Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1 # Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS
      2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: gas 2.23.90\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     10 "POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:00+0700\n"
     12 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n"
     13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n"
     14 "Language: id\n"
     15 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     16 "MIME-Version: 1.0\n"
     17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
     18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19 
     20 #: app.c:488 app.c:502
     21 msgid "end of file in comment"
     22 msgstr "akhir dari berkas dalam komentar"
     23 
     24 #: app.c:580 app.c:627
     25 #, c-format
     26 msgid "end of file in string; '%c' inserted"
     27 msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan"
     28 
     29 #: app.c:653
     30 #, c-format
     31 msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
     32 msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan"
     33 
     34 #: app.c:826
     35 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
     36 msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan"
     37 
     38 #: app.c:989
     39 msgid "end of file in multiline comment"
     40 msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar"
     41 
     42 #: app.c:1064
     43 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
     44 msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan"
     45 
     46 #: app.c:1072
     47 msgid "end of file in escape character"
     48 msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape"
     49 
     50 #: app.c:1084
     51 msgid "missing close quote; (assumed)"
     52 msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)"
     53 
     54 #: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
     55 msgid "end of file in comment; newline inserted"
     56 msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan"
     57 
     58 #: as.c:162
     59 msgid "missing emulation mode name"
     60 msgstr "hilang nama mode emulasi"
     61 
     62 #: as.c:177
     63 #, c-format
     64 msgid "unrecognized emulation name `%s'"
     65 msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal"
     66 
     67 #: as.c:224
     68 #, c-format
     69 msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
     70 msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n"
     71 
     72 #: as.c:231
     73 #, c-format
     74 msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
     75 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n"
     76 
     77 #: as.c:233
     78 #, c-format
     79 msgid ""
     80 "Options:\n"
     81 "  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
     82 "                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
     83 "                      \t  c      omit false conditionals\n"
     84 "                      \t  d      omit debugging directives\n"
     85 "                      \t  g      include general info\n"
     86 "                      \t  h      include high-level source\n"
     87 "                      \t  l      include assembly\n"
     88 "                      \t  m      include macro expansions\n"
     89 "                      \t  n      omit forms processing\n"
     90 "                      \t  s      include symbols\n"
     91 "                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
     92 msgstr ""
     93 "Pilihan:\n"
     94 "  -a[sub-pilihan...]\t    aktifkan listing\n"
     95 "                      \t  Sub-pilihan [default hls]:\n"
     96 "                      \t  c      abaikan kondisional salah\n"
     97 "                      \t  d      abaikan debugging direktif\n"
     98 "                      \t  g      masukan informasi umum\n"
     99 "                      \t  h      masukan sumber tingkat-tinggi\n"
    100 "                      \t  l      masukan assembly\n"
    101 "                      \t  m      masukan ekspansi macro\n"
    102 "                      \t  n      abaikan pemrosesan form\n"
    103 "                      \t  s      masukan simbol\n"
    104 "                      \t  =FILE  daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n"
    105 
    106 #: as.c:247
    107 #, c-format
    108 msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
    109 msgstr "  --alternate             inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n"
    110 
    111 #: as.c:250
    112 #, c-format
    113 msgid ""
    114 "  --compress-debug-sections\n"
    115 "                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
    116 msgstr ""
    117 "  --compress-debug-sections\n"
    118 "                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
    119 
    120 #: as.c:253
    121 #, c-format
    122 msgid ""
    123 "  --nocompress-debug-sections\n"
    124 "                          don't compress DWARF debug sections\n"
    125 msgstr ""
    126 "  --nocompress-debug-sections\n"
    127 "                          don't compress DWARF debug sections\n"
    128 
    129 #: as.c:257
    130 #, c-format
    131 msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
    132 msgstr "  -D                      hasilkan pesan debug assembler\n"
    133 
    134 #: as.c:259
    135 #, c-format
    136 msgid ""
    137 "  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
    138 "                          map OLD to NEW in debug information\n"
    139 msgstr ""
    140 "  --debug-prefix-map LAMA=BARU\n"
    141 "                          peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n"
    142 
    143 #: as.c:262
    144 #, c-format
    145 msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
    146 msgstr "  --defsym SUM=VAL        definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n"
    147 
    148 #: as.c:278
    149 #, c-format
    150 msgid "                          emulate output (default %s)\n"
    151 msgstr "                          emulasikan keluaran (default %s)\n"
    152 
    153 #: as.c:283
    154 #, c-format
    155 msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
    156 msgstr "  --execstack             membutuhkan executable stack untuk objek ini\n"
    157 
    158 #: as.c:285
    159 #, c-format
    160 msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
    161 msgstr "  --nonexecstack           tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n"
    162 
    163 #: as.c:287
    164 #, c-format
    165 msgid ""
    166 "  --size-check=[error|warning]\n"
    167 "\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
    168 msgstr ""
    169 "  --size-check=[error|warning]\n"
    170 "\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
    171 
    172 #: as.c:291
    173 #, c-format
    174 msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
    175 msgstr "  -f                      lewati whitespace dan pemroses komentar\n"
    176 
    177 #: as.c:293
    178 #, c-format
    179 msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
    180 msgstr "  -g --gen-debug           hasilkan informasi debug\n"
    181 
    182 #: as.c:295
    183 #, c-format
    184 msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
    185 msgstr "  --gstabs                hasilkan informasi STAB debug\n"
    186 
    187 #: as.c:297
    188 #, c-format
    189 msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
    190 msgstr "  --gstabs+               hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n"
    191 
    192 #: as.c:299
    193 #, c-format
    194 msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
    195 msgstr "  --gdwarf-2              hasilkan DWARF2 informasi debug\n"
    196 
    197 #: as.c:301
    198 #, c-format
    199 msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
    200 msgstr "  --hash-size=<nilai>     set ukuran tabel hash mendekati ke <nilai>\n"
    201 
    202 #: as.c:303
    203 #, c-format
    204 msgid "  --help                  show this message and exit\n"
    205 msgstr "  --help                  tampilkan pesan ini dan keluar\n"
    206 
    207 #: as.c:305
    208 #, c-format
    209 msgid "  --target-help           show target specific options\n"
    210 msgstr "  --target-help           tampilkan pilihan spesifik target\n"
    211 
    212 #: as.c:307
    213 #, c-format
    214 msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
    215 msgstr "  -I DIR                  tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n"
    216 
    217 #: as.c:309
    218 #, c-format
    219 msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
    220 msgstr "  -J                      jangan peringatkan tentang signed overflow\n"
    221 
    222 #: as.c:311
    223 #, c-format
    224 msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
    225 msgstr "  -K                      peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n"
    226 
    227 #: as.c:313
    228 #, c-format
    229 msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
    230 msgstr "  -L,--keep-locals        jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n"
    231 
    232 #: as.c:315
    233 #, c-format
    234 msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
    235 msgstr "  -M,--mri                kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n"
    236 
    237 #: as.c:317
    238 #, c-format
    239 msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
    240 msgstr "  --MD BERKAS             tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku  kosong)\n"
    241 
    242 #: as.c:319
    243 #, c-format
    244 msgid "  -nocpp                  ignored\n"
    245 msgstr "  -nocpp                  diabaikan\n"
    246 
    247 #: as.c:321
    248 #, c-format
    249 msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
    250 msgstr "  -o OBJFILE              nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n"
    251 
    252 #: as.c:323
    253 #, c-format
    254 msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
    255 msgstr "  -R                      fold daerah data kedalam daerah text\n"
    256 
    257 #: as.c:325
    258 #, c-format
    259 msgid ""
    260 "  --reduce-memory-overheads \n"
    261 "                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
    262 "                          assembly times\n"
    263 msgstr ""
    264 "  --kurangi-memory-overheads \n"
    265 "                          lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n"
    266 "                          waktu perakitan lebih lama\n"
    267 
    268 #: as.c:329
    269 #, c-format
    270 msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
    271 msgstr "  --statistics            tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n"
    272 
    273 #: as.c:331
    274 #, c-format
    275 msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
    276 msgstr "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
    277 
    278 #: as.c:333
    279 #, c-format
    280 msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
    281 msgstr "  --traditional-format    Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n"
    282 
    283 #: as.c:335
    284 #, c-format
    285 msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
    286 msgstr "  --version               tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n"
    287 
    288 #: as.c:337
    289 #, c-format
    290 msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
    291 msgstr "  -W  --no-warn           tekan peringatan\n"
    292 
    293 #: as.c:339
    294 #, c-format
    295 msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
    296 msgstr "  --warn                  jangan tekan peringatan\n"
    297 
    298 #: as.c:341
    299 #, c-format
    300 msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
    301 msgstr "  --fatal-warnings        perlakukan peringatan sebagai erros\n"
    302 
    303 #: as.c:344
    304 #, c-format
    305 msgid ""
    306 "  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
    307 "                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
    308 msgstr ""
    309 "  --itbl INSTTBL          eksten instruksi set termasuk instruksi\n"
    310 "                          cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n"
    311 
    312 #: as.c:348
    313 #, c-format
    314 msgid "  -w                      ignored\n"
    315 msgstr "  -w                      abaikan\n"
    316 
    317 #: as.c:350
    318 #, c-format
    319 msgid "  -X                      ignored\n"
    320 msgstr "  -X                      abaikan\n"
    321 
    322 #: as.c:352
    323 #, c-format
    324 msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
    325 msgstr "  -Z                      hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n"
    326 
    327 #: as.c:354
    328 #, c-format
    329 msgid ""
    330 "  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
    331 "                          the listing\n"
    332 msgstr ""
    333 "  --listing-lhs-width     set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n"
    334 "                          listing\n"
    335 
    336 #: as.c:357
    337 #, c-format
    338 msgid ""
    339 "  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
    340 "                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
    341 "                          the width of the first line\n"
    342 msgstr ""
    343 "  --listing-lhs-width2    set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n"
    344 "                          dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n"
    345 "                          lebar dari baris pertama\n"
    346 
    347 #: as.c:361
    348 #, c-format
    349 msgid ""
    350 "  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
    351 "                          the source file\n"
    352 msgstr ""
    353 "  --listing-rhs-width     set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n"
    354 "                          berkas sumber\n"
    355 
    356 #: as.c:364
    357 #, c-format
    358 msgid ""
    359 "  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
    360 "                          for the output data column of the listing\n"
    361 msgstr ""
    362 "  --listing-cont-lines    set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n"
    363 "                          untuk kolom keluaran data dari listing\n"
    364 
    365 #: as.c:367
    366 #, c-format
    367 msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
    368 msgstr "  @BERKAS                 baca pilihan dari BERKAS\n"
    369 
    370 #: as.c:375
    371 #, c-format
    372 msgid "Report bugs to %s\n"
    373 msgstr "Laporkan bugs ke %s\n"
    374 
    375 #: as.c:587
    376 #, c-format
    377 msgid "unrecognized option -%c%s"
    378 msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s"
    379 
    380 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
    381 #: as.c:625
    382 #, c-format
    383 msgid "GNU assembler %s\n"
    384 msgstr "GNU perakit %s\n"
    385 
    386 #: as.c:626
    387 #, c-format
    388 msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
    389 msgstr "Hak cipta 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
    390 
    391 #: as.c:627
    392 #, c-format
    393 msgid ""
    394 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
    395 "the GNU General Public License version 3 or later.\n"
    396 "This program has absolutely no warranty.\n"
    397 msgstr ""
    398 "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n"
    399 "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n"
    400 "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n"
    401 
    402 #: as.c:631
    403 #, c-format
    404 msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
    405 msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n"
    406 
    407 #: as.c:638
    408 msgid "multiple emulation names specified"
    409 msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan"
    410 
    411 #: as.c:640
    412 msgid "emulations not handled in this configuration"
    413 msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini"
    414 
    415 #: as.c:645
    416 #, c-format
    417 msgid "alias = %s\n"
    418 msgstr "alias = %s\n"
    419 
    420 #: as.c:646
    421 #, c-format
    422 msgid "canonical = %s\n"
    423 msgstr "kanonikal = %s\n"
    424 
    425 #: as.c:647
    426 #, c-format
    427 msgid "cpu-type = %s\n"
    428 msgstr "tipe-cpu = %s\n"
    429 
    430 #: as.c:649
    431 #, c-format
    432 msgid "format = %s\n"
    433 msgstr "format = %s\n"
    434 
    435 #: as.c:652
    436 #, c-format
    437 msgid "bfd-target = %s\n"
    438 msgstr "target-bfd = %s\n"
    439 
    440 #: as.c:660
    441 msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
    442 msgstr "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
    443 
    444 #: as.c:681
    445 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
    446 msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai"
    447 
    448 #: as.c:701
    449 msgid "no file name following -t option"
    450 msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t"
    451 
    452 #: as.c:716
    453 #, c-format
    454 msgid "failed to read instruction table %s\n"
    455 msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n"
    456 
    457 #: as.c:828
    458 #, c-format
    459 msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
    460 msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'"
    461 
    462 #: as.c:896
    463 #, c-format
    464 msgid "invalid listing option `%c'"
    465 msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid"
    466 
    467 #: as.c:949
    468 msgid "--hash-size needs a numeric argument"
    469 msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik"
    470 
    471 #: as.c:974
    472 #, c-format
    473 msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
    474 msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n"
    475 
    476 #: as.c:977
    477 #, c-format
    478 msgid "%s: data size %ld\n"
    479 msgstr "%s: ukuran data %ld\n"
    480 
    481 #: as.c:1292
    482 #, c-format
    483 msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
    484 msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors"
    485 
    486 #: as.h:184
    487 #, c-format
    488 msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
    489 msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n"
    490 
    491 #.
    492 #. * We have a GROSS internal error.
    493 #. * This should never happen.
    494 #.
    495 #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
    496 msgid "failed sanity check"
    497 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan"
    498 
    499 #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
    500 #: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
    501 #: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
    502 #: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
    503 #: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
    504 #: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
    505 #: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
    506 msgid "too many fixups"
    507 msgstr "terlalu banyak perbaikan"
    508 
    509 #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
    510 #: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
    511 #: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
    512 #: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
    513 #: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
    514 msgid "illegal operand"
    515 msgstr "operan tidak legal"
    516 
    517 #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
    518 #: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
    519 #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
    520 #: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
    521 #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
    522 #: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
    523 #: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
    524 #: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
    525 msgid "missing operand"
    526 msgstr "operan hilang"
    527 
    528 #: cgen.c:799
    529 msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
    530 msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow"
    531 
    532 #: cgen.c:822
    533 msgid "operand mask overflow"
    534 msgstr "operan mask overflow"
    535 
    536 #. We can't actually support subtracting a symbol.
    537 #: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195
    538 #: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301
    539 #: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776
    540 #: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
    541 #: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697
    542 #: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957
    543 #: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268
    544 #: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833
    545 #: config/tc-xtensa.c:11830
    546 msgid "expression too complex"
    547 msgstr "ekspresi terlalu kompleks"
    548 
    549 #: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135
    550 #: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
    551 msgid "unresolved expression that must be resolved"
    552 msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan"
    553 
    554 #: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
    555 #, c-format
    556 msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
    557 msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')"
    558 
    559 #: cgen.c:1060
    560 msgid "relocation is not supported"
    561 msgstr "relokasi tidak didukung"
    562 
    563 #: cond.c:83
    564 msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
    565 msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\""
    566 
    567 #: cond.c:150
    568 msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
    569 msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\""
    570 
    571 #: cond.c:277
    572 msgid "bad format for ifc or ifnc"
    573 msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc"
    574 
    575 #: cond.c:307
    576 msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
    577 msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\""
    578 
    579 #: cond.c:311
    580 msgid "\".elseif\" after \".else\""
    581 msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\""
    582 
    583 #: cond.c:314 cond.c:420
    584 msgid "here is the previous \".else\""
    585 msgstr "disini adalah sebelum \".else\""
    586 
    587 #: cond.c:317 cond.c:423
    588 msgid "here is the previous \".if\""
    589 msgstr "disini adalah sebelum \".if\""
    590 
    591 #: cond.c:346
    592 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
    593 msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\""
    594 
    595 #: cond.c:384
    596 msgid "\".endif\" without \".if\""
    597 msgstr "\".endif\" tanpa \".if\""
    598 
    599 #: cond.c:413
    600 msgid "\".else\" without matching \".if\""
    601 msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\""
    602 
    603 #: cond.c:417
    604 msgid "duplicate \".else\""
    605 msgstr "duplikasi \".else\""
    606 
    607 #: cond.c:468
    608 msgid ".ifeqs syntax error"
    609 msgstr ".ifeqs syntax error"
    610 
    611 #: cond.c:549
    612 msgid "end of macro inside conditional"
    613 msgstr "end dari makro dalam kondisional"
    614 
    615 #: cond.c:551
    616 msgid "end of file inside conditional"
    617 msgstr "end dari berkas didalam kondisional"
    618 
    619 #: cond.c:554
    620 msgid "here is the start of the unterminated conditional"
    621 msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan"
    622 
    623 #: cond.c:558
    624 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
    625 msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan"
    626 
    627 #: config/atof-ieee.c:141
    628 msgid "cannot create floating-point number"
    629 msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point"
    630 
    631 #: config/atof-ieee.c:288
    632 msgid "NaNs are not supported by this target\n"
    633 msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n"
    634 
    635 #: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
    636 msgid "Infinities are not supported by this target\n"
    637 msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n"
    638 
    639 #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040
    640 #: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
    641 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
    642 msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point"
    643 
    644 #: config/obj-aout.c:84
    645 #, c-format
    646 msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
    647 msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s"
    648 
    649 #: config/obj-aout.c:88
    650 #, c-format
    651 msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
    652 msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s"
    653 
    654 #: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
    655 #, c-format
    656 msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
    657 msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum"
    658 
    659 #: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
    660 #, c-format
    661 msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
    662 msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s"
    663 
    664 #: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202
    665 #: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
    666 #, c-format
    667 msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
    668 msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s"
    669 
    670 #. Zero is used as an end marker in the file.
    671 #: config/obj-coff.c:438
    672 msgid "Line numbers must be positive integers\n"
    673 msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n"
    674 
    675 #: config/obj-coff.c:470
    676 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
    677 msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan."
    678 
    679 #: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
    680 msgid ".loc outside of .text"
    681 msgstr ".loc diluar dari .text"
    682 
    683 #: config/obj-coff.c:519
    684 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
    685 msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan."
    686 
    687 #: config/obj-coff.c:600
    688 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
    689 msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan."
    690 
    691 #: config/obj-coff.c:636
    692 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
    693 msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan."
    694 
    695 #: config/obj-coff.c:675
    696 #, c-format
    697 msgid "`%s' symbol without preceding function"
    698 msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali"
    699 
    700 #: config/obj-coff.c:762
    701 #, c-format
    702 msgid "unexpected storage class %d"
    703 msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d"
    704 
    705 #: config/obj-coff.c:870
    706 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
    707 msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan."
    708 
    709 #: config/obj-coff.c:890
    710 msgid "badly formed .dim directive ignored"
    711 msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan"
    712 
    713 #: config/obj-coff.c:939
    714 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    715 msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan."
    716 
    717 #: config/obj-coff.c:954
    718 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    719 msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
    720 
    721 #: config/obj-coff.c:971
    722 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    723 msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
    724 
    725 #: config/obj-coff.c:989
    726 #, c-format
    727 msgid "tag not found for .tag %s"
    728 msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s"
    729 
    730 #: config/obj-coff.c:1002
    731 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    732 msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
    733 
    734 #: config/obj-coff.c:1021
    735 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    736 msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan."
    737 
    738 #: config/obj-coff.c:1178
    739 msgid "badly formed .weak directive ignored"
    740 msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan"
    741 
    742 #: config/obj-coff.c:1356
    743 msgid "mismatched .eb"
    744 msgstr "tidak cocok .eb"
    745 
    746 #: config/obj-coff.c:1377
    747 #, c-format
    748 msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
    749 msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan"
    750 
    751 #: config/obj-coff.c:1431
    752 #, c-format
    753 msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
    754 msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s"
    755 
    756 #. STYP_INFO
    757 #. STYP_LIB
    758 #. STYP_OVER
    759 #: config/obj-coff.c:1667
    760 #, c-format
    761 msgid "unsupported section attribute '%c'"
    762 msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'"
    763 
    764 #: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129
    765 #, c-format
    766 msgid "unknown section attribute '%c'"
    767 msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'"
    768 
    769 #: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216
    770 #, c-format
    771 msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
    772 msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s"
    773 
    774 #: config/obj-coff.c:1853
    775 #, c-format
    776 msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
    777 msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n"
    778 
    779 #: config/obj-ecoff.c:125
    780 msgid "Can't set GP value"
    781 msgstr "Tidak dapat menset nilai GP"
    782 
    783 #: config/obj-ecoff.c:132
    784 msgid "Can't set register masks"
    785 msgstr "Tidak dapat menset mask register"
    786 
    787 #: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503
    788 #, c-format
    789 msgid "bad .common segment %s"
    790 msgstr "segmen .%s .common buruk"
    791 
    792 #: config/obj-elf.c:411
    793 msgid "Missing symbol name in directive"
    794 msgstr "Nama simbol hilang dalam direktif"
    795 
    796 #: config/obj-elf.c:618
    797 #, c-format
    798 msgid "setting incorrect section type for %s"
    799 msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s"
    800 
    801 #: config/obj-elf.c:623
    802 #, c-format
    803 msgid "ignoring incorrect section type for %s"
    804 msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s"
    805 
    806 #: config/obj-elf.c:665
    807 #, c-format
    808 msgid "setting incorrect section attributes for %s"
    809 msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s"
    810 
    811 #: config/obj-elf.c:720
    812 #, c-format
    813 msgid "ignoring changed section type for %s"
    814 msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s"
    815 
    816 #: config/obj-elf.c:732
    817 #, c-format
    818 msgid "ignoring changed section attributes for %s"
    819 msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s"
    820 
    821 #: config/obj-elf.c:734
    822 #, c-format
    823 msgid "ignoring changed section entity size for %s"
    824 msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s"
    825 
    826 #: config/obj-elf.c:794
    827 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
    828 msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,e,w,x,M,S,G,T"
    829 
    830 #: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
    831 msgid "unrecognized section type"
    832 msgstr "tipe daerah tidak dikenal"
    833 
    834 #: config/obj-elf.c:868
    835 msgid "unrecognized section attribute"
    836 msgstr "atribut daerah tidak dikenal"
    837 
    838 #: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
    839 msgid "missing name"
    840 msgstr "nama hilang"
    841 
    842 #: config/obj-elf.c:1030
    843 msgid "invalid merge entity size"
    844 msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid"
    845 
    846 #: config/obj-elf.c:1037
    847 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
    848 msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan"
    849 
    850 #: config/obj-elf.c:1043
    851 msgid "? section flag ignored with G present"
    852 msgstr "? section flag ignored with G present"
    853 
    854 #: config/obj-elf.c:1062
    855 msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
    856 msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan"
    857 
    858 #: config/obj-elf.c:1085
    859 msgid "character following name is not '#'"
    860 msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'"
    861 
    862 #: config/obj-elf.c:1204
    863 msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
    864 msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan"
    865 
    866 #: config/obj-elf.c:1230
    867 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
    868 msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan"
    869 
    870 #: config/obj-elf.c:1276
    871 msgid "expected comma after name in .symver"
    872 msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver"
    873 
    874 #: config/obj-elf.c:1300
    875 #, c-format
    876 msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
    877 msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'"
    878 
    879 #: config/obj-elf.c:1311
    880 #, c-format
    881 msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
    882 msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'"
    883 
    884 #: config/obj-elf.c:1348
    885 #, c-format
    886 msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
    887 msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit"
    888 
    889 #: config/obj-elf.c:1358
    890 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
    891 msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit"
    892 
    893 #: config/obj-elf.c:1411
    894 msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
    895 msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry"
    896 
    897 #: config/obj-elf.c:1534
    898 msgid "expected quoted string"
    899 msgstr "diduga quoted string"
    900 
    901 #: config/obj-elf.c:1554
    902 #, c-format
    903 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
    904 msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif"
    905 
    906 #: config/obj-elf.c:1563
    907 msgid "missing expression in .size directive"
    908 msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif"
    909 
    910 #: config/obj-elf.c:1687
    911 #, c-format
    912 msgid "symbol '%s' is already defined"
    913 msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi"
    914 
    915 #: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
    916 #, c-format
    917 msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
    918 msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU"
    919 
    920 #: config/obj-elf.c:1730
    921 #, c-format
    922 msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
    923 msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal"
    924 
    925 #: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903
    926 #, c-format
    927 msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
    928 msgstr ".size ekspresi untuk %s tidak dievaluasikan ke sebuah konstanta"
    929 
    930 #: config/obj-elf.c:1935
    931 #, c-format
    932 msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
    933 msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'"
    934 
    935 #: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608
    936 #, c-format
    937 msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
    938 msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum"
    939 
    940 #: config/obj-elf.c:2113
    941 #, c-format
    942 msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
    943 msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT"
    944 
    945 #: config/obj-elf.c:2125
    946 #, c-format
    947 msgid "can't create group: %s"
    948 msgstr "tidak dapat membuat grup: %s"
    949 
    950 #: config/obj-elf.c:2264
    951 #, c-format
    952 msgid "failed to set up debugging information: %s"
    953 msgstr "gagal men set up informasi debug: %s"
    954 
    955 #: config/obj-elf.c:2284
    956 #, c-format
    957 msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
    958 msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s"
    959 
    960 #: config/obj-elf.c:2292
    961 #, c-format
    962 msgid "could not write .mdebug section: %s"
    963 msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s"
    964 
    965 #: config/obj-evax.c:129
    966 #, c-format
    967 msgid "no entry symbol for global function '%s'"
    968 msgstr "no entry symbol for global function '%s'"
    969 
    970 #: config/obj-macho.c:77
    971 msgid "missing segment name"
    972 msgstr "hilang nama segment"
    973 
    974 #: config/obj-macho.c:89
    975 msgid "missing comma after segment name"
    976 msgstr "hilang koma setelah nama segment"
    977 
    978 #: config/obj-macho.c:98
    979 msgid "missing section name"
    980 msgstr "hilang nama bagian"
    981 
    982 #: config/obj-macho.c:114
    983 msgid "missing section type name"
    984 msgstr "hilang tipe nama bagian"
    985 
    986 #: config/obj-macho.c:124
    987 #, c-format
    988 msgid "unknown or invalid section type '%s'"
    989 msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'"
    990 
    991 #: config/obj-macho.c:140
    992 msgid "missing section attribute identifier"
    993 msgstr "missing section attribute identifier"
    994 
    995 #: config/obj-macho.c:149
    996 #, c-format
    997 msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
    998 msgstr "daerah atribut tidak dikenal atau tidak valid '%s'"
    999 
   1000 #: config/obj-macho.c:161
   1001 msgid "unexpected sizeof_stub expression"
   1002 msgstr "tidak diduga ekspresi sizeof_stub"
   1003 
   1004 #: config/obj-macho.c:166
   1005 msgid "missing sizeof_stub expression"
   1006 msgstr "hilang ekspresi sizeof_stub"
   1007 
   1008 #: config/obj-som.c:58
   1009 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
   1010 msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!"
   1011 
   1012 #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
   1013 msgid "Expected quoted string"
   1014 msgstr "diduga quoted string"
   1015 
   1016 #: config/obj-som.c:88
   1017 msgid ".compiler directive missing language and version"
   1018 msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi"
   1019 
   1020 #: config/obj-som.c:98
   1021 msgid ".compiler directive missing version"
   1022 msgstr ".compiler direktif hilang versi"
   1023 
   1024 #: config/obj-som.c:114
   1025 #, c-format
   1026 msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
   1027 msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s"
   1028 
   1029 #: config/obj-som.c:129
   1030 msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
   1031 msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!"
   1032 
   1033 #: config/obj-som.c:153
   1034 #, c-format
   1035 msgid "attaching version header %s: %s"
   1036 msgstr "memasang header versi %s: %s"
   1037 
   1038 #: config/obj-som.c:171
   1039 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
   1040 msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!"
   1041 
   1042 #: config/obj-som.c:195
   1043 #, c-format
   1044 msgid "attaching copyright header %s: %s"
   1045 msgstr "attaching copyright header %s: %s"
   1046 
   1047 #: config/tc-alpha.c:655
   1048 #, c-format
   1049 msgid "No !literal!%ld was found"
   1050 msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan"
   1051 
   1052 #: config/tc-alpha.c:662
   1053 #, c-format
   1054 msgid "No !tlsgd!%ld was found"
   1055 msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan"
   1056 
   1057 #: config/tc-alpha.c:669
   1058 #, c-format
   1059 msgid "No !tlsldm!%ld was found"
   1060 msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan"
   1061 
   1062 #: config/tc-alpha.c:678
   1063 #, c-format
   1064 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
   1065 msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan"
   1066 
   1067 #: config/tc-alpha.c:728
   1068 #, c-format
   1069 msgid "too many !literal!%ld for %s"
   1070 msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s"
   1071 
   1072 #: config/tc-alpha.c:758
   1073 #, c-format
   1074 msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
   1075 msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan"
   1076 
   1077 #. Only support one relocation op per insn.
   1078 #: config/tc-alpha.c:917
   1079 msgid "More than one relocation op per insn"
   1080 msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn"
   1081 
   1082 #: config/tc-alpha.c:933
   1083 msgid "No relocation operand"
   1084 msgstr "Tidak ada operand relokasi"
   1085 
   1086 #: config/tc-alpha.c:943
   1087 #, c-format
   1088 msgid "Unknown relocation operand: !%s"
   1089 msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s"
   1090 
   1091 #: config/tc-alpha.c:953
   1092 #, c-format
   1093 msgid "no sequence number after !%s"
   1094 msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s"
   1095 
   1096 #: config/tc-alpha.c:963
   1097 #, c-format
   1098 msgid "!%s does not use a sequence number"
   1099 msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan"
   1100 
   1101 #: config/tc-alpha.c:973
   1102 #, c-format
   1103 msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
   1104 msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s"
   1105 
   1106 #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
   1107 #, c-format
   1108 msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
   1109 msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'"
   1110 
   1111 #: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
   1112 #, c-format
   1113 msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
   1114 msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s"
   1115 
   1116 #: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441
   1117 #: config/tc-msp430.c:1828
   1118 #, c-format
   1119 msgid "unknown opcode `%s'"
   1120 msgstr "opcode `%s' tidak dikenal"
   1121 
   1122 #: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
   1123 msgid "overflow in literal (.lita) table"
   1124 msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel"
   1125 
   1126 #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
   1127 #: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
   1128 #: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
   1129 msgid "macro requires $at register while noat in effect"
   1130 msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek"
   1131 
   1132 #: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
   1133 msgid "macro requires $at while $at in use"
   1134 msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan"
   1135 
   1136 #: config/tc-alpha.c:1493
   1137 msgid "bignum invalid; zero assumed"
   1138 msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan"
   1139 
   1140 #: config/tc-alpha.c:1495
   1141 msgid "floating point number invalid; zero assumed"
   1142 msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan"
   1143 
   1144 #: config/tc-alpha.c:1500
   1145 msgid "can't handle expression"
   1146 msgstr "tidak dapat menangani ekspresi"
   1147 
   1148 #: config/tc-alpha.c:1540
   1149 msgid "overflow in literal (.lit8) table"
   1150 msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)"
   1151 
   1152 #: config/tc-alpha.c:1837
   1153 #, c-format
   1154 msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
   1155 msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld"
   1156 
   1157 #: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
   1158 #, c-format
   1159 msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
   1160 msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama"
   1161 
   1162 #: config/tc-alpha.c:1849
   1163 #, c-format
   1164 msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
   1165 msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld"
   1166 
   1167 #: config/tc-alpha.c:1905
   1168 #, c-format
   1169 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
   1170 msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld"
   1171 
   1172 #: config/tc-alpha.c:1908
   1173 #, c-format
   1174 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
   1175 msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld"
   1176 
   1177 #: config/tc-alpha.c:1925
   1178 #, c-format
   1179 msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
   1180 msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld"
   1181 
   1182 #: config/tc-alpha.c:1927
   1183 #, c-format
   1184 msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
   1185 msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld"
   1186 
   1187 #: config/tc-alpha.c:1941
   1188 #, c-format
   1189 msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
   1190 msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld"
   1191 
   1192 #: config/tc-alpha.c:1943
   1193 #, c-format
   1194 msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
   1195 msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld"
   1196 
   1197 #: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
   1198 #: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
   1199 #: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369
   1200 msgid "operand"
   1201 msgstr "operan"
   1202 
   1203 #: config/tc-alpha.c:2137
   1204 msgid "invalid relocation for instruction"
   1205 msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid"
   1206 
   1207 #: config/tc-alpha.c:2151
   1208 msgid "invalid relocation for field"
   1209 msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid"
   1210 
   1211 #: config/tc-alpha.c:2982
   1212 msgid "can not resolve expression"
   1213 msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi"
   1214 
   1215 #: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
   1216 #: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
   1217 #, c-format
   1218 msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
   1219 msgstr ".COMMon length (%ld.) <! Diabaikan."
   1220 
   1221 #: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298
   1222 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
   1223 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefini simbol"
   1224 
   1225 #: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971
   1226 #, c-format
   1227 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
   1228 msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak dapat mengubah ke %ld."
   1229 
   1230 #: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064
   1231 msgid ".ent directive has no name"
   1232 msgstr ".ent direktif tidak memiliki nama"
   1233 
   1234 #: config/tc-alpha.c:3730
   1235 msgid "nested .ent directives"
   1236 msgstr "bertelur .ent direktif"
   1237 
   1238 #: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015
   1239 msgid ".end directive has no name"
   1240 msgstr ".end direktif tidak memiliki nama"
   1241 
   1242 #: config/tc-alpha.c:3784
   1243 msgid ".end directive without matching .ent"
   1244 msgstr ".end direktif tanpa pencocokan .ent"
   1245 
   1246 #: config/tc-alpha.c:3786
   1247 msgid ".end directive names different symbol than .ent"
   1248 msgstr "nama .end direktif memiliki simbol berbeda dari .ent"
   1249 
   1250 #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150
   1251 msgid ".fmask outside of .ent"
   1252 msgstr ".fmask diluar dari .ent"
   1253 
   1254 #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214
   1255 msgid ".mask outside of .ent"
   1256 msgstr ".mask diluar dari .ent"
   1257 
   1258 #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157
   1259 msgid "bad .fmask directive"
   1260 msgstr "direktif .fmask buruk"
   1261 
   1262 #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221
   1263 msgid "bad .mask directive"
   1264 msgstr "direktif .mask buruk"
   1265 
   1266 #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740
   1267 #: ecoff.c:3178
   1268 msgid ".frame outside of .ent"
   1269 msgstr ".frame diluar dari .ent"
   1270 
   1271 #: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189
   1272 msgid "bad .frame directive"
   1273 msgstr ".frame direktif buruk"
   1274 
   1275 #: config/tc-alpha.c:3919
   1276 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
   1277 msgstr ".prologue direktif tanpa diawali .ent direktif"
   1278 
   1279 #: config/tc-alpha.c:3937
   1280 #, c-format
   1281 msgid "Invalid argument %d to .prologue."
   1282 msgstr "Argumen %d tidak valid ke .prologue."
   1283 
   1284 #: config/tc-alpha.c:4028
   1285 msgid "ECOFF debugging is disabled."
   1286 msgstr "ECOFF debug disabled"
   1287 
   1288 #: config/tc-alpha.c:4042
   1289 msgid ".ent directive without matching .end"
   1290 msgstr ".ent direktif tanpa pencocokan .end"
   1291 
   1292 #: config/tc-alpha.c:4135
   1293 msgid ".usepv directive has no name"
   1294 msgstr ".usepv direktif tidak memiliki nama"
   1295 
   1296 #: config/tc-alpha.c:4146
   1297 msgid ".usepv directive has no type"
   1298 msgstr ".usepv direktif tidak memiliki tipe"
   1299 
   1300 #: config/tc-alpha.c:4161
   1301 msgid "unknown argument for .usepv"
   1302 msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv"
   1303 
   1304 #: config/tc-alpha.c:4276
   1305 #, c-format
   1306 msgid "unknown section attribute %s"
   1307 msgstr "daerah atribut tidak dikenal %s"
   1308 
   1309 #: config/tc-alpha.c:4370
   1310 msgid "previous .ent not closed by a .end"
   1311 msgstr "masukan CFI sebelumnya .ent tidak ditutup oleh sebuah .end"
   1312 
   1313 #: config/tc-alpha.c:4391
   1314 msgid ".ent directive has no symbol"
   1315 msgstr ".ent direktif tidak memiliki simbol"
   1316 
   1317 #: config/tc-alpha.c:4416
   1318 msgid ".handler directive has no name"
   1319 msgstr ".handler direktif tidak memiliki nama"
   1320 
   1321 #: config/tc-alpha.c:4445
   1322 msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
   1323 msgstr ".frame direktif buruk 1./2. param"
   1324 
   1325 #: config/tc-alpha.c:4457
   1326 msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
   1327 msgstr ".fram direktif buruk 3./4. param"
   1328 
   1329 #: config/tc-alpha.c:4494
   1330 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
   1331 msgstr ".pdesc direktif tidak dalam daerah link (.link)"
   1332 
   1333 #: config/tc-alpha.c:4501
   1334 msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
   1335 msgstr ".pdesc direktif tidak memiliki simbol masukan"
   1336 
   1337 #: config/tc-alpha.c:4512
   1338 msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
   1339 msgstr ".pdesc tidak memiliki simbol masukan"
   1340 
   1341 #: config/tc-alpha.c:4523
   1342 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
   1343 msgstr ".pdesc tidak cocok dengan .ent terakhir"
   1344 
   1345 #: config/tc-alpha.c:4538
   1346 msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
   1347 msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc <entryname>"
   1348 
   1349 #: config/tc-alpha.c:4558
   1350 msgid "unknown procedure kind"
   1351 msgstr "prosedure kind tidak diketahui"
   1352 
   1353 #: config/tc-alpha.c:4653
   1354 msgid ".name directive not in link (.link) section"
   1355 msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)"
   1356 
   1357 #: config/tc-alpha.c:4661
   1358 msgid ".name directive has no symbol"
   1359 msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol"
   1360 
   1361 #: config/tc-alpha.c:4695
   1362 msgid "No symbol after .linkage"
   1363 msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage"
   1364 
   1365 #: config/tc-alpha.c:4743
   1366 msgid "No symbol after .code_address"
   1367 msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address"
   1368 
   1369 #: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604
   1370 msgid "Bad .mask directive"
   1371 msgstr ".mask direktif buruk"
   1372 
   1373 #: config/tc-alpha.c:4787
   1374 msgid "Bad .fmask directive"
   1375 msgstr ".fmask direktif buruk"
   1376 
   1377 #: config/tc-alpha.c:4944
   1378 #, c-format
   1379 msgid "Expected comma after name \"%s\""
   1380 msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\""
   1381 
   1382 #: config/tc-alpha.c:4956
   1383 #, c-format
   1384 msgid "unhandled: .proc %s,%d"
   1385 msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d"
   1386 
   1387 #: config/tc-alpha.c:4990
   1388 #, c-format
   1389 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
   1390 msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'"
   1391 
   1392 #: config/tc-alpha.c:5016
   1393 #, c-format
   1394 msgid "Bad base register, using $%d."
   1395 msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d."
   1396 
   1397 #: config/tc-alpha.c:5037
   1398 #, c-format
   1399 msgid "Alignment too large: %d. assumed"
   1400 msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan"
   1401 
   1402 #: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060
   1403 msgid "Alignment negative: 0 assumed"
   1404 msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan"
   1405 
   1406 #: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628
   1407 #, c-format
   1408 msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
   1409 msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'"
   1410 
   1411 #: config/tc-alpha.c:5327
   1412 #, c-format
   1413 msgid "Chose GP value of %lx\n"
   1414 msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n"
   1415 
   1416 #: config/tc-alpha.c:5341
   1417 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
   1418 msgstr "direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string"
   1419 
   1420 #: config/tc-alpha.c:5430
   1421 #, c-format
   1422 msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
   1423 msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s"
   1424 
   1425 #: config/tc-alpha.c:5466
   1426 #, c-format
   1427 msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
   1428 msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s"
   1429 
   1430 #: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830
   1431 #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
   1432 #: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
   1433 msgid "syntax error"
   1434 msgstr "syntax error"
   1435 
   1436 #: config/tc-alpha.c:5679
   1437 msgid ""
   1438 "Alpha options:\n"
   1439 "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
   1440 "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
   1441 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
   1442 "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
   1443 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
   1444 "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
   1445 msgstr ""
   1446 "Alpha pilihan:\n"
   1447 "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n"
   1448 "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n"
   1449 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
   1450 "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n"
   1451 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
   1452 "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n"
   1453 
   1454 #: config/tc-alpha.c:5689
   1455 msgid ""
   1456 "VMS options:\n"
   1457 "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
   1458 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
   1459 "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
   1460 msgstr ""
   1461 "VMS pilihan:\n"
   1462 "-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n"
   1463 "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n"
   1464 "-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n"
   1465 
   1466 #: config/tc-alpha.c:5940
   1467 #, c-format
   1468 msgid "unhandled relocation type %s"
   1469 msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani"
   1470 
   1471 #: config/tc-alpha.c:5953
   1472 msgid "non-absolute expression in constant field"
   1473 msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan"
   1474 
   1475 #: config/tc-alpha.c:5967
   1476 #, c-format
   1477 msgid "type %d reloc done?\n"
   1478 msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n"
   1479 
   1480 #: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711
   1481 #: config/tc-mips.c:12396
   1482 msgid "Used $at without \".set noat\""
   1483 msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\""
   1484 
   1485 #: config/tc-alpha.c:6190
   1486 #, c-format
   1487 msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
   1488 msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s"
   1489 
   1490 #: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499
   1491 #: config/tc-xtensa.c:5999
   1492 #, c-format
   1493 msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
   1494 msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek"
   1495 
   1496 #: config/tc-alpha.c:6240
   1497 #, c-format
   1498 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
   1499 msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'"
   1500 
   1501 #: config/tc-alpha.c:6339
   1502 #, c-format
   1503 msgid "frame reg expected, using $%d."
   1504 msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d."
   1505 
   1506 #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
   1507 #: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
   1508 #: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
   1509 #: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
   1510 #: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
   1511 #: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
   1512 #: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
   1513 #: config/tc-xc16x.c:93
   1514 msgid "could not set architecture and machine"
   1515 msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin"
   1516 
   1517 #: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299
   1518 #: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
   1519 msgid "virtual memory exhausted"
   1520 msgstr "kehabisan virtual memori"
   1521 
   1522 #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
   1523 msgid "expected comma after operand name"
   1524 msgstr "diduga koma setelah nama operan"
   1525 
   1526 #: config/tc-arc.c:443
   1527 #, c-format
   1528 msgid "negative operand number %d"
   1529 msgstr "negatif nomor operan %d"
   1530 
   1531 #: config/tc-arc.c:455
   1532 msgid "expected comma after register-number"
   1533 msgstr "diduga koma setelah nomor-register"
   1534 
   1535 #: config/tc-arc.c:480
   1536 msgid "invalid mode"
   1537 msgstr "mode tidak valid"
   1538 
   1539 #: config/tc-arc.c:497
   1540 msgid "expected comma after register-mode"
   1541 msgstr "diduga koma setelah mode-register"
   1542 
   1543 #: config/tc-arc.c:514
   1544 msgid "shortcut designator invalid"
   1545 msgstr "shortcut designator tidak valid"
   1546 
   1547 #: config/tc-arc.c:529
   1548 #, c-format
   1549 msgid "core register value (%d) too large"
   1550 msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar"
   1551 
   1552 #: config/tc-arc.c:537
   1553 #, c-format
   1554 msgid "condition code value (%d) too large"
   1555 msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar"
   1556 
   1557 #: config/tc-arc.c:555
   1558 #, c-format
   1559 msgid "attempt to override symbol: %s"
   1560 msgstr "mencoba memaksa simbol: %s"
   1561 
   1562 #: config/tc-arc.c:626
   1563 msgid "invalid opertype"
   1564 msgstr "opertype tidak valid"
   1565 
   1566 #: config/tc-arc.c:683
   1567 msgid "expected comma after opcode"
   1568 msgstr "diduga koma seteal opcode"
   1569 
   1570 #: config/tc-arc.c:693
   1571 #, c-format
   1572 msgid "negative subopcode %d"
   1573 msgstr "subopcode %d negatif"
   1574 
   1575 #: config/tc-arc.c:702
   1576 msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
   1577 msgstr "nilai subcode ditemukan ketika opcode tidak sama 0x03"
   1578 
   1579 #: config/tc-arc.c:710
   1580 #, c-format
   1581 msgid "invalid subopcode %d"
   1582 msgstr "subopcode %d tidak valid"
   1583 
   1584 #: config/tc-arc.c:721
   1585 msgid "expected comma after subopcode"
   1586 msgstr "diduga koma setelah subopcode"
   1587 
   1588 #: config/tc-arc.c:740
   1589 msgid "invalid suffix class"
   1590 msgstr "kelas akhiran tidak valid"
   1591 
   1592 #: config/tc-arc.c:749
   1593 msgid "expected comma after suffix class"
   1594 msgstr "diduga koma setelah kelas akhira"
   1595 
   1596 #: config/tc-arc.c:768
   1597 msgid "invalid syntax class"
   1598 msgstr "kelas syntax tidak valid"
   1599 
   1600 #: config/tc-arc.c:775
   1601 msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
   1602 msgstr "opcode 0x3 dan SYNTAX_3OP tidak valid"
   1603 
   1604 #: config/tc-arc.c:795
   1605 msgid "unknown suffix class"
   1606 msgstr "kelas suffix tidak dikenal"
   1607 
   1608 #: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
   1609 msgid "expected comma after symbol name"
   1610 msgstr "diduga koma setelah nama simbol"
   1611 
   1612 #: config/tc-arc.c:872
   1613 msgid "negative symbol length"
   1614 msgstr "panjang simbol negatif"
   1615 
   1616 #: config/tc-arc.c:883
   1617 msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
   1618 msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol"
   1619 
   1620 #: config/tc-arc.c:890
   1621 #, c-format
   1622 msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
   1623 msgstr "panjang dari simbol \"%s\" telah %ld, mengabaikan %d"
   1624 
   1625 #: config/tc-arc.c:904
   1626 msgid "assuming symbol alignment of zero"
   1627 msgstr "mengasumsikan simbol alignmen dari nol"
   1628 
   1629 #: config/tc-arc.c:971
   1630 msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
   1631 msgstr "\".option\" direktif harus muncul sebelum instruksi apapun"
   1632 
   1633 #: config/tc-arc.c:981
   1634 msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
   1635 msgstr "\".option\" direktif konflik dengan inisial definisi"
   1636 
   1637 #: config/tc-arc.c:989
   1638 msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
   1639 msgstr "\".option\" direktif memaksa nilai baris-perintah (baku)"
   1640 
   1641 #: config/tc-arc.c:999
   1642 msgid "invalid identifier for \".option\""
   1643 msgstr "identifier tidak valid untuk \".option\""
   1644 
   1645 #: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
   1646 msgid "relaxation not supported\n"
   1647 msgstr "relaxation tidak didukung\n"
   1648 
   1649 #: config/tc-arc.c:1081
   1650 msgid "expression too complex code symbol"
   1651 msgstr "ekspresi terlalu kompleks untuk kode simbol"
   1652 
   1653 #: config/tc-arc.c:1108
   1654 #, c-format
   1655 msgid "missing ')' in %%-op"
   1656 msgstr "hilang ')' dalam %%-op"
   1657 
   1658 #: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
   1659 #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651
   1660 #, c-format
   1661 msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
   1662 msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')"
   1663 
   1664 #: config/tc-arc.c:1496
   1665 #, c-format
   1666 msgid "unknown syntax format character `%c'"
   1667 msgstr "sintaks format karakter `%c' tidak dikenal"
   1668 
   1669 #: config/tc-arc.c:1635
   1670 msgid "too many suffixes"
   1671 msgstr "terlalu banyak akhiran"
   1672 
   1673 #: config/tc-arc.c:1674
   1674 msgid "symbol as destination register"
   1675 msgstr "simbol sebagai register tujuan"
   1676 
   1677 #. xgettext:c-format.
   1678 #: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
   1679 #: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
   1680 #: config/tc-v850.c:2699
   1681 #, c-format
   1682 msgid "junk at end of line: `%s'"
   1683 msgstr "sampah diakhir dari baris: `%s'"
   1684 
   1685 #: config/tc-arc.c:1798
   1686 msgid "8 byte instruction in delay slot"
   1687 msgstr "8 byte instruksi dalam delau slot"
   1688 
   1689 #. except for jl  addr
   1690 #: config/tc-arc.c:1801
   1691 msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
   1692 msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot"
   1693 
   1694 #: config/tc-arc.c:1809
   1695 msgid "conditional branch follows set of flags"
   1696 msgstr "kondisional branch mengikuti set dari flags"
   1697 
   1698 #: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330
   1699 #, c-format
   1700 msgid "bad instruction `%s'"
   1701 msgstr "instruksi `%s' buruk"
   1702 
   1703 #: config/tc-arm.c:539
   1704 msgid "ARM register expected"
   1705 msgstr "ARM register diduga"
   1706 
   1707 #: config/tc-arm.c:540
   1708 msgid "bad or missing co-processor number"
   1709 msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor"
   1710 
   1711 #: config/tc-arm.c:541
   1712 msgid "co-processor register expected"
   1713 msgstr "co-prosesor register diduga"
   1714 
   1715 #: config/tc-arm.c:542
   1716 msgid "FPA register expected"
   1717 msgstr "FPA register diduga"
   1718 
   1719 #: config/tc-arm.c:543
   1720 msgid "VFP single precision register expected"
   1721 msgstr "VFP single presisi register diduga"
   1722 
   1723 #: config/tc-arm.c:544
   1724 msgid "VFP/Neon double precision register expected"
   1725 msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga"
   1726 
   1727 #: config/tc-arm.c:545
   1728 msgid "Neon quad precision register expected"
   1729 msgstr "Neon quad presisi register diduga"
   1730 
   1731 #: config/tc-arm.c:546
   1732 msgid "VFP single or double precision register expected"
   1733 msgstr "VFP single atau double presisi register diduga"
   1734 
   1735 #: config/tc-arm.c:547
   1736 msgid "Neon double or quad precision register expected"
   1737 msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga"
   1738 
   1739 #: config/tc-arm.c:548
   1740 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
   1741 msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga"
   1742 
   1743 #: config/tc-arm.c:549
   1744 msgid "VFP system register expected"
   1745 msgstr "VFP sistem register diduga"
   1746 
   1747 #: config/tc-arm.c:550
   1748 msgid "Maverick MVF register expected"
   1749 msgstr "Maverick MVF register diduga"
   1750 
   1751 #: config/tc-arm.c:551
   1752 msgid "Maverick MVD register expected"
   1753 msgstr "Maverick MVD register diduga"
   1754 
   1755 #: config/tc-arm.c:552
   1756 msgid "Maverick MVFX register expected"
   1757 msgstr "Maverick MVFX register diduga"
   1758 
   1759 #: config/tc-arm.c:553
   1760 msgid "Maverick MVDX register expected"
   1761 msgstr "Maveric MVDX register diduga"
   1762 
   1763 #: config/tc-arm.c:554
   1764 msgid "Maverick MVAX register expected"
   1765 msgstr "Maverick MVAX register diduga"
   1766 
   1767 #: config/tc-arm.c:555
   1768 msgid "Maverick DSPSC register expected"
   1769 msgstr "Maverick DSPSC register diduga"
   1770 
   1771 #: config/tc-arm.c:556
   1772 msgid "iWMMXt data register expected"
   1773 msgstr "iWMMXt data register diduga"
   1774 
   1775 #: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597
   1776 msgid "iWMMXt control register expected"
   1777 msgstr "iWMMXt kontrol register diduga"
   1778 
   1779 #: config/tc-arm.c:558
   1780 msgid "iWMMXt scalar register expected"
   1781 msgstr "iWMMXt scalar register diduga"
   1782 
   1783 #: config/tc-arm.c:559
   1784 msgid "XScale accumulator register expected"
   1785 msgstr "XScale akumulator register diduga"
   1786 
   1787 #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
   1788 #: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
   1789 msgid "bad arguments to instruction"
   1790 msgstr "argumen buruk terhadap instruksi"
   1791 
   1792 #: config/tc-arm.c:709
   1793 msgid "r13 not allowed here"
   1794 msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini"
   1795 
   1796 #: config/tc-arm.c:710
   1797 msgid "r15 not allowed here"
   1798 msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini"
   1799 
   1800 #: config/tc-arm.c:711
   1801 msgid "instruction cannot be conditional"
   1802 msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional"
   1803 
   1804 #: config/tc-arm.c:712
   1805 msgid "registers may not be the same"
   1806 msgstr "register mungkin tidak sama"
   1807 
   1808 #: config/tc-arm.c:713
   1809 msgid "lo register required"
   1810 msgstr "lo register dibutuhkan"
   1811 
   1812 #: config/tc-arm.c:714
   1813 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
   1814 msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16"
   1815 
   1816 #: config/tc-arm.c:715
   1817 msgid "instruction does not accept this addressing mode"
   1818 msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini"
   1819 
   1820 #: config/tc-arm.c:716
   1821 msgid "branch must be last instruction in IT block"
   1822 msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok"
   1823 
   1824 #: config/tc-arm.c:717
   1825 msgid "instruction not allowed in IT block"
   1826 msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT"
   1827 
   1828 #: config/tc-arm.c:718
   1829 msgid "selected FPU does not support instruction"
   1830 msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi"
   1831 
   1832 #: config/tc-arm.c:719
   1833 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
   1834 msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT"
   1835 
   1836 #: config/tc-arm.c:720
   1837 msgid "incorrect condition in IT block"
   1838 msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar"
   1839 
   1840 #: config/tc-arm.c:721
   1841 msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
   1842 msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya"
   1843 
   1844 #: config/tc-arm.c:722
   1845 msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
   1846 msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding"
   1847 
   1848 #: config/tc-arm.c:724
   1849 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
   1850 msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative"
   1851 
   1852 #: config/tc-arm.c:726
   1853 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
   1854 msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative"
   1855 
   1856 #: config/tc-arm.c:727
   1857 msgid "branch out of range"
   1858 msgstr "percabangan diluar dari jangkauan"
   1859 
   1860 #: config/tc-arm.c:921
   1861 msgid "immediate expression requires a # prefix"
   1862 msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #"
   1863 
   1864 #: config/tc-arm.c:949 read.c:3663
   1865 msgid "missing expression"
   1866 msgstr "hilang ekspresi"
   1867 
   1868 #: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456
   1869 msgid "bad expression"
   1870 msgstr "ekpresi buruk"
   1871 
   1872 #: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023
   1873 msgid "bad segment"
   1874 msgstr "segmen buruk"
   1875 
   1876 #: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300
   1877 #: config/tc-score.c:1210
   1878 msgid "invalid constant"
   1879 msgstr "konstanta tidak valid"
   1880 
   1881 #: config/tc-arm.c:1109
   1882 msgid "expected #constant"
   1883 msgstr "diduga #constant"
   1884 
   1885 #: config/tc-arm.c:1270
   1886 #, c-format
   1887 msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
   1888 msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi"
   1889 
   1890 #: config/tc-arm.c:1287
   1891 #, c-format
   1892 msgid "bad size %d in type specifier"
   1893 msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi"
   1894 
   1895 #: config/tc-arm.c:1337
   1896 msgid "only one type should be specified for operand"
   1897 msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan"
   1898 
   1899 #: config/tc-arm.c:1343
   1900 msgid "vector type expected"
   1901 msgstr "tipe vector diduga"
   1902 
   1903 #: config/tc-arm.c:1415
   1904 msgid "can't redefine type for operand"
   1905 msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan"
   1906 
   1907 #: config/tc-arm.c:1426
   1908 msgid "only D registers may be indexed"
   1909 msgstr "hanya D register yang boleh diindeks"
   1910 
   1911 #: config/tc-arm.c:1432
   1912 msgid "can't change index for operand"
   1913 msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan"
   1914 
   1915 #: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465
   1916 msgid "constant expression required"
   1917 msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan"
   1918 
   1919 #: config/tc-arm.c:1495
   1920 msgid "register operand expected, but got scalar"
   1921 msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar"
   1922 
   1923 #: config/tc-arm.c:1528
   1924 msgid "scalar must have an index"
   1925 msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks"
   1926 
   1927 #: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966
   1928 #: config/tc-arm.c:15381
   1929 msgid "scalar index out of range"
   1930 msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan"
   1931 
   1932 #: config/tc-arm.c:1581
   1933 msgid "bad range in register list"
   1934 msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register"
   1935 
   1936 #: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639
   1937 #, c-format
   1938 msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
   1939 msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register"
   1940 
   1941 #: config/tc-arm.c:1601
   1942 msgid "Warning: register range not in ascending order"
   1943 msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat"
   1944 
   1945 #: config/tc-arm.c:1612
   1946 msgid "missing `}'"
   1947 msgstr "hilang `}'"
   1948 
   1949 #: config/tc-arm.c:1628
   1950 msgid "invalid register mask"
   1951 msgstr "register mask tidak valid"
   1952 
   1953 #: config/tc-arm.c:1710
   1954 msgid "expecting {"
   1955 msgstr "diduga {"
   1956 
   1957 #: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809
   1958 msgid "register out of range in list"
   1959 msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar"
   1960 
   1961 #: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040
   1962 #: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624
   1963 msgid "invalid register list"
   1964 msgstr "daftar register tidak valid"
   1965 
   1966 #: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014
   1967 msgid "register list not in ascending order"
   1968 msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat"
   1969 
   1970 #: config/tc-arm.c:1818
   1971 msgid "register range not in ascending order"
   1972 msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat"
   1973 
   1974 #: config/tc-arm.c:1851
   1975 msgid "non-contiguous register range"
   1976 msgstr "jangkauan register tidak-kontinu"
   1977 
   1978 #: config/tc-arm.c:1910
   1979 msgid "register stride must be 1 or 2"
   1980 msgstr "register stride harus 1 atau 2"
   1981 
   1982 #: config/tc-arm.c:1911
   1983 msgid "mismatched element/structure types in list"
   1984 msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar"
   1985 
   1986 #: config/tc-arm.c:1975
   1987 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
   1988 msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride"
   1989 
   1990 #: config/tc-arm.c:2030
   1991 msgid "error parsing element/structure list"
   1992 msgstr "error parsing daftar elemen/struktur"
   1993 
   1994 #: config/tc-arm.c:2036
   1995 msgid "expected }"
   1996 msgstr "diduga }"
   1997 
   1998 #: config/tc-arm.c:2093
   1999 #, c-format
   2000 msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
   2001 msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'"
   2002 
   2003 #: config/tc-arm.c:2098
   2004 #, c-format
   2005 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
   2006 msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'"
   2007 
   2008 #: config/tc-arm.c:2126
   2009 msgid "attempt to redefine typed alias"
   2010 msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias"
   2011 
   2012 #: config/tc-arm.c:2165
   2013 #, c-format
   2014 msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
   2015 msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan"
   2016 
   2017 #: config/tc-arm.c:2260
   2018 msgid "bad type for register"
   2019 msgstr "tipe buruk untuk register"
   2020 
   2021 #: config/tc-arm.c:2271
   2022 msgid "expression must be constant"
   2023 msgstr "pernyataan harus berupa konstanta"
   2024 
   2025 #: config/tc-arm.c:2288
   2026 msgid "can't redefine the type of a register alias"
   2027 msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register"
   2028 
   2029 #: config/tc-arm.c:2295
   2030 msgid "you must specify a single type only"
   2031 msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja"
   2032 
   2033 #: config/tc-arm.c:2308
   2034 msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
   2035 msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias"
   2036 
   2037 #: config/tc-arm.c:2316
   2038 msgid "scalar index must be constant"
   2039 msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta"
   2040 
   2041 #: config/tc-arm.c:2325
   2042 msgid "expecting ]"
   2043 msgstr "diduga ]"
   2044 
   2045 #: config/tc-arm.c:2372
   2046 msgid "invalid syntax for .req directive"
   2047 msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req"
   2048 
   2049 #: config/tc-arm.c:2378
   2050 msgid "invalid syntax for .dn directive"
   2051 msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif"
   2052 
   2053 #: config/tc-arm.c:2384
   2054 msgid "invalid syntax for .qn directive"
   2055 msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif"
   2056 
   2057 #: config/tc-arm.c:2410
   2058 msgid "invalid syntax for .unreq directive"
   2059 msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif"
   2060 
   2061 #: config/tc-arm.c:2417
   2062 #, c-format
   2063 msgid "unknown register alias '%s'"
   2064 msgstr "register alias '%s' tidak dikenal"
   2065 
   2066 #: config/tc-arm.c:2419
   2067 #, c-format
   2068 msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
   2069 msgstr "mengabaikan percobaan untuk menggunakan .unreg dalam nama register tetap: '%s'"
   2070 
   2071 #: config/tc-arm.c:2687
   2072 #, c-format
   2073 msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
   2074 msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n"
   2075 
   2076 #: config/tc-arm.c:2704
   2077 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
   2078 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes"
   2079 
   2080 #: config/tc-arm.c:2717
   2081 msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
   2082 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes"
   2083 
   2084 #: config/tc-arm.c:2729
   2085 #, c-format
   2086 msgid "invalid instruction size selected (%d)"
   2087 msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid"
   2088 
   2089 #: config/tc-arm.c:2761
   2090 #, c-format
   2091 msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
   2092 msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)"
   2093 
   2094 #: config/tc-arm.c:2817
   2095 #, c-format
   2096 msgid "expected comma after name \"%s\""
   2097 msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\""
   2098 
   2099 #: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588
   2100 #, c-format
   2101 msgid "symbol `%s' already defined"
   2102 msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan"
   2103 
   2104 #: config/tc-arm.c:2901
   2105 #, c-format
   2106 msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
   2107 msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal"
   2108 
   2109 #: config/tc-arm.c:2922
   2110 #, c-format
   2111 msgid "alignment too large: %d assumed"
   2112 msgstr "alignment terlalu besar: %d diduga"
   2113 
   2114 #: config/tc-arm.c:2925
   2115 msgid "alignment negative. 0 assumed."
   2116 msgstr "alignment negative. 0 diduga."
   2117 
   2118 #: config/tc-arm.c:3075
   2119 msgid "literal pool overflow"
   2120 msgstr "literal pool overflow"
   2121 
   2122 #: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532
   2123 msgid "unrecognized relocation suffix"
   2124 msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal"
   2125 
   2126 #: config/tc-arm.c:3260
   2127 msgid "(plt) is only valid on branch targets"
   2128 msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan"
   2129 
   2130 #: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
   2131 #: config/tc-xtensa.c:1591
   2132 #, c-format
   2133 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
   2134 msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes"
   2135 
   2136 #: config/tc-arm.c:3343
   2137 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
   2138 msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w"
   2139 
   2140 #: config/tc-arm.c:3363
   2141 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
   2142 msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w"
   2143 
   2144 #: config/tc-arm.c:3393
   2145 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
   2146 msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM"
   2147 
   2148 #: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744
   2149 msgid "expected 0 or 1"
   2150 msgstr "diduga 0 atau 1"
   2151 
   2152 #: config/tc-arm.c:3439
   2153 msgid "missing comma"
   2154 msgstr "hilang koma"
   2155 
   2156 #: config/tc-arm.c:3472
   2157 msgid "duplicate .fnstart directive"
   2158 msgstr "duplikasi .fnstart direktif"
   2159 
   2160 #: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413
   2161 msgid "duplicate .handlerdata directive"
   2162 msgstr "duplikasi .handlerdata direktif"
   2163 
   2164 #: config/tc-arm.c:3522
   2165 msgid ".fnend directive without .fnstart"
   2166 msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart"
   2167 
   2168 #: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394
   2169 msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
   2170 msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame"
   2171 
   2172 #: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455
   2173 msgid "duplicate .personalityindex directive"
   2174 msgstr "duplikasi .personalityindex direktif"
   2175 
   2176 #: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462
   2177 msgid "bad personality routine number"
   2178 msgstr "personality buruk nomor rutin"
   2179 
   2180 #: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479
   2181 msgid "duplicate .personality directive"
   2182 msgstr "duplikasi .personality direktif"
   2183 
   2184 #: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833
   2185 msgid "expected register list"
   2186 msgstr "diduga daftar register"
   2187 
   2188 #: config/tc-arm.c:3739
   2189 msgid "expected , <constant>"
   2190 msgstr "diduga , <konstanta>"
   2191 
   2192 #: config/tc-arm.c:3748
   2193 msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
   2194 msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]"
   2195 
   2196 #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028
   2197 msgid "bad register range"
   2198 msgstr "jangkauan register buruk"
   2199 
   2200 #: config/tc-arm.c:4085
   2201 msgid "register expected"
   2202 msgstr "register diduga"
   2203 
   2204 #: config/tc-arm.c:4095
   2205 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
   2206 msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register"
   2207 
   2208 #: config/tc-arm.c:4114
   2209 msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
   2210 msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini"
   2211 
   2212 #: config/tc-arm.c:4153
   2213 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
   2214 msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif"
   2215 
   2216 #: config/tc-arm.c:4158
   2217 msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
   2218 msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif"
   2219 
   2220 #: config/tc-arm.c:4185
   2221 msgid "stack increment must be multiple of 4"
   2222 msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4"
   2223 
   2224 #: config/tc-arm.c:4217
   2225 msgid "expected <reg>, <reg>"
   2226 msgstr "diduga <reg>, <reg>"
   2227 
   2228 #: config/tc-arm.c:4235
   2229 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
   2230 msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif"
   2231 
   2232 #: config/tc-arm.c:4274
   2233 msgid "expected <offset>, <opcode>"
   2234 msgstr "diduga <offset>, <opcode>"
   2235 
   2236 #: config/tc-arm.c:4286
   2237 msgid "unwind opcode too long"
   2238 msgstr "unwind opcode terlalu panjang"
   2239 
   2240 #: config/tc-arm.c:4291
   2241 msgid "invalid unwind opcode"
   2242 msgstr "unwind opcode tidak valid"
   2243 
   2244 #: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497
   2245 #: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410
   2246 #: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144
   2247 #: config/tc-z8k.c:1154
   2248 msgid "immediate value out of range"
   2249 msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan"
   2250 
   2251 #: config/tc-arm.c:4636
   2252 msgid "invalid FPA immediate expression"
   2253 msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung"
   2254 
   2255 #: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769
   2256 msgid "shift expression expected"
   2257 msgstr "diduga pernyataan shift"
   2258 
   2259 #: config/tc-arm.c:4783
   2260 msgid "'LSL' or 'ASR' required"
   2261 msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan"
   2262 
   2263 #: config/tc-arm.c:4791
   2264 msgid "'LSL' required"
   2265 msgstr "'LSL' dibutuhkan"
   2266 
   2267 #: config/tc-arm.c:4799
   2268 msgid "'ASR' required"
   2269 msgstr "'ASR' dibutuhkan"
   2270 
   2271 #: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259
   2272 msgid "constant expression expected"
   2273 msgstr "pernyataan konstanta diduga"
   2274 
   2275 #: config/tc-arm.c:4878
   2276 msgid "invalid rotation"
   2277 msgstr "rotasi tidak valid"
   2278 
   2279 #: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201
   2280 msgid "unknown group relocation"
   2281 msgstr "relokasi grup tidak dikenal"
   2282 
   2283 #: config/tc-arm.c:5073
   2284 msgid "alignment must be constant"
   2285 msgstr "alignmen harus berupa konstanta"
   2286 
   2287 #: config/tc-arm.c:5232
   2288 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
   2289 msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini"
   2290 
   2291 #: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817
   2292 msgid "']' expected"
   2293 msgstr "']' diduga"
   2294 
   2295 #: config/tc-arm.c:5287
   2296 msgid "'}' expected at end of 'option' field"
   2297 msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'"
   2298 
   2299 #: config/tc-arm.c:5292
   2300 msgid "cannot combine index with option"
   2301 msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan"
   2302 
   2303 #: config/tc-arm.c:5305
   2304 msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
   2305 msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing"
   2306 
   2307 #: config/tc-arm.c:5548
   2308 msgid "unexpected bit specified after APSR"
   2309 msgstr "tidak terduga bit dispesifikasikan setelah APSR"
   2310 
   2311 #: config/tc-arm.c:5560
   2312 msgid "selected processor does not support DSP extension"
   2313 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP"
   2314 
   2315 #: config/tc-arm.c:5572
   2316 msgid "bad bitmask specified after APSR"
   2317 msgstr "bitmask buruk dispesifikan setelah APSR"
   2318 
   2319 #: config/tc-arm.c:5596
   2320 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
   2321 msgstr "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
   2322 
   2323 #: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164
   2324 #: config/tc-arm.c:11168
   2325 msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
   2326 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta"
   2327 
   2328 #: config/tc-arm.c:5613
   2329 msgid "flag for {c}psr instruction expected"
   2330 msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga"
   2331 
   2332 #: config/tc-arm.c:5638
   2333 msgid "unrecognized CPS flag"
   2334 msgstr "tanda CPS tidak dikenal"
   2335 
   2336 #: config/tc-arm.c:5645
   2337 msgid "missing CPS flags"
   2338 msgstr "hilang tanda CPS"
   2339 
   2340 #: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674
   2341 msgid "valid endian specifiers are be or le"
   2342 msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le"
   2343 
   2344 #: config/tc-arm.c:5696
   2345 msgid "missing rotation field after comma"
   2346 msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma"
   2347 
   2348 #: config/tc-arm.c:5711
   2349 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
   2350 msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24"
   2351 
   2352 #: config/tc-arm.c:5740
   2353 msgid "condition required"
   2354 msgstr "kondisi dibutuhkan"
   2355 
   2356 #: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846
   2357 msgid "'[' expected"
   2358 msgstr "'[' diduga"
   2359 
   2360 #: config/tc-arm.c:5792
   2361 msgid "',' expected"
   2362 msgstr "',' diduga"
   2363 
   2364 #: config/tc-arm.c:5809
   2365 msgid "invalid shift"
   2366 msgstr "shift tidak valid"
   2367 
   2368 #: config/tc-arm.c:5882
   2369 msgid "can't use Neon quad register here"
   2370 msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini"
   2371 
   2372 #: config/tc-arm.c:5948
   2373 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
   2374 msgstr "diduga <Rm> atau <Dm> atau <Qm> operand"
   2375 
   2376 #: config/tc-arm.c:6028
   2377 msgid "parse error"
   2378 msgstr "parse error"
   2379 
   2380 #: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127
   2381 msgid "expected comma"
   2382 msgstr "diduga koma"
   2383 
   2384 #
   2385 #. ISB can only take SY as an option.
   2386 #: config/tc-arm.c:6298
   2387 msgid "invalid barrier type"
   2388 msgstr "tipe barrier tidak valid"
   2389 
   2390 #: config/tc-arm.c:6435
   2391 msgid "immediate value is out of range"
   2392 msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan"
   2393 
   2394 #: config/tc-arm.c:6582
   2395 msgid "iWMMXt data or control register expected"
   2396 msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga"
   2397 
   2398 #: config/tc-arm.c:6622
   2399 msgid "Banked registers are not available with this architecture."
   2400 msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini."
   2401 
   2402 #: config/tc-arm.c:6747
   2403 #, c-format
   2404 msgid "unhandled operand code %d"
   2405 msgstr "kode operan %d tidak tertangani"
   2406 
   2407 #: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264
   2408 msgid "garbage following instruction"
   2409 msgstr "sampah mengikuti instruksi"
   2410 
   2411 #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
   2412 #. deprecated.
   2413 #: config/tc-arm.c:6885
   2414 msgid "use of r13 is deprecated"
   2415 msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan"
   2416 
   2417 #: config/tc-arm.c:6955
   2418 msgid "D register out of range for selected VFP version"
   2419 msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih"
   2420 
   2421 #: config/tc-arm.c:7038
   2422 msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
   2423 msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu"
   2424 
   2425 #. unindexed - only for coprocessor
   2426 #: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290
   2427 msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
   2428 msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed"
   2429 
   2430 #: config/tc-arm.c:7062
   2431 msgid "destination register same as write-back base"
   2432 msgstr "register tujuan sama dengan write-back base"
   2433 
   2434 #: config/tc-arm.c:7063
   2435 msgid "source register same as write-back base"
   2436 msgstr "register asal sama dengan write-back base"
   2437 
   2438 #: config/tc-arm.c:7113
   2439 msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
   2440 msgstr "penggunaan dari PC dalam instruksi ini kadaluarsa"
   2441 
   2442 #: config/tc-arm.c:7136
   2443 msgid "instruction does not accept scaled register index"
   2444 msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala"
   2445 
   2446 #: config/tc-arm.c:7188
   2447 msgid "instruction does not support unindexed addressing"
   2448 msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed"
   2449 
   2450 #: config/tc-arm.c:7203
   2451 msgid "pc may not be used with write-back"
   2452 msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back"
   2453 
   2454 #: config/tc-arm.c:7208
   2455 msgid "instruction does not support writeback"
   2456 msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback"
   2457 
   2458 #: config/tc-arm.c:7254
   2459 msgid "invalid pseudo operation"
   2460 msgstr "operasi pseudo tidak valid"
   2461 
   2462 #: config/tc-arm.c:7300
   2463 msgid "literal pool insertion failed"
   2464 msgstr "literal pool insertion gagal"
   2465 
   2466 #: config/tc-arm.c:7359
   2467 msgid "Rn must not overlap other operands"
   2468 msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain"
   2469 
   2470 #: config/tc-arm.c:7364
   2471 msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
   2472 msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa"
   2473 
   2474 #: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864
   2475 msgid "bad barrier type"
   2476 msgstr "tipe barrier buruk"
   2477 
   2478 #: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504
   2479 #: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929
   2480 msgid "bit-field extends past end of register"
   2481 msgstr "bit-field extend akhir dari register"
   2482 
   2483 #: config/tc-arm.c:7534
   2484 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
   2485 msgstr "hanya akhiran '(plt)' dan '(tlscall)' saja yang valid disini"
   2486 
   2487 #: config/tc-arm.c:7587
   2488 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
   2489 msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna"
   2490 
   2491 #: config/tc-arm.c:7609
   2492 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
   2493 msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna"
   2494 
   2495 #: config/tc-arm.c:7634
   2496 msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
   2497 msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna"
   2498 
   2499 #: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822
   2500 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
   2501 msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA"
   2502 
   2503 #: config/tc-arm.c:7816
   2504 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
   2505 msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA"
   2506 
   2507 #: config/tc-arm.c:7826
   2508 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
   2509 msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar"
   2510 
   2511 #: config/tc-arm.c:7841
   2512 msgid "first transfer register must be even"
   2513 msgstr "register transfer pertama harus genap"
   2514 
   2515 #: config/tc-arm.c:7844
   2516 msgid "can only transfer two consecutive registers"
   2517 msgstr "hanya dapat transfer dua register berurutan"
   2518 
   2519 #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
   2520 #. have been called in the first place.
   2521 #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
   2522 #. have been called in the first place.
   2523 #: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544
   2524 #: config/tc-arm.c:10652
   2525 msgid "r14 not allowed here"
   2526 msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini"
   2527 
   2528 #: config/tc-arm.c:7857
   2529 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
   2530 msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua"
   2531 
   2532 #: config/tc-arm.c:7867
   2533 msgid "index register overlaps transfer register"
   2534 msgstr "register indeks tumpang tinding register transfer"
   2535 
   2536 #: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511
   2537 msgid "offset must be zero in ARM encoding"
   2538 msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM"
   2539 
   2540 #: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538
   2541 msgid "even register required"
   2542 msgstr "register genap dibutuhkan"
   2543 
   2544 #: config/tc-arm.c:7912
   2545 msgid "can only load two consecutive registers"
   2546 msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus"
   2547 
   2548 #: config/tc-arm.c:7930
   2549 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
   2550 msgstr "'ldr untuk register 15 harus 4-byte aligned"
   2551 
   2552 #: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985
   2553 msgid "this instruction requires a post-indexed address"
   2554 msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed"
   2555 
   2556 #: config/tc-arm.c:8012
   2557 msgid "Rd and Rm should be different in mla"
   2558 msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla"
   2559 
   2560 #: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996
   2561 msgid ":lower16: not allowed this instruction"
   2562 msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini"
   2563 
   2564 #: config/tc-arm.c:8038
   2565 msgid ":upper16: not allowed instruction"
   2566 msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan"
   2567 
   2568 #: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100
   2569 msgid "operand 1 must be FPSCR"
   2570 msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR"
   2571 
   2572 #: config/tc-arm.c:8119
   2573 msgid "operand 0 must be FPSCR"
   2574 msgstr "operan 0  harus berupa FPSCR"
   2575 
   2576 #: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114
   2577 msgid "bad register for mrs"
   2578 msgstr "register buruk untuk mrs"
   2579 
   2580 #: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131
   2581 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
   2582 msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga"
   2583 
   2584 #: config/tc-arm.c:8187
   2585 msgid "Rd and Rm should be different in mul"
   2586 msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul"
   2587 
   2588 #: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265
   2589 msgid "rdhi and rdlo must be different"
   2590 msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda"
   2591 
   2592 #: config/tc-arm.c:8212
   2593 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
   2594 msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda"
   2595 
   2596 #: config/tc-arm.c:8278
   2597 msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
   2598 msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic"
   2599 
   2600 #: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295
   2601 msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
   2602 msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload"
   2603 
   2604 #: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297
   2605 msgid "writeback used in preload instruction"
   2606 msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload"
   2607 
   2608 #: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299
   2609 msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
   2610 msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload"
   2611 
   2612 #: config/tc-arm.c:8293
   2613 msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
   2614 msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic"
   2615 
   2616 #: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671
   2617 #: config/tc-arm.c:11714
   2618 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
   2619 msgstr "extraneous shift as part of operand to shift insn"
   2620 
   2621 #: config/tc-arm.c:8482
   2622 msgid "SRS base register must be r13"
   2623 msgstr "SRS base register harus r13"
   2624 
   2625 #: config/tc-arm.c:8541
   2626 msgid "can only store two consecutive registers"
   2627 msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan"
   2628 
   2629 #: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653
   2630 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
   2631 msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini"
   2632 
   2633 #: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696
   2634 msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
   2635 msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback"
   2636 
   2637 #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
   2638 #. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
   2639 #: config/tc-arm.c:8813
   2640 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
   2641 msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]"
   2642 
   2643 #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
   2644 #. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
   2645 #: config/tc-arm.c:8820
   2646 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
   2647 msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]"
   2648 
   2649 #: config/tc-arm.c:8886
   2650 msgid "this instruction does not support indexing"
   2651 msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan"
   2652 
   2653 #: config/tc-arm.c:8909
   2654 msgid "only r15 allowed here"
   2655 msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini"
   2656 
   2657 #: config/tc-arm.c:9044
   2658 msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
   2659 msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2"
   2660 
   2661 #: config/tc-arm.c:9188
   2662 msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
   2663 msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb"
   2664 
   2665 #: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800
   2666 msgid "shift expression is too large"
   2667 msgstr "shift ekspresi terlalu besar"
   2668 
   2669 #: config/tc-arm.c:9227
   2670 msgid "Instruction does not support =N addresses"
   2671 msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N"
   2672 
   2673 #: config/tc-arm.c:9233
   2674 msgid "cannot use register index with this instruction"
   2675 msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini"
   2676 
   2677 #: config/tc-arm.c:9235
   2678 msgid "Thumb does not support negative register indexing"
   2679 msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif"
   2680 
   2681 #: config/tc-arm.c:9237
   2682 msgid "Thumb does not support register post-indexing"
   2683 msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register"
   2684 
   2685 #: config/tc-arm.c:9239
   2686 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
   2687 msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback"
   2688 
   2689 #: config/tc-arm.c:9241
   2690 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
   2691 msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing"
   2692 
   2693 #: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718
   2694 msgid "shift out of range"
   2695 msgstr "shift diluar dari jangkauan"
   2696 
   2697 #: config/tc-arm.c:9259
   2698 msgid "cannot use writeback with this instruction"
   2699 msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini"
   2700 
   2701 #: config/tc-arm.c:9280
   2702 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
   2703 msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative"
   2704 
   2705 #: config/tc-arm.c:9281
   2706 msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
   2707 msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini"
   2708 
   2709 #: config/tc-arm.c:9492
   2710 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
   2711 msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan"
   2712 
   2713 #: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826
   2714 #: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371
   2715 msgid "shift must be constant"
   2716 msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta"
   2717 
   2718 #: config/tc-arm.c:9579
   2719 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
   2720 msgstr "shift nilai lebih 3 tidak diperbolehkan dalam mode thumb"
   2721 
   2722 #: config/tc-arm.c:9581
   2723 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
   2724 msgstr "hanya LSL shift diperbolehkan dalam mode thumb"
   2725 
   2726 #: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841
   2727 #: config/tc-arm.c:11088
   2728 msgid "unshifted register required"
   2729 msgstr "unshifted register dibutuhkan"
   2730 
   2731 #: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226
   2732 msgid "dest must overlap one source register"
   2733 msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal"
   2734 
   2735 #: config/tc-arm.c:9747
   2736 msgid "dest and source1 must be the same register"
   2737 msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama"
   2738 
   2739 #: config/tc-arm.c:10028
   2740 msgid "instruction is always unconditional"
   2741 msgstr "instruksi selalu tidak kondisional"
   2742 
   2743 #: config/tc-arm.c:10130
   2744 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
   2745 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini"
   2746 
   2747 #: config/tc-arm.c:10133
   2748 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
   2749 msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini"
   2750 
   2751 #: config/tc-arm.c:10241
   2752 msgid "SP not allowed in register list"
   2753 msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register"
   2754 
   2755 #: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351
   2756 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
   2757 msgstr "memiliki base register dalam daftar register ketika menggunakan write back adalah TIDAK-TERDUGA"
   2758 
   2759 #: config/tc-arm.c:10253
   2760 msgid "LR and PC should not both be in register list"
   2761 msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register"
   2762 
   2763 #: config/tc-arm.c:10261
   2764 msgid "PC not allowed in register list"
   2765 msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register"
   2766 
   2767 #: config/tc-arm.c:10303
   2768 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
   2769 msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^"
   2770 
   2771 #: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405
   2772 #, c-format
   2773 msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
   2774 msgstr "nilai disimpan untuk r%d adalah UNKNOWN"
   2775 
   2776 #: config/tc-arm.c:10398
   2777 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
   2778 msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax"
   2779 
   2780 #: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412
   2781 msgid "this instruction will write back the base register"
   2782 msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register"
   2783 
   2784 #: config/tc-arm.c:10415
   2785 msgid "this instruction will not write back the base register"
   2786 msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register"
   2787 
   2788 #: config/tc-arm.c:10446
   2789 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
   2790 msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan"
   2791 
   2792 #: config/tc-arm.c:10546
   2793 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
   2794 msgstr "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
   2795 
   2796 #: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624
   2797 msgid "Thumb does not support this addressing mode"
   2798 msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini"
   2799 
   2800 #: config/tc-arm.c:10592
   2801 msgid "byte or halfword not valid for base register"
   2802 msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register"
   2803 
   2804 #: config/tc-arm.c:10595
   2805 msgid "r15 based store not allowed"
   2806 msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan"
   2807 
   2808 #: config/tc-arm.c:10597
   2809 msgid "invalid base register for register offset"
   2810 msgstr "base register tidak valid untuk register ofset"
   2811 
   2812 #: config/tc-arm.c:10779
   2813 #, c-format
   2814 msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
   2815 msgstr "Penggunaan dari r%u sebagai source register sudah ditinggalkan ketika r%u adalah register tujuan"
   2816 
   2817 #: config/tc-arm.c:10952
   2818 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
   2819 msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax"
   2820 
   2821 #: config/tc-arm.c:10980
   2822 msgid "only lo regs allowed with immediate"
   2823 msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate"
   2824 
   2825 #: config/tc-arm.c:11001
   2826 msgid ":upper16: not allowed this instruction"
   2827 msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan"
   2828 
   2829 #: config/tc-arm.c:11149
   2830 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
   2831 msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini"
   2832 
   2833 #: config/tc-arm.c:11231
   2834 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
   2835 msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags"
   2836 
   2837 #: config/tc-arm.c:11296
   2838 msgid "Thumb does not support NOP with hints"
   2839 msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints"
   2840 
   2841 #: config/tc-arm.c:11434
   2842 msgid "push/pop do not support {reglist}^"
   2843 msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^"
   2844 
   2845 #: config/tc-arm.c:11457
   2846 msgid "invalid register list to push/pop instruction"
   2847 msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop"
   2848 
   2849 #: config/tc-arm.c:11698
   2850 msgid "source1 and dest must be same register"
   2851 msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama"
   2852 
   2853 #: config/tc-arm.c:11723
   2854 msgid "ror #imm not supported"
   2855 msgstr "ror #imm tidak didukung"
   2856 
   2857 #: config/tc-arm.c:11774
   2858 msgid "SMC is not permitted on this architecture"
   2859 msgstr "SMC tidak diijinkan dalam arsitektur ini"
   2860 
   2861 #: config/tc-arm.c:11937
   2862 msgid "Thumb encoding does not support rotation"
   2863 msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi"
   2864 
   2865 #: config/tc-arm.c:11952
   2866 msgid "SVC is not permitted on this architecture"
   2867 msgstr "SVC tidak diijinkan dalam arsitektur ini"
   2868 
   2869 #: config/tc-arm.c:11968
   2870 msgid "instruction requires register index"
   2871 msgstr "instruksi membutuhkan register indeks"
   2872 
   2873 #: config/tc-arm.c:11977
   2874 msgid "instruction does not allow shifted index"
   2875 msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks"
   2876 
   2877 #: config/tc-arm.c:12122
   2878 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
   2879 msgstr "tidak valid akhiran neon untuk instruksi neon tidak valid"
   2880 
   2881 #: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748
   2882 msgid "invalid instruction shape"
   2883 msgstr "bentuk instruksi tidak valid"
   2884 
   2885 #: config/tc-arm.c:12657
   2886 msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
   2887 msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands"
   2888 
   2889 #: config/tc-arm.c:12694
   2890 msgid "operand types can't be inferred"
   2891 msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan"
   2892 
   2893 #: config/tc-arm.c:12700
   2894 msgid "type specifier has the wrong number of parts"
   2895 msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian"
   2896 
   2897 #: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466
   2898 msgid "operand size must match register width"
   2899 msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register"
   2900 
   2901 #: config/tc-arm.c:12775
   2902 msgid "bad type in Neon instruction"
   2903 msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon"
   2904 
   2905 #: config/tc-arm.c:12786
   2906 msgid "inconsistent types in Neon instruction"
   2907 msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon"
   2908 
   2909 #: config/tc-arm.c:13603
   2910 msgid "first and second operands shall be the same register"
   2911 msgstr "pertama dan kedua operan harus register yang sama"
   2912 
   2913 #: config/tc-arm.c:13871
   2914 msgid "scalar out of range for multiply instruction"
   2915 msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi"
   2916 
   2917 #: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059
   2918 msgid "immediate out of range for insert"
   2919 msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert"
   2920 
   2921 #: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066
   2922 msgid "immediate out of range for shift"
   2923 msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift"
   2924 
   2925 #: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564
   2926 #: config/tc-arm.c:15012
   2927 msgid "immediate out of range"
   2928 msgstr "immediate diluar dari jangkauan"
   2929 
   2930 #: config/tc-arm.c:14192
   2931 msgid "immediate out of range for narrowing operation"
   2932 msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan"
   2933 
   2934 #: config/tc-arm.c:14317
   2935 msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
   2936 msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama"
   2937 
   2938 #: config/tc-arm.c:14538
   2939 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
   2940 msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung"
   2941 
   2942 #: config/tc-arm.c:14548
   2943 msgid "immediate has bits set outside the operand size"
   2944 msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan"
   2945 
   2946 #: config/tc-arm.c:14744
   2947 msgid "elements must be smaller than reversal region"
   2948 msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan"
   2949 
   2950 #: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965
   2951 msgid "bad type for scalar"
   2952 msgstr "tipe buruk untuk skalar"
   2953 
   2954 #: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037
   2955 msgid "VFP registers must be adjacent"
   2956 msgstr "VFP register harus berdekatan"
   2957 
   2958 #: config/tc-arm.c:15178
   2959 msgid "bad list length for table lookup"
   2960 msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel"
   2961 
   2962 #: config/tc-arm.c:15208
   2963 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
   2964 msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB"
   2965 
   2966 #: config/tc-arm.c:15211
   2967 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
   2968 msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register"
   2969 
   2970 #: config/tc-arm.c:15236
   2971 msgid "Use of PC here is deprecated"
   2972 msgstr "Penggunaan dari PC sudah ditinggalkan"
   2973 
   2974 #: config/tc-arm.c:15238
   2975 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
   2976 msgstr "Nilai dari PC disini adalah UNPREDICTABLE"
   2977 
   2978 #: config/tc-arm.c:15301
   2979 msgid "bad alignment"
   2980 msgstr "bad alignment"
   2981 
   2982 #: config/tc-arm.c:15318
   2983 msgid "bad list type for instruction"
   2984 msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi"
   2985 
   2986 #: config/tc-arm.c:15360
   2987 msgid "unsupported alignment for instruction"
   2988 msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi"
   2989 
   2990 #: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484
   2991 #: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508
   2992 msgid "bad list length"
   2993 msgstr "panjang daftar buruk"
   2994 
   2995 #: config/tc-arm.c:15384
   2996 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
   2997 msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8"
   2998 
   2999 #: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492
   3000 msgid "can't use alignment with this instruction"
   3001 msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini"
   3002 
   3003 #: config/tc-arm.c:15559
   3004 msgid "post-index must be a register"
   3005 msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register"
   3006 
   3007 #: config/tc-arm.c:15561
   3008 msgid "bad register for post-index"
   3009 msgstr "register buruk untuk post-indeks"
   3010 
   3011 #: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983
   3012 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
   3013 msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified"
   3014 
   3015 #: config/tc-arm.c:16131
   3016 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
   3017 msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb."
   3018 
   3019 #: config/tc-arm.c:16336
   3020 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
   3021 msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa"
   3022 
   3023 #: config/tc-arm.c:16355
   3024 #, c-format
   3025 msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
   3026 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'"
   3027 
   3028 #: config/tc-arm.c:16361
   3029 msgid "Thumb does not support conditional execution"
   3030 msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional"
   3031 
   3032 #: config/tc-arm.c:16380
   3033 #, c-format
   3034 msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
   3035 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb-2 mode `%s'"
   3036 
   3037 #: config/tc-arm.c:16405
   3038 #, c-format
   3039 msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
   3040 msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'"
   3041 
   3042 #: config/tc-arm.c:16446
   3043 #, c-format
   3044 msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
   3045 msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'"
   3046 
   3047 #: config/tc-arm.c:16451
   3048 #, c-format
   3049 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
   3050 msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'"
   3051 
   3052 #: config/tc-arm.c:16484
   3053 #, c-format
   3054 msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
   3055 msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'"
   3056 
   3057 #: config/tc-arm.c:16501
   3058 #, c-format
   3059 msgid "section '%s' finished with an open IT block."
   3060 msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka."
   3061 
   3062 #: config/tc-arm.c:16506
   3063 msgid "file finished with an open IT block."
   3064 msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka."
   3065 
   3066 #: config/tc-arm.c:19545
   3067 #, c-format
   3068 msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
   3069 msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text."
   3070 
   3071 #: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469
   3072 #, c-format
   3073 msgid "Group section `%s' has no group signature"
   3074 msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup"
   3075 
   3076 #: config/tc-arm.c:19858
   3077 msgid "handlerdata in cantunwind frame"
   3078 msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind"
   3079 
   3080 #: config/tc-arm.c:19875
   3081 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
   3082 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0"
   3083 
   3084 #: config/tc-arm.c:19907
   3085 msgid "too many unwind opcodes"
   3086 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes"
   3087 
   3088 #: config/tc-arm.c:20167
   3089 msgid "GOT already in the symbol table"
   3090 msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol"
   3091 
   3092 #: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827
   3093 #, c-format
   3094 msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
   3095 msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung"
   3096 
   3097 #: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549
   3098 #, c-format
   3099 msgid "symbol %s is in a different section"
   3100 msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda"
   3101 
   3102 #: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551
   3103 #, c-format
   3104 msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
   3105 msgstr "symbol %s is weak and may be overridden later"
   3106 
   3107 #: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869
   3108 #, c-format
   3109 msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
   3110 msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup"
   3111 
   3112 #: config/tc-arm.c:20584
   3113 #, c-format
   3114 msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
   3115 msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx"
   3116 
   3117 #: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649
   3118 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
   3119 msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat"
   3120 
   3121 #: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670
   3122 #, c-format
   3123 msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
   3124 msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)"
   3125 
   3126 #: config/tc-arm.c:20651
   3127 #, c-format
   3128 msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
   3129 msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)"
   3130 
   3131 #: config/tc-arm.c:20711
   3132 msgid "offset not a multiple of 4"
   3133 msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4"
   3134 
   3135 #: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748
   3136 #: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494
   3137 #: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
   3138 msgid "offset out of range"
   3139 msgstr "ofset diluar dari jangkauan"
   3140 
   3141 #: config/tc-arm.c:20885
   3142 msgid "invalid smc expression"
   3143 msgstr "ekspresi smc tidak valid"
   3144 
   3145 #: config/tc-arm.c:20894
   3146 msgid "invalid hvc expression"
   3147 msgstr "ekspresi smc tidak valid"
   3148 
   3149 #: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914
   3150 msgid "invalid swi expression"
   3151 msgstr "ekspresi swi tidak valid"
   3152 
   3153 #: config/tc-arm.c:20924
   3154 msgid "invalid expression in load/store multiple"
   3155 msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid"
   3156 
   3157 #: config/tc-arm.c:20985
   3158 #, c-format
   3159 msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
   3160 msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl"
   3161 
   3162 #: config/tc-arm.c:21004
   3163 msgid "misaligned branch destination"
   3164 msgstr "cabang tujuan misaligned"
   3165 
   3166 #: config/tc-arm.c:21090
   3167 msgid "conditional branch out of range"
   3168 msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan"
   3169 
   3170 #: config/tc-arm.c:21124
   3171 #, c-format
   3172 msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
   3173 msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl"
   3174 
   3175 #: config/tc-arm.c:21174
   3176 msgid "Thumb2 branch out of range"
   3177 msgstr "Thumb2 percabangan diluar dari jangkauan"
   3178 
   3179 #: config/tc-arm.c:21263
   3180 msgid "rel31 relocation overflow"
   3181 msgstr "rel32 relokasi overflow"
   3182 
   3183 #: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303
   3184 msgid "co-processor offset out of range"
   3185 msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan"
   3186 
   3187 #: config/tc-arm.c:21320
   3188 #, c-format
   3189 msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
   3190 msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)"
   3191 
   3192 #: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344
   3193 #: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360
   3194 #, c-format
   3195 msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
   3196 msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)"
   3197 
   3198 #: config/tc-arm.c:21401
   3199 msgid "invalid Hi register with immediate"
   3200 msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung"
   3201 
   3202 #: config/tc-arm.c:21417
   3203 msgid "invalid immediate for stack address calculation"
   3204 msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack"
   3205 
   3206 #: config/tc-arm.c:21425
   3207 #, c-format
   3208 msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
   3209 msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)"
   3210 
   3211 #: config/tc-arm.c:21455
   3212 #, c-format
   3213 msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
   3214 msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan"
   3215 
   3216 #: config/tc-arm.c:21467
   3217 #, c-format
   3218 msgid "invalid shift value: %ld"
   3219 msgstr "nilai shift tidak valid: %ld"
   3220 
   3221 #: config/tc-arm.c:21546
   3222 #, c-format
   3223 msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
   3224 msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan"
   3225 
   3226 #: config/tc-arm.c:21586
   3227 #, c-format
   3228 msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
   3229 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)"
   3230 
   3231 #: config/tc-arm.c:21625
   3232 #, c-format
   3233 msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
   3234 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)"
   3235 
   3236 #: config/tc-arm.c:21665
   3237 #, c-format
   3238 msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
   3239 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)"
   3240 
   3241 #: config/tc-arm.c:21670
   3242 #, c-format
   3243 msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
   3244 msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)"
   3245 
   3246 #: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392
   3247 #, c-format
   3248 msgid "bad relocation fixup type (%d)"
   3249 msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)"
   3250 
   3251 #: config/tc-arm.c:21812
   3252 msgid "literal referenced across section boundary"
   3253 msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian"
   3254 
   3255 #: config/tc-arm.c:21879
   3256 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
   3257 msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up"
   3258 
   3259 #: config/tc-arm.c:21884
   3260 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
   3261 msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama"
   3262 
   3263 #: config/tc-arm.c:21899
   3264 #, c-format
   3265 msgid "undefined local label `%s'"
   3266 msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi"
   3267 
   3268 #: config/tc-arm.c:21905
   3269 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
   3270 msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan"
   3271 
   3272 #: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
   3273 #: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
   3274 #: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
   3275 msgid "<unknown>"
   3276 msgstr "<tidak diketahui>"
   3277 
   3278 #: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480
   3279 #, c-format
   3280 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
   3281 msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini"
   3282 
   3283 #: config/tc-arm.c:22307
   3284 #, c-format
   3285 msgid "%s: unexpected function type: %d"
   3286 msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d"
   3287 
   3288 #: config/tc-arm.c:22436
   3289 msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
   3290 msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU"
   3291 
   3292 #: config/tc-arm.c:22446
   3293 msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
   3294 msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU"
   3295 
   3296 #: config/tc-arm.c:22522
   3297 msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
   3298 msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan"
   3299 
   3300 #: config/tc-arm.c:22709
   3301 msgid "generate PIC code"
   3302 msgstr "hasilkan kode PIC"
   3303 
   3304 #: config/tc-arm.c:22710
   3305 msgid "assemble Thumb code"
   3306 msgstr "rakit kode Thumb"
   3307 
   3308 #: config/tc-arm.c:22711
   3309 msgid "support ARM/Thumb interworking"
   3310 msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb"
   3311 
   3312 #: config/tc-arm.c:22713
   3313 msgid "code uses 32-bit program counter"
   3314 msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter"
   3315 
   3316 #: config/tc-arm.c:22714
   3317 msgid "code uses 26-bit program counter"
   3318 msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter"
   3319 
   3320 #: config/tc-arm.c:22715
   3321 msgid "floating point args are in fp regs"
   3322 msgstr "floating point args berada dalam fp register"
   3323 
   3324 #: config/tc-arm.c:22717
   3325 msgid "re-entrant code"
   3326 msgstr "kode re-entrant"
   3327 
   3328 #: config/tc-arm.c:22718
   3329 msgid "code is ATPCS conformant"
   3330 msgstr "kode adalah ATPCS conformant"
   3331 
   3332 #: config/tc-arm.c:22719
   3333 msgid "assemble for big-endian"
   3334 msgstr "merakit untuk big-endian"
   3335 
   3336 #: config/tc-arm.c:22720
   3337 msgid "assemble for little-endian"
   3338 msgstr "merakit untuk little-endian"
   3339 
   3340 #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
   3341 #: config/tc-arm.c:22724
   3342 msgid "use frame pointer"
   3343 msgstr "menggunakan frame pointer"
   3344 
   3345 #: config/tc-arm.c:22725
   3346 msgid "use stack size checking"
   3347 msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa"
   3348 
   3349 #: config/tc-arm.c:22728
   3350 msgid "do not warn on use of deprecated feature"
   3351 msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan"
   3352 
   3353 #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
   3354 #. to go away...  Add them to the processors table instead.
   3355 #: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746
   3356 msgid "use -mcpu=arm1"
   3357 msgstr "gunakan -mcpu=arm1"
   3358 
   3359 #: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748
   3360 msgid "use -mcpu=arm2"
   3361 msgstr "gunakan -mcu=arm2"
   3362 
   3363 #: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750
   3364 msgid "use -mcpu=arm250"
   3365 msgstr "gunakan -mcpu=arm250"
   3366 
   3367 #: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752
   3368 msgid "use -mcpu=arm3"
   3369 msgstr "gunakan -mcpu=arm3"
   3370 
   3371 #: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754
   3372 msgid "use -mcpu=arm6"
   3373 msgstr "gunakan -mcpu=arm6"
   3374 
   3375 #: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756
   3376 msgid "use -mcpu=arm600"
   3377 msgstr "gunakan -mcpu=arm600"
   3378 
   3379 #: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758
   3380 msgid "use -mcpu=arm610"
   3381 msgstr "gunakan -mcpu=arm610"
   3382 
   3383 #: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760
   3384 msgid "use -mcpu=arm620"
   3385 msgstr "gunakan -mcu=arm620"
   3386 
   3387 #: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762
   3388 msgid "use -mcpu=arm7"
   3389 msgstr "gunakan -mcpu=arm7"
   3390 
   3391 #: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764
   3392 msgid "use -mcpu=arm70"
   3393 msgstr "gunakan -mcpu=arm70"
   3394 
   3395 #: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766
   3396 msgid "use -mcpu=arm700"
   3397 msgstr "gunakan -mcpu=arm700"
   3398 
   3399 #: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768
   3400 msgid "use -mcpu=arm700i"
   3401 msgstr "gunakan -mcpu=arm700i"
   3402 
   3403 #: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770
   3404 msgid "use -mcpu=arm710"
   3405 msgstr "gunakan -mcpu=arm710"
   3406 
   3407 #: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772
   3408 msgid "use -mcpu=arm710c"
   3409 msgstr "gunakan -mcpu=arm710c"
   3410 
   3411 #: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774
   3412 msgid "use -mcpu=arm720"
   3413 msgstr "gunakan -mcpu=arm720"
   3414 
   3415 #: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776
   3416 msgid "use -mcpu=arm7d"
   3417 msgstr "gunakan -mcpu=arm7d"
   3418 
   3419 #: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778
   3420 msgid "use -mcpu=arm7di"
   3421 msgstr "gunakan -mcpu=arm7di"
   3422 
   3423 #: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780
   3424 msgid "use -mcpu=arm7m"
   3425 msgstr "gunakan -mcpu=arm7m"
   3426 
   3427 #: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782
   3428 msgid "use -mcpu=arm7dm"
   3429 msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm"
   3430 
   3431 #: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784
   3432 msgid "use -mcpu=arm7dmi"
   3433 msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi"
   3434 
   3435 #: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786
   3436 msgid "use -mcpu=arm7100"
   3437 msgstr "gunakan -mcpu=arm7100"
   3438 
   3439 #: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788
   3440 msgid "use -mcpu=arm7500"
   3441 msgstr "gunakan -mcpu=arm7500"
   3442 
   3443 #: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790
   3444 msgid "use -mcpu=arm7500fe"
   3445 msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe"
   3446 
   3447 #: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793
   3448 #: config/tc-arm.c:22794
   3449 msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
   3450 msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi"
   3451 
   3452 #: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796
   3453 msgid "use -mcpu=arm710t"
   3454 msgstr "gunakan -mcpu=arm710t"
   3455 
   3456 #: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798
   3457 msgid "use -mcpu=arm720t"
   3458 msgstr "gunakan -mcpu=arm720t"
   3459 
   3460 #: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800
   3461 msgid "use -mcpu=arm740t"
   3462 msgstr "gunakan -mcpu=arm740t"
   3463 
   3464 #: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802
   3465 msgid "use -mcpu=arm8"
   3466 msgstr "gunakan -mcpu=arm8"
   3467 
   3468 #: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804
   3469 msgid "use -mcpu=arm810"
   3470 msgstr "gunakan -mcpu=arm810"
   3471 
   3472 #: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806
   3473 msgid "use -mcpu=arm9"
   3474 msgstr "gunakan -mcpu=arm9"
   3475 
   3476 #: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808
   3477 msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
   3478 msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi"
   3479 
   3480 #: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810
   3481 msgid "use -mcpu=arm920"
   3482 msgstr "gunakan -mcpu=arm920"
   3483 
   3484 #: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812
   3485 msgid "use -mcpu=arm940"
   3486 msgstr "gunakan -mcpu=arm940"
   3487 
   3488 #: config/tc-arm.c:22813
   3489 msgid "use -mcpu=strongarm"
   3490 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm"
   3491 
   3492 #: config/tc-arm.c:22815
   3493 msgid "use -mcpu=strongarm110"
   3494 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110"
   3495 
   3496 #: config/tc-arm.c:22817
   3497 msgid "use -mcpu=strongarm1100"
   3498 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100"
   3499 
   3500 #: config/tc-arm.c:22819
   3501 msgid "use -mcpu=strongarm1110"
   3502 msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110"
   3503 
   3504 #: config/tc-arm.c:22820
   3505 msgid "use -mcpu=xscale"
   3506 msgstr "gunakan -mcpu=xscale"
   3507 
   3508 #: config/tc-arm.c:22821
   3509 msgid "use -mcpu=iwmmxt"
   3510 msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt"
   3511 
   3512 #: config/tc-arm.c:22822
   3513 msgid "use -mcpu=all"
   3514 msgstr "gunakan -mcpu=all"
   3515 
   3516 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
   3517 #: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826
   3518 msgid "use -march=armv2"
   3519 msgstr "gunakan -march=armv2"
   3520 
   3521 #: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828
   3522 msgid "use -march=armv2a"
   3523 msgstr "gunakan -march=armv2a"
   3524 
   3525 #: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830
   3526 msgid "use -march=armv3"
   3527 msgstr "gunakan -march=armv3"
   3528 
   3529 #: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832
   3530 msgid "use -march=armv3m"
   3531 msgstr "gunakan -march=armv3m"
   3532 
   3533 #: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834
   3534 msgid "use -march=armv4"
   3535 msgstr "gunakan -march=armv4"
   3536 
   3537 #: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836
   3538 msgid "use -march=armv4t"
   3539 msgstr "gunakan -march=armv4t"
   3540 
   3541 #: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838
   3542 msgid "use -march=armv5"
   3543 msgstr "gunakan -march=armv5"
   3544 
   3545 #: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840
   3546 msgid "use -march=armv5t"
   3547 msgstr "gunakan -march=armv5t"
   3548 
   3549 #: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842
   3550 msgid "use -march=armv5te"
   3551 msgstr "gunakan -march=armv5te"
   3552 
   3553 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
   3554 #: config/tc-arm.c:22845
   3555 msgid "use -mfpu=fpe"
   3556 msgstr "gunakan -mfpu=fpe"
   3557 
   3558 #: config/tc-arm.c:22846
   3559 msgid "use -mfpu=fpa10"
   3560 msgstr "gunakan -mfpu=fpa10"
   3561 
   3562 #: config/tc-arm.c:22847
   3563 msgid "use -mfpu=fpa11"
   3564 msgstr "gunakan -mfpu=fpa11"
   3565 
   3566 #: config/tc-arm.c:22849
   3567 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
   3568 msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp"
   3569 
   3570 #: config/tc-arm.c:23178
   3571 msgid "invalid architectural extension"
   3572 msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid"
   3573 
   3574 #: config/tc-arm.c:23211
   3575 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
   3576 msgstr "must specify extensions to add before specifying those to remove"
   3577 
   3578 #: config/tc-arm.c:23219
   3579 msgid "missing architectural extension"
   3580 msgstr "ekstensi arsitektur hilang"
   3581 
   3582 #: config/tc-arm.c:23234
   3583 msgid "extension does not apply to the base architecture"
   3584 msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini"
   3585 
   3586 #: config/tc-arm.c:23257
   3587 #, c-format
   3588 msgid "unknown architectural extension `%s'"
   3589 msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui"
   3590 
   3591 #: config/tc-arm.c:23259
   3592 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
   3593 msgstr "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
   3594 
   3595 #: config/tc-arm.c:23291
   3596 #, c-format
   3597 msgid "missing cpu name `%s'"
   3598 msgstr "nama cpu `%s' hilang"
   3599 
   3600 #: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813
   3601 #, c-format
   3602 msgid "unknown cpu `%s'"
   3603 msgstr "cpu `%s' tidak dikenal"
   3604 
   3605 #: config/tc-arm.c:23335
   3606 #, c-format
   3607 msgid "missing architecture name `%s'"
   3608 msgstr "nama arsitektur `%s' hilang"
   3609 
   3610 #: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878
   3611 #: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715
   3612 #, c-format
   3613 msgid "unknown architecture `%s'\n"
   3614 msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n"
   3615 
   3616 #: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960
   3617 #, c-format
   3618 msgid "unknown floating point format `%s'\n"
   3619 msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n"
   3620 
   3621 #: config/tc-arm.c:23384
   3622 #, c-format
   3623 msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
   3624 msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n"
   3625 
   3626 #: config/tc-arm.c:23400
   3627 #, c-format
   3628 msgid "unknown EABI `%s'\n"
   3629 msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n"
   3630 
   3631 #: config/tc-arm.c:23420
   3632 #, c-format
   3633 msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
   3634 msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never."
   3635 
   3636 #: config/tc-arm.c:23430
   3637 msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
   3638 msgstr "<nama cpu>\t  rakit untuk CPU <nama cpu>"
   3639 
   3640 #: config/tc-arm.c:23432
   3641 msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
   3642 msgstr "<nama arch>\t  rakit untuk arsitektur <nama arch>"
   3643 
   3644 #: config/tc-arm.c:23434
   3645 msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
   3646 msgstr "<nama fpu>\t  rakit untuk arsitektur FPU <nama fpu>"
   3647 
   3648 #: config/tc-arm.c:23436
   3649 msgid "<abi>\t  assemble for floating point ABI <abi>"
   3650 msgstr "<abi>\t  rakit untuk floating point ABI <abi>"
   3651 
   3652 #: config/tc-arm.c:23439
   3653 msgid "<ver>\t\t  assemble for eabi version <ver>"
   3654 msgstr "<ver>\t\t  rakit untuk eabi versi <ver>"
   3655 
   3656 #: config/tc-arm.c:23442
   3657 msgid "<mode>\t  controls implicit insertion of IT instructions"
   3658 msgstr "<mode>\t  kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT"
   3659 
   3660 #: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524
   3661 #, c-format
   3662 msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
   3663 msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s"
   3664 
   3665 #: config/tc-arm.c:23544
   3666 #, c-format
   3667 msgid " ARM-specific assembler options:\n"
   3668 msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n"
   3669 
   3670 #: config/tc-arm.c:23555
   3671 #, c-format
   3672 msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
   3673 msgstr "  -EB                     rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n"
   3674 
   3675 #: config/tc-arm.c:23560
   3676 #, c-format
   3677 msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
   3678 msgstr "  -EL                     rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n"
   3679 
   3680 #: config/tc-arm.c:23564
   3681 #, c-format
   3682 msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
   3683 msgstr "  --fix-v4bx              Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n"
   3684 
   3685 #: config/tc-arm.c:23911
   3686 #, c-format
   3687 msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
   3688 msgstr "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
   3689 
   3690 #: config/tc-avr.c:373
   3691 #, c-format
   3692 msgid "Known MCU names:"
   3693 msgstr "Nama MCU yang dikenal:"
   3694 
   3695 #: config/tc-avr.c:438
   3696 #, c-format
   3697 msgid ""
   3698 "AVR Assembler options:\n"
   3699 "  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
   3700 "                   [avr-name] can be:\n"
   3701 "                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
   3702 "                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
   3703 "                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
   3704 "                           plus the MOVW instruction\n"
   3705 "                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
   3706 "                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
   3707 "                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
   3708 "                           plus the MOVW instruction\n"
   3709 "                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
   3710 "                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
   3711 "                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
   3712 "                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
   3713 "                   avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
   3714 "                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
   3715 "                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
   3716 "                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
   3717 "                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
   3718 "                   or immediate microcontroller name.\n"
   3719 msgstr ""
   3720 "Pilihan AVR:\n"
   3721 "  -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n"
   3722 "                   [nama-avr]  dapat berupa:\n"
   3723 "                   avr1  - klasik AVR core tanpa data RAM\n"
   3724 "                   avr2  - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n"
   3725 "                   avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n"
   3726 "                           ditambah instruksi MOVW\n"
   3727 "                   avr3  - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n"
   3728 "                   avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n"
   3729 "                   avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n"
   3730 "                           ditambah instruksi MOVW\n"
   3731 "                   avr4  - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n"
   3732 "                   avr5  - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n"
   3733 "                   avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n"
   3734 "                   avr6  - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n"
   3735 "                   avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
   3736 "                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
   3737 "                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
   3738 "                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
   3739 "                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
   3740 "                   or immediate microcontroller name.\n"
   3741 "                   atau nama mikro-kontroller langsung.\n"
   3742 
   3743 #: config/tc-avr.c:460
   3744 #, c-format
   3745 msgid ""
   3746 "  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
   3747 "  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
   3748 "                   (default for avr4, avr5)\n"
   3749 "  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
   3750 "                   (default for avr3, avr5)\n"
   3751 msgstr ""
   3752 "  -mall-opcodes    terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n"
   3753 "  -mno-skip-bug    non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n"
   3754 "                   (baku untuk avr4, avr5)\n"
   3755 "  -mno-wrap        tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n"
   3756 "                   (baku untuk avr3, avr5)\n"
   3757 
   3758 #: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
   3759 #, c-format
   3760 msgid "unknown MCU: %s\n"
   3761 msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n"
   3762 
   3763 #: config/tc-avr.c:513
   3764 #, c-format
   3765 msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
   3766 msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'"
   3767 
   3768 #: config/tc-avr.c:591
   3769 msgid "constant value required"
   3770 msgstr "nilai konstanta dibutuhkan"
   3771 
   3772 #: config/tc-avr.c:594
   3773 #, c-format
   3774 msgid "number must be positive and less than %d"
   3775 msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d"
   3776 
   3777 #: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
   3778 #, c-format
   3779 msgid "constant out of 8-bit range: %d"
   3780 msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d"
   3781 
   3782 #: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661
   3783 msgid "illegal expression"
   3784 msgstr "ekspresi ilegal"
   3785 
   3786 #: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
   3787 msgid "`)' required"
   3788 msgstr "`)' dibutuhkan"
   3789 
   3790 #: config/tc-avr.c:812
   3791 msgid "register r16-r23 required"
   3792 msgstr "register r16-r23 dibutuhkan"
   3793 
   3794 #: config/tc-avr.c:818
   3795 msgid "register number above 15 required"
   3796 msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan"
   3797 
   3798 #: config/tc-avr.c:824
   3799 msgid "even register number required"
   3800 msgstr "nomor register genap dibutuhkan"
   3801 
   3802 #: config/tc-avr.c:830
   3803 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
   3804 msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan"
   3805 
   3806 #: config/tc-avr.c:836
   3807 msgid "register name or number from 0 to 31 required"
   3808 msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan"
   3809 
   3810 #: config/tc-avr.c:854
   3811 msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
   3812 msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan"
   3813 
   3814 #: config/tc-avr.c:861
   3815 msgid "cannot both predecrement and postincrement"
   3816 msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement"
   3817 
   3818 #: config/tc-avr.c:869
   3819 msgid "addressing mode not supported"
   3820 msgstr "mode pengalamatan tidak didukung"
   3821 
   3822 #: config/tc-avr.c:875
   3823 msgid "can't predecrement"
   3824 msgstr "tidak dapat predrecement"
   3825 
   3826 #: config/tc-avr.c:878
   3827 msgid "pointer register Z required"
   3828 msgstr "pointer register Z dibutuhkan"
   3829 
   3830 #: config/tc-avr.c:897
   3831 msgid "postincrement not supported"
   3832 msgstr "postincrement tidak didukung"
   3833 
   3834 #: config/tc-avr.c:907
   3835 msgid "pointer register (Y or Z) required"
   3836 msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan"
   3837 
   3838 #: config/tc-avr.c:1021
   3839 #, c-format
   3840 msgid "unknown constraint `%c'"
   3841 msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui"
   3842 
   3843 #: config/tc-avr.c:1073
   3844 msgid "`,' required"
   3845 msgstr "`,' dibutuhkan"
   3846 
   3847 #: config/tc-avr.c:1091
   3848 msgid "undefined combination of operands"
   3849 msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi"
   3850 
   3851 #: config/tc-avr.c:1100
   3852 msgid "skipping two-word instruction"
   3853 msgstr "melewati instruksi dua-kata"
   3854 
   3855 #: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
   3856 #: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
   3857 #, c-format
   3858 msgid "odd address operand: %ld"
   3859 msgstr "alamat operan aneh: %ld"
   3860 
   3861 #: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
   3862 #: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
   3863 #: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
   3864 #: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
   3865 #, c-format
   3866 msgid "operand out of range: %ld"
   3867 msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld"
   3868 
   3869 #: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
   3870 #: config/tc-msp430.c:2020
   3871 #, c-format
   3872 msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
   3873 msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x"
   3874 
   3875 #: config/tc-avr.c:1352
   3876 msgid "only constant expression allowed"
   3877 msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan"
   3878 
   3879 #. xgettext:c-format.
   3880 #: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
   3881 #: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170
   3882 #: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581
   3883 #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
   3884 #: config/tc-z80.c:2021
   3885 #, c-format
   3886 msgid "reloc %d not supported by object file format"
   3887 msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek"
   3888 
   3889 #: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
   3890 #: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
   3891 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
   3892 msgid "can't find opcode "
   3893 msgstr "tidak dapat menemukan opcode"
   3894 
   3895 #: config/tc-avr.c:1452
   3896 #, c-format
   3897 msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
   3898 msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal"
   3899 
   3900 #: config/tc-avr.c:1463
   3901 msgid "garbage at end of line"
   3902 msgstr "sampah diakhir dari baris"
   3903 
   3904 #: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
   3905 #, c-format
   3906 msgid "illegal %srelocation size: %d"
   3907 msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d"
   3908 
   3909 #: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
   3910 msgid "missing ')'"
   3911 msgstr "hilang ')'"
   3912 
   3913 #: config/tc-bfin.c:442
   3914 #, c-format
   3915 msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
   3916 msgstr " Pilihan specific perakit blackfin:\n"
   3917 
   3918 #: config/tc-bfin.c:443
   3919 #, c-format
   3920 msgid "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
   3921 msgstr "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
   3922 
   3923 #: config/tc-bfin.c:444
   3924 #, c-format
   3925 msgid "  -mfdpic                  assemble for the FDPIC ABI\n"
   3926 msgstr "  -mfdpic                  rakit untuk FDPIC ABI\n"
   3927 
   3928 #: config/tc-bfin.c:445
   3929 #, c-format
   3930 msgid "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
   3931 msgstr "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
   3932 
   3933 #: config/tc-bfin.c:458
   3934 msgid "Could not set architecture and machine."
   3935 msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin."
   3936 
   3937 #: config/tc-bfin.c:607
   3938 msgid "Parse failed."
   3939 msgstr "Parse gagal."
   3940 
   3941 #: config/tc-bfin.c:682
   3942 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
   3943 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10"
   3944 
   3945 #: config/tc-bfin.c:698
   3946 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
   3947 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12"
   3948 
   3949 #: config/tc-bfin.c:718
   3950 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
   3951 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24"
   3952 
   3953 #: config/tc-bfin.c:733
   3954 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
   3955 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5"
   3956 
   3957 #: config/tc-bfin.c:745
   3958 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
   3959 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
   3960 
   3961 #: config/tc-bfin.c:755
   3962 msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
   3963 msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0"
   3964 
   3965 #: config/tc-bfin.c:762
   3966 msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
   3967 msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16"
   3968 
   3969 #: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421
   3970 msgid "using a bit field width of zero"
   3971 msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol"
   3972 
   3973 #: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429
   3974 #, c-format
   3975 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
   3976 msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield"
   3977 
   3978 #: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437
   3979 #, c-format
   3980 msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
   3981 msgstr "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits"
   3982 
   3983 #: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459
   3984 #, c-format
   3985 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
   3986 msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield"
   3987 
   3988 #: config/tc-cr16.c:385
   3989 #, c-format
   3990 msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
   3991 msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'"
   3992 
   3993 #: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
   3994 #: write.c:1003
   3995 #, c-format
   3996 msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
   3997 msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}"
   3998 
   3999 #: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361
   4000 #, c-format
   4001 msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
   4002 msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek"
   4003 
   4004 #: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911
   4005 msgid "GOT already in symbol table"
   4006 msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol"
   4007 
   4008 #: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
   4009 #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
   4010 #: config/tc-pdp11.c:194
   4011 msgid "Virtual memory exhausted"
   4012 msgstr "Kehabisan memori maya"
   4013 
   4014 #: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
   4015 #: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242
   4016 #, c-format
   4017 msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
   4018 msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s"
   4019 
   4020 #: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
   4021 #, c-format
   4022 msgid "Can't hash `%s': %s\n"
   4023 msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n"
   4024 
   4025 #: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
   4026 msgid "(unknown reason)"
   4027 msgstr "(alasan tidak diketahui)"
   4028 
   4029 #. Missing or bad expr becomes absolute 0.
   4030 #: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619
   4031 #, c-format
   4032 msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
   4033 msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0"
   4034 
   4035 #: config/tc-cr16.c:939
   4036 #, c-format
   4037 msgid "GOT bad expression with %s."
   4038 msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s."
   4039 
   4040 #: config/tc-cr16.c:1050
   4041 #, c-format
   4042 msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
   4043 msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'"
   4044 
   4045 #: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127
   4046 #, c-format
   4047 msgid "Unknown register: `%d'"
   4048 msgstr "Register tidak diketahui: `%d'"
   4049 
   4050 #. Issue a error message when register is illegal.
   4051 #: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135
   4052 #, c-format
   4053 msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
   4054 msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
   4055 
   4056 #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757
   4057 #: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
   4058 #, c-format
   4059 msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
   4060 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'"
   4061 
   4062 #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
   4063 #, c-format
   4064 msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
   4065 msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'"
   4066 
   4067 #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
   4068 msgid "unmatched '['"
   4069 msgstr "tidak cocok '['"
   4070 
   4071 #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
   4072 msgid "garbage after index spec ignored"
   4073 msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan"
   4074 
   4075 #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936
   4076 #, c-format
   4077 msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
   4078 msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'"
   4079 
   4080 #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
   4081 #: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
   4082 #: config/tc-crx.c:1764
   4083 #, c-format
   4084 msgid "Missing matching brackets : `%s'"
   4085 msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'"
   4086 
   4087 #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998
   4088 #, c-format
   4089 msgid "Unknown exception: `%s'"
   4090 msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'"
   4091 
   4092 #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094
   4093 #, c-format
   4094 msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
   4095 msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'"
   4096 
   4097 #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
   4098 #, c-format
   4099 msgid "Unknown register pair: `%d'"
   4100 msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'"
   4101 
   4102 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   4103 #: config/tc-cr16.c:1594
   4104 #, c-format
   4105 msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
   4106 msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
   4107 
   4108 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   4109 #: config/tc-cr16.c:1633
   4110 #, c-format
   4111 msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
   4112 msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'"
   4113 
   4114 #: config/tc-cr16.c:1672
   4115 #, c-format
   4116 msgid "Unknown processor register : `%d'"
   4117 msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'"
   4118 
   4119 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   4120 #: config/tc-cr16.c:1680
   4121 #, c-format
   4122 msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
   4123 msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'"
   4124 
   4125 #: config/tc-cr16.c:1728
   4126 #, c-format
   4127 msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
   4128 msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'"
   4129 
   4130 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   4131 #: config/tc-cr16.c:1736
   4132 #, c-format
   4133 msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
   4134 msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'"
   4135 
   4136 #: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
   4137 #, c-format
   4138 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
   4139 msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi"
   4140 
   4141 #: config/tc-cr16.c:2121
   4142 msgid "RA register is saved twice."
   4143 msgstr "Register RA disimpan dua kali."
   4144 
   4145 #: config/tc-cr16.c:2125
   4146 #, c-format
   4147 msgid "`%s' Illegal use of registers."
   4148 msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register."
   4149 
   4150 #: config/tc-cr16.c:2139
   4151 #, c-format
   4152 msgid "`%s' Illegal count-register combination."
   4153 msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register."
   4154 
   4155 #: config/tc-cr16.c:2145
   4156 #, c-format
   4157 msgid "`%s' Illegal use of register."
   4158 msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register."
   4159 
   4160 #: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671
   4161 #, c-format
   4162 msgid "`%s' has undefined result"
   4163 msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi"
   4164 
   4165 #: config/tc-cr16.c:2162
   4166 #, c-format
   4167 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
   4168 msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi"
   4169 
   4170 #: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576
   4171 msgid "Incorrect number of operands"
   4172 msgstr "Jumlah dari operan tidak benar"
   4173 
   4174 #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578
   4175 #, c-format
   4176 msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
   4177 msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega"
   4178 
   4179 #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584
   4180 #, c-format
   4181 msgid "Operand out of range (arg %d)"
   4182 msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)"
   4183 
   4184 #: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587
   4185 #, c-format
   4186 msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
   4187 msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)"
   4188 
   4189 #: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600
   4190 #: config/tc-crx.c:1631
   4191 #, c-format
   4192 msgid "Illegal operand (arg %d)"
   4193 msgstr "operan tidak legal (arg %d)"
   4194 
   4195 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
   4196 #. boundary.
   4197 #: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
   4198 #: config/tc-crx.h:76
   4199 msgid "instruction address is not a multiple of 2"
   4200 msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2"
   4201 
   4202 #: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
   4203 #: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
   4204 #: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
   4205 #: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
   4206 #, c-format
   4207 msgid "Unknown opcode: `%s'"
   4208 msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'"
   4209 
   4210 #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
   4211 #, c-format
   4212 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
   4213 msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx"
   4214 
   4215 #: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
   4216 #, c-format
   4217 msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
   4218 msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan"
   4219 
   4220 #: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
   4221 #, c-format
   4222 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
   4223 msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d"
   4224 
   4225 #: config/tc-cris.c:905
   4226 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
   4227 msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi"
   4228 
   4229 #: config/tc-cris.c:935
   4230 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
   4231 msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D"
   4232 
   4233 #: config/tc-cris.c:940
   4234 #, c-format
   4235 msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
   4236 msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini."
   4237 
   4238 #: config/tc-cris.c:965
   4239 #, c-format
   4240 msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
   4241 msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol"
   4242 
   4243 #: config/tc-cris.c:978
   4244 #, c-format
   4245 msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
   4246 msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol"
   4247 
   4248 #: config/tc-cris.c:1002
   4249 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
   4250 msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU"
   4251 
   4252 #: config/tc-cris.c:1011
   4253 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
   4254 msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi"
   4255 
   4256 #. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
   4257 #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
   4258 #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
   4259 #: config/tc-cris.c:1052
   4260 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
   4261 msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32"
   4262 
   4263 #: config/tc-cris.c:1097
   4264 msgid ".word case-table handling failed: table too large"
   4265 msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar"
   4266 
   4267 #: config/tc-cris.c:1229
   4268 #, c-format
   4269 msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
   4270 msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
   4271 
   4272 #: config/tc-cris.c:1644
   4273 #, c-format
   4274 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
   4275 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld"
   4276 
   4277 #: config/tc-cris.c:1660
   4278 #, c-format
   4279 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
   4280 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld"
   4281 
   4282 #: config/tc-cris.c:1712
   4283 #, c-format
   4284 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
   4285 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld"
   4286 
   4287 #: config/tc-cris.c:1727
   4288 #, c-format
   4289 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
   4290 msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld"
   4291 
   4292 #. Others have a generic warning.
   4293 #: config/tc-cris.c:1835
   4294 #, c-format
   4295 msgid "Unimplemented register `%s' specified"
   4296 msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan"
   4297 
   4298 #. We've come to the end of instructions with this
   4299 #. opcode, so it must be an error.
   4300 #: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126
   4301 msgid "Illegal operands"
   4302 msgstr "operan tidak legal"
   4303 
   4304 #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
   4305 #, c-format
   4306 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
   4307 msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld"
   4308 
   4309 #: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
   4310 #, c-format
   4311 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
   4312 msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld"
   4313 
   4314 #: config/tc-cris.c:2165
   4315 #, c-format
   4316 msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
   4317 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld"
   4318 
   4319 #: config/tc-cris.c:2170
   4320 #, c-format
   4321 msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
   4322 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld"
   4323 
   4324 #: config/tc-cris.c:2186
   4325 #, c-format
   4326 msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
   4327 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld"
   4328 
   4329 #: config/tc-cris.c:2191
   4330 #, c-format
   4331 msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
   4332 msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld"
   4333 
   4334 #: config/tc-cris.c:2217
   4335 msgid "TLS relocation size does not match operand size"
   4336 msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan"
   4337 
   4338 #: config/tc-cris.c:2218
   4339 msgid "PIC relocation size does not match operand size"
   4340 msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan"
   4341 
   4342 #: config/tc-cris.c:3365
   4343 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
   4344 msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n"
   4345 
   4346 #: config/tc-cris.c:3369
   4347 msgid "32-bit conditional branch generated"
   4348 msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan"
   4349 
   4350 #: config/tc-cris.c:3430
   4351 msgid "Complex expression not supported"
   4352 msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung"
   4353 
   4354 #. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
   4355 #. not, add it.
   4356 #: config/tc-cris.c:3580
   4357 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
   4358 msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung"
   4359 
   4360 #: config/tc-cris.c:3621
   4361 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
   4362 msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf"
   4363 
   4364 #: config/tc-cris.c:3693
   4365 #, c-format
   4366 msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
   4367 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld"
   4368 
   4369 #: config/tc-cris.c:3701
   4370 #, c-format
   4371 msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
   4372 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld"
   4373 
   4374 #: config/tc-cris.c:3709
   4375 #, c-format
   4376 msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
   4377 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld"
   4378 
   4379 #: config/tc-cris.c:3716
   4380 #, c-format
   4381 msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
   4382 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld"
   4383 
   4384 #: config/tc-cris.c:3726
   4385 #, c-format
   4386 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
   4387 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld"
   4388 
   4389 #: config/tc-cris.c:3733
   4390 #, c-format
   4391 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
   4392 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld"
   4393 
   4394 #: config/tc-cris.c:3740
   4395 #, c-format
   4396 msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
   4397 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld"
   4398 
   4399 #: config/tc-cris.c:3747
   4400 #, c-format
   4401 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
   4402 msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld"
   4403 
   4404 #: config/tc-cris.c:3791
   4405 #, c-format
   4406 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
   4407 msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n"
   4408 
   4409 #: config/tc-cris.c:3803
   4410 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
   4411 msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out"
   4412 
   4413 #: config/tc-cris.c:3815
   4414 msgid "--pic is invalid for this object format"
   4415 msgstr "--pic tidak valid untuk format berkas objek ini"
   4416 
   4417 #: config/tc-cris.c:3829
   4418 #, c-format
   4419 msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
   4420 msgstr "<arch> tidak valid dalam --march=<arch>: %s"
   4421 
   4422 #: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
   4423 msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
   4424 msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit"
   4425 
   4426 #: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
   4427 #, c-format
   4428 msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
   4429 msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s"
   4430 
   4431 #. The messages are formatted to line up with the generic options.
   4432 #: config/tc-cris.c:4000
   4433 #, c-format
   4434 msgid "CRIS-specific options:\n"
   4435 msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n"
   4436 
   4437 #: config/tc-cris.c:4002
   4438 msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
   4439 msgstr "  -h, -H                  Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n"
   4440 
   4441 #: config/tc-cris.c:4004
   4442 msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
   4443 msgstr "  -N                      Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n"
   4444 
   4445 #: config/tc-cris.c:4006
   4446 msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
   4447 msgstr "  --underscore            Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n"
   4448 
   4449 #: config/tc-cris.c:4008
   4450 msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
   4451 msgstr "                          Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n"
   4452 
   4453 #: config/tc-cris.c:4010
   4454 msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
   4455 msgstr "  --no-underscore         Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n"
   4456 
   4457 #: config/tc-cris.c:4012
   4458 msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
   4459 msgstr "                          Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n"
   4460 
   4461 #: config/tc-cris.c:4015
   4462 msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
   4463 msgstr "  --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n"
   4464 
   4465 #: config/tc-cris.c:4018
   4466 msgid ""
   4467 "  --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>.  Valid choices for <arch>\n"
   4468 "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
   4469 msgstr ""
   4470 "  --march=<arch>\t\tHasilkan kode untuk <arch>. Pilihan valid untuk <arch>\n"
   4471 "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n"
   4472 
   4473 #: config/tc-cris.c:4039
   4474 msgid "Invalid relocation"
   4475 msgstr "Relokasi tidak valid"
   4476 
   4477 #: config/tc-cris.c:4076
   4478 msgid "Invalid pc-relative relocation"
   4479 msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid"
   4480 
   4481 #: config/tc-cris.c:4121
   4482 #, c-format
   4483 msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
   4484 msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar."
   4485 
   4486 #: config/tc-cris.c:4151
   4487 #, c-format
   4488 msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
   4489 msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'"
   4490 
   4491 #: config/tc-cris.c:4160
   4492 #, c-format
   4493 msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
   4494 msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'"
   4495 
   4496 #: config/tc-cris.c:4197
   4497 msgid "Unknown .syntax operand"
   4498 msgstr "Operan .syntax tidak dikenal"
   4499 
   4500 #: config/tc-cris.c:4207
   4501 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
   4502 msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF"
   4503 
   4504 #: config/tc-cris.c:4219
   4505 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
   4506 msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF"
   4507 
   4508 #: config/tc-cris.c:4234
   4509 #, c-format
   4510 msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
   4511 msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes"
   4512 
   4513 #: config/tc-cris.c:4386
   4514 msgid "unknown operand to .arch"
   4515 msgstr "operan ke .arch tidak dikenal"
   4516 
   4517 #: config/tc-cris.c:4395
   4518 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
   4519 msgstr ".arch <arch> membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..."
   4520 
   4521 #: config/tc-crx.c:820
   4522 #, c-format
   4523 msgid "Illegal Scale - `%d'"
   4524 msgstr "Skala tidak legal - `%d'"
   4525 
   4526 #: config/tc-crx.c:1264
   4527 #, c-format
   4528 msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
   4529 msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'"
   4530 
   4531 #: config/tc-crx.c:1271
   4532 #, c-format
   4533 msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
   4534 msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'"
   4535 
   4536 #: config/tc-crx.c:1590
   4537 #, c-format
   4538 msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
   4539 msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid"
   4540 
   4541 #: config/tc-crx.c:1593
   4542 #, c-format
   4543 msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
   4544 msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid"
   4545 
   4546 #: config/tc-crx.c:1596
   4547 #, c-format
   4548 msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
   4549 msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)"
   4550 
   4551 #: config/tc-crx.c:1733
   4552 msgid "Invalid Register in Register List"
   4553 msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register"
   4554 
   4555 #: config/tc-crx.c:1787
   4556 #, c-format
   4557 msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
   4558 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register "
   4559 
   4560 #: config/tc-crx.c:1795
   4561 #, c-format
   4562 msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
   4563 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register"
   4564 
   4565 #: config/tc-crx.c:1814
   4566 #, c-format
   4567 msgid "Illegal register `%s' in user register list"
   4568 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna"
   4569 
   4570 #: config/tc-crx.c:1833
   4571 #, c-format
   4572 msgid "Illegal register `%s' in register list"
   4573 msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna"
   4574 
   4575 #: config/tc-crx.c:1839
   4576 #, c-format
   4577 msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
   4578 msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'"
   4579 
   4580 #: config/tc-crx.c:1848
   4581 #, c-format
   4582 msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
   4583 msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'"
   4584 
   4585 #: config/tc-crx.c:1856
   4586 #, c-format
   4587 msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
   4588 msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'"
   4589 
   4590 #. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
   4591 #: config/tc-crx.c:1862
   4592 msgid "HI/LO registers should be specified together"
   4593 msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama"
   4594 
   4595 #: config/tc-crx.c:1868
   4596 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
   4597 msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register"
   4598 
   4599 #: config/tc-d10v.c:218
   4600 #, c-format
   4601 msgid ""
   4602 "D10V options:\n"
   4603 "-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
   4604 "--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
   4605 "                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
   4606 "--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
   4607 "                        instructions together.\n"
   4608 msgstr ""
   4609 "Pilihan D10V:\n"
   4610 "-O                      Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n"
   4611 "--gstabs-packing        Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n"
   4612 "                        ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n"
   4613 "--no-gstabs-packing     Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n"
   4614 "                        instruksi bersama.\n"
   4615 
   4616 #: config/tc-d10v.c:575
   4617 msgid "operand is not an immediate"
   4618 msgstr "operan tidak langsung"
   4619 
   4620 #: config/tc-d10v.c:593
   4621 #, c-format
   4622 msgid "operand out of range: %lu"
   4623 msgstr "operan diluar jangkauan: %lu"
   4624 
   4625 #: config/tc-d10v.c:653
   4626 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
   4627 msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain."
   4628 
   4629 #: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
   4630 #, c-format
   4631 msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
   4632 msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan"
   4633 
   4634 #: config/tc-d10v.c:814
   4635 #, c-format
   4636 msgid "resource conflict (R%d)"
   4637 msgstr "konflik sumber-daya (R%d)"
   4638 
   4639 #: config/tc-d10v.c:817
   4640 #, c-format
   4641 msgid "resource conflict (A%d)"
   4642 msgstr "konflik sumber-daya (A%d)"
   4643 
   4644 #: config/tc-d10v.c:819
   4645 msgid "resource conflict (PSW)"
   4646 msgstr "konflik sumber-daya (PSW)"
   4647 
   4648 #: config/tc-d10v.c:821
   4649 msgid "resource conflict (C flag)"
   4650 msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)"
   4651 
   4652 #: config/tc-d10v.c:823
   4653 msgid "resource conflict (F flag)"
   4654 msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)"
   4655 
   4656 #: config/tc-d10v.c:973
   4657 msgid "Instruction must be executed in parallel"
   4658 msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel"
   4659 
   4660 #: config/tc-d10v.c:976
   4661 msgid "Long instructions may not be combined."
   4662 msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan."
   4663 
   4664 #: config/tc-d10v.c:1009
   4665 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
   4666 msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel."
   4667 
   4668 #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
   4669 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
   4670 msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel"
   4671 
   4672 #: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
   4673 #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
   4674 msgid "Swapping instruction order"
   4675 msgstr "Swapping urutan instruksi"
   4676 
   4677 #: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
   4678 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
   4679 msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel"
   4680 
   4681 #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
   4682 msgid "IU instruction may not be in the left container"
   4683 msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri"
   4684 
   4685 #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
   4686 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
   4687 msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer."
   4688 
   4689 #: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
   4690 msgid "MU instruction may not be in the right container"
   4691 msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan"
   4692 
   4693 #: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
   4694 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
   4695 msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()"
   4696 
   4697 #: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
   4698 msgid "bad opcode or operands"
   4699 msgstr "opcode atau operan buruk"
   4700 
   4701 #: config/tc-d10v.c:1268
   4702 msgid "value out of range"
   4703 msgstr "nilai diluar dari jangkauan"
   4704 
   4705 #: config/tc-d10v.c:1342
   4706 msgid "illegal operand - register name found where none expected"
   4707 msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga"
   4708 
   4709 #: config/tc-d10v.c:1377
   4710 msgid "Register number must be EVEN"
   4711 msgstr "Nomor register harus GENAP"
   4712 
   4713 #: config/tc-d10v.c:1380
   4714 msgid "Unsupported use of sp"
   4715 msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung"
   4716 
   4717 #: config/tc-d10v.c:1399
   4718 #, c-format
   4719 msgid "cr%ld is a reserved control register"
   4720 msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register"
   4721 
   4722 #: config/tc-d10v.c:1574
   4723 #, c-format
   4724 msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
   4725 msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir"
   4726 
   4727 #: config/tc-d10v.c:1763
   4728 msgid "can't find previous opcode "
   4729 msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya "
   4730 
   4731 #: config/tc-d10v.c:1775
   4732 #, c-format
   4733 msgid "could not assemble: %s"
   4734 msgstr "tidak dapat merakit: %s"
   4735 
   4736 #: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
   4737 msgid "Unable to mix instructions as specified"
   4738 msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan"
   4739 
   4740 #: config/tc-d30v.c:150
   4741 #, c-format
   4742 msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
   4743 msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama"
   4744 
   4745 #: config/tc-d30v.c:240
   4746 #, c-format
   4747 msgid ""
   4748 "\n"
   4749 "D30V options:\n"
   4750 "-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
   4751 "-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
   4752 "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
   4753 "-c                      Warn about symbols whoes names match register names.\n"
   4754 "-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
   4755 msgstr ""
   4756 "\n"
   4757 "Pilihan D30V:\n"
   4758 "-O                      Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n"
   4759 "-n                      Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n"
   4760 "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n"
   4761 "-c                      Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n"
   4762 "-C                      Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n"
   4763 
   4764 #: config/tc-d30v.c:368
   4765 msgid "unexpected 12-bit reloc type"
   4766 msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga"
   4767 
   4768 #: config/tc-d30v.c:375
   4769 msgid "unexpected 18-bit reloc type"
   4770 msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga"
   4771 
   4772 #: config/tc-d30v.c:626
   4773 #, c-format
   4774 msgid "%s NOP inserted"
   4775 msgstr "NOP dimasukan %s"
   4776 
   4777 #: config/tc-d30v.c:627
   4778 msgid "sequential"
   4779 msgstr "berurutan"
   4780 
   4781 #: config/tc-d30v.c:627
   4782 msgid "parallel"
   4783 msgstr "paralel"
   4784 
   4785 #: config/tc-d30v.c:1034
   4786 msgid "Instructions may not be executed in parallel"
   4787 msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel"
   4788 
   4789 #: config/tc-d30v.c:1047
   4790 #, c-format
   4791 msgid "Executing %s in IU may not work"
   4792 msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja"
   4793 
   4794 #: config/tc-d30v.c:1054
   4795 #, c-format
   4796 msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
   4797 msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel"
   4798 
   4799 #: config/tc-d30v.c:1067
   4800 #, c-format
   4801 msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
   4802 msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan"
   4803 
   4804 #: config/tc-d30v.c:1078
   4805 #, c-format
   4806 msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
   4807 msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja"
   4808 
   4809 #: config/tc-d30v.c:1081
   4810 #, c-format
   4811 msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
   4812 msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja"
   4813 
   4814 #: config/tc-d30v.c:1271
   4815 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
   4816 msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register"
   4817 
   4818 #: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
   4819 #, c-format
   4820 msgid "unknown condition code: %s"
   4821 msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s"
   4822 
   4823 #: config/tc-d30v.c:1364
   4824 #, c-format
   4825 msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
   4826 msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s"
   4827 
   4828 #: config/tc-d30v.c:1399
   4829 #, c-format
   4830 msgid "unknown opcode: %s"
   4831 msgstr "opcode tidak dikenal: %s"
   4832 
   4833 #: config/tc-d30v.c:1410
   4834 #, c-format
   4835 msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
   4836 msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun"
   4837 
   4838 #: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
   4839 msgid "Cannot assemble instruction"
   4840 msgstr "Tidak dapat merakit instruksi"
   4841 
   4842 #: config/tc-d30v.c:1627
   4843 msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
   4844 msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan."
   4845 
   4846 #: config/tc-d30v.c:1697
   4847 msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
   4848 msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load"
   4849 
   4850 #: config/tc-d30v.c:1699
   4851 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
   4852 msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply"
   4853 
   4854 #: config/tc-d30v.c:1731
   4855 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
   4856 msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan"
   4857 
   4858 #: config/tc-d30v.c:1858
   4859 #, c-format
   4860 msgid "value too large to fit in %d bits"
   4861 msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits"
   4862 
   4863 #: config/tc-d30v.c:1926
   4864 #, c-format
   4865 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
   4866 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah byte"
   4867 
   4868 #: config/tc-d30v.c:1929
   4869 #, c-format
   4870 msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
   4871 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah byte"
   4872 
   4873 #: config/tc-d30v.c:1937
   4874 #, c-format
   4875 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
   4876 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah pendek"
   4877 
   4878 #: config/tc-d30v.c:1940
   4879 #, c-format
   4880 msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
   4881 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah pendek"
   4882 
   4883 #: config/tc-d30v.c:1948
   4884 #, c-format
   4885 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
   4886 msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah quad"
   4887 
   4888 #: config/tc-d30v.c:2056
   4889 #, c-format
   4890 msgid "Alignment too large: %d assumed"
   4891 msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan"
   4892 
   4893 #: config/tc-dlx.c:212
   4894 msgid "missing .proc"
   4895 msgstr "hilang .proc"
   4896 
   4897 #: config/tc-dlx.c:229
   4898 msgid ".endfunc missing for previous .proc"
   4899 msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya"
   4900 
   4901 #: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321
   4902 #, c-format
   4903 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
   4904 msgstr "internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n"
   4905 
   4906 #. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
   4907 #: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324
   4908 #: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888
   4909 msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
   4910 msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan."
   4911 
   4912 #: config/tc-dlx.c:328
   4913 #, c-format
   4914 msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
   4915 msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>"
   4916 
   4917 #: config/tc-dlx.c:442
   4918 #, c-format
   4919 msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
   4920 msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>"
   4921 
   4922 #: config/tc-dlx.c:622
   4923 #, c-format
   4924 msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
   4925 msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n"
   4926 
   4927 #: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
   4928 #, c-format
   4929 msgid "Invalid expression after %%%%\n"
   4930 msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n"
   4931 
   4932 #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
   4933 #, c-format
   4934 msgid "Unknown opcode `%s'."
   4935 msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'."
   4936 
   4937 #: config/tc-dlx.c:715
   4938 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
   4939 msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag"
   4940 
   4941 #: config/tc-dlx.c:729
   4942 #, c-format
   4943 msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
   4944 msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>."
   4945 
   4946 #: config/tc-dlx.c:763
   4947 #, c-format
   4948 msgid "Too many operands: %s"
   4949 msgstr "Terlalu banyak operan: %s"
   4950 
   4951 #: config/tc-dlx.c:800
   4952 #, c-format
   4953 msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
   4954 msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s"
   4955 
   4956 #: config/tc-dlx.c:870
   4957 msgid "failed regnum sanity check."
   4958 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum."
   4959 
   4960 #: config/tc-dlx.c:883
   4961 msgid "failed general register sanity check."
   4962 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum."
   4963 
   4964 #. Types or values of args don't match.
   4965 #: config/tc-dlx.c:891
   4966 msgid "Invalid operands"
   4967 msgstr "Operan tidak valid"
   4968 
   4969 #: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
   4970 #, c-format
   4971 msgid "label \"$%d\" redefined"
   4972 msgstr "label \"$%d\" teredefinisi"
   4973 
   4974 #: config/tc-dlx.c:1158
   4975 msgid "Invalid expression after # number\n"
   4976 msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n"
   4977 
   4978 #: config/tc-epiphany.c:147
   4979 #, c-format
   4980 msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
   4981 msgstr "EPIPHANY pilihan spesifik baris perintah:\n"
   4982 
   4983 #: config/tc-epiphany.c:386
   4984 msgid "register number too large for push/pop"
   4985 msgstr "nomor register terlalu besar untuk push/pop"
   4986 
   4987 #: config/tc-epiphany.c:390
   4988 msgid "register is out of order"
   4989 msgstr "register diluar dari urutan"
   4990 
   4991 #: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
   4992 msgid "bad register list"
   4993 msgstr "daftar register buruk"
   4994 
   4995 #: config/tc-epiphany.c:404
   4996 msgid "malformed reglist in push/pop"
   4997 msgstr "malformed reglist in push/pop"
   4998 
   4999 #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
   5000 #: config/tc-epiphany.c:505
   5001 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
   5002 msgstr "destination register modified by displacement-post-modified address"
   5003 
   5004 #: config/tc-epiphany.c:506
   5005 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
   5006 msgstr "ldrd/strd membutuhkan even:odd pasangan register"
   5007 
   5008 #: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
   5009 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
   5010 msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata."
   5011 
   5012 #: config/tc-fr30.c:82
   5013 #, c-format
   5014 msgid " FR30 specific command line options:\n"
   5015 msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n"
   5016 
   5017 #: config/tc-fr30.c:135
   5018 #, c-format
   5019 msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
   5020 msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot."
   5021 
   5022 #: config/tc-frv.c:405
   5023 #, c-format
   5024 msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
   5025 msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal"
   5026 
   5027 #: config/tc-frv.c:458
   5028 #, c-format
   5029 msgid "FRV specific command line options:\n"
   5030 msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n"
   5031 
   5032 #: config/tc-frv.c:459
   5033 #, c-format
   5034 msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
   5035 msgstr "-G n            Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n"
   5036 
   5037 #: config/tc-frv.c:460
   5038 #, c-format
   5039 msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
   5040 msgstr "-mgpr-32        Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n"
   5041 
   5042 #: config/tc-frv.c:461
   5043 #, c-format
   5044 msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
   5045 msgstr "-mgpr-64        Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n"
   5046 
   5047 #: config/tc-frv.c:462
   5048 #, c-format
   5049 msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
   5050 msgstr "-mfpr-32        Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n"
   5051 
   5052 #: config/tc-frv.c:463
   5053 #, c-format
   5054 msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
   5055 msgstr "-mfpr-64        Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n"
   5056 
   5057 #: config/tc-frv.c:464
   5058 #, c-format
   5059 msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
   5060 msgstr "-msoft-float    Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n"
   5061 
   5062 #: config/tc-frv.c:465
   5063 #, c-format
   5064 msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
   5065 msgstr "-mdword         Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n"
   5066 
   5067 #: config/tc-frv.c:466
   5068 #, c-format
   5069 msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
   5070 msgstr "-mno-dword      Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n"
   5071 
   5072 #: config/tc-frv.c:467
   5073 #, c-format
   5074 msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
   5075 msgstr "-mdouble        Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n"
   5076 
   5077 #: config/tc-frv.c:468
   5078 #, c-format
   5079 msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
   5080 msgstr "-mmedia         Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n"
   5081 
   5082 #: config/tc-frv.c:469
   5083 #, c-format
   5084 msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
   5085 msgstr "-mmuladd        Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n"
   5086 
   5087 #: config/tc-frv.c:470
   5088 #, c-format
   5089 msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
   5090 msgstr "-mpack          Bolehkan instruksi untuk dipack\n"
   5091 
   5092 #: config/tc-frv.c:471
   5093 #, c-format
   5094 msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
   5095 msgstr "-mno-pack       Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n"
   5096 
   5097 #: config/tc-frv.c:472
   5098 #, c-format
   5099 msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
   5100 msgstr "-mpic           Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n"
   5101 
   5102 #: config/tc-frv.c:473
   5103 #, c-format
   5104 msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
   5105 msgstr "-mPIC           Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n"
   5106 
   5107 #: config/tc-frv.c:474
   5108 #, c-format
   5109 msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
   5110 msgstr "-mlibrary-pic   Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n"
   5111 
   5112 #: config/tc-frv.c:475
   5113 #, c-format
   5114 msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
   5115 msgstr "-mfdpic         Rakit untuk FDPIC ABI\n"
   5116 
   5117 #: config/tc-frv.c:476
   5118 #, c-format
   5119 msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
   5120 msgstr "-mnopic         Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n"
   5121 
   5122 #: config/tc-frv.c:477
   5123 #, c-format
   5124 msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
   5125 msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
   5126 
   5127 #: config/tc-frv.c:478
   5128 #, c-format
   5129 msgid "                Record the cpu type\n"
   5130 msgstr "                Simpan tipe cpu\n"
   5131 
   5132 #: config/tc-frv.c:479
   5133 #, c-format
   5134 msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
   5135 msgstr "-mtomcat-stats  Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n"
   5136 
   5137 #: config/tc-frv.c:480
   5138 #, c-format
   5139 msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
   5140 msgstr "-mtomcat-debug  Debug perbaikan tomcat\n"
   5141 
   5142 #: config/tc-frv.c:1162
   5143 msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
   5144 msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack"
   5145 
   5146 #: config/tc-frv.c:1172
   5147 msgid "Instruction not supported by this architecture"
   5148 msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini"
   5149 
   5150 #: config/tc-frv.c:1182
   5151 msgid "VLIW packing constraint violation"
   5152 msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW"
   5153 
   5154 #: config/tc-frv.c:1773
   5155 #, c-format
   5156 msgid "Relocation %s is not safe for %s"
   5157 msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s"
   5158 
   5159 #: config/tc-h8300.c:174
   5160 #, c-format
   5161 msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
   5162 msgstr "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
   5163 
   5164 #: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
   5165 msgid "Reg not valid for H8/300"
   5166 msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300"
   5167 
   5168 #: config/tc-h8300.c:535
   5169 msgid "invalid operand size requested"
   5170 msgstr "ukuran operan tidak valid diminta"
   5171 
   5172 #: config/tc-h8300.c:634
   5173 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
   5174 msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n"
   5175 
   5176 #: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
   5177 msgid "mismatch between register and suffix"
   5178 msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran"
   5179 
   5180 #: config/tc-h8300.c:677
   5181 msgid "invalid suffix after register."
   5182 msgstr "akhiran tidak valid setelah register."
   5183 
   5184 #: config/tc-h8300.c:699
   5185 msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
   5186 msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr"
   5187 
   5188 #: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
   5189 msgid "Wrong size pointer register for architecture."
   5190 msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur."
   5191 
   5192 #: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
   5193 msgid "expected @(exp, reg16)"
   5194 msgstr "diduga @(exp, reg16)"
   5195 
   5196 #: config/tc-h8300.c:811
   5197 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
   5198 msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks"
   5199 
   5200 #: config/tc-h8300.c:1005
   5201 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
   5202 msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\""
   5203 
   5204 #: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
   5205 msgid "expected register"
   5206 msgstr "diduga register"
   5207 
   5208 #: config/tc-h8300.c:1048
   5209 msgid "expected closing paren"
   5210 msgstr "diduga penutupan paren"
   5211 
   5212 #: config/tc-h8300.c:1107
   5213 #, c-format
   5214 msgid "can't use high part of register in operand %d"
   5215 msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d"
   5216 
   5217 #: config/tc-h8300.c:1264
   5218 #, c-format
   5219 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
   5220 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s"
   5221 
   5222 #: config/tc-h8300.c:1273
   5223 msgid "mismatch between opcode size and operand size"
   5224 msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan"
   5225 
   5226 #: config/tc-h8300.c:1309
   5227 #, c-format
   5228 msgid "operand %s0x%lx out of range."
   5229 msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan."
   5230 
   5231 #: config/tc-h8300.c:1416
   5232 msgid "Can't work out size of operand.\n"
   5233 msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n"
   5234 
   5235 #: config/tc-h8300.c:1465
   5236 #, c-format
   5237 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
   5238 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300"
   5239 
   5240 #: config/tc-h8300.c:1470
   5241 #, c-format
   5242 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
   5243 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H"
   5244 
   5245 #: config/tc-h8300.c:1476
   5246 #, c-format
   5247 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
   5248 msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S"
   5249 
   5250 #: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
   5251 msgid "Need #1 or #2 here"
   5252 msgstr "Butuh #1 atau #2 disini"
   5253 
   5254 #: config/tc-h8300.c:1552
   5255 msgid "#4 not valid on H8/300."
   5256 msgstr "#4 tidak valid di H8/300."
   5257 
   5258 #: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
   5259 #, c-format
   5260 msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
   5261 msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n"
   5262 
   5263 #: config/tc-h8300.c:1780
   5264 msgid "destination operand must be 16 bit register"
   5265 msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit"
   5266 
   5267 #: config/tc-h8300.c:1789
   5268 msgid "source operand must be 8 bit register"
   5269 msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit"
   5270 
   5271 #: config/tc-h8300.c:1797
   5272 msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
   5273 msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit"
   5274 
   5275 #: config/tc-h8300.c:1804
   5276 msgid "destination operand must be 8 bit register"
   5277 msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit"
   5278 
   5279 #: config/tc-h8300.c:1812
   5280 msgid "source operand must be 16bit absolute address"
   5281 msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit"
   5282 
   5283 #. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
   5284 #. get here only if the trailing trash starts with a comma.
   5285 #. Types or values of args don't match.
   5286 #: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
   5287 #: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
   5288 #: config/tc-or32.c:527
   5289 msgid "invalid operands"
   5290 msgstr "operan tidak valid"
   5291 
   5292 #: config/tc-h8300.c:1851
   5293 msgid "operand/size mis-match"
   5294 msgstr "operan/ukuran tidak-cocok"
   5295 
   5296 #: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971
   5297 #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
   5298 msgid "unknown opcode"
   5299 msgstr "opkode tidak diketahui"
   5300 
   5301 #: config/tc-h8300.c:1985
   5302 msgid "invalid operand in ldm"
   5303 msgstr "operan tidak valid dalam ldm"
   5304 
   5305 #: config/tc-h8300.c:1994
   5306 msgid "invalid operand in stm"
   5307 msgstr "operan tidak valid dalam stm"
   5308 
   5309 #: config/tc-h8300.c:2120
   5310 #, c-format
   5311 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
   5312 msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n"
   5313 
   5314 #: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
   5315 #, c-format
   5316 msgid "call to md_convert_frag \n"
   5317 msgstr "memanggil md_convert_frag \n"
   5318 
   5319 #: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
   5320 #, c-format
   5321 msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
   5322 msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n"
   5323 
   5324 #: config/tc-h8300.c:2195
   5325 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
   5326 msgstr "Tidak terduga referensi ke sebuah simbol dalam daerah bukan kode"
   5327 
   5328 #: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
   5329 msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
   5330 msgstr "Perbedaan dari simbol dalam daerah berbeda tidak didukung"
   5331 
   5332 #: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
   5333 #: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
   5334 #: config/tc-xc16x.c:315
   5335 #, c-format
   5336 msgid "Cannot represent relocation type %s"
   5337 msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s"
   5338 
   5339 #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
   5340 #. IGNORE is used to suppress the error message.
   5341 #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
   5342 #. the current file and line number are not valid.
   5343 #: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
   5344 #, c-format
   5345 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
   5346 msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)."
   5347 
   5348 #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
   5349 #. IGNORE is used to suppress the error message.
   5350 #: config/tc-hppa.c:1057
   5351 #, c-format
   5352 msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
   5353 msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)."
   5354 
   5355 #: config/tc-hppa.c:1110
   5356 msgid "Missing .exit\n"
   5357 msgstr "Hilang .exit\n"
   5358 
   5359 #: config/tc-hppa.c:1113
   5360 msgid "Missing .procend\n"
   5361 msgstr "Hilang .procend\n"
   5362 
   5363 #: config/tc-hppa.c:1298
   5364 #, c-format
   5365 msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
   5366 msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%."
   5367 
   5368 #: config/tc-hppa.c:1325
   5369 msgid "Bad segment in expression."
   5370 msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi."
   5371 
   5372 #: config/tc-hppa.c:1350
   5373 #, c-format
   5374 msgid "Invalid Nullification: (%c)"
   5375 msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)"
   5376 
   5377 #: config/tc-hppa.c:1421
   5378 msgid "Cannot handle fixup"
   5379 msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan"
   5380 
   5381 #: config/tc-hppa.c:1719
   5382 #, c-format
   5383 msgid "  -Q                      ignored\n"
   5384 msgstr "  -Q                      diabaikan\n"
   5385 
   5386 #: config/tc-hppa.c:1723
   5387 #, c-format
   5388 msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
   5389 msgstr "  -c                      tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n"
   5390 
   5391 #: config/tc-hppa.c:1789
   5392 #, c-format
   5393 msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
   5394 msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x"
   5395 
   5396 #: config/tc-hppa.c:1968
   5397 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
   5398 msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix."
   5399 
   5400 #: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
   5401 #, c-format
   5402 msgid "Undefined register: '%s'."
   5403 msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'."
   5404 
   5405 #: config/tc-hppa.c:2215
   5406 #, c-format
   5407 msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
   5408 msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'."
   5409 
   5410 #: config/tc-hppa.c:2230
   5411 #, c-format
   5412 msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
   5413 msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'."
   5414 
   5415 #: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
   5416 msgid "could not update architecture and machine"
   5417 msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin"
   5418 
   5419 #: config/tc-hppa.c:2299
   5420 #, c-format
   5421 msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
   5422 msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s"
   5423 
   5424 #: config/tc-hppa.c:2354
   5425 #, c-format
   5426 msgid "Invalid FTEST completer: %s"
   5427 msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s"
   5428 
   5429 #: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
   5430 #, c-format
   5431 msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
   5432 msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s"
   5433 
   5434 #: config/tc-hppa.c:2591
   5435 msgid "Bad segment (should be absolute)."
   5436 msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)."
   5437 
   5438 #: config/tc-hppa.c:2617
   5439 #, c-format
   5440 msgid "Invalid argument location: %s\n"
   5441 msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n"
   5442 
   5443 #: config/tc-hppa.c:2646
   5444 #, c-format
   5445 msgid "Invalid argument description: %d"
   5446 msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d"
   5447 
   5448 #: config/tc-hppa.c:3475
   5449 msgid "Invalid Indexed Load Completer."
   5450 msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid."
   5451 
   5452 #: config/tc-hppa.c:3480
   5453 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
   5454 msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid."
   5455 
   5456 #: config/tc-hppa.c:3514
   5457 msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
   5458 msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid."
   5459 
   5460 #: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
   5461 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
   5462 msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid"
   5463 
   5464 #: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
   5465 msgid "Invalid left/right combination completer"
   5466 msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid"
   5467 
   5468 #: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
   5469 msgid "Invalid permutation completer"
   5470 msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid"
   5471 
   5472 #: config/tc-hppa.c:4056
   5473 #, c-format
   5474 msgid "Invalid Add Condition: %s"
   5475 msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s"
   5476 
   5477 #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
   5478 msgid "Invalid Add and Branch Condition"
   5479 msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid"
   5480 
   5481 #: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
   5482 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
   5483 msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid"
   5484 
   5485 #: config/tc-hppa.c:4143
   5486 #, c-format
   5487 msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
   5488 msgstr "Kondisi Bit On Cabang tidak valid: %c"
   5489 
   5490 #: config/tc-hppa.c:4146
   5491 msgid "Missing Branch On Bit Condition"
   5492 msgstr "Kondisi Bit On Cabang hilang"
   5493 
   5494 #: config/tc-hppa.c:4231
   5495 #, c-format
   5496 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
   5497 msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s"
   5498 
   5499 #: config/tc-hppa.c:4263
   5500 msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
   5501 msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid"
   5502 
   5503 #: config/tc-hppa.c:4359
   5504 msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
   5505 msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid."
   5506 
   5507 #: config/tc-hppa.c:4421
   5508 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
   5509 msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid."
   5510 
   5511 #: config/tc-hppa.c:4534
   5512 msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
   5513 msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid."
   5514 
   5515 #: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
   5516 #: config/tc-hppa.c:5106
   5517 msgid "Branch to unaligned address"
   5518 msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign"
   5519 
   5520 #: config/tc-hppa.c:5290
   5521 msgid "Invalid SFU identifier"
   5522 msgstr "Identifier SFU tidak valid"
   5523 
   5524 #: config/tc-hppa.c:5340
   5525 msgid "Invalid COPR identifier"
   5526 msgstr "Identifier COPR tidak valid"
   5527 
   5528 #: config/tc-hppa.c:5469
   5529 msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
   5530 msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid."
   5531 
   5532 #: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
   5533 #: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
   5534 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
   5535 msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid"
   5536 
   5537 #: config/tc-hppa.c:5734
   5538 #, c-format
   5539 msgid "Invalid operands %s"
   5540 msgstr "operan tidak valid %s"
   5541 
   5542 #: config/tc-hppa.c:5744
   5543 #, c-format
   5544 msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
   5545 msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi"
   5546 
   5547 #: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
   5548 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
   5549 msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)"
   5550 
   5551 #: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
   5552 msgid "Missing function name for .PROC"
   5553 msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC"
   5554 
   5555 #: config/tc-hppa.c:5858
   5556 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
   5557 msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff"
   5558 
   5559 #: config/tc-hppa.c:5954
   5560 #, c-format
   5561 msgid "Invalid .CALL argument: %s"
   5562 msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s"
   5563 
   5564 #: config/tc-hppa.c:6102
   5565 msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
   5566 msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur"
   5567 
   5568 #: config/tc-hppa.c:6122
   5569 #, c-format
   5570 msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
   5571 msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n"
   5572 
   5573 #: config/tc-hppa.c:6141
   5574 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
   5575 msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n"
   5576 
   5577 #: config/tc-hppa.c:6153
   5578 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
   5579 msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n"
   5580 
   5581 #: config/tc-hppa.c:6163
   5582 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
   5583 msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n"
   5584 
   5585 #: config/tc-hppa.c:6219
   5586 #, c-format
   5587 msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
   5588 msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s"
   5589 
   5590 #: config/tc-hppa.c:6329
   5591 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
   5592 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung"
   5593 
   5594 #: config/tc-hppa.c:6345
   5595 msgid "Misplaced .entry. Ignored."
   5596 msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan."
   5597 
   5598 #: config/tc-hppa.c:6349
   5599 msgid "Missing .callinfo."
   5600 msgstr "Hilang .callinfo."
   5601 
   5602 #: config/tc-hppa.c:6413
   5603 msgid ".REG expression must be a register"
   5604 msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register"
   5605 
   5606 #: config/tc-hppa.c:6429
   5607 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
   5608 msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan"
   5609 
   5610 #: config/tc-hppa.c:6440
   5611 msgid ".REG must use a label"
   5612 msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label"
   5613 
   5614 #: config/tc-hppa.c:6442
   5615 msgid ".EQU must use a label"
   5616 msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label"
   5617 
   5618 #: config/tc-hppa.c:6504
   5619 #, c-format
   5620 msgid "Symbol '%s' could not be created."
   5621 msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat."
   5622 
   5623 #: config/tc-hppa.c:6508
   5624 msgid "No memory for symbol name."
   5625 msgstr "Tidak ada memori untuk nama simbol."
   5626 
   5627 #: config/tc-hppa.c:6558
   5628 msgid ".EXIT must appear within a procedure"
   5629 msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur"
   5630 
   5631 #: config/tc-hppa.c:6562
   5632 msgid "Missing .callinfo"
   5633 msgstr "Hilang .callinfo"
   5634 
   5635 #: config/tc-hppa.c:6566
   5636 msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
   5637 msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini"
   5638 
   5639 #: config/tc-hppa.c:6606
   5640 #, c-format
   5641 msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
   5642 msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s"
   5643 
   5644 #: config/tc-hppa.c:6729
   5645 #, c-format
   5646 msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
   5647 msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s"
   5648 
   5649 #: config/tc-hppa.c:6753
   5650 #, c-format
   5651 msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
   5652 msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n"
   5653 
   5654 #: config/tc-hppa.c:6850
   5655 msgid "Missing label name on .LABEL"
   5656 msgstr "Hilang nama label di .LABEL"
   5657 
   5658 #: config/tc-hppa.c:6855
   5659 msgid "extra .LABEL arguments ignored."
   5660 msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan."
   5661 
   5662 #: config/tc-hppa.c:6871
   5663 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
   5664 msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung"
   5665 
   5666 #: config/tc-hppa.c:6909
   5667 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
   5668 msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n"
   5669 
   5670 #: config/tc-hppa.c:6943
   5671 #, c-format
   5672 msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
   5673 msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n"
   5674 
   5675 #: config/tc-hppa.c:6977
   5676 msgid "Nested procedures"
   5677 msgstr "Prosedur nested"
   5678 
   5679 #: config/tc-hppa.c:6987
   5680 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
   5681 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n"
   5682 
   5683 #: config/tc-hppa.c:7085
   5684 msgid "misplaced .procend"
   5685 msgstr "salah tempat .procend"
   5686 
   5687 #: config/tc-hppa.c:7088
   5688 msgid "Missing .callinfo for this procedure"
   5689 msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini"
   5690 
   5691 #: config/tc-hppa.c:7091
   5692 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
   5693 msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY"
   5694 
   5695 #: config/tc-hppa.c:7128
   5696 msgid "Not in a space.\n"
   5697 msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n"
   5698 
   5699 #: config/tc-hppa.c:7131
   5700 msgid "Not in a subspace.\n"
   5701 msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n"
   5702 
   5703 #: config/tc-hppa.c:7220
   5704 msgid "Invalid .SPACE argument"
   5705 msgstr "Argumen .SPACE tidak valid"
   5706 
   5707 #: config/tc-hppa.c:7266
   5708 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
   5709 msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan"
   5710 
   5711 #: config/tc-hppa.c:7394
   5712 #, c-format
   5713 msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
   5714 msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0."
   5715 
   5716 #: config/tc-hppa.c:7417
   5717 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
   5718 msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n"
   5719 
   5720 #: config/tc-hppa.c:7421
   5721 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
   5722 msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan"
   5723 
   5724 #: config/tc-hppa.c:7457
   5725 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
   5726 msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi"
   5727 
   5728 #: config/tc-hppa.c:7509
   5729 msgid "Alignment must be a power of 2"
   5730 msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2"
   5731 
   5732 #: config/tc-hppa.c:7556
   5733 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
   5734 msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE"
   5735 
   5736 #: config/tc-hppa.c:7558
   5737 msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
   5738 msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid"
   5739 
   5740 #: config/tc-hppa.c:7747
   5741 #, c-format
   5742 msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
   5743 msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s."
   5744 
   5745 #: config/tc-hppa.c:7785
   5746 #, c-format
   5747 msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
   5748 msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasi rantai masukan ruang baru: %s\n"
   5749 
   5750 #: config/tc-hppa.c:7873
   5751 #, c-format
   5752 msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
   5753 msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasikan rantai masukan subspace baru: %s\n"
   5754 
   5755 #: config/tc-hppa.c:8318
   5756 msgid "-R option not supported on this target."
   5757 msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini."
   5758 
   5759 #: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880
   5760 #, c-format
   5761 msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
   5762 msgstr "Internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n"
   5763 
   5764 #: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
   5765 #, c-format
   5766 msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
   5767 msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n"
   5768 
   5769 #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
   5770 #: config/tc-s390.c:427
   5771 #, c-format
   5772 msgid "invalid switch -m%s"
   5773 msgstr "switch -m%s tidak valid"
   5774 
   5775 #: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
   5776 #, c-format
   5777 msgid "Internal assembler error for instruction %s"
   5778 msgstr "Internal perakit error untuk instruksi %s"
   5779 
   5780 #: config/tc-i370.c:535
   5781 #, c-format
   5782 msgid "Internal assembler error for macro %s"
   5783 msgstr "Perakit internal error untuk makro %s"
   5784 
   5785 #: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
   5786 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
   5787 msgstr "identifier+constant@got berarti identifier@got+constant"
   5788 
   5789 #: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
   5790 #, c-format
   5791 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
   5792 msgstr "%s relokasi tidak cukup dalam %d bytes\n"
   5793 
   5794 #: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
   5795 msgid "unsupported DC type"
   5796 msgstr "tipe DC tidak didukung"
   5797 
   5798 #: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
   5799 #: config/tc-i370.c:1541
   5800 msgid "missing end-quote"
   5801 msgstr "hilang end-quote"
   5802 
   5803 #: config/tc-i370.c:996
   5804 msgid "unsupported alignment"
   5805 msgstr "penyelarasan tidak didukung"
   5806 
   5807 #: config/tc-i370.c:1003
   5808 msgid "this DS form not yet supported"
   5809 msgstr "bentuk DS ini belum diimplementasikan"
   5810 
   5811 #: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
   5812 #: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
   5813 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
   5814 msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan."
   5815 
   5816 #: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
   5817 #: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
   5818 msgid "ignoring bad alignment"
   5819 msgstr "mengabaikan alignmen buruk"
   5820 
   5821 #: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
   5822 #: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
   5823 #, c-format
   5824 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
   5825 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'."
   5826 
   5827 #: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
   5828 #, c-format
   5829 msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
   5830 msgstr "Panjang dari .lcomm \"%s\" telah %ld. Tidak diubah ke %ld."
   5831 
   5832 #: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
   5833 #: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
   5834 msgid "Common alignment not a power of 2"
   5835 msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2"
   5836 
   5837 #: config/tc-i370.c:1245
   5838 msgid "Missing or bad .using directive"
   5839 msgstr "Direktif .using hilang atau buruk"
   5840 
   5841 #: config/tc-i370.c:1290
   5842 msgid "Literal Pool Overflow"
   5843 msgstr "Literal Pool overflow"
   5844 
   5845 #: config/tc-i370.c:1588
   5846 msgid "expression not a constant"
   5847 msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta"
   5848 
   5849 #: config/tc-i370.c:1595
   5850 msgid "Unknown/unsupported address literal type"
   5851 msgstr "alamat tipe literal tidak diketahui/didukung"
   5852 
   5853 #: config/tc-i370.c:1618
   5854 #, c-format
   5855 msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
   5856 msgstr ".ltorg tanpa .using sebelumnya dalam daerah %s"
   5857 
   5858 #: config/tc-i370.c:1622
   5859 #, c-format
   5860 msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
   5861 msgstr ".ltorg dalam daerah %s dipasangkan ke .using dalam daerah %s"
   5862 
   5863 #: config/tc-i370.c:1645
   5864 #, c-format
   5865 msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
   5866 msgstr "penyelasaran buruk dari %d byte dalam pool literal"
   5867 
   5868 #: config/tc-i370.c:1669
   5869 msgid "bad literal size\n"
   5870 msgstr "besar literal buruk\n"
   5871 
   5872 #: config/tc-i370.c:1743
   5873 msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
   5874 msgstr ".using: alamat ekspresi dasar tidak legal atau terlalu kompleks"
   5875 
   5876 #: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
   5877 #, c-format
   5878 msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
   5879 msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s tidak cocok menggunakan register %d"
   5880 
   5881 #: config/tc-i370.c:1791
   5882 #, c-format
   5883 msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
   5884 msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s sebelumnya digunakan dalam daerah %s"
   5885 
   5886 #: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
   5887 msgid "wrong number of operands"
   5888 msgstr "jumlah dari operan salah"
   5889 
   5890 #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251
   5891 #: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
   5892 #, c-format
   5893 msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
   5894 msgstr "Opkode tidak dikenal: `%s'"
   5895 
   5896 #: config/tc-i370.c:2071
   5897 msgid "not using any base register"
   5898 msgstr "tidak menggunakan register dasar apapun"
   5899 
   5900 #: config/tc-i370.c:2101
   5901 #, c-format
   5902 msgid "expecting a register for operand %d"
   5903 msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d"
   5904 
   5905 #. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
   5906 #: config/tc-i370.c:2222
   5907 msgid "Internal Error: bad instruction length"
   5908 msgstr "Kesalahan Internal: panjang instruksi buruk"
   5909 
   5910 #: config/tc-i386.c:1885
   5911 #, c-format
   5912 msgid "%s shortened to %s"
   5913 msgstr "%s dipendekan ke %s"
   5914 
   5915 #: config/tc-i386.c:1971
   5916 msgid "same type of prefix used twice"
   5917 msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali"
   5918 
   5919 #: config/tc-i386.c:1998
   5920 #, c-format
   5921 msgid "64bit mode not supported on `%s'."
   5922 msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini `%s'."
   5923 
   5924 #: config/tc-i386.c:2007
   5925 #, c-format
   5926 msgid "32bit mode not supported on `%s'."
   5927 msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini`%s'."
   5928 
   5929 #: config/tc-i386.c:2047
   5930 msgid "bad argument to syntax directive."
   5931 msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks."
   5932 
   5933 #: config/tc-i386.c:2096
   5934 msgid "bad argument to sse_check directive."
   5935 msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check."
   5936 
   5937 #: config/tc-i386.c:2100
   5938 msgid "missing argument for sse_check directive"
   5939 msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check"
   5940 
   5941 #: config/tc-i386.c:2135
   5942 #, c-format
   5943 msgid "`%s' is not supported on `%s'"
   5944 msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'"
   5945 
   5946 #: config/tc-i386.c:2209
   5947 #, c-format
   5948 msgid "no such architecture: `%s'"
   5949 msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'"
   5950 
   5951 #: config/tc-i386.c:2214
   5952 msgid "missing cpu architecture"
   5953 msgstr "hilang arsitektur cpu"
   5954 
   5955 #: config/tc-i386.c:2228
   5956 #, c-format
   5957 msgid "no such architecture modifier: `%s'"
   5958 msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'"
   5959 
   5960 #: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266
   5961 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
   5962 msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja"
   5963 
   5964 #: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273
   5965 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
   5966 msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja"
   5967 
   5968 #: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711
   5969 msgid "unknown architecture"
   5970 msgstr "Arsitektur tidak diketahui"
   5971 
   5972 #: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340
   5973 #, c-format
   5974 msgid "internal Error:  Can't hash %s: %s"
   5975 msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s"
   5976 
   5977 #: config/tc-i386.c:2635
   5978 #, c-format
   5979 msgid "unknown relocation (%u)"
   5980 msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal"
   5981 
   5982 #: config/tc-i386.c:2637
   5983 #, c-format
   5984 msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
   5985 msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte"
   5986 
   5987 #: config/tc-i386.c:2641
   5988 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
   5989 msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative"
   5990 
   5991 #: config/tc-i386.c:2646
   5992 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
   5993 msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness"
   5994 
   5995 #: config/tc-i386.c:2655
   5996 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
   5997 msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative"
   5998 
   5999 #: config/tc-i386.c:2663
   6000 #, c-format
   6001 msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
   6002 msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi"
   6003 
   6004 #: config/tc-i386.c:2680
   6005 #, c-format
   6006 msgid "cannot do %s %u byte relocation"
   6007 msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte"
   6008 
   6009 #: config/tc-i386.c:2964
   6010 #, c-format
   6011 msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
   6012 msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'."
   6013 
   6014 #: config/tc-i386.c:3076
   6015 #, c-format
   6016 msgid "SSE instruction `%s' is used"
   6017 msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan"
   6018 
   6019 #: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562
   6020 #, c-format
   6021 msgid "ambiguous operand size for `%s'"
   6022 msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'"
   6023 
   6024 #: config/tc-i386.c:3107
   6025 msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
   6026 msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'"
   6027 
   6028 #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
   6029 #: config/tc-i386.c:3158
   6030 #, c-format
   6031 msgid "translating to `%sp'"
   6032 msgstr "menerjemahkan ke `%sp'"
   6033 
   6034 #: config/tc-i386.c:3213
   6035 #, c-format
   6036 msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
   6037 msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX."
   6038 
   6039 #: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388
   6040 #, c-format
   6041 msgid "no such instruction: `%s'"
   6042 msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'"
   6043 
   6044 #: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421
   6045 #, c-format
   6046 msgid "invalid character %s in mnemonic"
   6047 msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid"
   6048 
   6049 #: config/tc-i386.c:3274
   6050 msgid "expecting prefix; got nothing"
   6051 msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun"
   6052 
   6053 #: config/tc-i386.c:3276
   6054 msgid "expecting mnemonic; got nothing"
   6055 msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun"
   6056 
   6057 #: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439
   6058 #, c-format
   6059 msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
   6060 msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit"
   6061 
   6062 #: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438
   6063 #, c-format
   6064 msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
   6065 msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit"
   6066 
   6067 #: config/tc-i386.c:3304
   6068 #, c-format
   6069 msgid "redundant %s prefix"
   6070 msgstr "awalan %s redundan"
   6071 
   6072 #: config/tc-i386.c:3445
   6073 #, c-format
   6074 msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
   6075 msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'"
   6076 
   6077 #: config/tc-i386.c:3456
   6078 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
   6079 msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar"
   6080 
   6081 #: config/tc-i386.c:3469
   6082 #, c-format
   6083 msgid "expecting string instruction after `%s'"
   6084 msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'"
   6085 
   6086 #: config/tc-i386.c:3501
   6087 #, c-format
   6088 msgid "invalid character %s before operand %d"
   6089 msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d"
   6090 
   6091 #: config/tc-i386.c:3515
   6092 #, c-format
   6093 msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
   6094 msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang."
   6095 
   6096 #: config/tc-i386.c:3518
   6097 #, c-format
   6098 msgid "unbalanced brackets in operand %d."
   6099 msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang."
   6100 
   6101 #: config/tc-i386.c:3527
   6102 #, c-format
   6103 msgid "invalid character %s in operand %d"
   6104 msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid"
   6105 
   6106 #: config/tc-i386.c:3555
   6107 #, c-format
   6108 msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
   6109 msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)"
   6110 
   6111 #: config/tc-i386.c:3578
   6112 msgid "expecting operand after ','; got nothing"
   6113 msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa"
   6114 
   6115 #: config/tc-i386.c:3583
   6116 msgid "expecting operand before ','; got nothing"
   6117 msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa"
   6118 
   6119 #: config/tc-i386.c:4257
   6120 msgid "operand size mismatch"
   6121 msgstr "operan/ukuran tidak-cocok"
   6122 
   6123 #: config/tc-i386.c:4260
   6124 msgid "operand type mismatch"
   6125 msgstr "operan tidak cocok"
   6126 
   6127 #: config/tc-i386.c:4263
   6128 msgid "register type mismatch"
   6129 msgstr "register diduga"
   6130 
   6131 #: config/tc-i386.c:4266
   6132 msgid "number of operands mismatch"
   6133 msgstr "operan tidak cocok"
   6134 
   6135 #: config/tc-i386.c:4269
   6136 msgid "invalid instruction suffix"
   6137 msgstr "Instruksi tidak valid %s"
   6138 
   6139 #: config/tc-i386.c:4272
   6140 msgid "Imm4 isn't the first operand"
   6141 msgstr "Imm4 isn't the first operand"
   6142 
   6143 #: config/tc-i386.c:4275
   6144 msgid "only supported with old gcc"
   6145 msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit"
   6146 
   6147 #: config/tc-i386.c:4278
   6148 msgid "unsupported with Intel mnemonic"
   6149 msgstr "penyelarasan tidak didukung"
   6150 
   6151 #: config/tc-i386.c:4281
   6152 msgid "unsupported syntax"
   6153 msgstr "penyelarasan tidak didukung"
   6154 
   6155 #: config/tc-i386.c:4284
   6156 msgid "unsupported"
   6157 msgstr "%s tidak didukung"
   6158 
   6159 #: config/tc-i386.c:4287
   6160 msgid "invalid VSIB address"
   6161 msgstr ": nama ASI tidak valid"
   6162 
   6163 #: config/tc-i386.c:4290
   6164 msgid "unsupported vector index register"
   6165 msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung"
   6166 
   6167 #: config/tc-i386.c:4293
   6168 #, c-format
   6169 msgid "%s for `%s'"
   6170 msgstr "%s -- '%s'"
   6171 
   6172 #: config/tc-i386.c:4304
   6173 #, c-format
   6174 msgid "indirect %s without `*'"
   6175 msgstr "indirek %s tanpa `*'"
   6176 
   6177 #. Warn them that a data or address size prefix doesn't
   6178 #. affect assembly of the next line of code.
   6179 #: config/tc-i386.c:4312
   6180 #, c-format
   6181 msgid "stand-alone `%s' prefix"
   6182 msgstr "awalan `%s' stand-alone"
   6183 
   6184 #: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362
   6185 #, c-format
   6186 msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
   6187 msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'"
   6188 
   6189 #. We have to know the operand size for crc32.
   6190 #: config/tc-i386.c:4416
   6191 #, c-format
   6192 msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
   6193 msgstr "ukuran memori operan ambigu untuk `%s`"
   6194 
   6195 #: config/tc-i386.c:4535
   6196 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
   6197 msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi"
   6198 
   6199 #: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776
   6200 #: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860
   6201 #, c-format
   6202 msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
   6203 msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'"
   6204 
   6205 #: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867
   6206 #, c-format
   6207 msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
   6208 msgstr "menggunakan `%s%s' daripada `%s%s' karena akhiran `%c'"
   6209 
   6210 #: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798
   6211 #: config/tc-i386.c:4843
   6212 #, c-format
   6213 msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
   6214 msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'"
   6215 
   6216 #: config/tc-i386.c:4932
   6217 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
   6218 msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung"
   6219 
   6220 #: config/tc-i386.c:4968
   6221 #, c-format
   6222 msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
   6223 msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'"
   6224 
   6225 #: config/tc-i386.c:4971
   6226 #, c-format
   6227 msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
   6228 msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'"
   6229 
   6230 #: config/tc-i386.c:5119
   6231 #, c-format
   6232 msgid "you can't `pop %scs'"
   6233 msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'"
   6234 
   6235 #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
   6236 #: config/tc-i386.c:5148
   6237 #, c-format
   6238 msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
   6239 msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'"
   6240 
   6241 #. Extraneous `l' suffix on fp insn.
   6242 #: config/tc-i386.c:5155
   6243 #, c-format
   6244 msgid "translating to `%s %s%s'"
   6245 msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'"
   6246 
   6247 #: config/tc-i386.c:5183
   6248 #, c-format
   6249 msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
   6250 msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif"
   6251 
   6252 #: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062
   6253 msgid "skipping prefixes on this instruction"
   6254 msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini"
   6255 
   6256 #: config/tc-i386.c:6082
   6257 msgid "16-bit jump out of range"
   6258 msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan"
   6259 
   6260 #: config/tc-i386.c:6091
   6261 #, c-format
   6262 msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
   6263 msgstr "tidak dapat menangani segmen tidak absolut dalam `%s'"
   6264 
   6265 #: config/tc-i386.c:6671
   6266 #, c-format
   6267 msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
   6268 msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit"
   6269 
   6270 #: config/tc-i386.c:6719
   6271 #, c-format
   6272 msgid "missing or invalid expression `%s'"
   6273 msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid"
   6274 
   6275 #: config/tc-i386.c:6776
   6276 #, c-format
   6277 msgid "at most %d immediate operands are allowed"
   6278 msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan"
   6279 
   6280 #: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045
   6281 #, c-format
   6282 msgid "junk `%s' after expression"
   6283 msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan"
   6284 
   6285 #: config/tc-i386.c:6819
   6286 #, c-format
   6287 msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
   6288 msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'"
   6289 
   6290 #: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135
   6291 #, c-format
   6292 msgid "unimplemented segment %s in operand"
   6293 msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan"
   6294 
   6295 #: config/tc-i386.c:6849
   6296 #, c-format
   6297 msgid "illegal immediate register operand %s"
   6298 msgstr "register operan %s langsung tidak legal"
   6299 
   6300 #: config/tc-i386.c:6897
   6301 #, c-format
   6302 msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
   6303 msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'"
   6304 
   6305 #: config/tc-i386.c:6906
   6306 #, c-format
   6307 msgid "scale factor of %d without an index register"
   6308 msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index"
   6309 
   6310 #: config/tc-i386.c:6928
   6311 #, c-format
   6312 msgid "at most %d displacement operands are allowed"
   6313 msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan"
   6314 
   6315 #: config/tc-i386.c:7101
   6316 #, c-format
   6317 msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
   6318 msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid"
   6319 
   6320 #: config/tc-i386.c:7118
   6321 #, c-format
   6322 msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
   6323 msgstr "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
   6324 
   6325 #: config/tc-i386.c:7222
   6326 #, c-format
   6327 msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
   6328 msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')"
   6329 
   6330 #: config/tc-i386.c:7306
   6331 #, c-format
   6332 msgid "`%s' is not a valid %s expression"
   6333 msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid"
   6334 
   6335 #: config/tc-i386.c:7311
   6336 #, c-format
   6337 msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
   6338 msgstr "`%s' bukang sebuah ekspresi %s %s-bit yang valid"
   6339 
   6340 #: config/tc-i386.c:7392
   6341 #, c-format
   6342 msgid "bad memory operand `%s'"
   6343 msgstr "operan `%s' memori buruk"
   6344 
   6345 #: config/tc-i386.c:7407
   6346 #, c-format
   6347 msgid "junk `%s' after register"
   6348 msgstr "sampah `%s' sesudah register"
   6349 
   6350 #: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577
   6351 #, c-format
   6352 msgid "bad register name `%s'"
   6353 msgstr "nama register `%s' buruk"
   6354 
   6355 #: config/tc-i386.c:7428
   6356 msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
   6357 msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut"
   6358 
   6359 #: config/tc-i386.c:7450
   6360 #, c-format
   6361 msgid "too many memory references for `%s'"
   6362 msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'"
   6363 
   6364 #: config/tc-i386.c:7528
   6365 #, c-format
   6366 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
   6367 msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'"
   6368 
   6369 #: config/tc-i386.c:7553
   6370 #, c-format
   6371 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
   6372 msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'"
   6373 
   6374 #: config/tc-i386.c:7561
   6375 #, c-format
   6376 msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
   6377 msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'"
   6378 
   6379 #: config/tc-i386.c:7569
   6380 #, c-format
   6381 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
   6382 msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'"
   6383 
   6384 #. It's not a memory operand; argh!
   6385 #: config/tc-i386.c:7613
   6386 #, c-format
   6387 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
   6388 msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'"
   6389 
   6390 #: config/tc-i386.c:7791
   6391 msgid "long jump required"
   6392 msgstr "lompat jauh dibutuhkan"
   6393 
   6394 #: config/tc-i386.c:7846
   6395 msgid "jump target out of range"
   6396 msgstr "target lompat diluar dari jangkauan"
   6397 
   6398 #: config/tc-i386.c:8360
   6399 msgid "no compiled in support for x86_64"
   6400 msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64"
   6401 
   6402 #: config/tc-i386.c:8380
   6403 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
   6404 msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64"
   6405 
   6406 #: config/tc-i386.c:8384
   6407 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
   6408 msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF"
   6409 
   6410 #: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470
   6411 #, c-format
   6412 msgid "invalid -march= option: `%s'"
   6413 msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'"
   6414 
   6415 #: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491
   6416 #, c-format
   6417 msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
   6418 msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'"
   6419 
   6420 #: config/tc-i386.c:8500
   6421 #, c-format
   6422 msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
   6423 msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'"
   6424 
   6425 #: config/tc-i386.c:8509
   6426 #, c-format
   6427 msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
   6428 msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'"
   6429 
   6430 #: config/tc-i386.c:8536
   6431 #, c-format
   6432 msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
   6433 msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'"
   6434 
   6435 #: config/tc-i386.c:8545
   6436 #, c-format
   6437 msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
   6438 msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'"
   6439 
   6440 #: config/tc-i386.c:8637
   6441 #, c-format
   6442 msgid ""
   6443 "  -Q                      ignored\n"
   6444 "  -V                      print assembler version number\n"
   6445 "  -k                      ignored\n"
   6446 msgstr ""
   6447 "  -Q                      diabaikan\n"
   6448 "  -V                      menampilkan nomor versi perakit\n"
   6449 "  -k                      diabaikan\n"
   6450 
   6451 #: config/tc-i386.c:8642
   6452 #, c-format
   6453 msgid ""
   6454 "  -n                      Do not optimize code alignment\n"
   6455 "  -q                      quieten some warnings\n"
   6456 msgstr ""
   6457 "  -n                      Jangan optimasi kode alignmen\n"
   6458 "  -q                      hilangkan beberapa peringatan\n"
   6459 
   6460 #: config/tc-i386.c:8646
   6461 #, c-format
   6462 msgid "  -s                      ignored\n"
   6463 msgstr "  -s                      diabaikan\n"
   6464 
   6465 #: config/tc-i386.c:8651
   6466 #, c-format
   6467 msgid "  --32/--64/--x32         generate 32bit/64bit/x32 code\n"
   6468 msgstr "  --32/--64               menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n"
   6469 
   6470 #: config/tc-i386.c:8655
   6471 #, c-format
   6472 msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
   6473 msgstr "  --divide                jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n"
   6474 
   6475 #: config/tc-i386.c:8658
   6476 #, c-format
   6477 msgid "  --divide                ignored\n"
   6478 msgstr "  --divide                diabaikan\n"
   6479 
   6480 #: config/tc-i386.c:8661
   6481 #, c-format
   6482 msgid ""
   6483 "  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
   6484 "                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
   6485 msgstr ""
   6486 "  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
   6487 "                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
   6488 
   6489 #: config/tc-i386.c:8665
   6490 #, c-format
   6491 msgid "                          EXTENSION is combination of:\n"
   6492 msgstr "                                        pelanggaran konstrain\n"
   6493 
   6494 #: config/tc-i386.c:8668
   6495 #, c-format
   6496 msgid "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
   6497 msgstr "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
   6498 
   6499 #: config/tc-i386.c:8671
   6500 #, c-format
   6501 msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
   6502 msgstr "  -msse2avx               enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n"
   6503 
   6504 #: config/tc-i386.c:8673
   6505 #, c-format
   6506 msgid ""
   6507 "  -msse-check=[none|error|warning]\n"
   6508 "                          check SSE instructions\n"
   6509 msgstr ""
   6510 "  -msse-check=[none|error|warning]\n"
   6511 "                          periksa instruksi SSE\n"
   6512 
   6513 #: config/tc-i386.c:8676
   6514 #, c-format
   6515 msgid ""
   6516 "  -mavxscalar=[128|256]   encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
   6517 "                           length\n"
   6518 msgstr ""
   6519 "  -mavxscalar=[128|256]   encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
   6520 "                           length\n"
   6521 
   6522 #: config/tc-i386.c:8679
   6523 #, c-format
   6524 msgid "  -mmnemonic=[att|intel]  use AT&T/Intel mnemonic\n"
   6525 msgstr "  -mmnemonic=[att|intel]  gunakan AT&T/Intel mnemonic\n"
   6526 
   6527 #: config/tc-i386.c:8681
   6528 #, c-format
   6529 msgid "  -msyntax=[att|intel]    use AT&T/Intel syntax\n"
   6530 msgstr "  -msyntax=[att|intel]    gunakan syntaks AT&T/Intel\n"
   6531 
   6532 #: config/tc-i386.c:8683
   6533 #, c-format
   6534 msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
   6535 msgstr "  -mindex-reg             dukung pseudo indeks register\n"
   6536 
   6537 #: config/tc-i386.c:8685
   6538 #, c-format
   6539 msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
   6540 msgstr "  -mnaked-reg             jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n"
   6541 
   6542 #: config/tc-i386.c:8687
   6543 #, c-format
   6544 msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
   6545 msgstr "  -mold-gcc               dukung veris gcc lama (<= 2.8.1)\n"
   6546 
   6547 #: config/tc-i386.c:8761
   6548 msgid "Intel L1OM is 64bit only"
   6549 msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja"
   6550 
   6551 #: config/tc-i386.c:8767
   6552 msgid "Intel K1OM is 64bit only"
   6553 msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja"
   6554 
   6555 #: config/tc-i386.c:8984
   6556 #, c-format
   6557 msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
   6558 msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi"
   6559 
   6560 #: config/tc-i386.c:9002
   6561 #, c-format
   6562 msgid "can not do %d byte relocation"
   6563 msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi"
   6564 
   6565 #: config/tc-i386.c:9070
   6566 #, c-format
   6567 msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
   6568 msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s"
   6569 
   6570 #: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346
   6571 #, c-format
   6572 msgid "cannot represent relocation type %s"
   6573 msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s"
   6574 
   6575 #: config/tc-i386.c:9222
   6576 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
   6577 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T"
   6578 
   6579 #: config/tc-i386.c:9225
   6580 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
   6581 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T"
   6582 
   6583 #: config/tc-i386.c:9244
   6584 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
   6585 msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm"
   6586 
   6587 #: config/tc-i860.c:122
   6588 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
   6589 msgstr "Direktif .dual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax"
   6590 
   6591 #: config/tc-i860.c:132
   6592 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
   6593 msgstr "Direktif .enddual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax"
   6594 
   6595 #: config/tc-i860.c:145
   6596 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
   6597 msgstr "Direktif .atmp hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax"
   6598 
   6599 #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
   6600 msgid "Unknown temporary pseudo register"
   6601 msgstr "Pseudo register sementara tidak diketahui"
   6602 
   6603 #: config/tc-i860.c:247
   6604 msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
   6605 msgstr "Perakit tidak sempurna. Tidak ada perakitan yang akan dicoba."
   6606 
   6607 #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
   6608 #: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824
   6609 msgid "failed sanity check."
   6610 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan."
   6611 
   6612 #: config/tc-i860.c:400
   6613 #, c-format
   6614 msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
   6615 msgstr "Ekspanded opkode sesudah pencabangan tertunda: `%s'"
   6616 
   6617 #: config/tc-i860.c:404
   6618 #, c-format
   6619 msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
   6620 msgstr "Ekspanded opkode dalam mode ganda: `%s'"
   6621 
   6622 #: config/tc-i860.c:408
   6623 #, c-format
   6624 msgid "An instruction was expanded (%s)"
   6625 msgstr "Sebuah instruksi telah diekspan (%s)"
   6626 
   6627 #: config/tc-i860.c:675
   6628 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
   6629 msgstr "Instruksi pipeline: fsrc1 = fdest"
   6630 
   6631 #: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
   6632 msgid "Assembler does not yet support PIC"
   6633 msgstr "Perakit belum mendukung PIC"
   6634 
   6635 #: config/tc-i860.c:956
   6636 #, c-format
   6637 msgid "Illegal operands for %s"
   6638 msgstr "Operan tidak legal untuk %s"
   6639 
   6640 #: config/tc-i860.c:973
   6641 #, c-format
   6642 msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
   6643 msgstr "'d.%s' harus berupa 8-byte aligned"
   6644 
   6645 #: config/tc-i860.c:981
   6646 #, c-format
   6647 msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
   6648 msgstr "Awalan 'd.' tidak valid untuk instruksi `%s'"
   6649 
   6650 #: config/tc-i860.c:1134
   6651 #, c-format
   6652 msgid ""
   6653 "  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
   6654 "  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
   6655 "  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
   6656 "  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
   6657 "  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
   6658 msgstr ""
   6659 "  -EL\t\t\t  menghasilkan kode untuk mode little endian (default)\n"
   6660 "  -EB\t\t\t  menghasilkan kode untuk mode big endian\n"
   6661 "  -mwarn-expand\t\t peringatkan jika operasi pseudo telah diekspan\n"
   6662 "  -mxp\t\t\t aktifkan dukungan i860XP (non-aktif secara baku)\n"
   6663 "  -mintel-syntas\t  aktifkan Intel syntax (baku ke AT&T/SVR4)\n"
   6664 
   6665 #. SVR4 compatibility flags.
   6666 #: config/tc-i860.c:1142
   6667 #, c-format
   6668 msgid ""
   6669 "  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
   6670 "  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
   6671 msgstr ""
   6672 "  -V\t\t\t  tampilkan nomor versi perakit\n"
   6673 "  -Qy, -Qn\t\t  diabaikan\n"
   6674 
   6675 #: config/tc-i860.c:1205
   6676 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
   6677 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 2 alignmen"
   6678 
   6679 #: config/tc-i860.c:1208
   6680 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
   6681 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 4 alignmen"
   6682 
   6683 #: config/tc-i860.c:1211
   6684 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
   6685 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 8 alignmen"
   6686 
   6687 #: config/tc-i860.c:1214
   6688 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
   6689 msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 16 alignmen"
   6690 
   6691 #: config/tc-i860.c:1309
   6692 msgid "5-bit immediate too large"
   6693 msgstr "immediate 5-bit terlalu besar"
   6694 
   6695 #: config/tc-i860.c:1312
   6696 msgid "5-bit field must be absolute"
   6697 msgstr "field 5-bit harus absolut"
   6698 
   6699 #: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
   6700 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
   6701 msgstr "Sebuah ofset percabangan membutuhkan 0 MOD 4 alignmen"
   6702 
   6703 #: config/tc-i860.c:1401
   6704 #, c-format
   6705 msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
   6706 msgstr "Perbaikan (0x%08lx) tidak dikenal"
   6707 
   6708 #: config/tc-i960.c:486
   6709 #, c-format
   6710 msgid "Hashing returned \"%s\"."
   6711 msgstr "Hasing dikembalikan \"%s\"."
   6712 
   6713 #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
   6714 msgid "expression syntax error"
   6715 msgstr "ekspresi sintaks error"
   6716 
   6717 #: config/tc-i960.c:618
   6718 msgid "attempt to branch into different segment"
   6719 msgstr "mencoba percabangan ke segmen berbeda"
   6720 
   6721 #: config/tc-i960.c:622
   6722 #, c-format
   6723 msgid "target of %s instruction must be a label"
   6724 msgstr "target dari instruksi %s harus berupa sebuah label"
   6725 
   6726 #: config/tc-i960.c:732
   6727 msgid "unaligned register"
   6728 msgstr "register tidak teralign"
   6729 
   6730 #: config/tc-i960.c:754
   6731 msgid "no such sfr in this architecture"
   6732 msgstr "tidak sfr seperti itu dalam arsitektur ini"
   6733 
   6734 #: config/tc-i960.c:792
   6735 msgid "illegal literal"
   6736 msgstr "literal tidak legal"
   6737 
   6738 #: config/tc-i960.c:942
   6739 msgid "invalid index register"
   6740 msgstr "indeks register tidak valid"
   6741 
   6742 #: config/tc-i960.c:965
   6743 msgid "invalid scale factor"
   6744 msgstr "faktor skala tidak valid"
   6745 
   6746 #: config/tc-i960.c:1189
   6747 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
   6748 msgstr "arsitektur dari opkode konflik dengan instruksi sebelumnya"
   6749 
   6750 #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
   6751 msgid "too many operands"
   6752 msgstr "terlalu banyak operan"
   6753 
   6754 #. We never moved: there was no opcode either!
   6755 #: config/tc-i960.c:1471
   6756 msgid "missing opcode"
   6757 msgstr "hilang opkode"
   6758 
   6759 #: config/tc-i960.c:1611
   6760 msgid "branch prediction invalid on this opcode"
   6761 msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini"
   6762 
   6763 #: config/tc-i960.c:1649
   6764 #, c-format
   6765 msgid "invalid opcode, \"%s\"."
   6766 msgstr "opkode tidak valid, \"%s\"."
   6767 
   6768 #: config/tc-i960.c:1651
   6769 #, c-format
   6770 msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
   6771 msgstr "jumlah dari operan tidak sesuai. Menduga %d, diperoleh %d"
   6772 
   6773 #: config/tc-i960.c:1751
   6774 #, c-format
   6775 msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
   6776 msgstr "Perbaikan dari %ld terlalu besar untuk lebar field dari %d"
   6777 
   6778 #: config/tc-i960.c:1861
   6779 #, c-format
   6780 msgid "invalid architecture %s"
   6781 msgstr "arsitektur %s tidak valid"
   6782 
   6783 #: config/tc-i960.c:1881
   6784 #, c-format
   6785 msgid "I960 options:\n"
   6786 msgstr "pilihan I960:\n"
   6787 
   6788 #: config/tc-i960.c:1884
   6789 #, c-format
   6790 msgid ""
   6791 "\n"
   6792 "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
   6793 "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
   6794 "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
   6795 "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
   6796 "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
   6797 "\t\t\tlong displacements\n"
   6798 msgstr ""
   6799 "\n"
   6800 "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur 960\n"
   6801 "-b\t\t\ttambahkan kode untuk mengumpulkan statistik tentang percabangan yang diambil\n"
   6802 "-link-relax\t\tjaga alignmen individu direktif sehingga linker\n"
   6803 "\t\t\tdapat melakukan relaxing (hanya untuk format b.out saja)\n"
   6804 "-no-relax\t\tjangan ubah compare-and-branch instruksi untuk\n"
   6805 "\t\t\tlong displacement\n"
   6806 
   6807 #: config/tc-i960.c:2146
   6808 msgid "should have 1 or 2 operands"
   6809 msgstr "seharusnya 1 atau 2 operan"
   6810 
   6811 #: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
   6812 #, c-format
   6813 msgid "Redefining leafproc %s"
   6814 msgstr "Mendefinisikan leafproc %s"
   6815 
   6816 #: config/tc-i960.c:2199
   6817 msgid "should have two operands"
   6818 msgstr "seharusnya dua operan"
   6819 
   6820 #: config/tc-i960.c:2209
   6821 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
   6822 msgstr "'entry_num' harus berupa nomor absolut dalam [0,31]"
   6823 
   6824 #: config/tc-i960.c:2217
   6825 #, c-format
   6826 msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
   6827 msgstr "Mendefinisikan entrynum untuk sysproc %s"
   6828 
   6829 #. Should not happen: see block comment above.
   6830 #: config/tc-i960.c:2317
   6831 #, c-format
   6832 msgid "Trying to 'bal' to %s"
   6833 msgstr "Mencoba untuk 'bal' ke %s"
   6834 
   6835 #: config/tc-i960.c:2327
   6836 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
   6837 msgstr "Seperti sebuah proc, tetapi tidak dapat menceritakan seperti apa.\n"
   6838 
   6839 #: config/tc-i960.c:2346
   6840 msgid "big endian mode is not supported"
   6841 msgstr "mode big endian tidak didukung"
   6842 
   6843 #: config/tc-i960.c:2348
   6844 #, c-format
   6845 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
   6846 msgstr "mengabaikan .endian tipe `%s' tidak dikenal"
   6847 
   6848 #: config/tc-i960.c:2393
   6849 msgid "can't use COBR format with external label"
   6850 msgstr "tidak dapat menggunakan format COBR dengan label eksternal"
   6851 
   6852 #: config/tc-i960.c:2568
   6853 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
   6854 msgstr "pilihan --link-relax hanya didukung dalam format b.out"
   6855 
   6856 #: config/tc-i960.c:2595
   6857 #, c-format
   6858 msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
   6859 msgstr "Tidak ada titik masukan 'bal' untuk leafproc %s"
   6860 
   6861 #: config/tc-ia64.c:864
   6862 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
   6863 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T"
   6864 
   6865 #: config/tc-ia64.c:916
   6866 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
   6867 msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register"
   6868 
   6869 #: config/tc-ia64.c:921
   6870 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
   6871 msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame"
   6872 
   6873 #: config/tc-ia64.c:1008
   6874 msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
   6875 msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi."
   6876 
   6877 #: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
   6878 msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
   6879 msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi"
   6880 
   6881 #: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
   6882 msgid "record type is not valid"
   6883 msgstr "tipe rekaman tidak valid"
   6884 
   6885 #: config/tc-ia64.c:1185
   6886 msgid "Invalid record type for P3 format."
   6887 msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3"
   6888 
   6889 #: config/tc-ia64.c:1221
   6890 msgid "Invalid record type for format P6"
   6891 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6"
   6892 
   6893 #: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
   6894 msgid "Invalid record type for format B1"
   6895 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1"
   6896 
   6897 #: config/tc-ia64.c:1486
   6898 msgid "Invalid record type for format X1"
   6899 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1"
   6900 
   6901 #: config/tc-ia64.c:1528
   6902 msgid "Invalid record type for format X3"
   6903 msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3"
   6904 
   6905 #: config/tc-ia64.c:1566
   6906 msgid "Previous .save incomplete"
   6907 msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap"
   6908 
   6909 #: config/tc-ia64.c:2391
   6910 msgid "spill_mask record unimplemented."
   6911 msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi."
   6912 
   6913 #: config/tc-ia64.c:2448
   6914 msgid "record_type_not_valid"
   6915 msgstr "record_type_not_valid"
   6916 
   6917 #: config/tc-ia64.c:2533
   6918 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
   6919 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah"
   6920 
   6921 #: config/tc-ia64.c:2592
   6922 msgid "Only constant space allocation is supported"
   6923 msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung"
   6924 
   6925 #: config/tc-ia64.c:2606
   6926 msgid "Only constant offsets are supported"
   6927 msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung"
   6928 
   6929 #: config/tc-ia64.c:2629
   6930 msgid "Section switching in code is not supported."
   6931 msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung."
   6932 
   6933 #: config/tc-ia64.c:2671
   6934 msgid " Insn slot not set in unwind record."
   6935 msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind."
   6936 
   6937 #: config/tc-ia64.c:2745
   6938 msgid "frgr_mem record before region record!"
   6939 msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!"
   6940 
   6941 #: config/tc-ia64.c:2756
   6942 msgid "fr_mem record before region record!"
   6943 msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!"
   6944 
   6945 #: config/tc-ia64.c:2765
   6946 msgid "gr_mem record before region record!"
   6947 msgstr "gr_mem record sebelum region record!"
   6948 
   6949 #: config/tc-ia64.c:2774
   6950 msgid "br_mem record before region record!"
   6951 msgstr "br_mem record sebelum region record!"
   6952 
   6953 #: config/tc-ia64.c:2784
   6954 msgid "gr_gr record before region record!"
   6955 msgstr "gr_gr record sebelum region record!"
   6956 
   6957 #: config/tc-ia64.c:2792
   6958 msgid "br_gr record before region record!"
   6959 msgstr "br_gr record sebelum region record!"
   6960 
   6961 #: config/tc-ia64.c:2910
   6962 #, c-format
   6963 msgid "First operand to .%s must be a predicate"
   6964 msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat"
   6965 
   6966 #: config/tc-ia64.c:2914
   6967 #, c-format
   6968 msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
   6969 msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s"
   6970 
   6971 #: config/tc-ia64.c:2970
   6972 #, c-format
   6973 msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
   6974 msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register"
   6975 
   6976 #: config/tc-ia64.c:3006
   6977 #, c-format
   6978 msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
   6979 msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis"
   6980 
   6981 #: config/tc-ia64.c:3031
   6982 #, c-format
   6983 msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
   6984 msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid"
   6985 
   6986 #: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
   6987 #, c-format
   6988 msgid ".%s outside of %s"
   6989 msgstr ".%s diluar dari %s"
   6990 
   6991 #: config/tc-ia64.c:3151
   6992 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
   6993 msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung"
   6994 
   6995 #: config/tc-ia64.c:3173
   6996 msgid "First operand to .fframe must be a constant"
   6997 msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta"
   6998 
   6999 #: config/tc-ia64.c:3193
   7000 msgid "First operand to .vframe must be a general register"
   7001 msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum"
   7002 
   7003 #: config/tc-ia64.c:3201
   7004 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
   7005 msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue"
   7006 
   7007 #: config/tc-ia64.c:3211
   7008 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
   7009 msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti"
   7010 
   7011 #: config/tc-ia64.c:3219
   7012 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
   7013 msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)"
   7014 
   7015 #: config/tc-ia64.c:3246
   7016 msgid "First operand to .save not a register"
   7017 msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register"
   7018 
   7019 #: config/tc-ia64.c:3252
   7020 msgid "Second operand to .save not a valid register"
   7021 msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid"
   7022 
   7023 #: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
   7024 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
   7025 msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue"
   7026 
   7027 #: config/tc-ia64.c:3309
   7028 msgid "First operand to .save not a valid register"
   7029 msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid"
   7030 
   7031 #: config/tc-ia64.c:3327
   7032 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
   7033 msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)"
   7034 
   7035 #: config/tc-ia64.c:3336
   7036 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
   7037 msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0"
   7038 
   7039 #: config/tc-ia64.c:3346
   7040 #, c-format
   7041 msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
   7042 msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)"
   7043 
   7044 #: config/tc-ia64.c:3433
   7045 #, c-format
   7046 msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
   7047 msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)"
   7048 
   7049 #: config/tc-ia64.c:3624
   7050 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
   7051 msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid"
   7052 
   7053 #: config/tc-ia64.c:3653
   7054 #, c-format
   7055 msgid "First operand to .%s not a register"
   7056 msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register"
   7057 
   7058 #: config/tc-ia64.c:3658
   7059 #, c-format
   7060 msgid "Second operand to .%s not a constant"
   7061 msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta"
   7062 
   7063 #: config/tc-ia64.c:3725
   7064 #, c-format
   7065 msgid "First operand to .%s not a valid register"
   7066 msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid"
   7067 
   7068 #: config/tc-ia64.c:3748
   7069 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
   7070 msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit"
   7071 
   7072 #: config/tc-ia64.c:3761
   7073 msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
   7074 msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum"
   7075 
   7076 #: config/tc-ia64.c:3766
   7077 #, c-format
   7078 msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
   7079 msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama"
   7080 
   7081 #: config/tc-ia64.c:3789
   7082 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
   7083 msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit"
   7084 
   7085 #: config/tc-ia64.c:3812
   7086 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
   7087 msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit"
   7088 
   7089 #: config/tc-ia64.c:3825
   7090 msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
   7091 msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum"
   7092 
   7093 #: config/tc-ia64.c:3830
   7094 #, c-format
   7095 msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
   7096 msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama"
   7097 
   7098 #: config/tc-ia64.c:3856
   7099 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
   7100 msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit"
   7101 
   7102 #: config/tc-ia64.c:3864
   7103 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
   7104 msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit"
   7105 
   7106 #: config/tc-ia64.c:3872
   7107 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
   7108 msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol"
   7109 
   7110 #: config/tc-ia64.c:3889
   7111 msgid "Operand to .spill must be a constant"
   7112 msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta"
   7113 
   7114 #: config/tc-ia64.c:3958
   7115 #, c-format
   7116 msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
   7117 msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta"
   7118 
   7119 #: config/tc-ia64.c:3979
   7120 #, c-format
   7121 msgid "Missing .label_state %ld"
   7122 msgstr "Hilang .label_state %ld"
   7123 
   7124 #: config/tc-ia64.c:4033
   7125 msgid "Operand to .label_state must be a constant"
   7126 msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta"
   7127 
   7128 #: config/tc-ia64.c:4052
   7129 msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
   7130 msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta"
   7131 
   7132 #: config/tc-ia64.c:4075
   7133 msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
   7134 msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta"
   7135 
   7136 #: config/tc-ia64.c:4081
   7137 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
   7138 msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta"
   7139 
   7140 #: config/tc-ia64.c:4116
   7141 msgid "Missing .endp after previous .proc"
   7142 msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc"
   7143 
   7144 #: config/tc-ia64.c:4135
   7145 msgid "Empty argument of .proc"
   7146 msgstr "Hilang argumen dari .proc"
   7147 
   7148 #: config/tc-ia64.c:4140
   7149 #, c-format
   7150 msgid "`%s' was already defined"
   7151 msgstr "`%s' telah terdefinisi"
   7152 
   7153 #: config/tc-ia64.c:4183
   7154 msgid "Initial .body should precede any instructions"
   7155 msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun"
   7156 
   7157 #: config/tc-ia64.c:4202
   7158 msgid ".prologue within prologue"
   7159 msgstr ".prologue didalam prologue"
   7160 
   7161 #: config/tc-ia64.c:4207
   7162 msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
   7163 msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun"
   7164 
   7165 #: config/tc-ia64.c:4217
   7166 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
   7167 msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit"
   7168 
   7169 #: config/tc-ia64.c:4219
   7170 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
   7171 msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue"
   7172 
   7173 #: config/tc-ia64.c:4233
   7174 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
   7175 msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa"
   7176 
   7177 #: config/tc-ia64.c:4239
   7178 msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
   7179 msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum"
   7180 
   7181 #: config/tc-ia64.c:4244
   7182 #, c-format
   7183 msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
   7184 msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d"
   7185 
   7186 #: config/tc-ia64.c:4356
   7187 #, c-format
   7188 msgid "`%s' was not defined within procedure"
   7189 msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur"
   7190 
   7191 #: config/tc-ia64.c:4394
   7192 msgid "Empty argument of .endp"
   7193 msgstr "Argumen kosong dari .endp"
   7194 
   7195 #: config/tc-ia64.c:4408
   7196 #, c-format
   7197 msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
   7198 msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya"
   7199 
   7200 #: config/tc-ia64.c:4423
   7201 #, c-format
   7202 msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
   7203 msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini"
   7204 
   7205 #: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
   7206 msgid "Comma expected"
   7207 msgstr "Diduga sebuah koma"
   7208 
   7209 #: config/tc-ia64.c:4505
   7210 msgid "Expected '['"
   7211 msgstr "Diduga '['"
   7212 
   7213 #: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
   7214 msgid "Expected ']'"
   7215 msgstr "Diduga ']'"
   7216 
   7217 #: config/tc-ia64.c:4519
   7218 msgid "Number of elements must be positive"
   7219 msgstr "Jumlah dari elemen harus positif"
   7220 
   7221 #: config/tc-ia64.c:4530
   7222 #, c-format
   7223 msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
   7224 msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d"
   7225 
   7226 #: config/tc-ia64.c:4538
   7227 msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
   7228 msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia"
   7229 
   7230 #: config/tc-ia64.c:4545
   7231 msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
   7232 msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia"
   7233 
   7234 #: config/tc-ia64.c:4573
   7235 #, c-format
   7236 msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
   7237 msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'"
   7238 
   7239 #: config/tc-ia64.c:4639
   7240 #, c-format
   7241 msgid "Unknown psr option `%s'"
   7242 msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal"
   7243 
   7244 #: config/tc-ia64.c:4687
   7245 msgid "Missing section name"
   7246 msgstr "Hilan nama bagian"
   7247 
   7248 #: config/tc-ia64.c:4697
   7249 msgid "Comma expected after section name"
   7250 msgstr "Koma diduga setelah nama bagian"
   7251 
   7252 #: config/tc-ia64.c:4708
   7253 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
   7254 msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa."
   7255 
   7256 #: config/tc-ia64.c:4797
   7257 msgid "Register name expected"
   7258 msgstr "Nama register diduga"
   7259 
   7260 #: config/tc-ia64.c:4810
   7261 msgid "Register value annotation ignored"
   7262 msgstr "Nilai anotasi register diabaikan"
   7263 
   7264 #: config/tc-ia64.c:4849
   7265 msgid "Directive invalid within a bundle"
   7266 msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle"
   7267 
   7268 #: config/tc-ia64.c:4940
   7269 msgid "Missing predicate relation type"
   7270 msgstr "Hilang tipe relation predikat"
   7271 
   7272 #: config/tc-ia64.c:4946
   7273 msgid "Unrecognized predicate relation type"
   7274 msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal"
   7275 
   7276 #: config/tc-ia64.c:4992
   7277 msgid "Bad register range"
   7278 msgstr "Jangkauan register buruk"
   7279 
   7280 #: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
   7281 msgid "Predicate register expected"
   7282 msgstr "Diduga register predikat"
   7283 
   7284 #: config/tc-ia64.c:5006
   7285 msgid "Duplicate predicate register ignored"
   7286 msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat"
   7287 
   7288 #: config/tc-ia64.c:5022
   7289 msgid "Predicate source and target required"
   7290 msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan"
   7291 
   7292 #: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
   7293 msgid "Use of p0 is not valid in this context"
   7294 msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini"
   7295 
   7296 #: config/tc-ia64.c:5031
   7297 msgid "At least two PR arguments expected"
   7298 msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga"
   7299 
   7300 #: config/tc-ia64.c:5045
   7301 msgid "At least one PR argument expected"
   7302 msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga"
   7303 
   7304 #: config/tc-ia64.c:5080
   7305 #, c-format
   7306 msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
   7307 msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel petunjuk gagal: %s"
   7308 
   7309 #. FIXME -- need 62-bit relocation type
   7310 #: config/tc-ia64.c:5548
   7311 msgid "62-bit relocation not yet implemented"
   7312 msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan"
   7313 
   7314 #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
   7315 #. messages until we're sure this instruction pattern is going to
   7316 #. be used!
   7317 #: config/tc-ia64.c:5632
   7318 msgid "lower 16 bits of mask ignored"
   7319 msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan"
   7320 
   7321 #: config/tc-ia64.c:5946
   7322 msgid "Expected separator `='"
   7323 msgstr "Diduga pemisah `='"
   7324 
   7325 #: config/tc-ia64.c:5980
   7326 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
   7327 msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi"
   7328 
   7329 #: config/tc-ia64.c:5987
   7330 #, c-format
   7331 msgid "Illegal operand separator `%c'"
   7332 msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal"
   7333 
   7334 #: config/tc-ia64.c:6102
   7335 #, c-format
   7336 msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
   7337 msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s"
   7338 
   7339 #: config/tc-ia64.c:6106
   7340 msgid "Wrong number of output operands"
   7341 msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan"
   7342 
   7343 #: config/tc-ia64.c:6108
   7344 msgid "Wrong number of input operands"
   7345 msgstr "Jumlah salah dari masukan operan"
   7346 
   7347 #: config/tc-ia64.c:6110
   7348 msgid "Operand mismatch"
   7349 msgstr "Operan tidak cocok"
   7350 
   7351 #: config/tc-ia64.c:6192
   7352 #, c-format
   7353 msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
   7354 msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran"
   7355 
   7356 #: config/tc-ia64.c:6195
   7357 #, c-format
   7358 msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
   7359 msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan"
   7360 
   7361 #: config/tc-ia64.c:6219
   7362 #, c-format
   7363 msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
   7364 msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid"
   7365 
   7366 #: config/tc-ia64.c:6226
   7367 #, c-format
   7368 msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
   7369 msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid"
   7370 
   7371 #: config/tc-ia64.c:6232
   7372 #, c-format
   7373 msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
   7374 msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya"
   7375 
   7376 #: config/tc-ia64.c:6276
   7377 msgid "Value truncated to 62 bits"
   7378 msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits"
   7379 
   7380 #: config/tc-ia64.c:6339
   7381 #, c-format
   7382 msgid "Bad operand value: %s"
   7383 msgstr "Nilai operan buruk: %s"
   7384 
   7385 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
   7386 #. boundary.
   7387 #: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
   7388 msgid "instruction address is not a multiple of 16"
   7389 msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16"
   7390 
   7391 #: config/tc-ia64.c:6482
   7392 #, c-format
   7393 msgid "`%s' must be last in bundle"
   7394 msgstr "`%s' harus akhir dari bundle"
   7395 
   7396 #: config/tc-ia64.c:6514
   7397 #, c-format
   7398 msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
   7399 msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi"
   7400 
   7401 #: config/tc-ia64.c:6527
   7402 #, c-format
   7403 msgid "`%s' must be last in instruction group"
   7404 msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi"
   7405 
   7406 #: config/tc-ia64.c:6557
   7407 msgid "Label must be first in a bundle"
   7408 msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle"
   7409 
   7410 #: config/tc-ia64.c:6634
   7411 msgid "hint in B unit may be treated as nop"
   7412 msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop"
   7413 
   7414 #: config/tc-ia64.c:6645
   7415 msgid "hint in B unit can't be used"
   7416 msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan"
   7417 
   7418 #: config/tc-ia64.c:6659
   7419 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
   7420 msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis"
   7421 
   7422 #: config/tc-ia64.c:6782
   7423 #, c-format
   7424 msgid "`%s' does not fit into %s template"
   7425 msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s"
   7426 
   7427 #: config/tc-ia64.c:6797
   7428 #, c-format
   7429 msgid "`%s' does not fit into bundle"
   7430 msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle"
   7431 
   7432 #: config/tc-ia64.c:6809
   7433 #, c-format
   7434 msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
   7435 msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template"
   7436 
   7437 #: config/tc-ia64.c:6815
   7438 msgid "Missing '}' at end of file"
   7439 msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas"
   7440 
   7441 #: config/tc-ia64.c:6962
   7442 #, c-format
   7443 msgid "Unrecognized option '-x%s'"
   7444 msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal"
   7445 
   7446 #: config/tc-ia64.c:6989
   7447 msgid ""
   7448 "IA-64 options:\n"
   7449 "  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
   7450 "\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
   7451 "  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
   7452 "\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
   7453 "\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
   7454 "  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
   7455 "  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
   7456 "  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
   7457 "\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
   7458 "  -munwind-check=[warning|error]\n"
   7459 "\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
   7460 "  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
   7461 "\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
   7462 "  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
   7463 msgstr ""
   7464 "Pilihan IA-64:\n"
   7465 "  --mconstant-gp\t   tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n"
   7466 "\t\t\t  (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n"
   7467 "  --mauto-pic\t\t  tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n"
   7468 "\t\t\t  tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n"
   7469 "\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
   7470 "  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n"
   7471 "  -mle | -mbe\t\t   pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n"
   7472 "  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
   7473 "\t\t\t  tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n"
   7474 "  -munwind-check=[warning|error]\n"
   7475 "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n"
   7476 "  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
   7477 "\t\t\t  hint.b check (baku -mhint.b=error)\n"
   7478 "  -x | -xexplicit\t  aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
   7479 "  -xauto\t\t  automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n"
   7480 "  -xnone\t\t  non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
   7481 "  -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
   7482 "  -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n"
   7483 "\t\t\t  pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
   7484 "  -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n"
   7485 "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n"
   7486 
   7487 #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
   7488 #: config/tc-ia64.c:7006
   7489 msgid ""
   7490 "  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
   7491 "  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
   7492 "  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
   7493 "  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
   7494 "\t\t\t  dependency violation checking\n"
   7495 "  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
   7496 "\t\t\t  dependency violation checking\n"
   7497 msgstr ""
   7498 "  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
   7499 "  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
   7500 "  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
   7501 "  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
   7502 "\t\t\t  dependency violation checking\n"
   7503 "  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
   7504 "\t\t\t  dependency violation checking\n"
   7505 
   7506 #: config/tc-ia64.c:7021
   7507 msgid "--gstabs is not supported for ia64"
   7508 msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64"
   7509 
   7510 #: config/tc-ia64.c:7259
   7511 #, c-format
   7512 msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
   7513 msgstr "ia64.md_begin: tidak dapat hash `%s':%s"
   7514 
   7515 #: config/tc-ia64.c:7320
   7516 #, c-format
   7517 msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
   7518 msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel konstanta hash gagal: %s"
   7519 
   7520 #: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310
   7521 msgid "Could not set architecture and machine"
   7522 msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin"
   7523 
   7524 #: config/tc-ia64.c:7464
   7525 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
   7526 msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto"
   7527 
   7528 #: config/tc-ia64.c:7473
   7529 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
   7530 msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan"
   7531 
   7532 #: config/tc-ia64.c:7486
   7533 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
   7534 msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis"
   7535 
   7536 #: config/tc-ia64.c:7492
   7537 msgid "Found '}' when manual bundling is off"
   7538 msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif"
   7539 
   7540 #: config/tc-ia64.c:7519
   7541 msgid "Expected ')'"
   7542 msgstr "Diduga ')'"
   7543 
   7544 #: config/tc-ia64.c:7524
   7545 msgid "Qualifying predicate expected"
   7546 msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga"
   7547 
   7548 #: config/tc-ia64.c:7543
   7549 msgid "Tag must come before qualifying predicate."
   7550 msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat."
   7551 
   7552 #: config/tc-ia64.c:7573
   7553 msgid "Expected ':'"
   7554 msgstr "Diduga ':'"
   7555 
   7556 #: config/tc-ia64.c:7589
   7557 msgid "Tag name expected"
   7558 msgstr "Nama tag diduga"
   7559 
   7560 #: config/tc-ia64.c:7691
   7561 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
   7562 msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif"
   7563 
   7564 #: config/tc-ia64.c:7696
   7565 #, c-format
   7566 msgid "Index out of range 0..%u"
   7567 msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u"
   7568 
   7569 #: config/tc-ia64.c:7708
   7570 msgid "Indirect register index must be a general register"
   7571 msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum"
   7572 
   7573 #: config/tc-ia64.c:7717
   7574 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
   7575 msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung"
   7576 
   7577 #: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
   7578 msgid "Expected '('"
   7579 msgstr "Diduga '('"
   7580 
   7581 #: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
   7582 #: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860
   7583 #: config/tc-xstormy16.c:155
   7584 msgid "Missing ')'"
   7585 msgstr "Hilang ')'"
   7586 
   7587 #: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
   7588 msgid "Not a symbolic expression"
   7589 msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik"
   7590 
   7591 #: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
   7592 msgid "Illegal combination of relocation functions"
   7593 msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi"
   7594 
   7595 #: config/tc-ia64.c:7887
   7596 msgid "No current frame"
   7597 msgstr "Bukan frame sekarang"
   7598 
   7599 #: config/tc-ia64.c:7889
   7600 #, c-format
   7601 msgid "Register number out of range 0..%u"
   7602 msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u"
   7603 
   7604 #: config/tc-ia64.c:7927
   7605 msgid "Standalone `#' is illegal"
   7606 msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal"
   7607 
   7608 #: config/tc-ia64.c:7930
   7609 msgid "Redundant `#' suffix operators"
   7610 msgstr "Redundansi akihran operator `#'"
   7611 
   7612 #: config/tc-ia64.c:8088
   7613 #, c-format
   7614 msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
   7615 msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d"
   7616 
   7617 #: config/tc-ia64.c:9383
   7618 #, c-format
   7619 msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
   7620 msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n"
   7621 
   7622 #: config/tc-ia64.c:10259
   7623 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
   7624 msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan"
   7625 
   7626 #: config/tc-ia64.c:10261
   7627 msgid "This is the location of the conflicting usage"
   7628 msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan"
   7629 
   7630 #: config/tc-ia64.c:10522
   7631 #, c-format
   7632 msgid "Unknown opcode `%s'"
   7633 msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal"
   7634 
   7635 #: config/tc-ia64.c:10600
   7636 #, c-format
   7637 msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
   7638 msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit"
   7639 
   7640 #: config/tc-ia64.c:10612
   7641 msgid "hint.b may be treated as nop"
   7642 msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop"
   7643 
   7644 #: config/tc-ia64.c:10615
   7645 msgid "hint.b shouldn't be used"
   7646 msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan"
   7647 
   7648 #: config/tc-ia64.c:10654
   7649 #, c-format
   7650 msgid "`%s' cannot be predicated"
   7651 msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat"
   7652 
   7653 #: config/tc-ia64.c:10726
   7654 msgid "Closing bracket missing"
   7655 msgstr "Hilang Kurung penutup"
   7656 
   7657 #: config/tc-ia64.c:10735
   7658 msgid "Index must be a general register"
   7659 msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum"
   7660 
   7661 #: config/tc-ia64.c:10900
   7662 #, c-format
   7663 msgid "Unsupported fixup size %d"
   7664 msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung"
   7665 
   7666 #. This should be an error, but since previously there wasn't any
   7667 #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
   7668 #: config/tc-ia64.c:11172
   7669 #, c-format
   7670 msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
   7671 msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s"
   7672 
   7673 #: config/tc-ia64.c:11191
   7674 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
   7675 msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()"
   7676 
   7677 #: config/tc-ia64.c:11230
   7678 msgid "integer operand out of range"
   7679 msgstr "operan integer diluar dari jangkauan"
   7680 
   7681 #: config/tc-ia64.c:11297
   7682 #, c-format
   7683 msgid "%s must have a constant value"
   7684 msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan"
   7685 
   7686 #: config/tc-ia64.c:11317
   7687 msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
   7688 msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point"
   7689 
   7690 #: config/tc-ia64.c:11350
   7691 msgid "invalid @slotcount value"
   7692 msgstr "nilai shift tidak valid: %ld"
   7693 
   7694 #: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
   7695 #, c-format
   7696 msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
   7697 msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek"
   7698 
   7699 #: config/tc-ia64.c:11498
   7700 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
   7701 msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi"
   7702 
   7703 #: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434
   7704 #: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519
   7705 msgid "expected symbol name"
   7706 msgstr "diduga nama simbol"
   7707 
   7708 #: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469
   7709 #, c-format
   7710 msgid "expected comma after \"%s\""
   7711 msgstr "diduga koma sesudah \"%s\""
   7712 
   7713 #: config/tc-ia64.c:11650
   7714 #, c-format
   7715 msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
   7716 msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'"
   7717 
   7718 #: config/tc-ia64.c:11660
   7719 #, c-format
   7720 msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
   7721 msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'"
   7722 
   7723 #: config/tc-ia64.c:11671
   7724 #, c-format
   7725 msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
   7726 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash alias %s gagal: %s"
   7727 
   7728 #: config/tc-ia64.c:11679
   7729 #, c-format
   7730 msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
   7731 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash nama %s gagal: %s"
   7732 
   7733 #: config/tc-ia64.c:11705
   7734 #, c-format
   7735 msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
   7736 msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan"
   7737 
   7738 #: config/tc-ia64.c:11728
   7739 #, c-format
   7740 msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
   7741 msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan"
   7742 
   7743 #: config/tc-ip2k.c:158
   7744 #, c-format
   7745 msgid "IP2K specific command line options:\n"
   7746 msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n"
   7747 
   7748 #: config/tc-ip2k.c:159
   7749 #, c-format
   7750 msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
   7751 msgstr "  -mip2022               batasi ke insns IP2022 \n"
   7752 
   7753 #: config/tc-ip2k.c:160
   7754 #, c-format
   7755 msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
   7756 msgstr "  -mip2022ext             ijinkan ekstended insn IP2022\n"
   7757 
   7758 #: config/tc-iq2000.c:364
   7759 #, c-format
   7760 msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
   7761 msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda."
   7762 
   7763 #: config/tc-iq2000.c:372
   7764 #, c-format
   7765 msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
   7766 msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap."
   7767 
   7768 #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
   7769 #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
   7770 #, c-format
   7771 msgid "operand references R%ld of previous load."
   7772 msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya."
   7773 
   7774 #: config/tc-iq2000.c:396
   7775 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
   7776 msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya."
   7777 
   7778 #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
   7779 msgid "Unmatched high relocation"
   7780 msgstr "relokasi tinggi tidak cocok"
   7781 
   7782 #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815
   7783 msgid ".end not in text section"
   7784 msgstr ".end tidak dalam daerah text"
   7785 
   7786 #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818
   7787 msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
   7788 msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif."
   7789 
   7790 #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826
   7791 msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
   7792 msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol."
   7793 
   7794 #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831
   7795 msgid ".end directive missing or unknown symbol"
   7796 msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui"
   7797 
   7798 #: config/tc-iq2000.c:863
   7799 msgid "Expected simple number."
   7800 msgstr "Diduga nomor simple."
   7801 
   7802 #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667
   7803 #, c-format
   7804 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
   7805 msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
   7806 
   7807 #: config/tc-iq2000.c:894
   7808 msgid "Invalid number"
   7809 msgstr "Nomor tidak valid"
   7810 
   7811 #: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705
   7812 msgid ".ent or .aent not in text section."
   7813 msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text."
   7814 
   7815 #: config/tc-iq2000.c:931
   7816 msgid "missing `.end'"
   7817 msgstr "hilang `.end'"
   7818 
   7819 #: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
   7820 msgid "bad call to md_atof"
   7821 msgstr "panggilan buruk ke md_atof"
   7822 
   7823 #: config/tc-m32c.c:143
   7824 #, c-format
   7825 msgid " M32C specific command line options:\n"
   7826 msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n"
   7827 
   7828 #. Pretend that we do not recognise this option.
   7829 #: config/tc-m32r.c:331
   7830 msgid "Unrecognised option: -hidden"
   7831 msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden"
   7832 
   7833 #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610
   7834 msgid "Unrecognized option following -K"
   7835 msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal"
   7836 
   7837 #: config/tc-m32r.c:373
   7838 #, c-format
   7839 msgid " M32R specific command line options:\n"
   7840 msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n"
   7841 
   7842 #: config/tc-m32r.c:375
   7843 #, c-format
   7844 msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
   7845 msgstr "  -m32r                   non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n"
   7846 
   7847 #: config/tc-m32r.c:377
   7848 #, c-format
   7849 msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
   7850 msgstr "  -m32rx                  dukung set instruksi ekstensi m32rx\n"
   7851 
   7852 #: config/tc-m32r.c:379
   7853 #, c-format
   7854 msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
   7855 msgstr "  -m32r2                  dukung set instruksi ekstensi m32r2\n"
   7856 
   7857 #: config/tc-m32r.c:381
   7858 #, c-format
   7859 msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
   7860 msgstr "  -EL,-little             menghasilkan kode dan data little endian\n"
   7861 
   7862 #: config/tc-m32r.c:383
   7863 #, c-format
   7864 msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
   7865 msgstr "  -EB,-big                menhasilkan kode dan data big endian\n"
   7866 
   7867 #: config/tc-m32r.c:385
   7868 #, c-format
   7869 msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
   7870 msgstr "  -parallel                mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n"
   7871 
   7872 #: config/tc-m32r.c:387
   7873 #, c-format
   7874 msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
   7875 msgstr "  -no-parallel            non-aktifkan -parallel\n"
   7876 
   7877 #: config/tc-m32r.c:389
   7878 #, c-format
   7879 msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
   7880 msgstr "  -no-bitinst             larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n"
   7881 
   7882 #: config/tc-m32r.c:391
   7883 #, c-format
   7884 msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
   7885 msgstr "  -O                      mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n"
   7886 
   7887 #: config/tc-m32r.c:394
   7888 #, c-format
   7889 msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
   7890 msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     peringatkan ketika instruksi paralel\n"
   7891 
   7892 #: config/tc-m32r.c:396
   7893 #, c-format
   7894 msgid "                                         might violate contraints\n"
   7895 msgstr "                                         mungkin melanggar konstrain\n"
   7896 
   7897 #: config/tc-m32r.c:398
   7898 #, c-format
   7899 msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
   7900 msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  jangan peringatkan ketika paralel\n"
   7901 
   7902 #: config/tc-m32r.c:400
   7903 #, c-format
   7904 msgid "                                         instructions might violate contraints\n"
   7905 msgstr "                                         instruksi mungkin melanggar konstrain\n"
   7906 
   7907 #: config/tc-m32r.c:402
   7908 #, c-format
   7909 msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
   7910 msgstr "  -Wp                     sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
   7911 
   7912 #: config/tc-m32r.c:404
   7913 #, c-format
   7914 msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
   7915 msgstr "  -Wnp                    sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
   7916 
   7917 #: config/tc-m32r.c:406
   7918 #, c-format
   7919 msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
   7920 msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            jangan periksa instruksi paralel\n"
   7921 
   7922 #: config/tc-m32r.c:408
   7923 #, c-format
   7924 msgid "                                         for constraint violations\n"
   7925 msgstr "                                        pelanggaran konstrain fo\n"
   7926 
   7927 #: config/tc-m32r.c:410
   7928 #, c-format
   7929 msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
   7930 msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         periksa instruksi paralel untuk\n"
   7931 
   7932 #: config/tc-m32r.c:412
   7933 #, c-format
   7934 msgid "                                         constraint violations\n"
   7935 msgstr "                                        pelanggaran konstrain\n"
   7936 
   7937 #: config/tc-m32r.c:414
   7938 #, c-format
   7939 msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
   7940 msgstr "  -Ip                     sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n"
   7941 
   7942 #: config/tc-m32r.c:416
   7943 #, c-format
   7944 msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
   7945 msgstr "  -nIp                    sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n"
   7946 
   7947 #: config/tc-m32r.c:419
   7948 #, c-format
   7949 msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
   7950 msgstr "  -warn-unmatched-high    peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n"
   7951 
   7952 #: config/tc-m32r.c:421
   7953 #, c-format
   7954 msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
   7955 msgstr "  -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n"
   7956 
   7957 #: config/tc-m32r.c:423
   7958 #, c-format
   7959 msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
   7960 msgstr "  -Wuh                    sinonim untuk -warn-unmatched-high\n"
   7961 
   7962 #: config/tc-m32r.c:425
   7963 #, c-format
   7964 msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
   7965 msgstr "  -Wnuh                   sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n"
   7966 
   7967 #: config/tc-m32r.c:428
   7968 #, c-format
   7969 msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
   7970 msgstr "  -KPIC                   menghasilkan PIC\n"
   7971 
   7972 #: config/tc-m32r.c:850
   7973 msgid "instructions write to the same destination register."
   7974 msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama."
   7975 
   7976 #: config/tc-m32r.c:858
   7977 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
   7978 msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines."
   7979 
   7980 #: config/tc-m32r.c:866
   7981 msgid "Instructions share the same execution pipeline"
   7982 msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama"
   7983 
   7984 #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
   7985 #, c-format
   7986 msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
   7987 msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'"
   7988 
   7989 #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
   7990 #, c-format
   7991 msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
   7992 msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2"
   7993 
   7994 #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
   7995 #, c-format
   7996 msgid "unknown instruction '%s'"
   7997 msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'"
   7998 
   7999 #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
   8000 #, c-format
   8001 msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
   8002 msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX"
   8003 
   8004 #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
   8005 #, c-format
   8006 msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
   8007 msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel."
   8008 
   8009 #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
   8010 msgid "internal error: lookup/get operands failed"
   8011 msgstr "internal error: lookup/get operan gagal"
   8012 
   8013 #: config/tc-m32r.c:1096
   8014 #, c-format
   8015 msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
   8016 msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r"
   8017 
   8018 #: config/tc-m32r.c:1125
   8019 #, c-format
   8020 msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
   8021 msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?"
   8022 
   8023 #: config/tc-m32r.c:1129
   8024 #, c-format
   8025 msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
   8026 msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?"
   8027 
   8028 #: config/tc-m32r.c:1503
   8029 #, c-format
   8030 msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
   8031 msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan."
   8032 
   8033 #: config/tc-m32r.c:1553
   8034 #, c-format
   8035 msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
   8036 msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld."
   8037 
   8038 #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
   8039 #: config/tc-sh.c:2456
   8040 msgid "Invalid PIC expression."
   8041 msgstr "Ekspresi PIC tidak valid."
   8042 
   8043 #: config/tc-m32r.c:2074
   8044 msgid "Unmatched high/shigh reloc"
   8045 msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok"
   8046 
   8047 #: config/tc-m68hc11.c:371
   8048 #, c-format
   8049 msgid ""
   8050 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
   8051 "  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
   8052 "  -m68hcs12               specify the processor [default %s]\n"
   8053 "  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
   8054 "  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
   8055 "  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
   8056 "  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
   8057 "  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
   8058 "  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
   8059 "                          when the offset is out of range\n"
   8060 "  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
   8061 "                          when the instruction does not support direct mode\n"
   8062 "  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
   8063 "  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
   8064 "  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
   8065 "                          (used for testing)\n"
   8066 msgstr ""
   8067 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n"
   8068 "  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
   8069 "  -m68hcs12               spesifikasikan prosesor [baku %s]\n"
   8070 "  -mshort                 gunakan 16-bit int ABI (baku)\n"
   8071 "  -mlong                  gunakan 32-bit int ABI\n"
   8072 "  -mshort-double          gunakan 32-bit double ABI\n"
   8073 "  -mlong-double           gunakan 64-bit double ABI (baku)\n"
   8074 "  --force-long-branches   selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n"
   8075 "  -S,--short-branches     jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n"
   8076 "                          ketika ofset diluar dari jangkauan\n"
   8077 "  --strict-direct-mode    jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n"
   8078 "                          ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n"
   8079 "  --print-insn-syntax     tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n"
   8080 "  --print-opcodes         tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n"
   8081 "  --generate-example      buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n"
   8082 "                          (digunakan untuk pengetesan)\n"
   8083 
   8084 #: config/tc-m68hc11.c:417
   8085 #, c-format
   8086 msgid "Default target `%s' is not supported."
   8087 msgstr "Target baku `%s' tidak didukung."
   8088 
   8089 #. Dump the opcode statistics table.
   8090 #: config/tc-m68hc11.c:435
   8091 #, c-format
   8092 msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
   8093 msgstr "Nama   # Mode   Min ops  Maks ops Mode  mask  # Digunakan\n"
   8094 
   8095 #: config/tc-m68hc11.c:501
   8096 #, c-format
   8097 msgid "Option `%s' is not recognized."
   8098 msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal."
   8099 
   8100 #: config/tc-m68hc11.c:671
   8101 msgid "#<imm8>"
   8102 msgstr "#<imm8>"
   8103 
   8104 #: config/tc-m68hc11.c:680
   8105 msgid "#<imm16>"
   8106 msgstr "#<imm16>"
   8107 
   8108 #: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
   8109 msgid "<imm8>,X"
   8110 msgstr "<imm8>,X"
   8111 
   8112 #: config/tc-m68hc11.c:725
   8113 msgid "*<abs8>"
   8114 msgstr "*<abs8>"
   8115 
   8116 #: config/tc-m68hc11.c:737
   8117 msgid "#<mask>"
   8118 msgstr "#<mask>"
   8119 
   8120 #: config/tc-m68hc11.c:747
   8121 #, c-format
   8122 msgid "symbol%d"
   8123 msgstr "simbol%d"
   8124 
   8125 #: config/tc-m68hc11.c:749
   8126 msgid "<abs>"
   8127 msgstr "<abs>"
   8128 
   8129 #: config/tc-m68hc11.c:768
   8130 msgid "<label>"
   8131 msgstr "<label>"
   8132 
   8133 #: config/tc-m68hc11.c:784
   8134 #, c-format
   8135 msgid ""
   8136 "# Example of `%s' instructions\n"
   8137 "\t.sect .text\n"
   8138 "_start:\n"
   8139 msgstr ""
   8140 "# Contoh dari instruksi `%s'\n"
   8141 "\t.sect .text\n"
   8142 "_start:\n"
   8143 
   8144 #: config/tc-m68hc11.c:831
   8145 #, c-format
   8146 msgid "Instruction `%s' is not recognized."
   8147 msgstr "Instruksi `%s' tidak dikenal."
   8148 
   8149 #: config/tc-m68hc11.c:836
   8150 #, c-format
   8151 msgid "Instruction formats for `%s':"
   8152 msgstr "Format instruksi untuk `%s':"
   8153 
   8154 #: config/tc-m68hc11.c:966
   8155 #, c-format
   8156 msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
   8157 msgstr "Operan langsung tidak diperbolehkan untuk operan %d."
   8158 
   8159 #: config/tc-m68hc11.c:1010
   8160 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
   8161 msgstr "Pengalamatan indeks tidak langsung tidak valid untuk 68HC11."
   8162 
   8163 #: config/tc-m68hc11.c:1030
   8164 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
   8165 msgstr "Spurious `,' atau mode pengalamatan register tidak langsung."
   8166 
   8167 #: config/tc-m68hc11.c:1052
   8168 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
   8169 msgstr "Hilang register kedua atau ofset untuk mode indeksing tidak langsung."
   8170 
   8171 #: config/tc-m68hc11.c:1062
   8172 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
   8173 msgstr "Hilang register kedua untuk mode indeksing tidak langsung."
   8174 
   8175 #: config/tc-m68hc11.c:1078
   8176 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
   8177 msgstr "Hilang `]' untuk menutuk mode indeksing tidak langsung."
   8178 
   8179 #: config/tc-m68hc11.c:1123
   8180 msgid "Illegal operand."
   8181 msgstr "Operan tidak legal."
   8182 
   8183 #: config/tc-m68hc11.c:1128
   8184 msgid "Missing operand."
   8185 msgstr "Hilang operan."
   8186 
   8187 #: config/tc-m68hc11.c:1181
   8188 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
   8189 msgstr "Mode pre-increment tidak valid untuk 68HC11"
   8190 
   8191 #: config/tc-m68hc11.c:1194
   8192 msgid "Wrong register in register indirect mode."
   8193 msgstr "Register salah dalam mode register tidak langsung."
   8194 
   8195 #: config/tc-m68hc11.c:1202
   8196 msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
   8197 msgstr "Hilang `]' untuk menutup operan register tidak langsung."
   8198 
   8199 #: config/tc-m68hc11.c:1222
   8200 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
   8201 msgstr "Mode post-decrement tidak valid untuk 68HC11."
   8202 
   8203 #: config/tc-m68hc11.c:1230
   8204 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
   8205 msgstr "Mode post-increment tidak valid untuk 68HC11."
   8206 
   8207 #: config/tc-m68hc11.c:1248
   8208 msgid "Invalid indexed indirect mode."
   8209 msgstr "Mode indeksed tidak langsung tidak valid."
   8210 
   8211 #: config/tc-m68hc11.c:1340
   8212 #, c-format
   8213 msgid "Trap id `%ld' is out of range."
   8214 msgstr "Trap id `%ld' diluar dari jangkauan."
   8215 
   8216 #: config/tc-m68hc11.c:1344
   8217 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
   8218 msgstr "Trap id harus berada dalam p0x30..0x39] atau [0x40..0xff]."
   8219 
   8220 #: config/tc-m68hc11.c:1351
   8221 #, c-format
   8222 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
   8223 msgstr "Operan diluar dari jangkauan 8-bit: `%ld'."
   8224 
   8225 #: config/tc-m68hc11.c:1358
   8226 msgid "The trap id must be a constant."
   8227 msgstr "Trap id harus berupa sebuah konstanta."
   8228 
   8229 #: config/tc-m68hc11.c:1393
   8230 #, c-format
   8231 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
   8232 msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8."
   8233 
   8234 #: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
   8235 #, c-format
   8236 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
   8237 msgstr "Operan diluar dari jangkauan 16-bit: `%ld'."
   8238 
   8239 #: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
   8240 #, c-format
   8241 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
   8242 msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup16."
   8243 
   8244 #: config/tc-m68hc11.c:1490
   8245 #, c-format
   8246 msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
   8247 msgstr "Tidak diduga pengubahan percabangan dengan `%x'"
   8248 
   8249 #: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
   8250 #, c-format
   8251 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
   8252 msgstr "Operan diluar dari jangkauan untuk sebuah percabangan relatif: `%ld'"
   8253 
   8254 #: config/tc-m68hc11.c:1676
   8255 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
   8256 msgstr "Register tidak valid untuk instruksi dbcc/tbcc."
   8257 
   8258 #: config/tc-m68hc11.c:1764
   8259 #, c-format
   8260 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
   8261 msgstr "Nilai peningkatan/pengurangan diluar dari jangkauan: `%ld'."
   8262 
   8263 #: config/tc-m68hc11.c:1775
   8264 msgid "Expecting a register."
   8265 msgstr "Diduga sebuah register."
   8266 
   8267 #: config/tc-m68hc11.c:1790
   8268 msgid "Invalid register for post/pre increment."
   8269 msgstr "Register tidak valid untuk post/pre peningkatan."
   8270 
   8271 #: config/tc-m68hc11.c:1820
   8272 msgid "Invalid register."
   8273 msgstr "Register tidak valid."
   8274 
   8275 #: config/tc-m68hc11.c:1827
   8276 #, c-format
   8277 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
   8278 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 16-bit: %ld."
   8279 
   8280 #: config/tc-m68hc11.c:1832
   8281 #, c-format
   8282 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
   8283 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld."
   8284 
   8285 #: config/tc-m68hc11.c:1938
   8286 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
   8287 msgstr "Diduga register D untuk mode indeksing tidak langsung."
   8288 
   8289 #: config/tc-m68hc11.c:1940
   8290 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
   8291 msgstr "Mode indeksing tidak langsung tidak diperbolehkan untuk movb/movw."
   8292 
   8293 #: config/tc-m68hc11.c:1957
   8294 msgid "Invalid accumulator register."
   8295 msgstr "Register akumulator tidak valid."
   8296 
   8297 #: config/tc-m68hc11.c:1982
   8298 msgid "Invalid indexed register."
   8299 msgstr "Register indeks tidak valid."
   8300 
   8301 #: config/tc-m68hc11.c:1990
   8302 msgid "Addressing mode not implemented yet."
   8303 msgstr "Mode pengalamatan belum diimplementasikan."
   8304 
   8305 #: config/tc-m68hc11.c:2003
   8306 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
   8307 msgstr "Register asal tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'."
   8308 
   8309 #: config/tc-m68hc11.c:2005
   8310 msgid "Invalid source register."
   8311 msgstr "Register asal tidak valid."
   8312 
   8313 #: config/tc-m68hc11.c:2010
   8314 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
   8315 msgstr "Register tujuan tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'."
   8316 
   8317 #: config/tc-m68hc11.c:2012
   8318 msgid "Invalid destination register."
   8319 msgstr "register tujuan tidak valid."
   8320 
   8321 #: config/tc-m68hc11.c:2108
   8322 msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
   8323 msgstr "register indeks tidak valid, menduga register X."
   8324 
   8325 #: config/tc-m68hc11.c:2110
   8326 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
   8327 msgstr "register indeks tidak valid, menduga register Y."
   8328 
   8329 #: config/tc-m68hc11.c:2418
   8330 msgid "No instruction or missing opcode."
   8331 msgstr "Tidak ada instruksi atau hilang opkode."
   8332 
   8333 #: config/tc-m68hc11.c:2483
   8334 #, c-format
   8335 msgid "Opcode `%s' is not recognized."
   8336 msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal."
   8337 
   8338 #: config/tc-m68hc11.c:2505
   8339 #, c-format
   8340 msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
   8341 msgstr "Sampah diakhir dari instruksi: `%s'."
   8342 
   8343 #: config/tc-m68hc11.c:2528
   8344 #, c-format
   8345 msgid "Invalid operand for `%s'"
   8346 msgstr "Operan tidak valid untuk `%s'"
   8347 
   8348 #: config/tc-m68hc11.c:2579
   8349 #, c-format
   8350 msgid "Invalid mode: %s\n"
   8351 msgstr "Mode tidak valid: %s\n"
   8352 
   8353 #: config/tc-m68hc11.c:2639
   8354 msgid "bad .relax format"
   8355 msgstr "Format .relax buruk"
   8356 
   8357 #: config/tc-m68hc11.c:2683
   8358 #, c-format
   8359 msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
   8360 msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek."
   8361 
   8362 #: config/tc-m68hc11.c:2962
   8363 msgid "bra or bsr with undefined symbol."
   8364 msgstr "bra atau bsr dengan simbol tidak terdefinisi."
   8365 
   8366 #: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
   8367 #, c-format
   8368 msgid "Subtype %d is not recognized."
   8369 msgstr "Subtipe %d tidak dikenal."
   8370 
   8371 #: config/tc-m68hc11.c:3178
   8372 msgid "Expression too complex."
   8373 msgstr "Ekspresi terlalu kompleks."
   8374 
   8375 #: config/tc-m68hc11.c:3209
   8376 msgid "Value out of 16-bit range."
   8377 msgstr "Nilai diluar dari jangkauan 16-bit."
   8378 
   8379 #: config/tc-m68hc11.c:3227
   8380 #, c-format
   8381 msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
   8382 msgstr "Nilai %ld terlalu besar untuk percabangan PC-relatif 8-bit."
   8383 
   8384 #: config/tc-m68hc11.c:3234
   8385 #, c-format
   8386 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
   8387 msgstr "Peningkatan/pengurangan otomatis ofset '%ld' diluar dari jangkauan."
   8388 
   8389 #: config/tc-m68hc11.c:3247
   8390 #, c-format
   8391 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
   8392 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld"
   8393 
   8394 #: config/tc-m68hc11.c:3263
   8395 #, c-format
   8396 msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
   8397 msgstr "Baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x."
   8398 
   8399 #: config/tc-m68k.c:1161
   8400 #, c-format
   8401 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
   8402 msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relatif relokasi %d byte"
   8403 
   8404 #: config/tc-m68k.c:1163
   8405 #, c-format
   8406 msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
   8407 msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relative pic relokasi %d byte"
   8408 
   8409 #: config/tc-m68k.c:1168
   8410 #, c-format
   8411 msgid "Can not do %d byte relocation"
   8412 msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi %d byte"
   8413 
   8414 #: config/tc-m68k.c:1170
   8415 #, c-format
   8416 msgid "Can not do %d byte pic relocation"
   8417 msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi pic %d byte"
   8418 
   8419 #: config/tc-m68k.c:1250
   8420 #, c-format
   8421 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
   8422 msgstr "Tidak dapat  menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'"
   8423 
   8424 #: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
   8425 #, c-format
   8426 msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
   8427 msgstr "Tidak dapat membuat relokasi PC relatif %s"
   8428 
   8429 #: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
   8430 msgid "No operator"
   8431 msgstr "Tidak ada operator"
   8432 
   8433 #: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
   8434 msgid "Unknown operator"
   8435 msgstr "Operator tidak diketahui"
   8436 
   8437 #: config/tc-m68k.c:2360
   8438 msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
   8439 msgstr "Instruksi tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan "
   8440 
   8441 #: config/tc-m68k.c:2368
   8442 msgid "hardware divide"
   8443 msgstr "perangkat pembagi"
   8444 
   8445 #: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
   8446 msgid "or higher"
   8447 msgstr "atau lebih tinggi"
   8448 
   8449 #: config/tc-m68k.c:2451
   8450 msgid "operands mismatch"
   8451 msgstr "operan tidak cocok"
   8452 
   8453 #: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
   8454 #: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
   8455 msgid "operand out of range"
   8456 msgstr "operan diluar dari jangkauan"
   8457 
   8458 #: config/tc-m68k.c:2584
   8459 #, c-format
   8460 msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
   8461 msgstr "Bignum terlalu besar untuk format %c; dipotong"
   8462 
   8463 #: config/tc-m68k.c:2661
   8464 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
   8465 msgstr "displacement terlalu besar untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi"
   8466 
   8467 #: config/tc-m68k.c:2772
   8468 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
   8469 msgstr "faktor skala tidak valid di arsitektur ini; dibutuhkan cpu32 atau 68020 atau lebih tinggi"
   8470 
   8471 #: config/tc-m68k.c:2777
   8472 msgid "invalid index size for coldfire"
   8473 msgstr "ukuran indeks tidak valid untuk coldfire"
   8474 
   8475 #: config/tc-m68k.c:2830
   8476 msgid "Forcing byte displacement"
   8477 msgstr "Memaksa byte diplacement"
   8478 
   8479 #: config/tc-m68k.c:2832
   8480 msgid "byte displacement out of range"
   8481 msgstr "byte displacement diluar dari jangkauan"
   8482 
   8483 #: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
   8484 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
   8485 msgstr "Mode operan tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi"
   8486 
   8487 #: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
   8488 msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
   8489 msgstr ":b tidak diijinkan; default ke :w"
   8490 
   8491 #: config/tc-m68k.c:3015
   8492 msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
   8493 msgstr "nilai byte tidak didukung; gunakan akhiran yang berbeda"
   8494 
   8495 #: config/tc-m68k.c:3030
   8496 msgid "unknown/incorrect operand"
   8497 msgstr "operan tidak dikenal/ tidak benar"
   8498 
   8499 #: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
   8500 #: config/tc-m68k.c:3095
   8501 msgid "out of range"
   8502 msgstr "diluar dari jangkauan"
   8503 
   8504 #: config/tc-m68k.c:3168
   8505 msgid "Can't use long branches on this architecture"
   8506 msgstr "Tidak dapat menggunakan percabangan panjang di arsitektur ini"
   8507 
   8508 #: config/tc-m68k.c:3274
   8509 msgid "Expression out of range, using 0"
   8510 msgstr "Ekspresi diluar dari jangkauan, menggunakan 0"
   8511 
   8512 #: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
   8513 msgid "Floating point register in register list"
   8514 msgstr "Floating point register dalam daftar register"
   8515 
   8516 #: config/tc-m68k.c:3481
   8517 msgid "Wrong register in floating-point reglist"
   8518 msgstr "Register salah dalam floating-point reglist"
   8519 
   8520 #: config/tc-m68k.c:3497
   8521 msgid "incorrect register in reglist"
   8522 msgstr "register tidak benar dalam daftar register"
   8523 
   8524 #: config/tc-m68k.c:3503
   8525 msgid "wrong register in floating-point reglist"
   8526 msgstr "register salah dalam daftar register floating-point"
   8527 
   8528 #. ERROR.
   8529 #: config/tc-m68k.c:3976
   8530 msgid "Extra )"
   8531 msgstr "Kelebihan )"
   8532 
   8533 #. ERROR.
   8534 #: config/tc-m68k.c:3987
   8535 msgid "Missing )"
   8536 msgstr "Hilang )"
   8537 
   8538 #: config/tc-m68k.c:4004
   8539 msgid "Missing operand"
   8540 msgstr "Hilang operan"
   8541 
   8542 #: config/tc-m68k.c:4329
   8543 #, c-format
   8544 msgid "unrecognized default cpu `%s'"
   8545 msgstr "tidak dikenali cpu baku `%s'"
   8546 
   8547 #: config/tc-m68k.c:4383
   8548 #, c-format
   8549 msgid "%s -- statement `%s' ignored"
   8550 msgstr "%s -- pernyataan `%s' diabaikan"
   8551 
   8552 #: config/tc-m68k.c:4432
   8553 #, c-format
   8554 msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
   8555 msgstr "Tidak tahu bagaimana memperkirakan lebar dari %c dalam md_assemble()"
   8556 
   8557 #: config/tc-m68k.c:4601
   8558 #, c-format
   8559 msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
   8560 msgstr "Internal Error: Tidak dapat mengalokasikan m68k_sorted_opcodes untuk ukuran %d"
   8561 
   8562 #: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
   8563 #, c-format
   8564 msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
   8565 msgstr "Internal Error: Tidak dapat menemukan %s dalam tabel hash"
   8566 
   8567 #: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
   8568 #, c-format
   8569 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
   8570 msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s"
   8571 
   8572 #: config/tc-m68k.c:4833
   8573 #, c-format
   8574 msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
   8575 msgstr "text label `%s' aligned ke batas ganjil"
   8576 
   8577 #: config/tc-m68k.c:5005
   8578 #, c-format
   8579 msgid "value %ld out of range"
   8580 msgstr "nilai %ld diluar dari jangkauan"
   8581 
   8582 #: config/tc-m68k.c:5019
   8583 msgid "invalid byte branch offset"
   8584 msgstr "byte ofset percabangan tidak valid"
   8585 
   8586 #: config/tc-m68k.c:5056
   8587 msgid "short branch with zero offset: use :w"
   8588 msgstr "percabangan pendek dengan ofset nol: gunakan :w"
   8589 
   8590 #: config/tc-m68k.c:5100
   8591 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
   8592 msgstr "Pengubahan dari PC relatif BSR ke absolut JSR"
   8593 
   8594 #: config/tc-m68k.c:5111
   8595 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
   8596 msgstr "Pengubahan dari percabangan PC relatif ke lompat absolut"
   8597 
   8598 #: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
   8599 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
   8600 msgstr "Pengubahan dari kondisi PC relatif ke percabangan lompat absolut"
   8601 
   8602 #: config/tc-m68k.c:5169
   8603 msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
   8604 msgstr "Konversi dari DBcc ke lompat absolut"
   8605 
   8606 #: config/tc-m68k.c:5254
   8607 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
   8608 msgstr "Konversi dari PC relatif displacement ke absolut"
   8609 
   8610 #: config/tc-m68k.c:5467
   8611 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
   8612 msgstr "Mencoba mengubah percabangan PC relatif ke lompat absolut"
   8613 
   8614 #: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
   8615 msgid "expression out of range: defaulting to 1"
   8616 msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 1"
   8617 
   8618 #: config/tc-m68k.c:5559
   8619 msgid "expression out of range: defaulting to 0"
   8620 msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 0"
   8621 
   8622 #: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
   8623 #, c-format
   8624 msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
   8625 msgstr "Tidak dapat menangani dengan pernyataan: baku ke %ld"
   8626 
   8627 #: config/tc-m68k.c:5626
   8628 msgid "expression doesn't fit in BYTE"
   8629 msgstr "pernyataan tidak cukup dalam BYTE"
   8630 
   8631 #: config/tc-m68k.c:5630
   8632 msgid "expression doesn't fit in WORD"
   8633 msgstr "pernyataan tidak cukup dalam WORD"
   8634 
   8635 #: config/tc-m68k.c:5717
   8636 #, c-format
   8637 msgid "%s: unrecognized processor name"
   8638 msgstr "%s: nama prosesor tidak dikenal"
   8639 
   8640 #: config/tc-m68k.c:5778
   8641 msgid "bad coprocessor id"
   8642 msgstr "id koprosesor buruk"
   8643 
   8644 #: config/tc-m68k.c:5784
   8645 msgid "unrecognized fopt option"
   8646 msgstr "pilihan fopt tidak dikenal"
   8647 
   8648 #: config/tc-m68k.c:5917
   8649 #, c-format
   8650 msgid "option `%s' may not be negated"
   8651 msgstr "pilihan `%s' tidak boleh dinegasikan"
   8652 
   8653 #: config/tc-m68k.c:5928
   8654 #, c-format
   8655 msgid "option `%s' not recognized"
   8656 msgstr "pilihan `%s' tidak dikenal"
   8657 
   8658 #: config/tc-m68k.c:5957
   8659 msgid "bad format of OPT NEST=depth"
   8660 msgstr "format dari OPT NEST=kedalaman buruk"
   8661 
   8662 #: config/tc-m68k.c:6013
   8663 msgid "missing label"
   8664 msgstr "hilang label"
   8665 
   8666 #: config/tc-m68k.c:6039
   8667 #, c-format
   8668 msgid "bad register list: %s"
   8669 msgstr "daftar register buruk: %s"
   8670 
   8671 #: config/tc-m68k.c:6137
   8672 msgid "restore without save"
   8673 msgstr "restore tanpa menyimpan"
   8674 
   8675 #: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
   8676 msgid "syntax error in structured control directive"
   8677 msgstr "sintaks error dalam kontrol direktif terstruktur"
   8678 
   8679 #: config/tc-m68k.c:6336
   8680 msgid "missing condition code in structured control directive"
   8681 msgstr "kode kondisi hilang dalam direktif kontrol terstruktur"
   8682 
   8683 #: config/tc-m68k.c:6407
   8684 #, c-format
   8685 msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
   8686 msgstr "Kondisi <%c%c> dalam direktif kontrol terstruktur tidak dapat dienkode secara benar"
   8687 
   8688 #: config/tc-m68k.c:6703
   8689 msgid "missing then"
   8690 msgstr "hilang then"
   8691 
   8692 #: config/tc-m68k.c:6784
   8693 msgid "else without matching if"
   8694 msgstr "else tanpat pasangan if"
   8695 
   8696 #: config/tc-m68k.c:6817
   8697 msgid "endi without matching if"
   8698 msgstr "endi tanpa pasangan if"
   8699 
   8700 #: config/tc-m68k.c:6857
   8701 msgid "break outside of structured loop"
   8702 msgstr "break diluar dari loop terstruktur"
   8703 
   8704 #: config/tc-m68k.c:6895
   8705 msgid "next outside of structured loop"
   8706 msgstr "next diluar dari loop terstruktur"
   8707 
   8708 #: config/tc-m68k.c:6946
   8709 msgid "missing ="
   8710 msgstr "hilang ="
   8711 
   8712 #: config/tc-m68k.c:6984
   8713 msgid "missing to or downto"
   8714 msgstr "hilang to atau downto"
   8715 
   8716 #: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
   8717 msgid "missing do"
   8718 msgstr "hilang do"
   8719 
   8720 #: config/tc-m68k.c:7155
   8721 msgid "endf without for"
   8722 msgstr "endf tanpa for"
   8723 
   8724 #: config/tc-m68k.c:7209
   8725 msgid "until without repeat"
   8726 msgstr "until tanpa repeat"
   8727 
   8728 #: config/tc-m68k.c:7303
   8729 msgid "endw without while"
   8730 msgstr "endw tanpa while"
   8731 
   8732 #: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
   8733 msgid "already assembled instructions"
   8734 msgstr "instruksi telah dirakit"
   8735 
   8736 #: config/tc-m68k.c:7441
   8737 #, c-format
   8738 msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
   8739 msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'"
   8740 
   8741 #: config/tc-m68k.c:7460
   8742 #, c-format
   8743 msgid "cpu `%s' unrecognized"
   8744 msgstr "cpu `%s' tidak dikenal"
   8745 
   8746 #: config/tc-m68k.c:7479
   8747 #, c-format
   8748 msgid "architecture `%s' unrecognized"
   8749 msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal"
   8750 
   8751 #: config/tc-m68k.c:7500
   8752 #, c-format
   8753 msgid "extension `%s' unrecognized"
   8754 msgstr "ekstensi `%s' tidak dikenal"
   8755 
   8756 #: config/tc-m68k.c:7619
   8757 #, c-format
   8758 msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
   8759 msgstr "pilihan `-A%s' kadaluarsa: gunakan `-%s'"
   8760 
   8761 #: config/tc-m68k.c:7652
   8762 msgid "architecture features both enabled and disabled"
   8763 msgstr "featur arsitektur keduanya aktif dan no-aktif"
   8764 
   8765 #: config/tc-m68k.c:7679
   8766 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
   8767 msgstr "prosesor yang dipilih tidak memiliki semua feature dari arsitektur yang dipilih"
   8768 
   8769 #: config/tc-m68k.c:7688
   8770 msgid "m68k and cf features both selected"
   8771 msgstr "m68k dan cf feature keduanya dipilih"
   8772 
   8773 #: config/tc-m68k.c:7700
   8774 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
   8775 msgstr "68040 dan 68851 dispesifikasikan; instruksi mmu mungkin merakit tidak benar"
   8776 
   8777 #: config/tc-m68k.c:7732
   8778 #, c-format
   8779 msgid ""
   8780 "-march=<arch>\t\tset architecture\n"
   8781 "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
   8782 msgstr ""
   8783 "-march=<arch>\t\tset arsitektur\n"
   8784 "-mcpu=<arch>\t\tset cpu [baku %s]\n"
   8785 
   8786 #: config/tc-m68k.c:7737
   8787 #, c-format
   8788 msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
   8789 msgstr "-m[no-]%-16s aktifkan/non-aktifkan%s ekstensi arsitektur\n"
   8790 
   8791 #: config/tc-m68k.c:7743
   8792 #, c-format
   8793 msgid ""
   8794 "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
   8795 "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
   8796 "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
   8797 "--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
   8798 "--register-prefix-optional\n"
   8799 "\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
   8800 "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
   8801 "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
   8802 "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
   8803 "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
   8804 "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
   8805 msgstr ""
   8806 "-l\t\t\tgunakan 1 word untuk refs untuk simbol tidak terdefinisi [baku 2]\n"
   8807 "-pic, -k\t\thasilkan kode bebas posisi\n"
   8808 "-S\t\t\tubah jbsr ke jsr\n"
   8809 "--pcrel                  jangan ubah percabangan PC-relatif kedalam lompat absolut\n"
   8810 "--register-prefix-optional\n"
   8811 "\t\t\tkenali nama register tanpa karakter awalan\n"
   8812 "--bitwise-or\t\tjangan perlakukan `|' sebagai sebuah karakter komentar\n"
   8813 "--base-size-default-16\tregister dasar tanpa ukuran adalah 16 bit\n"
   8814 "--base-size-default-32\tregister dasar tanpa ukuran adalah 32 bit (baku)\n"
   8815 "--disp-size-default-16\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 16 bit\n"
   8816 "--disp-size-default-32\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah  32 bit (baku)\n"
   8817 
   8818 #: config/tc-m68k.c:7757
   8819 #, c-format
   8820 msgid "Architecture variants are: "
   8821 msgstr "Variasi arsitektur adalah: "
   8822 
   8823 #: config/tc-m68k.c:7766
   8824 #, c-format
   8825 msgid "Processor variants are: "
   8826 msgstr "Variasi prosesor adalah: "
   8827 
   8828 #: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
   8829 #, c-format
   8830 msgid "\n"
   8831 msgstr "\n"
   8832 
   8833 #: config/tc-m68k.c:7804
   8834 #, c-format
   8835 msgid "Error %s in %s\n"
   8836 msgstr "Error %s dalam %s\n"
   8837 
   8838 #: config/tc-m68k.c:7808
   8839 #, c-format
   8840 msgid "Opcode(%d.%s): "
   8841 msgstr "Opkode(%d.%s): "
   8842 
   8843 #: config/tc-m68k.c:7968
   8844 msgid "Not a defined coldfire architecture"
   8845 msgstr "Bukan sebuah arsitektur terdefinisi coldfire"
   8846 
   8847 #: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
   8848 #: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
   8849 #, c-format
   8850 msgid "register expected, but saw '%.6s'"
   8851 msgstr "Diduga sebuah register, tetapi terlihat '%.6s'"
   8852 
   8853 #: config/tc-mcore.c:603
   8854 #, c-format
   8855 msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
   8856 msgstr "diduga register pengotrol, tetapi terlihat '%.6s'"
   8857 
   8858 #: config/tc-mcore.c:639
   8859 msgid "bad/missing psr specifier"
   8860 msgstr "buruk/hilang psr specifier"
   8861 
   8862 #: config/tc-mcore.c:689
   8863 msgid "more than 65K literal pools"
   8864 msgstr "lebih dari 65K literal pools"
   8865 
   8866 #: config/tc-mcore.c:743
   8867 msgid "missing ']'"
   8868 msgstr "hilang ']'"
   8869 
   8870 #: config/tc-mcore.c:782
   8871 msgid "operand must be a constant"
   8872 msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta"
   8873 
   8874 #: config/tc-mcore.c:784
   8875 #, c-format
   8876 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
   8877 msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %u..%u, tidak %ld"
   8878 
   8879 #: config/tc-mcore.c:819
   8880 msgid "operand must be a multiple of 4"
   8881 msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4"
   8882 
   8883 #: config/tc-mcore.c:826
   8884 msgid "operand must be a multiple of 2"
   8885 msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 2"
   8886 
   8887 #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
   8888 msgid "base register expected"
   8889 msgstr "diduga dasar register"
   8890 
   8891 #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
   8892 #: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
   8893 #: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
   8894 #: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
   8895 #, c-format
   8896 msgid "unknown opcode \"%s\""
   8897 msgstr "opkode tidak dikenal \"%s\""
   8898 
   8899 #: config/tc-mcore.c:931
   8900 msgid "invalid register: r15 illegal"
   8901 msgstr "register tidak valid: r15 tidak legal"
   8902 
   8903 #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
   8904 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
   8905 msgstr "M340 spesifik opkode digunakan ketika merakit untuk M210"
   8906 
   8907 #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
   8908 #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
   8909 #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
   8910 #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
   8911 #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
   8912 #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
   8913 msgid "second operand missing"
   8914 msgstr "operan kedua hilang"
   8915 
   8916 #: config/tc-mcore.c:1014
   8917 msgid "destination register must be r1"
   8918 msgstr "register tujuan harus berupa r1"
   8919 
   8920 #: config/tc-mcore.c:1035
   8921 msgid "source register must be r1"
   8922 msgstr "asal register harus berupa r1"
   8923 
   8924 #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
   8925 msgid "immediate is not a power of two"
   8926 msgstr "immediate bukan kelipatan dari dua"
   8927 
   8928 #: config/tc-mcore.c:1127
   8929 msgid "translating bgeni to movi"
   8930 msgstr "menerjemahkan bgeni ke movi"
   8931 
   8932 #: config/tc-mcore.c:1164
   8933 msgid "translating mgeni to movi"
   8934 msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi"
   8935 
   8936 #: config/tc-mcore.c:1196
   8937 msgid "translating bmaski to movi"
   8938 msgstr "menerjemahkan bmaski ke movi"
   8939 
   8940 #: config/tc-mcore.c:1272
   8941 #, c-format
   8942 msgid "displacement too large (%d)"
   8943 msgstr "displacement terlalu besar (%d)"
   8944 
   8945 #: config/tc-mcore.c:1286
   8946 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
   8947 msgstr "register tidak valid: r0 dan r15 tidak legal"
   8948 
   8949 #: config/tc-mcore.c:1317
   8950 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
   8951 msgstr "awal register buruk: r0 dan r15 tidak valid"
   8952 
   8953 #: config/tc-mcore.c:1330
   8954 msgid "ending register must be r15"
   8955 msgstr "register akhir harus r15"
   8956 
   8957 #: config/tc-mcore.c:1350
   8958 msgid "bad base register: must be r0"
   8959 msgstr "register dasar buruk: harus r0"
   8960 
   8961 #: config/tc-mcore.c:1368
   8962 msgid "first register must be r4"
   8963 msgstr "register pertama harus r4"
   8964 
   8965 #: config/tc-mcore.c:1379
   8966 msgid "last register must be r7"
   8967 msgstr "register terakhir harus r7"
   8968 
   8969 #: config/tc-mcore.c:1416
   8970 msgid "reg-reg expected"
   8971 msgstr "diduga reg-reg"
   8972 
   8973 #: config/tc-mcore.c:1527
   8974 msgid "second operand must be 1"
   8975 msgstr "operan kedua harus 1"
   8976 
   8977 #: config/tc-mcore.c:1548
   8978 msgid "zero used as immediate value"
   8979 msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung"
   8980 
   8981 #: config/tc-mcore.c:1575
   8982 msgid "duplicated psr bit specifier"
   8983 msgstr "duplikasi psr bit specifier"
   8984 
   8985 #: config/tc-mcore.c:1581
   8986 msgid "`af' must appear alone"
   8987 msgstr "`af' harus terlihat sendiri"
   8988 
   8989 #: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
   8990 #, c-format
   8991 msgid "unimplemented opcode \"%s\""
   8992 msgstr "opkode tidak terimplementasi \"%s\""
   8993 
   8994 #: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
   8995 #, c-format
   8996 msgid "ignoring operands: %s "
   8997 msgstr "mengabaikan operan: %s "
   8998 
   8999 #: config/tc-mcore.c:1667
   9000 #, c-format
   9001 msgid "unrecognised cpu type '%s'"
   9002 msgstr "tipe cpu '%s' tidak dikenal"
   9003 
   9004 #: config/tc-mcore.c:1685
   9005 #, c-format
   9006 msgid ""
   9007 "MCORE specific options:\n"
   9008 "  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
   9009 "  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
   9010 "  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
   9011 "  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
   9012 "  -EL                     assemble for a little endian system\n"
   9013 msgstr ""
   9014 "Pilihan spesifik MCORE:\n"
   9015 "  -{no-}jsri2bsr\t  {non}aktifkan transformasi jsri ke bsr (baku: non)\n"
   9016 "  -{no-}sifilter\t  {non}aktifkan perlakuan filter silicon (baku: non)\n"
   9017 "  -cpu=[210|340]          pilih tipe CPU\n"
   9018 "  -EB                     rakit untuk sistem big endian (baku)\n"
   9019 "  -EL                     rakit untuk sistem little endian\n"
   9020 
   9021 #: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
   9022 msgid "failed sanity check: short_jump"
   9023 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: short_jump"
   9024 
   9025 #: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
   9026 msgid "failed sanity check: long_jump"
   9027 msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: long_jump"
   9028 
   9029 #: config/tc-mcore.c:1739
   9030 #, c-format
   9031 msgid "odd displacement at %x"
   9032 msgstr "displacemen ganjil di %x"
   9033 
   9034 #. Variable not in small data read only segment accessed
   9035 #. using small data read only anchor.
   9036 #: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
   9037 #: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
   9038 msgid "unknown"
   9039 msgstr "tidak diketahui"
   9040 
   9041 #: config/tc-mcore.c:1948
   9042 #, c-format
   9043 msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
   9044 msgstr "jarak cabang aneh (0x%lx bytes)"
   9045 
   9046 #: config/tc-mcore.c:1952
   9047 #, c-format
   9048 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
   9049 msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)"
   9050 
   9051 #: config/tc-mcore.c:1972
   9052 #, c-format
   9053 msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
   9054 msgstr "pcrel untuk lrw/jmpi/jsri ke %s terlalu jauh (0x%lx)"
   9055 
   9056 #: config/tc-mcore.c:1984
   9057 #, c-format
   9058 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
   9059 msgstr "pcrel untuk loopt terlalu jauh (0x%lx)"
   9060 
   9061 #: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
   9062 #, c-format
   9063 msgid "Can not do %d byte %srelocation"
   9064 msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte %s relokasi"
   9065 
   9066 #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
   9067 msgid "pc-relative"
   9068 msgstr "pc-relatif"
   9069 
   9070 #: config/tc-mep.c:341
   9071 #, c-format
   9072 msgid ""
   9073 "MeP specific command line options:\n"
   9074 "  -EB                     assemble for a big endian system\n"
   9075 "  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
   9076 "  -mconfig=<name>         specify a chip configuration to use\n"
   9077 "  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
   9078 "  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
   9079 "  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
   9080 "                          enable/disable the given opcodes\n"
   9081 "\n"
   9082 "  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
   9083 "  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
   9084 "  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
   9085 "  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
   9086 msgstr ""
   9087 "Pilihan spesifik Mep baris perintah:\n"
   9088 "  -EB                     rakit untuk sistem big endian\n"
   9089 "  -EL                     rakit untuk sistem little endian (baku)\n"
   9090 "  -mconfig=<nama>         spesifikasikan konfigurasi chip yang digunakan\n"
   9091 "  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
   9092 "  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
   9093 "  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
   9094 "                          aktifkan/non-aktifkan opkode yang diberikan\n"
   9095 "\n"
   9096 "  Jika -mconfig diberikan, pilihan -m lain memodifikasinya. Jika tidak,\n"
   9097 "  jika tidak ada pilihan -m yang diberikan, seluruh core opkode diaktifkan;\n"
   9098 "  jika pengaktifan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang diaktifkan saja;\n"
   9099 "  jika hanya menon-aktifkan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang dinon-aktifkan.\n"
   9100 
   9101 #: config/tc-mep.c:410
   9102 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
   9103 msgstr "$hi dan $lo sudah tidak aktif ketika MUL dan DIV tidak aktif"
   9104 
   9105 #: config/tc-mep.c:417
   9106 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
   9107 msgstr "$mb0, $me0, $mb1, dan $me1 tidak aktif ketika COP tidak aktif"
   9108 
   9109 #: config/tc-mep.c:422
   9110 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
   9111 msgstr "$dbg dan $depc tidak aktif ketika DEBUG tidak aktif"
   9112 
   9113 #: config/tc-mep.c:613
   9114 msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
   9115 msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 32 bits."
   9116 
   9117 #: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
   9118 msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
   9119 msgstr "grup vliw harus berisi instruksi 1 core dan 1 copro."
   9120 
   9121 #: config/tc-mep.c:750
   9122 msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
   9123 msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 64 bits."
   9124 
   9125 #: config/tc-mep.c:982
   9126 #, c-format
   9127 msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
   9128 msgstr "tidak dapat mem-pack %s dengans ebuah 16-bit instruksi"
   9129 
   9130 #: config/tc-mep.c:1000
   9131 #, c-format
   9132 msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
   9133 msgstr "tidak dapat mem-pack %s dan %s bersama sama dengan sebuah instruksi 16-bit"
   9134 
   9135 #: config/tc-mep.c:1006
   9136 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
   9137 msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack dengan instruksi core 16-bit"
   9138 
   9139 #: config/tc-mep.c:1021
   9140 #, c-format
   9141 msgid "cannot pack %s into slot P1"
   9142 msgstr "tidak dapat mempack %s kedalam slot P1"
   9143 
   9144 #: config/tc-mep.c:1027
   9145 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
   9146 msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk packing dengan sebuah instruksi core 32-bit"
   9147 
   9148 #: config/tc-mep.c:1045
   9149 #, c-format
   9150 msgid "unable to pack %s by itself?"
   9151 msgstr "tidak dapat mempack %s ke dirinya sendiri?"
   9152 
   9153 #: config/tc-mep.c:1075
   9154 #, c-format
   9155 msgid "cannot pack %s and %s together"
   9156 msgstr "tidak dapat mempack %s dan %s secara bersamaan"
   9157 
   9158 #: config/tc-mep.c:1081
   9159 msgid "too many IVC2 insns to pack together"
   9160 msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack bersama"
   9161 
   9162 #. There are no insns in the queue and a plus is present.
   9163 #. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
   9164 #. We can relax this later if necessary.
   9165 #: config/tc-mep.c:1318
   9166 msgid "Invalid use of parallelization operator."
   9167 msgstr "Pengunakan dari operator paralelisasi tidak valid."
   9168 
   9169 #: config/tc-mep.c:1364
   9170 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
   9171 msgstr "Awalan tanda plus tidak diperbolehkan dalam mode core"
   9172 
   9173 #: config/tc-mep.c:1892
   9174 #, c-format
   9175 msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
   9176 msgstr "Tidak tahu bagaimana merelokasi tipe operan %s"
   9177 
   9178 #: config/tc-mep.c:1902
   9179 #, c-format
   9180 msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
   9181 msgstr "Mungkin anda lupa %%tpoff()?"
   9182 
   9183 #: config/tc-mep.c:2089
   9184 msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
   9185 msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,v,w,x,M,S"
   9186 
   9187 #: config/tc-mep.c:2147
   9188 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
   9189 msgstr ".vliw tidak tersedia ketika VLIW tidak aktif."
   9190 
   9191 #: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
   9192 #: config/tc-microblaze.c:552
   9193 #, c-format
   9194 msgid "Invalid register number at '%.6s'"
   9195 msgstr "Nomor register tidak valid di '%.6s'"
   9196 
   9197 #: config/tc-microblaze.c:647
   9198 msgid "operand must be a constant or a label"
   9199 msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta atau sebuah label"
   9200 
   9201 #: config/tc-microblaze.c:651
   9202 #, c-format
   9203 msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
   9204 msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %d..%d, bukan %d"
   9205 
   9206 #: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
   9207 #: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
   9208 #: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
   9209 #: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
   9210 #: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
   9211 #: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
   9212 #: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
   9213 #: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
   9214 #: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
   9215 #: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
   9216 #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
   9217 #: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
   9218 #: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
   9219 #: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
   9220 #: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
   9221 #: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
   9222 #: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
   9223 #: config/tc-microblaze.c:1537
   9224 msgid "Error in statement syntax"
   9225 msgstr "Error dalam sintaks pernyataan"
   9226 
   9227 #: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
   9228 #: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
   9229 #: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
   9230 #: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
   9231 #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
   9232 #: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
   9233 #: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
   9234 #: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
   9235 #: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
   9236 #: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
   9237 #: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
   9238 #: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
   9239 msgid "Cannot use special register with this instruction"
   9240 msgstr "Tidak dapat menggunakan register spesial dengan instruksi ini"
   9241 
   9242 #: config/tc-microblaze.c:918
   9243 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
   9244 msgstr "lmi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm"
   9245 
   9246 #: config/tc-microblaze.c:920
   9247 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
   9248 msgstr "smi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm"
   9249 
   9250 #: config/tc-microblaze.c:1043
   9251 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
   9252 msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi geser"
   9253 
   9254 #: config/tc-microblaze.c:1052
   9255 #, c-format
   9256 msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
   9257 msgstr "Nilai geser > 32. menggunakan <nilai %% 32>"
   9258 
   9259 #: config/tc-microblaze.c:1158
   9260 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
   9261 msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi msrset/msrclr"
   9262 
   9263 #: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
   9264 msgid "invalid value for special purpose register"
   9265 msgstr "nilai tidak valid untuk register tujuan tertentu"
   9266 
   9267 #: config/tc-microblaze.c:1551
   9268 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
   9269 msgstr "Sebuah instruksi IMM seharusnya tidak ada dalam berkas .s"
   9270 
   9271 #: config/tc-microblaze.c:1679
   9272 msgid "Bad call to MD_NTOF()"
   9273 msgstr "Panggilan buruk ke MD_MTOF()"
   9274 
   9275 #: config/tc-microblaze.c:1916
   9276 #, c-format
   9277 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
   9278 msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%x)"
   9279 
   9280 #. We know the abs value: Should never happen.
   9281 #: config/tc-microblaze.c:2065
   9282 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
   9283 msgstr "Nilai PC-relatif absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit...."
   9284 
   9285 #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
   9286 #: config/tc-microblaze.c:2078
   9287 #, c-format
   9288 msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
   9289 msgstr "PC cabang relatif ke label %s yang bukan dalam ruang instruksi"
   9290 
   9291 #: config/tc-microblaze.c:2119
   9292 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
   9293 msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-saja untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-saja dalam data kecil"
   9294 
   9295 #: config/tc-microblaze.c:2142
   9296 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
   9297 msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-tulis untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-tulis dalam data kecil"
   9298 
   9299 #: config/tc-microblaze.c:2151
   9300 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
   9301 msgstr "Nilai dalam bagian fr_opcode tidak benar. Kesalahan internal...."
   9302 
   9303 #. We know the abs value: Should never happen.
   9304 #: config/tc-microblaze.c:2158
   9305 msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
   9306 msgstr "Nilai absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit..."
   9307 
   9308 #: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
   9309 #: config/tc-z80.c:666 read.c:4350
   9310 #, c-format
   9311 msgid "unsupported BFD relocation size %u"
   9312 msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung"
   9313 
   9314 #. Prototypes for static functions.
   9315 #: config/tc-mips.c:1315
   9316 #, c-format
   9317 msgid "internal Error, line %d, %s"
   9318 msgstr "internal Error, baris %d, %s"
   9319 
   9320 #: config/tc-mips.c:1710
   9321 msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
   9322 msgstr "daerah absolut tidak didukung"
   9323 
   9324 #: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004
   9325 #, c-format
   9326 msgid "Unrecognized register name `%s'"
   9327 msgstr "Nama register `%s' tidak dikenal"
   9328 
   9329 #: config/tc-mips.c:2305
   9330 msgid "-G may not be used in position-independent code"
   9331 msgstr "-G tidak boleh digunakan dalam kode bebas posisi"
   9332 
   9333 #: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387
   9334 #, c-format
   9335 msgid "internal: can't hash `%s': %s"
   9336 msgstr "internal: tidak dapat hash `%s': %s"
   9337 
   9338 #: config/tc-mips.c:2362
   9339 #, c-format
   9340 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
   9341 msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n"
   9342 
   9343 #: config/tc-mips.c:2573
   9344 #, c-format
   9345 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
   9346 msgstr "dikembalikan dari mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
   9347 
   9348 #: config/tc-mips.c:4013
   9349 #, c-format
   9350 msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
   9351 msgstr "8 byte instruksi dalam delau %u slot"
   9352 
   9353 #: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071
   9354 #, c-format
   9355 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
   9356 msgstr "lompat ke alamat misaligned (0x%lx)"
   9357 
   9358 #: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016
   9359 #, c-format
   9360 msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
   9361 msgstr "cabang ke alamat misaligned (0x%lx)"
   9362 
   9363 #: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019
   9364 #, c-format
   9365 msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
   9366 msgstr "jangkauan alamat percabangan overflow (0x%lx)"
   9367 
   9368 #: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182
   9369 msgid "extended instruction in delay slot"
   9370 msgstr "instruksi ekstensi dalam slot tertunda"
   9371 
   9372 #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
   9373 #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
   9374 #. assembler.
   9375 #: config/tc-mips.c:4350
   9376 #, c-format
   9377 msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
   9378 msgstr "Relokasi nomor %d MIPS tidak didukung"
   9379 
   9380 #: config/tc-mips.c:4645
   9381 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
   9382 msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot"
   9383 
   9384 #: config/tc-mips.c:4648
   9385 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
   9386 msgstr "Instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi"
   9387 
   9388 #: config/tc-mips.c:4652
   9389 msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
   9390 msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot"
   9391 
   9392 #: config/tc-mips.c:4654
   9393 msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
   9394 msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot"
   9395 
   9396 #: config/tc-mips.c:5317
   9397 msgid "operand overflow"
   9398 msgstr "operan overflow"
   9399 
   9400 #: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932
   9401 msgid "Macro used $at after \".set noat\""
   9402 msgstr "Makro menggunakan $at sesudah \".set noat\""
   9403 
   9404 #: config/tc-mips.c:5365
   9405 msgid "unsupported large constant"
   9406 msgstr "konstanta besar tidak didukung"
   9407 
   9408 #: config/tc-mips.c:5367
   9409 #, c-format
   9410 msgid "Instruction %s requires absolute expression"
   9411 msgstr "Instruksi %s membutuhkan ekspresi absolut"
   9412 
   9413 #: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900
   9414 #, c-format
   9415 msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
   9416 msgstr "Nomor (0x%s) lebih besar dari 32 bit"
   9417 
   9418 #: config/tc-mips.c:5520
   9419 msgid "Number larger than 64 bits"
   9420 msgstr "Nomor lebih besar dari 64 bit"
   9421 
   9422 #: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880
   9423 #: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561
   9424 #: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047
   9425 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
   9426 msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 16 signed bit)"
   9427 
   9428 #: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640
   9429 #: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797
   9430 #: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040
   9431 #: config/tc-mips.c:10147
   9432 msgid "Unsupported large constant"
   9433 msgstr "Konstanta besar tidak didukung"
   9434 
   9435 #. result is always true
   9436 #: config/tc-mips.c:6518
   9437 #, c-format
   9438 msgid "Branch %s is always true"
   9439 msgstr "Cabang %s tidak selalu benar"
   9440 
   9441 #: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085
   9442 #: config/tc-mips.c:11249
   9443 #, c-format
   9444 msgid "Improper position (%lu)"
   9445 msgstr "Posisi tidak sesuai (%lu)"
   9446 
   9447 #: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153
   9448 #, c-format
   9449 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
   9450 msgstr "Ukuran ekstraks tidak sesuai (%lu, posisi %lu)"
   9451 
   9452 #: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117
   9453 #, c-format
   9454 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
   9455 msgstr "Ukuran masukan tidak sesuai (%lu, posisi %lu)"
   9456 
   9457 #: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960
   9458 msgid "Divide by zero."
   9459 msgstr "Dibagi dengan nol."
   9460 
   9461 #: config/tc-mips.c:7051
   9462 msgid "dla used to load 32-bit register"
   9463 msgstr "dla digunakan untuk load 32-bit register"
   9464 
   9465 #: config/tc-mips.c:7054
   9466 msgid "la used to load 64-bit address"
   9467 msgstr "la digunakan untuk load alamat 64 bit"
   9468 
   9469 #: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890
   9470 msgid "Expression too complex"
   9471 msgstr "Ekspresi terlalu kompleks."
   9472 
   9473 #: config/tc-mips.c:7166
   9474 msgid "Offset too large"
   9475 msgstr "ofset terlalu besar"
   9476 
   9477 #: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613
   9478 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
   9479 msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 32 signed bit)"
   9480 
   9481 #: config/tc-mips.c:7713
   9482 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
   9483 msgstr "Panggilan MIPS PIC ke register selain $25"
   9484 
   9485 #: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863
   9486 #: config/tc-mips.c:7874
   9487 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
   9488 msgstr "Tidak ada .cprestore pseudo-op digunakan dalam kode PIC"
   9489 
   9490 #: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868
   9491 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
   9492 msgstr "Tidak ada .frame pseudo-op digunakan dalam kode PIC"
   9493 
   9494 #: config/tc-mips.c:7889
   9495 msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
   9496 msgstr "Non-PIC jump digunakan dalam perpustakaan PIC"
   9497 
   9498 #: config/tc-mips.c:8249
   9499 #, c-format
   9500 msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
   9501 msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s"
   9502 
   9503 #: config/tc-mips.c:9154
   9504 #, c-format
   9505 msgid "opcode not supported on this processor: %s"
   9506 msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s"
   9507 
   9508 #: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394
   9509 #: config/tc-mips.c:9424
   9510 msgid "Improper rotate count"
   9511 msgstr "jumlah rotasi tidak sesuai"
   9512 
   9513 #: config/tc-mips.c:9463
   9514 #, c-format
   9515 msgid "Instruction %s: result is always false"
   9516 msgstr "Instruksi %s: hasil selalu salah"
   9517 
   9518 #: config/tc-mips.c:9624
   9519 #, c-format
   9520 msgid "Instruction %s: result is always true"
   9521 msgstr "Instruksi %s: hasil selalu benar"
   9522 
   9523 #: config/tc-mips.c:9819
   9524 msgid "Operand overflow"
   9525 msgstr "operan overflow"
   9526 
   9527 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
   9528 #. are added dynamically.
   9529 #: config/tc-mips.c:9928
   9530 #, c-format
   9531 msgid "Macro %s not implemented yet"
   9532 msgstr "Makro %s belum diimplementasikan"
   9533 
   9534 #: config/tc-mips.c:10178
   9535 #, c-format
   9536 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
   9537 msgstr "internal: opkode mips buruk (mask error): %s %s"
   9538 
   9539 #: config/tc-mips.c:10223
   9540 #, c-format
   9541 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
   9542 msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s"
   9543 
   9544 #: config/tc-mips.c:10304
   9545 #, c-format
   9546 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
   9547 msgstr "internal: opkode mips buruk (tipe operan tidak diketahui `%c'): %s %s"
   9548 
   9549 #: config/tc-mips.c:10311
   9550 #, c-format
   9551 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
   9552 msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s"
   9553 
   9554 #: config/tc-mips.c:10337
   9555 #, c-format
   9556 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
   9557 msgstr "internal: opkode mips buruk (mask error): %s %s"
   9558 
   9559 #: config/tc-mips.c:10344
   9560 #, c-format
   9561 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
   9562 msgstr "internal error: opkode mips16 %u buruk: %s %s"
   9563 
   9564 #: config/tc-mips.c:10352
   9565 #, c-format
   9566 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
   9567 msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s"
   9568 
   9569 #: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436
   9570 #, c-format
   9571 msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
   9572 msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `%c+%c'): %s %s"
   9573 
   9574 #: config/tc-mips.c:10483
   9575 #, c-format
   9576 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
   9577 msgstr "internal: opkode mips buruk (tipe operan tidak diketahui `%c'): %s %s"
   9578 
   9579 #: config/tc-mips.c:10492
   9580 #, c-format
   9581 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
   9582 msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s"
   9583 
   9584 #: config/tc-mips.c:10496
   9585 #, c-format
   9586 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
   9587 msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s"
   9588 
   9589 #: config/tc-mips.c:10654
   9590 msgid "Unrecognized opcode"
   9591 msgstr "opkode tidak dikenal"
   9592 
   9593 #: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232
   9594 #, c-format
   9595 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
   9596 msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s (%s)"
   9597 
   9598 #: config/tc-mips.c:10707
   9599 #, c-format
   9600 msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
   9601 msgstr "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
   9602 
   9603 #: config/tc-mips.c:10738
   9604 #, c-format
   9605 msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
   9606 msgstr "BALIGN immediate bukan 1 atau 3 (%lu)"
   9607 
   9608 #: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780
   9609 #: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869
   9610 #, c-format
   9611 msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
   9612 msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan 0..%d (%lu)"
   9613 
   9614 #: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842
   9615 msgid "Invalid dsp acc register"
   9616 msgstr "register dsp acc tidak valid"
   9617 
   9618 #: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905
   9619 #, c-format
   9620 msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
   9621 msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan %ld..%ld (%ld)"
   9622 
   9623 #: config/tc-mips.c:10919
   9624 #, c-format
   9625 msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
   9626 msgstr "MT usermode bit tidak 0 atau 1 (%lu)"
   9627 
   9628 #: config/tc-mips.c:10931
   9629 #, c-format
   9630 msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
   9631 msgstr "MT load high bit bukan 0 atau 1 (%lu)"
   9632 
   9633 #: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963
   9634 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
   9635 msgstr "register acc dsp/smartmips tidak valid"
   9636 
   9637 #: config/tc-mips.c:10975
   9638 #, c-format
   9639 msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
   9640 msgstr "Kode untuk %s tidak dalam jangkauan 0..%lu (%lu)"
   9641 
   9642 #: config/tc-mips.c:11058
   9643 #, c-format
   9644 msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
   9645 msgstr "Tidak legal %s nomor (%lu, 0x%lx)"
   9646 
   9647 #: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975
   9648 msgid "absolute expression required"
   9649 msgstr "ekspresi absolut dibutuhkan"
   9650 
   9651 #: config/tc-mips.c:11198
   9652 #, c-format
   9653 msgid "Invalid register number (%d)"
   9654 msgstr "Nomor register tidak valid (%d)"
   9655 
   9656 #: config/tc-mips.c:11206
   9657 msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
   9658 msgstr "Nomor register koprosesor 0 tidak valid"
   9659 
   9660 #: config/tc-mips.c:11217
   9661 #, c-format
   9662 msgid "Improper bit index (%lu)"
   9663 msgstr "Bit indeks (%lu) tidak sesuai"
   9664 
   9665 #: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300
   9666 #, c-format
   9667 msgid "Improper size (%lu)"
   9668 msgstr "Ukuran tidak sesuai (%lu)"
   9669 
   9670 #: config/tc-mips.c:11317
   9671 #, c-format
   9672 msgid "Improper immediate (%ld)"
   9673 msgstr "Tidak sesuai immediate (%ld)"
   9674 
   9675 #: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374
   9676 #, c-format
   9677 msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
   9678 msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan %ld..%ld (%ld)"
   9679 
   9680 #: config/tc-mips.c:11380
   9681 #, c-format
   9682 msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
   9683 msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 16-bit: %ld."
   9684 
   9685 #: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413
   9686 msgid "used $at without \".set noat\""
   9687 msgstr "menggunakan $at tanpa \".set noat\""
   9688 
   9689 #: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415
   9690 #, c-format
   9691 msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
   9692 msgstr "menggunakan $%u dengan \".set at=$%u\""
   9693 
   9694 #: config/tc-mips.c:11413
   9695 #, c-format
   9696 msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
   9697 msgstr "internal: opkde %s mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s"
   9698 
   9699 #: config/tc-mips.c:11467
   9700 #, c-format
   9701 msgid "Improper shift amount (%lu)"
   9702 msgstr "Jumlah pergeseran tidak sesuai (%lu)"
   9703 
   9704 #: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806
   9705 #, c-format
   9706 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
   9707 msgstr "Nilai tidak valid untuk `%s' (%lu)"
   9708 
   9709 #: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581
   9710 #, c-format
   9711 msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
   9712 msgstr "Kode untuk %s tidak dalam jangkauan 0..%lu (%lu)"
   9713 
   9714 #: config/tc-mips.c:11562
   9715 #, c-format
   9716 msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
   9717 msgstr "Kode lebih rendah untuk %s tidak dalam daerah 0..%lu (%lu)"
   9718 
   9719 #: config/tc-mips.c:11602
   9720 #, c-format
   9721 msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
   9722 msgstr "Kode koprosesor > %u bits (%lu)"
   9723 
   9724 #: config/tc-mips.c:11618
   9725 #, c-format
   9726 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
   9727 msgstr "Kode 19-bit tidak legal (%lu)"
   9728 
   9729 #: config/tc-mips.c:11632
   9730 #, c-format
   9731 msgid "Invalid performance register (%lu)"
   9732 msgstr "register performance (%lu) tidak valid"
   9733 
   9734 #: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398
   9735 #, c-format
   9736 msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
   9737 msgstr "menggunakan $%u dengan \".set at=$%u\""
   9738 
   9739 #: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424
   9740 msgid "Source and destination must be different"
   9741 msgstr "asal dan tujuan harus berbeda"
   9742 
   9743 #: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430
   9744 msgid "A destination register must be supplied"
   9745 msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan"
   9746 
   9747 #: config/tc-mips.c:11828
   9748 #, c-format
   9749 msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
   9750 msgstr "Jumlah penyelarasan tidak sesuai (%ld), menggunakan bit bawah"
   9751 
   9752 #: config/tc-mips.c:11843
   9753 #, c-format
   9754 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
   9755 msgstr "immediate MDMX tidak valid (%ld)"
   9756 
   9757 #: config/tc-mips.c:11882
   9758 #, c-format
   9759 msgid "Float register should be even, was %d"
   9760 msgstr "Float register seharusnya genap, sebelumnya %d"
   9761 
   9762 #: config/tc-mips.c:11923
   9763 #, c-format
   9764 msgid "Bad element selector %ld"
   9765 msgstr "Pemilih elemen %ld buruk"
   9766 
   9767 #: config/tc-mips.c:11931
   9768 #, c-format
   9769 msgid "Expecting ']' found '%s'"
   9770 msgstr "Diduga ']' ditemukan '%s'"
   9771 
   9772 #: config/tc-mips.c:12039
   9773 #, c-format
   9774 msgid "Bad floating point constant: %s"
   9775 msgstr "Konstanta floating point buruk: %s"
   9776 
   9777 #: config/tc-mips.c:12159
   9778 msgid "Can't use floating point insn in this section"
   9779 msgstr "Tidak dapat menggunakan instruksi floating point dalam daerah ini"
   9780 
   9781 #: config/tc-mips.c:12218
   9782 msgid "Expression out of range"
   9783 msgstr "pernyataan diluar dari jangkauan"
   9784 
   9785 #: config/tc-mips.c:12262
   9786 #, c-format
   9787 msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
   9788 msgstr "lui ekspresi tidak (%lu)dalam daerah 0..65535"
   9789 
   9790 #: config/tc-mips.c:12284
   9791 #, c-format
   9792 msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
   9793 msgstr "Kondisi kode register seharusnya genap untuk %s, sebelumnya %d"
   9794 
   9795 #: config/tc-mips.c:12290
   9796 #, c-format
   9797 msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
   9798 msgstr "Kondisi kode register seharusnya 0 atau 4 untuk %s, sebelumnya %d"
   9799 
   9800 #: config/tc-mips.c:12317
   9801 msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
   9802 msgstr "koprosesor tidak valid nilai sub-selection (0-7)"
   9803 
   9804 #: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348
   9805 #, c-format
   9806 msgid "bad byte vector index (%ld)"
   9807 msgstr "indeks (%ld) vektor byte buruk"
   9808 
   9809 #: config/tc-mips.c:13058
   9810 #, c-format
   9811 msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
   9812 msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s"
   9813 
   9814 #: config/tc-mips.c:13110
   9815 #, c-format
   9816 msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
   9817 msgstr "Kode lebih (%lu) rendah untuk %s tidak dalam daerah 0..1023"
   9818 
   9819 #: config/tc-mips.c:13119
   9820 #, c-format
   9821 msgid "Bad char = '%c'\n"
   9822 msgstr "karakter buruk = '%c'\n"
   9823 
   9824 #: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
   9825 msgid "unrecognized opcode"
   9826 msgstr "opkode tidak dikenal"
   9827 
   9828 #: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685
   9829 msgid "can't parse register list"
   9830 msgstr "tidak dapat parse daftar register"
   9831 
   9832 #: config/tc-mips.c:13658
   9833 msgid "more than one frame size in list"
   9834 msgstr "lebih dari sat ukuran frame dalam daftar"
   9835 
   9836 #: config/tc-mips.c:13713
   9837 msgid "unexpected register in list"
   9838 msgstr "register tidak diduga dalam daftar"
   9839 
   9840 #: config/tc-mips.c:13723
   9841 msgid "arg/static registers overlap"
   9842 msgstr "arg/statis register tumpang tindih"
   9843 
   9844 #: config/tc-mips.c:13741
   9845 msgid "invalid arg register list"
   9846 msgstr "daftar arg register tidak valid"
   9847 
   9848 #: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773
   9849 msgid "invalid static register list"
   9850 msgstr "daftar statis register tidak valid"
   9851 
   9852 #: config/tc-mips.c:13780
   9853 msgid "missing frame size"
   9854 msgstr "hilang ukuran frame"
   9855 
   9856 #: config/tc-mips.c:13783
   9857 msgid "invalid frame size"
   9858 msgstr "ukuran frame tidak valid"
   9859 
   9860 #: config/tc-mips.c:13831
   9861 msgid "illegal operands"
   9862 msgstr "operan tidak legal"
   9863 
   9864 #: config/tc-mips.c:13949
   9865 msgid "extended operand requested but not required"
   9866 msgstr "ekstensi operan diminta tetapi tidak dibutuhkan"
   9867 
   9868 #: config/tc-mips.c:13951
   9869 msgid "invalid unextended operand value"
   9870 msgstr "nilai operan tidak-eksten tidak valid"
   9871 
   9872 #: config/tc-mips.c:13979
   9873 msgid "operand value out of range for instruction"
   9874 msgstr "nilai operan diluar dari jangkauan untuk instruksi"
   9875 
   9876 #: config/tc-mips.c:14084
   9877 #, c-format
   9878 msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
   9879 msgstr "relokasi %s tidak didukung oleh ABI saat ini"
   9880 
   9881 #: config/tc-mips.c:14140
   9882 msgid "unclosed '('"
   9883 msgstr "tidak tertutup '('"
   9884 
   9885 #: config/tc-mips.c:14415
   9886 #, c-format
   9887 msgid "A different %s was already specified, is now %s"
   9888 msgstr "Sebuah %s berbeda telah dispesifikasikan, sekarang %s"
   9889 
   9890 #: config/tc-mips.c:14592
   9891 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
   9892 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s"
   9893 
   9894 #: config/tc-mips.c:14607
   9895 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
   9896 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s"
   9897 
   9898 #: config/tc-mips.c:14714
   9899 msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
   9900 msgstr "-call_shared hanya didukung untuk format ELF"
   9901 
   9902 #: config/tc-mips.c:14724
   9903 msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
   9904 msgstr "-call_nonpic hanya didukung untuk format ELF"
   9905 
   9906 #: config/tc-mips.c:14734
   9907 msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
   9908 msgstr "-non_shader hanya didukung untuk format ELF"
   9909 
   9910 #: config/tc-mips.c:14767
   9911 msgid "-n32 is supported for ELF format only"
   9912 msgstr "-n32 hanya didukung untuk format ELF"
   9913 
   9914 #: config/tc-mips.c:14776
   9915 msgid "-64 is supported for ELF format only"
   9916 msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF"
   9917 
   9918 #: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834
   9919 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
   9920 msgstr "Tidak dikompile dalam dukungan untuk berkas format objek 64 bit"
   9921 
   9922 #: config/tc-mips.c:14821
   9923 msgid "-mabi is supported for ELF format only"
   9924 msgstr "-mabi hanya didukung untuk format ELF"
   9925 
   9926 #: config/tc-mips.c:14841
   9927 #, c-format
   9928 msgid "invalid abi -mabi=%s"
   9929 msgstr "abi tidak valid -mabi=%s"
   9930 
   9931 #: config/tc-mips.c:14921
   9932 msgid "-G not supported in this configuration."
   9933 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   9934 
   9935 #: config/tc-mips.c:14947
   9936 #, c-format
   9937 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
   9938 msgstr "-%s konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang mengindikasikan -%s"
   9939 
   9940 #: config/tc-mips.c:14959
   9941 #, c-format
   9942 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
   9943 msgstr "-march=%s tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih"
   9944 
   9945 #: config/tc-mips.c:14978
   9946 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
   9947 msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit"
   9948 
   9949 #: config/tc-mips.c:14980
   9950 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
   9951 msgstr "-mgp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit"
   9952 
   9953 #: config/tc-mips.c:14982
   9954 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
   9955 msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit"
   9956 
   9957 #: config/tc-mips.c:15020
   9958 msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
   9959 msgstr "-mfp64 digunakan dengan sbeuah fpu 32 bit"
   9960 
   9961 #: config/tc-mips.c:15023
   9962 msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
   9963 msgstr "-mfp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit"
   9964 
   9965 #: config/tc-mips.c:15027
   9966 msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
   9967 msgstr "-mfp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit"
   9968 
   9969 #: config/tc-mips.c:15041
   9970 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
   9971 msgstr "exception trap tidak didukung di ISA 1"
   9972 
   9973 #: config/tc-mips.c:15053
   9974 msgid "-mfp32 used with -mips3d"
   9975 msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mips3d"
   9976 
   9977 #: config/tc-mips.c:15059
   9978 msgid "-mfp32 used with -mdmx"
   9979 msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mdmx"
   9980 
   9981 #: config/tc-mips.c:15064
   9982 #, c-format
   9983 msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
   9984 msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS"
   9985 
   9986 #: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108
   9987 #, c-format
   9988 msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
   9989 msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP ASE"
   9990 
   9991 #: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121
   9992 #, c-format
   9993 msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
   9994 msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP R2 ASE"
   9995 
   9996 #: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134
   9997 #, c-format
   9998 msgid "%s ISA does not support MT ASE"
   9999 msgstr "%s ISA tidak mendukung MT ASE"
   10000 
   10001 #: config/tc-mips.c:15091
   10002 #, c-format
   10003 msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
   10004 msgstr "%s ISA tidak mendukung MT ASE"
   10005 
   10006 #: config/tc-mips.c:15147
   10007 msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
   10008 msgstr "PC relatif MIPS16 instruksi referensi ke daerah berbeda"
   10009 
   10010 #: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334
   10011 #: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355
   10012 #: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397
   10013 #: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151
   10014 msgid "relocation overflow"
   10015 msgstr "overflow relokasi"
   10016 
   10017 #: config/tc-mips.c:15497
   10018 #, c-format
   10019 msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
   10020 msgstr "Cabang ke alamat misaligned (%lx)"
   10021 
   10022 #: config/tc-mips.c:15544
   10023 msgid "Branch out of range"
   10024 msgstr "Cabang diluar dari jangkauan"
   10025 
   10026 #: config/tc-mips.c:15640
   10027 #, c-format
   10028 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
   10029 msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan."
   10030 
   10031 #: config/tc-mips.c:15643
   10032 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
   10033 msgstr "Alignmen negatif: 0 diasumsikan."
   10034 
   10035 #: config/tc-mips.c:15901
   10036 #, c-format
   10037 msgid "%s: no such section"
   10038 msgstr "%s: tidak ada daerah seperti itu"
   10039 
   10040 #: config/tc-mips.c:15950
   10041 #, c-format
   10042 msgid ".option pic%d not supported"
   10043 msgstr ".option pic%d tidak didukung"
   10044 
   10045 #: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278
   10046 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
   10047 msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan kode SVR4 PIC"
   10048 
   10049 #: config/tc-mips.c:15961
   10050 #, c-format
   10051 msgid "Unrecognized option \"%s\""
   10052 msgstr "Pilihan \"%s\" tidak dikenal"
   10053 
   10054 #: config/tc-mips.c:16021
   10055 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
   10056 msgstr "`noreorder' harus diset sebelum `nomacro'"
   10057 
   10058 #: config/tc-mips.c:16047
   10059 #, c-format
   10060 msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
   10061 msgstr "%s isa tidak mendukung register 64 bit"
   10062 
   10063 #: config/tc-mips.c:16058
   10064 #, c-format
   10065 msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
   10066 msgstr "%s isa tidak mendukung register titik pecahan 64-bit"
   10067 
   10068 #: config/tc-mips.c:16074
   10069 msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
   10070 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s"
   10071 
   10072 #: config/tc-mips.c:16083
   10073 msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
   10074 msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s"
   10075 
   10076 #: config/tc-mips.c:16091
   10077 #, c-format
   10078 msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
   10079 msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS ASE"
   10080 
   10081 #: config/tc-mips.c:16162
   10082 #, c-format
   10083 msgid "unknown architecture %s"
   10084 msgstr "arsitektur %s tidak dikenal"
   10085 
   10086 #: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205
   10087 #, c-format
   10088 msgid "unknown ISA level %s"
   10089 msgstr "ISA tingkat %s tidak dikenal"
   10090 
   10091 #: config/tc-mips.c:16183
   10092 #, c-format
   10093 msgid "unknown ISA or architecture %s"
   10094 msgstr "ISA atau arsitektur %s tidak dikenal"
   10095 
   10096 #: config/tc-mips.c:16233
   10097 msgid ".set pop with no .set push"
   10098 msgstr ".set pop tidak dengan .set push"
   10099 
   10100 #: config/tc-mips.c:16262
   10101 #, c-format
   10102 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
   10103 msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n"
   10104 
   10105 #: config/tc-mips.c:16320
   10106 msgid ".cpload not in noreorder section"
   10107 msgstr ".cpload tidak dalam daerah noreorder"
   10108 
   10109 #: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407
   10110 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
   10111 msgstr "hilang argumen pemisah ',' untuk .cpsetup"
   10112 
   10113 #: config/tc-mips.c:16565
   10114 #, c-format
   10115 msgid "Unsupported use of %s"
   10116 msgstr "Tidak didukung penggunaan dari %s"
   10117 
   10118 #: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031
   10119 msgid "Unsupported use of .gpword"
   10120 msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpword"
   10121 
   10122 #: config/tc-mips.c:16687
   10123 msgid "Unsupported use of .gpdword"
   10124 msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpdword"
   10125 
   10126 #: config/tc-mips.c:16781
   10127 #, c-format
   10128 msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
   10129 msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s"
   10130 
   10131 #: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378
   10132 msgid "bad .weakext directive"
   10133 msgstr "direktif .weakext buruk"
   10134 
   10135 #: config/tc-mips.c:17032
   10136 msgid "unsupported PC relative reference to different section"
   10137 msgstr "tidak didukung referensi PC relatif ke daerah berbeda"
   10138 
   10139 #: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
   10140 msgid "unsupported relocation"
   10141 msgstr "relokasi tidak didukung"
   10142 
   10143 #: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424
   10144 #, c-format
   10145 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
   10146 msgstr "Tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format berkas objek ini"
   10147 
   10148 #: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970
   10149 msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
   10150 msgstr "relaxed diluar-dari-jangkauan cabang kedalam sebuah lompat"
   10151 
   10152 #: config/tc-mips.c:18564
   10153 msgid "missing .end at end of assembly"
   10154 msgstr "hilang .end di akhir dari perakitan"
   10155 
   10156 #: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641
   10157 msgid "expected simple number"
   10158 msgstr "diduga nomor sederhana"
   10159 
   10160 #: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668
   10161 msgid "invalid number"
   10162 msgstr "nomor tidak valid"
   10163 
   10164 #: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707
   10165 msgid "missing .end"
   10166 msgstr "hilang .end"
   10167 
   10168 #: config/tc-mips.c:18827
   10169 msgid "Bad .frame directive"
   10170 msgstr "Direktif .frame buruk"
   10171 
   10172 #: config/tc-mips.c:18859
   10173 msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
   10174 msgstr ".mask/.fmask diluar dari .ent"
   10175 
   10176 #: config/tc-mips.c:18866
   10177 msgid "Bad .mask/.fmask directive"
   10178 msgstr ".mask/.fmask direktif buruk"
   10179 
   10180 #: config/tc-mips.c:19145
   10181 #, c-format
   10182 msgid "Bad value (%s) for %s"
   10183 msgstr "Nilai buruk (%s) untuk %s"
   10184 
   10185 #: config/tc-mips.c:19209
   10186 #, c-format
   10187 msgid ""
   10188 "MIPS options:\n"
   10189 "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
   10190 "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
   10191 "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
   10192 "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
   10193 "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
   10194 msgstr ""
   10195 "Pilihan MIPS:\n"
   10196 "-EB\t\t\thasilkan keluaran big endian\n"
   10197 "-EL\t\t\thasilkan keluaran little endian\n"
   10198 "-g, -g2\t\t\tjangan hapus NOPS yang tidak dibutuhkan atau swap branch\n"
   10199 "-G NUM\t\t\tijinkan referensi objek sampai ke NUM bytes\n"
   10200 "\t\t\tsecara implisit dengan gp register [baku 8]\n"
   10201 
   10202 #: config/tc-mips.c:19216
   10203 #, c-format
   10204 msgid ""
   10205 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
   10206 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
   10207 "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
   10208 "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
   10209 "-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
   10210 "-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
   10211 "-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
   10212 "-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
   10213 "-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
   10214 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
   10215 msgstr ""
   10216 "-mips1\t\t\thasilkan MIPS ISA I instruksi\n"
   10217 "-mips2\t\t\thasilkan MIPS ISA II instruksi\n"
   10218 "-mips3\t\t\thasilkan MIPS ISA III instruksi\n"
   10219 "-mips4\t\t\thasilkan MIPS ISA IV instruksi\n"
   10220 "-mips5                  hasilkan MIPS ISA V instruksi\n"
   10221 "-mips32                 hasilkan MIPS32 ISA instruksi\n"
   10222 "-mips32r2               hasilkan MIPS32 release 2 ISA instruksi\n"
   10223 "-mips64                 hasilkan MIPS64 ISA instruksi\n"
   10224 "-mips64r2               hasilkan MIPS64 release 2 ISA instruksi\n"
   10225 "-march=CPU/-mtune=CPU\thasilkan kode/schedule untuk CPU, dimana CPU adalah salah satu dari:\n"
   10226 
   10227 #: config/tc-mips.c:19235
   10228 #, c-format
   10229 msgid ""
   10230 "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
   10231 "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
   10232 "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
   10233 msgstr ""
   10234 "-mCPU\t\t\tsama dengan -march=CPU -mtune=CPU. Kadaluarsa.\n"
   10235 "-no-mCPU\t\tjangan hasilkan kode spesifik ke CPU.\n"
   10236 "\t\t\tUntuk -mCPU dan -no-mCPU, CPU harus salah satu dari:\n"
   10237 
   10238 #: config/tc-mips.c:19248
   10239 #, c-format
   10240 msgid ""
   10241 "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
   10242 "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
   10243 msgstr ""
   10244 "-mips16\t\t\thasilkan instruksi mips16\n"
   10245 "-no-mips16\t\tjangan hasilkan instruksi mips16\n"
   10246 
   10247 #: config/tc-mips.c:19251
   10248 #, c-format
   10249 msgid ""
   10250 "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
   10251 "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
   10252 msgstr ""
   10253 "-msmartmips\t\thasilkan instruksi smartmips\n"
   10254 "-mno-smartmips\t\tjangan hasilkan instruksi smartmips\n"
   10255 
   10256 #: config/tc-mips.c:19254
   10257 #, c-format
   10258 msgid ""
   10259 "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
   10260 "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
   10261 msgstr ""
   10262 "-msmartmips\t\thasilkan instruksi smartmips\n"
   10263 "-mno-smartmips\t\tjangan hasilkan instruksi smartmips\n"
   10264 
   10265 #: config/tc-mips.c:19257
   10266 #, c-format
   10267 msgid ""
   10268 "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
   10269 "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
   10270 msgstr ""
   10271 "-mdsp\t\t\thasilkan instruksi DSP\n"
   10272 "-mno-dsp\t\tjangan hasilkan instruksi DSP\n"
   10273 
   10274 #: config/tc-mips.c:19260
   10275 #, c-format
   10276 msgid ""
   10277 "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
   10278 "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
   10279 msgstr ""
   10280 "-mdspr2\t\t\thasilkan instruksi DSP R2\n"
   10281 "-mno-dpsr2\t\tjangan hasilkan instruksi DSP R2\n"
   10282 
   10283 #: config/tc-mips.c:19263
   10284 #, c-format
   10285 msgid ""
   10286 "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
   10287 "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
   10288 msgstr ""
   10289 "-mmt\t\t\thasilkan instruksi MT\n"
   10290 "-mno-mt\t\t\tjangan hasilkan instruksi MT\n"
   10291 
   10292 #: config/tc-mips.c:19266
   10293 #, c-format
   10294 msgid ""
   10295 "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
   10296 "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
   10297 msgstr ""
   10298 "-mmt\t\t\thasilkan instruksi MT\n"
   10299 "-mno-mt\t\t\tjangan hasilkan instruksi MT\n"
   10300 
   10301 #: config/tc-mips.c:19269
   10302 #, c-format
   10303 msgid ""
   10304 "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
   10305 "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
   10306 "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
   10307 "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
   10308 "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
   10309 "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
   10310 "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
   10311 "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
   10312 "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
   10313 "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
   10314 "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
   10315 "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
   10316 "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
   10317 msgstr ""
   10318 "-mfix-vr4120\t\tperbaiki kesalahan dalam beberapa VR4120\n"
   10319 "-mfix-vr4130\t\tperbaiki kesalahan dalam VR4130 mflo/mfhi\n"
   10320 "-mfix-24k\t\tmasukan sebuah nop setelah instruksi ERET dan DERET\n"
   10321 "-mgp32\t\t\tgunakan 32 bit GPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n"
   10322 "-mfp32\t\t\tgunakan 32 bit FPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n"
   10323 "-msym32\t\t\tasumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit\n"
   10324 "-O0\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan, jangan swap branch\n"
   10325 "-O\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan dan swap branch\n"
   10326 "--trap, --no-break\ttrap exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n"
   10327 "--break, --no-trap\tbreak exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n"
   10328 
   10329 #: config/tc-mips.c:19283
   10330 #, c-format
   10331 msgid ""
   10332 "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
   10333 "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
   10334 "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
   10335 "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
   10336 "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
   10337 msgstr ""
   10338 "-mhard-float\t\tijinkan instruksi floating-point\n"
   10339 "-msoft-float\t\tjangan ijinkan instruksi floating-point\n"
   10340 "-msingle-float\t\thanya ijinkan operasi 32 bit floating-point\n"
   10341 "-mdouble-float\t\tijinkan operasi 32 bit dan 64 bit floating-point\n"
   10342 "--[no-]construct-floats [dis]allow nilai floating point untuk dikonstruksi\n"
   10343 
   10344 #: config/tc-mips.c:19291
   10345 #, c-format
   10346 msgid ""
   10347 "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
   10348 "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
   10349 "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
   10350 "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
   10351 "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
   10352 "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
   10353 "-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
   10354 "                        position dependent (non shared) code\n"
   10355 "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
   10356 msgstr ""
   10357 "-KPIC, -call_shared\thasilkan kode bebas posisi SVR4\n"
   10358 "-call_nonpic\t\thasilkan kode bukan-PIC yang dapat beroperasi dengan DSO\n"
   10359 "-mvxworks-pic\t\thasilkan kode bebas posisi VxWorks\n"
   10360 "-non_shared\t\tjangan hasilkan kode yang dapat beroperasi dengan DSO\n"
   10361 "-xgot\t\t\tasumsikan sebuah GOT 32 bit\n"
   10362 "-mpdr, -mno-pdr\t\taktifkan/non-aktifkan pembuatan dari daerah .pdr\n"
   10363 "-mshared, -mno-shared non-aktifkan/aktifkan optimisasi .cpload untuk\n"
   10364 "                       kode bebas posisi (tidak terbagi)\n"
   10365 "-mabi=ABI\t\tbuak berkas objek konforman ABI untuk:\n"
   10366 
   10367 #: config/tc-mips.c:19312
   10368 #, c-format
   10369 msgid ""
   10370 "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
   10371 "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
   10372 "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
   10373 msgstr ""
   10374 "-32\t\t\tbuat o32 ABI berkas objek (baku)\n"
   10375 "-n32\t\t\tbuat n32 ABI berkas objek\n"
   10376 "-64\t\t\tbuat 64 ABI berkas objek\n"
   10377 
   10378 #: config/tc-mmix.c:693
   10379 #, c-format
   10380 msgid " MMIX-specific command line options:\n"
   10381 msgstr " Pilihan MMIX-spesifik baris perintah:\n"
   10382 
   10383 #: config/tc-mmix.c:694
   10384 #, c-format
   10385 msgid ""
   10386 "  -fixed-special-register-names\n"
   10387 "                          Allow only the original special register names.\n"
   10388 msgstr ""
   10389 "  -fixed-special-regiter-names\n"
   10390 "                          Hanya ijinkan nama register spesial asli.\n"
   10391 
   10392 #: config/tc-mmix.c:697
   10393 #, c-format
   10394 msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
   10395 msgstr "  -globalize-symbols      Buat seluruh simbol global.\n"
   10396 
   10397 #: config/tc-mmix.c:699
   10398 #, c-format
   10399 msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
   10400 msgstr "  -gnu-syntax             Non-aktifkan kompabilitas mmxial syntax.\n"
   10401 
   10402 #: config/tc-mmix.c:701
   10403 #, c-format
   10404 msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
   10405 msgstr "  -relax                  Buat kode linker relaxable.\n"
   10406 
   10407 #: config/tc-mmix.c:703
   10408 #, c-format
   10409 msgid ""
   10410 "  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
   10411 "                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
   10412 msgstr ""
   10413 "  -no-predefined-syms     Jangan sediakan mmixal konstanta built-in.\n"
   10414 "                          Mengindikasikan -fixed-special-register-names.\n"
   10415 
   10416 #: config/tc-mmix.c:706
   10417 #, c-format
   10418 msgid ""
   10419 "  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
   10420 "                          into multiple instructions.\n"
   10421 msgstr ""
   10422 "  -no-expand              Jangan expan GET, branches, PUSJ atau JUMP\n"
   10423 "                          kedalam instruksi perkalian.\n"
   10424 
   10425 #: config/tc-mmix.c:709
   10426 #, c-format
   10427 msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
   10428 msgstr "  -no-merge-gregs         Jangan gabungkan defingis GREG dengan nilai terdekat.\n"
   10429 
   10430 #: config/tc-mmix.c:711
   10431 #, c-format
   10432 msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
   10433 msgstr "  -linker-allocated-gregs Jika disana tidak ada definisi GREG yang sesuai untuk operan dari instruksi, biarkan linker menyelesaikannya.\n"
   10434 
   10435 #: config/tc-mmix.c:714
   10436 #, c-format
   10437 msgid ""
   10438 "  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
   10439 "                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
   10440 "                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
   10441 "                          -linker-allocated-gregs."
   10442 msgstr ""
   10443 "  -x                      Jangan peringatkan ketika sebuah operan dengan GET, sebuah cabang,\n"
   10444 "                          PUSHJ atau JUMP tidak diketahui dalam jangkauan.\n"
   10445 "                          Linker akan menangkap error apapun. Mengindikasikan\n"
   10446 "                          -linker-allocated-gregs."
   10447 
   10448 #: config/tc-mmix.c:840
   10449 #, c-format
   10450 msgid "unknown opcode: `%s'"
   10451 msgstr "opkode tidak dikenal: `%s'"
   10452 
   10453 #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
   10454 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
   10455 msgstr "lokasi yang dispesifikasikan tidak dalam TETRA-aligned"
   10456 
   10457 #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
   10458 #: config/tc-mmix.c:4127
   10459 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
   10460 msgstr "data tidak teralign berada dalam lokasi absolut tidak didukung"
   10461 
   10462 #: config/tc-mmix.c:1089
   10463 #, c-format
   10464 msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
   10465 msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'"
   10466 
   10467 #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
   10468 #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
   10469 #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
   10470 #: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
   10471 #: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
   10472 #: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
   10473 #: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
   10474 #: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
   10475 #: config/tc-mmix.c:1874
   10476 #, c-format
   10477 msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
   10478 msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'"
   10479 
   10480 #: config/tc-mmix.c:1976
   10481 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
   10482 msgstr "internal: mmix_prefix_name tetapi awalan kosong"
   10483 
   10484 #: config/tc-mmix.c:2020
   10485 #, c-format
   10486 msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
   10487 msgstr "terlalu banyak register GREG yang dialokasikan (maksimal %d)"
   10488 
   10489 #: config/tc-mmix.c:2078
   10490 msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
   10491 msgstr "BSPEC telah aktif. Nesting tidak didukung."
   10492 
   10493 #: config/tc-mmix.c:2087
   10494 msgid "invalid BSPEC expression"
   10495 msgstr "pernyataan BSPEC tidak valid"
   10496 
   10497 #: config/tc-mmix.c:2103
   10498 #, c-format
   10499 msgid "can't create section %s"
   10500 msgstr "tidak dapat membuat daerah %s"
   10501 
   10502 #: config/tc-mmix.c:2108
   10503 #, c-format
   10504 msgid "can't set section flags for section %s"
   10505 msgstr "tidak dapt menset tanda daerah untuk daerah %s"
   10506 
   10507 #: config/tc-mmix.c:2129
   10508 msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
   10509 msgstr "ESPEC tanpa awalan BSPEC"
   10510 
   10511 #: config/tc-mmix.c:2158
   10512 msgid "missing local expression"
   10513 msgstr "hilang pernyataan lokal"
   10514 
   10515 #: config/tc-mmix.c:2368
   10516 msgid "operand out of range, instruction expanded"
   10517 msgstr "operan diluar dari jangkauan, instruksi diekspan"
   10518 
   10519 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
   10520 #. user-friendly, though a little bit non-substantial.
   10521 #: config/tc-mmix.c:2619
   10522 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
   10523 msgstr "direktif LOCAL harus diletakan dalam kode atau data"
   10524 
   10525 #: config/tc-mmix.c:2620
   10526 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
   10527 msgstr "internal confusion: relokasi dalam sebuah daerah tanpa isi"
   10528 
   10529 #: config/tc-mmix.c:2734
   10530 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
   10531 msgstr "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET tidak terselesaikan ke daerah"
   10532 
   10533 #: config/tc-mmix.c:2782
   10534 msgid "no suitable GREG definition for operands"
   10535 msgstr "tidap ada definisi GREG yang sesuai untuk operan"
   10536 
   10537 #: config/tc-mmix.c:2841
   10538 msgid "operands were not reducible at assembly-time"
   10539 msgstr "operan tidak terbagi di waktu-perakitan"
   10540 
   10541 #: config/tc-mmix.c:2868
   10542 #, c-format
   10543 msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
   10544 msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s"
   10545 
   10546 #: config/tc-mmix.c:2888
   10547 #, c-format
   10548 msgid "internal: unhandled label %s"
   10549 msgstr "internal: label tidak tertangani %s"
   10550 
   10551 #: config/tc-mmix.c:2918
   10552 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
   10553 msgstr "[0-9]H label mungkin tidak terlihat sendiri di sebuah baris"
   10554 
   10555 #: config/tc-mmix.c:2927
   10556 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
   10557 msgstr "[0-9]H jangan mencampurkan label dengan dot-pseudo"
   10558 
   10559 #: config/tc-mmix.c:3015
   10560 msgid "invalid characters in input"
   10561 msgstr "karakter tidak valid dalam masukan"
   10562 
   10563 #: config/tc-mmix.c:3121
   10564 msgid "empty label field for IS"
   10565 msgstr "field label kosong untuk IS"
   10566 
   10567 #: config/tc-mmix.c:3447
   10568 #, c-format
   10569 msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
   10570 msgstr "internal: tipe relax %d tidak diduga: %d"
   10571 
   10572 #: config/tc-mmix.c:3470
   10573 msgid "BSPEC without ESPEC."
   10574 msgstr "BSPEC tanpa ESPEC."
   10575 
   10576 #: config/tc-mmix.c:3675
   10577 msgid "GREG expression too complicated"
   10578 msgstr "GREG ekspresi terlalu komplesk"
   10579 
   10580 #: config/tc-mmix.c:3690
   10581 msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
   10582 msgstr "internal: pernyataan GREP tidak terselesaikan ke daerah"
   10583 
   10584 #: config/tc-mmix.c:3739
   10585 msgid "register section has contents\n"
   10586 msgstr "daerah register memiliki isi\n"
   10587 
   10588 #: config/tc-mmix.c:3866
   10589 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
   10590 msgstr "daerah berubah dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung"
   10591 
   10592 #: config/tc-mmix.c:3887
   10593 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
   10594 msgstr "direktif LOC dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung"
   10595 
   10596 #: config/tc-mmix.c:3898
   10597 msgid "invalid LOC expression"
   10598 msgstr "pernyataan LOC tidak valid"
   10599 
   10600 #: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
   10601 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
   10602 msgstr "pernyataan LOC melangkah kebelakang tidak didukung"
   10603 
   10604 #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
   10605 #. where the unterminated string is not recognized by the
   10606 #. preformatting pass.
   10607 #: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
   10608 msgid "unterminated string"
   10609 msgstr "string tidak terselesaikan"
   10610 
   10611 #: config/tc-mmix.c:4051
   10612 msgid "BYTE expression not a pure number"
   10613 msgstr "pernyataan BYTE not a pure number"
   10614 
   10615 #. Note that mmixal does not allow negative numbers in
   10616 #. BYTE sequences, so neither should we.
   10617 #: config/tc-mmix.c:4060
   10618 msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
   10619 msgstr "pernyataan BYTE tidak dalam daerah 0..255"
   10620 
   10621 #: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
   10622 msgid "data item with alignment larger than location"
   10623 msgstr "item data dengan alignmen lebih besar dari lokasi"
   10624 
   10625 #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
   10626 #. macro.  FIXME: Do it cleaner.
   10627 #: config/tc-mmix.h:105
   10628 msgid "`&' serial number operator is not supported"
   10629 msgstr "`&' operator nomor serial tidak didukung"
   10630 
   10631 #: config/tc-mn10200.c:304
   10632 #, c-format
   10633 msgid ""
   10634 "MN10200 options:\n"
   10635 "none yet\n"
   10636 msgstr ""
   10637 "pilihan MN10200:\n"
   10638 "belum ada\n"
   10639 
   10640 #: config/tc-mn10300.c:441
   10641 #, c-format
   10642 msgid ""
   10643 "MN10300 assembler options:\n"
   10644 "none yet\n"
   10645 msgstr ""
   10646 "Pilihan perakit MN10300:\n"
   10647 "belum ada\n"
   10648 
   10649 #: config/tc-mn10300.c:1268
   10650 msgid "Invalid opcode/operands"
   10651 msgstr "opkode/operan tidak valid"
   10652 
   10653 #: config/tc-mn10300.c:1791
   10654 msgid "Invalid register specification."
   10655 msgstr "Spesifikasi register tidak valid."
   10656 
   10657 #: config/tc-mn10300.c:2383
   10658 #, c-format
   10659 msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
   10660 msgstr "Tipe perbaikan relokasi (%d) buruk"
   10661 
   10662 #: config/tc-moxie.c:100
   10663 msgid "expecting register"
   10664 msgstr "mengharapkan register"
   10665 
   10666 #: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
   10667 msgid "illegal register number"
   10668 msgstr "nomor register tidak legal"
   10669 
   10670 #: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
   10671 #, c-format
   10672 msgid "unknown opcode %s"
   10673 msgstr "opkode %s tidak dikenal"
   10674 
   10675 #: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
   10676 #: config/tc-moxie.c:358
   10677 msgid "expecting comma delimited register operands"
   10678 msgstr "mengharapkan operan register yang dipisahkan oleh koma"
   10679 
   10680 #: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
   10681 #: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
   10682 #: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
   10683 #: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
   10684 msgid "extra stuff on line ignored"
   10685 msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan"
   10686 
   10687 #: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
   10688 #: config/tc-moxie.c:493
   10689 msgid "expecting comma delimited operands"
   10690 msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma"
   10691 
   10692 #: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
   10693 msgid "expecting indirect register `($rA)'"
   10694 msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rA)'"
   10695 
   10696 #: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
   10697 #: config/tc-moxie.c:485
   10698 msgid "missing closing parenthesis"
   10699 msgstr "hilang kurung penutup"
   10700 
   10701 #: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
   10702 msgid "expecting indirect register `($rX)'"
   10703 msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rX)'"
   10704 
   10705 #: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
   10706 msgid "Something forgot to clean up\n"
   10707 msgstr "Lupa untuk membersihkan\n"
   10708 
   10709 #: config/tc-moxie.c:649
   10710 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
   10711 msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_MOXIE_10"
   10712 
   10713 #: config/tc-msp430.c:547
   10714 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
   10715 msgstr ".profiler pseudo membutuhkan paling tidak dua operan."
   10716 
   10717 #: config/tc-msp430.c:606
   10718 msgid "unknown profiling flag - ignored."
   10719 msgstr "tanda profiling tidak diketahui - diabaikan."
   10720 
   10721 #: config/tc-msp430.c:622
   10722 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
   10723 msgstr "kombinasi tanda - ambigu '.profiler' direktif diabaikan."
   10724 
   10725 #: config/tc-msp430.c:632
   10726 msgid "profiling in absolute section?"
   10727 msgstr "profiling dalam daerah absolut?"
   10728 
   10729 #: config/tc-msp430.c:720
   10730 #, c-format
   10731 msgid "Known MCU names:\n"
   10732 msgstr "Nama MCU yang diketahui:\n"
   10733 
   10734 #: config/tc-msp430.c:723
   10735 #, c-format
   10736 msgid "\t %s\n"
   10737 msgstr "\t %s\n"
   10738 
   10739 #: config/tc-msp430.c:749
   10740 #, c-format
   10741 msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
   10742 msgstr "redefinisi dari tipe mcu %s' ke %s'"
   10743 
   10744 #: config/tc-msp430.c:792
   10745 #, c-format
   10746 msgid ""
   10747 "MSP430 options:\n"
   10748 "  -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
   10749 "                  msp430x110  msp430x112\n"
   10750 "                  msp430x1101 msp430x1111\n"
   10751 "                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
   10752 "                  msp430x122  msp430x123\n"
   10753 "                  msp430x1222 msp430x1232\n"
   10754 "                  msp430x133  msp430x135\n"
   10755 "                  msp430x1331 msp430x1351\n"
   10756 "                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
   10757 "                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
   10758 "                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
   10759 "                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
   10760 "                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
   10761 "                  msp430x323  msp430x325\n"
   10762 "                  msp430x336  msp430x337\n"
   10763 "                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
   10764 "                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
   10765 "                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
   10766 "                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
   10767 "                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
   10768 "                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
   10769 msgstr ""
   10770 "pilihan MSP430:\n"
   10771 "  -mmcu=[msp430-name] pilih tipe mikrokontroler\n"
   10772 "                  msp430x110  msp430x112\n"
   10773 "                  msp430x1101 msp430x1111\n"
   10774 "                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
   10775 "                  msp430x122  msp430x123\n"
   10776 "                  msp430x1222 msp430x1232\n"
   10777 "                  msp430x133  msp430x135\n"
   10778 "                  msp430x1331 msp430x1351\n"
   10779 "                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
   10780 "                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
   10781 "                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
   10782 "                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
   10783 "                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
   10784 "                  msp430x323  msp430x325\n"
   10785 "                  msp430x336  msp430x337\n"
   10786 "                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
   10787 "                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
   10788 "                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
   10789 "                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
   10790 "                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
   10791 "                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
   10792 
   10793 #: config/tc-msp430.c:815
   10794 #, c-format
   10795 msgid ""
   10796 "  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
   10797 "  -mP - enable polymorph instructions\n"
   10798 msgstr ""
   10799 "  -mQ - aktifkan relaksasi di waktu perakitan. BERBAHAYA!\n"
   10800 "  -mP - aktifkan instruksi polymorph\n"
   10801 
   10802 #: config/tc-msp430.c:969
   10803 #, c-format
   10804 msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
   10805 msgstr "nilai %d diluar dari jangkauan. Gunakan #lo() atau #hi()"
   10806 
   10807 #: config/tc-msp430.c:1057
   10808 #, c-format
   10809 msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
   10810 msgstr "pernyataan dalam operan %s tidak dikenal. gunakan #llo() #lhi() @hhi() "
   10811 
   10812 #: config/tc-msp430.c:1108
   10813 #, c-format
   10814 msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
   10815 msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi langsung [%s]"
   10816 
   10817 #: config/tc-msp430.c:1110
   10818 #, c-format
   10819 msgid "unknown operand %s"
   10820 msgstr "operan %s tidak dikenal"
   10821 
   10822 #: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
   10823 #, c-format
   10824 msgid "value out of range: %d"
   10825 msgstr "nilai diluar dari jangkauan: %d"
   10826 
   10827 #: config/tc-msp430.c:1143
   10828 #, c-format
   10829 msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
   10830 msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi absolut [%s]"
   10831 
   10832 #: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
   10833 #, c-format
   10834 msgid "unknown expression in operand %s"
   10835 msgstr "ekspresi dalam operan %s tidak diketahui"
   10836 
   10837 #: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
   10838 #, c-format
   10839 msgid "unknown addressing mode %s"
   10840 msgstr "mode pengalamatan %s tidak diketahui"
   10841 
   10842 #: config/tc-msp430.c:1174
   10843 #, c-format
   10844 msgid "Bad register name r%s"
   10845 msgstr "Nama register r%s buruk"
   10846 
   10847 #: config/tc-msp430.c:1186
   10848 #, c-format
   10849 msgid "MSP430 does not have %d registers"
   10850 msgstr "MSP430 tidak memiliki register %d"
   10851 
   10852 #: config/tc-msp430.c:1206
   10853 msgid "')' required"
   10854 msgstr "dibutuhkan ')'"
   10855 
   10856 #: config/tc-msp430.c:1219
   10857 #, c-format
   10858 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
   10859 msgstr "operator %s tidak diketahui. Apakah yang anda maksud X(Rn) atau #[hl][hl][oi](CONST)?"
   10860 
   10861 #: config/tc-msp430.c:1228
   10862 #, c-format
   10863 msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
   10864 msgstr "operator tidak diketahui (r%s) digantikan sebagai sebuah nama register"
   10865 
   10866 #: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
   10867 #, c-format
   10868 msgid "unknown operator %s"
   10869 msgstr "operator %s tidak diketahui"
   10870 
   10871 #: config/tc-msp430.c:1245
   10872 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
   10873 msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks"
   10874 
   10875 #: config/tc-msp430.c:1286
   10876 #, c-format
   10877 msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
   10878 msgstr "Register tidak dapat digunakan sebagai sebuah awalan dari pernyataan terindeks [%s]"
   10879 
   10880 #. Unreachable.
   10881 #: config/tc-msp430.c:1335
   10882 #, c-format
   10883 msgid "unknown addressing mode for operand %s"
   10884 msgstr "mode pengalamatan tidak diketahui untuk operan %s"
   10885 
   10886 #: config/tc-msp430.c:1360
   10887 #, c-format
   10888 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
   10889 msgstr "Internal bug. Coba gunakan 0(r%d) daripada menggunakan @r%d"
   10890 
   10891 #: config/tc-msp430.c:1370
   10892 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
   10893 msgstr "mode pengalamatan ini tidak berjalan untuk operan tujuan"
   10894 
   10895 #: config/tc-msp430.c:1414
   10896 #, c-format
   10897 msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
   10898 msgstr "instruksi %s membutuhkan %d operan"
   10899 
   10900 #: config/tc-msp430.c:1667
   10901 #, c-format
   10902 msgid "Even number required. Rounded to %d"
   10903 msgstr "nomor genap dibutuhkan. Dibulatkan ke %d"
   10904 
   10905 #: config/tc-msp430.c:1678
   10906 #, c-format
   10907 msgid "Wrong displacement  %d"
   10908 msgstr "Displacement salah %d"
   10909 
   10910 #: config/tc-msp430.c:1695
   10911 msgid "instruction requires label sans '$'"
   10912 msgstr "instruksi membutuhkan label tanpa '$'"
   10913 
   10914 #: config/tc-msp430.c:1700
   10915 msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
   10916 msgstr "instruksi membutuhkan label atau nilai dalam jangkauan -511:512"
   10917 
   10918 #: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
   10919 msgid "instruction requires label"
   10920 msgstr "instruksi membutuhkan label"
   10921 
   10922 #: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
   10923 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
   10924 msgstr "polymorphs tidak aktif. Gunakan pilihan -mP untuk meng-aktifkan."
   10925 
   10926 #: config/tc-msp430.c:1794
   10927 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
   10928 msgstr "Instruksi tidak legal atau opkode tidak terimplementasi."
   10929 
   10930 #: config/tc-msp430.c:2144
   10931 #, c-format
   10932 msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
   10933 msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: instruksi %04lx"
   10934 
   10935 #: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
   10936 #, c-format
   10937 msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
   10938 msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: eksternal instruksi %04lx"
   10939 
   10940 #: config/tc-msp430.c:2209
   10941 #, c-format
   10942 msgid "internal inconsistency problem in %s:  %lx"
   10943 msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: %lx"
   10944 
   10945 #: config/tc-mt.c:151
   10946 #, c-format
   10947 msgid "MT specific command line options:\n"
   10948 msgstr "pilihan MT spesifik baris perintah:\n"
   10949 
   10950 #: config/tc-mt.c:152
   10951 #, c-format
   10952 msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
   10953 msgstr "  -march=ms1-64-001         ijingkan ms1-64-001 instruksi\n"
   10954 
   10955 #: config/tc-mt.c:153
   10956 #, c-format
   10957 msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
   10958 msgstr "  -march=ms1-16-002         ijinkan ms1-16-002 instruksi (baku)\n"
   10959 
   10960 #: config/tc-mt.c:154
   10961 #, c-format
   10962 msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
   10963 msgstr "  -march=ms1-16-003         ijinkan ms1-16-003 instruksi\n"
   10964 
   10965 #: config/tc-mt.c:155
   10966 #, c-format
   10967 msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
   10968 msgstr "  -march=ms2                ijinkan instruksi ms2\n"
   10969 
   10970 #: config/tc-mt.c:156
   10971 #, c-format
   10972 msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
   10973 msgstr "  -nosched                  non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n"
   10974 
   10975 #: config/tc-mt.c:224
   10976 #, c-format
   10977 msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
   10978 msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi akses memori lain."
   10979 
   10980 #: config/tc-mt.c:230
   10981 #, c-format
   10982 msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
   10983 msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi I/O lain."
   10984 
   10985 #: config/tc-mt.c:236
   10986 #, c-format
   10987 msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
   10988 msgstr "%s mungkin tidak mengisi delay slot dari instruksi cabang lain."
   10989 
   10990 #: config/tc-mt.c:261
   10991 #, c-format
   10992 msgid "operand references R%ld of previous instruction."
   10993 msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya."
   10994 
   10995 #: config/tc-mt.c:267
   10996 #, c-format
   10997 msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
   10998 msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya."
   10999 
   11000 #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
   11001 #, c-format
   11002 msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
   11003 msgstr "percabangan kondisional atau jal instruksi operan referensi R%ld dari sebelumnya aritmetik atau logik instruksi."
   11004 
   11005 #: config/tc-mt.c:349
   11006 msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
   11007 msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
   11008 
   11009 #: config/tc-ns32k.c:439
   11010 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
   11011 msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan PC-relatif"
   11012 
   11013 #: config/tc-ns32k.c:463
   11014 msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
   11015 msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan eksternal"
   11016 
   11017 #: config/tc-ns32k.c:544
   11018 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
   11019 msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan memori relatif"
   11020 
   11021 #: config/tc-ns32k.c:611
   11022 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
   11023 msgstr "Mode skale-indeks tidak valid, gunakan (b,w,d,q)"
   11024 
   11025 #: config/tc-ns32k.c:616
   11026 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
   11027 msgstr "Sintaks dalam mode skala-indeks, gunakan [Rn:m] dimana n=[0..7] m={b,w,d,q}"
   11028 
   11029 #: config/tc-ns32k.c:621
   11030 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
   11031 msgstr "Mode pengalamatan skala-indeks dikombinasikan dengan skala-indeks"
   11032 
   11033 #: config/tc-ns32k.c:632
   11034 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
   11035 msgstr "Mode pengalamatan tidak valid atau tidak legal dikombinasikan dengan skala-indeks"
   11036 
   11037 #: config/tc-ns32k.c:755
   11038 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
   11039 msgstr "Akhir prematus dari akhiran - Baku ke d"
   11040 
   11041 #: config/tc-ns32k.c:768
   11042 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
   11043 msgstr "Akhiran buruk setelah ':' gunakan {b|w|d} baku ke d"
   11044 
   11045 #: config/tc-ns32k.c:813
   11046 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
   11047 msgstr "Sangat pendek instruksi ke pilihan, anda tidak dapat melakukan ini di NULLstr"
   11048 
   11049 #: config/tc-ns32k.c:863
   11050 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
   11051 msgstr "Tidak ada masukan seperti itu dalam daftar. (cpu/mmu register)"
   11052 
   11053 #: config/tc-ns32k.c:920
   11054 msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
   11055 msgstr "Internal konsistensi error. periksa ns32k-opcode.h"
   11056 
   11057 #: config/tc-ns32k.c:944
   11058 msgid "Address of immediate operand"
   11059 msgstr "Alamat dari operan langsung"
   11060 
   11061 #: config/tc-ns32k.c:945
   11062 msgid "Invalid immediate write operand."
   11063 msgstr "Operan immediate write tidak valid."
   11064 
   11065 #: config/tc-ns32k.c:1075
   11066 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
   11067 msgstr "opcode-table-option buruk, periksa dalam berkas ns32k-opcode.h"
   11068 
   11069 #: config/tc-ns32k.c:1108
   11070 msgid "No such opcode"
   11071 msgstr "Tidak ada opkode seperti itu"
   11072 
   11073 #: config/tc-ns32k.c:1183
   11074 msgid "Bad suffix, defaulting to d"
   11075 msgstr "Akhiran buruk, baku ke d"
   11076 
   11077 #: config/tc-ns32k.c:1210
   11078 msgid "Too many operands passed to instruction"
   11079 msgstr "Terlalu banyak operan dilewatkan ke instruksi"
   11080 
   11081 #. Check error in default.
   11082 #: config/tc-ns32k.c:1222
   11083 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
   11084 msgstr "Nomor salah dalam operan dalam default, periksa ns32k-opcodes.h"
   11085 
   11086 #: config/tc-ns32k.c:1225
   11087 msgid "Wrong number of operands"
   11088 msgstr "Nomor salah dari operan"
   11089 
   11090 #: config/tc-ns32k.c:1298
   11091 #, c-format
   11092 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
   11093 msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi untuk tipe penyimpanan %d"
   11094 
   11095 #: config/tc-ns32k.c:1301
   11096 #, c-format
   11097 msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
   11098 msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte relokasi untuk tipe penyimpanan %d"
   11099 
   11100 #: config/tc-ns32k.c:1393
   11101 #, c-format
   11102 msgid "value of %ld out of byte displacement range."
   11103 msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan byte displacement."
   11104 
   11105 #: config/tc-ns32k.c:1403
   11106 #, c-format
   11107 msgid "value of %ld out of word displacement range."
   11108 msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan word displacement."
   11109 
   11110 #: config/tc-ns32k.c:1418
   11111 #, c-format
   11112 msgid "value of %ld out of double word displacement range."
   11113 msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan double word displacement."
   11114 
   11115 #: config/tc-ns32k.c:1439
   11116 #, c-format
   11117 msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
   11118 msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\""
   11119 
   11120 #: config/tc-ns32k.c:1487
   11121 #, c-format
   11122 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
   11123 msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\""
   11124 
   11125 #: config/tc-ns32k.c:1588
   11126 msgid "Bit field out of range"
   11127 msgstr "Bit field diluar dari jangkauan"
   11128 
   11129 #: config/tc-ns32k.c:1688
   11130 msgid "iif convert internal pcrel/binary"
   11131 msgstr "iif mengubah internal pcrel/binary"
   11132 
   11133 #: config/tc-ns32k.c:1705
   11134 msgid "Bignum too big for long"
   11135 msgstr "Bignum terlalu besar untuk long"
   11136 
   11137 #: config/tc-ns32k.c:1782
   11138 msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
   11139 msgstr "iif mengubah internal pcrel/pointer"
   11140 
   11141 #: config/tc-ns32k.c:1787
   11142 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
   11143 msgstr "Internal logik error dalam iif.iifP[n].type"
   11144 
   11145 #. We cant relax this case.
   11146 #: config/tc-ns32k.c:1823
   11147 msgid "Can't relax difference"
   11148 msgstr "Tidak dapat relaks perbedaan"
   11149 
   11150 #: config/tc-ns32k.c:1864
   11151 msgid "Displacement too large for :d"
   11152 msgstr "Displacement terlalu besar untuk :d"
   11153 
   11154 #: config/tc-ns32k.c:1877
   11155 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
   11156 msgstr "Internal logik errro dalam iif.iifP[].type"
   11157 
   11158 #. Fatal.
   11159 #: config/tc-ns32k.c:1909
   11160 #, c-format
   11161 msgid "Can't hash %s: %s"
   11162 msgstr "Tidak dapat hash %s: %s"
   11163 
   11164 #: config/tc-ns32k.c:2145
   11165 #, c-format
   11166 msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
   11167 msgstr "pilihan arsitektur -m%s tidak valid, diabaikan"
   11168 
   11169 #: config/tc-ns32k.c:2158
   11170 #, c-format
   11171 msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
   11172 msgstr "ukuran default displacement \"%s\" tidak valid. Baku ke %d."
   11173 
   11174 #: config/tc-ns32k.c:2174
   11175 #, c-format
   11176 msgid ""
   11177 "NS32K options:\n"
   11178 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
   11179 "--disp-size-default=<1|2|4>\n"
   11180 msgstr ""
   11181 "Pilihan NS32K:\n"
   11182 "-m32032 | -m32532\tpilih varian dari arsitektur NS32K\n"
   11183 "--disp-size-default=<1|2|4>\n"
   11184 
   11185 #: config/tc-ns32k.c:2249
   11186 #, c-format
   11187 msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
   11188 msgstr "Tidak dapat menemukan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %d"
   11189 
   11190 #: config/tc-or32.c:361
   11191 #, c-format
   11192 msgid "unknown opcode1: `%s'"
   11193 msgstr "opkode1 tidak dikenal: `%s'"
   11194 
   11195 #: config/tc-or32.c:367
   11196 #, c-format
   11197 msgid "unknown opcode2 `%s'."
   11198 msgstr "opkode2 `%s' tidak dikenal."
   11199 
   11200 #: config/tc-or32.c:403
   11201 #, c-format
   11202 msgid "instruction not allowed: %s"
   11203 msgstr "instruksi tidak diperbolehkan: %s"
   11204 
   11205 #: config/tc-or32.c:406
   11206 #, c-format
   11207 msgid "too many operands: %s"
   11208 msgstr "terlalu banyak operan: %s"
   11209 
   11210 #: config/tc-or32.c:490
   11211 msgid "call/jmp target out of range (1)"
   11212 msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (1)"
   11213 
   11214 #: config/tc-or32.c:612
   11215 msgid "call/jmp target out of range (2)"
   11216 msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (2)"
   11217 
   11218 #: config/tc-or32.c:631
   11219 #, c-format
   11220 msgid "bad relocation type: 0x%02x"
   11221 msgstr "tipe relokasi buruk: 0x%02x"
   11222 
   11223 #: config/tc-or32.c:823
   11224 msgid "invalid register in & expression"
   11225 msgstr "register tidak valid dalam pernyataan &"
   11226 
   11227 #: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
   11228 #: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
   11229 msgid "Bad register name"
   11230 msgstr "Nama register buruk"
   11231 
   11232 #: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
   11233 msgid "Error in expression"
   11234 msgstr "Kesalahan dalam ekspresi"
   11235 
   11236 #: config/tc-pdp11.c:492
   11237 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
   11238 msgstr "Low order bit dipotong dalam operan float langsung"
   11239 
   11240 #: config/tc-pdp11.c:611
   11241 msgid "Float AC not legal as integer operand"
   11242 msgstr "Float AC tidak legal sebagai operan integer"
   11243 
   11244 #: config/tc-pdp11.c:631
   11245 msgid "General register not legal as float operand"
   11246 msgstr "Register umum tidak legal sebagai operan float"
   11247 
   11248 #: config/tc-pdp11.c:664
   11249 msgid "No instruction found"
   11250 msgstr "Tidak ditemukan instruksi"
   11251 
   11252 #: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
   11253 #, c-format
   11254 msgid "Unknown instruction '%s'"
   11255 msgstr "Instruksi '%s' tidak diketahui"
   11256 
   11257 #: config/tc-pdp11.c:680
   11258 #, c-format
   11259 msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
   11260 msgstr "Ekstensi set instruksi tidak didukung: %s"
   11261 
   11262 #: config/tc-pdp11.c:716
   11263 msgid "operand is not an absolute constant"
   11264 msgstr "operan bukan sebuah konstanta absolut"
   11265 
   11266 #: config/tc-pdp11.c:724
   11267 msgid "3-bit immediate out of range"
   11268 msgstr "3-bit immediate diluar dari jangkauan"
   11269 
   11270 #: config/tc-pdp11.c:731
   11271 msgid "6-bit immediate out of range"
   11272 msgstr "6-bit immediate diluar dari jangkauan"
   11273 
   11274 #: config/tc-pdp11.c:738
   11275 msgid "8-bit immediate out of range"
   11276 msgstr "8-bit immediate diluar dari jangkauan"
   11277 
   11278 #: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
   11279 msgid "Symbol expected"
   11280 msgstr "Diduga sebuah simbol"
   11281 
   11282 #: config/tc-pdp11.c:760
   11283 msgid "8-bit displacement out of range"
   11284 msgstr "8-bit displacement diluar dari jangkauan"
   11285 
   11286 #: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
   11287 #: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
   11288 #: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
   11289 msgid "Missing ','"
   11290 msgstr "Hilang ','"
   11291 
   11292 #: config/tc-pdp11.c:953
   11293 msgid "6-bit displacement out of range"
   11294 msgstr "6-bit displacement diluar dari jangkauan"
   11295 
   11296 #: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023
   11297 #: config/tc-vax.c:1944
   11298 msgid "Too many operands"
   11299 msgstr "Terlalu banyak operan"
   11300 
   11301 #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
   11302 msgid "confusing relocation expressions"
   11303 msgstr "relokasi ekspresi membingungkan"
   11304 
   11305 #: config/tc-pj.c:157
   11306 msgid "can't have relocation for ipush"
   11307 msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush"
   11308 
   11309 #: config/tc-pj.c:289
   11310 msgid "expected expression"
   11311 msgstr "diduga ekspresi"
   11312 
   11313 #: config/tc-pj.c:355
   11314 #, c-format
   11315 msgid ""
   11316 "PJ options:\n"
   11317 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
   11318 "-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
   11319 msgstr ""
   11320 "Pilihan PJ:\n"
   11321 "-little\t\t\tmenghasilkan kode little endian\n"
   11322 "-big\t\t\tmenghasilkan kode big endian\n"
   11323 
   11324 #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
   11325 #: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
   11326 msgid "pcrel too far"
   11327 msgstr "pcrel terlalu jauh"
   11328 
   11329 #: config/tc-pj.h:38
   11330 msgid "convert_frag\n"
   11331 msgstr "convert_frag\n"
   11332 
   11333 #: config/tc-pj.h:39
   11334 msgid "estimate size\n"
   11335 msgstr "perkirakan ukuran\n"
   11336 
   11337 #: config/tc-ppc.c:1119
   11338 #, c-format
   11339 msgid "%s unsupported"
   11340 msgstr "%s tidak didukung"
   11341 
   11342 #: config/tc-ppc.c:1216
   11343 msgid "--nops needs a numeric argument"
   11344 msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik"
   11345 
   11346 #: config/tc-ppc.c:1230
   11347 #, c-format
   11348 msgid ""
   11349 "PowerPC options:\n"
   11350 "-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
   11351 "-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
   11352 "-u                      ignored\n"
   11353 "-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
   11354 "-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
   11355 "-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
   11356 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
   11357 "                        generate code for PowerPC 603/604\n"
   11358 "-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
   11359 "-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
   11360 "-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
   11361 "-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
   11362 "-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
   11363 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
   11364 "                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
   11365 "-m750cl                 generate code for PowerPC 750cl\n"
   11366 msgstr ""
   11367 "Pilihan PowerPC:\n"
   11368 "-a32\t\t\tmenghasilkan ELF32/XCOFF32\n"
   11369 "-a64\t\t\tmenghasilkan ELF64/XCOFF64\n"
   11370 "-u\t\t\tdiabaikan\n"
   11371 "-mpwrx, -mpwr2\t\tmenghasilkan kode untuk POWER/2 (RIOS2)\n"
   11372 "-mpwr\t\t\tmenghasilkan kode untuk POWER (RIOS1)\n"
   11373 "-m601\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 601\n"
   11374 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
   11375 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 603/604\n"
   11376 "-m403\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 403\n"
   11377 "-m405\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 405\n"
   11378 "-m440\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 440\n"
   11379 "-m464\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 464\n"
   11380 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
   11381 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 7400/74100/7450/7455\n"
   11382 "-m7450cl\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 750cl\n"
   11383 
   11384 #: config/tc-ppc.c:1248
   11385 #, c-format
   11386 msgid ""
   11387 "-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
   11388 "-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
   11389 "-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
   11390 "-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
   11391 "-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
   11392 "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
   11393 "                        generate code for Power5 architecture\n"
   11394 "-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
   11395 "-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
   11396 "-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
   11397 "-mcom                   generate code Power/PowerPC common instructions\n"
   11398 "-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
   11399 msgstr ""
   11400 "-mppc64, -m620\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 620/625/630\n"
   11401 "-mppc64bridge\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 64, termasuk instruksi insns\n"
   11402 "-mbooke\t\t\tmenghasilkan kode untuk 32 bit Power PC BookE\n"
   11403 "-mpower4\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power4\n"
   11404 "-mpower5\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power5\n"
   11405 "-mpower6\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power6\n"
   11406 "-mpower7\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power7\n"
   11407 "-mcell\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Cell Broadband Engine\n"
   11408 "-mcom\t\t\tmenghasilkan kode untuk Power/PowerPC arsitektur bersama\n"
   11409 "-many\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur apapun (PWR/PWRX/PPC)\n"
   11410 
   11411 #: config/tc-ppc.c:1261
   11412 #, c-format
   11413 msgid ""
   11414 "-maltivec               generate code for AltiVec\n"
   11415 "-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
   11416 "-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
   11417 "-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
   11418 "-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
   11419 "-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
   11420 "-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
   11421 "-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
   11422 "-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
   11423 "-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
   11424 msgstr ""
   11425 "-maltivec\t\tmenghasilkan kode untuk AltiVec\n"
   11426 "-mvsx\t\t\tmenghasilkan kode untuk Vector-Skalar (VSX) instruksi\n"
   11427 "-me300\t\t\tmenghasilkan kode untuk keluarga PowerPC e300\n"
   11428 "-me500, -me500x2\tmenghasilkan kode untuk Motorola e500 core complex\n"
   11429 "-me500mc,               menghasilkan kode untuk Freescale e500mc core complex\n"
   11430 "-mspe\t\t\tmenghasilkan kode untuk instruksi Motorola SPE\n"
   11431 "-mregnames\t\tMengijinkan nama simbolik untuk register\n"
   11432 "-mno-regnames\t\tJangan ijinkan nama simbolik untuk register\n"
   11433 
   11434 #: config/tc-ppc.c:1273
   11435 #, c-format
   11436 msgid ""
   11437 "-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
   11438 "-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
   11439 "-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
   11440 "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
   11441 "                        generate code for a little endian machine\n"
   11442 "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
   11443 "                        generate code for a big endian machine\n"
   11444 "-msolaris               generate code for Solaris\n"
   11445 "-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
   11446 "-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
   11447 "-V                      print assembler version number\n"
   11448 "-Qy, -Qn                ignored\n"
   11449 msgstr ""
   11450 "-mrelocatable\t\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n"
   11451 "-mrelocatable-lib\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n"
   11452 "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit dalam tanda ELF\n"
   11453 "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
   11454 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n"
   11455 "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
   11456 "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n"
   11457 "-msolaris\t\tmenghasilkan kode untuk Solaris\n"
   11458 "-mno-solaris\t\tjangan hasilkan kode untuk Solaris\n"
   11459 "-V\t\t\ttampilkan nomor versi perakit\n"
   11460 "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n"
   11461 
   11462 #: config/tc-ppc.c:1287
   11463 #, c-format
   11464 msgid "-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
   11465 msgstr "-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
   11466 
   11467 #: config/tc-ppc.c:1313
   11468 #, c-format
   11469 msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
   11470 msgstr "Tidak diketahui baku cpu = %s, os = %s"
   11471 
   11472 #: config/tc-ppc.c:1339
   11473 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
   11474 msgstr "Bukan Power atau PowerPC opkode yang dipilih."
   11475 
   11476 #: config/tc-ppc.c:1420
   11477 #, c-format
   11478 msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
   11479 msgstr "powerpc_operands[%d].bitm tidak valid"
   11480 
   11481 #: config/tc-ppc.c:1427
   11482 #, c-format
   11483 msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
   11484 msgstr "powerpc_operands[%d] duplikasi powerpc_operands[%d]"
   11485 
   11486 #: config/tc-ppc.c:1449
   11487 #, c-format
   11488 msgid "major opcode is not sorted for %s"
   11489 msgstr "mayor opkode tidak diurutkan untuk %s"
   11490 
   11491 #: config/tc-ppc.c:1485
   11492 #, c-format
   11493 msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
   11494 msgstr "%s (%08lx %08lx) sesudah %s (%08lx %08lx)"
   11495 
   11496 #: config/tc-ppc.c:1494
   11497 #, c-format
   11498 msgid "mask trims opcode bits for %s"
   11499 msgstr "mask trims opkokde bit untuk %s"
   11500 
   11501 #: config/tc-ppc.c:1503
   11502 #, c-format
   11503 msgid "operand index error for %s"
   11504 msgstr "operan indeks error untuk %s"
   11505 
   11506 #: config/tc-ppc.c:1515
   11507 #, c-format
   11508 msgid "operand %d overlap in %s"
   11509 msgstr "operan %d tumpang tindih dalam %s"
   11510 
   11511 #: config/tc-ppc.c:1532
   11512 #, c-format
   11513 msgid "duplicate instruction %s"
   11514 msgstr "duplikasi instruksi %s"
   11515 
   11516 #: config/tc-ppc.c:1556
   11517 #, c-format
   11518 msgid "duplicate macro %s"
   11519 msgstr "duplikasi makro %s"
   11520 
   11521 #: config/tc-ppc.c:1913
   11522 msgid "symbol+offset not supported for got tls"
   11523 msgstr "simbol+offset tidak didukung untuk got tls"
   11524 
   11525 #: config/tc-ppc.c:2168
   11526 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
   11527 msgstr "Relokasi tidak dapat dilakukan ketika menggunakan -mrelocatable"
   11528 
   11529 #: config/tc-ppc.c:2218
   11530 msgid "TOC section size exceeds 64k"
   11531 msgstr "TOC section size melebihi 64k"
   11532 
   11533 #: config/tc-ppc.c:2299
   11534 #, c-format
   11535 msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
   11536 msgstr "sintaks erro: invalid toc specifier `%s'"
   11537 
   11538 #: config/tc-ppc.c:2313
   11539 #, c-format
   11540 msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
   11541 msgstr "sintaks error: diduga `]',  ditemukan `%c'"
   11542 
   11543 #: config/tc-ppc.c:2589
   11544 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
   11545 msgstr "[tocv] simbol bukan sebuah toc simbol"
   11546 
   11547 #: config/tc-ppc.c:2600
   11548 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
   11549 msgstr "Tidak terimplementasi toc ekspresi modifier"
   11550 
   11551 #: config/tc-ppc.c:2605
   11552 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
   11553 msgstr "Tidak terimplementasi toc64 ekspresi modifier"
   11554 
   11555 #: config/tc-ppc.c:2609
   11556 #, c-format
   11557 msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
   11558 msgstr "Tidak diduga nilai kembali [%d] dari parse_toc_entry!\n"
   11559 
   11560 #: config/tc-ppc.c:2789
   11561 #, c-format
   11562 msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
   11563 msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan \"%s\" kode SVR4 PIC"
   11564 
   11565 #: config/tc-ppc.c:2792
   11566 msgid "@tls may only be used in last operand"
   11567 msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'"
   11568 
   11569 #: config/tc-ppc.c:2902
   11570 msgid "unsupported relocation for DS offset field"
   11571 msgstr "relokasi tidak didukung untuk DS ofset field"
   11572 
   11573 #: config/tc-ppc.c:2956
   11574 #, c-format
   11575 msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
   11576 msgstr "sintaks error; ditemukan tetapi diduga `%c'"
   11577 
   11578 #: config/tc-ppc.c:2958
   11579 #, c-format
   11580 msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
   11581 msgstr "sintaks error; ditemukan `%c' tetapi diduga `%c'"
   11582 
   11583 #: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
   11584 msgid "instruction address is not a multiple of 4"
   11585 msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 4"
   11586 
   11587 #: config/tc-ppc.c:3247
   11588 msgid "missing size"
   11589 msgstr "hilang ukuran"
   11590 
   11591 #: config/tc-ppc.c:3256
   11592 msgid "negative size"
   11593 msgstr "ukuran negatif"
   11594 
   11595 #: config/tc-ppc.c:3293
   11596 msgid "missing real symbol name"
   11597 msgstr "hilang nama simbol ril"
   11598 
   11599 #: config/tc-ppc.c:3314
   11600 msgid "attempt to redefine symbol"
   11601 msgstr "mencoba untuk meredefinisi simbol"
   11602 
   11603 #: config/tc-ppc.c:3579
   11604 #, c-format
   11605 msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
   11606 msgstr "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
   11607 
   11608 #: config/tc-ppc.c:3592
   11609 #, c-format
   11610 msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
   11611 msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur"
   11612 
   11613 #: config/tc-ppc.c:3708
   11614 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
   11615 msgstr "Format berkas XCOFF tidak didukung dalam beberapa bagian"
   11616 
   11617 #: config/tc-ppc.c:3781
   11618 msgid ".ref outside .csect"
   11619 msgstr ".frame diluar dari .ent"
   11620 
   11621 #: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
   11622 msgid "missing symbol name"
   11623 msgstr "hilang nama simbol"
   11624 
   11625 #: config/tc-ppc.c:3834
   11626 msgid "missing rename string"
   11627 msgstr "hilang string pengubah nama"
   11628 
   11629 #: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363
   11630 msgid "missing value"
   11631 msgstr "hilang nilai"
   11632 
   11633 #: config/tc-ppc.c:3882
   11634 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
   11635 msgstr "pernyataan .stabx tidak legal; diasumsikan nol"
   11636 
   11637 #: config/tc-ppc.c:3914
   11638 msgid "missing class"
   11639 msgstr "hilang kelas"
   11640 
   11641 #: config/tc-ppc.c:3923
   11642 msgid "missing type"
   11643 msgstr "hilang tipe"
   11644 
   11645 #: config/tc-ppc.c:3950
   11646 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
   11647 msgstr ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
   11648 
   11649 #: config/tc-ppc.c:4193
   11650 msgid "nested .bs blocks"
   11651 msgstr "nested .bs blok"
   11652 
   11653 #: config/tc-ppc.c:4225
   11654 msgid ".es without preceding .bs"
   11655 msgstr ".es tanpa diawali .bs"
   11656 
   11657 #: config/tc-ppc.c:4398
   11658 msgid "non-constant byte count"
   11659 msgstr "bukan-konstanta byte dihitung"
   11660 
   11661 #: config/tc-ppc.c:4472
   11662 msgid ".tc not in .toc section"
   11663 msgstr ".tc tidak dalam daerah .toc"
   11664 
   11665 #: config/tc-ppc.c:4491
   11666 msgid ".tc with no label"
   11667 msgstr ".tc tanpa label"
   11668 
   11669 #: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
   11670 msgid ".machine stack overflow"
   11671 msgstr "..machine stack overflow"
   11672 
   11673 #: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
   11674 msgid ".machine stack underflow"
   11675 msgstr ".machine stack underflow"
   11676 
   11677 #: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
   11678 #, c-format
   11679 msgid "invalid machine `%s'"
   11680 msgstr "machine `%s' tidak valid"
   11681 
   11682 #: config/tc-ppc.c:4649
   11683 msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
   11684 msgstr "Tidak ada bagian sebelumnya kembali ke. Direktif diabaikan."
   11685 
   11686 #. Section Contents
   11687 #. unknown
   11688 #: config/tc-ppc.c:5059
   11689 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
   11690 msgstr "Atribut daerah tidak didukung -- 'a'"
   11691 
   11692 #: config/tc-ppc.c:5243
   11693 msgid "bad symbol suffix"
   11694 msgstr "akhiran simbol buruk"
   11695 
   11696 #: config/tc-ppc.c:5336
   11697 msgid "Unrecognized symbol suffix"
   11698 msgstr "Akhiran simbol tidak dikenal"
   11699 
   11700 #: config/tc-ppc.c:5425
   11701 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
   11702 msgstr "dua .function pseudo-ops tanpa intervening .ef"
   11703 
   11704 #: config/tc-ppc.c:5438
   11705 msgid ".ef with no preceding .function"
   11706 msgstr ".ef tanpa diawali .function"
   11707 
   11708 #: config/tc-ppc.c:5567
   11709 #, c-format
   11710 msgid "warning: symbol %s has no csect"
   11711 msgstr "peringatan: simbol %s tidak memiliki csect"
   11712 
   11713 #: config/tc-ppc.c:5829
   11714 msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
   11715 msgstr "simbol dalam .toc tidak cocok dengan .tc apapun"
   11716 
   11717 #: config/tc-ppc.c:6200
   11718 #, c-format
   11719 msgid "unsupported relocation against %s"
   11720 msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung"
   11721 
   11722 #: config/tc-ppc.c:6273
   11723 #, c-format
   11724 msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
   11725 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif terhadap %s"
   11726 
   11727 #: config/tc-ppc.c:6278
   11728 #, c-format
   11729 msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
   11730 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif"
   11731 
   11732 #: config/tc-ppc.c:6467
   11733 #, c-format
   11734 msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
   11735 msgstr "Tidak dapat menangani referensi ke simbol %s"
   11736 
   11737 #: config/tc-ppc.c:6470
   11738 msgid "Unable to resolve expression"
   11739 msgstr "Tidak dapat menyelesaikan pernyataan"
   11740 
   11741 #: config/tc-ppc.c:6497
   11742 msgid "must branch to an address a multiple of 4"
   11743 msgstr "harus bercabang ke sebuah alamat kelipatan dari 4"
   11744 
   11745 #: config/tc-ppc.c:6501
   11746 #, c-format
   11747 msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
   11748 msgstr "@local atau @plt cabang tujuan adalah terlalu jauh, %ld bytes"
   11749 
   11750 #: config/tc-ppc.c:6532
   11751 #, c-format
   11752 msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
   11753 msgstr "Gas gagal, nilai relokasi %d\n"
   11754 
   11755 #: config/tc-rx.c:151
   11756 #, c-format
   11757 msgid " RX specific command line options:\n"
   11758 msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n"
   11759 
   11760 #: config/tc-rx.c:152
   11761 #, c-format
   11762 msgid "  --mbig-endian-data\n"
   11763 msgstr "  --mbig-endian-data\n"
   11764 
   11765 #: config/tc-rx.c:153
   11766 #, c-format
   11767 msgid "  --mlittle-endian-data [default]\n"
   11768 msgstr "  --mlittle-endian-data [default]\n"
   11769 
   11770 #: config/tc-rx.c:154
   11771 #, c-format
   11772 msgid "  --m32bit-doubles [default]\n"
   11773 msgstr "  --m32bit-doubles [default]\n"
   11774 
   11775 #: config/tc-rx.c:155
   11776 #, c-format
   11777 msgid "  --m64bit-doubles\n"
   11778 msgstr "  --m64bit-doubles\n"
   11779 
   11780 #: config/tc-rx.c:156
   11781 #, c-format
   11782 msgid "  --muse-conventional-section-names\n"
   11783 msgstr "  --muse-conventional-section-names\n"
   11784 
   11785 #: config/tc-rx.c:157
   11786 #, c-format
   11787 msgid "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
   11788 msgstr "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
   11789 
   11790 #: config/tc-rx.c:158
   11791 #, c-format
   11792 msgid "  --msmall-data-limit\n"
   11793 msgstr "  --msmall-data-limit\n"
   11794 
   11795 #: config/tc-rx.c:159
   11796 #, c-format
   11797 msgid "  --mrelax\n"
   11798 msgstr "  --mrelax\n"
   11799 
   11800 #: config/tc-rx.c:160
   11801 #, c-format
   11802 msgid "  --mpid\n"
   11803 msgstr "  --mpid\n"
   11804 
   11805 #: config/tc-rx.c:161
   11806 #, c-format
   11807 msgid "  --mint-register=<value>\n"
   11808 msgstr "  --mint-register=<value>\n"
   11809 
   11810 #: config/tc-rx.c:241
   11811 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
   11812 msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t"
   11813 
   11814 #: config/tc-rx.c:344
   11815 #, c-format
   11816 msgid "unable to locate include file: %s"
   11817 msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s"
   11818 
   11819 #: config/tc-rx.c:395
   11820 #, c-format
   11821 msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
   11822 msgstr "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
   11823 
   11824 #: config/tc-rx.c:412
   11825 #, c-format
   11826 msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
   11827 msgstr "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
   11828 
   11829 #: config/tc-rx.c:501
   11830 msgid "expecting either ON or OFF after .list"
   11831 msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d"
   11832 
   11833 #: config/tc-rx.c:537
   11834 #, c-format
   11835 msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
   11836 msgstr "Pseudo-op \".%s\".ENTER tidak didukung\n"
   11837 
   11838 #: config/tc-rx.c:797
   11839 #, c-format
   11840 msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
   11841 msgstr "Nilai %d tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %d"
   11842 
   11843 #: config/tc-rx.c:803
   11844 #, c-format
   11845 msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
   11846 msgstr "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
   11847 
   11848 #: config/tc-rx.c:1003
   11849 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
   11850 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung"
   11851 
   11852 #: config/tc-rx.c:1005
   11853 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
   11854 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung"
   11855 
   11856 #: config/tc-rx.c:1007
   11857 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
   11858 msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung"
   11859 
   11860 #: config/tc-rx.c:1932
   11861 msgid "invalid immediate size"
   11862 msgstr "immediate tidak valid"
   11863 
   11864 #: config/tc-rx.c:1951
   11865 msgid "invalid immediate field position"
   11866 msgstr "Operasi immediate move tidak valid"
   11867 
   11868 #: config/tc-rx.c:2000
   11869 #, c-format
   11870 msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
   11871 msgstr "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
   11872 
   11873 #: config/tc-rx.c:2067
   11874 #, c-format
   11875 msgid "unsupported constant size %d\n"
   11876 msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung\n"
   11877 
   11878 #: config/tc-rx.c:2074
   11879 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
   11880 msgstr "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
   11881 
   11882 #: config/tc-rx.c:2118
   11883 #, c-format
   11884 msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
   11885 msgstr "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
   11886 
   11887 #: config/tc-rx.c:2264
   11888 #, c-format
   11889 msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
   11890 msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix. %s"
   11891 
   11892 #: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296
   11893 msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
   11894 msgstr "Default architectur tidak valid, perakit rusak."
   11895 
   11896 #: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499
   11897 #, c-format
   11898 msgid "invalid architecture -A%s"
   11899 msgstr "arsitektur -A%s tidak valid"
   11900 
   11901 #: config/tc-s390.c:462
   11902 #, c-format
   11903 msgid ""
   11904 "        S390 options:\n"
   11905 "        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
   11906 "        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
   11907 "        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
   11908 "        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
   11909 "        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
   11910 msgstr ""
   11911 "        pilihan S390:\n"
   11912 "        -mregnames        Ijinkan nama simbolik untuk register\n"
   11913 "        -mwarn-areg-zero  Peringatkan mengenai register dasar/indeks nol\n"
   11914 "        -mno-regnames     Jangan ijinkan nama simbolik untuk register\n"
   11915 "        -m31              Set berkas format ke format 31 bit\n"
   11916 "        -m64              Set berkas format ke format 64 bit\n"
   11917 
   11918 #: config/tc-s390.c:469
   11919 #, c-format
   11920 msgid ""
   11921 "        -V                print assembler version number\n"
   11922 "        -Qy, -Qn          ignored\n"
   11923 msgstr ""
   11924 "        -V                tampilkan nomor versi perakit\n"
   11925 "        -Qy, -Qn          diabaikan\n"
   11926 
   11927 #: config/tc-s390.c:534
   11928 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
   11929 msgstr "Berkas 64 bit yang digunakan tanpa instruksi esame."
   11930 
   11931 #: config/tc-s390.c:550
   11932 #, c-format
   11933 msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
   11934 msgstr "Internal perakit error untuk format instruksi %s"
   11935 
   11936 #: config/tc-s390.c:596
   11937 #, c-format
   11938 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
   11939 msgstr "operan diluar dari jangkauan (%s tidak diantara %ld dan %ld)"
   11940 
   11941 #: config/tc-s390.c:778
   11942 #, c-format
   11943 msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
   11944 msgstr "identifier+constant@%s berarti identifier@%s+constant"
   11945 
   11946 #: config/tc-s390.c:859
   11947 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
   11948 msgstr "Tidak dapat menangani O_big dalam s390_exp_compare"
   11949 
   11950 #: config/tc-s390.c:940
   11951 msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
   11952 msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool"
   11953 
   11954 #: config/tc-s390.c:997
   11955 msgid "Big number is too big"
   11956 msgstr "Big number terlalu besar"
   11957 
   11958 #: config/tc-s390.c:1144
   11959 msgid "relocation not applicable"
   11960 msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan"
   11961 
   11962 #: config/tc-s390.c:1261
   11963 msgid "index register specified but zero"
   11964 msgstr "register indeks dispesifikasikan tetapi bukan nol"
   11965 
   11966 #: config/tc-s390.c:1265
   11967 msgid "base register specified but zero"
   11968 msgstr "register dasar dispesifikasikan tetapi bukan nol"
   11969 
   11970 #: config/tc-s390.c:1269
   11971 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
   11972 msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register"
   11973 
   11974 #: config/tc-s390.c:1277
   11975 msgid "invalid floating point register pair.  Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
   11976 msgstr "invalid floating point register pair.  Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
   11977 
   11978 #: config/tc-s390.c:1360
   11979 msgid "invalid operand suffix"
   11980 msgstr "akhira operan tidak valid"
   11981 
   11982 #: config/tc-s390.c:1383
   11983 msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
   11984 msgstr "sintaks error: hilang '(' setelah displacemen"
   11985 
   11986 #: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
   11987 msgid "syntax error; expected ,"
   11988 msgstr "sintaks error; diduga ,"
   11989 
   11990 #: config/tc-s390.c:1431
   11991 msgid "syntax error; missing ')' after base register"
   11992 msgstr "sintaks error: hilang ')' setelah register dasar"
   11993 
   11994 #: config/tc-s390.c:1460
   11995 msgid "syntax error; ')' not allowed here"
   11996 msgstr "sintaks error; ')' tidak diijinkan disini"
   11997 
   11998 #: config/tc-s390.c:1595
   11999 #, c-format
   12000 msgid "Opcode %s not available in this mode"
   12001 msgstr "Opkode %s tidak tersedia dalam mode ini"
   12002 
   12003 #: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
   12004 msgid "Invalid .insn format\n"
   12005 msgstr "Format .insn tidak valid\n"
   12006 
   12007 #: config/tc-s390.c:1658
   12008 #, c-format
   12009 msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
   12010 msgstr "Format opkode tidak dikenal: `%s'"
   12011 
   12012 #: config/tc-s390.c:1689
   12013 msgid "second operand of .insn not a constant\n"
   12014 msgstr "operan kedua dari .insn tidak berupa konstanta\n"
   12015 
   12016 #: config/tc-s390.c:1692
   12017 msgid "missing comma after insn constant\n"
   12018 msgstr "hilang koma setelah konstanta insn\n"
   12019 
   12020 #: config/tc-s390.c:2050
   12021 #, c-format
   12022 msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
   12023 msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s terhadap subsy simbol %s"
   12024 
   12025 #: config/tc-s390.c:2138
   12026 msgid "unsupported relocation type"
   12027 msgstr "tipe relokasi tidak didukung"
   12028 
   12029 #: config/tc-s390.c:2185
   12030 #, c-format
   12031 msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
   12032 msgstr "tidak dapat mengeluarkan PC relatif %s relokasi %s%s"
   12033 
   12034 #: config/tc-s390.c:2310
   12035 #, c-format
   12036 msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
   12037 msgstr "Gas gagal, tipe relokasi %s\n"
   12038 
   12039 #: config/tc-s390.c:2312
   12040 #, c-format
   12041 msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
   12042 msgstr "Gas gagal, tipe relokasi #%i\n"
   12043 
   12044 #: config/tc-score.c:260
   12045 msgid "div / mul are reserved instructions"
   12046 msgstr "div / mul reserved instruksi"
   12047 
   12048 #: config/tc-score.c:261
   12049 msgid "This architecture doesn't support mmu"
   12050 msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung mmu"
   12051 
   12052 #: config/tc-score.c:262
   12053 msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
   12054 msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic"
   12055 
   12056 #: config/tc-score.c:469
   12057 msgid "S+core register expected"
   12058 msgstr "S+core register diduga"
   12059 
   12060 #: config/tc-score.c:470
   12061 msgid "S+core special-register expected"
   12062 msgstr "S+core spesial-register diduga"
   12063 
   12064 #: config/tc-score.c:471
   12065 msgid "S+core co-processor register expected"
   12066 msgstr "S+core co-prosesor register diduga"
   12067 
   12068 #: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
   12069 msgid "Using temp register(r1)"
   12070 msgstr "Menggunakan temp register (r1)"
   12071 
   12072 #: config/tc-score.c:1093
   12073 #, c-format
   12074 msgid "register expected, not '%.100s'"
   12075 msgstr "register diduga, bukan '%.100s'"
   12076 
   12077 #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
   12078 msgid "rd must be even number."
   12079 msgstr "rd harus berupa bilangan genap."
   12080 
   12081 #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
   12082 #, c-format
   12083 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
   12084 msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %u..%u"
   12085 
   12086 #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
   12087 #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
   12088 #: config/tc-score.c:3462
   12089 #, c-format
   12090 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
   12091 msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %d..%d"
   12092 
   12093 #: config/tc-score.c:1558
   12094 msgid "invalid constant: bit expression not defined"
   12095 msgstr "konstanta tidak valid: bit ekspresi tidak terdefinisi"
   12096 
   12097 #: config/tc-score.c:2082
   12098 #, c-format
   12099 msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
   12100 msgstr "low register (r0-r15) diduga, bukan '%.100s'"
   12101 
   12102 #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
   12103 #: config/tc-score.c:3695
   12104 #, c-format
   12105 msgid "missing ["
   12106 msgstr "hilang ["
   12107 
   12108 #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
   12109 #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
   12110 #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
   12111 #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
   12112 #, c-format
   12113 msgid "missing ]"
   12114 msgstr "hilang ]"
   12115 
   12116 #: config/tc-score.c:2347
   12117 #, c-format
   12118 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert %d nop!/%d)"
   12119 msgstr "membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (memasukan %d nop!/%d)"
   12120 
   12121 #: config/tc-score.c:2366
   12122 #, c-format
   12123 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert 1 pflush/%d)"
   12124 msgstr "Membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (masukan 1 pflush/%d)"
   12125 
   12126 #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
   12127 #, c-format
   12128 msgid "data dependency: %s %s -- %s %s  (%d/%d bubble)"
   12129 msgstr "ketergantungan data: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
   12130 
   12131 #: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
   12132 #, c-format
   12133 msgid "%s -- `%s'"
   12134 msgstr "%s -- '%s'"
   12135 
   12136 #: config/tc-score.c:2838
   12137 msgid "address offset must be half word alignment"
   12138 msgstr "alamat ofset harus setengah dari alignmen kata"
   12139 
   12140 #: config/tc-score.c:2846
   12141 msgid "address offset must be word alignment"
   12142 msgstr "alamat ofset harus word alignmen"
   12143 
   12144 #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
   12145 msgid "register same as write-back base"
   12146 msgstr "register sama seperti write-back base"
   12147 
   12148 #: config/tc-score.c:3093
   12149 msgid "pre-indexed expression expected"
   12150 msgstr "pre-indeks ekspresi diduga"
   12151 
   12152 #: config/tc-score.c:3422
   12153 #, c-format
   12154 msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
   12155 msgstr "nomor register tidak valid: %d tidak dalam [r0--r7]"
   12156 
   12157 #: config/tc-score.c:3439
   12158 msgid "comma is  expected"
   12159 msgstr "Diduga sebuah koma"
   12160 
   12161 #: config/tc-score.c:3470
   12162 #, c-format
   12163 msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
   12164 msgstr "konstanta tidak valid: %d tidak selaras dengan word integer"
   12165 
   12166 #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
   12167 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
   12168 msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak word align"
   12169 
   12170 #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
   12171 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
   12172 msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [0, 0xffffffff]"
   12173 
   12174 #: config/tc-score.c:3594
   12175 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
   12176 msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [-0x80000000, 0x7fffffff]"
   12177 
   12178 #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
   12179 msgid "imm5 should >= 2"
   12180 msgstr "imm5 seharusnya >= 2"
   12181 
   12182 #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
   12183 msgid "reg should <= 31"
   12184 msgstr "reg seharusnya <= 31"
   12185 
   12186 #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
   12187 msgid "missing +"
   12188 msgstr "hilang +"
   12189 
   12190 #: config/tc-score.c:3903
   12191 #, c-format
   12192 msgid "%s register same as write-back base"
   12193 msgstr "%s register sama seperti dasar write-back"
   12194 
   12195 #: config/tc-score.c:3905
   12196 msgid "destination"
   12197 msgstr "tujuan"
   12198 
   12199 #: config/tc-score.c:3905
   12200 msgid "source"
   12201 msgstr "asal"
   12202 
   12203 #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
   12204 msgid "expression error"
   12205 msgstr "ekspresi error"
   12206 
   12207 #: config/tc-score.c:4241
   12208 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
   12209 msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]"
   12210 
   12211 #: config/tc-score.c:4317
   12212 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
   12213 msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [-0xffffffff, 0xffffffff]"
   12214 
   12215 #: config/tc-score.c:4345
   12216 msgid "li rd label isn't correct instruction form"
   12217 msgstr "li rd label tidak dalam bentuk instruksi yang benar"
   12218 
   12219 #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
   12220 #: config/tc-score.c:5225
   12221 msgid "lacking label  "
   12222 msgstr "kurang label  "
   12223 
   12224 #: config/tc-score.c:4896
   12225 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
   12226 msgstr "Ofset kode os3_PIC overflow (maksimal 16 signed bit)"
   12227 
   12228 #: config/tc-score.c:4952
   12229 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
   12230 msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0x7fffffff]"
   12231 
   12232 #: config/tc-score.c:4957
   12233 msgid "end on line error"
   12234 msgstr "kesalahan akhir baris"
   12235 
   12236 #: config/tc-score.c:5204
   12237 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
   12238 msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan [-16777216, 16777215]"
   12239 
   12240 #: config/tc-score.c:5231
   12241 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
   12242 msgstr "konstanta tidak valid: 20 ekspresi tidak dalam jangkauan -2^19..2^19"
   12243 
   12244 #: config/tc-score.c:5264
   12245 msgid "lacking label"
   12246 msgstr "kurang label"
   12247 
   12248 #: config/tc-score.c:5269
   12249 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
   12250 msgstr "konstanta tidak valid: 10 ekspresi tidak dalam jangkauan [-2^19, 2^19-1]"
   12251 
   12252 #: config/tc-score.c:5365
   12253 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
   12254 msgstr "instruksi pce erro (16 bit || 16 bit)'"
   12255 
   12256 #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
   12257 #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
   12258 msgid "score3d instruction."
   12259 msgstr "instruksi score3d."
   12260 
   12261 #: config/tc-score.c:6122 read.c:1465
   12262 msgid "missing size expression"
   12263 msgstr "hilang ukuran pernyataan"
   12264 
   12265 #: config/tc-score.c:6128
   12266 #, c-format
   12267 msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
   12268 msgstr "panjang BSS (%d) < 0 diabaikan"
   12269 
   12270 #: config/tc-score.c:6143 read.c:2298
   12271 #, c-format
   12272 msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
   12273 msgstr "error menset tanda untuk \".sbss\": %s"
   12274 
   12275 #: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838
   12276 msgid "missing alignment"
   12277 msgstr "hilang alignmen"
   12278 
   12279 #: config/tc-score.c:6194
   12280 #, c-format
   12281 msgid "alignment too large; %d assumed"
   12282 msgstr "alignmen terlalu besar; %d diasumsikan"
   12283 
   12284 #: config/tc-score.c:6199 read.c:2359
   12285 msgid "alignment negative; 0 assumed"
   12286 msgstr "alignmen negatif; 0 diasumsikan"
   12287 
   12288 #: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
   12289 #: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432
   12290 #, c-format
   12291 msgid "symbol `%s' is already defined"
   12292 msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi"
   12293 
   12294 #. Error routine.
   12295 #: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
   12296 msgid "size is not 4 or 6"
   12297 msgstr "ukuran bukan 4 atau 6"
   12298 
   12299 #: config/tc-score.c:6691
   12300 msgid "bad call to MD_ATOF()"
   12301 msgstr "panggilan buruk ke MD_ATOF()"
   12302 
   12303 #: config/tc-score.c:7198
   12304 #, c-format
   12305 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
   12306 msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
   12307 
   12308 #: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
   12309 #, c-format
   12310 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
   12311 msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
   12312 
   12313 #: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
   12314 #, c-format
   12315 msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9]"
   12316 msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9]"
   12317 
   12318 #: config/tc-score.c:7488
   12319 #, c-format
   12320 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
   12321 msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format1 berkas objek ini"
   12322 
   12323 #: config/tc-score.c:7779
   12324 #, c-format
   12325 msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
   12326 msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
   12327 
   12328 #: config/tc-score.c:7799
   12329 #, c-format
   12330 msgid " Score-specific assembler options:\n"
   12331 msgstr " Pilihan Score-specific perakit:\n"
   12332 
   12333 #: config/tc-score.c:7801
   12334 #, c-format
   12335 msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
   12336 msgstr "        -EB\t\trakit kode untuk sebuah cpu big endian\n"
   12337 
   12338 #: config/tc-score.c:7806
   12339 #, c-format
   12340 msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
   12341 msgstr "        -EL\t\trakit kode untuk sebuah cpu little endian\n"
   12342 
   12343 #: config/tc-score.c:7810
   12344 #, c-format
   12345 msgid "        -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
   12346 msgstr "        -FIXDD\t\trakit kode untuk membetulkan ketergantungan data\n"
   12347 
   12348 #: config/tc-score.c:7812
   12349 #, c-format
   12350 msgid "        -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
   12351 msgstr "        -NWARN\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan untuk membetulkan ketergantungan data\n"
   12352 
   12353 #: config/tc-score.c:7814
   12354 #, c-format
   12355 msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
   12356 msgstr "        -SCORE5\t\trakit kode untuk target adalah SCORE5\n"
   12357 
   12358 #: config/tc-score.c:7816
   12359 #, c-format
   12360 msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
   12361 msgstr "        -SCORE5U\trakit kode untuk target adalah SCORE5U\n"
   12362 
   12363 #: config/tc-score.c:7818
   12364 #, c-format
   12365 msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
   12366 msgstr "        -SCORE7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n"
   12367 
   12368 #: config/tc-score.c:7820
   12369 #, c-format
   12370 msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
   12371 msgstr "        -SCORE3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n"
   12372 
   12373 #: config/tc-score.c:7822
   12374 #, c-format
   12375 msgid "        -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
   12376 msgstr "        -march=score7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n"
   12377 
   12378 #: config/tc-score.c:7824
   12379 #, c-format
   12380 msgid "        -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
   12381 msgstr "        -march=score3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n"
   12382 
   12383 #: config/tc-score.c:7826
   12384 #, c-format
   12385 msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
   12386 msgstr "        -USE_R1\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan ketika menggunakan register sementara r1\n"
   12387 
   12388 #: config/tc-score.c:7828
   12389 #, c-format
   12390 msgid "        -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
   12391 msgstr "        -KPIC\t\trakit kode untuk PIC\n"
   12392 
   12393 #: config/tc-score.c:7830
   12394 #, c-format
   12395 msgid "        -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
   12396 msgstr "        -O0\t\tperakit tidak akan melakukan optimisasi apapun\n"
   12397 
   12398 #: config/tc-score.c:7832
   12399 #, c-format
   12400 msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
   12401 msgstr "        -G gpnum\trakit kode untuk konfigurasi gpsize dan baku adalah 8 byte\n"
   12402 
   12403 #: config/tc-score.c:7834
   12404 #, c-format
   12405 msgid "        -V \t\tSunplus release version \n"
   12406 msgstr "        -V \t\tversi release Sunplus \n"
   12407 
   12408 #: config/tc-sh.c:64
   12409 msgid "directive .big encountered when option -big required"
   12410 msgstr "direktif .big ditemui ketika pilihan -big dibutuhkan"
   12411 
   12412 #: config/tc-sh.c:74
   12413 msgid "directive .little encountered when option -little required"
   12414 msgstr "direktif .little ditemui ketika pilihan -little dibutuhkan"
   12415 
   12416 #: config/tc-sh.c:1424
   12417 msgid "illegal double indirection"
   12418 msgstr "tidak legal double indirection"
   12419 
   12420 #: config/tc-sh.c:1433
   12421 msgid "illegal register after @-"
   12422 msgstr "register tidak legal setelah @-"
   12423 
   12424 #: config/tc-sh.c:1449
   12425 msgid "must be @(r0,...)"
   12426 msgstr "harus @(r0,...)"
   12427 
   12428 #: config/tc-sh.c:1473
   12429 msgid "syntax error in @(r0,...)"
   12430 msgstr "sintaks error dalam @(r0,...)"
   12431 
   12432 #: config/tc-sh.c:1478
   12433 msgid "syntax error in @(r0...)"
   12434 msgstr "sintaks error dalam @(r0...)"
   12435 
   12436 #: config/tc-sh.c:1523
   12437 msgid "Deprecated syntax."
   12438 msgstr "Sintaks kadaluarsa."
   12439 
   12440 #: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
   12441 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
   12442 msgstr "sintaks error dalam @(disp,[Rn, gbr, pc])"
   12443 
   12444 #: config/tc-sh.c:1545
   12445 msgid "expecting )"
   12446 msgstr "menduga )"
   12447 
   12448 #: config/tc-sh.c:1553
   12449 msgid "illegal register after @"
   12450 msgstr "register tidak legal setelah @"
   12451 
   12452 #: config/tc-sh.c:2194
   12453 #, c-format
   12454 msgid "unhandled %d\n"
   12455 msgstr "tidak tertangani %d\n"
   12456 
   12457 #: config/tc-sh.c:2404
   12458 #, c-format
   12459 msgid "Invalid register: 'r%d'"
   12460 msgstr "Register tidak valid: 'r%d'"
   12461 
   12462 #: config/tc-sh.c:2514
   12463 #, c-format
   12464 msgid "failed for %d\n"
   12465 msgstr "gagal untuk %d\n"
   12466 
   12467 #: config/tc-sh.c:2520
   12468 msgid "misplaced PIC operand"
   12469 msgstr "operan PIC salah tempat"
   12470 
   12471 #: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
   12472 msgid "invalid operands for opcode"
   12473 msgstr "operan tidak valid untuk opkode"
   12474 
   12475 #: config/tc-sh.c:2636
   12476 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
   12477 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pemrosesan paralel instruksi"
   12478 
   12479 #: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
   12480 msgid "multiple movx specifications"
   12481 msgstr "multiple spesifikasi movx"
   12482 
   12483 #: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
   12484 msgid "multiple movy specifications"
   12485 msgstr "multiple movy spesifikasi"
   12486 
   12487 #: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
   12488 msgid "invalid movx address register"
   12489 msgstr "alamat register movx tidak valid"
   12490 
   12491 #: config/tc-sh.c:2659
   12492 msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
   12493 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopy"
   12494 
   12495 #: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
   12496 msgid "invalid movy address register"
   12497 msgstr "alamat register movy tidak valid"
   12498 
   12499 #: config/tc-sh.c:2675
   12500 msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
   12501 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopx"
   12502 
   12503 #: config/tc-sh.c:2688
   12504 msgid "previous movy requires nopx"
   12505 msgstr "movy sebelumnya dibutuhkan nopx"
   12506 
   12507 #: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
   12508 msgid "invalid movx dsp register"
   12509 msgstr "register dsp movx tidak valid"
   12510 
   12511 #: config/tc-sh.c:2711
   12512 msgid "previous movx requires nopy"
   12513 msgstr "movx sebelumnya membutuhkan nopy"
   12514 
   12515 #: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
   12516 msgid "invalid movy dsp register"
   12517 msgstr "movy dsp register tidak valid"
   12518 
   12519 #: config/tc-sh.c:2735
   12520 msgid "dsp immediate shift value not constant"
   12521 msgstr "nilai pergeseran dsp immediate tidak konstan"
   12522 
   12523 #: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
   12524 msgid "multiple parallel processing specifications"
   12525 msgstr "multiple paralel spesifikasi pemrosesan"
   12526 
   12527 #: config/tc-sh.c:2768
   12528 msgid "multiple condition specifications"
   12529 msgstr "multiple spesifikasi kondisional"
   12530 
   12531 #: config/tc-sh.c:2806
   12532 msgid "insn cannot be combined with pmuls"
   12533 msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pmuls"
   12534 
   12535 #: config/tc-sh.c:2822
   12536 msgid "bad combined pmuls output operand"
   12537 msgstr "kombinasi buruk keluaran operan pmuls"
   12538 
   12539 #: config/tc-sh.c:2832
   12540 msgid "destination register is same for parallel insns"
   12541 msgstr "register tujuan sama untuk paralel insns"
   12542 
   12543 #: config/tc-sh.c:2841
   12544 msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
   12545 msgstr "kodisi tidak diikuti dengan kondisionalisasi insn"
   12546 
   12547 #: config/tc-sh.c:2851
   12548 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
   12549 msgstr "karakter tidak dikenal diakhir dari pemrosesan paralel insn"
   12550 
   12551 #: config/tc-sh.c:2967
   12552 msgid "opcode not valid for this cpu variant"
   12553 msgstr "opkode tidak valid untuk variasi cpu ini"
   12554 
   12555 #: config/tc-sh.c:3000
   12556 msgid "Delayed branches not available on SH1"
   12557 msgstr "Percabangan tertundah tidak tersedia di SH1"
   12558 
   12559 #: config/tc-sh.c:3035
   12560 #, c-format
   12561 msgid "excess operands: '%s'"
   12562 msgstr "kelebihan operan: '%s'"
   12563 
   12564 #: config/tc-sh.c:3112
   12565 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
   12566 msgstr ".uses pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing"
   12567 
   12568 #: config/tc-sh.c:3118
   12569 msgid "bad .uses format"
   12570 msgstr "bad .uses format"
   12571 
   12572 #: config/tc-sh.c:3229
   12573 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
   12574 msgstr "Kombinasi tidak valid: --ise=SHcompact dengan --ise=SHmedia"
   12575 
   12576 #: config/tc-sh.c:3235
   12577 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
   12578 msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHmedia dengan --isa=SHcompact"
   12579 
   12580 #: config/tc-sh.c:3237
   12581 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
   12582 msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --isa=SHcompact"
   12583 
   12584 #: config/tc-sh.c:3269
   12585 #, c-format
   12586 msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
   12587 msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s"
   12588 
   12589 #: config/tc-sh.c:3278
   12590 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
   12591 msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=32 dengan --abi=64"
   12592 
   12593 #: config/tc-sh.c:3284
   12594 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
   12595 msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --abi=32"
   12596 
   12597 #: config/tc-sh.c:3286
   12598 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
   12599 msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHcompact dengan --abi=64"
   12600 
   12601 #: config/tc-sh.c:3290
   12602 #, c-format
   12603 msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
   12604 msgstr "Argumen ke pilihan --abi tidak valid: %s"
   12605 
   12606 #: config/tc-sh.c:3330
   12607 #, c-format
   12608 msgid ""
   12609 "SH options:\n"
   12610 "--little\t\tgenerate little endian code\n"
   12611 "--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
   12612 "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
   12613 "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
   12614 "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
   12615 "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
   12616 "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
   12617 "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
   12618 "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
   12619 "    | dsp               same as '-dsp'\n"
   12620 "    | fp"
   12621 msgstr ""
   12622 "Pilihan SH:\n"
   12623 "--little\t\tmenghasilkan kode little endian\n"
   12624 "--big\t\tmenghasilkan kode big endian\n"
   12625 "--relax\t\t\tubah instruksi lompat ke long displacement\n"
   12626 "--renesas\t\t\tnon-aktifkan optimisasi dengan simbol daerah untuk\n"
   12627 "\t\t\tkompabilitas dengan perakit Renesas.\n"
   12628 "--small\t\t\talign daerah ke 4 byte boundaries, bukan 16\n"
   12629 "--dsp\t\t\taktifkan sh-dsp insns, dan non-aktifkan floating-point ISA.\n"
   12630 "--allow-reg-prefix\tijinkan '$' sebaga awalan nama register.\n"
   12631 "--isa=[any\t\tgunakan isa yang paling sesuai\n"
   12632 "   | dsp                sama seperti '-dsp'\n"
   12633 "   | fp"
   12634 
   12635 #: config/tc-sh.c:3356
   12636 #, c-format
   12637 msgid ""
   12638 "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
   12639 "    | SHmedia\n"
   12640 "    | shcompact\n"
   12641 "    | SHcompact]\n"
   12642 msgstr ""
   12643 "--isa=[shmedia\t\tset sebagai set instruksi baku untuk SH64\n"
   12644 "    | SHmedia\n"
   12645 "    | shcompact\n"
   12646 "    | SHcompact]\n"
   12647 
   12648 #: config/tc-sh.c:3361
   12649 #, c-format
   12650 msgid ""
   12651 "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
   12652 "\t\t\tfile type\n"
   12653 "--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
   12654 "\t\t\tSHcompact code sections\n"
   12655 "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
   12656 "\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
   12657 "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
   12658 "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
   12659 "\t\t\tto 32 bits only\n"
   12660 msgstr ""
   12661 "--abi=[32|64]\t\tset ukuran dari operan SHmedia yang terekspan dan tipe\n"
   12662 "\t\t\tberkas objek\n"
   12663 "--shcompact-const-crange  keluarkan deskripsi jangkauan-kode untuk konstanta dalam\n"
   12664 "\t\t\tSHcompact bagian kode\n"
   12665 "--no-mix\t\tlarang kode SHmedia berada dalam daerah yang sama dengan\n"
   12666 "\t\t\tkonstanta dan kode SHcompact\n"
   12667 "--no-expand\t\tjangan expand MOVI, PT, PTA atau PTB instruksi\n"
   12668 "--expand-pt32\t\tdengan -abi=64, expand PT, PTA dan PTB instruksi\n"
   12669 "\t\t\tke 32 bit saja\n"
   12670 
   12671 #: config/tc-sh.c:3373
   12672 #, c-format
   12673 msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
   12674 msgstr "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
   12675 
   12676 #: config/tc-sh.c:3464
   12677 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
   12678 msgstr ".uses tidak mereferensi ke sebuah simbol lokal dalam bagian yang sama"
   12679 
   12680 #: config/tc-sh.c:3483
   12681 msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
   12682 msgstr "tidak dapat menemukan fixup yang ditunjuk oleh .uses"
   12683 
   12684 #: config/tc-sh.c:3503
   12685 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
   12686 msgstr ".uses target tidak mereferensikan ke sebuah simbol lokal dalam daerah yang sama"
   12687 
   12688 #: config/tc-sh.c:3580
   12689 msgid "displacement overflows 12-bit field"
   12690 msgstr "displacement overflow 12 bit field"
   12691 
   12692 #: config/tc-sh.c:3583
   12693 #, c-format
   12694 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
   12695 msgstr "displacement untuk mendefinisikan simbol %s overflow 12 bit field"
   12696 
   12697 #: config/tc-sh.c:3587
   12698 #, c-format
   12699 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
   12700 msgstr "displacement untuk simbol %s tidak terdefinisi overflow 12 bit field"
   12701 
   12702 #: config/tc-sh.c:3660
   12703 msgid "displacement overflows 8-bit field"
   12704 msgstr "displacement overflow 8 bit field"
   12705 
   12706 #: config/tc-sh.c:3663
   12707 #, c-format
   12708 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
   12709 msgstr "displacement ke simbol %s terdefinisi overflow 8 bit field"
   12710 
   12711 #: config/tc-sh.c:3667
   12712 #, c-format
   12713 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
   12714 msgstr "displacement ke simbole %s tidak terdefinisi overflow 8 bit field"
   12715 
   12716 #: config/tc-sh.c:3684
   12717 #, c-format
   12718 msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
   12719 msgstr "overflow dalam percabangan ke %s; diubah ke urutans instruksi yang lebih panjang"
   12720 
   12721 #: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345
   12722 #: config/tc-sparc.c:4369
   12723 msgid "misaligned data"
   12724 msgstr "misaligned data"
   12725 
   12726 #: config/tc-sh.c:4120
   12727 msgid "offset to unaligned destination"
   12728 msgstr "ofset ke unaligned tujuan"
   12729 
   12730 #: config/tc-sh.c:4125
   12731 msgid "negative offset"
   12732 msgstr "ofset negatif"
   12733 
   12734 #: config/tc-sh.c:4270
   12735 msgid "misaligned offset"
   12736 msgstr "ofset tidak teralign"
   12737 
   12738 #: config/tc-sh64.c:568
   12739 msgid "This operand must be constant at assembly time"
   12740 msgstr "Operan ini harus berupa konstanta pada waktu perakitan"
   12741 
   12742 #: config/tc-sh64.c:681
   12743 msgid "Invalid operand expression"
   12744 msgstr "Ekspresi operan tidak valid"
   12745 
   12746 #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
   12747 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
   12748 msgstr "PTB operan adalah sebuah simbol SHmedia"
   12749 
   12750 #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
   12751 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
   12752 msgstr "PTA operan adalah sebuah simbol SHcompact"
   12753 
   12754 #: config/tc-sh64.c:792
   12755 msgid "invalid expression in operand"
   12756 msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid"
   12757 
   12758 #: config/tc-sh64.c:1483
   12759 #, c-format
   12760 msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
   12761 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 5 bit unsigned: %d"
   12762 
   12763 #: config/tc-sh64.c:1488
   12764 #, c-format
   12765 msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
   12766 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 6-bit signed: %d"
   12767 
   12768 #: config/tc-sh64.c:1493
   12769 #, c-format
   12770 msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
   12771 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuan nilai 6 bit unsigned: %d"
   12772 
   12773 #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
   12774 #, c-format
   12775 msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
   12776 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 11 bit signed: %d"
   12777 
   12778 #: config/tc-sh64.c:1500
   12779 #, c-format
   12780 msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
   12781 msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 32: %d"
   12782 
   12783 #: config/tc-sh64.c:1505
   12784 #, c-format
   12785 msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
   12786 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 10 bit signed: %d"
   12787 
   12788 #: config/tc-sh64.c:1512
   12789 #, c-format
   12790 msgid "invalid operand, not an even value: %d"
   12791 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai: %d"
   12792 
   12793 #: config/tc-sh64.c:1517
   12794 #, c-format
   12795 msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
   12796 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d"
   12797 
   12798 #: config/tc-sh64.c:1519
   12799 #, c-format
   12800 msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
   12801 msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 4: %d"
   12802 
   12803 #: config/tc-sh64.c:1524
   12804 #, c-format
   12805 msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
   12806 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 13 bit signed: %d"
   12807 
   12808 #: config/tc-sh64.c:1526
   12809 #, c-format
   12810 msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
   12811 msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 8: %d"
   12812 
   12813 #: config/tc-sh64.c:1531
   12814 #, c-format
   12815 msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
   12816 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d"
   12817 
   12818 #: config/tc-sh64.c:1536
   12819 #, c-format
   12820 msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
   12821 msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16-bit unsigned: %d"
   12822 
   12823 #: config/tc-sh64.c:1542
   12824 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
   12825 msgstr "operan diluar dari jangkauan untuk PT, PTA dan PTB"
   12826 
   12827 #: config/tc-sh64.c:1544
   12828 #, c-format
   12829 msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
   12830 msgstr "operan bukan kelipatan dari 4 untuk PT, PTA atau PTB: %d"
   12831 
   12832 #: config/tc-sh64.c:2064
   12833 #, c-format
   12834 msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
   12835 msgstr "MOVI operan bukan sebuah nilai 32 bit signed: 0x%8xx%08x"
   12836 
   12837 #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
   12838 msgid "invalid PIC reference"
   12839 msgstr "referensi PIC tidak valid"
   12840 
   12841 #: config/tc-sh64.c:2478
   12842 msgid "can't find opcode"
   12843 msgstr "tidak dapat menemukan opkode"
   12844 
   12845 #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
   12846 msgid "invalid operand: expression in PT target"
   12847 msgstr "operan tidak valid: ekspresi dalam PT target"
   12848 
   12849 #: config/tc-sh64.c:2812
   12850 #, c-format
   12851 msgid "invalid operands to %s"
   12852 msgstr "operan ke %s tidak valid"
   12853 
   12854 #: config/tc-sh64.c:2818
   12855 #, c-format
   12856 msgid "excess operands to %s"
   12857 msgstr "kelebihan operak ke %s"
   12858 
   12859 #: config/tc-sh64.c:2863
   12860 #, c-format
   12861 msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
   12862 msgstr "Direktif `.mode %s' tidak valid untuk arsitektur ini"
   12863 
   12864 #: config/tc-sh64.c:2871
   12865 #, c-format
   12866 msgid "Invalid argument to .mode: %s"
   12867 msgstr "Argumen ke .mode: %s tidak valid"
   12868 
   12869 #: config/tc-sh64.c:2901
   12870 #, c-format
   12871 msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
   12872 msgstr "Direktif `.abi %s' tidak valid untuk arsitektur ini"
   12873 
   12874 #: config/tc-sh64.c:2907
   12875 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
   12876 msgstr "`.abi 64' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 64-bit ABI"
   12877 
   12878 #: config/tc-sh64.c:2912
   12879 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
   12880 msgstr "`.abi 32' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 32-bit ABI"
   12881 
   12882 #: config/tc-sh64.c:2915
   12883 #, c-format
   12884 msgid "Invalid argument to .abi: %s"
   12885 msgstr "argumen ke .abit: %s tidak valid"
   12886 
   12887 #: config/tc-sh64.c:2970
   12888 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
   12889 msgstr "-no-mix tidak valid tanpa menspesifikasikan SHcompact atau SHmedia"
   12890 
   12891 #: config/tc-sh64.c:2975
   12892 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
   12893 msgstr "-shcompact-const-crange tidak valid tanpa SHcompact"
   12894 
   12895 #: config/tc-sh64.c:2978
   12896 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
   12897 msgstr "-expand-pt32 hanya valid dengan -abi=64"
   12898 
   12899 #: config/tc-sh64.c:2981
   12900 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
   12901 msgstr "-no-expand hanya valid dengan SHcompact atau SHmedia"
   12902 
   12903 #: config/tc-sh64.c:2984
   12904 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
   12905 msgstr "-expand-pt32 tidak valid bersama dengan -no-expand"
   12906 
   12907 #: config/tc-sh64.c:3198
   12908 msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
   12909 msgstr "kode SHmedia tidak diperbolehkan dalam daerah yang sama sebagai konstanta dan kode SHcompact"
   12910 
   12911 #: config/tc-sh64.c:3216
   12912 msgid "No segment info for current section"
   12913 msgstr "Tidak ada informasi segmen untuk daerah ini"
   12914 
   12915 #: config/tc-sh64.c:3255
   12916 msgid "duplicate datalabel operator ignored"
   12917 msgstr "duplikasi operator datalabel diabaikan"
   12918 
   12919 #: config/tc-sh64.c:3325
   12920 msgid "Invalid DataLabel expression"
   12921 msgstr "ekspresi DataLabel tidak valid"
   12922 
   12923 #: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505
   12924 msgid "Bad opcode table, broken assembler."
   12925 msgstr "Tabel opkode buruk, perakit rusak."
   12926 
   12927 #: config/tc-sparc.c:497
   12928 #, c-format
   12929 msgid "invalid architecture -xarch=%s"
   12930 msgstr "arsitektur -xarch=%s tidak valid"
   12931 
   12932 #: config/tc-sparc.c:569
   12933 #, c-format
   12934 msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
   12935 msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung %d bit format berkas objek"
   12936 
   12937 #: config/tc-sparc.c:650
   12938 #, c-format
   12939 msgid "SPARC options:\n"
   12940 msgstr "Pilihan SPARC:\n"
   12941 
   12942 #: config/tc-sparc.c:679
   12943 #, c-format
   12944 msgid ""
   12945 "\n"
   12946 "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
   12947 "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
   12948 "-sparc\t\t\tignored\n"
   12949 "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
   12950 "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
   12951 "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
   12952 msgstr ""
   12953 "\n"
   12954 "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur SPARC\n"
   12955 "-bump\t\t\tperingatkan ketika perakit berubah arsitektur\n"
   12956 "-sparc\t\t\tdiabaikan\n"
   12957 "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., untuk dialign secara benar\n"
   12958 "-relax\t\t\trelax jump dan bercabang (baku)\n"
   12959 "-no-relax\t\thindari mengubah lompat dan cabang apapun\n"
   12960 
   12961 #: config/tc-sparc.c:687
   12962 #, c-format
   12963 msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
   12964 msgstr "-k\t\t\tmenghasilkan PIC\n"
   12965 
   12966 #: config/tc-sparc.c:691
   12967 #, c-format
   12968 msgid ""
   12969 "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
   12970 "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
   12971 msgstr ""
   12972 "-32\t\t\tmembuat 32 bit berkas objek\n"
   12973 "-64\t\t\tmembuat 64 bit berkas objek\n"
   12974 
   12975 #: config/tc-sparc.c:694
   12976 #, c-format
   12977 msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
   12978 msgstr "\t\t\t[baku adalah %d]\n"
   12979 
   12980 #: config/tc-sparc.c:696
   12981 #, c-format
   12982 msgid ""
   12983 "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
   12984 "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
   12985 "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
   12986 msgstr ""
   12987 "-TSO\t\t\tgunakan Total Store Ordering\n"
   12988 "-PSO\t\t\tgunakan Partial Store Ordering\n"
   12989 "-RMO\t\t\tgunakan Relaxed Memory Ordering\n"
   12990 
   12991 #: config/tc-sparc.c:700
   12992 #, c-format
   12993 msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
   12994 msgstr "\t\t\t[default adalah %s]\n"
   12995 
   12996 #: config/tc-sparc.c:702
   12997 #, c-format
   12998 msgid ""
   12999 "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
   13000 "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
   13001 "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
   13002 "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
   13003 "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
   13004 "\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
   13005 "-q\t\t\tignored\n"
   13006 "-Qy, -Qn\t\tignored\n"
   13007 "-s\t\t\tignored\n"
   13008 msgstr ""
   13009 "-KPIC\t\t\tmenghasilkan PIC\n"
   13010 "-V\t\t\tmenampilkan nomor versi perakit\n"
   13011 "-undeclared-regs\tmengabaikan penggunaan aplikasi global register tanpa\n"
   13012 "\t\t\tdirektif .register yang sesuai (baku)\n"
   13013 "-no-undeclared-regs\tpaksa error di penggunaan aplikasi global register\n"
   13014 "\t\t\ttanpa direktif .register yang sesuai\n"
   13015 "-q\t\t\tdiabaikan\n"
   13016 "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n"
   13017 "-s\t\t\tdiabaikan\n"
   13018 
   13019 #: config/tc-sparc.c:714
   13020 #, c-format
   13021 msgid ""
   13022 "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
   13023 "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
   13024 "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
   13025 "                        instructions and little endian data.\n"
   13026 msgstr ""
   13027 "-EL\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n"
   13028 "-EB\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n"
   13029 "--little-endian-data\tmenghasilan kode untuk sebuah mesing memiliki instruksi\n"
   13030 "                         big endian dan data little endian.\n"
   13031 
   13032 #: config/tc-sparc.c:851
   13033 #, c-format
   13034 msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
   13035 msgstr "Internal error: opkode hilang: `%s' \"%s\"\n"
   13036 
   13037 #: config/tc-sparc.c:870
   13038 #, c-format
   13039 msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
   13040 msgstr "Internal error: tidak dapat menemukan opkode `%s' untuk `%s'\n"
   13041 
   13042 #: config/tc-sparc.c:1053
   13043 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
   13044 msgstr "Dukungan untuk aritmetik 64 bit tidak dikompile."
   13045 
   13046 #: config/tc-sparc.c:1099
   13047 msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
   13048 msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan 0..4294967295"
   13049 
   13050 #: config/tc-sparc.c:1106
   13051 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
   13052 msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295"
   13053 
   13054 #: config/tc-sparc.c:1165
   13055 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
   13056 msgstr "setsw: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295"
   13057 
   13058 #: config/tc-sparc.c:1213
   13059 msgid "setx: temporary register same as destination register"
   13060 msgstr "setx: nama register sementara sama dengan register tujuan"
   13061 
   13062 #: config/tc-sparc.c:1284
   13063 msgid "setx: illegal temporary register g0"
   13064 msgstr "setx: register sementara g0 tidak legal"
   13065 
   13066 #: config/tc-sparc.c:1381
   13067 msgid "FP branch in delay slot"
   13068 msgstr "FP branch dalam delay slot"
   13069 
   13070 #: config/tc-sparc.c:1396
   13071 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
   13072 msgstr "FP branch diawali oleh instruksi FP; NOP dimasukan"
   13073 
   13074 #: config/tc-sparc.c:1436
   13075 msgid "failed special case insn sanity check"
   13076 msgstr "gagal kasus spesial pemeriksaan sanity insn"
   13077 
   13078 #: config/tc-sparc.c:1562
   13079 msgid ": invalid membar mask name"
   13080 msgstr ": nama mask member tidak valid"
   13081 
   13082 #: config/tc-sparc.c:1578
   13083 msgid ": invalid membar mask expression"
   13084 msgstr ": ekpresi mask membar tidak valid"
   13085 
   13086 #: config/tc-sparc.c:1583
   13087 msgid ": invalid membar mask number"
   13088 msgstr ": nomor mask membar tidak valid"
   13089 
   13090 #: config/tc-sparc.c:1598
   13091 msgid ": invalid siam mode expression"
   13092 msgstr ": ekspresi mode siam tidak valid"
   13093 
   13094 #: config/tc-sparc.c:1603
   13095 msgid ": invalid siam mode number"
   13096 msgstr ": nomor mode siam tidak valid"
   13097 
   13098 #: config/tc-sparc.c:1619
   13099 msgid ": invalid prefetch function name"
   13100 msgstr ": nama fungsi prefetch tidak valid"
   13101 
   13102 #: config/tc-sparc.c:1627
   13103 msgid ": invalid prefetch function expression"
   13104 msgstr ": ekspresi fungsi prefetch tidak valid"
   13105 
   13106 #: config/tc-sparc.c:1632
   13107 msgid ": invalid prefetch function number"
   13108 msgstr ": nomor fungsi prefetch tidak valid"
   13109 
   13110 #: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
   13111 msgid ": unrecognizable privileged register"
   13112 msgstr ": register privileged tidak dikenal"
   13113 
   13114 #: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
   13115 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
   13116 msgstr ": register hyperprivileged tidak dikenal"
   13117 
   13118 #: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
   13119 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
   13120 msgstr ": tidak dikenal v9a atau v9b ancillary state register"
   13121 
   13122 #: config/tc-sparc.c:1737
   13123 msgid ": rd on write only ancillary state register"
   13124 msgstr ": rd di write hanya ancillary state register"
   13125 
   13126 #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
   13127 #: config/tc-sparc.c:1745
   13128 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
   13129 msgstr ": tidak dikenal v9a register keadaan tambahan"
   13130 
   13131 #: config/tc-sparc.c:1781
   13132 msgid ": asr number must be between 16 and 31"
   13133 msgstr ": asr nomor harus berada diantara 16 dan 31"
   13134 
   13135 #: config/tc-sparc.c:1789
   13136 msgid ": asr number must be between 0 and 31"
   13137 msgstr ": nomor asr harus berada diantara 0 dan 31"
   13138 
   13139 #: config/tc-sparc.c:1799
   13140 #, c-format
   13141 msgid ": expecting %asrN"
   13142 msgstr ": menduga %asrN"
   13143 
   13144 #: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454
   13145 #: config/tc-sparc.c:2490
   13146 #, c-format
   13147 msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
   13148 msgstr "Operan tidak lega: %%%s membutuhkan argumen dalam ()"
   13149 
   13150 #: config/tc-sparc.c:1992
   13151 #, c-format
   13152 msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
   13153 msgstr "Operan tidak legal: %%%s tidak dapat digunakan bersama dengan relokasi lain dalam insn ()"
   13154 
   13155 #: config/tc-sparc.c:2003
   13156 #, c-format
   13157 msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
   13158 msgstr "Operan tidak legal: %%%s hanya dapat digunakan dengan call __tls_get_addr"
   13159 
   13160 #: config/tc-sparc.c:2210
   13161 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
   13162 msgstr "terdeteksi penggunaan global register tidak dilingkupi oleh ..register pseudo-op"
   13163 
   13164 #: config/tc-sparc.c:2285
   13165 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
   13166 msgstr ": Disana hanya ada 64 f register; [0-63]"
   13167 
   13168 #: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305
   13169 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
   13170 msgstr ": Disana hanya ada 32 f register; [0-31]"
   13171 
   13172 #: config/tc-sparc.c:2297
   13173 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
   13174 msgstr ": Disana hanya ada 32 presisi tunggal f register; [0-31]"
   13175 
   13176 #: config/tc-sparc.c:2502
   13177 #, c-format
   13178 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
   13179 msgstr "Operan tidak lega: Tidak dapat melakukan aritmetik selain + dan - melibatkan %%%s()"
   13180 
   13181 #: config/tc-sparc.c:2614
   13182 #, c-format
   13183 msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
   13184 msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat menambahkan ekpresi tidak konstan ke %%%s()"
   13185 
   13186 #: config/tc-sparc.c:2624
   13187 #, c-format
   13188 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
   13189 msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat melakukan aritmetik melibatkan %%%s() dari relokasi simbol"
   13190 
   13191 #: config/tc-sparc.c:2642
   13192 msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
   13193 msgstr ": PC-relatif operan tidak dapat berupa sebuah konstanta"
   13194 
   13195 #: config/tc-sparc.c:2649
   13196 msgid ": TLS operand can't be a constant"
   13197 msgstr ": TLS operan tidak dapat berupa sebuah konstanta"
   13198 
   13199 #: config/tc-sparc.c:2682
   13200 msgid ": invalid ASI name"
   13201 msgstr ": nama ASI tidak valid"
   13202 
   13203 #: config/tc-sparc.c:2690
   13204 msgid ": invalid ASI expression"
   13205 msgstr ": ekspresi ASI tidak valid"
   13206 
   13207 #: config/tc-sparc.c:2695
   13208 msgid ": invalid ASI number"
   13209 msgstr ": nomor ASI tidak valid"
   13210 
   13211 #: config/tc-sparc.c:2792
   13212 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
   13213 msgstr "OPF operan langsung diluar dari jangkauan (0-0x1ff)"
   13214 
   13215 #: config/tc-sparc.c:2797
   13216 msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
   13217 msgstr "bukan-langsung OPF operan, diabaikan"
   13218 
   13219 #: config/tc-sparc.c:2816
   13220 msgid ": invalid cpreg name"
   13221 msgstr ": nama cpreg tidak valid"
   13222 
   13223 #: config/tc-sparc.c:2845
   13224 #, c-format
   13225 msgid "Illegal operands%s"
   13226 msgstr "operans%s tidal legal"
   13227 
   13228 #: config/tc-sparc.c:2884
   13229 #, c-format
   13230 msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
   13231 msgstr "arsitektur bumped dari \"%s\" ke \"%s\" di \"%s\""
   13232 
   13233 #: config/tc-sparc.c:2920
   13234 #, c-format
   13235 msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
   13236 msgstr "Arsitektur tidak cocok di \"%s\"."
   13237 
   13238 #: config/tc-sparc.c:2921
   13239 #, c-format
   13240 msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
   13241 msgstr " (Membutuhkan %s; arsitektur yang diinginkan adalah %s.)"
   13242 
   13243 #: config/tc-sparc.c:2933
   13244 #, c-format
   13245 msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
   13246 msgstr "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
   13247 
   13248 #: config/tc-sparc.c:3467
   13249 #, c-format
   13250 msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
   13251 msgstr "buruk atau tidak tertangani tipe relokasi: 0x%02x"
   13252 
   13253 #: config/tc-sparc.c:3800
   13254 msgid "Expected comma after name"
   13255 msgstr "Diduga koma setelah nama"
   13256 
   13257 #: config/tc-sparc.c:3809
   13258 #, c-format
   13259 msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
   13260 msgstr "panjang BSS (%d.) <0! Diabaikan."
   13261 
   13262 #: config/tc-sparc.c:3821
   13263 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
   13264 msgstr "segmen .reserve buruk -- diduga segmen BSS"
   13265 
   13266 #: config/tc-sparc.c:3849
   13267 #, c-format
   13268 msgid "alignment too large; assuming %d"
   13269 msgstr "algnmen terlalu besar; diasumsikan %d"
   13270 
   13271 #: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005
   13272 msgid "negative alignment"
   13273 msgstr "alignmen negatif"
   13274 
   13275 #: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371
   13276 msgid "alignment not a power of 2"
   13277 msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2"
   13278 
   13279 #: config/tc-sparc.c:3918
   13280 #, c-format
   13281 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
   13282 msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s"
   13283 
   13284 #: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275
   13285 msgid "Expected comma after symbol-name"
   13286 msgstr "Diduga koma setelah nama-simbol"
   13287 
   13288 #: config/tc-sparc.c:3952
   13289 #, c-format
   13290 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
   13291 msgstr "panjang .COMMon (%lu) diluar dari jangkauan diabaikan"
   13292 
   13293 #: config/tc-sparc.c:3985
   13294 msgid "Expected comma after common length"
   13295 msgstr "Diduga koma setelah panjang umum"
   13296 
   13297 #: config/tc-sparc.c:3999
   13298 #, c-format
   13299 msgid "alignment too large; assuming %ld"
   13300 msgstr "alignmen terlalu besar; diasumsikan %ld"
   13301 
   13302 #: config/tc-sparc.c:4142
   13303 msgid "Unknown segment type"
   13304 msgstr "Tipe segmen tidak diketahui"
   13305 
   13306 #: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227
   13307 #, c-format
   13308 msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
   13309 msgstr "sintaks register adalah .register %%g[2367],{#scratch|namasimbol|#ignore}"
   13310 
   13311 #: config/tc-sparc.c:4245
   13312 msgid "redefinition of global register"
   13313 msgstr "redefinisi dari register global"
   13314 
   13315 #: config/tc-sparc.c:4256
   13316 #, c-format
   13317 msgid "Register symbol %s already defined."
   13318 msgstr "Simbol register %s telah terdefinisi."
   13319 
   13320 #: config/tc-sparc.c:4460
   13321 #, c-format
   13322 msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
   13323 msgstr "Operan tidak legal: %%r_plt dalam %d-byte data field"
   13324 
   13325 #: config/tc-sparc.c:4470
   13326 #, c-format
   13327 msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
   13328 msgstr "Operan tidak legal: %%r_tls_dtpoff dalam %d-byte data field"
   13329 
   13330 #: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312
   13331 #, c-format
   13332 msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
   13333 msgstr "Operan tidak legal: Hanya %%r_%s%d diijinkan dalam %d-byte data fields"
   13334 
   13335 #: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555
   13336 #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
   13337 #, c-format
   13338 msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
   13339 msgstr "Operan tidak legal: %%r_%s%d membutuhkan argumen dalam ()"
   13340 
   13341 #: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369
   13342 #, c-format
   13343 msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
   13344 msgstr "Operan tidak legal: sampah sesudah %%r_%s%d()"
   13345 
   13346 #: config/tc-sparc.h:65
   13347 msgid "sparc convert_frag\n"
   13348 msgstr "sparc convert_frag\n"
   13349 
   13350 #: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
   13351 msgid "estimate_size_before_relax called"
   13352 msgstr "estimate_size_before_relax dipanggil"
   13353 
   13354 #: config/tc-spu.c:130
   13355 #, c-format
   13356 msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
   13357 msgstr "Tidak dapat menghash instruksi '%s':%s"
   13358 
   13359 #: config/tc-spu.c:184
   13360 msgid ""
   13361 "SPU options:\n"
   13362 "  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
   13363 msgstr ""
   13364 "pilihan SPU:\n"
   13365 "  --apuasm\t\t  emulasikan perilaku dari apuasm\n"
   13366 
   13367 #: config/tc-spu.c:290
   13368 #, c-format
   13369 msgid "Invalid mnemonic '%s'"
   13370 msgstr "mnemonic '%s' tidak valid"
   13371 
   13372 #: config/tc-spu.c:296
   13373 #, c-format
   13374 msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
   13375 msgstr "'%s' hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi."
   13376 
   13377 #: config/tc-spu.c:328
   13378 #, c-format
   13379 msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
   13380 msgstr "Error dalam argumen %d. Diduga: \"%s\""
   13381 
   13382 #: config/tc-spu.c:339
   13383 msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
   13384 msgstr "Mencampurkan sintaks register, dengan dan tanpa '$'."
   13385 
   13386 #: config/tc-spu.c:345
   13387 #, c-format
   13388 msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
   13389 msgstr "Memperlakukan '%-*s' sebagai sebuah simbol."
   13390 
   13391 #: config/tc-spu.c:564
   13392 msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
   13393 msgstr "'SPU_RdEventMask' (channel 11) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi."
   13394 
   13395 #: config/tc-spu.c:566
   13396 msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
   13397 msgstr "'MFC_RdTagMask' (channel 12) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi."
   13398 
   13399 #: config/tc-spu.c:609
   13400 #, c-format
   13401 msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
   13402 msgstr "Menggunakan gaya lama, %%lo(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@l."
   13403 
   13404 #: config/tc-spu.c:615
   13405 #, c-format
   13406 msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
   13407 msgstr "Menggunakan gaya lama, %%hi(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@h"
   13408 
   13409 #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
   13410 #, c-format
   13411 msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
   13412 msgstr "Konstan ekpresi %d diluar dari jangkauan, [%d, %d]."
   13413 
   13414 #: config/tc-spu.c:790
   13415 #, c-format
   13416 msgid "invalid priority '%lu'"
   13417 msgstr "prioritas '%lu' tidak valid"
   13418 
   13419 #: config/tc-spu.c:796
   13420 #, c-format
   13421 msgid "invalid lrlive '%lu'"
   13422 msgstr "lrlive '%lu' tidak valid"
   13423 
   13424 #: config/tc-spu.c:855
   13425 msgid "Relaxation should never occur"
   13426 msgstr "Relaksasi seharusnya tidak pernah terjadi"
   13427 
   13428 #: config/tc-spu.c:1005
   13429 #, c-format
   13430 msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
   13431 msgstr "Relokasi tidak mencukupi. (nilai relokasi = 0x%lx)"
   13432 
   13433 #: config/tc-spu.h:85
   13434 msgid "spu convert_frag\n"
   13435 msgstr "spu convert_frag\n"
   13436 
   13437 #: config/tc-tic30.c:37
   13438 msgid "first"
   13439 msgstr "first"
   13440 
   13441 #: config/tc-tic30.c:37
   13442 msgid "second"
   13443 msgstr "second"
   13444 
   13445 #: config/tc-tic30.c:37
   13446 msgid "third"
   13447 msgstr "third"
   13448 
   13449 #: config/tc-tic30.c:37
   13450 msgid "fourth"
   13451 msgstr "fourth"
   13452 
   13453 #: config/tc-tic30.c:37
   13454 msgid "fifth"
   13455 msgstr "fifth"
   13456 
   13457 #: config/tc-tic30.c:483
   13458 msgid "More than one AR register found in indirect reference"
   13459 msgstr "Lebih dari satu register AR ditemukan dalam referensi tidak langsung"
   13460 
   13461 #: config/tc-tic30.c:488
   13462 msgid "Illegal AR register in indirect reference"
   13463 msgstr "Register AR tidak legal dalam referensi tidak langsung"
   13464 
   13465 #: config/tc-tic30.c:508
   13466 msgid "More than one displacement found in indirect reference"
   13467 msgstr "Lebih dari satu pemindahan ditemukan dalam referensi tidak langsung"
   13468 
   13469 #: config/tc-tic30.c:516
   13470 msgid "Invalid displacement in indirect reference"
   13471 msgstr "pemindahan tidak valid dalam referensi tidak langsung"
   13472 
   13473 #: config/tc-tic30.c:533
   13474 msgid "AR register not found in indirect reference"
   13475 msgstr "register AR tidak ditemukan dalam referensi tidak langsung"
   13476 
   13477 #. Maybe an implied displacement of 1 again.
   13478 #: config/tc-tic30.c:549
   13479 msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
   13480 msgstr "pemindahan yang dibutuh tidak diberikan dalam referensi tidak langsung"
   13481 
   13482 #: config/tc-tic30.c:555
   13483 msgid "illegal indirect reference"
   13484 msgstr "referensi tidak langsung tidak legal"
   13485 
   13486 #: config/tc-tic30.c:561
   13487 msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
   13488 msgstr "pemindahan harus berupa sebuah bilangan 8-bit unsigned"
   13489 
   13490 #: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
   13491 #, c-format
   13492 msgid "Invalid character %s before %s operand"
   13493 msgstr "Karakter %s tidak valid sebelum operan %s"
   13494 
   13495 #: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
   13496 #, c-format
   13497 msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
   13498 msgstr "Kurung dalam operan %s tidak seimbang."
   13499 
   13500 #: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
   13501 #, c-format
   13502 msgid "Invalid character %s in %s operand"
   13503 msgstr "karakter %s dalam operan %s tidak valid"
   13504 
   13505 #: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
   13506 #, c-format
   13507 msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
   13508 msgstr "Spurious operan: (%d operan/instruksi maks)"
   13509 
   13510 #. Just skip it, if it's \n complain.
   13511 #: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
   13512 #: config/tc-tic30.c:1569
   13513 msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
   13514 msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa"
   13515 
   13516 #: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
   13517 msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
   13518 msgstr "Mengharapkan operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa"
   13519 
   13520 #: config/tc-tic30.c:862
   13521 msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
   13522 msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi pertama"
   13523 
   13524 #: config/tc-tic30.c:868
   13525 msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
   13526 msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi kedua"
   13527 
   13528 #: config/tc-tic30.c:889
   13529 #, c-format
   13530 msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
   13531 msgstr "instruksi %s, operan %d tidak cocok"
   13532 
   13533 #. Shouldn't get here.
   13534 #: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
   13535 msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
   13536 msgstr "format tidak benar untuk instruksi perkalian paralel"
   13537 
   13538 #: config/tc-tic30.c:927
   13539 msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
   13540 msgstr "tujuan untuk perkalian hanya boleh ke R0 atau R1"
   13541 
   13542 #: config/tc-tic30.c:934
   13543 msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
   13544 msgstr "tujuan untuk tambah/kuran hanya boleh R2 atau R3"
   13545 
   13546 #: config/tc-tic30.c:1001
   13547 msgid "loading the same register in parallel operation"
   13548 msgstr "memuat register yang sama dalam operasi paralel"
   13549 
   13550 #: config/tc-tic30.c:1383
   13551 msgid "pc-relative "
   13552 msgstr "pc-relatif "
   13553 
   13554 #: config/tc-tic30.c:1444
   13555 #, c-format
   13556 msgid "Invalid character %s in opcode"
   13557 msgstr "karakter %s tidak valid dalam opcode"
   13558 
   13559 #: config/tc-tic30.c:1474
   13560 #, c-format
   13561 msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
   13562 msgstr "Instruksi TMS320C30 tidak diketahui: %s"
   13563 
   13564 #: config/tc-tic30.c:1594
   13565 msgid "Incorrect number of operands given"
   13566 msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar"
   13567 
   13568 #: config/tc-tic30.c:1627
   13569 #, c-format
   13570 msgid "The %s operand doesn't match"
   13571 msgstr "Operan %s tidak cocok"
   13572 
   13573 #. Shouldn't make it to this stage.
   13574 #: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
   13575 msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
   13576 msgstr "Tidak kompatibel operan pertama dan kedua dalam instruksi"
   13577 
   13578 #: config/tc-tic30.c:1778
   13579 msgid "invalid short form floating point immediate operand"
   13580 msgstr "tidak valid betuk pendek operan bilangan pecahan langsung"
   13581 
   13582 #: config/tc-tic30.c:1788
   13583 msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
   13584 msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke unsigned int"
   13585 
   13586 #: config/tc-tic30.c:1790
   13587 msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
   13588 msgstr "hanya 16-bit bawah dari operan pertama yang digunakan"
   13589 
   13590 #: config/tc-tic30.c:1800
   13591 msgid "rounding down first operand float to signed int"
   13592 msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke signed int"
   13593 
   13594 #: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
   13595 msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
   13596 msgstr "operan pertama terlalu besar untuk 16-bit signed int"
   13597 
   13598 #: config/tc-tic30.c:1870
   13599 msgid "first operand is floating point"
   13600 msgstr "operan pertama adalah bilangan pecahan"
   13601 
   13602 #. Shouldn't get here.
   13603 #: config/tc-tic30.c:1901
   13604 msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
   13605 msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan"
   13606 
   13607 #: config/tc-tic30.c:1946
   13608 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
   13609 msgstr "instruksi LDP membutuhkan 24-bit operan"
   13610 
   13611 #: config/tc-tic30.c:1970
   13612 msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
   13613 msgstr "operan pertama terlalu besar untuk sebuah pemindahan 24-bit"
   13614 
   13615 #: config/tc-tic4x.c:399
   13616 msgid "Nan, using zero."
   13617 msgstr "Nan, menggunakan nol."
   13618 
   13619 #: config/tc-tic4x.c:521
   13620 #, c-format
   13621 msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
   13622 msgstr "Tidak dapat merepresentasikan eksponen dalam %d bit"
   13623 
   13624 #: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
   13625 msgid "Invalid floating point number"
   13626 msgstr "Jumlah bilangan pecahan tidak valid"
   13627 
   13628 #: config/tc-tic4x.c:734
   13629 msgid "Comma expected\n"
   13630 msgstr "Mengharapkan sebuah koma\n"
   13631 
   13632 #: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
   13633 msgid ".bss size argument missing\n"
   13634 msgstr "ukuran argumen .bss hilang\n"
   13635 
   13636 #: config/tc-tic4x.c:782
   13637 #, c-format
   13638 msgid ".bss size %ld < 0!"
   13639 msgstr "ukuran .bss %ld < 0!"
   13640 
   13641 #: config/tc-tic4x.c:916
   13642 msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
   13643 msgstr "Simbol bukan konstan tidak diijinkan\n"
   13644 
   13645 #: config/tc-tic4x.c:947
   13646 msgid "Symbol missing\n"
   13647 msgstr "Simbol hilang\n"
   13648 
   13649 #. Get terminator.
   13650 #. Skip null symbol terminator.
   13651 #: config/tc-tic4x.c:993
   13652 msgid ".sect: subsection name ignored"
   13653 msgstr ".sect: nama subsection diabaikan"
   13654 
   13655 #: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
   13656 #, c-format
   13657 msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
   13658 msgstr "Error menset tanda untuk \"%s\": %s"
   13659 
   13660 #: config/tc-tic4x.c:1052
   13661 msgid ".set syntax invalid\n"
   13662 msgstr ".set sintaks tidak valid\n"
   13663 
   13664 #: config/tc-tic4x.c:1110
   13665 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
   13666 msgstr ".usect: tanda penyelarasan bukan nol diabaikan"
   13667 
   13668 #: config/tc-tic4x.c:1141
   13669 #, c-format
   13670 msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
   13671 msgstr "Perakit ini tidak mendukung generasi prosesor %ld"
   13672 
   13673 #: config/tc-tic4x.c:1145
   13674 msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
   13675 msgstr "Mengubah pembuatan prosesor saat berjalan tidak didukung..."
   13676 
   13677 #: config/tc-tic4x.c:1444
   13678 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
   13679 msgstr "Register tambahan AR0-AR7 dibutuhkan untuk tidak langsung"
   13680 
   13681 #: config/tc-tic4x.c:1458
   13682 #, c-format
   13683 msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
   13684 msgstr "Pemindahan %d buruk (dibutuhkan 0--255)\n"
   13685 
   13686 #: config/tc-tic4x.c:1476
   13687 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
   13688 msgstr "Register indeks IR0,IR1 dibutuhkan untuk pemindahan"
   13689 
   13690 #: config/tc-tic4x.c:1545
   13691 msgid "Expecting a register name"
   13692 msgstr "Mengharapkan sebuah nama register"
   13693 
   13694 #: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
   13695 msgid "Number too large"
   13696 msgstr "Jumlah terlalu besar"
   13697 
   13698 #: config/tc-tic4x.c:1597
   13699 msgid "Expecting a constant value"
   13700 msgstr "Mengharapkan sebuah nilai konstanta"
   13701 
   13702 #: config/tc-tic4x.c:1604
   13703 #, c-format
   13704 msgid "Bad direct addressing construct %s"
   13705 msgstr "Pengalamatan langsung dalam konstruksi %s buruk"
   13706 
   13707 #: config/tc-tic4x.c:1608
   13708 #, c-format
   13709 msgid "Direct value of %ld is not suitable"
   13710 msgstr "Nilai langsung dari %ld tidak sesuai"
   13711 
   13712 #: config/tc-tic4x.c:1632
   13713 msgid "Unknown indirect addressing mode"
   13714 msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak diketahui"
   13715 
   13716 #: config/tc-tic4x.c:1729
   13717 #, c-format
   13718 msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
   13719 msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar untuk ldf"
   13720 
   13721 #: config/tc-tic4x.c:1769
   13722 msgid "Destination register must be ARn"
   13723 msgstr "Register tujuan harus berupa ARn"
   13724 
   13725 #: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
   13726 #, c-format
   13727 msgid "Immediate value of %ld is too large"
   13728 msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar"
   13729 
   13730 #: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
   13731 msgid "Invalid indirect addressing mode"
   13732 msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid"
   13733 
   13734 #: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
   13735 #: config/tc-tic4x.c:2094
   13736 msgid "Register must be Rn"
   13737 msgstr "Register harus berupa Rn"
   13738 
   13739 #: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
   13740 msgid "Register must be R0--R7"
   13741 msgstr "Register harus berupa R0--R7"
   13742 
   13743 #: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
   13744 #, c-format
   13745 msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
   13746 msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid dalam mode displacement %d"
   13747 
   13748 #: config/tc-tic4x.c:1993
   13749 msgid "Destination register must be R2 or R3"
   13750 msgstr "Register tujuan harus berupa R2 atau R3"
   13751 
   13752 #: config/tc-tic4x.c:2007
   13753 msgid "Destination register must be R0 or R1"
   13754 msgstr "Register tujuan harus berupa R0 atau R1"
   13755 
   13756 #: config/tc-tic4x.c:2044
   13757 #, c-format
   13758 msgid "Displacement value of %ld is too large"
   13759 msgstr "Nilai perpindahan dari %ld terlalu besar"
   13760 
   13761 #: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
   13762 msgid "Floating point number not valid in expression"
   13763 msgstr "Nilai bilangan pecahan tidak valid dalam ekspresi"
   13764 
   13765 #: config/tc-tic4x.c:2119
   13766 #, c-format
   13767 msgid "Signed immediate value %ld too large"
   13768 msgstr "Nilai langsung signed %ld terlalu besar"
   13769 
   13770 #: config/tc-tic4x.c:2182
   13771 #, c-format
   13772 msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
   13773 msgstr "Nilai unsigned langsung %ld terlalu besar"
   13774 
   13775 #: config/tc-tic4x.c:2250
   13776 #, c-format
   13777 msgid "Immediate value %ld too large"
   13778 msgstr "Nilai langsung %ld terlalu besar"
   13779 
   13780 #: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
   13781 msgid "Register must be ivtp or tvtp"
   13782 msgstr "Register harus berupa ivtp atau tvtp"
   13783 
   13784 #: config/tc-tic4x.c:2283
   13785 msgid "Register must be address register"
   13786 msgstr "Register harus berupa alamat register"
   13787 
   13788 #: config/tc-tic4x.c:2356
   13789 msgid "Source and destination register should not be equal"
   13790 msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama"
   13791 
   13792 #: config/tc-tic4x.c:2371
   13793 msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
   13794 msgstr "Tujuan register sama dan paralel, salah satu hasil diabaikan"
   13795 
   13796 #: config/tc-tic4x.c:2412
   13797 msgid "Too many operands scanned"
   13798 msgstr "Terlalu banyak operan yang dipindai"
   13799 
   13800 #: config/tc-tic4x.c:2442
   13801 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
   13802 msgstr "Opcode paralel tidak dapat berisi lebih dari dua instruksi"
   13803 
   13804 #: config/tc-tic4x.c:2515
   13805 #, c-format
   13806 msgid "Invalid operands for %s"
   13807 msgstr "Operan tidak valid untuk %s"
   13808 
   13809 #: config/tc-tic4x.c:2518
   13810 #, c-format
   13811 msgid "Invalid instruction %s"
   13812 msgstr "Instruksi tidak valid %s"
   13813 
   13814 #: config/tc-tic4x.c:2667
   13815 #, c-format
   13816 msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
   13817 msgstr "Tipe relokasi buruk: 0x%02x"
   13818 
   13819 #: config/tc-tic4x.c:2725
   13820 #, c-format
   13821 msgid "Unsupported processor generation %d"
   13822 msgstr "Generasi processor %d belum didukung"
   13823 
   13824 #: config/tc-tic4x.c:2733
   13825 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
   13826 msgstr "piliha -b sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mbig"
   13827 
   13828 #: config/tc-tic4x.c:2739
   13829 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
   13830 msgstr "Pilihan -p sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mmemparm"
   13831 
   13832 #: config/tc-tic4x.c:2745
   13833 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
   13834 msgstr "Pilihan -r sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mregparm"
   13835 
   13836 #: config/tc-tic4x.c:2751
   13837 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
   13838 msgstr "Pilihan -s sudah ditinggalkan, mohon gunakan -msmall"
   13839 
   13840 #: config/tc-tic4x.c:2779
   13841 #, c-format
   13842 msgid ""
   13843 "\n"
   13844 "TIC4X options:\n"
   13845 "  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
   13846 "                            30 - TMS320C30\n"
   13847 "                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
   13848 "                            32 - TMS320C32\n"
   13849 "                            33 - TMS320VC33\n"
   13850 "                            40 - TMS320C40\n"
   13851 "                            44 - TMS320C44\n"
   13852 "  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
   13853 "                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
   13854 "                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
   13855 "                          -menhanced) according to the selected type\n"
   13856 "  -mbig                   select big memory model\n"
   13857 "  -msmall                 select small memory model (default)\n"
   13858 "  -mregparm               select register parameters (default)\n"
   13859 "  -mmemparm               select memory parameters\n"
   13860 "  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
   13861 "  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
   13862 "  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
   13863 msgstr ""
   13864 "\n"
   13865 "Pilihan TIC4X:\n"
   13866 "  -mcpu=CPU  -mCPU          pilih variasi arsitektur. CPU dapat berupa:\n"
   13867 "                              30 - TMS320C30\n"
   13868 "                              31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
   13869 "                              32 - TMS320C32\n"
   13870 "                              33 - TMS320VC33\n"
   13871 "                              40 - TMS320C40\n"
   13872 "                              44 - TMS320C44\n"
   13873 "  -mrev=REV                 set revisi perangkat cpu (bilangan bulat).\n"
   13874 "                            Kombinasi dari -mcpu dan -mrev akan menaktifkan/menon-aktifkan\n"
   13875 "                            pilihan yang sesuai (-midle2, -mlowpower dan\n"
   13876 "                            -menhanced) menurut tipe yang dipilih\n"
   13877 "  -mbig                     pilih model memori besar\n"
   13878 "  -msmall                   pilih model memori kecil (baku)\n"
   13879 "  -mregparm                 pilih parameter register (baku)\n"
   13880 "  -mmemparm                 pilih parameter memori\n"
   13881 "  -midle2                   aktifkan dukungan IDLE2\n"
   13882 "  -mlowpower                aktifkan dukungan LOPOWER dan MAXSPEED\n"
   13883 "  -menhanced                aktifkan dukungan enhanced opkode\n"
   13884 
   13885 #: config/tc-tic4x.c:2824
   13886 #, c-format
   13887 msgid "Label \"$%d\" redefined"
   13888 msgstr "Label \"$%d\" teredefinisi"
   13889 
   13890 #: config/tc-tic4x.c:3032
   13891 #, c-format
   13892 msgid "Reloc %d not supported by object file format"
   13893 msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek"
   13894 
   13895 #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
   13896 #. .struct/.union.
   13897 #: config/tc-tic54x.c:220
   13898 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
   13899 msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union"
   13900 
   13901 #: config/tc-tic54x.c:234
   13902 #, c-format
   13903 msgid "C54x-specific command line  options:\n"
   13904 msgstr "pilihan baris perintah C54x spesifik:\n"
   13905 
   13906 #: config/tc-tic54x.c:235
   13907 #, c-format
   13908 msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
   13909 msgstr "-mfar-mode | -mf          Menggunakan pengalamatan ekstended\n"
   13910 
   13911 #: config/tc-tic54x.c:236
   13912 #, c-format
   13913 msgid "-mcpu=<CPU version>       Specify the CPU version\n"
   13914 msgstr "-mcpu=<Versi CPU>         Spesifikasikan versi CPU\n"
   13915 
   13916 #: config/tc-tic54x.c:237
   13917 #, c-format
   13918 msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
   13919 msgstr "-merrors-to-file <nama berkas>\n"
   13920 
   13921 #: config/tc-tic54x.c:238
   13922 #, c-format
   13923 msgid "-me <filename>            Redirect errors to a file\n"
   13924 msgstr "-me <nama berkas>         Redirek error ke sebuah berkas\n"
   13925 
   13926 #: config/tc-tic54x.c:350
   13927 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
   13928 msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.asg STRING, SIMBOL'"
   13929 
   13930 #: config/tc-tic54x.c:359
   13931 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
   13932 msgstr "simbol diletakan dengan .asg harus diawali dengan sebuah kata"
   13933 
   13934 #: config/tc-tic54x.c:403
   13935 msgid "Unterminated string after absolute expression"
   13936 msgstr "String tidak diselesaikan setelah ekspresi absolut"
   13937 
   13938 #: config/tc-tic54x.c:411
   13939 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
   13940 msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.eval EXPR, SIMBOL'"
   13941 
   13942 #: config/tc-tic54x.c:423
   13943 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
   13944 msgstr "simbol diassign dengan .eval harus diawali dengan sebuah kata"
   13945 
   13946 #: config/tc-tic54x.c:488
   13947 #, c-format
   13948 msgid ".bss size %d < 0!"
   13949 msgstr "ukuran .bss %d < 0!"
   13950 
   13951 #: config/tc-tic54x.c:677
   13952 msgid "Offset on nested structures is ignored"
   13953 msgstr "Ofset di struktur nested diabaikan"
   13954 
   13955 #: config/tc-tic54x.c:727
   13956 #, c-format
   13957 msgid ".end%s without preceding .%s"
   13958 msgstr ".end%s tanpa diawali .%s"
   13959 
   13960 #: config/tc-tic54x.c:793
   13961 #, c-format
   13962 msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
   13963 msgstr "Tanda struct/union tidak dikenal '%s'"
   13964 
   13965 #: config/tc-tic54x.c:795
   13966 msgid ".tag requires a structure tag"
   13967 msgstr ".tag membutuhkan tanda struktur"
   13968 
   13969 #: config/tc-tic54x.c:801
   13970 msgid "Label required for .tag"
   13971 msgstr "Label dibutuhkan untuk .tag"
   13972 
   13973 #: config/tc-tic54x.c:820
   13974 #, c-format
   13975 msgid ".tag target '%s' undefined"
   13976 msgstr ".tag target '%s' tidak terdefinisi"
   13977 
   13978 #: config/tc-tic54x.c:882
   13979 #, c-format
   13980 msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
   13981 msgstr "jumlah .field '%d' diluar dari jangkauan (1 <= X <= 32)"
   13982 
   13983 #: config/tc-tic54x.c:910
   13984 #, c-format
   13985 msgid "Unrecognized field type '%c'"
   13986 msgstr "Tipe field '%c' tidak dikenal"
   13987 
   13988 #: config/tc-tic54x.c:1033
   13989 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
   13990 msgstr "Overlow dalam ekspresi, dipotong ke 8 bits"
   13991 
   13992 #: config/tc-tic54x.c:1038
   13993 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
   13994 msgstr "Overflow dalam ekspresi, dipotong ke 16 bits"
   13995 
   13996 #. Disallow .byte with a non constant expression that will
   13997 #. require relocation.
   13998 #: config/tc-tic54x.c:1046
   13999 msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
   14000 msgstr "Nilai relokasi membutuhkan paling tidak penyimpanan WORD"
   14001 
   14002 #: config/tc-tic54x.c:1107
   14003 msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
   14004 msgstr "Penggunaan dari .def/.ref adalah kadaluarsa. Lebih baik gunakan ..global"
   14005 
   14006 #: config/tc-tic54x.c:1300
   14007 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
   14008 msgstr "jumlah pengulangan .space/.besss adalah negatif, diabaikan"
   14009 
   14010 #: config/tc-tic54x.c:1305
   14011 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
   14012 msgstr "jumlah pengulangan .space/.bes adalah nol, diabaikan"
   14013 
   14014 #: config/tc-tic54x.c:1382
   14015 msgid "Missing size argument"
   14016 msgstr "Hilang argumen ukuran"
   14017 
   14018 #: config/tc-tic54x.c:1516
   14019 msgid "CPU version has already been set"
   14020 msgstr "Versi CPU telah diset"
   14021 
   14022 #: config/tc-tic54x.c:1520
   14023 #, c-format
   14024 msgid "Unrecognized version '%s'"
   14025 msgstr "Versi '%s' tidak dikenal"
   14026 
   14027 #: config/tc-tic54x.c:1526
   14028 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
   14029 msgstr "Mengubah versi CPU waktu berjalan tidak didukung"
   14030 
   14031 #: config/tc-tic54x.c:1657
   14032 msgid "p2align not supported on this target"
   14033 msgstr "p2align tidak didukung di target ini"
   14034 
   14035 #: config/tc-tic54x.c:1669
   14036 msgid "Argument to .even ignored"
   14037 msgstr "Argmen ke .even diabaikan"
   14038 
   14039 #: config/tc-tic54x.c:1715
   14040 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
   14041 msgstr "Ukuran field tidak valid, harus dari 1 ke 32"
   14042 
   14043 #: config/tc-tic54x.c:1728
   14044 msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
   14045 msgstr "Ukuran field harus 16 ketika nilai direlokasi"
   14046 
   14047 #: config/tc-tic54x.c:1743
   14048 msgid "field value truncated"
   14049 msgstr "nilai field dipotong"
   14050 
   14051 #: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
   14052 #, c-format
   14053 msgid "Unrecognized section '%s'"
   14054 msgstr "Daerah '%s' tidak dikenal"
   14055 
   14056 #: config/tc-tic54x.c:1859
   14057 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
   14058 msgstr "Daerah sekarang tidak terinisiallisasi, nama daerah dibutuhkan untuk .clink"
   14059 
   14060 #: config/tc-tic54x.c:2066
   14061 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
   14062 msgstr "ENDLOOP tanpa pasangan LOOP"
   14063 
   14064 #: config/tc-tic54x.c:2107
   14065 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
   14066 msgstr "Mencampurkan pengalamatan normal dan ekstensi tidak didukung"
   14067 
   14068 #: config/tc-tic54x.c:2113
   14069 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
   14070 msgstr "Pengalamatan ekstensi tidak didukung di CPU yang dispesifikasikan"
   14071 
   14072 #: config/tc-tic54x.c:2162
   14073 msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
   14074 msgstr ".sblock mungkin digunakan untuk daerah yang diinisialisasi saja"
   14075 
   14076 #: config/tc-tic54x.c:2192
   14077 msgid "Symbol missing for .set/.equ"
   14078 msgstr "Simbol untuk .set/.equ hilang"
   14079 
   14080 #: config/tc-tic54x.c:2248
   14081 msgid ".var may only be used within a macro definition"
   14082 msgstr ".var hanya boleh digunakan dalam sebuah definisi makro"
   14083 
   14084 #: config/tc-tic54x.c:2256
   14085 msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
   14086 msgstr "Penggantian simbol harus diawali dengan sebuah kata"
   14087 
   14088 #: config/tc-tic54x.c:2349
   14089 #, c-format
   14090 msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
   14091 msgstr "tidak dapat membuka berkas perpustakaan makro '%s' untuk pembacaan: %s"
   14092 
   14093 #: config/tc-tic54x.c:2356
   14094 #, c-format
   14095 msgid "File '%s' not in macro archive format"
   14096 msgstr "Berkas '%s' tidak dalam format archive makro"
   14097 
   14098 #: config/tc-tic54x.c:2486
   14099 #, c-format
   14100 msgid "Bad COFF version '%s'"
   14101 msgstr "Versi COFF '%s' buruk"
   14102 
   14103 #: config/tc-tic54x.c:2495
   14104 #, c-format
   14105 msgid "Bad CPU version '%s'"
   14106 msgstr "Versi CPU '%s' buruk"
   14107 
   14108 #: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
   14109 #, c-format
   14110 msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
   14111 msgstr "Tidak dapat meredireksi stderr ke berkas '%s'"
   14112 
   14113 #: config/tc-tic54x.c:2626
   14114 #, c-format
   14115 msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
   14116 msgstr "Penggantian simbol '%s' tidak terdefinisi"
   14117 
   14118 #: config/tc-tic54x.c:3128
   14119 #, c-format
   14120 msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
   14121 msgstr "Paranthesis tidak seimbang dalam operan %d"
   14122 
   14123 #: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
   14124 msgid "Expecting operand after ','"
   14125 msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','"
   14126 
   14127 #: config/tc-tic54x.c:3178
   14128 msgid "Extra junk on line"
   14129 msgstr "Ekstra sampah dalam baris"
   14130 
   14131 #: config/tc-tic54x.c:3215
   14132 msgid "Badly formed address expression"
   14133 msgstr "Pernyataan alamat memiliki bentuk buruk"
   14134 
   14135 #: config/tc-tic54x.c:3468
   14136 #, c-format
   14137 msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
   14138 msgstr "sintaks dmad '%s' tidak valid"
   14139 
   14140 #: config/tc-tic54x.c:3532
   14141 #, c-format
   14142 msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
   14143 msgstr "Penggunaan direktif .mmregs untuk menggunakan nama register memori-mapped seperti '%s'"
   14144 
   14145 #: config/tc-tic54x.c:3583
   14146 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
   14147 msgstr "Mode alamat *+ARx adalah tulis-saja. Hasil dari pembacaan tidak terdefinisi."
   14148 
   14149 #: config/tc-tic54x.c:3603
   14150 #, c-format
   14151 msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
   14152 msgstr "Format alamat \"%s\" tidak langsung tidak dikenal"
   14153 
   14154 #: config/tc-tic54x.c:3641
   14155 #, c-format
   14156 msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
   14157 msgstr "Operan '%s' diluar dari jangkauan (%d <= x <= %d)"
   14158 
   14159 #: config/tc-tic54x.c:3661
   14160 msgid "Error in relocation handling"
   14161 msgstr "Error dalam penanganan relokasi"
   14162 
   14163 #: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
   14164 #, c-format
   14165 msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
   14166 msgstr "Kondisi kode \"%s\" tidak dikenal"
   14167 
   14168 #: config/tc-tic54x.c:3697
   14169 #, c-format
   14170 msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
   14171 msgstr "Kondisi \"%s\" tidak cocok dengan grup sebelumnya"
   14172 
   14173 #: config/tc-tic54x.c:3705
   14174 #, c-format
   14175 msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
   14176 msgstr "Kondisi \"%s\" menggunakan akumulator berbeda dari kondisi sebelumnya"
   14177 
   14178 #: config/tc-tic54x.c:3712
   14179 msgid "Only one comparison conditional allowed"
   14180 msgstr "Hanya satu perbandingan kondisional yang diperbolehkan"
   14181 
   14182 #: config/tc-tic54x.c:3717
   14183 msgid "Only one overflow conditional allowed"
   14184 msgstr "Hanya satu kondisional overflow yang diperbolehkan"
   14185 
   14186 #: config/tc-tic54x.c:3725
   14187 #, c-format
   14188 msgid "Duplicate %s conditional"
   14189 msgstr "Duplikasi %s kondisional"
   14190 
   14191 #: config/tc-tic54x.c:3756
   14192 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
   14193 msgstr "register tambahan tidak valid (gunakan AR0-AR7)"
   14194 
   14195 #: config/tc-tic54x.c:3787
   14196 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
   14197 msgstr "mode pengalamatan lk tidak valid untuk pengalamatan register memori-terpeta"
   14198 
   14199 #: config/tc-tic54x.c:3795
   14200 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
   14201 msgstr "Mode alamat *+ARx tida diperbolehkan dalam pengalamatan register memori-terpeta. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
   14202 
   14203 #: config/tc-tic54x.c:3821
   14204 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
   14205 msgstr "Akumulator tujuan untuk setiap bagian dari instruksi paralel ini harus berbeda"
   14206 
   14207 #: config/tc-tic54x.c:3870
   14208 #, c-format
   14209 msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
   14210 msgstr "Register memori terpeta \"%s\" diluar dari jangkauan"
   14211 
   14212 #: config/tc-tic54x.c:3909
   14213 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
   14214 msgstr "Operan tidak valid (gunakan 1, 2, atau 3)"
   14215 
   14216 #: config/tc-tic54x.c:3934
   14217 msgid "A status register or status bit name is required"
   14218 msgstr "Sebuah register status atau nama bit status dibutuhkan"
   14219 
   14220 #: config/tc-tic54x.c:3944
   14221 #, c-format
   14222 msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
   14223 msgstr "Status bit \"%s\" tidak dikenal"
   14224 
   14225 #: config/tc-tic54x.c:3967
   14226 #, c-format
   14227 msgid "Invalid status register \"%s\""
   14228 msgstr "Register status \"%s\" tidak valid"
   14229 
   14230 #: config/tc-tic54x.c:3979
   14231 #, c-format
   14232 msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
   14233 msgstr "Operan \"%s\" diluar dari jangkauan (gunakan 1 atau 2)"
   14234 
   14235 #: config/tc-tic54x.c:4182
   14236 #, c-format
   14237 msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
   14238 msgstr "Instruksi \"%s\" tidak dikenal"
   14239 
   14240 #: config/tc-tic54x.c:4211
   14241 #, c-format
   14242 msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
   14243 msgstr "Daftar operan '%s' tidak dikenal untuk instruksi '%s'"
   14244 
   14245 #: config/tc-tic54x.c:4240
   14246 #, c-format
   14247 msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
   14248 msgstr "Instruksi paralel \"%s\" tidak dikenal"
   14249 
   14250 #: config/tc-tic54x.c:4289
   14251 #, c-format
   14252 msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
   14253 msgstr "operan tidak valid untuk instruksi paralel \"%s\""
   14254 
   14255 #: config/tc-tic54x.c:4292
   14256 #, c-format
   14257 msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
   14258 msgstr "Kombinasi instruksi paralel \" %s || %s\" tidak dikenal"
   14259 
   14260 #: config/tc-tic54x.c:4519
   14261 #, c-format
   14262 msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
   14263 msgstr "simbol rekursif %s berhenti di detik penampilan dari '%s'"
   14264 
   14265 #: config/tc-tic54x.c:4559
   14266 msgid "Unrecognized substitution symbol function"
   14267 msgstr "fungsi penggantian simbol tidak dikenal"
   14268 
   14269 #: config/tc-tic54x.c:4564
   14270 msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
   14271 msgstr "Hilang '(' setelah penggantian fungsi simbol"
   14272 
   14273 #: config/tc-tic54x.c:4578
   14274 msgid "Expecting second argument"
   14275 msgstr "Menduga argumen kedua"
   14276 
   14277 #: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
   14278 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
   14279 msgstr "Kelebihan junk dalam pemanggilan fungsi, menduga ')'"
   14280 
   14281 #: config/tc-tic54x.c:4617
   14282 msgid "Function expects two arguments"
   14283 msgstr "Fungsi menduga dua argumen"
   14284 
   14285 #: config/tc-tic54x.c:4630
   14286 msgid "Expecting character constant argument"
   14287 msgstr "Menduga karakter konstan argumen"
   14288 
   14289 #: config/tc-tic54x.c:4636
   14290 msgid "Both arguments must be substitution symbols"
   14291 msgstr "Kedua argumen harus berupa penggantian simbol"
   14292 
   14293 #: config/tc-tic54x.c:4689
   14294 #, c-format
   14295 msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
   14296 msgstr "subscript tidak valid (gunakan 1 ke %d)"
   14297 
   14298 #: config/tc-tic54x.c:4699
   14299 #, c-format
   14300 msgid "Invalid length (use 0 to %d"
   14301 msgstr "Panjang tidak valid (gunakan 0 ke %d)"
   14302 
   14303 #: config/tc-tic54x.c:4709
   14304 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
   14305 msgstr "Hilang ')' dalma pernyataan penggatian simbol tersubscripttt"
   14306 
   14307 #: config/tc-tic54x.c:4729
   14308 msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
   14309 msgstr "Hilang pemaksa pengakhir penggantian ':'"
   14310 
   14311 #: config/tc-tic54x.c:4883
   14312 #, c-format
   14313 msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
   14314 msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersisa)"
   14315 
   14316 #: config/tc-tic54x.c:4924
   14317 #, c-format
   14318 msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
   14319 msgstr "Instruksi paralel '%s' tidak dikenal"
   14320 
   14321 #: config/tc-tic54x.c:4936
   14322 #, c-format
   14323 msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
   14324 msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan sebuah versi cpu LP"
   14325 
   14326 #: config/tc-tic54x.c:4943
   14327 #, c-format
   14328 msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
   14329 msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan mode pengalamatan jauh"
   14330 
   14331 #: config/tc-tic54x.c:4955
   14332 #, c-format
   14333 msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
   14334 msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersedia). Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
   14335 
   14336 #: config/tc-tic54x.c:4965
   14337 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
   14338 msgstr "Instruksi yang menyebabkan PC tidak kontinue tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
   14339 
   14340 #: config/tc-tic54x.c:4976
   14341 #, c-format
   14342 msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
   14343 msgstr "'%s' tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
   14344 
   14345 #: config/tc-tic54x.c:4980
   14346 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
   14347 msgstr "Instruksi menggunakan long ofset modifieeer atau alamat absolut adalah tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi."
   14348 
   14349 #: config/tc-tic54x.c:5132
   14350 #, c-format
   14351 msgid "Unsupported relocation size %d"
   14352 msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung"
   14353 
   14354 #: config/tc-tic54x.c:5263
   14355 msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
   14356 msgstr "nilai tidak-absolut digunakan dengan .space/.bes"
   14357 
   14358 #: config/tc-tic54x.c:5267
   14359 #, c-format
   14360 msgid "negative value ignored in %s"
   14361 msgstr "nilai negatif diabaikan dalam %s"
   14362 
   14363 #: config/tc-tic54x.c:5355
   14364 #, c-format
   14365 msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
   14366 msgstr "mencoba untuk .space/.bes backwards? (%ld)"
   14367 
   14368 #: config/tc-tic54x.c:5387
   14369 #, c-format
   14370 msgid "Invalid label '%s'"
   14371 msgstr "Label tidak valid '%s'"
   14372 
   14373 #: config/tc-tic6x.c:233
   14374 #, c-format
   14375 msgid "unknown architecture '%s'"
   14376 msgstr "arsitektur %s tidak dikenal"
   14377 
   14378 #: config/tc-tic6x.c:263
   14379 #, c-format
   14380 msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
   14381 msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv '%s'"
   14382 
   14383 #: config/tc-tic6x.c:321
   14384 #, c-format
   14385 msgid "TMS320C6000 options:\n"
   14386 msgstr "pilihan I960:\n"
   14387 
   14388 #: config/tc-tic6x.c:322
   14389 #, c-format
   14390 msgid "  -march=ARCH             enable instructions from architecture ARCH\n"
   14391 msgstr "  -march=ms2                ijinkan instruksi ms2\n"
   14392 
   14393 #: config/tc-tic6x.c:323
   14394 #, c-format
   14395 msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
   14396 msgstr "  --32/--64               menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n"
   14397 
   14398 #: config/tc-tic6x.c:324
   14399 #, c-format
   14400 msgid "  -mlittle-endian         generate little-endian code\n"
   14401 msgstr "  -EL,-little             menghasilkan kode dan data little endian\n"
   14402 
   14403 #: config/tc-tic6x.c:325
   14404 #, c-format
   14405 msgid "  -mdsbt                  code uses DSBT addressing\n"
   14406 msgstr "  -s                      diabaikan\n"
   14407 
   14408 #: config/tc-tic6x.c:326
   14409 #, c-format
   14410 msgid "  -mno-dsbt               code does not use DSBT addressing\n"
   14411 msgstr "  --warn                  jangan tekan peringatan\n"
   14412 
   14413 #: config/tc-tic6x.c:327
   14414 #, c-format
   14415 msgid "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
   14416 msgstr "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
   14417 
   14418 #: config/tc-tic6x.c:328
   14419 #, c-format
   14420 msgid ""
   14421 "  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
   14422 "                            GOT accesses use near DP addressing\n"
   14423 msgstr ""
   14424 "  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
   14425 "                            GOT accesses use near DP addressing\n"
   14426 
   14427 #: config/tc-tic6x.c:330
   14428 #, c-format
   14429 msgid ""
   14430 "  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
   14431 "                            GOT accesses use far DP addressing\n"
   14432 msgstr ""
   14433 "  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
   14434 "                            GOT accesses use far DP addressing\n"
   14435 
   14436 #: config/tc-tic6x.c:332
   14437 #, c-format
   14438 msgid "  -mpic                   code addressing is position-independent\n"
   14439 msgstr "-mpic           Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n"
   14440 
   14441 #: config/tc-tic6x.c:333
   14442 #, c-format
   14443 msgid "  -mno-pic                code addressing is position-dependent\n"
   14444 msgstr "-mpic           Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n"
   14445 
   14446 #: config/tc-tic6x.c:338
   14447 #, c-format
   14448 msgid "Supported ARCH values are:"
   14449 msgstr "Supported ARCH values are:"
   14450 
   14451 #: config/tc-tic6x.c:387
   14452 msgid "unexpected .cantunwind directive"
   14453 msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif"
   14454 
   14455 #: config/tc-tic6x.c:407
   14456 msgid "unexpected .handlerdata directive"
   14457 msgstr "duplikasi .handlerdata direktif"
   14458 
   14459 #: config/tc-tic6x.c:419
   14460 msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
   14461 msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame"
   14462 
   14463 #: config/tc-tic6x.c:535
   14464 msgid "expected symbol"
   14465 msgstr "diduga nama simbol"
   14466 
   14467 #: config/tc-tic6x.c:592
   14468 #, c-format
   14469 msgid "invalid length for .scomm directive"
   14470 msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif"
   14471 
   14472 #: config/tc-tic6x.c:606
   14473 msgid "alignment is not a positive number"
   14474 msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2"
   14475 
   14476 #: config/tc-tic6x.c:618
   14477 msgid "alignment is not a power of 2"
   14478 msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2"
   14479 
   14480 #: config/tc-tic6x.c:633
   14481 #, c-format
   14482 msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
   14483 msgstr "mencoba untuk meredefinisi simbol`%s'"
   14484 
   14485 #: config/tc-tic6x.c:642
   14486 #, c-format
   14487 msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
   14488 msgstr "mencoba percabangan `%s' ke segmen berbeda"
   14489 
   14490 #: config/tc-tic6x.c:844
   14491 msgid "multiple '||' on same line"
   14492 msgstr "penulisan ganda ke register yang sama"
   14493 
   14494 #: config/tc-tic6x.c:847
   14495 msgid "'||' after predicate"
   14496 msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat"
   14497 
   14498 #: config/tc-tic6x.c:891
   14499 msgid "multiple predicates on same line"
   14500 msgstr "penulisan ganda ke register yang sama"
   14501 
   14502 #: config/tc-tic6x.c:897
   14503 #, c-format
   14504 msgid "bad predicate '%s'"
   14505 msgstr "nama register `%s' buruk"
   14506 
   14507 #: config/tc-tic6x.c:908
   14508 msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
   14509 msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini"
   14510 
   14511 #: config/tc-tic6x.c:941
   14512 msgid "label after '||'"
   14513 msgstr "label after '||'"
   14514 
   14515 #: config/tc-tic6x.c:947
   14516 msgid "label after predicate"
   14517 msgstr "Mengharapkan label"
   14518 
   14519 #: config/tc-tic6x.c:971
   14520 msgid "'||' not followed by instruction"
   14521 msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan"
   14522 
   14523 #: config/tc-tic6x.c:977
   14524 msgid "predicate not followed by instruction"
   14525 msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi"
   14526 
   14527 #: config/tc-tic6x.c:1410
   14528 #, c-format
   14529 msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
   14530 msgstr "Instruksi tidak '%s' didukung oleh arsitektur ini"
   14531 
   14532 #: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
   14533 #: config/tc-tic6x.c:1649
   14534 #, c-format
   14535 msgid "register number %u not supported on this architecture"
   14536 msgstr "Instruksi tidak %u didukung oleh arsitektur ini"
   14537 
   14538 #: config/tc-tic6x.c:1620
   14539 #, c-format
   14540 msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
   14541 msgstr "Operan pertama %u ke .%.*s bukan sebuah register yang valid"
   14542 
   14543 #: config/tc-tic6x.c:1676
   14544 #, c-format
   14545 msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
   14546 msgstr "sampah diakhir dari %u baris: `%.*s'"
   14547 
   14548 #: config/tc-tic6x.c:1689
   14549 #, c-format
   14550 msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
   14551 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'"
   14552 
   14553 #: config/tc-tic6x.c:1695
   14554 #, c-format
   14555 msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
   14556 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'"
   14557 
   14558 #: config/tc-tic6x.c:1700
   14559 #, c-format
   14560 msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
   14561 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'"
   14562 
   14563 #: config/tc-tic6x.c:1705
   14564 #, c-format
   14565 msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
   14566 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'"
   14567 
   14568 #: config/tc-tic6x.c:1710
   14569 #, c-format
   14570 msgid "bad operand %u of '%.*s'"
   14571 msgstr "Nilai operan %u buruk: %.*s"
   14572 
   14573 #: config/tc-tic6x.c:1842
   14574 msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
   14575 msgstr "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
   14576 
   14577 #: config/tc-tic6x.c:1882
   14578 msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
   14579 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   14580 
   14581 #: config/tc-tic6x.c:1895
   14582 msgid "$GOT not supported in this context"
   14583 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   14584 
   14585 #: config/tc-tic6x.c:1912
   14586 msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
   14587 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   14588 
   14589 #: config/tc-tic6x.c:1933
   14590 msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
   14591 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   14592 
   14593 #: config/tc-tic6x.c:1950
   14594 msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
   14595 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   14596 
   14597 #: config/tc-tic6x.c:1967
   14598 msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
   14599 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   14600 
   14601 #: config/tc-tic6x.c:1986
   14602 msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
   14603 msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini."
   14604 
   14605 #: config/tc-tic6x.c:1997
   14606 msgid "invalid PC-relative operand"
   14607 msgstr "operan percabangan tidak valid"
   14608 
   14609 #: config/tc-tic6x.c:2035
   14610 #, c-format
   14611 msgid "no %d-byte relocations available"
   14612 msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi"
   14613 
   14614 #: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
   14615 #: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
   14616 #, c-format
   14617 msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
   14618 msgstr "operan %u dari '%.*s' memiliki nilai diluar dari jangkauan"
   14619 
   14620 #: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
   14621 #, c-format
   14622 msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
   14623 msgstr "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
   14624 
   14625 #: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
   14626 #, c-format
   14627 msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
   14628 msgstr "operan %u dari '%.*s' memiliki nilai diluar dari jangkauan"
   14629 
   14630 #: config/tc-tic6x.c:2923
   14631 #, c-format
   14632 msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
   14633 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'"
   14634 
   14635 #: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
   14636 #, c-format
   14637 msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
   14638 msgstr "%.*s instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT"
   14639 
   14640 #: config/tc-tic6x.c:3046
   14641 #, c-format
   14642 msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
   14643 msgstr "`%.*s' tidak dapat dipredikat"
   14644 
   14645 #: config/tc-tic6x.c:3175
   14646 #, c-format
   14647 msgid "unknown opcode '%s'"
   14648 msgstr "opcode `%s' tidak dikenal"
   14649 
   14650 #: config/tc-tic6x.c:3314
   14651 #, c-format
   14652 msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
   14653 msgstr "%.*s Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini"
   14654 
   14655 #: config/tc-tic6x.c:3322
   14656 #, c-format
   14657 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
   14658 msgstr "%.*s Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini"
   14659 
   14660 #: config/tc-tic6x.c:3330
   14661 #, c-format
   14662 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
   14663 msgstr "%.*s Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini"
   14664 
   14665 #: config/tc-tic6x.c:3350
   14666 msgid "missing operand after comma"
   14667 msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma"
   14668 
   14669 #: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
   14670 #, c-format
   14671 msgid "too many operands to '%.*s'"
   14672 msgstr "terlalu banyak operan: %.*s"
   14673 
   14674 #: config/tc-tic6x.c:3389
   14675 #, c-format
   14676 msgid "bad number of operands to '%.*s'"
   14677 msgstr "jumlah dari operan salah untuk '%.*s'"
   14678 
   14679 #: config/tc-tic6x.c:3461
   14680 #, c-format
   14681 msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
   14682 msgstr "Operan %u kedua ke .%.*s bukan sebuah konstanta"
   14683 
   14684 #: config/tc-tic6x.c:3466
   14685 #, c-format
   14686 msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
   14687 msgstr "Operan %u dari `%.*s' seharusnya"
   14688 
   14689 #: config/tc-tic6x.c:3471
   14690 #, c-format
   14691 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
   14692 msgstr "Operan %u pertama ke .%.*s bukan sebuah register yang valid"
   14693 
   14694 #: config/tc-tic6x.c:3477
   14695 #, c-format
   14696 msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
   14697 msgstr "Operan %u dari `%.*s' seharusnya"
   14698 
   14699 #: config/tc-tic6x.c:3482
   14700 #, c-format
   14701 msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
   14702 msgstr "Operan %u dari `%.*s' seharusnya"
   14703 
   14704 #: config/tc-tic6x.c:3487
   14705 #, c-format
   14706 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
   14707 msgstr "Operan %u pertama ke .%.*s bukan sebuah register yang valid"
   14708 
   14709 #: config/tc-tic6x.c:3493
   14710 #, c-format
   14711 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
   14712 msgstr "Operan %u pertama ke .%.*s bukan sebuah register yang valid"
   14713 
   14714 #: config/tc-tic6x.c:3579
   14715 #, c-format
   14716 msgid "bad operand combination for '%.*s'"
   14717 msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi %.*s"
   14718 
   14719 #: config/tc-tic6x.c:3625
   14720 msgid "parallel instruction not following another instruction"
   14721 msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi I/O lain."
   14722 
   14723 #: config/tc-tic6x.c:3631
   14724 msgid "too many instructions in execute packet"
   14725 msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel"
   14726 
   14727 #: config/tc-tic6x.c:3636
   14728 msgid "label not at start of execute packet"
   14729 msgstr "label not at start of execute packet"
   14730 
   14731 #: config/tc-tic6x.c:3639
   14732 #, c-format
   14733 msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
   14734 msgstr "instruksi '%.*s' tidak dapat memiliki operan pertama sebagai nilai immediate"
   14735 
   14736 #: config/tc-tic6x.c:3687
   14737 msgid "functional unit already used in this execute packet"
   14738 msgstr "functional unit already used in this execute packet"
   14739 
   14740 #: config/tc-tic6x.c:3695
   14741 msgid "nested software pipelined loop"
   14742 msgstr "nested software pipelined loop"
   14743 
   14744 #: config/tc-tic6x.c:3714
   14745 msgid "'||^' without previous SPMASK"
   14746 msgstr "'||^' without previous SPMASK"
   14747 
   14748 #: config/tc-tic6x.c:3716
   14749 msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
   14750 msgstr "instruksi tidak kondisional"
   14751 
   14752 #: config/tc-tic6x.c:3728
   14753 msgid "functional unit already masked"
   14754 msgstr "functional unit already masked"
   14755 
   14756 #: config/tc-tic6x.c:3793
   14757 msgid "value too large for 2-byte field"
   14758 msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits"
   14759 
   14760 #: config/tc-tic6x.c:3803
   14761 msgid "value too large for 1-byte field"
   14762 msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits"
   14763 
   14764 #: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
   14765 #: config/tc-tic6x.c:3961
   14766 msgid "immediate offset out of range"
   14767 msgstr "immediate diluar dari jangkauan"
   14768 
   14769 #: config/tc-tic6x.c:3930
   14770 msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
   14771 msgstr "immediate diluar dari jangkauan"
   14772 
   14773 #: config/tc-tic6x.c:3958
   14774 msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
   14775 msgstr "immediate diluar dari jangkauan"
   14776 
   14777 #: config/tc-tic6x.c:3972
   14778 msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
   14779 msgstr "addend used with $DSBT_INDEX"
   14780 
   14781 #: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
   14782 #: config/tc-tic6x.c:4040
   14783 msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
   14784 msgstr "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
   14785 
   14786 #: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
   14787 #: config/tc-tic6x.c:4043
   14788 msgid "PC-relative offset out of range"
   14789 msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan"
   14790 
   14791 #: config/tc-tic6x.c:4522
   14792 #, c-format
   14793 msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
   14794 msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam operasi"
   14795 
   14796 #: config/tc-tic6x.c:4640
   14797 #, c-format
   14798 msgid "group section `%s' has no group signature"
   14799 msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup"
   14800 
   14801 #: config/tc-tic6x.c:4791
   14802 msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
   14803 msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc"
   14804 
   14805 #: config/tc-tic6x.c:4895
   14806 msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
   14807 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0"
   14808 
   14809 #: config/tc-tic6x.c:4902
   14810 msgid "stack frame layout does not match personality routine"
   14811 msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0"
   14812 
   14813 #: config/tc-tic6x.c:5036
   14814 msgid "too many unwinding instructions"
   14815 msgstr "terlalu banyak operan dalam instruksi"
   14816 
   14817 #: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
   14818 #, c-format
   14819 msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
   14820 msgstr "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
   14821 
   14822 #: config/tc-tic6x.c:5141
   14823 msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
   14824 msgstr "unable to restore return address from previously restored reg"
   14825 
   14826 #: config/tc-tic6x.c:5153
   14827 #, c-format
   14828 msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
   14829 msgstr "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
   14830 
   14831 #: config/tc-tic6x.c:5163
   14832 #, c-format
   14833 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
   14834 msgstr "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
   14835 
   14836 #: config/tc-tic6x.c:5172
   14837 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
   14838 msgstr "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
   14839 
   14840 #: config/tc-tic6x.c:5181
   14841 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
   14842 msgstr "unwound stack pointer not doubleword aligned"
   14843 
   14844 #: config/tc-tic6x.c:5326
   14845 msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
   14846 msgstr "stack frame layout too complex for unwinder"
   14847 
   14848 #: config/tc-tic6x.c:5343
   14849 msgid "unwound frame has negative size"
   14850 msgstr "unwound frame has negative size"
   14851 
   14852 #: config/tc-tilegx.c:126
   14853 #, c-format
   14854 msgid ""
   14855 "  -Q                      ignored\n"
   14856 "  -V                      print assembler version number\n"
   14857 "  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
   14858 msgstr ""
   14859 "  -Q                      diabaikan\n"
   14860 "  -V                      menampilkan nomor versi perakit\n"
   14861 "  -k                      diabaikan\n"
   14862 
   14863 #: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554
   14864 msgid "Invalid operator for operand."
   14865 msgstr "Operan immediate write tidak valid."
   14866 
   14867 #: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565
   14868 msgid "Operator may only be applied to symbols."
   14869 msgstr "Operator may only be applied to symbols."
   14870 
   14871 #: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635
   14872 #, c-format
   14873 msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
   14874 msgstr "Writes to register '%s' are not allowed."
   14875 
   14876 #: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662
   14877 #, c-format
   14878 msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
   14879 msgstr "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
   14880 
   14881 #: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726
   14882 #, c-format
   14883 msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
   14884 msgstr "%s tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini"
   14885 
   14886 #: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756
   14887 msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
   14888 msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid"
   14889 
   14890 #: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791
   14891 msgid "instruction address is not a multiple of 8"
   14892 msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2"
   14893 
   14894 #: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869
   14895 msgid "Invalid expression."
   14896 msgstr "Ekspresi PIC tidak valid."
   14897 
   14898 #: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911
   14899 #, c-format
   14900 msgid "Expected register, got '%s'."
   14901 msgstr "diduga daftar register %s"
   14902 
   14903 #: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918
   14904 #, c-format
   14905 msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
   14906 msgstr "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
   14907 
   14908 #: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977
   14909 #, c-format
   14910 msgid "Too few operands to '%s'."
   14911 msgstr "terlalu sedikit operan %s"
   14912 
   14913 #: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982
   14914 #, c-format
   14915 msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
   14916 msgstr "karakter %c tidak valid sebelum operan %d %s"
   14917 
   14918 #: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003
   14919 msgid "Expected immediate expression"
   14920 msgstr "diduga ekspresi alamat"
   14921 
   14922 #: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016
   14923 #: config/tc-tilepro.c:1561
   14924 msgid "Found '}' when not bundling."
   14925 msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif"
   14926 
   14927 #: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056
   14928 #, c-format
   14929 msgid "Unknown opcode `%.*s'."
   14930 msgstr "Opcode tidak dikenal `%.*s'."
   14931 
   14932 #: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067
   14933 msgid "Too many instructions for bundle."
   14934 msgstr "Tidak ditemukan instruksi"
   14935 
   14936 #: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152
   14937 msgid "Bad call to md_atof ()"
   14938 msgstr "panggilan buruk ke md_atof"
   14939 
   14940 #: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215
   14941 msgid "This operator only produces two byte values."
   14942 msgstr "This operator only produces two byte values."
   14943 
   14944 #: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241
   14945 #, c-format
   14946 msgid "unsupported BFD relocation size %d"
   14947 msgstr "ukuran relokasi BFD %d tidak didukung"
   14948 
   14949 #: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506
   14950 #, c-format
   14951 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
   14952 msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s' %d,%d"
   14953 
   14954 #: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549
   14955 msgid "Found '{' when already bundling."
   14956 msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif"
   14957 
   14958 #: config/tc-tilepro.c:99
   14959 #, c-format
   14960 msgid ""
   14961 "  -Q                      ignored\n"
   14962 "  -V                      print assembler version number\n"
   14963 msgstr ""
   14964 "  -Q                      diabaikan\n"
   14965 "  -V                      menampilkan nomor versi perakit\n"
   14966 "  -k                      diabaikan\n"
   14967 
   14968 #: config/tc-v850.c:286
   14969 #, c-format
   14970 msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
   14971 msgstr "panjang .COMMon (%d.) <0!! Diabaikan."
   14972 
   14973 #: config/tc-v850.c:307
   14974 #, c-format
   14975 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
   14976 msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak mengubah ke %d."
   14977 
   14978 #: config/tc-v850.c:333
   14979 msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
   14980 msgstr "Alignmen umum negatif; 0 diasumsikan"
   14981 
   14982 #: config/tc-v850.c:536
   14983 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
   14984 msgstr ".longcall pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing"
   14985 
   14986 #: config/tc-v850.c:538
   14987 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
   14988 msgstr ".longjump pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing"
   14989 
   14990 #: config/tc-v850.c:545
   14991 msgid "bad .longcall format"
   14992 msgstr "format .longcall buruk"
   14993 
   14994 #: config/tc-v850.c:1182
   14995 #, c-format
   14996 msgid "unknown operand shift: %x\n"
   14997 msgstr "pergesearan operan tidak dikenal: %x\n"
   14998 
   14999 #: config/tc-v850.c:1183
   15000 msgid "internal failure in parse_register_list"
   15001 msgstr "internal failure dalam parse_register_list"
   15002 
   15003 #: config/tc-v850.c:1199
   15004 msgid "constant expression or register list expected"
   15005 msgstr "ekspresi konstan atau daftar register diduga"
   15006 
   15007 #: config/tc-v850.c:1204
   15008 msgid "high bits set in register list expression"
   15009 msgstr "high bit set dalam ekspresi daftar register"
   15010 
   15011 #: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
   15012 msgid "illegal register included in list"
   15013 msgstr "register tidak legal dimasukan dalam daftar"
   15014 
   15015 #: config/tc-v850.c:1248
   15016 msgid "system registers cannot be included in list"
   15017 msgstr "sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar"
   15018 
   15019 #: config/tc-v850.c:1274
   15020 msgid "second register should follow dash in register list"
   15021 msgstr "register kedua seharusnya mengikuti dash dalam daftar register"
   15022 
   15023 #: config/tc-v850.c:1279
   15024 msgid "second register should be greater than first register"
   15025 msgstr "register kedua seharusnya mengikuti dash dalam daftar register"
   15026 
   15027 #: config/tc-v850.c:1327
   15028 #, c-format
   15029 msgid " V850 options:\n"
   15030 msgstr " pilihan V850:\n"
   15031 
   15032 #: config/tc-v850.c:1328
   15033 #, c-format
   15034 msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
   15035 msgstr "  -mwarn-signed-overflow    Peringatkan ketika nilai langsung signed overflow\n"
   15036 
   15037 #: config/tc-v850.c:1329
   15038 #, c-format
   15039 msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
   15040 msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  Peringatkan ketika nilai langsung unsigned overflow\n"
   15041 
   15042 #: config/tc-v850.c:1330
   15043 #, c-format
   15044 msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
   15045 msgstr "  -mv850                    Kode ditargetkan di v850\n"
   15046 
   15047 #: config/tc-v850.c:1331
   15048 #, c-format
   15049 msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
   15050 msgstr "  -mv850e                   Kode ditargetkan di v850e\n"
   15051 
   15052 #: config/tc-v850.c:1332
   15053 #, c-format
   15054 msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
   15055 msgstr "  -mv850e1                  Kode ditargetkan di v850e1\n"
   15056 
   15057 #: config/tc-v850.c:1333
   15058 #, c-format
   15059 msgid "  -mv850e2                  The code is targeted at the v850e2\n"
   15060 msgstr "  -mv850e                   Kode ditargetkan di v850e\n"
   15061 
   15062 #: config/tc-v850.c:1334
   15063 #, c-format
   15064 msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
   15065 msgstr "  -mv850e                   Kode ditargetkan di v850e\n"
   15066 
   15067 #: config/tc-v850.c:1335
   15068 #, c-format
   15069 msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
   15070 msgstr "  -mrelax                   Aktifkan relaksasi\n"
   15071 
   15072 #: config/tc-v850.c:1336
   15073 #, c-format
   15074 msgid "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
   15075 msgstr "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
   15076 
   15077 #: config/tc-v850.c:1337
   15078 #, c-format
   15079 msgid "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
   15080 msgstr "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
   15081 
   15082 #: config/tc-v850.c:1338
   15083 #, c-format
   15084 msgid "  -mextension               enable extension opcode support\n"
   15085 msgstr "  -mrelax                   Aktifkan relaksasi\n"
   15086 
   15087 #: config/tc-v850.c:1339
   15088 #, c-format
   15089 msgid "  -mno-bcond17\t\t  disable b<cond> disp17 instruction\n"
   15090 msgstr "  -mno-bcond17\t\t  disable b<cond> disp17 instruction\n"
   15091 
   15092 #: config/tc-v850.c:1340
   15093 #, c-format
   15094 msgid "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
   15095 msgstr "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
   15096 
   15097 #: config/tc-v850.c:1655
   15098 #, c-format
   15099 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
   15100 msgstr "Tidak dapat menentukan target default prosesor dari string: %s"
   15101 
   15102 #: config/tc-v850.c:1695
   15103 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
   15104 msgstr "lo() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu"
   15105 
   15106 #: config/tc-v850.c:1715
   15107 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
   15108 msgstr "hi() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu"
   15109 
   15110 #: config/tc-v850.c:1738
   15111 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
   15112 msgstr "lo() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu"
   15113 
   15114 #: config/tc-v850.c:1758
   15115 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   15116 msgstr "ctoff() relokasi digunakan disebuah instruksi yang tidak didukungnya"
   15117 
   15118 #: config/tc-v850.c:1777
   15119 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   15120 msgstr "sdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya"
   15121 
   15122 #: config/tc-v850.c:1796
   15123 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   15124 msgstr "zdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya"
   15125 
   15126 #: config/tc-v850.c:1828
   15127 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   15128 msgstr "tdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya"
   15129 
   15130 #: config/tc-v850.c:1969
   15131 #, c-format
   15132 msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
   15133 msgstr "operan diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)"
   15134 
   15135 #: config/tc-v850.c:2052
   15136 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
   15137 msgstr "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
   15138 
   15139 #: config/tc-v850.c:2061
   15140 msgid "Target processor does not support this instruction."
   15141 msgstr "Prosesor target tidak mendukung instruksi ini."
   15142 
   15143 #: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
   15144 #: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
   15145 #: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
   15146 #: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
   15147 msgid "immediate operand is too large"
   15148 msgstr "operan langsung terlalu besar"
   15149 
   15150 #: config/tc-v850.c:2185
   15151 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
   15152 msgstr "AAARG -> tidak tertangani konstanta relokasi"
   15153 
   15154 #: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
   15155 msgid "constant too big to fit into instruction"
   15156 msgstr "konstanta terlalu besar untuk masuk kedalam instruksi"
   15157 
   15158 #: config/tc-v850.c:2405
   15159 msgid "odd number cannot be used here"
   15160 msgstr "nomor ganjil tidak dapat digunakan disini"
   15161 
   15162 #: config/tc-v850.c:2450
   15163 msgid "invalid register name"
   15164 msgstr "nama register tidak valid"
   15165 
   15166 #: config/tc-v850.c:2456
   15167 msgid "register r0 cannot be used here"
   15168 msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini"
   15169 
   15170 #: config/tc-v850.c:2462
   15171 msgid "odd register cannot be used here"
   15172 msgstr "register ganjil tidak dapat digunakan disini"
   15173 
   15174 #: config/tc-v850.c:2471
   15175 msgid "invalid system register name"
   15176 msgstr "nama sistem register tidak valid"
   15177 
   15178 #: config/tc-v850.c:2484
   15179 msgid "expected EP register"
   15180 msgstr "diduga EP register"
   15181 
   15182 #: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
   15183 msgid "invalid condition code name"
   15184 msgstr "kondisi nama kode tidak valid"
   15185 
   15186 #: config/tc-v850.c:2507
   15187 msgid "condition sa cannot be used here"
   15188 msgstr "condition sa tidak dapat digunakan disini"
   15189 
   15190 #: config/tc-v850.c:2552
   15191 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
   15192 msgstr "sintaks error: nilai hilang sebelum nama register"
   15193 
   15194 #: config/tc-v850.c:2554
   15195 msgid "syntax error: register not expected"
   15196 msgstr "sintaks error: register tidak diduga"
   15197 
   15198 #: config/tc-v850.c:2568
   15199 msgid "syntax error: system register not expected"
   15200 msgstr "sintaks error: sistem register tidak terduga"
   15201 
   15202 #: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
   15203 msgid "syntax error: condition code not expected"
   15204 msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga"
   15205 
   15206 #: config/tc-v850.c:2588
   15207 msgid "immediate 0 cannot be used here"
   15208 msgstr "immediate 0 tidak dapat digunakan disini"
   15209 
   15210 #: config/tc-v850.c:2612
   15211 msgid "immediate operand is not match"
   15212 msgstr "operan langsung tidak cocok"
   15213 
   15214 #: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
   15215 msgid "invalid operand"
   15216 msgstr "operan tidak valid"
   15217 
   15218 #: config/tc-vax.c:1340
   15219 msgid "no '[' to match ']'"
   15220 msgstr "tidak ada '[' yang cocok dengan ']'"
   15221 
   15222 #: config/tc-vax.c:1356
   15223 msgid "bad register in []"
   15224 msgstr "register buruk dalam []"
   15225 
   15226 #: config/tc-vax.c:1358
   15227 msgid "[PC] index banned"
   15228 msgstr "[PC] indeks diban"
   15229 
   15230 #: config/tc-vax.c:1394
   15231 msgid "no '(' to match ')'"
   15232 msgstr "tidak ada ')' yang cocok dengan ')'"
   15233 
   15234 #: config/tc-vax.c:1510
   15235 msgid "invalid branch operand"
   15236 msgstr "operan percabangan tidak valid"
   15237 
   15238 #: config/tc-vax.c:1537
   15239 msgid "address prohibits @"
   15240 msgstr "alamat melarang @"
   15241 
   15242 #: config/tc-vax.c:1539
   15243 msgid "address prohibits #"
   15244 msgstr "alamat melarang #"
   15245 
   15246 #: config/tc-vax.c:1543
   15247 msgid "address prohibits -()"
   15248 msgstr "alamat melarang -()"
   15249 
   15250 #: config/tc-vax.c:1545
   15251 msgid "address prohibits ()+"
   15252 msgstr "alamat melarang ()+"
   15253 
   15254 #: config/tc-vax.c:1548
   15255 msgid "address prohibits ()"
   15256 msgstr "alamat melarang ()"
   15257 
   15258 #: config/tc-vax.c:1550
   15259 msgid "address prohibits []"
   15260 msgstr "alamat melarang []"
   15261 
   15262 #: config/tc-vax.c:1552
   15263 msgid "address prohibits register"
   15264 msgstr "alamat melarang register"
   15265 
   15266 #: config/tc-vax.c:1554
   15267 msgid "address prohibits displacement length specifier"
   15268 msgstr "alamat melarang displacement panjang specifier"
   15269 
   15270 #: config/tc-vax.c:1582
   15271 msgid "invalid operand of S^#"
   15272 msgstr "operan dari S^# tidak valid"
   15273 
   15274 #: config/tc-vax.c:1595
   15275 msgid "S^# needs expression"
   15276 msgstr "S^# membutuhkaan ekspresi"
   15277 
   15278 #: config/tc-vax.c:1602
   15279 msgid "S^# may only read-access"
   15280 msgstr "S^# mungkin hanya baca-akses"
   15281 
   15282 #: config/tc-vax.c:1625
   15283 msgid "invalid operand of -()"
   15284 msgstr "operan dari -() tidak valid"
   15285 
   15286 #: config/tc-vax.c:1631
   15287 msgid "-(PC) unpredictable"
   15288 msgstr "-(PC) tidak terprediksi"
   15289 
   15290 #: config/tc-vax.c:1633
   15291 msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
   15292 msgstr "[]indeks sama seperti -()register: tidak terprediksi"
   15293 
   15294 #: config/tc-vax.c:1665
   15295 msgid "invalid operand of ()+"
   15296 msgstr "operan tidak valid dari ()+"
   15297 
   15298 #: config/tc-vax.c:1671
   15299 msgid "(PC)+ unpredictable"
   15300 msgstr "(PC)+ tidak terprediksi"
   15301 
   15302 #: config/tc-vax.c:1673
   15303 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
   15304 msgstr "[indeks sama seperti ()+register: tidak terprediksi"
   15305 
   15306 #: config/tc-vax.c:1696
   15307 msgid "# conflicts length"
   15308 msgstr "# konflik panjang"
   15309 
   15310 #: config/tc-vax.c:1698
   15311 msgid "# bars register"
   15312 msgstr "# bars register"
   15313 
   15314 #: config/tc-vax.c:1718
   15315 msgid "writing or modifying # is unpredictable"
   15316 msgstr "menulis atau memodifikasi # tidak terprediksi"
   15317 
   15318 #: config/tc-vax.c:1744
   15319 msgid "length not needed"
   15320 msgstr "panjang tidak dibutuhkan"
   15321 
   15322 #: config/tc-vax.c:1751
   15323 msgid "can't []index a register, because it has no address"
   15324 msgstr "tidak dapat []indeks sebuah register, karena ini tidak memiliki alamat"
   15325 
   15326 #: config/tc-vax.c:1753
   15327 msgid "a register has no address"
   15328 msgstr "sebuah register tidak memiliki alamat"
   15329 
   15330 #: config/tc-vax.c:1762
   15331 msgid "PC part of operand unpredictable"
   15332 msgstr "PC part dari operan tidak terprediksi"
   15333 
   15334 #: config/tc-vax.c:1918
   15335 msgid "odd number of bytes in operand description"
   15336 msgstr "nomor ganjil dari bytes dalam deskripsi operan"
   15337 
   15338 #: config/tc-vax.c:1932
   15339 msgid "Bad operand"
   15340 msgstr "Operan buruk"
   15341 
   15342 #: config/tc-vax.c:1937
   15343 msgid "Not enough operands"
   15344 msgstr "Operan kurang"
   15345 
   15346 #: config/tc-vax.c:2214
   15347 msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
   15348 msgstr "TABEL SIMBOL tidak terimplementasi"
   15349 
   15350 #: config/tc-vax.c:2218
   15351 msgid "TOKEN TRACE not implemented"
   15352 msgstr "TOKEN TRACE tidak terimplementasi"
   15353 
   15354 #: config/tc-vax.c:2222
   15355 #, c-format
   15356 msgid "Displacement length %s ignored!"
   15357 msgstr "Panjang %s displacement diabaikan!"
   15358 
   15359 #: config/tc-vax.c:2226
   15360 #, c-format
   15361 msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
   15362 msgstr "Saya tidak membutuhkan atau menggunakan berkas sementara \"%s\"."
   15363 
   15364 #: config/tc-vax.c:2230
   15365 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
   15366 msgstr "Saya tidak menggunakan sebuah berkas interpass! -V diabaikan"
   15367 
   15368 #: config/tc-vax.c:2287
   15369 #, c-format
   15370 msgid ""
   15371 "VAX options:\n"
   15372 "-d LENGTH\t\tignored\n"
   15373 "-J\t\t\tignored\n"
   15374 "-S\t\t\tignored\n"
   15375 "-t FILE\t\t\tignored\n"
   15376 "-T\t\t\tignored\n"
   15377 "-V\t\t\tignored\n"
   15378 msgstr ""
   15379 "pilihan VAX:\n"
   15380 "-d LENGTH\t\tdiabaikan\n"
   15381 "-J\t\t\tdiabaikan\n"
   15382 "-S\t\t\tdiabaikan\n"
   15383 "-S\t\t\tdiabaikan\n"
   15384 "-t BERKAS\t\t\tdiabaikan\n"
   15385 "-T\t\t\tdiabaikan\n"
   15386 "-V\t\t\tdiabaikan\n"
   15387 
   15388 #: config/tc-vax.c:2296
   15389 #, c-format
   15390 msgid ""
   15391 "VMS options:\n"
   15392 "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
   15393 "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
   15394 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
   15395 "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
   15396 "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
   15397 "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
   15398 msgstr ""
   15399 "pilihan VMS:\n"
   15400 "-+\t\t\thash enkode nama lebih panjang dari 31 karakter\n"
   15401 "-1\t\t\tpenanganan `const' kompatibel dengan gcc 1.x\n"
   15402 "-H\t\t\ttampilkan simbol baru sesudah pemotongan hash\n"
   15403 "-h NUM\t\t\tjangan hash nama mixed-case, dan benarkas case:\n"
   15404 "\t\t\t0 = huruf besar, 2 = huruf kecil, 3 = jaga case\n"
   15405 "-v\"VERSION\"\t\tkode yang sedang dirakit dihasilkan oleh kompiler \"VERSION\"\n"
   15406 
   15407 #: config/tc-vax.c:2461
   15408 #, c-format
   15409 msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
   15410 msgstr "Mengabaikan pernyataan karena \"%s\""
   15411 
   15412 #: config/tc-vax.c:2478
   15413 #, c-format
   15414 msgid "Aborting because statement has \"%s\""
   15415 msgstr "Membatalkan karena pernyataan memiliki \"%s\""
   15416 
   15417 #: config/tc-vax.c:2523
   15418 msgid "Can't relocate expression"
   15419 msgstr "Tidak dapat merelokasi ekspresi"
   15420 
   15421 #: config/tc-vax.c:2626
   15422 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
   15423 msgstr "Bignum tidak diijinkan dalam short literal. Mode langsung diasumsikan."
   15424 
   15425 #: config/tc-vax.c:2635
   15426 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
   15427 msgstr "Tidak dapat melakukan flonum short literal: mode langsung digunakan."
   15428 
   15429 #: config/tc-vax.c:2682
   15430 #, c-format
   15431 msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
   15432 msgstr "Sebuah bignum/flonum mungkin bukan sebuah displacement: 0x%lx digunakan"
   15433 
   15434 #: config/tc-vax.c:2994
   15435 #, c-format
   15436 msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
   15437 msgstr "Literal pendek overflow(%ld.), mode langsung diasumsikan."
   15438 
   15439 #: config/tc-vax.c:3003
   15440 #, c-format
   15441 msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
   15442 msgstr "Literal pendek terpaksa ke mode langsung. now_seg=%s to_seg=%s"
   15443 
   15444 #: config/tc-vax.c:3068
   15445 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
   15446 msgstr "Spesifikasi panjang diabaikan. Mode alamat 9F digunakan"
   15447 
   15448 #: config/tc-vax.c:3126
   15449 msgid "Invalid operand:  immediate value used as base address."
   15450 msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat dasar."
   15451 
   15452 #: config/tc-vax.c:3128
   15453 msgid "Invalid operand:  immediate value used as address."
   15454 msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat."
   15455 
   15456 #: config/tc-vax.c:3153
   15457 #, c-format
   15458 msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
   15459 msgstr "Simbol %s digunakan sebagai operan langsung dalam mode PIC."
   15460 
   15461 #: config/tc-vax.c:3258
   15462 #, c-format
   15463 msgid "VIP_BEGIN error:%s"
   15464 msgstr "VIP_BEGIN error:%s"
   15465 
   15466 #: config/tc-xc16x.c:218
   15467 #, c-format
   15468 msgid " XC16X specific command line options:\n"
   15469 msgstr " XC16X spesifik pilihan baris perintah:\n"
   15470 
   15471 #: config/tc-xstormy16.c:78
   15472 #, c-format
   15473 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
   15474 msgstr " XSTORMY16 spesifik pilihan baris perintah:\n"
   15475 
   15476 #: config/tc-xstormy16.c:225
   15477 #, c-format
   15478 msgid "unsupported fptr fixup size %d"
   15479 msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung"
   15480 
   15481 #: config/tc-xstormy16.c:237
   15482 #, c-format
   15483 msgid "unsupported fixup size %d"
   15484 msgstr "ukuran fixup %d tidak didukung"
   15485 
   15486 #: config/tc-xstormy16.c:268
   15487 msgid "unsupported fptr fixup"
   15488 msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung"
   15489 
   15490 #: config/tc-xtensa.c:619
   15491 msgid "illegal range of target hardware versions"
   15492 msgstr "jangkauan tidak legal dari versi target perangkat"
   15493 
   15494 #: config/tc-xtensa.c:776
   15495 msgid "--density option is ignored"
   15496 msgstr "pilihan --density diabaikan"
   15497 
   15498 #: config/tc-xtensa.c:779
   15499 msgid "--no-density option is ignored"
   15500 msgstr "pilihan --no-density diabaikan"
   15501 
   15502 #: config/tc-xtensa.c:797
   15503 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
   15504 msgstr "--generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform"
   15505 
   15506 #: config/tc-xtensa.c:800
   15507 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
   15508 msgstr "--no-generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform"
   15509 
   15510 #: config/tc-xtensa.c:803
   15511 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
   15512 msgstr "--relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform"
   15513 
   15514 #: config/tc-xtensa.c:806
   15515 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
   15516 msgstr "--no-relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform"
   15517 
   15518 #: config/tc-xtensa.c:823
   15519 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
   15520 msgstr "pilihan --absolute-literals tidak didukung di konfigurasi Xtensa ini"
   15521 
   15522 #: config/tc-xtensa.c:896
   15523 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
   15524 msgstr "prefer-l32r konflik dengan prefer-const16"
   15525 
   15526 #: config/tc-xtensa.c:902
   15527 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
   15528 msgstr "prefer-const16 konflik dengan prefer-l32r"
   15529 
   15530 #: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
   15531 msgid "invalid target hardware version"
   15532 msgstr "versi target perangkat tidak valid"
   15533 
   15534 #: config/tc-xtensa.c:1107
   15535 msgid "unmatched end directive"
   15536 msgstr "direktif end tidak cocok"
   15537 
   15538 #: config/tc-xtensa.c:1136
   15539 msgid ".begin directive with no matching .end directive"
   15540 msgstr "direktif .begin tanpa pasangan .end direktif"
   15541 
   15542 #: config/tc-xtensa.c:1177
   15543 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
   15544 msgstr "[no-]generics kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform"
   15545 
   15546 #: config/tc-xtensa.c:1182
   15547 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
   15548 msgstr "[no-]relax kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform"
   15549 
   15550 #: config/tc-xtensa.c:1195
   15551 #, c-format
   15552 msgid "directive %s cannot be negated"
   15553 msgstr "direktif %s tidak dapat dinegasikan"
   15554 
   15555 #: config/tc-xtensa.c:1201
   15556 msgid "unknown directive"
   15557 msgstr "direktif tidak dikenal"
   15558 
   15559 #: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
   15560 #: config/tc-xtensa.c:5774
   15561 msgid "directives are not valid inside bundles"
   15562 msgstr "direktif tidak valid didalam bundles"
   15563 
   15564 #: config/tc-xtensa.c:1234
   15565 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
   15566 msgstr ".begin literal kadaluarsa; lebih baik gunakan .literal"
   15567 
   15568 #: config/tc-xtensa.c:1248
   15569 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
   15570 msgstr "tidak dapat menset literal_prefix didalam literal fragmen"
   15571 
   15572 #: config/tc-xtensa.c:1281
   15573 msgid ".begin [no-]density is ignored"
   15574 msgstr ".begin [no-]density diabaikan"
   15575 
   15576 #: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
   15577 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
   15578 msgstr "Xtensa absolut litera pilihan tidak didukung; diabaikan"
   15579 
   15580 #: config/tc-xtensa.c:1331
   15581 msgid ".end [no-]density is ignored"
   15582 msgstr ".end [no-]density diabaikan"
   15583 
   15584 #: config/tc-xtensa.c:1356
   15585 #, c-format
   15586 msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
   15587 msgstr "tidak cocok begin %s%s di %s:%d"
   15588 
   15589 #: config/tc-xtensa.c:1411
   15590 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
   15591 msgstr ".literal_position didalam literal direktif; diabaikan"
   15592 
   15593 #: config/tc-xtensa.c:1431
   15594 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
   15595 msgstr ".literal tidak diperbolehkan didalam daerah .begin literal"
   15596 
   15597 #: config/tc-xtensa.c:1470
   15598 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
   15599 msgstr "diduga koma atau kolon setelah nama simbol; sisa dari baris diabaikan"
   15600 
   15601 #: config/tc-xtensa.c:1532
   15602 msgid "fall through frequency must be greater than 0"
   15603 msgstr "jatuh melewati frekuensi harus lebih besar dari 0"
   15604 
   15605 #: config/tc-xtensa.c:1540
   15606 msgid "branch target frequency must be greater than 0"
   15607 msgstr "target percabangan frekuensi harus lebih besar dari 0"
   15608 
   15609 #: config/tc-xtensa.c:1588
   15610 #, c-format
   15611 msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
   15612 msgstr "opcode-specific %s relokasi digunakan diluar dari sebuah instruksi"
   15613 
   15614 #: config/tc-xtensa.c:1596
   15615 #, c-format
   15616 msgid "invalid use of %s relocation"
   15617 msgstr "penggunaan dari relokasi %s tidak valid"
   15618 
   15619 #: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
   15620 #, c-format
   15621 msgid "bad register name: %s"
   15622 msgstr "nama register: %s buruk"
   15623 
   15624 #: config/tc-xtensa.c:1798
   15625 #, c-format
   15626 msgid "bad register number: %s"
   15627 msgstr "nomor register: %s buruk"
   15628 
   15629 #: config/tc-xtensa.c:1862
   15630 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
   15631 msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi"
   15632 
   15633 #: config/tc-xtensa.c:1879
   15634 msgid "register number out of range"
   15635 msgstr "nomor register diluar dari jangkauan"
   15636 
   15637 #: config/tc-xtensa.c:1963
   15638 msgid "extra comma"
   15639 msgstr "kelebihan koma"
   15640 
   15641 #: config/tc-xtensa.c:1965
   15642 msgid "extra colon"
   15643 msgstr "kelebihan kolon"
   15644 
   15645 #: config/tc-xtensa.c:1967
   15646 msgid "missing argument"
   15647 msgstr "hilang argumen"
   15648 
   15649 #: config/tc-xtensa.c:1969
   15650 msgid "missing comma or colon"
   15651 msgstr "hilang koma atau kolon"
   15652 
   15653 #: config/tc-xtensa.c:2026
   15654 msgid "incorrect register number, ignoring"
   15655 msgstr "nomor register tidak benar, mengabaikan"
   15656 
   15657 #: config/tc-xtensa.c:2033
   15658 msgid "too many arguments"
   15659 msgstr "terlalu banyak argumen"
   15660 
   15661 #: config/tc-xtensa.c:2107
   15662 #, c-format
   15663 msgid "cannot encode opcode \"%s\""
   15664 msgstr "tidak dapat menenkode opkode \"%s\""
   15665 
   15666 #: config/tc-xtensa.c:2201
   15667 #, c-format
   15668 msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
   15669 msgstr "tidak cukup operan (%d) untuk '%s'; diduga %d"
   15670 
   15671 #: config/tc-xtensa.c:2208
   15672 #, c-format
   15673 msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
   15674 msgstr "terlalu banyak operan (%d) untuk '%s'; diduga %d"
   15675 
   15676 #: config/tc-xtensa.c:2259
   15677 #, c-format
   15678 msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
   15679 msgstr "register '%s' tidak valid untuk instruksi '%s'"
   15680 
   15681 #: config/tc-xtensa.c:2266
   15682 #, c-format
   15683 msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
   15684 msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk instruksi '%s'"
   15685 
   15686 #: config/tc-xtensa.c:2334
   15687 #, c-format
   15688 msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
   15689 msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk '%s'"
   15690 
   15691 #: config/tc-xtensa.c:2725
   15692 #, c-format
   15693 msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
   15694 msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai diluar dari jangkauan '%u'"
   15695 
   15696 #: config/tc-xtensa.c:2731
   15697 #, c-format
   15698 msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
   15699 msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai '%u' tidak valid"
   15700 
   15701 #: config/tc-xtensa.c:2778
   15702 #, c-format
   15703 msgid "internal error: unknown option name '%s'"
   15704 msgstr "internal error: nama pilihan '%s' tidak dikenal"
   15705 
   15706 #: config/tc-xtensa.c:3887
   15707 msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
   15708 msgstr "belum dapat menangani pembuatan dari literal/label"
   15709 
   15710 #: config/tc-xtensa.c:3891
   15711 msgid "can't handle undefined OP TYPE"
   15712 msgstr "tidak dapat menangani undefined OP TYPE"
   15713 
   15714 #: config/tc-xtensa.c:3952
   15715 #, c-format
   15716 msgid "found %d operands for '%s':  Expected %d"
   15717 msgstr "ditemukan operan %d untuk '%s': DIduga %d"
   15718 
   15719 #: config/tc-xtensa.c:3959
   15720 #, c-format
   15721 msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
   15722 msgstr "ditemukan terlalu banyak operan (%d) untuk '%s': Diduga %d"
   15723 
   15724 #: config/tc-xtensa.c:3980
   15725 msgid "immediate operands sum to greater than 32"
   15726 msgstr "operan langsung sum to lebih besar dari 32"
   15727 
   15728 #: config/tc-xtensa.c:4111
   15729 msgid "invalid immediate"
   15730 msgstr "immediate tidak valid"
   15731 
   15732 #: config/tc-xtensa.c:4232
   15733 #, c-format
   15734 msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
   15735 msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %i dari '%s'"
   15736 
   15737 #: config/tc-xtensa.c:4242
   15738 #, c-format
   15739 msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
   15740 msgstr "ekspresi tidak valid untuk operan %i dari '%s'"
   15741 
   15742 #: config/tc-xtensa.c:4252
   15743 #, c-format
   15744 msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
   15745 msgstr "relokasi tidak valid dalam instruksi slot %i"
   15746 
   15747 #: config/tc-xtensa.c:4259
   15748 #, c-format
   15749 msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
   15750 msgstr "simbol tidak terdefinisi untuk opcode \"%s\""
   15751 
   15752 #: config/tc-xtensa.c:4745
   15753 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
   15754 msgstr "opkode 'NOP.N' tidak tersedia dalam konfigurasi ini"
   15755 
   15756 #: config/tc-xtensa.c:4805
   15757 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
   15758 msgstr "get_expanded_loop_offset: opkode tidak valid"
   15759 
   15760 #: config/tc-xtensa.c:4938
   15761 #, c-format
   15762 msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
   15763 msgstr "keadaan perakitan tidak diset untuk frag pertama dalam daerah %s"
   15764 
   15765 #: config/tc-xtensa.c:4991
   15766 #, c-format
   15767 msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
   15768 msgstr "unaligned target percabangan: %d bytes di 0x%lx"
   15769 
   15770 #: config/tc-xtensa.c:5035
   15771 #, c-format
   15772 msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
   15773 msgstr "unaligned loop: %d bytes di 0x%lx"
   15774 
   15775 #: config/tc-xtensa.c:5060
   15776 msgid "unexpected fix"
   15777 msgstr "tidak terduga fix"
   15778 
   15779 #: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
   15780 msgid "undecodable fix"
   15781 msgstr "tidak terdekodekan fix"
   15782 
   15783 #: config/tc-xtensa.c:5213
   15784 msgid "labels are not valid inside bundles"
   15785 msgstr "label tidak valid didalam bundles"
   15786 
   15787 #: config/tc-xtensa.c:5233
   15788 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
   15789 msgstr "instruksi terakhir tidak valid untuk loop zero-overhead"
   15790 
   15791 #: config/tc-xtensa.c:5300
   15792 msgid "extra opening brace"
   15793 msgstr "kelebihan kurung pembuka"
   15794 
   15795 #: config/tc-xtensa.c:5310
   15796 msgid "extra closing brace"
   15797 msgstr "kelebihan kurung penutup"
   15798 
   15799 #: config/tc-xtensa.c:5337
   15800 msgid "missing closing brace"
   15801 msgstr "hilang kurung penutup"
   15802 
   15803 #: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
   15804 #, c-format
   15805 msgid "wrong number of operands for '%s'"
   15806 msgstr "jumlah dari operan salah untuk '%s'"
   15807 
   15808 #: config/tc-xtensa.c:5453
   15809 #, c-format
   15810 msgid "bad relocation expression for '%s'"
   15811 msgstr "ekpresi relokasi buruk untuk '%s'"
   15812 
   15813 #: config/tc-xtensa.c:5488
   15814 #, c-format
   15815 msgid "unknown opcode or format name '%s'"
   15816 msgstr "opkode tidak diketahui atau nama format '%s'"
   15817 
   15818 #: config/tc-xtensa.c:5494
   15819 msgid "format names only valid inside bundles"
   15820 msgstr "nama format hanya valid didalam bundles"
   15821 
   15822 #: config/tc-xtensa.c:5499
   15823 #, c-format
   15824 msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
   15825 msgstr "multiple format dispesifikasikan untuk satu bundles; menggunakan '%s'"
   15826 
   15827 #: config/tc-xtensa.c:5549
   15828 msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
   15829 msgstr "masukan instruksi dengan stack decrement < 16"
   15830 
   15831 #: config/tc-xtensa.c:5602
   15832 msgid "unaligned entry instruction"
   15833 msgstr "masukan instruksi tidak teralign"
   15834 
   15835 #: config/tc-xtensa.c:5667
   15836 msgid "bad instruction format"
   15837 msgstr "format instruksi buruk"
   15838 
   15839 #: config/tc-xtensa.c:5670
   15840 msgid "invalid relocation"
   15841 msgstr "relokasi tidak valid"
   15842 
   15843 #: config/tc-xtensa.c:5681
   15844 #, c-format
   15845 msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
   15846 msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid"
   15847 
   15848 #: config/tc-xtensa.c:5693
   15849 #, c-format
   15850 msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
   15851 msgstr "relokasi untuk operan %d dari '%s' tidak valid"
   15852 
   15853 #: config/tc-xtensa.c:5956
   15854 #, c-format
   15855 msgid "unhandled local relocation fix %s"
   15856 msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s"
   15857 
   15858 #: config/tc-xtensa.c:6007
   15859 #, c-format
   15860 msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
   15861 msgstr "internal error; tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'"
   15862 
   15863 #: config/tc-xtensa.c:6226
   15864 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
   15865 msgstr "Pilihan \"--no-allow-flix\" menghambat multi-slot flix."
   15866 
   15867 #: config/tc-xtensa.c:6235
   15868 msgid "couldn't find a valid instruction format"
   15869 msgstr "tidak dapat menemukan sebuah format instruksi valid"
   15870 
   15871 #: config/tc-xtensa.c:6236
   15872 #, c-format
   15873 msgid "    ops were: "
   15874 msgstr "    ops adalah: "
   15875 
   15876 #: config/tc-xtensa.c:6238
   15877 #, c-format
   15878 msgid " %s;"
   15879 msgstr " %s;"
   15880 
   15881 #: config/tc-xtensa.c:6249
   15882 #, c-format
   15883 msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
   15884 msgstr "format '%s' mengijinkan %d slots, tetapi disana adalah %d opkode"
   15885 
   15886 #: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
   15887 msgid "illegal resource usage in bundle"
   15888 msgstr "penggunaan resource tidak legal dalam bundle"
   15889 
   15890 #: config/tc-xtensa.c:6445
   15891 #, c-format
   15892 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
   15893 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis di register yang sama"
   15894 
   15895 #: config/tc-xtensa.c:6450
   15896 #, c-format
   15897 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
   15898 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis status sama"
   15899 
   15900 #: config/tc-xtensa.c:6455
   15901 #, c-format
   15902 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
   15903 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis port sama"
   15904 
   15905 #: config/tc-xtensa.c:6460
   15906 #, c-format
   15907 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
   15908 msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) keduanya memiliki akses port volatile"
   15909 
   15910 #: config/tc-xtensa.c:6476
   15911 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
   15912 msgstr "multiple percabangan atau lompat dalam bundle sama"
   15913 
   15914 #: config/tc-xtensa.c:6928
   15915 msgid "cannot assemble into a literal fragment"
   15916 msgstr "tidak dapat merakit kedalam sebuah literal fragmen"
   15917 
   15918 #: config/tc-xtensa.c:6930
   15919 msgid "..."
   15920 msgstr "..."
   15921 
   15922 #: config/tc-xtensa.c:7565
   15923 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
   15924 msgstr "urutan instruksi (tulis a0, branch, retw) mungkin mentriger kesalahan perangkat"
   15925 
   15926 #: config/tc-xtensa.c:7677
   15927 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
   15928 msgstr "percabangan atau perlompatan ke sebuah loop end mungkin mentriger kesalahan perangkat"
   15929 
   15930 #: config/tc-xtensa.c:7759
   15931 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
   15932 msgstr "loop end terlalu dekat dengan loop end lain mungkin mentrigger kesalahan perangkat"
   15933 
   15934 #: config/tc-xtensa.c:7768
   15935 #, c-format
   15936 msgid "fr_var %lu < length %d"
   15937 msgstr "fre_var %lu < panjang %d"
   15938 
   15939 #: config/tc-xtensa.c:7925
   15940 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
   15941 msgstr "loop berisi kurang dari tiga instruksi mungkin mentriger kesalahan perangkat"
   15942 
   15943 #: config/tc-xtensa.c:7997
   15944 msgid "undecodable instruction in instruction frag"
   15945 msgstr "instruksi tidak terdekode dalam instruksi frag"
   15946 
   15947 #: config/tc-xtensa.c:8107
   15948 msgid "invalid empty loop"
   15949 msgstr "loop kosong tidak valid"
   15950 
   15951 #: config/tc-xtensa.c:8112
   15952 msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
   15953 msgstr "target loop tidak mengikuti instruksi loop dalam daerah"
   15954 
   15955 #: config/tc-xtensa.c:8713
   15956 msgid "bad relaxation state"
   15957 msgstr "keadaan relaksasi buruk"
   15958 
   15959 #: config/tc-xtensa.c:8771
   15960 #, c-format
   15961 msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
   15962 msgstr "fra_var (%ld) < panjang (%d)"
   15963 
   15964 #: config/tc-xtensa.c:9406
   15965 msgid "invalid relaxation fragment result"
   15966 msgstr "hasil fragmen relaksasi tidak valid"
   15967 
   15968 #: config/tc-xtensa.c:9485
   15969 msgid "unable to widen instruction"
   15970 msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi"
   15971 
   15972 #: config/tc-xtensa.c:9624
   15973 msgid "multiple literals in expansion"
   15974 msgstr "multiple literal dalam pernyataan"
   15975 
   15976 #: config/tc-xtensa.c:9628
   15977 msgid "no registered fragment for literal"
   15978 msgstr "tidak ada fragmen terdaftar untuk literal"
   15979 
   15980 #: config/tc-xtensa.c:9630
   15981 msgid "number of literal tokens != 1"
   15982 msgstr "jumlah dari literal tokens != 1"
   15983 
   15984 #: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
   15985 #, c-format
   15986 msgid "unresolved loop target symbol: %s"
   15987 msgstr "simbol loop target tidak terselesaikan: %s"
   15988 
   15989 #: config/tc-xtensa.c:9871
   15990 #, c-format
   15991 msgid "invalid expression evaluation type %d"
   15992 msgstr "tipe evaluasi ekspresi tidak valid %d"
   15993 
   15994 #: config/tc-xtensa.c:9888
   15995 msgid "loop too long for LOOP instruction"
   15996 msgstr "loop terlalu panjang untuk instruksi LOOP"
   15997 
   15998 #: config/tc-xtensa.c:10157
   15999 #, c-format
   16000 msgid "fixes not all moved from %s"
   16001 msgstr "fixes tidak seluruhnya dipindahkan dari %s"
   16002 
   16003 #: config/tc-xtensa.c:10288
   16004 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
   16005 msgstr "lokasi literal pool dibutuhkan untuk text-section-literals; spesifikasikan dengan .literal_position"
   16006 
   16007 #: config/tc-xtensa.c:11130
   16008 msgid "too many operands in instruction"
   16009 msgstr "terlalu banyak operan dalam instruksi"
   16010 
   16011 #: config/tc-xtensa.c:11340
   16012 msgid "invalid symbolic operand"
   16013 msgstr "operan simbolik tidak valid"
   16014 
   16015 #: config/tc-xtensa.c:11401
   16016 msgid "operand number mismatch"
   16017 msgstr "nomor operan tidak cocok"
   16018 
   16019 #: config/tc-xtensa.c:11405
   16020 #, c-format
   16021 msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
   16022 msgstr "tidak dapat mengenkode opkode \"%s\" yang diberikan dengan format \"%s\""
   16023 
   16024 #: config/tc-xtensa.c:11430
   16025 #, c-format
   16026 msgid "xtensa-isa failure: %s"
   16027 msgstr "xtensa-isa gagal: %s"
   16028 
   16029 #: config/tc-xtensa.c:11507
   16030 msgid "invalid opcode"
   16031 msgstr "opkode tidak valid"
   16032 
   16033 #: config/tc-xtensa.c:11513
   16034 msgid "too few operands"
   16035 msgstr "terlalu sedikit operan"
   16036 
   16037 #: config/tc-xtensa.c:11563
   16038 msgid "multiple writes to the same register"
   16039 msgstr "penulisan ganda ke register yang sama"
   16040 
   16041 #: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
   16042 msgid "out of memory"
   16043 msgstr "kehabisan memori"
   16044 
   16045 #: config/tc-xtensa.c:11772
   16046 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
   16047 msgstr "relokasi TLS tidak diijinkan dalam bundle FLIX"
   16048 
   16049 #. Instructions that generate TLS relocations should always be
   16050 #. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
   16051 #. function is being called during back-end relaxation, so flag
   16052 #. the unexpected behavior as an error.
   16053 #: config/tc-xtensa.c:11778
   16054 msgid "unexpected TLS relocation"
   16055 msgstr "relokasi TLS tidak terduga"
   16056 
   16057 #: config/tc-xtensa.c:11822
   16058 msgid "symbolic operand not allowed"
   16059 msgstr "operan simbolik tidak diijinkan"
   16060 
   16061 #: config/tc-xtensa.c:11859
   16062 msgid "cannot decode instruction format"
   16063 msgstr "tidak dapat mendekode format instruksi"
   16064 
   16065 #: config/tc-xtensa.c:12003
   16066 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
   16067 msgstr "mengabaikan kelebihan '-rename-section' pembatas ':'"
   16068 
   16069 #: config/tc-xtensa.c:12008
   16070 #, c-format
   16071 msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
   16072 msgstr "mengabaikan tidak valid '-rename-section' spesifikasi: '%s'"
   16073 
   16074 #: config/tc-xtensa.c:12019
   16075 #, c-format
   16076 msgid "section %s renamed multiple times"
   16077 msgstr "daerah %s diganti nama beberapa kali"
   16078 
   16079 #: config/tc-xtensa.c:12021
   16080 #, c-format
   16081 msgid "multiple sections remapped to output section %s"
   16082 msgstr "beberapa daerah diremap ke daerah keluaran %s"
   16083 
   16084 #: config/tc-z80.c:244
   16085 msgid "-- unterminated string"
   16086 msgstr "-- string tidak terselesaikan"
   16087 
   16088 #: config/tc-z80.c:309
   16089 msgid "floating point numbers are not implemented"
   16090 msgstr "floating point number tidak terimplementasi"
   16091 
   16092 #: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
   16093 msgid "mismatched parentheses"
   16094 msgstr "tidak cocok parentheses"
   16095 
   16096 #: config/tc-z80.c:548
   16097 msgid "bad offset expression syntax"
   16098 msgstr "ekspresi sintaks ofset buruk"
   16099 
   16100 #: config/tc-z80.c:572
   16101 msgid "bad expression syntax"
   16102 msgstr "ekspresi sintaks buruk"
   16103 
   16104 #: config/tc-z80.c:685
   16105 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
   16106 msgstr "tidak dapat membuat sebuah lompat relatif ke sebuah lokasi absolut"
   16107 
   16108 #: config/tc-z80.c:695
   16109 msgid "offset too large"
   16110 msgstr "ofset terlalu besar"
   16111 
   16112 #: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
   16113 msgid "overflow"
   16114 msgstr "overflow"
   16115 
   16116 #: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
   16117 #: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
   16118 msgid "bad intruction syntax"
   16119 msgstr "sintaks instruksi buruk"
   16120 
   16121 #: config/tc-z80.c:1202
   16122 msgid "condition code invalid for jr"
   16123 msgstr "kode kondisi tidak valid untuk jr"
   16124 
   16125 #: config/tc-z80.c:1224
   16126 msgid "bad instruction syntax"
   16127 msgstr "sintaks instruksi buruk"
   16128 
   16129 #: config/tc-z80.c:1708
   16130 msgid "parentheses ignored"
   16131 msgstr "parentheses diabaikan"
   16132 
   16133 #: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602
   16134 #, c-format
   16135 msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
   16136 msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter tidak dikenal pertama adalah `%c'"
   16137 
   16138 #: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
   16139 msgid "relative jump out of range"
   16140 msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan"
   16141 
   16142 #: config/tc-z80.c:1956
   16143 msgid "index offset  out of range"
   16144 msgstr "ofset indeks diluar dari jangkauan"
   16145 
   16146 #: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
   16147 #, c-format
   16148 msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
   16149 msgstr "md_apply_fix: tidak diketahui r_type 0x%x\n"
   16150 
   16151 #: config/tc-z8k.c:282
   16152 #, c-format
   16153 msgid "register rr%d out of range"
   16154 msgstr "register rr%d diluar dari jangkauan"
   16155 
   16156 #: config/tc-z8k.c:284
   16157 #, c-format
   16158 msgid "register rr%d does not exist"
   16159 msgstr "register rr%d tidak ada"
   16160 
   16161 #: config/tc-z8k.c:296
   16162 #, c-format
   16163 msgid "register rh%d out of range"
   16164 msgstr "register rh%d diluar dari jangkauan"
   16165 
   16166 #: config/tc-z8k.c:308
   16167 #, c-format
   16168 msgid "register rl%d out of range"
   16169 msgstr "register rl%d diluar dari jangkauan"
   16170 
   16171 #: config/tc-z8k.c:321
   16172 #, c-format
   16173 msgid "register rq%d out of range"
   16174 msgstr "register rq%d diluar dari jangkauan"
   16175 
   16176 #: config/tc-z8k.c:323
   16177 #, c-format
   16178 msgid "register rq%d does not exist"
   16179 msgstr "register rq%d tidak ada"
   16180 
   16181 #: config/tc-z8k.c:335
   16182 #, c-format
   16183 msgid "register r%d out of range"
   16184 msgstr "register r%d diluar dari jangkauan"
   16185 
   16186 #: config/tc-z8k.c:376
   16187 #, c-format
   16188 msgid "expected %c"
   16189 msgstr "diduga %c"
   16190 
   16191 #: config/tc-z8k.c:391
   16192 #, c-format
   16193 msgid "register is wrong size for a word %s"
   16194 msgstr "register memiliki ukuran salah untuk sebuah kata %s"
   16195 
   16196 #: config/tc-z8k.c:405
   16197 #, c-format
   16198 msgid "register is wrong size for address %s"
   16199 msgstr "register memiliki ukuran salah untuk alama %s"
   16200 
   16201 #: config/tc-z8k.c:539
   16202 #, c-format
   16203 msgid "unknown interrupt %s"
   16204 msgstr "interupsi %s tidak diketahui"
   16205 
   16206 #. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
   16207 #: config/tc-z8k.c:562
   16208 msgid "opcode has no effect"
   16209 msgstr "opkode tidak memiliki efek"
   16210 
   16211 #: config/tc-z8k.c:673
   16212 msgid "Missing ) in ra(rb)"
   16213 msgstr "Hilang ) dalam ra(rb)"
   16214 
   16215 #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
   16216 #, c-format
   16217 msgid "invalid condition code '%s'"
   16218 msgstr "kondisi kode '%s' tidak valid"
   16219 
   16220 #: config/tc-z8k.c:765
   16221 #, c-format
   16222 msgid "invalid flag '%s'"
   16223 msgstr "tanda '%s' tidak valid"
   16224 
   16225 #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
   16226 msgid "invalid indirect register size"
   16227 msgstr "ukuran register tidak langsung tidak valid"
   16228 
   16229 #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
   16230 msgid "invalid control register name"
   16231 msgstr "nama register kontrol tidak valid"
   16232 
   16233 #: config/tc-z8k.c:1079
   16234 msgid "immediate must be 1 or 2"
   16235 msgstr "immediate harus 1 atau 2"
   16236 
   16237 #: config/tc-z8k.c:1082
   16238 msgid "immediate 1 or 2 expected"
   16239 msgstr "immediate diduga 1 atau 2"
   16240 
   16241 #: config/tc-z8k.c:1113
   16242 msgid "can't use R0 here"
   16243 msgstr "tidak dapat menggunakan R0 disini"
   16244 
   16245 #: config/tc-z8k.c:1271
   16246 msgid "Can't find opcode to match operands"
   16247 msgstr "Tidak dapat menemukan opkode yang cocok dengan operan"
   16248 
   16249 #: config/tc-z8k.c:1318
   16250 #, c-format
   16251 msgid "invalid architecture -z%s"
   16252 msgstr "arsitektur -z%s tidak cocok"
   16253 
   16254 #: config/tc-z8k.c:1338
   16255 #, c-format
   16256 msgid ""
   16257 " Z8K options:\n"
   16258 "  -z8001                  generate segmented code\n"
   16259 "  -z8002                  generate unsegmented code\n"
   16260 "  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
   16261 msgstr ""
   16262 " pilihan Z8K:\n"
   16263 "  -z8001                  menghasilkan kode tersegmen\n"
   16264 "  -z8002                  menghasilkan kode tidak tersegmen\n"
   16265 "  -linkrelax              membuat linker relaxable kode\n"
   16266 
   16267 #: config/tc-z8k.c:1350
   16268 #, c-format
   16269 msgid "call to md_convert_frag\n"
   16270 msgstr "panggilan ke md_convert_frag\n"
   16271 
   16272 #: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
   16273 msgid "cannot branch to odd address"
   16274 msgstr "tidak dapat bercabang ke alamat ganjil"
   16275 
   16276 #: config/tc-z8k.c:1479
   16277 msgid "relative address out of range"
   16278 msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan"
   16279 
   16280 #: config/tc-z8k.c:1500
   16281 msgid "relative call out of range"
   16282 msgstr "panggilan relatif diluar dari jangkauan"
   16283 
   16284 #: config/tc-z8k.c:1544
   16285 #, c-format
   16286 msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
   16287 msgstr "panggilan ke md_estimate_size_before_relax\n"
   16288 
   16289 #: config/xtensa-relax.c:1556
   16290 #, c-format
   16291 msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
   16292 msgstr "pilihan konfigurasi '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'"
   16293 
   16294 #: config/xtensa-relax.c:1681
   16295 #, c-format
   16296 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
   16297 msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam '%s'"
   16298 
   16299 #: config/xtensa-relax.c:1691
   16300 #, c-format
   16301 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
   16302 msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam %s"
   16303 
   16304 #: config/xtensa-relax.c:1698
   16305 #, c-format
   16306 msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
   16307 msgstr "opkode '%s': hanya awal kondisi saja yang berisi konstanta dalam '%s'"
   16308 
   16309 #: config/xtensa-relax.c:1745
   16310 msgid "expected one operand for generated literal"
   16311 msgstr "diduga sebuah operan untuk literal umum"
   16312 
   16313 #: config/xtensa-relax.c:1752
   16314 msgid "expected 0 operands for generated label"
   16315 msgstr "diduga 0 operan untuk label yang dihasilkan"
   16316 
   16317 #: config/xtensa-relax.c:1765
   16318 #, c-format
   16319 msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
   16320 msgstr "opkode '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'"
   16321 
   16322 #: config/xtensa-relax.c:1773
   16323 #, c-format
   16324 msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
   16325 msgstr "opkode '%s': replacement tidak memiliki %d ops"
   16326 
   16327 #: config/xtensa-relax.c:1787
   16328 #, c-format
   16329 msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
   16330 msgstr "opkode '%s': tidak dapat menemukan definisi literal"
   16331 
   16332 #: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
   16333 #, c-format
   16334 msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
   16335 msgstr "opkode %s: operan tidak teridentifikasi '%s' dalam '%s'"
   16336 
   16337 #: config/xtensa-relax.c:1828
   16338 #, c-format
   16339 msgid "unknown user-defined function %s"
   16340 msgstr "fungsi %s definisi-pengguna tidak dikenal"
   16341 
   16342 #: config/xtensa-relax.c:1839
   16343 #, c-format
   16344 msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
   16345 msgstr "opkode %s: tidak dapat parse operan '%s' dalam '%s'"
   16346 
   16347 #: config/xtensa-relax.c:1880
   16348 #, c-format
   16349 msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
   16350 msgstr "tidak dapat parse INSN_PATTERN '%s'"
   16351 
   16352 #: config/xtensa-relax.c:1884
   16353 #, c-format
   16354 msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
   16355 msgstr "tidak dapat parse INSN_REPL '%s'"
   16356 
   16357 #: config/xtensa-relax.c:1895
   16358 #, c-format
   16359 msgid "could not build transition for %s => %s"
   16360 msgstr "tidak dapat membuat transisi untuk %s => %s"
   16361 
   16362 #: depend.c:195
   16363 #, c-format
   16364 msgid "can't open `%s' for writing"
   16365 msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis"
   16366 
   16367 #: depend.c:207
   16368 #, c-format
   16369 msgid "can't close `%s'"
   16370 msgstr "tidak dapat menutup `%s'"
   16371 
   16372 #: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
   16373 #, c-format
   16374 msgid "bfd_set_section_flags: %s"
   16375 msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
   16376 
   16377 #: dw2gencfi.c:457
   16378 #, c-format
   16379 msgid "register save offset not a multiple of %u"
   16380 msgstr "ofset register save bukan kelipatan dari %u"
   16381 
   16382 #: dw2gencfi.c:540
   16383 msgid "CFI state restore without previous remember"
   16384 msgstr "CFI state restor tanpa anggota sebelumnya"
   16385 
   16386 #: dw2gencfi.c:589
   16387 msgid "missing separator"
   16388 msgstr "hilang pemisah"
   16389 
   16390 #: dw2gencfi.c:639
   16391 msgid "bad register expression"
   16392 msgstr "ekspresi register buruk"
   16393 
   16394 #: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
   16395 #: dw2gencfi.c:963
   16396 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
   16397 msgstr "CFI instruksi digunakan tanpa .cfi_startproc sebelumnya"
   16398 
   16399 #: dw2gencfi.c:845
   16400 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
   16401 msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam ..cfi_personality"
   16402 
   16403 #: dw2gencfi.c:852
   16404 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
   16405 msgstr ".cfi_personality membutuhkan pengkodean dan argumen simbol"
   16406 
   16407 #: dw2gencfi.c:875
   16408 msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
   16409 msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_personality"
   16410 
   16411 #: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
   16412 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
   16413 msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam .cfi_lsda"
   16414 
   16415 #: dw2gencfi.c:922
   16416 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
   16417 msgstr ".cfi_lsda membutuhkan pengkodean dan simbol argumen"
   16418 
   16419 #: dw2gencfi.c:947
   16420 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
   16421 msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_lsda"
   16422 
   16423 #: dw2gencfi.c:1012
   16424 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
   16425 msgstr "argumen ketiga salah ke .cfi_val_encoded_addr"
   16426 
   16427 #: dw2gencfi.c:1083
   16428 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
   16429 msgstr "masukan CFI sebelumnya tidak ditutup (hilang .cfi_endproc)"
   16430 
   16431 #: dw2gencfi.c:1123
   16432 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
   16433 msgstr ".cfi_endproc tanpa pasangan .cfi_startproc"
   16434 
   16435 #: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
   16436 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
   16437 msgstr "buka CFI di akhir dari berkas; hilang .cfi_endproc direktif"
   16438 
   16439 #: dw2gencfi.c:2009
   16440 msgid "CFI is not supported for this target"
   16441 msgstr "CFI tidak didukung di target ini"
   16442 
   16443 #: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620
   16444 msgid "file number less than one"
   16445 msgstr "nomor berkas kurang dari satu"
   16446 
   16447 #: dwarf2dbg.c:595
   16448 #, c-format
   16449 msgid "file number %ld already allocated"
   16450 msgstr "nomor berkas %ld telah dialokasikan"
   16451 
   16452 #: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378
   16453 #, c-format
   16454 msgid "unassigned file number %ld"
   16455 msgstr "nomor berkas %ld tidak diassigned"
   16456 
   16457 #: dwarf2dbg.c:694
   16458 msgid "is_stmt value not 0 or 1"
   16459 msgstr "nilai is_stmt tidak 0 atau 1"
   16460 
   16461 #: dwarf2dbg.c:706
   16462 msgid "isa number less than zero"
   16463 msgstr "nomor isa kurang dari nol"
   16464 
   16465 #: dwarf2dbg.c:718
   16466 msgid "discriminator less than zero"
   16467 msgstr "discriminator kurang dari nol"
   16468 
   16469 #: dwarf2dbg.c:724
   16470 #, c-format
   16471 msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
   16472 msgstr "sub-direktif .loc `%s' tidak diketahui"
   16473 
   16474 #: dwarf2dbg.c:1441
   16475 msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
   16476 msgstr "internal error: format dwarf2 tidak dikenal"
   16477 
   16478 #: ecoff.c:1562
   16479 #, c-format
   16480 msgid "string too big (%lu bytes)"
   16481 msgstr "string terlalu besar (%lu bytes)"
   16482 
   16483 #: ecoff.c:1588
   16484 #, c-format
   16485 msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
   16486 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash string: %s"
   16487 
   16488 #: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
   16489 #: ecoff.c:2130
   16490 msgid "no current file pointer"
   16491 msgstr "tidak ada berkas penunjuk sekarang"
   16492 
   16493 #: ecoff.c:1706
   16494 msgid "too many st_End's"
   16495 msgstr "terlalu banyak st_end"
   16496 
   16497 #: ecoff.c:2044
   16498 #, c-format
   16499 msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
   16500 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabeh tanda hash: %s"
   16501 
   16502 #: ecoff.c:2205
   16503 msgid "fake .file after real one"
   16504 msgstr "palsu .file setelah yang asli"
   16505 
   16506 #: ecoff.c:2295
   16507 msgid "filename goes over one page boundary"
   16508 msgstr "nama berkas pergi lebih dari batas satu halaman"
   16509 
   16510 #: ecoff.c:2428
   16511 msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
   16512 msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .file"
   16513 
   16514 #: ecoff.c:2435
   16515 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
   16516 msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .ent"
   16517 
   16518 #: ecoff.c:2466
   16519 msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
   16520 msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .file"
   16521 
   16522 #: ecoff.c:2473
   16523 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
   16524 msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .ent"
   16525 
   16526 #: ecoff.c:2486
   16527 msgid ".bend directive names unknown symbol"
   16528 msgstr "nama direktif .bend simbol tidak dikenal"
   16529 
   16530 #: ecoff.c:2529
   16531 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
   16532 msgstr "pseudo-op .def digunakan didalam dari .def/.endef; diabaikan"
   16533 
   16534 #: ecoff.c:2531
   16535 msgid "empty symbol name in .def; ignored"
   16536 msgstr "nama simbol kosong dalam .def; diabaikan"
   16537 
   16538 #: ecoff.c:2568
   16539 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   16540 msgstr "pseudo-op .dim digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
   16541 
   16542 #: ecoff.c:2583
   16543 msgid "badly formed .dim directive"
   16544 msgstr "direktif .dim memiliki bentuk buruk"
   16545 
   16546 #: ecoff.c:2596
   16547 msgid "too many .dim entries"
   16548 msgstr "terlalu banyak direktif .dim"
   16549 
   16550 #: ecoff.c:2616
   16551 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   16552 msgstr "pseudo-op .scl digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
   16553 
   16554 #: ecoff.c:2641
   16555 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   16556 msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
   16557 
   16558 #: ecoff.c:2656
   16559 msgid "badly formed .size directive"
   16560 msgstr "direktif .size memiliki bentuk buruk"
   16561 
   16562 #: ecoff.c:2669
   16563 msgid "too many .size entries"
   16564 msgstr "terlalu banyak masukan .size"
   16565 
   16566 #: ecoff.c:2691
   16567 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   16568 msgstr "pseudo-op .type digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
   16569 
   16570 #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
   16571 #. There would still be a limit: the .type argument can not
   16572 #. be infinite.
   16573 #: ecoff.c:2709
   16574 #, c-format
   16575 msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
   16576 msgstr "tipe dari %s terlalu komples; ini akan disederhanakan"
   16577 
   16578 #: ecoff.c:2720
   16579 msgid "Unrecognized .type argument"
   16580 msgstr "Argumen .type tidak dikenal"
   16581 
   16582 #: ecoff.c:2758
   16583 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   16584 msgstr "pseudo-op .tag digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
   16585 
   16586 #: ecoff.c:2783
   16587 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   16588 msgstr "pseudo-op .val digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan"
   16589 
   16590 #: ecoff.c:2791
   16591 msgid ".val expression is too complex"
   16592 msgstr "ekspresi .val terlalu kompleks"
   16593 
   16594 #: ecoff.c:2821
   16595 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
   16596 msgstr "pseudo-op .endef digunakan sebelum .def; diabaikan"
   16597 
   16598 #: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
   16599 msgid "bad COFF debugging information"
   16600 msgstr "informasi debug COFF buruk"
   16601 
   16602 #: ecoff.c:2896
   16603 #, c-format
   16604 msgid "no tag specified for %s"
   16605 msgstr "tidak ada tag yang dispesifikasikan untuk %s"
   16606 
   16607 #: ecoff.c:2998
   16608 msgid ".end directive without a preceding .file directive"
   16609 msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .file"
   16610 
   16611 #: ecoff.c:3005
   16612 msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
   16613 msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .ent"
   16614 
   16615 #: ecoff.c:3027
   16616 msgid ".end directive names unknown symbol"
   16617 msgstr "nama direktif .end simbol tidak diketahui"
   16618 
   16619 #: ecoff.c:3054
   16620 msgid "second .ent directive found before .end directive"
   16621 msgstr "direktif .end kedua ditemukan sebelum direkti .end"
   16622 
   16623 #: ecoff.c:3126
   16624 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
   16625 msgstr "tidak ada cara untuk menangani .file didalam daerah .ent/.end"
   16626 
   16627 #: ecoff.c:3243
   16628 msgid ".loc before .file"
   16629 msgstr ".loc sebelum .file"
   16630 
   16631 #: ecoff.c:3446
   16632 #, c-format
   16633 msgid ".stab%c is not supported"
   16634 msgstr ".stab%c tidak didukung"
   16635 
   16636 #: ecoff.c:3456
   16637 #, c-format
   16638 msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
   16639 msgstr ".stab%c: diabaikan bukan-nol difield lain"
   16640 
   16641 #: ecoff.c:3490
   16642 #, c-format
   16643 msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
   16644 msgstr "nomor baris (%d) untuk .stab%c direktif tidak dapat masuk dalam indeks field (20 bit)"
   16645 
   16646 #: ecoff.c:3526
   16647 #, c-format
   16648 msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
   16649 msgstr "direktif .stab%c tidak legal, karakter buruk"
   16650 
   16651 #: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
   16652 msgid ".begin/.bend in different segments"
   16653 msgstr ".begin/.bend dalam segmen berbeda"
   16654 
   16655 #: ecoff.c:4695
   16656 msgid "missing .end or .bend at end of file"
   16657 msgstr "hilang .end atau .bend diakhir dari berkas"
   16658 
   16659 #: ecoff.c:5180
   16660 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
   16661 msgstr "GP prologue ukuran melebihi ukuran field, menggunakan 0"
   16662 
   16663 #: expr.c:87 read.c:3667
   16664 msgid "bignum invalid"
   16665 msgstr "bignum tidak valid"
   16666 
   16667 #: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030
   16668 msgid "floating point number invalid"
   16669 msgstr "bilangan pecahan tidak valid"
   16670 
   16671 #: expr.c:210
   16672 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
   16673 msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: exponen overflow"
   16674 
   16675 #: expr.c:214
   16676 #, c-format
   16677 msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
   16678 msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: kode error=%d tidak diketahui"
   16679 
   16680 #: expr.c:393
   16681 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
   16682 msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah mungkin tidak memiliki lebih dari 8 hex digits dalam kata apapun"
   16683 
   16684 #: expr.c:416
   16685 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
   16686 msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah harus memiliki tepat 4 kata"
   16687 
   16688 #. Either not seen or not defined.
   16689 #. @@ Should print out the original string instead of
   16690 #. the parsed number.
   16691 #: expr.c:539
   16692 #, c-format
   16693 msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
   16694 msgstr "backward ref ke label \"%d:\" tidak diketahui"
   16695 
   16696 #: expr.c:657
   16697 msgid "character constant too large"
   16698 msgstr "konstanta karakter terlalu besar"
   16699 
   16700 #: expr.c:903
   16701 #, c-format
   16702 msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
   16703 msgstr "expr.c(operan): buruk atof_generic menghasilkan nilai %d"
   16704 
   16705 #: expr.c:966
   16706 #, c-format
   16707 msgid "missing '%c'"
   16708 msgstr "hilang '%c'"
   16709 
   16710 #: expr.c:977 read.c:4512
   16711 msgid "EBCDIC constants are not supported"
   16712 msgstr "konstanta EBCDIC tidak didukung"
   16713 
   16714 #: expr.c:1099
   16715 #, c-format
   16716 msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
   16717 msgstr "Operan unary %c diabaikan karena diikuti operan buruk"
   16718 
   16719 #: expr.c:1145 expr.c:1170
   16720 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
   16721 msgstr "sintaks error dalam .startof. atau .sizeof."
   16722 
   16723 #: expr.c:1251 expr.c:1612
   16724 #, c-format
   16725 msgid "invalid use of operator \"%s\""
   16726 msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\""
   16727 
   16728 #: expr.c:1757
   16729 msgid "missing operand; zero assumed"
   16730 msgstr "hilang operan; nol diasumsikan"
   16731 
   16732 #: expr.c:1796
   16733 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
   16734 msgstr "operan kiri adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan"
   16735 
   16736 #: expr.c:1798
   16737 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
   16738 msgstr "operan kiri adalah sebuah float; integer 0 diasumsikan"
   16739 
   16740 #: expr.c:1807
   16741 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
   16742 msgstr "operan kanan adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan"
   16743 
   16744 #: expr.c:1809
   16745 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
   16746 msgstr "operan kanan adalah sebuah pecahan; bilangan bulat 0 diasumsikan"
   16747 
   16748 #: expr.c:1879 symbols.c:1381
   16749 msgid "division by zero"
   16750 msgstr "pembagian dengan nol"
   16751 
   16752 #: expr.c:1885
   16753 msgid "shift count"
   16754 msgstr "jumlah pergeseran"
   16755 
   16756 #: expr.c:2002
   16757 msgid "operation combines symbols in different segments"
   16758 msgstr "operasi menggabungkan simbol dalam segmen berbeda"
   16759 
   16760 #: frags.c:48
   16761 msgid "attempt to allocate data in absolute section"
   16762 msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah absolut"
   16763 
   16764 #: frags.c:54
   16765 msgid "attempt to allocate data in common section"
   16766 msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah umum"
   16767 
   16768 #: frags.c:102 write.c:1422
   16769 #, c-format
   16770 msgid "can't extend frag %u chars"
   16771 msgstr "tidak dapat meneksten frag %u chars"
   16772 
   16773 #. For error messages.
   16774 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file
   16775 #. name returned by as_where().
   16776 #.
   16777 #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
   16778 #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
   16779 #. not true, then this code will fail].
   16780 #.
   16781 #. If we are reading from stdin, then we need to save each input
   16782 #. line here (assuming of course that we actually have a line of
   16783 #. input to read), so that it can be displayed in the listing
   16784 #. that is produced at the end of the assembly.
   16785 #: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
   16786 msgid "{standard input}"
   16787 msgstr "{masukan baku}"
   16788 
   16789 #: input-file.c:143
   16790 #, c-format
   16791 msgid "can't open %s for reading: %s"
   16792 msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan: %s"
   16793 
   16794 #: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
   16795 #, c-format
   16796 msgid "can't read from %s: %s"
   16797 msgstr "tidak dapat membaca dari %s: %s"
   16798 
   16799 #: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72
   16800 #, c-format
   16801 msgid "can't close %s: %s"
   16802 msgstr "tidak dapat menutup %s: %s"
   16803 
   16804 #: input-scrub.c:268
   16805 msgid "macros nested too deeply"
   16806 msgstr "makro nested terlalu dalam"
   16807 
   16808 #: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
   16809 msgid "partial line at end of file ignored"
   16810 msgstr "baris partial diakhir dari berkas diabaikan"
   16811 
   16812 #: itbl-ops.c:332
   16813 #, c-format
   16814 msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
   16815 msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk instruksi baru\n"
   16816 
   16817 #: listing.c:244
   16818 msgid "Warning:"
   16819 msgstr "Peringatan:"
   16820 
   16821 #: listing.c:250
   16822 msgid "Error:"
   16823 msgstr "Error:"
   16824 
   16825 #: listing.c:1283
   16826 #, c-format
   16827 msgid ""
   16828 "\n"
   16829 " time stamp    \t: %s\n"
   16830 "\n"
   16831 msgstr ""
   16832 "\n"
   16833 " penanda waktu \t: %s\n"
   16834 "\n"
   16835 
   16836 #: listing.c:1293
   16837 #, c-format
   16838 msgid "%s "
   16839 msgstr "%s"
   16840 
   16841 #: listing.c:1298
   16842 #, c-format
   16843 msgid ""
   16844 "\n"
   16845 "\t%s "
   16846 msgstr ""
   16847 "\n"
   16848 "\t%s "
   16849 
   16850 #: listing.c:1308
   16851 msgid ""
   16852 "\n"
   16853 " options passed\t: "
   16854 msgstr ""
   16855 "\n"
   16856 " pilihan dilewati\t: "
   16857 
   16858 #: listing.c:1347
   16859 #, c-format
   16860 msgid ""
   16861 " GNU assembler version %s (%s)\n"
   16862 "\t using BFD version %s."
   16863 msgstr ""
   16864 " Versi GNU assembler %s (%s)\n"
   16865 "\t menggunakan versi BFD %s."
   16866 
   16867 #: listing.c:1350
   16868 #, c-format
   16869 msgid ""
   16870 "\n"
   16871 " input file    \t: %s"
   16872 msgstr ""
   16873 "\n"
   16874 " berkas masukan\t: %s"
   16875 
   16876 #: listing.c:1351
   16877 #, c-format
   16878 msgid ""
   16879 "\n"
   16880 " output file   \t: %s"
   16881 msgstr ""
   16882 "\n"
   16883 " berkas keluaran\t: %s"
   16884 
   16885 #: listing.c:1352
   16886 #, c-format
   16887 msgid ""
   16888 "\n"
   16889 " target        \t: %s"
   16890 msgstr ""
   16891 "\n"
   16892 " target        \t: %s"
   16893 
   16894 #: listing.c:1376
   16895 #, c-format
   16896 msgid "can't open %s: %s"
   16897 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s"
   16898 
   16899 #: listing.c:1461
   16900 msgid "strange paper height, set to no form"
   16901 msgstr "tinggi kertas aneh, set ke tidak ada bentuk"
   16902 
   16903 #: listing.c:1525
   16904 msgid "new line in title"
   16905 msgstr "baris barus dalam judul"
   16906 
   16907 #. Turns the next expression into a string.
   16908 #: macro.c:362
   16909 #, no-c-format
   16910 msgid "% operator needs absolute expression"
   16911 msgstr "% operator membutuhkan ekspresi absolut"
   16912 
   16913 #: macro.c:516
   16914 #, c-format
   16915 msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
   16916 msgstr "Hilang kualifikasi parameter untuk `%s' dalam makro `%s'"
   16917 
   16918 #: macro.c:526
   16919 #, c-format
   16920 msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
   16921 msgstr "`%s' bukan sebuah kualifikasi parameter yang valid untuk `%s' dalam makro `%s'"
   16922 
   16923 #: macro.c:543
   16924 #, c-format
   16925 msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
   16926 msgstr "Pointless nilai default yang dibutuhkan oleh parameter `%s' dalam makro `%s'"
   16927 
   16928 #: macro.c:555
   16929 #, c-format
   16930 msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
   16931 msgstr "Sebuah parameter dinamai `%s' telah ada untuk makro `%s'"
   16932 
   16933 #: macro.c:592
   16934 #, c-format
   16935 msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
   16936 msgstr "Kata yang direserve `%s' digunakan sebagai parameter dalam makro `%s'"
   16937 
   16938 #: macro.c:650
   16939 #, c-format
   16940 msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
   16941 msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam definisi makro `%s'"
   16942 
   16943 #: macro.c:662
   16944 #, c-format
   16945 msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
   16946 msgstr "hilang `)' sesudah formal dalam definisi makro `%s'"
   16947 
   16948 #: macro.c:677
   16949 msgid "Missing macro name"
   16950 msgstr "Hilang nama makro"
   16951 
   16952 #: macro.c:686
   16953 #, c-format
   16954 msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
   16955 msgstr "Daftar parameter buruk untuk makro `%s'"
   16956 
   16957 #: macro.c:692
   16958 #, c-format
   16959 msgid "Macro `%s' was already defined"
   16960 msgstr "Makro `%s' telah terdefinisi"
   16961 
   16962 #: macro.c:816 macro.c:818
   16963 msgid "missing `)'"
   16964 msgstr "hilang `)'"
   16965 
   16966 #: macro.c:915
   16967 #, c-format
   16968 msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
   16969 msgstr "`%s' telah digunakan sebagai nama parameter (atau lokal lain)"
   16970 
   16971 #: macro.c:1073
   16972 msgid "confusion in formal parameters"
   16973 msgstr "bingung dalam parameter formal"
   16974 
   16975 #: macro.c:1081
   16976 #, c-format
   16977 msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
   16978 msgstr "Parameter bernama `%s' tidak ada untuk makro `%s'"
   16979 
   16980 #: macro.c:1092
   16981 #, c-format
   16982 msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
   16983 msgstr "Nilai untuk parameter `%s' dari makro `%s' telah dispesifikasikan"
   16984 
   16985 #: macro.c:1106
   16986 msgid "can't mix positional and keyword arguments"
   16987 msgstr "tidak dapat mencampurkan posisi dan argumen keyword"
   16988 
   16989 #: macro.c:1117
   16990 msgid "too many positional arguments"
   16991 msgstr "terlalu banyak argumen posisi"
   16992 
   16993 #: macro.c:1165
   16994 #, c-format
   16995 msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
   16996 msgstr "Hilang nilai untuk parameter yang dibutuhkan `%s' dari makro `%s'"
   16997 
   16998 #: macro.c:1284
   16999 #, c-format
   17000 msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
   17001 msgstr "Mencoba untuk menghapus makro yang tidak ada `%s'"
   17002 
   17003 #: macro.c:1303
   17004 msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
   17005 msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam irp atau irpc"
   17006 
   17007 #: macro.c:1311
   17008 msgid "missing model parameter"
   17009 msgstr "hilang parameter model"
   17010 
   17011 #: messages.c:82
   17012 #, c-format
   17013 msgid "Assembler messages:\n"
   17014 msgstr "Pesan perakit:\n"
   17015 
   17016 #: messages.c:160
   17017 #, c-format
   17018 msgid "Warning: "
   17019 msgstr "Peringatan: "
   17020 
   17021 #: messages.c:226
   17022 #, c-format
   17023 msgid "Error: "
   17024 msgstr "Error: "
   17025 
   17026 #: messages.c:282
   17027 #, c-format
   17028 msgid "Fatal error: "
   17029 msgstr "Fatal error: "
   17030 
   17031 #: messages.c:300
   17032 #, c-format
   17033 msgid "Internal error!\n"
   17034 msgstr "Internal error!\n"
   17035 
   17036 #: messages.c:302
   17037 #, c-format
   17038 msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
   17039 msgstr "Assertion gagal dalam %s di %s baris %d.\n"
   17040 
   17041 #: messages.c:305
   17042 #, c-format
   17043 msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
   17044 msgstr "Assertion gagal di %s baris %d.\n"
   17045 
   17046 #: messages.c:306 messages.c:323
   17047 #, c-format
   17048 msgid "Please report this bug.\n"
   17049 msgstr "Tolong laporkan bug ini.\n"
   17050 
   17051 #: messages.c:318
   17052 #, c-format
   17053 msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
   17054 msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d dalam %s\n"
   17055 
   17056 #: messages.c:321
   17057 #, c-format
   17058 msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
   17059 msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n"
   17060 
   17061 #: messages.c:370
   17062 #, c-format
   17063 msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
   17064 msgstr "%s diluar dari domain (%d bukan kelipatan dari %d)"
   17065 
   17066 #: messages.c:388
   17067 #, c-format
   17068 msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
   17069 msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)"
   17070 
   17071 #. xgettext:c-format.
   17072 #: messages.c:411
   17073 #, c-format
   17074 msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
   17075 msgstr "%s diluar dari jangkauan (0x%s tidak diantara 0x%s dan 0x%s)"
   17076 
   17077 #: output-file.c:35
   17078 #, c-format
   17079 msgid "can't open a bfd on stdout %s"
   17080 msgstr "tidak dapat membuka sebuah bfd di stdout %s"
   17081 
   17082 #: output-file.c:42
   17083 #, c-format
   17084 msgid "selected target format '%s' unknown"
   17085 msgstr "format target '%s' yang dipilih tidak diketahui"
   17086 
   17087 #: output-file.c:44
   17088 #, c-format
   17089 msgid "can't create %s: %s"
   17090 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s"
   17091 
   17092 #: read.c:463
   17093 msgid "bad or irreducible absolute expression"
   17094 msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut"
   17095 
   17096 #: read.c:489
   17097 #, c-format
   17098 msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
   17099 msgstr "error membuat %s pseudo-op tabel: %s"
   17100 
   17101 #: read.c:902
   17102 #, c-format
   17103 msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
   17104 msgstr "tidak diketahui pseudo-op: `%s'"
   17105 
   17106 #: read.c:989
   17107 #, c-format
   17108 msgid "label \"%d$\" redefined"
   17109 msgstr "label \"%d$\" teredefinisi"
   17110 
   17111 #: read.c:1221
   17112 msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
   17113 msgstr ".abort terdeteksi. Membatalkan ship."
   17114 
   17115 #: read.c:1239 read.c:2650
   17116 msgid "ignoring fill value in absolute section"
   17117 msgstr "mengabaikan fill value dalam daerah absolut"
   17118 
   17119 #: read.c:1330
   17120 #, c-format
   17121 msgid "alignment too large: %u assumed"
   17122 msgstr "alignmen terlalu besar: %u diasumsikan"
   17123 
   17124 #: read.c:1362
   17125 msgid "expected fill pattern missing"
   17126 msgstr "menduga fill pattern hilang"
   17127 
   17128 #: read.c:1471
   17129 #, c-format
   17130 msgid "size (%ld) out of range, ignored"
   17131 msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan"
   17132 
   17133 #: read.c:1500
   17134 #, c-format
   17135 msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
   17136 msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld"
   17137 
   17138 #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
   17139 #. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
   17140 #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
   17141 #.
   17142 #. # 0 "<built-in>"
   17143 #.
   17144 #. We do not want to barf on this, especially since such files are used
   17145 #. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
   17146 #. rather than non-positive line numbers.
   17147 #: read.c:1742
   17148 #, c-format
   17149 msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
   17150 msgstr "nomor baris harus positif; nomor baris %d ditolak"
   17151 
   17152 #: read.c:1779
   17153 #, c-format
   17154 msgid "incompatible flag %i in line directive"
   17155 msgstr "tanda tidak kompatibel %i dalam direktif baris"
   17156 
   17157 #: read.c:1791
   17158 #, c-format
   17159 msgid "unsupported flag %i in line directive"
   17160 msgstr "tanda %i tidak didukung dalam direktif baris"
   17161 
   17162 #: read.c:1830
   17163 msgid "start address not supported"
   17164 msgstr "awal alamat tidak didukung"
   17165 
   17166 #: read.c:1839
   17167 msgid ".err encountered"
   17168 msgstr ".err ditemui"
   17169 
   17170 #: read.c:1855
   17171 msgid ".error directive invoked in source file"
   17172 msgstr ".error direktif dijalankan dalam berkas sumber"
   17173 
   17174 #: read.c:1856
   17175 msgid ".warning directive invoked in source file"
   17176 msgstr ".warning direktif dipanggil dalam berkas sumber"
   17177 
   17178 #: read.c:1862
   17179 #, c-format
   17180 msgid "%s argument must be a string"
   17181 msgstr "%s argumen harus berupa sebuah string"
   17182 
   17183 #: read.c:1894 read.c:1896
   17184 #, c-format
   17185 msgid ".fail %ld encountered"
   17186 msgstr ".fail %ld ditemui"
   17187 
   17188 #: read.c:1936
   17189 #, c-format
   17190 msgid ".fill size clamped to %d"
   17191 msgstr ".fill size clampe ke %d"
   17192 
   17193 #: read.c:1941
   17194 msgid "size negative; .fill ignored"
   17195 msgstr "ukuran negatif; .fill diabaikan"
   17196 
   17197 #: read.c:1947
   17198 msgid "repeat < 0; .fill ignored"
   17199 msgstr "diulang < 0; .fill diabaikan"
   17200 
   17201 #: read.c:2103
   17202 #, c-format
   17203 msgid "Attribute name not recognised: %s"
   17204 msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s"
   17205 
   17206 #: read.c:2118
   17207 msgid "expected numeric constant"
   17208 msgstr "diduga konstanta numerik"
   17209 
   17210 #: read.c:2159
   17211 msgid "bad string constant"
   17212 msgstr "konstanta buruk string"
   17213 
   17214 #: read.c:2163
   17215 msgid "expected <tag> , <value>"
   17216 msgstr "diduga <tag> , <nilai>"
   17217 
   17218 #: read.c:2238
   17219 #, c-format
   17220 msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
   17221 msgstr "tidak dikenal .linkonve tipe `%s'"
   17222 
   17223 #: read.c:2250
   17224 msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
   17225 msgstr ".linkonve tidak didukung untuk format berkas objek ini"
   17226 
   17227 #: read.c:2345
   17228 msgid "expected alignment after size"
   17229 msgstr "diduga alignmen sesudah ukuran"
   17230 
   17231 #: read.c:2572
   17232 #, c-format
   17233 msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
   17234 msgstr "mencoba meredefinis pseudo-op `%s' diabaikan"
   17235 
   17236 #: read.c:2591
   17237 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
   17238 msgstr "mengabaikan makro exit diluar definisi makro."
   17239 
   17240 #: read.c:2645
   17241 #, c-format
   17242 msgid "invalid segment \"%s\""
   17243 msgstr "segmen \"%s\" tidak valid"
   17244 
   17245 #: read.c:2653
   17246 msgid "only constant offsets supported in absolute section"
   17247 msgstr "hanya konstanta ofset yang didukung dalam daerah absolut"
   17248 
   17249 #: read.c:2692
   17250 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
   17251 msgstr "gaya MRI ORG pseudo-op tidak didukung"
   17252 
   17253 #: read.c:2845
   17254 #, c-format
   17255 msgid "unrecognized section type `%s'"
   17256 msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal"
   17257 
   17258 #: read.c:2859
   17259 msgid "absolute sections are not supported"
   17260 msgstr "daerah absolut tidak didukung"
   17261 
   17262 #: read.c:2874
   17263 #, c-format
   17264 msgid "unrecognized section command `%s'"
   17265 msgstr "daerah perintah `%s' tidak dikenal"
   17266 
   17267 #: read.c:2938
   17268 #, c-format
   17269 msgid ".end%c encountered without preceding %s"
   17270 msgstr ".end%c ditemui tanpa diawali %s"
   17271 
   17272 #: read.c:2968 read.c:2998
   17273 #, c-format
   17274 msgid "%s without %s"
   17275 msgstr "%s tanpa %s"
   17276 
   17277 #: read.c:3246
   17278 msgid "unsupported variable size or fill value"
   17279 msgstr "tidak didukun ukuran variabel atau nilai fill"
   17280 
   17281 #: read.c:3274
   17282 msgid ".space repeat count is zero, ignored"
   17283 msgstr ".space jumlah pengulangan adalah nol, diabaikan"
   17284 
   17285 #: read.c:3276
   17286 msgid ".space repeat count is negative, ignored"
   17287 msgstr ".space jumlah pengulangan adalah negatif, diabaikan"
   17288 
   17289 #: read.c:3305
   17290 msgid "space allocation too complex in absolute section"
   17291 msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah absolut"
   17292 
   17293 #: read.c:3311
   17294 msgid "space allocation too complex in common section"
   17295 msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah sama"
   17296 
   17297 #: read.c:3402 read.c:4758
   17298 #, c-format
   17299 msgid "bad floating literal: %s"
   17300 msgstr "literal floating buruk: %s"
   17301 
   17302 #: read.c:3559
   17303 #, c-format
   17304 msgid "%s: would close weakref loop: %s"
   17305 msgstr "%s:  akan menutup look weakref: %s"
   17306 
   17307 #: read.c:3605
   17308 #, c-format
   17309 msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
   17310 msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter pertama tidak dikenal memiliki nilai 0x%x"
   17311 
   17312 #: read.c:3733
   17313 #, c-format
   17314 msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
   17315 msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'"
   17316 
   17317 #: read.c:3858
   17318 msgid "unexpected `\"' in expression"
   17319 msgstr "diduga `\"' dalam ekspresi"
   17320 
   17321 #: read.c:3870
   17322 msgid "rva without symbol"
   17323 msgstr "rva tanpa simbol"
   17324 
   17325 #: read.c:3927
   17326 msgid "missing or bad offset expression"
   17327 msgstr "hilang atau buruk ekspresi ofset"
   17328 
   17329 #: read.c:3948
   17330 msgid "missing reloc type"
   17331 msgstr "hilang tipe relokasi"
   17332 
   17333 #: read.c:3960
   17334 msgid "unrecognized reloc type"
   17335 msgstr "tipe relokasi tidak dikenal"
   17336 
   17337 #: read.c:3976
   17338 msgid "bad reloc expression"
   17339 msgstr "ekspresi relokasi buruk"
   17340 
   17341 #: read.c:4102
   17342 msgid "attempt to store value in absolute section"
   17343 msgstr "mencoba untuk menyimpan nilai dalam daerah absolut"
   17344 
   17345 #: read.c:4140 read.c:5024
   17346 msgid "zero assumed for missing expression"
   17347 msgstr "nol diasumsikan setelah hilang ekspresi"
   17348 
   17349 #: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000
   17350 msgid "register value used as expression"
   17351 msgstr "nilai register yang digunakan sebagai ekspresi"
   17352 
   17353 #: read.c:4232
   17354 #, c-format
   17355 msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
   17356 msgstr "nilai 0x%llx dipotong ke 0x%llx"
   17357 
   17358 #: read.c:4235
   17359 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
   17360 msgstr "nilai 0x%I64x dipotong ke 0x%I64x"
   17361 
   17362 #: read.c:4239
   17363 #, c-format
   17364 msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
   17365 msgstr "nilai 0x%lx dipotong ke 0x%lx"
   17366 
   17367 #: read.c:4266
   17368 #, c-format
   17369 msgid "bignum truncated to %d bytes"
   17370 msgstr "bignum dipotong ke %d bytes"
   17371 
   17372 #: read.c:4585 read.c:4780
   17373 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
   17374 msgstr "tidak terselesaikan atau tidak positif jumlah pengulangan; menggunakan 1"
   17375 
   17376 #: read.c:4634
   17377 #, c-format
   17378 msgid "unknown floating type type '%c'"
   17379 msgstr "tipe '%c' tipe pecahan tidak diketahui"
   17380 
   17381 #: read.c:4656
   17382 msgid "floating point constant too large"
   17383 msgstr "konstanta pecahan terlalu besar"
   17384 
   17385 #: read.c:5192
   17386 msgid "strings must be placed into a section"
   17387 msgstr "string harus diletakan dalam sebuah daerah"
   17388 
   17389 #: read.c:5240
   17390 msgid "expected <nn>"
   17391 msgstr "diduga <nn>"
   17392 
   17393 #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
   17394 #: read.c:5273 read.c:5359
   17395 msgid "unterminated string; newline inserted"
   17396 msgstr "string tidak terselesaikan; baris baru dimasukan"
   17397 
   17398 #: read.c:5367
   17399 msgid "bad escaped character in string"
   17400 msgstr "karakter escaped dalam string buruk"
   17401 
   17402 #: read.c:5392
   17403 msgid "expected address expression"
   17404 msgstr "diduga ekspresi alamat"
   17405 
   17406 #: read.c:5411
   17407 #, c-format
   17408 msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
   17409 msgstr "simbol \"%s\" tidak terdefinisi; nol diasumsikan"
   17410 
   17411 #: read.c:5414
   17412 msgid "some symbol undefined; zero assumed"
   17413 msgstr "beberapa simbol tidak terdefinisi; nol diasumsikan"
   17414 
   17415 #: read.c:5449
   17416 msgid "this string may not contain '\\0'"
   17417 msgstr "string ini tidak boleh berisi '\\0'"
   17418 
   17419 #: read.c:5485
   17420 msgid "missing string"
   17421 msgstr "hilang string"
   17422 
   17423 #: read.c:5576
   17424 #, c-format
   17425 msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
   17426 msgstr "jumlah .incbin nol, mengabaikan `%s'"
   17427 
   17428 #: read.c:5602
   17429 #, c-format
   17430 msgid "file not found: %s"
   17431 msgstr "berkas tidak ditemukan: %s"
   17432 
   17433 #: read.c:5616
   17434 #, c-format
   17435 msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
   17436 msgstr "mencari akhir dari berkas .incbin gagal `%s'"
   17437 
   17438 #: read.c:5627
   17439 #, c-format
   17440 msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
   17441 msgstr "melewati (%ld) atau jumlah (%ld) tidak valid untuk ukuran berkas (%ld)"
   17442 
   17443 #: read.c:5634
   17444 #, c-format
   17445 msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
   17446 msgstr "tidak dapat melewati ke %ld dalam berkas `%s'"
   17447 
   17448 #: read.c:5643
   17449 #, c-format
   17450 msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
   17451 msgstr "memotong berkas `%s', %ld dari %ld bytes dibaca"
   17452 
   17453 #: read.c:5802
   17454 msgid "missing .func"
   17455 msgstr "hilang .func"
   17456 
   17457 #: read.c:5819
   17458 msgid ".endfunc missing for previous .func"
   17459 msgstr ".endfunc hilang untuk .func sebelumnya"
   17460 
   17461 #: read.c:5956
   17462 #, c-format
   17463 msgid "missing closing `%c'"
   17464 msgstr "hilang penutup `%c'"
   17465 
   17466 #: read.c:5958
   17467 msgid "stray `\\'"
   17468 msgstr "stray `\\'"
   17469 
   17470 #: remap.c:53
   17471 #, c-format
   17472 msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
   17473 msgstr "argumen '%s' tidak valid ke -fdebug-prefix-map"
   17474 
   17475 #: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
   17476 #, c-format
   17477 msgid ".stab%c: missing comma"
   17478 msgstr ".stab%c: hilang koma"
   17479 
   17480 #. This could happen for example with a source file with a huge
   17481 #. number of lines.  The only cure is to use a different debug
   17482 #. format, probably DWARF.
   17483 #: stabs.c:243
   17484 #, c-format
   17485 msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
   17486 msgstr ".stab%c: deskripsi daerah '%x' terlalu besar, coba format debug berbeda"
   17487 
   17488 #: stabs.c:424
   17489 msgid "comma missing in .xstabs"
   17490 msgstr "koma hilang dalam .xstabs"
   17491 
   17492 #: symbols.c:287
   17493 #, c-format
   17494 msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
   17495 msgstr "tidak dapat mendefinisikan simbol `%s' dalam daerah absolut"
   17496 
   17497 #: symbols.c:417
   17498 #, c-format
   17499 msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
   17500 msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan sebagai \"%s\"/%s%ld"
   17501 
   17502 #: symbols.c:492 symbols.c:499
   17503 #, c-format
   17504 msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
   17505 msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel simbol gagal: %s"
   17506 
   17507 #: symbols.c:1010
   17508 #, c-format
   17509 msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
   17510 msgstr "operan (%s dan %s daerah) tidak valid untuk: `%s'"
   17511 
   17512 #: symbols.c:1014
   17513 #, c-format
   17514 msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
   17515 msgstr "operan (%s daerah) tidak valid untuk `%s'"
   17516 
   17517 #: symbols.c:1022
   17518 #, c-format
   17519 msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
   17520 msgstr "operan tidak valid (%s dan %s daerah) untuk `%s' ketika konfigurasi `%s'"
   17521 
   17522 #: symbols.c:1025
   17523 #, c-format
   17524 msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
   17525 msgstr "operan tidak valid (%s daerah) untuk `%s' ketika konfigurasi `%s'"
   17526 
   17527 #: symbols.c:1074
   17528 #, c-format
   17529 msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
   17530 msgstr "definisi simbol loop ditemui di `%s'"
   17531 
   17532 #: symbols.c:1101
   17533 #, c-format
   17534 msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
   17535 msgstr "tidak dapat mengubah ekspresi simbol %s relokasi terlalu kompleks"
   17536 
   17537 #: symbols.c:1383
   17538 #, c-format
   17539 msgid "division by zero when setting `%s'"
   17540 msgstr "pembagian dengan nol ketika menset `%s'"
   17541 
   17542 #: symbols.c:1464 write.c:2091
   17543 #, c-format
   17544 msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
   17545 msgstr "tidak dapat menyelesaikan nilai untuk simbol `%s'"
   17546 
   17547 #: symbols.c:1911
   17548 #, c-format
   17549 msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
   17550 msgstr "\"%d\" (nomor instance %d dari sebuah label %s)"
   17551 
   17552 #: symbols.c:1940
   17553 #, c-format
   17554 msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
   17555 msgstr "mencoba untuk memperoleh nilai dari simbol `%s' yang tidak terselesaikan"
   17556 
   17557 #: symbols.c:2226
   17558 msgid "section symbols are already global"
   17559 msgstr "daerah simbol telah menjadi global"
   17560 
   17561 #: symbols.c:2339
   17562 #, c-format
   17563 msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
   17564 msgstr "Mengakses fungsi `%s' sebagai thread-local objek"
   17565 
   17566 #: symbols.c:2343
   17567 #, c-format
   17568 msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
   17569 msgstr "Mengakses `%s' sebagai thread-lokal objek"
   17570 
   17571 #: write.c:169
   17572 #, c-format
   17573 msgid "field fx_size too small to hold %d"
   17574 msgstr "daerah fx_size terlalu kecil untuk dipegang %d"
   17575 
   17576 #: write.c:454
   17577 #, c-format
   17578 msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
   17579 msgstr "mencoba untuk .org/.space backward? (%ld)"
   17580 
   17581 #: write.c:685
   17582 msgid "invalid offset expression"
   17583 msgstr "ekspresi ofset tidak valid"
   17584 
   17585 #: write.c:707
   17586 msgid "invalid reloc expression"
   17587 msgstr "ekspresi relokasi tidak valid"
   17588 
   17589 #: write.c:1085
   17590 #, c-format
   17591 msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
   17592 msgstr "nilai dari %s terlalu besar untuk daerah dari %d bytes di %s"
   17593 
   17594 #: write.c:1097
   17595 #, c-format
   17596 msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
   17597 msgstr "signed .word overflow; switch mungkin terlalu besar; %ld di 0x%lx"
   17598 
   17599 #: write.c:1141
   17600 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
   17601 msgstr "redefinisi simbol tidak dapat digunakan dalam relokasi"
   17602 
   17603 #: write.c:1154
   17604 msgid "relocation out of range"
   17605 msgstr "relokasi diluar dari jangkauan"
   17606 
   17607 #: write.c:1157
   17608 #, c-format
   17609 msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
   17610 msgstr "%s:%u: buruk kembali dari bfd_install_relocation: %x"
   17611 
   17612 #: write.c:1180
   17613 msgid "reloc not within (fixed part of) section"
   17614 msgstr "relokasi tidak dalam (bagian tetap dari) daerah"
   17615 
   17616 #: write.c:1250
   17617 msgid "internal error: fixup not contained within frag"
   17618 msgstr "internal error: fixup tidak berisi dalam frag"
   17619 
   17620 #: write.c:1368 write.c:1498
   17621 msgid "can't extend frag"
   17622 msgstr "tidak dapat meneksten frag"
   17623 
   17624 #: write.c:1560 write.c:1581
   17625 #, c-format
   17626 msgid "can't write %s: %s"
   17627 msgstr "tidak dapat menulis %s: %s"
   17628 
   17629 #: write.c:1611
   17630 #, c-format
   17631 msgid "cannot write to output file '%s': %s"
   17632 msgstr "tidak dapat menulis ke berkas keluaran '%s': %s"
   17633 
   17634 #: write.c:1767
   17635 #, c-format
   17636 msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
   17637 msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk"
   17638 
   17639 #: write.c:1774
   17640 #, c-format
   17641 msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
   17642 msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, tidak ada berkas objek yang dihasilkan"
   17643 
   17644 #: write.c:2006
   17645 #, c-format
   17646 msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
   17647 msgstr "%s: simbol global tidak didukung dalam daerah umum"
   17648 
   17649 #: write.c:2020
   17650 #, c-format
   17651 msgid "local label `%s' is not defined"
   17652 msgstr "lokal label `%s' tidak terdefinisi"
   17653 
   17654 #: write.c:2042
   17655 #, c-format
   17656 msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
   17657 msgstr "Lokal simbol `%s' tidak dapat disamakan dengan simbol umum `%s'"
   17658 
   17659 #: write.c:2049
   17660 #, c-format
   17661 msgid "can't make global register symbol `%s'"
   17662 msgstr "tidak dapat membuat simbol register global `%s'"
   17663 
   17664 #: write.c:2342
   17665 #, c-format
   17666 msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
   17667 msgstr "alignmen padding (%lu bytes) bukan kelipatan dari %ld"
   17668 
   17669 #: write.c:2504
   17670 #, c-format
   17671 msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
   17672 msgstr ".word %s-%s+%s tidak masuk"
   17673 
   17674 #: write.c:2598
   17675 msgid "padding added"
   17676 msgstr "padding ditambahkan"
   17677 
   17678 #: write.c:2648
   17679 msgid "attempt to move .org backwards"
   17680 msgstr "mencoba memindahkan .org kebelakang"
   17681 
   17682 #: write.c:2672
   17683 msgid ".space specifies non-absolute value"
   17684 msgstr ".space menspesifikasikan nilai tidak-absolut"
   17685 
   17686 #: write.c:2687
   17687 msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
   17688 msgstr ".space atau .fill dengan nilai negatif, diabaikan"
   17689 
   17690 #: write.c:2758
   17691 #, c-format
   17692 msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
   17693 msgstr "Loop tidak terhingga ditemui ketika mencoba untuk menghitung alamat dari simbol dalam daerah %s"
   17694 
   17695 #~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
   17696 #~ msgstr "ekspresi .size terlalu kompleks untuk diperbaiki"
   17697 
   17698 #~ msgid "base register should not be in register list when written back"
   17699 #~ msgstr "base register seharusnya tidak dalam daftar register ketika menulis kembali"
   17700 
   17701 #~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
   17702 #~ msgstr " pilihan baris perintah spesifik BFIN:\n"
   17703 
   17704 #~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
   17705 #~ msgstr "ukuran operan ambigu untuk operan tidak valid untuk `%s'"
   17706 
   17707 #~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
   17708 #~ msgstr "akhiran atau operan tidak valid untuk `%s'"
   17709 
   17710 #~ msgid ""
   17711 #~ "  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
   17712 #~ "                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
   17713 #~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
   17714 #~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
   17715 #~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
   17716 #~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
   17717 #~ "                          EXTENSION is combination of:\n"
   17718 #~ "                           8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
   17719 #~ "                           ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
   17720 #~ "                           vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
   17721 #~ "                           clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
   17722 #~ "                           svme, abm, padlock, fma4\n"
   17723 #~ msgstr ""
   17724 #~ "  -march=CPU[,+EKSTENSION...]\n"
   17725 #~ "                         menghasilkan kode untuk CPU dan EKSTENSI, CPU adalah satu dari:\n"
   17726 #~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
   17727 #~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
   17728 #~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
   17729 #~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
   17730 #~ "                         EKSTENSI adalah kombinasi dari:\n"
   17731 #~ "                           8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
   17732 #~ "                           ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
   17733 #~ "                           vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
   17734 #~ "                           clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
   17735 #~ "                           svme, abm, padlock, fma4\n"
   17736 
   17737 #~ msgid ""
   17738 #~ "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
   17739 #~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
   17740 #~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
   17741 #~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
   17742 #~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
   17743 #~ msgstr ""
   17744 #~ "  -mtune=CPU              optimasi untuk CPU, CPU adalah salah satu dari:\n"
   17745 #~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
   17746 #~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
   17747 #~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
   17748 #~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
   17749 
   17750 #~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
   17751 #~ msgstr " Pilihan perakit MAXQ-spesifik:\n"
   17752 
   17753 #~ msgid ""
   17754 #~ "\t-MAXQ20\t\t       generate obj for MAXQ20(default)\n"
   17755 #~ "\t-MAXQ10\t\t       generate obj for MAXQ10\n"
   17756 #~ "\t"
   17757 #~ msgstr ""
   17758 #~ "\t-MAXQ20\t\t       hasilkan obj untuk MAXQ20(baku)\n"
   17759 #~ "\t-MAXQ10\t\t       hasilkan obj untuk MAXQ10\n"
   17760 #~ "\t"
   17761 
   17762 #~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
   17763 #~ msgstr "Tipe relokasi tidak legal dalam md_estimate_size_before_relax untuk baris: %d"
   17764 
   17765 #~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
   17766 #~ msgstr "Tidak dapat membuat jump/call panjang kedalam jump/call pendek: %d"
   17767 
   17768 #~ msgid "Invalid register value %s"
   17769 #~ msgstr "Nilai register %s tidak valid"
   17770 
   17771 #~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
   17772 #~ msgstr "Nomor bit tidak valid : '%c'"
   17773 
   17774 #~ msgid "Illegal character after operand '%s'"
   17775 #~ msgstr "Karakter tidak legal setelah operan '%s'"
   17776 
   17777 #~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
   17778 #~ msgstr "Karakter tidak v alid dalam nilai langsung : %c"
   17779 
   17780 #~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
   17781 #~ msgstr "Karakter tidak valid dalam nilai langsung: %c"
   17782 
   17783 #~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
   17784 #~ msgstr "Nilai langsung lebih besar dari 16 bits"
   17785 
   17786 #~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
   17787 #~ msgstr "Mencoba memindahkan sebuah nilai dalam stack pointer lebih besar dari ukuran dari stack"
   17788 
   17789 #~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
   17790 #~ msgstr "Mencoba memindahkan nilai 16 bit kedalam sebuah register 8 bit. Dipotong..\n"
   17791 
   17792 #~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
   17793 #~ msgstr "Ukuran dari operan '%s' lebih besar dari %d"
   17794 
   17795 #~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
   17796 #~ msgstr "immediate operan '%s' tidak legal"
   17797 
   17798 #~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
   17799 #~ msgstr "Operan tidak valid untuk akses memori '%s'"
   17800 
   17801 #~ msgid "illegal displacement operand "
   17802 #~ msgstr "displacement operan tidak legal "
   17803 
   17804 #~ msgid "invalid character %c in operand %d"
   17805 #~ msgstr "karakter %c dalam operan %d tidak valid"
   17806 
   17807 #~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
   17808 #~ msgstr "operan %d tidak valid untuk `%s'"
   17809 
   17810 #~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
   17811 #~ msgstr "Akumulator tidak dapat digunakan sebagai sebuah sumber dalam instruksi ALU\n"
   17812 
   17813 #~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
   17814 #~ msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s"
   17815 
   17816 #~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
   17817 #~ msgstr "Instruksi '%s' tidak valid operan tidak dapat digunakan dengan %s"
   17818 
   17819 #~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
   17820 #~ msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai sumber dalam %s"
   17821 
   17822 #~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
   17823 #~ msgstr "@SP -- tidak dapat digunakan dengan PUSH\n"
   17824 
   17825 #~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
   17826 #~ msgstr "Operan baik kontradiksi atau menggunakan data bus dalam keadaan baca/tulis secara bersamaan"
   17827 
   17828 #~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
   17829 #~ msgstr "MOVE tidak dapat menggunakan NUL  sebagai SRC"
   17830 
   17831 #~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
   17832 #~ msgstr "Kontradisiki perpindahan diantara register DP dan akses memori menggunakan DP"
   17833 
   17834 #~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
   17835 #~ msgstr "SP dan @SP-- tidak dapat digunakan bersama dalam sebuah instruksi move"
   17836 
   17837 #~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
   17838 #~ msgstr "Hanya Module 8 sistem register yang diperbolehkan dalam operasi ini"
   17839 
   17840 #~ msgid "Read only Register used as destination"
   17841 #~ msgstr "Baca-saja register digunakan sebagai tujuan"
   17842 
   17843 #~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
   17844 #~ msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini"
   17845 
   17846 #~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
   17847 #~ msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini"
   17848 
   17849 #~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
   17850 #~ msgstr "Referensi memori tidak dapat digunakan dengan operasi percabangan\n"
   17851 
   17852 #~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
   17853 #~ msgstr "DJNZ hanya menggunakan register LC[n]\n"
   17854 
   17855 #~ msgid "'%s' operand cant be used as destination  in %s"
   17856 #~ msgstr "'%s' operan tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s"
   17857 
   17858 #~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
   17859 #~ msgstr "Baca-saja register digunakan untuk tujuan menulis saja '%s'"
   17860 
   17861 #~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
   17862 #~ msgstr "Tujuan tidak valid untuk sumber seperti ini."
   17863 
   17864 #~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
   17865 #~ msgstr "Register tidak valid sebagai tujuan untuk sumber seperti ini.Hanya petunjuk data yang dapat digunakan."
   17866 
   17867 #~ msgid "Invalid Instruction"
   17868 #~ msgstr "Instruksi tidak valid"
   17869 
   17870 #~ msgid "Cannot allocate memory"
   17871 #~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori"
   17872 
   17873 #~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
   17874 #~ msgstr "Internal Error: Arsitektur ilegal dispesifikasikan"
   17875 
   17876 #~ msgid "Invalid architecture type"
   17877 #~ msgstr "Tipe arsitektur tidak valid"
   17878 
   17879 #~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
   17880 #~ msgstr "Internal Error : tidak dapat hash %s : %s"
   17881 
   17882 #~ msgid "Ineffective insntruction %s \n"
   17883 #~ msgstr "Instruksi tidak efektif %s\n"
   17884 
   17885 #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
   17886 #~ msgstr "Kode untuk %s tidak dalam daerah 0..1048575 (%lu)"
   17887 
   17888 #~ msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
   17889 #~ msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'"
   17890 
   17891 #~ msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
   17892 #~ msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,e,w,x,M,S,G,T"
   17893 
   17894 #~ msgid "PSW cannot be included in list"
   17895 #~ msgstr "PSWWW tidak dapat dimasukan dalam daftar"
   17896 
   17897 #~ msgid "High value system registers cannot be included in list"
   17898 #~ msgstr "Nilai tinggi sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar"
   17899 
   17900 #~ msgid "  -mv850any                 The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
   17901 #~ msgstr "  -mv850any                 Kode adalah umum, daripada instruksi spesifik prosesor apapun\n"
   17902 
   17903 #~ msgid "cannot represent subtraction with an offset"
   17904 #~ msgstr "tidak dapat merepresentasikan pengurangan dengan sebuah ofset"
   17905 
   17906 #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
   17907 #~ msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s'"
   17908 
   17909 #~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
   17910 #~ msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s'"
   17911 
   17912 #~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
   17913 #~ msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam konfigurasi operasi `%s'"
   17914 
   17915 #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
   17916 #~ msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s' konfigurasi `%s'"
   17917 
   17918 #~ msgid "Unknown section directive"
   17919 #~ msgstr "Daerah direktif tidak dikenal"
   17920 
   17921 #~ msgid "PC not allowed as destination"
   17922 #~ msgstr "PC tidak diperbolehkan sebagai tujuan"
   17923 
   17924 #~ msgid "PC is not a valid index register"
   17925 #~ msgstr "PC bukan sebuah register indeks yang valid"
   17926 
   17927 #~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
   17928 #~ msgstr "operan tidak valid untuk '%s' (diduga '%s')"
   17929 
   17930 #~ msgid "too many memory references for '%s'"
   17931 #~ msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk '%s'"
   17932 
   17933 #~ msgid "Treating `%s' as memory reference"
   17934 #~ msgstr "Memperlakukan `%s' sebagai referensi memori"
   17935 
   17936 #~ msgid "Segment override ignored"
   17937 #~ msgstr "Mengabaikan pemaksaan segmentasi"
   17938 
   17939 #~ msgid "Unknown operand modifier `%s'"
   17940 #~ msgstr "Pemodifikasi operan '%s' tidak dikenal"
   17941 
   17942 #~ msgid "Conflicting operand modifiers"
   17943 #~ msgstr "Konflik pemodifikasi operan"
   17944 
   17945 #~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
   17946 #~ msgstr "Operan tidak valid ke `OFFSET'"
   17947 
   17948 #~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
   17949 #~ msgstr "`[%.*s]' diambil yang hanya berarti '%.*s'"
   17950 
   17951 #~ msgid "`%s' is not a valid segment register"
   17952 #~ msgstr "`%s' bukan sebuah segmentasi register yang valid"
   17953 
   17954 #~ msgid "cannot use `FLAT' here"
   17955 #~ msgstr "tidak dapat menggunakan `FLAT' disini"
   17956 
   17957 #~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
   17958 #~ msgstr "Register scaling hanya diperbolehkan dalam operan memori"
   17959 
   17960 #~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
   17961 #~ msgstr "Sintaks error: menduga sebuah konstanta, diperoleh `%s'"
   17962 
   17963 #~ msgid "Too many register references in memory operand"
   17964 #~ msgstr "Terlalu banyak referensi register dalam operan memori"
   17965 
   17966 #~ msgid "Unrecognized token '%s'"
   17967 #~ msgstr "Tanda '%s' tidak dikenal"
   17968 
   17969 #~ msgid "Unexpected token `%s'"
   17970 #~ msgstr "Tanda `%s' tidak diduga"
   17971 
   17972 #~ msgid "Unrecognized token `%s'"
   17973 #~ msgstr "Tanda `%s' tidak dikenal"
   17974 
   17975 #~ msgid "-32 is supported for ELF format only"
   17976 #~ msgstr "-32 hanya didukung untuk format ELF"
   17977 
   17978 #~ msgid "the label length is longer than 1024"
   17979 #~ msgstr "panjang label lebih panjang dari 1024"
   17980 
   17981 #~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
   17982 #~ msgstr "high register(r16-r31) diduga, bukan '%.100s'"
   17983 
   17984 #~ msgid "base register nums are over 3 bit"
   17985 #~ msgstr "nomor register dasar lebih dari 3 bit"
   17986 
   17987 #~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
   17988 #~ msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan -2^24..2^24"
   17989 
   17990 #~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
   17991 #~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
   17992 
   17993 #~ msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^8 ~ 2^8]"
   17994 #~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x)  [-2^8 ~ 2^8]"
   17995