Home | History | Annotate | Line # | Download | only in gcc
      1 Notes on GCC's Native Language Support
      2 
      3 By and large, only diagnostic messages have been internationalized.
      4 Some work remains in other areas; for example, GCC does not yet allow
      5 non-ASCII letters in identifiers.
      6 
      7 Not all of GCC's diagnostic messages have been internationalized. Programs
      8 like `genattr' (in fact all gen* programs) are not internationalized, as
      9 their users are GCC maintainers who typically need to be able to read
     10 English anyway; internationalizing them would thus entail needless work for
     11 the human translators. Messages used for debugging, such as used in dumped
     12 tables, should also not be translated.
     13 
     14 The GCC library should not contain any messages that need
     15 internationalization, because it operates below the internationalization
     16 library.
     17 
     18 Unlike some other GNU programs, the GCC sources contain few instances
     19 of explicit translation calls like _("string").  Instead, the
     20 diagnostic printing routines automatically translate their arguments.
     21 For example, GCC source code should not contain calls like `error
     22 (_("unterminated comment"))'; it should contain calls like `error
     23 ("unterminated comment")' instead, as it is the `error' function's
     24 responsibility to translate the message before the user sees it.
     25 
     26 By convention, any function parameter in the GCC sources whose name
     27 ends in `msgid' is expected to be a message requiring translation.
     28 If the parameter name ends with `gmsgid', it is assumed to be a GCC
     29 diagnostics format string requiring translation, if it ends with
     30 `cmsgid', it is assumed to be a format string for `printf' family
     31 of functions, requiring a translation.
     32 For example, the `error' function's first parameter is named `gmsgid'.
     33 GCC's exgettext script uses this convention to determine which
     34 function parameter strings need to be translated.  The exgettext
     35 script also assumes that any occurrence of `%eMSGID}' on a source
     36 line, where MSGID does not contain `%' or `}', corresponds to a
     37 message MSGID that requires translation; this is needed to identify
     38 diagnostics in GCC spec strings.
     39 The `G_(GMSGID)' macro defined in intl.h can be used to mark GCC diagnostics
     40 format strings as requiring translation, but other than that it is a
     41 no-op at runtime.
     42 
     43 If you modify source files, you'll need at least version 0.14.15 of the
     44 GNU gettext package to propagate the modifications to the translation
     45 tables.
     46 
     47 After having built and installed these gettext tools, you have to
     48 configure GCC with --enable-maintainer-mode to get the master catalog
     49 rebuilt.
     50 
     51 
     53 Copyright (C) 1998-2022 Free Software Foundation, Inc.
     54 
     55 Copying and distribution of this file, with or without modification,
     56 are permitted in any medium without royalty provided the copyright
     57 notice and this notice are preserved.
     58