Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1 # Messages franais pour opcodes.
      2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 #
      5 # Michel Robitaille <robitail (a] IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
      6 # Nicolas Provost <nprovost (a] quadriv.com>, 2009-2010.
      7 # Stphane Aulery <lkppo (a] free.fr>, 2015, 2017, 2019, 2021.
      8 # Grgoire Scano <gregoire.scano (a] malloc.fr>, 2024
      9 #
     10 # Rencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015.
     11 # Relecture complte, S. Aulery, 2015, 2017, 2020.
     12 #
     13 msgid ""
     14 msgstr ""
     15 "Project-Id-Version: opcodes 2.42.90\n"
     16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
     17 "POT-Creation-Date: 2024-07-20 12:57+0100\n"
     18 "PO-Revision-Date: 2024-12-13 10:02+0800\n"
     19 "Last-Translator: Grgoire Scano <gregoire.scano (a] malloc.fr>\n"
     20 "Language-Team: French <traduc (a] traduc.org>\n"
     21 "Language: fr\n"
     22 "MIME-Version: 1.0\n"
     23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     25 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     27 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
     28 
     29 #: aarch64-asm.c:895
     30 msgid "specified register cannot be read from"
     31 msgstr "le registre spcifi ne peut pas tre lu depuis"
     32 
     33 #: aarch64-asm.c:904
     34 msgid "specified register cannot be written to"
     35 msgstr "le registre spcifi ne peut pas tre crit vers"
     36 
     37 #. Invalid option.
     38 #: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:11953 kvx-dis.c:154
     39 #, c-format
     40 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
     41 msgstr "option du dsassembleur inconnue: %s"
     42 
     43 #: aarch64-dis.c:4096
     44 #, c-format
     45 msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
     46 msgstr "%s doit tre immdiatement prcd de %s "
     47 
     48 #: aarch64-dis.c:4103
     49 #, c-format
     50 msgid "expected `%s' after previous `%s'"
     51 msgstr "attend %s aprs %s"
     52 
     53 #: aarch64-dis.c:4529
     54 #, c-format
     55 msgid ""
     56 "\n"
     57 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
     58 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
     59 msgstr ""
     60 "\n"
     61 "Les options spcifiques AARCH64 du dsassembleur sont prises en charge\n"
     62 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n"
     63 "spares par des virgules):\n"
     64 
     65 #: aarch64-dis.c:4533
     66 #, c-format
     67 msgid ""
     68 "\n"
     69 "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     70 msgstr ""
     71 "\n"
     72 "  no-aliases         Ne pas afficher les alias des instructions.\n"
     73 
     74 #: aarch64-dis.c:4536
     75 #, c-format
     76 msgid ""
     77 "\n"
     78 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     79 msgstr ""
     80 "\n"
     81 "  aliases            Afficher les alias des instructions.\n"
     82 
     83 #: aarch64-dis.c:4539
     84 #, c-format
     85 msgid ""
     86 "\n"
     87 "  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
     88 msgstr ""
     89 "\n"
     90 "  no-notes         Ne pas afficher les instructions.\n"
     91 
     92 #: aarch64-dis.c:4542
     93 #, c-format
     94 msgid ""
     95 "\n"
     96 "  notes            Do print instruction notes.\n"
     97 msgstr ""
     98 "\n"
     99 "  notes            Afficher les alias les instructions.\n"
    100 
    101 #: aarch64-dis.c:4546
    102 #, c-format
    103 msgid ""
    104 "\n"
    105 "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
    106 msgstr ""
    107 "\n"
    108 "  debug_dump         Interrupteur temporaire pour la trace de dbogage.\n"
    109 
    110 #: aarch64-dis.c:4550 arc-dis.c:1608 arc-dis.c:1631 arc-dis.c:1634
    111 #: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915
    112 #: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:3002 riscv-dis.c:1568 riscv-dis.c:1571
    113 #, c-format
    114 msgid "\n"
    115 msgstr "\n"
    116 
    117 #: aarch64-opc.c:1473
    118 msgid "immediate value"
    119 msgstr "valeur immdiate"
    120 
    121 #: aarch64-opc.c:1483
    122 msgid "immediate offset"
    123 msgstr "dcalage immdiat"
    124 
    125 #: aarch64-opc.c:1493
    126 msgid "register number"
    127 msgstr "numro de registre"
    128 
    129 #: aarch64-opc.c:1503
    130 msgid "register element index"
    131 msgstr "index dlment de registre"
    132 
    133 #: aarch64-opc.c:1513
    134 msgid "shift amount"
    135 msgstr "longueur du dcalage"
    136 
    137 #: aarch64-opc.c:1525
    138 msgid "multiplier"
    139 msgstr "multiplicateur"
    140 
    141 #: aarch64-opc.c:1645
    142 msgid "expected a selection register in the range w12-w15"
    143 msgstr "registre de slection dans la plage w12-w15 attendu"
    144 
    145 #: aarch64-opc.c:1649
    146 msgid "expected a selection register in the range w8-w11"
    147 msgstr "registre de slection dans la plage w8-w11 attendu"
    148 
    149 #: aarch64-opc.c:1668
    150 msgid "starting offset is not a multiple of 2"
    151 msgstr "le dcalage de dmarrage n'est pas un multiple de 2"
    152 
    153 #: aarch64-opc.c:1669
    154 msgid "starting offset is not a multiple of 4"
    155 msgstr "le dcalage de dmarrage doit tre un multiple de 4"
    156 
    157 #: aarch64-opc.c:1677
    158 msgid "expected a single offset rather than a range"
    159 msgstr "un seul dcalage attendu au lieu d'une plage"
    160 
    161 #: aarch64-opc.c:1681
    162 msgid "expected a range of two offsets"
    163 msgstr "plage de deux dcalages attendue"
    164 
    165 #: aarch64-opc.c:1684
    166 msgid "expected a range of four offsets"
    167 msgstr "plage de quatres dcalages attendue"
    168 
    169 #: aarch64-opc.c:1765
    170 msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr"
    171 msgstr "le second registre de la pair devrait tre xzr si le premier est xzr"
    172 
    173 #: aarch64-opc.c:1779
    174 msgid "reg pair must start from even reg"
    175 msgstr "Un registre paire doit commencer par un mme registre"
    176 
    177 #: aarch64-opc.c:1785
    178 msgid "reg pair must be contiguous"
    179 msgstr "Un registre paire doit tre continu"
    180 
    181 #: aarch64-opc.c:1799
    182 msgid "extraneous register"
    183 msgstr "registre externe"
    184 
    185 #: aarch64-opc.c:1805
    186 msgid "missing register"
    187 msgstr "registre manquant"
    188 
    189 #: aarch64-opc.c:1816
    190 msgid "stack pointer register expected"
    191 msgstr "registre de pointeur de pile attendu"
    192 
    193 #: aarch64-opc.c:1953 aarch64-opc.c:1970
    194 msgid "start register out of range"
    195 msgstr "registre de dmarrage hors intervalle"
    196 
    197 #: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2171 aarch64-opc.c:2194
    198 msgid "unexpected address writeback"
    199 msgstr "cache writeback dadresses inattendu"
    200 
    201 #: aarch64-opc.c:2182
    202 msgid "address writeback expected"
    203 msgstr "cache writeback d'adresses attendu"
    204 
    205 #: aarch64-opc.c:2242
    206 msgid "negative or unaligned offset expected"
    207 msgstr "dcalage ngatif ou non align attendu"
    208 
    209 #: aarch64-opc.c:2299
    210 msgid "invalid register offset"
    211 msgstr "dcalage de registre invalide"
    212 
    213 #: aarch64-opc.c:2321
    214 msgid "invalid post-increment amount"
    215 msgstr "longueur de post-incrment invalide"
    216 
    217 #: aarch64-opc.c:2337 aarch64-opc.c:2889
    218 msgid "invalid shift amount"
    219 msgstr "longueur de dcalage invalide"
    220 
    221 #: aarch64-opc.c:2350
    222 msgid "invalid extend/shift operator"
    223 msgstr "oprateur tendu ou de dcalage invalide"
    224 
    225 #: aarch64-opc.c:2396 aarch64-opc.c:2688 aarch64-opc.c:2723 aarch64-opc.c:2742
    226 #: aarch64-opc.c:2750 aarch64-opc.c:2842 aarch64-opc.c:3019 aarch64-opc.c:3119
    227 #: aarch64-opc.c:3132
    228 msgid "immediate out of range"
    229 msgstr "valeur immdiate hors intervalle"
    230 
    231 #: aarch64-opc.c:2426 aarch64-opc.c:2468 aarch64-opc.c:2532 aarch64-opc.c:2566
    232 msgid "invalid addressing mode"
    233 msgstr "mode dadressage incorrecte"
    234 
    235 #: aarch64-opc.c:2524
    236 msgid "index register xzr is not allowed"
    237 msgstr "registre dindex xzr non autoris"
    238 
    239 #: aarch64-opc.c:2593
    240 msgid "invalid increment amount"
    241 msgstr "longueur d'incrment invalide"
    242 
    243 #: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2922 aarch64-opc.c:2930
    244 #: aarch64-opc.c:2996 aarch64-opc.c:3025
    245 msgid "invalid shift operator"
    246 msgstr "oprateur de dcalage invalide"
    247 
    248 #: aarch64-opc.c:2682
    249 msgid "shift amount must be 0 or 12"
    250 msgstr "la longueur de dcalage doit tre 0 ou 12"
    251 
    252 #: aarch64-opc.c:2705
    253 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
    254 msgstr "la longueur de dcalage doit tre un multiple de 16"
    255 
    256 #: aarch64-opc.c:2717
    257 msgid "negative immediate value not allowed"
    258 msgstr "valeur immdiate ngative interdite"
    259 
    260 #: aarch64-opc.c:2853
    261 msgid "immediate zero expected"
    262 msgstr "valeur immdiate gale  zro attendue"
    263 
    264 #: aarch64-opc.c:2867
    265 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
    266 msgstr "rotation attendue de 0, 90, 180 ou 270"
    267 
    268 #: aarch64-opc.c:2878
    269 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
    270 msgstr "rotation attendue de 90 ou 270"
    271 
    272 #: aarch64-opc.c:2938
    273 msgid "shift is not permitted"
    274 msgstr "dcalage interdit"
    275 
    276 #: aarch64-opc.c:2963
    277 msgid "invalid value for immediate"
    278 msgstr "valeur immdiate invalide"
    279 
    280 #: aarch64-opc.c:2988
    281 msgid "shift amount must be 0 or 16"
    282 msgstr "longueur de dcalage attenduede 0 ou 16"
    283 
    284 #: aarch64-opc.c:3009
    285 msgid "floating-point immediate expected"
    286 msgstr "valeur immdiate en virgule flottante attendue"
    287 
    288 #: aarch64-opc.c:3043
    289 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
    290 msgstr "longueur de dcalage interdite pour les constantes 8 bits"
    291 
    292 #: aarch64-opc.c:3053
    293 msgid "shift amount must be 0 or 8"
    294 msgstr "longueur de dcalage attendude 0 ou 8"
    295 
    296 #: aarch64-opc.c:3066
    297 msgid "immediate too big for element size"
    298 msgstr "valeur immdiate trop grande pour la taille de llment"
    299 
    300 #: aarch64-opc.c:3073
    301 msgid "invalid arithmetic immediate"
    302 msgstr "arithmetique immdiate invalide"
    303 
    304 #: aarch64-opc.c:3087
    305 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
    306 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,5 ou 1,0"
    307 
    308 #: aarch64-opc.c:3097
    309 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
    310 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,5 ou 2,0"
    311 
    312 #: aarch64-opc.c:3107
    313 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
    314 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,0 ou 1,0"
    315 
    316 #: aarch64-opc.c:3138
    317 msgid "invalid replicated MOV immediate"
    318 msgstr "valeur immdiate rplique MOV incorrecte"
    319 
    320 #: aarch64-opc.c:3196
    321 msgid "byte index must be a multiple of 8"
    322 msgstr "l'index d'un octet doit tre un multiple de 8"
    323 
    324 #: aarch64-opc.c:3234
    325 msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31"
    326 msgstr "la forme index-registre de PRFM n'accepte pas des opcodes dans la plage 24-31"
    327 
    328 #: aarch64-opc.c:3303
    329 msgid "extend operator expected"
    330 msgstr "oprateur tendu attendu"
    331 
    332 #: aarch64-opc.c:3316
    333 msgid "missing extend operator"
    334 msgstr "oprateur tendu manquant"
    335 
    336 #: aarch64-opc.c:3322
    337 msgid "'LSL' operator not allowed"
    338 msgstr "oprateur LSL interdit"
    339 
    340 #: aarch64-opc.c:3343
    341 msgid "W register expected"
    342 msgstr "registre W attendu"
    343 
    344 #: aarch64-opc.c:3354
    345 msgid "shift operator expected"
    346 msgstr "oprateur de dcalage attendu"
    347 
    348 #: aarch64-opc.c:3361
    349 msgid "'ROR' operator not allowed"
    350 msgstr "oprateur ROR interdit"
    351 
    352 #: aarch64-opc.c:4909
    353 msgid "reading from a write-only register"
    354 msgstr "lecture depuis un registre en lecture / criture"
    355 
    356 #: aarch64-opc.c:4911
    357 msgid "writing to a read-only register"
    358 msgstr "criture depuis un registre en lecture / criture"
    359 
    360 #: aarch64-opc.c:5440
    361 msgid "the three register operands must be distinct from one another"
    362 msgstr "les oprandes des trois registres doivent tre distincts les uns des autres"
    363 
    364 #: aarch64-opc.c:5551
    365 msgid "destination register differs from preceding instruction"
    366 msgstr "le registre de destination diffre de celui de l'instruction prcdente"
    367 
    368 #: aarch64-opc.c:5554
    369 msgid "source register differs from preceding instruction"
    370 msgstr "le registre source diffr de celui de l'instruction prcdente"
    371 
    372 #: aarch64-opc.c:5557
    373 msgid "size register differs from preceding instruction"
    374 msgstr "le registre de taille diffre de celui de l'instruction prcdente"
    375 
    376 #: aarch64-opc.c:5605
    377 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
    378 msgstr "l'instruction ouvre une nouvelle squence de dpendance sans mettre fin  la prcdente"
    379 
    380 #: aarch64-opc.c:5634
    381 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
    382 msgstr "la prcdente squence \"movprfx\" n'est pas termine"
    383 
    384 #: aarch64-opc.c:5654
    385 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
    386 msgstr "instruction SVE attendue aprs \"movprfx\""
    387 
    388 #: aarch64-opc.c:5667
    389 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
    390 msgstr "instruction compatible \"movprfx\" SVE attendue"
    391 
    392 #: aarch64-opc.c:5755
    393 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
    394 msgstr "instuction prdite attendue aprs \"movprfx\""
    395 
    396 #: aarch64-opc.c:5767
    397 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
    398 msgstr "prdiction de fusion attendue en raison de l'instruction prcdente \"movprfx\""
    399 
    400 #: aarch64-opc.c:5779
    401 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
    402 msgstr "registre prdit diffrent de celui de l'instruction prcdente \"movprfx\""
    403 
    404 #: aarch64-opc.c:5798
    405 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
    406 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" non utilis par l'instruction courante"
    407 
    408 #: aarch64-opc.c:5811
    409 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
    410 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" attendu comme sortie"
    411 
    412 #: aarch64-opc.c:5823
    413 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
    414 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" utilis comme entre"
    415 
    416 #: aarch64-opc.c:5839
    417 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
    418 msgstr "taille de registre incompatible avec l'instruction prcdente \"movprfx\""
    419 
    420 #: alpha-opc.c:154
    421 msgid "branch operand unaligned"
    422 msgstr "oprande de branchement non align"
    423 
    424 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
    425 msgid "jump hint unaligned"
    426 msgstr "saut indic non align"
    427 
    428 #: arc-dis.c:380
    429 msgid ""
    430 "\n"
    431 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
    432 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
    433 "\t\t\t\t"
    434 msgstr ""
    435 "\n"
    436 "Avertissement: Le dcompilation peut tre incorrecte en raison du choix de classe d'opcode supposes.\n"
    437 "Utiliser -M<classe[,classe]> pour slectionner la ou les classes dopcode correctes.\n"
    438 "\t\t\t\t"
    439 
    440 #: arc-dis.c:442
    441 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
    442 msgstr "Erreur rencontre pendant la gnration des oprations d'instruction tendue"
    443 
    444 #: arc-dis.c:850
    445 #, c-format
    446 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
    447 msgstr "option CPU du dsassembleur inconnue: %s"
    448 
    449 #: arc-dis.c:1324
    450 msgid ""
    451 "\n"
    452 "Warning: illegal use of double register pair.\n"
    453 msgstr ""
    454 "\n"
    455 "Avertissement: non valable comme instruction  2 oprandes.\n"
    456 
    457 #: arc-dis.c:1490
    458 msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
    459 msgstr "Impose l'architecture dsigne lors du dcodage."
    460 
    461 #: arc-dis.c:1492
    462 msgid "Recognize DSP instructions."
    463 msgstr "Reconaissance des instructions DSP."
    464 
    465 #: arc-dis.c:1494
    466 msgid "Recognize FPX SP instructions."
    467 msgstr "Reconaissance des instructions FPX SP."
    468 
    469 #: arc-dis.c:1496
    470 msgid "Recognize FPX DP instructions."
    471 msgstr "Reconaissance des instructions FPX DP."
    472 
    473 #: arc-dis.c:1498
    474 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
    475 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU QuarkSE-EM."
    476 
    477 #: arc-dis.c:1500
    478 msgid "Recognize double assist FPU instructions."
    479 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU double assist."
    480 
    481 #: arc-dis.c:1502
    482 msgid "Recognize single precision FPU instructions."
    483 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU simple prcision."
    484 
    485 #: arc-dis.c:1504
    486 msgid "Recognize double precision FPU instructions."
    487 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU double prcision."
    488 
    489 #: arc-dis.c:1506
    490 msgid "Recognize NPS400 instructions."
    491 msgstr "Reconaissance des instructions NPS400."
    492 
    493 #: arc-dis.c:1508
    494 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
    495 msgstr "Utilise seulement la notation hxadcimale pour l'affichage."
    496 
    497 #: arc-dis.c:1583
    498 #, c-format
    499 msgid ""
    500 "\n"
    501 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
    502 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    503 msgstr ""
    504 "\n"
    505 "Les options spcifiques ARC du dsassembleur sont prises en charge\n"
    506 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n"
    507 "spares par des virgules):\n"
    508 
    509 #: arc-dis.c:1617 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1563
    510 #, c-format
    511 msgid ""
    512 "\n"
    513 "  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
    514 "   "
    515 msgstr ""
    516 "\n"
    517 "  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour \"%s\":\n"
    518 "   "
    519 
    520 #: arc-dis.c:1627
    521 #, c-format
    522 msgid ""
    523 "\n"
    524 "   "
    525 msgstr ""
    526 "\n"
    527 "   "
    528 
    529 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
    530 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
    531 msgstr "le registre LP_COUNT ne peut pas tre utilis comme registre de destination"
    532 
    533 #: arc-opc.c:88
    534 msgid "cannot use odd number destination register"
    535 msgstr "impossible dutiliser le registre de destination de nombre impair"
    536 
    537 #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
    538 msgid "cannot use odd number source register"
    539 msgstr "impossible dutiliser le registre source de nombre impair"
    540 
    541 #: arc-opc.c:127
    542 msgid "operand is not zero"
    543 msgstr "Loprande nest pas zro"
    544 
    545 #: arc-opc.c:186
    546 msgid "register R30 is a limm indicator"
    547 msgstr "le registre R30 est un indicateur de limm"
    548 
    549 #: arc-opc.c:188
    550 msgid "register out of range"
    551 msgstr "registre hors intervalle"
    552 
    553 #: arc-opc.c:207
    554 msgid "register must be R0"
    555 msgstr "le registre doit tre R0"
    556 
    557 #: arc-opc.c:225
    558 msgid "register must be R1"
    559 msgstr "le registre doit tre R1"
    560 
    561 #: arc-opc.c:242
    562 msgid "register must be R2"
    563 msgstr "le registre doit tre R2"
    564 
    565 #: arc-opc.c:259
    566 msgid "register must be R3"
    567 msgstr "le registre doit tre R3"
    568 
    569 #: arc-opc.c:276
    570 msgid "register must be SP"
    571 msgstr "le registre doit tre SP"
    572 
    573 #: arc-opc.c:293
    574 msgid "register must be GP"
    575 msgstr "le registre doit tre GP"
    576 
    577 #: arc-opc.c:310
    578 msgid "register must be PCL"
    579 msgstr "le registre doit tre PCL"
    580 
    581 #: arc-opc.c:327
    582 msgid "register must be BLINK"
    583 msgstr "le registre doit tre BLINK"
    584 
    585 #: arc-opc.c:344
    586 msgid "register must be ILINK1"
    587 msgstr "le registre doit tre ILINK1"
    588 
    589 #: arc-opc.c:361
    590 msgid "register must be ILINK2"
    591 msgstr "le registre doit tre ILINK2"
    592 
    593 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
    594 #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
    595 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
    596 msgstr "le registre doit tre dans la plage r0-r3 ou r12-r15"
    597 
    598 #: arc-opc.c:519
    599 msgid "accepted values are from -1 to 6"
    600 msgstr "intervalle de valeur acceptes -1  6"
    601 
    602 #: arc-opc.c:548
    603 msgid "first register of the range should be r13"
    604 msgstr "le premier registre du rang devrait tre r13"
    605 
    606 #: arc-opc.c:550
    607 msgid "last register of the range doesn't fit"
    608 msgstr "le dernier registre du rang ne correspond pas"
    609 
    610 #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
    611 msgid "invalid register number, should be fp"
    612 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre fp"
    613 
    614 #: arc-opc.c:607
    615 msgid "invalid register number, should be blink"
    616 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre blink"
    617 
    618 #: arc-opc.c:629
    619 msgid "invalid register number, should be pcl"
    620 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre pcl"
    621 
    622 #: arc-opc.c:785
    623 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
    624 msgstr "taille incorrecte, devrait tre 1, 2, 4 ou 8"
    625 
    626 #: arc-opc.c:830
    627 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
    628 msgstr "Immediat incorrecte, devrait tre 1, 2 ou 4"
    629 
    630 #: arc-opc.c:869
    631 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
    632 msgstr "valeur immdiate invalide pour les valeurs immdiates CMEM ld/st"
    633 
    634 #: arc-opc.c:896
    635 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
    636 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 16, 32, 48 ou 64."
    637 
    638 #: arc-opc.c:930
    639 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
    640 msgstr "position incorrecte, devrait tre 16, 32, 64 ou 128."
    641 
    642 #: arc-opc.c:952
    643 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
    644 msgstr "taille incorrecte, doit tre dans lintervalle 1  64."
    645 
    646 #: arc-opc.c:983
    647 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
    648 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 8, 16 ou 24"
    649 
    650 #: arc-opc.c:1008
    651 msgid "invalid size, value must be "
    652 msgstr "taille incorrecte, devrait tre "
    653 
    654 #: arc-opc.c:1082
    655 msgid "value out of range 1 - 256"
    656 msgstr "valeur hors de lintervalle 1  256"
    657 
    658 #: arc-opc.c:1091
    659 msgid "value must be power of 2"
    660 msgstr "la valeur doit tre une puissance de 2"
    661 
    662 #: arc-opc.c:1144
    663 msgid "value must be in the range 0 to 28"
    664 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0  28"
    665 
    666 #: arc-opc.c:1166
    667 msgid "value must be in the range 1 to "
    668 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 1  "
    669 
    670 #: arc-opc.c:1196
    671 msgid "value must be in the range 0 to 240"
    672 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0  240"
    673 
    674 #: arc-opc.c:1198
    675 msgid "value must be a multiple of 16"
    676 msgstr "la valeur doit tre un multiple de 16"
    677 
    678 #: arc-opc.c:1218
    679 msgid "invalid address type for operand"
    680 msgstr "type dadresse incorrecte pour loprande"
    681 
    682 #: arc-opc.c:1252
    683 msgid "value must be in the range 0 to 31"
    684 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0  31"
    685 
    686 #: arc-opc.c:1277
    687 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
    688 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 4, 8 124."
    689 
    690 #: arm-dis.c:4932
    691 msgid "Select raw register names"
    692 msgstr "Slectionner les noms de registres bruts"
    693 
    694 #: arm-dis.c:4934
    695 msgid "Select register names used by GCC"
    696 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par GCC"
    697 
    698 #: arm-dis.c:4936
    699 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
    700 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss dans la documentation ISA pour ARM"
    701 
    702 #: arm-dis.c:4938
    703 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
    704 msgstr "Considrer tous les insns comme des index insns"
    705 
    706 #: arm-dis.c:4939
    707 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
    708 msgstr "Examiner ltiquette prcdente pour dterminer le type dinsns"
    709 
    710 #: arm-dis.c:4940
    711 msgid "Select register names used in the APCS"
    712 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par APCS"
    713 
    714 #: arm-dis.c:4942
    715 msgid "Select register names used in the ATPCS"
    716 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par ATPCS"
    717 
    718 #: arm-dis.c:4944
    719 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
    720 msgstr "Slectionner les noms de registres spciaux utiliss par ATPCS"
    721 
    722 #: arm-dis.c:4946
    723 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
    724 msgstr "Activer les extensions CDE pour l'espace N de coprocesseur"
    725 
    726 #: arm-dis.c:11914
    727 #, c-format
    728 msgid "unrecognised register name set: %s"
    729 msgstr "jeu de registres inconnu: %s"
    730 
    731 #: arm-dis.c:11928
    732 #, c-format
    733 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
    734 msgstr "le coprocesseur CDE n'est pas entre 0 et 7: %s"
    735 
    736 #: arm-dis.c:11934
    737 #, c-format
    738 msgid "coproc must have an argument: %s"
    739 msgstr "coproc doit avoir un argument: %s"
    740 
    741 #: arm-dis.c:11947
    742 #, c-format
    743 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
    744 msgstr "l'argument coprocN prend les options generic, cde, ou CDE: %s"
    745 
    746 #: arm-dis.c:12663
    747 #, c-format
    748 msgid ""
    749 "\n"
    750 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    751 "the -M switch:\n"
    752 msgstr ""
    753 "\n"
    754 "Les options suivantes spcifiques au dsassemblage ARM sont prises en\n"
    755 "charge avec lutilisation de loption -M:\n"
    756 
    757 #: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
    758 #, c-format
    759 msgid "undefined"
    760 msgstr "indfini(e)"
    761 
    762 #: avr-dis.c:251
    763 #, c-format
    764 msgid "internal disassembler error"
    765 msgstr "erreur interne du dsassembleur"
    766 
    767 #: avr-dis.c:312
    768 #, c-format
    769 msgid "unknown constraint `%c'"
    770 msgstr "contrainte %c inconnue"
    771 
    772 #: bpf-dis.c:55
    773 #, c-format
    774 msgid ""
    775 "\n"
    776 "The following BPF specific disassembler options are supported for use\n"
    777 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    778 msgstr ""
    779 "\n"
    780 "Les options spcifiques BFP du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
    781 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
    782 "par des virgules):\n"
    783 
    784 #: bpf-dis.c:59
    785 #, c-format
    786 msgid ""
    787 "      pseudoc                  Use pseudo-c syntax.\n"
    788 "      v1,v2,v3,v4,xbpf         Version of the BPF ISA to use.\n"
    789 "      hex,oct,dec              Output numerical base for immediates.\n"
    790 msgstr ""
    791 "      pseudoc                  Utilise un syntaxe pseudo-c.\n"
    792 "      v1,v2,v3,v4,xbpf         Version de l'ISA BPF  utiliser.\n"
    793 "      hex,oct,dec              Affiche la base numrique pour les immdiats.\n"
    794 
    795 #. The option without '=' should be defined above.
    796 #: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:125 riscv-dis.c:162
    797 #, c-format
    798 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
    799 msgstr "option du dsassembleur inconnue: %s"
    800 
    801 #: bpf-dis.c:166
    802 #, c-format
    803 msgid "unknown BPF CPU version %u\n"
    804 msgstr "version %u de CPU BPF inconnue\n"
    805 
    806 #: bpf-dis.c:296
    807 #, c-format
    808 msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
    809 msgstr "# erreur interne, tiquette non connue dans le modle d'oprande (%s)"
    810 
    811 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203
    812 #: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203
    813 #: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203
    814 #: xstormy16-ibld.c:203
    815 #, c-format
    816 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    817 msgstr "oprande hors intervalle (%ld nest pas entre %ld et %ld)"
    818 
    819 #: cgen-asm.c:373
    820 #, c-format
    821 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    822 msgstr "oprande hors intervalle (%lu nest pas entre %lu et %lu)"
    823 
    824 #: cris-desc.c:2622
    825 #, c-format
    826 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    827 msgstr "erreur interne: cris_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
    828 
    829 #: cris-desc.c:2710
    830 #, c-format
    831 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    832 msgstr "erreur interne: cris_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
    833 
    834 #: cris-desc.c:2729
    835 #, c-format
    836 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    837 msgstr "erreur interne: cris_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
    838 
    839 #: d30v-dis.c:232
    840 #, c-format
    841 msgid "illegal id (%d)"
    842 msgstr "id illgal (%d)"
    843 
    844 #: d30v-dis.c:259
    845 #, c-format
    846 msgid "<unknown register %d>"
    847 msgstr "<registre %d inconnu>"
    848 
    849 #. Can't happen.
    850 #: dis-buf.c:61
    851 #, c-format
    852 msgid "Unknown error %d\n"
    853 msgstr "Erreur %d inconnue\n"
    854 
    855 #: dis-buf.c:67
    856 #, c-format
    857 msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
    858 msgstr "Adresse 0x%<PRIx64> hors intervalle.\n"
    859 
    860 #: disassemble.c:862
    861 #, c-format
    862 msgid "assertion fail %s:%d"
    863 msgstr "assertion choue %s: %d"
    864 
    865 #: disassemble.c:863
    866 msgid "Please report this bug"
    867 msgstr "Veuillez rapporter ce bogue"
    868 
    869 #: epiphany-asm.c:68
    870 msgid "register unavailable for short instructions"
    871 msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes"
    872 
    873 #: epiphany-asm.c:115
    874 msgid "register name used as immediate value"
    875 msgstr "nom de registre utilis comme valeur immdiate"
    876 
    877 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    878 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    879 msgid "register source in immediate move"
    880 msgstr "registre source dplac dans une valeur immdiate"
    881 
    882 #: epiphany-asm.c:187
    883 msgid "byte relocation unsupported"
    884 msgstr "repositionnement doctet indisponible"
    885 
    886 #. -- assembler routines inserted here.
    887 #. -- asm.c
    888 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    889 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    890 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    891 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    892 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
    893 msgid "missing `)'"
    894 msgstr ") manquante"
    895 
    896 #: epiphany-asm.c:270
    897 msgid "ABORT: unknown operand"
    898 msgstr "ABANDONNER: oprande inconnu"
    899 
    900 #: epiphany-asm.c:296
    901 msgid "Not a pc-relative address."
    902 msgstr "Nest pas une adresse de type PC."
    903 
    904 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
    905 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
    906 #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277
    907 #, c-format
    908 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    909 msgstr "erreur interne: Champ %d inconnu lors de lanalyse"
    910 
    911 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
    912 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
    913 #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329
    914 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    915 msgstr "mnmonique manquante dans la chane de syntaxe"
    916 
    917 #. We couldn't parse it.
    918 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
    919 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
    920 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
    921 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
    922 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
    923 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
    924 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609
    925 #: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 mep-asm.c:1675
    926 #: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763
    927 #: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464
    928 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
    929 msgid "unrecognized instruction"
    930 msgstr "instruction inconnue"
    931 
    932 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
    933 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
    934 #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511
    935 #, c-format
    936 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    937 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, %c trouv)"
    938 
    939 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
    940 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
    941 #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521
    942 #, c-format
    943 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    944 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, fin de linstruction trouve)"
    945 
    946 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
    947 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
    948 #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551
    949 msgid "junk at end of line"
    950 msgstr "rebut en fin de ligne"
    951 
    952 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
    953 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
    954 #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663
    955 msgid "unrecognized form of instruction"
    956 msgstr "forme dinstruction inconnue"
    957 
    958 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
    959 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
    960 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677
    961 #, c-format
    962 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    963 msgstr "instruction %.50s errone"
    964 
    965 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
    966 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
    967 #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680
    968 #, c-format
    969 msgid "bad instruction `%.50s'"
    970 msgstr "instruction %.50s errone"
    971 
    972 #: epiphany-desc.c:2110
    973 #, c-format
    974 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    975 msgstr "erreur interne: epiphany_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
    976 
    977 #: epiphany-desc.c:2198
    978 #, c-format
    979 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    980 msgstr "erreur interne: epiphany_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
    981 
    982 #: epiphany-desc.c:2217
    983 #, c-format
    984 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    985 msgstr "erreur interne: epiphany_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
    986 
    987 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    988 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    989 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:294
    990 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    991 msgid "*unknown*"
    992 msgstr "*inconnu(e)*"
    993 
    994 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
    995 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202
    996 #: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169
    997 #, c-format
    998 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    999 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de laffichage dinstruction."
   1000 
   1001 #: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166
   1002 #: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166
   1003 #: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
   1004 #, c-format
   1005 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
   1006 msgstr "oprande hors intervalle (%ld nest pas entre %ld et %lu)"
   1007 
   1008 #: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187
   1009 #: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187
   1010 #: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
   1011 #, c-format
   1012 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
   1013 msgstr "oprande hors intervalle (0x%lx nest pas entre 0 et 0x%lx)"
   1014 
   1015 #: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617
   1016 #: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675
   1017 #: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688
   1018 #, c-format
   1019 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
   1020 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de la construction dinstruction"
   1021 
   1022 #: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693
   1023 #: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813
   1024 #: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835
   1025 #, c-format
   1026 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
   1027 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors du dcodage dinstruction."
   1028 
   1029 #: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768
   1030 #: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927
   1031 #: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946
   1032 #, c-format
   1033 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
   1034 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de lobtention dun oprande int."
   1035 
   1036 #: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825
   1037 #: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023
   1038 #: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039
   1039 #, c-format
   1040 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
   1041 msgstr "ereur interne: champ %d inconnu lors de lobtention dun oprande vma."
   1042 
   1043 #: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885
   1044 #: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125
   1045 #: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139
   1046 #, c-format
   1047 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
   1048 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de linitialisation dun oprande int."
   1049 
   1050 #: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935
   1051 #: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217
   1052 #: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229
   1053 #, c-format
   1054 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
   1055 msgstr "errer interne: champ %d inconnu lors de linitialisation dun oprande vma."
   1056 
   1057 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
   1058 msgid "Register number is not valid"
   1059 msgstr "Numro de registre invalide"
   1060 
   1061 #: fr30-asm.c:95
   1062 msgid "Register must be between r0 and r7"
   1063 msgstr "Le numro de registre doit tre compris entre r0 et r7"
   1064 
   1065 #: fr30-asm.c:97
   1066 msgid "Register must be between r8 and r15"
   1067 msgstr "Le numro de registre doit tre compris entre r8 et r15"
   1068 
   1069 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
   1070 msgid "Register list is not valid"
   1071 msgstr "Liste de registres invalide"
   1072 
   1073 #: fr30-desc.c:1587
   1074 #, c-format
   1075 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1076 msgstr "erreur interne: fr30_cgen_rebuild_tables: confit de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1077 
   1078 #: fr30-desc.c:1675
   1079 #, c-format
   1080 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1081 msgstr "erreur interne: fr30_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1082 
   1083 #: fr30-desc.c:1694
   1084 #, c-format
   1085 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1086 msgstr "erreur interne: fr30_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1087 
   1088 #: frv-asm.c:608
   1089 msgid "missing `]'"
   1090 msgstr "] manquant"
   1091 
   1092 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
   1093 msgid "Special purpose register number is out of range"
   1094 msgstr "Numro de registre spcial hors intervalle"
   1095 
   1096 #: frv-asm.c:908
   1097 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
   1098 msgstr "La valeur de loprande A doit tre 0 ou 1"
   1099 
   1100 #: frv-asm.c:944
   1101 msgid "register number must be even"
   1102 msgstr "Le numro de registre doit tre pair"
   1103 
   1104 #: frv-desc.c:6327
   1105 #, c-format
   1106 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1107 msgstr "erreur interne: frv_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1108 
   1109 #: frv-desc.c:6415
   1110 #, c-format
   1111 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1112 msgstr "erreur interne: frv_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1113 
   1114 #: frv-desc.c:6434
   1115 #, c-format
   1116 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1117 msgstr "erreur interne: frv_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1118 
   1119 #: frv-opc.c:459
   1120 #, c-format
   1121 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
   1122 msgstr "erreur interne: vliw->next_slota une mauvaise valeur"
   1123 
   1124 #: frv-opc.c:769
   1125 #, c-format
   1126 msgid "internal error: bad major code"
   1127 msgstr "erreur interne: code majeur erron"
   1128 
   1129 #: frv-opc.c:819
   1130 #, c-format
   1131 msgid "internal error: bad insn unit"
   1132 msgstr "erreur interne: unit d'instruction errone"
   1133 
   1134 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1135 #: h8300-dis.c:309
   1136 #, c-format
   1137 msgid "Hmmmm 0x%x"
   1138 msgstr "Hummmm 0x%x"
   1139 
   1140 #: h8300-dis.c:617
   1141 #, c-format
   1142 msgid "Don't understand 0x%x \n"
   1143 msgstr "Incomprhensible: 0x%x \n"
   1144 
   1145 #: i386-dis.c:8336
   1146 msgid "<internal disassembler error>"
   1147 msgstr "<erreur interne du dsassembleur>"
   1148 
   1149 #: i386-dis.c:8584
   1150 #, c-format
   1151 msgid ""
   1152 "\n"
   1153 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
   1154 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1155 msgstr ""
   1156 "\n"
   1157 "Les options spcifiques i386/x86-64 du dsassembleur sont prises en charge\n"
   1158 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n"
   1159 "spares par des virgules):\n"
   1160 
   1161 #: i386-dis.c:8588
   1162 #, c-format
   1163 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
   1164 msgstr "  x86-64      Dsassembleur en mode 64 bits\n"
   1165 
   1166 #: i386-dis.c:8589
   1167 #, c-format
   1168 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
   1169 msgstr "  i386        Dsassembleur en mode 32 bits\n"
   1170 
   1171 #: i386-dis.c:8590
   1172 #, c-format
   1173 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
   1174 msgstr "  i8086       Dsassembleur en mode 16 bits\n"
   1175 
   1176 #: i386-dis.c:8591
   1177 #, c-format
   1178 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
   1179 msgstr "  att         Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
   1180 
   1181 #: i386-dis.c:8592
   1182 #, c-format
   1183 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
   1184 msgstr "  intel       Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
   1185 
   1186 #: i386-dis.c:8593
   1187 #, c-format
   1188 msgid ""
   1189 "  att-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
   1190 "              Display instruction with AT&T mnemonic\n"
   1191 msgstr ""
   1192 "  att-mnemonic  (syntaxe AT&T uniquement)\n"
   1193 "              Afficher les instructions avec les mnmoniques AT&T\n"
   1194 
   1195 #: i386-dis.c:8595
   1196 #, c-format
   1197 msgid ""
   1198 "  intel-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
   1199 "              Display instruction with Intel mnemonic\n"
   1200 msgstr ""
   1201 "  intel-mnemonic  (syntaxe AT&T uniquement)\n"
   1202 "              Afficher les instructions avec les mnmoniques Intel\n"
   1203 
   1204 #: i386-dis.c:8597
   1205 #, c-format
   1206 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
   1207 msgstr "  addr64      Supposer un adressage 64 bits\n"
   1208 
   1209 #: i386-dis.c:8598
   1210 #, c-format
   1211 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
   1212 msgstr "  addr32      Supposer un adressage 32 bits\n"
   1213 
   1214 #: i386-dis.c:8599
   1215 #, c-format
   1216 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
   1217 msgstr "  addr16      Supposer un adressage 16 bits\n"
   1218 
   1219 #: i386-dis.c:8600
   1220 #, c-format
   1221 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
   1222 msgstr "  data32       Supposer une taille de donnes sur 32 bits\n"
   1223 
   1224 #: i386-dis.c:8601
   1225 #, c-format
   1226 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
   1227 msgstr "  data16      Supposer une taille de donnes sur 16 bits\n"
   1228 
   1229 #: i386-dis.c:8602
   1230 #, c-format
   1231 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
   1232 msgstr "  suffix      Toujours afficher les suffixes dinstruction en syntaxe AT&T\n"
   1233 
   1234 #: i386-dis.c:8603
   1235 #, c-format
   1236 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
   1237 msgstr "  amd64         Afficher les instructions en AMD64 ISA\n"
   1238 
   1239 #: i386-dis.c:8604
   1240 #, c-format
   1241 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
   1242 msgstr "  intel64       Afficher les instructions en Intel64 ISA\n"
   1243 
   1244 #: i386-dis.c:9374
   1245 msgid "64-bit address is disabled"
   1246 msgstr "Ladressage 64 bits est dsactiv"
   1247 
   1248 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1249 #. cgen will try the next parsing option.
   1250 #: ip2k-asm.c:81
   1251 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
   1252 msgstr "mot clef W invalide dans le slot de loprande FR."
   1253 
   1254 #. Invalid offset present.
   1255 #: ip2k-asm.c:106
   1256 msgid "offset(IP) is not a valid form"
   1257 msgstr "format de dcalage (IP) invalide"
   1258 
   1259 #. Found something there in front of (DP) but it's out
   1260 #. of range.
   1261 #: ip2k-asm.c:154
   1262 msgid "(DP) offset out of range."
   1263 msgstr "dcalage (DP) hors intervalle."
   1264 
   1265 #. Found something there in front of (SP) but it's out
   1266 #. of range.
   1267 #: ip2k-asm.c:195
   1268 msgid "(SP) offset out of range."
   1269 msgstr "dcalage (SP) hors intervalle."
   1270 
   1271 #: ip2k-asm.c:211
   1272 msgid "illegal use of parentheses"
   1273 msgstr "usage illgal des parenthses"
   1274 
   1275 #: ip2k-asm.c:218
   1276 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
   1277 msgstr "oprande hors intervalle (pas entre 1 et 255)"
   1278 
   1279 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1280 #: ip2k-asm.c:242
   1281 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
   1282 msgstr "parse_addr16 : opindex invalide."
   1283 
   1284 #: ip2k-asm.c:296
   1285 msgid "Byte address required. - must be even."
   1286 msgstr "Adresse doctet requise - doit tre paire."
   1287 
   1288 #: ip2k-asm.c:305
   1289 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
   1290 msgstr "cgen_parse_address a retourn un symbole. Symbole requis."
   1291 
   1292 #: ip2k-asm.c:360
   1293 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
   1294 msgstr "Loprande de loprateur % nest pas un symbole"
   1295 
   1296 #: ip2k-asm.c:413
   1297 msgid "Attempt to find bit index of 0"
   1298 msgstr "Tentative de reprage dun index de bit de 0"
   1299 
   1300 #: ip2k-desc.c:1016
   1301 #, c-format
   1302 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1303 msgstr "erreur interne: ip2k_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1304 
   1305 #: ip2k-desc.c:1104
   1306 #, c-format
   1307 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1308 msgstr "erreur interne: ip2k_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1309 
   1310 #: ip2k-desc.c:1123
   1311 #, c-format
   1312 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1313 msgstr "erreur interne: ip2k_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1314 
   1315 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
   1316 msgid "immediate value cannot be register"
   1317 msgstr "La valeur immdiate ne doit pas tre un registre"
   1318 
   1319 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
   1320 msgid "immediate value out of range"
   1321 msgstr "valeur immdiate hors intervalle"
   1322 
   1323 #: iq2000-asm.c:182
   1324 msgid "21-bit offset out of range"
   1325 msgstr "dcalage de 21 bits hors intervalle"
   1326 
   1327 #: iq2000-desc.c:2021
   1328 #, c-format
   1329 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1330 msgstr "erreur interne: iq2000_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1331 
   1332 #: iq2000-desc.c:2109
   1333 #, c-format
   1334 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1335 msgstr "erreur interne: iq2000_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1336 
   1337 #: iq2000-desc.c:2128
   1338 #, c-format
   1339 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1340 msgstr "erreur interne: iq2000_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1341 
   1342 #: kvx-dis.c:1571
   1343 #, c-format
   1344 msgid ""
   1345 "\n"
   1346 "The following KVX specific disassembler options are supported for use\n"
   1347 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1348 msgstr ""
   1349 "\n"
   1350 "Les options spcifiques KVX du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   1351 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   1352 "par des virgules):\n"
   1353 
   1354 #: kvx-dis.c:1575
   1355 #, c-format
   1356 msgid ""
   1357 "\n"
   1358 "  pretty               Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n"
   1359 msgstr ""
   1360 "\n"
   1361 "  pretty               Affiche des mots de 32-bits dans l'ordre naturel correspondant aux instructions rordonnes.\n"
   1362 
   1363 #: kvx-dis.c:1579
   1364 #, c-format
   1365 msgid ""
   1366 "\n"
   1367 "  compact-assembly     Do not emit a new line between bundles of instructions.\n"
   1368 msgstr ""
   1369 "\n"
   1370 "  compact-assembly     N'emet pas une nouvelle ligne entre les paquets d'instructions.\n"
   1371 
   1372 #: kvx-dis.c:1583
   1373 #, c-format
   1374 msgid ""
   1375 "\n"
   1376 "  no-compact-assembly  Emit a new line between bundles of instructions.\n"
   1377 msgstr ""
   1378 "\n"
   1379 "  no-compact-assembly  Emet une nouvelle ligne entre les paquets d'instructions.\n"
   1380 
   1381 #: lm32-asm.c:166
   1382 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
   1383 msgstr "adresse relative GP attendue: gp(symbole)"
   1384 
   1385 #: lm32-asm.c:196
   1386 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
   1387 msgstr "adresse relative GOT attendue: got(symbole)"
   1388 
   1389 #: lm32-asm.c:226
   1390 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
   1391 msgstr "adresse relative GOT attendue: gotoffhi16(symbole)"
   1392 
   1393 #: lm32-asm.c:256
   1394 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
   1395 msgstr "adresse relative GOT attendue: gotofflo16(symbole)"
   1396 
   1397 #: lm32-desc.c:1003
   1398 #, c-format
   1399 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1400 msgstr "erreur interne: lm32_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1401 
   1402 #: lm32-desc.c:1091
   1403 #, c-format
   1404 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1405 msgstr "erreur interne: lm32_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1406 
   1407 #: lm32-desc.c:1110
   1408 #, c-format
   1409 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1410 msgstr "erreur interne: lm32_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1411 
   1412 #: loongarch-dis.c:329
   1413 #, c-format
   1414 msgid ""
   1415 "\n"
   1416 "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
   1417 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1418 msgstr ""
   1419 "\n"
   1420 "Les options spcifiques LoongArch du dsassembleur sont prises en charge\n"
   1421 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n"
   1422 "spares par des virgules):\n"
   1423 
   1424 #: loongarch-dis.c:333
   1425 #, c-format
   1426 msgid ""
   1427 "\n"
   1428 "    no-aliases    Use canonical instruction forms.\n"
   1429 msgstr ""
   1430 "\n"
   1431 "    no-aliases    Utiliser les formes d'instructions canoniques.\n"
   1432 
   1433 #: loongarch-dis.c:335
   1434 #, c-format
   1435 msgid ""
   1436 "\n"
   1437 "    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
   1438 msgstr ""
   1439 "\n"
   1440 "  numeric       Affiche le nom des registres numriques, au lieu de leur nom ABI.\n"
   1441 
   1442 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
   1443 #, c-format
   1444 msgid "unknown\t0x%04lx"
   1445 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
   1446 
   1447 #: m10200-dis.c:321
   1448 #, c-format
   1449 msgid "unknown\t0x%02lx"
   1450 msgstr "inconnu\t0x%02lx"
   1451 
   1452 #: m32c-asm.c:117
   1453 msgid "imm:6 immediate is out of range"
   1454 msgstr "valeur immdiate imm:6 hors intervalle"
   1455 
   1456 #: m32c-asm.c:145
   1457 #, c-format
   1458 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
   1459 msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
   1460 
   1461 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
   1462 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
   1463 msgstr "valeur immdiate dsp:8 hors intervalle"
   1464 
   1465 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
   1466 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
   1467 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-8  7)"
   1468 
   1469 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
   1470 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
   1471 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-7  8)"
   1472 
   1473 #: m32c-asm.c:281
   1474 #, c-format
   1475 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
   1476 msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
   1477 
   1478 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
   1479 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
   1480 msgstr "valeur immdiate dsp:16 hors intervalle"
   1481 
   1482 #: m32c-asm.c:399
   1483 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
   1484 msgstr "valeur immdiate dsp:20 hors intervalle"
   1485 
   1486 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
   1487 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
   1488 msgstr "valeur immdiate dsp:24 hors intervalle"
   1489 
   1490 #: m32c-asm.c:478
   1491 msgid "immediate is out of range 1-2"
   1492 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 1-2"
   1493 
   1494 #: m32c-asm.c:496
   1495 msgid "immediate is out of range 1-8"
   1496 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 1-8"
   1497 
   1498 #: m32c-asm.c:514
   1499 msgid "immediate is out of range 0-7"
   1500 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 0-7"
   1501 
   1502 #: m32c-asm.c:550
   1503 msgid "immediate is out of range 2-9"
   1504 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 2-9"
   1505 
   1506 #: m32c-asm.c:568
   1507 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
   1508 msgstr "Bits pour indexer les registres gnraux hors intervalle (0-15)"
   1509 
   1510 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
   1511 msgid "bit,base is out of range"
   1512 msgstr "bit,base hors intervalle"
   1513 
   1514 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
   1515 msgid "bit,base out of range for symbol"
   1516 msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole"
   1517 
   1518 #: m32c-asm.c:802
   1519 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
   1520 msgstr "couple r0l/r0h invalide"
   1521 
   1522 #: m32c-asm.c:832
   1523 msgid "Invalid size specifier"
   1524 msgstr "Indicateur de taille invalide"
   1525 
   1526 #: m32c-desc.c:63034
   1527 #, c-format
   1528 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1529 msgstr "erreur interne: m32c_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1530 
   1531 #: m32c-desc.c:63122
   1532 #, c-format
   1533 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1534 msgstr "erreur interne: m32c_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1535 
   1536 #: m32c-desc.c:63141
   1537 #, c-format
   1538 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1539 msgstr "erreur interne: m32c_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1540 
   1541 #: m32r-desc.c:1366
   1542 #, c-format
   1543 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1544 msgstr "erreur interne: m32r_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1545 
   1546 #: m32r-desc.c:1454
   1547 #, c-format
   1548 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1549 msgstr "erreur interne: m32r_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1550 
   1551 #: m32r-desc.c:1473
   1552 #, c-format
   1553 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1554 msgstr "erreur interne: m32r_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1555 
   1556 #: m68k-dis.c:1403
   1557 #, c-format
   1558 msgid "<function code %d>"
   1559 msgstr "<code de fonction %d>"
   1560 
   1561 #: m68k-dis.c:1567
   1562 #, c-format
   1563 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
   1564 msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes: %s %s>\n"
   1565 
   1566 #: mep-asm.c:129
   1567 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
   1568 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autoriss avec cet opcode"
   1569 
   1570 #: mep-asm.c:143
   1571 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
   1572 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autoriss avec cet opcode"
   1573 
   1574 #: mep-asm.c:309 mep-asm.c:506
   1575 #, no-c-format
   1576 msgid "invalid %function() here"
   1577 msgstr "%function() invalide  cette position"
   1578 
   1579 #: mep-asm.c:337
   1580 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
   1581 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-32768  32767)"
   1582 
   1583 #: mep-asm.c:357
   1584 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
   1585 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (0  65535)"
   1586 
   1587 #: mep-asm.c:551 mep-asm.c:564
   1588 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
   1589 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-512  511)"
   1590 
   1591 #: mep-asm.c:556 mep-asm.c:565
   1592 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
   1593 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-128  127)"
   1594 
   1595 #: mep-asm.c:560
   1596 msgid "Value is not aligned enough"
   1597 msgstr "Valeur mal aligne"
   1598 
   1599 #: mep-desc.c:6227
   1600 #, c-format
   1601 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1602 msgstr "erreur interne: mep_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1603 
   1604 #: mep-desc.c:6315
   1605 #, c-format
   1606 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1607 msgstr "erreur interne: mep_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1608 
   1609 #: mep-desc.c:6334
   1610 #, c-format
   1611 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1612 msgstr "erreur interne: mep_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1613 
   1614 #: mep-dis.c:662
   1615 #, c-format
   1616 msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field"
   1617 msgstr "paramtre INDEX MEP %x illgal dans le champ e_flags de l'en-tte ELF"
   1618 
   1619 #: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140
   1620 #, c-format
   1621 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
   1622 msgstr "# erreur interne, oprande %s %s indfini"
   1623 
   1624 #: mips-dis.c:2745
   1625 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
   1626 msgstr "Utiliser les formes d'instructions caniniques.\n"
   1627 
   1628 #: mips-dis.c:2747
   1629 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
   1630 msgstr "Reconaissance des instructions MSA.\n"
   1631 
   1632 #: mips-dis.c:2749
   1633 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1634 msgstr "Reconnaissance des instructions de vectorisation ASE.\n"
   1635 
   1636 #: mips-dis.c:2751
   1637 msgid ""
   1638 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
   1639 "                  instructions.\n"
   1640 msgstr ""
   1641 "Reconnaissance des instructions ASE\n"
   1642 "d'adressage physique tendu (XPA).\n"
   1643 
   1644 #: mips-dis.c:2754
   1645 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
   1646 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Global INValidate (GINV) ASE.\n"
   1647 
   1648 #: mips-dis.c:2758
   1649 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
   1650 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE.\n"
   1651 
   1652 #: mips-dis.c:2762
   1653 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
   1654 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
   1655 
   1656 #: mips-dis.c:2766
   1657 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
   1658 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions (EXT).\n"
   1659 
   1660 #: mips-dis.c:2770
   1661 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
   1662 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
   1663 
   1664 #: mips-dis.c:2773
   1665 msgid ""
   1666 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
   1667 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1668 msgstr ""
   1669 "Afficher les noms GPR selon lABI spcifie.\n"
   1670 "                  Par dfaut:  partir du binaire dsassembl.\n"
   1671 
   1672 #: mips-dis.c:2776
   1673 msgid ""
   1674 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
   1675 "                  Default: numeric.\n"
   1676 msgstr ""
   1677 "Afficher les noms FPR selon lABI spcifie.\n"
   1678 "                  Par dfaut: numrique.\n"
   1679 
   1680 #: mips-dis.c:2779
   1681 msgid ""
   1682 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
   1683 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1684 msgstr ""
   1685 "Afficher les noms des registres CP0 selon larchitecture spcifie.\n"
   1686 "                  Par dfaut:  partir du binaire dsassembl.\n"
   1687 
   1688 #: mips-dis.c:2783
   1689 msgid ""
   1690 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
   1691 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1692 msgstr ""
   1693 "Afficher les noms HWR selon larchitecture spcifie.\n"
   1694 "                  Par dfaut:  partir du binaire dsassembl.\n"
   1695 
   1696 #: mips-dis.c:2786
   1697 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
   1698 msgstr "Afficher les noms GPR et FPR selon lABI spcifie.\n"
   1699 
   1700 #: mips-dis.c:2788
   1701 msgid ""
   1702 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
   1703 "                  architecture."
   1704 msgstr ""
   1705 "Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
   1706 "                        larchitecture spcifie."
   1707 
   1708 #: mips-dis.c:2874
   1709 #, c-format
   1710 msgid ""
   1711 "\n"
   1712 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
   1713 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1714 "\n"
   1715 msgstr ""
   1716 "\n"
   1717 "Les options spcifiques MIPS du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   1718 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   1719 "par des virgules):\n"
   1720 "\n"
   1721 
   1722 #: mmix-dis.c:33
   1723 #, c-format
   1724 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
   1725 msgstr "Cas erron %d (%s) dans %s: %d"
   1726 
   1727 #: mmix-dis.c:42
   1728 #, c-format
   1729 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1730 msgstr "interne: code non dbogu (test manquant): %s: %d"
   1731 
   1732 #: mmix-dis.c:52
   1733 msgid "(unknown)"
   1734 msgstr "(inconnu(e))"
   1735 
   1736 #: mmix-dis.c:248 mmix-dis.c:256
   1737 msgid "*illegal*"
   1738 msgstr "illgal"
   1739 
   1740 #: mmix-dis.c:530
   1741 #, c-format
   1742 msgid "*unknown operands type: %d*"
   1743 msgstr "*type doprande inconnu: %d*"
   1744 
   1745 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
   1746 #, c-format
   1747 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1748 msgstr "erreur interne: immediate() appele avec un nombre d'octets invalide (%d)"
   1749 
   1750 #: msp430-dis.c:59
   1751 #, c-format
   1752 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
   1753 msgstr "Avertissement: dsassembleur inutilisable  pas assez de donnes disponibles"
   1754 
   1755 #: msp430-dis.c:65
   1756 #, c-format
   1757 msgid "Error: read from memory failed"
   1758 msgstr "Erreur: lecture depuis la mmoire choue"
   1759 
   1760 #: msp430-dis.c:499
   1761 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
   1762 msgstr "Avertissement: non valable comme instruction dmulation"
   1763 
   1764 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1765 #: msp430-dis.c:591
   1766 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
   1767 msgstr "Avertissement: non valable comme instruction  2 oprandes"
   1768 
   1769 #: msp430-dis.c:1002
   1770 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
   1771 msgstr "Avertissement: mode dadressage CALLA inconnu"
   1772 
   1773 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
   1774 #, c-format
   1775 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1776 msgstr "Avertissement: dtection dutilisation rserve de bits A/L et B/W"
   1777 
   1778 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1779 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1780 msgstr "Oprande hors intervalle. Doit tre compris entre -32768 et 32767."
   1781 
   1782 #: mt-asm.c:149
   1783 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1784 msgstr "Grooos problme dans parse_imm16!"
   1785 
   1786 #: mt-asm.c:157
   1787 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1788 msgstr "Loprande de loprateur % nest pas un symbole"
   1789 
   1790 #: mt-asm.c:395
   1791 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1792 msgstr "oprande invalide. Type doit tre 0, 1 ou 2 seulement."
   1793 
   1794 #: mt-desc.c:1147
   1795 #, c-format
   1796 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1797 msgstr "erreur interne: mt_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   1798 
   1799 #: mt-desc.c:1235
   1800 #, c-format
   1801 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1802 msgstr "erreur interne: mt_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1803 
   1804 #: mt-desc.c:1254
   1805 #, c-format
   1806 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1807 msgstr "erreur interne: mt_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1808 
   1809 #: nds32-asm.c:1760
   1810 #, c-format
   1811 msgid "internal error: unknown operand, %s"
   1812 msgstr "erreur interne: oprande %s inconnu"
   1813 
   1814 #: nds32-asm.c:2396
   1815 #, c-format
   1816 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1817 msgstr "erreur interne: pas de mthode connue pour analyser les rsultats"
   1818 
   1819 #: nds32-asm.c:2404
   1820 #, c-format
   1821 msgid "internal error: unknown hardware resource"
   1822 msgstr "erreur interne: ressource matrielle inconnue"
   1823 
   1824 #: nds32-dis.c:1178
   1825 msgid "insufficient data to decode instruction"
   1826 msgstr "donnes insuffisantes pour dcoder l'instruction"
   1827 
   1828 #: nfp-dis.c:930
   1829 msgid "<invalid_instruction>:"
   1830 msgstr "<instruction_invalide>"
   1831 
   1832 #: nfp-dis.c:1334
   1833 msgid ", <invalid CRC operator>, "
   1834 msgstr "<oprateur CRC invalide>"
   1835 
   1836 #: nfp-dis.c:1686
   1837 msgid "<invalid branch>["
   1838 msgstr "<branche invalide>"
   1839 
   1840 #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
   1841 #, c-format
   1842 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
   1843 msgstr "<cible cmd invalide %d:%d:%d>["
   1844 
   1845 #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
   1846 #, c-format
   1847 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
   1848 msgstr "<action cmd invalide %d:%d:%d>[]"
   1849 
   1850 #: nfp-dis.c:2558
   1851 msgid "File has no ME-Config section."
   1852 msgstr "Le fichier n'a pas de section ME-Config."
   1853 
   1854 #. See PR 31843 for an example of this.
   1855 #: nfp-dis.c:2565
   1856 msgid "The ME-Config section is corrupt."
   1857 msgstr "La section ME-Config est corrompue."
   1858 
   1859 #: nfp-dis.c:2579
   1860 msgid "File has invalid ME-Config section."
   1861 msgstr "Le fichier a une section ME-Config invalide."
   1862 
   1863 #: nfp-dis.c:2726
   1864 #, c-format
   1865 msgid "Error processing section %u "
   1866 msgstr "Echec de traitement de la section %u "
   1867 
   1868 #: nfp-dis.c:2755
   1869 #, c-format
   1870 msgid "Invalid NFP option: %s"
   1871 msgstr "Option NFP non valable: %s"
   1872 
   1873 #: nfp-dis.c:2993
   1874 #, c-format
   1875 msgid ""
   1876 "\n"
   1877 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
   1878 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1879 msgstr ""
   1880 "\n"
   1881 "Les options spcifiques NFP du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   1882 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   1883 "par des virgules):\n"
   1884 
   1885 #: nfp-dis.c:2997
   1886 #, c-format
   1887 msgid ""
   1888 "\n"
   1889 "  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
   1890 "  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
   1891 "  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
   1892 msgstr ""
   1893 "\n"
   1894 "  no-pc   Ne pas afficher le prfixe de compteur de programme.\n"
   1895 "  ctx4    Forcer le dsassemblage en mode 4-context.\n"
   1896 "  ctx8    Forcer le mode 8-context, a la prsance."
   1897 
   1898 #: nios2-dis.c:135
   1899 #, c-format
   1900 msgid "out of memory"
   1901 msgstr "mmoire sature"
   1902 
   1903 #: nios2-dis.c:263
   1904 #, c-format
   1905 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1906 msgstr "erreur interne: description d'opcode casse pour: %s %s"
   1907 
   1908 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1909 #. A is an address and we can`t have the address of
   1910 #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1911 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1912 #. anyway!
   1913 #: ns32k-dis.c:533
   1914 #, c-format
   1915 msgid "$<undefined>"
   1916 msgstr "$<non dfini>"
   1917 
   1918 #: or1k-asm.c:55
   1919 msgid "relocation invalid for store"
   1920 msgstr "repositionnement invalide du magasin"
   1921 
   1922 #: or1k-asm.c:56
   1923 msgid "internal relocation type invalid"
   1924 msgstr "repositionnement interne de type invalide"
   1925 
   1926 #: or1k-desc.c:2041
   1927 #, c-format
   1928 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1929 msgstr "erreur interne: or1k_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : %d vs. %d"
   1930 
   1931 #: or1k-desc.c:2129
   1932 #, c-format
   1933 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1934 msgstr "erreur interne: or1k_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   1935 
   1936 #: or1k-desc.c:2148
   1937 #, c-format
   1938 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1939 msgstr "erreur interne: or1k_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   1940 
   1941 #: ppc-dis.c:428
   1942 #, c-format
   1943 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
   1944 msgstr "avertissement: l'option inconnue -M%s est ignore"
   1945 
   1946 #: ppc-dis.c:1266
   1947 #, c-format
   1948 msgid ""
   1949 "\n"
   1950 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1951 "the -M switch:\n"
   1952 msgstr ""
   1953 "\n"
   1954 "Les options spcifiques PPC suivantes sont prises en charge avec lutilisation\n"
   1955 "de loption -M:\n"
   1956 
   1957 #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
   1958 msgid "invalid register"
   1959 msgstr "registre invalide"
   1960 
   1961 #: ppc-opc.c:397
   1962 msgid "invalid conditional option"
   1963 msgstr "option conditionnelle invalide"
   1964 
   1965 #: ppc-opc.c:400
   1966 msgid "invalid counter access"
   1967 msgstr "accs compteur invalide"
   1968 
   1969 #: ppc-opc.c:464
   1970 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
   1971 msgstr "La valeur de BO n'implique aucun indice de branche, lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
   1972 
   1973 #: ppc-opc.c:469
   1974 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1975 msgstr "tentative dinitialisation du bit y lors de lutilisation du modificateur + ou -"
   1976 
   1977 #: ppc-opc.c:471
   1978 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
   1979 msgstr "tentative dinitialisation du bit 'at' lors de lutilisation du modificateur + ou -"
   1980 
   1981 #: ppc-opc.c:575
   1982 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
   1983 msgstr "dcalage invalide : doit tre dans l'intervalle [-512, -8] et un multiple de 8"
   1984 
   1985 #: ppc-opc.c:706
   1986 msgid "invalid R operand"
   1987 msgstr "oprateur R invalide"
   1988 
   1989 #: ppc-opc.c:761
   1990 msgid "invalid mask field"
   1991 msgstr "champ de masque invalide"
   1992 
   1993 #: ppc-opc.c:784
   1994 msgid "invalid mfcr mask"
   1995 msgstr "masque mfcr invalide"
   1996 
   1997 #: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
   1998 msgid "illegal L operand value"
   1999 msgstr "valeur doprande L illgale"
   2000 
   2001 #: ppc-opc.c:943
   2002 msgid "illegal WC operand value"
   2003 msgstr "valeur doprande WC illgale"
   2004 
   2005 #: ppc-opc.c:1040
   2006 msgid "incompatible L operand value"
   2007 msgstr "valeur doprande L incompatible"
   2008 
   2009 #: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
   2010 msgid "illegal bitmask"
   2011 msgstr "masque de bits illgal"
   2012 
   2013 #: ppc-opc.c:1418
   2014 msgid "address register in load range"
   2015 msgstr "registre dadresse dans la plage de chargement"
   2016 
   2017 #: ppc-opc.c:1458
   2018 msgid "illegal PL operand value"
   2019 msgstr "valeur doprande PL illgale"
   2020 
   2021 #: ppc-opc.c:1539
   2022 msgid "index register in load range"
   2023 msgstr "registre dindex dans la plage de chargement"
   2024 
   2025 #: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
   2026 msgid "source and target register operands must be different"
   2027 msgstr "les oprandes des registres source et cible doivent tre diffrents"
   2028 
   2029 #: ppc-opc.c:1599
   2030 msgid "invalid register operand when updating"
   2031 msgstr "oprande de registre invalide lors de la mise  jour"
   2032 
   2033 #: ppc-opc.c:1717
   2034 msgid "illegal immediate value"
   2035 msgstr "valeur immdiate illgale"
   2036 
   2037 #: ppc-opc.c:2024
   2038 msgid "invalid bat number"
   2039 msgstr "numro bat invalide"
   2040 
   2041 #: ppc-opc.c:2059
   2042 msgid "invalid sprg number"
   2043 msgstr "numro de registre spcial invalide"
   2044 
   2045 #: ppc-opc.c:2096
   2046 msgid "invalid tbr number"
   2047 msgstr "numro tbr invalide"
   2048 
   2049 #: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
   2050 msgid "VSR overlaps ACC operand"
   2051 msgstr "VSR chevauche l'oprande ACC"
   2052 
   2053 #: ppc-opc.c:2380
   2054 msgid "invalid constant"
   2055 msgstr "constante invalide"
   2056 
   2057 #: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
   2058 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
   2059 msgstr "UIMM = 00000 est illgal."
   2060 
   2061 #: ppc-opc.c:2574
   2062 msgid "UIMM values >7 are illegal"
   2063 msgstr "UIMM values >7 est illgal."
   2064 
   2065 #: ppc-opc.c:2597
   2066 msgid "UIMM values >15 are illegal"
   2067 msgstr "UIMM values >15 est illgal."
   2068 
   2069 #: ppc-opc.c:2620
   2070 msgid "GPR odd is illegal"
   2071 msgstr "parit GPR illgale"
   2072 
   2073 #: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
   2074 msgid "invalid offset"
   2075 msgstr "offset invalide"
   2076 
   2077 #: ppc-opc.c:2689
   2078 msgid "invalid Ddd value"
   2079 msgstr "numro Ddd invalide"
   2080 
   2081 #: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
   2082 msgid "invalid TH value"
   2083 msgstr "numro TH invalide"
   2084 
   2085 #. Invalid options with '=', no option name before '=',
   2086 #. and no value after '='.
   2087 #: riscv-dis.c:133
   2088 #, c-format
   2089 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
   2090 msgstr "option du dsassembleur inconnue avec '=': %s"
   2091 
   2092 #: riscv-dis.c:147
   2093 #, c-format
   2094 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
   2095 msgstr "spcification de privilge inconnue dfinie par %s=%s"
   2096 
   2097 #: riscv-dis.c:154
   2098 #, c-format
   2099 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
   2100 msgstr "spcification de privilges incohrente %s=%s, l'attribut de privilge elf est %s"
   2101 
   2102 #: riscv-dis.c:846
   2103 #, c-format
   2104 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
   2105 msgstr "# erreur interne, modificateur indfini (%c)"
   2106 
   2107 #: riscv-dis.c:1444
   2108 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
   2109 msgstr "Affiche le nom des registres numriques, au lieu de leur nom ABI."
   2110 
   2111 #: riscv-dis.c:1447
   2112 msgid "Disassemble only into canonical instructions."
   2113 msgstr "Dsassembler uniquement en instructions canoniques."
   2114 
   2115 #: riscv-dis.c:1450
   2116 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
   2117 msgstr "Afficher le CSR selon la spcification de privilge choisie."
   2118 
   2119 #: riscv-dis.c:1526
   2120 #, c-format
   2121 msgid ""
   2122 "\n"
   2123 "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
   2124 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2125 msgstr ""
   2126 "\n"
   2127 "Les options spcifiques RISC-V du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   2128 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   2129 "par des virgules):\n"
   2130 
   2131 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
   2132 msgid "<invalid register number>"
   2133 msgstr "<numro de registre invalide>"
   2134 
   2135 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
   2136 msgid "<invalid condition code>"
   2137 msgstr "<code conditionnel invalide>"
   2138 
   2139 #: rx-dis.c:155
   2140 msgid "<invalid flag>"
   2141 msgstr "<drapeau invalide>"
   2142 
   2143 #: rx-dis.c:203
   2144 msgid "<invalid opsize>"
   2145 msgstr "<taille de l'oprateur invalide>"
   2146 
   2147 #: rx-dis.c:211
   2148 msgid "<invalid size>"
   2149 msgstr "<taille invalide>"
   2150 
   2151 #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
   2152 msgid "<illegal reg num>"
   2153 msgstr "<numro de registre illgal>"
   2154 
   2155 #: s12z-dis.c:370
   2156 msgid "<bad>"
   2157 msgstr "<mauvais>"
   2158 
   2159 #: s12z-dis.c:380
   2160 msgid ".<bad>"
   2161 msgstr ".<mauvais>"
   2162 
   2163 #: s390-dis.c:44
   2164 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
   2165 msgstr "Dsassemble en mode architecture ESA"
   2166 
   2167 #. TRANSLATORS: Please do not translate 'z/Architecture' as this is a technical name.
   2168 #: s390-dis.c:46
   2169 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
   2170 msgstr "Dsassemble en mode z/Architecture"
   2171 
   2172 #: s390-dis.c:47
   2173 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
   2174 msgstr "Affiche les instructions inconnues suivant la longueur de leur deux premiers bits"
   2175 
   2176 #: s390-dis.c:49
   2177 msgid "Print instruction description as comment"
   2178 msgstr "Affiche la description des instructions comme commentaires"
   2179 
   2180 #: s390-dis.c:83
   2181 #, c-format
   2182 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
   2183 msgstr "option S/390 du dsassembleur inconnue: %s"
   2184 
   2185 #: s390-dis.c:527
   2186 #, c-format
   2187 msgid ""
   2188 "\n"
   2189 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   2190 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2191 msgstr ""
   2192 "\n"
   2193 "Les options spcifiques S/390 du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   2194 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   2195 "par des virgules):\n"
   2196 
   2197 #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
   2198 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
   2199 msgid "<illegal instruction>"
   2200 msgstr "<instruction illgale>"
   2201 
   2202 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
   2203 #, c-format
   2204 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2205 msgstr "erreur interne: sparc-opcode.h erron: %s, %#.8lx, %#.8lx\n"
   2206 
   2207 #: sparc-dis.c:377
   2208 #, c-format
   2209 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2210 msgstr "erreur interne: sparc-opcode.h erron: %s == %s\n"
   2211 
   2212 #. Mark as non-valid instruction.
   2213 #: sparc-dis.c:1094
   2214 msgid "unknown"
   2215 msgstr "inconnu(e)"
   2216 
   2217 #: v850-dis.c:190
   2218 msgid "<invalid s-reg number>"
   2219 msgstr "<numro de registre s-reg invalide>"
   2220 
   2221 #: v850-dis.c:206
   2222 msgid "<invalid reg number>"
   2223 msgstr "<numro de registre reg invalide>"
   2224 
   2225 #: v850-dis.c:222
   2226 msgid "<invalid v-reg number>"
   2227 msgstr "<numro de registre v-reg invalide>"
   2228 
   2229 #: v850-dis.c:236
   2230 msgid "<invalid CC-reg number>"
   2231 msgstr "<numro de registre CC-reg invalide>"
   2232 
   2233 #: v850-dis.c:250
   2234 msgid "<invalid float-CC-reg number>"
   2235 msgstr "<numro de registre float-CC-reg invalide>"
   2236 
   2237 #: v850-dis.c:264
   2238 msgid "<invalid cacheop number>"
   2239 msgstr "<numro de registre cacheop invalide>"
   2240 
   2241 #: v850-dis.c:275
   2242 msgid "<invalid prefop number>"
   2243 msgstr "<numro de registre prefop invalide>"
   2244 
   2245 #: v850-dis.c:510
   2246 #, c-format
   2247 msgid "unknown operand shift: %x"
   2248 msgstr "dcalage doprande inconnu: %x"
   2249 
   2250 #: v850-dis.c:526
   2251 #, c-format
   2252 msgid "unknown reg: %d"
   2253 msgstr "registre inconnu: %d"
   2254 
   2255 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   2256 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   2257 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2258 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2259 #. specific command line option is given to GAS.
   2260 #: v850-opc.c:53
   2261 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   2262 msgstr "La valeur de dplacement hors intervalle et non aligne"
   2263 
   2264 #: v850-opc.c:54
   2265 msgid "displacement value is out of range"
   2266 msgstr "valeur de dplacement hors intervalle"
   2267 
   2268 #: v850-opc.c:55
   2269 msgid "displacement value is not aligned"
   2270 msgstr "valeur de dplacement non aligne"
   2271 
   2272 #: v850-opc.c:57
   2273 msgid "immediate value is out of range"
   2274 msgstr "valeur immdiate hors intervalle"
   2275 
   2276 #: v850-opc.c:58
   2277 msgid "branch value out of range"
   2278 msgstr "valeur de branchement hors intervalle"
   2279 
   2280 #: v850-opc.c:59
   2281 msgid "branch value not in range and to odd offset"
   2282 msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un dcalage impair"
   2283 
   2284 #: v850-opc.c:60
   2285 msgid "branch to odd offset"
   2286 msgstr "branchement avec un dcalage impair"
   2287 
   2288 #: v850-opc.c:61
   2289 msgid "position value is out of range"
   2290 msgstr "valeur de position hors intervalle"
   2291 
   2292 #: v850-opc.c:62
   2293 msgid "width value is out of range"
   2294 msgstr "valeur de largeur hors intervalle"
   2295 
   2296 #: v850-opc.c:63
   2297 msgid "SelID is out of range"
   2298 msgstr "SelID hors intervalle"
   2299 
   2300 #: v850-opc.c:64
   2301 msgid "vector8 is out of range"
   2302 msgstr "vector8 hors intervalle"
   2303 
   2304 #: v850-opc.c:65
   2305 msgid "vector5 is out of range"
   2306 msgstr "vector5 hors intervalle"
   2307 
   2308 #: v850-opc.c:66
   2309 msgid "imm10 is out of range"
   2310 msgstr "imm10 hors intervalle"
   2311 
   2312 #: v850-opc.c:67
   2313 msgid "SR/SelID is out of range"
   2314 msgstr " SR/SelID hors intervalle"
   2315 
   2316 #: v850-opc.c:508
   2317 msgid "invalid register for stack adjustment"
   2318 msgstr "registre invalide pour lajustement de la pile"
   2319 
   2320 #: v850-opc.c:526
   2321 msgid "invalid register name"
   2322 msgstr "nom de registre invalide"
   2323 
   2324 #: wasm32-dis.c:93
   2325 msgid "Disassemble \"register\" names"
   2326 msgstr "Dsassemble les noms de  registre "
   2327 
   2328 #: wasm32-dis.c:94
   2329 msgid "Name well-known globals"
   2330 msgstr "Nommer les globals bien connus"
   2331 
   2332 #: wasm32-dis.c:549
   2333 #, c-format
   2334 msgid ""
   2335 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
   2336 "with the -M switch:\n"
   2337 msgstr ""
   2338 "Les options suivantes spcifiques au dsassemblage WebAssembly sont prises en\n"
   2339 "charge avec lutilisation de loption -M:\n"
   2340 
   2341 #: xstormy16-asm.c:71
   2342 msgid "Bad register in preincrement"
   2343 msgstr "Registre erron dans un pr-incrment"
   2344 
   2345 #: xstormy16-asm.c:76
   2346 msgid "Bad register in postincrement"
   2347 msgstr "Registre erron dans un post-incrment"
   2348 
   2349 #: xstormy16-asm.c:78
   2350 msgid "Bad register name"
   2351 msgstr "Nom de registre rron"
   2352 
   2353 #: xstormy16-asm.c:82
   2354 msgid "Label conflicts with register name"
   2355 msgstr "Conflits dtiquette avec le nom de registre"
   2356 
   2357 #: xstormy16-asm.c:86
   2358 msgid "Label conflicts with `Rx'"
   2359 msgstr "Conflit dtiquette avec Rx"
   2360 
   2361 #: xstormy16-asm.c:88
   2362 msgid "Bad immediate expression"
   2363 msgstr "Expression immdiate errone"
   2364 
   2365 #: xstormy16-asm.c:109
   2366 msgid "No relocation for small immediate"
   2367 msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immdiate"
   2368 
   2369 #: xstormy16-asm.c:119
   2370 msgid "Small operand was not an immediate number"
   2371 msgstr "Le petit oprande ntait pas un nombre immdiat"
   2372 
   2373 #: xstormy16-asm.c:157
   2374 msgid "Operand is not a symbol"
   2375 msgstr "Loprande nest pas un symbole"
   2376 
   2377 #: xstormy16-asm.c:165
   2378 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   2379 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ) en suffixe"
   2380 
   2381 #: xstormy16-desc.c:1318
   2382 #, c-format
   2383 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2384 msgstr "erreur interne: xstormy16_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d"
   2385 
   2386 #: xstormy16-desc.c:1406
   2387 #, c-format
   2388 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2389 msgstr "erreur interne: xstormy16_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge"
   2390 
   2391 #: xstormy16-desc.c:1425
   2392 #, c-format
   2393 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2394 msgstr "erreur interne: xstormy16_cgen_cpu_open: boutisme non dfini"
   2395