Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
sr.po revision 1.1.1.1
      1  1.1  christos # SPDX-License-Identifier: 0BSD
      2  1.1  christos #
      3  1.1  christos # Serbian translation of xz.
      4  1.1  christos # This file is published under the BSD Zero Clause License.
      5  1.1  christos #   <miroslavnikolic (a] rocketmail.com>, 2020-2025.
      6  1.1  christos msgid ""
      7  1.1  christos msgstr ""
      8  1.1  christos "Project-Id-Version: xz 5.7.1-dev1\n"
      9  1.1  christos "Report-Msgid-Bugs-To: xz (a] tukaani.org\n"
     10  1.1  christos "POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
     11  1.1  christos "PO-Revision-Date: 2025-02-03 07:28+0100\n"
     12  1.1  christos "Last-Translator:   <miroslavnikolic (a] rocketmail.com>\n"
     13  1.1  christos "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
     14  1.1  christos "Language: sr\n"
     15  1.1  christos "MIME-Version: 1.0\n"
     16  1.1  christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17  1.1  christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18  1.1  christos "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     19  1.1  christos "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     20  1.1  christos "X-Generator: Poedit 3.5\n"
     21  1.1  christos 
     22  1.1  christos #: src/xz/args.c
     23  1.1  christos #, c-format
     24  1.1  christos msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
     25  1.1  christos msgstr "%s:    --block-list"
     26  1.1  christos 
     27  1.1  christos #: src/xz/args.c
     28  1.1  christos #, c-format
     29  1.1  christos msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
     30  1.1  christos msgstr "%s:    --block-list"
     31  1.1  christos 
     32  1.1  christos #: src/xz/args.c
     33  1.1  christos #, c-format
     34  1.1  christos msgid "In --block-list, block size is missing after filter chain number '%c:'"
     35  1.1  christos msgstr " --block-list,        %c:"
     36  1.1  christos 
     37  1.1  christos #: src/xz/args.c
     38  1.1  christos msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
     39  1.1  christos msgstr "0         --block-list-"
     40  1.1  christos 
     41  1.1  christos #: src/xz/args.c
     42  1.1  christos #, c-format
     43  1.1  christos msgid "%s: Unknown file format type"
     44  1.1  christos msgstr "%s:    "
     45  1.1  christos 
     46  1.1  christos #: src/xz/args.c
     47  1.1  christos #, c-format
     48  1.1  christos msgid "%s: Unsupported integrity check type"
     49  1.1  christos msgstr "%s:    "
     50  1.1  christos 
     51  1.1  christos #: src/xz/args.c
     52  1.1  christos msgid "Only one file can be specified with '--files' or '--files0'."
     53  1.1  christos msgstr "      --files  --files0."
     54  1.1  christos 
     55  1.1  christos #. TRANSLATORS: This is a translatable
     56  1.1  christos #. string because French needs a space
     57  1.1  christos #. before the colon ("%s : %s").
     58  1.1  christos #: src/xz/args.c src/xz/coder.c src/xz/file_io.c src/xz/list.c src/xz/options.c
     59  1.1  christos #: src/xz/util.c
     60  1.1  christos #, c-format
     61  1.1  christos msgid "%s: %s"
     62  1.1  christos msgstr "%s: %s"
     63  1.1  christos 
     64  1.1  christos #: src/xz/args.c
     65  1.1  christos #, c-format
     66  1.1  christos msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
     67  1.1  christos msgstr "  %s   "
     68  1.1  christos 
     69  1.1  christos #: src/xz/args.c
     70  1.1  christos msgid "Compression support was disabled at build time"
     71  1.1  christos msgstr "      "
     72  1.1  christos 
     73  1.1  christos #: src/xz/args.c
     74  1.1  christos msgid "Decompression support was disabled at build time"
     75  1.1  christos msgstr "      "
     76  1.1  christos 
     77  1.1  christos #: src/xz/args.c
     78  1.1  christos msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported"
     79  1.1  christos msgstr " lzip  (.lz)  "
     80  1.1  christos 
     81  1.1  christos #: src/xz/args.c
     82  1.1  christos msgid "--block-list is ignored unless compressing to the .xz format"
     83  1.1  christos msgstr "--block-list        .xz "
     84  1.1  christos 
     85  1.1  christos #: src/xz/args.c
     86  1.1  christos msgid "With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
     87  1.1  christos msgstr " --format=raw, --suffix=.SUF         "
     88  1.1  christos 
     89  1.1  christos #: src/xz/coder.c
     90  1.1  christos msgid "Maximum number of filters is four"
     91  1.1  christos msgstr "    "
     92  1.1  christos 
     93  1.1  christos #: src/xz/coder.c
     94  1.1  christos #, c-format
     95  1.1  christos msgid "Error in --filters%s=FILTERS option:"
     96  1.1  christos msgstr "   --filters%s=:"
     97  1.1  christos 
     98  1.1  christos #: src/xz/coder.c
     99  1.1  christos msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
    100  1.1  christos msgstr "        ."
    101  1.1  christos 
    102  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    103  1.1  christos #, c-format
    104  1.1  christos msgid "filter chain %u used by --block-list but not specified with --filters%u="
    105  1.1  christos msgstr "  %u    --block-list     --filters%u="
    106  1.1  christos 
    107  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    108  1.1  christos msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
    109  1.1  christos msgstr "      ."
    110  1.1  christos 
    111  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    112  1.1  christos msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
    113  1.1  christos msgstr "          ."
    114  1.1  christos 
    115  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    116  1.1  christos msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
    117  1.1  christos msgstr " .lzma   LZMA1 "
    118  1.1  christos 
    119  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    120  1.1  christos msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
    121  1.1  christos msgstr "   LZMA1  .xz "
    122  1.1  christos 
    123  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    124  1.1  christos #, c-format
    125  1.1  christos msgid "Filter chain %u is incompatible with --flush-timeout"
    126  1.1  christos msgstr "  %u    --flush-timeout"
    127  1.1  christos 
    128  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    129  1.1  christos msgid "Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout"
    130  1.1  christos msgstr "       --flush-timeout"
    131  1.1  christos 
    132  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    133  1.1  christos #, c-format
    134  1.1  christos msgid "Unsupported options in filter chain %u"
    135  1.1  christos msgstr "     %u"
    136  1.1  christos 
    137  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    138  1.1  christos #, c-format
    139  1.1  christos msgid "Using up to %<PRIu32> threads."
    140  1.1  christos msgstr "  %<PRIu32> ."
    141  1.1  christos 
    142  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    143  1.1  christos msgid "Unsupported filter chain or filter options"
    144  1.1  christos msgstr "     "
    145  1.1  christos 
    146  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    147  1.1  christos #, c-format
    148  1.1  christos msgid "Decompression will need %s MiB of memory."
    149  1.1  christos msgstr "     %s MiB ."
    150  1.1  christos 
    151  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    152  1.1  christos #, c-format
    153  1.1  christos msgid "Reduced the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    154  1.1  christos msgstr "     %s  %s          %s MiB"
    155  1.1  christos 
    156  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    157  1.1  christos #, c-format
    158  1.1  christos msgid "Reduced the number of threads from %s to one. The automatic memory usage limit of %s MiB is still being exceeded. %s MiB of memory is required. Continuing anyway."
    159  1.1  christos msgstr "     %s  .      %s MiB   . %s MiB   .  ."
    160  1.1  christos 
    161  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    162  1.1  christos #, c-format
    163  1.1  christos msgid "Switching to single-threaded mode to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    164  1.1  christos msgstr "              %s MiB"
    165  1.1  christos 
    166  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    167  1.1  christos #, c-format
    168  1.1  christos msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    169  1.1  christos msgstr " LZMA%c     %s  %s         %s MiB"
    170  1.1  christos 
    171  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    172  1.1  christos #, c-format
    173  1.1  christos msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size for --filters%u from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    174  1.1  christos msgstr " LZMA%c     --filters%u  %s MiB  %s MiB         %s MiB"
    175  1.1  christos 
    176  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    177  1.1  christos #, c-format
    178  1.1  christos msgid "Error changing to filter chain %u: %s"
    179  1.1  christos msgstr "     %u: %s"
    180  1.1  christos 
    181  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    182  1.1  christos #, c-format
    183  1.1  christos msgid "Error creating a pipe: %s"
    184  1.1  christos msgstr "  : %s"
    185  1.1  christos 
    186  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    187  1.1  christos #, c-format
    188  1.1  christos msgid "%s: poll() failed: %s"
    189  1.1  christos msgstr "%s: poll()  : %s"
    190  1.1  christos 
    191  1.1  christos #. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
    192  1.1  christos #. and xz is going to remove the source file, xz first checks
    193  1.1  christos #. if the source file still exists, and if it does, does its
    194  1.1  christos #. device and inode numbers match what xz saw when it opened
    195  1.1  christos #. the source file. If these checks fail, this message is
    196  1.1  christos #. shown, %s being the filename, and the file is not deleted.
    197  1.1  christos #. The check for device and inode numbers is there, because
    198  1.1  christos #. it is possible that the user has put a new file in place
    199  1.1  christos #. of the original file, and in that case it obviously
    200  1.1  christos #. shouldn't be removed.
    201  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    202  1.1  christos #, c-format
    203  1.1  christos msgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
    204  1.1  christos msgstr "%s:     ,  "
    205  1.1  christos 
    206  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    207  1.1  christos #, c-format
    208  1.1  christos msgid "%s: Cannot remove: %s"
    209  1.1  christos msgstr "%s:    : %s"
    210  1.1  christos 
    211  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    212  1.1  christos #, c-format
    213  1.1  christos msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
    214  1.1  christos msgstr "%s:      : %s"
    215  1.1  christos 
    216  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    217  1.1  christos #, c-format
    218  1.1  christos msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
    219  1.1  christos msgstr "%s:      : %s"
    220  1.1  christos 
    221  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    222  1.1  christos #, c-format
    223  1.1  christos msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
    224  1.1  christos msgstr "%s:      : %s"
    225  1.1  christos 
    226  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    227  1.1  christos #, c-format
    228  1.1  christos msgid "%s: Synchronizing the file failed: %s"
    229  1.1  christos msgstr "%s:    : %s"
    230  1.1  christos 
    231  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    232  1.1  christos #, c-format
    233  1.1  christos msgid "%s: Synchronizing the directory of the file failed: %s"
    234  1.1  christos msgstr "%s:     : %s"
    235  1.1  christos 
    236  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    237  1.1  christos #, c-format
    238  1.1  christos msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s"
    239  1.1  christos msgstr "       : %s"
    240  1.1  christos 
    241  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    242  1.1  christos #, c-format
    243  1.1  christos msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
    244  1.1  christos msgstr "%s:    "
    245  1.1  christos 
    246  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    247  1.1  christos #, c-format
    248  1.1  christos msgid "%s: Is a directory, skipping"
    249  1.1  christos msgstr "%s:  , "
    250  1.1  christos 
    251  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    252  1.1  christos #, c-format
    253  1.1  christos msgid "%s: Not a regular file, skipping"
    254  1.1  christos msgstr "%s:   , "
    255  1.1  christos 
    256  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    257  1.1  christos #, c-format
    258  1.1  christos msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
    259  1.1  christos msgstr "%s:    setuid  setgid , "
    260  1.1  christos 
    261  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    262  1.1  christos #, c-format
    263  1.1  christos msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
    264  1.1  christos msgstr "%s:     , "
    265  1.1  christos 
    266  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    267  1.1  christos #, c-format
    268  1.1  christos msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
    269  1.1  christos msgstr "%s:        , "
    270  1.1  christos 
    271  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    272  1.1  christos msgid "Empty filename, skipping"
    273  1.1  christos msgstr "  , "
    274  1.1  christos 
    275  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    276  1.1  christos #, c-format
    277  1.1  christos msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s"
    278  1.1  christos msgstr "      : %s"
    279  1.1  christos 
    280  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    281  1.1  christos #, c-format
    282  1.1  christos msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s"
    283  1.1  christos msgstr "       : %s"
    284  1.1  christos 
    285  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    286  1.1  christos #, c-format
    287  1.1  christos msgid "%s: Opening the directory failed: %s"
    288  1.1  christos msgstr "%s:    : %s"
    289  1.1  christos 
    290  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    291  1.1  christos #, c-format
    292  1.1  christos msgid "%s: Destination is not a regular file"
    293  1.1  christos msgstr "%s:    "
    294  1.1  christos 
    295  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    296  1.1  christos #, c-format
    297  1.1  christos msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
    298  1.1  christos msgstr "   O_APPEND   : %s"
    299  1.1  christos 
    300  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    301  1.1  christos #, c-format
    302  1.1  christos msgid "%s: Closing the file failed: %s"
    303  1.1  christos msgstr "%s:    : %s"
    304  1.1  christos 
    305  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    306  1.1  christos #, c-format
    307  1.1  christos msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
    308  1.1  christos msgstr "%s:        : %s"
    309  1.1  christos 
    310  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    311  1.1  christos #, c-format
    312  1.1  christos msgid "%s: Read error: %s"
    313  1.1  christos msgstr "%s:  : %s"
    314  1.1  christos 
    315  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    316  1.1  christos #, c-format
    317  1.1  christos msgid "%s: Error seeking the file: %s"
    318  1.1  christos msgstr "%s:    : %s"
    319  1.1  christos 
    320  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    321  1.1  christos #, c-format
    322  1.1  christos msgid "%s: Unexpected end of file"
    323  1.1  christos msgstr "%s:   "
    324  1.1  christos 
    325  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    326  1.1  christos #, c-format
    327  1.1  christos msgid "%s: Write error: %s"
    328  1.1  christos msgstr "%s:  : %s"
    329  1.1  christos 
    330  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    331  1.1  christos msgid "Disabled"
    332  1.1  christos msgstr ""
    333  1.1  christos 
    334  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    335  1.1  christos msgid "Amount of physical memory (RAM):"
    336  1.1  christos msgstr "    (RAM):"
    337  1.1  christos 
    338  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    339  1.1  christos msgid "Number of processor threads:"
    340  1.1  christos msgstr "  :"
    341  1.1  christos 
    342  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    343  1.1  christos msgid "Compression:"
    344  1.1  christos msgstr ":"
    345  1.1  christos 
    346  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    347  1.1  christos msgid "Decompression:"
    348  1.1  christos msgstr ":"
    349  1.1  christos 
    350  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    351  1.1  christos msgid "Multi-threaded decompression:"
    352  1.1  christos msgstr " :"
    353  1.1  christos 
    354  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    355  1.1  christos msgid "Default for -T0:"
    356  1.1  christos msgstr "  -T0:"
    357  1.1  christos 
    358  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    359  1.1  christos msgid "Hardware information:"
    360  1.1  christos msgstr " :"
    361  1.1  christos 
    362  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    363  1.1  christos msgid "Memory usage limits:"
    364  1.1  christos msgstr "  :"
    365  1.1  christos 
    366  1.1  christos #: src/xz/list.c
    367  1.1  christos msgid "Streams:"
    368  1.1  christos msgstr ":"
    369  1.1  christos 
    370  1.1  christos #: src/xz/list.c
    371  1.1  christos msgid "Blocks:"
    372  1.1  christos msgstr ":"
    373  1.1  christos 
    374  1.1  christos #: src/xz/list.c
    375  1.1  christos msgid "Compressed size:"
    376  1.1  christos msgstr " :"
    377  1.1  christos 
    378  1.1  christos #: src/xz/list.c
    379  1.1  christos msgid "Uncompressed size:"
    380  1.1  christos msgstr " :"
    381  1.1  christos 
    382  1.1  christos #: src/xz/list.c
    383  1.1  christos msgid "Ratio:"
    384  1.1  christos msgstr ":"
    385  1.1  christos 
    386  1.1  christos #: src/xz/list.c
    387  1.1  christos msgid "Check:"
    388  1.1  christos msgstr ":"
    389  1.1  christos 
    390  1.1  christos #: src/xz/list.c
    391  1.1  christos msgid "Stream Padding:"
    392  1.1  christos msgstr " :"
    393  1.1  christos 
    394  1.1  christos #: src/xz/list.c
    395  1.1  christos msgid "Memory needed:"
    396  1.1  christos msgstr " :"
    397  1.1  christos 
    398  1.1  christos #: src/xz/list.c
    399  1.1  christos msgid "Sizes in headers:"
    400  1.1  christos msgstr "  :"
    401  1.1  christos 
    402  1.1  christos #: src/xz/list.c
    403  1.1  christos msgid "Number of files:"
    404  1.1  christos msgstr " :"
    405  1.1  christos 
    406  1.1  christos #: src/xz/list.c
    407  1.1  christos msgid "Stream"
    408  1.1  christos msgstr ""
    409  1.1  christos 
    410  1.1  christos #: src/xz/list.c
    411  1.1  christos msgid "Block"
    412  1.1  christos msgstr ""
    413  1.1  christos 
    414  1.1  christos #: src/xz/list.c
    415  1.1  christos msgid "Blocks"
    416  1.1  christos msgstr ""
    417  1.1  christos 
    418  1.1  christos #: src/xz/list.c
    419  1.1  christos msgid "CompOffset"
    420  1.1  christos msgstr ""
    421  1.1  christos 
    422  1.1  christos #: src/xz/list.c
    423  1.1  christos msgid "UncompOffset"
    424  1.1  christos msgstr ""
    425  1.1  christos 
    426  1.1  christos #: src/xz/list.c
    427  1.1  christos msgid "CompSize"
    428  1.1  christos msgstr ""
    429  1.1  christos 
    430  1.1  christos #: src/xz/list.c
    431  1.1  christos msgid "UncompSize"
    432  1.1  christos msgstr ""
    433  1.1  christos 
    434  1.1  christos #: src/xz/list.c
    435  1.1  christos msgid "TotalSize"
    436  1.1  christos msgstr ""
    437  1.1  christos 
    438  1.1  christos #: src/xz/list.c
    439  1.1  christos msgid "Ratio"
    440  1.1  christos msgstr ""
    441  1.1  christos 
    442  1.1  christos #: src/xz/list.c
    443  1.1  christos msgid "Check"
    444  1.1  christos msgstr ""
    445  1.1  christos 
    446  1.1  christos #: src/xz/list.c
    447  1.1  christos msgid "CheckVal"
    448  1.1  christos msgstr ""
    449  1.1  christos 
    450  1.1  christos #: src/xz/list.c
    451  1.1  christos msgid "Padding"
    452  1.1  christos msgstr ""
    453  1.1  christos 
    454  1.1  christos #: src/xz/list.c
    455  1.1  christos msgid "Header"
    456  1.1  christos msgstr ""
    457  1.1  christos 
    458  1.1  christos #: src/xz/list.c
    459  1.1  christos msgid "Flags"
    460  1.1  christos msgstr ""
    461  1.1  christos 
    462  1.1  christos #: src/xz/list.c
    463  1.1  christos msgid "MemUsage"
    464  1.1  christos msgstr ""
    465  1.1  christos 
    466  1.1  christos #: src/xz/list.c
    467  1.1  christos msgid "Filters"
    468  1.1  christos msgstr ""
    469  1.1  christos 
    470  1.1  christos #. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check.
    471  1.1  christos #. This string is used in tables. In older xz version this
    472  1.1  christos #. string was limited to ten columns in a fixed-width font, but
    473  1.1  christos #. nowadays there is no strict length restriction anymore.
    474  1.1  christos #: src/xz/list.c
    475  1.1  christos msgid "None"
    476  1.1  christos msgstr ""
    477  1.1  christos 
    478  1.1  christos #. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known,
    479  1.1  christos #. but the Check ID is known (here 2). In older xz version these
    480  1.1  christos #. strings were limited to ten columns in a fixed-width font, but
    481  1.1  christos #. nowadays there is no strict length restriction anymore.
    482  1.1  christos #: src/xz/list.c
    483  1.1  christos msgid "Unknown-2"
    484  1.1  christos msgstr "-2"
    485  1.1  christos 
    486  1.1  christos #: src/xz/list.c
    487  1.1  christos msgid "Unknown-3"
    488  1.1  christos msgstr "-3"
    489  1.1  christos 
    490  1.1  christos #: src/xz/list.c
    491  1.1  christos msgid "Unknown-5"
    492  1.1  christos msgstr "-5"
    493  1.1  christos 
    494  1.1  christos #: src/xz/list.c
    495  1.1  christos msgid "Unknown-6"
    496  1.1  christos msgstr "-6"
    497  1.1  christos 
    498  1.1  christos #: src/xz/list.c
    499  1.1  christos msgid "Unknown-7"
    500  1.1  christos msgstr "-7"
    501  1.1  christos 
    502  1.1  christos #: src/xz/list.c
    503  1.1  christos msgid "Unknown-8"
    504  1.1  christos msgstr "-8"
    505  1.1  christos 
    506  1.1  christos #: src/xz/list.c
    507  1.1  christos msgid "Unknown-9"
    508  1.1  christos msgstr "-9"
    509  1.1  christos 
    510  1.1  christos #: src/xz/list.c
    511  1.1  christos msgid "Unknown-11"
    512  1.1  christos msgstr "-11"
    513  1.1  christos 
    514  1.1  christos #: src/xz/list.c
    515  1.1  christos msgid "Unknown-12"
    516  1.1  christos msgstr "-12"
    517  1.1  christos 
    518  1.1  christos #: src/xz/list.c
    519  1.1  christos msgid "Unknown-13"
    520  1.1  christos msgstr "-13"
    521  1.1  christos 
    522  1.1  christos #: src/xz/list.c
    523  1.1  christos msgid "Unknown-14"
    524  1.1  christos msgstr "-14"
    525  1.1  christos 
    526  1.1  christos #: src/xz/list.c
    527  1.1  christos msgid "Unknown-15"
    528  1.1  christos msgstr "-15"
    529  1.1  christos 
    530  1.1  christos #: src/xz/list.c
    531  1.1  christos #, c-format
    532  1.1  christos msgid "%s: File is empty"
    533  1.1  christos msgstr "%s:   "
    534  1.1  christos 
    535  1.1  christos #: src/xz/list.c
    536  1.1  christos #, c-format
    537  1.1  christos msgid "%s: Too small to be a valid .xz file"
    538  1.1  christos msgstr "%s:       .xz "
    539  1.1  christos 
    540  1.1  christos #. TRANSLATORS: These are column headings. From Strms (Streams)
    541  1.1  christos #. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
    542  1.1  christos #. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
    543  1.1  christos #. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
    544  1.1  christos #: src/xz/list.c
    545  1.1  christos msgid "Strms  Blocks   Compressed Uncompressed  Ratio  Check   Filename"
    546  1.1  christos msgstr "           "
    547  1.1  christos 
    548  1.1  christos #: src/xz/list.c
    549  1.1  christos msgid "Yes"
    550  1.1  christos msgstr ""
    551  1.1  christos 
    552  1.1  christos #: src/xz/list.c
    553  1.1  christos msgid "No"
    554  1.1  christos msgstr ""
    555  1.1  christos 
    556  1.1  christos #: src/xz/list.c
    557  1.1  christos msgid "Minimum XZ Utils version:"
    558  1.1  christos msgstr "  XZ :"
    559  1.1  christos 
    560  1.1  christos #. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
    561  1.1  christos #. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
    562  1.1  christos #: src/xz/list.c
    563  1.1  christos #, c-format
    564  1.1  christos msgid "%s file\n"
    565  1.1  christos msgid_plural "%s files\n"
    566  1.1  christos msgstr[0] "%s \n"
    567  1.1  christos msgstr[1] "%s \n"
    568  1.1  christos msgstr[2] "%s \n"
    569  1.1  christos 
    570  1.1  christos #: src/xz/list.c
    571  1.1  christos msgid "Totals:"
    572  1.1  christos msgstr ":"
    573  1.1  christos 
    574  1.1  christos #: src/xz/list.c
    575  1.1  christos msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
    576  1.1  christos msgstr "--list    .xz  (--format=xz  --format=auto)"
    577  1.1  christos 
    578  1.1  christos #: src/xz/list.c
    579  1.1  christos msgid "Try 'lzmainfo' with .lzma files."
    580  1.1  christos msgstr " lzmainfo  .lzma ."
    581  1.1  christos 
    582  1.1  christos #: src/xz/list.c
    583  1.1  christos msgid "--list does not support reading from standard input"
    584  1.1  christos msgstr "--list      "
    585  1.1  christos 
    586  1.1  christos #: src/xz/main.c
    587  1.1  christos #, c-format
    588  1.1  christos msgid "%s: Error reading filenames: %s"
    589  1.1  christos msgstr "%s:    : %s"
    590  1.1  christos 
    591  1.1  christos #: src/xz/main.c
    592  1.1  christos #, c-format
    593  1.1  christos msgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
    594  1.1  christos msgstr "%s:       "
    595  1.1  christos 
    596  1.1  christos #: src/xz/main.c
    597  1.1  christos #, c-format
    598  1.1  christos msgid "%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use '--files0' instead of '--files'?"
    599  1.1  christos msgstr "%s:       ;      --files0  --files?"
    600  1.1  christos 
    601  1.1  christos #: src/xz/main.c
    602  1.1  christos msgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet."
    603  1.1  christos msgstr "    --robot   ."
    604  1.1  christos 
    605  1.1  christos #: src/xz/main.c
    606  1.1  christos msgid "Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input"
    607  1.1  christos msgstr "              "
    608  1.1  christos 
    609  1.1  christos #. TRANSLATORS: This is the program name in the beginning
    610  1.1  christos #. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
    611  1.1  christos #. This is a translatable string because French needs
    612  1.1  christos #. a space before a colon.
    613  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
    614  1.1  christos #, c-format
    615  1.1  christos msgid "%s: "
    616  1.1  christos msgstr "%s: "
    617  1.1  christos 
    618  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
    619  1.1  christos msgid "Internal error (bug)"
    620  1.1  christos msgstr "  ()"
    621  1.1  christos 
    622  1.1  christos #: src/xz/message.c
    623  1.1  christos msgid "Cannot establish signal handlers"
    624  1.1  christos msgstr "     "
    625  1.1  christos 
    626  1.1  christos #: src/xz/message.c
    627  1.1  christos msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
    628  1.1  christos msgstr "  ;    "
    629  1.1  christos 
    630  1.1  christos #: src/xz/message.c
    631  1.1  christos msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
    632  1.1  christos msgstr "   ;    "
    633  1.1  christos 
    634  1.1  christos #: src/xz/message.c
    635  1.1  christos msgid "Memory usage limit reached"
    636  1.1  christos msgstr "    "
    637  1.1  christos 
    638  1.1  christos #: src/xz/message.c
    639  1.1  christos msgid "File format not recognized"
    640  1.1  christos msgstr "   "
    641  1.1  christos 
    642  1.1  christos #: src/xz/message.c
    643  1.1  christos msgid "Unsupported options"
    644  1.1  christos msgstr " "
    645  1.1  christos 
    646  1.1  christos #: src/xz/message.c
    647  1.1  christos msgid "Compressed data is corrupt"
    648  1.1  christos msgstr "   "
    649  1.1  christos 
    650  1.1  christos #: src/xz/message.c
    651  1.1  christos msgid "Unexpected end of input"
    652  1.1  christos msgstr "  "
    653  1.1  christos 
    654  1.1  christos #: src/xz/message.c
    655  1.1  christos #, c-format
    656  1.1  christos msgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled."
    657  1.1  christos msgstr "%s MiB   .   ."
    658  1.1  christos 
    659  1.1  christos #: src/xz/message.c
    660  1.1  christos #, c-format
    661  1.1  christos msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
    662  1.1  christos msgstr "%s MiB   .   %s."
    663  1.1  christos 
    664  1.1  christos #: src/xz/message.c
    665  1.1  christos #, c-format
    666  1.1  christos msgid "%s: Filter chain: %s\n"
    667  1.1  christos msgstr "%s:  : %s\n"
    668  1.1  christos 
    669  1.1  christos #: src/xz/message.c
    670  1.1  christos #, c-format
    671  1.1  christos msgid "Try '%s --help' for more information."
    672  1.1  christos msgstr " %s --help   ."
    673  1.1  christos 
    674  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
    675  1.1  christos #, c-format
    676  1.1  christos msgid "Error printing the help text (error code %d)"
    677  1.1  christos msgstr "    (  %d)"
    678  1.1  christos 
    679  1.1  christos #: src/xz/message.c
    680  1.1  christos #, c-format
    681  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
    682  1.1  christos msgstr ": %s []... []...\n"
    683  1.1  christos 
    684  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    685  1.1  christos #: src/xz/message.c
    686  1.1  christos msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
    687  1.1  christos msgstr "     .xz ."
    688  1.1  christos 
    689  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    690  1.1  christos #: src/xz/message.c
    691  1.1  christos msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
    692  1.1  christos msgstr "           ."
    693  1.1  christos 
    694  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    695  1.1  christos #: src/xz/message.c
    696  1.1  christos msgid "Operation mode:"
    697  1.1  christos msgstr " :"
    698  1.1  christos 
    699  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    700  1.1  christos #: src/xz/message.c
    701  1.1  christos msgid "force compression"
    702  1.1  christos msgstr " "
    703  1.1  christos 
    704  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    705  1.1  christos #: src/xz/message.c
    706  1.1  christos msgid "force decompression"
    707  1.1  christos msgstr " "
    708  1.1  christos 
    709  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    710  1.1  christos #: src/xz/message.c
    711  1.1  christos msgid "test compressed file integrity"
    712  1.1  christos msgstr "   "
    713  1.1  christos 
    714  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    715  1.1  christos #: src/xz/message.c
    716  1.1  christos msgid "list information about .xz files"
    717  1.1  christos msgstr "   .xz "
    718  1.1  christos 
    719  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    720  1.1  christos #: src/xz/message.c
    721  1.1  christos msgid "Operation modifiers:"
    722  1.1  christos msgstr " :"
    723  1.1  christos 
    724  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    725  1.1  christos #: src/xz/message.c
    726  1.1  christos msgid "keep (don't delete) input files"
    727  1.1  christos msgstr " ( )  "
    728  1.1  christos 
    729  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    730  1.1  christos #: src/xz/message.c
    731  1.1  christos msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
    732  1.1  christos msgstr "     () "
    733  1.1  christos 
    734  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    735  1.1  christos #: src/xz/message.c
    736  1.1  christos msgid "write to standard output and don't delete input files"
    737  1.1  christos msgstr "        "
    738  1.1  christos 
    739  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    740  1.1  christos #: src/xz/message.c
    741  1.1  christos msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
    742  1.1  christos msgstr "          "
    743  1.1  christos 
    744  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    745  1.1  christos #: src/xz/message.c
    746  1.1  christos msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
    747  1.1  christos msgstr "   ,       "
    748  1.1  christos 
    749  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    750  1.1  christos #: src/xz/message.c
    751  1.1  christos msgid "do not create sparse files when decompressing"
    752  1.1  christos msgstr "     "
    753  1.1  christos 
    754  1.1  christos #: src/xz/message.c
    755  1.1  christos msgid ".SUF"
    756  1.1  christos msgstr ".SUF"
    757  1.1  christos 
    758  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    759  1.1  christos #: src/xz/message.c
    760  1.1  christos msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
    761  1.1  christos msgstr "  .SUF   "
    762  1.1  christos 
    763  1.1  christos #: src/xz/message.c
    764  1.1  christos msgid "FILE"
    765  1.1  christos msgstr ""
    766  1.1  christos 
    767  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    768  1.1  christos #: src/xz/message.c
    769  1.1  christos msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
    770  1.1  christos msgstr "     ;    ,       ;        "
    771  1.1  christos 
    772  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    773  1.1  christos #: src/xz/message.c
    774  1.1  christos msgid "like --files but use the null character as terminator"
    775  1.1  christos msgstr "  --files      "
    776  1.1  christos 
    777  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    778  1.1  christos #: src/xz/message.c
    779  1.1  christos msgid "Basic file format and compression options:"
    780  1.1  christos msgstr "     :"
    781  1.1  christos 
    782  1.1  christos #: src/xz/message.c
    783  1.1  christos msgid "FORMAT"
    784  1.1  christos msgstr ""
    785  1.1  christos 
    786  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    787  1.1  christos #: src/xz/message.c
    788  1.1  christos msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
    789  1.1  christos msgstr "     ;    auto (), xz, lzma, lzip,  raw"
    790  1.1  christos 
    791  1.1  christos #: src/xz/message.c
    792  1.1  christos msgid "NAME"
    793  1.1  christos msgstr ""
    794  1.1  christos 
    795  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    796  1.1  christos #: src/xz/message.c
    797  1.1  christos msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
    798  1.1  christos msgstr "  : none (  ), crc32, crc64 (),  sha256"
    799  1.1  christos 
    800  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    801  1.1  christos #: src/xz/message.c
    802  1.1  christos msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
    803  1.1  christos msgstr "     "
    804  1.1  christos 
    805  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    806  1.1  christos #: src/xz/message.c
    807  1.1  christos msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
    808  1.1  christos msgstr " ;   6;       **      7-9!"
    809  1.1  christos 
    810  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    811  1.1  christos #: src/xz/message.c
    812  1.1  christos msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
    813  1.1  christos msgstr "        ;      "
    814  1.1  christos 
    815  1.1  christos #. TRANSLATORS: Short for NUMBER. A longer string is fine but
    816  1.1  christos #. wider than 5 columns makes --long-help a few lines longer.
    817  1.1  christos #: src/xz/message.c
    818  1.1  christos msgid "NUM"
    819  1.1  christos msgstr ""
    820  1.1  christos 
    821  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    822  1.1  christos #: src/xz/message.c
    823  1.1  christos msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
    824  1.1  christos msgstr "   ;   0        "
    825  1.1  christos 
    826  1.1  christos #: src/xz/message.c
    827  1.1  christos msgid "SIZE"
    828  1.1  christos msgstr ""
    829  1.1  christos 
    830  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    831  1.1  christos #: src/xz/message.c
    832  1.1  christos msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
    833  1.1  christos msgstr "  .xz      ;         "
    834  1.1  christos 
    835  1.1  christos #: src/xz/message.c
    836  1.1  christos msgid "BLOCKS"
    837  1.1  christos msgstr ""
    838  1.1  christos 
    839  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    840  1.1  christos #: src/xz/message.c
    841  1.1  christos msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
    842  1.1  christos msgstr "  .xz        ; ,     (0-9)    :    "
    843  1.1  christos 
    844  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    845  1.1  christos #: src/xz/message.c
    846  1.1  christos msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
    847  1.1  christos msgstr " ,      _         ,       "
    848  1.1  christos 
    849  1.1  christos #: src/xz/message.c
    850  1.1  christos msgid "LIMIT"
    851  1.1  christos msgstr ""
    852  1.1  christos 
    853  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    854  1.1  christos #: src/xz/message.c
    855  1.1  christos #, no-c-format
    856  1.1  christos msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
    857  1.1  christos msgstr "     , ,      ;    , % -  0  "
    858  1.1  christos 
    859  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    860  1.1  christos #: src/xz/message.c
    861  1.1  christos msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
    862  1.1  christos msgstr "      ,     "
    863  1.1  christos 
    864  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    865  1.1  christos #: src/xz/message.c
    866  1.1  christos msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
    867  1.1  christos msgstr "     (   ):"
    868  1.1  christos 
    869  1.1  christos #: src/xz/message.c
    870  1.1  christos msgid "FILTERS"
    871  1.1  christos msgstr ""
    872  1.1  christos 
    873  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    874  1.1  christos #: src/xz/message.c
    875  1.1  christos msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
    876  1.1  christos msgstr "      liblzma ;  --filters-help   "
    877  1.1  christos 
    878  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    879  1.1  christos #: src/xz/message.c
    880  1.1  christos msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
    881  1.1  christos msgstr "       liblzma     --block-list"
    882  1.1  christos 
    883  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    884  1.1  christos #: src/xz/message.c
    885  1.1  christos msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
    886  1.1  christos msgstr "      liblzma   "
    887  1.1  christos 
    888  1.1  christos #. TRANSLATORS: Short for OPTIONS.
    889  1.1  christos #: src/xz/message.c
    890  1.1  christos msgid "OPTS"
    891  1.1  christos msgstr ""
    892  1.1  christos 
    893  1.1  christos #. TRANSLATORS: Use semicolon (or its fullwidth form)
    894  1.1  christos #. in "(valid values; default)" even if it is weird in
    895  1.1  christos #. your language. There are non-translatable strings
    896  1.1  christos #. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
    897  1.1  christos #. the supported values and the default value.
    898  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    899  1.1  christos #: src/xz/message.c
    900  1.1  christos msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
    901  1.1  christos msgstr "LZMA1  LZMA2;           ( ; ):"
    902  1.1  christos 
    903  1.1  christos #. TRANSLATORS: Short for PRESET. A longer string is
    904  1.1  christos #. fine but wider than 4 columns makes --long-help
    905  1.1  christos #. one line longer.
    906  1.1  christos #: src/xz/message.c
    907  1.1  christos msgid "PRE"
    908  1.1  christos msgstr ""
    909  1.1  christos 
    910  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    911  1.1  christos #: src/xz/message.c
    912  1.1  christos msgid "reset options to a preset"
    913  1.1  christos msgstr "   "
    914  1.1  christos 
    915  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    916  1.1  christos #: src/xz/message.c
    917  1.1  christos msgid "dictionary size"
    918  1.1  christos msgstr " "
    919  1.1  christos 
    920  1.1  christos #. TRANSLATORS: The word "literal" in "literal context
    921  1.1  christos #. bits" means how many "context bits" to use when
    922  1.1  christos #. encoding literals. A literal is a single 8-bit
    923  1.1  christos #. byte. It doesn't mean "literally" here.
    924  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    925  1.1  christos #: src/xz/message.c
    926  1.1  christos msgid "number of literal context bits"
    927  1.1  christos msgstr "   "
    928  1.1  christos 
    929  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    930  1.1  christos #: src/xz/message.c
    931  1.1  christos msgid "number of literal position bits"
    932  1.1  christos msgstr "   "
    933  1.1  christos 
    934  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    935  1.1  christos #: src/xz/message.c
    936  1.1  christos msgid "number of position bits"
    937  1.1  christos msgstr "  "
    938  1.1  christos 
    939  1.1  christos #: src/xz/message.c
    940  1.1  christos msgid "MODE"
    941  1.1  christos msgstr ""
    942  1.1  christos 
    943  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    944  1.1  christos #: src/xz/message.c
    945  1.1  christos msgid "compression mode"
    946  1.1  christos msgstr " "
    947  1.1  christos 
    948  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    949  1.1  christos #: src/xz/message.c
    950  1.1  christos msgid "nice length of a match"
    951  1.1  christos msgstr "  "
    952  1.1  christos 
    953  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    954  1.1  christos #: src/xz/message.c
    955  1.1  christos msgid "match finder"
    956  1.1  christos msgstr " "
    957  1.1  christos 
    958  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    959  1.1  christos #: src/xz/message.c
    960  1.1  christos msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
    961  1.1  christos msgstr "  ; 0= ()"
    962  1.1  christos 
    963  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    964  1.1  christos #: src/xz/message.c
    965  1.1  christos msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
    966  1.1  christos msgstr "x86 BCJ  (32-  64-)"
    967  1.1  christos 
    968  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    969  1.1  christos #: src/xz/message.c
    970  1.1  christos msgid "ARM BCJ filter"
    971  1.1  christos msgstr "ARM BCJ "
    972  1.1  christos 
    973  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    974  1.1  christos #: src/xz/message.c
    975  1.1  christos msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
    976  1.1  christos msgstr "ARM-Thumb BCJ "
    977  1.1  christos 
    978  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    979  1.1  christos #: src/xz/message.c
    980  1.1  christos msgid "ARM64 BCJ filter"
    981  1.1  christos msgstr "ARM64 BCJ "
    982  1.1  christos 
    983  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    984  1.1  christos #: src/xz/message.c
    985  1.1  christos msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
    986  1.1  christos msgstr "PowerPC BCJ  (  )"
    987  1.1  christos 
    988  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    989  1.1  christos #: src/xz/message.c
    990  1.1  christos msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
    991  1.1  christos msgstr "IA-64 (Itanium) BCJ "
    992  1.1  christos 
    993  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    994  1.1  christos #: src/xz/message.c
    995  1.1  christos msgid "SPARC BCJ filter"
    996  1.1  christos msgstr "SPARC BCJ "
    997  1.1  christos 
    998  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    999  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1000  1.1  christos msgid "RISC-V BCJ filter"
   1001  1.1  christos msgstr "RISC-V BCJ "
   1002  1.1  christos 
   1003  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1004  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1005  1.1  christos msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
   1006  1.1  christos msgstr "    BCJ :"
   1007  1.1  christos 
   1008  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1009  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1010  1.1  christos msgid "start offset for conversions (default=0)"
   1011  1.1  christos msgstr "    (=0)"
   1012  1.1  christos 
   1013  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1014  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1015  1.1  christos msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
   1016  1.1  christos msgstr " ;   ( ; ):"
   1017  1.1  christos 
   1018  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1019  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1020  1.1  christos msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
   1021  1.1  christos msgstr "        "
   1022  1.1  christos 
   1023  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1024  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1025  1.1  christos msgid "Other options:"
   1026  1.1  christos msgstr " :"
   1027  1.1  christos 
   1028  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1029  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1030  1.1  christos msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
   1031  1.1  christos msgstr " ;        "
   1032  1.1  christos 
   1033  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1034  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1035  1.1  christos msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
   1036  1.1  christos msgstr " ;       "
   1037  1.1  christos 
   1038  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1039  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1040  1.1  christos msgid "make warnings not affect the exit status"
   1041  1.1  christos msgstr "       "
   1042  1.1  christos 
   1043  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1044  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1045  1.1  christos msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
   1046  1.1  christos msgstr "    (  )"
   1047  1.1  christos 
   1048  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1049  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1050  1.1  christos msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
   1051  1.1  christos msgstr "   -      ,  "
   1052  1.1  christos 
   1053  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1054  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1055  1.1  christos msgid "display the short help (lists only the basic options)"
   1056  1.1  christos msgstr "   (   )"
   1057  1.1  christos 
   1058  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1059  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1060  1.1  christos msgid "display this long help and exit"
   1061  1.1  christos msgstr "     "
   1062  1.1  christos 
   1063  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1064  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1065  1.1  christos msgid "display this short help and exit"
   1066  1.1  christos msgstr "     "
   1067  1.1  christos 
   1068  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1069  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1070  1.1  christos msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
   1071  1.1  christos msgstr "   (    )"
   1072  1.1  christos 
   1073  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1074  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1075  1.1  christos msgid "display the version number and exit"
   1076  1.1  christos msgstr "    "
   1077  1.1  christos 
   1078  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1079  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1080  1.1  christos msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
   1081  1.1  christos msgstr " ,     -,   ."
   1082  1.1  christos 
   1083  1.1  christos #. TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting
   1084  1.1  christos #. address for this package. Please add another line saying
   1085  1.1  christos #. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
   1086  1.1  christos #. address for translation bugs. Thanks!
   1087  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1088  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1089  1.1  christos #, c-format
   1090  1.1  christos msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
   1091  1.1  christos msgstr "   <%s> (   )."
   1092  1.1  christos 
   1093  1.1  christos #. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
   1094  1.1  christos #. The second <%s> is an URL.
   1095  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1096  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1097  1.1  christos #, c-format
   1098  1.1  christos msgid "%s home page: <%s>"
   1099  1.1  christos msgstr "%s  : <%s>"
   1100  1.1  christos 
   1101  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1102  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1103  1.1  christos msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
   1104  1.1  christos msgstr "         ."
   1105  1.1  christos 
   1106  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1107  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1108  1.1  christos #, c-format
   1109  1.1  christos msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
   1110  1.1  christos msgstr "      --filters=  --filters1= ... --filters9=.          --.   %s      ."
   1111  1.1  christos 
   1112  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1113  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1114  1.1  christos msgid "The supported filters and their options are:"
   1115  1.1  christos msgstr "     :"
   1116  1.1  christos 
   1117  1.1  christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1118  1.1  christos msgid "Options must be 'name=value' pairs separated with commas"
   1119  1.1  christos msgstr "    =  "
   1120  1.1  christos 
   1121  1.1  christos #: src/xz/options.c
   1122  1.1  christos #, c-format
   1123  1.1  christos msgid "%s: Invalid option name"
   1124  1.1  christos msgstr "%s:   "
   1125  1.1  christos 
   1126  1.1  christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1127  1.1  christos msgid "Invalid option value"
   1128  1.1  christos msgstr "  "
   1129  1.1  christos 
   1130  1.1  christos #: src/xz/options.c
   1131  1.1  christos #, c-format
   1132  1.1  christos msgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
   1133  1.1  christos msgstr "  LZMA1/LZMA2: %s"
   1134  1.1  christos 
   1135  1.1  christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1136  1.1  christos msgid "The sum of lc and lp must not exceed 4"
   1137  1.1  christos msgstr " lc  lp    4"
   1138  1.1  christos 
   1139  1.1  christos #: src/xz/suffix.c
   1140  1.1  christos #, c-format
   1141  1.1  christos msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
   1142  1.1  christos msgstr "%s:     , "
   1143  1.1  christos 
   1144  1.1  christos #: src/xz/suffix.c
   1145  1.1  christos #, c-format
   1146  1.1  christos msgid "%s: File already has '%s' suffix, skipping"
   1147  1.1  christos msgstr "%s:     %s, "
   1148  1.1  christos 
   1149  1.1  christos #: src/xz/suffix.c
   1150  1.1  christos #, c-format
   1151  1.1  christos msgid "%s: Invalid filename suffix"
   1152  1.1  christos msgstr "%s:    "
   1153  1.1  christos 
   1154  1.1  christos #: src/xz/util.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1155  1.1  christos msgid "Value is not a non-negative decimal integer"
   1156  1.1  christos msgstr "  -   "
   1157  1.1  christos 
   1158  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1159  1.1  christos #, c-format
   1160  1.1  christos msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
   1161  1.1  christos msgstr "%s:   "
   1162  1.1  christos 
   1163  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1164  1.1  christos msgid "Valid suffixes are 'KiB' (2^10), 'MiB' (2^20), and 'GiB' (2^30)."
   1165  1.1  christos msgstr "   KiB (2^10), MiB (2^20),  GiB (2^30)."
   1166  1.1  christos 
   1167  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1168  1.1  christos #, c-format
   1169  1.1  christos msgid "Value of the option '%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
   1170  1.1  christos msgstr "  %s     [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
   1171  1.1  christos 
   1172  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1173  1.1  christos msgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
   1174  1.1  christos msgstr "       "
   1175  1.1  christos 
   1176  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1177  1.1  christos msgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
   1178  1.1  christos msgstr "       "
   1179  1.1  christos 
   1180  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1181  1.1  christos #, c-format
   1182  1.1  christos msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
   1183  1.1  christos msgstr ": %s [--help] [--version] []...\n"
   1184  1.1  christos 
   1185  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1186  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1187  1.1  christos msgid "Show information stored in the .lzma file header."
   1188  1.1  christos msgstr "     .lzma ."
   1189  1.1  christos 
   1190  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1191  1.1  christos msgid "File is too small to be a .lzma file"
   1192  1.1  christos msgstr "      .lzma "
   1193  1.1  christos 
   1194  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1195  1.1  christos msgid "Not a .lzma file"
   1196  1.1  christos msgstr " .lzma "
   1197  1.1  christos 
   1198  1.1  christos #: src/common/tuklib_exit.c
   1199  1.1  christos msgid "Writing to standard output failed"
   1200  1.1  christos msgstr "     "
   1201  1.1  christos 
   1202  1.1  christos #: src/common/tuklib_exit.c
   1203  1.1  christos msgid "Unknown error"
   1204  1.1  christos msgstr " "
   1205  1.1  christos 
   1206  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1207  1.1  christos msgid "Unsupported preset"
   1208  1.1  christos msgstr " "
   1209  1.1  christos 
   1210  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1211  1.1  christos msgid "Unsupported flag in the preset"
   1212  1.1  christos msgstr "   "
   1213  1.1  christos 
   1214  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1215  1.1  christos msgid "Unknown option name"
   1216  1.1  christos msgstr "  "
   1217  1.1  christos 
   1218  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1219  1.1  christos msgid "Option value cannot be empty"
   1220  1.1  christos msgstr "     "
   1221  1.1  christos 
   1222  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1223  1.1  christos msgid "Value out of range"
   1224  1.1  christos msgstr "   "
   1225  1.1  christos 
   1226  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1227  1.1  christos msgid "This option does not support any multiplier suffixes"
   1228  1.1  christos msgstr "      "
   1229  1.1  christos 
   1230  1.1  christos #. TRANSLATORS: Don't translate the
   1231  1.1  christos #. suffixes "KiB", "MiB", or "GiB"
   1232  1.1  christos #. because a user can only specify
   1233  1.1  christos #. untranslated suffixes.
   1234  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1235  1.1  christos msgid "Invalid multiplier suffix (KiB, MiB, or GiB)"
   1236  1.1  christos msgstr "   (KiB, MiB,  GiB)"
   1237  1.1  christos 
   1238  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1239  1.1  christos msgid "Unknown filter name"
   1240  1.1  christos msgstr "  "
   1241  1.1  christos 
   1242  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1243  1.1  christos msgid "This filter cannot be used in the .xz format"
   1244  1.1  christos msgstr "      .xz "
   1245  1.1  christos 
   1246  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1247  1.1  christos msgid "Memory allocation failed"
   1248  1.1  christos msgstr "   "
   1249  1.1  christos 
   1250  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1251  1.1  christos msgid "Empty string is not allowed, try '6' if a default value is needed"
   1252  1.1  christos msgstr "   ,  6     "
   1253  1.1  christos 
   1254  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1255  1.1  christos msgid "The maximum number of filters is four"
   1256  1.1  christos msgstr "    "
   1257  1.1  christos 
   1258  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1259  1.1  christos msgid "Filter name is missing"
   1260  1.1  christos msgstr "  "
   1261  1.1  christos 
   1262  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1263  1.1  christos msgid "Invalid filter chain ('lzma2' missing at the end?)"
   1264  1.1  christos msgstr "   (lzma2   ?)"
   1265