msg.md.es revision 1.1.6.2 1 1.1.6.2 tls /* $NetBSD: msg.md.es,v 1.1.6.2 2014/08/20 00:05:16 tls Exp $ */
2 1.1.6.2 tls
3 1.1.6.2 tls /*
4 1.1.6.2 tls * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
5 1.1.6.2 tls * All rights reserved.
6 1.1.6.2 tls *
7 1.1.6.2 tls * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
8 1.1.6.2 tls *
9 1.1.6.2 tls * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 1.1.6.2 tls * modification, are permitted provided that the following conditions
11 1.1.6.2 tls * are met:
12 1.1.6.2 tls * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 1.1.6.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 1.1.6.2 tls * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 1.1.6.2 tls * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 1.1.6.2 tls * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 1.1.6.2 tls * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
18 1.1.6.2 tls * or promote products derived from this software without specific prior
19 1.1.6.2 tls * written permission.
20 1.1.6.2 tls *
21 1.1.6.2 tls * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
22 1.1.6.2 tls * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
23 1.1.6.2 tls * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
24 1.1.6.2 tls * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
25 1.1.6.2 tls * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
26 1.1.6.2 tls * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
27 1.1.6.2 tls * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
28 1.1.6.2 tls * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
29 1.1.6.2 tls * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
30 1.1.6.2 tls * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
31 1.1.6.2 tls * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32 1.1.6.2 tls *
33 1.1.6.2 tls */
34 1.1.6.2 tls
35 1.1.6.2 tls /* MD Message catalog -- spanish, mac68k version */
36 1.1.6.2 tls
37 1.1.6.2 tls message md_hello
38 1.1.6.2 tls {
39 1.1.6.2 tls }
40 1.1.6.2 tls
41 1.1.6.2 tls message md_may_remove_boot_medium
42 1.1.6.2 tls {
43 1.1.6.2 tls }
44 1.1.6.2 tls
45 1.1.6.2 tls message fullpart
46 1.1.6.2 tls {Ahora vamos a instalar NetBSD en el disco %s. Debera escoger
47 1.1.6.2 tls entre instalar NetBSD en el disco entero o en una parte del disco.
48 1.1.6.2 tls Que le gustara hacer?
49 1.1.6.2 tls }
50 1.1.6.2 tls
51 1.1.6.2 tls message nodiskmap
52 1.1.6.2 tls {Parece que su disco, %s, no ha sido formateado e inicializado para
53 1.1.6.2 tls usar en MacOS. Este programa obtiene la disposicin de su disco
54 1.1.6.2 tls leyendo el Mapa de Particiones del Disco que es escrito por el
55 1.1.6.2 tls formateador de disco cuando prepara el disco para usar con el
56 1.1.6.2 tls sistema Macintosh. Sus opciones son:
57 1.1.6.2 tls
58 1.1.6.2 tls * Abortar la instalacin. Puede formatear y definir una estructura
59 1.1.6.2 tls preliminar de particiones con cualquier formateador de disco.
60 1.1.6.2 tls Las particiones no tienen que estar definidas como del tipo A/UX;
61 1.1.6.2 tls el proceso de instalacin de NetBSD le permitira redefinirlas
62 1.1.6.2 tls si fuera necesario.
63 1.1.6.2 tls
64 1.1.6.2 tls * Permitir a sysinst inicializar el Mapa de Particiones del Disco
65 1.1.6.2 tls por usted. El disco no ser iniciable por MacOS y puede que no sea
66 1.1.6.2 tls usable por MacOS a no ser que los drivers de MacOS estn instalados
67 1.1.6.2 tls con un formateador compatible con MacOS.
68 1.1.6.2 tls
69 1.1.6.2 tls }
70 1.1.6.2 tls
71 1.1.6.2 tls message okwritediskmap
72 1.1.6.2 tls {Sysinst intentar inicializar su disco con un nuevo Mapa de Particiones
73 1.1.6.2 tls de Disco usando los valores obtenidos del driver del disco. Este mapa
74 1.1.6.2 tls por defecto incluira una definicin minima de Block0, un Mapa de
75 1.1.6.2 tls Particiones permitiendo hasta 15 particiones de disco, y particiones
76 1.1.6.2 tls pre-definidas para el Mapa, drivers de disco, y una particin minima
77 1.1.6.2 tls de MacOS HFS. El resto del disco ser marcado como disponible para uso.
78 1.1.6.2 tls Las particiones de drivers de disco no sern inicializadas asi que el
79 1.1.6.2 tls volumen no ser iniciable por MacOS. Si escoge proceder con la
80 1.1.6.2 tls instalacin desde este punto deber editar este nuevo Mapa de Particiones
81 1.1.6.2 tls para ajustar NetBSD a sus necesidades. El Mapa no ser escrito a disco
82 1.1.6.2 tls hasta que no haya completado el ajuste de sus particiones.
83 1.1.6.2 tls
84 1.1.6.2 tls Deberamos continuar?}
85 1.1.6.2 tls
86 1.1.6.2 tls message part_header
87 1.1.6.2 tls {Part Inicio Tamao TipoFS Uso Punt Montaj (Nomb)
88 1.1.6.2 tls ---- ---------- ---------- ------ --------- ------------------\n}
89 1.1.6.2 tls
90 1.1.6.2 tls message part_row
91 1.1.6.2 tls {%4s%c %10d %10d %6s %-9s %s\n}
92 1.1.6.2 tls
93 1.1.6.2 tls message ovrwrite
94 1.1.6.2 tls {Actualmente su disco tiene al menos una particin MacOS HFS.
95 1.1.6.2 tls Sobreescribiendo el disco entero eliminar la particin y puede hacer
96 1.1.6.2 tls el disco inusable bajo MacOS. Debera considerar el crear una particin
97 1.1.6.2 tls sola MacOS HFS para asegurarse de que el disco pueda ser montado bajo
98 1.1.6.2 tls MacOS. Este ser un buen sitio para mantener una copia de la aplicacin
99 1.1.6.2 tls de arranque de NetBSD/mac68k usada para iniciar NetBSD desde MacOS.
100 1.1.6.2 tls
101 1.1.6.2 tls Est realmente seguro de que quiere sobreescribir la(s) particion(es)
102 1.1.6.2 tls MacOS HFS?
103 1.1.6.2 tls }
104 1.1.6.2 tls
105 1.1.6.2 tls message editparttable
106 1.1.6.2 tls {Editar Tabla de Particiones de Disco: El Mapa en el disco ha sido
107 1.1.6.2 tls escaneada para todas las particiones a nivel de usuario, pero solo
108 1.1.6.2 tls se muestran las usables por NetBSD.
109 1.1.6.2 tls La tabla de particiones actualmente se muestra como:
110 1.1.6.2 tls
111 1.1.6.2 tls }
112 1.1.6.2 tls
113 1.1.6.2 tls message split_part
114 1.1.6.2 tls {La particin del disco que ha escogido sera partida en dos particiones.
115 1.1.6.2 tls Una particin ser del tipo Apple_Scratch y la otra sera del tipo
116 1.1.6.2 tls Apple_Libre. Entonces debera cambiar una de las dos particiones en una
117 1.1.6.2 tls de otro tipo. Si la parte Apple_Libre es fisicamente adyacente a otra
118 1.1.6.2 tls particion que tambien sea del tipo Apple_Libre, las dos seran combinadas
119 1.1.6.2 tls automaticamente en una sola particion del tipo Apple_Free.
120 1.1.6.2 tls
121 1.1.6.2 tls Hay %d bloques en la particion seleccionada. Entre el numero de bloques
122 1.1.6.2 tls de disco que desearia alojar a la particion Apple_Scratch.
123 1.1.6.2 tls Entrar un valor de cero, o un valor mayor que el numero disponible
124 1.1.6.2 tls dejara la particion sin cambios.
125 1.1.6.2 tls
126 1.1.6.2 tls }
127 1.1.6.2 tls
128 1.1.6.2 tls message scratch_size
129 1.1.6.2 tls {Tamao de la parte Apple_Scratch de la particion}
130 1.1.6.2 tls
131 1.1.6.2 tls message diskfull
132 1.1.6.2 tls {Ha intentado separar una particion de disco existente en dos partes
133 1.1.6.2 tls pero no hay espacio en el Mapa de Particiones de Disco para mapear
134 1.1.6.2 tls la segunda parte. Esto es probablemente porque su formateador de disco
135 1.1.6.2 tls no reservo espacio adicional en el Mapa de Particiones de Disco original
136 1.1.6.2 tls para futuras modificaciones como esta.
137 1.1.6.2 tls Sus opciones en este punto son:
138 1.1.6.2 tls
139 1.1.6.2 tls * Abandonar y esperar partir esta particion, con el Mapa de Particiones
140 1.1.6.2 tls de Disco actual, o
141 1.1.6.2 tls
142 1.1.6.2 tls * Permitir a sysinst instalar el nuevo Mapa de Particiones en su disco.
143 1.1.6.2 tls Esto destruira todos los datos en todas las particiones del volumen.
144 1.1.6.2 tls USAR CON CUIDADO!
145 1.1.6.2 tls
146 1.1.6.2 tls Desea Abandonar el particionaje de esta particion?}
147 1.1.6.2 tls
148 1.1.6.2 tls message custom_mount_point
149 1.1.6.2 tls {Especifique un Punto de Montaje para la particion de disco
150 1.1.6.2 tls seleccionada. Este deberia ser un nombre unico, empezando con una "/",
151 1.1.6.2 tls que no sera usado para ninguna otra particion.
152 1.1.6.2 tls
153 1.1.6.2 tls }
154 1.1.6.2 tls
155 1.1.6.2 tls message sanity_check
156 1.1.6.2 tls {Se han encontrado las siguientes anomalias cuando se ajustaba el
157 1.1.6.2 tls disklabel para su volumen. Deberia escoger ignorarlas y continuar,
158 1.1.6.2 tls pero hacer eso podria resultar en una instalacion fallida. Los
159 1.1.6.2 tls siguientes problemas han sido encontrados:
160 1.1.6.2 tls
161 1.1.6.2 tls }
162 1.1.6.2 tls
163 1.1.6.2 tls message dodiskmap
164 1.1.6.2 tls {Ajustando el Mapa de Particiones de Disco ...
165 1.1.6.2 tls }
166 1.1.6.2 tls
167 1.1.6.2 tls message label_error
168 1.1.6.2 tls {La nueva etiqueta del disco no concuerda con la actual in-core.
169 1.1.6.2 tls Cualquier intento de proceder probablemente resultara en dao a cualquier
170 1.1.6.2 tls particion pre-existente en disco. Sin embargo su nuevo Mapa de Particiones
171 1.1.6.2 tls de Disco ha sido escrita a disco y estara disponible la proxima vez que
172 1.1.6.2 tls NetBSD sea iniciado. Por favor reinicie inmediatamente y vuelva a iniciar
173 1.1.6.2 tls el Proceso de Instalacion.
174 1.1.6.2 tls }
175 1.1.6.2 tls
176 1.1.6.2 tls .if debug
177 1.1.6.2 tls message mapdebug
178 1.1.6.2 tls {Mapa de Particiones:
179 1.1.6.2 tls HFS count: %d
180 1.1.6.2 tls Root count: %d
181 1.1.6.2 tls Swap count: %d
182 1.1.6.2 tls Usr count: %d
183 1.1.6.2 tls Usable count: %d
184 1.1.6.2 tls }
185 1.1.6.2 tls
186 1.1.6.2 tls message dldebug
187 1.1.6.2 tls {Disklabel:
188 1.1.6.2 tls bsize: %d
189 1.1.6.2 tls dlcyl: %d
190 1.1.6.2 tls dlhead: %d
191 1.1.6.2 tls dlsec: %d
192 1.1.6.2 tls dlsize: %d
193 1.1.6.2 tls }
194 1.1.6.2 tls
195 1.1.6.2 tls message newfsdebug
196 1.1.6.2 tls {Ejecutando newfs en particion: %s\n
197 1.1.6.2 tls }
198 1.1.6.2 tls
199 1.1.6.2 tls message geomdebug
200 1.1.6.2 tls {Llamando: %s %s\n
201 1.1.6.2 tls }
202 1.1.6.2 tls
203 1.1.6.2 tls message geomdebug2
204 1.1.6.2 tls {Llamando: %s %d\n"
205 1.1.6.2 tls }
206 1.1.6.2 tls .endif
207 1.1.6.2 tls
208 1.1.6.2 tls message partdebug
209 1.1.6.2 tls {Particion %s%c:
210 1.1.6.2 tls Compensacion: %d
211 1.1.6.2 tls Tamao: %d
212 1.1.6.2 tls }
213 1.1.6.2 tls
214 1.1.6.2 tls message disksetup_no_root
215 1.1.6.2 tls {* Ninguna Particion de Disco definida para Root!\n}
216 1.1.6.2 tls
217 1.1.6.2 tls message disksetup_multiple_roots
218 1.1.6.2 tls {* Multiples Particiones de Disco definidas para Root\n}
219 1.1.6.2 tls
220 1.1.6.2 tls message disksetup_no_swap
221 1.1.6.2 tls {* Ninguna Particion de Disco definida para SWAP!\n}
222 1.1.6.2 tls
223 1.1.6.2 tls message disksetup_multiple_swaps
224 1.1.6.2 tls {* Multiples Particiones de Disco definidas para SWAP\n}
225 1.1.6.2 tls
226 1.1.6.2 tls message disksetup_part_beginning
227 1.1.6.2 tls {* La Particion %s%c empieza mas alla del final del disco\n}
228 1.1.6.2 tls
229 1.1.6.2 tls message disksetup_part_size
230 1.1.6.2 tls {* La Particion %s%c se extiende mas alla del final del disco\n}
231 1.1.6.2 tls
232 1.1.6.2 tls message disksetup_noerrors
233 1.1.6.2 tls {** No se han hallado errores ni anomalias en el disco de setup.\n}
234 1.1.6.2 tls
235 1.1.6.2 tls message parttable_fix_fixing
236 1.1.6.2 tls {Arreglando particion %s%c\n}
237 1.1.6.2 tls
238 1.1.6.2 tls message parttable_fix_fine
239 1.1.6.2 tls {La particion %s%c ya es correcta!\n}
240 1.1.6.2 tls
241 1.1.6.2 tls message dump_line
242 1.1.6.2 tls {%s\n}
243 1.1.6.2 tls
244 1.1.6.2 tls message set_kernel_1
245 1.1.6.2 tls {Nucleo (GENERIC)}
246 1.1.6.2 tls message set_kernel_2
247 1.1.6.2 tls {Nucleo (GENERICSBC)}
248 1.1.6.2 tls
249