id.po revision 1.1 1 1.1 christos # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
2 1.1 christos # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 1.1 christos # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 1.1 christos # Tedi Heriyanto <tedi_h (a] gmx.net>, 2002.
5 1.1 christos # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2009.
6 1.1 christos #
7 1.1 christos msgid ""
8 1.1 christos msgstr ""
9 1.1 christos "Project-Id-Version: opcodes 2.20\n"
10 1.1 christos "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
11 1.1 christos "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
12 1.1 christos "PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n"
13 1.1 christos "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n"
14 1.1 christos "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n"
15 1.1 christos "MIME-Version: 1.0\n"
16 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 1.1 christos
19 1.1 christos #: alpha-opc.c:155
20 1.1 christos msgid "branch operand unaligned"
21 1.1 christos msgstr "operand cabang tidak rata"
22 1.1 christos
23 1.1 christos #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
24 1.1 christos msgid "jump hint unaligned"
25 1.1 christos msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
26 1.1 christos
27 1.1 christos #: arc-dis.c:77
28 1.1 christos msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
29 1.1 christos msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
30 1.1 christos
31 1.1 christos #: arc-opc.c:386
32 1.1 christos msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
33 1.1 christos msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
34 1.1 christos
35 1.1 christos #: arc-opc.c:395
36 1.1 christos msgid "auxiliary register not allowed here"
37 1.1 christos msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
38 1.1 christos
39 1.1 christos #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
40 1.1 christos msgid "attempt to set readonly register"
41 1.1 christos msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
42 1.1 christos
43 1.1 christos #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
44 1.1 christos msgid "attempt to read writeonly register"
45 1.1 christos msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
46 1.1 christos
47 1.1 christos #: arc-opc.c:428
48 1.1 christos #, c-format
49 1.1 christos msgid "invalid register number `%d'"
50 1.1 christos msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
51 1.1 christos
52 1.1 christos #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
53 1.1 christos msgid "too many long constants"
54 1.1 christos msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
55 1.1 christos
56 1.1 christos #: arc-opc.c:668
57 1.1 christos msgid "too many shimms in load"
58 1.1 christos msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
59 1.1 christos
60 1.1 christos #. Do we have a limm already?
61 1.1 christos #: arc-opc.c:781
62 1.1 christos msgid "impossible store"
63 1.1 christos msgstr "store tidak memungkinkan"
64 1.1 christos
65 1.1 christos #: arc-opc.c:814
66 1.1 christos msgid "st operand error"
67 1.1 christos msgstr "operand st error"
68 1.1 christos
69 1.1 christos #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
70 1.1 christos msgid "address writeback not allowed"
71 1.1 christos msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
72 1.1 christos
73 1.1 christos #: arc-opc.c:822
74 1.1 christos msgid "store value must be zero"
75 1.1 christos msgstr "nilai simpan harus nol"
76 1.1 christos
77 1.1 christos #: arc-opc.c:847
78 1.1 christos msgid "invalid load/shimm insn"
79 1.1 christos msgstr "insn load/shimm tidak valid"
80 1.1 christos
81 1.1 christos #: arc-opc.c:856
82 1.1 christos msgid "ld operand error"
83 1.1 christos msgstr "operand ld error"
84 1.1 christos
85 1.1 christos #: arc-opc.c:943
86 1.1 christos msgid "jump flags, but no .f seen"
87 1.1 christos msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
88 1.1 christos
89 1.1 christos #: arc-opc.c:946
90 1.1 christos msgid "jump flags, but no limm addr"
91 1.1 christos msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
92 1.1 christos
93 1.1 christos #: arc-opc.c:949
94 1.1 christos msgid "flag bits of jump address limm lost"
95 1.1 christos msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
96 1.1 christos
97 1.1 christos #: arc-opc.c:952
98 1.1 christos msgid "attempt to set HR bits"
99 1.1 christos msgstr "mencoba menset bit HR"
100 1.1 christos
101 1.1 christos #: arc-opc.c:955
102 1.1 christos msgid "bad jump flags value"
103 1.1 christos msgstr "nilai tanda jump buruk"
104 1.1 christos
105 1.1 christos #: arc-opc.c:988
106 1.1 christos msgid "branch address not on 4 byte boundary"
107 1.1 christos msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
108 1.1 christos
109 1.1 christos #: arc-opc.c:1024
110 1.1 christos msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
111 1.1 christos msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
112 1.1 christos
113 1.1 christos #: arm-dis.c:1915
114 1.1 christos msgid "<illegal precision>"
115 1.1 christos msgstr "<presisi ilegal>"
116 1.1 christos
117 1.1 christos #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
118 1.1 christos #: arm-dis.c:4014
119 1.1 christos #, c-format
120 1.1 christos msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
121 1.1 christos msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
122 1.1 christos
123 1.1 christos #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
124 1.1 christos #: arm-dis.c:4022
125 1.1 christos #, c-format
126 1.1 christos msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
127 1.1 christos msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
128 1.1 christos
129 1.1 christos #: arm-dis.c:4519
130 1.1 christos #, c-format
131 1.1 christos msgid ""
132 1.1 christos "\n"
133 1.1 christos "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
134 1.1 christos "the -M switch:\n"
135 1.1 christos msgstr ""
136 1.1 christos "\n"
137 1.1 christos "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
138 1.1 christos "switch -M:\n"
139 1.1 christos
140 1.1 christos #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
141 1.1 christos #, c-format
142 1.1 christos msgid "undefined"
143 1.1 christos msgstr "tidak didefinisikan"
144 1.1 christos
145 1.1 christos #: avr-dis.c:187
146 1.1 christos #, c-format
147 1.1 christos msgid "Internal disassembler error"
148 1.1 christos msgstr "Kesalahan disasembler internal"
149 1.1 christos
150 1.1 christos #: avr-dis.c:236
151 1.1 christos #, c-format
152 1.1 christos msgid "unknown constraint `%c'"
153 1.1 christos msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
154 1.1 christos
155 1.1 christos #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
156 1.1 christos #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
157 1.1 christos #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
158 1.1 christos #: xstormy16-ibld.c:200
159 1.1 christos #, c-format
160 1.1 christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
161 1.1 christos msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
162 1.1 christos
163 1.1 christos #: cgen-asm.c:358
164 1.1 christos #, c-format
165 1.1 christos msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
166 1.1 christos msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
167 1.1 christos
168 1.1 christos #: d30v-dis.c:255
169 1.1 christos #, c-format
170 1.1 christos msgid "<unknown register %d>"
171 1.1 christos msgstr "<register tidak dikenal %d>"
172 1.1 christos
173 1.1 christos #. Can't happen.
174 1.1 christos #: dis-buf.c:59
175 1.1 christos #, c-format
176 1.1 christos msgid "Unknown error %d\n"
177 1.1 christos msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
178 1.1 christos
179 1.1 christos #: dis-buf.c:68
180 1.1 christos #, c-format
181 1.1 christos msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
182 1.1 christos msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
183 1.1 christos
184 1.1 christos #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
185 1.1 christos msgid "Register number is not valid"
186 1.1 christos msgstr "Nomor register tidak valid"
187 1.1 christos
188 1.1 christos #: fr30-asm.c:95
189 1.1 christos msgid "Register must be between r0 and r7"
190 1.1 christos msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
191 1.1 christos
192 1.1 christos #: fr30-asm.c:97
193 1.1 christos msgid "Register must be between r8 and r15"
194 1.1 christos msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
195 1.1 christos
196 1.1 christos #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
197 1.1 christos msgid "Register list is not valid"
198 1.1 christos msgstr "Daftar register tidak valid"
199 1.1 christos
200 1.1 christos #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
201 1.1 christos #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
202 1.1 christos #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
203 1.1 christos #, c-format
204 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
205 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
206 1.1 christos
207 1.1 christos #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
208 1.1 christos #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
209 1.1 christos #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
210 1.1 christos msgid "missing mnemonic in syntax string"
211 1.1 christos msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
212 1.1 christos
213 1.1 christos #. We couldn't parse it.
214 1.1 christos #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
215 1.1 christos #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
216 1.1 christos #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
217 1.1 christos #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
218 1.1 christos #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
219 1.1 christos #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
220 1.1 christos #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
221 1.1 christos #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
222 1.1 christos #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
223 1.1 christos #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
224 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
225 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:654
226 1.1 christos msgid "unrecognized instruction"
227 1.1 christos msgstr "instruksti tidak dikenal"
228 1.1 christos
229 1.1 christos #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
230 1.1 christos #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
231 1.1 christos #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
232 1.1 christos #, c-format
233 1.1 christos msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
234 1.1 christos msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
235 1.1 christos
236 1.1 christos #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
237 1.1 christos #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
238 1.1 christos #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
239 1.1 christos #, c-format
240 1.1 christos msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
241 1.1 christos msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
242 1.1 christos
243 1.1 christos #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
244 1.1 christos #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
245 1.1 christos #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
246 1.1 christos msgid "junk at end of line"
247 1.1 christos msgstr "sampah di akhir baris"
248 1.1 christos
249 1.1 christos #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
250 1.1 christos #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
251 1.1 christos #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
252 1.1 christos msgid "unrecognized form of instruction"
253 1.1 christos msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
254 1.1 christos
255 1.1 christos #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
256 1.1 christos #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
257 1.1 christos #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
258 1.1 christos #, c-format
259 1.1 christos msgid "bad instruction `%.50s...'"
260 1.1 christos msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
261 1.1 christos
262 1.1 christos #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
263 1.1 christos #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
264 1.1 christos #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
265 1.1 christos #, c-format
266 1.1 christos msgid "bad instruction `%.50s'"
267 1.1 christos msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
268 1.1 christos
269 1.1 christos #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
270 1.1 christos #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
271 1.1 christos #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
272 1.1 christos #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
273 1.1 christos msgid "*unknown*"
274 1.1 christos msgstr "*tidak dikenal*"
275 1.1 christos
276 1.1 christos #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
277 1.1 christos #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
278 1.1 christos #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
279 1.1 christos #, c-format
280 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
281 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
282 1.1 christos
283 1.1 christos #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
284 1.1 christos #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
285 1.1 christos #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
286 1.1 christos #, c-format
287 1.1 christos msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
288 1.1 christos msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
289 1.1 christos
290 1.1 christos #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
291 1.1 christos #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
292 1.1 christos #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
293 1.1 christos #, c-format
294 1.1 christos msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
295 1.1 christos msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
296 1.1 christos
297 1.1 christos #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
298 1.1 christos #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
299 1.1 christos #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
300 1.1 christos #, c-format
301 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
302 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
303 1.1 christos
304 1.1 christos #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
305 1.1 christos #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
306 1.1 christos #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
307 1.1 christos #, c-format
308 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
309 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
310 1.1 christos
311 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
312 1.1 christos #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
313 1.1 christos #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
314 1.1 christos #, c-format
315 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
316 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
317 1.1 christos
318 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
319 1.1 christos #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
320 1.1 christos #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
321 1.1 christos #, c-format
322 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
323 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
324 1.1 christos
325 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
326 1.1 christos #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
327 1.1 christos #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
328 1.1 christos #, c-format
329 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
330 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
331 1.1 christos
332 1.1 christos #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
333 1.1 christos #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
334 1.1 christos #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
335 1.1 christos #, c-format
336 1.1 christos msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
337 1.1 christos msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
338 1.1 christos
339 1.1 christos #: frv-asm.c:608
340 1.1 christos msgid "missing `]'"
341 1.1 christos msgstr "hilang `]'"
342 1.1 christos
343 1.1 christos #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
344 1.1 christos msgid "Special purpose register number is out of range"
345 1.1 christos msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
346 1.1 christos
347 1.1 christos #: frv-asm.c:908
348 1.1 christos msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
349 1.1 christos msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
350 1.1 christos
351 1.1 christos #: frv-asm.c:944
352 1.1 christos msgid "register number must be even"
353 1.1 christos msgstr "nomor register harus genap"
354 1.1 christos
355 1.1 christos #. -- assembler routines inserted here.
356 1.1 christos #. -- asm.c
357 1.1 christos #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
358 1.1 christos #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
359 1.1 christos #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
360 1.1 christos #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
361 1.1 christos msgid "missing `)'"
362 1.1 christos msgstr "hilang `)'"
363 1.1 christos
364 1.1 christos #: h8300-dis.c:327
365 1.1 christos #, c-format
366 1.1 christos msgid "Hmmmm 0x%x"
367 1.1 christos msgstr "Hmmmm 0x%x"
368 1.1 christos
369 1.1 christos #: h8300-dis.c:708
370 1.1 christos #, c-format
371 1.1 christos msgid "Don't understand 0x%x \n"
372 1.1 christos msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
373 1.1 christos
374 1.1 christos #: h8500-dis.c:124
375 1.1 christos #, c-format
376 1.1 christos msgid "can't cope with insert %d\n"
377 1.1 christos msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
378 1.1 christos
379 1.1 christos #. Couldn't understand anything.
380 1.1 christos #: h8500-dis.c:324
381 1.1 christos #, c-format
382 1.1 christos msgid "%02x\t\t*unknown*"
383 1.1 christos msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
384 1.1 christos
385 1.1 christos #: i386-dis.c:8924
386 1.1 christos msgid "<internal disassembler error>"
387 1.1 christos msgstr "<kesalahan asembler internal>"
388 1.1 christos
389 1.1 christos #: i386-dis.c:9155
390 1.1 christos #, c-format
391 1.1 christos msgid ""
392 1.1 christos "\n"
393 1.1 christos "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
394 1.1 christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
395 1.1 christos msgstr ""
396 1.1 christos "\n"
397 1.1 christos "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
398 1.1 christos "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
399 1.1 christos
400 1.1 christos #: i386-dis.c:9159
401 1.1 christos #, c-format
402 1.1 christos msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
403 1.1 christos msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n"
404 1.1 christos
405 1.1 christos #: i386-dis.c:9160
406 1.1 christos #, c-format
407 1.1 christos msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
408 1.1 christos msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n"
409 1.1 christos
410 1.1 christos #: i386-dis.c:9161
411 1.1 christos #, c-format
412 1.1 christos msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
413 1.1 christos msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n"
414 1.1 christos
415 1.1 christos #: i386-dis.c:9162
416 1.1 christos #, c-format
417 1.1 christos msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
418 1.1 christos msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
419 1.1 christos
420 1.1 christos #: i386-dis.c:9163
421 1.1 christos #, c-format
422 1.1 christos msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
423 1.1 christos msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
424 1.1 christos
425 1.1 christos #: i386-dis.c:9164
426 1.1 christos #, c-format
427 1.1 christos msgid ""
428 1.1 christos " att-mnemonic\n"
429 1.1 christos " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
430 1.1 christos msgstr ""
431 1.1 christos " att-mnemonic\n"
432 1.1 christos " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
433 1.1 christos
434 1.1 christos #: i386-dis.c:9166
435 1.1 christos #, c-format
436 1.1 christos msgid ""
437 1.1 christos " intel-mnemonic\n"
438 1.1 christos " Display instruction in Intel mnemonic\n"
439 1.1 christos msgstr ""
440 1.1 christos " intel-mnemonic\n"
441 1.1 christos " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
442 1.1 christos
443 1.1 christos #: i386-dis.c:9168
444 1.1 christos #, c-format
445 1.1 christos msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
446 1.1 christos msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
447 1.1 christos
448 1.1 christos #: i386-dis.c:9169
449 1.1 christos #, c-format
450 1.1 christos msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
451 1.1 christos msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
452 1.1 christos
453 1.1 christos #: i386-dis.c:9170
454 1.1 christos #, c-format
455 1.1 christos msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
456 1.1 christos msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
457 1.1 christos
458 1.1 christos #: i386-dis.c:9171
459 1.1 christos #, c-format
460 1.1 christos msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
461 1.1 christos msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n"
462 1.1 christos
463 1.1 christos #: i386-dis.c:9172
464 1.1 christos #, c-format
465 1.1 christos msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
466 1.1 christos msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n"
467 1.1 christos
468 1.1 christos #: i386-dis.c:9173
469 1.1 christos #, c-format
470 1.1 christos msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
471 1.1 christos msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
472 1.1 christos
473 1.1 christos #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
474 1.1 christos #, c-format
475 1.1 christos msgid "%s: Error: "
476 1.1 christos msgstr "%s: Error: "
477 1.1 christos
478 1.1 christos #: i386-gen.c:544
479 1.1 christos #, c-format
480 1.1 christos msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
481 1.1 christos msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
482 1.1 christos
483 1.1 christos #: i386-gen.c:546
484 1.1 christos #, c-format
485 1.1 christos msgid "Unknown bitfield: %s\n"
486 1.1 christos msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
487 1.1 christos
488 1.1 christos #: i386-gen.c:602
489 1.1 christos #, c-format
490 1.1 christos msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
491 1.1 christos msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
492 1.1 christos
493 1.1 christos #: i386-gen.c:867
494 1.1 christos #, c-format
495 1.1 christos msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
496 1.1 christos msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
497 1.1 christos
498 1.1 christos #: i386-gen.c:998
499 1.1 christos #, c-format
500 1.1 christos msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
501 1.1 christos msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
502 1.1 christos
503 1.1 christos #: i386-gen.c:1075
504 1.1 christos #, c-format
505 1.1 christos msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
506 1.1 christos msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
507 1.1 christos
508 1.1 christos #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
509 1.1 christos #, c-format
510 1.1 christos msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
511 1.1 christos msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
512 1.1 christos
513 1.1 christos #: i386-gen.c:1171
514 1.1 christos #, c-format
515 1.1 christos msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
516 1.1 christos msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
517 1.1 christos
518 1.1 christos #: i386-gen.c:1178
519 1.1 christos #, c-format
520 1.1 christos msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
521 1.1 christos msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
522 1.1 christos
523 1.1 christos #: i386-gen.c:1192
524 1.1 christos #, c-format
525 1.1 christos msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
526 1.1 christos msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
527 1.1 christos
528 1.1 christos #: ia64-gen.c:320
529 1.1 christos #, c-format
530 1.1 christos msgid "%s: Warning: "
531 1.1 christos msgstr "%s: Peringatan: "
532 1.1 christos
533 1.1 christos #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
534 1.1 christos #, c-format
535 1.1 christos msgid "multiple note %s not handled\n"
536 1.1 christos msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
537 1.1 christos
538 1.1 christos #: ia64-gen.c:617
539 1.1 christos msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
540 1.1 christos msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
541 1.1 christos
542 1.1 christos #: ia64-gen.c:819
543 1.1 christos #, c-format
544 1.1 christos msgid "can't find %s for reading\n"
545 1.1 christos msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
546 1.1 christos
547 1.1 christos #: ia64-gen.c:1043
548 1.1 christos #, c-format
549 1.1 christos msgid ""
550 1.1 christos "most recent format '%s'\n"
551 1.1 christos "appears more restrictive than '%s'\n"
552 1.1 christos msgstr ""
553 1.1 christos "format paling baru '%s'\n"
554 1.1 christos "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
555 1.1 christos
556 1.1 christos #: ia64-gen.c:1054
557 1.1 christos #, c-format
558 1.1 christos msgid "overlapping field %s->%s\n"
559 1.1 christos msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
560 1.1 christos
561 1.1 christos #: ia64-gen.c:1251
562 1.1 christos #, c-format
563 1.1 christos msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
564 1.1 christos msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
565 1.1 christos
566 1.1 christos #: ia64-gen.c:1456
567 1.1 christos #, c-format
568 1.1 christos msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
569 1.1 christos msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
570 1.1 christos
571 1.1 christos #: ia64-gen.c:1478
572 1.1 christos #, c-format
573 1.1 christos msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
574 1.1 christos msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
575 1.1 christos
576 1.1 christos #: ia64-gen.c:1517
577 1.1 christos #, c-format
578 1.1 christos msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
579 1.1 christos msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
580 1.1 christos
581 1.1 christos #: ia64-gen.c:1520
582 1.1 christos #, c-format
583 1.1 christos msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
584 1.1 christos msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
585 1.1 christos
586 1.1 christos #: ia64-gen.c:1529
587 1.1 christos #, c-format
588 1.1 christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
589 1.1 christos msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
590 1.1 christos
591 1.1 christos #: ia64-gen.c:1532
592 1.1 christos #, c-format
593 1.1 christos msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
594 1.1 christos msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
595 1.1 christos
596 1.1 christos #: ia64-gen.c:1543
597 1.1 christos #, c-format
598 1.1 christos msgid "class %s is defined but not used\n"
599 1.1 christos msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
600 1.1 christos
601 1.1 christos #: ia64-gen.c:1556
602 1.1 christos #, c-format
603 1.1 christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
604 1.1 christos msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
605 1.1 christos
606 1.1 christos #: ia64-gen.c:1559
607 1.1 christos #, c-format
608 1.1 christos msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
609 1.1 christos msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
610 1.1 christos
611 1.1 christos #: ia64-gen.c:1563
612 1.1 christos #, c-format
613 1.1 christos msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
614 1.1 christos msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
615 1.1 christos
616 1.1 christos #: ia64-gen.c:2455
617 1.1 christos #, c-format
618 1.1 christos msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
619 1.1 christos msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
620 1.1 christos
621 1.1 christos #: ia64-gen.c:2483
622 1.1 christos #, c-format
623 1.1 christos msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
624 1.1 christos msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
625 1.1 christos
626 1.1 christos #: ia64-gen.c:2497
627 1.1 christos #, c-format
628 1.1 christos msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
629 1.1 christos msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
630 1.1 christos
631 1.1 christos #. We've been passed a w. Return with an error message so that
632 1.1 christos #. cgen will try the next parsing option.
633 1.1 christos #: ip2k-asm.c:81
634 1.1 christos msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
635 1.1 christos msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
636 1.1 christos
637 1.1 christos #. Invalid offset present.
638 1.1 christos #: ip2k-asm.c:106
639 1.1 christos msgid "offset(IP) is not a valid form"
640 1.1 christos msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
641 1.1 christos
642 1.1 christos #. Found something there in front of (DP) but it's out
643 1.1 christos #. of range.
644 1.1 christos #: ip2k-asm.c:154
645 1.1 christos msgid "(DP) offset out of range."
646 1.1 christos msgstr "(DP) ofset di luar batas."
647 1.1 christos
648 1.1 christos #. Found something there in front of (SP) but it's out
649 1.1 christos #. of range.
650 1.1 christos #: ip2k-asm.c:195
651 1.1 christos msgid "(SP) offset out of range."
652 1.1 christos msgstr "(SP) ofset di luar batas."
653 1.1 christos
654 1.1 christos #: ip2k-asm.c:211
655 1.1 christos msgid "illegal use of parentheses"
656 1.1 christos msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
657 1.1 christos
658 1.1 christos #: ip2k-asm.c:218
659 1.1 christos msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
660 1.1 christos msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
661 1.1 christos
662 1.1 christos #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
663 1.1 christos #: ip2k-asm.c:242
664 1.1 christos msgid "parse_addr16: invalid opindex."
665 1.1 christos msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
666 1.1 christos
667 1.1 christos #: ip2k-asm.c:296
668 1.1 christos msgid "Byte address required. - must be even."
669 1.1 christos msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
670 1.1 christos
671 1.1 christos #: ip2k-asm.c:305
672 1.1 christos msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
673 1.1 christos msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
674 1.1 christos
675 1.1 christos #: ip2k-asm.c:360
676 1.1 christos msgid "percent-operator operand is not a symbol"
677 1.1 christos msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
678 1.1 christos
679 1.1 christos #: ip2k-asm.c:413
680 1.1 christos msgid "Attempt to find bit index of 0"
681 1.1 christos msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
682 1.1 christos
683 1.1 christos #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
684 1.1 christos msgid "immediate value cannot be register"
685 1.1 christos msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
686 1.1 christos
687 1.1 christos #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
688 1.1 christos msgid "immediate value out of range"
689 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar batas"
690 1.1 christos
691 1.1 christos #: iq2000-asm.c:182
692 1.1 christos msgid "21-bit offset out of range"
693 1.1 christos msgstr "21-bit ofset di luar batas"
694 1.1 christos
695 1.1 christos #: lm32-asm.c:166
696 1.1 christos msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
697 1.1 christos msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
698 1.1 christos
699 1.1 christos #: lm32-asm.c:196
700 1.1 christos msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
701 1.1 christos msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
702 1.1 christos
703 1.1 christos #: lm32-asm.c:226
704 1.1 christos msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
705 1.1 christos msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
706 1.1 christos
707 1.1 christos #: lm32-asm.c:256
708 1.1 christos msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
709 1.1 christos msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
710 1.1 christos
711 1.1 christos #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
712 1.1 christos #, c-format
713 1.1 christos msgid "unknown\t0x%04lx"
714 1.1 christos msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
715 1.1 christos
716 1.1 christos #: m10200-dis.c:328
717 1.1 christos #, c-format
718 1.1 christos msgid "unknown\t0x%02lx"
719 1.1 christos msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
720 1.1 christos
721 1.1 christos #: m32c-asm.c:117
722 1.1 christos msgid "imm:6 immediate is out of range"
723 1.1 christos msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
724 1.1 christos
725 1.1 christos #: m32c-asm.c:147
726 1.1 christos #, c-format
727 1.1 christos msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
728 1.1 christos msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
729 1.1 christos
730 1.1 christos #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
731 1.1 christos msgid "dsp:8 immediate is out of range"
732 1.1 christos msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
733 1.1 christos
734 1.1 christos #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
735 1.1 christos msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
736 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
737 1.1 christos
738 1.1 christos #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
739 1.1 christos msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
740 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
741 1.1 christos
742 1.1 christos #: m32c-asm.c:285
743 1.1 christos #, c-format
744 1.1 christos msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
745 1.1 christos msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
746 1.1 christos
747 1.1 christos #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
748 1.1 christos msgid "dsp:16 immediate is out of range"
749 1.1 christos msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
750 1.1 christos
751 1.1 christos #: m32c-asm.c:404
752 1.1 christos msgid "dsp:20 immediate is out of range"
753 1.1 christos msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
754 1.1 christos
755 1.1 christos #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
756 1.1 christos msgid "dsp:24 immediate is out of range"
757 1.1 christos msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
758 1.1 christos
759 1.1 christos #: m32c-asm.c:483
760 1.1 christos msgid "immediate is out of range 1-2"
761 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
762 1.1 christos
763 1.1 christos #: m32c-asm.c:501
764 1.1 christos msgid "immediate is out of range 1-8"
765 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
766 1.1 christos
767 1.1 christos #: m32c-asm.c:519
768 1.1 christos msgid "immediate is out of range 0-7"
769 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
770 1.1 christos
771 1.1 christos #: m32c-asm.c:555
772 1.1 christos msgid "immediate is out of range 2-9"
773 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
774 1.1 christos
775 1.1 christos #: m32c-asm.c:573
776 1.1 christos msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
777 1.1 christos msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
778 1.1 christos
779 1.1 christos #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
780 1.1 christos msgid "bit,base is out of range"
781 1.1 christos msgstr "bit,bas di luar batas"
782 1.1 christos
783 1.1 christos #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
784 1.1 christos msgid "bit,base out of range for symbol"
785 1.1 christos msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
786 1.1 christos
787 1.1 christos #: m32c-asm.c:807
788 1.1 christos msgid "not a valid r0l/r0h pair"
789 1.1 christos msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
790 1.1 christos
791 1.1 christos #: m32c-asm.c:837
792 1.1 christos msgid "Invalid size specifier"
793 1.1 christos msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
794 1.1 christos
795 1.1 christos #: m68k-dis.c:1278
796 1.1 christos #, c-format
797 1.1 christos msgid "<function code %d>"
798 1.1 christos msgstr "<kode fungsi %d>"
799 1.1 christos
800 1.1 christos #: m68k-dis.c:1437
801 1.1 christos #, c-format
802 1.1 christos msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
803 1.1 christos msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
804 1.1 christos
805 1.1 christos #: m88k-dis.c:679
806 1.1 christos #, c-format
807 1.1 christos msgid "# <dis error: %08lx>"
808 1.1 christos msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
809 1.1 christos
810 1.1 christos #: mep-asm.c:129
811 1.1 christos msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
812 1.1 christos msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
813 1.1 christos
814 1.1 christos #: mep-asm.c:143
815 1.1 christos msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
816 1.1 christos msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
817 1.1 christos
818 1.1 christos #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
819 1.1 christos #, c-format
820 1.1 christos msgid "invalid %function() here"
821 1.1 christos msgstr "%function disini tidak valid"
822 1.1 christos
823 1.1 christos #: mep-asm.c:336
824 1.1 christos msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
825 1.1 christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
826 1.1 christos
827 1.1 christos #: mep-asm.c:356
828 1.1 christos msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
829 1.1 christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
830 1.1 christos
831 1.1 christos #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
832 1.1 christos msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
833 1.1 christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
834 1.1 christos
835 1.1 christos #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
836 1.1 christos msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
837 1.1 christos msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
838 1.1 christos
839 1.1 christos #: mep-asm.c:558
840 1.1 christos msgid "Value is not aligned enough"
841 1.1 christos msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
842 1.1 christos
843 1.1 christos #: mips-dis.c:841
844 1.1 christos msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
845 1.1 christos msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
846 1.1 christos
847 1.1 christos #: mips-dis.c:975
848 1.1 christos #, c-format
849 1.1 christos msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
850 1.1 christos msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
851 1.1 christos
852 1.1 christos #: mips-dis.c:1335
853 1.1 christos #, c-format
854 1.1 christos msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
855 1.1 christos msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
856 1.1 christos
857 1.1 christos #: mips-dis.c:1942
858 1.1 christos #, c-format
859 1.1 christos msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
860 1.1 christos msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
861 1.1 christos
862 1.1 christos #: mips-dis.c:2173
863 1.1 christos #, c-format
864 1.1 christos msgid ""
865 1.1 christos "\n"
866 1.1 christos "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
867 1.1 christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
868 1.1 christos msgstr ""
869 1.1 christos "\n"
870 1.1 christos "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
871 1.1 christos "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
872 1.1 christos
873 1.1 christos #: mips-dis.c:2177
874 1.1 christos #, c-format
875 1.1 christos msgid ""
876 1.1 christos "\n"
877 1.1 christos " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
878 1.1 christos " Default: based on binary being disassembled.\n"
879 1.1 christos msgstr ""
880 1.1 christos "\n"
881 1.1 christos " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
882 1.1 christos " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
883 1.1 christos
884 1.1 christos #: mips-dis.c:2181
885 1.1 christos #, c-format
886 1.1 christos msgid ""
887 1.1 christos "\n"
888 1.1 christos " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
889 1.1 christos " Default: numeric.\n"
890 1.1 christos msgstr ""
891 1.1 christos "\n"
892 1.1 christos " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
893 1.1 christos " Baku: numerik.\n"
894 1.1 christos
895 1.1 christos #: mips-dis.c:2185
896 1.1 christos #, c-format
897 1.1 christos msgid ""
898 1.1 christos "\n"
899 1.1 christos " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
900 1.1 christos " specified architecture.\n"
901 1.1 christos " Default: based on binary being disassembled.\n"
902 1.1 christos msgstr ""
903 1.1 christos "\n"
904 1.1 christos " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
905 1.1 christos " yang dispesifikasikan.\n"
906 1.1 christos " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
907 1.1 christos
908 1.1 christos #: mips-dis.c:2190
909 1.1 christos #, c-format
910 1.1 christos msgid ""
911 1.1 christos "\n"
912 1.1 christos " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
913 1.1 christos "\t\t\t architecture.\n"
914 1.1 christos " Default: based on binary being disassembled.\n"
915 1.1 christos msgstr ""
916 1.1 christos "\n"
917 1.1 christos " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
918 1.1 christos "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n"
919 1.1 christos " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
920 1.1 christos
921 1.1 christos #: mips-dis.c:2195
922 1.1 christos #, c-format
923 1.1 christos msgid ""
924 1.1 christos "\n"
925 1.1 christos " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
926 1.1 christos " specified ABI.\n"
927 1.1 christos msgstr ""
928 1.1 christos "\n"
929 1.1 christos " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
930 1.1 christos " dispesifikasikan.\n"
931 1.1 christos
932 1.1 christos #: mips-dis.c:2199
933 1.1 christos #, c-format
934 1.1 christos msgid ""
935 1.1 christos "\n"
936 1.1 christos " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
937 1.1 christos " specified architecture.\n"
938 1.1 christos msgstr ""
939 1.1 christos "\n"
940 1.1 christos " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
941 1.1 christos " arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
942 1.1 christos
943 1.1 christos #: mips-dis.c:2203
944 1.1 christos #, c-format
945 1.1 christos msgid ""
946 1.1 christos "\n"
947 1.1 christos " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
948 1.1 christos " "
949 1.1 christos msgstr ""
950 1.1 christos "\n"
951 1.1 christos " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
952 1.1 christos " "
953 1.1 christos
954 1.1 christos #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
955 1.1 christos #, c-format
956 1.1 christos msgid "\n"
957 1.1 christos msgstr "\n"
958 1.1 christos
959 1.1 christos #: mips-dis.c:2210
960 1.1 christos #, c-format
961 1.1 christos msgid ""
962 1.1 christos "\n"
963 1.1 christos " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
964 1.1 christos " "
965 1.1 christos msgstr ""
966 1.1 christos "\n"
967 1.1 christos " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
968 1.1 christos " "
969 1.1 christos
970 1.1 christos #: mmix-dis.c:35
971 1.1 christos #, c-format
972 1.1 christos msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
973 1.1 christos msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
974 1.1 christos
975 1.1 christos #: mmix-dis.c:45
976 1.1 christos #, c-format
977 1.1 christos msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
978 1.1 christos msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
979 1.1 christos
980 1.1 christos #: mmix-dis.c:54
981 1.1 christos msgid "(unknown)"
982 1.1 christos msgstr "(tidak dikenal)"
983 1.1 christos
984 1.1 christos #: mmix-dis.c:513
985 1.1 christos #, c-format
986 1.1 christos msgid "*unknown operands type: %d*"
987 1.1 christos msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
988 1.1 christos
989 1.1 christos #: msp430-dis.c:327
990 1.1 christos msgid "Illegal as emulation instr"
991 1.1 christos msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
992 1.1 christos
993 1.1 christos #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
994 1.1 christos #: msp430-dis.c:378
995 1.1 christos msgid "Illegal as 2-op instr"
996 1.1 christos msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
997 1.1 christos
998 1.1 christos #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
999 1.1 christos msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1000 1.1 christos msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
1001 1.1 christos
1002 1.1 christos #: mt-asm.c:149
1003 1.1 christos msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1004 1.1 christos msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
1005 1.1 christos
1006 1.1 christos #: mt-asm.c:157
1007 1.1 christos msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1008 1.1 christos msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
1009 1.1 christos
1010 1.1 christos #: mt-asm.c:395
1011 1.1 christos msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1012 1.1 christos msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
1013 1.1 christos
1014 1.1 christos #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1015 1.1 christos #. A is an address and we can`t have the address of
1016 1.1 christos #. an immediate either. We don't know how much to increase
1017 1.1 christos #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1018 1.1 christos #. anyway!
1019 1.1 christos #: ns32k-dis.c:534
1020 1.1 christos #, c-format
1021 1.1 christos msgid "$<undefined>"
1022 1.1 christos msgstr "$<tidak didefinisikan>"
1023 1.1 christos
1024 1.1 christos #: ppc-dis.c:222
1025 1.1 christos #, c-format
1026 1.1 christos msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1027 1.1 christos msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
1028 1.1 christos
1029 1.1 christos #: ppc-dis.c:511
1030 1.1 christos #, c-format
1031 1.1 christos msgid ""
1032 1.1 christos "\n"
1033 1.1 christos "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1034 1.1 christos "the -M switch:\n"
1035 1.1 christos msgstr ""
1036 1.1 christos "\n"
1037 1.1 christos "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1038 1.1 christos "pilihan -M:\n"
1039 1.1 christos
1040 1.1 christos #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
1041 1.1 christos msgid "invalid conditional option"
1042 1.1 christos msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
1043 1.1 christos
1044 1.1 christos #: ppc-opc.c:900
1045 1.1 christos msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1046 1.1 christos msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
1047 1.1 christos
1048 1.1 christos #: ppc-opc.c:932
1049 1.1 christos msgid "invalid mask field"
1050 1.1 christos msgstr "topeng daerah tidak valid"
1051 1.1 christos
1052 1.1 christos #: ppc-opc.c:958
1053 1.1 christos msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1054 1.1 christos msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
1055 1.1 christos
1056 1.1 christos #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
1057 1.1 christos msgid "illegal bitmask"
1058 1.1 christos msgstr "bitmask ilegal"
1059 1.1 christos
1060 1.1 christos #: ppc-opc.c:1163
1061 1.1 christos msgid "index register in load range"
1062 1.1 christos msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
1063 1.1 christos
1064 1.1 christos #: ppc-opc.c:1179
1065 1.1 christos msgid "source and target register operands must be different"
1066 1.1 christos msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
1067 1.1 christos
1068 1.1 christos #: ppc-opc.c:1194
1069 1.1 christos msgid "invalid register operand when updating"
1070 1.1 christos msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
1071 1.1 christos
1072 1.1 christos #: ppc-opc.c:1273
1073 1.1 christos msgid "invalid sprg number"
1074 1.1 christos msgstr "nomor sprg tidak valid"
1075 1.1 christos
1076 1.1 christos #: ppc-opc.c:1443
1077 1.1 christos msgid "invalid constant"
1078 1.1 christos msgstr "konstanta tidak valid"
1079 1.1 christos
1080 1.1 christos #: s390-dis.c:277
1081 1.1 christos #, c-format
1082 1.1 christos msgid ""
1083 1.1 christos "\n"
1084 1.1 christos "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1085 1.1 christos "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1086 1.1 christos msgstr ""
1087 1.1 christos "\n"
1088 1.1 christos "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1089 1.1 christos "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1090 1.1 christos
1091 1.1 christos #: s390-dis.c:281
1092 1.1 christos #, c-format
1093 1.1 christos msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1094 1.1 christos msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
1095 1.1 christos
1096 1.1 christos #: s390-dis.c:282
1097 1.1 christos #, c-format
1098 1.1 christos msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1099 1.1 christos msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
1100 1.1 christos
1101 1.1 christos #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1102 1.1 christos #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1103 1.1 christos msgid "<illegal instruction>"
1104 1.1 christos msgstr "<instruksi tidak legal>"
1105 1.1 christos
1106 1.1 christos #: sparc-dis.c:283
1107 1.1 christos #, c-format
1108 1.1 christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1109 1.1 christos msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1110 1.1 christos
1111 1.1 christos #: sparc-dis.c:294
1112 1.1 christos #, c-format
1113 1.1 christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1114 1.1 christos msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1115 1.1 christos
1116 1.1 christos #: sparc-dis.c:344
1117 1.1 christos #, c-format
1118 1.1 christos msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1119 1.1 christos msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
1120 1.1 christos
1121 1.1 christos #. Mark as non-valid instruction.
1122 1.1 christos #: sparc-dis.c:1014
1123 1.1 christos msgid "unknown"
1124 1.1 christos msgstr "tidak dikenal"
1125 1.1 christos
1126 1.1 christos #: v850-dis.c:239
1127 1.1 christos #, c-format
1128 1.1 christos msgid "unknown operand shift: %x\n"
1129 1.1 christos msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
1130 1.1 christos
1131 1.1 christos #: v850-dis.c:253
1132 1.1 christos #, c-format
1133 1.1 christos msgid "unknown pop reg: %d\n"
1134 1.1 christos msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
1135 1.1 christos
1136 1.1 christos #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1137 1.1 christos #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1138 1.1 christos #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1139 1.1 christos #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1140 1.1 christos #. specific command line option is given to GAS.
1141 1.1 christos #: v850-opc.c:48
1142 1.1 christos msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1143 1.1 christos msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
1144 1.1 christos
1145 1.1 christos #: v850-opc.c:49
1146 1.1 christos msgid "displacement value is out of range"
1147 1.1 christos msgstr "nilai displacement di luar batas"
1148 1.1 christos
1149 1.1 christos #: v850-opc.c:50
1150 1.1 christos msgid "displacement value is not aligned"
1151 1.1 christos msgstr "nilai displacement tidak rata"
1152 1.1 christos
1153 1.1 christos #: v850-opc.c:52
1154 1.1 christos msgid "immediate value is out of range"
1155 1.1 christos msgstr "nilai langsung di luar batas"
1156 1.1 christos
1157 1.1 christos #: v850-opc.c:60
1158 1.1 christos msgid "branch value not in range and to odd offset"
1159 1.1 christos msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
1160 1.1 christos
1161 1.1 christos #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1162 1.1 christos msgid "branch value out of range"
1163 1.1 christos msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
1164 1.1 christos
1165 1.1 christos #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1166 1.1 christos msgid "branch to odd offset"
1167 1.1 christos msgstr "cabang offset ganjil"
1168 1.1 christos
1169 1.1 christos #: v850-opc.c:87
1170 1.1 christos msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1171 1.1 christos msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
1172 1.1 christos
1173 1.1 christos #: v850-opc.c:279
1174 1.1 christos msgid "invalid register for stack adjustment"
1175 1.1 christos msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
1176 1.1 christos
1177 1.1 christos #: v850-opc.c:299
1178 1.1 christos msgid "immediate value not in range and not even"
1179 1.1 christos msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
1180 1.1 christos
1181 1.1 christos #: v850-opc.c:304
1182 1.1 christos msgid "immediate value must be even"
1183 1.1 christos msgstr "nilai langsung harus genap"
1184 1.1 christos
1185 1.1 christos #: xc16x-asm.c:66
1186 1.1 christos msgid "Missing '#' prefix"
1187 1.1 christos msgstr "Hilang awalan '#'"
1188 1.1 christos
1189 1.1 christos #: xc16x-asm.c:82
1190 1.1 christos msgid "Missing '.' prefix"
1191 1.1 christos msgstr "Hilang awalan '.'"
1192 1.1 christos
1193 1.1 christos #: xc16x-asm.c:98
1194 1.1 christos msgid "Missing 'pof:' prefix"
1195 1.1 christos msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
1196 1.1 christos
1197 1.1 christos #: xc16x-asm.c:114
1198 1.1 christos msgid "Missing 'pag:' prefix"
1199 1.1 christos msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
1200 1.1 christos
1201 1.1 christos #: xc16x-asm.c:130
1202 1.1 christos msgid "Missing 'sof:' prefix"
1203 1.1 christos msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
1204 1.1 christos
1205 1.1 christos #: xc16x-asm.c:146
1206 1.1 christos msgid "Missing 'seg:' prefix"
1207 1.1 christos msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
1208 1.1 christos
1209 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:71
1210 1.1 christos msgid "Bad register in preincrement"
1211 1.1 christos msgstr "register buruk dalam preinkremen"
1212 1.1 christos
1213 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:76
1214 1.1 christos msgid "Bad register in postincrement"
1215 1.1 christos msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
1216 1.1 christos
1217 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:78
1218 1.1 christos msgid "Bad register name"
1219 1.1 christos msgstr "Nama register buruk"
1220 1.1 christos
1221 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:82
1222 1.1 christos msgid "Label conflicts with register name"
1223 1.1 christos msgstr "Label konflik dengan nama register"
1224 1.1 christos
1225 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:86
1226 1.1 christos msgid "Label conflicts with `Rx'"
1227 1.1 christos msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
1228 1.1 christos
1229 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:88
1230 1.1 christos msgid "Bad immediate expression"
1231 1.1 christos msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
1232 1.1 christos
1233 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:109
1234 1.1 christos msgid "No relocation for small immediate"
1235 1.1 christos msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
1236 1.1 christos
1237 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:119
1238 1.1 christos msgid "Small operand was not an immediate number"
1239 1.1 christos msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
1240 1.1 christos
1241 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:157
1242 1.1 christos msgid "Operand is not a symbol"
1243 1.1 christos msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
1244 1.1 christos
1245 1.1 christos #: xstormy16-asm.c:165
1246 1.1 christos msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1247 1.1 christos msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
1248 1.1 christos
1249 1.1 christos #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1250 1.1 christos #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
1251 1.1 christos
1252 1.1 christos #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1253 1.1 christos #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
1254 1.1 christos
1255 1.1 christos #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1256 1.1 christos #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
1257 1.1 christos
1258 1.1 christos #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1259 1.1 christos #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
1260