Home | History | Annotate | Line # | Download | only in po
zh_CN.po revision 1.1
      1  1.1  christos # SPDX-License-Identifier: 0BSD
      2  1.1  christos #
      3  1.1  christos # xz 
      4  1.1  christos # Chinese translations for xz package
      5  1.1  christos # This file is published under the BSD Zero Clause License.
      6  1.1  christos # Boyuan Yang <073plan (a] gmail.com>, 2019, 2022, 2023, 2024.
      7  1.1  christos # Mingye Wang <arthur200126 (a] gmail.com>, 2024.
      8  1.1  christos #
      9  1.1  christos msgid ""
     10  1.1  christos msgstr ""
     11  1.1  christos "Project-Id-Version: xz-5.6.0-pre2\n"
     12  1.1  christos "Report-Msgid-Bugs-To: xz (a] tukaani.org\n"
     13  1.1  christos "POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
     14  1.1  christos "PO-Revision-Date: 2024-08-27 13:08+0800\n"
     15  1.1  christos "Last-Translator: Mingye Wang (Artoria2e5) <arthur200126 (a] gmail.com>\n"
     16  1.1  christos "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh (a] googlegroups.com>\n"
     17  1.1  christos "Language: zh_CN\n"
     18  1.1  christos "MIME-Version: 1.0\n"
     19  1.1  christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     20  1.1  christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     21  1.1  christos "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
     22  1.1  christos "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
     23  1.1  christos "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
     24  1.1  christos 
     25  1.1  christos #: src/xz/args.c
     26  1.1  christos #, c-format
     27  1.1  christos msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
     28  1.1  christos msgstr "%s--block-list "
     29  1.1  christos 
     30  1.1  christos #: src/xz/args.c
     31  1.1  christos #, c-format
     32  1.1  christos msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
     33  1.1  christos msgstr "%s--block-list "
     34  1.1  christos 
     35  1.1  christos #: src/xz/args.c
     36  1.1  christos #, c-format
     37  1.1  christos msgid "In --block-list, block size is missing after filter chain number '%c:'"
     38  1.1  christos msgstr " --block-list  '%c:' "
     39  1.1  christos 
     40  1.1  christos #: src/xz/args.c
     41  1.1  christos msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
     42  1.1  christos msgstr "0  --block-list "
     43  1.1  christos 
     44  1.1  christos #: src/xz/args.c
     45  1.1  christos #, c-format
     46  1.1  christos msgid "%s: Unknown file format type"
     47  1.1  christos msgstr "%s"
     48  1.1  christos 
     49  1.1  christos #: src/xz/args.c
     50  1.1  christos #, c-format
     51  1.1  christos msgid "%s: Unsupported integrity check type"
     52  1.1  christos msgstr "%s"
     53  1.1  christos 
     54  1.1  christos #: src/xz/args.c
     55  1.1  christos msgid "Only one file can be specified with '--files' or '--files0'."
     56  1.1  christos msgstr " '--files'  '--files0' "
     57  1.1  christos 
     58  1.1  christos #. TRANSLATORS: This is a translatable
     59  1.1  christos #. string because French needs a space
     60  1.1  christos #. before the colon ("%s : %s").
     61  1.1  christos #: src/xz/args.c src/xz/coder.c src/xz/file_io.c src/xz/list.c src/xz/options.c
     62  1.1  christos #: src/xz/util.c
     63  1.1  christos #, c-format
     64  1.1  christos msgid "%s: %s"
     65  1.1  christos msgstr "%s%s"
     66  1.1  christos 
     67  1.1  christos #: src/xz/args.c
     68  1.1  christos #, c-format
     69  1.1  christos msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
     70  1.1  christos msgstr " %s "
     71  1.1  christos 
     72  1.1  christos #: src/xz/args.c
     73  1.1  christos msgid "Compression support was disabled at build time"
     74  1.1  christos msgstr ""
     75  1.1  christos 
     76  1.1  christos #: src/xz/args.c
     77  1.1  christos msgid "Decompression support was disabled at build time"
     78  1.1  christos msgstr ""
     79  1.1  christos 
     80  1.1  christos #: src/xz/args.c
     81  1.1  christos msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported"
     82  1.1  christos msgstr " lzip  (.lz) "
     83  1.1  christos 
     84  1.1  christos #: src/xz/args.c
     85  1.1  christos msgid "--block-list is ignored unless compressing to the .xz format"
     86  1.1  christos msgstr " .xz --block-list "
     87  1.1  christos 
     88  1.1  christos #: src/xz/args.c
     89  1.1  christos msgid "With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
     90  1.1  christos msgstr " --format-raw  --suffix=.SUF "
     91  1.1  christos 
     92  1.1  christos #: src/xz/coder.c
     93  1.1  christos msgid "Maximum number of filters is four"
     94  1.1  christos msgstr ""
     95  1.1  christos 
     96  1.1  christos #: src/xz/coder.c
     97  1.1  christos #, c-format
     98  1.1  christos msgid "Error in --filters%s=FILTERS option:"
     99  1.1  christos msgstr " --filters%s= "
    100  1.1  christos 
    101  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    102  1.1  christos msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
    103  1.1  christos msgstr ""
    104  1.1  christos 
    105  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    106  1.1  christos #, c-format
    107  1.1  christos msgid "filter chain %u used by --block-list but not specified with --filters%u="
    108  1.1  christos msgstr "--block-list  %u --filters%u= "
    109  1.1  christos 
    110  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    111  1.1  christos msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
    112  1.1  christos msgstr " raw "
    113  1.1  christos 
    114  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    115  1.1  christos msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
    116  1.1  christos msgstr ""
    117  1.1  christos 
    118  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    119  1.1  christos msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
    120  1.1  christos msgstr ".lzma  LZMA1 "
    121  1.1  christos 
    122  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    123  1.1  christos msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
    124  1.1  christos msgstr "LZMA1  .xz "
    125  1.1  christos 
    126  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    127  1.1  christos #, c-format
    128  1.1  christos msgid "Filter chain %u is incompatible with --flush-timeout"
    129  1.1  christos msgstr " %u  --flush-timeout "
    130  1.1  christos 
    131  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    132  1.1  christos msgid "Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout"
    133  1.1  christos msgstr " --flush-timeout "
    134  1.1  christos 
    135  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    136  1.1  christos #, c-format
    137  1.1  christos msgid "Unsupported options in filter chain %u"
    138  1.1  christos msgstr " %u "
    139  1.1  christos 
    140  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    141  1.1  christos #, c-format
    142  1.1  christos msgid "Using up to %<PRIu32> threads."
    143  1.1  christos msgstr " %<PRIu32> "
    144  1.1  christos 
    145  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    146  1.1  christos msgid "Unsupported filter chain or filter options"
    147  1.1  christos msgstr ""
    148  1.1  christos 
    149  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    150  1.1  christos #, c-format
    151  1.1  christos msgid "Decompression will need %s MiB of memory."
    152  1.1  christos msgstr " %s MiB "
    153  1.1  christos 
    154  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    155  1.1  christos #, c-format
    156  1.1  christos msgid "Reduced the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    157  1.1  christos msgstr " %s  %s %s MiB "
    158  1.1  christos 
    159  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    160  1.1  christos #, c-format
    161  1.1  christos msgid "Reduced the number of threads from %s to one. The automatic memory usage limit of %s MiB is still being exceeded. %s MiB of memory is required. Continuing anyway."
    162  1.1  christos msgstr " %s  1 %s MiB %s MiB "
    163  1.1  christos 
    164  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    165  1.1  christos #, c-format
    166  1.1  christos msgid "Switching to single-threaded mode to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    167  1.1  christos msgstr " %s MiB "
    168  1.1  christos 
    169  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    170  1.1  christos #, c-format
    171  1.1  christos msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    172  1.1  christos msgstr " LZMA%c  %s MiB  %s MiB %s MiB "
    173  1.1  christos 
    174  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    175  1.1  christos #, c-format
    176  1.1  christos msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size for --filters%u from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
    177  1.1  christos msgstr " --filters%2$u LZMA%1$c  %3$s MiB  %4$s MiB %5$s MiB "
    178  1.1  christos 
    179  1.1  christos #: src/xz/coder.c
    180  1.1  christos #, c-format
    181  1.1  christos msgid "Error changing to filter chain %u: %s"
    182  1.1  christos msgstr " %u %s"
    183  1.1  christos 
    184  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    185  1.1  christos #, c-format
    186  1.1  christos msgid "Error creating a pipe: %s"
    187  1.1  christos msgstr "%s"
    188  1.1  christos 
    189  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    190  1.1  christos #, c-format
    191  1.1  christos msgid "%s: poll() failed: %s"
    192  1.1  christos msgstr "%spoll() %s"
    193  1.1  christos 
    194  1.1  christos #. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
    195  1.1  christos #. and xz is going to remove the source file, xz first checks
    196  1.1  christos #. if the source file still exists, and if it does, does its
    197  1.1  christos #. device and inode numbers match what xz saw when it opened
    198  1.1  christos #. the source file. If these checks fail, this message is
    199  1.1  christos #. shown, %s being the filename, and the file is not deleted.
    200  1.1  christos #. The check for device and inode numbers is there, because
    201  1.1  christos #. it is possible that the user has put a new file in place
    202  1.1  christos #. of the original file, and in that case it obviously
    203  1.1  christos #. shouldn't be removed.
    204  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    205  1.1  christos #, c-format
    206  1.1  christos msgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
    207  1.1  christos msgstr "%s"
    208  1.1  christos 
    209  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    210  1.1  christos #, c-format
    211  1.1  christos msgid "%s: Cannot remove: %s"
    212  1.1  christos msgstr "%s%s"
    213  1.1  christos 
    214  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    215  1.1  christos #, c-format
    216  1.1  christos msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
    217  1.1  christos msgstr "%s%s"
    218  1.1  christos 
    219  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    220  1.1  christos #, c-format
    221  1.1  christos msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
    222  1.1  christos msgstr "%s%s"
    223  1.1  christos 
    224  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    225  1.1  christos #, c-format
    226  1.1  christos msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
    227  1.1  christos msgstr "%s%s"
    228  1.1  christos 
    229  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    230  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    231  1.1  christos #| msgid "%s: Closing the file failed: %s"
    232  1.1  christos msgid "%s: Synchronizing the file failed: %s"
    233  1.1  christos msgstr "%s%s"
    234  1.1  christos 
    235  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    236  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    237  1.1  christos #| msgid "%s: Closing the file failed: %s"
    238  1.1  christos msgid "%s: Synchronizing the directory of the file failed: %s"
    239  1.1  christos msgstr "%s%s"
    240  1.1  christos 
    241  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    242  1.1  christos #, c-format
    243  1.1  christos msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s"
    244  1.1  christos msgstr "%s"
    245  1.1  christos 
    246  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    247  1.1  christos #, c-format
    248  1.1  christos msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
    249  1.1  christos msgstr "%s"
    250  1.1  christos 
    251  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    252  1.1  christos #, c-format
    253  1.1  christos msgid "%s: Is a directory, skipping"
    254  1.1  christos msgstr "%s"
    255  1.1  christos 
    256  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    257  1.1  christos #, c-format
    258  1.1  christos msgid "%s: Not a regular file, skipping"
    259  1.1  christos msgstr "%s"
    260  1.1  christos 
    261  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    262  1.1  christos #, c-format
    263  1.1  christos msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
    264  1.1  christos msgstr "%sIDID"
    265  1.1  christos 
    266  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    267  1.1  christos #, c-format
    268  1.1  christos msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
    269  1.1  christos msgstr "%s"
    270  1.1  christos 
    271  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    272  1.1  christos #, c-format
    273  1.1  christos msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
    274  1.1  christos msgstr "%s"
    275  1.1  christos 
    276  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    277  1.1  christos msgid "Empty filename, skipping"
    278  1.1  christos msgstr ""
    279  1.1  christos 
    280  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    281  1.1  christos #, c-format
    282  1.1  christos msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s"
    283  1.1  christos msgstr "%s"
    284  1.1  christos 
    285  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    286  1.1  christos #, c-format
    287  1.1  christos msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s"
    288  1.1  christos msgstr "%s"
    289  1.1  christos 
    290  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    291  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    292  1.1  christos #| msgid "%s: Closing the file failed: %s"
    293  1.1  christos msgid "%s: Opening the directory failed: %s"
    294  1.1  christos msgstr "%s%s"
    295  1.1  christos 
    296  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    297  1.1  christos #, fuzzy, c-format
    298  1.1  christos #| msgid "%s: Not a regular file, skipping"
    299  1.1  christos msgid "%s: Destination is not a regular file"
    300  1.1  christos msgstr "%s"
    301  1.1  christos 
    302  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    303  1.1  christos #, c-format
    304  1.1  christos msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
    305  1.1  christos msgstr " O_APPEND %s"
    306  1.1  christos 
    307  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    308  1.1  christos #, c-format
    309  1.1  christos msgid "%s: Closing the file failed: %s"
    310  1.1  christos msgstr "%s%s"
    311  1.1  christos 
    312  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    313  1.1  christos #, c-format
    314  1.1  christos msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
    315  1.1  christos msgstr "%s seek %s"
    316  1.1  christos 
    317  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    318  1.1  christos #, c-format
    319  1.1  christos msgid "%s: Read error: %s"
    320  1.1  christos msgstr "%s%s"
    321  1.1  christos 
    322  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    323  1.1  christos #, c-format
    324  1.1  christos msgid "%s: Error seeking the file: %s"
    325  1.1  christos msgstr "%sseek %s"
    326  1.1  christos 
    327  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    328  1.1  christos #, c-format
    329  1.1  christos msgid "%s: Unexpected end of file"
    330  1.1  christos msgstr "%s"
    331  1.1  christos 
    332  1.1  christos #: src/xz/file_io.c
    333  1.1  christos #, c-format
    334  1.1  christos msgid "%s: Write error: %s"
    335  1.1  christos msgstr "%s%s"
    336  1.1  christos 
    337  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    338  1.1  christos msgid "Disabled"
    339  1.1  christos msgstr ""
    340  1.1  christos 
    341  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    342  1.1  christos msgid "Amount of physical memory (RAM):"
    343  1.1  christos msgstr "RAM"
    344  1.1  christos 
    345  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    346  1.1  christos msgid "Number of processor threads:"
    347  1.1  christos msgstr ""
    348  1.1  christos 
    349  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    350  1.1  christos msgid "Compression:"
    351  1.1  christos msgstr ""
    352  1.1  christos 
    353  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    354  1.1  christos msgid "Decompression:"
    355  1.1  christos msgstr ""
    356  1.1  christos 
    357  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    358  1.1  christos msgid "Multi-threaded decompression:"
    359  1.1  christos msgstr ""
    360  1.1  christos 
    361  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    362  1.1  christos msgid "Default for -T0:"
    363  1.1  christos msgstr "-T0 "
    364  1.1  christos 
    365  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    366  1.1  christos msgid "Hardware information:"
    367  1.1  christos msgstr ""
    368  1.1  christos 
    369  1.1  christos #: src/xz/hardware.c
    370  1.1  christos msgid "Memory usage limits:"
    371  1.1  christos msgstr ""
    372  1.1  christos 
    373  1.1  christos #: src/xz/list.c
    374  1.1  christos msgid "Streams:"
    375  1.1  christos msgstr ""
    376  1.1  christos 
    377  1.1  christos #: src/xz/list.c
    378  1.1  christos msgid "Blocks:"
    379  1.1  christos msgstr ""
    380  1.1  christos 
    381  1.1  christos #: src/xz/list.c
    382  1.1  christos msgid "Compressed size:"
    383  1.1  christos msgstr ""
    384  1.1  christos 
    385  1.1  christos #: src/xz/list.c
    386  1.1  christos msgid "Uncompressed size:"
    387  1.1  christos msgstr ""
    388  1.1  christos 
    389  1.1  christos #: src/xz/list.c
    390  1.1  christos msgid "Ratio:"
    391  1.1  christos msgstr ""
    392  1.1  christos 
    393  1.1  christos #: src/xz/list.c
    394  1.1  christos msgid "Check:"
    395  1.1  christos msgstr ""
    396  1.1  christos 
    397  1.1  christos #: src/xz/list.c
    398  1.1  christos msgid "Stream Padding:"
    399  1.1  christos msgstr ""
    400  1.1  christos 
    401  1.1  christos #: src/xz/list.c
    402  1.1  christos msgid "Memory needed:"
    403  1.1  christos msgstr ""
    404  1.1  christos 
    405  1.1  christos #: src/xz/list.c
    406  1.1  christos msgid "Sizes in headers:"
    407  1.1  christos msgstr ""
    408  1.1  christos 
    409  1.1  christos #: src/xz/list.c
    410  1.1  christos msgid "Number of files:"
    411  1.1  christos msgstr ""
    412  1.1  christos 
    413  1.1  christos #: src/xz/list.c
    414  1.1  christos msgid "Stream"
    415  1.1  christos msgstr ""
    416  1.1  christos 
    417  1.1  christos #: src/xz/list.c
    418  1.1  christos msgid "Block"
    419  1.1  christos msgstr ""
    420  1.1  christos 
    421  1.1  christos #: src/xz/list.c
    422  1.1  christos msgid "Blocks"
    423  1.1  christos msgstr ""
    424  1.1  christos 
    425  1.1  christos #: src/xz/list.c
    426  1.1  christos msgid "CompOffset"
    427  1.1  christos msgstr ""
    428  1.1  christos 
    429  1.1  christos #: src/xz/list.c
    430  1.1  christos msgid "UncompOffset"
    431  1.1  christos msgstr ""
    432  1.1  christos 
    433  1.1  christos #: src/xz/list.c
    434  1.1  christos msgid "CompSize"
    435  1.1  christos msgstr ""
    436  1.1  christos 
    437  1.1  christos #: src/xz/list.c
    438  1.1  christos msgid "UncompSize"
    439  1.1  christos msgstr ""
    440  1.1  christos 
    441  1.1  christos #: src/xz/list.c
    442  1.1  christos msgid "TotalSize"
    443  1.1  christos msgstr ""
    444  1.1  christos 
    445  1.1  christos #: src/xz/list.c
    446  1.1  christos msgid "Ratio"
    447  1.1  christos msgstr ""
    448  1.1  christos 
    449  1.1  christos #: src/xz/list.c
    450  1.1  christos msgid "Check"
    451  1.1  christos msgstr ""
    452  1.1  christos 
    453  1.1  christos #: src/xz/list.c
    454  1.1  christos msgid "CheckVal"
    455  1.1  christos msgstr ""
    456  1.1  christos 
    457  1.1  christos #: src/xz/list.c
    458  1.1  christos msgid "Padding"
    459  1.1  christos msgstr ""
    460  1.1  christos 
    461  1.1  christos #: src/xz/list.c
    462  1.1  christos msgid "Header"
    463  1.1  christos msgstr ""
    464  1.1  christos 
    465  1.1  christos #: src/xz/list.c
    466  1.1  christos msgid "Flags"
    467  1.1  christos msgstr ""
    468  1.1  christos 
    469  1.1  christos #: src/xz/list.c
    470  1.1  christos msgid "MemUsage"
    471  1.1  christos msgstr ""
    472  1.1  christos 
    473  1.1  christos #: src/xz/list.c
    474  1.1  christos msgid "Filters"
    475  1.1  christos msgstr ""
    476  1.1  christos 
    477  1.1  christos #. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check.
    478  1.1  christos #. This string is used in tables. In older xz version this
    479  1.1  christos #. string was limited to ten columns in a fixed-width font, but
    480  1.1  christos #. nowadays there is no strict length restriction anymore.
    481  1.1  christos #: src/xz/list.c
    482  1.1  christos msgid "None"
    483  1.1  christos msgstr ""
    484  1.1  christos 
    485  1.1  christos #. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known,
    486  1.1  christos #. but the Check ID is known (here 2). In older xz version these
    487  1.1  christos #. strings were limited to ten columns in a fixed-width font, but
    488  1.1  christos #. nowadays there is no strict length restriction anymore.
    489  1.1  christos #: src/xz/list.c
    490  1.1  christos msgid "Unknown-2"
    491  1.1  christos msgstr "-2"
    492  1.1  christos 
    493  1.1  christos #: src/xz/list.c
    494  1.1  christos msgid "Unknown-3"
    495  1.1  christos msgstr "-3"
    496  1.1  christos 
    497  1.1  christos #: src/xz/list.c
    498  1.1  christos msgid "Unknown-5"
    499  1.1  christos msgstr "-5"
    500  1.1  christos 
    501  1.1  christos #: src/xz/list.c
    502  1.1  christos msgid "Unknown-6"
    503  1.1  christos msgstr "-6"
    504  1.1  christos 
    505  1.1  christos #: src/xz/list.c
    506  1.1  christos msgid "Unknown-7"
    507  1.1  christos msgstr "-7"
    508  1.1  christos 
    509  1.1  christos #: src/xz/list.c
    510  1.1  christos msgid "Unknown-8"
    511  1.1  christos msgstr "-8"
    512  1.1  christos 
    513  1.1  christos #: src/xz/list.c
    514  1.1  christos msgid "Unknown-9"
    515  1.1  christos msgstr "-9"
    516  1.1  christos 
    517  1.1  christos #: src/xz/list.c
    518  1.1  christos msgid "Unknown-11"
    519  1.1  christos msgstr "-11"
    520  1.1  christos 
    521  1.1  christos #: src/xz/list.c
    522  1.1  christos msgid "Unknown-12"
    523  1.1  christos msgstr "-12"
    524  1.1  christos 
    525  1.1  christos #: src/xz/list.c
    526  1.1  christos msgid "Unknown-13"
    527  1.1  christos msgstr "-13"
    528  1.1  christos 
    529  1.1  christos #: src/xz/list.c
    530  1.1  christos msgid "Unknown-14"
    531  1.1  christos msgstr "-14"
    532  1.1  christos 
    533  1.1  christos #: src/xz/list.c
    534  1.1  christos msgid "Unknown-15"
    535  1.1  christos msgstr "-15"
    536  1.1  christos 
    537  1.1  christos #: src/xz/list.c
    538  1.1  christos #, c-format
    539  1.1  christos msgid "%s: File is empty"
    540  1.1  christos msgstr "%s"
    541  1.1  christos 
    542  1.1  christos #: src/xz/list.c
    543  1.1  christos #, c-format
    544  1.1  christos msgid "%s: Too small to be a valid .xz file"
    545  1.1  christos msgstr "%s .xz "
    546  1.1  christos 
    547  1.1  christos #. TRANSLATORS: These are column headings. From Strms (Streams)
    548  1.1  christos #. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
    549  1.1  christos #. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
    550  1.1  christos #. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
    551  1.1  christos #: src/xz/list.c
    552  1.1  christos msgid "Strms  Blocks   Compressed Uncompressed  Ratio  Check   Filename"
    553  1.1  christos msgstr "                            "
    554  1.1  christos 
    555  1.1  christos #: src/xz/list.c
    556  1.1  christos msgid "Yes"
    557  1.1  christos msgstr ""
    558  1.1  christos 
    559  1.1  christos #: src/xz/list.c
    560  1.1  christos msgid "No"
    561  1.1  christos msgstr ""
    562  1.1  christos 
    563  1.1  christos #: src/xz/list.c
    564  1.1  christos #, fuzzy
    565  1.1  christos #| msgid "  Minimum XZ Utils version: %s\n"
    566  1.1  christos msgid "Minimum XZ Utils version:"
    567  1.1  christos msgstr "   XZ Utils %s\n"
    568  1.1  christos 
    569  1.1  christos #. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
    570  1.1  christos #. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
    571  1.1  christos #: src/xz/list.c
    572  1.1  christos #, c-format
    573  1.1  christos msgid "%s file\n"
    574  1.1  christos msgid_plural "%s files\n"
    575  1.1  christos msgstr[0] "%s \n"
    576  1.1  christos 
    577  1.1  christos #: src/xz/list.c
    578  1.1  christos msgid "Totals:"
    579  1.1  christos msgstr ""
    580  1.1  christos 
    581  1.1  christos #: src/xz/list.c
    582  1.1  christos msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
    583  1.1  christos msgstr "--list  .xz --format=xz  --format=auto"
    584  1.1  christos 
    585  1.1  christos #: src/xz/list.c
    586  1.1  christos msgid "Try 'lzmainfo' with .lzma files."
    587  1.1  christos msgstr "lzmainfo .lzma "
    588  1.1  christos 
    589  1.1  christos #: src/xz/list.c
    590  1.1  christos msgid "--list does not support reading from standard input"
    591  1.1  christos msgstr "--list "
    592  1.1  christos 
    593  1.1  christos #: src/xz/main.c
    594  1.1  christos #, c-format
    595  1.1  christos msgid "%s: Error reading filenames: %s"
    596  1.1  christos msgstr "%s%s"
    597  1.1  christos 
    598  1.1  christos #: src/xz/main.c
    599  1.1  christos #, c-format
    600  1.1  christos msgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
    601  1.1  christos msgstr "%s"
    602  1.1  christos 
    603  1.1  christos #: src/xz/main.c
    604  1.1  christos #, c-format
    605  1.1  christos msgid "%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use '--files0' instead of '--files'?"
    606  1.1  christos msgstr "%s '--files0'  '--files'"
    607  1.1  christos 
    608  1.1  christos #: src/xz/main.c
    609  1.1  christos msgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet."
    610  1.1  christos msgstr " --robot "
    611  1.1  christos 
    612  1.1  christos #: src/xz/main.c
    613  1.1  christos msgid "Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input"
    614  1.1  christos msgstr ""
    615  1.1  christos 
    616  1.1  christos #. TRANSLATORS: This is the program name in the beginning
    617  1.1  christos #. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
    618  1.1  christos #. This is a translatable string because French needs
    619  1.1  christos #. a space before a colon.
    620  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
    621  1.1  christos #, c-format
    622  1.1  christos msgid "%s: "
    623  1.1  christos msgstr "%s"
    624  1.1  christos 
    625  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
    626  1.1  christos msgid "Internal error (bug)"
    627  1.1  christos msgstr "bug"
    628  1.1  christos 
    629  1.1  christos #: src/xz/message.c
    630  1.1  christos msgid "Cannot establish signal handlers"
    631  1.1  christos msgstr ""
    632  1.1  christos 
    633  1.1  christos #: src/xz/message.c
    634  1.1  christos msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
    635  1.1  christos msgstr ""
    636  1.1  christos 
    637  1.1  christos #: src/xz/message.c
    638  1.1  christos msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
    639  1.1  christos msgstr ""
    640  1.1  christos 
    641  1.1  christos #: src/xz/message.c
    642  1.1  christos msgid "Memory usage limit reached"
    643  1.1  christos msgstr ""
    644  1.1  christos 
    645  1.1  christos #: src/xz/message.c
    646  1.1  christos msgid "File format not recognized"
    647  1.1  christos msgstr ""
    648  1.1  christos 
    649  1.1  christos #: src/xz/message.c
    650  1.1  christos msgid "Unsupported options"
    651  1.1  christos msgstr ""
    652  1.1  christos 
    653  1.1  christos #: src/xz/message.c
    654  1.1  christos msgid "Compressed data is corrupt"
    655  1.1  christos msgstr ""
    656  1.1  christos 
    657  1.1  christos #: src/xz/message.c
    658  1.1  christos msgid "Unexpected end of input"
    659  1.1  christos msgstr ""
    660  1.1  christos 
    661  1.1  christos #: src/xz/message.c
    662  1.1  christos #, c-format
    663  1.1  christos msgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled."
    664  1.1  christos msgstr " %s MiB "
    665  1.1  christos 
    666  1.1  christos #: src/xz/message.c
    667  1.1  christos #, c-format
    668  1.1  christos msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
    669  1.1  christos msgstr " %s MiB  %s"
    670  1.1  christos 
    671  1.1  christos #: src/xz/message.c
    672  1.1  christos #, c-format
    673  1.1  christos msgid "%s: Filter chain: %s\n"
    674  1.1  christos msgstr "%s%s\n"
    675  1.1  christos 
    676  1.1  christos #: src/xz/message.c
    677  1.1  christos #, c-format
    678  1.1  christos msgid "Try '%s --help' for more information."
    679  1.1  christos msgstr " '%s --help' "
    680  1.1  christos 
    681  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
    682  1.1  christos #, c-format
    683  1.1  christos msgid "Error printing the help text (error code %d)"
    684  1.1  christos msgstr ""
    685  1.1  christos 
    686  1.1  christos #: src/xz/message.c
    687  1.1  christos #, c-format
    688  1.1  christos msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
    689  1.1  christos msgstr ""
    690  1.1  christos 
    691  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    692  1.1  christos #: src/xz/message.c
    693  1.1  christos #, fuzzy
    694  1.1  christos #| msgid ""
    695  1.1  christos #| "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
    696  1.1  christos #| "Compress or decompress FILEs in the .xz format.\n"
    697  1.1  christos #| "\n"
    698  1.1  christos msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
    699  1.1  christos msgstr ""
    700  1.1  christos "%s []... []...\n"
    701  1.1  christos " .xz \n"
    702  1.1  christos "\n"
    703  1.1  christos 
    704  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    705  1.1  christos #: src/xz/message.c
    706  1.1  christos #, fuzzy
    707  1.1  christos #| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
    708  1.1  christos msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
    709  1.1  christos msgstr "\n"
    710  1.1  christos 
    711  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    712  1.1  christos #: src/xz/message.c
    713  1.1  christos #, fuzzy
    714  1.1  christos #| msgid " Operation mode:\n"
    715  1.1  christos msgid "Operation mode:"
    716  1.1  christos msgstr " \n"
    717  1.1  christos 
    718  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    719  1.1  christos #: src/xz/message.c
    720  1.1  christos #, fuzzy
    721  1.1  christos #| msgid "Decompression:"
    722  1.1  christos msgid "force compression"
    723  1.1  christos msgstr ""
    724  1.1  christos 
    725  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    726  1.1  christos #: src/xz/message.c
    727  1.1  christos #, fuzzy
    728  1.1  christos #| msgid "Decompression:"
    729  1.1  christos msgid "force decompression"
    730  1.1  christos msgstr ""
    731  1.1  christos 
    732  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    733  1.1  christos #: src/xz/message.c
    734  1.1  christos msgid "test compressed file integrity"
    735  1.1  christos msgstr ""
    736  1.1  christos 
    737  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    738  1.1  christos #: src/xz/message.c
    739  1.1  christos msgid "list information about .xz files"
    740  1.1  christos msgstr ""
    741  1.1  christos 
    742  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    743  1.1  christos #: src/xz/message.c
    744  1.1  christos #, fuzzy
    745  1.1  christos #| msgid ""
    746  1.1  christos #| "\n"
    747  1.1  christos #| " Operation modifiers:\n"
    748  1.1  christos msgid "Operation modifiers:"
    749  1.1  christos msgstr ""
    750  1.1  christos "\n"
    751  1.1  christos " \n"
    752  1.1  christos 
    753  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    754  1.1  christos #: src/xz/message.c
    755  1.1  christos msgid "keep (don't delete) input files"
    756  1.1  christos msgstr ""
    757  1.1  christos 
    758  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    759  1.1  christos #: src/xz/message.c
    760  1.1  christos msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
    761  1.1  christos msgstr ""
    762  1.1  christos 
    763  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    764  1.1  christos #: src/xz/message.c
    765  1.1  christos #, fuzzy
    766  1.1  christos #| msgid "Writing to standard output failed"
    767  1.1  christos msgid "write to standard output and don't delete input files"
    768  1.1  christos msgstr ""
    769  1.1  christos 
    770  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    771  1.1  christos #: src/xz/message.c
    772  1.1  christos msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
    773  1.1  christos msgstr ""
    774  1.1  christos 
    775  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    776  1.1  christos #: src/xz/message.c
    777  1.1  christos #, fuzzy
    778  1.1  christos #| msgid ""
    779  1.1  christos #| "      --single-stream decompress only the first stream, and silently\n"
    780  1.1  christos #| "                      ignore possible remaining input data"
    781  1.1  christos msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
    782  1.1  christos msgstr "      --single-stream "
    783  1.1  christos 
    784  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    785  1.1  christos #: src/xz/message.c
    786  1.1  christos msgid "do not create sparse files when decompressing"
    787  1.1  christos msgstr ""
    788  1.1  christos 
    789  1.1  christos #: src/xz/message.c
    790  1.1  christos msgid ".SUF"
    791  1.1  christos msgstr ""
    792  1.1  christos 
    793  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    794  1.1  christos #: src/xz/message.c
    795  1.1  christos msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
    796  1.1  christos msgstr ""
    797  1.1  christos 
    798  1.1  christos #: src/xz/message.c
    799  1.1  christos msgid "FILE"
    800  1.1  christos msgstr ""
    801  1.1  christos 
    802  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    803  1.1  christos #: src/xz/message.c
    804  1.1  christos msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
    805  1.1  christos msgstr ""
    806  1.1  christos 
    807  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    808  1.1  christos #: src/xz/message.c
    809  1.1  christos msgid "like --files but use the null character as terminator"
    810  1.1  christos msgstr ""
    811  1.1  christos 
    812  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    813  1.1  christos #: src/xz/message.c
    814  1.1  christos #, fuzzy
    815  1.1  christos #| msgid ""
    816  1.1  christos #| "\n"
    817  1.1  christos #| " Basic file format and compression options:\n"
    818  1.1  christos msgid "Basic file format and compression options:"
    819  1.1  christos msgstr ""
    820  1.1  christos "\n"
    821  1.1  christos " \n"
    822  1.1  christos 
    823  1.1  christos #: src/xz/message.c
    824  1.1  christos msgid "FORMAT"
    825  1.1  christos msgstr ""
    826  1.1  christos 
    827  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    828  1.1  christos #: src/xz/message.c
    829  1.1  christos msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
    830  1.1  christos msgstr ""
    831  1.1  christos 
    832  1.1  christos #: src/xz/message.c
    833  1.1  christos msgid "NAME"
    834  1.1  christos msgstr ""
    835  1.1  christos 
    836  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    837  1.1  christos #: src/xz/message.c
    838  1.1  christos msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
    839  1.1  christos msgstr ""
    840  1.1  christos 
    841  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    842  1.1  christos #: src/xz/message.c
    843  1.1  christos #, fuzzy
    844  1.1  christos #| msgid "      --ignore-check  don't verify the integrity check when decompressing"
    845  1.1  christos msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
    846  1.1  christos msgstr "      --ignore-check  "
    847  1.1  christos 
    848  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    849  1.1  christos #: src/xz/message.c
    850  1.1  christos #, fuzzy
    851  1.1  christos #| msgid ""
    852  1.1  christos #| "  -0 ... -9           compression preset; default is 6; take compressor *and*\n"
    853  1.1  christos #| "                      decompressor memory usage into account before using 7-9!"
    854  1.1  christos msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
    855  1.1  christos msgstr ""
    856  1.1  christos "  -0 ... -9            6 7-9 \n"
    857  1.1  christos "                      "
    858  1.1  christos 
    859  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    860  1.1  christos #: src/xz/message.c
    861  1.1  christos #, fuzzy
    862  1.1  christos #| msgid ""
    863  1.1  christos #| "  -e, --extreme       try to improve compression ratio by using more CPU time;\n"
    864  1.1  christos #| "                      does not affect decompressor memory requirements"
    865  1.1  christos msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
    866  1.1  christos msgstr ""
    867  1.1  christos "  -e, --extreme        CPU \n"
    868  1.1  christos "                      "
    869  1.1  christos 
    870  1.1  christos #. TRANSLATORS: Short for NUMBER. A longer string is fine but
    871  1.1  christos #. wider than 5 columns makes --long-help a few lines longer.
    872  1.1  christos #: src/xz/message.c
    873  1.1  christos msgid "NUM"
    874  1.1  christos msgstr ""
    875  1.1  christos 
    876  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    877  1.1  christos #: src/xz/message.c
    878  1.1  christos #, fuzzy
    879  1.1  christos #| msgid ""
    880  1.1  christos #| "  -T, --threads=NUM   use at most NUM threads; the default is 0 which uses\n"
    881  1.1  christos #| "                      as many threads as there are processor cores"
    882  1.1  christos msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
    883  1.1  christos msgstr ""
    884  1.1  christos "  -T, --threads=   0\n"
    885  1.1  christos "                      "
    886  1.1  christos 
    887  1.1  christos #: src/xz/message.c
    888  1.1  christos msgid "SIZE"
    889  1.1  christos msgstr ""
    890  1.1  christos 
    891  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    892  1.1  christos #: src/xz/message.c
    893  1.1  christos #, fuzzy
    894  1.1  christos #| msgid ""
    895  1.1  christos #| "      --block-size=SIZE\n"
    896  1.1  christos #| "                      start a new .xz block after every SIZE bytes of input;\n"
    897  1.1  christos #| "                      use this to set the block size for threaded compression"
    898  1.1  christos msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
    899  1.1  christos msgstr ""
    900  1.1  christos "      --block-size=\n"
    901  1.1  christos "                       .xz \n"
    902  1.1  christos "                      "
    903  1.1  christos 
    904  1.1  christos #: src/xz/message.c
    905  1.1  christos msgid "BLOCKS"
    906  1.1  christos msgstr ""
    907  1.1  christos 
    908  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    909  1.1  christos #: src/xz/message.c
    910  1.1  christos #, fuzzy
    911  1.1  christos #| msgid ""
    912  1.1  christos #| "      --block-list=BLOCKS\n"
    913  1.1  christos #| "                      start a new .xz block after the given comma-separated\n"
    914  1.1  christos #| "                      intervals of uncompressed data; optionally, specify a\n"
    915  1.1  christos #| "                      filter chain number (0-9) followed by a ':' before the\n"
    916  1.1  christos #| "                      uncompressed data size"
    917  1.1  christos msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
    918  1.1  christos msgstr ""
    919  1.1  christos "      --block-list=\n"
    920  1.1  christos "                      \n"
    921  1.1  christos "                      .xz \n"
    922  1.1  christos "                      0-9\n"
    923  1.1  christos "                      :"
    924  1.1  christos 
    925  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    926  1.1  christos #: src/xz/message.c
    927  1.1  christos #, fuzzy
    928  1.1  christos #| msgid ""
    929  1.1  christos #| "      --flush-timeout=TIMEOUT\n"
    930  1.1  christos #| "                      when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has\n"
    931  1.1  christos #| "                      passed since the previous flush and reading more input\n"
    932  1.1  christos #| "                      would block, all pending data is flushed out"
    933  1.1  christos msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
    934  1.1  christos msgstr ""
    935  1.1  christos "      --flush-timeout=\n"
    936  1.1  christos "                      \n"
    937  1.1  christos "                      "
    938  1.1  christos 
    939  1.1  christos #: src/xz/message.c
    940  1.1  christos msgid "LIMIT"
    941  1.1  christos msgstr ""
    942  1.1  christos 
    943  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    944  1.1  christos #: src/xz/message.c
    945  1.1  christos #, no-c-format
    946  1.1  christos msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
    947  1.1  christos msgstr ""
    948  1.1  christos 
    949  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    950  1.1  christos #: src/xz/message.c
    951  1.1  christos #, fuzzy
    952  1.1  christos #| msgid ""
    953  1.1  christos #| "      --no-adjust     if compression settings exceed the memory usage limit,\n"
    954  1.1  christos #| "                      give an error instead of adjusting the settings downwards"
    955  1.1  christos msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
    956  1.1  christos msgstr "      --no-adjust     "
    957  1.1  christos 
    958  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    959  1.1  christos #: src/xz/message.c
    960  1.1  christos #, fuzzy
    961  1.1  christos #| msgid ""
    962  1.1  christos #| "\n"
    963  1.1  christos #| " Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
    964  1.1  christos msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
    965  1.1  christos msgstr ""
    966  1.1  christos "\n"
    967  1.1  christos " "
    968  1.1  christos 
    969  1.1  christos #: src/xz/message.c
    970  1.1  christos msgid "FILTERS"
    971  1.1  christos msgstr ""
    972  1.1  christos 
    973  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    974  1.1  christos #: src/xz/message.c
    975  1.1  christos #, fuzzy
    976  1.1  christos #| msgid ""
    977  1.1  christos #| "\n"
    978  1.1  christos #| "  --filters=FILTERS   set the filter chain using the liblzma filter string\n"
    979  1.1  christos #| "                      syntax; use --filters-help for more information"
    980  1.1  christos msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
    981  1.1  christos msgstr ""
    982  1.1  christos "\n"
    983  1.1  christos "--filters=FILTERS      liblzma \n"
    984  1.1  christos "                       --filters-help "
    985  1.1  christos 
    986  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
    987  1.1  christos #: src/xz/message.c
    988  1.1  christos #, fuzzy
    989  1.1  christos #| msgid ""
    990  1.1  christos #| "  --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS\n"
    991  1.1  christos #| "                      set additional filter chains using the liblzma filter\n"
    992  1.1  christos #| "                      string syntax to use with --block-list"
    993  1.1  christos msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
    994  1.1  christos msgstr ""
    995  1.1  christos "--filters1= ... --filters9=\n"
    996  1.1  christos "                       liblzma \n"
    997  1.1  christos "                       --block-list "
    998  1.1  christos 
    999  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1000  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1001  1.1  christos #, fuzzy
   1002  1.1  christos #| msgid ""
   1003  1.1  christos #| "  --filters-help      display more information about the liblzma filter string\n"
   1004  1.1  christos #| "                      syntax and exit."
   1005  1.1  christos msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
   1006  1.1  christos msgstr ""
   1007  1.1  christos "--filters-help         liblzma \n"
   1008  1.1  christos "                      "
   1009  1.1  christos 
   1010  1.1  christos #. TRANSLATORS: Short for OPTIONS.
   1011  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1012  1.1  christos msgid "OPTS"
   1013  1.1  christos msgstr ""
   1014  1.1  christos 
   1015  1.1  christos #. TRANSLATORS: Use semicolon (or its fullwidth form)
   1016  1.1  christos #. in "(valid values; default)" even if it is weird in
   1017  1.1  christos #. your language. There are non-translatable strings
   1018  1.1  christos #. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
   1019  1.1  christos #. the supported values and the default value.
   1020  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1021  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1022  1.1  christos msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
   1023  1.1  christos msgstr ""
   1024  1.1  christos 
   1025  1.1  christos #. TRANSLATORS: Short for PRESET. A longer string is
   1026  1.1  christos #. fine but wider than 4 columns makes --long-help
   1027  1.1  christos #. one line longer.
   1028  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1029  1.1  christos msgid "PRE"
   1030  1.1  christos msgstr ""
   1031  1.1  christos 
   1032  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1033  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1034  1.1  christos msgid "reset options to a preset"
   1035  1.1  christos msgstr ""
   1036  1.1  christos 
   1037  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1038  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1039  1.1  christos msgid "dictionary size"
   1040  1.1  christos msgstr ""
   1041  1.1  christos 
   1042  1.1  christos #. TRANSLATORS: The word "literal" in "literal context
   1043  1.1  christos #. bits" means how many "context bits" to use when
   1044  1.1  christos #. encoding literals. A literal is a single 8-bit
   1045  1.1  christos #. byte. It doesn't mean "literally" here.
   1046  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1047  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1048  1.1  christos msgid "number of literal context bits"
   1049  1.1  christos msgstr ""
   1050  1.1  christos 
   1051  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1052  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1053  1.1  christos msgid "number of literal position bits"
   1054  1.1  christos msgstr ""
   1055  1.1  christos 
   1056  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1057  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1058  1.1  christos #, fuzzy
   1059  1.1  christos #| msgid "Number of processor threads:"
   1060  1.1  christos msgid "number of position bits"
   1061  1.1  christos msgstr ""
   1062  1.1  christos 
   1063  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1064  1.1  christos msgid "MODE"
   1065  1.1  christos msgstr ""
   1066  1.1  christos 
   1067  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1068  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1069  1.1  christos #, fuzzy
   1070  1.1  christos #| msgid "Decompression:"
   1071  1.1  christos msgid "compression mode"
   1072  1.1  christos msgstr ""
   1073  1.1  christos 
   1074  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1075  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1076  1.1  christos msgid "nice length of a match"
   1077  1.1  christos msgstr ""
   1078  1.1  christos 
   1079  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1080  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1081  1.1  christos msgid "match finder"
   1082  1.1  christos msgstr ""
   1083  1.1  christos 
   1084  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1085  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1086  1.1  christos msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
   1087  1.1  christos msgstr ""
   1088  1.1  christos 
   1089  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1090  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1091  1.1  christos msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
   1092  1.1  christos msgstr ""
   1093  1.1  christos 
   1094  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1095  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1096  1.1  christos msgid "ARM BCJ filter"
   1097  1.1  christos msgstr ""
   1098  1.1  christos 
   1099  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1100  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1101  1.1  christos msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
   1102  1.1  christos msgstr ""
   1103  1.1  christos 
   1104  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1105  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1106  1.1  christos msgid "ARM64 BCJ filter"
   1107  1.1  christos msgstr ""
   1108  1.1  christos 
   1109  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1110  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1111  1.1  christos msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
   1112  1.1  christos msgstr ""
   1113  1.1  christos 
   1114  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1115  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1116  1.1  christos msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
   1117  1.1  christos msgstr ""
   1118  1.1  christos 
   1119  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1120  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1121  1.1  christos msgid "SPARC BCJ filter"
   1122  1.1  christos msgstr ""
   1123  1.1  christos 
   1124  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1125  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1126  1.1  christos msgid "RISC-V BCJ filter"
   1127  1.1  christos msgstr ""
   1128  1.1  christos 
   1129  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1130  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1131  1.1  christos msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
   1132  1.1  christos msgstr ""
   1133  1.1  christos 
   1134  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1135  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1136  1.1  christos msgid "start offset for conversions (default=0)"
   1137  1.1  christos msgstr ""
   1138  1.1  christos 
   1139  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1140  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1141  1.1  christos msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
   1142  1.1  christos msgstr ""
   1143  1.1  christos 
   1144  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1145  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1146  1.1  christos msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
   1147  1.1  christos msgstr ""
   1148  1.1  christos 
   1149  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1150  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1151  1.1  christos #, fuzzy
   1152  1.1  christos #| msgid ""
   1153  1.1  christos #| "\n"
   1154  1.1  christos #| " Other options:\n"
   1155  1.1  christos msgid "Other options:"
   1156  1.1  christos msgstr ""
   1157  1.1  christos "\n"
   1158  1.1  christos " \n"
   1159  1.1  christos 
   1160  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1161  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1162  1.1  christos msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
   1163  1.1  christos msgstr ""
   1164  1.1  christos 
   1165  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1166  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1167  1.1  christos msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
   1168  1.1  christos msgstr ""
   1169  1.1  christos 
   1170  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1171  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1172  1.1  christos #, fuzzy
   1173  1.1  christos #| msgid "  -Q, --no-warn       make warnings not affect the exit status"
   1174  1.1  christos msgid "make warnings not affect the exit status"
   1175  1.1  christos msgstr "  -Q, --no-warn       "
   1176  1.1  christos 
   1177  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1178  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1179  1.1  christos #, fuzzy
   1180  1.1  christos #| msgid "      --robot         use machine-parsable messages (useful for scripts)"
   1181  1.1  christos msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
   1182  1.1  christos msgstr "      --robot         "
   1183  1.1  christos 
   1184  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1185  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1186  1.1  christos #, fuzzy
   1187  1.1  christos #| msgid ""
   1188  1.1  christos #| "      --info-memory   display the total amount of RAM and the currently active\n"
   1189  1.1  christos #| "                      memory usage limits, and exit"
   1190  1.1  christos msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
   1191  1.1  christos msgstr "      --info-memory    RAM "
   1192  1.1  christos 
   1193  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1194  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1195  1.1  christos msgid "display the short help (lists only the basic options)"
   1196  1.1  christos msgstr ""
   1197  1.1  christos 
   1198  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1199  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1200  1.1  christos msgid "display this long help and exit"
   1201  1.1  christos msgstr ""
   1202  1.1  christos 
   1203  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1204  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1205  1.1  christos msgid "display this short help and exit"
   1206  1.1  christos msgstr ""
   1207  1.1  christos 
   1208  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1209  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1210  1.1  christos msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
   1211  1.1  christos msgstr ""
   1212  1.1  christos 
   1213  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1214  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1215  1.1  christos #, fuzzy
   1216  1.1  christos #| msgid "  -V, --version       display the version number and exit"
   1217  1.1  christos msgid "display the version number and exit"
   1218  1.1  christos msgstr "  -V, --version       "
   1219  1.1  christos 
   1220  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1221  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1222  1.1  christos #, fuzzy
   1223  1.1  christos #| msgid ""
   1224  1.1  christos #| "\n"
   1225  1.1  christos #| "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
   1226  1.1  christos msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
   1227  1.1  christos msgstr ""
   1228  1.1  christos "\n"
   1229  1.1  christos "\"-\"\n"
   1230  1.1  christos 
   1231  1.1  christos #. TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting
   1232  1.1  christos #. address for this package. Please add another line saying
   1233  1.1  christos #. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
   1234  1.1  christos #. address for translation bugs. Thanks!
   1235  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1236  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1237  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   1238  1.1  christos #| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
   1239  1.1  christos msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
   1240  1.1  christos msgstr ""
   1241  1.1  christos " <%s> \n"
   1242  1.1  christos " TP  <i18n-zh (a] googlegroups.com>\n"
   1243  1.1  christos "\n"
   1244  1.1  christos 
   1245  1.1  christos #. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
   1246  1.1  christos #. The second <%s> is an URL.
   1247  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1248  1.1  christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1249  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   1250  1.1  christos #| msgid "%s home page: <%s>\n"
   1251  1.1  christos msgid "%s home page: <%s>"
   1252  1.1  christos msgstr "%s <%s>\n"
   1253  1.1  christos 
   1254  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1255  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1256  1.1  christos msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
   1257  1.1  christos msgstr ""
   1258  1.1  christos 
   1259  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1260  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1261  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   1262  1.1  christos #| msgid ""
   1263  1.1  christos #| "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or\n"
   1264  1.1  christos #| "--filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain\n"
   1265  1.1  christos #| "can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset <0-9>[e] can be\n"
   1266  1.1  christos #| "specified instead of a filter chain.\n"
   1267  1.1  christos msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
   1268  1.1  christos msgstr ""
   1269  1.1  christos " --filters=FILTERS \n"
   1270  1.1  christos "--filters1=FILTER  --filters9=FILTER\n"
   1271  1.1  christos "-- <0-9>[e]\n"
   1272  1.1  christos "\n"
   1273  1.1  christos "</0-9>\n"
   1274  1.1  christos 
   1275  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1276  1.1  christos #: src/xz/message.c
   1277  1.1  christos msgid "The supported filters and their options are:"
   1278  1.1  christos msgstr ""
   1279  1.1  christos 
   1280  1.1  christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1281  1.1  christos #, fuzzy
   1282  1.1  christos #| msgid "%s: Options must be 'name=value' pairs separated with commas"
   1283  1.1  christos msgid "Options must be 'name=value' pairs separated with commas"
   1284  1.1  christos msgstr "%s '=' "
   1285  1.1  christos 
   1286  1.1  christos #: src/xz/options.c
   1287  1.1  christos #, c-format
   1288  1.1  christos msgid "%s: Invalid option name"
   1289  1.1  christos msgstr "%s"
   1290  1.1  christos 
   1291  1.1  christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1292  1.1  christos #, fuzzy
   1293  1.1  christos #| msgid "%s: Invalid option value"
   1294  1.1  christos msgid "Invalid option value"
   1295  1.1  christos msgstr "%s"
   1296  1.1  christos 
   1297  1.1  christos #: src/xz/options.c
   1298  1.1  christos #, c-format
   1299  1.1  christos msgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
   1300  1.1  christos msgstr " LZMA1/LZMA2 %s"
   1301  1.1  christos 
   1302  1.1  christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1303  1.1  christos msgid "The sum of lc and lp must not exceed 4"
   1304  1.1  christos msgstr "lc  lp  4"
   1305  1.1  christos 
   1306  1.1  christos #: src/xz/suffix.c
   1307  1.1  christos #, c-format
   1308  1.1  christos msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
   1309  1.1  christos msgstr "%s"
   1310  1.1  christos 
   1311  1.1  christos #: src/xz/suffix.c
   1312  1.1  christos #, c-format
   1313  1.1  christos msgid "%s: File already has '%s' suffix, skipping"
   1314  1.1  christos msgstr "%s '%s' "
   1315  1.1  christos 
   1316  1.1  christos #: src/xz/suffix.c
   1317  1.1  christos #, c-format
   1318  1.1  christos msgid "%s: Invalid filename suffix"
   1319  1.1  christos msgstr "%s"
   1320  1.1  christos 
   1321  1.1  christos #: src/xz/util.c src/liblzma/common/string_conversion.c
   1322  1.1  christos #, fuzzy
   1323  1.1  christos #| msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
   1324  1.1  christos msgid "Value is not a non-negative decimal integer"
   1325  1.1  christos msgstr "%s"
   1326  1.1  christos 
   1327  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1328  1.1  christos #, c-format
   1329  1.1  christos msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
   1330  1.1  christos msgstr "%s"
   1331  1.1  christos 
   1332  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1333  1.1  christos msgid "Valid suffixes are 'KiB' (2^10), 'MiB' (2^20), and 'GiB' (2^30)."
   1334  1.1  christos msgstr "KiB2^10MiB2^20GiB2^30"
   1335  1.1  christos 
   1336  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1337  1.1  christos #, c-format
   1338  1.1  christos msgid "Value of the option '%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
   1339  1.1  christos msgstr "%s [%<PRIu64>, %<PRIu64>] "
   1340  1.1  christos 
   1341  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1342  1.1  christos msgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
   1343  1.1  christos msgstr ""
   1344  1.1  christos 
   1345  1.1  christos #: src/xz/util.c
   1346  1.1  christos msgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
   1347  1.1  christos msgstr ""
   1348  1.1  christos 
   1349  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1350  1.1  christos #, fuzzy, c-format
   1351  1.1  christos #| msgid ""
   1352  1.1  christos #| "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
   1353  1.1  christos #| "Show information stored in the .lzma file header"
   1354  1.1  christos msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
   1355  1.1  christos msgstr ""
   1356  1.1  christos "%s [--help] [--version] []...\n"
   1357  1.1  christos " .lzma "
   1358  1.1  christos 
   1359  1.1  christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
   1360  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1361  1.1  christos #, fuzzy
   1362  1.1  christos #| msgid ""
   1363  1.1  christos #| "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
   1364  1.1  christos #| "Show information stored in the .lzma file header"
   1365  1.1  christos msgid "Show information stored in the .lzma file header."
   1366  1.1  christos msgstr ""
   1367  1.1  christos "%s [--help] [--version] []...\n"
   1368  1.1  christos " .lzma "
   1369  1.1  christos 
   1370  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1371  1.1  christos msgid "File is too small to be a .lzma file"
   1372  1.1  christos msgstr "%s .lzma "
   1373  1.1  christos 
   1374  1.1  christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
   1375  1.1  christos msgid "Not a .lzma file"
   1376  1.1  christos msgstr " .lzma "
   1377  1.1  christos 
   1378  1.1  christos #: src/common/tuklib_exit.c
   1379  1.1  christos msgid "Writing to standard output failed"
   1380  1.1  christos msgstr ""
   1381  1.1  christos 
   1382  1.1  christos #: src/common/tuklib_exit.c
   1383  1.1  christos msgid "Unknown error"
   1384  1.1  christos msgstr ""
   1385  1.1  christos 
   1386  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1387  1.1  christos #, fuzzy
   1388  1.1  christos #| msgid "Unsupported options"
   1389  1.1  christos msgid "Unsupported preset"
   1390  1.1  christos msgstr ""
   1391  1.1  christos 
   1392  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1393  1.1  christos #, fuzzy
   1394  1.1  christos #| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
   1395  1.1  christos msgid "Unsupported flag in the preset"
   1396  1.1  christos msgstr ""
   1397  1.1  christos 
   1398  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1399  1.1  christos #, fuzzy
   1400  1.1  christos #| msgid "%s: Invalid option name"
   1401  1.1  christos msgid "Unknown option name"
   1402  1.1  christos msgstr "%s"
   1403  1.1  christos 
   1404  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1405  1.1  christos msgid "Option value cannot be empty"
   1406  1.1  christos msgstr ""
   1407  1.1  christos 
   1408  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1409  1.1  christos msgid "Value out of range"
   1410  1.1  christos msgstr ""
   1411  1.1  christos 
   1412  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1413  1.1  christos msgid "This option does not support any multiplier suffixes"
   1414  1.1  christos msgstr ""
   1415  1.1  christos 
   1416  1.1  christos #. TRANSLATORS: Don't translate the
   1417  1.1  christos #. suffixes "KiB", "MiB", or "GiB"
   1418  1.1  christos #. because a user can only specify
   1419  1.1  christos #. untranslated suffixes.
   1420  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1421  1.1  christos #, fuzzy
   1422  1.1  christos #| msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
   1423  1.1  christos msgid "Invalid multiplier suffix (KiB, MiB, or GiB)"
   1424  1.1  christos msgstr "%s"
   1425  1.1  christos 
   1426  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1427  1.1  christos #, fuzzy
   1428  1.1  christos #| msgid "%s: Unknown file format type"
   1429  1.1  christos msgid "Unknown filter name"
   1430  1.1  christos msgstr "%s"
   1431  1.1  christos 
   1432  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1433  1.1  christos #, fuzzy
   1434  1.1  christos #| msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
   1435  1.1  christos msgid "This filter cannot be used in the .xz format"
   1436  1.1  christos msgstr "LZMA1  .xz "
   1437  1.1  christos 
   1438  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1439  1.1  christos msgid "Memory allocation failed"
   1440  1.1  christos msgstr ""
   1441  1.1  christos 
   1442  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1443  1.1  christos msgid "Empty string is not allowed, try '6' if a default value is needed"
   1444  1.1  christos msgstr ""
   1445  1.1  christos 
   1446  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1447  1.1  christos #, fuzzy
   1448  1.1  christos #| msgid "Maximum number of filters is four"
   1449  1.1  christos msgid "The maximum number of filters is four"
   1450  1.1  christos msgstr ""
   1451  1.1  christos 
   1452  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1453  1.1  christos msgid "Filter name is missing"
   1454  1.1  christos msgstr ""
   1455  1.1  christos 
   1456  1.1  christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
   1457  1.1  christos msgid "Invalid filter chain ('lzma2' missing at the end?)"
   1458  1.1  christos msgstr ""
   1459  1.1  christos 
   1460  1.1  christos #~ msgid ""
   1461  1.1  christos #~ "  -z, --compress      force compression\n"
   1462  1.1  christos #~ "  -d, --decompress    force decompression\n"
   1463  1.1  christos #~ "  -t, --test          test compressed file integrity\n"
   1464  1.1  christos #~ "  -l, --list          list information about .xz files"
   1465  1.1  christos #~ msgstr ""
   1466  1.1  christos #~ "  -z, --compress      \n"
   1467  1.1  christos #~ "  -d, --decompress    \n"
   1468  1.1  christos #~ "  -t, --test          \n"
   1469  1.1  christos #~ "  -l, --list           .xz "
   1470  1.1  christos 
   1471  1.1  christos #~ msgid ""
   1472  1.1  christos #~ "  -k, --keep          keep (don't delete) input files\n"
   1473  1.1  christos #~ "  -f, --force         force overwrite of output file and (de)compress links\n"
   1474  1.1  christos #~ "  -c, --stdout        write to standard output and don't delete input files"
   1475  1.1  christos #~ msgstr ""
   1476  1.1  christos #~ "  -k, --keep          \n"
   1477  1.1  christos #~ "  -f, --force         \n"
   1478  1.1  christos #~ "  -c, --stdout        "
   1479  1.1  christos 
   1480  1.1  christos #~ msgid ""
   1481  1.1  christos #~ "      --no-sparse     do not create sparse files when decompressing\n"
   1482  1.1  christos #~ "  -S, --suffix=.SUF   use the suffix '.SUF' on compressed files\n"
   1483  1.1  christos #~ "      --files[=FILE]  read filenames to process from FILE; if FILE is\n"
   1484  1.1  christos #~ "                      omitted, filenames are read from the standard input;\n"
   1485  1.1  christos #~ "                      filenames must be terminated with the newline character\n"
   1486  1.1  christos #~ "      --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator"
   1487  1.1  christos #~ msgstr ""
   1488  1.1  christos #~ "      --no-sparse     \n"
   1489  1.1  christos #~ "  -S, --suffix=.SUF   .SUF\n"
   1490  1.1  christos #~ "      --files[=]  \n"
   1491  1.1  christos #~ "                      \n"
   1492  1.1  christos #~ "      --files0[=]  --files\\0"
   1493  1.1  christos 
   1494  1.1  christos #~ msgid ""
   1495  1.1  christos #~ "  -F, --format=FMT    file format to encode or decode; possible values are\n"
   1496  1.1  christos #~ "                      'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'\n"
   1497  1.1  christos #~ "  -C, --check=CHECK   integrity check type: 'none' (use with caution),\n"
   1498  1.1  christos #~ "                      'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
   1499  1.1  christos #~ msgstr ""
   1500  1.1  christos #~ "  -F, --format=   \n"
   1501  1.1  christos #~ "                      autoxzlzma\n"
   1502  1.1  christos #~ "                      lzipraw\n"
   1503  1.1  christos #~ "  -C, --check=    none\n"
   1504  1.1  christos #~ "                      crc32crc64sha256"
   1505  1.1  christos 
   1506  1.1  christos #, no-c-format
   1507  1.1  christos #~ msgid ""
   1508  1.1  christos #~ "      --memlimit-compress=LIMIT\n"
   1509  1.1  christos #~ "      --memlimit-decompress=LIMIT\n"
   1510  1.1  christos #~ "      --memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
   1511  1.1  christos #~ "  -M, --memlimit=LIMIT\n"
   1512  1.1  christos #~ "                      set memory usage limit for compression, decompression,\n"
   1513  1.1  christos #~ "                      threaded decompression, or all of these; LIMIT is in\n"
   1514  1.1  christos #~ "                      bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
   1515  1.1  christos #~ msgstr ""
   1516  1.1  christos #~ "      --memlimit-compress=\n"
   1517  1.1  christos #~ "      --memlimit-decompress=\n"
   1518  1.1  christos #~ "      --memlimit-mt-decompress=\n"
   1519  1.1  christos #~ "  -M, --memlimit=\n"
   1520  1.1  christos #~ "                      \n"
   1521  1.1  christos #~ "                       % \n"
   1522  1.1  christos #~ "                       0 "
   1523  1.1  christos 
   1524  1.1  christos #~ msgid ""
   1525  1.1  christos #~ "\n"
   1526  1.1  christos #~ "  --lzma1[=OPTS]      LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or\n"
   1527  1.1  christos #~ "  --lzma2[=OPTS]      more of the following options (valid values; default):\n"
   1528  1.1  christos #~ "                        preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])\n"
   1529  1.1  christos #~ "                        dict=NUM   dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
   1530  1.1  christos #~ "                        lc=NUM     number of literal context bits (0-4; 3)\n"
   1531  1.1  christos #~ "                        lp=NUM     number of literal position bits (0-4; 0)\n"
   1532  1.1  christos #~ "                        pb=NUM     number of position bits (0-4; 2)\n"
   1533  1.1  christos #~ "                        mode=MODE  compression mode (fast, normal; normal)\n"
   1534  1.1  christos #~ "                        nice=NUM   nice length of a match (2-273; 64)\n"
   1535  1.1  christos #~ "                        mf=NAME    match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
   1536  1.1  christos #~ "                        depth=NUM  maximum search depth; 0=automatic (default)"
   1537  1.1  christos #~ msgstr ""
   1538  1.1  christos #~ "\n"
   1539  1.1  christos #~ "  --lzma1[=]      LZMA1  LZMA2\n"
   1540  1.1  christos #~ "  --lzma2[=]      \n"
   1541  1.1  christos #~ "                        preset=PRE  (0-9[e])\n"
   1542  1.1  christos #~ "                        dict=   (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
   1543  1.1  christos #~ "                        lc=    literal context  (0-4; 3)\n"
   1544  1.1  christos #~ "                        lp=    literal position  (0-4; 0)\n"
   1545  1.1  christos #~ "                        pb=    position  (0-4; 2)\n"
   1546  1.1  christos #~ "                        mode=   (fast, normal; normal)\n"
   1547  1.1  christos #~ "                        nice=   nice  (2-273; 64)\n"
   1548  1.1  christos #~ "                        mf=     match finder\n"
   1549  1.1  christos #~ "                                   (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
   1550  1.1  christos #~ "                        depth=  0="
   1551  1.1  christos 
   1552  1.1  christos #~ msgid ""
   1553  1.1  christos #~ "\n"
   1554  1.1  christos #~ "  --x86[=OPTS]        x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
   1555  1.1  christos #~ "  --arm[=OPTS]        ARM BCJ filter\n"
   1556  1.1  christos #~ "  --armthumb[=OPTS]   ARM-Thumb BCJ filter\n"
   1557  1.1  christos #~ "  --arm64[=OPTS]      ARM64 BCJ filter\n"
   1558  1.1  christos #~ "  --powerpc[=OPTS]    PowerPC BCJ filter (big endian only)\n"
   1559  1.1  christos #~ "  --ia64[=OPTS]       IA-64 (Itanium) BCJ filter\n"
   1560  1.1  christos #~ "  --sparc[=OPTS]      SPARC BCJ filter\n"
   1561  1.1  christos #~ "  --riscv[=OPTS]      RISC-V BCJ filter\n"
   1562  1.1  christos #~ "                      Valid OPTS for all BCJ filters:\n"
   1563  1.1  christos #~ "                        start=NUM  start offset for conversions (default=0)"
   1564  1.1  christos #~ msgstr ""
   1565  1.1  christos #~ "\n"
   1566  1.1  christos #~ "  --x86[=]        x86 BCJ 32  64 \n"
   1567  1.1  christos #~ "  --arm[=]        ARM BCJ \n"
   1568  1.1  christos #~ "  --armthumb[=]   ARM-Thumb BCJ \n"
   1569  1.1  christos #~ "  --arm64[=]      ARM64 BCJ \n"
   1570  1.1  christos #~ "  --powerpc[=]    PowerPC BCJ \n"
   1571  1.1  christos #~ "  --ia64[=]       IA-64 (Itanium) BCJ \n"
   1572  1.1  christos #~ "  --sparc[=]      SPARC BCJ \n"
   1573  1.1  christos #~ "  --riscv[=]      RISC-V BCJ \n"
   1574  1.1  christos #~ "                      \n"
   1575  1.1  christos #~ "                        start=  =0"
   1576  1.1  christos 
   1577  1.1  christos #~ msgid ""
   1578  1.1  christos #~ "\n"
   1579  1.1  christos #~ "  --delta[=OPTS]      Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
   1580  1.1  christos #~ "                        dist=NUM   distance between bytes being subtracted\n"
   1581  1.1  christos #~ "                                   from each other (1-256; 1)"
   1582  1.1  christos #~ msgstr ""
   1583  1.1  christos #~ "\n"
   1584  1.1  christos #~ "  --delta[=]      \n"
   1585  1.1  christos #~ "                        dist=NUM    (1-256; 1)"
   1586  1.1  christos 
   1587  1.1  christos #~ msgid ""
   1588  1.1  christos #~ "  -q, --quiet         suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n"
   1589  1.1  christos #~ "  -v, --verbose       be verbose; specify twice for even more verbose"
   1590  1.1  christos #~ msgstr ""
   1591  1.1  christos #~ "  -q, --quiet         \n"
   1592  1.1  christos #~ "  -v, --verbose       "
   1593  1.1  christos 
   1594  1.1  christos #~ msgid ""
   1595  1.1  christos #~ "  -h, --help          display the short help (lists only the basic options)\n"
   1596  1.1  christos #~ "  -H, --long-help     display this long help and exit"
   1597  1.1  christos #~ msgstr ""
   1598  1.1  christos #~ "  -h, --help          \n"
   1599  1.1  christos #~ "  -H, --long-help     "
   1600  1.1  christos 
   1601  1.1  christos #~ msgid ""
   1602  1.1  christos #~ "  -h, --help          display this short help and exit\n"
   1603  1.1  christos #~ "  -H, --long-help     display the long help (lists also the advanced options)"
   1604  1.1  christos #~ msgstr ""
   1605  1.1  christos #~ "  -h, --help          \n"
   1606  1.1  christos #~ "  -H, --long-help     "
   1607  1.1  christos 
   1608  1.1  christos #~ msgid "Failed to enable the sandbox"
   1609  1.1  christos #~ msgstr ""
   1610  1.1  christos 
   1611  1.1  christos #~ msgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>"
   1612  1.1  christos #~ msgstr "match finder nice=%<PRIu32>"
   1613  1.1  christos 
   1614  1.1  christos #~ msgid "Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments"
   1615  1.1  christos #~ msgstr ""
   1616  1.1  christos 
   1617  1.1  christos #~ msgid "Sandbox was successfully enabled"
   1618  1.1  christos #~ msgstr ""
   1619  1.1  christos 
   1620  1.1  christos #~ msgid "Memory usage limit for compression:    "
   1621  1.1  christos #~ msgstr "  "
   1622  1.1  christos 
   1623  1.1  christos #~ msgid "  Streams:            %s\n"
   1624  1.1  christos #~ msgstr "                  %s\n"
   1625  1.1  christos 
   1626  1.1  christos #~ msgid "  Blocks:             %s\n"
   1627  1.1  christos #~ msgstr "                  %s\n"
   1628  1.1  christos 
   1629  1.1  christos #~ msgid "  Ratio:              %s\n"
   1630  1.1  christos #~ msgstr "              %s\n"
   1631  1.1  christos 
   1632  1.1  christos #~ msgid "  Check:              %s\n"
   1633  1.1  christos #~ msgstr "            %s\n"
   1634  1.1  christos 
   1635  1.1  christos #~ msgid ""
   1636  1.1  christos #~ "  Streams:\n"
   1637  1.1  christos #~ "    Stream    Blocks      CompOffset    UncompOffset        CompSize      UncompSize  Ratio  Check      Padding"
   1638  1.1  christos #~ msgstr ""
   1639  1.1  christos #~ "  \n"
   1640  1.1  christos #~ "                                                           "
   1641  1.1  christos 
   1642  1.1  christos #~ msgid ""
   1643  1.1  christos #~ "  Blocks:\n"
   1644  1.1  christos #~ "    Stream     Block      CompOffset    UncompOffset       TotalSize      UncompSize  Ratio  Check"
   1645  1.1  christos #~ msgstr ""
   1646  1.1  christos #~ "  \n"
   1647  1.1  christos #~ "                                                  "
   1648  1.1  christos 
   1649  1.1  christos #~ msgid "      CheckVal %*s Header  Flags        CompSize    MemUsage  Filters"
   1650  1.1  christos #~ msgstr "      CheckVal %*s                     "
   1651