zh_CN.po revision 1.1 1 1.1 christos # SPDX-License-Identifier: 0BSD
2 1.1 christos #
3 1.1 christos # xz
4 1.1 christos # Chinese translations for xz package
5 1.1 christos # This file is published under the BSD Zero Clause License.
6 1.1 christos # Boyuan Yang <073plan (a] gmail.com>, 2019, 2022, 2023, 2024.
7 1.1 christos # Mingye Wang <arthur200126 (a] gmail.com>, 2024.
8 1.1 christos #
9 1.1 christos msgid ""
10 1.1 christos msgstr ""
11 1.1 christos "Project-Id-Version: xz-5.6.0-pre2\n"
12 1.1 christos "Report-Msgid-Bugs-To: xz (a] tukaani.org\n"
13 1.1 christos "POT-Creation-Date: 2026-03-30 17:13+0300\n"
14 1.1 christos "PO-Revision-Date: 2024-08-27 13:08+0800\n"
15 1.1 christos "Last-Translator: Mingye Wang (Artoria2e5) <arthur200126 (a] gmail.com>\n"
16 1.1 christos "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh (a] googlegroups.com>\n"
17 1.1 christos "Language: zh_CN\n"
18 1.1 christos "MIME-Version: 1.0\n"
19 1.1 christos "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 1.1 christos "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 1.1 christos "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 1.1 christos "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
23 1.1 christos "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
24 1.1 christos
25 1.1 christos #: src/xz/args.c
26 1.1 christos #, c-format
27 1.1 christos msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
28 1.1 christos msgstr "%s--block-list "
29 1.1 christos
30 1.1 christos #: src/xz/args.c
31 1.1 christos #, c-format
32 1.1 christos msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
33 1.1 christos msgstr "%s--block-list "
34 1.1 christos
35 1.1 christos #: src/xz/args.c
36 1.1 christos #, c-format
37 1.1 christos msgid "In --block-list, block size is missing after filter chain number '%c:'"
38 1.1 christos msgstr " --block-list '%c:' "
39 1.1 christos
40 1.1 christos #: src/xz/args.c
41 1.1 christos msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
42 1.1 christos msgstr "0 --block-list "
43 1.1 christos
44 1.1 christos #: src/xz/args.c
45 1.1 christos #, c-format
46 1.1 christos msgid "%s: Unknown file format type"
47 1.1 christos msgstr "%s"
48 1.1 christos
49 1.1 christos #: src/xz/args.c
50 1.1 christos #, c-format
51 1.1 christos msgid "%s: Unsupported integrity check type"
52 1.1 christos msgstr "%s"
53 1.1 christos
54 1.1 christos #: src/xz/args.c
55 1.1 christos msgid "Only one file can be specified with '--files' or '--files0'."
56 1.1 christos msgstr " '--files' '--files0' "
57 1.1 christos
58 1.1 christos #. TRANSLATORS: This is a translatable
59 1.1 christos #. string because French needs a space
60 1.1 christos #. before the colon ("%s : %s").
61 1.1 christos #: src/xz/args.c src/xz/coder.c src/xz/file_io.c src/xz/list.c src/xz/options.c
62 1.1 christos #: src/xz/util.c
63 1.1 christos #, c-format
64 1.1 christos msgid "%s: %s"
65 1.1 christos msgstr "%s%s"
66 1.1 christos
67 1.1 christos #: src/xz/args.c
68 1.1 christos #, c-format
69 1.1 christos msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
70 1.1 christos msgstr " %s "
71 1.1 christos
72 1.1 christos #: src/xz/args.c
73 1.1 christos msgid "Compression support was disabled at build time"
74 1.1 christos msgstr ""
75 1.1 christos
76 1.1 christos #: src/xz/args.c
77 1.1 christos msgid "Decompression support was disabled at build time"
78 1.1 christos msgstr ""
79 1.1 christos
80 1.1 christos #: src/xz/args.c
81 1.1 christos msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported"
82 1.1 christos msgstr " lzip (.lz) "
83 1.1 christos
84 1.1 christos #: src/xz/args.c
85 1.1 christos msgid "--block-list is ignored unless compressing to the .xz format"
86 1.1 christos msgstr " .xz --block-list "
87 1.1 christos
88 1.1 christos #: src/xz/args.c
89 1.1 christos msgid "With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
90 1.1 christos msgstr " --format-raw --suffix=.SUF "
91 1.1 christos
92 1.1 christos #: src/xz/coder.c
93 1.1 christos msgid "Maximum number of filters is four"
94 1.1 christos msgstr ""
95 1.1 christos
96 1.1 christos #: src/xz/coder.c
97 1.1 christos #, c-format
98 1.1 christos msgid "Error in --filters%s=FILTERS option:"
99 1.1 christos msgstr " --filters%s= "
100 1.1 christos
101 1.1 christos #: src/xz/coder.c
102 1.1 christos msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
103 1.1 christos msgstr ""
104 1.1 christos
105 1.1 christos #: src/xz/coder.c
106 1.1 christos #, c-format
107 1.1 christos msgid "filter chain %u used by --block-list but not specified with --filters%u="
108 1.1 christos msgstr "--block-list %u --filters%u= "
109 1.1 christos
110 1.1 christos #: src/xz/coder.c
111 1.1 christos msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
112 1.1 christos msgstr " raw "
113 1.1 christos
114 1.1 christos #: src/xz/coder.c
115 1.1 christos msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
116 1.1 christos msgstr ""
117 1.1 christos
118 1.1 christos #: src/xz/coder.c
119 1.1 christos msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
120 1.1 christos msgstr ".lzma LZMA1 "
121 1.1 christos
122 1.1 christos #: src/xz/coder.c
123 1.1 christos msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
124 1.1 christos msgstr "LZMA1 .xz "
125 1.1 christos
126 1.1 christos #: src/xz/coder.c
127 1.1 christos #, c-format
128 1.1 christos msgid "Filter chain %u is incompatible with --flush-timeout"
129 1.1 christos msgstr " %u --flush-timeout "
130 1.1 christos
131 1.1 christos #: src/xz/coder.c
132 1.1 christos msgid "Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout"
133 1.1 christos msgstr " --flush-timeout "
134 1.1 christos
135 1.1 christos #: src/xz/coder.c
136 1.1 christos #, c-format
137 1.1 christos msgid "Unsupported options in filter chain %u"
138 1.1 christos msgstr " %u "
139 1.1 christos
140 1.1 christos #: src/xz/coder.c
141 1.1 christos #, c-format
142 1.1 christos msgid "Using up to %<PRIu32> threads."
143 1.1 christos msgstr " %<PRIu32> "
144 1.1 christos
145 1.1 christos #: src/xz/coder.c
146 1.1 christos msgid "Unsupported filter chain or filter options"
147 1.1 christos msgstr ""
148 1.1 christos
149 1.1 christos #: src/xz/coder.c
150 1.1 christos #, c-format
151 1.1 christos msgid "Decompression will need %s MiB of memory."
152 1.1 christos msgstr " %s MiB "
153 1.1 christos
154 1.1 christos #: src/xz/coder.c
155 1.1 christos #, c-format
156 1.1 christos msgid "Reduced the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
157 1.1 christos msgstr " %s %s %s MiB "
158 1.1 christos
159 1.1 christos #: src/xz/coder.c
160 1.1 christos #, c-format
161 1.1 christos msgid "Reduced the number of threads from %s to one. The automatic memory usage limit of %s MiB is still being exceeded. %s MiB of memory is required. Continuing anyway."
162 1.1 christos msgstr " %s 1 %s MiB %s MiB "
163 1.1 christos
164 1.1 christos #: src/xz/coder.c
165 1.1 christos #, c-format
166 1.1 christos msgid "Switching to single-threaded mode to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
167 1.1 christos msgstr " %s MiB "
168 1.1 christos
169 1.1 christos #: src/xz/coder.c
170 1.1 christos #, c-format
171 1.1 christos msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
172 1.1 christos msgstr " LZMA%c %s MiB %s MiB %s MiB "
173 1.1 christos
174 1.1 christos #: src/xz/coder.c
175 1.1 christos #, c-format
176 1.1 christos msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size for --filters%u from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
177 1.1 christos msgstr " --filters%2$u LZMA%1$c %3$s MiB %4$s MiB %5$s MiB "
178 1.1 christos
179 1.1 christos #: src/xz/coder.c
180 1.1 christos #, c-format
181 1.1 christos msgid "Error changing to filter chain %u: %s"
182 1.1 christos msgstr " %u %s"
183 1.1 christos
184 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
185 1.1 christos #, c-format
186 1.1 christos msgid "Error creating a pipe: %s"
187 1.1 christos msgstr "%s"
188 1.1 christos
189 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
190 1.1 christos #, c-format
191 1.1 christos msgid "%s: poll() failed: %s"
192 1.1 christos msgstr "%spoll() %s"
193 1.1 christos
194 1.1 christos #. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
195 1.1 christos #. and xz is going to remove the source file, xz first checks
196 1.1 christos #. if the source file still exists, and if it does, does its
197 1.1 christos #. device and inode numbers match what xz saw when it opened
198 1.1 christos #. the source file. If these checks fail, this message is
199 1.1 christos #. shown, %s being the filename, and the file is not deleted.
200 1.1 christos #. The check for device and inode numbers is there, because
201 1.1 christos #. it is possible that the user has put a new file in place
202 1.1 christos #. of the original file, and in that case it obviously
203 1.1 christos #. shouldn't be removed.
204 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
205 1.1 christos #, c-format
206 1.1 christos msgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
207 1.1 christos msgstr "%s"
208 1.1 christos
209 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
210 1.1 christos #, c-format
211 1.1 christos msgid "%s: Cannot remove: %s"
212 1.1 christos msgstr "%s%s"
213 1.1 christos
214 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
215 1.1 christos #, c-format
216 1.1 christos msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
217 1.1 christos msgstr "%s%s"
218 1.1 christos
219 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
220 1.1 christos #, c-format
221 1.1 christos msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
222 1.1 christos msgstr "%s%s"
223 1.1 christos
224 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
225 1.1 christos #, c-format
226 1.1 christos msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
227 1.1 christos msgstr "%s%s"
228 1.1 christos
229 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
230 1.1 christos #, fuzzy, c-format
231 1.1 christos #| msgid "%s: Closing the file failed: %s"
232 1.1 christos msgid "%s: Synchronizing the file failed: %s"
233 1.1 christos msgstr "%s%s"
234 1.1 christos
235 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
236 1.1 christos #, fuzzy, c-format
237 1.1 christos #| msgid "%s: Closing the file failed: %s"
238 1.1 christos msgid "%s: Synchronizing the directory of the file failed: %s"
239 1.1 christos msgstr "%s%s"
240 1.1 christos
241 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
242 1.1 christos #, c-format
243 1.1 christos msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s"
244 1.1 christos msgstr "%s"
245 1.1 christos
246 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
247 1.1 christos #, c-format
248 1.1 christos msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
249 1.1 christos msgstr "%s"
250 1.1 christos
251 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
252 1.1 christos #, c-format
253 1.1 christos msgid "%s: Is a directory, skipping"
254 1.1 christos msgstr "%s"
255 1.1 christos
256 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
257 1.1 christos #, c-format
258 1.1 christos msgid "%s: Not a regular file, skipping"
259 1.1 christos msgstr "%s"
260 1.1 christos
261 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
262 1.1 christos #, c-format
263 1.1 christos msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
264 1.1 christos msgstr "%sIDID"
265 1.1 christos
266 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
267 1.1 christos #, c-format
268 1.1 christos msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
269 1.1 christos msgstr "%s"
270 1.1 christos
271 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
272 1.1 christos #, c-format
273 1.1 christos msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
274 1.1 christos msgstr "%s"
275 1.1 christos
276 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
277 1.1 christos msgid "Empty filename, skipping"
278 1.1 christos msgstr ""
279 1.1 christos
280 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
281 1.1 christos #, c-format
282 1.1 christos msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s"
283 1.1 christos msgstr "%s"
284 1.1 christos
285 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
286 1.1 christos #, c-format
287 1.1 christos msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s"
288 1.1 christos msgstr "%s"
289 1.1 christos
290 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
291 1.1 christos #, fuzzy, c-format
292 1.1 christos #| msgid "%s: Closing the file failed: %s"
293 1.1 christos msgid "%s: Opening the directory failed: %s"
294 1.1 christos msgstr "%s%s"
295 1.1 christos
296 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
297 1.1 christos #, fuzzy, c-format
298 1.1 christos #| msgid "%s: Not a regular file, skipping"
299 1.1 christos msgid "%s: Destination is not a regular file"
300 1.1 christos msgstr "%s"
301 1.1 christos
302 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
303 1.1 christos #, c-format
304 1.1 christos msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
305 1.1 christos msgstr " O_APPEND %s"
306 1.1 christos
307 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
308 1.1 christos #, c-format
309 1.1 christos msgid "%s: Closing the file failed: %s"
310 1.1 christos msgstr "%s%s"
311 1.1 christos
312 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
313 1.1 christos #, c-format
314 1.1 christos msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
315 1.1 christos msgstr "%s seek %s"
316 1.1 christos
317 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
318 1.1 christos #, c-format
319 1.1 christos msgid "%s: Read error: %s"
320 1.1 christos msgstr "%s%s"
321 1.1 christos
322 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
323 1.1 christos #, c-format
324 1.1 christos msgid "%s: Error seeking the file: %s"
325 1.1 christos msgstr "%sseek %s"
326 1.1 christos
327 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
328 1.1 christos #, c-format
329 1.1 christos msgid "%s: Unexpected end of file"
330 1.1 christos msgstr "%s"
331 1.1 christos
332 1.1 christos #: src/xz/file_io.c
333 1.1 christos #, c-format
334 1.1 christos msgid "%s: Write error: %s"
335 1.1 christos msgstr "%s%s"
336 1.1 christos
337 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
338 1.1 christos msgid "Disabled"
339 1.1 christos msgstr ""
340 1.1 christos
341 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
342 1.1 christos msgid "Amount of physical memory (RAM):"
343 1.1 christos msgstr "RAM"
344 1.1 christos
345 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
346 1.1 christos msgid "Number of processor threads:"
347 1.1 christos msgstr ""
348 1.1 christos
349 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
350 1.1 christos msgid "Compression:"
351 1.1 christos msgstr ""
352 1.1 christos
353 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
354 1.1 christos msgid "Decompression:"
355 1.1 christos msgstr ""
356 1.1 christos
357 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
358 1.1 christos msgid "Multi-threaded decompression:"
359 1.1 christos msgstr ""
360 1.1 christos
361 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
362 1.1 christos msgid "Default for -T0:"
363 1.1 christos msgstr "-T0 "
364 1.1 christos
365 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
366 1.1 christos msgid "Hardware information:"
367 1.1 christos msgstr ""
368 1.1 christos
369 1.1 christos #: src/xz/hardware.c
370 1.1 christos msgid "Memory usage limits:"
371 1.1 christos msgstr ""
372 1.1 christos
373 1.1 christos #: src/xz/list.c
374 1.1 christos msgid "Streams:"
375 1.1 christos msgstr ""
376 1.1 christos
377 1.1 christos #: src/xz/list.c
378 1.1 christos msgid "Blocks:"
379 1.1 christos msgstr ""
380 1.1 christos
381 1.1 christos #: src/xz/list.c
382 1.1 christos msgid "Compressed size:"
383 1.1 christos msgstr ""
384 1.1 christos
385 1.1 christos #: src/xz/list.c
386 1.1 christos msgid "Uncompressed size:"
387 1.1 christos msgstr ""
388 1.1 christos
389 1.1 christos #: src/xz/list.c
390 1.1 christos msgid "Ratio:"
391 1.1 christos msgstr ""
392 1.1 christos
393 1.1 christos #: src/xz/list.c
394 1.1 christos msgid "Check:"
395 1.1 christos msgstr ""
396 1.1 christos
397 1.1 christos #: src/xz/list.c
398 1.1 christos msgid "Stream Padding:"
399 1.1 christos msgstr ""
400 1.1 christos
401 1.1 christos #: src/xz/list.c
402 1.1 christos msgid "Memory needed:"
403 1.1 christos msgstr ""
404 1.1 christos
405 1.1 christos #: src/xz/list.c
406 1.1 christos msgid "Sizes in headers:"
407 1.1 christos msgstr ""
408 1.1 christos
409 1.1 christos #: src/xz/list.c
410 1.1 christos msgid "Number of files:"
411 1.1 christos msgstr ""
412 1.1 christos
413 1.1 christos #: src/xz/list.c
414 1.1 christos msgid "Stream"
415 1.1 christos msgstr ""
416 1.1 christos
417 1.1 christos #: src/xz/list.c
418 1.1 christos msgid "Block"
419 1.1 christos msgstr ""
420 1.1 christos
421 1.1 christos #: src/xz/list.c
422 1.1 christos msgid "Blocks"
423 1.1 christos msgstr ""
424 1.1 christos
425 1.1 christos #: src/xz/list.c
426 1.1 christos msgid "CompOffset"
427 1.1 christos msgstr ""
428 1.1 christos
429 1.1 christos #: src/xz/list.c
430 1.1 christos msgid "UncompOffset"
431 1.1 christos msgstr ""
432 1.1 christos
433 1.1 christos #: src/xz/list.c
434 1.1 christos msgid "CompSize"
435 1.1 christos msgstr ""
436 1.1 christos
437 1.1 christos #: src/xz/list.c
438 1.1 christos msgid "UncompSize"
439 1.1 christos msgstr ""
440 1.1 christos
441 1.1 christos #: src/xz/list.c
442 1.1 christos msgid "TotalSize"
443 1.1 christos msgstr ""
444 1.1 christos
445 1.1 christos #: src/xz/list.c
446 1.1 christos msgid "Ratio"
447 1.1 christos msgstr ""
448 1.1 christos
449 1.1 christos #: src/xz/list.c
450 1.1 christos msgid "Check"
451 1.1 christos msgstr ""
452 1.1 christos
453 1.1 christos #: src/xz/list.c
454 1.1 christos msgid "CheckVal"
455 1.1 christos msgstr ""
456 1.1 christos
457 1.1 christos #: src/xz/list.c
458 1.1 christos msgid "Padding"
459 1.1 christos msgstr ""
460 1.1 christos
461 1.1 christos #: src/xz/list.c
462 1.1 christos msgid "Header"
463 1.1 christos msgstr ""
464 1.1 christos
465 1.1 christos #: src/xz/list.c
466 1.1 christos msgid "Flags"
467 1.1 christos msgstr ""
468 1.1 christos
469 1.1 christos #: src/xz/list.c
470 1.1 christos msgid "MemUsage"
471 1.1 christos msgstr ""
472 1.1 christos
473 1.1 christos #: src/xz/list.c
474 1.1 christos msgid "Filters"
475 1.1 christos msgstr ""
476 1.1 christos
477 1.1 christos #. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check.
478 1.1 christos #. This string is used in tables. In older xz version this
479 1.1 christos #. string was limited to ten columns in a fixed-width font, but
480 1.1 christos #. nowadays there is no strict length restriction anymore.
481 1.1 christos #: src/xz/list.c
482 1.1 christos msgid "None"
483 1.1 christos msgstr ""
484 1.1 christos
485 1.1 christos #. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known,
486 1.1 christos #. but the Check ID is known (here 2). In older xz version these
487 1.1 christos #. strings were limited to ten columns in a fixed-width font, but
488 1.1 christos #. nowadays there is no strict length restriction anymore.
489 1.1 christos #: src/xz/list.c
490 1.1 christos msgid "Unknown-2"
491 1.1 christos msgstr "-2"
492 1.1 christos
493 1.1 christos #: src/xz/list.c
494 1.1 christos msgid "Unknown-3"
495 1.1 christos msgstr "-3"
496 1.1 christos
497 1.1 christos #: src/xz/list.c
498 1.1 christos msgid "Unknown-5"
499 1.1 christos msgstr "-5"
500 1.1 christos
501 1.1 christos #: src/xz/list.c
502 1.1 christos msgid "Unknown-6"
503 1.1 christos msgstr "-6"
504 1.1 christos
505 1.1 christos #: src/xz/list.c
506 1.1 christos msgid "Unknown-7"
507 1.1 christos msgstr "-7"
508 1.1 christos
509 1.1 christos #: src/xz/list.c
510 1.1 christos msgid "Unknown-8"
511 1.1 christos msgstr "-8"
512 1.1 christos
513 1.1 christos #: src/xz/list.c
514 1.1 christos msgid "Unknown-9"
515 1.1 christos msgstr "-9"
516 1.1 christos
517 1.1 christos #: src/xz/list.c
518 1.1 christos msgid "Unknown-11"
519 1.1 christos msgstr "-11"
520 1.1 christos
521 1.1 christos #: src/xz/list.c
522 1.1 christos msgid "Unknown-12"
523 1.1 christos msgstr "-12"
524 1.1 christos
525 1.1 christos #: src/xz/list.c
526 1.1 christos msgid "Unknown-13"
527 1.1 christos msgstr "-13"
528 1.1 christos
529 1.1 christos #: src/xz/list.c
530 1.1 christos msgid "Unknown-14"
531 1.1 christos msgstr "-14"
532 1.1 christos
533 1.1 christos #: src/xz/list.c
534 1.1 christos msgid "Unknown-15"
535 1.1 christos msgstr "-15"
536 1.1 christos
537 1.1 christos #: src/xz/list.c
538 1.1 christos #, c-format
539 1.1 christos msgid "%s: File is empty"
540 1.1 christos msgstr "%s"
541 1.1 christos
542 1.1 christos #: src/xz/list.c
543 1.1 christos #, c-format
544 1.1 christos msgid "%s: Too small to be a valid .xz file"
545 1.1 christos msgstr "%s .xz "
546 1.1 christos
547 1.1 christos #. TRANSLATORS: These are column headings. From Strms (Streams)
548 1.1 christos #. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
549 1.1 christos #. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
550 1.1 christos #. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
551 1.1 christos #: src/xz/list.c
552 1.1 christos msgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename"
553 1.1 christos msgstr " "
554 1.1 christos
555 1.1 christos #: src/xz/list.c
556 1.1 christos msgid "Yes"
557 1.1 christos msgstr ""
558 1.1 christos
559 1.1 christos #: src/xz/list.c
560 1.1 christos msgid "No"
561 1.1 christos msgstr ""
562 1.1 christos
563 1.1 christos #: src/xz/list.c
564 1.1 christos #, fuzzy
565 1.1 christos #| msgid " Minimum XZ Utils version: %s\n"
566 1.1 christos msgid "Minimum XZ Utils version:"
567 1.1 christos msgstr " XZ Utils %s\n"
568 1.1 christos
569 1.1 christos #. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
570 1.1 christos #. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
571 1.1 christos #: src/xz/list.c
572 1.1 christos #, c-format
573 1.1 christos msgid "%s file\n"
574 1.1 christos msgid_plural "%s files\n"
575 1.1 christos msgstr[0] "%s \n"
576 1.1 christos
577 1.1 christos #: src/xz/list.c
578 1.1 christos msgid "Totals:"
579 1.1 christos msgstr ""
580 1.1 christos
581 1.1 christos #: src/xz/list.c
582 1.1 christos msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
583 1.1 christos msgstr "--list .xz --format=xz --format=auto"
584 1.1 christos
585 1.1 christos #: src/xz/list.c
586 1.1 christos msgid "Try 'lzmainfo' with .lzma files."
587 1.1 christos msgstr "lzmainfo .lzma "
588 1.1 christos
589 1.1 christos #: src/xz/list.c
590 1.1 christos msgid "--list does not support reading from standard input"
591 1.1 christos msgstr "--list "
592 1.1 christos
593 1.1 christos #: src/xz/main.c
594 1.1 christos #, c-format
595 1.1 christos msgid "%s: Error reading filenames: %s"
596 1.1 christos msgstr "%s%s"
597 1.1 christos
598 1.1 christos #: src/xz/main.c
599 1.1 christos #, c-format
600 1.1 christos msgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
601 1.1 christos msgstr "%s"
602 1.1 christos
603 1.1 christos #: src/xz/main.c
604 1.1 christos #, c-format
605 1.1 christos msgid "%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use '--files0' instead of '--files'?"
606 1.1 christos msgstr "%s '--files0' '--files'"
607 1.1 christos
608 1.1 christos #: src/xz/main.c
609 1.1 christos msgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet."
610 1.1 christos msgstr " --robot "
611 1.1 christos
612 1.1 christos #: src/xz/main.c
613 1.1 christos msgid "Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input"
614 1.1 christos msgstr ""
615 1.1 christos
616 1.1 christos #. TRANSLATORS: This is the program name in the beginning
617 1.1 christos #. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
618 1.1 christos #. This is a translatable string because French needs
619 1.1 christos #. a space before a colon.
620 1.1 christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
621 1.1 christos #, c-format
622 1.1 christos msgid "%s: "
623 1.1 christos msgstr "%s"
624 1.1 christos
625 1.1 christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
626 1.1 christos msgid "Internal error (bug)"
627 1.1 christos msgstr "bug"
628 1.1 christos
629 1.1 christos #: src/xz/message.c
630 1.1 christos msgid "Cannot establish signal handlers"
631 1.1 christos msgstr ""
632 1.1 christos
633 1.1 christos #: src/xz/message.c
634 1.1 christos msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
635 1.1 christos msgstr ""
636 1.1 christos
637 1.1 christos #: src/xz/message.c
638 1.1 christos msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
639 1.1 christos msgstr ""
640 1.1 christos
641 1.1 christos #: src/xz/message.c
642 1.1 christos msgid "Memory usage limit reached"
643 1.1 christos msgstr ""
644 1.1 christos
645 1.1 christos #: src/xz/message.c
646 1.1 christos msgid "File format not recognized"
647 1.1 christos msgstr ""
648 1.1 christos
649 1.1 christos #: src/xz/message.c
650 1.1 christos msgid "Unsupported options"
651 1.1 christos msgstr ""
652 1.1 christos
653 1.1 christos #: src/xz/message.c
654 1.1 christos msgid "Compressed data is corrupt"
655 1.1 christos msgstr ""
656 1.1 christos
657 1.1 christos #: src/xz/message.c
658 1.1 christos msgid "Unexpected end of input"
659 1.1 christos msgstr ""
660 1.1 christos
661 1.1 christos #: src/xz/message.c
662 1.1 christos #, c-format
663 1.1 christos msgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled."
664 1.1 christos msgstr " %s MiB "
665 1.1 christos
666 1.1 christos #: src/xz/message.c
667 1.1 christos #, c-format
668 1.1 christos msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
669 1.1 christos msgstr " %s MiB %s"
670 1.1 christos
671 1.1 christos #: src/xz/message.c
672 1.1 christos #, c-format
673 1.1 christos msgid "%s: Filter chain: %s\n"
674 1.1 christos msgstr "%s%s\n"
675 1.1 christos
676 1.1 christos #: src/xz/message.c
677 1.1 christos #, c-format
678 1.1 christos msgid "Try '%s --help' for more information."
679 1.1 christos msgstr " '%s --help' "
680 1.1 christos
681 1.1 christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
682 1.1 christos #, c-format
683 1.1 christos msgid "Error printing the help text (error code %d)"
684 1.1 christos msgstr ""
685 1.1 christos
686 1.1 christos #: src/xz/message.c
687 1.1 christos #, c-format
688 1.1 christos msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
689 1.1 christos msgstr ""
690 1.1 christos
691 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
692 1.1 christos #: src/xz/message.c
693 1.1 christos #, fuzzy
694 1.1 christos #| msgid ""
695 1.1 christos #| "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
696 1.1 christos #| "Compress or decompress FILEs in the .xz format.\n"
697 1.1 christos #| "\n"
698 1.1 christos msgid "Compress or decompress FILEs in the .xz format."
699 1.1 christos msgstr ""
700 1.1 christos "%s []... []...\n"
701 1.1 christos " .xz \n"
702 1.1 christos "\n"
703 1.1 christos
704 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
705 1.1 christos #: src/xz/message.c
706 1.1 christos #, fuzzy
707 1.1 christos #| msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
708 1.1 christos msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
709 1.1 christos msgstr "\n"
710 1.1 christos
711 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
712 1.1 christos #: src/xz/message.c
713 1.1 christos #, fuzzy
714 1.1 christos #| msgid " Operation mode:\n"
715 1.1 christos msgid "Operation mode:"
716 1.1 christos msgstr " \n"
717 1.1 christos
718 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
719 1.1 christos #: src/xz/message.c
720 1.1 christos #, fuzzy
721 1.1 christos #| msgid "Decompression:"
722 1.1 christos msgid "force compression"
723 1.1 christos msgstr ""
724 1.1 christos
725 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
726 1.1 christos #: src/xz/message.c
727 1.1 christos #, fuzzy
728 1.1 christos #| msgid "Decompression:"
729 1.1 christos msgid "force decompression"
730 1.1 christos msgstr ""
731 1.1 christos
732 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
733 1.1 christos #: src/xz/message.c
734 1.1 christos msgid "test compressed file integrity"
735 1.1 christos msgstr ""
736 1.1 christos
737 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
738 1.1 christos #: src/xz/message.c
739 1.1 christos msgid "list information about .xz files"
740 1.1 christos msgstr ""
741 1.1 christos
742 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
743 1.1 christos #: src/xz/message.c
744 1.1 christos #, fuzzy
745 1.1 christos #| msgid ""
746 1.1 christos #| "\n"
747 1.1 christos #| " Operation modifiers:\n"
748 1.1 christos msgid "Operation modifiers:"
749 1.1 christos msgstr ""
750 1.1 christos "\n"
751 1.1 christos " \n"
752 1.1 christos
753 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
754 1.1 christos #: src/xz/message.c
755 1.1 christos msgid "keep (don't delete) input files"
756 1.1 christos msgstr ""
757 1.1 christos
758 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
759 1.1 christos #: src/xz/message.c
760 1.1 christos msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
761 1.1 christos msgstr ""
762 1.1 christos
763 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
764 1.1 christos #: src/xz/message.c
765 1.1 christos #, fuzzy
766 1.1 christos #| msgid "Writing to standard output failed"
767 1.1 christos msgid "write to standard output and don't delete input files"
768 1.1 christos msgstr ""
769 1.1 christos
770 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
771 1.1 christos #: src/xz/message.c
772 1.1 christos msgid "don't synchronize the output file to the storage device before removing the input file"
773 1.1 christos msgstr ""
774 1.1 christos
775 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
776 1.1 christos #: src/xz/message.c
777 1.1 christos #, fuzzy
778 1.1 christos #| msgid ""
779 1.1 christos #| " --single-stream decompress only the first stream, and silently\n"
780 1.1 christos #| " ignore possible remaining input data"
781 1.1 christos msgid "decompress only the first stream, and silently ignore possible remaining input data"
782 1.1 christos msgstr " --single-stream "
783 1.1 christos
784 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
785 1.1 christos #: src/xz/message.c
786 1.1 christos msgid "do not create sparse files when decompressing"
787 1.1 christos msgstr ""
788 1.1 christos
789 1.1 christos #: src/xz/message.c
790 1.1 christos msgid ".SUF"
791 1.1 christos msgstr ""
792 1.1 christos
793 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
794 1.1 christos #: src/xz/message.c
795 1.1 christos msgid "use the suffix '.SUF' on compressed files"
796 1.1 christos msgstr ""
797 1.1 christos
798 1.1 christos #: src/xz/message.c
799 1.1 christos msgid "FILE"
800 1.1 christos msgstr ""
801 1.1 christos
802 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
803 1.1 christos #: src/xz/message.c
804 1.1 christos msgid "read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character"
805 1.1 christos msgstr ""
806 1.1 christos
807 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
808 1.1 christos #: src/xz/message.c
809 1.1 christos msgid "like --files but use the null character as terminator"
810 1.1 christos msgstr ""
811 1.1 christos
812 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
813 1.1 christos #: src/xz/message.c
814 1.1 christos #, fuzzy
815 1.1 christos #| msgid ""
816 1.1 christos #| "\n"
817 1.1 christos #| " Basic file format and compression options:\n"
818 1.1 christos msgid "Basic file format and compression options:"
819 1.1 christos msgstr ""
820 1.1 christos "\n"
821 1.1 christos " \n"
822 1.1 christos
823 1.1 christos #: src/xz/message.c
824 1.1 christos msgid "FORMAT"
825 1.1 christos msgstr ""
826 1.1 christos
827 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
828 1.1 christos #: src/xz/message.c
829 1.1 christos msgid "file format to encode or decode; possible values are 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'"
830 1.1 christos msgstr ""
831 1.1 christos
832 1.1 christos #: src/xz/message.c
833 1.1 christos msgid "NAME"
834 1.1 christos msgstr ""
835 1.1 christos
836 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
837 1.1 christos #: src/xz/message.c
838 1.1 christos msgid "integrity check type: 'none' (use with caution), 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
839 1.1 christos msgstr ""
840 1.1 christos
841 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
842 1.1 christos #: src/xz/message.c
843 1.1 christos #, fuzzy
844 1.1 christos #| msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing"
845 1.1 christos msgid "don't verify the integrity check when decompressing"
846 1.1 christos msgstr " --ignore-check "
847 1.1 christos
848 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
849 1.1 christos #: src/xz/message.c
850 1.1 christos #, fuzzy
851 1.1 christos #| msgid ""
852 1.1 christos #| " -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*\n"
853 1.1 christos #| " decompressor memory usage into account before using 7-9!"
854 1.1 christos msgid "compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!"
855 1.1 christos msgstr ""
856 1.1 christos " -0 ... -9 6 7-9 \n"
857 1.1 christos " "
858 1.1 christos
859 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
860 1.1 christos #: src/xz/message.c
861 1.1 christos #, fuzzy
862 1.1 christos #| msgid ""
863 1.1 christos #| " -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;\n"
864 1.1 christos #| " does not affect decompressor memory requirements"
865 1.1 christos msgid "try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements"
866 1.1 christos msgstr ""
867 1.1 christos " -e, --extreme CPU \n"
868 1.1 christos " "
869 1.1 christos
870 1.1 christos #. TRANSLATORS: Short for NUMBER. A longer string is fine but
871 1.1 christos #. wider than 5 columns makes --long-help a few lines longer.
872 1.1 christos #: src/xz/message.c
873 1.1 christos msgid "NUM"
874 1.1 christos msgstr ""
875 1.1 christos
876 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
877 1.1 christos #: src/xz/message.c
878 1.1 christos #, fuzzy
879 1.1 christos #| msgid ""
880 1.1 christos #| " -T, --threads=NUM use at most NUM threads; the default is 0 which uses\n"
881 1.1 christos #| " as many threads as there are processor cores"
882 1.1 christos msgid "use at most NUM threads; the default is 0 which uses as many threads as there are processor cores"
883 1.1 christos msgstr ""
884 1.1 christos " -T, --threads= 0\n"
885 1.1 christos " "
886 1.1 christos
887 1.1 christos #: src/xz/message.c
888 1.1 christos msgid "SIZE"
889 1.1 christos msgstr ""
890 1.1 christos
891 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
892 1.1 christos #: src/xz/message.c
893 1.1 christos #, fuzzy
894 1.1 christos #| msgid ""
895 1.1 christos #| " --block-size=SIZE\n"
896 1.1 christos #| " start a new .xz block after every SIZE bytes of input;\n"
897 1.1 christos #| " use this to set the block size for threaded compression"
898 1.1 christos msgid "start a new .xz block after every SIZE bytes of input; use this to set the block size for threaded compression"
899 1.1 christos msgstr ""
900 1.1 christos " --block-size=\n"
901 1.1 christos " .xz \n"
902 1.1 christos " "
903 1.1 christos
904 1.1 christos #: src/xz/message.c
905 1.1 christos msgid "BLOCKS"
906 1.1 christos msgstr ""
907 1.1 christos
908 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
909 1.1 christos #: src/xz/message.c
910 1.1 christos #, fuzzy
911 1.1 christos #| msgid ""
912 1.1 christos #| " --block-list=BLOCKS\n"
913 1.1 christos #| " start a new .xz block after the given comma-separated\n"
914 1.1 christos #| " intervals of uncompressed data; optionally, specify a\n"
915 1.1 christos #| " filter chain number (0-9) followed by a ':' before the\n"
916 1.1 christos #| " uncompressed data size"
917 1.1 christos msgid "start a new .xz block after the given comma-separated intervals of uncompressed data; optionally, specify a filter chain number (0-9) followed by a ':' before the uncompressed data size"
918 1.1 christos msgstr ""
919 1.1 christos " --block-list=\n"
920 1.1 christos " \n"
921 1.1 christos " .xz \n"
922 1.1 christos " 0-9\n"
923 1.1 christos " :"
924 1.1 christos
925 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
926 1.1 christos #: src/xz/message.c
927 1.1 christos #, fuzzy
928 1.1 christos #| msgid ""
929 1.1 christos #| " --flush-timeout=TIMEOUT\n"
930 1.1 christos #| " when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has\n"
931 1.1 christos #| " passed since the previous flush and reading more input\n"
932 1.1 christos #| " would block, all pending data is flushed out"
933 1.1 christos msgid "when compressing, if more than NUM milliseconds has passed since the previous flush and reading more input would block, all pending data is flushed out"
934 1.1 christos msgstr ""
935 1.1 christos " --flush-timeout=\n"
936 1.1 christos " \n"
937 1.1 christos " "
938 1.1 christos
939 1.1 christos #: src/xz/message.c
940 1.1 christos msgid "LIMIT"
941 1.1 christos msgstr ""
942 1.1 christos
943 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
944 1.1 christos #: src/xz/message.c
945 1.1 christos #, no-c-format
946 1.1 christos msgid "set memory usage limit for compression, decompression, threaded decompression, or all of these; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
947 1.1 christos msgstr ""
948 1.1 christos
949 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
950 1.1 christos #: src/xz/message.c
951 1.1 christos #, fuzzy
952 1.1 christos #| msgid ""
953 1.1 christos #| " --no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,\n"
954 1.1 christos #| " give an error instead of adjusting the settings downwards"
955 1.1 christos msgid "if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards"
956 1.1 christos msgstr " --no-adjust "
957 1.1 christos
958 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
959 1.1 christos #: src/xz/message.c
960 1.1 christos #, fuzzy
961 1.1 christos #| msgid ""
962 1.1 christos #| "\n"
963 1.1 christos #| " Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
964 1.1 christos msgid "Custom filter chain for compression (an alternative to using presets):"
965 1.1 christos msgstr ""
966 1.1 christos "\n"
967 1.1 christos " "
968 1.1 christos
969 1.1 christos #: src/xz/message.c
970 1.1 christos msgid "FILTERS"
971 1.1 christos msgstr ""
972 1.1 christos
973 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
974 1.1 christos #: src/xz/message.c
975 1.1 christos #, fuzzy
976 1.1 christos #| msgid ""
977 1.1 christos #| "\n"
978 1.1 christos #| " --filters=FILTERS set the filter chain using the liblzma filter string\n"
979 1.1 christos #| " syntax; use --filters-help for more information"
980 1.1 christos msgid "set the filter chain using the liblzma filter string syntax; use --filters-help for more information"
981 1.1 christos msgstr ""
982 1.1 christos "\n"
983 1.1 christos "--filters=FILTERS liblzma \n"
984 1.1 christos " --filters-help "
985 1.1 christos
986 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
987 1.1 christos #: src/xz/message.c
988 1.1 christos #, fuzzy
989 1.1 christos #| msgid ""
990 1.1 christos #| " --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS\n"
991 1.1 christos #| " set additional filter chains using the liblzma filter\n"
992 1.1 christos #| " string syntax to use with --block-list"
993 1.1 christos msgid "set additional filter chains using the liblzma filter string syntax to use with --block-list"
994 1.1 christos msgstr ""
995 1.1 christos "--filters1= ... --filters9=\n"
996 1.1 christos " liblzma \n"
997 1.1 christos " --block-list "
998 1.1 christos
999 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1000 1.1 christos #: src/xz/message.c
1001 1.1 christos #, fuzzy
1002 1.1 christos #| msgid ""
1003 1.1 christos #| " --filters-help display more information about the liblzma filter string\n"
1004 1.1 christos #| " syntax and exit."
1005 1.1 christos msgid "display more information about the liblzma filter string syntax and exit"
1006 1.1 christos msgstr ""
1007 1.1 christos "--filters-help liblzma \n"
1008 1.1 christos " "
1009 1.1 christos
1010 1.1 christos #. TRANSLATORS: Short for OPTIONS.
1011 1.1 christos #: src/xz/message.c
1012 1.1 christos msgid "OPTS"
1013 1.1 christos msgstr ""
1014 1.1 christos
1015 1.1 christos #. TRANSLATORS: Use semicolon (or its fullwidth form)
1016 1.1 christos #. in "(valid values; default)" even if it is weird in
1017 1.1 christos #. your language. There are non-translatable strings
1018 1.1 christos #. that look like "(foo, bar, baz; foo)" which list
1019 1.1 christos #. the supported values and the default value.
1020 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1021 1.1 christos #: src/xz/message.c
1022 1.1 christos msgid "LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or more of the following options (valid values; default):"
1023 1.1 christos msgstr ""
1024 1.1 christos
1025 1.1 christos #. TRANSLATORS: Short for PRESET. A longer string is
1026 1.1 christos #. fine but wider than 4 columns makes --long-help
1027 1.1 christos #. one line longer.
1028 1.1 christos #: src/xz/message.c
1029 1.1 christos msgid "PRE"
1030 1.1 christos msgstr ""
1031 1.1 christos
1032 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1033 1.1 christos #: src/xz/message.c
1034 1.1 christos msgid "reset options to a preset"
1035 1.1 christos msgstr ""
1036 1.1 christos
1037 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1038 1.1 christos #: src/xz/message.c
1039 1.1 christos msgid "dictionary size"
1040 1.1 christos msgstr ""
1041 1.1 christos
1042 1.1 christos #. TRANSLATORS: The word "literal" in "literal context
1043 1.1 christos #. bits" means how many "context bits" to use when
1044 1.1 christos #. encoding literals. A literal is a single 8-bit
1045 1.1 christos #. byte. It doesn't mean "literally" here.
1046 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1047 1.1 christos #: src/xz/message.c
1048 1.1 christos msgid "number of literal context bits"
1049 1.1 christos msgstr ""
1050 1.1 christos
1051 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1052 1.1 christos #: src/xz/message.c
1053 1.1 christos msgid "number of literal position bits"
1054 1.1 christos msgstr ""
1055 1.1 christos
1056 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1057 1.1 christos #: src/xz/message.c
1058 1.1 christos #, fuzzy
1059 1.1 christos #| msgid "Number of processor threads:"
1060 1.1 christos msgid "number of position bits"
1061 1.1 christos msgstr ""
1062 1.1 christos
1063 1.1 christos #: src/xz/message.c
1064 1.1 christos msgid "MODE"
1065 1.1 christos msgstr ""
1066 1.1 christos
1067 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1068 1.1 christos #: src/xz/message.c
1069 1.1 christos #, fuzzy
1070 1.1 christos #| msgid "Decompression:"
1071 1.1 christos msgid "compression mode"
1072 1.1 christos msgstr ""
1073 1.1 christos
1074 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1075 1.1 christos #: src/xz/message.c
1076 1.1 christos msgid "nice length of a match"
1077 1.1 christos msgstr ""
1078 1.1 christos
1079 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1080 1.1 christos #: src/xz/message.c
1081 1.1 christos msgid "match finder"
1082 1.1 christos msgstr ""
1083 1.1 christos
1084 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1085 1.1 christos #: src/xz/message.c
1086 1.1 christos msgid "maximum search depth; 0=automatic (default)"
1087 1.1 christos msgstr ""
1088 1.1 christos
1089 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1090 1.1 christos #: src/xz/message.c
1091 1.1 christos msgid "x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)"
1092 1.1 christos msgstr ""
1093 1.1 christos
1094 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1095 1.1 christos #: src/xz/message.c
1096 1.1 christos msgid "ARM BCJ filter"
1097 1.1 christos msgstr ""
1098 1.1 christos
1099 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1100 1.1 christos #: src/xz/message.c
1101 1.1 christos msgid "ARM-Thumb BCJ filter"
1102 1.1 christos msgstr ""
1103 1.1 christos
1104 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1105 1.1 christos #: src/xz/message.c
1106 1.1 christos msgid "ARM64 BCJ filter"
1107 1.1 christos msgstr ""
1108 1.1 christos
1109 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1110 1.1 christos #: src/xz/message.c
1111 1.1 christos msgid "PowerPC BCJ filter (big endian only)"
1112 1.1 christos msgstr ""
1113 1.1 christos
1114 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1115 1.1 christos #: src/xz/message.c
1116 1.1 christos msgid "IA-64 (Itanium) BCJ filter"
1117 1.1 christos msgstr ""
1118 1.1 christos
1119 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1120 1.1 christos #: src/xz/message.c
1121 1.1 christos msgid "SPARC BCJ filter"
1122 1.1 christos msgstr ""
1123 1.1 christos
1124 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1125 1.1 christos #: src/xz/message.c
1126 1.1 christos msgid "RISC-V BCJ filter"
1127 1.1 christos msgstr ""
1128 1.1 christos
1129 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1130 1.1 christos #: src/xz/message.c
1131 1.1 christos msgid "Valid OPTS for all BCJ filters:"
1132 1.1 christos msgstr ""
1133 1.1 christos
1134 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1135 1.1 christos #: src/xz/message.c
1136 1.1 christos msgid "start offset for conversions (default=0)"
1137 1.1 christos msgstr ""
1138 1.1 christos
1139 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1140 1.1 christos #: src/xz/message.c
1141 1.1 christos msgid "Delta filter; valid OPTS (valid values; default):"
1142 1.1 christos msgstr ""
1143 1.1 christos
1144 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1145 1.1 christos #: src/xz/message.c
1146 1.1 christos msgid "distance between bytes being subtracted from each other"
1147 1.1 christos msgstr ""
1148 1.1 christos
1149 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1150 1.1 christos #: src/xz/message.c
1151 1.1 christos #, fuzzy
1152 1.1 christos #| msgid ""
1153 1.1 christos #| "\n"
1154 1.1 christos #| " Other options:\n"
1155 1.1 christos msgid "Other options:"
1156 1.1 christos msgstr ""
1157 1.1 christos "\n"
1158 1.1 christos " \n"
1159 1.1 christos
1160 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1161 1.1 christos #: src/xz/message.c
1162 1.1 christos msgid "suppress warnings; specify twice to suppress errors too"
1163 1.1 christos msgstr ""
1164 1.1 christos
1165 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1166 1.1 christos #: src/xz/message.c
1167 1.1 christos msgid "be verbose; specify twice for even more verbose"
1168 1.1 christos msgstr ""
1169 1.1 christos
1170 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1171 1.1 christos #: src/xz/message.c
1172 1.1 christos #, fuzzy
1173 1.1 christos #| msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status"
1174 1.1 christos msgid "make warnings not affect the exit status"
1175 1.1 christos msgstr " -Q, --no-warn "
1176 1.1 christos
1177 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1178 1.1 christos #: src/xz/message.c
1179 1.1 christos #, fuzzy
1180 1.1 christos #| msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)"
1181 1.1 christos msgid "use machine-parsable messages (useful for scripts)"
1182 1.1 christos msgstr " --robot "
1183 1.1 christos
1184 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1185 1.1 christos #: src/xz/message.c
1186 1.1 christos #, fuzzy
1187 1.1 christos #| msgid ""
1188 1.1 christos #| " --info-memory display the total amount of RAM and the currently active\n"
1189 1.1 christos #| " memory usage limits, and exit"
1190 1.1 christos msgid "display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit"
1191 1.1 christos msgstr " --info-memory RAM "
1192 1.1 christos
1193 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1194 1.1 christos #: src/xz/message.c
1195 1.1 christos msgid "display the short help (lists only the basic options)"
1196 1.1 christos msgstr ""
1197 1.1 christos
1198 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1199 1.1 christos #: src/xz/message.c
1200 1.1 christos msgid "display this long help and exit"
1201 1.1 christos msgstr ""
1202 1.1 christos
1203 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1204 1.1 christos #: src/xz/message.c
1205 1.1 christos msgid "display this short help and exit"
1206 1.1 christos msgstr ""
1207 1.1 christos
1208 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1209 1.1 christos #: src/xz/message.c
1210 1.1 christos msgid "display the long help (lists also the advanced options)"
1211 1.1 christos msgstr ""
1212 1.1 christos
1213 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1214 1.1 christos #: src/xz/message.c
1215 1.1 christos #, fuzzy
1216 1.1 christos #| msgid " -V, --version display the version number and exit"
1217 1.1 christos msgid "display the version number and exit"
1218 1.1 christos msgstr " -V, --version "
1219 1.1 christos
1220 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1221 1.1 christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
1222 1.1 christos #, fuzzy
1223 1.1 christos #| msgid ""
1224 1.1 christos #| "\n"
1225 1.1 christos #| "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
1226 1.1 christos msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
1227 1.1 christos msgstr ""
1228 1.1 christos "\n"
1229 1.1 christos "\"-\"\n"
1230 1.1 christos
1231 1.1 christos #. TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting
1232 1.1 christos #. address for this package. Please add another line saying
1233 1.1 christos #. "\nReport translation bugs to <...>." with the email or WWW
1234 1.1 christos #. address for translation bugs. Thanks!
1235 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1236 1.1 christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
1237 1.1 christos #, fuzzy, c-format
1238 1.1 christos #| msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
1239 1.1 christos msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish)."
1240 1.1 christos msgstr ""
1241 1.1 christos " <%s> \n"
1242 1.1 christos " TP <i18n-zh (a] googlegroups.com>\n"
1243 1.1 christos "\n"
1244 1.1 christos
1245 1.1 christos #. TRANSLATORS: The first %s is the name of this software.
1246 1.1 christos #. The second <%s> is an URL.
1247 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1248 1.1 christos #: src/xz/message.c src/lzmainfo/lzmainfo.c
1249 1.1 christos #, fuzzy, c-format
1250 1.1 christos #| msgid "%s home page: <%s>\n"
1251 1.1 christos msgid "%s home page: <%s>"
1252 1.1 christos msgstr "%s <%s>\n"
1253 1.1 christos
1254 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1255 1.1 christos #: src/xz/message.c
1256 1.1 christos msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
1257 1.1 christos msgstr ""
1258 1.1 christos
1259 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1260 1.1 christos #: src/xz/message.c
1261 1.1 christos #, fuzzy, c-format
1262 1.1 christos #| msgid ""
1263 1.1 christos #| "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or\n"
1264 1.1 christos #| "--filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain\n"
1265 1.1 christos #| "can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset <0-9>[e] can be\n"
1266 1.1 christos #| "specified instead of a filter chain.\n"
1267 1.1 christos msgid "Filter chains are set using the --filters=FILTERS or --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset %s can be specified instead of a filter chain."
1268 1.1 christos msgstr ""
1269 1.1 christos " --filters=FILTERS \n"
1270 1.1 christos "--filters1=FILTER --filters9=FILTER\n"
1271 1.1 christos "-- <0-9>[e]\n"
1272 1.1 christos "\n"
1273 1.1 christos "</0-9>\n"
1274 1.1 christos
1275 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1276 1.1 christos #: src/xz/message.c
1277 1.1 christos msgid "The supported filters and their options are:"
1278 1.1 christos msgstr ""
1279 1.1 christos
1280 1.1 christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
1281 1.1 christos #, fuzzy
1282 1.1 christos #| msgid "%s: Options must be 'name=value' pairs separated with commas"
1283 1.1 christos msgid "Options must be 'name=value' pairs separated with commas"
1284 1.1 christos msgstr "%s '=' "
1285 1.1 christos
1286 1.1 christos #: src/xz/options.c
1287 1.1 christos #, c-format
1288 1.1 christos msgid "%s: Invalid option name"
1289 1.1 christos msgstr "%s"
1290 1.1 christos
1291 1.1 christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
1292 1.1 christos #, fuzzy
1293 1.1 christos #| msgid "%s: Invalid option value"
1294 1.1 christos msgid "Invalid option value"
1295 1.1 christos msgstr "%s"
1296 1.1 christos
1297 1.1 christos #: src/xz/options.c
1298 1.1 christos #, c-format
1299 1.1 christos msgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
1300 1.1 christos msgstr " LZMA1/LZMA2 %s"
1301 1.1 christos
1302 1.1 christos #: src/xz/options.c src/liblzma/common/string_conversion.c
1303 1.1 christos msgid "The sum of lc and lp must not exceed 4"
1304 1.1 christos msgstr "lc lp 4"
1305 1.1 christos
1306 1.1 christos #: src/xz/suffix.c
1307 1.1 christos #, c-format
1308 1.1 christos msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
1309 1.1 christos msgstr "%s"
1310 1.1 christos
1311 1.1 christos #: src/xz/suffix.c
1312 1.1 christos #, c-format
1313 1.1 christos msgid "%s: File already has '%s' suffix, skipping"
1314 1.1 christos msgstr "%s '%s' "
1315 1.1 christos
1316 1.1 christos #: src/xz/suffix.c
1317 1.1 christos #, c-format
1318 1.1 christos msgid "%s: Invalid filename suffix"
1319 1.1 christos msgstr "%s"
1320 1.1 christos
1321 1.1 christos #: src/xz/util.c src/liblzma/common/string_conversion.c
1322 1.1 christos #, fuzzy
1323 1.1 christos #| msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
1324 1.1 christos msgid "Value is not a non-negative decimal integer"
1325 1.1 christos msgstr "%s"
1326 1.1 christos
1327 1.1 christos #: src/xz/util.c
1328 1.1 christos #, c-format
1329 1.1 christos msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
1330 1.1 christos msgstr "%s"
1331 1.1 christos
1332 1.1 christos #: src/xz/util.c
1333 1.1 christos msgid "Valid suffixes are 'KiB' (2^10), 'MiB' (2^20), and 'GiB' (2^30)."
1334 1.1 christos msgstr "KiB2^10MiB2^20GiB2^30"
1335 1.1 christos
1336 1.1 christos #: src/xz/util.c
1337 1.1 christos #, c-format
1338 1.1 christos msgid "Value of the option '%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
1339 1.1 christos msgstr "%s [%<PRIu64>, %<PRIu64>] "
1340 1.1 christos
1341 1.1 christos #: src/xz/util.c
1342 1.1 christos msgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
1343 1.1 christos msgstr ""
1344 1.1 christos
1345 1.1 christos #: src/xz/util.c
1346 1.1 christos msgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
1347 1.1 christos msgstr ""
1348 1.1 christos
1349 1.1 christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
1350 1.1 christos #, fuzzy, c-format
1351 1.1 christos #| msgid ""
1352 1.1 christos #| "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
1353 1.1 christos #| "Show information stored in the .lzma file header"
1354 1.1 christos msgid "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
1355 1.1 christos msgstr ""
1356 1.1 christos "%s [--help] [--version] []...\n"
1357 1.1 christos " .lzma "
1358 1.1 christos
1359 1.1 christos #. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpreted as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
1360 1.1 christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
1361 1.1 christos #, fuzzy
1362 1.1 christos #| msgid ""
1363 1.1 christos #| "Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n"
1364 1.1 christos #| "Show information stored in the .lzma file header"
1365 1.1 christos msgid "Show information stored in the .lzma file header."
1366 1.1 christos msgstr ""
1367 1.1 christos "%s [--help] [--version] []...\n"
1368 1.1 christos " .lzma "
1369 1.1 christos
1370 1.1 christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
1371 1.1 christos msgid "File is too small to be a .lzma file"
1372 1.1 christos msgstr "%s .lzma "
1373 1.1 christos
1374 1.1 christos #: src/lzmainfo/lzmainfo.c
1375 1.1 christos msgid "Not a .lzma file"
1376 1.1 christos msgstr " .lzma "
1377 1.1 christos
1378 1.1 christos #: src/common/tuklib_exit.c
1379 1.1 christos msgid "Writing to standard output failed"
1380 1.1 christos msgstr ""
1381 1.1 christos
1382 1.1 christos #: src/common/tuklib_exit.c
1383 1.1 christos msgid "Unknown error"
1384 1.1 christos msgstr ""
1385 1.1 christos
1386 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1387 1.1 christos #, fuzzy
1388 1.1 christos #| msgid "Unsupported options"
1389 1.1 christos msgid "Unsupported preset"
1390 1.1 christos msgstr ""
1391 1.1 christos
1392 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1393 1.1 christos #, fuzzy
1394 1.1 christos #| msgid "Unsupported filter chain or filter options"
1395 1.1 christos msgid "Unsupported flag in the preset"
1396 1.1 christos msgstr ""
1397 1.1 christos
1398 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1399 1.1 christos #, fuzzy
1400 1.1 christos #| msgid "%s: Invalid option name"
1401 1.1 christos msgid "Unknown option name"
1402 1.1 christos msgstr "%s"
1403 1.1 christos
1404 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1405 1.1 christos msgid "Option value cannot be empty"
1406 1.1 christos msgstr ""
1407 1.1 christos
1408 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1409 1.1 christos msgid "Value out of range"
1410 1.1 christos msgstr ""
1411 1.1 christos
1412 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1413 1.1 christos msgid "This option does not support any multiplier suffixes"
1414 1.1 christos msgstr ""
1415 1.1 christos
1416 1.1 christos #. TRANSLATORS: Don't translate the
1417 1.1 christos #. suffixes "KiB", "MiB", or "GiB"
1418 1.1 christos #. because a user can only specify
1419 1.1 christos #. untranslated suffixes.
1420 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1421 1.1 christos #, fuzzy
1422 1.1 christos #| msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
1423 1.1 christos msgid "Invalid multiplier suffix (KiB, MiB, or GiB)"
1424 1.1 christos msgstr "%s"
1425 1.1 christos
1426 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1427 1.1 christos #, fuzzy
1428 1.1 christos #| msgid "%s: Unknown file format type"
1429 1.1 christos msgid "Unknown filter name"
1430 1.1 christos msgstr "%s"
1431 1.1 christos
1432 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1433 1.1 christos #, fuzzy
1434 1.1 christos #| msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
1435 1.1 christos msgid "This filter cannot be used in the .xz format"
1436 1.1 christos msgstr "LZMA1 .xz "
1437 1.1 christos
1438 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1439 1.1 christos msgid "Memory allocation failed"
1440 1.1 christos msgstr ""
1441 1.1 christos
1442 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1443 1.1 christos msgid "Empty string is not allowed, try '6' if a default value is needed"
1444 1.1 christos msgstr ""
1445 1.1 christos
1446 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1447 1.1 christos #, fuzzy
1448 1.1 christos #| msgid "Maximum number of filters is four"
1449 1.1 christos msgid "The maximum number of filters is four"
1450 1.1 christos msgstr ""
1451 1.1 christos
1452 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1453 1.1 christos msgid "Filter name is missing"
1454 1.1 christos msgstr ""
1455 1.1 christos
1456 1.1 christos #: src/liblzma/common/string_conversion.c
1457 1.1 christos msgid "Invalid filter chain ('lzma2' missing at the end?)"
1458 1.1 christos msgstr ""
1459 1.1 christos
1460 1.1 christos #~ msgid ""
1461 1.1 christos #~ " -z, --compress force compression\n"
1462 1.1 christos #~ " -d, --decompress force decompression\n"
1463 1.1 christos #~ " -t, --test test compressed file integrity\n"
1464 1.1 christos #~ " -l, --list list information about .xz files"
1465 1.1 christos #~ msgstr ""
1466 1.1 christos #~ " -z, --compress \n"
1467 1.1 christos #~ " -d, --decompress \n"
1468 1.1 christos #~ " -t, --test \n"
1469 1.1 christos #~ " -l, --list .xz "
1470 1.1 christos
1471 1.1 christos #~ msgid ""
1472 1.1 christos #~ " -k, --keep keep (don't delete) input files\n"
1473 1.1 christos #~ " -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links\n"
1474 1.1 christos #~ " -c, --stdout write to standard output and don't delete input files"
1475 1.1 christos #~ msgstr ""
1476 1.1 christos #~ " -k, --keep \n"
1477 1.1 christos #~ " -f, --force \n"
1478 1.1 christos #~ " -c, --stdout "
1479 1.1 christos
1480 1.1 christos #~ msgid ""
1481 1.1 christos #~ " --no-sparse do not create sparse files when decompressing\n"
1482 1.1 christos #~ " -S, --suffix=.SUF use the suffix '.SUF' on compressed files\n"
1483 1.1 christos #~ " --files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is\n"
1484 1.1 christos #~ " omitted, filenames are read from the standard input;\n"
1485 1.1 christos #~ " filenames must be terminated with the newline character\n"
1486 1.1 christos #~ " --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator"
1487 1.1 christos #~ msgstr ""
1488 1.1 christos #~ " --no-sparse \n"
1489 1.1 christos #~ " -S, --suffix=.SUF .SUF\n"
1490 1.1 christos #~ " --files[=] \n"
1491 1.1 christos #~ " \n"
1492 1.1 christos #~ " --files0[=] --files\\0"
1493 1.1 christos
1494 1.1 christos #~ msgid ""
1495 1.1 christos #~ " -F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are\n"
1496 1.1 christos #~ " 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'\n"
1497 1.1 christos #~ " -C, --check=CHECK integrity check type: 'none' (use with caution),\n"
1498 1.1 christos #~ " 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'"
1499 1.1 christos #~ msgstr ""
1500 1.1 christos #~ " -F, --format= \n"
1501 1.1 christos #~ " autoxzlzma\n"
1502 1.1 christos #~ " lzipraw\n"
1503 1.1 christos #~ " -C, --check= none\n"
1504 1.1 christos #~ " crc32crc64sha256"
1505 1.1 christos
1506 1.1 christos #, no-c-format
1507 1.1 christos #~ msgid ""
1508 1.1 christos #~ " --memlimit-compress=LIMIT\n"
1509 1.1 christos #~ " --memlimit-decompress=LIMIT\n"
1510 1.1 christos #~ " --memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
1511 1.1 christos #~ " -M, --memlimit=LIMIT\n"
1512 1.1 christos #~ " set memory usage limit for compression, decompression,\n"
1513 1.1 christos #~ " threaded decompression, or all of these; LIMIT is in\n"
1514 1.1 christos #~ " bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
1515 1.1 christos #~ msgstr ""
1516 1.1 christos #~ " --memlimit-compress=\n"
1517 1.1 christos #~ " --memlimit-decompress=\n"
1518 1.1 christos #~ " --memlimit-mt-decompress=\n"
1519 1.1 christos #~ " -M, --memlimit=\n"
1520 1.1 christos #~ " \n"
1521 1.1 christos #~ " % \n"
1522 1.1 christos #~ " 0 "
1523 1.1 christos
1524 1.1 christos #~ msgid ""
1525 1.1 christos #~ "\n"
1526 1.1 christos #~ " --lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or\n"
1527 1.1 christos #~ " --lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):\n"
1528 1.1 christos #~ " preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])\n"
1529 1.1 christos #~ " dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
1530 1.1 christos #~ " lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)\n"
1531 1.1 christos #~ " lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)\n"
1532 1.1 christos #~ " pb=NUM number of position bits (0-4; 2)\n"
1533 1.1 christos #~ " mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)\n"
1534 1.1 christos #~ " nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)\n"
1535 1.1 christos #~ " mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
1536 1.1 christos #~ " depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)"
1537 1.1 christos #~ msgstr ""
1538 1.1 christos #~ "\n"
1539 1.1 christos #~ " --lzma1[=] LZMA1 LZMA2\n"
1540 1.1 christos #~ " --lzma2[=] \n"
1541 1.1 christos #~ " preset=PRE (0-9[e])\n"
1542 1.1 christos #~ " dict= (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
1543 1.1 christos #~ " lc= literal context (0-4; 3)\n"
1544 1.1 christos #~ " lp= literal position (0-4; 0)\n"
1545 1.1 christos #~ " pb= position (0-4; 2)\n"
1546 1.1 christos #~ " mode= (fast, normal; normal)\n"
1547 1.1 christos #~ " nice= nice (2-273; 64)\n"
1548 1.1 christos #~ " mf= match finder\n"
1549 1.1 christos #~ " (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
1550 1.1 christos #~ " depth= 0="
1551 1.1 christos
1552 1.1 christos #~ msgid ""
1553 1.1 christos #~ "\n"
1554 1.1 christos #~ " --x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
1555 1.1 christos #~ " --arm[=OPTS] ARM BCJ filter\n"
1556 1.1 christos #~ " --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter\n"
1557 1.1 christos #~ " --arm64[=OPTS] ARM64 BCJ filter\n"
1558 1.1 christos #~ " --powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)\n"
1559 1.1 christos #~ " --ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter\n"
1560 1.1 christos #~ " --sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter\n"
1561 1.1 christos #~ " --riscv[=OPTS] RISC-V BCJ filter\n"
1562 1.1 christos #~ " Valid OPTS for all BCJ filters:\n"
1563 1.1 christos #~ " start=NUM start offset for conversions (default=0)"
1564 1.1 christos #~ msgstr ""
1565 1.1 christos #~ "\n"
1566 1.1 christos #~ " --x86[=] x86 BCJ 32 64 \n"
1567 1.1 christos #~ " --arm[=] ARM BCJ \n"
1568 1.1 christos #~ " --armthumb[=] ARM-Thumb BCJ \n"
1569 1.1 christos #~ " --arm64[=] ARM64 BCJ \n"
1570 1.1 christos #~ " --powerpc[=] PowerPC BCJ \n"
1571 1.1 christos #~ " --ia64[=] IA-64 (Itanium) BCJ \n"
1572 1.1 christos #~ " --sparc[=] SPARC BCJ \n"
1573 1.1 christos #~ " --riscv[=] RISC-V BCJ \n"
1574 1.1 christos #~ " \n"
1575 1.1 christos #~ " start= =0"
1576 1.1 christos
1577 1.1 christos #~ msgid ""
1578 1.1 christos #~ "\n"
1579 1.1 christos #~ " --delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
1580 1.1 christos #~ " dist=NUM distance between bytes being subtracted\n"
1581 1.1 christos #~ " from each other (1-256; 1)"
1582 1.1 christos #~ msgstr ""
1583 1.1 christos #~ "\n"
1584 1.1 christos #~ " --delta[=] \n"
1585 1.1 christos #~ " dist=NUM (1-256; 1)"
1586 1.1 christos
1587 1.1 christos #~ msgid ""
1588 1.1 christos #~ " -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n"
1589 1.1 christos #~ " -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose"
1590 1.1 christos #~ msgstr ""
1591 1.1 christos #~ " -q, --quiet \n"
1592 1.1 christos #~ " -v, --verbose "
1593 1.1 christos
1594 1.1 christos #~ msgid ""
1595 1.1 christos #~ " -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n"
1596 1.1 christos #~ " -H, --long-help display this long help and exit"
1597 1.1 christos #~ msgstr ""
1598 1.1 christos #~ " -h, --help \n"
1599 1.1 christos #~ " -H, --long-help "
1600 1.1 christos
1601 1.1 christos #~ msgid ""
1602 1.1 christos #~ " -h, --help display this short help and exit\n"
1603 1.1 christos #~ " -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)"
1604 1.1 christos #~ msgstr ""
1605 1.1 christos #~ " -h, --help \n"
1606 1.1 christos #~ " -H, --long-help "
1607 1.1 christos
1608 1.1 christos #~ msgid "Failed to enable the sandbox"
1609 1.1 christos #~ msgstr ""
1610 1.1 christos
1611 1.1 christos #~ msgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>"
1612 1.1 christos #~ msgstr "match finder nice=%<PRIu32>"
1613 1.1 christos
1614 1.1 christos #~ msgid "Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments"
1615 1.1 christos #~ msgstr ""
1616 1.1 christos
1617 1.1 christos #~ msgid "Sandbox was successfully enabled"
1618 1.1 christos #~ msgstr ""
1619 1.1 christos
1620 1.1 christos #~ msgid "Memory usage limit for compression: "
1621 1.1 christos #~ msgstr " "
1622 1.1 christos
1623 1.1 christos #~ msgid " Streams: %s\n"
1624 1.1 christos #~ msgstr " %s\n"
1625 1.1 christos
1626 1.1 christos #~ msgid " Blocks: %s\n"
1627 1.1 christos #~ msgstr " %s\n"
1628 1.1 christos
1629 1.1 christos #~ msgid " Ratio: %s\n"
1630 1.1 christos #~ msgstr " %s\n"
1631 1.1 christos
1632 1.1 christos #~ msgid " Check: %s\n"
1633 1.1 christos #~ msgstr " %s\n"
1634 1.1 christos
1635 1.1 christos #~ msgid ""
1636 1.1 christos #~ " Streams:\n"
1637 1.1 christos #~ " Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding"
1638 1.1 christos #~ msgstr ""
1639 1.1 christos #~ " \n"
1640 1.1 christos #~ " "
1641 1.1 christos
1642 1.1 christos #~ msgid ""
1643 1.1 christos #~ " Blocks:\n"
1644 1.1 christos #~ " Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check"
1645 1.1 christos #~ msgstr ""
1646 1.1 christos #~ " \n"
1647 1.1 christos #~ " "
1648 1.1 christos
1649 1.1 christos #~ msgid " CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters"
1650 1.1 christos #~ msgstr " CheckVal %*s "
1651