Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
id.po revision 1.1
      1  1.1  christos # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
      2  1.1  christos # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
      3  1.1  christos # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4  1.1  christos # Tedi Heriyanto <tedi_h (a] gmx.net>, 2002.
      5  1.1  christos # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2009.
      6  1.1  christos #
      7  1.1  christos msgid ""
      8  1.1  christos msgstr ""
      9  1.1  christos "Project-Id-Version: opcodes 2.20\n"
     10  1.1  christos "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     11  1.1  christos "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
     12  1.1  christos "PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n"
     13  1.1  christos "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n"
     14  1.1  christos "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n"
     15  1.1  christos "MIME-Version: 1.0\n"
     16  1.1  christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17  1.1  christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18  1.1  christos 
     19  1.1  christos #: alpha-opc.c:155
     20  1.1  christos msgid "branch operand unaligned"
     21  1.1  christos msgstr "operand cabang tidak rata"
     22  1.1  christos 
     23  1.1  christos #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
     24  1.1  christos msgid "jump hint unaligned"
     25  1.1  christos msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
     26  1.1  christos 
     27  1.1  christos #: arc-dis.c:77
     28  1.1  christos msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
     29  1.1  christos msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
     30  1.1  christos 
     31  1.1  christos #: arc-opc.c:386
     32  1.1  christos msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
     33  1.1  christos msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
     34  1.1  christos 
     35  1.1  christos #: arc-opc.c:395
     36  1.1  christos msgid "auxiliary register not allowed here"
     37  1.1  christos msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
     38  1.1  christos 
     39  1.1  christos #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
     40  1.1  christos msgid "attempt to set readonly register"
     41  1.1  christos msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
     42  1.1  christos 
     43  1.1  christos #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
     44  1.1  christos msgid "attempt to read writeonly register"
     45  1.1  christos msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
     46  1.1  christos 
     47  1.1  christos #: arc-opc.c:428
     48  1.1  christos #, c-format
     49  1.1  christos msgid "invalid register number `%d'"
     50  1.1  christos msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
     51  1.1  christos 
     52  1.1  christos #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
     53  1.1  christos msgid "too many long constants"
     54  1.1  christos msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
     55  1.1  christos 
     56  1.1  christos #: arc-opc.c:668
     57  1.1  christos msgid "too many shimms in load"
     58  1.1  christos msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
     59  1.1  christos 
     60  1.1  christos #. Do we have a limm already?
     61  1.1  christos #: arc-opc.c:781
     62  1.1  christos msgid "impossible store"
     63  1.1  christos msgstr "store tidak memungkinkan"
     64  1.1  christos 
     65  1.1  christos #: arc-opc.c:814
     66  1.1  christos msgid "st operand error"
     67  1.1  christos msgstr "operand st error"
     68  1.1  christos 
     69  1.1  christos #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
     70  1.1  christos msgid "address writeback not allowed"
     71  1.1  christos msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
     72  1.1  christos 
     73  1.1  christos #: arc-opc.c:822
     74  1.1  christos msgid "store value must be zero"
     75  1.1  christos msgstr "nilai simpan harus nol"
     76  1.1  christos 
     77  1.1  christos #: arc-opc.c:847
     78  1.1  christos msgid "invalid load/shimm insn"
     79  1.1  christos msgstr "insn load/shimm tidak valid"
     80  1.1  christos 
     81  1.1  christos #: arc-opc.c:856
     82  1.1  christos msgid "ld operand error"
     83  1.1  christos msgstr "operand ld error"
     84  1.1  christos 
     85  1.1  christos #: arc-opc.c:943
     86  1.1  christos msgid "jump flags, but no .f seen"
     87  1.1  christos msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
     88  1.1  christos 
     89  1.1  christos #: arc-opc.c:946
     90  1.1  christos msgid "jump flags, but no limm addr"
     91  1.1  christos msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
     92  1.1  christos 
     93  1.1  christos #: arc-opc.c:949
     94  1.1  christos msgid "flag bits of jump address limm lost"
     95  1.1  christos msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
     96  1.1  christos 
     97  1.1  christos #: arc-opc.c:952
     98  1.1  christos msgid "attempt to set HR bits"
     99  1.1  christos msgstr "mencoba menset bit HR"
    100  1.1  christos 
    101  1.1  christos #: arc-opc.c:955
    102  1.1  christos msgid "bad jump flags value"
    103  1.1  christos msgstr "nilai tanda jump buruk"
    104  1.1  christos 
    105  1.1  christos #: arc-opc.c:988
    106  1.1  christos msgid "branch address not on 4 byte boundary"
    107  1.1  christos msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
    108  1.1  christos 
    109  1.1  christos #: arc-opc.c:1024
    110  1.1  christos msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
    111  1.1  christos msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
    112  1.1  christos 
    113  1.1  christos #: arm-dis.c:1915
    114  1.1  christos msgid "<illegal precision>"
    115  1.1  christos msgstr "<presisi ilegal>"
    116  1.1  christos 
    117  1.1  christos #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    118  1.1  christos #: arm-dis.c:4014
    119  1.1  christos #, c-format
    120  1.1  christos msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
    121  1.1  christos msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
    122  1.1  christos 
    123  1.1  christos #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    124  1.1  christos #: arm-dis.c:4022
    125  1.1  christos #, c-format
    126  1.1  christos msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
    127  1.1  christos msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
    128  1.1  christos 
    129  1.1  christos #: arm-dis.c:4519
    130  1.1  christos #, c-format
    131  1.1  christos msgid ""
    132  1.1  christos "\n"
    133  1.1  christos "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    134  1.1  christos "the -M switch:\n"
    135  1.1  christos msgstr ""
    136  1.1  christos "\n"
    137  1.1  christos "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    138  1.1  christos "switch -M:\n"
    139  1.1  christos 
    140  1.1  christos #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
    141  1.1  christos #, c-format
    142  1.1  christos msgid "undefined"
    143  1.1  christos msgstr "tidak didefinisikan"
    144  1.1  christos 
    145  1.1  christos #: avr-dis.c:187
    146  1.1  christos #, c-format
    147  1.1  christos msgid "Internal disassembler error"
    148  1.1  christos msgstr "Kesalahan disasembler internal"
    149  1.1  christos 
    150  1.1  christos #: avr-dis.c:236
    151  1.1  christos #, c-format
    152  1.1  christos msgid "unknown constraint `%c'"
    153  1.1  christos msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
    154  1.1  christos 
    155  1.1  christos #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
    156  1.1  christos #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
    157  1.1  christos #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
    158  1.1  christos #: xstormy16-ibld.c:200
    159  1.1  christos #, c-format
    160  1.1  christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    161  1.1  christos msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
    162  1.1  christos 
    163  1.1  christos #: cgen-asm.c:358
    164  1.1  christos #, c-format
    165  1.1  christos msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    166  1.1  christos msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
    167  1.1  christos 
    168  1.1  christos #: d30v-dis.c:255
    169  1.1  christos #, c-format
    170  1.1  christos msgid "<unknown register %d>"
    171  1.1  christos msgstr "<register tidak dikenal %d>"
    172  1.1  christos 
    173  1.1  christos #. Can't happen.
    174  1.1  christos #: dis-buf.c:59
    175  1.1  christos #, c-format
    176  1.1  christos msgid "Unknown error %d\n"
    177  1.1  christos msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
    178  1.1  christos 
    179  1.1  christos #: dis-buf.c:68
    180  1.1  christos #, c-format
    181  1.1  christos msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    182  1.1  christos msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
    183  1.1  christos 
    184  1.1  christos #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
    185  1.1  christos msgid "Register number is not valid"
    186  1.1  christos msgstr "Nomor register tidak valid"
    187  1.1  christos 
    188  1.1  christos #: fr30-asm.c:95
    189  1.1  christos msgid "Register must be between r0 and r7"
    190  1.1  christos msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
    191  1.1  christos 
    192  1.1  christos #: fr30-asm.c:97
    193  1.1  christos msgid "Register must be between r8 and r15"
    194  1.1  christos msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
    195  1.1  christos 
    196  1.1  christos #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
    197  1.1  christos msgid "Register list is not valid"
    198  1.1  christos msgstr "Daftar register tidak valid"
    199  1.1  christos 
    200  1.1  christos #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
    201  1.1  christos #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
    202  1.1  christos #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
    203  1.1  christos #, c-format
    204  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
    205  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
    206  1.1  christos 
    207  1.1  christos #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
    208  1.1  christos #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
    209  1.1  christos #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
    210  1.1  christos msgid "missing mnemonic in syntax string"
    211  1.1  christos msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
    212  1.1  christos 
    213  1.1  christos #. We couldn't parse it.
    214  1.1  christos #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
    215  1.1  christos #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
    216  1.1  christos #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
    217  1.1  christos #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
    218  1.1  christos #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
    219  1.1  christos #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
    220  1.1  christos #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
    221  1.1  christos #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
    222  1.1  christos #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
    223  1.1  christos #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
    224  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
    225  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:654
    226  1.1  christos msgid "unrecognized instruction"
    227  1.1  christos msgstr "instruksti tidak dikenal"
    228  1.1  christos 
    229  1.1  christos #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
    230  1.1  christos #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
    231  1.1  christos #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
    232  1.1  christos #, c-format
    233  1.1  christos msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    234  1.1  christos msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
    235  1.1  christos 
    236  1.1  christos #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
    237  1.1  christos #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
    238  1.1  christos #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
    239  1.1  christos #, c-format
    240  1.1  christos msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    241  1.1  christos msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
    242  1.1  christos 
    243  1.1  christos #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
    244  1.1  christos #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
    245  1.1  christos #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
    246  1.1  christos msgid "junk at end of line"
    247  1.1  christos msgstr "sampah di akhir baris"
    248  1.1  christos 
    249  1.1  christos #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
    250  1.1  christos #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
    251  1.1  christos #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
    252  1.1  christos msgid "unrecognized form of instruction"
    253  1.1  christos msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
    254  1.1  christos 
    255  1.1  christos #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
    256  1.1  christos #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
    257  1.1  christos #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
    258  1.1  christos #, c-format
    259  1.1  christos msgid "bad instruction `%.50s...'"
    260  1.1  christos msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
    261  1.1  christos 
    262  1.1  christos #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
    263  1.1  christos #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
    264  1.1  christos #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
    265  1.1  christos #, c-format
    266  1.1  christos msgid "bad instruction `%.50s'"
    267  1.1  christos msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
    268  1.1  christos 
    269  1.1  christos #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    270  1.1  christos #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
    271  1.1  christos #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
    272  1.1  christos #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    273  1.1  christos msgid "*unknown*"
    274  1.1  christos msgstr "*tidak dikenal*"
    275  1.1  christos 
    276  1.1  christos #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
    277  1.1  christos #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
    278  1.1  christos #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
    279  1.1  christos #, c-format
    280  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
    281  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
    282  1.1  christos 
    283  1.1  christos #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
    284  1.1  christos #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
    285  1.1  christos #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
    286  1.1  christos #, c-format
    287  1.1  christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    288  1.1  christos msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
    289  1.1  christos 
    290  1.1  christos #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
    291  1.1  christos #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
    292  1.1  christos #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
    293  1.1  christos #, c-format
    294  1.1  christos msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    295  1.1  christos msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
    296  1.1  christos 
    297  1.1  christos #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
    298  1.1  christos #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
    299  1.1  christos #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
    300  1.1  christos #, c-format
    301  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
    302  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
    303  1.1  christos 
    304  1.1  christos #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
    305  1.1  christos #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
    306  1.1  christos #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
    307  1.1  christos #, c-format
    308  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
    309  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
    310  1.1  christos 
    311  1.1  christos #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
    312  1.1  christos #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
    313  1.1  christos #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
    314  1.1  christos #, c-format
    315  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
    316  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
    317  1.1  christos 
    318  1.1  christos #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
    319  1.1  christos #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
    320  1.1  christos #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
    321  1.1  christos #, c-format
    322  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
    323  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
    324  1.1  christos 
    325  1.1  christos #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
    326  1.1  christos #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
    327  1.1  christos #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
    328  1.1  christos #, c-format
    329  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
    330  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
    331  1.1  christos 
    332  1.1  christos #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
    333  1.1  christos #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
    334  1.1  christos #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
    335  1.1  christos #, c-format
    336  1.1  christos msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
    337  1.1  christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
    338  1.1  christos 
    339  1.1  christos #: frv-asm.c:608
    340  1.1  christos msgid "missing `]'"
    341  1.1  christos msgstr "hilang `]'"
    342  1.1  christos 
    343  1.1  christos #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    344  1.1  christos msgid "Special purpose register number is out of range"
    345  1.1  christos msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
    346  1.1  christos 
    347  1.1  christos #: frv-asm.c:908
    348  1.1  christos msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    349  1.1  christos msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
    350  1.1  christos 
    351  1.1  christos #: frv-asm.c:944
    352  1.1  christos msgid "register number must be even"
    353  1.1  christos msgstr "nomor register harus genap"
    354  1.1  christos 
    355  1.1  christos #. -- assembler routines inserted here.
    356  1.1  christos #. -- asm.c
    357  1.1  christos #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
    358  1.1  christos #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
    359  1.1  christos #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
    360  1.1  christos #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
    361  1.1  christos msgid "missing `)'"
    362  1.1  christos msgstr "hilang `)'"
    363  1.1  christos 
    364  1.1  christos #: h8300-dis.c:327
    365  1.1  christos #, c-format
    366  1.1  christos msgid "Hmmmm 0x%x"
    367  1.1  christos msgstr "Hmmmm 0x%x"
    368  1.1  christos 
    369  1.1  christos #: h8300-dis.c:708
    370  1.1  christos #, c-format
    371  1.1  christos msgid "Don't understand 0x%x \n"
    372  1.1  christos msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
    373  1.1  christos 
    374  1.1  christos #: h8500-dis.c:124
    375  1.1  christos #, c-format
    376  1.1  christos msgid "can't cope with insert %d\n"
    377  1.1  christos msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
    378  1.1  christos 
    379  1.1  christos #. Couldn't understand anything.
    380  1.1  christos #: h8500-dis.c:324
    381  1.1  christos #, c-format
    382  1.1  christos msgid "%02x\t\t*unknown*"
    383  1.1  christos msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
    384  1.1  christos 
    385  1.1  christos #: i386-dis.c:8924
    386  1.1  christos msgid "<internal disassembler error>"
    387  1.1  christos msgstr "<kesalahan asembler internal>"
    388  1.1  christos 
    389  1.1  christos #: i386-dis.c:9155
    390  1.1  christos #, c-format
    391  1.1  christos msgid ""
    392  1.1  christos "\n"
    393  1.1  christos "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
    394  1.1  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    395  1.1  christos msgstr ""
    396  1.1  christos "\n"
    397  1.1  christos "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    398  1.1  christos "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
    399  1.1  christos 
    400  1.1  christos #: i386-dis.c:9159
    401  1.1  christos #, c-format
    402  1.1  christos msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
    403  1.1  christos msgstr "  x86-64      Disasemble dalam mode 64bit\n"
    404  1.1  christos 
    405  1.1  christos #: i386-dis.c:9160
    406  1.1  christos #, c-format
    407  1.1  christos msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
    408  1.1  christos msgstr "  i386        Disassemble dalam mode 32bit\n"
    409  1.1  christos 
    410  1.1  christos #: i386-dis.c:9161
    411  1.1  christos #, c-format
    412  1.1  christos msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
    413  1.1  christos msgstr "  i8086       Disassemble dalam mode 16bit\n"
    414  1.1  christos 
    415  1.1  christos #: i386-dis.c:9162
    416  1.1  christos #, c-format
    417  1.1  christos msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
    418  1.1  christos msgstr "  att         Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
    419  1.1  christos 
    420  1.1  christos #: i386-dis.c:9163
    421  1.1  christos #, c-format
    422  1.1  christos msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
    423  1.1  christos msgstr "  intel       Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
    424  1.1  christos 
    425  1.1  christos #: i386-dis.c:9164
    426  1.1  christos #, c-format
    427  1.1  christos msgid ""
    428  1.1  christos "  att-mnemonic\n"
    429  1.1  christos "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
    430  1.1  christos msgstr ""
    431  1.1  christos "  att-mnemonic\n"
    432  1.1  christos "              Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
    433  1.1  christos 
    434  1.1  christos #: i386-dis.c:9166
    435  1.1  christos #, c-format
    436  1.1  christos msgid ""
    437  1.1  christos "  intel-mnemonic\n"
    438  1.1  christos "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
    439  1.1  christos msgstr ""
    440  1.1  christos "  intel-mnemonic\n"
    441  1.1  christos "              Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
    442  1.1  christos 
    443  1.1  christos #: i386-dis.c:9168
    444  1.1  christos #, c-format
    445  1.1  christos msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
    446  1.1  christos msgstr "  addr64      Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
    447  1.1  christos 
    448  1.1  christos #: i386-dis.c:9169
    449  1.1  christos #, c-format
    450  1.1  christos msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
    451  1.1  christos msgstr "  addr32      Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
    452  1.1  christos 
    453  1.1  christos #: i386-dis.c:9170
    454  1.1  christos #, c-format
    455  1.1  christos msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
    456  1.1  christos msgstr "  addr16      Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
    457  1.1  christos 
    458  1.1  christos #: i386-dis.c:9171
    459  1.1  christos #, c-format
    460  1.1  christos msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
    461  1.1  christos msgstr "  data32      Asumsikan ukuran data 32bit\n"
    462  1.1  christos 
    463  1.1  christos #: i386-dis.c:9172
    464  1.1  christos #, c-format
    465  1.1  christos msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
    466  1.1  christos msgstr "  data16      Asumsikan ukuran data 16bit\n"
    467  1.1  christos 
    468  1.1  christos #: i386-dis.c:9173
    469  1.1  christos #, c-format
    470  1.1  christos msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
    471  1.1  christos msgstr "  akhiran     Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
    472  1.1  christos 
    473  1.1  christos #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
    474  1.1  christos #, c-format
    475  1.1  christos msgid "%s: Error: "
    476  1.1  christos msgstr "%s: Error: "
    477  1.1  christos 
    478  1.1  christos #: i386-gen.c:544
    479  1.1  christos #, c-format
    480  1.1  christos msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
    481  1.1  christos msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
    482  1.1  christos 
    483  1.1  christos #: i386-gen.c:546
    484  1.1  christos #, c-format
    485  1.1  christos msgid "Unknown bitfield: %s\n"
    486  1.1  christos msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
    487  1.1  christos 
    488  1.1  christos #: i386-gen.c:602
    489  1.1  christos #, c-format
    490  1.1  christos msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
    491  1.1  christos msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
    492  1.1  christos 
    493  1.1  christos #: i386-gen.c:867
    494  1.1  christos #, c-format
    495  1.1  christos msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
    496  1.1  christos msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
    497  1.1  christos 
    498  1.1  christos #: i386-gen.c:998
    499  1.1  christos #, c-format
    500  1.1  christos msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
    501  1.1  christos msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
    502  1.1  christos 
    503  1.1  christos #: i386-gen.c:1075
    504  1.1  christos #, c-format
    505  1.1  christos msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
    506  1.1  christos msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
    507  1.1  christos 
    508  1.1  christos #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
    509  1.1  christos #, c-format
    510  1.1  christos msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
    511  1.1  christos msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
    512  1.1  christos 
    513  1.1  christos #: i386-gen.c:1171
    514  1.1  christos #, c-format
    515  1.1  christos msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
    516  1.1  christos msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
    517  1.1  christos 
    518  1.1  christos #: i386-gen.c:1178
    519  1.1  christos #, c-format
    520  1.1  christos msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
    521  1.1  christos msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
    522  1.1  christos 
    523  1.1  christos #: i386-gen.c:1192
    524  1.1  christos #, c-format
    525  1.1  christos msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
    526  1.1  christos msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
    527  1.1  christos 
    528  1.1  christos #: ia64-gen.c:320
    529  1.1  christos #, c-format
    530  1.1  christos msgid "%s: Warning: "
    531  1.1  christos msgstr "%s: Peringatan: "
    532  1.1  christos 
    533  1.1  christos #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
    534  1.1  christos #, c-format
    535  1.1  christos msgid "multiple note %s not handled\n"
    536  1.1  christos msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
    537  1.1  christos 
    538  1.1  christos #: ia64-gen.c:617
    539  1.1  christos msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
    540  1.1  christos msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
    541  1.1  christos 
    542  1.1  christos #: ia64-gen.c:819
    543  1.1  christos #, c-format
    544  1.1  christos msgid "can't find %s for reading\n"
    545  1.1  christos msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
    546  1.1  christos 
    547  1.1  christos #: ia64-gen.c:1043
    548  1.1  christos #, c-format
    549  1.1  christos msgid ""
    550  1.1  christos "most recent format '%s'\n"
    551  1.1  christos "appears more restrictive than '%s'\n"
    552  1.1  christos msgstr ""
    553  1.1  christos "format paling baru '%s'\n"
    554  1.1  christos "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
    555  1.1  christos 
    556  1.1  christos #: ia64-gen.c:1054
    557  1.1  christos #, c-format
    558  1.1  christos msgid "overlapping field %s->%s\n"
    559  1.1  christos msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
    560  1.1  christos 
    561  1.1  christos #: ia64-gen.c:1251
    562  1.1  christos #, c-format
    563  1.1  christos msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
    564  1.1  christos msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
    565  1.1  christos 
    566  1.1  christos #: ia64-gen.c:1456
    567  1.1  christos #, c-format
    568  1.1  christos msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
    569  1.1  christos msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
    570  1.1  christos 
    571  1.1  christos #: ia64-gen.c:1478
    572  1.1  christos #, c-format
    573  1.1  christos msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
    574  1.1  christos msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
    575  1.1  christos 
    576  1.1  christos #: ia64-gen.c:1517
    577  1.1  christos #, c-format
    578  1.1  christos msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
    579  1.1  christos msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
    580  1.1  christos 
    581  1.1  christos #: ia64-gen.c:1520
    582  1.1  christos #, c-format
    583  1.1  christos msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
    584  1.1  christos msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
    585  1.1  christos 
    586  1.1  christos #: ia64-gen.c:1529
    587  1.1  christos #, c-format
    588  1.1  christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
    589  1.1  christos msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
    590  1.1  christos 
    591  1.1  christos #: ia64-gen.c:1532
    592  1.1  christos #, c-format
    593  1.1  christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
    594  1.1  christos msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
    595  1.1  christos 
    596  1.1  christos #: ia64-gen.c:1543
    597  1.1  christos #, c-format
    598  1.1  christos msgid "class %s is defined but not used\n"
    599  1.1  christos msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
    600  1.1  christos 
    601  1.1  christos #: ia64-gen.c:1556
    602  1.1  christos #, c-format
    603  1.1  christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
    604  1.1  christos msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
    605  1.1  christos 
    606  1.1  christos #: ia64-gen.c:1559
    607  1.1  christos #, c-format
    608  1.1  christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
    609  1.1  christos msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
    610  1.1  christos 
    611  1.1  christos #: ia64-gen.c:1563
    612  1.1  christos #, c-format
    613  1.1  christos msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
    614  1.1  christos msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
    615  1.1  christos 
    616  1.1  christos #: ia64-gen.c:2455
    617  1.1  christos #, c-format
    618  1.1  christos msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    619  1.1  christos msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
    620  1.1  christos 
    621  1.1  christos #: ia64-gen.c:2483
    622  1.1  christos #, c-format
    623  1.1  christos msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    624  1.1  christos msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
    625  1.1  christos 
    626  1.1  christos #: ia64-gen.c:2497
    627  1.1  christos #, c-format
    628  1.1  christos msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
    629  1.1  christos msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
    630  1.1  christos 
    631  1.1  christos #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
    632  1.1  christos #. cgen will try the next parsing option.
    633  1.1  christos #: ip2k-asm.c:81
    634  1.1  christos msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
    635  1.1  christos msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
    636  1.1  christos 
    637  1.1  christos #. Invalid offset present.
    638  1.1  christos #: ip2k-asm.c:106
    639  1.1  christos msgid "offset(IP) is not a valid form"
    640  1.1  christos msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
    641  1.1  christos 
    642  1.1  christos #. Found something there in front of (DP) but it's out
    643  1.1  christos #. of range.
    644  1.1  christos #: ip2k-asm.c:154
    645  1.1  christos msgid "(DP) offset out of range."
    646  1.1  christos msgstr "(DP) ofset di luar batas."
    647  1.1  christos 
    648  1.1  christos #. Found something there in front of (SP) but it's out
    649  1.1  christos #. of range.
    650  1.1  christos #: ip2k-asm.c:195
    651  1.1  christos msgid "(SP) offset out of range."
    652  1.1  christos msgstr "(SP) ofset di luar batas."
    653  1.1  christos 
    654  1.1  christos #: ip2k-asm.c:211
    655  1.1  christos msgid "illegal use of parentheses"
    656  1.1  christos msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
    657  1.1  christos 
    658  1.1  christos #: ip2k-asm.c:218
    659  1.1  christos msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
    660  1.1  christos msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
    661  1.1  christos 
    662  1.1  christos #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
    663  1.1  christos #: ip2k-asm.c:242
    664  1.1  christos msgid "parse_addr16: invalid opindex."
    665  1.1  christos msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
    666  1.1  christos 
    667  1.1  christos #: ip2k-asm.c:296
    668  1.1  christos msgid "Byte address required. - must be even."
    669  1.1  christos msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
    670  1.1  christos 
    671  1.1  christos #: ip2k-asm.c:305
    672  1.1  christos msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
    673  1.1  christos msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
    674  1.1  christos 
    675  1.1  christos #: ip2k-asm.c:360
    676  1.1  christos msgid "percent-operator operand is not a symbol"
    677  1.1  christos msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
    678  1.1  christos 
    679  1.1  christos #: ip2k-asm.c:413
    680  1.1  christos msgid "Attempt to find bit index of 0"
    681  1.1  christos msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
    682  1.1  christos 
    683  1.1  christos #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
    684  1.1  christos msgid "immediate value cannot be register"
    685  1.1  christos msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
    686  1.1  christos 
    687  1.1  christos #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
    688  1.1  christos msgid "immediate value out of range"
    689  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar batas"
    690  1.1  christos 
    691  1.1  christos #: iq2000-asm.c:182
    692  1.1  christos msgid "21-bit offset out of range"
    693  1.1  christos msgstr "21-bit ofset di luar batas"
    694  1.1  christos 
    695  1.1  christos #: lm32-asm.c:166
    696  1.1  christos msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
    697  1.1  christos msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
    698  1.1  christos 
    699  1.1  christos #: lm32-asm.c:196
    700  1.1  christos msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
    701  1.1  christos msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
    702  1.1  christos 
    703  1.1  christos #: lm32-asm.c:226
    704  1.1  christos msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
    705  1.1  christos msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
    706  1.1  christos 
    707  1.1  christos #: lm32-asm.c:256
    708  1.1  christos msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
    709  1.1  christos msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
    710  1.1  christos 
    711  1.1  christos #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
    712  1.1  christos #, c-format
    713  1.1  christos msgid "unknown\t0x%04lx"
    714  1.1  christos msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
    715  1.1  christos 
    716  1.1  christos #: m10200-dis.c:328
    717  1.1  christos #, c-format
    718  1.1  christos msgid "unknown\t0x%02lx"
    719  1.1  christos msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
    720  1.1  christos 
    721  1.1  christos #: m32c-asm.c:117
    722  1.1  christos msgid "imm:6 immediate is out of range"
    723  1.1  christos msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
    724  1.1  christos 
    725  1.1  christos #: m32c-asm.c:147
    726  1.1  christos #, c-format
    727  1.1  christos msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
    728  1.1  christos msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
    729  1.1  christos 
    730  1.1  christos #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
    731  1.1  christos msgid "dsp:8 immediate is out of range"
    732  1.1  christos msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
    733  1.1  christos 
    734  1.1  christos #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
    735  1.1  christos msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
    736  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
    737  1.1  christos 
    738  1.1  christos #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
    739  1.1  christos msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
    740  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
    741  1.1  christos 
    742  1.1  christos #: m32c-asm.c:285
    743  1.1  christos #, c-format
    744  1.1  christos msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
    745  1.1  christos msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
    746  1.1  christos 
    747  1.1  christos #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
    748  1.1  christos msgid "dsp:16 immediate is out of range"
    749  1.1  christos msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
    750  1.1  christos 
    751  1.1  christos #: m32c-asm.c:404
    752  1.1  christos msgid "dsp:20 immediate is out of range"
    753  1.1  christos msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
    754  1.1  christos 
    755  1.1  christos #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
    756  1.1  christos msgid "dsp:24 immediate is out of range"
    757  1.1  christos msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
    758  1.1  christos 
    759  1.1  christos #: m32c-asm.c:483
    760  1.1  christos msgid "immediate is out of range 1-2"
    761  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
    762  1.1  christos 
    763  1.1  christos #: m32c-asm.c:501
    764  1.1  christos msgid "immediate is out of range 1-8"
    765  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
    766  1.1  christos 
    767  1.1  christos #: m32c-asm.c:519
    768  1.1  christos msgid "immediate is out of range 0-7"
    769  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
    770  1.1  christos 
    771  1.1  christos #: m32c-asm.c:555
    772  1.1  christos msgid "immediate is out of range 2-9"
    773  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
    774  1.1  christos 
    775  1.1  christos #: m32c-asm.c:573
    776  1.1  christos msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
    777  1.1  christos msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
    778  1.1  christos 
    779  1.1  christos #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
    780  1.1  christos msgid "bit,base is out of range"
    781  1.1  christos msgstr "bit,bas di luar batas"
    782  1.1  christos 
    783  1.1  christos #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
    784  1.1  christos msgid "bit,base out of range for symbol"
    785  1.1  christos msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
    786  1.1  christos 
    787  1.1  christos #: m32c-asm.c:807
    788  1.1  christos msgid "not a valid r0l/r0h pair"
    789  1.1  christos msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
    790  1.1  christos 
    791  1.1  christos #: m32c-asm.c:837
    792  1.1  christos msgid "Invalid size specifier"
    793  1.1  christos msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
    794  1.1  christos 
    795  1.1  christos #: m68k-dis.c:1278
    796  1.1  christos #, c-format
    797  1.1  christos msgid "<function code %d>"
    798  1.1  christos msgstr "<kode fungsi %d>"
    799  1.1  christos 
    800  1.1  christos #: m68k-dis.c:1437
    801  1.1  christos #, c-format
    802  1.1  christos msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
    803  1.1  christos msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
    804  1.1  christos 
    805  1.1  christos #: m88k-dis.c:679
    806  1.1  christos #, c-format
    807  1.1  christos msgid "# <dis error: %08lx>"
    808  1.1  christos msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
    809  1.1  christos 
    810  1.1  christos #: mep-asm.c:129
    811  1.1  christos msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
    812  1.1  christos msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
    813  1.1  christos 
    814  1.1  christos #: mep-asm.c:143
    815  1.1  christos msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
    816  1.1  christos msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
    817  1.1  christos 
    818  1.1  christos #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
    819  1.1  christos #, c-format
    820  1.1  christos msgid "invalid %function() here"
    821  1.1  christos msgstr "%function disini tidak valid"
    822  1.1  christos 
    823  1.1  christos #: mep-asm.c:336
    824  1.1  christos msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
    825  1.1  christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
    826  1.1  christos 
    827  1.1  christos #: mep-asm.c:356
    828  1.1  christos msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
    829  1.1  christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
    830  1.1  christos 
    831  1.1  christos #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
    832  1.1  christos msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
    833  1.1  christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
    834  1.1  christos 
    835  1.1  christos #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
    836  1.1  christos msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
    837  1.1  christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
    838  1.1  christos 
    839  1.1  christos #: mep-asm.c:558
    840  1.1  christos msgid "Value is not aligned enough"
    841  1.1  christos msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
    842  1.1  christos 
    843  1.1  christos #: mips-dis.c:841
    844  1.1  christos msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
    845  1.1  christos msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
    846  1.1  christos 
    847  1.1  christos #: mips-dis.c:975
    848  1.1  christos #, c-format
    849  1.1  christos msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
    850  1.1  christos msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
    851  1.1  christos 
    852  1.1  christos #: mips-dis.c:1335
    853  1.1  christos #, c-format
    854  1.1  christos msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
    855  1.1  christos msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
    856  1.1  christos 
    857  1.1  christos #: mips-dis.c:1942
    858  1.1  christos #, c-format
    859  1.1  christos msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
    860  1.1  christos msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
    861  1.1  christos 
    862  1.1  christos #: mips-dis.c:2173
    863  1.1  christos #, c-format
    864  1.1  christos msgid ""
    865  1.1  christos "\n"
    866  1.1  christos "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
    867  1.1  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    868  1.1  christos msgstr ""
    869  1.1  christos "\n"
    870  1.1  christos "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    871  1.1  christos "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
    872  1.1  christos 
    873  1.1  christos #: mips-dis.c:2177
    874  1.1  christos #, c-format
    875  1.1  christos msgid ""
    876  1.1  christos "\n"
    877  1.1  christos "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
    878  1.1  christos "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    879  1.1  christos msgstr ""
    880  1.1  christos "\n"
    881  1.1  christos "  gpr-names=ABI            Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
    882  1.1  christos "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
    883  1.1  christos 
    884  1.1  christos #: mips-dis.c:2181
    885  1.1  christos #, c-format
    886  1.1  christos msgid ""
    887  1.1  christos "\n"
    888  1.1  christos "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
    889  1.1  christos "                           Default: numeric.\n"
    890  1.1  christos msgstr ""
    891  1.1  christos "\n"
    892  1.1  christos "  fpr-names=ABI            Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
    893  1.1  christos "                           Baku: numerik.\n"
    894  1.1  christos 
    895  1.1  christos #: mips-dis.c:2185
    896  1.1  christos #, c-format
    897  1.1  christos msgid ""
    898  1.1  christos "\n"
    899  1.1  christos "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
    900  1.1  christos "                           specified architecture.\n"
    901  1.1  christos "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    902  1.1  christos msgstr ""
    903  1.1  christos "\n"
    904  1.1  christos "  cp0-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
    905  1.1  christos "                           yang dispesifikasikan.\n"
    906  1.1  christos "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
    907  1.1  christos 
    908  1.1  christos #: mips-dis.c:2190
    909  1.1  christos #, c-format
    910  1.1  christos msgid ""
    911  1.1  christos "\n"
    912  1.1  christos "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
    913  1.1  christos "\t\t\t   architecture.\n"
    914  1.1  christos "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    915  1.1  christos msgstr ""
    916  1.1  christos "\n"
    917  1.1  christos "  hwr-names=ARCH           Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
    918  1.1  christos "\t\t\t  yang dispesifikasikan.\n"
    919  1.1  christos "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
    920  1.1  christos 
    921  1.1  christos #: mips-dis.c:2195
    922  1.1  christos #, c-format
    923  1.1  christos msgid ""
    924  1.1  christos "\n"
    925  1.1  christos "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
    926  1.1  christos "                           specified ABI.\n"
    927  1.1  christos msgstr ""
    928  1.1  christos "\n"
    929  1.1  christos "  reg-names=ABI            Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
    930  1.1  christos "                           dispesifikasikan.\n"
    931  1.1  christos 
    932  1.1  christos #: mips-dis.c:2199
    933  1.1  christos #, c-format
    934  1.1  christos msgid ""
    935  1.1  christos "\n"
    936  1.1  christos "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
    937  1.1  christos "                           specified architecture.\n"
    938  1.1  christos msgstr ""
    939  1.1  christos "\n"
    940  1.1  christos "  reg-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
    941  1.1  christos "                           arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
    942  1.1  christos 
    943  1.1  christos #: mips-dis.c:2203
    944  1.1  christos #, c-format
    945  1.1  christos msgid ""
    946  1.1  christos "\n"
    947  1.1  christos "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
    948  1.1  christos "   "
    949  1.1  christos msgstr ""
    950  1.1  christos "\n"
    951  1.1  christos "  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
    952  1.1  christos "   "
    953  1.1  christos 
    954  1.1  christos #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
    955  1.1  christos #, c-format
    956  1.1  christos msgid "\n"
    957  1.1  christos msgstr "\n"
    958  1.1  christos 
    959  1.1  christos #: mips-dis.c:2210
    960  1.1  christos #, c-format
    961  1.1  christos msgid ""
    962  1.1  christos "\n"
    963  1.1  christos "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
    964  1.1  christos "   "
    965  1.1  christos msgstr ""
    966  1.1  christos "\n"
    967  1.1  christos "  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
    968  1.1  christos "   "
    969  1.1  christos 
    970  1.1  christos #: mmix-dis.c:35
    971  1.1  christos #, c-format
    972  1.1  christos msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
    973  1.1  christos msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
    974  1.1  christos 
    975  1.1  christos #: mmix-dis.c:45
    976  1.1  christos #, c-format
    977  1.1  christos msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
    978  1.1  christos msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
    979  1.1  christos 
    980  1.1  christos #: mmix-dis.c:54
    981  1.1  christos msgid "(unknown)"
    982  1.1  christos msgstr "(tidak dikenal)"
    983  1.1  christos 
    984  1.1  christos #: mmix-dis.c:513
    985  1.1  christos #, c-format
    986  1.1  christos msgid "*unknown operands type: %d*"
    987  1.1  christos msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
    988  1.1  christos 
    989  1.1  christos #: msp430-dis.c:327
    990  1.1  christos msgid "Illegal as emulation instr"
    991  1.1  christos msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
    992  1.1  christos 
    993  1.1  christos #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
    994  1.1  christos #: msp430-dis.c:378
    995  1.1  christos msgid "Illegal as 2-op instr"
    996  1.1  christos msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
    997  1.1  christos 
    998  1.1  christos #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
    999  1.1  christos msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1000  1.1  christos msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
   1001  1.1  christos 
   1002  1.1  christos #: mt-asm.c:149
   1003  1.1  christos msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1004  1.1  christos msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
   1005  1.1  christos 
   1006  1.1  christos #: mt-asm.c:157
   1007  1.1  christos msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1008  1.1  christos msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
   1009  1.1  christos 
   1010  1.1  christos #: mt-asm.c:395
   1011  1.1  christos msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1012  1.1  christos msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
   1013  1.1  christos 
   1014  1.1  christos #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1015  1.1  christos #. A is an address and we can`t have the address of
   1016  1.1  christos #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1017  1.1  christos #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1018  1.1  christos #. anyway!
   1019  1.1  christos #: ns32k-dis.c:534
   1020  1.1  christos #, c-format
   1021  1.1  christos msgid "$<undefined>"
   1022  1.1  christos msgstr "$<tidak didefinisikan>"
   1023  1.1  christos 
   1024  1.1  christos #: ppc-dis.c:222
   1025  1.1  christos #, c-format
   1026  1.1  christos msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
   1027  1.1  christos msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
   1028  1.1  christos 
   1029  1.1  christos #: ppc-dis.c:511
   1030  1.1  christos #, c-format
   1031  1.1  christos msgid ""
   1032  1.1  christos "\n"
   1033  1.1  christos "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1034  1.1  christos "the -M switch:\n"
   1035  1.1  christos msgstr ""
   1036  1.1  christos "\n"
   1037  1.1  christos "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
   1038  1.1  christos "pilihan -M:\n"
   1039  1.1  christos 
   1040  1.1  christos #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
   1041  1.1  christos msgid "invalid conditional option"
   1042  1.1  christos msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
   1043  1.1  christos 
   1044  1.1  christos #: ppc-opc.c:900
   1045  1.1  christos msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1046  1.1  christos msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
   1047  1.1  christos 
   1048  1.1  christos #: ppc-opc.c:932
   1049  1.1  christos msgid "invalid mask field"
   1050  1.1  christos msgstr "topeng daerah tidak valid"
   1051  1.1  christos 
   1052  1.1  christos #: ppc-opc.c:958
   1053  1.1  christos msgid "ignoring invalid mfcr mask"
   1054  1.1  christos msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
   1055  1.1  christos 
   1056  1.1  christos #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
   1057  1.1  christos msgid "illegal bitmask"
   1058  1.1  christos msgstr "bitmask ilegal"
   1059  1.1  christos 
   1060  1.1  christos #: ppc-opc.c:1163
   1061  1.1  christos msgid "index register in load range"
   1062  1.1  christos msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
   1063  1.1  christos 
   1064  1.1  christos #: ppc-opc.c:1179
   1065  1.1  christos msgid "source and target register operands must be different"
   1066  1.1  christos msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
   1067  1.1  christos 
   1068  1.1  christos #: ppc-opc.c:1194
   1069  1.1  christos msgid "invalid register operand when updating"
   1070  1.1  christos msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
   1071  1.1  christos 
   1072  1.1  christos #: ppc-opc.c:1273
   1073  1.1  christos msgid "invalid sprg number"
   1074  1.1  christos msgstr "nomor sprg tidak valid"
   1075  1.1  christos 
   1076  1.1  christos #: ppc-opc.c:1443
   1077  1.1  christos msgid "invalid constant"
   1078  1.1  christos msgstr "konstanta tidak valid"
   1079  1.1  christos 
   1080  1.1  christos #: s390-dis.c:277
   1081  1.1  christos #, c-format
   1082  1.1  christos msgid ""
   1083  1.1  christos "\n"
   1084  1.1  christos "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   1085  1.1  christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1086  1.1  christos msgstr ""
   1087  1.1  christos "\n"
   1088  1.1  christos "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
   1089  1.1  christos "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
   1090  1.1  christos 
   1091  1.1  christos #: s390-dis.c:281
   1092  1.1  christos #, c-format
   1093  1.1  christos msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
   1094  1.1  christos msgstr "  esa         Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
   1095  1.1  christos 
   1096  1.1  christos #: s390-dis.c:282
   1097  1.1  christos #, c-format
   1098  1.1  christos msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
   1099  1.1  christos msgstr "  zarch       Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
   1100  1.1  christos 
   1101  1.1  christos #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
   1102  1.1  christos #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
   1103  1.1  christos msgid "<illegal instruction>"
   1104  1.1  christos msgstr "<instruksi tidak legal>"
   1105  1.1  christos 
   1106  1.1  christos #: sparc-dis.c:283
   1107  1.1  christos #, c-format
   1108  1.1  christos msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1109  1.1  christos msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1110  1.1  christos 
   1111  1.1  christos #: sparc-dis.c:294
   1112  1.1  christos #, c-format
   1113  1.1  christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1114  1.1  christos msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1115  1.1  christos 
   1116  1.1  christos #: sparc-dis.c:344
   1117  1.1  christos #, c-format
   1118  1.1  christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1119  1.1  christos msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1120  1.1  christos 
   1121  1.1  christos #. Mark as non-valid instruction.
   1122  1.1  christos #: sparc-dis.c:1014
   1123  1.1  christos msgid "unknown"
   1124  1.1  christos msgstr "tidak dikenal"
   1125  1.1  christos 
   1126  1.1  christos #: v850-dis.c:239
   1127  1.1  christos #, c-format
   1128  1.1  christos msgid "unknown operand shift: %x\n"
   1129  1.1  christos msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
   1130  1.1  christos 
   1131  1.1  christos #: v850-dis.c:253
   1132  1.1  christos #, c-format
   1133  1.1  christos msgid "unknown pop reg: %d\n"
   1134  1.1  christos msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
   1135  1.1  christos 
   1136  1.1  christos #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   1137  1.1  christos #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   1138  1.1  christos #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   1139  1.1  christos #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   1140  1.1  christos #. specific command line option is given to GAS.
   1141  1.1  christos #: v850-opc.c:48
   1142  1.1  christos msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   1143  1.1  christos msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
   1144  1.1  christos 
   1145  1.1  christos #: v850-opc.c:49
   1146  1.1  christos msgid "displacement value is out of range"
   1147  1.1  christos msgstr "nilai displacement di luar batas"
   1148  1.1  christos 
   1149  1.1  christos #: v850-opc.c:50
   1150  1.1  christos msgid "displacement value is not aligned"
   1151  1.1  christos msgstr "nilai displacement tidak rata"
   1152  1.1  christos 
   1153  1.1  christos #: v850-opc.c:52
   1154  1.1  christos msgid "immediate value is out of range"
   1155  1.1  christos msgstr "nilai langsung di luar batas"
   1156  1.1  christos 
   1157  1.1  christos #: v850-opc.c:60
   1158  1.1  christos msgid "branch value not in range and to odd offset"
   1159  1.1  christos msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
   1160  1.1  christos 
   1161  1.1  christos #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
   1162  1.1  christos msgid "branch value out of range"
   1163  1.1  christos msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
   1164  1.1  christos 
   1165  1.1  christos #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
   1166  1.1  christos msgid "branch to odd offset"
   1167  1.1  christos msgstr "cabang offset ganjil"
   1168  1.1  christos 
   1169  1.1  christos #: v850-opc.c:87
   1170  1.1  christos msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   1171  1.1  christos msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
   1172  1.1  christos 
   1173  1.1  christos #: v850-opc.c:279
   1174  1.1  christos msgid "invalid register for stack adjustment"
   1175  1.1  christos msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
   1176  1.1  christos 
   1177  1.1  christos #: v850-opc.c:299
   1178  1.1  christos msgid "immediate value not in range and not even"
   1179  1.1  christos msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
   1180  1.1  christos 
   1181  1.1  christos #: v850-opc.c:304
   1182  1.1  christos msgid "immediate value must be even"
   1183  1.1  christos msgstr "nilai langsung harus genap"
   1184  1.1  christos 
   1185  1.1  christos #: xc16x-asm.c:66
   1186  1.1  christos msgid "Missing '#' prefix"
   1187  1.1  christos msgstr "Hilang awalan '#'"
   1188  1.1  christos 
   1189  1.1  christos #: xc16x-asm.c:82
   1190  1.1  christos msgid "Missing '.' prefix"
   1191  1.1  christos msgstr "Hilang awalan '.'"
   1192  1.1  christos 
   1193  1.1  christos #: xc16x-asm.c:98
   1194  1.1  christos msgid "Missing 'pof:' prefix"
   1195  1.1  christos msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
   1196  1.1  christos 
   1197  1.1  christos #: xc16x-asm.c:114
   1198  1.1  christos msgid "Missing 'pag:' prefix"
   1199  1.1  christos msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
   1200  1.1  christos 
   1201  1.1  christos #: xc16x-asm.c:130
   1202  1.1  christos msgid "Missing 'sof:' prefix"
   1203  1.1  christos msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
   1204  1.1  christos 
   1205  1.1  christos #: xc16x-asm.c:146
   1206  1.1  christos msgid "Missing 'seg:' prefix"
   1207  1.1  christos msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
   1208  1.1  christos 
   1209  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:71
   1210  1.1  christos msgid "Bad register in preincrement"
   1211  1.1  christos msgstr "register buruk dalam preinkremen"
   1212  1.1  christos 
   1213  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:76
   1214  1.1  christos msgid "Bad register in postincrement"
   1215  1.1  christos msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
   1216  1.1  christos 
   1217  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:78
   1218  1.1  christos msgid "Bad register name"
   1219  1.1  christos msgstr "Nama register buruk"
   1220  1.1  christos 
   1221  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:82
   1222  1.1  christos msgid "Label conflicts with register name"
   1223  1.1  christos msgstr "Label konflik dengan nama register"
   1224  1.1  christos 
   1225  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:86
   1226  1.1  christos msgid "Label conflicts with `Rx'"
   1227  1.1  christos msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
   1228  1.1  christos 
   1229  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:88
   1230  1.1  christos msgid "Bad immediate expression"
   1231  1.1  christos msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
   1232  1.1  christos 
   1233  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:109
   1234  1.1  christos msgid "No relocation for small immediate"
   1235  1.1  christos msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
   1236  1.1  christos 
   1237  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:119
   1238  1.1  christos msgid "Small operand was not an immediate number"
   1239  1.1  christos msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
   1240  1.1  christos 
   1241  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:157
   1242  1.1  christos msgid "Operand is not a symbol"
   1243  1.1  christos msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
   1244  1.1  christos 
   1245  1.1  christos #: xstormy16-asm.c:165
   1246  1.1  christos msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   1247  1.1  christos msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
   1248  1.1  christos 
   1249  1.1  christos #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   1250  1.1  christos #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
   1251  1.1  christos 
   1252  1.1  christos #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   1253  1.1  christos #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
   1254  1.1  christos 
   1255  1.1  christos #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   1256  1.1  christos #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
   1257  1.1  christos 
   1258  1.1  christos #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   1259  1.1  christos #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
   1260