Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
      1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
      2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Tedi Heriyanto <tedi_h (a] gmx.net>, 2002.
      5 # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
      6 #
      7 msgid ""
      8 msgstr ""
      9 "Project-Id-Version: opcodes 2.23.90\n"
     10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     11 "POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:51+0100\n"
     12 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 11:00+0700\n"
     13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n"
     14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n"
     15 "Language: id\n"
     16 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     17 "MIME-Version: 1.0\n"
     18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     20 
     21 #. Invalid option.
     22 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
     23 #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4593
     24 #, c-format
     25 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
     26 msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
     27 
     28 #: aarch64-dis.c:2391
     29 #, c-format
     30 msgid ""
     31 "\n"
     32 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
     33 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
     34 msgstr ""
     35 "\n"
     36 "Pilihan disablembler khusus AARCH64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
     37 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
     38 
     39 #: aarch64-dis.c:2395
     40 #, c-format
     41 msgid ""
     42 "\n"
     43 "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     44 msgstr ""
     45 "\n"
     46 "  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
     47 
     48 #: aarch64-dis.c:2398
     49 #, c-format
     50 msgid ""
     51 "\n"
     52 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     53 msgstr ""
     54 "\n"
     55 "  aliases            Do print instruction aliases.\n"
     56 
     57 #: aarch64-dis.c:2402
     58 #, c-format
     59 msgid ""
     60 "\n"
     61 "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
     62 msgstr ""
     63 "\n"
     64 "  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
     65 
     66 #: aarch64-dis.c:2406 mips-dis.c:3102 mips-dis.c:3110 mips-dis.c:3112
     67 #, c-format
     68 msgid "\n"
     69 msgstr "\n"
     70 
     71 #: aarch64-opc.c:1142
     72 msgid "immediate value"
     73 msgstr "nilai langsung"
     74 
     75 #: aarch64-opc.c:1152
     76 msgid "immediate offset"
     77 msgstr "immediate offset"
     78 
     79 #: aarch64-opc.c:1162
     80 msgid "register number"
     81 msgstr "Nomor register"
     82 
     83 #: aarch64-opc.c:1172
     84 msgid "register element index"
     85 msgstr "Bagian register index"
     86 
     87 #: aarch64-opc.c:1182
     88 msgid "shift amount"
     89 msgstr "shift amount"
     90 
     91 #: aarch64-opc.c:1254
     92 msgid "extraneous register"
     93 msgstr "extraneous register"
     94 
     95 #: aarch64-opc.c:1259
     96 msgid "missing register"
     97 msgstr "missing register"
     98 
     99 #: aarch64-opc.c:1270
    100 msgid "stack pointer register expected"
    101 msgstr "stack pointer register expected"
    102 
    103 #: aarch64-opc.c:1291
    104 msgid "unexpected address writeback"
    105 msgstr "unexpected address writeback"
    106 
    107 #: aarch64-opc.c:1302
    108 msgid "address writeback expected"
    109 msgstr "alamat writeback diduga"
    110 
    111 #: aarch64-opc.c:1348
    112 msgid "negative or unaligned offset expected"
    113 msgstr "negative or unaligned offset expected"
    114 
    115 #: aarch64-opc.c:1361
    116 msgid "invalid register offset"
    117 msgstr "offset register tidak valid"
    118 
    119 #: aarch64-opc.c:1383
    120 msgid "invalid post-increment amount"
    121 msgstr "jumlah post-increment tidak valid"
    122 
    123 #: aarch64-opc.c:1399 aarch64-opc.c:1666
    124 msgid "invalid shift amount"
    125 msgstr "jumlah shift tidak valid"
    126 
    127 #: aarch64-opc.c:1412
    128 msgid "invalid extend/shift operator"
    129 msgstr "pilihan operator extend/shift tidak valid"
    130 
    131 #: aarch64-opc.c:1458 aarch64-opc.c:1532 aarch64-opc.c:1567 aarch64-opc.c:1586
    132 #: aarch64-opc.c:1594 aarch64-opc.c:1644 aarch64-opc.c:1795
    133 msgid "immediate out of range"
    134 msgstr "langsung di luar batas"
    135 
    136 #: aarch64-opc.c:1520 aarch64-opc.c:1542 aarch64-opc.c:1699 aarch64-opc.c:1707
    137 #: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:1801
    138 msgid "invalid shift operator"
    139 msgstr "operator shift tidak valid"
    140 
    141 #: aarch64-opc.c:1526
    142 msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
    143 msgstr "shift amount expected to be 0 or 12"
    144 
    145 #: aarch64-opc.c:1549
    146 msgid "shift amount should be a multiple of 16"
    147 msgstr "shift amount should be a multiple of 16"
    148 
    149 #: aarch64-opc.c:1561
    150 msgid "negative immediate value not allowed"
    151 msgstr "nilai langsung negatif di luar batas tidak diperbolehkan"
    152 
    153 #: aarch64-opc.c:1655
    154 msgid "immediate zero expected"
    155 msgstr "immediate zero expected"
    156 
    157 #: aarch64-opc.c:1715
    158 msgid "shift is not permitted"
    159 msgstr "shift is not permitted"
    160 
    161 #: aarch64-opc.c:1740
    162 msgid "invalid value for immediate"
    163 msgstr "nilai untuk langsung tidak valid"
    164 
    165 #: aarch64-opc.c:1765
    166 msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
    167 msgstr "shift amount expected to be 0 or 16"
    168 
    169 #: aarch64-opc.c:1785
    170 msgid "floating-point immediate expected"
    171 msgstr "floating-point immediate expected"
    172 
    173 #: aarch64-opc.c:1876
    174 msgid "extend operator expected"
    175 msgstr "extend operator expected"
    176 
    177 #: aarch64-opc.c:1889
    178 msgid "missing extend operator"
    179 msgstr "missing extend operator"
    180 
    181 #: aarch64-opc.c:1895
    182 msgid "'LSL' operator not allowed"
    183 msgstr "'LSL' operator not allowed"
    184 
    185 #: aarch64-opc.c:1916
    186 msgid "W register expected"
    187 msgstr "W register diduga"
    188 
    189 #: aarch64-opc.c:1927
    190 msgid "shift operator expected"
    191 msgstr "shift operator expected"
    192 
    193 #: aarch64-opc.c:1934
    194 msgid "'ROR' operator not allowed"
    195 msgstr "'ROR' operator not allowed"
    196 
    197 #: alpha-opc.c:155
    198 msgid "branch operand unaligned"
    199 msgstr "operand cabang tidak rata"
    200 
    201 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
    202 msgid "jump hint unaligned"
    203 msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
    204 
    205 #: arc-dis.c:75
    206 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
    207 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
    208 
    209 #: arc-opc.c:386
    210 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
    211 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
    212 
    213 #: arc-opc.c:395
    214 msgid "auxiliary register not allowed here"
    215 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
    216 
    217 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
    218 msgid "attempt to set readonly register"
    219 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
    220 
    221 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
    222 msgid "attempt to read writeonly register"
    223 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
    224 
    225 #: arc-opc.c:428
    226 #, c-format
    227 msgid "invalid register number `%d'"
    228 msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
    229 
    230 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
    231 msgid "too many long constants"
    232 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
    233 
    234 #: arc-opc.c:668
    235 msgid "too many shimms in load"
    236 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
    237 
    238 #. Do we have a limm already?
    239 #: arc-opc.c:781
    240 msgid "impossible store"
    241 msgstr "store tidak memungkinkan"
    242 
    243 #: arc-opc.c:814
    244 msgid "st operand error"
    245 msgstr "operand st error"
    246 
    247 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
    248 msgid "address writeback not allowed"
    249 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
    250 
    251 #: arc-opc.c:822
    252 msgid "store value must be zero"
    253 msgstr "nilai simpan harus nol"
    254 
    255 #: arc-opc.c:847
    256 msgid "invalid load/shimm insn"
    257 msgstr "insn load/shimm tidak valid"
    258 
    259 #: arc-opc.c:856
    260 msgid "ld operand error"
    261 msgstr "operand ld error"
    262 
    263 #: arc-opc.c:943
    264 msgid "jump flags, but no .f seen"
    265 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
    266 
    267 #: arc-opc.c:946
    268 msgid "jump flags, but no limm addr"
    269 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
    270 
    271 #: arc-opc.c:949
    272 msgid "flag bits of jump address limm lost"
    273 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
    274 
    275 #: arc-opc.c:952
    276 msgid "attempt to set HR bits"
    277 msgstr "mencoba menset bit HR"
    278 
    279 #: arc-opc.c:955
    280 msgid "bad jump flags value"
    281 msgstr "nilai tanda jump buruk"
    282 
    283 #: arc-opc.c:988
    284 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
    285 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
    286 
    287 #: arc-opc.c:1024
    288 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
    289 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
    290 
    291 #: arm-dis.c:2143
    292 msgid "<illegal precision>"
    293 msgstr "<presisi ilegal>"
    294 
    295 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    296 #: arm-dis.c:4585
    297 #, c-format
    298 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
    299 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
    300 
    301 #: arm-dis.c:5195
    302 #, c-format
    303 msgid ""
    304 "\n"
    305 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    306 "the -M switch:\n"
    307 msgstr ""
    308 "\n"
    309 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    310 "switch -M:\n"
    311 
    312 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
    313 #, c-format
    314 msgid "undefined"
    315 msgstr "tidak didefinisikan"
    316 
    317 #: avr-dis.c:198
    318 #, c-format
    319 msgid "Internal disassembler error"
    320 msgstr "Kesalahan disasembler internal"
    321 
    322 #: avr-dis.c:251
    323 #, c-format
    324 msgid "unknown constraint `%c'"
    325 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
    326 
    327 #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
    328 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
    329 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
    330 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
    331 #, c-format
    332 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    333 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
    334 
    335 #: cgen-asm.c:374
    336 #, c-format
    337 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    338 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
    339 
    340 #: d30v-dis.c:255
    341 #, c-format
    342 msgid "<unknown register %d>"
    343 msgstr "<register tidak dikenal %d>"
    344 
    345 #. Can't happen.
    346 #: dis-buf.c:60
    347 #, c-format
    348 msgid "Unknown error %d\n"
    349 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
    350 
    351 #: dis-buf.c:69
    352 #, c-format
    353 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    354 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
    355 
    356 #: epiphany-asm.c:68
    357 msgid "register unavailable for short instructions"
    358 msgstr "register tidak tersedia untuk instruksi pendek"
    359 
    360 #: epiphany-asm.c:115
    361 msgid "register name used as immediate value"
    362 msgstr "nama register digunakan sebagai nilai langsung"
    363 
    364 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
    365 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
    366 msgid "register source in immediate move"
    367 msgstr "register source in immediate move"
    368 
    369 #: epiphany-asm.c:187
    370 msgid "byte relocation unsupported"
    371 msgstr "byte relocation unsupported"
    372 
    373 #. -- assembler routines inserted here.
    374 #. -- asm.c
    375 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
    376 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
    377 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
    378 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
    379 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
    380 msgid "missing `)'"
    381 msgstr "hilang `)'"
    382 
    383 #: epiphany-asm.c:270
    384 msgid "ABORT: unknown operand"
    385 msgstr "ABORT: operand tidak dikenal"
    386 
    387 #: epiphany-asm.c:296
    388 msgid "Not a pc-relative address."
    389 msgstr "Not a pc-relative address."
    390 
    391 #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
    392 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
    393 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
    394 #: xstormy16-asm.c:276
    395 #, c-format
    396 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
    397 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
    398 
    399 #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
    400 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
    401 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
    402 #: xstormy16-asm.c:327
    403 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    404 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
    405 
    406 #. We couldn't parse it.
    407 #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
    408 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
    409 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
    410 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
    411 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
    412 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
    413 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
    414 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
    415 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
    416 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
    417 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
    418 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
    419 #: xstormy16-asm.c:662
    420 msgid "unrecognized instruction"
    421 msgstr "instruksti tidak dikenal"
    422 
    423 #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
    424 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
    425 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
    426 #: xstormy16-asm.c:509
    427 #, c-format
    428 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    429 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
    430 
    431 #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
    432 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
    433 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
    434 #: xstormy16-asm.c:519
    435 #, c-format
    436 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    437 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
    438 
    439 #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
    440 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
    441 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
    442 #: xstormy16-asm.c:549
    443 msgid "junk at end of line"
    444 msgstr "sampah di akhir baris"
    445 
    446 #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
    447 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
    448 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
    449 #: xstormy16-asm.c:661
    450 msgid "unrecognized form of instruction"
    451 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
    452 
    453 #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
    454 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
    455 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
    456 #: xstormy16-asm.c:675
    457 #, c-format
    458 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    459 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
    460 
    461 #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
    462 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
    463 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
    464 #: xstormy16-asm.c:678
    465 #, c-format
    466 msgid "bad instruction `%.50s'"
    467 msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
    468 
    469 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    470 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
    471 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
    472 #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    473 msgid "*unknown*"
    474 msgstr "*tidak dikenal*"
    475 
    476 #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
    477 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
    478 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
    479 #: xstormy16-dis.c:168
    480 #, c-format
    481 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
    482 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
    483 
    484 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
    485 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
    486 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
    487 #: xstormy16-ibld.c:164
    488 #, c-format
    489 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    490 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
    491 
    492 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
    493 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
    494 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
    495 #: xstormy16-ibld.c:185
    496 #, c-format
    497 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    498 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
    499 
    500 #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
    501 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
    502 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
    503 #: xstormy16-ibld.c:675
    504 #, c-format
    505 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
    506 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
    507 
    508 #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
    509 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
    510 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
    511 #: xstormy16-ibld.c:821
    512 #, c-format
    513 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
    514 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
    515 
    516 #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
    517 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
    518 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
    519 #: xstormy16-ibld.c:931
    520 #, c-format
    521 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
    522 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
    523 
    524 #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
    525 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
    526 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
    527 #: xstormy16-ibld.c:1023
    528 #, c-format
    529 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
    530 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
    531 
    532 #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
    533 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
    534 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
    535 #: xstormy16-ibld.c:1122
    536 #, c-format
    537 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
    538 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
    539 
    540 #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
    541 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
    542 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
    543 #: xstormy16-ibld.c:1211
    544 #, c-format
    545 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
    546 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
    547 
    548 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
    549 msgid "Register number is not valid"
    550 msgstr "Nomor register tidak valid"
    551 
    552 #: fr30-asm.c:95
    553 msgid "Register must be between r0 and r7"
    554 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
    555 
    556 #: fr30-asm.c:97
    557 msgid "Register must be between r8 and r15"
    558 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
    559 
    560 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
    561 msgid "Register list is not valid"
    562 msgstr "Daftar register tidak valid"
    563 
    564 #: frv-asm.c:608
    565 msgid "missing `]'"
    566 msgstr "hilang `]'"
    567 
    568 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    569 msgid "Special purpose register number is out of range"
    570 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
    571 
    572 #: frv-asm.c:908
    573 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    574 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
    575 
    576 #: frv-asm.c:944
    577 msgid "register number must be even"
    578 msgstr "nomor register harus genap"
    579 
    580 #: h8300-dis.c:314
    581 #, c-format
    582 msgid "Hmmmm 0x%x"
    583 msgstr "Hmmmm 0x%x"
    584 
    585 #: h8300-dis.c:695
    586 #, c-format
    587 msgid "Don't understand 0x%x \n"
    588 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
    589 
    590 #: h8500-dis.c:124
    591 #, c-format
    592 msgid "can't cope with insert %d\n"
    593 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
    594 
    595 #. Couldn't understand anything.
    596 #: h8500-dis.c:324
    597 #, c-format
    598 msgid "%02x\t\t*unknown*"
    599 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
    600 
    601 #: i386-dis.c:10647
    602 msgid "<internal disassembler error>"
    603 msgstr "<kesalahan asembler internal>"
    604 
    605 #: i386-dis.c:10953
    606 #, c-format
    607 msgid ""
    608 "\n"
    609 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
    610 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    611 msgstr ""
    612 "\n"
    613 "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    614 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
    615 
    616 #: i386-dis.c:10957
    617 #, c-format
    618 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
    619 msgstr "  x86-64      Disasemble dalam mode 64bit\n"
    620 
    621 #: i386-dis.c:10958
    622 #, c-format
    623 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
    624 msgstr "  i386        Disassemble dalam mode 32bit\n"
    625 
    626 #: i386-dis.c:10959
    627 #, c-format
    628 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
    629 msgstr "  i8086       Disassemble dalam mode 16bit\n"
    630 
    631 #: i386-dis.c:10960
    632 #, c-format
    633 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
    634 msgstr "  att         Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
    635 
    636 #: i386-dis.c:10961
    637 #, c-format
    638 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
    639 msgstr "  intel       Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
    640 
    641 #: i386-dis.c:10962
    642 #, c-format
    643 msgid ""
    644 "  att-mnemonic\n"
    645 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
    646 msgstr ""
    647 "  att-mnemonic\n"
    648 "              Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
    649 
    650 #: i386-dis.c:10964
    651 #, c-format
    652 msgid ""
    653 "  intel-mnemonic\n"
    654 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
    655 msgstr ""
    656 "  intel-mnemonic\n"
    657 "              Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
    658 
    659 #: i386-dis.c:10966
    660 #, c-format
    661 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
    662 msgstr "  addr64      Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
    663 
    664 #: i386-dis.c:10967
    665 #, c-format
    666 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
    667 msgstr "  addr32      Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
    668 
    669 #: i386-dis.c:10968
    670 #, c-format
    671 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
    672 msgstr "  addr16      Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
    673 
    674 #: i386-dis.c:10969
    675 #, c-format
    676 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
    677 msgstr "  data32      Asumsikan ukuran data 32bit\n"
    678 
    679 #: i386-dis.c:10970
    680 #, c-format
    681 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
    682 msgstr "  data16      Asumsikan ukuran data 16bit\n"
    683 
    684 #: i386-dis.c:10971
    685 #, c-format
    686 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
    687 msgstr "  akhiran     Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
    688 
    689 #: i386-gen.c:517 ia64-gen.c:307
    690 #, c-format
    691 msgid "%s: Error: "
    692 msgstr "%s: Error: "
    693 
    694 #: i386-gen.c:649
    695 #, c-format
    696 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
    697 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
    698 
    699 #: i386-gen.c:651
    700 #, c-format
    701 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
    702 msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
    703 
    704 #: i386-gen.c:707
    705 #, c-format
    706 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
    707 msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
    708 
    709 #: i386-gen.c:972
    710 #, c-format
    711 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
    712 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
    713 
    714 #: i386-gen.c:1103
    715 #, c-format
    716 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
    717 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
    718 
    719 #: i386-gen.c:1180
    720 #, c-format
    721 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
    722 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
    723 
    724 #: i386-gen.c:1269 ia64-gen.c:2830
    725 #, c-format
    726 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
    727 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
    728 
    729 #: i386-gen.c:1276
    730 #, c-format
    731 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
    732 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
    733 
    734 #: i386-gen.c:1283
    735 #, c-format
    736 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
    737 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
    738 
    739 #: i386-gen.c:1297
    740 #, c-format
    741 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
    742 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
    743 
    744 #: ia64-gen.c:320
    745 #, c-format
    746 msgid "%s: Warning: "
    747 msgstr "%s: Peringatan: "
    748 
    749 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
    750 #, c-format
    751 msgid "multiple note %s not handled\n"
    752 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
    753 
    754 #: ia64-gen.c:617
    755 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
    756 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
    757 
    758 #: ia64-gen.c:819
    759 #, c-format
    760 msgid "can't find %s for reading\n"
    761 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
    762 
    763 #: ia64-gen.c:1051
    764 #, c-format
    765 msgid ""
    766 "most recent format '%s'\n"
    767 "appears more restrictive than '%s'\n"
    768 msgstr ""
    769 "format paling baru '%s'\n"
    770 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
    771 
    772 #: ia64-gen.c:1062
    773 #, c-format
    774 msgid "overlapping field %s->%s\n"
    775 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
    776 
    777 #: ia64-gen.c:1259
    778 #, c-format
    779 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
    780 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
    781 
    782 #: ia64-gen.c:1466
    783 #, c-format
    784 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
    785 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
    786 
    787 #: ia64-gen.c:1488
    788 #, c-format
    789 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
    790 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
    791 
    792 #: ia64-gen.c:1527
    793 #, c-format
    794 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
    795 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
    796 
    797 #: ia64-gen.c:1530
    798 #, c-format
    799 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
    800 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
    801 
    802 #: ia64-gen.c:1539
    803 #, c-format
    804 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
    805 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
    806 
    807 #: ia64-gen.c:1542
    808 #, c-format
    809 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
    810 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
    811 
    812 #: ia64-gen.c:1553
    813 #, c-format
    814 msgid "class %s is defined but not used\n"
    815 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
    816 
    817 #: ia64-gen.c:1566
    818 #, c-format
    819 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
    820 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
    821 
    822 #: ia64-gen.c:1569
    823 #, c-format
    824 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
    825 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
    826 
    827 #: ia64-gen.c:1573
    828 #, c-format
    829 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
    830 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
    831 
    832 #: ia64-gen.c:2465
    833 #, c-format
    834 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    835 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
    836 
    837 #: ia64-gen.c:2493
    838 #, c-format
    839 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    840 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
    841 
    842 #: ia64-gen.c:2507
    843 #, c-format
    844 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
    845 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
    846 
    847 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
    848 #. cgen will try the next parsing option.
    849 #: ip2k-asm.c:81
    850 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
    851 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
    852 
    853 #. Invalid offset present.
    854 #: ip2k-asm.c:106
    855 msgid "offset(IP) is not a valid form"
    856 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
    857 
    858 #. Found something there in front of (DP) but it's out
    859 #. of range.
    860 #: ip2k-asm.c:154
    861 msgid "(DP) offset out of range."
    862 msgstr "(DP) ofset di luar batas."
    863 
    864 #. Found something there in front of (SP) but it's out
    865 #. of range.
    866 #: ip2k-asm.c:195
    867 msgid "(SP) offset out of range."
    868 msgstr "(SP) ofset di luar batas."
    869 
    870 #: ip2k-asm.c:211
    871 msgid "illegal use of parentheses"
    872 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
    873 
    874 #: ip2k-asm.c:218
    875 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
    876 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
    877 
    878 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
    879 #: ip2k-asm.c:242
    880 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
    881 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
    882 
    883 #: ip2k-asm.c:296
    884 msgid "Byte address required. - must be even."
    885 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
    886 
    887 #: ip2k-asm.c:305
    888 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
    889 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
    890 
    891 #: ip2k-asm.c:360
    892 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
    893 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
    894 
    895 #: ip2k-asm.c:413
    896 msgid "Attempt to find bit index of 0"
    897 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
    898 
    899 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
    900 msgid "immediate value cannot be register"
    901 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
    902 
    903 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
    904 msgid "immediate value out of range"
    905 msgstr "nilai langsung di luar batas"
    906 
    907 #: iq2000-asm.c:182
    908 msgid "21-bit offset out of range"
    909 msgstr "21-bit ofset di luar batas"
    910 
    911 #: lm32-asm.c:166
    912 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
    913 msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
    914 
    915 #: lm32-asm.c:196
    916 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
    917 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
    918 
    919 #: lm32-asm.c:226
    920 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
    921 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
    922 
    923 #: lm32-asm.c:256
    924 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
    925 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
    926 
    927 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
    928 #, c-format
    929 msgid "unknown\t0x%04lx"
    930 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
    931 
    932 #: m10200-dis.c:328
    933 #, c-format
    934 msgid "unknown\t0x%02lx"
    935 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
    936 
    937 #: m32c-asm.c:117
    938 msgid "imm:6 immediate is out of range"
    939 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
    940 
    941 #: m32c-asm.c:145
    942 #, c-format
    943 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
    944 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
    945 
    946 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
    947 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
    948 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
    949 
    950 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
    951 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
    952 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
    953 
    954 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
    955 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
    956 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
    957 
    958 #: m32c-asm.c:281
    959 #, c-format
    960 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
    961 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
    962 
    963 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
    964 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
    965 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
    966 
    967 #: m32c-asm.c:399
    968 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
    969 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
    970 
    971 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
    972 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
    973 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
    974 
    975 #: m32c-asm.c:478
    976 msgid "immediate is out of range 1-2"
    977 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
    978 
    979 #: m32c-asm.c:496
    980 msgid "immediate is out of range 1-8"
    981 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
    982 
    983 #: m32c-asm.c:514
    984 msgid "immediate is out of range 0-7"
    985 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
    986 
    987 #: m32c-asm.c:550
    988 msgid "immediate is out of range 2-9"
    989 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
    990 
    991 #: m32c-asm.c:568
    992 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
    993 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
    994 
    995 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
    996 msgid "bit,base is out of range"
    997 msgstr "bit,bas di luar batas"
    998 
    999 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
   1000 msgid "bit,base out of range for symbol"
   1001 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
   1002 
   1003 #: m32c-asm.c:802
   1004 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
   1005 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
   1006 
   1007 #: m32c-asm.c:832
   1008 msgid "Invalid size specifier"
   1009 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
   1010 
   1011 #: m68k-dis.c:1281
   1012 #, c-format
   1013 msgid "<function code %d>"
   1014 msgstr "<kode fungsi %d>"
   1015 
   1016 #: m68k-dis.c:1440
   1017 #, c-format
   1018 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
   1019 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
   1020 
   1021 #: m88k-dis.c:679
   1022 #, c-format
   1023 msgid "# <dis error: %08lx>"
   1024 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
   1025 
   1026 #: mep-asm.c:129
   1027 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
   1028 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
   1029 
   1030 #: mep-asm.c:143
   1031 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
   1032 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
   1033 
   1034 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
   1035 #, c-format
   1036 msgid "invalid %function() here"
   1037 msgstr "%function disini tidak valid"
   1038 
   1039 #: mep-asm.c:336
   1040 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
   1041 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
   1042 
   1043 #: mep-asm.c:356
   1044 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
   1045 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
   1046 
   1047 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
   1048 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
   1049 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
   1050 
   1051 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
   1052 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
   1053 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
   1054 
   1055 #: mep-asm.c:558
   1056 msgid "Value is not aligned enough"
   1057 msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
   1058 
   1059 #: mips-dis.c:1011
   1060 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
   1061 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
   1062 
   1063 #: mips-dis.c:1162
   1064 #, c-format
   1065 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
   1066 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
   1067 
   1068 #: mips-dis.c:1462
   1069 #, c-format
   1070 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
   1071 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
   1072 
   1073 #: mips-dis.c:2052
   1074 #, c-format
   1075 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
   1076 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
   1077 
   1078 #: mips-dis.c:2674
   1079 #, c-format
   1080 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
   1081 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (+%c)"
   1082 
   1083 #: mips-dis.c:2902
   1084 #, c-format
   1085 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
   1086 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (m%c)"
   1087 
   1088 #: mips-dis.c:2912
   1089 #, c-format
   1090 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
   1091 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
   1092 
   1093 #: mips-dis.c:3064
   1094 #, c-format
   1095 msgid ""
   1096 "\n"
   1097 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
   1098 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1099 msgstr ""
   1100 "\n"
   1101 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
   1102 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
   1103 
   1104 #: mips-dis.c:3068
   1105 #, c-format
   1106 msgid ""
   1107 "\n"
   1108 "  virt            Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1109 msgstr ""
   1110 "\n"
   1111 "  virt            Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
   1112 
   1113 #: mips-dis.c:3071
   1114 #, c-format
   1115 msgid ""
   1116 "\n"
   1117 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
   1118 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1119 msgstr ""
   1120 "\n"
   1121 "  gpr-names=ABI            Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
   1122 "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
   1123 
   1124 #: mips-dis.c:3075
   1125 #, c-format
   1126 msgid ""
   1127 "\n"
   1128 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
   1129 "                           Default: numeric.\n"
   1130 msgstr ""
   1131 "\n"
   1132 "  fpr-names=ABI            Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
   1133 "                           Baku: numerik.\n"
   1134 
   1135 #: mips-dis.c:3079
   1136 #, c-format
   1137 msgid ""
   1138 "\n"
   1139 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
   1140 "                           specified architecture.\n"
   1141 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1142 msgstr ""
   1143 "\n"
   1144 "  cp0-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
   1145 "                           yang dispesifikasikan.\n"
   1146 "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
   1147 
   1148 #: mips-dis.c:3084
   1149 #, c-format
   1150 msgid ""
   1151 "\n"
   1152 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
   1153 "\t\t\t   architecture.\n"
   1154 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
   1155 msgstr ""
   1156 "\n"
   1157 "  hwr-names=ARCH           Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
   1158 "\t\t\t  yang dispesifikasikan.\n"
   1159 "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
   1160 
   1161 #: mips-dis.c:3089
   1162 #, c-format
   1163 msgid ""
   1164 "\n"
   1165 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
   1166 "                           specified ABI.\n"
   1167 msgstr ""
   1168 "\n"
   1169 "  reg-names=ABI            Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
   1170 "                           dispesifikasikan.\n"
   1171 
   1172 #: mips-dis.c:3093
   1173 #, c-format
   1174 msgid ""
   1175 "\n"
   1176 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
   1177 "                           specified architecture.\n"
   1178 msgstr ""
   1179 "\n"
   1180 "  reg-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
   1181 "                           arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
   1182 
   1183 #: mips-dis.c:3097
   1184 #, c-format
   1185 msgid ""
   1186 "\n"
   1187 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
   1188 "   "
   1189 msgstr ""
   1190 "\n"
   1191 "  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
   1192 "   "
   1193 
   1194 #: mips-dis.c:3104
   1195 #, c-format
   1196 msgid ""
   1197 "\n"
   1198 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
   1199 "   "
   1200 msgstr ""
   1201 "\n"
   1202 "  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
   1203 "   "
   1204 
   1205 #: mmix-dis.c:34
   1206 #, c-format
   1207 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
   1208 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
   1209 
   1210 #: mmix-dis.c:44
   1211 #, c-format
   1212 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
   1213 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
   1214 
   1215 #: mmix-dis.c:53
   1216 msgid "(unknown)"
   1217 msgstr "(tidak dikenal)"
   1218 
   1219 #: mmix-dis.c:511
   1220 #, c-format
   1221 msgid "*unknown operands type: %d*"
   1222 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
   1223 
   1224 #: msp430-dis.c:412
   1225 msgid "Illegal as emulation instr"
   1226 msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
   1227 
   1228 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
   1229 #: msp430-dis.c:487
   1230 msgid "Illegal as 2-op instr"
   1231 msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
   1232 
   1233 #: msp430-dis.c:839
   1234 msgid "unercognised CALLA addressing mode"
   1235 msgstr "unercognised CALLA addressing mode"
   1236 
   1237 #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
   1238 #, c-format
   1239 msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1240 msgstr "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
   1241 
   1242 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
   1243 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1244 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
   1245 
   1246 #: mt-asm.c:149
   1247 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1248 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
   1249 
   1250 #: mt-asm.c:157
   1251 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1252 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
   1253 
   1254 #: mt-asm.c:395
   1255 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1256 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
   1257 
   1258 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1259 #. A is an address and we can`t have the address of
   1260 #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1261 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1262 #. anyway!
   1263 #: ns32k-dis.c:533
   1264 #, c-format
   1265 msgid "$<undefined>"
   1266 msgstr "$<tidak didefinisikan>"
   1267 
   1268 #: ppc-dis.c:337
   1269 #, c-format
   1270 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
   1271 msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
   1272 
   1273 #: ppc-dis.c:762
   1274 #, c-format
   1275 msgid ""
   1276 "\n"
   1277 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1278 "the -M switch:\n"
   1279 msgstr ""
   1280 "\n"
   1281 "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
   1282 "pilihan -M:\n"
   1283 
   1284 #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
   1285 msgid "invalid register"
   1286 msgstr "register tidak valid"
   1287 
   1288 #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
   1289 msgid "invalid conditional option"
   1290 msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
   1291 
   1292 #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
   1293 msgid "invalid counter access"
   1294 msgstr "akses penghitung tidak valid"
   1295 
   1296 #: ppc-opc.c:1246
   1297 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1298 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
   1299 
   1300 #: ppc-opc.c:1278
   1301 msgid "invalid mask field"
   1302 msgstr "topeng daerah tidak valid"
   1303 
   1304 #: ppc-opc.c:1304
   1305 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
   1306 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
   1307 
   1308 #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
   1309 msgid "illegal bitmask"
   1310 msgstr "bitmask ilegal"
   1311 
   1312 #: ppc-opc.c:1525
   1313 msgid "address register in load range"
   1314 msgstr "alamat register dalam daerah pemuatan"
   1315 
   1316 #: ppc-opc.c:1578
   1317 msgid "index register in load range"
   1318 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
   1319 
   1320 #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
   1321 msgid "source and target register operands must be different"
   1322 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
   1323 
   1324 #: ppc-opc.c:1609
   1325 msgid "invalid register operand when updating"
   1326 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
   1327 
   1328 #: ppc-opc.c:1700
   1329 msgid "illegal immediate value"
   1330 msgstr "illegal immediate value"
   1331 
   1332 #: ppc-opc.c:1839
   1333 msgid "invalid sprg number"
   1334 msgstr "nomor sprg tidak valid"
   1335 
   1336 #: ppc-opc.c:2009
   1337 msgid "invalid constant"
   1338 msgstr "konstanta tidak valid"
   1339 
   1340 #: s390-dis.c:301
   1341 #, c-format
   1342 msgid ""
   1343 "\n"
   1344 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   1345 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1346 msgstr ""
   1347 "\n"
   1348 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
   1349 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
   1350 
   1351 #: s390-dis.c:305
   1352 #, c-format
   1353 msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
   1354 msgstr "  esa         Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
   1355 
   1356 #: s390-dis.c:306
   1357 #, c-format
   1358 msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
   1359 msgstr "  zarch       Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
   1360 
   1361 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
   1362 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
   1363 msgid "<illegal instruction>"
   1364 msgstr "<instruksi tidak legal>"
   1365 
   1366 #: sparc-dis.c:285
   1367 #, c-format
   1368 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1369 msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1370 
   1371 #: sparc-dis.c:296
   1372 #, c-format
   1373 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1374 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1375 
   1376 #: sparc-dis.c:355
   1377 #, c-format
   1378 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1379 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1380 
   1381 #. Mark as non-valid instruction.
   1382 #: sparc-dis.c:1046
   1383 msgid "unknown"
   1384 msgstr "tidak dikenal"
   1385 
   1386 #: v850-dis.c:453
   1387 #, c-format
   1388 msgid "unknown operand shift: %x\n"
   1389 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
   1390 
   1391 #: v850-dis.c:465
   1392 #, c-format
   1393 msgid "unknown reg: %d\n"
   1394 msgstr "reg tidak dikenal: %d\n"
   1395 
   1396 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   1397 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   1398 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   1399 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   1400 #. specific command line option is given to GAS.
   1401 #: v850-opc.c:53
   1402 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   1403 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
   1404 
   1405 #: v850-opc.c:54
   1406 msgid "displacement value is out of range"
   1407 msgstr "nilai displacement di luar batas"
   1408 
   1409 #: v850-opc.c:55
   1410 msgid "displacement value is not aligned"
   1411 msgstr "nilai displacement tidak rata"
   1412 
   1413 #: v850-opc.c:57
   1414 msgid "immediate value is out of range"
   1415 msgstr "nilai langsung di luar batas"
   1416 
   1417 #: v850-opc.c:58
   1418 msgid "branch value out of range"
   1419 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
   1420 
   1421 #: v850-opc.c:59
   1422 msgid "branch value not in range and to odd offset"
   1423 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
   1424 
   1425 #: v850-opc.c:60
   1426 msgid "branch to odd offset"
   1427 msgstr "cabang offset ganjil"
   1428 
   1429 #: v850-opc.c:61
   1430 msgid "position value is out of range"
   1431 msgstr "nilai posisi di luar batas"
   1432 
   1433 #: v850-opc.c:62
   1434 msgid "width value is out of range"
   1435 msgstr "nilai lebar di luar batas"
   1436 
   1437 #: v850-opc.c:63
   1438 msgid "SelID is out of range"
   1439 msgstr "SelID di luar batas"
   1440 
   1441 #: v850-opc.c:64
   1442 msgid "vector8 is out of range"
   1443 msgstr "vector8 di luar batas"
   1444 
   1445 #: v850-opc.c:65
   1446 msgid "vector5 is out of range"
   1447 msgstr "vector5 di luar batas"
   1448 
   1449 #: v850-opc.c:66
   1450 msgid "imm10 is out of range"
   1451 msgstr "imm10 di luar dari jangkauan"
   1452 
   1453 #: v850-opc.c:67
   1454 msgid "SR/SelID is out of range"
   1455 msgstr "SR/SelID di luar batas"
   1456 
   1457 #: v850-opc.c:512
   1458 msgid "invalid register for stack adjustment"
   1459 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
   1460 
   1461 #: v850-opc.c:532
   1462 msgid "invalid register name"
   1463 msgstr "Nama register tidak valid"
   1464 
   1465 #: xc16x-asm.c:66
   1466 msgid "Missing '#' prefix"
   1467 msgstr "Hilang awalan '#'"
   1468 
   1469 #: xc16x-asm.c:82
   1470 msgid "Missing '.' prefix"
   1471 msgstr "Hilang awalan '.'"
   1472 
   1473 #: xc16x-asm.c:98
   1474 msgid "Missing 'pof:' prefix"
   1475 msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
   1476 
   1477 #: xc16x-asm.c:114
   1478 msgid "Missing 'pag:' prefix"
   1479 msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
   1480 
   1481 #: xc16x-asm.c:130
   1482 msgid "Missing 'sof:' prefix"
   1483 msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
   1484 
   1485 #: xc16x-asm.c:146
   1486 msgid "Missing 'seg:' prefix"
   1487 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
   1488 
   1489 #: xstormy16-asm.c:71
   1490 msgid "Bad register in preincrement"
   1491 msgstr "register buruk dalam preinkremen"
   1492 
   1493 #: xstormy16-asm.c:76
   1494 msgid "Bad register in postincrement"
   1495 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
   1496 
   1497 #: xstormy16-asm.c:78
   1498 msgid "Bad register name"
   1499 msgstr "Nama register buruk"
   1500 
   1501 #: xstormy16-asm.c:82
   1502 msgid "Label conflicts with register name"
   1503 msgstr "Label konflik dengan nama register"
   1504 
   1505 #: xstormy16-asm.c:86
   1506 msgid "Label conflicts with `Rx'"
   1507 msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
   1508 
   1509 #: xstormy16-asm.c:88
   1510 msgid "Bad immediate expression"
   1511 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
   1512 
   1513 #: xstormy16-asm.c:109
   1514 msgid "No relocation for small immediate"
   1515 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
   1516 
   1517 #: xstormy16-asm.c:119
   1518 msgid "Small operand was not an immediate number"
   1519 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
   1520 
   1521 #: xstormy16-asm.c:157
   1522 msgid "Operand is not a symbol"
   1523 msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
   1524 
   1525 #: xstormy16-asm.c:165
   1526 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   1527 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
   1528 
   1529 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   1530 #~ msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
   1531 
   1532 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
   1533 #~ msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
   1534 
   1535 #~ msgid "immediate value must be even"
   1536 #~ msgstr "nilai langsung harus genap"
   1537 
   1538 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   1539 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
   1540 
   1541 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   1542 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
   1543 
   1544 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   1545 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
   1546 
   1547 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   1548 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
   1549