1 # Messages franais pour opcodes. 2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # 5 # Michel Robitaille <robitail (a] IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. 6 # Nicolas Provost <nprovost (a] quadriv.com>, 2009-2010. 7 # Stphane Aulery <lkppo (a] free.fr>, 2015, 2017, 2019, 2021. 8 # Grgoire Scano <gregoire.scano (a] malloc.fr>, 2024 9 # 10 # Rencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015. 11 # Relecture complte, S. Aulery, 2015, 2017, 2020. 12 # 13 msgid "" 14 msgstr "" 15 "Project-Id-Version: opcodes 2.42.90\n" 16 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 17 "POT-Creation-Date: 2024-07-20 12:57+0100\n" 18 "PO-Revision-Date: 2024-12-13 10:02+0800\n" 19 "Last-Translator: Grgoire Scano <gregoire.scano (a] malloc.fr>\n" 20 "Language-Team: French <traduc (a] traduc.org>\n" 21 "Language: fr\n" 22 "MIME-Version: 1.0\n" 23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 27 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" 28 29 #: aarch64-asm.c:895 30 msgid "specified register cannot be read from" 31 msgstr "le registre spcifi ne peut pas tre lu depuis" 32 33 #: aarch64-asm.c:904 34 msgid "specified register cannot be written to" 35 msgstr "le registre spcifi ne peut pas tre crit vers" 36 37 #. Invalid option. 38 #: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:11953 kvx-dis.c:154 39 #, c-format 40 msgid "unrecognised disassembler option: %s" 41 msgstr "option du dsassembleur inconnue: %s" 42 43 #: aarch64-dis.c:4096 44 #, c-format 45 msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" 46 msgstr "%s doit tre immdiatement prcd de %s " 47 48 #: aarch64-dis.c:4103 49 #, c-format 50 msgid "expected `%s' after previous `%s'" 51 msgstr "attend %s aprs %s" 52 53 #: aarch64-dis.c:4529 54 #, c-format 55 msgid "" 56 "\n" 57 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 58 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 59 msgstr "" 60 "\n" 61 "Les options spcifiques AARCH64 du dsassembleur sont prises en charge\n" 62 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n" 63 "spares par des virgules):\n" 64 65 #: aarch64-dis.c:4533 66 #, c-format 67 msgid "" 68 "\n" 69 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 70 msgstr "" 71 "\n" 72 " no-aliases Ne pas afficher les alias des instructions.\n" 73 74 #: aarch64-dis.c:4536 75 #, c-format 76 msgid "" 77 "\n" 78 " aliases Do print instruction aliases.\n" 79 msgstr "" 80 "\n" 81 " aliases Afficher les alias des instructions.\n" 82 83 #: aarch64-dis.c:4539 84 #, c-format 85 msgid "" 86 "\n" 87 " no-notes Don't print instruction notes.\n" 88 msgstr "" 89 "\n" 90 " no-notes Ne pas afficher les instructions.\n" 91 92 #: aarch64-dis.c:4542 93 #, c-format 94 msgid "" 95 "\n" 96 " notes Do print instruction notes.\n" 97 msgstr "" 98 "\n" 99 " notes Afficher les alias les instructions.\n" 100 101 #: aarch64-dis.c:4546 102 #, c-format 103 msgid "" 104 "\n" 105 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 106 msgstr "" 107 "\n" 108 " debug_dump Interrupteur temporaire pour la trace de dbogage.\n" 109 110 #: aarch64-dis.c:4550 arc-dis.c:1608 arc-dis.c:1631 arc-dis.c:1634 111 #: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 112 #: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:3002 riscv-dis.c:1568 riscv-dis.c:1571 113 #, c-format 114 msgid "\n" 115 msgstr "\n" 116 117 #: aarch64-opc.c:1473 118 msgid "immediate value" 119 msgstr "valeur immdiate" 120 121 #: aarch64-opc.c:1483 122 msgid "immediate offset" 123 msgstr "dcalage immdiat" 124 125 #: aarch64-opc.c:1493 126 msgid "register number" 127 msgstr "numro de registre" 128 129 #: aarch64-opc.c:1503 130 msgid "register element index" 131 msgstr "index dlment de registre" 132 133 #: aarch64-opc.c:1513 134 msgid "shift amount" 135 msgstr "longueur du dcalage" 136 137 #: aarch64-opc.c:1525 138 msgid "multiplier" 139 msgstr "multiplicateur" 140 141 #: aarch64-opc.c:1645 142 msgid "expected a selection register in the range w12-w15" 143 msgstr "registre de slection dans la plage w12-w15 attendu" 144 145 #: aarch64-opc.c:1649 146 msgid "expected a selection register in the range w8-w11" 147 msgstr "registre de slection dans la plage w8-w11 attendu" 148 149 #: aarch64-opc.c:1668 150 msgid "starting offset is not a multiple of 2" 151 msgstr "le dcalage de dmarrage n'est pas un multiple de 2" 152 153 #: aarch64-opc.c:1669 154 msgid "starting offset is not a multiple of 4" 155 msgstr "le dcalage de dmarrage doit tre un multiple de 4" 156 157 #: aarch64-opc.c:1677 158 msgid "expected a single offset rather than a range" 159 msgstr "un seul dcalage attendu au lieu d'une plage" 160 161 #: aarch64-opc.c:1681 162 msgid "expected a range of two offsets" 163 msgstr "plage de deux dcalages attendue" 164 165 #: aarch64-opc.c:1684 166 msgid "expected a range of four offsets" 167 msgstr "plage de quatres dcalages attendue" 168 169 #: aarch64-opc.c:1765 170 msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr" 171 msgstr "le second registre de la pair devrait tre xzr si le premier est xzr" 172 173 #: aarch64-opc.c:1779 174 msgid "reg pair must start from even reg" 175 msgstr "Un registre paire doit commencer par un mme registre" 176 177 #: aarch64-opc.c:1785 178 msgid "reg pair must be contiguous" 179 msgstr "Un registre paire doit tre continu" 180 181 #: aarch64-opc.c:1799 182 msgid "extraneous register" 183 msgstr "registre externe" 184 185 #: aarch64-opc.c:1805 186 msgid "missing register" 187 msgstr "registre manquant" 188 189 #: aarch64-opc.c:1816 190 msgid "stack pointer register expected" 191 msgstr "registre de pointeur de pile attendu" 192 193 #: aarch64-opc.c:1953 aarch64-opc.c:1970 194 msgid "start register out of range" 195 msgstr "registre de dmarrage hors intervalle" 196 197 #: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2171 aarch64-opc.c:2194 198 msgid "unexpected address writeback" 199 msgstr "cache writeback dadresses inattendu" 200 201 #: aarch64-opc.c:2182 202 msgid "address writeback expected" 203 msgstr "cache writeback d'adresses attendu" 204 205 #: aarch64-opc.c:2242 206 msgid "negative or unaligned offset expected" 207 msgstr "dcalage ngatif ou non align attendu" 208 209 #: aarch64-opc.c:2299 210 msgid "invalid register offset" 211 msgstr "dcalage de registre invalide" 212 213 #: aarch64-opc.c:2321 214 msgid "invalid post-increment amount" 215 msgstr "longueur de post-incrment invalide" 216 217 #: aarch64-opc.c:2337 aarch64-opc.c:2889 218 msgid "invalid shift amount" 219 msgstr "longueur de dcalage invalide" 220 221 #: aarch64-opc.c:2350 222 msgid "invalid extend/shift operator" 223 msgstr "oprateur tendu ou de dcalage invalide" 224 225 #: aarch64-opc.c:2396 aarch64-opc.c:2688 aarch64-opc.c:2723 aarch64-opc.c:2742 226 #: aarch64-opc.c:2750 aarch64-opc.c:2842 aarch64-opc.c:3019 aarch64-opc.c:3119 227 #: aarch64-opc.c:3132 228 msgid "immediate out of range" 229 msgstr "valeur immdiate hors intervalle" 230 231 #: aarch64-opc.c:2426 aarch64-opc.c:2468 aarch64-opc.c:2532 aarch64-opc.c:2566 232 msgid "invalid addressing mode" 233 msgstr "mode dadressage incorrecte" 234 235 #: aarch64-opc.c:2524 236 msgid "index register xzr is not allowed" 237 msgstr "registre dindex xzr non autoris" 238 239 #: aarch64-opc.c:2593 240 msgid "invalid increment amount" 241 msgstr "longueur d'incrment invalide" 242 243 #: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2922 aarch64-opc.c:2930 244 #: aarch64-opc.c:2996 aarch64-opc.c:3025 245 msgid "invalid shift operator" 246 msgstr "oprateur de dcalage invalide" 247 248 #: aarch64-opc.c:2682 249 msgid "shift amount must be 0 or 12" 250 msgstr "la longueur de dcalage doit tre 0 ou 12" 251 252 #: aarch64-opc.c:2705 253 msgid "shift amount must be a multiple of 16" 254 msgstr "la longueur de dcalage doit tre un multiple de 16" 255 256 #: aarch64-opc.c:2717 257 msgid "negative immediate value not allowed" 258 msgstr "valeur immdiate ngative interdite" 259 260 #: aarch64-opc.c:2853 261 msgid "immediate zero expected" 262 msgstr "valeur immdiate gale zro attendue" 263 264 #: aarch64-opc.c:2867 265 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 266 msgstr "rotation attendue de 0, 90, 180 ou 270" 267 268 #: aarch64-opc.c:2878 269 msgid "rotate expected to be 90 or 270" 270 msgstr "rotation attendue de 90 ou 270" 271 272 #: aarch64-opc.c:2938 273 msgid "shift is not permitted" 274 msgstr "dcalage interdit" 275 276 #: aarch64-opc.c:2963 277 msgid "invalid value for immediate" 278 msgstr "valeur immdiate invalide" 279 280 #: aarch64-opc.c:2988 281 msgid "shift amount must be 0 or 16" 282 msgstr "longueur de dcalage attenduede 0 ou 16" 283 284 #: aarch64-opc.c:3009 285 msgid "floating-point immediate expected" 286 msgstr "valeur immdiate en virgule flottante attendue" 287 288 #: aarch64-opc.c:3043 289 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 290 msgstr "longueur de dcalage interdite pour les constantes 8 bits" 291 292 #: aarch64-opc.c:3053 293 msgid "shift amount must be 0 or 8" 294 msgstr "longueur de dcalage attendude 0 ou 8" 295 296 #: aarch64-opc.c:3066 297 msgid "immediate too big for element size" 298 msgstr "valeur immdiate trop grande pour la taille de llment" 299 300 #: aarch64-opc.c:3073 301 msgid "invalid arithmetic immediate" 302 msgstr "arithmetique immdiate invalide" 303 304 #: aarch64-opc.c:3087 305 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 306 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,5 ou 1,0" 307 308 #: aarch64-opc.c:3097 309 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 310 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,5 ou 2,0" 311 312 #: aarch64-opc.c:3107 313 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 314 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,0 ou 1,0" 315 316 #: aarch64-opc.c:3138 317 msgid "invalid replicated MOV immediate" 318 msgstr "valeur immdiate rplique MOV incorrecte" 319 320 #: aarch64-opc.c:3196 321 msgid "byte index must be a multiple of 8" 322 msgstr "l'index d'un octet doit tre un multiple de 8" 323 324 #: aarch64-opc.c:3234 325 msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" 326 msgstr "la forme index-registre de PRFM n'accepte pas des opcodes dans la plage 24-31" 327 328 #: aarch64-opc.c:3303 329 msgid "extend operator expected" 330 msgstr "oprateur tendu attendu" 331 332 #: aarch64-opc.c:3316 333 msgid "missing extend operator" 334 msgstr "oprateur tendu manquant" 335 336 #: aarch64-opc.c:3322 337 msgid "'LSL' operator not allowed" 338 msgstr "oprateur LSL interdit" 339 340 #: aarch64-opc.c:3343 341 msgid "W register expected" 342 msgstr "registre W attendu" 343 344 #: aarch64-opc.c:3354 345 msgid "shift operator expected" 346 msgstr "oprateur de dcalage attendu" 347 348 #: aarch64-opc.c:3361 349 msgid "'ROR' operator not allowed" 350 msgstr "oprateur ROR interdit" 351 352 #: aarch64-opc.c:4909 353 msgid "reading from a write-only register" 354 msgstr "lecture depuis un registre en lecture / criture" 355 356 #: aarch64-opc.c:4911 357 msgid "writing to a read-only register" 358 msgstr "criture depuis un registre en lecture / criture" 359 360 #: aarch64-opc.c:5440 361 msgid "the three register operands must be distinct from one another" 362 msgstr "les oprandes des trois registres doivent tre distincts les uns des autres" 363 364 #: aarch64-opc.c:5551 365 msgid "destination register differs from preceding instruction" 366 msgstr "le registre de destination diffre de celui de l'instruction prcdente" 367 368 #: aarch64-opc.c:5554 369 msgid "source register differs from preceding instruction" 370 msgstr "le registre source diffr de celui de l'instruction prcdente" 371 372 #: aarch64-opc.c:5557 373 msgid "size register differs from preceding instruction" 374 msgstr "le registre de taille diffre de celui de l'instruction prcdente" 375 376 #: aarch64-opc.c:5605 377 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 378 msgstr "l'instruction ouvre une nouvelle squence de dpendance sans mettre fin la prcdente" 379 380 #: aarch64-opc.c:5634 381 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 382 msgstr "la prcdente squence \"movprfx\" n'est pas termine" 383 384 #: aarch64-opc.c:5654 385 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 386 msgstr "instruction SVE attendue aprs \"movprfx\"" 387 388 #: aarch64-opc.c:5667 389 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 390 msgstr "instruction compatible \"movprfx\" SVE attendue" 391 392 #: aarch64-opc.c:5755 393 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 394 msgstr "instuction prdite attendue aprs \"movprfx\"" 395 396 #: aarch64-opc.c:5767 397 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 398 msgstr "prdiction de fusion attendue en raison de l'instruction prcdente \"movprfx\"" 399 400 #: aarch64-opc.c:5779 401 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 402 msgstr "registre prdit diffrent de celui de l'instruction prcdente \"movprfx\"" 403 404 #: aarch64-opc.c:5798 405 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 406 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" non utilis par l'instruction courante" 407 408 #: aarch64-opc.c:5811 409 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 410 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" attendu comme sortie" 411 412 #: aarch64-opc.c:5823 413 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 414 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" utilis comme entre" 415 416 #: aarch64-opc.c:5839 417 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 418 msgstr "taille de registre incompatible avec l'instruction prcdente \"movprfx\"" 419 420 #: alpha-opc.c:154 421 msgid "branch operand unaligned" 422 msgstr "oprande de branchement non align" 423 424 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 425 msgid "jump hint unaligned" 426 msgstr "saut indic non align" 427 428 #: arc-dis.c:380 429 msgid "" 430 "\n" 431 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 432 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 433 "\t\t\t\t" 434 msgstr "" 435 "\n" 436 "Avertissement: Le dcompilation peut tre incorrecte en raison du choix de classe d'opcode supposes.\n" 437 "Utiliser -M<classe[,classe]> pour slectionner la ou les classes dopcode correctes.\n" 438 "\t\t\t\t" 439 440 #: arc-dis.c:442 441 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" 442 msgstr "Erreur rencontre pendant la gnration des oprations d'instruction tendue" 443 444 #: arc-dis.c:850 445 #, c-format 446 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 447 msgstr "option CPU du dsassembleur inconnue: %s" 448 449 #: arc-dis.c:1324 450 msgid "" 451 "\n" 452 "Warning: illegal use of double register pair.\n" 453 msgstr "" 454 "\n" 455 "Avertissement: non valable comme instruction 2 oprandes.\n" 456 457 #: arc-dis.c:1490 458 msgid "Enforce the designated architecture while decoding." 459 msgstr "Impose l'architecture dsigne lors du dcodage." 460 461 #: arc-dis.c:1492 462 msgid "Recognize DSP instructions." 463 msgstr "Reconaissance des instructions DSP." 464 465 #: arc-dis.c:1494 466 msgid "Recognize FPX SP instructions." 467 msgstr "Reconaissance des instructions FPX SP." 468 469 #: arc-dis.c:1496 470 msgid "Recognize FPX DP instructions." 471 msgstr "Reconaissance des instructions FPX DP." 472 473 #: arc-dis.c:1498 474 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." 475 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU QuarkSE-EM." 476 477 #: arc-dis.c:1500 478 msgid "Recognize double assist FPU instructions." 479 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU double assist." 480 481 #: arc-dis.c:1502 482 msgid "Recognize single precision FPU instructions." 483 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU simple prcision." 484 485 #: arc-dis.c:1504 486 msgid "Recognize double precision FPU instructions." 487 msgstr "Reconnaissance des instructions FPU double prcision." 488 489 #: arc-dis.c:1506 490 msgid "Recognize NPS400 instructions." 491 msgstr "Reconaissance des instructions NPS400." 492 493 #: arc-dis.c:1508 494 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." 495 msgstr "Utilise seulement la notation hxadcimale pour l'affichage." 496 497 #: arc-dis.c:1583 498 #, c-format 499 msgid "" 500 "\n" 501 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 502 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 503 msgstr "" 504 "\n" 505 "Les options spcifiques ARC du dsassembleur sont prises en charge\n" 506 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n" 507 "spares par des virgules):\n" 508 509 #: arc-dis.c:1617 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1563 510 #, c-format 511 msgid "" 512 "\n" 513 " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 514 " " 515 msgstr "" 516 "\n" 517 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour \"%s\":\n" 518 " " 519 520 #: arc-dis.c:1627 521 #, c-format 522 msgid "" 523 "\n" 524 " " 525 msgstr "" 526 "\n" 527 " " 528 529 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 530 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 531 msgstr "le registre LP_COUNT ne peut pas tre utilis comme registre de destination" 532 533 #: arc-opc.c:88 534 msgid "cannot use odd number destination register" 535 msgstr "impossible dutiliser le registre de destination de nombre impair" 536 537 #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 538 msgid "cannot use odd number source register" 539 msgstr "impossible dutiliser le registre source de nombre impair" 540 541 #: arc-opc.c:127 542 msgid "operand is not zero" 543 msgstr "Loprande nest pas zro" 544 545 #: arc-opc.c:186 546 msgid "register R30 is a limm indicator" 547 msgstr "le registre R30 est un indicateur de limm" 548 549 #: arc-opc.c:188 550 msgid "register out of range" 551 msgstr "registre hors intervalle" 552 553 #: arc-opc.c:207 554 msgid "register must be R0" 555 msgstr "le registre doit tre R0" 556 557 #: arc-opc.c:225 558 msgid "register must be R1" 559 msgstr "le registre doit tre R1" 560 561 #: arc-opc.c:242 562 msgid "register must be R2" 563 msgstr "le registre doit tre R2" 564 565 #: arc-opc.c:259 566 msgid "register must be R3" 567 msgstr "le registre doit tre R3" 568 569 #: arc-opc.c:276 570 msgid "register must be SP" 571 msgstr "le registre doit tre SP" 572 573 #: arc-opc.c:293 574 msgid "register must be GP" 575 msgstr "le registre doit tre GP" 576 577 #: arc-opc.c:310 578 msgid "register must be PCL" 579 msgstr "le registre doit tre PCL" 580 581 #: arc-opc.c:327 582 msgid "register must be BLINK" 583 msgstr "le registre doit tre BLINK" 584 585 #: arc-opc.c:344 586 msgid "register must be ILINK1" 587 msgstr "le registre doit tre ILINK1" 588 589 #: arc-opc.c:361 590 msgid "register must be ILINK2" 591 msgstr "le registre doit tre ILINK2" 592 593 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 594 #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 595 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 596 msgstr "le registre doit tre dans la plage r0-r3 ou r12-r15" 597 598 #: arc-opc.c:519 599 msgid "accepted values are from -1 to 6" 600 msgstr "intervalle de valeur acceptes -1 6" 601 602 #: arc-opc.c:548 603 msgid "first register of the range should be r13" 604 msgstr "le premier registre du rang devrait tre r13" 605 606 #: arc-opc.c:550 607 msgid "last register of the range doesn't fit" 608 msgstr "le dernier registre du rang ne correspond pas" 609 610 #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 611 msgid "invalid register number, should be fp" 612 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre fp" 613 614 #: arc-opc.c:607 615 msgid "invalid register number, should be blink" 616 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre blink" 617 618 #: arc-opc.c:629 619 msgid "invalid register number, should be pcl" 620 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre pcl" 621 622 #: arc-opc.c:785 623 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 624 msgstr "taille incorrecte, devrait tre 1, 2, 4 ou 8" 625 626 #: arc-opc.c:830 627 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 628 msgstr "Immediat incorrecte, devrait tre 1, 2 ou 4" 629 630 #: arc-opc.c:869 631 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 632 msgstr "valeur immdiate invalide pour les valeurs immdiates CMEM ld/st" 633 634 #: arc-opc.c:896 635 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 636 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 16, 32, 48 ou 64." 637 638 #: arc-opc.c:930 639 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 640 msgstr "position incorrecte, devrait tre 16, 32, 64 ou 128." 641 642 #: arc-opc.c:952 643 msgid "invalid size value must be on range 1-64." 644 msgstr "taille incorrecte, doit tre dans lintervalle 1 64." 645 646 #: arc-opc.c:983 647 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 648 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 8, 16 ou 24" 649 650 #: arc-opc.c:1008 651 msgid "invalid size, value must be " 652 msgstr "taille incorrecte, devrait tre " 653 654 #: arc-opc.c:1082 655 msgid "value out of range 1 - 256" 656 msgstr "valeur hors de lintervalle 1 256" 657 658 #: arc-opc.c:1091 659 msgid "value must be power of 2" 660 msgstr "la valeur doit tre une puissance de 2" 661 662 #: arc-opc.c:1144 663 msgid "value must be in the range 0 to 28" 664 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0 28" 665 666 #: arc-opc.c:1166 667 msgid "value must be in the range 1 to " 668 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 1 " 669 670 #: arc-opc.c:1196 671 msgid "value must be in the range 0 to 240" 672 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0 240" 673 674 #: arc-opc.c:1198 675 msgid "value must be a multiple of 16" 676 msgstr "la valeur doit tre un multiple de 16" 677 678 #: arc-opc.c:1218 679 msgid "invalid address type for operand" 680 msgstr "type dadresse incorrecte pour loprande" 681 682 #: arc-opc.c:1252 683 msgid "value must be in the range 0 to 31" 684 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0 31" 685 686 #: arc-opc.c:1277 687 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 688 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 4, 8 124." 689 690 #: arm-dis.c:4932 691 msgid "Select raw register names" 692 msgstr "Slectionner les noms de registres bruts" 693 694 #: arm-dis.c:4934 695 msgid "Select register names used by GCC" 696 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par GCC" 697 698 #: arm-dis.c:4936 699 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 700 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss dans la documentation ISA pour ARM" 701 702 #: arm-dis.c:4938 703 msgid "Assume all insns are Thumb insns" 704 msgstr "Considrer tous les insns comme des index insns" 705 706 #: arm-dis.c:4939 707 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 708 msgstr "Examiner ltiquette prcdente pour dterminer le type dinsns" 709 710 #: arm-dis.c:4940 711 msgid "Select register names used in the APCS" 712 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par APCS" 713 714 #: arm-dis.c:4942 715 msgid "Select register names used in the ATPCS" 716 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par ATPCS" 717 718 #: arm-dis.c:4944 719 msgid "Select special register names used in the ATPCS" 720 msgstr "Slectionner les noms de registres spciaux utiliss par ATPCS" 721 722 #: arm-dis.c:4946 723 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" 724 msgstr "Activer les extensions CDE pour l'espace N de coprocesseur" 725 726 #: arm-dis.c:11914 727 #, c-format 728 msgid "unrecognised register name set: %s" 729 msgstr "jeu de registres inconnu: %s" 730 731 #: arm-dis.c:11928 732 #, c-format 733 msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" 734 msgstr "le coprocesseur CDE n'est pas entre 0 et 7: %s" 735 736 #: arm-dis.c:11934 737 #, c-format 738 msgid "coproc must have an argument: %s" 739 msgstr "coproc doit avoir un argument: %s" 740 741 #: arm-dis.c:11947 742 #, c-format 743 msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 744 msgstr "l'argument coprocN prend les options generic, cde, ou CDE: %s" 745 746 #: arm-dis.c:12663 747 #, c-format 748 msgid "" 749 "\n" 750 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 751 "the -M switch:\n" 752 msgstr "" 753 "\n" 754 "Les options suivantes spcifiques au dsassemblage ARM sont prises en\n" 755 "charge avec lutilisation de loption -M:\n" 756 757 #: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 758 #, c-format 759 msgid "undefined" 760 msgstr "indfini(e)" 761 762 #: avr-dis.c:251 763 #, c-format 764 msgid "internal disassembler error" 765 msgstr "erreur interne du dsassembleur" 766 767 #: avr-dis.c:312 768 #, c-format 769 msgid "unknown constraint `%c'" 770 msgstr "contrainte %c inconnue" 771 772 #: bpf-dis.c:55 773 #, c-format 774 msgid "" 775 "\n" 776 "The following BPF specific disassembler options are supported for use\n" 777 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 778 msgstr "" 779 "\n" 780 "Les options spcifiques BFP du dsassembleur sont prises en charge avec\n" 781 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n" 782 "par des virgules):\n" 783 784 #: bpf-dis.c:59 785 #, c-format 786 msgid "" 787 " pseudoc Use pseudo-c syntax.\n" 788 " v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n" 789 " hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n" 790 msgstr "" 791 " pseudoc Utilise un syntaxe pseudo-c.\n" 792 " v1,v2,v3,v4,xbpf Version de l'ISA BPF utiliser.\n" 793 " hex,oct,dec Affiche la base numrique pour les immdiats.\n" 794 795 #. The option without '=' should be defined above. 796 #: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:125 riscv-dis.c:162 797 #, c-format 798 msgid "unrecognized disassembler option: %s" 799 msgstr "option du dsassembleur inconnue: %s" 800 801 #: bpf-dis.c:166 802 #, c-format 803 msgid "unknown BPF CPU version %u\n" 804 msgstr "version %u de CPU BPF inconnue\n" 805 806 #: bpf-dis.c:296 807 #, c-format 808 msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" 809 msgstr "# erreur interne, tiquette non connue dans le modle d'oprande (%s)" 810 811 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203 812 #: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203 813 #: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203 814 #: xstormy16-ibld.c:203 815 #, c-format 816 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 817 msgstr "oprande hors intervalle (%ld nest pas entre %ld et %ld)" 818 819 #: cgen-asm.c:373 820 #, c-format 821 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 822 msgstr "oprande hors intervalle (%lu nest pas entre %lu et %lu)" 823 824 #: cris-desc.c:2622 825 #, c-format 826 msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 827 msgstr "erreur interne: cris_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 828 829 #: cris-desc.c:2710 830 #, c-format 831 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 832 msgstr "erreur interne: cris_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 833 834 #: cris-desc.c:2729 835 #, c-format 836 msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" 837 msgstr "erreur interne: cris_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 838 839 #: d30v-dis.c:232 840 #, c-format 841 msgid "illegal id (%d)" 842 msgstr "id illgal (%d)" 843 844 #: d30v-dis.c:259 845 #, c-format 846 msgid "<unknown register %d>" 847 msgstr "<registre %d inconnu>" 848 849 #. Can't happen. 850 #: dis-buf.c:61 851 #, c-format 852 msgid "Unknown error %d\n" 853 msgstr "Erreur %d inconnue\n" 854 855 #: dis-buf.c:67 856 #, c-format 857 msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" 858 msgstr "Adresse 0x%<PRIx64> hors intervalle.\n" 859 860 #: disassemble.c:862 861 #, c-format 862 msgid "assertion fail %s:%d" 863 msgstr "assertion choue %s: %d" 864 865 #: disassemble.c:863 866 msgid "Please report this bug" 867 msgstr "Veuillez rapporter ce bogue" 868 869 #: epiphany-asm.c:68 870 msgid "register unavailable for short instructions" 871 msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes" 872 873 #: epiphany-asm.c:115 874 msgid "register name used as immediate value" 875 msgstr "nom de registre utilis comme valeur immdiate" 876 877 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 878 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 879 msgid "register source in immediate move" 880 msgstr "registre source dplac dans une valeur immdiate" 881 882 #: epiphany-asm.c:187 883 msgid "byte relocation unsupported" 884 msgstr "repositionnement doctet indisponible" 885 886 #. -- assembler routines inserted here. 887 #. -- asm.c 888 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 889 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 890 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 891 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 892 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 893 msgid "missing `)'" 894 msgstr ") manquante" 895 896 #: epiphany-asm.c:270 897 msgid "ABORT: unknown operand" 898 msgstr "ABANDONNER: oprande inconnu" 899 900 #: epiphany-asm.c:296 901 msgid "Not a pc-relative address." 902 msgstr "Nest pas une adresse de type PC." 903 904 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 905 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 906 #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277 907 #, c-format 908 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 909 msgstr "erreur interne: Champ %d inconnu lors de lanalyse" 910 911 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 912 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 913 #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329 914 msgid "missing mnemonic in syntax string" 915 msgstr "mnmonique manquante dans la chane de syntaxe" 916 917 #. We couldn't parse it. 918 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 919 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 920 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 921 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 922 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 923 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 924 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 925 #: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 mep-asm.c:1675 926 #: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 927 #: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 928 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 929 msgid "unrecognized instruction" 930 msgstr "instruction inconnue" 931 932 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 933 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 934 #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511 935 #, c-format 936 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 937 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, %c trouv)" 938 939 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 940 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 941 #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521 942 #, c-format 943 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 944 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, fin de linstruction trouve)" 945 946 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 947 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 948 #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551 949 msgid "junk at end of line" 950 msgstr "rebut en fin de ligne" 951 952 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 953 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 954 #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663 955 msgid "unrecognized form of instruction" 956 msgstr "forme dinstruction inconnue" 957 958 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 959 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 960 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677 961 #, c-format 962 msgid "bad instruction `%.50s...'" 963 msgstr "instruction %.50s errone" 964 965 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 966 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 967 #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680 968 #, c-format 969 msgid "bad instruction `%.50s'" 970 msgstr "instruction %.50s errone" 971 972 #: epiphany-desc.c:2110 973 #, c-format 974 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 975 msgstr "erreur interne: epiphany_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 976 977 #: epiphany-desc.c:2198 978 #, c-format 979 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 980 msgstr "erreur interne: epiphany_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 981 982 #: epiphany-desc.c:2217 983 #, c-format 984 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 985 msgstr "erreur interne: epiphany_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 986 987 #. Default text to print if an instruction isn't recognized. 988 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 989 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:294 990 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 991 msgid "*unknown*" 992 msgstr "*inconnu(e)*" 993 994 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 995 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 996 #: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169 997 #, c-format 998 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 999 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de laffichage dinstruction." 1000 1001 #: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 1002 #: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 1003 #: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 1004 #, c-format 1005 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 1006 msgstr "oprande hors intervalle (%ld nest pas entre %ld et %lu)" 1007 1008 #: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187 1009 #: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187 1010 #: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 1011 #, c-format 1012 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 1013 msgstr "oprande hors intervalle (0x%lx nest pas entre 0 et 0x%lx)" 1014 1015 #: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617 1016 #: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675 1017 #: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688 1018 #, c-format 1019 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 1020 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de la construction dinstruction" 1021 1022 #: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693 1023 #: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813 1024 #: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835 1025 #, c-format 1026 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 1027 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors du dcodage dinstruction." 1028 1029 #: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768 1030 #: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927 1031 #: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946 1032 #, c-format 1033 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 1034 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de lobtention dun oprande int." 1035 1036 #: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825 1037 #: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023 1038 #: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039 1039 #, c-format 1040 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 1041 msgstr "ereur interne: champ %d inconnu lors de lobtention dun oprande vma." 1042 1043 #: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885 1044 #: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125 1045 #: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139 1046 #, c-format 1047 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 1048 msgstr "erreur interne: champ %d inconnu lors de linitialisation dun oprande int." 1049 1050 #: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935 1051 #: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217 1052 #: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229 1053 #, c-format 1054 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 1055 msgstr "errer interne: champ %d inconnu lors de linitialisation dun oprande vma." 1056 1057 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 1058 msgid "Register number is not valid" 1059 msgstr "Numro de registre invalide" 1060 1061 #: fr30-asm.c:95 1062 msgid "Register must be between r0 and r7" 1063 msgstr "Le numro de registre doit tre compris entre r0 et r7" 1064 1065 #: fr30-asm.c:97 1066 msgid "Register must be between r8 and r15" 1067 msgstr "Le numro de registre doit tre compris entre r8 et r15" 1068 1069 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 1070 msgid "Register list is not valid" 1071 msgstr "Liste de registres invalide" 1072 1073 #: fr30-desc.c:1587 1074 #, c-format 1075 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1076 msgstr "erreur interne: fr30_cgen_rebuild_tables: confit de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1077 1078 #: fr30-desc.c:1675 1079 #, c-format 1080 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1081 msgstr "erreur interne: fr30_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1082 1083 #: fr30-desc.c:1694 1084 #, c-format 1085 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1086 msgstr "erreur interne: fr30_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1087 1088 #: frv-asm.c:608 1089 msgid "missing `]'" 1090 msgstr "] manquant" 1091 1092 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 1093 msgid "Special purpose register number is out of range" 1094 msgstr "Numro de registre spcial hors intervalle" 1095 1096 #: frv-asm.c:908 1097 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 1098 msgstr "La valeur de loprande A doit tre 0 ou 1" 1099 1100 #: frv-asm.c:944 1101 msgid "register number must be even" 1102 msgstr "Le numro de registre doit tre pair" 1103 1104 #: frv-desc.c:6327 1105 #, c-format 1106 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1107 msgstr "erreur interne: frv_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1108 1109 #: frv-desc.c:6415 1110 #, c-format 1111 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1112 msgstr "erreur interne: frv_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1113 1114 #: frv-desc.c:6434 1115 #, c-format 1116 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1117 msgstr "erreur interne: frv_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1118 1119 #: frv-opc.c:459 1120 #, c-format 1121 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 1122 msgstr "erreur interne: vliw->next_slota une mauvaise valeur" 1123 1124 #: frv-opc.c:769 1125 #, c-format 1126 msgid "internal error: bad major code" 1127 msgstr "erreur interne: code majeur erron" 1128 1129 #: frv-opc.c:819 1130 #, c-format 1131 msgid "internal error: bad insn unit" 1132 msgstr "erreur interne: unit d'instruction errone" 1133 1134 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1135 #: h8300-dis.c:309 1136 #, c-format 1137 msgid "Hmmmm 0x%x" 1138 msgstr "Hummmm 0x%x" 1139 1140 #: h8300-dis.c:617 1141 #, c-format 1142 msgid "Don't understand 0x%x \n" 1143 msgstr "Incomprhensible: 0x%x \n" 1144 1145 #: i386-dis.c:8336 1146 msgid "<internal disassembler error>" 1147 msgstr "<erreur interne du dsassembleur>" 1148 1149 #: i386-dis.c:8584 1150 #, c-format 1151 msgid "" 1152 "\n" 1153 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1154 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1155 msgstr "" 1156 "\n" 1157 "Les options spcifiques i386/x86-64 du dsassembleur sont prises en charge\n" 1158 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n" 1159 "spares par des virgules):\n" 1160 1161 #: i386-dis.c:8588 1162 #, c-format 1163 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1164 msgstr " x86-64 Dsassembleur en mode 64 bits\n" 1165 1166 #: i386-dis.c:8589 1167 #, c-format 1168 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1169 msgstr " i386 Dsassembleur en mode 32 bits\n" 1170 1171 #: i386-dis.c:8590 1172 #, c-format 1173 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1174 msgstr " i8086 Dsassembleur en mode 16 bits\n" 1175 1176 #: i386-dis.c:8591 1177 #, c-format 1178 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1179 msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n" 1180 1181 #: i386-dis.c:8592 1182 #, c-format 1183 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1184 msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n" 1185 1186 #: i386-dis.c:8593 1187 #, c-format 1188 msgid "" 1189 " att-mnemonic (AT&T syntax only)\n" 1190 " Display instruction with AT&T mnemonic\n" 1191 msgstr "" 1192 " att-mnemonic (syntaxe AT&T uniquement)\n" 1193 " Afficher les instructions avec les mnmoniques AT&T\n" 1194 1195 #: i386-dis.c:8595 1196 #, c-format 1197 msgid "" 1198 " intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n" 1199 " Display instruction with Intel mnemonic\n" 1200 msgstr "" 1201 " intel-mnemonic (syntaxe AT&T uniquement)\n" 1202 " Afficher les instructions avec les mnmoniques Intel\n" 1203 1204 #: i386-dis.c:8597 1205 #, c-format 1206 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1207 msgstr " addr64 Supposer un adressage 64 bits\n" 1208 1209 #: i386-dis.c:8598 1210 #, c-format 1211 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1212 msgstr " addr32 Supposer un adressage 32 bits\n" 1213 1214 #: i386-dis.c:8599 1215 #, c-format 1216 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1217 msgstr " addr16 Supposer un adressage 16 bits\n" 1218 1219 #: i386-dis.c:8600 1220 #, c-format 1221 msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1222 msgstr " data32 Supposer une taille de donnes sur 32 bits\n" 1223 1224 #: i386-dis.c:8601 1225 #, c-format 1226 msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1227 msgstr " data16 Supposer une taille de donnes sur 16 bits\n" 1228 1229 #: i386-dis.c:8602 1230 #, c-format 1231 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1232 msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes dinstruction en syntaxe AT&T\n" 1233 1234 #: i386-dis.c:8603 1235 #, c-format 1236 msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1237 msgstr " amd64 Afficher les instructions en AMD64 ISA\n" 1238 1239 #: i386-dis.c:8604 1240 #, c-format 1241 msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1242 msgstr " intel64 Afficher les instructions en Intel64 ISA\n" 1243 1244 #: i386-dis.c:9374 1245 msgid "64-bit address is disabled" 1246 msgstr "Ladressage 64 bits est dsactiv" 1247 1248 #. We've been passed a w. Return with an error message so that 1249 #. cgen will try the next parsing option. 1250 #: ip2k-asm.c:81 1251 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1252 msgstr "mot clef W invalide dans le slot de loprande FR." 1253 1254 #. Invalid offset present. 1255 #: ip2k-asm.c:106 1256 msgid "offset(IP) is not a valid form" 1257 msgstr "format de dcalage (IP) invalide" 1258 1259 #. Found something there in front of (DP) but it's out 1260 #. of range. 1261 #: ip2k-asm.c:154 1262 msgid "(DP) offset out of range." 1263 msgstr "dcalage (DP) hors intervalle." 1264 1265 #. Found something there in front of (SP) but it's out 1266 #. of range. 1267 #: ip2k-asm.c:195 1268 msgid "(SP) offset out of range." 1269 msgstr "dcalage (SP) hors intervalle." 1270 1271 #: ip2k-asm.c:211 1272 msgid "illegal use of parentheses" 1273 msgstr "usage illgal des parenthses" 1274 1275 #: ip2k-asm.c:218 1276 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1277 msgstr "oprande hors intervalle (pas entre 1 et 255)" 1278 1279 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1280 #: ip2k-asm.c:242 1281 msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1282 msgstr "parse_addr16 : opindex invalide." 1283 1284 #: ip2k-asm.c:296 1285 msgid "Byte address required. - must be even." 1286 msgstr "Adresse doctet requise - doit tre paire." 1287 1288 #: ip2k-asm.c:305 1289 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1290 msgstr "cgen_parse_address a retourn un symbole. Symbole requis." 1291 1292 #: ip2k-asm.c:360 1293 msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1294 msgstr "Loprande de loprateur % nest pas un symbole" 1295 1296 #: ip2k-asm.c:413 1297 msgid "Attempt to find bit index of 0" 1298 msgstr "Tentative de reprage dun index de bit de 0" 1299 1300 #: ip2k-desc.c:1016 1301 #, c-format 1302 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1303 msgstr "erreur interne: ip2k_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1304 1305 #: ip2k-desc.c:1104 1306 #, c-format 1307 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1308 msgstr "erreur interne: ip2k_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1309 1310 #: ip2k-desc.c:1123 1311 #, c-format 1312 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1313 msgstr "erreur interne: ip2k_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1314 1315 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1316 msgid "immediate value cannot be register" 1317 msgstr "La valeur immdiate ne doit pas tre un registre" 1318 1319 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1320 msgid "immediate value out of range" 1321 msgstr "valeur immdiate hors intervalle" 1322 1323 #: iq2000-asm.c:182 1324 msgid "21-bit offset out of range" 1325 msgstr "dcalage de 21 bits hors intervalle" 1326 1327 #: iq2000-desc.c:2021 1328 #, c-format 1329 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1330 msgstr "erreur interne: iq2000_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1331 1332 #: iq2000-desc.c:2109 1333 #, c-format 1334 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1335 msgstr "erreur interne: iq2000_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1336 1337 #: iq2000-desc.c:2128 1338 #, c-format 1339 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1340 msgstr "erreur interne: iq2000_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1341 1342 #: kvx-dis.c:1571 1343 #, c-format 1344 msgid "" 1345 "\n" 1346 "The following KVX specific disassembler options are supported for use\n" 1347 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1348 msgstr "" 1349 "\n" 1350 "Les options spcifiques KVX du dsassembleur sont prises en charge avec\n" 1351 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n" 1352 "par des virgules):\n" 1353 1354 #: kvx-dis.c:1575 1355 #, c-format 1356 msgid "" 1357 "\n" 1358 " pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n" 1359 msgstr "" 1360 "\n" 1361 " pretty Affiche des mots de 32-bits dans l'ordre naturel correspondant aux instructions rordonnes.\n" 1362 1363 #: kvx-dis.c:1579 1364 #, c-format 1365 msgid "" 1366 "\n" 1367 " compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n" 1368 msgstr "" 1369 "\n" 1370 " compact-assembly N'emet pas une nouvelle ligne entre les paquets d'instructions.\n" 1371 1372 #: kvx-dis.c:1583 1373 #, c-format 1374 msgid "" 1375 "\n" 1376 " no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n" 1377 msgstr "" 1378 "\n" 1379 " no-compact-assembly Emet une nouvelle ligne entre les paquets d'instructions.\n" 1380 1381 #: lm32-asm.c:166 1382 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1383 msgstr "adresse relative GP attendue: gp(symbole)" 1384 1385 #: lm32-asm.c:196 1386 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1387 msgstr "adresse relative GOT attendue: got(symbole)" 1388 1389 #: lm32-asm.c:226 1390 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1391 msgstr "adresse relative GOT attendue: gotoffhi16(symbole)" 1392 1393 #: lm32-asm.c:256 1394 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1395 msgstr "adresse relative GOT attendue: gotofflo16(symbole)" 1396 1397 #: lm32-desc.c:1003 1398 #, c-format 1399 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1400 msgstr "erreur interne: lm32_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1401 1402 #: lm32-desc.c:1091 1403 #, c-format 1404 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1405 msgstr "erreur interne: lm32_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1406 1407 #: lm32-desc.c:1110 1408 #, c-format 1409 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1410 msgstr "erreur interne: lm32_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1411 1412 #: loongarch-dis.c:329 1413 #, c-format 1414 msgid "" 1415 "\n" 1416 "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n" 1417 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1418 msgstr "" 1419 "\n" 1420 "Les options spcifiques LoongArch du dsassembleur sont prises en charge\n" 1421 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n" 1422 "spares par des virgules):\n" 1423 1424 #: loongarch-dis.c:333 1425 #, c-format 1426 msgid "" 1427 "\n" 1428 " no-aliases Use canonical instruction forms.\n" 1429 msgstr "" 1430 "\n" 1431 " no-aliases Utiliser les formes d'instructions canoniques.\n" 1432 1433 #: loongarch-dis.c:335 1434 #, c-format 1435 msgid "" 1436 "\n" 1437 " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 1438 msgstr "" 1439 "\n" 1440 " numeric Affiche le nom des registres numriques, au lieu de leur nom ABI.\n" 1441 1442 #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1443 #, c-format 1444 msgid "unknown\t0x%04lx" 1445 msgstr "inconnu\t0x%04lx" 1446 1447 #: m10200-dis.c:321 1448 #, c-format 1449 msgid "unknown\t0x%02lx" 1450 msgstr "inconnu\t0x%02lx" 1451 1452 #: m32c-asm.c:117 1453 msgid "imm:6 immediate is out of range" 1454 msgstr "valeur immdiate imm:6 hors intervalle" 1455 1456 #: m32c-asm.c:145 1457 #, c-format 1458 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1459 msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 1460 1461 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1462 msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1463 msgstr "valeur immdiate dsp:8 hors intervalle" 1464 1465 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1466 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1467 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-8 7)" 1468 1469 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1470 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1471 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-7 8)" 1472 1473 #: m32c-asm.c:281 1474 #, c-format 1475 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1476 msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 1477 1478 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1479 msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1480 msgstr "valeur immdiate dsp:16 hors intervalle" 1481 1482 #: m32c-asm.c:399 1483 msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1484 msgstr "valeur immdiate dsp:20 hors intervalle" 1485 1486 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1487 msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1488 msgstr "valeur immdiate dsp:24 hors intervalle" 1489 1490 #: m32c-asm.c:478 1491 msgid "immediate is out of range 1-2" 1492 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 1-2" 1493 1494 #: m32c-asm.c:496 1495 msgid "immediate is out of range 1-8" 1496 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 1-8" 1497 1498 #: m32c-asm.c:514 1499 msgid "immediate is out of range 0-7" 1500 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 0-7" 1501 1502 #: m32c-asm.c:550 1503 msgid "immediate is out of range 2-9" 1504 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 2-9" 1505 1506 #: m32c-asm.c:568 1507 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1508 msgstr "Bits pour indexer les registres gnraux hors intervalle (0-15)" 1509 1510 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1511 msgid "bit,base is out of range" 1512 msgstr "bit,base hors intervalle" 1513 1514 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1515 msgid "bit,base out of range for symbol" 1516 msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole" 1517 1518 #: m32c-asm.c:802 1519 msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1520 msgstr "couple r0l/r0h invalide" 1521 1522 #: m32c-asm.c:832 1523 msgid "Invalid size specifier" 1524 msgstr "Indicateur de taille invalide" 1525 1526 #: m32c-desc.c:63034 1527 #, c-format 1528 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1529 msgstr "erreur interne: m32c_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1530 1531 #: m32c-desc.c:63122 1532 #, c-format 1533 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1534 msgstr "erreur interne: m32c_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1535 1536 #: m32c-desc.c:63141 1537 #, c-format 1538 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1539 msgstr "erreur interne: m32c_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1540 1541 #: m32r-desc.c:1366 1542 #, c-format 1543 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1544 msgstr "erreur interne: m32r_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1545 1546 #: m32r-desc.c:1454 1547 #, c-format 1548 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1549 msgstr "erreur interne: m32r_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1550 1551 #: m32r-desc.c:1473 1552 #, c-format 1553 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1554 msgstr "erreur interne: m32r_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1555 1556 #: m68k-dis.c:1403 1557 #, c-format 1558 msgid "<function code %d>" 1559 msgstr "<code de fonction %d>" 1560 1561 #: m68k-dis.c:1567 1562 #, c-format 1563 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1564 msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes: %s %s>\n" 1565 1566 #: mep-asm.c:129 1567 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1568 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autoriss avec cet opcode" 1569 1570 #: mep-asm.c:143 1571 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1572 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autoriss avec cet opcode" 1573 1574 #: mep-asm.c:309 mep-asm.c:506 1575 #, no-c-format 1576 msgid "invalid %function() here" 1577 msgstr "%function() invalide cette position" 1578 1579 #: mep-asm.c:337 1580 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1581 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-32768 32767)" 1582 1583 #: mep-asm.c:357 1584 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1585 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (0 65535)" 1586 1587 #: mep-asm.c:551 mep-asm.c:564 1588 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1589 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-512 511)" 1590 1591 #: mep-asm.c:556 mep-asm.c:565 1592 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1593 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-128 127)" 1594 1595 #: mep-asm.c:560 1596 msgid "Value is not aligned enough" 1597 msgstr "Valeur mal aligne" 1598 1599 #: mep-desc.c:6227 1600 #, c-format 1601 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1602 msgstr "erreur interne: mep_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1603 1604 #: mep-desc.c:6315 1605 #, c-format 1606 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1607 msgstr "erreur interne: mep_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1608 1609 #: mep-desc.c:6334 1610 #, c-format 1611 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1612 msgstr "erreur interne: mep_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1613 1614 #: mep-dis.c:662 1615 #, c-format 1616 msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field" 1617 msgstr "paramtre INDEX MEP %x illgal dans le champ e_flags de l'en-tte ELF" 1618 1619 #: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140 1620 #, c-format 1621 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1622 msgstr "# erreur interne, oprande %s %s indfini" 1623 1624 #: mips-dis.c:2745 1625 msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1626 msgstr "Utiliser les formes d'instructions caniniques.\n" 1627 1628 #: mips-dis.c:2747 1629 msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1630 msgstr "Reconaissance des instructions MSA.\n" 1631 1632 #: mips-dis.c:2749 1633 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1634 msgstr "Reconnaissance des instructions de vectorisation ASE.\n" 1635 1636 #: mips-dis.c:2751 1637 msgid "" 1638 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1639 " instructions.\n" 1640 msgstr "" 1641 "Reconnaissance des instructions ASE\n" 1642 "d'adressage physique tendu (XPA).\n" 1643 1644 #: mips-dis.c:2754 1645 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1646 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Global INValidate (GINV) ASE.\n" 1647 1648 #: mips-dis.c:2758 1649 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1650 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE.\n" 1651 1652 #: mips-dis.c:2762 1653 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1654 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson Content Address Memory (CAM).\n" 1655 1656 #: mips-dis.c:2766 1657 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1658 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions (EXT).\n" 1659 1660 #: mips-dis.c:2770 1661 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1662 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" 1663 1664 #: mips-dis.c:2773 1665 msgid "" 1666 "Print GPR names according to specified ABI.\n" 1667 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1668 msgstr "" 1669 "Afficher les noms GPR selon lABI spcifie.\n" 1670 " Par dfaut: partir du binaire dsassembl.\n" 1671 1672 #: mips-dis.c:2776 1673 msgid "" 1674 "Print FPR names according to specified ABI.\n" 1675 " Default: numeric.\n" 1676 msgstr "" 1677 "Afficher les noms FPR selon lABI spcifie.\n" 1678 " Par dfaut: numrique.\n" 1679 1680 #: mips-dis.c:2779 1681 msgid "" 1682 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1683 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1684 msgstr "" 1685 "Afficher les noms des registres CP0 selon larchitecture spcifie.\n" 1686 " Par dfaut: partir du binaire dsassembl.\n" 1687 1688 #: mips-dis.c:2783 1689 msgid "" 1690 "Print HWR names according to specified architecture.\n" 1691 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1692 msgstr "" 1693 "Afficher les noms HWR selon larchitecture spcifie.\n" 1694 " Par dfaut: partir du binaire dsassembl.\n" 1695 1696 #: mips-dis.c:2786 1697 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1698 msgstr "Afficher les noms GPR et FPR selon lABI spcifie.\n" 1699 1700 #: mips-dis.c:2788 1701 msgid "" 1702 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1703 " architecture." 1704 msgstr "" 1705 "Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" 1706 " larchitecture spcifie." 1707 1708 #: mips-dis.c:2874 1709 #, c-format 1710 msgid "" 1711 "\n" 1712 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1713 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1714 "\n" 1715 msgstr "" 1716 "\n" 1717 "Les options spcifiques MIPS du dsassembleur sont prises en charge avec\n" 1718 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n" 1719 "par des virgules):\n" 1720 "\n" 1721 1722 #: mmix-dis.c:33 1723 #, c-format 1724 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1725 msgstr "Cas erron %d (%s) dans %s: %d" 1726 1727 #: mmix-dis.c:42 1728 #, c-format 1729 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1730 msgstr "interne: code non dbogu (test manquant): %s: %d" 1731 1732 #: mmix-dis.c:52 1733 msgid "(unknown)" 1734 msgstr "(inconnu(e))" 1735 1736 #: mmix-dis.c:248 mmix-dis.c:256 1737 msgid "*illegal*" 1738 msgstr "illgal" 1739 1740 #: mmix-dis.c:530 1741 #, c-format 1742 msgid "*unknown operands type: %d*" 1743 msgstr "*type doprande inconnu: %d*" 1744 1745 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1746 #, c-format 1747 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1748 msgstr "erreur interne: immediate() appele avec un nombre d'octets invalide (%d)" 1749 1750 #: msp430-dis.c:59 1751 #, c-format 1752 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1753 msgstr "Avertissement: dsassembleur inutilisable pas assez de donnes disponibles" 1754 1755 #: msp430-dis.c:65 1756 #, c-format 1757 msgid "Error: read from memory failed" 1758 msgstr "Erreur: lecture depuis la mmoire choue" 1759 1760 #: msp430-dis.c:499 1761 msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1762 msgstr "Avertissement: non valable comme instruction dmulation" 1763 1764 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1765 #: msp430-dis.c:591 1766 msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1767 msgstr "Avertissement: non valable comme instruction 2 oprandes" 1768 1769 #: msp430-dis.c:1002 1770 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1771 msgstr "Avertissement: mode dadressage CALLA inconnu" 1772 1773 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1774 #, c-format 1775 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1776 msgstr "Avertissement: dtection dutilisation rserve de bits A/L et B/W" 1777 1778 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1779 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1780 msgstr "Oprande hors intervalle. Doit tre compris entre -32768 et 32767." 1781 1782 #: mt-asm.c:149 1783 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1784 msgstr "Grooos problme dans parse_imm16!" 1785 1786 #: mt-asm.c:157 1787 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1788 msgstr "Loprande de loprateur % nest pas un symbole" 1789 1790 #: mt-asm.c:395 1791 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1792 msgstr "oprande invalide. Type doit tre 0, 1 ou 2 seulement." 1793 1794 #: mt-desc.c:1147 1795 #, c-format 1796 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1797 msgstr "erreur interne: mt_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 1798 1799 #: mt-desc.c:1235 1800 #, c-format 1801 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1802 msgstr "erreur interne: mt_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1803 1804 #: mt-desc.c:1254 1805 #, c-format 1806 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1807 msgstr "erreur interne: mt_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1808 1809 #: nds32-asm.c:1760 1810 #, c-format 1811 msgid "internal error: unknown operand, %s" 1812 msgstr "erreur interne: oprande %s inconnu" 1813 1814 #: nds32-asm.c:2396 1815 #, c-format 1816 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1817 msgstr "erreur interne: pas de mthode connue pour analyser les rsultats" 1818 1819 #: nds32-asm.c:2404 1820 #, c-format 1821 msgid "internal error: unknown hardware resource" 1822 msgstr "erreur interne: ressource matrielle inconnue" 1823 1824 #: nds32-dis.c:1178 1825 msgid "insufficient data to decode instruction" 1826 msgstr "donnes insuffisantes pour dcoder l'instruction" 1827 1828 #: nfp-dis.c:930 1829 msgid "<invalid_instruction>:" 1830 msgstr "<instruction_invalide>" 1831 1832 #: nfp-dis.c:1334 1833 msgid ", <invalid CRC operator>, " 1834 msgstr "<oprateur CRC invalide>" 1835 1836 #: nfp-dis.c:1686 1837 msgid "<invalid branch>[" 1838 msgstr "<branche invalide>" 1839 1840 #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326 1841 #, c-format 1842 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1843 msgstr "<cible cmd invalide %d:%d:%d>[" 1844 1845 #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337 1846 #, c-format 1847 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1848 msgstr "<action cmd invalide %d:%d:%d>[]" 1849 1850 #: nfp-dis.c:2558 1851 msgid "File has no ME-Config section." 1852 msgstr "Le fichier n'a pas de section ME-Config." 1853 1854 #. See PR 31843 for an example of this. 1855 #: nfp-dis.c:2565 1856 msgid "The ME-Config section is corrupt." 1857 msgstr "La section ME-Config est corrompue." 1858 1859 #: nfp-dis.c:2579 1860 msgid "File has invalid ME-Config section." 1861 msgstr "Le fichier a une section ME-Config invalide." 1862 1863 #: nfp-dis.c:2726 1864 #, c-format 1865 msgid "Error processing section %u " 1866 msgstr "Echec de traitement de la section %u " 1867 1868 #: nfp-dis.c:2755 1869 #, c-format 1870 msgid "Invalid NFP option: %s" 1871 msgstr "Option NFP non valable: %s" 1872 1873 #: nfp-dis.c:2993 1874 #, c-format 1875 msgid "" 1876 "\n" 1877 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1878 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1879 msgstr "" 1880 "\n" 1881 "Les options spcifiques NFP du dsassembleur sont prises en charge avec\n" 1882 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n" 1883 "par des virgules):\n" 1884 1885 #: nfp-dis.c:2997 1886 #, c-format 1887 msgid "" 1888 "\n" 1889 " no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1890 " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1891 " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1892 msgstr "" 1893 "\n" 1894 " no-pc Ne pas afficher le prfixe de compteur de programme.\n" 1895 " ctx4 Forcer le dsassemblage en mode 4-context.\n" 1896 " ctx8 Forcer le mode 8-context, a la prsance." 1897 1898 #: nios2-dis.c:135 1899 #, c-format 1900 msgid "out of memory" 1901 msgstr "mmoire sature" 1902 1903 #: nios2-dis.c:263 1904 #, c-format 1905 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1906 msgstr "erreur interne: description d'opcode casse pour: %s %s" 1907 1908 #. I and Z are output operands and can`t be immediate 1909 #. A is an address and we can`t have the address of 1910 #. an immediate either. We don't know how much to increase 1911 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1912 #. anyway! 1913 #: ns32k-dis.c:533 1914 #, c-format 1915 msgid "$<undefined>" 1916 msgstr "$<non dfini>" 1917 1918 #: or1k-asm.c:55 1919 msgid "relocation invalid for store" 1920 msgstr "repositionnement invalide du magasin" 1921 1922 #: or1k-asm.c:56 1923 msgid "internal relocation type invalid" 1924 msgstr "repositionnement interne de type invalide" 1925 1926 #: or1k-desc.c:2041 1927 #, c-format 1928 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1929 msgstr "erreur interne: or1k_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : %d vs. %d" 1930 1931 #: or1k-desc.c:2129 1932 #, c-format 1933 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1934 msgstr "erreur interne: or1k_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 1935 1936 #: or1k-desc.c:2148 1937 #, c-format 1938 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1939 msgstr "erreur interne: or1k_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 1940 1941 #: ppc-dis.c:428 1942 #, c-format 1943 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1944 msgstr "avertissement: l'option inconnue -M%s est ignore" 1945 1946 #: ppc-dis.c:1266 1947 #, c-format 1948 msgid "" 1949 "\n" 1950 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1951 "the -M switch:\n" 1952 msgstr "" 1953 "\n" 1954 "Les options spcifiques PPC suivantes sont prises en charge avec lutilisation\n" 1955 "de loption -M:\n" 1956 1957 #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 1958 msgid "invalid register" 1959 msgstr "registre invalide" 1960 1961 #: ppc-opc.c:397 1962 msgid "invalid conditional option" 1963 msgstr "option conditionnelle invalide" 1964 1965 #: ppc-opc.c:400 1966 msgid "invalid counter access" 1967 msgstr "accs compteur invalide" 1968 1969 #: ppc-opc.c:464 1970 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 1971 msgstr "La valeur de BO n'implique aucun indice de branche, lors de l'utilisation du modificateur + ou -" 1972 1973 #: ppc-opc.c:469 1974 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1975 msgstr "tentative dinitialisation du bit y lors de lutilisation du modificateur + ou -" 1976 1977 #: ppc-opc.c:471 1978 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 1979 msgstr "tentative dinitialisation du bit 'at' lors de lutilisation du modificateur + ou -" 1980 1981 #: ppc-opc.c:575 1982 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" 1983 msgstr "dcalage invalide : doit tre dans l'intervalle [-512, -8] et un multiple de 8" 1984 1985 #: ppc-opc.c:706 1986 msgid "invalid R operand" 1987 msgstr "oprateur R invalide" 1988 1989 #: ppc-opc.c:761 1990 msgid "invalid mask field" 1991 msgstr "champ de masque invalide" 1992 1993 #: ppc-opc.c:784 1994 msgid "invalid mfcr mask" 1995 msgstr "masque mfcr invalide" 1996 1997 #: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 1998 msgid "illegal L operand value" 1999 msgstr "valeur doprande L illgale" 2000 2001 #: ppc-opc.c:943 2002 msgid "illegal WC operand value" 2003 msgstr "valeur doprande WC illgale" 2004 2005 #: ppc-opc.c:1040 2006 msgid "incompatible L operand value" 2007 msgstr "valeur doprande L incompatible" 2008 2009 #: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 2010 msgid "illegal bitmask" 2011 msgstr "masque de bits illgal" 2012 2013 #: ppc-opc.c:1418 2014 msgid "address register in load range" 2015 msgstr "registre dadresse dans la plage de chargement" 2016 2017 #: ppc-opc.c:1458 2018 msgid "illegal PL operand value" 2019 msgstr "valeur doprande PL illgale" 2020 2021 #: ppc-opc.c:1539 2022 msgid "index register in load range" 2023 msgstr "registre dindex dans la plage de chargement" 2024 2025 #: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 2026 msgid "source and target register operands must be different" 2027 msgstr "les oprandes des registres source et cible doivent tre diffrents" 2028 2029 #: ppc-opc.c:1599 2030 msgid "invalid register operand when updating" 2031 msgstr "oprande de registre invalide lors de la mise jour" 2032 2033 #: ppc-opc.c:1717 2034 msgid "illegal immediate value" 2035 msgstr "valeur immdiate illgale" 2036 2037 #: ppc-opc.c:2024 2038 msgid "invalid bat number" 2039 msgstr "numro bat invalide" 2040 2041 #: ppc-opc.c:2059 2042 msgid "invalid sprg number" 2043 msgstr "numro de registre spcial invalide" 2044 2045 #: ppc-opc.c:2096 2046 msgid "invalid tbr number" 2047 msgstr "numro tbr invalide" 2048 2049 #: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 2050 msgid "VSR overlaps ACC operand" 2051 msgstr "VSR chevauche l'oprande ACC" 2052 2053 #: ppc-opc.c:2380 2054 msgid "invalid constant" 2055 msgstr "constante invalide" 2056 2057 #: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 2058 msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2059 msgstr "UIMM = 00000 est illgal." 2060 2061 #: ppc-opc.c:2574 2062 msgid "UIMM values >7 are illegal" 2063 msgstr "UIMM values >7 est illgal." 2064 2065 #: ppc-opc.c:2597 2066 msgid "UIMM values >15 are illegal" 2067 msgstr "UIMM values >15 est illgal." 2068 2069 #: ppc-opc.c:2620 2070 msgid "GPR odd is illegal" 2071 msgstr "parit GPR illgale" 2072 2073 #: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 2074 msgid "invalid offset" 2075 msgstr "offset invalide" 2076 2077 #: ppc-opc.c:2689 2078 msgid "invalid Ddd value" 2079 msgstr "numro Ddd invalide" 2080 2081 #: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 2082 msgid "invalid TH value" 2083 msgstr "numro TH invalide" 2084 2085 #. Invalid options with '=', no option name before '=', 2086 #. and no value after '='. 2087 #: riscv-dis.c:133 2088 #, c-format 2089 msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" 2090 msgstr "option du dsassembleur inconnue avec '=': %s" 2091 2092 #: riscv-dis.c:147 2093 #, c-format 2094 msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" 2095 msgstr "spcification de privilge inconnue dfinie par %s=%s" 2096 2097 #: riscv-dis.c:154 2098 #, c-format 2099 msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" 2100 msgstr "spcification de privilges incohrente %s=%s, l'attribut de privilge elf est %s" 2101 2102 #: riscv-dis.c:846 2103 #, c-format 2104 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2105 msgstr "# erreur interne, modificateur indfini (%c)" 2106 2107 #: riscv-dis.c:1444 2108 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." 2109 msgstr "Affiche le nom des registres numriques, au lieu de leur nom ABI." 2110 2111 #: riscv-dis.c:1447 2112 msgid "Disassemble only into canonical instructions." 2113 msgstr "Dsassembler uniquement en instructions canoniques." 2114 2115 #: riscv-dis.c:1450 2116 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." 2117 msgstr "Afficher le CSR selon la spcification de privilge choisie." 2118 2119 #: riscv-dis.c:1526 2120 #, c-format 2121 msgid "" 2122 "\n" 2123 "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n" 2124 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2125 msgstr "" 2126 "\n" 2127 "Les options spcifiques RISC-V du dsassembleur sont prises en charge avec\n" 2128 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n" 2129 "par des virgules):\n" 2130 2131 #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2132 msgid "<invalid register number>" 2133 msgstr "<numro de registre invalide>" 2134 2135 #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2136 msgid "<invalid condition code>" 2137 msgstr "<code conditionnel invalide>" 2138 2139 #: rx-dis.c:155 2140 msgid "<invalid flag>" 2141 msgstr "<drapeau invalide>" 2142 2143 #: rx-dis.c:203 2144 msgid "<invalid opsize>" 2145 msgstr "<taille de l'oprateur invalide>" 2146 2147 #: rx-dis.c:211 2148 msgid "<invalid size>" 2149 msgstr "<taille invalide>" 2150 2151 #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307 2152 msgid "<illegal reg num>" 2153 msgstr "<numro de registre illgal>" 2154 2155 #: s12z-dis.c:370 2156 msgid "<bad>" 2157 msgstr "<mauvais>" 2158 2159 #: s12z-dis.c:380 2160 msgid ".<bad>" 2161 msgstr ".<mauvais>" 2162 2163 #: s390-dis.c:44 2164 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2165 msgstr "Dsassemble en mode architecture ESA" 2166 2167 #. TRANSLATORS: Please do not translate 'z/Architecture' as this is a technical name. 2168 #: s390-dis.c:46 2169 msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2170 msgstr "Dsassemble en mode z/Architecture" 2171 2172 #: s390-dis.c:47 2173 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2174 msgstr "Affiche les instructions inconnues suivant la longueur de leur deux premiers bits" 2175 2176 #: s390-dis.c:49 2177 msgid "Print instruction description as comment" 2178 msgstr "Affiche la description des instructions comme commentaires" 2179 2180 #: s390-dis.c:83 2181 #, c-format 2182 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2183 msgstr "option S/390 du dsassembleur inconnue: %s" 2184 2185 #: s390-dis.c:527 2186 #, c-format 2187 msgid "" 2188 "\n" 2189 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2190 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2191 msgstr "" 2192 "\n" 2193 "Les options spcifiques S/390 du dsassembleur sont prises en charge avec\n" 2194 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n" 2195 "par des virgules):\n" 2196 2197 #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138 2198 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854 2199 msgid "<illegal instruction>" 2200 msgstr "<instruction illgale>" 2201 2202 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2203 #, c-format 2204 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2205 msgstr "erreur interne: sparc-opcode.h erron: %s, %#.8lx, %#.8lx\n" 2206 2207 #: sparc-dis.c:377 2208 #, c-format 2209 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2210 msgstr "erreur interne: sparc-opcode.h erron: %s == %s\n" 2211 2212 #. Mark as non-valid instruction. 2213 #: sparc-dis.c:1094 2214 msgid "unknown" 2215 msgstr "inconnu(e)" 2216 2217 #: v850-dis.c:190 2218 msgid "<invalid s-reg number>" 2219 msgstr "<numro de registre s-reg invalide>" 2220 2221 #: v850-dis.c:206 2222 msgid "<invalid reg number>" 2223 msgstr "<numro de registre reg invalide>" 2224 2225 #: v850-dis.c:222 2226 msgid "<invalid v-reg number>" 2227 msgstr "<numro de registre v-reg invalide>" 2228 2229 #: v850-dis.c:236 2230 msgid "<invalid CC-reg number>" 2231 msgstr "<numro de registre CC-reg invalide>" 2232 2233 #: v850-dis.c:250 2234 msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2235 msgstr "<numro de registre float-CC-reg invalide>" 2236 2237 #: v850-dis.c:264 2238 msgid "<invalid cacheop number>" 2239 msgstr "<numro de registre cacheop invalide>" 2240 2241 #: v850-dis.c:275 2242 msgid "<invalid prefop number>" 2243 msgstr "<numro de registre prefop invalide>" 2244 2245 #: v850-dis.c:510 2246 #, c-format 2247 msgid "unknown operand shift: %x" 2248 msgstr "dcalage doprande inconnu: %x" 2249 2250 #: v850-dis.c:526 2251 #, c-format 2252 msgid "unknown reg: %d" 2253 msgstr "registre inconnu: %d" 2254 2255 #. The functions used to insert and extract complicated operands. 2256 #. Note: There is a conspiracy between these functions and 2257 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2258 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2259 #. specific command line option is given to GAS. 2260 #: v850-opc.c:53 2261 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2262 msgstr "La valeur de dplacement hors intervalle et non aligne" 2263 2264 #: v850-opc.c:54 2265 msgid "displacement value is out of range" 2266 msgstr "valeur de dplacement hors intervalle" 2267 2268 #: v850-opc.c:55 2269 msgid "displacement value is not aligned" 2270 msgstr "valeur de dplacement non aligne" 2271 2272 #: v850-opc.c:57 2273 msgid "immediate value is out of range" 2274 msgstr "valeur immdiate hors intervalle" 2275 2276 #: v850-opc.c:58 2277 msgid "branch value out of range" 2278 msgstr "valeur de branchement hors intervalle" 2279 2280 #: v850-opc.c:59 2281 msgid "branch value not in range and to odd offset" 2282 msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un dcalage impair" 2283 2284 #: v850-opc.c:60 2285 msgid "branch to odd offset" 2286 msgstr "branchement avec un dcalage impair" 2287 2288 #: v850-opc.c:61 2289 msgid "position value is out of range" 2290 msgstr "valeur de position hors intervalle" 2291 2292 #: v850-opc.c:62 2293 msgid "width value is out of range" 2294 msgstr "valeur de largeur hors intervalle" 2295 2296 #: v850-opc.c:63 2297 msgid "SelID is out of range" 2298 msgstr "SelID hors intervalle" 2299 2300 #: v850-opc.c:64 2301 msgid "vector8 is out of range" 2302 msgstr "vector8 hors intervalle" 2303 2304 #: v850-opc.c:65 2305 msgid "vector5 is out of range" 2306 msgstr "vector5 hors intervalle" 2307 2308 #: v850-opc.c:66 2309 msgid "imm10 is out of range" 2310 msgstr "imm10 hors intervalle" 2311 2312 #: v850-opc.c:67 2313 msgid "SR/SelID is out of range" 2314 msgstr " SR/SelID hors intervalle" 2315 2316 #: v850-opc.c:508 2317 msgid "invalid register for stack adjustment" 2318 msgstr "registre invalide pour lajustement de la pile" 2319 2320 #: v850-opc.c:526 2321 msgid "invalid register name" 2322 msgstr "nom de registre invalide" 2323 2324 #: wasm32-dis.c:93 2325 msgid "Disassemble \"register\" names" 2326 msgstr "Dsassemble les noms de registre " 2327 2328 #: wasm32-dis.c:94 2329 msgid "Name well-known globals" 2330 msgstr "Nommer les globals bien connus" 2331 2332 #: wasm32-dis.c:549 2333 #, c-format 2334 msgid "" 2335 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2336 "with the -M switch:\n" 2337 msgstr "" 2338 "Les options suivantes spcifiques au dsassemblage WebAssembly sont prises en\n" 2339 "charge avec lutilisation de loption -M:\n" 2340 2341 #: xstormy16-asm.c:71 2342 msgid "Bad register in preincrement" 2343 msgstr "Registre erron dans un pr-incrment" 2344 2345 #: xstormy16-asm.c:76 2346 msgid "Bad register in postincrement" 2347 msgstr "Registre erron dans un post-incrment" 2348 2349 #: xstormy16-asm.c:78 2350 msgid "Bad register name" 2351 msgstr "Nom de registre rron" 2352 2353 #: xstormy16-asm.c:82 2354 msgid "Label conflicts with register name" 2355 msgstr "Conflits dtiquette avec le nom de registre" 2356 2357 #: xstormy16-asm.c:86 2358 msgid "Label conflicts with `Rx'" 2359 msgstr "Conflit dtiquette avec Rx" 2360 2361 #: xstormy16-asm.c:88 2362 msgid "Bad immediate expression" 2363 msgstr "Expression immdiate errone" 2364 2365 #: xstormy16-asm.c:109 2366 msgid "No relocation for small immediate" 2367 msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immdiate" 2368 2369 #: xstormy16-asm.c:119 2370 msgid "Small operand was not an immediate number" 2371 msgstr "Le petit oprande ntait pas un nombre immdiat" 2372 2373 #: xstormy16-asm.c:157 2374 msgid "Operand is not a symbol" 2375 msgstr "Loprande nest pas un symbole" 2376 2377 #: xstormy16-asm.c:165 2378 msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2379 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ) en suffixe" 2380 2381 #: xstormy16-desc.c:1318 2382 #, c-format 2383 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2384 msgstr "erreur interne: xstormy16_cgen_rebuild_tables: confilt de valeurs insn-chunk-bitsize: %d vs. %d" 2385 2386 #: xstormy16-desc.c:1406 2387 #, c-format 2388 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2389 msgstr "erreur interne: xstormy16_cgen_cpu_open: argument %d non pris en charge" 2390 2391 #: xstormy16-desc.c:1425 2392 #, c-format 2393 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2394 msgstr "erreur interne: xstormy16_cgen_cpu_open: boutisme non dfini" 2395