1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes 2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Tedi Heriyanto <tedi_h (a] gmx.net>, 2002. 5 # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: opcodes 2.23.90\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:51+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 11:00+0700\n" 13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n" 14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n" 15 "Language: id\n" 16 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 21 #. Invalid option. 22 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 23 #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4593 24 #, c-format 25 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 26 msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n" 27 28 #: aarch64-dis.c:2391 29 #, c-format 30 msgid "" 31 "\n" 32 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 33 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 34 msgstr "" 35 "\n" 36 "Pilihan disablembler khusus AARCH64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 37 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" 38 39 #: aarch64-dis.c:2395 40 #, c-format 41 msgid "" 42 "\n" 43 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 44 msgstr "" 45 "\n" 46 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 47 48 #: aarch64-dis.c:2398 49 #, c-format 50 msgid "" 51 "\n" 52 " aliases Do print instruction aliases.\n" 53 msgstr "" 54 "\n" 55 " aliases Do print instruction aliases.\n" 56 57 #: aarch64-dis.c:2402 58 #, c-format 59 msgid "" 60 "\n" 61 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 62 msgstr "" 63 "\n" 64 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 65 66 #: aarch64-dis.c:2406 mips-dis.c:3102 mips-dis.c:3110 mips-dis.c:3112 67 #, c-format 68 msgid "\n" 69 msgstr "\n" 70 71 #: aarch64-opc.c:1142 72 msgid "immediate value" 73 msgstr "nilai langsung" 74 75 #: aarch64-opc.c:1152 76 msgid "immediate offset" 77 msgstr "immediate offset" 78 79 #: aarch64-opc.c:1162 80 msgid "register number" 81 msgstr "Nomor register" 82 83 #: aarch64-opc.c:1172 84 msgid "register element index" 85 msgstr "Bagian register index" 86 87 #: aarch64-opc.c:1182 88 msgid "shift amount" 89 msgstr "shift amount" 90 91 #: aarch64-opc.c:1254 92 msgid "extraneous register" 93 msgstr "extraneous register" 94 95 #: aarch64-opc.c:1259 96 msgid "missing register" 97 msgstr "missing register" 98 99 #: aarch64-opc.c:1270 100 msgid "stack pointer register expected" 101 msgstr "stack pointer register expected" 102 103 #: aarch64-opc.c:1291 104 msgid "unexpected address writeback" 105 msgstr "unexpected address writeback" 106 107 #: aarch64-opc.c:1302 108 msgid "address writeback expected" 109 msgstr "alamat writeback diduga" 110 111 #: aarch64-opc.c:1348 112 msgid "negative or unaligned offset expected" 113 msgstr "negative or unaligned offset expected" 114 115 #: aarch64-opc.c:1361 116 msgid "invalid register offset" 117 msgstr "offset register tidak valid" 118 119 #: aarch64-opc.c:1383 120 msgid "invalid post-increment amount" 121 msgstr "jumlah post-increment tidak valid" 122 123 #: aarch64-opc.c:1399 aarch64-opc.c:1666 124 msgid "invalid shift amount" 125 msgstr "jumlah shift tidak valid" 126 127 #: aarch64-opc.c:1412 128 msgid "invalid extend/shift operator" 129 msgstr "pilihan operator extend/shift tidak valid" 130 131 #: aarch64-opc.c:1458 aarch64-opc.c:1532 aarch64-opc.c:1567 aarch64-opc.c:1586 132 #: aarch64-opc.c:1594 aarch64-opc.c:1644 aarch64-opc.c:1795 133 msgid "immediate out of range" 134 msgstr "langsung di luar batas" 135 136 #: aarch64-opc.c:1520 aarch64-opc.c:1542 aarch64-opc.c:1699 aarch64-opc.c:1707 137 #: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:1801 138 msgid "invalid shift operator" 139 msgstr "operator shift tidak valid" 140 141 #: aarch64-opc.c:1526 142 msgid "shift amount expected to be 0 or 12" 143 msgstr "shift amount expected to be 0 or 12" 144 145 #: aarch64-opc.c:1549 146 msgid "shift amount should be a multiple of 16" 147 msgstr "shift amount should be a multiple of 16" 148 149 #: aarch64-opc.c:1561 150 msgid "negative immediate value not allowed" 151 msgstr "nilai langsung negatif di luar batas tidak diperbolehkan" 152 153 #: aarch64-opc.c:1655 154 msgid "immediate zero expected" 155 msgstr "immediate zero expected" 156 157 #: aarch64-opc.c:1715 158 msgid "shift is not permitted" 159 msgstr "shift is not permitted" 160 161 #: aarch64-opc.c:1740 162 msgid "invalid value for immediate" 163 msgstr "nilai untuk langsung tidak valid" 164 165 #: aarch64-opc.c:1765 166 msgid "shift amount expected to be 0 or 16" 167 msgstr "shift amount expected to be 0 or 16" 168 169 #: aarch64-opc.c:1785 170 msgid "floating-point immediate expected" 171 msgstr "floating-point immediate expected" 172 173 #: aarch64-opc.c:1876 174 msgid "extend operator expected" 175 msgstr "extend operator expected" 176 177 #: aarch64-opc.c:1889 178 msgid "missing extend operator" 179 msgstr "missing extend operator" 180 181 #: aarch64-opc.c:1895 182 msgid "'LSL' operator not allowed" 183 msgstr "'LSL' operator not allowed" 184 185 #: aarch64-opc.c:1916 186 msgid "W register expected" 187 msgstr "W register diduga" 188 189 #: aarch64-opc.c:1927 190 msgid "shift operator expected" 191 msgstr "shift operator expected" 192 193 #: aarch64-opc.c:1934 194 msgid "'ROR' operator not allowed" 195 msgstr "'ROR' operator not allowed" 196 197 #: alpha-opc.c:155 198 msgid "branch operand unaligned" 199 msgstr "operand cabang tidak rata" 200 201 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 202 msgid "jump hint unaligned" 203 msgstr "petunjuk lompat tidak rata" 204 205 #: arc-dis.c:75 206 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 207 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n" 208 209 #: arc-opc.c:386 210 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 211 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi" 212 213 #: arc-opc.c:395 214 msgid "auxiliary register not allowed here" 215 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini" 216 217 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 218 msgid "attempt to set readonly register" 219 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja" 220 221 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 222 msgid "attempt to read writeonly register" 223 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja" 224 225 #: arc-opc.c:428 226 #, c-format 227 msgid "invalid register number `%d'" 228 msgstr "nomor register tidak valid `%d'" 229 230 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 231 msgid "too many long constants" 232 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang" 233 234 #: arc-opc.c:668 235 msgid "too many shimms in load" 236 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load" 237 238 #. Do we have a limm already? 239 #: arc-opc.c:781 240 msgid "impossible store" 241 msgstr "store tidak memungkinkan" 242 243 #: arc-opc.c:814 244 msgid "st operand error" 245 msgstr "operand st error" 246 247 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 248 msgid "address writeback not allowed" 249 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan" 250 251 #: arc-opc.c:822 252 msgid "store value must be zero" 253 msgstr "nilai simpan harus nol" 254 255 #: arc-opc.c:847 256 msgid "invalid load/shimm insn" 257 msgstr "insn load/shimm tidak valid" 258 259 #: arc-opc.c:856 260 msgid "ld operand error" 261 msgstr "operand ld error" 262 263 #: arc-opc.c:943 264 msgid "jump flags, but no .f seen" 265 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat" 266 267 #: arc-opc.c:946 268 msgid "jump flags, but no limm addr" 269 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm" 270 271 #: arc-opc.c:949 272 msgid "flag bits of jump address limm lost" 273 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang" 274 275 #: arc-opc.c:952 276 msgid "attempt to set HR bits" 277 msgstr "mencoba menset bit HR" 278 279 #: arc-opc.c:955 280 msgid "bad jump flags value" 281 msgstr "nilai tanda jump buruk" 282 283 #: arc-opc.c:988 284 msgid "branch address not on 4 byte boundary" 285 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte" 286 287 #: arc-opc.c:1024 288 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 289 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify" 290 291 #: arm-dis.c:2143 292 msgid "<illegal precision>" 293 msgstr "<presisi ilegal>" 294 295 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 296 #: arm-dis.c:4585 297 #, c-format 298 msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 299 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n" 300 301 #: arm-dis.c:5195 302 #, c-format 303 msgid "" 304 "\n" 305 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 306 "the -M switch:\n" 307 msgstr "" 308 "\n" 309 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 310 "switch -M:\n" 311 312 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 313 #, c-format 314 msgid "undefined" 315 msgstr "tidak didefinisikan" 316 317 #: avr-dis.c:198 318 #, c-format 319 msgid "Internal disassembler error" 320 msgstr "Kesalahan disasembler internal" 321 322 #: avr-dis.c:251 323 #, c-format 324 msgid "unknown constraint `%c'" 325 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'" 326 327 #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 328 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 329 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 330 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 331 #, c-format 332 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 333 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)" 334 335 #: cgen-asm.c:374 336 #, c-format 337 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 338 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)" 339 340 #: d30v-dis.c:255 341 #, c-format 342 msgid "<unknown register %d>" 343 msgstr "<register tidak dikenal %d>" 344 345 #. Can't happen. 346 #: dis-buf.c:60 347 #, c-format 348 msgid "Unknown error %d\n" 349 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n" 350 351 #: dis-buf.c:69 352 #, c-format 353 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 354 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n" 355 356 #: epiphany-asm.c:68 357 msgid "register unavailable for short instructions" 358 msgstr "register tidak tersedia untuk instruksi pendek" 359 360 #: epiphany-asm.c:115 361 msgid "register name used as immediate value" 362 msgstr "nama register digunakan sebagai nilai langsung" 363 364 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 365 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 366 msgid "register source in immediate move" 367 msgstr "register source in immediate move" 368 369 #: epiphany-asm.c:187 370 msgid "byte relocation unsupported" 371 msgstr "byte relocation unsupported" 372 373 #. -- assembler routines inserted here. 374 #. -- asm.c 375 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 376 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 377 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 378 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 379 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 380 msgid "missing `)'" 381 msgstr "hilang `)'" 382 383 #: epiphany-asm.c:270 384 msgid "ABORT: unknown operand" 385 msgstr "ABORT: operand tidak dikenal" 386 387 #: epiphany-asm.c:296 388 msgid "Not a pc-relative address." 389 msgstr "Not a pc-relative address." 390 391 #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 392 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 393 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 394 #: xstormy16-asm.c:276 395 #, c-format 396 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 397 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n" 398 399 #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 400 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 401 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 402 #: xstormy16-asm.c:327 403 msgid "missing mnemonic in syntax string" 404 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks" 405 406 #. We couldn't parse it. 407 #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 408 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 409 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 410 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 411 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 412 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 413 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 414 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 415 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 416 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 417 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 418 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 419 #: xstormy16-asm.c:662 420 msgid "unrecognized instruction" 421 msgstr "instruksti tidak dikenal" 422 423 #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 424 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 425 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 426 #: xstormy16-asm.c:509 427 #, c-format 428 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 429 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')" 430 431 #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 432 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 433 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 434 #: xstormy16-asm.c:519 435 #, c-format 436 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 437 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)" 438 439 #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 440 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 441 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 442 #: xstormy16-asm.c:549 443 msgid "junk at end of line" 444 msgstr "sampah di akhir baris" 445 446 #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 447 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 448 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 449 #: xstormy16-asm.c:661 450 msgid "unrecognized form of instruction" 451 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal" 452 453 #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 454 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 455 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 456 #: xstormy16-asm.c:675 457 #, c-format 458 msgid "bad instruction `%.50s...'" 459 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'" 460 461 #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 462 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 463 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 464 #: xstormy16-asm.c:678 465 #, c-format 466 msgid "bad instruction `%.50s'" 467 msgstr "instruksi buruk `%.50s'" 468 469 #. Default text to print if an instruction isn't recognized. 470 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 471 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 472 #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 473 msgid "*unknown*" 474 msgstr "*tidak dikenal*" 475 476 #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 477 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 478 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 479 #: xstormy16-dis.c:168 480 #, c-format 481 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 482 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n" 483 484 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 485 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 486 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 487 #: xstormy16-ibld.c:164 488 #, c-format 489 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 490 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)" 491 492 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 493 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 494 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 495 #: xstormy16-ibld.c:185 496 #, c-format 497 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 498 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)" 499 500 #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 501 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 502 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 503 #: xstormy16-ibld.c:675 504 #, c-format 505 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 506 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n" 507 508 #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 509 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 510 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 511 #: xstormy16-ibld.c:821 512 #, c-format 513 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 514 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n" 515 516 #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 517 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 518 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 519 #: xstormy16-ibld.c:931 520 #, c-format 521 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 522 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n" 523 524 #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 525 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 526 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 527 #: xstormy16-ibld.c:1023 528 #, c-format 529 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 530 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n" 531 532 #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 533 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 534 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 535 #: xstormy16-ibld.c:1122 536 #, c-format 537 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 538 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n" 539 540 #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 541 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 542 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 543 #: xstormy16-ibld.c:1211 544 #, c-format 545 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 546 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n" 547 548 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 549 msgid "Register number is not valid" 550 msgstr "Nomor register tidak valid" 551 552 #: fr30-asm.c:95 553 msgid "Register must be between r0 and r7" 554 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7" 555 556 #: fr30-asm.c:97 557 msgid "Register must be between r8 and r15" 558 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15" 559 560 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 561 msgid "Register list is not valid" 562 msgstr "Daftar register tidak valid" 563 564 #: frv-asm.c:608 565 msgid "missing `]'" 566 msgstr "hilang `]'" 567 568 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 569 msgid "Special purpose register number is out of range" 570 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas" 571 572 #: frv-asm.c:908 573 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 574 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1" 575 576 #: frv-asm.c:944 577 msgid "register number must be even" 578 msgstr "nomor register harus genap" 579 580 #: h8300-dis.c:314 581 #, c-format 582 msgid "Hmmmm 0x%x" 583 msgstr "Hmmmm 0x%x" 584 585 #: h8300-dis.c:695 586 #, c-format 587 msgid "Don't understand 0x%x \n" 588 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n" 589 590 #: h8500-dis.c:124 591 #, c-format 592 msgid "can't cope with insert %d\n" 593 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n" 594 595 #. Couldn't understand anything. 596 #: h8500-dis.c:324 597 #, c-format 598 msgid "%02x\t\t*unknown*" 599 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*" 600 601 #: i386-dis.c:10647 602 msgid "<internal disassembler error>" 603 msgstr "<kesalahan asembler internal>" 604 605 #: i386-dis.c:10953 606 #, c-format 607 msgid "" 608 "\n" 609 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 610 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 611 msgstr "" 612 "\n" 613 "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 614 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" 615 616 #: i386-dis.c:10957 617 #, c-format 618 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 619 msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n" 620 621 #: i386-dis.c:10958 622 #, c-format 623 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 624 msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n" 625 626 #: i386-dis.c:10959 627 #, c-format 628 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 629 msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n" 630 631 #: i386-dis.c:10960 632 #, c-format 633 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 634 msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n" 635 636 #: i386-dis.c:10961 637 #, c-format 638 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 639 msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n" 640 641 #: i386-dis.c:10962 642 #, c-format 643 msgid "" 644 " att-mnemonic\n" 645 " Display instruction in AT&T mnemonic\n" 646 msgstr "" 647 " att-mnemonic\n" 648 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n" 649 650 #: i386-dis.c:10964 651 #, c-format 652 msgid "" 653 " intel-mnemonic\n" 654 " Display instruction in Intel mnemonic\n" 655 msgstr "" 656 " intel-mnemonic\n" 657 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n" 658 659 #: i386-dis.c:10966 660 #, c-format 661 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 662 msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n" 663 664 #: i386-dis.c:10967 665 #, c-format 666 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 667 msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n" 668 669 #: i386-dis.c:10968 670 #, c-format 671 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 672 msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n" 673 674 #: i386-dis.c:10969 675 #, c-format 676 msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 677 msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n" 678 679 #: i386-dis.c:10970 680 #, c-format 681 msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 682 msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n" 683 684 #: i386-dis.c:10971 685 #, c-format 686 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 687 msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n" 688 689 #: i386-gen.c:517 ia64-gen.c:307 690 #, c-format 691 msgid "%s: Error: " 692 msgstr "%s: Error: " 693 694 #: i386-gen.c:649 695 #, c-format 696 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 697 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n" 698 699 #: i386-gen.c:651 700 #, c-format 701 msgid "Unknown bitfield: %s\n" 702 msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n" 703 704 #: i386-gen.c:707 705 #, c-format 706 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 707 msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n" 708 709 #: i386-gen.c:972 710 #, c-format 711 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 712 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n" 713 714 #: i386-gen.c:1103 715 #, c-format 716 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 717 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n" 718 719 #: i386-gen.c:1180 720 #, c-format 721 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 722 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n" 723 724 #: i386-gen.c:1269 ia64-gen.c:2830 725 #, c-format 726 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 727 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n" 728 729 #: i386-gen.c:1276 730 #, c-format 731 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 732 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n" 733 734 #: i386-gen.c:1283 735 #, c-format 736 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 737 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n" 738 739 #: i386-gen.c:1297 740 #, c-format 741 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 742 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n" 743 744 #: ia64-gen.c:320 745 #, c-format 746 msgid "%s: Warning: " 747 msgstr "%s: Peringatan: " 748 749 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 750 #, c-format 751 msgid "multiple note %s not handled\n" 752 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n" 753 754 #: ia64-gen.c:617 755 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 756 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n" 757 758 #: ia64-gen.c:819 759 #, c-format 760 msgid "can't find %s for reading\n" 761 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n" 762 763 #: ia64-gen.c:1051 764 #, c-format 765 msgid "" 766 "most recent format '%s'\n" 767 "appears more restrictive than '%s'\n" 768 msgstr "" 769 "format paling baru '%s'\n" 770 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n" 771 772 #: ia64-gen.c:1062 773 #, c-format 774 msgid "overlapping field %s->%s\n" 775 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n" 776 777 #: ia64-gen.c:1259 778 #, c-format 779 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 780 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n" 781 782 #: ia64-gen.c:1466 783 #, c-format 784 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 785 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n" 786 787 #: ia64-gen.c:1488 788 #, c-format 789 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 790 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n" 791 792 #: ia64-gen.c:1527 793 #, c-format 794 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 795 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n" 796 797 #: ia64-gen.c:1530 798 #, c-format 799 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 800 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n" 801 802 #: ia64-gen.c:1539 803 #, c-format 804 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 805 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]" 806 807 #: ia64-gen.c:1542 808 #, c-format 809 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 810 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n" 811 812 #: ia64-gen.c:1553 813 #, c-format 814 msgid "class %s is defined but not used\n" 815 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n" 816 817 #: ia64-gen.c:1566 818 #, c-format 819 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 820 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n" 821 822 #: ia64-gen.c:1569 823 #, c-format 824 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 825 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n" 826 827 #: ia64-gen.c:1573 828 #, c-format 829 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 830 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n" 831 832 #: ia64-gen.c:2465 833 #, c-format 834 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 835 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n" 836 837 #: ia64-gen.c:2493 838 #, c-format 839 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 840 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n" 841 842 #: ia64-gen.c:2507 843 #, c-format 844 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 845 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n" 846 847 #. We've been passed a w. Return with an error message so that 848 #. cgen will try the next parsing option. 849 #: ip2k-asm.c:81 850 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 851 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot." 852 853 #. Invalid offset present. 854 #: ip2k-asm.c:106 855 msgid "offset(IP) is not a valid form" 856 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid" 857 858 #. Found something there in front of (DP) but it's out 859 #. of range. 860 #: ip2k-asm.c:154 861 msgid "(DP) offset out of range." 862 msgstr "(DP) ofset di luar batas." 863 864 #. Found something there in front of (SP) but it's out 865 #. of range. 866 #: ip2k-asm.c:195 867 msgid "(SP) offset out of range." 868 msgstr "(SP) ofset di luar batas." 869 870 #: ip2k-asm.c:211 871 msgid "illegal use of parentheses" 872 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik" 873 874 #: ip2k-asm.c:218 875 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 876 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)" 877 878 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 879 #: ip2k-asm.c:242 880 msgid "parse_addr16: invalid opindex." 881 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid." 882 883 #: ip2k-asm.c:296 884 msgid "Byte address required. - must be even." 885 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap." 886 887 #: ip2k-asm.c:305 888 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 889 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan." 890 891 #: ip2k-asm.c:360 892 msgid "percent-operator operand is not a symbol" 893 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol" 894 895 #: ip2k-asm.c:413 896 msgid "Attempt to find bit index of 0" 897 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0" 898 899 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 900 msgid "immediate value cannot be register" 901 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register" 902 903 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 904 msgid "immediate value out of range" 905 msgstr "nilai langsung di luar batas" 906 907 #: iq2000-asm.c:182 908 msgid "21-bit offset out of range" 909 msgstr "21-bit ofset di luar batas" 910 911 #: lm32-asm.c:166 912 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 913 msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)" 914 915 #: lm32-asm.c:196 916 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 917 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)" 918 919 #: lm32-asm.c:226 920 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 921 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)" 922 923 #: lm32-asm.c:256 924 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 925 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)" 926 927 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 928 #, c-format 929 msgid "unknown\t0x%04lx" 930 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx" 931 932 #: m10200-dis.c:328 933 #, c-format 934 msgid "unknown\t0x%02lx" 935 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx" 936 937 #: m32c-asm.c:117 938 msgid "imm:6 immediate is out of range" 939 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas" 940 941 #: m32c-asm.c:145 942 #, c-format 943 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 944 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka" 945 946 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 947 msgid "dsp:8 immediate is out of range" 948 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas" 949 950 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 951 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 952 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7" 953 954 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 955 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 956 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8" 957 958 #: m32c-asm.c:281 959 #, c-format 960 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 961 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka" 962 963 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 964 msgid "dsp:16 immediate is out of range" 965 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas" 966 967 #: m32c-asm.c:399 968 msgid "dsp:20 immediate is out of range" 969 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas" 970 971 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 972 msgid "dsp:24 immediate is out of range" 973 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas" 974 975 #: m32c-asm.c:478 976 msgid "immediate is out of range 1-2" 977 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2" 978 979 #: m32c-asm.c:496 980 msgid "immediate is out of range 1-8" 981 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8" 982 983 #: m32c-asm.c:514 984 msgid "immediate is out of range 0-7" 985 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7" 986 987 #: m32c-asm.c:550 988 msgid "immediate is out of range 2-9" 989 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9" 990 991 #: m32c-asm.c:568 992 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 993 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15" 994 995 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 996 msgid "bit,base is out of range" 997 msgstr "bit,bas di luar batas" 998 999 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1000 msgid "bit,base out of range for symbol" 1001 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol" 1002 1003 #: m32c-asm.c:802 1004 msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1005 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h" 1006 1007 #: m32c-asm.c:832 1008 msgid "Invalid size specifier" 1009 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid" 1010 1011 #: m68k-dis.c:1281 1012 #, c-format 1013 msgid "<function code %d>" 1014 msgstr "<kode fungsi %d>" 1015 1016 #: m68k-dis.c:1440 1017 #, c-format 1018 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1019 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n" 1020 1021 #: m88k-dis.c:679 1022 #, c-format 1023 msgid "# <dis error: %08lx>" 1024 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>" 1025 1026 #: mep-asm.c:129 1027 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1028 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini" 1029 1030 #: mep-asm.c:143 1031 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1032 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini" 1033 1034 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1035 #, c-format 1036 msgid "invalid %function() here" 1037 msgstr "%function disini tidak valid" 1038 1039 #: mep-asm.c:336 1040 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1041 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767" 1042 1043 #: mep-asm.c:356 1044 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1045 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535" 1046 1047 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1048 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1049 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511" 1050 1051 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1052 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1053 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127" 1054 1055 #: mep-asm.c:558 1056 msgid "Value is not aligned enough" 1057 msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi" 1058 1059 #: mips-dis.c:1011 1060 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 1061 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap" 1062 1063 #: mips-dis.c:1162 1064 #, c-format 1065 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 1066 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)" 1067 1068 #: mips-dis.c:1462 1069 #, c-format 1070 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 1071 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)" 1072 1073 #: mips-dis.c:2052 1074 #, c-format 1075 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 1076 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)" 1077 1078 #: mips-dis.c:2674 1079 #, c-format 1080 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" 1081 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (+%c)" 1082 1083 #: mips-dis.c:2902 1084 #, c-format 1085 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" 1086 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (m%c)" 1087 1088 #: mips-dis.c:2912 1089 #, c-format 1090 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" 1091 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)" 1092 1093 #: mips-dis.c:3064 1094 #, c-format 1095 msgid "" 1096 "\n" 1097 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1098 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1099 msgstr "" 1100 "\n" 1101 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 1102 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" 1103 1104 #: mips-dis.c:3068 1105 #, c-format 1106 msgid "" 1107 "\n" 1108 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1109 msgstr "" 1110 "\n" 1111 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1112 1113 #: mips-dis.c:3071 1114 #, c-format 1115 msgid "" 1116 "\n" 1117 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 1118 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1119 msgstr "" 1120 "\n" 1121 " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n" 1122 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" 1123 1124 #: mips-dis.c:3075 1125 #, c-format 1126 msgid "" 1127 "\n" 1128 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 1129 " Default: numeric.\n" 1130 msgstr "" 1131 "\n" 1132 " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n" 1133 " Baku: numerik.\n" 1134 1135 #: mips-dis.c:3079 1136 #, c-format 1137 msgid "" 1138 "\n" 1139 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 1140 " specified architecture.\n" 1141 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1142 msgstr "" 1143 "\n" 1144 " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n" 1145 " yang dispesifikasikan.\n" 1146 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" 1147 1148 #: mips-dis.c:3084 1149 #, c-format 1150 msgid "" 1151 "\n" 1152 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 1153 "\t\t\t architecture.\n" 1154 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1155 msgstr "" 1156 "\n" 1157 " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n" 1158 "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n" 1159 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" 1160 1161 #: mips-dis.c:3089 1162 #, c-format 1163 msgid "" 1164 "\n" 1165 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 1166 " specified ABI.\n" 1167 msgstr "" 1168 "\n" 1169 " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n" 1170 " dispesifikasikan.\n" 1171 1172 #: mips-dis.c:3093 1173 #, c-format 1174 msgid "" 1175 "\n" 1176 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 1177 " specified architecture.\n" 1178 msgstr "" 1179 "\n" 1180 " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n" 1181 " arsitektur yang dispesifikasikan.\n" 1182 1183 #: mips-dis.c:3097 1184 #, c-format 1185 msgid "" 1186 "\n" 1187 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 1188 " " 1189 msgstr "" 1190 "\n" 1191 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n" 1192 " " 1193 1194 #: mips-dis.c:3104 1195 #, c-format 1196 msgid "" 1197 "\n" 1198 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 1199 " " 1200 msgstr "" 1201 "\n" 1202 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n" 1203 " " 1204 1205 #: mmix-dis.c:34 1206 #, c-format 1207 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 1208 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n" 1209 1210 #: mmix-dis.c:44 1211 #, c-format 1212 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1213 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d" 1214 1215 #: mmix-dis.c:53 1216 msgid "(unknown)" 1217 msgstr "(tidak dikenal)" 1218 1219 #: mmix-dis.c:511 1220 #, c-format 1221 msgid "*unknown operands type: %d*" 1222 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*" 1223 1224 #: msp430-dis.c:412 1225 msgid "Illegal as emulation instr" 1226 msgstr "Tidak legal karena emulasi instr" 1227 1228 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1229 #: msp430-dis.c:487 1230 msgid "Illegal as 2-op instr" 1231 msgstr "Tidak legal karena 2-op instr" 1232 1233 #: msp430-dis.c:839 1234 msgid "unercognised CALLA addressing mode" 1235 msgstr "unercognised CALLA addressing mode" 1236 1237 #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 1238 #, c-format 1239 msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" 1240 msgstr "Reserved use of A/L and B/W bits detected" 1241 1242 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1243 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1244 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767." 1245 1246 #: mt-asm.c:149 1247 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1248 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!" 1249 1250 #: mt-asm.c:157 1251 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1252 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol" 1253 1254 #: mt-asm.c:395 1255 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1256 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2." 1257 1258 #. I and Z are output operands and can`t be immediate 1259 #. A is an address and we can`t have the address of 1260 #. an immediate either. We don't know how much to increase 1261 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1262 #. anyway! 1263 #: ns32k-dis.c:533 1264 #, c-format 1265 msgid "$<undefined>" 1266 msgstr "$<tidak didefinisikan>" 1267 1268 #: ppc-dis.c:337 1269 #, c-format 1270 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1271 msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n" 1272 1273 #: ppc-dis.c:762 1274 #, c-format 1275 msgid "" 1276 "\n" 1277 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1278 "the -M switch:\n" 1279 msgstr "" 1280 "\n" 1281 "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 1282 "pilihan -M:\n" 1283 1284 #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 1285 msgid "invalid register" 1286 msgstr "register tidak valid" 1287 1288 #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 1289 msgid "invalid conditional option" 1290 msgstr "pilihan kondisional tidak valid" 1291 1292 #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 1293 msgid "invalid counter access" 1294 msgstr "akses penghitung tidak valid" 1295 1296 #: ppc-opc.c:1246 1297 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1298 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -" 1299 1300 #: ppc-opc.c:1278 1301 msgid "invalid mask field" 1302 msgstr "topeng daerah tidak valid" 1303 1304 #: ppc-opc.c:1304 1305 msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1306 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid" 1307 1308 #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 1309 msgid "illegal bitmask" 1310 msgstr "bitmask ilegal" 1311 1312 #: ppc-opc.c:1525 1313 msgid "address register in load range" 1314 msgstr "alamat register dalam daerah pemuatan" 1315 1316 #: ppc-opc.c:1578 1317 msgid "index register in load range" 1318 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan" 1319 1320 #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 1321 msgid "source and target register operands must be different" 1322 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda" 1323 1324 #: ppc-opc.c:1609 1325 msgid "invalid register operand when updating" 1326 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate" 1327 1328 #: ppc-opc.c:1700 1329 msgid "illegal immediate value" 1330 msgstr "illegal immediate value" 1331 1332 #: ppc-opc.c:1839 1333 msgid "invalid sprg number" 1334 msgstr "nomor sprg tidak valid" 1335 1336 #: ppc-opc.c:2009 1337 msgid "invalid constant" 1338 msgstr "konstanta tidak valid" 1339 1340 #: s390-dis.c:301 1341 #, c-format 1342 msgid "" 1343 "\n" 1344 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1345 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1346 msgstr "" 1347 "\n" 1348 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 1349 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" 1350 1351 #: s390-dis.c:305 1352 #, c-format 1353 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1354 msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n" 1355 1356 #: s390-dis.c:306 1357 #, c-format 1358 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1359 msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n" 1360 1361 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1362 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1363 msgid "<illegal instruction>" 1364 msgstr "<instruksi tidak legal>" 1365 1366 #: sparc-dis.c:285 1367 #, c-format 1368 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1369 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1370 1371 #: sparc-dis.c:296 1372 #, c-format 1373 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1374 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1375 1376 #: sparc-dis.c:355 1377 #, c-format 1378 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1379 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n" 1380 1381 #. Mark as non-valid instruction. 1382 #: sparc-dis.c:1046 1383 msgid "unknown" 1384 msgstr "tidak dikenal" 1385 1386 #: v850-dis.c:453 1387 #, c-format 1388 msgid "unknown operand shift: %x\n" 1389 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n" 1390 1391 #: v850-dis.c:465 1392 #, c-format 1393 msgid "unknown reg: %d\n" 1394 msgstr "reg tidak dikenal: %d\n" 1395 1396 #. The functions used to insert and extract complicated operands. 1397 #. Note: There is a conspiracy between these functions and 1398 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1399 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1400 #. specific command line option is given to GAS. 1401 #: v850-opc.c:53 1402 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1403 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata" 1404 1405 #: v850-opc.c:54 1406 msgid "displacement value is out of range" 1407 msgstr "nilai displacement di luar batas" 1408 1409 #: v850-opc.c:55 1410 msgid "displacement value is not aligned" 1411 msgstr "nilai displacement tidak rata" 1412 1413 #: v850-opc.c:57 1414 msgid "immediate value is out of range" 1415 msgstr "nilai langsung di luar batas" 1416 1417 #: v850-opc.c:58 1418 msgid "branch value out of range" 1419 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan" 1420 1421 #: v850-opc.c:59 1422 msgid "branch value not in range and to odd offset" 1423 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan" 1424 1425 #: v850-opc.c:60 1426 msgid "branch to odd offset" 1427 msgstr "cabang offset ganjil" 1428 1429 #: v850-opc.c:61 1430 msgid "position value is out of range" 1431 msgstr "nilai posisi di luar batas" 1432 1433 #: v850-opc.c:62 1434 msgid "width value is out of range" 1435 msgstr "nilai lebar di luar batas" 1436 1437 #: v850-opc.c:63 1438 msgid "SelID is out of range" 1439 msgstr "SelID di luar batas" 1440 1441 #: v850-opc.c:64 1442 msgid "vector8 is out of range" 1443 msgstr "vector8 di luar batas" 1444 1445 #: v850-opc.c:65 1446 msgid "vector5 is out of range" 1447 msgstr "vector5 di luar batas" 1448 1449 #: v850-opc.c:66 1450 msgid "imm10 is out of range" 1451 msgstr "imm10 di luar dari jangkauan" 1452 1453 #: v850-opc.c:67 1454 msgid "SR/SelID is out of range" 1455 msgstr "SR/SelID di luar batas" 1456 1457 #: v850-opc.c:512 1458 msgid "invalid register for stack adjustment" 1459 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack" 1460 1461 #: v850-opc.c:532 1462 msgid "invalid register name" 1463 msgstr "Nama register tidak valid" 1464 1465 #: xc16x-asm.c:66 1466 msgid "Missing '#' prefix" 1467 msgstr "Hilang awalan '#'" 1468 1469 #: xc16x-asm.c:82 1470 msgid "Missing '.' prefix" 1471 msgstr "Hilang awalan '.'" 1472 1473 #: xc16x-asm.c:98 1474 msgid "Missing 'pof:' prefix" 1475 msgstr "Hilang awalan 'pof:'" 1476 1477 #: xc16x-asm.c:114 1478 msgid "Missing 'pag:' prefix" 1479 msgstr "Hilang awalan 'pag:'" 1480 1481 #: xc16x-asm.c:130 1482 msgid "Missing 'sof:' prefix" 1483 msgstr "Hilang awalan 'sof:'" 1484 1485 #: xc16x-asm.c:146 1486 msgid "Missing 'seg:' prefix" 1487 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'" 1488 1489 #: xstormy16-asm.c:71 1490 msgid "Bad register in preincrement" 1491 msgstr "register buruk dalam preinkremen" 1492 1493 #: xstormy16-asm.c:76 1494 msgid "Bad register in postincrement" 1495 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen" 1496 1497 #: xstormy16-asm.c:78 1498 msgid "Bad register name" 1499 msgstr "Nama register buruk" 1500 1501 #: xstormy16-asm.c:82 1502 msgid "Label conflicts with register name" 1503 msgstr "Label konflik dengan nama register" 1504 1505 #: xstormy16-asm.c:86 1506 msgid "Label conflicts with `Rx'" 1507 msgstr "Label konflik dengan `Rx'" 1508 1509 #: xstormy16-asm.c:88 1510 msgid "Bad immediate expression" 1511 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk" 1512 1513 #: xstormy16-asm.c:109 1514 msgid "No relocation for small immediate" 1515 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil" 1516 1517 #: xstormy16-asm.c:119 1518 msgid "Small operand was not an immediate number" 1519 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate" 1520 1521 #: xstormy16-asm.c:157 1522 msgid "Operand is not a symbol" 1523 msgstr "Operand bukan sebuah simbol" 1524 1525 #: xstormy16-asm.c:165 1526 msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1527 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'" 1528 1529 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1530 #~ msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil" 1531 1532 #~ msgid "immediate value not in range and not even" 1533 #~ msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap" 1534 1535 #~ msgid "immediate value must be even" 1536 #~ msgstr "nilai langsung harus genap" 1537 1538 #~ msgid "unknown\t0x%04x" 1539 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x" 1540 1541 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" 1542 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047" 1543 1544 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" 1545 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191" 1546 1547 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" 1548 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang" 1549