Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
fr.po revision 1.1.1.4.2.1
      1 # Messages franais pour opcodes.
      2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 #
      5 # Michel Robitaille <robitail (a] IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
      6 # Nicolas Provost <nprovost (a] quadriv.com>, 2009-2010.
      7 # Stphane Aulery <lkppo (a] free.fr>, 2015, 2017, 2019.
      8 #
      9 # Rencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015.
     10 # Relecture complte, S. Aulery, 2015, 2017.
     11 #
     12 msgid ""
     13 msgstr ""
     14 "Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n"
     15 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     16 "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
     17 "PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:13+0200\n"
     18 "Last-Translator: Stphane Aulery <lkppo (a] free.fr>\n"
     19 "Language-Team: French <traduc (a] traduc.org>\n"
     20 "Language: fr\n"
     21 "MIME-Version: 1.0\n"
     22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     24 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     26 
     27 #: aarch64-asm.c:819
     28 msgid "specified register cannot be read from"
     29 msgstr "le registre spcifi ne peut pas tre lu depuis"
     30 
     31 #: aarch64-asm.c:828
     32 msgid "specified register cannot be written to"
     33 msgstr "le registre spcifi ne peut pas tre crit vers"
     34 
     35 #. Invalid option.
     36 #: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174
     37 #, c-format
     38 msgid "unrecognised disassembler option: %s"
     39 msgstr "option du dsassembleur inconnue: %s"
     40 
     41 #: aarch64-dis.c:3448
     42 #, c-format
     43 msgid ""
     44 "\n"
     45 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
     46 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
     47 msgstr ""
     48 "\n"
     49 "Les options spcifiques AARCH64 du dsassembleur sont prises en charge\n"
     50 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n"
     51 "spares par des virgules):\n"
     52 
     53 #: aarch64-dis.c:3452
     54 #, c-format
     55 msgid ""
     56 "\n"
     57 "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     58 msgstr ""
     59 "\n"
     60 "  no-aliases         Ne pas afficher les alias des instructions.\n"
     61 
     62 #: aarch64-dis.c:3455
     63 #, c-format
     64 msgid ""
     65 "\n"
     66 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     67 msgstr ""
     68 "\n"
     69 "  aliases            Afficher les alias des instructions.\n"
     70 
     71 #: aarch64-dis.c:3458
     72 #, c-format
     73 msgid ""
     74 "\n"
     75 "  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
     76 msgstr ""
     77 "\n"
     78 "  no-notes         Ne pas afficher les instructions.\n"
     79 
     80 #: aarch64-dis.c:3461
     81 #, c-format
     82 msgid ""
     83 "\n"
     84 "  notes            Do print instruction notes.\n"
     85 msgstr ""
     86 "\n"
     87 "  notes            Afficher les alias les instructions.\n"
     88 
     89 #: aarch64-dis.c:3465
     90 #, c-format
     91 msgid ""
     92 "\n"
     93 "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
     94 msgstr ""
     95 "\n"
     96 "  debug_dump         Interrupteur temporaire pour la trace de dbogage.\n"
     97 
     98 #: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786
     99 #: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552
    100 #, c-format
    101 msgid "\n"
    102 msgstr "\n"
    103 
    104 #: aarch64-opc.c:1339
    105 msgid "immediate value"
    106 msgstr "valeur immdiate"
    107 
    108 #: aarch64-opc.c:1349
    109 msgid "immediate offset"
    110 msgstr "dcalage immdiat"
    111 
    112 #: aarch64-opc.c:1359
    113 msgid "register number"
    114 msgstr "numro de registre"
    115 
    116 #: aarch64-opc.c:1369
    117 msgid "register element index"
    118 msgstr "index dlment de registre"
    119 
    120 #: aarch64-opc.c:1379
    121 msgid "shift amount"
    122 msgstr "longueur du dcalage"
    123 
    124 #: aarch64-opc.c:1391
    125 msgid "multiplier"
    126 msgstr "multiplicateur"
    127 
    128 #: aarch64-opc.c:1464
    129 msgid "reg pair must start from even reg"
    130 msgstr "Un registre paire doit commencer par un mme registre"
    131 
    132 #: aarch64-opc.c:1470
    133 msgid "reg pair must be contiguous"
    134 msgstr "Un registre paire doit tre continu"
    135 
    136 #: aarch64-opc.c:1484
    137 msgid "extraneous register"
    138 msgstr "registre externe"
    139 
    140 #: aarch64-opc.c:1490
    141 msgid "missing register"
    142 msgstr "registre manquant"
    143 
    144 #: aarch64-opc.c:1501
    145 msgid "stack pointer register expected"
    146 msgstr "registre de pointeur de pile attendu"
    147 
    148 #: aarch64-opc.c:1524
    149 msgid "z0-z15 expected"
    150 msgstr "z0-z15 attendu"
    151 
    152 #: aarch64-opc.c:1525
    153 msgid "z0-z7 expected"
    154 msgstr "z0-z7 attendu"
    155 
    156 #: aarch64-opc.c:1551
    157 msgid "invalid register list"
    158 msgstr "liste de registres invalide"
    159 
    160 #: aarch64-opc.c:1565
    161 msgid "p0-p7 expected"
    162 msgstr "p0-p7 attendu"
    163 
    164 #: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599
    165 msgid "unexpected address writeback"
    166 msgstr "cache writeback dadresses inattendu"
    167 
    168 #: aarch64-opc.c:1611
    169 msgid "address writeback expected"
    170 msgstr "cache writeback d'adresses attendu"
    171 
    172 #: aarch64-opc.c:1658
    173 msgid "negative or unaligned offset expected"
    174 msgstr "dcalage ngatif ou non align attendu"
    175 
    176 #: aarch64-opc.c:1715
    177 msgid "invalid register offset"
    178 msgstr "dcalage de registre invalide"
    179 
    180 #: aarch64-opc.c:1737
    181 msgid "invalid post-increment amount"
    182 msgstr "longueur de post-incrment invalide"
    183 
    184 #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247
    185 msgid "invalid shift amount"
    186 msgstr "longueur de dcalage invalide"
    187 
    188 #: aarch64-opc.c:1766
    189 msgid "invalid extend/shift operator"
    190 msgstr "oprateur tendu ou de dcalage invalide"
    191 
    192 #: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106
    193 #: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477
    194 #: aarch64-opc.c:2490
    195 msgid "immediate out of range"
    196 msgstr "valeur immdiate hors intervalle"
    197 
    198 #: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960
    199 msgid "invalid addressing mode"
    200 msgstr "mode dadressage incorrecte"
    201 
    202 #: aarch64-opc.c:1918
    203 msgid "index register xzr is not allowed"
    204 msgstr "registre dindex xzr non autoris"
    205 
    206 #: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288
    207 #: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383
    208 msgid "invalid shift operator"
    209 msgstr "oprateur de dcalage invalide"
    210 
    211 #: aarch64-opc.c:2046
    212 msgid "shift amount must be 0 or 12"
    213 msgstr "la longueur de dcalage doit tre 0 ou 12"
    214 
    215 #: aarch64-opc.c:2069
    216 msgid "shift amount must be a multiple of 16"
    217 msgstr "la longueur de dcalage doit tre un multiple de 16"
    218 
    219 #: aarch64-opc.c:2081
    220 msgid "negative immediate value not allowed"
    221 msgstr "valeur immdiate ngative interdite"
    222 
    223 #: aarch64-opc.c:2212
    224 msgid "immediate zero expected"
    225 msgstr "valeur immdiate gale  zro attendue"
    226 
    227 #: aarch64-opc.c:2226
    228 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
    229 msgstr "rotation attendue de 0, 90, 180 ou 270"
    230 
    231 #: aarch64-opc.c:2236
    232 msgid "rotate expected to be 90 or 270"
    233 msgstr "rotation attendue de 90 ou 270"
    234 
    235 #: aarch64-opc.c:2296
    236 msgid "shift is not permitted"
    237 msgstr "dcalage interdit"
    238 
    239 #: aarch64-opc.c:2321
    240 msgid "invalid value for immediate"
    241 msgstr "valeur immdiate invalide"
    242 
    243 #: aarch64-opc.c:2346
    244 msgid "shift amount must be 0 or 16"
    245 msgstr "longueur de dcalage attenduede 0 ou 16"
    246 
    247 #: aarch64-opc.c:2367
    248 msgid "floating-point immediate expected"
    249 msgstr "valeur immdiate en virgule flottante attendue"
    250 
    251 #: aarch64-opc.c:2401
    252 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
    253 msgstr "longueur de dcalage interdite pour les constantes 8 bits"
    254 
    255 #: aarch64-opc.c:2411
    256 msgid "shift amount must be 0 or 8"
    257 msgstr "longueur de dcalage attendude 0 ou 8"
    258 
    259 #: aarch64-opc.c:2424
    260 msgid "immediate too big for element size"
    261 msgstr "valeur immdiate trop grande pour la taille de llment"
    262 
    263 #: aarch64-opc.c:2431
    264 msgid "invalid arithmetic immediate"
    265 msgstr "arithmetique immdiate invalide"
    266 
    267 #: aarch64-opc.c:2445
    268 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
    269 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,5 ou 1,0"
    270 
    271 #: aarch64-opc.c:2455
    272 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
    273 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,5 ou 2,0"
    274 
    275 #: aarch64-opc.c:2465
    276 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
    277 msgstr "la valeur en virgule doit tre 0,0 ou 1,0"
    278 
    279 #: aarch64-opc.c:2496
    280 msgid "invalid replicated MOV immediate"
    281 msgstr "valeur immdiate rplique MOV incorrecte"
    282 
    283 #: aarch64-opc.c:2614
    284 msgid "extend operator expected"
    285 msgstr "oprateur tendu attendu"
    286 
    287 #: aarch64-opc.c:2627
    288 msgid "missing extend operator"
    289 msgstr "oprateur tendu manquant"
    290 
    291 #: aarch64-opc.c:2633
    292 msgid "'LSL' operator not allowed"
    293 msgstr "oprateur LSL interdit"
    294 
    295 #: aarch64-opc.c:2654
    296 msgid "W register expected"
    297 msgstr "registre W attendu"
    298 
    299 #: aarch64-opc.c:2665
    300 msgid "shift operator expected"
    301 msgstr "oprateur de dcalage attendu"
    302 
    303 #: aarch64-opc.c:2672
    304 msgid "'ROR' operator not allowed"
    305 msgstr "oprateur ROR interdit"
    306 
    307 #: aarch64-opc.c:3671
    308 msgid "reading from a write-only register"
    309 msgstr "lecture depuis un registre en lecture / criture"
    310 
    311 #: aarch64-opc.c:3673
    312 msgid "writing to a read-only register"
    313 msgstr "criture depuis un registre en lecture / criture"
    314 
    315 #: aarch64-opc.c:4815
    316 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
    317 msgstr "l'instruction ouvre une nouvelle squence de dpendance sans mettre fin  la prcdente"
    318 
    319 #: aarch64-opc.c:4835
    320 msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
    321 msgstr "la prcdente squence \"movprfx\" n'est pas termine"
    322 
    323 #: aarch64-opc.c:4852
    324 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
    325 msgstr "instruction SVE attendue aprs \"movprfx\""
    326 
    327 #: aarch64-opc.c:4865
    328 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
    329 msgstr "instruction compatible \"movprfx\" SVE attendue"
    330 
    331 #: aarch64-opc.c:4956
    332 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
    333 msgstr "instuction prdite attendue aprs \"movprfx\""
    334 
    335 #: aarch64-opc.c:4968
    336 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
    337 msgstr "prdiction de fusion attendue en raison de l'instruction prcdente \"movprfx\""
    338 
    339 #: aarch64-opc.c:4980
    340 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
    341 msgstr "registre prdit diffrent de celui de l'instruction prcdente \"movprfx\""
    342 
    343 #: aarch64-opc.c:4999
    344 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
    345 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" non utilis par l'instruction courante"
    346 
    347 #: aarch64-opc.c:5012
    348 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
    349 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" attendu comme sortie"
    350 
    351 #: aarch64-opc.c:5024
    352 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
    353 msgstr "registre de sortie de l'instruction prcdente \"movprfx\" utilis comme entre"
    354 
    355 #: aarch64-opc.c:5040
    356 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
    357 msgstr "taille de registre incompatible avec l'instruction prcdente \"movprfx\""
    358 
    359 #: alpha-opc.c:154
    360 msgid "branch operand unaligned"
    361 msgstr "oprande de branchement non align"
    362 
    363 #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
    364 msgid "jump hint unaligned"
    365 msgstr "saut indic non align"
    366 
    367 #: arc-dis.c:377
    368 msgid ""
    369 "\n"
    370 "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
    371 "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
    372 "\t\t\t\t"
    373 msgstr ""
    374 "\n"
    375 "Warning : Le dcompilation peut tre incorrecte en raison du choix de classe d'opcode supposes.\n"
    376 "Utiliser -M<classe[,classe]> pour slectionner la ou les classes dopcode correctes.\n"
    377 "\t\t\t\t"
    378 
    379 #: arc-dis.c:825
    380 #, c-format
    381 msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
    382 msgstr "option CPU du dsassembleur inconnue: %s"
    383 
    384 #: arc-dis.c:1387
    385 #, c-format
    386 msgid ""
    387 "\n"
    388 "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
    389 "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    390 msgstr ""
    391 "\n"
    392 "Les options spcifiques ARC du dsassembleur sont prises en charge\n"
    393 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n"
    394 "spares par des virgules):\n"
    395 
    396 #: arc-dis.c:1399
    397 #, c-format
    398 msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
    399 msgstr "  dsp             Reconnaissance des instructions DSP.\n"
    400 
    401 #: arc-dis.c:1401
    402 #, c-format
    403 msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
    404 msgstr "  spfp             Reconnaissance des instructions FPX SP.\n"
    405 
    406 #: arc-dis.c:1403
    407 #, c-format
    408 msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
    409 msgstr "  dpfp             Reconnaissance des instructions FPX DP.\n"
    410 
    411 #: arc-dis.c:1405
    412 #, c-format
    413 msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
    414 msgstr "  quarkse_em      Reconnaissance des instructions FPU QuarkSE-EM.\n"
    415 
    416 #: arc-dis.c:1407
    417 #, c-format
    418 msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
    419 msgstr "  fpuda             Reconnaissance des instructions FPU double assist.\n"
    420 
    421 #: arc-dis.c:1409
    422 #, c-format
    423 msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
    424 msgstr "  fpus            Reconnaissance des instructions FPU simple prcision.\n"
    425 
    426 #: arc-dis.c:1411
    427 #, c-format
    428 msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
    429 msgstr "  fpud            Reconnaissance des instructions FPU double prcision.\n"
    430 
    431 #: arc-dis.c:1413
    432 #, c-format
    433 msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
    434 msgstr "  hex             Utilise seulement la notation hxadcimale pour l'affichage.\n"
    435 
    436 #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
    437 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
    438 msgstr "le registre LP_COUNT ne peut pas tre utilis comme registre de destination"
    439 
    440 #: arc-opc.c:88
    441 msgid "cannot use odd number destination register"
    442 msgstr "impossible dutiliser le registre de destination de nombre impair"
    443 
    444 #: arc-opc.c:101
    445 msgid "cannot use odd number source register"
    446 msgstr "impossible dutiliser le registre source de nombre impair"
    447 
    448 #: arc-opc.c:114
    449 msgid "operand is not zero"
    450 msgstr "Loprande nest pas zro"
    451 
    452 #: arc-opc.c:173
    453 msgid "register R30 is a limm indicator"
    454 msgstr "le registre R30 est un indicateur de limm"
    455 
    456 #: arc-opc.c:175
    457 msgid "register out of range"
    458 msgstr "registre hors intervalle"
    459 
    460 #: arc-opc.c:194
    461 msgid "register must be R0"
    462 msgstr "le registre doit tre R0"
    463 
    464 #: arc-opc.c:212
    465 msgid "register must be R1"
    466 msgstr "le registre doit tre R1"
    467 
    468 #: arc-opc.c:229
    469 msgid "register must be R2"
    470 msgstr "le registre doit tre R2"
    471 
    472 #: arc-opc.c:246
    473 msgid "register must be R3"
    474 msgstr "le registre doit tre R3"
    475 
    476 #: arc-opc.c:263
    477 msgid "register must be SP"
    478 msgstr "le registre doit tre SP"
    479 
    480 #: arc-opc.c:280
    481 msgid "register must be GP"
    482 msgstr "le registre doit tre GP"
    483 
    484 #: arc-opc.c:297
    485 msgid "register must be PCL"
    486 msgstr "le registre doit tre PCL"
    487 
    488 #: arc-opc.c:314
    489 msgid "register must be BLINK"
    490 msgstr "le registre doit tre BLINK"
    491 
    492 #: arc-opc.c:331
    493 msgid "register must be ILINK1"
    494 msgstr "le registre doit tre ILINK1"
    495 
    496 #: arc-opc.c:348
    497 msgid "register must be ILINK2"
    498 msgstr "le registre doit tre ILINK2"
    499 
    500 #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
    501 #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
    502 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
    503 msgstr "le registre doit tre dans la plage r0-r3 ou r12-r15"
    504 
    505 #: arc-opc.c:506
    506 msgid "accepted values are from -1 to 6"
    507 msgstr "intervalle de valeur acceptes -1  6"
    508 
    509 #: arc-opc.c:535
    510 msgid "first register of the range should be r13"
    511 msgstr "le premier registre du rang devrait tre r13"
    512 
    513 #: arc-opc.c:537
    514 msgid "last register of the range doesn't fit"
    515 msgstr "le dernier registre du rang ne correspond pas"
    516 
    517 #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
    518 msgid "invalid register number, should be fp"
    519 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre fp"
    520 
    521 #: arc-opc.c:594
    522 msgid "invalid register number, should be blink"
    523 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre blink"
    524 
    525 #: arc-opc.c:616
    526 msgid "invalid register number, should be pcl"
    527 msgstr "numro de registre invalide, devrait tre pcl"
    528 
    529 #: arc-opc.c:772
    530 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
    531 msgstr "taille incorrecte, devrait tre 1, 2, 4 ou 8"
    532 
    533 #: arc-opc.c:817
    534 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
    535 msgstr "Immediat incorrecte, devrait tre 1, 2 ou 4"
    536 
    537 #: arc-opc.c:856
    538 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
    539 msgstr "valeur immdiate invalide pour les valeurs immdiates CMEM ld/st"
    540 
    541 #: arc-opc.c:883
    542 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
    543 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 16, 32, 48 ou 64."
    544 
    545 #: arc-opc.c:917
    546 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
    547 msgstr "position incorrecte, devrait tre 16, 32, 64 ou 128."
    548 
    549 #: arc-opc.c:939
    550 msgid "invalid size value must be on range 1-64."
    551 msgstr "taille incorrecte, doit tre dans lintervalle 1  64."
    552 
    553 #: arc-opc.c:970
    554 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
    555 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 8, 16 ou 24"
    556 
    557 #: arc-opc.c:995
    558 msgid "invalid size, value must be "
    559 msgstr "taille incorrecte, devrait tre "
    560 
    561 #: arc-opc.c:1069
    562 msgid "value out of range 1 - 256"
    563 msgstr "valeur hors de lintervalle 1  256"
    564 
    565 #: arc-opc.c:1078
    566 msgid "value must be power of 2"
    567 msgstr "la valeur doit tre une puissance de 2"
    568 
    569 #: arc-opc.c:1131
    570 msgid "value must be in the range 0 to 28"
    571 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0  28"
    572 
    573 #: arc-opc.c:1153
    574 msgid "value must be in the range 1 to "
    575 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 1  "
    576 
    577 #: arc-opc.c:1183
    578 msgid "value must be in the range 0 to 240"
    579 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0  240"
    580 
    581 #: arc-opc.c:1185
    582 msgid "value must be a multiple of 16"
    583 msgstr "la valeur doit tre un multiple de 16"
    584 
    585 #: arc-opc.c:1205
    586 msgid "invalid address type for operand"
    587 msgstr "type dadresse incorrecte pour loprande"
    588 
    589 #: arc-opc.c:1239
    590 msgid "value must be in the range 0 to 31"
    591 msgstr "la valeur doit tre dans lintervalle 0  31"
    592 
    593 #: arc-opc.c:1264
    594 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
    595 msgstr "position incorrecte, devrait tre 0, 4, 8 124."
    596 
    597 #: arm-dis.c:3242
    598 msgid "Select raw register names"
    599 msgstr "Slectionner les noms de registres bruts"
    600 
    601 #: arm-dis.c:3244
    602 msgid "Select register names used by GCC"
    603 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par GCC"
    604 
    605 #: arm-dis.c:3246
    606 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
    607 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss dans la documentation ISA pour ARM"
    608 
    609 #: arm-dis.c:3248
    610 msgid "Assume all insns are Thumb insns"
    611 msgstr "Considrer tous les insns comme des index insns"
    612 
    613 #: arm-dis.c:3249
    614 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
    615 msgstr "Examiner ltiquette prcdente pour dterminer le type dinsns"
    616 
    617 #: arm-dis.c:3250
    618 msgid "Select register names used in the APCS"
    619 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par APCS"
    620 
    621 #: arm-dis.c:3252
    622 msgid "Select register names used in the ATPCS"
    623 msgstr "Slectionner les noms de registres utiliss par ATPCS"
    624 
    625 #: arm-dis.c:3254
    626 msgid "Select special register names used in the ATPCS"
    627 msgstr "Slectionner les noms de registres spciaux utiliss par ATPCS"
    628 
    629 #: arm-dis.c:3652
    630 msgid "<illegal precision>"
    631 msgstr "<prcision illgale>"
    632 
    633 #: arm-dis.c:6165
    634 #, c-format
    635 msgid "unrecognised register name set: %s"
    636 msgstr "jeu de registres inconnu: %s"
    637 
    638 #: arm-dis.c:6906
    639 #, c-format
    640 msgid ""
    641 "\n"
    642 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    643 "the -M switch:\n"
    644 msgstr ""
    645 "\n"
    646 "Les options suivantes spcifiques au dsassemblage ARM sont prises en\n"
    647 "charge avec lutilisation de loption -M:\n"
    648 
    649 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
    650 #, c-format
    651 msgid "undefined"
    652 msgstr "indfini(e)"
    653 
    654 #: avr-dis.c:216
    655 #, c-format
    656 msgid "internal disassembler error"
    657 msgstr "erreur interne du dsassembleur"
    658 
    659 #: avr-dis.c:270
    660 #, c-format
    661 msgid "unknown constraint `%c'"
    662 msgstr "contrainte %c inconnue"
    663 
    664 #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
    665 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
    666 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
    667 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
    668 #, c-format
    669 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    670 msgstr "oprande hors intervalle (%ld nest pas entre %ld et %ld)"
    671 
    672 #: cgen-asm.c:373
    673 #, c-format
    674 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    675 msgstr "oprande hors intervalle (%lu nest pas entre %lu et %lu)"
    676 
    677 #: d30v-dis.c:229
    678 #, c-format
    679 msgid "illegal id (%d)"
    680 msgstr "id illgal (%d)"
    681 
    682 #: d30v-dis.c:256
    683 #, c-format
    684 msgid "<unknown register %d>"
    685 msgstr "<registre %d inconnu>"
    686 
    687 #. Can't happen.
    688 #: dis-buf.c:61
    689 #, c-format
    690 msgid "Unknown error %d\n"
    691 msgstr "Erreur %d inconnue\n"
    692 
    693 #: dis-buf.c:70
    694 #, c-format
    695 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    696 msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n"
    697 
    698 #: epiphany-asm.c:68
    699 msgid "register unavailable for short instructions"
    700 msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes"
    701 
    702 #: epiphany-asm.c:115
    703 msgid "register name used as immediate value"
    704 msgstr "nom de registre utilis comme valeur immdiate"
    705 
    706 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    707 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    708 msgid "register source in immediate move"
    709 msgstr "registre source dplac dans une valeur immdiate"
    710 
    711 #: epiphany-asm.c:187
    712 msgid "byte relocation unsupported"
    713 msgstr "repositionnement doctet indisponible"
    714 
    715 #. -- assembler routines inserted here.
    716 #. -- asm.c
    717 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    718 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    719 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    720 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    721 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
    722 msgid "missing `)'"
    723 msgstr ") manquante"
    724 
    725 #: epiphany-asm.c:270
    726 msgid "ABORT: unknown operand"
    727 msgstr "ABANDONNER: oprande inconnu"
    728 
    729 #: epiphany-asm.c:296
    730 msgid "Not a pc-relative address."
    731 msgstr "Nest pas une adresse de type PC."
    732 
    733 #: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
    734 #: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
    735 #: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377
    736 #: xstormy16-asm.c:277
    737 #, c-format
    738 msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
    739 msgstr "erreur interne : Champ %d inconnu lors de lanalyse"
    740 
    741 #: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
    742 #: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
    743 #: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429
    744 #: xstormy16-asm.c:329
    745 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    746 msgstr "mnmonique manquante dans la chane de syntaxe"
    747 
    748 #. We couldn't parse it.
    749 #: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
    750 #: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
    751 #: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
    752 #: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
    753 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
    754 #: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
    755 #: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
    756 #: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
    757 #: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
    758 #: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564
    759 #: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
    760 #: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
    761 msgid "unrecognized instruction"
    762 msgstr "instruction inconnue"
    763 
    764 #: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
    765 #: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
    766 #: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611
    767 #: xstormy16-asm.c:511
    768 #, c-format
    769 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    770 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, %c trouv)"
    771 
    772 #: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
    773 #: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
    774 #: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621
    775 #: xstormy16-asm.c:521
    776 #, c-format
    777 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    778 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, fin de linstruction trouve)"
    779 
    780 #: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
    781 #: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
    782 #: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651
    783 #: xstormy16-asm.c:551
    784 msgid "junk at end of line"
    785 msgstr "rebut en fin de ligne"
    786 
    787 #: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
    788 #: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
    789 #: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763
    790 #: xstormy16-asm.c:663
    791 msgid "unrecognized form of instruction"
    792 msgstr "forme dinstruction inconnue"
    793 
    794 #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
    795 #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
    796 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777
    797 #: xstormy16-asm.c:677
    798 #, c-format
    799 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    800 msgstr "instruction %.50s errone"
    801 
    802 #: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
    803 #: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
    804 #: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780
    805 #: xstormy16-asm.c:680
    806 #, c-format
    807 msgid "bad instruction `%.50s'"
    808 msgstr "instruction %.50s errone"
    809 
    810 #: epiphany-desc.c:2109
    811 #, c-format
    812 msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    813 msgstr "erreur interne : epiphany_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
    814 
    815 #: epiphany-desc.c:2192
    816 #, c-format
    817 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    818 msgstr "erreur interne : epiphany_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
    819 
    820 #: epiphany-desc.c:2211
    821 #, c-format
    822 msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    823 msgstr "erreur interne : epiphany_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
    824 
    825 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    826 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    827 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
    828 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    829 msgid "*unknown*"
    830 msgstr "*inconnu(e)*"
    831 
    832 #: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
    833 #: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
    834 #: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421
    835 #: xstormy16-dis.c:169
    836 #, c-format
    837 msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
    838 msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de laffichage dinstruction."
    839 
    840 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
    841 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
    842 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
    843 #: xstormy16-ibld.c:164
    844 #, c-format
    845 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    846 msgstr "oprande hors intervalle (%ld nest pas entre %ld et %lu)"
    847 
    848 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
    849 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
    850 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
    851 #: xstormy16-ibld.c:185
    852 #, c-format
    853 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    854 msgstr "oprande hors intervalle (0x%lx nest pas entre 0 et 0x%lx)"
    855 
    856 #: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
    857 #: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
    858 #: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757
    859 #: xstormy16-ibld.c:683
    860 #, c-format
    861 msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
    862 msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de la construction dinstruction"
    863 
    864 #: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
    865 #: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
    866 #: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978
    867 #: xstormy16-ibld.c:830
    868 #, c-format
    869 msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
    870 msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors du dcodage dinstruction."
    871 
    872 #: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
    873 #: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
    874 #: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200
    875 #: xstormy16-ibld.c:941
    876 #, c-format
    877 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
    878 msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de lobtention dun oprande int."
    879 
    880 #: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
    881 #: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
    882 #: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404
    883 #: xstormy16-ibld.c:1034
    884 #, c-format
    885 msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
    886 msgstr "ereur interne : champ %d inconnu lors de lobtention dun oprande vma."
    887 
    888 #: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
    889 #: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
    890 #: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609
    891 #: xstormy16-ibld.c:1134
    892 #, c-format
    893 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
    894 msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de linitialisation dun oprande int."
    895 
    896 #: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
    897 #: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
    898 #: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804
    899 #: xstormy16-ibld.c:1224
    900 #, c-format
    901 msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
    902 msgstr "errer interne : champ %d inconnu lors de linitialisation dun oprande vma."
    903 
    904 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
    905 msgid "Register number is not valid"
    906 msgstr "Numro de registre invalide"
    907 
    908 #: fr30-asm.c:95
    909 msgid "Register must be between r0 and r7"
    910 msgstr "Le numro de registre doit tre compris entre r0 et r7"
    911 
    912 #: fr30-asm.c:97
    913 msgid "Register must be between r8 and r15"
    914 msgstr "Le numro de registre doit tre compris entre r8 et r15"
    915 
    916 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
    917 msgid "Register list is not valid"
    918 msgstr "Liste de registres invalide"
    919 
    920 #: fr30-desc.c:1586
    921 #, c-format
    922 msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    923 msgstr "erreur interne : fr30_cgen_rebuild_tables : confit de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
    924 
    925 #: fr30-desc.c:1669
    926 #, c-format
    927 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    928 msgstr "erreur interne : fr30_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
    929 
    930 #: fr30-desc.c:1688
    931 #, c-format
    932 msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    933 msgstr "erreur interne : fr30_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
    934 
    935 #: frv-asm.c:608
    936 msgid "missing `]'"
    937 msgstr "] manquant"
    938 
    939 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    940 msgid "Special purpose register number is out of range"
    941 msgstr "Numro de registre spcial hors intervalle"
    942 
    943 #: frv-asm.c:908
    944 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    945 msgstr "La valeur de loprande A doit tre 0 ou 1"
    946 
    947 #: frv-asm.c:944
    948 msgid "register number must be even"
    949 msgstr "Le numro de registre doit tre pair"
    950 
    951 #: frv-desc.c:6326
    952 #, c-format
    953 msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
    954 msgstr "erreur interne : frv_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
    955 
    956 #: frv-desc.c:6409
    957 #, c-format
    958 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
    959 msgstr "erreur interne : frv_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
    960 
    961 #: frv-desc.c:6428
    962 #, c-format
    963 msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
    964 msgstr "erreur interne : frv_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
    965 
    966 #: frv-opc.c:459
    967 #, c-format
    968 msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
    969 msgstr "erreur interne : vliw->next_slota une mauvaise valeur"
    970 
    971 #: frv-opc.c:769
    972 #, c-format
    973 msgid "internal error: bad major code"
    974 msgstr "erreur interne: code majeur erron"
    975 
    976 #: frv-opc.c:819
    977 #, c-format
    978 msgid "internal error: bad insn unit"
    979 msgstr "erreur interne : unit d'instruction errone"
    980 
    981 #: h8300-dis.c:63
    982 #, c-format
    983 msgid "internal error, h8_disassemble_init"
    984 msgstr "erreur interne, h8_disassemble_init"
    985 
    986 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
    987 #: h8300-dis.c:314
    988 #, c-format
    989 msgid "Hmmmm 0x%x"
    990 msgstr "Hummmm 0x%x"
    991 
    992 #: h8300-dis.c:691
    993 #, c-format
    994 msgid "Don't understand 0x%x \n"
    995 msgstr "Incomprhensible: 0x%x \n"
    996 
    997 #: i386-dis.c:11058
    998 msgid "<internal disassembler error>"
    999 msgstr "<erreur interne du dsassembleur>"
   1000 
   1001 #: i386-dis.c:11353
   1002 #, c-format
   1003 msgid ""
   1004 "\n"
   1005 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
   1006 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1007 msgstr ""
   1008 "\n"
   1009 "Les options spcifiques i386/x86-64 du dsassembleur sont prises en charge\n"
   1010 "avec lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre\n"
   1011 "spares par des virgules):\n"
   1012 
   1013 #: i386-dis.c:11357
   1014 #, c-format
   1015 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
   1016 msgstr "  x86-64      Dsassembleur en mode 64 bits\n"
   1017 
   1018 #: i386-dis.c:11358
   1019 #, c-format
   1020 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
   1021 msgstr "  i386        Dsassembleur en mode 32 bits\n"
   1022 
   1023 #: i386-dis.c:11359
   1024 #, c-format
   1025 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
   1026 msgstr "  i8086       Dsassembleur en mode 16 bits\n"
   1027 
   1028 #: i386-dis.c:11360
   1029 #, c-format
   1030 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
   1031 msgstr "  att         Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
   1032 
   1033 #: i386-dis.c:11361
   1034 #, c-format
   1035 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
   1036 msgstr "  intel       Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
   1037 
   1038 #: i386-dis.c:11362
   1039 #, c-format
   1040 msgid ""
   1041 "  att-mnemonic\n"
   1042 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
   1043 msgstr ""
   1044 "  att-mnemonic\n"
   1045 "              Afficher les instructions avec les mnmoniques AT&T\n"
   1046 
   1047 #: i386-dis.c:11364
   1048 #, c-format
   1049 msgid ""
   1050 "  intel-mnemonic\n"
   1051 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
   1052 msgstr ""
   1053 "  intel-mnemonic\n"
   1054 "              Afficher les instructions avec les mnmoniques Intel\n"
   1055 
   1056 #: i386-dis.c:11366
   1057 #, c-format
   1058 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
   1059 msgstr "  addr64      Supposer un adressage 64 bits\n"
   1060 
   1061 #: i386-dis.c:11367
   1062 #, c-format
   1063 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
   1064 msgstr "  addr32      Supposer un adressage 32 bits\n"
   1065 
   1066 #: i386-dis.c:11368
   1067 #, c-format
   1068 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
   1069 msgstr "  addr16      Supposer un adressage 16 bits\n"
   1070 
   1071 #: i386-dis.c:11369
   1072 #, c-format
   1073 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
   1074 msgstr "  data32       Supposer une taille de donnes sur 32 bits\n"
   1075 
   1076 #: i386-dis.c:11370
   1077 #, c-format
   1078 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
   1079 msgstr "  data16      Supposer une taille de donnes sur 16 bits\n"
   1080 
   1081 #: i386-dis.c:11371
   1082 #, c-format
   1083 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
   1084 msgstr "  suffix      Toujours afficher les suffixes dinstruction en syntaxe AT&T\n"
   1085 
   1086 #: i386-dis.c:11372
   1087 #, c-format
   1088 msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
   1089 msgstr "  amd64         Afficher les instructions en AMD64 ISA\n"
   1090 
   1091 #: i386-dis.c:11373
   1092 #, c-format
   1093 msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
   1094 msgstr "  intel64       Afficher les instructions en Intel64 ISA\n"
   1095 
   1096 #: i386-dis.c:11936
   1097 msgid "64-bit address is disabled"
   1098 msgstr "Ladressage 64 bits est dsactiv"
   1099 
   1100 #: i386-gen.c:732
   1101 #, c-format
   1102 msgid "%s: error: "
   1103 msgstr "%s: erreur: "
   1104 
   1105 #: i386-gen.c:911
   1106 #, c-format
   1107 msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
   1108 msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu: %s\n"
   1109 
   1110 #: i386-gen.c:913
   1111 #, c-format
   1112 msgid "unknown bitfield: %s\n"
   1113 msgstr "champ de bits inconnu: %s\n"
   1114 
   1115 #: i386-gen.c:976
   1116 #, c-format
   1117 msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
   1118 msgstr "%s: %d: ) manquante dans le champ de bits: %s\n"
   1119 
   1120 #: i386-gen.c:1077
   1121 #, c-format
   1122 msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
   1123 msgstr "dcalage doprande inconnu: %s\n"
   1124 
   1125 #: i386-gen.c:1478
   1126 #, c-format
   1127 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
   1128 msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
   1129 
   1130 #: i386-gen.c:1556
   1131 #, c-format
   1132 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
   1133 msgstr "impossible de crer i386-init.h, errno = %s\n"
   1134 
   1135 #: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829
   1136 #, c-format
   1137 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
   1138 msgstr "impossible de modifier le rpertoire vers %s, errno = %s\n"
   1139 
   1140 #: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661
   1141 #, c-format
   1142 msgid "CpuMax != %d!\n"
   1143 msgstr "CpuMax != %d!\n"
   1144 
   1145 #: i386-gen.c:1665
   1146 #, c-format
   1147 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
   1148 msgstr "%d bits inutiliss dans i386_cpu_flags.\n"
   1149 
   1150 #: i386-gen.c:1672
   1151 #, c-format
   1152 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
   1153 msgstr "%d bits inutiliss dans i386_operand_type.\n"
   1154 
   1155 #: i386-gen.c:1686
   1156 #, c-format
   1157 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
   1158 msgstr "impossible de crer i386-tbl.h, errno = %s\n"
   1159 
   1160 #: ia64-gen.c:306
   1161 #, c-format
   1162 msgid "%s: Error: "
   1163 msgstr "%s: Erreur: "
   1164 
   1165 #: ia64-gen.c:319
   1166 #, c-format
   1167 msgid "%s: Warning: "
   1168 msgstr "%s: Avertissement: "
   1169 
   1170 #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
   1171 #, c-format
   1172 msgid "multiple note %s not handled\n"
   1173 msgstr "note multiple %s non gre\n"
   1174 
   1175 #: ia64-gen.c:616
   1176 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
   1177 msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
   1178 
   1179 #: ia64-gen.c:818
   1180 #, c-format
   1181 msgid "can't find %s for reading\n"
   1182 msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
   1183 
   1184 #: ia64-gen.c:1050
   1185 #, c-format
   1186 msgid ""
   1187 "most recent format '%s'\n"
   1188 "appears more restrictive than '%s'\n"
   1189 msgstr ""
   1190 "le format le plus rcent %s\n"
   1191 "apparat plus restrictif que %s\n"
   1192 
   1193 #: ia64-gen.c:1061
   1194 #, c-format
   1195 msgid "overlapping field %s->%s\n"
   1196 msgstr "crasement du champ %s->%s\n"
   1197 
   1198 #: ia64-gen.c:1258
   1199 #, c-format
   1200 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
   1201 msgstr "crasement de la note %d par la note %d (UC: %s)\n"
   1202 
   1203 #: ia64-gen.c:1465
   1204 #, c-format
   1205 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
   1206 msgstr "Comment spcifier %% pour la dpendance %s?\n"
   1207 
   1208 #: ia64-gen.c:1487
   1209 #, c-format
   1210 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
   1211 msgstr "Impossible de spcifier le numro de dpendance %s\n"
   1212 
   1213 #: ia64-gen.c:1526
   1214 #, c-format
   1215 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
   1216 msgstr "UC: %s [%s] na pas de terminal ou de sous-classe\n"
   1217 
   1218 #: ia64-gen.c:1529
   1219 #, c-format
   1220 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
   1221 msgstr "UC: %s na pas de terminal ou de sous-classe\n"
   1222 
   1223 #: ia64-gen.c:1538
   1224 #, c-format
   1225 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
   1226 msgstr "aucun instruction mappe directement  lUC %s [%s]"
   1227 
   1228 #: ia64-gen.c:1541
   1229 #, c-format
   1230 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
   1231 msgstr "aucun instruction mappe directement  l'UC %s\n"
   1232 
   1233 #: ia64-gen.c:1552
   1234 #, c-format
   1235 msgid "class %s is defined but not used\n"
   1236 msgstr "classe %s dfinie mais inutilise\n"
   1237 
   1238 #: ia64-gen.c:1565
   1239 #, c-format
   1240 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
   1241 msgstr "Attention: registre source %s (%s) sans slecteur chks\n"
   1242 
   1243 #: ia64-gen.c:1568
   1244 #, c-format
   1245 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
   1246 msgstr "Attention: registre source %s (%s) sans slecteur chks ou registres\n"
   1247 
   1248 #: ia64-gen.c:1572
   1249 #, c-format
   1250 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
   1251 msgstr "registre source %s (%s) na pas de registres\n"
   1252 
   1253 #: ia64-gen.c:2464
   1254 #, c-format
   1255 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1256 msgstr "note UC %d dans lopcode %s (UC: %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
   1257 
   1258 #: ia64-gen.c:2492
   1259 #, c-format
   1260 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
   1261 msgstr "note UC %d pour lopcode %s (UC: %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
   1262 
   1263 #: ia64-gen.c:2506
   1264 #, c-format
   1265 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
   1266 msgstr "Lopcode %s na pas de classe (ops %d %d %d)\n"
   1267 
   1268 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
   1269 #. cgen will try the next parsing option.
   1270 #: ip2k-asm.c:81
   1271 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
   1272 msgstr "mot clef W invalide dans le slot de loprande FR."
   1273 
   1274 #. Invalid offset present.
   1275 #: ip2k-asm.c:106
   1276 msgid "offset(IP) is not a valid form"
   1277 msgstr "format de dcalage (IP) invalide"
   1278 
   1279 #. Found something there in front of (DP) but it's out
   1280 #. of range.
   1281 #: ip2k-asm.c:154
   1282 msgid "(DP) offset out of range."
   1283 msgstr "dcalage (DP) hors intervalle."
   1284 
   1285 #. Found something there in front of (SP) but it's out
   1286 #. of range.
   1287 #: ip2k-asm.c:195
   1288 msgid "(SP) offset out of range."
   1289 msgstr "dcalage (SP) hors intervalle."
   1290 
   1291 #: ip2k-asm.c:211
   1292 msgid "illegal use of parentheses"
   1293 msgstr "usage illgal des parenthses"
   1294 
   1295 #: ip2k-asm.c:218
   1296 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
   1297 msgstr "oprande hors intervalle (pas entre 1 et 255)"
   1298 
   1299 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
   1300 #: ip2k-asm.c:242
   1301 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
   1302 msgstr "parse_addr16 : opindex invalide."
   1303 
   1304 #: ip2k-asm.c:296
   1305 msgid "Byte address required. - must be even."
   1306 msgstr "Adresse doctet requise - doit tre paire."
   1307 
   1308 #: ip2k-asm.c:305
   1309 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
   1310 msgstr "cgen_parse_address a retourn un symbole. Symbole requis."
   1311 
   1312 #: ip2k-asm.c:360
   1313 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
   1314 msgstr "Loprande de loprateur % nest pas un symbole"
   1315 
   1316 #: ip2k-asm.c:413
   1317 msgid "Attempt to find bit index of 0"
   1318 msgstr "Tentative de reprage dun index de bit de 0"
   1319 
   1320 #: ip2k-desc.c:1015
   1321 #, c-format
   1322 msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1323 msgstr "erreur interne : ip2k_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1324 
   1325 #: ip2k-desc.c:1098
   1326 #, c-format
   1327 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1328 msgstr "erreur interne : ip2k_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1329 
   1330 #: ip2k-desc.c:1117
   1331 #, c-format
   1332 msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1333 msgstr "erreur interne : ip2k_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1334 
   1335 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
   1336 msgid "immediate value cannot be register"
   1337 msgstr "La valeur immdiate ne doit pas tre un registre"
   1338 
   1339 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
   1340 msgid "immediate value out of range"
   1341 msgstr "valeur immdiate hors intervalle"
   1342 
   1343 #: iq2000-asm.c:182
   1344 msgid "21-bit offset out of range"
   1345 msgstr "dcalage de 21 bits hors intervalle"
   1346 
   1347 #: iq2000-desc.c:2020
   1348 #, c-format
   1349 msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1350 msgstr "erreur interne : iq2000_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1351 
   1352 #: iq2000-desc.c:2103
   1353 #, c-format
   1354 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1355 msgstr "erreur interne : iq2000_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1356 
   1357 #: iq2000-desc.c:2122
   1358 #, c-format
   1359 msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1360 msgstr "erreur interne : iq2000_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1361 
   1362 #: lm32-asm.c:166
   1363 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
   1364 msgstr "adresse relative GP attendue: gp(symbole)"
   1365 
   1366 #: lm32-asm.c:196
   1367 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
   1368 msgstr "adresse relative GOT attendue: got(symbole)"
   1369 
   1370 #: lm32-asm.c:226
   1371 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
   1372 msgstr "adresse relative GOT attendue: gotoffhi16(symbole)"
   1373 
   1374 #: lm32-asm.c:256
   1375 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
   1376 msgstr "adresse relative GOT attendue: gotofflo16(symbole)"
   1377 
   1378 #: lm32-desc.c:1002
   1379 #, c-format
   1380 msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1381 msgstr "erreur interne : lm32_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1382 
   1383 #: lm32-desc.c:1085
   1384 #, c-format
   1385 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1386 msgstr "erreur interne : lm32_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1387 
   1388 #: lm32-desc.c:1104
   1389 #, c-format
   1390 msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1391 msgstr "erreur interne : lm32_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1392 
   1393 #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
   1394 #, c-format
   1395 msgid "unknown\t0x%04lx"
   1396 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
   1397 
   1398 #: m10200-dis.c:327
   1399 #, c-format
   1400 msgid "unknown\t0x%02lx"
   1401 msgstr "inconnu\t0x%02lx"
   1402 
   1403 #: m32c-asm.c:117
   1404 msgid "imm:6 immediate is out of range"
   1405 msgstr "valeur immdiate imm:6 hors intervalle"
   1406 
   1407 #: m32c-asm.c:145
   1408 #, c-format
   1409 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
   1410 msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
   1411 
   1412 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
   1413 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
   1414 msgstr "valeur immdiate dsp:8 hors intervalle"
   1415 
   1416 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
   1417 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
   1418 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-8  7)"
   1419 
   1420 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
   1421 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
   1422 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-7  8)"
   1423 
   1424 #: m32c-asm.c:281
   1425 #, c-format
   1426 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
   1427 msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
   1428 
   1429 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
   1430 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
   1431 msgstr "valeur immdiate dsp:16 hors intervalle"
   1432 
   1433 #: m32c-asm.c:399
   1434 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
   1435 msgstr "valeur immdiate dsp:20 hors intervalle"
   1436 
   1437 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
   1438 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
   1439 msgstr "valeur immdiate dsp:24 hors intervalle"
   1440 
   1441 #: m32c-asm.c:478
   1442 msgid "immediate is out of range 1-2"
   1443 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 1-2"
   1444 
   1445 #: m32c-asm.c:496
   1446 msgid "immediate is out of range 1-8"
   1447 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 1-8"
   1448 
   1449 #: m32c-asm.c:514
   1450 msgid "immediate is out of range 0-7"
   1451 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 0-7"
   1452 
   1453 #: m32c-asm.c:550
   1454 msgid "immediate is out of range 2-9"
   1455 msgstr "valeur immdiate hors de lintervalle 2-9"
   1456 
   1457 #: m32c-asm.c:568
   1458 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
   1459 msgstr "Bits pour indexer les registres gnraux hors intervalle (0-15)"
   1460 
   1461 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
   1462 msgid "bit,base is out of range"
   1463 msgstr "bit,base hors intervalle"
   1464 
   1465 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
   1466 msgid "bit,base out of range for symbol"
   1467 msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole"
   1468 
   1469 #: m32c-asm.c:802
   1470 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
   1471 msgstr "couple r0l/r0h invalide"
   1472 
   1473 #: m32c-asm.c:832
   1474 msgid "Invalid size specifier"
   1475 msgstr "Indicateur de taille invalide"
   1476 
   1477 #: m32c-desc.c:63033
   1478 #, c-format
   1479 msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1480 msgstr "erreur interne : m32c_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1481 
   1482 #: m32c-desc.c:63116
   1483 #, c-format
   1484 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1485 msgstr "erreur interne : m32c_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1486 
   1487 #: m32c-desc.c:63135
   1488 #, c-format
   1489 msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1490 msgstr "erreur interne : m32c_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1491 
   1492 #: m32r-desc.c:1365
   1493 #, c-format
   1494 msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1495 msgstr "erreur interne : m32r_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1496 
   1497 #: m32r-desc.c:1448
   1498 #, c-format
   1499 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1500 msgstr "erreur interne : m32r_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1501 
   1502 #: m32r-desc.c:1467
   1503 #, c-format
   1504 msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1505 msgstr "erreur interne : m32r_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1506 
   1507 #: m68k-dis.c:1292
   1508 #, c-format
   1509 msgid "<function code %d>"
   1510 msgstr "<code de fonction %d>"
   1511 
   1512 #: m68k-dis.c:1455
   1513 #, c-format
   1514 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
   1515 msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes: %s %s>\n"
   1516 
   1517 #: mep-asm.c:129
   1518 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
   1519 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autoriss avec cet opcode"
   1520 
   1521 #: mep-asm.c:143
   1522 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
   1523 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autoriss avec cet opcode"
   1524 
   1525 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
   1526 #, c-format
   1527 msgid "invalid %function() here"
   1528 msgstr "%function() invalide  cette position"
   1529 
   1530 #: mep-asm.c:336
   1531 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
   1532 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-32768  32767)"
   1533 
   1534 #: mep-asm.c:356
   1535 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
   1536 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (0  65535)"
   1537 
   1538 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
   1539 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
   1540 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-512  511)"
   1541 
   1542 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
   1543 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
   1544 msgstr "Valeur immdiate hors intervalle (-128  127)"
   1545 
   1546 #: mep-asm.c:558
   1547 msgid "Value is not aligned enough"
   1548 msgstr "Valeur mal aligne"
   1549 
   1550 #: mep-desc.c:6226
   1551 #, c-format
   1552 msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1553 msgstr "erreur interne : mep_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1554 
   1555 #: mep-desc.c:6309
   1556 #, c-format
   1557 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1558 msgstr "erreur interne : mep_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1559 
   1560 #: mep-desc.c:6328
   1561 #, c-format
   1562 msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1563 msgstr "erreur interne : mep_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1564 
   1565 #: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026
   1566 #, c-format
   1567 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
   1568 msgstr "# erreur interne, oprande %s %s indfini"
   1569 
   1570 #: mips-dis.c:2615
   1571 msgid "Use canonical instruction forms.\n"
   1572 msgstr "Utiliser les formes d'instructions caniniques.\n"
   1573 
   1574 #: mips-dis.c:2617
   1575 msgid "Recognize MSA instructions.\n"
   1576 msgstr "Reconaissance des instructions MSA.\n"
   1577 
   1578 #: mips-dis.c:2619
   1579 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1580 msgstr "Reconnaissance des instructions de vectorisation ASE.\n"
   1581 
   1582 #: mips-dis.c:2621
   1583 msgid ""
   1584 "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
   1585 "                  instructions.\n"
   1586 msgstr ""
   1587 "Reconnaissance des instructions ASE\n"
   1588 "d'adressage physique tendu (XPA).\n"
   1589 
   1590 #: mips-dis.c:2624
   1591 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
   1592 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Global INValidate (GINV) ASE.\n"
   1593 
   1594 #: mips-dis.c:2628
   1595 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
   1596 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE.\n"
   1597 
   1598 #: mips-dis.c:2632
   1599 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
   1600 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
   1601 
   1602 #: mips-dis.c:2636
   1603 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
   1604 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions (EXT).\n"
   1605 
   1606 #: mips-dis.c:2640
   1607 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
   1608 msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
   1609 
   1610 #: mips-dis.c:2643
   1611 msgid ""
   1612 "Print GPR names according to specified ABI.\n"
   1613 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1614 msgstr ""
   1615 "Afficher les noms GPR selon lABI spcifie.\n"
   1616 "                  Par dfaut:  partir du binaire dsassembl.\n"
   1617 
   1618 #: mips-dis.c:2646
   1619 msgid ""
   1620 "Print FPR names according to specified ABI.\n"
   1621 "                  Default: numeric.\n"
   1622 msgstr ""
   1623 "Afficher les noms FPR selon lABI spcifie.\n"
   1624 "                  Par dfaut: numrique.\n"
   1625 
   1626 #: mips-dis.c:2649
   1627 msgid ""
   1628 "Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
   1629 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1630 msgstr ""
   1631 "Afficher les noms des registres CP0 selon larchitecture spcifie.\n"
   1632 "                  Par dfaut:  partir du binaire dsassembl.\n"
   1633 
   1634 #: mips-dis.c:2653
   1635 msgid ""
   1636 "Print HWR names according to specified architecture.\n"
   1637 "                  Default: based on binary being disassembled.\n"
   1638 msgstr ""
   1639 "Afficher les noms HWR selon larchitecture spcifie.\n"
   1640 "                  Par dfaut:  partir du binaire dsassembl.\n"
   1641 
   1642 #: mips-dis.c:2656
   1643 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
   1644 msgstr "Afficher les noms GPR et FPR selon lABI spcifie.\n"
   1645 
   1646 #: mips-dis.c:2658
   1647 msgid ""
   1648 "Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
   1649 "                  architecture."
   1650 msgstr ""
   1651 "Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
   1652 "                        larchitecture spcifie."
   1653 
   1654 #: mips-dis.c:2744
   1655 #, c-format
   1656 msgid ""
   1657 "\n"
   1658 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
   1659 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1660 "\n"
   1661 msgstr ""
   1662 "\n"
   1663 "Les options spcifiques MIPS du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   1664 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   1665 "par des virgules):\n"
   1666 "\n"
   1667 
   1668 #: mips-dis.c:2778
   1669 #, c-format
   1670 msgid ""
   1671 "\n"
   1672 "  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
   1673 "   "
   1674 msgstr ""
   1675 "\n"
   1676 "  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour \"%s\":\n"
   1677 "   "
   1678 
   1679 #: mmix-dis.c:33
   1680 #, c-format
   1681 msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
   1682 msgstr "Cas erron %d (%s) dans %s: %d"
   1683 
   1684 #: mmix-dis.c:42
   1685 #, c-format
   1686 msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1687 msgstr "interne: code non dbogu (test manquant): %s: %d"
   1688 
   1689 #: mmix-dis.c:52
   1690 msgid "(unknown)"
   1691 msgstr "(inconnu(e))"
   1692 
   1693 #: mmix-dis.c:510
   1694 #, c-format
   1695 msgid "*unknown operands type: %d*"
   1696 msgstr "*type doprande inconnu: %d*"
   1697 
   1698 #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
   1699 #, c-format
   1700 msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
   1701 msgstr "erreur interne : immediate() appele avec un nombre d'octets invalide (%d)"
   1702 
   1703 #: msp430-dis.c:59
   1704 #, c-format
   1705 msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
   1706 msgstr "Warning: dsassembleur inutilisable  pas assez de donnes disponibles"
   1707 
   1708 #: msp430-dis.c:65
   1709 #, c-format
   1710 msgid "Error: read from memory failed"
   1711 msgstr "Erreur: lecture depuis la mmoire choue"
   1712 
   1713 #: msp430-dis.c:499
   1714 msgid "Warning: illegal as emulation instr"
   1715 msgstr "Warning: non valable comme instruction dmulation"
   1716 
   1717 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1718 #: msp430-dis.c:591
   1719 msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
   1720 msgstr "Warning: non valable comme instruction  2 oprandes"
   1721 
   1722 #: msp430-dis.c:1002
   1723 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
   1724 msgstr "Warning: mode dadressage CALLA inconnu"
   1725 
   1726 #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
   1727 #, c-format
   1728 msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1729 msgstr "Warning: dtection dutilisation rserve de bits A/L et B/W"
   1730 
   1731 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1732 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1733 msgstr "Oprande hors intervalle. Doit tre compris entre -32768 et 32767."
   1734 
   1735 #: mt-asm.c:149
   1736 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1737 msgstr "GROS problme dans parse_imm16!"
   1738 
   1739 #: mt-asm.c:157
   1740 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1741 msgstr "Loprande de loprateur % nest pas un symbole"
   1742 
   1743 #: mt-asm.c:395
   1744 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1745 msgstr "oprande invalide. Type doit tre 0, 1 ou 2 seulement."
   1746 
   1747 #: mt-desc.c:1146
   1748 #, c-format
   1749 msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1750 msgstr "erreur interne : mt_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1751 
   1752 #: mt-desc.c:1229
   1753 #, c-format
   1754 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1755 msgstr "erreur interne : mt_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1756 
   1757 #: mt-desc.c:1248
   1758 #, c-format
   1759 msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1760 msgstr "erreur interne : mt_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1761 
   1762 #: nds32-asm.c:1760
   1763 #, c-format
   1764 msgid "internal error: unknown operand, %s"
   1765 msgstr "erreur interne : oprande %s inconnu"
   1766 
   1767 #: nds32-asm.c:2396
   1768 #, c-format
   1769 msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
   1770 msgstr "erreur interne : pas de mthode connue pour analyser les rsultats"
   1771 
   1772 #: nds32-asm.c:2404
   1773 #, c-format
   1774 msgid "internal error: unknown hardware resource"
   1775 msgstr "erreur interne : ressource matrielle inconnue"
   1776 
   1777 #: nfp-dis.c:927
   1778 msgid "<invalid_instruction>:"
   1779 msgstr "<instruction_invalide>"
   1780 
   1781 #: nfp-dis.c:1331
   1782 msgid ", <invalid CRC operator>, "
   1783 msgstr "<oprateur CRC invalide>"
   1784 
   1785 #: nfp-dis.c:1683
   1786 msgid "<invalid branch>["
   1787 msgstr "<branche invalide>"
   1788 
   1789 #: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
   1790 #, c-format
   1791 msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
   1792 msgstr "<cible cmd invalide %d:%d:%d>["
   1793 
   1794 #: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
   1795 #, c-format
   1796 msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
   1797 msgstr "<action cmd invalide %d:%d:%d>[]"
   1798 
   1799 #: nfp-dis.c:2555
   1800 msgid "File has no ME-Config section."
   1801 msgstr "Le fichier n'a pas de section ME-Config."
   1802 
   1803 #: nfp-dis.c:2569
   1804 msgid "File has invalid ME-Config section."
   1805 msgstr "Le fichier a une section ME-Config invalide."
   1806 
   1807 #: nfp-dis.c:2711
   1808 #, c-format
   1809 msgid "Error processing section %u "
   1810 msgstr "Echec de traitement de la section %u "
   1811 
   1812 #: nfp-dis.c:2740
   1813 #, c-format
   1814 msgid "Invalid NFP option: %s"
   1815 msgstr "Option NFP invalide : %s"
   1816 
   1817 #: nfp-dis.c:2972
   1818 #, c-format
   1819 msgid ""
   1820 "\n"
   1821 "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
   1822 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1823 msgstr ""
   1824 "\n"
   1825 "Les options spcifiques NFP du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   1826 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   1827 "par des virgules):\n"
   1828 
   1829 #: nfp-dis.c:2976
   1830 #, c-format
   1831 msgid ""
   1832 "\n"
   1833 "  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
   1834 "  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
   1835 "  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
   1836 msgstr ""
   1837 "\n"
   1838 "  no-pc   Ne pas afficher le prfixe de compteur de programme.\n"
   1839 "  ctx4    Forcer le dsassemblage en mode 4-context.\n"
   1840 "  ctx8    Forcer le mode 8-context, a la prsance."
   1841 
   1842 #: nios2-dis.c:135
   1843 #, c-format
   1844 msgid "out of memory"
   1845 msgstr "mmoire sature"
   1846 
   1847 #: nios2-dis.c:263
   1848 #, c-format
   1849 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
   1850 msgstr "erreur interne : description d'opcode casse pour : %s %s"
   1851 
   1852 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1853 #. A is an address and we can`t have the address of
   1854 #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1855 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1856 #. anyway!
   1857 #: ns32k-dis.c:533
   1858 #, c-format
   1859 msgid "$<undefined>"
   1860 msgstr "$<non dfini>"
   1861 
   1862 #: or1k-asm.c:55
   1863 msgid "relocation invalid for store"
   1864 msgstr "repositionnement invalide du magasin"
   1865 
   1866 #: or1k-asm.c:56
   1867 msgid "internal relocation type invalid"
   1868 msgstr "repositionnement interne de type invalide"
   1869 
   1870 #: or1k-desc.c:1978
   1871 #, c-format
   1872 msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   1873 msgstr "erreur interne : or1k_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   1874 
   1875 #: or1k-desc.c:2061
   1876 #, c-format
   1877 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   1878 msgstr "erreur interne : or1k_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   1879 
   1880 #: or1k-desc.c:2080
   1881 #, c-format
   1882 msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   1883 msgstr "erreur interne : or1k_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   1884 
   1885 #: ppc-dis.c:370
   1886 #, c-format
   1887 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
   1888 msgstr "avertissement: l'option inconnue -M%s est ignore"
   1889 
   1890 #: ppc-dis.c:858
   1891 #, c-format
   1892 msgid ""
   1893 "\n"
   1894 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1895 "the -M switch:\n"
   1896 msgstr ""
   1897 "\n"
   1898 "Les options spcifiques PPC suivantes sont prises en charge avec lutilisation\n"
   1899 "de loption -M:\n"
   1900 
   1901 #: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
   1902 msgid "invalid register"
   1903 msgstr "registre invalide"
   1904 
   1905 #: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
   1906 msgid "invalid conditional option"
   1907 msgstr "option conditionnelle invalide"
   1908 
   1909 #: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414
   1910 msgid "invalid counter access"
   1911 msgstr "accs compteur invalide"
   1912 
   1913 #: ppc-opc.c:416
   1914 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1915 msgstr "tentative dinitialisation du bit y lors de lutilisation du modificateur + ou -"
   1916 
   1917 #: ppc-opc.c:507
   1918 msgid "invalid mask field"
   1919 msgstr "champ de masque invalide"
   1920 
   1921 #: ppc-opc.c:530
   1922 msgid "invalid mfcr mask"
   1923 msgstr "masque mfcr invalide"
   1924 
   1925 #: ppc-opc.c:606
   1926 msgid "illegal L operand value"
   1927 msgstr "valeur doprande L illgale"
   1928 
   1929 #: ppc-opc.c:645
   1930 msgid "incompatible L operand value"
   1931 msgstr "valeur doprande L incompatible"
   1932 
   1933 #: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719
   1934 msgid "illegal bitmask"
   1935 msgstr "masque de bits illgal"
   1936 
   1937 #: ppc-opc.c:806
   1938 msgid "address register in load range"
   1939 msgstr "registre dadresse dans la plage de chargement"
   1940 
   1941 #: ppc-opc.c:872
   1942 msgid "index register in load range"
   1943 msgstr "registre dindex dans la plage de chargement"
   1944 
   1945 #: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986
   1946 msgid "source and target register operands must be different"
   1947 msgstr "les oprandes des registres source et cible doivent tre diffrents"
   1948 
   1949 #: ppc-opc.c:931
   1950 msgid "invalid register operand when updating"
   1951 msgstr "oprande de registre invalide lors de la mise  jour"
   1952 
   1953 #: ppc-opc.c:1049
   1954 msgid "illegal immediate value"
   1955 msgstr "valeur immdiate illgale"
   1956 
   1957 #: ppc-opc.c:1154
   1958 msgid "invalid bat number"
   1959 msgstr "numro bat invalide"
   1960 
   1961 #: ppc-opc.c:1189
   1962 msgid "invalid sprg number"
   1963 msgstr "numro de registre spcial invalide"
   1964 
   1965 #: ppc-opc.c:1226
   1966 msgid "invalid tbr number"
   1967 msgstr "numro tbr invalide"
   1968 
   1969 #: ppc-opc.c:1372
   1970 msgid "invalid constant"
   1971 msgstr "constante invalide"
   1972 
   1973 #: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543
   1974 msgid "UIMM = 00000 is illegal"
   1975 msgstr "UIMM = 00000 est illgal."
   1976 
   1977 #: ppc-opc.c:1566
   1978 msgid "UIMM values >7 are illegal"
   1979 msgstr "UIMM values >7 est illgal."
   1980 
   1981 #: ppc-opc.c:1589
   1982 msgid "UIMM values >15 are illegal"
   1983 msgstr "UIMM values >15 est illgal."
   1984 
   1985 #: ppc-opc.c:1612
   1986 msgid "GPR odd is illegal"
   1987 msgstr "parit GPR illgale"
   1988 
   1989 #: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658
   1990 msgid "invalid offset"
   1991 msgstr "offset invalide"
   1992 
   1993 #: ppc-opc.c:1681
   1994 msgid "invalid Ddd value"
   1995 msgstr "numro Ddd invalide"
   1996 
   1997 #: riscv-dis.c:68
   1998 #, c-format
   1999 msgid "unrecognized disassembler option: %s"
   2000 msgstr "option du dsassembleur inconnue: %s"
   2001 
   2002 #: riscv-dis.c:346
   2003 #, c-format
   2004 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
   2005 msgstr "# erreur interne, modificateur indfini (%c)"
   2006 
   2007 #: riscv-dis.c:541
   2008 #, c-format
   2009 msgid ""
   2010 "\n"
   2011 "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
   2012 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2013 msgstr ""
   2014 "\n"
   2015 "Les options spcifiques RISC-V du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   2016 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   2017 "par des virgules):\n"
   2018 
   2019 #: riscv-dis.c:545
   2020 #, c-format
   2021 msgid ""
   2022 "\n"
   2023 "  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
   2024 msgstr ""
   2025 "\n"
   2026 "  numeric       Affiche les numros des registres, au lieu de leur nom ABI.\n"
   2027 
   2028 #: riscv-dis.c:548
   2029 #, c-format
   2030 msgid ""
   2031 "\n"
   2032 "  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
   2033 "                than into pseudoinstructions.\n"
   2034 msgstr ""
   2035 "\n"
   2036 "  no-aliases    Dsassembler seulement en instructions canoniques,\n"
   2037 "                au lieu de pseudo-instructions.\n"
   2038 
   2039 #: s390-dis.c:42
   2040 msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
   2041 msgstr "Dsassemble en mode architecture ESA"
   2042 
   2043 #: s390-dis.c:43
   2044 msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
   2045 msgstr "Dsassemble en mode z/Architecture"
   2046 
   2047 #: s390-dis.c:44
   2048 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
   2049 msgstr "Affiche les instructions inconnues suivant la longueur de leur deux premiers bits"
   2050 
   2051 #: s390-dis.c:76
   2052 #, c-format
   2053 msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
   2054 msgstr "option S/390 du dsassembleur inconnue: %s"
   2055 
   2056 #: s390-dis.c:416
   2057 #, c-format
   2058 msgid ""
   2059 "\n"
   2060 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   2061 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   2062 msgstr ""
   2063 "\n"
   2064 "Les options spcifiques S/390 du dsassembleur sont prises en charge avec\n"
   2065 "lutilisation de loption -M (les options multiples doivent tre spares\n"
   2066 "par des virgules):\n"
   2067 
   2068 #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
   2069 #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
   2070 msgid "<illegal instruction>"
   2071 msgstr "<instruction illgale>"
   2072 
   2073 #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
   2074 #, c-format
   2075 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   2076 msgstr "erreur interne: sparc-opcode.h erron: %s, %#.8lx, %#.8lx\n"
   2077 
   2078 #: sparc-dis.c:377
   2079 #, c-format
   2080 msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   2081 msgstr "erreur interne: sparc-opcode.h erron: %s == %s\n"
   2082 
   2083 #. Mark as non-valid instruction.
   2084 #: sparc-dis.c:1098
   2085 msgid "unknown"
   2086 msgstr "inconnu(e)"
   2087 
   2088 #: v850-dis.c:453
   2089 #, c-format
   2090 msgid "unknown operand shift: %x"
   2091 msgstr "dcalage doprande inconnu: %x"
   2092 
   2093 #: v850-dis.c:469
   2094 #, c-format
   2095 msgid "unknown reg: %d"
   2096 msgstr "registre inconnu: %d"
   2097 
   2098 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   2099 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   2100 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   2101 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   2102 #. specific command line option is given to GAS.
   2103 #: v850-opc.c:53
   2104 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   2105 msgstr "La valeur de dplacement hors intervalle et non aligne"
   2106 
   2107 #: v850-opc.c:54
   2108 msgid "displacement value is out of range"
   2109 msgstr "valeur de dplacement hors intervalle"
   2110 
   2111 #: v850-opc.c:55
   2112 msgid "displacement value is not aligned"
   2113 msgstr "valeur de dplacement non aligne"
   2114 
   2115 #: v850-opc.c:57
   2116 msgid "immediate value is out of range"
   2117 msgstr "valeur immdiate hors intervalle"
   2118 
   2119 #: v850-opc.c:58
   2120 msgid "branch value out of range"
   2121 msgstr "valeur de branchement hors intervalle"
   2122 
   2123 #: v850-opc.c:59
   2124 msgid "branch value not in range and to odd offset"
   2125 msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un dcalage impair"
   2126 
   2127 #: v850-opc.c:60
   2128 msgid "branch to odd offset"
   2129 msgstr "branchement avec un dcalage impair"
   2130 
   2131 #: v850-opc.c:61
   2132 msgid "position value is out of range"
   2133 msgstr "valeur de position hors intervalle"
   2134 
   2135 #: v850-opc.c:62
   2136 msgid "width value is out of range"
   2137 msgstr "valeur de largeur hors intervalle"
   2138 
   2139 #: v850-opc.c:63
   2140 msgid "SelID is out of range"
   2141 msgstr "SelID hors intervalle"
   2142 
   2143 #: v850-opc.c:64
   2144 msgid "vector8 is out of range"
   2145 msgstr "vector8 hors intervalle"
   2146 
   2147 #: v850-opc.c:65
   2148 msgid "vector5 is out of range"
   2149 msgstr "vector5 hors intervalle"
   2150 
   2151 #: v850-opc.c:66
   2152 msgid "imm10 is out of range"
   2153 msgstr "imm10 hors intervalle"
   2154 
   2155 #: v850-opc.c:67
   2156 msgid "SR/SelID is out of range"
   2157 msgstr " SR/SelID hors intervalle"
   2158 
   2159 #: v850-opc.c:512
   2160 msgid "invalid register for stack adjustment"
   2161 msgstr "registre invalide pour lajustement de la pile"
   2162 
   2163 #: v850-opc.c:532
   2164 msgid "invalid register name"
   2165 msgstr "nom de registre invalide"
   2166 
   2167 #: wasm32-dis.c:88
   2168 msgid "Disassemble \"register\" names"
   2169 msgstr "Dsassemble les noms de  registre "
   2170 
   2171 #: wasm32-dis.c:89
   2172 msgid "Name well-known globals"
   2173 msgstr "Nommer les globals bien connus"
   2174 
   2175 #: wasm32-dis.c:503
   2176 #, c-format
   2177 msgid ""
   2178 "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
   2179 "with the -M switch:\n"
   2180 msgstr ""
   2181 "Les options suivantes spcifiques au dsassemblage WebAssembly sont prises en\n"
   2182 "charge avec lutilisation de loption -M:\n"
   2183 
   2184 #: xc16x-asm.c:66
   2185 msgid "Missing '#' prefix"
   2186 msgstr "Prfixe # manquant"
   2187 
   2188 #: xc16x-asm.c:82
   2189 msgid "Missing '.' prefix"
   2190 msgstr "Prfixe . manquant"
   2191 
   2192 #: xc16x-asm.c:98
   2193 msgid "Missing 'pof:' prefix"
   2194 msgstr "Prfixe pof: manquant"
   2195 
   2196 #: xc16x-asm.c:114
   2197 msgid "Missing 'pag:' prefix"
   2198 msgstr "Prfixe pag: manquant"
   2199 
   2200 #: xc16x-asm.c:130
   2201 msgid "Missing 'sof:' prefix"
   2202 msgstr "Prfixe sof: manquant"
   2203 
   2204 #: xc16x-asm.c:146
   2205 msgid "Missing 'seg:' prefix"
   2206 msgstr "Prfixe seg: manquant"
   2207 
   2208 #: xc16x-desc.c:3349
   2209 #, c-format
   2210 msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2211 msgstr "erreur interne : xc16x_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   2212 
   2213 #: xc16x-desc.c:3432
   2214 #, c-format
   2215 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2216 msgstr "erreur interne : xc16x_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   2217 
   2218 #: xc16x-desc.c:3451
   2219 #, c-format
   2220 msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2221 msgstr "erreur interne : xc16x_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   2222 
   2223 #: xstormy16-asm.c:71
   2224 msgid "Bad register in preincrement"
   2225 msgstr "Registre erron dans un pr-incrment"
   2226 
   2227 #: xstormy16-asm.c:76
   2228 msgid "Bad register in postincrement"
   2229 msgstr "Registre erron dans un post-incrment"
   2230 
   2231 #: xstormy16-asm.c:78
   2232 msgid "Bad register name"
   2233 msgstr "Nom de registre rron"
   2234 
   2235 #: xstormy16-asm.c:82
   2236 msgid "Label conflicts with register name"
   2237 msgstr "Conflits dtiquette avec le nom de registre"
   2238 
   2239 #: xstormy16-asm.c:86
   2240 msgid "Label conflicts with `Rx'"
   2241 msgstr "Conflit dtiquette avec Rx"
   2242 
   2243 #: xstormy16-asm.c:88
   2244 msgid "Bad immediate expression"
   2245 msgstr "Expression immdiate errone"
   2246 
   2247 #: xstormy16-asm.c:109
   2248 msgid "No relocation for small immediate"
   2249 msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immdiate"
   2250 
   2251 #: xstormy16-asm.c:119
   2252 msgid "Small operand was not an immediate number"
   2253 msgstr "Le petit oprande ntait pas un nombre immdiat"
   2254 
   2255 #: xstormy16-asm.c:157
   2256 msgid "Operand is not a symbol"
   2257 msgstr "Loprande nest pas un symbole"
   2258 
   2259 #: xstormy16-asm.c:165
   2260 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   2261 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ) en suffixe"
   2262 
   2263 #: xstormy16-desc.c:1317
   2264 #, c-format
   2265 msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
   2266 msgstr "erreur interne : xstormy16_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
   2267 
   2268 #: xstormy16-desc.c:1400
   2269 #, c-format
   2270 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
   2271 msgstr "erreur interne : xstormy16_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
   2272 
   2273 #: xstormy16-desc.c:1419
   2274 #, c-format
   2275 msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
   2276 msgstr "erreur interne : xstormy16_cgen_cpu_open : boutisme non dfini"
   2277