msg.md.de revision 1.1.6.2 1 1.1.6.2 tls /* $NetBSD: msg.md.de,v 1.1.6.2 2014/08/20 00:05:16 tls Exp $ */
2 1.1.6.2 tls
3 1.1.6.2 tls /*
4 1.1.6.2 tls * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1.6.2 tls * All rights reserved.
6 1.1.6.2 tls *
7 1.1.6.2 tls * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1.6.2 tls *
9 1.1.6.2 tls * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1.6.2 tls * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1.6.2 tls * are met:
12 1.1.6.2 tls * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1.6.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1.6.2 tls * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1.6.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1.6.2 tls * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1.6.2 tls * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1.6.2 tls * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1.6.2 tls * written permission.
20 1.1.6.2 tls *
21 1.1.6.2 tls * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1.6.2 tls * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1.6.2 tls * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1.6.2 tls * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1.6.2 tls * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1.6.2 tls * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1.6.2 tls * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1.6.2 tls * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1.6.2 tls * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1.6.2 tls * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1.6.2 tls * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1.6.2 tls *
33 1.1.6.2 tls */
34 1.1.6.2 tls
35 1.1.6.2 tls /* MD Message catalog -- german, mac68k version */
36 1.1.6.2 tls
37 1.1.6.2 tls message md_hello
38 1.1.6.2 tls {
39 1.1.6.2 tls }
40 1.1.6.2 tls
41 1.1.6.2 tls message md_may_remove_boot_medium
42 1.1.6.2 tls {
43 1.1.6.2 tls }
44 1.1.6.2 tls
45 1.1.6.2 tls message fullpart
46 1.1.6.2 tls {NetBSD wird nun auf die Festplatte %s installiert. Sie
47 1.1.6.2 tls knnen die gesamte Festplatte oder nur einen Teil davon fr NetBSD
48 1.1.6.2 tls verwenden.
49 1.1.6.2 tls Ihre Wahl?
50 1.1.6.2 tls }
51 1.1.6.2 tls
52 1.1.6.2 tls message nodiskmap
53 1.1.6.2 tls {Die Festplatte %s ist anscheinend nicht fr die Verwendung mit MacOS
54 1.1.6.2 tls initialisiert worden. Dieses Programm benutzt das Disk-Layout aus
55 1.1.6.2 tls der Festplatten Partitions bersicht, die vom MacOS Formatierungsprogramm
56 1.1.6.2 tls beim Initialisieren der Festplatte geschrieben wird.
57 1.1.6.2 tls Sie knnen nun:
58 1.1.6.2 tls
59 1.1.6.2 tls * Die Installation abbrechen. Sie knnen die Festplatte mit einem beliebigen
60 1.1.6.2 tls Formatierungsprogramm initialisieren. Partitionen mssen nicht als
61 1.1.6.2 tls A/UX definiert sein, das NetBSD Installationsprogramm bietet Ihnen
62 1.1.6.2 tls spter, wenn ntig, die berarbeitung der Partitionstypen an.
63 1.1.6.2 tls
64 1.1.6.2 tls * Sysinst erlauben, die Festplatten Partitions bersicht auf die Festplatte
65 1.1.6.2 tls zu schreiben. Diese Festplatte wird dann nicht fr MacOS bootbar sein und kann
66 1.1.6.2 tls eventuell gar nicht mit MacOS benutzt werden, solange die MacOS Treiber nicht
67 1.1.6.2 tls mit einem MacOS-kompatiblem Formatierer installiert werden.
68 1.1.6.2 tls
69 1.1.6.2 tls }
70 1.1.6.2 tls
71 1.1.6.2 tls message okwritediskmap
72 1.1.6.2 tls {Sysinst wird Ihre Festplatte mit einer neuen Festplatten Partitions bersicht
73 1.1.6.2 tls initialisieren, deren Werte vom Festplatten-Treiber geliefert wurden. Diese
74 1.1.6.2 tls Standard bersicht wird eine minimale Block0-Definition enthalten, eine
75 1.1.6.2 tls Partitions bersicht fr bis zu 15 Partitionen, sowie vordefinierte Partitionesn
76 1.1.6.2 tls fr den Mac, Festplattentreiber sowie eine minimale MacOS HFS Partition. Der Rest der
77 1.1.6.2 tls Festplatte bleibt ungenutzt. Die Festplattentreiber Partition wird nicht initialisiert,
78 1.1.6.2 tls sodass das Volume nicht mit MacOS bootbar sein wird. Wenn Sie fortfahren, werden
79 1.1.6.2 tls Sie aufgefordert diese Partitions bersicht zu editieren, so wie Sie es fr die
80 1.1.6.2 tls NetBSD Installation bentigen. Die bersicht wird nicht auf die Festplatte
81 1.1.6.2 tls geschrieben, bis Sie die Partitionierung erfolgreich abgeschlossen haben.
82 1.1.6.2 tls
83 1.1.6.2 tls Mchten Sie fortfahren?}
84 1.1.6.2 tls
85 1.1.6.2 tls message part_header
86 1.1.6.2 tls {Part Start Gre FS-Typ verw. Dateisystem (Name)
87 1.1.6.2 tls ---- ---------- ---------- ------ --------- ------------------\n}
88 1.1.6.2 tls
89 1.1.6.2 tls message part_row
90 1.1.6.2 tls {%3s%c %10d %10d %6s %-9s %s\n}
91 1.1.6.2 tls
92 1.1.6.2 tls message ovrwrite
93 1.1.6.2 tls {Ihr Festplatte enthlt mindestens eine MacOS HFS Partition. Das berschreiben
94 1.1.6.2 tls der ganzen Festplatte wird die Festplatte fr MacOS unbenutzbar machen. Sie
95 1.1.6.2 tls sollten erwgen, eine kleine MacOS HFS Partition anzulegen, um
96 1.1.6.2 tls sicherzustellen, dass die Festplatte unter MacOS benutzt werden kann. Dies
97 1.1.6.2 tls wre eine gute Stelle, um eine Kopie der NetBSD/mac68k Booter Applikation
98 1.1.6.2 tls zu speichern, mit der NetBSD von MacOS aus gestartet wird.
99 1.1.6.2 tls
100 1.1.6.2 tls Sind Sie sicher, dass Sie die MacOS HFS Partition(en) berschreiben
101 1.1.6.2 tls mchten?
102 1.1.6.2 tls }
103 1.1.6.2 tls
104 1.1.6.2 tls message editparttable
105 1.1.6.2 tls {Festplatten Partitions bersicht bearbeiten: Die bersicht auf der Festplatte
106 1.1.6.2 tls wurde nach Benutzerpartitionen durchsucht, aber nur die fr NetBSD nutzbaren
107 1.1.6.2 tls werden hier angezeigt.
108 1.1.6.2 tls
109 1.1.6.2 tls Die Partitionstabelle sieht jetzt so aus:
110 1.1.6.2 tls }
111 1.1.6.2 tls
112 1.1.6.2 tls message split_part
113 1.1.6.2 tls {Die von Ihnen gewhlte Partition wird in zwei Partition unterteilt.
114 1.1.6.2 tls Eine wird den Typ Apple_Scratch erhalten, die andere den Typ Apple_Free.
115 1.1.6.2 tls Sie knnen dann beide Partitionstypen in beliebige andere Typen ndern.
116 1.1.6.2 tls Falls die Apple_Free Partition an eine andere Apple_Free Partition
117 1.1.6.2 tls grenzt, werden diese Partitionen automatisch zusammengefasst.
118 1.1.6.2 tls
119 1.1.6.2 tls Es gibt %d Disk Blcke in der gewhlten Partition. Geben Sie ein, wieviel
120 1.1.6.2 tls Blcke davon in die Apple_Scratch Partition bernommen werden sollen.
121 1.1.6.2 tls Wenn Sie 0 oder einen zu groen Wert angeben, bleibt die Partition
122 1.1.6.2 tls unverndert.
123 1.1.6.2 tls
124 1.1.6.2 tls }
125 1.1.6.2 tls
126 1.1.6.2 tls message scratch_size
127 1.1.6.2 tls {Gre des Apple_Scratch Teiles beim Unterteilen}
128 1.1.6.2 tls
129 1.1.6.2 tls message diskfull
130 1.1.6.2 tls {Sie haben versucht, eine existierende Partition in zwei Teile aufzuteilen,
131 1.1.6.2 tls aber in der Festplatten Partitions bersicht ist kein Platz fr den zweiten
132 1.1.6.2 tls Teil.
133 1.1.6.2 tls Wahrscheinlich hat Ihr Festplattenformatierer nicht genug zustzlichen Platz
134 1.1.6.2 tls in der Original Festplatten Partitions bersicht fr zuknftige Erweiterungen
135 1.1.6.2 tls reserviert. Sie knnen nun:
136 1.1.6.2 tls
137 1.1.6.2 tls * Die Partition nicht aufteilen und mit der aktuellen Festplatten Partitions
138 1.1.6.2 tls bersicht weiterarbeiten, oder
139 1.1.6.2 tls
140 1.1.6.2 tls * Sysinst gestatten, die neue Partitions bersicht zu schreiben. Dadurch werden
141 1.1.6.2 tls alle auf der Festplatte existierenden Daten gelscht. VORSICHT!
142 1.1.6.2 tls
143 1.1.6.2 tls Mchten Sie die Teilung dieser Partition abbrechen?}
144 1.1.6.2 tls
145 1.1.6.2 tls message custom_mount_point
146 1.1.6.2 tls {Whlen Sie einen Mount Point fr die ausgewhlte Partition. Dies sollte
147 1.1.6.2 tls ein eindeutiger Name sein, der mit "/" beginnt und der nicht fr andere
148 1.1.6.2 tls Partitionen benutzt wird.
149 1.1.6.2 tls
150 1.1.6.2 tls }
151 1.1.6.2 tls
152 1.1.6.2 tls message sanity_check
153 1.1.6.2 tls {Beim Erstellen eines disklabels fr Ihr Laufwerk sind Probleme aufgetreten.
154 1.1.6.2 tls Sie knnen diese ignorieren und fortfahren, aber dadurch wird die
155 1.1.6.2 tls Installation eventuell fehlschlagen. Folgende Probleme wurden festgestellt:
156 1.1.6.2 tls
157 1.1.6.2 tls }
158 1.1.6.2 tls
159 1.1.6.2 tls message dodiskmap
160 1.1.6.2 tls {Erstelle die Festplatten Partitions bersicht ...
161 1.1.6.2 tls }
162 1.1.6.2 tls
163 1.1.6.2 tls message label_error
164 1.1.6.2 tls {Das neu auf der Festplatte gespeicherte Disklabel stimmt nicht mit der aktuell
165 1.1.6.2 tls geladenen Version berein. Jeder Versuch fortzufahren wird mit hoher
166 1.1.6.2 tls Wahrscheinlichkeit zum Verlust der Daten auf allen bereits existierenden
167 1.1.6.2 tls Partitionen fhren. Da Ihre neue Partitions bersicht bereits auf die
168 1.1.6.2 tls Festplatte geschrieben wurde, wird Sie beim nchsten Start verfgbar sein.
169 1.1.6.2 tls Bitte starten Sie daher jetzt den Computer neu und fhren Sie die Installation
170 1.1.6.2 tls erneut aus.
171 1.1.6.2 tls }
172 1.1.6.2 tls
173 1.1.6.2 tls .if debug
174 1.1.6.2 tls message mapdebug
175 1.1.6.2 tls {Partitions bersicht:
176 1.1.6.2 tls HFS count: %d
177 1.1.6.2 tls Root count: %d
178 1.1.6.2 tls Swap count: %d
179 1.1.6.2 tls Usr count: %d
180 1.1.6.2 tls Benutzbarer count: %d
181 1.1.6.2 tls }
182 1.1.6.2 tls
183 1.1.6.2 tls message dldebug
184 1.1.6.2 tls {Disklabel:
185 1.1.6.2 tls bsize: %d
186 1.1.6.2 tls dlcyl: %d
187 1.1.6.2 tls dlhead: %d
188 1.1.6.2 tls dlsec: %d
189 1.1.6.2 tls dlsize: %d
190 1.1.6.2 tls }
191 1.1.6.2 tls
192 1.1.6.2 tls message newfsdebug
193 1.1.6.2 tls {Ausfhren von newfs auf Partition: %s\n
194 1.1.6.2 tls }
195 1.1.6.2 tls
196 1.1.6.2 tls message geomdebug
197 1.1.6.2 tls {Ausfhren von: %s %s\n
198 1.1.6.2 tls }
199 1.1.6.2 tls
200 1.1.6.2 tls message geomdebug2
201 1.1.6.2 tls {Calling: %s %d\n"
202 1.1.6.2 tls }
203 1.1.6.2 tls .endif
204 1.1.6.2 tls
205 1.1.6.2 tls message partdebug
206 1.1.6.2 tls {Partition %s%c:
207 1.1.6.2 tls Offset: %d
208 1.1.6.2 tls Gre: %d
209 1.1.6.2 tls }
210 1.1.6.2 tls
211 1.1.6.2 tls message disksetup_no_root
212 1.1.6.2 tls {* Keine Root Disk Partition definiert!\n}
213 1.1.6.2 tls
214 1.1.6.2 tls message disksetup_multiple_roots
215 1.1.6.2 tls {* Mehrere Root Disk Partitionen definiert!\n}
216 1.1.6.2 tls
217 1.1.6.2 tls message disksetup_no_swap
218 1.1.6.2 tls {* Keine SWAP (Auslagerungsspeicher) Partition definiert!\n}
219 1.1.6.2 tls
220 1.1.6.2 tls message disksetup_multiple_swaps
221 1.1.6.2 tls {* Mehrere SWAP (Auslagerungsspeicher) Partitionen definiert!\n}
222 1.1.6.2 tls
223 1.1.6.2 tls message disksetup_part_beginning
224 1.1.6.2 tls {* Die Partition %s%c beginnt nach dem Ende der Festplatte\n}
225 1.1.6.2 tls
226 1.1.6.2 tls message disksetup_part_size
227 1.1.6.2 tls {* Die Partition %s%c erstreckt sich ber das Ende der Festplatte hinaus\n}
228 1.1.6.2 tls
229 1.1.6.2 tls message disksetup_noerrors
230 1.1.6.2 tls {** Es wurden keine Fehler oder Anomalien bei der Einrichtung der Festplatte gefunden.\n}
231 1.1.6.2 tls
232 1.1.6.2 tls message parttable_fix_fixing
233 1.1.6.2 tls {Korrektur der Partition %s%c\n}
234 1.1.6.2 tls
235 1.1.6.2 tls message parttable_fix_fine
236 1.1.6.2 tls {Partition %s%c ist bereits in Ordnung!\n}
237 1.1.6.2 tls
238 1.1.6.2 tls message dump_line
239 1.1.6.2 tls {%s\n}
240 1.1.6.2 tls
241 1.1.6.2 tls message set_kernel_1
242 1.1.6.2 tls {Kernel (GENERIC)}
243 1.1.6.2 tls message set_kernel_2
244 1.1.6.2 tls {Kernel (GENERICSBC)}
245 1.1.6.2 tls
246