "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" 4469 msgstr "" 4470 " --march=<arch>\t\tHasilkan kode untuk <arch>. Pilihan valid untuk <arch>\n" 4471 "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n" 4472 4473 #: config/tc-cris.c:4039 4474 msgid "Invalid relocation" 4475 msgstr "Relokasi tidak valid" 4476 4477 #: config/tc-cris.c:4076 4478 msgid "Invalid pc-relative relocation" 4479 msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid" 4480 4481 #: config/tc-cris.c:4121 4482 #, c-format 4483 msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 4484 msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar." 4485 4486 #: config/tc-cris.c:4151 4487 #, c-format 4488 msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 4489 msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'" 4490 4491 #: config/tc-cris.c:4160 4492 #, c-format 4493 msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 4494 msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'" 4495 4496 #: config/tc-cris.c:4197 4497 msgid "Unknown .syntax operand" 4498 msgstr "Operan .syntax tidak dikenal" 4499 4500 #: config/tc-cris.c:4207 4501 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 4502 msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" 4503 4504 #: config/tc-cris.c:4219 4505 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 4506 msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" 4507 4508 #: config/tc-cris.c:4234 4509 #, c-format 4510 msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" 4511 msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes" 4512 4513 #: config/tc-cris.c:4386 4514 msgid "unknown operand to .arch" 4515 msgstr "operan ke .arch tidak dikenal" 4516 4517 #: config/tc-cris.c:4395 4518 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" 4519 msgstr ".arch <arch> membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..." 4520 4521 #: config/tc-crx.c:820 4522 #, c-format 4523 msgid "Illegal Scale - `%d'" 4524 msgstr "Skala tidak legal - `%d'" 4525 4526 #: config/tc-crx.c:1264 4527 #, c-format 4528 msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " 4529 msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'" 4530 4531 #: config/tc-crx.c:1271 4532 #, c-format 4533 msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " 4534 msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'" 4535 4536 #: config/tc-crx.c:1590 4537 #, c-format 4538 msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" 4539 msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid" 4540 4541 #: config/tc-crx.c:1593 4542 #, c-format 4543 msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" 4544 msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid" 4545 4546 #: config/tc-crx.c:1596 4547 #, c-format 4548 msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" 4549 msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)" 4550 4551 #: config/tc-crx.c:1733 4552 msgid "Invalid Register in Register List" 4553 msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register" 4554 4555 #: config/tc-crx.c:1787 4556 #, c-format 4557 msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" 4558 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register " 4559 4560 #: config/tc-crx.c:1795 4561 #, c-format 4562 msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" 4563 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register" 4564 4565 #: config/tc-crx.c:1814 4566 #, c-format 4567 msgid "Illegal register `%s' in user register list" 4568 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" 4569 4570 #: config/tc-crx.c:1833 4571 #, c-format 4572 msgid "Illegal register `%s' in register list" 4573 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" 4574 4575 #: config/tc-crx.c:1839 4576 #, c-format 4577 msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" 4578 msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" 4579 4580 #: config/tc-crx.c:1848 4581 #, c-format 4582 msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 4583 msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'" 4584 4585 #: config/tc-crx.c:1856 4586 #, c-format 4587 msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" 4588 msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'" 4589 4590 #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). 4591 #: config/tc-crx.c:1862 4592 msgid "HI/LO registers should be specified together" 4593 msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama" 4594 4595 #: config/tc-crx.c:1868 4596 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" 4597 msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register" 4598 4599 #: config/tc-d10v.c:218 4600 #, c-format 4601 msgid "" 4602 "D10V options:\n" 4603 "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 4604 "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 4605 " when --gstabs is specified. On by default.\n" 4606 "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 4607 " instructions together.\n" 4608 msgstr "" 4609 "Pilihan D10V:\n" 4610 "-O Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n" 4611 "--gstabs-packing Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n" 4612 " ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n" 4613 "--no-gstabs-packing Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n" 4614 " instruksi bersama.\n" 4615 4616 #: config/tc-d10v.c:575 4617 msgid "operand is not an immediate" 4618 msgstr "operan tidak langsung" 4619 4620 #: config/tc-d10v.c:593 4621 #, c-format 4622 msgid "operand out of range: %lu" 4623 msgstr "operan diluar jangkauan: %lu" 4624 4625 #: config/tc-d10v.c:653 4626 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 4627 msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain." 4628 4629 #: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 4630 #, c-format 4631 msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 4632 msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan" 4633 4634 #: config/tc-d10v.c:814 4635 #, c-format 4636 msgid "resource conflict (R%d)" 4637 msgstr "konflik sumber-daya (R%d)" 4638 4639 #: config/tc-d10v.c:817 4640 #, c-format 4641 msgid "resource conflict (A%d)" 4642 msgstr "konflik sumber-daya (A%d)" 4643 4644 #: config/tc-d10v.c:819 4645 msgid "resource conflict (PSW)" 4646 msgstr "konflik sumber-daya (PSW)" 4647 4648 #: config/tc-d10v.c:821 4649 msgid "resource conflict (C flag)" 4650 msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)" 4651 4652 #: config/tc-d10v.c:823 4653 msgid "resource conflict (F flag)" 4654 msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)" 4655 4656 #: config/tc-d10v.c:973 4657 msgid "Instruction must be executed in parallel" 4658 msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel" 4659 4660 #: config/tc-d10v.c:976 4661 msgid "Long instructions may not be combined." 4662 msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan." 4663 4664 #: config/tc-d10v.c:1009 4665 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 4666 msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel." 4667 4668 #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 4669 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 4670 msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" 4671 4672 #: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 4673 #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 4674 msgid "Swapping instruction order" 4675 msgstr "Swapping urutan instruksi" 4676 4677 #: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 4678 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 4679 msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" 4680 4681 #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 4682 msgid "IU instruction may not be in the left container" 4683 msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri" 4684 4685 #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 4686 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." 4687 msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer." 4688 4689 #: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 4690 msgid "MU instruction may not be in the right container" 4691 msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan" 4692 4693 #: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 4694 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 4695 msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()" 4696 4697 #: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 4698 msgid "bad opcode or operands" 4699 msgstr "opcode atau operan buruk" 4700 4701 #: config/tc-d10v.c:1268 4702 msgid "value out of range" 4703 msgstr "nilai diluar dari jangkauan" 4704 4705 #: config/tc-d10v.c:1342 4706 msgid "illegal operand - register name found where none expected" 4707 msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga" 4708 4709 #: config/tc-d10v.c:1377 4710 msgid "Register number must be EVEN" 4711 msgstr "Nomor register harus GENAP" 4712 4713 #: config/tc-d10v.c:1380 4714 msgid "Unsupported use of sp" 4715 msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung" 4716 4717 #: config/tc-d10v.c:1399 4718 #, c-format 4719 msgid "cr%ld is a reserved control register" 4720 msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register" 4721 4722 #: config/tc-d10v.c:1574 4723 #, c-format 4724 msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 4725 msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir" 4726 4727 #: config/tc-d10v.c:1763 4728 msgid "can't find previous opcode " 4729 msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya " 4730 4731 #: config/tc-d10v.c:1775 4732 #, c-format 4733 msgid "could not assemble: %s" 4734 msgstr "tidak dapat merakit: %s" 4735 4736 #: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 4737 msgid "Unable to mix instructions as specified" 4738 msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan" 4739 4740 #: config/tc-d30v.c:150 4741 #, c-format 4742 msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 4743 msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama" 4744 4745 #: config/tc-d30v.c:240 4746 #, c-format 4747 msgid "" 4748 "\n" 4749 "D30V options:\n" 4750 "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" 4751 "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 4752 "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 4753 "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" 4754 "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 4755 msgstr "" 4756 "\n" 4757 "Pilihan D30V:\n" 4758 "-O Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n" 4759 "-n Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n" 4760 "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n" 4761 "-c Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n" 4762 "-C Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n" 4763 4764 #: config/tc-d30v.c:368 4765 msgid "unexpected 12-bit reloc type" 4766 msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" 4767 4768 #: config/tc-d30v.c:375 4769 msgid "unexpected 18-bit reloc type" 4770 msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga" 4771 4772 #: config/tc-d30v.c:626 4773 #, c-format 4774 msgid "%s NOP inserted" 4775 msgstr "NOP dimasukan %s" 4776 4777 #: config/tc-d30v.c:627 4778 msgid "sequential" 4779 msgstr "berurutan" 4780 4781 #: config/tc-d30v.c:627 4782 msgid "parallel" 4783 msgstr "paralel" 4784 4785 #: config/tc-d30v.c:1034 4786 msgid "Instructions may not be executed in parallel" 4787 msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel" 4788 4789 #: config/tc-d30v.c:1047 4790 #, c-format 4791 msgid "Executing %s in IU may not work" 4792 msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja" 4793 4794 #: config/tc-d30v.c:1054 4795 #, c-format 4796 msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 4797 msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel" 4798 4799 #: config/tc-d30v.c:1067 4800 #, c-format 4801 msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 4802 msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan" 4803 4804 #: config/tc-d30v.c:1078 4805 #, c-format 4806 msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 4807 msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja" 4808 4809 #: config/tc-d30v.c:1081 4810 #, c-format 4811 msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 4812 msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja" 4813 4814 #: config/tc-d30v.c:1271 4815 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 4816 msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" 4817 4818 #: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 4819 #, c-format 4820 msgid "unknown condition code: %s" 4821 msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" 4822 4823 #: config/tc-d30v.c:1364 4824 #, c-format 4825 msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 4826 msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s" 4827 4828 #: config/tc-d30v.c:1399 4829 #, c-format 4830 msgid "unknown opcode: %s" 4831 msgstr "opcode tidak dikenal: %s" 4832 4833 #: config/tc-d30v.c:1410 4834 #, c-format 4835 msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 4836 msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun" 4837 4838 #: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 4839 msgid "Cannot assemble instruction" 4840 msgstr "Tidak dapat merakit instruksi" 4841 4842 #: config/tc-d30v.c:1627 4843 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 4844 msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan." 4845 4846 #: config/tc-d30v.c:1697 4847 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 4848 msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load" 4849 4850 #: config/tc-d30v.c:1699 4851 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 4852 msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply" 4853 4854 #: config/tc-d30v.c:1731 4855 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 4856 msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan" 4857 4858 #: config/tc-d30v.c:1858 4859 #, c-format 4860 msgid "value too large to fit in %d bits" 4861 msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" 4862 4863 #: config/tc-d30v.c:1926 4864 #, c-format 4865 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 4866 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah byte" 4867 4868 #: config/tc-d30v.c:1929 4869 #, c-format 4870 msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 4871 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah byte" 4872 4873 #: config/tc-d30v.c:1937 4874 #, c-format 4875 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 4876 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah pendek" 4877 4878 #: config/tc-d30v.c:1940 4879 #, c-format 4880 msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 4881 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah pendek" 4882 4883 #: config/tc-d30v.c:1948 4884 #, c-format 4885 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 4886 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah quad" 4887 4888 #: config/tc-d30v.c:2056 4889 #, c-format 4890 msgid "Alignment too large: %d assumed" 4891 msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan" 4892 4893 #: config/tc-dlx.c:212 4894 msgid "missing .proc" 4895 msgstr "hilang .proc" 4896 4897 #: config/tc-dlx.c:229 4898 msgid ".endfunc missing for previous .proc" 4899 msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya" 4900 4901 #: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321 4902 #, c-format 4903 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 4904 msgstr "internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" 4905 4906 #. Probably a memory allocation problem? Give up now. 4907 #: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324 4908 #: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888 4909 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 4910 msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan." 4911 4912 #: config/tc-dlx.c:328 4913 #, c-format 4914 msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 4915 msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>" 4916 4917 #: config/tc-dlx.c:442 4918 #, c-format 4919 msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 4920 msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>" 4921 4922 #: config/tc-dlx.c:622 4923 #, c-format 4924 msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 4925 msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n" 4926 4927 #: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 4928 #, c-format 4929 msgid "Invalid expression after %%%%\n" 4930 msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n" 4931 4932 #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 4933 #, c-format 4934 msgid "Unknown opcode `%s'." 4935 msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'." 4936 4937 #: config/tc-dlx.c:715 4938 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 4939 msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag" 4940 4941 #: config/tc-dlx.c:729 4942 #, c-format 4943 msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 4944 msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>." 4945 4946 #: config/tc-dlx.c:763 4947 #, c-format 4948 msgid "Too many operands: %s" 4949 msgstr "Terlalu banyak operan: %s" 4950 4951 #: config/tc-dlx.c:800 4952 #, c-format 4953 msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 4954 msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s" 4955 4956 #: config/tc-dlx.c:870 4957 msgid "failed regnum sanity check." 4958 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum." 4959 4960 #: config/tc-dlx.c:883 4961 msgid "failed general register sanity check." 4962 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum." 4963 4964 #. Types or values of args don't match. 4965 #: config/tc-dlx.c:891 4966 msgid "Invalid operands" 4967 msgstr "Operan tidak valid" 4968 4969 #: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 4970 #, c-format 4971 msgid "label \"$%d\" redefined" 4972 msgstr "label \"$%d\" teredefinisi" 4973 4974 #: config/tc-dlx.c:1158 4975 msgid "Invalid expression after # number\n" 4976 msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n" 4977 4978 #: config/tc-epiphany.c:147 4979 #, c-format 4980 msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" 4981 msgstr "EPIPHANY pilihan spesifik baris perintah:\n" 4982 4983 #: config/tc-epiphany.c:386 4984 msgid "register number too large for push/pop" 4985 msgstr "nomor register terlalu besar untuk push/pop" 4986 4987 #: config/tc-epiphany.c:390 4988 msgid "register is out of order" 4989 msgstr "register diluar dari urutan" 4990 4991 #: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 4992 msgid "bad register list" 4993 msgstr "daftar register buruk" 4994 4995 #: config/tc-epiphany.c:404 4996 msgid "malformed reglist in push/pop" 4997 msgstr "malformed reglist in push/pop" 4998 4999 #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. 5000 #: config/tc-epiphany.c:505 5001 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" 5002 msgstr "destination register modified by displacement-post-modified address" 5003 5004 #: config/tc-epiphany.c:506 5005 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" 5006 msgstr "ldrd/strd membutuhkan even:odd pasangan register" 5007 5008 #: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 5009 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 5010 msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata." 5011 5012 #: config/tc-fr30.c:82 5013 #, c-format 5014 msgid " FR30 specific command line options:\n" 5015 msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" 5016 5017 #: config/tc-fr30.c:135 5018 #, c-format 5019 msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 5020 msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." 5021 5022 #: config/tc-frv.c:405 5023 #, c-format 5024 msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" 5025 msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal" 5026 5027 #: config/tc-frv.c:458 5028 #, c-format 5029 msgid "FRV specific command line options:\n" 5030 msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n" 5031 5032 #: config/tc-frv.c:459 5033 #, c-format 5034 msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" 5035 msgstr "-G n Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n" 5036 5037 #: config/tc-frv.c:460 5038 #, c-format 5039 msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" 5040 msgstr "-mgpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n" 5041 5042 #: config/tc-frv.c:461 5043 #, c-format 5044 msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" 5045 msgstr "-mgpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n" 5046 5047 #: config/tc-frv.c:462 5048 #, c-format 5049 msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" 5050 msgstr "-mfpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n" 5051 5052 #: config/tc-frv.c:463 5053 #, c-format 5054 msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" 5055 msgstr "-mfpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n" 5056 5057 #: config/tc-frv.c:464 5058 #, c-format 5059 msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" 5060 msgstr "-msoft-float Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n" 5061 5062 #: config/tc-frv.c:465 5063 #, c-format 5064 msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" 5065 msgstr "-mdword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n" 5066 5067 #: config/tc-frv.c:466 5068 #, c-format 5069 msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" 5070 msgstr "-mno-dword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n" 5071 5072 #: config/tc-frv.c:467 5073 #, c-format 5074 msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" 5075 msgstr "-mdouble Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n" 5076 5077 #: config/tc-frv.c:468 5078 #, c-format 5079 msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" 5080 msgstr "-mmedia Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n" 5081 5082 #: config/tc-frv.c:469 5083 #, c-format 5084 msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" 5085 msgstr "-mmuladd Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n" 5086 5087 #: config/tc-frv.c:470 5088 #, c-format 5089 msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" 5090 msgstr "-mpack Bolehkan instruksi untuk dipack\n" 5091 5092 #: config/tc-frv.c:471 5093 #, c-format 5094 msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 5095 msgstr "-mno-pack Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n" 5096 5097 #: config/tc-frv.c:472 5098 #, c-format 5099 msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" 5100 msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" 5101 5102 #: config/tc-frv.c:473 5103 #, c-format 5104 msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" 5105 msgstr "-mPIC Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n" 5106 5107 #: config/tc-frv.c:474 5108 #, c-format 5109 msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" 5110 msgstr "-mlibrary-pic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n" 5111 5112 #: config/tc-frv.c:475 5113 #, c-format 5114 msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" 5115 msgstr "-mfdpic Rakit untuk FDPIC ABI\n" 5116 5117 #: config/tc-frv.c:476 5118 #, c-format 5119 msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" 5120 msgstr "-mnopic Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n" 5121 5122 #: config/tc-frv.c:477 5123 #, c-format 5124 msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 5125 msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 5126 5127 #: config/tc-frv.c:478 5128 #, c-format 5129 msgid " Record the cpu type\n" 5130 msgstr " Simpan tipe cpu\n" 5131 5132 #: config/tc-frv.c:479 5133 #, c-format 5134 msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 5135 msgstr "-mtomcat-stats Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n" 5136 5137 #: config/tc-frv.c:480 5138 #, c-format 5139 msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 5140 msgstr "-mtomcat-debug Debug perbaikan tomcat\n" 5141 5142 #: config/tc-frv.c:1162 5143 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 5144 msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack" 5145 5146 #: config/tc-frv.c:1172 5147 msgid "Instruction not supported by this architecture" 5148 msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" 5149 5150 #: config/tc-frv.c:1182 5151 msgid "VLIW packing constraint violation" 5152 msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW" 5153 5154 #: config/tc-frv.c:1773 5155 #, c-format 5156 msgid "Relocation %s is not safe for %s" 5157 msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s" 5158 5159 #: config/tc-h8300.c:174 5160 #, c-format 5161 msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" 5162 msgstr "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" 5163 5164 #: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 5165 msgid "Reg not valid for H8/300" 5166 msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300" 5167 5168 #: config/tc-h8300.c:535 5169 msgid "invalid operand size requested" 5170 msgstr "ukuran operan tidak valid diminta" 5171 5172 #: config/tc-h8300.c:634 5173 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 5174 msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n" 5175 5176 #: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 5177 msgid "mismatch between register and suffix" 5178 msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran" 5179 5180 #: config/tc-h8300.c:677 5181 msgid "invalid suffix after register." 5182 msgstr "akhiran tidak valid setelah register." 5183 5184 #: config/tc-h8300.c:699 5185 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 5186 msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr" 5187 5188 #: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 5189 msgid "Wrong size pointer register for architecture." 5190 msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur." 5191 5192 #: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 5193 msgid "expected @(exp, reg16)" 5194 msgstr "diduga @(exp, reg16)" 5195 5196 #: config/tc-h8300.c:811 5197 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 5198 msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks" 5199 5200 #: config/tc-h8300.c:1005 5201 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 5202 msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\"" 5203 5204 #: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 5205 msgid "expected register" 5206 msgstr "diduga register" 5207 5208 #: config/tc-h8300.c:1048 5209 msgid "expected closing paren" 5210 msgstr "diduga penutupan paren" 5211 5212 #: config/tc-h8300.c:1107 5213 #, c-format 5214 msgid "can't use high part of register in operand %d" 5215 msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d" 5216 5217 #: config/tc-h8300.c:1264 5218 #, c-format 5219 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 5220 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s" 5221 5222 #: config/tc-h8300.c:1273 5223 msgid "mismatch between opcode size and operand size" 5224 msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan" 5225 5226 #: config/tc-h8300.c:1309 5227 #, c-format 5228 msgid "operand %s0x%lx out of range." 5229 msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan." 5230 5231 #: config/tc-h8300.c:1416 5232 msgid "Can't work out size of operand.\n" 5233 msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n" 5234 5235 #: config/tc-h8300.c:1465 5236 #, c-format 5237 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 5238 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300" 5239 5240 #: config/tc-h8300.c:1470 5241 #, c-format 5242 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 5243 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H" 5244 5245 #: config/tc-h8300.c:1476 5246 #, c-format 5247 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 5248 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S" 5249 5250 #: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 5251 msgid "Need #1 or #2 here" 5252 msgstr "Butuh #1 atau #2 disini" 5253 5254 #: config/tc-h8300.c:1552 5255 msgid "#4 not valid on H8/300." 5256 msgstr "#4 tidak valid di H8/300." 5257 5258 #: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 5259 #, c-format 5260 msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 5261 msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n" 5262 5263 #: config/tc-h8300.c:1780 5264 msgid "destination operand must be 16 bit register" 5265 msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit" 5266 5267 #: config/tc-h8300.c:1789 5268 msgid "source operand must be 8 bit register" 5269 msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" 5270 5271 #: config/tc-h8300.c:1797 5272 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 5273 msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit" 5274 5275 #: config/tc-h8300.c:1804 5276 msgid "destination operand must be 8 bit register" 5277 msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit" 5278 5279 #: config/tc-h8300.c:1812 5280 msgid "source operand must be 16bit absolute address" 5281 msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit" 5282 5283 #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 5284 #. get here only if the trailing trash starts with a comma. 5285 #. Types or values of args don't match. 5286 #: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 5287 #: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 5288 #: config/tc-or32.c:527 5289 msgid "invalid operands" 5290 msgstr "operan tidak valid" 5291 5292 #: config/tc-h8300.c:1851 5293 msgid "operand/size mis-match" 5294 msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" 5295 5296 #: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971 5297 #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 5298 msgid "unknown opcode" 5299 msgstr "opkode tidak diketahui" 5300 5301 #: config/tc-h8300.c:1985 5302 msgid "invalid operand in ldm" 5303 msgstr "operan tidak valid dalam ldm" 5304 5305 #: config/tc-h8300.c:1994 5306 msgid "invalid operand in stm" 5307 msgstr "operan tidak valid dalam stm" 5308 5309 #: config/tc-h8300.c:2120 5310 #, c-format 5311 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 5312 msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n" 5313 5314 #: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 5315 #, c-format 5316 msgid "call to md_convert_frag \n" 5317 msgstr "memanggil md_convert_frag \n" 5318 5319 #: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 5320 #, c-format 5321 msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" 5322 msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n" 5323 5324 #: config/tc-h8300.c:2195 5325 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" 5326 msgstr "Tidak terduga referensi ke sebuah simbol dalam daerah bukan kode" 5327 5328 #: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 5329 msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" 5330 msgstr "Perbedaan dari simbol dalam daerah berbeda tidak didukung" 5331 5332 #: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 5333 #: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500 5334 #: config/tc-xc16x.c:315 5335 #, c-format 5336 msgid "Cannot represent relocation type %s" 5337 msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s" 5338 5339 #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. 5340 #. IGNORE is used to suppress the error message. 5341 #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where 5342 #. the current file and line number are not valid. 5343 #: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 5344 #, c-format 5345 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 5346 msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)." 5347 5348 #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). 5349 #. IGNORE is used to suppress the error message. 5350 #: config/tc-hppa.c:1057 5351 #, c-format 5352 msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 5353 msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)." 5354 5355 #: config/tc-hppa.c:1110 5356 msgid "Missing .exit\n" 5357 msgstr "Hilang .exit\n" 5358 5359 #: config/tc-hppa.c:1113 5360 msgid "Missing .procend\n" 5361 msgstr "Hilang .procend\n" 5362 5363 #: config/tc-hppa.c:1298 5364 #, c-format 5365 msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 5366 msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%." 5367 5368 #: config/tc-hppa.c:1325 5369 msgid "Bad segment in expression." 5370 msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi." 5371 5372 #: config/tc-hppa.c:1350 5373 #, c-format 5374 msgid "Invalid Nullification: (%c)" 5375 msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)" 5376 5377 #: config/tc-hppa.c:1421 5378 msgid "Cannot handle fixup" 5379 msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan" 5380 5381 #: config/tc-hppa.c:1719 5382 #, c-format 5383 msgid " -Q ignored\n" 5384 msgstr " -Q diabaikan\n" 5385 5386 #: config/tc-hppa.c:1723 5387 #, c-format 5388 msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 5389 msgstr " -c tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n" 5390 5391 #: config/tc-hppa.c:1789 5392 #, c-format 5393 msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 5394 msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x" 5395 5396 #: config/tc-hppa.c:1968 5397 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 5398 msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix." 5399 5400 #: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 5401 #, c-format 5402 msgid "Undefined register: '%s'." 5403 msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'." 5404 5405 #: config/tc-hppa.c:2215 5406 #, c-format 5407 msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 5408 msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'." 5409 5410 #: config/tc-hppa.c:2230 5411 #, c-format 5412 msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 5413 msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'." 5414 5415 #: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717 5416 msgid "could not update architecture and machine" 5417 msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin" 5418 5419 #: config/tc-hppa.c:2299 5420 #, c-format 5421 msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 5422 msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s" 5423 5424 #: config/tc-hppa.c:2354 5425 #, c-format 5426 msgid "Invalid FTEST completer: %s" 5427 msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s" 5428 5429 #: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 5430 #, c-format 5431 msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 5432 msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s" 5433 5434 #: config/tc-hppa.c:2591 5435 msgid "Bad segment (should be absolute)." 5436 msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)." 5437 5438 #: config/tc-hppa.c:2617 5439 #, c-format 5440 msgid "Invalid argument location: %s\n" 5441 msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n" 5442 5443 #: config/tc-hppa.c:2646 5444 #, c-format 5445 msgid "Invalid argument description: %d" 5446 msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d" 5447 5448 #: config/tc-hppa.c:3475 5449 msgid "Invalid Indexed Load Completer." 5450 msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." 5451 5452 #: config/tc-hppa.c:3480 5453 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 5454 msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." 5455 5456 #: config/tc-hppa.c:3514 5457 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 5458 msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid." 5459 5460 #: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579 5461 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 5462 msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid" 5463 5464 #: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900 5465 msgid "Invalid left/right combination completer" 5466 msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid" 5467 5468 #: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956 5469 msgid "Invalid permutation completer" 5470 msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid" 5471 5472 #: config/tc-hppa.c:4056 5473 #, c-format 5474 msgid "Invalid Add Condition: %s" 5475 msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s" 5476 5477 #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082 5478 msgid "Invalid Add and Branch Condition" 5479 msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid" 5480 5481 #: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248 5482 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 5483 msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid" 5484 5485 #: config/tc-hppa.c:4143 5486 #, c-format 5487 msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" 5488 msgstr "Kondisi Bit On Cabang tidak valid: %c" 5489 5490 #: config/tc-hppa.c:4146 5491 msgid "Missing Branch On Bit Condition" 5492 msgstr "Kondisi Bit On Cabang hilang" 5493 5494 #: config/tc-hppa.c:4231 5495 #, c-format 5496 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 5497 msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s" 5498 5499 #: config/tc-hppa.c:4263 5500 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 5501 msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid" 5502 5503 #: config/tc-hppa.c:4359 5504 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 5505 msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid." 5506 5507 #: config/tc-hppa.c:4421 5508 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 5509 msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid." 5510 5511 #: config/tc-hppa.c:4534 5512 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 5513 msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid." 5514 5515 #: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076 5516 #: config/tc-hppa.c:5106 5517 msgid "Branch to unaligned address" 5518 msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign" 5519 5520 #: config/tc-hppa.c:5290 5521 msgid "Invalid SFU identifier" 5522 msgstr "Identifier SFU tidak valid" 5523 5524 #: config/tc-hppa.c:5340 5525 msgid "Invalid COPR identifier" 5526 msgstr "Identifier COPR tidak valid" 5527 5528 #: config/tc-hppa.c:5469 5529 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 5530 msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid." 5531 5532 #: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626 5533 #: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666 5534 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 5535 msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid" 5536 5537 #: config/tc-hppa.c:5734 5538 #, c-format 5539 msgid "Invalid operands %s" 5540 msgstr "operan tidak valid %s" 5541 5542 #: config/tc-hppa.c:5744 5543 #, c-format 5544 msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." 5545 msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi" 5546 5547 #: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078 5548 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 5549 msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)" 5550 5551 #: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081 5552 msgid "Missing function name for .PROC" 5553 msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC" 5554 5555 #: config/tc-hppa.c:5858 5556 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" 5557 msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff" 5558 5559 #: config/tc-hppa.c:5954 5560 #, c-format 5561 msgid "Invalid .CALL argument: %s" 5562 msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s" 5563 5564 #: config/tc-hppa.c:6102 5565 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 5566 msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur" 5567 5568 #: config/tc-hppa.c:6122 5569 #, c-format 5570 msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 5571 msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n" 5572 5573 #: config/tc-hppa.c:6141 5574 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 5575 msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n" 5576 5577 #: config/tc-hppa.c:6153 5578 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 5579 msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n" 5580 5581 #: config/tc-hppa.c:6163 5582 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 5583 msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n" 5584 5585 #: config/tc-hppa.c:6219 5586 #, c-format 5587 msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 5588 msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s" 5589 5590 #: config/tc-hppa.c:6329 5591 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 5592 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" 5593 5594 #: config/tc-hppa.c:6345 5595 msgid "Misplaced .entry. Ignored." 5596 msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan." 5597 5598 #: config/tc-hppa.c:6349 5599 msgid "Missing .callinfo." 5600 msgstr "Hilang .callinfo." 5601 5602 #: config/tc-hppa.c:6413 5603 msgid ".REG expression must be a register" 5604 msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register" 5605 5606 #: config/tc-hppa.c:6429 5607 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 5608 msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan" 5609 5610 #: config/tc-hppa.c:6440 5611 msgid ".REG must use a label" 5612 msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label" 5613 5614 #: config/tc-hppa.c:6442 5615 msgid ".EQU must use a label" 5616 msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label" 5617 5618 #: config/tc-hppa.c:6504 5619 #, c-format 5620 msgid "Symbol '%s' could not be created." 5621 msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat." 5622 5623 #: config/tc-hppa.c:6508 5624 msgid "No memory for symbol name." 5625 msgstr "Tidak ada memori untuk nama simbol." 5626 5627 #: config/tc-hppa.c:6558 5628 msgid ".EXIT must appear within a procedure" 5629 msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur" 5630 5631 #: config/tc-hppa.c:6562 5632 msgid "Missing .callinfo" 5633 msgstr "Hilang .callinfo" 5634 5635 #: config/tc-hppa.c:6566 5636 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 5637 msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini" 5638 5639 #: config/tc-hppa.c:6606 5640 #, c-format 5641 msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 5642 msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s" 5643 5644 #: config/tc-hppa.c:6729 5645 #, c-format 5646 msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 5647 msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s" 5648 5649 #: config/tc-hppa.c:6753 5650 #, c-format 5651 msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 5652 msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n" 5653 5654 #: config/tc-hppa.c:6850 5655 msgid "Missing label name on .LABEL" 5656 msgstr "Hilang nama label di .LABEL" 5657 5658 #: config/tc-hppa.c:6855 5659 msgid "extra .LABEL arguments ignored." 5660 msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." 5661 5662 #: config/tc-hppa.c:6871 5663 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 5664 msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung" 5665 5666 #: config/tc-hppa.c:6909 5667 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 5668 msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n" 5669 5670 #: config/tc-hppa.c:6943 5671 #, c-format 5672 msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 5673 msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n" 5674 5675 #: config/tc-hppa.c:6977 5676 msgid "Nested procedures" 5677 msgstr "Prosedur nested" 5678 5679 #: config/tc-hppa.c:6987 5680 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 5681 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n" 5682 5683 #: config/tc-hppa.c:7085 5684 msgid "misplaced .procend" 5685 msgstr "salah tempat .procend" 5686 5687 #: config/tc-hppa.c:7088 5688 msgid "Missing .callinfo for this procedure" 5689 msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini" 5690 5691 #: config/tc-hppa.c:7091 5692 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 5693 msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY" 5694 5695 #: config/tc-hppa.c:7128 5696 msgid "Not in a space.\n" 5697 msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n" 5698 5699 #: config/tc-hppa.c:7131 5700 msgid "Not in a subspace.\n" 5701 msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n" 5702 5703 #: config/tc-hppa.c:7220 5704 msgid "Invalid .SPACE argument" 5705 msgstr "Argumen .SPACE tidak valid" 5706 5707 #: config/tc-hppa.c:7266 5708 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 5709 msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" 5710 5711 #: config/tc-hppa.c:7394 5712 #, c-format 5713 msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 5714 msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0." 5715 5716 #: config/tc-hppa.c:7417 5717 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 5718 msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n" 5719 5720 #: config/tc-hppa.c:7421 5721 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 5722 msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" 5723 5724 #: config/tc-hppa.c:7457 5725 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 5726 msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi" 5727 5728 #: config/tc-hppa.c:7509 5729 msgid "Alignment must be a power of 2" 5730 msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2" 5731 5732 #: config/tc-hppa.c:7556 5733 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 5734 msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE" 5735 5736 #: config/tc-hppa.c:7558 5737 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 5738 msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid" 5739 5740 #: config/tc-hppa.c:7747 5741 #, c-format 5742 msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 5743 msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s." 5744 5745 #: config/tc-hppa.c:7785 5746 #, c-format 5747 msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 5748 msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasi rantai masukan ruang baru: %s\n" 5749 5750 #: config/tc-hppa.c:7873 5751 #, c-format 5752 msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 5753 msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasikan rantai masukan subspace baru: %s\n" 5754 5755 #: config/tc-hppa.c:8318 5756 msgid "-R option not supported on this target." 5757 msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini." 5758 5759 #: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880 5760 #, c-format 5761 msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 5762 msgstr "Internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" 5763 5764 #: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236 5765 #, c-format 5766 msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 5767 msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n" 5768 5769 #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420 5770 #: config/tc-s390.c:427 5771 #, c-format 5772 msgid "invalid switch -m%s" 5773 msgstr "switch -m%s tidak valid" 5774 5775 #: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507 5776 #, c-format 5777 msgid "Internal assembler error for instruction %s" 5778 msgstr "Internal perakit error untuk instruksi %s" 5779 5780 #: config/tc-i370.c:535 5781 #, c-format 5782 msgid "Internal assembler error for macro %s" 5783 msgstr "Perakit internal error untuk makro %s" 5784 5785 #: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893 5786 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 5787 msgstr "identifier+constant@got berarti identifier@got+constant" 5788 5789 #: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982 5790 #, c-format 5791 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 5792 msgstr "%s relokasi tidak cukup dalam %d bytes\n" 5793 5794 #: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 5795 msgid "unsupported DC type" 5796 msgstr "tipe DC tidak didukung" 5797 5798 #: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 5799 #: config/tc-i370.c:1541 5800 msgid "missing end-quote" 5801 msgstr "hilang end-quote" 5802 5803 #: config/tc-i370.c:996 5804 msgid "unsupported alignment" 5805 msgstr "penyelarasan tidak didukung" 5806 5807 #: config/tc-i370.c:1003 5808 msgid "this DS form not yet supported" 5809 msgstr "bentuk DS ini belum diimplementasikan" 5810 5811 #: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 5812 #: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884 5813 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 5814 msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan." 5815 5816 #: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 5817 #: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908 5818 msgid "ignoring bad alignment" 5819 msgstr "mengabaikan alignmen buruk" 5820 5821 #: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 5822 #: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920 5823 #, c-format 5824 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 5825 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'." 5826 5827 #: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088 5828 #, c-format 5829 msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 5830 msgstr "Panjang dari .lcomm \"%s\" telah %ld. Tidak diubah ke %ld." 5831 5832 #: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 5833 #: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375 5834 msgid "Common alignment not a power of 2" 5835 msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2" 5836 5837 #: config/tc-i370.c:1245 5838 msgid "Missing or bad .using directive" 5839 msgstr "Direktif .using hilang atau buruk" 5840 5841 #: config/tc-i370.c:1290 5842 msgid "Literal Pool Overflow" 5843 msgstr "Literal Pool overflow" 5844 5845 #: config/tc-i370.c:1588 5846 msgid "expression not a constant" 5847 msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta" 5848 5849 #: config/tc-i370.c:1595 5850 msgid "Unknown/unsupported address literal type" 5851 msgstr "alamat tipe literal tidak diketahui/didukung" 5852 5853 #: config/tc-i370.c:1618 5854 #, c-format 5855 msgid ".ltorg without prior .using in section %s" 5856 msgstr ".ltorg tanpa .using sebelumnya dalam daerah %s" 5857 5858 #: config/tc-i370.c:1622 5859 #, c-format 5860 msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" 5861 msgstr ".ltorg dalam daerah %s dipasangkan ke .using dalam daerah %s" 5862 5863 #: config/tc-i370.c:1645 5864 #, c-format 5865 msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" 5866 msgstr "penyelasaran buruk dari %d byte dalam pool literal" 5867 5868 #: config/tc-i370.c:1669 5869 msgid "bad literal size\n" 5870 msgstr "besar literal buruk\n" 5871 5872 #: config/tc-i370.c:1743 5873 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" 5874 msgstr ".using: alamat ekspresi dasar tidak legal atau terlalu kompleks" 5875 5876 #: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 5877 #, c-format 5878 msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" 5879 msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s tidak cocok menggunakan register %d" 5880 5881 #: config/tc-i370.c:1791 5882 #, c-format 5883 msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" 5884 msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s sebelumnya digunakan dalam daerah %s" 5885 5886 #: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109 5887 msgid "wrong number of operands" 5888 msgstr "jumlah dari operan salah" 5889 5890 #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251 5891 #: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024 5892 #, c-format 5893 msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 5894 msgstr "Opkode tidak dikenal: `%s'" 5895 5896 #: config/tc-i370.c:2071 5897 msgid "not using any base register" 5898 msgstr "tidak menggunakan register dasar apapun" 5899 5900 #: config/tc-i370.c:2101 5901 #, c-format 5902 msgid "expecting a register for operand %d" 5903 msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" 5904 5905 #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. 5906 #: config/tc-i370.c:2222 5907 msgid "Internal Error: bad instruction length" 5908 msgstr "Kesalahan Internal: panjang instruksi buruk" 5909 5910 #: config/tc-i386.c:1885 5911 #, c-format 5912 msgid "%s shortened to %s" 5913 msgstr "%s dipendekan ke %s" 5914 5915 #: config/tc-i386.c:1971 5916 msgid "same type of prefix used twice" 5917 msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" 5918 5919 #: config/tc-i386.c:1998 5920 #, c-format 5921 msgid "64bit mode not supported on `%s'." 5922 msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini `%s'." 5923 5924 #: config/tc-i386.c:2007 5925 #, c-format 5926 msgid "32bit mode not supported on `%s'." 5927 msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini`%s'." 5928 5929 #: config/tc-i386.c:2047 5930 msgid "bad argument to syntax directive." 5931 msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks." 5932 5933 #: config/tc-i386.c:2096 5934 msgid "bad argument to sse_check directive." 5935 msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check." 5936 5937 #: config/tc-i386.c:2100 5938 msgid "missing argument for sse_check directive" 5939 msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check" 5940 5941 #: config/tc-i386.c:2135 5942 #, c-format 5943 msgid "`%s' is not supported on `%s'" 5944 msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'" 5945 5946 #: config/tc-i386.c:2209 5947 #, c-format 5948 msgid "no such architecture: `%s'" 5949 msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'" 5950 5951 #: config/tc-i386.c:2214 5952 msgid "missing cpu architecture" 5953 msgstr "hilang arsitektur cpu" 5954 5955 #: config/tc-i386.c:2228 5956 #, c-format 5957 msgid "no such architecture modifier: `%s'" 5958 msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'" 5959 5960 #: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266 5961 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" 5962 msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" 5963 5964 #: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273 5965 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" 5966 msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" 5967 5968 #: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711 5969 msgid "unknown architecture" 5970 msgstr "Arsitektur tidak diketahui" 5971 5972 #: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 5973 #, c-format 5974 msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" 5975 msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" 5976 5977 #: config/tc-i386.c:2635 5978 #, c-format 5979 msgid "unknown relocation (%u)" 5980 msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" 5981 5982 #: config/tc-i386.c:2637 5983 #, c-format 5984 msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" 5985 msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte" 5986 5987 #: config/tc-i386.c:2641 5988 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" 5989 msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative" 5990 5991 #: config/tc-i386.c:2646 5992 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" 5993 msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness" 5994 5995 #: config/tc-i386.c:2655 5996 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" 5997 msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" 5998 5999 #: config/tc-i386.c:2663 6000 #, c-format 6001 msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" 6002 msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi" 6003 6004 #: config/tc-i386.c:2680 6005 #, c-format 6006 msgid "cannot do %s %u byte relocation" 6007 msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" 6008 6009 #: config/tc-i386.c:2964 6010 #, c-format 6011 msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." 6012 msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." 6013 6014 #: config/tc-i386.c:3076 6015 #, c-format 6016 msgid "SSE instruction `%s' is used" 6017 msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan" 6018 6019 #: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562 6020 #, c-format 6021 msgid "ambiguous operand size for `%s'" 6022 msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" 6023 6024 #: config/tc-i386.c:3107 6025 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" 6026 msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" 6027 6028 #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 6029 #: config/tc-i386.c:3158 6030 #, c-format 6031 msgid "translating to `%sp'" 6032 msgstr "menerjemahkan ke `%sp'" 6033 6034 #: config/tc-i386.c:3213 6035 #, c-format 6036 msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." 6037 msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX." 6038 6039 #: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388 6040 #, c-format 6041 msgid "no such instruction: `%s'" 6042 msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" 6043 6044 #: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421 6045 #, c-format 6046 msgid "invalid character %s in mnemonic" 6047 msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid" 6048 6049 #: config/tc-i386.c:3274 6050 msgid "expecting prefix; got nothing" 6051 msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun" 6052 6053 #: config/tc-i386.c:3276 6054 msgid "expecting mnemonic; got nothing" 6055 msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun" 6056 6057 #: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439 6058 #, c-format 6059 msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" 6060 msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" 6061 6062 #: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438 6063 #, c-format 6064 msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" 6065 msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" 6066 6067 #: config/tc-i386.c:3304 6068 #, c-format 6069 msgid "redundant %s prefix" 6070 msgstr "awalan %s redundan" 6071 6072 #: config/tc-i386.c:3445 6073 #, c-format 6074 msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" 6075 msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'" 6076 6077 #: config/tc-i386.c:3456 6078 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 6079 msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar" 6080 6081 #: config/tc-i386.c:3469 6082 #, c-format 6083 msgid "expecting string instruction after `%s'" 6084 msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" 6085 6086 #: config/tc-i386.c:3501 6087 #, c-format 6088 msgid "invalid character %s before operand %d" 6089 msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d" 6090 6091 #: config/tc-i386.c:3515 6092 #, c-format 6093 msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 6094 msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang." 6095 6096 #: config/tc-i386.c:3518 6097 #, c-format 6098 msgid "unbalanced brackets in operand %d." 6099 msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang." 6100 6101 #: config/tc-i386.c:3527 6102 #, c-format 6103 msgid "invalid character %s in operand %d" 6104 msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" 6105 6106 #: config/tc-i386.c:3555 6107 #, c-format 6108 msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 6109 msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" 6110 6111 #: config/tc-i386.c:3578 6112 msgid "expecting operand after ','; got nothing" 6113 msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" 6114 6115 #: config/tc-i386.c:3583 6116 msgid "expecting operand before ','; got nothing" 6117 msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" 6118 6119 #: config/tc-i386.c:4257 6120 msgid "operand size mismatch" 6121 msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" 6122 6123 #: config/tc-i386.c:4260 6124 msgid "operand type mismatch" 6125 msgstr "operan tidak cocok" 6126 6127 #: config/tc-i386.c:4263 6128 msgid "register type mismatch" 6129 msgstr "register diduga" 6130 6131 #: config/tc-i386.c:4266 6132 msgid "number of operands mismatch" 6133 msgstr "operan tidak cocok" 6134 6135 #: config/tc-i386.c:4269 6136 msgid "invalid instruction suffix" 6137 msgstr "Instruksi tidak valid %s" 6138 6139 #: config/tc-i386.c:4272 6140 msgid "Imm4 isn't the first operand" 6141 msgstr "Imm4 isn't the first operand" 6142 6143 #: config/tc-i386.c:4275 6144 msgid "only supported with old gcc" 6145 msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" 6146 6147 #: config/tc-i386.c:4278 6148 msgid "unsupported with Intel mnemonic" 6149 msgstr "penyelarasan tidak didukung" 6150 6151 #: config/tc-i386.c:4281 6152 msgid "unsupported syntax" 6153 msgstr "penyelarasan tidak didukung" 6154 6155 #: config/tc-i386.c:4284 6156 msgid "unsupported" 6157 msgstr "%s tidak didukung" 6158 6159 #: config/tc-i386.c:4287 6160 msgid "invalid VSIB address" 6161 msgstr ": nama ASI tidak valid" 6162 6163 #: config/tc-i386.c:4290 6164 msgid "unsupported vector index register" 6165 msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" 6166 6167 #: config/tc-i386.c:4293 6168 #, c-format 6169 msgid "%s for `%s'" 6170 msgstr "%s -- '%s'" 6171 6172 #: config/tc-i386.c:4304 6173 #, c-format 6174 msgid "indirect %s without `*'" 6175 msgstr "indirek %s tanpa `*'" 6176 6177 #. Warn them that a data or address size prefix doesn't 6178 #. affect assembly of the next line of code. 6179 #: config/tc-i386.c:4312 6180 #, c-format 6181 msgid "stand-alone `%s' prefix" 6182 msgstr "awalan `%s' stand-alone" 6183 6184 #: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362 6185 #, c-format 6186 msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" 6187 msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'" 6188 6189 #. We have to know the operand size for crc32. 6190 #: config/tc-i386.c:4416 6191 #, c-format 6192 msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" 6193 msgstr "ukuran memori operan ambigu untuk `%s`" 6194 6195 #: config/tc-i386.c:4535 6196 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" 6197 msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" 6198 6199 #: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776 6200 #: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860 6201 #, c-format 6202 msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" 6203 msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'" 6204 6205 #: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867 6206 #, c-format 6207 msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" 6208 msgstr "menggunakan `%s%s' daripada `%s%s' karena akhiran `%c'" 6209 6210 #: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798 6211 #: config/tc-i386.c:4843 6212 #, c-format 6213 msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" 6214 msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" 6215 6216 #: config/tc-i386.c:4932 6217 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 6218 msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung" 6219 6220 #: config/tc-i386.c:4968 6221 #, c-format 6222 msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" 6223 msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" 6224 6225 #: config/tc-i386.c:4971 6226 #, c-format 6227 msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" 6228 msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'" 6229 6230 #: config/tc-i386.c:5119 6231 #, c-format 6232 msgid "you can't `pop %scs'" 6233 msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'" 6234 6235 #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 6236 #: config/tc-i386.c:5148 6237 #, c-format 6238 msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" 6239 msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'" 6240 6241 #. Extraneous `l' suffix on fp insn. 6242 #: config/tc-i386.c:5155 6243 #, c-format 6244 msgid "translating to `%s %s%s'" 6245 msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'" 6246 6247 #: config/tc-i386.c:5183 6248 #, c-format 6249 msgid "segment override on `%s' is ineffectual" 6250 msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif" 6251 6252 #: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062 6253 msgid "skipping prefixes on this instruction" 6254 msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini" 6255 6256 #: config/tc-i386.c:6082 6257 msgid "16-bit jump out of range" 6258 msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan" 6259 6260 #: config/tc-i386.c:6091 6261 #, c-format 6262 msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 6263 msgstr "tidak dapat menangani segmen tidak absolut dalam `%s'" 6264 6265 #: config/tc-i386.c:6671 6266 #, c-format 6267 msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" 6268 msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit" 6269 6270 #: config/tc-i386.c:6719 6271 #, c-format 6272 msgid "missing or invalid expression `%s'" 6273 msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid" 6274 6275 #: config/tc-i386.c:6776 6276 #, c-format 6277 msgid "at most %d immediate operands are allowed" 6278 msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan" 6279 6280 #: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045 6281 #, c-format 6282 msgid "junk `%s' after expression" 6283 msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan" 6284 6285 #: config/tc-i386.c:6819 6286 #, c-format 6287 msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" 6288 msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'" 6289 6290 #: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135 6291 #, c-format 6292 msgid "unimplemented segment %s in operand" 6293 msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan" 6294 6295 #: config/tc-i386.c:6849 6296 #, c-format 6297 msgid "illegal immediate register operand %s" 6298 msgstr "register operan %s langsung tidak legal" 6299 6300 #: config/tc-i386.c:6897 6301 #, c-format 6302 msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 6303 msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'" 6304 6305 #: config/tc-i386.c:6906 6306 #, c-format 6307 msgid "scale factor of %d without an index register" 6308 msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index" 6309 6310 #: config/tc-i386.c:6928 6311 #, c-format 6312 msgid "at most %d displacement operands are allowed" 6313 msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan" 6314 6315 #: config/tc-i386.c:7101 6316 #, c-format 6317 msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" 6318 msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid" 6319 6320 #: config/tc-i386.c:7118 6321 #, c-format 6322 msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" 6323 msgstr "0x%lx out range of signed 32bit displacement" 6324 6325 #: config/tc-i386.c:7222 6326 #, c-format 6327 msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" 6328 msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')" 6329 6330 #: config/tc-i386.c:7306 6331 #, c-format 6332 msgid "`%s' is not a valid %s expression" 6333 msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" 6334 6335 #: config/tc-i386.c:7311 6336 #, c-format 6337 msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" 6338 msgstr "`%s' bukang sebuah ekspresi %s %s-bit yang valid" 6339 6340 #: config/tc-i386.c:7392 6341 #, c-format 6342 msgid "bad memory operand `%s'" 6343 msgstr "operan `%s' memori buruk" 6344 6345 #: config/tc-i386.c:7407 6346 #, c-format 6347 msgid "junk `%s' after register" 6348 msgstr "sampah `%s' sesudah register" 6349 6350 #: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577 6351 #, c-format 6352 msgid "bad register name `%s'" 6353 msgstr "nama register `%s' buruk" 6354 6355 #: config/tc-i386.c:7428 6356 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 6357 msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut" 6358 6359 #: config/tc-i386.c:7450 6360 #, c-format 6361 msgid "too many memory references for `%s'" 6362 msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'" 6363 6364 #: config/tc-i386.c:7528 6365 #, c-format 6366 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 6367 msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'" 6368 6369 #: config/tc-i386.c:7553 6370 #, c-format 6371 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 6372 msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'" 6373 6374 #: config/tc-i386.c:7561 6375 #, c-format 6376 msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 6377 msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'" 6378 6379 #: config/tc-i386.c:7569 6380 #, c-format 6381 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 6382 msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'" 6383 6384 #. It's not a memory operand; argh! 6385 #: config/tc-i386.c:7613 6386 #, c-format 6387 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 6388 msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" 6389 6390 #: config/tc-i386.c:7791 6391 msgid "long jump required" 6392 msgstr "lompat jauh dibutuhkan" 6393 6394 #: config/tc-i386.c:7846 6395 msgid "jump target out of range" 6396 msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" 6397 6398 #: config/tc-i386.c:8360 6399 msgid "no compiled in support for x86_64" 6400 msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" 6401 6402 #: config/tc-i386.c:8380 6403 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" 6404 msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" 6405 6406 #: config/tc-i386.c:8384 6407 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" 6408 msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF" 6409 6410 #: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470 6411 #, c-format 6412 msgid "invalid -march= option: `%s'" 6413 msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" 6414 6415 #: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491 6416 #, c-format 6417 msgid "invalid -mtune= option: `%s'" 6418 msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" 6419 6420 #: config/tc-i386.c:8500 6421 #, c-format 6422 msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" 6423 msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" 6424 6425 #: config/tc-i386.c:8509 6426 #, c-format 6427 msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" 6428 msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" 6429 6430 #: config/tc-i386.c:8536 6431 #, c-format 6432 msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" 6433 msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" 6434 6435 #: config/tc-i386.c:8545 6436 #, c-format 6437 msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" 6438 msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" 6439 6440 #: config/tc-i386.c:8637 6441 #, c-format 6442 msgid "" 6443 " -Q ignored\n" 6444 " -V print assembler version number\n" 6445 " -k ignored\n" 6446 msgstr "" 6447 " -Q diabaikan\n" 6448 " -V menampilkan nomor versi perakit\n" 6449 " -k diabaikan\n" 6450 6451 #: config/tc-i386.c:8642 6452 #, c-format 6453 msgid "" 6454 " -n Do not optimize code alignment\n" 6455 " -q quieten some warnings\n" 6456 msgstr "" 6457 " -n Jangan optimasi kode alignmen\n" 6458 " -q hilangkan beberapa peringatan\n" 6459 6460 #: config/tc-i386.c:8646 6461 #, c-format 6462 msgid " -s ignored\n" 6463 msgstr " -s diabaikan\n" 6464 6465 #: config/tc-i386.c:8651 6466 #, c-format 6467 msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" 6468 msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" 6469 6470 #: config/tc-i386.c:8655 6471 #, c-format 6472 msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" 6473 msgstr " --divide jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n" 6474 6475 #: config/tc-i386.c:8658 6476 #, c-format 6477 msgid " --divide ignored\n" 6478 msgstr " --divide diabaikan\n" 6479 6480 #: config/tc-i386.c:8661 6481 #, c-format 6482 msgid "" 6483 " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" 6484 " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" 6485 msgstr "" 6486 " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" 6487 " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" 6488 6489 #: config/tc-i386.c:8665 6490 #, c-format 6491 msgid " EXTENSION is combination of:\n" 6492 msgstr " pelanggaran konstrain\n" 6493 6494 #: config/tc-i386.c:8668 6495 #, c-format 6496 msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" 6497 msgstr " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" 6498 6499 #: config/tc-i386.c:8671 6500 #, c-format 6501 msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" 6502 msgstr " -msse2avx enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n" 6503 6504 #: config/tc-i386.c:8673 6505 #, c-format 6506 msgid "" 6507 " -msse-check=[none|error|warning]\n" 6508 " check SSE instructions\n" 6509 msgstr "" 6510 " -msse-check=[none|error|warning]\n" 6511 " periksa instruksi SSE\n" 6512 6513 #: config/tc-i386.c:8676 6514 #, c-format 6515 msgid "" 6516 " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" 6517 " length\n" 6518 msgstr "" 6519 " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" 6520 " length\n" 6521 6522 #: config/tc-i386.c:8679 6523 #, c-format 6524 msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" 6525 msgstr " -mmnemonic=[att|intel] gunakan AT&T/Intel mnemonic\n" 6526 6527 #: config/tc-i386.c:8681 6528 #, c-format 6529 msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" 6530 msgstr " -msyntax=[att|intel] gunakan syntaks AT&T/Intel\n" 6531 6532 #: config/tc-i386.c:8683 6533 #, c-format 6534 msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" 6535 msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" 6536 6537 #: config/tc-i386.c:8685 6538 #, c-format 6539 msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" 6540 msgstr " -mnaked-reg jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n" 6541 6542 #: config/tc-i386.c:8687 6543 #, c-format 6544 msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" 6545 msgstr " -mold-gcc dukung veris gcc lama (<= 2.8.1)\n" 6546 6547 #: config/tc-i386.c:8761 6548 msgid "Intel L1OM is 64bit only" 6549 msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" 6550 6551 #: config/tc-i386.c:8767 6552 msgid "Intel K1OM is 64bit only" 6553 msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" 6554 6555 #: config/tc-i386.c:8984 6556 #, c-format 6557 msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 6558 msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi" 6559 6560 #: config/tc-i386.c:9002 6561 #, c-format 6562 msgid "can not do %d byte relocation" 6563 msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" 6564 6565 #: config/tc-i386.c:9070 6566 #, c-format 6567 msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" 6568 msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" 6569 6570 #: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346 6571 #, c-format 6572 msgid "cannot represent relocation type %s" 6573 msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" 6574 6575 #: config/tc-i386.c:9222 6576 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" 6577 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T" 6578 6579 #: config/tc-i386.c:9225 6580 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" 6581 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T" 6582 6583 #: config/tc-i386.c:9244 6584 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" 6585 msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm" 6586 6587 #: config/tc-i860.c:122 6588 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" 6589 msgstr "Direktif .dual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" 6590 6591 #: config/tc-i860.c:132 6592 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" 6593 msgstr "Direktif .enddual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" 6594 6595 #: config/tc-i860.c:145 6596 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" 6597 msgstr "Direktif .atmp hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" 6598 6599 #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 6600 msgid "Unknown temporary pseudo register" 6601 msgstr "Pseudo register sementara tidak diketahui" 6602 6603 #: config/tc-i860.c:247 6604 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 6605 msgstr "Perakit tidak sempurna. Tidak ada perakitan yang akan dicoba." 6606 6607 #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 6608 #: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824 6609 msgid "failed sanity check." 6610 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan." 6611 6612 #: config/tc-i860.c:400 6613 #, c-format 6614 msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 6615 msgstr "Ekspanded opkode sesudah pencabangan tertunda: `%s'" 6616 6617 #: config/tc-i860.c:404 6618 #, c-format 6619 msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 6620 msgstr "Ekspanded opkode dalam mode ganda: `%s'" 6621 6622 #: config/tc-i860.c:408 6623 #, c-format 6624 msgid "An instruction was expanded (%s)" 6625 msgstr "Sebuah instruksi telah diekspan (%s)" 6626 6627 #: config/tc-i860.c:675 6628 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 6629 msgstr "Instruksi pipeline: fsrc1 = fdest" 6630 6631 #: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 6632 msgid "Assembler does not yet support PIC" 6633 msgstr "Perakit belum mendukung PIC" 6634 6635 #: config/tc-i860.c:956 6636 #, c-format 6637 msgid "Illegal operands for %s" 6638 msgstr "Operan tidak legal untuk %s" 6639 6640 #: config/tc-i860.c:973 6641 #, c-format 6642 msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" 6643 msgstr "'d.%s' harus berupa 8-byte aligned" 6644 6645 #: config/tc-i860.c:981 6646 #, c-format 6647 msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" 6648 msgstr "Awalan 'd.' tidak valid untuk instruksi `%s'" 6649 6650 #: config/tc-i860.c:1134 6651 #, c-format 6652 msgid "" 6653 " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 6654 " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 6655 " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 6656 " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 6657 " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" 6658 msgstr "" 6659 " -EL\t\t\t menghasilkan kode untuk mode little endian (default)\n" 6660 " -EB\t\t\t menghasilkan kode untuk mode big endian\n" 6661 " -mwarn-expand\t\t peringatkan jika operasi pseudo telah diekspan\n" 6662 " -mxp\t\t\t aktifkan dukungan i860XP (non-aktif secara baku)\n" 6663 " -mintel-syntas\t aktifkan Intel syntax (baku ke AT&T/SVR4)\n" 6664 6665 #. SVR4 compatibility flags. 6666 #: config/tc-i860.c:1142 6667 #, c-format 6668 msgid "" 6669 " -V\t\t\t print assembler version number\n" 6670 " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 6671 msgstr "" 6672 " -V\t\t\t tampilkan nomor versi perakit\n" 6673 " -Qy, -Qn\t\t diabaikan\n" 6674 6675 #: config/tc-i860.c:1205 6676 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 6677 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 2 alignmen" 6678 6679 #: config/tc-i860.c:1208 6680 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 6681 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" 6682 6683 #: config/tc-i860.c:1211 6684 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 6685 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 8 alignmen" 6686 6687 #: config/tc-i860.c:1214 6688 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 6689 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 16 alignmen" 6690 6691 #: config/tc-i860.c:1309 6692 msgid "5-bit immediate too large" 6693 msgstr "immediate 5-bit terlalu besar" 6694 6695 #: config/tc-i860.c:1312 6696 msgid "5-bit field must be absolute" 6697 msgstr "field 5-bit harus absolut" 6698 6699 #: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 6700 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 6701 msgstr "Sebuah ofset percabangan membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" 6702 6703 #: config/tc-i860.c:1401 6704 #, c-format 6705 msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 6706 msgstr "Perbaikan (0x%08lx) tidak dikenal" 6707 6708 #: config/tc-i960.c:486 6709 #, c-format 6710 msgid "Hashing returned \"%s\"." 6711 msgstr "Hasing dikembalikan \"%s\"." 6712 6713 #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 6714 msgid "expression syntax error" 6715 msgstr "ekspresi sintaks error" 6716 6717 #: config/tc-i960.c:618 6718 msgid "attempt to branch into different segment" 6719 msgstr "mencoba percabangan ke segmen berbeda" 6720 6721 #: config/tc-i960.c:622 6722 #, c-format 6723 msgid "target of %s instruction must be a label" 6724 msgstr "target dari instruksi %s harus berupa sebuah label" 6725 6726 #: config/tc-i960.c:732 6727 msgid "unaligned register" 6728 msgstr "register tidak teralign" 6729 6730 #: config/tc-i960.c:754 6731 msgid "no such sfr in this architecture" 6732 msgstr "tidak sfr seperti itu dalam arsitektur ini" 6733 6734 #: config/tc-i960.c:792 6735 msgid "illegal literal" 6736 msgstr "literal tidak legal" 6737 6738 #: config/tc-i960.c:942 6739 msgid "invalid index register" 6740 msgstr "indeks register tidak valid" 6741 6742 #: config/tc-i960.c:965 6743 msgid "invalid scale factor" 6744 msgstr "faktor skala tidak valid" 6745 6746 #: config/tc-i960.c:1189 6747 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 6748 msgstr "arsitektur dari opkode konflik dengan instruksi sebelumnya" 6749 6750 #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 6751 msgid "too many operands" 6752 msgstr "terlalu banyak operan" 6753 6754 #. We never moved: there was no opcode either! 6755 #: config/tc-i960.c:1471 6756 msgid "missing opcode" 6757 msgstr "hilang opkode" 6758 6759 #: config/tc-i960.c:1611 6760 msgid "branch prediction invalid on this opcode" 6761 msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" 6762 6763 #: config/tc-i960.c:1649 6764 #, c-format 6765 msgid "invalid opcode, \"%s\"." 6766 msgstr "opkode tidak valid, \"%s\"." 6767 6768 #: config/tc-i960.c:1651 6769 #, c-format 6770 msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 6771 msgstr "jumlah dari operan tidak sesuai. Menduga %d, diperoleh %d" 6772 6773 #: config/tc-i960.c:1751 6774 #, c-format 6775 msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 6776 msgstr "Perbaikan dari %ld terlalu besar untuk lebar field dari %d" 6777 6778 #: config/tc-i960.c:1861 6779 #, c-format 6780 msgid "invalid architecture %s" 6781 msgstr "arsitektur %s tidak valid" 6782 6783 #: config/tc-i960.c:1881 6784 #, c-format 6785 msgid "I960 options:\n" 6786 msgstr "pilihan I960:\n" 6787 6788 #: config/tc-i960.c:1884 6789 #, c-format 6790 msgid "" 6791 "\n" 6792 "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 6793 "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 6794 "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 6795 "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 6796 "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 6797 "\t\t\tlong displacements\n" 6798 msgstr "" 6799 "\n" 6800 "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur 960\n" 6801 "-b\t\t\ttambahkan kode untuk mengumpulkan statistik tentang percabangan yang diambil\n" 6802 "-link-relax\t\tjaga alignmen individu direktif sehingga linker\n" 6803 "\t\t\tdapat melakukan relaxing (hanya untuk format b.out saja)\n" 6804 "-no-relax\t\tjangan ubah compare-and-branch instruksi untuk\n" 6805 "\t\t\tlong displacement\n" 6806 6807 #: config/tc-i960.c:2146 6808 msgid "should have 1 or 2 operands" 6809 msgstr "seharusnya 1 atau 2 operan" 6810 6811 #: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 6812 #, c-format 6813 msgid "Redefining leafproc %s" 6814 msgstr "Mendefinisikan leafproc %s" 6815 6816 #: config/tc-i960.c:2199 6817 msgid "should have two operands" 6818 msgstr "seharusnya dua operan" 6819 6820 #: config/tc-i960.c:2209 6821 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 6822 msgstr "'entry_num' harus berupa nomor absolut dalam [0,31]" 6823 6824 #: config/tc-i960.c:2217 6825 #, c-format 6826 msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 6827 msgstr "Mendefinisikan entrynum untuk sysproc %s" 6828 6829 #. Should not happen: see block comment above. 6830 #: config/tc-i960.c:2317 6831 #, c-format 6832 msgid "Trying to 'bal' to %s" 6833 msgstr "Mencoba untuk 'bal' ke %s" 6834 6835 #: config/tc-i960.c:2327 6836 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 6837 msgstr "Seperti sebuah proc, tetapi tidak dapat menceritakan seperti apa.\n" 6838 6839 #: config/tc-i960.c:2346 6840 msgid "big endian mode is not supported" 6841 msgstr "mode big endian tidak didukung" 6842 6843 #: config/tc-i960.c:2348 6844 #, c-format 6845 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 6846 msgstr "mengabaikan .endian tipe `%s' tidak dikenal" 6847 6848 #: config/tc-i960.c:2393 6849 msgid "can't use COBR format with external label" 6850 msgstr "tidak dapat menggunakan format COBR dengan label eksternal" 6851 6852 #: config/tc-i960.c:2568 6853 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 6854 msgstr "pilihan --link-relax hanya didukung dalam format b.out" 6855 6856 #: config/tc-i960.c:2595 6857 #, c-format 6858 msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 6859 msgstr "Tidak ada titik masukan 'bal' untuk leafproc %s" 6860 6861 #: config/tc-ia64.c:864 6862 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 6863 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T" 6864 6865 #: config/tc-ia64.c:916 6866 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" 6867 msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register" 6868 6869 #: config/tc-ia64.c:921 6870 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" 6871 msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame" 6872 6873 #: config/tc-ia64.c:1008 6874 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 6875 msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi." 6876 6877 #: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449 6878 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" 6879 msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" 6880 6881 #: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 6882 msgid "record type is not valid" 6883 msgstr "tipe rekaman tidak valid" 6884 6885 #: config/tc-ia64.c:1185 6886 msgid "Invalid record type for P3 format." 6887 msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3" 6888 6889 #: config/tc-ia64.c:1221 6890 msgid "Invalid record type for format P6" 6891 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6" 6892 6893 #: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 6894 msgid "Invalid record type for format B1" 6895 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1" 6896 6897 #: config/tc-ia64.c:1486 6898 msgid "Invalid record type for format X1" 6899 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1" 6900 6901 #: config/tc-ia64.c:1528 6902 msgid "Invalid record type for format X3" 6903 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3" 6904 6905 #: config/tc-ia64.c:1566 6906 msgid "Previous .save incomplete" 6907 msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap" 6908 6909 #: config/tc-ia64.c:2391 6910 msgid "spill_mask record unimplemented." 6911 msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi." 6912 6913 #: config/tc-ia64.c:2448 6914 msgid "record_type_not_valid" 6915 msgstr "record_type_not_valid" 6916 6917 #: config/tc-ia64.c:2533 6918 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" 6919 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah" 6920 6921 #: config/tc-ia64.c:2592 6922 msgid "Only constant space allocation is supported" 6923 msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung" 6924 6925 #: config/tc-ia64.c:2606 6926 msgid "Only constant offsets are supported" 6927 msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung" 6928 6929 #: config/tc-ia64.c:2629 6930 msgid "Section switching in code is not supported." 6931 msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung." 6932 6933 #: config/tc-ia64.c:2671 6934 msgid " Insn slot not set in unwind record." 6935 msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind." 6936 6937 #: config/tc-ia64.c:2745 6938 msgid "frgr_mem record before region record!" 6939 msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!" 6940 6941 #: config/tc-ia64.c:2756 6942 msgid "fr_mem record before region record!" 6943 msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!" 6944 6945 #: config/tc-ia64.c:2765 6946 msgid "gr_mem record before region record!" 6947 msgstr "gr_mem record sebelum region record!" 6948 6949 #: config/tc-ia64.c:2774 6950 msgid "br_mem record before region record!" 6951 msgstr "br_mem record sebelum region record!" 6952 6953 #: config/tc-ia64.c:2784 6954 msgid "gr_gr record before region record!" 6955 msgstr "gr_gr record sebelum region record!" 6956 6957 #: config/tc-ia64.c:2792 6958 msgid "br_gr record before region record!" 6959 msgstr "br_gr record sebelum region record!" 6960 6961 #: config/tc-ia64.c:2910 6962 #, c-format 6963 msgid "First operand to .%s must be a predicate" 6964 msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat" 6965 6966 #: config/tc-ia64.c:2914 6967 #, c-format 6968 msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" 6969 msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s" 6970 6971 #: config/tc-ia64.c:2970 6972 #, c-format 6973 msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" 6974 msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register" 6975 6976 #: config/tc-ia64.c:3006 6977 #, c-format 6978 msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" 6979 msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis" 6980 6981 #: config/tc-ia64.c:3031 6982 #, c-format 6983 msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" 6984 msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid" 6985 6986 #: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 6987 #, c-format 6988 msgid ".%s outside of %s" 6989 msgstr ".%s diluar dari %s" 6990 6991 #: config/tc-ia64.c:3151 6992 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" 6993 msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung" 6994 6995 #: config/tc-ia64.c:3173 6996 msgid "First operand to .fframe must be a constant" 6997 msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta" 6998 6999 #: config/tc-ia64.c:3193 7000 msgid "First operand to .vframe must be a general register" 7001 msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" 7002 7003 #: config/tc-ia64.c:3201 7004 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" 7005 msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue" 7006 7007 #: config/tc-ia64.c:3211 7008 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" 7009 msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti" 7010 7011 #: config/tc-ia64.c:3219 7012 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" 7013 msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)" 7014 7015 #: config/tc-ia64.c:3246 7016 msgid "First operand to .save not a register" 7017 msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register" 7018 7019 #: config/tc-ia64.c:3252 7020 msgid "Second operand to .save not a valid register" 7021 msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid" 7022 7023 #: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 7024 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" 7025 msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue" 7026 7027 #: config/tc-ia64.c:3309 7028 msgid "First operand to .save not a valid register" 7029 msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid" 7030 7031 #: config/tc-ia64.c:3327 7032 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" 7033 msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)" 7034 7035 #: config/tc-ia64.c:3336 7036 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" 7037 msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0" 7038 7039 #: config/tc-ia64.c:3346 7040 #, c-format 7041 msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" 7042 msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)" 7043 7044 #: config/tc-ia64.c:3433 7045 #, c-format 7046 msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" 7047 msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)" 7048 7049 #: config/tc-ia64.c:3624 7050 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" 7051 msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid" 7052 7053 #: config/tc-ia64.c:3653 7054 #, c-format 7055 msgid "First operand to .%s not a register" 7056 msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" 7057 7058 #: config/tc-ia64.c:3658 7059 #, c-format 7060 msgid "Second operand to .%s not a constant" 7061 msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta" 7062 7063 #: config/tc-ia64.c:3725 7064 #, c-format 7065 msgid "First operand to .%s not a valid register" 7066 msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" 7067 7068 #: config/tc-ia64.c:3748 7069 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" 7070 msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit" 7071 7072 #: config/tc-ia64.c:3761 7073 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" 7074 msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum" 7075 7076 #: config/tc-ia64.c:3766 7077 #, c-format 7078 msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" 7079 msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama" 7080 7081 #: config/tc-ia64.c:3789 7082 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" 7083 msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit" 7084 7085 #: config/tc-ia64.c:3812 7086 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" 7087 msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit" 7088 7089 #: config/tc-ia64.c:3825 7090 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" 7091 msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum" 7092 7093 #: config/tc-ia64.c:3830 7094 #, c-format 7095 msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" 7096 msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama" 7097 7098 #: config/tc-ia64.c:3856 7099 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" 7100 msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit" 7101 7102 #: config/tc-ia64.c:3864 7103 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" 7104 msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit" 7105 7106 #: config/tc-ia64.c:3872 7107 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" 7108 msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol" 7109 7110 #: config/tc-ia64.c:3889 7111 msgid "Operand to .spill must be a constant" 7112 msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta" 7113 7114 #: config/tc-ia64.c:3958 7115 #, c-format 7116 msgid "Operand %d to .%s must be a constant" 7117 msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta" 7118 7119 #: config/tc-ia64.c:3979 7120 #, c-format 7121 msgid "Missing .label_state %ld" 7122 msgstr "Hilang .label_state %ld" 7123 7124 #: config/tc-ia64.c:4033 7125 msgid "Operand to .label_state must be a constant" 7126 msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta" 7127 7128 #: config/tc-ia64.c:4052 7129 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" 7130 msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta" 7131 7132 #: config/tc-ia64.c:4075 7133 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" 7134 msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" 7135 7136 #: config/tc-ia64.c:4081 7137 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" 7138 msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" 7139 7140 #: config/tc-ia64.c:4116 7141 msgid "Missing .endp after previous .proc" 7142 msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" 7143 7144 #: config/tc-ia64.c:4135 7145 msgid "Empty argument of .proc" 7146 msgstr "Hilang argumen dari .proc" 7147 7148 #: config/tc-ia64.c:4140 7149 #, c-format 7150 msgid "`%s' was already defined" 7151 msgstr "`%s' telah terdefinisi" 7152 7153 #: config/tc-ia64.c:4183 7154 msgid "Initial .body should precede any instructions" 7155 msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun" 7156 7157 #: config/tc-ia64.c:4202 7158 msgid ".prologue within prologue" 7159 msgstr ".prologue didalam prologue" 7160 7161 #: config/tc-ia64.c:4207 7162 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" 7163 msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun" 7164 7165 #: config/tc-ia64.c:4217 7166 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" 7167 msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" 7168 7169 #: config/tc-ia64.c:4219 7170 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" 7171 msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue" 7172 7173 #: config/tc-ia64.c:4233 7174 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" 7175 msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa" 7176 7177 #: config/tc-ia64.c:4239 7178 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" 7179 msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum" 7180 7181 #: config/tc-ia64.c:4244 7182 #, c-format 7183 msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" 7184 msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d" 7185 7186 #: config/tc-ia64.c:4356 7187 #, c-format 7188 msgid "`%s' was not defined within procedure" 7189 msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" 7190 7191 #: config/tc-ia64.c:4394 7192 msgid "Empty argument of .endp" 7193 msgstr "Argumen kosong dari .endp" 7194 7195 #: config/tc-ia64.c:4408 7196 #, c-format 7197 msgid "`%s' was not specified with previous .proc" 7198 msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya" 7199 7200 #: config/tc-ia64.c:4423 7201 #, c-format 7202 msgid "`%s' should be an operand to this .endp" 7203 msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini" 7204 7205 #: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 7206 msgid "Comma expected" 7207 msgstr "Diduga sebuah koma" 7208 7209 #: config/tc-ia64.c:4505 7210 msgid "Expected '['" 7211 msgstr "Diduga '['" 7212 7213 #: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584 7214 msgid "Expected ']'" 7215 msgstr "Diduga ']'" 7216 7217 #: config/tc-ia64.c:4519 7218 msgid "Number of elements must be positive" 7219 msgstr "Jumlah dari elemen harus positif" 7220 7221 #: config/tc-ia64.c:4530 7222 #, c-format 7223 msgid "Used more than the declared %d rotating registers" 7224 msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d" 7225 7226 #: config/tc-ia64.c:4538 7227 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" 7228 msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia" 7229 7230 #: config/tc-ia64.c:4545 7231 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" 7232 msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia" 7233 7234 #: config/tc-ia64.c:4573 7235 #, c-format 7236 msgid "Attempt to redefine register set `%s'" 7237 msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'" 7238 7239 #: config/tc-ia64.c:4639 7240 #, c-format 7241 msgid "Unknown psr option `%s'" 7242 msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" 7243 7244 #: config/tc-ia64.c:4687 7245 msgid "Missing section name" 7246 msgstr "Hilan nama bagian" 7247 7248 #: config/tc-ia64.c:4697 7249 msgid "Comma expected after section name" 7250 msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" 7251 7252 #: config/tc-ia64.c:4708 7253 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." 7254 msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa." 7255 7256 #: config/tc-ia64.c:4797 7257 msgid "Register name expected" 7258 msgstr "Nama register diduga" 7259 7260 #: config/tc-ia64.c:4810 7261 msgid "Register value annotation ignored" 7262 msgstr "Nilai anotasi register diabaikan" 7263 7264 #: config/tc-ia64.c:4849 7265 msgid "Directive invalid within a bundle" 7266 msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle" 7267 7268 #: config/tc-ia64.c:4940 7269 msgid "Missing predicate relation type" 7270 msgstr "Hilang tipe relation predikat" 7271 7272 #: config/tc-ia64.c:4946 7273 msgid "Unrecognized predicate relation type" 7274 msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal" 7275 7276 #: config/tc-ia64.c:4992 7277 msgid "Bad register range" 7278 msgstr "Jangkauan register buruk" 7279 7280 #: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529 7281 msgid "Predicate register expected" 7282 msgstr "Diduga register predikat" 7283 7284 #: config/tc-ia64.c:5006 7285 msgid "Duplicate predicate register ignored" 7286 msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat" 7287 7288 #: config/tc-ia64.c:5022 7289 msgid "Predicate source and target required" 7290 msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan" 7291 7292 #: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 7293 msgid "Use of p0 is not valid in this context" 7294 msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini" 7295 7296 #: config/tc-ia64.c:5031 7297 msgid "At least two PR arguments expected" 7298 msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga" 7299 7300 #: config/tc-ia64.c:5045 7301 msgid "At least one PR argument expected" 7302 msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga" 7303 7304 #: config/tc-ia64.c:5080 7305 #, c-format 7306 msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 7307 msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel petunjuk gagal: %s" 7308 7309 #. FIXME -- need 62-bit relocation type 7310 #: config/tc-ia64.c:5548 7311 msgid "62-bit relocation not yet implemented" 7312 msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan" 7313 7314 #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 7315 #. messages until we're sure this instruction pattern is going to 7316 #. be used! 7317 #: config/tc-ia64.c:5632 7318 msgid "lower 16 bits of mask ignored" 7319 msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan" 7320 7321 #: config/tc-ia64.c:5946 7322 msgid "Expected separator `='" 7323 msgstr "Diduga pemisah `='" 7324 7325 #: config/tc-ia64.c:5980 7326 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" 7327 msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi" 7328 7329 #: config/tc-ia64.c:5987 7330 #, c-format 7331 msgid "Illegal operand separator `%c'" 7332 msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal" 7333 7334 #: config/tc-ia64.c:6102 7335 #, c-format 7336 msgid "Operand %u of `%s' should be %s" 7337 msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s" 7338 7339 #: config/tc-ia64.c:6106 7340 msgid "Wrong number of output operands" 7341 msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan" 7342 7343 #: config/tc-ia64.c:6108 7344 msgid "Wrong number of input operands" 7345 msgstr "Jumlah salah dari masukan operan" 7346 7347 #: config/tc-ia64.c:6110 7348 msgid "Operand mismatch" 7349 msgstr "Operan tidak cocok" 7350 7351 #: config/tc-ia64.c:6192 7352 #, c-format 7353 msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" 7354 msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran" 7355 7356 #: config/tc-ia64.c:6195 7357 #, c-format 7358 msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" 7359 msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan" 7360 7361 #: config/tc-ia64.c:6219 7362 #, c-format 7363 msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" 7364 msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid" 7365 7366 #: config/tc-ia64.c:6226 7367 #, c-format 7368 msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 7369 msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid" 7370 7371 #: config/tc-ia64.c:6232 7372 #, c-format 7373 msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 7374 msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya" 7375 7376 #: config/tc-ia64.c:6276 7377 msgid "Value truncated to 62 bits" 7378 msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits" 7379 7380 #: config/tc-ia64.c:6339 7381 #, c-format 7382 msgid "Bad operand value: %s" 7383 msgstr "Nilai operan buruk: %s" 7384 7385 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte 7386 #. boundary. 7387 #: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 7388 msgid "instruction address is not a multiple of 16" 7389 msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16" 7390 7391 #: config/tc-ia64.c:6482 7392 #, c-format 7393 msgid "`%s' must be last in bundle" 7394 msgstr "`%s' harus akhir dari bundle" 7395 7396 #: config/tc-ia64.c:6514 7397 #, c-format 7398 msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" 7399 msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi" 7400 7401 #: config/tc-ia64.c:6527 7402 #, c-format 7403 msgid "`%s' must be last in instruction group" 7404 msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi" 7405 7406 #: config/tc-ia64.c:6557 7407 msgid "Label must be first in a bundle" 7408 msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle" 7409 7410 #: config/tc-ia64.c:6634 7411 msgid "hint in B unit may be treated as nop" 7412 msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop" 7413 7414 #: config/tc-ia64.c:6645 7415 msgid "hint in B unit can't be used" 7416 msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan" 7417 7418 #: config/tc-ia64.c:6659 7419 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" 7420 msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis" 7421 7422 #: config/tc-ia64.c:6782 7423 #, c-format 7424 msgid "`%s' does not fit into %s template" 7425 msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s" 7426 7427 #: config/tc-ia64.c:6797 7428 #, c-format 7429 msgid "`%s' does not fit into bundle" 7430 msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle" 7431 7432 #: config/tc-ia64.c:6809 7433 #, c-format 7434 msgid "`%s' can't go in %s of %s template" 7435 msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template" 7436 7437 #: config/tc-ia64.c:6815 7438 msgid "Missing '}' at end of file" 7439 msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas" 7440 7441 #: config/tc-ia64.c:6962 7442 #, c-format 7443 msgid "Unrecognized option '-x%s'" 7444 msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal" 7445 7446 #: config/tc-ia64.c:6989 7447 msgid "" 7448 "IA-64 options:\n" 7449 " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 7450 "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 7451 " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 7452 "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 7453 "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 7454 " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 7455 " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 7456 " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 7457 "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" 7458 " -munwind-check=[warning|error]\n" 7459 "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" 7460 " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 7461 "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" 7462 " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" 7463 msgstr "" 7464 "Pilihan IA-64:\n" 7465 " --mconstant-gp\t tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n" 7466 "\t\t\t (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" 7467 " --mauto-pic\t\t tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n" 7468 "\t\t\t tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n" 7469 "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 7470 " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n" 7471 " -mle | -mbe\t\t pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n" 7472 " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 7473 "\t\t\t tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n" 7474 " -munwind-check=[warning|error]\n" 7475 "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n" 7476 " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 7477 "\t\t\t hint.b check (baku -mhint.b=error)\n" 7478 " -x | -xexplicit\t aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" 7479 " -xauto\t\t automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n" 7480 " -xnone\t\t non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" 7481 " -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" 7482 " -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n" 7483 "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" 7484 " -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n" 7485 "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" 7486 7487 #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. 7488 #: config/tc-ia64.c:7006 7489 msgid "" 7490 " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 7491 " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 7492 " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 7493 " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 7494 "\t\t\t dependency violation checking\n" 7495 " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 7496 "\t\t\t dependency violation checking\n" 7497 msgstr "" 7498 " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 7499 " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 7500 " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 7501 " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 7502 "\t\t\t dependency violation checking\n" 7503 " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 7504 "\t\t\t dependency violation checking\n" 7505 7506 #: config/tc-ia64.c:7021 7507 msgid "--gstabs is not supported for ia64" 7508 msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64" 7509 7510 #: config/tc-ia64.c:7259 7511 #, c-format 7512 msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" 7513 msgstr "ia64.md_begin: tidak dapat hash `%s':%s" 7514 7515 #: config/tc-ia64.c:7320 7516 #, c-format 7517 msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" 7518 msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel konstanta hash gagal: %s" 7519 7520 #: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310 7521 msgid "Could not set architecture and machine" 7522 msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin" 7523 7524 #: config/tc-ia64.c:7464 7525 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 7526 msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto" 7527 7528 #: config/tc-ia64.c:7473 7529 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" 7530 msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan" 7531 7532 #: config/tc-ia64.c:7486 7533 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 7534 msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis" 7535 7536 #: config/tc-ia64.c:7492 7537 msgid "Found '}' when manual bundling is off" 7538 msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" 7539 7540 #: config/tc-ia64.c:7519 7541 msgid "Expected ')'" 7542 msgstr "Diduga ')'" 7543 7544 #: config/tc-ia64.c:7524 7545 msgid "Qualifying predicate expected" 7546 msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga" 7547 7548 #: config/tc-ia64.c:7543 7549 msgid "Tag must come before qualifying predicate." 7550 msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat." 7551 7552 #: config/tc-ia64.c:7573 7553 msgid "Expected ':'" 7554 msgstr "Diduga ':'" 7555 7556 #: config/tc-ia64.c:7589 7557 msgid "Tag name expected" 7558 msgstr "Nama tag diduga" 7559 7560 #: config/tc-ia64.c:7691 7561 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" 7562 msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif" 7563 7564 #: config/tc-ia64.c:7696 7565 #, c-format 7566 msgid "Index out of range 0..%u" 7567 msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u" 7568 7569 #: config/tc-ia64.c:7708 7570 msgid "Indirect register index must be a general register" 7571 msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum" 7572 7573 #: config/tc-ia64.c:7717 7574 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" 7575 msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung" 7576 7577 #: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146 7578 msgid "Expected '('" 7579 msgstr "Diduga '('" 7580 7581 #: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 7582 #: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860 7583 #: config/tc-xstormy16.c:155 7584 msgid "Missing ')'" 7585 msgstr "Hilang ')'" 7586 7587 #: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162 7588 msgid "Not a symbolic expression" 7589 msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik" 7590 7591 #: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798 7592 msgid "Illegal combination of relocation functions" 7593 msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi" 7594 7595 #: config/tc-ia64.c:7887 7596 msgid "No current frame" 7597 msgstr "Bukan frame sekarang" 7598 7599 #: config/tc-ia64.c:7889 7600 #, c-format 7601 msgid "Register number out of range 0..%u" 7602 msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u" 7603 7604 #: config/tc-ia64.c:7927 7605 msgid "Standalone `#' is illegal" 7606 msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal" 7607 7608 #: config/tc-ia64.c:7930 7609 msgid "Redundant `#' suffix operators" 7610 msgstr "Redundansi akihran operator `#'" 7611 7612 #: config/tc-ia64.c:8088 7613 #, c-format 7614 msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 7615 msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d" 7616 7617 #: config/tc-ia64.c:9383 7618 #, c-format 7619 msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 7620 msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" 7621 7622 #: config/tc-ia64.c:10259 7623 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 7624 msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan" 7625 7626 #: config/tc-ia64.c:10261 7627 msgid "This is the location of the conflicting usage" 7628 msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan" 7629 7630 #: config/tc-ia64.c:10522 7631 #, c-format 7632 msgid "Unknown opcode `%s'" 7633 msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal" 7634 7635 #: config/tc-ia64.c:10600 7636 #, c-format 7637 msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" 7638 msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit" 7639 7640 #: config/tc-ia64.c:10612 7641 msgid "hint.b may be treated as nop" 7642 msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop" 7643 7644 #: config/tc-ia64.c:10615 7645 msgid "hint.b shouldn't be used" 7646 msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" 7647 7648 #: config/tc-ia64.c:10654 7649 #, c-format 7650 msgid "`%s' cannot be predicated" 7651 msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" 7652 7653 #: config/tc-ia64.c:10726 7654 msgid "Closing bracket missing" 7655 msgstr "Hilang Kurung penutup" 7656 7657 #: config/tc-ia64.c:10735 7658 msgid "Index must be a general register" 7659 msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum" 7660 7661 #: config/tc-ia64.c:10900 7662 #, c-format 7663 msgid "Unsupported fixup size %d" 7664 msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung" 7665 7666 #. This should be an error, but since previously there wasn't any 7667 #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. 7668 #: config/tc-ia64.c:11172 7669 #, c-format 7670 msgid "Cannot express %s%d%s relocation" 7671 msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s" 7672 7673 #: config/tc-ia64.c:11191 7674 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" 7675 msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()" 7676 7677 #: config/tc-ia64.c:11230 7678 msgid "integer operand out of range" 7679 msgstr "operan integer diluar dari jangkauan" 7680 7681 #: config/tc-ia64.c:11297 7682 #, c-format 7683 msgid "%s must have a constant value" 7684 msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan" 7685 7686 #: config/tc-ia64.c:11317 7687 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" 7688 msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" 7689 7690 #: config/tc-ia64.c:11350 7691 msgid "invalid @slotcount value" 7692 msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" 7693 7694 #: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372 7695 #, c-format 7696 msgid "Cannot represent %s relocation in object file" 7697 msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek" 7698 7699 #: config/tc-ia64.c:11498 7700 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" 7701 msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi" 7702 7703 #: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 7704 #: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 7705 msgid "expected symbol name" 7706 msgstr "diduga nama simbol" 7707 7708 #: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 7709 #, c-format 7710 msgid "expected comma after \"%s\"" 7711 msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" 7712 7713 #: config/tc-ia64.c:11650 7714 #, c-format 7715 msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 7716 msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'" 7717 7718 #: config/tc-ia64.c:11660 7719 #, c-format 7720 msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 7721 msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" 7722 7723 #: config/tc-ia64.c:11671 7724 #, c-format 7725 msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 7726 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash alias %s gagal: %s" 7727 7728 #: config/tc-ia64.c:11679 7729 #, c-format 7730 msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 7731 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash nama %s gagal: %s" 7732 7733 #: config/tc-ia64.c:11705 7734 #, c-format 7735 msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 7736 msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan" 7737 7738 #: config/tc-ia64.c:11728 7739 #, c-format 7740 msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 7741 msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan" 7742 7743 #: config/tc-ip2k.c:158 7744 #, c-format 7745 msgid "IP2K specific command line options:\n" 7746 msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n" 7747 7748 #: config/tc-ip2k.c:159 7749 #, c-format 7750 msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 7751 msgstr " -mip2022 batasi ke insns IP2022 \n" 7752 7753 #: config/tc-ip2k.c:160 7754 #, c-format 7755 msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 7756 msgstr " -mip2022ext ijinkan ekstended insn IP2022\n" 7757 7758 #: config/tc-iq2000.c:364 7759 #, c-format 7760 msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." 7761 msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda." 7762 7763 #: config/tc-iq2000.c:372 7764 #, c-format 7765 msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." 7766 msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap." 7767 7768 #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 7769 #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 7770 #, c-format 7771 msgid "operand references R%ld of previous load." 7772 msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya." 7773 7774 #: config/tc-iq2000.c:396 7775 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." 7776 msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya." 7777 7778 #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 7779 msgid "Unmatched high relocation" 7780 msgstr "relokasi tinggi tidak cocok" 7781 7782 #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 7783 msgid ".end not in text section" 7784 msgstr ".end tidak dalam daerah text" 7785 7786 #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818 7787 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 7788 msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif." 7789 7790 #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826 7791 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 7792 msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol." 7793 7794 #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831 7795 msgid ".end directive missing or unknown symbol" 7796 msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui" 7797 7798 #: config/tc-iq2000.c:863 7799 msgid "Expected simple number." 7800 msgstr "Diduga nomor simple." 7801 7802 #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 7803 #, c-format 7804 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 7805 msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 7806 7807 #: config/tc-iq2000.c:894 7808 msgid "Invalid number" 7809 msgstr "Nomor tidak valid" 7810 7811 #: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705 7812 msgid ".ent or .aent not in text section." 7813 msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text." 7814 7815 #: config/tc-iq2000.c:931 7816 msgid "missing `.end'" 7817 msgstr "hilang `.end'" 7818 7819 #: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 7820 msgid "bad call to md_atof" 7821 msgstr "panggilan buruk ke md_atof" 7822 7823 #: config/tc-m32c.c:143 7824 #, c-format 7825 msgid " M32C specific command line options:\n" 7826 msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n" 7827 7828 #. Pretend that we do not recognise this option. 7829 #: config/tc-m32r.c:331 7830 msgid "Unrecognised option: -hidden" 7831 msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden" 7832 7833 #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610 7834 msgid "Unrecognized option following -K" 7835 msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal" 7836 7837 #: config/tc-m32r.c:373 7838 #, c-format 7839 msgid " M32R specific command line options:\n" 7840 msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n" 7841 7842 #: config/tc-m32r.c:375 7843 #, c-format 7844 msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 7845 msgstr " -m32r non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n" 7846 7847 #: config/tc-m32r.c:377 7848 #, c-format 7849 msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 7850 msgstr " -m32rx dukung set instruksi ekstensi m32rx\n" 7851 7852 #: config/tc-m32r.c:379 7853 #, c-format 7854 msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" 7855 msgstr " -m32r2 dukung set instruksi ekstensi m32r2\n" 7856 7857 #: config/tc-m32r.c:381 7858 #, c-format 7859 msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" 7860 msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" 7861 7862 #: config/tc-m32r.c:383 7863 #, c-format 7864 msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" 7865 msgstr " -EB,-big menhasilkan kode dan data big endian\n" 7866 7867 #: config/tc-m32r.c:385 7868 #, c-format 7869 msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" 7870 msgstr " -parallel mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n" 7871 7872 #: config/tc-m32r.c:387 7873 #, c-format 7874 msgid " -no-parallel disable -parallel\n" 7875 msgstr " -no-parallel non-aktifkan -parallel\n" 7876 7877 #: config/tc-m32r.c:389 7878 #, c-format 7879 msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" 7880 msgstr " -no-bitinst larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n" 7881 7882 #: config/tc-m32r.c:391 7883 #, c-format 7884 msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" 7885 msgstr " -O mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n" 7886 7887 #: config/tc-m32r.c:394 7888 #, c-format 7889 msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 7890 msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts peringatkan ketika instruksi paralel\n" 7891 7892 #: config/tc-m32r.c:396 7893 #, c-format 7894 msgid " might violate contraints\n" 7895 msgstr " mungkin melanggar konstrain\n" 7896 7897 #: config/tc-m32r.c:398 7898 #, c-format 7899 msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 7900 msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts jangan peringatkan ketika paralel\n" 7901 7902 #: config/tc-m32r.c:400 7903 #, c-format 7904 msgid " instructions might violate contraints\n" 7905 msgstr " instruksi mungkin melanggar konstrain\n" 7906 7907 #: config/tc-m32r.c:402 7908 #, c-format 7909 msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7910 msgstr " -Wp sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7911 7912 #: config/tc-m32r.c:404 7913 #, c-format 7914 msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7915 msgstr " -Wnp sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7916 7917 #: config/tc-m32r.c:406 7918 #, c-format 7919 msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" 7920 msgstr " -ignore-parallel-conflicts jangan periksa instruksi paralel\n" 7921 7922 #: config/tc-m32r.c:408 7923 #, c-format 7924 msgid " for constraint violations\n" 7925 msgstr " pelanggaran konstrain fo\n" 7926 7927 #: config/tc-m32r.c:410 7928 #, c-format 7929 msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" 7930 msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts periksa instruksi paralel untuk\n" 7931 7932 #: config/tc-m32r.c:412 7933 #, c-format 7934 msgid " constraint violations\n" 7935 msgstr " pelanggaran konstrain\n" 7936 7937 #: config/tc-m32r.c:414 7938 #, c-format 7939 msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" 7940 msgstr " -Ip sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n" 7941 7942 #: config/tc-m32r.c:416 7943 #, c-format 7944 msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" 7945 msgstr " -nIp sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n" 7946 7947 #: config/tc-m32r.c:419 7948 #, c-format 7949 msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" 7950 msgstr " -warn-unmatched-high peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n" 7951 7952 #: config/tc-m32r.c:421 7953 #, c-format 7954 msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 7955 msgstr " -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n" 7956 7957 #: config/tc-m32r.c:423 7958 #, c-format 7959 msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 7960 msgstr " -Wuh sinonim untuk -warn-unmatched-high\n" 7961 7962 #: config/tc-m32r.c:425 7963 #, c-format 7964 msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 7965 msgstr " -Wnuh sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n" 7966 7967 #: config/tc-m32r.c:428 7968 #, c-format 7969 msgid " -KPIC generate PIC\n" 7970 msgstr " -KPIC menghasilkan PIC\n" 7971 7972 #: config/tc-m32r.c:850 7973 msgid "instructions write to the same destination register." 7974 msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama." 7975 7976 #: config/tc-m32r.c:858 7977 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 7978 msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines." 7979 7980 #: config/tc-m32r.c:866 7981 msgid "Instructions share the same execution pipeline" 7982 msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama" 7983 7984 #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 7985 #, c-format 7986 msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 7987 msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" 7988 7989 #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 7990 #, c-format 7991 msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" 7992 msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2" 7993 7994 #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 7995 #, c-format 7996 msgid "unknown instruction '%s'" 7997 msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" 7998 7999 #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 8000 #, c-format 8001 msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 8002 msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX" 8003 8004 #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 8005 #, c-format 8006 msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 8007 msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." 8008 8009 #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 8010 msgid "internal error: lookup/get operands failed" 8011 msgstr "internal error: lookup/get operan gagal" 8012 8013 #: config/tc-m32r.c:1096 8014 #, c-format 8015 msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 8016 msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r" 8017 8018 #: config/tc-m32r.c:1125 8019 #, c-format 8020 msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" 8021 msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?" 8022 8023 #: config/tc-m32r.c:1129 8024 #, c-format 8025 msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" 8026 msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?" 8027 8028 #: config/tc-m32r.c:1503 8029 #, c-format 8030 msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 8031 msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan." 8032 8033 #: config/tc-m32r.c:1553 8034 #, c-format 8035 msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 8036 msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld." 8037 8038 #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 8039 #: config/tc-sh.c:2456 8040 msgid "Invalid PIC expression." 8041 msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." 8042 8043 #: config/tc-m32r.c:2074 8044 msgid "Unmatched high/shigh reloc" 8045 msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok" 8046 8047 #: config/tc-m68hc11.c:371 8048 #, c-format 8049 msgid "" 8050 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 8051 " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 8052 " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" 8053 " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 8054 " -mlong use 32-bit int ABI\n" 8055 " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 8056 " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 8057 " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" 8058 " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" 8059 " when the offset is out of range\n" 8060 " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 8061 " when the instruction does not support direct mode\n" 8062 " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 8063 " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 8064 " --generate-example generate an example of each instruction\n" 8065 " (used for testing)\n" 8066 msgstr "" 8067 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n" 8068 " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 8069 " -m68hcs12 spesifikasikan prosesor [baku %s]\n" 8070 " -mshort gunakan 16-bit int ABI (baku)\n" 8071 " -mlong gunakan 32-bit int ABI\n" 8072 " -mshort-double gunakan 32-bit double ABI\n" 8073 " -mlong-double gunakan 64-bit double ABI (baku)\n" 8074 " --force-long-branches selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" 8075 " -S,--short-branches jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" 8076 " ketika ofset diluar dari jangkauan\n" 8077 " --strict-direct-mode jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n" 8078 " ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n" 8079 " --print-insn-syntax tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n" 8080 " --print-opcodes tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n" 8081 " --generate-example buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n" 8082 " (digunakan untuk pengetesan)\n" 8083 8084 #: config/tc-m68hc11.c:417 8085 #, c-format 8086 msgid "Default target `%s' is not supported." 8087 msgstr "Target baku `%s' tidak didukung." 8088 8089 #. Dump the opcode statistics table. 8090 #: config/tc-m68hc11.c:435 8091 #, c-format 8092 msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 8093 msgstr "Nama # Mode Min ops Maks ops Mode mask # Digunakan\n" 8094 8095 #: config/tc-m68hc11.c:501 8096 #, c-format 8097 msgid "Option `%s' is not recognized." 8098 msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal." 8099 8100 #: config/tc-m68hc11.c:671 8101 msgid "#<imm8>" 8102 msgstr "#<imm8>" 8103 8104 #: config/tc-m68hc11.c:680 8105 msgid "#<imm16>" 8106 msgstr "#<imm16>" 8107 8108 #: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 8109 msgid "<imm8>,X" 8110 msgstr "<imm8>,X" 8111 8112 #: config/tc-m68hc11.c:725 8113 msgid "*<abs8>" 8114 msgstr "*<abs8>" 8115 8116 #: config/tc-m68hc11.c:737 8117 msgid "#<mask>" 8118 msgstr "#<mask>" 8119 8120 #: config/tc-m68hc11.c:747 8121 #, c-format 8122 msgid "symbol%d" 8123 msgstr "simbol%d" 8124 8125 #: config/tc-m68hc11.c:749 8126 msgid "<abs>" 8127 msgstr "<abs>" 8128 8129 #: config/tc-m68hc11.c:768 8130 msgid "<label>" 8131 msgstr "<label>" 8132 8133 #: config/tc-m68hc11.c:784 8134 #, c-format 8135 msgid "" 8136 "# Example of `%s' instructions\n" 8137 "\t.sect .text\n" 8138 "_start:\n" 8139 msgstr "" 8140 "# Contoh dari instruksi `%s'\n" 8141 "\t.sect .text\n" 8142 "_start:\n" 8143 8144 #: config/tc-m68hc11.c:831 8145 #, c-format 8146 msgid "Instruction `%s' is not recognized." 8147 msgstr "Instruksi `%s' tidak dikenal." 8148 8149 #: config/tc-m68hc11.c:836 8150 #, c-format 8151 msgid "Instruction formats for `%s':" 8152 msgstr "Format instruksi untuk `%s':" 8153 8154 #: config/tc-m68hc11.c:966 8155 #, c-format 8156 msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 8157 msgstr "Operan langsung tidak diperbolehkan untuk operan %d." 8158 8159 #: config/tc-m68hc11.c:1010 8160 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 8161 msgstr "Pengalamatan indeks tidak langsung tidak valid untuk 68HC11." 8162 8163 #: config/tc-m68hc11.c:1030 8164 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 8165 msgstr "Spurious `,' atau mode pengalamatan register tidak langsung." 8166 8167 #: config/tc-m68hc11.c:1052 8168 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 8169 msgstr "Hilang register kedua atau ofset untuk mode indeksing tidak langsung." 8170 8171 #: config/tc-m68hc11.c:1062 8172 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 8173 msgstr "Hilang register kedua untuk mode indeksing tidak langsung." 8174 8175 #: config/tc-m68hc11.c:1078 8176 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 8177 msgstr "Hilang `]' untuk menutuk mode indeksing tidak langsung." 8178 8179 #: config/tc-m68hc11.c:1123 8180 msgid "Illegal operand." 8181 msgstr "Operan tidak legal." 8182 8183 #: config/tc-m68hc11.c:1128 8184 msgid "Missing operand." 8185 msgstr "Hilang operan." 8186 8187 #: config/tc-m68hc11.c:1181 8188 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 8189 msgstr "Mode pre-increment tidak valid untuk 68HC11" 8190 8191 #: config/tc-m68hc11.c:1194 8192 msgid "Wrong register in register indirect mode." 8193 msgstr "Register salah dalam mode register tidak langsung." 8194 8195 #: config/tc-m68hc11.c:1202 8196 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 8197 msgstr "Hilang `]' untuk menutup operan register tidak langsung." 8198 8199 #: config/tc-m68hc11.c:1222 8200 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 8201 msgstr "Mode post-decrement tidak valid untuk 68HC11." 8202 8203 #: config/tc-m68hc11.c:1230 8204 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 8205 msgstr "Mode post-increment tidak valid untuk 68HC11." 8206 8207 #: config/tc-m68hc11.c:1248 8208 msgid "Invalid indexed indirect mode." 8209 msgstr "Mode indeksed tidak langsung tidak valid." 8210 8211 #: config/tc-m68hc11.c:1340 8212 #, c-format 8213 msgid "Trap id `%ld' is out of range." 8214 msgstr "Trap id `%ld' diluar dari jangkauan." 8215 8216 #: config/tc-m68hc11.c:1344 8217 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 8218 msgstr "Trap id harus berada dalam p0x30..0x39] atau [0x40..0xff]." 8219 8220 #: config/tc-m68hc11.c:1351 8221 #, c-format 8222 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 8223 msgstr "Operan diluar dari jangkauan 8-bit: `%ld'." 8224 8225 #: config/tc-m68hc11.c:1358 8226 msgid "The trap id must be a constant." 8227 msgstr "Trap id harus berupa sebuah konstanta." 8228 8229 #: config/tc-m68hc11.c:1393 8230 #, c-format 8231 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 8232 msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8." 8233 8234 #: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 8235 #, c-format 8236 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 8237 msgstr "Operan diluar dari jangkauan 16-bit: `%ld'." 8238 8239 #: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473 8240 #, c-format 8241 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 8242 msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup16." 8243 8244 #: config/tc-m68hc11.c:1490 8245 #, c-format 8246 msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 8247 msgstr "Tidak diduga pengubahan percabangan dengan `%x'" 8248 8249 #: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708 8250 #, c-format 8251 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 8252 msgstr "Operan diluar dari jangkauan untuk sebuah percabangan relatif: `%ld'" 8253 8254 #: config/tc-m68hc11.c:1676 8255 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 8256 msgstr "Register tidak valid untuk instruksi dbcc/tbcc." 8257 8258 #: config/tc-m68hc11.c:1764 8259 #, c-format 8260 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 8261 msgstr "Nilai peningkatan/pengurangan diluar dari jangkauan: `%ld'." 8262 8263 #: config/tc-m68hc11.c:1775 8264 msgid "Expecting a register." 8265 msgstr "Diduga sebuah register." 8266 8267 #: config/tc-m68hc11.c:1790 8268 msgid "Invalid register for post/pre increment." 8269 msgstr "Register tidak valid untuk post/pre peningkatan." 8270 8271 #: config/tc-m68hc11.c:1820 8272 msgid "Invalid register." 8273 msgstr "Register tidak valid." 8274 8275 #: config/tc-m68hc11.c:1827 8276 #, c-format 8277 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 8278 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 16-bit: %ld." 8279 8280 #: config/tc-m68hc11.c:1832 8281 #, c-format 8282 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 8283 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld." 8284 8285 #: config/tc-m68hc11.c:1938 8286 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 8287 msgstr "Diduga register D untuk mode indeksing tidak langsung." 8288 8289 #: config/tc-m68hc11.c:1940 8290 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 8291 msgstr "Mode indeksing tidak langsung tidak diperbolehkan untuk movb/movw." 8292 8293 #: config/tc-m68hc11.c:1957 8294 msgid "Invalid accumulator register." 8295 msgstr "Register akumulator tidak valid." 8296 8297 #: config/tc-m68hc11.c:1982 8298 msgid "Invalid indexed register." 8299 msgstr "Register indeks tidak valid." 8300 8301 #: config/tc-m68hc11.c:1990 8302 msgid "Addressing mode not implemented yet." 8303 msgstr "Mode pengalamatan belum diimplementasikan." 8304 8305 #: config/tc-m68hc11.c:2003 8306 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 8307 msgstr "Register asal tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'." 8308 8309 #: config/tc-m68hc11.c:2005 8310 msgid "Invalid source register." 8311 msgstr "Register asal tidak valid." 8312 8313 #: config/tc-m68hc11.c:2010 8314 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 8315 msgstr "Register tujuan tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'." 8316 8317 #: config/tc-m68hc11.c:2012 8318 msgid "Invalid destination register." 8319 msgstr "register tujuan tidak valid." 8320 8321 #: config/tc-m68hc11.c:2108 8322 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 8323 msgstr "register indeks tidak valid, menduga register X." 8324 8325 #: config/tc-m68hc11.c:2110 8326 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 8327 msgstr "register indeks tidak valid, menduga register Y." 8328 8329 #: config/tc-m68hc11.c:2418 8330 msgid "No instruction or missing opcode." 8331 msgstr "Tidak ada instruksi atau hilang opkode." 8332 8333 #: config/tc-m68hc11.c:2483 8334 #, c-format 8335 msgid "Opcode `%s' is not recognized." 8336 msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal." 8337 8338 #: config/tc-m68hc11.c:2505 8339 #, c-format 8340 msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 8341 msgstr "Sampah diakhir dari instruksi: `%s'." 8342 8343 #: config/tc-m68hc11.c:2528 8344 #, c-format 8345 msgid "Invalid operand for `%s'" 8346 msgstr "Operan tidak valid untuk `%s'" 8347 8348 #: config/tc-m68hc11.c:2579 8349 #, c-format 8350 msgid "Invalid mode: %s\n" 8351 msgstr "Mode tidak valid: %s\n" 8352 8353 #: config/tc-m68hc11.c:2639 8354 msgid "bad .relax format" 8355 msgstr "Format .relax buruk" 8356 8357 #: config/tc-m68hc11.c:2683 8358 #, c-format 8359 msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 8360 msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek." 8361 8362 #: config/tc-m68hc11.c:2962 8363 msgid "bra or bsr with undefined symbol." 8364 msgstr "bra atau bsr dengan simbol tidak terdefinisi." 8365 8366 #: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120 8367 #, c-format 8368 msgid "Subtype %d is not recognized." 8369 msgstr "Subtipe %d tidak dikenal." 8370 8371 #: config/tc-m68hc11.c:3178 8372 msgid "Expression too complex." 8373 msgstr "Ekspresi terlalu kompleks." 8374 8375 #: config/tc-m68hc11.c:3209 8376 msgid "Value out of 16-bit range." 8377 msgstr "Nilai diluar dari jangkauan 16-bit." 8378 8379 #: config/tc-m68hc11.c:3227 8380 #, c-format 8381 msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 8382 msgstr "Nilai %ld terlalu besar untuk percabangan PC-relatif 8-bit." 8383 8384 #: config/tc-m68hc11.c:3234 8385 #, c-format 8386 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 8387 msgstr "Peningkatan/pengurangan otomatis ofset '%ld' diluar dari jangkauan." 8388 8389 #: config/tc-m68hc11.c:3247 8390 #, c-format 8391 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" 8392 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld" 8393 8394 #: config/tc-m68hc11.c:3263 8395 #, c-format 8396 msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 8397 msgstr "Baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x." 8398 8399 #: config/tc-m68k.c:1161 8400 #, c-format 8401 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 8402 msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relatif relokasi %d byte" 8403 8404 #: config/tc-m68k.c:1163 8405 #, c-format 8406 msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 8407 msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relative pic relokasi %d byte" 8408 8409 #: config/tc-m68k.c:1168 8410 #, c-format 8411 msgid "Can not do %d byte relocation" 8412 msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi %d byte" 8413 8414 #: config/tc-m68k.c:1170 8415 #, c-format 8416 msgid "Can not do %d byte pic relocation" 8417 msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi pic %d byte" 8418 8419 #: config/tc-m68k.c:1250 8420 #, c-format 8421 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 8422 msgstr "Tidak dapat menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'" 8423 8424 #: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363 8425 #, c-format 8426 msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 8427 msgstr "Tidak dapat membuat relokasi PC relatif %s" 8428 8429 #: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873 8430 msgid "No operator" 8431 msgstr "Tidak ada operator" 8432 8433 #: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889 8434 msgid "Unknown operator" 8435 msgstr "Operator tidak diketahui" 8436 8437 #: config/tc-m68k.c:2360 8438 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 8439 msgstr "Instruksi tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan " 8440 8441 #: config/tc-m68k.c:2368 8442 msgid "hardware divide" 8443 msgstr "perangkat pembagi" 8444 8445 #: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 8446 msgid "or higher" 8447 msgstr "atau lebih tinggi" 8448 8449 #: config/tc-m68k.c:2451 8450 msgid "operands mismatch" 8451 msgstr "operan tidak cocok" 8452 8453 #: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527 8454 #: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491 8455 msgid "operand out of range" 8456 msgstr "operan diluar dari jangkauan" 8457 8458 #: config/tc-m68k.c:2584 8459 #, c-format 8460 msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 8461 msgstr "Bignum terlalu besar untuk format %c; dipotong" 8462 8463 #: config/tc-m68k.c:2661 8464 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 8465 msgstr "displacement terlalu besar untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi" 8466 8467 #: config/tc-m68k.c:2772 8468 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 8469 msgstr "faktor skala tidak valid di arsitektur ini; dibutuhkan cpu32 atau 68020 atau lebih tinggi" 8470 8471 #: config/tc-m68k.c:2777 8472 msgid "invalid index size for coldfire" 8473 msgstr "ukuran indeks tidak valid untuk coldfire" 8474 8475 #: config/tc-m68k.c:2830 8476 msgid "Forcing byte displacement" 8477 msgstr "Memaksa byte diplacement" 8478 8479 #: config/tc-m68k.c:2832 8480 msgid "byte displacement out of range" 8481 msgstr "byte displacement diluar dari jangkauan" 8482 8483 #: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918 8484 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 8485 msgstr "Mode operan tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi" 8486 8487 #: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938 8488 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 8489 msgstr ":b tidak diijinkan; default ke :w" 8490 8491 #: config/tc-m68k.c:3015 8492 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 8493 msgstr "nilai byte tidak didukung; gunakan akhiran yang berbeda" 8494 8495 #: config/tc-m68k.c:3030 8496 msgid "unknown/incorrect operand" 8497 msgstr "operan tidak dikenal/ tidak benar" 8498 8499 #: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088 8500 #: config/tc-m68k.c:3095 8501 msgid "out of range" 8502 msgstr "diluar dari jangkauan" 8503 8504 #: config/tc-m68k.c:3168 8505 msgid "Can't use long branches on this architecture" 8506 msgstr "Tidak dapat menggunakan percabangan panjang di arsitektur ini" 8507 8508 #: config/tc-m68k.c:3274 8509 msgid "Expression out of range, using 0" 8510 msgstr "Ekspresi diluar dari jangkauan, menggunakan 0" 8511 8512 #: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491 8513 msgid "Floating point register in register list" 8514 msgstr "Floating point register dalam daftar register" 8515 8516 #: config/tc-m68k.c:3481 8517 msgid "Wrong register in floating-point reglist" 8518 msgstr "Register salah dalam floating-point reglist" 8519 8520 #: config/tc-m68k.c:3497 8521 msgid "incorrect register in reglist" 8522 msgstr "register tidak benar dalam daftar register" 8523 8524 #: config/tc-m68k.c:3503 8525 msgid "wrong register in floating-point reglist" 8526 msgstr "register salah dalam daftar register floating-point" 8527 8528 #. ERROR. 8529 #: config/tc-m68k.c:3976 8530 msgid "Extra )" 8531 msgstr "Kelebihan )" 8532 8533 #. ERROR. 8534 #: config/tc-m68k.c:3987 8535 msgid "Missing )" 8536 msgstr "Hilang )" 8537 8538 #: config/tc-m68k.c:4004 8539 msgid "Missing operand" 8540 msgstr "Hilang operan" 8541 8542 #: config/tc-m68k.c:4329 8543 #, c-format 8544 msgid "unrecognized default cpu `%s'" 8545 msgstr "tidak dikenali cpu baku `%s'" 8546 8547 #: config/tc-m68k.c:4383 8548 #, c-format 8549 msgid "%s -- statement `%s' ignored" 8550 msgstr "%s -- pernyataan `%s' diabaikan" 8551 8552 #: config/tc-m68k.c:4432 8553 #, c-format 8554 msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" 8555 msgstr "Tidak tahu bagaimana memperkirakan lebar dari %c dalam md_assemble()" 8556 8557 #: config/tc-m68k.c:4601 8558 #, c-format 8559 msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" 8560 msgstr "Internal Error: Tidak dapat mengalokasikan m68k_sorted_opcodes untuk ukuran %d" 8561 8562 #: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705 8563 #, c-format 8564 msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 8565 msgstr "Internal Error: Tidak dapat menemukan %s dalam tabel hash" 8566 8567 #: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708 8568 #, c-format 8569 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 8570 msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" 8571 8572 #: config/tc-m68k.c:4833 8573 #, c-format 8574 msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 8575 msgstr "text label `%s' aligned ke batas ganjil" 8576 8577 #: config/tc-m68k.c:5005 8578 #, c-format 8579 msgid "value %ld out of range" 8580 msgstr "nilai %ld diluar dari jangkauan" 8581 8582 #: config/tc-m68k.c:5019 8583 msgid "invalid byte branch offset" 8584 msgstr "byte ofset percabangan tidak valid" 8585 8586 #: config/tc-m68k.c:5056 8587 msgid "short branch with zero offset: use :w" 8588 msgstr "percabangan pendek dengan ofset nol: gunakan :w" 8589 8590 #: config/tc-m68k.c:5100 8591 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" 8592 msgstr "Pengubahan dari PC relatif BSR ke absolut JSR" 8593 8594 #: config/tc-m68k.c:5111 8595 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" 8596 msgstr "Pengubahan dari percabangan PC relatif ke lompat absolut" 8597 8598 #: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189 8599 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" 8600 msgstr "Pengubahan dari kondisi PC relatif ke percabangan lompat absolut" 8601 8602 #: config/tc-m68k.c:5169 8603 msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" 8604 msgstr "Konversi dari DBcc ke lompat absolut" 8605 8606 #: config/tc-m68k.c:5254 8607 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" 8608 msgstr "Konversi dari PC relatif displacement ke absolut" 8609 8610 #: config/tc-m68k.c:5467 8611 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" 8612 msgstr "Mencoba mengubah percabangan PC relatif ke lompat absolut" 8613 8614 #: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567 8615 msgid "expression out of range: defaulting to 1" 8616 msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 1" 8617 8618 #: config/tc-m68k.c:5559 8619 msgid "expression out of range: defaulting to 0" 8620 msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 0" 8621 8622 #: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612 8623 #, c-format 8624 msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 8625 msgstr "Tidak dapat menangani dengan pernyataan: baku ke %ld" 8626 8627 #: config/tc-m68k.c:5626 8628 msgid "expression doesn't fit in BYTE" 8629 msgstr "pernyataan tidak cukup dalam BYTE" 8630 8631 #: config/tc-m68k.c:5630 8632 msgid "expression doesn't fit in WORD" 8633 msgstr "pernyataan tidak cukup dalam WORD" 8634 8635 #: config/tc-m68k.c:5717 8636 #, c-format 8637 msgid "%s: unrecognized processor name" 8638 msgstr "%s: nama prosesor tidak dikenal" 8639 8640 #: config/tc-m68k.c:5778 8641 msgid "bad coprocessor id" 8642 msgstr "id koprosesor buruk" 8643 8644 #: config/tc-m68k.c:5784 8645 msgid "unrecognized fopt option" 8646 msgstr "pilihan fopt tidak dikenal" 8647 8648 #: config/tc-m68k.c:5917 8649 #, c-format 8650 msgid "option `%s' may not be negated" 8651 msgstr "pilihan `%s' tidak boleh dinegasikan" 8652 8653 #: config/tc-m68k.c:5928 8654 #, c-format 8655 msgid "option `%s' not recognized" 8656 msgstr "pilihan `%s' tidak dikenal" 8657 8658 #: config/tc-m68k.c:5957 8659 msgid "bad format of OPT NEST=depth" 8660 msgstr "format dari OPT NEST=kedalaman buruk" 8661 8662 #: config/tc-m68k.c:6013 8663 msgid "missing label" 8664 msgstr "hilang label" 8665 8666 #: config/tc-m68k.c:6039 8667 #, c-format 8668 msgid "bad register list: %s" 8669 msgstr "daftar register buruk: %s" 8670 8671 #: config/tc-m68k.c:6137 8672 msgid "restore without save" 8673 msgstr "restore tanpa menyimpan" 8674 8675 #: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661 8676 msgid "syntax error in structured control directive" 8677 msgstr "sintaks error dalam kontrol direktif terstruktur" 8678 8679 #: config/tc-m68k.c:6336 8680 msgid "missing condition code in structured control directive" 8681 msgstr "kode kondisi hilang dalam direktif kontrol terstruktur" 8682 8683 #: config/tc-m68k.c:6407 8684 #, c-format 8685 msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 8686 msgstr "Kondisi <%c%c> dalam direktif kontrol terstruktur tidak dapat dienkode secara benar" 8687 8688 #: config/tc-m68k.c:6703 8689 msgid "missing then" 8690 msgstr "hilang then" 8691 8692 #: config/tc-m68k.c:6784 8693 msgid "else without matching if" 8694 msgstr "else tanpat pasangan if" 8695 8696 #: config/tc-m68k.c:6817 8697 msgid "endi without matching if" 8698 msgstr "endi tanpa pasangan if" 8699 8700 #: config/tc-m68k.c:6857 8701 msgid "break outside of structured loop" 8702 msgstr "break diluar dari loop terstruktur" 8703 8704 #: config/tc-m68k.c:6895 8705 msgid "next outside of structured loop" 8706 msgstr "next diluar dari loop terstruktur" 8707 8708 #: config/tc-m68k.c:6946 8709 msgid "missing =" 8710 msgstr "hilang =" 8711 8712 #: config/tc-m68k.c:6984 8713 msgid "missing to or downto" 8714 msgstr "hilang to atau downto" 8715 8716 #: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268 8717 msgid "missing do" 8718 msgstr "hilang do" 8719 8720 #: config/tc-m68k.c:7155 8721 msgid "endf without for" 8722 msgstr "endf tanpa for" 8723 8724 #: config/tc-m68k.c:7209 8725 msgid "until without repeat" 8726 msgstr "until tanpa repeat" 8727 8728 #: config/tc-m68k.c:7303 8729 msgid "endw without while" 8730 msgstr "endw tanpa while" 8731 8732 #: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364 8733 msgid "already assembled instructions" 8734 msgstr "instruksi telah dirakit" 8735 8736 #: config/tc-m68k.c:7441 8737 #, c-format 8738 msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" 8739 msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" 8740 8741 #: config/tc-m68k.c:7460 8742 #, c-format 8743 msgid "cpu `%s' unrecognized" 8744 msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" 8745 8746 #: config/tc-m68k.c:7479 8747 #, c-format 8748 msgid "architecture `%s' unrecognized" 8749 msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal" 8750 8751 #: config/tc-m68k.c:7500 8752 #, c-format 8753 msgid "extension `%s' unrecognized" 8754 msgstr "ekstensi `%s' tidak dikenal" 8755 8756 #: config/tc-m68k.c:7619 8757 #, c-format 8758 msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" 8759 msgstr "pilihan `-A%s' kadaluarsa: gunakan `-%s'" 8760 8761 #: config/tc-m68k.c:7652 8762 msgid "architecture features both enabled and disabled" 8763 msgstr "featur arsitektur keduanya aktif dan no-aktif" 8764 8765 #: config/tc-m68k.c:7679 8766 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" 8767 msgstr "prosesor yang dipilih tidak memiliki semua feature dari arsitektur yang dipilih" 8768 8769 #: config/tc-m68k.c:7688 8770 msgid "m68k and cf features both selected" 8771 msgstr "m68k dan cf feature keduanya dipilih" 8772 8773 #: config/tc-m68k.c:7700 8774 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 8775 msgstr "68040 dan 68851 dispesifikasikan; instruksi mmu mungkin merakit tidak benar" 8776 8777 #: config/tc-m68k.c:7732 8778 #, c-format 8779 msgid "" 8780 "-march=<arch>\t\tset architecture\n" 8781 "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" 8782 msgstr "" 8783 "-march=<arch>\t\tset arsitektur\n" 8784 "-mcpu=<arch>\t\tset cpu [baku %s]\n" 8785 8786 #: config/tc-m68k.c:7737 8787 #, c-format 8788 msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" 8789 msgstr "-m[no-]%-16s aktifkan/non-aktifkan%s ekstensi arsitektur\n" 8790 8791 #: config/tc-m68k.c:7743 8792 #, c-format 8793 msgid "" 8794 "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 8795 "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 8796 "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 8797 "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 8798 "--register-prefix-optional\n" 8799 "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 8800 "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 8801 "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 8802 "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 8803 "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 8804 "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 8805 msgstr "" 8806 "-l\t\t\tgunakan 1 word untuk refs untuk simbol tidak terdefinisi [baku 2]\n" 8807 "-pic, -k\t\thasilkan kode bebas posisi\n" 8808 "-S\t\t\tubah jbsr ke jsr\n" 8809 "--pcrel jangan ubah percabangan PC-relatif kedalam lompat absolut\n" 8810 "--register-prefix-optional\n" 8811 "\t\t\tkenali nama register tanpa karakter awalan\n" 8812 "--bitwise-or\t\tjangan perlakukan `|' sebagai sebuah karakter komentar\n" 8813 "--base-size-default-16\tregister dasar tanpa ukuran adalah 16 bit\n" 8814 "--base-size-default-32\tregister dasar tanpa ukuran adalah 32 bit (baku)\n" 8815 "--disp-size-default-16\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 16 bit\n" 8816 "--disp-size-default-32\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 32 bit (baku)\n" 8817 8818 #: config/tc-m68k.c:7757 8819 #, c-format 8820 msgid "Architecture variants are: " 8821 msgstr "Variasi arsitektur adalah: " 8822 8823 #: config/tc-m68k.c:7766 8824 #, c-format 8825 msgid "Processor variants are: " 8826 msgstr "Variasi prosesor adalah: " 8827 8828 #: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241 8829 #, c-format 8830 msgid "\n" 8831 msgstr "\n" 8832 8833 #: config/tc-m68k.c:7804 8834 #, c-format 8835 msgid "Error %s in %s\n" 8836 msgstr "Error %s dalam %s\n" 8837 8838 #: config/tc-m68k.c:7808 8839 #, c-format 8840 msgid "Opcode(%d.%s): " 8841 msgstr "Opkode(%d.%s): " 8842 8843 #: config/tc-m68k.c:7968 8844 msgid "Not a defined coldfire architecture" 8845 msgstr "Bukan sebuah arsitektur terdefinisi coldfire" 8846 8847 #: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520 8848 #: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558 8849 #, c-format 8850 msgid "register expected, but saw '%.6s'" 8851 msgstr "Diduga sebuah register, tetapi terlihat '%.6s'" 8852 8853 #: config/tc-mcore.c:603 8854 #, c-format 8855 msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 8856 msgstr "diduga register pengotrol, tetapi terlihat '%.6s'" 8857 8858 #: config/tc-mcore.c:639 8859 msgid "bad/missing psr specifier" 8860 msgstr "buruk/hilang psr specifier" 8861 8862 #: config/tc-mcore.c:689 8863 msgid "more than 65K literal pools" 8864 msgstr "lebih dari 65K literal pools" 8865 8866 #: config/tc-mcore.c:743 8867 msgid "missing ']'" 8868 msgstr "hilang ']'" 8869 8870 #: config/tc-mcore.c:782 8871 msgid "operand must be a constant" 8872 msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta" 8873 8874 #: config/tc-mcore.c:784 8875 #, c-format 8876 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 8877 msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %u..%u, tidak %ld" 8878 8879 #: config/tc-mcore.c:819 8880 msgid "operand must be a multiple of 4" 8881 msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4" 8882 8883 #: config/tc-mcore.c:826 8884 msgid "operand must be a multiple of 2" 8885 msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 2" 8886 8887 #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 8888 msgid "base register expected" 8889 msgstr "diduga dasar register" 8890 8891 #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966 8892 #: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448 8893 #: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589 8894 #: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004 8895 #, c-format 8896 msgid "unknown opcode \"%s\"" 8897 msgstr "opkode tidak dikenal \"%s\"" 8898 8899 #: config/tc-mcore.c:931 8900 msgid "invalid register: r15 illegal" 8901 msgstr "register tidak valid: r15 tidak legal" 8902 8903 #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 8904 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 8905 msgstr "M340 spesifik opkode digunakan ketika merakit untuk M210" 8906 8907 #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 8908 #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 8909 #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 8910 #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 8911 #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 8912 #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 8913 msgid "second operand missing" 8914 msgstr "operan kedua hilang" 8915 8916 #: config/tc-mcore.c:1014 8917 msgid "destination register must be r1" 8918 msgstr "register tujuan harus berupa r1" 8919 8920 #: config/tc-mcore.c:1035 8921 msgid "source register must be r1" 8922 msgstr "asal register harus berupa r1" 8923 8924 #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 8925 msgid "immediate is not a power of two" 8926 msgstr "immediate bukan kelipatan dari dua" 8927 8928 #: config/tc-mcore.c:1127 8929 msgid "translating bgeni to movi" 8930 msgstr "menerjemahkan bgeni ke movi" 8931 8932 #: config/tc-mcore.c:1164 8933 msgid "translating mgeni to movi" 8934 msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi" 8935 8936 #: config/tc-mcore.c:1196 8937 msgid "translating bmaski to movi" 8938 msgstr "menerjemahkan bmaski ke movi" 8939 8940 #: config/tc-mcore.c:1272 8941 #, c-format 8942 msgid "displacement too large (%d)" 8943 msgstr "displacement terlalu besar (%d)" 8944 8945 #: config/tc-mcore.c:1286 8946 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 8947 msgstr "register tidak valid: r0 dan r15 tidak legal" 8948 8949 #: config/tc-mcore.c:1317 8950 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 8951 msgstr "awal register buruk: r0 dan r15 tidak valid" 8952 8953 #: config/tc-mcore.c:1330 8954 msgid "ending register must be r15" 8955 msgstr "register akhir harus r15" 8956 8957 #: config/tc-mcore.c:1350 8958 msgid "bad base register: must be r0" 8959 msgstr "register dasar buruk: harus r0" 8960 8961 #: config/tc-mcore.c:1368 8962 msgid "first register must be r4" 8963 msgstr "register pertama harus r4" 8964 8965 #: config/tc-mcore.c:1379 8966 msgid "last register must be r7" 8967 msgstr "register terakhir harus r7" 8968 8969 #: config/tc-mcore.c:1416 8970 msgid "reg-reg expected" 8971 msgstr "diduga reg-reg" 8972 8973 #: config/tc-mcore.c:1527 8974 msgid "second operand must be 1" 8975 msgstr "operan kedua harus 1" 8976 8977 #: config/tc-mcore.c:1548 8978 msgid "zero used as immediate value" 8979 msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung" 8980 8981 #: config/tc-mcore.c:1575 8982 msgid "duplicated psr bit specifier" 8983 msgstr "duplikasi psr bit specifier" 8984 8985 #: config/tc-mcore.c:1581 8986 msgid "`af' must appear alone" 8987 msgstr "`af' harus terlihat sendiri" 8988 8989 #: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609 8990 #, c-format 8991 msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 8992 msgstr "opkode tidak terimplementasi \"%s\"" 8993 8994 #: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618 8995 #, c-format 8996 msgid "ignoring operands: %s " 8997 msgstr "mengabaikan operan: %s " 8998 8999 #: config/tc-mcore.c:1667 9000 #, c-format 9001 msgid "unrecognised cpu type '%s'" 9002 msgstr "tipe cpu '%s' tidak dikenal" 9003 9004 #: config/tc-mcore.c:1685 9005 #, c-format 9006 msgid "" 9007 "MCORE specific options:\n" 9008 " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 9009 " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 9010 " -cpu=[210|340] select CPU type\n" 9011 " -EB assemble for a big endian system (default)\n" 9012 " -EL assemble for a little endian system\n" 9013 msgstr "" 9014 "Pilihan spesifik MCORE:\n" 9015 " -{no-}jsri2bsr\t {non}aktifkan transformasi jsri ke bsr (baku: non)\n" 9016 " -{no-}sifilter\t {non}aktifkan perlakuan filter silicon (baku: non)\n" 9017 " -cpu=[210|340] pilih tipe CPU\n" 9018 " -EB rakit untuk sistem big endian (baku)\n" 9019 " -EL rakit untuk sistem little endian\n" 9020 9021 #: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727 9022 msgid "failed sanity check: short_jump" 9023 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: short_jump" 9024 9025 #: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737 9026 msgid "failed sanity check: long_jump" 9027 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: long_jump" 9028 9029 #: config/tc-mcore.c:1739 9030 #, c-format 9031 msgid "odd displacement at %x" 9032 msgstr "displacemen ganjil di %x" 9033 9034 #. Variable not in small data read only segment accessed 9035 #. using small data read only anchor. 9036 #: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825 9037 #: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139 9038 msgid "unknown" 9039 msgstr "tidak diketahui" 9040 9041 #: config/tc-mcore.c:1948 9042 #, c-format 9043 msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" 9044 msgstr "jarak cabang aneh (0x%lx bytes)" 9045 9046 #: config/tc-mcore.c:1952 9047 #, c-format 9048 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 9049 msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)" 9050 9051 #: config/tc-mcore.c:1972 9052 #, c-format 9053 msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 9054 msgstr "pcrel untuk lrw/jmpi/jsri ke %s terlalu jauh (0x%lx)" 9055 9056 #: config/tc-mcore.c:1984 9057 #, c-format 9058 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 9059 msgstr "pcrel untuk loopt terlalu jauh (0x%lx)" 9060 9061 #: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382 9062 #, c-format 9063 msgid "Can not do %d byte %srelocation" 9064 msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte %s relokasi" 9065 9066 #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273 9067 msgid "pc-relative" 9068 msgstr "pc-relatif" 9069 9070 #: config/tc-mep.c:341 9071 #, c-format 9072 msgid "" 9073 "MeP specific command line options:\n" 9074 " -EB assemble for a big endian system\n" 9075 " -EL assemble for a little endian system (default)\n" 9076 " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" 9077 " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 9078 " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 9079 " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 9080 " enable/disable the given opcodes\n" 9081 "\n" 9082 " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" 9083 " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" 9084 " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" 9085 " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" 9086 msgstr "" 9087 "Pilihan spesifik Mep baris perintah:\n" 9088 " -EB rakit untuk sistem big endian\n" 9089 " -EL rakit untuk sistem little endian (baku)\n" 9090 " -mconfig=<nama> spesifikasikan konfigurasi chip yang digunakan\n" 9091 " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 9092 " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 9093 " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 9094 " aktifkan/non-aktifkan opkode yang diberikan\n" 9095 "\n" 9096 " Jika -mconfig diberikan, pilihan -m lain memodifikasinya. Jika tidak,\n" 9097 " jika tidak ada pilihan -m yang diberikan, seluruh core opkode diaktifkan;\n" 9098 " jika pengaktifan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang diaktifkan saja;\n" 9099 " jika hanya menon-aktifkan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang dinon-aktifkan.\n" 9100 9101 #: config/tc-mep.c:410 9102 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" 9103 msgstr "$hi dan $lo sudah tidak aktif ketika MUL dan DIV tidak aktif" 9104 9105 #: config/tc-mep.c:417 9106 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" 9107 msgstr "$mb0, $me0, $mb1, dan $me1 tidak aktif ketika COP tidak aktif" 9108 9109 #: config/tc-mep.c:422 9110 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" 9111 msgstr "$dbg dan $depc tidak aktif ketika DEBUG tidak aktif" 9112 9113 #: config/tc-mep.c:613 9114 msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." 9115 msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 32 bits." 9116 9117 #: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 9118 msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." 9119 msgstr "grup vliw harus berisi instruksi 1 core dan 1 copro." 9120 9121 #: config/tc-mep.c:750 9122 msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." 9123 msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 64 bits." 9124 9125 #: config/tc-mep.c:982 9126 #, c-format 9127 msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" 9128 msgstr "tidak dapat mem-pack %s dengans ebuah 16-bit instruksi" 9129 9130 #: config/tc-mep.c:1000 9131 #, c-format 9132 msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" 9133 msgstr "tidak dapat mem-pack %s dan %s bersama sama dengan sebuah instruksi 16-bit" 9134 9135 #: config/tc-mep.c:1006 9136 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" 9137 msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack dengan instruksi core 16-bit" 9138 9139 #: config/tc-mep.c:1021 9140 #, c-format 9141 msgid "cannot pack %s into slot P1" 9142 msgstr "tidak dapat mempack %s kedalam slot P1" 9143 9144 #: config/tc-mep.c:1027 9145 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" 9146 msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk packing dengan sebuah instruksi core 32-bit" 9147 9148 #: config/tc-mep.c:1045 9149 #, c-format 9150 msgid "unable to pack %s by itself?" 9151 msgstr "tidak dapat mempack %s ke dirinya sendiri?" 9152 9153 #: config/tc-mep.c:1075 9154 #, c-format 9155 msgid "cannot pack %s and %s together" 9156 msgstr "tidak dapat mempack %s dan %s secara bersamaan" 9157 9158 #: config/tc-mep.c:1081 9159 msgid "too many IVC2 insns to pack together" 9160 msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack bersama" 9161 9162 #. There are no insns in the queue and a plus is present. 9163 #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. 9164 #. We can relax this later if necessary. 9165 #: config/tc-mep.c:1318 9166 msgid "Invalid use of parallelization operator." 9167 msgstr "Pengunakan dari operator paralelisasi tidak valid." 9168 9169 #: config/tc-mep.c:1364 9170 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" 9171 msgstr "Awalan tanda plus tidak diperbolehkan dalam mode core" 9172 9173 #: config/tc-mep.c:1892 9174 #, c-format 9175 msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" 9176 msgstr "Tidak tahu bagaimana merelokasi tipe operan %s" 9177 9178 #: config/tc-mep.c:1902 9179 #, c-format 9180 msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" 9181 msgstr "Mungkin anda lupa %%tpoff()?" 9182 9183 #: config/tc-mep.c:2089 9184 msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" 9185 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,v,w,x,M,S" 9186 9187 #: config/tc-mep.c:2147 9188 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." 9189 msgstr ".vliw tidak tersedia ketika VLIW tidak aktif." 9190 9191 #: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526 9192 #: config/tc-microblaze.c:552 9193 #, c-format 9194 msgid "Invalid register number at '%.6s'" 9195 msgstr "Nomor register tidak valid di '%.6s'" 9196 9197 #: config/tc-microblaze.c:647 9198 msgid "operand must be a constant or a label" 9199 msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta atau sebuah label" 9200 9201 #: config/tc-microblaze.c:651 9202 #, c-format 9203 msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" 9204 msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %d..%d, bukan %d" 9205 9206 #: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851 9207 #: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891 9208 #: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904 9209 #: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028 9210 #: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065 9211 #: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092 9212 #: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119 9213 #: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144 9214 #: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173 9215 #: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198 9216 #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231 9217 #: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255 9218 #: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304 9219 #: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353 9220 #: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383 9221 #: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409 9222 #: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476 9223 #: config/tc-microblaze.c:1537 9224 msgid "Error in statement syntax" 9225 msgstr "Error dalam sintaks pernyataan" 9226 9227 #: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866 9228 #: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908 9229 #: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038 9230 #: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078 9231 #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105 9232 #: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132 9233 #: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186 9234 #: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219 9235 #: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359 9236 #: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389 9237 #: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413 9238 #: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543 9239 msgid "Cannot use special register with this instruction" 9240 msgstr "Tidak dapat menggunakan register spesial dengan instruksi ini" 9241 9242 #: config/tc-microblaze.c:918 9243 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" 9244 msgstr "lmi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm" 9245 9246 #: config/tc-microblaze.c:920 9247 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" 9248 msgstr "smi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm" 9249 9250 #: config/tc-microblaze.c:1043 9251 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" 9252 msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi geser" 9253 9254 #: config/tc-microblaze.c:1052 9255 #, c-format 9256 msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" 9257 msgstr "Nilai geser > 32. menggunakan <nilai %% 32>" 9258 9259 #: config/tc-microblaze.c:1158 9260 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" 9261 msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi msrset/msrclr" 9262 9263 #: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335 9264 msgid "invalid value for special purpose register" 9265 msgstr "nilai tidak valid untuk register tujuan tertentu" 9266 9267 #: config/tc-microblaze.c:1551 9268 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" 9269 msgstr "Sebuah instruksi IMM seharusnya tidak ada dalam berkas .s" 9270 9271 #: config/tc-microblaze.c:1679 9272 msgid "Bad call to MD_NTOF()" 9273 msgstr "Panggilan buruk ke MD_MTOF()" 9274 9275 #: config/tc-microblaze.c:1916 9276 #, c-format 9277 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" 9278 msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%x)" 9279 9280 #. We know the abs value: Should never happen. 9281 #: config/tc-microblaze.c:2065 9282 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." 9283 msgstr "Nilai PC-relatif absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit...." 9284 9285 #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. 9286 #: config/tc-microblaze.c:2078 9287 #, c-format 9288 msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" 9289 msgstr "PC cabang relatif ke label %s yang bukan dalam ruang instruksi" 9290 9291 #: config/tc-microblaze.c:2119 9292 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" 9293 msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-saja untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-saja dalam data kecil" 9294 9295 #: config/tc-microblaze.c:2142 9296 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" 9297 msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-tulis untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-tulis dalam data kecil" 9298 9299 #: config/tc-microblaze.c:2151 9300 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." 9301 msgstr "Nilai dalam bagian fr_opcode tidak benar. Kesalahan internal...." 9302 9303 #. We know the abs value: Should never happen. 9304 #: config/tc-microblaze.c:2158 9305 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." 9306 msgstr "Nilai absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit..." 9307 9308 #: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 9309 #: config/tc-z80.c:666 read.c:4350 9310 #, c-format 9311 msgid "unsupported BFD relocation size %u" 9312 msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung" 9313 9314 #. Prototypes for static functions. 9315 #: config/tc-mips.c:1315 9316 #, c-format 9317 msgid "internal Error, line %d, %s" 9318 msgstr "internal Error, baris %d, %s" 9319 9320 #: config/tc-mips.c:1710 9321 msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" 9322 msgstr "daerah absolut tidak didukung" 9323 9324 #: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004 9325 #, c-format 9326 msgid "Unrecognized register name `%s'" 9327 msgstr "Nama register `%s' tidak dikenal" 9328 9329 #: config/tc-mips.c:2305 9330 msgid "-G may not be used in position-independent code" 9331 msgstr "-G tidak boleh digunakan dalam kode bebas posisi" 9332 9333 #: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387 9334 #, c-format 9335 msgid "internal: can't hash `%s': %s" 9336 msgstr "internal: tidak dapat hash `%s': %s" 9337 9338 #: config/tc-mips.c:2362 9339 #, c-format 9340 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" 9341 msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n" 9342 9343 #: config/tc-mips.c:2573 9344 #, c-format 9345 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 9346 msgstr "dikembalikan dari mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 9347 9348 #: config/tc-mips.c:4013 9349 #, c-format 9350 msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" 9351 msgstr "8 byte instruksi dalam delau %u slot" 9352 9353 #: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071 9354 #, c-format 9355 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 9356 msgstr "lompat ke alamat misaligned (0x%lx)" 9357 9358 #: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016 9359 #, c-format 9360 msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" 9361 msgstr "cabang ke alamat misaligned (0x%lx)" 9362 9363 #: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019 9364 #, c-format 9365 msgid "branch address range overflow (0x%lx)" 9366 msgstr "jangkauan alamat percabangan overflow (0x%lx)" 9367 9368 #: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182 9369 msgid "extended instruction in delay slot" 9370 msgstr "instruksi ekstensi dalam slot tertunda" 9371 9372 #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ 9373 #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted 9374 #. assembler. 9375 #: config/tc-mips.c:4350 9376 #, c-format 9377 msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" 9378 msgstr "Relokasi nomor %d MIPS tidak didukung" 9379 9380 #: config/tc-mips.c:4645 9381 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 9382 msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot" 9383 9384 #: config/tc-mips.c:4648 9385 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" 9386 msgstr "Instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi" 9387 9388 #: config/tc-mips.c:4652 9389 msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" 9390 msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot" 9391 9392 #: config/tc-mips.c:4654 9393 msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" 9394 msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot" 9395 9396 #: config/tc-mips.c:5317 9397 msgid "operand overflow" 9398 msgstr "operan overflow" 9399 9400 #: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932 9401 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" 9402 msgstr "Makro menggunakan $at sesudah \".set noat\"" 9403 9404 #: config/tc-mips.c:5365 9405 msgid "unsupported large constant" 9406 msgstr "konstanta besar tidak didukung" 9407 9408 #: config/tc-mips.c:5367 9409 #, c-format 9410 msgid "Instruction %s requires absolute expression" 9411 msgstr "Instruksi %s membutuhkan ekspresi absolut" 9412 9413 #: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900 9414 #, c-format 9415 msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" 9416 msgstr "Nomor (0x%s) lebih besar dari 32 bit" 9417 9418 #: config/tc-mips.c:5520 9419 msgid "Number larger than 64 bits" 9420 msgstr "Nomor lebih besar dari 64 bit" 9421 9422 #: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880 9423 #: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561 9424 #: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047 9425 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 9426 msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 16 signed bit)" 9427 9428 #: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640 9429 #: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797 9430 #: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040 9431 #: config/tc-mips.c:10147 9432 msgid "Unsupported large constant" 9433 msgstr "Konstanta besar tidak didukung" 9434 9435 #. result is always true 9436 #: config/tc-mips.c:6518 9437 #, c-format 9438 msgid "Branch %s is always true" 9439 msgstr "Cabang %s tidak selalu benar" 9440 9441 #: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085 9442 #: config/tc-mips.c:11249 9443 #, c-format 9444 msgid "Improper position (%lu)" 9445 msgstr "Posisi tidak sesuai (%lu)" 9446 9447 #: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153 9448 #, c-format 9449 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" 9450 msgstr "Ukuran ekstraks tidak sesuai (%lu, posisi %lu)" 9451 9452 #: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117 9453 #, c-format 9454 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" 9455 msgstr "Ukuran masukan tidak sesuai (%lu, posisi %lu)" 9456 9457 #: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960 9458 msgid "Divide by zero." 9459 msgstr "Dibagi dengan nol." 9460 9461 #: config/tc-mips.c:7051 9462 msgid "dla used to load 32-bit register" 9463 msgstr "dla digunakan untuk load 32-bit register" 9464 9465 #: config/tc-mips.c:7054 9466 msgid "la used to load 64-bit address" 9467 msgstr "la digunakan untuk load alamat 64 bit" 9468 9469 #: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890 9470 msgid "Expression too complex" 9471 msgstr "Ekspresi terlalu kompleks." 9472 9473 #: config/tc-mips.c:7166 9474 msgid "Offset too large" 9475 msgstr "ofset terlalu besar" 9476 9477 #: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613 9478 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 9479 msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 32 signed bit)" 9480 9481 #: config/tc-mips.c:7713 9482 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 9483 msgstr "Panggilan MIPS PIC ke register selain $25" 9484 9485 #: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863 9486 #: config/tc-mips.c:7874 9487 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" 9488 msgstr "Tidak ada .cprestore pseudo-op digunakan dalam kode PIC" 9489 9490 #: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868 9491 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" 9492 msgstr "Tidak ada .frame pseudo-op digunakan dalam kode PIC" 9493 9494 #: config/tc-mips.c:7889 9495 msgid "Non-PIC jump used in PIC library" 9496 msgstr "Non-PIC jump digunakan dalam perpustakaan PIC" 9497 9498 #: config/tc-mips.c:8249 9499 #, c-format 9500 msgid "Opcode not supported on this processor: %s" 9501 msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s" 9502 9503 #: config/tc-mips.c:9154 9504 #, c-format 9505 msgid "opcode not supported on this processor: %s" 9506 msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s" 9507 9508 #: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394 9509 #: config/tc-mips.c:9424 9510 msgid "Improper rotate count" 9511 msgstr "jumlah rotasi tidak sesuai" 9512 9513 #: config/tc-mips.c:9463 9514 #, c-format 9515 msgid "Instruction %s: result is always false" 9516 msgstr "Instruksi %s: hasil selalu salah" 9517 9518 #: config/tc-mips.c:9624 9519 #, c-format 9520 msgid "Instruction %s: result is always true" 9521 msgstr "Instruksi %s: hasil selalu benar" 9522 9523 #: config/tc-mips.c:9819 9524 msgid "Operand overflow" 9525 msgstr "operan overflow" 9526 9527 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 9528 #. are added dynamically. 9529 #: config/tc-mips.c:9928 9530 #, c-format 9531 msgid "Macro %s not implemented yet" 9532 msgstr "Makro %s belum diimplementasikan" 9533 9534 #: config/tc-mips.c:10178 9535 #, c-format 9536 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 9537 msgstr "internal: opkode mips buruk (mask error): %s %s" 9538 9539 #: config/tc-mips.c:10223 9540 #, c-format 9541 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 9542 msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s" 9543 9544 #: config/tc-mips.c:10304 9545 #, c-format 9546 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 9547 msgstr "internal: opkode mips buruk (tipe operan tidak diketahui `%c'): %s %s" 9548 9549 #: config/tc-mips.c:10311 9550 #, c-format 9551 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 9552 msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s" 9553 9554 #: config/tc-mips.c:10337 9555 #, c-format 9556 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" 9557 msgstr "internal: opkode mips buruk (mask error): %s %s" 9558 9559 #: config/tc-mips.c:10344 9560 #, c-format 9561 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" 9562 msgstr "internal error: opkode mips16 %u buruk: %s %s" 9563 9564 #: config/tc-mips.c:10352 9565 #, c-format 9566 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" 9567 msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s" 9568 9569 #: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436 9570 #, c-format 9571 msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" 9572 msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `%c+%c'): %s %s" 9573 9574 #: config/tc-mips.c:10483 9575 #, c-format 9576 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 9577 msgstr "internal: opkode mips buruk (tipe operan tidak diketahui `%c'): %s %s" 9578 9579 #: config/tc-mips.c:10492 9580 #, c-format 9581 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 9582 msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s" 9583 9584 #: config/tc-mips.c:10496 9585 #, c-format 9586 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" 9587 msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s" 9588 9589 #: config/tc-mips.c:10654 9590 msgid "Unrecognized opcode" 9591 msgstr "opkode tidak dikenal" 9592 9593 #: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232 9594 #, c-format 9595 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 9596 msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s (%s)" 9597 9598 #: config/tc-mips.c:10707 9599 #, c-format 9600 msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" 9601 msgstr "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" 9602 9603 #: config/tc-mips.c:10738 9604 #, c-format 9605 msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" 9606 msgstr "BALIGN immediate bukan 1 atau 3 (%lu)" 9607 9608 #: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780 9609 #: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869 9610 #, c-format 9611 msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" 9612 msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan 0..%d (%lu)" 9613 9614 #: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842 9615 msgid "Invalid dsp acc register" 9616 msgstr "register dsp acc tidak valid" 9617 9618 #: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905 9619 #, c-format 9620 msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" 9621 msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan %ld..%ld (%ld)" 9622 9623 #: config/tc-mips.c:10919 9624 #, c-format 9625 msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" 9626 msgstr "MT usermode bit tidak 0 atau 1 (%lu)" 9627 9628 #: config/tc-mips.c:10931 9629 #, c-format 9630 msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" 9631 msgstr "MT load high bit bukan 0 atau 1 (%lu)" 9632 9633 #: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963 9634 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" 9635 msgstr "register acc dsp/smartmips tidak valid" 9636 9637 #: config/tc-mips.c:10975 9638 #, c-format 9639 msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" 9640 msgstr "Kode untuk %s tidak dalam jangkauan 0..%lu (%lu)" 9641 9642 #: config/tc-mips.c:11058 9643 #, c-format 9644 msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" 9645 msgstr "Tidak legal %s nomor (%lu, 0x%lx)" 9646 9647 #: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975 9648 msgid "absolute expression required" 9649 msgstr "ekspresi absolut dibutuhkan" 9650 9651 #: config/tc-mips.c:11198 9652 #, c-format 9653 msgid "Invalid register number (%d)" 9654 msgstr "Nomor register tidak valid (%d)" 9655 9656 #: config/tc-mips.c:11206 9657 msgid "Invalid coprocessor 0 register number" 9658 msgstr "Nomor register koprosesor 0 tidak valid" 9659 9660 #: config/tc-mips.c:11217 9661 #, c-format 9662 msgid "Improper bit index (%lu)" 9663 msgstr "Bit indeks (%lu) tidak sesuai" 9664 9665 #: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300 9666 #, c-format 9667 msgid "Improper size (%lu)" 9668 msgstr "Ukuran tidak sesuai (%lu)" 9669 9670 #: config/tc-mips.c:11317 9671 #, c-format 9672 msgid "Improper immediate (%ld)" 9673 msgstr "Tidak sesuai immediate (%ld)" 9674 9675 #: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374 9676 #, c-format 9677 msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" 9678 msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan %ld..%ld (%ld)" 9679 9680 #: config/tc-mips.c:11380 9681 #, c-format 9682 msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" 9683 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 16-bit: %ld." 9684 9685 #: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413 9686 msgid "used $at without \".set noat\"" 9687 msgstr "menggunakan $at tanpa \".set noat\"" 9688 9689 #: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415 9690 #, c-format 9691 msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" 9692 msgstr "menggunakan $%u dengan \".set at=$%u\"" 9693 9694 #: config/tc-mips.c:11413 9695 #, c-format 9696 msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 9697 msgstr "internal: opkde %s mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s" 9698 9699 #: config/tc-mips.c:11467 9700 #, c-format 9701 msgid "Improper shift amount (%lu)" 9702 msgstr "Jumlah pergeseran tidak sesuai (%lu)" 9703 9704 #: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806 9705 #, c-format 9706 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" 9707 msgstr "Nilai tidak valid untuk `%s' (%lu)" 9708 9709 #: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581 9710 #, c-format 9711 msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" 9712 msgstr "Kode untuk %s tidak dalam jangkauan 0..%lu (%lu)" 9713 9714 #: config/tc-mips.c:11562 9715 #, c-format 9716 msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" 9717 msgstr "Kode lebih rendah untuk %s tidak dalam daerah 0..%lu (%lu)" 9718 9719 #: config/tc-mips.c:11602 9720 #, c-format 9721 msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" 9722 msgstr "Kode koprosesor > %u bits (%lu)" 9723 9724 #: config/tc-mips.c:11618 9725 #, c-format 9726 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" 9727 msgstr "Kode 19-bit tidak legal (%lu)" 9728 9729 #: config/tc-mips.c:11632 9730 #, c-format 9731 msgid "Invalid performance register (%lu)" 9732 msgstr "register performance (%lu) tidak valid" 9733 9734 #: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398 9735 #, c-format 9736 msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" 9737 msgstr "menggunakan $%u dengan \".set at=$%u\"" 9738 9739 #: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424 9740 msgid "Source and destination must be different" 9741 msgstr "asal dan tujuan harus berbeda" 9742 9743 #: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430 9744 msgid "A destination register must be supplied" 9745 msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan" 9746 9747 #: config/tc-mips.c:11828 9748 #, c-format 9749 msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" 9750 msgstr "Jumlah penyelarasan tidak sesuai (%ld), menggunakan bit bawah" 9751 9752 #: config/tc-mips.c:11843 9753 #, c-format 9754 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" 9755 msgstr "immediate MDMX tidak valid (%ld)" 9756 9757 #: config/tc-mips.c:11882 9758 #, c-format 9759 msgid "Float register should be even, was %d" 9760 msgstr "Float register seharusnya genap, sebelumnya %d" 9761 9762 #: config/tc-mips.c:11923 9763 #, c-format 9764 msgid "Bad element selector %ld" 9765 msgstr "Pemilih elemen %ld buruk" 9766 9767 #: config/tc-mips.c:11931 9768 #, c-format 9769 msgid "Expecting ']' found '%s'" 9770 msgstr "Diduga ']' ditemukan '%s'" 9771 9772 #: config/tc-mips.c:12039 9773 #, c-format 9774 msgid "Bad floating point constant: %s" 9775 msgstr "Konstanta floating point buruk: %s" 9776 9777 #: config/tc-mips.c:12159 9778 msgid "Can't use floating point insn in this section" 9779 msgstr "Tidak dapat menggunakan instruksi floating point dalam daerah ini" 9780 9781 #: config/tc-mips.c:12218 9782 msgid "Expression out of range" 9783 msgstr "pernyataan diluar dari jangkauan" 9784 9785 #: config/tc-mips.c:12262 9786 #, c-format 9787 msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535" 9788 msgstr "lui ekspresi tidak (%lu)dalam daerah 0..65535" 9789 9790 #: config/tc-mips.c:12284 9791 #, c-format 9792 msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" 9793 msgstr "Kondisi kode register seharusnya genap untuk %s, sebelumnya %d" 9794 9795 #: config/tc-mips.c:12290 9796 #, c-format 9797 msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" 9798 msgstr "Kondisi kode register seharusnya 0 atau 4 untuk %s, sebelumnya %d" 9799 9800 #: config/tc-mips.c:12317 9801 msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" 9802 msgstr "koprosesor tidak valid nilai sub-selection (0-7)" 9803 9804 #: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348 9805 #, c-format 9806 msgid "bad byte vector index (%ld)" 9807 msgstr "indeks (%ld) vektor byte buruk" 9808 9809 #: config/tc-mips.c:13058 9810 #, c-format 9811 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" 9812 msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s" 9813 9814 #: config/tc-mips.c:13110 9815 #, c-format 9816 msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" 9817 msgstr "Kode lebih (%lu) rendah untuk %s tidak dalam daerah 0..1023" 9818 9819 #: config/tc-mips.c:13119 9820 #, c-format 9821 msgid "Bad char = '%c'\n" 9822 msgstr "karakter buruk = '%c'\n" 9823 9824 #: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 9825 msgid "unrecognized opcode" 9826 msgstr "opkode tidak dikenal" 9827 9828 #: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685 9829 msgid "can't parse register list" 9830 msgstr "tidak dapat parse daftar register" 9831 9832 #: config/tc-mips.c:13658 9833 msgid "more than one frame size in list" 9834 msgstr "lebih dari sat ukuran frame dalam daftar" 9835 9836 #: config/tc-mips.c:13713 9837 msgid "unexpected register in list" 9838 msgstr "register tidak diduga dalam daftar" 9839 9840 #: config/tc-mips.c:13723 9841 msgid "arg/static registers overlap" 9842 msgstr "arg/statis register tumpang tindih" 9843 9844 #: config/tc-mips.c:13741 9845 msgid "invalid arg register list" 9846 msgstr "daftar arg register tidak valid" 9847 9848 #: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773 9849 msgid "invalid static register list" 9850 msgstr "daftar statis register tidak valid" 9851 9852 #: config/tc-mips.c:13780 9853 msgid "missing frame size" 9854 msgstr "hilang ukuran frame" 9855 9856 #: config/tc-mips.c:13783 9857 msgid "invalid frame size" 9858 msgstr "ukuran frame tidak valid" 9859 9860 #: config/tc-mips.c:13831 9861 msgid "illegal operands" 9862 msgstr "operan tidak legal" 9863 9864 #: config/tc-mips.c:13949 9865 msgid "extended operand requested but not required" 9866 msgstr "ekstensi operan diminta tetapi tidak dibutuhkan" 9867 9868 #: config/tc-mips.c:13951 9869 msgid "invalid unextended operand value" 9870 msgstr "nilai operan tidak-eksten tidak valid" 9871 9872 #: config/tc-mips.c:13979 9873 msgid "operand value out of range for instruction" 9874 msgstr "nilai operan diluar dari jangkauan untuk instruksi" 9875 9876 #: config/tc-mips.c:14084 9877 #, c-format 9878 msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" 9879 msgstr "relokasi %s tidak didukung oleh ABI saat ini" 9880 9881 #: config/tc-mips.c:14140 9882 msgid "unclosed '('" 9883 msgstr "tidak tertutup '('" 9884 9885 #: config/tc-mips.c:14415 9886 #, c-format 9887 msgid "A different %s was already specified, is now %s" 9888 msgstr "Sebuah %s berbeda telah dispesifikasikan, sekarang %s" 9889 9890 #: config/tc-mips.c:14592 9891 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" 9892 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" 9893 9894 #: config/tc-mips.c:14607 9895 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" 9896 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" 9897 9898 #: config/tc-mips.c:14714 9899 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" 9900 msgstr "-call_shared hanya didukung untuk format ELF" 9901 9902 #: config/tc-mips.c:14724 9903 msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" 9904 msgstr "-call_nonpic hanya didukung untuk format ELF" 9905 9906 #: config/tc-mips.c:14734 9907 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" 9908 msgstr "-non_shader hanya didukung untuk format ELF" 9909 9910 #: config/tc-mips.c:14767 9911 msgid "-n32 is supported for ELF format only" 9912 msgstr "-n32 hanya didukung untuk format ELF" 9913 9914 #: config/tc-mips.c:14776 9915 msgid "-64 is supported for ELF format only" 9916 msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF" 9917 9918 #: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834 9919 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" 9920 msgstr "Tidak dikompile dalam dukungan untuk berkas format objek 64 bit" 9921 9922 #: config/tc-mips.c:14821 9923 msgid "-mabi is supported for ELF format only" 9924 msgstr "-mabi hanya didukung untuk format ELF" 9925 9926 #: config/tc-mips.c:14841 9927 #, c-format 9928 msgid "invalid abi -mabi=%s" 9929 msgstr "abi tidak valid -mabi=%s" 9930 9931 #: config/tc-mips.c:14921 9932 msgid "-G not supported in this configuration." 9933 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 9934 9935 #: config/tc-mips.c:14947 9936 #, c-format 9937 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 9938 msgstr "-%s konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang mengindikasikan -%s" 9939 9940 #: config/tc-mips.c:14959 9941 #, c-format 9942 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" 9943 msgstr "-march=%s tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih" 9944 9945 #: config/tc-mips.c:14978 9946 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" 9947 msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit" 9948 9949 #: config/tc-mips.c:14980 9950 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" 9951 msgstr "-mgp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit" 9952 9953 #: config/tc-mips.c:14982 9954 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" 9955 msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit" 9956 9957 #: config/tc-mips.c:15020 9958 msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" 9959 msgstr "-mfp64 digunakan dengan sbeuah fpu 32 bit" 9960 9961 #: config/tc-mips.c:15023 9962 msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" 9963 msgstr "-mfp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit" 9964 9965 #: config/tc-mips.c:15027 9966 msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" 9967 msgstr "-mfp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit" 9968 9969 #: config/tc-mips.c:15041 9970 msgid "trap exception not supported at ISA 1" 9971 msgstr "exception trap tidak didukung di ISA 1" 9972 9973 #: config/tc-mips.c:15053 9974 msgid "-mfp32 used with -mips3d" 9975 msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mips3d" 9976 9977 #: config/tc-mips.c:15059 9978 msgid "-mfp32 used with -mdmx" 9979 msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mdmx" 9980 9981 #: config/tc-mips.c:15064 9982 #, c-format 9983 msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" 9984 msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS" 9985 9986 #: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108 9987 #, c-format 9988 msgid "%s ISA does not support DSP ASE" 9989 msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP ASE" 9990 9991 #: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121 9992 #, c-format 9993 msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" 9994 msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP R2 ASE" 9995 9996 #: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134 9997 #, c-format 9998 msgid "%s ISA does not support MT ASE" 9999 msgstr "%s ISA tidak mendukung MT ASE" 10000 10001 #: config/tc-mips.c:15091 10002 #, c-format 10003 msgid "%s ISA does not support MCU ASE" 10004 msgstr "%s ISA tidak mendukung MT ASE" 10005 10006 #: config/tc-mips.c:15147 10007 msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" 10008 msgstr "PC relatif MIPS16 instruksi referensi ke daerah berbeda" 10009 10010 #: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334 10011 #: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355 10012 #: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397 10013 #: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151 10014 msgid "relocation overflow" 10015 msgstr "overflow relokasi" 10016 10017 #: config/tc-mips.c:15497 10018 #, c-format 10019 msgid "Branch to misaligned address (%lx)" 10020 msgstr "Cabang ke alamat misaligned (%lx)" 10021 10022 #: config/tc-mips.c:15544 10023 msgid "Branch out of range" 10024 msgstr "Cabang diluar dari jangkauan" 10025 10026 #: config/tc-mips.c:15640 10027 #, c-format 10028 msgid "Alignment too large: %d. assumed." 10029 msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan." 10030 10031 #: config/tc-mips.c:15643 10032 msgid "Alignment negative: 0 assumed." 10033 msgstr "Alignmen negatif: 0 diasumsikan." 10034 10035 #: config/tc-mips.c:15901 10036 #, c-format 10037 msgid "%s: no such section" 10038 msgstr "%s: tidak ada daerah seperti itu" 10039 10040 #: config/tc-mips.c:15950 10041 #, c-format 10042 msgid ".option pic%d not supported" 10043 msgstr ".option pic%d tidak didukung" 10044 10045 #: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278 10046 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 10047 msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan kode SVR4 PIC" 10048 10049 #: config/tc-mips.c:15961 10050 #, c-format 10051 msgid "Unrecognized option \"%s\"" 10052 msgstr "Pilihan \"%s\" tidak dikenal" 10053 10054 #: config/tc-mips.c:16021 10055 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 10056 msgstr "`noreorder' harus diset sebelum `nomacro'" 10057 10058 #: config/tc-mips.c:16047 10059 #, c-format 10060 msgid "%s isa does not support 64-bit registers" 10061 msgstr "%s isa tidak mendukung register 64 bit" 10062 10063 #: config/tc-mips.c:16058 10064 #, c-format 10065 msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" 10066 msgstr "%s isa tidak mendukung register titik pecahan 64-bit" 10067 10068 #: config/tc-mips.c:16074 10069 msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" 10070 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" 10071 10072 #: config/tc-mips.c:16083 10073 msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" 10074 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" 10075 10076 #: config/tc-mips.c:16091 10077 #, c-format 10078 msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" 10079 msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS ASE" 10080 10081 #: config/tc-mips.c:16162 10082 #, c-format 10083 msgid "unknown architecture %s" 10084 msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" 10085 10086 #: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205 10087 #, c-format 10088 msgid "unknown ISA level %s" 10089 msgstr "ISA tingkat %s tidak dikenal" 10090 10091 #: config/tc-mips.c:16183 10092 #, c-format 10093 msgid "unknown ISA or architecture %s" 10094 msgstr "ISA atau arsitektur %s tidak dikenal" 10095 10096 #: config/tc-mips.c:16233 10097 msgid ".set pop with no .set push" 10098 msgstr ".set pop tidak dengan .set push" 10099 10100 #: config/tc-mips.c:16262 10101 #, c-format 10102 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" 10103 msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n" 10104 10105 #: config/tc-mips.c:16320 10106 msgid ".cpload not in noreorder section" 10107 msgstr ".cpload tidak dalam daerah noreorder" 10108 10109 #: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407 10110 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 10111 msgstr "hilang argumen pemisah ',' untuk .cpsetup" 10112 10113 #: config/tc-mips.c:16565 10114 #, c-format 10115 msgid "Unsupported use of %s" 10116 msgstr "Tidak didukung penggunaan dari %s" 10117 10118 #: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031 10119 msgid "Unsupported use of .gpword" 10120 msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpword" 10121 10122 #: config/tc-mips.c:16687 10123 msgid "Unsupported use of .gpdword" 10124 msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpdword" 10125 10126 #: config/tc-mips.c:16781 10127 #, c-format 10128 msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" 10129 msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s" 10130 10131 #: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378 10132 msgid "bad .weakext directive" 10133 msgstr "direktif .weakext buruk" 10134 10135 #: config/tc-mips.c:17032 10136 msgid "unsupported PC relative reference to different section" 10137 msgstr "tidak didukung referensi PC relatif ke daerah berbeda" 10138 10139 #: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 10140 msgid "unsupported relocation" 10141 msgstr "relokasi tidak didukung" 10142 10143 #: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424 10144 #, c-format 10145 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 10146 msgstr "Tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format berkas objek ini" 10147 10148 #: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970 10149 msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump" 10150 msgstr "relaxed diluar-dari-jangkauan cabang kedalam sebuah lompat" 10151 10152 #: config/tc-mips.c:18564 10153 msgid "missing .end at end of assembly" 10154 msgstr "hilang .end di akhir dari perakitan" 10155 10156 #: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641 10157 msgid "expected simple number" 10158 msgstr "diduga nomor sederhana" 10159 10160 #: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668 10161 msgid "invalid number" 10162 msgstr "nomor tidak valid" 10163 10164 #: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707 10165 msgid "missing .end" 10166 msgstr "hilang .end" 10167 10168 #: config/tc-mips.c:18827 10169 msgid "Bad .frame directive" 10170 msgstr "Direktif .frame buruk" 10171 10172 #: config/tc-mips.c:18859 10173 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 10174 msgstr ".mask/.fmask diluar dari .ent" 10175 10176 #: config/tc-mips.c:18866 10177 msgid "Bad .mask/.fmask directive" 10178 msgstr ".mask/.fmask direktif buruk" 10179 10180 #: config/tc-mips.c:19145 10181 #, c-format 10182 msgid "Bad value (%s) for %s" 10183 msgstr "Nilai buruk (%s) untuk %s" 10184 10185 #: config/tc-mips.c:19209 10186 #, c-format 10187 msgid "" 10188 "MIPS options:\n" 10189 "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 10190 "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 10191 "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 10192 "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 10193 "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 10194 msgstr "" 10195 "Pilihan MIPS:\n" 10196 "-EB\t\t\thasilkan keluaran big endian\n" 10197 "-EL\t\t\thasilkan keluaran little endian\n" 10198 "-g, -g2\t\t\tjangan hapus NOPS yang tidak dibutuhkan atau swap branch\n" 10199 "-G NUM\t\t\tijinkan referensi objek sampai ke NUM bytes\n" 10200 "\t\t\tsecara implisit dengan gp register [baku 8]\n" 10201 10202 #: config/tc-mips.c:19216 10203 #, c-format 10204 msgid "" 10205 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 10206 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 10207 "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 10208 "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 10209 "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 10210 "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 10211 "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 10212 "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 10213 "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" 10214 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 10215 msgstr "" 10216 "-mips1\t\t\thasilkan MIPS ISA I instruksi\n" 10217 "-mips2\t\t\thasilkan MIPS ISA II instruksi\n" 10218 "-mips3\t\t\thasilkan MIPS ISA III instruksi\n" 10219 "-mips4\t\t\thasilkan MIPS ISA IV instruksi\n" 10220 "-mips5 hasilkan MIPS ISA V instruksi\n" 10221 "-mips32 hasilkan MIPS32 ISA instruksi\n" 10222 "-mips32r2 hasilkan MIPS32 release 2 ISA instruksi\n" 10223 "-mips64 hasilkan MIPS64 ISA instruksi\n" 10224 "-mips64r2 hasilkan MIPS64 release 2 ISA instruksi\n" 10225 "-march=CPU/-mtune=CPU\thasilkan kode/schedule untuk CPU, dimana CPU adalah salah satu dari:\n" 10226 10227 #: config/tc-mips.c:19235 10228 #, c-format 10229 msgid "" 10230 "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 10231 "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 10232 "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 10233 msgstr "" 10234 "-mCPU\t\t\tsama dengan -march=CPU -mtune=CPU. Kadaluarsa.\n" 10235 "-no-mCPU\t\tjangan hasilkan kode spesifik ke CPU.\n" 10236 "\t\t\tUntuk -mCPU dan -no-mCPU, CPU harus salah satu dari:\n" 10237 10238 #: config/tc-mips.c:19248 10239 #, c-format 10240 msgid "" 10241 "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 10242 "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 10243 msgstr "" 10244 "-mips16\t\t\thasilkan instruksi mips16\n" 10245 "-no-mips16\t\tjangan hasilkan instruksi mips16\n" 10246 10247 #: config/tc-mips.c:19251 10248 #, c-format 10249 msgid "" 10250 "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" 10251 "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" 10252 msgstr "" 10253 "-msmartmips\t\thasilkan instruksi smartmips\n" 10254 "-mno-smartmips\t\tjangan hasilkan instruksi smartmips\n" 10255 10256 #: config/tc-mips.c:19254 10257 #, c-format 10258 msgid "" 10259 "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" 10260 "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" 10261 msgstr "" 10262 "-msmartmips\t\thasilkan instruksi smartmips\n" 10263 "-mno-smartmips\t\tjangan hasilkan instruksi smartmips\n" 10264 10265 #: config/tc-mips.c:19257 10266 #, c-format 10267 msgid "" 10268 "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" 10269 "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" 10270 msgstr "" 10271 "-mdsp\t\t\thasilkan instruksi DSP\n" 10272 "-mno-dsp\t\tjangan hasilkan instruksi DSP\n" 10273 10274 #: config/tc-mips.c:19260 10275 #, c-format 10276 msgid "" 10277 "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" 10278 "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" 10279 msgstr "" 10280 "-mdspr2\t\t\thasilkan instruksi DSP R2\n" 10281 "-mno-dpsr2\t\tjangan hasilkan instruksi DSP R2\n" 10282 10283 #: config/tc-mips.c:19263 10284 #, c-format 10285 msgid "" 10286 "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" 10287 "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" 10288 msgstr "" 10289 "-mmt\t\t\thasilkan instruksi MT\n" 10290 "-mno-mt\t\t\tjangan hasilkan instruksi MT\n" 10291 10292 #: config/tc-mips.c:19266 10293 #, c-format 10294 msgid "" 10295 "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" 10296 "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" 10297 msgstr "" 10298 "-mmt\t\t\thasilkan instruksi MT\n" 10299 "-mno-mt\t\t\tjangan hasilkan instruksi MT\n" 10300 10301 #: config/tc-mips.c:19269 10302 #, c-format 10303 msgid "" 10304 "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" 10305 "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" 10306 "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" 10307 "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" 10308 "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" 10309 "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" 10310 "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 10311 "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 10312 "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" 10313 "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 10314 "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 10315 "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 10316 "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 10317 msgstr "" 10318 "-mfix-vr4120\t\tperbaiki kesalahan dalam beberapa VR4120\n" 10319 "-mfix-vr4130\t\tperbaiki kesalahan dalam VR4130 mflo/mfhi\n" 10320 "-mfix-24k\t\tmasukan sebuah nop setelah instruksi ERET dan DERET\n" 10321 "-mgp32\t\t\tgunakan 32 bit GPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n" 10322 "-mfp32\t\t\tgunakan 32 bit FPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n" 10323 "-msym32\t\t\tasumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit\n" 10324 "-O0\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan, jangan swap branch\n" 10325 "-O\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan dan swap branch\n" 10326 "--trap, --no-break\ttrap exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n" 10327 "--break, --no-trap\tbreak exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n" 10328 10329 #: config/tc-mips.c:19283 10330 #, c-format 10331 msgid "" 10332 "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" 10333 "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" 10334 "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" 10335 "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" 10336 "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" 10337 msgstr "" 10338 "-mhard-float\t\tijinkan instruksi floating-point\n" 10339 "-msoft-float\t\tjangan ijinkan instruksi floating-point\n" 10340 "-msingle-float\t\thanya ijinkan operasi 32 bit floating-point\n" 10341 "-mdouble-float\t\tijinkan operasi 32 bit dan 64 bit floating-point\n" 10342 "--[no-]construct-floats [dis]allow nilai floating point untuk dikonstruksi\n" 10343 10344 #: config/tc-mips.c:19291 10345 #, c-format 10346 msgid "" 10347 "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 10348 "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" 10349 "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" 10350 "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" 10351 "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 10352 "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" 10353 "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" 10354 " position dependent (non shared) code\n" 10355 "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 10356 msgstr "" 10357 "-KPIC, -call_shared\thasilkan kode bebas posisi SVR4\n" 10358 "-call_nonpic\t\thasilkan kode bukan-PIC yang dapat beroperasi dengan DSO\n" 10359 "-mvxworks-pic\t\thasilkan kode bebas posisi VxWorks\n" 10360 "-non_shared\t\tjangan hasilkan kode yang dapat beroperasi dengan DSO\n" 10361 "-xgot\t\t\tasumsikan sebuah GOT 32 bit\n" 10362 "-mpdr, -mno-pdr\t\taktifkan/non-aktifkan pembuatan dari daerah .pdr\n" 10363 "-mshared, -mno-shared non-aktifkan/aktifkan optimisasi .cpload untuk\n" 10364 " kode bebas posisi (tidak terbagi)\n" 10365 "-mabi=ABI\t\tbuak berkas objek konforman ABI untuk:\n" 10366 10367 #: config/tc-mips.c:19312 10368 #, c-format 10369 msgid "" 10370 "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 10371 "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 10372 "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 10373 msgstr "" 10374 "-32\t\t\tbuat o32 ABI berkas objek (baku)\n" 10375 "-n32\t\t\tbuat n32 ABI berkas objek\n" 10376 "-64\t\t\tbuat 64 ABI berkas objek\n" 10377 10378 #: config/tc-mmix.c:693 10379 #, c-format 10380 msgid " MMIX-specific command line options:\n" 10381 msgstr " Pilihan MMIX-spesifik baris perintah:\n" 10382 10383 #: config/tc-mmix.c:694 10384 #, c-format 10385 msgid "" 10386 " -fixed-special-register-names\n" 10387 " Allow only the original special register names.\n" 10388 msgstr "" 10389 " -fixed-special-regiter-names\n" 10390 " Hanya ijinkan nama register spesial asli.\n" 10391 10392 #: config/tc-mmix.c:697 10393 #, c-format 10394 msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 10395 msgstr " -globalize-symbols Buat seluruh simbol global.\n" 10396 10397 #: config/tc-mmix.c:699 10398 #, c-format 10399 msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 10400 msgstr " -gnu-syntax Non-aktifkan kompabilitas mmxial syntax.\n" 10401 10402 #: config/tc-mmix.c:701 10403 #, c-format 10404 msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 10405 msgstr " -relax Buat kode linker relaxable.\n" 10406 10407 #: config/tc-mmix.c:703 10408 #, c-format 10409 msgid "" 10410 " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 10411 " Implies -fixed-special-register-names.\n" 10412 msgstr "" 10413 " -no-predefined-syms Jangan sediakan mmixal konstanta built-in.\n" 10414 " Mengindikasikan -fixed-special-register-names.\n" 10415 10416 #: config/tc-mmix.c:706 10417 #, c-format 10418 msgid "" 10419 " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 10420 " into multiple instructions.\n" 10421 msgstr "" 10422 " -no-expand Jangan expan GET, branches, PUSJ atau JUMP\n" 10423 " kedalam instruksi perkalian.\n" 10424 10425 #: config/tc-mmix.c:709 10426 #, c-format 10427 msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 10428 msgstr " -no-merge-gregs Jangan gabungkan defingis GREG dengan nilai terdekat.\n" 10429 10430 #: config/tc-mmix.c:711 10431 #, c-format 10432 msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 10433 msgstr " -linker-allocated-gregs Jika disana tidak ada definisi GREG yang sesuai untuk operan dari instruksi, biarkan linker menyelesaikannya.\n" 10434 10435 #: config/tc-mmix.c:714 10436 #, c-format 10437 msgid "" 10438 " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 10439 " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 10440 " The linker will catch any errors. Implies\n" 10441 " -linker-allocated-gregs." 10442 msgstr "" 10443 " -x Jangan peringatkan ketika sebuah operan dengan GET, sebuah cabang,\n" 10444 " PUSHJ atau JUMP tidak diketahui dalam jangkauan.\n" 10445 " Linker akan menangkap error apapun. Mengindikasikan\n" 10446 " -linker-allocated-gregs." 10447 10448 #: config/tc-mmix.c:840 10449 #, c-format 10450 msgid "unknown opcode: `%s'" 10451 msgstr "opkode tidak dikenal: `%s'" 10452 10453 #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 10454 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 10455 msgstr "lokasi yang dispesifikasikan tidak dalam TETRA-aligned" 10456 10457 #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111 10458 #: config/tc-mmix.c:4127 10459 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 10460 msgstr "data tidak teralign berada dalam lokasi absolut tidak didukung" 10461 10462 #: config/tc-mmix.c:1089 10463 #, c-format 10464 msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 10465 msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'" 10466 10467 #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 10468 #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 10469 #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 10470 #: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476 10471 #: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591 10472 #: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663 10473 #: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735 10474 #: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793 10475 #: config/tc-mmix.c:1874 10476 #, c-format 10477 msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 10478 msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'" 10479 10480 #: config/tc-mmix.c:1976 10481 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 10482 msgstr "internal: mmix_prefix_name tetapi awalan kosong" 10483 10484 #: config/tc-mmix.c:2020 10485 #, c-format 10486 msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 10487 msgstr "terlalu banyak register GREG yang dialokasikan (maksimal %d)" 10488 10489 #: config/tc-mmix.c:2078 10490 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 10491 msgstr "BSPEC telah aktif. Nesting tidak didukung." 10492 10493 #: config/tc-mmix.c:2087 10494 msgid "invalid BSPEC expression" 10495 msgstr "pernyataan BSPEC tidak valid" 10496 10497 #: config/tc-mmix.c:2103 10498 #, c-format 10499 msgid "can't create section %s" 10500 msgstr "tidak dapat membuat daerah %s" 10501 10502 #: config/tc-mmix.c:2108 10503 #, c-format 10504 msgid "can't set section flags for section %s" 10505 msgstr "tidak dapt menset tanda daerah untuk daerah %s" 10506 10507 #: config/tc-mmix.c:2129 10508 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 10509 msgstr "ESPEC tanpa awalan BSPEC" 10510 10511 #: config/tc-mmix.c:2158 10512 msgid "missing local expression" 10513 msgstr "hilang pernyataan lokal" 10514 10515 #: config/tc-mmix.c:2368 10516 msgid "operand out of range, instruction expanded" 10517 msgstr "operan diluar dari jangkauan, instruksi diekspan" 10518 10519 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 10520 #. user-friendly, though a little bit non-substantial. 10521 #: config/tc-mmix.c:2619 10522 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 10523 msgstr "direktif LOCAL harus diletakan dalam kode atau data" 10524 10525 #: config/tc-mmix.c:2620 10526 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 10527 msgstr "internal confusion: relokasi dalam sebuah daerah tanpa isi" 10528 10529 #: config/tc-mmix.c:2734 10530 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 10531 msgstr "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET tidak terselesaikan ke daerah" 10532 10533 #: config/tc-mmix.c:2782 10534 msgid "no suitable GREG definition for operands" 10535 msgstr "tidap ada definisi GREG yang sesuai untuk operan" 10536 10537 #: config/tc-mmix.c:2841 10538 msgid "operands were not reducible at assembly-time" 10539 msgstr "operan tidak terbagi di waktu-perakitan" 10540 10541 #: config/tc-mmix.c:2868 10542 #, c-format 10543 msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 10544 msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s" 10545 10546 #: config/tc-mmix.c:2888 10547 #, c-format 10548 msgid "internal: unhandled label %s" 10549 msgstr "internal: label tidak tertangani %s" 10550 10551 #: config/tc-mmix.c:2918 10552 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 10553 msgstr "[0-9]H label mungkin tidak terlihat sendiri di sebuah baris" 10554 10555 #: config/tc-mmix.c:2927 10556 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 10557 msgstr "[0-9]H jangan mencampurkan label dengan dot-pseudo" 10558 10559 #: config/tc-mmix.c:3015 10560 msgid "invalid characters in input" 10561 msgstr "karakter tidak valid dalam masukan" 10562 10563 #: config/tc-mmix.c:3121 10564 msgid "empty label field for IS" 10565 msgstr "field label kosong untuk IS" 10566 10567 #: config/tc-mmix.c:3447 10568 #, c-format 10569 msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 10570 msgstr "internal: tipe relax %d tidak diduga: %d" 10571 10572 #: config/tc-mmix.c:3470 10573 msgid "BSPEC without ESPEC." 10574 msgstr "BSPEC tanpa ESPEC." 10575 10576 #: config/tc-mmix.c:3675 10577 msgid "GREG expression too complicated" 10578 msgstr "GREG ekspresi terlalu komplesk" 10579 10580 #: config/tc-mmix.c:3690 10581 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 10582 msgstr "internal: pernyataan GREP tidak terselesaikan ke daerah" 10583 10584 #: config/tc-mmix.c:3739 10585 msgid "register section has contents\n" 10586 msgstr "daerah register memiliki isi\n" 10587 10588 #: config/tc-mmix.c:3866 10589 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 10590 msgstr "daerah berubah dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung" 10591 10592 #: config/tc-mmix.c:3887 10593 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 10594 msgstr "direktif LOC dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung" 10595 10596 #: config/tc-mmix.c:3898 10597 msgid "invalid LOC expression" 10598 msgstr "pernyataan LOC tidak valid" 10599 10600 #: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952 10601 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 10602 msgstr "pernyataan LOC melangkah kebelakang tidak didukung" 10603 10604 #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 10605 #. where the unterminated string is not recognized by the 10606 #. preformatting pass. 10607 #: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695 10608 msgid "unterminated string" 10609 msgstr "string tidak terselesaikan" 10610 10611 #: config/tc-mmix.c:4051 10612 msgid "BYTE expression not a pure number" 10613 msgstr "pernyataan BYTE not a pure number" 10614 10615 #. Note that mmixal does not allow negative numbers in 10616 #. BYTE sequences, so neither should we. 10617 #: config/tc-mmix.c:4060 10618 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 10619 msgstr "pernyataan BYTE tidak dalam daerah 0..255" 10620 10621 #: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125 10622 msgid "data item with alignment larger than location" 10623 msgstr "item data dengan alignmen lebih besar dari lokasi" 10624 10625 #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 10626 #. macro. FIXME: Do it cleaner. 10627 #: config/tc-mmix.h:105 10628 msgid "`&' serial number operator is not supported" 10629 msgstr "`&' operator nomor serial tidak didukung" 10630 10631 #: config/tc-mn10200.c:304 10632 #, c-format 10633 msgid "" 10634 "MN10200 options:\n" 10635 "none yet\n" 10636 msgstr "" 10637 "pilihan MN10200:\n" 10638 "belum ada\n" 10639 10640 #: config/tc-mn10300.c:441 10641 #, c-format 10642 msgid "" 10643 "MN10300 assembler options:\n" 10644 "none yet\n" 10645 msgstr "" 10646 "Pilihan perakit MN10300:\n" 10647 "belum ada\n" 10648 10649 #: config/tc-mn10300.c:1268 10650 msgid "Invalid opcode/operands" 10651 msgstr "opkode/operan tidak valid" 10652 10653 #: config/tc-mn10300.c:1791 10654 msgid "Invalid register specification." 10655 msgstr "Spesifikasi register tidak valid." 10656 10657 #: config/tc-mn10300.c:2383 10658 #, c-format 10659 msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 10660 msgstr "Tipe perbaikan relokasi (%d) buruk" 10661 10662 #: config/tc-moxie.c:100 10663 msgid "expecting register" 10664 msgstr "mengharapkan register" 10665 10666 #: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135 10667 msgid "illegal register number" 10668 msgstr "nomor register tidak legal" 10669 10670 #: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260 10671 #, c-format 10672 msgid "unknown opcode %s" 10673 msgstr "opkode %s tidak dikenal" 10674 10675 #: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312 10676 #: config/tc-moxie.c:358 10677 msgid "expecting comma delimited register operands" 10678 msgstr "mengharapkan operan register yang dipisahkan oleh koma" 10679 10680 #: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300 10681 #: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398 10682 #: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516 10683 #: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308 10684 msgid "extra stuff on line ignored" 10685 msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan" 10686 10687 #: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418 10688 #: config/tc-moxie.c:493 10689 msgid "expecting comma delimited operands" 10690 msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma" 10691 10692 #: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344 10693 msgid "expecting indirect register `($rA)'" 10694 msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rA)'" 10695 10696 #: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443 10697 #: config/tc-moxie.c:485 10698 msgid "missing closing parenthesis" 10699 msgstr "hilang kurung penutup" 10700 10701 #: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477 10702 msgid "expecting indirect register `($rX)'" 10703 msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rX)'" 10704 10705 #: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313 10706 msgid "Something forgot to clean up\n" 10707 msgstr "Lupa untuk membersihkan\n" 10708 10709 #: config/tc-moxie.c:649 10710 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" 10711 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_MOXIE_10" 10712 10713 #: config/tc-msp430.c:547 10714 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." 10715 msgstr ".profiler pseudo membutuhkan paling tidak dua operan." 10716 10717 #: config/tc-msp430.c:606 10718 msgid "unknown profiling flag - ignored." 10719 msgstr "tanda profiling tidak diketahui - diabaikan." 10720 10721 #: config/tc-msp430.c:622 10722 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." 10723 msgstr "kombinasi tanda - ambigu '.profiler' direktif diabaikan." 10724 10725 #: config/tc-msp430.c:632 10726 msgid "profiling in absolute section?" 10727 msgstr "profiling dalam daerah absolut?" 10728 10729 #: config/tc-msp430.c:720 10730 #, c-format 10731 msgid "Known MCU names:\n" 10732 msgstr "Nama MCU yang diketahui:\n" 10733 10734 #: config/tc-msp430.c:723 10735 #, c-format 10736 msgid "\t %s\n" 10737 msgstr "\t %s\n" 10738 10739 #: config/tc-msp430.c:749 10740 #, c-format 10741 msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" 10742 msgstr "redefinisi dari tipe mcu %s' ke %s'" 10743 10744 #: config/tc-msp430.c:792 10745 #, c-format 10746 msgid "" 10747 "MSP430 options:\n" 10748 " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" 10749 " msp430x110 msp430x112\n" 10750 " msp430x1101 msp430x1111\n" 10751 " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 10752 " msp430x122 msp430x123\n" 10753 " msp430x1222 msp430x1232\n" 10754 " msp430x133 msp430x135\n" 10755 " msp430x1331 msp430x1351\n" 10756 " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 10757 " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 10758 " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 10759 " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" 10760 " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 10761 " msp430x323 msp430x325\n" 10762 " msp430x336 msp430x337\n" 10763 " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" 10764 " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" 10765 " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" 10766 " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" 10767 " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 10768 " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 10769 msgstr "" 10770 "pilihan MSP430:\n" 10771 " -mmcu=[msp430-name] pilih tipe mikrokontroler\n" 10772 " msp430x110 msp430x112\n" 10773 " msp430x1101 msp430x1111\n" 10774 " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 10775 " msp430x122 msp430x123\n" 10776 " msp430x1222 msp430x1232\n" 10777 " msp430x133 msp430x135\n" 10778 " msp430x1331 msp430x1351\n" 10779 " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 10780 " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 10781 " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 10782 " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" 10783 " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 10784 " msp430x323 msp430x325\n" 10785 " msp430x336 msp430x337\n" 10786 " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" 10787 " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" 10788 " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" 10789 " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" 10790 " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 10791 " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 10792 10793 #: config/tc-msp430.c:815 10794 #, c-format 10795 msgid "" 10796 " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" 10797 " -mP - enable polymorph instructions\n" 10798 msgstr "" 10799 " -mQ - aktifkan relaksasi di waktu perakitan. BERBAHAYA!\n" 10800 " -mP - aktifkan instruksi polymorph\n" 10801 10802 #: config/tc-msp430.c:969 10803 #, c-format 10804 msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" 10805 msgstr "nilai %d diluar dari jangkauan. Gunakan #lo() atau #hi()" 10806 10807 #: config/tc-msp430.c:1057 10808 #, c-format 10809 msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 10810 msgstr "pernyataan dalam operan %s tidak dikenal. gunakan #llo() #lhi() @hhi() " 10811 10812 #: config/tc-msp430.c:1108 10813 #, c-format 10814 msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" 10815 msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi langsung [%s]" 10816 10817 #: config/tc-msp430.c:1110 10818 #, c-format 10819 msgid "unknown operand %s" 10820 msgstr "operan %s tidak dikenal" 10821 10822 #: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267 10823 #, c-format 10824 msgid "value out of range: %d" 10825 msgstr "nilai diluar dari jangkauan: %d" 10826 10827 #: config/tc-msp430.c:1143 10828 #, c-format 10829 msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" 10830 msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi absolut [%s]" 10831 10832 #: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288 10833 #, c-format 10834 msgid "unknown expression in operand %s" 10835 msgstr "ekspresi dalam operan %s tidak diketahui" 10836 10837 #: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166 10838 #, c-format 10839 msgid "unknown addressing mode %s" 10840 msgstr "mode pengalamatan %s tidak diketahui" 10841 10842 #: config/tc-msp430.c:1174 10843 #, c-format 10844 msgid "Bad register name r%s" 10845 msgstr "Nama register r%s buruk" 10846 10847 #: config/tc-msp430.c:1186 10848 #, c-format 10849 msgid "MSP430 does not have %d registers" 10850 msgstr "MSP430 tidak memiliki register %d" 10851 10852 #: config/tc-msp430.c:1206 10853 msgid "')' required" 10854 msgstr "dibutuhkan ')'" 10855 10856 #: config/tc-msp430.c:1219 10857 #, c-format 10858 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 10859 msgstr "operator %s tidak diketahui. Apakah yang anda maksud X(Rn) atau #[hl][hl][oi](CONST)?" 10860 10861 #: config/tc-msp430.c:1228 10862 #, c-format 10863 msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" 10864 msgstr "operator tidak diketahui (r%s) digantikan sebagai sebuah nama register" 10865 10866 #: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251 10867 #, c-format 10868 msgid "unknown operator %s" 10869 msgstr "operator %s tidak diketahui" 10870 10871 #: config/tc-msp430.c:1245 10872 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 10873 msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks" 10874 10875 #: config/tc-msp430.c:1286 10876 #, c-format 10877 msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" 10878 msgstr "Register tidak dapat digunakan sebagai sebuah awalan dari pernyataan terindeks [%s]" 10879 10880 #. Unreachable. 10881 #: config/tc-msp430.c:1335 10882 #, c-format 10883 msgid "unknown addressing mode for operand %s" 10884 msgstr "mode pengalamatan tidak diketahui untuk operan %s" 10885 10886 #: config/tc-msp430.c:1360 10887 #, c-format 10888 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 10889 msgstr "Internal bug. Coba gunakan 0(r%d) daripada menggunakan @r%d" 10890 10891 #: config/tc-msp430.c:1370 10892 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 10893 msgstr "mode pengalamatan ini tidak berjalan untuk operan tujuan" 10894 10895 #: config/tc-msp430.c:1414 10896 #, c-format 10897 msgid "instruction %s requires %d operand(s)" 10898 msgstr "instruksi %s membutuhkan %d operan" 10899 10900 #: config/tc-msp430.c:1667 10901 #, c-format 10902 msgid "Even number required. Rounded to %d" 10903 msgstr "nomor genap dibutuhkan. Dibulatkan ke %d" 10904 10905 #: config/tc-msp430.c:1678 10906 #, c-format 10907 msgid "Wrong displacement %d" 10908 msgstr "Displacement salah %d" 10909 10910 #: config/tc-msp430.c:1695 10911 msgid "instruction requires label sans '$'" 10912 msgstr "instruksi membutuhkan label tanpa '$'" 10913 10914 #: config/tc-msp430.c:1700 10915 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 10916 msgstr "instruksi membutuhkan label atau nilai dalam jangkauan -511:512" 10917 10918 #: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790 10919 msgid "instruction requires label" 10920 msgstr "instruksi membutuhkan label" 10921 10922 #: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757 10923 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." 10924 msgstr "polymorphs tidak aktif. Gunakan pilihan -mP untuk meng-aktifkan." 10925 10926 #: config/tc-msp430.c:1794 10927 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." 10928 msgstr "Instruksi tidak legal atau opkode tidak terimplementasi." 10929 10930 #: config/tc-msp430.c:2144 10931 #, c-format 10932 msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" 10933 msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: instruksi %04lx" 10934 10935 #: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197 10936 #, c-format 10937 msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" 10938 msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: eksternal instruksi %04lx" 10939 10940 #: config/tc-msp430.c:2209 10941 #, c-format 10942 msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" 10943 msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: %lx" 10944 10945 #: config/tc-mt.c:151 10946 #, c-format 10947 msgid "MT specific command line options:\n" 10948 msgstr "pilihan MT spesifik baris perintah:\n" 10949 10950 #: config/tc-mt.c:152 10951 #, c-format 10952 msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" 10953 msgstr " -march=ms1-64-001 ijingkan ms1-64-001 instruksi\n" 10954 10955 #: config/tc-mt.c:153 10956 #, c-format 10957 msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" 10958 msgstr " -march=ms1-16-002 ijinkan ms1-16-002 instruksi (baku)\n" 10959 10960 #: config/tc-mt.c:154 10961 #, c-format 10962 msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" 10963 msgstr " -march=ms1-16-003 ijinkan ms1-16-003 instruksi\n" 10964 10965 #: config/tc-mt.c:155 10966 #, c-format 10967 msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" 10968 msgstr " -march=ms2 ijinkan instruksi ms2\n" 10969 10970 #: config/tc-mt.c:156 10971 #, c-format 10972 msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" 10973 msgstr " -nosched non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n" 10974 10975 #: config/tc-mt.c:224 10976 #, c-format 10977 msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." 10978 msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi akses memori lain." 10979 10980 #: config/tc-mt.c:230 10981 #, c-format 10982 msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." 10983 msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi I/O lain." 10984 10985 #: config/tc-mt.c:236 10986 #, c-format 10987 msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." 10988 msgstr "%s mungkin tidak mengisi delay slot dari instruksi cabang lain." 10989 10990 #: config/tc-mt.c:261 10991 #, c-format 10992 msgid "operand references R%ld of previous instruction." 10993 msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya." 10994 10995 #: config/tc-mt.c:267 10996 #, c-format 10997 msgid "operand references R%ld of instruction before previous." 10998 msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya." 10999 11000 #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 11001 #, c-format 11002 msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." 11003 msgstr "percabangan kondisional atau jal instruksi operan referensi R%ld dari sebelumnya aritmetik atau logik instruksi." 11004 11005 #: config/tc-mt.c:349 11006 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 11007 msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 11008 11009 #: config/tc-ns32k.c:439 11010 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 11011 msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan PC-relatif" 11012 11013 #: config/tc-ns32k.c:463 11014 msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 11015 msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan eksternal" 11016 11017 #: config/tc-ns32k.c:544 11018 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 11019 msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan memori relatif" 11020 11021 #: config/tc-ns32k.c:611 11022 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 11023 msgstr "Mode skale-indeks tidak valid, gunakan (b,w,d,q)" 11024 11025 #: config/tc-ns32k.c:616 11026 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 11027 msgstr "Sintaks dalam mode skala-indeks, gunakan [Rn:m] dimana n=[0..7] m={b,w,d,q}" 11028 11029 #: config/tc-ns32k.c:621 11030 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 11031 msgstr "Mode pengalamatan skala-indeks dikombinasikan dengan skala-indeks" 11032 11033 #: config/tc-ns32k.c:632 11034 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 11035 msgstr "Mode pengalamatan tidak valid atau tidak legal dikombinasikan dengan skala-indeks" 11036 11037 #: config/tc-ns32k.c:755 11038 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 11039 msgstr "Akhir prematus dari akhiran - Baku ke d" 11040 11041 #: config/tc-ns32k.c:768 11042 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 11043 msgstr "Akhiran buruk setelah ':' gunakan {b|w|d} baku ke d" 11044 11045 #: config/tc-ns32k.c:813 11046 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 11047 msgstr "Sangat pendek instruksi ke pilihan, anda tidak dapat melakukan ini di NULLstr" 11048 11049 #: config/tc-ns32k.c:863 11050 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 11051 msgstr "Tidak ada masukan seperti itu dalam daftar. (cpu/mmu register)" 11052 11053 #: config/tc-ns32k.c:920 11054 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 11055 msgstr "Internal konsistensi error. periksa ns32k-opcode.h" 11056 11057 #: config/tc-ns32k.c:944 11058 msgid "Address of immediate operand" 11059 msgstr "Alamat dari operan langsung" 11060 11061 #: config/tc-ns32k.c:945 11062 msgid "Invalid immediate write operand." 11063 msgstr "Operan immediate write tidak valid." 11064 11065 #: config/tc-ns32k.c:1075 11066 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 11067 msgstr "opcode-table-option buruk, periksa dalam berkas ns32k-opcode.h" 11068 11069 #: config/tc-ns32k.c:1108 11070 msgid "No such opcode" 11071 msgstr "Tidak ada opkode seperti itu" 11072 11073 #: config/tc-ns32k.c:1183 11074 msgid "Bad suffix, defaulting to d" 11075 msgstr "Akhiran buruk, baku ke d" 11076 11077 #: config/tc-ns32k.c:1210 11078 msgid "Too many operands passed to instruction" 11079 msgstr "Terlalu banyak operan dilewatkan ke instruksi" 11080 11081 #. Check error in default. 11082 #: config/tc-ns32k.c:1222 11083 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 11084 msgstr "Nomor salah dalam operan dalam default, periksa ns32k-opcodes.h" 11085 11086 #: config/tc-ns32k.c:1225 11087 msgid "Wrong number of operands" 11088 msgstr "Nomor salah dari operan" 11089 11090 #: config/tc-ns32k.c:1298 11091 #, c-format 11092 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 11093 msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi untuk tipe penyimpanan %d" 11094 11095 #: config/tc-ns32k.c:1301 11096 #, c-format 11097 msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 11098 msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte relokasi untuk tipe penyimpanan %d" 11099 11100 #: config/tc-ns32k.c:1393 11101 #, c-format 11102 msgid "value of %ld out of byte displacement range." 11103 msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan byte displacement." 11104 11105 #: config/tc-ns32k.c:1403 11106 #, c-format 11107 msgid "value of %ld out of word displacement range." 11108 msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan word displacement." 11109 11110 #: config/tc-ns32k.c:1418 11111 #, c-format 11112 msgid "value of %ld out of double word displacement range." 11113 msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan double word displacement." 11114 11115 #: config/tc-ns32k.c:1439 11116 #, c-format 11117 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 11118 msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\"" 11119 11120 #: config/tc-ns32k.c:1487 11121 #, c-format 11122 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 11123 msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\"" 11124 11125 #: config/tc-ns32k.c:1588 11126 msgid "Bit field out of range" 11127 msgstr "Bit field diluar dari jangkauan" 11128 11129 #: config/tc-ns32k.c:1688 11130 msgid "iif convert internal pcrel/binary" 11131 msgstr "iif mengubah internal pcrel/binary" 11132 11133 #: config/tc-ns32k.c:1705 11134 msgid "Bignum too big for long" 11135 msgstr "Bignum terlalu besar untuk long" 11136 11137 #: config/tc-ns32k.c:1782 11138 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 11139 msgstr "iif mengubah internal pcrel/pointer" 11140 11141 #: config/tc-ns32k.c:1787 11142 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 11143 msgstr "Internal logik error dalam iif.iifP[n].type" 11144 11145 #. We cant relax this case. 11146 #: config/tc-ns32k.c:1823 11147 msgid "Can't relax difference" 11148 msgstr "Tidak dapat relaks perbedaan" 11149 11150 #: config/tc-ns32k.c:1864 11151 msgid "Displacement too large for :d" 11152 msgstr "Displacement terlalu besar untuk :d" 11153 11154 #: config/tc-ns32k.c:1877 11155 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 11156 msgstr "Internal logik errro dalam iif.iifP[].type" 11157 11158 #. Fatal. 11159 #: config/tc-ns32k.c:1909 11160 #, c-format 11161 msgid "Can't hash %s: %s" 11162 msgstr "Tidak dapat hash %s: %s" 11163 11164 #: config/tc-ns32k.c:2145 11165 #, c-format 11166 msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 11167 msgstr "pilihan arsitektur -m%s tidak valid, diabaikan" 11168 11169 #: config/tc-ns32k.c:2158 11170 #, c-format 11171 msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 11172 msgstr "ukuran default displacement \"%s\" tidak valid. Baku ke %d." 11173 11174 #: config/tc-ns32k.c:2174 11175 #, c-format 11176 msgid "" 11177 "NS32K options:\n" 11178 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 11179 "--disp-size-default=<1|2|4>\n" 11180 msgstr "" 11181 "Pilihan NS32K:\n" 11182 "-m32032 | -m32532\tpilih varian dari arsitektur NS32K\n" 11183 "--disp-size-default=<1|2|4>\n" 11184 11185 #: config/tc-ns32k.c:2249 11186 #, c-format 11187 msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 11188 msgstr "Tidak dapat menemukan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %d" 11189 11190 #: config/tc-or32.c:361 11191 #, c-format 11192 msgid "unknown opcode1: `%s'" 11193 msgstr "opkode1 tidak dikenal: `%s'" 11194 11195 #: config/tc-or32.c:367 11196 #, c-format 11197 msgid "unknown opcode2 `%s'." 11198 msgstr "opkode2 `%s' tidak dikenal." 11199 11200 #: config/tc-or32.c:403 11201 #, c-format 11202 msgid "instruction not allowed: %s" 11203 msgstr "instruksi tidak diperbolehkan: %s" 11204 11205 #: config/tc-or32.c:406 11206 #, c-format 11207 msgid "too many operands: %s" 11208 msgstr "terlalu banyak operan: %s" 11209 11210 #: config/tc-or32.c:490 11211 msgid "call/jmp target out of range (1)" 11212 msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (1)" 11213 11214 #: config/tc-or32.c:612 11215 msgid "call/jmp target out of range (2)" 11216 msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (2)" 11217 11218 #: config/tc-or32.c:631 11219 #, c-format 11220 msgid "bad relocation type: 0x%02x" 11221 msgstr "tipe relokasi buruk: 0x%02x" 11222 11223 #: config/tc-or32.c:823 11224 msgid "invalid register in & expression" 11225 msgstr "register tidak valid dalam pernyataan &" 11226 11227 #: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 11228 #: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 11229 msgid "Bad register name" 11230 msgstr "Nama register buruk" 11231 11232 #: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 11233 msgid "Error in expression" 11234 msgstr "Kesalahan dalam ekspresi" 11235 11236 #: config/tc-pdp11.c:492 11237 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 11238 msgstr "Low order bit dipotong dalam operan float langsung" 11239 11240 #: config/tc-pdp11.c:611 11241 msgid "Float AC not legal as integer operand" 11242 msgstr "Float AC tidak legal sebagai operan integer" 11243 11244 #: config/tc-pdp11.c:631 11245 msgid "General register not legal as float operand" 11246 msgstr "Register umum tidak legal sebagai operan float" 11247 11248 #: config/tc-pdp11.c:664 11249 msgid "No instruction found" 11250 msgstr "Tidak ditemukan instruksi" 11251 11252 #: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907 11253 #, c-format 11254 msgid "Unknown instruction '%s'" 11255 msgstr "Instruksi '%s' tidak diketahui" 11256 11257 #: config/tc-pdp11.c:680 11258 #, c-format 11259 msgid "Unsupported instruction set extension: %s" 11260 msgstr "Ekstensi set instruksi tidak didukung: %s" 11261 11262 #: config/tc-pdp11.c:716 11263 msgid "operand is not an absolute constant" 11264 msgstr "operan bukan sebuah konstanta absolut" 11265 11266 #: config/tc-pdp11.c:724 11267 msgid "3-bit immediate out of range" 11268 msgstr "3-bit immediate diluar dari jangkauan" 11269 11270 #: config/tc-pdp11.c:731 11271 msgid "6-bit immediate out of range" 11272 msgstr "6-bit immediate diluar dari jangkauan" 11273 11274 #: config/tc-pdp11.c:738 11275 msgid "8-bit immediate out of range" 11276 msgstr "8-bit immediate diluar dari jangkauan" 11277 11278 #: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948 11279 msgid "Symbol expected" 11280 msgstr "Diduga sebuah simbol" 11281 11282 #: config/tc-pdp11.c:760 11283 msgid "8-bit displacement out of range" 11284 msgstr "8-bit displacement diluar dari jangkauan" 11285 11286 #: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840 11287 #: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899 11288 #: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939 11289 msgid "Missing ','" 11290 msgstr "Hilang ','" 11291 11292 #: config/tc-pdp11.c:953 11293 msgid "6-bit displacement out of range" 11294 msgstr "6-bit displacement diluar dari jangkauan" 11295 11296 #: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023 11297 #: config/tc-vax.c:1944 11298 msgid "Too many operands" 11299 msgstr "Terlalu banyak operan" 11300 11301 #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 11302 msgid "confusing relocation expressions" 11303 msgstr "relokasi ekspresi membingungkan" 11304 11305 #: config/tc-pj.c:157 11306 msgid "can't have relocation for ipush" 11307 msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush" 11308 11309 #: config/tc-pj.c:289 11310 msgid "expected expression" 11311 msgstr "diduga ekspresi" 11312 11313 #: config/tc-pj.c:355 11314 #, c-format 11315 msgid "" 11316 "PJ options:\n" 11317 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 11318 "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 11319 msgstr "" 11320 "Pilihan PJ:\n" 11321 "-little\t\t\tmenghasilkan kode little endian\n" 11322 "-big\t\t\tmenghasilkan kode big endian\n" 11323 11324 #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150 11325 #: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164 11326 msgid "pcrel too far" 11327 msgstr "pcrel terlalu jauh" 11328 11329 #: config/tc-pj.h:38 11330 msgid "convert_frag\n" 11331 msgstr "convert_frag\n" 11332 11333 #: config/tc-pj.h:39 11334 msgid "estimate size\n" 11335 msgstr "perkirakan ukuran\n" 11336 11337 #: config/tc-ppc.c:1119 11338 #, c-format 11339 msgid "%s unsupported" 11340 msgstr "%s tidak didukung" 11341 11342 #: config/tc-ppc.c:1216 11343 msgid "--nops needs a numeric argument" 11344 msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik" 11345 11346 #: config/tc-ppc.c:1230 11347 #, c-format 11348 msgid "" 11349 "PowerPC options:\n" 11350 "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" 11351 "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" 11352 "-u ignored\n" 11353 "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 11354 "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" 11355 "-m601 generate code for PowerPC 601\n" 11356 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 11357 " generate code for PowerPC 603/604\n" 11358 "-m403 generate code for PowerPC 403\n" 11359 "-m405 generate code for PowerPC 405\n" 11360 "-m440 generate code for PowerPC 440\n" 11361 "-m464 generate code for PowerPC 464\n" 11362 "-m476 generate code for PowerPC 476\n" 11363 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 11364 " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 11365 "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" 11366 msgstr "" 11367 "Pilihan PowerPC:\n" 11368 "-a32\t\t\tmenghasilkan ELF32/XCOFF32\n" 11369 "-a64\t\t\tmenghasilkan ELF64/XCOFF64\n" 11370 "-u\t\t\tdiabaikan\n" 11371 "-mpwrx, -mpwr2\t\tmenghasilkan kode untuk POWER/2 (RIOS2)\n" 11372 "-mpwr\t\t\tmenghasilkan kode untuk POWER (RIOS1)\n" 11373 "-m601\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 601\n" 11374 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 11375 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 603/604\n" 11376 "-m403\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 403\n" 11377 "-m405\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 405\n" 11378 "-m440\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 440\n" 11379 "-m464\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 464\n" 11380 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 11381 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 7400/74100/7450/7455\n" 11382 "-m7450cl\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 750cl\n" 11383 11384 #: config/tc-ppc.c:1248 11385 #, c-format 11386 msgid "" 11387 "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" 11388 "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 11389 "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 11390 "-ma2 generate code for A2 architecture\n" 11391 "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" 11392 "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 11393 " generate code for Power5 architecture\n" 11394 "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" 11395 "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" 11396 "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" 11397 "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" 11398 "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 11399 msgstr "" 11400 "-mppc64, -m620\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 620/625/630\n" 11401 "-mppc64bridge\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 64, termasuk instruksi insns\n" 11402 "-mbooke\t\t\tmenghasilkan kode untuk 32 bit Power PC BookE\n" 11403 "-mpower4\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power4\n" 11404 "-mpower5\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power5\n" 11405 "-mpower6\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power6\n" 11406 "-mpower7\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power7\n" 11407 "-mcell\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Cell Broadband Engine\n" 11408 "-mcom\t\t\tmenghasilkan kode untuk Power/PowerPC arsitektur bersama\n" 11409 "-many\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur apapun (PWR/PWRX/PPC)\n" 11410 11411 #: config/tc-ppc.c:1261 11412 #, c-format 11413 msgid "" 11414 "-maltivec generate code for AltiVec\n" 11415 "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" 11416 "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" 11417 "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" 11418 "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" 11419 "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" 11420 "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" 11421 "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" 11422 "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" 11423 "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 11424 msgstr "" 11425 "-maltivec\t\tmenghasilkan kode untuk AltiVec\n" 11426 "-mvsx\t\t\tmenghasilkan kode untuk Vector-Skalar (VSX) instruksi\n" 11427 "-me300\t\t\tmenghasilkan kode untuk keluarga PowerPC e300\n" 11428 "-me500, -me500x2\tmenghasilkan kode untuk Motorola e500 core complex\n" 11429 "-me500mc, menghasilkan kode untuk Freescale e500mc core complex\n" 11430 "-mspe\t\t\tmenghasilkan kode untuk instruksi Motorola SPE\n" 11431 "-mregnames\t\tMengijinkan nama simbolik untuk register\n" 11432 "-mno-regnames\t\tJangan ijinkan nama simbolik untuk register\n" 11433 11434 #: config/tc-ppc.c:1273 11435 #, c-format 11436 msgid "" 11437 "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" 11438 "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 11439 "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" 11440 "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 11441 " generate code for a little endian machine\n" 11442 "-mbig, -mbig-endian, -be\n" 11443 " generate code for a big endian machine\n" 11444 "-msolaris generate code for Solaris\n" 11445 "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" 11446 "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" 11447 "-V print assembler version number\n" 11448 "-Qy, -Qn ignored\n" 11449 msgstr "" 11450 "-mrelocatable\t\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n" 11451 "-mrelocatable-lib\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n" 11452 "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit dalam tanda ELF\n" 11453 "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" 11454 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n" 11455 "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" 11456 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n" 11457 "-msolaris\t\tmenghasilkan kode untuk Solaris\n" 11458 "-mno-solaris\t\tjangan hasilkan kode untuk Solaris\n" 11459 "-V\t\t\ttampilkan nomor versi perakit\n" 11460 "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n" 11461 11462 #: config/tc-ppc.c:1287 11463 #, c-format 11464 msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" 11465 msgstr "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" 11466 11467 #: config/tc-ppc.c:1313 11468 #, c-format 11469 msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" 11470 msgstr "Tidak diketahui baku cpu = %s, os = %s" 11471 11472 #: config/tc-ppc.c:1339 11473 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 11474 msgstr "Bukan Power atau PowerPC opkode yang dipilih." 11475 11476 #: config/tc-ppc.c:1420 11477 #, c-format 11478 msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" 11479 msgstr "powerpc_operands[%d].bitm tidak valid" 11480 11481 #: config/tc-ppc.c:1427 11482 #, c-format 11483 msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" 11484 msgstr "powerpc_operands[%d] duplikasi powerpc_operands[%d]" 11485 11486 #: config/tc-ppc.c:1449 11487 #, c-format 11488 msgid "major opcode is not sorted for %s" 11489 msgstr "mayor opkode tidak diurutkan untuk %s" 11490 11491 #: config/tc-ppc.c:1485 11492 #, c-format 11493 msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" 11494 msgstr "%s (%08lx %08lx) sesudah %s (%08lx %08lx)" 11495 11496 #: config/tc-ppc.c:1494 11497 #, c-format 11498 msgid "mask trims opcode bits for %s" 11499 msgstr "mask trims opkokde bit untuk %s" 11500 11501 #: config/tc-ppc.c:1503 11502 #, c-format 11503 msgid "operand index error for %s" 11504 msgstr "operan indeks error untuk %s" 11505 11506 #: config/tc-ppc.c:1515 11507 #, c-format 11508 msgid "operand %d overlap in %s" 11509 msgstr "operan %d tumpang tindih dalam %s" 11510 11511 #: config/tc-ppc.c:1532 11512 #, c-format 11513 msgid "duplicate instruction %s" 11514 msgstr "duplikasi instruksi %s" 11515 11516 #: config/tc-ppc.c:1556 11517 #, c-format 11518 msgid "duplicate macro %s" 11519 msgstr "duplikasi makro %s" 11520 11521 #: config/tc-ppc.c:1913 11522 msgid "symbol+offset not supported for got tls" 11523 msgstr "simbol+offset tidak didukung untuk got tls" 11524 11525 #: config/tc-ppc.c:2168 11526 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" 11527 msgstr "Relokasi tidak dapat dilakukan ketika menggunakan -mrelocatable" 11528 11529 #: config/tc-ppc.c:2218 11530 msgid "TOC section size exceeds 64k" 11531 msgstr "TOC section size melebihi 64k" 11532 11533 #: config/tc-ppc.c:2299 11534 #, c-format 11535 msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 11536 msgstr "sintaks erro: invalid toc specifier `%s'" 11537 11538 #: config/tc-ppc.c:2313 11539 #, c-format 11540 msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 11541 msgstr "sintaks error: diduga `]', ditemukan `%c'" 11542 11543 #: config/tc-ppc.c:2589 11544 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 11545 msgstr "[tocv] simbol bukan sebuah toc simbol" 11546 11547 #: config/tc-ppc.c:2600 11548 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" 11549 msgstr "Tidak terimplementasi toc ekspresi modifier" 11550 11551 #: config/tc-ppc.c:2605 11552 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" 11553 msgstr "Tidak terimplementasi toc64 ekspresi modifier" 11554 11555 #: config/tc-ppc.c:2609 11556 #, c-format 11557 msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 11558 msgstr "Tidak diduga nilai kembali [%d] dari parse_toc_entry!\n" 11559 11560 #: config/tc-ppc.c:2789 11561 #, c-format 11562 msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" 11563 msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan \"%s\" kode SVR4 PIC" 11564 11565 #: config/tc-ppc.c:2792 11566 msgid "@tls may only be used in last operand" 11567 msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" 11568 11569 #: config/tc-ppc.c:2902 11570 msgid "unsupported relocation for DS offset field" 11571 msgstr "relokasi tidak didukung untuk DS ofset field" 11572 11573 #: config/tc-ppc.c:2956 11574 #, c-format 11575 msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" 11576 msgstr "sintaks error; ditemukan tetapi diduga `%c'" 11577 11578 #: config/tc-ppc.c:2958 11579 #, c-format 11580 msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" 11581 msgstr "sintaks error; ditemukan `%c' tetapi diduga `%c'" 11582 11583 #: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94 11584 msgid "instruction address is not a multiple of 4" 11585 msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 4" 11586 11587 #: config/tc-ppc.c:3247 11588 msgid "missing size" 11589 msgstr "hilang ukuran" 11590 11591 #: config/tc-ppc.c:3256 11592 msgid "negative size" 11593 msgstr "ukuran negatif" 11594 11595 #: config/tc-ppc.c:3293 11596 msgid "missing real symbol name" 11597 msgstr "hilang nama simbol ril" 11598 11599 #: config/tc-ppc.c:3314 11600 msgid "attempt to redefine symbol" 11601 msgstr "mencoba untuk meredefinisi simbol" 11602 11603 #: config/tc-ppc.c:3579 11604 #, c-format 11605 msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" 11606 msgstr "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" 11607 11608 #: config/tc-ppc.c:3592 11609 #, c-format 11610 msgid "label %s was not defined in this dwarf section" 11611 msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" 11612 11613 #: config/tc-ppc.c:3708 11614 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" 11615 msgstr "Format berkas XCOFF tidak didukung dalam beberapa bagian" 11616 11617 #: config/tc-ppc.c:3781 11618 msgid ".ref outside .csect" 11619 msgstr ".frame diluar dari .ent" 11620 11621 #: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005 11622 msgid "missing symbol name" 11623 msgstr "hilang nama simbol" 11624 11625 #: config/tc-ppc.c:3834 11626 msgid "missing rename string" 11627 msgstr "hilang string pengubah nama" 11628 11629 #: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363 11630 msgid "missing value" 11631 msgstr "hilang nilai" 11632 11633 #: config/tc-ppc.c:3882 11634 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 11635 msgstr "pernyataan .stabx tidak legal; diasumsikan nol" 11636 11637 #: config/tc-ppc.c:3914 11638 msgid "missing class" 11639 msgstr "hilang kelas" 11640 11641 #: config/tc-ppc.c:3923 11642 msgid "missing type" 11643 msgstr "hilang tipe" 11644 11645 #: config/tc-ppc.c:3950 11646 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" 11647 msgstr ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" 11648 11649 #: config/tc-ppc.c:4193 11650 msgid "nested .bs blocks" 11651 msgstr "nested .bs blok" 11652 11653 #: config/tc-ppc.c:4225 11654 msgid ".es without preceding .bs" 11655 msgstr ".es tanpa diawali .bs" 11656 11657 #: config/tc-ppc.c:4398 11658 msgid "non-constant byte count" 11659 msgstr "bukan-konstanta byte dihitung" 11660 11661 #: config/tc-ppc.c:4472 11662 msgid ".tc not in .toc section" 11663 msgstr ".tc tidak dalam daerah .toc" 11664 11665 #: config/tc-ppc.c:4491 11666 msgid ".tc with no label" 11667 msgstr ".tc tanpa label" 11668 11669 #: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843 11670 msgid ".machine stack overflow" 11671 msgstr "..machine stack overflow" 11672 11673 #: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850 11674 msgid ".machine stack underflow" 11675 msgstr ".machine stack underflow" 11676 11677 #: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857 11678 #, c-format 11679 msgid "invalid machine `%s'" 11680 msgstr "machine `%s' tidak valid" 11681 11682 #: config/tc-ppc.c:4649 11683 msgid "No previous section to return to. Directive ignored." 11684 msgstr "Tidak ada bagian sebelumnya kembali ke. Direktif diabaikan." 11685 11686 #. Section Contents 11687 #. unknown 11688 #: config/tc-ppc.c:5059 11689 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" 11690 msgstr "Atribut daerah tidak didukung -- 'a'" 11691 11692 #: config/tc-ppc.c:5243 11693 msgid "bad symbol suffix" 11694 msgstr "akhiran simbol buruk" 11695 11696 #: config/tc-ppc.c:5336 11697 msgid "Unrecognized symbol suffix" 11698 msgstr "Akhiran simbol tidak dikenal" 11699 11700 #: config/tc-ppc.c:5425 11701 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 11702 msgstr "dua .function pseudo-ops tanpa intervening .ef" 11703 11704 #: config/tc-ppc.c:5438 11705 msgid ".ef with no preceding .function" 11706 msgstr ".ef tanpa diawali .function" 11707 11708 #: config/tc-ppc.c:5567 11709 #, c-format 11710 msgid "warning: symbol %s has no csect" 11711 msgstr "peringatan: simbol %s tidak memiliki csect" 11712 11713 #: config/tc-ppc.c:5829 11714 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 11715 msgstr "simbol dalam .toc tidak cocok dengan .tc apapun" 11716 11717 #: config/tc-ppc.c:6200 11718 #, c-format 11719 msgid "unsupported relocation against %s" 11720 msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" 11721 11722 #: config/tc-ppc.c:6273 11723 #, c-format 11724 msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 11725 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif terhadap %s" 11726 11727 #: config/tc-ppc.c:6278 11728 #, c-format 11729 msgid "cannot emit PC relative %s relocation" 11730 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif" 11731 11732 #: config/tc-ppc.c:6467 11733 #, c-format 11734 msgid "Unable to handle reference to symbol %s" 11735 msgstr "Tidak dapat menangani referensi ke simbol %s" 11736 11737 #: config/tc-ppc.c:6470 11738 msgid "Unable to resolve expression" 11739 msgstr "Tidak dapat menyelesaikan pernyataan" 11740 11741 #: config/tc-ppc.c:6497 11742 msgid "must branch to an address a multiple of 4" 11743 msgstr "harus bercabang ke sebuah alamat kelipatan dari 4" 11744 11745 #: config/tc-ppc.c:6501 11746 #, c-format 11747 msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" 11748 msgstr "@local atau @plt cabang tujuan adalah terlalu jauh, %ld bytes" 11749 11750 #: config/tc-ppc.c:6532 11751 #, c-format 11752 msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 11753 msgstr "Gas gagal, nilai relokasi %d\n" 11754 11755 #: config/tc-rx.c:151 11756 #, c-format 11757 msgid " RX specific command line options:\n" 11758 msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" 11759 11760 #: config/tc-rx.c:152 11761 #, c-format 11762 msgid " --mbig-endian-data\n" 11763 msgstr " --mbig-endian-data\n" 11764 11765 #: config/tc-rx.c:153 11766 #, c-format 11767 msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" 11768 msgstr " --mlittle-endian-data [default]\n" 11769 11770 #: config/tc-rx.c:154 11771 #, c-format 11772 msgid " --m32bit-doubles [default]\n" 11773 msgstr " --m32bit-doubles [default]\n" 11774 11775 #: config/tc-rx.c:155 11776 #, c-format 11777 msgid " --m64bit-doubles\n" 11778 msgstr " --m64bit-doubles\n" 11779 11780 #: config/tc-rx.c:156 11781 #, c-format 11782 msgid " --muse-conventional-section-names\n" 11783 msgstr " --muse-conventional-section-names\n" 11784 11785 #: config/tc-rx.c:157 11786 #, c-format 11787 msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" 11788 msgstr " --muse-renesas-section-names [default]\n" 11789 11790 #: config/tc-rx.c:158 11791 #, c-format 11792 msgid " --msmall-data-limit\n" 11793 msgstr " --msmall-data-limit\n" 11794 11795 #: config/tc-rx.c:159 11796 #, c-format 11797 msgid " --mrelax\n" 11798 msgstr " --mrelax\n" 11799 11800 #: config/tc-rx.c:160 11801 #, c-format 11802 msgid " --mpid\n" 11803 msgstr " --mpid\n" 11804 11805 #: config/tc-rx.c:161 11806 #, c-format 11807 msgid " --mint-register=<value>\n" 11808 msgstr " --mint-register=<value>\n" 11809 11810 #: config/tc-rx.c:241 11811 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" 11812 msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" 11813 11814 #: config/tc-rx.c:344 11815 #, c-format 11816 msgid "unable to locate include file: %s" 11817 msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" 11818 11819 #: config/tc-rx.c:395 11820 #, c-format 11821 msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" 11822 msgstr "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" 11823 11824 #: config/tc-rx.c:412 11825 #, c-format 11826 msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" 11827 msgstr "unknown parameter following .SECTION directive: %s" 11828 11829 #: config/tc-rx.c:501 11830 msgid "expecting either ON or OFF after .list" 11831 msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" 11832 11833 #: config/tc-rx.c:537 11834 #, c-format 11835 msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" 11836 msgstr "Pseudo-op \".%s\".ENTER tidak didukung\n" 11837 11838 #: config/tc-rx.c:797 11839 #, c-format 11840 msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" 11841 msgstr "Nilai %d tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %d" 11842 11843 #: config/tc-rx.c:803 11844 #, c-format 11845 msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" 11846 msgstr "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" 11847 11848 #: config/tc-rx.c:1003 11849 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" 11850 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" 11851 11852 #: config/tc-rx.c:1005 11853 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" 11854 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" 11855 11856 #: config/tc-rx.c:1007 11857 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." 11858 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" 11859 11860 #: config/tc-rx.c:1932 11861 msgid "invalid immediate size" 11862 msgstr "immediate tidak valid" 11863 11864 #: config/tc-rx.c:1951 11865 msgid "invalid immediate field position" 11866 msgstr "Operasi immediate move tidak valid" 11867 11868 #: config/tc-rx.c:2000 11869 #, c-format 11870 msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" 11871 msgstr "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" 11872 11873 #: config/tc-rx.c:2067 11874 #, c-format 11875 msgid "unsupported constant size %d\n" 11876 msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung\n" 11877 11878 #: config/tc-rx.c:2074 11879 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" 11880 msgstr "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" 11881 11882 #: config/tc-rx.c:2118 11883 #, c-format 11884 msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" 11885 msgstr "jump not 3..10 bytes away (is %d)" 11886 11887 #: config/tc-rx.c:2264 11888 #, c-format 11889 msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" 11890 msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix. %s" 11891 11892 #: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296 11893 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 11894 msgstr "Default architectur tidak valid, perakit rusak." 11895 11896 #: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499 11897 #, c-format 11898 msgid "invalid architecture -A%s" 11899 msgstr "arsitektur -A%s tidak valid" 11900 11901 #: config/tc-s390.c:462 11902 #, c-format 11903 msgid "" 11904 " S390 options:\n" 11905 " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 11906 " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 11907 " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 11908 " -m31 Set file format to 31 bit format\n" 11909 " -m64 Set file format to 64 bit format\n" 11910 msgstr "" 11911 " pilihan S390:\n" 11912 " -mregnames Ijinkan nama simbolik untuk register\n" 11913 " -mwarn-areg-zero Peringatkan mengenai register dasar/indeks nol\n" 11914 " -mno-regnames Jangan ijinkan nama simbolik untuk register\n" 11915 " -m31 Set berkas format ke format 31 bit\n" 11916 " -m64 Set berkas format ke format 64 bit\n" 11917 11918 #: config/tc-s390.c:469 11919 #, c-format 11920 msgid "" 11921 " -V print assembler version number\n" 11922 " -Qy, -Qn ignored\n" 11923 msgstr "" 11924 " -V tampilkan nomor versi perakit\n" 11925 " -Qy, -Qn diabaikan\n" 11926 11927 #: config/tc-s390.c:534 11928 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." 11929 msgstr "Berkas 64 bit yang digunakan tanpa instruksi esame." 11930 11931 #: config/tc-s390.c:550 11932 #, c-format 11933 msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 11934 msgstr "Internal perakit error untuk format instruksi %s" 11935 11936 #: config/tc-s390.c:596 11937 #, c-format 11938 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 11939 msgstr "operan diluar dari jangkauan (%s tidak diantara %ld dan %ld)" 11940 11941 #: config/tc-s390.c:778 11942 #, c-format 11943 msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 11944 msgstr "identifier+constant@%s berarti identifier@%s+constant" 11945 11946 #: config/tc-s390.c:859 11947 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 11948 msgstr "Tidak dapat menangani O_big dalam s390_exp_compare" 11949 11950 #: config/tc-s390.c:940 11951 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 11952 msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool" 11953 11954 #: config/tc-s390.c:997 11955 msgid "Big number is too big" 11956 msgstr "Big number terlalu besar" 11957 11958 #: config/tc-s390.c:1144 11959 msgid "relocation not applicable" 11960 msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan" 11961 11962 #: config/tc-s390.c:1261 11963 msgid "index register specified but zero" 11964 msgstr "register indeks dispesifikasikan tetapi bukan nol" 11965 11966 #: config/tc-s390.c:1265 11967 msgid "base register specified but zero" 11968 msgstr "register dasar dispesifikasikan tetapi bukan nol" 11969 11970 #: config/tc-s390.c:1269 11971 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" 11972 msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" 11973 11974 #: config/tc-s390.c:1277 11975 msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." 11976 msgstr "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." 11977 11978 #: config/tc-s390.c:1360 11979 msgid "invalid operand suffix" 11980 msgstr "akhira operan tidak valid" 11981 11982 #: config/tc-s390.c:1383 11983 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 11984 msgstr "sintaks error: hilang '(' setelah displacemen" 11985 11986 #: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473 11987 msgid "syntax error; expected ," 11988 msgstr "sintaks error; diduga ," 11989 11990 #: config/tc-s390.c:1431 11991 msgid "syntax error; missing ')' after base register" 11992 msgstr "sintaks error: hilang ')' setelah register dasar" 11993 11994 #: config/tc-s390.c:1460 11995 msgid "syntax error; ')' not allowed here" 11996 msgstr "sintaks error; ')' tidak diijinkan disini" 11997 11998 #: config/tc-s390.c:1595 11999 #, c-format 12000 msgid "Opcode %s not available in this mode" 12001 msgstr "Opkode %s tidak tersedia dalam mode ini" 12002 12003 #: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686 12004 msgid "Invalid .insn format\n" 12005 msgstr "Format .insn tidak valid\n" 12006 12007 #: config/tc-s390.c:1658 12008 #, c-format 12009 msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 12010 msgstr "Format opkode tidak dikenal: `%s'" 12011 12012 #: config/tc-s390.c:1689 12013 msgid "second operand of .insn not a constant\n" 12014 msgstr "operan kedua dari .insn tidak berupa konstanta\n" 12015 12016 #: config/tc-s390.c:1692 12017 msgid "missing comma after insn constant\n" 12018 msgstr "hilang koma setelah konstanta insn\n" 12019 12020 #: config/tc-s390.c:2050 12021 #, c-format 12022 msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" 12023 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s terhadap subsy simbol %s" 12024 12025 #: config/tc-s390.c:2138 12026 msgid "unsupported relocation type" 12027 msgstr "tipe relokasi tidak didukung" 12028 12029 #: config/tc-s390.c:2185 12030 #, c-format 12031 msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" 12032 msgstr "tidak dapat mengeluarkan PC relatif %s relokasi %s%s" 12033 12034 #: config/tc-s390.c:2310 12035 #, c-format 12036 msgid "Gas failure, reloc type %s\n" 12037 msgstr "Gas gagal, tipe relokasi %s\n" 12038 12039 #: config/tc-s390.c:2312 12040 #, c-format 12041 msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" 12042 msgstr "Gas gagal, tipe relokasi #%i\n" 12043 12044 #: config/tc-score.c:260 12045 msgid "div / mul are reserved instructions" 12046 msgstr "div / mul reserved instruksi" 12047 12048 #: config/tc-score.c:261 12049 msgid "This architecture doesn't support mmu" 12050 msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung mmu" 12051 12052 #: config/tc-score.c:262 12053 msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" 12054 msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" 12055 12056 #: config/tc-score.c:469 12057 msgid "S+core register expected" 12058 msgstr "S+core register diduga" 12059 12060 #: config/tc-score.c:470 12061 msgid "S+core special-register expected" 12062 msgstr "S+core spesial-register diduga" 12063 12064 #: config/tc-score.c:471 12065 msgid "S+core co-processor register expected" 12066 msgstr "S+core co-prosesor register diduga" 12067 12068 #: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068 12069 msgid "Using temp register(r1)" 12070 msgstr "Menggunakan temp register (r1)" 12071 12072 #: config/tc-score.c:1093 12073 #, c-format 12074 msgid "register expected, not '%.100s'" 12075 msgstr "register diduga, bukan '%.100s'" 12076 12077 #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 12078 msgid "rd must be even number." 12079 msgstr "rd harus berupa bilangan genap." 12080 12081 #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 12082 #, c-format 12083 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" 12084 msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %u..%u" 12085 12086 #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 12087 #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 12088 #: config/tc-score.c:3462 12089 #, c-format 12090 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" 12091 msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %d..%d" 12092 12093 #: config/tc-score.c:1558 12094 msgid "invalid constant: bit expression not defined" 12095 msgstr "konstanta tidak valid: bit ekspresi tidak terdefinisi" 12096 12097 #: config/tc-score.c:2082 12098 #, c-format 12099 msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" 12100 msgstr "low register (r0-r15) diduga, bukan '%.100s'" 12101 12102 #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 12103 #: config/tc-score.c:3695 12104 #, c-format 12105 msgid "missing [" 12106 msgstr "hilang [" 12107 12108 #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 12109 #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 12110 #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 12111 #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 12112 #, c-format 12113 msgid "missing ]" 12114 msgstr "hilang ]" 12115 12116 #: config/tc-score.c:2347 12117 #, c-format 12118 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" 12119 msgstr "membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (memasukan %d nop!/%d)" 12120 12121 #: config/tc-score.c:2366 12122 #, c-format 12123 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" 12124 msgstr "Membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (masukan 1 pflush/%d)" 12125 12126 #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 12127 #, c-format 12128 msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" 12129 msgstr "ketergantungan data: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" 12130 12131 #: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 12132 #, c-format 12133 msgid "%s -- `%s'" 12134 msgstr "%s -- '%s'" 12135 12136 #: config/tc-score.c:2838 12137 msgid "address offset must be half word alignment" 12138 msgstr "alamat ofset harus setengah dari alignmen kata" 12139 12140 #: config/tc-score.c:2846 12141 msgid "address offset must be word alignment" 12142 msgstr "alamat ofset harus word alignmen" 12143 12144 #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 12145 msgid "register same as write-back base" 12146 msgstr "register sama seperti write-back base" 12147 12148 #: config/tc-score.c:3093 12149 msgid "pre-indexed expression expected" 12150 msgstr "pre-indeks ekspresi diduga" 12151 12152 #: config/tc-score.c:3422 12153 #, c-format 12154 msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" 12155 msgstr "nomor register tidak valid: %d tidak dalam [r0--r7]" 12156 12157 #: config/tc-score.c:3439 12158 msgid "comma is expected" 12159 msgstr "Diduga sebuah koma" 12160 12161 #: config/tc-score.c:3470 12162 #, c-format 12163 msgid "invalid constant: %d is not word align integer" 12164 msgstr "konstanta tidak valid: %d tidak selaras dengan word integer" 12165 12166 #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 12167 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" 12168 msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak word align" 12169 12170 #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 12171 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" 12172 msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" 12173 12174 #: config/tc-score.c:3594 12175 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" 12176 msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [-0x80000000, 0x7fffffff]" 12177 12178 #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 12179 msgid "imm5 should >= 2" 12180 msgstr "imm5 seharusnya >= 2" 12181 12182 #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 12183 msgid "reg should <= 31" 12184 msgstr "reg seharusnya <= 31" 12185 12186 #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 12187 msgid "missing +" 12188 msgstr "hilang +" 12189 12190 #: config/tc-score.c:3903 12191 #, c-format 12192 msgid "%s register same as write-back base" 12193 msgstr "%s register sama seperti dasar write-back" 12194 12195 #: config/tc-score.c:3905 12196 msgid "destination" 12197 msgstr "tujuan" 12198 12199 #: config/tc-score.c:3905 12200 msgid "source" 12201 msgstr "asal" 12202 12203 #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 12204 msgid "expression error" 12205 msgstr "ekspresi error" 12206 12207 #: config/tc-score.c:4241 12208 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" 12209 msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" 12210 12211 #: config/tc-score.c:4317 12212 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" 12213 msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [-0xffffffff, 0xffffffff]" 12214 12215 #: config/tc-score.c:4345 12216 msgid "li rd label isn't correct instruction form" 12217 msgstr "li rd label tidak dalam bentuk instruksi yang benar" 12218 12219 #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 12220 #: config/tc-score.c:5225 12221 msgid "lacking label " 12222 msgstr "kurang label " 12223 12224 #: config/tc-score.c:4896 12225 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 12226 msgstr "Ofset kode os3_PIC overflow (maksimal 16 signed bit)" 12227 12228 #: config/tc-score.c:4952 12229 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" 12230 msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0x7fffffff]" 12231 12232 #: config/tc-score.c:4957 12233 msgid "end on line error" 12234 msgstr "kesalahan akhir baris" 12235 12236 #: config/tc-score.c:5204 12237 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" 12238 msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan [-16777216, 16777215]" 12239 12240 #: config/tc-score.c:5231 12241 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" 12242 msgstr "konstanta tidak valid: 20 ekspresi tidak dalam jangkauan -2^19..2^19" 12243 12244 #: config/tc-score.c:5264 12245 msgid "lacking label" 12246 msgstr "kurang label" 12247 12248 #: config/tc-score.c:5269 12249 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" 12250 msgstr "konstanta tidak valid: 10 ekspresi tidak dalam jangkauan [-2^19, 2^19-1]" 12251 12252 #: config/tc-score.c:5365 12253 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" 12254 msgstr "instruksi pce erro (16 bit || 16 bit)'" 12255 12256 #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 12257 #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 12258 msgid "score3d instruction." 12259 msgstr "instruksi score3d." 12260 12261 #: config/tc-score.c:6122 read.c:1465 12262 msgid "missing size expression" 12263 msgstr "hilang ukuran pernyataan" 12264 12265 #: config/tc-score.c:6128 12266 #, c-format 12267 msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 12268 msgstr "panjang BSS (%d) < 0 diabaikan" 12269 12270 #: config/tc-score.c:6143 read.c:2298 12271 #, c-format 12272 msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 12273 msgstr "error menset tanda untuk \".sbss\": %s" 12274 12275 #: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838 12276 msgid "missing alignment" 12277 msgstr "hilang alignmen" 12278 12279 #: config/tc-score.c:6194 12280 #, c-format 12281 msgid "alignment too large; %d assumed" 12282 msgstr "alignmen terlalu besar; %d diasumsikan" 12283 12284 #: config/tc-score.c:6199 read.c:2359 12285 msgid "alignment negative; 0 assumed" 12286 msgstr "alignmen negatif; 0 diasumsikan" 12287 12288 #: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476 12289 #: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432 12290 #, c-format 12291 msgid "symbol `%s' is already defined" 12292 msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi" 12293 12294 #. Error routine. 12295 #: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632 12296 msgid "size is not 4 or 6" 12297 msgstr "ukuran bukan 4 atau 6" 12298 12299 #: config/tc-score.c:6691 12300 msgid "bad call to MD_ATOF()" 12301 msgstr "panggilan buruk ke MD_ATOF()" 12302 12303 #: config/tc-score.c:7198 12304 #, c-format 12305 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12306 msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12307 12308 #: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294 12309 #, c-format 12310 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" 12311 msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" 12312 12313 #: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319 12314 #, c-format 12315 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12316 msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12317 12318 #: config/tc-score.c:7488 12319 #, c-format 12320 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" 12321 msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format1 berkas objek ini" 12322 12323 #: config/tc-score.c:7779 12324 #, c-format 12325 msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 12326 msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 12327 12328 #: config/tc-score.c:7799 12329 #, c-format 12330 msgid " Score-specific assembler options:\n" 12331 msgstr " Pilihan Score-specific perakit:\n" 12332 12333 #: config/tc-score.c:7801 12334 #, c-format 12335 msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" 12336 msgstr " -EB\t\trakit kode untuk sebuah cpu big endian\n" 12337 12338 #: config/tc-score.c:7806 12339 #, c-format 12340 msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" 12341 msgstr " -EL\t\trakit kode untuk sebuah cpu little endian\n" 12342 12343 #: config/tc-score.c:7810 12344 #, c-format 12345 msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" 12346 msgstr " -FIXDD\t\trakit kode untuk membetulkan ketergantungan data\n" 12347 12348 #: config/tc-score.c:7812 12349 #, c-format 12350 msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" 12351 msgstr " -NWARN\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan untuk membetulkan ketergantungan data\n" 12352 12353 #: config/tc-score.c:7814 12354 #, c-format 12355 msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" 12356 msgstr " -SCORE5\t\trakit kode untuk target adalah SCORE5\n" 12357 12358 #: config/tc-score.c:7816 12359 #, c-format 12360 msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" 12361 msgstr " -SCORE5U\trakit kode untuk target adalah SCORE5U\n" 12362 12363 #: config/tc-score.c:7818 12364 #, c-format 12365 msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 12366 msgstr " -SCORE7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n" 12367 12368 #: config/tc-score.c:7820 12369 #, c-format 12370 msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" 12371 msgstr " -SCORE3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n" 12372 12373 #: config/tc-score.c:7822 12374 #, c-format 12375 msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 12376 msgstr " -march=score7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n" 12377 12378 #: config/tc-score.c:7824 12379 #, c-format 12380 msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" 12381 msgstr " -march=score3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n" 12382 12383 #: config/tc-score.c:7826 12384 #, c-format 12385 msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" 12386 msgstr " -USE_R1\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan ketika menggunakan register sementara r1\n" 12387 12388 #: config/tc-score.c:7828 12389 #, c-format 12390 msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" 12391 msgstr " -KPIC\t\trakit kode untuk PIC\n" 12392 12393 #: config/tc-score.c:7830 12394 #, c-format 12395 msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" 12396 msgstr " -O0\t\tperakit tidak akan melakukan optimisasi apapun\n" 12397 12398 #: config/tc-score.c:7832 12399 #, c-format 12400 msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" 12401 msgstr " -G gpnum\trakit kode untuk konfigurasi gpsize dan baku adalah 8 byte\n" 12402 12403 #: config/tc-score.c:7834 12404 #, c-format 12405 msgid " -V \t\tSunplus release version \n" 12406 msgstr " -V \t\tversi release Sunplus \n" 12407 12408 #: config/tc-sh.c:64 12409 msgid "directive .big encountered when option -big required" 12410 msgstr "direktif .big ditemui ketika pilihan -big dibutuhkan" 12411 12412 #: config/tc-sh.c:74 12413 msgid "directive .little encountered when option -little required" 12414 msgstr "direktif .little ditemui ketika pilihan -little dibutuhkan" 12415 12416 #: config/tc-sh.c:1424 12417 msgid "illegal double indirection" 12418 msgstr "tidak legal double indirection" 12419 12420 #: config/tc-sh.c:1433 12421 msgid "illegal register after @-" 12422 msgstr "register tidak legal setelah @-" 12423 12424 #: config/tc-sh.c:1449 12425 msgid "must be @(r0,...)" 12426 msgstr "harus @(r0,...)" 12427 12428 #: config/tc-sh.c:1473 12429 msgid "syntax error in @(r0,...)" 12430 msgstr "sintaks error dalam @(r0,...)" 12431 12432 #: config/tc-sh.c:1478 12433 msgid "syntax error in @(r0...)" 12434 msgstr "sintaks error dalam @(r0...)" 12435 12436 #: config/tc-sh.c:1523 12437 msgid "Deprecated syntax." 12438 msgstr "Sintaks kadaluarsa." 12439 12440 #: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540 12441 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 12442 msgstr "sintaks error dalam @(disp,[Rn, gbr, pc])" 12443 12444 #: config/tc-sh.c:1545 12445 msgid "expecting )" 12446 msgstr "menduga )" 12447 12448 #: config/tc-sh.c:1553 12449 msgid "illegal register after @" 12450 msgstr "register tidak legal setelah @" 12451 12452 #: config/tc-sh.c:2194 12453 #, c-format 12454 msgid "unhandled %d\n" 12455 msgstr "tidak tertangani %d\n" 12456 12457 #: config/tc-sh.c:2404 12458 #, c-format 12459 msgid "Invalid register: 'r%d'" 12460 msgstr "Register tidak valid: 'r%d'" 12461 12462 #: config/tc-sh.c:2514 12463 #, c-format 12464 msgid "failed for %d\n" 12465 msgstr "gagal untuk %d\n" 12466 12467 #: config/tc-sh.c:2520 12468 msgid "misplaced PIC operand" 12469 msgstr "operan PIC salah tempat" 12470 12471 #: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030 12472 msgid "invalid operands for opcode" 12473 msgstr "operan tidak valid untuk opkode" 12474 12475 #: config/tc-sh.c:2636 12476 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 12477 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pemrosesan paralel instruksi" 12478 12479 #: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686 12480 msgid "multiple movx specifications" 12481 msgstr "multiple spesifikasi movx" 12482 12483 #: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709 12484 msgid "multiple movy specifications" 12485 msgstr "multiple movy spesifikasi" 12486 12487 #: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690 12488 msgid "invalid movx address register" 12489 msgstr "alamat register movx tidak valid" 12490 12491 #: config/tc-sh.c:2659 12492 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" 12493 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopy" 12494 12495 #: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729 12496 msgid "invalid movy address register" 12497 msgstr "alamat register movy tidak valid" 12498 12499 #: config/tc-sh.c:2675 12500 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" 12501 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopx" 12502 12503 #: config/tc-sh.c:2688 12504 msgid "previous movy requires nopx" 12505 msgstr "movy sebelumnya dibutuhkan nopx" 12506 12507 #: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701 12508 msgid "invalid movx dsp register" 12509 msgstr "register dsp movx tidak valid" 12510 12511 #: config/tc-sh.c:2711 12512 msgid "previous movx requires nopy" 12513 msgstr "movx sebelumnya membutuhkan nopy" 12514 12515 #: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725 12516 msgid "invalid movy dsp register" 12517 msgstr "movy dsp register tidak valid" 12518 12519 #: config/tc-sh.c:2735 12520 msgid "dsp immediate shift value not constant" 12521 msgstr "nilai pergeseran dsp immediate tidak konstan" 12522 12523 #: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775 12524 msgid "multiple parallel processing specifications" 12525 msgstr "multiple paralel spesifikasi pemrosesan" 12526 12527 #: config/tc-sh.c:2768 12528 msgid "multiple condition specifications" 12529 msgstr "multiple spesifikasi kondisional" 12530 12531 #: config/tc-sh.c:2806 12532 msgid "insn cannot be combined with pmuls" 12533 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pmuls" 12534 12535 #: config/tc-sh.c:2822 12536 msgid "bad combined pmuls output operand" 12537 msgstr "kombinasi buruk keluaran operan pmuls" 12538 12539 #: config/tc-sh.c:2832 12540 msgid "destination register is same for parallel insns" 12541 msgstr "register tujuan sama untuk paralel insns" 12542 12543 #: config/tc-sh.c:2841 12544 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 12545 msgstr "kodisi tidak diikuti dengan kondisionalisasi insn" 12546 12547 #: config/tc-sh.c:2851 12548 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 12549 msgstr "karakter tidak dikenal diakhir dari pemrosesan paralel insn" 12550 12551 #: config/tc-sh.c:2967 12552 msgid "opcode not valid for this cpu variant" 12553 msgstr "opkode tidak valid untuk variasi cpu ini" 12554 12555 #: config/tc-sh.c:3000 12556 msgid "Delayed branches not available on SH1" 12557 msgstr "Percabangan tertundah tidak tersedia di SH1" 12558 12559 #: config/tc-sh.c:3035 12560 #, c-format 12561 msgid "excess operands: '%s'" 12562 msgstr "kelebihan operan: '%s'" 12563 12564 #: config/tc-sh.c:3112 12565 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 12566 msgstr ".uses pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing" 12567 12568 #: config/tc-sh.c:3118 12569 msgid "bad .uses format" 12570 msgstr "bad .uses format" 12571 12572 #: config/tc-sh.c:3229 12573 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 12574 msgstr "Kombinasi tidak valid: --ise=SHcompact dengan --ise=SHmedia" 12575 12576 #: config/tc-sh.c:3235 12577 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 12578 msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHmedia dengan --isa=SHcompact" 12579 12580 #: config/tc-sh.c:3237 12581 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 12582 msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --isa=SHcompact" 12583 12584 #: config/tc-sh.c:3269 12585 #, c-format 12586 msgid "Invalid argument to --isa option: %s" 12587 msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s" 12588 12589 #: config/tc-sh.c:3278 12590 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 12591 msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=32 dengan --abi=64" 12592 12593 #: config/tc-sh.c:3284 12594 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 12595 msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --abi=32" 12596 12597 #: config/tc-sh.c:3286 12598 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 12599 msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHcompact dengan --abi=64" 12600 12601 #: config/tc-sh.c:3290 12602 #, c-format 12603 msgid "Invalid argument to --abi option: %s" 12604 msgstr "Argumen ke pilihan --abi tidak valid: %s" 12605 12606 #: config/tc-sh.c:3330 12607 #, c-format 12608 msgid "" 12609 "SH options:\n" 12610 "--little\t\tgenerate little endian code\n" 12611 "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" 12612 "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 12613 "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" 12614 "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" 12615 "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 12616 "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" 12617 "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" 12618 "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" 12619 " | dsp same as '-dsp'\n" 12620 " | fp" 12621 msgstr "" 12622 "Pilihan SH:\n" 12623 "--little\t\tmenghasilkan kode little endian\n" 12624 "--big\t\tmenghasilkan kode big endian\n" 12625 "--relax\t\t\tubah instruksi lompat ke long displacement\n" 12626 "--renesas\t\t\tnon-aktifkan optimisasi dengan simbol daerah untuk\n" 12627 "\t\t\tkompabilitas dengan perakit Renesas.\n" 12628 "--small\t\t\talign daerah ke 4 byte boundaries, bukan 16\n" 12629 "--dsp\t\t\taktifkan sh-dsp insns, dan non-aktifkan floating-point ISA.\n" 12630 "--allow-reg-prefix\tijinkan '$' sebaga awalan nama register.\n" 12631 "--isa=[any\t\tgunakan isa yang paling sesuai\n" 12632 " | dsp sama seperti '-dsp'\n" 12633 " | fp" 12634 12635 #: config/tc-sh.c:3356 12636 #, c-format 12637 msgid "" 12638 "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" 12639 " | SHmedia\n" 12640 " | shcompact\n" 12641 " | SHcompact]\n" 12642 msgstr "" 12643 "--isa=[shmedia\t\tset sebagai set instruksi baku untuk SH64\n" 12644 " | SHmedia\n" 12645 " | shcompact\n" 12646 " | SHcompact]\n" 12647 12648 #: config/tc-sh.c:3361 12649 #, c-format 12650 msgid "" 12651 "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 12652 "\t\t\tfile type\n" 12653 "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" 12654 "\t\t\tSHcompact code sections\n" 12655 "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 12656 "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 12657 "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 12658 "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 12659 "\t\t\tto 32 bits only\n" 12660 msgstr "" 12661 "--abi=[32|64]\t\tset ukuran dari operan SHmedia yang terekspan dan tipe\n" 12662 "\t\t\tberkas objek\n" 12663 "--shcompact-const-crange keluarkan deskripsi jangkauan-kode untuk konstanta dalam\n" 12664 "\t\t\tSHcompact bagian kode\n" 12665 "--no-mix\t\tlarang kode SHmedia berada dalam daerah yang sama dengan\n" 12666 "\t\t\tkonstanta dan kode SHcompact\n" 12667 "--no-expand\t\tjangan expand MOVI, PT, PTA atau PTB instruksi\n" 12668 "--expand-pt32\t\tdengan -abi=64, expand PT, PTA dan PTB instruksi\n" 12669 "\t\t\tke 32 bit saja\n" 12670 12671 #: config/tc-sh.c:3373 12672 #, c-format 12673 msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" 12674 msgstr "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" 12675 12676 #: config/tc-sh.c:3464 12677 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 12678 msgstr ".uses tidak mereferensi ke sebuah simbol lokal dalam bagian yang sama" 12679 12680 #: config/tc-sh.c:3483 12681 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 12682 msgstr "tidak dapat menemukan fixup yang ditunjuk oleh .uses" 12683 12684 #: config/tc-sh.c:3503 12685 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 12686 msgstr ".uses target tidak mereferensikan ke sebuah simbol lokal dalam daerah yang sama" 12687 12688 #: config/tc-sh.c:3580 12689 msgid "displacement overflows 12-bit field" 12690 msgstr "displacement overflow 12 bit field" 12691 12692 #: config/tc-sh.c:3583 12693 #, c-format 12694 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 12695 msgstr "displacement untuk mendefinisikan simbol %s overflow 12 bit field" 12696 12697 #: config/tc-sh.c:3587 12698 #, c-format 12699 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 12700 msgstr "displacement untuk simbol %s tidak terdefinisi overflow 12 bit field" 12701 12702 #: config/tc-sh.c:3660 12703 msgid "displacement overflows 8-bit field" 12704 msgstr "displacement overflow 8 bit field" 12705 12706 #: config/tc-sh.c:3663 12707 #, c-format 12708 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 12709 msgstr "displacement ke simbol %s terdefinisi overflow 8 bit field" 12710 12711 #: config/tc-sh.c:3667 12712 #, c-format 12713 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 12714 msgstr "displacement ke simbole %s tidak terdefinisi overflow 8 bit field" 12715 12716 #: config/tc-sh.c:3684 12717 #, c-format 12718 msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 12719 msgstr "overflow dalam percabangan ke %s; diubah ke urutans instruksi yang lebih panjang" 12720 12721 #: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345 12722 #: config/tc-sparc.c:4369 12723 msgid "misaligned data" 12724 msgstr "misaligned data" 12725 12726 #: config/tc-sh.c:4120 12727 msgid "offset to unaligned destination" 12728 msgstr "ofset ke unaligned tujuan" 12729 12730 #: config/tc-sh.c:4125 12731 msgid "negative offset" 12732 msgstr "ofset negatif" 12733 12734 #: config/tc-sh.c:4270 12735 msgid "misaligned offset" 12736 msgstr "ofset tidak teralign" 12737 12738 #: config/tc-sh64.c:568 12739 msgid "This operand must be constant at assembly time" 12740 msgstr "Operan ini harus berupa konstanta pada waktu perakitan" 12741 12742 #: config/tc-sh64.c:681 12743 msgid "Invalid operand expression" 12744 msgstr "Ekspresi operan tidak valid" 12745 12746 #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 12747 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 12748 msgstr "PTB operan adalah sebuah simbol SHmedia" 12749 12750 #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 12751 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 12752 msgstr "PTA operan adalah sebuah simbol SHcompact" 12753 12754 #: config/tc-sh64.c:792 12755 msgid "invalid expression in operand" 12756 msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" 12757 12758 #: config/tc-sh64.c:1483 12759 #, c-format 12760 msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 12761 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 5 bit unsigned: %d" 12762 12763 #: config/tc-sh64.c:1488 12764 #, c-format 12765 msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 12766 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 6-bit signed: %d" 12767 12768 #: config/tc-sh64.c:1493 12769 #, c-format 12770 msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 12771 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuan nilai 6 bit unsigned: %d" 12772 12773 #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 12774 #, c-format 12775 msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 12776 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 11 bit signed: %d" 12777 12778 #: config/tc-sh64.c:1500 12779 #, c-format 12780 msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 12781 msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 32: %d" 12782 12783 #: config/tc-sh64.c:1505 12784 #, c-format 12785 msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 12786 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 10 bit signed: %d" 12787 12788 #: config/tc-sh64.c:1512 12789 #, c-format 12790 msgid "invalid operand, not an even value: %d" 12791 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai: %d" 12792 12793 #: config/tc-sh64.c:1517 12794 #, c-format 12795 msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 12796 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d" 12797 12798 #: config/tc-sh64.c:1519 12799 #, c-format 12800 msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 12801 msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 4: %d" 12802 12803 #: config/tc-sh64.c:1524 12804 #, c-format 12805 msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 12806 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 13 bit signed: %d" 12807 12808 #: config/tc-sh64.c:1526 12809 #, c-format 12810 msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 12811 msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 8: %d" 12812 12813 #: config/tc-sh64.c:1531 12814 #, c-format 12815 msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 12816 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d" 12817 12818 #: config/tc-sh64.c:1536 12819 #, c-format 12820 msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" 12821 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16-bit unsigned: %d" 12822 12823 #: config/tc-sh64.c:1542 12824 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 12825 msgstr "operan diluar dari jangkauan untuk PT, PTA dan PTB" 12826 12827 #: config/tc-sh64.c:1544 12828 #, c-format 12829 msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 12830 msgstr "operan bukan kelipatan dari 4 untuk PT, PTA atau PTB: %d" 12831 12832 #: config/tc-sh64.c:2064 12833 #, c-format 12834 msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 12835 msgstr "MOVI operan bukan sebuah nilai 32 bit signed: 0x%8xx%08x" 12836 12837 #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 12838 msgid "invalid PIC reference" 12839 msgstr "referensi PIC tidak valid" 12840 12841 #: config/tc-sh64.c:2478 12842 msgid "can't find opcode" 12843 msgstr "tidak dapat menemukan opkode" 12844 12845 #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 12846 msgid "invalid operand: expression in PT target" 12847 msgstr "operan tidak valid: ekspresi dalam PT target" 12848 12849 #: config/tc-sh64.c:2812 12850 #, c-format 12851 msgid "invalid operands to %s" 12852 msgstr "operan ke %s tidak valid" 12853 12854 #: config/tc-sh64.c:2818 12855 #, c-format 12856 msgid "excess operands to %s" 12857 msgstr "kelebihan operak ke %s" 12858 12859 #: config/tc-sh64.c:2863 12860 #, c-format 12861 msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 12862 msgstr "Direktif `.mode %s' tidak valid untuk arsitektur ini" 12863 12864 #: config/tc-sh64.c:2871 12865 #, c-format 12866 msgid "Invalid argument to .mode: %s" 12867 msgstr "Argumen ke .mode: %s tidak valid" 12868 12869 #: config/tc-sh64.c:2901 12870 #, c-format 12871 msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 12872 msgstr "Direktif `.abi %s' tidak valid untuk arsitektur ini" 12873 12874 #: config/tc-sh64.c:2907 12875 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 12876 msgstr "`.abi 64' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 64-bit ABI" 12877 12878 #: config/tc-sh64.c:2912 12879 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 12880 msgstr "`.abi 32' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 32-bit ABI" 12881 12882 #: config/tc-sh64.c:2915 12883 #, c-format 12884 msgid "Invalid argument to .abi: %s" 12885 msgstr "argumen ke .abit: %s tidak valid" 12886 12887 #: config/tc-sh64.c:2970 12888 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 12889 msgstr "-no-mix tidak valid tanpa menspesifikasikan SHcompact atau SHmedia" 12890 12891 #: config/tc-sh64.c:2975 12892 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 12893 msgstr "-shcompact-const-crange tidak valid tanpa SHcompact" 12894 12895 #: config/tc-sh64.c:2978 12896 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 12897 msgstr "-expand-pt32 hanya valid dengan -abi=64" 12898 12899 #: config/tc-sh64.c:2981 12900 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 12901 msgstr "-no-expand hanya valid dengan SHcompact atau SHmedia" 12902 12903 #: config/tc-sh64.c:2984 12904 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 12905 msgstr "-expand-pt32 tidak valid bersama dengan -no-expand" 12906 12907 #: config/tc-sh64.c:3198 12908 msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 12909 msgstr "kode SHmedia tidak diperbolehkan dalam daerah yang sama sebagai konstanta dan kode SHcompact" 12910 12911 #: config/tc-sh64.c:3216 12912 msgid "No segment info for current section" 12913 msgstr "Tidak ada informasi segmen untuk daerah ini" 12914 12915 #: config/tc-sh64.c:3255 12916 msgid "duplicate datalabel operator ignored" 12917 msgstr "duplikasi operator datalabel diabaikan" 12918 12919 #: config/tc-sh64.c:3325 12920 msgid "Invalid DataLabel expression" 12921 msgstr "ekspresi DataLabel tidak valid" 12922 12923 #: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505 12924 msgid "Bad opcode table, broken assembler." 12925 msgstr "Tabel opkode buruk, perakit rusak." 12926 12927 #: config/tc-sparc.c:497 12928 #, c-format 12929 msgid "invalid architecture -xarch=%s" 12930 msgstr "arsitektur -xarch=%s tidak valid" 12931 12932 #: config/tc-sparc.c:569 12933 #, c-format 12934 msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 12935 msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung %d bit format berkas objek" 12936 12937 #: config/tc-sparc.c:650 12938 #, c-format 12939 msgid "SPARC options:\n" 12940 msgstr "Pilihan SPARC:\n" 12941 12942 #: config/tc-sparc.c:679 12943 #, c-format 12944 msgid "" 12945 "\n" 12946 "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 12947 "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 12948 "-sparc\t\t\tignored\n" 12949 "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 12950 "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 12951 "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 12952 msgstr "" 12953 "\n" 12954 "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur SPARC\n" 12955 "-bump\t\t\tperingatkan ketika perakit berubah arsitektur\n" 12956 "-sparc\t\t\tdiabaikan\n" 12957 "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., untuk dialign secara benar\n" 12958 "-relax\t\t\trelax jump dan bercabang (baku)\n" 12959 "-no-relax\t\thindari mengubah lompat dan cabang apapun\n" 12960 12961 #: config/tc-sparc.c:687 12962 #, c-format 12963 msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 12964 msgstr "-k\t\t\tmenghasilkan PIC\n" 12965 12966 #: config/tc-sparc.c:691 12967 #, c-format 12968 msgid "" 12969 "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 12970 "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 12971 msgstr "" 12972 "-32\t\t\tmembuat 32 bit berkas objek\n" 12973 "-64\t\t\tmembuat 64 bit berkas objek\n" 12974 12975 #: config/tc-sparc.c:694 12976 #, c-format 12977 msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 12978 msgstr "\t\t\t[baku adalah %d]\n" 12979 12980 #: config/tc-sparc.c:696 12981 #, c-format 12982 msgid "" 12983 "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 12984 "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 12985 "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 12986 msgstr "" 12987 "-TSO\t\t\tgunakan Total Store Ordering\n" 12988 "-PSO\t\t\tgunakan Partial Store Ordering\n" 12989 "-RMO\t\t\tgunakan Relaxed Memory Ordering\n" 12990 12991 #: config/tc-sparc.c:700 12992 #, c-format 12993 msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 12994 msgstr "\t\t\t[default adalah %s]\n" 12995 12996 #: config/tc-sparc.c:702 12997 #, c-format 12998 msgid "" 12999 "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 13000 "-V\t\t\tprint assembler version number\n" 13001 "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 13002 "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 13003 "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 13004 "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 13005 "-q\t\t\tignored\n" 13006 "-Qy, -Qn\t\tignored\n" 13007 "-s\t\t\tignored\n" 13008 msgstr "" 13009 "-KPIC\t\t\tmenghasilkan PIC\n" 13010 "-V\t\t\tmenampilkan nomor versi perakit\n" 13011 "-undeclared-regs\tmengabaikan penggunaan aplikasi global register tanpa\n" 13012 "\t\t\tdirektif .register yang sesuai (baku)\n" 13013 "-no-undeclared-regs\tpaksa error di penggunaan aplikasi global register\n" 13014 "\t\t\ttanpa direktif .register yang sesuai\n" 13015 "-q\t\t\tdiabaikan\n" 13016 "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n" 13017 "-s\t\t\tdiabaikan\n" 13018 13019 #: config/tc-sparc.c:714 13020 #, c-format 13021 msgid "" 13022 "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 13023 "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 13024 "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 13025 " instructions and little endian data.\n" 13026 msgstr "" 13027 "-EL\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n" 13028 "-EB\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n" 13029 "--little-endian-data\tmenghasilan kode untuk sebuah mesing memiliki instruksi\n" 13030 " big endian dan data little endian.\n" 13031 13032 #: config/tc-sparc.c:851 13033 #, c-format 13034 msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 13035 msgstr "Internal error: opkode hilang: `%s' \"%s\"\n" 13036 13037 #: config/tc-sparc.c:870 13038 #, c-format 13039 msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 13040 msgstr "Internal error: tidak dapat menemukan opkode `%s' untuk `%s'\n" 13041 13042 #: config/tc-sparc.c:1053 13043 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 13044 msgstr "Dukungan untuk aritmetik 64 bit tidak dikompile." 13045 13046 #: config/tc-sparc.c:1099 13047 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 13048 msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan 0..4294967295" 13049 13050 #: config/tc-sparc.c:1106 13051 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 13052 msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295" 13053 13054 #: config/tc-sparc.c:1165 13055 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 13056 msgstr "setsw: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295" 13057 13058 #: config/tc-sparc.c:1213 13059 msgid "setx: temporary register same as destination register" 13060 msgstr "setx: nama register sementara sama dengan register tujuan" 13061 13062 #: config/tc-sparc.c:1284 13063 msgid "setx: illegal temporary register g0" 13064 msgstr "setx: register sementara g0 tidak legal" 13065 13066 #: config/tc-sparc.c:1381 13067 msgid "FP branch in delay slot" 13068 msgstr "FP branch dalam delay slot" 13069 13070 #: config/tc-sparc.c:1396 13071 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" 13072 msgstr "FP branch diawali oleh instruksi FP; NOP dimasukan" 13073 13074 #: config/tc-sparc.c:1436 13075 msgid "failed special case insn sanity check" 13076 msgstr "gagal kasus spesial pemeriksaan sanity insn" 13077 13078 #: config/tc-sparc.c:1562 13079 msgid ": invalid membar mask name" 13080 msgstr ": nama mask member tidak valid" 13081 13082 #: config/tc-sparc.c:1578 13083 msgid ": invalid membar mask expression" 13084 msgstr ": ekpresi mask membar tidak valid" 13085 13086 #: config/tc-sparc.c:1583 13087 msgid ": invalid membar mask number" 13088 msgstr ": nomor mask membar tidak valid" 13089 13090 #: config/tc-sparc.c:1598 13091 msgid ": invalid siam mode expression" 13092 msgstr ": ekspresi mode siam tidak valid" 13093 13094 #: config/tc-sparc.c:1603 13095 msgid ": invalid siam mode number" 13096 msgstr ": nomor mode siam tidak valid" 13097 13098 #: config/tc-sparc.c:1619 13099 msgid ": invalid prefetch function name" 13100 msgstr ": nama fungsi prefetch tidak valid" 13101 13102 #: config/tc-sparc.c:1627 13103 msgid ": invalid prefetch function expression" 13104 msgstr ": ekspresi fungsi prefetch tidak valid" 13105 13106 #: config/tc-sparc.c:1632 13107 msgid ": invalid prefetch function number" 13108 msgstr ": nomor fungsi prefetch tidak valid" 13109 13110 #: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672 13111 msgid ": unrecognizable privileged register" 13112 msgstr ": register privileged tidak dikenal" 13113 13114 #: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708 13115 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" 13116 msgstr ": register hyperprivileged tidak dikenal" 13117 13118 #: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757 13119 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 13120 msgstr ": tidak dikenal v9a atau v9b ancillary state register" 13121 13122 #: config/tc-sparc.c:1737 13123 msgid ": rd on write only ancillary state register" 13124 msgstr ": rd di write hanya ancillary state register" 13125 13126 #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a 13127 #: config/tc-sparc.c:1745 13128 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" 13129 msgstr ": tidak dikenal v9a register keadaan tambahan" 13130 13131 #: config/tc-sparc.c:1781 13132 msgid ": asr number must be between 16 and 31" 13133 msgstr ": asr nomor harus berada diantara 16 dan 31" 13134 13135 #: config/tc-sparc.c:1789 13136 msgid ": asr number must be between 0 and 31" 13137 msgstr ": nomor asr harus berada diantara 0 dan 31" 13138 13139 #: config/tc-sparc.c:1799 13140 #, c-format 13141 msgid ": expecting %asrN" 13142 msgstr ": menduga %asrN" 13143 13144 #: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454 13145 #: config/tc-sparc.c:2490 13146 #, c-format 13147 msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 13148 msgstr "Operan tidak lega: %%%s membutuhkan argumen dalam ()" 13149 13150 #: config/tc-sparc.c:1992 13151 #, c-format 13152 msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" 13153 msgstr "Operan tidak legal: %%%s tidak dapat digunakan bersama dengan relokasi lain dalam insn ()" 13154 13155 #: config/tc-sparc.c:2003 13156 #, c-format 13157 msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 13158 msgstr "Operan tidak legal: %%%s hanya dapat digunakan dengan call __tls_get_addr" 13159 13160 #: config/tc-sparc.c:2210 13161 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 13162 msgstr "terdeteksi penggunaan global register tidak dilingkupi oleh ..register pseudo-op" 13163 13164 #: config/tc-sparc.c:2285 13165 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 13166 msgstr ": Disana hanya ada 64 f register; [0-63]" 13167 13168 #: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305 13169 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 13170 msgstr ": Disana hanya ada 32 f register; [0-31]" 13171 13172 #: config/tc-sparc.c:2297 13173 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" 13174 msgstr ": Disana hanya ada 32 presisi tunggal f register; [0-31]" 13175 13176 #: config/tc-sparc.c:2502 13177 #, c-format 13178 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 13179 msgstr "Operan tidak lega: Tidak dapat melakukan aritmetik selain + dan - melibatkan %%%s()" 13180 13181 #: config/tc-sparc.c:2614 13182 #, c-format 13183 msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 13184 msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat menambahkan ekpresi tidak konstan ke %%%s()" 13185 13186 #: config/tc-sparc.c:2624 13187 #, c-format 13188 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" 13189 msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat melakukan aritmetik melibatkan %%%s() dari relokasi simbol" 13190 13191 #: config/tc-sparc.c:2642 13192 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 13193 msgstr ": PC-relatif operan tidak dapat berupa sebuah konstanta" 13194 13195 #: config/tc-sparc.c:2649 13196 msgid ": TLS operand can't be a constant" 13197 msgstr ": TLS operan tidak dapat berupa sebuah konstanta" 13198 13199 #: config/tc-sparc.c:2682 13200 msgid ": invalid ASI name" 13201 msgstr ": nama ASI tidak valid" 13202 13203 #: config/tc-sparc.c:2690 13204 msgid ": invalid ASI expression" 13205 msgstr ": ekspresi ASI tidak valid" 13206 13207 #: config/tc-sparc.c:2695 13208 msgid ": invalid ASI number" 13209 msgstr ": nomor ASI tidak valid" 13210 13211 #: config/tc-sparc.c:2792 13212 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 13213 msgstr "OPF operan langsung diluar dari jangkauan (0-0x1ff)" 13214 13215 #: config/tc-sparc.c:2797 13216 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 13217 msgstr "bukan-langsung OPF operan, diabaikan" 13218 13219 #: config/tc-sparc.c:2816 13220 msgid ": invalid cpreg name" 13221 msgstr ": nama cpreg tidak valid" 13222 13223 #: config/tc-sparc.c:2845 13224 #, c-format 13225 msgid "Illegal operands%s" 13226 msgstr "operans%s tidal legal" 13227 13228 #: config/tc-sparc.c:2884 13229 #, c-format 13230 msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 13231 msgstr "arsitektur bumped dari \"%s\" ke \"%s\" di \"%s\"" 13232 13233 #: config/tc-sparc.c:2920 13234 #, c-format 13235 msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." 13236 msgstr "Arsitektur tidak cocok di \"%s\"." 13237 13238 #: config/tc-sparc.c:2921 13239 #, c-format 13240 msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" 13241 msgstr " (Membutuhkan %s; arsitektur yang diinginkan adalah %s.)" 13242 13243 #: config/tc-sparc.c:2933 13244 #, c-format 13245 msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." 13246 msgstr "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." 13247 13248 #: config/tc-sparc.c:3467 13249 #, c-format 13250 msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 13251 msgstr "buruk atau tidak tertangani tipe relokasi: 0x%02x" 13252 13253 #: config/tc-sparc.c:3800 13254 msgid "Expected comma after name" 13255 msgstr "Diduga koma setelah nama" 13256 13257 #: config/tc-sparc.c:3809 13258 #, c-format 13259 msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 13260 msgstr "panjang BSS (%d.) <0! Diabaikan." 13261 13262 #: config/tc-sparc.c:3821 13263 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 13264 msgstr "segmen .reserve buruk -- diduga segmen BSS" 13265 13266 #: config/tc-sparc.c:3849 13267 #, c-format 13268 msgid "alignment too large; assuming %d" 13269 msgstr "algnmen terlalu besar; diasumsikan %d" 13270 13271 #: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005 13272 msgid "negative alignment" 13273 msgstr "alignmen negatif" 13274 13275 #: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371 13276 msgid "alignment not a power of 2" 13277 msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2" 13278 13279 #: config/tc-sparc.c:3918 13280 #, c-format 13281 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" 13282 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s" 13283 13284 #: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275 13285 msgid "Expected comma after symbol-name" 13286 msgstr "Diduga koma setelah nama-simbol" 13287 13288 #: config/tc-sparc.c:3952 13289 #, c-format 13290 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 13291 msgstr "panjang .COMMon (%lu) diluar dari jangkauan diabaikan" 13292 13293 #: config/tc-sparc.c:3985 13294 msgid "Expected comma after common length" 13295 msgstr "Diduga koma setelah panjang umum" 13296 13297 #: config/tc-sparc.c:3999 13298 #, c-format 13299 msgid "alignment too large; assuming %ld" 13300 msgstr "alignmen terlalu besar; diasumsikan %ld" 13301 13302 #: config/tc-sparc.c:4142 13303 msgid "Unknown segment type" 13304 msgstr "Tipe segmen tidak diketahui" 13305 13306 #: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227 13307 #, c-format 13308 msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 13309 msgstr "sintaks register adalah .register %%g[2367],{#scratch|namasimbol|#ignore}" 13310 13311 #: config/tc-sparc.c:4245 13312 msgid "redefinition of global register" 13313 msgstr "redefinisi dari register global" 13314 13315 #: config/tc-sparc.c:4256 13316 #, c-format 13317 msgid "Register symbol %s already defined." 13318 msgstr "Simbol register %s telah terdefinisi." 13319 13320 #: config/tc-sparc.c:4460 13321 #, c-format 13322 msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 13323 msgstr "Operan tidak legal: %%r_plt dalam %d-byte data field" 13324 13325 #: config/tc-sparc.c:4470 13326 #, c-format 13327 msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 13328 msgstr "Operan tidak legal: %%r_tls_dtpoff dalam %d-byte data field" 13329 13330 #: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312 13331 #, c-format 13332 msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 13333 msgstr "Operan tidak legal: Hanya %%r_%s%d diijinkan dalam %d-byte data fields" 13334 13335 #: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555 13336 #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 13337 #, c-format 13338 msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 13339 msgstr "Operan tidak legal: %%r_%s%d membutuhkan argumen dalam ()" 13340 13341 #: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369 13342 #, c-format 13343 msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 13344 msgstr "Operan tidak legal: sampah sesudah %%r_%s%d()" 13345 13346 #: config/tc-sparc.h:65 13347 msgid "sparc convert_frag\n" 13348 msgstr "sparc convert_frag\n" 13349 13350 #: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 13351 msgid "estimate_size_before_relax called" 13352 msgstr "estimate_size_before_relax dipanggil" 13353 13354 #: config/tc-spu.c:130 13355 #, c-format 13356 msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 13357 msgstr "Tidak dapat menghash instruksi '%s':%s" 13358 13359 #: config/tc-spu.c:184 13360 msgid "" 13361 "SPU options:\n" 13362 " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" 13363 msgstr "" 13364 "pilihan SPU:\n" 13365 " --apuasm\t\t emulasikan perilaku dari apuasm\n" 13366 13367 #: config/tc-spu.c:290 13368 #, c-format 13369 msgid "Invalid mnemonic '%s'" 13370 msgstr "mnemonic '%s' tidak valid" 13371 13372 #: config/tc-spu.c:296 13373 #, c-format 13374 msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." 13375 msgstr "'%s' hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." 13376 13377 #: config/tc-spu.c:328 13378 #, c-format 13379 msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" 13380 msgstr "Error dalam argumen %d. Diduga: \"%s\"" 13381 13382 #: config/tc-spu.c:339 13383 msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." 13384 msgstr "Mencampurkan sintaks register, dengan dan tanpa '$'." 13385 13386 #: config/tc-spu.c:345 13387 #, c-format 13388 msgid "Treating '%-*s' as a symbol." 13389 msgstr "Memperlakukan '%-*s' sebagai sebuah simbol." 13390 13391 #: config/tc-spu.c:564 13392 msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." 13393 msgstr "'SPU_RdEventMask' (channel 11) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." 13394 13395 #: config/tc-spu.c:566 13396 msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." 13397 msgstr "'MFC_RdTagMask' (channel 12) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." 13398 13399 #: config/tc-spu.c:609 13400 #, c-format 13401 msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." 13402 msgstr "Menggunakan gaya lama, %%lo(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@l." 13403 13404 #: config/tc-spu.c:615 13405 #, c-format 13406 msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." 13407 msgstr "Menggunakan gaya lama, %%hi(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@h" 13408 13409 #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 13410 #, c-format 13411 msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." 13412 msgstr "Konstan ekpresi %d diluar dari jangkauan, [%d, %d]." 13413 13414 #: config/tc-spu.c:790 13415 #, c-format 13416 msgid "invalid priority '%lu'" 13417 msgstr "prioritas '%lu' tidak valid" 13418 13419 #: config/tc-spu.c:796 13420 #, c-format 13421 msgid "invalid lrlive '%lu'" 13422 msgstr "lrlive '%lu' tidak valid" 13423 13424 #: config/tc-spu.c:855 13425 msgid "Relaxation should never occur" 13426 msgstr "Relaksasi seharusnya tidak pernah terjadi" 13427 13428 #: config/tc-spu.c:1005 13429 #, c-format 13430 msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" 13431 msgstr "Relokasi tidak mencukupi. (nilai relokasi = 0x%lx)" 13432 13433 #: config/tc-spu.h:85 13434 msgid "spu convert_frag\n" 13435 msgstr "spu convert_frag\n" 13436 13437 #: config/tc-tic30.c:37 13438 msgid "first" 13439 msgstr "first" 13440 13441 #: config/tc-tic30.c:37 13442 msgid "second" 13443 msgstr "second" 13444 13445 #: config/tc-tic30.c:37 13446 msgid "third" 13447 msgstr "third" 13448 13449 #: config/tc-tic30.c:37 13450 msgid "fourth" 13451 msgstr "fourth" 13452 13453 #: config/tc-tic30.c:37 13454 msgid "fifth" 13455 msgstr "fifth" 13456 13457 #: config/tc-tic30.c:483 13458 msgid "More than one AR register found in indirect reference" 13459 msgstr "Lebih dari satu register AR ditemukan dalam referensi tidak langsung" 13460 13461 #: config/tc-tic30.c:488 13462 msgid "Illegal AR register in indirect reference" 13463 msgstr "Register AR tidak legal dalam referensi tidak langsung" 13464 13465 #: config/tc-tic30.c:508 13466 msgid "More than one displacement found in indirect reference" 13467 msgstr "Lebih dari satu pemindahan ditemukan dalam referensi tidak langsung" 13468 13469 #: config/tc-tic30.c:516 13470 msgid "Invalid displacement in indirect reference" 13471 msgstr "pemindahan tidak valid dalam referensi tidak langsung" 13472 13473 #: config/tc-tic30.c:533 13474 msgid "AR register not found in indirect reference" 13475 msgstr "register AR tidak ditemukan dalam referensi tidak langsung" 13476 13477 #. Maybe an implied displacement of 1 again. 13478 #: config/tc-tic30.c:549 13479 msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" 13480 msgstr "pemindahan yang dibutuh tidak diberikan dalam referensi tidak langsung" 13481 13482 #: config/tc-tic30.c:555 13483 msgid "illegal indirect reference" 13484 msgstr "referensi tidak langsung tidak legal" 13485 13486 #: config/tc-tic30.c:561 13487 msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" 13488 msgstr "pemindahan harus berupa sebuah bilangan 8-bit unsigned" 13489 13490 #: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 13491 #, c-format 13492 msgid "Invalid character %s before %s operand" 13493 msgstr "Karakter %s tidak valid sebelum operan %s" 13494 13495 #: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 13496 #, c-format 13497 msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." 13498 msgstr "Kurung dalam operan %s tidak seimbang." 13499 13500 #: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 13501 #, c-format 13502 msgid "Invalid character %s in %s operand" 13503 msgstr "karakter %s dalam operan %s tidak valid" 13504 13505 #: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 13506 #, c-format 13507 msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" 13508 msgstr "Spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" 13509 13510 #. Just skip it, if it's \n complain. 13511 #: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 13512 #: config/tc-tic30.c:1569 13513 msgid "Expecting operand after ','; got nothing" 13514 msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" 13515 13516 #: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 13517 msgid "Expecting operand before ','; got nothing" 13518 msgstr "Mengharapkan operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" 13519 13520 #: config/tc-tic30.c:862 13521 msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" 13522 msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi pertama" 13523 13524 #: config/tc-tic30.c:868 13525 msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" 13526 msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi kedua" 13527 13528 #: config/tc-tic30.c:889 13529 #, c-format 13530 msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" 13531 msgstr "instruksi %s, operan %d tidak cocok" 13532 13533 #. Shouldn't get here. 13534 #: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 13535 msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" 13536 msgstr "format tidak benar untuk instruksi perkalian paralel" 13537 13538 #: config/tc-tic30.c:927 13539 msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" 13540 msgstr "tujuan untuk perkalian hanya boleh ke R0 atau R1" 13541 13542 #: config/tc-tic30.c:934 13543 msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" 13544 msgstr "tujuan untuk tambah/kuran hanya boleh R2 atau R3" 13545 13546 #: config/tc-tic30.c:1001 13547 msgid "loading the same register in parallel operation" 13548 msgstr "memuat register yang sama dalam operasi paralel" 13549 13550 #: config/tc-tic30.c:1383 13551 msgid "pc-relative " 13552 msgstr "pc-relatif " 13553 13554 #: config/tc-tic30.c:1444 13555 #, c-format 13556 msgid "Invalid character %s in opcode" 13557 msgstr "karakter %s tidak valid dalam opcode" 13558 13559 #: config/tc-tic30.c:1474 13560 #, c-format 13561 msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" 13562 msgstr "Instruksi TMS320C30 tidak diketahui: %s" 13563 13564 #: config/tc-tic30.c:1594 13565 msgid "Incorrect number of operands given" 13566 msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar" 13567 13568 #: config/tc-tic30.c:1627 13569 #, c-format 13570 msgid "The %s operand doesn't match" 13571 msgstr "Operan %s tidak cocok" 13572 13573 #. Shouldn't make it to this stage. 13574 #: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 13575 msgid "Incompatible first and second operands in instruction" 13576 msgstr "Tidak kompatibel operan pertama dan kedua dalam instruksi" 13577 13578 #: config/tc-tic30.c:1778 13579 msgid "invalid short form floating point immediate operand" 13580 msgstr "tidak valid betuk pendek operan bilangan pecahan langsung" 13581 13582 #: config/tc-tic30.c:1788 13583 msgid "rounding down first operand float to unsigned int" 13584 msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke unsigned int" 13585 13586 #: config/tc-tic30.c:1790 13587 msgid "only lower 16-bits of first operand are used" 13588 msgstr "hanya 16-bit bawah dari operan pertama yang digunakan" 13589 13590 #: config/tc-tic30.c:1800 13591 msgid "rounding down first operand float to signed int" 13592 msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke signed int" 13593 13594 #: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 13595 msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" 13596 msgstr "operan pertama terlalu besar untuk 16-bit signed int" 13597 13598 #: config/tc-tic30.c:1870 13599 msgid "first operand is floating point" 13600 msgstr "operan pertama adalah bilangan pecahan" 13601 13602 #. Shouldn't get here. 13603 #: config/tc-tic30.c:1901 13604 msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" 13605 msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan" 13606 13607 #: config/tc-tic30.c:1946 13608 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" 13609 msgstr "instruksi LDP membutuhkan 24-bit operan" 13610 13611 #: config/tc-tic30.c:1970 13612 msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" 13613 msgstr "operan pertama terlalu besar untuk sebuah pemindahan 24-bit" 13614 13615 #: config/tc-tic4x.c:399 13616 msgid "Nan, using zero." 13617 msgstr "Nan, menggunakan nol." 13618 13619 #: config/tc-tic4x.c:521 13620 #, c-format 13621 msgid "Cannot represent exponent in %d bits" 13622 msgstr "Tidak dapat merepresentasikan eksponen dalam %d bit" 13623 13624 #: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614 13625 msgid "Invalid floating point number" 13626 msgstr "Jumlah bilangan pecahan tidak valid" 13627 13628 #: config/tc-tic4x.c:734 13629 msgid "Comma expected\n" 13630 msgstr "Mengharapkan sebuah koma\n" 13631 13632 #: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479 13633 msgid ".bss size argument missing\n" 13634 msgstr "ukuran argumen .bss hilang\n" 13635 13636 #: config/tc-tic4x.c:782 13637 #, c-format 13638 msgid ".bss size %ld < 0!" 13639 msgstr "ukuran .bss %ld < 0!" 13640 13641 #: config/tc-tic4x.c:916 13642 msgid "Non-constant symbols not allowed\n" 13643 msgstr "Simbol bukan konstan tidak diijinkan\n" 13644 13645 #: config/tc-tic4x.c:947 13646 msgid "Symbol missing\n" 13647 msgstr "Simbol hilang\n" 13648 13649 #. Get terminator. 13650 #. Skip null symbol terminator. 13651 #: config/tc-tic4x.c:993 13652 msgid ".sect: subsection name ignored" 13653 msgstr ".sect: nama subsection diabaikan" 13654 13655 #: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441 13656 #, c-format 13657 msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" 13658 msgstr "Error menset tanda untuk \"%s\": %s" 13659 13660 #: config/tc-tic4x.c:1052 13661 msgid ".set syntax invalid\n" 13662 msgstr ".set sintaks tidak valid\n" 13663 13664 #: config/tc-tic4x.c:1110 13665 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" 13666 msgstr ".usect: tanda penyelarasan bukan nol diabaikan" 13667 13668 #: config/tc-tic4x.c:1141 13669 #, c-format 13670 msgid "This assembler does not support processor generation %ld" 13671 msgstr "Perakit ini tidak mendukung generasi prosesor %ld" 13672 13673 #: config/tc-tic4x.c:1145 13674 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." 13675 msgstr "Mengubah pembuatan prosesor saat berjalan tidak didukung..." 13676 13677 #: config/tc-tic4x.c:1444 13678 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" 13679 msgstr "Register tambahan AR0-AR7 dibutuhkan untuk tidak langsung" 13680 13681 #: config/tc-tic4x.c:1458 13682 #, c-format 13683 msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" 13684 msgstr "Pemindahan %d buruk (dibutuhkan 0--255)\n" 13685 13686 #: config/tc-tic4x.c:1476 13687 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" 13688 msgstr "Register indeks IR0,IR1 dibutuhkan untuk pemindahan" 13689 13690 #: config/tc-tic4x.c:1545 13691 msgid "Expecting a register name" 13692 msgstr "Mengharapkan sebuah nama register" 13693 13694 #: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649 13695 msgid "Number too large" 13696 msgstr "Jumlah terlalu besar" 13697 13698 #: config/tc-tic4x.c:1597 13699 msgid "Expecting a constant value" 13700 msgstr "Mengharapkan sebuah nilai konstanta" 13701 13702 #: config/tc-tic4x.c:1604 13703 #, c-format 13704 msgid "Bad direct addressing construct %s" 13705 msgstr "Pengalamatan langsung dalam konstruksi %s buruk" 13706 13707 #: config/tc-tic4x.c:1608 13708 #, c-format 13709 msgid "Direct value of %ld is not suitable" 13710 msgstr "Nilai langsung dari %ld tidak sesuai" 13711 13712 #: config/tc-tic4x.c:1632 13713 msgid "Unknown indirect addressing mode" 13714 msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak diketahui" 13715 13716 #: config/tc-tic4x.c:1729 13717 #, c-format 13718 msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" 13719 msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar untuk ldf" 13720 13721 #: config/tc-tic4x.c:1769 13722 msgid "Destination register must be ARn" 13723 msgstr "Register tujuan harus berupa ARn" 13724 13725 #: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220 13726 #, c-format 13727 msgid "Immediate value of %ld is too large" 13728 msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar" 13729 13730 #: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022 13731 msgid "Invalid indirect addressing mode" 13732 msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid" 13733 13734 #: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072 13735 #: config/tc-tic4x.c:2094 13736 msgid "Register must be Rn" 13737 msgstr "Register harus berupa Rn" 13738 13739 #: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979 13740 msgid "Register must be R0--R7" 13741 msgstr "Register harus berupa R0--R7" 13742 13743 #: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947 13744 #, c-format 13745 msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" 13746 msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid dalam mode displacement %d" 13747 13748 #: config/tc-tic4x.c:1993 13749 msgid "Destination register must be R2 or R3" 13750 msgstr "Register tujuan harus berupa R2 atau R3" 13751 13752 #: config/tc-tic4x.c:2007 13753 msgid "Destination register must be R0 or R1" 13754 msgstr "Register tujuan harus berupa R0 atau R1" 13755 13756 #: config/tc-tic4x.c:2044 13757 #, c-format 13758 msgid "Displacement value of %ld is too large" 13759 msgstr "Nilai perpindahan dari %ld terlalu besar" 13760 13761 #: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236 13762 msgid "Floating point number not valid in expression" 13763 msgstr "Nilai bilangan pecahan tidak valid dalam ekspresi" 13764 13765 #: config/tc-tic4x.c:2119 13766 #, c-format 13767 msgid "Signed immediate value %ld too large" 13768 msgstr "Nilai langsung signed %ld terlalu besar" 13769 13770 #: config/tc-tic4x.c:2182 13771 #, c-format 13772 msgid "Unsigned immediate value %ld too large" 13773 msgstr "Nilai unsigned langsung %ld terlalu besar" 13774 13775 #: config/tc-tic4x.c:2250 13776 #, c-format 13777 msgid "Immediate value %ld too large" 13778 msgstr "Nilai langsung %ld terlalu besar" 13779 13780 #: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297 13781 msgid "Register must be ivtp or tvtp" 13782 msgstr "Register harus berupa ivtp atau tvtp" 13783 13784 #: config/tc-tic4x.c:2283 13785 msgid "Register must be address register" 13786 msgstr "Register harus berupa alamat register" 13787 13788 #: config/tc-tic4x.c:2356 13789 msgid "Source and destination register should not be equal" 13790 msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" 13791 13792 #: config/tc-tic4x.c:2371 13793 msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" 13794 msgstr "Tujuan register sama dan paralel, salah satu hasil diabaikan" 13795 13796 #: config/tc-tic4x.c:2412 13797 msgid "Too many operands scanned" 13798 msgstr "Terlalu banyak operan yang dipindai" 13799 13800 #: config/tc-tic4x.c:2442 13801 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" 13802 msgstr "Opcode paralel tidak dapat berisi lebih dari dua instruksi" 13803 13804 #: config/tc-tic4x.c:2515 13805 #, c-format 13806 msgid "Invalid operands for %s" 13807 msgstr "Operan tidak valid untuk %s" 13808 13809 #: config/tc-tic4x.c:2518 13810 #, c-format 13811 msgid "Invalid instruction %s" 13812 msgstr "Instruksi tidak valid %s" 13813 13814 #: config/tc-tic4x.c:2667 13815 #, c-format 13816 msgid "Bad relocation type: 0x%02x" 13817 msgstr "Tipe relokasi buruk: 0x%02x" 13818 13819 #: config/tc-tic4x.c:2725 13820 #, c-format 13821 msgid "Unsupported processor generation %d" 13822 msgstr "Generasi processor %d belum didukung" 13823 13824 #: config/tc-tic4x.c:2733 13825 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" 13826 msgstr "piliha -b sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mbig" 13827 13828 #: config/tc-tic4x.c:2739 13829 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" 13830 msgstr "Pilihan -p sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mmemparm" 13831 13832 #: config/tc-tic4x.c:2745 13833 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" 13834 msgstr "Pilihan -r sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mregparm" 13835 13836 #: config/tc-tic4x.c:2751 13837 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" 13838 msgstr "Pilihan -s sudah ditinggalkan, mohon gunakan -msmall" 13839 13840 #: config/tc-tic4x.c:2779 13841 #, c-format 13842 msgid "" 13843 "\n" 13844 "TIC4X options:\n" 13845 " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" 13846 " 30 - TMS320C30\n" 13847 " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 13848 " 32 - TMS320C32\n" 13849 " 33 - TMS320VC33\n" 13850 " 40 - TMS320C40\n" 13851 " 44 - TMS320C44\n" 13852 " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" 13853 " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" 13854 " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" 13855 " -menhanced) according to the selected type\n" 13856 " -mbig select big memory model\n" 13857 " -msmall select small memory model (default)\n" 13858 " -mregparm select register parameters (default)\n" 13859 " -mmemparm select memory parameters\n" 13860 " -midle2 enable IDLE2 support\n" 13861 " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" 13862 " -menhanced enable enhanced opcode support\n" 13863 msgstr "" 13864 "\n" 13865 "Pilihan TIC4X:\n" 13866 " -mcpu=CPU -mCPU pilih variasi arsitektur. CPU dapat berupa:\n" 13867 " 30 - TMS320C30\n" 13868 " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 13869 " 32 - TMS320C32\n" 13870 " 33 - TMS320VC33\n" 13871 " 40 - TMS320C40\n" 13872 " 44 - TMS320C44\n" 13873 " -mrev=REV set revisi perangkat cpu (bilangan bulat).\n" 13874 " Kombinasi dari -mcpu dan -mrev akan menaktifkan/menon-aktifkan\n" 13875 " pilihan yang sesuai (-midle2, -mlowpower dan\n" 13876 " -menhanced) menurut tipe yang dipilih\n" 13877 " -mbig pilih model memori besar\n" 13878 " -msmall pilih model memori kecil (baku)\n" 13879 " -mregparm pilih parameter register (baku)\n" 13880 " -mmemparm pilih parameter memori\n" 13881 " -midle2 aktifkan dukungan IDLE2\n" 13882 " -mlowpower aktifkan dukungan LOPOWER dan MAXSPEED\n" 13883 " -menhanced aktifkan dukungan enhanced opkode\n" 13884 13885 #: config/tc-tic4x.c:2824 13886 #, c-format 13887 msgid "Label \"$%d\" redefined" 13888 msgstr "Label \"$%d\" teredefinisi" 13889 13890 #: config/tc-tic4x.c:3032 13891 #, c-format 13892 msgid "Reloc %d not supported by object file format" 13893 msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" 13894 13895 #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 13896 #. .struct/.union. 13897 #: config/tc-tic54x.c:220 13898 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 13899 msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union" 13900 13901 #: config/tc-tic54x.c:234 13902 #, c-format 13903 msgid "C54x-specific command line options:\n" 13904 msgstr "pilihan baris perintah C54x spesifik:\n" 13905 13906 #: config/tc-tic54x.c:235 13907 #, c-format 13908 msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 13909 msgstr "-mfar-mode | -mf Menggunakan pengalamatan ekstended\n" 13910 13911 #: config/tc-tic54x.c:236 13912 #, c-format 13913 msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 13914 msgstr "-mcpu=<Versi CPU> Spesifikasikan versi CPU\n" 13915 13916 #: config/tc-tic54x.c:237 13917 #, c-format 13918 msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 13919 msgstr "-merrors-to-file <nama berkas>\n" 13920 13921 #: config/tc-tic54x.c:238 13922 #, c-format 13923 msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 13924 msgstr "-me <nama berkas> Redirek error ke sebuah berkas\n" 13925 13926 #: config/tc-tic54x.c:350 13927 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 13928 msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.asg STRING, SIMBOL'" 13929 13930 #: config/tc-tic54x.c:359 13931 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" 13932 msgstr "simbol diletakan dengan .asg harus diawali dengan sebuah kata" 13933 13934 #: config/tc-tic54x.c:403 13935 msgid "Unterminated string after absolute expression" 13936 msgstr "String tidak diselesaikan setelah ekspresi absolut" 13937 13938 #: config/tc-tic54x.c:411 13939 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 13940 msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.eval EXPR, SIMBOL'" 13941 13942 #: config/tc-tic54x.c:423 13943 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 13944 msgstr "simbol diassign dengan .eval harus diawali dengan sebuah kata" 13945 13946 #: config/tc-tic54x.c:488 13947 #, c-format 13948 msgid ".bss size %d < 0!" 13949 msgstr "ukuran .bss %d < 0!" 13950 13951 #: config/tc-tic54x.c:677 13952 msgid "Offset on nested structures is ignored" 13953 msgstr "Ofset di struktur nested diabaikan" 13954 13955 #: config/tc-tic54x.c:727 13956 #, c-format 13957 msgid ".end%s without preceding .%s" 13958 msgstr ".end%s tanpa diawali .%s" 13959 13960 #: config/tc-tic54x.c:793 13961 #, c-format 13962 msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 13963 msgstr "Tanda struct/union tidak dikenal '%s'" 13964 13965 #: config/tc-tic54x.c:795 13966 msgid ".tag requires a structure tag" 13967 msgstr ".tag membutuhkan tanda struktur" 13968 13969 #: config/tc-tic54x.c:801 13970 msgid "Label required for .tag" 13971 msgstr "Label dibutuhkan untuk .tag" 13972 13973 #: config/tc-tic54x.c:820 13974 #, c-format 13975 msgid ".tag target '%s' undefined" 13976 msgstr ".tag target '%s' tidak terdefinisi" 13977 13978 #: config/tc-tic54x.c:882 13979 #, c-format 13980 msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 13981 msgstr "jumlah .field '%d' diluar dari jangkauan (1 <= X <= 32)" 13982 13983 #: config/tc-tic54x.c:910 13984 #, c-format 13985 msgid "Unrecognized field type '%c'" 13986 msgstr "Tipe field '%c' tidak dikenal" 13987 13988 #: config/tc-tic54x.c:1033 13989 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" 13990 msgstr "Overlow dalam ekspresi, dipotong ke 8 bits" 13991 13992 #: config/tc-tic54x.c:1038 13993 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" 13994 msgstr "Overflow dalam ekspresi, dipotong ke 16 bits" 13995 13996 #. Disallow .byte with a non constant expression that will 13997 #. require relocation. 13998 #: config/tc-tic54x.c:1046 13999 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 14000 msgstr "Nilai relokasi membutuhkan paling tidak penyimpanan WORD" 14001 14002 #: config/tc-tic54x.c:1107 14003 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 14004 msgstr "Penggunaan dari .def/.ref adalah kadaluarsa. Lebih baik gunakan ..global" 14005 14006 #: config/tc-tic54x.c:1300 14007 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 14008 msgstr "jumlah pengulangan .space/.besss adalah negatif, diabaikan" 14009 14010 #: config/tc-tic54x.c:1305 14011 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 14012 msgstr "jumlah pengulangan .space/.bes adalah nol, diabaikan" 14013 14014 #: config/tc-tic54x.c:1382 14015 msgid "Missing size argument" 14016 msgstr "Hilang argumen ukuran" 14017 14018 #: config/tc-tic54x.c:1516 14019 msgid "CPU version has already been set" 14020 msgstr "Versi CPU telah diset" 14021 14022 #: config/tc-tic54x.c:1520 14023 #, c-format 14024 msgid "Unrecognized version '%s'" 14025 msgstr "Versi '%s' tidak dikenal" 14026 14027 #: config/tc-tic54x.c:1526 14028 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 14029 msgstr "Mengubah versi CPU waktu berjalan tidak didukung" 14030 14031 #: config/tc-tic54x.c:1657 14032 msgid "p2align not supported on this target" 14033 msgstr "p2align tidak didukung di target ini" 14034 14035 #: config/tc-tic54x.c:1669 14036 msgid "Argument to .even ignored" 14037 msgstr "Argmen ke .even diabaikan" 14038 14039 #: config/tc-tic54x.c:1715 14040 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 14041 msgstr "Ukuran field tidak valid, harus dari 1 ke 32" 14042 14043 #: config/tc-tic54x.c:1728 14044 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 14045 msgstr "Ukuran field harus 16 ketika nilai direlokasi" 14046 14047 #: config/tc-tic54x.c:1743 14048 msgid "field value truncated" 14049 msgstr "nilai field dipotong" 14050 14051 #: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 14052 #, c-format 14053 msgid "Unrecognized section '%s'" 14054 msgstr "Daerah '%s' tidak dikenal" 14055 14056 #: config/tc-tic54x.c:1859 14057 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" 14058 msgstr "Daerah sekarang tidak terinisiallisasi, nama daerah dibutuhkan untuk .clink" 14059 14060 #: config/tc-tic54x.c:2066 14061 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 14062 msgstr "ENDLOOP tanpa pasangan LOOP" 14063 14064 #: config/tc-tic54x.c:2107 14065 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 14066 msgstr "Mencampurkan pengalamatan normal dan ekstensi tidak didukung" 14067 14068 #: config/tc-tic54x.c:2113 14069 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 14070 msgstr "Pengalamatan ekstensi tidak didukung di CPU yang dispesifikasikan" 14071 14072 #: config/tc-tic54x.c:2162 14073 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 14074 msgstr ".sblock mungkin digunakan untuk daerah yang diinisialisasi saja" 14075 14076 #: config/tc-tic54x.c:2192 14077 msgid "Symbol missing for .set/.equ" 14078 msgstr "Simbol untuk .set/.equ hilang" 14079 14080 #: config/tc-tic54x.c:2248 14081 msgid ".var may only be used within a macro definition" 14082 msgstr ".var hanya boleh digunakan dalam sebuah definisi makro" 14083 14084 #: config/tc-tic54x.c:2256 14085 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 14086 msgstr "Penggantian simbol harus diawali dengan sebuah kata" 14087 14088 #: config/tc-tic54x.c:2349 14089 #, c-format 14090 msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" 14091 msgstr "tidak dapat membuka berkas perpustakaan makro '%s' untuk pembacaan: %s" 14092 14093 #: config/tc-tic54x.c:2356 14094 #, c-format 14095 msgid "File '%s' not in macro archive format" 14096 msgstr "Berkas '%s' tidak dalam format archive makro" 14097 14098 #: config/tc-tic54x.c:2486 14099 #, c-format 14100 msgid "Bad COFF version '%s'" 14101 msgstr "Versi COFF '%s' buruk" 14102 14103 #: config/tc-tic54x.c:2495 14104 #, c-format 14105 msgid "Bad CPU version '%s'" 14106 msgstr "Versi CPU '%s' buruk" 14107 14108 #: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 14109 #, c-format 14110 msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 14111 msgstr "Tidak dapat meredireksi stderr ke berkas '%s'" 14112 14113 #: config/tc-tic54x.c:2626 14114 #, c-format 14115 msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 14116 msgstr "Penggantian simbol '%s' tidak terdefinisi" 14117 14118 #: config/tc-tic54x.c:3128 14119 #, c-format 14120 msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" 14121 msgstr "Paranthesis tidak seimbang dalam operan %d" 14122 14123 #: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 14124 msgid "Expecting operand after ','" 14125 msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','" 14126 14127 #: config/tc-tic54x.c:3178 14128 msgid "Extra junk on line" 14129 msgstr "Ekstra sampah dalam baris" 14130 14131 #: config/tc-tic54x.c:3215 14132 msgid "Badly formed address expression" 14133 msgstr "Pernyataan alamat memiliki bentuk buruk" 14134 14135 #: config/tc-tic54x.c:3468 14136 #, c-format 14137 msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 14138 msgstr "sintaks dmad '%s' tidak valid" 14139 14140 #: config/tc-tic54x.c:3532 14141 #, c-format 14142 msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 14143 msgstr "Penggunaan direktif .mmregs untuk menggunakan nama register memori-mapped seperti '%s'" 14144 14145 #: config/tc-tic54x.c:3583 14146 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 14147 msgstr "Mode alamat *+ARx adalah tulis-saja. Hasil dari pembacaan tidak terdefinisi." 14148 14149 #: config/tc-tic54x.c:3603 14150 #, c-format 14151 msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 14152 msgstr "Format alamat \"%s\" tidak langsung tidak dikenal" 14153 14154 #: config/tc-tic54x.c:3641 14155 #, c-format 14156 msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 14157 msgstr "Operan '%s' diluar dari jangkauan (%d <= x <= %d)" 14158 14159 #: config/tc-tic54x.c:3661 14160 msgid "Error in relocation handling" 14161 msgstr "Error dalam penanganan relokasi" 14162 14163 #: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 14164 #, c-format 14165 msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 14166 msgstr "Kondisi kode \"%s\" tidak dikenal" 14167 14168 #: config/tc-tic54x.c:3697 14169 #, c-format 14170 msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 14171 msgstr "Kondisi \"%s\" tidak cocok dengan grup sebelumnya" 14172 14173 #: config/tc-tic54x.c:3705 14174 #, c-format 14175 msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 14176 msgstr "Kondisi \"%s\" menggunakan akumulator berbeda dari kondisi sebelumnya" 14177 14178 #: config/tc-tic54x.c:3712 14179 msgid "Only one comparison conditional allowed" 14180 msgstr "Hanya satu perbandingan kondisional yang diperbolehkan" 14181 14182 #: config/tc-tic54x.c:3717 14183 msgid "Only one overflow conditional allowed" 14184 msgstr "Hanya satu kondisional overflow yang diperbolehkan" 14185 14186 #: config/tc-tic54x.c:3725 14187 #, c-format 14188 msgid "Duplicate %s conditional" 14189 msgstr "Duplikasi %s kondisional" 14190 14191 #: config/tc-tic54x.c:3756 14192 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 14193 msgstr "register tambahan tidak valid (gunakan AR0-AR7)" 14194 14195 #: config/tc-tic54x.c:3787 14196 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 14197 msgstr "mode pengalamatan lk tidak valid untuk pengalamatan register memori-terpeta" 14198 14199 #: config/tc-tic54x.c:3795 14200 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." 14201 msgstr "Mode alamat *+ARx tida diperbolehkan dalam pengalamatan register memori-terpeta. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." 14202 14203 #: config/tc-tic54x.c:3821 14204 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" 14205 msgstr "Akumulator tujuan untuk setiap bagian dari instruksi paralel ini harus berbeda" 14206 14207 #: config/tc-tic54x.c:3870 14208 #, c-format 14209 msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 14210 msgstr "Register memori terpeta \"%s\" diluar dari jangkauan" 14211 14212 #: config/tc-tic54x.c:3909 14213 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 14214 msgstr "Operan tidak valid (gunakan 1, 2, atau 3)" 14215 14216 #: config/tc-tic54x.c:3934 14217 msgid "A status register or status bit name is required" 14218 msgstr "Sebuah register status atau nama bit status dibutuhkan" 14219 14220 #: config/tc-tic54x.c:3944 14221 #, c-format 14222 msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 14223 msgstr "Status bit \"%s\" tidak dikenal" 14224 14225 #: config/tc-tic54x.c:3967 14226 #, c-format 14227 msgid "Invalid status register \"%s\"" 14228 msgstr "Register status \"%s\" tidak valid" 14229 14230 #: config/tc-tic54x.c:3979 14231 #, c-format 14232 msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 14233 msgstr "Operan \"%s\" diluar dari jangkauan (gunakan 1 atau 2)" 14234 14235 #: config/tc-tic54x.c:4182 14236 #, c-format 14237 msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 14238 msgstr "Instruksi \"%s\" tidak dikenal" 14239 14240 #: config/tc-tic54x.c:4211 14241 #, c-format 14242 msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 14243 msgstr "Daftar operan '%s' tidak dikenal untuk instruksi '%s'" 14244 14245 #: config/tc-tic54x.c:4240 14246 #, c-format 14247 msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 14248 msgstr "Instruksi paralel \"%s\" tidak dikenal" 14249 14250 #: config/tc-tic54x.c:4289 14251 #, c-format 14252 msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 14253 msgstr "operan tidak valid untuk instruksi paralel \"%s\"" 14254 14255 #: config/tc-tic54x.c:4292 14256 #, c-format 14257 msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 14258 msgstr "Kombinasi instruksi paralel \" %s || %s\" tidak dikenal" 14259 14260 #: config/tc-tic54x.c:4519 14261 #, c-format 14262 msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 14263 msgstr "simbol rekursif %s berhenti di detik penampilan dari '%s'" 14264 14265 #: config/tc-tic54x.c:4559 14266 msgid "Unrecognized substitution symbol function" 14267 msgstr "fungsi penggantian simbol tidak dikenal" 14268 14269 #: config/tc-tic54x.c:4564 14270 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 14271 msgstr "Hilang '(' setelah penggantian fungsi simbol" 14272 14273 #: config/tc-tic54x.c:4578 14274 msgid "Expecting second argument" 14275 msgstr "Menduga argumen kedua" 14276 14277 #: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 14278 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 14279 msgstr "Kelebihan junk dalam pemanggilan fungsi, menduga ')'" 14280 14281 #: config/tc-tic54x.c:4617 14282 msgid "Function expects two arguments" 14283 msgstr "Fungsi menduga dua argumen" 14284 14285 #: config/tc-tic54x.c:4630 14286 msgid "Expecting character constant argument" 14287 msgstr "Menduga karakter konstan argumen" 14288 14289 #: config/tc-tic54x.c:4636 14290 msgid "Both arguments must be substitution symbols" 14291 msgstr "Kedua argumen harus berupa penggantian simbol" 14292 14293 #: config/tc-tic54x.c:4689 14294 #, c-format 14295 msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 14296 msgstr "subscript tidak valid (gunakan 1 ke %d)" 14297 14298 #: config/tc-tic54x.c:4699 14299 #, c-format 14300 msgid "Invalid length (use 0 to %d" 14301 msgstr "Panjang tidak valid (gunakan 0 ke %d)" 14302 14303 #: config/tc-tic54x.c:4709 14304 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 14305 msgstr "Hilang ')' dalma pernyataan penggatian simbol tersubscripttt" 14306 14307 #: config/tc-tic54x.c:4729 14308 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 14309 msgstr "Hilang pemaksa pengakhir penggantian ':'" 14310 14311 #: config/tc-tic54x.c:4883 14312 #, c-format 14313 msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" 14314 msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersisa)" 14315 14316 #: config/tc-tic54x.c:4924 14317 #, c-format 14318 msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 14319 msgstr "Instruksi paralel '%s' tidak dikenal" 14320 14321 #: config/tc-tic54x.c:4936 14322 #, c-format 14323 msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 14324 msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan sebuah versi cpu LP" 14325 14326 #: config/tc-tic54x.c:4943 14327 #, c-format 14328 msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 14329 msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan mode pengalamatan jauh" 14330 14331 #: config/tc-tic54x.c:4955 14332 #, c-format 14333 msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." 14334 msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersedia). Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." 14335 14336 #: config/tc-tic54x.c:4965 14337 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." 14338 msgstr "Instruksi yang menyebabkan PC tidak kontinue tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." 14339 14340 #: config/tc-tic54x.c:4976 14341 #, c-format 14342 msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 14343 msgstr "'%s' tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." 14344 14345 #: config/tc-tic54x.c:4980 14346 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." 14347 msgstr "Instruksi menggunakan long ofset modifieeer atau alamat absolut adalah tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." 14348 14349 #: config/tc-tic54x.c:5132 14350 #, c-format 14351 msgid "Unsupported relocation size %d" 14352 msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung" 14353 14354 #: config/tc-tic54x.c:5263 14355 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 14356 msgstr "nilai tidak-absolut digunakan dengan .space/.bes" 14357 14358 #: config/tc-tic54x.c:5267 14359 #, c-format 14360 msgid "negative value ignored in %s" 14361 msgstr "nilai negatif diabaikan dalam %s" 14362 14363 #: config/tc-tic54x.c:5355 14364 #, c-format 14365 msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 14366 msgstr "mencoba untuk .space/.bes backwards? (%ld)" 14367 14368 #: config/tc-tic54x.c:5387 14369 #, c-format 14370 msgid "Invalid label '%s'" 14371 msgstr "Label tidak valid '%s'" 14372 14373 #: config/tc-tic6x.c:233 14374 #, c-format 14375 msgid "unknown architecture '%s'" 14376 msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" 14377 14378 #: config/tc-tic6x.c:263 14379 #, c-format 14380 msgid "unknown -mpid= argument '%s'" 14381 msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv '%s'" 14382 14383 #: config/tc-tic6x.c:321 14384 #, c-format 14385 msgid "TMS320C6000 options:\n" 14386 msgstr "pilihan I960:\n" 14387 14388 #: config/tc-tic6x.c:322 14389 #, c-format 14390 msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" 14391 msgstr " -march=ms2 ijinkan instruksi ms2\n" 14392 14393 #: config/tc-tic6x.c:323 14394 #, c-format 14395 msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" 14396 msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" 14397 14398 #: config/tc-tic6x.c:324 14399 #, c-format 14400 msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" 14401 msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" 14402 14403 #: config/tc-tic6x.c:325 14404 #, c-format 14405 msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" 14406 msgstr " -s diabaikan\n" 14407 14408 #: config/tc-tic6x.c:326 14409 #, c-format 14410 msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" 14411 msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" 14412 14413 #: config/tc-tic6x.c:327 14414 #, c-format 14415 msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" 14416 msgstr " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" 14417 14418 #: config/tc-tic6x.c:328 14419 #, c-format 14420 msgid "" 14421 " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" 14422 " GOT accesses use near DP addressing\n" 14423 msgstr "" 14424 " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" 14425 " GOT accesses use near DP addressing\n" 14426 14427 #: config/tc-tic6x.c:330 14428 #, c-format 14429 msgid "" 14430 " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" 14431 " GOT accesses use far DP addressing\n" 14432 msgstr "" 14433 " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" 14434 " GOT accesses use far DP addressing\n" 14435 14436 #: config/tc-tic6x.c:332 14437 #, c-format 14438 msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" 14439 msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" 14440 14441 #: config/tc-tic6x.c:333 14442 #, c-format 14443 msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" 14444 msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" 14445 14446 #: config/tc-tic6x.c:338 14447 #, c-format 14448 msgid "Supported ARCH values are:" 14449 msgstr "Supported ARCH values are:" 14450 14451 #: config/tc-tic6x.c:387 14452 msgid "unexpected .cantunwind directive" 14453 msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" 14454 14455 #: config/tc-tic6x.c:407 14456 msgid "unexpected .handlerdata directive" 14457 msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" 14458 14459 #: config/tc-tic6x.c:419 14460 msgid "personality routine required before .handlerdata directive" 14461 msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" 14462 14463 #: config/tc-tic6x.c:535 14464 msgid "expected symbol" 14465 msgstr "diduga nama simbol" 14466 14467 #: config/tc-tic6x.c:592 14468 #, c-format 14469 msgid "invalid length for .scomm directive" 14470 msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" 14471 14472 #: config/tc-tic6x.c:606 14473 msgid "alignment is not a positive number" 14474 msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2" 14475 14476 #: config/tc-tic6x.c:618 14477 msgid "alignment is not a power of 2" 14478 msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2" 14479 14480 #: config/tc-tic6x.c:633 14481 #, c-format 14482 msgid "attempt to re-define symbol `%s'" 14483 msgstr "mencoba untuk meredefinisi simbol`%s'" 14484 14485 #: config/tc-tic6x.c:642 14486 #, c-format 14487 msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" 14488 msgstr "mencoba percabangan `%s' ke segmen berbeda" 14489 14490 #: config/tc-tic6x.c:844 14491 msgid "multiple '||' on same line" 14492 msgstr "penulisan ganda ke register yang sama" 14493 14494 #: config/tc-tic6x.c:847 14495 msgid "'||' after predicate" 14496 msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" 14497 14498 #: config/tc-tic6x.c:891 14499 msgid "multiple predicates on same line" 14500 msgstr "penulisan ganda ke register yang sama" 14501 14502 #: config/tc-tic6x.c:897 14503 #, c-format 14504 msgid "bad predicate '%s'" 14505 msgstr "nama register `%s' buruk" 14506 14507 #: config/tc-tic6x.c:908 14508 msgid "predication on A0 not supported on this architecture" 14509 msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" 14510 14511 #: config/tc-tic6x.c:941 14512 msgid "label after '||'" 14513 msgstr "label after '||'" 14514 14515 #: config/tc-tic6x.c:947 14516 msgid "label after predicate" 14517 msgstr "Mengharapkan label" 14518 14519 #: config/tc-tic6x.c:971 14520 msgid "'||' not followed by instruction" 14521 msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan" 14522 14523 #: config/tc-tic6x.c:977 14524 msgid "predicate not followed by instruction" 14525 msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" 14526 14527 #: config/tc-tic6x.c:1410 14528 #, c-format 14529 msgid "control register '%s' not supported on this architecture" 14530 msgstr "Instruksi tidak '%s' didukung oleh arsitektur ini" 14531 14532 #: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645 14533 #: config/tc-tic6x.c:1649 14534 #, c-format 14535 msgid "register number %u not supported on this architecture" 14536 msgstr "Instruksi tidak %u didukung oleh arsitektur ini" 14537 14538 #: config/tc-tic6x.c:1620 14539 #, c-format 14540 msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" 14541 msgstr "Operan pertama %u ke .%.*s bukan sebuah register yang valid" 14542 14543 #: config/tc-tic6x.c:1676 14544 #, c-format 14545 msgid "junk after operand %u of '%.*s'" 14546 msgstr "sampah diakhir dari %u baris: `%.*s'" 14547 14548 #: config/tc-tic6x.c:1689 14549 #, c-format 14550 msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" 14551 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'" 14552 14553 #: config/tc-tic6x.c:1695 14554 #, c-format 14555 msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" 14556 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'" 14557 14558 #: config/tc-tic6x.c:1700 14559 #, c-format 14560 msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" 14561 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'" 14562 14563 #: config/tc-tic6x.c:1705 14564 #, c-format 14565 msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" 14566 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'" 14567 14568 #: config/tc-tic6x.c:1710 14569 #, c-format 14570 msgid "bad operand %u of '%.*s'" 14571 msgstr "Nilai operan %u buruk: %.*s" 14572 14573 #: config/tc-tic6x.c:1842 14574 msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" 14575 msgstr "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" 14576 14577 #: config/tc-tic6x.c:1882 14578 msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" 14579 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 14580 14581 #: config/tc-tic6x.c:1895 14582 msgid "$GOT not supported in this context" 14583 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 14584 14585 #: config/tc-tic6x.c:1912 14586 msgid "$DPR_GOT not supported in this context" 14587 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 14588 14589 #: config/tc-tic6x.c:1933 14590 msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" 14591 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 14592 14593 #: config/tc-tic6x.c:1950 14594 msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" 14595 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 14596 14597 #: config/tc-tic6x.c:1967 14598 msgid "$DPR_WORD not supported in this context" 14599 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 14600 14601 #: config/tc-tic6x.c:1986 14602 msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" 14603 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." 14604 14605 #: config/tc-tic6x.c:1997 14606 msgid "invalid PC-relative operand" 14607 msgstr "operan percabangan tidak valid" 14608 14609 #: config/tc-tic6x.c:2035 14610 #, c-format 14611 msgid "no %d-byte relocations available" 14612 msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" 14613 14614 #: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571 14615 #: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028 14616 #, c-format 14617 msgid "operand %u of '%.*s' out of range" 14618 msgstr "operan %u dari '%.*s' memiliki nilai diluar dari jangkauan" 14619 14620 #: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816 14621 #, c-format 14622 msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" 14623 msgstr "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" 14624 14625 #: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841 14626 #, c-format 14627 msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" 14628 msgstr "operan %u dari '%.*s' memiliki nilai diluar dari jangkauan" 14629 14630 #: config/tc-tic6x.c:2923 14631 #, c-format 14632 msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" 14633 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'" 14634 14635 #: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706 14636 #, c-format 14637 msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" 14638 msgstr "%.*s instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" 14639 14640 #: config/tc-tic6x.c:3046 14641 #, c-format 14642 msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" 14643 msgstr "`%.*s' tidak dapat dipredikat" 14644 14645 #: config/tc-tic6x.c:3175 14646 #, c-format 14647 msgid "unknown opcode '%s'" 14648 msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" 14649 14650 #: config/tc-tic6x.c:3314 14651 #, c-format 14652 msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" 14653 msgstr "%.*s Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" 14654 14655 #: config/tc-tic6x.c:3322 14656 #, c-format 14657 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" 14658 msgstr "%.*s Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" 14659 14660 #: config/tc-tic6x.c:3330 14661 #, c-format 14662 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" 14663 msgstr "%.*s Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" 14664 14665 #: config/tc-tic6x.c:3350 14666 msgid "missing operand after comma" 14667 msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" 14668 14669 #: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376 14670 #, c-format 14671 msgid "too many operands to '%.*s'" 14672 msgstr "terlalu banyak operan: %.*s" 14673 14674 #: config/tc-tic6x.c:3389 14675 #, c-format 14676 msgid "bad number of operands to '%.*s'" 14677 msgstr "jumlah dari operan salah untuk '%.*s'" 14678 14679 #: config/tc-tic6x.c:3461 14680 #, c-format 14681 msgid "operand %u of '%.*s' not constant" 14682 msgstr "Operan %u kedua ke .%.*s bukan sebuah konstanta" 14683 14684 #: config/tc-tic6x.c:3466 14685 #, c-format 14686 msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" 14687 msgstr "Operan %u dari `%.*s' seharusnya" 14688 14689 #: config/tc-tic6x.c:3471 14690 #, c-format 14691 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" 14692 msgstr "Operan %u pertama ke .%.*s bukan sebuah register yang valid" 14693 14694 #: config/tc-tic6x.c:3477 14695 #, c-format 14696 msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" 14697 msgstr "Operan %u dari `%.*s' seharusnya" 14698 14699 #: config/tc-tic6x.c:3482 14700 #, c-format 14701 msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" 14702 msgstr "Operan %u dari `%.*s' seharusnya" 14703 14704 #: config/tc-tic6x.c:3487 14705 #, c-format 14706 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" 14707 msgstr "Operan %u pertama ke .%.*s bukan sebuah register yang valid" 14708 14709 #: config/tc-tic6x.c:3493 14710 #, c-format 14711 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" 14712 msgstr "Operan %u pertama ke .%.*s bukan sebuah register yang valid" 14713 14714 #: config/tc-tic6x.c:3579 14715 #, c-format 14716 msgid "bad operand combination for '%.*s'" 14717 msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi %.*s" 14718 14719 #: config/tc-tic6x.c:3625 14720 msgid "parallel instruction not following another instruction" 14721 msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi I/O lain." 14722 14723 #: config/tc-tic6x.c:3631 14724 msgid "too many instructions in execute packet" 14725 msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" 14726 14727 #: config/tc-tic6x.c:3636 14728 msgid "label not at start of execute packet" 14729 msgstr "label not at start of execute packet" 14730 14731 #: config/tc-tic6x.c:3639 14732 #, c-format 14733 msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" 14734 msgstr "instruksi '%.*s' tidak dapat memiliki operan pertama sebagai nilai immediate" 14735 14736 #: config/tc-tic6x.c:3687 14737 msgid "functional unit already used in this execute packet" 14738 msgstr "functional unit already used in this execute packet" 14739 14740 #: config/tc-tic6x.c:3695 14741 msgid "nested software pipelined loop" 14742 msgstr "nested software pipelined loop" 14743 14744 #: config/tc-tic6x.c:3714 14745 msgid "'||^' without previous SPMASK" 14746 msgstr "'||^' without previous SPMASK" 14747 14748 #: config/tc-tic6x.c:3716 14749 msgid "cannot mask instruction using no functional unit" 14750 msgstr "instruksi tidak kondisional" 14751 14752 #: config/tc-tic6x.c:3728 14753 msgid "functional unit already masked" 14754 msgstr "functional unit already masked" 14755 14756 #: config/tc-tic6x.c:3793 14757 msgid "value too large for 2-byte field" 14758 msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" 14759 14760 #: config/tc-tic6x.c:3803 14761 msgid "value too large for 1-byte field" 14762 msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" 14763 14764 #: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933 14765 #: config/tc-tic6x.c:3961 14766 msgid "immediate offset out of range" 14767 msgstr "immediate diluar dari jangkauan" 14768 14769 #: config/tc-tic6x.c:3930 14770 msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" 14771 msgstr "immediate diluar dari jangkauan" 14772 14773 #: config/tc-tic6x.c:3958 14774 msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" 14775 msgstr "immediate diluar dari jangkauan" 14776 14777 #: config/tc-tic6x.c:3972 14778 msgid "addend used with $DSBT_INDEX" 14779 msgstr "addend used with $DSBT_INDEX" 14780 14781 #: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022 14782 #: config/tc-tic6x.c:4040 14783 msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" 14784 msgstr "PC-relative offset not 4-byte-aligned" 14785 14786 #: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025 14787 #: config/tc-tic6x.c:4043 14788 msgid "PC-relative offset out of range" 14789 msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" 14790 14791 #: config/tc-tic6x.c:4522 14792 #, c-format 14793 msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" 14794 msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam operasi" 14795 14796 #: config/tc-tic6x.c:4640 14797 #, c-format 14798 msgid "group section `%s' has no group signature" 14799 msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" 14800 14801 #: config/tc-tic6x.c:4791 14802 msgid "missing .endp before .cfi_startproc" 14803 msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" 14804 14805 #: config/tc-tic6x.c:4895 14806 msgid "stack pointer offset too large for personality routine" 14807 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" 14808 14809 #: config/tc-tic6x.c:4902 14810 msgid "stack frame layout does not match personality routine" 14811 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" 14812 14813 #: config/tc-tic6x.c:5036 14814 msgid "too many unwinding instructions" 14815 msgstr "terlalu banyak operan dalam instruksi" 14816 14817 #: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132 14818 #, c-format 14819 msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" 14820 msgstr "unable to generate unwinding opcode for reg %d" 14821 14822 #: config/tc-tic6x.c:5141 14823 msgid "unable to restore return address from previously restored reg" 14824 msgstr "unable to restore return address from previously restored reg" 14825 14826 #: config/tc-tic6x.c:5153 14827 #, c-format 14828 msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" 14829 msgstr "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" 14830 14831 #: config/tc-tic6x.c:5163 14832 #, c-format 14833 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" 14834 msgstr "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" 14835 14836 #: config/tc-tic6x.c:5172 14837 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" 14838 msgstr "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" 14839 14840 #: config/tc-tic6x.c:5181 14841 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" 14842 msgstr "unwound stack pointer not doubleword aligned" 14843 14844 #: config/tc-tic6x.c:5326 14845 msgid "stack frame layout too complex for unwinder" 14846 msgstr "stack frame layout too complex for unwinder" 14847 14848 #: config/tc-tic6x.c:5343 14849 msgid "unwound frame has negative size" 14850 msgstr "unwound frame has negative size" 14851 14852 #: config/tc-tilegx.c:126 14853 #, c-format 14854 msgid "" 14855 " -Q ignored\n" 14856 " -V print assembler version number\n" 14857 " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" 14858 msgstr "" 14859 " -Q diabaikan\n" 14860 " -V menampilkan nomor versi perakit\n" 14861 " -k diabaikan\n" 14862 14863 #: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554 14864 msgid "Invalid operator for operand." 14865 msgstr "Operan immediate write tidak valid." 14866 14867 #: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565 14868 msgid "Operator may only be applied to symbols." 14869 msgstr "Operator may only be applied to symbols." 14870 14871 #: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635 14872 #, c-format 14873 msgid "Writes to register '%s' are not allowed." 14874 msgstr "Writes to register '%s' are not allowed." 14875 14876 #: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662 14877 #, c-format 14878 msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." 14879 msgstr "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." 14880 14881 #: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726 14882 #, c-format 14883 msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." 14884 msgstr "%s tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" 14885 14886 #: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756 14887 msgid "Invalid combination of instructions for bundle." 14888 msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" 14889 14890 #: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791 14891 msgid "instruction address is not a multiple of 8" 14892 msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" 14893 14894 #: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869 14895 msgid "Invalid expression." 14896 msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." 14897 14898 #: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911 14899 #, c-format 14900 msgid "Expected register, got '%s'." 14901 msgstr "diduga daftar register %s" 14902 14903 #: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918 14904 #, c-format 14905 msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." 14906 msgstr "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." 14907 14908 #: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977 14909 #, c-format 14910 msgid "Too few operands to '%s'." 14911 msgstr "terlalu sedikit operan %s" 14912 14913 #: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982 14914 #, c-format 14915 msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." 14916 msgstr "karakter %c tidak valid sebelum operan %d %s" 14917 14918 #: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003 14919 msgid "Expected immediate expression" 14920 msgstr "diduga ekspresi alamat" 14921 14922 #: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016 14923 #: config/tc-tilepro.c:1561 14924 msgid "Found '}' when not bundling." 14925 msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" 14926 14927 #: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056 14928 #, c-format 14929 msgid "Unknown opcode `%.*s'." 14930 msgstr "Opcode tidak dikenal `%.*s'." 14931 14932 #: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067 14933 msgid "Too many instructions for bundle." 14934 msgstr "Tidak ditemukan instruksi" 14935 14936 #: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152 14937 msgid "Bad call to md_atof ()" 14938 msgstr "panggilan buruk ke md_atof" 14939 14940 #: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215 14941 msgid "This operator only produces two byte values." 14942 msgstr "This operator only produces two byte values." 14943 14944 #: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241 14945 #, c-format 14946 msgid "unsupported BFD relocation size %d" 14947 msgstr "ukuran relokasi BFD %d tidak didukung" 14948 14949 #: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506 14950 #, c-format 14951 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" 14952 msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s' %d,%d" 14953 14954 #: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549 14955 msgid "Found '{' when already bundling." 14956 msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" 14957 14958 #: config/tc-tilepro.c:99 14959 #, c-format 14960 msgid "" 14961 " -Q ignored\n" 14962 " -V print assembler version number\n" 14963 msgstr "" 14964 " -Q diabaikan\n" 14965 " -V menampilkan nomor versi perakit\n" 14966 " -k diabaikan\n" 14967 14968 #: config/tc-v850.c:286 14969 #, c-format 14970 msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 14971 msgstr "panjang .COMMon (%d.) <0!! Diabaikan." 14972 14973 #: config/tc-v850.c:307 14974 #, c-format 14975 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 14976 msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak mengubah ke %d." 14977 14978 #: config/tc-v850.c:333 14979 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 14980 msgstr "Alignmen umum negatif; 0 diasumsikan" 14981 14982 #: config/tc-v850.c:536 14983 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" 14984 msgstr ".longcall pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing" 14985 14986 #: config/tc-v850.c:538 14987 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" 14988 msgstr ".longjump pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing" 14989 14990 #: config/tc-v850.c:545 14991 msgid "bad .longcall format" 14992 msgstr "format .longcall buruk" 14993 14994 #: config/tc-v850.c:1182 14995 #, c-format 14996 msgid "unknown operand shift: %x\n" 14997 msgstr "pergesearan operan tidak dikenal: %x\n" 14998 14999 #: config/tc-v850.c:1183 15000 msgid "internal failure in parse_register_list" 15001 msgstr "internal failure dalam parse_register_list" 15002 15003 #: config/tc-v850.c:1199 15004 msgid "constant expression or register list expected" 15005 msgstr "ekspresi konstan atau daftar register diduga" 15006 15007 #: config/tc-v850.c:1204 15008 msgid "high bits set in register list expression" 15009 msgstr "high bit set dalam ekspresi daftar register" 15010 15011 #: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299 15012 msgid "illegal register included in list" 15013 msgstr "register tidak legal dimasukan dalam daftar" 15014 15015 #: config/tc-v850.c:1248 15016 msgid "system registers cannot be included in list" 15017 msgstr "sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar" 15018 15019 #: config/tc-v850.c:1274 15020 msgid "second register should follow dash in register list" 15021 msgstr "register kedua seharusnya mengikuti dash dalam daftar register" 15022 15023 #: config/tc-v850.c:1279 15024 msgid "second register should be greater than first register" 15025 msgstr "register kedua seharusnya mengikuti dash dalam daftar register" 15026 15027 #: config/tc-v850.c:1327 15028 #, c-format 15029 msgid " V850 options:\n" 15030 msgstr " pilihan V850:\n" 15031 15032 #: config/tc-v850.c:1328 15033 #, c-format 15034 msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 15035 msgstr " -mwarn-signed-overflow Peringatkan ketika nilai langsung signed overflow\n" 15036 15037 #: config/tc-v850.c:1329 15038 #, c-format 15039 msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 15040 msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Peringatkan ketika nilai langsung unsigned overflow\n" 15041 15042 #: config/tc-v850.c:1330 15043 #, c-format 15044 msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 15045 msgstr " -mv850 Kode ditargetkan di v850\n" 15046 15047 #: config/tc-v850.c:1331 15048 #, c-format 15049 msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 15050 msgstr " -mv850e Kode ditargetkan di v850e\n" 15051 15052 #: config/tc-v850.c:1332 15053 #, c-format 15054 msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" 15055 msgstr " -mv850e1 Kode ditargetkan di v850e1\n" 15056 15057 #: config/tc-v850.c:1333 15058 #, c-format 15059 msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" 15060 msgstr " -mv850e Kode ditargetkan di v850e\n" 15061 15062 #: config/tc-v850.c:1334 15063 #, c-format 15064 msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" 15065 msgstr " -mv850e Kode ditargetkan di v850e\n" 15066 15067 #: config/tc-v850.c:1335 15068 #, c-format 15069 msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 15070 msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" 15071 15072 #: config/tc-v850.c:1336 15073 #, c-format 15074 msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" 15075 msgstr " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" 15076 15077 #: config/tc-v850.c:1337 15078 #, c-format 15079 msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" 15080 msgstr " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" 15081 15082 #: config/tc-v850.c:1338 15083 #, c-format 15084 msgid " -mextension enable extension opcode support\n" 15085 msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" 15086 15087 #: config/tc-v850.c:1339 15088 #, c-format 15089 msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" 15090 msgstr " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" 15091 15092 #: config/tc-v850.c:1340 15093 #, c-format 15094 msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" 15095 msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" 15096 15097 #: config/tc-v850.c:1655 15098 #, c-format 15099 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 15100 msgstr "Tidak dapat menentukan target default prosesor dari string: %s" 15101 15102 #: config/tc-v850.c:1695 15103 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" 15104 msgstr "lo() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu" 15105 15106 #: config/tc-v850.c:1715 15107 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" 15108 msgstr "hi() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu" 15109 15110 #: config/tc-v850.c:1738 15111 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" 15112 msgstr "lo() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu" 15113 15114 #: config/tc-v850.c:1758 15115 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15116 msgstr "ctoff() relokasi digunakan disebuah instruksi yang tidak didukungnya" 15117 15118 #: config/tc-v850.c:1777 15119 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15120 msgstr "sdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" 15121 15122 #: config/tc-v850.c:1796 15123 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15124 msgstr "zdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" 15125 15126 #: config/tc-v850.c:1828 15127 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15128 msgstr "tdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" 15129 15130 #: config/tc-v850.c:1969 15131 #, c-format 15132 msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" 15133 msgstr "operan diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" 15134 15135 #: config/tc-v850.c:2052 15136 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." 15137 msgstr "st/ld offset 23 instruction was disabled ." 15138 15139 #: config/tc-v850.c:2061 15140 msgid "Target processor does not support this instruction." 15141 msgstr "Prosesor target tidak mendukung instruksi ini." 15142 15143 #: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199 15144 #: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243 15145 #: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270 15146 #: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604 15147 msgid "immediate operand is too large" 15148 msgstr "operan langsung terlalu besar" 15149 15150 #: config/tc-v850.c:2185 15151 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" 15152 msgstr "AAARG -> tidak tertangani konstanta relokasi" 15153 15154 #: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330 15155 msgid "constant too big to fit into instruction" 15156 msgstr "konstanta terlalu besar untuk masuk kedalam instruksi" 15157 15158 #: config/tc-v850.c:2405 15159 msgid "odd number cannot be used here" 15160 msgstr "nomor ganjil tidak dapat digunakan disini" 15161 15162 #: config/tc-v850.c:2450 15163 msgid "invalid register name" 15164 msgstr "nama register tidak valid" 15165 15166 #: config/tc-v850.c:2456 15167 msgid "register r0 cannot be used here" 15168 msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" 15169 15170 #: config/tc-v850.c:2462 15171 msgid "odd register cannot be used here" 15172 msgstr "register ganjil tidak dapat digunakan disini" 15173 15174 #: config/tc-v850.c:2471 15175 msgid "invalid system register name" 15176 msgstr "nama sistem register tidak valid" 15177 15178 #: config/tc-v850.c:2484 15179 msgid "expected EP register" 15180 msgstr "diduga EP register" 15181 15182 #: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514 15183 msgid "invalid condition code name" 15184 msgstr "kondisi nama kode tidak valid" 15185 15186 #: config/tc-v850.c:2507 15187 msgid "condition sa cannot be used here" 15188 msgstr "condition sa tidak dapat digunakan disini" 15189 15190 #: config/tc-v850.c:2552 15191 msgid "syntax error: value is missing before the register name" 15192 msgstr "sintaks error: nilai hilang sebelum nama register" 15193 15194 #: config/tc-v850.c:2554 15195 msgid "syntax error: register not expected" 15196 msgstr "sintaks error: register tidak diduga" 15197 15198 #: config/tc-v850.c:2568 15199 msgid "syntax error: system register not expected" 15200 msgstr "sintaks error: sistem register tidak terduga" 15201 15202 #: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578 15203 msgid "syntax error: condition code not expected" 15204 msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga" 15205 15206 #: config/tc-v850.c:2588 15207 msgid "immediate 0 cannot be used here" 15208 msgstr "immediate 0 tidak dapat digunakan disini" 15209 15210 #: config/tc-v850.c:2612 15211 msgid "immediate operand is not match" 15212 msgstr "operan langsung tidak cocok" 15213 15214 #: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816 15215 msgid "invalid operand" 15216 msgstr "operan tidak valid" 15217 15218 #: config/tc-vax.c:1340 15219 msgid "no '[' to match ']'" 15220 msgstr "tidak ada '[' yang cocok dengan ']'" 15221 15222 #: config/tc-vax.c:1356 15223 msgid "bad register in []" 15224 msgstr "register buruk dalam []" 15225 15226 #: config/tc-vax.c:1358 15227 msgid "[PC] index banned" 15228 msgstr "[PC] indeks diban" 15229 15230 #: config/tc-vax.c:1394 15231 msgid "no '(' to match ')'" 15232 msgstr "tidak ada ')' yang cocok dengan ')'" 15233 15234 #: config/tc-vax.c:1510 15235 msgid "invalid branch operand" 15236 msgstr "operan percabangan tidak valid" 15237 15238 #: config/tc-vax.c:1537 15239 msgid "address prohibits @" 15240 msgstr "alamat melarang @" 15241 15242 #: config/tc-vax.c:1539 15243 msgid "address prohibits #" 15244 msgstr "alamat melarang #" 15245 15246 #: config/tc-vax.c:1543 15247 msgid "address prohibits -()" 15248 msgstr "alamat melarang -()" 15249 15250 #: config/tc-vax.c:1545 15251 msgid "address prohibits ()+" 15252 msgstr "alamat melarang ()+" 15253 15254 #: config/tc-vax.c:1548 15255 msgid "address prohibits ()" 15256 msgstr "alamat melarang ()" 15257 15258 #: config/tc-vax.c:1550 15259 msgid "address prohibits []" 15260 msgstr "alamat melarang []" 15261 15262 #: config/tc-vax.c:1552 15263 msgid "address prohibits register" 15264 msgstr "alamat melarang register" 15265 15266 #: config/tc-vax.c:1554 15267 msgid "address prohibits displacement length specifier" 15268 msgstr "alamat melarang displacement panjang specifier" 15269 15270 #: config/tc-vax.c:1582 15271 msgid "invalid operand of S^#" 15272 msgstr "operan dari S^# tidak valid" 15273 15274 #: config/tc-vax.c:1595 15275 msgid "S^# needs expression" 15276 msgstr "S^# membutuhkaan ekspresi" 15277 15278 #: config/tc-vax.c:1602 15279 msgid "S^# may only read-access" 15280 msgstr "S^# mungkin hanya baca-akses" 15281 15282 #: config/tc-vax.c:1625 15283 msgid "invalid operand of -()" 15284 msgstr "operan dari -() tidak valid" 15285 15286 #: config/tc-vax.c:1631 15287 msgid "-(PC) unpredictable" 15288 msgstr "-(PC) tidak terprediksi" 15289 15290 #: config/tc-vax.c:1633 15291 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 15292 msgstr "[]indeks sama seperti -()register: tidak terprediksi" 15293 15294 #: config/tc-vax.c:1665 15295 msgid "invalid operand of ()+" 15296 msgstr "operan tidak valid dari ()+" 15297 15298 #: config/tc-vax.c:1671 15299 msgid "(PC)+ unpredictable" 15300 msgstr "(PC)+ tidak terprediksi" 15301 15302 #: config/tc-vax.c:1673 15303 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 15304 msgstr "[indeks sama seperti ()+register: tidak terprediksi" 15305 15306 #: config/tc-vax.c:1696 15307 msgid "# conflicts length" 15308 msgstr "# konflik panjang" 15309 15310 #: config/tc-vax.c:1698 15311 msgid "# bars register" 15312 msgstr "# bars register" 15313 15314 #: config/tc-vax.c:1718 15315 msgid "writing or modifying # is unpredictable" 15316 msgstr "menulis atau memodifikasi # tidak terprediksi" 15317 15318 #: config/tc-vax.c:1744 15319 msgid "length not needed" 15320 msgstr "panjang tidak dibutuhkan" 15321 15322 #: config/tc-vax.c:1751 15323 msgid "can't []index a register, because it has no address" 15324 msgstr "tidak dapat []indeks sebuah register, karena ini tidak memiliki alamat" 15325 15326 #: config/tc-vax.c:1753 15327 msgid "a register has no address" 15328 msgstr "sebuah register tidak memiliki alamat" 15329 15330 #: config/tc-vax.c:1762 15331 msgid "PC part of operand unpredictable" 15332 msgstr "PC part dari operan tidak terprediksi" 15333 15334 #: config/tc-vax.c:1918 15335 msgid "odd number of bytes in operand description" 15336 msgstr "nomor ganjil dari bytes dalam deskripsi operan" 15337 15338 #: config/tc-vax.c:1932 15339 msgid "Bad operand" 15340 msgstr "Operan buruk" 15341 15342 #: config/tc-vax.c:1937 15343 msgid "Not enough operands" 15344 msgstr "Operan kurang" 15345 15346 #: config/tc-vax.c:2214 15347 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 15348 msgstr "TABEL SIMBOL tidak terimplementasi" 15349 15350 #: config/tc-vax.c:2218 15351 msgid "TOKEN TRACE not implemented" 15352 msgstr "TOKEN TRACE tidak terimplementasi" 15353 15354 #: config/tc-vax.c:2222 15355 #, c-format 15356 msgid "Displacement length %s ignored!" 15357 msgstr "Panjang %s displacement diabaikan!" 15358 15359 #: config/tc-vax.c:2226 15360 #, c-format 15361 msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 15362 msgstr "Saya tidak membutuhkan atau menggunakan berkas sementara \"%s\"." 15363 15364 #: config/tc-vax.c:2230 15365 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 15366 msgstr "Saya tidak menggunakan sebuah berkas interpass! -V diabaikan" 15367 15368 #: config/tc-vax.c:2287 15369 #, c-format 15370 msgid "" 15371 "VAX options:\n" 15372 "-d LENGTH\t\tignored\n" 15373 "-J\t\t\tignored\n" 15374 "-S\t\t\tignored\n" 15375 "-t FILE\t\t\tignored\n" 15376 "-T\t\t\tignored\n" 15377 "-V\t\t\tignored\n" 15378 msgstr "" 15379 "pilihan VAX:\n" 15380 "-d LENGTH\t\tdiabaikan\n" 15381 "-J\t\t\tdiabaikan\n" 15382 "-S\t\t\tdiabaikan\n" 15383 "-S\t\t\tdiabaikan\n" 15384 "-t BERKAS\t\t\tdiabaikan\n" 15385 "-T\t\t\tdiabaikan\n" 15386 "-V\t\t\tdiabaikan\n" 15387 15388 #: config/tc-vax.c:2296 15389 #, c-format 15390 msgid "" 15391 "VMS options:\n" 15392 "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 15393 "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 15394 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 15395 "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 15396 "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 15397 "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 15398 msgstr "" 15399 "pilihan VMS:\n" 15400 "-+\t\t\thash enkode nama lebih panjang dari 31 karakter\n" 15401 "-1\t\t\tpenanganan `const' kompatibel dengan gcc 1.x\n" 15402 "-H\t\t\ttampilkan simbol baru sesudah pemotongan hash\n" 15403 "-h NUM\t\t\tjangan hash nama mixed-case, dan benarkas case:\n" 15404 "\t\t\t0 = huruf besar, 2 = huruf kecil, 3 = jaga case\n" 15405 "-v\"VERSION\"\t\tkode yang sedang dirakit dihasilkan oleh kompiler \"VERSION\"\n" 15406 15407 #: config/tc-vax.c:2461 15408 #, c-format 15409 msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 15410 msgstr "Mengabaikan pernyataan karena \"%s\"" 15411 15412 #: config/tc-vax.c:2478 15413 #, c-format 15414 msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 15415 msgstr "Membatalkan karena pernyataan memiliki \"%s\"" 15416 15417 #: config/tc-vax.c:2523 15418 msgid "Can't relocate expression" 15419 msgstr "Tidak dapat merelokasi ekspresi" 15420 15421 #: config/tc-vax.c:2626 15422 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 15423 msgstr "Bignum tidak diijinkan dalam short literal. Mode langsung diasumsikan." 15424 15425 #: config/tc-vax.c:2635 15426 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 15427 msgstr "Tidak dapat melakukan flonum short literal: mode langsung digunakan." 15428 15429 #: config/tc-vax.c:2682 15430 #, c-format 15431 msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 15432 msgstr "Sebuah bignum/flonum mungkin bukan sebuah displacement: 0x%lx digunakan" 15433 15434 #: config/tc-vax.c:2994 15435 #, c-format 15436 msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 15437 msgstr "Literal pendek overflow(%ld.), mode langsung diasumsikan." 15438 15439 #: config/tc-vax.c:3003 15440 #, c-format 15441 msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 15442 msgstr "Literal pendek terpaksa ke mode langsung. now_seg=%s to_seg=%s" 15443 15444 #: config/tc-vax.c:3068 15445 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 15446 msgstr "Spesifikasi panjang diabaikan. Mode alamat 9F digunakan" 15447 15448 #: config/tc-vax.c:3126 15449 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 15450 msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat dasar." 15451 15452 #: config/tc-vax.c:3128 15453 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 15454 msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat." 15455 15456 #: config/tc-vax.c:3153 15457 #, c-format 15458 msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." 15459 msgstr "Simbol %s digunakan sebagai operan langsung dalam mode PIC." 15460 15461 #: config/tc-vax.c:3258 15462 #, c-format 15463 msgid "VIP_BEGIN error:%s" 15464 msgstr "VIP_BEGIN error:%s" 15465 15466 #: config/tc-xc16x.c:218 15467 #, c-format 15468 msgid " XC16X specific command line options:\n" 15469 msgstr " XC16X spesifik pilihan baris perintah:\n" 15470 15471 #: config/tc-xstormy16.c:78 15472 #, c-format 15473 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 15474 msgstr " XSTORMY16 spesifik pilihan baris perintah:\n" 15475 15476 #: config/tc-xstormy16.c:225 15477 #, c-format 15478 msgid "unsupported fptr fixup size %d" 15479 msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung" 15480 15481 #: config/tc-xstormy16.c:237 15482 #, c-format 15483 msgid "unsupported fixup size %d" 15484 msgstr "ukuran fixup %d tidak didukung" 15485 15486 #: config/tc-xstormy16.c:268 15487 msgid "unsupported fptr fixup" 15488 msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung" 15489 15490 #: config/tc-xtensa.c:619 15491 msgid "illegal range of target hardware versions" 15492 msgstr "jangkauan tidak legal dari versi target perangkat" 15493 15494 #: config/tc-xtensa.c:776 15495 msgid "--density option is ignored" 15496 msgstr "pilihan --density diabaikan" 15497 15498 #: config/tc-xtensa.c:779 15499 msgid "--no-density option is ignored" 15500 msgstr "pilihan --no-density diabaikan" 15501 15502 #: config/tc-xtensa.c:797 15503 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" 15504 msgstr "--generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform" 15505 15506 #: config/tc-xtensa.c:800 15507 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" 15508 msgstr "--no-generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform" 15509 15510 #: config/tc-xtensa.c:803 15511 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" 15512 msgstr "--relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform" 15513 15514 #: config/tc-xtensa.c:806 15515 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" 15516 msgstr "--no-relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform" 15517 15518 #: config/tc-xtensa.c:823 15519 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" 15520 msgstr "pilihan --absolute-literals tidak didukung di konfigurasi Xtensa ini" 15521 15522 #: config/tc-xtensa.c:896 15523 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" 15524 msgstr "prefer-l32r konflik dengan prefer-const16" 15525 15526 #: config/tc-xtensa.c:902 15527 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" 15528 msgstr "prefer-const16 konflik dengan prefer-l32r" 15529 15530 #: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 15531 msgid "invalid target hardware version" 15532 msgstr "versi target perangkat tidak valid" 15533 15534 #: config/tc-xtensa.c:1107 15535 msgid "unmatched end directive" 15536 msgstr "direktif end tidak cocok" 15537 15538 #: config/tc-xtensa.c:1136 15539 msgid ".begin directive with no matching .end directive" 15540 msgstr "direktif .begin tanpa pasangan .end direktif" 15541 15542 #: config/tc-xtensa.c:1177 15543 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" 15544 msgstr "[no-]generics kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform" 15545 15546 #: config/tc-xtensa.c:1182 15547 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" 15548 msgstr "[no-]relax kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform" 15549 15550 #: config/tc-xtensa.c:1195 15551 #, c-format 15552 msgid "directive %s cannot be negated" 15553 msgstr "direktif %s tidak dapat dinegasikan" 15554 15555 #: config/tc-xtensa.c:1201 15556 msgid "unknown directive" 15557 msgstr "direktif tidak dikenal" 15558 15559 #: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 15560 #: config/tc-xtensa.c:5774 15561 msgid "directives are not valid inside bundles" 15562 msgstr "direktif tidak valid didalam bundles" 15563 15564 #: config/tc-xtensa.c:1234 15565 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" 15566 msgstr ".begin literal kadaluarsa; lebih baik gunakan .literal" 15567 15568 #: config/tc-xtensa.c:1248 15569 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 15570 msgstr "tidak dapat menset literal_prefix didalam literal fragmen" 15571 15572 #: config/tc-xtensa.c:1281 15573 msgid ".begin [no-]density is ignored" 15574 msgstr ".begin [no-]density diabaikan" 15575 15576 #: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 15577 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" 15578 msgstr "Xtensa absolut litera pilihan tidak didukung; diabaikan" 15579 15580 #: config/tc-xtensa.c:1331 15581 msgid ".end [no-]density is ignored" 15582 msgstr ".end [no-]density diabaikan" 15583 15584 #: config/tc-xtensa.c:1356 15585 #, c-format 15586 msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 15587 msgstr "tidak cocok begin %s%s di %s:%d" 15588 15589 #: config/tc-xtensa.c:1411 15590 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 15591 msgstr ".literal_position didalam literal direktif; diabaikan" 15592 15593 #: config/tc-xtensa.c:1431 15594 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" 15595 msgstr ".literal tidak diperbolehkan didalam daerah .begin literal" 15596 15597 #: config/tc-xtensa.c:1470 15598 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 15599 msgstr "diduga koma atau kolon setelah nama simbol; sisa dari baris diabaikan" 15600 15601 #: config/tc-xtensa.c:1532 15602 msgid "fall through frequency must be greater than 0" 15603 msgstr "jatuh melewati frekuensi harus lebih besar dari 0" 15604 15605 #: config/tc-xtensa.c:1540 15606 msgid "branch target frequency must be greater than 0" 15607 msgstr "target percabangan frekuensi harus lebih besar dari 0" 15608 15609 #: config/tc-xtensa.c:1588 15610 #, c-format 15611 msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" 15612 msgstr "opcode-specific %s relokasi digunakan diluar dari sebuah instruksi" 15613 15614 #: config/tc-xtensa.c:1596 15615 #, c-format 15616 msgid "invalid use of %s relocation" 15617 msgstr "penggunaan dari relokasi %s tidak valid" 15618 15619 #: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 15620 #, c-format 15621 msgid "bad register name: %s" 15622 msgstr "nama register: %s buruk" 15623 15624 #: config/tc-xtensa.c:1798 15625 #, c-format 15626 msgid "bad register number: %s" 15627 msgstr "nomor register: %s buruk" 15628 15629 #: config/tc-xtensa.c:1862 15630 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" 15631 msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" 15632 15633 #: config/tc-xtensa.c:1879 15634 msgid "register number out of range" 15635 msgstr "nomor register diluar dari jangkauan" 15636 15637 #: config/tc-xtensa.c:1963 15638 msgid "extra comma" 15639 msgstr "kelebihan koma" 15640 15641 #: config/tc-xtensa.c:1965 15642 msgid "extra colon" 15643 msgstr "kelebihan kolon" 15644 15645 #: config/tc-xtensa.c:1967 15646 msgid "missing argument" 15647 msgstr "hilang argumen" 15648 15649 #: config/tc-xtensa.c:1969 15650 msgid "missing comma or colon" 15651 msgstr "hilang koma atau kolon" 15652 15653 #: config/tc-xtensa.c:2026 15654 msgid "incorrect register number, ignoring" 15655 msgstr "nomor register tidak benar, mengabaikan" 15656 15657 #: config/tc-xtensa.c:2033 15658 msgid "too many arguments" 15659 msgstr "terlalu banyak argumen" 15660 15661 #: config/tc-xtensa.c:2107 15662 #, c-format 15663 msgid "cannot encode opcode \"%s\"" 15664 msgstr "tidak dapat menenkode opkode \"%s\"" 15665 15666 #: config/tc-xtensa.c:2201 15667 #, c-format 15668 msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 15669 msgstr "tidak cukup operan (%d) untuk '%s'; diduga %d" 15670 15671 #: config/tc-xtensa.c:2208 15672 #, c-format 15673 msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 15674 msgstr "terlalu banyak operan (%d) untuk '%s'; diduga %d" 15675 15676 #: config/tc-xtensa.c:2259 15677 #, c-format 15678 msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" 15679 msgstr "register '%s' tidak valid untuk instruksi '%s'" 15680 15681 #: config/tc-xtensa.c:2266 15682 #, c-format 15683 msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" 15684 msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk instruksi '%s'" 15685 15686 #: config/tc-xtensa.c:2334 15687 #, c-format 15688 msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" 15689 msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk '%s'" 15690 15691 #: config/tc-xtensa.c:2725 15692 #, c-format 15693 msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" 15694 msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai diluar dari jangkauan '%u'" 15695 15696 #: config/tc-xtensa.c:2731 15697 #, c-format 15698 msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" 15699 msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai '%u' tidak valid" 15700 15701 #: config/tc-xtensa.c:2778 15702 #, c-format 15703 msgid "internal error: unknown option name '%s'" 15704 msgstr "internal error: nama pilihan '%s' tidak dikenal" 15705 15706 #: config/tc-xtensa.c:3887 15707 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 15708 msgstr "belum dapat menangani pembuatan dari literal/label" 15709 15710 #: config/tc-xtensa.c:3891 15711 msgid "can't handle undefined OP TYPE" 15712 msgstr "tidak dapat menangani undefined OP TYPE" 15713 15714 #: config/tc-xtensa.c:3952 15715 #, c-format 15716 msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" 15717 msgstr "ditemukan operan %d untuk '%s': DIduga %d" 15718 15719 #: config/tc-xtensa.c:3959 15720 #, c-format 15721 msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 15722 msgstr "ditemukan terlalu banyak operan (%d) untuk '%s': Diduga %d" 15723 15724 #: config/tc-xtensa.c:3980 15725 msgid "immediate operands sum to greater than 32" 15726 msgstr "operan langsung sum to lebih besar dari 32" 15727 15728 #: config/tc-xtensa.c:4111 15729 msgid "invalid immediate" 15730 msgstr "immediate tidak valid" 15731 15732 #: config/tc-xtensa.c:4232 15733 #, c-format 15734 msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" 15735 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %i dari '%s'" 15736 15737 #: config/tc-xtensa.c:4242 15738 #, c-format 15739 msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" 15740 msgstr "ekspresi tidak valid untuk operan %i dari '%s'" 15741 15742 #: config/tc-xtensa.c:4252 15743 #, c-format 15744 msgid "invalid relocation in instruction slot %i" 15745 msgstr "relokasi tidak valid dalam instruksi slot %i" 15746 15747 #: config/tc-xtensa.c:4259 15748 #, c-format 15749 msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" 15750 msgstr "simbol tidak terdefinisi untuk opcode \"%s\"" 15751 15752 #: config/tc-xtensa.c:4745 15753 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 15754 msgstr "opkode 'NOP.N' tidak tersedia dalam konfigurasi ini" 15755 15756 #: config/tc-xtensa.c:4805 15757 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 15758 msgstr "get_expanded_loop_offset: opkode tidak valid" 15759 15760 #: config/tc-xtensa.c:4938 15761 #, c-format 15762 msgid "assembly state not set for first frag in section %s" 15763 msgstr "keadaan perakitan tidak diset untuk frag pertama dalam daerah %s" 15764 15765 #: config/tc-xtensa.c:4991 15766 #, c-format 15767 msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" 15768 msgstr "unaligned target percabangan: %d bytes di 0x%lx" 15769 15770 #: config/tc-xtensa.c:5035 15771 #, c-format 15772 msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" 15773 msgstr "unaligned loop: %d bytes di 0x%lx" 15774 15775 #: config/tc-xtensa.c:5060 15776 msgid "unexpected fix" 15777 msgstr "tidak terduga fix" 15778 15779 #: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 15780 msgid "undecodable fix" 15781 msgstr "tidak terdekodekan fix" 15782 15783 #: config/tc-xtensa.c:5213 15784 msgid "labels are not valid inside bundles" 15785 msgstr "label tidak valid didalam bundles" 15786 15787 #: config/tc-xtensa.c:5233 15788 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 15789 msgstr "instruksi terakhir tidak valid untuk loop zero-overhead" 15790 15791 #: config/tc-xtensa.c:5300 15792 msgid "extra opening brace" 15793 msgstr "kelebihan kurung pembuka" 15794 15795 #: config/tc-xtensa.c:5310 15796 msgid "extra closing brace" 15797 msgstr "kelebihan kurung penutup" 15798 15799 #: config/tc-xtensa.c:5337 15800 msgid "missing closing brace" 15801 msgstr "hilang kurung penutup" 15802 15803 #: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 15804 #, c-format 15805 msgid "wrong number of operands for '%s'" 15806 msgstr "jumlah dari operan salah untuk '%s'" 15807 15808 #: config/tc-xtensa.c:5453 15809 #, c-format 15810 msgid "bad relocation expression for '%s'" 15811 msgstr "ekpresi relokasi buruk untuk '%s'" 15812 15813 #: config/tc-xtensa.c:5488 15814 #, c-format 15815 msgid "unknown opcode or format name '%s'" 15816 msgstr "opkode tidak diketahui atau nama format '%s'" 15817 15818 #: config/tc-xtensa.c:5494 15819 msgid "format names only valid inside bundles" 15820 msgstr "nama format hanya valid didalam bundles" 15821 15822 #: config/tc-xtensa.c:5499 15823 #, c-format 15824 msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" 15825 msgstr "multiple format dispesifikasikan untuk satu bundles; menggunakan '%s'" 15826 15827 #: config/tc-xtensa.c:5549 15828 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 15829 msgstr "masukan instruksi dengan stack decrement < 16" 15830 15831 #: config/tc-xtensa.c:5602 15832 msgid "unaligned entry instruction" 15833 msgstr "masukan instruksi tidak teralign" 15834 15835 #: config/tc-xtensa.c:5667 15836 msgid "bad instruction format" 15837 msgstr "format instruksi buruk" 15838 15839 #: config/tc-xtensa.c:5670 15840 msgid "invalid relocation" 15841 msgstr "relokasi tidak valid" 15842 15843 #: config/tc-xtensa.c:5681 15844 #, c-format 15845 msgid "invalid relocation for '%s' instruction" 15846 msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid" 15847 15848 #: config/tc-xtensa.c:5693 15849 #, c-format 15850 msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 15851 msgstr "relokasi untuk operan %d dari '%s' tidak valid" 15852 15853 #: config/tc-xtensa.c:5956 15854 #, c-format 15855 msgid "unhandled local relocation fix %s" 15856 msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" 15857 15858 #: config/tc-xtensa.c:6007 15859 #, c-format 15860 msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" 15861 msgstr "internal error; tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" 15862 15863 #: config/tc-xtensa.c:6226 15864 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." 15865 msgstr "Pilihan \"--no-allow-flix\" menghambat multi-slot flix." 15866 15867 #: config/tc-xtensa.c:6235 15868 msgid "couldn't find a valid instruction format" 15869 msgstr "tidak dapat menemukan sebuah format instruksi valid" 15870 15871 #: config/tc-xtensa.c:6236 15872 #, c-format 15873 msgid " ops were: " 15874 msgstr " ops adalah: " 15875 15876 #: config/tc-xtensa.c:6238 15877 #, c-format 15878 msgid " %s;" 15879 msgstr " %s;" 15880 15881 #: config/tc-xtensa.c:6249 15882 #, c-format 15883 msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" 15884 msgstr "format '%s' mengijinkan %d slots, tetapi disana adalah %d opkode" 15885 15886 #: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 15887 msgid "illegal resource usage in bundle" 15888 msgstr "penggunaan resource tidak legal dalam bundle" 15889 15890 #: config/tc-xtensa.c:6445 15891 #, c-format 15892 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" 15893 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis di register yang sama" 15894 15895 #: config/tc-xtensa.c:6450 15896 #, c-format 15897 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" 15898 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis status sama" 15899 15900 #: config/tc-xtensa.c:6455 15901 #, c-format 15902 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" 15903 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis port sama" 15904 15905 #: config/tc-xtensa.c:6460 15906 #, c-format 15907 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" 15908 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) keduanya memiliki akses port volatile" 15909 15910 #: config/tc-xtensa.c:6476 15911 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" 15912 msgstr "multiple percabangan atau lompat dalam bundle sama" 15913 15914 #: config/tc-xtensa.c:6928 15915 msgid "cannot assemble into a literal fragment" 15916 msgstr "tidak dapat merakit kedalam sebuah literal fragmen" 15917 15918 #: config/tc-xtensa.c:6930 15919 msgid "..." 15920 msgstr "..." 15921 15922 #: config/tc-xtensa.c:7565 15923 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" 15924 msgstr "urutan instruksi (tulis a0, branch, retw) mungkin mentriger kesalahan perangkat" 15925 15926 #: config/tc-xtensa.c:7677 15927 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" 15928 msgstr "percabangan atau perlompatan ke sebuah loop end mungkin mentriger kesalahan perangkat" 15929 15930 #: config/tc-xtensa.c:7759 15931 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" 15932 msgstr "loop end terlalu dekat dengan loop end lain mungkin mentrigger kesalahan perangkat" 15933 15934 #: config/tc-xtensa.c:7768 15935 #, c-format 15936 msgid "fr_var %lu < length %d" 15937 msgstr "fre_var %lu < panjang %d" 15938 15939 #: config/tc-xtensa.c:7925 15940 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" 15941 msgstr "loop berisi kurang dari tiga instruksi mungkin mentriger kesalahan perangkat" 15942 15943 #: config/tc-xtensa.c:7997 15944 msgid "undecodable instruction in instruction frag" 15945 msgstr "instruksi tidak terdekode dalam instruksi frag" 15946 15947 #: config/tc-xtensa.c:8107 15948 msgid "invalid empty loop" 15949 msgstr "loop kosong tidak valid" 15950 15951 #: config/tc-xtensa.c:8112 15952 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 15953 msgstr "target loop tidak mengikuti instruksi loop dalam daerah" 15954 15955 #: config/tc-xtensa.c:8713 15956 msgid "bad relaxation state" 15957 msgstr "keadaan relaksasi buruk" 15958 15959 #: config/tc-xtensa.c:8771 15960 #, c-format 15961 msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" 15962 msgstr "fra_var (%ld) < panjang (%d)" 15963 15964 #: config/tc-xtensa.c:9406 15965 msgid "invalid relaxation fragment result" 15966 msgstr "hasil fragmen relaksasi tidak valid" 15967 15968 #: config/tc-xtensa.c:9485 15969 msgid "unable to widen instruction" 15970 msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi" 15971 15972 #: config/tc-xtensa.c:9624 15973 msgid "multiple literals in expansion" 15974 msgstr "multiple literal dalam pernyataan" 15975 15976 #: config/tc-xtensa.c:9628 15977 msgid "no registered fragment for literal" 15978 msgstr "tidak ada fragmen terdaftar untuk literal" 15979 15980 #: config/tc-xtensa.c:9630 15981 msgid "number of literal tokens != 1" 15982 msgstr "jumlah dari literal tokens != 1" 15983 15984 #: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 15985 #, c-format 15986 msgid "unresolved loop target symbol: %s" 15987 msgstr "simbol loop target tidak terselesaikan: %s" 15988 15989 #: config/tc-xtensa.c:9871 15990 #, c-format 15991 msgid "invalid expression evaluation type %d" 15992 msgstr "tipe evaluasi ekspresi tidak valid %d" 15993 15994 #: config/tc-xtensa.c:9888 15995 msgid "loop too long for LOOP instruction" 15996 msgstr "loop terlalu panjang untuk instruksi LOOP" 15997 15998 #: config/tc-xtensa.c:10157 15999 #, c-format 16000 msgid "fixes not all moved from %s" 16001 msgstr "fixes tidak seluruhnya dipindahkan dari %s" 16002 16003 #: config/tc-xtensa.c:10288 16004 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" 16005 msgstr "lokasi literal pool dibutuhkan untuk text-section-literals; spesifikasikan dengan .literal_position" 16006 16007 #: config/tc-xtensa.c:11130 16008 msgid "too many operands in instruction" 16009 msgstr "terlalu banyak operan dalam instruksi" 16010 16011 #: config/tc-xtensa.c:11340 16012 msgid "invalid symbolic operand" 16013 msgstr "operan simbolik tidak valid" 16014 16015 #: config/tc-xtensa.c:11401 16016 msgid "operand number mismatch" 16017 msgstr "nomor operan tidak cocok" 16018 16019 #: config/tc-xtensa.c:11405 16020 #, c-format 16021 msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" 16022 msgstr "tidak dapat mengenkode opkode \"%s\" yang diberikan dengan format \"%s\"" 16023 16024 #: config/tc-xtensa.c:11430 16025 #, c-format 16026 msgid "xtensa-isa failure: %s" 16027 msgstr "xtensa-isa gagal: %s" 16028 16029 #: config/tc-xtensa.c:11507 16030 msgid "invalid opcode" 16031 msgstr "opkode tidak valid" 16032 16033 #: config/tc-xtensa.c:11513 16034 msgid "too few operands" 16035 msgstr "terlalu sedikit operan" 16036 16037 #: config/tc-xtensa.c:11563 16038 msgid "multiple writes to the same register" 16039 msgstr "penulisan ganda ke register yang sama" 16040 16041 #: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 16042 msgid "out of memory" 16043 msgstr "kehabisan memori" 16044 16045 #: config/tc-xtensa.c:11772 16046 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" 16047 msgstr "relokasi TLS tidak diijinkan dalam bundle FLIX" 16048 16049 #. Instructions that generate TLS relocations should always be 16050 #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this 16051 #. function is being called during back-end relaxation, so flag 16052 #. the unexpected behavior as an error. 16053 #: config/tc-xtensa.c:11778 16054 msgid "unexpected TLS relocation" 16055 msgstr "relokasi TLS tidak terduga" 16056 16057 #: config/tc-xtensa.c:11822 16058 msgid "symbolic operand not allowed" 16059 msgstr "operan simbolik tidak diijinkan" 16060 16061 #: config/tc-xtensa.c:11859 16062 msgid "cannot decode instruction format" 16063 msgstr "tidak dapat mendekode format instruksi" 16064 16065 #: config/tc-xtensa.c:12003 16066 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 16067 msgstr "mengabaikan kelebihan '-rename-section' pembatas ':'" 16068 16069 #: config/tc-xtensa.c:12008 16070 #, c-format 16071 msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 16072 msgstr "mengabaikan tidak valid '-rename-section' spesifikasi: '%s'" 16073 16074 #: config/tc-xtensa.c:12019 16075 #, c-format 16076 msgid "section %s renamed multiple times" 16077 msgstr "daerah %s diganti nama beberapa kali" 16078 16079 #: config/tc-xtensa.c:12021 16080 #, c-format 16081 msgid "multiple sections remapped to output section %s" 16082 msgstr "beberapa daerah diremap ke daerah keluaran %s" 16083 16084 #: config/tc-z80.c:244 16085 msgid "-- unterminated string" 16086 msgstr "-- string tidak terselesaikan" 16087 16088 #: config/tc-z80.c:309 16089 msgid "floating point numbers are not implemented" 16090 msgstr "floating point number tidak terimplementasi" 16091 16092 #: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494 16093 msgid "mismatched parentheses" 16094 msgstr "tidak cocok parentheses" 16095 16096 #: config/tc-z80.c:548 16097 msgid "bad offset expression syntax" 16098 msgstr "ekspresi sintaks ofset buruk" 16099 16100 #: config/tc-z80.c:572 16101 msgid "bad expression syntax" 16102 msgstr "ekspresi sintaks buruk" 16103 16104 #: config/tc-z80.c:685 16105 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" 16106 msgstr "tidak dapat membuat sebuah lompat relatif ke sebuah lokasi absolut" 16107 16108 #: config/tc-z80.c:695 16109 msgid "offset too large" 16110 msgstr "ofset terlalu besar" 16111 16112 #: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964 16113 msgid "overflow" 16114 msgstr "overflow" 16115 16116 #: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156 16117 #: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599 16118 msgid "bad intruction syntax" 16119 msgstr "sintaks instruksi buruk" 16120 16121 #: config/tc-z80.c:1202 16122 msgid "condition code invalid for jr" 16123 msgstr "kode kondisi tidak valid untuk jr" 16124 16125 #: config/tc-z80.c:1224 16126 msgid "bad instruction syntax" 16127 msgstr "sintaks instruksi buruk" 16128 16129 #: config/tc-z80.c:1708 16130 msgid "parentheses ignored" 16131 msgstr "parentheses diabaikan" 16132 16133 #: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602 16134 #, c-format 16135 msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" 16136 msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter tidak dikenal pertama adalah `%c'" 16137 16138 #: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 16139 msgid "relative jump out of range" 16140 msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" 16141 16142 #: config/tc-z80.c:1956 16143 msgid "index offset out of range" 16144 msgstr "ofset indeks diluar dari jangkauan" 16145 16146 #: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532 16147 #, c-format 16148 msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" 16149 msgstr "md_apply_fix: tidak diketahui r_type 0x%x\n" 16150 16151 #: config/tc-z8k.c:282 16152 #, c-format 16153 msgid "register rr%d out of range" 16154 msgstr "register rr%d diluar dari jangkauan" 16155 16156 #: config/tc-z8k.c:284 16157 #, c-format 16158 msgid "register rr%d does not exist" 16159 msgstr "register rr%d tidak ada" 16160 16161 #: config/tc-z8k.c:296 16162 #, c-format 16163 msgid "register rh%d out of range" 16164 msgstr "register rh%d diluar dari jangkauan" 16165 16166 #: config/tc-z8k.c:308 16167 #, c-format 16168 msgid "register rl%d out of range" 16169 msgstr "register rl%d diluar dari jangkauan" 16170 16171 #: config/tc-z8k.c:321 16172 #, c-format 16173 msgid "register rq%d out of range" 16174 msgstr "register rq%d diluar dari jangkauan" 16175 16176 #: config/tc-z8k.c:323 16177 #, c-format 16178 msgid "register rq%d does not exist" 16179 msgstr "register rq%d tidak ada" 16180 16181 #: config/tc-z8k.c:335 16182 #, c-format 16183 msgid "register r%d out of range" 16184 msgstr "register r%d diluar dari jangkauan" 16185 16186 #: config/tc-z8k.c:376 16187 #, c-format 16188 msgid "expected %c" 16189 msgstr "diduga %c" 16190 16191 #: config/tc-z8k.c:391 16192 #, c-format 16193 msgid "register is wrong size for a word %s" 16194 msgstr "register memiliki ukuran salah untuk sebuah kata %s" 16195 16196 #: config/tc-z8k.c:405 16197 #, c-format 16198 msgid "register is wrong size for address %s" 16199 msgstr "register memiliki ukuran salah untuk alama %s" 16200 16201 #: config/tc-z8k.c:539 16202 #, c-format 16203 msgid "unknown interrupt %s" 16204 msgstr "interupsi %s tidak diketahui" 16205 16206 #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 16207 #: config/tc-z8k.c:562 16208 msgid "opcode has no effect" 16209 msgstr "opkode tidak memiliki efek" 16210 16211 #: config/tc-z8k.c:673 16212 msgid "Missing ) in ra(rb)" 16213 msgstr "Hilang ) dalam ra(rb)" 16214 16215 #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 16216 #, c-format 16217 msgid "invalid condition code '%s'" 16218 msgstr "kondisi kode '%s' tidak valid" 16219 16220 #: config/tc-z8k.c:765 16221 #, c-format 16222 msgid "invalid flag '%s'" 16223 msgstr "tanda '%s' tidak valid" 16224 16225 #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 16226 msgid "invalid indirect register size" 16227 msgstr "ukuran register tidak langsung tidak valid" 16228 16229 #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 16230 msgid "invalid control register name" 16231 msgstr "nama register kontrol tidak valid" 16232 16233 #: config/tc-z8k.c:1079 16234 msgid "immediate must be 1 or 2" 16235 msgstr "immediate harus 1 atau 2" 16236 16237 #: config/tc-z8k.c:1082 16238 msgid "immediate 1 or 2 expected" 16239 msgstr "immediate diduga 1 atau 2" 16240 16241 #: config/tc-z8k.c:1113 16242 msgid "can't use R0 here" 16243 msgstr "tidak dapat menggunakan R0 disini" 16244 16245 #: config/tc-z8k.c:1271 16246 msgid "Can't find opcode to match operands" 16247 msgstr "Tidak dapat menemukan opkode yang cocok dengan operan" 16248 16249 #: config/tc-z8k.c:1318 16250 #, c-format 16251 msgid "invalid architecture -z%s" 16252 msgstr "arsitektur -z%s tidak cocok" 16253 16254 #: config/tc-z8k.c:1338 16255 #, c-format 16256 msgid "" 16257 " Z8K options:\n" 16258 " -z8001 generate segmented code\n" 16259 " -z8002 generate unsegmented code\n" 16260 " -linkrelax create linker relaxable code\n" 16261 msgstr "" 16262 " pilihan Z8K:\n" 16263 " -z8001 menghasilkan kode tersegmen\n" 16264 " -z8002 menghasilkan kode tidak tersegmen\n" 16265 " -linkrelax membuat linker relaxable kode\n" 16266 16267 #: config/tc-z8k.c:1350 16268 #, c-format 16269 msgid "call to md_convert_frag\n" 16270 msgstr "panggilan ke md_convert_frag\n" 16271 16272 #: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520 16273 msgid "cannot branch to odd address" 16274 msgstr "tidak dapat bercabang ke alamat ganjil" 16275 16276 #: config/tc-z8k.c:1479 16277 msgid "relative address out of range" 16278 msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan" 16279 16280 #: config/tc-z8k.c:1500 16281 msgid "relative call out of range" 16282 msgstr "panggilan relatif diluar dari jangkauan" 16283 16284 #: config/tc-z8k.c:1544 16285 #, c-format 16286 msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 16287 msgstr "panggilan ke md_estimate_size_before_relax\n" 16288 16289 #: config/xtensa-relax.c:1556 16290 #, c-format 16291 msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" 16292 msgstr "pilihan konfigurasi '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'" 16293 16294 #: config/xtensa-relax.c:1681 16295 #, c-format 16296 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" 16297 msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam '%s'" 16298 16299 #: config/xtensa-relax.c:1691 16300 #, c-format 16301 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" 16302 msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam %s" 16303 16304 #: config/xtensa-relax.c:1698 16305 #, c-format 16306 msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" 16307 msgstr "opkode '%s': hanya awal kondisi saja yang berisi konstanta dalam '%s'" 16308 16309 #: config/xtensa-relax.c:1745 16310 msgid "expected one operand for generated literal" 16311 msgstr "diduga sebuah operan untuk literal umum" 16312 16313 #: config/xtensa-relax.c:1752 16314 msgid "expected 0 operands for generated label" 16315 msgstr "diduga 0 operan untuk label yang dihasilkan" 16316 16317 #: config/xtensa-relax.c:1765 16318 #, c-format 16319 msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" 16320 msgstr "opkode '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'" 16321 16322 #: config/xtensa-relax.c:1773 16323 #, c-format 16324 msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" 16325 msgstr "opkode '%s': replacement tidak memiliki %d ops" 16326 16327 #: config/xtensa-relax.c:1787 16328 #, c-format 16329 msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" 16330 msgstr "opkode '%s': tidak dapat menemukan definisi literal" 16331 16332 #: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 16333 #, c-format 16334 msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" 16335 msgstr "opkode %s: operan tidak teridentifikasi '%s' dalam '%s'" 16336 16337 #: config/xtensa-relax.c:1828 16338 #, c-format 16339 msgid "unknown user-defined function %s" 16340 msgstr "fungsi %s definisi-pengguna tidak dikenal" 16341 16342 #: config/xtensa-relax.c:1839 16343 #, c-format 16344 msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" 16345 msgstr "opkode %s: tidak dapat parse operan '%s' dalam '%s'" 16346 16347 #: config/xtensa-relax.c:1880 16348 #, c-format 16349 msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" 16350 msgstr "tidak dapat parse INSN_PATTERN '%s'" 16351 16352 #: config/xtensa-relax.c:1884 16353 #, c-format 16354 msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" 16355 msgstr "tidak dapat parse INSN_REPL '%s'" 16356 16357 #: config/xtensa-relax.c:1895 16358 #, c-format 16359 msgid "could not build transition for %s => %s" 16360 msgstr "tidak dapat membuat transisi untuk %s => %s" 16361 16362 #: depend.c:195 16363 #, c-format 16364 msgid "can't open `%s' for writing" 16365 msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis" 16366 16367 #: depend.c:207 16368 #, c-format 16369 msgid "can't close `%s'" 16370 msgstr "tidak dapat menutup `%s'" 16371 16372 #: dw2gencfi.c:199 read.c:2272 16373 #, c-format 16374 msgid "bfd_set_section_flags: %s" 16375 msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 16376 16377 #: dw2gencfi.c:457 16378 #, c-format 16379 msgid "register save offset not a multiple of %u" 16380 msgstr "ofset register save bukan kelipatan dari %u" 16381 16382 #: dw2gencfi.c:540 16383 msgid "CFI state restore without previous remember" 16384 msgstr "CFI state restor tanpa anggota sebelumnya" 16385 16386 #: dw2gencfi.c:589 16387 msgid "missing separator" 16388 msgstr "hilang pemisah" 16389 16390 #: dw2gencfi.c:639 16391 msgid "bad register expression" 16392 msgstr "ekspresi register buruk" 16393 16394 #: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891 16395 #: dw2gencfi.c:963 16396 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 16397 msgstr "CFI instruksi digunakan tanpa .cfi_startproc sebelumnya" 16398 16399 #: dw2gencfi.c:845 16400 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" 16401 msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam ..cfi_personality" 16402 16403 #: dw2gencfi.c:852 16404 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" 16405 msgstr ".cfi_personality membutuhkan pengkodean dan argumen simbol" 16406 16407 #: dw2gencfi.c:875 16408 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" 16409 msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_personality" 16410 16411 #: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991 16412 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" 16413 msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam .cfi_lsda" 16414 16415 #: dw2gencfi.c:922 16416 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" 16417 msgstr ".cfi_lsda membutuhkan pengkodean dan simbol argumen" 16418 16419 #: dw2gencfi.c:947 16420 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" 16421 msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_lsda" 16422 16423 #: dw2gencfi.c:1012 16424 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" 16425 msgstr "argumen ketiga salah ke .cfi_val_encoded_addr" 16426 16427 #: dw2gencfi.c:1083 16428 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 16429 msgstr "masukan CFI sebelumnya tidak ditutup (hilang .cfi_endproc)" 16430 16431 #: dw2gencfi.c:1123 16432 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 16433 msgstr ".cfi_endproc tanpa pasangan .cfi_startproc" 16434 16435 #: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983 16436 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 16437 msgstr "buka CFI di akhir dari berkas; hilang .cfi_endproc direktif" 16438 16439 #: dw2gencfi.c:2009 16440 msgid "CFI is not supported for this target" 16441 msgstr "CFI tidak didukung di target ini" 16442 16443 #: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620 16444 msgid "file number less than one" 16445 msgstr "nomor berkas kurang dari satu" 16446 16447 #: dwarf2dbg.c:595 16448 #, c-format 16449 msgid "file number %ld already allocated" 16450 msgstr "nomor berkas %ld telah dialokasikan" 16451 16452 #: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378 16453 #, c-format 16454 msgid "unassigned file number %ld" 16455 msgstr "nomor berkas %ld tidak diassigned" 16456 16457 #: dwarf2dbg.c:694 16458 msgid "is_stmt value not 0 or 1" 16459 msgstr "nilai is_stmt tidak 0 atau 1" 16460 16461 #: dwarf2dbg.c:706 16462 msgid "isa number less than zero" 16463 msgstr "nomor isa kurang dari nol" 16464 16465 #: dwarf2dbg.c:718 16466 msgid "discriminator less than zero" 16467 msgstr "discriminator kurang dari nol" 16468 16469 #: dwarf2dbg.c:724 16470 #, c-format 16471 msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" 16472 msgstr "sub-direktif .loc `%s' tidak diketahui" 16473 16474 #: dwarf2dbg.c:1441 16475 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 16476 msgstr "internal error: format dwarf2 tidak dikenal" 16477 16478 #: ecoff.c:1562 16479 #, c-format 16480 msgid "string too big (%lu bytes)" 16481 msgstr "string terlalu besar (%lu bytes)" 16482 16483 #: ecoff.c:1588 16484 #, c-format 16485 msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 16486 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash string: %s" 16487 16488 #: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019 16489 #: ecoff.c:2130 16490 msgid "no current file pointer" 16491 msgstr "tidak ada berkas penunjuk sekarang" 16492 16493 #: ecoff.c:1706 16494 msgid "too many st_End's" 16495 msgstr "terlalu banyak st_end" 16496 16497 #: ecoff.c:2044 16498 #, c-format 16499 msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 16500 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabeh tanda hash: %s" 16501 16502 #: ecoff.c:2205 16503 msgid "fake .file after real one" 16504 msgstr "palsu .file setelah yang asli" 16505 16506 #: ecoff.c:2295 16507 msgid "filename goes over one page boundary" 16508 msgstr "nama berkas pergi lebih dari batas satu halaman" 16509 16510 #: ecoff.c:2428 16511 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 16512 msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .file" 16513 16514 #: ecoff.c:2435 16515 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 16516 msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .ent" 16517 16518 #: ecoff.c:2466 16519 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 16520 msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .file" 16521 16522 #: ecoff.c:2473 16523 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 16524 msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .ent" 16525 16526 #: ecoff.c:2486 16527 msgid ".bend directive names unknown symbol" 16528 msgstr "nama direktif .bend simbol tidak dikenal" 16529 16530 #: ecoff.c:2529 16531 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 16532 msgstr "pseudo-op .def digunakan didalam dari .def/.endef; diabaikan" 16533 16534 #: ecoff.c:2531 16535 msgid "empty symbol name in .def; ignored" 16536 msgstr "nama simbol kosong dalam .def; diabaikan" 16537 16538 #: ecoff.c:2568 16539 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16540 msgstr "pseudo-op .dim digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" 16541 16542 #: ecoff.c:2583 16543 msgid "badly formed .dim directive" 16544 msgstr "direktif .dim memiliki bentuk buruk" 16545 16546 #: ecoff.c:2596 16547 msgid "too many .dim entries" 16548 msgstr "terlalu banyak direktif .dim" 16549 16550 #: ecoff.c:2616 16551 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16552 msgstr "pseudo-op .scl digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" 16553 16554 #: ecoff.c:2641 16555 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16556 msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" 16557 16558 #: ecoff.c:2656 16559 msgid "badly formed .size directive" 16560 msgstr "direktif .size memiliki bentuk buruk" 16561 16562 #: ecoff.c:2669 16563 msgid "too many .size entries" 16564 msgstr "terlalu banyak masukan .size" 16565 16566 #: ecoff.c:2691 16567 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16568 msgstr "pseudo-op .type digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" 16569 16570 #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 16571 #. There would still be a limit: the .type argument can not 16572 #. be infinite. 16573 #: ecoff.c:2709 16574 #, c-format 16575 msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 16576 msgstr "tipe dari %s terlalu komples; ini akan disederhanakan" 16577 16578 #: ecoff.c:2720 16579 msgid "Unrecognized .type argument" 16580 msgstr "Argumen .type tidak dikenal" 16581 16582 #: ecoff.c:2758 16583 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16584 msgstr "pseudo-op .tag digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" 16585 16586 #: ecoff.c:2783 16587 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16588 msgstr "pseudo-op .val digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" 16589 16590 #: ecoff.c:2791 16591 msgid ".val expression is too complex" 16592 msgstr "ekspresi .val terlalu kompleks" 16593 16594 #: ecoff.c:2821 16595 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 16596 msgstr "pseudo-op .endef digunakan sebelum .def; diabaikan" 16597 16598 #: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928 16599 msgid "bad COFF debugging information" 16600 msgstr "informasi debug COFF buruk" 16601 16602 #: ecoff.c:2896 16603 #, c-format 16604 msgid "no tag specified for %s" 16605 msgstr "tidak ada tag yang dispesifikasikan untuk %s" 16606 16607 #: ecoff.c:2998 16608 msgid ".end directive without a preceding .file directive" 16609 msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .file" 16610 16611 #: ecoff.c:3005 16612 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 16613 msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .ent" 16614 16615 #: ecoff.c:3027 16616 msgid ".end directive names unknown symbol" 16617 msgstr "nama direktif .end simbol tidak diketahui" 16618 16619 #: ecoff.c:3054 16620 msgid "second .ent directive found before .end directive" 16621 msgstr "direktif .end kedua ditemukan sebelum direkti .end" 16622 16623 #: ecoff.c:3126 16624 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 16625 msgstr "tidak ada cara untuk menangani .file didalam daerah .ent/.end" 16626 16627 #: ecoff.c:3243 16628 msgid ".loc before .file" 16629 msgstr ".loc sebelum .file" 16630 16631 #: ecoff.c:3446 16632 #, c-format 16633 msgid ".stab%c is not supported" 16634 msgstr ".stab%c tidak didukung" 16635 16636 #: ecoff.c:3456 16637 #, c-format 16638 msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 16639 msgstr ".stab%c: diabaikan bukan-nol difield lain" 16640 16641 #: ecoff.c:3490 16642 #, c-format 16643 msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 16644 msgstr "nomor baris (%d) untuk .stab%c direktif tidak dapat masuk dalam indeks field (20 bit)" 16645 16646 #: ecoff.c:3526 16647 #, c-format 16648 msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 16649 msgstr "direktif .stab%c tidak legal, karakter buruk" 16650 16651 #: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199 16652 msgid ".begin/.bend in different segments" 16653 msgstr ".begin/.bend dalam segmen berbeda" 16654 16655 #: ecoff.c:4695 16656 msgid "missing .end or .bend at end of file" 16657 msgstr "hilang .end atau .bend diakhir dari berkas" 16658 16659 #: ecoff.c:5180 16660 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 16661 msgstr "GP prologue ukuran melebihi ukuran field, menggunakan 0" 16662 16663 #: expr.c:87 read.c:3667 16664 msgid "bignum invalid" 16665 msgstr "bignum tidak valid" 16666 16667 #: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030 16668 msgid "floating point number invalid" 16669 msgstr "bilangan pecahan tidak valid" 16670 16671 #: expr.c:210 16672 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 16673 msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: exponen overflow" 16674 16675 #: expr.c:214 16676 #, c-format 16677 msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 16678 msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: kode error=%d tidak diketahui" 16679 16680 #: expr.c:393 16681 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 16682 msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah mungkin tidak memiliki lebih dari 8 hex digits dalam kata apapun" 16683 16684 #: expr.c:416 16685 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 16686 msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah harus memiliki tepat 4 kata" 16687 16688 #. Either not seen or not defined. 16689 #. @@ Should print out the original string instead of 16690 #. the parsed number. 16691 #: expr.c:539 16692 #, c-format 16693 msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 16694 msgstr "backward ref ke label \"%d:\" tidak diketahui" 16695 16696 #: expr.c:657 16697 msgid "character constant too large" 16698 msgstr "konstanta karakter terlalu besar" 16699 16700 #: expr.c:903 16701 #, c-format 16702 msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 16703 msgstr "expr.c(operan): buruk atof_generic menghasilkan nilai %d" 16704 16705 #: expr.c:966 16706 #, c-format 16707 msgid "missing '%c'" 16708 msgstr "hilang '%c'" 16709 16710 #: expr.c:977 read.c:4512 16711 msgid "EBCDIC constants are not supported" 16712 msgstr "konstanta EBCDIC tidak didukung" 16713 16714 #: expr.c:1099 16715 #, c-format 16716 msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 16717 msgstr "Operan unary %c diabaikan karena diikuti operan buruk" 16718 16719 #: expr.c:1145 expr.c:1170 16720 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 16721 msgstr "sintaks error dalam .startof. atau .sizeof." 16722 16723 #: expr.c:1251 expr.c:1612 16724 #, c-format 16725 msgid "invalid use of operator \"%s\"" 16726 msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\"" 16727 16728 #: expr.c:1757 16729 msgid "missing operand; zero assumed" 16730 msgstr "hilang operan; nol diasumsikan" 16731 16732 #: expr.c:1796 16733 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 16734 msgstr "operan kiri adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan" 16735 16736 #: expr.c:1798 16737 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 16738 msgstr "operan kiri adalah sebuah float; integer 0 diasumsikan" 16739 16740 #: expr.c:1807 16741 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 16742 msgstr "operan kanan adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan" 16743 16744 #: expr.c:1809 16745 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 16746 msgstr "operan kanan adalah sebuah pecahan; bilangan bulat 0 diasumsikan" 16747 16748 #: expr.c:1879 symbols.c:1381 16749 msgid "division by zero" 16750 msgstr "pembagian dengan nol" 16751 16752 #: expr.c:1885 16753 msgid "shift count" 16754 msgstr "jumlah pergeseran" 16755 16756 #: expr.c:2002 16757 msgid "operation combines symbols in different segments" 16758 msgstr "operasi menggabungkan simbol dalam segmen berbeda" 16759 16760 #: frags.c:48 16761 msgid "attempt to allocate data in absolute section" 16762 msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah absolut" 16763 16764 #: frags.c:54 16765 msgid "attempt to allocate data in common section" 16766 msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah umum" 16767 16768 #: frags.c:102 write.c:1422 16769 #, c-format 16770 msgid "can't extend frag %u chars" 16771 msgstr "tidak dapat meneksten frag %u chars" 16772 16773 #. For error messages. 16774 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file 16775 #. name returned by as_where(). 16776 #. 16777 #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 16778 #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 16779 #. not true, then this code will fail]. 16780 #. 16781 #. If we are reading from stdin, then we need to save each input 16782 #. line here (assuming of course that we actually have a line of 16783 #. input to read), so that it can be displayed in the listing 16784 #. that is produced at the end of the assembly. 16785 #: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338 16786 msgid "{standard input}" 16787 msgstr "{masukan baku}" 16788 16789 #: input-file.c:143 16790 #, c-format 16791 msgid "can't open %s for reading: %s" 16792 msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan: %s" 16793 16794 #: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259 16795 #, c-format 16796 msgid "can't read from %s: %s" 16797 msgstr "tidak dapat membaca dari %s: %s" 16798 16799 #: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72 16800 #, c-format 16801 msgid "can't close %s: %s" 16802 msgstr "tidak dapat menutup %s: %s" 16803 16804 #: input-scrub.c:268 16805 msgid "macros nested too deeply" 16806 msgstr "makro nested terlalu dalam" 16807 16808 #: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403 16809 msgid "partial line at end of file ignored" 16810 msgstr "baris partial diakhir dari berkas diabaikan" 16811 16812 #: itbl-ops.c:332 16813 #, c-format 16814 msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 16815 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk instruksi baru\n" 16816 16817 #: listing.c:244 16818 msgid "Warning:" 16819 msgstr "Peringatan:" 16820 16821 #: listing.c:250 16822 msgid "Error:" 16823 msgstr "Error:" 16824 16825 #: listing.c:1283 16826 #, c-format 16827 msgid "" 16828 "\n" 16829 " time stamp \t: %s\n" 16830 "\n" 16831 msgstr "" 16832 "\n" 16833 " penanda waktu \t: %s\n" 16834 "\n" 16835 16836 #: listing.c:1293 16837 #, c-format 16838 msgid "%s " 16839 msgstr "%s" 16840 16841 #: listing.c:1298 16842 #, c-format 16843 msgid "" 16844 "\n" 16845 "\t%s " 16846 msgstr "" 16847 "\n" 16848 "\t%s " 16849 16850 #: listing.c:1308 16851 msgid "" 16852 "\n" 16853 " options passed\t: " 16854 msgstr "" 16855 "\n" 16856 " pilihan dilewati\t: " 16857 16858 #: listing.c:1347 16859 #, c-format 16860 msgid "" 16861 " GNU assembler version %s (%s)\n" 16862 "\t using BFD version %s." 16863 msgstr "" 16864 " Versi GNU assembler %s (%s)\n" 16865 "\t menggunakan versi BFD %s." 16866 16867 #: listing.c:1350 16868 #, c-format 16869 msgid "" 16870 "\n" 16871 " input file \t: %s" 16872 msgstr "" 16873 "\n" 16874 " berkas masukan\t: %s" 16875 16876 #: listing.c:1351 16877 #, c-format 16878 msgid "" 16879 "\n" 16880 " output file \t: %s" 16881 msgstr "" 16882 "\n" 16883 " berkas keluaran\t: %s" 16884 16885 #: listing.c:1352 16886 #, c-format 16887 msgid "" 16888 "\n" 16889 " target \t: %s" 16890 msgstr "" 16891 "\n" 16892 " target \t: %s" 16893 16894 #: listing.c:1376 16895 #, c-format 16896 msgid "can't open %s: %s" 16897 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" 16898 16899 #: listing.c:1461 16900 msgid "strange paper height, set to no form" 16901 msgstr "tinggi kertas aneh, set ke tidak ada bentuk" 16902 16903 #: listing.c:1525 16904 msgid "new line in title" 16905 msgstr "baris barus dalam judul" 16906 16907 #. Turns the next expression into a string. 16908 #: macro.c:362 16909 #, no-c-format 16910 msgid "% operator needs absolute expression" 16911 msgstr "% operator membutuhkan ekspresi absolut" 16912 16913 #: macro.c:516 16914 #, c-format 16915 msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 16916 msgstr "Hilang kualifikasi parameter untuk `%s' dalam makro `%s'" 16917 16918 #: macro.c:526 16919 #, c-format 16920 msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 16921 msgstr "`%s' bukan sebuah kualifikasi parameter yang valid untuk `%s' dalam makro `%s'" 16922 16923 #: macro.c:543 16924 #, c-format 16925 msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" 16926 msgstr "Pointless nilai default yang dibutuhkan oleh parameter `%s' dalam makro `%s'" 16927 16928 #: macro.c:555 16929 #, c-format 16930 msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" 16931 msgstr "Sebuah parameter dinamai `%s' telah ada untuk makro `%s'" 16932 16933 #: macro.c:592 16934 #, c-format 16935 msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" 16936 msgstr "Kata yang direserve `%s' digunakan sebagai parameter dalam makro `%s'" 16937 16938 #: macro.c:650 16939 #, c-format 16940 msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" 16941 msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam definisi makro `%s'" 16942 16943 #: macro.c:662 16944 #, c-format 16945 msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" 16946 msgstr "hilang `)' sesudah formal dalam definisi makro `%s'" 16947 16948 #: macro.c:677 16949 msgid "Missing macro name" 16950 msgstr "Hilang nama makro" 16951 16952 #: macro.c:686 16953 #, c-format 16954 msgid "Bad parameter list for macro `%s'" 16955 msgstr "Daftar parameter buruk untuk makro `%s'" 16956 16957 #: macro.c:692 16958 #, c-format 16959 msgid "Macro `%s' was already defined" 16960 msgstr "Makro `%s' telah terdefinisi" 16961 16962 #: macro.c:816 macro.c:818 16963 msgid "missing `)'" 16964 msgstr "hilang `)'" 16965 16966 #: macro.c:915 16967 #, c-format 16968 msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" 16969 msgstr "`%s' telah digunakan sebagai nama parameter (atau lokal lain)" 16970 16971 #: macro.c:1073 16972 msgid "confusion in formal parameters" 16973 msgstr "bingung dalam parameter formal" 16974 16975 #: macro.c:1081 16976 #, c-format 16977 msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" 16978 msgstr "Parameter bernama `%s' tidak ada untuk makro `%s'" 16979 16980 #: macro.c:1092 16981 #, c-format 16982 msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" 16983 msgstr "Nilai untuk parameter `%s' dari makro `%s' telah dispesifikasikan" 16984 16985 #: macro.c:1106 16986 msgid "can't mix positional and keyword arguments" 16987 msgstr "tidak dapat mencampurkan posisi dan argumen keyword" 16988 16989 #: macro.c:1117 16990 msgid "too many positional arguments" 16991 msgstr "terlalu banyak argumen posisi" 16992 16993 #: macro.c:1165 16994 #, c-format 16995 msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" 16996 msgstr "Hilang nilai untuk parameter yang dibutuhkan `%s' dari makro `%s'" 16997 16998 #: macro.c:1284 16999 #, c-format 17000 msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" 17001 msgstr "Mencoba untuk menghapus makro yang tidak ada `%s'" 17002 17003 #: macro.c:1303 17004 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 17005 msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam irp atau irpc" 17006 17007 #: macro.c:1311 17008 msgid "missing model parameter" 17009 msgstr "hilang parameter model" 17010 17011 #: messages.c:82 17012 #, c-format 17013 msgid "Assembler messages:\n" 17014 msgstr "Pesan perakit:\n" 17015 17016 #: messages.c:160 17017 #, c-format 17018 msgid "Warning: " 17019 msgstr "Peringatan: " 17020 17021 #: messages.c:226 17022 #, c-format 17023 msgid "Error: " 17024 msgstr "Error: " 17025 17026 #: messages.c:282 17027 #, c-format 17028 msgid "Fatal error: " 17029 msgstr "Fatal error: " 17030 17031 #: messages.c:300 17032 #, c-format 17033 msgid "Internal error!\n" 17034 msgstr "Internal error!\n" 17035 17036 #: messages.c:302 17037 #, c-format 17038 msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 17039 msgstr "Assertion gagal dalam %s di %s baris %d.\n" 17040 17041 #: messages.c:305 17042 #, c-format 17043 msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 17044 msgstr "Assertion gagal di %s baris %d.\n" 17045 17046 #: messages.c:306 messages.c:323 17047 #, c-format 17048 msgid "Please report this bug.\n" 17049 msgstr "Tolong laporkan bug ini.\n" 17050 17051 #: messages.c:318 17052 #, c-format 17053 msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 17054 msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d dalam %s\n" 17055 17056 #: messages.c:321 17057 #, c-format 17058 msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" 17059 msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n" 17060 17061 #: messages.c:370 17062 #, c-format 17063 msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" 17064 msgstr "%s diluar dari domain (%d bukan kelipatan dari %d)" 17065 17066 #: messages.c:388 17067 #, c-format 17068 msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" 17069 msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" 17070 17071 #. xgettext:c-format. 17072 #: messages.c:411 17073 #, c-format 17074 msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" 17075 msgstr "%s diluar dari jangkauan (0x%s tidak diantara 0x%s dan 0x%s)" 17076 17077 #: output-file.c:35 17078 #, c-format 17079 msgid "can't open a bfd on stdout %s" 17080 msgstr "tidak dapat membuka sebuah bfd di stdout %s" 17081 17082 #: output-file.c:42 17083 #, c-format 17084 msgid "selected target format '%s' unknown" 17085 msgstr "format target '%s' yang dipilih tidak diketahui" 17086 17087 #: output-file.c:44 17088 #, c-format 17089 msgid "can't create %s: %s" 17090 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s" 17091 17092 #: read.c:463 17093 msgid "bad or irreducible absolute expression" 17094 msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut" 17095 17096 #: read.c:489 17097 #, c-format 17098 msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 17099 msgstr "error membuat %s pseudo-op tabel: %s" 17100 17101 #: read.c:902 17102 #, c-format 17103 msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 17104 msgstr "tidak diketahui pseudo-op: `%s'" 17105 17106 #: read.c:989 17107 #, c-format 17108 msgid "label \"%d$\" redefined" 17109 msgstr "label \"%d$\" teredefinisi" 17110 17111 #: read.c:1221 17112 msgid ".abort detected. Abandoning ship." 17113 msgstr ".abort terdeteksi. Membatalkan ship." 17114 17115 #: read.c:1239 read.c:2650 17116 msgid "ignoring fill value in absolute section" 17117 msgstr "mengabaikan fill value dalam daerah absolut" 17118 17119 #: read.c:1330 17120 #, c-format 17121 msgid "alignment too large: %u assumed" 17122 msgstr "alignmen terlalu besar: %u diasumsikan" 17123 17124 #: read.c:1362 17125 msgid "expected fill pattern missing" 17126 msgstr "menduga fill pattern hilang" 17127 17128 #: read.c:1471 17129 #, c-format 17130 msgid "size (%ld) out of range, ignored" 17131 msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan" 17132 17133 #: read.c:1500 17134 #, c-format 17135 msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 17136 msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld" 17137 17138 #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 17139 #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of 17140 #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: 17141 #. 17142 #. # 0 "<built-in>" 17143 #. 17144 #. We do not want to barf on this, especially since such files are used 17145 #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers 17146 #. rather than non-positive line numbers. 17147 #: read.c:1742 17148 #, c-format 17149 msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 17150 msgstr "nomor baris harus positif; nomor baris %d ditolak" 17151 17152 #: read.c:1779 17153 #, c-format 17154 msgid "incompatible flag %i in line directive" 17155 msgstr "tanda tidak kompatibel %i dalam direktif baris" 17156 17157 #: read.c:1791 17158 #, c-format 17159 msgid "unsupported flag %i in line directive" 17160 msgstr "tanda %i tidak didukung dalam direktif baris" 17161 17162 #: read.c:1830 17163 msgid "start address not supported" 17164 msgstr "awal alamat tidak didukung" 17165 17166 #: read.c:1839 17167 msgid ".err encountered" 17168 msgstr ".err ditemui" 17169 17170 #: read.c:1855 17171 msgid ".error directive invoked in source file" 17172 msgstr ".error direktif dijalankan dalam berkas sumber" 17173 17174 #: read.c:1856 17175 msgid ".warning directive invoked in source file" 17176 msgstr ".warning direktif dipanggil dalam berkas sumber" 17177 17178 #: read.c:1862 17179 #, c-format 17180 msgid "%s argument must be a string" 17181 msgstr "%s argumen harus berupa sebuah string" 17182 17183 #: read.c:1894 read.c:1896 17184 #, c-format 17185 msgid ".fail %ld encountered" 17186 msgstr ".fail %ld ditemui" 17187 17188 #: read.c:1936 17189 #, c-format 17190 msgid ".fill size clamped to %d" 17191 msgstr ".fill size clampe ke %d" 17192 17193 #: read.c:1941 17194 msgid "size negative; .fill ignored" 17195 msgstr "ukuran negatif; .fill diabaikan" 17196 17197 #: read.c:1947 17198 msgid "repeat < 0; .fill ignored" 17199 msgstr "diulang < 0; .fill diabaikan" 17200 17201 #: read.c:2103 17202 #, c-format 17203 msgid "Attribute name not recognised: %s" 17204 msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s" 17205 17206 #: read.c:2118 17207 msgid "expected numeric constant" 17208 msgstr "diduga konstanta numerik" 17209 17210 #: read.c:2159 17211 msgid "bad string constant" 17212 msgstr "konstanta buruk string" 17213 17214 #: read.c:2163 17215 msgid "expected <tag> , <value>" 17216 msgstr "diduga <tag> , <nilai>" 17217 17218 #: read.c:2238 17219 #, c-format 17220 msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 17221 msgstr "tidak dikenal .linkonve tipe `%s'" 17222 17223 #: read.c:2250 17224 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 17225 msgstr ".linkonve tidak didukung untuk format berkas objek ini" 17226 17227 #: read.c:2345 17228 msgid "expected alignment after size" 17229 msgstr "diduga alignmen sesudah ukuran" 17230 17231 #: read.c:2572 17232 #, c-format 17233 msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 17234 msgstr "mencoba meredefinis pseudo-op `%s' diabaikan" 17235 17236 #: read.c:2591 17237 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." 17238 msgstr "mengabaikan makro exit diluar definisi makro." 17239 17240 #: read.c:2645 17241 #, c-format 17242 msgid "invalid segment \"%s\"" 17243 msgstr "segmen \"%s\" tidak valid" 17244 17245 #: read.c:2653 17246 msgid "only constant offsets supported in absolute section" 17247 msgstr "hanya konstanta ofset yang didukung dalam daerah absolut" 17248 17249 #: read.c:2692 17250 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 17251 msgstr "gaya MRI ORG pseudo-op tidak didukung" 17252 17253 #: read.c:2845 17254 #, c-format 17255 msgid "unrecognized section type `%s'" 17256 msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal" 17257 17258 #: read.c:2859 17259 msgid "absolute sections are not supported" 17260 msgstr "daerah absolut tidak didukung" 17261 17262 #: read.c:2874 17263 #, c-format 17264 msgid "unrecognized section command `%s'" 17265 msgstr "daerah perintah `%s' tidak dikenal" 17266 17267 #: read.c:2938 17268 #, c-format 17269 msgid ".end%c encountered without preceding %s" 17270 msgstr ".end%c ditemui tanpa diawali %s" 17271 17272 #: read.c:2968 read.c:2998 17273 #, c-format 17274 msgid "%s without %s" 17275 msgstr "%s tanpa %s" 17276 17277 #: read.c:3246 17278 msgid "unsupported variable size or fill value" 17279 msgstr "tidak didukun ukuran variabel atau nilai fill" 17280 17281 #: read.c:3274 17282 msgid ".space repeat count is zero, ignored" 17283 msgstr ".space jumlah pengulangan adalah nol, diabaikan" 17284 17285 #: read.c:3276 17286 msgid ".space repeat count is negative, ignored" 17287 msgstr ".space jumlah pengulangan adalah negatif, diabaikan" 17288 17289 #: read.c:3305 17290 msgid "space allocation too complex in absolute section" 17291 msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah absolut" 17292 17293 #: read.c:3311 17294 msgid "space allocation too complex in common section" 17295 msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah sama" 17296 17297 #: read.c:3402 read.c:4758 17298 #, c-format 17299 msgid "bad floating literal: %s" 17300 msgstr "literal floating buruk: %s" 17301 17302 #: read.c:3559 17303 #, c-format 17304 msgid "%s: would close weakref loop: %s" 17305 msgstr "%s: akan menutup look weakref: %s" 17306 17307 #: read.c:3605 17308 #, c-format 17309 msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" 17310 msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter pertama tidak dikenal memiliki nilai 0x%x" 17311 17312 #: read.c:3733 17313 #, c-format 17314 msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" 17315 msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" 17316 17317 #: read.c:3858 17318 msgid "unexpected `\"' in expression" 17319 msgstr "diduga `\"' dalam ekspresi" 17320 17321 #: read.c:3870 17322 msgid "rva without symbol" 17323 msgstr "rva tanpa simbol" 17324 17325 #: read.c:3927 17326 msgid "missing or bad offset expression" 17327 msgstr "hilang atau buruk ekspresi ofset" 17328 17329 #: read.c:3948 17330 msgid "missing reloc type" 17331 msgstr "hilang tipe relokasi" 17332 17333 #: read.c:3960 17334 msgid "unrecognized reloc type" 17335 msgstr "tipe relokasi tidak dikenal" 17336 17337 #: read.c:3976 17338 msgid "bad reloc expression" 17339 msgstr "ekspresi relokasi buruk" 17340 17341 #: read.c:4102 17342 msgid "attempt to store value in absolute section" 17343 msgstr "mencoba untuk menyimpan nilai dalam daerah absolut" 17344 17345 #: read.c:4140 read.c:5024 17346 msgid "zero assumed for missing expression" 17347 msgstr "nol diasumsikan setelah hilang ekspresi" 17348 17349 #: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000 17350 msgid "register value used as expression" 17351 msgstr "nilai register yang digunakan sebagai ekspresi" 17352 17353 #: read.c:4232 17354 #, c-format 17355 msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" 17356 msgstr "nilai 0x%llx dipotong ke 0x%llx" 17357 17358 #: read.c:4235 17359 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" 17360 msgstr "nilai 0x%I64x dipotong ke 0x%I64x" 17361 17362 #: read.c:4239 17363 #, c-format 17364 msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 17365 msgstr "nilai 0x%lx dipotong ke 0x%lx" 17366 17367 #: read.c:4266 17368 #, c-format 17369 msgid "bignum truncated to %d bytes" 17370 msgstr "bignum dipotong ke %d bytes" 17371 17372 #: read.c:4585 read.c:4780 17373 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 17374 msgstr "tidak terselesaikan atau tidak positif jumlah pengulangan; menggunakan 1" 17375 17376 #: read.c:4634 17377 #, c-format 17378 msgid "unknown floating type type '%c'" 17379 msgstr "tipe '%c' tipe pecahan tidak diketahui" 17380 17381 #: read.c:4656 17382 msgid "floating point constant too large" 17383 msgstr "konstanta pecahan terlalu besar" 17384 17385 #: read.c:5192 17386 msgid "strings must be placed into a section" 17387 msgstr "string harus diletakan dalam sebuah daerah" 17388 17389 #: read.c:5240 17390 msgid "expected <nn>" 17391 msgstr "diduga <nn>" 17392 17393 #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 17394 #: read.c:5273 read.c:5359 17395 msgid "unterminated string; newline inserted" 17396 msgstr "string tidak terselesaikan; baris baru dimasukan" 17397 17398 #: read.c:5367 17399 msgid "bad escaped character in string" 17400 msgstr "karakter escaped dalam string buruk" 17401 17402 #: read.c:5392 17403 msgid "expected address expression" 17404 msgstr "diduga ekspresi alamat" 17405 17406 #: read.c:5411 17407 #, c-format 17408 msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 17409 msgstr "simbol \"%s\" tidak terdefinisi; nol diasumsikan" 17410 17411 #: read.c:5414 17412 msgid "some symbol undefined; zero assumed" 17413 msgstr "beberapa simbol tidak terdefinisi; nol diasumsikan" 17414 17415 #: read.c:5449 17416 msgid "this string may not contain '\\0'" 17417 msgstr "string ini tidak boleh berisi '\\0'" 17418 17419 #: read.c:5485 17420 msgid "missing string" 17421 msgstr "hilang string" 17422 17423 #: read.c:5576 17424 #, c-format 17425 msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 17426 msgstr "jumlah .incbin nol, mengabaikan `%s'" 17427 17428 #: read.c:5602 17429 #, c-format 17430 msgid "file not found: %s" 17431 msgstr "berkas tidak ditemukan: %s" 17432 17433 #: read.c:5616 17434 #, c-format 17435 msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 17436 msgstr "mencari akhir dari berkas .incbin gagal `%s'" 17437 17438 #: read.c:5627 17439 #, c-format 17440 msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" 17441 msgstr "melewati (%ld) atau jumlah (%ld) tidak valid untuk ukuran berkas (%ld)" 17442 17443 #: read.c:5634 17444 #, c-format 17445 msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 17446 msgstr "tidak dapat melewati ke %ld dalam berkas `%s'" 17447 17448 #: read.c:5643 17449 #, c-format 17450 msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 17451 msgstr "memotong berkas `%s', %ld dari %ld bytes dibaca" 17452 17453 #: read.c:5802 17454 msgid "missing .func" 17455 msgstr "hilang .func" 17456 17457 #: read.c:5819 17458 msgid ".endfunc missing for previous .func" 17459 msgstr ".endfunc hilang untuk .func sebelumnya" 17460 17461 #: read.c:5956 17462 #, c-format 17463 msgid "missing closing `%c'" 17464 msgstr "hilang penutup `%c'" 17465 17466 #: read.c:5958 17467 msgid "stray `\\'" 17468 msgstr "stray `\\'" 17469 17470 #: remap.c:53 17471 #, c-format 17472 msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" 17473 msgstr "argumen '%s' tidak valid ke -fdebug-prefix-map" 17474 17475 #: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250 17476 #, c-format 17477 msgid ".stab%c: missing comma" 17478 msgstr ".stab%c: hilang koma" 17479 17480 #. This could happen for example with a source file with a huge 17481 #. number of lines. The only cure is to use a different debug 17482 #. format, probably DWARF. 17483 #: stabs.c:243 17484 #, c-format 17485 msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 17486 msgstr ".stab%c: deskripsi daerah '%x' terlalu besar, coba format debug berbeda" 17487 17488 #: stabs.c:424 17489 msgid "comma missing in .xstabs" 17490 msgstr "koma hilang dalam .xstabs" 17491 17492 #: symbols.c:287 17493 #, c-format 17494 msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 17495 msgstr "tidak dapat mendefinisikan simbol `%s' dalam daerah absolut" 17496 17497 #: symbols.c:417 17498 #, c-format 17499 msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 17500 msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan sebagai \"%s\"/%s%ld" 17501 17502 #: symbols.c:492 symbols.c:499 17503 #, c-format 17504 msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 17505 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel simbol gagal: %s" 17506 17507 #: symbols.c:1010 17508 #, c-format 17509 msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" 17510 msgstr "operan (%s dan %s daerah) tidak valid untuk: `%s'" 17511 17512 #: symbols.c:1014 17513 #, c-format 17514 msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" 17515 msgstr "operan (%s daerah) tidak valid untuk `%s'" 17516 17517 #: symbols.c:1022 17518 #, c-format 17519 msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" 17520 msgstr "operan tidak valid (%s dan %s daerah) untuk `%s' ketika konfigurasi `%s'" 17521 17522 #: symbols.c:1025 17523 #, c-format 17524 msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" 17525 msgstr "operan tidak valid (%s daerah) untuk `%s' ketika konfigurasi `%s'" 17526 17527 #: symbols.c:1074 17528 #, c-format 17529 msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 17530 msgstr "definisi simbol loop ditemui di `%s'" 17531 17532 #: symbols.c:1101 17533 #, c-format 17534 msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" 17535 msgstr "tidak dapat mengubah ekspresi simbol %s relokasi terlalu kompleks" 17536 17537 #: symbols.c:1383 17538 #, c-format 17539 msgid "division by zero when setting `%s'" 17540 msgstr "pembagian dengan nol ketika menset `%s'" 17541 17542 #: symbols.c:1464 write.c:2091 17543 #, c-format 17544 msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 17545 msgstr "tidak dapat menyelesaikan nilai untuk simbol `%s'" 17546 17547 #: symbols.c:1911 17548 #, c-format 17549 msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 17550 msgstr "\"%d\" (nomor instance %d dari sebuah label %s)" 17551 17552 #: symbols.c:1940 17553 #, c-format 17554 msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 17555 msgstr "mencoba untuk memperoleh nilai dari simbol `%s' yang tidak terselesaikan" 17556 17557 #: symbols.c:2226 17558 msgid "section symbols are already global" 17559 msgstr "daerah simbol telah menjadi global" 17560 17561 #: symbols.c:2339 17562 #, c-format 17563 msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 17564 msgstr "Mengakses fungsi `%s' sebagai thread-local objek" 17565 17566 #: symbols.c:2343 17567 #, c-format 17568 msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 17569 msgstr "Mengakses `%s' sebagai thread-lokal objek" 17570 17571 #: write.c:169 17572 #, c-format 17573 msgid "field fx_size too small to hold %d" 17574 msgstr "daerah fx_size terlalu kecil untuk dipegang %d" 17575 17576 #: write.c:454 17577 #, c-format 17578 msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" 17579 msgstr "mencoba untuk .org/.space backward? (%ld)" 17580 17581 #: write.c:685 17582 msgid "invalid offset expression" 17583 msgstr "ekspresi ofset tidak valid" 17584 17585 #: write.c:707 17586 msgid "invalid reloc expression" 17587 msgstr "ekspresi relokasi tidak valid" 17588 17589 #: write.c:1085 17590 #, c-format 17591 msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 17592 msgstr "nilai dari %s terlalu besar untuk daerah dari %d bytes di %s" 17593 17594 #: write.c:1097 17595 #, c-format 17596 msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 17597 msgstr "signed .word overflow; switch mungkin terlalu besar; %ld di 0x%lx" 17598 17599 #: write.c:1141 17600 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" 17601 msgstr "redefinisi simbol tidak dapat digunakan dalam relokasi" 17602 17603 #: write.c:1154 17604 msgid "relocation out of range" 17605 msgstr "relokasi diluar dari jangkauan" 17606 17607 #: write.c:1157 17608 #, c-format 17609 msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 17610 msgstr "%s:%u: buruk kembali dari bfd_install_relocation: %x" 17611 17612 #: write.c:1180 17613 msgid "reloc not within (fixed part of) section" 17614 msgstr "relokasi tidak dalam (bagian tetap dari) daerah" 17615 17616 #: write.c:1250 17617 msgid "internal error: fixup not contained within frag" 17618 msgstr "internal error: fixup tidak berisi dalam frag" 17619 17620 #: write.c:1368 write.c:1498 17621 msgid "can't extend frag" 17622 msgstr "tidak dapat meneksten frag" 17623 17624 #: write.c:1560 write.c:1581 17625 #, c-format 17626 msgid "can't write %s: %s" 17627 msgstr "tidak dapat menulis %s: %s" 17628 17629 #: write.c:1611 17630 #, c-format 17631 msgid "cannot write to output file '%s': %s" 17632 msgstr "tidak dapat menulis ke berkas keluaran '%s': %s" 17633 17634 #: write.c:1767 17635 #, c-format 17636 msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" 17637 msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk" 17638 17639 #: write.c:1774 17640 #, c-format 17641 msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" 17642 msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, tidak ada berkas objek yang dihasilkan" 17643 17644 #: write.c:2006 17645 #, c-format 17646 msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 17647 msgstr "%s: simbol global tidak didukung dalam daerah umum" 17648 17649 #: write.c:2020 17650 #, c-format 17651 msgid "local label `%s' is not defined" 17652 msgstr "lokal label `%s' tidak terdefinisi" 17653 17654 #: write.c:2042 17655 #, c-format 17656 msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" 17657 msgstr "Lokal simbol `%s' tidak dapat disamakan dengan simbol umum `%s'" 17658 17659 #: write.c:2049 17660 #, c-format 17661 msgid "can't make global register symbol `%s'" 17662 msgstr "tidak dapat membuat simbol register global `%s'" 17663 17664 #: write.c:2342 17665 #, c-format 17666 msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 17667 msgstr "alignmen padding (%lu bytes) bukan kelipatan dari %ld" 17668 17669 #: write.c:2504 17670 #, c-format 17671 msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 17672 msgstr ".word %s-%s+%s tidak masuk" 17673 17674 #: write.c:2598 17675 msgid "padding added" 17676 msgstr "padding ditambahkan" 17677 17678 #: write.c:2648 17679 msgid "attempt to move .org backwards" 17680 msgstr "mencoba memindahkan .org kebelakang" 17681 17682 #: write.c:2672 17683 msgid ".space specifies non-absolute value" 17684 msgstr ".space menspesifikasikan nilai tidak-absolut" 17685 17686 #: write.c:2687 17687 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" 17688 msgstr ".space atau .fill dengan nilai negatif, diabaikan" 17689 17690 #: write.c:2758 17691 #, c-format 17692 msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" 17693 msgstr "Loop tidak terhingga ditemui ketika mencoba untuk menghitung alamat dari simbol dalam daerah %s" 17694 17695 #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" 17696 #~ msgstr "ekspresi .size terlalu kompleks untuk diperbaiki" 17697 17698 #~ msgid "base register should not be in register list when written back" 17699 #~ msgstr "base register seharusnya tidak dalam daftar register ketika menulis kembali" 17700 17701 #~ msgid " BFIN specific command line options:\n" 17702 #~ msgstr " pilihan baris perintah spesifik BFIN:\n" 17703 17704 #~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" 17705 #~ msgstr "ukuran operan ambigu untuk operan tidak valid untuk `%s'" 17706 17707 #~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'" 17708 #~ msgstr "akhiran atau operan tidak valid untuk `%s'" 17709 17710 #~ msgid "" 17711 #~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" 17712 #~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" 17713 #~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17714 #~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17715 #~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17716 #~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17717 #~ " EXTENSION is combination of:\n" 17718 #~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" 17719 #~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" 17720 #~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" 17721 #~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" 17722 #~ " svme, abm, padlock, fma4\n" 17723 #~ msgstr "" 17724 #~ " -march=CPU[,+EKSTENSION...]\n" 17725 #~ " menghasilkan kode untuk CPU dan EKSTENSI, CPU adalah satu dari:\n" 17726 #~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17727 #~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17728 #~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17729 #~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17730 #~ " EKSTENSI adalah kombinasi dari:\n" 17731 #~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" 17732 #~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" 17733 #~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" 17734 #~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" 17735 #~ " svme, abm, padlock, fma4\n" 17736 17737 #~ msgid "" 17738 #~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" 17739 #~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17740 #~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17741 #~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17742 #~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17743 #~ msgstr "" 17744 #~ " -mtune=CPU optimasi untuk CPU, CPU adalah salah satu dari:\n" 17745 #~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17746 #~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17747 #~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17748 #~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17749 17750 #~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" 17751 #~ msgstr " Pilihan perakit MAXQ-spesifik:\n" 17752 17753 #~ msgid "" 17754 #~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" 17755 #~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" 17756 #~ "\t" 17757 #~ msgstr "" 17758 #~ "\t-MAXQ20\t\t hasilkan obj untuk MAXQ20(baku)\n" 17759 #~ "\t-MAXQ10\t\t hasilkan obj untuk MAXQ10\n" 17760 #~ "\t" 17761 17762 #~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" 17763 #~ msgstr "Tipe relokasi tidak legal dalam md_estimate_size_before_relax untuk baris: %d" 17764 17765 #~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" 17766 #~ msgstr "Tidak dapat membuat jump/call panjang kedalam jump/call pendek: %d" 17767 17768 #~ msgid "Invalid register value %s" 17769 #~ msgstr "Nilai register %s tidak valid" 17770 17771 #~ msgid "Invalid bit number : '%c'" 17772 #~ msgstr "Nomor bit tidak valid : '%c'" 17773 17774 #~ msgid "Illegal character after operand '%s'" 17775 #~ msgstr "Karakter tidak legal setelah operan '%s'" 17776 17777 #~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" 17778 #~ msgstr "Karakter tidak v alid dalam nilai langsung : %c" 17779 17780 #~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c" 17781 #~ msgstr "Karakter tidak valid dalam nilai langsung: %c" 17782 17783 #~ msgid "Immediate value greater than 16 bits" 17784 #~ msgstr "Nilai langsung lebih besar dari 16 bits" 17785 17786 #~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack" 17787 #~ msgstr "Mencoba memindahkan sebuah nilai dalam stack pointer lebih besar dari ukuran dari stack" 17788 17789 #~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" 17790 #~ msgstr "Mencoba memindahkan nilai 16 bit kedalam sebuah register 8 bit. Dipotong..\n" 17791 17792 #~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" 17793 #~ msgstr "Ukuran dari operan '%s' lebih besar dari %d" 17794 17795 #~ msgid "illegal immediate operand '%s'" 17796 #~ msgstr "immediate operan '%s' tidak legal" 17797 17798 #~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'" 17799 #~ msgstr "Operan tidak valid untuk akses memori '%s'" 17800 17801 #~ msgid "illegal displacement operand " 17802 #~ msgstr "displacement operan tidak legal " 17803 17804 #~ msgid "invalid character %c in operand %d" 17805 #~ msgstr "karakter %c dalam operan %d tidak valid" 17806 17807 #~ msgid "operand %d is invalid for `%s'" 17808 #~ msgstr "operan %d tidak valid untuk `%s'" 17809 17810 #~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" 17811 #~ msgstr "Akumulator tidak dapat digunakan sebagai sebuah sumber dalam instruksi ALU\n" 17812 17813 #~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 17814 #~ msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s" 17815 17816 #~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" 17817 #~ msgstr "Instruksi '%s' tidak valid operan tidak dapat digunakan dengan %s" 17818 17819 #~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" 17820 #~ msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai sumber dalam %s" 17821 17822 #~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" 17823 #~ msgstr "@SP -- tidak dapat digunakan dengan PUSH\n" 17824 17825 #~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together" 17826 #~ msgstr "Operan baik kontradiksi atau menggunakan data bus dalam keadaan baca/tulis secara bersamaan" 17827 17828 #~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" 17829 #~ msgstr "MOVE tidak dapat menggunakan NUL sebagai SRC" 17830 17831 #~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" 17832 #~ msgstr "Kontradisiki perpindahan diantara register DP dan akses memori menggunakan DP" 17833 17834 #~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" 17835 #~ msgstr "SP dan @SP-- tidak dapat digunakan bersama dalam sebuah instruksi move" 17836 17837 #~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" 17838 #~ msgstr "Hanya Module 8 sistem register yang diperbolehkan dalam operasi ini" 17839 17840 #~ msgid "Read only Register used as destination" 17841 #~ msgstr "Baca-saja register digunakan sebagai tujuan" 17842 17843 #~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" 17844 #~ msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini" 17845 17846 #~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" 17847 #~ msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini" 17848 17849 #~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" 17850 #~ msgstr "Referensi memori tidak dapat digunakan dengan operasi percabangan\n" 17851 17852 #~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" 17853 #~ msgstr "DJNZ hanya menggunakan register LC[n]\n" 17854 17855 #~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 17856 #~ msgstr "'%s' operan tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s" 17857 17858 #~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" 17859 #~ msgstr "Baca-saja register digunakan untuk tujuan menulis saja '%s'" 17860 17861 #~ msgid "Invalid destination for this kind of source." 17862 #~ msgstr "Tujuan tidak valid untuk sumber seperti ini." 17863 17864 #~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used." 17865 #~ msgstr "Register tidak valid sebagai tujuan untuk sumber seperti ini.Hanya petunjuk data yang dapat digunakan." 17866 17867 #~ msgid "Invalid Instruction" 17868 #~ msgstr "Instruksi tidak valid" 17869 17870 #~ msgid "Cannot allocate memory" 17871 #~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori" 17872 17873 #~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" 17874 #~ msgstr "Internal Error: Arsitektur ilegal dispesifikasikan" 17875 17876 #~ msgid "Invalid architecture type" 17877 #~ msgstr "Tipe arsitektur tidak valid" 17878 17879 #~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" 17880 #~ msgstr "Internal Error : tidak dapat hash %s : %s" 17881 17882 #~ msgid "Ineffective insntruction %s \n" 17883 #~ msgstr "Instruksi tidak efektif %s\n" 17884 17885 #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" 17886 #~ msgstr "Kode untuk %s tidak dalam daerah 0..1048575 (%lu)" 17887 17888 #~ msgid "unsupported operands to %s: `%s'" 17889 #~ msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'" 17890 17891 #~ msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" 17892 #~ msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,e,w,x,M,S,G,T" 17893 17894 #~ msgid "PSW cannot be included in list" 17895 #~ msgstr "PSWWW tidak dapat dimasukan dalam daftar" 17896 17897 #~ msgid "High value system registers cannot be included in list" 17898 #~ msgstr "Nilai tinggi sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar" 17899 17900 #~ msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" 17901 #~ msgstr " -mv850any Kode adalah umum, daripada instruksi spesifik prosesor apapun\n" 17902 17903 #~ msgid "cannot represent subtraction with an offset" 17904 #~ msgstr "tidak dapat merepresentasikan pengurangan dengan sebuah ofset" 17905 17906 #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" 17907 #~ msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s'" 17908 17909 #~ msgid "invalid section for operation on `%s'" 17910 #~ msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s'" 17911 17912 #~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" 17913 #~ msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam konfigurasi operasi `%s'" 17914 17915 #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" 17916 #~ msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s' konfigurasi `%s'" 17917 17918 #~ msgid "Unknown section directive" 17919 #~ msgstr "Daerah direktif tidak dikenal" 17920 17921 #~ msgid "PC not allowed as destination" 17922 #~ msgstr "PC tidak diperbolehkan sebagai tujuan" 17923 17924 #~ msgid "PC is not a valid index register" 17925 #~ msgstr "PC bukan sebuah register indeks yang valid" 17926 17927 #~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" 17928 #~ msgstr "operan tidak valid untuk '%s' (diduga '%s')" 17929 17930 #~ msgid "too many memory references for '%s'" 17931 #~ msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk '%s'" 17932 17933 #~ msgid "Treating `%s' as memory reference" 17934 #~ msgstr "Memperlakukan `%s' sebagai referensi memori" 17935 17936 #~ msgid "Segment override ignored" 17937 #~ msgstr "Mengabaikan pemaksaan segmentasi" 17938 17939 #~ msgid "Unknown operand modifier `%s'" 17940 #~ msgstr "Pemodifikasi operan '%s' tidak dikenal" 17941 17942 #~ msgid "Conflicting operand modifiers" 17943 #~ msgstr "Konflik pemodifikasi operan" 17944 17945 #~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'" 17946 #~ msgstr "Operan tidak valid ke `OFFSET'" 17947 17948 #~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'" 17949 #~ msgstr "`[%.*s]' diambil yang hanya berarti '%.*s'" 17950 17951 #~ msgid "`%s' is not a valid segment register" 17952 #~ msgstr "`%s' bukan sebuah segmentasi register yang valid" 17953 17954 #~ msgid "cannot use `FLAT' here" 17955 #~ msgstr "tidak dapat menggunakan `FLAT' disini" 17956 17957 #~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands" 17958 #~ msgstr "Register scaling hanya diperbolehkan dalam operan memori" 17959 17960 #~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'" 17961 #~ msgstr "Sintaks error: menduga sebuah konstanta, diperoleh `%s'" 17962 17963 #~ msgid "Too many register references in memory operand" 17964 #~ msgstr "Terlalu banyak referensi register dalam operan memori" 17965 17966 #~ msgid "Unrecognized token '%s'" 17967 #~ msgstr "Tanda '%s' tidak dikenal" 17968 17969 #~ msgid "Unexpected token `%s'" 17970 #~ msgstr "Tanda `%s' tidak diduga" 17971 17972 #~ msgid "Unrecognized token `%s'" 17973 #~ msgstr "Tanda `%s' tidak dikenal" 17974 17975 #~ msgid "-32 is supported for ELF format only" 17976 #~ msgstr "-32 hanya didukung untuk format ELF" 17977 17978 #~ msgid "the label length is longer than 1024" 17979 #~ msgstr "panjang label lebih panjang dari 1024" 17980 17981 #~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'" 17982 #~ msgstr "high register(r16-r31) diduga, bukan '%.100s'" 17983 17984 #~ msgid "base register nums are over 3 bit" 17985 #~ msgstr "nomor register dasar lebih dari 3 bit" 17986 17987 #~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24" 17988 #~ msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan -2^24..2^24" 17989 17990 #~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 17991 #~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 17992 17993 #~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 17994 #~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 17995