1 # Japanese messages for GNU binutils gprof. 2 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Yasuaki Taniguchi <yasuakit (a] gmail.com>, 2010, 2011. 5 # Takeshi Hamasaki <hmatrjp (a] users.sourceforge.jp>, 2012. 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: gprof 2.22.90\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-10-18 14:20+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-08-05 22:47+0900\n" 12 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp (a] users.sourceforge.jp>\n" 13 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja (a] lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: ja\n" 15 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20 "X-Poedit-Basepath: /factory/ja-po/binutils/binutils-2.22.90/gprof/\n" 21 22 #: alpha.c:102 mips.c:54 23 #, fuzzy 24 msgid "<indirect child>" 25 msgstr "" 26 27 #: alpha.c:107 mips.c:59 28 #, fuzzy, c-format 29 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" 30 msgstr " 0x%lx\n" 31 32 #: alpha.c:129 33 #, c-format 34 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" 35 msgstr "" 36 37 #: alpha.c:139 38 #, c-format 39 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" 40 msgstr "" 41 42 #: basic_blocks.c:129 call_graph.c:89 hist.c:107 43 #, c-format 44 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" 45 msgstr "%s: %s: (EOF) \n" 46 47 #: basic_blocks.c:197 48 #, c-format 49 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" 50 msgstr "" 51 52 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. 53 #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 54 #, fuzzy, c-format 55 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" 56 msgstr " 0x%lx\n" 57 58 #: basic_blocks.c:291 basic_blocks.c:301 59 msgid "<unknown>" 60 msgstr "<>" 61 62 #: basic_blocks.c:544 63 #, fuzzy, c-format 64 msgid "" 65 "\n" 66 "\n" 67 "Top %d Lines:\n" 68 "\n" 69 " Line Count\n" 70 "\n" 71 msgstr ":" 72 73 #: basic_blocks.c:568 74 #, c-format 75 msgid "" 76 "\n" 77 "Execution Summary:\n" 78 "\n" 79 msgstr "" 80 "\n" 81 ":\n" 82 "\n" 83 84 #: basic_blocks.c:569 85 #, c-format 86 msgid "%9ld Executable lines in this file\n" 87 msgstr "%9ld \n" 88 89 #: basic_blocks.c:571 90 #, c-format 91 msgid "%9ld Lines executed\n" 92 msgstr "%9ld \n" 93 94 #: basic_blocks.c:572 95 #, c-format 96 msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" 97 msgstr "%9.2f (%%)\n" 98 99 #: basic_blocks.c:576 100 #, c-format 101 msgid "" 102 "\n" 103 "%9lu Total number of line executions\n" 104 msgstr "" 105 "\n" 106 "%9lu \n" 107 108 #: basic_blocks.c:578 109 #, c-format 110 msgid "%9.2f Average executions per line\n" 111 msgstr "" 112 113 #: call_graph.c:68 114 #, c-format 115 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" 116 msgstr "" 117 118 #: cg_print.c:75 119 #, c-format 120 msgid "" 121 "\t\t Call graph (explanation follows)\n" 122 "\n" 123 msgstr "" 124 125 #: cg_print.c:77 126 #, fuzzy, c-format 127 msgid "" 128 "\t\t\tCall graph\n" 129 "\n" 130 msgstr "Graphite scientific " 131 132 #: cg_print.c:80 hist.c:468 133 #, c-format 134 msgid "" 135 "\n" 136 "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" 137 msgstr "" 138 139 #: cg_print.c:84 140 #, fuzzy, c-format 141 msgid "" 142 " for %.2f%% of %.2f seconds\n" 143 "\n" 144 msgstr ": %.2f " 145 146 #: cg_print.c:88 147 #, fuzzy, c-format 148 msgid "" 149 " no time propagated\n" 150 "\n" 151 msgstr "[mrl] [, , ]" 152 153 #: cg_print.c:97 cg_print.c:102 cg_print.c:105 154 msgid "called" 155 msgstr "" 156 157 #: cg_print.c:97 cg_print.c:105 158 msgid "total" 159 msgstr "" 160 161 #: cg_print.c:97 162 msgid "parents" 163 msgstr "" 164 165 #: cg_print.c:99 cg_print.c:103 166 msgid "index" 167 msgstr "" 168 169 #: cg_print.c:101 170 #, no-c-format 171 msgid "%time" 172 msgstr "(%)" 173 174 #: cg_print.c:102 175 msgid "self" 176 msgstr "" 177 178 #: cg_print.c:102 179 msgid "descendants" 180 msgstr "" 181 182 #: cg_print.c:103 hist.c:494 183 msgid "name" 184 msgstr "" 185 186 #: cg_print.c:105 187 msgid "children" 188 msgstr "" 189 190 #: cg_print.c:110 191 #, c-format 192 msgid "index %% time self children called name\n" 193 msgstr "" 194 195 #: cg_print.c:133 196 #, fuzzy, c-format 197 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" 198 msgstr "" 199 200 #: cg_print.c:359 201 #, c-format 202 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" 203 msgstr "" 204 205 #: cg_print.c:360 206 #, c-format 207 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" 208 msgstr "" 209 210 #: cg_print.c:594 211 #, fuzzy, c-format 212 msgid "" 213 "Index by function name\n" 214 "\n" 215 msgstr " %1" 216 217 #: cg_print.c:651 cg_print.c:660 218 #, fuzzy, c-format 219 msgid "<cycle %d>" 220 msgstr ": " 221 222 #: corefile.c:61 223 #, fuzzy, c-format 224 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" 225 msgstr "XML '%s' " 226 227 #: corefile.c:85 corefile.c:514 228 #, c-format 229 msgid "%s: could not open %s.\n" 230 msgstr "%s: %s \n" 231 232 #: corefile.c:185 233 #, c-format 234 msgid "%s: %s: not in executable format\n" 235 msgstr "%s: %s: \n" 236 237 #: corefile.c:196 238 #, c-format 239 msgid "%s: can't find .text section in %s\n" 240 msgstr "%s: %s .text \n" 241 242 #: corefile.c:271 243 #, c-format 244 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" 245 msgstr "" 246 247 #: corefile.c:285 248 #, c-format 249 msgid "%s: can't do -c\n" 250 msgstr "%s: -c \n" 251 252 #: corefile.c:324 253 #, c-format 254 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" 255 msgstr "%s: -c %s \n" 256 257 #: corefile.c:523 corefile.c:622 258 #, c-format 259 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" 260 msgstr "%s: `%s' \n" 261 262 #: corefile.c:884 263 #, c-format 264 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" 265 msgstr "" 266 267 #: gmon_io.c:84 268 #, c-format 269 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" 270 msgstr "%s: %u \n" 271 272 #: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415 273 #, c-format 274 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" 275 msgstr "" 276 277 #: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458 278 #, c-format 279 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" 280 msgstr "" 281 282 #: gmon_io.c:340 283 #, fuzzy, c-format 284 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" 285 msgstr " %d " 286 287 #: gmon_io.c:370 288 #, c-format 289 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" 290 msgstr "" 291 292 #: gmon_io.c:437 293 #, c-format 294 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" 295 msgstr "" 296 297 #: gmon_io.c:488 298 #, fuzzy, c-format 299 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" 300 msgstr "%P%X: %s (`%B') %s \n" 301 302 #: gmon_io.c:518 303 #, c-format 304 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" 305 msgstr "" 306 307 #: gmon_io.c:531 308 #, fuzzy, c-format 309 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" 310 msgstr "%d eof " 311 312 #: gmon_io.c:563 313 #, c-format 314 msgid "time is in ticks, not seconds\n" 315 msgstr "" 316 317 #: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749 318 #, c-format 319 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" 320 msgstr "" 321 322 #: gmon_io.c:579 323 #, fuzzy, c-format 324 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" 325 msgstr " %c " 326 327 #: gmon_io.c:582 328 #, fuzzy, c-format 329 msgid "\t%d histogram record\n" 330 msgstr "SGF " 331 332 #: gmon_io.c:583 333 #, fuzzy, c-format 334 msgid "\t%d histogram records\n" 335 msgstr "%i \n" 336 337 #: gmon_io.c:585 338 #, fuzzy, c-format 339 msgid "\t%d call-graph record\n" 340 msgstr "" 341 342 #: gmon_io.c:586 343 #, fuzzy, c-format 344 msgid "\t%d call-graph records\n" 345 msgstr "" 346 347 #: gmon_io.c:588 348 #, fuzzy, c-format 349 msgid "\t%d basic-block count record\n" 350 msgstr " = %lu " 351 352 #: gmon_io.c:589 353 #, c-format 354 msgid "\t%d basic-block count records\n" 355 msgstr "" 356 357 #: gprof.c:159 358 #, c-format 359 msgid "" 360 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" 361 "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" 362 "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" 363 "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" 364 "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" 365 "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" 366 "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" 367 "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" 368 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" 369 "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" 370 "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" 371 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" 372 "\t[image-file] [profile-file...]\n" 373 msgstr "" 374 375 #: gprof.c:175 376 #, c-format 377 msgid "Report bugs to %s\n" 378 msgstr "" 379 " <%s> \n" 380 "<translation-team-ja (a] lists.sourceforge.net>\n" 381 382 #: gprof.c:251 383 #, fuzzy, c-format 384 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" 385 msgstr "" 386 387 #: gprof.c:331 388 #, c-format 389 msgid "%s: unknown file format %s\n" 390 msgstr "%s: %s \n" 391 392 #. This output is intended to follow the GNU standards document. 393 #: gprof.c:419 394 #, c-format 395 msgid "GNU gprof %s\n" 396 msgstr "GNU gprof %s\n" 397 398 #: gprof.c:420 399 #, c-format 400 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" 401 msgstr "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" 402 403 #: gprof.c:421 404 #, c-format 405 msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" 406 msgstr "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" 407 408 #: gprof.c:462 409 #, c-format 410 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" 411 msgstr "%s: (demangle) `%s' \n" 412 413 #: gprof.c:482 414 #, c-format 415 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" 416 msgstr "" 417 418 #: gprof.c:534 419 #, c-format 420 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" 421 msgstr "" 422 423 #: gprof.c:588 424 #, c-format 425 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" 426 msgstr "" 427 428 #: gprof.c:595 429 #, c-format 430 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" 431 msgstr "" 432 433 #: hist.c:135 434 #, c-format 435 msgid "" 436 "%s: dimension unit changed between histogram records\n" 437 "%s: from '%s'\n" 438 "%s: to '%s'\n" 439 msgstr "" 440 441 #: hist.c:145 442 #, c-format 443 msgid "" 444 "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" 445 "%s: from '%c'\n" 446 "%s: to '%c'\n" 447 msgstr "" 448 449 #: hist.c:159 450 #, c-format 451 msgid "%s: different scales in histogram records" 452 msgstr "" 453 454 #: hist.c:196 455 #, fuzzy, c-format 456 msgid "%s: overlapping histogram records\n" 457 msgstr "" 458 "\n" 459 "" 460 461 #: hist.c:230 462 #, fuzzy, c-format 463 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" 464 msgstr "%d eof " 465 466 #: hist.c:464 467 #, fuzzy, c-format 468 msgid "%c%c/call" 469 msgstr "%s " 470 471 #: hist.c:472 472 #, fuzzy, c-format 473 msgid "" 474 " for %.2f%% of %.2f %s\n" 475 "\n" 476 msgstr "%.2f EV" 477 478 #: hist.c:478 479 #, fuzzy, c-format 480 msgid "" 481 "\n" 482 "Each sample counts as %g %s.\n" 483 msgstr "" 484 485 #: hist.c:483 486 #, fuzzy, c-format 487 msgid "" 488 " no time accumulated\n" 489 "\n" 490 msgstr "[mrl] [, , ]" 491 492 #: hist.c:490 493 #, fuzzy 494 msgid "cumulative" 495 msgstr " ()" 496 497 #: hist.c:490 498 #, fuzzy 499 msgid "self " 500 msgstr "[]" 501 502 #: hist.c:490 503 msgid "total " 504 msgstr "" 505 506 #: hist.c:493 507 #, fuzzy 508 msgid "time" 509 msgstr "" 510 511 #: hist.c:493 512 #, fuzzy 513 msgid "calls" 514 msgstr "" 515 516 #: hist.c:582 517 #, fuzzy, c-format 518 msgid "" 519 "\n" 520 "\n" 521 "\n" 522 "flat profile:\n" 523 msgstr "" 524 525 #: hist.c:588 526 #, fuzzy, c-format 527 msgid "Flat profile:\n" 528 msgstr "" 529 530 #: hist.c:709 531 #, c-format 532 msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" 533 msgstr "" 534 535 #: mips.c:71 536 #, c-format 537 msgid "[find_call] 0x%lx: jal" 538 msgstr "" 539 540 #: mips.c:99 541 #, c-format 542 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" 543 msgstr "" 544 545 #: source.c:162 546 #, fuzzy, c-format 547 msgid "%s: could not locate `%s'\n" 548 msgstr "" 549 "'%s' \n" 550 "\n" 551 "\n" 552 " %s" 553 554 #: source.c:237 555 #, fuzzy, c-format 556 msgid "*** File %s:\n" 557 msgstr "(&F)" 558 559 #: utils.c:99 560 #, fuzzy, c-format 561 msgid " <cycle %d>" 562 msgstr ": " 563